BL\4S\ M69 LIBRARY 4 or TiiK T" Theological Seminary. PRINCETON, N. J. Case ^<^<^ ^'^'^'^ i /?00/f f''^' ILLUSTRATIONS LITERATURE AND RELIGION BUDDHISTS. By B. H. HODGSON, Esq. B. C. S. SERAMPORE. 184L PREFACE. The whole of the following Papers are reprints: the dates of which may be proved by consulting the originals in the Trans- actions and Journal of the Asiatic Societies of Bengal and London. But it may be worth while to observe tliat the first Paper Avas written in lH2o, though printed only in 1828, after the tardy usage of those days in such matters. So soon as this paper reached me in print, I corrected it as it now stands. The rest of the papers retain tlieir original published forms, but in regard to the third I have preferred the later Edition of the Bengal Journal to the earlier, but less full one, of the London Journal. Some of my friends, who seem to have a horror at generalizations, slily fling their squibs at what they call my spe- culative propensity. Yet I trust there is no great harm done in attempting to link tedious details into their appropriate concatenation ; and I sus- pect that sundry disjecta membra of this great subject have been, in sundry hands, only made to wear an intelligible aspect by the light of the general views occasionally opened in these papers. If the topic be, in parts, deep and abstract, I cannot help that ; but, for facts to support my views, there is surely no lack of them :* and I will merely point to the classified catalogue of the principal objects of Buddhist worship, as a mass of focts painfully elaborated and set in order for the benefit of those m ho are work- ing and may work at the great and new mine of Bauddlia litera- ture which it has been my good fortune to open. I presume not to say that when this mine shall have been indeed explored, all my general views will be found valid. But many, I trust, will ; and, in tlie mean while, all enquiries conducted into this • See the whole of paper 111. and the large appendices to many of the other papers ! CON^^ENTS. Page, I. Notices of the Languages, Literature, and Religion of Nepaul and of Tibet, 1 IL Sketch of Buddhism, derived from the Bauddha Scrip- tures of Nepaul, • 49 IIL Quotations from original Sanscrit authorities in proof and illustration of Mr. Hodgson's sketch of Bud- dhism, S-i IV. European Speculations on Buddhism, 136 V. Further Remarks on M. Remusat's Review of Bud- dhism, 144 VL Remarks on M. Remusat's Rgview of Buddhism, ... 152 VII. Note on the Inscription from Sarnath, 158 VIII. Notice of Adi Buddha and of the seven mortal Bud- dhas, 164 IX. Remarks on an Inscription in the Ranja and Tibetan (U'chhen) characters, taken from a Temple on the confines of the Valley of Nepaul, 171 X. Account of a visit to the ruins of Simroun, once the Capital of the Mithila Province, 176 XI. Note on the Primary Language of the Buddhist writ- ings, 180 XII. Extract of proceedings of the Royal Asiatic Society, Januar)', 1836, 189 XIII. A Disputation respecting Caste by a Buddhist, in the form of a series of Propositions supposed to be put by a Saiva and refuted by the Disputant, 192 XIV. On the extreme resemblance that prevails between many of the S}Tnbols of Buddhism and Saivism, . . . 203 XV. The Pravrajya Vrata or Initiatory Rites of the Bud- dhists according to the Puja Kand, 212 No. I. KOTICES OF THE L.VNGUAGES, LITEEATUEE, AKD RELIGION OF KEPAUL AKD OF TIBET. (Printed from the 16th yolurae of the Asiatic Transactions of Bengal, A. D. 1828.) The various contributions ■wliich I have had the lionour to for- \vard to the Library and Museum of the Asiatic Society, and the lists by which they have been accompanied, will have put the So- ciety in possession of such information as I have been able to col- lect respecting the articles presented. Some connected obseira- tions suggested by the principal of them, may, however, be not luiacceptable, as derived from enquiry on the spot, and commu- nication with learned Tsepaulese, as weU as from reference to their written authorities.* I do not pretend to offer a complete detail- ed view of the Literature or Religion of the Xepaulese. But a few general remarks may be attempted at present, and may pre- pare the way for further investigation. Languages of yepaut. AVithin the luuits of the modern kingdom of Xepaul, there are ten distinct and strongly marked dialects spoken. These are the Khas or Parbattia, the 3Iagar, the Gurimg, the Kachdri, the Haij-u,! the Murmi, the Newari, the Kiranti, the Limbuan, and * See Paper III. or quotations in proof. Extracted from the works quoted between the years 1822 and 1S24 Note of 1837. t Subsequent enquiries have satisfied me that the Haiyus have uo connexion with the other races speaking the several dialects named. Judging by pbTsiognomy, colour, manners, and customs aiid language, 1 conclude that the Haijus are of the Cole rac< of South Behar. In Nepaul, they form a very small clan, living in a half ravage state in the wilds above Sindhuli. A the Lapelicin. With tlie exception of the first (which will be pre- sently reverted to) these several tongues are all of Trans-hima- layan stock, and are closely affiliated. They are all extremely rude, owing to the people who speak them having crossed the snows before learning had dawned upon Tibet, and to the physi- cal features of their new home (huge mountain barriers on every hand) having tended to break up and enfeeble the common speech they brought with them. At present the several tribes or clans to which these dialects are appropriated, can hardly speak intelligibly to each other, and not one of the dialects, save the Newari or language of Nepaul Pro- per,* can boast a single book or even a system of letters, original or borrowed. The Newari has, indeed, three systems of letters, of which more will be said in the sequel ; and it has also a small stock of books in the shape of translations and comments from and upon the sacred and exotic literature of the Newars. But the Newari tongue has no dictionary or grammar ; nor is its cultiva- tion ever thought of by those, numerous as they are, who devote their lives to the sacred literature of Buddhism. It may be re- marked, by the way, that the general and enduring effects of this addiction to an exotic medium, in preference to the vernacular, have been, to cut off the bridge leading from speculation to prac- tice, to divorce learning from utility, and to tlirow a veil of craft- * Nepaul Proper is the great valley and its vicinity, as opposed to the king- dom of Nepaul. The extreme area of the great valley may be about 400 square miles, and its population fully 250,000. Of several proximate and sub- sidiary vales tenanted by the same race, ( Newar), the area may be about as much more, but the population not above 150,000. The Newar tribe, by far the most numerous tribe in the kingdom, comprises nearly a fourth of the entire popula- tion of the kingdom. The great valley is probably the most densely peopled district in the world. It contains 250 towns and villages : the soil yields two crops a year besides greens ; every yard of the surface is cultivated (Hie roads being mere foot paths) and the whole of the food raised is for human consump- tion. Besides which, large supplies of food are poured into the valley from all the neighbouring hilly districts. The subsidiary vales above spoken of, as com- prised in Nepaul Proper or the region of the Newars, extend in a broken zigzag, east and west, from Dolkha to Nayakot. Besides the 250,000 Newars of the great valley, there are 20,000 intruders composing the army, Civil List and Priesthood of the new dynasty which conquered the valley 69 years back under Prithivi Narayan, the fifth in ascent from the present Sovereign. ful mystery over the originally popular and generous practical In- stitutes of the religion this people profess. Before proceeding to a brief comparison of Newari and of the language of Tibet, with a view to indicate the northern stock of the former tongue, it will be better to notice the Klias or Parbattia Bhasha, since the subject may be dismissed in a few words and will not need revertence to. The only language of southern origin spoken in these Hills is the Klias or Parbattia — an Indian Pracrit, brought into them by colonies from below (13th to loth Century of Christ) and now so generally diffused that, in the provinces west of the Kali river,* it has nearly eradicated the vernacular tongues, and, though less prevalent in the provinces east of that river, it has, even in them, as far as the Trisul Gunga, divided the empire of speech almost equally with the local mother tongues. The Parbattia language is terse, simple, sufficiently copious in words, and very characteris- tic of the unlettered but energetic race of soldiers and states- men who made it what it is. At present it is almost wholly in its structure, and in eight-tenths of its vocables, substantially Hin- dee. Yet several of its radical words still indicate an ancient barbarous stock. And I have no doubt that the people who more especially speak it (the Khas) were originally what Menu calls them, viz. barbarousj mountaineers of a race essentially the same with the several other races of Nepaulese Highlanders. Few persons except Brahmans are regularly taught the Parbattia lan- guage ; but most gentlemen speak, and may read and ^v^ite, it with ease and correctness ; the Court, where all so often assemble, being the nucleus of unity and refinement. This language, how- ever, has no Hterature properly so called, and very few and tri\'i- al books. It is always written in the Deva Nagree cliaracters, and, as a language of business, is extremely concise and clear. * The Kali, Ghagra or Sarju, is now the limit of Nepaul to the westward, so that the provinces beyond tliat river can only be adverted to in relation to the kingdom of Nepaul, such as it was prior to 1814. f This word in the mouth of a Hindoo of Wadhya Des has the same sense which it had in the mouth of a Greek, that is, stranger to the race of ihe user of it. A 2 The Gorkhas speak the Parbattia Bhasha, and to their nsoond- ency is its prevalence, in later times, to be mali% ascribcvl. Considering that Nepaul Proper or the countrj- of Xewars, has long been the metropolis of Gorkha power, it is rather remarkable that the fi\shionable and facile Parbattia, has not made any mate- rial impression on the Newari language. The causes of this (not wholly referable to modern times) are probably, that the fertility and facility of communication cha,racterising the level country of the Newars, soon gave consistency and body to their speech, whilst their religion (Buddhism) made them look with jealousy, as well on the more ancient Hindoo emigrants, as on the more modern Hindoo conquerors. In the momitainous districts, strict- ly so called, the case was different ; and, besides, from whateNer reason, the tide of emigration into these regions from the south set chiefly on the provinces west of the Trisul Gunga.* There too, to this day, Brahmanical Hindooisra principally flourishes, its great supporters being the Klias, and, next to them, the Ma- gars and Gurungs. For the rest, the population of tlie kingdom of Nepaul is principally Bauddha ; preferring for the most part tlie Tibetan model of that faith : the Newars are the chief exception. Between the Buddhism of Tibet and that of Nepaul Proper, (or of the Newars) the differences are, 1st. That the former still adheres to, whilst the latter has re- jected, the old monastic institutes of Buddhism ; 2d. that the for- mer is still, as of old, wholly unperplexed with caste ; the latter, a good deal hampered by it ; and that, lastly, the Tibetan Bud- dhism has no concealments, whilst the Nepaulcse is sadly ^•exed * These Southern emigrants were refugees from'Moslem bigotry: and were so numerous as to be able to give the impress of their own speech and religion to the rude and scattered Highlanders. The prior establishment of Buddhism in Nepaul Proper prevented these Brahmanical Southerns from penetrating there, where, however, ages before, some Southerns had found a refuge ; these latter were Buddhists, fleeing from Brahmanical bigotry. They came to Nepaul Pro- per about two centuries after Christ. Buddhism had previously been establish- ed therein, and these emigrants were too few to make a sensible impression on the speech or physiognomy of the prior settlers, already a dense and cultivated population. with a prononess to withhold many higlier matters of the law from all but chosen vessels. Connexion of the Language of Nepaul Proper with that of Thet. I proceed now to indicate tliat affinity of the language of the Newars to the language of the Tibetans which I have already ad- verted to. I had extended this vocabulaiy (in an amplified form) to the whole of the languages above-mentioned : but the results were, for several reasons, liable to question in detail, so that I prefer holding them back for the present, though there can be no dou])t of the general facts, that these dialects are of northern ori- gin, and are closely connected. Tlie language of Nepaul Proper or the Newari, has, as already intimated, much in common with that of Bhot or Tibet. It is liov.ever a poorer dialect than that of Lassa and Digarchi ; and it has, consequently, been obliged to borrow more extensive aid from Sungskrit, wliilst the early adoption of Sungskrit as the sole language of literatui*e has facilitated this infusion. The following is a comparison of a few terms : — English. Neirari. Bhotiya. The World. * (S.) Sansar. Jambu Ling. God. (S.) Bhagawan. Uxk. Man. (S.) Manno, or Majan. Khiyoga. Woman. Misd. Pemi. Quadruped. (S.) Pasu, Pepanchu. Tendu. Bird. Jhongo. Djia and Chabi. Insect. (S.) Kicha. B(i. A Worm. Dalambi. Dalabu. Fire. Mill. Mia and Mih. Air. (S.) Phoy. Lha-phu and L'lawa, karth. Cha. Sha. Water. P.Lo.C.Luk.B.Gnu. Chu. The Sun. (S.) Suraj. Kima. The Moon. (S.) Chandrama. Dawa. The Stars. (S.) Nagu. Kerma. * The (S. ) indicates a Sungskrit origin. English. A Mountain. A River. Father. Mother. Grandfather. Grandmotlier, A Child. A Boy. A Girl. Uncle. Aunt. Summer. Winter. Grain. Rice, Wheat. Barley. Marriage. Birth. Death. A House. A Stone. A Brick. • Temple. An Image. A Bridge. A Tree. A Leaf. A Flower. A Fruit. A Horse. A Bull. A Cow. A BufTaloe. A Doff. (S.) Parba. Khussi. Boba and Opju. Ma. Adjhu. Adjhama. Mocha. Kay Mocha and Bliaju Miah Mochuand Meju Kakka. Mamma. (S.) TapuUa. Chilla. (S.) Ann. Jaki, ^\'a. Cho. Tacho. (S.) Biah. Macha-Bidlo. Sito. • Chen. Lohu. Appa. (S.) Dewa. Kata Malli, Patima. Ta and Taphu. Sima. Sihau and Haii. Swang. Si. Sallo. Doho. Masa and Sd. Mia. Kiiicha. Tihotiya. Rajhi and Lumba, Changbo. Ava and Aba. Amma. Adjhu. Adzhi. Namu ? Piza. Phu. Pamu. Aghu. Ibi, Asa. ChajDaha. Gun? Khyabu. Soh? Du. Bra. Tho. Pama. Kesin. Lhesin. Khim. Ghara.' To. Arpa. Lha-Kang. Toto, Thu. Samba. Ston-bba or Tongba:. Loma or Laj)ti. Meto, or Mendo. Brebri. Tapu or Taba. Sandhi. Pago. Mye. Khigo or Khibo. Enylish. A Cat. A Jackal. A Sister. A Brotlier. Own Family. Kinsfolk. Strangefolk. The Head. The Hair. The Face. The Eye. The Nose. The Mouth. The Chin. The Ear. The Forehead. The Body. The Arm. The Leg. Right. Left. A Month. A Year. Day. Night. With regard to the Newari words, I can venture to say they may be relied on, thougli they differ somewhat from ICirkpatrick's, whose vocabulary, made in a hurry, exhibits some errors, especi- ally that of giving Sungskrit words instead of the vernacular. It is. remarkable that the Newars, (those that pretend to education, and those who are wholly illiterate), are apt to give to a strange er, a Sungskrit, instead of their own Newari, name for any object to which their attention is called for the pui-pose of naming it. • Lappa, (almost identical with the Bhotiya Lakpa) means the true arm, or upper halt' of the limb. Laha means the whole. Newari. Bhotiya, Bhow. Gur6. Dhong. Kipchang. Kihin. ' Chamu ? Nunui. Kinja. Chou ? Gnii. Thajho & Tha Mannu. Pin. Phuki. Phebin. Kato and Miah-Ping. Chomi. Chong. Wu or Go. Song. Tar, or Ta. Qua. Tongba. Mikha. Mhi. Gnia. Gna Mhutu. Kha. Mano. Koma. Nliiapo. Nhamjo. Kopa. Praia. Mho. Zhubfi. Laha, Lappa.* Lakpa. Tuti. Kangba. Jqu. Yeba. KJiou. Y6md. Ld. La-wa. Dat'chi, Lochik. Gni or Nhi. Nain. Cha. Chan. This habit owes its origin to the wish to be intelligible, which the Newars know they cannot be in speaking their own tongue.* The real poverty of the Newari is, also, no doubt, another cause, and its want of words expressive of general ideas : thus, Creation, God, have no Newari names, and the Sungskrit ones l:a\e therefore been borrowed of necessity : the like is true of the word Mankind, for which, as well as for the two former words, I have not been able, after great pains, to obtain any vernaculars. When a Newar woiUd express the idea of God, without resorting to Sungskrit, he is driv- en to periphrasis, and says Adjhi Deo, which word is compounded of Adjliu, a Grandfather, and Deo ; and thus, by reverence for an- cestors, he comes to reverence his maker, whom he calls, literally, the father of his father, or the first father. I am quite aware the foregone and following meagre examples of Newari will not go far to establish the affinity of this language. The subject must be reserved for the future ; but, in the mean time, I may observe that the northern stock, "f" and intimate affinity of Newari and of the other dialects before enumerated, (excepting the Khas or Parbattia), are written as palpably upon the face of these languages as upon the physiognomy, and form of the races who speak them. As for the Bhotiya words," I cannot wholly vouch for them, few as they are, having obtained them from a Lama, who was but lit- tle acquainted Avith Newari or Parbattia. The majority are, I believe, sufficiently accordant with the Lhassa model, but sonie may be dialectically corrupted. Still, however, they will ecpially serve, (as far as they go), to illustrate my assertion that the root and stock of Newari are Trans-himalayan and northern ; for there are many dialects on both sides of the snows, and some of the in- * Our Hindoo sei'vants of the North West Provinces learn to speak the Par- battia language in a year by merely casual use of it. But they never acquire tlie least use of Newari though they remain here for ten years, inconstant com- merce with Newars. Tliis is a simjile but satisfactory proof of what is alleged in the text as to the essential character of both languages. Our people could as soon learn Cliinese as Newari : but Parbattia ' comes na- tural to them.' •)■ Let any one try to refer the Newari words above given, few as they are, to any dialect spoken in the plains of India ; and he will be satisfied that he has got into a new lingu:il region, disconnected with the South. ferior Tibetan dialects may, very probal)ly, come nearer to Xewa- ri than tiie best or that of Lhassa. The twelfth word in the Newari column, or Water, is given ac- cording to the sub-dialects of the Valley. Water is Lo, at Patan, Luk at Katmandu, and Gna, at Bhatgong ; these places being the capitals of as many kingdoms before the Gorkha conquest, though situated in very close vicinity to each other. With respect to the numerals of the decimal scale, the resem- blance is strikingly close. Numerals. Bhotiya^ Newari^ 1. Chi. Chi. 2. Gni. Na Shi. 3. Sum. Swong. 4. Zhi. Pih. 5. Gnah. Gniah. 6. Tukh. Khu. 7. Tun. Nha or Nhasso^ 8. Ghiah. Chiah. 9. Gun. Gun. 10. Chu (Thampa, i an expletive Stinho. merely.) H. Chfi-chi. Saran-chi. 12. Chu-gni. Sarau Nassi» 13. Chu (P.) sum, (the letter (P.) written but scarcely audibly uttered.) 14. Chu (P.) Zhi. Saran Pih. 15. Cheanga. Saran Gniah. 16. Clu'iru. Saran Khu. 17. Chuptin. Saran Nha. 18. Chopkia. Saran Chiah. 19. Churko. Saran Gun. 20. Ne shu (thampf '•) Saran Sanho. 21. » " Ni Chi, B U) Bhotit/a. JVewari. 22. N6 shu (tliampa.) Ni Nassi. 23. j> >5 Ni Swong. 24. >} >5 Ni Pih. 25. )> 55 Ni Gniah. 26. j> 55 Ni Kliu. 27. j> 55 Ni Nhi. 28. 5> 55 Ni Chiali. 29. 5> 55 Ni Gfin. 30. Sum chu (thampa.) Ni Sanho. 31. 5> 55 SwiChi. 32. » 55 Swi Nassi. 33. >J 55 Swi Swong. 34. 55 55 Swi Pih. 35. 55 55 Swi Gniah. 36. 55 55 Swi Kliu. 37. 55 55 Swi Mia. 38. 55 55 Swi Chiah. 39. 55 55 Swi Gun. 40. Zhe-chu (thampa.) Swi Sanlio. 41. 55 55 Pi Chi. 42. 55 55 Pi Nassi. 43. 55 55 Pi Swong. 50. Gna-chu (thampa.) Gniayfi of Pi- Sanho, or merely by pausing on the last letter of Gniah or 5 : and thus also 60, 70, &c. are formed out of 6, 7, &c. 60. Tiikh-chu (tliampa.) Qui. 70. Tim ditto. Nhaiyu. 80. Gheah ditto. Chaiye. 90. Gu (P.) ditto. Guyc. 100. Gheah (thampa.) Sache. 1000. Tong-tha-che. Do-ch6. 10,000. Thea. Zhi-dot. 100,000 Buiu, Lak-chi. 11 Nor is the variation, after passing the ten, of any importance, the principle of both being still the same ; that is, repetition and compounding of the ordinals ; tlius ten and one, ten and two, are the forms of expression in both,^and so, twice, &c. The Bhotiya word thampa, postfixed to the decimally increasing series, is a mere expletive, and often omitted in speech. The Newari names of the figures from one to ten, as given by Kirkpatrick, are not correct, and hence tlie difference between tlie Newari and Bhotiya names has been made to appear greater tlian it is : in fact, it seems to me, that even the little difference that remains in the present specimens may be resolved into mere modes of utterance. Although the foUo^ving offer no verbal resemblances, the principle on which they are formed presents several analogies. Bhotiya and Newari names of the twelve months. Newari. Bhotiya. February. Dagava or Ldwa (Tangbu.) March. Chongcho la, or ChiUa. (Lawa) „ Gnipa. April. Bachola, „ Nela. (Lawa) „ Siunba. May. Tuchola, „ Swola. (Ldwa) „ Zhiba. June. Dil'la, „ Pela. (Lawa) „ Gnappa. July. Gung'la, „ Gniala. (Lawa) „ Tuakpu. August. Yung'la, „ Khola. (Lawa) „ Tumba. September. Koula, „ Nhula. (Lawa) „ Gnappa. October. Kozla, „ Chala. (Lawa) „ Guabba. November. Thingla, „ Gungla. (Lawa) „ Chuba. December. Pu61a, „ Sela. (Lawa) „ Chu-chikpa. January. Sel'la, „ Zhin'chala. (Lawa) „ Chu-gnipa. February. Chil'la, „ Zhin'nala. The second set of Newari names is formed merely by compound- ing the word La, a month, with the names of the cardinals, one, two, &c. As for the first set of names, there too we have the final La ; and the prefixes are mere characteristic epithets of the seasons ; thus, February is called Chilla ; but Chilla means also the cold month, or winter. The Bhotiyas, like the Newars, have no simple names for the months, but call them periphrastically the first, Sic. month. Da- B '2 12 seven days Bhothja names of the seven days. Adhwina, or Chanliu, Nima. Swomwa, Nenhu, Dawa. Ongwa, Swonhu, Mimer. Budhwa, Penhu, Llidkpa. Bussowa, Gnianhu, PhOorboo. Sukrawa, Khonhn, Pa sang. Sonchowa, Nhainhu, Pemba. v.'a and Lawa, both mean a month ; but in speech this word is ne- ver prefixed, save in sjieaking of the first Bhotiya month or Fe- bruary, for from February their year begins. What Tangbu means, I know not, unless it be the same with Thampa, the word that al- ways closes the series of numbers, 10, 20, 30, &c. The names of all the others are easily explained, they being compounds of the numbers 2, 3, &c. with the syllable pa or b^ — evidently the \A of the Newars — postfixed. Newari names of the of the week. Sunday, (vS.) Monday, (S.) Tuesday, (S.) Wednesday, (S.) Thursday, (S.) Friday, (S.) Saturday, (S.) Tiie first of the Newari series are wholly corrupt Sungskrit, and the second formed by compounding the word Nlii or Gni, a day, Avith the cardinals : the Newars have no simple words of their own, expressive of the seven days. A variety of characters is met with in the Nepaulese and Bho- tiya books, some of which are now obsolete. A manuscript, of which a copy is forwarded, contains a collection of these alphabets, each bearing a separate designation. Of the Newari, three kinds of letters are most familiarly known, and four of the Bhotiya.* Written Characters of Nejyaul Proper. The three Newari alphabets (so to speak) ai-e denominated Bhanjin Mola, Ranja, and Newari. Whether these three sorts of letters were formerly used by the Siva M4rgi Newars,f I can- • See Pl;itp3. f The Siva Margi or Bralimanioal Newars are very few in comparison of the Buddha- Margi. Tlie former boast of a Southern race, and say they came from Tirhut in 1322, A. D. A few of them no doubt did: but they were soon merged in the prior dense population of Nepaul Proper, and now they are only distinguishable by their Brahmanical creed. Tiiey do not constitute a twenti- eth part of the Newar population. 13 not say ; but old Buddha works exhibit them all, especially the two former. Newaii alone is now used by both sects of Newars for profane purposes ; and for sacred, both often employ the Deva- n^gari, oftener the Newari. I^ the Siva Miirgi Newars ever used (which I doubt,) Bhanjin Mola, or Ranja, at least, they do so no longer ; and the Newars of the Buddha faith having long ceased ordinarily to employ those letters in making copies of their scrip- tures, few can now icrite them, and tlie learned only (who are ac- customed to refer to their old works) can read them with facility. In regard to the origin of these letters, we may at once refer the Newari to Ndgari ; but the other two present at first sight more difficulties. Dr. Carey was, some time back, of opinion, that they are mere fanciful specimens of caligraphy. This notion is refuted by the fact of their extensive practical application, of which Dr. Carey was not aware when he gave that opinion. By comparing one of them (the Ranja) with the fourth alphabet of the Bhotiyas, it will be seen, that the general forms of the letters have a striking resemblance. And as this Lanja or Ranja is deem- ed exotic by the Bhotiyas, I have no doubt it will prove the same with the Newari letters so called : for the words Lanja, Lantza and Ranja are one and the same.* Of the Bhanjin Mola, it may be observed that it has a very ornate appearance, and, if tlie orna- mental parts were stripped from the letters, they (as well as the Ranja) might be traced to a Devanagari origin, from the forms of which alphabet the Bauddhas might possibly alter them, in order to use them as a cover to the mysteries of their faith. The Baud- dha literature is, originally, Indian. Now, though probability may warrant our supposing that those who originated it, together with its religion, might alter existing alphabetical forms for the purpose above hinted at, it will not warrant our conjecturing, that they would undergo the toil of inventing entirely new characters. All these systems of letters follow the Devandgari arrangement, nor should I hesitate to assign them all a Devanagari origin. Indeed it is well known to the learned, that there were anciently in the plains of India many sorts of written characters, since become ex- • See a separate paper on this subject in the sequel. 14 tinct : and I have no doubt that the letters adverted to were part of these. Writte7i Characters of Tibet. Of the Bhotiya characters, four kinds are distinguishable ; but only two of them are known by name to the Newars : they are called (in Tibet as well as here) Uchhen and Umen. The first are capitals : the second, small letters : the tliird, running hand : and the fourth, as already observed, equivalent with the Nepaulese Ranja. There is also a character in use in or near Tibet whicli is ascribed to the Sokhpos, wlio are said to be a fierce and power- ful people, living on the confines of Northern China Proper. Literature of Bhot or Tibet. The great bulk of the literature of Bhot (as of Nepaul) relates to the Bauddha religion. In Bhot the principal works are only to be found at the larger monasteries ; but numerous Bhotiya books of inferior pretensions, are to be obtained at Katmandu from tlie poor traffickers and monks, who annually visit Nepaul on account of religion and trade. The character of the great part of these latter, or the Bhotiya books procured in Nepaul, is that of popular tracts, suited to the capacity and wants of the humbler classes of society, among whom it is a subject of surprise, that literature of any kind should be so common in such a region as Bhot, and, more remarkably so, that it should be so widely diff'used as to reach persons covered with filth, and destitute of every one of those thousand luxuries which (at least in our ideas) precede the great luxury of books. Printing is, no doubt, the main cause of this great diffusion of books. Yet the very circumstance of printing being in such ge- neral use, is no less striking than this supposed effect of it ; nor can I account for the one or other effect, unless by presuming that the hordes of religionists, with which that ct)untry (Tibet) swarms, have been driven by the tedium vitae, to these admirable uses of their time. Tlie invention of printing, the Bhotiyas got from China ; but 1.5 the universal use they make of it is a merit of their own. The poor- est individual who visits this Valley from the north is seldom with- out his Pothi (book,) and from every part of his dress dangle charms (Jantras,) made up ir^ slight cases, the interior of wliich exhibits the neatest workmanslup in print. Some allowance, however, should also be made for the very fa- miliar power and habit of writing, possessed by the people at large : another feature in tlie moral picture of Bhot, hardly less striking than the prevalence of printing or the diffusion of books, and which I should not venture to point out, had I not had suf- ficient opportunities of satisfying myself of its truth among the annual sojourners in NepaiU who come here in hundreds to pay their devotions at the temple of the self-existent Supreme Buddha (Swayambhu Adi Buddha). In the collections forwarded to tlie Society will be found a vast number of manuscripts — great and small — fragments, and entire little treatises — all which were obtained (as well as the small printed tracts) from the humblest individuals. Their number and variety will, perhaps, be allowed to furnish sufficient evidence of what I have said regarding the appliances of education in Tibet, if due reference be had, wlien the estimate is made to the scanty and entirely casual source whence the books were obtained in such plenty. The many different kinds of writing wliich the MSS. exhibit will, perhaps, be admitted yet further to corroborate the general power of writing possessed by almost all classes of the people. Or, at all events, these various kinds and infinite degrees of penman- ship, present a curious and ample specimen of Bhotiya proficiency in writing, let this proficiency belong to what class or classes it may. Something of tliis familiar possession of the elements of educa- tion, wliich I have just noticed as characterising Bhot, may be found also in India ; but more, I fear, in the theory of its insti- tutions than in tlie practice of its present society, because of the successive floods of open violence which have, for ages, ravaged that, till lately devoted land. The repose of Bhot, on the other 16 hand, has allowed its pacific institutions full room to produce their natural effect ; and hence we see a great part of the people of Bhot able to write and read. In whatever I ha^^e said regarding the Press, the general power and habit of writing, or the diffusion of books, in Bhot, I desire to be understood by my European readers with many grains of allowance. These words are names importing the most different things in the world in the favoured part of Eiu-ope, and in Asia. The intelligent resident in Hindoosthan will have no difficulty in apprehending the exact force which I desire should be attached to such comprehensive phrases, especially if he will recollect for a moment that the press, writing and books, though most mighty engines, are but engines ; and that the example of China proves to us indisputably, they may continue in daily use for ages in a vast society, without once falling into the hands of the strong man of Milton ; and consequently, without awaking one of those many sublime energies, tlie full developement of which in Europe has shed such a glorious lustre around the path of man in this world. The printing of Bhot is performed in the stereotj^e manner by wooden planks ; which are often beautifully graved : nor are the limited powers of sucli an instrmuent felt as an inconvenience by a people, the entire body of whose literature is of an unchanging character. The Bhotiya or Tibetan writing, again, oflen exhibits specimens of ready and graceful penmanship. But then it is never employed on any thing more useful than a note of business, or more inform- ing than the dreams of blind mythology ; and thus, too, the gene- ral diffusion of books (that most potent of spurs to improvement in our ideas) becomes, in Bhot, from the general worthlessness of the books diffused, at least but a comparatively innocent and agreeable means of filling up the tedious liours of the twihglit of civilization. With respect to the authorities of the Buddhist religion or their sacred scriptures, tlie universal tradition of tlie Nepaulese Bud- dhists, supported by sundry notices in their existing works, asserts, that the original body of these scriptures amounted, wJicn com- ir plete, to eiglity-f«jur tliousaiul \oluines — probably sutras or apho- risms, and not volumes in our sense. Sungskrit Bauddha Literatttre of Nepaul Proper. The most authoritati\'e of these works are known, collective- ly, and individually, by the names SCitra and Dharma, and in a •work called tlie Puja Kand there is the following passage: " All that the Buddhas have said, as contained in the Maha Yana Sutra, and the rest of the Sutras, is Dharma Ratna," or pre- cious science. Hence the Scriptures are also frequently called " Buddha Vachana," the words of Buddha. Sakya Sinha first re- duced these words to order, if indeed he did not originate them ; and, in this important respect, Sakya is to Buddhism what Vyasa is to Brahmanism. Sakj-a is the last (if not also the first and only) of the seven perfect Buddhas, The old books universally assert this ; the modern Bauddhas ad- mit it, in the face of that host of ascetics, whom the easiness of latter superstition has exalted to the rank of a Tath^igata. The sacred chronology is content with assigning Sakya to the Kali Yuga, and profone chronology is a science which the Buddhas seem never to have cultivated.* But the best opinion seems to be that Sakya died about five centuries before our sera. In the subsequent enumeration, it will be seen that Sdkya is the " Speak- er" in all the great works. This word answers to " hearer," and refers to the form of the works, which is, for the most part, that of a report of a series of lectures or lessons delivered verbally by Sdkya to his favourite disciples, but sometimes diverging into di- alogue between them. That Sakya Sinha first gave definite form to the substance of this creed, such as it has come down to our times, is demonstrable from the uniform tenour of that lanmiao-e of the great scriptural authorities to which I have adverted : for, before or after the enunciation of every cardinal text stand the words ' thus said Sdkya Sinha,' or, * so commanded Sakya Sinha.' • Neither chronology, nor any tiling else tangible and appreciable, extcmli beyond the age of Sakya. c JS The words Tantra and Puraiia, as expressive of the distinction of esoteric and exoteric works, are familiar to the Buddhas of Ne- paul ; but it would seem that their own more peculiar names are Upadesa and Vy^karana. Gatha, Jataka, and Avaddn, seem to be rather subdivisions of Vyakarana than distinct classes. The word Sutra is explained Mula Grantha, Buddha Vachana, (chief book, words of Buddha) and hi this sense it has been held to be equivalent to the Sruti of the Brahmans, as has their Smriti to the Bauddha Vydkarana. But, apt as Buddhism is to forget the distinction of divine and human nature, the analogy must be defective; and, in fact, the Sutra of the Buddhists often compre- hends not only their own proper Buddha Vachana, but also Bo- dhisatwa and Bhikshu Vachana ; which latter the Brahmans would denominate Rishi Vachana, and, of course, assign to the Smriti, ' or comments by holy men upon the eternal truth of the Sruti. The Newars assert that, of the original body of their sacred li- terature, but a small portion now exists. A legend, familiar to this people, assigns the destruction to Sankara Ach^rya ; and ' the incomparable Sankara' of Sir W. Jones, is execrated by the Ne- paulese Buddhas as a blood-stained bigot.* Of the existing Bauddha" writings of Nepaul (originally of In- dian growth and still found unchanged in the Sungskrit language) by far the most important, of the speculative kind, are the five Khands of the Prajna Paramita or Racha Bhaga\'ati, each of which contains 25,000 distiches. Of the nan-ative kind, the chief are eight of the nine works called the ' Nava Dharma ;' the ninth being the Ashta Sahasrika Prajna Paramita. It is a valuable sum- mary of the great work first mentioned, to which, therefore, rather than to these Dharmas, the Ashta Sahasrika bears essential affini- ty. In the sequel will be found a list of all the Sungskrit Bud- dha works known to me by name.f • If the age in whiih Sankara flourished, be fixed with any corrertness, he couM not have been a persecutor of tlie Buddhists: for Sankara is placed in the eiiihth century before Christ; and SAkya, the founder of Buddhism, (for we have nothing authentic before him, or independent of him) certainly was not born sooner tlian about the middle of the sixth century, B. C. f See the next paper for this list. 19 The five Raclias or Paramitas are enumerated in order in the immediately subsequent detail. They are of highly speculative character, belonging rather to philosophy than religion. The cast of thought is sceptical in tiie extreme : endless doubts are started, and few solutions of them attempted. Sdkya appears surrounded by his disciples, by whom the arguments on each topic are chiefly maintained, Sakya acting generally as moderator, but sometimes as sole speaker. The topics discussed are the great first principles of Buddhism ;* the tenets of the four schools of Bauddha Philo- sophy are mentioned, but those of the Swabh&vika alone, largely discussed. The object of the whole work seems rather to be proof of the proposition, that doubt is the end as well as beginning, of wisdom, than the establislnnent of any particidar dogmas of phi- losophy or religion : and from the evidence of this great work it would appear, that the old Bauddha philosophers were rather- sceptics than atheists. The nine Dharmas are as follows : 1. Ashta Sahasrika. 2. Ganda Vyuha. 3. Dasa Bhumeswara. 4. Samadhi Raja. 5. Laukavatara. 6. Sad Dharma Pundarika. 7. Tathtigata Guhyaka. 8. Lalita Vistanu. 9. Suverna Prabhasa. Divine worship is constantly oitered to these nine works, as the Nava Dharma, by the Bauddhas of Nepaul. The aggregation of the nine is now subservient to ritual fancies, but it was originally dictated by a just respect for the pre-eminent authority and impor- tance of these works, which embrace, in the lirst, an abstract of the philosophy of Buddhism ; in the seventh, a treatise on the esoteric doctrines ; and in the seven remaining ones, a full illus- tration of every point of the ordinary doctrine and discipline. * S«e the sequel at " Religion of Nepaul and Bhot." C 2 20 taught in the easy and effective way of example and anecdote, in- terspersed with occasional instances of dogmatic instruction. With the exception of the first, these works are, therefore, of a narra- tive kind ; but interwoven with much occasional speculative matter. One of them (the Lalita Vistara) is the original autho- rity for all those versions of the history of Sakya Sinha, which have crept, through various channels, into the notice of Euro- peans. I esteem myself fortunate in having been first to discover and procure copies of these important works. To meditate and di- gest them is not for me ; but I venture to hint that by so doing only can a knowledge of genuine Buddhism be acquired. Buddhism is not simple, but a vast and complicate structure, erected, during ages of leisure, by a literary people. It has its various schools divided by various Doctors ; nor is the Buddhism of one age less different from that of another, than the Brahmanism of the Vedas, of the Purauas, and of the Bhagavat. Let it not be supposed, be- cause these works were procured in Nepaul, that they are there- fore of a local character or mountain origin. Such a notion is, in every view, utterly absurd ; for the works bear intrinsic evidence of the" contrary in almost every page ; and their language (Sungskrit,) always wholly exotic in Nepaul, most assuredly was nevei- cidtivated here with a zeal or ability such as the composition of these great works must have demanded. These works were composed by the Sagos of Magadha,* Kosila,f and Rajagriha,! whence they were transferred to Nepaul by Baud- dha Missionaries soon after they had assumed their existing shape. The S^mbhu Purana is the only local work of importance in the large collection which I have made. Perhaps it may be surmised, that if (as is stated) the fire of Sankara's wrath consumed all, but some fragments of the sacred writings of the Buddhists, the ample works now produced must be spurious. But, in the first place, the legend is but a legend ; and in the next, exaggeration may rea- * The modern Bihar. f Part of Oude and part of Rohilkhand. \ llajmahul ? 21 sonably be suspected, both as to muiiber of books then extant and destroyed. Tlie Bauddhas never had eighty-four thousand principal scrip- tures ;* nor could Sankara destrm- more than a few of those which they really possessed when he came (if he ever came) to Nepaul. The proof of the latter statement is — that Buddiiism was, long after Sankara's time, the prevalent and national faith of the Nepaulese Princes and subjects ; and that it is so still in regard to the people, notwithstanding the Gorkha conquest. Sankara (or some other famous Brahmanical controversist) may have converted, one of the Princes of the Valley ; but the others remained Buddhists ; and, no doubt, took care of the faith and property of their subjects. All old Bauddha works are WTitten in one of the three sorts of letters now peculiar to Nepaul Proper, usually in Ranja and Blianjin Mola, and on Palmira leaves. Copies of the Racha Bhagavati or Prajna Paramita are very scarce. I am of opinion, after five years of enquiry, that there were but four copies of it in the Val- ley, prior to my obtaining one copy and a half: one copy more I got transcribed from an old one. No one had, for some time, been able fully to understand its contents ; no new copy had been made for ages ; and those few persons, who possessed one or more khands or sections of it, as Ixeir-looms, were content to offer to sealed volumes the silent homage of their puja (worship). Time and growing ignorance have been the chief enemies of Sungs- krit Buddha literature in Nepaul, The Bauddha Scriptures are of twelve kinds, known by the following twelve names : 1. Sutra ; 2. Geya ; 3. Vyiikarana ; 4. Ga- tha ; 5. Udan ; 6. Nidan ; 7. Ityukta ; 8. Jataka ; 9. Vaipulya ; 10. Adbhuta Dharma; 11, Avadan ; 12. Upad6sa, • We should douMIcss read aplioiism or text (Sutra or vana), not book, witli reference to the 84.000 in question. The universality of the notion proves that this definite numher has truth, in some sense, attaclied to it. The primitive meaning of Siitra (aphorism, or thread of discourse,) im- plies that Sakya taught verbally ; and if this be so, Sutra only took its present sense of principal scripture after liis death. These sayings of Sakya may still be found all over the sacred works of the sect in their original aphoristic form. The destruction of Buddha books adverted to in the text, has, I fancy, refer- ence to the plains of India. There it was complete, eventually : but in the mean while the most vuluable works had been saved in Nepaul. Sutras are the px'incipal scriptures, (Mula Grautha) as the Racha Bhagavati or Prajna Paramita ; they are equivalent to the Vedas of the Brahmanists. Geyas, are works of praise, thanksgiving and pious fervour, in modulated language. The Gita Govinda of the Brahmanists is equi- valent to the Buddha Gita Pushtaka, which belongs to the Geya. Vydkarana are narrative works, containing histories of the se- veral births of Sakya prior to his becoming Nirvan ; and sundry actions of others who by their lives and opinions have illustrated this religion, with various forms of prayer and of praise. Vyaka- rana, in the sense of narration, is opposed generally to works of philosophy or speculation, such as the Prajna Paramita. It also characterises works of an exoteric kind, as oj^posed to the Upa- desa or Tantras. Gdthas are narrative works, in verse and prose, containing moral and religious tales, (Anek Dharmakatha) relative to the Buddhas, or elucidative of the discipline and doctrine of the sect. The Lalita Vistara, is a Vyakarana of the sort called Gatha. Udan, treat of the nature and attributes of the Buddhas, hi the form of a dialogue between a Buddliist adept and novice. Nidan, are treatises, in which the causes of events are shewn ; as for example, liow did Sakya become a Buddha ? the reason or cause ; he fulfilled the Dan, and other Paramitas.* Ityuhta, whatever is spoken with reference to, and in conclu- sion : the explanation of some prior discourse, is Ityukta. Jataka, treat of the subject of transmigration or metempsy- chosis, the illustrations being drawn from the 550 births of S dkya. Vaipidya, treat of several sorts of Dliarma and Artha, that is, of the several means of acquiring the goods of this world (Artha) and of the world to come (Dharma). Adbhtita Dharma, on preternatural events. * Paramita here means virtue, the moral merit by which our escape (pas- sage) from mortality is obtained, Dan, or charity, is the first of the ten cardi- nal virtues of the Buddhas; "and other" refers to the rtinaiiiini; nine. S>;e Appciidi.x A. of paper III. 22 Aradd7i, of the fruits of actions or moral law of Mundane existence. Upadesa, of the esoteric doctrines equivalent to Tantra, the rites and ceremonies being almost identical with those of the Hin- doo Tantras, but the chief objects of worship, different, though very many of the inferior ones are the same. According to the Upad6sa, the Buddhas are styled Yogarabara and Digambara. Tantrika works are very numerous. They are in general disgrac- ed by obscenity and by all sorts of magic and doemonology. But they are frequently redeemed by unusually explicit assertions of a supreme Godhead. Vajra Satwa Buddha is the magnus Apollo of the Tantrikas. The following is an enumeration of some of the most impor- tant individual specimens of the preceding classes. First khand, or section, of the Racha or Raksha Bhagavati or Prajna Paramita. It is a Maha Yana Sutra Sastra. It begins with a relation (by himself) of how Sakya became Bhagavcln (dei- fied) ; and how he exhorted his disciples to study and meditate his principles ; and how he explained the doctrine of Avidya, that is, as long as Avidya* lasts, the world lasts, when Avidya ceases, (Nirodha) the world ceases ; aliter, Pravritti ends, and Nirvritti* begins. Such are the general contents of the former part of this khand ; and the latter part of it i^ occupied with explanations of Sunyata and Maha Sunyata.* Sakya is the speaker, the hearers are Subhuti, and other Bhikshukas : the style is prose (Gadya). Second and third khands of the Raksha Bhagavati. Contents the same as above. The fourth khand of the Raksha Bhagavati relates, how any one becomes Sarvakarmajnd, or skilled in the knowledge of all things on earth and in heaven ; in a word, omniscient ; besides which, the subjects of the former khands are treiited of, in continuation, in this. The fifth khand of the Raksha Bhagavati. Besides Avidya, * Pee the explanntion of tticse terms in the sequel. They form the basis of the phllos.iphy of Biulilhiim. 24 Sunyata, and all the other great topics of the prior khands, this khand contains the names of the Buddhas, and Bodhisatwas. These five khands or divisions are each called Pancha, Vingsati, Sahasrika, Prajna Paramita ; the three first words indicating the extent of each division, and the two last, the nature of the sub- ject or transcendental wisdom. Sata Sahasrika is a collective name of the four first khands, to which the fifth is not necessarily ad- junct ; and indeed it is apparently an abstract of the Sata Sahas- rika. Arya Bhagavati and Raksha Bhagavati, or holy Goddess and Goddess of Deliverance, are used, indifferently with Prajna Paramita, as titles of each or all of these five khands. The five khands are all in prose, and comprise the philosophy of Buddhism. Ashtctsahasrika Prajna Paramita, a Maha Yana Sutra. An epitome of the transcendental topics discoursed of at large in the Racha Bhagavati. It is prose. Sakya is the speaker ; and Sub- huti and other Bhikshukas,* the hearers. Ashta Sahasrika Vyakhya. This is a comment on the last work by Hara Bhadra, in verse and prose. Ganda Vyuha, a Vyakarana Sastra, contains forms of suppli- cation and of thanksgiving, also how to obtain Budhijuyan, or the wisdom of Buddhism, Prose speaker, Sakya ; hearer, Sudhana Kumara. Dasa Bhumeswara, a Vyakarana, containing an account of the ten Bhumis.f Prose speaker, Sdkya ; hearer, Ananda Bhikshu- ka. Samddhi Raja, a Vyakarana ; an account of the actions by which the wisdom of Buddhism is acquired, and of the duties of Budhisatwas. Prose speaker, Sakya, and hearers, Ravana and others. Sad Dharma Pundarika, a Vyakarana, an account of the Maha and other Dipa Ddnas, or of the lights to be maintained in ho- * Bliikshu, n:ime of a Buddhist mendicant. See on to section on Religion, t Ten heavens, or ten stages of perfectibility. 25 nour of the Buddhas, and Bodhisatwas ; with narrations of the lives of several former Buddhas by Sakya, as well as prophetic indications of the future eminence of some of his disciples. Speak- ers and hearers, Sakya, Maitreya,'Munjusri, &c. Lalita Vistara. This is a Vyakarana of the sort called Gatha. It contains a history of the several births of Sakya, and how, in his last birth, he acquired perfect wisdom, and became Buddha. Verse and prose speaker, Sakya ; hearers, Maitrcya and others. Guhya Samagha, otherwise called Tathagata Guhyaka, an Upad6sa or Tantra ; contains numerous mantras, with explana- tions of the manner of performing esoteric rites. Prose and verse speaker, Bhagavan (i. e. Sakya) ; hearers, Vajra Pani Bodhisatwa and others. Siivarna Prabhasa, a Vyakarana Sastra, discourses by Sakya for the benefit of Lakshmi, Saraswati and others ; also an account of the Bhagavat Dhatu, or mansions of the deities. Prose and verse speaker, Sakya ; hearers, Sitsavi Kumara, the above named Goddesses and others. Stcayambhu Parana, the greater; a Vyakarana of the sort call- ed Gatha : an account of the manifestation of Swayambhu or Adi Buddha* in Nepaul, and the early history of Nepaul. Verse speaker, Sakya ; hearer, Ananda Bhikshuka. Siuayambhu Purana, the less, a GathA, summary of the above ; an account of Swayambhu Chaitya, (or temple). Verse and prose speaker and hearer, as above. Karanda Vyuha, an account of Lokeswara Padma Pani. Prose speaker and hearer, as above. Guna Karanda Vyuha, a Gatha ; an amplification of the above in verse. Speaker and hearer, as above. Mahavastu, an Avadan Sastra ; an account of the fruits of actions, like the Karma Vipaka of the Brahmans. Prose speaker and hearer, as before. Asoka Avadan ; an account of the Triad, or Buddha Dharraa Sangha, also of the Chaityas, with the fruits of worshipping them. Verse speaker, Upagupta Bhikshuka ; hearer, Asoka Raja. • Swayambhu means self-existent. Adi, first, and Buddha, wise. D 26 Bhadra Kalpika, an Avadan Sastra ; a detailed account of the Buddhas, past and to come. Verse and prose speaker, vSakya ; hearers, Upagupta Bhikshuka, with a host of immortals and mor- tals. Jdtaka Mala ; an account of the meritorious actions of Sakya in his several births, prior to his becoming a Tathagata. Verse and prose speaker, Sakya ; hearer, Ananda Bhikshu. Manichura, an Avadan ; an account of the first birth of Sakya, and of the fruits of his actions. Prose speaker and hearer, as above. Dwavinsati Avadan, an Avadan Sastra ; an account of the fruits of building, worsliipping and circumambulating* Chaityas. Verse and prose speaker, Sakya ; hearer, Maitreya. Nandi Mukha Swaghosha, an Avadan ; an account of the great fast called Vasundhara, and of the fruit of observing it. Prose speaker, Sakya ; hearer, Ananda. Bodhi-charijd, an Avadan Sastra, of the sort called Kavya ; contains a highly laudatory account of the virtue of charity and of the Bodhi-Charya, or Buddhist duties. Verse speaker, Mai- treya ; hearer, Sudhana Kumara. Karuna-Pundarika, an Avadan ; an account of Arinemi Raja ; of Samudra Renu, Purohit ; of Ratna Garbha, Tathagata ; and of Avalokitesw^ara, (i. e. Padma Pani Bodhisatwa) interspersed with sundr}^ philosophical topics which are discussed by Sakj'a in a broken manner. Sakya, then, in anticipation of his demise, gives directions as to the mode in which his system is to be taught. Prose speaker, Sakya ; hearers, Maitreya, &c. Chandomrita Mala, a treatise of prosody ; the measures illus- trated by verses laudatory of Sakya Sinha. Verse and prose : the author Amrita Bhikshu. Lokeswara Sataka, a hundred verses in praise of Padma Pani. Verse author, Vajra Datta Bhikshu. * Tliis circumambulation is one of the commonest and most pious actions of Buddhist devotion. Mental prayers are repeated all the while, and a small cy- linder fixed upon the upper end of a short staff or handle, is held in the right hand and kept in perpetual revolution. 27 Saraka Dhdra, with a comment ; a Kavj^a in praise of Arya Trira, Buddha Sakti. Verse : author, Sarvajna Mitrapada, Bhikshu. Aparamita Dliarani, an Upadesa ;* contains many Dharanis ad- dressed to the Buddhas, who are immortal (Aparamitayusha Ta- thagata). Prose speaker, Sakya ; hearer, Ananda Bhikshu. Dharani Sangraha, a collection of Dharanis, as Maha Vairo- chans D. Maha Manjusris D. and those of many other Buddhas and Buddhisatwas. Verse speaker, Sakya ; hearer, Vajra Pani. Pancha Raksha^ an Upadesa Dharani ; an account of the five Buddha Saktis, called Pratisara, &c.| Prose speaker, Sakya ; hearer, Ananda. Pratyangira Dharani^ an Upadesa Dharani ; an account of Pratyangira Buddha Sakti. Prose speaker, Sakya ; hearer, Anan- da Bhikshu. Tdrd Satnamaj an Upadesa Dharani, contains an account of Arya Tara, of her hundred names, her Vija mantras, &c. Verse speaker, Padma Pani ; hearer, Vajra Pani, Sugatavaddn, an Avadan Sastra, contains an account of the feast kept in honor of Sanghas or Buddhisatwas. Verse speaker^ Vasundhara Buddhisatwa ; hearer, Puslipaketu Rajkumar. Sukhavati Loka, account of the so called heaven of Amitabha Buddha. Verse speaker, Sakya ; hearers, Ananda and others, Saptavdra Dharani, an Upadesa of the sort termed Dharani ; an account of the seven Dcvis (Buddha Saktis) called Vasundha- ra, Vajra Vidarini, Ganapati Hridaya, Ushnisha Vijaya, Parna Savari, Marichi, Graha Matrika, together with their Vija man- tras. Prose speaker, Sakya ; hearers, Ananda and others. Srii/a Sangraha, an Upadesa ; an account of the Tantrika ri- tual. Prose speaker, Sakya ; hearers, Vajra Pani, &c. resembles the Mahodadhi of the Brahmans. Sumaghdvadan, an Avadan Sastra ; an account of the heaven • Dharani, though derived from the Upadesa, are exoteric. They are short significant forms of prayer, similar to the Paiiclianga of the Brahmans. Who ever constantly repeats or wears (made up in little lockets) a dharani, possesses a charmed life. f See classified enumeration of the principal objects of Buddhist worship. D 2 2S (Bhu\'aaj of the Bhikshukas ; near the close is a story of the merchant Sumagha and his wife, whence the name of the work. Prose speaker, Sakya ; hearer, Ananda. Chaitya Pungava, an Avadan on the M-orship of the Chaityas. Prose speaker, Sakya ; hearer, Suchetana Bhikshuka. Kathinavaddn, an Avadan Sastra ; containing an account of the merit and reward of giving the Pindapatra,* Khikshari, Chi- vara and Nivasa to Bhikshukas. Prose speaker, Sakya ; hearer, Kasyapa Bhikshu. Pindapatr avadan, an account of the begging platter of the Bhikshus, and of the merit of bestowing it to them. Prose speaker and hearer, as above. Dhwajdgra Keyuri, an Upadesa, or Tantra Dharani ; an ac- count of Dhwajagra Keyuri, Buddha Sakti. Prose speaker, Sdkya ; hearer, Indra Deva (the god). Graha Matrika, a Tantra Dharani ; account of Graha Matrika, Buddha Sakti. Speaker, Sakya ; hearer, Ananda Bhikshu. Ndgapitjd, a manual of worship to the Nagas for rain. It is extracted from the Sadhana Mala. It is of the same character as the Vrata Paddhati of the Brahmans. Mahakdla Tantra, an Upadesa ; account of the worship to be paid to Mahakala. Prose, Vajra Satwa Bhagavan (i. e. Buddha) ; speaker and hearer, his Sakti, named Vajra Sattwatmaki. Ahhidhdnottarottara, an Upadesa; account of the exoteric rites. Prose speaker, Vajra Satwa Bhagavan ; hearer, Vajra Pani. The rites prescribed by this book resemble in character the Saiva ritual, and differ from it only in being addi-essed to ditler- ent objects. Vinaya Sutra, Treatise on Discipline. Author, Chandra Kirti Acharya. It is equivalent to the Vyasa Sutra of the Brahmans, Kalpalatdvaddn, an Avadan, a highly ornate account of the first birth of Sakya, and of the fruits of his actions in that birth. Verse : author, Kshemendra Bhikshu. • The begging platter, staff, and slender habiliments of the Buddha mendi- cant are called by the nanu-i in th'^ text. The Chivara is the upper, the Nivasa the lowfi, S'lrb. 29 Gita Pushtaka^ a Geya ; a collection of songs on Tantrika topics, by various hands. Stotra Sangraha, the praises of Buddha, Dharma, and Sangha. In verse of various measures and by various authors. Divyavadan, an Avadan Sastra, containing various legends of the first birth of Sakya. Verse and prose speaker, Sakya ; hear- ers, Ananda Bhikshu and others.* Bliote Literature in the language of Tibet, The following list of a more miscellaneous description. Bhotiya Works. Name, Sumachik ; author, Thula Lama ; place where written, Khanam in Bhote ; subject. Jurisprudence. Name, Chama Dam ; author, Aguchu Lama ; place, Tija Nowa ; subject, similar to the Sagun Pothi of the Hindoos. Name, Charug ; author, Thiya Lama ; place, Gejaketha ; sub- ject, the Jnyan Pothi of the Hindoos, or divine wisdom. Name, Churuge Chapah ; author, Yepah Regreh Maha Lama ; place, Pargi-eh ah chu ; subject, cure of all diseases. Name, Tuchurakh ; author, Suku Lama ; place. Jab-la Denuk ; subject, read by mendicant monks to prosper their petition for alms. Name, Maui Pothi ; author, Chulil Lama ; place, Gumewan ; subject, the use and virtue of the mani or praying cylinder. Name, Chu Dam ; author, Gevighup Lama ; place, Yeparkas ; subject, medicine. Name, Napache Pothi ; author, Aberak Lama ; place, Jatu Lam ; subject, physical science, or the winds, rain, weather. Name, Kichak ; author, Kiluah Lama ; place, Botehi ; subject, witchcraft, demonology, &c. Name, Tui takh lu ; author, Rakachandah Lama ; place, Ku- bakh ; subject, science of war. • Since the above was composed, I have added tjreatly to my stock of Sungs- krit works, for their uamea, see the list appended to next paper — Note of 1837. 30 Name, Dutakh-a-si ; author, Bajachik Lama ; place, Gnama ; subject, read by survivors on the death of a relation, that they may not be haunted by his ghost. Name, Serua-takh ; author, Takacliik Lama ; place, Yipurki. To be read by travellers, during their wanderings, for the sake of a safe return. Name, Sata-tu-mah ; author, Yisahsekar Lama ; place, Seb- hala ; subject, read previous to sitting on a panchaet for a pros- perous issue thereof. Name, Kerikh ; author, Amadatakh Lama ; place, Asi ; sub- ject, to be read for increase of temporal goods. Name, Numbeh ; author, Titakh Lama ; place, Bere-ga-hakh ; subject, to be read at times of gathering flowers for worship. Name, Dekmujah ; author, Muntake-tan Lama ; place, Mun- ka ; subject, to be read previous to laying the foundation of a house. Name, Thaka-pah ; author, Gagamatakh Lama ; place, Ma- cha-lekoh ; subject, to be read whilst feeding the sacred fishes at the temples ; a very holy act. Name, Kusa ; author, Nemachala Lama ; place, Yeparenesah ; subject, to be read at the time of bathing. Name, Lahassa-ki-pothi ; author, Uma Lama ; place, Lassa ; subject, to be read before eating, while dinner is serving up, to keep off wicked spirits. Name, Chandapu ; author, Grahah Lama ; place, Jubu-nasah ; subject, to be read jjrevious to making purchases. Name, Sachah ; author, Urjanh Lama ; place, Jadfin ; subject, to be repeated whilst exonerating themselves, that no evil spirit may come up. Name, Bachah ; author, Jahadegh Lama ; place, Maharah ; subject, to be read by lone travellers, in forests and bye-ways, for protection. Name, Kajaw ; autlior, Olachavah Lama ; place, Karah ; sub- ject, to be read by a dead man's relatives to free his soul from pur- gatory. Name, Yidaram ; author, Machal Lama ; place, Sadurl ; sub- 31 ject, to facilitate interviews, and make them happy in their issues. Name, Ditakh ; author, Chopallah Lama ; place, Urasikh ; sub- ject, to interpret the ominous cijoaking of crows, and other inaus- picious birds. Name, Karachakh ; author, Khuchak Lama ; jjlace, Pheragiah. Name, Chalah ; author, Gidu Lama ; place, Bidakh ; subject, to be read at the time of drinking, that no ill may come of the draught. • Name, Keg(a ; author, Tupathwo Lama ; place, Kabajeh ; sub- ject, for increase of years, and a long life. Name, Chabeh ; author, Akabeh Lama ; place, Ari Kalaguh ; subject, to be read for removing the inclemencies of the season. Name, Kaghatukh ; author, Sugnah Lama ; place. Bole Ka- char; subject, to be read by horsemen, at seasons of journies that they may come to no harm. Name, Liichu ; author, Nowlah Lama ; place, Chagura Kahah ; subject, to be read for increase of eloquence and knowledge of languages. Name, Ghikatenah ; author, Sujanah Lama ; place, Seakuhah ; subject, to be read by archers for success of their craft. Name, the Baudh Pothi, or history of the founding of the Tem- ple of Kasachit in Nepaul, with other matters appertaining to Buddhism in Nepaul. Name, Siri Pothi ; author, Bistakow Lama ; place, Jamatakh ; a general form of prayer for rich and poor, sick and healthy, man and woman. The latter of these lists (of Bhotiya books) is a mere thing of shreds and patches, and, in fact, I have no means of enumerating the standard works of Tibetan literature. But I have no doubt that Tibet is indebted for its literature to Buddha Missionaries, and Refugees from Hindustan. These individuals carried with them, and subsequently procured from India, many of the sacred and profane works of their sect, and, as was their wont, they ira- 32 mediately began to instruct the people of Bhot in their own, that is, in the Sungskrit, letters and language. They had, no doubt, some success in this measure in the tirst period of their emigra- tion into Bhot ; but, in the end, the difficulties of Sungskrit, and the succession of Native teachers to the chairs of the original In- dian emigrants, led to the preference of the Bhotiya language, and, consequently, to a translation of all the Sungskrit works they had, and could obtain from India, into the vernacular tongue of the country. This resort to translation took place very early ; a cir- cumstance which, aided by the lapse of time, and the further de- cline of the original literar}' ardour, inspired by the Indian Refu- gees, produced, at no distant period from the decease of the first Indian teachers, the oblivion of Sungskrit, and the entire super- cession of original Sungskrit versions by translations into Tibetan. The Bhotiyas,* however, although they thus soon lost the Sungs- krit language, retained the Deva Nagari letters. The result of the whole is, that the body of Bhotiya literature now is, and long has been, a mass of translations from Sungskrit ; its language, native ; its letters, (like its ideas,) Indian. To support this view of the case, I have to observe, that even the Nepaulese, much nearer as they are to India, and much more cultivated in some respects as they are, have resorted extensively to vernacular comments, and even translations of their books, which also are Sungskrit ; and that, although the Newars have a good language of their own, they have no letters, but such as are clearly of Deva Nagari origin, and declared by themselves to be so : that all the Bhotiyas, with whom I have conversed, assure me that they got all their know- ledge from India ; that their books are translations ; that the ori- ginals, here and there, still exist in Bhot, but that now no one can read them ; lastlj^, that most of the great Bhotiya classics pro- claim, by their very names, the fact.f These remarks are appli- * Bhot is the Sungskrit, and Tibet the Persian, name of the country. The native name is Bot-pa, a mere corruption of the Sungskrit appellation, proving that the Tibetans had not readied a general designation for their country when their Indian teachers came among them. f Note of 1837. It is needless now to say, how fully these views have been con- 33 ed, of course, to the classics of Bhot, for, in regard to works of less esteem there, I believe such to be not translations, but origi- nals ; chiefly legends of the Lamas, and in the vernacular tongue, (the best dialect of which is that spoken about Lassa and Digar- chi,) but still, like the translated classics, written in letters es- sentially Indian. Religion of Nepaul and of Bhot. An accurate and complete view of the Bauddha system of be- lief would involve the severe study of a number of the voluminous Sungskrit works above specified, and would demand more time than could be bestowed upon the task by any person, not other- wise wholly unemployed. A few observ-ations must, therefore, suffice in this place on the religious notions of the Bauddhas of this part of India, and in making them I shall keep chiefly in view the facilitation of the study of a new subject on the part of those who may find time and courage to explore the great and new mine of Sungskrit literature which it has been my fortune to discover in Nepaul. Speculative Buddhism embraces four very distinct systems of opinion respecting the origin of the world, the nature of a first cause, and the nature and destiny of the soul. These systems are denominated, from the diognostic tenet of each, Swabhdvika, Aishwarika, Yatnika, and Karmika ; and each of these, again, admits of several sub-divisions, comprising divers reconciling theories of the later Bauddha teachers, who, living in quieter times than those of the first Doctors, and instructed by the taunts of their adversaries, and by adversity, have attempted to explain away what was most objectionable, as well as contra- dictory, in the orginal system. The Swabha\-ikas deny the existence of immateriality ; they assert that matter is the sole substance, and they give it two modes, confirmed by the researches of De Coros. It is but justice to myself to add that the real nature of the Kahgyur and Stinsyur was expressly stated and proved by me to the Secretary of the Asiatic Society some time before Mr. De Cores' ampler revelation? were made. 34 called Praviitti, and Nirvritti, or action and rest, concretion and abstraction. Matter, they say, is eternal as a crude mass (how- ever infinitesimally attenuated in Nirvritti); and so are the powers of matter, which powers possess not only activity, but intelligence. The proper state of existence of these powers is that of rest, and of abstraction from every thing palpable and visible, (Nirvritti), in which state they are so attenuated, on the one hand, and so in- vested with infinite attributes of power and skill on the other, that they want only consciousness and moral perfections to be- come gods. When these powers pass from their proper and en- during state of rest into their casual and transitory state of ac- tivity, then all the beautiful forms of nature or of the world come into existence, not by a divine creation, nor by chance, but spon- taneously ; and all these beautiful forms of nature cease to exist, when the same powers repass again from this state of Pravritti, or activity, into the state of Nirvritti, or repose. The revolution of the states of Pravritti* and Nirvrittif is eternal, and with them revolve the existence and destruction of nature or of palpable forms. The Swabhavikas are so far from ascribing the order and beauty of the world to blind chance, that they are peculiarly fond of quoting the beauty of visible form as a proof of the intelligence of the formative powers ; and they infer their eternity from the eternal succession of new forms. But they insist that these powers are inherent in matter, and not impressed on it by the finger of God, that is, of an absolutely immaterial be- ing. Inanimate forms are held to belong exclusively to Pravritti, . and therefore to be perishable ; but animate forms, among which man is not distinguished sufficiently, are deemed capable of be- coming by their own efforts associated to the eternal state of Nir- vritti ; their bliss in which state consists of repose or release from an otherwise endlessly recurring migration through the visible forms of Pravritti. Men are endowed with consciousness, as well. • Pra, an intonsitive prefix ; and Vrkti, uclion, avocation, from va to bl.>w ns the wind. f Nir, a privitive prftix, and Vriiti as before. So I believe, of the eternal bliss* of the rest of Nirvritti, us of tiie ceaseless pain of the activity of Pravritti. But these men who have won the eternity of Nirvritti^ are not regarded as rulers of the universe, which rules itself; nor as mediators or judges of mankind still left in Pravritti ; ^for tlie notions of mediation and judgement are not admitted by the Swibhivikas, who hold everj' man to be the arbiter of his own fate — good and evil in Pra- vritti being, by the constitution of nature, indissolubly linked to weal and woe ; and the acquisition of Nirvritti being, by the same inherent law, the inevitable consequence of such an enlarge- ment of his faculties, by habitual abstraction, as will enable a man to know what Nirvritti is. To know tliis, is to become om- niscient, a Buddha ; to be divinely worshipped as such, while yet lingering in Pra\Titti ; and to become, beyond the grave, or in Nirvritti, all at least that man can become, an all respecting which some of the Sw^bh^vikas have expressed much doubt, while others of them have insisted that it is eternal repose, and not eternal annihilation! (Sunyata); though, adds this more dog- matical school, were it even Sunyata, it would still be good ; man being otherwise doomed to an eternal migration through all the forms of nature ; the more desirable of wliich are little to be wished ; and the less so, at any price to be shunned. From the foregoing sketch it will be seen, that the most diog- nostic tenets of the Swabh^vikas are, the denial of immateriality, and the assertion that man is capable of enlarging his faculties to infinity. The end of this enlargement of human faculties is asso- ciation to the etenuil rest of Nirvritti, respecting the value of which there is some dispute ; and the means of it axe, Tapas and Dhyan ; by the former of which terms, the SwS,bhavikas understand, not penance, or self-inHicted bodily pain, but a perfect rejection of aU outward (P^a^Tittika) things ; and, by the latter, pure mental • The prevalent doctrine is, that they are; some doctors, however, say no ; the question turns on the prior acceptation of Sunyata, for which see on. f This intcrpietatioii of the Swabhavika Sunyata is nol the general one, though the opponents of Buddhism have attempted to m ike it so ; for the prevalent sense of the word among the Buddhas, see on. E '2 36 abstraction. In regard to physics, the Swabhdvikas do not re- ject design or skill, but a designer, that is, a single, immaterial, self-conscious being, who gave existence and order to matter by volition. They admit what we call the laws of matter, but in- sist that those laws are primary causes, not secondary ; are inherent eternally in matter, not impressed on it by an immaterial creator. They consider creation a spontaneity, resulting from powers which matter has had from all eternity, and will have to all eternity. So with respect to man, they admit intellectual and moral powers, but deny that immateriid essence or being, to which w^e ascribe those powers. Animate and inanimate causation, they alike attri- bute to the proper vigour of nature, or Swabhava. I believe the Swabhavika to be the oldest school of Buddhist philosophy ; but that school has, from the earliest times, been divided into two parties, one called the Swabhavikas simply, whose tenets I have endeavoured to stata above, the other termed the Prajnika Swabha- vikas, from Prajna,* the supreme wisdom ; viz. of nature. The Prajnikas agree with the Swabhavikas, in considering mat- ter as the sole entity, in investing it with intelligence as well as acti^^ty, and in giving it two modes, or tliat of action and that of rest. But the Prajnikas incline to unitize the powers of matter in the state of Nirvritti ; to make that imit, deity ; and to consider man's summiun bonum, not as a vague and doubtful association to the state of Nirvritti ; but as a specific and certain absorption into Prajna, the sum of all the powers, active and intellectual, of the universe. The Aishwarikas admit of inmiaterial essence, and of a sui^reme infinite, and self-existent Deity (Adi Buddha) whom some of them consider as the sole deity and cause of all things, while others associate with him a coequal and eternal ma- terial principle ; believing that all things proceeded from the joint operation of these two principles. The Aishwarikis accept the two modes of the Swa\)havikas and Prajnikas, or Pravritti and Nirvrit- ti. But, though the Aisliwarikas admit immaterial essence, and * Prajna, from prn, an intensitive prefix, and Jni'anii, wisdom, or perliaps, the simpler jna. 37 a God, they deny his providence and dominion ; and though they believe Moksha to be an absorption into his essence, and vaguely appeal to him as the giver of the good things of Pravritti, they deem the connection of virtue ajid felicity in Pravritti to be inde- pendent of him, and the bliss of Nirvritti to be capable of being won only by their own eiforts of Tapas and Dhyan, efforts whicli they too are confident will enlarge their faculties to infinity, will make them worthy of being worshipped as Buddhas on eartli, and wiU raise them in heaven, to an equal and self-earned participation of the attributes and bliss of the Supreme Adi Buddha ; for such is their idea of Moksha, or absorption into him, or, I sliould rather say, of union with him. All the Bauddhas agree in re- ferring the use and value of mediation, (earthly and heavenly,) of the rights and duties of morality, and of the ceremonies of reli- gion, solely to Pravritti, a state which they are all alike taught to contemn ; and to seek, by their own efforts of abstraction, tliat infinite extension of their faculties, the accomplislmieut of which realizes, in their own persons, a godhead as complete as any of them, and the only one which some of them will acknowledge. The Karmikas and Yatnikas derive their names, respectively, from Kdrma, by which I understand conscious moral agency, and Ycit- na, which I interpret conscious intellectual agency. I believe these schools to be more recent than the others, and attribute their origin to an attempt to rectify that extravagant quietism, wliidi, in the other schools, stripped the powers above, (whether considered as of material or immaterial natures,) of all personality, providence and dominion ; and man, of all his active energies and duties. Assuming as just, the more general principles of their predeces- sors, they seem to have directed their chief attention to the phce- nomena of human nature, to have been struck with its free will, and the distinction between its cogitative and sensitive powers, and to have sought to prove, notwithstanding the necessary moral law of their first teacliers, that the felicity of man must be secur- ed, either by the proper culture of liis moral sense,* which was the • Notwithstanding these sentiments, which are principally referable to the state ;3b sentiment of the Karmikas, or, by the just conduct of iiis under- standing, a conclusion which the Yatnikas preferred: and this, I believe to be the ground of distinction between these two schools as compared ^vith one another. As compared with their predeces- sors, they held a closer affinity with the Aishwarikas than with the other schools, inclined to admit the existence of immaterial entities, and endeavoured to correct the absolute impersonality and quiescence of the Causa Causarum, (whether material or immaterial,) by feigning Karma or Yatna, conscious moral, or con- scious intellectual agency, to have been with causation from the beginning. The Kirmika texts often hold such a language as this, " Sakya Sinha, who, according to some (the Swabhavikas), sprang from Swabhava, and, according to others, (the Aishwa- rikds,) from Adi Buddha, performed such and such K^rmas, and reaped such and such fruits from them." In regard to the destiny of the soul, I can find no essential dif- ference of opinion between the Bauddha and the Brahmanical sages. By all, metempsychosis and absorption are accepted. But absorb- ed into what ? into Brahme, say the Brahmans, into Sunyata, or Swabhava, or Prajna, or Adi Buddha, say the various sects of the Buddhists. And I should add, that by their doubtful Sunyata, I do not, in general, understand annihilation, nothingness, but ra- ther that extreme and almost infinite attenuation which they as- cribe to their' material powers of forces in the state of Nirvritti,- or of abstraction from all particular palpable forms, such as com- pose the sensible world or Pravritti. By tracing the connexion of Sunyata with Ak^sh, and, through it, with the more palpable elements, in the evolution and revolution of Pravritti, it may be plainly seen, that Sunyata is the ubi and the modus of primal entity in the last and highest state of abstraction from all particular modifications such as our senses and understanding are cogni- zant of. How far, and in what exact sense, the followers of these diverse and opposite systems of speculation adopted the innumera- statc of Pravritti, the Karmikas and Yatnikas still lield preferentially to the Tiipas and Dhyan, the severe meditative a>eetieism, of the elder schools. 39 ble deities of the existent Buddhist Pantheon, it must rest with future research accurately to determine. For my part, I have no stomach for the marshalling of such an immense, and for the most part useless, host.* Biit some of the principal objects of worship, with their relation and connexion, may be noticed. The leading, and most fundamental association of these objects is, that of the triad, or three persons named Buddha, Dharma, and Sangha. In the transcendental and philosophic sense, Buddha means mind, Dharma, matter, and Sangha, the concretion of the two former in the sensible or phoenomenal world. In a practical and religious sense, Buddha means the mortal author of this re- ligion (Sakya), Dharma, his law, and Sangha, the congregation of the faithful. The triad is liable to a theistic or atheistic interpretation in the higher or philosophic sense, according as Buddlia is preferred or postponed to Dharma. The next, and a very marked distinction of persons, is establish- ed in this creed between those avowed mortals who win the rank and powers of a Buddha by their own efforts, and the Buddhas of a celestial nature and origin. The former of these are sevenj who are all characterised as " Ma- nushi" or human ; the latter are five or six, and are contradistin- guished as " Anupapadaka," without parents, and also as " Dhy- ani," ov^ divine. This second appellation of the Celestial Buddhas is derived from the Sungskrit name for that abstracted musing which has found more or less favour with almost all the Asiatic religionists, but which is peculiarly and pre-eminently characteristic of Buddhism. The Dhyani Buddhas, with Adi Buddha, their chief, are usually and justly referred to the Theistic school. The epithet Dhyani, however, as applied to a class of Buddhas, is obviously capable of an atheistic interpretation. It is neverthe- • See Appendix B of Paper IIT. for n f^oodly array. f GiUtil Vipasyi, SikUi, Viswiibhu, Kiikutsiuiila, Kan^k.imuni, Kasyapa, and Sikya Shihu. 40 lass certain, tliat, in wliatevcr sense otlier schools may admit this term, or the class of Divinities which it characterises, the Aishwarikis (bej'ond the bounds of Nepaul too) ascribe this crea- ti^'e Dhyan to a self-existent, infinite, and omniscient " Adi Bud- dha," one of whose attributes is the possession of five sorts of wisdom. Hence he is called " Panchajnyana Atmika ;" and it was by virtue of these five sorts of wisdom, that he, by five suc- cessive acts of Dhyan, created, from the beginning and for the duration of the present system of worlds, the " Pancha Buddlaa Dhyani." The names and graduation of these Jnydns, Dhyins, and Bud- dhas are thus : — Jnydnas. Dhydnas. Buddhas. 1. Suvisuddha The Dhyan of creati- 1. Vairochana. Dharma Dhatu. on is called by one ge- 2. Akshobhya. 2. Adarshana. neric name Loka-San- 3. Ratnasambhava. 3. Prative Kshana. sarjana ; and by five 4. Amitabha.* 4. Samta. repetitions of this, the 5. Amoghasiddha. 5. Ki'ityanushthan. five Buddhas were cre- ated. It might be expected, that the supreme Buddha, having created these five celestials, would have devolved on them the active cares of the creation and government of the world. Not so, however ; the genius of genuine Buddhism is eminently quiescent, and hence these most exalted ceons are relieved from the degradation of action. Each of them receives, together witli his existence, the virtues of that Jnyan and Dhyan, to the exertion of which, by Adi Buddha, he owed his existence ; and by a similar exertion of both, he again produces a Dhyani Bodhisatwa. The Dhyani Bodhisatwas are, one by one, m succession, the literary and active authors of creation. These creations are but perishable ; and, * Original of the Chinese 0-mi-to, a word as utterly without meaning as their Bonze, of which latter the Sungskrit Bandya is the real and significant form. Amitabha is the immeasurably splendid. Bandya is a person entitled to reverence, and the collective or general appellation of all professed or ascetical followers of Buddlia. 41 since the beginning of time, three of them have passed away. The present world is, therefore, the work of the fourth Bodhisat- wa, who is now Lord of the ascendant, and his worshippers in Nepaul are wont to invest hinl' with all the powers of a supreme and sole God, the " Prcesens Divus" being, as usual, every thing. When the existing system of worlds shall have run its course, the offices of creator and governor of the next will be assumed by the fifth Bodhisatwa. The names and lineage of these Dhyani Bodhisatwas are as follows : Buddhas. Bodhisatwas. 1. Vairochana. 1. Samantabhadra. 2. Akshobhya. 2. Vajra Pani. 3. Ratnasambhava. 3. Retna Pani. 4. Amitabha. 4. Padma Pani. 5. Amoghasiddha. 5. Viswa Pani. The Dhyani Buddlias and Bodhisatwas are considered to stand in the relation of fathers and sons to each other ; and as there are Dhyani Bodhisatwas, so are there Manushi Bodhisatwas, who again bear to their respective Manushi Buddhas, the connexion of pupil to teacher, of graduate to adept, of the aspirant after the wisdom of Buddhism to him who possesses that wisdom. I should add, that it is competent for a mortal man to become a Buddha,* whilst he yet lingers in the flesh, albeit, the entire ful- filment of the rewards, if not of the prerogatives, of that tran- scendent character is assigned to a more unearthly state, viz. the state of Nirvritti. In the above remarks I have inserted only the quinary series of Dhyani Buddhas and Bodhisatwas. But there is, also, a series of six, the Buddha Vajra Satwa, and the Bodhi- satwa Vajra Pani, being added to the series of five, to perfect the larger series. Further, as the five material elements, (1) the five senses, (2) and the five respective (outward) objects of sense, (3) * Hence the Divine Lamas of Bhot; though the original idea has been per- verted somewhat. (1) Five Bhutas. (2) Five Indriyas. (3) Five Ayitanas. F 42 are referred to the series of five Buddhas, so the hitellect, (1) with apprehension in its kind, (2) and the express objects of such ap- prehension, or the moral laws of the universe, (3) are referred to Vajra Satwa Buddha. And it should not escape remark, that the above associations give somewhat of the dignity of useful know- ledge to what must otherwise have been mere voces et praeterea nil. Nor is there any want of sufficing original authority for the se- ries of six Celestial Buddhas,* any more than for the series of five, though tlie latter may be, and perhaps is, the older. Where- fore I will take leave in this place to caution the reader against exclusive and confined opinions, founded upon any one enumera- tion he may find ; as for instance, that of the Pancha Buddha Dhyani. Any particular enumeration may have a definite object. But that does not imply that any other and larger enmneration, also with an express object, is inconsistent with the other series. The next material distinction of persons or divinities in this reli- gion is into Exoteric or Pouranika Buddhas and Esoteric or Taij- trika. The first are those ordinarily so called and alone hereto- fore known to us. The second are more specially styled Yogam- bara and Digambara ; they form tlie link of connexion between Jainism and Buddhism ; and their statues or images are distin- guished either by nudity or by a multiplicity of members : they are wholly unknown to Europeans. I have already adverted to the general character of the Tantrika ritual. It is a strange and unintelligible adjunct of Buddhism, though vouched by numer- ous scriptural authorities. The images of tha five Dhyani Buddhas, which have been for- warded to the Society, occupy (and exclusively of all lower Bud- dhas) the base of every Mahachaitya,f or highest order of temples in Nepaul ; and those images are invariably distinguislied by the (I) Maniisa. (2) Dhanina. (3) Dharma. * E giege tlie Ssirva Dharma Maliasaiiti, said by Mr. De Coros to be the bible of the ' vlJest Buddhist sect in Tibet.' For authorities for Adi Buddha and the six Celestial Buddhas, see Quotations in Pioof, IM". t Temple and monastery are the respertive eqniv.alents of Chaitya and of Vibar. 43 respective differences exhibited in the specimens transmitted, viz. the position of tlie hands; the nature of the supporters and the prtrticular cognizance or mudra of each, which is placed be- tAveen the supi)orters. Vairo Ghana is seldom figured : the other four celestial Buddlias occupy shallow niches at the base of the hemisphere of the Chaitya, one opposite each cardinal point. The Chaitya would appear to be the only exclusivehj Buddhist form of temple. It consists of a solid hemisphere, commonly sur- mounted by a graduated cone or tetragonal pyramid, the grades (of the cone or pyramid) being 13, typical of the 13 highest hea- vens of Buddhist cosmography. Between the hemisphere and the cone or pyramid is a short square basement for the latter, upon each of the four sides of which a pair of eyes is graved. The he- misphere is called the garbh ; the basement, toran ; and the cone or p}Tamid, chiu-a mani. The Nepaulese are sufficiently familiar with Chaityas in the sense of tomb temples or mausolea or covers of relics (Dehgopa) : but all their principal edifices of tliis na- ture are dedicated to the self-existent, first, supreme Buddha, and to his five celestial ceons. Chaityas are frequently combined with small hollow temples, of which they form the superstructure : besides which many sacred edifices of Hindoo form are used by the Buddliists for enshrining their mortal Buddhas, as well as any of the numberless Gods and Goddesses of their ample Pantheon. The followers of Buddha are divided into regidar and secular — a division exactly equivalent to the Grihastha Asram and Vairagi or Sunnyasi Asram of the Hindoos — but not equivalent to Laics and Clerics. The regulars are all monastic, as solitaries or as cai-no- bites, living in deserts or in monasteries (Vihar). Their collectiNe name is Bandya (person entitled to reverence) ; and they are divided into four orders, called Bhikshu or mendicants, Sravaka or readers, Chailaka or the scantly robed, and Arhata or Arhanta or Adepts. They are all ascetics, and constitute the congregation ofthe/aif/i- ful, or only real Buddhists ; the seculars having always been re- garded as little better than heretics, imtil political ambition began to qualify the high-toned enthusiasm of the primitive saints ; and until ven' many having come in who could not all live in idleness, F -1 44 these were allowed to follow the various business of the world, their instruction being provided for by the Monks, some of wliom thus became invested ^v^th a partially clerical character which they exercised under the names of Acharya and Vajra Acharya or teacher and powerful teacher. The following list of Buddhas completes all I have at present to offer on the subject. Two lists were prepared for me, some time ago, by an old Bauddha of Nepaul, with whom I have long cultivated an acquaintance ; but they were then laid aside for fu- ture examination and explanation when opportunity should serve. I have accordingly had them compared, under my own eyes, with the scriptures whence they were extracted, and the compari- son has suggested the following brief elucidatory remarks. In the first place, the lesser list has proved to be superfluous, all its names being contained in the larger one. In the next place, the whole number of Buddhas in the greater catalogue has been found to amount to one hundred and thirty-one, and not to one hundred and forty-five, as stated elsewhere ; the same name being repeated, in some instances, two and three times, by reason of this catalogue consisting of literal extracts from several inde- pendent works. And I have thought it better to leave it in sta- tu quo, than to omit sundry names of one series because they occur in another. Such omission might have interfered with some established contiguity of time, place, or circimistances, in regard to the Buddhas, with which we are not acquainted ; and mth res- pect to the repetitions, they may be seen in the list, at a glance, by the references attached to them. There is one deviation from the catalogues as found in the works whence they are drawn, and it is this. After the names of the six great Manushi Buddlias (No. 50 to 56) the name of Sakya Sinha, the seventh and last, is given in my list, though not found at that place in the Lalita Vistara : possibly because Sakya had not, when that work was compiled, become Nirvan, and a Tathagata in the proper sense. His name, though occurring before, is, notwithstanding, reinsert- ed in my catalogue in that place, in order to make up the com- plement of the now famous ' Sapta Buddha Manushi,' or seven 4-> mortal Buddhas. Before each distinct series of names, the work from which it is derived, is uniformly noted. In the works cited, many more names, besides those given in the catalogue, are to be founds and from the whole of the books which have been procured and transmitted to Calcutta, hundreds of new names might be drawn. In the Samadhi Raja,* Sarvarthasiddha (Sakya, before he became a Buddha,) is asked by Maitreya and Vajra Pani, how he acquired Samadhi Jnyan. In reply, he begins by naming one hundred and twenty Tathagatas, who instructed him therein in his former births ; and at the conclusion of his enumeration of Buddhas, Sarvartha Siddha observes, ' he has given so many names exempli gratia, but that his instructors were really no less in num- ber than eighty crores I' There is a verse in the Aparimita Dharani (to be found in many other, and higher, authorities) piu-- porting that " the Buddhas who have been, are, and wiU be, are more nimierous than the grains of sand on the banks of the Gan- ges." Some of these Buddhas sprang, divinely not generatively, from other Buddhas ; some from Akas, and some from the Lotos. These are evident nonentities, in regard to chronology and history. Yet it is often most ditticult to distinguish them from their more substantial compeers, the origin of the latter having been frequent- ly traced up to heaven by the vanity of superstition, w^hile its grovelling genius no less frequently drew down the lineage of the former to earth. Again, among the Buddhas confessedly of mor- tal mould, there are three wide degrees, that of the Praty^ka Buddha, that of the Sravaka Buddha, and that of the Maha Yani- ka Buddha. But the two former are regarded, even by their worshippers, as little more than mere men of superior sanc- tity ; and as infinitely inferior to the Maha Yanika Buddhas, such as Sakya and his six great predecessors. We have, however, multitudes even of this highest degree ; and besides, the title be- longs, not only to the supreme Manushi Tathagatas, but also to • I have this list before me extracted from the Samadhi Raja ; but I do not think it worth while to add it to the lists already given. 46 all the Dhyanis indiscriminately. Upon tlie wliole, then, it seems peculiarly desirable, in the present state of our information, to keep a steady eye upon the authoritative assertion of the old scriptures, that Sakya is the seventh, and last of the Buddhas. It is very worthy of remark, too, that, according to these scrip- tures, the duration of these seven Buddhas fills the whole extent of time ; the two first being assigned to the Satya Yuga ; the two second to the Treta ; the two third to the Dwapara ; and Sakya and the Buddha yet to come, being the declared Lords of the Kali or present Yuga. It will hardly, I imagine, be considered an an- swer to this difficidty to observe, that the Chronology of the Bud- dhists supposes an eternal world and confounds time and eter- nity. It has frequently occurred to me to doubt the historical exist- ence of Sakya's six predecessors ; for I have not failed to remark that, while the Buddhist writings make ample mention of Sakya's births, sayings, and doings, and while they ascribe to him, the eifectual authorship of all the scriptural authorities of the sect, these writings are nearly silent with respect to the origin and ac- tions of the six Buddhas who went before him : nor are any doc- trines or dogmas referred to them in the authorities in question. To go farther into this matter would lead me beyond the bounds I have prescribed to myself on the pi-esent occasion. What I have said will sufiice to shew why the catalogue of Buddhas has been so long withheld, and perhaps Avould justify the withholding of it still. List of Tathagatas compiled from the Lalita f^stdra, Kriya Sangraha and Rakshd Bhagavati, Lalita Vistdra, \st Section. 1 Padmottara. 5 Mahakara. 2 Dharmaketu. 6 Rishideva. 3 Dipankara. 7 Sriteja. 4 Gunaketu. 8 Satyaketu. 9 Vajrasanhata. 10 Sarvabhibhu. 1 1 Hemavarna. 12 Atyuchchagarni. 13 Pravarasagara. 14 Pushpaketu. 15 Varariipa. 16 Sulochana. 17 Rishigupta. 18 Jinavaktra. 19 Unnata. 20 Pusbpita. 21 Urnateja. 22 Pushkala. 23 Surasmi. 24 Mangala. 25 Sudarsana. 26 MahasinhatejS.. 27 Sthitabuddhidatta. 28 Vasantagandhi. 29 Satyadliermavipulakirtti. 30 Tishya. 31 Pusliya. 32 Lokasundara. 33 Vistlrnabhedii. 34 Ratnakirtti, 35 Ugrateja. 36 Bralimateja. 37 Sugbosha. 38 Supushpa. 39 Sumanojnagbosba. 40 Sucbeshtariipa. 41 Prahasitanetra, 42 Gunarasi. 43 Megbaswara. 44 Sundaraverna. 45 Ayusteja. 46 Salilagajag&mi. 47 LokabbiUsbita. 48 Jitasatru. 49 Sampujita. 50 Vipasyi. 51 Siklii. 52 Viswabbu. 53 Kakutsanda. 54 Kanakamuni. 55 Kasyapa. 56 Sakyamuui. Lalita Vistdra, IZth Section. 57 — 1 Amogbaddrsi. 58 — 2 Vairocbana, 59 — 3 Dundubbiswara. 60 — 4 Dbarmeswara, 61 — 5 Samantadarsi. 62 — 6 Mabarchiskandhi. 63 — 7 Dbarmadbwaja. 64 — 8 Jniinaketu. Q5 — 9 Retnasikbi. 66 — 10 Padmavoni. 67—11 Sarvdbbibbu. (See No. 10.) 68 — 12 Stigara. 69 — 13 Padmagarbba. 70 — 14 Salendraraja. 71_lo Pusbpita. (See No. 20.) 72^ — 16 Yasodatta. 73 — 17 Jiii'mameru. 74 — 18 Satyadarsi. 75 — 19 Nagadatta. 48 76—20 Atyuchcliagami. (See No. 12.) 77—21 Mahaviyuha. 78—22 Rasmirdj. 79—23 Sakyamuni. (See No. 56. 80—24 Indraketu. 81—25 Sury&nana. 82—26 Siimati. 83—27 NSgibhibhu. 84—28 Bhaishajyardj. 85—29 Sinhaketu. Lalita Vistdr 95— 1 Vimalaprabhisa. 96— 2 Retnarchi. 97— 3 Pushpdvalivanarajiku- siimita-bhijna. 98— 4 Chandrasurya jihmika- raprabha. 99— 5 Gunardjaprabhasa. - 86 — 30 Gunagradhari. 87 — 31 Kasyapa. (See No. 55.) 88 — 32 Archihketu. 89 — 33 Akshobhyardj. ,) 90—34 Tagarasikhi. 91 — 35 Sarvagandhi. 92 — 36 Mahdpradipa. 93 — 37 Padmottara. (See No. 1.) 94 — 38 Dhennaketu. (See No. 2.) 100 — 6 Retnayashti. 101 — 7 Meghakutdbhi-garji- taswara. 102— 8 Retnaclihatrd-bhyud- gatava-bhdsa. 103 — 9 Samantadersi. 104—10 Ganendra. Kriya 105 — 1 Vairochana.* (See No. 58.) 106 — 2 Mahoshnisha. 107 — 3 Sitatapatro-shnisha. 108— 4 Tejordsi. 109 — 5 Vijayoshnisha. 110 — 6 Vikiranoshnisha. 111 — 7 Udgatoshnisha. 112 — 8 Mahodgatoshnisha. Sangraha. 113 — 9 Vijayoshnisha. (See No. 163.) 114—10 Akshobhya. (See No. 85.) 115 — 11 Vajrasatwa. 116 — 12 Vajraraja. 117 — 13 Vajraraga. 118—14 Vajrasddhu. 119 — 15 Retnasambhava. ♦ This name, although a repetition, is numbered ; because the personage here indicated by the name Vairoc/ian, is really rnirochan Avatar, Mnnjusri. Tlie five celestial Bnddhas of Nepaul will be recognised in this list ; but com- menting were endless. 4y 120—16 Vajraretna. 127 — 23 Vajraketu. 121—17 Vajrasurya. 128—24 Vajrabhasha. 122—18 Vajraketu. 129—25 Amoghasiddha. 123—19 Vajrahasa. 130—26 Vajrakerma. 124—20 Amitabha. * 131—27 Vajraraksha. 125—21 Vajradherma. 132—28 Vajrayaksha. 126—22 Vajratikshua. 133—29 Vajras;.ndlu. Rakshd Bhagavati. 134 — 1 Retnakara. 139 — 6 Suryamandala-pra- 135 — 2 Asokasri. bhasottama. 136— 3 Retnarchi.(SeeNo.90.)140— 7 Ekachhatra. 137 — 4 Jayendra. 141 — 8 Samadliiliasty-uttarasri. 138— 5 Padmottarasri. (See 142— 9 Padmasri. No. 1.) 143—10 Nandasri. No. II. SKETCH OF BUDDHISM, DERIVED FROM THE BAUDDHA SCRIP- TURES OF NEPAUL. (Printed from the Transactions of the Royal Asiatic Society, vol. ii.) Extract of a letter from Brian Hottghton Hodgson, Esq. to Dr. Nathaniel Wallich. Nepaul, 11th of August, 1827. Soon after my arrival in Nepaul (now six years ago), I began to devise means of procuring some accurate information relative to Buddhism : for, though the regular investigation of such a subject was foreign to my pursuits, my respect for science in general led me cheerfully to avail myself of the opportunity afforded, by my residence in a Bauddha country, for collecting and transmitting to Calcutta the materials for such investigation. There were, however, serious obstacles in my way, arising out of the jealousy of the people in regard to any profanation of their sacred things by an European, and yet more, resulting G 50 from the^ Chinese notions of policy adopted by this Government. I nevertheless persevered ; and time, patience, and dexterous applications to the superior intelligence of the chief minister, at length rewarded my toils. My first object was to ascertain the existence or otherwise of Bauddha Scriptures in Nepaul ; and to this end I privately insti- tuted inquiries in various directions, in the course of which the reputation for knowledge of an old Bauddha residing in the city of Patau, drew one of my people to his abode. This old man assur- ed me that Nepaul contained many large works relating to Bud- dliism ; and of some of these he gave me a list. Subsequently, when better acquainted, he volunteered to procure me copies of them. His list gradually enlarged as his confidence increased ; and at length, chiefly through his kindness, and his influence with his brethren in the Bauddha faith, I was enabled to pro- cure and transmit to Calcutta a large collection of important Bauddha scriptures. Meanwhile, as the Pdtan Bauddha seemed very intelligent, and my curiosity was excited, I proposed to him (about four 3'ears ago) a set of questions, which I desired he would answer from his books. He did so ; and these questions and answers form the text of the paper which I herewith forward. The rea- son why I have so long kept it to myself, is, that with the lapse of time my opportunities for obtaining information increased ; and I at length persuaded the sensible minister of this state to permit my old friend to visit me. Having in his answers quot- ed sundry slokas in proof of his statements ; and many of the scriptures whence these were taken being now in my possession, I was tempted to try the truth of his quotations. Of that, my research gave me in general satisfactory proof. But the posses- sion of the books led to questions respecting their relative age and authority ; and, tried by this test, the Bauddha^ s quotations were not always so satisfactory. Thus one step led to another, until I conceived the idea of drawing up, with the aid of my old friend and his books, a sketch of the terminology and ge- neral disposition of the external parts of Buddhism, in the belief .Tl that such a sketch, though but imperfectly executed, would be of some assistance to such of my countrymen as, with the books only before them, might be disposed to enter into a full and accurate investigation of this almost unknoAvn subject. When, however, I conceived that design, I little suspected where it would lead me ; I began ere long to feel my want of languages, and (to confess the truth) of patience, and almost looked back with a sigh to the tolerably full and tolerably accu- rate account of Buddhism which I had obtained so long ago, and with little comparative labour, from my old friend's answers to my queries. I also saw certain notices of Buddliism coming from time to time before the world, ushered by the talents and industry of Klaproth and Remusat ; and, so far as I had opportu- nity to learn what these notices contained, it seemed that the an- swers to my questions furnished much ampler and more accurate views of the subject than these distinguished men could extract from their limited sources of information. These considerations have induced me to present, without fur- ther delay, the accompanying paper to Mr. Colebrooke, to whose sound knowledge if it be first submitted, there can be no danger of the publication being made without sufficient warrant for its usefulness. Whether or not I shall persevere in the undertaking before hinted at, I can hardly venture to say ; but from the larger information latterly collected by me with a view to its comple- tion, I have drawn some notes in correction or enlargement of the paper now transmitted, and have placed them on its margin. I add to this letter a very considerable list of the Bauddha scriptures in general, extracted for me from those stiU existing in Nepaul. Of so many of those scriptures as I have procured and sent to Calcutta, I have furnished to the Asiatic Society of Bengal a meagre explanatory catalogue. Of the rest I can obtain here only the names ; and, as it would be useless to repeat what has been already said of some of these books, I forward the present list, >vithout further observation on it, than, tliat its accuracy may be relied on, and that its contents are so far from being lo- G -2 52 cal to Nepaul, that the largest portion of the books neither are, nor ever were procurable in this valley. The Bauddhas were used, in old time, to insert at the end of any particular work, lists of the names of many of their sacred writings ; and to this usage of theirs am I indebted for the large catalogue which I have obtained. LIST OF SUNGSKRIT BAUDDHA WORKS. 1 . Puranas or Exoteric Works. 1 Satasahasrika Prajna Paramita. 2 Pancha Vingsati Sahasrika Prajna Paramita. 3 Ashta Dasa Sahasrika Prajna Paramita. 4 Ashta Sahasrika Prajna Paramita. 5 Sapta Sati Prajna Paramita. 6 Prajna Paramita Vyakhya. 7 Ganda Vyuha Bhadrachari. 8 Dasa Bhumeswara. 9 Samadhi Raja. 10 Lankavatara. 11 Saddharma Pdndarika Bhadrachari. 12 Lallita Vistara. 13 Tathagata Guhyaka, or Guhya Samadlii. 14 Suvarna Prabhasa. 15 Mahavastuavadan Samajataka. Kinuarijataka. Dipangkarvastu. Birkusavadan. 16 Divyavadan Sardulakarnavadan. 17 SatakS,vadan Opakhadhavadan, Barikavadan. Rastra Palavadan. 18 Bhadrakalpavadan Birkusavadan. Kinuarijataka. 19 Asokavadan Bodhi Charya Vat^. Sapta Kumarikavadan. Dfirgati Parishodhana. Ahoratri vrata. Kartika Mahatmii. Chaitya Pungava. 53 20 Bichitra Karnikavadau. 21 Dwavingstyavadan. 22 Ratnamalavadan, or Ratnavadan ^Suchandravadan. 23 Avadan Kalpalata. 24 Sugatavadan. 25 Dharma Kosha. 26 Dharma Sangraha. 27 Vinaya Sutra. 28 Maha Yana Sutra. 29 Maha Yana Sutralangkara. 30 Gosringa Vyakhdna. 3 1 Salachakratavadan. 32 Jatakavadan. 33 Jataka Mala Visswantarjataka. 34 Maha Jataka Mala. 35 Swayambhu Purana Salpa. 36 Swayambhu Purana Mahata. 37 Swayambhu Purana Madliama. 38 Swayambhu Purana Manichuravadan. 39 Karanda Vyuha. 40 Gunakaranda VyCiha. 41 Sukhavati Vyuha. 42 Karuna Pundarika. 43 Lalitya Vistara, or Tathagata Janamavadan. •i4 Loukika Lankavatar. 45 Chaitya Mahatraa. 46 Kalpadrumavadan Kavikiimaravadan. Upokhadhavadiin. 47 Dharma Cosha Vy&khya. 48 Avaddn Sarsammuchaya. ... Sumagadhavadan. Sahakopdesavadan. Kapisavadan. Kathinavadan. PindAp^travadan. .54 49 Vratavadan Mala Nandimukha. Sughoshavadan. Dhimatyavadan. Sringabb^ri, &c. 50 Aiiuman khanda. 51 Adikdrma pradipa. 52 Shadhana yuga Tippani. 53 Manju Sri Parajika. 54 Vajra Satwa Parajika. 55 L6keswara Parajika. 56 Cbhand6 Mrittulata. 57 Subariiavarnavadan. 58 Tara Satanama. 59 Buddha Siksha Sammuchaya. 60 Pancha Raksha. 61 Buddhokta Sansaramaya. 62 Laksha Chaitya Vratanusansa.^ 63 Prati Moksha Sutra. 64 Vajra Sucbi. 65 Buddha Charita Kavya. 66 Gautama Kavya. 67 Punaya Pratsaba Kavya. 68 Lokeswura Sataka Kavya. 69 Sragadhara Kavya. 70 Bidagdha Mukhamandana Kavya. 2. Tantras or Esoteric JVorks^ 71 Paramodya Maba yuga Tantra. 72 Paramartha Seva Tantra. 73 Pindi Krama Tantra. 74 Suraputodbhava Tantra. 75 Hevajra Tantra. 76 Buddha Kapala Tantra. 77 Sambara Tantra, or Sambarodya. 78 Barahi Tantra, or Baralii Kalpa. 79 Yogambara Tantra. 80 Dakiui Jiila Tuntra. 81 Sukla Yamdri Tantra. 82 Krishna Yamari Tantra. 83 Pita Yamari Tantra. 84 Rakta Yamdri Tantra. 85 Syama Yamari Tantra. 86 Kriya Sangralia Tantra. 87 Kriya Kand Tantra. 88 Kriya Sagara Tantra. 89 Kriya Kalpa Druma Tantra. 90 Kriyarnaba Tantra. 91 Abhidhan6ttara Tantra. 92 Kriya Samuchya Tantra. 93 Sadhana Mala Tantra. 94 Sadhana Samuchya Tantra. 95 Sadhana Sangraha Tantra. 96 Sadhana Ratna Tantra. 97 Sadhana Pariksha Tantra. 98 Sadhana Kalpalata Tantra. 99 Tatwa Jnana Siddhi Tantra. 100 Jnana Siddlii Tantra. 101 Guhya Siddhi Tantra. 102 Udiyan Tantra. 103 Nagarjuna Tantra. 104 Yogpitha Tantra. 105 Pithavatar Tantra. 106 Kalavir Tantra, or Chanda Rokhuna. 107 Maha Kala Tantra. 108 Vajravira Tantra. 109 Vajra Satwa Tantra. 1 10 Marichi Tantra. 111 Tara Tantra. 112 Vajradhatu Tantra. 113 Vimalaprabha Tantra. 114 Manikarnika Tantra. 115 Trilokyavijaya Tantra. 66 116 Samputa Tautra. 117 Marma Kalika Tantra. 118 Kuril Kulla Tantra. 119 Bhiita Damara Tantra. 120 Kala Cliakra Tantra. 121 Yogini Tantra. 122 Yogini Sanchara Tantra. 123 Yogini Jala Tantra. 124 Yogambarapith Tantra. 125 Ucldamara Tantra. 126 Basundhara Sadhan Tantra. 127 Nairatma Tantra. 128 Dakarnava Tantra. 129 Kriya S^ra Tantra. 130 Yamantaka Tantra. 131 Manju Sri Kalpa Tantra. 132 Tantra Samuchya Tantra. 133 Kj-iya Vatansa Tantra. 134 Tantra Sloka Sangralia. 135 Hayagriva Tantra. 136 Kangkirna Tantra. 137 Namsangiti Vyakhya Tantra. 138 Amrita Karnika nama Sangiti Tika. 139 Gudhopada nama Sangiti Tika. 140 Maya jala Tantra. 141 Jnanodaya Tantra. 142 Basanta Tilaka Tantra. 143 Nispanna Yogambara Tantra. rPunclia Buddha Dharani — Pra- 144 Dharani Sangraha. J tingira Dharani. Saptabara Dhara- ° \ in, with hundreds more, tlie work 'being a collection of them all. N. B. Names on the right are portions of the work, written opposite them on the left ; priorly they had been treated as sepa- rate works. The whole of the above are classed under the two important heads of Exoteric and Esoteric, the subdivisions not lieing not- 57 ed. This list has been corrected since the paper to wliich it was originally attached was written. Extract of a letter from Brian Houghton Hodgson, Esq. to Dr. Nathaniel Wallich. Nepaul, 17th October, 1827. In a clever paper in the first and second numbers of the Cal- cutta Quarterly, Oriental Magazine, (Review of the Bombay Literary Transactions), it is said that one of the distinctions between Jainism and Buddhism is, that the Jaina statues are all naked, and the Bauddha statues all clothed. The pictures now sent you are proofs that this notion is false. You see too that my Bauddha images are called Digambara, a name hereto- fore fancied to be peculiar to Jainism; this is another error, and were this the place for dissertation, I could bring for- ward many other presumptions in favour of the notion that the Jainas are sectarian Bauddhas, who dissented from their Bauddha brethren merely in carrying to a gross excess, and in promulgat- ing publicly, certain dangerous dogmas, which the more prudent Buddhists chose to keep veiled from all but the initiated. The Nepaul Buddhists are very jealous of any intrusion into their eso- teric dogmas and symbols ; so much so, that though I have been for seven years enquiring after these things, my old Vajra A- chdrya friend only recently gave me a peep at the esoteric dog- mas; and my Chitrakdr, (^Bauddha though he be,) has only within these last twelve months brought me some esoteric pic- tures : nor probably should I have got at these secret things at all, if I had not been able to examine the Bauddha books, in some small degree, myself; and if a Bhotiya had not put into my hands a picture containing one of these naked saints. With these decisive means of questioning in my power, I at last got my Bauddha assistants to draw up the veil of the sanctuary, to bring me copies of the naked saints, and to tell me a little of the naked doctrines, H 58 'Extract of a leltiu- from Brian Houghton Hodgson, Esq. to Dr. Nathaniel Wallich. Nepaul, 1st November, 1827. I cannot just now go into a description of the significance of all the details of the sculptures which I have sent. Suffice it to say, that every part of each image is significant ; and that the differences between the five are marked, first, by tlxe difier- ent position of the hands (which is called the mudra) ; secondly, by the variety of the supporters ; tlurdly, by the variety of tlie cognizances placed between the supporters ; and fourthly (where painting and colours are used), by difference of colour. Vai- rochancCs appropriate colour is white ; Ahshohhrjd! s, blue ; RatnU' SainbhavuC s, yellow, or golden ; AmitdhhcCs red ; and Ajnoyha- SiddJia^s, green. Extract of a letter from Brian Houghton Hodgson, Esq. to Henry Thomas Colebrooke, Esq. Dir. R. A. S. 1 beg to present you with the accompanying sketch of Bud- dhism. There are a few matters connected with it, wliich it may be advisable to state to you ; and in the first rank stands the au- thority upon wliich I liave assigned the meaning of intellectual essence to the word Buddha, and that of material essence to the word Dharma. The Bauddhas define the words thus : '■Bodhan dtmakd iti Buddha ; Dltdran atmaka iti Dharma,^ About the former of these definitions there can be no difficulty ; there may concerning the latter. To the word Ddrana, or holding, con- taining, sustaining (from the root dhrl), I have assigned a materi- al sense ; first, because it is opposed to bodhana ; secondly, because the goddess Diiarma, the pravrittika personification of this princi- ple, is often styled, in the most authentic books, ' Prakriteswarl* the material goddess, or goddess of matter ; and thirdly, because tliis goddess is, (under the names Dharma, Phajnya, AryaTara, &c.) in very many passages of old Banddha works, described as the material cause of all things ; conformably, indeed, with that bias towards materialism, which our heretofore scanty knowledge of Buddhism has led us to assign to the Sangata fait li. 59 Saiiyu, tlie third member of the Triad, belongs not to the ex- alted state of nirvritti, in wtich no sect oiBauddhas admits more tliaii two principles of all things, or matter and mind, Buddha and Dharma. Sanga is defined ' Samudayi dtmakd iti Sangya,' the multitudinous essence ; because multitude is held to be as strong a characteristic ai pravritti, or the palpable world, as unity is of the world of nirvritti, or abstraction. In note 31, 1 have distinctly rejected the fifth order o{ Batidyas^ or Vajra Achdryas, in opposition to my old Bauddha friend's state- ment in the text of the Sketch. There can be no doubt that my friend is mistaken : for in many high authorities, the four origi- nal and true orders of Bandyas are called by the collective name of the ' Chatur Varna,' and are therein described without mention of the Vajra Achdryas. It may serve to explain my friend's state- ment, to tell you that he is himself a Vajra Achdrya ; and that as the genuine monachism of Buddiiism has long since passed away in Nepaul, sundry local books have been composed here by Vajra Achdryas, in which they have made their own modern order co- equal with the four ancient orders ; and my old friend would hold these modern Nepaul books sufficient warrant for the rank ascrib- ed to his own class. I have lately spoken to him on this subject, and he has confessed that there is no old authority for his fifth order of Bandyas. In my note I have endeavoured carefully to. separate Buddiiism as it is (in Nepaul) and Buddhism as it ought to be, quoad this point of classification. If you look into Kirk- patrick's and Buchanan's works on Nepaul, you will see how they have been puz/led with the difference of things as they are from what they ouglit to be, in those casual and erroneous hints which they have afforded on the subject of Buddhism. In note 15, I liave stated that the Kdr ntikas 9.n^ Vd/nakas en- tertained tolerably just views on the grand subject of free-will and necessity ; and I believe I am therein essentially correct : for how otherwise are we to understand tlieir confession of faith, * the ac- tions of a man's prior births are his destiny?' Exclude the me- tempsychosis, which is the veliitle of the sense of this passaj^e, and we have our old adage, ' Conduct is fate :' a law of freedom surely. II > 60 Still, were I cross-examined, I might be forced to confess, that the ideas which the Kdrmikas and Ydtnakas entertain of free-wiU, seem to resemble rather the qualifications of our Collins and Ed- wards, than the full and absolute freedom of Clarke and the best European philosophers. The Kdrmikas and Ydtnakas seem to have been impressed with the fact of man's free-will, but to have been perplexed in recon- ciling such a notion with the general spirit and tendency of the old Swabhdvica philosophy. But in the result, the Kdrmikas and Ydtnakas seem to have adhered to free-will, though perhaps in the qualified sense iibove mentioned. SKETCH OF BUDDHISM, Question I. How and when was the world created ? Answer. According to the Sdmbhu Purdna, in the beginning all was void {sunyd). The first light that was manifest was the word Aum; and from this Aum the alphabet was produced — called Mahd Varna, the letters of which are the seeds of the universe. (See note 1.) In the Guna Kdranda Vyuha it is written, when nothing else was, Sambhu was ; that is the self-existent ( Swaijam- hhu) ; and as he was before all, he is also called A'di-Buddha. He wished from one to become many, which desire is denominat- ed Prajnya. Buddha and Prajnya united became Prajnya Upa- YA, as Siva Sakti, or Brahma Maya. (See note 2.) In the in- stant of conceiving this desire, five forms or beings were produc- ed, called the five Buddhas (see note 3), whose names are as fol- lows: Vairochan a, Aksiiobhya, Ratna-Sambhava, Amitabha, Amogha-Siddha. Each of these Buddhas, again, produced from himself, by means oi Dhydn, another being called his Bodhi-Sat- wa, or son. Vairochan a produced S am ant-Bhadr a ; Akshobhya, Vajra-Pani ; Ratna-Sambhava, Ratna-Pani ; Amitabha, Padma-Pani ; and Amogha-Siddha, Viswa-Pani. 61 Of tliese five Bddhi-Sativas, four are engrossed with the wor- ship of SxMBHV (Swai/ambh^), and nothing more is known of them than their names ; the fifth, Padma-Pani, was engaged, by Sam- BHu's command, in creation (see note 4) ; and having, by the effi- cacy of Sambhu's Dht/dn, assumed the idrtues of the three Gunas, he created Brahma, Vishnu, and Mahesa, and delegated to them respectively, creation, preservation, and destruction. Accordingly, by Padma-Pani's commands, Buahalv set about creating all things ; and the Chatur-yoni (or oviparous, viviparous, &c.*) came into existence by Brahma. The creation of Brahma, Vishnu, and Mahesa by P.adma-Pani, is confirmed by the sloca (see note 5), the meaning of which is, Kamajli (Padma-Pani,) produced Brah- ma for creating, Vishnu for preserving, and jNLvhesa for destroy- ing. And the creation of Brahma is six-sorted, viz. Deva, Daitya, Mdnusha, &c. ; and, for the Devas, Brahma made heaven ; and for the Daityas, Pdtdla ; and the four remaining kinds he plac- ed between these two regions and upon the earth. With respect to the mansions (^Bhuvanas) of the universe, it is related, that the highest is called Agnishtha Bhuvana ; and this is the abode of A'di-Buddha. And below it, according to some ac- counts, there are ten ; and according to others, thirteen Bhuvanas (see note 6) ; named, Pramoditd, Vimald, Prabhdkari, Archish- mati, Sudurjayd, Abhimukhi, Durangamd, Achald, Sddhumati, Dharma-megha (x), Samant-prabhd,Nirupamd, Jnyduavati (xiii). These thirteen Bhuvanas are the work of A'di-Buddha : they are the Bddhi- Satwa Bhuvanas ; and whoever is a faithful follower of Buddha will be translated to one of these mansions after death. Below the thirteen Bddhi- Satwa Bhuvanas are eighteen Bhu- vanas, called collectively Rupya Vachara. These are subject to Brahma, and are named individually : Brahma-kdyikd, Brahma- purdhitd, Brahma-prashddyd, Mahd Brahinand, Paritdbhd, Apra- tndndbhd, Abhdsward, Parita-subhd, Subhd-kishnd, Anabhrakd, Punya-prasavd, Vrihat-phuld, Arangi-satwd, Avrihd, Apdyd, Su- drishd, Sudarsand, and Sutniikhd. Pious worshippers of Brahma shall go to one of tliese eighteen Bhuvanas after death. * By et crotera always under&taud more Brahmanorum, G2 Aiid below the eighteen mansions of Brahma, are six others sub- ject to ViSHMT, called collectively Kama- Vachard, and separately as follows: Chatur-Mahd-rdja-Kdyikd, Trayastrimd, Tushita^ Yamd, NirmdnavaH, Paranirmitd- VasdvartL And whosoever worships Vishnu with pui-e heart shall go to one of these. And below the sbc Bhuvanas of Vishnu are the three Bhuva- nas of M.A.HA-DEVA, called generally Ariipya- Vachard, and parti- cularly as follows : Abhogd-Nitya-yatnopagd, Vijnyd-yatnopagdy Akinchanya-tjatnopagd, and these are the heavens designed for pious Siva-Mdrgis. Below the mansions enumerated, are Indra Bhuvana, Yama Bhuvana, Surya Bhuvana, and Chandra Bhw vana ; together with the mansions of the fixed stars, of the planets, and various others wliich occupy the space down to the Agni Bhu- vana, also called Agni-kund. And below Agni-kdnd is Vayu- kdnd ; and below Vayu-kund is Prithvi, or the earth ; and on the earth are seven Dwipas, Jambu Dwipa, &c. ; and seven Sdgaras or seas, and eight Parvatas or mountains (see note 7), Sumeru Parvata, &c. And below Prithvi is Jala-kutid, or the world of waters ; and the earth is on tlie waters as a boat. And below the Jala-kund are seven Pdtdlas, as Dharani, &c. : six of them are tlie abodes of the Daityas ; and the seventh is Naraka, consisting of eight separate abodes : and these eight compose the hell of sinners : and from the eighteen Bhuvanas of BraHiMA down to the eight chambers oi Naraha, all is the work of Manjusri. Manjusri is by the Bauddhas esteemed the great architect, who constructs the mansions of the world by A'di-Buddha's command, as Padma- Pani, by his command, creates all animate things. Thus Manjusri (see note 8) is the Visva-karma of the Baud- dhas; and is also the author of the sixty-four Vidyds. Question II. What was the origin of mankind ? Answer. It is written in the narrative portion of our Tantras, that origin- ally the earth was uninliabitcd. In tliose times the inhabitants oi' Abhdsward Bhuvana (which is onv of the Bhicvanas of Br aum a) 63 used frequontly to visit the earth, and thence speedily to return to j\blii-Buddha, and of an act of his own Dhydn. The five Dhydni Buddhas are, like A'di-Buddha, quiescent — and the active work of creation and rule is devolved on the Bodhisatwas. This creation by Dhydn is eminently characteristic of Buddhism — but whose Dhydn possesses creative power ? that of an eternal A'di-Buddiia, say the Aishwarikas of the Sdmbhii Piirana — that of any Buddha, even a Mdnushi or mortal Buddha, say the Swabhdvikas. The Bauddhas have no other notion of creation (than that by Dhydn), which is not generative. (17) These terras are common to all the schools of 7?f/w/W/m K 2 84 philosophy ; with the Aishivankas, nirvritti is the state in which mind exists independent of matter ; pravritti, the state in which it exists while mixed with matter. With the simple Swabhdvihas the former term seems to import non-entity ; the latter, entity. With the Prdjnika Swabhdvikas, the former term signifies the state in which the active and intellectual power of matter exists abstractedly from visible nature ; the latter, imports the manner or state in which the same power exists in connexion with visi- ble nature. The 3l6ksha of the first is absorption into A'di- BuDDHA ; of the second, absorption into Shunya ; of the third, identification with Prajna. In a word, nirvritti means abstrac- tion, SiXidi pravritti, concretion — from nirvdn is formed nirvritti, but pravritti has no pravdn. (18) If so, I am afraid few BofUddhas can be called wise. The doctrine of the text in this place is that of the AishwaHkas, set off to the best advantage : the doctrine incidentally objected is to that of the Swabhdvikas and Prdjnikas. Sir W. Jones assures us that the Hindus " consider creation (I should here prefer the word change) rather as an energy than as a work." This re- mark is yet more true in regard to the old Baiiddha •philosophers: and the mooted point with them is, ivhat energy creates ? an ener- gy mtrinsic in some archetypal state of matter, or ea-trinsic ? The old Bauddha philosophers seem to have insisted that there is no sufficient evidence of immaterial entity. But, what is truly remarkable, some of them, at least, have united with that dogma a belief in moral and intellectual operations ; nor is there one tenet so diagnostic of Buddhism as that which insists that man is capable of extending his moral and intellectual faculties to injinity. True it is, as Mr. Colebrooke has remarked, that the Hindu phi- losophy recognizes this dogma — coldly recognizes it, and that is all : whereas, the Bauddhas have pursued it into its most extrava- gant consequences, and made it the corner-stone of their faith and practice. (See note 29.) (19) I have not yet found that these Dhydni Buddhas of the Theistic school do any thing. They seem to be mere personifica- tions, according to a Theistic theory, of the active and intellectual 85 powers of nature — and lience are called Panch Bliula, Fanch In- driya^ and Panch A'yatcm-A'kdr. It may seem contrary to tliis notion of tlie quiescence of the five Dhydni Buddhas, that, according at least to some Nepaid works, each of them has a Sakti. Vairochana's is Vajra-Dha- teshwari ; Akshobhya's, Lochcmd ; Ratna Sambhava's, Md- mukhi ; Amitabha's, Pdndard ; Amogha Siddha's, Tdrd. But I apprehend that these Buddha- Sakties are peculiar to Nepaul ; and though I have found their names, I have not found that they do any thing. There is indeed a secret and filthy system of Buddhas and Buddha- Sakties, in which the ladies act a conspicuous part ; and according to which, A'di-Buddha is styled Yogambara ; and A'di- Dharma, Jndn-Eshwari. But this system has only been recent- ly revealed to me, and I cannot say more of it at present. (20) According to the Aishicarikas : the Sicabhdvikas say, into Akdsh and Shunyatd ; the Prdjnihas, into A'di-Prajna. The Swa- bhdvika doctrine of Shunyatd is the darkest corner of their meta- physical labyrinth. It cannot mean strictly nothingness, since tliere are seven degrees of Shunyatd, whereof the first is Akdsh : and Akdsh is so far from being deemed nothingness that it is again and again said to be the only real substance. Language sinks un- der the expression of the Bauddha abstractions ; and by their Shunyatd I understand sometimes the place, and sometimes the form, in which the infinitely attenuated elements of all things ex- ist in their state of separation from the palpable system of na- ture. N. B. The images of all the seven great Mdnushi Buddhas, re- ferred to in the answer to the 7th question, are exactly similar to that of Sakya Sinha, the seventh of them. This image very nearly resembles that of Akshobhya, the second Dhydni Buddha. The differences are found only in the supporters, and in the cog- nizances (chinas.) When coloured there is a more remarkable diagnosis, Akshobhya being blue, and Sakya and the other six Mdnushis yellow. (21) The Samhhu PK/awa says, 7«aw(/r«- vrittika omnipotence of whicli the wise man (Buddha) is capable, 89 even upon earth. It has been already stated that the second per- son of the Prajnika Triafi is denominated Bcddha and Upaya ; of which terms the esoteric sense is this : Every man possesses in his understanding, when properly cultivated according to the rules of Buddhism, the means or expedient ( Upaya) of discovering the supreme wisdom of nature i^Prajnd), and of realizing, by tliis discovery in his own person, a plenary omnipotence or divinity! which begins even while he yet lingers in the flesh (in pravritti) ; but which is not fully accomplished till he passes, by the body's decay, into the eternal state of tiirvritd. And as the wisdom of man is, in its origin, but an effluence of the Supreme wisdom (Prajna) of nature, so is it perfected by a refluence to its source, but without loss of individuality : whence Prajjia is feigned in the exoteric system to be both the mother and the wife of all the Biiddhas, '■'■janani sarva Buddha" and " Jin-sdndari ;" for the efllux is typified by a birth, and the reflux by a marriage. The Buddha is the adept in the wisdom of Buddhism (Bodhi- jndn) whose first duty, so long as he remains on earth, is to com- mimicate his wisdom to those who are willing to receive it. These >villing learners are the " Bodhisatwas," so called from their hearts being inclined to the wisdom of Buddhism, and " Sangas," from tlieir companionship with one-another, and with their Buddha or teacher, in the Vihdrs or ccenobitical establishments. And such is the esoteric interpretation of the tliird (and infe- rior) member of the Prajnika Triad. The Bodhisatwa or Sanga continues to be such until he has surmounted the very last grade of that vast and laborious ascent by which he is instructed that he can " scale the heavens," and pluck, immortal wisdom from its resplendent source : which acliievement performed, he becomes a Buddha, that is, an Omniscient Being, and a Tathdgata — a title implying the accomplishment of that gradual increase in Misdom by which man becomes a Buddha. These doctrines are ver)' ob- sciu-ely indicated in tlie Bauddha scriptures, whose words have another more obvious ?{/« to all the celestials : for exam- ple, to Vajra Satwa Buddha, let him pay his adorations, first, by recollecting that all things with their Vija Mantras came from Swabhdva in this order: — from the vija^ of the letter Y, air; from that of the letter R, fire ; from that of the letter V, or B, water, * The theistic sects so call themselves, styling their opposites, the Swabliavi- kas and Prajnikas, Vamuchars. The Pauranikas, too, often designate the Taii- trihas by the latter name, which is equivalent to left-handed. f See the classified enumeration of the principal objects of fiai<(/(///- vya Avudan.) 5. Mahd Si'mydta is, according to some, Sivabhava, and ac- cording to others, Iswara ; it is like the ethereal expance, and self- sustained. In that Mdhd Sunydta, the letter A, wliicli the Vija Mantra of Upaya,* and the chief of all the Vija Mantras of the letters, became manifest. (Rucka Bhdgavati.) 6. Some say creation is from God : if so, what is the use of Yatna or of Karma ?\ That which made all things, will preserve and destroy them ; that which governs Nirvritti, governs Pravritti also. {^Buddha Charitrakdvya.) 7. The sandal tree freely communicates its fragrance to him who tears off its bark. Who is not delighted \vith its odour ? It is from Swabhdva. {Kalpalata.) 8. The elephant's cub, if he find not leafless and thorny creep- ers in the green wood, becomes thin. The crow avoids the ripe mango.| The cause is still Swabhdva. (Do.) 9. Wlio sharpened the thorn ? Who gave their varied forms, colours, and habits to the deer kind, and to the birds ? Swablidvu! It is not according to the will (ichchha) of any ; and if there be no desire or intention, there can be no in tender or designer. § (^Buddha Charitru.) sis of the Aiswarika doctrine, as well as that the Buddhas of the Su-ahhnvikns, who derive their capacity of identifying themselves with the first cause from na- ture, which is that cause, are as largely gifted as the B iiddhas of the Alswarikas, deriving the same capacity from A'di-Buddha, who is that cause. See remarks on Remusat apud Journal of Bengal Asiatic Society, Nos, 32, 33, and 34. * Upaija, the expedient, the energy of nature in a state of activity. See the note on No. 6, of the section A'di- Sanghu. f See the note on quotation 9 of this head. Yatna and Karma may here be rendered by intellect and morality. I These are assumed facts in Natural History ; but not correct. § Here is plainly announced that denial of self-consciousness or personality in the causa causarum which constitutes the great defect of the Swabhaviku philo- sophy : and if this denial amount to atheism, the Swahhavikas are, for the most part, atheists ; their denial also of a moral ruler of the universe being a necessary sequel to it. Excepting, however, a small and mean sect of them, they all affirm eternal necessary, entity j nor do any of them reject the soul's existence bevond N 2 108 10. The conch, which is worthy of all praise, bright as the moon, rated first among excellent things, and which is benevolent to all sentient beings, though it be itself insensate, yields its me- lodious music, purely by reason of Swabhdva. {Kalpaluta.) 1 1. That hands and feet, and belly and back, and head, in fine, organs of whatever kind, are found in the womb, the wise have attributed to Swabhdva; and the union of the soul or life (A'tma) with body, is also Swabhdva. {Buddha Charitra Kdvya.) 1 2. From Swabhdva (nature) all things proceeded ; by SwaJihd- va all things are preserved. All their difterences of structure and of habits are from Swabhdva : and from Swabhdva comes their des- truction. All things are regulated (suddha) by Swabhdva. Swa- bhdva is known as the Supreme. {Pujd hand, — from the Rucha Bhdgavati, where the substance is found in simdry passages.) 13. Ahdsh \% »S^«'a6/ia«'?Aa, because it is established, governed, perfected (suddha) by its own force or nature. All things are ab- sorbed in it : it is uncreated or eternal ; it is revealed by its own force ; it is the essence (A'tnia*) of creation, preservation, and destruction ; it is the essence of the five elements ; it is infinite ; it is intellectual essence (Bodhandtmika). The five colours are proper to it ; and the five Buddhas ; and the letters. It is Sun- ydta ; self-supported ; omnipresent : to its essence belong both Pravritti and Nirvritti. This Akdsh, which is omnipresent, and essentially intellectual,! because infinite things are absorbed into the grave, or the doctrine of atonement. Still Newton's is, upon the whole, the right judgment, ' Deus sine providentia et dominie nihil est nisi fatum et natura,' The Swahhavika attempts to deify nature are but a sad confusion of cause and ef- fect. Btit, in a serious religiouspointof view, I fail to perceive any superiority pos- sessed by the immaterial pantheism of Brahmans over the material pantheism of the Btiddhists. Metempsychosis and absorption are common to both. * One comment on the comment says, A'tma here means sthan or alaya, i. e. the uhi of creation, &c; f Akash is here understood as synonymous with Swiyata, that is, as the ele- mental state of all things, the imiversal ubi and modus of primal entity, in a state of abstraction from all specific forms : and it is worthy of note, that amidst these primal principles, intelligence has admission. It is therefore affirmed to be a necessary end, or eternal portion of the system of nature, though separated from self- 109 it, is declared to be infinite. From the infinite nature of this Akdsh were" produced all moving things, each in its own time, in due procession from another, and with its proper difference of form and habits. From the secret nature of Akdsh proceeded likewise, together with the Vij Mantra of each one, air with its own mobility ; and from air, fire with its own heat ; and from fire, water with its intrinsical coldness ; and from water, earth with its own proper solidity or heaviness ; and from earth. Mount Sumeru with its own substance of gold, or with its own sustain- ing power (Dhdtwdtmika) ; and jfrom Sum<;ru, all the various kinds of trees and vegetables ; and from them, all the variety of colours, shapes, flavours, and fragrances, in leaves, flowers, and fruits. Each derived its essential property (as of fire to burn) from itself ; and the order of its procession into existence from the one precedent, by virtue of Swabhdva, operating in time. The several manners of going peculiar to the six classes of animate beings (four-legged, two-legged, &c.) and their several modes of birth, (oviparous, &c.*) all proceeded from Swabhdva. From the Swabhdva of each mansion or habitat {Wiavaua) resulted the differences existing between the several abodes of all the six or- ders of animate beings. The existence of the foetus in the womb proceeds from the Swabhdva of the miion of male and female ; self-consciousness or personality. In the same manner, Prajim, the sum of all things, Diva natura, is declared to be eternal, and essentially intelligent, though a material principle. • By etcaitera, understand always (more Brahmanorum). That Buddhism forms an integral part of the Indian philosophy is sufficiently proved by the multitude of terms and classifications common to it, and to Brahmanism. The theogony and cosmogony of the latter are expressly those of the former, with sundry additions only, which serve to prove the posteriority of date, and schismatical secession, of the Buddhists. M, Cousin, in his course of philoso- phy, notices the absence of a sceptical school amongst the Indian philosophers. Buddhism, when fully explained, will supply the desideratum; and I would here notice the precipitation with which we are now constantly drawing gene- ral conclusions relative to the scope of Indian speculation, from a knowledge of the Brahmanical writings only— writings equalled or surpassed in number and value by those of the Buddhists, Jains, and other dissenters from the exist- ing orthodox system of Vyasa and Sankarn Acharya. no and its gradual growth and assumption of flesh, bones, skin, and organs, is caused by the joint energy of tlie Swabhdva of the foetus, and that of time, or the Swabhdva of the foetus, operating in time. The procession of all things from birth, through gradual increase, to maturity, and thence, through gradual decay, to death, results spontaneously from the natui'e of each being ; as do the diiferen- ces appropriated to the faculties of the senses and of the mind, and to those external things and internal, which are perceived by them. Speech and sustenance from dressed food in mankind, and the want of speech and the eating of grass in quadrupeds, together with the birth of birds from eggs, of insects from sweat, and of the Gods {Devatas) without parentage of any sort : all these marvels proceed from Swabhdva. (Comment on the Pi(jd hand, quotation 12.) The AiswAKiKA System. 1. The self-existent God is the siun of perfections, infinite, eternal, without members or passions ; one with all things (in Pravritti), and separate from aU things (in Nirvritti), infiniformed and formless, the essence oi Pravritti and of Nirvritti.'* (Swayam- bhu Pur ana. ^ 2. He whose image is Sdiiydta, who is like a cypher or point, infinite, unsustained (in Nirvritti), and sustained (in Pravritti), whose essence is Nirvritti, of whom all things are forms (in Pra- vritti,) and who is yet formless (in Nirvritti), who is the IswarOy the first intellectual essence, the A\li-Bnddha, was revealed by his own will. This self-existent is he whom all know as the only true Being ; and, though the state of Nirvritti be his proper and en- during state, yet, for the sake of Pravritti, (creation), having be- come Pancha-jnydadlmika, he produced the five Baddhas thus ; from Suvi-suddha-dharma-dhdtuja, jnydn, Vairo chana, the su- premely wise, from whom proceed the element of earth, the sight, * Pravritti, the versatile universe ; Nirvritti, its opposite, this world and the next. Pravritti is compounded of Pra, an intensitive, and vritti, action, occupation, from the root vu, to blow as the wind; iVoy/v/ft, of iVir, a priva- tive, and vritti, as before. Ill and colours ; and from Adarshana-jnydn, AhsJiobkya, from whom proceed the dement of water, the faculty of hearing, and all sounds ; and from Pratyavekshana-jnydn, Ratna Sambhava, from whom proceed the element of fire, the sense of smell, and all odours ; and from Samta-jnydn, Amitdhha, from whom proceed the ele- ment of air, the sense of taste, and all savours ; and from Krilya- nushtha-jnydn, Amogha Siddha, from whom proceed the element of ether, the faculty of touch, and all the sensible properties of outward things dependent thereon. All these five Buddhas are Pravritti kdmang, or the authors of creation. They possess the five jtiyans, the five colours, the five mudras, and the five vehicles.* The five elements, five senses, and five respective objects of sense, are forms of them.f And these five Buddhas each produced a Bodhi- Salwa, (for the detail, see Asiatic Society's Transactions, vol. xvi.) The five Bodhi- Satwas are Srishtikdmang, or the immediate agents of creation ; and each, in his turn, having be- come Sarvaguna, (invested with all qualities, or invested with the three gunas,) produced all things by his fiat. (Comment on quot. 1.) 3. All things existent (in the versatile universe) proceed from some cause (Jietii) : that cause is the Tathdgata\ (^A'di- Buddha) ; and that which is the cause of (versatile) existence is the cause • See Appendix A. \ The five Dhyani Buddhas are said to be Fancha Bhuta, Pancha Indriya, and Pancha Ayatan altar. Hence my conjecture that they are mere personi- fications, according to a theistic theory of the phscnomena of the sensible world. The 6th Dhyani Buddha is, in like manner, the icon and source of the 6th sense, and its object, or Manasa and Dharma, i. c. the sentient principle, soul of the senses, or internal sense, and moral and intellectual pha;uomena. In the above passage, however, the association of the five elements is not the most accredited one, which (for example) associates hearing and sounds to Akash. I This important word is compounded of Tatha, thus, and gala, gone or got, and is explained in three ways. 1st, thus got or obtained, viz. the rank of a Tathagala, obtained by observance of the rules prescribed for the acquisition of perfect wisdom, of which acquisition, total cessation of births is the efficient consequence, 2nd, thus gone, viz. the mundane existence of the Tathagata, gone 30 112 of the cessation or extinction of ail (such) existence : so said Sakya Smha. (^Bhadra Kcdpavadan.) 4., Body is compounded of the five elements : soul, which tmimates it, is an emanation from the self-existent. (^Swayamhhu purdna.) 5. Those who have suffered many torments in this Ufe, and have even burned in hell, shall, if they piously serve the Tri Ratna (or Triad), escape from the evils of both. (Avaddii Kalpalata.) 6. SuBANDU (a Raja of Benares) was childless. He devoted so as never to return, mortal births having been closed, and Nirvritti obtained, by perfection of knowledge. 3rd, gone in the same manner as it or they ( birth or births) came; the sceptical and necessitarian conclusion of those who held that both metempsychosis and absorption are beyond our intellect (as objects of know- ledge), and independent of our eifoi-ts (as objects of desire and aversion — as con- tingencies to which we are liable); and that that which causes births, causes likewise (proprio vigore) the ultimate cessation of them. The epithet Tatha- gata, therefore, can only be applied to A'di- Buddha, the self-existent, who is never incarnated, in a figurative, or at least a restricted, sense; — cessation of human births being the essence of what it implies. I have seen the question and answer, ' M'hat is the Tuthagata? It does not come again,' proposed and solved by the liahsha Bliaguvati, in the very spirit and almost in the woi'ds of the Vedus. One of a thousand proofs that have occurred to me how thoroughly Indian Buddhism is. Tathugata, thus gone, or gone as he came, as applied to A'di- Buddha, alludes to his voluntary secession from the versatile world into that of abstraction, of which no mortal can predicate, more than that his depar- ture and his advent are alike simple results of his volition. Some authors sub- stitute this interpretation, exclusively applicable to A'di- Buddha, iov the third sceptical and general interpretation above given. The synonyrae Sugata, or 'well gone, for ever quit of versatile existence,' yet further illustrates the ordina- ry meaning of the word Tuthagata, as well as the ultimate scope and genius of the Buddhist religion, of which the end is, freedom from metempsychosis ; and the means, perfect and absolute enlightenment of the understanding, and conse- quent discovery of the grand secret of nature. What that grand secret, that ul- timate truth, that single reality, is, whether all is God, or God is all, seems to be the sole propositum of the oriental philosophic religionists, who have all alike sought to discover it by taking the high priori road. That God is all, appears to be the prevalent and dogmatic determination of the Brahmanists ; that all is God, the preferential but sceptical solution of the Buddhists ; and, in a large view, I believe it would be difficult to indicate any further essential difference between their theoretic systems, both, as I conceive, the unquestionable growth of the In- dian soil, and both founded upon transcendental speculations, conducted in the very same style and manner. 113 himself to the worship of Iswara {Adi Buddha ;) and by the grace of Iswara a sugar-cane was produced from his sem^n, from wliich a son was born to him. The race* remains to this day, and is called Iksiiava Aku. (Avaddn Kalpalatd.) 7. When all was void, perfect void, {Sunya, Mahd Sunya) the triliteral syllable Aum became manifest, the first created, the ineffably splendid, surrounded by all the radical letters ( Vijd Ak- shara), as by a necklace. In that Aii^n, he who is present in all things, formless and passionless, and who possesses the Tri Rat- na, was produced by his own will. To him I make adoration. {Swayatnbhu purdnd). The Karmika System. 1. From the union of Upaya and Prajnd,] arose Manas, the lord of the senses, and from Manas proceeded the ten virtues and the ten vices ; so said Sdkya Sinha. {Divya Avadan.) 2. The being of all things is derived from belief, reliance, (pra- tyaya,) in this order : from false knowledge, delusive impression ; from delusive impression, general notions ; from them, particulars ; from them, the six seats (or outward objects) of the senses ; from them, contact ; from it, definite sensation and perception ; from it, thirst or desire ; from it, embryotic (physical) existence ; from it, birth or actual physical existence ; from it, all the distinctions of genus and species among animate things ; from them, decay and death, after the manner and period peculiar to each. Such is the procession of all things into existence from Avidya, or delusion : and in the inverse order to that of their procession, they retrograde into non-existence. And the egress and regress are both Karmas, * That of Snkyn Sinha, and said by the Biildkisls to belong to the solar line of Indian Princes. Nor is it any pi'oof of the contrary, that the Pauranika genealogies exhibit no trace of this race. Those genealogies have been altered again and again, to suit current prejudices or partialities. The Brahmans who obliterated throughout India every vestige of the splendid and extensive literature of the BudJhns, would have little scruple in expunging from their own sacred books the royal lineage of the great founder of Buddhism, f See the note on quotation 6 of the section A'di Sunyha. Also the note on quotation 1 of the Yatuika system. o 114 wherefore tliis system is called Kdrmika, (Sdkj/a to his disciples in the Racha Bhagavati.) 3. The existence of the versatile world is derived sheerly from fancy or imagination, or belief in its reality ; and this false notion is the first Karma of Manas, or first act of the sentient principle, as yet unindividualized ? and unembodied. This belief of the unembodied sentient principle in the reality of a mirage is attended with a longing after it, and a conviction of its worth and reality ; which longing is called Sanscar, and constitutes the second Karma of Manas. When Sanscar becomes excessive, incipient indivi- dual, consciousness arises (third Karma) ; then proceeds an organis- ed and definite, but archetypal body, the seat of that conscious- ness, (fourth Karma) ; from the last results the existence of [the six sensible and cognizable properties of] natural* objects, moral and physical, (fifth Karma.) When the archetypally embodied sentient principle comes to exercise itself on these properties of things, then definite perception or knowledge is produced, as that this is wliite, the other, black ; this is right, the other -svTongy (sixth Karma.) Thence ai'ises desh'e or worldly affection in the ar- chetj-pal body, (seventh Karma,) which leads to corporeal concep- tion, (eighth,) and that to physical birth, (ninth.) From birth re- sult the varieties of genus and species distinguishing animated * So I render, after much inquiry, the Shad Ayatati, or six seats of the senses external and internal ; and which are in detail as follows : Rupa, Sat-da, Ganda^ Rasa, Sparsa, Dliarma. There is an obvious difficulty as to Sparsa, and some also as to JJharma. The whole category of the Ayatans expresses outward things : and after much investigation, I gather, that under Rupa is comprised not only colour, but form too, so far as its discrimination (or, in Karmika terms, its exist- ence) depends on sight ; and that all other u«specified properties of body are re- ferred to Sparsa, which therefore includes not only temperature, roughness, and smoothness, and hardness, and its opposite, but also gravity, and even extended figure, though not extension in the abstract. Here we have not merely the secondary or sensible properties of matter, but also the primary ones ; and, as the existtnct of the Ayatans or outward objects perceived, is said to be derived from the ludriyas, (or from Manas, which is their collective cner:ry. ) in other words, to be derived from the sheer exercise of the percipient pow- ers the Karmika system amounts to idealism. Nor is there any difficulty thence aris- ing in reference to the Karmika doctrine, which clearly affirms that theorj- by its de- rivation H5 nature, (tenth Karma,) and thence come decay and death in the time and maHuer peculiar to each, (eleventh and final Karma.) Such is the evolution of aU things in Pravritti; opposed to which is Nirvritti, and the recurrence of Nirvritti is the sheer conse- quence of the abandonment of all absurd ideas respecting the reality and stability of Pravritti, or, which is the same thing, the abandonment of Avidi/a: for, when Avidya is relinquished or overcome, Sanscdra and all the rest of the Karmas or acts of the sentient principle, vanish with it ; and also, of course, all mun- dane things and existences, which are thence only derived. Now, therefore, we see that Pravritti or the versatile Avorld is the con- sequence of affection for a shadow, m the belief that it is a sub- stance ; and Nirvritti is the consequence of an abandonment of all such affection and belief. And Pravritti and Nirvritti, which divide the universe, are Karmas; wherefore the system is called Kdrmika. (Comment on Quotation 2.) 4. Since the world is produced by the Karma of Manas, or rivation of all things from Pnit u a y a (^heXM), or from Avidya (ignorance). But the Indriyas and Aycttans,\y\t\\ their necessary connexion, (and, possibly, also, the mak- ing Avidya the source of all thintrs, ) belong likewise to one section at least of the Sw'ibh'ivihn school ; and, in re.'ard to it, it will require a nice hand to exhibit this Berkleyan notion existing co-ordinately with the leading tenet of the Swubhuvikas. In the way of explanation I may observe, first, that the denial of material entity involved in the Indriya and Ayatan theory (as in that of Avidya) respects solely the versatile world of Pravritti, or of specific forms merely, and does not touch the Nirvrittiha state of formative powers and of primal substances, to which lat- ter, in that condition, the qualities of gravity, and even of extended figure, in any sense cognizable by human faculties, are denied, at the same time, that the real and even eternal existence of those substances, in that state, is affirmed. Second, ihowxh Dharma, the sixth Ayatan, be rendered by virtue, the appropri- ated object of the internal sense, it must be remembered, that most of the 6'?ro!)/iay/Aas, whilst they deny a moral ruler of the universe, affirm the existence of morality as a part of the system of nature. Others again (the minority) of the Swahhavihas reject the sixth Indriya, and sixth Ayatan, and, with them, the sixth Uhyani Buddha, or Vujra Satwa, who, by the way. is the Magnus Apollo of the Tantrikas, a sect the mj^tic and obscene character of whose ritual is redeemed by its unusually explicit enunciation and acknowledgment of a " God above all " The published explanations of the procession of all things from Avidya appear to me irreconcilably to conflict with the ideal basis of the theory. O 2 116 sheer act of the sentient principle, it is therefore called Karmika. The manner of procession of all things into existence is thus. From the union of Upaya and of Prajna, Manas proceeded ; and irova 3Ianas,Avidy a ;sa\^ from Avidya, Sanscdr ; and from /S'anscar, Vijnydna; and from Vijuydna, Ndmarupa; and from Ndmarupa, the Shad Ayatan ;* andfrom them, Vedana ; and from it, Trishna ; and from it, Upaddn; and from it, Bhava; and from it, Jati ; and from it, Jaramara/ia. Andirom Jdtirupya Manas,{i. e. the sentient principle in organized animate beings) emanated the ten virtues and ten vices. And as men's words and deeds partake of the character of the one or the other, is their lot disposed, felicity be- ing inseparably boimd to virtue, and misery to vice, by the very nature of Karma. Such is the procession of all things into existence from Manas through Avidya; and when Avidya ceases, all the rest cease with it. Now, since Avidyd is a false knowledge, and is also the medium of all mundane existence, when it ceases, the world vanishes ; and Manas, relieved from its illusion, is absorbed into Updya Prajna.^ Pravritti is the state of things under the influ- ence oiAindyd ; and the cessation oi Avidyd is jVirvritti : Prdvrittl and Nirvritti are both Karmas. (Another comment on Quot. 2.) 5. The actions of a man's former births constitute his des- tiny. J {Puny a paroda.) 6. He who has received from nature such wisdom as to read * i. e. colour, odour, savour, sound, the properties dependent on toucl», (which are hardness, and its opposite, temperature, roughness and smoothness, and also I believe gravity and extended figure,) and lastly, right and wrong. They are called the seats of the six senses, tlie five ordinary, and one internal. In this quotation I have purposely retained the original terms. Their import may be gathered from the immediately preceding quotations and note, which the curious may compare with Mr. Colebuookk's explication. See his paper on the Baudilhu philosophy, apud Trans. Roy. As. Socy. quarto vol. f The Vamacharas say, -into Prajna Upaya : see note on quotation 6 of the section A'di Sanyha. i Duii'i/a, identified with J'di BuJdhu by the thcistic, and with Fate, by the atheistic doctuis. The precisu equivalent of the maxim itself is our ' conduct is fate.' 117 his own heart, and those of all others, even he cannot erase the cliaracters which Vidhdtri* has written on his forehead. {Avadau Kalpalatd.) 7. As the faithful servant walks behind his master when he walks, and stands behind him when he stands, so every animate being is bound in the chains of Karma. (Ditto.) 8. Karma accompanies every one, every where, every instant, through the forest, and across the ocean, and over the highest mountains, into the heaven of Indra^ and into Pdtdla (hell) ; and no power can stay it. (Ditto.) 9. Kanax,, son of king Asoka, because in one birth he pluck- ed out the golden eyes from a Chaitya,^ had his own eyes plucked out in the next ; and because he in that birth bestowed a pair of golden eyes on a Chaitya, received himself in the succeeding birth eyes of unequalled splendour. {Avadan Kalpalatd.) 10. Sakya Sinha's son, named Ra'hula Bhadra, remained six years in the womb of his mother Yasodra. The pain and anxiety of mother and son were caused by the Karmas of their former births. (Ditto.) 11. Although I had required {Sdkya speaks of himself) a perfect body, still, even in this body, defect again appeared ; because I had yet to expiate a small residue of the sins of former births. {Lallita Vistara.) • Bramha, but here understood to be Karma. f Chai/i/a is the name of the tomb temples or relic-consecrated churches of the Buddhists, The essential part of the structure is the lower hemisphere : above this a square basement or Toran always supports the acutely conical or pyramidal superstructure, and on all four sides of that basement two eyes are placed. Wherever the lower hemispliere is found, is indisputable evidence of Buddhism, e. g. ' the topes' of Manihalaya and of Peshawar, In niches at the base of the hemisphere are frequently enshrined four of the five I'/ryu/a' Buddhas, one opposite to each cardinal point. Akshohhya occupies the eastern niche; liatna so/zifc/jai-u, the southern ; ^;nihag) of the Ka/<- gtjur, it is stated that the Sutras in general-/, e. all the works in the Kahg>/ur except the 21 vokunes of the Sher-cMin and the 22 volumes of the vGyud %^ class, after the death of Siiakya, were first written in the ,%/f///?aanguage and the Sher-chhin^nA xGynd in the Sanskrit: but part of the xGyud also in several other corrupt dialects. It is probable that in the seventh century and afterwards, the ancient Buddhistic religion was remodelled and generally written in Sanskrit, before the Tibetans commenced its introduction by translation into their own country." This explanation, so simple and so authentic, ought to set the matter at rest, and that in the manner that the advocates of ei- ther view should most desire, for it shews that both are right! —It is generally allowed that the Fdli and the Zend are deriva- tives of nearly the same grade from the Sanskrit stock ; and the modern dialect of Sinde as well as the Bh6^hd of upper and west- ern India present more striking analogies to the rdli, in the re- the shock, and it is sugsested by Maha'kashv.pa by way of breaking the in- telligence to him. that the Mahamavtra or chief priest should " go speedily into the king's garden, and cause to be represented in painting, how Chom- PANDAS {Bhagavan-) was in TuMia : how in tlu- shape of an elephant he en- tered his mother's womb: how at the foot of the holy fig-tree he attamed supreme perfection: how at Varanasi he turned the wheel of the law of twelve kinds, (taught his doctrines :)-how he at Sra.a.ti displayed great mira- cles -how at the citv of Ghachen he descended from the Traya Slr.nshu heaven, whither he had gone to instruct his mother : -and lastly, how having accomplished his acts in civilizing and instructing men in his doctrine at seve- ral places, he went to his last repose in the city of Kusl.u in .Issam." ^ow whether the book in question was written sooner or later, it explains the prac- tice equally and teaches us how we may successfully analyze the events depict- ed in the drawings of Adjanta, perchance, or the sculptures of B/uha, with a full volume of the life of Shak;,a in our hand. Similar paintin;;s are common in Ava, and an amusing, but rather aprocryphal, scries may be seen in U .-ham's folio history of Buddhism. X 2. I8b "movul particularly of the r, and tlie modification of the auxiliary verbs, than any of the dialects of Bengal, Behar, or Ceylon* Plausible grounds for the existence of this western dialect in the heart of Magadha, and the preference given it in writings of the period, may be found in the origin of the ruling dynasty of that province, which had confessedly proceeded from the north-west. At any rate those of the Sdkya race, wliich had emigrated from Sinde to Kapila ly/stii (somewhere in the Gangetic valley) may have preserved the idiom of this native province and have caused it to prevail along with the religion which was promulgated through its means. We are by no means of opinion that the Hindi, Sindhi, or Pali had an independent origin prior to the Sanskrit. The more t!ie first of these, which is the most modern form and the farthest re- moved from the classical language, is examined and analyzed, the more evidently is its modification and con'uption from the ancient stock found to follow systematic rules, and to evince rather pro- vincial dialectism (if I may usethe word) than the mere engraft- ment of foreign words upon a pre-existent and written language. The aboriginal terms of Indian speech must be rather sought in the hills and in the peninsula ; in the plains and populous districts of the north the evidences of their existence are necessarily smo- thered by the predominance of the refined and durable languages of the court, of religion, and of the educated classes. A writer in the Foreign Quarterly has lately been bold enough to revive the theory of Sanskrit being merely a derivative from tlie Greek through tl|)e intervention of the Zend, and subsequent to the Macedonian invasion! The Agathocles' coin ought to answer all such speculations. The Pali of that day along with its appropri- ate symbols is proved to have held the same precise derivative re- lation to the Sanskrit as it does now — for the records on which we argqe are not modern, but of that very period. All we still want is to find some graven Brahmanical record of the same period to shew the character then in use for writing Sanskrit ; and to • See the Rev. Dr. Mill's note on this suhject in the Jour. Asi.it. Sec. vol. v. p. 30; also Professor Wilson's remarks, vol. i. page 8. 189 add ocular demonstration to the proofs afforded by the profound researches of philologists as to the genuine antiquity of the vener- able depository of the Vedas. — Eu. No. XII. (rrintcd from the Jouniiil of the Royal Asiatic Society.) EXTRACT OF PROCEEDINGS OF THE ROYAL ASIATIC SOCIETY. January^ 1836. The Secretary then read the following letter addressed to him by Brian Houghton Hodgson, Esq. the Hon. East India Com- pany's Political Resident in Nepaul : — " Nepaul, April 2d, 1835. " My dear Sir, — Through Dr. Wallich I have recently had the honour to transmit to you a copy of the Sata Sahasrika Praj- na Paramita, or Raksha Bhagavati, as it is more commonly call- ed here ; and, in the course of the year, I trust to be enabled to send to you copies of the nine works denominated the Nava Dharma. They will be followed by despatches of the other Pau- ranika and Tantrika books of the Saugatas, of which the names are enumerated in my Sketch of Buddhism. " It is my hope and my ambition to be able to deposit in your archives a complete series of these original Sanski-it depositories of Bauddha philosophy and religion ; in the conviction that in them only can be traced with success the true features of a sys- tem which is far too subtle and complex to be apprehended through the medium of such languages as those of the Tibetans and Mongolians ; — and which system demands our best attention, not less on account of its having divided with Brahraanism the empire of opinion for ages, within the limits of India proper, than for its unparalleled extension beyond those limits in more recent times, and up to the present day. It is probable, that, during four or five centuries at least. Buddhism was as influential within the 190 bounds of the continent of India as Brahmanism ; and, it is cer- tain, that the period of its greatest influence there was synchro- nous with the brightest ei'a of the intellectual culture of that con- tinent. The Brahmans themselves attest, again and again, the p]iiloso}Dhical acumen and literary abilities of their detested ri- vals ; and, upon the M'hole, I feney it can hardly be too much to assert, that, until the speculations and arguments of Saki/a, and his successors, are as well known to us as those of Vyasa and his, we must remain, with respect to the knowledge of the Ir.dian phi- losophy of mind, and its collateral topics, pretty much in the con- dition which we should be in, with regard to the same sciences in Europe, were the records of Protestant sagacity obliterated^ and those of Catholic ingenuity alone left us to judge of and decide by. " As to the importance of a knowledge of the speculative tenets of Buddhism, with a view to complete the history of Indian philo- sophy and intellectual culture, there may be some difference of opinion ; but there can be none respecting the desirableness of drawing from original and adequate sources our notions of that existing system of faith which, for the number of its followers, surpasses every religion on the face of the earth. Not to men- tion that the researches of every year furnish us with fresh pre- sumptions in favour of the former jDrevalence of Buddhism in wide regions where it is now superseded by Islamism, or by Christianity. The works which it is my purpose to deposit co- pies of in the library of your Society, constitute such original and adequate soiu-ces of information respecting the Saugatas. They are all written in the Sanskrit language, are of vast extent, and embrace nvimerous treatises belonging to the Tdntrika, as well as the Paurdnika class. Till verj' recently, works of the former or- der were withheld from me, owing to religious scruples ; but I have, within the last year, procured several, am daily obtaining more, and am now of opinion, that nearly the whole contents of the immense Kahgyur and Slangyur collections of Tibet may yet be had in the original Sanskrit in Nepaul. Suc]i being tlie case, I do not intend (unless the Society express a wish to that effect) 191 to continue the transmission of the Tibetan series ; nor to make any additions to those volumes of the lYcm division of the Kah- gyO-r, whicli were sent to you along with the Sata Sahasrika, in the original Sansly meddling with the fleshy ocs. Y 2 196 From all tliis is it not clear that Bralinianhood is not the same with birth : since, if that were the case, it could not be lost by any acts however degrading. Knew you ever of a flying horse that by alighting on earth was turned into a pig ? — 'Tis im- possible. Say you that body (Sarlr) is the Brahman ? this too is false ; for, if body be the Brahman, then fire, when the Brahman's corpse is consumed by it, will be the murderer of a Brahman ; and such also will be every one of the Brahman's relatives who consigned his body to the flames. Nor less will this other absurdity follow, that every one born of a Brahman, though his mother were a Ksliatriya or Vaist/a, would be a Brahman — being bone of the bone, and flesh of the flesh of his father : a monstrosity, you will allow, that was never heard of. Again, are not performing sacri- fice, and causing others to perform it, reading and causing to read, receiving and giving charity, and other holy acts, sprung from the body of the Brahman ? Is then the virtue of all these destroyed by the destruction of the body of a Brahman ? Surely not, according to your own principles ; and, if not, then Brahmanhood cannot consist in body. Say you that wisdom* constitutes the Brahman ? This too is incorrect. Why ? Because, if it were true, many Sudras must have become Brahmans from the great wisdom they acquired. I myself know many Sudras who are masters of the four Vedas, and of philology, and of the Mimansa, and Sanc'hya, and Vaishes- hika and Jyotishika philosophies ; yet not one of them is or ever was called a Brahman. It is clearly proved then, that Brahman- hood consists not in wisdom or learning. Then do you aflirm that the Achdr is Brahmanhood ? This too is false ; for if it were true, many Sudras woidd become Brahmans ; since many Nats and Bhdts, and KaivertaSy and Bhdnds, and others, are every where to be seen performing the severest and most laborious acts • Perhaps it should rather be translated learning. The word in the original 197 of piety. Vet not one of these, who are all so pre-eminent in their Achdr, is ever called a Brahman : from which it is clear that Achdr does not constitute the Brahman. Say you that Karam makes the Brahman ? I answer, no ; for the argiunent used above applies here with even greater force, al- together annihilating the notion that acts constitute the Brahman. Do you declare that by reading the Vedas a man becomes a Brah- man ? Tliis is palpably false ; for it is notorious that the Rakshasa Ravan was deeply versed in all the four Vedas; and that, indeed, all the Rakshascis studied the Vedas in Ravan's time : yet you do not say that one of tliem thereby became a Brahman. It is there- fore proved that no one becomes a Brahman by reading the J c- da^. What tJieu is this creature called a Bralmian ? If neither read- ing the Vedas, nor Satiskar, nor parentage, nor race {Kula), nor acts {Karam), confers Brahmanhood, what does or can ? To my mind Brahmanhood is merely an immaculate quality, like the snowy whiteness of the Kundli flower. That which removes sin is Brah- manhood. It consists of Urcita, and Tapas, and Neyama, and Ripavas, and Dan, and Ddma, and S/idnia, and Sunf/ama. It is written in the Vedas tlut the gods hold that man to be a Brah- man who is free from intemperance and egotism ; and from Sanga, and Parigraha, and Praga, and Dwesha. Moreover, it is writ- ten in all the Sastras that the signs of a Brahman are these, truth, penance, the command of the organs of sense, and mer- cy ; as those of a Chdndala are the vices opposed to those vir- tues. Another mark of the Brahman is a scrupulous abstinence from sexual commerce, whether he be born a god, or a man, or a beast. Yet further, Sukua Acharya has said, that the gods take no heed of caste, but deem him to be the Bralmian who is a good man although he belong to the vilest. From all which I in- fer, that birth, and life, and body, and wisdom, and observance of religious rites (achdr), and acts (karam), are all of no avail to- wards becoming a Braliraan. Then again, that opinion of your sect, that Pravrajaya is pro- hibited to Uie Sudra ; and that for him service and obedience paid 198 to Brahnians are instead of pravrajat/a, — because, forsooth, in speaking of the four castes, the Sudra is mentioned last, and is therefore the vilest, — is absurd ; for, if it were correct, Indra would be made out to be the lowest and meanest of beings, Indra being mentioned in the Parni Sutra after the dog, thus — " Skua, Yua Maghwa." In truth, the order in which they are mentioned or written, cannot affect the relative rank and dignity of the beings spoken of. What! is Parvati greater than Mahesa? or are the teeth superior in dignity to the lips, because we find the latter postpon- ed to the former, for the mere sake of euphony, in some grammar sentence? Are the teeth older than the lips ; or does yom* creed teach you to postpone Siva to his spouse ? No ; nor any more is it true that the Sudra is vile, and the Brahman high and mighty, because we are used to repeat the Chatur Vardna in a particular order. And if this proposition be untenable, your deduction from it, viz. that the vile Sudra must be content to regard his service and obedience to Brahmans as h-is only pravrajai/a, falls likewise to the ground. Know further, that it is wi'itten in the Dharma Sastra of Menu, that the Bi'ahman who has drank the milk of a Sudai'ni, or has been even breathed upon by a Sudarni, or has been born of such a female, is not restored to his rank by praydschitta. In the same work it is further asserted, that if any Brahman eat and drink from the hands of a Sudarni, he becomes in life a Sudra, and after death a dog. Manu further says, that a Brahman who associates with female Sudras, or keeps a Sudra concubine, shall be rejected by gods and ancestors, and after death shall go to hell. From all these assertions of the Manavd Dharma, it is clear that Brahmanhood is nothing indefeasibly attached to any race or breed, but is merely a quality of good men. Further, it is writ- ten in the Sastra of Manu, that many Sudras became Brahmans by force of their piety ; for example, Katiiinu Muni, who was born of the sacrificial flame produced by the friction of wood, be- came a Brahman by dint of Tapas ; and Vasisiitha Muni, born of the courtezan Urvasi ; and Vyasa Muni, born of a female of 199 the fisherman's caste; and Rishiya Sringa Muni, born of a doe; and Vishva Mitua, born a Chanddlni; and Nared Muni, born of a female spirit-seller ; all these became Brahmans by vir- tue of tlieir Tapas. Is it not clear then that Brahmanliood de- pends not on birth ? It is also notorious that he who has conquer- ed himself is a Yati ; that he who performs penance is a Tapa- sya ; and that lie who observes the Brahma cliarya is a Brah- man. It is clear then that he whose life is pure, and his temper cheerful, is the true Brahman ; and that lineage {Kida) has no- thing to do with the matter. There are these slokas in the Ma- nava Dharma, " Goodness of disposition and purity are the best of all things ; lineage is not alone deserving of respect. If the race be royal and virtue be wanting to it, it is contemptible and useless." Kathina Muni and Vyasa Muni, and other sages, thougli born of Sudras, are famous among men as Brahmans ; and many persons born in the' lowest ranks have attained heaven by the practice of uniform good conduct {sila.) To say there- fore that the Brahman is of one particular race is idle and false. Your doctrine, that the Bralnnan was produced from the mouth, the Kshatriya from the arms, the Vaisya from the thighs, and the Sudra from the feet, cannot be supported. Brahmans are not of one particular race. Many persons liave lived who belonged to the Kaivarta Kul, and the Rajaka Kul, and the Chdndal Kid, and yet, wliile tliey existed in this world, performed the C/iura Karan, and Mung-bandan, and Dant-kashtha, and other acts appropriat- ed to Brahmans, and after their deaths became, and still are, fa- mous under the Brahmans. All tliat I have said about Brahmans you must know is equally applicable to Kshatriyas ; and that the doctrine of the four castes is altogether false. All men are of one caste. Wonderful ! You affirm that all men proceeded from one, i. e. Brahma ; how then can there be a fourfold insuperable diversity among them ? If I have four sons by one wii'e, the four sons, having one father and mother, must be all essentially alike. Know too that distinctionsof race among beings are broadly mark- ed by differences of conformation and organizjition : thus, the 200 foot of the elepliant is very different from that of the horse ; that of the tiger unlike that of the deer ; and ^o of the rest : and by that single diagnosis we learn that those animals belong to very differ- ent races. But I never heard that the foot of a Kshatriya was different from that of a Brahman, or that of a Sudra. All men are formed alike, and are clearly of one race. Further, the ge- nerative organs, the colour, the figure, the ordure, the urine, the odour, and utterance, of the ox, the buffalo, the horse, the ele- phant, the ass, the monkey, the goat, the sheep, &c. furnish clear diagnostics whereby to separate these various races of animals : but in all those respects the Brahman resembles the Kshatriya, and is therefore of the same race or species with him. I have instanced among quadrupeds the diversities which separate di- verse genera. I now proceed to give some more instances from among birds. Thus, the goose, the dove, the parrot, the pea- cock, &c. are known to be different by their diversities of figure, and colour, and plumage, and beak : but the Brahman, Ksha- triya, Vaisya and Sudra are alike without and within. How then can we say they are essentially distinct ? Again, among trees the Bata, and Bakula, and Palds,. and Ashoka, and Tamal, and. Nag- keswar, and Shirik, and Champa, and others, are clearly contra- distinguished by their stems, and leaves, and flowers, and fruits, and barks, and timber, and seeds, and juices, and odours ; but Brahmans, and Kshatriyas, and the rest, are alike in flesh, and skin, and blood, and bones, and figure, and excrements, and mode of birth. It is surely then clear that they are of one species or race. Again, tell me, is a Brahman's sense of pleasure and pain different from that of a Kshatriya ? Does not the one sustain life in the same way, and find death from the same causes as the other ? Do they differ in intellectual faculties, in their actions, or the objects of those actions ; in the manner of their birth, or in their subjection to fear and hope ? Not a whit. It is therefore clear that they are essentially tlie same. In the Udamhara and Panosa trees the fruit is produced from the brandies, the stem, the joints, and the roots. Is one fruit therefore different from 201 another, so that we may call tlial produced from the top of the stem the Brahman fruit, and that from the roots the Sudra fruit? Surely not. Nor can men be of four distinct races, because they sprang from four different parts of one body. You say that the Brahman was produced from the mouth ; whence was the Brali- mani produced ? From the mouth likewise ? Grant it — and then you must marry the brother to the sister ! a pretty business in- deed ! if sucii incest is to have place in this world of ours, all dis- tinctions of right and wrong must be obliterated. This consequence, flowing inevitably from your doctrine that the Brahman proceeded from the mouth, proves the falsity of that doctrine. The distinctions between Brahmans, Kshatriyas, Vaisyas and Sudras, are founded merely on the observance of divers rites, and the practice of different professions ; as is clearly proved by the conversation of Baisham Payana Rishi with Yudhistiiira Raja, which was as follows: One day the son of Pandu, named YuDHiSTHiRA, wlio was the wise man of his age, joining his hands reverentially, asked Baisham Payana, Whom do you call a Brahman ; and what are the signs of Brahmanhood ? Baisham answered, The first sign of a Brahman is, that he possesses long- suffering and the rest of the virtues, and never is guilty of violence and wrong doing ; that he never eats flesh ; and never hurts a sen- tient thing. Tl^e second sign is, that he never takes that which belongs to another without the owner's consent, even though he find it in the road. The third sign, that he masters all worldly affections and desires, and is absolutely indifferent to eartiily con- siderations. The fourth, that whether he is born a man, or a god, or a beast, he never yields to sexual desires. The fifth that he possesses the following five pure qualities, truth, mercy, command of the senses, universal benevolence, and penance.* Whoever possesses these five signs of Brahmanhood I acknow- ledge to be a Bralunan ; and, if he possess them not, he is a Su- • The word iu the original is Tapas, which we are accustomed to translate " penance," and I have followed the usage, though " ascetism" would be a bet- ter word. The proud Tnpav/i, whom the very gods regard with dread, never dreams of contrition and repentance. Z 202 dra. Braiiuianhood depends my: on race (Knli,) or birth {Jat,) nor on the performance of certain cei-emonies. If a Bhanddl is vir- tuous, and possesses the signs above noted, he is a Braliman. Oh ! YuDHisTHiRA, formerly in this world of ours there v/as but one caste. The division into four castes originated with diversity of rites and of avocations. All men were born of woman in like manner. All are subject to the same physical necessities, and have the same organs and senses. But he whose conduct is uni- formly good is a Brahman ; and if it be otherwise he is a Sudra ; aye, lower than a Sudra. The Sudra who, on the other hand, possesses these virtues is a Brahman. Oh, YuDiiisTHiRA ! If a Sudra be superior to the allurements of the five senses, to give him charity is a virtue that will be re- warded in heaven. Heed not his caste ; but only mark his qua- lities. Whoever in this life e^er does well, and is ever ready to benefit others, spending his days and nights in good acts, such an one is a Brahman ; and whoever, relinquishing worldly ways, employs himself solely in the acquisition of Moksha, such an one also is a Brahman ; and whoever refrains from destruction of life, and from wordly affections, and evil acts, and is free from pas- sion and backbiting, such an one also is a Brahman ; and whoso possesses Kshema, and Dajja, and Dama, and Dan, and Satya, and Sotichana, and Smritii, and Ghr'ma, and VU^//a, and Vy?ia)i, &c. is a Brahman. Oh, Yudhisthira ! if a person perform the Bi^ahmachanja for one night, the merit of it is greater than that of a thousand sacrifices (jjajnci). And whoso has read all the Vedas, and performed all the Tirthas, and observed all the commands and prohibitions of the Sastra, such an one is a Brah- man ! and whoso has never injured a sentient thing by act, word or thought, such a person shall instantly be absorbed (at his death) in Brahma. Such were the words of Baisiiaji Payana. Oh, my friend, my design in the above discourse is, that all igno- rant Brahmans and others should acquire wisdom by studying it, and take to the right M'ay. Let them, if they approve it, heed it ; and if they approve it not, let them neglect its admonitions. 20;^ No. XIV. ON THE EXTRKMK KESEMBLANCE THAT PREVAILS BETWEEN MANY OF THE SYMBOLS OF BlUOHiSM A^D SAIVISM. (Printed from the Quarterly Oriov.tal :.ta's five images in the Cave at Bag, and which the Bruhmans told him were the five Pandus, are doubtless the " Pancha Buddha Dhyani ;" as is the Captain's " Charan," said to be that of Vishnu, the Charan of Sakya Sinha ; or that of Manj Ghok. If it be the latter, it has an eye engrav- ed in the centre of each foot. Buddh Gayah, according to a Nepaulese Bauddha who visit- ed it. In Buddh Gayah there is a temple* of Maha Buddha in the interior of which is enshrined the image of Sakya Sinha : before the image is a Chaitya of stone, close to which are the images of three Lok Eshwaras, viz. Hala Hala Lok Ehhwara,f &c. This temple * The word in the original is Kutagar, and I understand that the temple of Maha Buddha in the city of Patan, in this valley, is built after the model of the Gayah temple. If so, the latter is of the same general form with the Orissan Jagannath. The Patan temple is divided in the interior, into tive stories. Sakya Sinha, the genius loci, is enshrined in the centre of the first story ; Amitubha, the fourtli Dhyani Buddha, occupies the second story ; a small stone Chaitya, the third; the Dharma Dhatu mandal, the fourth ; and the V.ijraDhatu mandal, the fifth and highest story, and the whole structure is crowned on the outside, by a Chura Mani Chaitya. f Hala Hala Lok Eshwara, a form of Padma Pani, the fourth Dhyani Bodhi- satwa, and active creator and governor of the /^jest/U system of nature. Three Dhyani 206 of Maha Buddha, the Bralimans call the temple of Jagat Natha, and the image of Sakya Siuha they denominate Maha Muni ;* of the three Lok N.iths, one they call Mahd Deva, one Parvati, and the third their son. On the south side of the temple of Maha Buddha is a small stone temple in which ai-e the images of the seven Buddhasjf and near to them on the left three other images, of Hala Hala Lok Eshwara^ Maitreya Bodhisatw a, and Dipanka- ra Buddha. The Brahmans call six of the seven Buddhas, the Pandus and their bride, but know not what to make of the se- venth Buddha, or of the remaining three images. Upon the wall of the small temple containing the Sapta Bud- dha, and immediately above their images, is an image of Vajra Satwa,;}: one head, two hands, in the right hand a Vajra, and in the left a bell, with the lock on the crown of the head, twisted into a turban : the Brahmrais call this image of Vajra Satwa Maha Brahma. At the distance of lo yards, perhaps, east of the great temple of Maha Buddha is another small temple in which is plac- ed a circular slab having the print of the feet of Sakya Sinha Dhyani Bodhisatwas preceded him in tliat oSce, and one remains to follow him. * This name is equivocal : the Brahmans mean. I suppose, to designate by it the chief of their own Munis. The Bauddhas recognise it as just, since the Tri-Kand Sesh, and many of their scriptures give this name to Sakya Sinha. f The Bauddha scriptures say that one form is common to all the seven great Manushi Buddhas. The figure 1 have given of Sakya has the Bhumi- sparsa Mudra, or right hand touching the earth. The Gayah image of him is said to have the Dhyan Mudra for the position of the hands. There is no- thing improper in giving that JMudra to Sakya or other Manushi Buddhas, but usually it is appropriated to Amitabha ; and almost all the images of Sakya that I have seen are characterised by the Bhumi-sparsa Mudra. Sakya's image is generally supported by lions, sometimes however by elephants. Sakya's appro- priate colour is yellow or golden, which colour, like the other characteristics, belongs also to the remaining six great Manusliis. ^ Vajra Satwa is a DhyUni or celestial Buddha. There is a series of five celestial Buddhas, to whom are assigned the five elements of matter, the five powers of human sense, and the five respective objects of sensation. There is also a series of six Dhyani Buddhas, which is composed of the above five, vnth the addition of V^ajra Satwa, and to him are ascribed intellectual fi>rcc and the discrimination of good and c\il. 207 graven on it. The feet are known to be tViose of Sukya, because the stone has the eight niangals, and the one thousand chakras upon it. Tiie Brahmans of Gayah call this Charan, the Charan of Vishnu, but they are silent when tlie mangals and chakras are pointed out to them as decisive proofs of their error. Somewhat further [perhaps 150 yards] from the great temple of Maha Buddha towards the east, is a Kund called Pini Hata, and at the eastern corner of the well is the image of Mai- treya Bodhisatwa. The K(ind is called Pani Hata because Sakya produced the spring of water by str?king his hand on the ground there. That water has eight peculiar qualities. The Brahmans say that the Kund is Saraswati's, and insist that Maitrej'a's image is the image of Saraswati. At a little distance to the north of the great Mah4 Buddha temple are many small Chaityas,* which the Brahmans call Siva Lingas, and as such worship them, having broken off" the Chfira Mani from each. Much astonished was I to find the great temple of my religion consecrated to Brahman worsliip, and Brah- mans ignorantly falling down before the Gods of my fathers. (Printed from the Qmrterly Oriental Magazine, Xo. 16, A. D. 1823.) To the Editor of the Quarterly Oriental Magazine. Sir, Some time ago I sent you a paper containing remarks upon the resemblance that prevails between the sj'uibols of Buddhism and Sivaism. From a note Avhich you appended to that paper on publishing it, T apprehend that the scope and object of my re- marks were misunderstood ; and, as whatever is worth doing at all, is worth doing effectually, I shall (availing myself of Craw- • The Chaitya is the only proper temple of Bu.ldhlsni. though nnny other temples have been adopted by the Saugat.xs for inshrinin;:^ their Dii Minores. In Xepaul, the Chaitya is exrlusively approprit.ted to five Dhy;;ni BuJdhas, whose images are placed in niches around the base of the solid hemispliere which forms the most essential part of the Chaitya. Almost every Nepaul Chaitya has its hemisphere surmounted by a cone or pyramid called Chura Hani. The small and unadorned Chaitya miirht easily be tiiltcn for a Lincja. It was so mistalccn by Mr. CrwAwrunn, &c. 208 furd's Archipelago, which has just now again fallen in my way) return briefly to the subject. The purpose of my former paper was to show that, very many symbols, the most apparently Saiva, are notwithstanding strictly and purely Bauddha ; and that, there- fore, in the examination of the antiquities of India and its islands, we need not vex ourselves, because on the sites of old Saugata temples we find the very genius loci arrayed with many of the apparent attributes of a Saiva God ; far less, need we infer from the presence, on such sites, of seemingly Saiva images and types, the presence of actual Sivaism. Crawford, standing in the midst of hundreds of images of Bud- dhas, on the platform of a temple, the general form and structure of which irresistibly demonstrated that it was consecrated to Sugatism, could yet allow certain appearances of Sivaism to conduct him to the conclusion, that the presiding Deity of the place was Hara himself! Nay, further, though he was persuaded that the ancient religion of the Javanese was Buddhism, yet having always found what he con- ceived to be unequivocal indices of the presidencj' of the Hindoo destroyer, in all the great Saugata temples, he came to the gene- ral conclusion, that " genuine Buddhism" is no other than Sivaism. Now, Sir, it was with an eye to these, and somewhat similar de- ductions of Crawfurd, Raffles, Erskine, &c. that I addressed my former paper to you ; and I thought that when I had shown no reliance could be placed upon the inference from seemingly Saiva symbols to actual Sivaism, I had smoothed the way for the ad- mission that those cave temples of the West of India, as well as those fine edifices at Java, whereat the majority of indications, both for number and weight, prove Buddhism, are Bauddha and exclusively Bauddha ; notwithstanding the presence of symbols and images occupying the post of honour, which, strongly to the eye, but in fact, erroneously in these cases, seem to imply Sivaism, or at least a coalition of the two faiths. For such a coalition at any time and in any place, I have not seen one plausible argument adduced ; and as for the one ordinarily derived from the existence of supposed Saiva images and emblems in and aroiuid Bauddha temples, it is both erroneous in fact, and insufiicient were it true. 20» However probably ^»o/vo«erffroraSivaisni, these images and symbols became genuinely Bauddha Ijy their adoption into Buddhism— j"st as the statue of a Capitoline Jupiter became the very orthodox effi- gies of St. Paul, because the Romanists chose to adopt the Pagan klol in an orthodox sense. And were this explanation of the ex- istence of seeming Sivaism in sites which were beyond doubt consecrated to Buddhism, far less satisfactory that it is, I would still say it is a thousand times more reasonable than the supposition of an identity or coalition* between two creeds, the speculative tenets of whicli are wide asunder as heaven and earth, and the followers of which are pretty well known to have been, so soon as Buddhism became important, furiously opposed to each other. Upon the whole, therefore, I deem it certain, as well that the types of Sivaism and Buddhism are very frequently the same, as that the things typified are, always more or less, and generally radically, different. Of the aptness of our Avriters to' infer Sivaism from apparently Siva images and emblems, I shall adduce a few striking instances from Cra^^■furd's 2d vol. chap. 1 , on the ancient religion of the Islanders; and to save time and avoid odium, I shall speak ra- ther to his engravings, than to his text ; and shall merely state matters, without arguing them. ' Let me add, too, that Crawfurd's mistakes could not well have been avoided. He had no access to the dead or living oracles of Buddhism, and reasoning only from what he saw, reasonably in- ferred that images, tlie most apparently Saiva, were really what they seemed to be ; and that Saiva images and emblems proved a Saiva place of w^orship. In his chapter already alluded to, there are several engravings. No. 27 is said to be " a figure of 3Iaha Deva as a devotee." It is, in foct, Sinha-NiUha-Lokeswara. Plate 28 is called " a represen- tation of Siva." It is, in fact, Lokcswara Bhagawtin, or Padma Pc\ni, in his character of creator and ruler of the present system of • In regard to those cave temples of the Western Continent of India, call-, ed mixed Saiva and Bauddha, the Lest suggested solution is iuccesshtpos^cssiun —but 1 believe them to have been wholly Buddhist. 2 A 210 nature. How jMr. Crawfiird could take it for Siva, I do not know, since in the forehead is placed a tiny image of Amitabha Buddh:i, whose son Padma Pani is feigned, by the Bauddha mytho- logists, to be. Again, the principal personage in plate 21 is said to be " Siva in his car." It is, in truth, Namuchi Mara, (the Bauddha personification of the evil principle,) proceeding to in- terrupt the Dhyan of Sakya Sinha ; and plate 22 gives a continu- ation of this exploit, exhibiting Sakya meditating, and the frustra- tion of Namuchi's attempt by the opposition of force to force. The whole legend is to be found in the Sambhu purana. The same work contains likewise the elucidation of plate 24, of which Mr. C. could make nothing. Of the remaining plates, and of the text of this chapter of Mr. C.'s on other subjects, very able work, it would be easy, but it would to me be wearisome, to furnish the true explanation from the books or oral communications of the Bauddhas of isepaul, to the more learned of whom the subjects of the plates in Mr. C.'s ' book are perfectly familiar. One quotation from Mr. C.'s text, and I have done. At p. 209, vol. ii. he observes : " The fact most worthy of attention, in respect to the images of Buddha is, that they never appear in any of the great central temples as the primary objects of worship, but in the smaller surrounding ones, seeming themselves to represent votaries. They are not found as single images, but always in numbers togetiier,* seeming, in a w^ord, to represent, not Deities themselves, but sages worshipping Siva." The whole secret of this marvel is, that the temples seen by Mr. C. were not genuine Chaityas, but either composite Chai- tyas, or structures still less exclusively appi-opriated to the Dii majores of Buddhism. The genuine Chaltya is a solid structure exclusively appropriated to the Dhyani Buddhas, whose images are placed in niches round the base of its hemisphere. Manfishi * And v/hy not? for Buddha is a mere title : and though there are but five Dhyani Buddhas, there are hundreds of IManusliis, which latter are constantly placed about temples in vast numbers ; always as objects, though not, when so placed, special ones, of worship. 211 Buddluis and Dliyani and 3Ianiishi Bodhisatwas and Lokeswaras, with their Saktis, are placed in and around various hollow tem- ples, less sacred than the Chaityas. These Bodhisatwas and Loke- swaras never have the peculiar hair of the Bnddhas, but, instead thereof, long-braided locks like Siva; often also the sacred thread and other indications apt to be set down as proofs, " strong as holy writ," of their being Brahmanical Deities. Such indica- tions, however, are delusive, and the instances of plates 27 and 28, shew how Mr. C. was misled by them. By the way, Mr. C. is biassed by his theory to discover Sivaism, where it did not and could not exist, of which propensity we have an odd instance (unless it be an oversight or misprint) in p. 219 : for no one needs be told that Hari is Vishiui, not Siva,* and I may add that in adopting as Dii minores, the Gods of the Hindoo Pantheon, the Bauddhas have not, by any means, entirely confined themselves to the Sectarian Deities of the Saivas. 1 am, Sir, Vour obedient Servant, September 10, 1828. H. P. S. — A theistic sect of Bauddhas having been annouiiced, as discovered in Nepaul, it is presently inferred that this is a local peculiarity. Let us not be in too great haste : jNIr. Crawfurd's book, (loco citato) affords a very fine engraving of an image of Akshobliya, tlie 1st Dhytini, or Celestial Bauddha, see {»late 29, and I have remarked generally, that our engravings of Bauddha architecture and sculpture, drawn from the Indian Cave temples, from Java, &c. conform in the minutest particulars, to the existing Saugata monuments of Nepaul — which monuments prove here, (as at Java,) the Foreign and Indian origin of Buddhism, animals, implements, vehicles, dresses, being alien to Nepaul, and proper to India. • See also pp. 221-2, for a singular error into which apparently Mr. C's. pursuit of his tiieory could alone have led him. Flowers n:)t offered by Hindoos to their Gods, and therefore Ijuddha was a sage merely, and not a God ! 1 2 .\ 2 212 No. XV. (Not before printed ) THE PHAVRAJYA VHATA oh IMTIATOIiY RITES OF THE BUDDHISTS ACCORDING .TO THE PUJA KAND. If any one desires to become a Bandya (monastic or proper Buddhist) he must give notice thereof, not more than a month or less than four days, to his Giird, to whom he must present paun, and supari, and datchina and achat, requesting the Guru to give him the Pravrajya Vrata. The Guru, if he assent, must accept the offerings and perform the Kalas puja which is as follows. The Gurii takes a kalas or vessel full of water and puts mto it a lo- tos made of gold or other precious metal, and five confections, and five flovv-ers, and five trees (small branches), and five drugs, and five fragrant things, and five Birihi, and five Amrita, and five Ratna, and five threads of as many diverse colours. Above the vessel he places rice and then makes puja to it. He next seats the aspirant before the vessel in the Vajra asan fashion and draws on the ground before the aspirant four mandals or circular diagrams, three of which are devoted to the Tri Ratna and the fourth to the oflficiating Guru. Then the aspirant, repeats the following text, ' I salute Buddhanath, and Dharma, and Sangha, and entreat them to bestow the Pravrajya Vrata on me, wherefore I perform this rite to them and to my Guru, and present tliese offerings.' Reciting this text and holding five suparis in eacli hand, the aspirant, with joined hands, begs the Guru to make him a Bandya. The offer- ings above mentioned he gives to the Guru and datchina propor- tioned to his means. This ceremony is called Gwal Dan. On the next day the ceremony above related is repeated with the undermentioned variations only. As in the Gwal Dan the Kalas puja and Deva puja are performed, so here again : but the aspi- rant on the former occasion is seated in the Vajra asan manner, in this day's ceremony in the Sustaka asan. The Sustaka usan 213 is thus, first of all, kus is spread on the giouiul, and above it, two unbaked bricks, and above them, the Sustak is inscribed thus V^ k S-^^^ . upon which the aspirant is seated. V. _g_ y^ , Tlien the aspirant is made Niranjana, O ispirant is made Niranjana, that is, ^\J(o a light is kindled and shovv'n to him, and some j-£) , S- C)\ mantras repeated to him. Then the Vajra Raksha '^^'^^ \» is performed, that is, upon the aspirant's head a Vajra is placed and the Giiru reads some mantras. Next comes the ceremony of the Loha Raksha, that is, the G iiru takes three iron padlocks, and places one on the belly and the two others on the shoulders of the ncopliyte, repeating some more mantras, the purport of wliich is an invocation of divine protection from ill, on the head of the aspirant. This rite is followed by the Agni Raksha, that is, the Guru puts a cup of wine (siira-patra) on the head of the Chela and utters some prayers over him. Next is performed the Kalas-Abhisheka, thjit is, holy water from the Kalas is sprinkled by the Giiru on the Chela's head and prayers repeated over him ; after which, the Naikya Bandya or head of the Vihar comes and puts a silver ring on the finger of the aspirant. The Naikya or superior aforesaid, then takes four seers of vice and milk mixed with flowers, and sprinkles the whole at three times, on the aspirant's head, next tlie Naikya performs the Vajra Raksha, and then makes puja to the Gnrii Mandal before nientioned, wliich ceremony completed, lie rings a bell, and then sjjrinkles rice on tlie aspirant and on tlie images of the Gods. Then the aspirant, rising, pays his devotions to his Guru, and having presented a small present and a plate of rice to him, and having received his blessing, departs. Tliis second day's cere- mony is called Diisala. The third day's is denominated Pravrajya Vrata, and is as fol- lows : — ■ Early in the morning the follo-tt-ing things, viz. the image of a Chaitya, those of the Tri Ratna or Triad, the Prajna Paramita scripture, and other sacrod scriptures, a kalas, or water pot filled with the articles before enumerated, a platter of curds, four other 214 water pots filled with water only, a Cliivara and New