-' >^ ■WW I • # Yf, .#' '^ «4^ T.I B]^ ARY A'o. Ca.se, No. Booh- Division Section on B5 190 > ) NOTICE. The public are informed, that the Annotations of WiUiam Fu.e and of Thomas Cartwright, first pubhshed in the years 1617 and 168, re- futincr the Annotations of the Rhemisli Testament, are in the procss of republication, in a style uniform with the present volume. The will be printed in two volumes, and may be had either separate or togeier ; the expense will be about one dollar per volume. Persons wising either one or both volumes, will forward their names and the nuiber of copies desired to J. Leavitt, Bookseller, No. 182 Broadway, I^w- York. ^m^uX'^^^^ THE ^ NEW TESTAMENT— OF OUR LORD AND SAVIOUR JESUSCHRIST; TRANSLATED OUT OF THE LATIN VULGATE, DILIGENTLY COMPARED WITH THE ORIGINAL GREEK, AND FIRST PUBLISHED BY THE ENGLISH COLLEGE OF RHEIMS, ANNO 1582. WITH THE ORIGINAL PREFACE, ARGUMENTS AND TABLES, MARGINAL NOTES, AND TO WHICH ARE NOW ADDED, AN INTRODUCTORY ESSAY; AND A COMPLETE TOPICAL AND TEXTUAL INDEX. NEW-YORK : PUBLISHED By JONATHAN LEAVITT, 182, Broadway. BOSTON : CROCKER AND BREWSTER,. 47, Washington-street. 1834. ^s?A*^^ VA^^ Entkred, according to the Act of ConErrcss, in the year 1833 in the Clerk's office of the District Court of the Soutliern District of New- York. JOHN n. ti'rney's stereotype. NOTICE. The following recommendations of this edition of the Rhemish Tes- tament, hy Ministers of the Gospel, and others, of various denominations, will unfold the importance of the work, as a book of reference for all persons who desire to comprehend genuine Popery. RECOMMENDATION Those who take an interest in the controversy now pending in tlie United States between the Protestants and lionianisls, no doubt ieel desirous ot seeing exhibited, in the most authentic and unexceptionable manner, the genuine principles ot Romanism, set forth, not by individuals whose siatenients and opinions it may be convenient to disavow, but by public and accredited bodies, tiuch a^ publication is the translation ol the New Testament, made and given to the world at Rheims, in 1582. In this translation, and the notes which accompany it, vve see what Roman Catholics were at that time willing to avow, and what they have been eversince willing to avow, as containing their views of Christian doctrine ol worship. VVe rejoice that an American edition ot this work is contemplated; and we hope American Proiestanis will read and understand it. Signed: J. S. Cannon, D. D., New Brunswick. S. B. Howe, A. M'Clelland, J. AV. Alexander, Princeton A. Alexander, D. D., .. A. B. Dod, C. Hodge, J. Maclean, P. xMilledoUer, D. D., .. S. Miller, D. D., B. II. Rice, D. D., C. A. Goodrich, Yale College. J. .1. Janeway, D. D., .. B. Silliman, N. W. Taylor, W. .lenks, D.D., Boston. A. A. Phelps, T. H. Skinner, D. D., Andover, Mast E. Porter, D. D., R. Emerson, D. D., M. Stuart, Leonard Woods, D. D., Atdmrn. RECOMMENDATION For the republication of the Roman Catholic New Testament, with all the Notes, as first pub- lished at Rheims, in the year 1582. The Subscribers deem it of special importance, at the present time, that the Rhemish translation of the New Testament, containing Annotations or Notes, defending the Doctrines and Worship of the Papacy, as published at Rheims, A. D.-MiiS*, should be reprinted. Tnis edition, as it contains all the notes, should be carefully examined by all who feel an interest in the existing controversy between PaoTiiSTANTS and Romanists. — September, 1833. Rev. Rufus Anderson, Boston. .. R. G. Armslronu, FishkUl, N. Y. .. W. E. Ashton, Fliiladdphia. .. Leonard Bacon, New-Haven, Ct. „ Elihu W. Baldwin, New-York City. .. Eli BaWwin, D. D., .. Methusaleh Baldwin, Scoichtown, N. Y. .. Daniel Beers, Southampton, L. I. .. Nathan S. S. Beman, D. D., Troy, N. Y. .. E. P. Benedict, Patterson, N. Y .. S. R. Bertron, Philadelphia. ., John Breckinridge, .. .. J. Brodhead, D. D. New-York City. Rev. Wm. C. Brownlee, D. D., New-York City. C. Bushnell, Esq., Hudson, N. Y. Rev. H. Bushnell, .. .1. B. Campbell, Albany, N. Y. .. D. L. Carroll, Brooklyn, L. I. .. Culvin Chapin, D D.", Wethersfield, Ct. .. E. Cheever, New-York City. .. P. Church, Providence, R. I. .. Wm. Cogswell, D. D., Boston, Mass. .. E. W. Crane, Jamaica, L. I. .. Charles Cummings, D. D., Florida, N. Y. .. C. C. Cuyler. D. D., Poughkeepsie, N. Y. .. A. H. Dashiell, Philadelphia. RECOMMENDATIONS Rev. Jer. Day, D. D. L.L.D., iV'/'-//,»p„, Ct. .. Thomas Du Wilt, D. D., New-York Ctty. .. Win. R. De Wiit, Harrinharir, Pa. .. L. D. Dewey, Neu^Vork City. .. J. R. Dod^e, Pkda,leli,l,ia. .. D. R. Downer, New- i ork Citi/. .. D. Dunb.ir, .. Sereno E. Dwiglii, D. D., Clinton, N. Y. ,. Cliaunc( y I'lddy, Vtiai, A'. 1'. .. Ezra Styles Ely, D. D., FlidadAphkL .. Thoni.is Eustace, .. J. Fillmore, Providence, R. I. .. Charles (i. Finney, Nrw-York City. .. J. Goldsinitii, Neirlown, L. I. .. John L. Grant, I'lidndetidiiu. .. Ashbel Green, \).l). .. .. Jacob Green, JJnllorJ, N. Y. .. Thomas (irier, Culdxprin^, .V. 1". .. W. Hague, Boston. .. Charles ilall, N^io-York Citij. .. Joel Hawes, D. D., Hartford, Ct. .. Heman Humphrey, D. D , Andierst, Mans . .. S. S. .focejyn, Niw-Have.n, Ct. .. John .iohnsion, Ni'irhiiri(/i, N. Y. .. A. .Fud-son, Phihidfl/t/iia. .. Alfred Ketchuni, Green Po^t, L. I. .. John Kno.x, D. [)., New-York City. .. John M. Krebbs, .. D. C. Lansiiijj, D. D., .. John N. Lewis, Jirookh/n, L. I. .. A. Maclay, Neio-York Citi/. .. N. J. Marsellus, .. .. Will. Marshall, Prck^kUl, N. Y. .. Erskino Mason, New- York Cdy. .. Thos. .M'Auley. D. D., .. .. Wm. M'Calla, Philadelphia. .. Robert M'Cartee, D. D., Neu>- York City .. John M'Dowell. D. D., PhiladelphUi. .. Will. A. M'Dovvell. D. D., .. .. J. M'Elroy, D. D., New-York City. . E. H. Newton, Glenn s Falls, N. Y. Rev. J. Nimmo, Sweet Hollow, N. Y. .. Herman Notion, New- York City. .. J. J. Owen, .. Wm. Pan;e, Poughkeepsde, N. Y. .. Joel Parker, New-York City. .. James Patterson, Phdaddfjkia. . Will. Palton, New-York City .. A. Peters, D. D., .. Tliomas I'liton, .. Philo F. Phelps, .. W. W. Phillips, D. D., .. .. J. .1. Pierce, Kikton, Ken .. Noah Porter, D. I)., Fnrminirlon, Ct. .. .lames Richards, D. D., Auburn Sem. N. Y .. Phineas Robnison, yiiddle District, L. I. .. Washington Roosevelt, Sandy Hill, N. Y. .. Stephen Saunders, South Sidem,N. Y. .. John W. Scott, Philadelphia. .. Reuben Smith, Water/ord, A'. Y'. .. Wm. D. Snodgrass, D. D., New- Ycrrk City .. J. S. S. Spencer, Brooklyn, L. I. .. Gardiner Sprini;, \). D., Neio-York City. .. G. .-^tebbins, Neir-Rochdle, N. Y. . .1. V\. Thomas, N>'w-\Vind.^or, N. Y. .. A. \hom\)fiOi\, Mount Hope, N.Y. .. W'\\\. Timlovv, yIm//'/, A', i'. .. Mark Tucker, D. li, Troy, N. Y. .. P. J. Van Pelt, Slatm Island. V. Van Zand t, Jr. M. D. Rev. W. C. Walton, Hartford, Ct. .. T. T. Waterman, Providence, R. I. .. Charles Webster, Hempstead, L. L Noah Webster, ^>i([., New-Haven, Ct. Rev. Plenty White, New-York City. .. i'. Williams, Providence, R. 1. .. J. Wilson, .. J. G. Wilson, Nev;-Lee(h. .. D. 'P. Wood, Midrlletown, N. J. . J. Woodbridge, D. D., New-York City. .. Richard Wynkoop, Yorktown, N. Y. .. Elislia Yale, Johnstown, N. Y. CERTIFICATE. We have compared this New- York edition of the Romish Testament and Annotations with (he first juiblication oT that volume, which was issued at Rheims in 1582; and after examination, we do hercliy certify, ihLit the jiresent reprint is an exact and taithful copy of the original work, without abridgment or addition, e.xcept that the Laiin of a few phrases which veere translated by the annotators, and some unimportant expletive words were undesignedly omitted. The orthography also has been modernized. JoM\ Breckinridoe. William C. Brownlee, D.D. Thomas Dk Witt, D. D. Dl'NCAN DtlNRAR. AKCiiinAi.n Maclav. William 1'atto.n. INTRODUCTORY ADDRESS TO PROTESTANTS. It is a remarkable fact, that notwithstanding the Vulgate New Testament, •as it was translated and expounded by the members of the Jesuit College at Rheims, in 1582, has been republished in a great number of editions, and their original annotations, either more or less extensively, have been added to the text ; yet as soon as it is appealed to as an authority, the Koman Priests deny both the value of the book, and the obligation of the Papists to believe its contents. We have a very striking modern instance to prove this deceitfulness. The Douay Bible is usually so called ; because although the New Testament was first translated and published at Rheims, yet the Old Testament was printed some years after at Douay ; the English Jesuits having removed their monastery from Rheims to Douay, before their version of the Old Testament was completed. In the year 1816, an edition, including both the Douay Old, and the Rhemish New Testament, was issued at Dublin, containing a large number of comments, replete with impiety, irreligion, and tlie most fiery persecution. That edition was published under the direction of all the dignitaries of the Roman Hierarchy in Ireland ; and about tin-ee hundred others of the most influential subordinate Priests. The notes which urged the hatred and murder of Protestants attracted the attention of tiie British churches; and to use the words of T. Hartwell Home, that edition of the Rhemish Testament printed at Dublin in 1816, " corrected and revised and approved by Dr. Troy, Roman Catholic Archbishop of Dublin, was reviewed by the British Critic, vol. 8. Page 296 — 308 ; New series ; and its dangerous tenets both civil and religious were exposed." This publication, with many others of a similar character, produced so great an excitement in Britain, that finally several of the most prominent of the Irish Roman Prelates were called before the English Parliament to prove their own work. Then, and upon oath, witli all official solenmity, they peremptorily disclaimed the volumes published by their own instigation, and under their own supervision and auspices, as books of no authority ; because they had not been ratified by the Pope, and received by the whole Papal church. Since that period, only expiirgafcd editions are permitted to appear before Protestants. There are several editions printed at Dublin, each having the 2* b INTRODCCTORY ADDRESS. same title. In all of them, the most exceptionable notes are omitted, and nevertheless the volume is presented to Protestants as genuine. The original and the suppressed editions contain lengthened aniiotalioiis on all the dogmas of Romanism ; but Protestant money cannot noio buy a copy of those editions in the United States. They are reserved for the initiated "/«/////«/" only, who can obtain an order for that jurpose from the Vicars-General of the differeat Romish diocesses. The Douay Bible, and the various editions of the Rhemish Testament published in this country are approved and denied in a manner exactly similar. If Protestants exhibit the errors in doctrine which they promulge, the palpable incorrectness of the translations, and the corruption which is inculcated in the notes ; they are instantly told that the book is of uo obligation, that the notes are the private opinions of individuals only ; and, consetpiently, that the Papists as a conununity are not responsible for the unauthorized act or sentiments of any one person — notwithstanding, it is undeniable, that the Romanists in the United States receive tiiose doctrines as infallible ; and practice then) whenever their Priests enjoin their obedience. In this republic, it is the unvarying practice to deny both the genuineness and the authority of every work, which contains the most dangerous articles in the baneful creed of the Romanists. It is of no importance in their estimate, by what monastic order their dogmas were adopted and practised ; or by how many Po|)es and Councils they have been approved. The repulsive theories and pernicious results of the Popish system are bluntly denied ; thereby to conceal the abominations of the apocalyptic Babylon, and to mask " the mystery of iniquity." All the grosser idolatry, pollutions and malignity, which are continually taught in their Catechisms, and enforced in their Confessionals, are not yet appended to tiieir text of the scriptures, as an infallible exposition, in the editions published in the United States; although the European copies are constantly imported, nwA privately sold to those Papists who can read, and who can purcliase, or by any other means obtain the priestly dispensation to I)eruse them — and therefore, when the Roman Priests are charged with thus implanting in the minds and hearts of their disciples all antichristian heresy, and perverseness, and revenge ; they d'eny the fact, and appeal to the ordinary mutilated Romish comments upon the scriptures as their justification. Three years ago, a series of extracts from this original edition of the Rhemish Testament was published in the New- York Protestant, which were denied by the Papists, and disbelieved by the members of the Reformed churches ; because in the conmion editions, none of those notes are embodied. Circumstances, however, in Divine Providence have since transpired, which demand the reprint of the Romish Testament complete, as it was first published al Rheims in 1582. INTRODUCTORY ADDRESS. T. Harlwell Home, in his " Introduction to the Critical Study and Knotdedge of the Holy Scriptures,''^ Vol. II. page 246 ; tiius WTifes in reference to t!ie work, of wliicli this volume is an exact and unabridged copy, without addition or alteration ; except that the orthography has been necessarily niodernized. " In the year 1582, the Romanists finding it impossible to withhold the scriptures any longer from tiie common people, printed an English New Testament at Rheinis ; which was traiislated not from the original Greek, but from the Latin Vulgate. The editors, whose names are not known, retained the words azi/mes, timikc, holocaust, pasche, and a multitude of other Greek worcis untranslated, und(jr tiie pretext of wanting proper and adequate English terms by which to render them ; and thus contrived to render it unintelligible to common readers. Hence, the historian Fuller took occasion to remark, that it was a translation " ichich needed to be translated,'''' and that its editors " b}' all means laboured to suppress the light of truth under one pretext or other." Fnini the original volume, the ensuing work has been exactly printed ; and it is believed, that this is the only perfect edition of the Rhemists' version, with their original annotations, " cum superiorum permissu, with the permission of their superiors," which has been issued from tlie press during the last 215 years. As a work of this character would have been almost useless, without a complete tO])ical and textual Index, no labour or pains have been spared to render it perfect. According to ancient custom, the principal subject of each note in the original work was mentioned in the margin. All these have been incorporated in the Index, and usually in the precise words of the Annotators, so that the phraseology even of the terms is in the Author's antiquated form. Probably it may be asked ; why was this edition of the Rhemish Testament published ? and why is the Papal poison which it disseminates vended without tlie Christian antidote'? — In reply to these inquiries; it must be observed — the American people, and particularly the Churches of Christ in the United States, until recently have displayed a morbid incredulity in reference to the Papal system, and an almost settled determination not to be convinced of the " damnable heresies" and soul-killing abominations of Popery. To extirpate this deadly distemper, it is indispensable to administer a strong and plenteous surfeit; which shall excite an irresistible necessity for both the counteracting antidote and the healthful restorative. This volum.e is a genuine, minute, and strikingly exact portraiture of the Papacy, delineated by their own Master Artists. The Roman Priests and the Jesuits know, that this, their Babylonian image, will not be worshipped by Americans. The external draper}', however gorgeous and imposing, is too thin to conceal the interior deformity ; and therefore they have craftily withheld their dominant goddess from Protestant scrutiny ; we only perform that duty, which, in the present state of Romanism in the United States, they are not sulTiciently daring to execute 8 INTRODUCTORY ADDRESS. Tliis Popish volume, \vc trust, will bo duly cxaminod by our Protestant Brotliroii; especially, as it is intended to publish iiiiiform with this unspeakably fallacious connnent, the replies of Fulke and Cartwriglit to the Ith(!mish annotations. A more acceptable and well-timed present cannot be offered to American Christiaiis and citizens. The character of these Protestant Cham- pions may be accurately comprehended by another quotation from Home's Introduction to the Scriptures. " Our learned countryman, Tlion)as Cartwright, was solicited by Sir Francis VV^alsingham, to refute this translation ; but after he had made considerable progress in this work, he was prohibited from proceeding further by Archbishop Whitgift ; who judging it improper that the defence of tin; doctrine; of the Cliurch of England should be committed to a Puritan, appointed Dr. WiHian\ Fulke in his place. By him the divines of Rheims were refuted with great s|)irit and ability. Fulke's work appeared in 1G17 ; and in the following year, Cartwright's confutation was published, unde'r the aus|)ices of Archbishop Abbot ; both of them were accompanied with the Rhemish translation of the New Testamunt." To this testimony it may justly be added — their almost unequalled erudition, their high-toned evangelical principles, their powerful reasonings, their accunudated historical knowledge, their caustic wit, their indignant sarcasm, and their pungent exposures of the grand " Mystery, Babylon THE Great," coiubine an exhaustless storehouse of the purest didactic and profoundest controversial theology ; and we hope, that they will speak in all their power and efficacy to modern Americans, as they did to our Puritan ancestors. The replies of Fulke and Cartwright to the Jesuits of Rheims, were both published exactly at the period when our glorified Brethren were preparing to migrate from Europe across the Atlantic in search of that liberty of conscience wliich James I. and his profligate associated despots, in church and state, refused them in Britain. Fulke, although a minister of the English established church, was a decided anti-sectarian Christian Philanthropist ; and his persecuted Brother Cartwright was an unflinching evangelical combatant for gospel truth ; and an advocate for civil and religious freedom, not less bold, intrepid, and persevering, than those dignitaries who shall be " held in everlasting remembrance," John Owen, William Russel, John Locke, and George Washington. This volume is confidently recomniend(;d to our Christian Brethren of all denominations ; with fervid prayer to Immanuel, the Prince and Saviour of his church, that with its associated successor, it may constitute a " standard against the enemy who conieth in like a flood," efl'ectually lifted up by the Spirit of the Lord. IVao- York, Novcvibcr, 1833. PREFACE TREATING OF THESE POINTS: The trans! all on of Holy Scriptures into the vidgar tongues ; and, namely, into English; the causes why the Ncv) Testament is translated according to the vulgar LaXin text ; and the marmer of translating the same. The Holy Bible, long since translated by lis into Enjilish ; and the Old Testament, lying by us for lack of good means to publish the whole, in such sort as a work of so great charge and importance requireth : we have at length fully furnished all the New Testament : which is the principal, most profitable, and comfortable piece of Holy Writ ; and as w ell for all other institution of life and doctrine, as specially for deciding the doubts of these days, more proper and pregnant, than the other part, not yet printed. 2. Which translation we do not for all that publish, upon erroneous opinion of necessity, tlia* the Holy Scriptures should always be in our mother tongue, or that they ought, or were ordained by God to be read indifferently of a!!, or could be easily understood of every one that readeth or heareth them in a known language : or that they were not often, through man's malice and infirmity, pernicious, and liiucli hurtful to many : or that we gene- r:iliy, and absolutely, deemed it more conve- nient in itself, and more iigreeable to God"s word and honour, or edification for faith, to have them turned into vulgar tongues, than to be kept and studied only in the ecclesiasti- cal learned languages. Not for these, or any such like causes, do we translate this Sacred Book, but upon special considerations of the present time, state, and condition of our country, unto which divers things are either necessary, or profitable and medicinable now, that otherwise, in the peace of the church, were neither much requisite, nor perchance wholly tolerable. 3. In this matter, to mark only the wisdom and moderation of holy church, and the go- vernors thereof, on the one side, and the in- discreet zeal of the popular, and their foctious leaders, on the other, is a high point of pru- deuce. These latter, partly of simplicity, partly of curiosity, and specially of pride and d'sohedience, have made claim in this case, for the common people, with plausible preten- ces many, bat good reasons none at all. The other, to whom Christ hath given charge of our souls, the dispensing of God's mysteries, and measures, among which Holy Scripture is no small store ; and the feeding his family in season, with food fit for every sort, have neither of old, nor of late, ever wholly con- demned all vulgar versions of Scripture ; nor have, at any time, generally forbidden the faithfiil to read the same ; yet they have not, by public authority, prescribed, commanded, or authentically ever recommended any such in- terpretation to be indillerently used of all men. 4. The Armenians say, they have the Psalter and some other pieces, translated by Chrysostcm, into their language, when he was banished among them ; and Gregory the Patriarch, in writing his life, signifieth no less. " The Sclavonians assume they have the Scriptures in their vulgar tongue, turned by Hicrome, and some would gather so much by his own words, in his Epistle to Sophro- nius ; but the place, indeed, proveth it not. Vnljihilas surely gave the Scriptures to the Goths, in their own tongue, and that before he was an Arian. It is almost three hundred years since James, Archbishop of Genoa, is said to have translated the Bible into Italian. More than two hundred years ago, in the days of Charles V. the French king, was it put forth faithfully in French, the sooner to shake out of the deceived people's hands, the false heretical translations of a sect called Waldenses. In our country, notwithstand- ing the Latin tongue was ever, to use vene- rable Bedc"s words, common to all the pro- vinces of the same, for meditation, or study of Scriptures ; and no vulgar translation com- monly used, or occupied, of the multitude ; yet they were extant in English, even before the troubles that Wickliff, and his follow- ers, raised in our church, as appeareth, a.s well bv some pieces yet remaining, as by a provincial constitution of Thomas Arundel, Archbishop of Canterbury, in a council holden at Oxford, where strait provision was made, that no heritical version set forth by Wickliff, or his adherents, should be suffered, nor any other, in or after his time, be published, or permitted to be read, being not allowed and approved by the Diocesan before ; allo<^ing Hieromc for the difficulty and danger of in- terpretiiig the Holy Scripture, out of one tongue into another, though by learned and Catliolic men. So also, it is there insinu- ated, tliat neither the translations set forth before that heretic's lime, nor other afterward, 10 PREFACE. being approved by the lawful ordinaries, were ever, in (-ur country, wholly forbidden, thoujjh they were not, to say the Irulli, in quiet anean.s, before j)rinting was invented, to disperse the copies into tht> hands of every man, as now there is. 8. They were then in Libraries, Monasteries, Colleges, Churches, in Bishop's, Priest's, and some other devout principal laymen's houses and hands ; who used them with fear and reve- rence, and specially such parts as pertained to good life and manners, not meddling, but in pulpit and schools, and that moderately too, witli the hard and high mysteries and places of greater difliculty. The poor ploughman could then, in labouring the grouml, sing the Hymns and Psalms either in known or un known languages, as they heard them in the holy (,'hurch, though they could neither read nor know the sense, meaning, and mysteries of the same. Such holy persons of both sexes, to whom S. Hieroine in diverse Epis- tles to them, commendeth the reading and meditation of holy Scriptures, were diligent to search all. the goilly histories and imitable examples of chastity, humility, obedience, clemency, poverty, penance, renouncing t!ie world : thev noted specially the jilaces tli.it did breed the hatred of sin, fear of God's judgment, delight in. spiritual cogitations : they referred themselves in all hard places, to the judgment of the ancient Fathers, and their masters in Religion, never jiresuming to con- tend, control, teach, or talk of their o\"n sense PREFACE. 11 and fantasy, in deep questionf; of Divinity. Then the Virgins dul meditate upon tlie places and examples of chastity, modesty, and dcmureness : the married, on conjugal faith and contincncy : the parents, how to bring up their children in the faith and fear of God : the Prince, how to rule : the subject, how to obey : tlie Priest, how to teach : the people, how to learn. 9. Then the Scholar taught not his Master, the Sheep controlled not the Pastor, the young Student set not the Doctor to school, nor re- proved their fathers of error and ignorance. Or if any were in tho.se better days, as in all times of Heresy such must needs he, that had itching ears, tickling tongues and wits, curious and contentious disputers, hearers, and talkers, rather then doers of God's word : .such the Fathers did ever sharply reprehend, count- mg them unworthy and unprofitable readers of the holy Scriptures. S. Hierome in his Epistle to Pan linus, after declaration, that no handy-craft is so hase, nor liheral science so easy, that can be had without a master, which S. Augustine also affirmeth, Dc nliii- tate Cred. cap. 7. nor that men presume in any Occupation to teach that they never learn- ed. Only, .saith he, the art of Scripture is that which every man chaUengcth : this Ike chatting o!d wife, this the doting old man, this the bab- bling Sophist, this on every hand, men presume to teach before they learn -it. Again, some with poise of lofty words devise of Scripture mat- ters among ivomen : others, fie upon it, learn of niomen what to teach men, and lest that be not enough, by facility of tongue, or rather audacity, teach thai to others, which they under- stand never a whit themselves. To say nothing of such as be of my faculty : who stepping from secular learning to holy Scriptures, and, able to tickle the ears of the multitude ivith a smooth tale, think all they speak to be the Law of God. This he wrote then, when this ma- lady of arrogancy and presumption in divine matters, was nothing so outrageous as now it is. 10. Gregory Nazianzen made an Oration of the moderation that was to be used in these matters ; where he saith, that some in his time thought themselves to have all the wis- dom in the world, when they could once repeat two or three words, and them ill couched to- gether, out of Scriptures. But he there divinely discourseth of the orders and ditfer- ences of degrees ; how in Christ's mystical body some are ordained to learn, some to teach : that all are not Apostles, all Doctors, all interpreters, all of tongues and knowledge, not all learned in Scriptures and Divinity : that the people went not up to talk with God in the Mountain, but Moses, Aaron, and Elea- zar : nor they either, hut by the difference of their callings, that they that rebel atjainst this Ordinance, are guilty of the conspiracy of Korah and his ; ccomplices ; that in Scripture there is both milk for babes, and meat for men, to be dispensed, not according to every one's greediness of appetite, or wilfulness, but as is most meet for each one's necessity and capacity ; that it is a f hanie for a Bishop or Priest to be unlearned in God's mysteries, so for the common {leople it is oftentimes protit- tihle to salvation, not to be curious, hut to follow their Pastors in sincerity and simjili- city : wherefore excellently saith Augus- tine, " Being fed irith the .simplicity and .since- rity of faith, as it werewith milk, so let ns be nourished in Christ: and ivhen we are little ones, let us not covet the meats of the elder sort." Who in ariother place testifieth, that the word of God cannot be preached, nor certain mysteries uttered to all men alike, but are to be delivered according to the capa- city of the hearers : as- he provcth both bv S. Paul's example, who gave not to every sort strong meat, but milk to many, as being not spiritual, but carnal and not capable : arid by our Lord's also, who spake to some plainly, and to others in parables, anil affirmed, that he had many things to utter which the hear- ers were not able to hear. ] 1. How much more may we gather, that all things that be written, are not for the ca- pacity and diet of every of the simple read- ers, but that very many.mysterics of holy Writ, he very far above their reach, and may and ought to be, by as great reason, delivered them in measure and mean most meet for them 1 which indeed can hardly be done, when the whole book of the Bible lieth before every man in his mother tongue, to make choice of what he list. For which cause the said Gregory Nazianzen wisheth the Chris- tians had as good a law as the Hebrews of old had, who, as Hierome also witnesseth. took order among themselves, that none should read the Cantica Canticorum, nor certain other pieces of hard Scriptures, till they were thirty years of age. 12. And truly there is no cause why men should be more loth to be ordered and mode- rated in this point by God's Church, and their Pastors, than they are in the use of the holy Sacraments : for which as Christ halh ap- pointed Priests and Ministers, at whose hands we must receive them, and not be our own carvers : so hath he jjiven us doctors, pro phets, expounders, interpreters, teachers, and jireachers, to take the law and our faith at their mouths : because our faith and religion cometh not to u.s properly or princijcJly by reading of Scriptures, but, as the Apostle 13 PREFACE. Baith, by hearinj; of tlie prcaclicrs lawfully sent : thou:jh rc;ulin