r *" v<; 1362.6,15 ■tf CLARK'S FOEEIGN THEOLOGICAL LIBRARY, FOURTH SERIES. VOL. LVI. <&oUct on tlje @o$pel of £t. Soljn. VOL. IIL EDINBURGH: T. & T. CLAEK, 38 GEOEGE STEEET. PRINTED BY MORRISON AND GIBB, FOR T. & T. CLARK, EDINBURGH. LONDON, HAMILTON, ADAMS, AND CO. DUBLIN, GEORGE HERBERT. NEW YORK SCRIBNER AND WELFORD. COMMENTARY OX THE GOSPEL OF ST. JOHN. ;itfj a Critical Entrotiuction* TRANSLATED FROM TIIE SECOND FRENCH EDITION 0? F. GODET, D.D., PROFESSOB OF THEOLOGY, KEUCHATEL, By S. TAYLOE and M. D. CUSIN. VOLUME THIRD. EDINBUEGH: T. & T. CLAEK, 3 8 GEOEGE STEEET. PREFATORY NOTE. The first part of this Volume, embracing pp. 1-235, has been translated by Miss Sophia Taylor, the translator of Luthardt's Apologetic "Works, etc. The remainder of the Volume has been translated by Mrs. Cusin, a translator of the earlier part of this Commentary and of the "Commentary on St. Luke ;" and revised by the Rev. Alex. Cusin, M.A. CONTENTS. XI CONTENTS OF VOLUME III. SECOND PAET. THIRD CYCLE (XI. and XII.) FIRST SECTION. PAGE The Resurrection of Lazarus (xi. 1-57), .... 2 Of the Resurrection of Lazarus, ..... 2 SECOND SECTION. The Last Days of the Ministry of Jesus (xii. 1-36), . . .45 THIRD SECTION. Retrospective Glance at the Mysterious Fact of Jewish Unbelief (xii. 37-50), . . . . . .82 THIED PAET. (XIII.-XVII.) Tee Development of Faith in the Disciples, ... 94 FIRST SECTION. The Facts (xiii. 1-30), 05 SECOND SECTION. The Discourses (xiii. 31-xvi. 33), . . . . ,119 THIRD SECTION. The Prayer (xvii. 1-26), 191 XII QONTENTS. FOURTH PART. (XVIII. AND XIX.) PAGE The Passion, . . . . . , . 221 FIRST SECTION. The Arrest of Jesus (xviii. 1-11), ..... 222 SECOND SECTION. The Trial of Jesus (xviii. 12-xix. 16), . .... 228 THIRD SECTION. The Crucifixion of Jesus (xix. 17-42), . .... 262 Of the Day of Jesus' Death, ... • 2S3 FIFTH PART. (XX. 1-29.) The Resurrection, ....... 304 Of the Resurrection of Jesus, ...... 322 Conclusion (xx. 30, 31), . . , . . . 332 A.ipendix (xxi. 1-25), ....... 337 COMMENTARY ON THE GOSPEL OF ST. JOHN. THIRD CYCLE. CHAPTERS XI. AND XII. ALL was now ripe for the catastrophe; the development begun at ch. v. was accomplished. The national un- belief, now consummated, had only to produce its fruit : the condemnation of Jesus. And this final crisis was entailed by a third good work (x. 32), the resurrection of Lazarus. So true is it that this point of view, viz. the development of Jewish incredulity, is the governing principle to which the exposition of facts is in this whole section subordinated, that the triumphal entry (xii. 12—19), the event which forms, in the synoptic Gospels, the opening of the narrative of the Passion, is here only brought forward as one of the factors of this development. This cycle is divided into three sections: — I. Ch. xi. : The resurrection of Lazarus, with its direct result : the condemnation of Jesus. II. Ch. xii. 1—36 : Three facts forming the transition from the active ministry of Jesus to His Passion. III. Ch. xii. 37—50 : A retrospective glance by the evan- gelist at that great fact of Jewish unbelief, which has occupied him since ch. v. GODET III. A JOHN. 2 GOSrEL OF JOHN. EIKST SECTION. XI. 1-57. THE RESURRECTION OF LAZARUS. I. The Preparation — vv. 1-16 ; II. The Fact — vv. 17-44 III. Its Consequence — vv. 45-57. I. The Preparation. — Vv. 1-16. St. John first describes the general situation (w. 1, 2) ; then the behaviour of Jesus towards the sisters (vv. 3-6) ; and lastly, His conversations with His disciples before depart- ing (vv. 7—16). Vv. 1,2. "Now a certain man vjas sick, Lazarus of Bethany, the town of Mary and her sister Martha. It was Mary who anointed the Lord with ointment, and wiped His feet with her hair, whose brother Lazarus was sick!' — The stay of Jesus at Perea (x. 40-42) was interrupted by the news of a friend's sickness, which summoned Him to Judea. Lazarus being introduced in his condition of a sick man, aadevcov, sick, stands first. The particle Be, now or hut, brings out the change which this circumstance brought about with respect to Jesus. St. John immediately adds the name of the place where Lazarus dwelt, because it was the situation of this town (in Judea) which occasioned the conversation between Jesus and His disciples which then took place. But why should the author designate Bethany as the town of Mary and her sister Martha, two individuals whose names have not as yet occurred in this Gospel ? He evidently takes it for granted that these two sisters were already known to his readers by evangelical tradition, and especially by the fact recorded by St. Luke (x. 38-42). Bethany, now El-Azirieh (from El-Azir, the Arabic name of Lazarus), is a small village situate on the eastern slope of the Mount of Olives, three- quarters of a league from Jerusalem. The supposed nouse of Lazarus and his sepulchre have both been pointed out since the 4th century. — The two prepositions airo and e'/e, here similarly employed, are regarded by Meyer as synoDy- mous (comp. i. 45) ; it would nevertheless be possible in thead CHAP. XI. 1, 2. 3 passages to refer the first to the more external fact, that of dwelling, and the second to the more inward relation, that of origin : Lazarus dwelt at Bethany, whence he was. — The name of Mary is mentioned before that of Martha, and the latter is designated as her sister, and Lazarus as her brother (ver. 2), not because she was the eldest, for vv. 5 and 19, and Luke x. 3 8 sqq., seem to prove that Martha had the chief care in the house. The precedence here given to Mary arises, no doubt, from the fact, about to be mentioned (ver. 2), in which she played the chief part. Hence the important place accorded to her by tradition. Comp. the saying of Jesus, Matt. xxvi. 13. Besides, tradition had not preserved the name of Mary in the narrative of the anointing of Jesus ; comp. Matt, xxvi. 6 sqq., Mark xiv. 3 sqq., where we read merely : a woman. This omission or reticence in the tradition explains the form of St. John's narrative at ver. 2 : " This Mary, of whom I am now speaking, is the very woman of whom it is related that she anointed . . . and wiped . . ." At the close of the verse, St. John returns from this episode to the fact which forms the subject of his narrative : It is she ivhose brother Lazarus was sich Hengstenberg devotes twenty- six pages to prove that Mary, the sister of Lazarus, was, according to the idea which gene- rally prevailed before the Beformation, the same person as Mary Magdalene (Luke viii. 2), and as the woman which was a sinner who anointed the feet of Jesus (Luke vii. 36 sqq.). On this theme he composes quite a little romance, according to which Galilee was the scene of Mary's dissolute life. Martha, her sister, is said to have become acquainted, during a visit to the feast, with Simon, a rich Pharisee residing at Bethany, and after marrying him to have received into her house both her sister Mary, who had renounced her trans- gressions, and her brother Lazarus, who had fallen into poverty. This is to account for the entrance of Mary into the feast-chamber (Luke vii.), for she was at home in the house of Simon, while the murmuring of the latter is regarded as a brother-in-law's malicious mischief. There is nothing, even to the parable of Dives and Lazarus, which may not in this way be explained, etc. etc. This dissertation, how- ever, proves only one thing, and that is the facility with 4 GOSPEL OF JOHN. which an intelligent and learned man can prove any- thing which he wishes to prove. The only argument of any value is the similarity of the expressions in John xi. 2 and Luke vii. 37, 38. But then, how different is the scene ! On the one side, Galilee ; on the other, Judea : there, the early days of Christ's ministry ; here, one of the days preceding His passion : there, a discussion on the for- giveness of sin ; here, a conversation on the sum expended : while the repetition of such homage is, according to Eastern customs, so natural, that we cannot grant the least probability to the double identity of individuals which Hengstenberg seeks to establish. Vv. 3, 4. " The sisters then sent to Jesus, saying : Lord, behold, he whom Thou lovest is sick. When Jesus heard, He said : TJiis sickness is not to death, but it is for the glory of God, that 1 the Son of God might be glorified thereby." — -The message of the sisters was full of delicacy, hence the evan- gelist reports it in their own words (Xeyovacu, saying). The address, Lord, alludes to the miraculous power of Jesus ; the term iSe, behold, to the impression which this unexpected intelligence would not fail to make upon Him ; lastly, the expression ov $t\et?, lie whom Thou lovest, to the tender affec- tion by which Jesus was bound to Lazarus, and which made it their duty not to leave Him uninformed of the danger to which His friend was exposed. On the other hand, they by no means urge Him to come ; as, indeed, how could they, knowing, as they did, the perils which awaited Him in Judea ? They merely state the case, leaving it to Himself to decide how He would act. The saying of Jesus (ver. 4) is not given as an answer to the message; we are told, not that He answered, but that He said. It was a statement made as much to the present disciples as to the absent sisters. It shows but very slight acquaintance with the always original and frequently paradoxical character of our Lord's sayings, to be able to imagine that He really meant to say that Lazarus would not die of this illness, and that He was only subsequently convinced of His mistake on the reception of a second message, which is assumed in the narrative (ver. 14). Undoubtedly, Liicke observes with perfect justice, that the 1 N repeats x\\a before iva. CHAr. XI. 5-7. 5 glory of Jesus did not imply omniscience. But His moral purity did exclude the assertion of anything which He did not know, and it is very evident that the evangelist himself did not attribute such a meaning to this saying. The expression made use of by Jesus was amphibological ; and whether it involved an announcement of recovery or a promise of re- surrection, it meant at any rate that the definitive result of this sickness would not be death, ov irpo irvevfxaTL, His spirit, designates the object of His indignation (He was indignant at His own spirit, that is to say, at the emotion which mastered Him) ; while Cyril sees in the Spirit the agent of this indignation, and makes it the divine nature of Jesus, by means of which He sought to overcome this move- ment of entirely human sympathy. The explanation of Chrysostom is reproduced by Hilgenfeld : " His divinity was irritated at the emotion of His humanity, and violently re- pressed it." But this non-natural meaning would require, in any case, the use of ^vy/i, soid, instead of irvevfia, spirit. For the soul is the seat of the natural emotions — comp. xii. 2 7 ; TrvevfAa, spirit, designating the region of those higher feelings which pertain to the relation of the soul with the divine. Besides, if Jesus had really struggled against an emotion of sympathy, how carne He to resign Himself to it the very next moment with such perfect simplicity (ver. 35) ? Meyer thinks that His indignation was excited by the hypocritical tears of the Jews, as contrasted with the sincere grief of Mary. But the two participles, weeping, stand in a relation, not of contrast, but of agreement. Others (Keim, Strauss) refer this indignation to the want of faith which He dis- cerned both in Mary and the Jews. But the word weeping, which is twice repeated to explain the emotion of Jesus, contains, indeed, the notion of grief, but not that of unbelief. Besides, He wept also the next moment. Several exegetes (Calv., Olsh., Luthardt) are of opinion that the Saviour's indig- nation was directed against the power of death, and against Satan, who wields this murderous weapon against men (viii. 44). In fact, in the sight of Jesus, death is no more an event than resurrection: these two facts are actions, the Jesuits of a personal will. If this explanation is adopted, we must 2 GOSPEL OF JOHN. admit that, while the indignation felt by our Lord (ver. 33) concerned the murderer, the tears which He shed (ver. 35) express His compassion for the victims. From this point of view, however, it is very difficult to account for the words which follow : He troubled Himself. The emotion of Jesus seems, according to this remarkable expression, to have been of a more personal kind than this explanation supposes. An emotion of an entirely similar kind is mentioned xiii. 21, when Jesus saw the treason of Judas about to be perpe- trated : He ivas troubled in spirit. The spirit is the seat of the religious emotions, as the soul is that of the natural affections. Thus Jesus says (xii. 27) : My soul is troubled, because the anticipation of His sufferings made His nature shudder; while in the other passage (xiii. 21) it was in His spirit that He was moved, because He found Himself in immediate contact with evil in its most hateful form, and felt horror at the proximity of the invisible being who had taken possession of the heart of Judas. This parallel passage throws light upon the shuddering of Jesus (ver. 33). The sobs which He heard around Him urged Him to effect the resurrection of His friend ; but, on the other hand, He well knew that to yield to this impulse was to give His enemies, and him who inspired their action, the signal for His own death. They would make the most glorious of His miracles the excuse for His condemnation, nay, some even of those whose sobs were urging Him to perform it, would themselves turn informers against Him. He was filled with horror at the thought that He would have to pay with His life for the crime of having vanquished death, and His holy soul was stirred to its inmost depths at such diabolical perversity. — The words : He troubled Himself, indicate a physical commo- tion, a bodily trembling, which might be perceived by the witnesses of this scene. The expression chosen by the evangelist is such as to obviate any notion of an either unreasonable or merely passive agitation. Hence it does not denote, as Meyer and others think, the natural reaction of the moral upon the physical feelings. On the contrary, immediately after the emotion which had just seized Him, He spontaneously formed a strong resolve, and overcame the horror with which His prevision had filled His souL CHAP. XL 35-37. 21 The physical agitation indicated by the words : He troubled Himself, is an indication of the inward determination with which He shook off the impression, and which was expressed in the short and abrupt question, Where have you, laid him ? The repetition of kcll, and, brings out the close connection of these different emotions, which followed each other in such rapid succession. Vv. 35-37. "Jesus wept} Then said the Jews: Behold, how He loved him ! But some of them said : Could not this man, who opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?" — The storm had passed, and Jesus, in approaching the sepulchre, no longer felt any- thing but tender sympathy for the grief which had possessed the heart of His friend at the moment of separation, and that which the two sisters were at that very moment feeling. The word Satcpveiv, to weep, does not, like Kkaieiv, indicate sobs (ver. 3 3), but tears ; it is the expression for a calm and gentle sorrow. Baur does not admit that it is possible to weep for a friend so soon to be restored, and regards this feature as a proof of the non-authenticity of the narrative. Assuredly, if this Gospel were, as he believes, the production of speculative thought, it would not have contained this 35th verse. Jesus would, as the true Logos, with nothing human except the outward appearance, have raised His friend with triumphant looks and unmoistened eyes. But the evangelist, from the first, lays down the principle : The "Word was made flesh. " It is not with a heart of stone that the dead are raised," says Hengstenberg ; and Heb. ii. 1 7 teaches us that he who would help the unhappy, must first of all surrender his heart to feeling that very suffering from which he desires to deliver them. It is a remarkable thing, that the very Gospel in which the deity of Jesus is most clearly asserted, is also that which makes us best acquainted with the profoundly human side of His life. The very criticism of the German scholar proves how little such a Jesus is the offspring of speculation. — The solemn brevity of the sentences in these 34th and 35 th verses is worthy of remark. Even on the borders of the grave we encounter the inevitable division produced by the person of Jesus whenever He mani- 1 SD and some Mnn. read xeu before i$ccx,pv€n. 22 GOSPEL OF JOHN. fested Himself, whether by word or deed. Among the Jews themselves, there were some whose hearts were touched at the sight of these tears. Sympathy with misfortune is neutral ground — a purely human region, in which all hearts, not utterly hardened, may meet. But some of them found in these tears of Jesus a reason for suspicion. One of two things must, they thought, be the case ; either He had not that friendship for Lazarus which He was affecting to feel, or He did not really possess that miraculous power of which He had pretended to give a proof in the cure of the man born blind. In either case there was something doubtful about His behaviour. Many exegetes (Liicke, de Wette, Tholuck, Gumlich) give a favourable meaning to the question of these Jews, ver. 3 7. But the evangelist, by the very turn of the expression {some among them), identifies the Jews of ver. 37 with those of ver. 46. Besides, it would be impossible, with such a meaning, to understand the relation be- tween this question of the Jews and the fresh emotion manifested by our Lord (ver. 38). — Strauss finds it strange that these Jews should not here refer to the resurrections of dead persons effected by Jesus in Galilee, rather than to the healing of the blind man. And certainly no evangelist of the second century would have failed to put into the mouths of these Jews allusions to these resurrections, then so well known in the church through the Synoptic Gospels ; while, on the other hand, so natural a cir- cumstance as that inhabitants of Jerusalem should rather refer to the last striking miracle performed by Jesus in that city, and under their own eyes, does but manifest the historical truthfulness of St. John. A cure which had given rise to so much discussion, and had been the subject of such opposite judgments, was naturally the first to present itself to their minds. 3d. Vv. 38-44. Jesus and Lazarus. Vv. 38, 39. "Jesus therefore, again shuddering in Himself, cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay wpon it. Jesus said : Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead} saith unto Him : Lord, (by this time) already he stinketh,for he hath been there four days? — This repeated feeling of indignation on the part of Jesus was evidently called forth 1 The Mss. are divided between nfanxoTo; (T. R. and the Byzantines) and ririXtvxirof (S A B C D K L n). CHAP. XL 38, 30. 23 by the malicious remark of the Jews (ver. 37), as St. John gives us to understand by therefore (ver. 38). And in the explanation which we have offered of the cause of this indig- nation (ver. 33), the relation between the two facts is easy to understand. The emotion, however, seems to have been less profound than on the former occasion, and more easily overcome. This very natural detail is a fresh proof of the faithfulness of the narrative. The sepulchre was a cave hollowed out in the rock, either horizontally or vertically. The verb eire/ceiTo would signify in the first case that the stone was placed at the entrance of the cave, in the second, upon its opening. If the tomb now shown as that of Lazarus is really such, it was of the latter of these forms. It is a cave cut in the rock, and descended into by a ladder of twenty-six steps. Eobinson has, however, in this as in so many other instances, proved that tradition is not authentic. — The stones by which such caves were closed, being merely intended to keep off wild beasts, might be easily removed. — There is between this second feeling of indignation on the part of Jesus, and His peremptory command : Take ye away the stone, a relation analogous to that which we have already remarked between His first emotion of the kind and the question : Where have ye laid him ? The state of expectation into which this command would throw the crowd may be easily imagined. Did the remark of Martha proceed, as many expositors think, from a feeling of incredulity ? The expression : the sister of him that ivas dead, which adds nothing to what the reader already knows, leads us rather to think that Martha was preoccupied with the painful sensation about to be ex- perienced by our Lord and His companions by means of one so dear to her. As a sister, she would feel a certain amount of perplexity and difficulty on this account ; besides, it must be remembered how closely the notion of pollution was, among the Jews, connected with that of death and corruption. We have here, then, an exclamation dictated by a feeling of respect for Him to whom she was speaking : Lord ; and a kind of delicacy with respect to the person, so sacred to her, of him of whom she speaks : the sister of him that was dead. It is possible that the assertion of Martha: he stinketh already, 24 GOSPEL OF JOHN. might have been a mere supposition on her part, which she justified by adding : for he has already been there four days. But it is more natural to regard these words as the expression of a fact of which she had already had experience. The explanation : for he has been there . . ., while pointing out the cause of this fact, contains a slight allusion to the delay of Jesus. But, it is asked, had not Lazarus been embalmed ? Undoubtedly he had, but after the manner of the Jews, who limited themselves to wrapping the body in perfumes, a pro- cess which could not prevent corruption. It has been supposed that, the arrival of Jesus being expected, the body had been placed in the tomb without the performance of this ceremony. Ver. 44, however, which shows that the limbs of Lazarus were, like those of any other corpse, enveloped in bandages (comp. xix. 40), does not favour this opinion. If Martha's remark did not arise from unbelief, it might nevertheless, by re- calling this fact, occasion some failure of faith at this decisive moment. Vv. 40-42. "Jesus saith unto her: Said I not unto thee, that if thou believest thou shalt see 1 the glory of God ? Then they took away the stone? And Jesus lifted up His eyes and said : Father, I thank Thee that Thou hast heard me. As for myself, I know well that Thou hearest me always, bid I said it because of the people who surround me, that they may believe that Thou hast sent me." — Several exegetes refer the words : Said I not unto thee . . . ? to the conversation of vv. 23-27. And, indeed, the words of Jesus : If thou believest . . ., do remind us of the expression: He that believeth in me (vv. 25, 26), and the question : Believest thou this ? (ver. 2 7). But the characteristic expression of the present verse : the glory of God, is absent from these declarations, while it forms the salient feature of the promise of ver. 4. It was, then, this latter promise of which Jesus especially reminded Martha. He well knew that it had been reported to the two sisters by their messenger, and it had, indeed, formed the starting- point of the conversation, vv. 23—27, which confirmed and developed it. Hence, Said I not unto thee, stands for: Did 1 15 Mjj. read o^n instead of 0-4,11, which is the reading of T. R. with KUrn, 2 T. R., with 9 Byz. Mjj. (E G H, etc.), here adds the words : ov *v nfa*xu} Kn/iDios. A K n have quite shortly : ov »■, CHAP. XI. 40-42. 25 I not send thee word ? — TJie glory of God is here, precisely as at Eom. vi. 4, the glorious triumph over death and corrupt tion (ver. 39) of God's omnipotence exerted for the sake of His love. This is the sight Jesus promises to Martha, and opposes to the painful sensations which she dreads for the spectators and herself so soon as the stone is removed. — It is not necessary to see a reproach in the words : Said I not unto thee, that if thou woiddest oelieve . . .? as though Martha had shown a want of faith in speaking as she had done at ver. 39, in presence of the manifest signs of decomposition which had already begun. He exhorts her to a supreme act of faith, giving her as a foundation His former promise. She had already scaled the arduous steeps of the mountain ; one last peak had to be gained, and the spectacle of the glory of God, of life triumphing over death, would be displayed before her eyes. Man always desires to see in order to believing. Martha is called upon to give an example of the contrary process : of believing in order to see. In expressing Himself as He did, Jesus by no means made the fulfilment of His promise depend, as Meyer supposes, upon the faith of Martha. What He makes contingent upon this last act of confidence which He demands from her, is not the miracle, but her own enjoyment of it (to see the glory). The bodily eye alone is not sufficient for the enjoyment of such a light. The received reading : the stone from the 'place ivhere the dead lay, seems to be a paraphrase. The Alex, reading, which is simply : the stone, does not explain the other two. May not the third, that of A K IT, the stone from where it was, be the original text ? Its brevity (ou rjv) accounts on the one hand for the Byzantine gloss, and on the other for the entire omission of the sentence by the Alexandrines. — Jesus lifted up His eyes. To man, the visible heaven is the most eloquent witness of the invisible power of God. And so truly was Jesus man, the Word made flesh (comp. xvii. 1), that it was by gazing upon that infinite expanse that He sought His Father's face and prepared Himself for inward communion with Him. — The miracle was in the eyes of Jesus already effected, hence He gave thanks for it as for a thing accomplished : Thou hast heard me. He thus confirmed the view of His miracles announced by Martha (ver. 22): they 26 GOSPEL OF JOHN. were just so many answered prayers. The difference, however, between His position and that of others sent by God, who per- formed similar works, was the perfect assurance of being heard with which He addressed God. As the Son, He drew freely upon the divine treasury, and Besser well remarks : " Un- doubtedly He performed all His miracles by faith, but by a faith peculiar to Himself, that of being the Son of God manifested in the flesh." If Jesus, as in the present instance, expressed His gratitude aloud, it was not, as He Himself added, because there was any- thing extraordinary in the conduct of the Father towards Him on this occasion. This act of thanksgiving is anything but an exclamation extorted by surprise at being exceptionally heard ; constantly heard by the Father, He is continually giving Him thanks. That which urged Him at this solemn moment to do so aloud was the sight of the people by whom He was sur- rounded. He had in private conversation prepared His dis- ciples and the two sisters to behold and understand the work He was about to perform. He now desired to dispose the people also, whom His Father had unexpectedly assembled around this tomb, to behold the glory of God — that is, to see in this miracle not merely a prodigy, but a sign. Otherwise the astonishment they might feel would be unfruitful, and would not terminate in faith. It was for this reason that our Lord uttered in an audible voice that sentiment of filial grati- tude which at all times filled His heart. By addressing His Father, He had just put God into the position of either granting or withholding His co-operation. If Lazarus remained in the tomb, let Jesus be acknowledged an impostor, and all His other miracles attributed to Beelzebub ! If God, who was thus solemnly invoked, should manifest His arm, let Jesus be acknowledged as sent by Him ! Thus this act of thanks- giving before the still occupied sepulchre made this moment one of solemn ordeal, like that of Elijah on Carmel, and imparted to this miracle a supreme and unique character in the life of Jesus. — Criticism has called this prayer " a prayer of pomp " (Strauss, Weisse, Baur), and found in this circum- stance a reason for suspecting the authenticity of the narra- tive ; but it has failed to grasp the whole bearing of the act. The Jews had regarded the cure of the man born blind as CHAP. XI. 43, 14. 27 startling and inexplicable, but, viewing it as a breach of the Sabbath, had denied its divine character. By giving thanks to God on the present occasion, before all the people, pre- viously to performing the miracle, Jesus positively makes God participate in the work about to be effected. Jehovah, the God of Israel, will be henceforth either the authenticator of His mission, or the accomplice of His imposture. — It is interesting to compare this expression : Thou hast heard me, with the assertion of M. KeVille, when, speaking after the manner of Scholten, he says: "The fourth Gospel knows nothing of Jesus praying as a man" {Rev. de Thiol., 1865, vol. iii. p. 31G). Vv. 43, 44. "And when He had thus spoken, He cried with a loud voice : Lazarus, come forth. And 1 he that ivas dead, came forth, his feet and hands bound with bandages, and his face wrapped in a napkin. Jesus saith unto them : Loose him, and let him" 2, go." — Jesus, having thus impressed its true cha- racter on the miracle, proceeded to accomplish it. The loud voice with which He spoke w r as the expression of a decided will, sure of being obeyed. As a man is called by name to awaken him from sleep, so did Jesus rouse Lazarus from death, which is but a sounder sleep (vv. 11, 12), by calling him loudly. Undoubtedly these external signs were only, as Hengstenberg says, for the individuals present, the power of raising the dead dwelling, not in the voice, but in the will of Jesus expressed thereby. — When speaking to the daughter of Jairus, and to the young man of Nain, He had said only : Arise, or : Awake, because they lay in a bed or on a bier. In the present instance He said : Come forth, because Lazarus was within the sepulchre. The simplicity and brevity of these two words : Bevpo egco (literally : here, out !), are in glorious contrast with their efficacy. The expression: he came forth, ver. 44, does not necessarily indicate that he walked, especially if the sepulchre were dug vertically, but simply that he arose, which he could easily do notwithstanding the linen cloths in which he was enveloped ; nor need we, on this account, suppose that each limb was 1 Kai is omitted in BCL Sah., but found in all the other Mjj. (including N) and Vss. 2 B C L read avr»\ after atpsn. 28 GOSPEL OF JOHN. separately swathed, according to the custom of the Egyptians. — The detail : his face was bound about ivith a napkin, is the touch of an eye-witness, and recalls the impression — an im- pression never to be obliterated — made upon the spectators by the sight. While they remained motionless with astonish- ment, Jesus, with perfect calmness, and as though nothing extraordinary had occurred, invited them to take their part in the work : Every one to his office ; I have raised, it is for you to loose him. The words : Let him go, mean quite simply : Restore to him that power of motion of which, by this bind- ing, you have deprived him. — The term inrdyeiv, to go away, has in it a touch of triumph, like the command of Jesus to the impotent man : Take up thy bed, and walk ! The resurrection of Lazarus is the miracle of friendship, as the prodigy at Cana was the miracle of filial piety, and that not merely because the affection of Jesus for the family at Bethany was its cause, but especially because Jesus performed it with the distinct consciousness that by restoring his friend to life He was signing His own death-warrant (comp. vv. 8-1 6 and vv. 33-38). The self-sacrifice of friendship here rises to the height of heroism, a fact well understood by St. John, of whose narrative this thought, which is clearly brought out by the passage next following, is the very soul. III. The Effect produced by this Miracle. — Vv. 45-57. 1st. And first, its immediate effect upon the spectators. Vv. 45, 46. " Then 1 many of the Jeivs, those who had come 2 to Mary, and had seen the things 3 which He did, believed in Him. But some of them went their ways to the Pharisees, and. told them what 3 Jesus had done? — Again a division among the specta- tors, and a more far-reaching one than on preceding occasions. It is indeed natural to oppose the words : many of the Jews, to those of the next verse : but some of them. The antithesis, moreover, of the two verbs : believed (ver. 45) and went their ways (ver. 46), corresponds with that of the subjects. There is, however, a difficulty in this explanation, viz. that the parti- ciples : who had come, and who had seen, do not in Greek agree 1 N : St instead of ow». 2 D : tuv ixtovrwv instead of a txPovns. 3 B C D read o instead of « at ver. 45, as do also C D M at ver. 46. CHAP. XI. 47-50. 29 with the word Jews, but with the word ttoWoi, many (not : many of the Jews . . ., but : many, those who . . . ), so that this turn of the phrase seems to imply that all those who had come believed without exception. But in this case what are we to do with rive?, some, which seems, on the other hand, to con- stitute a part of the iroXkoi, of those many who came to Mary ? Meyer accepts the consequence of this construction, and main- tains (as Origen has done before him) that, as they already believed, they took this step of going to the Pharisees vrith a, good purpose. But this opinion is incompatible with the evident and double antithesis between vv. 45 and 46, already pointed out. Hence I rather hold that the some, nveq, must not be included in the category of those numerous visitors to Mary and Martha who now believed, ver. 45, but that the pronoun avrwv, of them, ver. 46, refers to the Jev:s in general (IovBalcov, ver. 45). There were certainly other Jews pre- sent besides those who came to visit the sisters — Jews not predisposed in favour of Jesus by sympathy for the mourners. It was these who, faithful to their part of Jews, hastened to carry the great news to the Pharisees, the most vehement enemies of Jesus. This explanation is perhaps confirmed by the expression : those who came to Mary (ver. 45), which seems to make what is there said refer only to those who were in the house with her (ver. 31). 2d. Vv. 47—53. The more remote effect of the resurrection of Lazarus. Vv. 47—50. " Then gathered the chief priests and the Phari- sees a council, and said : What do we ? for this man doeth many miracles. If ive let Him thus alone, all will believe on Him, and the Romans ivill come and destroy both 1 our place and nation. But one among them, Caiaphas, being high priest that same year, said unto them : Ye know nothing at all, and do not reflect' 2 that it is expedient for us 3 that one man should die for the people, and that the whole nation perish not." — The resurrection of Lazarus did not occasion the death of Jesus, but it did give rise to the resolution to condemn Him. The vessel was full, 1 D K n, 10 Mnn. and some Vss. omit xxi before rev ro*o*. ! X A B D L, some Mnn. and Or. read \t>yi%arh instead of ^laXoy^arh. 3 The Mss. are divided between w^v (T. K. with AEG, etc. ) and vp.iv (BDLM X r). N omits both. 30 GOSPEL OF JOHN. and this was the drop which made it overflow. — The Pharisees are specially mentioned as the instigators of this hostile meet- ing (ver. 46, ix. 15). — The absence of the article before awe- Bpiov may be explained by admitting that St. John here treats this word as a proper name (the Sanhedrin). It is, however, more natural to take this term here in the general sense of assembly, council, which it has also in classical Greek. — The present iroLovjjLev, what do we ? instead of the future, is inspired by the imminence of the danger, and the certainty that some- thing must be done : " Why do we not act ? He is acting (7rotet)." "Otl : because. The fear expressed, ver. 48, was not without foundation. The slightest rising might have furnished the Eomans with an excuse for depriving the nation of those last remnants of independence which it still enjoyed, and for blotting out its name from the map of the world. And then what would become of the power of the Sanhedrin ? Ovtcos : without opposing His action by our own. The minds of the rulers, while recurring to the destruction of the nation, dwell chiefly on that of their own power. This is emphatically expressed by the position of the pronoun rjfiav before the two substantives. Jesus reproduced this expression in the words of the husbandmen, Matt. xxi. 38. Jerusalem and Israel were their affair. Our place naturally means the capital, as the seat of their government, rather than the temple, or the whole of Judea. Taken in this sense, the term is more easily connected with that which follows : our nation, that which we govern from this place. Speaking from a political point of view, and opposing one nation to another, they use the term Wvos, instead of the more honourable one \a6s, for the people of Israel. The expression : one of them, does not allow us to suppose that Caiaphas was presiding ; for even though it now seems proved that the high priest was, in virtue of his office, also president of the Sanhedrin (Schiirer, Lehrb. der N. T. Zeitgesch. p. 411), it must be remembered that the present was not a regular meeting (ver. 47). — Amidst a host of irresolute spirits, hesitating between conscience and interest, a man of energetic character, who boldly denies the rights of conscience and decidedly brings forward the claims of the state, always has a chance of carrying his point. — If this circumstance had taken place in the palmy days of the theocracy, the expression : CHAP. XI. 47-:0. 31 "being the high priest that same year, would be incomprehen- sible ; for, according to the Mosaic law, the high-priesthood was held for life. But since the Roman supremacy, the rulers of the land, dreading the power derived from a permanent office, had adopted the custom of frequently exchanging one high priest for another. According to Josephus {Ant. xviii. 2. 2), the Roman governor, Valerius Gratus, " deprived Ananus of the high-priesthood and conferred it on Ishmael, and after- wards deposing him, made Eleazar, son of Ishmael, high priest. A year after he also was deposed, and Simon nominated in his stead, who, retaining the dignity for a year only, was succeeded by Joseph, surnamed Caiaphas." The latter con- tinued in office from the year 25 till 36 of our era, and con- sequently throughout the ministry of Jesus. These frequent changes justify the expression of the evangelist, and deprive criticism of any excuse for saying that the author of this Gospel did not know that the Jewish pontificate lasted for life. But since Caiaphas was high priest for eleven consecutive years, why did St. John three times over (vv. 49, 51, xviii. 1 3) use the expression : high priest that year ? Certainly because he desired to recall the importance of that unique and decisive year, in which the perfect sacrifice terminated the typical sacrifices and the Levitical priesthood as exercised by Caiaphas. It devolved upon the high priest to offer every year the great atoning sacrifice for the sins of the people, and this was the office now performed by Caiaphas, as the last representative of the ancient priesthood. By his vote he, in some degree, appointed and sacrificed the victim, who in that ever memorable year " was to homing in everlasting righteousness, and to cause the sacrifice and the oblation to cease " (Dan. ix. 2 4, 27). This vote was rendered more remarkable by the con- trast between the divine truth of its matter and the diabolical intention of him who uttered it. The apostrophe of Caiaphas to his colleagues exhibits a certain amount of rudeness. This feature, as Hengstenberg observes, agrees with the conduct of that Saclducean sect to which Caiaphas probably belonged (comp. Acts iv. 6 and v. 17, and Joseph. Ant. xx. 9. 1). Josephus says (Bell. Jud. ii. 8. 14) : "The Pharisees are friendly to each other, and cultivate mutual harmony, with a view to their common interests ; but the manners of the Sadducees are far 32 GOSPEL OF JOHN. rougher, both to each other and to their equals, whom they treat as strangers." Hengstenberg takes Bidkoyl^ea-de in an intransitive sense, and the on following in the sense of because. After reproaching them for their general want of knowing how to act : Ye know nothing at all, he brings forward the special difficulty which they were unable to solve. The compound BtaXoyi^eaOe : you are incapable of clearing up by your present discussion, is preferable to the simple \oy%eo-de, which is the result of either negligence or a mistaken correction. — The reading rjixiv, for us, has, in reality, the same meaning as the variation: v^itv, for you; but it better disguises the selfish nature of the deliberation (comp. the rjficov of ver. 48). — The choice of the terms Xaos and e6vo<;, which correspond with DJ? and i\}, is not arbitrary. The first designates the multitude of individuals composing the theocratic nation, in opposition to the single individual who was to perish, while the second signifies Israel as a body politic, in opposition to the foreign nation of the Romans. Vv. 51, 52. "Now this he spahc not of himself , but being high priest that year, he prophesied that Jesus should, die for that nation, and not for that nation only, but also that He should gather together in one body the children of God that lucre scattered." — Several exr positors (Luthardt, Bruckner) deny that St. John here attributes the gift of prophecy to the high priest as such ; it was not, they think, as high priest, but as high priest that year, that Caiaphas gave utterance to this prophetic statement. But this explanation gives the impression of being a mere expedient. The relation between the participle wv, being, and the Aorist 7rpoe(p/]revcrev, he prophesied, naturally leads to the notion that the evangelist refers the prophetic character of the words of Caiaphas to his office, even if we regard this notion as only a Jewish superstition. In the 0. T. the normal centre of the theocratic nation was not the king, but the priest. In all the great crises of the nation's fate, it was the high priest who received, in virtue of a prophetic gift communicated for the occasion, the decision of the Most High for the welfare of His people (Num. xxvii. 21 ; 1 Sam. xxx. 7 sq.). St. John by no means asserts that the high priest was generally endowed with this prophetic power ; He merely regards Caiaphas as playing at this decisive moment the part assigned him in such CHAP. XI. 51, 52. S3 cases as God's accredited organ to His people, and that not- withstanding the contrast existing between his individual character and the spirit of his office. In fact, when the heart of the high priest was in harmony with his office, that heart became the normal instrument of the divine decision. But if, as in the present case, the heart of the individual was in opposition to his office, it might be expected that the Divine oracle would, as in the present instance, be uttered by that consecrated mouth in the form of a most diabolical maxim. And what could be more worthy of the Divine Spirit than, while respecting his office, to make His degenerate instrument thus condemn himself with his own mouth ? St. John has already, more than once, called our attention to the fact that the adversaries of Jesus, when deriding Him, were prophesying in spite of themselves: No man knoivetfi whence he is (vii. 27) ; Will he go and teach the Greeks? (vii. 35). If the devil often travesties the words of God, God sometimes chooses to parody those of the devil, by bestowing upon them unintended truth. It was such a " divine irony " that was, in the highest degree, manifested in the present instance. For this was the central point of human history, the moment at which the most Divine of mysteries was to be accomplished in the form of the greatest of crimes. According to several expositors, ort, is not the direct comple- ment of the verb which precedes it. Meyer : " he prophesied as to the fact that Jesus . . ." Luthardt : " he prophesied for truly Jesus was to . . ." They have been led to these forced explanations by ver. 52, the words of which go beyond the tenor of the saying of Caiaphas. But it is the close of ver. 51 which alone is the object of he prophesied, while ver. 52 is added by the evangelist to impress upon his readers the unexpected extension acquired in its realization, by the principle, one for all, laid down by Caiaphas. St. John never forgets that he is writing with a view to Greek readers, and never omits an opportunity of pointing out their share in the fulfilment of the divine promises. If the parallelism between the thought of this 5 2d verse and the saying x. 16 is considered, there can be no hesitation in applying the term children of God to heathens predisposed to believe, in the same sense in which St. John uses the expressions : to he of God GODET III. C JOHN. 34 GOSPEL OF JOHN. (viii. 47), to be of the truth (xix. 37). The term children of God naturally involves an anticipation based upon the actual moral condition of these future believers, and not, as Meyer thinks, upon divine predestination. Ver. 53. " Then from that day forth they took counsel 1 to put Him to death." — The then gives us to understand that the advice of Caiaphas was adopted (Luthardt). St. John brings out the decided importance of this meeting, and hence, in- directly, that of the resurrection of Lazarus, which occasioned it. Indeed, from that time a permanent conspiracy against the life of Jesus was organized. The daily conferences of His enemies became, to use Lange's expression, "meetings of Messianic murder." There was no longer any hesitation as to the end, indecision from this time forth being felt only with regard to the means. 3d. The stay at Ephraim: vv. 54-57. Jesus was forced to retire to a lonely place. The rulers, on their part, took a fresh step on the road on which they had already advanced so far. Vv. 54-57. "Jesus therefore walked no more openly among the Jews; but ivent thence into a country near to the wilderness, into a city called Ephraim? and there continued 3 with His* dis- ciples. Noiv the Jeivs' Passover was nigh at hand : and many went out of the country up to Jerusalem before the Passover, to purify themselves. Then sought they for Jesus, and said among themselves, as they stood in the temple : What think ye, that He ivill not come to the feast? Noiv the chief priests and the Pharisees had also 5 given commandment 6 that if any man heard where He was, he should show it, that they might take Him." — Ephraim is sometimes spoken of in conjunction with Bethel (2 Chron. xiii. 19 ; Joseph. Bell. Jud. iv. 9. 9). It lay some distance north of Jerusalem — eight miles according to Eusebius, twenty to the north-east according to Jerome. The place was, on account of its retired situation, and its proximity to the desert, 1 SBD, 4 Mnn. and Or. (once) read ifit>v\ivtra.vTo instead of trv\ii£t>v\ivce.vro. 2 N L It. Vg. Ir. read Eppiy. instead of EQpaip. 3 K B L and Or. read i/tuvit instead of "inrft^tv. * NBDILrA omit aurcv. 6 11 Mjj. (N A B, etc.) 35 Mnn. It. "Vg. Syr. Cop. and Or. omit **/, which is the reading of T. R. with DEGHISr. Mnn. 6 N B I M, 3 Mnn. and Or. read ivroXas instead of t»To;.«». CHAP. XI. 54-57. 35 favourable to the design of our Lord. He might there prepare His disciples in solitude for His approaching end, and, if pur- sued, retire to the desert. This desert is, as Lange remarks, the northern extremity of that barren strip by which the table-land of Judah and Benjamin is separated in its whole length from the valley of the Jordan and the Dead Sea. From this locality Jesus might, at the time of the Passover, either join the pilgrims from Galilee, who were going to Jerusalem by the direct route through Samaria, or go down to Jericho, in the plain of the Jordan, and put Himself in front of the caravan from Perea. We know from the Synop- tists that He took the latter step. — Merd (ver. 54) is not synonymous with o~vv ; the meaning is : He there confined Himself to the society of His disciples ; and not merely : He was there with them. 'E/c Tf)$ Scopus (ver. 55) does not relate to the country of Ephraim in particular (Grotius, Olshausen), but to the country in general, as opposed to the capital (ver. 54): "They went up from different parts of the country." — The law did not prescribe any special purifications before the Passover, but the people were commanded, in several pas- sages of the 0. T., to purify themselves before any important event (Gen. xxxv. 2 ; Ex. xix. 10, 11, etc.), and this principle had naturally been applied to the Eeast of the Passover (2 Chron. xxx. 16-20). Ver. 56 graphically depicts the restless curiosity of these country-people, who were collected in groups in the temple and discussing the approaching arrival of Jesus ; comp. vii. 12. — 'Eo-tt) /cores, standing, in an attitude of expectation. — '-'Otl does not depend on Soicei; it is more natural to separate the two propositions and make them two distinct questions. — The Aorist e\drj may quite well refer to an act about to be accomplished in the immediate future. Ver. 5 7 adds a new and more special motive to those which rendered the coming of Jesus improbable ; for thus is its con- nection by the particles Se tcai, now . . . also, explained. It would not have been very difficult for the authorities to discover His place of retreat. Hence the motive for this order must rather have been a desire to intimidate our Lord and His disciples, and to accustom the people to regard Him as a guilty and dangerous 36 GOSPEL OF JOHN. man. It was another link in the series of hostile measures so well detailed by St. John since the beginning of ch. v. Comp. v. 16, 18, vii. 32, ix. 22, xi. 53. — The chief priests were the authorities from whom the command officially emanated; the evangelist adds the Pharisees because they were its actual authors. Comp. vii. 45. — In the Babylonian Gemara (edited from ancient traditions about 550) is found the following passage : " Tradition reports that Jesus was crucified (hanged) on the evening of the Passover, an officer having during the preceding forty days publicly proclaimed that this man, who by his imposture had seduced the people, ought to be stoned, and that any one who could say aught in his defence was to come forward and speak. But no one doing so, he was hanged on the evening of the Passover " (Lightfoot, Hor. Hebr. ct Talm. p. 460). — It would be difficult to avoid comparing this passage with that of St. John. In both there is a public proclamation on the part of the Sanhedrin relating to the approaching condemnation of Jesus, and at the same time too marked a difference between them to allow it to be sup- posed that either gave rise to the other. The history of the raising of Lazarus, says Deutinger, is distinguished above all the narratives of the fourth Gospel by its particularly vivid and dramatic style. The characters are drawn by a hand at once firm and delicate. Nowhere are the relations between Christ and His disciples so strikingly shown ; we are, as it were, initiated, by this history, into the confidential intimacy, the affectionate interchange of thought and feeling, which existed between the Master and His followers. The disciples are portrayed in the most attractive manner ; their simple frankness and noble devotedness are made manifest. The Jews themselves, whose obstinate resistance to the efforts of Jesus is what we chiefly hear concerning them in this Gospel, appear in a more favourable light, as friends of the sorrowing sisters, the man appearing even in the Jew. Especially, how sharp and delicate is the sketch of the characters of the two women ; with what refinement, and with what deep psycho- logical feeling, is the difference in their respective behaviour detailed I 1 In these characteristics of the narrative, so well 1 Das Reich Gottes, nach dan AjpostelJoliannes, 1862, vol. ii. pp. 67 and 6-S. CHAP. XI. 54-57. 37 Slimmed up by the German author, we find the first evidence of its intrinsic truth : " it is not thus that fiction is written," and especially it was not thus that fiction was written in the second century ; witness the apocryphal gospels. The reality of the fact here narrated is also brought out by its relation to the whole preceding and subsequent history of Jesus. The evangelist is fully conscious of the consequences of the fact which he is recalling, he is continually pointing them out during the course of the narrative : vv. 47 (there- fore) and 53 (from that day forth). Comp. xii. 9-11, 17—19. How should the author have assigned to a purely fictitious occurrence so decisive a part in the organism of Christ's life ? Moreover, not one of the explanations intended to eliminate this fact from the circle of authentic narratives in the life of Jesus is tenable. (1) The so-called natural explanation of Paulus, G abler, and A. Schweizer: In consequence of the message of ver. 3, Jesus did not from the first think the malady dangerous; subsequently, on receiving fresh information (Paulus reckons four messages), and making more exact inquiries, He found out that it was but a lethargy. Arriving at the sepulchre, He perceived some signs of life in the supposed corpse, for which He gave thanks (vv. 41 and 42), and called upon Lazarus to come forth. The latter, revived by the coolness of the sepulchre, the odour of the per- fumes, and, at the moment of the opening of the grave, by the warmth of the external air, arose in full vigour. So Paulus and Gabler. According to A. Schweizer, the confidence of Jesus in the recovery of His friend was based upon His faith in the Divine assistance promised to His cause ; and the pretended miracle was only the fortunate coincidence of this religious confidence with the circumstance that Lazarus was not really dead. — This explanation has been condemned by no one more severely than by Strauss x and Baur. 2 The former shows, against Paulus and Gabler, that the terms in which Jesus announces the resurrection of Lazarus are too positive to be anticipations founded on uncertain symptoms, and that the meaning of the entire narrative is, and can be, according to the intention of the narrator, nothing else than that 1 Vie de Jesus, vol. ii. part i. pp. 154-165. » Theol Jahrb. vol. iii. 1844. 33 GOSPEL OF JOHN. which every reader finds in it, viz. the raising of Lazarug from the dead by the miraculous power of Jesus. The opinion of Baur as to the manner in which the fourtti Gospel in general, and this passage in particular, is treated by Schweizer, is as follows : — " Devoid of all feeling for the unity of the work, he tears this Gospel to rags for the purpose of eliminating therefrom, as superstitious interpolations, all which he is unable to explain in a tame and rationalistic manner, and of leaving to the marvellous action of chance all that he allows to remain." These last words, indeed, define the opinion of Schweizer concerning this miracle. But let us now consider the explanations brought forth by these two critics in place of those of their predecessors. (2) The mythical explanation of Strauss is as follows : — The O. T. having related that resurrections of dead persons had been effected by mere prophets, the Christian legend could do no less than attribute similar miracles to the Messiah. But can it really be supposed possible that a legend should attain to the height of a narrative, with such wonderful shades of colouring, and with characters so sharply and accurately drawn? It cannot be understood, as Eenan justly observes, how a creation of the popular mind should get itself framed in such personal remembrances as those which refer to the relations of Jesus with the family of Bethany. Besides, legends idealize, and would never have invented a Christ moved to the very depths of His soul and shedding tears at the grave of the friend whom He was about to raise from the dead ! And is not Baur right, when, arguing against Strauss, he says : " If a mythic tradition of this kind had really been propagated in the church, it would not have failed to have been included, with so many similar narratives, in the Synoptic history. It is against all probability that so important a miracle, and one to which a decisive influence on the final catastrophe is attri- buted, should have remained a local legend, restricted to a very narrow circle." Notwithstanding these difficulties, M. Eeville, " for his part, feels no embarrassment " in explaining the history of Lazarus by the mythic process. The legend meant to represent by Lazarus the pariahs of Jewish society (comp. Luke xvi. 20), whom Jesus rescued from their spiritual death by loving and weeping over them. " He bent over this CHAP. XL 54-57. 39 tomb (of Israelite pauperism), crying to Lazarus : Come forth, and come to me; and Lazarus came forth, pale, . . . tottering." 1 Such fancies are unworthy of discussion, and are judged as severely by M. Eenan as by ourselves ; he calls them expe- dients of theologians at their last gasp, saving themselves by allegory, myth, and symbol (p. 503). One circumstance especially ought to prevent any serious critic from attributing a legendary origin to this history. Myths of this kind are fictions isolated from each other, but we have seen how integral a part of the organism of St. John's Gospel the history of the raising of Lazarus forms. The work of St. John is evidently of one casting. With regard to such an evangelist, criticism is irresistibly driven to the dilemna : historian or inventor ? Baur's merit consists in having appreciated this situation, and, since by reason of his doctrinal premisses he could not admit the first alternative, in having boldly pronounced in favour of the second. (3) The speculative explanation of Baur, according to which this history is a fiction, intended to give a body to the meta- physical thesis laid down, ver. 25 : I am the resurrection and the life. This explanation suits the notion entertained by Baur of this Gospel, which, in his opinion, is a composition of an entirely ideal character. But is this, we ask, compatible with the simplicity, the candour, the prosaic character, and, if we may be allowed the expression, the hither and thither of the whole work ? From beginning to end, situations are described for their own sake, and without the least tendency to idealiz- ing (comp. e.g. the close of this chapter, the stay at Ephraim, the proclamation of the Sanhedrin, the conversations with the pilgrims to Jerusalem). Far rather does the narrative present features which are entirely non-intellectual and anti- speculative. The Jesus who shudders and weeps is certainly not the creation of a theorist. The very offence which Baur takes at these circumstances of the narrative proves it. The productions of intellect are quite transparent to intellect. The more mysterious and unexpected the circumstances, the more manifest is it that they are taken from reality. Besides, if this narrative were the product of the idea, it ought to be completed by a discourse in which the fact would be spiri- 1 Revue Germanique, 1st Dec. 1S63, p. 613. 40 GOSPEL OF JOIDJ. tualized and the idea itself brought forward. Every reader is impressed with the fact that the writer himself believes in all earnestness in the reality of the fact which he is relating, and that he has no notion of creating. When Plato clothes his deep doctrines with a veil of myths, his own self-projection in his creations, and his spontaneous choice and use of this form of instruction, are easily discerned. Here, on the con- trary, the author is himself under the power of the fact he is relating ; his heart is penetrated and his whole self pos- sessed thereby. If, then, he created, he was himself the first dupe of his own fiction. Lastly, we must remember that, according to Baur's school, the author of the fourth Gospel does not believe in a true incarnation, but regards the Logos as having only assumed the appearance of humanity. And yet he is said to have here invented a scene in which the human nature of Jesus is in full force. Such a picture would be diametrically opposed to the thought which is said to have inspired the work. How is it possible to impute such clumsiness to so skilful a person as Eaur's pseudo- John ? (4) Hence we see modern critics turning more and more to a somewhat different kind of explanation. Weisse had already suggested the notion that this history was nothing else than a parable transformed into a fact by tradition, and this notion is now reproduced by Keim, Schenkel, etc. The parable which gave rise to this history is said to be that of Dives and Lazarus (Luke xvi.), which the author of the fourth Gospel worked up into this picture. Eenan himself, to a certain degree, adopts this mode of explanation. He at first regarded the raising of Lazarus as a pious fraud, to which Jesus was not entirely a stranger. "His friends," he says, "desired a great miracle, for the conviction of the unbelieving inhabitants of Jerusalem. . . . Lazarus, still pallid from his recent illness, had himself swathed in bandages, like a corpse, and placed in the family grave. . . . Jesus desired to see once more the friend whom He loved . . ." The rest may be understood. M. Eenan makes every excuse for Jesus. " Amidst the impurity of Jerusalem, he was no longer himself. . . . Desperate, driven to extremities, . . . He yielded to the torrent. He rather submitted to than performed the miracles exacted by public CHAP. XI. 54-57. 41 opinion." Now, however, M. Eenan yields to the general feeling, which revolts against this explanation, and loudly pro- claims its moral impossibility. The friends of Jesus, he now says, desired a great prodigy : they wanted a resurrection. Mary and Martha undoubtedly confided this feeling to Jesus. If, said these pious sisters, a dead man were to rise, the living would perhaps repent. "No," answered Jesus; "if Lazarus himself were to return to life, they would not believe." This saying subsequently became the subject of singular mistakes. . . . The supposition was changed into a fact . . . ; tradition attributed to Martha and Mary a sick brother, whom Jesus raised from the grave. In a word, the misunderstanding in which this history originated is just like one of those cock- and-bull stories so common in small Oriental towns (13th edit. pp. 372-374). — Our only refutation shall be that this history tells us just the opposite of the saying which is said to have originated it. The Jews do believe after witnessing the fact, and the saying of Jesus, Luke xvi., which the narra- tive is said to illustrate, is : They would not be persuaded though one rose from the dead. It is not so easy a matter to get rid of a narrative of this kind by means of criticism. But if this is a real fact, why is it not related in the Synoptic Gospels ? And first let it be remarked, that the manner in which the oral tradition, of which these books are the compilation, was formed, is still in many respects an insoluble problem. Hence it would be irrational to sacrifice reasons so positive as those which speak for the reality of the fact, for a diffi- culty, to solve which the most necessary elements are absent. M. Eenan himself says : " The silence of the Synoptists with respect to the episode of Bethany does not seem to me of much account (p. 507). . . . If we reject this narrative as imaginary, the whole edifice of the last weeks of the life of Jesus is shattered by the same blow" (p. 514). According to Liicke, the authors of the Synoptic Gospels were ignorant of this miracle, the remembrance of which was lost among so many similar occurrences. It may, however, be asked, whether such a miracle was not marked by special features which would prevent its being forgotten. Meyer says that the Synoptists meant only to relate events which 42 GOSPEL OF JOHN. transpired in Galilee. But liow is so singular a selection to be explained ? And do not their narratives include all the last sojourn at Jerusalem ? Grotius, Herder, and Olshausen suppose that they desired to spare the family of Lazarus, which dwelt near Jerusalem, and might, by the open mention of this miracle, have been exposed to the vengeance of the still powerful Sanhedrin. Comp. xii. 1 : The chief priests consulted that they might put Lazarus also to death. This ingenious hypothesis might, indeed, apply to St. Matthew's Gospel, which was written in Palestine, but it is difficult to explain by it the silence of Mark and Luke, who wrote in countries at a distance from the Holy Land. Hengstenberg adopts the opinion that the raising of Lazarus belonged to a series of more profound transactions which did not form part of tradition, and were instinctively reserved for St. John. This opinion approximates to that of Heidenreich, who thought that no writer till John felt himself capable of depicting such a scene. Few will, however, find this expla- nation satisfactory. I do not deny that there is an amount of truth in some of these suppositions, perhaps even in all. But if they are really to contribute to the solution of the problem, they must be placed in another light. And first of all, we must start from the fact that in the apostolic mind no one special fact in the ministry of Jesus, not even the most striking of all, was of that supreme im- portance which we are now inclined to attribute to it. The point of view taken up by the apostles in their preaching was utterly different from that which we occupy when we make their teaching the subject of critical study. They were labouring to found a church and to save the world ; we are endeavouring to reconstruct a history. No wonder, then, if narratives, composed from the former point of view, should contain much that is enigmatical to us. The death and resurrection of Jesus — events more decisive, and, in a religious aspect, incomparably more important, than the raising of Lazarus — had succeeded this miracle, and must for a time have eclipsed both this and every other single miracle of our Lord's ministry. Apostolic preaching, in its first phase, con- fined itself to the announcement and demonstration of the CHAP. XL 51-17. 43 supreme fact : The Lord is risen. This was the foundation on which the church was built by the apostles. The time was not yet come for the relation of anecdotes. Undoubtedly the general miraculous agency of our Lord was referred to, as we see from the discourses of the apostles in the Book of the Acts (ii. 22, x. 37), but particular narratives were still kept in the background. If the details of Christ's ministry played any part during this first phase of Christian teaching, it was in private conversations. The great official proclama- tion of the gospel found nothing to place side by side with the death and resurrection of the Messiah, those great facts by which the world's salvation was effected. It was on this point also that the instructions of Jesus were concentrated after His resurrection (Luke xxiv. 26, 45-47). It was subsequently, and when the first gale had begun to spend itself, that old memories were first disinterred. Under the influence of that apostolic preaching which founded churches, the ministry of catechists, whose office it was to edify them by detailing the different facts of our Lord's life, arose and was developed. Some of these narratives were put in circulation by the apostles themselves — probably those which constituted the permanent and universal stock of oral evangelization, and which passed in a tolerably uniform manner into the written tradition, into our Synoptic Gospels. Others were first started by those members of the church who had either been subjects or witnesses of the facts. These remained a part of the oral tradition in, as far as possible, the form given them by their first narrators, and, coming more or less accidentally to the knowledge of the writers of the Gospels, they formed the special treasure of each of our Synoptists. A third kind, finally, were purposely and at first withdrawn from public narration, or were only included in it with a certain reserve of names or things. Such reserve was, in different respects, required for the sake of those who had played a part in these facts. Thus, in recounting the blow with the sword given by St. Peter at Gethsemane, which was really a criminal act, and might have compromised the cause of Christ, it was usually said in oral tradition : one of those who were vjith Jesus (Matthew) ; or, one of those who vjere present (Mark) ; or again, one among them (Luke) ; while 44 GOSPEL OF JOHN. St. John, relating the same fact, long after the death of St. Peter and the fall of the Sanhedrin, gives without hesitation the name of Peter from his own remembrance. It is possible that there might also be some special reason for reserve with respect to the narrative concerning the family at Bethan}' - . St. Luke (x. 38 sqq.) speaks, indeed, of two sisters, and designates them by their names ; but he omits that of the town in which they dwelt, and says : " Jesus entered into a certain village." Undoubtedly, because he was himself ignorant of its name. And why, but because tradi- tion, having from the first omitted it, had not furnished him with this information ? St. Matthew (xxvi. 6 sqq.) and St. Mark (xiv. 3 sqq.) certainly name Bethany, but are silent as to the names of the sisters : "A woman came," is the manner in which they commence the account of the anointing by Mary. Simon the leper, the only individual named by them, seems to be brought forward to cast the rest into the shade. Is it asked : What reason was there for such reserve on the part of tradition ? Perhaps fear of the vengeance of the Sanhe- drin, which, as long as that tribunal possessed authority, might so- easily reach the dwellers at Bethany. Perhaps, also, the very close and personal character of our Lord's relations with Lazarus and His family. There was a feeling that the home at Bethany, that sanctuary still inhabited by the family into whose intimacy the Lord had been received, should be respected in public teaching, and in the preaching of the gospel within the churches ; that if, notwithstanding, general edification should occasion the bringing forward of these individuals, this should only be done, as by St. Luke, by leaving the name of their abode unmentioned. As to the raising of Lazarus, it was here necessary to tell every- thing or nothing ; so the last alternative was chosen, and this fact was excluded from the series of narratives commonly recorded. Meyer objects that, at the time of the compilation of the Synoptic Gospels, there was no longer any object in such reserve, because the parties interested were no longer living. This reason is, however, of no value, since the point in question is the formation of tradition immediately after the day of Pentecost, and not its compilation thirty or forty years afterwards. It was not till towards the close of the chap. xii. i-3g. 45 apostolic age, when St. John wrote from a single source, and independently of traditional accounts, certain facts of the history of Jesus,, that he could lift the veil from this long- hidden sanctuary, and bring forward before the eyes of the whole church the revered beings by whom Jesus had then been surrounded. In any case, the mention or the omission of any single miracle performed by the Lord, is too accidental a circum- stance to mislead a criticism under wise self-restraint, to give more weight to the silence of one, two, or even three of our documents, than to the plain, positive, and circumstantial testimony of the fourth. No part of the gospel history is better attested than the appearance of Jesus to five hundred brethren, spoken of by St. Paul (1 Cor. xi.) ; and yet there is no express mention of this appearance in our four Gospels. Spinoza, according to the testimony of Bayle, declared to his friends, that if he could have persuaded himself of the raising of Lazarus, he would destroy his whole system, and embrace, without reserve, the common faith of Christians. And this is just what explains the fact of its being at present as violently attacked as that of our Lord Himself. But let the reader take up St. John's narrative, and read it again without any previously formed opinion, . . . and the conviction to which the pantheistic philosopher was unable to attain will spontaneously and irresistibly arise within him, and he will, on the testimony of this account, every particular of which bears the stamp of truth, simply accept the fact with all its consequences, rather than let himself be carried hither and thither by a criticism, each new attempt of which gives the lie to that which preceded it. SECOND SECTION. XII. 1-3G. THE LAST DAYS OF CHEIST'S MINISTRY. This section contains three divisions : — I. The supper at Bethany, vv. 1-11 ; II. Christ's entry into Jerusalem, vv. 1 2-1 9 ; III. The last scene of His ministry in the temple, vv. 20-36. 46 GOSPEL OF JOHN. These three facts are selected by the evangelist as marking the transition from our Lord's public ministry to His Passion. This tendency in the narrative comes out in the first portion, in the discontent of Judas, which was the prelude to his treason, and in the answer of Jesus containing the announce- ment of His own approaching death ; in the second, in ver. 19, which shows that, in consequence of the triumphal entry, the rulers were reduced to the necessity of either doing homage to Jesus or getting rid of Him ; and lastly, in the third, in the whole discourse of Jesus in answer to the step taken by the Greeks, and in His final adieu to the Jewish nation, ver. 36. — In the two first portions, the evangelist, at the same time, shows the influence exercised on the course of the events which he recounts by the resurrection of Lazarus : vv. 2, 9-11, 17-19. Thus there is an underlying connec- tion between the different parts of this apparently fragmentary account. And this chapter is, as Luthardt justly observes, at once a conclusion and an introduction. I. The Supper at Bethany. — Vv. 1—11. In presence of the great conflict now anticipated by all, the devotion of our Lord's friends increases; while as a counter- poise, the national enmity, which has an instrument among the twelve, breaks out within this inner circle, Jesus with perfect gentleness announcing to the traitor the approaching result of his hostility. Ver. 1. " Therefore Jesus, six clays hefore the Passover, came to Bethany, where Lazarus was which had been dead, 1 whom He raised from the dead!' — We learn from the Synoptists, unless their accounts are at variance with that of St. John, that Jesus went from Ephraim to Jericho, to go up to Jerusalem with the companies of pilgrims who were arriving from Perea. He thus took the same road subsequently traversed in an inverse order by Epiphanes, who tells us that he went up from Jericho to the plateau with a man who accompanied him across the desert of Bethel and Ephraim. 1 cannot understand why this simple hypothesis should scare the im- 1 o nhnx&is is omitted by N B L X It* 11 ", Syr. Tisch. (8th edit). These words are found in the 14 other Mjj., all the Mini. ItP'" i; i ue , Vg. Cop. Tisch. (7th edit). CHAP. XII. 1. -47 partiality of Meyer. He brings forward in objection the information in xi. 54; but the time of silence was now over with Jesus. — We know from St. Luke, that even before enter- ing Jericho He was surrounded by a considerable crowd (xviii. 36), that He passed the night at the house of Zaccheus (xix. 1 sq.), and that general expectation was excited to the highest degree (xix. 11, and Matt. xx. 20 sq.). The distance from Jericho to Bethany might be accomplished in six or seven hours. The body of the caravan continued its journey to Jerusalem the same day, while Jesus and His disciples stopped at Bethany. This halt is not mentioned by the Synoptists, but this is no reason for calling it in question. One or more of the Synoptists often leave gaps which can only be filled up by the help of the third. Two cases of the kind occur in the account of the following days : Mark xi. 11-15 tells us that a night elapsed between the triumphal entry and the expulsion of the sellers in the temple, an interval which would not be supposed from reading the other accounts. Again, according to Mark xi. 12 and 20, there was an interval of a day and night between the cursing of the fruitless fig-tree and the con- versation respecting it between Jesus and His disciples, while in St. Matthew the conversation seems to have immediately followed the miracle. These seeming contradictions arise from the fact, that in the traditional teaching the moral and religious importance of events greatly outweighed the chronological interest. If such, notwithstanding their general parallelism, are the mutual relations of the Synoptic narratives, we need not be surprised if this phenomenon is reproduced upon a still greater scale in the relation between the Synoptic and the fourth Gospels. The ovv, therefore, refers to xi. 55 : The Jews Passover ivas at hand. The turn of expression : Trpb ef rjfx. r. ir., six days he/ore . . ., may be explained by a Latinism (ante diem sextum cmendas), in which the preposition is transposed (Baumlein) ; or perhaps the most natural explanation of this phrase in Greek is as follows : — To the definition of time : before (the space of) six days, is added, under a genitive form, the point from which the computation is made : the Passover (Winer, sec. 61, 5). Jesus knew that He should want all that time to strike a last and great blow in the capital. On what day, 43 GOSPEL OF JOHN. then, must we, according to this expression, place the arrival of Jesus at Bethany ? Opinions differ on this point, according as the day of arrival or the first day of the Passover is included or not included in the six days ; as the Passover is considered to begin on the 15th, the first great Sabbatic day of the Paschal week, or on the 14th, the day of preparation on which the lamb was slain ; and finally, as the Friday on which Jesus suffered is, in the sense usually attributed to the Synoptists, regarded as the 15th Nisan, or, in the sense mostly — and, as I think, justly — given to St. John, as the 14th, the day of the preparation. It is impossible for us to follow out in detail all the different ramifications to which these different issues give rise. The summary of their results is as follows: — Some (Tholuck, Lange, Wieseler, Hengstenberg, Luthardt, Lichtenstein, etc.) place the arrival of Jesus at Bethany on Friday the 7th or 8th Nisan ; others (Meyer, Ewald), on Saturday the 8 th or 9 th ; others (de Wette, Andreas, etc.), on Sunday the 9th or 10th; while Hilgenfeld, Baur, Scholten, and Baumlein make it Monday the 10th or 11th. Among these possible suppositions, that which now seems the most probable is that stated by Andrese in the excellent paper entitled, " der Todestag Jesu " (in the Bewcis dcs Glaulens, Nos. July to Sept. 1870). The sixth day would be the 14th Nisan — that is, according to the very lucid chronology of St. John, the Friday on which Christ was crucified (see at the close of ch. xix. the detailed discussion of the whole question). This would make the day of the arrival at Bethany to be Sunday the 9th Nisan. Jesus, after passing the Sabbath at Jericho with Zaccheus, would, early next morning, travel with the caravan from Jericho to Bethany, where He remained while the other travellers proceeded to Jerusalem. It was on the evening of this day that the banquet, about to be related, was given Him, and on the next day, Monday, that He made His solemn entry into Jerusalem. In this manner everything is clear and simple. In my first edition, I left the 14th Nisan, the Friday on which Jesus died, outside the six days, as one of the days of the feast. In fact, this day does play a prominent part in the institution of the Passover (Ex. xii.) ; and Josephus (Antiq. xii. 15. 1) counts eight feast days, which shows that he includes CHAP. XII. 1. 49 the 14th. But, on the other hand, it must be admitted that, if the feast of Unleavened Bread began on the 14th, the Passover, properly so called, did not begin till the 15 th and ended on the 21st. These two great Sabbatic days formed the begin- ning and end of the Paschal week. Another objection to this mode of computation is, that by starting from Thursday the loth, and counting backwards six days, we get Saturday the 8 th as the day of the arrival at Bethany. Now it cannot possibly be admitted that Jesus would make so long a journey, as that from Jericho to Bethany, on the Sabbath. Meyer, to escape this objection, which applies to his calculation also, supposes that Jesus on the preceding evening reached a point sufficiently near to Bethany to leave only the distance which it was lawful to travel on the Sabbath (20 minutes). But, in that case, why did He not come on that evening to Bethany? I had proposed a somewhat different solution of this difficulty, — viz., that Jesus arrived on the Friday evening near enough to Bethany to allow him to reach it that same evening during the first hour of the Sabbath, which began at about six o'clock in the evening, this Saturday being the first of the six days before the feast. The banquet would be given Him the next evening, about the close of this Sabbath, and on the next morning (Sunday) He would make His entry into Jerusalem. But this combination seems to me less simple than that pro- posed by Andreae. Expositors who desire to impose upon the text of St. John, the chronology generally supposed to be that of the synoptic account, regard the 14th (according to their view, the Thurs- day of the Paschal week) as one of the days of the feast. Hence they reckon the six days backwards from Wednesday the 13 th, which brings them to the 8 th Nisan (the Wednesday, according to them, before the feast) as the day of the arrival at Bethany. If the premises of this computation are admitted, there is nothing to object to the result. According to Hilgenfeld, Baur, etc., who make the 15th the starting-point of their computation, and include this day in the six, the arrival at Bethany took place on Monday the 10th Nisan; and most of these expositors think that the evan- gelist was by this date seeking to establish a typical relation between the arrival of Jesus and the Jewish custom of setting GODET IIL D JOHN. 50 GOSPEL OF JOHN. apart the Paschal lamb on the 10th Nisan, an intention which would evidently compromise the historical character of the nariative. But this pretended relation between the arrival of Jesus and the setting apart of the Paschal lamb is a mere imagination, of which the narrative does not afford the slightest indication. And how should this coincidence have ever come into he minds of the Greek Christians, for whom St. John was writing, without such indication ? Vv. 2, 3. "Therefore they made Him a supper there, and Martha served ; and Lazarus was one of those 1 who sat at table with Him. 2 Tlien took Mary a pound of ointment of pure nard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped His feet with her hair; and the house ivas filled with the odour of the oint- ment." — When did this repast take place ? Naturally, according to our lypothesis, on the Sunday evening, the expression next day (ver. 12) designating Monday. — The subject of eiroLrjaav, they made, is indefinite, and hence cannot have been the mem- bers of the family of Lazarus, — a fact also brought out by the express mention of the presence of Lazarus and the serving of Martha, both circumstances which would have been self-under- stood, if the supper had taken place in their house. Hence the unexpressed subject of the verb is more probably certain inhabitants of the locality, who might feel impelled to testify their gratitude to one who had honoured their obscure town by so glorious a miracle. This connection of ideas seems expressed by the therefore (ver. 2) placed immediately after the striking detail : the dead man whom He had raised. The cir- cumstance by which they were especially urged at this time to pay this public respect to Jesus, was the hatred on the part of the rulers to which they saw Him exposed. This banquet was a courageous answer to the edict of the Sanhedrim (xi. 57), an horn ur done to the man whom it had proscribed. The text does not tell us in whose house the repast took place. But Lazarus being there as a guest, and not as host, it must have been in another than his. This confirms quite naturally the accounts of St. Matthew and St. Mark, who say pointedly that the supper took place in the house of Simon the leper, 1 N B L, It. Vg. read ex before ™v a.va.xrris ; T. K. with 10 Mjj. (A I K, etc.) : Uvt. 2tfiu*); Irxapium; ; J) : I«i/S. aT» Kccpvurov, etc. 3 K BDLQ have i%m instead of s<^;» *«;, CHAP. XII. 7-8. 55 it would be a very rash proceeding to attribute the accusation here made by St. John to the impure motive of hatred, as modern criticism has thought fit to do. — The word yXcoa-aoKOfMov (properly ryXaxraoicofjLeiov) literally means the case in which musicians kept the mouthpieces of flutes ; hence : box. This purse was probably a small portable cash-box, in which the property of Jesus and the disciples was mingled with that of the poor (xiii. 29). This fund was furnished by voluntary gifts (v. 5 ; Luke viii. 1-3). — It may be seen from xx. 15 how easily the word fiaard&Lv, generally used in the 1ST. T. in the sense of to bear, changes its meaning for that of to bear away, to 'purloin (de Wette, Meyer). The former sense, without being absolutely impossible here, would nevertheless furnish a tautology with the preceding proposition. But why, it has been asked, did our Lord entrust Judas with an office so dangerous to his morality ? We would not say, with Hengstenberg, that He thought fit thus to call forth a mani- festation of his sin, as the only mode of effecting his cure. In thus acting, Jesus would, as it seems to us, have put Him- self in the place of God in a manner unsuited to the reality of His humanity. And what proof have we that Jesus directly intervened in the choice of Judas as treasurer to the com- munity ? Might it not have been an arrangement between the disciples themselves, with which He did not wish to interfere ? Vv. 7, 8. "Then said Jesus, Let her alone : against the day of my burial 1 hath she kept this. For the poor always ye have ivith you, but me ye have not always." 2 — We translate according to the reading of the T. E. ; a$e? is absolute : " Leave her. (in peace) ; cease to trouble her with your observations." According to the Alex, variation, the proposition which follows might be made the direct regimen of a'(/>e?, whether in the sense of the Vulgate, Meyer, Baumlein, etc.: "Let her keep it (aura, the rest of the perfume of which she had as yet used but a part) to embalm me on the day of my death, and not to sell it for the poor," or in that of Lange, Luthardt : " Allow her to have kept this perfume for this very day, which, by the act she has performed, 1 T. R., with 12 Mjj. almost all the Mnn. Syr sch , reads : * Vft'.pav t. tvrxip. /u.t>u nrtipuxiv kvto. NBDKLQXn, 4 Mnn. ItP' er '1 u9 Vg. Cop. : x$'.; aurrti iva. a; triv up., r. tvraQ, jj.iv rypnm aura. 2 D omits ver. 8. 5 6 GOSPEL OF JOHN. becomes, as it were, tl,at of an anticipated burial." Eilliet, while accepting the Alex, reading, takes a$e? in the absolute sense, which we must do in the T. B. : " Let her alone, that she may keep it for the day of my burial." The sense of Lange is grammatically forced ; it would have required : d$. 72 GOSPEL OF JOHN. perienced when about to pour out His feelings in prayer. Generally, He had a distinct view as to what He should ask of the Father ; now this certainty was absent. Like the believer in the state described by St. Paul in Bom. viii. 26, He knew not what to pray for, and asks Himself : What shall I say ? This question was, properly speaking, addressed neither to man nor to God, but to Himself. For His sacrifice was a voluntary one ; He might yet, if He thought good, ask God to release Him from it. And the Father would now, as ever, have heard Him, even if He had had to send twelve legions of angels. But would not the prayer which rescued Him ruin the world ? Jesus did not feel Himself at liberty to pray thus. He had advanced too far on the road to the cross to stop so near the end. Renouncing, then, the cry of nature, He gave utterance to the voice of the Spirit : Father, glorify Thy name. This was His real prayer, the definite request in which His filial heart entirely poured itself forth, and which restored His serenity : " Do with me what Thou wilt, provided Thou art glorified thereby ! " The word now charac- terized His present anguish as an anticipation of that which awaited Him in presence of the cross, now already, though the hour is still distant. — After the question : What shall I say ? there is nothing strange in the interrogative turn which we have given to the prayer : " Father, save me from this hour." This was the prayer to which nature prompted Him ; He expressed it hypothetically, to teach His disciples to silence, in every similar position (ver. 26), the voice of the flesh, and always to let that of the spirit prevail before God. Llicke, Meyer, and Hengstenberg regard these words as a positive prayer : " Deliver me from the necessity of dying." But then how should we understand the next sentence, which would in this case be an immediate withdrawal of this request ? So abrupt a transition of feeling is impossible. The prayer at Gethsemane is appealed to, but there Jesus began by saying : if it be possible, and also expressly desig- nated the contrast between the two cries by the word TfXrjv, nevertheless, while here the contrast would be abso- lute and left unexplained. Luthardt feels this, and pro- poses to understand crcoaov, save me, not in the sense of: " Save me from death," but in that of : " Bring me victoriously CHAP. XII. 27, 28. 73 through it." This expedient is, however, excluded by the adversative particle a\\d, but, which follows. For there is no opposition between : " to have come to this hour," and : " to go victoriously through it." — Thus, whatever turn we give to this phrase, we cannot help seeing in it a hypothetical prayer ; it was the cry of nature, if Jesus had suffered nature to speak. In the words which follow He expresses, first, what really hindered Him from addressing such a request to God — it would be the negation ef all that He had as yet done and suffered ; — then the prayer in which His heart definitely found repose, the cry of the spirit which alone remained when once the moment of trouble had passed : glorify Thy name. Nothing can be more instructive than the sight of this contrast between the two factors which claimed the empire over His will. The struggle is like one of those fissures in its crust which enables science to fathom the bowels of the earth. It lets us read the very inmost depths of the Lord's being. And what do we discover ? Just the reverse of that impassive Jesus attributed by criticism to St. John. The expressions : for this cause and to this hour, seem to constitute a pleonasm. This proposition might be taken as a question : " Is it then for this cause that I am come to this hour ? " — that is to say, to seek to defer it indefinitely ; or the words for this hour might be made an explanatory apposition to for this cause : " It is for this cause that I came (here below)" — that is to say, for this hour. Both these meanings are forced — the first, because of the interrogations which precede ; the second, because eiip m, daughter of the voice. But this name dates from an antecedent era, and is applied only to the human voice. Besides, accord- ing to St. John, this was not a stroke of thunder interpreted by Jesus as a voice from heaven, but, on the contrary, a voice from heaven taken by some of the bystanders for a clap of thunder. And, finally, can it be supposed that St. John — nay, that Jesus Himself (comp. vv. 3 1 and 3 2) — would trans- form a purely material sound into a positive divine saying ? Some even among the crowd discerned articulate language in this sound, and the text will not suffer us to regard this phenomenon as other than supernatural. — The past, I have glorified, refers to the Lord's ministry in Israel, now drawing to its close ; the future, / will glorify, to the approaching agency of Jesus upon the whole world, when from the midst of His glory He would be a light to lighten the Gentiles. Between these two great works which the Father effects by the Son, lies that hour of suffering and death which is the necessary transition from the one to the other. He would not then draw back from this hour. — And was it not well accom- panied ? " Before it . . . the name of God glorified in Israel ; after it . . . the name of God glorified in the whole world ; " this was indeed the most consoling answer to the filial heart 1 fet D Cop. omit xxt before axovircc;. 70 GOSPEL OF JOHN. of Jesus (xvii. 1, 2, 4, 5). — The two «ai, both . . . a?ici r , bring out the close relation between the work clone and the work to be done : " I who have effected the one, shall be able also to accomplish the other." The whole multitude heard a noise ; but the meaning of the voice was only perceived by each in proportion to his spiritual intelligence. Thus, the wild beast perceives only a sound in the human voice ; the trained animal discovers a meaning, a command, for example, which it immediately obeys ; man alone discerns therein a thought. — "O^Xo? : " the greater number ; " ak\oi : others, " in smaller number " (comp. Acts ix. 7 with xxii. 9, xxvi. 13, 14). — The perf. \e\d- Xrjtcev, instead of the Aorist, signifies that in their eyes Jesus was from henceforth an individual in possession of a celestial message. Vv. 30—32. "Jesus answered and said, This voice 1 came not because of me, but for your sakes. Noio is the judgment of this world : now shall the prince of this world 2 be cast oui. And I, when I have been lifted up from the earth, will draw all 3 men unto me? — These words are the development of the promise just made by God, to glorify His name by Jesus in the future as He has glorified it in the past. — When Jesus said this voice was not heard for His sake, He does not mean that He had no need of being strengthened, but that He had no need of being so by a sensible manifestation. What the step of the Greeks had been to Him in making Him feel the gravity of the present hour to Himself, this heavenly manifestation was to be to them, by revealing to them the gravity of the present crisis to themselves, first with respect to the world in general (vv. 31, 32), and then more particu- larly with respect to Israel (vv. 35, 36). — As to the world, this hour was one of deepest revolution. It was the signal, first, of its judgment (ver. 31«), then of the expulsion of its ancient master (ver. 31&), and, lastly, of the accession of its new Sovereign (ver. 32). The word vvv,now, at the beginning 1 T. R. with 11 Mjj. (E F G, etc.) : aur» n Qui*, instead of n ; instead of tut, which is the reading of T. B. with 11 Mjj. CHAP. XII. 35, 3G. 81 come upon you : for he that walkcth in darkness knoweth not whither lie goeth. Wliile x ye have the light, believe in the light, that ye may be the children of light. These things spake Jesus, and departed, and did hide Himself from them" — It was no longer the time for instruction and discussion. Hence Jesus did not give a direct answer, but addressed a last appeal to their Israelite consciousness, and made them feel the serious- ness of the present hour to themselves and the whole nation. This is the reason why St. John says elirev, He said, He de- clared, instead of aireicplOri, He answered. The last hour of the day of salvation had arrived, the sun was about to set for Israel. Let each hasten to believe ; for, once deprived of Jesus, the heavenly revealer, the nation would be like a tra- veller lost at night and wandering aimlessly. We have seen that vv. 3 1 and 3 2 contained the history of the church, this (ver. 35) sums up that of Israel after the time when Jesus spake. The preaching of the apostles was, it is true, yet granted to this people ; but, when once launched upon the declivity of unbelief, how could they as a nation change their direction ? And this last favour, the apostolic preaching, after having been welcomed by individuals only, was soon withdrawn from the nation. Since then, Israel has wandered in the wilderness of this world, like a caravan without a goal and without a guide. — TlepiTrareiv, to ivalk, to advance towards an end ; and that by believing. — Of the two readings, eco*?, while, and &>?, as, Meyer and Luthardt prefer the latter as the best supported : " Walk according as the light still enlightens you." Baumlein justly declares this meaning forced. We must then either give, as he does, the meaning of while to d>9 (according to Soph. Ajax 1117, andPM. 635, 1330), or, as these examples are uncertain, prefer the reading eeo?, which is supported at ver. 35 by the Sinaiticus. The initial e of ea>9 may have been confused with the final e of 7repnraTeire. The notion of while naturally combines with that of : a little while, which prevails throughout this passage. The same may be said of ver. 36. — An equal solemnity pervades the statements both of ver. 35 and ver. 36, but in the first a tone of compassion, in the second a tone of affection, is in the ascendant. The last saying of the Saviour to His people was to be an invita- l KABDLn:»j instead of tus. GODET in. F JOHN. 82 GOSPEL OF JOHN. tion, not a threat : " While you still possess in me the living revelation of salvation ($W9), acknowledge it, believe in me, and become (yivrjade) by me, the Light, children of light." The man united to Christ is so saturated with light that he him- self becomes luminous. Such was the farewell of Jesus to Israel. The words : These things said Jesus, in this context, signify : " Jesus gave them no other answer." He then retired, and did not reappear on the morrow. This time it was no mere cloud which obscured the sun, but the sun itself had set THIRD SECTION. XII. 37-50. A RETROSPECTIVE SURVEY OF THE MYSTERIOUS FACT OF JEWISH UNBELIEF. This passage, which closes the second part of St. John's Gospel, is regarded by many expositors as a summary of the history of our Lord's public ministry. Chs. v.-xii. are viewed as depicting His public, and chs. xiii.-xvii. His private, agency. But this mode of regarding them is superficial ; for there is between these two parts a far deeper contrast, that of unbelief and faith — of unbelief on the part of the people, of faith on that of the disciples. Is it not very easy to see that the real object of the epilogue, which is about to claim our atten- tion, is the fact of Jewish unbelief, and by no means our Lord's public ministry in general ? It is the unexpected failure of the work of Messiah in Israel which engrosses the attention of the evangelist, and becomes for the time the object of his contemplation. In the first passage, vv. 37—43, he explains the causes of the fact whose history he has just recorded ; in the second, vv. 44-50, he describes its serious- ness and announces its eternal consequences. I. The Causes of Jewish Unbelief. — Vv. 37-43. If the Jews were the chosen people, destined by God to receive the Messiah, and to convey the knowledge of salva- tion to other nations, did it not follow from their unbelief iu CHAP. XII. 37, 38. 83 Jesus Christ, that this individual was not really the Messiah ? Or, if not, how was this great paradox of history to be ex- plained ? Chs. ix.-xi. of the Epistle to the Romans are devoted to the solution of this problem, which was in fact to be the great apologetic question of the Apostolic Age. This explains the fact that this passage of St. John contains so many thoughts which also form the basis of St. Paul's dissertation. Vv. 37, 38. " But though He had done so many miracles before them, yet they believed not on Him : that the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our preaching ? and to whom hath the arm of the Lord been revealed ? " — However unreasonable might be the fact with which St. John was about to be occupied, it was neverthe- less inevitable, for it was predicted, and prophecy must be fulfilled. — How many motives had not the Jews for believing in the appearance of Jesus, and especially in His miracles ! There was then, as it were, some fatality in such blindness. Toaavra, so many, in our Gospels, is always applied to numbers and not to greatness (vi. 9, xxi. 11). This saying assumes that Jesus had done a far greater number of miracles than the six related in this book. Comp. also vii. 3, xx. 30. Hence St. John did not intend to relate all he knew. — The term arjfiela, signs, recalls the striking nature, and the words e/jbirpoa-dev avrcov, before them, the entire publicity, of these works. — The imperf., they believed not, brings out the duration, the obstinate persistence of Israelite unbelief. An impartial exegesis would not weaken the sense of iva, in order that, by making this word synonymous with ware, so that. — The passage quoted by John is Isa. liii. 1. The prophet, when describing the humiliation and sufferings of the Messiah, declares that this message, so out of harmony with their carnal desires, will not be favourably received by the people. Now, if the announcement of a suffering Messiah was rejected by them, how much more this Messiah Himself ! It is on this a fortiori that the application made of this text by the evangelist to his contemporaries is based. The question : Who hath believed ? shows that there would un- doubtedly be believers, but in numbers so small that they might be counted. — According to Hengstenberg, the expres- 84 GOSPEL OF JOHN*. sion aicor\, our "hearing, for the thing which we hear, signifies : " what we (prophets) have heard from the mouth of Jehovah." A more natural explanation is : " what you (men) hear from the mouth of us, the prophets." " It is then by no means the people who are supposed to ask this question " (Hofmann, Delitzsch, Luthardt). Otherwise, we should have to suppose that they did so after turning from their unbelief, which is forced. It is Isaiah, as representing the other prophets, who puts this question. — The first term : what we 'preach, is here applied by the evangelist to the teaching of Jesus; that which follows : the arm of the Lord, refers to His miracles, those acts of divine power which He performed in Israel. But Jewish unbelief was not merely predicted ; it was willed by God, who Himself co-operated therein. Vv. 39, 40. " Therefore they coidd not believe, because that Esaias said again, He hath blinded their eyes and hardened x their hearts ; that they should • not see with their eyes, nor understand 2 with their hearts, and be converted, 3 and I should heal 4 them." — The omnipotence of God was itself exerted to realize what His omniscience had predicted, and to cause Israel to commit the impossible. The gradation between ver. 37 and ver. 39 is as follows: They did not believe (ver. 37), and they even could not believe (ver. 39). The word iraXiv (again) shows that we have here a second idea which serves to explain and complete the first. The same logical relation also exists between the two prophecies cited by St. John. The Bta tovto, on account of this, bears, as it generally does in John (v. 18, x. 17), upon the following ore, because : "And this is why they could not believe; it is because Esaias had in another passage (iraXiv) said . . ." The words are taken from Isa. vi. 9, 10, but are not exactly quoted either from the Hebrew or the LXX. According to the former, it is Isaiah who, at the command of God, is to blind the eyes and harden the heart of the people by His ill-received prophesy- ing : " Harden the heart of this people." In the latter, this 1 The Byz. (r A, etc.) read <7r1vrupux.1v ; the Alex. (A B K L X) : iiruputnv ; H n : frtiputrt*. 2 K n, and Chrys. have vvtuaii instead of vt»>>ru>riv. 3 NBD: trrpiMpuffiv instead of fmrrpaipua-iv, which is the reading of T. E. with 10 Mjj. ; 5 Mjj. (K L, etc.) have ivitrTpi-^onriv. 4 All the Mjj. except L r read /airo^a* instead of tara/iai. CHAP. XII. 39, 40. 85 hardening is mentioned merely as a fact which is laid to the charge of Israel : " The heart of this people is hardened!' The text of John agrees in meaning with that of the prophet, for the omitted subject of the two verbs, He has blinded, He has hardened, can be none other than God. The command intimated in Isaiah is represented in John as an accom- plished fact. The passage proves that St. John was not dependent upon the Greek translation, and was acquainted with the Hebrew text (vol. i. p. 253). — TvtyXovv, to Mind, signifies to deprive of intellectual light, of a sense for the true and even the expedient ; irwpovv, to harden the skin, the want of moral sensibility, of a sense for the good. Unbelief necessarily results from the inactivity of these two organs ; the people may witness miracle upon miracle, hear testimony after testimony, but they will not recognise the Messiah. 'lacrojiai, I will heal, the reading of almost all the Mjj., may signify : " and I will end by bringing them back to myself by means of this very hardening." But the /cat, and . . . and . . ., are too closely connected to admit of such a con- trast between the last verb and those which precede. The influence of the formidable Xva /jlij, so that . . . not, evi- dently extends to the end of the sentence. If we object to the indicative Ido-ofiai (depending on Xva, which is not in itself impossible), we may find in these last words an indica- tion of the result which would have followed in the opposite case, but which is not to be : " lest they should be converted ... and I will heal them," for : " in which case I would heal them." If such, then, is the meaning of the words both of the prophet and evangelist, how is it to be justified ? Such declarations would be inexplicable and profoundly revolting if Israel had, at the time when God thus addressed and treated this nation, been in its normal condition, and regarded by God as His people. But such was not the case ; God, when sending Isaiah, said to him, " Go and say to this people " (Isa. vi. 9). And we feel that a father, when speaking of his son as this or that child instead of my child, means that the paternal and filial relation no longer exists. This is the point of view which we must occupy to understand the divine dealings, which here enter into the category of chastisements. The creature who 86 GOSPEL OF JOI1N. has wilfully abused previous Divine favours, incurs the most terrible of punishments. It is degraded from the rank of end to that of means ; from being person, it becomes matter. In fact, though man can refuse freely to glorify God by his obedience and salvation, he cannot hinder God from glorifying Himself by an exemplary punishment, which shall publicly show forth the hateful character of his sin. " God," says Hengstenberg, " has so constituted man, that, when he does not resist the first beginnings of sin, he loses the right of disposing of Himself, and must obey to the end the power to which he has surrendered himself." And God not only permits this development of evil, but wills it and concurs in it. But how, it will be said, is the holiness of God, thus understood, to be reconciled with His love ? This it is which St. Paul explains to the Jews by an example in Eom. ix. 17 : Pharaoh refused to hearken to God, and to be saved. He had a right to do so. But from that moment he was forced to subserve the salvation of others. For this purpose, God paralyzed within him both the sense of the true and the sense of the good ; He rendered him deaf to the appeals of conscience, and even to the calculations of interest rightly understood ; He gave him up to the suggestions of his insane pride, that the world might learn, by the example of the ruin into which he plunged himself, what are the consequences of wickedly resisting the first calls of God. Thus he, at least, contributed to the salvation of the world. The history of Pharaoh is exactly reproduced in that of the Jews. As early as the days of Isaiah, the mass of the people were so carnally minded that the prophet foresaw their unbelief in the Messiah, the man of sorrows, as an inevitable moral fact (Isa. liii.). Could such an Israel, without a change of heart, recognise the Messiah, and become the nucleus of the Messianic church ? Certainly not ; for that purely intellectual adher- ence, of which we see examples during the ministry of Jesus, not only would not have saved Israel itself, but would have fettered the Divine work in the whole world. God preferred total unbelief to this belief without moral reality ; for the rejection of the Jews might contribute to the salvation of the world by more widely opening the door to the Gentiles ; while we have only to remember their con- CHAP. XII. 39, 40. 87 tentions with St. Paul to perceive what an insurmountable obstacle would have been placed in the way of the mission to the Gentiles by the entrance of the bulk of a carnal, legal, and Pharisaic Israel into the church. God, then, blinded Israel that the miracles of Jesus might be in their eyes as though they had never taken place ; He hardened them, that His preaching might be to them as an empty sound (Isa. vi.). Hence, carnal Israel rejected freely, and might be freely rejected. This decided position did not really render Israel's lot the worse, but it had, as shown by St. Paul in Eom. xi., most beneficial results on the salvation of the Gentiles. Israel became by their punishment what they had refused to be by their salvation, the apostles of the world ; and, like Judas, their true type, they had also to fulfil, whether willingly or unwillingly, their irrevocable commission. It is also evident that, amidst this national judgment, each indi- vidual was free to turn to God by repentance, and thus to escape the general obduracy. The 13 th verse of Isaiah and the 4 2d of St. John prove that this was the case. As to the relation of Jewish unbelief to the Divine pre- vision (vv. 37 and 38), St. John does not point out the meta- physical theory by means of which he was able to reconcile God's foreknowledge and man's responsibility, but simply accepts these two data — the one of the religious sentiment, the other of the moral consciousness. But if we reflect that God is above time, — that, properly speaking, He does not foresee a fact which, as far as w T e are concerned, is still future, but sees it absolutely as we contemplate one present, — that, consequently, when He announces it at any moment as well before as after its accomplishment, He does not predict, but describes it as a spectator and witness, — the apparent contradiction of the two apparently contradictory elements vanishes. Undoubtedly the fact, once predicted, cannot fail to happen, since the sight of God cannot show Him as being that which will not be. But the fact does not take place because God saw it ; but, on the contrary, God saw it because it will be, or rather because in His eyes it is. Hence the true cause of that Jewish unbelief which God announced was not His foreseeing it. This cause in its ultimate analysis was the moral state of the people themselves. It was that state which, when it had once become 88 GOSPEL OF JOHX. permanent, necessarily involved the final unbelief of Israel, as being on the one hand its deserved punishment, and on the other the condition of the salvation of the Gentiles. Ver. 41. "These things said Esaias, wJien 1 he saw His glory, and spake of Him." — St. John justifies in this verse the appli- cation just made by him of the visions of Isaiah to Jesus Christ. The Jehovah of the 0. T., the Adona'i whom Isaiah beheld in this vision, is the Divine Being who became incar- nate in Jesus. St. Paul says the same thing in 1 Cor. x. 4, by calling Christ the spiritual rock which folloivcd our fathers, and in Phil. ii. 6, by attributing to Jesus before His incarnation the form of God, the Divine state. Some expositors have en- deavoured to refer the pronoun avrov not to Christ, but to God. But the last words : and spake of Him, would in this sense be superfluous, and the whole remark purposeless, in the context. — The Alex, reading: "because he saw . . . and spoke," has against it the testimony of the most ancient versions and the general tone of the verse, to which this because would give the far too pronounced character of a dogmatic reflection. It might have been concluded from vv. 37—41, that not a Jew either had believed or could believe ; but vv. 42 and 43, while completing the historical picture, remove this misconception. Vv. 42, 43. " Nevertheless among the chief rulers also many believed on Him, ; but because of the Pharisees they did not confess Him, lest they should be put out of the synagogue : for they loved the praise of men more than 2 the praise of God." — St. John mentions this exception not to mitigate the severity of his own and Isaiah's estimate of the condition of the people, but to show that, notwithstanding the exception he is about to point out, the truth of this general estimate is unimpeached. Even where faith was evoked, cowardice repressed its confes- sion and hindered its development. These remarkable words, which furnish the key to the parables of ch. x., show how crushing was the yoke laid upon Israel by the Pharisaic spirit. The spiritual obduracy and blindness spoken of in ver. 40, consisted precisely in the total surrender of the people to the power of Pharisaic fanaticism. The words: lest they 1 S A B L M X, some Mnn. Cop. Sail, read en, because, instead of oti, wlun, which is the reading of 12 Mjj. (D r A, etc.), tie Mnn. It. Syr. Chrys. 2 N L X and 5 Mnn. read wtp instead of tivtp. CHAP. XII. 44-50. 89 should be put out of the synagogue, are an evidence of the reality of the decree mentioned in ix. 22. — Ao^a, at ver. 43, is used almost in its etymological sense: "opinion, approbation:' The difference of reading (prrep and rJTrep) is probably due to itacism, (the pronunciation of i) and v as i). If we read inrep, we have here two forms of comparison combined to bring out more strongly the odiousness of such a preference. Undoubtedly, men like Nicodemus and Joseph of Arimathea must not be reckoned, as they are by Llicke and Meyer, anions these cowards. It is of those who remained attached to the Jewish system, of Gamaliel, and so many others who were the Erasmuses of those days, that St. John meant to speak. On the necessity of confession to salvation, see Eom. x. 10 II. The Responsibility of Israel. — Vv. 44-50. The gravity of Jewish unbelief was directly proportioned to the greatness of the Being towards whom it was displayed. Now this Being was He whose person was the pure manifesta- tion of God (vv. 44-46), and whose teaching was the pure expression of the mind and will of this same God (vv. 47-50). If this were the case, to reject Jesus was nothing less to Israel than to reject God Himself and His word. This rejection was that supreme act of rebellion, which could not fail to draw down an unexampled judgment. Such is the meaning and spirit of this paragraph. Criticism rightly disputes the historical reality of the fol- lowing discourse, alleging, and with good reason, the absence of occasion and of definite locality, and the lack of any new idea (see e.g. Keim). But it is a mistake to infer that it is therefore a fictitious composition of the evangelist (de Wette), a composition which proves that the discourses of Jesus in the fourth Gospel are merely the expression of its author's own ideas (Hilgenfeld). How, indeed, can we admit that the evangelist could, at this point of his narrative, have intended to give another discourse of Jesus as actually delivered by Himself ? It is true that this is admitted by those who make Him speak thus on quit- ting the temple (Lampe, Bengel), or when again returning to it 90 GOSPEL OF JOHN. after the departure mentioned in ver. 3 6 (Clirysostom, Hengsten- berg), or in a private conversation with His disciples (Besser, Luthardt, 1st ed.). But the first two suppositions clash with ver. 36, which evidently indicates the close of His public ministry. A word of explanation would at least have been necessary after the terms which conclude this verse. The third, against which the term e/cpafe (he cried out) especially testifies, has been withdrawn by Luthardt himself (2d ed.). Moreover, the idea of this being a discourse really delivered by Jesus is excluded by the fact, that it would then be the sole example in St. John of this kind of teaching without indication of either occasion, time, or locality. It must not be forgotten that at ver. 36 the evangelist finishes his part of narrator, so far as this portion of the history is concerned, and that after ver. 36 he is contemplat- ing the fact recorded, viz. the unbelief of the elect people, and meditating on its causes and effects. As in vv. 37-43 he was chiefly preoccupied with our Lord's miraculous agency, he is here recapitulating His teaching, for the purpose of showing to what they are exposed who reject the testimony borne by Jesus to His own Person and word. Hence we have here indeed a discourse composed by St. John, but solely as a sum- mary of the whole of Christ's teaching. And this is just the reason that it contains, as has been said, no new idea. The Aorists (eicpa%ev, etirev) recall all the particular cases in which Jesus had uttered such statements concerning Himself; they should be rendered : ■'* And nevertheless He had told them plainly enough. . . . He had cried out loudly enough. . . ." Biiuinlein : " Jesus hatte aber laut erkldrt." This is, with slight tinges of difference, the prevailing interpretation, the result of which is that each of the following statements, cited by St. John, rests upon a certain number of passages contained in the preceding discourses. Vv. 44—46. " Now Jesus had cried, saying, He tlmt believeth on me, believeth not on me, but on Him that sent me. And he that seeth me seeth Him that sent me. I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in dark- ness." — In the appearing of Jesus no element of independent and purely human will had hindered the revelation of God. Hence to believe in Him was not to believe in man, as though CHAP. XIL 47-30. 91 Jesus bad come or had acted in His own name (ver. 43), but really to believe in God alone, since God alone appeared in Him. It is not therefore necessary to take the negation not in the diluted sense of not only. — The sight spoken of in ver. 45 is not that of the body ; it is that which is developed together with faith itself, the intuition of the inward and moral being of the individual beheld with the bodily eye. It is by this sight that Jesus, the living revelation of God, becomes the light of the soul. He who does not attain to it remains in darkness (ver. 46). Comp. for vv. 44 and 45 the following passages : ver. 36, vi. 38, vii. 17, 18, viii. 28, x. 38, etc. ; and for ver. 46 the following: iii. 19, viii. 12, xii. 5, 39. What responsibility, then, is attached to such an appearing ! From His Person He now passes to His doctrine. Vv. 47, 48. " And if any man hear my words, and keep l them not, I judge him not ; for I came not to judge the world, out to save the world. He that rejecteth me, and receiveth not my words hath one that judgeth him : the word that I have spoken, the same shall judge him at the last day." — Jesus being the pure mani- festation of God, His word is the pure manifestation of God's mind, for nothing of His own is mingled with it. Hence it is to be the sole criterion at the day of judgment. It is true, indeed, that it will be Jesus who will j udge us ; but He will confine Himself to applying to each life the rule of His word (comp. iii. 17, v. 24. viii. 15). What, then, will be the fate of Jnm who has rejected this instruction ! — The reading : fyvka^rj, keep, seems preferable to the received reading : iriarevarj (" and believe not "), for the former term is less used than the latter, and applies here to the act of internal appropriation, which is nothing else than faith. Vv. 49, 50. " For I have not spoken of myself ; but the Father which sent me has Himself commanded 2 me what I should say, and how I shotdd say it. And I know that His commandment is life everlasting ; therefore what I say, I say as my Father has told me." — These verses explain the absolute value attributed by Jesus to His word as the rule of judgment. His teaching is both as to its matter (rl etVo)) and form (ri \a\ijaco), purely and simply that of the Father. He receives in each case a special '^ABKLX several Mnn. It a11 * Syr 8Ch real <;v\r.l*i instead of ■xi-nvtv. 2 N A B M X and 30 Mnn. read 2fS»««» inst?ad of t^xtv. 92 GOSPEL OF JOHN. mandate (ivToXtj), to which in teaching He faithfully adheres ; and this obedience arises in His case from the perception which He has of the quickening and regenerating power of the word entrusted to Him by the Father, of the fact that from it proceeds life eternal for every soul. This is why (therefore in 505) He delivers it to men as He receives it, with- out allowing Himself to make any alteration (comp. v. 30, viii. 16-18, and the passages already quoted). It would be impossible to summarize the absolute value constantly attributed by our Lord to His Person and His words in better terms than is done by St. John in these few propositions. And it is said that such a summary is one of the discourses composed by the evangelist himself ; that he drew up this formidable accusation against Israel, here on the ground of discourses which Jesus never delivered, and at ver. 3 7 sqq. on the ground of miracles which He never performed ! Is not such a proceeding morally impossible ? There is, however, one thing which is perhaps still more so — viz., that the evangelist should put into the mouth of Jesus the principle : "I have said nothing of myself ; my Father has commanded me what I should say, and hovj I should say it" after having made Him speak throughout a whole book after his own fashion, and continuing to make Him speak thus in these very words ! Was such deception ever before conceived ? Lastly, we would remark that, in proportion as reflections like these are in place from one who had himself witnessed the development of Jewish unbelief, and who wrote at a time when the recently consummated rejection of Israel was a sub- ject which still filled all minds, would they be inappropriate in a writer whom no personal circumstance would any longer interest in the matter, and at a time when the ashes of Jeru- salem were cold, and the Jewish question relegated to the second class by new discussions, important for very different reasons, both to faith and the government of the church. Before leaving this second part of the Gospel history accord- ing to St. John, let us take, as its author does, a retrospective glance. We have followed, throughout its dramatically related vicissitudes, the development of the national unbelief, and the separation gradually effected between a small minority of believers and almost a whole population excited to fanaticism CHAP. XII. 49, 50. 93 by its rulers. Let us now try to reject in thought all this aspect of the ministry of Jesus, all these journeys and dis- putes in the very centre of the theocracy, which form the subject of chs. v .— xiii., as must be done by those who deny the authenticity of this Gospel. We are now in view of the final catastrophe, attested by the Synoptists as well as by St. John. How are we to explain this sudden and tragical catas- trophe ? Only by the collisions arising from some cures on the Sabbath day in a remote province of the Holy Land ? No ; an earnest historian, desiring to account for the events of the life of Jesus, cannot, even allowing for the triumphal entry, dispense with this whole series of scenes in Jerusalem which we have lately been considering. THIRD PAET. XIII. l-XVIL 26. THE DEVELOPMENT OF FAITH IN THE DISCIPLES. THE third part of this Gospel relates the last moments spent by Jesus with His disciples, and teaches us to behold the full development of faith in their hearts, by show- ing us the supreme manifestations of His love to them. St. John here opposes to the dark picture of Jewish unbelief the bright one of faith, in the future founders of the church. Christ effected this work in the heart of His disciples — 1st, by two acts, the washing of their feet and the dismissal of Judas, by which He purged the apostolic circle from the last remnant of carnal Messianism ; 2dly, by a series of discourses, by which He prepared His disciples for the approaching separation, imparted to them the instructions necessary for their future ministrations, and raised their faith in His Person to the highest degree which it could as yet attain ; 3dly, by a prayer of thanksgiving, in which He set the seal to His now accomplished work. Under the power of these last manifesta- tions, their faith reached its relative perfection, as fruit ripens under the warm rays of the autumnal sun. It underwent a twofold test, that of humiliation by their Master's deep self- abasement in washing their feet ; and that of sacrifice in the prospect of a violent struggle to be encountered on the part of the world, and of a victory to be gained solely by the spiritual power of Christ. With such anticipations, what would become of the earthly hopes which they cherished ? But the faith of the apostles came out of this trial purified and triumphant; it grasped the divine person of Christ, and exclaimed : " We believe that Thou earnest forth from God" (xvi. 30). To which Jesus replied: "Ye do noio believe" (xvi. 31), and poured forth abun- M chap. xiii. i. 95 dant thanksgiving to God (ch. xvii.) for the eleven whom He had given Him. Hence this part is divided into three sections : — I. Ch. xiii. 1-30 : The purification of the faith of the apostles by two definite facts. II. Ch. xiii. 31— xvi. 33: The strengthening of this faith by those last instructions of Jesus which contain the supreme revelations of His person. III. Ch. xvii. : Our Lord's thanksgiving for His now termi- nated earthly ministry. FIKST SECTION". XIII. 1-30. THE FACTS. I. The Washing of the Disciples' Feet — vv. 1-20; II. The Dismissal of Judas — vv. 21-30. I. The Washing of the Disciples' Feet. — Vv. 1-20. This section contains a preamble (vv. 1—3), the fact (vv. 4-11), and the explanation of the fact (vv. 12-20). 1st. Vv. 1-3. The preamble. We have already met with short introductions to certain narratives, describing the moral situation in which the event took place, e.g. ii. 23-25, iv. 1, 2, 43-45. Each of these preambles is, with respect to the narrative it precedes, what the general prologue (i. 1-18) is to the whole gospel. That which we are now about to consider is composed after exactly the same fashion as the chief prologue, its matter being entirely borrowed from the sayings of Jesus contained in the narrative which follows. Ver. 1. "Before the feast of the Passover, Jesus knowing that His hour was come, 1 when He should leave the world to go unto the Father, after having loved His own 2 which were in the world, He perfectly manifested all His love to them." — The 1 TheT. R. with the Byz. (E F G H, etc.) reads tXtkuft* ; the Alex. (N B K L, etc.) ; *\6i*. 2 X : IovIkiovs {the Jews) instead of i%ti>vs ! 96 GOSPEL OF JOHN. words : before the feast of the Passover, are connected with the previous particular six days before the Passover (xii. 1). These two expressions must then have nearly the same mean- ing. The Passover in xii. 1 designated, as we have seen, the time of the Paschal meal, the evening of the 14th-15th Nisan ; the feast of the Passover may likewise include the whole of the 14th. Hence the time indicated by St. John in the terms " before the feast of the Passover," is the evening preceding that on which the Paschal meal was eaten, viz. the evening of the 13 th- 14th Nisan. This is quite in accord- ance with the language of the 0. T., which speaks of the 15th Nisan as the day after the Passover. See Num. xxxiii. 3 in the LXX. (Meyer). Expositors who, for the sake of identifying this last supper of Jesus with the Paschal meal of the Israelites, try to harmonize the meaning of St John's narrative with that usually attributed to the Synoptists, understand these words : " before the feast of the Passover," in the very narrowed sense : at the moment preceding the Paschal supper, or even : at the beginning of this repast. But this is doing violence to St. John's expression. For in this case he ought to have said : before the Passover (the Paschal meal, comp. xii. 1), or more plainly : Trpo rod SeiTrvov rov iraa^a : before the supper of the Passover. What follows confirms the first explanation. — For upon what verb does this chrono- logical particular bear ? Naturally on the principal verb : rj^airnaev, He loved. But since this verb expresses a feeling constantly present in the heart of our Lord, and not an historical act, several expositors reject this relation, and assert that St. John could not really mean to tell us that, before the Passover . . . Jesus loved His own. Hence this particular has been referred (Luthardt, 1st ed., and Eiggenbach) to the part. etSa>9, knowing, or to ^a^cra?, having loved (Wieseler, Tholuck). But this notice, standing as it does at the head of the whole paragraph,- can only refer to the principal action: rjiyaTrncre, He loved ; and this relation, besides being the most natural, is also that which offers the best meaning. The verb ayaTrav, to love, here means, as shown by the Aorist, not merely the sentiment, but also its external manifestations, especially that about to be related : He riscth, etc. St. John means to say that it was just before the day on which Jesus chap. xiii. 1. 97 was about to leave His own that He perfected the manifesta- tion of His love, that He in some way surpassed Himself in His manifestation of this feeling. "With this chronological data, St. John connects a particular of a moral nature : " Jesus, knowing that . . ." These words show the prevailing thought of our Lord's mind during these highest manifestations of His love ; He knew that the hour of His return to the Father, and His separation from His own, was at hand. Hengstenberg and others paraphrase the participle knowing in the sense of: " Though He knew . . .," as though St. John had intended to say that the prospect of His future exaltation did not prevent Him from testifying the whole extent of His love to His disciples. But this is self-evident, and what St. John would, on the contrary, tell us is, that it was just because He saw that the time of parting was at hand that He redoubled His tenderness towards those whom He had so faithfully loved. It is to this meaning of knowing that the relation between the expressions : " to go out of this ivorld," and " His own which were in the world" also points, as well as the antithesis between the terms : this world, and the Father. — Meyer makes ayennjaras, having loved, refer to /xera^fj : " depart unto the Father . . . having loved." This construction is clumsy, and the sense empty. The two participles, knowing and having loved, are parallel, and both bear upon the principal verb rj^dirrja-ev, which they qualify each in its own manner. — Luthardt justly points out the con- trast between the expression : " His hour was come" and that which we have so frequently met with : " His hour was not yet come." This contrast shows the gravity of the present time. It was under the force of this contrast, which He so keenly felt, between the state in which He was leaving them and that which He was about to enjoy with the Father, that all His love at length overflowed. St. John adds a third particular : "Having loved His own . . .," which does not mean : " as He had loved them, He continued to do so," but : " if He had loved them before, it was now that it was fully seen how much He loved them." — The expression His own expresses the value His heart attached to these beings given Him by the Father, whom He was about to leave in so critical a position. — El? Tekos does not seem to GODET III. G JOHN. 98 GOSPEL OF JOHN. have in Greek the meaning : unto the end. At least Passow does not give this meaning, nor does the N". T. seem to fur- nish an example of it. In the two passages Luke xviii. 5 and 1 Thess. ii. 16, we must translate: at last, or to finish, a sense which this phrase has also in classical Greek (Passow), hut which is inappropriate here. The usual meaning of et9 re'Xo? in good Greek is : to an extreme, to the greatest degree ; and this is also the most suitable in this verse. At these last moments, the manifestations of His affection attained a degree of intensity which they had not hitherto reached ; they went so far as to completely pour forth this feeling, and, in some sort, to exhaust it. This is the sense which we have endeavoured to give in our translation. 1 As we shall find in ver. 2 a fresh introduction relating more particularly to the washing of the disciples' feet and the departure of Judas re]ated in this chapter, this ver. 1 must be regarded as forming the preamble not of this chapter only, but of the whole of this part of the Gospel in ch. xiii.-xvii. It is in fact in the discourses in ch. xiv— xvi., and in the prayer in ch. xvii., rather than in ch. xiii., that the subjects filling our Lord's mind, and summed up by St. John in the knowing that of ver. 1 , are brought to light. Com p. xiv. 12: " I go to my Father ;" xv. 18 : "If the world hate you, know . . . ;" xvi. 28 : " / leave the world and go to my Father ; " xvi. 33: "In the world ye shall liave tribulation ;" xvii. 11 : "I am no more in the world, but these are in the world, and I come to Thee!' Comp. also xiii. 34, xv. 9, 11, 14, xvii. 23, 24, etc. Vv. 2, 3. "And a supper having taken place? the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, son of Simon, to betray Him ; z Jesus, 4 knowing that the Father had 1 The saying of Penelope to Ulysses (Od. ■$, 214) : "Be not angry that I did not love you as much {£V vyannva) at the first moment that I saw you, as now when I press you in my arms," may be cited as analogous to this sense of hya-^trma.. - Instead of yuoftivou, which is the reading of T.R. with all the other Mjj. all the Mnn. and Vss. and Or. (once); yivoptvou is the reading of N {yawp.) BLX, Or. (four times). s N B L M X It aIiq Vg. Or. (seven times) read, tov "iiufr. «5»j £s/3x»*. u s t. x.ap\ iva. Tapahu autov Uvhxs 2. Ux.upiw?n;. T. E., with 11 Mjj. the Mnn. ItP leri 1 ue Syr. Or. (three times), reads, rou 2ja/3. »S» /3i£A»x. u% t. xafb. \ouha 2. Irxapiurdv iv« avrov vaprthu; N BD: ftzpa'hoi instead of rrapccbu. 4 N B D L X do not here repeat o Uoovt. CIIAP. XIII. 2,3. 99 put x all things into His hands, and that He was come from God, and went to God ; . . ." — This second preamble, relating more especially to the two following scenes, also contains three particulars calculated to throw light on our Lord's mode of action. And first a definition of time : " a supper having taken place" for it is thus, as it seems to us, that the words heiirvov ryevofiivov should be translated. To translate, as many ex- positors do : " the supper being ended," we should need either the article before heforvov, or that the context should clearly show that the supper par excellence, the Paschal supper, was intended, in which case the article would be unnecessary. But the first words of ver. 1 : " Before the feast of the Pass- over," are calculated to exclude rather than to originate such a notion. The Alex, read ^ivofxivov, which would mean: " Wlien the repast as a repast began." This reading, though approved by Tischendorf and Meyer, is only a correction, intended to place the washing of the disciples' feet, as seemed natural, at the beginning of the repast, the time at which the perform- ance of this act was customary. The second particular, relating to the treachery of Judas, is expressed under two considerably differing forms in the Mss. and Vss. The Alex, text reads : " The devil having already put into his heart that Judas Iscariot would betray him." Whose heart ? That of the devil himself, says Meyer, by reason of the Greek phrase, " to put into the heart," signifying to decide to. But this meaning is insufferable. Wherever do we find Scripture speak of the heart of the devil ? and how long has the devil had men so entirely in his power that, if he but decides to make one of them a traitor, he infallibly becomes one ? We must then understand : put into the heart of Judas (Baiimlein, Luthardt) ; but the term : into the heart, cannot be used in this absolute manner, and without its complement. Hence this reading must be rejected. It arose from the idea that the diabolic impulse was only exercised at the moment described in ver. 2 7. The Byz. reading says only : " The devil having put into the heart of Judas to betray Him." This makes everything harmonize, for ver. 27 assumes that the treachery was already consummated in the heart of Judas ; 1 N B D K L Or. : iSwxev instead of ^iSuku. 100 GOSPEL OF JOHN. while, according to the Synoptists, the bargain between Judas and the Sanhedrim took place at least one day before this repast. — What, we would next ask, is the purpose with which this particular is here brought forward ? To bring out, ac- cording to Chrysostom, Calvin, and Luthardt, the long-suffering and love of Jesus ; according to Meyer, to show the perfect certainty of mind with which He advanced to meet His fate ; according to Liicke, to indicate that time pressed. To us it seems that St. John desired more especially to show the motive for the different allusions which Jesus was about to make to the presence of the traitor, during the whole of the ensuing scene (comp. vv. 10, 18, 21, 26, 27, 30), and to exalt the love which, notwithstanding the certain perception of this revolting fact, suffered Him to wash the feet even of Judas. The Alex, reading irapahol instead of irapaBS (T. E.) is explained by grammarians as either a contraction of the optative 7rapa8o{rj (see in Kuhner's Ausfiihrliche Grammatih a multitude of examples from Plato and other writers), or as a contraction of the subjunctive (as by Baumlein, after Buttmann). — As the first particular : " a supper having taken place" answers to the first of ver. 1 (" before the feast . . ."), so does the reflection : " the devil having put into . . .," answer to that of ver. 1 : " having loved His own . . ." The vilest malice is here the pendant to the tenderest affection. The picture of both the external and the moral situation is completed by a third hint, which affords us a view of the inmost feelings of Jesus, and reveals the true meaning of the act of abasement which follows : " Jesus, knowing that . . ." This knowing corresponds with that of ver. 1, and here, even more frequently than in the latter passage, commentators are wont to paraphrase it as : " though knowing." But this is in our opinion a still graver misconception of the evangelist's mean- ing, as well as of that of Jesus Himself, than at ver. 1. It was not notwithstanding His divine greatness, but because of that greatness, that Jesus humbled Himself in the manner about to be related. Feeling Himself the greatest, He also felt that it was for Him to give the example of true greatness, by humbling Himself to fulfil the office of the lowest ; for greatness in the Messianic kingdom, as He had come to estab- CHAP. XIII. 4, 5. 101 lish it, would consist in voluntary abasement. This was a kind of greatness hitherto unknown in the world, and which His own were now to behold in Him, that His church might never acknowledge any other. It was therefore, inasmuch as He was Lord, and not though He was Lord, that He was about to fulfil the office of a slave. St. John borrows this idea from the succeeding discourse of Jesus (vv. 13, 14): " You call me Master and Lord ... If then . . ." It is in this sense that the accumulation of propositions, recalling the different features of His supreme greatness, is to be under- stood ; His sovereign position : all things are put into His hands ; His divine origin : He came from God ; His divine destination : He is going to God (notice the repetition of the word God). And it was His consciousness of this incom- parable greatness (knoioing) which induced Him to abase Himself as none other had ever done. Hence His example became decisive and irresistible to His own. 2d. Vv. 4-11. The fact. Vv. 4, 5. " (Jesus) riseth from supper, and laid aside His garments ; and took a towel, and girded Himself After that He poureth water into the basin, and began to ivash His dis- ciples' feet, and to wipe them with the towel whereto ith He was girded." — Ver. 3 has already taught us the purpose of this act, and this alone might suffice to explain it. Hence Ewald and Meyer abstain from seeking any external motive. Generally, however, Jesus was not accustomed to act from mere inward impulse, but to obey the Father's signal. Several, modern expositors (Lange, Hengstenberg) find this signal in the fact that the ablution of the feet, which should, according to custom, have taken place at the beginning of the meal, had been omitted either through the pride or negligence of the disciples. None among them had been willing to take the place of the slave whom they were without. Peter, or one of the others, had indeed, Hengstenberg thinks, washed the feet of Jesus, but had then taken his place at the table, and waited with his co-disciples of the higher order for some disciple of inferior rank to perform the same service for them. This provoked the dispute spoken of by St. Luke at the close of the meal, as to which of them was greatest, and to which Jesus put an end by rising and Himself fulfilling an office 102 GOSPEL OF JOHN. disdained by all. Of course all this would occur before the commencement of the meaL But the expressions : Zeiirvov yevofiivov, "a supper having taken place" (ver. 2), and: "He riseth from, supper " (ver. 4), do not favour this opinion, but rather lead us to think that the meal had already begun, and even that it was nearly concluded. Besides, in this case, the subject of dispute would have been, not who was the greatest, but who was the least, the lowest, whose part it was to per- form the lowest office. Baumlein's supposition, that the dispute was provoked by the claim of each to occupy the chief place at table, is more probable. To us it seems certain that the dispute mentioned in Luke occasioned the washing of the disciples' feet, as seems almost necessarily to follow from the words of our Lord in that Gospel : " The kings of the nations exercise lordship over them ; . . . let it not be so among you. . . . For lohether is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth ? . . . I am among you as he that serveth." But, according to these words themselves, this act must, like the dispute itself, have taken place during the course or at the end of the meal, which is also the natural meaning of the text of John. Probably the washing of the feet, not being commanded by the law (Matt. xv. 2), had, as no one had volunteered to perform this office for our Lord and His com- panions, been omitted at the beginning of the meal. Jesus had allowed this want of respect to pass unnoticed ; but when, in the course of the repast, a dispute which pained Him y the heart, brought out in full light the notions of earthly greatness still prevailing in the minds of His disciples, He made use of the omission to give them the lesson they needed by subsequently repairing the deficiency — He took the dress of a slave : Nihil ministerii omittit, says Grotius. Each particular is a picture. 'Ifidna, here the upper garment which He laid aside, keeping on only the tunic, which was the vesture of slaves. He girt Himself with the towel, to leave both hands free for carrying the basin. Niirr^pa, with the article : the basin, that vessel which was in the room and formed part of its furniture. Vv. 6—11. "Then comcth He to Simon Peter: and he 1 saith unto Him, Lord} dost thou wash my feet ? Jesus answered 1 K B b omit ixnn>; ; N omits xupiu CHAP. XIII. 6-11. 103 and said unto him, What x I do thou hiowest not now ; but thou shalt know soon. Peter said unto Him, No, never shalt Thou wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me. Simon Peter saith unto Him, Lord, 2 not my feet only, but also my hands and my head. Jesus saith unto him, He that is bathed needeth not save to ivash his feetf but is clean every whit : and you, ye are clean, but not all. For He knew who should betray Him ; therefore He said* Ye are not all clean!' — This conversation with St. Peter is an unexpected episode in the transaction. Ovv, then (ver. 6), in going from one to the other, in the order in which they sat. The natural inference from this then, is that Peter was not sitting next to our Lord (comp. ver. 24). — The feeling of reverence which called forth this resistance is expressed in the antithesis of the pronouns av, thou, and fiov, my, and in the title Lord. Here, as in Matt. xvi. 22, it was respect which produced in this apostle's behaviour a want of respect. — The antithesis of iyco . . . av (I . . . thou) (ver. 7) corresponds with that of av . . . fiov (thou . . . my) (ver. 6). — Mera, ravra, which we have rendered by soon, is referred by Chrysostom to the future ministry of St. Peter. But the rela- tion between yvcoorj, thou shalt know, and yivwafceTe, know ye (ver. 14), shows that Jesus was thinking of the explanation which He intended to give, as soon as He had completed the act in which He was engaged. The gentleness of our Lord emboldened Peter : he had but questioned (ver. 6) ; he now positively refuses, and refuses for ever. Jesus answers him in the same categorical tone, and there is certainly in His no part an echo of Peter's never. How then is this threat to be understood ? Are we to see (with Hengsten- berg) a symbol of the forgiveness of sins through Christ's blood in this washing ? There is nothing in the circumstances which gave rise to this act, nor in the explanation given of it by our Lord in ver. 12 sq., to lead us to attribute to it this meaning. Must we then consider that the resistance of Peter induced 1 X reads a %yu instead of a %yu. 2 N omits xvpu. 3 T. R., with AEGMSUTAA, reads, « rov; -xoias n^ao-txi (save to wash his feet) ; B C K L n : s/ jjt» rou; nohas ^i-^a.sia.i (if not to wash liis feet) ; N C : »(^« 7rvev/xaii, in spirit, shows that it had its dwelling in a higher region than that of even the noblest natural sensibility. Here, as at xi. 33-38, it was a shock of a religious nature, a kind of horror felt by His pure heart at the sight of this satanic crime, and at the approach of its invisible author. On the difference between ^frvxn, sou h an d "rrvevfia, spirit, in this relation, see remarks on xii. 2 7. The words : " When He had thus said" connect this emotion with the preceding dis- course, in which Jesus had twice alluded to the treachery of Judas. The expression : " He testified" opposes the positive statement which follows to the vague indications of vv. 10 and 1 8 ; and the "Amen, amen" denotes the Divine certainty of this testimony. Accordingly, we find the apostles in ver. 22 doubting each other, and their own hearts, rather than the word of their Master, each of them, according to Matt, xxvii. 22, with a touching humility asking : " Is it I ? " The same evangelist tells us that Judas himself addressed this question to Jesus, a circumstance which has been regarded as in- credible. But would he not have betrayed himself had he alone remained silent ? The answer of Jesus : " Thou hast said it" (Matt. xxvi. 25), is only a summary of the following scene related by St. John. It was by the act narrated in vex. 26 that Jesus answered his question. Vv. 23, 24. "Now 1 there was leaning on Jesus' bosom one of His disciples? he whom Jesus loved. Simon Peter beckoned to him, that he should ash who it was z of whom He spake." — The ancients rather lay than sat at table, each guest having his left arm upon a cushion so as to support the head, and the right at liberty for eating ; the feet were stretched out behind. Thus the head of each was near the breast of his companion on the left ; and this was the place of John with regard to His Master in this last supper. In fact, the unanimous tradition of the primitive church points out John 1 B C L omit h. 2 11 Mjj. (X A B C, etc.) add t* before rav pxfaruv. 3 Instead of -rvhriai t$; «v an (to ask who it was), which is the reading of T. R. with 12 Mjj. (A D r A A n, etc.), most of the Mnn. Syr. Cop., we read in B C I L X, ItP ,eri< »" Vg. Or., xai Xiyu a.vru wri ns tirnt (and he saith to him, Say who it is). — X combines the two readings : vwh.tyti. 112 GDSPEL OF JOHN. as the disciple to whom ver. 23 applies. This Gospel itself leaves no doubt of it, as we have already shown in the Intro- duction (I. p. 259). This is brought out by ch. xxi. 2, com- pared with 7 and 20-23. Among the seven disciples spoken of in ver. 2, Peter, Thomas, and Nathanael are naturally excluded, as sometimes mentioned by name in the course of this Gospel, while the disciple whom Jesus loved is nowhere thus indicated. The two last unnamed disciples appear not to have belonged to the circle of the Twelve. Hence there remain only the two sons of Zebedee, of whom, James being excluded by his premature death (comp. ver. 22: " If I will that he tarry till I come, what is that to thee?"), John alone is left. The Byz. reading : " to ask Him who it was," is very preferable to that of the Alex, and Origen : "And he said unto him, Say who it is" If, indeed, we interpret this last expression as telling us that Peter said to John : " Tell me who it is," this he said unto him is in contradiction with vevei, he made a sign, which assumes that the two apostles were too far from each other for speaking. Besides, how should Peter suppose that John already knew this secret ? If we understand : " Peter said to John, Ask the Lord of whom He is speaking," we are obliged to give to say the unusual sense of ash, and to supply the pronoun avrm, to him, as the regimen of this verb, which is forced. The Alex, text seems to result from a gloss, at one time added to (Si7iait.), at another substituted for {Vatican), the primitive text as maintained in most of the other docu- ments. — Ver. 24 shows that Peter was not seated next Jesus, since in that case he could himself have asked the question. Vv. 2 5-2 7a. "He then 1 lying 2 on Jesus' breast saith unto Him, Lord, who is it ? Jesus answered, It is he to whom I will give a sop, when I have dipped 3 it. And when He had 1 X D L M X A, several Mnn. ItP ,eri i ue Vg. read ow instead of h, which is the reading of T. R. with 7 Mjj. Mnn. It ali< ». — B and C entirely omit the particle. 2 B C K L X n, 20 Mnn. Or. read o.vu*htuv instead of fxt-ruruv. — 10 Mjj. read owra; after t*t- (or ava-) incuv ; this word is omitted in the T. R. with X A D n. — K S U r A read ovro; instead of ixuvos. 3 B C L : fia^u ro i^ufi. xai tutu. T. R. with the others : /Z«^ay ra 4""!^ CHAP. XIII. 25-27. 113 dipped 1 the sop, 7 He gave it to Judas Iscariot, Hie son of Simon? And after he had received the sop, then 4 Satan entered into him." — The received reading eiriireawv, leaning, properly casting, indicates a sudden movement agreeing with the strong feeling which inspired it. The Alex, reading : avairec&v, seems absurd, because sitting to table is not here spoken of, and could only be received with the adverb oi/t&x?, and in the sense proposed by Baumlein : " As he was thus seated at table " (comp. ver. 23:" leaning on Jesus' breast "). But it is far more probable that this is a mechanical correc- tion after xxi. 20, where uveireaev is perfectly in place. In any case, the most inadmissible reading is that adopted by Tischendorf (8th ed.) : iTwreaoov outcu?. — In the course of the Paschal meal, the father of the family used to offer to the guests pieces of bread or meat dipped in a sauce composed of fruit boiled in wine, representing the fruits of the Pro- mised Land. Jesus here recurs to this custom, and answers John in language intelligible only to himself. As a sign of fellowship, it was one more appeal to the conscience of Judas. If he had been heart-broken at receiving it, he might yet have found pardon. Hence the moment was a decisive one, and this is what we are given to understand by the Tore, then (ver. 27), a word of tragic solemnity. — The Alex, read- ing : " He takes and gives the morsel," can only mean : " He takes it from the dish" after having dipped it, which is super- fluous. — " Hitherto," says Hengstenberg, " Judas had, in the interest of his passion, stifled his conviction of his Master's Divinity. But now the ray of Divine omniscience which, in preceding warnings (ver. 10), had but grazed the surface, penetrated to his inmost soul, when Jesus plainly told him, both by this sign and the words which followed (Matt. xxvi. 25:' Thou hast said ') : It is thou who, having eaten my bread, hast lifted up thy heel against me ! But, at the same time, He gave him to understand that he was still one of His own. He could, therefore, even then have returned. But he 1 X B C L X Or. : fiance; ou» ; T. K. with the others : x«i ip$a^*t. - B C L M X Or. add Xaf&fiavn »ai after ipwftiov. 3 The Alex. (K B C, etc.) : l(r** f iurcv ; T. R. with the others (A r A, etc.) : *NDL ItP ,CTi i« omit ««. GODET III. H JOHN. 114 GOSPEL OF JOHN. would not, and the violent effort which he made to close hig heart to the heavenly power opened it to the powers of evil. It was from these even that he had to seek strength to accomplish this last act of resistance. As it is said of David : 'lie strengthened himself in God,' so did Judas strengthen himself in Satan." — The indwelling of Satan in a human soul, as well as that of the Holy Spirit, has its degrees. In Luke xxii. 3, the phases distinguished by St. John (comp. ver. 2) are combined. The present moment was that at which the will of Judas was at last confiscated by the power to which he had gradually yielded himself. Till then, he had acted freely and tentatively. From this moment it would not have been possible for him to recede. It has been asserted that, according to St. John, this result was owing to the magical agency of the piece of bread, that this was a miracle by which Jesus " dcmonized " the soul of a disciple. 1 If St. John had intended to express such a notion, he would have written, not fiera rb -^to^t'oy, after the sop, but rather fiera rod ^rcofxiov, with the sop. It has been asked, moreover : Who saw Satan enter into Judas ? 2 We might perhaps answer : John ; for the terrible struggle which was at that moment taking place within him could not be unperceived by the eye of one who was anxiously observing the traitor, and some- thing infernal in the expression of his countenance may have borne testimony to the decided victory just gained in his heart by the devil. — Keim would find an excuse for Judas in the conduct of Jesus at this juncture, supposing it faith- fully related by St. John. 3 But Jesus expressly spared Judas, by making him known to John only. Vv. 27&-30. " Then said Jesus unto him, That thou docst, do quickly. Now no man at the table knew for ivhat intent He said this unto him. For some of them thought, because Judas had the bag, that Jesus meant to say to him, Buy the things that we have need of for the feast ; or, that he shoidcl give something to the poor. He then, having received the sop, went immediately out : now it was night." — The saying of Jesus to Judas was not a permission (Grotius), but a com- 1 Revue de Thiol. 3d series, vol. i. p. 255. * Ibid. 3 "Freilich wenn Jesus ihn so prostituirte, wie bei Johannes, war Judas einigermassen entschuldigt," iii. p. 262. CHAP. XIII. 27-SO. 115 mand. Our Lord has been reproached for pushing Judas over the precipice by thus speaking. But there was now no longer any reason for treating him with caution, because it was no longer possible to him to recede. The evening was already far advanced (ver. 30), and Jesus needed the little time which yet remained to Him, to finish His work witli regard to His own disciples. Judas, in his pride, supposed that the Person of his Master was in his hands. Jesus lets him feel that he, like the new master whom he now obeys, is but an instrument. St. John says : " None of those who were at table" (ver. 28). Keim objects that, if Jesus had really given John to understand who was the traitor, he at least must have perceived the meaning of this saying. Undoubt- edly he did ; nor is there anything to say that John does not except himself in using this expression, he only besides Judas possessing the key of the situation. It is difficult to infer from this passage anything decided respecting the day of Christ's death. On the one hand, it is said that this could not have been the day on which the whole nation was celebrating the Passover. For how could purchases be made at that Sabbatic season ? and how could they be made for the feast, if the Paschal meal, the essential act of the feast, had already taken place ? On the other hand, it is said : If this evening were that of the 13 th— 14th, there would be the day of the 14th left for purchases, and the supposition of the disciples would be unmeaning. Neither of these arguments is de- cisive. — The skill with which Judas must have concealed his character and plans is surprising, for even at this last moment his fellow-disciples were utterly in the dark about him. As far as our Lord Himself is concerned, He could not with safety have unmasked him more openly ; for, with the impetuosity of Peter, what might not have taken place between him and the traitor ? — The whole of the scene re- lated in vv. 27-29 was but the affair of a moment. The words : " having received the sop" ver. 30, are directly connected by ovv with ver. 27:" and when He had dipped the sop" Hengstenberg places the institution of the Lord's Supper between the participle having received and the verb he went out. But the evOeax;, immediately, makes the second of these . acts directly follow the first. — The last words : " it was night," help 116 GOSPEL OF JOHN. to reproduce a perfect picture of the situation which was indelibly imprinted on the memory of John, whose narrative is everywhere interwoven with similar details only to be explained by the vividness of personal reminiscence. Comp. i. 40, vi. 59, viii. 20, x. 23, etc. The symbolical meaning which some, including Luthardt (2d ed.), have tried to attri- bute to these words by connecting them with xi. 10, cannot be accepted as the explanation of this detail in so simple a narrative. At which period of this repast are we to place the institu- tion of the Lord's Supper ? — In stating this question, we are accepting the view that this was indeed the meal at which our Lord, according to the Synoptists, instituted this rite ? Bengel, Wichelhaus, and others, have, it is true, attempted to distinguish two repasts. The first, they say, took place (John xiii.) at Bethany, John xiv. 31 indicating the moment at which Jesus left this place to go to Jerusalem ; while the second, that of the Synoptists, was on the following evening, at the time of the Jewish Passover. — But the predic- tion of Peter's denial in both, and the close connection between the narrative of the washing of the disciples' feet and the discourse Luke xxii. 24-30, make this hypothesis untenable. — We admit, moreover, that though the institution of the Lord's Supper is not mentioned in this Gospel, this was not because its author was either ignorant of or denied it. For we agree with Liicke, that either this author was St. John, and that the existence of this rite being, according to 1 Cor. xi., an undoubted fact, could neither be ignored nor denied by an apostle, or that the author was a pseudo-John of the second century. Now at this epoch the First Epistle to the Corinthians was universally known, and the Lord's Supper universally celebrated in the Church ; so that the pseudo-John, by pre- tending to ignore this fact, or to deny it by his silence, would only have made his narrative suspected. Its omission, then, can be explained only by the idea that the author did not relate it, because, as it was already sufficiently known in the Church, he had no special inducement for introducing it into his narrative. If, then, this is the case, where must the institution of the Lord's Supper be inserted ? According to Keim, after xiv. CHAP. XIII. 27-30. 117 31, as the foundation of the discourse in xv. 1 sqq. : "I am the true vine" etc. ; but at this moment Jesus arose and gave the order for departure, and this does not seem a suitable situation for such a ceremony. — According to Olshausen and Luthardt, after xiii. 38 (the prediction of Peter's denial), and before the words : " Let not your heart he troubled." This opinion might be accepted, but that the Synoptists are unanimous in placing the prediction of the denial after the institution, while two of them recount it as uttered on the way to Gethsemane. — Lucke, Lange, Maier, and others place it in the interval between vv. 33 and 34, after the words : " Yet a little while" etc., and before the proclamation of the new commandment. And certainly there is between this last expression and the idea of the new covenant, so strongly brought forward in the institu- tion of the Lord's Supper, a relation which gives some proba- bility to this view. But opposed to it is the direct connection between the question of Peter : " Lord, whither goest Thou ? " (ver. 36), and the saying of Jesus : "Whither I go, ye cannot come" (ver. 33) ; a ceremony of such importance could hardly be interpolated between these two sayings. — It is placed by Neander and Ebrard in the interval between w. 32 and 33. But ver. 33 is the direct continuation of ver. 32 (comp. the straightway of ver. 32, and the yet a little while of ver. 33). Indeed, the whole discourse in vv. 31-35 forms so closely connected a whole, that it is very difficult to insert in any part of it so important a fact. Paulus, Kahnis, and others decide for the interval between vv. 30 and 31, immediately after the departure of Judas. The words : " when he was gone out, Jesics said" (see ver. 31), are unfavourable to this opinion. — That of ITengstenberg (ver. 30, before the departure of Judas) seems to us incompatible with the expression : " he ivent out immediately." — Stier is for the interval between vv. 22 and 23. But the sign made by Peter, in ver. 24, is too directly connected with the anxious questions of the disciples in ver. 22. — Baumlein proposes the interval between w. 19 and 21, where the somewhat isolated saying in ver. 2 is placed. And certainly the idea of receiving Jesus and God, is in itself closely related to the Holy Supper ; only it should not have been introduced by the totally alien idea of receiving him whom Jesus sends. — The notion of 118 GOSPEL OF JOHN. Beyschlag is perhaps the most probable of the kind. The first act of the institution (the bread) is by him placed before ver. 18, and in this Judas would participate. The second act (the cup) he places after ver. 30, and thus considerably later, after supper, as it is said in Luke xxii. 20 and 1 Cor. xi. 25, and in this Judas would not take part. This view requires the admission that the repast lasted till this moment. The objection to it is the very close relation between vv. 18 and 17, and the no less direct connection of ver. 31 with ver. 30. — Meyer says : only after ver. 30. The narrative of St. Luke, and certain hints in that of St. John, lead me to place the washing of the disciples' feet quite at the close of the repast. Hence the institution of the Lord's Supper would precede this act, and it would be as far back as ver. 1 that I should place this solemn transaction. Perhaps there is an allusion to this supreme pledge of Divine love in the expression : " He perfectly manifested all His love to them." The saying of St. Luke : " after He had supped" which places the institution at the close of the meal, moy be objected, while John xiii. 26 (the sop given to Judas) seems to assume that it was still going on. But undoubtedly they would remain at table after the supper properly so called (comp. Luke xxii. 20, 27). And this sign, given by Jesus, does not necessarily imply anything more. Sieffert, in his work on the first Gospel, is, as far as I know, the first author who has spoken in favour of the solution here offered. 1 On the behaviour of Judas we would add some remarks to those already given at the close of eh. vi. — It was not for the satisfaction of his moral necessities (as a being given, taught, and drawn by God, vi. 39, 44, 45), but from political ambi- tion and gross cupidity, that Judas had become a follower of the Lord. For in his eyes Jesus was the Messiah, His miracles proved it, and by joining his fortunes to His a brilliant career seemed open to him. But when, as he soon perceived, the way followed by this Christ was the very oppo- site of what he hoped and expected, he became from day to day more irritated and exasperated. He saw himself at once deceived concerning Jesus, and seriously compromised in the eyes of the chiefs of the hierarchy by being His disciple. 1 Ueber den Ursprvnj des ersien kanonischen Evangeliums, 1822. CHAP. XIII. 31-XVI. 33. 119 Hence his treason proceeded both from resentment and a desire to regain the favour of the rulers of the nation. As soon as he perceived that this latter object had failed, despair took possession of him. — Judas is an example of the faith which does not originate in moral wants. Lastly, we would consider the relation of the narrative of St. John to those of the Synoptists with regard to this scene. Two principal differences are found in them : 1st. In propor- tion as the synoptic account is vague and obscure on the subject of the indication of the traitor, is that of St. John luminous, particular, and exact. As Beyschlag remarks : " The obscurities of the synoptic narrative are dispersed by its dramatic clearness." 2d. In the Synoptists, the relations between our Lord and Judas are presented as a special narrative, forming a separate picture. In St. John these relations form an organic part of the description of the repast, and are pre- sented under the form of a series of historical shades and gradations. They form a living element, mingling in the whole course of events during this last evening, and accom- panying its different phases. Which, we would fearlessly ask of any intelligent man, is the truly historical representation ? SECOND SECTION. XIII. 31-XVI. 33. THE DISCOURSES. Jesus has just bid farewell, an eternal farewell, to Judas : "Do what thou hast to do ! " He now turns to His own, and the farewell which He addresses to them implies a future meeting (Gess x ). The departure of Judas has set His heart at liberty. His love is now poured forth in a series of con- versations and instructions which complete the revelation of His inmost soul to His disciples. Touched as they were by the affection which He had just testified, humbled as they had never been before by His humility, the apostles, not- withstanding their ignorance and weakness, were now disposed to receive and to preserve these last words. 1 See his excellent work, Bibelstunden tiler Ev. Joh., chs. xiii.-xvii., 2d ed. 1S73. 120 GOSPEL OF JOHN. A series of conversations (comp. the questions of Peter, ver. 3 6 ; of Thomas, xiv. 5 ; of Philip, ver. 8 ; and of Jude, ver. 22) open these communications upon the most familiar footing. They naturally turn upon the approaching separa- tion, which Jesus teaches them to regard as the condition of a speedy and eternal reunion (xiii. 31, xiv. 31). Ver. 31 of ch. xiv. divides these conversations from the discourses by which they are followed. From this point onwards, the form of instruction properly so called prevails ; Jesus transports Himself in thought to the period when the promised re- union will be realized, and glances from this point of view at the future career of His apostles in the midst of a hostile world to be saved (xv. 1-xvi. 15). Then the form of the dialogue reappears, and with it His mind reverts to the point whence He started, the imminent separation. Here Jesus now finds the decisive words (xvi. 16—33) to inspire them with the courage which they need at this painful moment. Thus does a dying father, when he has gathered his children about him, begin by speaking of his end ; then their future career claims his regards, and he tells them what they will have to do here below, and what the world will be to them. After which, returning to the present situation, he draws from the depths of his paternal heart those last words in which he bids them a long farewell. This course of things is so natural, that we are forced to own that, if this situation really existed, and if Jesus spake therein, He could only have spoken thus. His tone is ever on a level with the situation ; it is one of deep but repressed emotion. The logical connection is not for a moment broken, but it is never made prominent. Distinctness of intuition is united with inwardness of feeling, and we are carried gently onwards by that gentle undulation of thought which characterizes, in a unique manner, the sayings of our Lord in this section. We know of only two passages of Scripture which present any analogy with this, and they originate in similar situations. These are the last discourses of Moses in Deuteronomy, in which the great lawgiver takes leave of his people, and the second part of Isaiah, in which the prophet, transported in spirit beyond the future ruin of Israel, unrolls the picture of its restoration, and describes the CHAP. XIII. SI, 32. 121 work of tlie true Israel in the midst of the world. — Ililgen- feld contrasts these discourses with those last instructions of an eschatological nature given in the Synoptists (Matt. xxiv. ; Mark xiii.). According to John, he says, Jesus expects only the reign of the Spirit on earth, while, according to the Synoptists, a visible return of Christ to this world is spoken of. But the notion of the reign of the Spirit is not absent from the Synoptists (parable of the talents, or of the pounds in Matthew and Luke, and that of the virgins in Matthew ; also Matt, xxviii. 18-20 ; Luke xxiv. 48, 49, etc.). And, on the other hand, the idea of an external and glorious con- summation is not, as we have seen, lacking in John. The testing and the spiritual reign do but prepare for the judg- ment and the external reicm. I. After Separation, Meeting. — xiii. 31— xiv. 31. After some sayings uttered by our Lord under the im- mediate impression produced by the departure of Judas (vv. 31-35), He replies to the questions of Peter (ver. 36-xiv. 4), of Thomas (vv. 5-7), of Philip (ver. 8-21), and of Jude (vv. 22-24), and concludes with reflections inspired by the present situation (vv. 25—31). 1st. Vv. 31-35. Vv. 31, 32. "When, therefore} he was gone out, Jesus says, Now has the Son of man been glorified, and God has been glorified in Him. If God has been glorified in Him, 2 God will also glorify Him in Himself? and will straightway glorify Him." — These two verses sound like a shout of triumph from the heart of Jesus at seeing the traitor depart in the dark- ness. Several documents omit the ovv, therefore, and connect the words ore i^rjXOev with the preceding sentence : " It was night when He went out." But this addition would be use- less, and would weaken the gravity of the short proposition : " now it was night." Besides, the next verb \iyei, he says, 1 T. R., withN B C D L X, several Mnn. It. Vg. Cop. Or., reads trt om; while ?, with the other Mjj. 90 Mnn. Syr., omits ««/». ! X B C D L X n, 12 Mnn. ItP leri i ue omit the words u « ties ib~oZ,«.e-tr, ev avru, which are read in T. R. with 12 Mjj. (A F, etc.) Mnn. It a,i< »Vg. Cop. Syr. Or. 3 'A B H A read iv «.vtu instead of s» lavra. 122 GOSPEL OF JOHN. must be connected with what precedes it. "We must then read ore ovv, and make the proposition : " when he had gone out" bear upon : "Jesus says." The vvv, now, with which the follow- ing sayings begin, naturally connects them with the departure of Judas. This is also shown by the past iSo^dadr], has been glorified, which includes the whole past life of Jesus down to the scene just terminated. Most expositors, on the contrary, see in this verb an anticipative expression of the future glory of Jesus, whether by His death (Meyer), or by His elevation to the right hand of God (Luthardt, Gess). But if this is the case, why did Jesus directly after pass to the future (Bo^dcrei, will glorify) in speaking of this glorification to come. At xvii. 10, Jesus Himself gives thanks that He is from henceforth glorified (SeBo^aafiat) in the hearts of His apostles. The act of washing their feet had completed His condemnation of that false human glory which had filled their hearts, and with the departure of Judas the spirit of carnal Messianism had at last disappeared from the apostolic circle. Jesus now reigns there supreme, and the true glorjr realized in His Person has definitely triumphed over the false. This is also the reason that He here calls Himself the Son of man, for it was by His very humiliation that He obtained this glory. Now, such a glory did not, like ordinary human glory, make Him an appropriator of that of God. For it consisted, on the contrary, in His ever giving, as He had done that very evening, glory to God : "And God has been glorified in Him." To glorify God by voluntary self-abasement is the task of man, and such had been the work of the Son of man, — a work now in some sort accomplished. The first words of ver. 32 : "If God has been glorified in Him" are omitted by the Alex. This omission, wrongly approved by Luthardt, arises simply — as the reading iv avr

a»sv after f.ixpat. * K reads met' u>.?.r 4 >.iuv instead of t* x}.x»>.en. 12-i GOSPEL OF JOHN. The expression ivroXi] icaivr}, new commandment, has per- plexed expositors, because we are commanded in the 0. T. to love our neighbour as ourselves (Lev. xix. 18), and it does not seem possible to love him more. — Or are we to say with Knapp, in his celebrated discussion of this subject, that Jesus taught us both by example and precept to love our neighbour more than ourselves ? This is a notion more specious than correct. Must we then give to Kaivrj, new, some unusual meaning : illustrious (Wolf), always new (Olshausen), renewed, (Calvin), renewing man (Augustine), unexpected (Semler), latest (Heumann), etc. ? This is unnecessary. The entirely new character of Christian love is brought out first by the words one another, and then still more clearly by the explanation which follows : " as I liave loved you" This love does not apply to the whole human family in general, as might be said of the law of charity written on the conscience, nor specially to the members of the Jewish nation, like the commandment in Leviticus, but embraces all believers neither more nor less. This is an entirely new circle. But on what does its existence depend ? Upon the appearance of an entirely new centre of life and affection upon earth. The love of a Jew for his neighbour arose from his seeing in him a worshipper of Jehovah, a being beloved by Him ; thus every Israelite was to him a second self. So, too, it was from the love of Jesus for the disciples that this love for each other resulted. From this new hearth there issued forth the flame of an affection very different from any which the world had hitherto known : in Christ is the true explanation of this word new. It is a family affection, and the family came into existence that very hour. — The proposition : " as I have loved you," is not, whatever Meyer and Luthardt may think, an appendage to the first proposition : " that you should love one another" which would render the repetition of these words at the end of the verse entirely useless. After saying in a general manner : " that you should love one another ," Jesus again gives this command with fresh emphasis, this time adding to it the characteristic defini- tion : " I mean to say that, as I have loved you, you should also love one another." Comp. exactly the same construction at xvii. 21. Kadcos, as, means more than a simple compari- son (Jxxrirep) ; it indicates a conformity, and characterizes the CHAP. XIII. 36-38. 125 mutual love of believers as of the same nature as that which unites Jesus to the believer (x. 15), each returning to his brother the love with which Jesus loves him. To this pleasant duty Jesus adds the most exalted motive, His glory ; for He well knows that they who feel themselves beloved by Him can have none more urgent. — 'E/iot is perhaps stronger as a dative than as a nom. plural : " disciples belonging to me, the new Master." This promise of Jesus was realized in the history of the primitive church : " They love before they know each other," said Minutius Felix of the Christians ; and the railing Lucian declared : " Their Master makes them be- lieve that they are all brothers." 2d. xiii. 36-xiv. 4. Vv. 36-38. "Simon Peter said unto Him, Lord, whither goest Thou ? Jesus answered him, 1 Whither I 2 go, thou canst not follow me now ; but thou shalt follow me afterwards. Peter said unto Himf Lord, why cannot T follow Thee now ? 4 I will lay down my life for Thy sake. Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for my sake ? Verily, verily, I say unto thee, TJie cock shall not crow till thou hast denied* me thrice." — What especially struck St. Peter in the preceding- sayings was the thought : " Whither I go, thither ye cannot come." His mind dwelt on the thought : Jesus is going to glory ; Peter had no doubt about it (ver. 32). Why, then, after having walked, like his Master, upon the waters, and ascended with Him the Mount of Transfiguration, could he not follow Him to His glory, and return with Him to earth when He should establish His kingdom ? — Jesus declared the separation to be for the present inevitable. Was He think- ing of the task which Peter had yet to accomplish by his apostolic ministry ? The saying in xiv. 2, 3 leads us to think rather of reasons of another nature. In the first place, the road is not yet open, redemption not yet effected ; then Peter himself is not yet prepared for heaven. On his part, Peter, imagining that Jesus spoke as He did because He thought 1 B C L ItP'" i( i ue Vg. Cop. omit o™ after ainxpifa. ! RDU add lyu before vxayca. 8 N, some Mnn. Vg. Cop. omit xvpie. * C D L X read vuv instead of apn. S S ABCLX: aToxpivirai instead of xTixpJti xvrm. 8 13 D L X : apy/ntr-si instead of aira.pn,t*. 126 GOSPEL OF JOHN. him incapable of facing death, declared himself ready to undergo martyrdom (ver. 3 7). Jesus then follows him to this region, and declares that even in this respect he is as yet incapable of accompanying Him (ver. 38). — The prediction of his denial appears to have made a profound impression upon this apostle ; he seemed, as it were, overwhelmed by it, and from this moment he did not speak again during these discourses. f xiv. 1, 2. " Let not your heart he troubled. Believe in God, believe also in me. In my Father's house are many dwellings : if it were not so, I would have told you} I go to prepare a place for you? — The division into chapters is here very faulty, for these words relate to the preceding conversation, and particularly to the saying of Jesus : " Thou shaltfollovj me after- wards." He now extends this promise to all His disciples, and explains it to them by showing them the manner in which He will fulfil it. He will begin by preparing a place for them in heaven (ver. 2), then He will Himself transport them thither (ver. 3). This explains the exhortation to full confidence, notwithstanding the approaching separation, contained in ver. 1. This event, far from plunging them into trouble of heart, would, if they understood it aright, fill them with the most joyful hope. The two 7naTevere agree better with the im- perative rapaa-aiadci) if they are both taken as imperatives : Believe, than if the first or both are regarded as indicatives : you believe. Besides, it would be very unmeaning to remind them that they do believe in God. To dispel their trouble, Jesus invites them to confidence, first in God, who has pro- mised them a glorious future, then in Himself, who will be able to realize it. In the first member of the sentence, the verb believe is placed before the regimen (in God) ; in the second, the regimen in me precedes the verb, to bring out the antithesis of the regimens in God and in me. The first motive to confidence is pointed out in ver. 2 : the heavenly home to which Jesus is going is destined also for them. The image is derived from those vast oriental palaces, in which there is an abode not only for the sovereign and the heir to the throne, but also for all the sons of the king, however numerous they may be. The term iroWai, many, by no 1 K A B C D K L X n, 20 Mnn. It ali i Vg. Syr. Cop. insert en between vpn and vepivopcci {I would have told you that J go). chap. xiv. 1, 2. 127 means refers to a difference between these abodes (as though Jesus meant to allude to the different degrees of heavenly glory), but solely to their number : there are as many as there are believers ; in this vast edifice there is room for all. — This heavenly abode is before all a spiritual state ; it is the sublime and filial position granted to Christ in the Divine glory, of which He will make His faithful people partakers. But this state will be realized in a definite locality, in the place where God most conspicuously manifests His presence and glory, in heaven. Lange thinks that Jesus, in uttering these words, pointed to the starry sky ; but xiv. 3 1 proves that both Himself and His disciples were still in the upper room. The words which follow have been very differently ex- plained, but are easily understood if we adopt the reading which places otl, that, after vjuv : " If it were not so, I would have told you that I go to prepare a place for you;" or, which comes to the same thing, if, rejecting otl, we translate : " I would have told you, I go ... " But this meaning seems to me incompatible with ver. 3, in which Jesus says that He is really going, and that to prepare. All the efforts of the Fathers, who generally give this explanation, have not succeeded in removing this contradiction. It has been attempted to take the words elirov av vjjllv in an interrogative sense (so Ernesti, Lange, Ewald) : " Would I tell you ? " or, " Would I have told you that I am going to prepare a place for you ? " But this would make Jesus allude to a saying which he had previously or at that moment pronounced, and we find nothing of the kind either in this discourse or in the Gospel. Some expositors, while rejecting the otl, also take the proposition in the interrogative sense : " If it were not so, should I tell you?" In this form there would be a certain touch of naivete", harmonizing with the affectionate invitation : " Trust in me." But this meaning would require the imper- ii ct eXeyov av. As to the meaning : " Would I have told you ? " the same reason makes it inadmissible. We must therefore return to the most simple interpretation : " If it were not so, I would have told you." That is to say : " If our separation were to be an eternal one, I would have fore- warned you ; I would not have waited for this last moment to declare it to vou." 123 GOSPEL OF JOHN. It is not enough that the Father's house is spacious ; access to it must be open to them, and an abode there assured them. For this purpose Jesus will precede them. Comp. Heb. vi. 20, -,- Christ as the 7rp68po/j,o<; (forerunner). It is under this image that He teaches them to regard His death, first, as that which will open to them by its atoning efficacy an entrance into heaven, and then as His elevation to that Divine condition, in which He will make them sharers by the gift of Pentecost. ^Meyer, reading with the Alex, ort before iropevofiat, gives to this conjunction the sense of for, and makes this for bear not on what immediately precedes it, but upon the propo- sition : " there are many mansions." But this relation is very forced ; the proposition : " If it were not so, I would have told you" being certainly too closely connected with the principal idea : " believe also in me" to be a mere parenthesis. Ver. 3. "And if I shall go away and 1 prepare" 2 a place for you, I vjill come again and will receive you to myself, that where I am, there ye may be also." — But how are they to reach that abode when He has opened its entrance to them ? Jesus will take care for this also. The omission of xai, and, before iroifidaco (" and shall prepare ") in some documents, makes no sensible alteration in the sense : " If I go ... I will prepare." The and must nevertheless be maintained, as it prevents the tautology between this and the preceding phrase. The reading erotfiaaai, to prepare, was an almost indispensable correction when once this and was omitted. — The two verbs, / come again and I will receive to myself, answer to the two verbs of the principal phrase, 1 go aivay and I prepare. — The present, / come again, indicates the imminence of the action. Several — refer this promise to the Lord's second and glorious coming (the Fathers, Calvin, Lampe, Meyer, Hofmann, Luthardt). But the promise in the context was a promise given not to the Church in general, but to the disciples personally, to comfort them in their present trouble ; and could Jesus have meant to speak to them of an event still future when we now speak of this promise ? We seem utterly to forget that Jesus never affirmed that His second coming was at hand, bub rather stated the contrary. Comp. : " Wliile the bridegroom 1 K*/ is omitted by A E G K r A and 40 Mnn. * D M, 60 Mnn. Syr. : troip.K