τῇ vot cle 5 Bhedligicn: Sem gi" PRINCETON, N. J. Bra DH's: ΒΒ | Watkins, Oscar Daniel, 1848- 1926* | ἀν τ esas ᾿ ὯΝ \ HOLY MATRIMONY A TREATISE ON THE DIVINE LAWS OF MARRIAGE HOLY MATRIMONY πὶ ὙΦ DED ὦ ΟΝ Che Mivbine Laws of Marriage BY OSCAR D. WATKINS, M.A. A SENIOR CHAPLAIN ON HER MAJESTY’S BENGAL ESTABLISHMENT LONDON RIVINGTON, PERCIVAL AND CO. KING STREET, COVENT GARDEN 1895 Digitized by the Internet Archive in 2019 with funding from Princeton Theological Seminary Library https://archive.org/details/holymatrimonytreOOwatk_0 PREFACE TREATISE on the Divine laws of marriage has long been a recognized need in the Anglican communion. It remains to be seen whether the present volume will be found to meet this need with any adequacy. I have endeavoured to indicate as fully as possible all the various sources from which my material has been drawn. It will be sufficient here to notice (a) That the references to the Fathers are commonly given with the paging of Migne’s Patrologia, as being the collection readiest to hand in the great public libraries, and (6) That among modern writers I am mainly indebted to the four following :— 1. Keble, Sequel to the argument against unduly repealing the laws which treat the nuptial bond as wndrssoluble. Oxford, 1857. 2. Zhishman, Dr. Jos, Das herecht der Ortentalischen Kirche. Wien, 1864. 3. Freisen, Dr. Jos., Geschichte der Canonischen Eherechts. Tiibingen, 1888. 4. Thiersch, Heinrich W. J., Das Verbot der Ehe innerhalb der nahen Verwandtschaft. Nordlingen, 1869. I owe a deep debt of gratitude to my old friend Dr. Serrell, of Lincoln’s Inn, for his goodness in undertaking the burden- some labour of revising the work for the press. The fact that Dr. Serrell’s own standpoint precludes his sympathy with my areuments, or his acceptance of my conclusions, can only make me the more grateful to him. OSCAR Ὁ. WATKINS. MUSSOORIE, NortH-WEsST PROVINCES OF INDIA, All Saints’ Eve, 1894, VII. Wake SUB ECTS” OF. Gri ΕἸΠΕ ΡΟΣ Or THE DIVINE INSTITUTION OF MARRIAGE Or THE THREE CHARACTERS OF MARRIAGE AS FOUND IN HISTORY Or MARRIAGE IN THE STATE OF INNOCENCE Or THE FALL; AND OF THE CORRUPTION OF ALL FLESH Or MARRIAGE AFTER THE FALL, AND OUTSIDE CHRISTIANITY Or CHRISTIAN, oR Hoty, Matrimony Or THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE; AND OF DIVORCE Or THE REMARRIAGE OF CONVERTS, AND OF MIXED MARRIAGES Or PoLyGAMY Or MARRIAGES OF NEAR KIN PAGES 1-17 18-20 21-23 24. 40 41-73 74-150 151-438 439-590 591-633 634-708 CONTE NeeS CHAPTER il: OF THE DIVINE INSTITUTION OF MARRIAGE Two chief opinions current, viz., PAGE 1. Marriage is of Divine Institution . : : earl 2. Marriage is purely a civil contract or status. el Only the former theory can come within the scope of ΠΕΣ Ἢ" To prove that marriage is Divinely instituted, theologians appeal to 1. Holy Scripture . : . : - rive ἯΙ 2. Christian History : : : : * tl 3. Reason . : : : : rs! 1. Holy Scrupture. i, S. Matt. xix. 4-6. 1 ii, S. Mark x. 6-9. 2 111. Genesis 11. 21-25 . 2 iv. Malachi 11. 14-16 3 v. Ephesians v. 22-33 3 2. The Church in History. Unanimous. It will suffice to refer to S. Chrysostom S. Augustine S. Jerome S. Thomas aie Pope Leo XIII. The Prayer-book of the ΠΝ ΠῚ i. Opening address ii, Charge to those about to be ΠῚ iii. Questions preceding the betrothal iv. The words of the betrothal v. Prayer after giving of the ring vi. On joining the hands vii. Prayer preceding the final piesine ONINNTNANADAAAAMIAK Aa —& ὦ. viii. The final blessing xX HOLY MATRIMONY 3. Reason. PAGE Society based on the family, not on the State ; : ὙΠ} 9 Civil enactments mutually contradictory. This exemplified from (i.) the British Isles, (ii.) the British Colonies, (ii1.) the United States of America, and (iv.) the Indian Empire ᾿ς ὦ i. The British Isles. (a) England . : ‘ : . 9 (b) Scotland . : : : : “10 (c) Ireland , : ; : 5 ἘΠῸ li. The British Colonies. (a) British North America. (α) The Dominion of Canada : : ΤῸ (8) Newfoundland . : : ᾿ 1] (b) Australasia : eet (esp. the new ΓΝ Act es 1890) . : ΗΠ 111. The United States of America. (a) Virginia . : ‘ : A Ὁ (b) New York . : : : ϑ ele (c) Massachusetts : Σ : : cache (d) Connecticut . : ᾿ : . 14 (6) Louisiana . : Ξ 5 ‘ . 14 (7) Pennsylvania Α : - : 5 ἢν (g) Ulinois : 1ὅ The divorce laws τ the fhe States ἘΠ be fond analogous to one or other of these types : Lo iv. The Indian Empire. Law of marriage personal, not territorial . : LG (a) Hinduism : : : . ἐδ (α) Hindus elie 4 : : LG (8) Polyandrous tribes. : ᾿ Soaks (Ὁ) Islam... : : : eLG (a) Ordinary ΠῚ : : : ὙΠῸ (6) Temporary Marriages . : : 5 Es: (c) Christianity : Wy) Amid such contradictions cannot be ΠῚ sani authority or the satisfaction of conscience . iby This treatise concerned only with the laws volved in ans institution of marriage by Gop. It is not concerned with merely human laws, whether civil or ecclesiastical 17 CHAR DEL. OF THE THREE CHARACTERS OF MARRIAGE AS FOUND IN HISTORY 1. Marriage in the State of Innocence, and before the Fall . : . 18 Divorce and polygamy excluded. Divine assistance afforded . 18 CONTENTS X1 PAGE 2. Marriage after the fall and outside Christianity : , 19 Perverted. Divorce and polygamy admitted, but incestuous unions the object of direct prohibition : : Ὁ 19 3. Holy or Christian Matrimony . . ἱ : 19 Man reconciled to Gop. The moral law revived. ἩΓΕ ΤΣ revived in its strictness. Divorce and polygamy excluded. The Holy Spirit in the baptized transfigures the ong mystery into a Christian sacrament. 19 The positions of this i to be Supra in the chapters shvid follow : . 20 CHAPTER III. OF MARRIAGE IN THE STATE OF INNOCENCE 1, The Objects of Marriage . : i ; mL (a) That man should not be lone : : : roa (b) That Gop “might seek a godly seed” : : ΠΟ] [(c) That sin might be avoided] : - : 1! 2. The Copula (copula carnalis) : : : ‘ . ey 3. The Exclusion of Polygamy : : ; ; . 23 4. The Exclusion of Divorce : : : : se a GHAPTER CIV. OF THE FALL; AND OF THE CORRUPTION OF ALL FLESH A, THE FALt. Results of the Fall oe : : . 24 The truth of the narrative of the Fall eed : , ae The Theology of the Fall is variously stated . ‘ : Py 25 1, The Catholic doctrine. Man terribly injured, but his restoration possible by the grace of Gop . ‘ : “ - 5 . 25 2. The Calvinist doctrine. Man fallen beyond the Pose PHL, of restoration. Righteousness only imputed to him : : . 25 The Catholic doctrine here adopted . 26 In Christian or Holy Matrimony the Holy aire Pores the right eousness of the original ordinance, and transfigures it . 26 What was the character of marriage when man was fallen ste ΠῚ yet redeemed? None were in a state of grace, and none could therefore fall from it. Polygamy and divorce were suffered by Gop without added condemnation . 27 In the Christian Church the whole moral ey and net eres the law of marriage, had afterwards to be tightened. The sufferance of polygamy and divorce among the fallen is not therefore an ex- ceptional fact in the moral sphere . 28 But is the particular sufferance of too serious a Sees to Re inte explained? In reply let enquiry be made as to the alternatives of degradation . : : ; : : . 29 Xll HOLY MATRIMONY B. THE CoRRUPTION OF ALL FLESH. ἘΑΟΣ 1. Notices in Holy Scripture. (a) Before the Deluge : ὃ : : ee, (b) After the Deluge : : ; : ᾿ 2. Outside the record of Holy Scripture. (a) Polyandry ν᾿ : ς : - 32 (Ὁ) Promiscuity : : : : : . 9 (ὁ) Incestuous practices : : : : - ΟὟ] (d) Offences against nature. 38 Thus polygamy and divorce might be erated for ἐπὶ πτρέρς of men’s hearts, lest worse should come : : Es) Significance of these records in the light of modern ἌΝ ΝΕ : 38 No uniform advance from lower to vee types of the sexual relations ; , . 39 This admitted by Mr. Herbert Spence: : 39 The Christian explanation is that all corruption of the flesh is a falling away from the high standard of the state of innocence . 39 CHAPTER TY: OF MARRIAGE AFT EK Gir eens AND OUTSIDE CHRISTIANITY } The present chapter a historical enquiry : ° : . 41] | A. MARRIAGE AMONG THE CHOSEN PEOPLE. 1. Prior to the Mosaic Cede The line of Seth - : : 42 Marriages of near kin. The relation of incest to the Fall ; ᾿ 48 The descendants of Shem. Abraham, Jacob, The bondage in Egypt. ς : : . . 44 2. The Mosaic Code. 1. Polygamy. (a) Provisions of the Code Ξ : : ς . 46 (a) “A woman to her sister.” Lev. xviii. 18 : : . 46 (8) Slave wives. Ex. xxi. 10, 11 : ' : . 46 (vy) Royal polygamy. Deut. xvii. 17 ν᾿ : : ΣΥΝ (δ) Ceremonial checks. Lev. χνυ. ἥ18, ; : . 47 (ε) The Levirate custom. Deut. xxv. 5 47 (¢) Laws governing the distribution of property. Dene xxi, 15- 17 47 (n) Captives of war. Deut. xx. 14; Deut. xxi. 10-14 . . 48 Summing up these provisions : : ς . 48 1. They find polygamy admitted. 2. They regulate and restrain it. 3. They do not condemn it. (b) Practice of the Hebrew People 3 : : , 49 Instances from Gideon to Joash_ i . 49 Polygamists did not forfeit the Divine blessing : . 49 Polygamy rare in the post-Babylonian period 49 Thus polygamy was both Hert to, and practised by, the chosen people : 51 CONTENTS - The Mosaic Code (continued)— ii, Divorce. Permission of divorce by the Mosaic code recognised by our Lord : ; (a) Law of the bill of dwworce. Deut. setup 1-4 The sehool of Hillel admitted divorce for “every cause” The school of Shammai only for actual adultery The Mosaic code neither originated the practice of Sores nor rendered it more easy (b) rae of the ee failing which she might depart Ex. ἜΣ 11 0, (c) ἘῸΝ forbidden marry ΠῚ women. Ter ἜΣΤΙ 7 Therefore marriages with the divorced were Le eee poh unholy : : (d) Gop's hatred of putting eee Mats ii. 14-16. Our Lord teaches that divorce found no place in the original institution, and was conceded oe for the hardness of men’s hearts Not necessary to prove the practice of cares Divoree then was both cae Be and ea bys the chosen people 111. The Levirate Custom. : Strictness of Mosaie code with ἜΘΟΣ to een umions These condemned even in the outside heathen Condemnation of marriage with a brother’s wife. The curse of childlessness attached : These condemnations expressly on the ground of the in- herent impurity of the specified relationships Yet we are confronted with the Levirate law. Deut. xxv. 5-10 The union with a π΄. ice when ἘΣ τος fied childless, is actually enjoined Is the Levirate law (a) A new law, which disregards the inherent impurity of the union for the sake of the inheritance ? or (b) The permission of an existing custom ? Certainly the custom existed before the Mosaic code, ae the Mosaic law is in the direction of restraint : The Levirate custom outside the lmits of the chosen people. The Code of Manu Other instances Possibly (a) a survival of polyandry, or (b) a form of the inheritance of ἜΣ Thus the Levirate law as practised by the chosen people (1) involves an union of near kin, which, under other circumstances, is said to be inher ently sinful (2) was not originated by the Mosaic τα ae but was in force centuries before it (3) was not confined to the chosen line, but was prac- tised among other peoples : : ΧΙ] PAGE 51 51 51 52 52 52 53 53 53 54 54 54 54 54 54 55 56 56 56 57 57 58 59 59 61 62 62 62 X1V HOLY MATRIMONY The Mosaic Code: The Levirate Custom (continued)— PAGE (4) was never permitted to the chosen people except with special reference to the continuance of familes 62 (5) was no longer compulsory, non-comphance being visited only with a marked discredit : 62 Conclusion: The Levirate custom, like polygamy and ' divorce, was a custom not devoid ‘of a sinful character, but suffered for a while in a fallen race for the hardness of men’s hearts ; and the Mosaic legislation was in the direction of restraint, and not in that of encouragement 62 B. MARRIAGE AMONG NON-CHRISTIAN PEOPLES OTHER THAN THE CHOSEN Race. Marriage was not better guarded in the race at large than among the chosen people. Divorce, or polygamy, or both, were commonly admitted . : . [ὦ As examples may be taken the marriage laws of the Indian (ites: 65 The marriage law of India is personal, not territorial . : ᾿ς ἴον 1. Hinduism. Great diversity of marriage laws among the Hindus. They vary from the highest type of non-Christian union to polyandry . 65 Lower forms will not here be considered. But are there any Hindu marriages which forbid both polygamy and divorce ? ‘ 6-66 1. Polygamy. : : : - : - (δὲ Dr. Banerjee. ‘ Polygamy is not illegal in any case.” . 67 11, Divorce. 68 Divorce not ordinarily admitted. “But virtual divorce of daily occurrence by the supersession of the wife under the laws which admit polygamy . 68 In some cases formal divorce is permitted by Ἐπ δε GY Conclusion: The Hindu marriage contract is never so stringent as the Christian marriage contract 70 Yet to a considerable population of Hindus polygamy and divorce are alike foreign 70 Married converts from such a minnie need ake very careful application of the Pauline privilege. (1 Cor. vil. 13) 70 2. Islam. : the. Under no Mohammedan system does marriage exclude either polygamy or divorce . : : ‘ : nee 1. The Sunni Code . : : 5 : aT. (a) Polygamy . : . ἅι Four wives permitted: ἴῃ: as many female slaves as the man pleases : ς : yal (b) Dworce. . ὅ : yd: Regular and inegula renter ; ; el 1. The Imamiyah or Shia Cod : : : 517} (a) Temporary a Bs for fixed terms . Se Mery (b) Polygamy. Four wives by permanent contract. As many as the man pleases by temporary contract. As many slaves as he pleases . : -τ bo CONTENTS XV Islam: The Imamiyah or Shia Code (continued)— PAGE (c) Dworce. : : ; th As with the Sunnis. But no repudiation of women under a temporary contract 72 Conclusion: No Musulman marriage precludes either polygamy or divorce 72 Where polygamy or divorce or both are admitted, the contract i is not the same as the Christian contract, and cannot be held to involve exclusive faithfulness and the indissoluble character 73 Yet these marriages are survivals of the original institution, and are not to be thrown contemptuously aside 73 Where the status admits neither polygamy nor divorce, ine Chior tion of the baptized is still wanting before such marriages can stand on the same footing with Christian or Holy ΟΡ ΣΙΠΙΟΗΣΙ The mar- riage is not essentially indissoluble : 73 But the higher the conditions of the union, the more constraining is is S. Paul’s counsel to the converted partner to abide 73 CITAT ALE Reavils OF CHRISTIAN, OR HOLY, MATRIMONY = The Rationale of Christian Matrimony. It is the union of members of the Body of Christ, in which the exclusive and indissoluble character of the original institution is restored : : A. OF THE ESSENTIALS OF CHRISTIAN MARRIAGE The Divine Institution alone concerned. Neither secular nor merely ecclesiastical regulations considered : 1. Is ut indispensable that both the parties to a marriage should hae been baptized ? : Investigation at length in Chapter VIII. Conclusion ‘there attained that no marriage can be recognised as Christian marriage in which at the time of first entering upon the marriage one of the parties was baptized and the other un- baptized ; unless indeed and until the DepEd partner receive baptism 2. Is the public solenvmzation with the ale Reed ction at ΤΣΣΩΣΝ ΓΝ 9 It is important to be acquainted with the Roman law and with the Roman customs i, Roman Law : : : The one essential feature was mutual consent, Marriage was a simple contract . : ; Neither (a) any outward solemnization, nor (ὁ) the copula was essential before the law 11. Roman Customs These varied with the class of marriage adopted Classes of Marriage (a) Marriages establishing a conventio im manum (a) Confarreatio (8) Co-emptio (vy) Usus 74 76 76 78 78 78 78 78 78 19 80 80 80 80 80 81 81 xvl HOLY MATRIMONY Roman Customs (continued)— (b) Marriages not establishing the manus . In practice, only these were in use among Christians The solemnities involved ordinarily (a2) The Sponsaha ; (8) The Wedding Ceremonies of a Christian marriage supposed . I. The adornment of the bride (1) The vesting : (a) The tunica recta . (b) The girdle (c) The bridal veil (d) The shoes (2) The loosing of the hair (a) The hair divided with a gree (0) let down : (c) or held inanet . (3) The coronation II. The ceremonies of the Sponsalia (1) The subsidiary ceremonies (a) The arrhae (b) The ring (c) The kiss (d) The joining of hands (2) The signing of the tables (3) The benediction of the priest (4) The congratulations of the friends Ill. The home-coming Bi the bride The marriage of the early Christians was ainiply the ΠΕΣ δ Ὡς Romans, with the Christian prayer of benediction somewhere introduced In the earliest times it took “Shruot in the house, But Cre in the unt The benediction came in time to be regarded as the central feature Eastern theology often regards the benediction as essential The Confession of Peter Mogilas : ς : : Western theology. Melchior Canus. No sacrament without the benediction. This opinion condemned by Pius IX. Evidence as to the essential character of the benediction . 1. Holy Scripture Silent 2. The Church in History Text of Authorities Examination of Authorities S. Ignatius S. Clement of Alexandria The Clementines Tertullian ~~ ΝΑ, Siricius CONTENTS XVil The Church in History (continued)— PAGE S. Timothy of Alexandria : : 7 4s S. Ambrose. : : ᾿ : - 8. S. Basil ; : : . : . 99 Synesius ‘ : : : : . 99 S. Innocent I. : : : ποὺ The Statuta Ecclesiae Li ie : 99 Clear that the benediction was an ordinary accompani- ment of Christian marriage. But it was not required by either the ecclesiastical or the secular law as a con- dition of valid marriage for many centuries : . 980 Theodosius and Valentinian δ : : . 99 Justinian : : ‘ : - . 100 The Eclogue . : : LOO Capitularies of the Frankish Kings . 100 Summary of the evidence of the first thousand years of Christianity . cakes 1, Benediction not necessary to validity ; but still ΟῚ 2. An ordinary accompaniment of marriage . ΞΟ] The past nine centuries in accordance with these results 101 3. Is wt essential that there should be a preluminary contract, whether The Statutes of Western Australia, Melbourne, 1883, vol. i. p. 117. 6 The Queensland Statutes, Brisbane, 1874, vol. iii. p. 1510. 7 Acts of the Parliament of South Australia (annual) Adelaide, 1867, 31 Vict. No. 3. 5 Oliver’s Statutes of New South Wales, Sydney, 1879, vol. i. p. 806. LZ HOLY MATRIMONY than three years, and is still in prison, for some very grave crime, or (in the case of the husband) where he has been repeatedly in prison, and left the wife habitually without means of support. (4) Conviction of having within a year attempted to murder petitioner, or assaulted with intent to do grievous bodily harm ; or of having repeatedly during that period assaulted and cruelly beaten petitioner. (5) Applies only to husband respondent, and gives divorce where he has been guilty, since the Act, of adultery in the conjugal residence, or under ageravated circumstances, or of repeated acts of adultery. Similar Acts have been passed by the legislatures of New South Wales and South Australia, but appear not to have received the royal assent. The preamble of the new Victorian Act asserts the desira- bility of granting divorce for additional causes, which, no less than adultery, defeat the objects of marriage. The Act thus introduces into British territory for the first time as applied to the Christian subjects of the Crown the permission of divorce not based upon adultery. Hitherto, if a disputed interpretation of our Lord’s words has been accepted, the legislation of the British Empire has been designed, in the case of Christians, to be in accordance with some interpretation of His words. In the new Australian Acts His teaching is simply unheeded. In Tasmania! and New Zealand? Divorce Acts are in force which are in substantial accordance with the Divorce Law of England. The dates of the Acts are, Tasmania 1860 and New Zealand 1867. (11.) THe UNITED STATES OF AMERICA. In the United States of America there is no federal law of 1 The Acts of the Parliament of Tasmania, Hobart Town, 1863, vol. ii. Ῥ. 213; and see in vol. v. Index to Statute Law in force in Tasmania, 1877, p. 10. 2 Statutes of New Zealand, 31 Vict. Wellington, 1867, No. 94; Curnin’s Index to the Laws of New Zealand, 6th edition, Wellington, 1886, p. 63. OF THE DIVINE INSTITUTION OF MARRIAGE 15 divorce. Each state imposes its own laws. We may refer to the laws of (a) Virginia, (Ὁ) New York, (c) Massachusetts, (@) Connecticut, (6) Louisiana, (/) Pennsylvania, and (g) Llinois. (a) Virginia. In Virginia the law makes no provision for divorce. Where a divorce is sought, a special Act of the Legislature has to be obtained." (0) New York.2 (Law as exrsting in 1883.) In New York divorce is accorded in the case of the adultery of either husband or wife. A decree may be refused by the Court on the grounds of (a) connivance, ((6) condonation, (y) the lapse of a period of five years prior to the institution of a suit, and (δ) the adultery of the plaintiff After a divorce has been decreed the innocent party may marry again during the lifetime of the other, but the offender is not at liberty to marry so long as the innocent party lives (except on special permission given by the divorce court on proof of certain facts). (c) Massachusetts.2 (Law as existing in 1882.) In Massachusetts divorce may be pronounced— (a) In case of adultery, cruelty, three years’ desertion, drunkenness, abusive treatment, and also, as against a husband, for refusing or neglecting to maintain his wife. (3) When one of the parties becomes attached to a religious sect or society which proscribes the relation of marriage, and remains so attached for a period of three years, refusing during that time to cohabit with the other party. (y) When one of the parties is condemned to hard labour 1 Naquet, Le Divorce, Ὁ. 225. 2 The Oode of Civil Procedure of the State of New York, δὲ 1756, 1758, and 1761, printed in the Revised Statutes of the State of New York, 7th edition, 1883, vol. iv. pp. 350, 351. See also vol. 111. p. 2334. 3 The Public Statutes of the Commonwealth of Massachusetts, Boston, 1886, chapter 146, sections 1, 2, 3, 22, 42; pp. 813, 815, 817; and ch. 204, 5, 3; Ρ. 1165. 14 HOLY MATRIMONY in the State prison, or in any jail or house of correction, whether for life or for a period of five years or more. (5) Where a decree for judicial separation has been made under the previous law, and the parties have since lived apart, then after the lapse of three years from the decree divorce may be accorded on the demand of the party in whose favour the decree was granted. Divorce may be accorded to either party after the lapse of five years from the decree of judicial separation. After a divorce the party in whose favour the divorce has been pronounced may marry again at once, the other party not until after the lapse of two years from the final decree. (d) Connecticut.* In Connecticut divorce is admitted on the following grounds: (a) Adultery. (6) Fraudulent contract. (y) Intentional desertion continued during three years, and accompanied by neglect. (6) Absence without intelligence for a period of seven years. (ce) Habitual intemperance. (¢) Intolerable cruelty. (7) Imprisonment for life. (9) Condemnation to imprisonment for neglect of conjugal duties, and | (.) Generally, acts of a character to render the petitioner unhappy. (6) Lousiana.” In Louisiana the causes of divorce are— (a) Adultery. (3) Drunkenness. (y) Excesses (?) (6) Cruelty. (ec) Outrages of such a nature as to render cohabitation insupportable. 1 Naquet, Le Divorce, p. 230, quoting General Statutes, 1875. * Naquet, p. 280, quoting the Civil Code of Lowisiana, 1867, p. 20. Ou OF THE DIVINE INSTITUTION OF MARRIAGE 1 (¢) Condemnation to a punishment involving infamy. (η) Voluntary desertion during five years. When adultery is the cause of divorce the guilty party is not at liberty to marry again during the lifetime of the other. (7) Pennsylvania.+ In Pennsylvania divorces are granted— (a) For adultery. (8) When one of the parties, without valid cause, has deserted the other for two years. (y) When the husband by ill-treatment has endangered the life of his wife, or has rendered her condition intolerable by his indignities. (δ) When one of the parties has been sentenced to not less than two years’ imprisonment. (ε) When the wife, by her ill-conduct, has endangered the life of her husband, or has rendered his position intolerable. After a divorce has been decreed both parties are at liberty to marry again, but the guilty party in a case of adultery is not permitted to marry the paramour. (g) Lllinors.* In Llinois divorce can be obtained— (a) For impotence dating from before the marriage and continuing after it. (8) When one of the two parties is bound by a former marriage. (y) For adultery. (6) For the intentional desertion of either party by the other without valid cause. (ce) For habitual drunkenness continued for two years. (ὃ For an attempt by one of the parties on the life of the other by poison or otherwise. (η) For extreme and repeated cruelty. (0) For felony or crime involving infamy. 1 Naquet, p. 231, quoting the Digest ef the Laws of Pennsylvania, 1862, 9th edition, p. 345. 2 Naquet, p. 231, quoting the Revised Statutes of the State of Illinois, 1874. 16 HOLY MATRIMONY The divorce laws of the other States of the American Union will be found analogous to one or other of these types. (iv.) THE INDIAN EMPIRE. The law of marriage and divorce in India is personal, not territorial. There is no one divorce law in force either in the whole Indian Empire, or in any part of it. On the other hand, the marriage law of every community, religious or social, which has in practice possessed a distinctive marriage law, is re- cognised and upheld by the British Courts. The laws of India in the matter of divorce will be referred to at some length in the chapter on marriage outside Christianity (ch. v.) They may be summarised here as follows :— (a) Hinduism. (a) Hindus generally.—With the great body of the Hindus divorce is not admitted. The woman is bound even after the death of her husband. To the husband, on the other hand, divorce is practically open in the supersession of the wife by marriage with a second wife. (3) Polyandrous tribes—In the case of the tribes of the Himalayas and of South India, which practise polyandry, the practice is recognised by the law. It necessarily carries with it great liberty of repudiation. (b) Islam. (a) Ordinary Dworce-—Among all Mussulmans, Sunni as well as Shia, entire liberty of divorce is accorded by the law to the husband. For a regular divorce the husband should recognise certain limitations, but for a valid divorce the mere threefold repetition of the words 7 divorce thee is sufficient. | (6) Temporary Marrvages—Among the Shias there obtains a system of temporary marriage, by which two persons contract to be husband and wife for a fixed term, divorce or separation ensuing at the end of the term by the conditions of the contract. OF THE DIVINE INSTITUTION OF MARRIAGE 17 (0) Christianity. The Christian law of divorce is analogous to that of England. We have now before us a survey of the law of divorce in ((.) England, Scotland, and Ireland, (i.) The British Colonies, Gu.) The United States of America, and (iv.) The Indian Empire. The survey presents an appalling variety of recog- nised practice. It is not possible to maintain that this variety of practice represents any unity of principle. In principle as in practice the various laws of divorce are manifoldly hostile to one another. It is not in such a maze that we can find moral authority and the satisfaction of conscience. We conclude again that marriage must be of Divine and not merely of human institution. The present work is a treatise on the Divine Laws of Marriage. Starting from the principle that marriage was instituted by Gop, it will be concerned with the laws which are involved in the Divine institution. It will have no concern with laws of merely human origin, whether civil or ecclesiastical. σ {ΤΙ ae OF THE THREE CHARAGIERS OF 7 Ane ΟΥ̓ Pre ὩΣ ARRIAGE is of Divine institution, and as Divinely Characters. instituted, it had a character which man had no authority to change. But with the rebellion and the Fall of man, there came a change over his whole being, and over all his relations, and accordingly, not least, there came a change in the character of the estate of marriage. Once again, in the Redemption of man, there came a restoration of the whole being, and a new life in all rightful relations, and accordingly, not least, there came a new life in the estate of marriage. It is thus the fact that the union of the sexes in the human race has been so conditioned by circumstances that in the actual history of mankind it has presented three markedly different characters. The three stages in which marriage has thus been found are (1) Marriage in the state of Innocence and before the Fall, (2) Marriage after the Fall, and outside Christianity, and (3) Holy or Christian Matrimony. 1. Marriage ὧν the State of Innocence and before the Full. ete This was marriage as originally instituted by Almighty Gop. in the “Marriage,” as says the introductory address of the English state of .. Marriage Service, “is an honourable estate instituted of Gop in the time of man’s innocency.” As so instituted it was the marriage of one man with one woman, and it was indissoluble. Polygamy was excluded, for in the original institution only one woman was called into being. Divorce was excluded, for our OF THE THREE CHARACTERS OF MARRIAGE | 19 Lord, speaking of the later facility of divorce, tells us expressly that “from the beginning it was not so.” For the righteous maintenance of this Divinely instituted union the grace of Gop’s blessing continually abiding with the persons provided a sufficient support. 2. Marriage after the Fall and outside Christianity. This was the estate of marriage, not as Gop had instituted z. Marriage it, but as perverted man maintained it. Marriage is no longer ail ΠΕ recognised as being necessarily with one partner only, or as ontsie being indissoluble by divorce. Gop had not altered His anity. institution, but having regard to the hardness of heart of those who were separated from Himself and were no longer sustained by the habitual assistance of the Divine grace, we find that even Gop did not directly interpose prohibitions of polygamy and divorce during the time of estrangement, although incestuous unions, speaking generally, were at all times the objects of direct prohibition. It would seem that the evils of polygamy and divorce were evils which were suffered lest haply worse should come so long as every man living was as yet unregenerate, and the best of men were but waiting for the redemption of the race. Evils which would be sufficient to estrange from a state of grace were proportionately insignificant in a state of sin. 3. IToly or Christian Matrimony. In the reconciliation of man to Gop in Christ by the power 3. Holy or of the Holy Ghost the moral law is revived in its strictness. ea It is not open to one who is a member of the Body of Christ, and whose own body is the temple of the Holy Ghost, to contract any sexual union except the union of marriage as originally instituted by Gop. If he do contract such an irregular union, he commits sin and falls back into a con- dition of alienation from Gop. Accordingly in the Christian Church marriage becomes once more the exclusive union of two persons with one another, precluding polygamy ; and once more also it becomes an indissoluble union, subject indeed to CG 2 20 HOLY MATRIMONY a provision not expressed in the narrative of the original institution, the provision “till death them do part.” To enable husband and wife to live up to the requirements of this high ordinance, notwithstanding the tendencies of the fallen nature which they have inherited, they have the strengthening and life-giving power of the Holy Spirit, Who dwells in their bodies as in His temples, and makes their union to be holy. This indwelling presence of the Holy Spirit, added to the mystical or sacramental character of the original ordi- nance, in which a pervading union of the whole being was associated with the copula, gives to Holy or Christian Matrimony its Sacramental character in the Christian sense. Christian marriage is still the original ordinance, but it is the original ordinance transfigured by the indwelling presence of the Holy Spirit, as conferred in Baptism. In this chapter the three characters of marriage as found in the history of the race have been thus briefly sketched without attempt at proof or reference to authority, because the true understanding of the marriage-bond and of the difficulties which surround it is in a high degree dependent upon a clear erasp of this threefold distinction. The subject will be dealt with more in detail in the chapters which follow. Clnbade ihe Ι 18 GI OF MARRIAGE IN THE STATE OF INNOCENCE OD instituted marriage “in the time of man’s innocency.” Our information with regard to marriage prior to man’s Fall is necessarily meagre because confined to the few notices in Holy Scripture, but there is enough to furnish some highly important particulars. 1. The Objects of Marriage. The objects of marriage, as instituted before the Fall, are stated in Holy Scripture to be (a) That man should not be alone, but should have a help meet for him. Genesis 11. 18: And the Lorp God said, J¢ ἐδ not good that the man should be alone ; I will make him an help meet for him. (6) That Gop “might seek a godly seed.” Malachi ii. 15: And did he not make one? Yet had he the residue of the Spirit. And wherefore one? That he might seek a godly seed. Genesis 1. 27, 28: So God created man in his own image, in the image of God created he him ; male and female created he them. And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it. [The third object of marriage, as commonly stated, may not have been regarded in the original institution. (ὁ) That sin might be avoided. 1 Corinthians vii. 2: διὰ δὲ τὰς πορνείας ἕκαστος τὴν ἑαυτοῦ 2 Nevertheless, to avoid fornication, γυναῖκα ἐχέτω, καὶ ἑκάστη τὸν ἴδιον let every man have his own wife, and ἄνδρα ἐχέτω. let every woman have her own husband. } Original Institution. 1, Objects. z. The Copula. bo ) HOLY MATRIMONY The Prayer Book statement of “the causes for which Matri- mony was ordained” is appended for comparison. ‘* First, It was ordained for the procreation of children, to be brought up in the fear and nurture of the Lord, and to the praise of His holy Name. ‘“Secondly, It was ordained for a remedy against sin, and to avoid fornication ; that such persons as have not the gift of continency might marry, and keep themselves undefiled members of Christ’s body. ‘‘Thirdly, It was ordained for the mutual society, help, and comfort, that the one ought to have of the other, both in prosperity and adversity.” 2. The Copula (copula carnalis). The most marked feature of the union was that it was an union in one flesh. Genesis τι. 23, 24: And Adam said, This 7s now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man. Therefore shall aman leave his fathez and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh. Our Lord’s references to the Divine institution of marriage are here again cited. S. Matthew xix. 4-6: 4 And he answered and said unto them, Have ye not read, that he which made them at the beginning made them male and female, 5 And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh ? 6 Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder, S. Mark x. 6-9: 6 But from the beginning of the creation God made them male and female. 7 For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife ; 8 And they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh. 9 What therefore God hath joined together, let not man put asunder. Gop, then, in the very institution of marriage, said, ‘They twain shall be one flesh.” Adam recognised the analogy between the oneness of flesh of the married state and the oneness resulting from the original formation of woman out “of man. Our Lord gives us to understand that the marriage union now is one flesh by reason of the oneness of flesh of OF MARRIAGE IN THE STATE OF INNOCENCE “ἢ Gop’s institution in Paradise—“Wherefore they are no more twain, but one flesh.” This specially intimate union of the flesh in the Divine institution 1s pre-eminent among the reasons which exclude divorce. “ What therefore Gop hath joined together, let not man put asunder.” The passages quoted above to shew that the procreation of children was one of the Divine objects in the institution of marriage in the state of innocence indicate the same intimate union in one flesh. There is no other means of multiplying the race known to man. Notwithstanding these very clear indications, there has been considerable difference of opinion in the Church as to whether the copula found place in Paradise. ὃ. Thomas Aquinas states without reserve that it did not.? The point is important for the very argument to which Ὁ. Thomas applies it. It goes to prove that the copula is or is not of the essence of marriage. 2 3. The Hxclusion of Polygamy. As Gop instituted marriage polygamy was excluded. Only Eve was called into being to be the wife of Adam, nor was a second wife found either necessary or expedient, whether for society, or for the procreation of children, or for the avoidance of sin. 4. The Exclusion of Divorce. Divorce was not admitted. Our Lord expressly states, when referring to the facility of divorce accorded by the Mosaic code, that “from the beginning it was not so.” 1S. Thomas Aquinas, Summa Theologiv, Supp. Que. 42, Art. 4, ‘In paradiso fuit matrimonium, sed ibi non fuit carnalis copula. Ergo commixtio carnalis non est de integritate matrimonii.” 3. The Exclusion of Polygamy. 4. The Exclusion of Divorce. The Fall. GEA ΒΕ em i, OF THK FALL; AND OF WAELMCORRGII IC™ OLE A Lie eri 27, AC LanakAtis AN’S relations to Gop were thrown entirely out of gear by that pregnant act of disobedience from which came the Fall. No longer at one with Gop, his life was a life broken off, and because broken off, no better than a living death. No longer supported by the supernatural assistance of the Divine grace, he was no longer sufficiently strong for what lay before him. Broken off from Gop, and unsupported by Gop’s grace, his own composite nature, missing its guiding power, could no longer act harmoniously even within itself. The passions rose in tumultuous rebellion against the higher nature, which, in the absence of supernatural assistance, found itself all too weak to control.them. The passions therefore conquered, and brought about that “corruption of all flesh,” which was one of the two enormities for which Gop in His wisdom drowned the world, and for which at subsequent periods He visited many nations, as in the notable instances of the Canaanites and the cities of the plain. This treatise, as a treatise of Christian theology, will assume the truth of the narrative of the Fall, and of the blight of darkness and of death which as a consequence settled upon the human race. It will be necessary, however, to enter here upon the differences as to the theology of the Fall which have separated Christians among themselves. It need hardly be said that the theology of the Fall is of the most fundamental character, and that the theological views of any Christian will OF THE FALL 25 be necessarily coloured, and indeed guided throughout, by the position which he takes up upon this subject. There are two main theories of the Fall, which we will call (1) the Catholic and (2) the Calvinistic. The Catholic doctrine, by which is The meant the doctrine common to the historic Churches of Monier Christendom, teaches indeed with entire definiteness that at that moment in time in which the first sin completely assumed its character of deadly rebelliousness man ceased to be in a state of grace and life, and commenced to be in a state of sin and death; and that, under Gop’s justice, notwithstanding the merciful guidance which enabled Gop-fearing men to lve as those who had only to wait for the redemption of the race, yet as regards the actual condition of all men during the long succession of years which elapsed before the fulness of the time was come, all men without exception were in a state of spiritual death. The atonement was not yet; Gop and man were not at one; there was a veil between them. So far the Catholic and the Calvinist doctrines are in accord, but the essential difference appears when we ask what was the character of that state of sin and death in which man lived after the Fall? It may be well illustrated in the following way: A man walking perilously close to the edge of a deep pit falls in, and, having fallen, lies terribly injured at the bottom, unable to extricate himself.!. The Catholic says that, terribly injured as the man is, there is a Great Physician who can heal him, and, taking him by the hand, can lead him forth out of that pit of misery and horror, and place him once more in the full light of the Divine presence and in the full life of the Divine indwelling. The Calvinist, however, says that the man The _ as he lies at the bottom of the pit is so mangled and shattered renee? that it is beyond possibility to restore him ;? that even Gop can only remedy the consequences, and not the fact. And that accordingly, when our Lord came, what He did was not to infuse life so that those bones should live, but to impute the 1 See a valuable article in the Christian Remembrancer of Jan. 1863, ‘Calvinism and Modern Doubt.” * Compare the Formula Consensus; ‘‘ Intima, pessima, profundissima (instar cujusdam abyssi) inscrutabilis et ineffabilis corruptio totius nature humane.” In the Calvinist system no place for sacra- mental grace. 26 HOLY MATRIMONY merits of His own most holy life and death to the unholy sinner, who could never by any power of earth or heaven become holy in himself again. The salvation of man therefore, according to this theology, consists not in the restoration of holiness in the sinner, but in the artificial ascription of our Lord’s holiness to a person who continues and will continue pervadingly sinful, and in whom holiness cannot dwell.! It will be clear, upon reflexion, that the Calvinistic system has no place for sacramental grace in the Catholic sense. Neither Baptism nor the Holy Eucharist can supply a spiritual life and an indwelling holiness to a man whose ruin is beyond repair. All that can be looked for is that our Lord Jesus Christ, by an act of external mercy, may ascribe to him a holiness which was never his, and so-save him from the wrath to come. Similarly in the case of Holy Matrimony. The Catholic doctrine of Holy Matrimony, as we find it in the Christian Church, may be said to be that the Holy Spirit, dwelling in the souls and in the bodies of Christians, restores in them, when they are united in marriage, the righteousness of the original ordinance of marriage, and, farther, transfigures that ordinance, so that it is now no longer merely the marriage of Paradise, with its mysterious and, so to speak, sacramental character, but is that mystery transformed and raised to a higher level, corresponding to the higher level of life which is the prerogative of the redeemed. Thus Holy Matrimony in the Christian is said to be sacramental in a new and specially Christian sense. The Calvinist teaches that men are incapable of such indwelling holiness as the Catholic claims, and that there is therefore no scope for sacraments as the channels whereby such holiness is given and maintained. There is, he says, an imputation of our Lord’s merits to be hoped for, but that is independent of all sacraments. For the rest marriage remains what it ever was—a merely natural union. This treatise will discard the Calvinist doctrine, and accept 1 The writer would guard himself against seeming to condemn any of. those who in the present day, with very different views, may style themselves Calvinists. It is the doctrine as he has stated it which alone he condemns ; but that doctrine, he believes, may fairly be called the Calvinistic doctrine. OF THE FALL 27 that of Catholic Christianity. It will assume that the Christian is not merely accounted righteous because of merits which are in no way his, but that he is actually restored to holiness by the power of the Holy Spirit dwelling in his soul and in his body. From this assumption it will follow that by the in- dwelling of the Holy Spirit there comes a change in the character of all His relations, and not least in the character of the Divine institution of marriage. We may now enquire what could be the character of marriage when man was in a state of sin and death. It was not the pure and holy union of Eden, nor was it the sacramental union of the redeemed. It was the permitted union of persons in a state of sin and death. It was therefore an union in which as on the one hand the fulfilment of the Divine regulations with regard to marriage could not give to the estate itself the pure and holy character which rightly belonged to it, so on the other the disregard of those regulations, as in the cases of polygamy and divorce, could not transfer the persons from the state of grace into the state of sin, Inasmuch as they were in the state of sin already. What we accordingly find is, that with regard to certain transgressions of the law of marriage GoD as it were stands by, neither approving them nor adding to existing condemnations; but that with regard to other and more serious delinquencies the Divine condemna- tion is very clearly pronounced. In a state of sin some acts which were not devoid of a sinful character were yet relatively less important; and such transgressions might for the time be passed by for the hardness of men’s hearts, and lest worse should come. Polygamy and divorce seem to have been suffered in this way, while, speaking generally, unions of an incestuous character were repeatedly condemned. This teaching, that Gop “winked at” what was in fact a declension from His own ordinance, is abhorrent to many minds, as appearing to give the Divine sanction to the theory that expediency is the guide of morals; but consideration makes it abundantly clear that inasmuch as the lives of all men living in the time which elapsed between the Fall and the Redemption were alienated from Gop and under the cloud of sin, waiting for a redemption The Catholic doctrine assumed. Marriage after the Fall was the permitted union of persons in a state of sin, Con- cessions. Our Lord had afterwards to raise the whole moral law. 28 HOLY MATRIMONY which had not yet been effected, there was in fact no such thing as holiness of life or living conformity with the Divine pattern in that high sense in which Christians understand these and similar expressions. Even those “after Gop’s own heart” still presented to Gop an alienated humanity, and the lower moral standard which it implies; and it is not only in the sphere of the laws of marriage, but in the whole realm of morals, that our Lord Jesus Christ found it necessary to raise and tighten the moral law. “ Ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment: but I say unto you, that every one who is angry with his brother shall be in danger of the judgment; and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council; and whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of the hell of fire”! “Ye have heard that it was said, Thou shalt not commit adultery: but I say unto you, that every one that looketh on a woman to lust ἡ after her hath committed adultery with her already in his heart.” “Again, ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths: but I say unto you, Swear not at all; neither by the heaven, for it is the throne of Gop; nor by the earth, for it is the footstool of His feet; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King.”® “Ye have heard that it was said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth: but I say unto you, Resist not him that is evil: but whosoever smiteth thee on thy right cheek, turn to him the other also.”* “Ye have heard that it was said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy: but I say unto you, Love your enemies, and pray for them that persecute you.” It is, in fact, true to say that the moral law was only partially asserted so long as the supernatural life was withheld, but that when the supernatural life was accorded by the indwelling of the Holy 1 8. Matt. v. 21, 22 (Revised Version). 2 8. Matt. v. 27, 28 (Revised Version), 3S. Matt. v. 83-35 (Revised Version). 4 5, Matt. v. 38, 39 (Revised Version). 5 8. Matt. v. 48, 44 (Revised Version). OF THE FALL 29 Ghost it became a condition of the maintenance of that life that the moral law should be maintained in its fulness. It is however felt by some that, while that general principle may be true which asserts that in the state of sin induced by the Fall a less perfect moral law was enjoined in practice than is admissible in the Christian, yet the sufferance of such declensions from the law of marriage as polygamy and the facility of divorce is a sufferance too serious in itself, and too little supported by any probabilities of worse behind, to admit of its acceptance. To meet this difficulty it is necessary to enquire into the nature of that “corruption of all flesh,” into which man has shewn himself so prone to fall. The enquiry is distressing and humilating; but if it clear the ground as regards the great principles which underlie the history of the estate of marriage, it is worth the making. B. THE CORRUPTION OF ALL FLESH. The sin of our first parents, which has been followed by such The cor- calamitous consequences, was not a sin of sexual appetite; but eee ae no sooner was the rightful balance of human nature disturbed than the sins of sexual appetite became in a marked degree the ΝΙΝ in source of further sin and further degradation. It was on the Scripture. occasion of the lust of the “sons of Gop” for the “ daughters of Coes men,” however the passage may be interpreted, that Gop said, “My Spirit shall not always strive with man for ever, for that ‘he also is flesh” (or, “for in their going astray they are flesh ”).* Two reasons again are assigned for the punishment of the Deluge; viz., (1) the corruption of all flesh, and (2) violence. “And the earth was (1) corrupt before Gop, and (2) the earth was filled with violence.”? The corruption is explained in the following verse: “And Gop saw the earth, and behold it was corrupt ; for all flesh” (basar) “had corrupted his way upon the earth.’”? Notwithstanding the lesson of the Deluge, the corruption of the flesh is soon found at work again, and again followed by © After signal punishments. The awful catastrophe which overtook ee ts the cities of the plain was the immediate result of a gross 1 Gen, vi. 3. 2 Gen. vi. 11. 3 Gen. vi. 12. 30 HOLY MATRIMONY particular instance of a fleshly sin against nature which was evidently habitual.t The reason which is assigned for the destruction of the Canaanites is that they have been guilty of fleshly corruption. In the twentieth chapter of Leviticus, at the close of a long enumeration of fleshly sins, chiefly (1) sins of incest, and (2) sins against nature, GOD goes on to command, “Ye shall therefore keep all my statutes, and all my judgments, and do them: that the land, whither I bring you to dwell therein, vomit you not out. And ye shall not walk in the customs of the nation, which I cast out before you: for they did all these things, and therefore I abhorred them.” The fleshly corruption which overtook mankind after the Fall is not less apparent from the instances in which it is mentioned without special reference to punishment, than in the examples which, Divine mercy has singled out as warnings. Polygamy is already found in the case of Lamech, only the sixth in descent from Adam. Of him we are told that he married Adah and Zillah.? Abram married his half-sister Sarai, and the narrative gives no indication of any sense of wrong in the matter. It is indeed recorded that Sarai was not Abram’s uterine sister, but only his father’s daughter.* Lot’s daughters do not appear to have been overwhelmed by any sense of shame, either in the anticipation or in the retro- spect of their incestuous unions with their father, although they seem to have known that he at least, when in his sober senses, would not readily have fallen in with their wishes. Nahor married his niece Milcah, the daughter of his brother Haran.® Jacob married two sisters.© Amram, the father of Moses and Aaron, married Jochebed, his father’s sister.’ There are indeed indications in the practices of the family of Abraham that those practices had their root in a moral condition, whether in the actual family or tribe from which Abraham came, or in the peoples round about them, which deeply shared the degradation of the corruption of all flesh. The marriage of Abram with Sarai was a marriage in exactly 1Gen. X1x. 0. ἈΠΟ eke 2 29 3 Gen. iv. 19. Τοῦ, πὸ 2) 9. Gen. ΣΙ 20: Ὁ (Θἢ XX1X,) 25,20. Ὁ ἰἰχύ τυ OF THE FALL 3 the same relation as that exemplified at a later date by the sin of Amnon with Tamar, a sin in that case regarded with no little horror! Yet in the case of the union of Abram and Sarai there is no sense of sin or expression of penitence. In calling the father of the chosen race to come out and to be separate Gop does not seem to have required that he should in a moment shake himself free from the conventional standard of morals which commended itself to the men about him. Yet it is worthy of remark that Gop suffered the union of Abram and Sarai to remain unfruitful during all the years of natural fruitfulness, a childlessness which is the very curse assigned by the Mosaic code to another case of the marriage of near kin; and that when at last it pleased GoD, in making a covenant with Abraham, to promise him seed from Sarah, it was not till she was ninety years old, and “it had ceased to be with her after the manner of women.” It was not therefore till super- natural intervention was an obvious need, and it was also not till her personality had, as it were, been transformed and sanctified by the Divine imposition of the name of Sarah in place of that of Sarai. Again, stress laid upon relationship through the mother, and carelessness regarding relationship through the father, are now familiar to historical students as indications of a moral condition in which paternity is difficult to assign. Abraham says of his wife that “she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother.”? Nahor married the daughter of his brother Haran. Amram married his father’s sister.t If such a conventional tone of morality be understood, the sin of Lot’s daughters becomes more intelligible.© When Sarai found herself barren she asked Abraham to take Hagar, not primarily that he might have the consolation of offspring, which she had not been able to afford him, but that she might have such offspring. “I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her.” Evidently the customary law of the tribe assigned 1 2 Sam. xiii. Yet even Tamar says, ‘‘This evil in sending me away is greater than the other that thou didst to me.” 2 Gen, xx. -12. 2 Gen tx. 90. 4 Exod. vi. 20. © Gen. xix. 32. SV Gen SVL. 2. Outside Holy Scripture. yey HOLY MATRIMONY relationship in some way through the women. If there was any question of adoption, the adoption was to be by the wife rather than by the husband;' and the recognised method by which such adoption was effected was that the wife should call upon the husband to become the father of a child by some slave-woman who was the property of the wife. Here again we have evidence of the same low moral condition—a condition which probably corresponded with the prevailing sentiment of the tribes around. The custom may have been brought by Terah’s family from Ur of the Chaldees, from that ancient Shamiro-Accadian race? whose marvellous story 1s now being spelled out from the monuments; or again, less probably, in view of Isaac’s feeling of aversion to the daughters of Heth, it may have been adopted in Haran. In any case it seems to tell its tale) The Levirate custom, which will be considered in the next chapter, appears also to have its roots in a low moral condition. Holy Scripture therefore contains many notices of the cor- ruption of all flesh. Outside the record of Holy Scripture a considerable number of facts have now been brought to light which go to shew that promiscuity and polyandry in various forms, as also incestuous unions and unnatural crimes, have been very widely practised by the various races of mankind. (a) Polyandry. Even in the history of the great Aryan stock we find traces of this. Thus in the Mahabharata, one of the principal Indian epics, the five Pandava princes are married to one wife— Draupadi. “ΠΟΥ is it,” asks Professor Max Miller, “that the five Pandava princes, who are at first represented as receiving so strictly Brahmanic an education, . . . could afterwards have been married to one wife? This is in plain opposition to Brahmaniec law, where it is said, ‘They are many wives of one man; not many husbands of one wife.’ Such a contradiction 1 See also Gen. xxx. 3, 8, 19. 2 For the Shamiro-Accadian race, see Sayce, The Ancient Empires of the East, 1884, pp. 91, sqq. OF THE FALL 30 can only be accounted for by the admission that in this case epic tradition in the mouth of the people was too strong to allow this essential and curious feature in the life of its heroes to be changed.”! “In other words,” says McLennan, “ we have here the tradition that the races among whom the five principal heroes of the Mahabharata were born and fostered practised polyandry.”? Another passage of the Mahabharata® describes the early morality of the Aryans in these terms: “ Women were formerly unconfined, and roved about at their pleasure, independent (within their respective castes). Though in their youthful innocence they abandoned their husbands, they were guilty of no offence; for such was the rule in early times. This ancient custom is even now the law for creatures born as brutes, which are free from lust and anger. This custom is supported by authority, and is observed by great Rishis, and it is still practised among the northern Kurus.” Dr. Muir, in a note, refers to the legend that the practice of promiscuous intercourse was abolished by a certain Svetaketu, son of the Rishi Uddalaka, who was incensed at seeing his mother led away by a strange Brahman, and who therefore successfully endeavoured to establish the rule of conjugal fidelity. In India what was once apparently the rule is now the exception; but the cases of exception which have survived, or which human depravity has since developed, are remarkable. In nearly all the Himalayan and sub-Himalayan districts we find the same limited but incestuous form of polyandry which was practised by the Pandavas; that is to say, all the brothers of a family, without restriction of numbers, share ἃ wife among them. The Maleres and Poleres of the Malabar coast in southern India are stated to have the same custom. A ruder but less incestuous form of polyandry is found among the Nairs, where the husbands are not necessarily brothers. Hamilton says that a Nair woman can have as many as twelve husbands; and he further states that a Nair man may find 1 Max Miiller, 4 History of Ancient Sanskrit Literature (1859), p. 47. 2 McLennan, Studies in Ancient History (1886), p. 119. 3 Dr. Muir, Sanskrit Teats (1860), part 11. p 336. D 34 HOLY MATRIMONY place in several combinations of husbands; that is to say, he may be connected with several wives. This approaches to mere promiscuity. Not to dwell too long upon this painful subject, it will suffice to quote the following rapid survey from Mr. McLennan’s Primitive Marriage, a work which brings together much valuable material, though the conclusions which the author deduces from it are more than questionable: “Let us first see what is the area over which polyandry now prevails. It prevails universally in Tibet, and is common in the Himalayan and sub-Himalayan regions adjoining Tibet, in the valley of Kashmir, among the Spiti in Ladak; in Kistewar and Sirmor. It occurs among the Telingese; in the Sivalik mountains, and in Kasia. There are unmistakeable traces of its existence till recently in Gurhwal, Sylhet, and Cachar. Farther south in India we find polyandry among the Tudas ef the Nilgherry Hills, the Coorgs of Mysore, and the Nairs, the Maleres, and Poleres of Malabar. We find it off the Indian coast in Ceylon, and going eastward, strike on it as an ancient though now almost superseded custom in New Zealand, and in one or two of the Pacific Islands. Going northward, we meet it again in the Aleutian Islands; and taking the continent to the west and north of the Aleutians, we find it among the Koryaks to the north of the Okhotsk Sea. Crossing the Russian Empire to the west side, we find polyandry among the Saporogian Cossacks. We thus have traced it at points half round the globe. This is not all however. Polyandry is found in several parts of Africa and of America. We have the authority of Humboldt for its prevalence among the tribes on the Orinoco, and he also vouches for its former prevalence in Lancerota, one of the Canary [5]. πη 5.1} From ancient [’] Turner’s Tibet, 1800, p. 348; Vigne’s Kashmir, 1842, vol. i. Ὁ. 87; Cunningham’s Ladak, 1854, p. 306; Buchanan’s Journey, etc., 1807, vol. ii. pp. 408-412 ; Archer’s Upper India, 1833, vol. i. p. 185 ; Latham’s Descriptive Ethnology, 1859, vol. i. pp. 24-28, vol. ii. pp. 398, 496, 462; Humboldt’s Personal Narrative (Williams’s Translation), 1819, chap. i. vol. 1. p. 84, and vol. v. part 11. p. 549; Hamilton’s New Accownt of the Hast Indies, 1727, vol. i. pp. 274, 808; Reade’s Savage Africa, p. 43; Erkman’s 7 γωυοῖς in Siberia, vol. ii. p. 531; Marriage Ceremonies, by Seignior Gaya, 1698, pp. 70, 96; Tennent’s Ceylon, 1859, vol. ii. p. 429; Legend of Rupe; Grey’s Polynesian Mythology, 1854, p. 81; A Summer Ramble in the Himalayas, 1860, p. 202 ; Fisher’s Memoir of Sylhet, etc., in Journal of Asiatic Soc. Bengal, vol. ix. p. 8384; 1 Kings xi 3. 6 1 Chronicles vii. 4. 9 ~ 7 1 Chronicles viii. 8. 8 2 Chronicles xi, 21. 9 2 Chronieles xiii, 21. 2 Chronicles xxiv. 8. ὦ" Judges x. 4. 2 Judges xii. 9. 13 Judges xii. 14, EK 50 HOLY MATRIMONY Jews at any time prior to the coming of our Lord. In the Mishna, which is believed to have been compiled about A.D. 220, there is constant reference throughout the treatise Yebamoth to the two or more wives of one man, the appellation used being ¢tsaroth,! 1.6., troubles, adversaries, or rivals, because, as Kimchi observes in his commentary to 1 Samuel i. 6, where this word occurs, wives are commonly sources of trouble, jealousy, and vexation to each other.? Josephus states that Herod the Great had no less than nine wives at one time.? His statement is however made in a way which implies that such polygamy was unusual, and a matter which might be expected to excite surprise. In our Lord’s time polygamy does not appear to have been a present difficulty, if we may judge from the entire silence of the Gospels on the subject. After the time of our Lord, as before it, the Jewish doctors, so far as their teaching was concerned, recognised polygamy as a permissible practice. It will be sufficient to quote Maimonides (1135 A.p—1204 a.p.) :4 “ΤῸ is permissible to marry any number of wives, even a hundred, and that either all at once, or one after another; nor has a wife previously married any power to hinder a man in this, provided only that he have the means of affording food, raiment, and the duty of marriage in such wise as is suitable to each of them.” While, however, teachers continued to advocate the rightful- ness of polygamy, the practice of it, at least among the Jews of Northern and Central Europe, seems to have been discoun- tenanced. Polygamy was actually prohibited under pain of excommunication, except in certain specified cases, by the Rabbi Gershom ben Jehudah at the Synod of Worms in the year 1020, or a hundred years before the utterance of Maimonides just cited. In Spain indeed the interdict of R. Gershom was never recognised, and the polygamy of the 1 AS in Lesam.-1..0. 2 De Sola’s Mishna, treatise Yebamoth. 3 Josephus, Antiquities, xvii. 1, § 3. * Maimonides, Halach-Ishoth, cap. 14, quoted by Selden, De Jure Naturali et Gentiwm, lib. 5, Ὁ: 6. 5 Gritz, Geschichte der Juden, v. 405-507. OF MARRIAGE AFTER THE FALL 1 Jews was even expressly permitted by the Christian govern- ment of Navarre, and by the law of King Theobald! At the present day the Jews of Europe do not appear to practise polygamy. From this brief review it sufficiently appears that polygamy was both permitted to and practised by the chosen people. (11.) Divorce. The permission to divorce a wife is very clearly given by the (ὦ Law of Mosaic code. Our Lord at once admits the permission, and ‘he Bil of explains the ground of it, when He says, “Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.”! The terms of the permission are as follows: Deuteronomy xxiv. 1-4. 1 When a man hath taken a wife, and married her, and it come to pass that she find no favour in his eyes, because he hath found some uncleanness in her : then let him write her a bill of divorcement, and give {ΐ in her hand, and send her out of his house. 2 And when she is departed out of his house, she may go and be another man’s wife, 3 And 77 the latter husband hate her, and write her a bill of divorcement, and giveth ἐξ in her hand, and sendeth her out of his house ; or if the latter husband die, which took her to be his wife ; 4 Her former husband, which sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled ; for that ἐδ abomination before the Lord: and thou shalt not cause the land to sin, which the Lord thy God giveth thee jor an inheritance. The later schools of Jewish expositors were sharply divided as to what constituted an adequate ground of divorce. Moses in the passage just quoted permitted divorce if the husband had “found some uncleanness in” the wife; the literal meaning of the phrase “some uncleanness” being the “nakedness of a thing.” It is the same phrase which is used in Deut. xxi. 14, apparently to denote anything shameful or improper. The school of Hillel, taking the expression as vague and indeterminate, contended that the husband might lawfully put away his wife 1 Kayserling, Geschichte der Juden in Spanien, i. 71. 2S. Matthew xix. 8. νυν De The Mosaic Code neither originated the practice nor rendered it more easy. (b) Rights of the wife, failing which she might retire. 52 HOLY MATRIMONY for any cause, however trivial, as, for instance, want of skill in cookery (“if a woman let the broth burn”). Rabbi Akiva even held that a man might divorce his wife if he found another woman more beautiful. The school of Shammai, taking a stricter view, explained the “nakedness of a thing” to mean actual adultery.2 The reference of this vexed question to our Lord elicited from Him no direct reply as to which school was the more correct exponent of the meaning of the disputed phrase; but in the place of this He made what was to His hearers the startling statement that the whole system was a departure from the original law of marriage. “From the beginning it was not so.”? Although divorce was no doubt permitted, it was permitted only because of the sinful “hard- ness” of men’s “ hearts.” It is clear, however, that although the Mosaic code suffered the practice of divorce, that code neither originated the practice, nor rendered it more easy. The dismissal of Hagar by Abraham, which is an example of divorce anterior to the Mosaic code, is also probably an example of the rough and ready procedure which in the patriarchal age would commonly characterise it. A glance at the terms of the Mosaic regulation of divorce quoted above is sufficient to shew that the mind of the law- giver was concerned with the regulation, and not with the introduction, of the practice. As in the case of the regulations affecting polygamy, the regulations on the subject of divorce are in the direction of restraint, not in that of encouragement. Whereas previously divorce seems to have been effected by the mere sending away of the woman, after the promulgation of the Mosaic law the woman had to receive a formal document known as the bill of divorcement. The woman had no power to give her husband a bill of divorcement; but a servant wife who had been bought with money might require the three conjugal rights—food, raiment, and duty of marriage—and if any of these three were withheld, might leave her husband without any payment being required of her. 1 Mishna, Gittin, ix. 10. aT index LU, 3S. Matthew xix. 8. ΕΓ ἢ Juvenal, Sat. 11. 119: ‘‘ Signate tabule, dictum ‘ feliciter.’” © Garrucci, tom, iii, Tavv. 195. 11; 198. 4; 195. 12; 199. 3; 198. 3. ——sr a eee ee eeeeeeeeeEeeeeeEeeEeEeEeEeEeeEeeeEeEeEeEeEeEeEeEeEeEeeeeeeeeeeeeeee—— ee eee = 2 ene st OF CHRISTIAN, OR HOLY, MATRIMONY 89 III. Zhe Home-coming of the Bride—The leading home of the bride in triumphal procession in the evening, and her reception in her new home, formed the crowning incident of the marriage ceremonies. It constituted, as has been noticed, the best proof of marriage, as supplying the best evidence of marital intention. It is probable that some of the features of the ordinary Roman procession would partake of the heathen character, and these the Christian would feel constrained to avoid. It is certain, however, that even the Christians regarded the marriage ceremonies as incomplete till the leading home of the bride had taken place. For them, as for their non-Christian neighbours, there would doubtless be the torchlight procession, the supporters and friends in attendance, the singing by the way, the distaff and the spindle in the new housewife’s hands. For them as for their neigh- bours would be the ceremonial salutation of the door-posts, and the carrying of the bride across the threshold of her new home. The husband would be ready with the fire and water to welcome her, the marriage feast would be set out, the lectus genvalis solemnly prepared. But in connexion with the evening festivities there was a danger to the Christian bridal party, not now directly from the customs of heathen worship, but from the license and immorality which heathen usage had spread around. Unseemly songs and unseemly practices, into which there is no occasion to enquire in detail, were but too commonly introduced at marriage festivals, and formed one of the curses of custom against which for centuries the Christian teacher had to raise his voice in protest.? The ceremonies of a- Christian marriage, such as they might have been at any time during the first three centuries of Christianity, have thus been briefly reviewed. If, as was perhaps most commonly the case, the sponsalia were effected 1 Sidon, Zp. i. 5: ‘‘Nondum cuncta thalamorum pompa defremuit, quia necdum ad mariti domum nova nupta migravit.” * §. Chrysostom, in Hpist. 1. ad Corinth, Hom, xii.: ‘* Kal yap χορεῖαι καὶ κύμβαλα καὶ αὐλοὶ καὶ ῥήματα καὶ ἄσματα αἰσχρὰ Kal μέθαι καὶ κῶμοι καὶ πολὺς ὁ τοῦ διαβόλου τότε ἐπεισάγεται Popurds.” See also 8. Chrysostom, Hom. 48, 6, in Gen. c. 24, and Hom. 56 in Gen. c. 29. Christian marriage was Roman marriage, witha benediction introduced. It took place in the house, but later in the church. 00 HOLY MATRIMONY separately at some date prior to the actual marriage, the usages classed above under the second heading as the “ceremonies of the sponsalia” would take place then, while those classed under the first and third heads as the “adorning of the bride,’ and the “leading” her “home,” would be proper to the actual wedding-day. In time there came to be in such eases a double benediction, one at the sponsalia and one at the wedding; but the earliest ages have left no indications of the practice. This review of the solemnities accompanying a marriage 1s necessary for the proper understanding of the Christian rites. The marriage of the early Christians was simply the marriage of Roman law and Roman custom, with sometimes, probably almost always, a Christian prayer of benediction somewhere introduced. It took place, as such marriages always had taken place, in the houses of the parties. The ceremonies of the sponsalia, including the formal signing of the tables, were effected at the house of the bride’s father; the solemn re- ception of the bride in the evening was in the house of the bridegroom, now become her own. With the removal of persecution and the recognition of Christian worship, a most important change ensued. Whereas hitherto the marriage had been solemnized in the house, it now became usual to repair to the church for the priest’s benediction. ‘There was probably a reason for this, besides the natural wish to give all attainable sacredness to the surroundings. It appears that at an early date it was usual to celebrate the Holy Eucharist either before or after the marriage blessing.t Those who desired this highest hallowing of their new estate would necessarily arrange for the ceremonies to take place in the church. In a short time the practice became so generally established, that the council of Laodicea (? A.D. 375) was able to prohibit the solemnization of marriages in houses altogether,” and it has ever since been the practice of Christendom to give the marriage benediction in the sacred temples of the Church. The immediate effect would be, so to say, to alter the centre of gravity of the 1 Tertullian, 4d Uxorem 11. 9; “ confirmat oblatio.” 2 Canon 58. OF CHRISTIAN, OR HOLY, MATRIMONY 91 ceremonies. Whereas in the earliest period the benediction had been given, as it were, by the way and in a corner, some- where among the ancient ceremonies of the Roman people, now the ceremonies which are retained seem to be retained as the setting of the great central feature of the Divine hallowing. The bride is still adorned as before in the long white robe, and with the seemly veil. Her crown of flowers is in the Hast made one of the most prominent features of the sacred benediction. The ring still typifies a constancy which is now less than ever to know of severance; the earnests of a fitting settlement are formally presented in the church as before in the house; the hands are solemnly joined, but now by the priest; the kiss itself is sometimes taken up into the paa of Christian custom, and made as it were a breath with the hallowing of the Lord. ‘There is no intention to obscure the ams oe ereat fact of the mutual consent of the parties, which is came to be indeed made at least as prominent in the Christian ceremonies Peace a as it was before in the non-Christian sponsalia; but above fature. it rises the sense of the hallowing which goes forth in marriage to members of Christ’s Body, and this seems to find its utterance in the words of blessing, and the uplifted hand of the Christian priest, who stands over the pair as they bow before him, and joins them together with the authority of Gop. It can be no matter of surprise if the common sentiment in Benedic- many parts of Christendom has adopted the conclusion that Πρ το σοι the benediction of the Christian priest is an essential, and regardedas indeed the main essential, of a Christian marriage. Nor has meas this common sentiment been unsupported by serious theologians. In the East it has for centuries been the prevalent doctrine I» the that the formal solemnization before the Church is not less ~*** necessary than the mutual consent of the parties. This is, for example, the teaching of the Orthodox Confession Par. of the Patriarch Peter Mogilas, of Kiev (4.p. 1640),! which of Peter -has been confirmed by various synods, and is admitted ™°#** throughout the East to be of very high authority. This 1 OQ ρθόδοξος ὁμολογία τῆς πίστεως τῆς καθολικῆς Kal ἀποστολικῆς ἐκκλησίας τῆς ἀνατολικῆς,᾽᾿ in Kimmel, Monum. I. 92 HOLY MATRIMONY Confession lays down that there are three essentials for Christian marriage : (1) Suitable matter (ὕλη ἁρμόδιος), 1.6., ἃ Man and a woman whose marriage no impediment bars. (2) A duly ordained priest or bishop (ὁ ἱερεὺς, ὅπου va εἶναι νομίμως κεχειροτονημένος ἢ ὁ ἐπίσκοπος»). (9) The invocation of the Holy Ghost, and the solemnity of the formularies (ἡ ἐπίκλησις τοῦ ἁγίου πνεύματος Kal τὸ εἶδος τῶν λογίων). The teaching of the Confession appears to be generally received. It is not, however, denied by learned Eastern writers that the formal solemnization and the presence of the priest were not in early ages always required. Bae In the West the subject of the essential character of the priestly benediction acquired interest in the 16th century from Melchior the teaching of Melchior Canus. He maintained that the anaes priest was the minister of the sacrament, and that while marriage not celebrated in facie eeclesie might be true and valid marriage, 1t could not be a sacrament. A fundamental error which appears to have lain at the root of the teaching of Melchior Canus was the conception that the sacrament was something distinct from and superadded to the natural marriage union, instead of the taking up of that union into a hallowed condition. Melchior Canus seems to have been the first writer in the West, except, perhaps, William of Paris, who maintained the essential character of the priestly benediction; but his teaching acquired importance from the influential character of the theologians who adopted it. Sylvius, Estius, Tournely, Juenin, Renaudot, are numbered among them.! It may be said that in the present day the views of Melchior Canus receive no Pius IX. gypport in Western Christendom. Pius IX., in an allocution dated 27 Sept., 1852, affirmed that there “can be no marriage among the faithful which is not at one and the same time a sacrament”; and in the Syllabus of the Encyclical Quanta Cura, put forth in 1864, the following proposition appears as - condemned: “The sacrament of marriage is something accessory 1 Billuart, De Matrimonio, diss. i. a. 6. OF CHRISTIAN, OR HOLY MATRIMONY 93 to and separable from the contract, and the sacrament itself depends simply on the nuptial benediction.” The evidence as to the essential character of the benediction may now be reviewed. I. Holy Scripture. There is no passage of Holy Scripture which refers to the priestly benediction, or to any religious formality in the solemni- zation of marriage among Christians. Il. Zhe Church in History. AUTHORITIES. Ὁ. Ignatius. Epistle to Polycarp, ὃ 5 Πρέπει δὲ τοῖς γαμοῦσι καὶ ταῖς γαμούσαις μετὰ γνώμης τοῦ ἐπι- σκόπου τὴν ἕνωσιν ποιεῖσθαι, ἵνα ὁ γάμος ἢ κατὰ Κύριον καὶ μὴ κατ’ ἐπιθυμὶαν - πάντα εἰς τιμὴν Θεοῦ γινέσθω. S. CLEMENT or ALEXANDRIA. Peedagogus, lib. ii. ec. 11. ᾿Αλλοτρίων δὲ at προθέσεις τριχῶν τέλεον ἔκβλητοι, ὀθνείας τε > 7 ἊΝ Ὡς \ / 5 νὰ A 2 7 ἐπισκευάζεσθαι τῇ κεφαλῇ Tas κόμας ἀθεώτατον. νεκροῖς ἐνδιδυσκούσας πλοκάμοις τὸ κρανίον, τίνι γὰρ ὁ πρεσβύτερος ἐπιτίθησι χεῖρα ; τίνα δὲ vA / Ἂ 5 Ἂν i ale > >, A 4 ᾿ ἰλλὰ xX LAX , € εὐλογήσει; οὐ τὴν γυναῖκα τὴν κεκοσμημένην, ἀλλὰ τὰς ἀλλοτρίας τρίχας, καὶ Ov αὐτῶν ἄλλην κεφαλήν. Stromata, iv. 20.2 € Τὰ ie x he \ / 4 aN ty ” ἄ Αγιάζεται γοῦν καὶ γάμος κατὰ λόγον τελειούμενος, ἐὰν ἡ συζυγία « ΄ a (ἀν \ A \ > a Q7 5) / ὑποπίπτῃ TO Oem καὶ διοικῆται μετὰ ἀληθινῆς καρδίας ev πληροφορίᾳ πίστεως. Ps.-CLEMENTINES. Epistola Clementis ad Jacobum, ὃ 1." Ta δὲ κατὰ τοὺς πρεσβυτέρους ἔστω τάδε. Τ]ρὸ πάντων τοὺς νέους πρὸς γάμον ζευγνύτωσαν ἐν τάχει προλαμβάνοντες τῆς νεαζούσης ἐπιθυμίας τὰ παγιδεύματα. TERTULLIAN. De Monogamia, cap. 11.4 Ut igitur in Domino nubas secundum Legem et Apostolum (si tamen vel hoe curas), qualis es id matrimonium postulans, quod eis a quibus postulas, non licet habere ; ab episcopo monogamo, a presby- 1 Lightfoot’s Ed. tom. 11. pp. 349, 350. * Migne’s Ed. tom, i. p. 1337. 3 Migne’s Ed. S. Clement of Rome, tom. ii. p.41. 4 Jbéd. tom. 11. p, 948. Evidence as to the essential character of the benediction 94 HOLY MATRIMONY . teris et diaconis ejusdem sacramenti, a viduis, quarum sectam in te recusasti? Et illi plane sic dabunt viros et uxores, quomodo buccellas. Hoc enim est apud illos: Omni petenti te dabis. Et conjungent vos in Ecclesia virgine, unius Christi unica sponsa. Ad Uxorem, wi5 0.19.4 Unde sufficiamus ad enarrandam felicitatem ejus matrimonii, quod ecclesia conciliat et confirmat oblatio [et obsignat benedictio (angeli renuntiant, Pater rato habet) |, or [et obsignatum angeli renunciant, et Pater rato habet. De Pudicitia, ὁ. 4.3 Ideo penes nos occultae quoque conjunctiones, id est non prius apud Ecclesiam professae juxta moechiam et fornicationem judicari periclitantur. Nec inde consertae obtentu matrimonu crimen eludant. S. SIRIcrvs. Epistle to Himerius, ec. 4.3 de conjugali autem velatione requisisti, si desponsatam alit puellam, alter in matrimonium possit accipere. Hoe ne fiat modis omnibus in- hibemus ; quia illa benedictio, quam nupturae sacerdos imponit, apud fideles cujusdam sacrilegil instar est, si ulla transgressione violetur. Epistola decretalis Syriciti Papae ad Eumerium Tarraconensem Episcopum, c. 9.4 Quicunque itaque se ecclesiae vovit obsequiis, a sua infantia ante pubertatis annos baptizari et lectorum debet ministerio sociari, qui ab accessu adolescentiae usque ad tricesimum aetatis annum, 51 proba- biliter vixerit, una tantum et ea, quam virginem communi per sacerdotem benedictione percepit uxore contentus, acolythus vel subdiaconus esse debebit.° S. Trmotoy or ALEXANDRIA. Question 11.° Kis τὸ ζεῦξαι γάμον ἐὰν καλέση τις κληρικὸν, ἀκούσῃ δὲ τὸν γάμον παράνομον, ἢ θειογαμίαν, ἤγουν ἀδελφὴν τελευτησάσης γυναικὸς τὴν μέλλουσαν ζεύγνυσθαι, εἰ ὀφείλει ἀκολουθῆσαι ὁ κληρικὸς, ἢ προσφορὰν ποιῆσαι; 1 Migne’s Ed. tom. i. p. 1802. 2 Ibid. tom. ii. p. 987. δ lod, Pat.. Lat, tom, san, p. 1136. 4 Hinschius, Decretales Pseudo-Isidorianae, p. 522. 5 “ Te Siricii epistolis tribus ex Hispana desumptis . . . controversio nulla est.” (Hinschius, Prolegomena, p. xcviii.) Migne, Pat. Grae. tom, xxxilil. Ὁ. 1304, OF CHRISTIAN, OR HOLY, MATRIMONY 95 S. AMBROSE. Epist 19,0874 Sed prope nihil gravius quam copulari alienigenae, ubi et libidinis, et discordiae incentiva, et sacrilegi flagitia conflantur, Nam cum ipsum conjugium velamine sacerdotali, et benedictione sanctificari oporteat ; quomodo potest conjugium dici, ubi non est fidei concordia. S. Bast. Homily VII. on the Hexaemeron.? ε » 5 lal Ἂς a ” € 4 3 ͵7ὔ Ν οἱ ἄνδρες ἀγαπᾶτε τὰς γυναῖκας, Kav ὑπερόριος ἀλλήλοις πρὸς , , ΄ ε κα , \ ε \ an 3 ΄ὕ κοινωνίαν γάμου συνέλθητε" ὁ τῆς φύσεως δεσμὸς, ὁ διὰ τῆς εὐλογίας f “A / ζυγὸς, ἕνωσις ἔστω τῶν διεστώτων. Epistle 217. Canon 69.38 °A , > = € pee “a Ν fal , NEA: ’ ναγνώστης, εἰ τῇ ἑαυτοῦ μνηστῇ πρὸ τοῦ γάμου συναλλάξειεν, ἐνιαυτὸν ἀργήσας, εἰς τὸ ἀναγινώσκειν δεχθήσεται, μέιων ἀπρόκοπος. Καλεψιγαμήσας δὲ ἄνευ μνηστείας, παυθήσεται τῆς ὑπηρεσίας. τὸ αὐτὸ καὶ ὑπηρέτης. SYNESIUS. Kpist. 105.4 ᾿Ἐμοὶ τοιγαροῦν ὅ τε Θεὸς, ὅ τε νόμος, ἥ τε ἱερὰ Oeodirov χεὶρ, γυναῖκα ἐπιδέδωκε. IIpoayopetw τοίνυν ἅπασι, καὶ μαρτύρομαι, Ws ἐγὼ 2 ov iAA ἥ θά ξ Ἢ « \ 5 “A λάθ ταύτης οὗτε ἀλλοτριώσομαι καθάπαξ, οὗτε ὡς μοιχὸς αὐτῇ λάθρα oe ἣν; Ν & ‘vA τς lA \ vA ,ὕὔ 5 \ συνέσομαι. To μὲν γὰρ ἥκιστα εὐσεβές" τὸ δε ἥκιστα γόμιμον. ᾿Αλλὰ / , Ce or , ἥ ΄ὔ \ XK ΄ ΄ βουλήσομαι TE KGL εὔξομαι συχνα μοιπᾶνν και χρήηστα γενέσθαι παιδία. S. Innocent I. Hpistle te Victricius of Rouen.° cum benedictio quae per sacerdotem super nubentes imponitur, non materiam delinquendi dedisse, sed formam tenuisse legis a Deo. antiquitus institutae doceatur. Statuta EccLesiazE ANTIQUAE. Canon 101.6 Sponsus et sponsa, cum benedicendi sunt a sacerdote, a parentibus suis vel a paranymphis offerantur. Qui cum benedictionem accepe- rint, eadem nocte pro reverentia ipsius benedictionis in virginitate permaneant. 1 Migne’s Ed. tom. 11. p. 984. 2 Ibid, tom. 1. p. 160. 3 Ibid. tom. iv. pp. 800, 801. 4 Ibid. Pat. Grae. tom. Ixvi. Ὁ. 1485. 5 Ibid. Pat. Lat. tom. xx. p. 475. ®& Ibid, S. Leo, tom. iii. p. 889. S. Ignatius, S. Clement of Alexandria. 96 © HOLY MATRIMONY Eclogue of Leo the Isaurian and Constantine (740 a.v.) (Quoted by Zhishman, p. 158.) Hi δὲ κατὰ στένωσιν ἢ διὰ ταπείνωσιν μὴ δυνηθῇ τις εὐπρολήπτως A 3 , lal / \ > VA / / 3 5A καὶ ἐγγράφως ποιῆσαι γάμον, καὶ ἀγράφως συνίσταται γάμος ἀδόλως συναινέσει τῶν συναλλασσόντων προσώπων καὶ τῶν τούτων γονέων, εἴτε ἐν ἐκκλησίᾳ τοῦτο δι᾽ εὐλογίας ἢ καὶ ἐπὶ φίλων γνωρισθῇῃ. Capitularies of the Frankish Kings. (Quoted by Van Espen.)! Legitur quoque in Capitularibus Reguin Francorum, lib. 7, cap. 179 : “Prius conveniendus est Sacerdos in cujus Parochia nuptiae fieri debent in Ecclesia coram populo. Et ibi inquirere una eum populo ipse Sacerdos debet, si ejus propinqua sit an non, aut alterius uxor, vel sponsa, vel adultera. Et si licita et honesta omnia pariter in- venerit, tune per consilium et benedictionem Sacerdotis et consultu aliorum bonorum hominum eam sponsare et legitime dotare debet.” Capttulary of Charlemagne (802 A.D.).? Conjunctiones facere non praesumat, antequam episcopi, presbyteri cum senioribus populi consanguinitatem conjungentium diligenter exquirant, et tune cum benedictione jungantur. S. Ignatius (Bp. of Antioch, c. A.D. 70-107) in his Epistle to Polycarp? says that it behoves men and women who marry to effect their union with the sanction (μετὰ γνώμης) of the bishop, in order that the marriage may be according to the Lord, and not according to appetite. The bearme of the passage on the question before us depends upon the meaning of the word γνώμη. It may mean mere approval; but from other passages of S. Ignatius* it seems possible that it means more, as sanction or benediction. If so, the Christian benediction at a marriage ceremony dates back to the close of the first century of the Christian era. In the time of 8. Clement of Alexandria (at the Catechetical School from A.D. 190 to A.D. 203) the custom of priestly benediction by the imposition of hands was established. In 1 Van Espen, De Spons. δὲ Matrim. tit: xii. cap. 5. > Monumenta Germaniae Historica. Legun, tom. i. p. 95. 3S. Ignatius, Hpistle to Polycarp, § 5. 4 Ibid, Eph. 3 or 4. Smyrn. 6, Polyc. c. i. v. 8. OF CHRISTIAN, OR HOLY, MATRIMONY Or the Padagogus he says, referring to marriage, “ For on whom does the priest lay his hand? whom will he bless?”? A passage in the Stromata may or may not refer to the benediction. “(A wife and) marriage properly solemnized (κατὰ λόγον τελειούμενος) are hallowed, if the union be subjected to Gop, and the life followed with a true heart in fulness of faith.”? In the Clementines (A.D. 200?) this passage occurs: “ But tee ca concerning the presbyters let these things be ordered. Before tines. all let them be prompt in uniting the young men in marriage, anticipating the snares of youthful lust.’ Tertullian in his Montanist treatise De Monogamia (c. A.D, 217) Tertullian. imphes that marriage was ordinarily sought from the bishop and clergy, though he couples the widows (presumably the official and consecrated widows) with them. “In order that thou mayest thus marry in the Lord according to the law and the Apostle (if indeed thou hast any care for this), what sort of a person art thou who demandest that which is not lawful to those from whom thou demandest it; a bishop, the husband of one wife, presbyters and deacons of the like obligation, widows whose mode of life thou hast in thine own person rejected? And they of course will supply husbands and wives just like rolls of bread. For this is the rule with them: ‘Thou shalt give to every man that asketh thee.’ And they will conjom you in the virgin Church, the sole spouse of the one Christ.’ The passage is probably not strained if we imply that the clergy had to do both with the preliminaries and with the solemnization of marriage. In the Ad Uxorem (c. A.D. 197) he writes: “Whence shall we be able to describe the happiness of that marriage which the Church joins together (concilzat, ? brings about), and the oblation confirms, and the benediction seals?” Another reading for the last phrase has, “angels declare to be sealed, and the Father holds as ratified.”® The part of the Church in the solemnization appears to be here undeniable. _——— 1S. Clement of Alexandria, Pedagogus, lib. iii. c. 11. 2 Ibid. Stromata, iv. 20. Some read γυνὴ, others γοῦν. 3 Epistola Clementis ad Jacobwm, § 7. * Tertullian, De Monogamia, ¢. 11. > Ibid. Ad Uxorem, lib. ii. c. 9. H S. Siricius. S. Timothy of Alexandria S. Ambrose 98 HOLY MATRIMONY A passage in the De Pudicitva (c. A.D. 217) shews how strong in Tertullian’s day was the feeling that a Christian ought to be married with religious rites. “Accordingly among us clandestine marriages also, that is to say, those not first professed before the Church, run the risk of being accounted adultery and fornication. Nor do such unions escape the charge on this ground, that they were contracted under colour of matrimony.”? S. Siricius (bp. 385-398), writing to Himerius, who had enquired whether a man might marry a maiden who had been betrothed to another, rephes peremptorily in the negative; “because if that benediction, which the priest bestows upon the woman about to marry, be violated by any breach, such violation is held among the faithful as a kind of sacrilege.”? It is remarkable that the benediction alluded to is the benediction given at the espousal or betrothal; but when once a woman has been thus espoused with the benediction of the Church to one man, Siricius indicates as sacrilegious any subsequent union with another man. Another passage of the same Siricius requires that a sub- ordinate minister of the Church shall be one who has had only one wife, “whom he has received as a virgin with the usual benediction by the priest.”? In the 11th of the Questions recorded by 8. Timothy of Alexandria (patriarch A.D. 381) it is asked: “If any call a clerk to join a marriage, and Ire hear that the marriage is contrary to law, or sacrilegious (incestuous), as in the case of a man about to marry his deceased wife’s sister, whether the clerk ought to follow, or to make the offering.”4 S. Ambrose, attacking marriages between Christians and unbelievers, says: “ For when marriage itself must be sanctified by the priestly veiling and by the benediction, how can that be called marriage where there is no agreement of faith 2?” 1 Tertullian, De Pudicitia, c. 4. 5 S. Siricius, Hpist. to Himerius. Migne, Patrolog. Lat. tom. xiii. p. 1186. 3 Epistola decretalis Syricii Papae ad Eumerium Tarraconensem Episcopwm, e. 9. (In Hinschius, Decretales Pseudo-Isidorianae, p. 522. 4S. Timothy of Alexandria, 9, 11. See Migne, Pat. Graec, tom. xxxiii. p. 1304. 5 §. Ambrose, Hpist 19, §7. ————— .. OF CHRISTIAN, OR HOLY, MATRIMONY 99 Ὁ. Basil, in his Homilies on the Hexaemeron, speaks of S. Basil. marriage as the “bond of nature” and “the yoke by the blessing” (ὁ διὰ τῆς εὐλογίας ζυγὸς). In canon 69 he rules that a reader who has married clandestinely without a betrothal shall cease from his ministry. Such marriages would presumably be without the blessing of the Church.? Synesius, bishop of Ptolemais in the 5th century, says that Synesius. “Gop, the law, and the holy hand of Theophilus bestowed my wife upon me.”? Theophilus was the patriarch of Alexandria. Ὁ. Innocent I. (bp. 402-417 a.p), in his letter to Victricius 5. tnnocent of Rouen, says that “it is taught that the benediction which ἢ is imposed by the priest upon those who are marrying has maintained the form of the law instituted of old by Gop.” In the Statuta Ecclesiae Antique, published by Quesnel, there The occurs a canon (No. 101) which lays down that the bride and ee bridegroom, when they are about to be blessed by the priest Antiquae. (cum benedicendi sunt a sacerdote), are to be presented by their parents or paranymphs, and goes on to emphasize the reverence which is due to the benediction when it has been received (Qui cum benedictionem acceperint, eadem nocte pro reverentia apsius benedictionis in virginitate permaneant).» The canon is referred to the African Church at the close of the fourth century. The passages hitherto quoted are abundant evidence that the the benediction of the priest was an ordinary accompaniment of ei Christian marriage. It was not, however, for many centuries accom- required by either the ecclesiastical or the secular law as a Panmentot condition of valid marriage. By a constitution of Theodosius rave and Valentinian in A.D. 439, the mere consent of the parties condition of was recognised as sufficient for the constitution of a marriage.® Lai a The 22nd Novel of Justinian makes the same recognition.’ ana The first indication of a tendency on the part of the secular V7entinian 1S. Basil, Homily vii. on the Hexaemeron. 2 Ibid. Epist. 217, Can. 69. 3 Synesius, Hpist. 105. * S. Innocent L, Epistle to Victricius (Migne, Patrolog. Lat. tom. xx. p. 475). ° Migne’s Edition of S. Leo, tom. iii. p. 889: ® Nov. Theodosti, ii. tit. xii: ‘‘Consensu licita matrimonia posse contrahi.” 7 Quoted by Zhishman, p. 140: ““γάμον μὲν οὖν διάθεσις ἀμοιβαία moet, τῆς τῶν προικῴων γε οὐκ ἐπιδεομένη προσθήκης." He? Justinian. The Eclogue. The Capi- tularies of the Frankish Kings. 100 HOLY MATRIMONY law to adopt and ratify the Church form of solemnization appears to be found in the 74th Novel of Justinian (A.D. 537), which enacts : (1) That persons of noble standing, down to Senators and Illustres, are not to conclude marriage without the execution of proper instruments in writing with regard to (a) the dos, and (ὁ) the donatio propter nuptias. (2) That persons of gentle standing are at least to make known their marriage in a church and before its legal officer, not the bishop, but the registrar or notary public of the church, whose business it was to summon three or four of the clergy as witnesses that on such a date the specified parties were united in the church). (3) That the common people generally may continue to contract valid marriages without any external solemnity.’ During the following centuries the practice of solemnizing betrothals and marriages in the Church, with the use of the Euchology, no doubt tended to become universal; but it does not appear to be required even in the Eclogue of Leo the Isaurian and Constantine (740 A.p.), for marriage 15 recognised by the Eclogue, whether it be by written instruments or by the verbal consent of the parties and of their parents, and whether it be solemnized in a church or merely with the cognisance of friends.? Passing to the Western Empire, we find in the Capitularies of the Frankish Kings a provision that after the priest has made proper enquiries a man may espouse and lawfully dower a woman by the advice and benediction of the priest, and with the consent of other good men.? : The Capitulary of Charlemagne (A.D. 302) rules that no one is to presume to make marriages before that the bishops, the priests, and the seniors of the people diligently enquire of the consanguinity of the parties seeking marriage, and that after- wards the parties are united with the benediction.4 (ἐκδικῳ 1 Zhishman, p. 141. ? Kelog. ii. 8, quoted by Zhishman, p. 158. 3 Lib. vii. c. 179, quoted by Van Espen, tit. xii. cap. 5. * Monumenta Germanic Historica. Legum, tom. i. p. 95. OF CHRISTIAN, OR HOLY, MATRIMONY 101 Summing up the evidence of the first thousand years of Summary of evidence Christianity, it may be said to be sufficiently clear: ΕΣ ΕΣ (1) That where a marriage had been celebrated by Christians eae with the usual civil forms, there being no bar which, by Christi- Christian rule, would hinder the marriage, it was accepted as Ν᾽ valid, and no priestly benediction was required as a condition of validity. (2) That, notwithstanding, from the earliest age of Chris- tianity the priestly benediction was a usual accompaniment of marriage between Christians. The practice of the past nine centuries is entirely in ac-~ Practice cordance with this evidence. It is unnecessary to follow it in re ΞΕ detail, but it may be briefly stated that prior to the Council of centuries. Trent (A.D. 1545-1563) the priestly solemnization was not required by the Canon law as a condition of validity, and that where, as a result of the Council of Trent, this require- ment is now made, it is commonly understood to be so made in obedience to the decree of the Council as a positive ecclesiastical regulation. At the present day in the Latin Church marriages which have been effected only by consent and the copula are still held valid on occasion in those countries where the decrees of the Council of Trent have never been published. The same has been always the case in Scotland. It was no less the case in England till the passing of Lord Hardwicke’s Act in ASD 709: Since, therefore, in the history of the Christian Church it has Conclusion. been usual, when occasion required, to admit marriages as valid 776°" which had not been solemnized with the priestly benediction, essential. and since also there is no requirement of such benediction in Holy Scripture, we conclude that solemnization with the priestly benediction is not of the essence of Christian matrimony. (3) Ls ut essential that there should be a preliminary contract, whether with or without the priestly benediction ? The mutual consent of the parties is a feature of the marriage Consent union which is admitted by the universal tradition of Christians rsemea ng to be altogether essential. Where there is in either party tobe_ an absence of free consent to the union, there the union is eg “- 102 HOLY MATRIMONY no marriage. In this particular the usage of the Christian Church did in truth only accept the usage of Rome. By the axiom of Ulpian it was consent, and consent alone, which constituted marriage (nuptias non concubitus sed consensus facit).1 As will presently be seen, the Christian Church has not been able to follow the Roman law in its clearly-cut restriction of the essential character of marriage to the mutual consent of the parties; but the Church has never been found to sanction marriages in which the element of consent was lacking. There have indeed been times and countries in which the con- ventional tone has required that the consent of others besides the principals should be obtained; and the law is often found making similar requirements. Thus the law of Rome ordinarily required the consent of the persons in whose potestas the bride and bridegroom respectively were living; and the law of England requires that minors shall not’ be married against the will of their parents or guardians. In some codes more stress appears to be laid on the consent of the father than on that of the bride. In all such cases, however, it will be found that the regulations are in restraint of the sufficiency of the mutual consent of the parties, and never in supersession of such mutual consent. By particular laws parties may be required to be supphed with other qualifications besides their own mutual consent; but no qualification is ever to any purpose unless their mutual consent is present. It is the mutual consent of the parties themselves which is, without exception, treated as essentiel. Any other consent, however desirable, is only a particular requirement, which has no claim to the essential character. The spirit of the Roman law in regarding mutual consent as the one efficient cause of marriage has been sufficiently illustrated in the foregoing section. That it might in no case be superseded is clear from a constitution of Diocletian and Maximin which rules that none can be compelled either to marry or to be reconciled after divorce.” So complete was the Christian acceptance of the principle of 1 Ulpian, in Digest, 1. 17. 30. 2 Code, lib. v. t. iv. 1. 14. —_—— a “ὦ OF CHRISTIAN, OR HOLY, MATRIMONY 103 the necessity of consent in marriage that there is no single instance known of the denial of it by any Christian writer. It accordingly called for no justification or assertion, and it is difficult to find any early Christian authorities bearing on the subject. Ulpian’s maxim was occasionally recited,! and, doubt- less after many centuries of established authority in the practice of the episcopal courts of Italy, it found a lasting place in the Decretum of Gratian. The various canons which deal with forcible abduction have some bearing on the subject. But on the whole it may be said that there is not much to refer to on the subject of consent before the time of Gratian and the embodiment of the canon law. ‘That law may afford some illustrations, which, if late in point of time, are still on the whole but expanded statements of earlier practice. One of the features of the later ecclesiastical law of marriage rystrated is the formal enumeration of the recognized impediments. by wpe Three of these impediments, viz., Error, Force and Fear, and Abduction (Error, Vis et Metus, Raptus) are based upon the principle that the free consent of the parties is indispensable. G.) Lmpediment of Lrror. (i) Impedi- ea : ment of (a) Error as to person. The most familiar instance of a Error. mistake with regard to the person of the bride is the instance @ Error of Jacob’s marriage with Leah. Leah was substituted for her vera sister Rachel by a mere trick of their father Laban; and Jacob, alike in any prior ceremony of marriage, and, as it would seem, in the subsequent copula, received Leah as being Rachel. There had not therefore been any consent on the part of Jacob to a marriage with Leah, and according to the principles of the canon law,” if Jacob had chosen to repudiate Leah on becoming aware of the fraud, he would have been at perfect liberty to do so. On the other hand, if he chose to continue the relationship, although it had been fraudulently commenced, his consent must ? As in the Opus Imperfectum in Matthaeum. * Decretum Gratiani. C. 29, qu. 1, §1. “Erravit, non ergo consentit ; non itaque conjux est appellanda, quia non fuit ibi consensus utriusque, sine quo nullum matrimonium esse potest.” For particular reference to the case of Jacob and Leah see 7 τά. § 8, 4. (Ὁ) Error as to condition, fortune, or character. 104 HOLY MATRIMONY be understood to confer the character of marriage upon the union from the time of the accordance of such consent with subsequent (not antecedent) copula. The practice of polygamy in the time of Jacob suggested a different solution of the difficulty ; he married Rachel, and did not dismiss Leah. There is no evidence of any difference of view among Christians as to the impediment of error when, as in the case of Jacob and Leah, it affects the person. All Christendom alike in East and West held the necessity of consent for the effecting of a marriage, and an error as to person clearly vitiates such consent. So 8. Thomas Aquinas concludes “that what- soever hinders the cause in its own nature, hinders also the effect civaliter ; but consent is the (efficient) cause of marriage, and therefore what excludes consent excludes marriage. Consent again is an act of the will, which pre-supposes an act of the intelligence; and if the first be lacking, it necessarily results that a defect occurs in the second: and so, when an error hinders cognition, there follows ἃ. defect in the consent itself, and consequently in the marriage; and thus error by the law of nature has this result, that it excludes marriage.” ! (b) Error as regards (a) condition, (3) fortune, or (γ) character. ‘While it is generally admitted that a mistake as to the person of the man or woman invalidates a marriage, because it necessarily excludes consent, this kind of mistake, the error as to person, is the only error which can be admitted as invalidating a, marriage in its essential character. Other errors may invalidate mnarriages, as the effect of the positive laws of states or churches, but no other error precludes the possibility of the Divine anstitution. ‘There are commonly enumerated, besides the error of person, three other descriptions of errors; viz., (a) error of condition, as when a free man marries a slave woman, believing her to be free; (9) error of fortune, as when a man marries a poor woman, believing her to be rich; (y) error of quality (or personal character), as when a man marries an unchaste woman, 18. Thomas Aquinas, in addit. ad. iii. part. Swmme Theologie. Qu. 51, art. 1. OF CHRISTIAN, OR HOLY, MATRIMONY 105 believing her to be pure. In none of these cases is any error ordinarily made with regard to the person. (a) Error of condition. Difference of condition, or the difference which exists when one party is free and the other a slave, was in early ages held to be an impediment to marriage; not because there was any bar here imposed by the Divine institution, but because of the grave difficulties and complications which would arise by admitting unions which came under the ban of the secular law, and which the Church was powerless to maintain in the face of the property rights of the slaveholder. Difference of condition is therefore an instance of a non-essential impediment imposed by the Church of a particular age for local and temporary reasons. It acted in restraint of the lberty of individuals to contract marriage by mutual consent with whomsoever they might choose. A mistake made as to the condition of a wife or husband, as if a man married a slave woman believing her to be free, would therefore have the effect in the early centuries of involving a man in an union which, alike by the law of the Church and by that of the State, was regarded as null. Apart from the positive restrictions of the law there was no bar to such marriages, and by degrees the restrictions were removed. As the impediment of condition disappeared from Church legislation, so, of course, did any difficulty arising from error with regard to it. Such error is not therefore now a practical question ; nor can it be said at any time to have affected the essential nature of marriage, with which alone this treatise has to do. (3) Error of fortune. The practices of adventurers give rise to many cases of error of fortune. Thus a man, pretending to be of noble birth and large property, may succeed in marrying a lady of position and fortune. When the fraud is discovered, does the marriage stand? ‘The reply of the Church has always been to the effect that the marriage must stand, unless indeed the error of fortune involve, in fact, an error of person as well. If the lady had accepted the person of the adventurer, and, in ceiving her consent, had had the conjugal intention with regard to that particular man, then accidental circumstances as to 106 HOLY MATRIMONY property or position could in no way invalidate the union. Indeed, the very terms of the contract In many cases expressed the fact that the marriage union covered all such accidents; 1 was “for richer, for poorer,” and the lke. (y) Error of quality, or personal character. If a man marry a woman believing her to be honest, and find she is ἃ pro- fessional thief; or marry a woman believing her to be sober, and find that she is a habitual drunkard, has such a mistake the effect of invalidating the marriage? The reply of Christian practice is to the effect that it does not. The mutual knowledge of the parties in any marriage is more or less imperfect; and even such misapprehensions as those mentioned cannot remove the conjugal consent of each to accept the person of the other. One case of error qualitatis has given rise to considerable controversy. If a man marry a woman who is not a virgin, believing her to be a virgin, is he at lberty to put her away ? Those who hold with Dr. von Déllinger that the word πορνεία in the gospels has reference to pre-nuptial unchastity, understand our Lord to teach that in this case a man may put away his wife, or rather decline to receive her. Presumably they would say that the consent was never fully given, inas- much as it would be withheld in the copula itself, which would become by such withholding, not the copula of marriage, but something short of it. It is certainly not the least of the arguments against Dr. von Déllinger’s position that the right of putting away a woman under such circumstances has never been recognised in the Christian Church. (ii.) LInepediment of Force and Fear (Vis et Metus). (ii) Impedi- The impediment of force, hke that of error of person, at once ae a q validates a marriage, and on the same ground; viz., that the fear. consent requisite for a true marriage is not forthcoming. By force is not meant abduction, which is commonly classed as a separate impediment, but such physical or moral constraint, exercised by parents or others, as leads a person to go through the form of marriage, and even pronounce the words of consent, when the free-will, which alone can give a true consent, is wanting. | OF CHRISTIAN, OR HOLY, MATRIMONY 107 (111.) Impediment of Abduction (Laptus). By raptus is not meant ravishment, but the forcible abduc- tion of a woman to a place where she is no longer free, with a view to overbearing her to marriage. If by such forcible abduction the woman is actually driven against her will into the apparent acceptance of a marriage, the marriage falls for lack of consent, as in the case of any other compulsion under the prior head of Force and Fear, of which indeed, so far as affects the essential character of the impediment, abduction is but a particular case. The historical importance of abduction as a separate impedi- ment is due to the many stringent regulations which punished this form of violence by pronouncing any marriage which followed it, with or without consent, to be absolutely null and void. These regulations were of the character of positive laws only, there being nothing in the nature of an abduction which renders the persons concerned in it incapable of a marriage, considered only from the point of view of the Divine law. The impediment of abduction in this aspect will therefore not concern us. These three impediments of (1) Error (of person), (2) Force and Fear, and (3) Abduction, so far as it is a form of force overriding consent, are thus held to be impediments which not only bar the legal recognition of marriages which are vitiated by them, but which render such marriages, considered in them- selves and from the standpoint of the Divine law, to be no marriages at all. In each case the ground is the same, that there is no consent or no free consent, and that free consent is essential to a true marriage. The recognition of these impediments by the canon law of the whole of Christendom for many centuries past may be regarded as convincing testimony of the acceptance of the principle that consent is necessary to marriage; there being at the same time no evidence at all of the maintenance of the contrary view. It should not indeed be overlooked that no formal enumeration of the various impediments to marriage is to be found before the middle ages, but the three impediments here noticed as in force (iii) Impedi- ment of abduction. Further evidence as to the necessity of consent not called for, What is covered by mutual consent. (i) The Anglican Prayer Book. 108 HOLY MATRIMONY in no case contradict any rule or practice of the earlier Church, and are but the formal classification of generally recognised usage. Indeed the Roman law, in its assertion of the principle of the necessity of consent, had been simply accepted and followed by the Christian Church without contradiction or dispute. The question now arises, When two persons agree together to be man and wife, how much must this consent be held to cover? Some modern forms of contract are much more explicit than others. Thus the forms of the present English marriage service, which are adapted from the Sarum Ordo ad faciendum Sponsalia, are remarkably full.!. The parties are required to express their intention (a) To take each other as husband and wife, “to live together after Gop’s ordinance in the holy estate of matrimony.” (Ὁ) The man to “love her, comfort her, honour, and keep her in sickness and in health”; the woman to “obey him, and serve him, love, honour, and keep him in sickness and in health”; (c) “ Forsaking all other” to “keep thee only unto her (him), so long as ye both shall live,” (ad) “To have and to hold from this day forward for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish (and to obey) till death us do part, according to Gop’s holy ordinance.” Accordingly what the parties undertake is not merely such marriage as may happen to be sanctioned by particular legisla- tion, but (a) “to live together after Gon’s ordinanre in the holy estate of matrimony.” Such marriage is understood to involve (>) love, comfort, honour, and keeping in sickness and in health, and, in the case of the woman, obedience and service. (6) It 1 The actual words of the betrothal in the Sarum Ordo ad faciendum Sponsalia, are as follows: “1 N. take the N. to my wedded wyf, to have and to holde fro this day forwarde, for better for wors, for richere for poorer, in sykenesse and in hele, tyl dethe us departe, if holy chyrche it woll ordeyne, and therto I plight the my trouthe. “ΤΟΝ, take the N. to my wedded housbonder, to have and to holde fro this day forwarde, for better for wors, for richere for poorer, in sykenesse and in hele, to be bonere and buxum in bedde and at the borde, tyll dethe us departe, if holy chyrche it woll ordeyne, and therto I plight the my trouthe.” (The Sarum Missal in English, p. 552.) OF CHRISTIAN, OR HOLY, MATRIMONY 109 is exclusive, admitting of no second spouse during the lifetime of the first. (d) It is indissoluble, save by death, all accidental circumstances of life being accepted as part of the contract. These requirements are entirely justified (a) by Holy Scrip- ture, (6) by Christian practice, (y) by Reason. (a) The requirement that the parties shall take one another as husband and wife, to live together after Gop’s holy ordinance follows at once from the statement of our Lord that the ordi- nance is of Divine institution (see chapter I.). All that the Divine institution necessarily involves must be contained in the contract, or the Divine. institution will be maimed and corrupted. Nor can anything beyond the Divine institution be required as part of the essential obligation. Particular requirements may be made by particular churches or states, but. such requirements fall when allegiance is transferred from such particular churches or states to others which do not impose the requirements. The Divine institution remains entirely binding, whatever particular churches or states may see fit to add or to remove. The Divine institution of marriage, which is taught in Holy Scripture, is also maintained, as has been seen, alike by Christian practice, and by Reason (ch. L.). (b) The recital of the duty of the man to love, comfort, honour, and keep his wife in sickness and in health, and of the a. ‘After God’s ordinance.” b. To love, comfort, honour, and duty of the woman to obey and serve the husband, to love, keep her.” honour, and keep him in sickness and in health, while very full, considered as a form of expression of the contract, must be understood to be only a partial recital of the positive duties of Holy Matrimony. Marriage is essentially a mystery, and it is much easier to state what it excludes than what it contains. As with the great doctrinal mysteries, so with the mystery of marriage, the statements which have been formulated are chiefly negative in their character, excluding error rather than attempting to make any exhaustive statement of the truth. Thus Christian marriage is required to be with one partner only, excluding polygamy ; and it is required to be undertaken till death do part, excluding divorce. But the deep realities of the interpenetration of being which marriage involves, do not readily lend themselves to the succinctness of expression which c. To ‘‘for- sake all others.” ΓΗ] death us do part.” (ii) The Roman Ritual, 110 HOLY MATRIMONY is possible in a prohibition. All the fulness of mysterious union which Gop’s holy ordinance contains must be understood to be contained in the undertaking to live according to Gop’s holy ordinance. The particular duties specified in the English formula doubtless constitute important positive features of (ΟΡ 5 holy ordinance, as constantly recognised in Holy Scrip- ture, and in the practice of the Church. ἘΜΈΘΥ appear to call for no justification in detail. (c) The requirement to “forsake all others,” and “keep only” to the husband or wife, will be referred to its authorities in the chapter on Polygamy. (d) The requirement to live together “ till death us do part” will also be referred to its authorities in the chapter on Divorce. The results of the investigations contained in those chapters may be here anticipated in the brief statement that the Divine in- stitution of marriage, as restored in the Christian Church, admits neither Polygamy nor such Divorce as concedes re-marriage. It follows, from the principles here asserted, that the require- ments thus expressed in the English marriage service are to be understood in all cases of Christian marriage as necessarily contained in that Divine institution of marriage, which alone Christian men and women are at liberty to adopt. But although these requirements are to be understood in all cases of Christian marriage, they are not always, and indeed not commonly, expressed in the actual forms of marriage contract. Thus in the Roman Ritual the only expressions of consent are these following :1— «ἘΝ, Wilt thou accept N. here present to thy lawful wife according to the rite of Holy Mother Church ? fh ΤΠ 1} “N., Wilt thou accept N. here present to thy lawful husband according to the rite of Holy Mother Church ? ἘΦ νη}: 1 Rituale Romanum, in Schneider, Manuale Sacerdotum, Coloniae, 1877, Ῥ. 639. In the Rev. C. W. Wood’s Marriage (Manchester 1887) which gives the ritual presumably as used in England (p. 288), the consent as above is followed by the words of betrothal: ‘‘I, N., take thee, N., to be my wedded wife, to have and to hold, from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, till death us do part, if Holy Church will it permit ; and thereto I plight thee my troth.” This appears to be a close adaptation of the Sarum Ordo ad faciendum sponsalia, OF CHRISTIAN, OR HOLY, MATRIMONY DEE Upon these statements of consent the priest at once joins the hands of the parties, and pronounces “I unite you in marriage. In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost. Amen.” Thus in the Roman Ritual nothing is specified with regard to the matter of the contract beyond the general statement that each accepts the other as wife or husband according to the rite of Holy Mother Church. In the Eastern Churches, which employ the Constantinopolitan rite, the expression of consent is not made by the parties them- selves at all, but by the priest on their behalf, the parties by their presence and acquiescence being understood to consent. The formula employed at the betrothal for each of the parties is as follows: “The servant of Gop N. is espoused to the servant of Gop N. in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost. Amen.”! Similarly at the final marriage ceremony or coronation : “The servant of Gop N. is crowned to the servant of Gop N. In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost. Amen.”? Thus the forms in most common use alike in East and West do not specify any particular obligations of the marriage bond. Such particular obligations are left to be gathered from other sources. The tradition has evidently been maintained that all which is required in the form of marriage is some expression of consent It need not necessarily be expressed in writing; it need not necessarily be expressed orally by the parties; it is sufficient if by some unmistakeable sign, as by their presence at and acquiescence in a form of marriage pro- nounced by the priest, they make it clear that they accept the status of marriage. This is, in fact, as we have already noticed, the teaching of the Western Canon Law where 1 Euchologion (quoted in Zhishman, p. 692): ““᾿Αῤῥαβωνίζεται ὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ (ὁ δεῖνα) τὴν δούλην τοῦ Θεοῦ (τὴν δεῖνα) εἰς τὸ ὄνομα τοῦ Ilarpdsy καὶ τοῦ “γιοῦ, καὶ τοῦ ἁγίου Πνευματος. ᾿Αμήν.᾽ 2 Euchologion (Ib.): ““ Στέφεται ὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ (ὁ δεῖνα) τὴν δούλην τοῦ Θεοῦ ζΖζ ΕΣ] (τὴν δεῖνα), εἰς τὸ ὅνομα τοῦ Πατρὸς, καὶ τοῦ Ὑιοῦ, καὶ τοῦ ἁγίου Πνεύματος, ᾿Αμήν. (iii) The Eastern Eucho- logion. Van Espen on consent. Consider- able difference of opinion. 1:1) HOLY MATRIMONY unaffected by the Tridentine restrictions. It is the teaching of the English law prior to the passing of Lord Hardwicke’s Act. It is the teaching of the Scotch law at the present day. This section may be concluded with a quotation to the same effect from Van Espen, the great Flemish canonist: “What Eugenius IV. says, in his Decretum pro Armenis cited above, viz., that ‘the efficient cause of matrimony is ordinarily mutual consent expressed by words of present application,’ is in no wise to be so understood as if there could at any time be any other efficient cause of matrimony except mutual consent, but (the meaning is) that this consent is not always to be expressed by words; and so the word ordinarily has reference, not to the mutual consent, but to the expression of the consent ‘by words of present application.’ “For as in other contracts consent may be expressed and manifested, not by words only, but also by signs and nods (signis et nutibus), similarly also in the matrimonial contract, as is said in Cap. 23 De Sponsalibus, where the pontiff replies that a deaf mute can contract marriage, ‘Cum quod verbis non potest, signis valeat declarare.’”! (4) Js the copula carnalis merely an ordinary accompaniment of the marriage state, or 18 there no marriage state without τέ ? There is considerable difference of opinion as to whether the copula is of the essence of Christian marriage or not. Theologians of the Roman obedience for the most part decide in their books of theory that the copula is not essential; but in all practical cases there is an equal consensus that where the copula has not supervened, nullity of marriage may be declared by proper authority. Thus any case of matrimonium ratum non consummatum may be declared null on occasion, and the irremediable impotence of either party is invariably sufficient for a declaration of nullity. In practice therefore the copula is held to be essential. In the East it is also common to teach that the copula is not essential, while impotence is recognised as full justification for terminating a marriage union. Such termination is in the Eastern system spoken of as divorce rather than as annulment; but the provision that the ineapacity must have been continuous from the time of the solemnization 1 Van Espen, tit. xii. OF CHRISTIAN, OR HOLY, MATRIMONY 11}. shews that the termination is recognised as essentially an annulment, though formally a divorce. In England for the same cause marriages are pronounced null. Difficult as the question is, it is a question the answer to The — which is of the utmost importance to the right understanding pe, of the Divine laws of marriage, and it is a question which ian demands a definite answer one way or the other. Either the copula is not essential to the marriage union, or it is. Either, notwithstanding the fact that the cases are rare where it does not find place, the copula is yet but an accident of marriage, or else there is no such thing as a marriage without it. Ga.) Holy Scripture. Holy Scripture appears to recognize the copula as the peculiar κι) poly characteristic feature of marriage. Ina former chapter (ch. III.) Scripture. various passages were cited which went to prove that the copula was part of the original institution in a state of innocence. Gen. ii. 23, 24: 23 And Adam said, This 7s now bone of my bones, and flesh of my flesh : she shall be called Woman, because she was taken out of Man. 24 Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh. Here in connection with the method of woman’s formation it is stated that henceforth husband and wife are to be “ one flesh.” In the parallel passages, 8. Matthew xix. 4-6, 5. Mark x. 6-9, our Lord appears to assign the copula to the Divine institution. S. Matthew xix. 4-6: 4 And he answered and said unto them, Have ye not read, that he which made them at the beginning made them male and female, 5. And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh ? 6 Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder, S. Mark x. 6-9: 6 But from the beginning of the creation God made them male and female. 7 For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife ; 8 And they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh. 9 What therefore God hath joined together, let not man put asunder. I 114 HOLY MATRIMONY These passages are very significant, not merely as regards the character of marriage in the state of innocence, but no less so as regards the character of Christian marriage. If the copula was an essential feature of the original Divine institution, it must be no less so of Christian marriage, which is no new institution, but the original marriage of Eden taken up into a new hallowing. All that was essential in Eden must be essential now. And it is difficult to see how words could state much more plainly the essential character of the copula than is in fact done by the words of our Lord. Gop, He says, “at the beginning made them male and female.” “For this cause,” that is to say, because of this Divine ordering, “shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh. Wherefore they are no more twain, but one flesh.” Here is the prominent consequence, the great characteristic feature which results from the Divine ordering. It is at this pomt that the solemn prohibition comes in that man is not to meddle with the work of Gop. “What therefore Gop hath joined together, let not man put asunder.” It is in one flesh that Gop hath joined them together; it is that one flesh that man may not put asunder. Is there not here a clear expression of the essential character of the copula ? 5. Paul repeats the teaching of our Lord in his Epistle to the Ephesians. Τρ}. v. 28-31: 28 Οὕτως ὀφείλουσιν οἱ ἄνδρες aya- πᾶν τὰς ἑαυτῶν γυναῖκας, ὡς τὰ ἑαυτῶν σώματα. ὁ ἀγαπῶν τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα ἑαυτὸν ἀγαπᾶ" 29 Οὐδεὶς γάρ ποτε τὴν ἑαυτοῦ σάρ- κα ἐμίσησεν, ἀλλ᾽ ἐκτρέφει καὶ θάλπει αὐτὴν, καθὼς καὶ ὁ Κύριος τὴν ἐκκλη- σίαν" 90 Ὅτι μέλη ἐσμὲν τοῦ σώματος αὐ- τοῦ, ἐκ τῆς σαρκὸς αὐτοῦ, καὶ ἐκ τῶν ὀστέων αὐτοῦ. ᾿ 81 ᾿Αντὲ τούτου καταλείψει ἄνθρω- πος τὸν πατέρα αὐτοῦ καὶ τὴν μητέρα, καὶ προσκολληθήσεται πρὸς τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, καὶ ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν.᾽ 28 So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself. 29 For no man ever yet hated his | own flesh; butnourisheth and cherisheth it, even as the Lord the church : 30 For we are members of his body, of his flesh, and of his bones. 31 For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh. _— νυ ἔν 68 Wie Rie iE ia Δὲ. te Bn ti OF CHRISTIAN, OR HOLY, MATRIMONY 110 In the first Epistle to the Corinthians he expounds the phrase “one flesh” as being equivalent to the copula. 1 Corinthians vi. 15, 16. 15 Οὐκ οἴδατε ὅτι TA σώματα ὑμῶν μέλη Χριστοῦ ἐστίν ; ἄρας οὖν τὰ μέλη τοῦ Χριστοῦ, ποιήσω πόρνης μέλη; μὴ γένοιτο. 16 Ἢ οὐκ οἴδατε ὅτι ὁ κολλώμενος cn f \ na pe: ov \ > τῇ πόρνῃ ἕν σῶμά ἐστιν ; “᾿Ἐίσονται yap, φησὶν, ‘oi δύο εἰς σάρκα μίαν"᾽ 15 Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot ? God forbid. 16 What? know ye not that he which is joined to an harlot is one body? for two, saith he, shall be one flesh. When the writer of the Epistle to the Hebrews says that “marriage 1s honourable in all, and the bed undefiled,” he employs a form of parallelism frequent in Holy Scripture, in which the second statement repeats the first, while throwing stress upon some characteristic feature. The “bed undefiled” is the great characteristic of marriage, in connection with which it is necessary to affirm that marriage is honourable. Hebrews xiii. 4: 4 Τίμιος ὁ γάμος ἐν πᾶσι καὶ ἡ κοίτη 4 Marriage is honourable in all, and the bed undefiled. ἀμίαντος. On the whole it seems fair to sum up that Holy Scripture strongly countenances the view that the copula is essential to the Divine institution of marriage. There is no passage of Holy Seripture which can be fairly construed to imply that there can be marriage without the copula, unless it be the mention of the Blessed Theotokos as the wife of S. Joseph, a subject which will be presently considered. Gi.) The Church ὧν History. The early ages of Christianity do not shew this question (i.) The very definitely formulated, either for the purposes of doctrinal ae teaching, or for that of the practice of the episcopal tribunals. Certain passages of the Christian writers bear upon it; and it may be worth while here briefly to pass in review what may be gathered from the writers of the first five centuries. I 2 116 HOLY MATRIMONY A. The First Five Centurtes. A. The AUTHORITIES IN THE FIRST FIVE CENTURIES ON THE ESSENTIAL First Five CHARACTER OF THE COPULA. Centuries. S. CLemMeNT oF ALEXANDRIA. Stromata, lib. ii. cap. 23.1 Γάμος μὲυ οὖν ἐστι σύνοδος ἀνδρὸς Kat γυναικός ἡ πρώτη κατὰ νόμον, ἐπὶ γνησίων τέκνων σπορᾷ. Paedagogus, lib. ii. 6. 10. Nv / \ x » Ἶ / nN / > Δ ΕΛ ἐυνουσιας δὲ TOV καιρὸν μόνοις τοις γεγαμήῆκοσιν απολελειπται A A ‘ ΄ὔ ἈΝ ε ΄ὔ , Nee > M4 σκοπειν᾽ τοις δὲ γεγαμῆκοσι OKOTOS 7) παιδοποιία" τέλος δὲ 7) εὐτεκνία. THE APOSTOLICAL CONSTITUTIONS. Τρ 8. Οὐκοῦν ὁ γάμος τίμιος καὶ σεμνὸς, καὶ ἡ τῶν παίδων γένεσις, καθαρά. οὐδὲν γὰρ κακὸν ἐν καλῷ ὑπάρχει. S. AMBROSE. De Institutione Virginis, lib. 1. ο. 6.? Cum enim initiatur conjugium tune conjugii nomen adsciscitur ; non enim defloratio virginitatis facit conjugium, sed pactio conjugalis. Denique cum jungitur puella, conjugium est, non cum _ virill admixtione cognoscitur. iba cape ie Dicit enim ad matrem: Mulier, ecce filius tuus. Dicit et ad discipulum: ece, mater tua. Ipse est discipulus, cui mater commendatur. Q@uomodo marito uxorem tolleret, si fuerat Maria mixta conjugio, aut usum tori conjugalis agnoverat ἵ Epistola 60 ad Paternum.* Si quis desponsata sibi et tradita utatur, conjugium vocat: qui alienae expugnat pudorem, adulterium facit. S. CHRyYsostTom. Homilia V. in Matthaeum.° Ki yap ἔγνω αὐτὴν, καὶ ev τάξει γυναικὸς εἶχε, TOS ὡς ἀπροστάτευτον αὐτὴν καὶ οὐδένα ἔχουσαν τῷ μαθητῃ παρατίθεται, καὶ κελεύει αὐτῷ εἰς τὰ ἴδια ἀυτὴν λαβεῖν ; S. JEROME. Commentary on ὃ. Matthew i. 17.° Virum Mariae, de qua natus est Jesus, qui vocatur Christus. Cum virum audieris, suspicio tibi non subeat nuptiarum; sed recordare con- suetudinis Scripturarum, quod sponsi viri, et sponsae vocentur uxores. 1 Migne’s Ed. p. 1085. 2 Ibid. tom. ii. p. 316. 3 Ibid. tom. ii. p. 318. 4 Ibid. p. 1188. © Field’s Ed. vol. i. p. 65. © Migne’s Ed. tom. vii. p. 28. OF CHRISTIAN, OR HOLY, MATRIMONY 117 The extracts given above appear to shew that on the whole the Church of the first five centuries regarded the copula as a necessary feature of marriage. 5. Clement of Alexandria regards marriage-as “a cohabitation of husband and wife for the procreation of lawful children,’ and he says that to the married the σκοπὸς is the procreation of children, while the τέλος is to have excellent children. Apparently the σκοπὸς is the purpose essentially contained in the institution of marriage, while the τέλος is the high special aim of the individual parent. S. Clement of Alexandria. The Apostolical Constitutions teach that “marriage is The honourable and chaste (σεμνὸς), and the begetting of children pure; for nothing evil subsists (ὑπάρχει) in the excellent.” The copula then subsists in marriage, or is part and parcel of it. 5. Ambrose, in a much-quoted passage of the De Lnstitutione Virginas, says that “not the deflowering of a virgin, but the con- jugal pact makes a marriage,” and that a wife is recognised as such from the time of the formal joining together. In the very next chapter of the same treatise, however, he uses the remarkable argument, also used by 8. Chrysostom, that if the Blessed Mother had been really 8. Joseph’s wife, our Lord would not have taken her away from him at the crucifixion to commit her to 8. John. ‘“ How could He have taken the wife from the husband, if Mary had been united in marriage (mixta conjugio), or had known the usus of the marriage bed?” [Ὁ is clear therefore that if toS. Ambrose there could be no marriage without the conjugal pact, it was equally impossible to recog- nise the full marriage character where the copula had not found place. Consent and the copula are both essentials. So in the Epistle to Paternus (Ep. 60) he says that where the copula follows espousal and the formal delivery of the bride, marriage is effected. Apostolical Consti- tutions. S.Ambrose, It has been mentioned that 8. Chrysostom employs the same 5. Chry- argument as 8. Ambrose to shew that the Blessed Virgin was not fully 8. Joseph’s wife. “For if he (ὃ. Joseph) had known her, and had possessed her in the condition (τάξει) of a wife, how does (our Lord) commit her to the disciple as unprotected and having no one, and command him to take her into his own sostom. S. Jerome. 59. Augustine, 118 HOLY MATRIMONY charge?” In 5. Chrysostom’s view therefore where the copula has not found place the woman is not ἐν τάξει γυναικὸς, that 1s to say, in the position, condition, or office of a wife. S. Chrysostom is very commonly quoted as using the ex- pression, matrimonium non facit coitus, sed voluntas, but the words occur in the Opus Imperfectum in Matthacum, which 15 not S. Chrysostom’s. S. Jerome says that the Blessed Virgin and 8. Joseph were related to each other not as husband and wife but as betrothed persons. “When thou hearest of a husband, let no suspicion of the nuptial union occur to thee; but remember the custom of the Scriptures, by which men betrothed are termed husbands, and women betrothed are termed wives.” S. Augustine, unlike 8. Ambrose, 5. Chrysostom, and 8. Jerome, is anxious to maintain the entire propriety of the word wife as applied to the Blessed Virgin. While maintaining the perpetual virginity of the mother of the Lord, he asserts that there is no deception in the words of the angel, “ Fear not to take unto thee Mary thy wife.” From this and similar passages it would appear to follow that the copula is not, according to S. Augustine, essential to the marriage union. In the treatise against Juhan he says distinctly “that there can be husband and wife (conjuges) without the bodily union.” Yet in the same treatise he remarks that “the truth of nuptials consists not alone, as thou ravest, in the cohabitation of male and female, although without that nuptials cannot procreate sons.” The word alone here seems to indicate that while the copula did not constitute the whole of the “truth” or essential character of marriage, it did form a part of it. It may be that Ὁ. Augustine would not have failed to recognise a grave and essential difference between the status with the copula and the status without the copula; and that the argument which insists on the term w/e for the Blessed Virgin is in fact an argument rather about words than about things. 5. Augustine, however, is commonly regarded as the chief supporter among the fathers of the view that the copula is not of the essence of marriage. The review which has now been made goes to shew that, OF CHRISTIAN, OR HOLY, MATRIMONY 119 with the exception of the great name of S. Augustine, the During the : ς ‘ ih oe 5 first five testimony of the first five centuries of Christianity, like that centuries of Holy Scripture, maintains the essential character of the jhe copwa copula. essential. B. The Middle Ages. It is hardly of importance to pursue this subject during the ps. The period from the fifth to the eleventh centuries, Passing these pees centuries by, and coming now to that period of Church history which embraces the codification of the canon law by Gratian, and the theology of the schoolmen, there becomes apparent the most marked contrast between (a) theory and (ὁ) practice. In theory there is, speaking generally, a tendency to affirm that Great the copula is not of the essence of Christian marriage. The contrast between tendency is, however, by no means universal. In the practice theory and tice. of the courts, on the other hand, the essential character of the ον copula may be said to be everywhere admitted. (a) Theory. (ay Theor In considering the teaching of the schoolmen, it is perhaps (a) The less important to trace the tendency of opinion on this subject, Schoolme. from the historical point of view, than to examine the grounds on which the view that the copula is not of the essence of marriage was adopted by some prominent theologians. These appear to have been mainly three: (1) that there was no copula in Paradise; (2) that the Blessed Virgin Mary was a wife; and (3) that the copula is necessarily shameful. (1) S. Thomas Aquinas decides? that the copula is not of the x, The integrity of marriage, considered in itself, chiefly, it would seem, ee on the ground that, although there was marriage in Paradise, the copula found no place there. But, it is argued, the marriage in Paradise was complete, therefore the copula cannot be essential. The remarkable statement with regard to the marriage of Paradise, that “ibi non fuit carnalis copula,” appears to be due to an impression that the present method of human generation 1 Summa, par. 111. supp. Quaest. 42, art. 4. z. The marriage of the B.V.M. 120 HOLY MATRIMONY was a result of the Fall It is true that in the primal curse Gop said to the woman, “I will greatly multiply thy sorrow and thy conception ; in sorrow thou shalt bring forth children ; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee.” It is also true that there is no record of any conception or birth in the unfallen state, and that the first record following upon the narrative of the expulsion from Eden is, that “the man knew Eve his wife; and she conceived and bare Cain, and said, I have gotten a man with the help of the Lord.”? These passages, however, in no way exclude the copula from the original institution of marriage as ordained by Gop in the state of innocence, while the passages quoted in chapter III. indicate plainly that the Divine institution made express provision for the copula. 8. Thomas’s premise cannot therefore be admitted, and his conclusion, so far as it is based upon the premise, falls. It should be noticed that while 8. Thomas concludes that the copula is not of the essence of marriage considered in itself, he holds that it may be spoken of as essential in a secondary sense as being required for the working of marriage (secundum per- fectionem secundam, quee consistit in operatione). (2) The most common argument, however, is the argument that, inasmuch as the Blessed Virgin Mary was a wife, the copula cannot be of the essence of marriage. It is an argument which had been employed by 8. Augustine, who says, “ Mary is called wife from the first faith of her espousals, although Joseph had not known her, neither was to know her by sexual intercourse ; yet the title of wife, which had remained, was not mendacious, even where there had not been, nor was to be, any union of the flesh.”? It has been seen that this quotation may have repre- sented S$. Augustine’s views only from one side; but the 1 This view is often attributed to S. Augustine, but, incorrectly as the following passages shew: ‘‘ Quanquam enim jam emissi de paradiso convenisse et genuisse commemorentur ; tamen non video quid prohibere potuerit, ut essent eis etiam in paradiso honorabiles nuptiae et torus immaculatus.”—De Genesi ad litteram, lib. ix. 6. 8. (Migne’s Ed. tom, ili. p. 395.) ““ Cur ergo non coierunt, nisi cum exlissent de paradiso? Cito responderi potest, Quia mox creata muliere, prius quam coirent, facta est illa transgressio, cujus merito in mortem destinati, etiam de loco illius felicitatis exierunt.”—De Grenesi ad litteram, lib. ix. c. 4. (Migne’s Ed. tom. iv. p. 395.) Ὁ Gen: τὴ * ΚΝ, Augustine. De Nuptiis et Concupiscentia, cap. 11. OF CHRISTIAN, OR HOLY, MATRIMONY 121 argument is one which has been constantly brought forward. With the spirit of it there is much scope for sympathy ; it seems indisputable that the Blessed Theotokos should have all the ordinary perfections of the state in which she was found worthy to be Theotokos. Yet surely it was only possible for her to be Theotokos as being S. Joseph’s wife in an imperfect sense. The perfection of her state as the chosen of Gop excluded in fact the perfection of her state as the wife of S. Joseph. It need not, indeed, be said that the term wife is therefore “mendacious” as applhed to her, as ὃ. Augustine’s argument suggests. Although it does not in her case connote all that is commonly connoted by it, there is no other word which we are prepared to use in its place to indicate the relation of the mother of the Lord to the appointed partner and _ pro- tector of her early womanhood. But the entire perfection of the human wife in her relation to her husband involves more than the Blessed Theotokos could give. It should not be overlooked in connexion with this argument that the Blessed Virgin and 8. Joseph were united by a contract under the Jewish and not under the Christian law. That there was no failure of intention in the mind of either, whether on the point of indissolubility or on that of exclusive fidelity, may well be assumed without dispute, but that neither of these points was necessarily involved in the contract as externally ratified by the Mosaic law is matter of certainty. When, therefore, it is argued that the expression of marital consent must be sufficient to constitute a marriage, because no more is forthcoming in the case of the perfect marriage of the Blessed Virgin and 8. Joseph, it must be replied that in the case of that marriage the expression of consent itself appears to have been defective as being subject to the lax provisions of the Mosaic code. Further, whatsoever might or might not be contained in the conjugal consent, it was not possible that in any case, even in this, Holy Matrimony could have its true perfection so long as man was in the state of the Fall, and the outpouring of the Holy Spirit had not yet come. Granting, for the sake of argument, all that may be asked about the sanctifying influence of the Holy Spirit upon 3. The shame of the copula. (8) The Canonists. LZ HOLY MATRIMONY the Blessed Mother, how, in the case of 8. Joseph, could the perfection of any human estate be found in anticipation of the redemption? Was it not true of him at that time as it was true of 8S. John the Baptist, that “he that is least in the kingdom of heaven” was “greater than he” ? It follows that the marriage of 8S. Joseph and the Blessed Virgin Mary was not Christian marriage, and the argument from the perfection of their marriage therefore falls. (9) The third principal argument which has prevailed is derived from the sense that the copula is too much encom- passed about with shame to admit of its forming an essential part of a holy ordinance. The feeling is no new one. The writer of the epistle to the Hebrews was doubtless dealing with it when he taught that “marriage is honourable in all, and the bed undefiled.” It must have been because of this feeling that the Apostolical Constitutions laid down that “marriage is honourable and chaste, and the begetting of children pure, for nothing evil subsists in the excellent.”1 A long array of passages illustrating this very intelligible shrinking might easily be collected. It is much found in the literature of the Western Church of the Middle Ages, which has suffered ereatly in its theology of marriage from the fact that its writers have been almost invariably celibates. With regard to the feeling it may be fully admitted that the “shadow of a shame” must always be found even in the Holy Marriage of a race no longer innocent, although redeemed ; but marriage, however stained by the Fall, is still the same institution which Gop ordained in Paradise, where shame was not, and if the copula was of its essence then, it is of its essence now. The teaching that the copula is not an essential of marriage has been adopted by most doctrinal writers of the later Western Church. The arguments adduced are almost invariably those which have just been considered. The theologians, however, are not the only teachers on the subject of the requirements of marriage. It is indeed a subject on which their teaching is apt to be rather academic than practical. For many hundred years past in the West the real treatment 1 Apostolical Constitutions, lib. vi. c. 28. ae OF CHRISTIAN, OR HOLY, MATRIMONY 123 of actual difficulties and the determination of the practice of the Church in such matters has been rather in the hands of the canon lawyers. As will presently be shewn, the practice of the courts has invariably been to treat the copula as essential; but the canonists no less than the theologians have their theoretic teaching as well as their actual practice, and there has been considerable diversity in the theoretic teaching even of the canonists. Gratian and his early successors may be said to have maintained that the copula was essential; in later times it has been more usual to adopt the contrary view. Gratian referring to the statements of the Opus Imperfectum and of S. Ambrose thus paraphrases: “The copula without the will to contract marriage and the deflower- ment of virginity without the conjugal pact does not constitute marriage, but the antecedent will to contract marriage and the conjugal pact bring it about that the woman in the deflower- ment of her virginity or in the copula is said nwbere, to marry the man or to celebrate a marriage.”' Gratian therefore holds that the conjugal consent and the copula are both of the integrity of marriage in the full sense of the word. In other words, he recognises a grave difference between the status of those who are only united by consent, and that of those who have consummated their marriage. In another passage, while allowing the word conjugiwm to be applied to either status, he draws a distinction destined to become well known between conjugium initiatum, marriage initiated, and conjugium ratum, marriage ratified. “It is to be understood,’ he says, “that marriage is initiated by betrothal, and perfected by the copula. Whence there is conjugiwm between a man and a woman betrothed, but it is conjugium initiatum, marriage initiated; between those who are united by the copula it is conjugium ratum, marriage ratified.” 1 Gratian’s Decretwm (dicta to c. 45. C. 27, qu. 2), ‘‘ Coitus sine voluntate contrahendi matrimonium et defloratio virginitatis sine pactione conjugali non facit matrimonium, sed praecedens voluntas contrahendi matrimonium et pactio conjugalis facit, ut mulier in defloratione suae virginitatis vel in coitu dicatur nubere viro vel nuptias celebrare.” 1 Gratian’s Decretum (dicta to c. 84. C. 27, qu. 2.) ‘‘sciendum est, quod conjugium desponsatione initiatur, commixtione perficitur. Unde inter sponsum et sponsam conjugium est, sed initiatwm; inter copulatos est conjugium ratum.” Consider- able diversity of theory. Gratian. Conjugium initiatum and conjugium ratum. (b) Practice. 124 HOLY MATRIMONY The enormous influence of the Decretwm will justify this notice of the teaching of Gratian, but it is hardly necessary to follow the history of opinion on this subject in any detail. Many, probably most, modern canonists have held that the copula is not essential to marriage, while at the same time a distinction 1s usually made between marriages which have been consummated and those which have not been consum- mated. They are described as different kinds of marriage. In connexion with the attitude of those who assert that the copula is not essential, it 1s well to remember (1) that the influence of the Roman civil law upon the canonists of the middle ages amounted to an ever-present tyranny, the old maxim of the civil law, Nuptias non concubitus sed consensus facit, being in full acceptance; and (2) that for the purposes of legal practice, however essential the copula may otherwise be, it 1s necessary to select some demonstrable act as the sufficient evidence of marriage. The different character induced by the copula is, how- ever, seldom entirely overlooked. Thus Van Espen remarks: “Although matrimonium ratum is true marriage even before con- summation, and nothing is wanting to it for the true character (ad rationem) of marriage, yet, notwithstanding, it receives by the consummation a certain perfection as regards its significance, and the bond of marriage is rendered more indissoluble, as is shewn below in the title De Divortiis,”+ (ὁ) Practice. Far more important, however, in a matter of this sort than any amount of theory, even when supported by the greatest names, 1s the actual practice of the Church. If, as a matter of fact, when the theories of teachers were brought to the touch- stone of practice, they vanished away, their value as Christian tradition sinks to a very low level. And it may be said to be the case that when the theory that the copula was not of the essence of marriage was so brought to the test, it was found thus to vanish away. 1 Van Espen. ‘‘Quamvis matrimonium ratwm etiam ante consummationem sit verum matrimonium: nihilque ipsi desit ad rationem matrimonii; nihilo- minus per consummationem accipit quandam perfectionem, quantum ad signifi- cationem ; redditurque vinculum matrimonii magis indissolubile, ut infra titulo De Divortiis ostenditur.” (Jus Heclesiasticum Universum, tit. xii. c. 4.) —— νυν ων i i> τ Ἰὼ νὰ eee ee wet ~—=_-- —— OF CHRISTIAN, OR HOLY, MATRIMONY 125 The practical test occurred in connexion with the doctrine of the indissolubility of Christian marriage. The Church held Christian marriage to be indissoluble; but was an uncon- summated marriage in such sort Christian marriage that it could not be dissolved? In the ordinary run of marriages the question of course would never arise, but it might do so in two sets of cases. It would arise where there was physical incapacity, whether from insufficient age or from other cause ; and it would arise in cases where the expression of the contract was removed from the consummation by some length of time, and the parties, for whatsoever reason, became in the interval disinclined to fulfil the contract. (a.) (a) Physical Incapacity. ream (1) Lmpediment of Impotence. According to the Roman law, xs. Impe- the only adult persons who were incapacitated on this ground pre ἢ ς from effecting a legal marriage contract were those eunuchs The Roman (castratv) who had been the subjects of a surgical privation.? ae Even in the case of other eunuchs (spadones, thivbiar) there was sed Ἧ no legal incapacity, apparently because their condition was not matter of notoriety.” Physical impotence was, however, always regarded as an obvious ground of divorce, and in a system where divorce was of the readiest application nothing more was needed. The Christian sense of the unrighteousness of ordinary The divorce led, however, to a higher estimate of the status of ari marriage than could be held under the old Roman view, that marriage the status stood or fell with the maintenance of mutual consent. Yiseoluble. With this higher view of the status of marriage came neces- sarily a closer examination of the conditions essential to it, and it is not surprising therefore to find that Justinian, who under Christian influence introduced into the Roman law many limitations of divorce not previously accepted, should have maintained that impotence was a legitimate ground of divorce. His legislation on this subject was accepted without scruple by the Eastern Church, and remains embodied in its canon law to the present day. At first Justinian required that a period of Justinian, two years from thé marriage should elapse before a divorce 1 Digest, xxiii. 3, 39. 2 Tbid. The West Hinkmar. The Canonists. 126 HOLY MATRIMONY should be admitted on this ground. This was in a constitution addressed to Mennas, Patriarch of Constantinople in A.p, 528.4 In the 22nd Novel, however, which was published in A.D. 536, he altered this provision, remarking that since the publication of the constitution it had been found that men who had shewn themselves incapable for two years sometimes resumed their physical powers later.2 In the Novel, therefore, he requires for a divorce on this ground that three years of incapacity shall have succeeded the celebration of the marriage. It is in this form that Justinian’s enactment was embodied in the Nomo- canones, and that it remains at the present time a law of the Eastern Churches.? It should be noticed that the three years’ period must be at the commencement of the married lfe, and before any copula has found place. Once the copula effected, incapacity subse- quently supervening is no ground of divorce. It will be seen, therefore, that the term divorce is really misleading as applied to the essential character of the union. Before the law, since an outward ceremony had been taken as sufficient evidence for the constitution of marriage, so an outward divorce was neces- sary to dissolve the bond which the law had bound. But from the point of view of the union considered in itself and apart from the law, it had simply never become a marriage, and therefore, strictly speaking, there could be no divorce. In the nature of things the union was null and void. It was this essential nullity which justified the provision of legal divorce ; and the enactments, in requiring that the years of incapacity should not have been preceded by the copula in marriage, did in fact, though not admittedly, base upon this essential nullity. In the West much the same results were at least ultimately arrived at. Hinkmar of Rheims, who is very clear on the whole subject of the copula, lays down distinctly that there is no divorce in a case of impotence inasmuch as the marriage is never completed, and is therefore simply null from the first. Gratian,? and after him Roland (Alexander III.), and several τ: God. γι 115 10. ΞΟ. 22, cf 0: 3 Zhishman, Hherecht der Orientalischen Kirche, p. 759, quoting Photius, Nomocan. xiii. 4, and other authorities. 4 Freisen, Can. Eherecht, p. 335. 5 Decretum, C. 33, qu. 1. OF CHRISTIAN, OR HOLY, MATRIMONY ear other glossators take substantially the same line With the ruling of Alexander III, that a desponsatio de praesenti was to pepe be accounted a sufficient marriage, and therefore ordinarily indissoluble,? came the result that the marriage of an impotent person who had been united by the desponsatio de praesent was accounted to be marriage. Alexander, however, conceded that, if such were the general custom of the Gallican Church, the marriage tie might be dissolved on the ground of impotence, notwithstanding the ruling which gave such force to the desponsatio de praesentt.® Some three centuries later (22 June, 1587) Sixtus V. re- Sixtus v. affirmed the nullity of the marriage of eunuchs.4 The present Canon law practice of the Roman obedience, Present according to Von Schulte, is as follows :— aie 1. If after an examination by medical experts there is an Church. unanimous opinion that the impotence is natural and lasting (whether absolute or relative), and that it is externally recog- nisable as such, and further that it is not removable by medical art at least without danger to life, the marriage may be declared null without further ado, a further cohabitation having indeed become unseemly in the face of such a fact, and that now a matter of public notoriety. 2. If the medical testimony is unanimous that the impotence is beyond doubt, but that its diagnosis rests not on external but on internal grounds, an oath is required from both the parties that the copula has not taken place, an oath being also taken from seven relatives or friends that to the best of their knowledge and belief this statement is true. Failing seven such attestations there must be at least two. Nullity of marriage may then be declared. ὁ. If neither the certainty of actual observation nor yet moral certainty is forthcoming, or if the medical experts are not agreed, and the possibility of collusion has not been removed by other subsequent examination, the experiment of three years’ cohabitation must be tried as by the law of 1 Freisen, Can. Eherecht, p. 845. 2 Ibid. Ὁ 191. 3 Ibid. p. 347. * Constitutio Sixti V., ‘‘Quum frequenter” (Bullarium Romanum, tom. iv., p. 4, quoted by Von Schulte, Handbuch des Katholischen Eherechts, p. 81). The Church of England. The copula is thus treated as essential. 2. Impedi- ment of Age. Justinian. 128 HOLY MATRIMONY Justinian. After the expiration of the three years, if on further trial is thought desirable, nullity may be declared on the confirmation of the impotence by oath of both parties, or by oath of the complaining party with his attestors.1 The practice of the English Church in the matter of physical incapacity is entirely in accord with that of the rest of Christendom. Theodore’s Penitential, indeed, went so far as to sanction divorce with re-inarriage for supervenient incapacity,” but, as will be seen in chapter VIL, this laxity was not long suffered. Where, however, the copula had not found place there was never any question but that the marriage was essentially null2 In the middle ages the ordinary canon law of the West was in marriage cases the rule in England. Since the Reformation there has been here no change, physical incapacity being always held adequate ground for a declaration of nullity.* Thus the continuous practice of the Christian Church has been to withhold or to withdraw sanction from any marriage in which either party has been certainly impotent from the time of solemnization onwards. Sometimes the withdrawing of sanction has been termed a divorce, sometimes more correctly described as a declaration of nullity of marriage; but neither in the East nor in the West have marriages been allowed to stand in the face of proved physical incapacity. Such action can only be justified on the ground that physical capacity is essential to marriage, and physical capacity can only be essential if the completion of the copula is essential. (2) Impediment of Age. By the Roman law, which in this matter was simply accepted by the Christians of the Empire, the age of puberty was regarded as the age from which marriages might be made, and before which they were inadmissible. Justinian assigned a conventional age as most convenient for the practice of the law. Fourteen years in a male and twelve 1 Von Schulte, Handbuch des Katholischen Eherechts, pp. 98, sqq. 2 Theodore’s Penitential, xii. 12. (In Haddan and Stubbs, iii. p. 201.) 3 Ibid. xii. 32. 4 Phillimore’s Burn’s EHeclesiastical Law, ii. Ὁ. 500... ‘‘impuberty, mal- formation, or frigidity ; when the marriage itself was merely void ab initio, and the sentence of divorce merely declaratory of its being so.” ες Σὲ ae Se eee OF CHRISTIAN, OR HOLY, MATRIMONY 129 in a female were henceforth to indicate for all public purposes the attainment of puberty.! These ages were, speaking generally, the accepted ages throughout Christendom, at least till quite modern times. Leo the Isaurian raised the age to fifteen for the man and fourteen for the woman;? but the standard of Justinian was soon reverted to, and the age of the Canon law alike in the East and in the West is still fourteen for the man and twelve for the woman.? The ceremony of betrothal was not so limited, as no copula was contemplated by it. By the Roman law sponsalza had been admissible from the age of seven. The ages indicated were avowedly, as they are obviously, chosen as being the approximate ages of physical puberty. The Roman Law, which for legal purposes reduced marriage to a mere contract, was nevertheless so far controlled by the nature of the union as to deny its possibility before the age of the copula. The Christian canon law of the middle ages is found not only accepting the restriction of the Roman law without difficulty, but recognising the essential character of the restriction. The Roman law of Justinian accepted the age assigned as a final determination of the age for a marriage contract. The later Canon law shewed a desire to go behind The later the assigned ages on occasion, in order to question the natural canon fact of which those ages were but the approximate expression. The Gloss of the Decretum remarks: “ But if he, who has now completed fourteen years, appears to be such an one that he can in no wise generate, and he make the contract, does the marriage hold? Some say that the marriage holds, but I believe the contrary, since neither is there puberty, nor are there found in the union the three benefits of matrimony, which are faith, offspring, and the sacrament.”* Other similar expressions of opinion might be adduced. The impediment of age is therefore really nothing more than a particular case of the impediment of impotence. It simply 1 Code v. 60. 8. See too Digest, xxiii. 2. 4. 2 Zhishman, Eherecht der Orientalischen Kirche, p. 202, quoting the Kelogue ih aE ° For the East, see Zhishman, Jbid. pp. 202, 203. For the West, see Von Schulte, Handbuch der Katholischen Eherechts, pp. 76 sqq. * Freisen, Can. Eherecht, p. 327. The Gloss is onc. 3 x (iv+2). K Law. Puberty held to be essential. Absence of copula from causes other than physical incapacity. (x) Contracts de praesenti. 130 HOLY MATRIMONY deals with the same fact from a different point of view. It was naturally treated under a separate head; but the ground of incapacity is essentially the same. It may be noticed that the indication of the age of puberty as the necessary limit before which actual marriage was inadmissible, made it possible to extend some recognition to mere betrothal in the case of young children. It will be seen at once that the requirement of the age of puberty as a condition of marriage is of the highest importance in considering the question whether the copula is essential to a true marriage or not. It mattered little to the non-Christian Roman, because to him there was never anything in the status of marriage so far essential that it could not be abrogated by mutual consent; but to the Christian, who withheld the hberty of divorce, the constituent elements of the indissoluble status became of the highest importance. The law of Christendom may be said to have unanimously decided that puberty is a necessary condition of the indissoluble status. Here, again, it is clear that puberty can only be necessary because the copula is necessary. β. Absence of copula from causes other than physical incapacity. (1) Contracts de praesenti. While the action of the Church in respect to the impediments of Impotence and Age may be said to sufficiently determine the fact that the copula was held to - be essential to Christian marriage, there were certain other cases in which the principle was disputed. Such were the cases in which the contract had not been followed by the copula at the time, and in which the parties were desirous of rescinding the contract before such consummation was effected. All the legal teaching as derived from the Roman Civil Law laid down that the contract effected marriage sufficiently. On the other hand the teaching of the Christian Church required the recognition of Christian marriage as not merely a contract, but as an estate which was indissoluble. If, without considering what went to constitute the estate of marriage, these two lines of teaching were brought abruptly together, there followed the result alien alike from the Roman law and from the mind of the Christian Church, that a marriage formally contracted was ΑΝ κυ. -, OF CHRISTIAN, OR HOLY, MATRIMONY 19} indissoluble, although it had not been consummated. In the twelfth century this view obtained considerable favour. Inno- tnocentI1. cent 11. (Α.Ρ. 1130-1145) eave expression to it in connexion with a case which was submitted to him. “I pronounce,” he says, “that, the lawful consent intervening, she is a wife directly from that moment in which by spontaneous concession she declares herself to be a wife. For it was not a future marriage which was promised, but a present marriage was established.”} Some twenty years after Innocent II. (A.D. 1159), Alexander alexander IIL, who had been already well known as a canonist under the a Pees: name of Magister Rolandus, gave the following ruling: “On not this matter, however, we reply to your enquiry thus, that if ἜΣ between the man and the woman lawful consent de praesenti intervene in connexion with the solemnization which is commonly observed, that is to say, there being present a priest, or even a notary, as is the practice in some places even to the present day, and (the consent being expressed) before fit witnesses in such sort, that each expressly accepts the other with the accustomed words in their mutual consent, each saying, ‘I receive thee for my wife,’ or, ‘I receive thee for my husband,’ then, whether an oath be interposed or not, 1ῦ is not lawful to the woman to marry another man. And although she have married another man, and even if the copula carnalis have followed, she ought to be separated from him, and com- pelled by ecclesiastical discipline to return to the first, although others think otherwise, and judgment has been sometimes otherwise given even by some of our predecessors.”? This concluding admission that the tradition of the past was not with him in this matter is well worthy of notice in connexion with Alexander III.’s remarkable decision. It may well be doubted whether any similar decision had ever been either given or acted upon in the first thousand years of the Church’s history. During those centuries in which mutual consent was admitted by the State to be a sufficient ground for the disso- lution of marriage, it is probable that in any case of contract without copula where dissolution was desired the parties would effect the dissolution in the ordinary way before the law, and 1 Freisen, Can. Eherecht, p. 190. 2 Lbid. p. 191. K 2 Case of a party desir- ing to undertake monastic obligations. Consent de praesenti and de futuro, 132 HOLY MATRIMONY the Church would take no heed. In one event certainly it had all along been admitted that there might be dissolution. If either party desired to undertake the obligations of the monastic life before the consummation of a marriage had taken place, it had never been denied that such religious professsion might still be made, notwithstanding the most formal of marriage contracts. The case of 8. Alexius, who left his young wife on the wedding-day to lead a hermit’s life, is an early instance. So far from there being any dispute in such cases the tendency was rather in the direction of suffering persons to embrace the monastic life, even when their marriages had been consum- mated, the Eastern Church in such cases being prepared to admit a divorce, and the re-marriage of the partner left in the world? The Western Church here followed S. Gregory in refusing any such divorce after consummation, but an uncon- summated marriage had never been allowed to stand in the way of religious profession. Accordingly Alexander III. not- withstanding his rigorist reading of the force of consent, expressed de praesenti, found himself obliged to provide that whatever the relation so induced might be, it was dissolved, and dissolved ὦ vineuwlo, in the case of a person making a religious profession. It has been noticed that he made a similar concession in cases of impotence to the “custom of the Gallican Church.” To Alexander III. is due the formal recognition and state- ment of the distinction which was to play so great a part in the following centuries, between consent expressed de praesenti and that which was only de futuro. If a man and a woman take one another solemnly de praesentt, from that present moment, as man and wife, the contract holds, according to Alexander IIL, whether consummated or not. If the contract be de futuro, or only an undertaking to effect a marriage at some future time, 1 A very interesting fresco at S. Clement’s, Rome, has the story of S. Alexius for its subject. See Father Mullooly’s book on S. Clement’s. 2 See Chapter VII. 3 Alexander III. Salernitano Archiepiscopo: ‘ Quia cum non fuissent una caro simul effecti, satis potest unus ad Deum transire, et alter in seculo remanere.” (Quoted by Van Espen, tit. xv.) 4 Freisen, Can. Eherecht, pp. 191-196. OF CHRISTIAN, OR HOLY, MATRIMONY Hse it is not yet a marriage, and cannot be held to bind indissolubly without further ratification. This distinction at once threw off a large number of cases which would have presented difficulties; but the strict line taken with regard to consent de praesenti is sufficiently difficult to reconcile with Christian tradition. As has been seen, Alexander III. had to recede from it in the case of persons undertaking monastic obligations, and in the case of persons physically incapable; while the difficulties induced by it have been such, that the later Western Church has been led to adopt a doctrine absolutely unknown to Christian antiquity, the doctrine, that is to say, that although an unconsummated marriage is ordinarily indissoluble, such a marriage may upon Papal dis- occasion be dissolved by Papal dispensation. peegate Thus the present practice of the Roman communion, while it consistently and uprightly denies that a consummated marriage can be dissolved by any human power, asserts that there is no case of unconsummated marriage which cannot on occasion be Copula in practice dissolved. It follows that the copula is held to be essential for peta to be an indissoluble Christian marriage. cece a (2) Contracts de futuro cum subsequente copula. The same @) ee ontracts conclusion follows without much difficulty from the practice ge futuro of the Church in regard to another class of cases. The ietunid distinction of Alexander III. between contracts de praesenti copula. and contracts de futuro, while it sought to rigorously impose the marriage character upon the former, dismissed the latter from the category of marriages altogether. But if a contract de futuro should happen to be followed by the copula, it was held to have become a marriage. Even Alexander III. ruled that in such a case the marriage effected could not be super- seded by any desponsatio de praesenti which might be entered into subsequently,! and the ordinary recognition of these irregular marriages soon became the acknowledged rule of the courts.” This recognition continued to form part of the law of England till the passing of Lord Hardwicke’s Act in 17538, and it was usual, as elsewhere in Christendom, to append to the recognition an order to the parties to proceed to solemnize their marriage in facie Heclesiae. The theologians who deny that 1 Freisen, Can. Eherecht, Ὁ. 193. Practice treats the copula as essential. (iii) Reason. 134 HOLY MATRIMONY the copula is essential explain the practice of recognising these marriages by the statement that the copula is here the evidence of the present character of the consent. But the fact remains that a marriage so effected stands in Christian practice as indissoluble because the copula has found place, while no marriage, with whatsoever solemnity of consent, is treated as necessarily indissoluble so long as it remains without con- summation. It thus appears that the practice of the Church is over- whelminely in favour of the view that the copula is of the essence of Christian marriage. This cannot be said of the theoretical teaching of the theologians, or even of the canonists, of the latter half of the Christian centuries. The earlier tradition, on the whole, treated the copula as essential. The question, which, it should be remembered, is of high importance in practice, is one with respect to which we have not only to consult Holy Scripture and Christian tradition, but it is one to which Reason has necessarily much to say. The Christian theorists who assert that a marriage is entirely con- stituted in its essential character by consent de praesents are found to assert not only that proposition, but two other propo- sitions with it. They teach— (1) That marriage, by Divine institution, is indissoluble. (2) That unconsummated marriage is dissoluble in the cases of— (a) Physical incapacity. (b) Religious profession. (c) Papal dispensation. (3) That consent de praesenti is the sole essential for the marriage of baptized persons, the copula not being essential. By the laws of Reason any two of these propositions may be held together, but all three cannot be so held. It may be held that (1) marriage is indissoluble, and (2) that unconsummated marriages may be dissolved; but in that case it cannot be held (3) that consent alone constitutes an indissoluble marriage. It may be held (1) that marriage is indissoluble, and (3) that consent makes an indissoluble marriage, but then it cannot be EE EEE ΝΜ EEE ee OF CHRISTIAN, OR HOLY, MATRIMONY 7195 held (2) that unconsummated marriages may be dissolved. Τὺ may be held (2). that unconsummated marriages may be dis- solved, and (3) that consent is sufficient to constitute a completed marriage, but then it cannot be held (1) that marriage is indissoluble. We are here in face of one of those difficulties raised by the necessary laws of thought which no accumulation of traditional teaching can overcome. The three propositions are of a character which falls fairly within the scope of the ordinary laws of logic, and by those laws, notwith- standing all which may be adduced to the contrary, no man who can think is able to hold these three propositions at one and the same time. If, then, rejecting an impossible attempt, we return to the teaching of Holy Scripture and the more prevailing Christian tradition for guidance, and accept the essential character of the copula, the following group of propositions is the result: 1, That Christian marriage is indissoluble. 2. That unconsummated marriage may be dissolved. 3. That the copula, as well as inutual consent, is required to constitute marriage complete and indissoluble. B. Is MARRIAGE A CONTRACT OR AN ESTATE ? The considerations which have occupied this chapter make it possible to understand the enormous difference which exists between the Christian conception of marriage and that which yarriage was entertained by the Romans. That difference may be briefly aati μ expressed by the statement that to the Roman marriage was contract; a contract, while to the Christian it is an estate (status), The sai Roman declined to find anything in marriage which the con- an estate. tract had not placed there ;. and since a contract had made marriage, a contract could unmake it. It was born of mutual consent, and with the death of mutual consent it too must die. Such as it was while it lasted, it was to be explained by the terms and conditions of the contract, expressed or implied. The contracting parties had created the relation, and in ex- plaining it there was no call to go behind the contracting parties. 136 HOLY MATRIMONY To the Christian, on the other hand, this view of the marriage relation was from the first inadmissible. A contract there must doubtless be as a preliminary of marriage; but marriage was to the Christian an “honourable estate instituted of Gop,” and accordingly the nature, obligations, and privileges of marriage were to be sought not only or chiefly in the terms and conditions of the contract, but in the institution of the Founder. The contract was a mutual undertaking to live together in a Divinely instituted estate, and with the initiation of that estate the contract might be said to be fulfilled. The estate was initiated by the copula, and accordingly, when once the copula had followed on the contract, the estate was held to be in force, and it was no longer open to the parties to rescind or modify their contract. The estate once sufficiently constituted could only with Christians be the one Divinely instituted estate of Holy Matrimony, and as such was indissoluble. C. OF THE IMPEDIMENTS WHICH HINDER CHRISTIAN MARRIAGE. The impediments to marriage are commonly enumerated in theological handbooks somewhat as follows :1 Error. Force and Fear. Consanguinity (with (a) spiritual and (Ὁ) legal Cognation). Affinity (with Public Honesty). Inpotence. Age. Condition. Crime. Abduction. Clandestinity. . Existing marriage (Ligamen). Holy Orders. 13. Religious Profession. Ditference of Christian worship (Disparitas cultus). . Difference of religion (Mixta religio), μι fj ΞΟ eel ee ΞΡ. — bt μι μι σι Ss 1 Error, Conditio, Votum, Cognatio, Crimen, Cultus disparitas, Vis, Ordo, Ligamen, Honestas, fKtas, Affinis, si Clandestinus et Impos, Raptave sit mulier, nec parti reddita tute. OF CHRISTIAN, OR HOLY, MATRIMONY tsa The impediments of (1) Error and (2) Force and Fear, with (9) Abduction, so far as it affects consent, have already been noticed under the heading of Consent; and those of (5) Impotence and (6) Age have similarly been considered in connexion with the copula. The impediments of Relationship (3, 4) will be treated in the chapter on the subject; the impediments from difference of worship or religion (14, 15) will be noticed in connexion with the Re-marriage of Converts ; and the impediment from existing obligation (11) will be abundantly illustrated in the chapters on Divorce and Polygamy. The remaining impediments, being of human imposition, will not concern this treatise, which deals only with the Divine institution. They are (7) Condition, which has disappeared from Christendom with the disappearance of slavery; (8) Crime and (9) Abduction, so far as it does not affect consent, two impediments where the prohibition to marry is properly a penalty assigned to misconduct; (10) Clandestinity, or the failure to fulfil the positive rules of the Church as regards solemnization; (12) Holy Orders and (15) Religious Profession, which only exclude the estate of marriage under local or particular regulations. D. Is MARRIAGE A SACRAMENT ? This question has given rise to much warm disputation, The which for the most part has been singularly barren. The ™®ninssof 5 the word answer to the question must obviously depend very largely Sacrament. on what is meant by the word Sacrament. - 1. The word Sacrament is sometimes broadly used to cover all those ordinances and incidents in which an inward and spiritual energy is connected with an outward and spiritual sign.t Such sacramental ordinances are not confined to the 1 This is one of the significations admitted by the English Homily: ‘‘ And writing to Bonifacius of the baptism of infants, he saith, If sacraments had not a certain similitude of those things whereof they be sacraments, they should be no sacraments at all. And of this similitude they do for the most part receive names of the self-same things they signify. By these words of S. Augustine it appeareth that he alloweth the common description of a sacrament, which is, that it is a visible sign of an invisible grace ; that is to say, that setteth out to 0 HOLY MATRIMONY Christian dispensation. The tree of life and the brazen serpent are instances of Old Testament sacraments in this sense. 2. In the Vulgate and in the writings of the early Fathers the word sacrament is used in a loose sense, which may be said to cover any mystery of the Faith. 3. The Anglican Catechism defines a sacrament as not only “an outward and visible sien of an inward and spiritual grace,” but farther requires that it be “ordained by Christ Himself, as a means whereby we receive the same and a pledge to assure us thereof.” So too the 25th Article distinguishes between the “two sacraments ordained of Christ our Lord in the Gospel” and the “five commonly called sacraments.” 4. The Anglican Homily Of Common Prayer and Sacraments, while admitting some very broad senses of the word sacrament, says that “according to the exact signification of a sacrament” we may only understand those “visible signs expressly com-— manded in the New Testament, whereunto is annexed the promise of free forgiveness of our sins, and of our holiness and joining in Christ.” 5. Perhaps the most common definition of a sacrament in use among modern theologians is that which defines it as “the outward and visible sign of an inward and spiritual grace,” limiting grace to the grace of the Holy Spirit accorded to Christians, but refusing all other limitations, such as that which requires that the sacraments shall be specially “ ordained by Christ our Lord in the Gospel.” Consequently this defini- tion does not include non-Christian ordinances as sacraments, but it accords the name to any Christian ordinances which unite an “outward and visible sign” with an “inward and spiritual grace.” Several other meanings in which the word sacrament has been used might be cited, but for the purpose of this treatise it the eyes and other outward senses the inward working of Gonp’s free mercy, and doth, as it were, seal in our hearts the promises of Gop. And so was circumcision a sacrament, which preached unto the outward senses, the inward cutting away of the foreskin of the heart, and sealed and made sure in the hearts of the circumcised the promise of Gop touching the promised seed that they looked for.”—Homily Of Common Prayer and Sacraments. OF CHRISTIAN, OR HOLY, MATRIMONY 139 appears unnecessary to follow them.! The meanings which have been cited may now be considered as to whether they are or are not applicable to the ordinance of marriage. 1. The Sacrament or Mystery of Marriage irrespective of Christianity. | In that broad sense of the word sacrament which applies it to all those ordinances and incidents in which an inward and spiritual energy is connected with an outward and visible sign, it may be fairly said that the sacramental character is every- where impressed upon Gop’s dealings with mankind. It would seem that He adapted His communications to that composite nature of the race, which is neither pure spirit nor mere flesh. The Tree of Life was one of the Sacraments of Eden: to eat of it was to live for ever. The Tree of the Knowledge of Good and Evil not only supphed a test of obedience, but was the channel of an inward working. The Brazen Serpent in the wilderness was another such sacrament: to gaze upon it was to be healed, while not to gaze upon it was to forego the healing benefit. The inward energy was attached to the outward symbol. Circumcision was a continuing ordinance in which the outward sign was connected by Gop’s covenant with special 1 Cp. Dean Paget in Lux Mundi, p. 424: ‘‘The dispute as to the number of the sacraments is indeed a ‘question of a name’; and it ought to have been acknowledged all along that the name was being used with different and shifting meanings. That men knew that it did not designate an essentially distinct class of exactly equivalent units is shown on all sides; 8. Thomas Aquinas seems to doubt, at least, whether there are not more than seven sacraments, divides the seven into groups with very important notes of difference, and decides that the Eucharist is ‘Sacramentorum omnium potissimum’: Calvin was not unwilling that the laying on of hands should be called a sacrament, though he would not reckon it ‘inter ordinaria sacramenta’; the Council of Trent has an anathema for anyone who says that the seven sacraments are so equal that none is more worthy than another: Richard Baxter is- tinguishes between ‘three sorts of sacraments’; in the second sense of the name, in which it-is taken to mean ‘any solemn investiture of a person, by ministerial delivery, in a state of Church privileges, or some special gospel mercy,’ he grants ‘that there are five sacraments—Baptism, Confirmation, Absolution, the Lord’s Supper, and Ordination’; and elsewhere he declares that ‘they that peremp- torily say without distinguishing that there are but two sacraments in all, do but harden them (the Papists) by the unwarrantable narrowing of the word.’ (Richard Baxter, Confirmation and Restauration, pp. 88, 89 ; Ecclesiastical Cases of Conscience, Qu. 99.)” 140 HOLY MATRIMONY mercy to the person circumcised. The voice of Moses speaking to the rock, the actions of Elisha in raising the Shunamite’s child, the washing of Naaman the Syrian in the Jordan, were all sacramental as connecting an inward working with an outward event. It might not be erroneous to speak of such sacramental incidents as exhibiting an “outward and visible sian of an inward and spiritual grace,” but to avoid the confusion arising from the ascription of different meanings to the word grace, it is better to define the sort of mystery or sacrament which we are now considering as “the outward and visible sign of an inward and spiritual energy,” using the word energy in the sense of the évepyeta of Aristotle, that 18, a working. So defined, no ordinance or incident may better claim the sacramental character than marriage as first instituted by Gop in Paradise. Its most evident characteristic was that union in one flesh which was an external fact. Its character of a mystery was due to that marvellous interpenetration of the whole being which is mysteriously connected with the union in one flesh. The highest and most intimate of spiritual friendships can never be marriage without the union of the flesh: but where the man and woman are one flesh, there indefinite yearnings are replaced by the peacefulness of a pervading possession, the inward energy corresponding to the outward union. Marriage is thus an ordinance peculiarly human. It is adapted to man’s composite nature which is at once fleshly and spiritual. There is no marriage among the angels; nor is there any marriage among the brutes. The brutes have an instinct of propagation, and its fulfilment appears in some cases to develop certain sympathies; but where these are most developed they obviously fall far short of the harmony of soul and spirit which is given to the human pair. The angels may have capacities of mutual intimacy, but they have no such composite nature as has man, and “they neither marry nor are given in marriage.”' Man alone has the com- posite nature, and to man alone is marriage given. It is obvious that in this sense the mystery or sacrament of marriage is prior to and not dependent upon the Christian system. This 1S. Matthew xxii. 80, S. Mark xii. 25. S. Luke xx, 35. OF CHRISTIAN, OR HOLY, MATRIMONY 141 mysterious or sacramental character is the character imposed upon the ordinance as first Divinely instituted. It is a character which has never been lost, though variously degraded, in the marriages which have found place since the Fall. It is the character without which there could be no marriage even among the baptized. With the baptized indeed the power of the indwelling Spirit adds, as we shall see, a sacramental character in the specially Christian sense, a character not found outside the baptized; but the fundamental mystery of marriage even among Christians is that of the original ordinance, and is shared by Christians with the remainder of the human race. 2, The Sacramentum of the Vulgate. Coming now to specially Christian senses of the word sacra- ment, we have first to consider the meaning of the word as it is found in the Vulgate and the Fathers. The writers of the Latin Church often consider it sufficient in reply to the question, “Is Marriage a Sacrament ?” to quote the words, “Sacramentum hoc magnum est.”! But the word sacramentum is used in the Vulgate as in the early Latin Fathers in a very indeterminate sense. We read of the sacramentum of godliness,? the sacra- mentum of the seven stars,® the sacramentum of the woman and the beast. The word occurs in the Vulgate sixteen times, and, excluding the passage in which it is applied to marriage, in no one of the other fifteen cases can it possibly mean a sacrament in any sense employed by modern theologians. In the passage “Sacramentum hoe magnum est,” the word renders the Greek word μυστηρίον, Which is employed with similar indefiniteness. It has indeed been pointed out by Schéttgen® that the formula, “This is a great mystery,” or, more exactly, “This mystery is ereat,’ is a formula in common use among the Rabbis. It is clear therefore that originally the words had no special reference to Christian marriage. They may come to have such a special meaning as used by 8S. Paul; for he goes on to say, “but I 1 Eph. v. 32. 21 Timothy iii. 16. 3 Revelation i. 20. 4 Revelation xvii. 7. 5 Schéttgen, Hore Hebraicw et Talmudicw, Dresden, 1733, tom. 1. pp. 783 566. 180 ; HOLY -MATRIMONY speak concerning Christ and the Church.” It is, however, in any case impossible to narrow the meaning of the word μυστηρίον or sacramentum in this passage to the equivalent of sacrament, as commonly used by modern theologians of the Christian sacramental ordinances. The early Latin Fathers used the word sacramentum with the same vagueness as the Vulgate. Tertullian calls Baptism and the Holy Eucharist sacraments —“Sacramentum aque,” ὦ “Sacramentum lavacri,’? “Sacramentum Eucharistie ;”? but he also in several places applies the word from the analogy of the military sacramentum to the oath of Christian service or abjuration of evil taken in Baptism. 8. Cyprian calls the mysteries of the Lord’s Prayer sacramenta.’ 58. Leo the Great speaks of the “sacramentum of the Incarnation,’® of the “sacramentum of the Lord’s Passion and Resurrection,’ of the sacramentum of the Scriptures.2 8. Augustine speaks of Christian marriage as a sacrament—“The advantage of marriage among all nations and men hes in its being a cause of generation and a bond of chastity, but as concerns the people of Gop, also in the holiness of a sacrament.”® It is plain, however, from another chapter of the same treatise,’® that he employs the word in a very wide sense indeed, as he speaks of the polygamous unions of the Jews as sacramentum pluralium nuptiarum, a sacrament of plural nuptials. We conclude therefore that while marriage was certainly a Sacramentum in the sense of the Vulgate and of the early Latin Fathers, that sense was a very wide one, and not coin- cident with any sense in which the word is now cmaployed in Christian theology. 3. “Ordained by Christ Himself.” The next definition of the word sacrament is that which confines it to those ordinances which were ordained “by Christ Himself,” or “by Christ our Lord in the Gospel.” It is in 1 De Bapt. i. xii. 2 De Virg. Veland. ii. 3 De Corona, iii. 4 De Corona, xii. De Idololatria, vi. De Spectaculis. 5 De Oratione Dominica, ix. xxviii. 6 Serm. xxiv. 4, 7 Serm. lxi. 1. 8 Serm., Ixii. 1. ® De Bono Conjugali, ¢. 24. OL G8, OF CHRISTIAN, OR HOLY, MATRIMONY 143 connexion with this somewhat stringent definition of a sacrament that we come across an identical tendency to over- look the essential character of the grace of Christian marriage in very opposite schools of theology. The Protestant bodies tend to deny that there can be any sacramental character in Christian marriage, on the ground that there was no special outward institution of marriage as a sacrament by Christ our Lord in the Gospel; while what we may term the more superficial schools of Roman Catholic theologians, starting from the sacramental character in marriage which has been laid down by the Council of Trent and other authorities, consider it necessary to find some outward institution of the sacrament by our Lord. A recent Roman Catholic writer, the Rev. Charles W. Wood, writes as follows: “Τὴ the new law our blessed Lord, as the Council of Trent teaches, instituted seven sacraments as means of grace. One of them was Matrimony. . . . It is not known when our Lord actually instituted this particular sacrament. Many of the Fathers” [sic, without authorities] “thought that as He sanctified water for washing away sins by being Himself baptized in the Jordan, so He sanctified marriage, and raised it to the dignity of a sacrament, by Himself assisting at the marriage at Cana, when He worked His first miracle ; while others refer to the words of our Lord when, in speaking of marriage and its institution by Gop in paradise, He said, ‘ What therefore Gop hath joined together, let no man put asunder.’? ‘And others again think that it was formally ordained by our Lord with other sacraments after His resurrection, when He spoke to His disciples of the kingdom of Gop. “ Although the exact time of its institution may not be known, it is nevertheless an undoubted tradition that the natural contract of marriage was ennobled and raised to the dignity of a sacrament, and was constituted a sacramental union, perpetual and indissoluble, having annexed to it Divine blessings and graces, which at once transferred marriage from the mere natural to the spiritual and supernatural order of things. “The Roman catechism refers to this undoubted tradition of the Church, and to the words of S. Paul as proving the Divine institution in his epistle to the Ephesians v. 28.” 1 Marriage (Manchester, 1887), p. 6. 2 Matt. xix. 6. 3 Acts i. 3. 144 HOLY MATRIMONY Mr. Wood has here summed up the views of many Roman Catholic theologians of more or less accepted authority, whom it is hardly necessary to quote. The opinion that “our Lord sanctified marriage, and raised it to the dignity of a sacrament, by Himself assisting at the marriage of Cana,” seems to be sufficiently disposed of when it is remembered that the marriage of Cana, not being between baptized persons, was not a Christian marriage, and could not therefore have the character of a Christian sacrament. Accordingly it is not possible that any Christian sacrament of marriage was first instituted in connexion with the marriage at Cana. The reference of the institution to the words, “ What therefore Gop hath joined together, let no man put asunder,” is perhaps less open to objection. It appears to be clear that our Lord, in discrediting the system of divorce which had been permitted by Gop to the Israelites, was at any rate leading up to the estate of matrimony as Christians should receive it; an estate in which baptized persons would have a special assistance of the Divine grace. To find in the words the actual institu- tion of a sacrament does, however, seem a somewhat violent interpretation. It is in truth an interpretation only intelligible as required to support the foregone conclusion that there must be somewhere a point of institution by our Lord, which is obvious to man. That our Lord may have taught about this sacred union when after His Resurrection He spoke of the things pertaining to the kingdom of Gop is, no doubt, highly probable. That “kingdom of GoD” is commonly understood of the Church on earth, which our Lord was instructing the Apostles to follow Him in founding; and if Christian marriage is the copy of Christ’s union with His Church, some reference to it during the great forty days seems entirely suitable. But it is needless to say that there is here no ground of proof. We conclude therefore that if the definition of a Christian sacrament is to exclude any ordinance which cannot be proved to have been instituted “by Christ Himself,’ or “ by Christ our Lord in the Gospel,” it is not in these senses possible to prove that Christian marriage has the sacramental character. OF CHRISTIAN, OR HOLY, MATRIMONY 145 4, The Sacraments of the English Homily. Next to be noticed is the remarkable definition of the word Sacrament, which is given in the English Church Homily “ of Common Prayer and Sacraments.” Sacraments, according to the “exact signification” of the word, are “visible signs ex- pressly commanded in the New Testament, whereunto is annexed the promise of free forgiveness of our sins, and of our holiness and joining in Christ.” It would probably not be con- tended by any that Christian marriage is a sacrament in this sense. The Homily goes on to admit the legitimate use of the word sacrament with the widest of meanings: “But in a general acception the name of a sacrament may be attributed to anything whereby an holy thing is signified.” (5) The outward and visible sign of an inward and spiritual grace. There remains the view that a Christian sacrament is suffi- ciently defined by the phrase “the outward and visible sign of an inward and spiritual grace,’ where grace is understood to be the grace of the Holy Spirit as accorded to Christians. Marriage may or may not have been instituted as a sacrament by Christ Himself; but it is still sacramental in its character if, corresponding with an outward and visible sign, there is found an inward and spiritual grace. It may be broadly said to be the doctrine of all the historic churches of Christendom that in Christian marriage there is such an inward grace coupled with an outward sien. It is disputed whether the outward sign is to be looked for in the contract, in the copula, in the benediction, or in any combination of these; and there is also a difficult question as to wherein consists the inward grace; but the historic churches may be said to be so far agreed that they recognize in marriage an inward grace connected with an outward sign. Dismissing the enquiry as it affects the word “sacrament,” it is clear that the real question at issue between those disputants who assert, and those who deny, the sacramental character of Is Brace Christian marriage is the question whether grace is conferred anne in connection with the ordinance or not. This is a question mre of vital importance. It is in fact in another form the question, marriage? L Recapitula- tion of the three characters of marriage as found in history. 146 HOLY MATRIMONY Is the marriage of Christians in its essential character identical with the marriage of non-Christians, or has it a supernatural character, resulting from the grace of the Holy Spirit, which is not shared with it by non-Christian marriage ? In endeavouring to answer this question it may be of service to recall the characters of the Divine institution of marriage as we find it in history (1) in the state of innocence and (2) after the fall and outside Christianity. The institution is fundamentally the same alike in these two stages, and in Christian marriage; but its character is impressed in markedly different ways by the state or condition of the persons who are the subjects of marriage. (1) In the state of innocence the Divine institution of marriage was as yet unsoiled and free from degradation. It found place in subjects who differed from fallen man in being sinless, and who therefore brought the Divine institution of marriage into no unworthy setting. But the subjects of marriage in the state of innocence were so far less favoured than Christians in that they were not members of Christ, nor were their bodies temples of the Holy Ghost. The Catholic theology teaches that they were favoured with the Divine assistance, but that this assistance was not given as it is given to Christians by the indwelling of the Spirit. Possibly, as the Scotist theology teaches, Gop would have been incarnate, and men would have been members of Christ, and temples of the Holy Ghost, even though sin had not come into the world. But, however this may be, Adam and Eve in the state of innocence were not members of Christ, or temples of the Holy Ghost. (2) After the Fall the institution of marriage was still fundamentally the same; but its character was altered, and it became variously degraded in consequence of the sinful condition of the man and woman who were the subjects of it. They no longer possessed the innocence of Eden, and they did not yet possess the indwelling Spirit of the restored. Consequently the subjects of marriage were never at one with Gop, but at best were but awaiting their redemption, their actual state being the state of alienation, in whieh the OF CHRISTIAN, OR HOLY, MATRIMONY 147 Divine institution of marriage could never have its perfect working. (3) In the Christian Church the Divine institution still remains fundamentally the same, but a change has come over the subjects of it, giving it in consequence a new and altered character. The Christian man and the Christian woman are each made by baptism “a member of Christ, the child of Gop, and an inheritor of the kingdom of heaven.” Body as well as soul is holy, and in the body of each the Holy Spirit makes His dwelling. The state of alienation has passed away, and not- withstanding the evil tendencies of the fallen nature which has been inherited, the restored servants of Gop have an inherent holiness which renders them as different from the unrestored as light from darkness. It is this difference in the subjects of Christian marriage which makes Christian marriage to be what it is. The gift of the state of grace and of peace with Gop at once requires that all the original demands of the Divine institution be complied with, lest that state of grace be forfeited. Hence Christian marriage becomes at once, like the marriage of the state of innocence, a marriage both indissoluble and exclusively faithful. But Christian marriage, although reverting to the original requirements of marriage in the state of innocence, rises above that marriage in the highly favoured status of the man and woman who are its subjects. These being members of Christ, and temples of the Holy Spirit, when they are united in marriage not merely remain each blessed by the Spirit as before the marriage, but the grace of the indwelling Spirit, working through the Divine institution of marriage, makes the marriage union to be a deeper, more intense, more mysterious interpenetration of being than it had been even in Paradise. If marriage is a copy of the union of Christ with His Church, it may be said that it first rises to the fulness of meaning which that high pattern implies in the persons of the members of Christ’s Church. Thus marriage acquires a new character in the Christian which is not to be found either (1) in the marriage of Paradise, or (2) in that of the fallen and unrestored. It is due to the conferring of Divine grace, and that grace is L 2 The grace of Christian marriage is the abiding grace of baptism, passed into the mould of the Divine institution of marriage. The individual may look fora χάρισμα. 148 HOLY MATRIMONY conferred in the bringing of two members of Christ into the Divine institution of marriage. Thus the grace of Christian marriage may be said to be the abiding grace of baptism, passed into the mould of the Divine institution of matrimony. What is new would seem to be not so much the bestowal of grace from a fresh and independent source, or by a fresh and independent channel, as the development of the indwelling grace of the baptized in the Divinely ordered estate of marriage now newly undertaken by the persons. The original mystery or sacrament of Paradise is in them transfigured by the Holy Spirit into a Christian sacrament. If then we understand that the abiding grace of baptism, passed into the mould of Gon’s institution of marriage, gives to marriage its special character of Christian marriage, render- ing it in a true sense a Christian sacrament, there appears to be no need to seek farther for some new grace of marriage derived from an external source, as, for example, from the priestly benediction. As has been seen, no form of external solemniza- tion has been held in the Christian Church to be essential to the constitution of a perfect Christian marriage. If then no form of solemnization is essential, it 1s not from the solemnization that the grace of Christian marriage can be derived. The institution finds its essential characteristics in (1) the consent and (2) the copula, while (8) the condition of the baptized Christian brings to it- what is necessary to transfigure the original ordinance into the Christian sacrament. Thus it is that for Christian marriage (1) baptism, (2) consent, and (3) the copula are the essential conditions, _ While, however, the grace of Christian marriage appears to be thus sufficiently indicated, it is certain that individual Christians called by Gop to the marriage state may look for a χάρισμα or gift of grace to enable them to live up to the requirements of their calling. §S. Paul says, “ For I would that all men were even as I myself. But every man hath his proper gift (χάρισμα) of God, one after this manner, and another after that.” A gift of Gop for the right abiding in the married state must be an abiding gift, a blessed habitus of the soul which ~ each individual Christian called to marriage may rightly seek OF CHRISTIAN, OR HOLY, MATRIMONY 149 of Gop. It does not, however, appear to be, properly speaking, the grace of the sacrament, since it is entirely analogous to the grace given to the celibate to lead the celibate life. Each has “his χάρισμα of God, one after this manner, and another after that.” In each case the χάρισμα is not the grace of the state, but the special gift of Gop to the individual soul for the right abiding in the state to which he is individually called. The great difficulty of the teaching which sees a Christian sacrament in the marriage of the baptized is found in the terrible contrast between the actual spiritual condition of the unworthy Christian and the holiness which baptism should imply. It is, however, no new difficulty peculiar to the Catholic teaching of marriage, and those who find in it a stumbling - block should rather address themselves to the theology of baptism. Baptism, over and above those gifts of personal holiness which sin may wipe away, implants a certain character which no unworthiness can remove. It is a character which adds condemnation to the unworthy subject of it, and makes him more fit for punishment than even the outer heathen. But it is a character which remains, and accordingly, however rebellious a child the man may be, he is still in a sense the child of Gop by virtue of his adoption in baptism. So too, while the special graces of the Holy Ghost which follow from baptism become to him in his sin additional grounds of con- demnation, he cannot shake himself entirely free from the work of the Holy Ghost in the baptized. If his will consent to the “deadly sin” of fornication with full acceptance, it is the prevalent teaching of the Church of Christ that such sin unrepented of is a bar to everlasting life. 8S. Paul says that “they which do such things shall not inherit the kingdom of God.” Yet there is a sense in which the body of the fornicator does not cease to be the member of Christ in the sinful rebellion of the will, for he can “take the members of Christ and make them the members of an harlot.” There is thus implanted in baptism a certain character or impress of the covenant, which remains when personal holiness is dead, and hence it is that baptism may never be repeated, even though a penitent return from the lowest depths of sinful living. He 1s Difficulty of this teaching in the lives of unworthy Christians, A character in the baptized whic unworthi- ness does not remove. The necessity of an out- ward test. 150 HOLY MATRIMONY already within the covenanted mercies of Gop, and though he needs Gop’s pardon to restore him to a state of salvation, he does not need to be baptized anew, but only to “stir up the eift of Gop, which is in” him by his original baptism. “One Lord, one faith, one baptism.” Again, if there is a special grace in Christian marriage, it is clear that there must be some outward means whereby a person desiring to marry may recognise the Christian character in the intended partner. Profession as to the inward state would altogether fail in trustworthiness for the purpose of a test. Just as for the office and work of the priesthood it is necessary that the Church should be able to point to the external fact of ordination, that all men may be assured of the validity of the sacraments administered to them, so for a Christian marriage it is necessary that each of the parties should be able to assure himself or herself of the competence of the other by reference to an external fact, a fact which the Church has always found in baptism. It must, however, be repeated that the subject of the unworthy recipients of ordinances is a wide subject which cannot be fully considered in a treatise on the special subject - of Holy Matrimony. The test of Christian competence which has been required by the Church in history is the test οἱ baptism.t It is asserted by none that those nominal Christians who approach a sacramental ordinance in a state of unrepented sin are likely to receive such ordinances to their souls’ health ; but the most sinful Christian receives certain benefits in posse which may become actual when he regains a state of salvation, and again the Christian partner in a state of grace who has married a Christian in a state of sin is presumably not less sanctified and sanctifying than the convert from heathenism permitted to remain with a non-Christian partner. 1 See Chapter VIII. Cli Rib Rs Wit Of THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE; Ady PORE, KORCE ERHAPS the most important, certainly the most difficult, pisicutty of the questions which have been raised with regard to piers, Christian marriage is the question whether under any circum- stances short of death it admits the dissolution of the marriage bond. The evidence of Holy Scripture is difficult to under- stand, the appeal to Christian tradition is not quite uniformly answered, and from the standpoint of reason it may be conceded that there are arguments of weight on both sides. If the question were merely speculative, we might be content to leave it as we leave certain other questions as to free- will and necessity till a clearer light streams in upon the soul. But it is a characteristic feature of the great questions Nemes surrounding the marriage state that they are eminently of definite practical questions, and that therefore they have to be canes answered, and to be answered as they arise. It has to be practically decided definitely for each of a long succession of cases whether aes ea the bond of marriage can be dissolved in its essential character or not. Farther, granted the fact of the marriage bond, the answer given in any case excludes the contrary answer in every case. If the estate of Christian marriage is dissolved in its essential character by nothing short of the death of one of the parties, then it is impossible to admit the re-marriage of one party during the lifetime of the other under whatsoever plea of ageravating circumstance. If, on the other hand, divorce from the marriage bond is admitted under any circumstances what- soever, then in logical necessity the essentially indissoluble Appeal made to (1) Holy Scripture ; (z) The Church in History ; (3) Reason. (i) S. Matt. xix. 9. Evidence available. 1d? HOLY MATRIMONY character of Christian marriage is hopelessly surrendered. One or other answer must be given. From what has already been said in previous chapters it will have appeared that the answer which as a result of this investigation we shall feel justified in giving is the answer that marriage is indissoluble in its own essential character, and that divorce from the bond of marriage is always and in every case inadmissible. The investigation will include appeals to the three great sources of Theology, viz. (1) Holy Scripture, (2) the Church in History, and (9) Reason. 1. HOLY SCRIPTURE. (i.) S. Matt. xix. 9. The most important, as it is the most difficult, text on the subject of divorce is ὃ. Matthew xix. 9, which with its context is here given from the Textus Receptus and from the Authorised Version: “Ti οὖν Μωσῆς 7 They say unto him, Why did , ’ ἐν Λέγουσιν αὐτῷ, ἐνετείλατο δοῦναι βιβλίον ἀποστασίου καὶ ἀπολῦσαι αὐτήν 3” Λέγει αὐτῦις, “ὅτι Μωσῆς πρὸς τὴν σκληροκαρδίαν ἐπέτρεψεν ὑμῖν ἀπολῦσαι τὰς γυναῖκας ὑμῶν" aw ἀρχῆς ὑμῶν δὲ οὐ γέγονεν οὕτω. Λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι ὅς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, εἰ μὴ ἐπὶ πορνείᾳ, καὶ γαμήσῃ ἄλλην, μοιχᾶται" λελυμένην γαμήσας μοιχᾶται. καὶ ὁ ἀπο- Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away ? 8 He saith unto them, Moses be- cause of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so. 9 And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except ὁ be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery. If this passage is not found to admit divorce, with the right of re-marriage, it cannot be said of any other passage in the New Testament that it necessarily makes that admission. On the other hand, if this passage is understood to admit such divorce, there are other passages which may doubtless be read with ib. (a) Diyiculties of the Text. The first difficulty to overcome is the settlement of the text. Unfortunately the text is subject to extraordinary variations. These variations we will proceed to indicate. For the establishment of the text of any passage of the New Testament recourse is had to three different sets of documentary authorities. First are the Greek manuscripts OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 19 of various ages which have come down to us. Of these the _ earlier, written throughout in capital letters, are known as Documen- Uncial manuscripts; and the later, written in a smaller @¥. character, and as it were with a “running hand,” are known (ἃ) Mam. as Cursives. Secondly, the versions or translations of the New src Testament into languages other than Greek are many of them of a high antiquity, and are often of great value for critical purposes, as indicating the reading of the Greek text from which they are translations, or the contemporary explanation of a difficult Greek passage. In the third place come the G) Fathers. Fathers and ancient writers, who quote various passages of Holy Scripture in their works, and so bear testimony to the readings current in their day. These three sets of authorities —(1) the Manuscripts, (2) the Versions, and (3) the Fathers— constitute the Documentary Evidence available for the deter- mination of the text. To this Documentary Evidence have to (β) be added the inferences arising from Jnternal Evidence. septa vidence, (a) DOCUMENTARY EVIDENCE. (1) Manuscripts. The readings of the principal uncial manuscripts may be given at length. s. Codex Sinaiticus, the MS. discovered by Tischendorf in the Convent of 8. Catharine on Mount Sinai. It is ascribed to the middle of the fourth century. [ Bibliorum Codex Sinaiticus Petropolitanus Auspiciis Augustissimis Imperatoris Alexander II ex tenebris protraxit in Europam transtulit ad juvandas atque illustrandas sacras litteras edidit Constantinus Tischendorf. Petropoli, 1862. ] TONENOTTMCAE And 1 say unto you that whosoever TwACTMINOTIO shall put away his wife except for CANATIOATCHTH fornication, and shall marry another, TYNEKAATTOTMH ‘ MOIXATE (same as MOIXATAT) = EIIIMOPNIAKAITA 1. committeth adultery, or 2. causes MHCHAAAHN Mol (some one to commit) adultery, or XATE 3. brings about adultery. AGLTOTCINOIMAOH [The clause and whoso marricth her which is put away doth commit adultery is wanting. ] 154 HOLY MATRIMONY B. Codex Vaticanus, in the Vatican Library at Rome, “is perhaps the oldest vellum manuscript in existence.” It is commonly assigned to the fourth century, and may be a few years older than the Codex Sinaiticus. [Bibliorum Sacrorum Graecus Codex Vaticanus auspice Pio IX: Pontifice Maximo collatis studiis Caroli Vercellone Sodalis Barnabitae et Josephi Cozza Monachi Basiliani editis. Romae, typis et impensis S. Congregationis de propaganda fide curante eq. Petro Marietti socio admin. ANNO MpcccLxvu. (Tomus v.)] XHCACOTTETONENOTTwe ACT wACTMINOCANATI° And I say unto you that who- ATCHTHNIT'YNAIKAATTOL soever shall put away his wife TIAPEKTOCAOLTOTITOPXE! saving for the cause of fornication ACIIOICIATTHN MOIX£Y causeth her to commit adultery, OHNAIKAIOATOAGCATHE and he who hath married a woman NHNT'AMHCACMOIXATAI put away MOIXATATI. AGCLOTCINATTMOIMAOH C. Codex Ephraemi, in the Royal Library of Paris, contains fragments of every part of the New Testament, and among them a fragment containing the passage under review. It probably belongs to the fifth century. It contains corrections by two subsequent hands. [Codex Ephraemi Syri Rescriptus, sive Fragmenta Novi Testamenti e codice graeco parisiensi celeberrimo quinti ut videtur post Christum seculi eruit atque edidit Constantinus Tischendorf. Lipsiae. Sumptibus et Typis Bern. Tauchnitz jun. mpcccx ut. | TMOQN + AITAPXHZAEOTTETONENOTTOZ® ° AETOQAETMINOTIOSEANATIOATSHTHNIYNAIKAAY ΤΟΥΜΗΒΠΙΠΟΡΝΕΙΑ " KAITAMHSHAAAHNILOIEIAYTTH MOIXEYTOHNAT: KATOATIOAEATMENHNTAMONMOIXATAT* AETOTZIN And I say unto you that whosoever shall put away his wife except for fornication, and shall marry another, causeth her to commit adultery, and he who marrieth a woman put away MOIXATAI. TISCHENDORF’S NoTsEs on (Ὁ. (Pag. 88. Vers. 39-41.) “Diu me exercuere notae manus tertiae. Videlicet litterae IL in Y IIOIEI duo ductus addidit, quo fere II facta est. Porro super QN ——— OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 155 in TAMON duo puncta posuit, scripsitque spatio vacuo inter ILOIEI versus 39 et ΓΑΜΩΝ versus 41. MYXATE (idem quod MOIXATAIT) =H Looe: | praefixa nota AP. Quae omnia sic explicuerim: Prima nota significat YIIEPBA et duo puncta indicant finem eorum verborum quae prae- termitti volebat ; APHOY vero praeposuit verbo MYXATE quum ab hoc verbo denuo, praetermissis praetermittendis, incipiendum esset. Voluit igitur, si recte vidi, ut rem breviter repetam, omitti in lectione verba IIOIKEI ΑὙΤῊΝ MOIXEYOHNAIL KAI O ATIOAEAY- MENHN TAMH*A>. Confirmat autem conjecturam meam hoc, quod haec ipsa verba a multis testibus (etiam ab LEvangelistariis) revera omittuntur.” Accordingly the third hand must be understood to read: And I say unto you that whosoever shall put away his wife except for forni- cation, and shall marry another, MOIXATAT, D. Codex Bezae, in the University Library at Cambridge. It is ascribed to the early part of the sixth century. [Bezae Codex Cantabrigiensis, being an exact copy, in ordinary type, of the celebrated uncial Graeco-Latin manuscript of the four Gospels and Acts of the Apostles, written early in the sixth century, and presented to the University of Cambridge by Theodore Beza a.p. 1581, edited with A critical introduction, annotations, and facsimiles by Frederick H. Scrivener, M.a., Rector of S. Gerran’s, Cornwall. Cambridge, 1864. ] amapxns δε οὐκ εΎενεΤΟ OUTWS λεγω δὲ ὕμειν "ος αν ἀπολυσὴ τὴν γυναικα αὐτου ᾿παρεκτος λογου πορνειᾶς και yaunon adrAnv μοιχαται λεγουσιν avTw οἱ μαθηται αὐτου ab initio autem non fuit sic dico autem vobis+ quicumque dimiserit uxore suam + excepta ratione adulterii et duxerit aliam moechatur dicunt ei discipuli eius And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, and shall marry another, MOIXATAI. [The second clause wanting. ] Other MSS. 156 HOLY MATRIMONY Iq, Codex Tischendorfianus II (Codex Armeniacus) is one of several palimpsest fragments collected by Tischendorf. It is ascribed to the sixth century. |Fragmenta Sacra Palimpsesta sive Fragmenta cum Novi tum Veteris Testamenti ex quinque Codicibus Graecis Palimpsestis Antiquissimis nuper in Oriente repertis &c. Afnoth. Frideric. Constantinus Tischendorf. Lipsiae, 1855, ] OTT WC * ACTMACTMIN And I say unto you that who- OTIOCANATIO soever shall put away his wife ATCHTHNTY except for fornication, and shall NAIKAATTOY marry another, MOIXATAT, And MHEMINOPNIA he who marrieth a woman put KAITAMHCHAA away MOIXATAI. AHNMOIXATAT KAIOATIOAECAYT MENHNTAM® MOIXATAT* ACTOTCINATTH The remaining uncial manuscripts containing the passage are of later date. Among the cursive manuscripts the majority contain the clause καὶ γαμήσῃ ἄλλην, and shall marry another. Of the more important cursives 1 (Codex Basiliensis A.N. iv. 2, at Basle) and 4 (Codex Regius 84 at Paris) agree with those uncial manuscripts which omit καὶ γαμήσῃ ἄλλην and shall marry another, and have ποιεῖ αὐτὴν μοιχευθῆναι causeth her to commit adultery in place of μοιχῶται. (2) Versions. The Syriac Peshitto and the Old Latin are the most ancient and for our purpose the most important of the versions or translations of the New Testament into other languages. The Syriac Peshitto probably dates from the second century; and the Old Latin is commonly assigned to the same period. The principal Egyptian versions, the Memphitic and the Thebaic, or at least parts of them, may date from before the close of the second century.t. The remaining versions are all assigned to later dates when, so far as our present enquiry is concerned, 1 Scrivener, Introduction to the Criticism of the New Testament, 3rd edition, p. 371. ᾿ OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 157 the Greek text itself was certainly involved in considerable variations. The versions made thus late are not therefore of much assistance in determining the original text. Such are the Ethiopic (4th cent.), the Vulgate (A.D. 383), the Armenian (5th cent.), the Gothic (4th cent.), and the later Syriae versions (508 A.D., 616 A.D.). Syriac Versions. The following readings from the Syriac versions are due to the kindness of the well-known Syriac scholar, the Rev. G. H. Gwilliam, of Jesus College, Oxford. He says :? “Τὴ 8. Matthew xix. 9 we have “(1) Peshitto. ‘Whosoever putteth away his wife without adultery, and taketh another, committeth adultery ; and whosoever taketh the woman put away committeth adultery.’ “«(2) Harclean. ‘Whosoever shall divorce the wife of hin, except for fornication, and shall marry another, committeth adultery ; and he who marrieth the woman put away, committeth adultery.’ ‘“*(3) Curetonian. ‘Whosoever putteth away his wife, without reason of adultery, and taketh another, surely committeth adultery towards her’ (omitting remainder of verse).” Old Latin Versions. The Old Latin versions, with the exception of ff'; also contain translations of the clause καὶ γαμήσῃ ἄλλην, and understand μοιχᾶται to mean commits adultery. On the other hand, ff! follows B and the other manuscripts which omit the clause καὶ γαμήσῃ ἄλλην, and in place of μοιχᾶται read ποιεῖ αὐτὴν μοιχευθῆναι. Egyptian Versions. The two principal Egyptian versions are (1) the Memphitic, or Lower Egypt dialect of Coptic, and (2) the Sahidice or Thebaic, the Upper Egypt dialect of the same language. (1) The Memphitic Version (ed. M. αὐ. Schwartze, Lipsiae, 1846). ‘‘And I say unto you that whosoever shall put away his wife except for fornication, causeth her procreare ; and whosoever marrieth her which is put away doth commit adultery.” (2) The Sahidic Version (ed. Woide, Oxford, 1799). ‘And I say unto you, Whosoever shall put away his wife without ground of fornication, and shall abide with another, is an adulterer.” 2 In a letter to the writer. 158 HOLY MATRIMONY Thus the Memphitic version! omits the clause “and shall marry another,” and translates evidently from ποιξὶ αὐτὴν μοιχευθῆναι (or μοιχᾶσθαι) “causeth her procreare.” The Memphitic version also has the clause “and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery.” The Sahidic version, on the other hand, reads, “and shall marry another, committeth adultery,’ and there stops. (3) Kathers. As with the Versions, so with the Fathers, it is of no great service to refer to any of date later than the third century. The writers of the first three centuries who quote the passage appear to be only three—Origen, 8. Clement of Alexandria, and Athenagoras. : ORIGEN. Commentary on S. Matthew. Τάχα δὲ τῶν τολμώντων τις ᾿Ιουδαΐκος ἀνὴρ ἐναντιοῦσθαι τῇ τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν διδασκαλίᾳ, φήσει, ὅτι καὶ ὁ ᾿Ιησοῦς, εἰπών: “Os ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὗὑτου παρεκτὸς λόγου πορνείας, ποιεῖ αὐτὴν μοιχευθῆναι owe Lae (The text is cited in the same words three times.) S. CLEMENT OF ALEXANDRIA, Stromata, lib. 11. cap. 23.? Ὃ δὲ ἀπολελυμένην λαμβάνων γυναῖκα μοιχᾶται, φησίν" ἐὰν γάρ τις ἀπολύσῃ γυναῖκα, μοιχᾶται αὐτὴν, τουτέστιν, ἀναγκάζει μοιχευθῆναι. πριν Ca eae: Τί δὲ ἐστιν ὅπερ 6 κύριος εἶπε πρὸς τοὺς περὶ τοῦ ἀποστασίου 7 > » > O~ lal oe ΤῸΝ 5 , πυνθανομένους, Εἰ ἔξεστιν ἀπολῦσαι γυναῖκα, Mwvoews ἐπιτρέψαντος. Πρὸς τὴν σκληροκαρδίαν ὑμῶν, φησὶν, ὁ Μωύσῆς ταῦτα ἔγραφεν" ὑμεῖς δὲ οὐκ ἀνέγνωτε, ὅτι τῷ πρωτοπλάστῳ ὁ Θεὸς εἶπεν ἔσεσθε οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν. “Ὥστε ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα χωρὶς λόγου πορνείας ποιεῖ αὐτὴν μοιχευθῆγναι. ATHENAGORAS. Legatio pro Christianis, § 33.4 eo x “1 5 Ἢ Ν ν A [ὦ lal Ρ XV , ” Os yap av ἀπολύσῃ, φησὶ, τὴν γυναῖκα αὑτοῦ, καὶ γαμήσῃ ἄλλην, a 5 ϑ 1g Ὁ 3 , μοιχᾶται" οὔτε ἀπολύειν ἐπιτρέπων ἧς ἔπαυσέ Tis τὴν παρθενίαν, οὔτε ἐπιγαμεῖν. 1 At least in the MSS. employed by Schwartze. 2 Migne’s Βα, pp. 1096, 1097. 3 Ibid. p. 1150. 4 Ibid. p. 365. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 159 Origen (A.D. 185-251), in his commentary on 8. Matthew, origen. ch. xix., quotes v. 9 no less than three times in exactly the same words, which may thus be reasonably taken to represent the manuscript which he used. He reads: ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα avTou παρεκτὸς λόγου πορνείας, ποιεῖ ἀντὴν μοιχευθῆναι. Thus he omits the clause and shall marry another, and employs the reading of B, causeth her to commit adultery. He appears to know nothing of the after clause, and whoso marreeth her which is put away doth commit adultery. Ὁ. Clement of Alexandria (at the catechetical school, A.D. Ὁ Clement 190-203) does not quote the passage, as Origen does, in the ἃ epic. course of a commentary, but in his Miscellanies (Stromata). He transposes the parts of the verse, quoting the second part of the verse in his argument, and then going on to cite the first part as his authority for it. He writes: ‘O δὲ ἀπολελυμένην λαμβάνων γυναῖκα μοιχᾶται, φησίν" ἐὰν yap τις ἀπολύσῃ γυναῖκα, μοιχᾶται αὐτὴν, τουτέστιν, ἀναγκάζει μοιχευθῆναι. “‘He that receiveth a woman put away, committeth adultery, saith He. For, ‘if one put away his wife, he maketh her an adulteress,’ that is, compelleth her to commit adultery.” 8. Clement may probably be quoting freely and from memory; and it is necessary to enquire from which of the three verses, (1) S. Matthew v. 32, (2) 8. Matthew xix. 9, (3) 5. Luke xvi. 18, he is quoting. The words do not correspond with 8. Luke xvi. 18, which reads ὁ ἀπολύων, uses the word μοιχεύει, and retains the clause γαμῶν ἑτέραν. They do not correspond with 8. Matthew v. 382, which reads not μοιχᾶται, but ποιεῖ αὐτὴν μοιχᾶσθαι. They do correspond with 5. Matthew xix. 9, as far as they go, but have neither of the two clauses except for fornication, and and shall marry another. It may be said to be fairly certain on the whole that 8. Clement is quoting S. Matthew xix. 9. He reads μοιχᾶται, but understands it as μοιχᾶται αὐτὴν, causeth her to commit adultery. This interpretation is strong evidence that his text did not have the words and shall marry another, which are redundant to the sense; whether the clause except for fornication was also missing from 8. Clement’s text, or merely omitted in a not too exact quotation, can hardly be decided. Athena- goras. Tabular statement. 160 HOLY MATRIMONY In considering the question of S. Clement’s text it should not, however, be overlooked that in the next book (2b. 111.) of his Miscellanies he makes another loose reference which appears to refer to S. Matthew xix. The whole passage is at once abridged and paraphrased. He on this occasion employs the phrase ποιεῖ αὐτὴν μοιχευθῆναι. If this be taken as a quotation, it would seem that S. Clement was familiar with both the readings in dispute. Athenagoras (0. 177 A.D.) has the word μοιχᾶται, and the clause and shall marry another, but does not cite the clause except for fornication. The whole of the documentary evidence which may be considered of value for the determination of the true reading of S. Matthew xix. 9 has now been passed in review. The tabular statement which follows will assist the reader to ‘appreciate it. 101 OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE "{UIULITO ἡ 10 seloovuoyyy &q poyonb yon “SOUTT} 5 000) UL WASTIC ᾿ΒΘΤΙΠΊ 9 "eg ΟΠ 0007 U2 WASTIC, | ‘svlosevueyy VY [Ὁ THE “μον, | "eg “TE “wo.ag ul 41} ὙΘΙΨ “WD Ὁ] “ΧΘΙΨ τὰ910 Ὁ ‘orn duro TY hess ἽΠΊ1ΒΓ PIO ey 15011 owtahg ΠΥ͂ Al d 30) Ὁ 4 N ‘mal. gasX10n1 SY yori altny 1370L DS eng “OIPIYRY orgy uno yy "UBOTOIR FT ὃ οδταΐᾳ τιΒΤΟ] 91 Π 0 : oe1tXg Ὁ27ΤΠ594 oRTIhg Al al *(7L0X107/ .“) amv akarr -AYIYOLD 109) ἢ a XN ἍΠππ0Ὸ ἽΠΠΟΙ Ἵ0.ὈΧΊΟΥΙ 50. ΟἰυὙἹ]Ὸ ΛΔ, akagaysyoun 0 10M a \ v *malgnsXion! align 1370.L 10 70.ὉΧΊΟΥΙ 8 "ee ὍΟ ΘΒΔΟΘΒΙΘΠΊΥ |G 0002 Ut WaStIO "EZ “IL “wmouggy ul ‘XOTV ἼΠ910 'g "6g “oT ‘seloovuoyyV ‘xoTV Ἰπ910 Ὁ ΒΘΌΤΠΠ & 090) U2 WAST ‘orgy une] “OIplyyes ἽΠΊ1ΒΠ PIO 1H 15017 ely ITV Mm (lL 1) 0 d XN ἍτιπῸ “UIRIOY ‘alyyy Lolurind yx G Ἅππο ‘spjaadou nohoy SoLnadpu “Θ091Π11) (‘sn73Adou ποίου sido. “Α199.1 A104 sajonb ey “998 -ssed 5171 surjyoub 98 9 Huong Ul ΧΘΙ͂Υ͂ “We[O ‘g) SUTHLV α΄ "AA θα ΠῚ | ° ° SNOISUHA FI *(sn73ado.u ποίου soLxadnu) 4 ε0 4) δηγϑασο.ν nohoy 59..90.) J N * SLdIWOSONVIV ἽὝΠΒ2ΘΗ "Ῥηγηϑλσοιν γμ3. Lint T Ὁ “XIX “LEIVW ‘S WOH AONAGIAT AUVINAWADOd 'IVdIONIYd AHL HO CINAWHLVIS AV TINE Vo Suggested text, 162 HOLY MATRIMONY (8) Internal Evidence. It would appear to follow that where the documentary evidence is so divided, the only conclusion which can be drawn is that no certainty as to the true text is now available, and that accordingly for purposes of doctrine 1b is undesirable to make use of the passage. This practical conclusion will, in fact, be here adopted. It may, however, be worth while to ask whether any theory can explain the remarkable diversity of readings which we find. The following explanation is suggested. Let it be supposed that the text commonly current in the third century, whether the original text or not, ran thus: r ’ δὲ ἘΣ ad nx 2 Ν » \ cn ’ a oe eA Le eYw E UMLV, OF AV ἀπολυσῇ τὴν Yvuvatka αὐτου μῆ ETL πορνεία μοιχαται. And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except wt be for fornication, μοιχᾶται, and that the passage thus ended. The word μοιχᾶται in this passage is of obscure signification. One probable meaning would perhaps be the meaning which the word has when taken as a reflexive middle, adulterously pollutes himself, commits adultery; and this is certainly the force of the word in certain passages of the Septuagint, and probably its force in some passages of the New Testament. Another meaning is the meaning which commended itself to S. Clement of Alexandria, who takes the word as a causative. 8. Clement says, μοιχᾶται αὐτήν, τοῦτ᾽ ἔστιν, ἀναγκάζει μοιχευθῆναι (μοιχᾶται her, that is, he compels her to commit adultery). In neither sense is the word satisfactorily clear in the passage as conjecturally given above. If the reflexive middle commits adultery gives the meaning, why, it would naturally be asked, does the commission of adultery result? It clearly does not result unless the man form a connexion with another woman. On the other hand, if μοιχᾶται 15 to be read, with 8. Clement, in a directly causative sense with the wife for its object, the text seems to need αὐτήν, or some word of similar indication to make it clear. There would therefore be every inducement to supply explanation by means of glosses in the margin; the best of all glosses being parallel passages from the Gospels themselves. Now there are OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 163 two passages which at once present themselves for such a purpose. ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ παρεκτὸς λόγου πορνείας μοιχᾶσθαι | ποιεῖ αὐτὴν jorxevOjvacs* καὶ ds ἐὰν There is first the passage 8. Matthew v. 32: But I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to ἀπολελυμένην γαμήσῃ μοιχᾶται. commit adultery ; and whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery. The other passage is 8. Luke xvi. 18: πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ Kal Whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery ; and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery. - γαμῶν ἑτέραν μοιχεύει: καὶ πᾶς ὁ ἀπολελυμένην ἀπὸ ἀνδρὸς γαμῶν μοιχεύει. Those scribes who understood μοιχᾶται in the reflexive middle sense, commits adultery, would quote the latter passage, with its καὶ γαμῶν ἑτέραν, and marrieth another, as explaining how it came about that the man would commit adultery ; while they might or might not go on to complete the reference by quoting the clause, and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery. A later scribe, incorporating these glosses into the text in such a way as to preserve the grammatical unities, and assimilate the words employed to their new context, would give us very much what we have in the Textus Receptus. Enquiring now whether the authorities which have the passage καὶ γαμήσῃ ἄλλην, and shall marry another, are the same with those which have μοιχᾶται, we have the following results : AUTHORITIES WHICH READ AUTHORITIES WHICH READ καὶ γαμήσῃ ἄλλην. μοιχᾶται. MSS. . . SCC#D Ia SC? Ὁ Τὰ VV. .. . . | All Syriac, most Old Latin, | All Syriac, most Old Latin, Sahidic. Sahidic. Fathers . . Athenagoras. Athenagoras, S. Clement Alex. It thus appears that, speaking generally, the authorities which retain μοιχᾶται explain it by καὶ γαμήσῃ ἄλλην. M 2 164 HOLY MATRIMONY If, however, μοιχᾶται be taken in a causative sense, the gloss employed would naturally be 8. Matthew v. 82: πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ παρεκτὸς λόγου πορνείας ποιεῖ αὐτὴν μοιχευθῆναι, Whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery. Later scribes incorporating the glosses would some of them substitute ποιεῖ αὐτὴν μοιχευθῆναι, causeth her to commit adultery, for μοιχᾶται, as more obviously intelligible; while others would embody the whole six words, παρεκτὸς λόγου πορνείας ποιεῖ αὐτὴν μοιχευθῆναι, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery, omitting the μὴ ἐπὶ πορνείᾳ, except for fornication, of the original text, as well as the μοιχᾶται. These scribes again might or might not adopt the later clause, καὶ ὃς ἐὰν ἀπολελυμένην γαμήσῃ μοιχᾶται, and whosoever shall marry her that is divorced μοιχᾶται. If we now ask whether the authorities which omit καὶ γαμήσῃ ἄλλην, and shall marry another, are in fact the same which have ποιεῖ αὐτὴν μοιχευθῆναι, causeth her to commit adultery, we have the following results: AUTHORITIES WHICH OMIT AUTHORITIES WHICH READ καὶ γαμήσῃ ἄλλην. ποιεῖ αὐτὴν μοιχευθῆναι. MSS #5." 826 B BC ιν ns. bc ff!, Memphitic. ΠῚ, Memphitic. Fathers . . . | Origen (3 times), [S. Clement | Origen (3 times), [S. Clem. of Alex. in Strom. ii. 23]. Alex. in Strom. 111. 6]. Again the authorities are practically the same. The text suggested above is not therefore of the more general type of either of the two groups of manuscripts, for it omits καὶ γαμήσῃ ἄλλην, and shall marry another, while it retains μοιχᾶται. It is not however a conjectural text in the sense in which the word conjectwral is technically used. Not only is there high manuscript authority at.once for every word retained and for every omission made, but it appears fairly certain that the retention of μοιχᾶται along with the omission of καὶ γαμήσῃ ἄλλην characterized at least one of the manuscripts | made use of by Ὁ. Clement of Alexandria. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 165 The text suggested may next be subjected to the recognised This text canons of Internal Evidence. These have been collected by subjected Scrivener under seven heads. canoe. δ 1. Prochivt Θογίρίϊογυ praestat ardua—the more difficult the Evidence. reading, the more likely it is to be genuine. The reading suggested is difficult because the word μοιχᾶται remains unexplained; and the word μοιχᾶται is known to have presented such difficulty in ancient times to readers whose vernacular was Greek, that one group understood it to mean commits adultery, while at least S. Clement of Alexandria understood it to mean causes to commit adultery. The reading therefore has in its favour the preference due to the more difficult reading. 2. “That reading out of several is preferable, from which all the rest may have been derived, although it could not be derived from any of them.” How existing readings might take their rise from the reading suggested has been indicated, and there is evidently no facility for the reverse process. ὃ. “Drevior lectio, nisi testuum vetustorum et gravium auctoritate penitus destituatur, preferenda est verbosiort. Lrbraria enim multo prontores ad addendum fuerunt, quam ad omittendum.” 1 “The shorter reading is to be preferred to the more wordy, unless it be altogether wanting in the authority of ancient and weighty witnesses. For copyists have been much more prone to add than to omit.” In the present case the suggested reading is the shortest. 4, “That reading of a passage is preferable which best suits the peculiar style, manner, and habits of thought of an author, it being the tendency of copyists to overlook the idiosyncracies of the writer.” Under this head may be brought the fact which appeared of so much importance to Keble, that 8S. Matthew’s gospel was a gospel for the Jews, and is recording here the answer to a question made specially by Jews. The question concerned putting away a wife, and did not concern marrying another; it presumably concerned a polygamist in his putting away of a wife as much as a monogamist in like case, and thus excluded 1 Griesbach N.T. Proleg. Ὁ. lxiv. vol. i. 166 HOLY MATRIMONY the idea of adultery on the part of the man. It was in fact only concerned with divorce by the man, and not at all with the question of other relations possible to him. If therefore the answer simply replied to the question which δ. Matthew’s - Gospel records, the phrase καὶ γαμήσῃ ἄλλην, and shall marry another, is rendered so far unlikely by travelling outside the limits of the question; and any reading which, omitting this clause, could give the meaning “causes to commit adultery,” or “is responsible for adultery,’ would be so far more natural. Doubtless, on the other hand, our Lord might have chosen to emphasize a side of truth, which His questioners so entirely overlooked. 5. “ Attention must be paid to the genius and usage of each several authority, in assigning the weight due to it in a par- ticular instance. Thus the testimony of Cod. B is of the less influence in omissions, that of Cod. D (Bezae) in additions, inasmuch as the tendency of the former is to abridge, that of the latter to amplify, the sacred text.” Considerations of this character would in the case before us be of more value as regards the second half of the verse than the first. 6. “Inter plures unius loci lectiones, ea pro suspecta merrto habetur, quae orthodvxorum dogmatibus manifeste prae ceteris Javet.” This canon, taken from Griesbach, receives little favour from Scrivener, and will receive as little from all those who look for the guidance of the Holy Spirit in the history of the Church. Such as it is, if would tell against our hypo- thetical reading, for, as we shall presently see, remarriage after. divorce found no favour with the Church of the first three eenturies. 7. “* Apparent probabilities of erroneous transcription, per- mutation of letters, itacism and so forth, have been described by Bp. Ellicott ‘paradiplomatic evidence, as distinguished from the ‘diplomatic’ testimony of codices, versions, &e.” Under this head may be noticed the recurrence, as in the Textus Receptus, of the word μοιχᾶται. The omission of the second part of the verse may thus be due to a copyist’s error; but the various readings of the whole passage point rather to the interpolation of the words in some manuscripts by way 1 OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 167 of gloss, than to their omission in others by an error of the copyist. Summing up the results of this examination of the Internal Evidence, it will be seen that the reading suggested satisfies all the more important canons of such evidence. It thus appears that a fairly strong case can be made out to Conclusion. shew that the original reading from which all existing readings 1 χε (0? uncertain were derived was a reading which may not contemplate re- for employ- marriage after divorce; it is certain that some MSS. of high une authority have readings which do not contemplate any such remarriage; and it is further certain that the text is so variously read as to make it in the highest degree inexpedient to base any argument of important bearing upon any of its readings. The proper course appears to be to put aside S. Matt. xix. 9, and to direct the enquiry to (1) other passages of Holy Scrip- ture, (2) the testimony of the Church in history, and (3) the necessary conclusions of Reason. (Ὁ) Hxplanations which have been given of the TEXTUS RECEPTUS. Before, however, proceeding to thus direct our enquiry, it will be well to pause and notice the explanations which are commonly given of the verse, supposing the reading of the Textus Receptus and of the Authorized Version to be the right one. If minor comments be disregarded, the explanations of the verse may be said to be mainly three, which may be called (a) Keble’s, (8) von Déllinger’s, and (y) the Concession views. (a) Keble’s view. Keble lays much stress on the fact that the words were addressed by our Lord not to His own followers, but to the Jews. He was teaching the “multitudes,” and while so teaching them was approached by the Pharisees, who asked which of two views concerning the scope of the Mosaic concession of divorce was the correct one. “Our Lord then might be very well understood to be giving His warrant to one of two interpretations, both which had more or less of Rabbinical authority.” According to this view, then, our Lord’s words were simply an interpretation of the Mosaic concession, and only concerned the Jews. When addressing His own disciples 1 Keble. An Argument against immediately repealing the laws which treat the Nuptial Bond as indissoluble. 2nd. ed. 1867 p. 15. 168 HOLY MATRIMONY He admitted no such concessions as available for them. And in interpreting the Mosaic provision our Lord distinctly pointed out that even that was “entirely relative to their σκληροκαρδία; i.e. (taking the phrase literally) to the impossibility of making an impression upon them. From which it would follow that in any Divine Ciconomy, which provided an effectual remedy for that σκληροκαρδία, the permission to divorce would wholly cease, and the Law return to what it had been in the beginning.” 4 Keble admits that “the real difficulty of this argument les in the seeming want of ancient consent.” ? (8) Von Déllinger’s View. Von Dollinger, while apparently understanding our Lord’s words to refer not merely to the Jews, but to Christians also, is of opinion that the one conceded ground of divorce, πορνεία, has no reference to adultery or post-nuptial sin, but must be understood to be confined to pre-nuptial unchastity. “Tlopveta always means incontinence in the unmarried, never, whether in the New Testament, or the Septuagint, or in profane authors, adultery. Thus πορνεία and μοιχεία are always distinguished, as in Matt. xv. 19; Mark vii. 21; and the adulteress in John viii. 3 is called ἐν μοιχείᾳ κατειλημμένην. There is no ground for making πορνεία a general term including adultery; when more than simple fornication is meant, either μοιχεία or ἀκαθαρσία is used with it, as in, Mark vil 21+ 52, Cor ais 2] (ταῖν, 19s playin ec Oe Heb. xii. 4. And Meyer, in proof of his view that πορνεία in Matt. v. 32 means adultery, can only cite two passages, John vil. 41, and 1 Cor. v. 1. In the former the Jews say, ‘We be not born of fornication, we have one Father, even Gop’; in the latter Paul calls the cohabiting of a man with his father’s widow πορνεία, for there is no Greek word for incest, so he could only call a connexion which was no true marriage πορνεία. Both passages are further evidence that πορνεία is not adultery. So in the New Testament, both Hebrew and Septuagint, πορνεία (Heb. senut or tasnut) and μοιχεία (Heb. naphuph) are always distinguished; the last is never used of the unmarried, or the first of a wife. The one exception (Amos vii. 17) confirms the rule, for it says, ‘Thy wife shall be violated (πορνεύσει) 1 Keble, An Argument, ὧδ. p. 13. 2 Ihid. p. 29. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 169 in the city,’ 1.6. by. force, which is not adultery.! Both words are put together in Ecclus. xxiii. 23, ἐν πορνείᾳ ἐμοιχεύθη, for emphasis.? Kuinol and others quote, besides Amos, Hosea iii. 3, where it is said of a wife called μοίχαλις before, καί ov μὴ πορνεύσῃς, but it is added, ‘Thou shalt not be any man’s’? The woman was bought by the prophet as a slave, as a type of Israel; he does not marry her; she is his property, not his wife; meanwhile, she is to be continent, and πορνεύσῃς is properly used. The Greeks always urge that ’ὔ - πορνεία, expressly excludes adultery, and is only used of the un- married. So Gregory of Nyssa says, πορνεία ἐστὶ καὶ λέγεται ἡ χωρίς 3Q ἴω = vA 7 x “ 5 / 3 ΣᾺ 4 a = ἀδικίας ἑτέρου γενομένη τισὶ τῆς ἐπιθυμίας EexTAHpwors,* and Balsamon (p. 1048) πορνεία λέγεται ἡ χωρίς ἀδικίας ἑτέρου μίξις, ἥγουν ἡ πρὸς ἐλευθέραν ἁνδρὸς γυναῖκα. Only in Greek, as in all languages, πορνεία and πορνεύω are used of a wife who has become a common prostitute. Thus Dio Cassius (60, 31) says of Messalina, ὥσπερ οὐκ ἐξαρκοῦν ot δ Υ ) ρ ρ a ἍΝ 5 ΄ N.S 7, Ξ : OTL καί ἐμοιχεύετω καὶ ἐπορνεύετω, for she actually did both; she contracted adulterous ties, and she went to a regular house of ill fame. So Clement of Alexandria, when showing the analogy between fornication and idolatry, says of this sort of prostitution, ws > 74 2) Ae 3 in / 5 ΄, 5 Ν “A tat εἰδωλολατρεία ἐκ τοῦ ἕνος εἰς τοῦς πόλλους ἐπινέμησις ἐστὶ θεοῦ, οὕτως ἡἣ πορνεία ἐκ τοῦ ἑνὸς γαμοῦ εἰς τοὺς πόλλούς ἐστιν ἔκπτωσις," Where the comparison obliged him to give up the common meaning of πορνεία. Tholuck says πορνεία is used for μοιχεία in the Itala and by Ulfilas, but he is wrong. See Sabatier’s Edition of the Vetus Itala, which reads, exempta causa fornicationis, and so most manuscripts read as well as S. Jerome and 8. Augustine, who appeals to the agreement of those he knew.® Only two manuscripts of the Itala (Codd. Clarom. and Cantab.) render adulteriwm as Tertullian did before, and after him Zeno of Verona. ‘But supposing πορνεία could be used for adultertwm, that does not explain why Christ or S. Matthew should have used the word, 1 Both the authorized and revised English versions read: “Thy wife shall be an harlot in the city.” 2 Authorized Version: ‘‘She hath played the whore in adultery.” 3 Authorized Version: ‘‘Thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be for another man.” Revised Version: ‘‘Thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be any man’s wife.” [4] Greg. Nyss. Hp. Can. tom. ii. p. 118. [>] Clem. Stromata, iii. p. 552, Ed. Potter. [6] S. Aug. De Conjugiis Adulterinis. 170 HOLY MATRIMONY when it was essential to define accurately the one ground for dissolu- tion of marriage. Christ more than once uses μοιχεία here; what should have induced Him suddenly to change the word for ‘fornica- tion,’ if, as our opponents maintain, He meant adultery, and that only? Most prefer to pass over this difficulty in silence. De Wette, Gerlach, and Weiss say that it is because μοιχᾶσθαι is used in the same passage in a wider sense for the remarriage of a divorced wife. But that contradicts the obvious meaning of Christ. He calls marrying a second wife or a divorced wife most strictly and properly adultery ; and it is the right term, if marriage be indissoluble. The connection of a married man with another woman, or of a single man with a married woman, is then, not in a wider and improper, but in the strictest and most proper sense, porxeia.” ! In reply to the argument of the great German theologian it may be urged, first, that the one ground of divorce thus alleged to be sanctioned, viz., pre-nuptial unchastity, has never been recognised as a ground of divorce by the Christian Church ;? and next, that careful examination of the early Christian writers shews conclusively that they held πορνεία in this and the cognate passages to mean adultery.® (y) Lhe Concession View. That view may be so called which understands our Lord to concede to Christians the right of (1) divorce for adultery, coupled with (2) the right of remarriage after such divorce. If Keble’s view be rejected, and the words of 8. Matthew xix. 9 be held to apply to Christians; and if also von Dollinger’s view be rejected, the word πορνεία being taken to signify adultery or post-nuptial sin, the view that our Lord permits to Christians the rights of divorce for adultery and of remarriage after divorce seems a natural one. That Christians may divorce for adultery, in the sense of claiming separation of life, is indeed the continuous teaching of all Christian tradition; it is on the point of remarriage that the difficulty arises. If, however, the reading of the Textus 1 Von Déllinger, The First Age of the Church, English Translation, Appendix. 2 In the Eastern Churches unchastity in the woman after the solemn betrothal is a ground of divorce. See Zhishman, p. 737. The development after marriage of pregnancy resulting from pre-nuptial unchastity is also admitted in the East as a ground of divorce. Zhishman, p. 737. 5 See p. 221, OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE Lik receptus be the right one, and the views of Keble and von Déllinger be alike rejected, it does seem to follow that a man who divorces his wife for adultery on her part, and then marries another woman, is not, by so doing, himself guilty of adultery. But if this result follow from a natural interpretation of the first half of the verse, what is to be made of the second half—O ἀπολελυμένην γαμήσας μοιχᾶται, “He that marrieth a woman put away committeth adultery”? If this refer, as it has been commonly held to refer, to all divorced wives, not less those put away for adultery than their less guilty sisters, how can it be said that such divorced adulteresses commit adultery by remarriage, if their former husbands have been able to remarry without the commission of adultery ? Adultery, as Tertullian says, “is a crime incident to the marriage state”; and if it be possible in either partner, it must be because the bond of the marriage continues, and if this bond continue, then both are bound. Accordingly Alford? and some others hold that the word ἀπολελυμένην in the second half of the verse must be held not to include the divorced adulteress, who must be understood to have liberty to re- marry. That the word is not confined to the adulteress appears to be clear from the absence of the article (we should expect τὴν ἀπολελυμένην) ; but that the adulteress is to be excluded from its scope is merely a conjecture to support a foregone conclusion. It receives no support from Christian antiquity. It may be added that this difficulty remains, even if the second half of the verse be rejected. The similar teaching of 8. Matthew v. 32 and of 8. Luke xvi. 18 has to be met. Passing by these three explanations, and reverting to the conclusion that the text of the passage is so corrupt that it cannot reasonably be depended on to establish any theory, we have next to notice the remaining passages of Holy Scripture which bear upon the subject of divorce and remarriage as possible to Christians. First must be cited the three re- maining utterances of our Lord, which are preserved in the Gospels. 1 Jn loco. 172 (11... 5. Matthew v. 31, 32: 31 ᾿Εῤῥέθη δὲ, ὅτι ὃς ἂν ᾿απολύσῃ τὴν γυναῖκα αὑτοῦ, δότω αὐτῇ ἀποστάσιον. 32 ᾿Εγὼ δὲ λέγω ὑμῖν, ὅτι ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὑτοῦ παρεκτὸς λόγου πορνείας, ποιεῖ αὐτὴν μοιχᾶσθαι" κὰι ὃς ἐὰν ἀτολελυμένην γαμήσῃ, μοιχᾶ- ται. HOLY MATRIMONY 31 It hath been said, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement. 32 But I say unto you, That whoso- ever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery: and whoso- ever shall marry her that is divorced committeth adultery. In this passage it is implied that a man may put away his wife for πορνεία, but nothing is said about his marrying again. In the second half of verse 32, which asserts that “ whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery,” no exception is made of the divorced adulteress, Keble notes that the Sermon on the Mount, in which these words occur, was, like S. Matthew xix. 9, addressed not merely to the disciples, but to a Jewish audience ;! and he holds that, like S. Matthew xix. 9, it is to be regarded as an interpretation of the Mosaic provision. It is noticeable in this connexion that the remarriage of the man was by the Jews understood to be allowed, and that no question would be raised with regard to it. If however the passage be taken to express the higher morality of the Christian law, no inference favouring the remarriage of the man can be drawn from it, while the remarriage of the woman is expressly barred. (πὸ S. Mark x. 2-12: 2 Kal προσελθόντες οἱ Φαρισαῖοι ἐπη- ρώτησαν αὐτὸν, εἰ ἔξεστιν ἀνδρὶ γυναῖκα ἀπολῦσαι, πειράζοντες αὐτόν. 8. Ὃ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς, Τί ὑμῖν ἐνετείλατο Μωσῆς ; 4 Οἱ δὲ Μωσῆς ἐπέτρεψε βιβλίον ἀποστασίου γράψαι, καὶ ἀπο- λῦσαι. 5 Καὶ ἀποκριθεὶς ὁ ᾿Τησοῦς εἶπεν αὐὖ- τοῖς, IIpds τὴν σκληροκαρδίαν ὑμῶν ἔγραψεν ὑμῖν τὴν ἐντολὴν ταύτην" 6 ᾿Απὸ δὲ ἀρχῆς κτίσεως, ἄρσεν καὶ θῆλυ ἐποίησεν αὐτοὺς ὁ Θεός. εἶπον, 2 And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him. 3 And he answered and said unto them, What did Moses command you ? 4 And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away. 5 And Jesus answered and _ said unto them, For the hardness of your heart he wrote you this precept. 6 But from the beginning of the creation God made them male and female. 1 <* When Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine, for he taught them as one having authority.” (S. Matt. vii. 28, 29.) OF THE INDISSOLUBILITY 7 “Evexev τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τὸν πατέρα αὑτοῦ καὶ τὴν μητέρα" καὶ προσ- κολληθήσεται πρὸς τὴν γυναῖκα αὑτοῦ, 8 Καὶ ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν. ὥστε οὐκέτι εἰσὶ δύο, ἀλλὰ μία σάρξ. 9 Ὃ οὖν ὁ Θεὸς συνέζευξεν, ἄνθρωπος μὴ χωριζέτω. 10 Kal ἐν τῇ οἰκίᾳ πάλιν οἱ μαθηταὶ αὐτου περὶ τοῦ αὐτοῦ ἐπηρώτησαν αὐτόν. 11 Kal λέγει αὐτοῖς, Ὃς ἐὰν ἀπολύσῃ \ an e “ \ , Ya THY γυναῖκα αὑτοῦ Kal γαμήσῃ ἄλλην, μοιχᾶται ἐπ᾽ αὐτήν" 12 Καὶ ἐὰν γυνὴ ἀπολύσῃ τὸν ἄνδρα OF CHRISTIAN MARRIAGE 173 7 For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife ; 8 And they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh. 9 What therefore God hath joined together, let not man put asunder. 10 And in the house his disciples asked him again of the same matter. 11 And he saith unto them, Who- soever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her. 12 And if a woman shall put away her husband, and be married to αὑτῆς καὶ γαμηθῇ ἄλλῳ, μοιχᾶται. another, she committeth adultery. In this passage, which may be taken as parallel with Ὁ. Matthew xix. 3-12, the verses 2-9, generally condemning divorce, were addressed to the Pharisees; while the explicit statements as to the adultery of persons remarrying after divorce, which are given in verses 11, 12, were addressed to the disciples “in the house.” In replying to the Pharisees, our Lord dealt only with “ putting away,” and not with remarriage. He fully admits the Mosaic “ precept,’ but states that it was given for the hardness of their hearts. The union was made by Gop, and man ought not to sever it. The one justification for putting away, elsewhere admitted, is not here noticed. In verses 11, 12, addressed to the disciples, it is taught that either husband or wife marrying again after divorcing the former partner is guilty of adultery; and no exception is made in any case whatsoever. The expression μοιχᾶται ἐπ᾿ αὐτήν, com- milteth adultery against her, or ws responsible for adultery with regard to her, is worthy of notice. If the ordinary translation, committeth adultery against her, be accepted, it follows that the sin of adultery is a sin committed against a man’s own wife. Now it cannot be too strongly insisted upon that this principle is a distinctively Christian principle. It was foreign even to the Roman mind, although the Romans were a monogamous people. By the Roman law a married man only committed adultery when he sinned with another man’s wife, and his 174 HOLY MATRIMONY offence then was held to be not against his own wife, but against the man whose wife he had corrupted. In the case of a polygamous people this view is the only possible one. What Jew would for a moment have admitted that Abraham com- mitted adultery against Sarah when he took Hagar for a wife ? or that Jacob’s marriage with Rachel was adultery against Leah? And if there were no adultery in having Rachel for a wife together with Leah, how could the marriage with Rachel have become adulterous if Jacob had seen fit to divorce Leah ? Anyone acquainted with the polygamous peoples of the East will at once appreciate the force of this feeling. What Musul- man would consider a sexual act on his part, however otherwise deplorable, as adultery against his existing wives? It can hardly be open to doubt that our Lord’s teaching in this matter would be to any Jew startling in its novelty, and barely intelligible. It has been said that verses 11 and 12 were addressed to the disciples “in the house” after the Jewish audience had dis- persed. Their teaching may therefore be styled esoteric. It gives the fuller Christian explanation of a teaching felt to be difficult. Marriage is indissoluble, for one reason, because it is - exclusive. A man who divorces his wife and marries again sins against his one real wife. (iv.) S. Luke xvi. 18: Πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὑτοῦ Whosoever putteth away his wife, Kat γαμῶν ἑτέραν μοιχεύει" καὶ πᾶς ὁ and marrieth another, committeth ἀπολελυμένην ἀπὸ ἀνδρὸς γαμῶν μοι- adultery: and whosoever marrieth her χεύει. that is put away from her husband committeth adultery. As in 8. Mark x. 11, 12, remarriage after divorce is here stigmatised as adultery, no exception being made in any case. It is not easy to say to whom these words were addressed. If they are to be taken as forming one discourse with verses 15-17, they were addressed in rebuke to the Pharisees who “derided Him,’ and may be an instance of lofty teaching, employed less by way of argument than of judgment. If the words spoken to the Pharisees, and forming an interruption in the course of the teaching addressed to the disciples, are Sl lOO se ee eee OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE L175 to be confined, as seems most probable, to the three verses 15-17, then verse 18 would follow verse 13 and form part of an address delivered to “His disciples,’ though in the hearing of the Pharisees. In that case the verse may be taken, with 5. Mark x. 11, 12, to represent the teaching which was directly intended for the disciples of Christ. Both passages maintain that remarriage is adulterous as a result of the existing bond with the one real partner. (v.) Lom. vi. 1-4: Ἢ ἀγνοεῖτε, ἀδελφοὶ, (γιγνώσκουσι γὰρ νόμον λαλῶ) ὅτι ὁ νόμος κυριεύει τοῦ ἀνθρώπου ἐφ᾽ ὅσον χρόνον ζῇ ; Ἢ γὰρ ὕπανδρος γυνὴ τῷ ζῶντι ἀνδρὶ δέδεται νόμῳ ἐὰν δὲ ἀποθάνῃ ὁ ἀνὴρ κατήργηται ἀπὸ τοῦ νόμου τοῦ ἀνδρός. "Apa οὖν ζῶντος τοῦ ἀνδρὸς μοιχαλὶς χρηματίσει, ἐὰν γένηται ἀνδρὶ ἑτέρῳ " ἐὰν δὲ ἀποθάνῃ 6 ἀνὴρ, ἐλευθέρα ἐστὶν ὰ ἀποθάνῃ VIP, épa ἐστὶ ἀπὸ τοῦ νόμου, TOU μὴ εἶναι αὐτὴν μοι- ie / 9 \ e / χαλίδα, γενομένην ἀνδρὶ ἑτέρῳ. Ὥστε, ἀδελφοί μου, καὶ ὑμεῖς ἐθανα- τώθητε τῷ νόμῳ διὰ τοῦ σώματος τοῦ Χριστοῦ εἰς τὸ γενέσθαι ὑμᾶς ἑτέρῳ, τῷ ἐκ νεκρῶν ἐγερθέντι, va καρποφορήσωμεν τῷ Θεῷ. Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law,) how that the law hath dominion over a man as long as he liveth ? For a woman which hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband. So then if, while Aer husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man. Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ ; that ye should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God. This passage has been much insisted on as a proof of the indissolubility of marriage, but apparently without sufficient grounds. The writer is arguing against the continued sub- jection of the Christian people to the law, 1.6. the Jewish law. That law is dead, and Christians are therefore free to contract a new alliance, just as a woman is free to marry again when her husband is dead. Now it is not entirely clear under what law we are to understand that the woman is only free to marry again when her husband is dead. Under the Jewish law divorce was permitted, and it appears in practice to have carried with it the permission for even the woman to marry again. Under the Roman law marriage was simply a contract, 176 HOLY MATRIMONY and liable to dissolution by the parties at any time without cause assigned. By the Christian rule, as we hope to shew, no cause short of death admitted the dissolution of a marriage. ‘But when this epistle was written it was hardly possible that reference could yet be made to the Christian rule by way of illustration of the binding character of law. Apparently, therefore, we must understand the reference to be to the ordinary course of marriage, under either the Jewish or the toman law. A man and his wife were married “ till death” them did “part,” unless they were divorced, an occasional occurrence with which the argument is not concerned. If this be the right interpretation of the passage, it is without significance for the present enquiry. (vi) LeCor, wu τὐ σὰς Tots δὲ γεγαμηκόσι παραγγέλλω, οὐκ And unto the married I command, ἐγὼ, ἀλλ᾽ ὁ Κύριος, γυναῖκα ἀπὸ ἀνδρὸς μὴ χωρισθῆναι. ᾿Ἐὰν δὲ καὶ χωρισθῇ, μενέτω ἄγαμος, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband. But and if she depart, let her remain unmarried, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife. ἢ τῷ νδρὶ καταλλαγήτω" Kae ἂνδρα γυναῖκα μὴ ἀφιέναι, These commands are addressed to the Corinthian Christians, who would ordinarily be under the Roman law in the matter of marriage. The word χωρισθῆναι must probably be understood to refer to a definite divorce, which, as will be seen, was under the Roman law readily attainable without criminal cause assigned. The first and obvious direction, which S. Paul, speaking in the name of the Lord, has to give, is that the wife be not separated from her husband. If she be so separated (and it will be seen that the practice of the early Church permitted, though it did not require, the woman to put away her husband for adultery), she is still to remain unmarried. (Vii) PLA Cor evil 8.0. Turn δέδεται [νόμῳ] ἐφ᾽ ὅσον χρόνον ζῇ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς" ἐὰν δὲ κοιμηθῇ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, ἐλευθέρα ἐστὶν ᾧ θέλει γαμηθῆναι, μόνον ἐν Ἰζυρίῳ. The wife is bound [by the law] as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will. The word νόμῳ, by law, is not found in the best manuscripts, and should be rejected. The Corinthian Christians, at least so many of them as were Gentiles, were not bound by the Jewish OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE LY law; while, as has already been remarked, the Roman law, under which they lived, regarded marriage as a contract terminable at any time by the will of the parties. It might therefore be concluded that here, as probably in Romans vu. 1-4, the writer is concerned only with the ordinary course of marriage. But there is an important difference between the two statements. In the Epistle to the Romans the reader is referred by way of illustration to the known conditions of the Jewish or of the Roman law. In the chapter now under review 8. Paul is giving definite commandments to the Christian people, which are in part certainly consciously and avowedly new. Such are the instructions about the divorce and remarriage of converts. On the whole it seems most probable that this verse is to be understood as not merely indicating the ordinary rule, but as laying down a prohibition to the wife to proceed to remarriage during the lifetime of her husband. It will thus repeat in another form what has already been laid down in verses 10, 11. The evidence of Holy Scripture on the question of the Summary dissolubility of Christian marriage is now before us. The ae of putting away of a wife for πορνεία is held blameless by theN-T. S. Matthew xix. 9 and 8. Matthew v. 32, as it has always been held by the Christian Church. There is no passage which certainly sanctions remarriage after divorce. The text of S. Matthew xix. 9, as it is found in some MSS., appears to do so, at least if the words are held to have reference to the Christian community, and if πορνεία be taken to include adultery. But there are extraordinary variations in the readings of this text; the original reading may well have contained no reference to remarriage at all; and in any case the uncertainty of the reading makes it very undesirable to base any argument upon it. Putting this passage aside, the adultery of those who marry again is clearly stated in S. Matthew v. 32 (the woman and her partner), in 8. Mark x. 11, 12 (the man and the woman), in S. Luke xvi. 18 (the man and the woman’s partner). The four first verses of the Epistle to the Romans speak of death as that which alone severs the bond which binds a woman to her husband, but the N 178 HOLY MATRIMONY passage may have no exclusive reference to Christian usage, and if it refer to either Jewish or Roman law, it is only applicable under ordinary circumstances, and therefore of no significance for the present enquiry. In the seventh chapter of the first Epistle to the Corinthians, 8. Paul bids the wife not to be separated from her husband; or if she have been separated to remain unmarried, or to be reconciled to her husband; adding later on in the same chapter a statement that the wife is bound as long as her husband liveth, the obligation apparently arising from the Christian rule. These passages may be said to exhaust the direct witness of the New Testament on the subject of the indissolubility of Christian marriage. II. THe CHurcH IN HISTORY. A. To the Conversion of Constantine (314 A.D.). AUTHORITIES. HERMAS., Pastor, Mandatum iv. ΔΕ » as K , Ἰὰς / 3 / > nA / eyo αὐτῷ ύριε, ἐπίτρεψόν μοι ὀλίγα ἐπερωτῆσαι oe. Λέγε, Vs / 5 “Ὁ φησίν. Κύριε, φημί, εἰ γυναῖκα ἔχῃ τις πιστὴν ἐν κυρίῳ καὶ ταύτην a 3 ᾿ς δ ον ec / « 5 \ nN 5) > ζω ΕΣ εὕρη ἐν μοιχείᾳ τινί, ἄρα ἁμαρτάνει ὃ ἀνὴρ συνζῶν μετ᾽ αὐτῆς; ᾿Αχρι lal > / / » 4 / ὼ JK \ Pe ¢ S'S eX \ « lA τῆς ἀγνοίας, φησίν, οὐχ ἁμαρτάνει" ἐὰν δὲ γνῷ O ἀνὴρ τὴν ἁμαρτίαν » δ \ \ ε A “A αὐτῆς καὶ μὴ μετανοήσῃ ἢ γυνή, GAN ἐπιμένῃ TH πορνείᾳ αὐτῆς Kat ἈΠ e \ cy γι ” A aA συνῇ ὁ ἀνὴρ pet αὐτῆς, ἔνοχος γίνεται τῆς ἁμαρτίας αὐτῆς καὶ \ Ἂν ΄, 53. ὍΝ -΄ ὅδ , , , Cae Ss eae ΣΧ κοινωνὸς τῆς μοιχείας αὐτῆς. Tt οὖν, φημί, κύριε, ποιήσῃ ὃ ἀνήρ, ἐὰν > , σε (0 ’ Ε fd ὁ 3 / ᾿» > 3 Δ; «ε ἐπιμείνῃ τῷ πάθει τούτῳ ἡ γυνή; ᾿Απολυσάτω, φησίν, αὑτὴν καὶ ὃ b τ ἐν > tes > he 5 +N Ἂ 5 7 Ἂν la cas 7 ἀνὴρ ἐφ᾽ ἑαυτῷ μενέτω ἐὰν δὲ ἀπολύσας τὴν γυναῖκα ἑτέραν γαμήσῃ, Ν Seen las Ka sy / / Ν Ν 5 lal XN καὶ αὐτὸς μοιχᾶται. av οὖν, φημί, κύριε, μετὰ τὸ ἀπολυθῆναι τὴν ‘Ka εταὰ on) «ε Ἂ " \ 0 An SEN x 5 αν 5 ὃ 5 γυναῖκα μετανοήσῃ ἣ γυνὴ καὶ θελήσῃ ἐπὶ τὸν ἐαυτῆς ἄνδρα ὑπο- ΄ > Sew Oy, sak: Toa / ΣΝ ᾿ δ στρέψαι, οὐ παραδεχθήσεται ; at μήν, φησίν, ἐὰν μὴ παραδέξηται 3’ Ἢ Ce): 7 ε fe N ΄ € / « Ce 5 “A 3 Ἂ αὐτὴν ὁ ἀνήρ, ἁμαρτάνει καὶ μεγάλην ἁμαρτίαν ἑαυτῷ ἐπισπᾶται, ἀλλὰ Ν lal δεῖ παραδεχθῆναι τὸν ἡμαρτηκότα Kal μετανοοῦντα" μὴ ἐπὶ πολὺ δέ" lal \ 7 Lal A“ / (apes es \ > / sy τοῖς yap δούλοις τοῦ θεοῦ μετάνοιά ἐστιν μίας Διὰ τὴν μετάνοιαν οὖν > / A «ε ¢ las - οὐκ ὀφείλει γαμεῖν ὁ ἀνήρ. Αὕτη ἡ πρᾶξις ἐπὶ γυναικὶ καὶ ἀνδρὲ A (OF: ΄ / ΄ὔ 5 , 27 \ , 5 a κειται. υ μονον, φησίν, μοιχεία COTLV, EAV τις ΤῊΡ σαρκα αὐυτου 1 Funk, Patres Apostolici, 1887, p. 392. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 179 7 5 Ἂς \ ὰ ” Ν ε vA ~ aA ” ἴω μιάνῃ, ἀλλὰ καὶ ὃς ἂν τὰ ὁμοιώματα ποιῇ τοῖς ἔθνεσιν, μοιχᾶται. Ἵ Ὁ » a “Ὥστε καὶ ἐν τοῖς τοιούτοις ἔργοις ἐὰν ἐμμένῃ Tis Kal μὴ pETavon, ΕἼΣ τ x4 SOR NEN aA x04 % Or \ ὙΤ ΝΑ ΄ pA ἀπέχου aT αὐτοῦ καὶ μὴ συνζῆθι αὐτῷ εἰ δὲ μὴ, Kal σὺ μέτοχος εἶ τῆς e ἐφ Ψ lal \ La) , Ε lal RT ib 5 ἴω £ ” ἁμαρτίας αὐτοῦ, Διὰ τοῦτο προσετάγη ὑμῖν ἐφ᾽ ἑαυτοῖς μένειν, εἴτε ἀνὴρ εἴτε γυνή" δύναται γὰρ ἐν τοῖς τοιούτοις μετάνοια εἶναι. “Kyo > , 3 ΄ 2 , o “ e an 7 na οὖν, φησίν, οὐ δίδωμι ἀφορμήν, ἵνα αὕτη ἡ πρᾶξις οὕτως συντελῆται, Ρ] ‘ > \ » ¢€ 4 \ i ͵ \ \ lal ΄ ἀλλὰ εἰς τὸ μηκέτι ἁμαρτάνειν τὸν ἡμαρτηκότα. Llepi δὲ τῆς προτέρας ἁμαρτίας αὐτοῦ ἔστιν ὁ δυνάμενος ἴασιν δοῦναι" αὐτὸς γάρ ἐστιν ὁ ἔχων πάντων τὴν ἐξουσίαν. S. Justin Martyr. Apologia Prima pro Christianis, ὃ8 14, 15.1 “Iva δὲ μὴ σοφίξσθαι ὑμᾶς δόξωμεν, ὀλίγων τινῶν τῶν Tap’ αὐτοῦ ἴων “ / ΕῚ lal na ” Ν lal > f τοῦ Χριστοῦ διδαγμάτων ἐπιμνησθῆναι καλῶς ἔχειν πρὸ τῆς ἀποδείξεως ¢€ , \ id 7 y+ id “ I πὸ / > ἡγησάμεθα, Kal ὑμέτερον ἔστω, ὡς δυνατῶν βασιλέων, ἐξετάσαι εἰ ἀληθῶς ταῦτα δεδιδάγμεθα καὶ διδάσκομεν. Βραχεῖς δὲ καὶ σύντομοι > > an Ζ 7 5 Ἂν = «ες ἴω » Ἂν Pa παρ᾽ αὐτοῦ λόγοι γεγόνασιν. Ov yap σοφιστὴς ὑπῆρχεν, ἀλλὰ δύναμις Θεοῦ ὁ λόγος αὐτοῦ ἦν. Ἱ]ερὶ μὲν οὖν σωφροσύνης τοσοῦτον εἶπεν" La} a” 5 7 ν᾿ Ἂ Ν > an Les. 4 > / a Os av ἐμβλέψῃ γυναικὶ πρὸς TO ἐπιθυμῆσαι αὐτῆς, ἤδη ἐμοίχευσε TH καρδίᾳ παρὰ τῷ Θεῷ. Καί: Hi ὁ ὀφθαλμός σου ὁ δεξιὸς σκανδαλίζει σε, ἔκκοψον αὐτόν" συμφέρει γάρ σοι μονόφθαλμον εἰσελθεῖν εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἢ μετὰ τῶν δύο πεμφθῆναι εἰς τὸ αἰώνιον πῦρ. Καί: Ὃς γαμεῖ ἀπολελυμένην ad’ ἐτέρου ἀνδρὸς, μοιχᾶται. Καί: Εἰσί a 5 7 id Ἂς “ “} Fd 3 Ν \ CQ => , τινες οἵτινες εὐνουχίσθησαν ὑπὸ TOV ἀνθρώπων εἰσὶ δὲ οὗ ἐγεννήθησαν 5 mn D Xx OX a 5 7 ε \ ales \ / nA εὐνοῦχοι: εἰσὶ δὲ of εὐνούχισαν ἑαυτοὺς διὰ τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν: πλὴν οὐ πάντες τοῦτο χωροῦσιν. Ὥσπερ καὶ οἱ νόμῳ > ΄ ΄, ΄ ε \ \ 7 e ΄ , ἀνθρωπίνῳ διγαμίας ποιούμενοι, ἁμαρτωλοὶ παρὰ τῷ ἡμετέρῳ Διδασκάλῳ ἰσὶ t ol λέ κὶ πρὸς τὸ ἐπιθυμῆσαι αὐτῆ εἰσὶ, καὶ οἱ προςἨβλέποντες γυναι pos τὸ ἐπιθυμῆσ ς. Apologia Secunda, cap. 3.3 Γυνή τις συνεβίου ἀνδρὶ ἀκολασταίνοντι, ἀκολασταίνουσα καὶ αὐτὴ πρότερον. "Hei δὲ τὰ τοῦ Χριστοῦ διδάγματα ἔγνω αὕτη, ἐσωφρονίσθη, \ \ ” ε ΄, A (θ > A 8 Ὦ ΄ > καὶ τὸν ἄνδρα ὁμοίως σωφρονεῖν πείθειν ἐπειρᾶτο, διδάγματα ἀνα- / / / A > / \ \ ζ΄ 5 ἴω. φέρουσα, τήν τε μέλλουσαν τοῖς οὐ σωφρόνως καὶ μετὰ λόγου ὀρθοῦ βιοῦσιν ἔσεσθαι ἐν αἰωνίῳ πυρὶ κόλασιν ἀπαγγέλλουσα. “O δὲ ταῖς > A > / > ΄ 5 ὦ XN a ΄ > a Ἂς αὐταῖς ἀσελγείαις ἐπιμένων, ἀλλοτρίαν διὰ τῶν πράξεων ἐποιεῖτο τὴν , ) \ \ ε ΄ \ Xr \ c \ We θ γαμετήν. ᾿Ασεβὲς γὰρ ἡγουμένη τὸ λοιπὸν ἡ γυνὴ συγκατακλίνεσθαι 3 x \ Ν la) 7 / \ Ν \ / , ς la > ἀνδρὶ παρὰ Tov τῆς φύσεως νόμον Kal παρὰ TO δίκαιον πόρους ἡδονῆς ἐκ al “ a If 9 Ἂν παντὺς πειρωμένῳ ποιεῖσθαι, τῆς συζυγίας χωρισθῆναι ἐβουλήθη. Kat 1 Migne’s Ed. pp. 348, 849. 2 Tbhid. p. 444. N 2 180 HOLY MATRIMONY ἐπεὶ ἐξεδυσωπεῖτο ὑπὸ τῶν αὐτῆς, ἔτι προσμένειν συμβουλευόντων, ὡς εἰς ἐλπίδας μεταβολῆς ἥξοντός ποτε τοῦ ἀνδρὸς, βιαζομένη ἑαυτὴν ἐπέμενεν. Heidi) δὲ ὁ ταύτης ἀνὴρ, εἰς τὴν ᾿Αλεξανδρείαν πορευθεὶς, χαλεπώτερα πράττειν ἀπηγγέλθη, ὅπως μὴ κοινωνὸς τῶν αδικημάτων καὶ ἀσεβημάτων γένηται, μένουσα ἐν τῇ συζυγίᾳ, καὶ ὁμοδίαιτος καὶ Cree ΄, \ ΄ Se ΣΌΝ ΄ a > ΄ θ O/LOKOLTOS γινομενή)» TO λεγόμενον TAP υμιν ρεπούδιον δοῦσα εχωρισ 1). ATHENAGORAS. Legatio pro Christianis, § 33.1 Οὐ γὰρ μελέτῃ λόγων, GAN ἐπιδείξει καὶ διδασκαλίᾳ ἔργων τὰ 12 7 ς A el + es θ ΄ ᾽ Ἃ > Le V3 / 16) ὰ δεύτε 0 ἡμέτερα" ἢ οἷός τις ἐτέχθη, μένειν, ἢ ἐφ᾽ ἑνὲ γάμῳ. γὰρ ρος εὐπρεπής ἐστι μοιχεία, Ὃς γὰρ ἂν ἀπολύσῃ, φησὶ, τὴν γυναῖκα αὑτοῦ, καὶ γαμήσῃ ἄλλην, μοιχᾶται" οὔτε ἀπολύειν ἐπιτρέπων ἧς ἔπαυσέ τις τὴν παρθενίαν, οὔτε ἐπιγαμεῖν. “O γὰρ ἀποστερῶν ἑαυτὸν τῆς προτέρας γυναικὸς, καὶ εἰ τέθνηκε, μοιχός ἐστι παρακεκαλυμμένος, παραβαίνων ‘ Ἁ A Lal [2 {2 > > et BA x a 5 ” Ἂς he μὲν τὴν χεῖρα τοῦ Θεοῦ, ὅτι ἐν ἀρχῃ ὁ Θεὸς ἕνα ἄνδρα ἔπλασε καὶ μίαν γυναῖκα" λύων δὲ τὴν σάρκα πρὸς σάρκα κατὰ τὴν ἕνωσιν πρὸς μίξιν εἰς τοῦ γένους κοινωνίαν. THEOPHILUS OF ANTIOCH. Ad Autolycum, lib. ili. ὁ. 13.? Ἢ δὲ EvayyéAvas φωνὴ ἐπιτατικώτερον διδάσκει περὶ ἁγνείας λέ- ὃ On ε JAN A Ψ fd \ X 5 lal 5 Ἂς δὴ γουσα" Τ]ᾶς ὁ ἰδὼν γυναῖκα ἀλλοτρίαν πρὸς τὸ ἐπιθυμῆσαι αὐτὴν ἤδη ἐμοίχευσεν αὐτὴν ἐν τῇ καρδίᾳ αὑτοῦ" καὶ ὁ γαμῶν, φησὶν, ἀπολελυ- μένην ἀπὸ ἀνδρος μοιχεύει" καὶ ὃς ἀπολύει γυναῖκα παρεκτὸς λόγου πορνείας, ποιεῖ αὐτὴν μοιχευθῆναι. 5. CLEMENT oF ALEXANDRIA. Stromata, lib. 11. cap. 23.8 “ A > ΄ A Oru δὲ γαμεῖν ἡ Τραφὴ συμβουλεύει οὖδε ἀφίστασθαί ποτε τῆς συζυγίας ἐπιτρέπει, ἄντικρυς νομοθετεῖ" Οὐκ ἀπολύσεις γυναῖκα, πλὴν Ν ΩΝ “ la) εἰ μὴ ἐπὶ λόγῳ πορνείας" μοιχείαν δὲ ἡγεῖται τὸ ἐπιγῆμαι ζῶντος θατέρου τῶν SEO OTA ᾿Ανύποπτον δὲ εἰς OREO δείκνυσι γυναῖκα τὸ μὴ pe No ieee i μὴν ἼΤΩ ΚΡ ΑΙ eae TOU πρέπ- cates εὐχαῖς καὶ aoe προσανέχουσαν ἐκτενῶς TAS pea? SSS THs οἰκίας φυλαττομένην τὰς πολλὰς, ἀποκλείουσαν δ᾽ ὡς οἷόν θ᾽ ἑαυτὴν τῆς πρὸς τοὺς οὐ προσήκοντας προσόψεως, προὐργιαίτερον τιθεμένην τῆς ἀκαίρου φλυαρίας τὴν οἰκουρίαν. 1 Migne’s Ed. pp. 365, 368. 2 Ibid. Pat. Grae. tom. vi. c. 18. 3 Ibid. pp. 1096, 1097. + OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 181 Γ N la O δὲ ἀπολελυμένην λαμβάνων γυναῖκα μοιχᾶται, φησίν" ἐὰν yap τις ἀπολύσῃ γυναῖκα, μοιχᾶται αὐτὴν, τουτέστιν, ἀναγκάζει μοιχευ- θῆναι. Οὐ μόνον δὲ ὁ ἀπολύσας αἴτιος γίνεται τούτου, ἀλλὰ καὶ ὁ παραδεξάμενος αὐτὴν, ἀφορμὴν παρέχων τοῦ ἁμαρτῆσαι τῇ γυναικί" εἰ μὴ NY , 5 re x Ἂς ” ‘f > ε / Ξ 16 X\ yap μὴ δέχοιτο, ἀνακάμψει πρὸς τὸν ἄνδρα. Τί οὖν ὁ νόμος ; pos ἀναστολὴν τῆς εὐεπιφορίας τῶν παθῶν ἀναιρεῖσθαι προστάττει τὴν A ἘΝ ¢ 5 A aN Ἄς ἐν 4 Ν μοιχευθεῖσαν, καὶ ἐπὶ τούτῳ ἐλεγχθεῖσαν" ἐὰν δὲ ἱέρεια ἢ, πυρὶ παρα- δίδοσθαι προστάττει. A a XN Λιθοβολεῖται δὲ καὶ 6 μοιχός" GAN οὐκ ἐν τῷ αὐτῷ τόπῳ, ἵνα μηδὲ ε 4 » A / 5. » 7] / “x > / ce / ᾿ ὁ θάνατος αὐτοῖς κοινόν 7. Ov δή μάχεται τῷ Εὐαγγελίῳ ὁ νόμος συνάδει δὲ αὐτῷ, Πῶς γὰρ οὐχὲὴ, ἑνὸς ὄντος ἀμφοῖν χορηγοῦ τοῦ Αἱ του τὸς γὰρ οὐχο EVOS™ OVTOS) "ἀμ OUD Κυρίου; Ἢ γάρ τοι πορνεύσασα (ἢ μὲν τῇ ἁμαρτίᾳ, ἀπέθανε δὲ ταῖς ἐντολαῖς, ἡ δὲ μετανοήσασα, οἷον ἀναγεννηθεῖσα κατὰ τὴν ἐπιστροφὴν τοῦ βιοῦ, παλιγγενεσίαν ἔχει ζωῆς" τεθνηκυίας μὲν τῆς πόρνης τῆς παλαιᾶς, εἰς βίον δὲ παρελθού ὖθις τῆ ὰ τὴ νοι εννη- 5 ets ν δὲ παρελθούσης αὖθις τῆς κατὰ τὴν μετάνοιαν yevvy θείσης. Μαρτυρεῖ τοῖς εἰρημένοις διὰ ᾿ΙΪεζεκιὴλ τὸ Πνεῦμα, λέγον: Οὐ 4 \ / “ ε “A ε \ 5 7 5» Υ͂ βούλομαι τὸν θάνατον τοῦ ἁμαρτωλοῦ, ὡς τὸ ἐπιστρέψαι. Αὐτίκα λιθόλευστοι γίνονται ὡς ἂν διὰ σκληροκαρδίαν ἀποθανόντες τῷ νόμῳ, ᾧ μὴ ἐπείσθησαν" τῇ Se ἱερείᾳ ἐπιτείνεται τὰ τῆς κολάσεως, ὅτι ᾧ πλεῖον ἐδόθη, οὗτος καὶ πλεῖον ἀπαιτηθήσεται. Stromata, lib. ii. cap. 6.1 / ¢ > A Τί δὲ ἐστιν ὅπερ ὁ Κύριος εἶπε πρὸς τοὺς περὶ τοῦ ἀποστασίου πυν- 6 be > 4” > an A he a bat , avopevous, Ki ἔζεστιν ἀπολῦσαι γυναῖκα, Μωύσέως eritpeavtos. ἮΝ Ἂς na oe nN lal » pos τὴν σκληροκαρδίαν ὑμῶν, φησὶν, ὁ Mwvons ταῦτα ἔγραφεν" ὑμεῖς δὲ » > Vs “ “a 7ὔ «ε ἣν “5, a " «ε a > € οὐκ ἀνέγνωτε, OTL TH πρωτοπλάστῳ ὁ Θεὸς εἶπεν" ᾿ἔσεσθε οἱ δύο εἰς / te e (3 > 7 Ν lal SA / / σάρκα μίαν; “Ὥστε ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα χωρὶς λόγου πορνείας ποιεῖ αὐτὴν μοιχευθῆναι. Stromata, lib. ui. cap. 0.5 To δὲ, Ov πάντες χωροῦσι τὸν λόγον τοῦτον᾽ εἰσὶ γὰρ εὐνοῦχοι, οἵτινες ἐγεννήθησαν οὕτως" καὶ εἰσιν εὐνοῦχοι οἵτινες εὐνουχίσθησαν ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων, καὶ εἰσιν εὐνοῦχοι οἵτινες εὐνούχισαν ἑαυτοὺς διὰ οὗ td “ ε la) « / lal 7 5 ” τὴν βασιλείαν τῶν otpavav. “O δυνάμενος χωρεῖν xwpeitw* οὐκ ἴσασιν, ὅτι μετὰ τὴν τοῦ ἀποστασίου ῥῆσιν, πυθομένων τινῶν ὅτι, ἐὰν οὕτως ἢ) « Ψ / ΨΆ \ 2 7 ἊΣ 9 tA lal t « ha ἡ αἰτία τῆς γυναικὸς, οὐ συμφέρει τῷ ἀνθρώπῳ γαμῆσαι" τότε ὁ Κύριος ἔφη" Οὐ πάντες χωροῦσι τὸν λόγον τοῦτον, GAN οἷς δέδοται. Τοῦτο γὰρ οἱ πυνθανόμενοι μαθεῖν ἐβουλήθησαν, εἰ συγχωρεῖ, καταγνωσθείσης 3 ἣς / \ Ἂ 9 Α͂ «ε / a“ ἐπὶ πορνείᾳ γυναικὸς καὶ ἐκβληθείσης, ἑτέραν γῆμαι. 1 Migne’s Ed, pp. 1149, 1150. 2 Ibid, p. 1153. 182 HOLY MATRIMONY TERTULLIAN. De Monogamia, § 9. Sed hae argumentationes potius existimentur de conjecturis coactae, si non et sententiae adstiterint, quas Dominus emisit in repudil retractatu, quod permissum aliquando jam prohibet; in primis, quia ab initio non fuit sic, sicut matrimonil numerus; tum quia quos Deos conjunxtt, homo non separabit ;, scilicet ne contra Dominum faciat. Solus enim ille separabit, qui et conjunxit; separabit autem, non per duritiam repudii, quam exprobrat et compescit, sed per debitum mortis. Siquidem wnus ex passeribus duobus non cadit in terram sine patris voluntate. Igitur, si quos Deus conjunait, homo non separabit repudio; aeque consentaneum est, ut quos Deus separavit morte, homo non conjungat matrimonio; proinde contra Dei voluntatem juncturus separationem, atque si separasset conjunctionem. Hoe quantum ad Dei voluntatem non destruendam, et 1101] formam restruendam, Caeterum, et alia ratio conspirat; imo non alia, sed quae initii formam imposuit, et voluntatem Dei movit δα pro- hibitionem repudii: Quoniam qui dimiserit uxorem suam, praeter- quam ex causa adulterti, facit eam adulterari,; et qui dimissam a viro duxerit, adulterat utique. Nam et nubere legitime non potest repudiata; et si quid tale commiserit sine matrimonii nomine, non capit elogium adulterii, qua adulterilum in matrimonio crimen est? Deus aliter censuit, citra quam homines, ut in totum, sive per nuptias, sive vulgo, alterius viri admissio adulterium pronuntietur a Deo. Videamus enim quid sit matrimonium apud Deum, et ita cognoscemus quid sit aeque adulterium. Matrimonium est, cum Deus jungit duos in unam carnem, aut junctos deprehendens in eadem carne, conjunctionem signavit. Adulterium est, cum, quoquo modo disjunctis duobus, alia caro, imo aliena miscetur, de qua dici non possit: Haec est caro ex carne mea, et hoc os ex ossibus meis. Semel enim hoc et factum, et pronuntiatum, sicut ab initio, ita et nune in aliam carnem non potest convenire. . . Ideoque abstulit repudium, quod ab initio non fuit; ut, quod ab initio fuit, muniat duorum in unam carnem perseverantiam, ne necessitas vel occasio tertiae concarnationis irumpat, soli caussae permittens repudium, si forte praevenerit, cul praecavetur. Adeo autem repudium a primordio non fuit, ut apud Romanos post annum sexcentesimum urbis conditae id genus duritiae commissum denotetur. Sed illi etiam non repudiantes adulteria commiscent; nobis, etsi repudiemus, ne nubere quidem licebit. 1 Migne’s Ed. tom. ii. pp. 940-942. aa ee OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 183 De Monogamia, § 10. Video jam hine ad Apostolum nos provocari. Ad cujus sensum facilius perspiciendum, tanto instantius praeculeandum est mulierem magis defuncto marito teneri, quominus alium virum admittat. Re- cogitemus enim repudium, aut discordia fieri, aut discordiam facere ; mortem vero ex lege Dei, non ex hominis offensa evenire. Idque omnium esse debitum, etiam non maritorum. Igitur si repudiata quae per discordiam, et iram, et odium, et caussas eorum, Injuriam vel contumeliam, vel quamlibet querelam, et anima et corpore separata est, tenetur inimico, ne dicam marito; quanto magis, ila, quae neque suo, neque mariti vitio, sed dominicae legis eventu, a matrimonio non separata, sed relicta, ejus erit etiam defuncti, cui etiam defuncto concordiam debet! A quo repudium non audiit, non divertit ; cui repudium non scripsit, cum ipso est; quem amisisse noluit, retinet. Habet secum animi licentiam, qui omnia homini quae non habet, imaginario fructu repraesentat. Ipsam denique interrogo foeminam: Dic mihi, soror, in pace praemisisti virum tuum? Quid respondebit! An in discordia? Ergo hoc magis ei vincta est, cum quo habet apud Deum caussam. Non discessit, quae tenetur. Sed in pace. Ergo perseveret in ea cum illo necesse est, quem jam repudiare non poterit, ne sic quidem nuptura si repudiare potuisset. Adversus Marcionem, lib. iv. cap. 34.1 Sed Christus divortium prohibet, dicens: Qué dimisertt uxorem suam, et aliam duxerit, adulterium committit: qui dimissam a viro duxerit, aeque adulter est. Ut sic quoque prohibeat divortium, illicitum facit repudiatae matrimonium. Moyses vero permittit repudium in Deuteronomio: Si swmpserit quis uaorem, et habitaverct cum ea, et evenerit non invenire eam apud eum gratium, eo quod inventum sit in illa impudicum negotium, scribet libellum repudie, et dabit in manu ejus, et dimittet illam de domo sua. Vides diversi- tatem Legis et Evangelii, Moysi et Christi? Plane. Non enim recepisti illud quoque Evangelium (Matt. xix. 8) ejusdem veritatis, et ejusdem Christi, in quo prohibens divortium, propriam quaestionem ejus absolvit: Moyses propter duritiam cordis vestri praeceput libellum repudti dare ; a primordio autem non fuit sic, quia scilicet qur marem et foeminam fecerat, Erunt duo, dixerat, in carne una; quod Deus itaque junait, homo disjunxerit? Hoe enim responso, et Moysi constitutionem protexit, ut sui; et Creatoris institutionem direxit ut Christus ipsius. Sed quatenus ex his revincendus es, quae re- 1 Migne’s Ed, tom. 11. pp. 441-3. 184 HOLY MATRIMONY cepisti, sic tibi occurram ac si meus Christus. Nonne et ipse prohibens divortium, et patrem tamen gestans eum qui marem et foeminam junxit, excusaverit potius quam destruxerit Moysi con- stitutionem? Sed ecce sic tuus sit iste Christus contrarium docens Moysi et Creatori, ut si non contrarium ostendero, meus sit. Dico enim illum conditionaliter nune fecisse divortii prohibitionem, si ideo quis dimittat uxorem, ut aliam ducat: Qui dimiserit, inquit, wxorem, et aliam duxerit, adulterium commisit, et qui a marito dimissam duwxerit, aeque adulter est; ex eadem utique caussa, qua non licet dimitti, ut alia ducatur: illicite enim dimissam pro indimissa ducens, adulter est. Manet enim matrimonium quod non rite diremptum est. Manente matrimonio nubere, adulterium est. Ita si con- ditionaliter prohibuit dimittere uxorem non in totum prohibuit; et quod non prohibuit in totum permisit alias, ubi caussa cessat ob quam prohibuit. Etiam non contrarium Moysi docet, cujus prae- ceptum alicubi conservat, nondum dico, confirmat. Aut si omnino negas permitti divortium a Christo, quomodo tu nuptias dirimis, nec conjungens marem et foeminam, nec alibi conjunctos ad sacramentum baptismatis et Eucharistiae admittens, nisi inter se conjuraverint adversus fructum nuptiarum, ut adversus ipsum Creatorem. Certe quid facit apud te maritus, si uxor ejus commiserit adulterium % habebitne illam? Sed nee tuum apostolum sinere scis conjungi prostitutae membra Christi. Habet itaque et Christum assertorem justitia divortii. Jam hine confirmatur ab illo Moyses, ex eodem titulo prohibens repudium, quo et Christus, si inventum fuerit in muliere negotium impudicum. Nam et in Evangelio Matthaei: Qui dimiserit, inquit, wxorem suam praeter causam adulterii, facit eam adulterari , atque ita adulter censetur et lle, qui dimissam a viro duxerit, Caeterum praeter ex causa adulterii, nec Creator disjungit, quod ipse scilicet conjunxit, eodem alibi Moyse constituente eum qui ex compressione matrimonium fecerat, non posse dimittere uxorem in omne tempus. Quod si ex violentia coactum matrimonium stabit, quanto magis ex convenientia voluntarium? sicut et prophetiae auc- toritate, Uxorem juventutis tuae non dimitte. Uabes itaque Christum ultro vestigia ubique Creatoris ineuntem, tam in permittendo repudio, quam in prohibendo. Habes etiam nuptiarum quoquo velis pro- spectorem, quas nec separari vult, prohibendo repudium, nec cum macula haberi, tunc permittendo divortium. Erubesce non con- jungens quos tuus quoque Christus conjunxit. Erubesce etiam disjungens sine eo merito, quo disjungi voluit et tuus Christus. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 185 Adversus Marcionem, lib. v. cap. 7.1 Plane Christus vetat divortium, Moyses vero permittit. Marcio totum concubitum auferens fidelibus (viderint enim catechumeni ejus) repudium ante nuptae jubens, cujus sententiam sequitur, Moysi an Christi? Atquin et Christus,? cum praecipit mulierem a viro non discedere, aut si discesserit, manere innuptam, aut reconciliart viro, et repudium permisit quod non in totum prohibuit, et matri- monium confirmavit, quod primo vetuit disjungi, et si forte disjunctum voluit reformari. Ad. Usorem, lib, ii; cap. 11: Nune ad secunda consilia convertamur, respectu. humanae in- firmitatis, quarumdam exemplis admoventibus, quae divortio vel mariti excessu, oblata continentiae occasione, non modo abjecerunt opportunitatem tanti boni, sed ne in nubendo quidem rursum dis- ciplinae meminisse voluerunt, ut in Domino potissimum nuberent. ΤΙ 07 2." Respondebo: Si spiritus dederit, ante omnia allegans Dominum magis ratum habere matrimonium non contrahi, quam omnino dis- jungi: denique divortium prohibet, nisi stupri caussa, continentiam vero commendat. De Patientia, §12.° Non let nobis una die sine patientia manere. Atenim cum omnem speciem salutaris disciplinae gubernet, quid mirum quod etiam poenitentiae ministrat, solitae lapsis subvenire, cum, disjuncto matrimonio, ex ea tamen causa, qua licet seu viro, seu foeminae ad viduitatis perseverantiam sustineri, haec exspectat, haec exoptat, haec exorat poenitentiam quandoque inituris salutem. (uantum boni utrique confert! alterum non adulterum facit, alterum emendat. 1 Migne’s Ed. tom, ii. Ὁ. 486. 2 Μὲ Christus. Pamelius and Rigaltius here read “Christi Apostolus,” Ochler defends the text as the genuine phrase of Tertullian, suggested (as Fr. Junius says) by the preceding words “ Moses or Christ.” To which we may add that in this particular place 8. Paul mentions his injunction as Christ’s especially: οὐκ ἐγὼ, ἀλλ᾽ ὁ Κύριος (1 Cor. vii. 10).—Dr. Holmes’s Note. 3 Migne’s Ed. tom. i. p. 1289, 4 Ibid. tom. i. p. 1292. > Ibid. tom. i. p. 1268. 186 HOLY MATRIMONY ORIGEN. Commentary on S. Matthew, ch, xix.* Ν Cast Ν \ la) / > ΄ δό Ἢ ε Ἂ Πλὴν ὁ Σωτὴρ καὶ τοῖς πειράζουσιν ἀποκρίνεται δόγματα" οἱ μεν x eX ᾿ “He ” 3 θ / 3 Av Ἂν ae ε “A Ν γὰρ ἔλεγον ἰ ἔξεστιν ἀνθρώπῳ ἀπολῦσαι τὴν γυναῖκα αὑτοῦ κατὰ a“ 5 / « \ 9 x Loe > > 72 2 ic ve πᾶσαν αἰτίαν. “Ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν" Οὐκ ἀνέγνωτε, ὅτι ὁ κτίσας ἐχά ἴ {0 “ ” sf fa 3 / > ¢ ”? Ἂς Ν [Ὁ Ν S am ἀρχῆς ἄρσεν καὶ θῆλυ ἐποίησεν αὐτούς 3” Kat τὰ ἑξῆς. Kat οἶμαι, ὅτι κατὰ τοῦτο προέτεινον τὸν λόγον ot Φαρισαῖοι τοῦτον, ὡς ἐπι- 7 5 lal ¢ 9 Ἃ + Ὁ > x 4 S ληψόμενοι αὐτοῦ, ὅ τι ποτ’ ἂν εἴπῃ" οἷον εἰ μέν εἶπεν, ᾿ξεστιν, > , gar aK: DISCS A a ΄ \ ΄ δ τῆς ἂν Ὁ ἐνεκάλεσεν αὐτῷ, ὡς ἐπὶ τοῖς τυχοῦσι διαλύοντι τοὺς γάμους" εἰ δὲ, Οὐκ ἔξεστιν, ὡς καὶ μετὰ ἁμαρτημάτων ἐπιτρέποντι συνοικεῖν ἄνδρα yuvatki . . . O 9 € Υ ΄ / 5 A “Δ a “ > A 3 / UX EWPwWV TE τίνα τρόπον ἀνεπιλήπτως Kal σοφῶς αὐτοῖς ἀποκρίι! - εται, πρότερον μὲν ἀποφάσκων τὸ ἀπολύειν τὴν γυναῖκα κατὰ πᾶσαν : τς 7 \ > 4 Ν \ x la ἂν Be \ αἰτίαν, δεύτερον δὲ ἀποκρινόμενος πρὸς TA περὶ τοῦ βιβλίου τοῦ κατὰ > » 5 C.F; Ν μή > “~“ > / ὮΝ / a nA ΄ ᾿ Ν τὸ ἀποστασιον" ἐώρα γὰρ, ὅτι οὐ πᾶσα αἰτία εὐλόγως λύει γάμον, καὶ “ ὃ A \ ” ὃ ςς ” “ \ cons 5 θ ΄ ΄, ὅτι δεῖ τὸν ἄνδρα “συνοικεῖν " τῇ γυναικὶ, “ws ἀσθενεστέρῳ σκεύει 5 / \ ”? \ / x > ἴω \ 3 ξ » / \ ἀπονέμοντα τιμὴν" καὶ βαστάζοντα αὐτῆς τὰ ἐν ἁμαρτήμασι βάρη, καὶ A 3 Lal “ A ee δυσωπεῖ ἐκ τῶν ev TH 1 ενέσει ἐγγεγραμμένων τοὺς ext τοῖς Μωύσεως ΄ > a Ῥ μὰ on ais 5) Se ” ε γράμμασιν αὐχοῦντας Φαρισαίους, λέγων τό Οὐκ ἀνέγνωτε ὄτι ὁ ) / beet 8 “ 4. 58 \ a > ΄ > Go te” \ NPS aay \ KTLOGS ἀπ APX7)S, GPPEV και θῆλυ επτοίηῆσεν αὕτους; και τὰ εξης και ἐπιφέρων αὐτοῖς διὰ τὸ" “Kat ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν " ἀκόλούθον τῷ “εἰς σάρκα μίαν," διδασκαλίαν, τήν᾽ ““Ὥστε οὐκέτι εἰσὶ δύο ἀλλὰ σὰρξ puta,” Δυσοπητικὸν δὲ πρὸς τὸ μὴ ἀπολῦσαι τὴν rn £ Ων n CW ἀν \ ee 66°) Θ Ν ᾿ ” 0 Ἂν γυναῖκα κατὰ πᾶσαν αἰτίαν, καὶ τό eos συνέζευξεν, ἄνθρωπος μὴ χωριζέτω." Ki καὶ ἐδόξαμεν δὲ βαθυτέρων ἢ κατὰ δύναμιν ἧφθαι εἰς τοὺς τόπους 4 SQN fal ΕΙΣ Ν Ἂν 7 οὗ Lal 7 ¢ ἧς πραγμάτων, οὐδὲν ἧττον ἔτι διὰ τὴν λέξιν καὶ ταῦτα λεκτέον ὅτι τινὲς τῶν νόμων ἐγράφησαν οὐχ ὡς διαφέροντες, GAN ὡς συμπεριφερόμενοι Τῇ ἀσθενείᾳ τῶν νομοθετουμένων᾽ τοιοῦτον γάρ τι δηλοῦται ἐν τῷ “Muvons πρὸς τὴν σκληροκαρδίαν ὑμῶν ἐπέτρεψεν ἀπολῦσαι τὰς A CRI) δ \ ΄ \ ΄ / an \ \ γυναῖκας ὑμῶν" τὸ δὲ προηγούμενον καὶ διαφέρον νόμου τοῦ διὰ τὴν σκληροκαρδίαν γεγραμμένου δηλοῦται ἐν τῷ" “AZ ἀρχῆς δὲ οὐ fe 2 2) Κ A> 3 ἊΣ oe δὲ Δ θή 2 > 7, θ » γέγονεν οὕτως. ζαὶ ἐν τῇ καινῇ δὲ Διαθήκῃ ἐστί τινα νενομοθετημένα ἀνάλογον τῷ" “Ὅτι Mwvons προς τὴν σκληροκαρδίαν ὑμῶν ἐπέτρεψεν ὑμῖν ἀπολῦσαι τὰς γυναῖκας ὑμῶν "᾽ οἵονει γὰρ πρὸς τὴν σκληροκαρδίαν ἡ mn γ᾿ ὃ ἣν Ἂν > θέ £ ; τέ Ἂς x x 7 [2 ὑμῶν γέγραπται διὰ τὴν ἀσθένειαν τό Διὰ δὲ τὰς πορνείας ἕκαστος \ ε an a 2 z Ae / x JA 3" 2 2) \ Ἂ τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα ἐχέτω, καὶ ἑκάστη τὸν ἴδιον ἄνδρα ἐχετω,᾽ καὶ τό" x \ fe «Τῇ γυναικὶ ὃ ἀνὴρ τὴν ὀφειλὴν ἀποδιδότω, ὁμοίως δέ καὶ ἡ γυνὴ τῷ 1 Migne’s Ed, tom. iii. pp. 12, sqq. a OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 187 ἀνδρί. ᾿Ἐπιφέρεται γοῦν αὐτοῖς" ““'Γοῦτο δὲ λέγω κατὰ συγγνώμην, οὐ κατ᾽ ἐπιταγήν"" ἀλλὰ καὶ τό" ““Τυνὴ δέδεται ἐφ᾽ ὅσον χρόνον ὁ Da Sick νΝΝ a aN \ [ὡς SN: Seer 2 Ψ 2 \ Ὁ Z ἀνὴρ αὐτῆς ζῇ ἐὰν δὲ κοιμηθῇ ἀνὴρ αὐτῆς, ἐλευθέρα ἐστὶν, ᾧ θέλει fl An / > K / 2) ΝΥ δ nr δί Ἄς θέ e Ta γαμηθῆναι, μόνον ev Κυρίῳ," πρὸς τὴν σκληροκαρδίαν ἢ ἀσθένειαν ἡμῖν ἊΝ 7 Sf ἴω N Fs “A Ν / ἮΝ παρὰ Παύλῳ εἴρηται τοῖς μὴ βουλομένοις ζηλοῦν τὰ χαρίσματα τὰ / \ 4 fi ad Ν / "4 μείζονα καὶ μακαριωτέροις γενέσθαι. "Hon de παρὰ γεγραμμένα καί τινες τῶν ἡγουμένων τῆς “HKKAnoias ἐπέτρεψάν τινα, ὥστε ζῶντος τοῦ ἀνδρὸς, γαμεῖσθαι γυναῖκα, παρὰ τὸ γεγραμμένον μὲν ποιοῦντες ἐν ᾧ λέλεκται" “Τυνὴ δὲ ἐφ᾽ ὅσον χρόνον ᾧῃ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς," καὶ τό" "Apa οὖν μοιχαλὶς χρηματίσει ἣ γυνὴ γενομένη ἀνδρὶ ἑτέρῳ ζῶντος τοῦ Ss Ν 2) > XN / λό ἐπ αν \ \ Ν ΄, ἀνδρὸς, οὐ μὴν πάντη ἀλόγως' εἰκὸς γὰρ τὴν συμπεριφορὰν ταύτην συγκρίσει χειρόνων ἐπιτρεπεσθαι παρὰ τὰ ἀπ’ ἀρχῆς νενομοθετημένα καὶ γεγραμμένα. Τάχα δὲ τῶν τολμώντων τις ᾿Ιουδαΐκος ἀνὴρ ἐναντιοῦσθαι τῇ τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν διδασκαλίᾳ, φήσει, ὅτι καὶ ὁ ᾿Ιησοῦς, εἰπών: “Ὅς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὑτοῦ, παρεκτὸς λόγου πορνείας, ποιεῖ αὐτὴν An Py meee / 3 No Ν fee. ε / M ‘& a ¢ iS μοιχευθῆναι,᾽ ἐπέτρεψεν ἀπολῦσαι τὴν γυναῖκα ὁμοίως Μωύσεῖ, ὅν εἶπε πρὸς τὴν σκληροκαρδίαν τοῦ λαοῦ νενομοθετηκέναι, καὶ ταὐτόν γε ΄, 5 a is A ΄, 8v “ ANd n vA θ , φήσει εἶναι τῷ λόγῳ τῆς πορνείας, Ov ὅν εὐλόγως ἂν γυνὴ ἐκβληθείη ἀπὸ ἀνδρὸς, τό: “Ὅτι εὗρεν ἐν αὐτῇ ἄσχημον πρᾶγμα." ᾿Αλλὰ λεκτέον πρὸς αὐτὸν, ὅτι, εἴπερ ἡ κατὰ τὸν νόμον μοιχωμένη λιθοβολη- θήσεται, δηλονότι οὐ κατὰ τοῦτο νοεῖται τὸ ἄσχημον πρᾶγμα" οὐ γὰρ SEAN / A / f ε / Ἄν ὦ / > \ A ἐπὶ μοιχείᾳ δεῖ γράφειν βιβλίον ἁποστασίου, καὶ διδόναι εἰς τὰς χεῖρας ~ ἃς δὴ γ 5 oh 2 ᾿Αλλὰ BY / M ee eS τῆς γυναικὸς ἢ τινι τηλικαύτῃ ἀσχημοσύνῃ. a γὰρ τάχα Μωύσῆς πᾶν ἁμάρτημα ἄσχημον εἶπε πρᾶγμα ὅπερ ἐὰν εὐρεθῃ ὑπὸ τοῦ ἀνδρος ἐν γυναικὶ μὴ εὑρισκούσῃ χάριν ἐνώπιον τοῦ ἀνδρος, γράφεται τὸ τοῦ ἀποστασίου βιβλίον, καὶ ἐξαποστέλλεται ἐκ τῆς οἰκίας τοῦ ἀνδρος ἡ 7." } yD an \ > , “ γυνή" ᾿Απ’ ἀρχῆς δὲ οὐ γέγονεν οὕτως. . ει Ao a ὃ ~ » ΄ 2955 ἍΝ Σωτὴρ ἡμῶν, μηδαμῶς ἐπιτρέπων ex ἄλλῳ ἁμαρτήματι διαλύειν γάμους ἢ μόνῃ πορνείᾳ εὑρισκομένῃ ἐν τῇ γυναικὶ, ὃ Os av ἀπολύ NV γυναῖκα αὑτοῦ εκτὸς λόγο ( ϊῖ τὸ ς ἄν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκ τοῦ, παρεκτὸς λόγου πορνείας, ποιεῖ Μετὰ ταῦτά φησιν ὁ αὐτὴν μοιχευθῆναι." Ζητηθείη δ’ ἂν εἰ διὰ τοῦτο κωλύει τὴν γυναῖκα 5 nN aX ΧΝ aX / Ν ¢€ GN vf b) 3 aA Ων 7 Ἃ ἀπολῦσαι, ἐὰν μὴ ἐπὶ πορνείᾳ μὲν AAW, φέρε δ᾽ εἰπεῖν, ἐπὶ φαρμακείᾳ ἢ ἀναιρέσει παρὰ τὴν ἀποδημίαν τοῦ ἀνδρὸς, τοῦ γενηθέντος αὐτοῖς παιδίου, ἢ ἐφ᾽ οἵῳ δήποτε φόνῳ Hi δὲ καὶ ὑφαιρουμένη καὶ συλῶσα Ν br a « 7 “ > Ἂς - ’ Ν re BAT 2 τὴν οἰκίαν εὑρεθείη τοῦ ἀνδρὸς, μὴ πορνεύουσα δὲ, ζητήσαι τις ἂν εἰ > Va x id > “ «ε “ SS an , Ων εὐλόγως τὴν τοιαύτην ἀποβαλεῖ, ὡς τοῦ Σωτῆρος κωλύοντος παρεκτὸς λόγου πορνείας ἀπολῦσαί τινα τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα" ἑκατέρως γὰρ > / / > 5 Sopa? A» 4 ΄ \ ἐμφαίνεταί TL ἄτοπον, οὐκ οἶδα δὲ εἰ ἀληθῶς ἄτοπον" τηλικούτων yap ἀνέχεσθαι ἁμαρτημάτων, ἃ ἔοικεν εἶναι χείρονα μοιχείας καὶ πορνείας, 188 HOLY MATRIMONY “ 5" “ ‘NV ΄ A ἄλογον εἶναι δόξει" πάλιν τ᾽ ἂν ποιῆσαι παρὰ τὸ βούλημα τῆς διδασ- id NEN la A“ Ἃ ε » 5 Ν / καλίας τοῦ Σωτῆρος, Tas ἂν ὁμολογήσαι ἀσεβὲς τυγχάνειν. > bd Ν A Ἐφίστημι τοίνυν διὰ τί μὲν οὐκ εἶπε ““ Μηδεὶς ἀπολυέτω τὴν γυναῖκα ay ν' 5 MZ \ A αὑτοῦ παρεκτὸς λόγου πορνείας," φησὶ δέ" "Os ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα “ ΄ a “ \ αὑτοῦ, παρεκτὸς λόγου πορνείας, ποιεῖ αὐτὴν μοιχευθῆναι"" ποιεῖ μὲν q Cai lal Ν ἴω ε γὰρ ὁμολογουμένως τὸ ὅσον ἐφ᾽’ ἑαυτῷ μοιχευθῆναι τὴν γυναῖκα ὁ “ ‘al Ἂ Ν ἀπολύων αὐτὴν οὐ πορνεύσασαν" εἰ γὰρ “ζῶντος τοῦ ἀνδρὸς μοιχαλὶς ΄, oN ΄ 3 Nee we? )») 2 ΄ \ Mea" / χρηματίσει, ἐὰν γένηται ἀνδρὶ ἑτέρῳ," ἀπολύσας δὲ αὐτὴν, πρόφασιν A an “Ὁ > Ἂ αὐτῇ δίδωσι δευτέρου γάμου, δηλονότι παρὰ τοῦτο ποιεῖ αὐτὴν μοιχευ- la a 5) 7 , θῆναι" τὴν δὲ ἁλοῦσαν φαρμακίδα, ἢ φόνον δράσασαν, ἀπολογίαν ἔχειν ’ = a 4 \ Ni ἢ μὴ, καὶ ov ζητήσαις ἄν" δύναται yap καὶ παρ᾽ ἄλλας αἰτίας, Tapa τὴν ~ ἴων ~~ nw ᾿ Y nw ἀπόλυσιν, ποιεῖν ὁ ἀνὴρ μοιχευθῆναι τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα, οἷον πέρα TOV , 3 7 5 ἥν / [4 ia Ἂν 5 / δέοντος ἐπιτρέπων αὐτῇ πράττειν ἃ βούλεται, καὶ εἰς φιλίαν συγκατα- © nN ΕῚ an βαίνειν ἀνδράσιν οἷς βούλεται: πολλάκις yap ἐξ ἁπλότητος τῶν ἀνδρῶν “A 7 / Mates ΔΩ > ΝΥ > y; 7 τοιαῦτα πταίσματα ocvpPaivery γυναιξίν: a εἰ ἔστιν ἀπολογίας ν a las 7 τόπος, ἢ μὴ; τοῖς τοιούτοις ἀνδράσιν ἐπὶ τοῖς τοιούτοις συμπτώμασιν, 5 “~ 7 5 “Ὁ Ἂν a \ > 7 «ε lal ἣν Ν ἐπιμελῶς ζητήσας ἀποφανεῖς καὶ εἰς τὰ ἐπηπορημένα ἡμῖν κατὰ τὸν / ἀν το ἧς 5 “Ἂ x > x “ ἧς ( SN A 5 ἣν τόπον. Καὶ ἀποστερῶν δὲ ἀπὸ τῆς γυναικὸς ἑαυτὸν, ποιεῖ αὐτὴν πολ- λ 7 las Ἂν 9 a“ 5 lay \ See ἢ x 1d άκις μοιχευθῆναι, μὴ ἐκπληρῶν αὐτῆς Tas ὀρέξεις, κἂν φαντασίᾳ πλείονος σεμνότητος καὶ σωφροσύνης τὸ τοιαῦτο ποιῇ" Kal τάχα μᾶλλον οὗτος ἐπίληπτος ὁ τὸ ὅσον ἐφ᾽ ἑαυτῷ ποιῶν αὐτὴν μοιχευθῆναι Ἂν 5 ¥ ἊΝ Lal 3 lay \ J AG Ἃ «ς 5 x , 3 \ Ν ue 7 μὴ ἐκπληρῶν αὐτῆς τὰς ὀρέξεις, ἢ ὁ ἀπολύσας αὐτὴν παρεκτὸς λόγου μὲν πορνείας, ἐπὶ φαρμακείᾳ δὲ, ἢ φόνῳ, ἢ τινι τῶν βαρυτάτων ἁμαρτη- / e \ 7 > Χ vx = Ὁ > \ δ μάτων. “Ὥσπερ δὲ μοιχαλίς ἐστι γυνὴ, κἂν δοκῃ γαμεῖσθαι ἀνδρὶ, ἔτι lay lay lal Ta > ζῶντος τοῦ προτέρου οὕτως Kal ἀνὴρ δοκῶν γαμεῖν ἀπολελυμένην οὐ A ees awn a con Sees ¢ ΄ γάμει, κατὰ Τὴν TOV «ὠτΉρος ἡμῶὼν ἀπόφασιν, οσον JLOLX EVEL, In Leviticum Homilia, xi. § 2.3 Secundum legem adulter et adultera morte moriebantur, nec poterant dicere poenitentiam petimus et veniam deprecamur. Non erat lacrymis locus, nec emendationi ulla concedehatur facultas, sed omnimodo puniri necesse erat, qui incurrisset in legem, . . . Apud Christianos vero si adulterium fuerit admissum, non est praeceptum ut adulter vel adultera corporali interitu puniantur; nec potestas data est episcopo ecclesiae adulteram praesenti morte damnare, sicut tunc secundum legem fiebat a presbyteris populi. . . . Nune vero non infertur poena corpori, nec purgatio peccati per corporale sup- plicium constat, sed per poenitentiam ; quam utrum quis digne gerat, ita ut mereri pro ea veniam possit, videto. Multi sunt enim, qui 1 Migne’s Ed. tom. ii. pp. 582, 533. νας ὁ σον ΝΣ δ δὰ Ss OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 189 nec ad hoe inclinantur, nec poenitentiae refugium quaerunt; sed cum ceciderint, surgere ultra nolunt, delectantur in eo luto quo haeserint volutari. S. Cyprian. Testimonia adversus Judaeos, lib, 111. c. 90.1 Uxorem a viro non recedere, aut si recesserit, Innuptam manere. In Epistola Pauli ad Corinthios prima: “ [15 autem quae nupserunt praecipio non ego, sed Dominus, uxorem a ὙΠῸ non separari; si autem recesserit, manere innuptam, aut reconciliari viro, et virum uxorem non dimittere.” De Disciplina et Bono Pudicitiae, cap. 6.2 ([ 5. Cyprian.) Hane sententiam Christus quando uxorem dimitti non nisi ob adulterium dicit interrogatus, tantum honorem pudicitiae dedit. Hine nata est illa sententia: Adulteras non sinetis vivere, THE APOsTOLICcAL CANONS. Canon 47.8 Εἴ τις λαϊκὸς τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα ἐκβάλλων, ἑτέραν λάβῃ, ἢ παρ᾽ ἄλλου ἀπολελυμένην, ἀφοριζέσθω. CounciL oF ELIBERIS. Canon 8.4 Item foeminae, quae, nulla praecedente causa, reliquerint viros suos, et se copulaverint alteris, nec in fine accipiant communionem. Canon 9. Item foemina fidelis, quae adulterum maritum reliquerit fidelem, et alterum ducit, prohibeatur ne ducat ; si duxerit, non prius accipiat communionem, nisi quem reliquerit, prius de saeculo exierit; nisi forte necessitas infirmitatis dare compulerit. Canon 64.° Si qua mulier usque in finem mortis suae cum alieno viro fuerit moechata, placuit, nec in fine dandam ei esse communionem. Si vero eum reliquerit, post decem annos accipiat communionem, acta legitima poenitentia. 1 Migne’s Ed. tom. ii. p. 804. 2 Thid. tom, ii. p. 855. 3 Mansi, tom. i. p. 40. * [bid. tom, i..p. 7. 5 Ibid, tom, ii. p. 16. Introduc- tory state- ment. Position of the Early Christians. 190 HOLY MATRIMONY Canon 65. Si cujus clerici uxor fuerit moechata, et scierit eam maritus suus moechari, et non eam statim projecerit, nec in fine accipiat com- munionem: ne ab his, qui exemplum bonae conversationis esse debent, ab eis videantur scelerum magisteria procedere. Canon 70. Si cum conscientia mariti uxor fuerit moechata, placuit, nec in fine dandam esse communionem; si vero eam reliquerit, post decem annos accipiat communionem. Canon 78. Si quis fidelis, habens uxorem, cum Judaea vel gentili fuerit moechatus, a communione arceatur. Quod si alius eum detexerit post quinquennium, acta legitima poenitentia, poterit dominicae soeclari communionl. The period immediately following the institution of Christ’s kingdom upon earth must always be at once the most impor- tant corroborative source for the teaching of our Lord and His Apostles which tradition can supply, and also the period which is of all the most scantily furnished with formal and authori- tative utterances. On the subject of the indissolubility of Christian marriage both these characteristics are very marked. The first three centuries of the Christian era supply several remarkable indications of the spirit of the Church, which is also presumably, in the absence of proof to the contrary, the spirit of the teaching of the Apostles; but it is not till the beginning of the fourth century that we begin to have the canons of synods and councils, authoritative utterances of the Church as such. Before proceeding to examine the authorities which we have, it will be well to recall the position of the early Christians generally with regard to marriage. Marriage to them was pre-eminently a subject as to which laws were only required for law-breakers. The Roman law met every need in the cases’ of all those Christian men and women who, having contracted in the first instance a marriage which no impediment barred, lived chastely together till death severed the tie. That most OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 191 married Christians would so live during the times of contempt and persecution is sufficiently obvious. It was not among persons of lax and unrestrained methods of life that the Christian faith found its adherents in the first three centuries. It was not in the little band of the faithful that adultery could find a natural home. We should probably not be far wrong in surmising that when it did occur the impenitent adulterer would incline to lapse into heathenism. At that time there could be nothing to gain by a profession of Christianity in the case of one who would make no attempt to escape from the condition of deadly sin. And in such a case the lapse of morals would to the Christian community seem to merge in, and to be overshadowed by, the lapse of faith. But, without dwelling on the merely conjectural, it is cer- tainly fair to assume that the sin of adultery would be rare among the Christians of the early ages. Yet since the world, the flesh, and the devil are permitted to try us, their work always has to be reckoned with, and so the early Christians appear to have found. In the sin of adultery, as in some other sins against the sanctity of marriage, there were some, if not many, offenders. The offences, when they did occur, brought out into a clear light the fact that the Christian subjects of the empire lived under two systems of law, which could be much at variance. There was the law of Rome, and there was the law of Christ. Wherever the Roman laws of marriage could be conscientiously complied with, there everything conspired to encourage such compliance. In the many social relations with non-Christians, which at first were of necessity all but univer- sally entertained,? there would be singularities on the part of Christians which were obtrusive enough without the obtrusion of any peculiar features which could be avoided. In not a few circumstances the Christian bad no alternative but to “come out” from the world, and to “be separate”; and for that very reason it would be with him a matter at once of obvious expediency and of eager welcome to conform to common usage 1 Compare Origen, Jn Leviticwm Homilia xi. ᾧ 2, “Cum eeciderint, surgere ultra nolunt, delectantur in eo luto quo heeserint volutari,”’ a1 Cory.ct0, Contrast of the law of Rome and the law of Christ. The Roman law Facility of divorce. 192 HOLY MATRIMONY wherever he could. In the matter of marriage, however, it became necessary from time to time to emphasize the fact that the law of Christ prohibited what was permitted by the law of Rome. By 139 A.p. 8. Justin Martyr contrasts “some human law” with “the account of our Teacher.”! In 177 AD., or thereabouts, Athenagoras speaks of the Christian rules of marriage as “the laws which have been laid down by us” (τοὺς vp ἡμῶν τεθειμένους νόμους.)" Such laws were the rules pro- hibiting the Roman laxity of divorce,’ the marriage of Christians with non-Christians,* and the marriage of persons related in ways which presented no bar to the secular marriage.’ In all cases, however, in which there was no conflict between the Roman law, and “the laws which have been laid down by us,” the provisions of the Roman law appear to have been accepted and followed without doubt or hesitation. It becomes there- fore important to our present enquiry to know what, during the first three centuries of the Christian era, was in fact the law of Rome in the matter of divorce. That law was, in truth, as regards the sanctioned grounds of divorce, appallingly simple. As the essential part of a marriage was held by the law to be mutual consent, it had come to be held that when this consent was at an end, the marriage would naturally terminate. Accordingly either party might declare his or her intention to dissolve the marriage. Ordinarily no judicial decree, no inter- ference of any public authority whatsoever, was required to dissolve a marriage. ΄ 8 μη τις αν ἐπι πορνξείρ, α ῳ 1) ELS TYV εοσέβειαν KW UITAL, (δ. ΠῚ: e 3 x” “ 5 7, Ἂς ¢ ἴω" A » ” Oru OUK ἔξεστι τα ἀπολύσαντι, TYV εασνυτου γυναικα γάμειν ἄλλην ΕΙΣ Ἂς » » Ψ \ 5 Ἂν id 7 lal οὔτε τὴν ἀπολελυμένην ἀπὸ ἀνδρὸς ἑτέρῳ γαμεῖσθαι. Kedar. β΄. ΜΑΊΤΊΘΑΙΟΣ, λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, 2 ἣν + \ / \ / ” ay δι we 4 5 te εἰ μὴ ἐπὶ πορνείᾳ, καὶ γαμήσῃ ἄλλην, μοιχᾶται" Kal ὁ ἀπολελυμένην γαμήσας μοιχᾶται. Hexaemeron, vii. ὃ 5.4 Oi ἄνδρες ἀγαπᾶτε τὰς γυναῖκας, κἂν ὑπερόριοι ἀλλήλοις πρὸς , / » ε ων ἴα Ν ε \ ων > / κοινωνίαν γάμου συνέλθητε. “O τῆς φύσεως δεσμὸς, ὁ διὰ τῆς εὐλογίας vyos, ἕνωσις ἔστω τῶν διεστώτων... . κἂν τραχὺς η), κἂν ἄγριος τὸ 7.5) ῬΟΧΌΣ ΣΙ; YP 0 ε > / ra οἷ ε ie bs la / ἦθος ὁ σύνοικος ἀνάγκη φέρειν τὴν ὁμόζυγα, Kal ἐκ μηδεμιᾶς προφάσεως καταδέχεσθαι τὴν ἕνωσιν διασπύν. Τ]λήκτης ; ᾿Αλλ’ ἀνήρ. Ἰ]άροινος ; "AAN ἡνωμένος κατὰ τὴν φύσιν. Tpaxyds καὶ δυσάρεστος; ᾿Αλλὰ / ” Ν Ν A Ν 7 μέλος ἤδη σὸν, καὶ μελῶν TO τιμιώτατον. 1 Migne’s Kd. tom. i. p. 720. 2 Ibid. tom. ili. p. 849. 3 The passages quoted to support this are : S. Matt-v.3l) 32+ 7S.s Luke xive26 sus. Matt, xix29 25) CoraviteLowrls 4 Migne’s Ed, tom, i. p. 160. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 229 Canon 9 (Epistle 188). Ἢ δὲ τοῦ κυρίου ἀπόφασις, κατὰ μὲν τὴν τῆς ἐννοίας ἀκολουθίαν, ἐξ oo \ > / \ aN δ ig \ “ ~ Φ a Md ἴσου καὶ ἀνδράσι καὶ γυναιξὶν ἁρμόζει, περὶ τοῦ μὴ ἐξεῖναι γάμου Ἂ iz Ἂν 7 / «ς Ν 7 ‘J a ” ἐξίστασθαι, παρεκτὸς λόγου πορνείας. Ἢ δὲ συνήθεια οὐχ οὕτως ἔχει" 3 5 τὰ \ aA a \ Sah 3 ΄, a \ GAN ἐπὶ μὲν TOV γυναικῶν πολλὴν εὐρίσκομεν ἀκριβολογίαν, τοῦ μὲν ᾿] / , ay te (4 / & 14 a la Vie ὃ fa) Αποστόλου λέγοντος" Ὅτι 6 κολλώμενος τῇ πόρνῃ, EV σῶμά ἐστι" τοῦ Sarre , o , δὲ “Ἱερεμίου: Ὅτι ἐὰν γένηται γυνὴ ἀνδρὶ ἑτέρῳ, οὐκ ἐπιστρέψει πρὸς Ἂν x ΤΟΝ 3. τὰν] 3 \ / / as / ε + τὸν ἄνδρα αὐτῆς, ἀλλὰ μιαινομένη μιανθήσεται" καὶ πάλιν" Ὃ ἔχων μοιχαλίδα ἄφρων καὶ ἀσεβής. Ἢ δὲ συνήθεια καὶ μοιχεύοντας ἄνδρας καὶ ἐν πορνείαις ὄντας κατέχεσθαι ὑπὸ γυναικῶν προστάσσει. “Ὥστε ἡ aay. F a ὃ \ β an 5 io > δύ a fe τῳ ἀφειμένῳ ἀνδρὶ συνοικοῦσα οὐκ οἶδα εἰ δύναται μοιχαλὶς χρηματίζειν. TO γὰρ ἔγκλημα ἐνταῦθα τῆς ἀπολυσάσης τὸν ἄνδρα ἀπτέται, κατὰ ποίαν αἰτίαν ἀπέστη τοῦ γάμου. Hire καὶ τυπτομένη, μὴ φέρουσα τὰς Ν ig / 3 “ nN 5) nN an ἴω ΕΣ πληγὰς, ὑπομένειν ἐχρῆν μᾶλλον ἢ διαζευχθῆναι τοῦ συνοικοῦντος᾽ εἴτε \ 5 Ν 77 tes \ vil © a ¢ ε ee > / τὴν εἰς τὰ χρήματα ζημίαν μὴ φέρουσα, οὐδὲ αὕτη ἡ πρόφασις ἀξιό- Ale. x \ Ν 5 7 SPN 2g > yA an > a Aoyos. Hi δὲ διὰ τὸ ἐν πορνείᾳ αὐτὸν ζῆν, οὐκ ἔχομεν τοῦτο ἐν τῇ 4 πον, ὁ) “ἀρ: \ 7 > Ἂς x > ᾽ὔ > by συνηθείᾳ τῇ ἐκκλησιαστικῃ TO παρατήρημα" ἀλλὰ Kal ἀπίστου ἀνδρὸς 7] 5 tA a > Ν 7 ὮΝ \ Ian A χωρίζεσθαι ov προσετάχθη γυνὴ, ἀλλὰ παραμένειν, διὰ TO ἄδῆλον τῆς 5 7, Ἂς 3 ᾿ 5 Ἂς ” 7 a - ἐκ βάσεως. Τί γὰρ οἶδας, γύναι, εἰ τὸν ἄνδρα σώσεις; “Ὥστε ἡ κατα- λιποῦσα, μοιχαλὶς, εἰ ἐπ’ ἄλλον ἦλθεν ἄνδρα. “O δὲ καταλειφθεὶς συγγνωστός ἐστι, καὶ ἡ συνοικοῦσα τῷ τοιούτῳ οὐ κατακρίνεται. Εἰ Me Ce SN 5 \ la Ν seg) TAA ἦλθ Ν ΞΟ Ν Ν μέντοι ὁ ἀνὴρ, ἀποστὰς τῆς γυναικὸς, ἐπ’ ἄλλην ἦλθε, καὶ αὐτὸς μοιχὸς, A fal = bs / διότι ποιεῖ αὐτὴν μοιχευθῆναι" Kal ἡ συνοικοῦσα αὐτῷ μοιχαλὶς, διότι 5 7] ” . Ἂς ε \ 7 ἀλλότριον ἄνδρα πρὸς ἑαυτὴν μετέστησεν. Canon 21 (Epist. 199).? nN Ly -~ , 5 Ki ἀνὴρ γυναικὶ συνοικῶν, ἐπειδὰν, μὴ ἀρκεσθεὶς TH γάμῳ, εἰς πορ- ἴων Ψ νείαν ἐκπέσῃ πόρνον κρίνομεν τὸν τοιοῦτον᾽ καὶ πλεῖον αὐτὸν παρα- ΕῚ 7 “ ἴων fd τεΐίνομεν ἐν τοῖς ἐπιτιμίοις" οὐ μέντοι ἔχομεν κανόνα, τῷ τῆς μοιχείας ΞΕ Ὁ ὁ pe) , ΤῊΝ hy © ΄ ΄ cane / ΄ Ἂ αὐτὸν ὑπαγαγεῖν ἐγκλήματι, ἐὰν εἰς ἐλευθέραν γάμου ἡ ἁμαρτία γένηται Ν᾿, > διότι ἡ μοιχαλὶς μὲν, Μιαινομένη, φησὶ, μιανθήσεται, καὶ οὐκ ava- ve x Ν ΕΣ OA \ € , 7ὔ ” Ν στρέψει πρὸς τὸν ἄνδρα αὐτῆς" Kal, O κατέχων μοιχαλίδα ἄφρων καὶ ἀσεβής" ὁ μέντοι πορνεύσας οὐκ ἀποκλεισθήσεται τῆς πρὸς γυναῖκα ἴω a Fi 5 I Ἂς ἑαυτοῦ συνοικήσεως. “Ὥστε ἡ μὲν γυνὴ ἀπὸ πορνείας ἐπανιόντα τὸν la A lal » «ε “A ἄνδρα αὐτῆς παραδέξεται, 6 δὲ ἀνὴρ τὴν μιανθεῖσαν TOV οἴκων ἑαυτοῦ c \ Y a ἀποπέμψει. καὶ τούτων δὲ ὁ λόγος οὐ Pgdios* ἡ δὲ συνήθεια οὕτω κεκράτηκε. 1 Migne’s Ed. tom. iv. p. 672. 2 Ibid. tom. iv. p. 721. 290 HOLY MATRIMONY Canon 31 (Epist. 199)." Ἢ, ἀναχωρήσαντος τοῦ ἀνδρὸς, Kat ἀφανοῦς ὄντος, πρὸ τοῦ πεισθῆναι “ 7ὔ 5 an Cae ed 7 ~ περὶ TOU θανάτου αὐτου, ετέρῳ συνοικησᾶασα μοιχάαται. Canon 36 (Hpist. 199).3 ἴων nN » “ = 4 “ Στρατιώτιδες, ai τῶν ἀνδρῶν ἀφανῶν ὄντων γαμηθεῖσαι, τᾷ αὕτᾳ ® 5) “ ee) Ν ὑπόκεινται λόγῳ, ᾧπερ ἂν καὶ αἱ διὰ τὴν ἀποδημίαν τῶν ἀνδρῶν μὴ ἀναμείνασαι τὴν ἐπάνοδον: πλὴν ἔχει τινὰ συγγνώμην τὸ πρᾶγμα > lal X X nN \ / Ss Ν 5 Va ἐνταῦθα, διὰ τὸ μᾶλλον πρὸς θάνατον εἶναι τὴν ὑπόνοιαν. Canon 39 (Hpist. 199).° ε nw nw na 7] 5 hd a “4 H τῷ poryw συζῶσα μοιχαλίς ἐστι πάντα TOV χρόνον. Canon 46 (Hptst. 199).4 Ἢ δὲ τῷ καταλειφθέντι πρὸς καιρὸν παρὰ τῆς γυναικὸς κατὰ ἄγνοιαν ff » > lal εἶ Ν. > ἴω \ > daa. \ , γημαμένη, εἶτα ἀφεθεῖσα, διὰ τὸ ἐπανελθεῖν πρὸς αὐτὸν τὴν προτέραν, > \ ἐπόρνευσε μὲν, ev ἀγνοίᾳ δέ, Τάμου οὖν οὐκ εἰρχθήσεται. Κάλλιον de, ἐὰν μείνῃ οὕτως. Canon 48 (Hpist. 199).° Ἢ δὲ ἐγκαταλειφθεῖσα παρὰ τοῦ ἀνδρὸς κατὰ τὴν ἐμὴν γνώμην μένειν ὀφείλει. Εἰ γὰρ 6 Κύριος εἶπεν ὅτι Edy τις καταλίπῃ γυναῖκα ἐκτὸς aA nN ἴω Ἂς λόγου πορνείας ποιεῖ αὐτὴν μοιχᾶσθαι': ἐκ τοῦ μοιχαλίδα αὐτὴν ὀνομάσαι ἀπέκλεισεν αὐτὴν τῆς πρὸς ἕτερον κοινωνίας. [Τ]ῶς γὰρ δύναται ὃ μὲν ἀνὴρ ὑπεύθυνος εἶναι, ὡς μοιχείας αὔτιος, ἡ δὲ γυνὴ μ 1p ς εἰναι, WS μοιχείας » γυνὴ Bie es S ε a Ν “ Σ΄. 14 Ν \ Ἂς μή + ἀνέγλητος εἶναι, ἡ μοιχαλὶς παρὰ τοῦ Κυρίου διὰ τὴν πρὸς ἕτερον ἄνδρα κοινωνίαν προσαγορευθεῖσα. Canon 58 (Epist. 217).° ξ 7 5 »" δ 5 rd ” “ ε 7 = > O μοιχεύσας ev ve (15) ἔτεσιν ἀκοινώνητος ἔσται TOV ἁγιασμάτων" ἐν τέσσαρσι μὲν προσκλαίων ἔτεσιν, ἐν πέντε δὲ ἀκροώμενος" ἐν τέσσαρσιν ὑποπίπτων, ἐν δυσὶ συνεστὼς ἄνευ κοινωνίας. Canon 77 (Epist. 21). c ‘6 7ὔ Ν 7 > ted ἴω lal >" O μέντοι καταλιμπάνων τὴν νομίμως αὐτῷ συναφθεῖσαν γυναῖκα καὶ , an a an ἑτέραν συναγόμενος κατὰ τὴν του Κυρίου ἀπόφασιν τῳ τῆς μοιχείας , ὑπόκειται κρίματι, ΜΚΚεκανόνισται δὲ παρὰ τῶν πατέρων ἡμῶν τοὺς τοιούτους ἐνιαυτὸν προσκλαίειν, διετίαν ἐπακροᾶσθαι, τριετίαν ὑπο- A \ A a an πίπτειν. τῷ δὲ ἑβδόμῳ συνίστασθαι τοῖς πιστοῖς: καὶ οὕτω τῆς προσφορᾶς καταξιοῦσθαι ἐὰν μετὰ δακρύων μετανοήσωσιν. 1 Migne’s Ed. tom. iv. p. 728. 2 Ibid. tom. iv. p. 728. 3 Ibid. tom. iv. p. 728. 4 lbid. tom, ἰν pai 2e. 5 Ibid. tom. iv. p. 732. § Ibid. tom. iv. p. 797. 7 Migne’s Ed. tom, iv. pp. 804-5, OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE Pou De Virginitate, 39. (Περι τῆς ἐν παρθενίᾳ ἀληθοῦς apOopias.)} 5 (4 / Ὁ “ de \ Tay 7 Ν lay Ki δὲ ὁ γάμος οὗτος τοῖς μάρτυσι καὶ ταῖς προόδοις Kal πᾶσι περι- \ > δ) 44 \ ἧς ε 9 \ 9 lay eG > € "4 φανὴς, οὐκ ἀπέθανε δὲ, φημὶ, ὁ ἀνὴρ αὐτῆς" μοιχεύεται οὖν ἡ τοιαύτη ζῶντος τοῦ ἀνδρὸς διὰ βίου μοιχευομένη" μᾶλλον δὲ δι’ ἡδονῆς μὲν 3 ig > ΄, Ψ Ἂν \ ς o Ν ” 7 ἀπόλαυσιν ἀκολάσεως πορνεύουσα, διὰ δὲ τὸ ὧν τὸν ἄνδρα παρανόμως μοιχεύουσα. S. ΒΡΙΡΗΛΧΝΙΙΞ. Panarion, lix. cap. "4... ” \ ig Ge Βξεστι δὲ τῷ Aaw Ov ἀσθένειαν διαβαστάξεσθαι, καὶ μὴ δυνηθέντας ΠΡΨΒΟΝΝ Be aS a la ἐπὶ TH πρώτῃ γαμετῇ στῆναι, δευτέρᾳ μετὰ θάνατον τῆς πρώτης συν- αφθῆναι. Kat 6 μὲν μίαν ἐσχηκὼς ἐν ἐπαίνῳ μείξ «αἱ 7 ὰ ναι, μὲν μίαν ἐσχηκὼς ἐν ἐπαίνῳ μείζονι καὶ τιμῃ παρὰ a » , > , € an \ \ a ae 795 an πᾶσιν ἐκκλησιαζομένοις ἐνυπάρχει" ὁ δὲ μὴ δυνηθεὶς TH μιᾷ ἀρκεσθῆναι τελευτησάσῃ ἕνεκεν τινος προφάσεως, πορνείας ἢ μοιχείας, ἢ κακῆς 5 las » αἰτίας χωρισμοῦ γενομένου, συναφθέντα δευτέρᾳ γυναικὶ, ἢ γυνὴ δευτέρῳ 5 \ 5 la A ἴων ἴω ἀνδρὶ, οὐκ αἰτιᾶται ὁ θεῖος λόγος, οὐδὲ ἀπὸ τῆς ᾿Εκκλησίας καὶ τῆς “A 3 ¢ ζωῆς ἀποκηρύττει, ἀλλὰ διαβαστάζει διὰ τὸ ἀσθενές: οὐχ ἵνα δύο ἴω 5 “ cy nN in a“ γυναῖκας ἐπὶ τὸ αὐτὸ σχῇ ἔτι περιούσης τῆς μιᾶς, GAN ἀπὸ μιᾶς 5 “Ὁ. A “A ἀποσχεθεὶς, δευτέρᾳ, εἰ τύχοιεν, νόμῳ συναφθῆναι. ’HXee? τοῦτον ὁ a an ἅγιος λόγος καὶ ἡ ἁγία Θεοῦ ’ExxAyoiat μάλιστα εἰ τυγχάνει ὃ TOL ovtos τὰ ἄλλα εὐλαβὴς, καὶ κατὰ νόμον Θεοῦ πολιτευόμενος. S. Gregory ΝΑΖΙΑΝΖΕΝ. Oratio, xxxvii, §5 (in 5. Matt. xix. 1-12).8 > Τὸ ἐρώτημα ὃ ἠρώτησας, τοῦτο σωφροσύνην τιμᾷν μοι δοκεῖ, καὶ 5 7 5 lal FA τι 7 Ν a ὦ ~ "ἢ ἀπόκρισιν ἀπαιτεῖν φιλάνθρωπον: σωφροσύνην περὶ ἣν ὁρῶ τοὺς \ “ re ss Ἂς 16 3 “nN ΕΙΣ Ν > 7] πολλοὺς κακῶς διακειμένους, καὶ τὸν νόμον αὐτῶν ἄνισον, καὶ ἀνώμαλον. Ti δήποτε γὰρ. τὸ μὲν θῆλυ ἐκόλασαν, τὸ δὲ ἄῤῥεν ἐπέτρεψαν; καὶ ] ὙΠ, ΜΕ) ἢ PP : “ an N γυνὴ μὲν κακῶς βουλευσαμένη περὶ κοίτην ἀνδρὸς μοιχᾶται, καὶ πικρὰ ἐντεῦθεν τὰ τῶν νόμων ἐπιτίμια" ἀνὴρ δὲ καταπορνεύων γυναικὸς, 5 40 Ε O 2 δέ va % 0 7ὔ 9 Ὃ Σ ἴων \ ‘ . ἀνεύθυνος ; ὑ δέχομαι ταύτην τὴν νομοθεσίαν, οὐκ ἐπαινῶ τὴν 'συν- / " > ε “Ὁ AN nm Ἂς an ε ήθειαν. “Avdpes ἦσαν οἱ νομοθετοῦντες, διὰ τοῦτο κατὰ γυναικῶν ἡ ΄, ἘΠῚ \ A ΄ Cre 5.15 ΄, ὃ Ὰ , \ ΄, ὮΝ νομοθεσία" ἐπεὶ καὶ τοῖς πατράσιν ὑπ ἐξουσίαν δεδώκασι τὰ τέκνα, τὸ ᾿ > ¢ be ἀσθενέστερον, ἀθεράπευτον ἔιασαν. Θεὸς δὲ οὐχ οὕτως. a ines > \ ΄ \ > A 5:1 τοῖο , δὲ ἃ A Os οὖν σὺ σωφροσύνην μὲν ἀπαιτεῖς, οὐκ ἀντεισφέρεις δὲ ; πῶς, ὃ “- ἴω nN 5" fi » ἴω > \ μὴ δίδως, αἰτεῖς ; πῶς, ὁμότιμον σῶμα ὧν, ἀνίσως νομοθετεῖς ; Hi δὲ r ¢ nw 7, «ε τὰ χείρω σκοπεῖς" ἥμαρτεν ἡ γυνὴ, τοῦτο καὶ ὁ ᾿Αδάμ' ἀμφοτέρους ὁ >| \ > / ὄφις ἠπάτησεν. Οὐ τὸ μὲν ἀσθενέστερον εὑρέθη, τὸ δὲ ἰσχυρότερον. 1 Migne’s Ed, tom. i. p. 748. 2 Tbid. tom. i. pp. 1024-5, 3 Tbid. tom. ii. p. 289. Zee, HOLY MATRIMONY ᾿Αλλὰ τὰ βελτίω SHG: TEARS piles ee tees τοῖς πάθεσιν. Ὑπὲρ ΠΡ σὰρξ ἐ οὐ ἄτην τοῦτο καὶ ὑπὲρ γυναικός. Ὕ περ ἀνδρὸς ἀπέθανε; καὶ ἡ γυνὴ τῷ θανάτῳ σώξεται. "EK σπέρματος Δαβὶδ ὀνομάζεται" τιμᾶσθαι ἴσως οἴει τὸν ἄνδρα; ἀλλὰ καὶ ἐκ Παρθένου ΠΝ ΟΝ, τοῦτο καὶ up ey ἼἜσονται μὲν οὖν οἱ δύο, φησὶν, εἰς σάρκα Bias, καὶ ἡ μία σὰρξ ἐχέτω τὸ ὁμότιμον. Παῦλος δὲ καὶ τῷ ὑποδείγματι τὴν σωφροσύνην νομοθετεῖ, [Ιῶς, καὶ τίνα τρόπον; Τὸ μυστήριον τοῦτο μέγα ἐστίν᾽" ἐγὼ δὲ λέγω εἰς Χριστὸν καὶ εἰς τὴν ᾿κκκλησίαν. Καλὸν τῇ γυναικὶ ΤΡΊΤΟΝ αἰδεῖσθαι διὰ τοῦ ΠΣ καλὸν καὶ τῷ ee τὴν ’ExkAnoiav μὴ RAG διὰ Ὁ» γυναικός, “H (ele φησὶν, iva Ponta: τὸν avdpa’ καὶ Χριστὸν γάρ. ᾿Αλλὰ καὶ ὁ ἀνὴρ, ἵνα ἘΠ ΤΠ τὴν γυναῖκα" καὶ γὰρ ΣΡ Ὁ τὴν ᾿Βκκλησίαν. Μᾶλλον δ᾽ ἔτι καὶ ἐπρῦσς ἐ ΛΟ ον με τῷ ῥητῷ. “Apedye γάλα καὶ ἔσται Ια τορον ἐξέταζε καὶ XC ἂν εὕροις τι ἐν αὐτῷ A OE aa Δοκεῖ μοι yap παραιτεῖσθαι τὴν Sy ἐνταῦθα ὃ ἌΣ Εἰ ΤΗΝ γὰρ δύο Χριστοὶ, δύο καὶ SS δύο καὶ MESS, εἰ δὲ εἷς Χριστὸς, μία κεφαλὴ τῆς ᾿Εκκλησίας, καὶ pe ἘΠΕ ἡ δευτέρα δὲ ἀποπτυέσθω. . Td δεύτερον δὲ ἂν κωλύσῃ, τοῦ pleat τίς MOPS Té ae νόμος, τὸ δεύτερον συγχώρησις, τὸ τρίτον παρανομίας. ὋὉ δὲ he τοῦτο, voLogOns....010S..0008 πολλὲ "ἔχων she κακίας- τὰ παρα- ἀξ πάτα. Ὃ μὲν νόμος κατὰ πᾶσαν αἰτίαν τὸ ἀποστάσιον δίδωσι" Χριστὸς δὲ οὐ κατὰ πᾶσαν αἰτίαν: ἀλλὰ συγχωρεῖ μὲν μόνον χωρίζεσθαι τῆς πόρνης, τὰ δὲ ἄλλα πάντα φιλοσοφεῖν κελεύει. Kat τὴν πόρνην, ὅτι νοθεύει τὸ γένος" τὰ δ᾽ ἄλλα πάντα καρτερῶμεν καὶ φιλοσοφῶμεν᾽ μᾶλλον δὲ καρτερεῖτε καὶ φιλοσοφεῖτε, ὅσοι τὸν τοῦ γάμου ζυγὸν ἐδέξασθε. "Hav ἐπιγραφὰς ἴδῃς ἢ ὑπογραφὰς, ἀποκόσμησον" κἂν γλῶσσαν προπετῆ, σωφρόνισον: ἂν γέλωτα πορνικὸν, κατηφῆ ποίησον" ἐὰν δαπάνην, ἢ ποτὸν ἄμετρον, σύστειλον: ἐὰν προόδους ἀκαίρους, πέδησον" ἐὰν ὀφθαλμὸν μετέωρον, κόλασον. Μὴ τέμῃς δὲ προπετῶς, μὴ χωρίσῃς. Αδηλον, τί κινδυνεύει, τὸ τέμνον, ἢ τὸ τεμνόμενον. “H πηγὴ, φησὶ, τοῦ ὕδατος ἔστω σοι ἰδία, καὶ μηδεὶς ἀλλότριος μετασχέτω σοι" καὶ, Il@Aos σῶν χαρίτων, καὶ ἔλαφος σῆς φιλίας ὁμιλείτω σοι. Σὺ τοίνυν μὴ γίνου ποταμὸς ἀλλότριος, μηδὲ ἄλλαις ἀρέσκειν σπούδαζε μᾶλλον, ἢ τῇ on γυναικί, Hi δὲ ἀλλαχοῦ φέρῃ, καὶ τῷ σῷ μέλει νομοθετεῖς τὴν ἀσέλγειαν. Οὕτω μὲν 6 Σωτήρ. Epistle 144, (To Olympius.)! "Kya δὲ ἥδιστα av γνώμην ἔδωκα TH vig Οὐηριανῷ πολλὰ τῶν ἐν μέσῳ παραδραμεῖν, ἐπὶ τῷ μὴ κυρῶσαι τὸ ἀποστάσιον͵ ὃ τοῖς ἡμετέροις ἀπαρέσκει πάντως νόμοις, κἂν Ob Ρωμαίων ἑτέρως κρίνουσι. 1 Migne’s Ed. tom. iii. pp. 245, 248. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE You CoNSsTITUTIONES APosToLicag, lib. i. ὁ. 1.1 He δέ τις νεωτέρα ὀλίγον χρόνον σὺν τᾷ ἀνδρὶ ποιήσασα, καὶ ἀπο- βαλοῦσα αὐτὸν διὰ τελευτῆς, ἢ δι ἀφορμὴ ἐτέ i μείνῃ ἐφ᾽ ἧς, ἢ Ov ἀφορμῆς τινος ἑτέρας, καὶ μείνῃ ἐφ ἑαυτῆς, δῶρον ἔχουσα χηρείας, μακαρία εὑρεθήσεται. Ἢ τοιαύτη μαρτύ λαβοῦ θή ἐλέὸς € ὶ ὰ ) μαρτύριον λαβοῦσα τιμηθήσεται, κλέος ἔχουσα καὶ παρ 5) θ ΄ SN la \ ΝΥ 2 > A Ν 52 " αν PwTols ἐπι VS Kal Tapa Dew εν ουράᾶάνουις TOV αιωνιον ἐπαινον. S. Asterius, ΒΙΒΗΟΡ or AMASEA. Homily V. on S. Matthew aiax.? ε x > / » ΄ ¢ Oi δὲ ἀλλήλοις συναφθέντες, οὐκ ἔτι εἰσὶ δύο, ἀλλὰ σὰρξ μία: ὥστε x » ¢ 5 ὃ συνέζευξεν ὁ Θεὸς, ἄνθρωπος μὴ χωριζέτω. Live θ \ “A las / / =e 7 \ “ ¢ 7 ἐχθη μὲν ταῦτα τοῖς Φαρισαίοις τότε: ἀκούσατε δὲ νῦν, οἱ τούτων / λ ᾿ \ Ἂς la e € Ve > / / ; εξ \ κάπηλοι, καὶ τὰς γυναῖκας, ὡς ἱμάτια, εὐκόλως μετενδυόμενοι" OL τὰς παστάδας πολλάκις καὶ ῥᾳδίως πηγνύντες, ὡς πανηγύρεως ἐργαστήρια" ς καὶ ῥᾳδίως πηγνύντες, ὡς πανηγύρεως ἐργαστὴρ «ε \ > las A οἱ τὰς εὐπορίας γαμοῦντες, Kal τὰς γυναῖκας ἐμπορευόμενοι" οἱ μικρὸν Ve fa παροξυνόμενοι, καὶ εὐθὺς τὸ βιβλίον τῆς διαιρέσεως γράφοντες" οἵ πολλὰς χήρας ἐν TH ᾧην ἔ λιμπάνοντες. Πείσθητε, ὅτι γάμο χήρας ἐν τῴ (nv ἔτι καταλιμπάνοντες. ITE, γάμος 7 θανάτῳ μόνῳ καὶ μοιχείᾳ διακόπτεται. Οὐ Ἂς 4 5 Ν lal « / 5 ee e “A 5 θ Ν 7 V yap, ὥσπερ ἐπὶ τῶν ἑταιρίδων, ὀλίγος ἡμερῶν ἀριθμὸς πειράζει = 7 Ν ΄ὔ ΄ ε Ν “ 2 \ Neo tes nN ΄ τὴν συμβίωσιν, καὶ μόνην θηρεύει ἡδονὴν, οὕτως ἐστὶ καὶ ἐπὶ τῶν νόμῳ \ Se Ie 5 Ν an 5 / > ” 7 καὶ θεσμῷ τελουμένων: ἀλλὰ πᾶν τοὐναντίον, ὦ ἄνθρωπε, μία τις Ψ / \ / \ A ¢€ A Ν A ΤῊΝ 0 ἐνωσις γίνεται καὶ σώματος καὶ ψυχῆς, ὡς καὶ τὸ ἦθος Ta ἡθει συν- ανακιρνᾶσθαι, καὶ τὴν σάρκα τῇ σαρκὶ τρόπον τινὰ συνδεδέσθαι. πῶς ἐν > ἊΝ , lal Cad \ \ > ΄ 3 la οὖν ἀπαθῶς διατέμνῃ;; πῶς εὐκόλως καὶ χωρὶς ἀλγηδόνος ἀναχωρεῖς, , Ν \ > eon aed ε lal ε ΄ Ν 3 \ \ βίου κοινωνὸν λαβὼν, οὐκ ὀλίγων ἡμερῶν ὑπηρέτιν, τὴν ἀδελφὴν καὶ γυναῖκα; Homily V. on S. Matthew αἴ. A δέ / Ele f- \ tf / “ ν δέ που μοιχείας αἰτίαν προβάληται, καὶ τοιαύτην παράσχοι TOV χωρισμοῦ τὴν ἀπολογίαν, εὐθὺς τὴν συνηγορίαν μεταθήσομαι τοῦ ἀδικη- fe A ἴω θέντος, καὶ τὸν λόγον κατὰ τῆς μοιχαλίδος παρασκευάσας, ἀγαθὸς τ 5 a “ συνασπιστὴς ἀντὶ πολεμίου TH ἀνδρὶ παραστήσομαι: ἐπαινῶν τὸν 7 Ν >’ / ς / << Ν a x \ 5 / φυγόντα τὴν ἐπίβουλον, τὸν διακόψαντα τὸν δεσμὸν, ᾧ πρὸς τὴν ἀσπίδα Ἃ \ A ὃ δέδ ΠῚ / \ δί(ὃ Ἂς / ~ ἢ τὴν ἔχιδναν προσεδέδετο. ‘TovTm yap δίδωσι τὴν συγγνώμην πρῶτος ὁ τοῦ παντὸς ποιητὴς, ὡς καὶ δικαίως ἀλγοῦντι, καὶ προσηκόντως τῆς ᾿ Ν᾽ οἰκίας ἀπελαύνοντι καὶ τῆς ἑστίας τὴν νόσον. Ἰ'άμος γὰρ τούτων χάριν al 7 Ἃ ΄ Ν ofe a 55. Ν τῶν δύο συνίσταται, διαθέσεως καὶ παιδοποιΐας:" ὧν οὐδέτερον μετὰ 1 Mansi, tom. i. p. 373. 2 Migne’s Ed. Ὁ. 228 (Patr. Grae. tom, xl.). 3 Migne’s Ed. p. 237. 234 HOLY MATRIMONY / , εξ 2,4 \ / 3 ” εν " an μοιχείας σώξται. “H μὲν yap διάθεσις οὐκ ἔστιν, πρὸς ἄλλον τῆς ᾽ ΄, > 7, if Vee Ν Ses ΄ εὐνοίας ἀποκλινάσης" παιδοποιΐας δὲ τὸ καλὸν ἀνήρηται, συγκεχυμένων ~ ἐφ ) \ Ν \ > A ἐᾷ μὰν ἀμ 4 ” > tov τέκνων. ᾿Αλλὰ τὰ μὲν εἰς τοῦτο φέροντα TO ἁμάρτημα εἴρηται EV ” ε ΄ὕ ΄ ) / , \ ΄, ΄΄ ἄλλῃ ὑποθέσει συμμέτρως. ᾿Αμφότερα δέ μοι τὰ μέρη σωφροσύνην ἀσκησάτω, τὸν ἀῤῥαγῆ τῶν γάμων σύνδεσμον. Ὅπου yap αὕτη τιμᾶται, > / Ἂν Ν + ων» Ν / δ] / gf aS 8 ἐπάναγκες εἶναι καὶ εἰρήνην Kat πόθον" ovdnpias πανδήμου Kat νόθου 9 / Ἂς Ἂν 5 ΄ I ig \ ei / Ας ἐπιθυμίας τὴν ψυχὴν ἐπιθηγούσης, ἐμβαλούσης δὲ τὴν νόμιμον καὶ δικαίαν στοργήν. a A ΄ ε , > πὰ \ ΄, \ a Οὗτος τῆς σωφροσύνης ὁ νόμος οὐ ταῖς γυναιξὶ μόνον παρὰ Θεοῦ WA > Ν \ A 3 / ε Ν A a / 7 ὥρισται, ἀλλὰ καὶ τοῖς ἀνδράσιν. Οἱ δὲ τοῖς τοῦ βίου τούτου vopo- θέταις προσέχοντες ἀνεύθυνον καταλείπουσι τῆς πορνείας τοῖς ἀνδράσι \ > / a / 5 Ν Ν / “ lan nN τὴν ἐξουσίαν, βαρεῖς μέν εἰσι κριταὶ καὶ διδάσκαλοι τῆς TOV γυναικῶν / eu κῶν of ΄ ε ΄ ΄ σεμνότητος" οἱ δ᾽ ἐν πολλοῖς ἀναίδην ἐπιμαίνοντες σώμασιν. Εἰ δέ τι καὶ τοῖς νόμοις Ῥωμαίων τινὲς προσέχοντες ἀνεύθυνον τὴν » εν / Ἂς “nN / > “να € πορνείαν εἶναι νομίζουσι, δεινὴν πλανῶνται πλάνην, οὐκ εἰδότες, ὡς ἄλλως Θεὸς νομοθετεῖ, καὶ ἑτέρως ἄνθρωποι δογματίζουσιν. S. ΤΙΜΟΤΗΥ or ALEXANDRIA. Interrogatio 15.4 ᾿Ῥρώτησις. “Edy τινος γυνὴ πνευματιᾷ, ὥστε καὶ σίδηρα φορεῖν, 6 δὲ ἀνὴρ λέγει, ὅτι Οὐ δύναμαι ἐγκρατεύεσθαι, καὶ θέλει λαβεῖν ἄλλην" ὀφείλει λαβεῖν ἑτέραν ἢ οὔ; ΔΑΝ Ψ, , A vr if 2 - y \ z πόκρισις. Μοιχεία μεσολαβεῖ τῷ πράγματι" καὶ περὶ τούτου τι > fh OU 12 , ἀποκρίνεσθαι OUK EX, 1 εφευρίσκω. S. ΟΗΒΥΒΟΒΤΟΜ. De Virginitate, § 28.? Οὐδὲ γὰρ ἐκεῖνοι πρότερον φορτικὸν εἶναι καὶ ἐπαχθῆ τὸν γάμον 3 ee ” 9 of ” al / 5 if ΡῚ \ 7 ἐνόμισαν, ἄλλ᾽ ὅτε ἤκουσαν τοῦ Κυρίου εἰς ταύτην αὐτοὺς κατακλείοντος τὴν ἀνάγκην, εἰς ἣν καὶ τοὺς Κορινθίους ὁ Παῦλος τότε. Td γὰρ, Ὅς 5 Ν lal ε nN lal ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὑτοῦ, παρεκτὸς λόγου πορνείας, ποιεῖ αὐτὴν A θ ᾿ \ τς Ὅ Che aK an Ay ΄ > 3 , er μοιχᾶσθαι" Kat τὸ, ἀνὴρ TOV ἰδίου σώματος οὐκ ἐξουσιάζει, ῥήμασι Ἂν Caay: I δὲ " naps δ sg Ki δέ 5 / μὲν ἑτέροις, γνώμῃ δὲ εἴρηται TH αὐτῃ. ἰ δέ τις ἀκριβέστερον κατα- μάθοι τὸ τοῦ IlavAov, μᾶλλον ἐπιτείνει τὴν τυραννίδα, καὶ φορτικωτέραν ὧδ (2 \ Ν > ‘ ἐργάζεται τὴν δουλείαν. Ὃ μὲν γὰρ Κύριος οὐκ ἀφίησι κύριον εἶναι τὸν ἄνδρα τοῦ τῆς οἰκίας ἐκβαλεῖν αὐτήν" 6 δὲ ἸΠαῦλος καὶ τὴν τοῦ > hd a an A οἰκείου σώματος ἐξουσίαν παραιρειται, πᾶσαν αὐτοῦ τὴν ἀρχὴν TH 1 Migne’s Ed. Patr. Grae. tom. xxxiil. p. 1305. * Ibid. tom. i. p. 562. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 23D \ Ἂς Nai? 7 a (4 ὔ ἔπ a ΄ γυναικὶ παραδιδοὺς, καὶ ἀργυρωνήτου μᾶλλον ὑποτάξας οἰκέτου. Τούτῳ Ν Ἂν ἐξ λλά \ ἮΝ τ EN θ / las 4 ὃ ᾿᾿ μὲν γὰρ ἔξεστι πολλάκις καὶ παντελοῦς ἐλευθερίας τυχεῖν, εἴ γε δυνὴ θείη ποτὲ εὐπορήσας ἀργυρίου καταθεῖναι τὴν τιμὴν τῷ δεσπότῃ" ὁ δὲ ἀνὴρ, κἂν τὴν ἁπάντων ἀργαλεωτέραν ἔχῃ γυναῖκα, στέργειν ἀναγκάζεται τὴν δουλείαν, καὶ λύσιν οὐδεμίαν οὐδὲ διέξοδον ταύτης δύναται τῆς δεσποτείας εὑρεῖν. De Virginitate, § 40.1 7 3 +N \ ε bb 5 \ > ξ \ \ Xx / Τί οὖν, ἐὰν μὲν ὁ ἀνὴρ ἐπιεικὴς ἢ, ἡ δὲ γυνὴ μοχθηρὰ, λοίδορος, de \ ἃς Ν “ “ 5 “ / ee: λάλος, πολυτελὴς, τὸ κοινὸν τοῦτο πασῶν αὐτῶν νόσημα, ἑτέρων πλειόνων γέμουσα κακῶν, πῶς οἴσει τὴν καθημερινὴν ταύτην ἀηδιαν Σ A ε F. x lay \ 3 / my 7 \ bh 7 ἐκεῖνος ὁ δείλαιος, τὸν τῦφον, τὴν ἀναισχυντίαν; ‘Tt dat, ἂν τουναντίον ΘΝ ἊἌ ὯΝ A ey Noe Ὁ 3 aA δὲ fa Ni . SS > aX αὐτὴ μὲν ἢ κοσμία καὶ ἥσυχος, ἐκεῖνος δὲ θρασὺς, ὑπεροπτικὸς, ὀργίλος, πολὺν μὲν ἀπὸ τῶν χρημάτων, πολὺν δὲ ἀπὸ τῆς δυναστείας ὄγκον περιβεβλημένος, καὶ τὴν ἐλευθέραν ὡς δούλην ἔχῃ, καὶ τῶν θεραπαινίδων μηδὲν ἄμεινον πρὸς αὐτὴν διακέηται, πῶς οἴσει τὴν τοσαύτην ἀνάγκην Ν / Fs ΠῚ ὃ \ BI “ SNS > id Ν ὃ Ν ΄ καὶ βίαν; Té dat, ἂν συνεχῶς αὐτὴν ἀποστρέφηται, καὶ διαπαντὸς μένῃ τοῦτο ποιῶν; Καρτέρει, φησὶν, πᾶσαν ταύτην τὴν δουλείαν" ὅταν γὰρ ἀποθάνῃ, τότε ἐλευθέρα ἔσῃ μόνον, ζώντος δὲ δυᾶν θάτερον ἀνάγκη, ἢ παιδαγωγεῖν αὐτὸν μετὰ πολλῆς τῆς σπουδῆς καὶ βελτίω ποιεῖν, ἢ, εἰ τοῦτο ἀδύνατον, φέρειν γενναῖΐως τὸν ἀκήρυκτον πόλεμον καὶ τὴν ἄσπονδον μάχην. Καὶ ἀνωτέρω μὲν ἔλεγε: Μὴ ἀποστερεῖτε ἀλλήλους, 5) / ΠῚ 2 ᾿ς oa vO δὲ θΘ aA aN Naas εἰ μή τι ἂν ἐκ συμφώνου" ἐνταῦθα δὲ χωρισθεῖσαν αὐτὴν καὶ ἄκουσαν ἐγκρατεύεσθαι κελεύοι λοιπόν" Μενέτω γὰρ, φησὶν, ἄγαμος, ἢ τᾷ avdpt καταλλαγήτω. ὋὉρᾷς αὐτὴν ἐν μέσῳ δυοῖν ἀπειλημμένην πολέμων; Ἢ \ \ > ἃς lal 5 θ 7ὔ βί \ " a “A cc \ β Xr fA yap τὴν ἀπὸ τῆς ἐπιθυμίας βίαν χρὴ καρτερεῖν, ἢ τοῦτο μὴ βουλομένην κολακεύειν τὸν ὑβριστὴν, καὶ παρέχειν ἑαυτὴν ἐκείνῳ πρὸς ὅπερ ἂν βούληται, εἴτε πληγὰς ἐντεῖναι, εἴτε λοιδορίαις πλῦναι, εἴτε οἰκετῶν 4 7] fa) " 4 “ A Ν Ν (2 x A ὑπεροψίᾳ παραδοῦναι, εἴτε ἕτερον TL τοιοῦτον' πολλαὶ yap ὁδοὶ τοῖς 5 ὃ γ᾿ > oe “ Ρ λά ἦν x ς lay A ἀνδράσιν ἐπινενόηνται, ὅταν κολάζειν βούλωνται τὰς ἑαυτῶν γυναῖκας. Εἰ δὲ ταῦτα μὴ φέροι, τὴν ἐγκράτειαν ἀσκεῖν χρὴ τὴν ἄκαρπον" τὴν ἄκαρπον δὲ λέγω, ἐπειδὴ μὴ τὴν αὐτῇ προσήκουσαν ὑπόσχεσιν ἔχει" οὐ ip δι ἁγιωσύνης ἐπιθυμίαν, ἀλλὰ διὰ τὴν πρὸς τὸν dvd spy, γὰρ δι’ ἁγιωσύνης μίαν, jv πρὸς νδρα ὀργὴν γίνεται. Μενέτω γὰρ, φησὶν, ἄγαμος, ἢ τῷ ἀνδρὶ καταλλαγήτω. Τί οὖν, ἂν μηδέποτε βούληται καταλλαγῆναι; φησίν. "ἔχεις δευτέραν λύσιν καὶ ἀπαλλαγήν. Tiva ταύτην; ᾿Ανάμενε τὸν τούτου᾽ θάνατον. el Nee, Nad ῳ X Coe 7 Ὁ 547 ” Ν \ cad SA SES Ὥσπερ yap τῇ παρθένῳ γαμεῖσθαι οὐδέποτε ἔξεστι διὰ τὸ ὧν αὐτῆς ἀεὶ > ¢ a / Tov νυμφίον καὶ ἀθάνατον εἶναι, οὕτω TH γεγαμημένῃ τότε μόνον 3 “ € EM, 3 θά Ki Ν ΣΕ Δ ceo N ἧ; Ἄνας Ἂς ΄ ἔξεστιν, ὅταν ὁ ἀνὴρ ἀποθάνῃ. Hi γὰρ ἐξῆν καὶ ζῶντος ἀπὸ τούτου 5) ay 7 / μὴ πρὸς ἕτερον, καὶ πάλιν ἀπ’ ἐκείνου πρὸς ἄλλον μεταπηδᾷν, τί γάμων ἔδει 1 Migne’s Ed. tom, i. p. 562. 236 HOLY MATRIMONY Xr LX A LAA: AN \ 10 4 “ > ὃ A“ / x οἰπὸν, ταῖς ἀλλήλων γυναιξὶν ἀδιακρίτως TOV ἀνδρῶν κεχρημένων, καὶ πάσαις ἁπλῶς ἀναμεμιγμένων ἁπάντων ; πῶς δὲ οὐκ ἂν καὶ πρὸς τοὺς “ ΄ ¢€ / / \ ΄ ” pee i συνοικοῦντας διεφθάρη ἡ διάθεσις, τήμερον μὲν τούτου, αὔριον δὲ ἐκείνου, καὶ πάλιν ἄλλου τῇ αὐτῶν συζώντων γυναικί; Δικαίως οὖν ὁ Κύριος Terk ΄ὔ Se We αὐτὸ μοιχείαν ἐκάλεσε. Homiliae in Matthaeum xvii. (on ec. v. 31, 52). « " rc τῶν / ‘HppeOn δέ: Os ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, δότω αὐτῃ βιβλίον > 4 4 \ δὲ λέ Cn “ Δ Bh > λύ Ν lal > ὩΣ ἀποστασίου. γὼ δὲ λέγω ὑμῖν, ὅτι ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὑτοῦ, XQ / F a 5 Ν lan ἂν α “0 5 ‘x λ παρεκτὸς λόγου πορνείας, ποιεῖ αὐτὴν μοιχευθῆναι" καὶ ὃς ἂν ἀπολελυ- μένην γάμήσῃ, μοιχᾶται." Οὐ πρότερον ἐπὶ τὰ ἔμπροσθεν πρόεισιν, “ \ / ἐκκαθά «αλῷ Ἰδοὺ \ CEN 46/ δεί ν LS ee ἕως τὰ πρότερα ἐκκαθάρῃ καλῶς. ov γὰρ καὶ ἕτερον δείκνυσιν ἡμῖν ΄, a0 , ον mie © τ > ΄ N N μοιχείας εἶδος. Tt δὲ τοῦτό ἐστι; Νόμος ἦν κείμενος παλαιὸς, τὸν “ \ lal & ¢e “ 5 «ε / 5 f Ν 7 μισοῦντα τὴν γυναῖκα τὴν ἑαυτοῦ ἐξ οἱασδήποτε αἰτίας, μὴ κωλύεσθαι > τὰ εἶ « if Ε) 5) > ye 5 ἊΝ 5 Ν lay ε A ἐκβάλλειν, καὶ ἑτέραν ἀντ᾽ ἐκείνης εἰσάγειν. Οὐ μὴν τοῦτο ἁπλῶς ποιεῖν ὁ νόμος ἐκέλευσεν, ἀλλὰ δόντα βιβλίον ἀποστασίου TH γυναικὶ, “ Ν 3 / / Ps) 2 aN > “ ov “ XQ a ὥστε μὴ εἶναι κυρίαν πάλιν ἐπ’ αὐτὸν ἐπανελθεῖν, ἵνα κἂν τὸ σχῆμα μένῃ τοῦ γάμου. Hi γὰρ μὴ τοῦτο ἐπέταξεν, ἀλλ᾽ ἐξῆν ἐκβάλλειν τε > Ν Ν ε / / > \ rd 5 4 Ἂς ec αὐτὴν καὶ ἑτέραν λαμβάνειν, εἶτα τὴν προτέραν ἐπανάγειν, πολλὴ ἡ σύγχυσις ἔμελλεν εἶναι, συνεχῶς τὰς ἀλλήλων λαμβανόντων ἁπάντων, \ 4 Ἂν [φ) Ν > Ῥ 7 > \ > 7 καὶ μοιχεία TO πρᾶγμα λοιπὸν ἦν σαφής. Διόπερ ov μικρὰν ἐπενόησε παραμυθίαν, τὸ βιβλίον τοῦ ἀποστασίου. ’Hyéveto δὲ ταῦτα δι’ ἑτέραν ἍΝ, Ὃν Ψ) ΠΣ E 5 ἣν 5 / \ / Ἢ τῷ πολλῴ μείζονα κακίαν. ἰ γὰρ ἠνάγκασε καὶ μισουμένην κατέχειν ἔνδον, ἔσφαξεν ἂν ὁ μισῶν" τοιοῦτον γὰρ τῶν ᾿Ιουδαίων τὸ ἔθνος. Οἱ Ν / \ / \ 7 3 “a \ ε “ ® yap παίδων μὴ φειδόμενοι, καὶ προφήτας ἀναιροῦντες, καὶ WS ὕδωρ οἷμα ἐκχέοντες, πολλῷ μᾶλλον γυναικῶν οὐκ ἂν ἐφείσαντο. Διὰ τοῦτο τὸ ἔλαττον συνεχώρησε, τὸ μεῖζον ἐκκόπτων. "Hel ὅτι οὐ προηγούμενος οὗτος ὁ νόμος ἦν, ἄκουσον αὐτοῦ λέγοντος" “ Mwvons πρὸς τὴν σκληρο- καρδίαν ὑμῶν ταῦτα͵ ἔγραψεν," ἵνα μὴ ἔνδον σφάττητε, ἀλλ᾽ ἔξω ἐκβάλλητε. ᾿Ι᾿ὑπειδὴ δὲ αὐτὸς τὴν ὀργὴν πᾶσαν ἀνεῖλεν, οὐχὶ τὸν φόνον μόνον, ἀλλὰ καὶ τὸ ἀπλῶς θυμοῦσθαι κωλύσας, μετ᾽ εὐκολίας καὶ τοῦτον εἰσάγει τὸν νόμον. Διὰ τοῦτο καὶ τῶν προτέρων ἀεὶ ῥημάτων 3 τς {2 7 a Β] 5 / 5 Ζ 5 \ / ἀναμιμνήσκει, ἵνα δείξῃ ὅτι οὐκ ἐναντία ἐκείνοις, ἀλλὰ συμβαίνοντα 7 > ,7ὔ > Ἂς Ψ 5 7 Ν 7 5 a λέγει" ἐπιτείνων αὐτὰ, οὐκ ἀνατρέπων" Kat διορθούμενος, οὐ λύων. Ὅρα δὲ αὐτὸν ravtaxov τῷ ἀνδρὶ διαλεγόμενον. ““ὋὉ γὰρ ἀπολύων, φησὶ, τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, ποιεῖ αὐτὴν μοιχευθῆναι" καὶ 6 γαμῶν ἀπο- rg nN 2) Ξ Ν x BT Coney. \ / ͵7ὔ > “ λελυμένην, μοιχᾶται. Ὃ μὲν yap, Kav ἑτέραν μὴ λάβῃ, τούτῳ αὐτῴ κατέστησεν ἑαυτὸν ἐγκλήματος ὑπεύθυνον, μοιχαλίδα ποιήσας ἐκείνην" ὁ δὲ, TH τὴν ἀλλοτρίαν λαβεῖν, μοιχὸς γέγονε πάλιν. Μὴ γάρ μοι 1 Field’s Ed. tom, i. p. 245; Migne’s Ed. tom. vii. p. 259. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 25 τοῦτο εἴπης, ὅτι ἐξέβαλεν ἐκεῖνος: Kal γὰρ ἐκβληθεῖσα μένει τοῦ ἐκβάλλοντος οὖσα γυνή. Εἶτα, ἵνα μὴ τὸ ὅλον ἐπὶ τὸν ἐκβάλλοντα εὖ» 5 ἊΝ > ἦς Ν A Ἂς \ “A A ῥίψας, αὐθαδεστέραν ἐργάσηται τὴν γυναῖκα, Kal τὰς τοῦ δεχομένου Ἂν A 3 id ᾽ 3 ΜΕΝ θ 7 oe \ 5 lal oa ΕΝ 5 x Xr / μετὰ ταῦτα ἀπέκλεισεν αὐτῃ θύρας, TH μὲν εἰπεῖν, ‘Os ἂν ἀπολελυμένην γαμήσῃ, μοιχᾶται," τὴν γυναῖκα καὶ ἄκουσαν σωφρονίζων, καὶ τὴν πρὸς πάντας ἀποτειχίζων εἴσοδον αὐτῇ, καὶ οὐκ ἐπιτρέπων ἀφορμὰς παρέχειν ΄, ε \ a ¢ aA 3% By ΝΥ > » = μικροψυχίας. “H yap μαθοῦσα ὅτι πᾶσα ἀνάγκη, ἢ τὸν ἐξ ἀρχῆς κληρωθέντα ἔχειν, ἢ τῆς οἰκίας ἐκπεσοῦσαν ἐκείνης, μηδεμίαν ἑτέραν δ ν Noe > / Pa Ν Is 5 X ἔχειν καταφυγὴν, Kal ἄκουσα ἠναγκάζετο στέργειν τὸν σύνοικον. Hi δὲ μηδὲν αὐτῇ περὶ τούτων διαλέγεται, μὴ θαυμάσῃς" ἀσθενέστερον γὰρ ἡ γυνή. Διὰ τοῦτο αὐτὴν ἀφεὶς, ἐν τῇ κατὰ τῶν ἀνδρῶν ἀπειλῇ τὴν αὐτὴς διορθοῦται ῥᾳθυμίαν. “ὥσπερ ἂν εἴ τις παῖδα ἄσωτον ἔχων, ἐκεῖνον ἀφεὶς, τοῖς ποιοῦσιν αὐτὸν τοιοῦτον ἐπιπλήττοι, κἀκείνοις ἀπ- 7 ἫΝ ἡ θ δὲ x / > ὟΝ EK? δὲ Ἂς a αγορεύοι μὴ συγγίνεσθαι, μηδὲ πλησιάζειν αὐτῷ. Εἰ δὲ φορτικὸν τοῦτο, ἀναμνήσθητί μοι τῶν ἔμπροσθεν εἰρημένων, ἐφ᾽ οἷς ἐμακάρισε τοὺς > » Ἀπ ον N ὃ Ἂς x oh ” «ε \ “ Ν ἀκούοντας, καὶ ὄψει πολὺ δυνατὸν καὶ εὔκολον ὄν. Ὃ γὰρ πρᾶος, καὶ > Ν bs τ Ἂς aa 7 \ aN 7 “A 5 (β λὴ A \ εἰρηνοποιὸς, καὶ πτωχὸς TH πνεύματι, Kal ἐλεήμων, πῶς ἐκβαλεῖ τὴν γυναῖκα; ὁ ἑτέρους καταλλάττων, πῶς αὐτὸς διαστασιάσει πρὸς τὴν Ν / \ \ Vg (ea ἑαυτοῦ; Ov ταύτῃ δὲ μόνον, ἀλλὰ καὶ ἑτέρῳ τρόπῳ κοῦφον ἐποίησε x / \ \ \ ΄ , , ¢ Shee τὸν νόμον. Kat yap καὶ τούτῳ καταλιμπάνει τρόπον ἕνα ἀφέσεως, 3 \ 6 τὴ λό 7 AMS) 5 Ν (λ 5 ἂν © ἀν ἢ, she εἰπὼν, “mapextos λόγου πορνείας" " ἐπεὶ πάλιν εἰς TO αὐτὸ περιΐστατο. Hi γὰρ ἐκέλευσε καὶ πολλοῖς συγγινομένην κατέχειν ἔνδον, πάλιν εἰς μοιχείαν τὸ πρᾶγμα κατέστρεφεν. Ὁρᾷς πῶς συμβαίνοντα ταῦτα τοῖς ἔμπροσθεν; Ὃ γὰρ μὴ βλέπων ἑτέραν γυναῖκα ἀκολάστοις ὀφθαλμοῖς, οὐ πορνεύσει" μὴ πορνεύων δὲ, οὐ παρέξει TH ἀνδρὶ ἀφορμὴν ἐκβαλεῖν τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα. Διὰ δὴ τοῦτο λοιπὸν μετὰ ἀδείας ἐπισφίγγει, καὶ Ν oe 5 77 us 5 ‘ ἊΝ 3 \ “ 4 ” τὸν φόβον ἐπιτειχίζει, μέγαν ἐπισείων TH ἀνδρὶ τὸν κίνδυνον, εἴγε > , A \ ΄, A » ΄, ε ΄ ε Ἂς A “T ἐκβάλοι" τῆς yap μοιχείας τῆς ἐκείνης ὑπεύθυνον ἑαυτὸν ποιεῖ, “Iva \ Ν ) , ” \ > Q x \ cs * \ Ν N yap μὴ ἀκούσας, ἔξελε τὸν ὀφθαλμὸν, νομίσῃς καὶ περὶ γυναικὸς ταῦτα λέγεσθαι, εὐκαίρως ἐπήγαγε τὴν ἐπιδιόρθωσιν ταύτην, Evi τρόπῳ μόνῳ συγχωρῶν ἐκβάλλειν αὐτὴν, ἑτέρῳ δὲ οὐδενί, Homiliae in S. Matthaewm 62 (on ch, xix.).! Εἰ δὲ ἐβούλετο ταύτην μὲν ἀφιέναι, ἐτέραν δὲ ἐπεισάγειν, ἕνα ἄνδρα ποιήσας, πολλὰς ἂν ἔπλασε γυναῖκας. Νῦν δὲ καὶ τῷ τρόπῳ τῆς δημιουργίας καὶ τῷ τρόπῳ τῆς νομοθεσίας ἔδειξεν, ὅτι ἕνα δεῖ μιᾷ συνοικεῖν διαπαντὸς, καὶ μηδέποτε διαῤ- la) lay > \ ῥήγνυσθαι. Kat ὅρα πῶς dyow* Ὃ ποιήσας ἐξ ἀρχῆς, ἄρσεν Kat θῆλυ ἐποίησε: τουτέστιν, "EK μιᾶς ῥίξης ἐγένοντο" καὶ εἰς ἕν σῶμα 1 Field’s Ed. tom. ii. p. 216; Migne’s Ed. tom. vii. p. 598, 238 HOLY MATRIMONY συνῆλθον" "ἔσονται yap ot δύο εἰς σάρκα μίαν. Hira φοβερὸν ποιῶν τὸ ταύτης κατηγορεῖν τῆς νομοθεσίας, καὶ πηγνὺς τὸν νόμον, οὐκ εἶπε, Μὴ διασπᾶτε τοίνυν, μηδὲ χωρίζετε: ἀλλ᾽ ὅτι Ὃ ὁ Θεὸς συνέζευξεν, ἄνθρωπος μὴ χωριζέτω. Hi δὲ Μωύσέα προβάλλῃ, ἐγώ σοι λέγω τὸν Muotcéws δεσπότην. καὶ μετὰ τούτου καὶ τῷ ὄνῳ ἰσγυ ἰζομα Ὅ ωὐσέως δεσπότην, μ τῷ χρόνςᾳ χυρίζομαι. Ν Ων > > ἴω " at “ 5 "4 - re \ lA γὰρ Θεὸς ἐξ ἀρχῆς ἄρσεν καὶ θῆλυ ἐποΐησεν αὐτούς" καὶ πρεσβύτερος -Ὁ « / 5 Ν A 9 9 lal ia) 5 / x \ “ οὗτος ὁ νόμος, εἰ καὶ δοκεῖ παρ᾽ ἐμοῦ νῦν εἰσάγεσθαι, καὶ μετὰ πολλῆς , nan A IAN \ ε la) , \ ἢ aA a κείμενος τῆς σπουδῆς. Οὐδὲ yap ἁπλῶς προσήγαγε τὴν γυναῖκα τῷ ἀνδρὶ, ἀλλὰ καὶ μητέρα ἀφεῖναι ἐκέλευσε καὶ πατέρα. Καὶ οὐδὲ ἐλθεῖν πρὸς τὴν γυναῖκα ἀπλῶς ἑνομοθέτησεν, ἀλλὰ καὶ κολληθῆναι, τῷ τρόπῳ τῆς λέξεως τὸ ἀδιάσπαστον ἐμφαίνων. Καὶ οὐδὲ τούτῳ ἠρκέσθη, ἀλλὰ ἃς « 7] ᾽ tA 5 ‘4 " \ Ν ce ’ καὶ ἑτέραν μείζονα συνάφειαν ἐπεζήτησεν᾽" ἔσονται yap, φησίν, οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν. Εἶτα ἐπειδὴ τὸν παλαιὸν ἀνέγνω νόμον. τὸν καὶ διὰ πραγμάτων καὶ ) μον, pay ye διὰ ῥημάτων εἰσενεχθέντα, καὶ ἀξιόπιστον ἀπὸ τοῦ δεδωκότος ἀπέφηνε, 5) Ψ ᾿ς “Ὁ Ν ae 2 fg ἣν Tal 3 a a μετ᾽ ἐξουσίας λοιπὸν καὶ αὐτὸς ἑρμηνεύει Kal νομοθετεῖ λέγων Ὥστε » ἣν 5 Ν ͵7ὔ 5 Ἂς εἶ / [7 45> He ἴω > Ἂν [7 οὐκέτι εἰσὶ δύο, ἀλλὰ σὰρξ μία. “Ὥσπερ οὖν σάρκα τεμεῖν ἐναγὲς, οὕτω Ν lol ἴων / Ἂς 5 " 7 4 3 \ καὶ γυναῖκα διαστῆσαι παράνομον. Kat οὐκ ἔστη μέχρι τούτου, ἀλλὰ Ν “" καὶ τὸν Θεὸν ἐπήγαγε, λέγων" Ὅ οὖν ὁ Θεὸς συνέζευξεν, ἄνθρωπος μὴ χωριζέτω" δεικνὺς ὅτι καὶ παρὰ φύσιν καὶ παρὰ νόμον τὸ γινόμενον" \ 7 ἈΝ a / 7 / és Ἂς / Ἂς a AF an Tapa φύσιν μὲν, OTL μία διατέμενται σάρξ' παρὰ νόμον δὲ, ὅτι TOV Θεοῦ ’ὔ Ν , εἶ / 5 \ V4 συνάψαντος καὶ κελεύσαντος μὴ διαχωρίζεσθαι, αὐτοὶ συνεπιτίθεσθε τοῦτο ὃρᾷν. Δέ δὲ ε a o A “A 3 λύ ; \ ΦΟΡᾺ 5 aA X > τ έγω δὲ ὑμῖν, ὅτι ὃς av ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ παρεκτὸς λόγου ΄ ss 7 eT a Ἢ δὲ \ IPT Nee ΄ πορνείας, καὶ γαμήσῃ ἄλλην, μοιχᾶται. ᾿Καειδὴ γὰρ αὐτοὺς ἐπεστόμισε, \ 5 / cr Ν [2 9 Ν “ ᾿ς “ =) \ μετὰ αὐθεντίας νομοθετεῖ λοιπὸν, ὥσπερ ἐπὶ TOV βρωμάτων, ὥσπερ ἐπὶ ‘a 4 Ν \ IX “ / ἣν 3 \ / τοῦ σαββάτου. Kat yap ext τῶν βρωμάτων τρεψάμενος αὐτοὺς, τότε ὃ λέ θ δος ἂν ¢ > Ν > / , a aN BA 0 4 \ ιαλέχθη τοῖς ὄχλοις, OTL OV τὸ εἰσερχόμενον κοινοῖ TOV ἄνθρωπον" καὶ ἐπὶ τοῦ σαββάτου ἐπιστομίσας αὐτούς φησιν" “Ὥστε ἔξεστιν ἐν σαβ- 7 A qn nN nan > fe βάτῳ καλῶς ποιεῖν: καὶ ἐνταῦθα τὸ αὐτὸ τοῦτος ᾿Αλλ’ ὅπερ ἐκεῖ , A Nv? A “ \ 5 las la > / > συνέβη τοῦτο καὶ ἐνταῦθα. “Ὥσπερ γὰρ ἐκεῖ τῶν lovoaiwy ἐπιστομισ- / “ a θέντων ot μαθηταὶ ἐθορυβήθησαν, καὶ προσελθόντες αὐτῷ μετὰ Lleérpov ” / ε Ta Ἂς ἧς tae a 4 Ν Lay ἔλεγον: Φράσον ἡμῖν τὴν παραβολὴν ταὐτῆν᾽ οὕτω καὶ viv θορυβη- ya ” 5 2 > \ ε eed nN > bj js \ θέντες ἔλεγον: Ki οὕτως ἐστὶν ἢ αἰτία τοῦ ἀνθρώπου, συμφέρει μὴ γαμῆσαι. Kai γὰρ νῦν ἐνόησαν μᾶλλον ἢ πρότερον τὸ λεχθέν. Διὰ A 7 \ > 7 “a Ν > Ἂς 3 Pde X% 2 / τοῦτο τότε μὲν ἐσίγησαν, νῦν δὲ, ἐπειδὴ ἀντίῤῥησις καὶ ἀπόκρισις / \ > / Ἂς ΦᾺ Ἂς Ἂ ε ’ 5 / > γέγονε, καὶ ἐρώτησις καὶ πεῦσις, καὶ σαφέστερος ὃ νόμος ἐφάνη, ἐρω- an > te οἷ “ x > rc 5 la oN Le ue. > an τῶσιν αὐτόν. Kat φανερῶς μὲν ἀντειπεῖν ov τολμῶσι" τὸ δὲ ἐξ αὐτοῦ BN “A ΡΣ Ἂν Ἂν! > / ne £ » βαρὺ δοκοῦν εἶναι καὶ φορτικὸν εἰς μέσον προάγουσι λέγοντες" [αἱ OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 23 ¢ > \ e Suey “ 3 é Ν ia XQ > , οὕτως ἐστὶν ἡ αἰτία τοῦ ἀνθρώπου μετὰ τῆς γυναικὸς, οὐ συμφέρει an \ ,ὔ > \ 286 2 Ν a f yapnoa. Kat yap σφόδρα ἐπαχθὲς ἐδόκει εἶναι τὸ γυναῖκα πάσης 3 7 κακίας γέμουσαν ἔχειν, καὶ ἀνέχεσθαι ἀνημέρου θηρίου διαπαντὸς ἔνδον συγκεκλεισμένου. ¢ 9 3 / es Καὶ iva μάθῃς, ὅτι σφόδρα τοῦτο αὐτοὺς ἐθορύβει, ὁ Μάρκος αὐτὸ A 5 a 5) / 5) \ ε δηλῶν ἔλεγεν, ὅτι κατ᾽ ἰδίαν εἶτον αὐτῷ. Τί δέ ἐστιν, Ki οὕτως ἐστὶν ἢ SAG Anes θ 7, \ a Nee ass T 7, 3 ὃ \ A αἰτία τοῦ ἀνθρώπου μετὰ τῆς γυναικός ; ουτέστιν, εἰ διὰ τοῦτο , Ψ ἃ 5. pan oe eee Seas , 3S ΄ ΕἸ το συνήφθη, ἵνα ἐν ὦσιν" ἢ ἐκεῖνο, Ki αἰτιαν λήψεται ἐπὶ τούτοις ὁ ἀνὴρ, \ an na ΄ / X > , ΄, καὶ πανταχοῦ παρανομεῖ ἐκβάλλων, κουφότερον πρὸς ἐπιθυμίαν μάχ- θ ΄ \ Ν ε Ν Ν nN A : ΄ὕ mi > ε εσθαι φύσεως καὶ πρὸς ἑαυτὸν ἢ πρὸς γυναῖκα πονηράν. i οὖν ὁ ~ 3 > ¢ TOA ΄ \ ΄ a Se ech \ Χριστὸς ; οὐκ εἶπεν ὅτι Nat, κουφότερον, καὶ ποίει τοῦτο: ἵνα μὴ / o 7 δ lay / 2) ic 5 ) 5 7 “ 5 , νομίσωσιν OTL νόμος TO πρᾶγμά ἐστιν᾽ ἀλλ᾽ ἐπήγαγεν᾽ Οὐ πάντες la IAA? 5 δέδ ὰ Φ , Ν an / ss Ν ὃ » \ / A χωροῦσιν, a οἷς δέδοται" ἐπαίρων τὸ πρᾶγμά, Kal δεικνὺς μέγα ὄν, καὶ ταύτῃ ἐφελκόμενος καὶ προτρέπων. ᾿Αλλ’ ὅρα ἐνταῦθα ἐναντι- Ms AS Ν Ἃς / x “ ‘ 5 » \ / oroyiav, Αὐτὸς μὲν yap μέγα φησὶ TovTo* ἐκεῖνοι δὲ κουφότερον. \ \ 3 ΄ " , \ ἢ saa 7, ε A at yo at, Kal πα Καὶ yap ἀμφότερα ἔδει yever Oar, 1 ρ᾽ αὐτοῦ μέγα ὁμολογηθῆναι, ἵνα προθυμοτέρους ἐργάσηται, καὶ ἐκ τῶν εἰρημένων παρ᾽ αὐτοῖς κου- ) ial “ \ ye a“ x / 4 Ν φότερον δειχθῆναι, ἵνα καὶ ταύτῃ μᾶλλον τὴν παρθενίαν ἕλωνται καὶ \ 3 , ) \ \ Ν \ 6 , Cs ἐς θὲ 5 τὴν ἐγκράτειαν. Krew) γὰρ τὸ περὶ παρθενίας εἰπεῖν ἐπαχθὲς εἶναι ἐδόκει, ἐκ τῆς ἀνάγκης τοῦ νόμου τούτου εἰς τὴν ἐπιθυμίαν αὐτοὺς ἐκείνην ἐνέβαλεν. Homily on the Parable of the Unmerciful Servant.' Πάλιν περὶ γάμου καὶ γυναικὸς διαλεγουμένου τοῦ Χριστοῦ καὶ 7 e ε 5 / “ Ἂς / 4 A λέγοντος, ὅτι Ὃ ἀπολύων γυναῖκα παρεκτὸς λόγου πορνείας, ποιεῖ αὐτὴν μοιχευθῆναι, καὶ πᾶσαν κακίαν γυναικὸς παραινοῦντος φέρειν πλὴν πορνείας μόνης, ὁ Πέτρος, τῶν ἄλλων σιγώντων, προσελθὼν ἔλεγε τῷ Χριστῷ, Hi οὕτως ἐστὶν ἡ αἰτία τοῦ ἀνθρώπου μετὰ τῆς γυναικὸς, οὐ ὥ lay ag aS: lay ~ \ lal L L συμφέρει γαμῆσαι. Ὅρα καὶ ἐνταῦθα πῶς καὶ THY πρέπουσαν διδασκάλῳ Ἂς 5 7 Ἂς “ “ lal > 7 te JAN > lay τιμὴν ἐφύλαξε, καὶ τῆς TOV λοιπῶν ἐφρόντισε σωτηρίας, οὐδὲ ἐνταῦθα ewes A yt τᾷ an ὑπὲρ TOV καθ’ ἑαυτὸν μεριμνῶν. Hom. in illud “propter fornicationes autem unusquisque suam uxorem habeat.” 2 Οὐ γάρ ἐστιν ἴσον οὐκ ἔχοντα γυναῖκα πορνεύειν, Kal μετὰ γάμον / Ν 2 lal a IQN Ν / Ν “ / πάλιν τὸ αὐτὸ τοῦτο ποιεῖν. Οὐδὲ yap πορνεία τὸ τοιοῦτο λοιπόν ἐστιν, ἀλλὰ μοιχεία. Hi γὰρ καὶ παράδοξον ἐστι τὸ εἰρημένον, ἀλλ᾽ ἀληθές. Οὐκ ἀγνοοῦμεν γὰρ ὅτι πολλοὶ μοιχείαν νομίζουσιν, ὅταν τις ὕπαν- 1 Migne’s Ed. tom. iii. p. 21. 2 Ibid, tom. iii. p. 213, 240 HOLY MATRIMONY / “ / Ἂ 5 \ Ν A 4 nf 1 4 Spov φθείρῃ γυναῖκα μόνον" ἐγὼ δὲ κἂν δημοσίᾳ πόρνῃ, Kav θεραπαινίδι, (ἂν ἄλλ ὶ ικὲ ἄνδρα οὐκ ἐχούσῃ πρόσχῃ κακῶς καὶ ἀκολάστως κἂν ἄλλῃ τινὶ γυναικὶ ἄνδρα ἐχούσῃ πρόσχῃ ς ; ” r , ἧς “Ἁ > / 5 NX \ 7 > τς ἔχων γυναῖκα, μοιχείαν τὸ τοιοῦτον εἶναί φημι. Ov yap δὴ μόνον ἀπὸ a“ “nw ἴω. / τῶν ὑβριζομένων, ἀλλὰ Kal ἀπὸ τῶν ὑβριζόντων τὸ τῆς μοιχείας συν- / ” Ἧς 4 st + / ” nN “Δ Ν ίσταται ἔγκλημα. Μὴ γάρ μοι τοὺς ἔξωθεν νόμους εἴπῃς νῦν, οἵ τὰς μὲν γυναῖκας μοιχευομένας εἰς δικαστήριον ἕλκουσι Kat εὐθύνας ἀπ- 2 lal 5 ig αὐτοῦσιν, ἄνδρας καὶ γυναῖκας ἔχοντας Kal θεραπαινίσι προφθειρομένους Stuns A 52.7 > ἃ. oS a Ν A Aa > ΄ οὐκ ἀπαιτοῦσιν εὐθύνας" GAN ἐγώ σοι τὸν τοῦ Θεοῦ νόμον ἀναγνώσομαι, ὁμοίως καὶ ἐπὶ τῆς γυναικὸς καὶ ἐπὶ τοῦ ἀνδρὸς ἀγανακτοῦντα, καὶ μοιχείαν εἶναι τὸ πρᾶγμα λέγοντα. ΤΠ ΟΣ σε 19} S00 a eed Oe Ki τοίνυν ὁ κολλώμενος τῇ πόρνῃ ἕν σῶμά ἐστι, καὶ αὐτὸς γίνεται SK ΄ ΄ \ a Ons ε 7ὔ {7 μιαρὸς πορνευουσῆ μιγνύυμενος, διὰ TOUTO ἀφίπταται 1) καθαρότης απασα. De libello repudii.2 (Homily on 1 Cor. vii. 39, 40.) Γυνὴ, φησὶ, δέδεται νόμῳ. Οὐκοῦν od δεῖ ἀποσχίζεσθαι ζῶντος τοῦ 5 Ἂς 5. ΧΝ “ 3 ἣν / IQN Vs ε r , ἀνδρὸς, οὐδὲ ἕτερον ἐπεισάγειν νυμφίον, οὐδὲ δευτέροις ὁμιλεῖν γάμοις. Καὶ ὅρα πῶς μετὰ ἀκριβείας καὶ αὐτῇ τῶν λέξεων τῇ φύσει κέχρηται. Οὐ γὰρ εἶπε, Συνοικείτω τῷ ἀνδρὶ, ef’ ὅσον χρόνον (y* ἀλλὰ τί; Τυνὴ δέδεται νόμῳ, ἐφ᾽ ὅσον χρόνον ζῇ" ἀλλὰ τί; Τυνὴ δέδεται νόμῳ, ἐφ᾽ ¢ 7 = 2 5 i ᾿ ΣΕ τ τὰ pe β βλί 5 / ὃ Sa Sy ὅσον χρόνον (7 ὁ ἀνὴρ αὐτῆς" ὥστε Kav βιβλίον ἀποστασίου dw, Kat τὴν οἰκίαν apy, κἂν πρὸς ἄλλον ἀπελθῃ, τῷ νόμῳ δέδεται, καὶ μοιχαλίς ἐστιν ἡ τοιαύτη. "Hav τοίνυν ὁ ἀνὴρ ἐκβαλεῖν βούληται τὴν γυναῖκα, ἢ ἡ γυνὴ τὸν " Ὁ 3 κ ΄ » , θ A ἐ 7 “Ἔν Ν ΠῚ ἘΝ ἄνδρα ἀφεῖναι, ταύτης ἀναμιμνησκέσθω τῆς ῥήσεως, καὶ τὸν IlavAov , “ Ν 7 2 Ἂς “ \ / % νομιζέτω παρεῖναι Kat καταδιώκειν αὐτὴν βοῶντα καὶ λέγοντα, 1 υνὴ δέδεται νόμῳ. Καθάπερ γὰρ ot δραπετεύοντες οἰκέται, κἂν τὴν οἰκίαν ἀφῶσι τὴν δεσποτικὴν, τὴν ἅλυσιν ἔχουσιν ἐπισυρομένην᾽ οὕτω καὶ r Bh x ” 5 lay ΩΝ / », / > Ἃς γυναῖκες, κἂν τοὺς ἄνδρας ἀφῶσι, τὸν νόμον ἔχουσι καταδικάζοντα ἀντὶ ἁλύσεως, κατηγοροῦντα μοιχείαν, κατηγοροῦντα τῶν λαμβανόντων, καὶ , » ΄, ὦ ἧς " \ ΄ x , , > \ λέγοντα" Τ]ερίεστιν ὃ ἀνὴρ ἔτι, καὶ μοιχεία TO γινόμενόν ἐστι. [υνὴ Ἂς Υ 7 Bb) 9 aes / ie ε See A \ “ ε 5 γὰρ δέδεται νόμῳ, ἐφ᾽ ὅσον χρόνον ᾧ) ὃ ἀνὴρ αὐτῆς, καὶ πᾶς ὁ ἀπο- λελυμένην γαμῶν μοιχᾶται. Καὶ πότε, φησὶν, ἐξέσται αὐτῇ δευτέροις « an Yd ‘ / A « lan ¢e / 5 bi 4 «ς > \ ὁμιλῆσαι γάμοις; Πότε; Ὅταν τῆς ἁλύσεως ἀπαλλαγῃ, ὅταν ὁ ἀνὴρ aA lay 5 τελευτήσῃ. Τοῦτο γοῦν δηλῶν, οὐ προσέθηκεν, ὅτι "Kav τελευτήσῃ ὁ 5 > td 5 Ἂ - v3 ͵ lay a ἀνὴρ αὐτῆς, ἐλευθέρα ἐστὶν ᾧ Gere’ γαμηθῆναι, ἀλλ᾽ Kav κοιμηθῇ, μονονουχὶ παραμυθούμενος τὴν ἐν χερείᾳ, καὶ πείθων μένειν ἐπὶ τῷ ae nS \ \ διά 3 κ ΄ὕ΄ One > ν ΄ ΄ ε TPOTEPW, KAL μὴ TEPOV ELOAYAVELV νυμφίον. UK εἐτελευτῆσε σου O 1 Migne’s Ed. tom. x. p. 154. ? Ibid. tom. iii. p. 218. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 241 ἀνὴρ, ἀλλὰ καθεύδει. Tis καθεύδοντα οὐκ ἀναμένει; Διὰ τοῦτό φησιν, "Hay δὲ κοιμηθῃ, ἐλευθέρα ἐστὶν ᾧ θέλει γαμηθῆναι" οὐκ εἶπε, Vapeio Ou, ἵνα μὴ δόξῃ βιάζεσθαι καὶ ἀναγκάζειν: οὔτε ἐκώλυσε βουλομένην - al ig / ” Ἂν ὧν, / 3 Ν ὃς νά ὁμιλεῖν δευτέρῳ γάμῳ, οὔτε μὴ θέλουσαν προετρέψατο, ἀλλὰ τὸν νόμον ἀνέγνω εἰπὼν, ᾿λευθέρα ἐστὶν ᾧ θέλει γαμηθῆναι. ᾿Ελευθέραν δὲ 5 \ Ἂν ἃς a“ s AN \ “Ὁ fF A aq a αὐτὴν μετὰ τὴν τοῦ ἀνδρὸς τελευτὴν γεγενῆσθαι λέγων, ἔδειξεν OTL πρὸ τούτου δούλη ἦν, ζῶντος ἐκείνου" δούλη δὲ οὗ ἡ ἢ έ μι n ἦν, ζῶντος ἐκείνου: δούλη δὲ οὖσα καὶ ὑποκειμένη τῳ νόμῳ, ΠῚ / 7 > Ys - “A lal fe ¢€ ts κἂν μυριάκις βιβλίον ἀποστασίου λάβῃ, τῷ τῆς μοιχείας ἁλίσκεται / 5 ᾽ν» Ν X\ ” / 9 / a“ ᾿ Xx \ νόμῳ. Οἰκέταις μὲν yap ἔξεστι δεσπότας ἀμείβειν ζῶντας γυναικὶ de 3, " ” 3 / “A a“ 5 7] » NX Ἂς nN 7] οὐκ ἔξεστιν ἄνδρας ἀμείβειν, ζῶντος τοῦ ἀνδρός" ἐπεὶ τὸ πρᾶγμα μοιχεία ἐστί, Μὴ γάρ μοι τοὺς παρὰ τοῖς ἔξωθεν κειμένους νόμους ἀναγνῴς, τοὺς κελεύοντας διδόναι βιβλίον ἀποστασίου, καὶ ἀφίστασθαι, Οὐ γὰρ \ \ fd / / Ν / (4 Ν > A“ ε ͵7ὔ δὴ κατὰ τούτους σοι μέλλει κρίνειν τοὺς νόμους ὁ Θεὸς ἐν τῇ ἡμέρᾳ » ἐκείνῃ, ἀλλὰ καθ’ οὗς αὐτὸς ἔθηκε. ἢ δὴ \ Ν / > Ψ Ν “ € Hé \ πειδὴ γὰρ πρὸς φόνους ἦσαν ἕτοιμοι, καὶ συγγενικῶν αἱμάτων τὰς » » 3 »» " ” “ BS 7 ” “ἡ » 7] 5 / οἰκίας ἐπλήρουν, καὶ οὔτε TOV οἰκείων, οὔτε TOV ἀλλοτρίων ἐφείδοντο" “ Ν ee Ν la oy” oe Ἃ > “ ” Sue iva μὴ κατασφάττωσι τὰς γυναῖκας ἔνδον, ἅς ἂν ἀηδῶς ἔχωσιν, ἐκέλευσεν ’ rf “ 3 “Δ x δὰ x Ων x > ee a ἐκβαλεῖν, μεῖζον ἀναιρῶν κακὸν τὴν περὶ τὰς σφαγὰς εὐκολίαν. Ὅτι » / Ἂν εν ” > “ lal lal , » γὰρ μιαιφόνοι τινὲς ἦσαν, ἄκουε αὐτῶν τῶν προφητῶν λεγόντων᾽ Οἰκο- δομοῦντες Σιὼν ἐν αἵματι, καὶ “Ἱερουσαλὴμ ἐν ἀδικίαις: καὶ πάλιν, Αἵματα ἐφ᾽ αἵμασι μίσγουσι: καὶ πάλιν, At χεῖρες ὑμῶν αἵματος πλήρεις. Ὅτι δὲ οὐ κατὰ τῶν ἀλλοτρίων μόνον, ἀλλὰ καὶ κατὰ τῶν οἰκείων ἐμαίνοντο, καὶ τοῦτο δηλῶν ὁ Προφήτης ἔλεγε: Καὶ ἔθυσαν Ν ΦΎΛΑΝ > lay \ \ 7 5 las Tal 7 «ε Ν τοὺς υἱοὺς αὐτῶν καὶ τὰς θυγατέρας αὐτῶν τοῖς δαιμονίοις. Ot δὲ ΔΛ 9 wn \ / » A » 7 a“ a 3 > Ἣν παίδων αὐτῶν μὴ φεισάμενοι, οὐκ ἂν ἐφείσαντο γυναικῶν. Ἵν᾽ οὖν μὴ τοῦτο γένηται, τοῦτο ἐπέτρεψε. Ki καλὸν τοῦτο ἦν, φησὶν, οὐκ ἂν ἕνα ἄνδρα ἐποίησε καὶ μίαν γυναῖκα, 5 Ἀ “ I's ον 5) “a / A > , Ἂν » ” ἀλλὰ ἕνα ποιήσας τὸν ᾿Αδὰμ, δύο ἂν ἐποίησε τὰς γυναῖκας, εἴ γε ἐβούλετο τὴν μὲν ἐκβαλεῖν τὴν δὲ εἰσαγαγεῖν" νῦν δὲ διὰ τοῦ τρόπου A , x , en ye “a SN , aA e . τῆς δημιουργίας τὸν νόμον εἰσήγαγεν, ὃν ἐγὼ γράφω νῦν. Llotoy δὴ τοῦτον; Τὸ τὴν κληρωθεῖσαν ἐξ ἀρχῆς γυναῖκα, ταύτην ἔχειν δια- παντός" οὗτος ἐκείνου παλαιότερος ὁ νόμος, καὶ τοσοῦτον, ὅσον ὁ ᾿Αδὰμ n “. - o 5 a“ “nN 5 \ IAN 7 > 7 τοῦ Μωυσέως. “ὥστε οὐ καινοτομῶ νῦν ἐγὼ, οὐδὲ ξένα ἐπεισφέρω δόγματα, ἀλλὰ τοῦ Μωύσέως πρεσβύτερα καὶ ἀρχαιότερα. > κ , OX ΄, > Kira ἐνδεικνύμενος, ὅτι οὐκ ἐπαινεῖ τὸ γεγενημένον οὐδὲ γάμον εἶναι νομίζει, ἀλλὰ διὰ τὴν ἀσθένειαν αὐτῶν συγκαταβαΐνει, εἰπὼν, Ov δυνή- £ 5 x « 7 lol 3 ἊΣ ε a » > / M Ἂχ σεται ὃ ἀνὴρ ὁ πρότερος λαβεῖν αὐτὴν ἑαυτῷ γυναῖκα, ἐπήγαγε, Μετὰ R 242 HOLY MATRIMONY lal lal / ¢ «ς 7 τὸ μιανθῆναι αὐτὴν, ἐμφαίνων διὰ τοῦ τρόπου τῆς λέξεως, ὅτι ὁ δεύτερος / / “ 7 3 a“ γάμος, ζῶντος TOD πρότερου ἀνδρὸς γενόμενος, μίασμα μᾶλλόν ἐστιν, ἢ “ “Ὁ Ἐν τ ὕ, γάμος. Διὰ τοῦτο οὐκ εἶπε, Μετὰ τὸ γαμηθῆναι αὐτήν. nN by “A Ν ih Μᾶλλον δὲ οὐδὲ ἐκείνου, οὔτε αὐτοῦ δικαίως ἂν τις τὴν τοιαύτην “4 ξ \ b IQ / > ik Κ Ν Ν ἧς Ν προσείποι" ἡ γὰρ μοιχαλὶς οὐδενός ἐστι γυνή. al γὰρ τὰς πρὸς ms 7 , ἐκεῖνον συνθήκας ἐπάτησε, Kal πρὸς σὲ μετὰ TOV προσηκόντων νόμων οὐκ ἦλθε. n “ ἴω / Ti γὰρ ἐροῦμεν τότε τῷ μέλλοντι κρίνειν ἡμᾶς, ὅταν τὸν νόμον Ν > A n! > Ν " 4 Ἢ ἐλ > δὲ λ ΄ παρενεγκὼν εἰς μέσον καὶ ἀναγνοὺς εἶποι κέλευσα ἀπολελυμένην γυναῖκα μὴ λαμβάνειν, εἰπὼν ὅτι μοιχεία τὸ πρᾶγμα ἐστι. 1]ῶς οὖν Tas “ \ 7 > ἐτόλμησας ἐπὶ κεκωλυμένον γάμον ἐλθεῖν; Τί ἐροῦμεν, καὶ τί azo- Yd 5 \ “ Ν Ν “ 4 θ 4 / > A κρινούμεθα; Οὐ yap det τοὺς παρὰ τῶν ἔξωθεν κειμένους νόμους ἐκεῖ ων la fd προβαλέσθαι, GAN ἀνάγκη σιγῶντας καὶ δεδεμένους εἰς TO τῆς γεέννης > 7 A“ \ “A “~ \ ~ Ν 5 A LO fe ἀπάγεσθαι πῦρ μετὰ TOV μοιχῶν καὶ τῶν τοὺς ἀλλοτρίους ἀδικησάντων γάμους" ὅ τε γὰρ ἀπολύσας χωρὶς αἰτίας, τῆς ἐπὶ πορνείᾳ, ὅ τε ἐκ- βεβλ » a D aveoe ζῶν διοίω ετὰ \ ἐκβληθεί εβλημένην γαμῶν, τοῦ ἀνδρὸς ζῶντος, ὁμοίως μετὰ τὴς ἐκβληθείσης κολάζονται. Διὸ παρακαλῶ, καὶ δέομαι καὶ ἀντιβολῶ, μῆτε ἄνδρας ἐκβάλλειν γυναῖκας, μήτε γυναῖκας ἄνδρας ἀφιέναι, ἀλλ᾽ ἀκούειν τοῦ Παύλου λέγοντος: Τυνὴ δέδεται νόμῳ, ἐφ᾽ ὅσον χρόνον ᾧῆ 6 ἀνὴρ b Neen aN Ν Ne cS > / > Ν - / ἴω / αὐτῆς" ἐὰν δὲ κοιμηθῃ ὁ ἀνὴρ, ἐλευθέρα ἐστὶν ᾧ θέλει γαμηθῆναι, μόνον ἐν Κυρίῳ. / Ἂς +” 7 6 mn 7 me 4 > a Iloiav yap ἔχοιεν συγγνώμην ot tov Ι]αύλου καὶ δεύτερον ἐπιτρέπ- οντὸος γάμον μετὰ τὴν τελευτὴν τοῦ συνοικοῦντος, καὶ τοσαύτην παρ- ἔχοντος ἄδειαν, πρὸ τῆς τελευτῆς τολμῶντες τοῦτο ποιεῖν; τίνος ἂν ΄ » ΄ By) a ε ΄ a 9 A Ν - τύχοιεν ἀπολογίας, ἢ οὗτοι οἱ ζώντων τῶν ἀνδρῶν τὰς γυναῖκας λαμ- βάνοντες, ἢ ἐκεῖνοι οἱ πρὸς τὰς πανδήμους ἀπερχόμενοι πόρνας ; ‘THEODORET. Graecarum Affectionum Curatio. Disp. tx. Kat ὃ μὲν ἀδεῶς καὶ ταῖς ἀλλοτρίαις κοινωνεῖν ἐνομοθέτησε γυναιξίν" « Ἂν ia A \ > ἊΝ Ἂν A “ 5 ” εὐ 6 δὲ τῆς φύσεως ποιητὴς ἐπειδὴ καὶ δημιουργῶν τῶν ἀνθρώπων τὴν , o 3 > an ” \ ¢ la / \ Q , φύσιν ἕνα ἐξ ἀρχῆς ἄνδρα καὶ μίαν γυναῖκα διέπλασε, καὶ τὸ διαλύειν > ΄ τ ΄ ΄ \ , > N , ” N ἀπαγορεύει τὸν γάμον, μίαν δὲ μόνην ἀφορμὴν διαλύσεως ἔδωκε, τὴν ἀληθῶς διασπῶσαν τὴν ζεύγλην. las γὰρ, φησὶν, ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὑτοῦ, παρεκτὸς λόγου πορνείας, ποιεῖ αὐτὴν μοιχευθῆναι" καὶ ὃ ἀπολελυμένην γαμῶν μοιχᾶται. Διὰ δὲ τούτων πάντα φέρειν κελεύει : Migne’s Ed. tom. iv. p. 1053. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 243 τὰ τῆς γυναικὸς ἐλαττώματα, κἂν λάλος 7, κἂν μέθυσος, κἂν εἰς λοι- δορίαν προχειροτάτη᾽" εἰ δέ γε τοῦ γάμου παραλύσει τοὺς νόμους καὶ πρὸς ἕτερον ἴδοι, τηνικαῦτα λύειν κελεύει τὴν ζεύγλην. Τοιαῦτα δὲ / Ν ἥν a“ / vA τ \ i 3 7 πάλιν καὶ διὰ τοῦ σκυτοτόμον νενομοθέτηκε" Kal Κορινθίοις ἐπιστέλλων ἐκεῖνος πᾶσιν ἀνθρώποις νόμους προσήνεγκε. Commentary on Malachi ii. 13 sqq.! “Εἴπατε yap, Τί ἄλλο ᾧητεῖ ὁ Θεὸς ἢ σπέρμα; ᾿Αλλ’ ἐγὼ παρ- εγγυῶ ὑμῖν, τούτων ἀποστάντας τῶν λόγων, τοὺς θείους νόμους φυλάξαι, καὶ τὴν ἐξ ἀρχῆς συζευυχθεῖσαν γυναῖκα τοῦ ζυγοῦ μὴ χωρίσαι." ᾿Επειδὴ δὲ ἡδει τῶν ᾿Ιουδαίων τὸ μανικὸν ὁ τῶν ὅλων Θεὸς, ὅτι τῆς μισουμένης ἀπαλλαγῆναι βουλόμενοι μὲν, οὐ δυνάμενοι δὲ διὰ τὸν νόμον, καὶ φόνον ταύτης τολμήσουσι' συγχωρεῖ τὸ ἔλαττον κακὸν, iva κωλύσῃ τὸ μεῖζον" καί φησίν" ““᾿Εὰν μισήσῃς, ἐξαπόστειλον." Συναφθήσεται γὰρ ἑτέρῳ, καὶ per’ ὀδύνης οὐ βιώσεται. "Ev τοῖς ἱεροῖς Εὐαγγελίοις παιδεύων ἀρετὴν ἀντικρὺς βοᾷ: “Πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ παρεκτὸς λόγου πορνείας, ποιεῖ αὐτὴν μοιχευθῆναι" καὶ 6 ἀπολελυμένην γαμῶν μοιχᾶται. Καὶ ἐνταῦθα δὲ ταυτὸ τοῦτο αἰνίττεται. Τυμνω- θήσεται, φησὶ, τὰ κεκρυμμένα ὑμῶν βουλεύματα, λέγει Κύριος παντο- κράτωρ. Κἂν μή διά τινα πρόφασιν δικαίαν καὶ εὔλογον διαλύσητε τὸν γάμον, κριτὴς ὑμῶν ἔσται τῶν ὅλων ὁ Κύριος. οι γαροῦν, φυλάξασθε ἐν τῷ πνεύματι ὑμῶν, καὶ μὴ ἐγκαταλίπητε τὴν συνθήκην. Χαλινώσατε, φησὶ, τὰς κακὰς ὁρμὰς, καὶ τὰς περὶ τοῦ γάμου γεγενημένας μὴ δια- σπάσητε συνθήκας. Commentary on 1 Corinthians vii. 10, 11.? Τῆς ᾿υὐαγγελικῆς νομοθεσίας ἀνέμνησεν. “O γὰρ Κύριος ἐν τοῖς « A 5 / δ ‘ Ilé e 9 λύ ἣν me 3 nN ἐν ἱεροῖς ὐαγγελίοις ἔφη Gs ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ παρεκτὸς λόγου πορνείας. ποιεῖ αὐτὴν μοιχευθῆναι. Διὸ τοῦτο προστέθεικεν" Οὐκ x ρ ἢ ΡΟ Χ ] ἐγὼ ἀλλ᾽ ὁ Κύριος. Td δὲ, Mevérw ἄγαμος ἢ τῷ ἀνδρὲ καταλλαγήτω, » ΕΣ 5 ᾽ὔὕ “a Ἂν 5 lal 5 λήλ >’ yf Xx 5} οὐκ ἔστιν ἐναντίον τῷ, Μὴ ἀποστερεῖτε ἀλλήλους εἰ μή τι ἂν ἐκ συμ- φώνου. ?Kxetva γὰρ τοῖς μὴ δι’ ἄλλην πρόφασιν χωριζομένοις, ἀλλὰ διὰ μόνην ἐγκράτειαν, εἴρηται" ἐνταῦθα δὲ τοῖς περὶ ἑτέρων πραγμάτων ζυγομαχοῦσι νομοθετεῖ. Καὶ πειρᾶται μὲν ἀῤῥαγῆ φυλάξαι τοῦ γάμου Ν , A \ δὲ “ie > θ fe = 7, θ ΩΝ x τὴν ζεύγλην' συγκατιὼν δὲ Ty ἀσθενείᾳ, τῳ χωριζομένῳ νομοθετεῖ τὴν. ἐγκράτειαν" καὶ ταύτῃ κωλύων τὴν τοῦ γάμου διαίρεσιν. ᾿Απείργων A 7 yap ἑτέρῳ συνάπτεσθαι, πρὸς TOV πρότερον γάμον ἐπανελθεῖν μέρος ε-»ἵ a EKATEPOV συνωθεῖ, 1 Migne’s Ed. tom. iii. p. 1973. 2 Tbid, tom. iii. p. 276. R 2 244 HOLY MATRIMONY Commentary on Romans vii. 4 Ta \ id / 5 ἣζ Ν Ἂν “ ε Ὺ Μοιχεύτριαν καλεῖ, φησὶν, ὁ νόμος, οὐ τὴν μετὰ τὴν τοῦ ὁμόζυγος τελευτὴν συναπτομένην ἑτέρῳ, ἀλλὰ τὴν ἔτι περιόντος τοῦ συνοικοῦντος DY 7, 3 Te \ ε > ΄, 5 ς , a ἄλλῳ συζευγνυμένην᾽ ταύτην yap, ws ἐξυβρίζουσαν εἰς τὸν νόμον τοῦ γάμου, τιμωρεῖσθαι κελεύει. ὔδηλον τοίνυν ws, τοῦ ἀνδρὸς δεξαμένου τοῦ βίου τὸ πέρας, ἔννομον, ἀλλ᾽ οὐ παράνομον, τὸ ἑτέρῳ γήμασθαι τὴν ρας, ἔννομον, ράνομον, ρῳ γήμ ὴ χηρεύουσαν. Kat γδει μὲν ὁ θεῖος ᾿Απόστολος ὡς ἄδειαν καὶ τοῖς ζῶσιν ὁ νόμος ἐδεδώκει διαζευγνύναι τὸν γάμον, ὅταν οὐ καταθύμιος ἧ. ᾿Αλλὰ an nw / » ᾽ a Ν oe , X Ν τῆς Δεσποτικῆς διδασκαλίας ἐπήκουσεν, ἢ τὸν Mwvoéa πρὸς τὴν Ιουδαίων σκληροκαρδίαν τοῦτον ἔφη δεδωκέναι τὸν νόμον, τὸν δὲ τῆς te / 5 “ , qa Ἂν ” \ Ἂς φύσεως νόμον οὐ ταῦτα προστεθεικέναι. “Eva γὰρ ἄνδρα, φησὶ, καὶ , A 2 Ψ ε X > Sean μὴν ΄ '-ν Ν Ἂν μίαν γυναῖκαν ἐδημιούργησεν ὁ Θεὸς, ἐν αὐτῇ τῇ διαπλάσει τὸν περὶ τοῦ γάμου νόμον τιθείς. S. AMBROSE. De Abraham, lib. i. 8 8.2 Quid hoe fecistt mihi? Quare non diaisti mthi quia uxor tua est : sed dixistt miht quia soror tua est: et sumpseram eam mihi uxorem ? Ht nune ecce mulier tua ante te. tsi natura ferus ac barbarus, tamen significat etiam exteris ac barbaris moribus esse curam pudoris, et adulterii etiam sibi crimen cavendum. Qui praetendit ignorantiam, condemnat intemperantiam. Lib. 1. § 25.3 Sed et vos moneo, virl, maxime qui ad gratiam Domini tenditis, non commisceri adulterino corpori (qui enim se jungit meretrici unum corpus est) nec dare hance occasionem divortii mulieribus. Nemo sibi blandiatur de legibus hominum. Omne stuprum adul- terium est, nec viro licet quod mulieri non licet. Eadem a viro, quae ab uxore, debetur castimonia, Quidquid in eam quae non sit legitima uxor, commissum fuerit adulterii damnatur crimine. Ergo advertistis quid debeatis cavere, ne quis sacramentis se indignum praebeat. Expositio Evangelica secundum Lucam, lib. viii. §2 (in xvi. 18).4 Noli ergo uxorem dimittere, ne Deum tuae copulae diffitearis auctorem. Etenim si alienos, multo magis uxoris debes tolerare et emendare mores. Audi quid dixerit Dominus: Qué dimittit mulierem, facit eam moechari. EKtenim cui non licet, vivente viro, mutare 1 Migne’s Ed, tom. iii. p. 114. 2 Tbid. tom. i. p. 423, 3 Ibid. tom. i. p. 431. 4° [bids tom wie p17 60. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 245 conjugium, potest obrepere libido peccandi. Itaque qui auctor erroris, etiam reus culpae est. Quo cum parvulis feta dimittitur ? Quo titubanti vestigio grandaeva detruditur? Durus, si excludas parentem, pignora teneas, ut ad contumeliam charitatis, addas etiam pletatis injuriam ; durus, si propter matrem etiam filios simul pellas ; cum magis redimere a patre liberi debeant culpam parentis. Quam periculosum si fragilem adolescentulae aetatem errori offeras! Quam implum, si ejus destituas senectutem, cujus defloraveris juventutem ! Ergo inhonoratis stipendiis et veteranum imperator dimittat in- gloriam, atque imperli sui possessione detrudat; et rusticum laboris sul effetum agro suo propulset agricola? An quod in subditos nefas est, In comparem fas est. Dimittis ergo uxorem quasi jure, sine crimine; et putas id tibi licere, quia lex humana non prohibet; sed divina prohibet. Qui hominibus obsequeris, Deum verere. Audi legem Domini, cui obsequuntur etiam qui leges ferunt: Quae Deus conjunxit, homo non separet. Sed non solum hic coeleste praeceptum, sed quoddam etiam opus Dei solvitur. Paterisne, oro, liberos tuos, vivente te, esse sub vitrico ; aut incolumi matre, degere sub noverca? Pone, si repudiata non nubat. Et haec viro tibi debuit displicere, cui adultero fidem servat? Pone, si nubat. Necessitatis illius tuum crimen est; et conjugium quod putas, adulterium est. Quid enim refert, utrum id aperta criminis confessione, an mariti specie adulter admittas; nisi quod gravius est legem criminis fecisse quam furtum ? Sed fortasse dicit aliquis: Quomodo Moyses mandavit dart librum repudit, et dimittere uxorem? Qui hoe dicit, Judaeus est; qui hoc dicit, Christianus non est. Et ideo quia hoe objicit, quod objectum est Domino, respondeat ei Dominus; ad duritiam, inquit, cordis vestrt permisit vobis Moyses dare librum repudit, et dimittere uxores - ab initio autem non fuit sic. Moyses permisit, inquit, non Deus jussit ; ab initio autem Dei lex est. Quae est lex Dei? Relinquet homo patirem et matrem et adhoerebit uxort suae, et erunt ambo in carne una. Ergo qui dimittit uxorem, carnem suam scindit, dividit corpus, Expositio Evangelica secundum Lucam, lib. viii. §9 (in xvi. 18).1 Tamen quia supra proposuit regnum Dei evangelizare, et cum dixisset de lege unum apicem non posse cadere, subjecit: Omnis qui dimittit uxorem suam, et ductt alteram, moechatur. Recte admonet 1 Mione’s Ed. tom. i. p. 1767. 246 HOLY MATRIMONY Apostolus dicens sacramentum hoc magnum esse de Christo et Ecclesia. Invenis igitur conjugium quod nemo dubitet a Deo con- junctum, cum ipse dicat: Nemo venit ad me, nisi Pater meus, qua misit me, attraxerit cum, ille enim solus potuit has nuptias copulare. Et ideo mystice Salomon dixit: A Deo praeparabitur viro uxor, Vir Christus, uxor ecclesia est ; charitate uxor, integritate virgo. S. CHROMATIUS. On the Sermon on the Mount, trac. x. Unde nune non immerito Dominus ac Salvator noster, sublata illa licentia, antiquae constitutionis suae praecepta restaurat. Jubet namque matrimonii castum conjugium indissolubili lege servari, ostendens conjugii legem a se esse primitus institutam. Ipse enim ait: Quod ergo Deus conjunait in unum, homo non separet. Quo dicto et passivam Judaeorum licentiam, et stultam ac miserabilem Manichaeorum praesumptionem, qui negant a Deo esse conjugia, hujus sententiae pronuntiatione damnavit, dicens, excepta causa Jorncationis uxorem non licere dimitti: aperte demonstrans, eum contra Dei agere voluntatem, qui matrimonium a Deo junctum illicita divortii separatione temerare praesumpserit. Unde non ignorent, quam grave apud Deum damnationis crimen incurrant, qui per effrenatam libidinis voluptatem (absque fornicationis causa) dimissis uxoribus, in alia volunt transire conjugia. Quod idcirco se credunt impune committere, quia humanis et saeculi legibus id videtur permissum, nescientes, in hoc se gravius ac magis delinquere, quia humanas leges divinis praeferant ; ut quod illicitum Deus esse constituit, ideo licitum credant quia ab homine sit libere permissum. Sed sicuti uxorem caste et pure viventem dimittere fas non est; ita quoque adulteram dimittere permissum est, quia ipsa mariti consortio fecit se indignam, quae in corpus suum peccando, Dei templum ausa est violare. S. JEROME. Hpistola lexvi, ad Oceanum. De morte Fabiolae.* Tanta prior maritus vitia habuisse narratur, ut ne scortum quidem et vile mancipium ea sustinere posset. Quae si voluero dicere, perdam virtutem feminae, quae maluit culpam subire dissidii, quam corporis sui infamare partem, et maculas ejus detegere. Hoc solum proferam, quod verecundae matronae et Christianae satis est. Prae- 1 Migne’s Ed. p. 351 (Pat. Lat. tom. xx.). 2 Ibid. tom, i. p. 690. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 247 cepit Dominus uxorem non debere dimitti, excepta causa forni- cationis: et si dimissa fuerit, manere innuptam. Quidquid viris jubetur, hoc consequenter redundat in feminas. Neque enim adultera uxor dimittenda est, et vir moechus tenendus. ‘Si quis meretrici jungitur, unum corpus facit”: ergo et quae scortatori impuroque sociatur, unum cum eo corpus efficitur. Aliae sunt leges Caesarum, aliae Christi: aliud Papinianus, aliud Paulus noster praecipit. Apud illos viris impudicitiae frena laxantur: et solo stupro atque adulterio condemnato, passim per lupanaria et ancillulas libido permittitur : quasi culpam dignitas faciat, non voluntas. Apud nos quod non licet feminis, aeque non licet viris; et eadem servitus pari conditione censetur. Dimisit ergo, ut aiunt, vitiosum: dimisit illius et illius criminis noxium: dimisit (pene dixi) quod, clamante vicinia, uxor sola non prodidit. Sin autem arguitur, quare repudiato marito, non innupta permanserit, facile culpam fatebor, dum tamen referam necessitatem. Melius est, inquit Apostolus, nwbere, quam uri. Ado- lescentula erat, viduitatem suam servare non poterat. Igitur et Fabiola, quia persuaserat sibi, et putabat a se virum jure dimissum, nec Evangelii vigorem noverat, in quo nubendi universa causatio, viventibus viris, feminis amputatur, dum multa diaboli vitat vulnera, unum incauta vulnus accepit. Sed quid ego in abolitis et antiquis moror, quaerens excusare culpam, cujus paenitentiam ipsa confessa est? Quis hoc crederet, ut post mortem secundi viri in semetipsam reversa, quo tempore solent viduae negligentes, jugo servitutis excusso, agere se liberius, adire balneas, volitare per plateas, vultus circumferre meretricios ; saccum indueret ut errorem publice fateretur; et tota urbe spectante Romana | ante diem Paschae in Basilica quondam Leterani, qui Caesariano truncatus est gladio, staret in ordine penitentium, Episcopo, Pres- byteris, et omni populo collacrymantibus, sparsum crinem, ora lurida, squalidas manus, sordida colla submitteret? . . . Sic dolebat, quasi adulterium commisisset, et multis impendiis medicaminum unum vulnus sanare cupiebat. Epistola lv. cap. 3.1 (To Amandus, a Priest of Bordeaux.) Quaerendum ab eo, id est a me, utrum mulier relicto viro adultero, et sodomita, et alio per vim accepto, possit absque poenitentia com- municare Ecclesiae, vivente adhuc eo quem prius reliquerat. Quod 1 Migne’s Ed. tom, i. p. 562. 248 HOLY MATRIMONY legens, illius versiculi recordatus sum: Ad excusandas excusatrones in peccatis. _Omnes enim homines vitiis nostris favemus: et quod propria facimus voluntate, ad naturae referimus necessitatem. Quo- modo si dicat adolescens: vim patior corporis, me ad libidinem ardor impellit, ipsa organa membrorum genitalium, et compositio corporis, femineos quaerit amplexus. Responde itaque sorori, quae a nobis super suo statu quaerit, non nostram, sed Apostoli sententiam. An zgnoratis, fratres, scventibus enim Legem loquor, quoniam lex dominatur homini, quanto tempore vivit? Mulier enim quae sub viro est, vivente viro, astricta est Legt. Quod st mortuus fuerit vir ejus liberata est a lege viri. Ergo, vivente viro, adultera erit, si duxerit alterum virum. Et in alio loco: Mulier alligata est, quanto tempore vivit vir ejus. St autem dormiertt vir ejus, Liberata est: cut vult nubat, tantum in Domino. Omnes igitur causationes Apostolus amputans, apertissime definivit, vivente viro adulteram esse mulierem, si alteri nupserit. Nolo mihi proferas raptoris violentiam, matris persuasionem, patris auctoritatem, pro- pinquorum catervam, servorum insidias atque contemptum, damna rel familiaris. Quamdiu vivit vir, licet adulter sit, licet sodomita, licet flagitiis omnibus coopertus, et ab uxore propter haec scelera derelictus, maritus ejus reputatur, cui alterum virum accipere non licet. Nec Apostolus haee propria auctoritate decernit, sed Christo in se loquente, Christi verba secutus est, qui ait in Evangelio: Qui dimittit uxoram suam, excepta causa fornicationts, facit eam moechari: et qui dimissam acceperit, adulter est. Animadverte quid dicat: Qu7 dinussam acceperit, adulter est: sive ipsa dimiserit virum, sive a ὙΠῸ dimissa sit, adulter est qui eam acceperit. Unde et Apostoli gravem conjugii sarcinam intelligentes: Sz zta est, inquiunt, non expedit homint uxorem accipere. Ad quos Dominus: Qu potest, inquit, capere, capiat. Statimque sub exemplo trium eunuchorum, vir- ginitatis infert’ beatitudinem, quae nulla carnis lege tenetur, Neque satis animadvertere potui, quid sit quod dicere voluit, alio viro per vim accepto. Quid est, per vim accepto? Congregata videlicet multitudine, nolentem rapuit: et quare postea raptorem rapta non dimisit? Legat libros Moysi, et inveniet desponsatam viro, si in civitate fuerit oppressa, et non clamaverit, puniri quasi adulteram. i autem in agro oppressa sit, innoxiam esse a scelere ; et violentum. legibus subjacere. Ergo et ista soror, quae, ut dicit, vim passa est, ut alteri jungeretur, si vult corpus Christi accipere, et OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 2490 non adultera reputari, agat poenitentiam: ita duntaxat, ut secundo viro, qui non appellatur vir, sed adulter, a tempore poenitentiae non copuletur. Quod si ei durum videtur, et semel dilectum non potest derelinguere, nec praeferre Dominum voluptati, audiat Apostolum conclamantem : Non potestis calicem Domini bibere, et calicem dae- monorum. Non potestis mensae Domini communicare, et mensae daemoniorum. Et in alio loco: Quae communicatio luci ac tenebris 7 Qui consensus Christo et Belial? Rem novam loquor, imo non novam, sed veterem, quae veteris Testamenti auctoritate firmatur. Si reliquerit secundum virum, et reconciliari voluerit priori, non potest. Scriptum est enim in Deuteronomio: Sz acceperit homo uxorem, et habuerit eam: et non invenerit gratiam in conspectu ejus propter aliquam foeditatem, scribet libellum repudit, εἰ dabit in manus ejus ; et dimittet eam de domo sua. Cumque egressa alterum maritum duxerit ; et tlle quoque oderit eam, dederitque οἱ libellum repudii, et dimiserit de domo sua, vel certe mortuus fuerit, non poterit prior maritus recipere eam in uxorem. quia polluta est, et abomina- bilis facta est coram Domino, . Nec peccare facias terram tuam, quam Dominus Deus tuus tradidit tibi possidendam. Unde obsecro te, ut consoleris eam, imo provoces ad salutem. Putridae carnes ferro in- digent et cauterio ; nec est medicinae culpa, sed vulneris, cum clementi crudelitate non parcit medicus, ut parcat, saevit, ut misereatur. Ad Jovinianum, lib. 1. cap. 10 (commenting on 1 Cor, vii. 10).1 Docet enim, juxta sententiam Domini, uxorem, excepta causa fornicationis, non repudiandam; et repudiatam, vivo marito, alteri non nubere, aut certe viro suo reconciliari debere. In Malachiam 11. 14 sqq.? Et weorem adolescentiae tuae noli despicere, ut quae tibi virginalt primum juncta est matrimonio, perseveret usque ad senectutem. Sed poterat fieri, ut principes, sacerdotes, Levitae, populus responderent : Praecepit Deus per Moysen, ut cum odio habuerimus uxores, dimit- tamus eas. Et legendum est: Dicis mihi scriptum est: Cum odio habueris uxorem tuam, dimitte, dictt Dominus Deus Israel. Statimque respondit: hoc quidem in Lege praeceptum est, sed propter duritiam cordis vestri. Quod plenius Dominus in Evangelio prosequitur : Q@uicumque autem, excepta causa fornicationis, uxorem inique dimiserit, operiet vestimentum ejus iniquitas, id est, corpus quo anima vestitur, dicit Dominus exercituum : ut in quo peccavit, in ipso puniatur. 1 Migne’s Ed. tom. ii. p. 223. 2 [bid. tom, vi. p. 1562. 250 HOLY MATRIMONY Commentary on S. Matthew xix.t (v. 1.) De Galilaea venerat ad Judaeam; idcirco Pharisaeorum Scribarumque factio interrogat eum: utrum liceat homini dimittere uxorem suam qualibet causa, ut quasi cornuto teneant eum syllogismo : et quodcumque responderit, captioni pateat. Si dixerit, dimittendas esse uxores qualibet ex causa, et ducendas alias, pudicitiae praedicator sibi videbitur docere contraria. Si autem responderit, non omnem ob causam debere dimitti, quasi sacrilegii reus tenebitur ; et adversus doctrinam Moysi ac per Moysen Dei, facere judicabitur. Igitur Dominus sic responsionem temperat, ut decipulam eorum transeat, Scripturam sanctam adducens in testimonium, et naturalem legem, primamque Dei sententiam secundae opponens; quae non voluntate Dei, sed peccantium necessitate concessa est. (v. 4.) Qué respondens ait eis: non legistis, quia qui fecit ab initio, masculum et feminam fecit eos? Hoe in exordio Geneseos scriptum est. Dicendo autem, masculum et feminam, ostendit secunda vitanda conjugia, non enim ait, masculum et feminus, quod ex priorum repudio quaerebatur: sed masculum et feminam, ut unius conjugis consortia necterentur. (vv. 5, 6.) Et dixit: propter hoc dimittet homo patrem et matrem, et adhaerebit uxori suae: et erunt duo in carne una. Itaque jam non sunt duo, sed una caro. Similiter ait, adhaerebit uxori suae, non uxoribus. Ht erunt duo in carne una. Praemium nuptiarum, e duabus unam carnem ΠΟΙ. Castitas juncta spiritui, unus efficitur spiritus. Quod ergo Deus conjunxit, homo non separet. Deus conjunxit, unam faciendo carnem viri et feminae: hanc homo non _ potest separare, nisi forsitan solus Deus. Homo separat, quando propter desiderium secundae uxoris, primam dimittit. Deus separat, qui et conjunxerat, quando ex consensu propter servitutem Dei (eo quod tempus in arcto sit) sic habemus uxores, quasi non habentes, (v. 7.) Dicunt ili: Quid ergo Moyses mandavit dari libellum repudit, et dimittere. Aperiunt calumniam quam paraverant. Et certe Dominus non propriam sententiam protulerat, sed veteris historiae et mandatorum Dei fuerat recordatus, 2 (v. 8.) Ait illis: quoniam Moyses ad duritiam cordis vestri permisit vobis dimittere uxores vestras: ab initio autem non futt sic, Quod dicit istius nodi est: Numquid potest Deus sibi esse contrarius, ut alind ante jusserit, et sententiam suam novo frangat imperio ? non 1 Migne’s Ed, tom. vii. p. 183. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 204 ita sentiendum est: sed Moyses cum videret, propter desiderium secundarum conjugum, quae vel ditiores, vel juniores, vel pulchriores essent, primas uxores interfici, aut malam vitam ducere, maluit indulgere discordiam, quam odia et homicidia perseverare. Simulque considera, quod non dixit: Propter duritiam cordis vestrt permisit vobis Deus, sed Moyses; ut juxta Apostolum consilium sit hominis, non imperium Dei. (v. 9.) Dico autem vobis, quia quicumque dimiserit uxorem suam, nist ob fornicationem, et aliam duxerit, moechatur. Et qui dimissam duxerit, moechatur. Sola fornicatio est quae uxoris vincat affectum : immo cum illa unam carnem in aliam diviserit, et se fornicatione separaverit a marito, non debet teneri: ne virum quoque sub male- dicto faciat, dicente Scriptura: Qui adulteram tenet, stultus et imptus est. Ubicumque est igitur fornicatio et fornicationis suspicio, libere uxor dimittitur. Et quia poterat accidere, ut aliquis calumniam faceret innocenti, et ob secundam copulam nuptiarum, veteri crimen impingeret, sic priorem dimittere jubetur uxorem, ut secundam, prima vivente, non habeat. Quod enim dicit tale est: Si non propter libidinem, sed propter injuriam dimittis uxore2m: quare expertus infelices priores nuptias, novarum te immittis periculo? Necnon quia poterat evenire, ut juxta eamdem legem uxor quoque marito daret repudium, eadem cautela praecipitur, ne secundum accipiat virum. Et quia meretrix, et quae semel fuerat adultera, opprobrium non timebat, secundo praecipitur viro, quod si talem duxerit, sub adulterii sit crimine, (v. 10.) Dicunt οἱ discipuli ejus: Si ita est causa homini cum uxore, non expedit nubere. Grave pondus uxorum est, si excepta causa fornicationis, eas dimittere non licet. Quid enim si temulenta fuerit, si iracunda, si malis moribus, si luxuriosa, si gulosa, si vaga, si jurgatrix, si maledica, tenenda erit istiusmodi? Volumus nolumus sustinenda est. Cum enim essemus liberi, voluntarie nos subjecimus servituti. Videntes ergo Apostoli grave uxorum jugum, proferunt motum animi sui, et dicunt: 8. ita est causa homini cum uxore, non expedit nubere. S. Hinary or Poictrers. Commentary on S. Matthew, α. iv. § 22.1 Aequitatem in omnes concilians, manere eam maxime in con- jugiorum pace praecepit ; legi addens plura, nihil demens. Nec sane profectus argui potest. Nam cum lex libertatem dandi repudii ex 1 Migne’s Ed. tom. i. p. 939. 252 HOLY MATRIMONY libelli auctoritate tribuisset, nunc marito fides evangelica non solum voluntatem pacis indixit, verum etiam reatum coactae in adulterium uxoris imposuit, si alii ex discessionis necessitate nubenda sit: nullam aliam causam desinendi a conjugio praeseribens, quam quae virum prostitutae uxoris societate pollueret. S. AUGUSTINE. De Sermone Domini in Monte, lib. i. §39.° Dictum est autem, Quicumque dimiserit uxorem suam, det alli libellum repudi. WHaec justitia minor est Pharisaeorum, cui non est contrarium quod Dominus dicit, Hgo autem dico vobis, Quicumque dimiserit uxorem suam excepta fornicaticnis causa, facit eam moechart ; et qui solutam a viro duxertt, maechatur, Non enim qui praecepit dari libellum repudii hoc praecepit, ut uxor dimittatur: sed, Qui dimiserit, inquit, det d/l libellum repudi ; ut iracundiam temerariam projicientis uxorem libelli cogitatio temperaret. Qui ergo dimit- tendi moram quaesivit, significavit quantum potuit duris hominibus, se nolle discidium. Et ideo ipse Dominus alio loco de hoe inter- rogatus, ita respondit: Hoc Moyses propter duritiam vestram fectt. @uantumvis enim durus esset qui vellet dimittere uxorem, cum cogitaret lbello repudii dato jam sine periculo eam posse nubere alteri, facile placaretur. Dominus ergo ad illud confirmandum ut non facile uxor dimittatur, solam causam fornicationis excepit: caeteras vero universas molestias si quae forte exstiterint, jubet pro fide conjugali et pro castitate fortiter sustineri; et moechum dicit etiam virum qui eam duxerit, quae soluta est a viro. Cujus rei apostolus Paulus terminum ostendit, quia tamdiu obser- vandum dicit, quamdiu vir ejus vivit: illo autem mortuo, dat nubendi licentiam. Hance enim etiam ipse regulam tenuit, et in ea non suum consilium, sicut in nonnullis monitis, sed praeceptum Domini jubentis ostendit, cum ait: Hs autem qui sunt in conjugio praecipio, non ego, sed Dominus, mulierem a viro non discedere; quod st discesserit, manere tinnuptam, aut viro suo reconciliari: et vir uxorem non dimittat. Credo, simili forma, ut si dimiserit, non ducat aliam, aut reconcilietur uxori. Fieri enim potest ut dimittat uxorem causa fornicationis, quam Dominus exceptam esse voluit. Jamvero si nec illi nubere conceditur vivo viro a quo recessit, neque huic alteram ducere viva uxore quam dimisit; multo minus fas est illicita cum quibuslibet stupra committere. Beatiora sane conjugia judicanda 3 Migne’s Ed. tom. iii, p. 1248. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 253 sunt, quae sive filiis procreatis, sive etiam ista terrena prole con- tempta, continentiam inter se pari consensu servare potuerint: quia neque contra illud praeceptum fit, quo Dominus dimitti conjugem vetat; non enim dimittit, qui cum ea non carnaliter, sed spiritualiter vivit: et illud servatur, quod per Apostolum dicitur, Reliquum est, ut qui habent uxores, quast non habentes sint. De Sermone Domini in Monte, lib. i. ce. 43.1 Sed consulamus Apostolum, ne aliquid temere dicamus: His que sunt in conjugio, iInquit, praecipio, non ego, sed Dominus, uxorem a viro non discedere ; quod si discesserit, manere innuptam, aut viro suo reconciliart. Potest enim fieri ut discedat ea causa qua Dominus permittit. Aut si feminae licet virum dimittere etiam praeter causam fornicationis, et non licet viro; quid respondebimus de hoc quod dixit posterius, Ht vir uxorem ne dimittat? Quare non addidit, excepta causa fornicationis, quod Dominus permittit; nisi quia similem formam vult intelligi, ut si dimiserit (quod causa forni- cationis permittitur), maneat sine uxore, aut reconcilietur uxori? Non enim male reconciliaretur vir illi mulieri, quam cum lapidare nemo ausus esset, dixit ei Dominus: Vade, et vide deinceps ne pecces. Quia et qui dicit, Non licet dimittere uxorem, nisi causa fornicationis; cogit retinere uxorem, si causa fornicationis non fuerit: si autem fuerit, non cogit dimittere, sed permittit: sicut dicitur, Non liceat mulieri nubere alteri, nisi mortuo viro; si ante viri mortem nupserit, rea est: si post viri mortem non nupserit, non est rea; non enim jussa est nubere, sed permissa. Si ergo par forma est in isto jure conjugii inter virum et mulierem, usque adeo ut non tantum de femina, idem Apostolus dixerit, Mulier non habet potestatem sui corporis, sed vir; sed etiam de illo non tacuerit dicens, Similiter et vir sui corporis potestatem non habet, sed mulier; si ergo similis forma est, non oportet intelligi licere mulieri virum dimittere, nisi causa fornicationis, sicut et viro. De Sermone Domini in Monte, lib. i. ὃ 46.2 Porro si infidelitas fornicatio est, et idololatria infidelitas, et avaritia idololatria, non est dubitandum et avaritiam fornicationem esse. Quis ergo jam quamlibet illicitam concupiscentiam potest recte a fornicationis genere separare, si avaritia fornicatio est? Ex quo intelligitur, quod propter illicitas concupiscentias, non tantum quae 1 Migne’s Ed. tom. 111. p. 1251. 2 Ibid. tom. iii. p, 1252. 204 HOLY MATRIMONY in stupris cum alienis viris aut feminis committuntur, sed omnino quaslibet, quae animam corpore male utentem a lege Dei aberrare faciunt, et perniciose turpiterque corrumpi, possit sine crimine et vir uxorem dimittere, et uxor virum, quia exceptam facit Dominus causam fornicationis; quam fornicationem, sicut supra consideratum est, generalem et universalem intelligere cogimur. De Sermone Domini in Monte, lib. 1. ο. 48.1 Quod autem dicit, Quisqguis solutam a viro duxerit, moechatur ; quaeri potest utrum quomodo moechatur ille qui ducit, sic et illa quam ducit. Jubetur enim et illa manere innupta, aut viro recon- ciliari: sed si discesserit, Inquit, a viro. Multum autem interest utrum dimittat, an dimittatur. Si enim ipsa virum dimiserit, et alteri nupserit; videtur cupiditate mutandi conjugii virum priorem reliquisse, quae sine dubio adulterina cogitatio est. Si autem dimit- tatur a viro, cum quo esse cupiebat; moechatur quidem qui eam duxerit, secundum Domini sententiam, sed utrum et ipsa tali crimine teneatur, incertum est. Quamvis multo minus inveniri possit quo- modo cum vir et mulier pari consensu sibi misceantur, unus eorum moechus sit, et non sit alter. Hue accedit, quia si moechatur ille ducendo eam, quae soluta est a viro, quamquam non dimiserit, sed dimissa sit, ipsa eum facit moechari, quod nihilominus Dominus vetat. Ex quo colligitur, sive dimissa fuerit, sive dimiserit, oportere illam manere innuptam, aut viro reconciliari, Retractationes, lib. i. cap. 19, § 6.? Item de praecepto quo prohibetur uxor dimitti, nisi propter forni- cationem, hic quidem scrupulosissime disputavi. (Lib. i. ¢. 91.) Sed quam velit Dominus intelligi fornicationem, propter quam liceat dimittere uxorem ; utrum eam quae damnatur in stupris, an illam de que dicitur, Perdidistt omnem qui fornicatur abs te, in qua utique et ista est (neque enim non fornicatur a Domino, qui tollens membra Christi, facit ea membra meretricis) ; etiam atque etiam cogitandum est atque requirendum., Nec volo in re tanta tamque ad digno- scendum difficili putare lectorem, istam sibi nostram disputationem debere sufficere: sed legat et alia, sive nostra quae postea scripta sunt, sive aliorum melius considerata atque tractata; vel ipse si potest, ea quae hic merito movere possunt, vigilantiore atque intelli- gentiore mente discutiat. Non quia omne peccatum fornicatio est ; 1 Migne’s Ed, tom. iii. p. 1253. 2 Ibid. tom. i. p. 616. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 255 neque enim omnem peccantem Deus perdit, qui quotidie sanctos suos exaudit, dicentes, Dimitte nobis debita nostra: cum perdat omnem qui fornicatur ab eo. Sed quatenus intelligenda atque limitanda sit haec fornicatio, et utruny etiam propter hance liceat dimittere uxorem, latebrosissima quaestio est. Licere tamen propter istam quae in stupris committitur, nulla quaestio est. Et ubi dixi hoc permissum esse, non jussum, non attendi aliam Scripturam dicentem: Qu tenet adulteram, stultus et impius est.) Nec sane adulteram dixerim fuisse deputandam illam mulierem, etiam posteaquam audivit a Domino, Nec ego te damnabo ; vade, deinceps jam noli peccare, si hoc obedi- enter audivit. Contra Faustum, lib. xix. c. 3.? Dictum est, Qui voluerit uxorem dimittere, det ei repudium ; ego autem dico, quicumque uxorem suam dimiserit, excepta causa forni- cationis, et ipsam moechari faciet, et is erit moechus, si postea alteram duxerit. De Bono Conjugali, c. 3.° Illud nunc dicimus, secundum istam conditionem nascendi et moriendi, quam novimus, et in qua creati sumus, aliquid boni esse conjugium masculi et foeminae: cujus confoederationem ita divina Scriptura commendat, ut nec dimissae a viro nubere liceat alteri, quamdiu vir ejus vivit; nec dimisso ab uxore liceat alteram ducere, nisi mortua fuerit, quae recessit. De Bono Conjugali, c 4. Ita mulier. si fide conjugali violata fidem servet adultero, utique mala est: sed si nec adultero, pejor est. Porro si eam flagitii poeniteat, et ad castitatem rediens conjugalem, pacta ac placita adulterina rescindat, miror si eam fidei violatricem vel ipse adulter putabit. De Bono Conjugali, c. 7.4 Qui enim dimittit uxorem suam excepta causa fornicationis, facit eam moechart. Usque adeo foedus illud initum nuptiale cujusdam sacramenti res est, ut nec ipsa separatione irritum fiat: quandoquidem vivente viro, et a quo relicta est, moechatur, si alteri nupserit; et 1116 hujus mali causa est qui reliquit. Miror autem si quemadmodum licet dimittere adulteram uxorem, ita liceat ea dimissa alteram ducere. Facit enim de hac re sancta 1 Prov. xviii. 22. 2 Migne’s Ed. tom. viii. p. 849, 3 Ibid. tom. vi. p, 375. aS hbigge toma Vis p. 378. 256 HOLY MATRIMONY Scriptura difficilem nodum, dicente Apostolo, ex praecepto Domini mulierem a viro non debere discedere; quod si discesserit, manere innuptam, aut viro suo reconciliari: cum recedere utique et manere innupta, nisi ab adultero viro non debeat, ne recedendo ab eo qui adulter non est, faciat eum moechari. JReconciliari autem viro vel tolerando, si se ipsa continere non potest, vel correcto, forsitan juste potest. Quomodo autem viro possit esse licentia ducendae alterius, si adulteram reliquerit, cum muleri non sit nubendi alteri, si adulterum reliquerit, non video. Quae si ita sunt tantum valet illud sociale vinculum conjugum, ut cum causa procreandi colligetur, nec ipsa causa procreandi solvatur. Possit enim homo dimittere sterilem uxorem, et ducere de qua filios habeat: et tamen non licet ; et nostris quidem jam temporibus ac more Romano, nec superducere, ut amplius habeat quam unam vivam: et utique relicta adultera vel relicto adultero possent plures nasci homines, si vel illa alteri nuberet, vel 1116 alteram duceret. Quod tamen si non licet, sicut divina regula praescribere videtur ; quem non faciat intentum, quid 5101 velit tanta firmitas vinculi conjugalis? Quod nequaquam puto tantum valere potuisse, nisi alicujus rei majoris ex hac infirma mortalitate hominum quoddam sacramentum adhiberetur, quod deserentibus hominibus atque id dissolvere cupientibus, inconcussum illis maneret ad poenam. Si- quidem interveniente divortio non aboletur illa confoederatio nuptialis: ita ut sibi conjuges sint, etiam separati: cum illis autem adulterium committant, quibus fuerint etiam post suum repudium copulati, vel illa viro, vel ille mulieri. Nec tamen nisi in civitate Dei nostri, in monte sancto ejus, talis est causa cum uxore, Sermon 392, c. 2.1 Audite, charissimi, membra Christi et matris Catholicae filii. Quod dico competentibus, audiant fideles; quod dico fidelibus, audiant competentes ; quod dico competentibus et fidelibus, audiant poeni- tentes ; quod dico fidelibus et competentibus et poenitentibus, audiant catechumeni, audiant omnes: omnes timeant, nemo contemnat. Sit mihi in consolationem vester auditus, ne sit vobis in testimonium dolor meus. Competentibus dico, Fornicari vobis non licet. Sufficiant vobis aut uxores aut nec uxores: concubinas vobis habere non licet. Audiat Deus, si vos surdi estis; audiant Angeli ejus, si vos con- temnitis. Concubinas vobis habere non licet. Et si non habetis uxores, non licet vobis habere concubinas, quas postea dimittatis, ut 1 Migne’s Ed. tom, v. p. 1710. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 257 ducatis uxores ; quanto magis damnatio vobis erit, si habere volueritis et concubinas et uxores? Non vobis licet habere uxores, quarum priores mariti vivunt: nec vobis, feminae, habere viros licet, quorum priores uxores vivunt. Adulterina sunt ista conjugia, non jure fori, sed jure coelii Nec eam feminam quae per repudium discessit a marito, licet vobis ducere vivo marito. Solius fornicationis causa licet uxorem adulteram dimittere: sed illa vivente non licet alteram ducere. Et vobis, feminae, nec illos viros a quibus per repudium (iscesserunt uxores eorum, maritos habere conceditur; non licet: adulteria sunt, non conjugia. Contemnitur Augustinus, timeatur vel Christus. Nolite imitari turbam malorum, infidelium, filii mei: nolite sequi vias latas, quarum finis ad interitum ducit. Qui baptizatus fuerit, aut continentiam Deo voveat, aut permaneat cum uxore sua, aut si non habet, ducat uxorem. | De Bono Viduitatis, c. 4.1 (Commenting on 1 Cor. vii. 6, 7.) Vides autem conjugalem pudicitiam et thori christiani matri- monialem fidem donum esse, et hoc a Deo: ut illud quod ultra hiberorum procreandorum necessitatem modum concumbendi aliqua- tenus concupiscentia carnalis excedit, non nuptiarum sit hoc malum, sed veniale sit propter nuptiarum bonum. Non enim de conjugio, quod copulatur liberorum procreandorum causa, et fide pudicitiae conjugalis, et indissolubili, quamdiu ambo vivunt, matrimonii sacra- mento, quae omnia bona sunt; sed de illo immodico carnis usu, qui in infirmitate conjugum agnoscitur, et interventu boni nuptialis ignoscitur, ait Apostolus, Secundum veniam dico, non secundum inupertum. De Nuptiis et Concupiscentia, lib. i. 6. 11.7 Quoniam sane non tantum fecunditas, cujus fructus in prole est ; nec tantum pudicitia, cujus vinculum est fides ; verum etiam quoddam sacramentum nuptiarum commendatur fidelibus conjugatis, unde dicit Apostolus, Viri, diligite uxores vestras, sicut et Christus dilexit Ecclesiam ; hujus procul dubio sacramenti res est, ut mas et femina connubio copulati quamdiu vivunt inseparabiliter perseverent, nec liceat, excepta causa fornicationis, a conjuge conjugem dirimi. Hoe enim custoditur in Christo et Ecclesia, ut vivens cum vivente in aeternum nullo divortio separetur. Cujus sacramenti tanta observatio est in civitate Dei nostri, in monte sancto ejus, hoc est, in Ecclesia 1 Migne’s Ed. tom. vi. p. 433. 2 Ibid, tom, x. p. 420. 5 258 HOLY MATRIMONY Christi, quibusque fidelibus conjugatis, qui sine dubio membra sunt Christi, ut, cum filiorum procreandorum causa vel nubant feminae, vel ducantur uxores, nec sterilem conjugem fas sit relinquere, ut alia fecunda ducatur. Quod si quisquam fecerit, non lege hujus saeculi, ubi interveniente repudio sine crimine conceditur cum aliis alia copulare connubia; quod etiam sanctum Moysen Dominus propter duritiam cordis illorum, Israelitis permisisse testatur: sed lege Evangelii reus est adulterii; sicut etiam illa si alteri nupserit. Usque adeo manent inter viventes semel inita jura nuptiarum, ut potius sint inter se conjuges qui ab alterutro separati sunt, quam cum his quibus aliis adhaeserunt. Cum aliis quippe adulteri non essent, nisi ad alterutrum conjuges permanerent. Denique mortuo viro cum quo verum connubium fuit, fieri verum connubium potest cum quo prius adulterium fuit. Ita manet inter viventes quiddam conjugale, quod nec separatio, nec cum altero copulatio possit auferre. Manet autem ad noxam criminis, non ad vinculum foederis: sicut apostatae anima velut de conjugio Christi recedens, etiam fide perdita sacramentum fidei non amittit, quod lavacro regenerationis accepit. Redderetur enim procul dubio redeunti, si amisisset abscedens. Habet autem hoe qui recesserit ad cumulum supplici, non ad meritum praemii. De Conjugiis Adulterinis, lib. 1.1 Caput Primum.—1l. In loco Pauli dissensus Pollentit et Augustini. An citra causam fornicationis discedere liceat conjugt sine nuptiis manere volentt. Prima quaestio est, frater dilectissime Pollenti, earum quas ad me scribens, tanquam consulendo tractasti, quod ait Apostolus, His autem qui sunt in conjugio praecipto, non ego, sed Dominus, mulierem a viro non discedere ; quod si discesserit, manere innuptam, aut viro suo reconciliarc: et vir uxorem non dimittat (1 Cor. vii. 10 et 11), utrum ita sit accipiendum, ut eam prohibuisse nubere intelligatur, quae sine causa fornicationis discessit a viro ; id enim sentis: an sicut ego sensi in eis libris quos ante plurimos annos de sermone evangelico scripsi, quem secundum Matthaeum habuit Salvator in monte, las innuptas manere praeceperit, quae a viris suis ea causa recesserint quae sola permissa est, id est, fornicationis. Videtur enim tibi tune a viro discedentem feminam nubere non debere, si nulla viri fornicatione compulsa discesserit. Nec attendis, si nullam vir ejus causam fornicationis habuerit, non eam discedentem manere innuptam, sed omnino discedere non debere. Nam utique 1 Migne’s Ed. tom. vi. p. 451. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 259 cul praecipitur, ut si a viro discesserit innupta permaneat, non disce- dendi aufertur licentia, sed nubendi. Quod si ita est, datur ergo licentia feminis quae continentes esse voluerint, nullum maritorum exspectare consensum, ut quod dictum est, mulierem a viro non discedere, eis praeceptum esse videtur, quae possent eligere, non continentiam, sed tale divortium quod liceret eis in alorum nuptias convenire. Proinde dilexerint nullum desiderare concubitum, nullum fere connubium, licebit eis viros suos etiam sine ulla fornicationis causa relinquere, et innuptas secundum Apostolum permanere. Et viri similiter (quoniam par forma est in utrisque), si continentes esse voluerint, etiam uxoribus non consentientibus deserent eas, et sine ullis nuptiis permanebunt. Tunc enim eis, ut putas, alia conjugia liceret Inquirere, si fornicationis causa divortium nasceretur. Cum vero ista causa non est, superest, secundum id quod existimas, ut aut conjux non discedat a conjuge, aut si discesserit, sine conjugio maneat, aut ad pristinum conjugium revertatur. Nulla ergo exist- ente causa fornicationis, cuilibet conjugi licebit unum de tribus eligere: aut non discedere a conjuge; aut si discesserit, sic manere ; aut si non sic manserit, non alterum quaerere, sed priori se reddere. Caput II.—2. Non licere conjugi discedere nist ex fornicationis causa. Et ubi est quod idem Apostolus, nec ad tempus, ut vacetur orationi, nisi ex consensu, voluit conjuges carnali fraudare invicem debito? Quomodo salvum erit quod ait, Propter fornicationes autem unusquisque uxorem suam habeat, et unaquaeque virum suum habeat. Uzxort vir debitum reddat, similiter autem et uxor viro. Uxor non habet potestatem corporis sui, sed vir, similiter et vir non habet potestatem corporis sui, sed mulier (1 Cor. vii. 2-5)? Hoe quomodo verum erit, nisi quia nolente conjuge, non licet conjugi continere? Nam si licet mulieri sic dimittere virum, ut maneat innupta, non vir habet, sed ipsa sui corporis potestatem: quod etiam de viro intelligitur. Deinde cum dictum est, Quicuwmque dimiserit uxorem suam, excepta causa fornicationis, facit eam moechari (Matt. v. 32); quomodo dictum intellecturi sumus, nisi prohibitum esse homini dimittere uxorem, si nulla causa fornicationis exstiterit? Et dictum est quare, ne scilicet faciat eam moechari: utique ideo, quia etiamsi non ipsa dimiserit, sed dimissa fuerit, erit moecha, si nupserit. Caput III.—Locus Apostoli de muliere quae a viro fornicante dis- cedit, intelligendus. Propter hoc ergo tam magnum malum, non let homini dimittere uxorem, nisi ex causa fornicationis. Tunc enim non ipse dimittendo facit adulteram, sed dimittit adulteram, Quid si ergo 5. 2 260 HOLY MATRIMONY dicat, Dimitto quidem uxorem meam sine ulla causa fornicationis, sed continens permanebo? ideone dicemus eum impune fecisse quod fecit? Quis hoc dicere audebit, qui voluntatem Domini haec dicentis intelli- git? Quoniam nec continentiae causa dimitti conjugem voluit, qui solam causam fornicationis excepit. 3. Redeamus igitur ad ipsa Apostoli verba dicentis, His autem gui sunt in conjugio praecipio, nun ego, sed Dominus, uxorem a viro non discedere ; quod si discesserit, manere innuptam ; et eum velut interrogemus, et tanquam praesentem quodam modo consulamus: Cur dixisti, Apostole, guod st discesserit, manere innuptam? Licetue discedere, an non licet? Si non licet, cur praecipis discedenti ut maneat innupta? Si autem licet, profecto est aliqua causa qua liceat. Haec autem inquisita non invenitur, nisi quam solam Salvator excepit, id est, causa fornicationis. Ac per hoe non praecepit Apostolus mul- erem, si discesserit, manere innuptam, nisi quae illa causa discedit a viro, qua sola ei licitum est discedere a viro. Ubi enim dicitur, Praecipio non discedere ; quod si discesserit, manere innuptam ,; absit ut contra hoc praeceptum faciat, quae sic discedit ut innupta perman- eat. Nisi ergo illa intelligatur cui licet discedere (non autem licet nisi viro fornicante), quomodo jubetur innupta, si discesserit, perman- ere? Quis est qui dicat: Si discesserit mulier a viro non fornicante, innupta permaneat, cum ei nisi a viro fornicante discedere omnino non liceat? Sensus itaque iste tuus quantum adversetur vinculo con- jugali, ubi Dominus nec continentiam voluit suscipi, nisi pari con- cordique consensu, puto quod jam intelligas, Caput LV.—4. Apostolus male intellectus de muliere ob continentiae placitum discedente. Sed rem ipsam paulo apertius proloquamur, et quasi constituamus ante oculos. Ecce placuit continentia mulieri, viro non placuit: discessit ab eo muler, et coepit vivere continenter, ipsa scilicet casta mansura, sed factura, quod Dominus non vult, adulterum virum; qui cum se non continuerit, alteram quaeret. Quid sumus dicturi mulieri, nisi quod dicit Ecclesiae sana doctrina? Redde debitum viro, ne dum tu quaeris unde amplius honoreris, ille unde ille damnetur inveniat. Hoc enim et illi diceremus, si te nolente continere voluisset. Non enim habes potestatem corporis tui, sed ille: sicut nec ille habet potestatem corporis sui, sed tu. Nolite invicem fraudare, nisi ex consensu. Cum haec atque hujusmodi plura quae ad hoc pertineant dixerimus, placetne tibi ut nobis mulier ex ista tua ratione respondeat? Ego Apostolum audio dicen- tem, Praecipio mulierem a viro non discedere ; quod si discessertt, OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 261 manere tnnuptam, aut viro suo reconciliari ; ecce discessi, nolo recon- ciliari viro, sed innupta permaneo, Non enim aut, Si discesserit, manere innuptam, donec viro suo reconcilietur; sed, manere, inquit, innuptam, aut viro reconciliart. Hoc, inquit, faciat, aut ilud: unum e duobus eligendum permisit; non autem in horum alterum compulit. Manere innupta eligo, ac sic praeceptum impleo, Corripe, argue, increpa, utere qua volueris severitate, si nupsero. Caput V.—5. Refutatur illa interpretatio Apostoli. Quid huic contradicam ; nisi, Apostolum non bene intelligis? Neque enim 1116 praecepisset, si a viro discesserit, innuptam manere mulierem, nisi eam cui discedere licuisset, illa una videlicet causa, quae ibi propterea tacita est, quia notissima est, hoc est, fornicationis. Hane enim solam Deus magister excepit, cum de dimittenda loqueretur uxore ; deditque intelligi talem formam etiam in viro esse servandam; quo- niam non solum mulier non habet potestatem corporis sui, sed vir ; sed ; sed similiter et vir non habet potestatem corporis sui, sed mulier. Cum ergo tuum maritum arguere de fornicatione non possis, quomodo putas quod ab eo discedis non nubendo excusare, a quo tibi non licet omnino discedere? Cum haec a nobis mulier audierit, puto quod nolis eam sic respondere, ut dicat propterea se manere innup- tam, quia sine ulla viri fornicatione discessit ; nam ille fornicatus esset, non solum sibi discedere, verum etiam nubere licuisset. Caput VI.—6. Pollentii sententia, muliert ab adultero discendenti nuptias cum alio non esse praecepto vetitas, sed tantum propter oppro- brium vitandas. Nequaquam hoc illa diceret cum et ipse sis verecun- datus istam mulieribus dare licentiam. Dixisti enim: “Si vir ux- orem adulteram dimiserit, et aliam duxerit, mulier tantum oppro- brium habebit. Si autem mulier supra dicta causa virum dimiserit, et alii nupserit, non vir tantum, sed et mulier opprobrium habebit.” Cujus sententiae tuae rationem reddens: “ Dicent enim, inquis, eam ideo discessisse, ut alium virum sibi conjungeret, etsi talis forte fuerit qualis a quo discessit ; perquam facile enim viris est, in hoc morbi vitium irruere. Si autem et ipsum dimiserit, et alii nupserit, magis magisque dicent eam numerositatem virorum appetisse.” Hac reddita ratione concludis, et dicis: ‘‘His ergo pertractatis vel etiam discussis, oportet mulierem virum tolerare, aut innuptam manere.” Bonum plane dedisti consilium mulieribus, ut cum sciant sibi esse permissum, si adulteros viros dimiserint, aliis conjugari, non tamen faciant prop- ter opprobrium ; sed potius tolerent etiam adulteros viros, ne videan- tur hac occasione multis velle misceri, eo quod difficile sit ut non 262 HOLY MATRIMONY talem inveniat mulier cui nubat, qualis fuerit quem dimisit, quoniam valde in hune morbum sunt proclives viri. Cum ergo nos dicimus etiam illi mulieri, quae virum fornicantem dimiserit, alteri nubere non licere, tu autem dicis licere quidem, sed non expedire: utrique procul dubio dicimus eam quae fornicantem virum dimittit, nubere non debere. Verum hoc interest, quod nos, quando conjuges ambo christiani sunt, mulieri, si a viro fornicante discesserit, dicimus non licere alteri nubere, a ὙΠῸ autem non fornicante non licere omnino discedere: tu vero dicis, si mulier a viro non fornicante discesserit, non ei licere alteri nubere, propter praeceptum; si autem a fornicante discesserit, non ei expedire nubere propter opprobrium. Muherem itaque non nupturam discedere a viro, sive fornicante, sive non forni- cante, permittis. Caput VIL—7. Praecipi ut innupta maneat etiam quae ab adultero discedit. Porro beatus Apostolus, imo per Apostolum Dominus, quia mulierem non permittit a viro non fornicante discedere ; restat ut eam prohibeat, si discesserit, nubere, quam permittit a fornicante discedere. De qua enim dicitur, Si a viro discesserit, non nubat; ea conditione discedere permittitur, ut non nubat. Si ergo elegerit non nubere, non est cur prohibeatur discedere. Sicut illa de qua dicitur, Si se non continet, nubat (1 Cor. vii. 9); hac utique conditione non continere permittitur, ut tamen nubat. Si ergo elegerit nubere, cogi non potest continere. Sicut ergo ista incontinens compellitur nubere, ut possit quod non continet non esse damnabile: sic a viro illa dis- cedens, innupta compellitur permanere, ut possit quod discedit non esse culpabile. Culpabiliter autem a viro non fornicante discedit, etiamsi innupta permanserit. [11ὰ ergo innupta manere praecipitur, si discesserit, quae a fornicante discedit. uae cum ita se habeant, si eo modo intellexerimus Apostolum, ut mulieribus dicamus, Ita nolite discedere a viris vestris etiam pudicis, ut si discedere volueritis, innuptae maneatis; omnes quibus placuerit continentia, etiam non consentientibus viris, existimabunt sibi licere discedere. Quod pro- cul dubio quia permittere non debemus, restat ut quod dictum est, sz discesscerit, manere innuptam, de illa dictum docere debeamus, cui licere discedere, non utique nisi a fornicante, didicimus. Ne si aliter docuerimus, obtentu continentiae perturbemus christiana conjugia, et contra misericordissimum Domini praeceptum dimissos a continenti- bus mulieribus incontinentes viros, vel a continentibus viris inconti- nentes mulieres in adulteria compellamus. Caput VIII.—8. Parem esse in ea re formam υἱγὶ et mulieris. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 263 Illud ergo quod Dominus, non quidem in sermone ipso qui exponeba- tur a nobis, sed tamen alibi ait, Quicumque dimisertt uxorem suam, nist ex causa fornicationis, et aliam duxerit, moechatur (Matt. xix. 9), si hoe modo intelligendum est, ut quicumque causa fornicationis dimiserit et aliam duxerit, non moechetur; non videtur in hae causa par forma esse mariti et uxoris: quandoquidem mulier etiamsi causa fornicationis discesserit a viro et alii nupserit, moechatur ; vir autem si eadem causa uxorem dimiserit et aliam duxerit, non moechatur. At si par forma est in utroque, uterque moechatur, si se alteri juxerit, etiam cum se a fornicante disjunxerit. Parem vero esse formam in hac causa viri atque mulieris, ibi ostendit Apostolus (quod saepe com- memorandum est), ubi cum dixisset, Uxor non habet potestatem cor- ports sut, sed vir; adjecit atque ait, Similiter et vir non habet potesta- tem corporis sui, sed mulier. Caput IX.—9. Objectio Pollentwi ex loco Matthaet. Refellitur ex similt loco Jacobi. Peccata ignorantium. Ex Marco et Luca Matthaeus intelligendus. ‘Cur ergo, inquis, interposuit Dominus causam fornicationis, et non potius generaliter ait, Quicumque dimi- serit uxorem suam et aliam duxerit, moechatur; si et ille moechus est,! qui dimissa fornicante muliere alteram ducit?” Credo, quia 1Ππὶ quod majus est, hoc Dominus commemorare? voluit. Majus enim adulterium esse quis negat, uxore non fornicante dimissa alteram ducere, quam si fornicantem quisque dimiserit, et tunc alteram duxerit? Non quia et hoc adulterium non est; sed quia minus est, ubi fornicante dimissa altera ducitur. Nam simili locu- tione usus etiam Apostolus Jacobus ait: Sczenti igitur bonum facere, et non facienti, peccatum est illi (Jacobi iv. 17). _Numquid ideo non peccatum est illi etiam qui nescit bonum facere, et ideo non facit? Utique peccatum est; sed hoc gravius, si etiam sciat et non faciat: nec illud ideo nullum, quia minus, Ut ergo eodem modo utrumque dicamus: sicut quicumque dimiserit uxorem, excepta causa fornica- tionis, et aliam duxerit, moechatur; ita quicumque scit bonum facere, et non facit, peccat. Sed quemadmodum hic recte dici non potest, Ergo si nescit, non peccat; sunt enim etiam peccata ignorantium, quamvis minora quam scientium: ita nec illic recte dici potest, Ergo si causa fornicationis dimiserit, et aliam duxerit, non moechatur; est enim moechatio eorum etiam, qui alias ducunt, relictis propter forni- cationem prioribus; sed utique minor quam eorum qui non propter fornicationem dimittunt, et alteras ducunt. Potest quippe, sicut dic- [*] MSS. sz e¢ lle moechatus est. [2] In MSS. commendare. 264 HOLY MATRIMONY tum est, Scienti bonum facere, et non facienti, peccutum est illi; eodem modo et illud dici, Dimittenti uxorem sine causa fornicationis et aliam ducenti, moechatio est 111. Quemadmodum igitur si dixerimus, Quicumque mulierem a marito praeter causam fornicationis dimissam duxerit, moechatur, procul dubio verum dicimus; nec tamen ideo illum qui propter causam fornicationis dimissam duxerit, ab hoc crimine absolvimus, sed utrosque moechos esse minime dubitamus: ita eum qui praeter causam fornicationis uxorem dimiserit et aliam duxerit, moechum pronuntiamus; nec ideo tamen eum qui propter causam fornicationis dimiserit, et alteram duxerit, ab hujus peccati labe defendimus. Ambos enim, licet alterum altero gravius, moechos tamen esse cognoscimus. Neque enim quisquam ita est absurdus, ut moechum neget esse qui duxerit eam quam maritus propter causam fornicationis abjecit, cum moechum dicat eum qui duxerit eam quae praeter causam fornicationis abjecta est: sic ergo isti ambo sunt moechi. Unde cum dicimus, @uicumque mulierem praeter causam fornicationis a viro dimissam duxerit, moechatur; de uno quidem ipsorum dicimus, nec tamen ideo moechari negamus eum qui eam duxerit, quam propter causam fornicationis maritus dimiserit: ita cum ambo sint moechi, et ille scilicet qui dimiserit uxorem suam praeter causam fornicationis et aliam duxerit, et ille qui propter causam fornicationis uxore dimissa se alteri copulaverit; profecto quando de uno eorum legimus, non ita intelligere debemus, quasi ex hoe alter moechus negatus sit, quod alter expressus sit. 10. Sed si hoc evangelista Matthaeus, quia expressa una specie alteram tacuit, facit ad intelhgendum difficile; numquid non alii generaliter idipsum ita complexi sunt, ut de utroque posset intelligi ? Nam secundum Marcum sic scriptum est: Qutcwmque dimiserit uxorem suam, et alteram duxerit, adulterium commitit super eam ; et st uxor dimiserit virum suum, ef ali nupserit, moechatur (Mare. x. 11] e¢ 12). Secundum Lucam sic: Omnis qui dimittit uxorem suam, et alteram ducit, moechatur , et qui dimissam a viro ducit, moechatur (Luc. xvi. 18). Qui ergo nos sumus, ut dicamus, Est qui moechatur, uxore sua dimissa alteram ducens, et est qui hoc faciens non moechatur, cum Evangelium dicat omnem moechari qui hoe facit? Proinde si quicumque hoc fecerit, id est, omnis qui hoc fecerit, ut uxore sua dimissa alteram ducat, moechatur; sine dubita- tione ibi sunt ambo, et qui praeter causam fornicationis, et qui propter causam fornicationis dimittit uxorem. Hoc est enim, Quicumque dimiserit: hoc est, Omnis qui dimittit. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 265 Caput X.—11. Matthaei locus tractatus in libris quos legit Pollen- tius, quomodo habeat. Non autem (sicut nescio quare tibi visum est), cum Evangelii secundum Matthaeum verba proferrem, praetermisi quod scriptum est, οὐ aliam duxerit ; et sic dixi, moechatur: sed ea verba posui quae in sermone illo prolixo leguntur, quem Dominus habuit in monte. Hune enim tractandum susceperam, quae verba illic ita leguntur ut posui, id est, Quicumgue dimiserit uxorem suam, excepta causa fornicationis, fuctt eam moechari ,; et qui sulutam a viro duxerit, moechatur. Ubi etsi nonnulla exemplaria verbis diversis eumdem sensum habent interpretatum, non tamen ab eo quod in- telligitur discrepant. Alia quippe habent, Quicumque dimiserit : alia, Omnis qui dimiserit. Itemque alia, exceptu causa fornicationis : alia, praeter causam fornicationis; alia, nisi ob causam fornicationis, Item alia, qui solutam a viro duxerit, moechatur : alia, gui dimissam a viro duxerit, moechatur. Ubi puto quod videas nihil interesse ad unam eamdemque sententiam. Quamvis illud ultimum, id est, qui dimissam a viro duxerit, moechatur ; in eo sermone quem Dominus fecit in monte, nonnulli codices et graeci et latini non habeant. Credo propterea, quia et ibi explicatus hic sensus putari potuit, in eo quod superius dictum est, facit eam moechart. ©uomodo enim dimissa fit moecha, nisi fiat qui eam duxerit moechus 4 Carut XL—12. Alius Matthaei locus subobscurus, sed ab evange- listis aliis explanatus. Verba vero quae ipse posuisti, unde tibi visum est non moechari eum qui propter causam fornicationis uxorem dimiserit et aliam duxerit, obscure quidem posita sunt. Unde non miror in eis intelligendis laborare lectorem: sed non sunt in eo sermone Domini, qui tune a me tractabatur, quando illa conscripsi, quae cum legeres te moverunt. Alibi quippe idem Matthaeus ea Dominum dixisse narravit, non cum illum prolixum faceret in monte sermonem, sed cum interrogatus esset a Pharisaeis utrum liceret ex quacumque causa dimittere uxorem. Sec quod minus intelligitur apud Matthaeum, apud alios evangelistas intelligi potest. Quapropter cum legerimus in Evangelio secundum Matthaeum, Qutewmque di- miserit uxorem nisi ob fornicationem, aut quod magis in graeco legitur, praeter causam fornicationis, et aliam duaxerit, moechatur : non debemus continuo putare iUlum non moechari, qui propter causam fornicationis dimiserit, et aliam duxerit; sed adhuc ambi- gere, donec Evangelium secundum alios evangelistas a quibus hoc narratum est, consulamus. Quid si enim secundum Matthaeum, non quidem quod ad hance rem pertinet dictum est totum, sed ita pars 266 HOLY MATRIMONY dicta est, ut intelligeretur a parte totum, quod tanquam explanantes Marcus et Lucas, ut clareret plena sententia, totum dicere maluerunt ἕ Cum itaque primum non dubitantes verum esse quod apud Matthaeum legitur, Quicumque dimiserit uxorem suam propter causam fornica- tionis, et aliam duxerit, moechatur ; quaesierimus utrum tantum iste moechetur ducendo alteram uxorem, qui praeter causam fornicationis priorem dimiserit, an omnis qui dimissa uxore alteram duxerit, ut ibi sit etiam ille qui fornicantem dimiserit: nonne secundum Marcum respondebitur nobis, Quid quaeritis utrum ille sit moechus, et ille non sit? Quicumque dimiserit uxorem suam, et aliam duxerit, adul- terium committit. Nonne etiam secundum Lueam dicetur nobis, Quid ambigitis utrum ille qui propter causam fornicationis uxorem dimiserit, et aliam duxerit, non moechetur? Omnis qut dimittit uxorem suam, et ducit alteram, moechatur. Ac per hoc, quoniam fas non est ut Evangelistas, quamvis diversis verbis de una re loquentes, ab uno sensu eademque sententia dissentire dicamus; restat ut Matthaeum intelligamus a parte totum significare voluisse, eamdem tamen tenuisse sententiam, ut dimittens uxorem et alteram ducens, non quidam moechetur, id est, qui praeter fornicationem dimiserit, quidam vero non moechetur, id est, qui propter fornicationem di- miserit, sed omnis qui dimittit uxorem suam, et ducit alteram, moechari minime dubitetur. Caput XII.—13. Mulier ob fornicationem dimissa non cessat esse uxor ejus qui dimisit. Nam et illud quod etiam secundum Lucam sequitur, Que dimissam a viro ducit, moechatur, quomodo est verum % (uomodo moechatur, nisi quia illa quam duxit, eo vivente a quo dimissa est, adhue uxor aliena est? Si enim jam suae, non alienae miscetur uxori, utique non moechatur: moechatur autem; aliena est ergo cul miscetur. Porro si aliena est, hoc est, ejus a quo dimissa est; etiamsi propter fornicationis causam dimissa est, nondum dimit- tentis uxor esse cessavit. Si autem illius esse cessavit, jam hujus est cul alteri nupsit: et si hujus est, non moechus judicandus est, sed maritus. Sed quia non eum maritum dicit Scriptura, sed moechum : adhue illa illius est, a quo etiam causa fornicationis abjecta est. Et ideo quamcumque etiam ipse illa dimissa ducit uxorem, quia cum alieno marito concumbit, adultera est. Unde autem fieri potest ut adulter etiam ipse non sit, cum constet adulterare quam duxit 2 OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 267 LIBER SECUNDUS. Caput Primum.—l. Hujus libri occasio, Ad ea quae mihi scripseras, frater religiose Pollenti, jam rescripseram non parvum volumen, de lis qui viventibus conjugibus suis aliis copulantur. Quod cum innotuisset Dilectioni tuae, addidisti aliqua ad libellum tuum, etiam his me respondere desiderans: sed cum facere disponerem, addendo et ego ad meum, ita ut unus liber esset etiam responsionis meae, repente illud editum est quod absolveram prius, flagitantibus fratribus, et nescientibus! quod adhue aliquid esset addendum. Hine factum est ut altero seorsum opusculo, ad ea quae addidisti, respon- dere compellerer. Non autem quae addidisti, adjuncta sunt fini opuseuli tui; sed visum est, ejus interjecta sunt corpori. Caput II.—2. Pollentit sententia, nubere alteri vetitum esse conjugt, sia non fornicante, non autem si a fornicante discesserit. Mortuum in loco Pauli intelligendum etiam fornicantem sentit, Horum primum illud est, cui quidem arbitror me respondere debere, quod in his Apostoli verbis, ubi ait, Caeteris autem ego dico, non Dominus, mulierem a viro non discedere , quod st discesserit, manere innuptam, aut viro suo reconciliart, non putas ita dictum esse, si discesserit, ut a viro fornicante discessisse intelligatur, qua sola causa discedere licitum est; sed potius existimas a pudico, et ideo jussam manere innuptam, ut posset ei reconciliari, si continere ille noluisset, ne virum ad fornicandum, id est, ad aliam se vivente ducendam, ipsa non reconciliata compelleret. Caeterum si a viro fornicante dis- cesserit, putas ei non praecipi ut innupta permaneat: sed hoc eam facere, si continens esse voluerit; non ut praecepti violatrix in- veniatur esse, si nupserit. Quae tibi videtur forma et a viro esse servanda, ut uxorem non dimittat excepta causa fornicationis ; si autem dimiserit, maneat sine conjugio, ut pudicae reconciliari possit uxori, nisi forte continentiam illa delegerit ; ne uxoris castae recon- ciliationem refugiens, ipse illam cogat moechari, si sese non continens vivente illo nupserit alteri: si autem fuerit ab uxore fornicante disjunctus, jam eum nullo praecepto ut se contineat detineri, nec omnino moechari, si viva illa alteram duxerit: quoniam id quod ait idem apostolus, Mudlier alligata est, quamdiu vir ejus vivit » quod se mortuus fuerit vir ejus, Liberata est ; cut vult nubat (1 Cor. vii. 10, [1 Editi, flagitantibus fratribus nostris et nescientibus. At MSS. vocem, nostris, collocant post et nescientibus; ut in his quidem domesticos et con- victores, in flagitantibus fratribus vero extraneos intelligamus. 268 HOLY MATRIMONY 11, 39); sic intelligendum existimas, ut si vir fuerit fornicatus, pro mortuo deputetur, et uxor pro mortua; et ideo liceat cuilibet illorum, tanquam post mortem, ita post fornicationem conjugis alteri copulari. Caput III.—3. Refellitur Pollentius. Quibus tuis sensibus con- sideratis, abs te quaero, utrum quicumque duxerit mulierem quae viro alligata esse destiterit adulter habendus sit? Quod tibi existimo non videri. Ideo enim mulier vwivente viro vocabitur adultera, 81 fuerit cum alio viro; quoniam alligata est, quamdiu vir ejus vivit. Hoc autem vinculum si ei cum viro vivente non esset, sine ullo adulterii crimine alteri nuberet. Proinde si alligata est quamdiu vir ejus vivit, nullo modo nisi viro mortuo soluta dicenda est ab hoc vineulo. Porro si morte cujuslibet eorum inter maritum et uxorem hoe vinculum solvitur, et pro morte habenda est, sicut dicis, etiam fornicatio, procul dubio erit ab hoc et mulier soluta, quando fuerit fornicata. Neque enim dici poterit haec alligata viro, quando ab illa fuerit vir solutus. Ac per hoe posteaquam fornicando alligata viro esse destiterit, quisquis eam duxerit, adulter non erit. Caput 1V.—Fornicationem pro morte conjugale vinculum solvente deputare, quam absurdum. Et vide quam sit absurdum, ut ideo non sit adulter, quia duxit adulteram. Imo vero, quod est monstruosius, nec ipsa mulier erit adultera: quoniam non erit posteriori viro uxor aliena, sed sua. Soluto enim per adulterium priore conjugali vinculo, cuicumque jam nupserit conjugem non habenti, non adultera cum adultero, sed uxor erit potius cum marito. Quomodo ergo erit verum, Mulier alligata est, quumdiu vir ejus vivit? Ecce vir ejus vivit, quia nec de corpore excessit, nec fornicatus est, quod pro morte vis deputari; et tamen ei mulier alligata jam non est. Nonne attendis quam sit hoc contra Apostolum dicentem, Mulder alligata est, quamdiu vir ejus vivit 2 An forte dicturus es: Vivit quidem, sed vir ejus jam non est: quoniam tune esse destitit, quando illa per adulterium con- jugale vinculum solvit ? Quomodo igitur vivente viro vocabitur adultera, δὲ fuerit cum alio viro ; quandoquidem vir ejus ille jam non est, conjugali vinculo per mulieris adulterium jam soluto? Quo enim vivente viro, nisi suo, vocabitur adultera, si fuerit cum alio viro? At si vir ejus esse 1110 jam destitit; non utique vivente viro vocabitur adultera, si fuerit cum alio viro; sed nullum habens virum nubendo erit cum suo viro. Hoe qui sentit, nonne cernis quam contra Apos- tolum sentiat? Quod quidem non ipse sentis, sed hoe sequitur illa quae sentis. Muta ergo antecedentia, si vis cavere sequentia; et noli dicere, mortuum virum vel mortuam uxorem hoc loco debere intelligi OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 269 etiam fornicantem. Quamobrem secundum doctrinam sanam Mulder alligata est, quamdiu vir ejus vivit ; id est, nondum e corpore abscessit. Mulier enim sub viro, vivo marito, juncta est legi ; hoc est, in corpore constituto. Δὲ autem mortuus fuerit, hoc est, in corpore exierit, evacuata est a lege viri. Igitur vivente viro, vocabitur adultera, si fuerit cum alio viro. St autem mortuus fuerit vir ejus, liberata est a lege,| ut non sit adultera, si fuertt cum alio viro. (Rom. vii. 2, 3.) Haec verba Apostoli toties repetita, toties inculcata, vera sunt, viva sunt, sana sunt, plena sunt. Nullius viri posterioris mulier uxor esse incipit, nisi prioris esse desiverit. Esse autem desinet uxor prioris, si moriatur vir ejus; non si fornicetur. Licite itaque dimittitur conjux ob causam fornicationis ; sed manet vinculum prioris, propter quod fit reus adulterii, qui dimissam duxerit etiam ob causam forni- cationis. Caput V.—Conjugit vinculum morte resolvi, non autem fornicatione et separatione conjugum. Sicut enim manente in se Sacramento regenerationis, excommunicatur cujusquam reus criminis, nec illo Sacramento caret, etiamsi nunquam reconcilietur Deo: ita manente in se vinculo foederis conjugalis, uxor dimittitur ob causam forni- cationis, nec carebit illo vinculo etiamsi nunquam reconcilietur viro ; carebit autem, si mortuus fuerit vir ejus. Reus vero excommuni- catus ideo nunquam carebit regenerationis Sacramento, etiam non reconciliatus, quoniam nunquam moritur Deus. Remanet itaque ut, si sapere secundum Apostolum volumus, non dicamus virum adul- terum pro mortuo deputandum, et ideo licere uxori ejus alteri nubere. Q@uamvis enim sit mors adulterium, non corporis, sed quod pejus est, animae: non tamen et de ista? morte loquebatur Apostolus, cum dicebat, Quod si mortuus fuertt vir ejus, cut vult nubat ; sed de illa sola qua de corpore exitur. Quoniam si per conjugis adulterium con- jugale solvitur vinculum sequitur illa perversitas, quam cavendam esse monstravi, ut et mulier per impudicitiam solvatur hoc vinculo: quae si solvitur, libera erit a lege viri; et ideo, quod insipientissime dicitur, non erit adultera si fuerit cum alio viro, quia per adulterium liberata est a priore viro. Quod si ita est a veritate devium, ut nullus id, non dico christianus, sed humanus sensus admittat ; pro- fecto mulier alligata est, quamdiu vir ejus vivit: quod ut apertius dicam, quamdiu vir ejus in corpore est. Pari ergo forma et vir alligatus est, quamdiu mulier ejus in corpore est. Unde si vult [1 Editi, liberata est a lege virt, vox, virt, hoc loco non repetitur in MSS. [2] Sic codices, At editi, non tamen de ista. 270 HOLY MATRIMONY dimittere adulteram, non ducat alteram, ne’ quod in illa culpat, ipse committat. Similiter et mulier, si dimittit adulterum, non sibi copulet alterum: alligata est enim, quamdiu vir ejus vivit; nec a lege viri nisi mortui liberatur, ut non sit adultera, si fuerit cum alio viro. Caput VI.—5. Reconciliatio post adulterium cum conjuge resi- piscente quam conveniens christiano. Quod autem tibi durum videtur, ut post adulterium reconcilietur conjugi conjux; si fides adsit, non erit durum. Cur enim adhue deputamus adulteros, quos vel Baptismate ablutos, vel poenitentia credimus esse sanatos? Haec crimina in vetere Dei lege nullis sacrificiis mundabantur, quae Novi Testamenti sanguine sine dubitatione mundantur!; et ideo tune omni modo prohibitum est ab alio contaminatam viro recipere uxorem ; quamvis David Saiilis filiam, quam pater ejusdem mulieris ab eo separatam dederat alteri, tanquam Novi Testamenti praefigurator sine cunctatione receperit (2 Reg. ii, 14): nune autem posteaqguam Christus ait adulterae, Nec ego te damnabo, vade, deinceps noli peccare ; quis non intelligat debere ignoscere maritum, quod videt ignovisse Dominum amborum, nec jam se debere adulteram dicere, cujus poenitentis crimen divina credit miseratione deletum ? Caput VII.—6. Mariti saevientes in uxores adulteras, cum sint et ipst adultert. Sed hoc videlicet infidelium sensus exhorret, ita ut nonnulli modicae fidei vel potius inimici verae fidei, credo metuentes peccandi impunitatem dari muheribus suis, illud quod de adulterae indulgentia Dominus fecit, auferrent de codicibus suis: quasi per- missionem peccandi tribuerit qui dixit, Jam deinceps noli peccare ; aut ideo non debuerit mulier a medico Deo illius peccati remissione sanari, ne offenderentur insani. Neque enim quibus illud factum Domini displicet, ipsi pudici sunt et eos severos castitas facit: sed potius ex illo sunt hominum numero, quibus Dominus ait, Qui sine peccato est vestrum, prior in eam lapidem jaciat. Nisi quod illi con- scientia territi recesserunt, et tentare Christum atque adulteram persequi destiterunt (Joan. viii. 7-11): isti autem et aegroti medicum reprehendunt, et in adulteras adulteri saeviunt: quibus si diceretur, non quod illi audierunt, Quz sine peccato est; quis enim sine peccato ἢ sed, Qui sine isto peccato est, prior in wlam lapidem mittat ; tum vero forsitan cogitarent, qui indignabantur quod adulturam non occi- derent, quanta illis Dei misericordia parceretur, ut adulteri viverent. ['] Sic editio Er. nostris ibi plerisque ac melioribus MSS. consentiens. At Loy., quae Novi Testamentis sanguine Christi sine dubitatione mundantur. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 271 Caput VIIL—%. Viri adulteri gravius puniendi quam adulterae uxores, Lex Antonini, viros tmpudicos aeque ac mulieres damnari volentis. Virorum impudicitia pejor. Sed cum haec eis dicimus, non solum nihil volunt detrahere severitati; sed irascuntur insuper veritati, et loquuntur atque respondent: Sed nos viri sumus; an vero sexus nostri dignitas hance sustinebit injuriam, ut cum aliis feminis praeter uxores nostras si quid admittimus, in luendis poenis muleribus comparemur? Quasi non propterea magis debeant illicitas concupiscentias viriliter frenare, quia viri sunt? quasi non propterea magis debeant mulieribus suis ad virtutis hujus exemplum se praebere, quia viri sunt? quasi non propterea minus debeant a libidine superari, quia viri sunt? quasi non propterea minus debeant lascivienti carni servire, quia viri sunt? Et tamen indignantur, si audiant adulteros viros pendere similes adulteris feminis poenas ; cum tanto gravius eos puniri oportuerit, quanto magis ad eos pertinet et virtute vincere, et exemplo regere feminas. Christianis equidem loquor, qui fideliter audiunt, Caput mulieris vir (Ephes. v. 33): ubi se agnoscunt duces, illas autem comites esse debere; et ideo cavendum viro illac ire vivendo, qua timet ne uxor sequatur imitando. Sed isti quibus displicet ut inter virum et uxorem par pudicitiae forma servetur, et potius eligunt, maximeque in hac causa, mundi legibus subditi esse quam Christi, quoniam jura forensia non eisdem quibus feminas pudicitiae nexibus viros videntur obstringere ; legant quid imperator Antoninus,! non utique christianus, de hac re constituerit, ubi maritus uxorem de adulterli crimine accusare non sinitur, cui moribus suis non praebuit castitatis exemplum, ita ut ambo damnentur, si ambo pariter impudicos confictus ipse convicerit. Nam supra dicti imperatoris haec verba sunt, quae apud Gregorianum leguntur: Sane, inquit, meae litterae nulla parte causae praejudica- bunt. Neque enim st penes te culpa fuit ut matrimonium solveretur, et secundum legem Juliam Hupasia uxor tua nuberet, propiter hoc rescriptum meum adulterii damnata erit, nisi constet esse commissum. Habebunt autem ante oculos hoc inquirere, an cum tu pudice viveres, alli quoque bonos mores colendi auctor fuisti. Periniquum enim mihi videtur esse ut pudicitiam vir ab uxore exigat, quam tpse non exhibet : quae res potest et virum damnare, non ob compensationem mutur criminis rem winter utrumque componere, vel causam factr tollere. Si haec observanda sunt propter decus terrenae civitatis; quanto castiores quaerit coelestis patria et societas Angelorum? Quae cum [1 Editio Erasmiana, Antonius; male et refragantibus omnibus MSS. 7 HOLY MATRIMONY ita sint, numquid ideo minor est, ac non potius major et pejor virorum impudicitia, quia inest illis superba et licentiosa jactantia ? Non igitur exhorreant viri quod adulterae Christus ignovit; sed potius cognoscant etiam periculum suum, et simili morbo laborantes ad eumdem Salvatorem supplici pietate confugiant ; et quod in illa factum legunt, etiam sibi necessarium esse fateantur, adulteriorum suorum medicinam suscipiant, adulterare jam desinant, laudent in se Dei patientiam, agant poenitentiam, sumant indulgentiam, mutent de poena feminarum et de sua impunitate sententiam. Caput IX.—8. Wolens reconciliart adulterae uxori non potest alteri nubere. Quibus consideratis atque tractatis, si communis conditio, commune malum, commune periculum, commune vulnus, communis salus fideliter et humiliter cogitetur; non erit turpis, neque difficilis, etiam post perpetrata atque purgata adulteria, recon- ciliatio conjugum, ubi per claves regni coelorum non dubitatur fieri remissio peccatorum: non ut post viri divortium adultera revocetur, sed ut post Christi consortium adultera non vocetur. Verum ecce non fiat, nemo compellit, quia forte lex aliqua hujus saeculi vetat secundum terrenae civitatis modum, ubi cogitata non est abolitio criminum per sanguinem sanctum. Suscipiatur ergo continentia, quam nulla lex prohibet; in alia non eatur adulteria. Et quid ad nos, si nec saltem divina miseratione mundata marito reconcilietur! adultera, dum tamen non reconciliatis adulteris, non alia fiant quasi connubia, quae convincuntur esse adulteria? Mulier enim alligata est, quamdiu vir ejus vivit. (1 Cor. vii. 39.) Ergo consequenter et vir alligatus est, quamdiu mulier ejus vivit. Haee alligatio facit ut aliis conjungi sine adulterina copulatione non possint. Unde necesse est ex duobus conjugibus quatuor adulteros fieri, si et illa alteri nupserit, et ille alteram duxerit.2 Quamvis enim sceleratius moechetur, qui non causa fornicationis uxore dismissa alteram ducit: quod genus adulterii commemoravit Matthaeus: tamen non solum ipse moechatur, sed, sicuti est apud Marcum, Quicumque dimiserit uxorem suam et aliam duxerit, adulterium committit super eam ; et st uxor dimiserit virum et alii nupserit, moechatur (Mare. x. 12 et 13); et sicuti est apud Lucam, Omnis qui dimittit uxorem suam, et ducit alteram, moechatur ; et qui dimissam a viro duxerit, moechatur. (Luc. xvi. 18.) De quibus testimoniis jam satis in libro superiore disserul. [1] Editi, reconcilietur a Deo. At MSS. non addunt, a Deo. [?] Sola edito Lov. si οὐ tlla adultero nupserit, et ille adulteram duxerit. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 213 Carut X.—9. Incontinentium querelas adversus legem Christi vetantis alteri nubere dimissa adulteru, frustra objectart. St incon- tinentium querelae admittantur, permittenda adulteria in multis casibus. Justior videbitur querela mulierts praeter fornicationem dimissae et nubere alteri cupientis. Sed respondes mihi: ‘“ Conti- nenter vivere paucorum est; et ideo qui fornicantes conjuges dimiserunt, quoniam non possunt reconciliari, tantum se vident periclitari, ut legem Christi non humanam, sed feralem, pronuntient.” Ο frater, quantum ad incontinentes pertinet, multas querelas habere possunt, quibus, ut dicis, legem Christi feralem pronuntient, non humanam. Et tamen non propter illos Evangelium Christi pervertere, vel mutare debemus. Te quippe sola eorum querela permoveret, qui conjuges causa fornicationis intercedente dimittunt, si alias ducere non sinantur: quoniam continere paucorum est, atque ad id debent laude adhortari, non lege compelli. Itaque si dimissa adultera non ducitur altera, justam querelam, sicut putas, habebit hominum incontinentia. Sed attende quam plura sunt, ubi si querelas incon- tinentium velimus admittere, necesse nobis erit adulteria facienda permittere.t Quid si enim aliquo diuturno et insanabili morbo corporis teneatur conjux, quo concubitus impeditur? quid, si capti- vitas, vel vis aliqua separet, ita ut sciat vivere maritus uxorem, cujus sibi copia denegatur? censesne admittenda incontinentium murmura, et permittenda adulteria? Quid in hoc ipso unde interrogatus est Dominus, responditque fieri non debere, sed ad duritiam cordis illorum Moysen permisisse dari libellum repudi, et quacumque causa dimittere conjugem ? nonne lex Christi incontinentibus displicet, qui uxores litigiosas, injuriosas, imperiosas, fastidiosas, et ad reddendum debitum conjugale difficillimas, repudio interposito abjicere volunt, et alteras ducere? Jam ergo, quia istorum incontinentia legem Christi horruit, ad eorum lex Christi arbitrium commutanda est ἢ 10. Jam porro si maritum relinquat uxor, vel maritus uxorem, non causa fornicationis, sed potius continentiae, sitque incontinens cui repudium propter hoc datur; quaero utrum non erit adulter vel adultera, si alteri copuletur? Si, Non erit, dicitur; Domino con- tradicitur, cujus haec verba sunt: Dictum est autem, Qurcumque dimiserit uxorem suam, det illi libellum repudii. Ego autem dico vobis quia omnis qui dimiserit uxorem suam, excepta causa forni- cationis, facit eam moechari,; et qui dimissam duxerit, adulterat. (Matth. v. 31 et 32.) Ecce dimissa est; non dimisit; et quia con- [1] Sola editio Lov. adulteria fienda permittere. fe Dia: HOLY MATRIMONY tinere paucorum est continentiae cessit et nupsit; et tamen adulter adulteram duxit. Ambo rei, ambo damnandi sunt; et quae nupsit viro marito, et qui duxit eam cujus vivit maritus. Numquid hic legem Christi dicimus inhumanam, qua constituitur rea tanti criminis atque punitur, quam vir nulla ejus praecedente fornicatione dimisit, et quia paucorum est continere, dimittendo compulit nubere? Cur non hic dicimus habendum esse pro mutuo, qui male dimittendo prior conjugale vinculum rupit? Nam qua ratione dicturus es eum rupisse vinculum conjugale, qui licet sit moechus, non dimisit ux- orem; et eum non rupisse qui etiam castam dimisit uxorem? Ego autem dico in utroque manere hoc vinculum, quo mulher alligata est, quamdiu vir ejus vivit, sive continens, sive moechus: et ideo moechari eam quae dimissa nupserit, et moechari eum qui dimissam duxerit, sive a moecho, sive a continente dimissa sit: quoniam mulier alligata est, quamdiu vir ejus vivit. Sed nune de querelis incontinentium disputamus. Quid enim videtur justius hujus mulieris querela, quae dicit: Dimissa sum, non dimisi; et quoniam continere paucorum est, non me continui, ne fornicarer nupsi; et dicor moechata, quia nupsi? Numquid propter hujus quasi justam querelam, legem censebimus mutandam esse divinam, ut istam non judicemus adulteram? Absit. Sed respondebis non eam debuisse dimitti, quia fornicationis nulla causa _praecesserat. Verum dicis: nam peccatum mariti ejus Dominus expressit, ubi ait, Qui dimisertt uxorem suam, excepta causa fornicationis, facit eam moechart. Sed numquid ista ideo nubendo postea non peccavit, quia prius dimittendo ille peccavit? Quid ergo ei prodest, quod de lege Christi mulier incontinens queritur, nisi ut murmurans puniatur ? Carut XI.—11. Objectio alia Pollentit ut saltem filiorum gignen- dorum causa licet alteram ducere dimissa adultera. Jam nunc etiam illa videamus quae alio loco interponens addidisti, neque ad ea respondere voluisti: ubi te movet, et miseraris hominem qui cubare cum adultera, etiamsi non incontinentia, certe filiorum procreand- orum necessitate compellitur, si non ei licet sic eam dimittere, ut ea vivente alteram ducat. Unde recte movereris, si adulterium non esset, quamvis adultera viva uxore, alteram ducere. Si autem adul- terium est, ut ea quae sunt disputata docuerunt, quid obtenditur procreandorum causa filiorum? Non enim propterea flagitiorum est permittenda licentia: aut vero! tam cavendum est sine posteris mori, quam eligendum in posterum vivere? quod non sinentur adulteri, ["] Lov. aut vivo. Caeteri Codices, aut vero. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 275 quos necesse est post primam mortem secundae mortis aeternitate damnari. Nam procreandorum filiorum ista causatio, etiam non adulteras, sed castissimas feminas, si forte sint steriles, cogit dimitti, et alteras πο]: quod tibi existimo non placere, 12. Quapropter si causa incontinentiae non sunt excusanda adul- teria, quanto minus excusantur procreandorum causa filiorum ? Caput XIIl.—Nuptias hoc tempore filiorum causa tis tantum eligendas esse, qui se continere non possunt. Illi quippe infirmitati, hoc est, incontinentiae voluit Apostolus subveniri, honestate nupti- arum. Non enim ait, Si filios non habet, nubat: sed, Sz se non continet, nubat. (1 Cor. vii. 9.) Filiorum quidem propagine com- pensatur quod incontinentiae nubendo ceditur. Nam utique incon- tinentia vitium est, conjugium autem non est vitium ; et ideo fit per hoe bonum, ut ilud veniale sit malum. Cum sint ergo nuptiae causa generandi institutae, ea causa fiebant a Patribus, qui tantum officio generandi feminis, sed non illicite, miscebantur. Erat enim tune quaedam propagandi necessitas, quae nunc non est: quoniam tempus amplectendi, sicut scriptum est, quod utique tune fuit; e¢ tempus continendi ab amplexu (Kccles. 111. 5), quod nune est. De quo tempore Apostolus loquens ait: De caetero, fratres, tempus breve est ; reliquum est ut et qui habent uxores, tanquam non habentes sint. (1 Cor. vii. 29.) Unde nune rectissime dicitur, Qui potest cupere, capiat (Matth. xix. 12): qui autem se non continet, nubat. Tune ergo etiam continentia propter propagationem filiorum in nuptias descendebat officio!: nunc autem vinculum nuptiale incontinentiae subvenit vitio; ut ab eis qui se non continent, non per turpitudinem stuprorum, sed per honestatem conjugiorum, fiat propagatio filiorum., Cur ergo non dixit Apostolus, si filios non habet, nubat? Quia scilicet hoc tempore continendi ab amplexu, non est necesse filios propagare. Εὖ quare dixit, Sz se non continet, nubat? Utique propterea, ne per incontinentiam? cogatur adulterare. Si ergo se continet, nec nubat, nec generet. Si autem se non continet, lite nubat, ne turpiter generet, aut turpius concumbendo non generet. Quanquam hoe quod ultimum dixi, nonnulli faciant etiam licite conjugati. Illicite namque et turpiter etiam cum legitima uxore concumbitur, ubi prolis conceptio devitatur. Quod faciebat Onan filius Judae, et occidit illum propter hoc Deus. (Gen. xxxviil. 8-10.) Propagatio itaque filiorum, ipsa est prima et naturalis et legitima [1] Germanensis MSS. in nuptiarum descendebat officicum. [?] Corbeiensis Codex, ne propter incontinentiam. ae 276 HOLY MATRIMONY causa nuptiarum: ac per hoe qui propter incontinentiam conjun- gantur, non sic debent temperare malum suum, ut bonum exter- minent nuptiarum, id est, propaginem filiorum. De incontinentibus quippe loquebatur Apostolus, ubi ait: Volo igitur juntores nubere, filios procreare, matresfamilias esse, nullam occasionem dare adver- sario maledicti gratia. Jam enim conversae quaedam sunt retro post satanam. (1 Tim. v. 14 et 15.) Cum itaque dicebat, Volo juniores nubere ; hoe utique monebat propter ruinam incontinentiae fulci- endam. Sed ne forte ab eis sola carnalis concupiscentiae cogitaretur infirmitas, cui tantummodo esset corpore connubi serviendum, nupti- arum autem vel contemneretur vel negligeretur bonum; continuo subjunxit, jilios procreare, matresfamilias esse. Qui vero eligunt continere, aliquid utique melius eligunt quam est nuptiarum bonum, hoe est, generatio filorum. Unde si eligitur continentia, ut bono nuptiarum melius aliquid capessatur ; quanto potius custodienda est, ut adulterium caveatur? Cum enim dixisset Apostolus, Quod si se non continet, nubat: Melius est enim, inquit, nubere quam uri. (1 Cor. vii. 9.) Non dixit, Melius est moechari quam uri. Caput XIII.—13. Nolentes reconciliart conjugibus adulteris, con- tinentiam custodiant. Non est igitur ad quod exhortemur eos qui reconciliari timent conjugibus adulteris poenitendo sanatis, nisi ad custodiendam continentiam. Q@uoniam muler alligata quamdiu sive moechus sive castus vir ejus vivit, moechatur si alteri nupserit ; et vir alligatus quamdiu sive moecha sive casta uxor ejus vivit, moechatur si alteram duxerit. Haec namque alligatio quando quidem non solvitur, etiamsi per repudium conjux a casto conjuge! separetur ; multo minus solvitur, si non separata moechetur. Ac per hoc non eam solvit, nisi mors conjugis, non in adulterium corruentis, sed de corpore exeuntis. @uapropter si recesserit mulier ab adultero viro, et ei reconciliari non vult, maneat innupta; et si dimiserit vir adulteram mulierem, et eam non vult recipere nec post poenitentiam, custodiat continentiam : etsi non ex voluntate eligendi potioris boni, certe ex necessitate vitandi perniciosi mali. Ad hoc exhortarer, etiamsi uxor esset in languore insanabili atque diuturno, etiamsi alicubi esset corpore separata, quo maritus non posset accedere: postremo ad hoc exhortarer, etiamsi mulier volens vivere continenter, quamvis contra disciplinam, quia non ex consensu, tamen pudicum pudica dimitteret. Puto enim christianum neminem reluctari, adulterum esse qui vel diu languente, [1 Sic melioris notae MSS. At Loy. conjua a casta conjuge. Er. conjux casto corpore. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 277 vel diu absente vel continenter vivere cupiente sua uxore, alteri commixtus est feminae. Sic ergo et dimissa adultera, adulter est cum altera; quoniam non ille, aut ille; sed, Omnis qui dimittit uxorem suam et ducit alteram, moechatur. (Luc. xvi. 8.) Qua- propter si a conjugali vinculo immunis minus appetitur vita sanc- torum, exhorreatur poena moechorum; et timore saltem frenetur concupiscentia, si amore non eligitur continentia. Si enim ubi est timor, operetur labor; ubi erat labor, erit et amor. Non enim confidendum est de nostris viribus ; sed oratio adjungenda conatibus, ut impleat bonis, qui deterret a malis. Caprut XIV.—14. Objectio alia, hac sententia excludi benignitatem, ut marite velint puniri adulteras, quibus mortuis ducere alias possint. Respondeamus etiam ad illud, ubi putas maritos ad puniendas adul- teras sine ulla miseratione compelli; cum volunt eas mori, si eis viventibus non licet eis alteras ducere. Quam crudelitatem volens exaggerare dixisti: Non mihi videtur, amantissime pater, hic divinus esse sensus, ubi benignitas et pietas excluditur. Ita istud dicis, quasi propterea mariti parcere debeant adulteris feminis, quia licet eis alteras ducere; ut si non licet, non parcant ut leeat. Quinimo propterea debent peccatricibus praebere misericordiam, ut et ipsi pro suis peccatis misericordiam consequantur. Et multo magis hoc eis faciendum est, qui dimissis uxoribus adulteris cupiunt vivere continenter. Tanto quippe debent esse misericordiores, quanto vo- lunt esse sanctiores: ut et ad castitatem in se ipsis servandam divinitus adjuventur, dum castitatem ab uxoribus violatam nec ipsi humanitus ulciscuntur. Et maxime vox illa dominica est eis in memoriam revocanda: Qu? sine peccato est, prior in illam lapidem jaciat. (Joan. viii. 7.) Non, Qui sine ipso peccato est, quoniam loquimur de pudicis viris!; sed, Qui sine peccato est: quod si esse se dixerint, se ipsos seducunt, et veritas in eis non est. (1 Joan. 1. 8.) Porro si non se seducunt, et est in eis veritas, non erit in eis cruenta severitas. Scientes enim se non esse sine peccato, dimittunt ut dimittatur eis; nec ab eis benignitas et pietas excluditur’. Magis enim haec excluduntur, si peccatis conjugum ab eis impetret veniam licentia libidinis, non cura pietatis; id est, ut propterea parcant quia licet eis alteras ducere, et non potius propterea quia volunt et sibi Dominum parcere. [1] Sic melius MSS. At editi, gwomodo loquimur de pudicis vircs. [2] Lov. ne ab eis benignitas excludatur. Caeteri vero codices, nec ab eis, etc., et ex his quidam habent excludantur ; alii cum Am, et Fr. excluditur. 278 HOLY MATRIMONY 15. Quanto itaque melius, et honestius, christiana denique pro- fessione dignius, ut parcant adulterarum sanguini uxorum, quod scriptum est eis dicimus, Dimitte injustitiam proximo tuo, et tunc precanti tibi peccata solventur. Homo homini conservat tram, et a Domino quaerit medelam? Super hominem similem sibi non habet misericordiam, et de peccatis suis deprecatur? Cum ipse caro sit, conservat iracundiam? quis propitiabitur peccatis illius? (Kechi. xxviii. 25); et de Evangelio, Dimitte, et dimittetur volis (Lue. vi. 37): ut possimus dicere, Dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris (Matth. vi. 12); et de Apostolo, Nulla malum pro malo reddentes (Rom. xii. 17): et si qua sunt hujusmodi in Scripturis sanctis, quibus, ad ulciscendum quando humanus animus excitatur, quia christianus est, mitigatur ? Caput XV.—Mariti ad parcendum adulteris uxoribus non licentia libidinis, sed cura pietatis adducantur. Quanto, inquam, melius ista dicimus, quam ut dicamus, Tantum adulteras istas dimittite, et earum nolite sanguinem quaerere ; quidquid doloris ex earum flagitiis habetis, consolabuntur vos aliae quas duxeritis: merito enim velletis istas de viventium numero auferre, si earum vita impedimento esset, quominus alias duceretis; nunc vero, etiam istis viventibus cum liceat alia vobis matrimonia providere, quid eas tantopere vultis occidere? Haec si dicimus, nonne attendis quam nostra suasio longe sit a charactere christiano?; quia et falsum dicimus, eis licere quod non licet, hoc est, istis viventibus ut aliis copulentur ; et si propterea illis pepercerint, non parcent propter pietatem, sed propter aliarum nuptiarum liberam potestatem. Postremo quaero abs te, utrum marito christiano liceat vel secundum veterem Dei legem, vel Ro- manis legibus adulteram occidere®? Si licet, melius est ut ab utroque se temperet, id est, et a licito illa peccante supplicio, et ab illicito illa vivente conjugio. Quod si alterutrum eligere perseverat, satius est ei facere quod licet, ut adultera puniatur, quam id quod non licet, ut ipsa viva ille moechetur. Si autem, quod verius dicitur, non licet homini christiano adulteram conjugem occidere, sed tantum dimit- tere; quis est tam demens qui ei dicat, Fac quod non licet, ut tibi liceat quod non leet? Cum enim utrumque secundum legem Christi illicitum sit, sive adulteram occidere, sive illa vivente alteram ducere, ab utroque abstinendum est, non illicitum pro illicito faciendum. Si enim facturus est quod non licet, jam faciat adulterium, et non faciat ['] Corbiensis Codex, Charitate Christi. [?] Sic omnes MSS. At editi vel Romanes leges adulteram occidere. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 279 homicidium ; ut vivente uxore alteram ducat, et non humanum san- guinem fundat. Quod si est utrumque nefarium, non debet alterum pro altero perpetrare, sed utrumque vitare. Caput XVI.—16. Objectatur incontinentem, si adulterae uxori suae mortem accusando procurarit, veniam accepturum per Bap- tismum aut reconciliationem, quae sibt alioquin perpetuo adultero denegarentur. Graviora contra Pollentii opinionem excogitart posse, quam quae ab illo objectuntur incommoda. Hic video quid dici ab incontinentibus possit: quod videlicet qui dimittit et vivere permittit adulteram, si alteram duxerit, quamdiu prior illa vivit, perpetuus adulter est, nec agit poenitentiam fructuosam a flagitio non recedens ; nec si catechumenus est, ad Baptismum admittitur, quoniam ab eo quod impedit non mutatur; nec reconciliari poenitens potest in eadem nequitia perseverans: si autem accusando adulteram occiderit, hoc peccatum quoniam transactum est, et in eo non permanet, et si a catechumeno factum est, Baptismate abluitur ; et si a baptizato, poeni- tentia et reconciliatione sanatur. Sed numquid propterea dicturi sumus adulterium non esse adulterium, quod sine dubio committitur, si conjuge adultera vivente altera ducitur? Sed hoc adulterii genere excepto, nempe non dubitas esse adulterium, si quisquam ducat viventis uxorem a viro suo per libellum repudii sine ulla mulieris fornicatione dimissam. Quid ergo, cum viderit se nec ad Baptismum admitti, si catechumenus, nec utiliter agere poenitentiam, si bap- tizatus hoe fecit, non corrigendo et relinquendo quod fecit, si cum voluerit et potuerit occidere cujus duxit uxorem, ut hoe scelus vel Baptismate diluatur, vel poenitendo solvatur, atque ita etiam illud adulterium non permaneat, evacuata muliere a lege viri post mortem viri, sed de transacto quod factum est, per poenitentiam satis fiat, vel regeneratione deleatur; numquid propterea est accusanda lex Christi, tanquam compulerit fieri homicidium, cum sine crimine for- nicationis repudiatum ducere, dicit esse adulterium ? 17. Hic enim, si parum quid loquamur attendimus, multo graviora dici possunt quam ipse dixisti. Nam tu dum non vis esse adulteria, si aliae ducantur dimissis adulteris, hoc invenisti: Quoniam sz haec adulteria dixerimus cogentur mariti occidere adulteras, quarum vita impediuntur alteras ducere. Atque ut hoc exaggerares, dixisti : Non mihi videtur, amantissime pater, hic divinus esse sensus, ubt benignitas et pietas excluditur. Si ergo quispiam nolens credere esse adulterium quando a marifo sine fornicationis crimine repudiata ab altero ducitur, et hoc contra te inveniat, quia ista ratione suadetur 280 HOLY MATRIMONY hominibus homicidia perpetrare, et earum maritos, quas eo modo repudiatas duxerint, vel insidiis quibus potuerint, vel calumnuis ap- petere, vel aliquibus veris criminibus accusare et occidere, ut eis mortuis esse possint conjugia, quae vivis fuerant adulteria; nonne id exaggerando tibi dicturus est: Non mihi videtur, amantissime frater, hic divinus esse sensus, ubi non solum benignitas et pietas excluditur, sed etiam ingens malignitas et impietas excitatur? Quandoquidem multo est levius et tolerabilius, ut adulteras mariti, quam ut maritos adulteri occidant. Placetne tibi, ut propter vanissimam invidiam, dominicae defensionem sententiae deseramus, vel eam insuper ac- cusemus, dicentes non debere adulterium vindicari!, etiamsi praeter causam fornicationis repudiata a viro alteri conjugetur, ne maritum ejus a quo dimissa est compellatur occidere, dum adulterium in connubium cupit viri prioris morte convertere? Scio hoc tibi non placere, ut propter hance vanissimam invidiam, lex Christi, cum vera inveniatur et sana, dura et inhumana dicatur. Sic itaque non tibi debet videri ideo negandum esse adulterium, quando uxore adultera vivente altera ducitur, quia potest maritus per hoc cogi adulteram occidere, dum cupit sibi licere illa exstincta alteram ducere, si hoc ea vivente non licet facere. Quid si enim et illud dicant christianae fidei detractores, cogi homines occidere uxores suas insidiarum sceleribus, quas molestas ferre non possunt, sive diuturno languore laborantes et pati concubitum non valentes, sive pauperes, sive steriles, sive deformes, aliarum spe ducendarum, sanarum, opulen- tarum, fecundarum, pulcherrimarum ; quia eas perpeti nolunt, praeter causam fornicationis repudiare non licet et alteras ducere, ne perpetuo devincti adulterio, nec baptizari possint, nec poenitendo sanari? Numquid propterea ne ista homicidiorum scelera perpetrentur, dicturi sumus, non esse adulteria, repudiatis praeter causam fornicationis uxoribus, sibi alteras copulare 4 Caput XVII.—18. Incommodum aliud contra Pollentii senten- tiam. Jam vero ex hoc quod sapis non esse adulterium, si vir uxorem causa fornicationis abjecerit, et alteram duxerit; nonne arbitraris cavendum, ne discant viri uxores suas, quas propter alias innumerabiles causas ferre non possunt, moechari cogere, ut ab eis vinculo conjugali per fornicationem, sicut putas, soluto, liceat eis alteras ducere; et ex eo quod illas moechari coegerunt, aut Bap- tismate ablui, aut poenitendo sanari, quoniain illis et gratia et medicina negabitur quamdiu cum adulteris vivent, si prioribus [7] Michaelinus Codex, judicari. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 281 praeter causam fornicationis repudiatis alteras duxerint? Nisi forte quis dicat, neminem posse uxorem suam moechari facere, si pudica est: et tamen Dominus, Omnis qui dimiserit, inquit, wxorem suam, praeter causam fornicationis, facit eam moechart. (Matth. v. 33.) Utique propterea, quia cum esset pudica cum viro, tamen dimissa cogitur per incontinentiam vivo priore alteri copulari, et hoc est moechari. Quod si hoc ista non fecerit, tamen ille quantum in ipso est facere compulit; et hoc ei Deus peccatum, etiamsi 1116. casta permaneat, imputabit. Sed quis nesciat quam sint rarissimae, quae ita pudice vivant cum viris, ut etiamsi ab eis dimittantur, alios non requirant? Incomparabiliter quippe numerus est amplior feminarum, quae cum pudice adhaereant maritis, tamen si dimissae fuerint a maritis, non differunt nubere. Cum ergo crediderint homines Domino dicenti, Omnis qui dimiserit uxorem suam, praeter causam fornica- tionis, facit eam moechari, si crediderint et tibi dicenti, muliere fornicante licere viro ejus alteram ducere; quisquis voluerit propter alias quaslisbet molestias carere uxore cul junctus est, prius eam moechari faciat, sine fornicatione dimittendo, ut tune ducat alteram, cum fuerit illa moecha nubendo; ac sic a priore peccato quo eam moechari fecit, sive per Baptismum, sive per poenitentiam liberatus, sine suo adulterio sibi habere videatur, quam post prioris adulterium, tanquam hine soluto matrimonii vinculo alteram duxerit. Quod quidem si fuerit machinatus, et uxorem suam moecham faciet, et ipse quamvis post adulterium conjugis aliam ducendo moechus erit ; nihilque illi proderit quod tibi credidit, et non ei potius qui nullo excepto ait, Omnis qui reliquerit uxorem suam et aliam duxerit, moechatur. (Luc. xvi. 18.) Caput XVIII.—19. Continentia servanda aut conjugalis aut ex- cellentior. Quibus omnibus consideratis atque tractatis restat ut ab els qui haec fideliter audiunt, dicatur nobis quod Domino dictum est : Si talis est causa cum uxore, non expedit nubere. Quibus et nos quid respondeamus, nisi quod ipse respondit? Mon omnes capiunt verbum hoc, sed quibus datum est. Sunt enim eunuchi qui de mutris utero sic natt sunt; et sunt eunuchi qui facti sunt ab hom- inibus ; et sunt eunucht qui se ipsos castraverunt propter regnum coelorum. Qui potest capere capiat. (Matth. xix. 10-12.) Ergo qui potest capiat, quod non omnes capiunt. Possunt autem capere hi quibus hoc praestat Dei misericordia occulta, sed justa'. Sed in his omnibus qui se ipsos castraverunt propter regnum coelorum, alii sunt ['] Lov. sed non injusta. MSS. et alii sed justa, 282 HOLY MATRIMONY qui in utroque sexu concubitum nesciunt, alii qui experti et aversi sunt, partim quidem illicite, partim vero licite experti. Porro in his qui licite experti sunt, quidam sunt qui non nisi licite, quidam et illicite et licite. Sunt quippe in eis qui conjugia sua tantum sciunt: sunt autem qui et alias feminas ac stupra quaelibet. Sed qui post concubitum conjugum se ipsos castrant propter regnum coelorum, aut morte amittunt conjuges, aut ex consensu cum eis continentiam pro- fitentur; aut ex necessitate divortiorum, ne vivis conjugibus se aliis copulando adulteria perpetrent, castrant se ipsos propter regnum coelorum, non ut clariores ibi esse possint, sed quod aliter ibi esse non possint: nam qui non ista necessitate se continent, sed boni appetitione melioris, possent ibi esse etiam servata pudicitia conjugal, quamyis in praemlis minoribus, tamen intus. Qui vero propterea se continent, quia prioribus conjugibus vivis timent aliis conjugari, majorem curam debent gerere pro salute, quam gesserunt 1111 a quibus continentia pro munere delecta est! ampliore. Tune quippe ibi erunt, si adulteri non erunt. Si autem non continent, adulteri erunt; quia viventibus conjugibus pristinis, non conjugibus alteris, sed adulteris adhaerebunt. Jt si a regno coelorum aberunt, ubi erunt, nisi ubi salvi non erunt ? Caput XIX.—20. Conjuges divortio separatos a conjugibus hor- tatur ad continentiam. Hos igitur alloquor, ut quod facere deberent, si haberent conjuges diuturno languore marcescentes, vel loco sibi inaccessibili absentes, vel animositate illicita continentes ; hoc faciant, si habuerint conjuges adulterina inquinatione sordentes, et propter hoe a suo consortio divortiantes?: non alia quaerant conjugia, quia non erunt conjugia, sed adulteria. Cum enim par forma sit in hoc vinculo viri et uxoris, sicut uxor vivente viro vocabitur adultera, sv Suerit cum alio viro (Rom. vil. 3); ita et vir vivente uxore vocabitur adulter, si fuerit cum alia muliere. LEtsi enim gravius qui praeter causam fornicationis, omnis tamen qui dimiserit uxorem suam, et aliam duxerit, moechatur. Non eos terreat sarcina continentiae : levis erit, si Christi erit ; Christi erit, si fides aderit, quae impetrat a jubente quod jusserit. Non eos frangat, quod videtur eorum conti- nentia necessitatis esse, non voluntatis: quia et illi qui eam voluntate delegerunt, fecerunt eam esse necessitatis; quoniam jam sine dam- natione ab illa deviare non possunt: et qui in eam necessitate contrusi sunt, faciunt eam esse voluntatis, si non de se ipsis, sed de illo a quo est bonum omne confidunt. Illi ad eam conscenderunt [1] Er. et MSS. dilecta est. [3] In MSS. divortientes, OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 289 causa majoris gloriae, ut aliquid amplius invenirent; isti ad eam confugerunt cura salutis novissimae, ne perirent: utrique permaneant, utrique in quod pervenerunt ambulent usque in finem, ferveant studiis, supplicent votis qua et illis salus cogitanda est, ut ab eo quod voluntas arripuit cadere timeant; et istis gloria desperanda non est, sl in eo quod necessitas intulit, persistere deligant®. Fieri enim potest ut Deo terrente et hortante, convertente et implente, humanus in melius mutetur affectus ; atque ita voveant sine conjugiis et sine ullo concubitu atque immunda libidinis attrectatione perseverantissime vivere, ut etiamsi separata conjugia locum ducendi alias moriendo aperuerint, claudatur ex voto quod patet ex licito, et quod erat necessitate coeptum, fiat charitate perfectum. , Talibus profecto id retribuetur, quod illis qui vel pari consensu cum conjugibus hoc voverunt, vel nullis conjugiis alligati propter majus bonum con- tinentiam delegerunt. Si autem ita se continent, ut si moriantur quarum vita conjugari impediuntur, alias ducere cogitent; profecto etiamsi prius ipsi in tali continentia de corpore abscedant, non eis imputatur nisi ad pudicitiam conjugalem, propter quam non faciunt quod facerent si liceret. Hac quippe intentione continenter vivere, parum est ad accipienda illius quae liberius eligitur continentiae praemia, sed sufficit ad cavenda adulteria. Caput XX.—21. Virt muliertbus praeire in pudicitia debent. Continentiam clericorum qui electi sunt invitt proponit viris nolenti- bus in divortio se continere. Haec autem me de utroque sexu memineris dicere, sed maxime propter viros, qui propterea se feminis superiores esse arbitrantur, ne pudicitia pares esse dignentur: in qua etiam praeire debuerunt, ut eos illae tanquam sua capita sequerentur. Quando autem lex prohibet adulteria, si obtentu incontinentiae carnalis infirmitatis admittatur excusatio, multis sub nomine falsae impunitatis pereundi aperitur occasio. Neque enim carnem non habent feminae, quibus viri aliquid tale nolunt licere, quasi eis, quia viri sunt, liceat. Sed absit ut melioris sexus! tanquam honori debeatur, quod pudori detrahitur; cum honor justus virtuti, non vitio debeatur. Quinimo cum a feminis utique habentibus carnem, tantam flagitant castitatem, ut quando ab uxoribus diutissime pere- grinantur, velint eas ab adulterino concubitu incontaminatas fervorem transigere juventutis (et plurimae pudicissime transigunt, eb maxime Syrae, quarum mariti negotiandi quaestibus occupati, juvenes ado- [] Er. et MSS. diligant. [*] Sola editio Lov.: Sed absit hoc a meliori sexu, ut tanquam, etc, 284 HOLY MATRIMONY lescentulas deserunt, et vix aliquando senes ad aniculas revertuntur) ; eo ipso evidentius convincuntur non esse impossibile quod se non posse causantur. Si enim hoe non posset infirmitas hominum, multo minus id posset sexus infirmior feminarum. 22. Unde istos qui virilem excellentiam non putant nisi peccandi licentiam, quando terremus ne adulterinis conjugiis haerendo pereant in aeternum, solemus eis proponere etiam continentiam clericorum, qui plerumque ad eamdem sarcinam subeundam capiuntur inviti, eamque susceptam usque ad debitum finem, Domino adjuvante, per- ducunt. Dicimus ergo eis: Quid si et vos ad hoc subeundum populorum violentia caperemini? nonne susceptum caste custodiretis officium, repente conversi ad impetrandas vires a Domino, de quibus nunquam antea cogitastis? Sed illos, inquiunt, honor plurimum consolatur. Respondemus: Et vobis timor multo amplius moderetur?. Si enim hoc multi Dei ministri repente atque imopinate impositum susceperunt, sperantes se illustrius in Christi haereditate fulgere ; quanto magis vos adulteria cavendo, vivere continenter debetis, metuentes non in regno Dei minus lucere, sed in gehenna ignis ardere? Haec atque hujusmodi eis ut possumus dicimus, qui quoquo modo a se discedentibus vel propter adulterium dimissis conjugibus suis, alias volunt ducere, et cum prohibentur, infirmitatem nobis carnis opponunt. Sed jam liber etiam iste claudendus est, et rogandus Deus ut aut eos tentari non sinat separationibus conjugum ; aut ita sinat, ut timor periclitantis salutis fiat ills amplioris sive probatioris occasio castitatis. De Genesi ad litteram, lib. ix. c. 7.) Hoe autem (bonum nuptiarum) tripartitum est; fides, proles, sacra- mentum. In fide attenditur ne praeter vinculum conjugale, cum altera vel altero concumbatur: in prole, ut amanter suscipiatur, benigne nutriatur, religiose educetur: in sacramento autem, ut con- jugium non separetur, et dimissus aut dimissa nec causa prolis alteri conjungatur. Haec est tanquam regula nuptiarum, qua vel naturae decoratur fecunditas, vel incontinentiae regitur pravitas. AFRICAN CODE. Canon 102? (=Canon 8 of the Synod of Carthage of 407 a.p.). Placuit, ut secundum evangelicam et apostolicam disciplinam neque dimissus ab uxore, neque dimissa a marito alteri conjungantur, sed ['] Sola editio Lov.: Ht vos timor amplior moderetur. 2 Migne’s Ed. tom. ili. p. 397. 3 Mansi, tom. iii. p. 806. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 285 ita maneant, aut sibimet reconcilientur. Quodsi contempserint, ad poenitentiam redigantur. In qua causa legem imperialem petendum est promulgari. S. Innocent I. Epistle it. to Victricius of Rouen. ὃ. 13.1 Si enim de omnibus haec ratio custoditur, ut quaecumque vivente viro alteri nupserit, habeatur adultera, nec ei agendae poenitentiae licentia concedatur, nisi unus ex 115 defunctus fuerit: quanto magis de illa tenenda est, quae ante immortali se sponso conjunxerat et postea ad humanas nuptias transmigravit. Ad Exsuperium Episcopum Tolosanum, ec. 4.3 Et illud desideratum est sciri, cur communicantes viri cum adulteris uxoribus non conveniant, cum contra uxores in consortio adulterorum virorum manere videantur. Super hoe Christiana religio adulterium in utroque sexu pari ratione condemnat. Sed viros suos mulieres non facile de adulterio accusant, et non habent latentia peccata vindictam : viri autem liberius uxores adulteras apud sacerdotes deferre consueverunt, et ideo mulieribus prodito earum crimine communio denegatur: virorum autem latente commisso, non facile quisquam ex suspicionibus abstinetur. Qui utique submovebitur, si ejus flagitium detegatur. Cum ergo par sit causa, interdum, pro- batione cessante, vindictae ratio conquiescit. 6. 6. De his etiam requisivit dilectio tua, qui interveniente repudio alti se matrimonio copularunt: quos in utraque parte adulteros esse mani- festum est. Qui vero vel uxore vivente, quamvis dissociatum videatur esse conjugium, ad aliam copulam festinarunt, neque possunt adulteri non videri, in tantum ut etiam hae personae, quibus tales conjuncti sunt, etiam ipsae adulterlum commisisse videantur . secundum ilud quod legimus in evangelio. Qui dimiserit uxorem suam et duxerit aliam, moechatur: simaliter et qui dimissam duxerit, moechatur. Et ideo tales omnes a communione fidelium abstinendos. De parentibus autem, aut de propinquis eorum, nihil tale statui potest, nisi si incentores illiciti consortii fuisse detegantur. 1 Migne’s Ed. Pat. Lat. tom. xx. p. 379. 2 Mansi, tom. iii. p. 1040. 286 HOLY MATRIMONY Epistle xxxvi. to Probus Conturbatio procellae barbaricae facultati legum intulit casum. Nam bene constituto matrimonio inter Fortunium et Ursam cap- tivitatis incursus fecerat naevum, nisi sancta religionis statuta providerent. Cum enim in captivitate praedicta Ursa mulier teneretur; aliud conjugium cum Restituta Fortunius memoratus inisse cognoscitur. Sed favore Domini reversa Ursa nos adiit, et nullo diffitente, uxorem se memorati perdocuit. Quare, domine fili merito illustris, statuimus, fide catholica suffragante, illud esse con- jugium, quod erat primitus gratia divina fundatum ; conventumque secundae mulieris, priore superstite, nec divortio ejecta, nullo pacto posse esse legitimum. S. 180 THE Great. Epistola εἴ. Ad Nicetam Episcopum Aquiletensem.? Cum ergo per bellicam cladem et per gravissimos hostilitatis in- cursus, ita quaedam dicatis divisa esse conjugia, ut abductis in captivitatem viris feminae eorum remanserint destitutae, quae cum viros proprios aut interemptos putarent, aut numquam a dominatione crederent liberandos, ad aliorum conjugium, solitudine cogente, transierint. Cumque nunc statu rerum, auxiliante Domino, in meliora converso, nonnulli eorum qui putabantur perlisse, remea- verint, merito charitas tua videtur ambigere quid de mulieribus, quae aliis junctae sunt viris, a nobis debeat ordinari. Sed quia novimus scriptum, quod a Deo jungitur mulier viro, et iterum praeceptum agnovimus ut guod Deus junxit homo non separet, necesse est ut legitimarum foedera nuptiarum redintegranda credamus, et remotis malis quae hostilitas intulit, unicuique hoc quod legitime habuit reformetur, omnique studio procurandum est ut recipiat unusquisque quod proprium est. Nec tamen culpabilis judicetur, et tamquam alieni juris pervasor habeatur, qui personam ejus mariti, qui jam non esse existimabatur, assum psit. Et ideo si viri post longam captivitatem reversi ita in dilectione suarum conjugum perseverent, ut eas cupiant in suum redire con- sortium, omittendum est et inculpabile judicandum quod necessitas intulit, et restituendum quod fides poscit. 1 Migne’s Ed. Pat. Lat. tom. xx. pp. 602, 3. 2 Migne’s Ed, tom. i. pp. 1136-7. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 287 Si autem aliquae mulieres ita posteriorum virorum amore sunt captae, ut malint his cohaerere quam ad legitimum redire consortium, merito sunt notandae; ita ut etiam ecclesiastica communione pri- ventur: quae de re excusabili contaminationem criminis elegerunt, ostendentes sibimet pro sua incontinentia placuisse, quod justa re- missio poterat expiare. ARABIC CaNoNns OF S. Hippotytus (so-called). Canon 16.1 Canon decimus sextus de eo, qui habet concubinam, qua spreta aliam ducere vult. Si Christianus, postquam cum concubina speciali vixit, quae ex ipso peperit filium, illa spreta (aliam foeminam) ducere vult, est occisor hominis, nisi forte in fornicatione illam deprehenderit. AMBROSIASTER. Commentary on 1 Cor. vii. 10, 11.? Hoc Apostoli consilium est, ut si discesserit propter malam conver- sationem Virl, jam innupta maneat. Ol O bo 1 Cod. Theo. iii. 16, 2. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 293 7. Stealing from a church. 8. Robbery, or assisting or harbouring robbers. 9. Cattle-stealing. 10. Attempting the wife’s life. 11. Introducing immoral women into the house. 12. Beating or whipping the wife. If the wife divorced her husband on any other ground she forfeited her dowry, and could not marry again for five years. B. A husband could divorce his wife for any of the above reasons (the 11th of course excepted), and also for— 1. Going to dine with men not her relatives with- out the- knowledge or against the wishes of her husband. 2. Going from home at night against his wishes without reasonable cause. 3. Frequenting the circus, theatre, or amphitheatre after being forbidden by her husband. [To these grounds Justinian added— 4. Procuring abortion. 5. Frequenting baths with men. |] If a husband divorced his wife on any other ground he forfeited all interest in his wife’s dowry, and also his own donatio ante nuptias.* The provisions of the secular law which have been now particularised are important in the present investigation on two grounds. The first of them is the great divergence which is seen to exist between the secular law and the Christian Dis- teaching, a divergence which explains the attitude of the G2 οὗ Christian Church in the matter, and which at the same time 4"4 secular makes all reference to the secular Roman law as to a Christian ὦ authority a thing absurd. The second ground on which these Bearing on provisions are important is their subsequent history in con- e.. eo nexion with the Canon Law of the Eastern Church. It will be seen, that while the facility of divorce by mutual consent was eventually overthrown in the Empire by the power of the Cod? (Just:) vi 17, δ. Christian authorities. Council of Arles. The inno- cent hus- band may 294 HOLY MATRIMONY Church, many other grounds of divorce entirely unknown to early Christianity were gradually admitted into the practice of the Churches of the East, by transference from the secular laws of the Empire. The Christian authorities of the period may now be con- sidered. The first of the series of extracts given above 15 taken from the canons of the Council of Arles. This council, which was held in the year 314 A.p., was the first Christian assembly gathered under Imperial auspices. The immediate object of the council was to decide the Donatist controversy, but the disciplinary difficulties which had already arisen on various questions, and not least—as is seen from Origen’s statement—on questions of marriage, would naturally come up for discussion at so important a meeting. The canon should be plain enough to those who understand the relations of the early Church to the secular law.! It asserts that young men who are Christians are prohibited (ae. by the Christian disci- pline, certainly by nothing else) to marry again, although they detect their wives in adultery; it assumes that they will put notremarry away the wives so detected in adultery; and it lays down that every effort should be made in the way of giving such young men counsel to the effect that they are not to avail themselves of their civil privileges to contract a fresh marriage. The reason is the vineulum. They are not to marry others “so long as their wives are living, though in adultery.” The wife is the wife still, consequently the husband is the husband still. The difficulty which some writers have experienced in understanding this canon appears to be simply due to the fact that they were not familiar with the state of things which arises in questions of marriage when the law of the Church and the law of the State are not at one. The canon of the Council of Arles is at this present time being largely acted upon in most of the countries of Western Christendom. A man discovers the adultery of his wife, puts her away, and, for better security 1 “ As to those who detect their wives in adultery, and the same are baptized young men, and (so) are forbidden to marry, it is decreed that so far as may be counsel be given them that, while their wives are living, although adulteresses, they do not marry others,” OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 295 against the possibilities of inheritance and other consequences, avails himself of the legal power of divorce. He is then free before the secular law to marry another woman, but the canon of Arles would tell him that he is nevertheless prohibited to marry, and would expect the clergy to make it their business to bring this home to him. This is what in fact the clergy, whether of the Roman Catholic Church or of the Anglican Church, commonly do. They give the injured husband counsel as far as they have the opportunity (in quantum possit) not to marry again. In one of the manuscripts containing the canons of the Additional Council of Arles, and known as the Codew Lucensis, six addi- κάμοηϑ οὗ tional canons are given. Mansi thinks that they probably belong to some other Council of Arles. The so-called 24th Canon of Arles, which we have quoted, is itself proof that the additional canons do not belong to the great Council of Arles, since it covers the same ground as the canon already noticed, and in a somewhat different manner. The so-called 24th Canon, however, must mount up to a high antiquity, and in the absence of any very clear indication of date may as well be noticed here. The man is to be warned as far as possible that it is not lawful, while his dismissed wife is living, to marry another in addition to her (super eam), “ But whosoever shall have done this shall be cut off from the Catholic communion.” This is a clear excommunication, following on the statement that the wife is still the wife, and that any other woman now taken is taken super eam. It will not be overlooked that the person excommunicated is the husband, and the znnocent husband so far as concerns the ground of the separation. The Council of Ancyra, the capital of Galatia, appears to Council of have been held at some time subsequent to the death of the “"%™* Emperor Maximilian, and before the death of Vitalis, Bishop of Antioch, who was present at the Council. The date will therefore fall between 313 a.p. and 319 a.p. Hefele says that the Council of Ancyra may be considered a “conetliwm ple- nartum, that is a general council of the churches of Asia Minor and Syria.” The 20th Canon decides the penalties of 1 Hefele, Councils to 325 A.D., English Edition, p. 201. Council of Neo- Caesarea. Lactantius. 296 HOLY MATRIMONY adultery. Its wording, however, is by no means clear. The offending person is to pass seven years in the different degrees of penance; but whether the offending person first specified is the guilty wife, or her partner in sin, or a collusive husband, has been disputed. Perhaps the most probable rendering is as follows: “If any one have violated a married woman, or have broken the marriage bond, he must for seven years undergo the different degrees of penance, at the end of which he will be admitted into the communion of the Church.’ It would appear fromm this canon that the license which was assumed by men in the Christian Churches of the East in the time of 5. Basil was at this earlier period by no means recognised. The Council of Neo-Caesarea in Cappadocia appears to have been held a httle later than that of Ancyra, but before that of Nicaea. It has been usually assigned to 315 A.p., but Hefele thinks that the date should be placed somewhat later, as there is no question at this Council on the subject of the lapsed. The 8th Canon is as follows: “If the wife of a layman have ᾿ committed adultery, and be publicly convicted of her sin, such layman cannot be admitted to the service of the Church. But if she have committed adultery after her husband’s ordination he must leave her. If, however, he persist in living with her he cannot retain the sacred functions which have been entrusted to him.” It does not appear whether the restoration of a penitent adulteress would be recognised or not. The next extract is from Lactantius. Lactantius was tutor to Constantine’s son. He was a convert who embraced Christianity from conviction, and, as an apologist, he brought to the service of his new faith the cultivated style of a rhetorician. His acquirements as a master of Christian doctrine were, however, hardly on a par with his command of argument and of language. Bishop Bull says of him: “He was a rhetorician, not a theologian, nor has he ever obtained a place among the doctors of the Church.” For the present investigation Lactantius is remarkable as being the first writer in the history of the Christian Church, whose language unquestionably expresses the view that the innocent husband who has put away his wife for divorce is free to marry another / OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 297 woman. He says that “he is an adulterer . . . who has married one dismissed by her husband, as also he, who except for the crime of adultery has dismissed his wife to marry another,’* and “He (our Lord) commanded that a wife be not dismissed except after conviction of adultery, that so A man who the tie of the marriage covenant may never be undone, except Pee ere, when it is broken by faithlessness.”? It appears therefore that ode im whatever the views of Lactantius may or may not be worth, again. this Christian layman in the court of Constantine did distinctly hold that the tie of marriage was undone by faithlessness, and that the innocent husband at least was at liberty to marry again. | Before leaving Lactantius it is worth while to notice that although he expresses himself in favour of the laxer view as regards the remarriage of the innocent husband, what he is insisting upon in a treatise addressed to Constantine is naturally, not the freedom in the particular instance, but the strictness of the Christian law except for it. ΤῸ ἃ Roman Emperor, the laws of whose Empire freely admitted divorce “for every cause,” and knew of no adultery in a man unless his sin were with the actual wife of another, Lactantius writes that the following maxims are Divine; “that he is an adulterer, a man who who has married one dismissed by her husband, as also he 7a‘ries4 who, except for the crime of adultery, hath dismissed hig woman wife to marry another.” And the tie of marriage, the sdalteren “conjugalis foederis vinculum,’ is not to be undone except when it is broken by faithlessness. The man and the woman are on the same footing. “As the woman is tied by the bonds of chastity to desire no other, so let the man be holden by the same law, since Gop has firmly bound the husband and wife in the frame of one body.”? The strictness of the Christian law, even as understood by Lactantius, was simply revolutionary. It is not improbable that this “apology” of the Christian tutor played a considerable part in leading to that celebrated revision of the license of divorce, which was promulgated in 331 A.D., and to which reference has already been made. 1 Lactantius, Divinarum Institutionum adversus Gentes, lib. vi. ο. 23. * Lactantius, Epitome, ὁ..." ©, 3 [bid. Epitome, ο. lvi. 298 HOLY MATRIMONY Thecause It should be noted that the cause which with Lactantius μερεβατνερην justifies putting away is post-nuptial sin. The tie is ποῦ awayis dissolved “unless she have broken it by faithlessness.” It has er sin, therefore existed, and the sin is the sin of adultery. Sharan The next writer cited is S. Basil the Great, who was born in ᾿ 329 av. at Caesarea, the capital of Cappadocia. His parents were Christians by descent on both sides. His father, also named Basil, was an advocate and teacher of rhetoric, celebrated for the Christian virtues. The elder Basil and his wife Emmelia were blessed with a family of ten children, five of each sex. S. Basil was the eldest of the family. He would grow up in all the best traditions of a Christian gentleman’s household in Cappadocia. We shall find him holding exactly the same views as all the other great Christian doctors, but stating them with a certain apologetic tone, and deprecating with a painful sense of contrast the laxity actually prevalent in Christian society. Early in his career, while organising the monasteries of Pontus, he drew up the Lthivea (Moralza), a code of “ Christian Institutes,” as they have been called. This compilation for the most part gives the moral teaching of Christianity in the very words of the New Testament. The words which are 8. Basil’s own are to be found chiefly in the rules or canons (Ὅρος, Regula), which as summings up precede the citation of the passages on which they are based. In the 73rd section of the Kihica there are two such rules or summings up, which are important. The first of these lays down that “the husband must not separate from the wife, nor the wife from the Grounds of husband, except on detection in fornication (εἰ μὴ τις ἂν ἐπὶ separation. πορνείᾳ ἁλῷ), or hindrance in piety.” It bases on the texts S. Matthew v. 31, 32; S. Luke xiv. 26; S. Matthew xix. 9; 1 Cor. vu. 10. There are here several points worthy of notice. Separation of life is permitted not only on the ground of fornication, but also on that of hindrance in piety. The wife is 1 Sozomen informs us that in his time the ascetic writings usually attributed to 8. Basil were ascribed by some to Eustathius of Sebaste. As Eustathius was a contemporary and friend of S Basil, the date of these passages would not in any case be much affected. Olv = OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 299 allowed to put away her husband on each of these grounds, as well as the husband the wife. Ilopve(a to S. Basil is post- nuptial adultery ; for separation on account of it is permitted πορνεία to the wife as well as to the husband, and it 1s unknown to is adultery. any code that prenuptial fornication on the part of the man should be a ground for the dissolution of marriage. That πορνεία With 8S. Basil means adultery is clear also from the wording “if any be taken in πορνείᾳ, which cannot well be made to refer to the past. The second of the rules quoted is important for the question of remarriage after divorce. The only text here cited by S. Basil is the difficult passage 8. Matthew xix. 9. The ru/e or 5. Matthew summing up deduced from the text is the absolute prohibition ** * of remarriage under all circumstances: “It is not lawful for him that hath put away his own wife to marry another, nor for her that is put away from a husband to be married to another.”?! The text of S. Matthew xix. 9, as we have it in the printed editions of 8. Basil, has the clause cai γαμήσῃ ἄλλην. Whether this reading was before 8. Basil, or whether his later copyists have altered the reading, is not apparent; but what is apparent is, that in the text as 8. Basil had it, he saw no exception sanctioned to the great universal rule that there must be no remarriage after divorce. A few years later, probably soon after his ordination as priest, which took place in 364 Α.Ρ., S. Basil wrote and preached the Hexaemeron, a course of homilies on the Creation. He passes from the creation of the marine animals to a somewhat forced and fanciful digression about the married state, and in the course of it teaches that a wife should “on no plea consent to tear asunder the union.” We come next to the so-called Canons of δ. Basil, a body of inequality regulations which came to be received in the Church as of the 9 "eh ment in the highest authority. They were not in the first instance put este) οἱ forth by 8. Basil with any view to such employment, but formed of women. the subject of certain letters which he wrote in 374 A.D. to S. Amphilochius, bishop of Iconium. These letters are to be found in the series of 8. Basil’s Epistles, numbered respectively 1S. Basil, Ethica, Regula 73, ο. 2. 2 Ibid. Hexaemeron, vii. § 5. Laxity of Christian society. 300 HOLY MATRIMONY 188, 199, and 217. In the 9th Canon he reiterates what we have already seen to be his judgment that, by our Lord’s decision, the wife was equally justified with the husband in putting away for fornication; and that the husband was not justified in putting away, except for fornication (παρεκτὸς λόγου πορνείας). Although, however, 8S. Basil is clear about our Lord’s decision, he is perplexed to find that the “custom” of the Christian community is not in accordance with it. On the one hand, “in respect of the wives we find great strictness ” ; husbands are expected by the custom of the time to put away adulterous wives. Texts of Scripture are adduced, as the saying of S. Paul that “he that is joined to an harlot is one body,” and the Septuagint version of Proverbs xviii. 22: “He that retaineth an adulteress is foolish and impious.” So far the feeling is in accordance with the spirit of the earliest Christianity. But in the reference to Jeremiah to justify the husband in repelling a penitent adulteress on her return, we see an abandonment of the earlier Christian charity in favour of the sternness of the Roman secular law, and of the common usage. This is the attitude as regards the erring wife in the time of 8. Basil. On the other hand, “custom enjoins that husbands even living in adultery, and going on in whoredoms, be retained by their wives.” ὃ. Basil is of opinion that by the Divine teaching the woman should have equal freedom with the man to claim separation of life; but the practice of Christian society in this matter has come to be in no wise different from the practice of the outside community and of the Roman law. If the husband offend, the wife is certainly not required, and is barely permitted by the custom of the day to put him away; “if the cause be his living in unchastity, we have not this rule in our ecclesiastical custom.” He feels that in the face of this general attitude of Christian society, which makes it so little justifiable for a wife to put away her husband, whatever be the cause; and which in consequence treats the husband so put away as free to avail himself of the secular law and marry again without Christian condemnation (for this seems to be implied); he is not prepared to visit the parties with the penance due to adultery. “So that I know not OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 301 whether she that cohabits with the man whom his wife hath put away can be ‘called an adulteress.’” There is the some- what parallel case, he notices, of the innocent husband whose adulterous wife has gone to another man. Here too, by the ecclesiastical custom, “the forsaken husband is pardoned, and she that cohabits with him is not condemned.” It was under- stood in Christian society, doubtless not only in Cappadocia, but in that wider Eastern Christendom with which 8. Basil was acquainted, that the innocent husband who contracted a fresh marriage was together with his new partner to be admitted to union and communion, and not to be branded with the penance of the adulterer. When the husband put away his wife without justification, and married another, the custom of the day had another voice. “If, however, the husband depart from his. wife, and betake himself to another, both he is an adulterer, because he maketh her to commit adultery, and she who co- habits with him is an adulteress, because she transferred another woman’s husband to herself.’? This passage from 8. Basil is of great significance for the Concession proper understanding of what was going on in the Christian coe τ τ Church. From the point of view of principle, of “our Lord’s decision,’ of the theology of the subject, as we might say, S. Basil is as clear as the day. He stands where all the other ereat Christian doctors stand. He knows nothing of permitted He doesnot remarriage after divorce; but he is perplexed and hesitating as heel to anything like penal action. In the sixty years which have ene of elapsed since Constantine avowed his conviction of the truth but με of Christianity, the world has crowded into the Church till the avarice current morality of Christians has cast itself rather in the Penalty. mould of the secular code than in that of the law of Christ. As the secular code would exempt from all blame in remarriage both the man who has put away a guilty wife, and the man whom the wife has put away, so, at least in the Eastern portion of the Empire, does Christian society. Here is a change indeed. The Church has been so far converted by the world, and that so completely that 5. Basil practically declines the conflict. “Things being as they are,” he seems to say, “let us not stir a 1 §. Basil, Canon 9. Ὁ» 302 HOLY MATRIMONY muddy stream.” Looking back in the light of all the subse- quent sad laxity of the Eastern Church, we may feel that he was wrong; that if it was true, as he taught, that “it is not lawful for him that hath put away his own wife to marry another, nor for her that is put away from a husband to be married to another,’? then it was his duty not only to teach it, but to enforce it, though the heavens fell. But let those judge S. Basil who know what it is in the present day to face an almost overwhelming consensus of English society on this very subject. Such men know that there is needed for right action not only faith and obedience, but a clear perception of the great issues involved. Failing this, the promptings of individual charity combine with what seems the obvious present ex- -pediency of concession to lead the clergy now to take up exactly the attitude taken up by 8. Basil. They would decide: “Let there be nothing penal; above all, let there be no excom- munication. There shall be no approval, but let the conduct of the parties be between themselves and Gop.” The Eastern Churches are the commentary on this attitude, which those who will may find written broadly across the page of history. No penalty In the 21st Canon, an extract from which comes next in the ἘΠ of Passages cited above, the same perplexity is expressed as in the aman with 9th. There is no canon, says 8. Basil, for bringing to punish- “abound, ment an adulterous husband, “if the sin take place with one not bound in marriage.” As has been noticed, this to the toman law was not adultery but stwprum ; and S. Basil indi- cates that Christian society has come to take the same view of it. On the other hand the same society insists that “he that Anadul- Yretaineth an adulteress is senseless and profane.’ “And so the renee ™2Y wife must receive her husband coming home from his unclean- retained. ness, but the husband must send away her who is defiled from his house. Of all this, again, it is not easy to give account; but custom has thus prevailed.” ? Absenceof The 31st Canon lays down that the absence of the husband Hares does not justify the remarriage of the wife unless she is of re- persuaded of his death. “If she cohabit with another, she marriage . ᾿ δὲ lea commits adultery.” The 36th Canon asserts the same even of 1 §, Basil, Hthica. Regula lxxiii. 2. 2 Ibid. Canon 21. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 303 the wives of soldiers, though Ὁ. Basil is of opinion that more allowance should be made in their case, as the presumption of death is greater. "Fhe line taken by S. Basil in the matter of absence without tidings is a remarkable instance of the value of firmness on points of principle. The secular law permitted divorce with remarriage on this ground, but the Canon of S. Basil now referred to induced the later Eastern Church to take the stricter view; and the ground of absence without tidings, with the related grounds of captivity and slavery, are the only instances of opposition made by the Churches of the East to the grounds of divorce which were specified in the legisla- tion of Justinian. The result is that the 9180 Canon of 8. Basil is at this moment the law of the Christian East in this matter. The 39th Canon is important as meeting the sentiment, not Time does confined to one age, that lapse of time may take away the ΤῊΣ ὍΣΣ adulterous character from a union confessedly adulterous at rane ee the beginning. “She who lives with an adulterer,’ says an union, S. Basil, “is an adulteress all the time (πάντα τὸν xpovov).” The 46th Canon treats the case of a woman who has un- wittingly contracted an adulterous union by marrying a man whose wife was absent. She has committed fornication (here again ἐπόρνευσε refers to post-nuptial adultery), but unwittingly. She may marry, for she is not bound; but 8. Basil would, under the circumstances, prefer to see her remain unmarried. In the 48th Canon he says that a woman who is forsaken The ought to remain unmarried. In the case treated in the 46th mae Canon his words were, “It is beéter if she remain thus.” In the remain case of the woman whose husband, though he has forsaken her, ὑπ es is living, he says, “in my judgment, she is bownd to remain (i.e. unmarried).” His reason is most cogent. “If our Lord said, ‘Whoso leaveth his wife, except for the cause of forni- cation, causeth her to commit adultery, by calling her an adulteress, He hath excluded her from union with another, it being impossible for the husband to be guilty, as causing adultery, and the wife to be without blame, denominated as she is an adulteress by the Lord on account of her connection with another man.” Penances. The treatise on SSrie) Un= defiledness in Virginity.” 304 HOLY MATRIMONY The 58th and 77th Canons prescribe the penances due to those adulterers who in S. Basil’s judgment have deserved them. The 58th is concerned with the man “who has com- mitted adultery,” by which appears to be intended ‘the corruption of another man’s wife. Such an one is to be visited with fifteen years of exclusion from Communion, of which four are to be spent among the Mourners, five among the Hearers, four among the Substrati, and two among the Consistentes. The 77th Canon is concerned with the man who without cause deserts his wife and marries another. “By the Lord’s decree he incurs the sentence of adultery. And it was enacted by our Fathers that such should be Mourners for a year, Hearers for two years, Substrati three years, and in the seventh year should take their stand with the Faithful: and so be deemed worthy of the Offering, if with tears they repent.” There is some doubt whether the treatise On True Undefiled- ness in Virginity is rightly ascribed to S. Basil. Canon Venables says of it that it is “rejected by Garnier on internal evidence, but generally accepted.”! It is addressed to Letoius, bishop of Melitene, to whom also S. Gregory Nyssen wrote his Epistola canonica. The date is not therefore much affected by any doubts as to 8. Basil’s authorship. Garnier’s arguments are that (1) the style differs from that of 8S. Basil, (2) that some of the matter is prurient rather than edifying, and (3) that Letoius did not attain the episcopal dignity till after S. Basil’s death. On the other hand 8. Gregory Nazianzen appears to refer to this treatise as 8. Basil’s. The writer argues that a consecrated virgin who forsakes her vows and marries is really guilty of adultery. It is useless to plead that there has been the legal solemnization with all the usual outward circumstances. All that, he says, might accompany the remarriage of a woman whose true husband was living, but it would not make it a marriage before Gop. “Tf this marriage be thus manifest by witnesses and processions and in every way, but her husband be not, I say, dead; then such an one commits adultery, committing adultery thus throughout her life, if her husband continue to live; or rather 1 Dictionary of Christian Biography, Art. ‘‘ Basilius of Caesareia.” ~~ OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 305 abandonedly playing the harlot for the enjoyment of pleasure, but also, because her husband is living, committing adultery in transgression of the law.” The views of the great Eastern doctor may be summarized as follows. Like all other Christian teachers he permits the putting away of a wife for adultery, and would seem to have no quarrel with the custom of his day which required such putting away; but he holds that the wife should be equally at liberty to put away an adulterous husband, and laments the current feeling which denied this liberty. The justifying cause is post-nuptial sin, which may, however, be not only literal adultery, but “hindrance in piety.’ He has no approval of the remarriage of the husband after divorce, whether he have put away his wife for adultery, or have been put away for a like cause by his wife. In neither case, however, is he prepared, in the face of public feeling, to assign any term of penance and exclusion from communion. In referring to 8. Matthew xix. 9 he does not appeal to it as justifying marriage in the case of divorce for adultery. Admitted practice has not commonly long to wait before it S. Epi- finds apologists. S. Epiphanius, bishop of Salamis in Cyprus, pare was born perhaps between 310 A.D. and 320 A.D., and died in 404 a.D. He is rightly esteemed as a zealous champion of the faith; his greatest work being the Panarion, in which he undertakes to refute the heresies of his day. In this work he distinctly states that it is lawful for a man, who is living in separation “for whatever ground—fornication, or adultery, or Admits other evil cause,” to marry again. “Him the word of Gop ΕΣ eae censures not, though he be joined to a second wife (or a wife to divorce. a second husband), neither doth it declare them cast out from the Church, and from life, but bears with him by reason of his infirmity.” Thus 8. Epiphanius is the second Christian writer,’ and the first theologian, who distinctly justifies remarriage after divorce. He does so alike in the case of the woman and in that of the man; nor can it be inferred from the words he uses that he would be more stringent with the guilty than with the innocent. In the turmoil of speculative beliefs in wh’ch 1 The first being Lactantius. xX S. Gregory Nazianzen. The Roman law and the conven- tional morality both at fault. 306 HOLY MATRIMONY S. Epiphanius spent so large a measure of his energies, he hardly seems to have probed the theology of marriage. In the passage cited it is in condemning the rigorism of those who disallowed second marriages even to the widowed that he sanctions the existing allowance of second marriages even to the divorced. That this allowance is more than an obtter dictum is improbable; but how far thought out or not, the words are unmistakeable. S. Epiphanius, a Bishop of the Church of Cyprus, fully admits remarriage after divorce. S. Gregory Nazianzen, bishop (970 A.D.—390 A.D.) of Sasima, and of Constantinople, the friend of S. Basil, is the next writer from whom we have quoted. His father, also named Gregory, was in early life attached to the sect of Hypsistarn, but was converted to the Catholic faith, married a pious lady named Nonna, and was soon after chosen and consecrated bishop of Nazianzus. His episcopate lasted forty-five years. The younger Gregory would only know his father in the days when he was a respected Catholic bishop; and the traditions of his home would doubtless be the best traditions of Christian married life. The long extract which has been cited is taken from a sermon on 8. Matthew xix., which 8. Gregory preached αὖ Constantinople before the emperor Theodosius the Great. This gives his statement a special interest. He is not afraid to remark to the Emperor upon the great discrepancy between Christian precept on the one hand and the secular law and common usage on the other; and it may well be that such teaching as that of 8. Gregory had no little share in leading Theodosius to legislate, as we have seen that he did, in the direction of restraining the license of divorce. S. Gregory notices that two things are wrong, viz. (1) custom, and (2) law. He says: “I see in most men a tendency to error, and in their law unfairness and inconsistency.”? Like 5. Basil, he is unable to accept strictness of discipline for women, and un- restrained license for men. “ While a wife planning mischief against. her husband’s bed is an adulteress, and incurs sharp legal penalties, is a husband, sinning against his wife by 1 §. Epiphanius, Panarion, lix. ec. 4. 2S. Gregory Nazianzen, Oratio, xxxvii, § 5. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 307 fornication, irresponsible ?” Whether this inequality is regarded Claims a Pe + " equality of as a custom of the Christians, or as an “enactment” of the discipline secular law, he is equally opposed to it. “I receive not this f*menand : P ἰς women. enactinent, 1 praise not this custom. Another matter in which the secular law and the teaching of Christ are at variance is to be found in the recognized grounds of divorce. “The law indeed allows the bill of divorce for every cause. But Christ not for every cause; rather He allows Divergence : .,_ bet separation only from the unchaste; all other things He bids the secu the secular men patiently to endure.” In speaking of the law S. Gregory 2n4 the : 5 2 Christian may be speaking of the Jewish law, but it seems more probable 1aw of that the law of Rome, which is here at least as lax as the “°° Jewish law, is what he has in mind. The daw, anyhow, is altogether wrong. There is only one rightful ground for putting away. For that ground there is a reason. It is not a reason which affects the venculwm; but the reason we have already met with from the earliest age of Christianity, the confusio prolis, “And the reason about the unchaste is her making the progeny spurious; but in all other things let us be patient and unmoved.” He specifies several offences which should be borne. “Do not thou rashly cut off; do not put away.” 8. Gregory, though in this passage he is evidently commenting on 8. Matthew xix. 9, does not quote the actual words of the verse, and we are not therefore able to say with . certainty what his text was. But he makes a remarkable s. Matt. statement, which probably refers to the verse. “It is not clear *** which side is so endangered, the divorcing party or the divorced.” If the passage ran as we have surmised, ὃς ἃν ἀπολύσῃ THY γυναῖκα αὐτοῦ μὴ ἐπὶ πορνείᾳ μοιχᾶται, the want of clearness probably lay in the meaning of the word μοιχᾶται. It might mean that the husband would commit adultery ; and it might mean that he would cause the wife to commit adultery. Ὁ. Gregory Nazianzen is thus no less opposed to the laxity of the law of the empire in the matter of divorce than to the inequality of its treatment of men and women. A woman may be put away for unchastity, but it is because of the danger of spurious offspring. Even in this case he says nothing of remarriage. It is not indeed possible to assert >€ A case of proposed divorce. The Apostolical Consti- tutions. 308 HOLY MATRIMONY that S. Gregory forbids remarriage after divorce for adultery ; but as little can it be asserted that he sanctions 1. In the collection of the letters of 5. Gregory Nazianzen there are two letters numbered 144 and 145, on the subject of a proposed divorce. They are addressed respectively to Olympius, the prefect of the province, and to Verianus, a Christian layman apparently of S. Gregory’s diocese, or in the circle of his personal acquaintance, since he speaks of him as his “son.” It seems that Verianus had a daughter, whom he was anxious to see divorced from her husband for some reason which does not appear. He accordingly made application to Olympius, the prefect of the province, for a divorce to be eranted. Olympius before proceeding to any definite action saw fit to refer the case to 8S. Gregory, not as a magistrate but as the Bishop of the Diocese (Οὐ yap ὥς λογιστὴν, ἀλλ᾽ ὡς ἐπί- σκοπον δηλαδὴ προεβάλετο). S. Gregory, in an interview with the lady, discovered from her tears that although she had from a sense of shame expressed herself in her father’s presence as desirous of a divorce, she was nevertheless sincerely attached to her husband. 8. Gregory accordingly explains the state of affairs in these two letters, one to the prefect and the other to the father, recommending that the difficulties be over- looked and the proceedings for divorce not pushed to completion. In giving this recommendation to Olympius he reminds him that the divorce sought is a thing “altogether repugnant” to the laws of Christians though not to the civil code. The Apostolical Constitutions, which appear to be of Eastern origin, and probably represent Eastern Christianity in the fourth century, have a passage of doubtful meaning: “If any younger woman, having lived a short time with her husband, and lost him by death, or by any other cause, shall abide by herself, having the gift of widowhood, she will prove blessed.” The only cause other than death by which a woman can lose her husband is separation, whether by legal divorce or otherwise. Does this passage then mean that a Christian woman who has divorced her husband, or who has been divorced, is at liberty to marry again by the Christian laws? Not necessarily. Even 1 8. Gregory Nazianzen, Epistle 144. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 309 the lax Christian customs of the fourth century in the East, of which 8. Basil complained, are not said to have recognised the remarriage of the woman, though they were indulgent to the man. That the woman could marry, so far as the secular law was concerned, is nevertheless obvious. In remarking therefore, parenthetically, that divoreées as well as widows may find a blessing in the single life, the Constitutions cannot be under- stood as necessarily recognising the liberty of remarriage in the case of such women as a Christian liberty. The right of remarriage in the case of the woman has, however, been constantly recognised by the Eastern Churches in certain circumstances, and their practice may have the support of a considerable antiquity. It may be said that from the middle of the fourth century the Church of the East definitely tends towards the laxer line in the matter of divorce and remarriage. In one case, indeed, the woman might be divorced and re- marry, and break no rule of the Church. The woman who was married to a non-Christian, and whose husband rejected her on her conversion to Christianity, would find the Christian Church on the whole agreed that she was free to remarry, “only in the Lord.” Not being married by Christian marriage, she would not be regarded as bound by an indissoluble bond. The subject of such divorces will be considered in the next chapter. If the Apostolical Constitution before us has regard to these cases all difficulty falls. A witness to the terrible laxity of the morals of marriage 1n g Asterius, the Churches of the East is 8. Asterius, bishop of Amasea in Pontus (fl. 400 a.p.). He warns Christians, “who trade in wives, who change them as garments from time to time,” “ that marriages are severed by nothing save death and adultery.” Adultery then, in the view of S. Asterius, severs marriage, and agutitery presumably admits remarriage. ae Like 8S. Basil and S. Gregory Nazianzen, 8. Asterius condemns the deplorable license of unchaste hving, which many men among the Christians appear to have allowed themselves, not ashamed to take advantage of the unequal provisions of the secular law. In such condemnation he will not be understood 1S. Asterius, Homily v. on S. Matthew xix. S. Timothy of Alexandria Enigma- tical judgment. S. John Chry- sostom, 310 HOLY MATRIMONY to include the case of a husband whose wife has committed adultery. 85. Asterius says that with such a man he has all sympathy. “1 will praise him who flees from the designing one, who has severed the bond by which he was bound to an asp or a viper.” S. Timothy of Alexandria occupied the throne of that patriarchate from 381 A.D. to 385 a.p. He framed eighteen “canonical answers” to questions which had been submitted to him by his clergy, and these answers were subsequently incorporated into the Canon law of the East. The fifteenth of the questions dealt with puts the following case: “If a man’s wife become mad, and that to the extent of having to be put in irons, and the husband say, ‘I am not able to contain,’ and desire to take another wife, ought he to take another or not?” §. Timothy’s reply is most remarkable. “In this matter,’ he says, ‘‘adultery comes in; and I have nothing, and can find nothing, to reply concerning it.” The answer may perhaps be read to mean that the patriarch would not suffer such remarriage for a moment; but perhaps a more probable explanation is that which understands an attitude similar to S. Basil’s. He seems to say, “As far as I can judge, this remarriage is adultery; but public feeling is against me, and I will neither sanction nor condemn.” S. John Chrysostom—probably born in 347 A.D., the son of Secundus, who was a magister militum (στρατηλάτης), and as such one of the eight who commanded the imperial armies— represents a family of high distinction in the Empire. His father, however, died while the son was still an infant, and the early life of S. Chrysostom was passed under the loving care of his young widowed mother Anthusa, who devoted herself to her son’s education. Perhaps the echoes of the outside world of dissolute Antioch hardly found their way within that holy home, whether in the earlier years spent in rhetorical study or in that later time when, yielding to the prayer of his mother that he should not make his home in a monastery, he chose instead to make a monastery of his home. In later years, indeed, during his troubled tenure of the chair of Constantinople, he can hardly have failed to have been brought face to face with OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE tel the painful realities of Christian laxity. However this may be, Ὁ. Chrysostom does not seem to have been troubled in the same way as 8. Basil, 8. Gregory Nazianzen, and 8. Asterius, by the sense of the incompatibility of Christian teaching with the actual practice of the Christian.communities. He is oppressed by no necessity of irregular concession to weakness; and, if anything, he rather errs on the side of strictness in representing the bond of marriage as a constraining bondage which Christians would do well to avoid by the maintenance of the celibate life. Thus, in his treatise On Virginity he says that “the husband, though he have a wife more intolerable than all besides, must No escape needs be content with his bondage, and cannot find any release ΠΟῪΣ of or escape from this arbitrary sway..... What can be more ™lage. bitter than this bondage ?”? He understands in common with all other Christian teachers A wife may that a wife may be put away for πορνείας In the Homily Sent tat against those who fasted with the Jews he says, “If he have πορνεία, one who is a harlot (πόρνην) and adulteress (μοιχαλίδα) he is not forbidden to cast her out. For ‘ whosoever (saith He) shall put away his wife except for the cause of πορνεία, maketh her to commit adultery.’ So that on account of πορνεία it is lawful to put away.” It will be noticed that while the words πόρνην and μοιχαλίδα in this passage are distinguished, the sin of the μοιχαλίς is understood to justify the putting her away, and is not less understood to do so for the reason that “on account of πορνεία it is lawful to put away.” Though 8. Chrysostom uses two words he appears to have the same sin in view. That sin, regarded from the point of view of its promiscuity, and of the confusio prolis, justifies the use of the word πόρνη; regarded as unfaithfulness it more naturally calls forth the word μοιχαλέίς. While 5. Chrysostom is thus clear that it is lawful to put but re- away a wife for πορνεία, he nowhere uses language which can τ ποσοῖς be fairly construed as permitting remarriage to persons so Permitted. separated. On the other hand he repeatedly uses expressions of the strongest possible character as to the indissolubility of the marriage bond. “‘ Let her remain unmarried or be recon- ciled to her husband.’ .... ‘What then if he will never be 1 §. Chrysostom, De Virginitate, § 28, 312 HOLY MATRIMONY reconciled δ᾿ one may ask. Thou hast one more mode of release and deliverance. What is that? Await his death. For as the (consecrated) virgin may not marry because her Spouse liveth alway, and is immortal; so to her who hath been married it is then only lawful when her husband is dead.” And farther on: “Seest thou the constraint, the inexorable bondage, the chain which compasses both parties 91 Remarriage after divorce had been permitted to the Jews lest worse should come. “If he had compelled the retaining one hated in the house, the husband in his hatred would have assassinated her; for such is the Jewish nation. .... Where- fore he conceded the lesser ill, uprooting the greater.”* Our Lord had restored the rule of marriage to a greater simplicity by precluding the putting away of a wife for any cause but fornication. This was permitted, “since [else] it had come round again to the same thing. For if he had commanded to keep her in the house, though defiling herself with many, He would have made the matter issue again in adultery.” Here is the reason, the contemporary polyandry, a reason which does not necessarily affect the vinewlum. As regards the character of the permitted putting away, it is to 8. Chrysostom the anti- thesis of keeping her in the house, and so being guilty of connivance. ‘There is no hint of the solution of the bond. Our Lord restored the original law, giving us the strength of the Spirit to enable us to keep it. That law 8. Chrysostom apparently understands to bar any divorcee which would permit remarriage. ‘“ Whereas if He had willed (Adam) to put her away and introduce another, having made but one man, He would have formed many women. As it is, by the course both of His creation and of His legislation, He has shewn that one man must abide with one woman continually, and never break from her.”* And again, “Then having quoted the ancient law, authorized as it was both by words and deeds, and having recommended it to respect by the thoughts of the Giver; with authority, after that, He Himself too interprets and gives the law, saying, ‘Wherefore they are no more twain, but one flesh.’4 1'§. Chrysostom, De Virginitate, § 40. 2 Ibid. Hom. in δι Matt. 17. 3 Ibid. Hom. in 5. Matt. 62. 4 Ibid. Hom. in δ. Matt, 62. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE “35 bers As therefore to mutilate the body is impious, so to divorce a wife is against all law.” It will be observed that the premises here admit of no exception in the conclusion. Proceeding to quote the much-disputed verse δ. Matthew 5. Matt xix. 9, S. Chrysostom, in the printed editions, reads the clause τσ and shall marry another ; but although this clause would have considerably modified his argument if it implied the permission of remarriage after divorce for πορνεία, he entirely ignores it. Quoting the same verse in his Homily on the Parable of the Unmerciful Servant, he omits the clause, and reads ποιξὶ αὐτὴν μοιχευθῆνα. In all probability this was the text before S. Chrysostom, and the text as given in the Commentary may have been altered by a copyist. What is quite plain is that the verse suggested to 8. Chrysostom no exception on which it was worth his while to comment. On the other hand, the comment he does make when he has occasion to explain the remark of the disciples, that “if the case of the man be go, it is not good to marry,’ is as follows: “For it did seem an intolerable burden to retain a wife full of all mischief, and to endure an unruly wild beast shut up constantly with you in the house.” It may be concluded that 8. Chrysostom had no thought of remarriage in any case. In the Homily commonly known as De Libello Repudii, in The — a continued argument he maintains 8. Paul’s teaching that sane “a wife is bound by the law as long as her husband Hvet ns eens but if her husband be dead, she is at liberty to be married after to whom she will.” He nowhere in this Homily specifies any “Y°"* exception to this rule. To the miserable confusion of re- marriages after divorce he alludes in the following terms: “With what eyes will he behold the other’s wife, now his own. Nay, rather, such an one cannot properly be called the wife either of the one or of the other. For the adulteress is no man’s wife; for she hath trampled on her covenant with him, . and unto thee she came without the due legal sanction.” Bishop Cosin has argued from the words, “the adulteress is no man’s wife,” that in 8. Chrysostom’s estimate the bond of marriage with the first husband no longer existed. A perusal of the whole passage will shew how little there is to support A polluted wife not to be restored, The sin of the man no less adultery than that of the woman. Summary of the teaching of S. Chry- sostom. Theodoret. Testimony not consistent ; 314 HOLY MATRIMONY this contention. §. Chrysostom is simply emphasizing the terrible inconveniences of this kind of transgression. From the approval which 8. Chrysostom gives to the rule of Deuteronomy, that “her former husband shall not be able to take her back after she is polluted,” of which he says that it is “in entire harmony with Christ,’ it would seem that on the point of the restoration of the penitent wife he was more at one with the common feeling of his day than with the mercy of the earliest Christians. He is, however, very outspoken in his condemnation of the popular view that what was criminal in a woman was permissible in a man, thus following the protests of Ὁ. Basil and 8. Gregory Nazianzen. In the Homily on the passage, “to avoid fornication, let every man have his own wife,” he combats the popular view that the sin of a married man with an unmarried woman was not adultery. “Tell me not now of those laws from without, which drag adulterous women into a court of justice, and exact penalties from them, while they do not exact penalties in the case of men who, though having wives, corrupt themselves with harlots; but I will recite to thee the law of Gop, which is equally indignant with the woman and with the man, and calls the act adultery.” Summing up the teaching of 8. Chrysostom, we find that he like other Christian teachers held that a husband might put away his wife for πορνεία ; in πορνεία he seems to include post- nuptial unfaithfulness ; he does not appear to admit remarriage in any case during the lifetime of the partner; he quotes with approval the Old Testament rule that a polluted wife was not to be received again by her husband; and as regards the meaning of 8. Matthew xix. 9 he makes no reference to the clause, and shall marry another, as bearing upon the question of remarriage. Conspicuous among the Eastern theologians of the fifth century was another bishop born and bred at Antioch, the learned and kindly Theodoret. It is not easy to state with confidence which side he took on the subject of remarriage after divorce for adultery. In the treatise known as Graecarwm Affectionum Curatio he says: “The Creator of nature, inasmuch as in the very framing of man’s nature He formed from the OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 315 beginning one man and one woman only, forbids also the dissolving of marriage: and one only cause of dissolution has He allowed, that which indeed tears the bond in sunder (διασπῶσαν τὴν CevyAnyv),” and again, “but if she violate the laws of marriage and look towards another, then He commands to loose the bond (λύειν τὴν ζεύγλην).Σ If Theodoret here uses the word ζεύγλη in the technical sense of ‘bond’ or ‘vinculwm’ one familiar to later theology, these phrases mean that the persons Po°-e8° κα divorced for fornication were at liberty to remarry. On the marriage; whole perhaps it is more probable than not that this was Theodoret’s view when writing this treatise. At the same time there are other passages in Theodoret’s writings in which he appears to follow 8. Chrysostom, and which do not readily fall in with the possibility of remarriage other in any case during the lifetime of the partner. Commenting Peer, on 8. Paul’s words, “ Let her remain unmarried or be reconciled to her husband,” he says: “And he strives indeed to keep the bond of marriage unbroken (ἀῤῥαγῆ φυλάξαι τοῦ γάμου τὴν ζεύγλην), but condescending to men’s weakness, he puts the person separately himself under a law of continency, in this way also forbidding the dissolution of marriage (κωλύων τὴν τοῦ γάμου διαίρεσιν). For by barring connexion with another he compels the party, whichever it be, to return to the former marriage.”? Here it would appear more probable that Theodoret did not admit of remarriage after divorce in any case. Again, following ὃ. Chrysostom, he maintains that divorce is not recognised by the true law of marriage. “ But 5. Paul hearkened to his Lord’s teaching, which told him that Moses gave .the law for the Jews’ hardness of heart, but that the law of nature had added no such provision. For one only man, saith He, and one only woman did Gop create, by the very mode of their formation laying down His law of marriage.’? Here again divorce appears to be altogether excluded. . It would be no great matter for wonder if at a time when 1 Theodoret, Graecarum A ffectionwm Curatio, Disp. iv. 2 Theodoret, Commentary on 1 Corinthians, vii. 10, 11. 3 Theodoret, Commentary on Romans, vii. Relaxation of discipline in the East. Re- marriage after divorce for adultery an open question. The stricter standard of the West. 316 HOLY MATRIMONY the current Christian morality of the East was setting strongly in the direction of laxity, some of the teachers of the day were found expressing themselves at one time in the sense of the older strictness, and at another in that of the modern indulgence. Possibly this consideration may give the true key to Theodoret’s utterances. He was as a teacher wanting in originality ; and such teachers are seldom entirely consistent with themselves. Before leaving Theodoret it may be noted that whatever his views about remarriage, the one cause which in his opinion justified putting away was adultery. He explains παρεκτὸς λόγου πορνείας thus: “if she violate the laws of marriage, and look towards another.”4 A review of the writings of 8. Basil, 8. Gregory Nazianzen, Ὁ. Asterius, 8. Timothy of Alexandria, ὃ. Chrysostom, and Theodoret has, in fact, afforded a review of the teaching and practice of the Eastern Churches during the fourth and fifth centuries. It is only too apparent that a general relaxation of the first strictness of the laws of marriage had found place. All the great teachers of the time are found protesting against this relaxation, not less S. Basil and ὃ. Asterius than 8. Gregory Nazianzen and 8. Chrysostom. On one point, however, and that the point of most vital importance, there has ceased to be unanimity of opinion. Whether remarriage should or should not be admitted after divorce for adultery has become an open question. Some teachers condemn all such remarriage, some admit it under protest, some justify it. Meanwhile the actual life of Eastern Christendom seems to sweep on in a flood of little-restrained practice, made all too easy by the facilities of the secular law; and the teachers, as it were, stand by, striving as far as may be to reconcile consciences with facts, but little able to stem the stream which flows about them. If we turn now to the great teachers of the West at this period, we shall find a markedly different atmosphere from that which had become prevalent in the East. Clear and definite in their conviction of the indissoluble character of the marriage bond, they are not even troubled to any great extent 4 Theodoret, Graecarum A ffectionwm Cwratio, Disp. ix. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE ΕΒ. by practical difficulties. How would 8. Basil and S. Gregory Nazianzen have rejoiced if they could have written of the Christians of Cappadocia as 8. Augustine writes of the Christians of the West; the expression of an experience, be it remem- bered, which includes the churches of Italy as well as the churches of Africa. “Because,” he says, “the manners of wicked Christians, very bad as ere now they have been, seem to have been free from this particular mischief, of men marry- ing other men’s wives, or women other women’s husbands ; hence perchance in some churches it has come in of negligence unawares that the catechisms taught to the candidates for Baptism neither enquire of nor censure these faults. Where- upon they have begun even to be justified. Still, as yet they occur but rarely in baptized persons, if only we do not by our carelessness make them frequent.’ Here we have a con- ventional morality among the Christians of the West, which, compared with the “ ecclesiastical custom” of the Christians of the East, was as light compared with darkness. ‘True, they had neither to do with the long-inherited dissoluteness of the Eastern cities, nor with the intrigues of the capital; but how- ever protected they might be by circumstance, their high standard of moral life was at least their own accepted reading of the duties of Christian matrimony. The Roman secular law left them as free as their brethren of the East to sever the legal bond by the process of divorce, and to contract another, not less legal, in its place. It is accordingly from the fourth century onwards that in the matter of the Christian theory of marriage the West, by holding firm the tradition of the first three centuries, is found out of harmony with the East. While the East diverged in the direction of laxity, taking up a position which it has since maintained, and of which it is not too much to say that at the present day it allows divorce for well-nigh “every cause,” the West has, on the whole, consistently disallowed the possibility of the severance of the marriage bond for any reason short of the death of one of the partners. We may notice the Western teachers of this period in the 1 §. Augustine, De Fide et Operibus, § 35. S. Ambrose Re- marriage after di- vorce not admitted. mopvela is adultery. 318 HOLY MATRIMONY following order: §S. Ambrose, 8. Chromatius, 8. Jerome, S. Augustine, the African Canons, 8. Innocent I, 8. Hilary of Poictiers, Ambrosiaster. S. Ambrose, the great bishop of Milan at the close of the fourth century, in his Commentary on 8. Luke xvi. 18, has much to say on the subject of matrimony. His views on the remarriage of converts, and on the sacramental character of marriage, are referred to in this volume in connection with those subjects. On the subject of divorce in the case of Christians he recalls our Lord’s teaching that “he that putteth away his wife causeth her to commit adultery,” and assigns the reason. “ Because,” he says, “it not being lawful for her in her husband’s lifetime to contract a new marriage, sinful desire may gradually prevail against her.” It was “not lawful” of course only by the Christian discipline. By the secular law it was lawful enough, and 8. Ambrose accordingly goes on to say, “Suppose her to marry. The blame of the constraint she lay under is upon thee: and what thou accountest to be marriage 15 adultery.” This is a little obscure, and may mean that the guilt of adultery attaches to the remarriage of the divorced wife, or to the remarriage of the divorcing husband. Whichever remarriage is referred to, it is, however, adultery, and the seeming of marriage cannot alter its character. “ For what matters it whether thou commit that crime with open avowal of it, or as one who is an adulterer under the mask of a husband? Only that it is more grievous to have contrived a law to warrant crime than a secret perpetration of it.” The concession of divorce is Jewish, not Christian. “‘ Moses per- mitted,’ He saith, ‘not Gop commanded’; but the law of Gop was from the beginning.” ἢ The passage quoted from the De Abraham lays down that “the same chastity is due on the husband’s part as on the wife’s,” notwithstanding the laxity of the secular law. Hus- bands are to “avoid blending themselves with an adulterous body,” and “not to give their wives such cause for separation.” Husbands, then, might be put away by wives for such a cause, and, a fortiori, wives by their husbands. It will not be for- 18. Ambrose, Lapositio Evangelica secundum Lucam, lib, viii. § 2, OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 319 sotten that wherever it is allowed that the wife may put away a husband for πορνεία, there πορνεία must mean post- nuptial sin. To 5. Ambrose therefore πορνεία at least includes adultery.? S. Chromatius of Aquileia (c. A.D. 350-407), adverting to the 5. erave license of remarriage after divorce which the Manichzeans ©™°™4"™"s permitted themselves, says, “ Wherefore let those men be well aware what a heavy sentence of condemnation they incur a wife may in Gop’s sight, who for unbridled lust dismiss their wives ave ? without cause of fornication, and then seek to pass to another adultery, Ξ . ° 2 : but not marriage. They believe that they do so with impunity, otherwise. because it seems permitted by the laws of man and of the world: not knowing that hereby they aggravate their fault in that they prefer human laws to divine, in believing that lawful which Gop hath ordained to be unlawful, because it is freely allowed by man.” The antagonism of the Roman to the Christian law was thus very clear to 8. Chromatius. He has no doubt that a wife may be put away for adultery. “But as it is impiety to put away a wife who is living in chastity and purity, so also it is permitted to put away an adulteress, because she hath made herself unfit for the society of a husband, who by sinning against her own body hath dared to profane the temple of Gop.”? 8. Chromatius says nothing on the subject of remarriage. In 8. Jerome (A.D. 346-420) we have a teacher whose Biblical scholarship was unparalleled in his day, and whose criticism of the language of Scripture must always be of very high value. It is true that his fiery and undisciplined partisanship of everything he took in hand goes far to derogate from the trust which would otherwise be given to his more solid work, and different views are consequently held with respect to the importance to be attached to his various expressions of opinion, but, in the present matter it is well to remember that, however vigorously expressed, his principles are simply those of 8. Ambrose and §. Augustine, as they are those of the first three centuries of Christianity. S. Jerome. 1 §. Ambrose, De Abraham, lib. i. § 25. 2 §. Chromatius, On the Sermon on the Mount. Trac. x, Case of Fabiola. Wife at liberty, perhaps bound, to put away adulterous husband. Antag- onism of Christian and secular laws. Re- marriage after divorce disallowed. Fabiola’s penance. 320 HOLY MATRIMONY It was the case of Fabiola which elicited S. Jerome’s first pronouncement on the subject of divorce. This lady had put away her husband for vices “said to have been such that no harlot, no mean slave, could have endured them.” 5S. Jerome is clear that so far she was justified; perhaps she was even bound to put her husband away. “ Whatever is enjoined on husbands extends also virtually to wives. For in nowise can it be a duty to dismiss an adulterous wife, but to retain a husband who is an adulterer. ‘If one be joined to a harlot it maketh one body,’ therefore also she who companies with a fornicator and an impure person is made one body with him.” 1 Like all the other Christian teachers of his age 5. Jerome has to emphasize the fact that the law of Christ is in the matter of marriage at issue with the law of the Empire. “The laws imperial are different from those of Christ; Papinian enjoins one thing, our Paul (not your lawyer of that name) another thing. With them husbands are unchecked in their impurity .... with us what is forbidden to wives is equally forbidden to husbands.” ? Fabiola, then, had been perfectly justified in putting her husband away, notwithstanding the inequality of the Roman practice. Fabiola, however, did not stop at putting her husband away, but married again. 8. Jerome, who is writing a panegyric of the lady after her death, admits that this act was without any other real justification than Fabiola’s ignorance of the “full force of the gospel.” “Fabiola too, having persuaded herself, and thinking that she had lawfully put away her husband, and not knowing the full force of the Gospel, wherein every plea for wives marrying is cut away while their husbands live, in shrinking from the manifold wounds of the evil one, received unawares this one blow.” He goes on to narrate how Fabiola herself, in her second widowhood, coming to understand what she had done more clearly, acknowledged the guilt and accepted the penance of adultery. “She put on sackcloth that she might publicly confess her error, and on Easter Eve in the sight of the whole city of 1S. Jerome, Hpist. 1xxvii. 2 Ibid. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE Ὁ: Rome she stood in the ranks of the penitents in the Basilica which formerly belonged to Leteranus, who was beheaded by the imperial sword. Thus standing, while the bishop, the presbyters, and all the people wept in her company, she presented dishevelled hair, a wan face, unwashen hands, η ἢ 5011 6} anec kt aaa: She grieved in such sort as if she had committed adultery, and by much lavishing of remedies sought to heal that one wound.”! Fabiola then did penance for her second marriage as for adultery, and her penance was received and welcomed by the whole Roman Church. At the same time the tone of the passage seems to imply that while Fabiola was right in her view of the second marriage as adulterous, the Church would not have demanded the penance of adultery from her unless she had voluntarily rendered it. The penitential practice in such cases is evidently hardly formed, notwithstanding the canons of Eliberis, and there would probably be a strong feeling that however immutable the principles involved, yet on a point where authority had not been very loudly heard, sin was at least less sinful in the insolence of its rebellious character, and ought therefore to be more tenderly dealt with. The panegyric does not appear to have been written till 399 A.D.; but the divorce, the remarriage, and the penance of Fabiola must all have occurred before 8. Jerome’s last visit to Rome, in which he appears to have made Fabiola’s acquaintance. This visit occurred in 382 a.p. Keble notices that if the rule of penance for adultery was followed which had been laid down by the Council of Eliberis in the beginning of the century, the penance itself would last five years. It may, however, be fairly doubted whether Fabiola would feel bound to remain among the penitents for the whole of this term; and, as we have noticed, it does not appear probable that the Roman Church would have required it. The account quoted above seems rather to imply the performance once for all of one great striking act of public penance. It was in 384, some few years therefore after Fabiola’s 7, experience, that 3. Jerome addressed a letter to Amandus, a Amandus. 1S. Jerome, Hpist. xxvii. δέ A woman remarried is to separate. A woman after re- marriage may not return to her first husband. Sue HOLY MATRIMONY priest of Bordeaux, in reply to certain questions. Amandus _ had asked the question “whether a wife who has left her husband for adultery and unnatural crime, and has had another forcibly imposed upon her, may without penance communicate with the Church during the lifetime of him whom she had before left.” The case was not a mere suppositious case of conscience, but one which had actually occurred, and the question had been suggested by the lady herself. 5. Jerome’s answer is not wanting in clearness. “Reply accordingly to the sister who enquires of me concerning her status with the decision which is not mine but the apostle’s: ‘Know ye not brethren... . and in another place, ‘The wife is bound by the law so long as her husband liveth. But if her husband is dead, she is freed: let her marry whom she will, only in the Lord.” The apostle, you see, cutting away all excuses, has most plainly decided that in the hfetime of the husband the wife is an adulteress, if she have married another. I am indifferent, though you bring forward to me the ravisher’s violence, the mother’s persuasion, the father’s authority, the throng of kinsfolk, the tricks and the insolence of the slaves, or the losses of the family estate. As long as the husband lives, though he be an adulterer, or stained with unnatural sin, or overwhelmed with all vices, and have been deserted by his wife by reason of these iniquities, he is still accounted her husband, nor may she take another husband.”* ; | The practical conclusion §. Jerome comes to is as follows: “Therefore in the case of this sister also, who, as she Says, suffered violence in being united to another, if she wish to recelve the Body of Christ, and not to be accounted an adulteress, let her do penance; with this understanding, however, that she do not cohabit with the second husband, whose title is not husband but adulterer, from the time of her penance.” In connexion with this case it is worth while to notice that S. Jerome does not consider it open to’a woman who has thus been remarried after divorce to return to her first and true husband. He bases this opinion on Deuteronomy xxiv., and 1S. Jerome, Epist, lv. ο. 3. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 323 in accepting it seems, like 8. Chrysostom, somewhat to forsake the mercy of the earliest Christian ages. In 393 8. Jerome wrote his books in controversy with To Jovinian. Commenting on 8. Paul’s instruction in 1 Corinthians J!" vil. 10 he writes: “ For he teaches that the wife, in accordance with the decision of the Lord, is not to be put away except for the cause of fornication; and that she who is put away ought either to abstain from marrying another during the lifetime of Re- her husband, or indeed be reconciled to her husband.” S. Jerome m™ 8° in all cases thus, like 8. Augustine afterwards, pieces together the teaching i@4- of our Lord, and that of 5S. Paul, with the result that the a ain remarriage of a divorced wife is in all cases inadmissible so long as the partner lives.* The Commentaries on the Minor Prophets were produced at intervals from 391 A.D. to 406 A.D. In the Commentary on Commen- Malachi he adduces our Lord’s teaching, that it is unlawful to een put away a wife except for the cause of fornication.’ The commentary on 8. Matthew was partly written in 397 ee A.D., and was finished in great haste on S. Jerome’s recovery Matthew. from an illness in the Lent of 398 A.D. Commenting on the Sermon on the Mount he says that “ Moses enjoined the bill of divorce to be given because of the hardness of the husbands’ hearts, not granting divorce, but doing away with homicide.” Farther on, in the notes on 8. Matthew xix., he says that our Lord in disallowing the Mosaic leense “had not promulgated any sentence of his own, but had only called to mind an ancient history and certain commands of Gop.” The disputed verse, S. Matt. xix. 9,is given in the printed 5. matt. editions of S. Jerome in the ordinary reading of the Vulgate: ** * “Dico autem vobis, quia quicunque dimiserit uxorem suam, nist ob fornicationem, et alam duxerit, moechatur. Ht qui dimissam duxerut, mocchatur.” This may have been the reading used by S. Jerome, but if so it is certainly remarkable that, unlike S. Augustine, he has not a word of explanation to offer on the apparent permission of remarriage in the case of divorce for fornication. The possibilty of such remarriage being permitted never even occurs to him. In fact he reads the text quite the 15. Jerome, Ad Jovinianwm, lib. i. ὁ. 10. " Lid. In Malachiam, ii, 14. Vez A mah is bound to put away his wife for adultery, as also ‘suspicion of forni- cation.” Summary of S. Jerome’s views. 324 HOLY MATRIMONY other way. “And because it might happen that one brought a false charge against the innocent, and with a view to a second matrimonial connection might inflict a reproach on the former one, he is directed so to dismiss his wife, as not to have another while his first is alive” Similarly of the woman, “ because it might happen that the wife for her part should by the same law give a bill of divorcee to her husband, the same cautionary precept is given that she may not take another man.”? Re- marriage then, during the lifetime of the partner, is absolutely and in all cases forbidden. While, however, there may be no remarriage, a man may put away his wife for fornication, and indeed is bound to do so, “lest she bring the man also under a curse, since the Scripture saith, ‘He who retaineth an adulteress is foolish and impious.’ ” By fornication he understands post-nuptial adultery ; it occurs “when she hath distributed of that one flesh to another, and hath separated herself from her husband by fornication” (ewm illa unam carnem in aliam diiserit, et se fornicatione separavertt a marito).2 In saying that a man is free to put away his wife not only when there is fornication, but when there is “suspicion of fornication,” 8S. Jerome seems to give to our Lord’s words a dangerous extension. There are, however, no other admissible erounds of putting away except fornication, or the suspicion of it. “What if she be a drunkard, passionate, profligate, luxurious, greedy, a gadder about, quarrelsome, evil-tongued ; must such an one be retained? Whether we will or no, she must be borne.” ὃ S. Jerome then holds that a man may, and indeed ought to, put away his wife for fornication, understanding by forni- cation adultery after marriage. A wife is equally justified in putting away an adulterous husband, and perhaps ought to put him away. In all cases remarriage during the lifetime of the partner is inadmissible. Yet a wife once put away ought not to be restored. The verse (S. Matt. xix. 9), whatever the reading before 5. Jerome may have been, conveyed to him no sanction of remarriage. S. Hilary of Poictiers (died 368 A.D.), commenting on the 1 §. Jerome, Commentary on S. Matt. xix. 2 Ibid. 3 Ibid. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE S20 fifth chapter of 8. Matthew, says that our Lord added many S. Hilary points to the law, but took nothing from it. “For whereas Στ Ὁ the law had conceded the liberty of effecting divorce by the authority of instruments, now the Evangelical Faith hath not only enjoined upon the husband the desire for concord, but has judged him guilty of compelling his wife to adultery, if she is Adultery married anew to another through the stress of his desertion ; on, prescribing no other ground for ceasing from wedded life oe ae (desinendt a conjugio) than the defilement of a husband by the away. society of a prostituted wife.” There is no reason to suppose that 8. Hilary would have admitted remarriage, any more than the other great doctors of the West. We come now to the greatest doctor of the West, to ὃ. 5. Augustine. The views of this great theologian on the subject ere of marriage are to be found scattered over many treatises, and the numerous extracts which are given above will leave no doubt as to what his views were, or as to the degree of pre- cision with which he held them. It is perhaps desirable to read them all through with some rapidity, and so to obtain the general standpoint, before pausing to consider them in detail. Much has been made in this controversy of a single passage in the tract De Fide et Operibus? in which 8. Augustine SR he “Whosoever hath put away a wife taken in adultery, and inthe “De married another, does not seem as if he ought to be on the ΟΣ same footing with those who divorce and remarry for some other cause than adultery. And in the dictates of Gop Himself it is so obscure whether he who unquestionably may dismiss an adulteress is yet to be judged an adulterer if he marry another that, as far as I can judge, one may pardonably err on that point.” Will it be credited that this well-worn quotation has no reference to Christian matrimony at all] ? hasno The whole passage refers to Catechumens, who are candidates a for Baptism, and who are not yet members of the Body of ™ftisge Christ. The subject of the remarriage of converts, and of baptized. 1S. Hilary, Commentary on δ. Matthew, c. iv. § 22. * §. Augustine, De Fide et Operibus, ὁ. 19 (Migne’s Ed, tom. vi. p, 221). See post, : 326 HOLY MATRIMONY the relations of Christian marriage to non-Christian marriage, will be treated at length elsewhere; and it is sufficient here to notice that what is remarkable about S. Augustine’s attitude in the passage now under notice is not that he admits to Baptism those who, prior to Baptism, have put away their wives on the ground of adultery, and married again, but that he should consider that their case has in it any great element of difficulty. The overwhelming consensus of the Church, as we shall see elsewhere, has gone to recognize in the non- Christian world the same liberty as.to divorce and to polygamy which the Mosaic code permitted to the Israelites, and not to recognize outside Christianity the existence of the sacramental bond which in members of the Body of Christ makes the marriage indissoluble. The difficulty which 5. Augustine ex- perienced in accepting this view springs doubtless from a cause not difficult to assign. The candidates for Baptism in 58. Augustine’s day had probably in a majority of instances been born either of Christian parents or, ike 5. Augustine himself, of parentage partly Christian, and had been more or less brought up as Christians so far as concerned the teaching of Christian theological tenets and Christian moral precepts. They were in fact Christians by profession. But by a baneful abuse of that day the very loftiness of the estimate in which Baptism was held as the laver of regeneration led men and women, but especially men, to defer their Baptism till the maturity of life, so ‘that the waywardness of youth, and the impulses of early passion, might be covered and left behind in the one Baptism for the remission of sins. Consequently in the cases of the Catechumens with whom 8. Augustine had to deal, the lives which they had led before Baptism presented a twofold aspect. On the one hand they had been the lives of professing Christians, on the other they had been the lives of those who were not Christians in fact. On the one hand it might seem intolerable that those who professed the Christian name should be permitted with impunity to claim the full license of heathen indulgence; on the other it would certainly be hard that those who had never yet been members of Christ, and whose bodies were not temples of the Holy Ghost, should OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 327 be held bound by that sacramental bond of Holy Matrimony which was, in 8. Augustine’s view, in all cases indissoluble. And so there is a certain hesitancy as to allowing or forbidding Catechumens to retain in Christian wedlock the wives whom outside Baptism they had married under the secular laws, after divorcing their first wives on the ground of adultery. For the purpose of the present chapter, which is concerned with the question whether divorce and remarriage are open to the baptized, it is clear that the views of S. Augustine with regard to Catechumens have no place in the enquiry. Having thus cleared the ground we may now refer to the other teaching of S. Augustine. Commenting on the Sermon on the Mount he understands Sete that “it is possible for” the husband “to put away his wife on the for the cause of fornication, which the Lord willed to be an Mount” exception.” “He does not make it compulsory to dismiss if heen there be such cause; He only permits.”? Again, “there would "¢e¢ ποῦ, be no harm in the husband’s being reconciled to that woman yore unto whom the Lord said... Go, and see that thow sin no ae more.’ > Similarly the wife may put away for fornication ; “ 1 penitent then the rule is alike, we must understand that the wife may ἘΣΘ not put away except for fornication; as neither may the Wife may husband.” But neither the husband nor the wife who has for fori. thus put away a partner is at liberty to remarry; “neither the ον wife may marry in the lifetime of the husband from whom she marriage has withdrawn herself, nor the husband take another wife in “™°"** the lifetime of her whom he hath put away.”® 5. Augustine’s repeated statement of his view that the wife may put away for fornication as well as the husband proves clearly that he πορνεία regarded πορνεία as at least inclusive of post-nuptial sin. at ieast S. Augustine arrives at his decision against remarriage by adultery. connecting 8. Paul’s teaching with our Lord’s. Ὁ. Paul ordains “that the wife depart not from the husband, but an if she depart that she remain unmarried, or be reconciled to her husband.” S. Augustine presumes that if she depart it will be for the cause of fornication held sufficient by our Lord.® 1 §. Augustine, De Sermone Domini in Monte, lib. 1. ὃ 39. 2 lbid lib. i, § 48. 9. Ibid. 4 Ibid. 5 bid, 6 Tbid. lib. i. § 39, Spiritual fornication 328 HOLY MATRIMONY To the term “fornication” S. Augustine, however, proceeds a ground of to assign a latitude of signification which he afterwards with- separation. Divorced wife must remain unmarried or be reconciled. The ‘“‘ Retracta- tions.” drew. Arguing that unbelief is fornication, that idolatry 15 unbelief, and that covetousness is idolatry, he concludes that covetousness 1s fornication ; and so generally he remarks, “From this it is apparent that a man may without fault dismiss his wife, and a wife her husband, on the ground of unlawful desires, not only those which are committed in lustful intercourse with the husbands and wives of others, but any soever which make a soul in abusing the body to err from the law of Gop, and to be perniciously and shamefully corrupted. For the Lord excepts the case of fornication, and this fornication, as was considered above, we are bound to understand in a general and universal Sense.” 1 He experiences a difficulty as to the case of the woman who is put away, because our Lord, while characterising her second partner as guilty of adultery, does not emphatically include the woman herself in the same condemnation. “On the other hand, it is much harder to make out, when a man and a woman are connected with mutual consent, one of them should be in adultery and not the other. Besides, if the man be in adultery by marrying one put away from her husband, though she did not dismiss him, but was dismissed, she for her part causeth him to commit adultery, which is equally forbidden by our Lord.” He therefore sees his way to a definite conclusion— “The inference from all this is, that, whether dismissed or dismissing, she ought to remain unmarried, or be reconciled to her husband.” ? The Lxposition of the Sermon on the Mount, from which these passages are taken, was written by 8. Augustine when as yet but a priest at Hippo, somewhere about 394 a.p. It might be suspected therefore that the work would shew something of youthful certainty, which age, experience, and the responsibility of the episcopate would tend to modify in after years. It is very satisfactory to be able to bring 8. Augustine’s views to the test of this maturer experience by means of the Retractations, a treatise in which he re-treated all the previous labours of his 1 §, Augustine, De Sermone Domini in Monte, lib, i. ὁ 46. 2. Ibid, lib. i. § 48. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 329 life, confirming generally, but occasionally. correcting. The date of this work must probably be placed some thirty years after the date of the Exposition of the Sermon on the Mount. Reviewing this Exposition he expresses his sense of the great difficulty of the subject, and his preference that his readers should not regard his views as final, but rather compare them with those of others. “Nor do I wish that, in a matter so great and so hard to determine, the reader should imagine that he ought to content himself with that discourse of mine; but let him read other sayings also, whether of mine subsequently written, or of others better considered and discussed; or, if he can, let him for himself, with a more alert and searching spirit, examine the points which may well affect a man’s judgment thereon.”+ But, while thus disclaiming any desire to dogmatise unduly, he holds by all his former views with two exceptions Doubt only. The first of these is as to the meaning of that fornication eaten for which a husband or a wife might put away. Did it, or did it paras not, include spiritual fornication (as idolatry), as well as the for- fornication nication of “unlawful embraces”? It is clear, on the one hand, Pedi that all sin is not fornication in the sense which would justify #74 putting away; it is clear, on the other, that unlawful embraces do justify putting away. Whether between these points there is a spiritual fornication which justifies putting away seeins to Ὁ. Augustine in his maturer years a question which is at least arouable—* But how far this fornication is understood to reach, and where its limit is to be drawn, is a most intricate enquiry.” There was a second point on which he corrected his earlier Husband : μ bound to teaching. He had said of the putting away of an adulterous put away A ie: . : if wife, “This is permitted, not commanded.” Recollecting the arte passage, “He who retaineth an adulteress is foolish and adultery continues. impious,”® he revokes this teaching, and now teaches that a man is bound to put away an adulteress so long as she continues to be an adulteress. But he is positive that the door of return must be left open to the penitent: ‘By no means, however, could I allow that the woman (in the Gospel) was 1 §. Augustine, Retractationes, lib. i. c. 19, ὁ 6. (Migne’s Ed. tom. 1. Ῥ 616.) 2 [bid. 3 Proverbs xviii. 22, in the Vulgate : Quz tenet adulteram stultus et impius est, Reply to Faustus. A para- phrase. Comments on S. Matt. xix 9. 330 HOLY MATRIMONY to be accounted an adulteress even after our Lord had said unto her, ‘ Neither will I condemn thee: go, and sin no more, if she heard His saying obediently.” 1 This door of forgiveness, open to the penitent, is fully con- sistent with the views formerly expressed on the subject of remarriage, which he sees no occasion to modify. The Le- tractations leave ὃ. Augustine on this subject where he was thirty years before. In no case may either husband or wife marry again during the lifetime of the other. In 8. racine s Reply to Faustus, the Manicheean, he quotes our Lord’s teaching on this subject in the form of a paraphrase, which is of interest as illustrating the question of the true reading of 8S. Matthew xix. 9. “It hath been said, Whosoever will put away his wife, let him give her a bill of divorce; but I say, Whosoever shall put away his wife (excepting the cause of fornication) will both cause her to commit adultery, and will be himself an adulterer, should he afterwards marry another.”? The first part of this somewhat free quotation appears to be from 8. Matthew v. 32, while the second part is from 8. Mark x. 11, or from 8. Luke xvi. 18. The text of 5. Matthew xix. 9,as we have it in the Zextus Receptus, may well have been con- structed in exactly the same way, but by a scribe who, in declining to paraphrase the words of the passages of Holy Scripture which he united, has introduced a fatal confusion of meaning which 8. Augustine is here most careful to avoid. While on this subject, it may be as well to refer to S. Augustine’s comments on 8. Matthew xix. 9 in his treatise De Conjugus Adulterinis. It is apparent from those comments that the version of 5. Matthew which was before 8. Augustine represented the present received text, containing the phrase and shall marry another. Ὁ. Augustine thus expresses the difficulty of this reading: “If it be understood in the sense that ‘he who putteth away for fornication, and then marrieth, doth not commit adultery, it (our Lord’s statement) apparently makes a difference in this case between the rule for the husband and that for the wife, seeing that the wife departing from the 3 §. Augustine, Retractationes, lib. i. c. 19, 6. 4 ὃ. Augustine, Contra Faustwm, lib. xix. ¢. 3. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE Bow husband, though it be for fornication, and marrying another, commits adultery, while the husband, if for the same cause he dismiss the wife, and remarry, doth not so. But if the rule is the same for both, in both it is adultery to unite one’s self to another, even when the separation was for uncleanness.”! He then proceeds to quote 8. Paul to prove that the rule for the husband is the same as that for the wife. In the treatise De Bono Conjugali, published about 401 A.D. nates —the fifth or sixth year of S. Augustine’s episcopate—he Conjugali.” reiterates his views on remarriage after divorce with entire No re- definiteness. “The mutual consent (confoederationem) made in pp. marriage Gop’s Scripture doth so commend as that neither one “vee: dismissed by her husband may marry another so long as her husband liveth; nor may he that is dismissed by his wife marry another until she be dead who departed from him.”? In another place in the same treatise he makes the same statement while referring the indissolubility to the sacramental character of the Christian marriage bond. “To such a degree does that marriage covenant once contracted become, as it were, a sacra- mental thing, that even by separation it is not voided; since as long as the husband liveth, although the wife be forsaken by him, she is an adulteress if she marry another man, and he who left her is the cause of this evil.’* He here confesses a “difficult compheation” (dtficilem nodum) on the subject of the remarriage of the innocent husband, but again sums up against it on the ground of the equality of husband and wife in their mutual relations. “ But on what principle the husband should have license to marry another upon leaving the un- faithful wife, while the wife has not license to be married to another upon leaving an adulterous husband, I see ποῦ. Ὁ This “exceeding tenacity of the marriage bond” was, however, far from being accepted by 5. Augustine without notice because it was part of the Christian tradition: “Who would not be set on musing” by it? “I by no means think that it could have had so much force except from its being applied as a sort of sacrament of some greater thing.” Outside Christianity there 1S. Augustine, De Conjugiis Adullterinis, lib. 1. c. 8, 2 Ibid. De Bono Conjugali, ο. 3. BOTDIG Ος ἡ: 4 Ibid, but this strictness is peculiar to Christians. The penitent adulteress may return. Sermon 302. Marriage indissoluble Inequality of husband and wife rejected. anyate HOLY MATRIMONY was no such strict obligation: “The case is not so with a wife except in the city of our Gop, in His holy mountain.”! Other passages in the same treatise affirm no less definitely that all remarriage of divorced persons is unlawful during the lifetime of the partner. It is equally clear that this law apples only to Christians, and that, speaking generally, non-Christian marriage has no pretensions to the indissoluble character. In this aspect the statements will be examined in another chapter. Ὁ. Augustine in this treatise, as elsewhere, keeps open the door of return to the penitent adulteress. “But if she repent her of her wickedness, and, returning to the chastity of wedlock, she rescind her adulterous agreements and purposes, I shall be astonished if even the adulterer himself hold her to be a breaker of her faith.”? Passing on to the Sermon numbered 392 in the collection of 8. Augustine’s works, a Sermon preached to the people of Hippo after he had been bishop for several years, ὃ. Augustine repeats his views as to the indissolubility of the marriage bond in the case of Christians, with no less definiteness than before. “You must not have wives whose former husbands are living, nor may you, women, have husbands whose former wives are living. Such marriages are adulterous, not by the law of the courts, but by the law of Heaven. Nor may a woman who by divorce has withdrawn from her husband become your wife while her husband lives. Only because of fornication may one dismiss an adulterous wife; but in her lifetime you may not marry another. Neither to you, O women, is it granted to find husbands in those men whose wives have quitted them by divorce: such are adulteries, not marriages.” In common with other Christian doctors, S. Augustine finds nothing to commend in the tendency of certain Christians to accept the current Roman views as to the inequality of husband and wife. “ Who would endure an adulterous wife? Yet the woman is bidden to endure an adulterous husband. What justice! Why, I ask thee?” In the Epistle on the Blessing of Tena written perhaps 1 §. Augustine, De Bono Conjugali, c. 7. a ὦ δι 3 Ibid. Sermon 892, c. 2 [Migne’s Ed. tom. v. p. 1710]. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE ΕἸ) ἢ in 414 a.p., 5. Augustine speaks of the “Sacrament of Marriage The “De ἢ Ε wre é Bono indissoluble as long as both are living,’! connecting the vViauitatis.” indissolubility with the sacramental character of Christian Seo menta marriage. indissolu- In 419 a.p. the great doctor wrote the treatise De Nuptiis et δ δ. The “De Concupiscentia. In this, speaking of “a certain Sacrament of Nuptiis et Marriage,” he says that “the inward part of this sacrament Concupis doubtless is, that male and female once joined in marriage j,a:ccoiu- should persevere inseparably as long as they live, and that ἜΘΕΟΝ it should not be lawful, except on account of fornication, for marriage. the one to be severed from the other.”? And speaking of those who remarry after divorce, he says, “ By the law of the Gospel such an one is guilty of adultery; as is the woman too if she be married to another. So absolutely do the mutual rights of wedlock once acquired continue during the parties’ lifetime, that even the separated (on whichever side the separation take place) are more truly man and wife together than they are with those others to whom they have joined themselves. For they would not be in adultery with others, unless they continued husbands and wives (as the case might be) to one another.’ The force of this argument is in nowise diminished since S. Augustine’s time, and it may fairly be believed that the firm argument attitude of the logical West is in no slight measure due to it. fF com tinuance There may be difficulty in the passage S. Matthew xix. 9. of bond There is, unhappily, no doubt about the diversity of practice arte: between East and West from the fourth century onwards; but aeultery when all is said, the human mind cannot admit contradictories partner. in the same finite subject-matter. If one of the partners ina second marriage is by that partnership guilty of adultery, then the former bond of marriage must still exist; and if the bond of that marriage still exist, then it is adultery if the other partner to it remarry. One cannot be free and the other bound. In the same year, 419 AD. 8. Augustine wrote the two books De Conjugus Adulterims, addressed to Pollentius, who, 18. Augustine, De Bono Vidustatis, c. 4 [Migne’s Ed. tom, vi, p. 433]. 2 Ibid. De Nuptiis et Concupiscentia, lib. i. c. 11 [Migne’s Ed, tom. x. p. 420]. Sel bid. The “De Conjugiis Adulte- rinis.” An adulteress may not remarry. 334 HOLY MATRIMONY notwithstanding the decision of the Council of Carthage in 407 A.D., saw fit to re-open the subject of remarriage after divorce. Pollentius asked whether 8. Paul’s instruction in 1 Cor. vii. 10, that a woman who departed from her husband was to remain unmarried, could be held to include the case of the woman who had put away her husband for adultery. ' §. Augustine argues in reply, that inasmuch as the woman The argument of Pollentius that adultery dissolves marriage ipso facto. Penitent to be restored. Arguments of Pollentius from incon- venience. might only depart at all in the case of adultery, it must be in this case that she was, though separated, to remain un- married. It will be remembered that this is the old argument of the Lxposition of the Sermon on the Mount, written a quarter of a century before. S. Augustine clearly stood exactly where he had always stood in the matter. Remarriage after divorce is entirely forbidden to Christians, till the death of one or the other sets the remaining partner free. Pollentius used the argument which has been so widely used by some of late years that adultery was equivalent to death, dissolving a marriage wpso facto; the argument to which, in truth, the defenders of remarriage after divorce are logically driven. 8S. Augustine’s reply is noteworthy: “See how absurd this is, that he is not an adulterer, because he has married an adulteress. Nay, what is more monstrous still, neither will the woman herself be an adulteress; since to the second husband she will not be the wife of another, but his own. For the marriage bond having been dissolved by the former adultery, whomsoever she shall now have married, he too having no wife, she will not be an adulteress with an adulterer, but rather a wife with a husband.” S. Augustine repeats his opinion that the penitent sinner ought to be received again; the husband “has no right now to call her an adulteress, whose crime, she being penitent, he believes to be blotted out by Gop’s mercy.” He deals with various objections from inconvenience brought forward by Pollentius against the indissolubility of marriage ; that a husband unable to marry again would be led to seek the death of the adulterous wife; that a husband entering upon a second marriage after divorcing his wife for adultery would not be admitted to penance while the adulterous wife lived, whereas OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 335 if he procured his wife’s death, penance would be open to him. S. Augustine replies that the adulteress after all is only one case of difficulty. There are difficulties no less real in the cases of the physically incapable, the dowerless, the barren, the deformed. Is the husband in these cases to be allowed to marry again, because he is not without inducement to seek the death of his wife ? Nor, argues S$. Augustine, would the permission to remarry Possibility be without grave inconveniences. He foresees that hateful eo" possibility of the connivance of the husband with which the oa eae experience of the last thirty-five years has made Englishmen the wife’s so terribly familiar. “Thinkest thou not that there is need of 4% caution lest certain husbands, for one cause or another not able to endure their wives, should learn ways of making them commit adultery, that the bond of marriage between them being dissolved, as thou thinkest, by fornication, they may be free to marry others ?” If we now sum up the opinions of S. Augustine, they are Summary these. Both the husband and the wife may put away for ee fornication, which is therefore inclusive, at any rate, of post- teaching: nuptial sin. In his later years he held that the husband not only might, but was bound to, put away the wife for adultery, so long as she remained an adulteress. He was throughout of opinion that the sinning partner should be received by the other upon repentance. He inclined in his earlier years, but less certainly in after life, to think that the fornication which justified putting away should be held to include modes of spiritual fornication, as idolatry. Whatsoever the ground of severance, he is uniformly of opinion that Christian marriage is indissoluble by reason of its sacramental character. There can be no remarriage of a separated partner during the lifetime of the other. He is not blind to difficulties of interpretation ; but the conclusion is invariably the same. He knows the passage 8. Matthew xix. 9 in the difficult form in which we have it in the received text. He rejects the marriage of the innocent husband, which some deduce from the text, on the eround of its logical incompatibility with the rest of the teaching. The African Code. Re- marriage after divorce dis- allowed. An imperial law desi- derated. 336 HOLY MATRIMONY S. Augustine’s teaching on the subject of marriage outside Christianity will be treated in the chapter on the remarriage of converts. As regards the remarriage after divorce of baptized Christians, with which alone this chapter is concerned, S. Augustine has throughout the long years of his teaching no contrariant conclusion. There can be no such remarriage. An important canon of the African Church of this period is that numbered 102 in the African Code. It is wrongly included by the Pseudo-Isidore among the canons of Milevis, and appears to be really the 8th canon of the 11th Synod of Carthage held in 407 A.p. It is doubtless in accord with the general feeling of the African churches. “It was resolved that according to the evangelical and apostolical discipline neither a man put away by his wife, nor a woman put away by her husband, be united to any other, but that they so abide or be reconciled to one another. If, however, they contemptu- ously disregard this, they are to be brought to penance.” The canon closes with this most significant addition: “in which matter application must be made for the promulgation of an imperial law.” Nothing could shew more markedly the extraordinary dif- ference of sentiment in this matter between the churches of the East and the churches of Africa. In the East the great doctors felt themselves overborne, and were surrendering. In Africa the Church was not only of one mind as to the in- dissolubility of Christian marriage, but was strong enough to feel impatience that the secular legislation did not support the Christian view, and to make representations that an imperial law based upon that view was urgently called for. It need hardly be said that neither then nor at any later period did the secular code of the Empire abolish the right of remarriage after divorce. But that the African churches should ask for such legislation tells its own tale of their unanimity and definiteness in the matter. 5. Innocent I. occupied the Roman See from 402 A.D. to S. Innocent 417 A.D. Extracts from three of his letters are given above. The first of these is a letter addressed to S. Victricius, Bishop of Rouen in the year 404 a.p. In reply to a request OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 99. for information as to the practice and discipline of the Roman Letter to Church, 8. Innocent in this letter supplies fourteen rules, of Mesetr which he says that they are not new, but derived by tradition from the apostles and fathers. The thirteenth of these rules lays down that consecrated virgins, if they marry, are not to be admitted even to penance before the death of the husband, and use is made of the following argument: “For if this rule is universally observed, that whosoever during the lifetime of her husband shall have married another is accounted an adulteress, and permission to do penance is not accorded to her, unless one or other of them (the husbands) be dead: how Re-_ much more ought it to be observed of her, who had in former τους time united herself to an Immortal Spouse, and has since print Ἢ passed over to human nuptials.” The rule referred to, then, universally ° : -, accounted was universally observed at Rome in 404 A.D., nor does it aduttery. appear that any exception was admitted in cases of divorce on the ground of adultery. It is interesting to recall that the case of Fabiola, only some twenty years before, shews that it was then possible for a Christian lady at Rome to enter into a second marriage after divorcing her husband, in ignorance that “the full force of the Gospel” would not permit such a marriage; and that she does not seem to have been called to account for it by any external authority. Her edifying pen- ance had probably no slight influence in bringing about that universal observance of the Roman Church which 8. Innocent alludes to as established in 404 A.D. Fabiola’s penance had taken place after the death of the second husband; and per- haps the most curious feature of the rule “universally observed” . In 404 A.D., is that no similar offender was to be admitted even to penance till after the death of the second husband. Why separation of life should not have been regarded as at least as good evidence of penitence does not appear. Possibly the rule had rather regard to the practical difficulties arising from a second repudiation. The next two extracts are taken from a letter addressed to s. Exsuperius, Bishop of Toulouse, in reply to certain questions peach which had been referred by him to 8. Innocent. The fourth ere section deals with the question, “ Why men who are communi- Ζ The treatment of the adulterous husband. Re- marriage “on both sides” is adultery Ss Innocent to Probus. 338 HOLY MATRIMONY cants do not consort with wives guilty of adultery, while, on the other hand, wives are seen to remain in the fellowship of adulterous husbands?” The difficulty which seems to have troubled Exsuperius is that in the practice of the Christians of Gaul a husband was held bound to put away an adulterous wife, while a wife was not held bound to put away an adul- terous husband. This distinction was in fact, as has been seen, very generally observed throughout the Christian Church. Probably Exsuperius was not altogether satisfied that a wite who retained an adulterous husband was not guilty of con- nivance of adultery. ὃ. Leo, however, understood the question in a different sense. He thought it had to do with the unequal treatment of the guilty parties by the Church, as adulteresses were more frequently the objects of Church penalties than adulterers. He replies that “the Christian religion condemns adultery equally in either sex,” but that the sin of a man was less generally matter of notoriety, and that it was not prac- ticable to excommunicate people on suspicion. Exsuperius had also enquired “touching those, who, divorce intervening, have connected themselves with another in mar- riage.” δ. Innocent rephes, “That these on both sides are adulterers, is evident.” “All such are to be severed from the communion of the faithful.” The custom “universally ob- served ” in 404 A.D. is thus in 405 A.D. authoritatively affirmed by the Roman pontiff, so far as concerns the exclusion of the offender from the communion of the Church. 58. Innocent’s letter to Exsuperius was written only two years before the Synod of Carthage (407 A.D.), whose canon in the same sense has already been noticed. Thus at the beginning of the fifth . century the Roman and African churches were alike unhesi- tating in their assertion of the indissolubility of Christian marriage. The Epistle of 8. Innocent to Probus is of singular interest, as giving the record of what appears to have been one of the earliest cases, if not the very earliest case, of the exercise of a jurisdiction accorded to bishops by the secular law. A con- stitution of Arcadius and Honorius in A.D. 399 had allowed the parties in civil suits to go before the bishop as arbitrator. The OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 339 letter to Probus was written some time after the barbarian invasion under Alaric (410 A.D.). In the course of that in- vasion a certain Ursa, the wife of one Fortunius, had been taken captive by the barbarians. Fortunius in her absence Parga π married another wife, named Restituta. Ursa returning from diction. captivity, appealed to S. Innocent (nos adut), who took the case in hand as one submitted to his “legal competence” ( facultate legum intulrt casum). In other words, it was a case for his juris- diction under the recent constitution of Arcadius and Honorius. The terms of 8. Innocent’s judgment are worthy of notice, not only for their substance, but also as indicating the prin- ciples which 8. Innocent allowed to guide him in the exercise of his new jurisdiction. “We determine, (1) with the warrant of the Catholic Faith, that that is the marriage, which by God’s grace was established in the first instance; and (2) that cohabitation with the second woman can in no wise be legal, so long as the first survives and is not cast out by any divorce.” S. Innocent thus held that he had to refer (1) to the Catholic Faith, and (2) to the secular law. Happily in this case he found them agreed. The Catholic Faith maintained the first marriage, and, as has been seen, would by the custom “uni- versally observed” have done so no less if a divorce had been duly effected. No divorce, however, had been effected, and accordingly the secular law saw in the union of Fortunius with Restituta simply a case of bigamy. Restituta never had been the wife of Fortunius before the law. The letter of 8. Leo the Great (Bishop of Rome 440-461) 6 5. ate the to Nicetas, Bishop of Aquileia, shews that the barbaric inroad ὦ under Attila brought about cases parallel to that of Fortunius and Ursa; only, as the captives were usually men, it was in the cases of the wives that second marriages had commonly been contracted. $8. Leo’s decision is the same as that of S. Innocent. In all eases the first marriage is to be reverted In cases to; yet without condemnation of the action of the women who ies had believed their husbands to be dead. In the case of any (uring absence woman who might persist in remaining with the second the first marriage husband although the first had returned, 5. Leo decides that (oye ” communion must be refused. Oe! v4 Ὁ Arabic Canons of S. Hippolytus. Case of a Christian who casts off a concubine and marries. 340 HOLY MATRIMONY The notices of this period may be concluded with three authorities of uncertain date and character, viz. (1) the Arabic Canons of 8. Hippolytus (so-called), (2) the writer commonly named Ambrosiaster, and (5) the work once attributed to S. Chrysostom, which is known as the Opus Imperfectum ὅν Matthaeum. | (1) De Haneberg, the learned editor of the Arabic Canons of 8. Hippolytus, claims that they are the genuine productions of the Father whose name they bear. 8. Hippolytus was ἃ contemporary of Origen, and if De Haneberg’s opinion be correct, the canons should have been noticed among the authorities of the early part of the third century. The more usual opinion, however, assigns these Arabic Canons to another source, and to a later date, perhaps the fourth or fifth century. The 16th Canon, which is given above in De Haneberg’s Latin translation, is headed: “ Of him who has a concubine, and wishes to cast her off, and marry another woman.” The body of the canon runs: “If a Christian, after that he has lived with a particular concubine, who has borne him a son, desire to cast her off and marry another woman, he is blood- cuilty (lit. a slayer of man), unless perhaps he have taken her in fornication.” The Roman law on the subject of concubines will be referred to in the chapter on polygamy. A concubine might not be entertained together with a wife, or with any other recognised concubine. Union with a concubine resembled what in modern language has been called a left-handed marriage, and was commonly characterised by disparity of social position. The bond which united a man to his wife might indeed be severed at will by divorce, but it was presumably lasting; the bond which bound him to his concubine might be severed at will without the inecurrence of odium, and with an entire absence of formality, while from the first 1t was presumably temporary. The Church, therefore, as will be seen later, was prepared either to ratify or to ignore such unions as the particular case might require. If a baptized Christian wished to continue such an union, and remain in the communion of the Church, he was at liberty to do so without incurring the secular restric- OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 341 tions of marriage, if he accepted its Christian obligations. On the other hand, if he was not willing to be bound to his concubine by the obligations of marriage, he was required, as a condition of communion, to put her away, as in that case the union would be simply a union of fornication. The canon of 8. Hippolytus, whatever its date, is a fair instance of the attitude of the Church in the matter. The birth of a son is made the external test. If a particular _ concubine (that is to say, not the object of casual lust, but a partner recognised by the law) have borne the man a son, then if instead of admitting her as his wife in the Christian sense, he cast her off, he is blood-guilty (“a slayer of man”). By driving the woman to seek other relations he murders her soul. If, however, she have not been faithful to him, he need not feel under any obligation to retain her as a wife. Even if this canon be really due to 8. Hippolytus, and there- fore referable to the beginning of the third century, it will not affect the conclusions which have been already arrived at for the earliest period of Christian history. It does not afford sanction to the severance of any union which has ever yet been recognised by the Church as a marriage. It is simply an acknowledgment of the fact’ that no Christian is bound in conscience to accept in marriage a woman with whom he has been connected in a different relation, and who has not proved faithful. If the concubine has been faithful, and has become the mother of a son, then, notwithstanding the license of the secular law, the man is really bound in conscience to accept the tie as that of Christian marriage. The canon may be compared with the recommendations of 8. Francis Xavier to the Portuguese of Goa in the sixteenth century. 8. Francis found unsanctioned unions with native women extremely pre- valent, and made it his office to bring about a better state of things. When he saw that the union was a happy one, and promised well, he endeavoured to prevail upon the parties to seek the benediction of the Church, and so accept the full obligations of Christian marriage. Where, on the other hand, he saw no such promise, he endeavoured to induce the man to discard his companion. Ambro- Siaster. ‘Husband may remarry, if he have put away an offend- ing wife.” The innocent wife may not remarry. The ‘‘Opus imper- fectum in Mat- thaeum.” Summary of the period. 342 HOLY MATRIMONY (2) The so-called Ambrosiaster is the unknown author of the Commentaria in xiii Epistolas beatt Pauli, which were formerly ascribed to 8. Ambrose. All scholars have long been agreed that these commentaries ought not to be ascribed to S. Ambrose, but it is not so easy to say who the true author was. A passage of S. Augustine cites what appears to be a quotation from these commentaries as the work of Saint Hilary (sanctus Hilarius), and this has led to the surmise that the writer may have been Hilary the Sardinian, deacon of the Roman Church, though it is not likely that 5. Augustine would have spoken of a schismatic as sanctus. However this may be, the author, now generally spoken of as Ambrosiaster, is the only Western writer of this period, with the exception of Lactantius, who upholds the right of Christian husbands to remarriage after divorce. He says plainly that “the husband may marry, if he have put away an offending wife; the hus- band not being bound by the law as the wife is; for ‘the head of the woman is the man.’” On the other hand, “it is not permitted to a woman to remarry, if she have sent away her husband by reason of fornication or apostasy . .. because the meaner part has not quite the same rule to abide by as the more dignified.” Here the unknown writer takes up a position which is repudiated by all the great doctors of Christianity. He is of opinion that there is an inherent inequality in the man and the woman, which involves unequal rights and duties as the result of the marriage bond. The woman in all cases remains bound; the man, in the specified case, becomes free. (3) The Opus Imperfectum im Matthaeum, formerly ascribed to S. Chrysostom, appears to be the work of an Arian writer, probably of the sixth century. The writer holds that a man who retains an adulterous wife is “the partner of her turpi- tude,” and therefore that he is bound to put her away. But he does not appear to recognise any right to remarriage. The teaching of the period from Constantine to Justinian has involved a long, and it is to be feared, tedious investigation, which may now be summarized. 1. It is generally admitted, alike by Councils and by the 1 §. Augustine, Contra duas epistolas Pelagianorum, lib. iv. ¢. 7. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 343 Christian authors, that a husband may put away for πορνεία. τ: A His right to put away in this case is denied by no council and δες Be by no writer. ἘΣΣῚ ἐξ: 2. There is general but not unquestioned agreement that a2 a man ought to put away his wife for πορνεία. Thus the Council πόροι of Neo-Caesarea, S. Asterius, Theodoret, 8. Jerome, and the put away Opus Imperfectum. 8S. Augustine in his earlier years held that Pat the husband lay under no obligation to put away the erring wife. In the fetractations he corrected this view, accepting that more generally current. No other writer and no council admits that the man is not bound to put away an adulterous wife. The conventional morality of the Empire, especially in the East, required the man to put away. 3. The wife may put away an adulterous husband, according 3. A wife to Ὁ. Basil, 8. Ambrose, δ. Jerome, and 8. Augustine. No ἌΣ ΤΣ writer and no council denies the right of the wife to put away. τον νον Conventional feeling in the East is, however, strongly opposed but con- . ° Ξ ventional to the exercise of the right. Much the same feeling appears feeling to have existed in Gaul. | SS 4. The only writer who seems to be in favour of the view 4. A wife that a wife is bound to put away an adulterous husband is 5S. ate ρὺ Jerome. He says: “It follows that whatsoever is commanded enter ere to men applies in addition to women. For it cannot be that an husband. adulterous wife is to be dismissed, and an adulterous husband to be retained. If ‘one who is joined to a harlot maketh one body,’ therefore also she who is associated with a whoremonger and unclean person is made one body with him.” In the general view, however, no such obligation on the part of the wife was recognised. 5. That πορνεία means adultery or unfaithfulness after 5. marriage is the view of the Councils of Arles and Neo- 7? be Caesarea, of Lactantius, 8. Basil, 8. Epiphanius, 8. Gregory adultery. Nazianzen, 8. Asterius, 8. Chrysostom, Theodoret, 8. Ambrose, S. Chromatius, S. Jerome, and 8. Augustine. No authotity, ,, denies that it includes adultery. authority 6. No authority can be cited as affirming that πορνεία, as ep the cause which justifies putting away, means prenuptial as Be : Ν : β : nuptia unchastity. No instance of divorce for this cause is recorded. unchastity. 7. Some writers take it to include spiritual fornication. 8, 9, 10, 11. In the West all remarriage after divorce excluded. In the East the question is open as regards the husband. 12. Adulterous wife not by most admitted to restoration on penitence. Theodoret and 5. Augustine for restoration, 344 HOLY MATRIMONY 7. Some writers would extend the meaning of πορνεία to include various forms of spiritual fornication. So 8. Basil, S. Epiphanius, 8. Augustine. 8,9, 10,11. On the point of remarriage after divorce the Churches of the West are more decided than the Churches of the East. In the West the Council of Arles and the African Code, with S. Ambrose, 8. Jerome, and 8. Augustine, decline to admit remarriage after divorce, even in the case of the un- offending husband, and where the offence of the wife is adultery. On the other hand, in this particular case Lactantius and the writer known as Ambrosiaster admit remarriage; but apparently in no other case. In the East 8. Basil does not approve remarriage after divorce in any case, but 1s not pre- pared to visit such remarriage with penal discipline in the case of the man, whether the divorce was caused by his wife’s sin or by his own. Epiphanius admits remarriage when the man has lost his wife by “fornication, adultery, or other evil cause”; and no less so in the case of the woman who has put away her husband. He may perhaps admit remarriage even in the case of the guilty party. Of 8S. Gregory Nazianzen it cannot be said that he affirms or denies the right of remarriage. S. Asterius admits remarriage in the case of the innocent man. S. Timothy of Alexandria gives an oracular answer. S. Chry- sostom apparently does not admit remarriage after divorce in any case. Theodoret appears to have given contradictory judg- ments. Speaking generally it may be said of the period under review, that it shows the Western Churches maintaining the entire indissolubility of the marriage tie except by death, while the Churches of the East, under the pressure of the secular law and of the conventional morality of the Eastern Christians, utter an uncertain sound. 12. Whether an adulteress might be restored by her husband upon penitence, is a question which in the period under review was commonly answered in the East by a negative. The in- equality in the treatment of the sexes which pervaded Roman custom and the Roman law had entered deeply into Christian feeling and practice. The Council of Neo-Caesarea will not allow a clericus, who retains a wife once guilty of adultery, to OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 345 continue the exercise of his sacred functions. 5. Basil is against restoration. ὃ. Chrysostom, quoting the prohibition of Deuteronomy, says that it is “in entire harmony with Christ.” Theodoret, on the other hand, says that our Lord, “by barring connexion with another, compels the party, whichever it be, to return to the former marriage.” But he may not have been considering the case of the adulteress. In the Western Church, S. Jerome pronounces against restoration of the offending wife. Ὁ. Augustine, on the other hand, maintains the mercy of the early centuries. Repeatedly insisting on the rightfulness, and indeed upon the duty, of restoration, he says in the De Conjugiis Adulterims that the husband “has no right now to call her an adulteress, whose crime, she being penitent, he believes to be blotted out by Gop’s mercy.” 13. 8. Augustine is thus of opinion that the guilty wife not only may be, but ought to be, restored upon penitence. Putting aside the doubtful case of Theodoret, the other writers of the period admit no such duty. 14,15. Whether the guilty husband may be or ought to be received by the wife upon penitence was hardly a practical question. The guilty husband, penitent or not penitent, and whether he continued in his sin or not, was by the custom of the time permitted to continue his marriage relations. 16. No writer or council allows the guilty wife to be re- ceived by her husband so long as the adultery continues. S. Augustine had indeed in his early years said of divorce, even for adultery, “This is permitted, not commanded”; but in the Retractations he recalls this statement. 17. On the point of the reception by the wife of the im- penitent husband who continues in his adultery, the Christian writers find themselves in serious conflict with the lax morality of the age. S. Basil says that “custom enjoins that husbands even living in adultery, and going on in whoredoms, be retained by their wives.” “And so the wife must receive her husband coming home from his uncleanness, but the husband must send away her who is defiled from his house. Of all this again it is not easy to give account, but custom has thus provided.” S. Gregory Nazianzen, remarking that the custom and the law 15. Sr Augustine holds that she ought to be restored. 14, 15. No question but that the penitent husband might be received. 16. No authority allows the guilty wife to be restored so long as the adultery continues. 17. The husband who con- tinued in his sin was commonly received by the wife. 18. 5. Matt. xix. 9g not cited by any writer to support re- marriage. 346 HOLY MATRIMONY of the Roman Empire countenance this grave inequality, de- clares, “ I receive not this enactment. I praise not this custom.” S. Asterius, complaining that by custom and law all impurity is allowed to the man, points out that divine and human laws differ. §. Augustine says, “Who would endure an adulterous wife? Yet the woman is bidden to endure an adulterous husband. What justice! Why, I ask thee?” Exsuperius of Toulouse, writing to 8. Innocent I., says that “men who are communicants do not consort with wives guilty of adultery, while, on the other hand, wives are seen to remain in the fellowship of adulterous husbands.” The Christian writers of the period may be said to be at one in their condemnation of the unequal tyranny of the custom of the day, which prac- tically required a wife to submit to any guilt of adultery on the part of the husband. No Christian writer of this period, however, denies that the woman may remain with her husband in such circumstances if it 1s her wish to do so. 18. The verse S. Matt. xix. 9 is not cited by any writer as supporting the right of remarriage after divorce for adultery. S. Basil refers to it, but only to deduce an absolute prohibition of remarriage. 8. Gregory Nazianzen says, apparently of this verse, “ It is not clear which side is so endangered, the divorcing party or the divorced,” probably reading μοιχᾶται without the καὶ γαμήσῃ ἄλλην; S. Chrysostom quotes the verse, but not in sanction of remarriage; S. Jerome similarly. 8S. Augustine, quoting the verse in the form familiar to us in the Textus Receptus and the Authorised Version, admits a difficulty of interpretation, but concludes notwithstanding that “if the rule is the same for both, in both it is adultery to unite one’s self to another, even when the separation was for uncleanness.” - C. Lhe Hast after Justinian. AUTHORITIES. THE Councin ΙΝ T'RULLO (QUINISEXT). Canon. 87. Ἢ τὸν ἄνδρα καταλιποῦσα μοιχαλίς ἐστιν, εἰ ἐπ’ ἄλλον ἦλθε, κατὰ Ν. ε at Ν ἴω ig > ox ie / / ” n TOV LEepoV και θεῖον Βασίλειον, εκ ΤΉ 5 Tepepiov προφητείας αριστα TOUTO 7 avaheEdpevov’ ὅτι, Kav γένηται γυνὴ ἀνδρὶ ἑτέρῳ, οὐκ ἐπιστρέψει πρὸς so” ᾶϑινν τ OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 347 X ” > nh a > Ν , 4 \ 7 « ” Tov ἄνδρα αὐτῆς, ἀλλὰ μιαινομήνη μιανθήσεται" Kat πάλιν: Ὃ ἔχων μοιχαλίδα, ἄφρων καὶ ἀσεβής. Ki οὖν φανῇ τοῦ ἀνδρὸς ἀλόγως ἀνα- 7 ε \ / 2 Ν " ε δὲ 2 / ἭἫἭ δὲ / χωρήσασα, ὃ μὲν συγγνώμης ἐστὶν ἄξιος, ἡ δὲ ἐπιτιμίων. ἑ συγγνώμη τούτῳ πρὸς τὸ κοινωνεῖν TH ἐκκλησίᾳ δοθήσεται. Ὃ μέντοι καταλιμπάνων τὴν νομίμως αὐτῷ συναφθεῖσαν γυναῖκα, καὶ ἑτέραν ἀγόμενος, κατὰ τὴν τοῦ κυρίου ἀπόφασιν, τῷ τῆς μοιχείας ὑπόκειται κρίματι. , \ \ A ΄ ε δ , 3 Ν Κεκανόνισται γὰρ παρὰ τῶν πατέρων ἡμων, τοὺς τοιούτους ἐνιαυτὸν ΄ὕ , > an Peay ε ΄ \ 7 ¢ δ προκλαίειν, διετίαν ἐπακροᾶσθαι, τριετίαν ὑποπίπτειν, καὶ τῴ ἑβδόμῳ συνίστασθαι τοῖς πιστοῖς, καὶ οὕτω τῆς προσφορᾶς καταξιοῦσθαι. Canon 538. ) \ / ε ΔΌΣ τὰς a > ΄ A A , ᾿ὑπειδὴ μείζων ἡ κατὰ τὸ πνεῦμα οἰκειότης τῆς τῶν σωμάτων συν- / » Ν y” / Ἂν > lay «ε \ v2 αφείας, ἔγνωμεν δὲ EV τισι τόποις τινὰς EK τοῦ ἁγίου καὶ σωτηριώδους fr a fr 7 βαπτίσματος παῖδας ἀναδεχομένους, καὶ μετὰ τοῦτο, ταῖς ἐκείνων / PNT pace χηρεούσαις γαμικὸν συναλλάσσοντας συνοικέσιον, ὁρίζομεν, ἀπὸ τοῦ παρόντος μηδὲν τοιοῦτον πραχθῆναι. Ei δέ τινες μετὰ τὸν παρόντα κανόνα φωραθεῖεν τοῦτο ποιοῦντες, πρωτοτύπως μὲν οἱ τοιοῦτοι ἀφιστάσθωσαν τοῦ παρανόμου τούτου συνοικεσίου, ἔπειτα δὲ καὶ τοῖς lat Vd Ψ ͵7ὕ [« 4 TWV TOPVEVOVT WV ETT LT ULLOUS ὑποβλήθωσαν. The history of the law of marriage in the East from the Intro- ductory time of Justinian onwards is the history of deplorable weak- cisracent ness on the part of the Christian Church, when confronted with an the secular legislation. In one particular only can it be said mie that the Eastern Church made an adequate stand. She never οὗ the Eastern tolerated the fatal facility with which the Roman law accorded Churches divorce by mutual consent alone; and after a long struggle, fe which lasted till the tenth century, she finally swept the abuse oe away. But, perhaps because the struggle was here so hard, on all other points the Eastern Church appears to have permitted the secular legislation to rule the conduct of her children; and at the present day the list of grounds on which divorce is accorded with permission to remarry is little more than the echo of the old Roman legislation, and reads as if the Church of the East were well content to suffer divorce “for every cause.” Her practice in this matter is so greatly divergent from that of Western Christendom, that it may fairly be asked whether if every doctrinal difference between East and West Completely recognised by Roman law. Opposed by Christian teachers. 348 HOLY MATRIMONY were swept away, it would even thus be possible for the Churches to unite, so long as the practice of the East in the matter of marriage and divorce remains what it is. It is impossible to reconcile the practice of the two great sections of Christendom by any admissible compromise. If the Western Church has been right, as this treatise will hold her to have been right, in asserting that there is no dissolution of the marriage bond save by death, then the Hastern Church is terribly in the wrong. If, on the other hand, the practice of the Eastern Church can be justified, it can only follow that the Western Church has bound burdens on men’s shoulders all too grievous to be borne, and has made hearts sad which Gop had not made sad. Between the East and the West it is necessary to choose. It will be convenient in this chapter to consider in the first place the history of the practice of divorce by mutual consent alone (διαζύγιον κατὰ συναίνεσιν, divortium ex consensu), and then to go on to consider the history of divorce for definite reasons assigned (διαζύγιον κατὰ πρόφασιν εὔλογον, divortiwm ex ratronabilr causa, repudiuin). Gi.) Divorce by mutual consent. In the last chapter the progress of marriage legislation from Constantine to Justinian was briefly traced, and the influence of Christian ideas in connexion with it noticed; and it will be remembered that there was no moment during the whole of that period in which it was not open to any married couple to separate finally under the sanction of the civil law, by the mere expression of their mutual consent. So far as that law was concerned, husband and wife had but to agree that they would be husband and wife no longer, and they might go their several ways without fear and without reproach, free to contract marriage as they would. Against this unrestrained license the teachers of the Christian Church protested all along. They taught that Christians must understand that there was one law for the Empire and another for the Church. Even those writers, whether in East or West, who prior to Justinian are found admitting remarriage after divorce in cases OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 349 of adultery, do so rather by the way, in the very process of earnestly condemning the existing license of remarriage after unjustified repudiations. Thus Lactantius, indicating to Con- stantine what were the “Divine maxims,’ and how they differed from the law of the Empire, impressed upon him that “he is an adulterer who has married one dismissed by her husband, as also he who except for the crime of adultery hath dismissed his wife to marry another.” 58. Asterius of Amasea was dealing with a community whom he charges as “ye who trade in wives, who exchange them as garments from time to time ..., who marry the dowry and the property, but count the persons matter of gain and traftic; who on slight offence write a bill of divorce, and leave, as it were, many widows living. Make up your minds, be entirely convinced of it, that ’ marriages are severed by nothing save death and adultery.” S. Epiphanius, though the passage may be corrupt, is willing, like the present Eastern Church, to admit remarriage “when separation hath ensued for whatever ground, fornication, or adultery, or other evil cause”; but he requires a ground, or evil cause, which the law did not. S. Basil, on whose con- cessions the later Eastern Church has largely based her action, conceded the admission to communion without penance, of persons remarrying after divorce for adultery, but did not concede it in cases of divorce generally. The spirit, therefore, of those who made concessions was the spirit of those who retire from what seems to them, however mistakenly, a less important outwork, for the purpose of defending the inner citadel; and their expressions of concession are in fact obiter dicta, let fall by the way, while their attention was fixed on points which seemed of more vital moment. The facility of divorce by mutual consent was first interfered ,amittea with by the legislation of Justinian. In 536 Α.Ὁ. Justinian aes himself had laid down in the 22nd Novel that mutual consent in his zand was entirely sufficient to effect a divorce; but in 542 a.p., in N° the 117th Novel, he withdrew the permission to effect such Forbidden divorces, by enacting that only those-divorces were in future to ΣΥΝ be admitted which were based upon the grounds specified in in his x:7th the Novel itself, notwithstanding any other grounds of divorce ie: Such divorces valid notwith- standing, although irregular, Divorce by consent again legalised by Justin II. Condemned by the Council jn Trullo. 350 HOLY MATRIMONY which might be found, whether in the ancient or in the newer legislation. This enactment was confirmed in the year 556 A.D. by the 134th Novel, which expressly prohibits the dissolution of marriage by consent. It is, however, evident that the old toman view of marriage and divorce, as matters which lay within the province of the individual citizen rather than within the province of the State, had considerable influence, and that, notwithstanding the Novels, some persons did effect divorces by consent, and that so far as validity was concerned these divorcees stood. Justinian, in the same Novels in which he enacts prohibitions, assigns penalties in the case of persons who should, in spite of the prohibitions, effect divorce. Such persons were to be confined to a monastery, and forbidden to remarry. Theodore of Hermopolis, who wrote a brief of the 134th Novel, remarks that a divorce so prohibited, though immoral in character, was notwithstanding good in law (κακῶς μὲν γίνεται πλὴν Eppwra).t At the same time the preamble of the repealing Novel of Justinian’s successor, Justin [1., shews that the prohibition had been very generally complied with, although its provisions had given grave dissatisfaction. The Novel referred to is the second Novel of Justin 11. It was issued in 566 A.D., and declares that the legislation of Justinian by withholding the recognition of divorce by consent had developed hatred and evil passions. Justinian’s prohibitions had therefore been largely regarded during the twenty-four years during which they had stood unrepealed; but in 566 A.v. the lawfulness of divorce by mutual consent was again as fully recognised by the law of the Empire as if Christianity had been unknown in it. For nearly two hundred years the statute books of the Eastern Empire shew no sign of amelioration. The Church indeed at no time acquiesced in the facility of divorce thus sanctioned by the secular law. It was during this period that the canon of the Council 7 Zrullo, to be presently noticed, was passed. But it was not till the Eclogue of the Emperor Leo III. (the Isaurian) and his son Constantine, which was enacted in 740 «A.D., that a civil statute of the Empire abolished the license of divorce by consent. The 1 Zhishman, Eherecht der Ortientalischen Kirche, p. 104. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE Oo preamble of the Eclogue is well worthy of remark. The Further Mosaic history of the creation, and the gospel narrative of our ἄρῃς ὦ Lord’s teaching, alike find place in it as reasonable sources of See perors, legal principles. The first had ruled that in marriage there was “one flesh”; the second that what Gop had joined together man might not put asunder, except for fornication. “This law we now desire to follow and obey, and besides these things desire to add nothing further.” As, however, many persons severed their unions on insufficient grounds, the present law would specify the grounds on which alone marriages might be dissolved. Four grounds of admissible divorce were specified. It was not however easy, even in the eighth century, for the clearest enactments of the legislative power to uproot so inveterate a practice as was that of divorce by consent. The Emperors Leo IV. and Constantine (776-780 A.D.) were forced to legislate again, this time in a more penal sense. Every divorce effected by “vicious agreement” (κακῇ συμῴφωνίᾳ) was forbidden under the penalty of a sensible fine, and carried with it the annulment of any subsequent marriage. We next come to a Constitution in a contrary sense, which cannot be certainly assigned to the name of any Emperor. Zacharia places it after the Novels of Irene and Nicephorus, which would bring it to the middle of the ninth century. Ii, however, we are to ascribe any importance to the fact that the Canons of the Patriarch Nicephorus (806-815 A.D.) recognise that divorce by consent stands good before the secular law, the undated Constitution may perhaps be best assigned to the end of the eighth century. For the sake of peace in the married state it re-establishes divorce by consent, and withdraws all menaces and penalties which had been directed against it, affirming that the retention of the old facility of divorce was alike to the advantage of the parties and to that of the community. From the Eclogue Privata aucta, which may perhaps be assigned to the time of Basil the Macedonian (867 A.D.), it is evident that divorce by consent was then recognised as valid. At last, however, at the end:of the ninth century, we find 1 Zhishman, Lherecht der Orientalischen Kirche, p. 105. BHZ HOLY MATRIMONY Divorce by Justinian’s prohibition of these divorces re-enforced, and never ate again relaxed. The Prochiron of 870 a.D., the Epanagoge of cptenee the Emperors Basil, Leo, and Alexander which appeared about ofthe sth 884 aA.D., and the Basilica promulgated between 905 and century: 911 A.D., all interdict divorce by consent. It must be confessed that the marriage laws of the Eastern Empire, regarded as the laws of a professedly Christian com- munity, are shameful evidence of unworthy living. But it must not be forgotten that the responsible teachers of the Eastern Church do not appear to have ever swayed in this most vital matter; that they waged their battle against the party of laxity with varying success for many centuries; and that to them it is due that from the end of the ninth century onwards the laws of the states of Eastern Christendom have continued so far at one with the law of Christ, that they uniformly prohibit the ancient license of consensual divorce. peer rite The earliest Christian testimony upon the subject has already Church. been noticed. It will serve no sufficient purpose to attempt to follow the utterances of individual Christian writers in the ages which succeed Justinian. On this point there appears to have been no difference of opinion. But the 87th Canon of the Council ὧν Trullo (692 A.D.), which was put forth, as has been seen, during a period in which consensual divorce was fully legalised, is worthy of notice. The lax repealing Novel of Justin 11. had been in force for 126 years; yet the Council expressly renewed former prohibitions, and attached the heaviest ecclesiastical penalties to any man who should leave his lawful wife, and marry another. It was no doubt largely in consequence of the bold stand thus made by the Council wm Trullo that the Eclogue of Leo the Isaurian (740 A.D.), as we have seen, put a stop to the legality of consensual divorces. (11.) Divorce on specified grounds. Wer ore: Leaving now the subject of divorce by mutual consent, we visions of. may proceed to consider that of divorce on specified grounds. lawnot It is here that the wide gulf which separates the East from oR sane the West becomes painfully apparent. By the time of Justinian the ill-advised opportunist policy of the Eastern Church, to OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE aoe which even the great S. Basil had seen fit to condescend, had completed its fatal work. Of the whole long list of specified erounds of divorce which were admitted by the secular law, only one, that of absence without tidings, appears to have been either repudiated or even questioned by this too-complacent Church. Zhishman, whose valuable work should be consulted by any who wish to pursue the study of the marriage law of the Eastern Churches, remarks: “The enactments of the Emperors and Princes as to grounds of divorce never met with an ecclesiastical contradiction. No Council, no Patriarch, no Bishop of the East has ever in this matter called the Emperors to account, assigned penalties to them, or forced them to the repeal of their enactments.”! Under these circumstances it would answer no purpose to burden this chapter with many quotations. The Christianity of the East had made up its mind that adultery was the legitimate ground of a divorce which carried with it, at least for the innocent party, the night of remarriage. It had no less made up its mind that divorce with the right of remarriage might be accorded in the many other cases specified by the secular law. For more than thirteen centuries this has been the attitude of the Church of the East. It will be sufficient for the purposes of this work if we Grounds | proceed to state what are the grounds of divorce actually actually admitted by the Churches of the East at the present day. λα θά They are the grounds of divorce admitted by the laws of Justinian, with certain modifications introduced in later times. In the Eastern Churches of the present day divorce is ad- mitted as follows: A. Grounds for divorce with penalty attached. High treason. Designs by either of the partners on the life of the other. Adultery. : Circumstances affording presumption of adultery, or equivalent to adultery. 5. The procuring of abortion. oo bo 1 Zhishman, Bherecht der Orientalischen Kirche, p. 115. Be IX 354 HOLY MATRIMONY 6. Difference of religion arising from the conversion to Christianity of one of the partners. 7. The reception by either partner of his or her own child from the baptismal font. B. Grounds for dworce without penalty attached. 1. Impotence. 2. Absence without tidings received, Captivity, and Slavery. 3. Insanity. 4, Leprosy. 5. The undertaking of monastic obligations. 6. Episcopal Consecration.? A. 1. High Treason (τὸ φρονῆσαι κατὰ βασιλέως). High Treason was assigned as a ground of divorce by Theo- dosius 11. and Valentinian IIL. in 449 a.p., and repeated by Justinian in his 22nd Novel. The reason given is that High Treason is the greatest of all crimes. For the same reason High Treason appears in the 117th Novel of Justinian as the first of the admitted grounds of divorce. Divorce is decreed as due to the offence considered in itself, and not merely because of other penalties which may be incurred, as, for instance, banishment or captivity. Collusion of High Treason is also recognised as ground for divorce. A. 2. Designs by either of the partners on the life of the other (τὸ ἐπιβουλεύσασθαι θάτερον TH τοῦ ἑτέρου Cun). This comes next in order among the grounds of divorce. The reason assigned is that conjugal fidelity is more seriously infringed by designs against life than even by adultery; and further, inasmuch as the Eastern Church knows nothing of simple separation of life, or divorce “from bed and board,” the separation which becomes necessary under circumstances of the kind now contemplated has to be decreed as a complete divorce. | . To constitute a ground of divorce, it is essential that the designs should really affect the dfe of the partner. Poison 1 Zhishman, pp. 119, 731. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 355 and the use of deadly weapons are obvious evidence; but even merely to threaten the life of the partner is held to be suf- ficient ground for divorce. It is also ground for divoree if one partner is aware that the life of the other is in danger, and yet withholds knowledge of the danger alike from the partner himself and from the proper authorities. Designs on the life of the partner were recognised as a ground of repudiation in all the marriage legislation of Justinian; in the Code, in the 22nd Novel, and in the 117th Novel The ground has been accepted in all the subsequent legislation. A. 3. Adultery (μοιχεία). Adultery is defined as the carnal union of a wife with a man not her husband, or of a man with the wife of another man. The sin of a husband with an unmarried woman is not in the Eastern Churches reckoned as adultery. Divorce is not decreed Gi.) When the complainant is shewn to have committed the same offence, or to be in collusion with the offending party, or to have accepted without protest the con- tinuance of the unchastity. (11.) When the complainant has already either (a) directly forgiven the offending party, or (Ὁ) by the resumption of marital relations has imphed forgiveness. (ii1.) When the innocent party has not made formal com- plaint within the period specified by the law. Prenuptial unchastity is not a ground of divorce, except when it has occurred subsequently to the betrothal, in which case it is treated as adultery. Pregnancy by a third person at the time of marriage is also admitted as a ground of divorce. In the East the guilty parties in a divorce suit are under no circumstances permitted to marry one another. Even the death of the husband does not remove the bar. By the 134th Novel of Justinian an adulteress was to be confined for life in a convent. Leo the Philosopher added to this the cutting off of the offender’s nose. This particular punishment appears to LO eValL/on 2. τ ιν 29 cap, 16.§1:;-Nov.-117; cap.-8, 8:9: 2 Zhishman, p. 733. ZA Ὁ 356 HOLY MATRIMONY have been favoured in Eastern countries. In India in the present day it is sometimes resorted to by an offended husband, but there, it need hardly be said, his action is accounted criminal. Later enactments of the Eastern Emperors modify the penalties assigned. Not only is it forbidden to the guilty parties to marry each other under any circumstances, but it is forbidden to the guilty wife to marry at all. An adulterer—that is to say, a man who has sinned with a married woman—may marry a third person when he has fulfilled his term of canonical penance. Adultery was an admitted ground of divorce in the legis- lation of Justinian, and has always been so accounted in subsequent times.! A. 4. Circumstances affording presumption of adultery, or equivalent to adultery. (a) Offences of the wife. (a) When the wife against the will of the husband shares the repasts of strange men, or visits the baths in their society. (8) When the wife without just cause and without the consent of her husband stays away from home in strange houses other than the house of her parents. (y) When the wife without the knowledge and consent of her husband, or against his command, has attended the circus, the theatre, or the amphitheatre. All three of these grounds of divorce appear in the marriage legislation of Justinian, and have been since main- tained. (b) Offences of the husband. (a) When the husband has designed to betray the chastity of the wife to other men. (8) When the husband has charged the wife with adultery, and failed to prove it. . 1 Zhishman, pp. 734 sqq. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE Hi (y) When in the house, in which the husband resides with his wife, he has unlawful intercourse with another woman; or when in the same place, but in another house, he has intercourse with another woman, and refuses to give up his unchastity after repeated warnings given to him, whether by his parents, or by his wife’s parents, or by other respectable persons. These three grounds of divorce also appeared in the legis- lation of Justinian, and have also been since maintained.! A. 5. The procuring of abortion (ἡ ἄμβλωσις, ἡ ἔκτρωσις, ὁ φόνος ἐμβρύων διὰ φαρμάκων). The procuring of abortion, which defeats one of the aims of the Divine ordinance of marriage, is on that account considered in the East to be an adequate ground of divorce. The preven- tion of conception is included under the head of procuring abortion. The offence of procuring abortion was punished with the severest penalties both by Church and State in the earliest centuries of the Christian era, but it was not till the 22nd Novel of Justinian, in 536 A.D., that it became a recog- nised ground of divorce. It does not appear as a ground of divorce in the 117th Novel of Justinian, but Leo the Philoso- pher, in his 31st Novel, re-instates it; and from the date of this Novel no change appears to have been made.” A. 6. Difference of Religion arising from the conversion to Christianity of one of the partners (τὸ κατὰ τὴν πίστιν διάφορον). : It will be seen in chapter VIII. that this ground of divorce, which deals with the dissoluble marriage of non-Christians, is accepted by the West. It is to be noted, however, that in the East, for the purpose of divorce, the unbeliever (ὁ ἄπιστος) may be— 1. An unbeliever never yet connected with Christianity. 2. A ecatechumen, 4) 2. An apostate. “SD 1 Zhishman, pp. 748 sqq. 2 Ibid. Ὁ. 753. 358 ; HOLY MATRIMONY In the case of an apostate, who had once been bound by Christian marriage, the West would hold the marriage to be indissoluble. The East is ready to sever the bond. According to Zhishman divorce may be decreed— ((.) When the unbeliever refuses to abide with the believer. Gi.) When the Christian partner 1s convinced that he will not be able to convert the unbeliever to the Christian religion. (iii.) When the unbeliever hinders the believer from the exercise of the Christian religion. (iv.) When the unbeliever insists that the believer shall take part in strange worship. Of these grounds the second is not in harmony with the Pauline teaching, or with the accepted practice of the West. In the time of the patriarch Theodotus 11. (1151-1153 A.D.) Basilicus Bicinator, after his baptism, demanded a divorce, on the ground that in spite of his endeavours his wife declined to follow him in his conversion to Christianity. The patriarch decreed the divorce accordingly. The legislation of Justinian does not deal with the divorce and remarriage of converts. The practice of the Church appears to be chiefly based on the 72nd Canon of the Council in Trullo. (See chapter VIII.)! A. 7. The reception by either partner of his or her own child from the baptismal font (ἡ ἀναδοχὴ τοῦ ἰδίου υἱοῦ ἀπὸ τοῦ ἁγίου βαπτίσματος). This ground of divorce, of all perhaps the most repugnant to the mind of the Divine Founder of marriage, springs from the fiction of spiritual relationship. Spiritual relationship, as will be noticed in chapter X., succeeded in great part to the position occupied under the Roman law by relationship of adoption, and the principle of respectus parentelae, which barred marriage between persons related by adoption, found its analogue in the respect of the god-child for the god-parent. That a marriage between a god-father and his god-daughter, or 1 Zhishman, p. 754. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 359 between a god-mother and her god-son, might not unreasonably be discountenanced by ecclesiastical law may well be conceded. The relationship of protection and of training which is implied may be best free from the suggestion of other possibilities. But to maintain that this relationship bars marriage essentially, and still more to affirm that those whom Gop has joined together are to be put asunder if either should assume the office of god-parent to their child, on the ground of an inces- tuous relationship now established between them, will seem to the mind of the Anglican churchman to be the very perversity of impiety. It stands, however, as one of the recognised grounds of divorce in the Eastern Churches, and it would be of little service to comment farther upon it. This ground of divorce apparently dates from the Council 7 Trullo, the 53rd Canon of which deals with it. It does not require much discernment to see that this ground of divorce would be willingly brought into play by persons who were tired of their union, and accordingly we find that the Emperors Leo IV. and Constantine VI. issued a Novel between 776 and 780 A.D., in which, while spiritual relationship is fully reecg- nised as a ground of divorce, the collusion of the partners to effect it is visited with severe penalties.! B. 1. Jmpotence. Physical incapacity, which in the West is everywhere recog- nised as a ground for the declaration of the nullity of a marriage, is in the East, at least in the case of the man, a ground of divorce. Justinian’s 22nd Novel lays down that, as the period of two years before thought sufficient for the establishment of the fact has proved in some cases to be insufficient, the duration of the incapacity must extend to three years before the divorce is accorded. This rule remains in force. The incapacity must have lasted for three years from the time of the solemnization of the marriage. If it is only supervenient incapacity it is no ground of divorce. Barren- ness in the case of the woman is no ground of divorce. Physical incapacity to bear children is a ground for the 1 Zhishman, p. 757. 360 HOLY MATRIMONY annulment of a betrothal; but, according to Zhishman, even physical incapacity for the sexual union is in the case of the woman not regarded as a ground of divorce when the marriage has once been solemnized.! ΒΡ. 2. Absence without tidings (ἡ ἀποδημία ἀφανής), captivity and slavery (ἡ αἰχμαλωσία, ἡ δουλεία). Absence without tidings, as also captivity and slavery, have been retained by the Eastern Churches in their lists of admitted grounds of divorce; but it is to the honour of those Churches that in this matter they have asserted the instincts of Christian discipline in opposition to the concessions of the secular law. By the legislation of Justinian, if a man had been absent from his wife in a distant land for a long period, and no tidings of him had been received, the wife was permitted to contract a fresh marriage; and even in the event of the husband’s return she was not required to surrender the second marriage. The regulations in the case of a soldier absent on service differed somewhat from those affecting other persons. The Church, however, while admitting that a person whose partner has been so long absent as to afford presumption of death may proceed to contract a new marriage, rules that if the missing partner return he may claim his wife again. In other words, the second union is only admitted on presumption of death, and subject to correction by fact. There is therefore in no true sense a divorce. The Church bases mainly on 8. Basil’s canon, which was noticed in the last section, and on the 93rd canon of the Council ix Trullo. The evident want of harmony between these canons and the provisions of the secular law has been a considerable difficulty to Eastern canonists, who consider themselves as bound both by the secular and by the ecclesiastical legislation; and they have sometimes been at pains to show that there is no essential contradiction. The contradiction is, however, complete in the most essential point of all. The secular law holds that the bond may be severed without regard to future possibilities; the Church affirms that 1 Zhishman, p. 759. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 361 the bond stands, notwithstanding any new union, if the former partner lives. The husband may, however, if he see fit, avail himself upon his return of the provision which admits divorce and remarriage in the case of adultery.! The adinission of divorce by the old Roman legislation in the cases of captivity and slavery was made on an entirely different ground from that of absence without tidings. Before the Roman law there could be no equality of condition between a freeman and a slave; and as the difference of condition was a bar to marriage, so when it supervened after marriage it was held not only to be an adequate ground of divorce, but to void the marriage ipso facto. The 22nd Novel of Justinian is an advance in the Christian direction, when it requires the lapse of five years before divorce with the right of remarriage is admitted; and the 33rd Novel of Leo the Philosopher brings the secular law entirely into harmony with Christian discipline, requiring the partner left behind to abstain from any fresh union during the whole continuance of the captivity. B. 3. Insanity (ἡ μανία). Insanity is now admitted by the Eastern Churches as a eround of divorce. The remarkable reply of 8. Timothy of Alexandria (385 A.D.), when questioned on this subject, has been already noticed.2 While shrinking from a peremptory veto he says that remarriage even in such a case is not free from the character of adultery. Insanity is not one of the grounds of divorcee specified in the 117th Novel of Justinian. By the 111th Novel of Leo the Philosopher (ec. 900 A.D.) 1t was enacted that when a man’s wife was the victim of mania, the man might after three years of waiting obtain a divorce with right of remarriage. The 112th Novel of the same emperor extended the right of divorce to the wife of an insane husband. The legislation of Leo is repeated by the Emperor Nicephorus Botaniates (1078-1081 a.p.). The later canonists have fully accepted this legislation.* 1 Zhishman, p. 762. 2” Ibid. p. 767. % P. 310. * Zhishman, p. 769. 262 HOLY MATRIMONY B. 4. Leprosy (ἡ λώβη). In the Eclogue of Leo III. the Isaurian (740 A.D.) leprosy is recognised as a ground of divorce. Apparently this is the only instance of legislation on this head. B. 5. The undertaking of monastic obligations (τὸ διαζύγιον διὰ σωφροσύνην καὶ ἄσκησιν). The Eastern Churches take the ground that the religious life is a higher state than the married life, and that the married life may be rightly severed to make place for it. This ground of divorce was recognised in the legislation of Justinian, and has been since maintained. The divorce is complete, carrying with it the right of remarriage for the partner left in the world. B. Ὁ. Episconal Consecration (ἡ χειροτονία τοῦ ἐπισκόπου). In the Eastern Churches a bishop is not permitted to be married. If therefore a marrie” priest is appointed a bishop, it is required as a condition of his consecration that his wife shall consent to a divorce, and that she shall retire to a convent. The divorce in this case, however, only amounts to a separation of hfe, as the remarriage of the wife is not allowed. Episcopal consecration 1s not recognised by the legislation of Justinian as a ground of divorce. The 48th Canon of the Council 7 Trullo requires the consent of the wife to the separation, and rules the inadmissibility of her remarriage. These regulations have been maintained. D. The West after Justinian. AUTHORITIES, S. GREGORY THE GREAT. Epistolarum, lib. x1. 45. Ad Theoetistam Patriciam.' Si enim dicunt religionis causa conjugia debere dissolvi, sciendum est quia etsi hoc lex humana concessit, divina Jex tamen prohibuit. Per se enim Veritas dicit: Quae Deus conjunxit, homo non separet. Quae etiam ait; non licet dimittere uxorem, excepta causa fornica- 1 Zhishman, p. 772. εἰ 70 en Yan Wy 6 S ΠΧ, Ded as 4 Migne’s Ed, tom. iii. p. 1161. a6 OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 369 tionis. Quis ergo huic coelesti legislatori contradicat ? Scimus quia scriptum est: Erunt duo in carne una. Si ergo vir et uxor una caro sunt, et religionis causa vir dimittit uxorem, vel mulier virum in hoc mundo remanentem, vel etiam fortasse ad illicita migrantem, quae est ista conversio, in qua una eademque caro et ex parte transit ad continentiam, et ex parte remanet in pollutione ? Lib. xi. 50. Ad Adrianum Notarium.+ Agathosa latrix praesentium questa est maritum suum contra voluntatem suam in monasterio Urbici abbatis esse conversum. Quod quia ad ejusdem abbatis culpam et invidiam non est dubium perti- nere, experientiae tuae praecipimus ut diligenti inquisitione discutiat, ne forte cum ejus voluntate conversus sit, vel ipsa se mutare pro- miserit. Et si hoc repererit, et illum in monasterio permanere provideat, et hanc, sicut promisit, mutare compellat. Si vero nihil - horum est, nec quoddam fornicationis crimen, propter quod viro licet relinquere uxorem, praedictam mulierem commisisse cognoveris, ne illius conversio uxori relictae in saeculo fieri possit perditionis oceasio, volumus ut maritum suum illi, vel si jam tonsuratus est, reddere omni debeas excusatione cessante. Quia etsi mundana lex praecipit, conyersionis gratia, utrolibet invito, posse solvi conjugium, divina hoc tamen lex fieri non permittit. Nam excepta fornicationis causa, vir uxorem dimittere nulla ratione conceditur, quia postquam copu- -latione conjugii vii atque mulieris unum corpus efficitur, non potest ex parte converti, et ex parte in saeculo remanere. Grecory II. Capitulare Gregorit Papae II, (Datum Martiniano Episcopo, Georgio presbytero, &c., in Bavariam ablegatis, 715 a.p. or 716 a.p.), ο. 6.7 Et non licere* in invicem fraudare, nisi ex consensu ad tempus ut vacent orationi, dicente de hoc ipso apostolo: Alligatus es uxort ; noli quaerere solutionem.: id est, superstite conjuge, ad alteram feminae concupitam‘ non velle transire, quia eodem doctore gentium adstruente: Qud fornicatur, in corpus suum peccat, hoc est, in uxore propria cum qua unum corpus est, cui fraudando per amplexus illicitos semetipsum sub peccati reatu objurgat. 1 Migne’s Ed. tom. iii. p. 1169. 2 Mansi, tom. xii. p. 259, 3 lege liceat. 4 lege alterius feminae concubttum. 364 HOLY MATRIMONY Gregorius II. Papa ad varias Bonifatit consultationes rescribit. (726 a.p., Nov. 22.) Nam quod posuisti, quodsi mulier infirmitate correpta non valuerit viri debitum reddere, quid ejus faciat jugalis; bonum esset, si sic permaneret, ut abstinentiae vacaret. Sed quia hoc magnorum est, 1116, qui se non poterit continere, nubat magis. Non tamen subsidii opem subtrahat ab illa, cui infirmitas praepedit et non detestabilis culpa excludit. | ZACHARIAS, 747 A.D.? Zachariae Papae Epistola VIL. ad Pipinum Majorem Domus itemque ad episcopos, abbates et proceres Francorum. Respondet de diversis capitulis a Pipino per Ardobanium missis, A.D. 747. ὁ. 7. De laico pellente suam conjugem ex canone sanctorum apos- tolorum, capitulo 48, Si quis laicus uxorem propriam pellens, alteram vel ab alio dimissam duxerit, communione privetur. ce. 12. De his qui uxores aut viros dimittunt, ut sic maneant, ex concilio suprascripto Africano, capitulo 69 ita continetur: Placuit ut secundum evangelicam et apostolicam disciplinam, neque dimissus ab uxore, neque dimissa a marito, alteri conjungantur ; sed ita maneant, aut sibi invicem reconcilientur: Quod si contempserint, ad poeniten- tiam redigantur, CouNCIL OF FRIULI. (Concilium Forojuliense, 791 a.p.)3 Canon 10. Item placuit ut, resoluto fornicationis caussa jugali vinculo, non liceat viro, quamdiu adultera vivit, aliam uxorem ducere, licet sit illa adultera; sed nec adulterae, quae poenas gravissimas vel poeni- tentiae tormentum luere debet, alium accipere virum, nec vivente, nec mortuo, quem non erubuit defraudare, marito. Nam etsi legatur in sacris evangelicis paginis, sola fornicationis caussa dixisse Domi- num, dimittere virum uxorem suam: non tamen legitur concessisse aliam, vivente 1118, in conjugio sibi sociare; prohibuisse quidem modis omnibus non ambigitur. Ait enim: Quicwmque dimiserit uxorem suam, nist ob fornicationem, et aliam duxerit, moechatur .: et qui dimissam duxerit, moechatur, Qua de re ita diffinire prospexi- 1 Jaffe, Monumenta Moguntina, Berolini, 1866, p. 89. 2 Mansi, tom. xii. pp. 330 sqq. Lbi’, tom, xiii. p. 849, OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 365 mus, ut juxta ejusdem Domini mellifluam vocem, nemo haec interdicta violator inculcare praesumat. Sed -quoniam in medio ambiguus interponitur sermo, id est, ist ob fornicationem ; quaeri nimirum potest, utrum ad solam licentiam dimittendi uxorem, guz dimisertt uxorem nisi ob fornicationem, an etiam ad utrumque dictum refertur, hoc est, ad aliam, vivente illa, accipiendam, quasi dixerit : Qui dimiserit uxorem suam, et aliam, nisi ob fornicationem, duxerit, moechatur. Et idcirco peritissimi viri beati Hieronymi libellum commentariorum recenseri nobis studiose mandavimus, anxie utique cognoscere festinantes, qualiter idem famosissimus doctor haec sacrata dominica verba, juxta capacioris ingenil sul subtilitatem, sensisse monstraretur, Cujus nimirum sensum sagaciter explorantes, In promptu nihilo minus patuit, ad solam dimittendi uxorem lcentiam pertinere. Nam cum more suo vir sanctus hujus capituli summatim seriem exponendam transcurreret, inter caetera et post pauca sic ait: Et quia poterat (inquit) accidere, ut aliquis calumniam faceret innocenti, et ob secundam copulam nuptiarum veteri crimen impin- geret, sic priorem dimittere jubetur uxorem, ut secundam, prima vivente, non habeat. Non enim debet imitari malum adulterae uxoris, et si illa duo, immo unam carnem, per scissuras fornicationum divisit in tres, dividat in quatuor. Unde patenter datur intelligi: quamdiu vivit adultera, non licet viro, nec potest impune secundas contrahere nuptias, CounciIL oF Rome. (Synodus Romana, 826 a.p.)! Canon 36. Nulli liceat excepta caussa fornicationis adhibitam uxorem relin- quere, et deinde aliam copulare: alioquin transgressorem priori convenit sociari conjugio. Sin autem vir et uxor divertere pro sola religiosa inter se consenserint vita, nullatenus sine conscientia episcopi fiat, ut ab eo singulariter proviso constituantur loco. Nam uxore nolente, aut altero eorum, etiam pro tali re matrimonium non solvatur. Councit oF ANGERS, (Concilium Andegavense, 453 a.p.)* Canon 6. Hi quoque qui alienis uxoribus, superstitibus ipsarum maritis, nomine conjugii abutuntur, a communione habeantur extranei. 1 Mansi, tom, xiv. p 1009. 2 Tbid, tom, vii. p. 901, 566 HOLY MATRIMONY CouNCIL OF VANNES. (Concilium Veneticum, circa 465 a.p.)} Canon 2. Eos quoque qui relictis uxoribus suis, sicut In evangelio dicitur, excepta causa fornicationis, sine adulterii probatione alias duxerint, statuimus a communione similiter arcendos: ne per indulgentiam nostram praetermissa peccata alios ad licentiam erroris Invitent. CouNcIL oF AGDE. (Concilium Agathense, 506 a.p.)? Canon 25. Hi vero saeculares, qui conjugale consortium culpa graviore dimittunt vel etiam dimiserunt, et nullas causas discidii probabiliter proponentes, propterea sua matrimonia dimittunt, ut aut illicita, aut aliena praesumant; si antequam apud episcopos comprovinciales discidii causas dixerint, et prius wxores, quam judicio damnentur, abjecerint ; a communione ecclesiae, et sancto populi coetu, pro eo quod fidem et conjugia maculant, excludantur. SECOND COUNCIL OF ORLEANS. (Concilium Aurelianense II., 533 a.p.)3 Canon 11. Contracta matrimonia accedente infirmitate nulla voluntatis contrarietate solvantur. Quod si qui ex conjugibus fecerint, noverint se communione privandos. CouNcIL OF NANTES. (Concilium Nammnetense, ‘prob. 658 a.p.”)4 Canon 12. Si cujus uxor adulterium perpetravit, et hoc a viro deprehensum fuerit et publicatum, dimittat uxorem, si voluerit, propter fornica- tionem : illa vero septem annis publice poeniteat. Vir vero ejus illa vivente nullatenus aliam accipiat. Quod si voluerit adulteram sibi reconciliare, licentiam habeat: ita tamen, ut pariter cum 1118 poenitentiam agat, et exacta poenitentia, post septem annos ad communionem uterque accedat. Similis forma et in muliere servabitur, si eam vir ejus adulteravit. 1 Mansi, tom vii. p. 953, 2 Ibid. tom. viii. p. 329. 3 bid, tom. viii. p. 837. 4 Ibid. tom, xviii. p. 169. Ὃ OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 367 TWELFTH CouNcIL oF TOLEDO. (Concilium Toletanum XII, 681 a.p.)! Praeceptum domini est, ut excepta causa fornicdtionis, uxor a viro dimitti non debeat. Et ideo quicumque citra culpam criminis praedicti, uxorem suam quacumque occasione reliquerit, quia quos Deus jungit, ille separare disposuit, tamdiu ab ecclesiastica com- municatione privatus, et a coetu omnium Christianorum maneat alienus, quamdiu, et ad societatem relictae conjugis redeat, et partem sui corporis honesta lege conjugii sinceriter amplectatur et foveat. Hi tamen, qui jam admoniti a sacerdote semel et bis terque ut corrigantur, ad tori sui conjugii noluerunt redire consortium, ipsi se suis meritis, et a palatinae dignitatis officio separabunt, et insuper generosae dignitatis testimonium, quamdin in culpa fuerint, amissuri sunt; quia carnem suam discidii jugulo tradiderunt. CounciIL oF Sorssons (744 A.D.). (Pippini Principis Capitulare Suessionense, a. 744.)? Canon 9. Similiter constituemus, ut nullus laicus homo Deo sacrata femina ad mulierem non habeat, nec suam parentem; nec marito viventem sua mulier alius non accipiat, nec mulier vivente suo viro alium accipiat, quia maritus muliere sua non debet dimittere excepto causa fornicationis deprehensa. CounciL OF VERBERIES. (Pippini Regis Capitulare Vermeriense, a. 753.)* Canon 2. Si aliquis cum filiastra sua manet, nec matrem nec filiam ipsius potest habere, nee ille nec illa aliis se poterunt conjungere ullo unquam tempore. Attamen uxor ejus, si ita voluerif, si se continere non potest, si postea quam cognovit quod cum filia sua vir ejus fuit in adulterio, carnale commercium cum eo non habet, nisi voluntate se abstinet, potest alio nubere. 1 Mansi, tom. xi. p. 1034, 2 Monumenta Germaniae Historica, Legum, tom, 1, p. 21, 3 Ibid. tom. i. p. 22. 368 HOLY MATRIMONY Canon 5. Si qua mulier mortem viri sui cum aliis hominibus consiliavit, et ipse vir ipsius hominem se defendendo occiderit, et hoe probare potest, ille vir potest ipsam uxorem dimittere, et si voluerit, aliam accipiat. [Ipsa! autem insidiatrix, poenitentia subacta, absque spe conjugii maneat. | Canon 9. Si quis necessitate inevitabili cogente. in alium ducatum seu pro- vinciam fugerit, aut seniorem suum, cui fidem mentiri non poterit, secutus fuerit; et uxor eius, cum valet et potest, amore parentum aut rebus suis, eum sequi noluerit, ipsa omni tempore, quamdiu vir ejus, quem secuta non fuit, vivet, semper innupta permaneat. Nam ille vir ejus, qui necessitate cogente in alium locum fugit [sit nun- quam in suam patriam se reversurum sperat], si se abstinere non potest, alam uxorem cum poenitentia potest accipere. Canon 17. Si qua mulier se reclamaverit, quod vir suus nunquam cum ea mansisset, exeant inde ad crucem; et si verum fuerit, separentur, et illa faciat quod vult. Canon 21. @ui uxorem suam dimiserit velare, aliam non accipiat. CounciL oF CoMPIEGNE. (Pippini Regis Capitulare Compendiense, 757 a.p.)° Canon 9. Homo Francus accepit beneficium de seniore suo, et duxit secum suum vassallum, et postea fuit 101 mortuus ipse senior, et dimisit 10] ipsum vasallum ; et post hoc accepit alius homo ipsum beneficium, et pro hoc ut melius potuisset habere illum vassallum, dedit ei mulierem de ipso beneficio, et habuit ipsam aliquo tempore; et dimissa illa, reversus est ad parentes senioris sui mortui, et accepit ibi uxorem, et modo habet eam. Diffinitum est, quod illam quam postea accepit, ipsam. habeat. 1 Haec desunt in 1, 2. > Monumenta Germaniae Historica, Legum, tom, i. 27. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 369 Canon 10. Si quis, uxore accepta, invenit eam a fratre suo contaminatam, ipsam dimittens accepit aliam, ipsamque contaminatam invenit, uxor illius legittima est, propterea quia nec ipse virgo fuit illo tempore. Quod si tertiam postea acceperit, revertat ad medianam; et ipsa posterior potestatem habeat alio viro se conjungere, Canon 11. Si quis homo habet mulierem legittimam, et frater ejus adulteravit cum ea, ille frater vel illa femina qui adulterinm perpetraverunt, interim quo vivunt numquam habeant conjugium. 1116 cujus uxor fuit, si vult, potestatem habet accipere aliam. Canon 15. Si quis filiastrum aut filiastram ante episcopum ad confirmationem tenuerit, separetur ab uxore sua, et alteram non accipiat. Similiter et femina alterum non accipiat. [Georgius consensit, | Canon 16. Si quis vir mulierem suam dimiserit, et dederit commeatum pro religionis causa infra monasterium Deo servire, aut foras monasterium dederit licentiam velare, sicut diximus, propter Deum, vir illius accipiat mulierem legittimam. Similiter et mulier faciat. [Georgius consensit. | Canon 17. Si quis cum matre et filia in adulterio mansit, nesciente matre quod cum filia sua mansisset, similiter et filia nescivit quod cum matre sua esset, postea ille vir si acceperit mulierem, dimittat, usque in diem mortis suae non habeat uxorem, et illa muler quam reliquerit, accipiat virum ; et illa mater et filia, cum quibus in adulterio mansit, ambabus nescientibus quod cum patre et filia mansisset, habeant viros. Nam si in notitiam illarum venerit hoc scelus, dimittant maritos, et agant poenitentiam, et illorum mariti posteriores accipiant mulieres. Canon 19. Si vir leprosus mulierem habeat sanam, si vult ei donare com- meatum ut accipiat virum, ipsa femina, si vult, accipiat. Similiter et vir. 2B 70 HOLY MATRIMONY OS Canon 20. Si quis vir accepit mulierem, et habuit ipsam aliquo tempore, et ipsa femina dicit quod non mansisset cum ea, et ille vir dicit quod sic fecit, in veritate viri consistat, quia caput est mulieris. De muliere quae dicit, quod vir suus ei commercium maritale non reddidit, Georgius consensit. Canon 21. Si qui propter faidam fugiunt in aliam patriam, et dimittunt uxores suas, nec illi viri nec illae feminae accipiant conjugium [| Georgius consensit."] Synop oF AACHEN (789 A.D.). (Karoli Magni Capitularia. Capitulare ecclesiasticum, a. 789.)? Canon 43. Omnibus. Item in eodem (concilio Africano),* ut nec uxor a viro dimissa alium accipiat virum, vivente viro suo, nec vir aliam accipiat vivente uxori priore. ᾿ SrxtH ΟΟΥΧΟΙΙ, oF Paris. (Concilium Parisiense VI., 829 a.p.)4 Lib. 111: cap. 2. Et quod nisi caussa fornicationis, ut Dominus ait, non sit uxor dimittenda, sed potius sustinenda. Et quod hi, qui caussa fornica- tionis dimissis uxoribus suis alias ducunt, Domini sententia adulteri esse notentur. Synop oF Worms (829 a.D.). (Hludowici et Hlotharii Capitularia. Constitutiones Wormatienses. )° De his quae populo adnuntianda sunt. (Repeats verbatim from the 6th Council of Paris.) Hriotuari 1. Excerpta Canonum.® Concilii mense Novembri anni 826 ab Eugenio papa Romae cele- brati canones 36, 37, 19, 38 et 33 in codicibus legum Langobardorum scilicet Ambrosiano, Florentino, Londinensi, Vindobonensi, Veronensi et Estensi inter Hlotharii leges referuntur. Nulli liceat excepta causa fornicationis, &c. (Repeats c. 36 of the Synodus Romana.) 1 [In diluculo, cod. 2 Monumenta Germaniae Historica. Legum, tom, i. p. 61. 3 Comp. Afr. Can. 69. * Mansi, tom. xiv. p. 596. 5 Monwinenta Germaniae Historica. Legum, tom. i. p. 345. OL bids TOMS eo ies ‘a Tek bee δι». ὦ OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE or. TuirpD Councit oF AACHEN. (Concilium Aquisgranense IIT., 862 a.p.)! In caussa Theutbergae, uxoris Lotharii regis, in quo permissum est Lothario, ut aliud conjugium iniret. Cap. 10. De cetero his atque hujusmodi canonicis sanctionibus, et sancti patris Ambrosi oraculis liquido perspectis, credimus non illam fuisse iloneam, aut legitimam conjugem, neque a Deo praeparatam esse uxorem quae publica ut dictum est confessione incestuoso fornicationis crimine denotata probatur. Quocirca glorioso principi nostro, pro sua in Divino cultu devotissima affectione, atque victorlosissima regni tuitione, cui non solum nos, verumetiam canonica auctoritas incestuosum conjugium interdicit, legitimum atque idoneum con- jugium a Deo illi concessum non denegamus, juxta indulgentiam dicentis apostoh ; Melzus est nubere quam ur. Councit or BourGEs. (Concilium Bituricense, 1031 a.p.)* Canon 16. Ut qui uxorem sine culpa fornicationis dimiserit, alleram alla vivente non ducat. Ut 111 qui uxores legitimas sine culpa fornicationis dimittunt, alias non accipiant illis viventibus, nec uxores viros, sed sibimet recon- cilientur. Councit oF RuHEIMs. (Concilium Remense, 1049 a.p.)® Canon 12 Ne quis legitima uxore derelicta aliam duceret. Councit or Tours. (Concilium Turonense, 1060 a.p.)# Canon 9. (Juicumque consanguineam suam, aut quam consanguineus suus prius cognoverat, aut cujus consanguineam carnaliter in conjugium accepit, vel deinceps acceperit; vel postquam cognovit, non statim dimisit, aut cognoscens non dimiserit ; aut qui uxorem alterius rapuit, seu rapuerit ; vel qui suam uxorem sine judicio episcopali dimittens, 1 Mansi, tom. xv. p. 613. 2 Ibid. tom. xix. p. 505. 3 Ibid, p. 742. 4 Ibid. p. 928. 2B 2 ΄ Ὁ HOLY MATRIMONY aliam duxit, vel duxerit: donec se fructuose tradat poenitentiae, a corpore et sanguine domini nostri Jesu, et a liminibus ecclesiae se exclusum, et alienatum, et omnimodis sicut putridum membrum a sano corpore praecisum gladio spiritus, quod est verbum Dei, agnoscat. Benepictus Levitra. (Quoted by Freisen, p. 793.) ibe Liao, Ut vivente viro vel uxore nemo eorum alteri conjugio copuletur. CUTTS: Et si fornicata fuerit et vir ejus voluerit, dimittenda, sed illa vivente altera non ducenda, quia adulteri regnum Dei non posside- bunt et poenitentia illi accipienda. Τὺ Et ut causa fornicationis non sit uxor secundum Domini sententiam dimittenda sed potius sustinenda. Et quod hi, qui causa fornicationis dimissis uxoribus suis alias ducunt, Domini sententia adulteri esse notantur. Psrupo-Isrpors.! (Ps-) Evaristus urbis Romae episcopus. Ommibus per ASgyptum domino conglutinatis fratribus In domino salutem. Cap. iv. Et sicut vir non debet neglegere uxorem suam, sed diligere et caste custodire et amare atque prudenter regere, sic episcopus debet ecclesiam suam, quia illut fit carnaliter, istut spiritaliter ; et sicut vir non debet adulterare, ita nec episcopus ecclesiam suam, id est, ut illam dimittat ad quam sacratus est, absque inevitabili necessitate aut apostolica vel regulari mutatione, et alteri ambitus causa con- jungat. Ut uxor ὙΠῸ suo reconciliet, et sicut uxori non licet dimittere virum suum, ut alteri se vivente eo matrimonio sotiet aut eum adulteret hceet fornicatus sit vir ejus, sed juxta apostolum aut viro suo debet reconciliari aut manere innupta: ita ecclesia non licet dimittere aut ab ea se segregare episcopum suum, ut alterum vivente eo accipiat, sed aut ipsum habeat aut innupta maneat, id est, ne alterum episcopum vivente suo accipiat, vel fornicationis aut adulteri crimen incurrat. ; 1 Ed. Hinschius, p. 90. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE ofo GRATIAN’S DrorETUM (CONCORDANTIA DISCORDANTIUM CANONUM).! ΟΥ̓ ΟΣ c. 1. Vineulum conjugii fornicatione dissolvi non potest. c, 2. Nulla ratione dissolvitur conjugium quod semel initum probatur. 6. 3. Sive vir ab uxore, sive uxor a viro causa fornicationis discesserit, alteri adhaerere prohibetur. c. 6. Moechatur qui a viro dimissam ducere praesumit. c. 7. Adultera probatur, quae vivente marito alteri nubit. Dictum to ο. 16. His auctoritatibus evidentissime monstratur, quod.quicunque causa fornicationis uxorem suam dimiserit, illa vivente aliam ducere non poterit, et, si duxerit, reus adulterii est. In the western half of what had once been the undivided toman Empire the history of the laws of marriage ran an sei. altogether different course from that which it followed in the secular east. In the east the Empire was all-dominant, the Church ual humbly submissive. In Italy, and ultimately throughout the eee West, it was the Chureh which tended to be dominant in all of the matters having ecclesiastical relations, while the various and rena fragmentary secular dynasties which succeeded one another in what have been known as the “dark ages” found themselves, sooner or later, forced in such matters to accept the teaching and submit to the sway of the Church. Long before the legislation of Justinian had beeun to leaven the old Roman law at Constantinople with directly Christian influences, many of the provinces of the West had been torn away from the Empire by the inroads of barbarian invaders. These invaders, when settled in the conquered provinces, had to face the fact of the system of law under which their new subjects lived, and the principle which they appear to have commonly adopted is the principle which, in recent times, the British Government has adopted in India, that is to say, the recognition of personal law.2 Just asin India at the present time the British Govern- ment permits the Hindu to live under the protection of the 1 Friedberg, Corpus juris canonici, 1879-1881. Quoted by Freisen, pp. 802 sq. 2 Ortolan, History of Roman Law, para, 529; Eng. tr. p. 432, The subjects of the Germart king's were tinder per= sonal law. The codes of the Roman subjects of the German kings. 374 HOLY MATRIMONY Hindu law, and the Mussulman under the law of the Koran— modified only so far as is rendered necessary by the relations of these sections of the community to one another and to the whole empire—so the German kings adopted the principle of judging every man according to the laws of the race to which he belonged. In pursuance of this policy they found it neces- sary to promulgate, besides their own Teutonic laws, certain codes of Roman law, which they were prepared to recognise as the law of all Romans within their dominions. There are three such Roman Codes promulgated by German kings: 1. The Lew Romana Visigothorum, or Breviarium Alaricr (decreed at Aire, in Gascony, 506 A.D.). 2. The Lex Romana Burgundionum (517 A.D.) 3. The Hdictum Theodorict (according to Savigny, 500 a.D.), which was in force among the Ostrogoths in Italy. These various codes were intended at once to meet the difficulties which arose from the confused state into which the Roman law had fallen,! and to adapt that law, where necessary, to the new conditions of the Teutonic rule. The confusion of the Roman law itself was at this time very great. Ortolan says: “The plebiscita of ancient Rome, the senatus-consulta, the edicts of the preetors, the numerous books of the authorized jurists, the codes of Gregorian, of Hermogenian, of Theodosius, the constitutions of all the emperors who had come after him, texts accumulated, confused, and contradictory, formed altogether a real legislative chaos.” It was to such a condition of the law that in the east Justinian’s admirable legislation succeeded. The Code, the Digest, and the Institutes all appeared at Constantinople between A.D. 529 and A.D. 034. At first they had no authority in Italy, where, under barbarian rule, the Edict of Theodoric was the recognised code in force. But the reign of Justinian, besides being the era of legislative order, was the era of the reconquests of Belisarius and Narses; and in 4.p. 554, or only twenty years after the promulgation of the new Code in 1 See the Commonitorium of the Visigothic Code, which speaks of the ‘‘legum Romanarum et antiqui juris ἘΠῚ: itas,” 3 foro! History of Roman Law, para, 535 ; ; Eng. trans. p. 441. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 318 A.D. 534, 1t was possible by a pragmatic sanction to extend the The code operation of the Code to the courts of Italy. For three δὲ Y Justinian centuries from this time the Byzantine Empire was able to in the maintain a more or less precarious foothold in the Italian Ties i peninsula, but long before the last Greek soldier was finally driven across the Adriatic the power of the Justinianian legis- Jation in Italy had found a stronger basis in the support of the clergy than it was ever again to find in the secular authority of the East.1 Amid the chaos of many masters the forum externum of the bishop, which appears to have The forum existed from the first for penitentiary purposes, acquired or ee every day more of the character of a recognised and coercive P"°” jurisdiction—a tendency which was doubtless very largely due to the express recognition of such courts by the Code in the case of litigants who voluntarily submitted to them. Thus a Constitution of Arcadius and Honorius? allows the parties in civil suits to go before the bishop as arbitrator, and a Constitution of Honorius and Theodosius*® orders that the judgment of the bishop shall be binding on all those who have chosen him as judge, and that it shall have as much force as a judgment of the pretorian prefect, from whom there could be no appeal. An early and interesting case of this jurisdiction of the bishop has been already referred to in connexion with 8. Innocent I., who gave his decision, “ the Catholic Faith supporting” him, while referring at the same time to the corroborative force of the secular law. It does not indeed appear that in the administration of the Roman law the court of the bishop could ever claim coercive juris- diction in ordinary civil cases, over any except those who voluntarily submitted to it; but it is notwithstanding a fact that in Italy the court of the bishop, and especially the court of the Pope, came to be the most prominent of legal tribunals. The permission accorded to their jurisdiction was doubtless due in great measure to the consciousness of the civil legislators 1 On the influence of the clergy compare Ortolan, History of Roman Law, sec, 121, paras. 600-603; and Allies, The Holy See and the Wandering of the Nations, pp. 256 sqq. = Code ἵν ἢ $ Ibid. 8. S. Gregory the Great. Divorce for the purpose of entering the monastic life not permitted, 376 HOLY MATRIMONY that Christians, who wished to live in full communion with the Church, had to acknowledge stricter bonds than the civil law cared to impose; and we find, in fact, that the law administered by the ecclesiastical tribunals recognised a certain “Canon Law,’ as it afterwards came to be called, as well as, and in preference to, the civil legislation of the empire. These ecclesiastical tribunals may indeed be said to have conducted their administration consistently on two principles: (1) That the recognised Constitutions, Canons, and Usages of the Christian Church were to be counted as above all other law, and that wherever any secular legislation was contrary to the ecclesiastical, such secular legislation should be disregarded. (2) That, subject to this provision, the Civil Code of Justinian was to be loyally applied in the secular affairs of life.? The result of the application of these two principles in the matter of the laws of marriage was that the regulations of Justinian upon the subject were never the rule of the West. The churches of Italy, which were immediately connected with the Roman See, administered the Christian law, soon to be known as the Canon law of marriage; while the communities beyond the Alps, who were not freed from the secular juris- diction in marriage questions, were still under the provisions of the Roman Codes of the German Emperors, or under the old German and Frankish laws. The conflict between these secular systems and the Christian Church in the ultramontane territories will be presently noticed; but it will be convenient to examine first the traditions of Italy, and especially of the toman See. (.) Ltaly. S. Gregory the Great (bp. from A.D. 590 to A.D. 604), con- demning the laxity of the secular law in the matter of divorce, says that “it must be understood that, although human law has conceded this, yet the Divine law has forbidden it.”? The case he is considering is the case of a married person who should wish to take monastic vows, and leave his partner in 1 Ortolan, History of Roman Law, paras, 601, 602. 2 S. Gregory the Great, Hpist. lib. xi, 45, OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE a the world. In a particular case of the same mistaken practice which had been submitted to him he expresses himself in a similar sense: “ Because although the secular (mundana) law provides that for the sake of monastic consecration (conversio) marriages may be dissolved, notwithstanding the unwillingness of one of the parties, yet the Divine law does not permit this to be done. For, the cause of fornication excepted, a man is permitted on no ground to put away his wife, because after that by the copulation of marriage there results one body of the man and of the woman, that body cannot be partly bound to monastic obligations and partly left im the world.” 1 S. Gregory then understands that there is only one cause which permits putting away, and he is conscious that there is a grave difference between the secular law and the Christian law on the subject of divorce. He does not appear to touch the subject of remarriage after divorce for fornication. Pre- sumably he accepted the traditional attitude of the Roman Church. Gregory IT.,in the Instructions which he gave to the ambas- sadors whom he sent into Bavaria in A.D. 716, thus writes: “ q. 5. 9 Tbid. dictum to ὁ. 6, ΟἹ 29, q. 2. 10 Thid. dictum to c. 2, C. 28, q. 2. — ‘ OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 393 physical incapacity when it occurs at a period subsequent to the marriage.t_ The bond having once existed cannot be dissolved for supervenient causes. In the case of adultery the innocent party is at liberty to put away the offending party, but the bond remains in such sort that the remarriage of the innocent party is itself adultery. Among his summings- up are—“ The bond of marriage cannot be dissolved by forni- cation” ;?_ “A marriage which, once entered into, is approved can in nowise be dissolved” ;? “Whether the husband has departed from the wife, or the wife from the husband, for the cause of fornication, [the person so departing] 1s for- bidden to cleave to another” ;* “He commits adultery who presumes to marry one dismissed by her husband” ;° “She is proved an adulteress who during the lifetime of her husband marries another.’ Death is the only cause admitted by Gratian as dissolving the vinculwm when once it has existed. He concludes the canons which he cites with a ditum’7— “By these authorities it is most evidently shewn that who- soever shall have put away his wife for the cause of fornica- tion cannot marry another during her lifetime, and if he shall have so married he is guilty of adultery.’§ Reviewing the teaching and practice of the Churches of summary Western Europe, from the Council of Angers, in a.p. 453, % Peto% to the time of Gratian, it is possible to trace a long and difficult struggle with the license of the secular laws and the lax customs of the people. At times, as in the East, there is a tendency on the part of the Church authorities to give way on the point of remarriage after divorce, and so to surrender the great principle of indissolubility. The Councils of Vannes (A.D. 465) and Agde (A.D. 506), at the beginning of the period, and the Councils of Verberies (A.D. 753) and Compiéene (A.D. 756), at a later date, are the most conspicuous examples 1 Gratian’s Decretwm (Concordantia discordantium canonwm) ο. 25, 26, C. 32, lad 2 lida Cat no, at: SP once Gas, Qe Us - 7 τ. G0, Cast, Oars SEL dae Ὁ Ue 9 ἢ fs OV bid GAT, ὑπ τ 7 Ibid. dictum to c. 16, C. 82, q. 7. 8 For a full analysis of Gratian’s Decretum on this subject, see Freisen, pp. 802 sqq. 394 HOLY MATRIMONY of this tendency. The two last-named Councils did not restrict their sanction of remarriage to cases of divorce for adultery. On the whole, however, the tradition of primitive Christianity was faithfully guarded. Remarriage after divorce is forbidden by the Councils of Angers (A.D. 453), Nantes (A.D. 658), Aachen (A.D. 789), Paris (A.D. 829), Worms (A.D. 829), Rheims (A.p. 1049), Tours (A.p. 1060), and Rouen (A.D. 1072). The Canonists, and notably Gratian, followed in the same path. From the time of Gratian the teaching of the Decretwm on the subject of divorce and remarriage was practically the teaching of the whole Western Church. The controversy was, in fact, closed, and for the purpose of this treatise it is useless to pursue the investigation farther. For the past seven hundred years the historic churches of Western Christendom have declined to recognise remarriage after divorce. K. The Churches of the british Isles. AUTHORITIES. Synopus atria 8. Parrici. Anno Incerto.+ c. 26. Audi dominum dicentem: Que adhaeret meretrici, wnum corpus eficitur. Item adultera lapidetur ; id est, huic vitio moriatur, ut desinat crescere, quae non desinit moechari. Item, s2 adulterata Juerit mulier, numquid revertitur ad virum suum priorem. Item, non licet viro dinuttere uxorem, nist ob causam fornicationis, ac si dicat ob hane causam ; unde si dueat alteram velut post mortem prioris, non vetant. c. 28. Hadem ratione observanda sunt prima vota et prima conjugia, aut secundis prima non sint irrita, nisi fuerint adulterata. POENITENTIALE VINNIAI. 2 § 42. Uxorem a viro non discedere dicimus, sed si discederit, manere innuptam aut viro reconciliari secundum apostolum. 1 Mansi, tom. vi. p. 526. Haddan and Stubbs, Councils and Ecclesiastical Documents, vol, ii. p. 337. * Wasserschleben, Bussordnungen der abendlindischen Kirche, p. 117. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 395 § 43. Si alicujus uxor fornicata fuerit et habitet cum alio viro, non oportet adducere uxorem aliam, quamdiu fuerit uxor ejus viva. § 45. Sic et mulier si dimissa fuerit ex viro suo, non oportet alio viro copulari, quamdiu fuerit vir ejus in corpore prior, sed expectabit eum innupta in omni patientia et castitate, si forte det Deus patientiam in corde viri ejus.... Canonges Wattict.! Canon 27. Si quis causa fornicationis alterius uxorem infecerit, capti morte moriantur, et qui eos interfecerit, nullam se timeat habere causam. Canon 59 (in Cod. Bigot.). Si quis legitimae legis voluntate patrum nuptam filio junxerit et juxta hoc concubinam ancillam sibi habere praesumserit, ipse ab Ecclesia Dei et omni Christianorum mensa sit extraneus, nisi ad poenitentiam revocetur. Canon 60 (in Cod. Bigot.). Si quis ancillam suam sibi in matrimonio habere voluerit et de rebus suis habet potestatem, si voluerit postea venundare eam, non conceditur. Quodsi eam venundare voluerit, eum damnari jubemus, et ancillam illam in sacerdotis ponimus voluntatem. GILDAS. Epistola (547 a.p. or 550 a.p.).? Reges habet Britannia, sed tyrannos; judices habet, sed impios: saepe praedantes et concutientes, sed innocentes; vindicantes et patrocinantes, sed reos et latrones ; quam plurimas conjuges habentes, sed scortas et adulterantes. Councin oF HerrrorD (673 Α.}.).ὃ Decimum, Pro conjugiis ut nulli liceat nisi legitimum habere connu- bium. Nullus incestum faciat, nullus conjugem propriam, nisi, ut sanctum evangelium docet, fornicationis causa relinquat. Quod si quisquam propriam expulerit conjugem legitimo sibi matrimonio conjunctam, si Christianus esse recte voluerit, nulli alteri copuletur ; sed ita permaneat, aut propriae reconcilietur conjugi. 1 Haddan and Stubbs, Councils and Ecclesiastical Documents, vol. 1. p. 191, 2" Ibid. vol. 1." p. 48. 3 Ibid. vol. iii. p. 118, from Bede, iv. 5. 396 HOLY MATRIMONY ARCHBISHOP THEODORE. The Penitential. ibe ce es 8.4. Si quis vir uxorem suam invenerit adulteram, et noluit dimittere eam, sed in matrimonio adhuc habere, annis II bus peniteat, II dies in ebdomada et jejunia religionis aut quamdiu ipsa peniteat, abstineat se a matrimonio ejus, quia adulterium perpetravit illa. § 13. Si ab aliquo sua discesserit uxor, I annum poeniteat ipsa, si inpulluta revertatur ad eum, ceterum III; ipse unum, si aliam duxerit. Τὰ aca 2: δ. 5. Si cujus uxor fornicata fuerit, licet dimittere eam et aliam accipere ; hoe est, si vir dimiserit uxorem suam propter fornicationem, si prima fuerit, licitum est ut aliam accipiat uxorem; illa vero, si voluerit penitere peccata sua, post V annos alium virum accipiat. δ 6. Mulieri non licet virum dimittere licet sit fornicator, nisi forte pro monasterio. Basilius hoc judicavit. § 7. Legitimum conjugium non licet frangi sine consensu amborum. § ὃ, Potest tamen alter alteri licentiam dare accedere ad servi- tutem Dei in monasterium et sibi nubere, si in primo conubio erit, secundum Grecos; et tamen non est canonicum; sin autem in secundo, non licet vivente viro vel uxore. Maritus si se ipsum in furtu aut fornicatione servum facit vel quocunque peccato, mulier si prius non habuit conjugium, habet potestatem post annum alterum accipere virum ; digamo non licet. § 11. Quaecunque mulier adulterium perpetravit, in potestate viri est, si velit reconciliare mulieri adulterae. Si reconciliavit, in clero non proficit vindicta illius, ad proprium virum pertinet. § 12. Vir et mulier in matrimonio, si ille voluerit Deo servire et illa noluerit, aut illa voluerit et ille noluerit; vel ille infirmatus seu ila infirmata fuerit; tamen omnino cum consensu amborum separentur. δ΄ 19. Si mulier discesserit a viro suo despiciens eum, nolens revertere et reconciliari viro, post V annos cum consensu Episcopi aliam accipere licebit uxorem. § 20. Si in captivitatem per vim ducta redimi non potest, post annum alteram accipere. 1 Haddan and Stubbs, Councils, de. vol. 111. p. 188. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 397 § 21. Item, si in captivitatem ducta fuerit, vir ejus V annos expectet ; similiter autem et mulier si viro talia contingerint. § 22. Si igitur vir alteram duxerat uxorem, priorem de captivitate reversam recipiat, posteriorem dimittat: similiter autem illa, sicut superius diximus, si viro talia contingerint, faciat. § 23. Si cujus uxorem hostis abstulerit, et ipse eam iterum adipisci non potest, licet aliam accipere ; melius est sic facere quam fornicationes, § 24. Si iterum post haec uxor illa venerit ad eum, non debet recipi ab eo, si aliam habet; sed illa tollat aliam virum sibi, si unum ante habuerat. Eadem sententia stat de servis transmarinis. THe DiaLoGvue or EcBert, ARCHBISHOP OF YORK (A.D. 732 x 766).! XIII. Interrogatio. Quod si ex convenientia amborum legitimum dissolvitur conjugium, propter infirmitatem viri vel uxoris, si liceat sano inconti- nenti secundum inire conubium, infirmo consensum praebente, et promittente sese continentiam in vosuaiye servaturum: Vestra ‘Sanctitas quid de hoc judicat ? Responsio. Nemo contra Evangelium, nemo contra apostolum sine vindicta facit, idcireo consensum minime praebemus_ adulteris ; onera tamen, quae sine periculo portari non possunt, nemini im- ponimus, ea vero, quae Dei sunt mandata, confidenter indicimus. Quem autem infirmitas implendi praepedit, uno profecto multum reservamus judicio Dei. Tgitur ne forte videamur silentio fovere adulteros, aut diabolus qui decipit adulteros de adulteris exultet, ulterius audi: ‘“‘Quod Deus conjunxit, homo non separet.” Et item: ‘‘ Qui potest capere, capiat.” Sepe namque temporum permutatione, necessitas legem frangit. Quid enim fecit David, quando esuriit? et tamen sine peccato est. Ergo in ambiguis non est ferenda sententia. Sed consilia necesse est periclitari pro salute aliorum, hac conditione interposita, ut ei qui se continentiae devovit, nullo modo concedatur secundas inire nuptias, vivente priore. JupDiIcIuM CLEMENTIS (Willibrord 1) 690 a.p.-693 a.p.? 14. Si quis uxorem legitimam dimittit et aliam ducit, ex- communicetur a Christianis, etiamsi illa prior uxor consentiat. 1 Haddan and Stubbs, Councils, de. vol. ii. p, 409. 2 Ihd, p. 227. 398 HOLY MATRIMONY 15. Non licet legitimo conjugio separari, nisi amborum consensus fuerit, ut innupti maneant, 19. Si cujus uxorem hostes rapuerint, et non potuerit eripere eam, post annum integrum licet ei aliam ducere, et si postea redierit, licet eam alio viro ducere. CaNONES ADDAMNARI VEL ADDOMINARI.! c. 16. De meretrice conjuge sic idem interpretatus est, quia meretrix erit decusso proprii mariti jugo et secundi mariti inito vel tertii, cujus maritus illa vivente alteram non suscipiet, quia nescimus illam auctoritatem, quam legimus in quaestionibus Romanorum, utrum idoneis an falsis testibus ornatam fuisse. THE VENERABLE BEDE. in S. Mare. x. (uae Deus conjunxit, unam faciendo carnem viri et feminae, haec homo non potest separare, nisi forsitan solus Deus. Homo separat, quando propter desiderium secundae uxoris primam dimittit. Deus separat qui et conjunxerat, quando ex consensu propter servitutem Dei, eo quod tempus in arcto sit, sic habemus uxores quasi non habentes .. . Una ergo solummodo causa est carnalis, fornicatio: una spiritalis, timor Dei, ut uxor dimittatur, sicut multi religionis causa fecisse leguntur. Nulla autem causa est Dei lege perscripta, ut vivente ea quae relicta est, alia ducatur. CANONS ATTRIBUTED. TO S. PaTRIOK. (Sinodus Episcoporum, id est, Patricii, Auxilii, Issernini.)* Canon 19, Muher Christiana, quae acciperit virum honestis nuptis, et post- modum discesserit a primo, et junxerit se adulterio; quae haec fecit, excommonis sit. Laws oF Howe THE Goop. VIII. Or Women. 4 Venedotian Code, Book II. e. ΠῚ § 1. The first of [the laws of the women] is: If a woman be 1 Wasserschleben, Bussordnungen der abendlindischen Kirche, p. 117. 2 Migne’s Ed. vol. ili. p. 230. 3 Haddan and Stubbs, Cowneils, ke. vol. ii. p. 329. 4 Ibid. vol. i. pp. 211 seqg. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 9599 given in marriage she is to abide by her agweddi! unto the end of the seventh year; and if there be three nights wanting of the seventh current year, and they separate, let them share into two portions everything belonging to them. § 9. And if they separate before the seventh year, let there be paid to her her agweddi, her argivreu,? and her cowyll ;? and if she was given when a maid, whatever of those things remain she shall ᾿ have; and if she leave her husband before the seventh year she loses all these, except her cowyll, and her wyneb-werth* for his gowyn.° 8. 10. Should her husband be leprous, or have fetid breath, or be incapable of marital duties; if on account of one of these things she leave her husband, she is to have the whole of her property. § 12. If by dying and living they separate, let the sick, aided by the confessor, share, and let the healthy choose. § 14. If living they separate, let her and her property remain in the house to the end of nine days and nine nights, to ascertain whether the separation be legal; and if the separation be right, at the end of the ninth day let her property go before, and, after the last penny, let her go herself. δ 17. If the husband take another wife, after he shall nave parted from the first wife, the first is free. | δ 18. If a man part from his wife, and she be minded to take another husband, and the first husband should repent having parted from his wife, and overtake her with one foot in the bed and the other outside the bed, the prior husband is to have the woman. § 31. Whoever shall sleep three nights with a woman, from the time the fire is covered until it be uncovered the following morning, and after that willeth to separate; let him give her an ox that shall be worth twenty pence, another worth thirty pence, and another worth sixty pence; and if he take her to house and home, and she live with him unto the end of seven years; thenceforwards he is to share with her, as with a betrothed wife. Dimetian Code, Book 11. ὁ. 18. § 4. A man is free to forsake his wife, if she notoriously attach herself to another man; and she is to obtain nothing of her right, 1 aoweddi=dower. 2. argivreu= paraphernalia. 3 cowyll = maiden-fee. 4 wyneb-werth = face-worth (fine payable for insult), > sowyn=fine due to the wife from the husband for the latter’s adultery. 400 HOLY MATRIMONY excepting the three things which are not to be taken from a woman ; and the seducer is to pay to the lawful husband his saraad. § 28. If a man deserts his wife unlawfully, and takes another, the rejected wife is to remain in her house until the end of the ninth day ; and then, if she be suffered to depart entirely from her husband, everything belonging to her is to go in the first place out of the house ; and then she is to go last out of the house, after all her property: after that, on bringing the other into the house, he is to give dilysdawd' to the first wife; because no man by law is to have two wives. § 29. Whoever shall leave his wife, and shall repent leaving her, she having been given to another husband; if the first husband overtake her with one foot in the bed, and the other out; the first husband, by law, is to have her. Laws oF THE NorTHuMBRIAN Prigsts (950 a.p.).? 35. If a priest dismiss one wife, and take another, let him be anathema. 54. If any man dismiss his lawful wife [while she is] living, and marry another, let him want Gop’s mercy, unless he make satisfaction for it; but let every one retain his lawful wife so long as she lives, unless they both choose to be separated by the bishop’s consent, and are willing to preserve their chastity for the future. PENITENTIAL CANONS, KNOWN AS THE Cops or S. Dunstan (about 963 a.p.).° 27. He that relinquisheth his wife and taketh another woman breaketh wedlock. Let none of those rights which belong to Christians be allowed him, either during life, or at his death, nor let him be buried with Christian men: and let the same be done to a delinquent wife: and let the kindred that were present at the contract suffer the same doom, except they will first be converted and earnestly make satisfaction. S. ALPHEGE. Laws Ecclesiastical and Canons at Eanham (το LOGO }ee And never let it be that a Christian marry within the fourth 1 Dilysdawd = assurance. 2. Johnson's English Canons, Ed. Bacon, vol. i. p. 380. 3 Ibid. vol. i. p. 433. 4 Ibid. vol. i. pp. 484-5. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 401 degree of relation, among his own kindred that is within the fourth generation ; nor to the widow of one that is so near akin, in worldly affinity, nor one nearly related to the wife, whom he formerly had, nor to any consecrated nun; nor to his spiritual relations; nor to one that is divorced. Nor let him who desires to observe Gon’s law aright, and to guard himself against hell-fire, have more wives than one ; but continue with her only so long as she lives. Kine Cnure’s Laws Eccrssiasticat (4.p. 1017).} 7. We enjoin and charge and command in Gop’s name, that no Christian man do ever take a wife of his own kin within the sixth degree of relation, nor the widow of a kinsman so nearly related to him, nor of the kindred of a wife whom he formerly had, nor of his sureties at baptism, nor a consecrated nun, nor a divorced woman, nor practise any unlawful copulation. Let no man have more than one wife, and let her be a wedded wife, and let him remain with her only so long as she lives, if he will rightly observe Gop’s will, and secure his soul against hell flames, RerormMatTio Lecum EccLesiasticaRuM.? Tit. De Adulteriis et Divortiis, Cap. 5. Cum alter conjunx adulterii damnatus est, alteri licebit Innocenti novum ad matrimonium (si velit) progredi. Nec enim usque adeo debet integra persona crimine alieno premi, caelibatus ut invite possit obtrudi: quapropter integra persona non habebitur adultera, si novo se matrimonio devinxerit ; quoniam ipse causam adulterii Christus excepit. Cap. ὃ. Divortium propter desertum matrimonium. Cum alter ex conjugibus aufugerit, seque abalienarit ab altero, si persona absens possit inveniri, consiliis, adhortationibus, et poenis cogatur ut ad conjugem se rursus adjungat ... quam ad rem si nulla ratione possit adduci, contumax in eo persona debet accipi .. . et propterea perpetuae carceris custodiae dedatur, et deserta persona novarum potestatem nuptiarum ab Ecclesiastico judice sumat. . Absentem requiri volumus ... Si se non ostenderit, aut ejus vicarius. . . judex illi biennium vel triennium indulgebit . . . quo tempore consumpto , , . destituta persona nuptiarum vinculis liber- 1 Johnson's English Canons, Ed. Bacon, vol. i. p. 506. * Kd. 1640, p. 49, quoted by Keble, Sequel, &c. pp. 201-2. 22D 402 HOLY MATRIMONY abitur, et novum sibi conjugem, si velit, sumat ... Secundum matrimonium plenissimo jure valeat. Cap. 9. Divortium propter nimis longam conjugis absentiam. @uando non aufugerit conjunx, sed militiam, aut mercaturam, aut aliquam habet hujusmodi legitimam et honestam peregrinationis suae causam, et abfuerit diu domo, largientur alteri conjugi judices . . biennu vel triennii spatium, in quo mariti reditum expectet. (Juo tempore toto si non revertatur, nec de vita possit illius aliquid esse explorati . . . alteri conjugi novas concedi nuptias aequum est. Cap. 10. Inimicitiae capitales divortium inducunt. Inter conjuges si capitales intercedant inimicitiae, tamque vehe- menter exarserint, ut alter alterum aut venenis appetat, aut aliqua vel aperta vi, vel occulta peste vitam velit eripere . . . divortio volumus hujusmodi personas distrahi. Cap. 11. Malae tractationis crimen tandem divortium inducit. Si vir in uxorem saeviat, et acerbitatem in ea nimiam factorum et verborum expromat . . . si ne pignoribus quidei, aut fidejussoribus coerceri potest maritus, nec asperitatem velit isto modo deponere, tum capitalem illum conjugis inimicum esse existimandum est, et illus vitam infestare. Quapropter divortii remedio periclitanti succurrendum erit.. . INSTITUTION OF A CHrisTiAN Man (1545 a-p.).} In marriages lawfully made, and according to the ordinance of Matrimony prescribed by Gop and Holy Church, the bond thereof can by no means be dissolved during the lives of the parties. THe Book or Common PRAYER. The Form of Solemnization of Matrimony. 1. THE QUESTIONS OF THE BETROTHAL, M. Wilt thou have this Woman to thy wedded wife, to live together after Gop’s ordinance in the holy estate of Matrimony ἢ Wilt thou love her, comfort her, honour, and keep her in sickness and in health ; and, forsaking all other, keep thee only unto her, so long as ye both shall live ? 1 Formularies of Faith, ce. Oxford, 1825, p. 91, quoted by Keble, Sequel, &e, p. 202, OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 403 The Man shall answer, I will. Then shall the Priest say unto the Woman, N. Wilt thou have this Man to thy wedded husband, to live together after Gon’s ordinance in the holy estate of Matrimony ἵ Wilt thou obey him and serve him, love, honour, and keep him in sickness and in health ; and, forsaking all other, keep thee oy unto him, so long as ye ih shall live ? The Woman shall answer, I will. 2. THE PLIGHTING OF THE TROTH. Then shall they give their troth to each other in this manner. The Minister, receiving the Woman at her father’s or friend’s hands, shall cause the Man with his right hand to take the Woman by her right hand, and to say after him as followeth : I M. take thee NV. to my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death us do part, according to Gon’s holy ordinance ; and thereto I plight thee my troth. Then shall they loose their hands ; and the Woman, with her right hand taking the man by his right hand, shall likewise say after the Minister, I N. take thee MZ. to my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, cherish, and to obey, till death us do part, according to Gop’s holy ordinance ; and thereto I give thee my troth. 3. THE JOINING OF THE HANDS. Then shall the Priest join their right hands together, and say, Those whom Gop hath joined together let no man put asunder. 4, THE COLLECT BEFORE THE BLESSING. O Gop, who by thy mighty power hast made all things of nothing; who also (after other things set in order) didst appoint, that out of man (created after thine own image and similitude) woman should g; and, knitting them together, didst teach that it should never be lawful to put asunder those whom thou by Matrimony hadst made one: O Gop, who hast consecrated the state of Matrimony to such an excellent mystery, that in it is signified and represented the spiritual marriage and unity betwixt Christ and his Church ; Look mercifully upon these thy servants, that both this 2D 2 take her beginning ; 404 HOLY MATRIMONY man may love his wife, according to thy Word (as Christ did love his spouse the Church, who gave himself for it, loving and cherishing it even as his own flesh), and also that this woman may be loving and amiable, faithful and obedient to her husband ; and in all quietness, sobriety, and peace be a follower of holy and godly matrons. O Lord, bless them both, and grant them to inherit thy everlasting kingdom ; through Jesus Christ our Lord. Amen. AYLIFFE. Parergon. ‘Title, Of Divorce. But it is to be observed that by the Canon Law the Bond of Marriage is not dissolved on the score of adultery or fornication, but it only operates a separation of their conversation at Bed and Board ; nor can this Law grant a Power unto either of the persons in Wedlock of passing to a second marriage. I shall conclude this first cause with the famous case of the Marchioness of Northampton here in England, who was convicted of adultery in the reign of Henry the Eighth, and the Marquis was thereupon divorced from her in the beginning of King Edward the Sixth’s reign ; and thereupon a Commission was granted, directed to Archbishop Cranmer, and nine other divines, to certify whether she continued his wife, notwithstanding the Divorce a mensa et thoro ; and whether by the word of Gop he might marry again. But before this matter was determined he married again, at which the Privy Council were offended; because, according to the Canon Law, the first marriage continued good even after such a divorce. The Marquis insisted that, by the law of Gop, the very bond of marriage was dissolved for adultery ; and that marriage was never thought to be indissolvable till the Romish Church made it a Sacrament. But yet that Church, by the help of the Canonists, had invented such distinctions which made it easy to be avoided, That it would be very inconvenient, if a marriage should not be dissolved on the account of adultery; because then the innocent person must live with the guilty, or be tempted to commit the like sin, if the bond of marriage still subsisted. Soon afterwards the delegates gave sentence in favour of the second marriage, and, amongst other things, they founded it on Christ’s definition of marriage, viz., that two should be one flesh. So that when that was divided, as it must be by adultery, the marriage itself was dissolved. ’Tis true, the sentence given by these delegates was about four years afterwards confirmed by a OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 405 private Act of Parliament, to which two Peers and two Bishops dissented ; and the second marriage was declared to be good by the law of Gop, any Canon or Ecclesiastical Law to the contrary not- withstanding. But in the very next year that Act was repealed, and the reason mentioned in the preamble was because it was obtained upon private views, and that it was an encouragement for licentious persons to procure divorces on false allegations, . The two last causes of a divorce (Infidelity and Ingressus Religionis), according to the Canon Law, being not admitted here in England, I shall omit to handle them under this title specially ; and therefore I shall proceed to speak of a divorce a vinculo matrimonii. In all those cases where such a divorce was, the marriage was not de jure, according to the Canonists; because it was void ab initio. For where the incapacity arises from any matter precedent to the marriage, there the marriage is only de facto, and a sentence of divorce in such case is only declaratory, that the marriage is dis- solved ; for it was absolutely void before, and either of the parties might marry again, though the other was living. But it is otherwise when the divorce is occasioned ex causa subsequenti, as in cases of adultery, cruelty, and the like. For there, the marriage being once good, it can never be dissolved a vinculo , because such subsequent cause cannot effect the bond of matrimony, though it is sufficient to separate the parties ὦ mensa et thoro, which is in the nature of a temporal, and not a perpetual divorce: And if either of the parties shall marry again in the lifetime of the other, such marriage is void ; and so it was adjudged in the case of Rye and Fulcomb. And as a further confirmation of the law in this matter it was afterwards adjudged, That a divorce causa adulterii is no bar of dower, which shews that the marriage is not dissolved. The third cause of a Divorce is a machination of the wife’s death, or any other act of cruelty: For if the husband does by poison, or any other severe usage, lay snares against his wife’s life, she may sue out a separation qguoad thorum et mensam. The Spiritual Court has a proper jurisdiction in cases of this nature, and we have several instances of suits brought there by the wife for a separation upon the score of cruelty. ° e > ° @ 406 HOLY MATRIMONY The wife of one Porter was divorced from him on the same account, but it was only ὦ mensa et thoro: For this kind of divorce gives the wife liberty to live separately from her husband, which otherwise she could not do; and ’tis no more than a provision for her safety, and to avoid his cruel treatment of her, since she cannot marry again during his life without incurring the danger of felony. Burn. Ecclesiastical Law.+ And this doctrine, that neither of the parties shall contract matrimony during each other’s life, hath been confirmed by the temporal judges in the case of Foliambe, who, having been divorced from his wife for incontinency on her part, married again during her life ; and the second marriage was declared to be void, because it was only a divorce a thoro et mensa. Causes for separation a vincwlo are consanguinity or affinity within the degrees prohibited ; also impuberty, malformation, or frigidity, where the marriage itself was merely void ab initio, and the sentence of divorce only declaratory of its being so. Divorce a thoro et mensa is when the use of matrimony, as the cohabitation of the married persons, or their mutual conversation, is prohibited for a time, or without limitation of time. And this is in cases of adultery, cruelty, or the like, in which the marriage, having been originally good, is not dissolved, nor affected as to the vinculum or bond, THe LaMBeTH CONFERENCE, 1888. Report of the Committee? appointed to consider the subject of Divorce. The Committee appointed to consider the subject of ‘ Divorce, and the question whether it may be practicable to offer any advice or suggestion which may help the Bishops and Clergy towards agreement in their action concerning it,” report as follows: They think it necessary to call attention to the fact that in very 1 Kd. Phillimore, vol. ii. pp. 500-2. 2 Names of the Members of the Committee : Bishop of Chester (Chairman). Bishop of Huron. " Bombay. 5 Maryland. τ Dover. ὃν Mississippi. os Durham. Ἢ Quincy. + Exeter. Ἢ Singapore. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 407 many Christian nations there is evidently a growing laxity of principle and of practice with regard to Divorce, and that in some countries strong attempts have been made to afford further facilities for it, with the result of weakening and lowering, both in law and in popular sentiment, the idea of the sanctity of marriage. 1. They therefore consider it important to declare that, inasmuch as our Lord’s words expressly forbid Divorce, except in the case of fornication or adultery, the Christian Church cannot recognise Divorce in any other than the excepted case, or give any sanction to the marriage of any person who has been divorced contrary to this law, during the life of the other party. 2. They would add that under no circumstances ought the guilty party, in a case of Divorce for fornication or adultery, to be regarded, during the lifetime of the innocent party, as a fit recipient of the blessing of the Church on marriage. 3. They recognise the fact that there always has been a difference of opinion in the Church on the question whether our Lord meant to forbid marriage to the innocent party in a Divorce for adultery: and they recommend that the Clergy should not be instructed to refuse the Sacraments or other privileges of the Church to those who, under civil sanction, are thus married. 4, But whereas doubt has been entertained whether our Lord meant to permit such marriage to the innocent party, the Committee are unwilling to suggest any precise instructions in this matter, and recommend that, where the laws of the land will permit, the determination should be left to the judgment of the Bishop of the Diocese, whether the Clergy would be justified in refraining from pronouncing the blessing of the Church on such unions. Signed on behalf of the Committee, ὟΝ. CESTR: Chairman. Resolutions formally adopted by the Conference. 4, (a) That, inasmuch as Our Lord’s words expressly forbid Divorce, except in the case of fornication or adultery, the Christian Church cannot recognise Divorce in any other than the ex- cepted case, or give any sanction to the marriage of any person who has been divorced contrary to this law, during the life of the other party. 408 HOLY MATRIMONY (Β) That under no circumstances ought the guilty party, in the case of a divorce for fornication or adultery, to be regarded, during the lifetime of the innocent party, as a fit recipient of the blessing of the Church on marriage. (c) That, recognising the fact that there always has been a difference of opinion in the Church on the question whether Our Lord meant to forbid marriage to the innocent party in a divorce for adultery, the Conference recommends that the Clergy should not be instructed to refuse the Sacraments or other privileges of the Church to those who, under civil sanction, are thus married. Intro- By members of the Anglican Churches a peculiar interest: ductory nite Statement. and value must always be held to attach to the traditions of the Churches of the British Isles. The Celtic Churches may indeed. have been as far removed in their traditions from those sees of the English Church which looked to 8. Augustine and to the guidance of Rome, as any Church in Christendom was removed from any other, but both groups played their part in building up the present Churches of the English- speaking peoples, and their traditions and influences are much intertwined. : The — It will not be necessary for our present purposes to enquire more ® very closely into the social ethics of the early British and ae Irish peoples in the matter of marriage. In the period of very the Roman invasions the Britons of the South appear to corrupt have been not far removed from the practice of promiscuity. The introduction of Roman habits, little elevated as these too often were, could hardly fail to raise the British con- ception of the marriage relation, but the advent of Chris- tianity would find among the Britons no high standard of morals. In Ireland polygamy appears to have been practised in ancient times. In Scotland the law of succession among the Picts was through the females, and Bede says that this 1 Whitley Stokes, Introduction to Tripartite Life of 8S. Patrick, p. clxviii. Yet if the other grounds for this opinion are not more to the point than the “‘fer den-detche,” husband of one wife, required by S. Patrick as a qualifica- tion for the bishopric of Leinster, the opinion cannot be regarded as well founded, OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 409 law obtained in his day. Dr. Skene remarks: “On examining the list of the Pictish kings down to the times of Bede, we find that there are numerous instances of brothers succeeding each other, but that in no one instance does a son succeed his father. Where, therefore, there were several sons of the same mother they appear to have succeeded each other according to a law of male succession of very general application, which preferred brothers before sons; but when the last brother had succeeded, the period seems to have arrived expressed by Bede in the words ‘ubi res perveniret in dubium,’ and then the succession went through daughters in preference to sons. Such a custom must manifestly have arisen from an originally lax relation among the sexes, when no filiation could be predicated with certainty except between a son and a mother, and thus alone the continuance of the royal blood could be secured.”? For the purpose of this treatise these references will shew sufficiently that when Christianity was brought to bear upon the Celtic populations of the British Isles it found in them races of which at any rate portions had to be reclaimed from gross licentiousness. In the Briton of the South this licentiousness was covered by a veneer of Roman civilisa- tion; in the Scot and in the Pict it had rather the character of a brutal savagery; but “the corruption of all flesh” had set its mark upon all the British races. It was not in a generation or in two or three generations that such phases of social laxity as those of which we thus catch glimpses could be eradicated and forgotten, even though the power at work was the power of the grace of Gop in the Christian Church. Yet, when this is fully admitted, the terrible degra- dations of the Welsh people in the tenth century, as shewn by the laws of Howel Dda, and the extraordinary bartering of wives which appears to have prevailed in Ireland in the eleventh century—if we may judge by the letters of Gregory VIL, Lanfranc, and 8. Anselm?—cannot fail to shock the ἃ Chronicles of the Picts and Scots, pref. p. ci. 2 Thus 8. Anselm, Hp. 247 to Muriardach, king of Ireland: ‘‘ Dicitur enim quod viri ita libere et publice uxores suas uxoribus aliorum commutant, sicut quilibet equum equo, aut quamlibet aliam rem re alia ab illo commutat: aut pro libitu et sine ratione relinquunt.” The Teutonic peoples compara- tively pure. 410 HOLY MATRIMONY student who remembers that in each case the Church had been at work among these populations for six or seven centuries at least. It would, however, be an altogether false view which should regard the British and Irish Churches as accepting for any length of time such abuses as the temporary marriages which were admitted under Howel Dda, or the wild license of the Irish kings of the eleventh century. On the whole the teaching of the Celtic Churches during the long centuries of struggle with barbaric license appears to have been worthy of the rest of Christendom. The Teutonic peoples shew no such general decline of moral probity in their heathen days, as we seem to trace among the Celts. The Roman testimonies to their purity of life are familiar, and S. Boniface, writing to Ethelbald, king of Mercia, to reprove him for his lcentiousness, reminds him that even the heathen Saxons viewed adultery with abhor- rence. “In old Saxony, if a maiden has dishonoured her father’s house by unchastity, or if a married woman, forsak- ing the tie of marriage, has committed adultery, they some- times compel her to put an end to her hfe with her own. hand by hanging herself with a rope, and on her ashes, when she has been set fire to and consumed, they hang her cor- rupter.”1 §. Boniface mentions other punishments in vogue among the heathen Saxons on the Continent, curious in them- selves, and making additionally clear the fact that the moral traditions of the Teutonic peoples were fairly high. The references made in a former section to German laws will have indicated some points in which they fell short of the Christian standard, but on the whole they do not appear to have ever sounded the depths of ignoble living with which the Celtic peoples had become only too familiar. The first authorities on the subject of marriage which are commonly cited in connexion with the Celtic Churches are the canons of the two so-called synods of S. Patrick. Mr. 1 Haddan and Stubbs, Councils, dc., ii, p. 853: ‘Nam in antiqua Saxonia, si virgo paternam domum cum adulterio maculaverit, vel si mulier maritata, perdito fcedere matrimonii, adulterium perpetraverit, aliquando cogant eam propria manu per laqueum suspensam, vitam finire; et super bustum illius, incense et concrematz, corruptorem ejus suspendunt,” OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 411 Haddan has shewn! that the canons of the “first synod of The 8. Patrick” really belong to the eighth century, where they Seen will be noticed. The “second synod of 8S. Patrick” is not 5. Patrick. so certainly to be placed, but it appears to be an Irish synod, and one of considerable antiquity. It does not appear to be Ὁ. Patrick’s, as one certainly of its canons contradicts the “Confession.”? In the absence of decisive indications as to date it may be noticed here. This Irish synod quotes our Lord (c. 26) as saying, “It is not permitted to put away a wife save for the cause of forni- cation,’ and thereupon makes the following comment: “As if He should say that for that cause it is permitted, and accordingly if a man marry a second wife as if after the death of the former, they forbid it not.” The 28th canon implies the same concession, when it affirms that a first marriage is not voided by any subsequent union except in the case of adultery.® The so-called second synod of 8. Patrick therefore admits the remarriage of the innocent husband in the case of the Re- divorce of the wife for fornication. It will be remembered "ase that the Council of Vannes, in 465 A.D., took the same line, innocent husband and it is not unlikely that a decision ΕἸ ἢ applied to the admitted. British Christians of Brittany had become known to their brethren in Ireland. One of the oldest documents of the Irish Church which The bears upon the subject is the Penitential of Vinniaus, or Fement™! S. Finian. It is not easy to say with certainty to which Vinniaus. Finian this book should be ascribed, but Wasserschleben inclines to the Finian who, born in Ireland in 450 AD., passed some years of training, first in Gaul, and afterwards in Wales, and then towards the close of the fifth century returned to Ireland.* Ὁ. Finian lays down, following 8. Paul, 1 Haddan and Stubbs, Councils, de. ii. p. 331, note καὶ 2 [bid ii. p. 333, note a. 3 Synodus Alia 5. Patricti (Mansi, tom. vi. p. 528) ; Haddan and Stubbs, Councils, ke. ii. Ὁ. 337. * Wasserschleben, Die Bussordiungen der abendlindischen Kirche, pp. 108-119. Schmitz, Die Bussbiicher und die Bussdisciplin der Kirche, pp. 498, 499, declares for the younger S, Finian, of Moville, who died a Ὁ. 579. Re- marriage disallowed. Canones Wallici. Adultery to be visited with death, Marriage witha female slave in- dissoluble. Gildas. 412 HOLY MATRIMONY that a wife ought not to leave her husband, but that if she depart she ought either to remain unmarried or to be recon- ciled to her husband. Canon 43 is very plain. “If any man’s wife have committed fornication, and be living with another man, he ought not to marry another wife so long as his wife is living.” Similarly in the case of the woman. It is also laid down that the sterility of the woman is no ad- missible ground of repudiation. The testimony of 8. Finian on the subject of marriage after divorce is thus in entire accord with the traditions of the first three centuries. Next may be mentioned the Canones Wallict. Of these Mr. Haddan says: “On the whole they may be pronounced probably Welsh, and, if so, belong to that period (ο. 550- 650 A.D.), during which both the Welsh Church and the Welsh principalities appear to have become organised.”! In these remarkable canons adultery is treated as a serious crime. “If any man, for the sake of fornication, shall have corrupted the wife of another, let them, being taken, die the death; and whosoever shall have killed them, let him stand in no fear of prosecution.” It is forbidden to keep at the same time a wife and a concubine. The 60th canon (Cod. Bigot.) lays down that marriage with a female slave has the ordinary character of Christian marriage. “If any man have willed to take his female slave to himself in marriage, and he have power over his own effects, if he afterwards desire to sell her it is not conceded. But if he determine to sell her, we ordain that he be condemned, and we assign the slave to the discretion of the priest.” This firm statement of the indissolubility of marriage, even when the woman was a slave, is clear proof that the Welsh Church was at this period thoroughly in earnest in attacking the peculiar faults of the Welsh social system. It should be read in the light of the laws of Howel Dda, promulgated three centuries later. It may be fairly doubted whether the penalty of death assigned by the Canones Wallici to persons guilty of adultery was ever operative. Jt may perhaps have obtained recognition, ' Haddan and Stubbs, Cowncils, ὧς. i. p. 127. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 413 so far as it provides that a private person who inflicts such penalty of death shall not be hable to prosecution for murder. It must not, however, be overlooked that the abuses which Gildas laments were nearly contemporaneous with the Canones Wallici. Those canons are assigned to the period 550-650 a.p., while the Epistle of Gildas was probably written about 547 a.p, Gildas denounces the British kings in general as guilty of many crimes, and among them that “they keep very many wives, but harlots and adulteresses,”’ and then proceeds to charge individual kings by name with various enormities.!_ Certainly it would appear that in the Licentious- time of Gildas the penalty of death for adultery was very tos 0! far from reaching the Welsh princes, and it appears little kings. likely that the insertion of that penalty among the Canones Wallici a few years later would materially change the preva- lent tone. But it was at least an unmistakeable expression of the mind of the Church that the bond of marriage was not to be tampered with. There is no very early authority on the subject of divorce and remarriage in connexion with the Roman mission of The S. Augustine (596 a.p.). It has been seen elsewhere that Ro™2" S. Gregory probably maintained the indissolubility of the ofS. | marriage. bond, and the reason why the subject does not apne come up in the remarkable correspondence of §S. Gregory with 5. Augustine, which treats of certain specified cases of conscience, 18 probably the entire adherence which was ac- corded in England to the line taken in the matter by the ouestion toman Church. Other questions affecting marriage, notably hie questions regarding affinity, do occur; but on the subject of not enter- divorce and remarriage no difficulty appears to have been ene entertained. Among the greatest of the early archbishops of Canterbury Theodore was Theodore (Abp. 668-690 a.pv.). He was born at Tarsus οἱ 19:50. in Cilicia in 602 A.D., and “by such training as Tarsus and Athens afforded, he became a sound Greek and Latin scholar, a philosopher, a thorough adept in secular and divine lhtera- 1 Haddan and Stubbs, Cowneils, dc. 1. p. 48, Council of Hertford disallowed re- marriage. Theodore’s personal convictions seen in the Penitential. 414 HOLY MATRIMONY ture, and, as appears from his whole history, a man of much tact and varied experience.” He was nominated Archbishop of Canterbury in 667 A.D. At that time he was at Rome, being “sixty-five years old, a monk of the Eastern or Pauline tonsure, possibly of the rule of S. Basil, and, if in orders at all, not yet advanced to the sub-diaconate.”! With the first sixty-five years of his life thus predominantly Eastern, his views would naturally tend to identity with the views of the Eastern Churches, and we should expect to find in him the same strictness and the same laxity as were shewn by those Churches in his day. And in fact, as will presently be seen, the Penitential of Theodore, in which his views find least hampered expression, definitely admits remarriage, not only after divorce for adultery, but in certain other cases. The fact that Theodore entertained such views makes the opinions of the English Church, as shewn by the decrees of the Council of Hertford, all the more remarkable. That Council, held in 673 AD. under the presidency of Theodore himself, ruled “that no man leave his wife except, as the holy Gospel teaches, for the cause of fornication. But if any have ex- pelled his own wife, united to him in lawful marriage, if he will to be rightly a Christian, he is not to unite himself with any other, but let him so abide or be reconciled to his own wife.”? The views of the English Church were thus the views of Rome and of the West generally, rather than the views of Theodore and of the East; and their expression in the acts of the Council may be taken as evidence that the Church of England at that time was not in the least prepared to forego her traditions in the matter, even in deference to the convictions of the greatest archbishop who had, up to that time, filled the primatial chair. The Penitential of Theodore leaves no doubt as to what those convictions were when they could find independent expression. Much has been done of late years, by Bishop Stubbs in England, and by Wasserschleben in Germany, to restore the genuine text of this valuable code of discipline, 1 Bishop Stubbs, in the Dictionary of Christian Biography, art. Theodorus (7). 2 Haddan and Stubbs, Cowncils, &e. 111. p. 118. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 415 and their labours have given us “what may, with the utmost confidence, be affirmed to be the work known during the early middle ages as the Penitential of Theodore.” “But although drawn up under the eye, and published with the authority, of Theodore, it is not, in the modern view, a direct work of the great archbishop. According to the preface, it is a collection of answers given by him to persons question- ing him.” “There is nothing to make it improbable that it was drawn up with the sanction of Theodore himself, or under his eye: rather it may be said that the verses found at the end of the treatise, in which Theodore commends himself to the prayers of Bishop Haeddi, make it certain that this was the case.”? The Penitential, then, may be regarded as the reproduction by another hand of Theodore’s genuine decisions. Among them he rules that if a wife have been unfaithful (forni- caveritt) her husband may dismiss her, and marry another, and that the guilty wife herself may, on her penitence, be allowed to marry another man after the lapse of five years. A wife is not, however, permitted to put away her husband for fornication on his part, “except, perhaps, for a monastery.” One ruling looks at first sight as if it provided a unique ecclesiastical sanction of the license of divorce by mutual consent, which was at this time still conceded by the secular law of the Hast. “Lawful marriage,” it runs, “may not be broken without the consent of both.” It is, however, ex- plained by. the section immediately following: “ Notwith- standing, either may give the other license to enter a monastery for the service of Gop, and may take license, in his or her own case, to marry again, according to the Greeks, provided that it was such person’s first marriage; and yet it is not canonical. If, however, the marriage was a second marriage, permission to remarry is not accorded during the lifetime of the husband or wife.” The two sections taken together, therefore, mean (1) that no married person may enter a monastery without the consent of the partner, but 1 Haddan and Stubbs, Councils, de. iii. p. 173. A man may dismiss an adulterous wife and marry again. Case of one party entering the monastic life, A husband may restore an adulteress, but must do penance. Divorce by consent for super- venient incapacity. Other con- cessions, 416 HOLY MATRIMONY (2) if that consent of the partner be given, and the monastic obligation assumed, the partner is at liberty to marry again, subject to restrictions as to trigamy. A husband convicted of crime, and sentenced to servitude, leaves his wife free to contract marriage with another man after the lapse of a year, provided that the former marriage was her first. A husband may be reconciled to an adulterous wife, and, if he choose to be reconciled, she belongs to him, and is not to be counted as freed by her adultery. A husband thus condoning adultery must, however, undergo penance for two years. The 12th section repeats the 8th as regards monastic profession, but couples with it the case of physical infirmity: “A man and a woman in the married state, if he be willing to serve Gop (ue. in a monastery), and she be unwilling; or she be willing, and he be unwilling; or he be overtaken by infirmity, or she the same; yet they may certainly be parted by mutual consent.” The ground of religious profession has already been recognised as a sufficient justification not only for sepa- ration of life, but for such entire severance of the marriage tie as will admit the remarriage of the partner remaining in the world. The other ground here brought forward—the eround of the physical incapacity (post-nuptial) of one of the parties—is evidently understood as no less justifying re- marriage. Indeed this particular ground of separation is not likely to be alleged at all except with a view to the re- marriage of the capable partner. Theodore, then, must be understood’ to admit remarriage in the case of any person whose partner has undertaken monastic obligations or is physically incapable, provided always that the divorce has the-consent of both. If a wife have deserted her husband, despising him, and will not return to be reconciled to him, the husband may, with the consent of the bishop, marry again after the lapse of five years. If the wife have been carried away into captivity with violence (per vim) and cannot be redeemed, the husband may take another wife after a year. (§ 20.) If she have been carried away into captivity (without violence, and without the im- possibility of redemption?) her husband is to wait for her five —_~ ἃ Moe ee υδϑν Ψπου τυὺν προ OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 417 years; and similarly in the case of a woman, if her husband be carried captive. (§ 21.) Should the absent partner return, the second spouse is to be dismissed. (§ 22.) The 23rd and 24th Sections, however, decide this difficulty in the opposite sense: “Tf an enemy have carried off any man’s wife, and he cannot obtain her again, he may take another: it is better to act thus than to be guilty of fornication. If after this his wife return to him, she ought not to be received by him, if he have another wife; but let her take another husband for herself, if she had only been married once before. The same decision is of force in the case of slaves beyond seas.” The It is not easy to see how Sections 22 and 24 can be Fenitential reconciled. They both are concerned with the case of the altogether captive wife who returns to find the husband married to aoe, another woman. According to Section 22 the original marriage is to stand, and the second wife to be discarded. According to Section 24 the second marriage is to stand, and the returned wife to be held at liberty to herself contract a second marriage. The first of these decisions (§ 22) is the mind of the Eastern Church; the second (§ 24) may have been derived from Frankish sources. Probably the first decision, which restores the prior marriage, is Theodore’s; the decision of Section 24 may have been added from some Frankish capitulary. In truth the Penitential, while no doubt on the whole a-fair reproduction of Theodore’s rulings, is a compilation which will not be found altogether consistent with itself. Thus in the case of Sections 20 and 21, which respectively assign one year and five years as the term of waiting for a captive wife, it is simpler and probably more correct to recognise two parallel rulings to meet the same difficulty, than to seek justifications of the difference in differing circumstances. The The long list of indulgent provisions which is found in Provisions Theodore’s Penitential must be unintelligible to the merely Penitential Western Canonist, but it is entirely explained when we recall aie * the fact that Theodore was a Greek. There was probably no eee church of Western Christendom which would have welcomed such provisions at the end of the seventh century, but they are 1 Haddan and Stubbs, Councils, 4:6. vol. 111. pp. 188-200. 2 Καὶ These provisions do not occur again in any autho- ritative form. The Penitential of Bede. 418 a fair expression of the feeling of the Eastern Churches. HOLY MATRIMONY This will be apparent from the following comparative statement. CASES. 1, Adultery of wife. 2. Unfaithfulness of husband. 3. The Religious Life. 4, Reconciliation of adulterous wife. 5, Supervenient in- capacity. 6. Desertion by wife. 7. Captivity of wife. (a) with violence. (b) without vio- lence. 8. Captivity of hus- band. THEODORE’S PENITENTIAL, Husband may dismiss her, and marry another. Wife may not put away (except perhaps for a monastery). Either may, with the con- sent of the other, enter the religious life; and the party left in the world may marry again. (Pro- vision against trigamy. ) Husband may restore an adulterous wife, and, if he do, may claim her, leaving her no longer free. Hemust undergo penance, If either be overtaken with incapacity after marriage, the other may marry again. Husband may marry again after five years, Husband may marry again after one year, Do. after five years. Wife (i.) may (ii.) may not claim her husband on her return, Wife may marry after five years, EASTERN CHURCHES SINCE JUSTINIAN, Husband may dismiss her, and marry another Wife may not put away. Either may, with the consent of the other, enter the re- ligious life; and the party left in the world may marry again, The old Roman Law punished reconciliation. The 134th Novel of Justinian enacted that the wife was to be permanently confined in a convent, unless the husband restored her within two years. The later Eastern Church also admits reconciliation. (Not S. Basil or the Council in Trulio. ) Incapacity, to constitute a ground of divorce, must have existed from the solemniza- tion. Husband may discard her, and marry again, if she live else- where than with her parents. Husband may marry after a time. By the old Roman Law the wife on her return may not claim him. By later Eastern Church Law she may. Wife may marry after a time, but must return to the hus- band if he appears and claims her. It is thus not difficult to account for the provisions of Theodore’s Penitential. How far the Church of England was for a time committed to them is a matter on which opinions may perhaps vary, but it is certain that these par- ticular provisions are not to be found again in any authori- tative form. The Penitential of Bede (before 735 A.p.), probably not thirty years later than the Penitential of OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 419 Theodore, and in many respects a mere revision of it, is incomplete indeed; but in its incomplete form it knows nothing of Theodore’s provisions with regard to divorce. The Penitential of Egbert, Archbishop of York, which is The _ ascribed by Bishop Stubbs to some date between 732 A.D. fe pepert, and 766 A.D., is also largely based on Theodore’s Penitential, while entirely free from these particular provisions. The Dialogue of Egbert (between 732 and 766 A.D.) consists The of a number of cases put as questions, with the Archbishop’s Speer replies. Perhaps the whole history of the Church could supply no more remarkable instance of perplexity between Remark- conflicting authorities than is to be found in the Archbishop’s Paes answer to the 13th question. The question deals with one 0p super of the points on which Theodore had shewn himself in- incapacity. dulgent. It was asked, “If a lawful marriage be dissolved by consent of both parties on account of the infirmity ” (we. post-nuptial incapacity for conjugal intercourse) “of the man or woman, is it lawful for the sound party, being incontinent, to marry, the impotent party giving consent, and promising to live in perpetual continency?” It is remarkable that the point thus raised is not only one of the points on which Theodore had taken the laxer line, but it is precisely that one point upon which the Roman see, in the person of Gregory II., had given a pronouncement in the same sense as Theodore, and that in the interval between Theodore and Egbert (716 A.p.). The Archbishop’s answer may be repeated at length: “No one acts against the Gospel or the Apostle without punishment, therefore we give no consent to adul- ; terers. Yet we lay burdens on no man which cannot be borne without danger, but confidently enjoin the command- ments of GOD; but we reserve him unpunished for the just judgment of Gop whose infirmity hinders him from fulfilling them. Therefore, lest we should seem to connive at adul- terers, or that the devil, who deceives adulterers, should rejoice over adulterers, hear further, ‘That which Gop hath joined let no man separate, and also, ‘He that is able to receive it let him receive it, for necessity often breaks a law by reason of the change of times. For what did David 282 The Judicium Glementis, 420 , HOLY MATRIMONY do when he was hungry? and yet’ he was. without sin; therefore sentence is not to be given in doubtful- points. But there is a necessity of risking counsels for the salva: tion of others, upon this express condition, that it be by no means allowed to one that hath vowed continency to contract a second marriage while the former partner lives.”? Read in the light of the history of the subject which is before us this halting answer seems to mean, “This license of remarriage is certainly opposed to the Divine law, and it is as certainly conceded by the great Archbishop Theodore and by Pope Gregory II. With the concessions of these ereat authorities before them, the people will naturally ex- pect similar concessions from other prelates generally, yet how can they be made? It must certainly be rendered quite clear that the remarriage is against the Divine law, but having regard to Theodore’s ruling and the answer of the Pope, we will not actually forbid remarriage; and if the man do in fact remarry we will assign no punishment, but ‘reserve him unpunished for the just judgment of Gop whose infirmity hinders him from fulfiling Gop’s commandments.’ ” The attitude recalls the attitude of S. Basil in the fourth century. Happily in England the facility of particular prelates in the matter of divorce and remarriage left no very serious impression, and the Dialogue of Hybert is the last important document of the English Church? which is untrue to the teaching of Holy Scripture and of Catholic antiquity. Very noticeable, in connexion with the passing shadow thrown by Theodore on the marriage discipline of the Church of England, is the fragmentary document known as the Judiwiuvm Clementis. Kunstmann identifies the writer with the Anglo-Saxon Clement, that is, Wilibrord; and if this identification be correct, the document is a fragment of the Penitential of the great English apostle, who took to the Frisian people the zeal, the faith, and the discipline of the English Church. The date under which Bishop Stubbs places it is 693 A.D., a date immediately touching the episcopate of 1 Haddan and Stubbs, Councils, dc. iii. p. 409. 2 But not of the British Church. See the laws of Howel Dda. a ¢ OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 421 Theodore, who died in 690 A.D. It may be said therefore that at the same time that the Eastern prelate was giving to England a Penitential which represented the Eastern discipline, the English prelate was giving. to the Netherlands a Penitential which probably represented no less accurately the English discipline. Clement rules that “if any man dismiss his lawful Re- wife, and marry another, he is to be excommunicated by ™2r8° Christians, even if his former wife consent.” Again, he lays maps down that “separation is not permitted in the case of lawful een marriage, unless both consent. with a view to remaining un- married.” He has, however, one provision which is found among Theodore’s Canons, and which is perhaps rather German and Anglo-Saxon than Eastern: “If the enemy have forcibly re- carried off any man’s wife, and he have been unable to rescue peel her, he may, after the lapse of a whole year, marry another capture woman, and if the former wife return (subsequently) she may ee marry another man.”! It will be remembered that Theodore’s Penitential contains not only this ruling, but also one in direct contradiction to it. The Canons of ὃ. Adamnan, who was Abbot of the celebrated canons monastery of Hy or Iona from 679 ap. to 704 Α.Ὁ., may next 5. be mentioned. Their date will fall somewhere within this period of 8. Adamnan’s authority, and they will therefore be all but contemporary with the Penitential of Theodore. S%. Adamnan was born in Ireland, resided for the greater part of his mature life at Iona, on the border of the Picts and Scots, and was also in intimate connexion with that Northumbrian Church which, Celtic in its origin, had in 8. Adamnan’s time accepted the ordinary Western usage as regards Easter and the tonsure. He must therefore be held to have been intimately acquainted with the Celtic Churches of his day. He rules as με. regards divorce that a husband whose wife has been unfaithful mee is not to marry again during her lifetime. Marriage therefore divorce dis- with §. Adamnan, as with S. Finian, is indissoluble. The “°ve* reason which he assigns is a remarkable one, when it is remembered that under the influence of Abbot Ceolfrid of Jarrow §. Adamnan had come to advocate the ordinary 1 Haddan and Stubbs, Councils, dec. 111, Ὁ. 227. Reference to Theodore. The Venerable Bede. Re- marriage disallowed. S.Patrick.” 422 HOLY MATRIMONY Western rather than the Celtic usage as to Easter and the tonsure. He says the man is not to remarry during his wife's lifetime, “because we do not know whether that authority which we have read in the questions of the Romans was supported by adequate or by false witnesses.”! Here surely we have the echo of what was going on in England. On the one hand the traditions of the churches of these islands, whether Celtic, as expressed by 8S. Finian, or Anglo-Roman, following the traditions of the Roman See, were asserting themselves, as in the Council of. Hertford, to the maintenance of the indissoluble character of Christian marriage. On the other hand were the lax pronouncements of Theodore, who, obviously Eastern in the light of our wider acquaintance with history, was to 8. Adamnan simply the foremost representative of the Roman mission. The words of 8. Adamnan look as if he had before him the Penitential of Theodore, and as if, notwithstanding his large-hearted willingness to find points of union where he could, he felt altogether unable in this matter to follow the lead of the great archbishop. Early in the eighth century the Venerable Bede was writing his valuable Commentaries. Commenting on Ὁ. Mark x., he says that a wife may be put away only for one carnal cause— fornication, and only for one spiritual cause—the fear of Gop. He goes on to say, “ But no cause is written in the law of Gop, on account of which another wife may be married during the lifetime of her who has been deserted.”? This great saint and teacher of the English Church thus simply reverts to the primitive view, brushing aside Theodore’s indulgences without comment. The so-called first synod of 8. Patrick may next be noticed. According to the heading prefixed to its canons this synod con- sisted of three bishops—S. Patrick, Auxilius, and Isserninus ; and it has consequently been usual to assign the canons to the fifth century. Mr. Haddan, however, points out that they “must obviously be placed at a period when there was a settled Church in Ireland, yet while heathenism still ruled in parts of sy Wasserschleben, Bussordnungen der abendlindischen Kirche, p. 117. 2 Ven. Bede in S. Mark x. (Migne’s Ed. tom. iii. p. 230.) OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 493 the country; when the Britons and the Irish had become estranged, sczl. by the adoption of Roman customs by the latter (north as well as south), while the former retained the Celtic ones, ze. at least after A.D. 716, but before A.D. 777 or 809; and lastly, when the Church had existed long enough in Ireland for a custom to arise and to have become antiquus. The first years of the eighth century are the earliest possible date that can be assigned to the collection as a whole.” In point of time, therefore, the canons known as the canons of the first Synod of 8. Patrick probably come just after Theodore and S. Adamnan, and are about contemporary with the Adulteress Venerable Bede. One of these canons is as follows: “Α 298 ἐπα. Christian woman, having accepted a man in honourable mar- nicated. riage, and afterwards departed from her first husband, and joined herself in adultery, for having so done must be cast out of communion.” No other cases of remarriage after divorce are mentioned.! The laws of Howel Dda, or Howel the Good, are assigned by paws of Haddan and Stubbs to about a.p. 928.2. These remarkable laws a touch the lowest point ever reached by Christian legislation in the matter of marriage. It cannot be said of them that they are purely secular in their character. According to the narra- tive of the Brut y Tywysogion, Howel was accompanied in his journey to Rome by three bishops, Martin of Menevia, Mordat of Bangor, and Marchlwys of Teilaw, and also by a celebrated doctor of both civil and canon law, named Blegywrydd. The object of their journey was “to consult the wise in what manner to improve the laws of Wales, and to ascertain the laws of other countries and cities, and the laws in force in Britain during the sovereignty of the Emperors of Rome.” The » result was that, “after searching what was procured from every country, the laws of Dyonwal Moelmud were found to be the best.” These laws, codified by the doctor Blegywrydd, were submitted to an assembly of clergy and laity representing all Wales, which was held under Kine Howel’s presidency at Whitland, in Carmarthenshire, about the year 928 Aap. By 1 Haddon and Stubbs, Councils, de. ii. p. 329. 2 Ibid, i, 211. Pro- bationary marriages. Regula- tions for divorce. 494 HOLY MATRIMONY this assembly the laws so codified “ were expounded, improved, and augmented; and after the laws had passed the judgment and verdict of the country in the assembly, they were authorized and made legal in all the country of Wales.” On a second visit to Rome we are told that Howel “ascertained those laws to be in accordance with the law of Gop, and the laws of countries and cities in the receipt of faith and baptism.” The laws have not survived in the original form, but have come down to us in three revisions, corresponding with the three great divisions of Wales, viz., Gwynedd (Venedotia), Dyved (Dimetia), and Gwent. The extracts given above are from these twelfth and thirteenth century revisions. They disclose a condition of social morals happily unique in Christendom. For seven years a wife appears to have lived with her husband on a footing of mutual probation. At the end of that time they could separate without blame. Either could leave the other at any time during the continuance of the seven years, but if the woman so left her husband she was to forfeit most of her belongings, except in certain specified cases. After separation the persons were not held to be bound to one another by any bond. “If the husband take another wife after he shall have parted from the first wife, the first is free.” Similarly the woman might accept another husband if she were put away, and a curious regulation lays down the exact point up to which the repentant husband might return and claim her, it being evidently implied that when that point was passed the woman became the wife of the second husband, and ceased to be claimable by the first. Just as under the Roman secular law the power of divorce seems to have been recognised as not in the long run subject to legislative control, while at the same time objectionable forms of divorce were subjected to various penalties and dis- abilities, so in this Welsh code some separations are right and legal ; and sometimes a “man deserts his wife unlawfully,” but even when this is the case the divorce stands good in law. The regulations in this latter case are curious. “The rejected wife ~ is to remain in her house until the end of the ninth day, and then if she be suffered to depart entirely from her husband everything belonging to her is to go, in the first place, out of OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 495 the house, and then she is to go last out of the house after all her property; after that, on bringing the other into the house, he is to give dilysdawd to the first wife, because no man by law is to have two wives.” It is to be feared that the laws of Howel the Good repre- sent only too faithfully the actual morals of the Welsh people in the tenth century, and they leave the further impression that the Church of the day was prepared to sanction the license they disclose. A document in Anglo-Saxon, entitled the Laws of the Nor- thumbrian Priests, and assigned by Johnson to A.D, 950, as Laws of probably belonging to the Danish reign of Anlaf, in canon Se North 35 anathematises a priest who should dismiss one wife and Priests. take another; and in canon 54 lays down, “If any man A priest : : 5 : : : ταν who dismiss his lawful wife [while she is] living, and marry divorces, another, let him want Gop’s mercy unless he make satis-2n¢ faction.” ἢ again. The Anglo-Saxon Penitential called by Johnson Archbishop Dunstan's Penitential, and assigned to A.D. 963, says: “ He Archbishop that relinquisheth his wife and taketh another woman pumstans breaketh wedlock.”? No exception is made. In the Laws celesiastical and Canons of EHanham, promul- Laws gated by S. Alphege between Ἀπ 1006 and ap. 1013, it is Ὁ οιοεῖθο: tical and laid down, “Never let it be that a Christian marry . . . to Canons of 4 ; : ; Eanham. one that is divorced. Nor let him who desires to observe Gop’s law aright, and to guard himself against hell-fire, have more wives than one, but continue with her only so long as Laws : : Ecclesi- she lives.”? The same law re-appears in the Laws ecle- astical of stastical of Cnute (A.D. 1017).4 Cnute. From this time onwards it is hardly necessary to multiply From the authorities as to the teaching and practice of the English ake Church. With the Norman Conquest came the traditions of no further the Norman Church and the continental systems of Canon ἐν eee Law. The century following the Norman Conquest saw the Pris codification of the Canon Law by Gratian (4.p. 1139), and the law school founded by Vacarius at Oxford, about A.D. 1 Johnson’s English Canons, ed. Bacon, i. p. 380. 2 Ibid. i. Ὁ. 483. 3 Ibid. i. pp. 484-5, 4 Ibid. i. p. 506. The Reforma- tion period. The Reformatio Legum Ecclesiasti- carum. Various formu- laries. 426 HOLY MATRIMONY 1158, would not be slow in commending the Deeretwm of Gratian to the English Church! It may be said that from the time of the Norman Conquest there has never been any serious contention in England that the law of the English Church embodied any recognition of divorce a vineulo, properly so-called, or of remarriage after such divorce. The period of the Reformation stirred up opinions in this as in other matters, and some of the more prominent English reformers in this, as in other matters, appear to have been satisfied to follow the lead of the reformers of Germany and Switzerland. The important collection of proposed canons known as the Reformatio Legum Ecclesiasticarum, by which it was intended to replace the ancient canon law of England, was exceedingly lax on the subject of divorce. Not only adultery, but desertion, continued absence, murderous enmity in the case of either party, and also cruelty in the case of the husband, were held to justify divorce ὦ vinewlo, and to leave the parties free to marry again.2 Happily for England the Leformatio never became law, and is therefore only a historical curiosity. The formularies issued with any authority in the early Reformation period are clear enough in the re- ceived sense. The Lnstitution of a Christian Man, published in A.D. 1537, teaches that “in marriages lawfully made, and according to the ordinance of matrimony prescribed by Gop and holy Church, the bond thereof can by no means be dis- solved during the lives of the parties.’”? The Necessary Doctrine and Erudition, the date of which is A.D, 1545, repeats this teaching “with one significant variation.” Instead of “Gop and holy Church,” it is now “Gop and the Laws of every realm.”* The Lorm for the Solemnization of Matrimony as set forth in the Prayer-book of 1549, and as modified in the later Prayer- 1 The Canon Law was always jealously watched in England where it came into conflict with civil prerogatives or with valued features of the Common Law, but its marriage provisions appear to have been admitted without challenge. 2 Reformatio Legum Ececlesiasticarum, ed. 1640, p. 49. 3 Keble, Sequel to the Argument, dc. p. 202, quoting Formularies of Faith, de. Oxford, 1825, p. 91. 4 Ibid. p. 276. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 427 books, gives no uncertain sound as to the indissolubility of the Christian matrimony. The questions of the betrothal enquire, pea “Wilt thou... forsaking all other, keep thee only unto her Prayer. (him) so long as ye both shall live?” The only solvent of the bond is death. The plighting of the troth is “till death us do part, according to Gop’s holy ordinance.” The joining of the hands is with the words, “Those whom Gop hath joined together let not man put asunder.’ The collect before the blessing recites that Gop did “teach that it should never be lawful to put asunder those whom Thou by matrimony hadst made one.” There is nowhere any exception or hint of exception. Till the passing of the Divorce Act in 1857 the law of the realm had no quarrel with the law of the Church in the matter of divorce and remarriage. It is true that between the Reformation and the passing of the Divorce Act a considerable Divorce number of cases occurred in which Parliament was found Dead willing to pass a special Act to dissolve a particular marriage, πες and to legitimate a second marriage during the lifetime of the divorced partner. There is no instance of any such Act having received the sanction of the Church in Convocation or otherwise, and such measures therefore hardly call for much comment in the present work. They are chiefly remarkable as having in every case emphasized the fact that, till the passing of the Divorce Act, the law of England, binding upon every subject till it was altered, maintained the principle of the indissolubility of the marriage bond. A few extracts from the later canonists and ecclesiastical lawyers, in which the same principle is laid down, will be found above. The word divorce is in frequent use by the English courts Divorce and lawyers to indicate separation a mensa et thoro; and it is othe. also sometimes loosely applied to a declaration of nullity of marriage, where for any reason the marriage has been void 1 In Phillimore’s Burn (Title, marriage) the earlier cases referred to are those of the Marquis of Northampton (a.p. 1551), Lord Ross, afterwards Earl of Rutland, Mr. Lukenor, the Earl of Macclesfield (A.p. 1697), and the Duke of Norfolk (A.D. 1700). In the interval between a.p. 1715 and A.D. 1857 such Acts became very frequent. 428 HOLY MATRIMONY ab initio. But it was uniformly held that where a marriage had once been real, it was also indissoluble as to the vincwlwm. Thus Ayliffe: “Where the incapacity arises from any matter precedent to the marriage, there the marriage is only de facto ; and a sentence of divorce in such eases is only declaratory that the marriage is dissolved; for it was absolutely void before, and either of the parties might marry again though the other was living. But ’tis otherwise when the divorce is occasioned ex causa subsequentt, as in cases of adultery, cruelty, and the like. For there, the marriage being once good, it can never be dissolved a vinculo; because such subsequent cause cannot affect the bond of matrimony, though it 15 sufficient to separate the parties a mensa et thoro.”} These two classes of cases; viz. (1) declarations of nullity, and (2) cases of separation of life or divorce a mensa et thoro, have always been admitted by the English Ecclesiastical Law as by the Canon Law of Western Christendom generally. Perhaps the most important in practice of the recognised erounds for declarations of nullity are (1) those relation- ships which render marriage between the parties related sinful, and therefore inadmissible from the first, and (2) those physical defects which make a consummated marriage impossible. In such cases there is no question of divorce properly so called, since where marriage is inadmissible or impossible the vinculwm of marriage can never begin to be, and can never therefore be dissolved. It is not strictly correct even to speak of annulling such marriages, since the word annulling seems to imply that before the annulling such unions were not null. The only expression which is free from misleading associations is perhaps that of “declara- tion of nullity,” which accurately describes a process familiar to the ecclesiastical courts, by which persons who have con- tracted illegal or impossible marriages can, by a judicial pro- nouncement, more readily obtain freedom from the various consequences which might ensue if, for want of proof to the contrary, they should pass as bound by such apparent marriages. The other so-called divorce of the English eccle- 1 Ayliite, Parergon, Title, Of Divorce. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 499 siastical law is the divorce a mensa et thoro, which sanctions separation of life in cases of unfaithfulness. It has been seen that the evidence of Holy Scripture and of the whole tradition of Christianity is in favour of the rightfulness of such permission to separate. It is thus the fact that for at least eight centuries prior to the Divorce Act of 1857 the law of England, which in this matter was the Canon Law of Western Christendom, knew nothing of the dissolubility of a marriage bond which had once been established. The Divorce Act sanctioned the entire dissolution of the bond in the case of the adultery of the wife, and also in the case of the adultery of the husband, when coupled with any one of certain specified offences. The result is that, so far as the secular law of England is concerned, persons divorced under the Act are at full liberty to marry again, and this no less in the case of the ouilty than in that of the innocent partner. It is even per- mitted to the guilty partner to marry the paramour. Various laws of divorce, more or less similar, are in force in the various colonies and dependencies of the British Empire, in the United States of America, and in foreign countries where the Anglican Church is represented. It need, however, hardly be repeated that none of the acts of the various local legis- latures have altered the laws of the Church of Gop. So far as those laws are of Divine requirement, the Church has no power to alter them in consideration of the acts of any human legislature. So far as they are of mere human expediency, it would of course be competent to the Church to alter them. But in the case of the Church of England no revision of her marriage laws has ever been made during the thirty years which have elapsed since the passing of the Divorce Act, except on such a minor point as that of the hours of solemni- zation; and so far as the great principles of marriage are concerned, the law of the English Church necessarily remains exactly what it was. The complications which arise from the conflict of secular and religious laws have been, as might be anticipated from the nature of the case, of frequent occurrence. They have formed No dissolution of the bond prior to the Divorce Act of 1857. Provisions of the Divorce Act. Conflict of the laws secular and the laws religious. The Lambeth Conference of 1888, Divorce only for adultery. Guilty party not to remarry, Clergy not to be instructed to refuse the Sacra- ments to the innocent party. 430 HOLY MATRIMONY the subject of consideration at many Church assembles of various degrees of authority during the last few years, It is perhaps unnecessary to cite the conclusions of any of these assemblies, with the sole exception of the most important of them, viz., the Lambeth Conference of Bishops in 1888. That Conference was not indeed a Council, and did not set forth its resolutions as authoritative; but there is no representation of the Anglican Church to which more weight will be universally accorded. The Conference adopted three of the conclusions of the committee appointed to consider the subject, happily re- jecting a fourth, which was in many ways unsatisfactory. The first of the accepted resolutions clears the ground by declining to recognise divorce in any case, except that of fornication or adultery. The second rules “that under no circumstances ought the guilty party, in the case of a divorce for fornication or adultery, to be regarded, during the lifetime of the innocent party, as a fit recipient of the blessing of the Church on mar- riage.’ In the third, “recognising the fact that there always has been a difference of opinion in the Church on the question whether our Lord meant to forbid marriage to the innocent party in a divorce for adultery, the Conference recommends that the clergy should not be instructed to refuse the Sacra- ments, or other privileges of the Church, to those who, under civil sanction, are thus married.” The Conference is thus careful not to accord definite sanction to any case of remarriage after divorce, just as the formularies of the Church are clear in barring all such remarriage. If, however, the innocent party has “under civil sanction ” married again, the clergy are not to be instructed to refuse to him “the Sacraments or other privileges of the Church.” It is matter of thankfulness that by the first resolution, which excludes a large number of cases of divorce sanctioned by various secular legislatures, the Conference has distinctly recognised that in a matter of Divine law secular legislatures must be disregarded. It should be remembered that it is not claimed for the resolutions of the Conference that they have any directly operative power in over-riding the Canons or other pronounce- 1 Report of the Lambeth Conference of 1888. OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 431 ments of the particular Churches. There can, however, be no doubt that the resolutions of the Lambeth Conference are by far the most important utterance on the subject which the Anglican Church has delivered for centuries. The testimony of the Churches of these islands is now summary before us. It may be divided into three sections, (1) the erie period before the Norman Conquest, (2) the period from the of the Norman Conquest to the passing of the Divorce Act in 1857, pats and (3) the period since 1857. (1) In the period before the Norman Conquest there is some (1) Before diversity of view. In the Irish Church the ancient synod, ἴῃ κῃ perhaps of the fifth or sixth century, which is commonly Conquest. spoken of as the second Synod of 8. Patrick, admits remarriage after divorce. On the other hand the Penitential of 8. Finian holds the marriage bond to be indissoluble. In the British Church of Wales the Canones Wallici assign the penalty of death to persons guilty of adultery, and nowhere admit marriage after divorce in any case. At the same time, how- ever, the letter of Gildas presents an almost incredibly low type of actual morals in the courts of the Welsh princes; and three centuries later, in the laws of Howel the Good, which mark the lowest point reached by Christian marriage legislation, marriages were ordinarily by temporary contract, and were in practice dissoluble at any time by the will of either partner. In the Scotch Church the teaching of 5. Adamnan is clear for the indissolubility of the marriage bond, notwithstanding the echoes of different opinion which had reached him from England. In the English Church 8. Augustine and _ his companions and followers may be assumed to have accepted the teaching of the Roman See, and to have known nothing of remarriage after divorce; but Theodore’s Penitential admits a laxity of practice, not only in cases of adultery, but in other cases, which is only explained when shown to be practically identical with the contemporary teaching of the Eastern churches in which Theodore had been bred. Notwithstanding the views of the Penitential, which are presumably the views of Theodore, the Council of the whole English Church, which was held at Hertford under Theodore’s own presidency, had (2) From the Conquest till 1857. (3) From 1857. 432 HOLY MATRIMONY stood fast to the indissolubility of the marriage bond. The Penitential of Bede does not follow Theodore in his lax provisions affecting marriage, and Bede in his Commentary on S. Mark maintains that marriage is indissoluble. The Dialogue of Egbert has a halting utterance, as’ between conflicting authorities. The Judicowm Clementis, supposed to be the work of 5. Willibrord, is strict except in the case οἵ a wife's captivity, when the husband is permitted to remarry. 38. Alphege and Cnute in their Laws Ecclesiastical forbid the remarriage of the divorced wife. On the whole it must be said that the churches of these islands before the Norman Conquest give an uncertain sound: It is perhaps neither a time nor a scene in which to expeet consistency. The clash of fierce tribes, the mingling of Christian and heathen, the low tone of a nominal Christianity, have all to be reckoned with. Nor were the Christian teachers themselves all of a kindred mind. Among the prelates who sought to guide the unruly elements about them were Celtic bishops, Irish, Welsh, and Scotch, all too httle influenced by the rest of Christendom ; S. Augustine and his fellows with the full traditions of the Roman See; Theodore breathing the learning and the excessive indulgence of the East; Felix from Burgundy; Agilbert from Gaul. It would have been indeed a marvel had there been consistency. It is perhaps a marvel that the strict primitive rule of marriage and divorce made itself heard at all. It would be heard; it was never silenced; and it prevailed. (2) From the Norman Conquest to the Divorce Act of 1857 . the English law of marriage and divorce was the Canon Law of Western Christendom. The bond of marriage once established was indissoluble, save by death. (5) From the Divorce Act of 1857 the secular law of England has not been in harmony with the law of the Church. A similar condition of contrast has arisen in most of the English Colonies and Dependencies, and in the various States of the American Union. III. Reason. We may now enquire whether to the testimony of Holy Scripture and of the Church in History any addition of value OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 433 can be made by an appeal to the faculty of reason. In this sphere much has been written, but the present writer proposes to touch upon only two points of enquiry. Of these the first may be thus stated, What has reason to say to the contention that the act of adultery ipso facto dissolves the bond of mar- riage? The second enquiry is this, If it be granted that the culty partner is so bound that remarriage after divorce would on his or her part be adultery, how is it possible that the innocent party can be free to remarry ? G.) It has been contended by many that where adultery has found place there is no longer a marriage bond to sever, inas- much as the act of adultery has ipso facto severed the essential, if not the legal, bond. The contention is not without its attractiveness. In the first place, unlike the Roman Law, it admits that there is in the marriage union a certain mysterious bond, over and above the contract of the law. When adultery supervenes it is claimed that in the sin itself is to be found a mysterious ἐνεργεία, Which severs the marriage bond, and so renders possible a release from the terribly strained relations which ensue. If for the sake of argument the contention is admitted, to what does it lead? Let a case be supposed. A wife, having committed an act of adultery, is now no longer bound to her husband by the marriage tie. She continues her relations with the adulterer under the style of marriage, and as she is free from her former bond she may be admitted to be again a wife. She tires of her new union, and returns to her first husband. Before she is received by him she is the wife of the sometime adulterer. Her return to her first husband zpso facto severs her marriage with the sometime adulterer, and she now continues to live with the first husband as his wife. All three marriages appear to be on the same footing. Hach has its bond. This by the hypothesis is not merely the legal contract, but a mysterious tie, which is of the essence of the union. Putting aside then the legal contracts, what goes to make any one of these mar- riages, appears to be the copula, accompanying the consent of the two parties to a present union dissoluble at will, In other words any sexual union, at least where there is mutual consent, 2 ἢ Two points of enquiry. Does the act of adultery ipso facto dissolve the bond ? If the guilty party is bound, how can the innoc-nt be free? 434. HOLY MATRIMONY is a marriage. And this appears to be the meaning of those who support this contention. There is, they affirm, in the sexual union a mysterious bond. Under certain circumstances it is styled marriage; under certain other circumstances it is spoken of as the taking of the members of Christ and the making them the members of a harlot. But the bond is practically the same. It is created in and by the copula, and may be held to be in force till it is severed by a copula with another person, which, in the act of severing the first bond, creates a new bond in its place. If this be the meaning of the argument with which we are dealing, we are now outside the limits of Christian enquiry, and the subject need no further be noticed. Secular systems of social philosophy may recognise such principles; Christianity cannot. The second enquiry asks, If it be granted that the guilty partner is so bound that remarriage after divorce would on his or her part be adultery, how is it possible that the innocent partner can be free to remarry? In the Anglican communion at the present day there is probably a strong preponderance of opinion in favour of the view that the guilty partner is so bound that remarriage after divorce would on his or her part be adultery. There is probably no equally prevalent conviction as to the adulterous character of remarriage on the part of the innocent partner. Now if the guilty partner is so bound that remarriage on his part is adultery, why is he so bound? Adultery, as Tertullian pointed out to the Christians of the second century, is “a crime incident to the marriage state.” It implies a bond between two, which binds both. If it be so severed that either is not bound, then both must be free. If it be so in force that either is bound, then both must be bound. After the long historical investigation which has been pursued in this treatise, it can hardly be matter of surprise that opinion tends to be more pronounced with regard to the adulterous character of remarriage in the case of the guilty partner than it is with regard to its adulterous character in the case of the innocent partner. The Church in history has been more often found condoning the remarriage of the innocent Wi « * ρωωλιομονυ». —- OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 435 than that of the guilty. But while history might thus be adduced with some reason to support a difference of discipline in the matter of remarriage, there still remain to be met the inexorable demands of the laws of thought. Is the marriage bond a bond between two? Can it exist at all if both are not bound? If both are bound, how can either be free? How can a second union in the one be adultery, while in the other it is Christian marriage ? This method of approaching the question has hardly received in the Anglican communion all the consideration which it deserves. The matter is indeed of such moment that it may rightly be demanded of those who venture to pronounce a judgment upon it that they shall give adequate consideration to all the evidence which Holy Scripture and Christian history can afford; but it may no less be demanded of them that, before a decision is resolved upon, they shall face the logical difficulty also, and be prepared either to show its fallacy or to accept its conclusion, The entire evidence as to the indissoluble character of the bond of Christian matrimony may now be summarised. In Holy Scripture the commonly-accepted reading of S. Matthew xix. 9 appears to countenance divorce with re- marriage in the case of adultery, but an examination of the original documentary authorities shews that there are such widely different readings of the verse that it cannot be relied upon to support any argument, and also that there is great probability that the original reading does not con- template remarriage at all. It is remarkable that none of the writers of the first three centuries quote the passage as having any bearing on the question of remarriage. If S. Matthew xix. 9 does not contemplate remarriage after divorce, it cannot be said that any other passage in the New Testament necessarily does so. Passing on to the evidence of the Church in history, the first three centuries afford no single instance of a writer who approves remarriage after divorce in any case during the lhfe- time of the separated partner, while there are repeated and most decided assertions of the principle that such marriages 2F 2 Summary of the entire evidence as to indis- solubility. 436 HOLY MATRIMONY are unlawful. On the other hand, Tertullian and Origen both make mention of Christians who had availed themselves of the facility of the secular law to contract new marriages, and Origen says that the persons to whom he refers were per- mitted to marry by certain governors of the Church. In the period from Constantine to Justinian, the Churches of the West are more decided in their prohibition of remarriage than the Churches of the East. In the West the Council of Arles and the African Code, with ὃ. Ambrose, 8. Jerome, and S. Augustine, decline to admit remarriage after a divorce for adultery even in the case of the unoffending husband. On the other hand Lactantius and Ambrosiaster admit re- marriage after a divorce for adultery. In the East S. Basil does not approve of remarriage in any case, but is not pre- pared to visit such remarriage with harsh discipline in the case of the man. S. Epiphanius and 5. Asterius admit re- marriage. ὃ. Gregory Nazianzen is uncertain, 8. Timothy of Alexandria oracular, Theodoret contradictory. 8. Chrysostom is against remarriage. Speaking generally, this period from Constantine to Justinian shews the Western Churches main- taining the entire indissolubility of Christian marriage, while the Churches of the East give an uncertain sound. From the time of Justinian the Churches of the East concede, without difficulty, the right of remarriage after divorce to the innocent husband, though not to the guilty wife. Remarriage is also allowed after divorce for many other causes assigned. In the West, from the time of Justinian, the Churches of Italy appear to have maintained the indissolubility of Christian marriage, while beyond the Alps there are traces of a long and difficult struggle with the license of the secular laws and the lax customs of the peoples. From the time of Gratian, however, the indissolu- bility of Christian marriage was universally acknowledged in the West. As regards the Churches of the British Isles, there was, before the Norman Conquest, some diversity of view, but from the Norman Conquest onwards the indissolu- bility of Christian marriage has been accepted. Finally, as regards the permission of remarriage sometimes OF THE INDISSOLUBILITY OF CHRISTIAN MARRIAGE 437 accorded to the innocent party while the remarriage of the guilty party is accounted adultery, the laws of reason may require it to be explained how, when the bond necessarily binds two, one can be bound and the other free. The chapter may be brought to a close with a statement of the practical conclusions which the writer ventures to deduce from it. CONCLUSIONS. — . The bond (vinculum) of Christian marriage is indissoluble except by death. bo . A husband may put away his wife for adultery, but neither party may remarry. 3. A husband is bound to put away lis wife for her adultery, if the adultery continue ; otherwise he rs guilty of connivance of adultery, and of the confusio prolis. 4. A wife may put away her husband for adultery, but neither party may remarry. en . A wife is not bound to put away her husband, even if the adultery continue. 6. A husband may restore an adulterous wife on her penitence and amendment. 7. A husband may not restore an adulterous wife while her adultery continues. 8. A wife may receive again an adulterous husband, whether he be penitent, or continue wn his sin. Intro- ductory Statement. ΘΕ ΒΕ ΕΣ ΘΟ OF THE REMARRIAGE OF CONVERTS, AND OF MIXED MARRIAGES T will have been noticed that in treating of the divorce of baptized persons united in the bonds of Holy Matrimony, instances of divorce, where either or both of the parties were non-Christians, were usually avoided. The principles which were arrived at in the chapters dealing with marriage outside Christianity will sufficiently indicate the reason; and before proceeding to a systematic examination of authorities, it may be well to state here what those principles seem to involve. After the Fall Gop was pleased to suffer even the chosen people so far to stray from the purity of marriage as Divinely instituted, that they were in the habit of practising both divorce and polygamy without incurring either denunciation or penalty; and the lceense which was assumed by the chosen people was, speaking generally, as largely assumed by the rest of mankind. It was the marriage of persons in the state of sin who, even if they maintained an union at once indissoluble and exclusively faithful, were yet incapable of the holiness of the marriage union, as it was possible either in the innocence of Paradise or in the redeemed life of the members of Christ.! The attitude of the Christian Church towards the marriages of persons outside her bounds would naturally follow the attitude of Gop towards the marriages of the chosen people. Their 1 Cf. S. Augustine, De conjugiis adulterinis, I. cap. 18: ‘‘Infidelis hominis fornicatio est major in corde ; nec vera ejus pudicitia cum conjuge dici potest, quia Omne quod non est ea fide, peccatum est.” REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 439 unions are what they are because, so far as they go without corruption, they are the survivals of the Divine institution of marriage. Hence they are in all possible ways to be respected. If persons so united will be mutually faithful till death sever the tie, it is a great gain. When all is said of the corruption of the Fall, there is so much of the original institution in such marriages that their continuance wherever possible is to be sought, notwithstanding the fact that sin has thrown the Divine institution woefully out of gear. But the high conditions of Christian matrimony are not to be rigidly imposed upon those non-Christians who decline to accept them. If they will sever their unions by divorce, or mar the character of them by polygamy, the Church has no more condemnation for such persons than Gop had for those who acted similarly among the chosen people. They do not well, but yet they are not to be judged by a standard which is not theirs. Consequently, in the case of two persons who were married outside the Christian Church, and afterwards divorced in accordance with the conditions of their marriage, the Church has not commonly maintained that such persons must be held as bound indissolubly by the tie which they have repudiated ; and if either of these persons has at a later period sought baptism after contracting another union, it has not usually been contended that the convert was under any obligation to repudiate the actual non-Christian partner in favour of the partner who had preceded. It was, however, impossible to overlook the fact that when one of two non-Christian partners was converted and baptized, while the other remained un- baptized, a very real difficulty occurred. If, on the one hand, respecting the existing wnitas carnis and all which it might still retain of the primal marriage blessing, the Christian partner desired and was permitted to continue the bond, there at once arose an inequality of relationship which, under the ordinary circumstances of Christian marriage, would constitute sufficient ground for a declaration of nullity. To justify the Christian partner in continuing the union, it was necessary that from the moment of baptism he or she should accept the ἐφ, 440 HOLY MATRIMONY union as being for himself or herself Christian or Holy Matrimony. The copula after baptism was for the Christian partner either fornication involving a fall from grace, or it was the consummation of Christian marriage, with all that it implied; of marriage, that is to say, which involved at once indissolubility and exclusive faithfulness. Meanwhile, how- ever, the non-Christian partner was no more bound than he had been before. Divorce was always admittedly before him as a possibility under the Roman law. In Eastern lands he was not more debarred from the practice of polygamy; and in any case, whatsoever the particular laws or customs of his community might or might not allow, he was not a member of Christ, and was not to be judged, even by the Church of Christ, as though he were bound by the requirements of such member- ship. The Christian was bound as the non-Christian was not, the contract was not fairly mutual, and in the case of the marriage of two Christian persons, where the contract was thus one-sided, the whole tenor of Christian discipline would have pronounced the marriage null and void. Thus considered, it is not difficult to decide that unequal marriages between Christians and non-Christians are inadmissible in all cases where the unequal condition exists prior to the proposed marriage; and, as will be seen, this is the teaching of Holy Scripture and of Church authority, notwithstanding the occurrence and partial recognition of many instances of such marriage. The case of the Christian convert, however, is one of much more difficulty. It is certainly a case of unequal contract, and if the Christian partner, In view of this inequality and of the many difficulties of the union, elected to claim a divorce, and to marry another and a Christian partner, the formal difficulty arising from the unequal relations was certainly removed; but with it went all that was sacred in the earlier union, which had its mystery, and which, but for this severance, might have been life-long and entirely faithful. Here was a difficulty which called for authoritative solution, and the Corinthians appear to have addressed 8. Paul with regard to it. 5. Paul’s decision, if the usual explanation of it be accepted, meets the dilemma by indicating that in the case of Christian converts there may be REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 441 expected a special grace of Gop, to sanctify their unions to them as being, so far as concerns not only themselves but their children, blessed with the full blessing of Christian marriage. There is indeed no indissoluble bond, and if the unbeliever break the bond, it is broken; yet, seeing that there was a sacredness about the former union, and: that God has specially met the case of the Christian convert, such convert should maintain the former marriage if he can. We may now consider S. Paul’s statement more at length as the first of the Scriptural authorities. 1. Hoty SCRIPTURE. G.) 1 Corinthians vii. 12-16 : Tots δὲ λοιποῖς ἐγὼ λέγω, οὐχ ὁ Κύριος, 5) 3 \ ‘Fe 2 Fla \ εἴ Tis ἀδελφὸς γυναῖκα ἔχει ἄπιστον, Kal αὐτὴ συνευδοκεῖ οἰκεῖν μετ᾽ αὐτοῦ, μὴ ἀφιέτω αὐτὴν᾽ καὶ γυνὴ ἥτις ἔχει ἄνδρα ἄπιστον, καὶ αὐτὸς συνευδοκεῖ οἰκεῖν μετ᾽ ἡγίασται γὰρ ὁ ἀνὴρ ὁ ἄπιστος ἐν τῇ γυναικὶ, καὶ > a \ > / > f αὐτῆς, μὴ ἀφιέτω αὐτὸν. ἡγίασται ἢ γυνὴ ἡ ἄπιστος ἐν τῷ ἀνδρί" ἐπεὶ ἄρα τὰ τέκνα ὑμῶν ἀκάθαρτά ἐστι, νῦν δὲ ἅγιά ἐστιν. Hi ὁὲ ὃ ἄπιστος χωρίζεται, χωριζέσθω. ἀδελφὸς ἢ ἡ ἀδελφὴ ἐν τοῖς τοιούτοις" ἐν τί γὰρ οἷδας, γύναι, εἰ τὸν ἄνδρα σώσεις ; ἢ τί οὐ δεδούλωται ὁ δὲ εἰρήνῃ κέκληκεν ἡμᾶς ὁ Θεύς-. 7 οἶδας, ἄνερ, εἰ τὴν γυναῖκα σώσεις ; But to the rest speak I, not the Lord: If any brother hath a wife that believeth not, and she be pleased to dwell with him, let him not put her away. And the woman which hath an husband that believeth not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him. For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband : else were your children unclean ; but now are they holy. But if the unbelieving depart, let him de- part. A brother or a sister is not under bondage in such cases: but Gop hath called us to peace. For what knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? or how knowest thou, O man, whether thou shalt save thy wife ? There are two words in this passage which call for special comment—the words dedovAwrar and χωρίζεται (χωριζέσθω). a. δεδούλωται. If the unbelieving χωρίζεται, depart or be the cause of separation, a brother or a sister is not under bondage in such cases. It is quite clear that in S. Paul’s view the believer is not under bondage in such a ease to live with the unbeliever, who is the cause of the severance. But is the believer, 449 HOLY MATRIMONY notwithstanding, under bondage to remain unmarried? The following points may help to a decision: (a) The interpretation which regards δεδούλωται as Meaning “not bound” to insist on cohabitation is so obvious a truism, and so inadequate an answer to difficulties which must have been actual, that it must be rejected as insufficient. The alternative meaning is “not bound” by the marriage bond. (8) “The contrast between δοῦλος with its cognates and ἐλεύθερος with its cognates is of very frequent occurrence in the New Testament. I reckon that there are at least twenty-one passages where it occurs, of which’ fifteen are in ὃ. Paul’s Epistles.” This seems to confirm the idea that οὐ δεδούλωται is equivalent to ἐλεύθερος ἐστιν; and then we quote, in illustration of the Apostle’s meaning, verse 39 of this very chapter : Γυνὴ δέδεται νόμῳ ἐφ᾽ ὅσον χρόνον ᾧ) ὁ ἀνὴρ αὐτῆς" ἐὰν δὲ κοιμηθῃ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, ἐλευθέρα ἐστὶν ᾧ θέλει γαμηθῆναι, μόνον ἐν Κυρίῳ. “The freedom spoken of in both verses is a freedom to MeN ey Tae ΠῚ} (y) The instruction to a wife united in Christian marriage is explicit in its prohibition of remarriage: “ But and if she depart, let her remain unmarried.” (v. 11.) The instruction to a convert forsaken by the non-Christian partner is, “ Let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such cases.” These two in- structions, only four verses apart, have the air of a contrast. The ordinary Christian wife, who is separ- ated from her husband, is not free to marry again ; the deserted convert is free to marry again. (6) The vast preponderance of Christian authority has under- stood ov δεδούλωται to mean “is not bound” by the bond of marriage. 3 1 In the Occasional Papers of the Oxford Mission to Caleutta. * See authorities to be presently cited. REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 443 (e) The principles at which we have arrived point to the same conclusion. The marriage never has been yet Christian matrimony, and cannot bind the partner who is becoming a Christian more than the partner who remains an unbeliever. Indissolubility probably formed no part of the contract. Certainly there has been as yet no membership in the body of Christ, imposing the obligations of Christian mar- riage on elther partner. If the unbeliever may effect a divorce, what is open to the unbeliever is no less open to the partner about to become a Christian. There is no indissoluble bond. It is concluded that the convert in the case specified by S. Paul “is not bound,” in the sense that he or she is free to marry again, b. χωρίζεται, χωριζέσθω. This word is rendered in the English versions depart, and in the Vulgate discedat. A. V. ‘But if the unbelieving depart, let him depart. to alle Yet if the unbelieving departeth, let him depart. Vulgate. Quod si infidelis discedit, discedat. The Greek commentators, however, do not confine the word to this meaning of departure. 8S. Chrysostom, explaining the passage, writes: “But what does that mean ?—E? δὲ ὁ ἄπιστος χωρίζεται. For instance, if he command thee to sacrifice, and to communicate with him in impiety by reason of the marriage, or Gif he command thee) to retire, it is better that the mar- riage rather than that piety should be torn asunder.” S. Chrysostom evidently takes the word χωρίζεται as a causative middle: “If the unbeliever is the cause of separa- tion, let him be the cause of separation” must be the trans- lation required by 8S. Chrysostom’s explanation. Similarly Theophylact—*“ Ev δὲ ὁ daictos χωρίζεται, χωριζέσθω. AS if he command thee either to partake with him in unbelief, or to recede from the marriage, then let the marriage be 1 Homily xix. on 1 Cor. in loco. 444 HOLY MATRIMONY receded from. For it is better that the marriage rather than that piety should be dissolved.”4 Theophylact has probably derived his inspiration here from Ὁ. Chrysostom; but both writers are accomplished masters of the Greek language, and both are agreed in understanding χωριζέσθαι as meaning to cause to separate rather than merely to depart. The point is a most important one in practice. Thus a Musulman husband, whose wife was a convert to Christianity, might not choose to depart from her, but might prefer to retain her under a home tyranny which should simply allow no scope for the exercise of her faith. In such a case, accord- ing to ὃ. Chrysostom, the husband is the cause of separation, which thereupon becomes thoroughly justified, the wife being no longer bound. ‘The interpretation of S. Chrysostom seems preferable to that of the Vulgate and of the English versions, which only authorise separation when the unbeliever departs. It is not only the (1) explanation which commends itself as the obvious meaning of the Greek to commentators whose native language was Greek, and (2) an explanation which the Greek certainly covers without any straining; but (3) is entirely in accordance with the dictates of common sense working from the principles we have thought to discern. The marriage outside Christianity had no indissoluble vineulum, but was nevertheless to be guarded, and by continuance after baptism hallowed, if this were at all reasonably possible. Failing such reasonable possibility, it must fall to the ground. We are now in a position to understand 8. Paul’s instruc- tion. The convert is instructed not to put away an unbe- heving partner who is not the cause of separation. If such an unbelieving partner συνευδοκεῖ οἰκεῖν, not merely is “ willing to abide,” but rather is “in hearty agreement to abide,” then the marriage is perfectly permissible to the Christian partner. If, however, the unbeliever is the cause of separation, whether by desertion or by such other causes as those which 5. Chry- sostom indicates, then the Christian partner is not bound; that is to say, he or she is free to marry again. 1 On 1 Cor. in loco. “~~ REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 445 It should not be overlooked that this instruction of S. Paul, the “ Pauline privilege” (pravilegiwm Paulinum), as it has been commonly called, is a tremendous concession. But the con- cession would appear to lie, not so much in the permission given in certain cases to dissolve a union which never had the character of indissolubility, as in the permission given to the Christian partner to remain united to the unbelieving partner under necessarily unequal conditions. ὃ. Paul there- fore proceeds to explain how the grace of Gop makes this possible. “The unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband, else were your children unclean, but now are they holy.” Not, of course, that the union sanctifies the unbelieving husband as baptism would sanctify him, by giving him a holiness in his own being, but that he is sanctified fo the wife for the use of marriage by her own membership in Christ, so that to her the union is no unequal union of a member of Christ with heathen pollution, but has the full character of Christian matrimony. Consequently, again, as the union had for her the full character of Christian matrimony, so also the children were before GoD not unclean, as being the children of a polluted and unworthy association, but they were holy, that is to say, they had a certain blessedness and predisposition to holiness even before Baptism. “The generation of the faithful shall be blessed,”! with a blessedness given to them, no doubt, as the generation of the faithful. In short, Christians were to under- stand that, abnormal as such unions undoubtedly were, the preservation of all that was sacred in the first tie was so dear to Gop, that He would rather supply a special grace of sanctification to overcome the difficulties of the union, than that it should be dissolved in favour of some new connexion, which, while it might have formal regularity, would only have it at the expense of severing the prior tie. It is not, however, to be inferred from this permission to maintain an existing union under circumstances of grave inequality, that it could ever be right for a Christian to enter Le eh eh ae 446 HOLY MATRIMONY upon such an unequal union after baptism. Even between two Christians a marriage in which one declined to accept in- dissolubility or monogamy would be no marriage: a fortiorr would this be the case where one of the parties was a non- Christian; and even if the non-Christian were prepared to undertake these two obligations of Christian matrimony, he could not supply the sanctified character of the union which could only come in the ordinary course from the two-fold membership in the body of Christ. Nor, under the circum- stances, could the Christian partner reasonably expect to be supplied with that extraordinary and special grace of Gop which was vouchsafed to the convert continuing a prior union, in order to sanctify that union to himself and to his children. Gi.) 1 Corinthians vu. 39: Γυνὴ δέδεται νόμῳ ἐφ᾽ ὅσον χρόνον ζῇ The wife is bound by the law as ὁ ἀνὴρ αὐτῆς ἐὰν δὲ κοιμηθῇ ὁ ἀνὴρ long as her husband liveth; but if her αὐτῆς, ἐλευθέρα ἐστὶν ᾧ θέλει γαμηθῆναι" husband be dead, she is at liberty to μόνον ἐν Kupiy., be married to whom she will; only in the Lord. The expression “in the Lord” has been commonly understood to be equivalent to “with a Christian.”! The statement that a widow is “at liberty to be married to whom she will, only in the Lord,” is as much as to say that she is not at liberty to marry except “in the Lord.’ The verse thus amounts to an express prohibition of mixed marriages. So Tertullian: “ But of marrying in the Lord, when he says, only in the Lord, he is now not persuading, but expressly commanding.”? (111.) 2 Corinthians vi. 14—vii. 1: Μὴ γίνεσθε ἑτεροζυγοῦντες ἀπίστοις" τίς Be ye not unequally yoked together γὰρ μετοχὴ δικαιοσύνῃ Kat ἀνομίᾳ; ris with unbelievers: for what fellowship de κοινωνία φωτὶ πρὸς σκότος; τίς δὲ hath righteousness with unrighteous- * Tertullian, 4d Uxorem, lib. ii. c. 2: ““1ὰ est, in nomine Domini, quod est indubitate, Christiano.” Theodoret in loco: μόνον ἐν κυρίῳ, τοὐτέστιν ὁμοπίστῳ. S. Jerome, ad Ageruchiam: “‘Quodque addidit, tantum in Domino, amputat Ethnicorum conjugia.” Yet 5, Augustine says in the De Conjugiis Adulterinis, i, 25, ‘Quod duobus modis accipi potest: aut Christiana permanens, aut Christiano nubens”; and S. Chrysostom, in loco, μετὰ σωφροσύνης, μετὰ κοσμιότητος. 3 Tertullian, Ad Uxorem, ii. 1. REMARRIAGE OF CONVERTS AND συμφώνησις Χριστῷ πρὸς Βελίαλ ; ἢ τίς μερὶς πιστῷ μετὰ ἀπίστου; τίς δὲ συγκα- τάθεσις vax Θεοῦ μετὰ εἰδώλων ; ὑμεῖς γὰρ ναὸς Θεοῦ ἐστε ζῶντος, καθὼς εἶπεν ὁ Θεὸς, Ὅτι ἐνοικήσω ἐν αὐτοῖς, καὶ ἐμ- περιπατήσω, καὶ ἔσομαι αὐτῶν Θεός, καὶ αὐτοὶ ἔσονταί μοι λαός. διὸ ἐξέλθετε ἐκ μέσου αὐτῶν καὶ ἀφορίσθητε, λέγει Κύριος, καὶ ἀκαθάρτου μὴ ἅπτεσθε" κἀγὼ εἰσδέξομαι ὑμᾶς, καὶ ἔσομαι ὑμῖν 3 ΑἹ ς A \ 3 « δ εἰς πατέρα, καὶ ὑμεῖς ἐσεσθέ μοι εἰς υἱοὺς καὶ θυγατέρας, λέγει Κύριος παντοκράτωρ. ταύτας οὗν ἔχοντες τὰς ἐπαγγελίας, ἀγα- πητοὶ, καθαρίσωμεν ἐαυτοὺς ἀπὸ παντὸς μολυσμοῦ σαρκὸς καὶ πνεύματος, ἐπιτελ- οῦντες ἁγιωσύνην ἐν φόβῳ Θεοῦ, MIXED MARRIAGES 447 ness? and what communion hath light with darkness? and what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an . infidel ? and what agreement hath the temple of Gop with idols? for ye are the temple of the living Gop; as Gop hath said, I will dwell in them, and walk in them: and I will be their Gop, and they shall be my people. Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you, and will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty. Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of Gop. This passage is important or not in the present connexion, according as it is taken to have special reference to mixed marriages (and other sexual connexions) between Christians and heathens, or to apply generally to all unhallowed communi- cations between them. If the intention is general, while, no doubt, mixed marriages would be included under it, the value of the passage as a direct prohibition of such marriages becomes small. If, on the other hand, marriage is the sole or chief matter in the mind of the writer, the prohibition of mixed marriages must be taken as of a definite and binding character. The context hardly helps to a conclusion on this point. Stanley remarks: “We now arrive at a remarkable dislocation of the argument. On the one hand the passionate appeal to the Corinthians, which was begun in vi. 11-13, is continued without even the appearance of an interruption in vil. 2... . On the other hand, the intervening passage—vi. 14- vu. 1—whilst it coheres perfectly with itself, has not the slightest connexion with the immediate context either before or after.” Most modern commentators treat the passage as referring to all unhallowed communications between Christians 1 Stanley, The Epistles of 5. Paul to the Corinthians, 1855, vol. ii. p. 128. 448 HOLY MATRIMONY and non-Christians. On the other hand, there is much to be said for the view that this remarkably disconnected passage 1s directed solely or mainly against mixed marriages. The following points may be noticed: (1) ἑτεροζυγοῦντες, “heterogeneously yoked.” The word, which does not occur elsewhere, is evidently formed from ἑτερόζυγος in the Septuagint Version of Lev. xix. 19, “Thou shalt not let thy cattle gender with a diverse kind.” Stanley remarks: “Hence the verb must mean (not ‘to be unevenly yoked, one bearing the yoke more heavily than the other, but) ‘to be joined with a wrong yoke-fellow, as ὁμοζυγεῖν is ‘to be joined with a right yoke-fellow. The form of the word indicates that the chief, though not the only, allusion is to marriage.” ἢ (2) The argument that Christians are themselves the temple of Gop is used by S. Paul in 1 Cor. vi. 19, to emphasize the necessity of purity in sexual relations. It is, therefore, entirely suitable to the subject of mixed marriages. It may be said of the teaching of the New Testament on the subject of mixed marriages, that while a special provision is made for the case of a convert continuing a prior connexion, there is nothing to warrant the view that a Christian is at liberty to enter upon a new relation of marriage with one who is not a Christian. The very explanation of the concession made in the one case, that the non-Christian partner “is sanctified” by the Christian partner, is a strong argument against the possibility of the concession in the other case. Such sanctification is clearly necessary to make marriage pro- perly Christian marriage for the Christian partner; and it is not to be reasonably supposed that a Christian who deliberately marries one who is not a member of Christ will be supplied with any such power of sanctification. This being so a specific prohibition of such marriages might well be looked for; and in the passage 1 Cor. vil. 39 such a prohibition is almost certainly found. It is probable, but not certain, that the same prohibition is to be understood in the passage 2 Cor. vi. 14—-vii. 1. + Stanley, in loco REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 449 II. THE CHURCH IN HISTORY. A. To the Conversion of Constantine (314 A.D.). AUTHORITIES. ἸΝΒΟΒΙΡΤΙΟΝ AT ΜΈΒΕΒΘΑ, IN THE TuNISIAN ΠΙΒΤΕΙΟΤ. PESCENNIA QUODVULTDEUS H.M. F. BONIS NATALIBUS NATA MATRONALITER NVPER VXOR CASTA MATER PIA GENVIT FILIOS Pie ΠΊΕ ΘΕ tie Vv EXT ANNIS XXX. VICTORINA VIXIT ANNIS VII SVNNIVS VIXIT ANNIS III MARCVS VIXIT ANNIS II. MARCEL ΤΥ ΥΙΧΙΤ ΑΝΝΟῚ FORTVNATA VIXIT ANNIS XIII M. VIII MARCELLVS ROC - CIV SED ET FILIIS ET FILIABUS NOSTRIS ME VI VO MEMORIAM FECI OMNIBVS ESSE PEREMNEM TERTULLIAN. Ad Uxorem, lib. ii. 6. 1.3 De nubendo vero in Domino, cum dicit: tantwm in Domino, jam non suadet, sed exserte jubet. Igitur in ista maxime specie, nisi obsequimur, periclitamur, quia suasum impune quid negligas, quam jussum, quod illud de consilio veniat et voluntati proponatur, hoc autem de potestate descendat et necessitate obligetur, illic libertas, hic contumacia delinquere videatur. ΤΠ 2. Igitur cum quaedam istis diebus nuptias suas de Ecclesia tolleret, id est, gentili conjungeretur, idque ab aliis retro factum recordarer, miratus aut ipsarum petulantiam aut consiliariorum praevarica- tionem, quod nulla scriptura ejus facti licentiam profert. Numquid, 1 Maffei, Museum Veronense, p. 464, No. 6. 2 Migne’s Ed. tom. i. p. 1290. 3 Ibid, tom. 11, pp. 1291-2. tee Ce 450 HOLY MATRIMONY inquam, de illo capitulo sibi blandiuntur primae ad Corinthios, ubi scriptum est: Si quis frater infidelem habet uxorem, et ula matri- monio consentit, ne dimittat eam; similiter mulier fidelis, infidelr nupta, si consentaneum maritum experitur, ne dimiserit eum ; sanctifi- catur enim infidelis vir a fideli uxore et infidelis uxor a fideli marito ; caeterum immundi essent ἢ vestr?. Hane monitionem fors de fidelibus junctis simpliciter intelligendo putent etiam infidelibus nubere licere. Gui ita interpretatur, absit ut sciens se circum- scribat. Caeterum manifestum est scripturam istam eos fideles designare, qui in matrimonio gentili inventi a Dei gratia fuerint, secundum verba ipsa: δὲ quis, inquit, jidelis uxorem habet infidelem. Non dicit, “‘uxorem ducit infidelem.” Ostendit jam in matrimonio agentem mulieris infidelis, mox gratia Dei conversum, perseverare eum uxore debere, scilicet properea, ne quis fidem consecutus putaret sibi devertendem esse ab aliena jam et extranea quodammodo foemina. Adeo et rationem subjicit, in pace nos voeari a Domino, et posse infidelem a fideli per usum matrimonii luerifieri. Ipsa etiam clausula hoc ita intelliigendum esse confirmat, wt quisque, ait, vocatur, a Domino ita perseveret. Vocantur autem gentiles, opinor, non fideles. Quod si de fideli ante matrimonium pronuntiasset absolute, per- miserat sanctis vulgo nubere; si vero permiserat, nunquam tam diversam atque contrariam permissui suo pronuntiationem subdidisset, dicens, Mulzer defuncto viro libera est: cui vult nubat, tantum in Domino. Hie certe nihil retractandum est; nam de quo retractari potuisset, Apostolus cecinit: ne quod ait, cui velit nubat, male uteremur, adjecit, tantum tn Domino, id est in nomine Domini, quod est indubitate, christiano. le igitur Apostolus sanctus, qui viduas et innuptas integritati perseverare mavult, qui nos ad exemplum sui hortatur, nullam aliam formam repetundarum nup- tiarum nisi in Domino praescribit, huic soli conditioni continentiae detrimenta concedit: Tantum, inquit, ἐπι Domino. Adjecit pondus legi su tantum. Quo sono et modo enuntiaveris dictum istud, onerosum est; et Jubet, et suadet, et praecipit, et hortatur, et rogat, et comnunatur ; districta expedita sententia est et ipsa sui brevitate facunda. Sic solet divina vox, ut statim intelligas, statim observes. Quis enim non intelligere possit pericula multa et vulnera fidei in hujusmodi nuptiis, quas prohibet, Apostolum providisse, et primo quidem carnis sanctae in carne gentili inquinamentum praecavisse. i Dts i i i) i a al REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 451 Hoe loco dicet aliquis: Quid ergo refert inter eum qui in Matri- monio gentilis a Domino allegitur, et olim, id est, ante nuptias fidelem, ut non proinde carni suae caveant, cum alter a nuptiis infidelis arceatur, alter in lis perseverare Jubeatur? Cur si a gentili inquinamur, non ille disjungitur, quemadmodum iste non obligatur ? Respondebo: Si spiritus dederit, ante omnia allegans Dominum magis ratum habere matrimonium non contrahi, quam omnino disjungi: denique divortium prohibet, nisi stupri causa, conti- nentiam vero commendat. Habet igitur ille perseverandi necessi- tatem, hic porro etiam non nubendi potestatem. Tune si secundum Scripturam qui in matrimonio gentili a fide deprehenduntur, prop- terea non inquinantur, quia cum ipsis alii quoque sanctificantur : sine dubio isti, qui ante nuptias sanctificati sunt, si extraneae carni commisceantur, sanctificare eam non possunt, In qua non sunt deprehensi. Dei autem gratia illud sanctificat quod invenit. Ita quod sanctificari non potuit immundum est; quod immundum est cum sancto non habet partem, nisi ut de suo inquinet et occidat. Haec cum ita sint, fideles gentilum matrimonia subeuntes stupri reos esse constat et arcendos ab omni communicatione fraternitatis, ex litteris Apostoli dicentis, cwm ejusmodi nec cibum sumendum. Aut numquid tabulas nuptiales de illo apud tribunal Domini pro- feremus? et matrimonium rite contractum allegabimus? quod vetuit ipse, non adulterium est? quod prohibitum est, non stuprum est? Extranei hominis admissio minus templum Dei violat, minus membra Christi cum membris adulterae commiscet? Quod sciam, non sumus nostri, sed pretio empti; et quali pretio? sanguine Dei, Laedentes igitur carnem istam, eum laedimus. De proximo quid sibi voluit ille qui dixit, delictum quidem esse extraneo nubere, sed minimum, cum alias, seposita carnis injuria ad Dominum pertinentis, omne delictum voluntarium in Domino grande sit. Quanto enim potestas vitandi fuit, tanto contumaciae crimine oneratur. Recen- seamus nunc caetera pericula et vulnera, ut dixi, fidei ab Apostolo provisa, non carni tantum, verum etiam ipsi spiritui molestissima. Quis enim dubitet obliterari quotidie fidem commercio infideli? Bonos corrumpunt mores confabulationes malae; quanto magis convictus et individuus usus? Quaevis mulier fidelis Dominum observet necesse est. Et quomodo potest duobus dominis deservire, Domino et marito, adde, gentili? Gentilem enim observando gentilia exhibebit, formam, exstructionem, munditias saeculares, blanditias turpiores, ipsa etiam matrimonii secreta maculosa; non 2G 2 452 HOLY MATRIMONY ut penes sanctos officia sexus cum honore ipsius necessitatis tanquam sub oculis Dei modeste et moderate transiguntur. De Corona, ὁ. xiii? Coronant et nuptiae sponsos, ideo non nubamus ethnicis, ne nos ad idololatriam usque deducant, a qua apud illos nuptiae incipiunt ; habes legem a Patriarchis quidem, habes apostolum in Domino nubere jubentem. Against Marcion, lib. v. cap. 7.3 Certe praescribens, Tantwm in Domino esse nubendum,; ne qui fidelis ethnicum matrimonium contrahat, legem tuetur Creatoris, allophylorum nuptias ubique prohibentis. De Monogamia, ο. 7.° Omnes enim nos fratres sumus: et illa nuptura in Domino habet nubere, id est, non ethnico, sed fratri; quia et vetus lex adimit conjugium allophylorum, S. CYPRIAN. De Lapsis vi.4 Iungere cum infidelibus vinculum matrimonil, prostituere gentilibus membra Christi. Adversus Judaeos, lib. ili. ὁ. 62.° Cap. 62. Matrimonium cum gentilibus non jungendum. Apud Tobiam: “‘Uxorem accipe ex semine parentum tuorum, et noli sumere alienam mulierem quae non est ex tribu parentum tuorum,.” Item in Genesi: ‘‘ Mittit puerum suum Abraham, ut de semine suo accipiat Rebeccam filio ejus Isaac.” Item in Esdra satis non fuit Deo, cum vastarentur Judaei, nisi alienigenas uxores cum filiis quoque quos ex illis procreaverant reliquissent. Item in Epistola Pauli ad Corinthios prima: “ Mulier vincta est quamdiu vivit vir ejus. Si autem dormierit, liberata est, ut cui vult nubat, tantum in Domino. Felicior autem erit, si sic permanserit.” Et iterum: “‘Nescitis quoniam corpora vestra membra Christi sunt? Auferens membra Christi, faciam membra fornicariae? Absit. Aut nescitis quia qui conglutinantur fornicariae unum corpus sunt? Erunt enim duo in una carne. Qui autem se conjunxerit Domino, unus spiritus est.” Item ad Corinthios secunda: “ Nolite conjungi cum infidelibus. Quae autem participatio est justitiae et iniquitati? aut quae est com- 1 Migne’s Ed. tom. ii. p. 97. 2 Jbid. p. 487. 3 Ibid. p. 938. 4 Ibid. p. 483. § Ibid. p. 798. REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 453 municatio luci ad tenebras.” Item de Salomone in Basilion tertio: “Kt averterunt uxores alienigenae cor ejus post deos suos.” S. Hippoytvs. Refutatio ix, 12.4 \ 5 2 Καὶ γὰρ καὶ γυναιξὶν ἐπέτρεψεν, εἰ ἄνανδροι εἶεν καὶ ἡλικίᾳ γε » ΄ Tal ἐκκαίοιντο ἀναξίᾳ, ἢ ἑαυτῶν ἀξίαν μὴ βούλοιντο καθαιρεῖν διὰ τὸ γ' “ Ε ἐ 5) νομίμως γαμηθῆναι, ἔχειν ἕνα ov ἂν αἱρήσωνται σύγκοιτον, εἴτε οἰκέτην, ΕΣ A) “nw εἴτε ἐλεύθερον, καὶ τοῦτον κρίνειν ἀντὶ ἀνδρὸς μὴ νόμῳ γεγαμημένην. "BR θ ” > eC \ / > / , Ν νθεν ἤρξαντο ἐπιχειρεῖν πισταὶ λεγόμεναι ἀτοκίοις φαρμάκοις καὶ περιδεσμεῖσθαι πρὸς τὸ τὰ συλλαμβανόμενα καταβάλλειν, διὰ τὸ μήτε > ὃ λ ἤν θ 3 7 ᾿ς > > “~ ὃ Ν \ 4 ex δούλου βούλεσθαι ἔχειν τέκνον μήτε ἐξ εὐτελοῦς, διὰ τὴν συγγένειαν καὶ ὑπέρογκον οὐσίαν. “Ὁρᾶτε εἰς ὅσην ἀσέβειαν ἐχώρησεν δ᾽ ἄνομος μοιχείαν καὶ φόνον ἐν τῷ αὐτῷ διδάσκων. CouNcIL oF ELIBERIS.? Canon 10. Si ea quam catechumenus reliquit, duxerit maritum, potest ad fontem lavacri admitti. Hoc et circa foeminas catechumenas erit observandum. Quod si fuerit fidelis, quae ducitur, ab eo qui uxorem inculpatam reliquit, et cum scierit illum habere uxorem, quam sine causa reliquit ; placuit, huic nec in finem dandam esse communionem. [Posterior hujus canonis pars sic legitur in codice quodam mem- branaceo. | Quod si ducitur ab eo qui inculpatam reliquit uxorem, et eum scierit habere uxorem, quam sine causa reliquit; placuit, nec in fine hujus dari communionem. 4 Canon 11. Intra quinquennii autem tempora, catechumena si graviter fuerit ‘infirmata, dandum ei baptismum placuit, non denegari. Canon 15. Propter copiam puellarum, Gentilibus minime in matrimonium dandae sunt virgines Christianae, ne aetas in flore tumens in adulterio animae resolvatur. 1 Ed. Duncker, p. 460. 2 Von Dollinger reads: Kal γὰρ καὶ γυναιξὶν ἐπέτρεψεν, εἰ ἄνανδροι elev καὶ ἡλικίᾳ καιόνται (ΟΥ καίοιντο), ἀναξία, τὴν ἑαυτῶν ἀξίαν ἢν μὴ βούλοιντο καθαίρειν. Διὰ τοῦτο νομίμως γαμηθῆναι ἔχει ἕνα ὅν ἄν αἱρήσωνται σύγκοιτον, K.T.A, 3 Mansi, tom. ii. p. 7. 4 Some MSS. read, hujusmodi in fine dare communionem. 454 HOLY MATRIMONY Canon 16. Haeretici si se transferre noluerint ad ecclesiam catholicam, nec ipsis catholicas dandas esse puellas: sed neque Iudaeis, neque haereticis dare placuit ; eo quod nulla possit esse societas fideli cum infideli. Si contra interdictum fecerint parentes, abstineri per quinquennium placet. Canon 17. Si qui forte sacerdotibus idolorum filias suas junxerint, placuit, nec in fine eis dandam esse communionem. Canon 78. Si quis fidelis habens uxorem cum Iudaea vel gentili fuerit moechatus, a communione arceatur: Quod si alius eum detexerit, post quinquennium acta legitima poenitentia poterit dominicae sociari communion. vesnegay ila following the subject into the field of Church history, the between first enquiry which naturally presents itself will have regard to Christians actual instances of the marriage connexion, or of the repudia- NEE tion of that connexion, between Christians and non-Christians. Eunice. Eunice, the mother of 8. Timothy, was a Christian Jewess (γυναικὸς Ἰουδαίας πιστῆς), and her husband, S. Timothy’s father, was a Greek (πατρὸς δὲ “Ελληνος), possibly a proselyte, certainly a Gentile. It does not, however, appear whether he was living at the time of Eunice’s baptism. Probably, from the silence, he was dead. Marcia. Marcia (cire. A.D. 183), styled by S. Hippolytus the “ God- loving concubine of Commodus (φιλόθεος παλλακὴ Κομόδου), may possibly have been a Christian. She was brought up by the eunuch Hyacinthus, who was a Christian presbyter.? She used her influence on behalf of the Christians, and sent by Hyacinthus an order for the release of certain Christian prisoners who were working in the mines of Sardinia. The list of these prisoners she had obtained from Victor, the bishop. After the assassination of Commodus she married Eclectus, who is thought by some to have also been a Christian. 1 Acts xvi ? S. Hippolytus, Refutatio ix. 12 (in some editions ο, 7). 3 Ibid. Dion Cassius, lxxii. 4, 19, 22. REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 4095 There is nothing in the status of a recognised concubine, as we shall see elsewhere, which would prevent Marcia from con- tinuing the status as being to her Christian marriage, if only she had entered upon it prior to baptism. Her education by Hyacinthus would, however, rather imply that if she were a Christian at all, her Christianity dated from early life. Even so, the enaequale conjugium would not have been less possible to her as a Christian than any other marriage with a heathen. It was due, doubtless, to her lower social position. Commodus appears to have had no other wife at the same time, and to have given Marcia all the honours of an empress, only that fire was not carried before μου. It cannot, however, be said that the Christianity of Marcia is altogether proved. S. Caecilia (either A.D. 176-180, Fortunatus ; or cire. A.D. 230, Symeon Meta.). If we are to accept the narrative of Symeon S. Caecilia. Metaphrastes,? she was married by her Christian parents to Valerian, a young Roman who was not a Christian. After the marriage ceremonies she revealed to Valerian that she had made a vow of virginity. He permitted her to keep it, and was further prevailed upon to seek Urban the bishop, with a view to receiving baptism at his hands. He was, in fact, baptized, and after his baptism returned to his wife. But then, the story goes on, he found an angel at her side, who promised that Valerian’s brother Tiburtius should become a Christian, and foretold that both brothers should receive the crown of martyrdom. The date assigned is A.D. 230, when the persecution under Severus was raging. Turcius Almachius, the prefect of the city, put Valerian and Tiburtius to death, and the martyrdom of 8. Caecilia shortly followed. Symeon Metaphrastes, the narrator, lived in the tenth century, though Ceillier and others have sought to assign the legend, as we have it, to the commencement of the fifth century. It may, perhaps, not be a very useful endeavour to seek to distinguish the facts from the additions in such a narrative; but it may be ~ noticed that the attempt of Christian parents to marry their 1 Herodian, p. 486, Ed. Frankfort, 1590, quoted by von Dollinger, Hzppolytus and Callistus, which see. (Eng. trans. pp. 173-5.) 2 Symeon Metaphrastes, Ed. Migne, tom, iii. p. 163. Euphro- syne. S. Juliana. 456 HOLY MATRIMONY daughter to a non-Christian gentleman, while it is an incident of a kind which was almost bound to occur occasionally under the circumstances of life at Rome in the third century, is not the kind of incident which a chronicler of the tenth century would be likely to invent. On the other hand, the prior vow of virginity, unsanctioned by any home consent, while perhaps not without parallel in early times, is exactly the kind of thing which a later chronicler would assume by way of accounting for the fact that the saint, though married, was commemorated as a Virgin Martyr. It does not seem improbable that the true story, if we could arrive at it, would show us the saint sending Valerian to 8. Urban, not in order that she might keep a vow of chastity, but that she might keep the apostolic precept not to be “unequally yoked with unbelievers,” and that the persecution, by which Gop removed Valerian and herself from further trials, followed with such swiftness as to find the marriage still incomplete. But it is not desirable to dwell upon a conjecture. Euphrosyne, the mother of S. Clement of Ancyra, is described in the Acts of 5. Clement as born of “noble and Christian parents.’ Notwithstanding the fact that her parents were Christian, she was given in marriage, much against her will, to a heathen husband, of whom it is said that he “ often endeavoured to draw her away from the worship of Christ, and to lead her over to the veneration of idols.’ She endured these attempts with “masculine fortitude,’ and on her part strenuously endeavoured to influence her husband in the direction of Christianity. He died, however, “ persevering in impiety.” As 5. Clement of Ancyra is stated to have been born in A.D. 250, the marriage of Euphrosyne would occur shortly before that date. She is an instance, therefore, of a Christian lady, born of worthy Christian parents, who was married to a heathen husband in the first half of the third century.! S. Juliana, who suffered martyrdom under Maximian (A.D. 291-311), is universally represented as having suffered in 1 Acta Sanctorum, Januar. ii. p. 460. (Acta, auctore anonymo, e veteri Graeco MS. Latine reddita, a Joanne Scapelinck S. J.) REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 457 consequence of her refusal to marry a non-Christian. The “ Acts” are not, however, worthy of trust. It is said that she had been betrothed as a child to Eleusius, a senator of Nicomedia. Her father was a persecutor of the Christians. Her mother is described in the “ Acts” as shrinking from the “sacrilegia Martis,” and as not identifying herself with either Christians or heathen. Juliana accepted Christianity; and when she had attained to womanhood, and Eleusius wished to solemnize the marriage, she is said to have replied, “If thou wilt believe in my GoD, and adore the Father, Son, and Holy Ghost, I will accept thee as my husband. But if thou refuse, seek thou another wife.”! Eleusius informed Juliana’s father of this reply, and the father, after coaxing and threatening, had her beaten, and sent her to Eleusius, who was then prefect. In his presence she repeats her condition. He replies, “My lady Juliana, consent to me, and I believe in thy Gop.” “Receive the Spirit of Gop, and I will marry thee.” “I cannot, lady mine, for if I do the Emperor will hear of it, and, appoint- ing a successor to me, will cut off my head with the sword.” Juliana persisted in her refusal, and was in consequence tortured, and at last beheaded. As has been said, these “Acts” cannot be trusted. Yet if the dialogue recorded is part of an older tradition, it would be very significant. S. Juliana would not have been content with the profession of the mere “adherent” or catechumen. Her husband must have received the “Spirit of Gop,” that is to say, have been baptized. S. Susanna (A.D. 294) is another instance of a martyr who S.Susanna suffered death rather than marry an unbeliever. Diocletian wished to marry her to Maximian. Gabinius, her father, interviewed her in company with his brother Caius, the Bishop of Rome, on the subject of Diocletian’s wishes. She expressed herself as holding in utter abhorrence the idea of marriage with “a worshipper of a demon,” and as only desiring to be a virgin consecrated to Christ. Her reply was approved ' Acta Sanctorum, Februar. ii. p. 874. (Acta auctore anonymo ὁ χα, veteribus MSS. ) Sr Anastasia. 458 HOLY MATRIMONY by Caius and Gabinius, and they upheld her in her determina- tion to decline the marriage. Her imprisonment and beheadal followed. S. Anastasia, a noble Roman lady, was the wife of Publius, who was sent to Persia by Diocletian as ambassador. Publius was a gentilis, and a fierce enemy of Christianity. On dis- covering that his wife was a Christian he imprisoned her within his own house, and when he set out for Persia, left her in chains. He died on the journey, and Anastasia, being liberated, devoted herself to the service of the confessors and martyrs of the faith, finally gaining the martyr’s crown herself. It is most probable from the narrative that δ. Anastasia had become-a Christian during her married life, and that she was therefore a case for the “ Pauline privilege.” She is believed to have suffered martyrdom about A.D. 300.” The seven instances which have been enumerated afford some curious results, Ὁ. Anastasia was probably a ease of a wife converted after marriage, and content to abide with the unbelieving husband; and the same would doubtless be true of Eunice, unless her husband was dead at the time of her baptism, or himself became a convert. The other five instances illustrate the question of mixed marriages entered upon as such. In two of these five cases, viz., in the cases of Marcia and of Euphrosyne, the union was completed notwithstanding the difference of faith, though Euphrosyne is reported to have submitted to her marriage only with reluctance. In the other three cases, those of S. Caecilia, S. Juliana, and 8. Susanna, Christian maidens resisted the unequal yoke; and all three suffered martyrdom in conse- quence, the last two as the direct result of their resistance, and §. Caecilia more indirectly. The attitude of the parents and friends is a further indication of the prevalent confusion of practice. The Christian parents of 8. Caecilia, and those of Euphrosyne, forced upon their daughters marriages with non-Christian husbands. In the case of 8. Susanna, Gabinius approved the resistance of his daughter. 1 Baronius, Annal. ad ann, 294 (Lucae 1738, tom. iii. p. 268). 2 Ibid. ad ann. 300 (tom. 111, p. 292). REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 459 The notices of S. Caecilia, Euphrosyne, S. Juliana, S. Susanna, and 5. Anastasia are all taken from “Acts” and other narra- tives, none of which rank high as authorities. Yet there is nothing to indicate that the confusion of practice, to which they witness, is unlikely to be a true presentation of the facts. S. Cyprian finds in the prevalence of mixed marriages in the second century in Africa a crying provocative of the wrath of God.t The same confusion of practice is found to prevail in the age immediately following, and is there witnessed by the best authorities. On the other hand, it would not be familiar ground to the editors and amplifiers of “Acts” in later ages, when such mixed marriages were practically un- known. To these instances of Christian women married to non-Christian men may be added the name of Pescennia Quod- vultdeus, from the inscription at Meserga in the district of Tunis, which is given above from Maffei.2 It is assigned by Morcelhi, from the pro-consulate of C. Quinctilius Marcellus, to the year A.D. 227.2 He concludes, from the name Quod- vultdeus, that the wife of Marcellus was at once a Christian and of African race. Possibly Pescennia was the original name, and Quodvultdeus the baptismal name given in the African Church, where the lady may very well have become a convert during the pro-consulate of her husband. No single instance is known of a mixed marriage where the husband was the Christian and the wife the unbeliever. This circumstance is of interest in connexion with the con- clusion that, at least in the upper ranks of society, Chris- tianity numbered fewer men than women. Of the writers of the first three centuries, the first to be noticed is 8. Justin Martyr. The narrative* of the lady who writers: put away a non-Christian husband for certain offences belongs > ἀστῶν rather to the subject of divorce; but since it has been some- times held, as by Keble, that this narrative is “virtually a case under 1 Cor. vii. 15,” it may be noticed here that since the repudiation of the husband did not occur at the time of the conversion of the wife, but at a later period, and after 1 §. Cyprian, De Lapsis,c. 6. * Maffei, Musewm Veronense, Ὁ. 464, No. 6. 3 Morcelli, Africa Christiana, ii. Ὁ. 91. 4 See above, p. 200. Tertullian. 460 HOLY MATRIMONY an interval during which marital relations had been continued, the lady must be regarded as bound by the laws of Christian marriage. She does not, indeed, appear to have transgressed them, for there is no mention of her remarriage. Of the earliest writers, by far the fullest on this subject is Tertullian. In the Ad Uxorem, written about A.D. 197-199— while Tertullian was still in the communion of the Church —he tells us that certain women, in forming second marriages, “had not even chosen to remember that they should ‘marry in the Lord.’” These women had presumably availed them- selves of the secular facilities of marriage, which were open to them, without obtaining the sanction of the Church to their unions. Commenting on 8. Paul’s instruction to marry “in the Lord,” he says that “now he is not persuading, but expressly commanding,” and accordingly to marry otherwise than “in the Lord” is “contumacy.” Tertullian, in common with other Christian writers of the early centuries, under- stands the phrase “marry in the Lord” to mean marriage with a Christian. A person who offends, as Tertullian says that certain women in his time had offended, by marrying a “Gentile,” is not to excuse himself by reference to the per- mission given to converts to continue existing unions. “It is manifest that that Scripture indicates those of the faithful who shall have been found by the grace of Gop when already in Gentile wedlock.” “He shows that one already living in wedlock with an unbelieving woman, and then converted by the grace of Gop, ought to persevere with his wife, no doubt on this account, lest any, having adopted the faith, should think that he ought to turn away from a woman who was now in some sort an alien and an extern.” “Some one will say, ‘What, then, is the difference between him who, being in wedlock with a Gentile woman, is admitted by the Lord, and one who is a Christian of old, that is, before his marriage, that they should not make provision for the flesh on equal terms, since one is warned off from marriage with an un- believer, and the other is commanded to persevere in it? Why, if we are polluted by a Gentile, is not the one disunited, as the other is not permitted to become bound?’” Tertullian REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 461 replies, “I will answer, if the Spirit shall permit, first of all alleging that the Lord rather approveth that marriage should not be contracted than in any case dissolved; finally, He for- biddeth divorce, saving for the cause of fornication, but com- mendeth continency. Let then the one have the necessity of abiding, but the other not even the power of marrying. Then if, according to the Scripture, they that are found by faith in marriage with a heathen are therefore not defiled, because with themselves others also become sanctified; without doubt they who before marriage were sanctified, if they be joined with ‘strange flesh, cannot sanctify that wherewith they were not found.” This clear and definite theological ground of distinction leads Tertullian to a no less clear practical conclusion. “It is evident that believers entering into marriage with heathens are guilty of fornication, and must be forbidden all communication with the brotherhood, according to the letters of the Apostle, who saith that with such an one we must not even eat.” Mixed marriages are also condemned in the De Corona, the Treatise against Marcion, and the De Monogamua. Tertullian, then, is of opinion that the instruction of S. Paul justifies a convert in retaining a non-Christian partner; and he holds that in the case at any rate which S. Paul indicates, the case where the non-Christian partner is willing to abide, the convert is not merely justified in retaining such partner, but that there is imposed upon him “a necessity of perseverance” (perseverand. necessitatem). At the same time Tertullian definitely disallows such marriage between one already bap- tized and a non-Christian ; and he holds that any such marriage is an offence calling for excommunication. Ὁ. Cyprian, in his treatise De Lapsis, enumerating the many sg, Cyprian. faults of the Christians of his day (Bp. A.D. 248-258) condemns the practice of mixed marriages in very strong terms. “To join with unbelievers in the bond of matrimony is to prostitute the members of Christ to the Gentiles.’ Thus the ground of the condemnation is that the bodies of Christians are members of Christ, and that the bodies of non-Christians are 1 De Lapsis, c. 6. S. Hippo- lytus. 462 HOLY MATRIMONY not members of Christ. Such unnatural unions ought, in the opinion of 5. Cyprian, to be ranked among the offences which brought upon the Christians the scourge of the Decian perse- cution. A chapter of the treatise Against the Jews collects all the texts of Holy Scripture which, in 8. Cyprian’s view, had a bearing on the subject. He evidently understands them to be unanimous in their condemnation of mixed marriages.? One of the charges made. by Hippolytus against Callistus, the Bishop of Rome (a.p. 213-223), is of interest in the present connexion. He finds fault with Callistus because he permitted women of senatorial rank, if they were unmarried and in danger of incontinence, to form unions with slaves, with the sanction of the Church. The horror of Hippolytus at marriages not recognised by the Roman law need hardly be considered; but, if the fact be accepted as he states it, what did the action of Callistus mean ? It is true that Callistus had been a slave, and that he would doubtless feel keenly the hardship of the legal disabilities to which slaves were subjected. But there is no indication that the action of Callistus was at all in the interest of the slaves. Callistus had made the concession with which Hippolytus charges him, for ladies who were (1) unmarried, and (2) in danger of incontinence (ἡλικίᾳ καιόνται), and the con- cession was that in such a case the lady might accept as a partner “one (slave) whomsoever she might choose.” That the union was from the Christian point of view marriage in the full sense is clear from the words of Hippolytus himself, who says that Callistus held such persons to be lawfully married (νομίμως yaunOnvat).” Now the question arises, Why, because a lady was (1) un- married and (2) in danger of incontinence, should there be any necessity for her to unite herself with a slave in an union which, before the law and in the view of Roman society, was accounted a shameful concubinage? Why should not such a lady marry in her own rank? There appears to be only one satisfactory reason. ‘The Christian converts among men in the 1 Adversus Judaeos, lib, ili. c. 62. ? So, if we accept the reading accepted by von Dollinger. See his Hippolytus and Callistus, p. 149. Duncker’s reading gives a different sense. "ὦ =o REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 463 upper ranks of society were as yet few in number; while, on the other hand, it probably was the case in Rome, as in some other places, that there were among the Christians “ of honourable women not a few.” If, therefore, marriages between Christians and unbelievers were forbidden or discouraged, a certain number of such ladies must either remain unmarried or marry beneath them. In particular cases, rules Callistus, the latter is the preferable course. In other words, the worst of temporal consequences is to be preferred to any profanation of the members of Christ, whether by fornication, or by marriage with unbelievers. If this explanation be the correct one, it goes far to explain not only the attitude of Callistus, but the indisputable facts of the occasional occurrence of mixed marriages, and of the ten- dency on the part of Christian parents to seek such marriages for their daughters.! The Canons of the Council of Eliberis (between A.D. 306 and Council of 924) are very explicit with regard to marriage relations between pice believers and unbelievers. The 10th Canon rules that an un- baptized woman, who was once the wife of a catechumen, but whom the catechumen has left, and who has since married another husband, is admissible to baptism. In other words, her marriage outside baptism is not regarded as possessing the indissoluble character. “The same is to be observed with re- gard to female catechumens.” Presumably by this is meant that the man who has been left by a former wife being a catechumena, and who has married again, is admissible to baptism. But then follows a remarkable qualification: “ But if she shall be a baptized Christian (fidelis) who is taken in marriage by him who has deserted a blameless wife, and that when she knows that he has a wife whom he has left without cause, 1t was determined that communion should not be accorded to her even at the last.” This passage is full of indications as to the teaching and practice of the Church. The man, who being unbaptized has married outside Christianity, is not bound by the indissoluble and sacramental bond which the union of 1 On the action of Callistus see the whole passage in von ees Hippolytus and Callistus. English Trans. pp. 147-175. 464 HOLY MATRIMONY members of Christ involves. Consequently he is not bound to return to his first partner if, while unbaptized, he has married a second. This will be no less true if his new partner is a baptized Christian woman, if the matter be regarded simply from the point of view of the solubility of the former marriage. But then what business had a baptized Christian woman to marry an unbaptized person at all, in the face of the prohibi- tions of 8. Paul, even though he might be called a catechumen ? This brings us to what was evidently one of the great difficulties of the Church of the fourth and fifth centuries. An unbaptized person, who yet professed to be a Christian by conviction, who mixed familiarly, and as in some sort a member, in Christian society, and who was simply putting off his baptism from mixed feelings of superstition and unwillingness to bear the Christian yoke, was a difficult person to class for practical purposes. Strictly speaking he was no Christian, as not being a member of the body of Christ; yet in popular language he would be spoken of as a Christian. When he wished to marry was he to marry a Christian or one outside Christianity ? Not the latter if he looked forward to baptism and true membership in Christ, for though the yoke might not be unequal now, in undertaking it he would do so in the full knowledge that it would some day become an unequal yoke. Nor might a Christian woman rightly marry him, for that would be to take the members of Christ and unite them to one who was outside Christ’s body, one therefore in union with whom the holiness of marriage could not reasonably be looked for. The right counsel to a catechumen seeking marriage would of course be that he should first by baptism become a member of Christ, and then marry “in the Lord.” But immediate baptism was precisely what many of the professing Christians of that age declined to accept. And these secularly-minded Christians were precisely the men who were least likely to lve pure lives in the un- married state. It is not hard to see that in such a condition of things a formidable array of difficulties would arise. The Council of Eliberis shews us the evil already in force, but, by comparison, only in its beginnings. In the two centuries which were coming, and which were to see the REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 465 crowding of the world into the Church, the catechumen who professed the Christian faith, but would not be baptized, became one of the great crosses of the Christian Church. So much was this the case, that the necessary tendency of those ages was to apply as far as might be the discipline of baptized Christians to the catechumens, since these, while professing the Christian faith, were continually profaning their Christian profession, and bringing the Christian name into disrepute among the heathen. Accordingly we shall find in the matter of the remarriage of converts a certain tendency to rigorism in 8. Augustine and the Church of his time, which is not found at the end of the first three centuries. By the Christians of the earlier period the catechumen was regarded as a non-Christian till he was baptized; by the Christian of the fourth and fifth centuries the catechumen had too often to be regarded as a sort of Christian who needed to be controlled and restrained. The Council of Eliberis is then of the highest importance, as shewing us what was probably the traditional practice of the primitive Church, a practice which lasted till the pressure of circumstances led to a more rigorous attitude. Returning to the consideration of the 10th Canon of the Council, the case supposed is that a Christian woman has married a catechumen or professing Christian as yet un- baptized. If in so marrying him she was not properly aware that he had put away another wife without just ground of complaint, there was nothing in the nature of her union to oblige her to leave him if he would accept baptism. His former marriage was soluble, and his present marriage would become Christian marriage, when he too by baptism became a member of Christ. But if she was aware of his uncalled-for action in divorcing the former blameless wife, then, although that former marriage was no more indissoluble than if she had not known about it, yet her action assumed so much more serious a complexion, that the Council, by ecclesiastical regula- tion, passed upon her the supreme punishment of the Church. She was to be excluded from communion “even at the last.” Apparently she offended in two ways: firstly, in marrying an 2H 466 HOLY MATRIMONY unbaptized person at all, an offence, however, which under the difficulties of the time the Council was not prepared to punish severely, unless the offence was complicated; but secondly also, in that, knowing the instructions of 8. Paul and the practice of the Church, which would have put pressure on the man to retain his blameless non-Christian wife, if she for her part was willing to abide with him, the Christian woman yet encouraged him to leave his wife, and form a new union with herself. The 11th Canon is as follows: “But if a catechumena should be seriously sick within the space of five years, it was determined that baptism should not be denied to her.” This Canon must be read with the 10th; but it is somewhat doubtful whether the catechumena alluded to is the catechu- mena of the 10th Canon who had left her husband, or a catechumena who, like the jidelis of the 10th Canon, had with full knowledge married a man who had put away a blameless wife. The latter is perhaps the more probable. If we adopt it, the Canon will imply that a catechwmena, with her knowledge of Christian principles and practice, must be subjected to discipline for such conduct, though not in the same measure as the baptized Christian, and that this discipline shall be five years’ exclusion from baptism, but that if she be in danger of death at any time before the five years have elapsed, she may be baptized. The 15th Canon forbids the giving of Christian virgins in marriage to the heathen (gentilibus), on the ground of any excess in the number of such Christian virgins. Here is direct evidence of that preponderance of women in the Christian community which is indicated by the action of Callistus. The Canon shews at work the very natural tendency on the part of Christian parents to find, in such preponderance of women, a justification of marriages with heathen husbands. Notwith- standing this tendency, the Council peremptorily forbids all such unions. The 16th Canon again prohibits the marrying of Christian girls to either heretics or Jews, in both cases alike on the ground that there can be no societas between a believer and an unbeliever. The 17th Canon visits an extreme case with REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 467 the extreme penalty: “If any shall have married their daughters to idol-priests, 11 was determined that communion was not to be accorded to them even at the last.” The 78th Canon is not without interest as to connexion with non- Christians. Whereas in the 69th Canon it is generally laid down that a married man who is unfaithful on one occasion (semel fuerit lapsus) is to undergo five years’ penance, in the 78th Canon it is provided that when the sin shall have been committed with a Jewess or with a heathen woman, this penalty is only to be imposed when the man himself has not confessed the sin, but some other person has brought it to light. When the man acknowledges the sin, he is indeed to be excluded from communion, but evidently for a shorter term. The Council appears to be of opinion that whereas the body of Christ is doubly polluted when both parties to the sin are Christians, the Christian who sins with one who is not a Christian, serious though his sin is, is yet distinctly less sinful than in the other case. Summing up the principles of the Council of Eliberis on the subject before us, we find: (1) That while Christian marriage, or the marriage of two baptized persons, was regarded as indissoluble, the marriage of a catechumen, or professing Christian not yet baptized, was held to be soluble. (2) That the tie which bound a catechumen, or professing Christian not yet baptized, to a blameless non- Christian partner, was nevertheless of strong moral obligation. (3) That a baptized Christian was to be strictly forbidden to marry outside the Church, whether heathen, Jew, or heretic, seeing there could be no equality of relation between a believer and unbeliever. (It is clear, however, that the marriage of a baptized Christian with a catechumen did sometimes take place, and that, if inference may be trusted, it did not always meet with grave condemnation.) 2H 2 468 HOLY MATRIMONY These few notices appear to exhaust the evidence of the period prior to Constantine. It is of twofold bearing, partly regarding the divorce and remarriage of converts, and partly the marriage of baptized Christians with persons not baptized. - (a) As regards the divorce and remarriage of converts, there is in this period no voice which denies that the converted partner may continue in marriage with the non-Christian partner if he be willing to do so. Tertullian and the Council of Eliberis are both strongly of this view. Tertullian, in laying stress upon it, does not treat of the permissible case of divorce except by quoting 8. Paul’s instruction. The Council of Eliberis clearly recognises that the marriage of a catechumen or professing Christian who is unbaptized is soluble, and that such marriages may on occasion be followed by the remarriage of the catechumens. The repudiation of a blameless wife is, nevertheless, highly reprehensible. (Ὁ) As regards the marriage of baptized Christians with persons not baptized, the cases of 8. Caecilia and Euphrosyne shew that such marriages, notwithstanding the apostolic pre- cept, were sometimes sought by Christian parents for their daughters. The case of Marcia is probably also a case in which a Christian woman was united to a heathen husband in what the Church treated as marriage, though by the Roman law it was recognised “concubinage.” Tertullian says that certain Christian women in his day had married “Gentiles,” and the strong protest of S. Cyprian was called forth by his feeling that the practice of such marriages was to be ranked among the causes which brought about the Decian persecution. While, however, the occurrence of instances of mixed marriages is undeniable, they appear to have been distinctly against the mind of the Church. 8. Juliana and S. Susanna preferred death to marriage with an unbeliever. S. Caecilia resisted her marriage probably for the same reason. Tertullian says that “believers entering into marriage with heathens are guilty of fornication, and must be forbidden all communication with the brotherhood.” 8S. Cyprian says that such persons “ prosti- tute the members of Christ to the Gentiles.” Callistus would rather that a lady of senatorial rank should form an union with REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 469 a Christian slave than that she should marry in her rank outside the Church. The Council of Eliberis forbids all such marriages, on the ground that there can be no societas between a believer and an unbeliever. There are, however, two points about the prohibitions of Eliberis which need to be noticed. The first, that the marriage of a baptized Christian with a catechumen does not in every case seem to have met with serious condemnation ; and the other, that heretics were included with Jews and heathens in the prohibition of mixed marriages, the Church not having yet distinguished between a properly baptized misbeliever and one who was not a member of the body of Christ at all. B. From Constantine to Justinian. AUTHORITIES. CouncIL oF ARLEs.! Canon 11. De puellis fidelibus quae gentilibus junguntur, placuit ut aliquanto tempore a communione separentur. Councin or LaopicEa.? Canon 10. Περὶ τοῦ μὴ δεῖν τοὺς τῆς ἐκκλησίας ἀδιαφόρως πρὸς γάμου κοινωνίαν ΄ὔ ΝΣ a ΄ ε κ᾿ συνάπτειν Τὰ εαὐτῶν παιδία ALPETLKOLS, Canon 31.8 7 3 A τᾷ , ε \ 5 } A Xa , εκ Ort οὐ δεῖ πρὸς πάντας αἱρετικοὺς ἐπιγαμίας ποιεῖν, ἢ διδόναι υἱοὺς, ἢ θυγατέρας, ἀλλὰ μᾶλλον λαμβάνειν, εἴγε ἐπαγγέλλοιντο χριστιανοὶ γίνεσθαι. THe AFrRicaAN Cope. Can. 21 (=c, 12 of the 3rd Council of Carthage).* Iterum placuit ut filii clericorum gentilibus, vel haereticis, matri- monio non jungantur, S. Βαβι, (Ep. 188).° Canon 9. ᾿Αλλὰ Kal ἀπίστου ἀνδρὸς χωρίξεσθαι οὐ προσετάχθη γυνὴ, ἀλλὰ he Ν <7 Ψ lal > ΄ , Ν ἫΝ fe 2 Ν παραμένειν διὰ το ἄδηλον ΤῊ 9 ἐκβάσεως. Ἵ Yop οἶδας, yuvat, ει TOV ἄνδρα σώσεις. 1 Mansi, tom. ii. p. 472. 2 Ibid. p. 564. 3 Ibid. p. 568. 4 Ibid. tom. iii, p. 722. 5 Migne’s Ed. tom, iv. p. 677. 470 HOLY MATRIMONY S. CHRYSOSTOM. De Virginitate, § 12.1 ϑι nw 5 - Εἶπε yap av τις πρὸς αὐτόν: Οὐκ ἀνέχομαι εἶναι μετὰ τῆς ἀπίστου ἃς ΠῚ Luss \ an >’ “ ε θ ΑΞ ρα ri \ “Φ πιστὸς ὧν αὐτὸς, μετὰ τῆς ἐναγοῦς ὃ καθαρός" αὐτὸς προλαβὼν εἶπες ¢ lal > Ἂς \ Ν ὅτι σὺ ταῦτα λέγεις, οὐχ 6 κύριος. Πόθεν οὖν μοι τὸ ἀσφαλὲς καὶ τὸ 5) “AN ‘\ ᾽ὔ ἮΝ Ἂς βέβαιον; ᾿Αλλ’ εἶπεν ἂν πρὸς αὐτὸν ὁ Παῦλος: Μὴ δείσῃς, διὰ γὰρ “A ων ¢ \ ς ” fa) 3 > ae x μέ τοῦτο εἶπον, ὅτι τὸν Χριστὸν ἔχω λαλοῦντα ἐν ἐμαυτῳ" καὶ OTL Δοκῶ πνεῦμα ἔχειν Θεοῦ, ἵνα μηδὲν ἀνθρώπινον ὑποπτεύσῃς εἶναι τῶν 5) 3 A > A λεγομένων. Hi yap μὴ τοῦτο ἦν, οὐκ ἂν τοσαύτην ἔδωκα τοῖς ἐμοῖς A \ ᾿ 3 λογισμοῖς τὴν ἐξουσίαν. Aoywpot γὰρ ἀνθρώπων δειλοὶ, καὶ ἐπι- A tig , 5 ἴω Pr \ aS nN nN > i σφαλεῖς at ἐπίνοιαι αὐτῶν. Δείκνυσι δὲ Kal ἡ πανταχοῦ τῆς οἰκουμένης an > ᾿Εκκλησία τοῦ νόμου τὴν ἰσχὺν μετὰ ἀκριβείας αὐτὸν φυλάττουσα, οὐκ “ “ Ν ἂν φυλάξασα, εἰ μὴ πέπειστο ἀκριβῶς εἶναι Χριστοῦ πρόσταγμα τὸ λεχθέν. Against those who fust with the Jews.? "Hav μὲν yap ἄπιστον ἔχῃ γυναῖκά τις, τουτέστιν, ᾿Ελληνίδα, οὐκ ἀναγκάζεται ἐκβαλεῖν: Ei τις γὰρ, φησὶν, ἔχει γυναῖκα ἄπιστον, καὶ αὐτὴ συνευδοκεῖ οἰκεῖν μετ᾽ αὐτοῦ, μὴ ἀφιέτω αὐτήν" ἂν δὲ πόρνην καὶ μοιχαλίδα, οὐ κωλύεται ἐκβάλλειν: Ὅς γὰρ ἂν, φησὶν, ἀπολύσει τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, παρεκτὸς λόγου πορνείας, ποιεῖ αὐτὴν μοιχευθῆναι. Ὥστε ἐπὶ λόγου πορνείας ἔξεστιν ἀπολῦσαι. Hides φιλανθρωπίαν Θεοῦ καὶ κηδεμονίαν. “Av ‘KAAnvis ἢ, φησὶν, ἡ γυνὴ, μὴ ἐκβάλλῃς " ἂν δὲ πόρνη. οὐ κωλύω τοῦτο ποιῆσαι. “Av εἰς ἐμὲ, φησὶν, ἀσεβήσῃ, μὴ ἐκβάλλῃς ἂν δὲ ἐις σὲ ὑβρίσῃ, οὐδεὶς ὁ κωλύων ἐκβαλεῖν. Homily xix. on 1 Corinthians. (On 1 Cor. vii. 13, sqq.)? AW Ἂς si A ἣν. θ , / ee ὃ 6 fs σπερ yap περὶ TOV χωρίζεσθαι πόρνων διαλεγόμενος TH ἐπιδιορθώσει aA A fs “Ἂ τὸ πρᾶγμα πεποίηκεν ἐύκολον ἐιπὼν᾽ καὶ οὐ πάντως τοῖς πόρνοις τοῦ , bd ‘ gy Ἂς A. 5 an an “4 > Ni κόσμου τούτου" ὅυτω δὴ Kal ἐνταῦθα πολλῆς προενόησεν εὐκολίας, 5 ΄ > M4 δ εὐ δ 9.» Ἂς a ” ” Ἂς > , εἰπών" “Hav τις ἢ γυνὴ ἄνδρα, ἢ ἀνὴρ γυναῖκα ἔχῃ ἄπιστον, μὴ adieTo 5 Ve *e 7 a Ν Υ 7 \ lay ἌΣ . δὲ ἀντήν. Τί λέγεις ; ἂν μὲν ἄπιστος, μενέτω μετὰ τῆς γυναικὸς" ἂν dE ig , las ΄ 7 πόρνος, μηκέτι; καίτοι ye ἔλαττον ἡ πορνεία τῆς ἀπιστιάς. ᾿λαττον μὲν ἡ πορνεία, ἀλλ᾽ ὁ Θεὸς τῶν σῶν φείδεται σφόδρα. an a rc x , \ Τοῦτο καὶ ἐν τῇ θυσίᾳ ποιεῖ λέγων: “Ades τὴν θυσίαν, καὶ καταλλάγηθι τῷ ἀδελφῷ σου" τοῦτω καὶ ἐπὶ τοῦ τὰ μύρια τάλαντα 5 ἫΝ K \ \ Th aia , \ ὯΝ a Coss ὀφείλοντος. αἱ γὰρ ἐκεῖνον μύρια μὲν τάλαντα χρεωστοῦντα AUTH > de whe ε \ \ 7 XX / > 7 > a οὐκ ἐκόλασεν, ἑκατὸν δὲ δηνάρια TOV σύνδουλον ἀπαιτήσαντα ἐτιμωρήσατο. 1 Migne’s Ed. tom. i. p. 341. 2 Ibid. p. 860. Pod bed, ΟΠ ΧΡ 101 wea REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 471 Ke oe Ἂν “Ἃ ς Ν id 5 (6 te ὃ Ν \ i. We ; ira ἵνα μὴ φοβῆται ἡ γυνὴ ὡς ἀκάθαρτος γινομένη διὰ τὴν μίξιν, φησίν: “Ἡγίασται γὰρ ὁ ἀνὴρ ὁ ἄπιστος ἐν τῇ γυναικὶ, κὰι ἡγίασται ἡ \ Ἐπ| 9} 5 on 3 ὃ ra K / ἐπ: ἊΝ / XA τῷ ᾿ Ψ “~ γυνὴ ἢ ἄπιστος ἐν τῷ ἀνδρί. alto. εἰ ὁ τῇ πόρνῃ κολλώμενος. ἕν σῶμα 5 4 [2 εὖ Ε “a 5 7 he [2] “ 7 5 ‘ a ἐστιν, εὔδηλον ὅτι καὶ ἡ τῷ εἰδωλολάτρῃ κολλωμένη EV σῶμά ἐστιν" EV % “ ape) FANG 3 7 3 5 iO LAAQ 5 oe! ε - θ a μὲν σῶμά ἐστιν, a οὐ γίνεται ἀκάθαρτος, ἀλλὰ νικᾷ ἡ καθαρότης τῆς γυναικὸς τὴν ἀκαθαρσίαν τοῦ ἀνδρὸς, καὶ νικᾷ ἡ καθαρότης τοῦ πιστοῦ ἀνδρὸς πάλιν τὸ ἀκάθαρτον τῆς ἀπίστου γυναικός. ὯΝ ay > a \ f So λον X Aa 4 € II@s οὖν ἐνταῦθα μὲν νενίκηται τὸ ἀκάθαρτον, διὸ καὶ ἐπιτέτραπται ἡ 4 3 \ X “ 7 \ > A 3 / συνουσία" ἐπὶ δὲ τῆς πορνευομένης γυναικὸς οὐ κατηγορεῖται ἐκβάλλων = ΄ τ αὐτὴν ὁ ἀνήρ; Ὅτι ἐνταῦθα μὲν ἐλπὶς σώξεσθαι τὸ ἀπολωλὸς μέρος διὰ τοῦ γάμου, ἐκεῖ δὲ ὁ γάμος ἤδη διαλέλυται" κἀκεῖ μὲν ἀμφότεροι δια- a » Ss » « φθείρονται, ἐνταῦθα δὲ θατέρου τὸ ἔγκλημα. Οἷόν τι λέγω" ἔστιν ἡ a“ Pe Z- ¢ πορνευθεῖσα καθάπαξ, μιαρά. Hi τοίνυν ὁ κολλώμενος τῇ πόρνῃ ἕν σῶμά ἐστι, καὶ ἀνυντὸς γίνεται μιαρὸς πορνευούσῃ μιγνύμενος, διὰ τοῦτο ἀφίπταται ἡ καθαρότης ἅπασα. ᾿Βνταῦθα δὲ οὐχ οὕτως" ἀλλὰ πῶς ; [Ἔστιν ἀκάθαρτος ὁ εἰδωλολάτρης, ἀλλ᾽ ἡ γυνὴ οὐκ ἔστιν ἀκάθαρτος. Ei Ν \ > 7 > τς \ Lal ἃς > LO μὰ λέ ON t μὲν yap ἐκοινώνει αὐτῷ κατὰ τοῦτο, καθὸ ἀκάθαρτος ἦν, λέγω δὲ Ν \ 5 ΄ SA wx \ a 5 5 LO ἊἋ θ 7 ἊΝ δὲ Lao ro κατὰ τὴν ἀσέβειαν, ἔμελλε kal αὕτη ἀκάθαρτος γίνεσθαι" νυνὶ δὲ ἑτέρως \ 5 > te φς 5 / 5 Rom a \ > ex / μὲν ἐστιν ἀκάθαρτος 6 εἰδωλολάτρης, ἐν ἑτέρῳ δὲ αὐτῷ πράγματι κοινωνεῖ ἡ γυνὴ, ἐν ᾧ οὐκ ἔστιν ἀκάθαρτος. Ldpos γάρ ἐστι καὶ μίξις / \ ςε tA a “ \ 2 NS > An «ς \ σωμάτων, καθὸ ἡ κοινωνιά, Ilddwv τοῦτον μὲν ἐλπὶς ἀνακληθῆναι ὑπὸ τῆς γυναικὸς φκείωται γὰρ αὕτη" ἐκεῖνον δὲ οὐ σφόδρα εὔκολον. Ilds 5 / \ a“ γὰρ ἡ τὸν ἔμπροσθεν ἀτιμάσασα χρόνον, Kal γενομένη ἑτερόυ, καὶ τοῦ ΄ \ ᾿ > , > ͵, , x > , γάμου τὰ δίκαια ἀφανίσασα, ἀνακαλέσασθαι δυνήσεται τὸν ἠδικημένον, πρὸς τούτοις καὶ τὸν μένοντα ὡς Eevov; ]άλιν ἐκεῖ μὲν μετὰ τὴν πορνειάν ὃ ἀνὴρ οὐκ ἔστιν ἀνήρ᾽ ἐνταῦθα δὲ, κἄν εἰδωλολάτρις ἡ γυνὴ, τοῦ ἀνδρὸς τὸ δίκαιον οὐκ ἀπόλλυται. Οὐχ ἁπλῶς δὲ συνοικίζει τῷ ἀπίστῳ, ἀλλὰ τῷ βουλομένῳ διὸ eure’ Kat αὐτὸς συνευδοκεῖ ὀικεῖν ) 5 “ lal Ν 5 νὰ 7 ag \ Ἂν lan 5 4, per’ ἀυτῆς. Llotov yap, εἰπέ por, βλάβος, ὅταν καὶ τὰ τῆς ἐυσεβειάς “Ὁ / Ἂς ἀκέραια διαμένῃ, καὶ ἐλπίδες ὦσι χρησταὶ περὶ τοῦ ἀπίστου, μένειν τοὺς 3 lay / IQN Ν ἤδη ζευχθέντας, καὶ μὴ περιττῶν πολέμων ὑποθέσεις εἰσάγειν ; οὐδὲ γὰρ ἴων “ \ ~“ 4 περὶ τῶν μηδέπω συνελθόντων διαλέγεται viv, ἀλλὰ περὶ τῶν ἤδη 5 5) A 5 > συνελθόντων. Ov γὰρ εἶπεν, Hi τις βούλεται λαβεῖν ἄπιστον, ἀλλ᾽, 5 Ὁ 3 “ Xn “ 547 Hi τις ἔχει ἄπιστον" οἷον εἴ τις μετὰ τὸ γαμῆσαι ἢ γαμηθῆναι ἐδέξατο σι = ΄, Aan , \ τὸν λόγον THs εὐσεβείας, εἶτα θάτερον μέρος ἐναπέμεινε τῇ ἀπιστίᾳ, καὶ 7 Ἂς a \ PKS Ψ ἐ «ε / Ν Ν ε SPF στέργει TO συνοικεῖν, μὴ διαῤῥηγνύσθω" ᾿Ἡγίασται yap, φησὶν, ὁ ἀνὴρ “a nN fal / ὁ ἄπιστος ἐν TH γυναικί: Τοσαύτη ἡ περιουσία τῆς σῆς καθαρότητος. 3 “A > \ eS & 4 Ψ 5 Τί οὖν ; ἅγιός ἐστιν 6"EXAnv; Οὐδαμῶς: οὐ γὰρ εἶπεν, “Αγιός ἐστιν, an n i) 5 [72 / > la ἀλλ᾽, ἩἩγίασται ἐν τῇ γυναικί, Τοῦτο δὲ εἶτεν, οὐχ ἵνα δείξῃ ἐκεῖνον 4 “ 3 ἴω ἅγιον, ἀλλ᾽ ἵνα ἐκ περιουσιάς τὸν φόβον ἐξέλῃ τῆς γυναικὸς κἀκεῖνον yo, HOLY MATRIMONY *) > ’ὔ > / n~ 5 / 3 Ν “ 7 Ν > (0 εἰς ἐπιθυμίαν ἀγάγῃ τῆς ἀληθείας. Οὐ γὰρ τῶν σωμάτων τὸ ἀκάθαρτον, φ > ε / > Ν lal , Ν an x A Ee ὧν ἐστιν ἡ κοινωνία, ἀλλὰ τῆς προαιρέσεως καὶ τῶν λογισμῶν. ἦτα Ν > x > Ν 5 / , as \ \ Na > > Ν καὶ ἀπόδειξις" εἰ γὰρ ἀκάθαρτος μένουσα γεννᾷς, τὸ δὲ παιδίον οὐκ ἀπὸ lal ‘é 3 7 ” Ν ,7ὔ A > e / θ £ = \ δὲ σοῦ μόνης, ἀκάθαρτον ἄρα τὸ παιδίον, ἢ ἐξ ἡμισείας καθαρόν" νυνὶ oe 5 y ng ἥν μὰ. τὰ , ; +1) ny Ἂς Ψ ς “ > 10 οὐκ ἔστιν ακάθαρτον. Διὸ καὶ ἐπήγαγεν, ᾿Επεὶ τὰ τέκνα ὑμῶν ἀκάθαρτα 2 nk Ἂς eo 5 ΄΄ » 3 / Ῥίον δὲ dA ἐστι νυνὶ δὲ ἅγια ἐστι" τουτέστιν οὐκ ἀκάθαρτα. Αὐτὸς δὲ ἅγια ~ an ἴω » ἐκάλεσε, τῇ περιουσίᾳ τῆς λέξεως πάλιν ἐκβάλλων. τῆς τοιαύτης ὑποψίας τὸ δέος. Hi δὲ 6 ἄπιστος χωρίξται; χωριζέσθω. ᾿Ιϊνταῦθα Ἂν Ξ 4 7 ἥν lan > / sf 5 5 Ν 4 ” yap ὀυκέτι πορνεία τὸ πρᾶγμα ἐστι. Τί δέ ἐστιν, Ki δὲ ὁ ἄπιστος / > > 7 7 \ “ » ee la > / χωρίζεται; Olov εἰ κελεύει σοι θύειν καὶ κοινωνεῖν αὐτῷ τῆς ἀσεβείας 5 “ la \ \ διὰ τὸν γάμον, ἢ ἀναχωρεῖν, βέλτιον διασπασθῆναι τὸν γάμον, καὶ μὴ » Ν τὴν εὐσέβειαν. Διὸ ἐπήγαγην, Οὐ δεδούλωται ὁ ἀδελφὸς ἢ ἡ ἀδελφὴ Ἄ ΄ ἐν τοῖς τοιούτοις. Εἰ καθ᾽ ἑκάστην ἡμέραν πυκτεύοι καὶ πολέμους παρέχοι διὰ τοῦτο, φησὶ, βέλτιον ἀπαλλαγῆναι. Τοῦτο γὰρ αἰνίττεται, lay r \ λέγων: ᾽ν δὲ εἰρήνῃ κέκληκεν ἡμᾶς ὁ Θεός. ᾿Κκεῖνος yap λοιπὸν τὴν αἰτιάν παρέσχεν, ὥσπερ καὶ ὃ πορνεύσας. Ti γὰρ οἶδας, γύναι, εἰ τὸν 5 nan x ἄνδρα σώσεις ; Ipods τὸ, Μὴ ἀφιέτω ἀυτὸν, τοῦτο πάλιν. Εἰ yap μὴ V6 vad / 4 Ν \ / / \ é Ἂς στασιάζει, μένε, φησίν" ἔχει γὰρ καὶ κέρδος" μένε, καὶ παράινει καὶ συμβούλευε καὶ πεῖθε" οὐδεὶς γὰρ οὕτω διδάσκαλος ἰσχύσαι δυνήσεται, «ς 7 οὖ ” 5 / > / 5 ἊΝ Ν ἊΨ 5 “- ) ὡς γυνή. Καὶ οὔτε ἀνάγκην ἐπιτίθησιν αὐτῇ καὶ πάντως ἀπαιτεῖ παρ αὐτῆς τὸ πρᾶγμα, ἵνα μὴ πάλιν φυρτικώτερον ἐργάσηται, οὔτε ἀπογι- νώσκειν κελεύει, ἀλλ᾽ ἀφίησιν αὐτὸ τῇ τοῦ μέλλοντος ἀδηλίᾳ μετέωρον, λέγων" Τί γὰρ οἶδας, γύναι, εἰ τὸν ἄνδρα σώσεις ; καὶ τί οἶδας, ἄνερ, εἰ τὴν γυναῖκα σώσεις ; Ν > se / @i 3 / 2 Ψ Ke Ἂ Υ ἕκαστος ἐν τῇ κλήσει ἣ ἐκλήθη, ἐν ταύτῃ μενέτω. Ἰ᾽ υναῖκα ἔχων ἄπιστον ἐκλήθης ; μένε ἔχων᾽ μὴ διὰ τὴν πίστιν ἐκβάλῃς τὴν γυναῖκα ΣΥΝ ΧΟ ΠΗ) ΤῊ ay ΠΕΣ Ταμον ; Hom, σῶς Ὁ 41 Cor, (χὰ Vitrwo’,) ᾿Επεὶ καὶ δεύτερον συγχωρεῖ γάμον, μόνον “Ev Κυρίῳ λέγων. Ti oe > 2 ἐστιν, Ky Κυρίῳ; Μετὰ σωφροσύνης, μετὰ κοσμιότητος. S. AMBROSE. Expositio Evangelit secundum Lucam, lib. viii. § 2 (in xvi. 18).? Omnis qui dimittit uxorem suam et ducit alteram moechatur : et qui dimissam a viro ducit, moechatur. Prius dicendum arbitror de lege conjugi, ut postea de prohibendo divortio disputemus, Quidam enim putant omne conjugium a Deo esse, maxime quia 1 Migne’s Ed, tom, x. p. 160. 2 Ibid. tom. i. p. 1765. REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 478 scriptum est: Quae Deus conjunuit, homo non separet. Ergo si omne conjugium a Deo est, omne conjugium non licet solvi. Et quomodo Apostolus dixit: Quod δὲ infidelis discedit, discedat. In quo et mirabiliter noluit apud Christianos causam residere divortii, et ostendit non a Deo omne conjugium; neque enim Christianae gentilibus Dei judicio copulantur: cum Lex prohibeat. Sed occurrit illud quod ait Salomon: Domum et substantium patres partiuntur filiis: a Deo autem praeparabitur viro uxor. Quod qui in Graeco legit, non putat esse contrarium. Bene enim dixit Graecus ἁρμόσεται; harmonia enim conveniens et apta rerum omnium dicitur commissa connexio, Harmonia est cum fistulae organi per ordinem copulatae, legitimae tenent gratiam cantilenae, chordarumque aptus servat ordo concordiam. Itaque non habent harmoniam suam nuptiae, quando christiano viro gentilis mulier non legitime copulatur. Ergo ubi nuptiae harmonia: ubi harmonia Deus jungit. Ubi harmonia non est, pugna atque dissensio est; quae non est a Deo, quia Deus charitas est. Expositio Evangelii secundum Lucam, lib. vii. § 8. Ostendit autem hic locus, quae propter fragilitatem humanam scripta sunt, non a Deo scripta. Unde et Apostolus, Denuntio, inquit, non ego sed Dominus, uxorem a viro non discedere. Et infra, Caeteris, inquit, ego dico, non Dominus: si quis frater infidelem habet uxorem, et relinquit eam. Itaque ubi est impar conjugium, lex Dei non est. Et addidit, Quod st infidelis discedit, discedat. Simul idem Apostolus negavit legis esse divinae, ut conjugium quali- cumque solvatur ; nec ipse praecepit, nec dedit deserenti auctoritatem, sed culpam abstulit destituto. Haec moraliter. De Abraham, lib. 1...c., 9.1 Cum sancto enim sanctus eris et cum perverso perverteris. Si hoc in 8115, quanto magis in conjugio, ubi una caro, et unus spiritus est. (Juomodo autem potest congruere charitas, si discrepet fides: Et ideo cave, Christiane, gentili aut Judaeo filiam tuam tradere, Cave, inquam, gentilem aut Judaeam atque alienigenam, hoc est, haereticam, et omnem alienam a fide tua uxorem arcessas tibi. Prima conjugii fides castitatis gratia est. Si idola colat quorum praedicantur adulteria, si Christum neget qui praeceptor et remunerator est pudicitiae, quomodo potest diligere pudicitiam? Si Christiana sit, 1 Migne’s Ed, tom, i. p. 450. 474. HOLY MATRIMONY non est satis, nisi ambo initiati sitis sacramento baptismatis. Simul ad orationem nocte vobis surgendum est, et conjunctis precibus obsecrandus Deus. Accedit aliud insigne castimoniae, si credas a Deo tuo tibi quod sortitus es, conjugium datum. Unde et Salomon ait: A Deo, inquit, praeparabitur viro uxor, (Prov. xix. 14.) Non possunt hoc dispares fide credere, ut ab eo quem non colit, putet sibi connubii impartitam gratiam. Ratio docet, sed amplius exempla commonent. Saepe illecebra muliebris decepit etiam fortiores maritos, et a religione fecit discedere. Et ideo tu vel amori consule, vel errorem cave. Primum ergo in conjugio religio quaeritur. Ideo Abraham proximam quaesivit dare filio suo. Quo proficiat hoe considera diligentius. Non licet {101 accipere alienigenam. Sane si Christianam se faciat, laudem habebis ex ea. Ne te quoque, si recusaverit Christiana fieri, studium nuptiarum a fide deflectat, instruit lectio. Abraham sequentem deduci admonuit, residentem non expeti, nec eo filium-suum pergere. Ep. wix. to Vigrlius.} Primum omnium cognosce Ecclesiam Domini tibi commissam ; ideoque vitandum semper, ne quid obrepat offensionis, et fiat velut commune corpus ejus gentilium admixtione. Unde Scriptura tibi dicit: Ne accipias uxorem de filiabus Chananaeorum, sed vade in Mesopotamiam, in domum Bathuel, id est domum sapientiae; et ejus tibi acquire copulam. Mesopotamia autem regio est in partibus Orientis, quae duobus maximis per ea locorum Euphrate et Tigri fluminibus circumvenitur, quibus origo est in Armeniae locis. In- fluunt autem diverso meatu in mare Rubrum; et ideo Mesopotamiae nomine signatur figura Ecclesiae, quae maximis fluentorum pru- dentiae irriguis atque justitiae fecundat mentes fidelium, quibus sacri baptismatis, cujus typus praecessit in Rubro mari, infundit gratiam, culpamque abluit. Doce ergo plebem, ut non ex alienigenis, sed ex domibus Christianis conjugii quaeratur copula. Sed prope nihil gravius quam copulari alienigenae, ubi et libidinis et discordiae incentiva, et sacrilegii flagitia conflantur. Nam cum ipsum conjugium velamine sacerdotali, et benedictione sanctificari oporteat ; quomodo potest conjugium dici, ubi non est fidei concordia ? Cum oratio communis esse debeat, quomodo inter dispares devotione 1 Migne’s Ed. tom, ii. p. 983. REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 475 potest esse conjugii communis charitas? Saepe plerique capti amore feminarum fidem suam prodiderunt; ut patrum populus in Beel- phegor. Unde Phinees, arrepto gladio, interfecit Hebraeum et Madianiten feminam et mitigavit indignationem divinam, ne totus populus exstingueretur. Quid de pluribus exemplis loquar? Ex multis unum proferam, et ejus commemoratione liqueat, quam perniciosam sit alienigenae mulieris adscivisse copulam. Quis fortior, et ab incunabulis suis et munitior Dei spiritu, quam Nazaraeus Samson. Et ipse proditus est, et ipse per mulierem non potuit suam tenere gratiam. Hoc ergo exemplo liquet alienigenarum consortia refugienda; ne pro charitate conjugii proditionis insidiae succedant. S. JEROME. Epistola ad Ageruchiam de Monogamia.' Quodque addidit, tantum in Domino, amputat Ethnicorum conjugia, de quibus in alio loco dixerat, Nolite jugum ducere cum infidelibus. (2 Cor. vi. 14, sgg.) Ne scilicet aremus in bove et asino: ne tunica nuptialis vario sit texta subtegmine. Epistola ad Eustochium, De custodia virginitatis. 3 Si autem et illae quae virgines sunt, ob alias tamen culpas, virginitate corporum non salvantur: quid Ποὺ ills, quae prostituerunt membra Christi, et mutaverunt templum Sancti Spiritus in lupanar. Adversus Jovinianum, lib. 1. 7.3 Inter caetera Corinthii per litteras quaesierant. ... Et cum e duobus Ethnicis unus credidisset in Christum, utrumnam credens relinqueret non credentem? Etsi essent ducendae uxores, Christianas tantum accipi juberet, an et Ethnicas ? 10. (Commenting on vi. 10.) Docet enim juxta sententiam Domini, uxorem, excepta causa fornicationis, non repudiandam, et repudiatam, vivo marito, alteri non nubere, aut certe viro suo reconciliari debere. His autem quos in matrimonio deprehendisset fides, hoc est, si unus credidisset e duobus, praecipit ne credens repudiet non credentem. Causisque expositis, quod candidatus fidei sit infidelis, si nolit a credente discedere: e contrario jubet, si infidelis repudiet fidelem propter 1 Migne’s Ed. tom. i. p. 1046. 2 Ihid. p. 397. g p Ρ 3 Ibid. tom, ii. pp. 218, 228. 470 HOLY MATRIMONY fidem Christi, discedere debere credentem, ne conjugem praeferat Christo, cui etiam anima postponenda est. At nunc _pleraeque contemnentes Apostoli jussionem, junguntur gentilibus, et templa Christi idolis prostituunt; nec intelligunt se corporis ejus partem esse, cujus et costae sunt. Ignoscit Apostolus infidelium conjunctioni, quae habentes maritos, in Christum postea crediderunt; non _ his, quae cum Christianae essent, nupserunt gentilibus, ad quas alibi loquitur. Nolite jugum ducere cum infidelibus. Quae enim participatio justitiae cum iniquitate? aut quae societas luct ad tenebras? Quae autem conventio Christi ad Belial? aut quae pars fideli cum infideli? Qui autem consensus templo Det cum idolis ? Vos enim estis templum Dei vivi. Licet enim in me saevituras sciam plurimas matronarum: licet eadem impudentia qua Dominum con- tempserunt, in me pulicem et Christianorum minimum debacchaturas: tamen dicam quod sentio: loquar quod me Apostolus docuit, non illas justitiae esse, sed iniquitatis; non lucis, sed tenebrarum ; non Christi sed Belial; non templa Dei viventis, sed fana et idola mortuorum. Vis apertius discere, quod Christianae omnino non liceat Ethnico nubere. Audi eumdem Apostolum, Mulier, inquit, alligata est quanto tempore vir ejus vivit ; quod si dormierit vir ejus, liberata est: cui vult nubat, tantum in Domino, id est, Christiano. Qui secundas tertiasque nuptias concedit in Domino, primas cum Ethnico prohibet. Commentary on the Epistle to Titus, ο, 1.4 Multi superstitiosius magis quam verius, etiam eos qui cum Gentiles fuerint, et unam uxorem habuerint, qua amissa, post baptismum Christi, alteram duxerint, putant in sacerdotio non legendos: cum utique si hoc observandum sit, illi magis ab episcopatu arceri debeant, qui vagam per meretrices ante exercentes libidinem, unam regenerati uxorem acceperint; et multo detestabilius sit fornicatum esse cum pluribus, quam digamum reperiri; quia in alio infelicitas matrimonii est, in alio ad peccanduim prona lascivia. AMBROSIASTER. {ΠΡ lBCormyilaelo ).- Si quis frater uxorem habet infidelem, et haec consentit habitare cum illo, non dimittat illam. Ht δὲ qua mulier habet virum infidelem, et hie consentit habitare cum illa, non relinquat virum. Hoe dixit, quia 1 Migne’s Ed. tom. vii. p. 564. 5. Lbid. S, Ambrose, tom, ii. 2. p, 218. REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 477 inter illa primordia, cum ambo utique essent gentiles, fiebat ut unus ex his crederet: et quia horrebant perfidi culturam Dei, similiter et credentes contaminationem praeteriti erroris; ideo praecipit, ut si contenti essent habitare cum immutatis, contenti essent et fideles esse cum illis. Sanctijicatus est enim vir infidelis per uxorem fidelem, et sanctificata est mulier infidelis ex viro fideli. Uabere illos beneficium bonae voluntatis ostendit; quia honorem nominis Christi non habent: et ad tuitionem hospitii pertinet, in quo signum fit crucis, quo mors victa est; sanctificatio enim est. Alioquin filit vestrt immundi essent. Immundi essent filii eorum, si dimitterent volentes habitare secum, et aliis se copularent; essent enim adulteri, ac per hoc et filii eorum spurii; ideo immundi. Nune autem sancti sunt. Sancti sunt; quia de conjugiis licitis nati sunt: et quia sub creatoris veneratione nati sunt propensiore ex parte. Quia sicut quidquid per dedicationem idolorum fit, immundum est; ita quidquid sub Dei creatoris professione fit, sanctum est. Qnod st infidelis discedit, discedat. Propositum religionis, custodit, praecipiendo ne christiani relinquant conjugia: sed si infidelis odio Dei discedit, fidelis non erit reus dissoluti matrimoni; major enim causa Dei est, quam matrimonil. Non est enim frater aut soror servituti subjectus in hujusmodt. Hoc est, non debetur reverentia conjugii ei, qui horret auctorem conjugil ; non enim ratum est matrimonium, quod sine Dei devotione est: ac per hoc non est peccatum ei, qui dimittitur propter Deun, si alii se junxerit. Contumelia enim Creatoris solvit jus matrimonii circa eum, qui relinquitur, ne accusetur alii copulatus. Infidelis autem discedens, et in Deum et in matrimonium peccare dignoscitur ; quia noluit sub Dei devotione habere conjugium. Itaque non est ei fides servanda conjugii, quia ideo recessit ne audiret auctorem esse christianorum Deum conjugii. Nam si Esdras dimitti fecit uxores aut viros infideles ; ut propitius fieret Deus, nec iratus esset, si alias ex genere suo acciperent; non enim ita praeceptum his est, ut remissis istis, alias minime ducerent: quanto magis si infidelis discesserit liberum habebit arbitrium, si voluerit nubere legis suae viro? Illud enim non debet imputari matrimonium, quod extra decretum Dei factum est: sed cum post cognoscit et dolet se deliquisse, se emendat, ut veniam mereatur. Si autem ambo crediderint, per cognitionem Dei confirmant conjugium. 478 HOLY MATRIMONY In pace autem vocavit nos Deus. Verum est, quia non oportet litigare cum eo, qui discedit ; quia odio Dei discedit, ac per hoc nec dignus habendus est. Councint or Hippo (a.d. 393).? Canon 12. Ut gentilibus vel etiam hereticis et schismaticis filii episcoporum vel quorumlibet clericorum matrimonio non conjungantur, S, AUGUSTINE. De Sermone Domini in Monte, lib. 1. ὃ 44.? Considerandum est itaque quatenus fornicationem intelligere de- beamus, et consulendus, ut coeperamus, Apostolus. Sequitur enim et dicit, Caeteris autem ego dico non Dominus. Hic primo videndum est, quibus caeferis; dicebat enim superius ex Domini persona lis qui sunt in conjugio, nunc vero ex sua persona caeteris dicit: ergo fortasse 115. qui non sunt in conjugio: sed non hoe sequitur. Ita enim subjungit: Si quis frater habet uxorem infidelem, et haec consentit habitare cum illo, non dimittat illam. Ergo etiam nune iis dicit qui sunt in conjugio. Quid sibi ergo vult quod ait, cueteris. nisi quia superius eis loquebatur, qui sic copulati erant, ut pariter in fide Christi essent; caeteris vero nunc dicit, id est eis qui sic copulati sunt, ut non ambo fideles sint? Sed quid eis dicit? Si quis frater habet wxorem infidelem, et haec consentit habitare cum illo. non dimittat illam.: et si qua mulier habet virum infidelem, et hic consentit habitare cum tla, non dimittat virum. Si ergo non prae- cipit ex Domini persona, sed ex sua persona monet, ita est hoc bonum, ut si quis aliter fecerit, non sit praecepti transgressor: sicut de virginibus paulo post dicit, praeceptum Domini se non habere ; consilium autem dare; atque ita laudat virginitatem, ut arripiat eam qui voluerit, non tamen ut si non fecerit, contra praeceptum fecisse judicetur. Aliud enim est quod jubetur, aliud quod monetur, aliud quod ignoscitur. Jubetur mulier ἃ viro non discedere; quod si dis- cesserit, manere innuptam aut viro suo reconciliari: aliter ergo non licet facere. Monetur autem vir fidelis, si habet uxorem infidelem consentientem secum habitare, non eam dimittere: licet ergo et dimittere ; quia non est praeceptum Domini, ne dimittat, sed con- silium Apostol: sicut monetur virgo non nubere; sed si nupserit, 1 Mansi, tom ili. p. 921. 2 Migne’s Ed. tom. iii. p. 1251. REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 479 consilium quidem non tenebit, sed contra praeceptum non faciet. Ignoscitur cum dicitur, Hoc autem dico secundum veniam, non secundum imperium. GQuapropter, si licet ut dimittatur conjux infidelis, quamvis melius sit non dimittere, et tamen non licet secundum praeceptum Domini ut dimittatur conjux nisi causa fornicationis, fornicatio est etiam ipsa infidelitas. § 45. Quid enim tu dicis, Apostole? Certe ut vir fidelis con- sentientem secum habitare mulierem infidelem non dimittat. Ita, inquit. Cum ergo hoc et Dominus praecipiat, ne dimittat vir uxorem, nisi causa fornicationis, quare hic dicis, ἴσο dico, non Dominus? Quia scilicet idololatria quam sequuntur infideles, et quaelibet noxia superstitio, fornicatio est. Dominus autem per- misit causa fornicationis uxorem dimitti: sed quia permisit non jussit, dedit loco Apostolo monendi, ut qui voluerit non dimittat uxorem infidelem, quo sic fortasse possit fieri fidelis. Sanctzficatus est enim, inquit, vir infidelis in uxore,; et sanctificata est mulier infidelis in fratre. Credo, jam provenerat ut nonnullae feminae per viros fideles, et viri per uxores fideles in fidem venirent; et quamvis non dicens nomina, exemplis tamen hortatus est, ad con- firmandum consilium suum. Deinde sequitur: Aliaquin πὶ vestri ammundt essent , nunc autem sancti sunt. Jam enim erant parvuli christiani, qui sive auctore uno ex parentibus, sive utroque con- sentiente sanctificati erant: quod non fieret, nisi uno credente dissociaretur conjugium, et non toleraretur infidelitas conjugis usque ad opportunitatem credendi. Hoc est ergo consilium ejus, cui credo dictum esse, δὲ quid supererogaverts, rediens reddam ttbi. De Diversis Quaestionibus lexaiii De conjugio, in eo quod Dominus ait: δὲ quis dimisertt uxorem suam, excepta causa fornicationrs, etc. Si Dominus dimittendae conjugis solam causam fornicationis ad- mittit, et paganum conjugium dimitti non prohibet, consequens est ut paganismus fornicatio deputetur. Solam autem fornicationis causam exceptam facere Dominum, cum de dimittenda conjuge loquitur in Evangelio, manifestum est. Paganum vero conjugium hine non pro- hibetur dimitti, quia cum Apostolus de hac re consilium daret, ut fidelis volentem secum esse conjugem infidelem, non dimittat, ait, Ego dico, non Dominus: ut Dominus intelligatur, non quidem jubere ut dimittatur, ne contra jussum ejus consilium dare videatur Aposto- 1 Migne’s Ed. tom. vi. p. 100. 480 HOLY MATRIMONY lus, sed tamen permittere; ut nemo in ea re jussionis necessitate teneatur, sed consilii voluntate lbere faciat. Verumtamen si quis- quam asserat solam illam fornicationem Dominum admittere ad causam relinquendae conjugis, quae vulgo dicitur fornicatio, id est quae con- cubitu illicito perpetratur: hoc potest dicere, Dominum cum de hac re loqueretur, de utroque fideli dixisse, et marito et uxore, ut si ambo fideles sint, neutri liceat alterum relinquere, nisi causa fornicationis ; ubi non potest paganismus intelligi, quia uterque fidelis est. Sic enim et Apostolus videtur distinguere, cum ait: His autem qui in conjugio sunt praecipio, non ego, sed Dominus, uxorem a viro non discedere , quod si recesserit, manere innuptam, aut viro suo recon- ciliart. Ubi etiam intelligitur quod si una illa causa, qua sola relectio conjugii permittitur, mulier a viro recesserit, innupta per- severare debet: aut si se non continet, viro potius reconciliari vel correcto vel certe tolerando, quam alteri nubere. Sequitur autem, et dicit, Et vir uxorem non dimittat: breviter eamdem formam intimans in viro, quam praecipiebat in femina. Quibus ex praecepto Domini insinuatis ita sequitur: Caeteris autem ego dico, non Dominus, Si quis Srater habet uxorem infidelem, et haec consentit habitare cum illo, non dimittat illam.: et mulier si habet virum infidelem, et hic consentit halitare cum illa, non dimittat virum. Ubi dat intelligi Dominum de his locutum, ut neuter alterum dimitteret, si fideles ambo essent. Ep. 157, ad Hilarium, c. 31.3 Ambobus quippe christianis Dominus praecepit ne quisquam dimittat uxorem, excepta causa fornicationis. Ubi autem quaelibet ex eis persona infidelis est, consilium Apostoli attendatur: Ut si infidelis consentit habitare cum, viro fideli, vir non dimittat uxorem. Siniliter et uxor fidelis virum, si cum illa habitare consenserit. Quod si infidelis, inquit, descedit, discedat: non est enim servituti subjectus Frater aut soror in hujusmodi: id est, si infidelis noluerit esse cum conjuge fideli, hic agnoscat fidelis suam libertatem, ne ita se subjectum deputet servituti ut ipsam dimittat fidem, ne conjugem amittat infidelem. ee ἌΝ ae De conjugtis adulterinis, lib. i. 2 Cap. xili. Dimittere infideles conjuges non licere sentit Pollentius,; licere sed non expedire dicit Augustinus. Jam nune illud videamus quod ait Apostolus, Caeteris autem ego dico, non Dominus: ad imparia scilicet, hoc est, ubi non ambo 1 Migne’s Ed. tom. ii. p. 689. * Ibid, tom. vi. p. 459. REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 481 christiani fuerant, conjugia loquitur. Quod mihi visum est eum monendo discisse. Quia enim conjux fidelis relinquere conjugem licite potuit infidelem, ideo fieri hoc non Dominus, sed Apostolus prohibet. Quod enim Dominus prohibet, fieri omnino non licet. Monet ergo Apostolus, quo possit esse multorum occasio lucran- dorum, ut fideles conjuges in relinquendis infidelibus permissa licentia non utantur. Tibi autem videtur infideles quoque dimitti a fidelibus non licere, quia hoe vetat Apostolus: cum ego dicam licere, quia hoc non vetat Dominus; non tamen expedire, quia hoe ne fiat, monet Apostolus: qui reddit etiam rationem cur fieri non expediat, quamvis liceat. Quid enim scis, inquit, mulier, sz virum salvum facies? aut unde scis, vir, st uxorem salvam facies? Cum etiam superius dixisset, Sanctificatus est enim vir infidelis in uxore, et sanctificata est mulier infidelis in fratre, hoc est, in christiano : alioquin filti vestri, inquit, ¢mmundi essent ; nune autem sancti sunt. Sic ad lucrandos conjuges et filios Christo, etiam exemplis quae jam provenerant, videtur hortatus. Cur ergo non expediat etiam infideles conjuges dimitti a fidelibus, causa evidenter expressa est. Non enim propter vinculum cum talibus conjugale servandum sed ut acqui- rantur in Christum, recedi ab infidelibus conjugibus Apostolus vetat. Cap. xiv. Multa non jussa praescripto legis, facienda sunt consilio charitatis, τ ΣΎ: Licita quaedam quae non expediunt. Porro discedere ab infideli conjuge licet, sed non expedit: manere autem cum illo, si cohabitare consentit, et licet et expedit; quia si non liceret, expedire non posset. Potest ergo aliquid licere et non expedire: expedire autem quod non licet non potest. Ac per hoc non omnia licita expediunt; omnia autem illicita non expediunt. Cap. Xvi. Licitum quod non expedit, differt ab illictto, tta ut illud si fiat, non sit peccatum, quamis non sit faciendum. Zr 482 HOLY MATRIMONY Cap. xvli. Unde differt id quod licet et non expedit, ab eo quod ideo non expedit quia non licet. Dimittere conjugem infidelem, nec vetat nec jubet Christus, monet Paulus ne fiat. Quocirea si dimittere infidelem conjugem non liceret, hoc fieri Dominus prohiberet, neque id Apostolus prohibens diceret, Hgo dico, non Dominus. Nam si propter fornicationem carnis permittitur homo a conjuge separari; quanto magis in conjuge mentis fornicatio detes- tanda est? id est infidelitas, de qua scriptum est, Quoniam ecce qut longe se faciunt a te, peribunt; perdidisti omnem qui fornicatur abs te. Cap. xviil. Cur sicut Israelitis uxores alienigenas, non ita Christianis infideles jubetur deserere. Consilium Pauli tanquam Christi acciptendum. Id quod licet, quandoque expedit, quandoque non. Discessio ab infideli conjuge non prohibita praecepto legis, sed consilio charitatis. Sed quia ita licitum est, ut non expediat: ne propter conjugum separationes offensi homines, ipsam doctrinam salutis, qua illicita prohibentur, exhorreant, ac sic pejores atque perituri in eadem infidelitate remaneant; intercedit Apostolus, et monendo fieri vetat quod ita licitum est ut non expediat. Sic enim recedere ab infidelibus uxoribus vel maritis, fideles viri vel feminae non prohi- bentur a Domino, ut neque jubeantur. Nam si dimittere tales conjuges jJuberentur, nullus esset locus consilio monentis Apostoli ne hoc fieret. Nullo modo enim quod Dominus jubet, servus bonus fieri prohiberet. . Φ . . e Cum vero coepisset Gentibus Evangelium praedicari, jam conjunctos Gentiles Gentilibus comperit conjuges: ex quibus si non ambo erederent, sed unus aut una infidelis cum fideli consentiret habitare, nec prohiberi a Domino debuit fidelis infidelem dimittere, nec juberi : ideo scilicet non prohiberi, quia justitia permittit a fornicante discedere, et infidelis hominis fornicatio est major in corde; nec vera ejus pudicitia cum conjuge dici potest, quia Omne quod non est ex fide, peccatum est: quamvis veram fidelis habeat pudicitiam etiam cum infideli conjuge, qui non habet veram. Ideo autem nec juberi REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 483 debuerunt fideles ab infidelibus separari, quia non contra jussionem Domini Gentiles fuerant ambo conjuncti. Quoniam ergo ab infideli fidelem discedere nec prohibet nec jubet Dominus, ideo ut non discedat, Apostolus dicit, non Dominus: habens utique Spiritum Sanctum, in quo dare posset utile et fidele consilium. . . . . . Sicut est, unde jam diu loquimur discessio fidelis conjugis ab in- fideli, quam non prohibet Dominus praecepto legis, quia coram illo injusta non est; sed prohibet Apostolus consilio charitatis, quia infidelibus affert impedimentum salutis: non solum quia _pernicio- sissime scandalizantur offensi; verum etiam quia in alia conjugia cum ceciderint viventibus eis a quibus dimittuntur, adulterinis nexibus colligati difficillime resolvuntur.! Cap. xix. Consilium non nubendi, de eo esse quod amplius expedit ; at consilium non dimittendi infidelem, de eo esse cujus contrarium non expedit. Ideo hic, ubi id quod licet non expedit, non potest dici, Si dimiserit infidelem, bene facit; si non dimiserit, melius facit: sicut dictum est, Qu: dat nuptum, bene facit ; et qui non dat nuptum, melius facit. Quoniam illud non solum utrumque pariter licet, unde ad nihil horum praecepto Domini quisque compellitur, sed etiam utrumque expedit, aliud minus aliud amplius; unde ad id quod amplius expedit, consilio Apostoli, quicunque potest capere, provocatur. Hoc autem ubi de dimittendo vel non dimittendo infidel: conjugio quaeritur, utrumque quidem pariter licitum est per justitiam quae coram Domino est, et ideo nihil horum Dominus pro- hibet: sed non utrumque expedit, propter infirmitatis hominum, et ideo id quod non expedit, Apostolus prohibet; dante sibi Domino liberum prohibendi locum, quia neque id quod monet Apostolus, prohibet Dominus, neque id quod prohibet Apostolus, jubet Dominus. Quod nisi ita esset, neque contra prohibitionem Domini Apostolus aliquid moneret, neque contra jussionem ejus aliquid prohiberet. De conjuge infideli dimittendo vel non dimittendo, quoniam unum horum non expedit, aliud expedit, dici non oportet. Qui dimittit, bene facit ; et qui non dimittit, melius facit: sed dici oportet, Non 1 Aliquot MSS., ab infidelitate difficillime resolyuntur, 214 484 HOLY MATRIMONY dimittat, quia, etsi licet, non expedit. Sic ergo possumus dicere melius esse infidelem conjugem non dimittere, quamvis liceat et dimittere ; quemadmodum recte dicimus melius esse quod et licet et expedit, quam id quod licet, nec expedit. Cap. xx. De conjugibus infidelibus non dimittendis consilium Apostoli est, non praeceptum. Monitum hic loci de re libera esse, alia tamen esse monita Apostoli de re imperata. His de causis factum est ut exponens Domini sermonem, quem prolixum in monte habuit, ubi ventum est ad quaestionem de con- jugibus dimittendis, vel non dimittendis, adhibitis etiam apostolicis testimoniis, dicerem consilium esse Apostoli, non praeceptum Domini, ubi ait, Caeteris autem ego dico, non Dominus, monens eos qui haberent conjuges infideles, ut consentientes habitare secum non dimitterent. Quod utique ideo monendum, non jubendum fuit, quia non tanto pondere prohibendi sunt homines facere licita, quamvis non expediant, quanto pondere prohibentur illicita. ἜΠΤεν 221. De conjugtis cum infidelibus. Pollentit sententia discutitur. Aliam esse quaestionem de jam conjunctis, aliam de conjungendis. De jam conjunctis, non de jungendis agi in loco Apostoli citato. Iilicita et vetita a Domino nunquam expedit facere. Tu autem cui placet, ita non licere quod non vetat Dominus, sed Apostolus, quemadmodum non licet quod vetat Dominus, cum ex- ponere voluisses quid sibi vellet quod ait, Ego dico, non Dominus, cum alloqueretur fideles quibus essent conjuges infideles; dixisti, “‘Quia Dominus jussit ne conjugia sibimet diversae religionis copu- larentur”: et ipsum adhibuisti testimonium Domini dicentis, non accipies uxorem filio tuo a filiabus alienigenarum, ne traducat eum post deos suos, et pereat anima ejus. Addidisti etiam verba Apostoli, ubi dixit, Mulier alligata est, quamdiu vir ejus vivit. Quod st mortuus fuerit vir ejus, liberata est: cut vult nubat, tantum in Domino: quod ita exposuisti, ut adjungeres, “Id est, christiano.” Deinde secutus es, et aisti: “Hoc est ergo Domini praeceptum tam in Veteri quam in Novo Testamento, ut non nisi unius religionis et REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 485 fidei conjugia sibi maneant copulata.” Si hoe ergo est Domino praeceptum tam in Veteri Testamento quam in novo, et hoc jubet Dominus, hoe docet Apostolus, ut non nisi unius religionis et fidei maneant copulata conjugia; quare contra hoc Domini jussum, contra doctrinam suam, contra praeceptum Testamentum Veteris et novi, jubet Apostolus ut diversae fidei conjugia maneant copulata? ‘ Quia Paulus,” inquis, “ Gentium praedicator et Apostolus, jam in conjugio positos, non solum monet, sed etiam jubet, ut si unus aut una a con- jugibus credidisset, alterum vel alteram non credentem, secum tamen habitare consentientem, non dimitteret.” His verbis tuis aliud hoc, aliud esse aliud, satis evidenter ostendis. Illud enim de his conjugiis agitur, quae sibi primitus copulantur, ne nubet femina non suae re- ligionis viro, vel vir talem ducat uxorem. ‘Id enim,” ut dicis, “jubet Deus, docet Apostolus, utrumque praecipit Testamentum.” Hoc autem diversum esse quis abnuat, ubi agitur non de conjungendis, sed de conjunctis? Ambo quippe unius ejusdemque infidelitatis fuerunt quando conjuncti sunt; sed Evangelium cum venisset, alter sine altera, vel altera sine altero credidit. Si ergo aliud est hoe, ) quod sine scrupulo ullius dubitationis apparet, cur fidelem cum infideli in conjugio permanere, non et Dominus sicut Apostolus jubet. . . . . . Attende ut rem ipsam ftanquam in conspectu considerandam planiore sermone ponamus. Ecce conjuges duo, unius infidelitatis ; ita fuerunt quando conjuncti sunt: nulla de his quaestio est quae pertineat ad illam Domini jussionem doctrinamque apostolicam et praeceptum Testamenti Veteris et novi, quo prohibetur fidelis cum infideli copulare conjugium. Iam sunt conjuges, et adhue ambo sunt infideles; adhuc tales sunt quales fuerunt antequam junge- rentur, qualesque conjuncti sunt. Venit LEvangelii praedicator, credidit eorum aut tnus aut una; sed ita ut infidelis cum fideli habitare consentiat. Jubet fideli Dominus ne infidelem dimittat, au non jubet? Si dixeris, Jubet; reclamat Apostolus, go dico, non Dominus. Si dixeris, non jubet; causam requiro. Neque illam mihi responsurus es, quam tuis litteris indidisti, ‘‘Quia Dominus prohibet fideles infidelibus jungi.” Hic enim nullo modo est ista causa: de jam junctis loquimur, non de jungendis. Si ergo tu causam non iuvenisti cur non vetet Dominus quod vetat Apos- tolus; cernis enim jam, ut existimo, non esse ipsam quam esse putaveras. 486 HOLY MATRIMONY Cap. XXv. Ibi beatior sit mulier sic permanendo, quae mortuo viro suo in potestate habet, cui vult nubere, tantwm tr Domino. Quod duobus modis accipi potest ; aut christiana permanens, aut christiano nubens. Non enim tempore revelati Testamenti Novi, in Evangelio vel ullis apostolicis Litteris sine ambiguitate declaratum esse recolo, utrum Dominus prohibuerit fideles infidelibus jungi. Quamvis beatissimus Cyprianus inde non dubitet, nec in levibus peccatis constituat, jungere cum infidelibus vinculum matrimonu, atque id esse dicat prostituere Gentilibus membra Christi. Sed quia de iis qui jam conjuncti sunt alia quaestio est; audiatur et hic Apostolus dicens: St quis frater habet uxorem infidelem, et haec consentit habitare cum ello, non dimittat tllam: et si qua mutier habet virum infidelem, et hie consentit habitare cum illa, non dimittat virum. Ft sie audiatur, ut quamvis fieri licitum sit, quia hoc non dicit Dominus; non tamen fiat, quia non expedit. Non enim omnia expedire quae licita sunt, apertissime docet Apostolus, sicut supra jam ostendimus. Propter quodlibet tamen fornicationis genus, sive carnis, sive spiritus, ubi et infidelitas intelligitur, et dimisso viro non licet alteri nubere, et dimissa uxore non licet alteram ducere ; quoniam Dominus nulla exceptione facta dicit, Οὐ uxor dimiserit virum suum et alii nupserit, moechatur; et, Omnis qui dimittit uxorem suam, et ducit alteram, noechatur. His ita pro meo modulo pertractatis atque discussis, quaestionem tamen de conjugiis obscurissimam et implicatissimam esse non nescio. Nec audeo profiteri omnes sinus ejus, vel in hoc opere, vel in alio me adhue explicasse, vel jam posse, si urgear, explicare. Illud autem unde me itidem in alia scheda consulendum existimatis, seorsum etiam ego enodare curarem, si mihi aliud quam tibi visum est, videretur : cum vero eadem sit etiam nostra sententia, non hinc opus est diutius disputare. Cap. xxviii. Sed ut sermo noster ad hoc potius claudatur, unde sumpsit exordium, ego non solum alios catechumenos, verum etiam ipsos qui viventium conjugiis copulati retinent adulterina consortia, cum salvos corpore non admittamus ad Baptismum ; tamen si desperati jacuerint, nec pro se respondere potuerint, baptizandos puto, ut etiam hoc REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 487 peccatum cum caeteris lavacro regenerationis abluatur. Quis enim novit utrum fortassis adulterinae carnis illecebra usque ad Baptismum statuerant detineri? Si autem ab illa desperatione recreati potuerint vivere, aut facient quod statuerunt, aut edocti obtemperabunt, aut de contemptoribus Ποῦ quod fieri etiam de baptizatis talibus debet. Quae autem Baptismatis, eadem reconciliationis est causa, si forte poeni- tentem finiendae vitae periculum praeoccupaverit. Nec ipsos enim ex hac vita sine arrha suae pacis exire velle debet mater Ecclesia. De Fide et Operibus.+ Cap. 2. Ad hane autem disputationem videntur impulsi, quod eos moverit non admitti ad Baptismum qui dimissis uxoribus alias duxerint, vel feminas quae dimissis viris aliis nupserint; quia haec non conjugia, sed adulteria esse Dominus Christus sine ulla dubitatione testatur. (Matt. xix. 9.) Cum enim negare non possent esse adulterium, quod Veritas adulterium esse sine ambage confirmat, eisque suffragari vellent ad accipiendum Baptismum, quos hujusmodi laqueo ita captos viderent, ut si non admitterentur ad Baptismum, sine ullo sacramento mallent vivere vel etiam mori, quam disrupto adulterii vinculo liberari: humana quadam miseratione commoti sunt ad eorum causam sic suscipiendam, ut omnes cum eis facinorosos et flagitiosos, etiam nulla prohibitione correptos, nulla instructione correctos, nulla poenitentia mutatos ad Baptismum admittendos esse censerent ; existimantes eos nisi fieret, in aeternum esse perituros; si autem fieret, etiam in illis malis perseverantes salvos per ignem futuros. Cape loi Cum (beatus Cyprianus) illud non taceat, et ad eosdem mores malos pertinere confirmet, jungere cum infidelibus vinculum matrimonii nihil aliud esse asserens, quam prostituere Gentilibus membra Christi; quae nostris temporibus jam non putantur esse peccata ; quoniam revera in novo Testamento nihil inde praeceptum est, et ideo aut licere creditum est, aut velut dubium derelictum. Q@uisquis etiam uxorem in adulterio deprehensam dimiserit, et aliam duxerit, non videtur aequandus eis qui excepta causa adulterii dimittunt et ducunt: et in ipsis divinis sententiis ita obscurum est utrum et iste, cui quidem sine dubio adulteram licet dimittere, 1 Migne’s Ed, tom. vi. p. 198. 2 Ibid. p. 221, 488 HOLY MATRIMONY adulter tamen habeatur si alteram duxerit, ut, quantum existimo, venialiter 101 quisque fallatur. De Bono Conjugali.} DibiLecav.cly Ὁ: Nee tamen nisi in civitate Dei nostri, in monte sancto ejus, talis est causa cum uxore. Caeterum aliter se habere jura Gentilium, quis ignorat; ubi interposito repudio, sine reatu aliquo ultionis humanae, et illa cui voluerit nubit, et 1116 quam voluerit ducit? Cui consuetudini simile aliquid, propter Israelitarum duritiam, videtur permisisse Moyses de libello repudu. Qua in re expro- bratio quam approbatio divortii magis apparet. Lib. 1. cap. 15.2 Semel autem initum connubium in civitate Dei nostri, ubi etiam ex prima duorum hominum copula quoddam sacramentum nuptiae gerunt nullo modo potest nisi alicujus eorum morte dissolvi. Lib. i. cap. 24 § 32.3 Bonum igitur nuptiarum per omnes gentes atque omnes homines in causa generandi est, et in fide castitatis: quod autem ad populum Dei pertinet, etiam in sanctitate Sacramenti, per quam nefas est etiam repudio discedentem alteri nubere, dum vir ejus vivit, nec saltem ipsa causa pariendi; quae cum sola sit qua nuptiae fiunt, nec ea re non subsequente propter quam fiunt, solvitur vinculum nuptiale nisi conjugis morte. Quemadmodum si fiat ordinatio cleri ad plebem congregandam, etiamsi plebis congregatio non subsequatur, manet tamen in illis ordinatis Sacramentum ordi- nationis; et si aliqua culpa quisquam ab officio removeatur, Sacramento Domino semel imposito non carebit, quamvis ad judicium permanente. Generationis itaque causa fieri nuptias, Apostolus ita testis est: Volo, inquit, juntores nubere. Et quasi ei diceretur, utquid? continuo subjecit, jilios procreare, matres famdvas esse, Ad fidem autem castitatis illud pertinet: Uxor non habet potestatem corporis sui, sed vir: similiter et vir non habet potestatem corporis sui, sed mulier. Ad Sacramenti sanctitatem illud: Uxorem a viro non discedere; quod si discesserit, manere innuptam, aut viro suo reconciliari: et vir uxorem non dimittat. Haec omnia bona sunt, propter quae nuptiae bonae sunt; proles, fides, Sacramentum. 1 Migne’s Ed. tom. vi. p. 379. 2 Ibid. p. 980. 3 Ibid. p. 394. REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 489 De Nuptiis et Concupiscentia, lib. 1. cap. 10.4 Denique mortuo viro cum quo verum connubium fuit, fierl verum connubium potest cum quo prius adulterium fuit. lta manet inter viventes quiddam conjugale, quod nec separatio, nec cum altero copulatio possit auferre. Manet autein ad noxam criminis, non ad vinculum foederis: sicut apostatae anima velut de conjugio Christi recedens, etiam fide perdita Sacramentum fidei non amittit, quod lavacro regenerationis accepit. Redderetur enim procul dubio redeunti, si amisisset abscedens. Habet autem hoc qui recesserit ad cumulum supplicii, non ad meritum praemii. Cap. 17.? In nuptiis tamen bona nuptialia diligantur, proles, fides, sacra- mentum. Sed proles, non ut nascatur tantum, verum etiam ut renascatur: nascitur namque ad poenam, nisi renascatur ad vitam. Fides autem, non qualem habent inter se etiam infideles relantes carnem, Quis enim vir, quamlibet impius, vult adulteram uxorem ? aut quae mulier, quamlibet impia, vult adulterum virum? Hoc in connubio bonum naturale est quidem, carnale tamen. Sed membrum Christi conjugis adulterium conjugi debet timere non sibi; et a Christo operare fidei praemium, quam exhibet conjugi, Sacramentum vero, quod nec separati nec adulterati amittunt, conjuges concorditer casteque custodiant. Solum est enim quod etiam sterile conjugium tenet jure pietatis jam spe fecunditatis amissa propter quam fuerat copulatum. Ep. 253; to Benenatus.? Et quoniam audivi quod de negotio illo transigere cogitas, si verum est (quod miror, si verum est) nosti quemadmodum debeas episcopali paternitate catholicae Ecclesiae providere; ut non cum quolibet id agas, si tamen, ut dixi, verum est quod audivi, sed potius cum domo catholica, cujus non solum nullum adversitatem, verum etiam fidele adjutorium habere possit Ecclesia. Ep. 255; to Rusticus.+* Domino dilectissimo, et merito praedicabili ac suspiciendo filio Rustico, Augustinus, in Domino salutem. Quamvis tibi et universae domui tuae omnia bona optem, nec tantum ad felicitatem praesentis saeculi pertinentia, verum etiam ad 1 Migne’s Ed. tom. x. p. 420. 2 Tbid. p. 424. 3 Ibid. tom, 11. p. 1069. 4 Ibid. p. 1070. 490 HOLY MATRIMONY vitam futuram atque sempiternam, quae tibi nondum credenda persuasa est ; tamen quae me moveant, ut de puella quam petis, nihil adhuc audeam polliceri, quantum sufficere visum est, sancto fratri et coepiscopo meo Benenato rescripsi, domine dilectissime οὖ venerabilis fil. Si enim tu, cum certissime noveris, etlamsi nostrae absolutae sit potestatis quamlibet puellam in conjugium tradere, tradi a nobis christianam nisi christiano non posse ; nihil tamen mihi tale de filio tuo, quem adhue paganum audio, promittere voluisti: quanto magis ego, propter illa quae in epistola memorati fratris mei legere poteris, quidquam de illius puellae connubio spondere non debeo, etiamsi quod dixi de filio tuo non tantum promissum tenerem, sed jam etiam factum esse gauderem. S. Innocent _ I. Innocentius universis episcopis in Toletana synodo constitutis, dilec- tissimis fratribus, in Domino salutem (400 a.pv.).} Nee illud debere admitti, quod aliquanti pro defensione pravi erroris opponunt et asserunt, quod ante baptismum uxor accepta non debeat imputari, quia in baptismo omnia dimittuntur; non intelligentes hujusmodi, quod sola in baptismo peccata dimittuntur, nec uxorum numerus aboletur, Nam si ὦ Deo, ut scriptum est, praeparatur viro uxor, et quod Deus junxit, homo non separet,; et ipsi auctores generis humani in origine a Domino benedicuntur: quomodo inter peccata, ista creduntur posse dimitti. Si enim uxor ante baptismum accepta non ducitur in numerum, nec filii ex eadem suscepti inter filios poterunt numerari. Quod quam absurdum sit atque alienum, prudentia vestra melius aestimabit. Victricio episcopo Rotomagensi, ep. 11. cap. 26 (a.p. 404), 2 Cap. v. Ut is qui mulierem (viduam) licet laicus duxerit uxorem sive ante baptismum, sive post baptismum, non admittatur ad clerum ; quia eodem videtur vitio exclusus. In baptismo enim crimina dimittuntur, non acceptae uxoris consortium relaxatur. 1 Migne’s Ed. Patrologia Latina, tom. xx. Ῥ. 4938. 2 Tbid. p. 474. REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 491 Cap. vi. Ne is, qui secundam duxit uxorem, clericus fiat: quia scriptum est Unius uxoris virum. Et iterum: Sacerdotes mei semel nubant. Et alibi: Sacerdotes met non nubent amplius. Ac ne ab aliquibus existimetur, ante baptismum si forte quis accepit uxorem, et ea de saeculo recedente, alteram duxerit, in baptismo esse dimissum, satis errat a regula, qui in baptismo hoc putat dimitti: remittuntur peccata, non acceptarum uxorum numerus aboletur: cum utique uxor ex legis praecepto ducatur in tantum, ut et in paradiso cum parentes humani generis conjungerentur, ab ipso Domino sint benedicti; et Salomon dicat, a Deo praeparabitur viro uxor. Quam formam etiam sacerdotes omnes servare usus ipse demonstrat Kcclesiae. Satis enim absurdum est aliquem credere, uxorem ante baptismum acceptam, post baptismum non computari; cum benedictio, quae per sacerdotem super nubentes imponitur, non materiam delinquendi dedisse, sed formam tenuisse legis a Deo antiquitus institutae doceatur. Quod si non putatur uxor esse com- putenda, quae ante baptismum geniti sunt, pro filiis habebuntur. Innocentius Rufo, Husebio, Hustathio, Claudio et caeteris, episcopis Macedonibus et diaconis in Domino salutem (A.D. 414).1 Sed objicitur, quod in baptismo totum quidquid in vetere homine gestum est, sit solutum. Dicite mihi, cum pace vestra loquor: crimina tantum dimittuntur in baptismo, an et illa quae secundum Legis praecepta ac Dei instituta complentur? Uxorem ducere crimen est, aut non est crimen. Si cyimen est, ergo praefata venia dixerim; erit auctor in culpa, qui ut crimina committerent, in paradiso, cum ipse ita eos jungerit, benedixit. Si vero non est crimen, quia quod Deus junxit, nefas sit crimen appellari; et Salomon addidit: Htenim a Deo praeparatur viro uxor: quomodo creditur inter crimina esse dimissum, quod Deo auctore legitur consummatum ἢ Quid de talium filiis percensetur numquid non erunt admittendi in haereditatis consortio, qui ex ea suscepti sunt, quae ante baptismum fuit uxor? eruntque appellandi vel naturales vel spurii; quia non est legitimum matrimonium, nisi illud, ut vobis videtur, quod post baptismum assumitur? Ipse Dominus, cum interrogaretur a Judaeis si liceret dimittere uxorem, atque exponeret fieri non debere, 1 Migne’s Ed, Pat. Lat. tom. xx. p. 526. 492 HOLY MATRIMONY addidit: Quod ergo Deus junxit, homo non separet. Ac ne de his locutus esse credatur, quae post baptismum sortiuntur, meminerint hoe et a Judaeis interrogatum, et Judaeis esse responsum. uaero, et sollicitus quaero, si una eademque sit uxor ejus qui ante catechumenus, postea sit fidelis, filiosque ex ea, cum esset catechu- menus, susceperit, ac postea alios, cum fidelis: utrum sint fratres appellandi, an non habeant postea, defuncto patre herciscundae haereditatis consortium, quibus filiorum nomen creditur abstulisse regeneratio spiritalis? Quod cum ita sentire atque judicare ab- surdum est, quae (malum) ratio est hoc defendi, et vacua opinione magis jactari, quam aliqua auctoritate roborari, cum non _possit inter peccata deputari, quod Lex praecepit, et Deus junxit ? THEODORET. In 1 Cor. vit. Σὰ 14} Οὐκ ἄπιστον γυναῖκα νομοθετεῖ λαμβά ἡδὲ ἀπίστῳ ἀνδρὶ ὴ Ύ μ μβάνειν, οὐδὲ ἀπίστῳ ἀνδρὶ πιστὴν γυναῖκα κελεύει συνάπτεσθαι" πᾶν γὰρ τοὐναντίον διαγορεύε. Μετὰ βραχέα γὰρ ταῖς χήραις νομοθετῶν ἐπήγαγε, μόνον ἐν κυρίῳ, τουτέστι a 5 lal / "ἡ > ἴω Ἂν ~ “ X\ ἴων πιστῷ, ἐυσεβεῖ, σωφρόνως, κοσμίως. ᾿᾿ντᾶυθα δὲ περὶ τῶν πρὸ τοῦ ΄, , μὲ ’ \ Ν \ x7 > ae κηρύγματος συναφθέντων ἔφη. Συνέβαινε yap Tov μὲν ἄνδρα πιστεῦσαι, τὴν δὲ γυναῖκα τῇ ἀπιστίᾳ προσμεῖναι, καὶ αὖ πάλιν, τὴν μὲν γυναῖκα XN / , Ν \. ΟΝ lal > 7 A Ἂς 6 TO κήρυγμα δέξασθαι, τὸν δὲ ἄνδρα τῆς ἀπιστίας περικεῖσθαι τὴν λύμην. Καὶ παρεγγυᾷ τοῖς ὑγιαίνουσι φέρειν τὴν τῶν ὁμοζύγων ἀσθένειαν καὶ Ἣν ἡ / Sf ἴω Ν 7 « / τὴν τούτων πραγματεύεσθαι σωτηρίαν. Tovto yap λέγει" ᾿Ηγίασται γὰρ ὁ ἀνὴρ ὃ ἄπιστος ἐν τῇ γυναικὶ καὶ ἡγίασται ἡ γυνὴ ἡ ἄπιστος ἐν 2) 2 ὃ \ Py / ” / > ANY 5 Ἂν Ν Seek A > x τῷ ἀνδρὶ" τουτεστίν ἔχει σωτηρίας ἐλπίδα. Hi δὲ Kat αὐτὸς ἢ ἀυτὴ Ψ / Si) ‘4 xX 5 Ἂ ᾿ς - la / « ἐπιμένοι τῇ νόσῳ, τὸ ἐκείνου σπέρμα μεθέξει τῆς σωτηριάςς. Ὕ περβο- λικώτερον δὲ ταῦτα τέθεικε, πείθων μὴ καταλιπέξιν τὴν συνάφειαν. Εἰ δὲ ὁ ἄπιστος χωρίζεται, χωριζσθω" dv δεδούλωται ὁ ἀδελφὸς ἢ ἡ ἀδελφὴ ἐν τοῖς τοιούτοις. Td πιστεῦον, φησὶ, μέρος μὴ διδότω πρόφασιν τῷ χωρισμῷ. Hi δὲ τὸ νοσοῦν ἀποστῆναι βούλεται, ἀθῶος εἶ σὺ, καὶ τῆς κατηγορίας ἐλεύθερος. “Hv δὲ εἰρήνῃ κέκληκεν ἡμᾶς ὃ Θεός. Kai Ν 5) 5 A μὴν ὁ Kupios ἔφη: Οὐκ ἦλθον βαλεῖν εἰρήνην ἐπὶ τὴν γῆν, ἀλλὰ te a“ lal μάχαιραν, διχᾶσαι ἄνθρωπον ἀπὸ τοῦ πλησίον avtév. ᾿Αλλ’ οὐκ Ψ Ψ “Ὁ > / «ες / Ἂ ει 9 / Ν A 7 ἐναντίον τοῦτο ἐκείνῳ: “Hppeveter δὲ ὁ ᾿Απόστολος τὴν τὄυ κυρίου διδασκαλίαν. Td σωτήριον yap, φησὶ, κήρυ ἡ σύ ἰς τὸ : ἥριον γὰρ, φησὶ, κήρυγμα οὐ σύγχυσιν εἰς τὸν βιόν εἰσάγει, ἀλλὰ μᾶλλον πραγματεύεται τὴν ἀληθῆ καὶ θεοφιλῆ ἐιρήνην. 1 Migne’s Ed. tom, iii. p. 277. REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 493 Into, 16,17. ᾿Εδίδαξεν ἐνταῦθα σαφῶς, ὥς ὀυκ ἀπίστοις ἀνδράσιν ἢ γυναιξὶ συνάπ- τεσθαι παρηγγύησεν, ἀλλὰ τοῖς ὅυτω κληθεῖσιν ἐκεῖνα νενομοθέτηκεν. In 5 39) Τυνὴ δέδεται νόμῳ ἐφ᾽ ὅσον χρόνον ζῇ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς ἐὰν δὲ κοιμηθῇ c oe NX 3 le > \ Ὄ 7 lat / 3 ἐδ , ὁ ἀνὴρ, ἐλευθέρα ἐστὶν ᾧ θέλει γαμηθῆναι, μόνον ev κυρίῳ. Τουτέστιν ὁμοπίστῳ, εὐσεβεῖ, σωφρόνως, ἐννόμως. CouNCcIL OF CHALCEDON (a.D. 451.)? Canon 14. ᾿Επειδὴ ἔν τισιν ἐπαρχίαις συγκεχώρηται τοῖς ἀναγνώσταις Kat 3 A a εξ ε ,’ὕ Sve XN 3 A / Sis Mee ¢ 14 ψάλταις γαμεῖν, ὥρισεν 1) ayia Σύνοδος μὴ ἐξεῖναί τινα αὐτῶν ἑτερό- A ig a Ν ” 3 / 7 7 Sofov γυναῖκα λαμβάνειν" τοὺς de ἤδη ἐκ τοιούτου γάμου παιδοποιή- > \ 4 / \ 5 > “ He Ἂν A σαντας, εἰ μὲν ἔφθασαν βαπτίσαι τὰ ἐξ αὐτῶν τεχθέντα παρὰ τοῖς e A iid > Ἂς hi a lay 3 / A \ αἱρετικοῖς προσάγειν αὐτὰ TH κοινωνίᾳ τῆς καθολικῆς EKKAnoias* μὴ id Ν Χ » μ / SN \ A «ε A βαπτισθέντα δὲ, μὴ δύνασθαι ἔτι βαπτίζειν αὐτὰ παρὰ τοῖς αἱρετικοῖς " 7 x 7 Ν / € CONES. 7, Neh > \ μήτε μὴν συνάπτειν πρὸς γάμον αἱρετικῷ ἢ Ιουδαίῳ ἢ “HAAN, εἰ μὴ ” 5 7 Zz 5 x 5 7 ς fis \ apa ἐπαγγέλλοιτο μετατίθεσθαι εἰς τὴν ὀρθόδοξον πίστιν τὸ συναπ- 6 td Ἂ 5 θ δό Ki δέ la) O \ a β ᾽’, τόμενον πρόσωπον τῷ ὀρθοδόξῳ. € τις τοῦτον τὸν ὅρον TapaPain “A ε ἊΝ Sy iA A [2 ve θ τῆς ἁγίας Συνόδου, κανονικῶς ὑποκείσθω. In the period of Christian history which extends from the conversion of Constantine to the death of Justinian certain features which were present in the earlier period do not fail to become emphasized. Thus the practice of marriage between Christian women and heathen husbands, though it can never be said to be approved, becomes so common as to create a tradition which weighs to some. extent with S. Augustine. The numerical superiority of the women in the Christian com- munity does not appear to have ceased with the influx of the world into the Church, while the laxer spirit of the new con- verts would certainly not be prepared to admit any greater stringency of obligation than it had been found possible to maintain in the earlier period. In the matter of married converts, on the other hand, this second period shews a considerably more rigorous discipline ae 1 Migne’s Ed. tom. iii. p. 285. ? Mansi, tom. vii. p. 363. Intro- ductory Statement. Mixed Marriages. Re- marriage of Converts. Instances. Nonna. 5 Monnica. 494 HOLY MATRIMONY than can be found in the earlier centuries. The explanation is almost certainly to be found chiefly in the existence of the careless unbaptized catechumens, who were too apt to claim the license of the heathen while professing the faith of the Christian. Such catechumens were made to accept the Christian law, which thus came to be extended indefinitely outside the ranks of the baptized. It is true that most Christian writers still seem to have admitted the rightfulness of the remarriage of converts under given conditions, but the opposite tendency asserted itself so powerfully that S. Augustine is found to disallow such remarriage. Actual instances of mixed marriages may first be noticed. Nonna (died A.D. 374), the mother of 8. Gregory Nazianzen, was the child of Christian parents in good position, Philtatius and Gorgonia. She was married to the elder Gregory of Nazianzum, who at the time of his marriage was an adherent of the Hypsistarian sect. This body professed a strange medley of Christianity, Judaism, and Paganism; and Professor Stokes describes it as “one of the precursors of Mahometanism which appeared from time to time in the East.”! It is not to be regarded as worthy of the name of a Christian sect, and Gregory, while a Hypsistarian, was, in the view of the Church, a non-Christian. By Nonna’s influence, according to the tes- timony of S. Gregory the younger, the elder Gregory was converted and baptized.? S. Monnica (A.D. 351-408), the mother of δ. Augustine, was married to Patricius, an wnbaptized man of passionate character and somewhat irregular life. §. Monnica was of Christian parentage. Her home was “domus fidelis, bonum membrum Keclesiae.”* Patricius was apparently a careless adherent of the Christian faith, content to rest, hke so many in his age, on the outside fringe of the Church. He was baptized a short time before his death in A.p. 371. For some twenty years, therefore, 8. Monnica’s marriage had been a marriage with one who was not a jidelis. 1 Art. Hypsistarti, in Dictionary of Christian Biography. 2S. Greg. Nazianzen, Oration 18, ὁ. 11 (Migne’s Ed. tom. i. p. 997). 3 §. Augustine, Confessions, ix. 8. REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 499 Laeta, who was daughter-in-law of Paula (died A.D. 404), the The friend of 8. Jerome, is described as the daughter of Albinus, a od 2: heathen priest, and of ἃ Christian mother. Whether the mother was a Christian before her marriage does not appear.’ Synesius, the neo-platonist philosopher, and afterwards Bishop Synesius. of Ptolemais in the Libyan Pentapolis, married a Christian lady at Alexandria in the year 403, at which time he was not himself baptized, though gradually becoming more and more Christian in thought and feeling. This marriage is very re- markable, since it was deliberately solemnized by Theophilus, the Christian patriarch of Alexandria. When, some time after his baptism, Synesius was elected, much against his will, to be Bishop of Ptolemais, he used, among other arguments against his acceptance of the office, the argument that he was not pre- pared to live a celibate life, as appears to have been generally expected of a bishop. “Gop and the law and the sacred hand of Theophilus gave me my wife. I therefore declare openly to all, and testify that I will not separate entirely from her, or visit her secretly like an adulterer. The one course would be contrary to piety, the other to law. I shall wish and pray to have a large number of virtuous children.’ It appears, there- fore, to be established that in the case of Synesius the marriage was actually solemnized, notwithstanding the fact that he was not a Christian, by the Christian patriarch of Alexandria himself. The attitude of the secular law on the subject of marriage Secular between Christians and non-Christians may be noticed. £°2°'* There is at no time during the period from Constantine to Justinian any secular prohibition of marriage between Christians and Pagans. As Roman citizens they were equally protected by the Roman law. Other feelings were, however, current with regard to (a) Jews and (Ὁ) barbarians. Jews were then, as so often in later times, regarded as Marriage generally noxious. Politically they had no loyalty, even when O\v<<" they were free from sedition; while from the religious point 854 Jews. of view they were offensive alike to gentiles and to Christians. Accordingly we find that Constantius IL, in Α.Ὁ. 359, forbade 1S. Jerome, Lpistle 107. 2 Synesius, Ep. 105. And between Romans and barbarians. Christian authorities. Council of Arles. 496 HOLY MATRIMONY all marriages between Christians and Jews under penalty of death.! About fifty years later, in the year 388, Emperors Valentinian II., Theodosius the Great, and Arcadius, pro- nounced that in cases of marriage between a Jew and a Christian, the parties to the marriage were to be accounted guilty as of the crime of adultery, and the right of accusa- tion was made public.2 This enactment passed into the Code of Justinian, thence into the Basilicas, and finally into the Nomocanones, where it formed part of the recognised law of the Church as well as of the State.? The laws affecting marriage with barbarians can hardly be said to have any religious significance. There was no secular bar to marriage between two persons who were Romans, even though one was a Christian and the other a Pagan; but a constitution of the Emperors Valentinian I. and Valens, issued in A.D. 365, made marriage between Romans and bar- barians a capital offence.* The ground was civil, not religious, incompatibility. Among distinctly Christian authorities for the period may first be mentioned the Council of Arles (A.D. 314), which has a significant canon on the subject of mixed marriages. “Con- cerning baptized (fidelibus) damsels who are united to gentiles, it was determined that for some time they should be excluded from communion.”® Evidently no iteration of the teaching that mixed unions were wrong had availed to prevent their occasional occurrence. The question accordingly arose, When such a marriage has taken place, what is the Church to do? Is the marriage to be considered as in all respects null, and the erring Christian woman to be treated as an alien till she re- nounces her marriage, or is she to be simply punished for dis- obedience, and then allowed to continue the relation? This question is still beyond all doubt one of the most difficult questions on the subject of marriage with which the Church is confronted. The Council of Arles took the more indulgent view. The continuance of the marriage relation does not 1 Codex Theodosianus, xvi. 8. 6. rT Glee τπη. (oe 3 Zhishman, Das Eherecht der Orientalischen Kirche, p. 510. 4 Codex Theodosianus, iii. 14, 1. 5 Mansi, tom. ii. p. 472. REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 407 appear to have been forbidden; but the Christian woman was excluded from communion for a time. The Council of Laodicea may next be noticed.! This Council of Council must be placed after the Council of Antioch in *#°“°e* A.D. 341, but before the second General Council in Aap. 381. It has been suggested that the Council of Laodicea may have been “a semi-Arian council, like that of Antioch, whose canons were received ultimately by the Church for their intrinsic worth.”’? Dionysius Exiguus, through whom our knowledge of the canons of this Council comes, appears only to have preserved an abstract of the contents of each canon, and not the actual canons themselves. The 10th and 31st canons both forbid the marriage of Catholic Christians with heretics, except in the case of the heretic promising to become a “ Christian.” It is not said whether the conversion and baptism would in this case be required to antedate the marriage or not. The African Code? forbids the sons of clergy to marry The gentiles or heretics, a prohibition which suggests the in- Ren ference that it was not practicable to restrain such unions among the laity. ᾿ς The 9th Canon of 8. Basil‘ thus adduces the instructions of 5. Basil S. Paul as regards female converts: “Even from an unbelieving husband the woman was not commanded to depart, but to remain by reason of the uncertainty of the issue. ‘For what knowest thou, O wife, if thou shalt save thy husband’” To S. Basil, therefore, the possibility of the conversion of the husband supplied the ground for the continuance of an union which was under unequal conditions, and required explanation. S. Chrysostom has much to say upon the subject. In the 5. chry- Homily Against those who fast with the Jews® he compares the °°*°™ permission to retain a non-Christian wife with the permission The con- ; : : 5 : tinuance of to cast out a wife guilty of unchastity, drawing the inference marriage 1 Mansi, tom. ii. p. 564. 2 Ffoulkes, in the Dictionary of Christian Antiquities; art. Laodicea, Councils of. 3 Mansi, tom. iii. p. 722. 4S. Basil, Hpistle 188 (Migne’s Ed. tom. iv. p. 677). 5 §. Chrysostom, Against those who fast with the Jews. (Migne’s Ed. tom. 1. p. 860.) 2K with an unbeliever is the great concession. Separation permissible if the unbeliever be the cause of it. Re- marriage also per- missible. 498 HOLY MATRIMONY that Gop is loving and careful of His people, who thus suffers unfaithfulness to Himself but permits man to punish unfaith- fulness which regards man. The same thought is prominent in his mind in his remarks on the passage 1 Cor. vu. 12, 15 in the 19th Homily on that Epistle.t The permission to retain the wife is, in 8. Chrysostom’s mind, the overwhelming concession. He adduces the parable of the unmerciful servant, to whom the lord was willing to forgive ten thousand talents owing to himself. The difficulty to S. Chrysostom thus lay not at all in the putting away of the unbelieving partner who was averse to the marriage, but in the retaining of the unbelieving partner who was willing to be retained. He goes on to notice ὃ. Paul’s statement that the unbelieving partner is sanctified by the believer, which is made, he says, lest the woman should fear that she would be defiled by the connexion. Stress is laid upon the possibility of the conversion of the unbelieving partner. “For how will a wife who has held in dishonour the time gone by, and is become the wife of another, and has blotted out the equities of marriage, be able to recall her injured spouse ?” Yet “she does not abide with the unbeliever in any case, but only if he be willing.” “‘If the unbeliever be the cause of separation, let him be the cause of separation.’ For in that case the deed (πράγμα) is no longer fornication (πορνεία). This sentence can hardly mean anything except that the Christian partner may remarry. There could be no πορνεία in any case without a fresh connexion. “ But what does that mean, ‘If the unbelever be the cause of separation (εἰ δὲ ὁ ἄπιστος χωρίζεται) ? For instance, if he command thee to sacrifice, and to communicate with him in impiety by reason of the marriage, or (if he command thee) to retire, it is better that the marriage, rather than that piety, should be torn asunder. Wherefore he added, ‘A brother or a sister is not bound in such a case.’ If every day he spars and contends on this account, (the Apostle) says it is better to be set free (ava\Aaynvar=to be divorced). For this it is which he 1S. Chrysostom, Homily xix. on 1 Corinthians, in loco. (Migne’s Ed. tom. x. p. 154.) REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 499 indicates when he says, ‘But Gop has called us in peace.’ For the husband has now provided a ground, just as he who has committed fornication.” Attention has already been called to the meaning which such a master of Greek as ὃ. Chrysostom attaches to the verb XwpiCoua. It is not merely, “If he depart, let him depart,” χωρίζομαι. as in the English and Latin versions, but, “If he be the cause of separation, let him be the cause of separation.” Ὁ. Chrysostom thus holds that if the unbeliever be the cause of separation (not necessarily himself being the deserting party), the separation is justified so far as concerns the Christian partner, and he uses language which implies that the Christian partner may remarry. On the other hand, he is of opinion that when the Christian partner of his own motion repudiater a marriage which the unbelieving partner is willing to continue, he is guilty of “blotting out the equities of marriage.” Ὁ. Ambrose (bp. A.D. 374-397) has some very distinct 5. utterances on the questions before us. Commenting on ead Ὁ. Luke xvi. 18, he says, “And how said the Apostle, ‘But if the unbeliever depart, let him depart’? In which (saying) he in wondrous wise both expressed his will that among Christians there should abide no cause of divorce, and showed that not every marriage is from Gop, for Christian women are not united to gentiles with the approval of Gop, since the law prohibits it.”? Farther on in the same commentary he again contrasts the prohibition of divorce to Christians with the permission granted by 8. Paul where one of the partners is an unbeliever.? He quotes loosely, as if from memory, reading in the 12th verse et relinquit eam for non dimittat eam. But the inference he proceeds to draw is equally warranted by the permission to separate which is given in the 15th verse. “ Wherefore,’ says S. Ambrose, “ where marriage is unequal, there the law of Gop is not. And he added, ‘ But if the unbeliever depart, let him depart.’ At the same time the same Apostle denied that it was 1 §. Ambrose, Expositio Hvangelit secundum Lucam, lib. viii. sec. 2 (in xvi. 18). (Migne’s Ed. tom. i. p. 1765.) 2 Ibid. lib. viii. § 8. 2K 2 S. Jerome. Letter to Ageruchia. Letter to Eusto- chium. 500 HOLY MATRIMONY of the law Divine that any marriage whatsoever should be dissolved ; neither did he himself enjoin it, nor give authority to the deserting partner, but he took away all blame from the partner deserted.” S. Ambrose thus grasps with all clearness the distinction between Christian marriage and marriage which 15 not Christian. The latter is not, strictly speaking, a marriage according to the law of Gop, and therefore does not properly come under the Divine prohibition of divorce. Yet 8. Paul had abstained from severing the tie. Though 8. Ambrose evidently follows S. Paul in the per- mission to continue such marriages, he is notwithstanding very clear as to the wrongfulness of any attempt by one already a Christian to contract a marriage with one outside Christianity. Thus in the treatise De Abraham’ he solemnly warns Christians against such marriages, and expressly states that the fact that the person sought is a catechumen does not justify union with the unbaptized. “If she be a Christian, it 1s not enough unless ye both have been initiated by the sacrament of baptism.” In the epistle to Vigilius? 8. Ambrose is also very decided in his opposition to mixed marriages, taking the ground that all such marriages are dangerous to the faith of the believing partner. S. Jerome is no less clear as to the wrongfulness of mixed marriages. In his letter to Ageruchia, a young widow lady, he dissuades her move swo from marriage a second time. In the course of his argument he remarks: “ And that which he added, ‘only in the Lord, takes away marriages with the ethnics, of which he had said in another place, ‘Be not yoked with unbelievers,’ lest, in truth, we plough with an ox and an ass; lest the nuptial tunic be woven with a mottled woof.’’ Writing to Eustochium, a young unmarried lady, and the daughter of Paula, another of those epistles which, as 1 §. Ambrose, De Abraham, lib. i. 6. 9. (Migne’s Ed. tom. i. p. 450.) * S. Ambrose, Hpistle xix. to Vigilius. (Migne’s Ed. tom. ii. p. 983.) 3S. Jerome, Epistola ad Ageruchiam de Monogamia. (Migne’s Ed. tom. i. p. 1046.) REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES DOL addressed to ladies, readers of the present day find it so difficult to appreciate, he is equally clear on the influence of mixed marriages. “ But if they also who are virgins by reason of other faults may not be saved by reason of the virginity of their bodies; what shall be done to those who have prosti- tuted the members of Christ, and have changed the temples of the Holy Ghost into a brothel ?”! In his first book against Jovinian S. Jerome treats of the Against case of the married convert. Referring to 5. Paul’s teaching 7°""*™ in 1 Cor. vii. he states that the occasion of it was that “among other things the Corinthians had enquired by a letter whether, when of two (married) ethnics one had believed in Christ, the believing partner ought to leave the unbeliever. And, if wives were to be taken in marriage, whether he commanded that only Christian women should be received, or ethnics also.”? S. Jerome’s comment on 8. Paul’s answer at once gives a very clear statement of his own views, and affords considerable insight into the actual laxity of practice in his day in the matters of mixed marriages. “But to those whom the faith had overtaken in the married state, that is, if one of two had believed, he enjoined that the believer should not repudiate the unbeliever. He declares as the reasons (for this advice) that the unbeliever, if he be unwilling to depart from the believer, is a candidate for the faith: on the other hand he commands that if the unbeliever repudiate the believer on account of the faith of Christ, the believer ought to depart, lest he should prefer his partner to Christ, who ought to be preferred even to his own life. But now very many women, despising the com- mandment of the Apostle, are united to gentiles, and prostitute the temples of Christ to idols, nor do they understand that they are a part of his body, whose ribs indeed they are. The Apostle pardons union with unbelievers to those wives who, having husbands, believed in Christ at a date subsequent to their marriage: but he does not pardon those who, when they 1S. Jerome, Epistola ad Eustochium, De custodia virginitatis. (Migne’s Ed, TONAL aD 907) 2 8. Jerome, Adversus Jovinianum, lib. i. ὁ. 7. (Migne’s Ed. tom. ii. pp. 218, 223.) Prevalence of mixed marriages, which S. Jerome denounces as altogether unlawful. Case of the married convert. Divorce open, and probably also re- marriage. Marriage before baptism no bar to the priesthood. 502 HOLY MATRIMONY were Christians, married gentiles, to whom he says elsewhere, ‘Be not yoked with unbelievers, &c. ... For although I know that very many of the matrons will be furious against me; although with the same immodesty with which they have despised the Lord they will riot against me, who am but a flea and the least of Christians; yet I will say what I feel.” The statement as to the prevalence of mixed marriages in the Roman Church in S$. Jerome’s time, or about the end of the fourth century, is remarkable. “Very many matrons” would be affected by his statement. There is still no indication of any mixed marriages in which the husband was a Christian and the wife a non-Christian. Evidently the women were still in the majority among the Christians, and the old difficulty with which Callistus had to deal more than two hundred years before was still as real a difficulty as ever. But practice had thrown over the old restrictions. Ladies of position would no longer think of confining their choice to the two alternatives of remaining unmarried or marrying beneath them; they married non-Christian husbands of their own rank. S. Jerome declines to be led away by the depraved practice around him. He returns to the strict teaching of 8. Cyprian. Women who thus unite themselves with gentzles, “despise the commandment of the Apostle,’ and “prostitute the temple of Christ to idols.” The case of the married convert is, however, different. If the unbeliever will abide, the existing union is permitted and preferred ; otherwise divorce is open. S. Jerome appears to understand that such divorce carries with it the right of remarriage, as he sharply contrasts it with the ordinary indissolubility of Christian marriage. After stating that in Christian marriage the wife is not to be put away except for fornication, and, if put away, is not to marry again while her husband lives, he proceeds at once to state the case of the unbelieving partner, introducing his statement with autem (notwithstanding, however). A passage in the Commentary on the Epistle to Titus ex- presses 8. Jerome’s sense of the wrongfulness of the view that a marriage before baptism should be counted as one of the two successive marriages which would disqualify a man for the REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 503 priesthood. Unions before baptism 8S. Jerome would regard as in an altogether different plane from unions after baptism.! This subject will be reverted to in connexion with S. Innocent’s letters.” The writer known as Ambrosiaster has a passage on the Ambrosi- subject. It is remarkable for its very strong statement as to oes the freedom of the believer to marry again in the case where the unbeliever has effected a separation. “For if Esdras caused to be put away unbelieving wives or husbands in order that Gop might be propitiated and not angered through their taking others of their own race; for it was not commanded to them that when the former were put away they were not to marry others; how much more, if the unbeliever have departed, shall the other partner have free choice if she desire to marry a husband of her own law? For that ought not to be called matrimony which is effected outside the decree of Gop; but when afterwards a person recognises this, and is grieved to have been in default, (the marriage) amends its character, so that he may be deserving of pardon. But if both believed they confirm their marriage by the approbation of Gop.’ The testimony of Ambrosiaster will be received with some measure of suspicion on account of the very lax character of his other teaching on the subject of divorce among Christians ; but it should be remembered that here he is not only entirely in accord with the most approved practice of the later Church, but the ground) he gives for his conclusions are exactly the grounds which have commended themselves to many high authorities of later times. The Council of Hippo, in A.D. 393, following the precedent Council of of the Canon of Carthage, which has been already cited from ™??™ the African code, ruled “that the sons of bishops, or of what- soever clergy, are not to be united in marriage to gentiles, or even to heretics and schismatics.”* From this may be gathered, what indeed S. Augustine explicitly states, that there was no 1 §. Jerome, Commentary on the Epistle to Titus, c. 1. (Migne’s Ed. tom. vii. p. 564.) ga pablo. 3 Ambrosiaster, in Hpist. 1 Cor. vii. 138. (Migne’s Ed. of 8, Ambrose, tom, ii. 2. p. 218.) 4 Mansi, tom. iii. p. 921. Ss. Augustine. De Sermone Domini in Monte. Dismissal of unbeliever per- missible. 504 HOLY MATRIMONY very strong feeling at this time in Africa against such marriages in the cases of ordinary lay Christians. We next come to S. Augustine. In the Hxposition of the Sermon on the Mount, written about A.D. 394, and while there- fore he was a priest at Hippo, he passes from our Lord’s teaching on marriage and divorce to the teaching of 8. Paul on these subjects in 1 Cor. vii. After considering §. Paul’s in- junctions in restraint of divorce in the case of ordinary Christian marriage, he proceeds to consider the Apostle’s teaching as regards the case of the married convert. In so doing he lays considerable stress on the tone in which 5. Paul says, “To the rest say I, not the Lord.” “If therefore he does not command ‘in the person of the Lord, but counsels in his own person, there is this advantage that if any should do other- wise he is not the transeressor of a command.’! Keble remarks that S. Augustine here overlooks “the positive de- claration of the Apostle that in his own counsels, as well as in what he quoted from the Lord, he ‘had the Spirit of Gop.’ That this criticism is uncalled for may be seen from the fact that in the De Conjugus Adulterinis, where the same arguments are retraced with more insistance and at greater length, S. Augustine expresses himself thus: “Since therefore the Lord neither prohibits nor commands the believer to depart from the unbeliever, so it is the Apostle, not the Lord, who says that he should not depart; having undoubtedly the Holy Spirit, in which he was able to give useful and faithful counsel.” S. Augustine then does certainly not lose sight of the fact that S. Paul had the Spirit of Gop. And it may surely be asserted, without leaving much scope for argument, that while it would contradict Holy Scripture to say that 8. Paul, in the passage under notice, was teaching without the Spirit of God, the Apostle himself does distinctly indicate an essential difference of character in the heads of his teaching. That difference, 1S. Augustine, De Sermone Domini in Monte, lib. 1. § 44. (Migne’s Ed. tom. ili. p. 1251.) 2 Keble, Sequel of the Argument against immediately repealing the Laws which treat the Nuptial Bond as indissoluble, p. 97. 3 8. Augustine, De Conjugiis Adulterinis, lib. i. c. 18. (Migne’s Ed. tom. vi. p. 463.) REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 505 according to 8. Augustine, is the difference between command Heo 6 con- and counsel. In Christian marriage “the woman is commanded tinuance of the not to depart from her husband, but if she depart to remain 2 vince is unmarried, or to be reconciled to her husband: it is not there- counselled fore lawful to do otherwise. But the believing husband is aa counselled, if he have an unbelieving wife who consents to ™27de¢ dwell with him, not to put her away: therefore it is lawful to put her away.”! The antithesis here would seem to demand that the putting away an unbelieving partner would carry with it the power to marry again; but elsewhere 8. Augustine ex- presses himself in a different sense. Apart from the right of remarriage S. Augustine is clear that the Christian partner has a right of separation even in the case where the unbeliever is willing to abide. Opinions may differ as to the value of this conclusion, and of the argument upon which it is based. There can, however, be no uncertainty as to 8. Augustine’s view. “The believing man, if he have an unbelieving wife who agrees to live with him, is counselled not to dismiss her: 7 is therefore permissible to dismiss her: because it is not a precept of the Lord that he do not dismiss her, but a counsel of the Apostle ; just as a virgin is advised not to marry; yet if she marry she will not indeed observe the counsel, but she will also not be acting in violation of a precept.” The distinction between the sacramental character of Christian marriage and the non-sacramental character of marriage outside Christianity, which S. Augustine afterwards taught in the De Bono Conjugali, does not appear to have been present to his mind when writing the commentary on the Sermon on the Mount. At least he nowhere bases upon it. On the contrary, he goes on to use an argument which Unbelief a altogether ignores this difference of character. “If it be Pw ΠΟ, permissible that an unbelieving wife be dismissed, although it is better not to dismiss her, and yet it is not permitted according to the precept of the Lord that a wife should be dismissed except for the cause of fornication, then this very unbelief is also fornication.” 1 §, Augustine, De Sermone Domini in Monte, lib. 1. ὃ 44, De Diversis Quaestioni- bus, Ixxxilii. Letter to Hilarius. The De Conjugiis Adulterinis. 506 HOLY MATRIMONY Alike in the early and in the later years of S. Augustine's teaching this argument, that an unbelieving wife might be dismissed because unbelief was a spiritual fornication, appears to have been a very favourite one with him. In the book De Diversis Quaestiontbus laxaxiit., which were answers written in the early years, though repeated at a later date, he repeats the arcument. “If the Lord admits no other ground but fornica- tion for the dismissal (dimittendae) of a wife, and yet does not forbid a pagan marriage to be set aside (dimztiz), 10 follows that paganism may be accounted fornication.”+ 8. Augustine here also repeats the argument which distinguishes between precept and counsel. “The Apostle says, ‘I speak, not the Lord,’ that the Lord may be understood, not indeed to command dismissal, lest the Apostle should seem to give counsel contrary to His command, but notwithstanding to permit (such dismissal), so that no one shall in that matter be bound by the necessity of command, but shall act freely on his own will in accordance with counsel.” The rationale of the permission to put away is stated by S. Augustine in a letter to Hilarius in the following terms: “Tf the unbeliever is unwilling to abide with the believing partner, let the latter recognise his freedom, and not deem himself so subjected to bondage that he should part with the faith itself in order not to part with an unbelieving consort.” It may be well to notice next a long and instructive series of passages which is found in the De Conjugus Adulterinis (care. A.D. 419). That book represents the mature views of the great doctor, as it is separated from the earlier works which have just been noticed by a quarter of a century. Yet time has only confirmed the conclusions of the earlier writings, if it has introduced some difference of treatment in the argument on which those conclusions are based. He still insists that S. Paul’s words, in dissuasion of putting away the unbelieving wife or husband, are words of counsel, and not words of command. To put away is lawful but not expedient. The 1 §. Augustine, De Diversis Quaestionibus lxxxtii. (Migne’s Ed. tom. vi. p. 100.) 2 S. Augustine, Hpist, 157; ad Hilariwm, c. 31. (Migne’s Ed. tom. 11, p. 689.) REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 507 reason why it is not expedient “is clearly expressed. For the ΗΕ Apostle decides against deserting unbelieving partners, not on not 885 in account of a marriage vinculum which has to be maintained blip with such persons, but in order that they may be won to Christ.”! Here we see something of clearer theology. The vinculum, which, as he had been teaching elsewhere, subsisted as a sacramental and indissoluble bond in the marriages of the members of the body of Christ, was not here in question. In other words, the non-Christian marriage was different in kind from the Christian marriage, and unable, by its own proper force, to bind as Christian marriage bound. But the con- tinuance of the union under changed conditions was permitted and counselled in order to attain a specific end; viz., the winning of unbelievers to Christ. Although, however, S. Augustine thus expresses the view that the duty to continue the marriage is not to be derived Unbelief from the existence of an indissoluble vinculum, he is still 2,0" found using the argument that infidelity is fornication. “Wherefore if it were not lawful to put away an unbelieving wife, the Lord would forbid this to be done, and the Apostle, in deciding against it, would not say, ‘I speak, not the Lord For if on account of the fornication of the flesh a man is permitted to separate from his wife, how much more to be detested in a wife is the fornication of the spirit, that is, infidelity?” He repeats the same argument further on, insisting on the consequent lawfulness of putting away an unbelieving partner simply because of the unbelief, and then adds, “ Although the belever preserves true chastity (veram pudicitiam) even with an unbelieving partner, who does not preserve true chastity.”? That is to say, in such a sanctioned union the Christian finds Christian marriage, holy, and rescued from the pollution of the Fall; while to the unbeliever the union continues wanting in the holiness of Christian marriage, and therefore he does not preserve veram pudicitiam. Because, however, there is no Divine prohibition to put away, but only an Apostolical counsel in restraint of such putting away, it is 1S. Augustine, De Conjugiis Adulterinis, lib. i. c. 18. (Migne’s Ed. tom. vi, p- 459.) BCT DU ACi AL Le Sr Todds. 18: Lawful to put away, but unlawful to marry again. Argument from analogy of fornica- tion. 508 HOLY MATRIMONY not to be concluded, after the analogy of the marriage of a virgin, that he who putteth away doeth well, and only that he who putteth not away doeth better. Such putting away, how- ever lawful, is not, in the case noticed by the Apostle, expedient, and it is not therefore doing well. There is thus no question as to what were S. Augustine’s views on the point of the lawfulness of putting away in the case of a married convert. It appears, however, that subject to certain reservations ὃ. Augustine did not hold that a Christian convert who thus put away the unbelieving partner was at liberty to marry again. It has been noticed that he continually insists upon the argument that since a wife or a husband may be put away for unbelief, and since also fornica- tion is the only Divinely-sanctioned ground for putting away, therefore unbelief is a species of fornication. Doubtless one ereat reason for S. Augustine’s insistence is his strong feeling that spiritual fornication should be held sufficient ground for putting away, even among Christians, a feeling to which reference has been made elsewhere, and which was shared with S. Augustine and by other Christian writers. But if the character of fornication thus ascribed to unbelief is the sole ground of the permission to put away; and if it be held, as was held by S. Augustine, that separation of life in con- sequence of fornication does not carry with it the lberty of remarriage, then neither is remarriage authorized when the separation of life is a consequence of the unbelief of the partner. Accordingly we find 8. Augustine following his areuments to their very conclusion, notwithstanding expressions made at other times to the effect that the indissolubility of the vinculum is proper to Christian marriage. Thus at the end of ο. 18 he says that if the unbelieving partner who is put away should remarry, his union is adulterous. Such persons are “bound by adulterous ties.” There is, however, an alternative reading which rejects these words. Again in c. 25, commenting still on the words of 8. Paul, he says: “And so let him be heard as teaching that, although this is lawful to be done, because the Lord does not utter this REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 509 (counsel), yet it should not be done, because it is not expedient. For the Apostle teaches very plainly that not all things which are lawful are expedient, as we have just shown above. Yet by reason of no sort of fornication whatsoever, whether of the flesh or of the spirit (where unbelief also is understood) is it permitted, when the husband has been dismissed, to marry another wife, since our Lord makes no exception when He says, ‘If a wife put away her husband, and be married to another, she committeth adultery, and whosoever putteth away his wife and marrieth another committeth adultery.’ ” _ Here then 8. Augustine’s argument has led him to a distinct pronouncement, that it is not lawful for one who has dismissed wife or husband for unbelief to marry again. It should be noted indeed that the case here determined does not expressly include the case of those Christians whose unbelieving hus- bands or wives have not been willing to remain: however, the argument employed may be held to embrace these by necessary inference. S. Augustine’s conclusion in this matter was, however, far s. Augus- from satisfying himself. It is at this point that he expresses mes Sense himself as to the grave difficulty of these questions in words dificulty which have become almost proverbial: “While I have thus ahi treated and discussed those points as far as my capacity admits, I am nevertheless not ignorant that this question of marriage is obscure and involved in the highest degree. Nor do I dare to affirm that either in this work, or in any other, I have as yet unfolded all its windings, or that, if called upon, I should be able to do 80 even now.”? It is never fair to dwell too much upon a conclusion arrived Not fair at by the way as a corollary to an argument used for some aoe eae other end. S. Augustine's argument in the De Conjugirs conclusion Adulterinis is directed to the disproof of the contention of by the Pollentius that, since ὃ. Paul gave an instruction that the “*” believer should abide with the unbeliever if the latter for his part was willing to abide, therefore the believer was bound so to abide. Not necessarily, argues 8. Augustine, for 1S. Augustine, De Conjugiis Adulterinis, lib. i. ο. 25, Prohibition of re- marriage, The con- temporary practice. 510 HOLY MATRIMONY (1) 5. Paul’s words are words of counsel, not of precept, and (2) infidelity is a form of fornication, and fornication adinits of separation of life. §. Augustine is therefore arguing on the side of indulgence, and without controversy he expresses his agreement with the strict view as to remarriage, so strengthen- ing his position in favour of the lesser indulgence. It seems also to be indisputable that in this expression of opinion §. Augustine was only asserting as a principle what was the actual practice of the Western Church in his day—at least in the case of catechumens of long standing. In the De Fide et Operibus he is opposing certain persons, of whom he says that, among other things, “it moved them that baptism is refused to men who had put away their wives and married others, or to women who had put away their husbands and been married to others; because our Lord Jesus Christ, without any manner of doubt, testifies such to be not marriages, but adulteries. For they were not able to deny that to be adultery which the Truth affirms without reserve to be so.”! The Church thus did in 8. Augustine’s time refuse baptism, though not without provoking a murmur, to catechumens who had divorced their wives and married others. It is clear, there- fore, that in the hundred years which had elapsed since the holding of the Council of Eliberis there had been in this matter an entire change of front, if indeed the canons of Eliberis may be taken as representing the general practice of the Western Church. As has been seen, in the view of those canons marriages contracted before baptism did not neces- sarily possess the indissoluble character. In their view the catechumen had been still the non-Christian, the Pagan, or the Jew, as the case might be. He was, to use a modern missionary phrase, “under instruction,” and that was all. He might be a professor of the faith, but so long as he delayed his baptism he was no member of the body of Christ, and was to be treated accordingly. On the other hand, the Church of S. Augustine’s day practically treats the catechumen as bound by the Christian law. As we have already indicated, history supplies an excellent practical reason. When the 1S. Augustine, De Fide et Opertbus. (Migne’s Ed. tom, vi. p. 198.) ae ili ΣΧ ee i ἀμ . ὦ ΟΝ Ppa YS ee τ Ψ . REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 011 eatechumen was a person who had grown up, as it were, within the precincts of the Christian Church, externally a Christian, not yet, by baptism, of the body of the faithful, it would become a crying scandal that he should permit himself the license of the heathen, and it would become a necessity of discipline that the Church should not permit him such unchristian license. In the interest alike of the Church and of himself the catechumen would have to be restrained. If he contracted marriage he would have to understand that when the day came in which he should seek the laver of regeneration he would not be permitted to throw aside his marriage with the easy license admitted by the Roman law. The Church had her conditions to make with him. The practical difficulty is thus clear enough. The necessity of some such solution of the difficulty as is supplied by the regulations which actually found place is also obvious. It is further probable that there would be confused arguments to explain the ecclesiastical regulations in use as being of Divine authority. The facts of the existing practice were (1) that a catechumen was an unbaptized person, and therefore no member of Christ, and (2) that the Church held him to be bound as the baptized members of Christ were bound. The prima facie reason would seem to the enquirer to be that the Divine law of the indissolubility of marriage held Christians and non-Christians with the same binding force. And it cannot therefore be great matter of surprise that 8. Augustine should have held that remarriage was Divinely prohibited, at any rate to the believer whose unbelieving partner was willing to abide, and presumably in every case of a married convert. Yet his deep sense of the difficulties which surrounded his conclusions found, as we have seen, most touching expression ; and he is of opinion that, at any rate in two specific cases, a concession might be made to the catechumen, which would not be made to the Fidelis. (1) The Fidelis who should die and make no sign after years passed in an unsanctioned union would be allowed to pass away without the viaticum of the faithful; but in the case of a Con- cessions. 512 HOLY MATRIMONY catechumen S. Augustine was for more lenient usage: “ Those catechumens, who being bound in marriage to living persons persist in adulterous connexions, as long as they are in health, we may not admit to baptism. Nevertheless, if they lie in hopeless sickness, and cannot answer for themselves, I think that they ought to be baptized, that this sin also, among the rest, may be washed away in the laver of regeneration. For who knows whether they might not have made up their minds to be holden in that snare only unto the time of their baptism 71 (2) So again the Mdelis whose wife was guilty of adultery might put her away, but, as has been seen elsewhere, might not on that account contract marriage with another woman. Speak- ing, however, of candidates for baptism, ὃ. Augustine says: “ Again, whosoever hath put away a wife taken in adultery, and married another, does not seem as if he ought to be on the same footing with those who divorce and remarry for some other cause than adultery. And in the dictates of Gop Himself it is so obscure whether he who unquestionably may dismiss an adulteress is yet to be judged an adulterer if he marry another that, as far as I can judge, one may pardonably err on that point.” 3 It may be said that the first of these concessions is of no theological moment, since baptism is only accorded on the assumption that the existing union would be surrendered if the sick man could express himself. This is true; and perhaps the concession should not be regarded so much as indicating that the offence itself was any less adultery in 8. Augustine’s view, as that the sinfulness of the same offence is widely different in a baptized Christian and in a person unbaptized, and that penance should be tempered accordingly. The concession of remarriage to the catechumen who has divorced an adulterous wife is, however, of great theological moment. It means that the usage of the Church, or his own sense of right, or both, would not permit δ. Augustine to follow his argument to its legitimate conclusion at all hazards, He 1S. Augustine, De Conjugits Adulterinis, lib. i. ὁ. 28. (Migne’s Ed. tom. vi. p. 470.) 2 §. Augustine, De Fide et Operibus, c. 19. (Migne’s Ed. tom. vi. p. 221.) REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 513 was not prepared to say that the marriage bond was indissoluble in such a case, Subject to this exception we find that 8. Augustine concludes, although with hesitation, that remarriage is not open to the believer who puts away an unbelieving partner. Whether the ease of the believer who is put away by the unbeliever is exactly on the same footing does not appear. When, however, we come to question S. Augustine on the Is non- great principle which must ultimately determine the conclusion meee in this matter, the principle of the dissolubility or indissolubility dssoluble? of non-Christian marriage, we find him teaching in a different strain. In the De Bono Conjugali, after dwelling upon the in- dissoluble character of Christian marriage, he goes on to say: “ Nevertheless the case is not so with a wife except in the city of our Gop, in his holy mountain. For as to the laws of the gentiles, that their tenor is different, who knoweth not ? Among whom divorce taking place without any such guiltiness as may incur a penalty from man, she is married to whom she will, and he marrieth whom he will. Something like this cus- tom, because of the hardness of the Israelites, Muses seems to have permitted in the matter of the bill of divorce, which looks more like a stigma cast upon divorce than a sign of approval of it.” Again: “A marriage once contracted in the city of our Gop, wherein even from the first connexion of two human beings marriage brings with it a kind of sacrament, can no way be dissolved but by the death of one of the parties.”? And again: “The advantage of marriage therefore for all nations and all men is found in its being the cause of the begetting of children, and in the fidelity of chastity; but as regards the people of Gop it is found also in the sanctity of the sacrament, by which it is wicked for a woman, withdrawing even by divorce, to be married to another while her husband is living, not even for very offspring’s sake—which being the sole cause why marriages take place, nevertheless the nuptial bond is not dissolved but by the death of one of the parties, even though the result follow not, for the sake of which they are married.”? 18. Augustine, De Bono Conjugali, lib. i. c. 7, 8. (Migne’s Ed. tom. vi, p: 3/9.) 261010, 0.15: 8 Ibid. c. 24. 2 1 S. Augus- tine’s arguments mutually destruc- tive. Mixed marriages contracted as such. S. Augus: tine undecided on the general question, 514 HOLY MATRIMONY It would appear therefore that S. Augustine was prepared to draw a very real distinction on the point of indissolubility between Christian marriages and the marriages of persons in the fallen state outside Christianity. Keble says of the treatise De Bono Conjugal: “It is very valuable, too, as a distinct acknowledgment that heathen marriage is not, and ought not to be treated as, indissoluble.”! The same distinction is drawn in the De Nuptis et Concupiscentia.” It is necessary to weigh 8. Augustine’s arguments as well as his conclusions. In truth, the two arguments we have referred to are mutually destructive. If the indissolubility of Christian marriage is dependent on its Christian or sacramental character, then “heathen marriage is not, and ought not to be treated as, indissoluble.” If the ground on which a deserted married convert may remain separate is not that the former marriage was devoid of the indissoluble character, but merely that infidelity is fornication, then the vinculwm must be understood to exist and remarriage to be forbidden. So far we have noticed 8. Augustine’s views only on the subject of the remarriage of converts, and not as regards mixed marriages entered upon as such in the first instance. In this matter also the prevalent tone of the age largely affected S. Augustine’s view. In the De fide et Operibus, commenting on the uncompromising attitude of 8. Cyprian with regard to mixed marriages, he says: “ Which (marriages) in our days are no longer accounted to be sins, since in truth nothing is enjoined in the New Testament on that head; and accordingly it has been believed that (such marriages) are either permissible, or disregarded as of a doubtful character.”? Similarly in the De Conjuguis Adulterinis he says: “For in the time of the revealed New Testament I do not find that it has been un- ambiguously declared in the Gospels or in any of the Apostolic epistles whether our Lord has forbidden the faithful to be joined to unbelievers.”* He introduces the statement, however 1 Keble, Sequel of the Argument, &c., p. 114. * S. Augustine, De Nuptiis et Concupiscentia, lib. i. c. 17. (Migne’s Ed. tom. x. p. 424.) 5. 8. Augustine, De Fide et Operibus, c. 19. (Migne’s Ed. tom. vi. p. 221.) 4S. Augustine, De Conjugiis Adulterinis, lib. i. c. 25. (Migne’s Ed. p. 469.) REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 515 by remarking of the phrase “only in the Lord” that it may be taken in two ways, either as “remaining a Christian” or “marrying a Christian.” That the son of ὃ. Monnica should have been unwilling to admit that mixed marriages were altogether prohibited is intelligible; and while his alternative meaning for ἐν κυρίῳ is exclusively his own, and finds no support in early times or in the Greek writers, it is true that there is no entire unanimity in rendering the phrase ἐν κυρίῳ as having special reference to the Christian state at all. While, however, 8. Augustine is thus undetermined in his general statements on the subject, in a particular case which came within the scope of his influence he took a decided line. The letters to Rusticus and Benenatus appear to refer to but firm the same case of contemplated marriage. It was proposed ea, to marry a Christian lady to one who was “up to the present instance. time a pagan.” To the Bishop Benenatus, who was favourably disposed to the marriage, 8. Augustine writes, reminding him that in his episcopal fatherhood he ought to have a care for the Catholic Church, “that you should not effect that (marriage) with any soever, if indeed, as I have said, that be true which I have heard, but rather with a Catholic household, from which the Church may have not merely no opposition, but even faithful support.”! Writing to Rusticus, S. Augustine assumes that he knows “that a Christian woman can only be given by us to a Christian man; yet thou has not been willing to pronounce any such thing to me concerning thy son, whom I hear to be up to the present time a pagan.’’? The teaching of 8. Augustine on the subject under notice summary may then be summarised as follows. He holds that the? Fea teaching of 8. Paul, that a married convert should not leave tine’s the unbelieving partner, if he be willing to abide, is a counsel pape only, not a command, and that therefore, even in this case, separation of life is permissible, though ordinarily inexpedient ; he holds that infidelity is a species of fornication, and that as such it is a sufficient ground for separation; he expresses himself occasionally to the effect that the indissoluble vinculum 1 §. Augustine, Zp. 253, ad Benenatum. (Migne’s Ed. tom. ii. p. 1069.) 2S. Augustine, Hp. 255, ad Rusticwm. (Migne’s Ed, tom. ii. p. 1070.) ae le S. Innocent I. Con- troversy on clerical digamy. 516 HOLY MATRIMONY is proper to Christian marriage; he does not, however, admit the liberty of remarriage in the case of a married convert leaving the unbelieving partner, except perhaps in the case of the adultery of such unbelieving partner; it appears from his remarks that the general practice of the Church of his day was to hold catechumens bound by the full stringency of the Christian law of marriage; he is not clear as to whether mixed marriages in the first instance between a Christian and a non-Christian should be allowed, but when a particular case comes before him he stoutly combats its rightfulness. The letters of 8. Innocent I. on the digamy of the clergy may be cited as being an important illustration of a controversy which has a certain bearing on our subject.1 The controversy itself does not belong to an investigation into the Divine laws of marriage, but rather to the theology of Holy Orders. It would not therefore be in place to cite here all authorities which deal with it; but no apology need be made for quoting Dr. Von Déllinger’s able summary of them. “JIn the Apostolical Constitutions 6, 17, and in the 17th Apostolical Canon, it is declared that one who has married a second time cannot be received into the order of clergy. Yet the canon adds the condition, ‘if he did not take his first as well as his second wife until after baptism.’ This has always remained the principle of the Greek Church; only he was looked upon as impeded by digamy who had married again? as a Christian. If he had concluded the second marriage before baptism, it was supposed that the stain of incontinency in- volved in second marriage was taken away by the washing of baptism, and that consequently no impediment stood in the way of his entering the clerical order. In the Latin Church both theory and practice were different. Here it was merely affirmed that the cleric must be the most perfect example possible to his congregation; that if he had married twice he 1 Innocentius universis episcopis in Toletana synodo constitutis, dilectissimis Sratribus, in Domino salutem. (Migne’s Ed. Patrologia Latina, tom. xx. p. 498.) Ibid. Victricio Episcopo Rotomagenst, cp. 11. c. 26. (Migne, p. 474.) Ibid. Rufo, Eusebio, EHustathio, Claudio et caeteris, episcopis Macedonibus et diaconis. (Migne, p. 526.) 2 i.e, twice as a Christian. 1“, eH REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES Bley became useless as a preacher of continence. Therefore the Popes, especially Siricius and Innocent I., and before them S. Ambrose, then 8. Augustine and others, insisted that even those who had taken the one wife before baptism, but the other as Christians, must remain excluded from clerical office. Men who married widows were placed in the same category. The Synods in Gaul, Spain, and Africa drew up their canons about second marriages on the same principles. The Bishops at Valence, in the year 374, ordered that at the ordination of a cleric the difference whether he had married again before or after baptism could not be recognised.t The Synod of Agde decreed, in the year 506, that presbyters and deacons who, in spite of their second marriage, had been ordained contrary to ecclesiastical law, should not exercise their ecclesiastical func- tions any longer; and the Synod at Carthage, in the year 398, even deprived a bishop, who should knowingly ordain a digamist, of his power of ordination. Meanwhile the Oriental view of second marriages came more than once into conflict with that of the West. Thus the Bishops of Illyricum, in the year 414, stated in a letter to Pope Innocent? that with them a man who had had and lost a wife as a catechumen, but had taken another after baptism, would not be regarded as a digamist, for the first marriage was taken away with the rest of his sins by baptism. This view the Pope expressly con- tested—that which was good and innocent in itself, such as marriage, could not be done away by baptism; he asked whether, then, the children of such a marriage were to become illecitimate through the father’s baptism. Even S. Jerome adopted the standpoint of the Orientals. His friend Oceanus maintained that a Spanish Bishop, Carterius (against whom no other charge lay than that after the death of his wife, married before baptism, he had married again as a baptized Christian), had been ordained contrary to the Apostolical precept. Jerome,? on the contrary, defended the ordination of this man, whose case did not fall under the ecclesiastical 1 ©. 1, Canones Apostolorum et Conciliorwm, Ed. Bruns. 11. iii. 146; I. 148. 2 Epistole Pontiff. Rom. Ed. Constant. p. 831. 3 Hp. 69, Opp. Ed. Paris, 1846, 1, 654. 518 HOLY MATRIMONY idea of digamy, and declared (certainly with exaggeration) that the world was full of such ordinations. Yet when Rufinus attacked him on the point he moderated his declara- tion to this, that there were some bishops in the Church who found themselves in the same position as Carterius; and sub- mitted that he had merely given his opinion in answer to a question, without at all claiming that it must hold good.* In the West, later on, we find only Gennadius of Marseilles on the side of Jerome; he states the rule of the Church in this way—that he who has been twice married after baptism cannot be ordained ;? in opposition to which Pope Leo, in his letter to the African bishops in the year 446, still required universally that no one who had previously concluded a second marriage might remain in the priesthood.* In the East, how- ever, Theodore of Mopsuestia endeavoured to alter the dominant custom.” 4 Most English Churchmen will feel that in the various ques- tions affecting the marriage or celibacy of the clergy, the Eastern Churches are on surer ground than the Churches of the West, and the controversy as to digamists would seem to be no exception. If the ground of 8. Paul’s instruction, that a bishop should not be a digamist, is merely the fact that his life has seen more than one sexual connexion, and is therefore continent only in a minor degree, then it is difficult to see how it is possible to meet the objection of S. Jerome, who says that a life of irregular indulgence before baptism should prove a greater bar to ordination than any mere repetition of marriage. If, however, the ordinary Eastern standpoint is accepted, which sees in Christian marriage an ordinance so holy that though a repetition may be conceded, such repetition is to be regarded as a concession to human weakness, and as in some sort a dis- honouring of the former tie, then the Eastern rule is entirely consistent. It is only Christian marriage which is thus holy, or which can thus come under a shadow of dishonour. 1 Apol. adv. Rufin. i. ὁ. 32, Opp. ii. 424. 2 De Eccles. dogm. ὁ. 71, Ed. Elmenhorst, p. 88. 3 Opp. Ed. Ballerini, i. 674. * Von Dollinger, Hippolytus and Callistus, English trans. pp. 134-186. REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 519 Marriages or other unions prior to baptism are not to be counted. They probably never accepted the high conditions of Christian marriage, and they certainly never rose to its sanctity. Such as they were, with all their imperfections upon them, they may well be forgotten in the laver of regeneration, for all the purposes of Christian discipline. But those who repeat Chris- tian marriage, while they may be suffered among the faithful, are not to be preferred to the high spiritual offices of the Christian Church. It is clear that such a view would be very naturally held by those who maintained the right of the Christian convert to remarry. Theodoret (A.D. 387-453), commenting on 8. Paul, understands Theodoret. that the believing party ought not to give ground for separation, but that if the separation be caused by the unbeliever the be- lever is blameless. Whether in Theodoret’s view remarriage is open does not appear. Mixed marriages between Christians and non-Christians may not be entered upon. The command to marry “only in the Lord” is a command to marry only “one of the same faith and pious, in all sobriety and lawfulness.” ? The Council of Chalcedon (A.D. 451) had to legislate against Council of the abuse of the marriages of the lower members of the clerical ©'#*°4™ body, such as readers and singers, with heretical wives. When such marriages had already taken place provision was made for the due safeguarding of the faith of the children who, among other precautions, are not to be united in marriage “with a heretic, or a Jew, or a Greek,” unless such person “ promise to become a convert to the orthodox faith.” The Councils of the sixth century in the West, notwithstand- ing the fact that some of them fall chronologically within the period now under review, may be best noticed in connexion with the next period, with which they have more natural affinity. The era of Justinian does not, with them, represent any natural break. Reviewing the period from Constantine to Justinian, as re- summary gards mixed marriages and the position of married converts, we οὗ Period: 1 Theodoret, on 1 Cor. vii. 18, 14. (Migne’s Ed. tom. iii. p. 277.) 2 Ibid. on 1 Cor. vii. 89. (Migne, p. 285.) 3 Mansi, tom. vii. p. 363. Frequency of mixed marriages. Councils halting and partial, Some indecision of theory. Causes— (1) Cate- chumens. 520 HOLY MATRIMONY notice certain features as prominent. One is the frequency of the abuse by which a Christian woman was united to a non- Christian husband. Of this abuse Nonna, S. Monnica, Laeta, and the wife of Synesius, are examples. 8. Jerome, with what- soever exaggeration he may be held to speak, must be referring to a custom of some prevalence when'he says that “very many matrons” who had contracted marriages with non-Christians would “be furious against” him. Practice affected both legis- lation and theory. The utterances of the Councils are halting and partial. Hither, as by the Council of Arles, the offender is put to penance for the fault, but eventually reconciled without being required to give up the marriage, or as by various African Councils, and by the Council of Chalcedon, the stricter discipline of the Church is not extended beyond the families of the clergy. S. Augustine is of opinion that even Holy Scripture is not clear upon the subject, and while admitting that 8. Cyprian had been very decided in his opposition to all mixed marriages, he remarks that 1 in his own day such marriages are not accounted sins. Various important influences may be score at work pre- disposing to this laxity. (1) The vast increase in the number of those catechumens who held back from baptism must be placed foremost. These men were by profession Christians, and they would be prone to seek Christian wives. Whether they were sufficiently Christians to be allowed to marry baptized women would to many seem a difficult question. Certainly their case was open to more consideration than that of the heathen who sought a Christian woman in marriage; and even such cases had not been altogether rare in the experience of the Christian Church. Certainly, again, if the catechumen must marry as such, he ought not to marry a heathen woman. Practically the Church may be said to have decided during this period in favour of the catechumen. Yet all the time the catechumen was unbaptized. And if one unbaptized man might marry a Christian woman, it was an easy step to the admission of another. If a catechumen, why not a Gon And so the circles of laxity would widen. ee eee ae Ὡμ γῇ ~ REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 521 (2) The simple throwing over of Church restraint by ὦ Christian parents, in the matter of mixed marriages, woul almost certainly result from the laxity of Christian society, in the period following the conversion of Constantine. People of position would still at times experience some difficulty in finding suitable husbands for their daughters within the Christian circle, and would thereupon simply go outside that circle. If the benediction of the Church should not be accorded, they would dispense with it. Discipline in such matters was in fact paralysed. (3) The confusion of thought, which during the age between Constantine and Justinian treated baptized heretics as on the same plane with the heathen in the matter of marriage, would have some influence. If the baptized heretic was no better than the heathen, then the heathen was no worse than the baptized heretic. And as regards baptized heretics, the clergy themselves were, in the lower ranks, all too prone to regard union with them as permissible even in their own eases. The fact of the practice of mixed marriages between Christians and non-Christians is thus undoubted, and the reasons for it not far to seek. It has, however, been seen that, notwithstanding the hesitancy of S. Augustine, other Christian writers are by no means in favour of the sufferance of these mixed marriages. ὃ. Ambrose says that it is not enough for the woman, whom a /idelis would marry, to be a Christian, unless she, as well as her husband, has “been initiated by the sacrament of baptism.” Ὁ. Jerome says that Christian women who enter on such marriages “ have prostituted the members of Christ.” §. Augustine might express the view that the matter was open to doubt, but in a particular case which came before him he may be said to have gone out of his way to emphasize the wrongfulness of the practice. Theodoret sees in the command to marry “only in the Lord” a command to marry only a Christian. On the whole, it may be said of the period from Constantine to Justinian, in the matter of marriages between Christians and non-Christians, (1) that its practice was very lax, (2) that its theory was on the whole adverse to the laxity which found d Christian parents impatient of restraint. (3) Con- fusion of heathens and heretics, But writers of weight oppose the prevalent laxity. Re- marriage of converts not favoured. Reason found in the cate- chumens, 522 HOLY MATRIMONY place in its practice, and (3) that its discipline confined itself to the practicable, which was but little. It may seem at first sight strange that a period thus characterised by laxity in the matter of mixed marriages should, at least in Africa, be the strictest of all the periods of the Christian Church in its attitude towards the divorce and remarriage of converts. But in truth there is the closest and most natural relationship between these two aspects of the period. The very fact that catechumens were not un- commonly admitted to marriage with Christian women, and that this concession was sometimes extended even to a gentilis, made it simply imperative in the interests of the Christian partner, that the same high conditions which were to her involved in marriage should be required of the unbaptized man before he could be admitted as her husband. In the case of a Christian husband nothing short of these conditions would be admitted, and it would have been simply monstrous if anything short of them had been admitted in another. Again, supposing that a catechumen wished to marry, not a Christian woman, but a catechumena, or even a gentilis, it was clearly against the interests of Christian discipline that people professing Christianity, even though not baptized, should be allowed to contract unions of the lax or temporary character too much in vogue among the Romans. They must be distinctly made to understand that the Christian Church would hold them bound, as it held its own members bound. Otherwise scandal would be inevitable, and all kinds of complications would ensue. Accordingly the tendency of the period was to treat catechumens as bound by the same laws of marriage as baptized Christians. But it is evident that if catechumens, and even under certain circumstances those who were altogether alien from the Church, were thus treated as bound by the Christian laws of marriage, the distinction between Christian and non-Christian marriage would become hopelessly confused, and that the tendency would be to ignore the distinction altogether. The stricter would hold the catechumen in- dissolubly married, as δ’ Augustine did; the less strict might. REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 523 be disposed to hold that Christian marriage was no more indissoluble than non-Christian. It is thus not difficult to find an explanation for the view of S. Augustine, and for the strictness of the practice of at least the African Churches of his day. It would, however, as we have seen, be an entire mistake to suppose that during this period the right of the married convert to divorce and re- marriage fell out from the teaching of the Church. 5%. Chrysostom holds that the great concession of the Apostolic instruction lies, not in the permission to divorce, but in the permission to continue an unequal marriage. Separation is permitted if the unbeliever be the cause of it, whether by desertion or by unrighteous demands. Separation appears with Ὁ. Chrysostom to involve the right to remarry. ὃ. Ambrose understands “that the Apostle denied that it was of the law Divine that any marriage whatsoever should be dissolved .. . but he took away all blame from the partner deserted,” presumably if such partner contracted a second marriage. 8. Jerome also probably admits remarriage, as well as the right of separation. Ambrosiaster is unmistakeable in his assertion of the right of remarriage. The long controversy with regard to the ordination of digamists, in which it was held on one hand that marriages prior to baptism ought not to count, shows the strong feeling prevalent that Christian marriage was different from, and holier than, marriage outside Christianity. Theodoret teaches that the Christian partner is free from blame if the unbeliever bring about the separation. C. The Hast after Justinian. AUTHORITIES. ._ Tue Nicenz Arapic COLLECTION OF CANONS. Canon 67.1 . . et quaecunque mulier fidelis viro infideli nupserit, ipsa quoque a communione fidelium separetur: quae si poenitentiam maleficil egerit, et eum virum, quem habere non poterat, id est infidelem, dimiserit, non ‘est recipienda, nisi eo modo, quo recipitur is, qui postquam fidem negavit, ad fidem revertitur; debetque ipsa 1 Mansi, tom, 11. p. 975. But right of remarriage maintained by various writers. 524 HOLY MATRIMONY infidelem relinquere: erit autem poenitentia ejus qui ad fidem revertitur, et ejus quae virum infidelem reliquit, ferre cilicium, dormire super cinerem: constituendumque est eis de jejunio et de bonis operibus, prout conveniat; et postea licebit cum fidelibus conversari, et communionem sacram accipere; et qui contradixerit, a synodo excommunicatur, CouncIL iv Trutro (QUINISEXT), A.D. 692. Canon 72.1 Μὴ ἐξέστω ὀρθόδοξον ἄνδρα αἱρετικῃῇ συνάπτεσθαι γυναικὶ, μήτε μὴν αἱρετικῷ ἀνδρὶ γυναῖκα ὀρθόδοξον ζεύγνυσθαι" ἀλλ᾽ εἰ καὶ φανῆ τι τοιοῦτον ὑπό τινος τῶν ἁπάντων γινόμενον, ἄκυρον ἡγεῖσθαι τὸν » Ν) \ Υ̓ 7 / > Ν \ \ γάμον, καὶ TO ἄθεσμον διαλύεσθαι συνοικέσιον. οὐ yap χρὴ τὰ ” ᾿ , ὃ ἘΞ βά rd λέ θ \ a “a ἄμικτα μιγνύναι, οὐδε TH προβάτῳ λύκον συμπλέκεσθαι, καὶ TH τοῦ ips / Ν “Ἂ id “ nN 5 \ — Ν χριστοῦ μερίδι τὸν τῶν ἁμαρτωλῶν κλῆρον. εἰ δὲ παραβῃ τις τὰ ΡΤ Γρὶ εὐ ΄ > ΄, 5) ΄ " 2 Ss ΄ὔ Tap ἡμῶν ὁρίσθέντα, ἀφοριζέσθω. εἰ δέ τινες ἔτι ἐν τῇ ἀπιστίᾳ τυγχάνοντες, καὶ οὔπω τῇ τῶν ὀρθοδόξων ἐγκαταλεγόντες ποίμνῃ 3 7 / 7 id / > ε \ Ν Ν > - ἀλλήλοις γάμω νομίμῳ ἡρμόσθησαν" εἶτα ὁ μὲν TO καλὸν ἐκλεξάμενος “Gy Ης “Ὰ LA θ / ὃ ε δὲ ε \ la) lal λά τῷ φωτὶ τῆς ἀληθείας προσέδραμεν, ὁ δὲ ὑπὸ τοῦ τῆς πλάνης κατε- / “ a Ν \ ld 5 / 5 - 5 / > lad σχέθη δεσμοῦ, μὴ πρὸς τὰς θείας ἀτενίσαι ἀκτῖνας ἐλόμενος. εὐδοκεῖ δὲ τῷ πιστῴ ἡ ἄπιστος συνοικεῖν, ἢ τὸ ἐμπαλιν ὁ ἄπιστος τῇ πιστῇ, Χ ’ ss Ν A > / ¢ / ἊΝ ε st μὴ χωριζέσθωσαν κατὰ τὸν θεῖον ἀπόστολον. ἡγίασται γὰρ ὁ ἄπιστος » 5 a \ ἈΠΕ ἢ εν» ἈΠ ἘΝ ταὶ \ avip ἐν ΤΊ γυναίικι, και ἡγιᾶάασται 1) απιστος γυνή €V τῷ ἀνδρὶ. THEOPHYLACT. I PIE OS Oise “Tots δὲ λοιποῖς κιτ.λ. Τί λέγεις ; ἂν μὲν ἄπιστος, μενέτω μετὰ A / ’ ‘ 7 3. ΄ ? “A 4 ς τῆς γυναικός" ἂν δὲ πόρνος, οὐκέτι: Καίτοι χείρων τῆς πορνείας ἡ ἀπιστία. Χείρων pev' GAN ὁ Θεὸς μᾶλλον τὰ ἡμέτερα ἐκδικεῖ, ἣ τὰ οἰκεῖα. “Ades γὰρ, φησὶ, τὴν θυσίαν σου καὶ καταλλάγηθι τῷ ἀδελφῷ Ν lay \ i / / > = Ji cov. Kat τῶν μὲν μυρίων ταλάντων κατεφρόνησεν αὐτῳ. διαφερόντων" τὴν δὲ εἰς τὸν ἑκατὸν δηνάρια ὀφείλοντα ὕβριν ἐξεδίκησεν. Οὕτως οὖν Ἄ 9 ἴω \ lal 3s ‘é ϑ > Κα > ᾿ “a X x n καὶ ἐνταῦθα τὸ τῆς ἀπιστίας εἰς αὐτὸν ἀναφερόμενον παρορᾷ" τὸ δὲ τῆς πορνείας κολάζει ὡς εἰς τὴν γυναῖκα, 4 ε x 3 Ng x μ id Τινὲς δέ φασιν ὅτι ἢ μὲν ἀπιστία κατὰ ἄγνοιαν γίνεται, ἣν Kal. εἰκὸς an «ε Ἂν Mace 5 Ti Ν to 7 Ψ Ἂς " Ψ παυθῆναι, ὡς καὶ αὑτὸς φησι" Ti γὰρ οἶδας, γῦναι, εἰ τὸν ἄνδρα σώσεις ; Ἢ δὲ πορνεία, δι ὁμολογουμένην πονηρίαν γίνεται. ἤλλλως τε καὶ 6 3 7 4 ἴω an πόρνος ἔφθασεν ἑαυτὸν διαστήσας. “Apas yap τὰ μέλη αὐτοῦ ἀπὸ τῆς 1 Mansi, tom. xi. p. 976. * Migne’s Ed, tom. ii. p, 644, REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 525 Q 3 ie /, & « Ν ” dQN “ » \ γυναικὸς ἐποίησε πόρνης μέλη. Ὃ δὲ ἄπιστος οὐδὲν ἥμαρτεν εἰς τὴν \ ¢ aA \ = ) SA ν᾽ ε , \ σαρκικὴν ἕνωσιν. Μᾶλλον μὲν οὖν δ’ αὐτῆς ἴσως ἑνωθήσεται, Kat \ Ἂν / Ψ Ν ΄ὔ “ ἐν > Ἂς y+ ’ὔ lal κατὰ τὴν πίστιν" ἵνα μὴ λέγω, ὅτι Kal ἀνατροπὴ ἔμελλε γίνεσθαι τοῦ ΄, \ \ a » ΄ὔ a . ΄ 3 ΄ κ \ βίου, Kat διαβολὴ τοῦ HvayyeAtov, εἰ τὸ πιστὸν μέρος ἐχωρίζετο TOU μὴ πεπιστευκότος. Ταῦτα δὲ νόει, ὅτε συνεζύγησαν μὲν ἐν ἀπιστίᾳ ὄντες 5 , ἔχις Τὴ \ Se oS , TN \ 7A τς ε ἀμφότεροι, ἐπίστευσε δὲ τὸ Ev μέρος. “Hav γὰρ προυπῆρχε πιστὸς ὁ ΞΟ Ae Ἂν 557 IEA Ν ” 7 > \ i ἀνὴρ, ἢ ἢ γυνὴ, οὐδόλως ἐξῆν πρὸς ἄπιστον ζεύγνυσθαι. Οὐ yap εἶπεν, Hi tis βούλεται λαβεῖν ἄπιστον, ἀλλ᾽, Hi τις ἔχει. ᾿Αλλ’ οὐδὲ ἁπλῶς συνοικίζει τῷ ἀπίστῳ τὸ πιστὸν μέρος, ἀλλὰ βουλομένῳ: Τὸ γὰρ, A “a 5 5 \ “Δ 2 7 Συνευδοκεῖ τοῦτο ἐστιν, ἀντὶ TOV, εἰ βούλεται. Ei δὲ 6 ἄπιστος χωρίζεται, χωριζέσθω. Οἷον εἰ κελεύει σοι ἢ κοινωνῆσαι τῆς ἀπιστίας αὐτῷ, ἢ ἀναχωρεῖν τοῦ γάμου, ἀναχωρείτω. Βέλτιον γὰρ τὸν γάμον, ἢ τὴν εὐσέβειαν λυθῆναι. Οὐ δεδούλωται ὁ ἀδελφὸς ἢ ἡ ἀδελφὴ ἐν τοῖς τοιούτοις" ἐν δὲ εἰρήνῃ i‘ ε “ € / 5 » ΄ Ἂς / Ν A a“ κέκληκεν ὑμᾶς ὁ Θεός. Ki μάχεταί σοι, φησὶ, διότι μὴ κοινωνεῖς τῆς 5 7 fe 2 \ 7 > x fal Hi > ἀπιστίας, διαζύγηθι. Οὐ γὰρ δεδούλωσαι εἰς τὰ τοιαῦτα" τουτέστιν, οὐ / 14 ΨΨ» \ » A , - Ν καταναγκάζει βαστάξειν αὐτὸν καὶ ἐν τοῖς τοιούτοις. Βέλτιον γὰρ ἀπαλλαγῆναι ἢ μάχεσθαι" ἐπεὶ οὐδὲ ὁ Θεὸς βούλεται τοῦτο. “Ev γὰρ εἰρήνῃ κέκληκεν ὑμᾶς. "στε εἰ μάχεται, ἐκεῖνος παρέσχε τὴν αἰτίαν τοῦ διαζυγίου. In the East, from the period of Justinian onwards, it is on the whole true to say that mixed marriages between Christians The East and non-Christians have been peremptorily forbidden, and that eee the divorce and remarriage of Christian converts have been, under certain conditions, allowed. The collection of canons known as the Nicene-Arabie is of the uncertain date, though certainly not Nicene; and it is of no Ricene- proper ecclesiastical authority. But the canons are at least canons. interesting, as representing views 1n vogue at the time of their compilation or fabrication which may perhaps be referred to the sixth or seventh century.! In this light Canon 67 is very significant. It rules that a baptized Christian woman ( fidelts) who marries an unbeliever is to be excluded from com- munion ; and that she is only to be restored if she forsakes the 1 On the Nicene-Arabic Canons see Hefele, History of the Councils, Eng. tr. i. pp. 363, 364. Renaudot refers the collection to the time of Muhammad. The Civil Law. The Council in Trullo. 526 HOLY MATRIMONY unbeliever, and only then in the same way as one is reconciled who has denied the faitht The ruling that such mixed marriages are not only to be held irregular, but that they are to be treated as in all cases null and void, is an advance in logical consistency on the pronouncements of the last period, but is distinctly different from those pronouncements. It was not the discipline of the fourth century, but it is a discipline which commends itself to the mind of the seventh century. The Civil Law, before Justinian, contained some provisions with regard to marriage between Christian Romans and non- Christians who were Jews or barbarians, but they were less of religious than of secular import. The same is true of the Novel issued by the Emperor Justin in A.D. 566, in which those mixed marriages which had taken place during the irruption of barbarians into the provinces of Osréene and Mesopotamia were ratified, but similar unions forbidden for the future.2 It is to be remembered, however, that since Justinian, in his constitution of the 18th October, A.p. 530, had assigned to the sacred canons equal force of law with the secular statutes, the solemnization of marriages between be- levers and heathen was from that date abundantly irregular ; but here again, as in the matter of divorce, irregularity and not invalidity would be the consequence of disobedience. The most important of the utterances of the Eastern Church of this period upon the subject is to be found in the 72nd Canon of the Council in Trullo (A.D, 692). That Council, known in the West as the Quinisext, rules that any marriage between an orthodox Christian and a heretic is to be treated as null and void, on the ground that “it ought not to be that the incongruous should be mingled, or that a wolf should be con- joined with a lamb, or the lot of sinners with the portion of Christ.” The canon goes on to provide that married converts may, notwithstanding, retain their partners if these, though un- willing to hecome Christians, are content to abide. 1 Mansi, tom. ii. p. 975. 2 Zacharid, Jus Graeco-Romanum, 111. 8. (Also as Nov. 154 in the Corpus Juris Civilis.) 3 Mansi, tom, xi. p. 976. — REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 527 The Canon of the Council in Zullo still fails to make the necessary distinction between the baptized heretic and the heathen, but so far at least as the heathen or non-Christian is concerned, the provisions of the canon have continued, and remain the law of the East at the present day. Theophylact, Archbishop of Bulgaria in the eleventh century, Theophy- wrote a commentary on 1 Corinthians, in which, as in his other #** commentaries, he is mainly indebted to 8. Chrysostom. It is none the less interesting as shewing that the views of S. Chrysostom in the matter before us entirely commended themselves to a prelate of the time of Alexius Comnenus. He points out very distinctly that the Pauline privilege has nothing to do with those who being Christians would wish to contract for the first time a marriage with non-Christians. “ But observe this, that they were united while they were both in unbelief, and that one party afterwards received the faith. For if either the man or woman had been one of the faithful before marriage, marriage with an unbeliever would have been altogether in- admissible. For he said not, ‘If any desire to take an unbeliever, but ‘If any have.’”! Theophylact understands χωρίζεται as S. Chrysostom understands it. “Therefore if he command thee either to share his unbelief, or to recede from the marriage, then let the marriage be receded from. For it is better that the marriage rather than that piety should be dis- solved.” χωρίζεται then is understood to mean not simply departs, but rather ts the cause of separation. The Eastern Churches do not shew any long line of difficulties on the subject of married converts, analogous to the experience of the later Western Church. They had taken the position that divorce was admissible, and admissible for several causes. The case of an unbelieving partner who was responsible for the separation was simply added to the lst, and became one of the many recognised causes of divorce. It was too clear to the Hastern mind that the marriage was dissoluble; and it appears to have become more or less an accepted principle that the refusal of the unbelieving partner to be converted was sufficient ground for the issue of a divorce. Thus in the time of the 1 Theophylact, in 1 Cor, vit. (Migne’s Ed. tom, ii. p. 644.) Divorce accorded on the ground of unbelief. Instances. 5028 HOLY MATRIMONY Patriarch Theodotus II. (A.p. 1151-1153) Basilicus Bicinator applied for a divorce on the ground that his wife declined to follow him in accepting the Christian faith, notwithstanding his endeavours to convert her; and the Patriarch granted the divorce.? As in all other cases of divorce in the East, divorce in the case of a married convert carries with it the right to marry again. Instances of marriages contracted between Eastern Christians and those who were not Christians are not wanting in the later history of the East, but they occur under circumstances which deprive them of any religious significance. The Church might be overborne to acquiescence in such marriages, but her spirit has throughout been entirely opposed to them. In the year 988, when Vladimir requested the hand of Anna, the sister of the Emperors Basil 11. and Constantine VIIL., the reply given to him was, that “it beseems not a Christian woman that she should become the wife of one unbaptized. But if thou wilt profess thyself a Christian, thou shalt receive the hand of the princess.” Vladimir replied that he was ready for baptism, but required the emperors first to send him their sister as a pledge of their good faith. To this demand the emperors acceded, but before the wedding took place Vladimir was baptized in the church of the Panagia at Cherson. In the case of this marriage therefore the emperors were careful that Christian teaching should in all points be respected. In some other cases it was not so. The Emperor Theophilus, in A.D. 838, desiring to marry his sister Helen to the Persian Theophobus, enacted a law to legitimate marriage between Romans and Persians. Maria Palaeologina, the daughter of the Emperor Michael VIII, Palaeologus (4.D. 1261-1282), was betrothed to Hulagu, the Khan of the Mongols, and after his death was married to his successor, Abaha-Khan. Euphrosyne, the daughter of the same emperor, was given in marriage as a child to Noga, a Scythian chieftain. Theodora, the daughter of the Emperor John VI. (Cantacuzene), married in A.D. 1346 the 1 Zhishman, Das Eherecht der Orientalischen Kirche, p. 757. REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 029 Sultan Urkhan. Eudoxia Comnena, the daughter of Alexius III. of Trebizond, was married about A.D. 1380 to the Turkish Governor Tajedhin. David [1., the last emperor of Trebizond, sought to confirm his aluance with Usun Khagan, the leader of the Turcomans, by giving him his niece Catharine Comnena in marriage (A.D. 1456). Anna Comnena, daughter of the same emperor, was married to Mohamimed Zagan, the Musalman Viceroy of Macedonia; but in this case the practice reached a lower deep by the perversion of Anna to Islam as a pre- liminary of the union, and theologically, therefore, the marriage had no pretension to the Christian character.! It is no secret that these evil examples have not failed to be copied by many Eastern Christians of less exalted position ; but it does not appear that the Eastern Church has ever favoured the practice, or that her theory has anything but entire condemnation for such mixed unions. D. The West after Justinian. AUTHORITIES. Counci, or AcpeE (4.0. 506).? Canon 67. Quoniam non oportet cum omnibus haereticis miscere connubia, et vel filios vel filias dare, sed potius accipere, si tamen profitentur Christianos futuros esse se et catholicos. Seconp CounciIL OF ORLEANS (4.D. 533).° Placuit ut nullus Christianus Judaeam, neque Judaeus Chris- tianam in matrimonio ducat uxorem, quia inter hujusmodi personas illicitas nuptias esse censemus. Qui si commoniti a consortio hoc se separare distulerint, a communionis gratia sunt sine dubio submovendi, Counc or CLERMONT (Concilium Arvernense, 535 .D.).4 Canon 6. Si quis Judaicae pravitati jugali societate conjungitur, et seu Christiana Judaeo, seu Judaeus Christianae mulieri carnali consortio misceatur, quicumque horum tantum nefas admisisse dignoscitur, 1 This list is taken from Zhishman, Das Eherecht der Orientalischen Kirche, Ἰὼ ὅλ}: 2 Mansi, tom. vili. p. 336. 3 Ibid. p. 838. 4 Ibid. p. 861. ce } 530 HOLY MATRIMONY a Christianorum coetu atque convivio, et communione ecclesiae, cujus sociatur hostibus, segregetur. TuHirp CouNcIL OF ORLEANS (A.D. 538).1 Canon 13, Christianis quoque omnibus interdicimus, ne Judaeorum conjugus misceantur: quod si fecerint, usque ad sequestrationem, quisquis ille est, communione pellatur. . . . Councit or OrLEANS (4.0. 541).? Canon 31. Hoe etiam decernimus observandum . . . si Judaeus Christianam ancillam suam 5101 crediderit sociandam . . . mancipiorum amissione multetur. Tuirpd Councint or ToLepo (A.D. 589). Cap. 14. Suggerente consilio, id gloriosissimus dominus noster canonibus inserendum praecipit, ut Judaeis non liceat Christianas habere uxores vel concubinas, neque mancipia Christiana comparare in usus proprios: sed et si qui fills ex tali conjugio nati sunt, assu- mendos esse ad baptismum. ... FourtH Councit ΟΕ ToLepo (633 a.p.).4 Canon 63. Judaei qui Christianos mulieres in conjugio habent, admoneantur ab episcopo civitatis ipsius, ut si cum eis permanere cupiunt, Christiani efficiantur. Quod si admoniti noluerint, separentur: quia non potest infidelis in ejus permanere conjugio, quae jam in Christianam translata est fidem. ili autem qui ex talibus nati existunt, fidem atque conditionem matris sequantur. Similiter et hi qui procreati sunt de infidelibus mulheribus et (in)fidelibus viris, Christianam sequantur religionem, non Judaicam superstitionem. SEVENTEENTH CounciL oF Touepo (694 a.p.).° Sed et filios eorum (Judaeorum) utriusque sexus decernimus, ut a septimo anno eorum nullam cum parentibus suis habitationem aut societatem habentes, ipsi eorum domini, qui eos acceperint, per 1 Mansi, tom. ix. p. 15. 2 Lbid. tom.1x. pol 18. 3 [bid. tom. vi. p. 996. 4 Ibid. tom. x. p. 684. 5 Lbid. tom. xii. p. 102. a Pe Ta «φγνοιφα ar Pa ς REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES Se fidelissimos Christianos eos nutriendos contradant, ea scilicet ratione, ut et masculos Christianis foeminis in conjugio copulent, et foeminas Christianis similiter viris maritali societate adjungant. Counoin or Tarragona (Tarraconense Concilium, 1239 a.p.). In quo constitutiones episcopt Sabinensis confirmantur,* Canon 4. Contra Judaeos et Sarracenos. Item, statuimus, quod Judaei et Sarraceni a Christianis in habitu distinguantur, et nutrices vel mulieres non teneant Christianas. Et sl quae sunt Christianae, quae Judaeis vel Sarracenis cohabitent, nisi infra duos menses a tempore publicationis istius constitutionis recesserint, quantumcunque poenitentiam fecerint, numquam tradantur ecclesiasticae sepulturae, nisi de metropolitani licentia special. Councit or Tripur (895 a.D.).? Cap. 39. Si quis alienigenam in matrimonium duxerit, habere debebit. Synodus Romana ait: Quod non dimittenda sit uxor post baptismum, quae habita est et ante baptismum. In _ baptismo solvuntur crimina, non tamen legitima conjugia. Cum enim in baptismo transmigrat de vita in vitam, et non mutat uxorem legitimam, quomodo mutat eam, qui non mutat vitam, sed transit de gente ad gentem. THEODORE’S PENITENTIAL. BGO ksia Gaal 2.3 § 17. Si quis dimiserit gentilis gentilem uxorem, post baptismum in potestate eis* erit, habere eam vel non habere. § 18. Simili modo, si unus eorum baptizatus erit, alter gentilis, sic ut Apostolus dixit, ‘“Infidelis, si discedit, discedat,” ergo cujus uxor est infidelis et gentilis et non potest converti, dimittatur. CapituLA DacHERIANA.® Cujus uxor est infidelis et gentilis et non potest eam convertere, dimittat eam. Mansi, tom. xxili. p. 513. Hartzheim, Concilia Germaniae, tom. ii. p. 403. Haddan and Stubbs, iii. p. 200. Wasserschleben reads ejus. Wasserschleben, Die Bussordnungen der abendldndische Kirche, p. 151. 29 Me 2 Oo μι ὦ co κα ζι HOLY MATRIMONY OS bo HINcMAR. De Divortio Lotharti et Tetbergae. Int. 214 Fit et interdum, causa non contemnenda interveniente, quod erat illicitum licitum, cum legaliter initum conjugium dissolvi permittitur causa infidelitatis. Unde Paulus dicit: ‘Si quis frater uxorem habeat infidelem, et haee consentit habitare cum illo, non dimittat illam. Ht si qua mulier habet virum infidelem, et hic consentit habitare cum 1118, non relinquat virum,” et post pauca: “Quod si infidelis discedit, discedat”; vel cum causa fornicationis uxor relin- quitur, de qua item Paulus dicit: “ His autem qui in matrimonio juncti sunt, praecipio non ego, sed Dominus, uxorem a viro non discedere ; quod si discesserit, manere innuptam, et virum uxorem non dimittere.” Quod aequa lance pensatur, ut, si dimiserit, in caelibatu. permaneat. Quae disjunctio inter fideles post initum conjugium fieri non potest, nisi causa fornicationis, et amore contin- entiae. ΠΙᾺ enim non debet imputari matrimonium quod extra Dei decretum factum est. Hueco or 8S. Victor. De Sacramentis, lib, ii. par. 2,. cap. 11.? Quid est ergo, inquiunt, quod beatus Ambrosius dicit: non est ratum conjugium praeter Deum; et ideo non est peccatum dimissio propter Deum si aliis copuletur. Item beatus Gregorius dicit: Dimissio propter Deum non est peccatum si alii conjungatur. TInjuria enim Creatoris solvit jus matrimonii. Dib. 11. pars 2, 80: 11}. Si infidelis discedit, discedat. Non est subditus servituti frater in ejusmodt. Servituti subditus esset si vel traheretur invitus, vel - teneretur non voluntarius. Nihil illi debet, sive discedat sive maneat ; perdidit Jus suum qui Creatori injuriam fecit. Si ergo discedit infidelis, discedat; nihil ad nos: non cogitur fidelis quasi aliquo debito obligatus, aut sequi discedentem, aut sustinere contem- nentem. Non est subjectus servituti, liber est ut faciat quod νυ], tantum in Domino, ducat uxorem si vir 1116 est; si femina est, nubat. Quam vult societatem eligat; non jam tenetur debito prioris socie- tatis, cujus jus solutum est propter injuriam Creatoris. Quae videlicet } Migne’s Ed, tom. i. p. 782. 2 Migne, Pot. Lat. tom, clxxvi. p. 506. 3 Ibid. p. 508. REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 099 Injuria Creatoris non solum tune excusat fidelem, quando ab infideli propter Deum dimissus alteri sine culpa conjungitur; sed tune etiam excusat quando ipse fidelis magis societatem fidelem eligens infidelem cohabitare quidem, volentem, sed fidem recipere renuentem Christiana devotione detestatur. Sive enim discedat sive manere eligat infidelis, nihil debet illi qui fidelis factus est. Nemo illum cogere potest quin faciat quod velit. Injuria Creatoris solvit jus matrimonii. GRATIAN. Decretum (Concordantia Discordantium Canonum). Secunda Pars. Causa xxviii. Quaest. I. ce. 17. Gratian : Item illud Augustini: ‘‘ Non est ratum conjugium, quod sine Deo est,” non negat conjugium esse inter infideles. Conjugium enim aliud est legitimum et non ratum, aliud ratum et non legitimum, aliud legitimum et ratum. Legitimum conjugium est, quod legali institu- tione vel provinciae moribus contrahitur. Hoc inter infideles ratum non est, quia non est firmum et inviolabile conjugium eorum. Dato enim libello repudii licet eis discedere ab invicem, et aliis copulari lege fori, non lege poli, quam non secuntur. Inter fideles vero ratum conjugium est, quia conjugia, semel inita inter eos, ulterius solvi non possunt. Horum quedam sunt legitima, veluti cum uxor a parentibus traditur, a sponso dotatur, et a sacerdote benedicitur. Hee talia conjugia legitima et rata appellantur. ITllorum vero conjugia, qui contemptis omnibus illis solempnitatibus solo affectu aliquam sibi in conjugem copulant, hujuscemodi conjugium non Jegitimum, sed ratum tantummodo esse creditur. Secunda Pars. Causa xxvill. Quaest. [1]. ce. 1. Non potest aliquis post baptismum alteram ducere vivente ea, quae ante baptismum sibi fuerit virgo copulata. Item ex concilio Meldensi. [c. I.] Si quis habuerit uxorem virginem ante baptismum, vivente illa post baptismum alteram habere non potest. Crimina enim in baptismo solvuntur, non conjugia. Gregorius autem contra testatur, dicens : c. 2. Licet fideli uxorem aliam ducere, quam Christianae fidei odio infidelis dimittit. ‘Si infidelis discedit odio Christianae fidei, discedat. Non est enim frater aut soror subjectus servituti in hujusmodi.” Non est 534 HOLY MATRIMONY enim peccatum dimisso propter Deum, si alii se copulaverit. Con- tumelia quippe creatoris solvit jus matrimonii circa eum, qui re- linquitur, Infidelis autem discedens et in Deum peccat, et in matrimonium, nec est ei fides servanda conjugii, qui propterea discessit, ne audiret Christum esse Deum Christianorum conjugiorum. Gratian : His distinguendum est, aliud esse dimittere volentem cohabitare, atque aliud discedentem non sequi. Volentem enim cobhabitare licet quidem dimittere, sed non ea vivente aliam superducere ; discedentem vero sequi non oportet, et ea vivente aliam ducere licet. Verum hoc non nisi de his intelligendum est, qui in infidelitate sibi copulati sunt. Ceterum si ad fidem uterque conversus est, vel si uterque fidelis matrimonio conjunctus est, et procedente tempore alter eorum a fide discesserit, et odio fidei conjugem dereliquerit, derelictus disceden- tem non comitabitur : non tamen illa vivente alteram ducere poterit, quia ratum conjugium fuerat inter eos, quod nullo modo solvi potest. Rowanp. } Usquequaque verum est, quod matrimonium legitimum et con- summatum inter fideles ratum, 1.6. indissolubile consistit, apud infideles vero vel fidelem et infidelem dissolvi utique valet. Sed notandum, quod infideli volenti cohabitare et fidei praedicationem minime abhorrenti dimissa, aliam sibi ea viventi fideli copulare minime licet. Verum, si odio Christianae fidei discesserit, aut idola coluerit, sive ad maleficium virum fidelem compellere voluerit, illam dimittere et aliain assumere sanctorum consona sanctione permittitur. Peter LoMBARD. Sentences, iv. dist. 39, 7.? Sed distinguendum est hic aliud esse dimittere volentem co- habitare, aliud dimitti propter Deum ab illo qui horret nomen Christi. Ibi lex benevolentiae non servatur, hic veritas custoditur. Et ideo cum liceat dimittere volentem cohabitare, non tamen ea vivente aliam ducere licet. Discedentem vero sequi non oportet: et ea vivente aliam ducere licet. Sed hoc non est intelligendum, nisi de his qui in infidelitate sibi copulati sunt. Sed si ad fidem uterque conversus est, vel si uterque fidelis matrimonio conjunctus est, et post alter eorum a fide discesserit, et odio fidei conjugem reliquerit ; dimissus discedentem non comitabitur, nec tamen illa 1 Thaner, Die Summa Magistri Rolandi, 133 sq. quoted by Freisen, 812. 2 Migne, Pat. Lat. tom excii. p. 936. REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 835 vivente alteram ducere poterit, quia inter eos fuerat ratum con- jugium, quod non potest dissolvi. BERNARD OF Pavtia.! Si autem ab initio infideles erant, cum matrimonium contraxerunt, et unus conversus est, reliqua in infidelitate remanente, refert, infidelis consentiat habitare cum fideli vel non. Nam, etsi consentiat, potest tamen fidelis eam relinquere, sed non ea vivente aliud matrimonium contrahere; similiter et mulier fidelis de viro infideli, ut C. 28, q. 1, c. 9, inf. Si vero infidelis non consentiat habitare cum fideli, tune licet fideli aliud matrimonium contrahere, ut C. 28, q. 2, ¢. 2. @uodsi infidelis, quae prius non consentiebat cohabitare, venit ad fidem et virum suum repetit, distinguendum puto, an vir prius- quam ipsa converteretur, aliam accepit uxorem, in quo casu non el redderetur, sed cum secunda maneret; si vero prius ipsa conversa est, quam iste aliam acciperet, puto ipsum sibi esse reddendum ; cessante enim causa dissidii debuit cessare dissidium. Et videtur tam doctori meo Hugoni, quam mihi, quod cogendus sit eam recipere, licet in C. 28, q. 2, ο. 2, dicatur, quod contumelia Creatoris solvit jus matrimonii erga eum, qui relinquitur, unde videtur, quod statim ab ea fit liber, sed intelligendum est, quod solvit ipsa in infidelitate remanente. Quaeritur autem si ante alam accepit, quam ista converteretur, an liceat isti cum alio post conversionem matvri- monium contrahere; et quod videtur ex illo verbo praedicto scil. quod ait: erga eum qui relinquitur.: ex hoc, inquam, verbo colligi videtur, quod erga eum non sit solutum. Sed melius est dicere jus matrimonii erga utrumque solutum esse; non enim illa est uxor sine viro, et propterea credo, sibi licere matrimonium contrahere ; ideo autem non dixit: erga utrumque, quia de infideli judicare non debuit. Non est autem praedicta regula servanda in his, qui fideles conjuncti sunt et postea unus apostatur nec consentit habitare cum fideli; cum enim matrimonium initiatum, consummatum et ratum fuerit inter eos, apparet quod nulla causa interveniente potest aliam ducere. Ropert or Mabmspury.? Inter infideles autem est matrimonium, sed non ratum. Unde, 51 tu conversus es, et illa non vult converti, sed tamen commanere, non 1 Laspeyres, Bernardi Papiensis Faventini episcopi summa decretalium, p. 291 sq. quoted by Freisen, 817. Schulte, Roberti Malmesburiensis summa de matrimonio et usuris, Ὁ. 17, quoted by Freisen, 820. 536 HOLY MATRIMONY potes, ea sic vivente, aliam ducere. Si autem cedit in odium Christianitatis, ducas aliam, si vis, et ideo non est ratum matrimonium infidelium. Hoc autem intelligendum est de illis, qui contraxerant in infidelitate ; quia si fideles contraxerant et alter apostatat et tamen non vult manere nisi blasphemans vel forte discedere vult, non potest remanens fidelis cum alia contrahere vivente prima, quia ratum fuit matrimonium. In solis Judaeis aliter est, quia quidquid sit, neuter reliquum potest retinere, nisi ambo convertantur. Solutum est ergo matrimonium, licet quidam dicant quod non, et male, ut videtur, quia sic cogeretur quis invitus continere, TANCRED. ! Si vero conjuges sunt infideles, puta Judaei vel Sarraceni, et alter convertatur ad fidem, alter remanet in Judaismo, vel in gentilitatis errore, si infidelis non vult cohabitare fideli, vel si vult cohabitare, non tamen sine injuria et blasphemia nominis Christi, vel, ut eum retrahat ad infidelitatem vel ad aliud mortale peccatum, in istis tribus casibus contumelia Creatoris solvit jus matrimonii erga fidelem et potest fidelis licite contrahere. Innocent III. Decretales Gregorit ix. lib. iv. 195. De Divortiis, cap. 7. Quanto. Nos igitur consultationi tuae de communi fratrum nostrorum consilio respondentes, distinguimus, licet quidam praedecessor noster sensisse aliter videatur, an ex duobus infidelibus alter ad fidem catholicam convertatur, vel ex duobus fidelibus alter labatur in haeresim, vel decidat in gentilitatis errorem. Si enim alter infidelium conjugum ad fidem catholicam convertatur, altero vel nullo modo, vel saltem non sine blasphemia divini nominis, vel ut eum pertrahat ad mortale peccatum, ei cohabitare volente: qui relinquitur, ad secunda, si voluerit, vota transibit. Et in hoe casu intelligimus quod ait apostolus: “Si infidelis discedit, discedat. Frater enim vel soror non est servituti subjectus in hujusmodi,” et canonem etiam, in quo dicitur, quod ‘“contumelia creatoris solvit jus matrimonii circa eum qui relinquitur.” Si vero alter fidelium conjugum vel labatur in haeresim, vel transeat ad gentilitatis errorem, non credimus, quod in hoe casu is, qui relinquitur, vivente altero possit ad secundas nuptias convolare, licet in hoe casu major appareat contumelia creatoris. * Wunderlich, Tancredi summa de matrimonio, p. 49, quoted by Freisen, 822. ee ‘ ἃ REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES yon Nam etsi matrimonium verum quidem inter infideles exsistat, non tamen est ratum. Inter fideles autem verum quidem et ratum exsistit, quia sacramentum fidei, quod semel est admissum, nunquam admittitur ; sed ratum efficit conjugii sacramentum, ut ipsum in conjungibus illo durante perduret. Nec obstat, quod a quibusdam forsan objicitur, quod fidelis relictus non debeat jure suo sine culpa privari, quum in multis casibus hoc contingat, ut si alter conjugum incidatur. Per hane autem responsionem quorundam malitiae obviatur, qui in odium conjugum, vel quando sibi invicem displi- cerent, si eas possent in tali casu dimittere, simularent haeresim, ut ab ipsa nubentibus conjugibus resilirent. Per hance ipsam responsionem illa solvitur quaestio qua quaeritur, utrum ad eum, qui [vel] ab haeresi vel infidelitate revertitur, qui permansit in fide, redire cogatur. [Dat. Lat. Kal. Maii. 1199.] Cap. 8. Gaudemus. Qui autem secundum ritum suum legitimam repudiavit uxorem quum tale repudium veritas in evangelio reprobaverit, nunquam ea vivente licite poterit aliam etiam ad fidem Christi conversus habere, nisi post conversionem ipsius illa renuat cohabitare cum ipso, aut etiamsi consentiat, non tamen absque contumelia creatoris vel ut eum pertrahat ad mortale peccatum. In quo casu restitutionem petenti, quamvis de injusta spoliatione constaret, restitutio negaretur, quia secundum Apostolum frater aut soror non est in hujusmodi subjectus servituti. Quodsi conversum ad fidem et illa conversa sequetur, antequam propter causas praedictas legitimam ille ducat uxorem, eam recipere compelletur. S. TyHomas AQUINAS. Summae tertiae partis suppl. qu. 59, art. ὅ. Distinguendum est, quia si infidelis vult cohabitare sine contumelia Creatoris, 1d est, sine hoe quod ad infidelitatem indueat, potest fidelis libere discedere, sed discedens non potest alteri nubere; si autem infidelis non vult cohabitare sine contumelia Creatoris, in verba blasphemiae prorumpens, et nomen Christi audire nolens, tune, si ad infidelitatem pertrahere nitatur, vir fidelis discedens potest alteri per matrimonium copulari. Solvitur (matrimonium prius) per matrimonium sequens, ad quod pervenire non posset vir fidelis, nisi solutus a servitute uxoris suae per culpam ejusdem. ¢ . 538 HOLY MATRIMONY Ad primum ergo dicendum, quod matrimonium infidelium imper- fectum est . . . ; sed matrimonium fidelium est perfectum, et ita est firmius. Semper autem firmius vinculum solvit minus firmum, si sit el contrarium ; et ideo matrimonium quod post in fide contrahitur, solvit matrimonium quod prius in infidelitate contractum fuerat. Unde matrimonium infidelium non est omnino firmum et ratum, sed ratificatur postmodum per fidem Christi. S. BoNAVENTURE. Commentaries on the Sentences. On book iv. dist. 39, art. 2, qu. 1.1 Concedo igitur quod solutionem matrimonii contracti in infidelitate faciunt: primuin est ipsius imbecillitas, secundum est cultus dis- paritas, tertium Creatoris vel matrimonii injuria. Primum reddit possibile ad solutionem, secundum disponit, tertium dissolvit. Matri- monii imbecillitas est ratione signationis imperfectae, quam habet apud infideles et ratione defectus baptismi. Unde dicitur quod illud matrimonium est legitimum sed non ratum, quia, ut dicit Innocen- tius, sacramentum fidei, id est, baptismi, quod semel admissum est, ratum efficit sacramentum conjugu, ex parte scilicet suscipientis est intelligendum. Pauu III. Constitution Altitudo. Venerabilibus fratribus universis Episcopis Occidentalis et meridionalis Indiae Salutem et Apostolicam Benedictionem.? Super eorum vero matrimonium hoc observandum decernimus, ut qui anti conversionem plures juxta eorum mores habebant uxores, et non recordantur, quam primo acceperint, conversi ad Fidem, unam ex illis accipiant, quam voluerint, et cum ea Matrimonium contrahant per verba de praesenti, ut moris est; qui vero recordantur, quam primo acceperint, aliis dimissis, eam retineant. Pius V. Constitution Romani Pontificis, 2 Aug. 1571, a.p.? Cum itaque sicut accepimus Indis in sua infidelitate manentibus plures permittantur uxores, quas ipsi etiam levissimis de causis repudiant, hine factum est quod recipientibus Baptismum__per- 1 Opera Omnia, Rome, 1596, tom. vi. p. 500. Bullarium sacrae congregationis de propaganda fide, App. i. p. 25. Bullarium pontificium s. cong. de prop. fide, App. tom, i. p. 45, Romae, 1841. ; REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES Hae missum sit permanere cum ea uxore quae simul cum marito baptizata existit, et quia saepenumero contingit illam non esse primam conjugem, unde tam Ministri quam Episcopi gravissimis scrupulis torquentur, existimantes illud non esse verum matrimonium, sed quia durissimum esset separare eos ab uxoribus cum quibus ipsi Indi baptismum susceperunt, maxime quia difficilimum foret primam conjugem reperire, ideo nos statui dictorum Indorum paterno affectu benigne consulere, ac ipsos Episcopos et Ministros ab hujusmodi scrupulis eximere volentes, motu proprio et ex certa scientia nostra ac Apostolicae Potestatis plenitudine, ut Indi sic ut praemittitur baptizati et in futurum baptizandi cum uxore quae cum ipsis baptizata fuerit et baptizabitur remanere habeant tanquam cum legitima uxore, aliis dimissis, Afostolica auctoritate tenore prae- sentium declaramus, matrimoniumque hujusmodi inter eos legitime consistere, Grecory XIII. Constitution Populis ae Nattonibus, 25 Jan, 1585.1 Populis ac Nationibus nuper ex gentilitatis errore δ fidem Catholicam conversis expedit indulgere circa libertatem contrahendi matrimonia, ne homines continentiae servandae minime_ assueti propterea minus libenter in fide persistant et alios illorum exemplo ab ejus perceptione deterreant; quoniam igitur saepe contingit multos utriusque sed praecipue virilis sexus infideles post contracta gentili ritu matrimonia ex Ancola, Ethiopia, Brasilia, et aliis Indicis Regionibus ab hostibus captos a Patriis finibus et propriis conjugibus in remotissimas Regiones exterminari, adeo ut tam ipsi, captivique qui in Patria remanent, si postea ad fidem convertantur, conjuges infideles tam longo locorum intervallo disjunctos, non sine contumelia Creatoris secum cohabitare velint monere, ut par est, nequeant, vel quia interdum ad hostiles et barbaras Provincias ne Nuntiis quidem accessus pateat, vel quia ignorent prorsus in quas Regiones fuerint transvecti, vel quia ipsa itineris longitudo magnam afferat difficultatem. Idcirco Nos attendentes hujusmodi connubia inter infideles contracta vera quidem, non tamen adeo rata censeri, ut necessitate suadente dissolvi non possint, talium gentium infirmitatem paterna pietate miserati, universis et singulis dictorum locorum ordinariis et Parochis et Presbyteris Societatis Jesu ad Confessiones audiendas ab ejusdem Societatis Superioribus approbatis, et ad dictas Regiones pro tempore missis, vel in illis admissis, plenam Auctoritate Apostolica tenore Bullarium sac. cong. de prop. fide, App. i. p. 103, Romae, 1841. 540 HOLY MATRIMONY praesentium concedimus facultatem dispensandi cum quibuscumque utriusque sexus Christifidelibus incols dictarum Regionum, et serius ad fidem conversis, qui ante baptisma susceptum matrimonium centraxerant, ut eorum quilibet, superstite conjuge infideli, et ejus consensu minime requisito, aut responso non expectato, matrimonia cum quovis fideli, alterius etiam ritus contrahere, et in facie Ecclesiae solemnizare, et in eis postea carnali copula consummatis, quoad vixerint remanere licite valeant, dummodo constet et summarie et extrajudicialiter conjugem ut praefertur absentem moneri legitime non posse, aut monitum intra tempus in eadem monitione praefixum suam voluntatem non significasse. uae quidem matrimonia, etiamsi postea innotuerit conjuges priores Infideles suam voluntatem juste impeditos declarare non potuisse, et ad fidem etiam tempore contracti secundi matrimonii conversos fuisse, nihilominus rescindi nunquam debere, sed valida et firma prolemque inde suscipiendam legitimam fore decernimus. Concitium LIMANUM. A Sixto V. probatum.?! Si infidelis spem suae conversionis ostendat, christianus nullo modo ad alias nuptias transeat, quemadmodum sacris canonibus est definitum ; sed conjugis lucrum in Christo expectet; si vero differat conversionem suam, neque tamen baptizatae conjugi perniciosus existat, avertendo a fide, aut ad peccatum mortale pertrahendo (caeterum cum id fit, sacri canones eos necessario separandos esse volunt, et christiano novi conjugi potestatem tribuunt) tune et expectandum adhuc per semestre tempus, et assidue interim de sua conversione admonendum. Transacto sex mensium spatio, res ad episcopum deferatur, qui perspecta bene causa infidelis, declarat fideli copiam esse aliud matrimonium ineundi, propter fidei aut charitatis scandalum quod patitur; quod si nullum esse periculum in cohabitatione viderit, jubeat expectare infidelem, aut etiam consulat, si prodesse intelligat. Sacra CONGREGATIO CONCILIL Die 23 Jan. an. 1603.? Sacra congregatio censuit ita respondendum, minime posse prae- dictos ad veram fidem conversos accipere alias fideles uxores, nisi prius constiterit utrum primae voluerint cum eis permanere vel 1 Quoted by Perrone, De Matrimonio, tom. ii. p. 324. 2 Lib. x. Decret. p. 55, quoted by Perrone, De Matrimonio, ii. 313. REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 541 non. Quod si noluerint cohabitare, vel si voluerint, non tamen absque contumelia Creatoris, vel ut conversos ad mortale peccatum pertrahant, tune posse alias fideles accipere uxores. Si cohabitare absque Creatoris contumelia velint, et absque eo quod conversos ad mortale peccatum pertrahant, quamvis veram agnoscere fidem noluerint, non posse conversos alias fideles accipere uxores. Non sufficere ea, quae proponuntur, nempe loci distantiam, difficultatem, ac praesumptionem, cum constare debeat de voluntate ipsarum uxorum infidelium. CLEMENT IX, To the Bishop of Heliopolis, a.p. 1669 (23 Jan). Dispensandi super impedimento disparitatis cultus, gravibus tamen ex causis in quibus dispensandum erit, et in locis tantum ubi sunt plures infideles quam christiani, ita ut in eo matrimonio postmodum, quatenus absque Creatoris contumelia ΠΟΘΙ] possit, con- trahentes remanere libere et lcite valeant, prolesque exinde sus- cipiendas legitimas decernendi, super quibus eorumdem vicariorum apostolicorum conscientia oneratur, et praedictae dispensationes gratis concedantur. Benepict XIV.” Certum est infidelium conjugium, ex privilegio in Fidei favyorem a Christo Domino concesso, et per Apostolum Paulum 1 Cor. vii. promulgato, dissolvi, cum conjugum alter Christianam Fidem amplec- titur, renuente altero, in sua infidelitate obdurato, cohabitare cum converso, aut cohabitare quidem volente, sed non sine contumelia Creatoris, hoe est, non sine periculo subversionis conjugis fidelis, vel non sine exsecratione sanctissim1 nominis Christi, et christianae religionis despicientia. Ex hoc vero fit integrum non esse conjugi converso transire ad alia vota, priusquam infidelis interpellatus, aut absolute recusaverit cum eo cohabitare, aut animum sibi esse ostenderit cum illo quidem cohabitandi, sed non sine Creatoris contumelia. At quandoque. evenit, conjugem infidelem in longinquas abiisse regiones, aut ita latitare, ut interpellari nequeat, et tunc dubitatur, an, interpellatione omissa, fas sit converso alias inire nuptias. 1 Quoted by Perrone, De Matrimonio, tom. ii. p. 334, as ‘* Ex organo congreg. de prop. fide.” * De Synodo Lioecesana, lib. i. c. 4, ἡ 8, Moguntiae, 1840, tom. i p. 420. 542 HOLY MATRIMONY Nos ipsi, ad Petri Cathedram evecti, facultatem concessimus Apostolico Nuntio, Venetiis commoranti, ut in simili rerum eventu possit ab ejusdem interpellationis onere relevare conjuges conversos, existentes in loco pio Catechumenorum ejusdem civitatis Vene- tiarum: quod habetur in Constit. 3 nostri Bullarii, tom. 1. CONFERENCES D’ ANGERS, Sur Le Mariage, p. 333. (Arguments in the case of Borach Levi.) On convint que les Canonistes et les Theologiens, depuis plusieurs siécles, avaient entendu ce texte celebre d’une dissolution réelle du mariage; mais l uniformité de leurs sentiments ne parait d’aucune consideration; elle n’est pas capable dintroduire une exception, quelque plausible qu’elle puisse @tre, ἃ une indissolubilité fondée sur le Droit divin méme. On prétendit que sans autre examen, ils s’en étaient tenus a une Decrétale d’Innocent III.; que ce Pape avait été luicméme trompé par Gratien; que ce compilateur avait sans discernement copié une interpretation de S. Paul, qwil avait cru trouver dans les ouvrages de S. Gregoire le Grand; que cette autorité lui en avait imposé; que S. Gregoire n’ a rien enseigné de semblable; que ce que cite Gratien, est ἃ la verité tiré d’un com- mentaire de S. Paul, autrefois attribué a S. Ambroise; que depuis on avait reconnu qu’ il n’ était pas du saint docteur; et qu’ en passant par tous ces dégrés, lautorité d’Innocent III. avait ainsi entrainé toute Pécole. On en conclut que quelque unanime qu’ on supposat le sentiment des Scholastiques, avec des appuis si fragiles, il ne pouvait Il’ emporter sur des preuves du sentiment contraire, qui sont d’ une toute autre force, et auxquelles on ne peut faire les mémes reproches. SacRA CONGREGATIO SANoTI OFFICII. Casus insequens ex coccinenst missione an. 1759, die 1 Aug., sub Clemente XIII,+ Saepe contingit ut ex duobus infidelibus alter convertatur ad fidem, alter converti quidem nolit, consentiat tamen cohabitare cum fideli sine contumelia Creatoris. . . . Quare fidelis infidelem non dimittit, sed cohabitare pergunt ut conjuges, idque ad aliquos etiam annos: at postea infidelis mutata voluntate, non solum converti non vult, sed tentat fidelem, vel discedit, imo ad alias nuptias transit. 1 Quoted by Perrone, De Matrimonio, tom, ii. p. 322, REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 543 Quaeritur 1: An in hoe casu possit etiam fidelis derelictus dis- cedere, et ad alias nuptias transire ? Resp. ad 1: In casu de quo agitur, affirmative. Quaeritur 2: An hoc privilegium solum locum habeat, quando infidelis discedit odio fidei; an etiam quando discedit propter dis- cordias, vel aliam causam a fide diversam ? Resp. ad 2: Cum militet ex parte conjugis conversi favor fidei, eo potest uti, quacumque ex causa, dummodo justa sit, nimirum non dederit justum ac rationabile motivum alteri conjugi discedendi, Quaeritur 3: Num possit fidelis transire ad alias nuptias, quando infidelis quacumque de causa ab eo discegsit, nec sciri possit, vivat adhuc necne ? Resp. ad 3: Remittendam esse interpellationem, qua intimetur conjugi infideli, an velit converti, a qua interpellatione apostolica sedes, justis de causis, dispensat. Quaeritur 4: An fidelis, qui ex dispensatione valide contraxit matrimonium cum infideli transire possit ad alias nuptias, si infidelis discedat, vel cohabitare nolit, vel eam pertrahat ad mortale peccatum ? Resp. ad 4: Si fidelis, praevia dispensatione, contraxit matri- monium cum infideli, censetur illud contraxisse com explicita conditione: dummodo nimirum infidelis secum cohabitare velit absque contumelia Creatoris: quare si infidelis non servet supra- dictam conditionem, adhibenda sunt juris remedia, ad hoc, ut eam servet; alias separari debent quoad torum et cohabitationem, non tamen quoad vinculum; quocirca in casu de quo agitur, conjuge infideli superstite, non poterit ad alia vota ὑγ8 5116. Quaeritur 5: An aliquo et quanto tempore possit fidelis post conversionem cohabitare cum infideli, quin privetur potestate transeundi ad alias nuptias ? Resp. ad 5: Conversus ad fidem, in ipso conversionis momento non intelligitur solutus a vinculo matrimonil cum infideli adhue superstite contracti, sed tunc acquirit solummodo jus transeundi ad alias nuptias cum conjuge tamen fideli, idque si conjux infidelis renuat post interpellationem converti. Ceterum tune solum conjugii vinculum dissolvitur, quando conjux conversus transit cum effectu ad alias nuptias. Si gentilis conversus ante susceptionem baptismi habebit plures uxores, et prima recuset amplecti fidem, tunc legitime potest quamlibet ex illis retinere, dummodo fidelis fiat. Sed in hoe easu contrahentes mutuum consensum coram parocho et testibus renovare debent. 5A4 HOLY MATRIMONY Synopus SUTCHUENSIS, A.D. 1803. (Acta probata a 8. cong. de prop. fide.)} Noverint missionarii, quibus concessa est facultas dispensandi ab interpellatione, ea non uti nisi ad normam Brevis Gregorii XIIL ; scilicet, ut non dispensetur, nisi quando fidelis conjugem infidelem absentem, an sine contumelia Creatoris secum habitare velit, ut par est, monere nequit, vel quia interdum ad hostiles et barbaras pro- vincias he nunciis quidem accessus pateat ; vel quia prorsus ignoretur in quas regiones fuerit transactus ; vel quia itineris longitudo magnam affert difficultatem ; et praeterea rarissime et in casu urgentis neces- sitatis. Extra hos casus omnino fieri debet interpellatio, etiamsi inutiis aut periculosa videatur, si fidelis velit ad alias nuptias transire; nec ab ea dispensari potest sive timeatur, ne infidelis interpellatus, sicut prima vice uxorem vendidit eamdem recuperatam iterum vendat; sive praesumatur cum fundamento, vel ex dis- sensionibus conjugum in praecedenti cohabitatione, vel ex alia quavis circumstantia, partem infidelem nolle redire. Quod si periculum adsit, ne facta interpellatione, exinde oriatur molestia seu persecutio contra christianos, hujusmodi casus deferatur ad vicarium apostoli- cum, ut 5. sedes consulatur, prout responsum est in congregatione s. officiit an. 1759. De duobus porro dumtaxat fieri debet interpel- latio nempe, 1. num pars infidelis velit converti; 2. num saltem velit cohabitare absque contumelia Creatoris. Advertant idem missionari, fidelem cum quo dispensatur, non posse novum matrimonium inire, nisi cum fideli baptizata, minime vero catechumena. Praeterea adhuc diligenter observent, quod in unoquoque illorum casuum in quibus necessarium judicabunt dis- pensare ab interpellatione, non sufficiat, ut omnino sint persuasi de impossibilitate, aut difficultate illam exequendi, sed oportebit, ut faciant processum summarium et scriptum, quo pro omni tempore futuro appareat, vel ex eo, quod interpellatus non respondet, aut quia ignoratur ubi sit; aut quia dedit argumentum reipsa aperti sui dissensus ; aut quid tandem in tanta est distantia, ut interpellatio ad illum pervenire nequeat, aut saltem res est multum difficilis; iste enim praevius processus summarius nascitur ex litteris ét spiritu Brevis gregoriani. Quamvis in folio facultatum, quae missionarlis conceduntur, sequens facultas legatur ; Dispensandi cum gentilibus et infidelibus plures uxores habentibus, 1 Quoted by Perrone, De Matrimonio, tom. 11, p. 318. REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 545 ut post conversionem et baptismum, quam ex illis maluerint, st etiam illa fidelis fiat, retinere possint, nist prima voluerit convertt ; nihilominus eorum conscientia oneratur, qui uti non debent tali facultate, nisi ad normam supradicti Brevis gregoriani, scilicet, ut non dispensetur ab interpellatione primae uxoris, nisi in casibus in Brevi expressis: sufficit autem, ut interpelletur, si velit converti. SACRED CONGREGATION OF THE PRropaGaNnpDa, A.D. 1816 (5 Mch.). Pro vicariatu apostolico Tunchini occidentalis. ! 1. Dubium excitatum est: utrum ad effectum matrimonii dissol- vendi juxta privilegium in favorem fidei a Christo Domino concessum, et ab Apostolo promulgatum, interpellatio partis in infidelitate per- manentis sit de jure divino, atque adeo necessaria, ut ea neglecta, nullus plane habeatur matrimonii dissolvendi locus? An solum pertineat ad formam judicialem, nec requiratur, nisi ut dissolutio licite fiat, praesertim cum aliunde constet judiciis moraliter certis, alterum conjugum nec fidem amplecti nec sine contumelia Creatoris velle cohabitare ? Cui dubio respondit sac. congregatio, non esse locum dissolutioni matrimonil in infidelitate contracti, in casu de quo agitur, nisi inter- pellatione praemissa, aut nisi obtenta legitimis ex causis, super interpellatione apostolica dispensatione. 2. Num sola de religione amplectenda sufficiat interrogatio: wtrwm scilicet pars in infidelitate remanens velit convertt necne? (Quod Thomae Sanchez auctoritate freti existimant aliqui ex missionarlis 5 an potius interpellatio: Utrum saltem pars in infidelitate perseverans absque Creatoris contumelia cohabitare consentiat, sit quoque essen- tialis et absolute requisita, ita ut illa praetermissa, non solum non licite, sed etiam non valide matrimonium dissolvi queat ? Resp. Interpellandum esse conjugem infidelem non solum an converti velit, sed etiam casu, quo nolit. converti, an velit cum conjuge fideli cohabitare sine contumelia Creatoris juxta disposi- tionem Innocentii III. cap. Quanto. De divortivs. 3. Utrum solemnis uxoris expulsio a marito facta, videlicet dando libellum repudii coram pagi primoribus juxta leges regni, possit interpellationis locum tenere, et pro ea reputari, cum certissime con- stet de istius mariti voluntate, illum nempe praefatam mulierem nullo modo in posterum uxorem velle habere? An potius, nulla 1 Quoted by Perrone, De Matrimonio, tom. ii. p. 324. 2N 546 HOLY MATRIMONY repudii habita ratione, in iis etiam circumstantiis duplex in jure praescripta ad validitatem matrimonii requiratur interpellatio ? Resp. Faciendam esse interpellationem, etiam in casu de quo agitur, si fieri potest: aut recurrendum esse ad sedem apostolicam pro obtinenda dispensatione. 4. @uomodo se gerere debeat missionarius erga mulierem infidelem, absque ulla adulterii causa a suo marito etiam infideli repudiatam, qui aliam duxit, cum illa postulat baptizari, et est suspicio, an sit animo parata ad revertendum ad suum maritum, si forte postea revocet, et sine contumelia Creatoris cohabitare consentiat ? Debetne illam de hac re prius interrogare, atque interea baptismum deferre, donec melius sit disposita, etiam cum periculo moriendi absque baptismate? Quid autem si consentiat, sed dumtaxat cum hac conditione, quando nimirum expulsa fuerit concubina % Resp. Nihil obstare quominus mulieri, de qua in casu modo aliunde sit sufficienter instructa, baptisma conferatur. 5. Cum adulterium causam praebeat conjugibus infidelibus, sicut et christianis, divortium perpetuum celebrandi, ita ut parti Innocenti omnino sit integrum, cum sacro fonte abluta fuerit, aut seculo nuncium remittere, aut in statu viduitatis vitam transigere, licet pars altera reconciliari velit, et sine contumelia Creatoris cohabitare ? Resp. Conjugem ad fidem conversam et baptizatam posse facere divortium, quoad torum, a conjuge infideli ob adulterium ab eo com- missum, quamvis iste veniam petat, et velit’cohabitare sine contumelia Creatoris. Brnepiot XIV. Singulart nobis (1749 a.p.). Canones a Gratiano collecti in causa 28 q. 1, revera fidelium cum infidelibus matrimonia prohibent, non tamen ita, ut eadem faciant irrita; Εὖ quamquam facerent, tamen, cum canones illi a conciliis provincialibus conditi fuerint, tantam vim obtinere minime possunt, ut 115 universalis ecclesia obligetur. Omnes consentiunt ob cultus disparitatem irrita matrimonia esse, non quidem jure sacrorum canonum, sed generali ecclesiae more, qui pluribus adhine saeculis viget ac vim legis obtinet. The five centuries which follow Justinian are not in the West very fruitful of indications on the subject of the re- marriage of converts. Such authorities as there are seem to | REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 547 divide themselves into three main currents; viz., (1) the practice of the Church of Spain, (2) the teaching of Central Europe, and (3) the Eastern teaching of Theodore, introduced into England by the Penitential of the great Archbishop. (1) The practice of the Church of Spain may first be Spain, noticed. In 633 a.p. was held the 4th Council of Toledo, the 7o Canons of which are subscribed by 69 bishops or bishops’ representatives. The 63rd of these Canons lays down that a converted Jewess must leave her Jewish husband unless he too consents to become a Christian, a decision which appears to be in direct contradiction to the instruction of S. Paul.! It is, in fact, the extreme point reached by the swing of the pendulum in one direction, as the rigorism of the Church of 8. Augustine is the extreme point reached in the other direction. In each case the explanation is to be sought in the historical environ- ment. ὃ. Augustine and the Church of his day, at least in Africa, had to control the laxity of the catechumen who would not be baptized; and therefore, as it would seem, decided that even one baptized might not remarry during the lifetime of the partner of his pre-Christian days. The churches of the Visigothic kingdoms of Spain were facing in an entirely different direction. They were not concerned with controlling the catechumen, nor on the other hand do they seem to have been much affected by concern for the converted wife, whose faith might be in danger if she clung to the husband of her youth. Rather must it be said that the churches of Spain had already set out upon that lurid career of repression, which found a virtue in making the life of an unbeliever in nothing worth the living till he should find his way into the Christian fold. A perusal of the Canons of the various Councils of Toledo will make this sufficiently clear. We are in the presence of a Church which begins to be conscious of a giant’s strength, and has no thought above the using of it as a giant. It may be that the endangered Christian wife had her share in the forethought of the Spanish bishops, but it is the malignant Jewish husband who is rather the object of their efforts, and who must be hounded for his soul’s sake by every inducement 1 Mansi, tom. x. p. 634. 2N 2 548 HOLY MATRIMONY of natural affection to forsake the error of his ways. “Jews who have Christian women in marriage are to be admonished by the bishop of that ewvitas that if they desire to abide with them they must become Christians. But if on admonition they decline, they are to be separated (from their wives); because an unbeliever cannot remain in the wedlock of her who has now been translated into the Christian faith.” - It is not stated whether the woman so separated would be held free to marry again; but this appears to follow. Marriage with a Jew was a simple horror; in no case might it be suffered to abide. A theology which thus ruthlessly severed the prior bond would hardly lay stress upon its indissoluble character. In this connexion may be noticed a decision of the 17th Council of Toledo, which was held in 694 A.D. or 61 years after the Council just noticed. It does not directly bear upon our subject, but is of great interest as shewing the unflinching character of the repressive spirit. At seven years of age boys and girls alike were to be torn from their Jewish parents and given over to be brought up by “very faithful Christians.”} These “very faithful Christians” were in the bringing up to contrive to marry the young men to Christian women, 1.6., women of Christian families, and the young women similarly to Christian men. It seems probable that the principle of the unlawfulness of any union between believers and unbelievers, however sanctioned by the past, continued to be the guiding principle of the Spanish Church in this matter for many centuries, There is, so far as appears, no indication of a change of front, till the general adoption of the Decretum of Gratian practically brought all Western Christendom under the same system of Canon Law. As late indeed as the Council of Tarragona in 1239 A.D., or more than six centuries after the 4th Council of Toledo, we come across an enactment hardly different in spirit from the Canon of that Council, though now the Spanish Church is confronted not only with the Jew but with the Musalman. Jews and “Saracens” are to be distinguished from Christians by their attire, and they are not to retain 1 Mansi, tom. xii. p. 102, Ges (ὡς REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 549 Christian women in their households. Any Christian women» remaining in such households after the prohibition so given are to be debarred from Christian sepulture. No mention is here made of wives, but neither is any exception made in their favour.} The Spanish Church thus appears to have simply declined to recognise that the state of marriage was possible as between a believer and an unbeliever in any case or under any circumstances. (2) In Italy and Germany the view of 8. Augustine as to the indissolubility of marriage contracted before baptism seems to have been followed without much controversy. Gratian refers to the “concilium Meldense,” as having laid down that a marriage contracted before baptism could not be dissolved. “If any person has had a virgin to wife before his baptism, so long as she lives he may not have another after his baptism. For offences, not marriages, are done away in baptism.” The Council of Meaux, held in a.p. 845, has however no such Canon, and Gratian has probably taken his quotation with slight alterations from the records of the Council of Tribur, or else from other records not now known. In the records of the Council of Tribur a Canon, nearly the same as that quoted by Gratian, is given as being the pronouncement of one of the Roman Synods. “The Roman Synod says that a wife who was held before baptism is not to be divorced after baptism. In baptism offences, but not legitimate marriages, are done away.”? The Council of Tribur itself was clearly of the same opinion. It was held at the village of Tribur, near Maintz, in A.D. 895, and consisted of 22 German bishops. The Canon of this Council in which the quotation referred to occurs 1s concerned with the abuse which appears to have arisen in the cases of persons married in one state of Christian Europe, and afterwards, when residing in another state, claiming to be free from the first tie on the ground of the diversity of the local laws. The Council, in forbidding all divorces on such grounds, bases on the recognised prohibition 1 Mansi, tom. xxiii. p. 513. 2 Hartzheim, Concilia Germaniae, tom, ii. p. 403. Italy and Germany. England 550 HOLY MATRIMONY of divorce even in the case of converts. “For when one in baptism migrates from one life to another (de vita in vitam), and yet does not change his lawful wife, how may he change her who does not change his life, but merely passes over from one people to another?” It need hardly be said that thus to base upon the indissolubility of pre-Christian marriage is as certain an indication of the acceptance of the principle as any independent decision could possibly be. (3) In England the provisions of the Penitential of Theo- dore were based on lines which were neither those of the Spanish Church nor those of the Churches of Central Europe. They are, as has been already noticed, a heritage from the East. On the present question the Penitential rules: “If any man shall, while a Gentile (non-Christian), have divorced a Gentile wife, it shall be competent to them (husband and wife), after their baptism, either to hold or not to hold her.” “Similarly, if one of these shall be baptized, the other remain- ing a Gentile, just as the Apostle said, ‘If the unbelieving depart, let him depart,’ so whosoever’s wife is an unbeliever and a Gentile, and cannot be converted, let her be divorced.”? These two rulings occur together, the 18th following imme- diately upon the 17th, and being connected with it by erammatical construction (eis, eorwm). It will be seen, there- fore, that it is no easy matter to determine with any exactness the scope of cap. 18. Cap. 17 appears to refer only to those husbands and wives who, having effected a divorce before baptism, might, upon baptism, exercise their judgment as to renewing their connexion as Christian marriage. It appears to be contemplated that they would be baptized at the same time, and that either husband or wife might then elect not to renew the union. When, however, we come to cap. 18, which goes on to speak of ¢hem in a construction which can only refer to c. 17, are we to understand that the Penitential is still treating of persons who had been divorced before the baptism of one of them, or to all cases of the conversion of one partner in a marriage? In the first case it will mean that persons who are already divorced before baptism, and whose 1 Haddan and Stubbs, v. 111, p. 200. REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 501 partners have not followed them into Christianity, ought not, upon their baptism, to go back upon the divorce. In the second case it will have the full unbendingness of the Spanish practice, “Be converted or divorced.” If this teaching be compared with the teaching and usage of the East, it will be remembered that while the Council in TJrullo (A.D. 692) permitted the married convert to continue his union with the unbelieving partner, the practice of the Church admitted the unbelief of the partner to be itself a sufficient ground of divorce if the Christian partner cared to claim it. Besides the three lines of teaching and practice here indi- Hinemar, cated, we may notice the utterances of Hincmar, Archbishop of Rheims (A.D. 806-882). He quotes 5S. Paul’s concession as permitting separation of life, but it does not clearly appear whether he considers remarriage to be open to the believing partner. As, however, he holds that “that ought not to be accounted marriage which is effected outside the decree of Gop,” by which he intends the marriages of non-Christians, it seems to follow that he would admit the remarriage of a convert. 1 The most fruitful of all periods of Christian history in The period attempts to probe and settle the questions surrounding the pe conversion of married persons 1s what may be termed, by excellence, the period of the Canonists, which finds its central point in the Decretum of Gratian. First in this period may be noticed Hugo of S. Victor (theologian, not Canonist, who died A.D. 1141); next comes Gratian himself, whose celebrated Decretum was published before a.D. 1150; and then follow in rapid succession Roland, professor at Bologna, and after- wards Pope Alexander III. (pope a.p. 1159-1181); Peter Lombard, the renowned Master of the Sentences, but rather theologian than Canonist, who taught in Paris, and was after- wards bishop of that city (bp. A.D. 1159-1164); Bernard of Pavia (c. A.D. 1177); Tancred (c. A.D. 1210); Robert of Malms- bury, an Englishman and canon of S. Victor at Paris (0. A.D. 1207). It is to this succession of great teachers, chiefly 1 Hinemar, De Divortio Lotharti et Tetberge, int. 21, (Migne’s Ed, tom, i. Ῥ. 732.) Hugo of S. Victor. 552 HOLY MATRIMONY Canonists, that the existing law and practice of Western Christendom as to the divorce and remarriage of converts is really due. The celebrated Hugo of 8. Victor, who taught in the theo- logical school of Paris, has been rightly described as a precursor of Scholasticism; but he was also the immediate precursor in point of time of the Canonists, and did not fail to influence them in many directions. He was teaching at Paris from A.D. 1133 till his death in A.p. 1141, whereas the Decretum of Gratian is ascribed to some date between A.D. 1139 and 1150. Hugo, in his treatise De Sacramentis, has a whole chapter on the subject of the marriages of non-Christians. He quotes S. Augustine, S. Ainbrose, and §. Gregory. The quotation from Ὁ. Gregory! does not appear to be found in the works of the great pontiff, and, as will presently be noticed, the quotation by Gratian as from 8. Gregory of a passage which seems to belong really to Ambrosiaster was a great point in the case of the Jansenists of the last century. Hugo quotes with much verbal difference, if his quotation be compared with that made by Gratian, and either one or both of these writers must have quoted with a very free hand. It is clear that Gratian was not copying from Hugo, for Gratian not only varies, but is con- siderably the fuller; and yet both quote as from 8. Gregory. It may be doubted whether they were not both employing some source not now known to us. Whatever the authorities of Hugo, however, his bold and sharply-cut conclusions are his own. Starting from 5. Paul’s permission to separate in certain cases, and assuming the truth of the statement adduced as from 8. Gregory that “the injury of the Creator dissolves the right of marriage,” or, in other words, that the marriage of the fallen and unbaptized fails to acquire the indissoluble character because of their state of sin and alienation, which is the injuria Creatoris ; he arrives at the conclusion that there is in no case any obligation to continue such a union after the baptism of one of the parties. The convert “is not subject to bondage, but is free to do as he will, * Hugo de S. Victor, De Sacramentis, lib, ii, par. 2, cap. 11. (Migne, Patrologia Latina, tom. elxxvi. p. 506.) REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 553 only in the Lord; to marry a wife, if he be a man; if a woman, to be married. Let him choose what union he will, he is no longer bound by the obligations of the prior union, the right of which is dissolved on account of the injuria Creatoris, And this inguria Creatoris excuses the baptized not only when, being dismissed by the unbeliever on Gop’s account, he is united without fault to another; but it even excuses him in the case where the believer of his own motion, rather choosing Christian fellowship, abhors out of Christian devotion the unbelieving partner, who is willing indeed to abide with him, but refuses to receive the Christian faith. For whether the unbeliever depart or choose to remain, he who has been made a believer owes nothing to him. No one can make him do otherwise than as he will. The injury of the Creator dissolves the right of marriage, ” 1 This bold statement, if it stand in need of modification, is the decision of one who, at any rate, went straight to the heart of the question. . If such marriages could be dissolved in any case, they could in no case be indissoluble by their own essential character. He does not entertain the idea which was adopted by Gratian, and has since been largely followed, that the dissolubility or in- dissolubility of such marriages depends on the caprice of the unbelieving partner. To Hugo it is clear that if they can be dissolved in any case, they are essentially soluble. In laying stress on the injuria Creatoris, which he evidently understands to be the state of sin in which the unbaptized he, he no less erasps the key of the position. His quotation may not be capable of verification as from 8. Gregory; but as supplying the principle which really underlies the solubility of these marriages, it explains much which must otherwise be inexpli- cable. It is not, perhaps, much to be wondered at that so strong an intelligence as that of Hugo should be a little too summary in dealing with the lights and shades of the subject. Having grasped the principle that where there is injuria Creatoris there is to be recognised the solubility of marriage, he at once broadly infers that the convert may do exactly as he likes. 1 Jd, c. 18. (Migne, p. 508.) Injuria Creatoris. Gratian’s Decretum. 554 HOLY MATRIMONY Here he parts company from 8, Paul. The permission to con- tinue marriage with the unbeliever who consents to abide is not by S. Paul accorded to the mere ecaprice of the converted partner. There are in that previous union remains of the sacred mystery of the Divine institution, which, though they may lack the perfectness which alone can claim entire in- dissolubility, are nevertheless not to be torn asunder without loss. To meet the difficulty there is offered to the believing partner a special grace of sanctification, for the acceptance or rejection of which offer he does not fail to be responsible. But to Hugo of 8. Victor must be ascribed the credit of clearly seeing what the laws of thought do seem to demand, viz., (1) that if these marriages are soluble in any case, their solubility is in their own essential character; and (2) that the principle which thus differentiates them from the marriages of the faithful among themselves must be found in the different condition of the unbelieving party, who, as in a state fallen and unrestored, is stamped with the injuria Creatoris. Before leaving Hugo of 8. Victor it is desirable to point out that the «juria Creatoris, which is so much to him, is com- monly known in later theology as contwmelia Creatoris, and that with the change of word there comes a very important change of meaning. With Hugo the fallen state of those not restored by baptism is itself injury of the Creator. With Gratian the unbeliever is not guilty of contumely of the Creator unless he in some way throws obstacles in the way of the exercise of the Christian religion by the believing partner. There is here a most important difference of principle, and with it much that was clear to Hugo becomes dim to his SUCCESSOLS. It is difficult to exaggerate the influence which was acquired in the middle ages by the celebrated Decretwm of Gratian. In the courts the authorities referred to in the Decretum are indeed received according to their own proper weight, and not on the authority of the Decretum; nor are the dicta of Gratian authoritative. Nevertheless as the recognised codification of the Canon Law the Decretum in the middle ages simply swept all before it. Able Canonists found it best to teach by means REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 555 of commentaries upon it, and despite the defects inseparable from a work compiled in so uncritical an age it became from the first, and has never ceased to be, the great text-book of the Canon Law.! On the subject of the divorce and remarriage of converts Gratian first quotes from a Council which he calls the Council of Meaux, but which, as has been noticed, was probably the Council of Tribur. The quotation forbids the remarriage of a convert after baptism so long as the unbelieving partner was living.2 Then, on the other side, Gratian goes on to quote as from 8. Gregory. The passage quoted is not found in the works of 8. Gregory, but will be found to tally on the whole with the passage already noticed from the writer known as Ambrosiaster. It is not a very exact quotation, but it is similar enough to make it certain that if S. Gregory, or any writer later than Ambrosiaster, used the passage as Gratian quotes it, such writer must have been indebted to Ambrosiaster. The remarkable circumstance has already been noticed that several years before Gratian’s compilation Hugo of 5. Victor also quoted a passage as from 8. Gregory, and that the passage which he quotes resembles Ambrosiaster much more distantly. This basing on a passage which is not found in 8. Gregory has been the ground of an indictment in later times by the Jansenist school of the whole practice of the Church as regards the remarriage of converts. That practice, they said, was based on the Decretum of Gratian, and the Decretum of Gratian based here on a spurious passage purporting to be 8. Gregory’s. They argued accordingly that the practice should fall to the ground. Whatever the influence of the quotation as from 8. Gregory, the summing up of Gratian is of the greatest importance in the history of the subject. He parts company with Hugo of Ὁ. Victor where Hugo of 8. Victor parts company with 8. Paul, but in doing so he goes farther than S. Paul. 5. Paul had said 1 “ As early as the twelfth century, in quoting a passage from Gratian, the Popes used to say it was ‘in sacris canonibus,’ or ‘in decretis.’” Janus, The Pope and the Council, Eng. Trans. p. 150. 2 Gratian’s Decretum, Secunda Pars, Causa xxviii. Quaest. 1]. Roland. 556 HOLY MATRIMONY that if the unbeliever was willing to abide, the believer should not put him or her away. Hugo said that the believer was at liberty to do as he liked, the marriage not being indissoluble. Gratian, gathering that the believer is not at liberty to do altogether what he likes, concludes that the marriage is in- dissoluble in the case where the unbelieving partner is willing to abide. In the case where the unbelieving partner voluntarily brings the union to an end, Gratian concludes that there is no indissoluble vineulum. When the unbeliever goes, he leaves the believer free to marry again. Consequently Gratian arrives in effect at the result that the dissolubility or indissolubility of the marriage-bond depends entirely on the caprice of the unbelieving partner. It is obvious that such a position would not be likely to pass unchallenged, and in fact one of Gratian’s great suc- eessors, the Cardinal Roland, afterwards Alexander III., de- clines to maintain it. According to Roland, in marriage prior to baptism the indissoluble vinculum does not exist. Yet it is by no means to be allowed, with Hugo of 8. Victor, that the believing party may do as he likes as to marrying again. With S. Augustine and with Gratian, Roland is of opinion that the believing partner may require a separation of life; but if he do so, he is none the more free to marry again except in one of three specified cases; viz., (1) If the unbelieving partner is not willing to abide. (2) If he worship idols. (3) If he impels to moral crime.? This threefold classification of justifying causes is worthy of attention, since, while it appears to occur first here, it becomes afterwards, with some modifications, one of the commonplaces of theology. The two last causes specified, the religious or moral perversion to be apprehended from the unbelieving husband, are with Gratian no causes at all. With him in these cases the unbeliever has not dissolved the union by his own action lege fori, and therefore the marriage is not dissolved. 1 Thaner, Die Summa Magistri Rolandi, 133 sq., quoted by Freisen, Geschichte des Canonischen Eherechts, 812. REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 7, Roland is careful to point out that the indissolubility of Christian marriage is not in any way affected by the falling away to unbelief of either of the two Christian partners. Once married in Christian marriage, no subsequent fault can sever the bond. It is only outside of and prior to baptism that marriage is essentially soluble. Peter Lombard, the Master of the Sentences, takes the same line as Gratian. The believer may elect in any case to forbear living with the unbeliever, but may only remarry in the one case of desertion by the unbeliever. With him, as with Gratian, the continuance of the vinculum depends entirely on the will of the unbelieving partner.! Bernard of Pavia, like Gratian and Peter Lombard, does not appear to find in the contumelia Creatoris any ground of severance which would justify remarriage if the unbeliever is willing to abide. He goes on to consider the case of an unbelieving wife who has departed on the conversion of her husband, but who subse- quently is converted herself, and then desires to be reunited to the husband. Bernard is of opinion that in such a case the decision should depend on whether the husband has in the meanwhile contracted another marriage or not. If he has, the second wife, whom he has married with Christian marriage, is his wife, and the first wife has in this case no right to claim the husband on the ground of her own subsequent conversion. If he has not remarried, Bernard thinks the husband “ought to give himself back to her, since when the ground of separa- tion is at an end the separation ought to be at an end’? All would allow that such a result would be ordinarily a matter for congratulation. But it is not clear whether Bernard means merely that the reconciliation is eminently desirable, or whether he means that the vinculum actually exists till such time as the believing partner contracts a second marriage, and that the conversion of the unbelieving partner before the believing partner has effected a second marriage obliges both to the ΟΠ Peter Lombard, Sentences, iv. dist. 39, 7. (Migne, Patrologia Latina, tom. excil. p. 936.) 2 Laspeyres, Bernardi Papiensis Faventini episcopi summa decretalium, p. 291 sq. (Quoted by Freisen, 818,) Peter Lombard. Bernard of Pavia. 558 HOLY MATRIMONY continuance of the vinculum which has never been dissolved. This theory, that the vinewlum is first dissolved by the re- marriage of the believing partner, became at a much later time very prevalent in consequence of the teaching of Cardinal Lambertini, afterwards Benedict XIV. Bernard, like Roland, teaches that the apostasy of one of the parties to a Christian marriage can never supply ground for divorce, inasmuch as Christian marriage once effected is essentially indissoluble. Robert of § Robert of Malimsbury shews considerable confusion of prin- pear ciples. He is clear that ordinarily, if the unbeliever is willing to abide, the believer is not free to marry again. In the case of Jews, however, this does not hold good, as the marriage is not permitted to continue unless both are converted. He is evidently endeavouring to reconcile some of the Western, more particularly the Spanish, Councils with the ordinary teaching of his own day. In any case, if the unbelieving partner, though willing to abide, proceeds to hatred of Chris- tianity (cedit in odium Christianctatis), the believer is free to marry again. Tancred. The Canonist Tancred, following Roland, but with modifica- tions, formulates three cases in which the converted partner may remarry : (1) If the unbeliever is not willing to abide. (2) If he be willing to abide, but not without injury and blasphemy of the name of Christ. (3) If he be willing to abide, but not without attempts to lead the Christian partner into infidelity or other mortal sin, In any of these three cases the “contumely of the Creator” dissolves the right of marriage.” It is undesirable to dwell longer upon this period of the Canonist teachers. It is, however, distinctly to them, as has been said, that the present law and usage of Western Chris- tendom is due. The most authoritative form in which the teaching of the Canonists was at length enshrined is to be 1 Schulte, Roberti Malmesburiensis summa de matrimonio et usuris, p. 17, quoted by Freisen, 820. 2 Wunderlich, Tancredi summa de matrimonio, p. 49. (Freisen, 822.) © REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 559 found in those utterances of Innocent III., which were pre- served in the Decretals, and so became an authoritative portion of the Corpis Juris Canonict. Innocent’s ruling is as follows: “If one of two unbelieving consorts be converted to the Catholic faith, but the other be not willing to cohabit with him (1) in any case, or (2) without blasphemy of the Divine name, or (3) without drawing him on to mortal sin, he who is (thus) deserted may pass over to a second marriage if he will. And we understand that it is in this case that the apostle says, ‘If the unbeliever depart, let him depart. A brother or a sister is not bound in such a case’ ; and also the canon, in which it is said that ‘the contumely of the Creator dissolves the jus matrimoni with regard to him who is deserted.’ But if one of two believing consorts either fall into heresy, or pass over to the error of Paganism, we do not believe that in this case the one who is left can betake himself to second wedlock during the lifetime of the other, notwithstanding the fact that in this case the contumely of the Creator seems to be greater. Jor although there is indeed true marriage among unbelievers, yet it is not ratum. But among the faithful it exists as both true and ratwm, because a sacrament of the faith which is once received is never lost; but the ratification effects the sacrament of marriage, so that in married people the one remains with the other,” 1.6. matri- momum ratum and the sacrament of marriage. The following chapter, Gaudemus,? has some further im- portant rulings. One who has repudiated an unbelieving consort may on no account marry a second time, except in one of the three cases already specified. If in one of these cases the converted partner exercise the right of second marriage, the subsequent conversion of the unbelieving partner establishes no right to reclamation of marriage. If, however, the converted partner has not married a second time before the conversion of the unbelieving partner, then Innocent rules that the partner first converted should be compelled to receive the other again. 1 Decretales Gregorii, ix, lib, iv. 19. De Divortiis, ὁ, 7. Lae οἱ 8. Innocent III, (The Decretals.) S. Thomas Aquinas and S. Bonaven- ture, America and India, A.D. 1500, 560 HOLY MATRIMONY The rulings of Innocent may be said to be the great authority for the practice of the Western Church in the matter for the last six centuries. It will be seen that the three cases in which remarriage is allowed; viz. (1) refusal to cohabit in any case, or (2) without blasphemy of the Divine name, or (3) without solicitation to mortal sin, are really equivalent to the χωρίζεται of S. Paul as interpreted by 8. Chrysostom. If the unbeliever be the cause of separation, then the brother or the sister is not bound; that is to say, rules Innocent, he or she may marry again. It is not to the great scholastic writers that the Church is most largely indebted for its teaching in marriage questions, but reference may be made to the conclusions of 8. Thomas Aquinas (A.D. 1224-1274) and 5. Bonaventure (A.D. 1221-1274). They are entirely in accordance with the rulings of Innocent IIT. Both see clearly that the key to the position is the essential dissolubility of non-Christian marriage. ὃ. Thomas says that the marriage of unbelievers is “imperfect,” and that “it is not altogether firm and ratum.”’+ 8. Bonaventure says that the “feebleness” (imbecillitas) of marriage contracted in unbelief renders dissolution possible, that disparity of worship disposes to such dissolution, and that injury of the Creator effects it.? With the discovery of America, and the opening out of intercourse with India by the Cape, at the end of the fifteenth century, there came a new era of missionary activity. The Portuguese ascendency in the East, with its centre at Goa, was, roundly speaking, coincident with the sixteenth century, rising to strength by A.p. 1500, and falling in strength from A.D. 1600. From the missionary point of view its importance lies in that great and successful effort which is identified with the honoured name of S. Francis Xavier. In America the propagation of Christianity formed part of the not very gentle suasions of the Spanish adventurers. In both parts of the world the difficult question which we are considering would not uncommonly present itself, and it would not fail to be 1 §. Thomas Aquinas, Swmmee tertie partis suppl. qu. 59, art. 5. 2 §. Bonaventure, Commentaries on the Sentences. On book iy. dist. 39, art. 2, qu. 1. (Opera Omnia, Rome, 1596, tom. vi. p. 500.) ἊΣ ρον. Pine ν᾿.» REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 9001 complicated by the confusion of former utterances upon the subject. If, as Gratian and others had in fact taught, the dissolubility or indissolubility of the union depended in its essential character upon the expressed will of the unbelieving party, the central point which was above all else to be aimed at was the obtaining from the unbelieving partner a sufficient expression of his will. Hence a whole array of questions as to whether such expression of will might be lawfully dispensed with in cases where, by the absence or inaccessibility of the unbelieving partner, it was impossible or difficult to obtain such an expression of his will, and again, whether such dispensation, if possible, belonged to the Papal chair. The appeal to the unbelieving partner came to be technically known as the ¢nterpellatio, and where Gratian’s view was adopted, upon the result of the - 533. requires persons so united to separate, and decrees excom- munication in ease of refusal.2 The Council of Clermont, in Council of A.D. 535, speaks of intermarriage between a Christian and a) cee Jew as “so great a wickedness” (tantum nefas), and excom- municates offenders.2 The Third Council of Orleans, in A.D. Thira 538, forbids Christians, under pain of excommunication, to Oraenaee have any connection with Jewish marriages. Another 4-»- 538. Council of Orleans, in A.D. 541, decrees that a Jew who Fourth attempts to unite to himself a Christian maidservant is to ee be deprived of his slaves.° The Third Council of Toledo, in 4». 541. A.D. 589, also prohibits Jews to have Christian women as Thira wives or concubines, and requires that any children born of τοι οὗ such unions shall be brought to baptism.6 The Fourth «>. 589. Council of Toledo, in A.p. 633, has already been noticed as poutn denying to a Jew the society even of a wife who has become Council of a convert to Christianity (quae jam in Christianam translata cerare est fidem).’ It is of course not less peremptory in other cases, 1 Mansi, tom, viii. p. 336. 3 Ibid. p. 838. 3 Ibid. p. 861. 4. Ibid. tom. ix. p. 15. 5 Ibid. p. 118. 5 Ibid. tom. vi p. 996. 7 Ibid. tom. x. p. 634. Instances. The Canonists. Mixed marriages forbidden rather by 574 HOLY MATRIMONY The Jewish husband must become a convert himself or forego the union. The Spanish Church simply takes the line that all unions between Christians and non-Christians are essentially inadmissible. Notwithstanding the more entire prohibition of marriage between Christians and non-Christians, which characterizes the Councils of this period, occasional instances of such marriage do not fail to occur. Thus Clotilda, a Christian princess of the Burgundian kingdom, was married to Clovis, the Frankish king, in A.D. 492 or 493, her father, Gundobald, being afraid to refuse. In the following century Bertha (Bereta), daughter of Caribert, king of Paris, another Chris- tian princess, was married to Ethelbert, king of Kent (AD. 590?), on the condition that she should be ‘allowed the exercise of her religion, and should be attended by a bishop. After the Councils which have been cited, there is little or nothing to be found on the subject of mixed marriages between Christians and non-Christians till we come to the age of the Canonists. Gratian classes such marriages with marriages within the prohibited degrees, as being “contrary to the decree of Gop or of the Church.” “All these,” he says, “if they have coupled themselves, are to be separated.”+ Roland (Alexander III.) expresses the opinion that there is nothing to prevent the espousal or betrothal of two persons of whom one is not a Christian, as such betrothal is only a contract concerning the future, provided always that the marriage is not actually consummated prior to the baptism of the un- believer. A marriage consummated between a believer and an unbeliever is not recognised. Of the other Canonists of the middle ages, Bernard says that parties so marrying are to be separated; Tancred, that their marriage is null; Robert of Malmsbury, that it is not marriage. ὃ By such continued utterances of the Canonists the legal principle came to be established that the marriage of a Christian with a non-Christian was simply null and void. 1 Gratian’s Decretwm, Causa xxvili. qu. 1, c. 14. 2 Thaner, Die Summa Magistri Rolandi, 138, 140, 141. (Quoted by Freisen, 641.) 3 Freisen, pp. 641, 642. REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 575 Benedict XIV., in his Constitution Singulart nobis (A.D. 1749), points out that this principle is not established so much by the canons, which prohibit mixed marriages, but without expressly declaring them null and void, as by the customary law of the Church. “All agree,” he says, “that marriages are void by reason of difference of religion, not indeed by the law of the sacred canons, but by the general custom of the Church, which has now been in force for many centuries, and obtains the authority of law.” Notwithstanding, however, this “general custom of the Church,” the insidious system of Papal dispensation was brought to bear upon this matter without, as it would seem, any attempt to find justification or authority in the mind of the Church. As early as A.D. 1669 we find Clement IX. writing to the Bishop of Heliopolis, and according a faculty of dispensation in the matter of mixed marriages.2 Alike to that bishop and to the apostolic vicars in China, Tonquin, and Cochin China was accorded the right to dispense with the impediment of difference of religion for the period of fifteen years next following. In granting such dispensations the vicars were to be careful to grant them only for grave reasons, and in places where there were more infidels than Christians. But whatsoever restrictions were then and afterwards imposed, the principle of the essential nullity of such marriages was broken through, and may be said to be now given up by the Roman Catholic Church. It would be of no service to cite the various faculties of dispensation which have followed the action of Clement IX. There can be no better witness than Benedict XIV., who was not only a Pope, but a most able Canonist, that the custom of the Church had for centuries regarded such marriages as null. If they are null in their essential character, the modern action of the Popes in granting dispensations cannot count for much. It is certain that the system of dispensations leads to grave difficulties in practice. If a marriage, continued after the conversion of one of the parties, is hable, according to a decree already referred to, to 1 Freisen, p. 643. 2 Quoted by Perrone, De Matrimonio, tom. ii. p. 884, customary law than by canon. Papal dis- pensations. 576 HOLY MATRIMONY be brought to an end at any time by the caprice of the un- believing partner, what is there more sacred in a mixed marriage contracted, even by dispensation, without the justifi- cation of prior existence, that can render such a marriage less liable to an equally abrupt termination? Accordingly we find this very case submitted to the Congregation of the Holy Office by the Missions of Cochin, in A.D. 1759, in the same set of questions already referred to.' The question submitted is as follows: “Whether a baptized Christian (fidelzs), who has by dispensation validly contracted matrimony with an un- believer, may pass to a second marriage if the unbeliever depart, or decline to cohabit, or solicit her to the committal of mortal sin”? The reply is well worthy of notice: “If a Christian, by previous dispensation, has contracted matrimony with an unbeliever, he is to be regarded as having contracted that (matrimony) with an explicit condition; viz. that of course it could only be so long as the unbeliever was willing to cohabit with him without ‘contumely of the Creator.’ Wherefore, if the unbeliever do not observe the aforesaid condition, the remedies of the law are to be applied to this end, that she do observe it. Failing this, they ought to be separated quoad torum et cohabitationem, but not quoad vin- culum. It follows that in the case under question the Christian cannot pass to a second marriage while the un- believing partner survives.” By this decision the Congregation escaped the horrible alternative that the Pope could dispense Christians to contract temporary and conditional marriages, which the caprice of the unbelieving partner might at any time dissolve. But it does not appear why such a marriage by dispensation should be more sacred than the marriage of a Christian who had been converted after marriage, and had received a special sanctifica- tion of the Holy Spirit for the circumstances of his union. The more recent practice of the Roman Catholic Church is indeed hopelessly involved in contradictions. The history of the subject in the West from the time of Justinian is now before us. 1 Quoted by Perrone, De Matrimonio, tom. ii. p. 322. REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES τ ἢ First, as regards the remarriage of converts. In the earlier centuries of the period there is no cohesion of either sentiment or practice. To the Spanish Churches of the Visigothic king- doms, all unions of Christians with the unbaptized were a horror; even the convert must leave the unconverted partner, unless he too would be baptized. In Italy and Germany all marriage was treated as indissoluble, not less that contracted outside Christianity than Christian marriage itself. The re- marriage of the married convert was therefore not admitted, but only separation of life. In England the teaching of Theodore, derived from the East, held unbelief in the partner to be a sufficient ground for divorce and remarriage. The period of the Canonists, which centres in the Decretum of Gratian, threshed out many of the difficulties which surround the subject, and left behind it as result the teaching which is embodied in the Decretals in a ruling of Innocent IIL: “If one of two unbelieving consorts be converted to the Catholic faith, but the other be not willing to cohabit with him (1) in any case, or (2) without blasphemy of the Divine name, or (3) without drawing him on to mortal sin; he who is thus deserted may pass over to a second marriage if he will.” This has been the Canon Law of Western Christendom upon the subject for the last six hundred years. _ The missionary activity of the last four centuries has made the subject one of constant recurrence in practice, and has directed much attention to certain points of secondary im- portance. Of these one of the most prominent is found in the question, Wherein lies the justifying cause of divorce in the cases of married converts? All are agreed that the conditions which render separation and remarriage blameless to the Christian partner are. the conditions specified by Innocent III.; but do these conditions alter the character of the existing marriage from essential indissolubility to essential dissolubility, or do they simply supply the one which renders it blameless to act upon the fact of the dissolubility of non- Christian marriage which already exists? The latter is the more natural and less artificial view; but the view that the caprice of the unbelieving partner was that which retained or 2 P A. Re- marriage of converts. B. Mixed marriages, 578 HOLY MATRIMONY dismissed the indissoluble vinculum of the existing union has been on the whole the most widely accepted in the Latin Church, and it has led to great refinements of direction in the matter of interpellation, in order that the will of the un- believing partner might be sufficiently expressed. Another point of considerable importance arises from the enquiry as to when the dissolution is effected. If the dissolu- tion takes effect because the prior bond has no indissoluble character, and the convert is not required by Christian charity in the given case to make the tie indissoluble by continuing it after his baptism, the answer is easy. As there never has been an indissoluble union, so there is no need of a magic moment in which the indissoluble character shall pass away. The convert, from the moment of separation, must be held to be unfettered by any bond of marriage. If, however, as Gratian holds, and as has been very commonly held, the non-Christian marriage had the indissoluble character, it becomes necessary to fix a moment when the indissoluble character is lost. The Latin Church of the last century decided that this moment was the moment of the remarriage of the converted partner. Till that moment, though it should be fifty years after the separation, the original marriage-bond held both the parties to it. A new departure, having no warrant in the teaching or practice of antiquity, permits the unbelieving partner to exercise his caprice, and thereby dissolve the marriage-bond to both the Christian partner and himself, even when the union has existed for some time after baptism. What then, it must be asked, has been the character of the marriage of the Christian partner in the interim? If it has not been Christian marriage, and therefore indissoluble, what has it been ? As regards mixed marriages between Christians and non- Christians, the attitude of the Church throughout the period from Justinian onwards is one of prohibition. The early Councils might not be able to render such marriages invalid by their prohibitions, but this result became the customary law of the Church in the Middle Ages, and has been accepted REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 579 as such without much question for the last six hundred years. The force of the principle has, however, been much weakened in recent centuries by the system of Papal dispensations, which assume the power of authorising marriages between Christians and non-Christians in particular cases. Broadly speaking, the results of eighteen and a half centuries summary aye : : of the of Christian teaching and practice are that— a RR historical A. In the West, married converts may obtain a divorce with jetrospect. right of remarriage 1. If the unbeliever refuse to abide. 2. If he will not abide without “contumely of the Creator.” 3. If he will not abide without soliciting the Christian partner to the commission of mortal sin. In the East, the mere refusal of the unbelieving partner to be converted is held to be an adequate ground of divorce, with right of remarriage. B. In the East and West alike, marriages between baptized persons and persons unbaptized stand prohibited, but in the later Western Church a power of Papal dispensation has been sometimes assumed. The historical survey, so far as it concerns non-Christians, is now concluded; but a further point must be adverted to before the survey can be dismissed. If marriages between what con- Christians and non-Christians are entirely barred, great im- Aspe af portance attaches to the question, What constitutes a Christian for the purposes of marriage? Is a Christian the same as a Catholic, or does the name include schismatics, while rejecting heretics, or does it include any sort of heretics to whom the Christian name is apphed? The unanimous answer of the historic churches to these questions at the present day is that a Christian is one baptized with such baptism as the Church can recognise as valid. He may be a schismatic, or even a heretic, provided that his baptism has been adequately ad- Baptism. ministered. Otherwise he is not recognised as a Christian at all. oe ec No clear distinction in ancient days. 580 HOLY MATRIMONY It may be well here to recall the limitations of our subject. In this treatise enquiry is being made only into the Divine laws of marriage. Countless regulations, in East and West alike, prohibit every description of mixed marriage as ob- viously opposed to the highest conception of married unity. But inasmuch as mixed marriages between Catholics and heretics are upon occasion recognised and accounted valid, notwithstanding all such prohibitions, it follows that these prohibitions are held to be of positive or ecclesiastical, and not of Divine, obligation, Accordingly they fall outside the sub- ject of this treatise, which is only concerned to know that by the unanimous consent of Christendom the marriage of two baptized persons, however ecclesiastically prohibited, is never, like marriage with the heathen, essentially inadmissible. This clear distinction was, however, never clearly reached in ancient days. It will have been noticed how, in Council after Council, heretics have been classed with heathens in the various prohibitory canons enacted against mixed marriages. The result in the period between Constantine and Justinian ap- pears to have been not so much that marriages with heretics were rendered invalid, as that marriages with heathens were more and more acquiesced in. As has been seen, after the first three centuries such marriages with heathens do not appear to have been commonly treated as essentially null and void and incapable of recognition, till the middle ages. A fortiori marriages with heretics, however protested against, would not fail to find acquiescence. With the definite ex- clusion of the non-Christian as an admissible consort for the Christian, the question of the difference in this matter between the heretic and the heathen first rose into practical import- ance. There had never been any question that mixed mar- riages between Catholics and heretics were greatly to be deplored; there was no question that from the earliest times such unions had been abundantly prohibited by ecclesiastical regulation; there was, in other words, no question that they were gravely irregular; but when once they had been effected | were they to be held, like marriages with the heathen, null and void because essentially inadmissible, or were they, with what- REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 581 soever imposition of penance, capable of recognition? In fine, was the heretic a Christian or a non-Christian ? The Canonists of the twelfth century are found still con- fusing heretics and heathens without much heed. Gratian, following the Councils of Agde and Laodicea, while forbidding marriages with heretics, is ready to allow them validity if the heretic will promise to become a “Christian.”! Bernard of Pavia concluded that a fidelis might not marry a woman who was a Pagan, a Jewess, or a heretic, and that if he so married, he was to be separated. Tancred, similarly classing heretics with Jews and Pagans, says that if Christians contract mar- riage with any of these, the marriage is null? The Glossa ordinaria to the Decretum—a commentary assigned to the 13th century—remarking on the teaching of Gratian just cited, adduces the opinion, as held in his day, that though a heretic was not allowed to contract marriage with a Christian, yet if he did so contract marriage, the marriage held good, just as in the case of one who married a person excommunicate.* The question cannot be said to have received adequate con- sideration, till the great schisms of the Reformation period made the matter of the greatest practical importance. Through- out the seventeenth century it gave rise to much difference of opinion, but as regards the attitude of the Latin Church it is hardly necessary here to do more than quote the declaration of the Sacred Congregation of the Council, issued in the name of Benedict XIV. under date of the 4th November, 1741. “First, so far as relates to marriages celebrated by heretics with one another in places subject to the dominion of the Federated States (of the Netherlands), and in which the form prescribed by the Council of Trent has not been observed; although His Holiness is not unaware that the Sacred Congregation of the Council has, in certain particular instances and with regard to the circumstances then adduced, replied differently and to the effect that such marriages were invalid: notwithstanding, holding it to be none the less estab- 1 Gratian’s Decretum, c. 28, qu. 1, c. 16. 2 Laspeyres, Bernardi Papiensis Fav. episcopi summa decretalium, p. 291. (Freisen, p. 641.) 3 Wunderlich, Tancredi summa de matrimonio, p. 44, (Freisen, p. 641.) 4 Freisen, p. 642. The Canonists. Benedict XIV. A.D, 1741. 582 HOLY MATRIMONY lished’ that nothing has hitherto been defined by the Apostolic See concerning marriages of this character, taken generally and in the mass, while yet a declaration as to what view should be taken of such marriages considered generally is eminently desirable, at once for the counsel of all the faithful who inhabit those regions, and for the averting of many very grave inconveniences: after due study of the matter, and a careful weighing of all the arguments on either side, (His Holiness) declares and decrees that marriages between heretics in the said Federated Provinces of Belgium, as well those contracted up to the present as those which shall hereafter be contracted, are to be accounted as valid, notwithstanding that the form prescribed by the Council of Trent has not been observed in the celebration of them, provided always that no other canonical impediment stand in the way. Further, and consequently, that if it come about that both consorts betake themselves to the bosom of the Catholic Church, they are altogether bound by the same marriage- bond as before, even if their mutual consent be not renewed by them in the presence of the Catholic parish priest; and that, if only one of the parties, whether the man or the woman, be converted, neither can proceed to a second marriage so long as the other is alive. “With regard to those marriages, which are contracted by Catholics with heretics in the same provinces of Belgium similarly without the form appointed by the Council of Trent, whether a Catholic man marry ἃ woman who is a heretic, or a Catholic woman marry a heretical man, His Holiness is exceedingly grieved that among Catholics there should be persons, who being shamefully demented by a mad affection, fail to abhor from their hearts, and to regard as entirely to be avoided by them, these hateful marriages, which Holy Mother Church has constantly condemned and forbidden; and he greatly commends the zeal of those prelates who make it their care to compel Catholics, by the provision of severe spiritual penalties, not to unite themselves to heretics in this sacrilegious bond. He, accordingly, solemnly and gravely exhorts and warns all bishops, vicars-apostolic, parish priests, missionaries, and all other faithful ministers whomsoever of Gop and of the Church, that to the utmost of their ability they deter Catholics of either sex from entering upon marriages of this kind to the hurt of their own souls, and that they use their endeavours in every suitable way to turn aside and effectually hinder such marriages. If, however, by chance any marriage of this kind has been already contracted in those parts, REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 583 without the observation of the form of the Council of Trent, or if such a marriage should happen to be contracted hereafter (which may Gop avert), His Holiness declares that a marriage of this kind is to be accounted valid, if there be no other canonical impediment, and that neither of the consorts can in any way enter upon a new marriage under colour that the said form has not been observed, so long as the other consort shall survive.” The lines thus laid down by Benedict XIV. for Belgium have been followed by his successors wherever occasion demanded. Mixed marriages with heretics, while in every way discouraged, are accounted valid. Heretics are therefore held to be capable of Christian marriage. The principle is held to apply no less to the Pauline privilege. A heretical partner may not be put away, as being a case under the privilege, on the conversion of the other partner to the Catholic faith. The marriage is already Christian marriage, and therefore indissoluble.? In the East the same practical results have been everywhere reached, though without the same clearness of authoritative The East. decision. There has been considerable controversy, and the question of mixed marriages with heretics and schismatics occupies much space in Eastern systems of Canon Law, which make a great theoretical difference between heretics and schismatics. In practice it may be said there is no want of readiness in admitting the validity of a marriage where the non-orthodox party has been sufficiently baptized.* In the English Church the validity of marriages between Churchmen and Nonconformists, or between two Noncon- the formists, has never been seriously questioned. rates Accordingly the unanimous verdict of the historic churches acknowledges those persons as capable of Christian marriage who have been sufficiently baptized. IIT. Reason. The appeal to Reason has been largely anticipated in the preceding pages, either as introduction to or as comment upon 1 Von Schulte, Handbuch des Katholischen Eherechts, pp. 235, sqq. 2 On the whole question of baptism as the qualification for Christian marriage see a valuable paper by Cardinal Tarquini, Veber das Paulinische Privileg, in the Archiv. fur Katholisches Kirchenrecht (Mainz) for 1888, p. 224, sqq. 3 Zhishman, Das Eherecht der Orientalischen Kirche, pp. 512-561. Conclusion. Mixed marriages too unequal to be admitted. (a) Essenti- ally, (b) From difference of conditions. A special grace supplied to 584 HOLY MATRIMONY the teaching of Holy Scripture and of Christian history. Some statement of the rationale of the subject will not, how- ever, be superfluous. (1) If it be granted that Christian marriage has the nature of a Christian sacrament, and that in the union of two members of the body of Christ there is not only a restoration of the original institution, but a recasting of it in the mould of that membership of the persons in Christ’s body, it follows that a union between one who is a member of Christ’s body and one who is not is an altogether unequal union. Nor is it reasonable to say that for the Christian partner all the blessedness of Christian marriage may be expected. Marriage is essentially a condition of mutual and reciprocal advantage, not less spiritually than otherwise, and in a mixed marriage of a Christian with a non-Christian its proper character is never attained. Consequently such mixed marriages are essentially inadmissible, their inadmissibility depending not merely upon any differences in the conditions of the marriage accepted by the two parties, but upon the inequality of their status, which renders the full character of Christian matrimony unattainable by either. In practice the difference of the conditions of marriage accepted by the Christian and the non-Christian partners, would often be sufficient to invalidate a marriage, quite apart from the essential inadmissibility which results from the difference of status. Thus the marriage of a Christian woman with a Musalman man, in which the one accepts the duty of exclusive faithfulness and the other does not, is in- admissible as Christian marriage from want of mutuality. It would be no less inadmissible under similar conditions if both parties were Christians. (2) Notwithstanding the truth of the statement that mixed marriages between Christians and non-Christians do not attain the married the proper character of Christian marriage, it has pleased convert. Almighty Gop, to obviate the inconveniences of separation in the case of converts, to confer a special grace, by which the married convert is enabled to obtain the fulness of the blessing of Christian marriage. That fulness would in the ordinary course have failed at every point where mutual relations came REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 585 in. Accordingly the grace is supplied by the sanctifying of the unbelieving partner for the use of the believer. Not holy in his own being, the unbelieving partner is, notwithstanding, enabled to render all his relations with his wife relations having to her that stamp of holiness which is proper to Christian marriage. (3) The supply of this grace, without which the Christian This grace partner would presumably have been bound to separate from there the unbeliever, is not only a justification of continuance, but a convert te requirement that, without some sufficient ground of separation Seat supplied by the unbelieving partner, no separation shall be ἐδραρλοῖξ made. The Christian partner is responsible for welcoming pee Gop’s willingness to sanctify the union to him in all its mutual relations. Such as the marriage was, it had its share in the original institution, and should be sanctified and continued, rather than set aside and supplanted. (4) While, however, the Christian partner is required, by But the reason of his responsibility for Gon’s offer of sanctifying grace, τοάμτθ κα to continue the union after baptism, if he reasonably can, the from the requirement comes to him from that responsibility, and not Ἐπ from the fact that prior to baptism the union has possessed aaabed the indissoluble character. It has borne the mark of the Fall; of the it has probably been entered upon subject to polygamy and cage ast divorce; it is certainly not instinct with the holiness of marriage as it is found in the body of Christ; and in dealing with such unions Gop in history has not insisted that they should be treated as indissoluble. Indissolubility alone could neither restore them to the sinlessness of the original institu- tion, nor raise them to the transformed character of holiness which is given to Christian marriage. Essentially, therefore, marriages prior to baptism are to be regarded as soluble. (5) If, accordingly, the unbeliever is the cause of separation If there be , ὲ ᾿ ground for (χωρίζεται), which may be understood in the terms of the ootstion, Western rule— the convert ᾿ ἐ ἱ may marry (a) If he decline to abide in any case, again, (0) or without contumely of the Creator, (c) or without solicitation to grave sin, 586 HOLY MATRIMONY separation is open. ‘There is no indissoluble bond, and the offer of sanctifying grace in this case makes no requirement. “A brother or a sister is not bound in such a case.” If the (6) If the believer, finding the unbeliever willing to abide union be ~~ in all reasonableness, continue the union after his baptism, the continued suri f union acquires to him, by reason of the special sanctifying becomes grace, the full character of Christian marriage. It is there- 7 a fore indissoluble. The unbelieving partner may perhaps go, Christian. in after years, by reason of the freedom which he has never surrendered, but to the Christian partner Christian marriage once achieved does not admit divorce. The unbelieving partner, sanctified to the Christian partner, is so sanctified for the term of their mutual lives. Casesnot (7) While the special grace of sanctification offered to aes *Y the married convert requires him to endeavour to continue agai the union, where the union has the main features of marriage, or not and may to him at least become holy with all the holiness of requiring Christian marriage, it is obvious that some forms of union tinuance. yecoonised by the secular laws as marriages lie altogether outside this provision. (a) Thus the union of a man with a polyandrous wife, in a Himalayan tribe or among the Nairs, not only need not be continued after his baptism, but may not be so continued, since it would involve the man in the sin of connivance at adultery, and of the confusio prolis. (0) Again, the temporary marriages of the Shia Musulmans, by which a man and a woman may be legally united for a term of twelve months or even less, is not a union which prima facie ought to be continued. If the Musulman declares that he has a general intention in the union to renew it in- definitely, and in fact to be faithful for life, it is arguable that the Christian partner should be allowed to continue the union, if the Musulman is willing to renew it without temporary conditions. It is hardly arguable, however, that the Christian could ever in such a case be required to continue the union. _ (c,d) The case of the (ὁ) polygamous husband, one or more of whose wives is baptized, is more difficult, and may be con- sidered with the partially analogous case of an (d) adulterous REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 587 husband. In neither case does anything in the facts prevent the wife from giving the husband a wifely allegiance lifelong and exclusively faithful; and the teaching and practice of the early Church do not regard the wife whose husband is adul- terous as guilty of sinful connivance, or as in any way bound to repudiate the marriage. On the other hand, she is at lberty to repudiate him, and when she exercises that right prior to baptism, it appears to carry with it the right of remarriage. There is no indissoluble bond, and continuance of the union is not demanded of the convert. On the other hand, there appears to be no question that a woman may elect to continue her marriage with an adulterous non-Christian husband if she will, and it does not at all appear that she would thereby lose her right of separating from him at some later period on the eround of continued adultery. When, however, she has once carried the marriage into the Christian state, it becomes to her Christian marriage, and is thenceforth indissoluble, though she may afterwards claim separation of life. The case of the wife of a polygamist is to some extent analogous. Indeed, so far as the woman is concerned, it would be simply a particular case of the adultery of the husband, if only the wife had ground for assurance that her wifely rights were superior to those of the other wives. This, however, is exactly the point where the case of the polygamist’s wife becomes difficult. Her union was, subject to conditions, always intended to be lifelong and exclusively faithful; but this was not less the case with the other wives. Neither she nor any of the others can lay claim to rights as of the only true wife, where each married under the provisions of a system of law which recognises no such rights of an only true wife. The wife first married accepted polygamy 7m posse as fully as the later wives accepted poly- gamy in fact. Further, polygamy is so considerable a corrup- tion of the original institution of marriage that there can hardly be doubt that any one of the wives of a polygamist husband, as in the case of an adulterous husband, is entirely within her rights by the Christian rules, if she claims separa- tion from her husband. The fact is present that, under what- soever sanction of law, he continues his relations with other Practical conclusions on the whole survey. 588 HOLY MATRIMONY women. If, then, on this ground, the wife effect a separation prior to baptism, there is no indissoluble bond to hinder her from marrying again; but if the converted wife desires to abide with her husband, the question whether she is at liberty to do so is one of the gravest difficulty. Neither Holy Scrip- ture nor the Church of the first fifteen centuries of Chris- tianity has any indications as to the particular case. There appears indeed to be little question that a wife who was married while not yet a Christian, to one who might either divorce her, or constrain her to share her wifely rights with others, was not debarred under those circumstances from con- tinuing her union as Christian marriage under the Pauline privilege. Taking this as a premise, it would seem to follow that the wife of an actual polygamist might retain her union not less than the wife of a polygamist im posse. This is, in fact, the conclusion arrived at by the Lambeth Conference of 1888. Yet, if this continuance of the relation is open to one wife, there appears to be no sufficient ground to deny the same right of continuance to two or more wives, and it must be owned that a Musulman husband with four Christian wives would somewhat startle Christian feeling. If the case be admissible, it must be because a special sanctifying grace is supplied, which renders the man sanctified to each of the women in all her relations with him as his wife. This, of course, would not imply that in his own hfe and conversation the man would shew forth sanctity. The difficult questions which surround the subject οἵ marriages between the baptized and the unbaptized have in this chapter been referred to the three great sources of all theology ; viz., (1) Holy Scripture, (2) the testimony of History, and (3) Reason. It may be of service to close the chapter with a brief recapitulation of the practical conclusions to which the investigation has seemed to lead. REMARRIAGE OF CONVERTS AND MIXED MARRIAGES 589 CONCLUSIONS. . All marriages contracted between Christians and non- Christians are essentially null and void. . Marriages contracted outside Christianity are not essentially andrssoluble. . A married convert to Christianity may continue a union entered upon by him while not a Christian, unless the non- Christian partner act in such a way as to call for separation. . The non-Christian partner acts so as to call for separation when (a) He refuses to abide with the converted partner, or (6) He refuses to abide without obtruding grave obstacles of a religious character (= “blasphemy of the Divine name”), or (c) He refuses to abide without obtruding grave obstacles of a moral character (=“solicitations to mortal sin”). . If the unbelrever be thus the cause of separation, the marriage may be dissolved with the effect that the converted partner may marry again. . If the unbeliever be willing to abide without attempting to cause spiritual or moral injury, the converted partner is under an obligation to continue the union; but this obligation is rather derived from the Divine readiness to grant a special grace of sanctification for the continuance of the union, than from the essentially indissoluble character of such union. . Since the right to dissolve a marriage contracted outside Christianity 18 ultimately based wpon the dissoluble character of such marriages, the expression of the will of the un- believing partner, if he be not accessible, may be dispensed with, . Lf the unbelieving partner be accessible, every reasonable effort should be made to obtain from him a sufficient expression of his will before the converted partner is permitted to proceed to a second marriage. 590 HOLY MATRIMONY 9. The converted partner who continues his union after baptism continues it as being to him Christian marriage, and there- Sore wndissoluble. 10. When a marriage has been thus continued after the baptism of the converted partner, subsequent desertion by the non- Christian partner does not terminate the obligation which binds the Christian partner, but only gives occasion for separation of life. 11. When the unbeliever causes separation at or before the baptism of the believer, the indissoluble obligation never exists, and both parties are free to marry again from the time of such separation. 12. The permission to continue unions commenced outside Christianity can only be held to apply to the higher forms of such unions ; 6.0. (a) A Christian man may not continue a union with a polyandrous woman. (b) Temporary marriages may not be continued as such. 13. The permission to continue unions commenced outside Christianity may be taken to hold good in some cases, where there is notwithstanding no obligation laid upon the Christian partner to continue such union ; eg. (a) Wwves of adulterous husbands may elect to continue the union after their baptism, or they may leave their husbands and marry again. (ὁ) Wives of polygamist husbands are similarly at liberty to leave their husbands and marry again, and, according to some authorities, are also at liberty to.continue the union. ΑΙ sce ἼΕΧΙ OF POLYGAMY HE present generation has been witness of a controversy Intro- in the Anglican Church as to whether it may not be {Roy lawful to admit polygamists to Christian baptism without requiring them to forego the practice of polygamy. In the light of our long investigatioa into the questions of divorce and remarriage such a controversy seems now to be super- fluous. If the adultery of the man is fair ground for putting Polygamy him away, and if the guilty husband so put away may not "aims even remarry, what becomes of polygamy considered as a Christians. practice permissible to Christians? Polygamy in the Christian man is simply a form of adultery, rendering the offender liable to be put away by his lawful wife; and even if so put away, he is unable to continue by the Church’s sanction the quasi- conjugal relations into which he has entered with any other woman or women. It is not contended by any that a similar concession to that proposed would be possible in the case of female converts from polyandrous tribes in India and else- where, and yet it may not unfairly be asked why, if charity require it in the one case, the voice of charity may not be heard in the other? ‘True, the monstrosity of the confusio prolis is greater than the monstrosity of the harem; but by either polygamy the sacred unity of the tie, as restored among Christians, is violated; and if charity is to avail to cast down the walls of the sanctuary in the one case, what is to hinder the claims of charity in the other ? In former chapters it was seen (1) how marriage as insti- tuted in the time of man’s innocency was monogamous, and Polygamy had been suffered in a fallen state without added con- demnation. Successive, not con- current, marriages. 592 HOLY MATRIMONY (2) how, after the Fall, the practice of polygamy, like some other deflections from the Divine law, was tolerated without any addition of reprobation to that which was written in man’s heart and contained in his traditions. Man was in a state of sin, and his heart was hard. He was too without the erace which Gop gives to His reconciled children for the maintenance of the high requirements of Holy Marriage, and accordingly Gop suffered the practice of polygamy, neither approving it nor adding to existing condemnations. Mono- gamy would not render the marriage of the fallen Holy Matrimony, and pending the restoration of Holy Matrimony deflections of less degradation were suffered rather than de- flections of more degradation. I. Houy SCRIPTURE. It will be fitting, in the first place, to ask whether Holy Scripture has any indications that the practice of polygamy is permissible to Christians. The answer appears to be that the subject is nowhere directly treated in the New Testament, but as certain passages are cited in the controversy, it is well to consider them. (i.) 1 3. Timothy iii. 2: δεῖ οὖν τὸν ἐπίσκοπον ἀνεπίληπτον A bishop then must be blameless, εἶναι, μιᾶς γυναικὸς ἄνδρα, νηφάλεον, the husband of one wife, vigilant, σώφρονα, κόσμιον, φιλόξενον, διδακτικόν: sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach. This passage has been sometimes held to bear on the ques- tion of concurrent polygamy. If, indeed, it could be taken to mean that a bishop was only to be the husband of one wife at one time, it would doubtless have the greatest weight in the present argument. As Dr. Pusey remarks: “A rule which forbade to bishops only to have one wife at once, would, in itself, allow other Christians to have more, contrary to the original institution of marriage, and our Lord’s express words.” “To enact a positive law for a particular class does imply that the rest are free from that law.” But is there any evidence which can reasonably be adduced in support of the proposition that what is here meant is that the bishop is not to be a POLYGAMY 593 polygamist? If we examine the context it appears obvious that the requirement that a bishop should be the “husband of one wife” (μιᾶς γυναικὸς ἄνδρα) corresponds with the similar requirement in verse 9 that a widow on the church roll should have been the wife of one husband (ἑνὸς ἀνδρὸς γυνή). “They are the exact counterpart of each other.”! As there was no polyandry known in the Roman Empire, or among the Jews, the phrase “the wife of one husband” can only be used of a woman who had been married to but one husband in all. In correspondence with this meaning the phrase the “husband of one wife” must be used of a man who has been married to but one wife in all. The word γεγονυῖα used of the widow simply denotes that her condition of marriage with one husband has come to an end by the husband’s death.” There is no room for contention as to the interpretation placed on the passage by the discipline of the Church. In Kast and West alike it was the rule, a rule commonly based upon this text, that those who had been married twice in suc- cession since their baptism should be ineligible for ordination to the priesthood. How entirely the rule would accord with the general feeling on the subject of second marriage, we shall presently be in a position to judge. Again, the comments of ecclesiastical writers on the text we are now considering are nearly unanimous in understanding it to bar two successive marriages. It is not within the scope of this treatise to follow to its sources the subject of clerical digamy, which rather belongs to the accidentals of Holy Orders than to the essentials of Holy Matrimony.? It will be sufficient to notice here that in the first five centuries of Christian literature only two writers, one of the fourth, the other rather of the fifth century, appear to have adopted the view that the apostle is in the text cuarding against concurrent polygamy. Of these two writers one is the heretical Theodore of Mopsuestia, who attacked the practice of the Church in barring the priesthood to the twice- 1 Dr. Pusey, note N. to Tertullian in the Library of the Fathers (p. 420). 2 Ibid. 3 Dr. Pusey’s note already cited is most valuable on this subject. See also Dr. von Dollinger, Hippolytus and Callistus, ch. 111. 2 Q 594. HOLY MATRIMONY married, and was accordingly anxious to remove the significance of the present text; while the other is Theodoret, who is honoured indeed as a father of the Church, but who had to defend himself for consecrating a digamist, one Count Irenaeus, to be Bishop of Tyre. Nor is any attempt made by either of these writers to support the view they uphold, by adducing any instance of polygamy among Christians. They refer simply to the obvious sufferance of polygamy by the Mosaic code. Summing up then as to the view that the text before us guards against polygamy in the case of the clergy, we note (1) that this interpretation is at variance with the analogies of the context, (2) that it is at variance with the discipline, excluding digamists from the priesthood, which was universal in the early centuries, and which is in fact the authoritative interpretation of the passage by the Church, and (3) that it is at variance with the overwhelming consensus of early Christian writers on the subject. We accordingly reject the interpretation, and with it the inference which is involved in it, that polygamy was allowed to the lay people. (ii.) 1 Corinthians vu. 2: Διὰ δὲ τὰς πορνείας ἕκαστος τὴν ἑαυτοῦ Nevertheless, to avoid fornica- γυναῖκα ἐχέτω, Kal ἑκάστη τὸν ἴδιον dvdpa tion, let every man have his own ἐχέτω. wife, and let every woman have her own husband. (111.) S. Matthew xix. 5: καὶ εἶπεν, “Evexev τούτου καταλείψει And said, For this cause shall a ἄνθρωπος τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα καὶ man leave father and mother, and προσκολληθήσεται πὴ γυναικὶ αὐτοῦ, καὶ shall cleave to his wife: and they ἔσονται οἱ δύο eis σάρκα μίαν; ὥστε οὐκέτι twain shall be one flesh? Wherefore εἰσὶ δύο, ἀλλὰ σὰρξ μία. they are no more twain, but one flesh. (iv.) Ephesians v. 23: Ὅτι ὁ ἀνήρ ἐστι κεφαλὴ τῆς γυναικὸς, For the husband is the head of ws καὶ ὁ Χριστὸς κεφαλὴ τῆς ἐκκλησίας. the wife, even as Christ is the head of the church. These three passages certainly exclude all thought of ° polygamy. That every woman should have her own husband, that twain should be one flesh, that the husband is the head of the wife, as Christ is the head of the one Church, are state- ments which do not travel outside monogamy. But they POLYGAMY 595 hardly amount to argument on the point, as they are general statements, not directly concerned with polygamy, a practice for which no one among Christians would claim more than exceptional sufferance. ; On the whole we conclude that the New Testament scriptures are silent, so far as direct references are concerned, on the subject of concurrent polygamy. II. THE CHURCH IN HISTORY. In the Christian Church polygamy has never yet found aThe _ foothold. The reasons are not far to seek. Of these (a) the Hees first may be said to be that the Church of the early ages was hardly ever seriously confronted with polygamy, and (6) the second, that the question was entirely answered by implication in the received teaching on the subjects (a) of adultery and divorce, and (8) of second marriages. (a) Of the two systems of non-Christian law with which the The Early early Church had chiefly to reckon in the matter of marriage, east the Roman law, it need hardly be said, was entirely free from με μ δεν-. the recognition of polygamy. It is not indeed to be thence inferred that the moral condition of the Roman Empire was better than that of the Chosen People. It is unnecessary to Roman law stain these pages with any detailed references to the awful pice moral degradation of at least some of the populations under Suara, Roman government in the time of the empire. Perhaps, if we prions knew all, we might be able to say that the toleration accorded to the Jews in the matter of polygamy would have been safer for the populations under Roman sway; and at least the Mosaic regulation of the connexion with slave women was far and away more righteous than the contuberniwm of Rome. But whatever the moral aspect may have been, the Roman law and the Roman customs were alike intolerant of any approach to polygamy. Divorce, promiscuous indulgence, unnatural sin abounded; but polygamy there was none. The Roman law recognised the concubinage of a man with a free woman of inferior position, understanding by concubinage a sort of left- handed marriage, which was avowedly terminable; but it did not even permit this concubinage concurrently with marriage, 2Q 2 Jewish practice. 596 HOLY MATRIMONY nor might a man entertain two legal concubines at the same time.! While therefore the subject of divorce was continually bringing Christian teaching into conflict with the secular law, the question of polygamy never arose. Whatsoever the rela- tions which a Roman subject might have entered into, there was for him no law, human or Divine, which permitted him to keep two women as in any sense his wives at one and the same time. Authorities for these statements may be referred to. As regards the non-recognition of polygamy in general by the Roman law, an enactment of Diocletian and Maximian (A.D. 285) recites, “That no one, who lives under the empire of the toman name, can have two wives, is plain to all; in that even in the edict of the praetor such men are marked with infamy ; and this matter the competent judge will not allow to go un- punished.”2 So too a law of Valerian and his colleagues (A.D. 258), “Him who had two wives at once, without doubt infamy accompanies.”? That this was the old law of Rome may be farther inferred from the fact which Suetonius mentions, that it was in contemplation to pass a law permitting a plurality of wives to Julius Caesar; a law which would not have been needed if bigamy could otherwise have been legalised. S. Augustine may suffice as a witness that the Christians understood and accepted this law. In the De bono Conjugalr he remarks, “ Yea, in our times, and by the custom of Rome, neither is it allowed to take one wife to another, so as to have more than one alive.”® The practice of the Jews in the matter of polygamy during the early centuries of the Christian Church is, as has been already noticed, a somewhat obscure subject. While the 1yPaunl Sento 2910-1 (τοις τὰν Ὅς, αἷς ? Code ν. 5.2. Neminem, qui sub ditione sit Romani nominis, binas uxores habere posse, vulgo patet, quum et in edicto praetoris hujusmodi viri infamia notati sunt. Quam rem competens judex inultam esse non patietur. 3 Code ix. 9. 18. Eum, qui duas simul habuit uxores, sine dubitatione comitatur infamia. 4 Suetonius, Jul. ὁ. 52. > §. Augustine, De Bono Conjugali, § 7; nostris quidem jam temporibus ac more Romano, nec superducere, ut amplius habeat quam unam vivam, POLYGAMY 597 recognised commentaries of the Jews never ceased to repeat provisions for the practice of polygamy, the actual customs of the Jewish people at the time of our Lord, and in the early centuries of Christianity, seem to have been hardly touched by it. It is not referred to in the Gospels as an existing custom. Josephus! indeed tells us of the polygamy of Herod the Great, who had nine wives, but the case may well have been ex- ceptional; and Justyn Martyr, while upbraiding the rabbis for permitting a man to have four or five wives, does not necessarily imply that he had any knowledge of polygamy as a practice.’ The early centuries of Christianity appear to have no one instance in which the case of a polygamous convert is treated, either in the decree of a council or in the writings of a Christian doctor. The Council of Elberis (between A.p. 306 and 924) concerns itself on several points with the relations of Christians to the large Jewish population which was at that time to be found in Spain, but nowhere does it touch upon the subject of polygamy. (ὁ) The answer by wvnplication in the recewved teaching of the Church. (a) Inferences from the recognised teaching as to adultery and Sheer divorce. from é ᾿ a Ne recognised The teaching of Holy Scripture and of Christian tradition teaching on the subject of polygamy is necessarily contained in the ne teaching which comes to us from these sources on the subject va ne of adultery and divorce. When our Lord said, “ Whosoever shall put away his wife = Ἐν τὴν and marry another, committeth adultery against her,’* it is Peat i clear that the guilt of adultery against the wife would be as a wife. much incurred by the husband if he retained both women as if he put away the first, although indeed it might be said that by retaining the first wife he was at least not the cause of adultery on her part. The conception of adultery as possible against a —s4— 1 Josephus, Antig. Jud. xvii. 1. ὃ. * S. Justin Martyr, Dialogus, Pars 11. 363. ... Tots ἀσυνέτοις καὶ τυφλοῖς διδασκάλοις ὑμῶν" οἵτινες μέχρι viv Kal τέσσαρας καὶ πέντε ἔχειν ὑμᾶς γυναῖκας ἕκαστον συγχωροῦσι. ΠΣ ΠῚ Hermas. S. Justin Martyr. S. Clement of Alexandria. Tertullian. The 47th Apostolical Canon, 598 HOLY MATRIMONY woman is unknown to all polygamous codes of law. They are agreed in understanding that adultery on the part of a man is sin with the wife of another man, and that its adulterous character does not belong to it either as against the offender’s own wife, or even as against the partner of his sin. Both the cuilty parties are regarded as committing adultery against the husband whose property the sinful woman is. The statement of our Lord in 8. Mark x. that a man can commit adultery against his wife (ἐπ᾿ αὐτήν) is thus itself exclusive of polygamy. When Hermas says of the husband who has put away his wife for fornication, “For this cause it is commanded to you both to abide single, both husband and wife (ἐφ᾽ ἑαυτοῖς μένειν, εἴτε ἀνὴρ εἴτε γυνή); because that in such a ease there may be penitence,” a plurality of wives is not conceived as possible.? S. Justin Martyr, when quoting our Lord’s teaching on the subject of adultery and divorce, draws this very inference from it. “So then both they who under some human law contract bigamy are sinners in the account of our Teacher, and they who look on a woman to lust after her.’ S. Clement of Alexandria no less certainly excludes polygamy when he says, “It 1s expressly enacted, ‘Thou shall not put away a wife except for some matter of uncleanness’; and it is counted adultery to contract another marriage in the lifetime of either of the separated parties.’ Tertullian’s teaching on adultery and divorce involves the same conclusions as regards polygamy.* In the case of Tertulhan his passionate antagonism to second marriages in any shape provides in addition a considerable body of testimony against polygamy, which will be presently alluded to, though doubtless his heterodox attitude goes far to discredit his testimony altogether. When the 47th Apostolical Canon cuts off from communion any layman who, “having cast out his own wife, takes another,”. 1 Hermas, Pastor, Mandatum iv. (Funk, Patres Apostolici, 1887, p. 392.) 2 §. Justin Martyr, Apologia Prima pro Christiants, § 14, 15. (Migne’s Ed. pp. 348, 349.) 3 §. Clement of Alexandria, Stromata, ii. 23. (Migne’s Ed. p. 1096.) 4 Tertullian, De Monogamia, § 9; Ad Murcionem, lib. iv. ὁ. 34, lib. v. ¢. 7; De Patientia, § 12. POLYGAMY 599 the possibility of his having two wives at once must be con- sidered to be not only passed by, but excluded.? We have seen that the Canons of Eliberis decree that Council of communion is not to be accorded even at the last to a Christian ΤῊΝ woman who has married a catechumen, “if the person marrying her be one who has forsaken a blameless wife, and if she was aware of his having a wife whom he hath forsaken without cause.” Here too union with two wives at once is necessarily excluded by implication.’ We: have thus glanced at the teaching of the principal authorities prior to Constantine. In excluding remarriage after divorce they a fortiori exclude polygamy. The same inference may be obviously drawn in the case of similar testimony throughout the history of the Church. It should be noticed, however, that while polygamy is necessarily excluded by those authorities which forbid remarriage after divorce for adultery, the authorities which would admit such remarriage are no less pronounced in the expression of opinions which leave no room for a plurality of wives. Thus Lactantius: “As the woman is tied by the bonds of Lactantius. chastity to desire no other, so let the man be holden by the same law, since Gop hath firmly bound the husband and wife in the frame of one body.”? So 8. Asterius, inveighing against the license of divorce, says S.Asterius. that “the law of continence is enacted of Gop, not for women only, but for men as well: although they, abiding by human lawgivers, who give them leave to be impure, are severe judges and exactors of female chastity, while themselves, with all shamelessness, run wild after many women.’ To “run wild after many women” is the nefas horrendwm which condemns the Roman license of divorce. Such license of divorce is monstrous, for it amounts to polygamy.* S. Epiphanius, in admitting remarriage after divorce for 5. Epi- adultery, expressly guards himself against being understood to Phas sanction bigamy. “Not for him to have two wives at once, 1 Mansi, tom. i. p. 40. 2 Tbid. tom, 11: Ὁ. 7. 3 Lactantius, Hpitome, c. lxvi. (alias, ὁ. viii.) (Migne’s Ed. tom. i. p. 1080.) 4S. Asterius, Homily v. on S. Matthew xix. (Migne’s Ed. p. 237.) Ambro- siaster. (8) Inferences from the recognised teaching as to second marriages. 600 HOLY MATRIMONY the first yet surviving; but if he be cut off from the first, and if (so it chanced) he be lawfully married to a second, him the holy Word compassionates, and the holy Church of Gop.”? Ambrosiaster, in maintaining the right of remarriage in the case of a convert whose non-Christian partner has refused to abide, says: “For the affront to the Creator (contumelia Creatoris) dissolves the right (jus) of marriage as regards him who is left, so that he is not open to accusation, though he be united to another.’ Except, then, for a sufficient cause, he would be open to accusation if he were united to another.” In fine nearly the whole of the testimony which can be adduced in the matter of adultery and divorce will be found to have a bearing on the subject of polygamy, and on this subject it is entirely unanimous. (3) Inferences from the recognised teaching as to second Marriages. The sense of the early Church on the subject of polygamy is not less obviously to be found in the current teaching on the subject of successive marriages. That teaching is remarkable as being continually characterised by what seems in the present day an extraordinary rigorism. There was a constant tendency in the direction of pronouncing second marriages sinful, a tendency which took dogmatic shape in the teaching of the African Montanists and the Phrygian Novatians. The orthodox writers, while maintaining Christian liberty in the matter, seern to have been anxious to guard against any appearance of unholy laxity. The result for our present purpose is that a succession of authorities are found to have expressed themselves in terms which are simply incompatible either with the per- mission of polygamy to Christians, or with the admission of converts while maintaining polygamous relations. The subject of successive marriages does not for its own sake come within the scope of this treatise, which is concerned only with the Divine laws of marriage. As second marriages are now permitted by the consent of the universal Church, and 1S. Epiphanius, Panarion, lix. cap. 4. (Migne’s Ed. tom. i. pp. 1024-5.) * Ambrosiaster, Jn Hpist. 1 Cor. vii. 18. (Migne’s Ed. of S. Ambrose, tom. ii 25D 21 Se) POLYGAMY 601 the restrictions on third and fourth marriages in the Eastern Church must be held to have only the character of ecclesias- tical regulations, there can hardly be said to be now any serious question as to the lawfulness of successive marriages, considered only from the point of view of the Divine prohibi- tion. The authorities here cited are therefore cited only on account of their bearing on the subject of polygamy in the Christian Church. AUTHORITIES ON SUCCESSIVE MARRIAGES. HERMAS. The Shepherd, Mand. iv.! "Hpotnca αὐτὸν πάλιν λέγων: Κύριε, ἐπεὶ ἅπαξ ἀνέχῃ pov, ἔτι μοι καὶ τοῦτο δήλωσον. Λέγε, φησίν. “Kav γυνή, φημί, κύριε, ἢ πάλιν ἀνήρ τις κοιμηθῇ καὶ γαμήσῃ τις ἐξ αὐτῶν, μήτι ἁμαρτάνει ὁ γαμῶν ; Οὐχ ἁμαρτάνει, φησίν" ἐὰν δὲ ἐφ᾽ ἑαυτῴ μείνῃ τις, περισσοτέραν ἑαυτῷ τιμὴν καὶ μεγάλην δόξαν περιποιεῖται πρὸς τὸν κύριον: ἐὰν δὲ καὶ γαμήσῃ, οὐχ ἁμαρτάνει. 'ήρει οὖν τὴν ἁγνείαν καὶ τὴν σεμνότητα καὶ ζήσῃ τῷ θεῷ. ATHENAGORAS. See p. 180. S. IRenaEvs. Against Heresies, Bk. 111. c. 17.? Miserante Domino nostro Samaritanae illi praevaricatrici, quae in uno viro non mansit, sed fornicata est in multis nuptiis. S. CLEMENT OF ALEXANDRIA. Stromata, 111. 1.5 Ἡμεῖς εὐνουχίαν μὲν, καὶ οἷς τοῦτο δεδώρηται ὑπὸ Θεοῦ μακαρίζομεν" μονογαμίαν δὲ καὶ τὴν περὶ τὸν ἕνα γάμον σεμνότητα θαυμάζομεν" συμπάσχειν δὲ δεῖν λέγοντες, καὶ ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάξειν: μή ie ἴω “ ¢ , Ν b ee Ig \ ἊΣ ἴω, Ἂ ποτέ τις δοκῶν καλῶς ἑστάναι, καὶ αὐτὸς πέσῃ. ]ερὶ δὲ τοῦ δευτέρου γάμου, Ki πυροῖ, φησὶν ὁ ᾿Απόστολος, γάμησον. Stromata, 1. 12.4 tA A? ε 3 Ὧν 2X \ ἧς ᾿ x if 3 3 / oy α O αὐτὸς ανΉρ και κυριος, παλαιὰ καινίζων, ου πολυγαμίαν ετι / Ν συγχωρεῖ" (τότε γὰρ ἀπήτει ὁ Θεὸς, ὅτε αὐξάνεσθαι καὶ πληθύνειν 1 Funk, Patres Apostolici (1887) i. 398. 2 Migne’s Ed. p. 930. 3 Ibid, tom. i, p. 1104. 4 Lbid. tom. i. p. 1184. 602 HOLY MATRIMONY 5 nw , x > h Ν , Ν Ν la) ” ἐχρῆν) povoyapiav δὲ εἰσάγει διὰ παιδοποιίαν καὶ τὴν TOU οἴκου κηδεμονίαν, εἰς ἣν βοηθὸς ἐδόθη ἡ γυνή" καὶ εἴ τινι ὁ ᾿Απόστολος -6v’ ἀκρασίαν καὶ πύρωσιν κατὰ συγγνώμην δευτέρου μεταδίδωσι γάμου" 5 Ν Ν Ὁ 3 > ἂν εἶ Ἂν / 5 \ / ἐπεὶ καὶ οὗτος οὐχ ἁμαρτάνει μὲν κατὰ Διαθήκην (οὐ γὰρ κεκώλυται ᾿ς “ dg > la Ν lal Ν \ > ig / Ἂν πρὸς τοῦ νόμου) οὐ πληροῖ δὲ τῆς κατὰ τὸ KvayyeAvov πολιτείας τὴν ἥν ᾽ 7 ᾿ / \ > ἘΞ > / lal id > 5) Kat’ ἐπίτασιν τελειότητα δόξαν δὲ αὐτῷ οὐράνιαν περιποιεῖ μείνας ἐφ ἑαυτοῦ. καὶ τὴν διαλυθεῖ θανά ζυγίαν ἃ φυλά ὶ , nv διαλυθεῖσαν θανάτῳ συζυγίαν ἄχραντον φυλάσσων, Kat τῇ οἰκονομίᾳ πειθόμενος εὐαρέστως, καθ᾽ ἣν ἀπερίσπαστος τῆς τοῦ κυρίου γέγονε λειτουργείας. TERTULLIAN. De Monogamia, cap. 4.1 Hoc ipsum demonstratur a nobis, neque novam, neque extraneam esse Monogamiae disciplinam, imo et antiquam et propriam Christian- orum, ut Paracletum restitutorem potuis sentias ejus quam institutorem. Quod pertineat ad Antiquitatem, quae potest antiquior forma proferri quam ipse census generis humani? Unam foeminam masculo Deus finxit, una costa ejus decerpta, et utique ex pluribus. Sed et in praefatione ipsius operis: Von est, inquit, bonum homini solum eum esse: faciamus adjutorium ili, Adjutores enim dixisset, si pluribus eum uxoribus destinasset. Adjecit et Legem de futuro. Siquidem prophetice dictum est; Ht erunt duo in unam carnem, non tres neque plures. Caeterum jam non duo si plures. Stetit lex. Denique perseveravit unio conjugii in auctoribus generis ad finem usque, non quia non erant foeminae aliae, sed quia ideo non erant, ne primitiae generis duplici matrimonio contaminarentur. Alioquin si Deus voluisset, esse potuissent: Certe de filiarum suarum numerositate sumpsisset, non minus ex ossibus et ex carne sua habens Evam, si hoe pie fieret. At ubi primum scelus, homicidium, in fratricidio dedicatum, tam dignum secundo loco scelus, non fuit, quam duae nuptiae. ORIGEN, Homily «vit. on 5. Luke. (Greek not extant.)? Nunc vero et secundae et tertiae et quartae nuptiae, ut de pluribus taceam, reperiuntur, et non ignoramus quod tale conjugium ejiciet nos de regno Dei. Puto enim monogamum, et virginem, et eum qui in castimonia perseverat, esse de Ecclesia Dei: cum vero qui sit digamus, licet 1 Migne’s Ed. tom. ii. p. 934. 2 Ibid. tom. iii, p. 1846, POLYGAMY | 603 bonam habeat conversationem, et caeteris virtutibus polleat, tamen non esse de Ecclesia et de eo numero, qui non habent rugam aut maculam, aut aliquid istius modi; sed esse de secundo gradu, et de his qui invocant nomen Domini, et qui salvantur quidem in nomine Jesu Christi, nequaquam tamen coronantur ab eo. CouncIL OF NEOCAESAREA, Canon 3.1 TE x “nw x ὰ ᾽ὔ a «ς Ν Ἃ Ν « ερι τῶν πλειστοις PA ISS TEPLTLTTOVTWYV, O μεν χρόνος σαφὴς Oo e ΄ τὸν ὁ Be 3 \ Nee 7 ἘΣΤῈ ks ΄ N / WPla [LEVOS 7) € ἀναστροφὴ και ἢ πιστις αὐτῶν σύυντεμνέει TOV χρόνον. Canon 7. Π - 9 ’ 4 ὃ ὁ \ ε ἴω θ % > \ Ξ Pee UTEpOV εις γάμοις LYAPLOUVTWV μὴ εστιασῦσαιΐι ετπτει μετανοιαν 5 ant ant ΝᾺ QlLTOVUVTOS TOU διγάμου, τίς ἔσται 6 πρεσβύτερος, ὃ διὰ THS EG TLL EWS συγκατατιθέμενος τοῖς γάμοις. CouncIL oF ΑΙΝΟΥΒΑ. Canon 19. o lanl A σοι παρθενίαν ἐπαγγελλόμενοι, ἀθετοῦσι τὴν ἐπαγγελίαν, τὸν TOV διγάμων ὅρον ἐκπληρούτωσαν. Councit or ΝΊΟΑΒΑ. Canon 8.° Ν “ 5» M4 \ ε \ 7 Ilept τῶν ὀνομαζόντων μὲν ἑαυτοὺς καθαρούς ποτε, προσερχομένων δὲ τῇ καθολικῇ καὶ ἀποστολικῃ ἐκκλησίᾳ, ἔδοξε τῇ ἁγίᾳ καὶ μεγάλῃ / ¢ (4 ¢ ox συνόδῳ, ὥστε χειροθετουμένους αὐτοὺς, μένειν οὕτως ἐν TH κλήρῳ. Ν / \ la) ἡ “ 5 ἊΝ > £ “ Πρὸ πάντων δὲ τοῦτο ὁμολογῆσαι αὐτοὺς ἐγγράφως προσήκει, ὅτι θή \ > x 07 a ”~ θ A \ 5 lay συνθήσονται Kat ἀκολουθήσουσι τοῖς τῆς καθολικῆς καὶ ἀποστολικῆς 3 / / ᾿ 7) \ ΄ A ἐκκλησίας δόγμασι τουτέστι καὶ διγάμοις κοινωνεῖν. Councit or ΤΑΟΡΙΟΒΑ. Canon 1.3 Περὶ τοῦ, δεῖν κατὰ τὸν ἐκκλησιαστικὸν κανόνα τοὺς ἐλευθέρως καὶ νομίμως συναφθέντας δευτέροις γάμοις, μὴ λαθρογαμίαν ποιήσαντας, ὀλίγου χρόνου παρελθόντος, καὶ σχολασάντων ταῖς προσευχαῖς καὶ ΄, Ν th > A νηστείαις, κατὰ συγγνώμην ἀποδίδοσθαι αὐτοῖς τὴν κοινωνίαν ὡρίσαμην. - 1 Mansi, tom. 11. p. 542. ; + Ihtd. p. 520: 3 Ibid. p. 672, 4 Ibid. p. 563. 604 HOLY MATRIMONY S. Bast. Epistle 188. To Amphilochius.+ Canon 4. \ / \ Ψ Ἂν > ᾷ sf , [2 Ν > . Περὶ τριγάμων καὶ πολυγάμων τὸν αὐτὸν ὥρισαν κανόνα, ὅν καὶ ἐπὶ lay ὃ 7 ᾿ 3. λό ae > Ων Ny x > X “ ὃ / LAA δὲ τῶν διγάμων, ἀναλόγως" ἐνιαυτὸν μὲν γὰρ ἐπὶ τῶν διγάμων, ἄλλοι δὲ δύο ἔτη. Τοὺς δὲ τριγάμους ἐν τρισὶ καὶ τέταρσι πολλάκις ἔτεσιν η ριγάμ p 3 ἴω 3, ἀφορίζουσιν. ᾿Ονομάζουσι δὲ τὸ τοιοῦτον οὐκ ἔτι γάμον, ἀλλὰ πολυ- ζ “ \ Sr. , Ν \ ξ fe che! γαμίαν, μᾶλλον δὲ πορνείαν κεκολασμένην. Διὸ καὶ ὃ κυρίος Τῇ Σαμαρείτιδι πέντε ἄνδρας διαμειψάσῃ, “Ov νῦν, φησὶν, ἔχεις, οὐκ ἔστι σου ἀνήρ᾽ ὡς οὐκέτι ἀξίων ὄντων τῶν ὑπερεκπεσόντων τοῦ μέτρου τῆς ΄ a an > \ ay nA “-“ Me διγαμίας τῷ τοῦ ἀνδρὸς ἢ τῆς γυναικὸς καλεῖσθαι προσρήματι. ΣΣυνή- \ / 3 Ν lal 7 7 3 / 5 θειαν δὲ κατελάβομεν ἐπὶ τῶν τριγάμων πενταετίας ἀφορισμόν᾽ οὐκ ἀπὸ κανόνων, ἀλλ᾽ ἀπὸ τῆς τῶν προειληφότων ἀκολουθίας. Δεῖ δὲ μὴ , > \ 5 7 ἴων 5 / 3 τ 5 72 3 \ 5 “ πάντη αὐτοὺς ἀπείργειν τῆς κκλησίας, ἀλλ᾽ ἀκροάσεως αὐτοὺς ἀξιοῦν ἐν δύο που ἔτεσιν ἢ τρισί: καὶ μετὰ ταῦτα ἐπιτρέπειν συστήκειν μὲν, A Ἢ , n° ete τ ἀπ > ΄ ΄, τῆς δὲ κοινωνίας τοῦ ἀγαθοῦ ἀπέχεσθαι, καὶ οὕτως ἐπιδειξαμένους καρπόν A A , = ; τινα μετανοίας ἀποκαθιστᾷν τῷ τόπῳ THS KOLVWVLGS, Epistle 199. To Amphilochius.? Canon 41. ‘H ev Τὴ cla ἑαυτῆς ἐξουσίαν ἔχουσα ἀνδρὶ συνοικεῖν ἀνέγκλητο Utada cee ] Χ ρ γκλητος, εἰ μηδείς ἐστιν 0 διασπῶν τὸ συνοικέσιον᾽ τοῦ ᾿Αποστόλου εἰπόντος " ᾿Εὰν δὲ ἀποθάνῃ ὁ ἀνὴρ, ἐλευθέρα ἐστὶν, ᾧ θέλει, γαμηθῆναι" μόνον ἐν κυρίῳ. Canon 50.° T ίας νόμος οὐκ ἔστιν. “Ὥστε νόμῳ ya τρί dK ἃ ριγαμίας νόμος Σ μῳ γάμος τρίτος οὐκ ἄγεται. ΨᾺ «ε «ε / lal > ε “ Ἃὦ Ta μέντοι τοιαῦτα ὡς ῥυπάσματα τῆς κκλησιάς ὁρῶμεν δημοσίαις δὲ / >) id γ᾽ ς “~ > 7 Τὰ [2 / καταδίκαις OUX ὑποβάλλομεν, ως ΤΊ 5 AVELILEVYS πορνείας αιρβετωτέρα. Epistle 217. To Amphilochius. Canon 80. Τὴν δὲ πολυγαμίαν ot πατέρες ἀπεσιώπησαν, ὡς κτηνώδη Kal > / A ΄ a > , ε A \ iis παντελως ἀλλοτρίαν τοῦ γένους τῶν ἀνθρώπων. Ἡμῖν δὲ παρίσταται πλέον τι πορνείας εἶναι τὸ ἁμάρτημα. Διὸ ἔυλογον τοὺς τοιούτους ὑποβάλλεσθαι τοῖς κανόσι" δηλονότι ἐνιαυτὸν προσκλαύσαντας καὶ ἐν ΄ ¢ τ 5 τρισὶν ὑποπεσόντας OUTW O€KTOUS εἶναι. 1 Migne’s Ed. tom. iv. Ὁ. 673. 2 [bids p. 729: 3 Ibid. p. 732. POLYGAMY 605 S. Cyrin or JERUSALEM. Catechetical Lectures iv. ὁ. 26.1 2 ΄ \ Kai of povoyapor δὲ, τοὺς δευτέρῳ γάμῳ συμπεριενεχθέντας μὴ > ΄ ς Ν Ν \ (og ΄ \ θ ΄ ᾿ ἀποδοκιμαζέτωσαν᾽ καλὸν μὲν γὰρ ἡ ἐγκράτεια καὶ θαυμάσιον" συγ- A A ε γνωστὸν δὲ καὶ τῷ δευτέρῳ γάμῳ προσελθεῖν, ἵνα μὴ πορνεύσωσιν οἱ ἀσθενεῖς. S. Grecory ΝΎΞΒΒΕΝ. Epistle 2. Of those who go (on pilgrimage) to Jerusalem.? ar 3 ΤΥ ἮΝ f « Ἁ Κ᾿ la « ΤΑ / 3 Ἂ πειτα εἰ καὶ ἦν πλέων ἡ χάρις ἐν τοῖς “Ιεροσόλυμα τόποις, οὐκ ἂν > TA lal a A “ ξε ε i [4] / b) ” 5 ἐπεχωρίαζε τοῖς ἐκεῖ ζῶσιν ἡ ἁμαρτία. Νῦν μέν τοι οὐκ ἔστιν ἀκαθαρ- σίας εἶδος, ὃ μὴ τολμᾶται Tap’ αὐτοῖς. Kat πονηρίαι, καὶ μοιχεῖαι, καὶ κλοπαὶ, καὶ εἰδωλολατρεῖαι, καὶ φαρμακεῖαι, καὶ φθόνοι, καὶ φόνοι, καὶ μάλιστά γε τὸ τοιοῦτον ἐπιχωριάζει κακὸν, ὥστε μηδαμοῦ τοιαύτην ἑτοιμότητα εἶναι πρὸς τὸ φονεύειν, ὅσον ἐν τοῖς τόποις ἐκείνοις, θηρίων o~ ¢ “ “ / δίκην τῷ αἵματι TOV ὁμοφύλων ἐπιτρεχόντων ἀλλήλων, ψυχροῦ κέρδους χάριν. S. ΕΡΙΡΕΑΧΙΙΞΒ. Against Heresies, Bk. II. Haer. 48, c. 9.3 Τὴν δὲ povoyapiav τιμᾷ, εἰ Kal μάλιστα τὰ χαρίσματα τῆς ἱερωσύνης διὰ τῶν ἀπὸ μονογαμίας ἐγκρατευσαμένων, καὶ τῶν ἐν παρθενίᾳ δια- τελούντων κοσμήσας προετύπου, ὡς καὶ οἱ αὐτοῦ ἀπόστολοι τὸν ἐκ- κλησιαστικὸν κανόνα τῆς ἱερωσύνης ἐυτάκτως καὶ ὁσίως διετάξαντο. > / \ 5 , > / \ \ Xie la ΣᾺ lal εἰ δέ τις κατὰ ἀσθένειαν ἐπιδεηθείη μετὰ τὴν τελευτὴν τῆς ἰδίας γαμετῆς “ a) / , ’ 3 7 lal e \ “ 5 γ᾽ συναφθῆναι δευτέρῳ γάμῳ, οὐκ ἀπαγορεύει τοῦτο ὁ κανὼν τῆς ἀληθείας, τούτεστιν τὸν μὴ ὄντα ἱερέάέ. Οὕτοι δὲ κωλύουσι κατὰ εἰρημένον, κωλυόντων γαμεῖν. “ExBadAAovor γὰρ τὸν δευτέρῳ γάμῳ συναφθέντα, καὶ ἀναγκάζουσι, μὴ δευτέρῳ γάμῳ συνάπτεσθαι" ἡμεῖς δὲ οὐκ ἀνάγκην > / 3 ἈΝ “ \ 7 5 lal / ἐπιτιθέαμεν" ἀλλὰ παραινοῦμεν μετὰ συμβουλίας ἀγαθῆς προτρεπόμενοι . ΄ > ey ef ΄ a \ , > \ > τὸν δυνάμενον, οὐκ ἀνάγκην δὲ ἐπιτιθέαμεν TH μὴ δυναμένῳ, ἀλλὰ οὐκ ἐκβάλλομεν αὐτὸν ἀπὸ τῆς (wns. Bk. Il. Haer. 59.4 "H€eorts δὲ TO λαῷ δι᾽ ἀσθένειαν διαβαστάξσθαι. καὶ μὴ δυνηθέντας ἱ t 5 μὴ 1) ἐπὶ TH πρώτῃ γαμετῇ στῆναι, δευτέρᾳ μετὰ θάνατον τῆς πρώτης συναφ- θῆναι. Καὶ ὁ μὲν μίαν ἐσχηχὼς ἐν ἐπαίνῳ μείζονι καὶ τιμῃ παρὰ πᾶσιν ἐεκκλησιαζομένοις ἐνυπάρχει: ὃ δὲ μὴ δυνηθεὶς τῇ μιᾷ ἀρκεσθῆναι ¢ \ Zz A “ τελευτησάσῃ ἕνεκέν τινος προφάσεως, πορνείας ἢ μοιχείας, ἢ κακῆς 1 Migne’s Ed. p. 488. 2 Ibid. tom. iii. p. 1012. 3 Ibid. tom. i. p. 868, 4 Tbid. tom. ii. p. 1024. 606 HOLY MATRIMONY Mee A “ / oe / Ν vn” 4, αἰτίας χωρισμοῦ γενομένου, συναφθέντα δευτέρᾳ γυναικὶ, ἢ γυνὴ δευτέρῳ ἀνδρὶ, οὐκ αἰτιᾶται ὁ θεῖος Adyos, οὐδὲ ἀπὸ τῆς ᾿Εκκλησίας καὶ τῆς ζωῆς ἀποκηρύττει, ἀλλὰ διαβαστάζξει διὰ τὸ ἀσθενές: οὐχ ἵνα δύο la > \ Ν » a » an an YvVatkas επι TO αὐτὸ σχῇ ἔτι περιούσης ΤῊΝ μιᾶς, ἀλλ ἀπὸ μιᾶς On ἀποσχεθεὶς, δευτέρᾳ, εἰ τύχοιεν, νόμῳ συναφθῆναι. ᾿᾿λεεῖ τοῦτον On ἅγιος λόγος καὶ ἡ ayia Θεοῦ ᾿Εκκλησία: μάλιστα εἰ τυγχάνει τοιοῦτος τὰ ἄλλα εὐλαβὴς, καὶ κατὰ νόμον Θεοῦ πολιτευόμενος. S. CHrysostTom. In illud, Vidua eligatur, ete. 4“ Ss < \ ε 6 x ¢€ / δ {2 Ν Ὥσπερ οὖν καλὸν μὲν 0 γάμος, κρείσσων δὲ ἡ παρθενία: οὕτω καλὸν \ \ ς κα / VA Ν 3 “Ἂ 4 ~ ᾿ς / > μὲν καὶ ὁ δεύτερος γάμος, κρείσσων δὲ αὐτοῦ ὃ πρῶτος Kai μόνος. Οὐ τοίνυν ἐκβάλλομεν δεύτερον γάμον, οὐδὲ νομοθετοῦμεν ταῦτα, ἀλλὰ a“ 5 » » “~ παραινοῦμεν, εἴ τις δύναιτο σωφρονεῖν, ἐπὶ TH προτέρῳ μένειν. On 2 Timothy c. wi. Hom. VIT.? Αἱ γυναῖκες ἀκουέτωσαν (μάλιστα yap διὰ τοῦτο εἶπον πρὸς ἀπελ- θόντας) αἱ δευτέραις ὁμιλοῦσαι γάμοις, καὶ τὴν εὐνὴν διαφθείρουσαι TOV τετελευτηκότος, αἱ στέρξασαι τὸν πρότερον. Οὐκ ἀπαγορεύων τὸν δεύτερον γάμον, οὐδὲ ἀκόλαστον εἶναι λέγων, ταῦτά φημί: οὐ γὰρ ἀφίησί ε a ον > , a ΄ \ ΄ A \ με ὁ Παῦλος, χαλινὸν ἐπιτιθείς μου τῷ στόματι, καὶ λέγων ταῖς γυναιξὶν, "Hav δὲ καὶ γήμῃ, οὐχ ἥμαρτεν. ᾿Αλλ’ ἔδωμεν καὶ τὸ ἑξῆς: Μακαριωτέρα δέ ἐστιν, ἐὰν οὕτω μείνῃ: πολλῷ τοῦτο βέλτιον ἐκείνου. In Epistolam ad Titum, cap. 1. Hom. 11. Tivos ἕνεκεν καὶ τὸν τοιοῦτον εἰς μέσον παράγει" ᾿Επιστομίζει τοὺς ε \ \ ἣν | i / a A a Q “ 3 αἱρετικοὺς τοὺς Tov γάμον διαβάλλοντας, δεικνὺς OTL TO πρᾶγμα οὐκ ” » Ν » 5) a τ » ᾽ 5 A“ ia Niza x Ν 2 ἔστιν ἐναγὲς, ἀλλ᾽ οὕτω τίμιον, ὡς μετ᾽ αὐτοῦ δύνασθαι καὶ ἐπὶ τὸν ἅγιον Φ ΓΔ 4 3 “Ὁ Ἂς x‘ Ἂς 2 A / Ν » ἀναβαίνειν θρόνον: ἐν ταυτῷ δὲ καὶ τοὺς ἀσελγεῖς κολάζων, καὶ οὐκ 9 \ Ἂς » ὔ Ν > Ἂν Ψ' hd - ε Ν ἀφιεὶς μετὰ δευτέρου γάμου τὴν ἀρχὴν ἐγχειρίζεσθαι ταύτην. Ὃ γὰρ Ν. ἈΝ ε ἴω va 7 ” “A vA - , πρὸς τὴν ἀπελθοῦσαν μηδεμίαν φυλάξας εὔνοιαν, πῶς ἂν οὗτος γένοιτο προστάτης καλός ; τίνα δὲ οὐκ ἂν ὑποσταίη κατηγορίαν; ϊστε γὰρ εἶ mess ¢ 5 \ 7 \ A , . ΄ ε τ᾿ ἅπαντες, ἴστε ὅτι εἰ μὴ κεκώλυται παρὰ τῶν νόμων τὸ δευτέροις ὁμιλεῖν γάμοις, ἀλλ᾽ ὅμως πολλὰς ἔχει τὸ πρᾶγμα κατηγορίας. . S. JEROME. Ep. 79. To Salvina.* Et cur indulserit, statim subjecit: Jam quaedam declinaverunt post Satanam. Ex quo intelligimus, illum non stantibus coronam, sed 1 Migne’s Ed. tom. 111. p. 825, 2 Tbid. tom. xi. p. 641. * 761. tom, xi" p: 671, 4 Ibid. tom. i. p. 732. POLYGAMY 607 jacentibus manum porrigere. Vide qualia sint secunda matrimonia, quae lupanaribus praeferuntur, guia declinaverunt quaedam post Satanam. Ideo adolescentula vidua, quae se non potest continere, vel non vult, maritum potius accipiat, quam diabolum. Epistle 128. To Ageruchia.+ Aliud est quod vult Apostolus: aliud quod cogitur velle. Ut concedat secunda matrimonia meae est incontinentiae, non illius voluntatis. Vult omnes esse sicut seipsum, ut ea cogitare quae Dei sunt, et solutos nequaquam ultra alligari. Sed si labentes, per incontinentiam ad barathrum stupri viderit pervenire; digamiae porrigit manum, ut cum una magis, quum cum pluribus volutentur. Ep. 41. To Marcella.? Nos secundas nuptias non tam appetimus, quam concedimus, Paulo jubente, ut viduae adolescentulae nubant: illi in tantum putant scelerata conjugia iterata, ut quicumque hoc fecerit, adulter habeatur. On the Epistle to Titus, c. 1.5 Quod autem ait, unius uxorts vir, sic intelligere debemus: ut non omnem monogamum digamo putemus esse meliorem; sed quo is possit ad monogamiam et continentiam cohortari, qui sui exemplum praeferat in docendo. Esto quippe aliquem adolescentulum conjugem perdidisse, et carnis necessitate superatum, accepisse uxorem secundam, quam et ipsam statim amiserit, et deinceps vixerit continenter ; alium vero usque ad senectam habuisse matrimonium, et uxoris usum, ut plerique existimant felicitatem, nunquam a carnis opere cessasse : quis vobis e duobus videtur esse melior, pudicitior, continentior? Utique ille qui infelix etiam in secundo matrimonio fuit, et postea pudice, et sancte conversatus est, et non is qui ab uxoris amplexu nec senili est separatus aetate. Non sibi ergo applaudat, quicumque quasi monogamus eligitur, quod omni digamo sit melior, cum in eo magis sit electa felicitas, quam voluntas. S. AMBROSE. De viduts, c. xi.4 Quod tamen pro consilio dicimus, non pro praecepto imperamus, provocantes potius viduam, quam ligantes; neque enim prohibemus secundas nuptias, sed non suademus. Alia est enim infirmitatis 1 Migne’s Ed. tom. i. p. 1050. 2 Ibid. tom. i. p. 475. 3 Ibid. tom. vii. p. 564, 4 Ibid, tom. ii. p. 254, 608 HOLY MATRIMONY contemplatio, alia gratia castitatis. Plus dico, non prohibemus secundas nuptias, sed non probamus saepe repetitas; neque enim expedit quidquid licet: Omnia mihi licent, dicit Apostolus, sed non omnia sunt utilia. Et vinum bibere licet, sed plurimum non decet. AMBROSIASTER. On the first Epistle to the Corinthians. ἢ Beatior autem erit, si ste permanserit, secundum meum consilium. Cum dicit superius, nwbat, lege loquitur naturali; quamquam a Deo primae nuptiae sint, secundae vero permissae sunt. Denique primae nuptiae sub benedictione Dei celebrantur sublimiter: secundae autem etiam in praesenti carent gloria; concessae sunt autem propter incontinentiam: et quia solent viduarum juniores incurrere : ac per hoc concedit secundas. S. AUGUSTINE. De Bono Viduitatis, cap. iv.? . . Satis ostendit beatam esse in Domino etiam post mortem virl iterum nubentem fidelem, sed in eodem Domino viduam beatiorem : hoc est, ut Scripturarum non tantum verbis, verum etiam exemplis loquar, beatam esse Ruth, sed Annam beatiorem. Quapropter hoc primum oportet ut noveris, bono quod elegisti non damnari secundas nuptias, sed inferius honorari. Nam sicut bonum sanctae virginitatis, quod elegit fila tua, non damnat unas nuptias tuas; sic nec viduitas tua, cujusquam secundas. Hine enim maxime Cataphrygarum ac Novatianorum haereses tumuerunt, quas buccis sonantibus, non sapientibus, etiam Tertullanus inflavit, dum secundas nuptias tanquam illicitas maledico dente concidit, quas omnino licitas Apostolus sobria mente concedit. Ab hac sanitate doctrinae, nullius indocti, nullius docti disputatione movearis. StatutTa EccLesIAE ANTIQUA. ? Quaerendum etiam ab eo. . . Si nuptias non improbet, si secunda matrimonia non damnet. 1 Migne’s 3. Ambrose, tom. ii. p. 226. 2 Migne’s Ed. tom. vi. p. 433. 3 In Ballerini’s 8. Leo. (Migne’s Ed. tom. iii. p. 880.) POLYGAMY 609 S. Ampuinocuius, Bishop of Iconium.! Oratio in Domini occursum. FC) Ff Gr ε \ / Q / Ὃς θ Ve ΄ VTWS κρίματος ἀξία, ἡ τὴν μνήμην συνθάψασα τῷ θεοζεύκτῳ συζύγῳ, καὶ μάλιστα τέκνου, ἢ τέκνων παρόντων" διὸ καὶ ὁ νόμος τοῦ γάμου πεφυτούργηται" εἰ δὲ μὴ πρόσεστι τῇ νέᾳ χήρᾳ τέκνον, εἰκὸς αὐτὴν ἐπὶ δεύτερον γάμον ὁρμᾶν τῷ ἔρωτι τῆς φιλοτεκνίας νυττομένην᾽ ἐπειδὰν καὶ τοῦτο παραινῶν ὁ μακάριος IlatAos ἔλεγεν: βούλομαι νεωτέρας χήρας γαμεῖν" SOoRATES. Ecclesiastical History, Bk. v. ο. 22.” ε \ « ss / / 5 te ε X > “~ Οἱ Ναυατιανοὶ ot περὶ Φρυγίαν, duyapous ov δέχονται. Ot δὲ ev τῇ Κωνσταντίνου πόλει, οὔτε φανερῶς δέχονται, οὔτε φανερῶς ἐκβάλλουσι. In the Shepherd of Hermas the question is asked whether a person who marries a second time after the death of the first partner sins by so doing. The reply is, “He sinneth not; but if any remain by himself he procureth to himself more abundant honour and great glory with the Lord; yet if he marry, he sinneth not.” Here then already, in the first or second century, we have an expression of the view which commended itself generally to the Church of the following three centuries, that it was lawful indeed to marry a second time, but that such second marriages were on a lower plane than first marriages, and rather permitted than approved. Hermas, In Athenagoras, as has been noticed elsewhere, we have the Athena- first example of a Christian writer who holds that second ®%** marriages are distinctly unlawful. To marry a second time is εὐπρεπὴς μοιχεία, reputable adultery. * S. Irenaeus, the venerated bishop of Lyons, is a _ truer representative of the mind of the Church of the second century. Yet even he does not scruple to say of the Samaritan woman with whom our Lord spoke at the well, that she “ did not remain in uno viro,”’ satisfied with one husband, “but was cuilty of fornication in many nuptials.” It may be indeed 1 Opp. ed. Combefis. Paris, 1644. 2 Migne’s Ed. p. 641. 3 Hermas, Pastor, Mand. iv. (Funk, Patres Apostolici, i. 398.) * Athenagoras, Legatio pro Christianis, § 88. ey ΤῊ S. Clement of Alexandria. Tertullian. 610 HOLY MATRIMONY that S. Irenaeus read the narrative as probably implying rather the recurrence of divorce and subsequent remarriage, than merely of marriage following death.’ S. Clement of Alexandria (c. A.D. 200) in the Stromata gives brief expression to what seems to have been the general view as to the three states of (1) single life, (2) monogamy, or marriage with one partner not followed by subsequent marriage with another partner, and (3) second marriage. ‘‘ We hold to be blessed the unmarried life, and those to whom this has been given by Gop; and we admire monogamy and the dignity (? chastity, σεμνότητα) which surrounds the single marriage, saying that it is necessary that there should be mutual sympathy and the bearing of one another’s burdens, lest at any time any thinking that he standeth bravely, even he should fall. But concerning second marriage, the apostle says, ‘If thou burn, marry.’”? In another place he says that the apostle “on account of incontinence and the burning (of concupiscence) concedes second marriage by way of indulgence.”? One who so marries does not indeed sin, but neither “does he fulfil the high- wrought (κατ᾽ éritacw—tfrom ἐπιτείνω to stretch out) perfection of the polity which is according to the gospel.” Tertullian is deplorably identified in this matter with the exaggerated views of the Montanists. To him only one marriage can ever be according to (ΟΠ ΒΒ holy ordinance. Second marriage is sin. A whole treatise, the De Monogamia, is devoted to the support of this view, which need hardly be further dwelt upon. The Church only knows it to condemn it. The treatise is cited in this place with a view to its bearing on polygamy, and it is sufficiently clear that neither the chary toleration accorded to second marriages by Hermas and S. Clement of Alexandria, nor the trenchant condemnation of Athenagoras and Tertullian, was likely to generate an atmosphere in which concurrent polygamy could find a place. 1S. Irenaeus, Against Heresies, Bk. 111. ὁ. 17. (Migne’s Ed. p. 930.) 2 §. Clement of Alexandria, Stromata iii. 1. (Migne’s Ed. tom. i, p. 1104.) 3 Tbid. Stromata iii. 12. (Migne’s Ed. tom. i. p. 1184.) POLYGAMY 611 The words monogamia and polygamia as used by early The words Christian writers require attention. Monogamia is not with Bi Tertullian or with 8. Jerome what modern writers mean by polygamia. monogamy, that is to say, the restriction of conjugal relations to one partner at a time, but it is the restriction of such relations to one partner for the whole term of life. Conse- quently as antitheses of monogamus are bigamus,! the husband of two wives in succession, or ¢rigamus, the husband of three wives In succession. Beyond this marriages are classed under the general head of polygamy, polygamia, the marrying of many wives. LPolygamia is thus commonly used as the complete antithesis of monogamia ; it is the marrying of many wives in succession, as opposed to the being content with one marriage for the whole term of life. Sometimes, however, polygamia is used to denote marriages to many wives at one and the same time, according to the practice of Eastern nations; but in this sense monogamia does not appear to be its counterpart. Monogamia in Greek and Latin writers is a marriage which is not followed by any second marriage after the death of the first partner. Origen goes so far as to say that repeated marriage “ will origen. cast us out from the kingdom of Gop,” but he at once explains the sense in which he uses this expression. “For I think that a monogamist, and a virgin, and he who perseveres in chastity are of the Church of Gop (de ecclesia Dei); but that he who is a digamist, albeit his conversation be honest, and he excel in virtues other than chastity, is yet not of the Church and of the number of those who have not ‘spot or wrinkle or any such thing’; but that he is of the second degree (de secundo gradu), and of those who call upon the name of the Lord, and who are saved indeed in the name of Jesus Christ, yet are in no wise crowned by Him.”? The Council of Neocaesarea (0. A.D. 315), in its 3rd Canon, Council of says of those who have been several times married (πλείστοις Net γάμοις περιπιπτόντων) that the period of penitence assigned is 1 Though bigamus is also used of offenders by concurrent bigamy. ? Origen, Homily xvii. on S. Luke. 282 Council of Ancyra. Council of Nicaea. Council of Laodicea. S. Basil. 612 HOLY MATRIMONY well known, but that the repentance and faith of such persons may avail to shorten the period.1_ In its 7th Canon the Council forbids a presbyter to take part in the marriage festivities of digamists. The Council of Ancyra (A.D. 314) has a remarkable Canon,” which lays down that persons who have promised virginity, and then put aside their promise (τὴν ἐπαγγελίαν), are to fulfil the term of penance assigned for digamists. The great Council of Nicaea (A.D. 325), the first of the general councils, rules that of those “who call themselves Kathari (the Phrygian Novatians), when they come over to the Catholic and Apostolic Church,” the ordained are to be received among the clergy, but that “before all it is seemly that they should acknowledge this in writing, that they will observe and follow the decisions of the Catholic and Apostolic Church; that is to say, that they will communicate even with digamists.”% The 1st Canon of Laodicea (A.D. 341 ?) rules that second marriages may be condoned after a brief period of prayer and fasting.* The early Councils of the fourth century are thus agreed in regarding the permission to contract a second marriage as no better than a concession to infirmity. Those who avail them- selves of it are held to have no honour, and to be not even free from blame; so that a period of penance is exacted from them as the condition of their re-admission to communion. This is the deliberate practice of the fourth century; and it may be reasonably asked if, in the light of such views and of such a practice, it 1s possible even to suppose that polygamists should have been suffered in the Church, and never a word said. In the Canonical Letters of S. Basil there are several “Canons” bearing on the subject. Digamists, according to an earlier Canon quoted,® are penitents for the space of one year. In the case of trigamists the practice is stated to have 1 Mansi, tom. ii. p. 542. 2? Canon 19. (Mansi, tom. ii. p. 520.) 3 Mansi, tom. ii. p. 672. 4 Ibid. Ὁ. 563, > One of the Apostolic Canons, POLYGAMY 613 varied from two to five years of penitence. “They name such a connexion no longer marriage, but polygamy, or rather limited fornication.” 8. Basil is of opinion that it is not desirable to altogether exclude these trigamists from the Church while they are doing penance, that is to say, to class them among the Mourners outside the door, but rather that they should be held worthy of a place among the audientes for two or three years, and then pass a year among the consistentes. After that they would be restored to communion.! In Canon 41, following 8. Paul’s permission, he says a widow may marry without blame (avéy«AyTos).2 In Canon 50 he says that third marriages are outside law.? “We look upon such as the contaminations (ῥυπάσματα) of the Church; but we do not subject them to public condemnation, inasmuch as they are better than unrestricted fornication.” The 80th Canon of 8. Basil is one of much interest on the subject of polygamy. It has been constantly quoted as re- ferring to polygamy in the modern sense; that is to say, to marriage with several wives at the same time. The Canon runs as follows: “The Fathers passed by polygamy in silence as being brutal (κτηνώδη), and entirely foreign to the race of man. And to us it appears to be in some sort a greater sin than fornication. Wherefore it is reasonable that such should be subjected to the Canons; that is to say that, having been Mourners for one year, and substrate for three years, they should thus be receivable.’ Zonaras and Balsamon, the two most received commentators on the Canons in the Eastern Church, are agreed in under- standing that by polygamy S. Basil here refers to marriages beyond the third; so that a fourth or subsequent marriage comes under the head of polygamy. ‘This explanation fairly satisfies the difficulties of the Canon. The word polygamy can hardly here refer to trigamy, as the Benedictine editors sur- mise, although in the 4th Canon 8. Basil had spoken of third 1S. Basil, Epist. 188, Canon 4. (Migne’s Ed. tom. iv. p. 673.) 2 Ibid. Epist. 199, Canon 41. (Migne’s Ed. tom. iv. p. 729.) 3 Ibid. Canon 50. (Migne’s Ed. tom. iv. p. 782.) 4 Ibid. Epist. 217, Canon 80. (Migne’s Ed. tom. iv. p. 804.) S. Cyril of Jerusalem. 614 HOLY MATRIMONY marriages as deserving the name of polygamy. In that Canon trigamy had already been dealt with, and in a much milder fashion than here. For trigamy two or three years were to be passed among the audzentes, and one among the consistentes. For polygamy one year is to be passed among the Mourners, three years among the substrati, and then the penitents are to be receivable (dexrovs), not, that is to say, to communion, but to the final year among the consistentes. The penance of polygamy therefore covered five years, of which four were spent in the two lowest grades. Hefele, in an interesting article, On Rigorism in the life and views of the ancient Christians, is inclined to understand the polygamy of the 80th Canon as polygamy in the modern sense, or the having several wives at one time.t But in view of the facts that (1) the Eastern Church has always understood S. Basil to be referring to successive polygamy, that (2) no single instance of concurrent polygamy has been adduced from any part of the Church, and (3) that bigamy following on desertion of the first wife is visited with seven years of penance in the 77th Canon, whereas the penance here assigned for polygamy is for five years only, it does not appear probable that many scholars will agree with Hefele in the matter. We conclude that S. Basil has nothing to say to polygamy in the modern sense, but, from his severe provisions for those who had contracted successive marriages, it may be inferred with moral certainty that concurrent polygamy would have been altogether abhorrent to him. Such polygamy would have been to him at least as bestial (κτηνώδη) as were repeated marriages. S. Cyril of Jerusalem is remarkable as representing the great mother church of Jewish Christianity, where, if anywhere, all permissible Jewish tradition would be respected, guarded, and maintained. Probably born in Jerusalem about A.D. 315, he exercised his ministry in the Holy City, first as presbyter, and afterwards as bishop. His Catechetical Lectures, by which he is best known, appear to have been delivered about a.p. 347, * Hefele, Ueber den Rigorismus in dem Leben und den Ansichten der alten Christen, in the Tiibing. Theol. Quartal-Schrift, 1841, pp. 375 sqq. POLYGAMY 615 while he was yet a simple priest. In them he says that “the once married are not to despise those who are involved in second marriages, for continence is beautiful and admirable, but it 1s pardonable to proceed to second marriage, in order that the weak may not commit fornication.”! It does not appear, therefore, that 8. Cyril had any more indulgence even for the repetition of marriage than was the case with his contemporaries elsewhere. It is noteworthy that we have from the pen of 8. Gregory s. Gregory Nyssen a dark and painful description of the moral degradation N¥s*™ of the Christians of Jerusalem at the time of his visit to the Holy City, a visit which was made in answer to an appeal by Ὁ. Cyril to the Council of Antioch (A.D. 379) on the subject of the irregularities of his flock. 8. Gregory tells us that the city abounded in “ wickednesses, and adulteries, and thefts, and idolatries, and poisonings, and envies, and murders.” His line of argument is to dissuade from pilgrimage to Jerusalem on the ground that if there were any higher sanctity in the place itself, such sanctity would be shewn in the lives of the inhabitants ; whereas the contrary was painfully obvious. If, therefore, a polygamy had been suffered in Jerusalem, which was alien to the practice of the purely Gentile Churches, an allusion to it would have been entirely apposite; but S. Gregory, like 5. Cyril, never hints at the existence of such polygamy.? S. Epiphanius says in his work against Heresies (A.D. 374- 8. Epi- 376) that “it may be tolerated in the laity by reason of their P"@™"* weakness, and of their inability to remain constant to the first wife, that they should be connected with a second after the death of the first. Yet he who has had but one wife is held in greater praise and honour by all members of the Church.’? He goes on to say, in a passage which has been already noticed, that a man who has lost his wife, whether by death or divorce, may marry a second time, but not so “that he have two wives 1S. Cyril of Jerusalem, Catechetical Lectures, N. c. 26. ? S. Gregory Nyssen, Zp. 2. (Migne’s Ed. tom. iii. p. 1012.) 3.8. Epiphanius, Against Heresies, Bk. 11. Haer. 59. (Migne’s Ed. tom. 1], Ῥ. 1024.) S. Chry- sostom. S. Jerome. 616 HOLY MATRIMONY at once, the first yet surviving.”! §. Epiphanius was bishop of Salamis in Cyprus, and, like S. Cyril of Jerusalem, he would include among his flock many persons of Jewish descent and traditions. His distinct exclusion of concurrent polygamy is therefore the more striking. S. Chrysostom is more lenient than some of his contempo- raries. “As marriage is admirable, but virginity is superior to it, so second marriage is admirable, but first and only marriage is superior to it.” That the widowed should remain unmarried is therefore a matter of commendation, but it is not in any way enjoined. Commenting on 2 Timothy, he says, “ Let the women listen, they who are associated in second marriages, and defile the bed of the deceased husband, whom once they loved. This I say, not forbidding second marriage, nor pronouncing it to be licentious; for Paul does not permit me, placing a bit in my mouth, and saying to the women, ‘ But if she marry, she hath not sinned. Let us however see what follows, ‘But she is happier if she so abide, for this condition is far better than the other.’*® Similarly commenting on Titus, he says, “For ye all know that although to engage in second marriage is not barred by the laws, nevertheless the practice is open to many grounds of objection.” 4 S. Jerome expressed his views on the subject of second marriages in an extraordinary letter to Salvina, the young widow of Nebridius. This lady was personally unknown to S. Jerome, but he had heard of her in his retreat in Palestine, and wrote to her in consequence. He tells her that the reason of S. Paul’s concession of second marriages is to be found in his statement that some were “already turned aside after Satan.” Remarriage then was better than sin, and that was all which could be said for it. “ Accordingly let a young widow, 1 §. Epiphanius, Against Heresies, Bk. 11. Haer. ὅθ. (Migne’s Ed. tom. ii. p. 1024.) 2 §. Chrysostom, Jn illud, Vidua eligatur, &c. (Migne’s Ed. tom. iii. p. 325.) 3 bid. on 2 Tim. 6, iii. Hom. vii. (Migne’s Ed. tom. xi. p. 641.) 4 Ibid. in Epist. ad Titum, cap. I. Hom. ii. POLYGAMY 617 who cannot or will not contain, accept a husband rather than the devil.”! Whatever Salvina may have thought of S. Jerome’s letter, it is interesting to learn that she did in fact remain unmarried, and that she became one of the deaconesses who devoted themselves to Church work under 8. Chrysostom in Constantinople. In his letter to Ageruchia, another widow lady, 8S. Jerome expresses the same views with equal crudeness.*? Remarriage is permitted by the apostle that there may be connexion with one rather than with many.? Notwithstanding these strong views as to the ignoble character of second marriages, 5. Jerome, in a letter to Marcella on the errors of the Montanists, is careful to guard against the entire prohibition of such mar- riages, a prohibition which formed one of the peculiarities of the Montanist sect.4 Again, commenting on the Epistle to S. Titus, he is careful to point out that not every monogamist is to be preferred to a digamist, since the circumstances of marriages are so widely different.° S. Ambrose, in the De viduis, says that “we neither prohibit 5. second marriages, nor do we counsel them.” “I say more, we dete do not prohibit second marriages, but we do not approve marriages often repeated ; for everything which is lawful is not therefore expedient. All things are lawful to me, says the apostle, but all things are not expedient. And it is lawful to drink wine, but it is not fitting to drink a very large quantity.”® The writer known as Ambrosiaster, commenting on the first Ambro- epistle to the Corinthians, appears to imply that the practice “****" of withholding the benediction from second marriages was already in force in his day. “First marriages are celebrated solemnly under the benediction of Gop, but second marriages, 1S. Jerome, Zp. 79. To Salvina. (Migne’s Ed. tom. i. p. 732.) 2 Ibid. Ep. 123. To Ageruchia. (Migne’s Ed. tom. i. p. 1050.) 3 The example of the non-Christian world must not be overlooked. S. Jerome’s argument is one of the commonplaces of the Hindu social reformer of the present day. 48. Jerome, Hp. 41. To Marcella. (Migne’s Ed. tom. i. p. 475.) 5 Ibid. On the Epistle to Titus, c. I. (Migne’s Ed. tom. vii. p. 564.) 6 S. Ambrose, De viduis, c. xi, (Migne’s Ed. tom. ii. p. 254.) 9. Augustine. Statuta ecclesiae antiqua. S. Amphi- lochius. Socrates. 618 HOLY MATRIMONY even in this present life, lack glory; yet they have been conceded on account of incontinence.”? S. Augustine, in the De Bono Viduitatis, says that Ruth was blessed, but that Anna was more blessed. Second marriages are not condemned, but they are less highly honoured. The heresy of the Novatians and of Tertullian is to be avoided.” Quesnel has placed together in the works of 8. Leo, under the head of Statuta ecclesiae antiqua, some remarkable regula- tions of the African churches. Before a bishop was consecrated many questions were to be asked of him. Among them he was to be asked “ whether he did not discountenance marriage, and whether he did not condemn second marriages.” The African churches may be supposed to have been brought into occasional touch with the polygamous practices which prevailed in the barbarous communities upon their fringe, but is it possible that a church which found it necessary to impose such tests as those just noticed, should have been in any danger of an inroad of polygamous practice within its borders ? S. Amphilochius is of opinion that the remarriage of a widow is blameworthy, especially when there is offspring by the first marriage. If there are no children he thinks that remarriage is much more readily permissible.* Socrates, the ecclesiastical historian, states that “the Nova- tians in Phrygia do not receive digamists. But they in the city of Constantine neither openly receive them, nor openly expel them.”® Summing up the testimony of the first four centuries on the subject of successive marriages, we find ourselves confronted all along the line, in East and West alike, with a rigorism of view which has now passed away from the Christian Church. Whether the ancient rigorism or the modern laxity is the nearer to the mind of Him “who made one” is perhaps an 1 Ambrosiaster, On the first Epistle to the Corinthians. (Migne’s Ed. S. Ambrose, tom. 1]. p. 226.) | 2 §. Augustine, De Bono Viduitatis, cap. iv. (Migne’s Ed. tom. vi. p. 433.) 3 Statuta ecclesiae antiqua (in Ballerini’s S. Leo, Migne’s Ed. tom. iii. p. 880). 4 8. Amphilochius, Oratio in Domini oceursum. 5 Socrates, Ecclesiastical History, Bk. V. ο. 22. (Migne’s Ed. p. 641.) POLYGAMY 619 open question ; but there can hardly be any reasonable question that the rigorism of the early Church left no scope for lax views on the subject of the admission of polygamists to Impossible baptism. It is surely more than plain that if any such in- Soe dulgent practice was in force, or even contemplated, it would could have 2 : found a have been the subject of no measured animadversion on the place in the eae ' Earl part of some. That there is simply no instance of any such Gy, practice mentioned by any early Christian writer, as either contemplated or in force, is proof as convincing as need be desired that no such practice did in fact ever obtain. AUTHORITIES ON POLYGAMY. ORIGEN. In Genesim. Hom. XI.! Quid ergo? putamus quod in tanto patriarcha per idem tempus incitamenta carnis viguerint? Et qui olim naturalibus motibus emortuus dicitur, nune ad libidinem redivivus putabitur? An, ut saepe jam diximus, patriarcharum conjugia mysticum aliquod indicant sacramentum ἵ Sic et ille in Scripturis vir justus Elchana duas simul refertur habuisse uxores, quarum una Fenenna, alia Anna dicebatur, id est conversio et gratia. Et primo quidem dicitur de Fenenna filios suscepisse, id est de conversione, et postmodum de Anna, quae est gratia, TERTULLIAN. Ad Uzxorem, lib. i. c. 2.? Non quidem abnuimus conjunctionem viri ac foeminae benedictam a Domino, ut sciremus generi humano et replendo orbi et instruendo saeculo excogitatam, atque exinde permissam; unam tamen. Nam et Adam unus Evae maritus, et Eva una uxor illius, una mulier, una costa. Sane apud veteres nostros, ipsosque patriarchas, non modo nubere, sed etiam plurifariam matrimoniis uti fas fuit, erant et con- cubinae: sed licet figuratum in synagogam et Ecclesiam cesserit, ut tamen simpliciter interpretemur, necessarium fuit instituere, quae postea aut amputari, aut temperari mererentur. Superventura enim lex erat, oportebat legis adimplendae causas praecucurrisse. Idem 1 Migne’s Ed. tom. xii. pp. 221-2. 4 Ibid, tom. i. p. 1277. 620 HOLY MATRIMONY mox legi succurrere habebat, Dei sermo circumcisionem inducens spiritalem. Igitur per licentiam tunc passivam, materiae subsequen- tium emendationum praeministrabantur, quas Dominus Evangelio suo, dehinc Apostolus in extremitatibus saeculi, aut excidit redun- dantes, aut composuit inconditas. TERTULLIAN. De Monogamia, c. 6.1 Quid digamia illa Abrahae portendat, idem apostolus edocet, inter- pretator utriusque Testamenti, sicut idem semen nostrum in Isaac vocatum determinat. Si ex libera es, ad Isaac pertinens, hic certe unum matrimonium pertulit. De Monogamia, c. 4.3 At ubi primum scelus, homicidium, in fratricidio dedicatum, tam dignum secundo loco scelus non fuit, quam duae nuptiae. Cap. 5. . .. Si ita factum est a primordio, invenimus nos ad initium dirigi a Christo: sicut in quaestione repudii, dicens illud propter duritiam ipsorum a Moyse esse permissum, ab initio autem non ita fuisse, sine dubio ad initium revocat matrimonii individuitatem. S. JEROME. Epistle to ϑαϊυΐπα. Primus Lamech maledictus, et sanguinarius, et de Cain stirpe descendens, unam costam divisit in duas, et plantariam bigamiae protinus diluvii poena subvertit. Epistle to Ageruchia. (No. 123.)4 Primi hominis creatura nos doceat, plures nuptias refutare. Unus Adam et una Eva, imo una ex eo costa separatur in feminam. Rursumque quod divisum fuerat, nuptiis copulatur, dicente Scriptura: Erunt duo in carnem unam ; non in duas, nec in tres. Propter quod relinquet homo patrem et matrem, et adhaerebit uxort suae ; certe non uxoribus. 1 Migne’s Ed. tom. ii. p. 937. 2 Ibid. p. 934. 3 Ibid. tom. i. p. 732, 4 Ibid. pp. 1053-4. POLYGAMY 621 At Patriarchae non singulas habuerunt uxores, imo et concubinas habuere plurimas. Et, ne hoc parum sit, David multas, et Salomon habuit innumerabiles. Judas ad Thamar, quasi ad scortum, ingreditur. Et juxta occidentem litteram, Osee Propheta non solum meretrici sed etiam adulterae copulatur. Quod si et nobis jure conceditur, adhin- niamus ad omnes feminas, et In exemplum Sodomae et Gomorrae, ab ultimo die deprehendamur vendentes, et ementes, nubentes, et nuptul tradentes, et tune sit finis conjugii, quando terminus vitae. Haec dicimus, non separantes Legem et Evangelium, ut Marcion calumniatur; sed unum atque eumdem suscipientes Deum, qui pro varietate temporum atque causarum principium et finis; serit ut metat, plantat ut habeat quod succidat; jacit fundamentum ut aedificationi, consummato saeculo, culmen imponat. S. AMBROSE. De Abraham, lib. i. § 23.4 Movere tamen aliquos potest, quod jam cum Deo loquebatur, et ad ancillam introivit, sicut scriptum est: Quia diait Sara ad Abram: Ecce conclusit me Dominus, ut non pariam.: intra ergo ad ancillam meam, ut filios facies ex tlla. Et ita factum est. Sed consideremus, primum quia Abraham ante legem Moysis, et ante Evangelium fuit: nondum interdictum adulterium videbatur. Poena criminis ex tempore legis est, quae crimen inhibuit: nec ante legem ulla rei damnatio est; sed ex lege. Non ergo in legem commisit Abraham, sed praevenit. Deus in paradiso leet conjugium laudaverit, non adulterlum damnaverat. Non vult enim mortem peccatoris, et ideo quod praemii est pollicetur: quod poenae non exigit. Mavult enim mitibus provocare quam terrere saevioribus. Et tu peccasti cum gentilis esses, hebes excusationem: venisti ad Ecclesiam, audisti legem: Non adulterabis, jam excusationem delicti non habes. S. AUGUSTINE. De nuptiis et concupiscentia, lib. 1. ο. 8, 9.2 Sic (prolis gratia) patres sanctos ex Abraham et ante Abraham, quibus Deus quod ei placuerint perhibet testimonium, usos fuisse conjugibus neminem oportet dubitare christianum ; quando quibus- dam etiam singulis plures habere concessum est, ubi ratio fuit prolis multiplicandae, non variandae appetitio voluptatis. 1 Migne’s Ed, tom. i. p. 429. 2 Ibid. tom. x. p. 419, 622 HOLY MATRIMONY Nam si Deo patrum nostrorum, qui etiam noster est, illa numerositas conjugum propterea non displicuisset, ut copiosius se libido jactaret, ita etiam sanctae feminae servissent pluribus singulae: quod si aliqua faceret, quid eam nisi concupiscentiae turpitudo compelleret, ut plures viros haberet, quando ista licentia plures filios non haberet. Verum- tamen magis pertinere ad nuptiarum bonum, non unum et multas, sed unum et unam, satis indicat ipsa prima divinitus facta conjugum copula, ut inde connubia sumerent initium, ubi honestius attenderetur exemplum. Progrediente autem genere humano, junctae sunt quibus- dam bonis viris bonae feminae, singulis plures. Unde apparet et illud dignitatis magis appetisse modestiam, et hoc fecunditatis permisisse naturam. Nam et principatus magis naturaliter unius in multos, quam in unum potest esse multorum. Nec dubitari potest naturali ordine viros potius feminis, quam viris feminas principari. Quod servans Apostolus ait, Caput mulieris vir ; et, Mulieres subditae estote viris vestris: et apostolus Petrus, Quomodo Sara, inquit, obse- quebatur Abrahae, dominum illum vocans. Quod licet ita sese habeat, ut natura principiorum amet singularitatem, facilius autem pluralita- tem in subditis: tamen plures feminae uni viro nunquam licite jungerentur; nisi ex hoc plures filii nascerentur. Unde si una concumbat cum pluribus, quia non est ei hince multiplicatio prolis, sed frequentatio lbidinis, conjux non potest esse, sed meretrix. De Fide et Operibus, c. 19.1 De concubina quoque, si professa fuerit, nullum se alium cogni- turam, etiamsi ab illo, cui subdita est, dimittatur, merito dubitatur, utrum ad percipiendum baptisma non debet admitti. Toe LamBetH CONFERENCE, 1888. Resolutions formally adopted by the Conference. 5. (A) That it is the opinion of this Conference that persons living in polygamy be not admitted to baptism, but that they be accepted as candidates and kept under Christian instruction until such time as they shall be in a position to accept the law of Christ. ? (Bs) That the wives of polygamists may, in the opinion of this Conference, be admitted in some cases to baptism, but that 4 Migne’s Ed. tom. vi. p. 221. ? Carried by 88 votes to 21. POLYGAMY 623 it must be left to the local authorities of the Church to decide under what circumstances they may be baptised. Report of the Committee? appointed to consider the subject of Polygamy of Heathen Converts. Your Committee have approached the consideration of the subject submitted to them with an overwhelming sense of their responsi- bilities, Inasmuch as the question intimately affects the sanctity of marriage, and therefore lies at the root of social morality. After considering various representations which have been laid before them from divers quarters, they beg leave to report as follows: 1. Your Committee desire to affirm distinctly that Polygamy is inconsistent with the law of Christ respecting marriage. 2. They cannot find that either the law of Christ or the usage of the early Church would permit the baptism of any man living in the practice of polygamy, even though the polygamous alliances should have been contracted before his conversion. 3. They are well aware that the change from polygamy to monogamy must frequently involve great difficulty and even hard- ship, but they are of opinion that it is not possible to lay down a precise rule to be observed under all circumstances in dealing with this difficulty. They consequently think that the question of time and manner, which must depend largely on local circumstances, can only be determined by local authority. 4, Your Committee recommend that persons living in polygamy should, on their conversion, be accepted as candidates for Baptism, and kept under Christian instruction until such time as they shall be in a position to accept the law of Christ. They consider it far better that Baptism should be withheld from such persons, while neverthéless they receive instruction in the 1 Carried by 54 votes to 34. 2 Names of the Members of the Committee : Bishop of Durham (Chairman). Bishop of the Niger. 3 Central Africa. Bishop Perry. Ἢ Chester, Bishop of Sierra Leone. Exeter. - South Dakota. Ἵ Guiana, + Travancore, " London, Ἢ Waiapu. " Meath. He Zululand. +, Missouri. 624 HOLY MATRIMONY truths of the Gospel, than that a measure should be sanctioned which would tend to lower the conception of the Christian law of marriage, and thus inflict an irreparable wound on the morality of the Christian Church in its most vital part. 5. The wives of polygamists may, in the opinion of the Committee, be admitted in some cases to Baptism, inasmuch as their position is materially different from that of the polygamist husband. In most countries where polygamy prevails they have no personal freedom to contract or dissolve a matrimonial alliance; and moreover they presumably do not violate the Christian precept which enjoins fidelity to one husband. 6. In carrying into effect the principles here laid down, with due regard to the dictates of love and justice, serious burdens will in .some cases be imposed on the Churches, but no trouble, or cost, or self-sacrifice ought to be spared to make any suffering which may be caused as light and easy to bear as possible. 7. Difficult questions of detail which may arise in following these recommendations must be left to the decision of the local authorities of the Church, whether Diocesan or Provincial. 8. Throughout this Report polygamy has been taken to mean the union of one man with several wives; but among some tribes the union of one woman with several husbands is a recognised institution. It will be plain that no such union can be recognised by the Church. 9. It has been represented to your Committee that heathen marriages in many cases do not imply a mutual pledge of life-long fidelity ; and instruction has been asked as to the mode of dealing with such cases on the conversion of the contracting parties, so as to impart a Christian character to the contract. The Committee think it best to leave the local authorities of the Church to determine in what way this end may be best attained; but they deprecate any course which would tend to impair the validity (within their own sphere) of contracts undertaken prior to conversion, so far as these contracts are not inconsistent with the law of Christ. 10. In laying down the principles which should rule the admission of Christian converts for the future, the Committee have no intention of passing any censure on those who have decided otherwise in the past ; and they desire to leave to individual Bishops the responsibility of dealing with difficulties which may arise in any part of the mission-field from the adoption of a different line of action heretofore by those in authority. J. B. Dunewy, Chairman. POLYGAMY 625 It has been shewn that polygamy has no support from early Christianity, first, because early Christianity was not confronted with it, and also because the teaching of the Church on the subjects (a) of remarriage after divorce and (() of second marriages settled the question by anticipation. Since, therefore, polygamy lay entirely outside the experience Polygamy of the early Christian writers, they are never found to deal πεν Sealt directly with the matter as of practical bearing. They do eran: sometimes touch upon it by way of commentary on the Old Testament scriptures. They experience a difficulty in justify- Sometimes ing to their flocks the lives of the patriarchs of the old law. ete? >y way of Various reasons for Gop’s sufferance or sanction of polygamy comment are assigned. The majority appear to have been content with en the view that the procreation of children, an object of great importance in the beginnings of the race, was thereby the better attained. It is strange that acute writers like S$. Clement of Alexandria and S. Aueustine failed to see that the question as regards offspring 1s not, How can one man come to have the largest number of children? but, Given a certain number of women of child-bearing age, will they be most fruitful if many of them are assigned to one man, or if each have a husband of her own? Probably in the absence of the exact statistics of modern times, the early Christian writers were more or less of opinion that the world contained more women than men. However this may be, it need hardly be said in the present day that the statement that polygamy is more fruitful than monogamy is demonstrably false, and that the reverse proposition is one of the established results of social science. Origen, in his mystic way, sees in the polygamy of the Origen. patriarchs a sort of sacramentum. Writing of Abraham’s marriage with Keturah, he asks, “Or, as we have often said before, do the marriages of the patriarchs indicate a certain mystic sacramentum ?”4 Further on he gives an example in Elkanah: “And so that just man Elkanah is related to have had two wives at the same time, of whom the one was called 1 Origen, Jn Genesim. Hom. xi. (Migne’s Ed. tom. xii. pp. 221-2.) 2 8 S. Clement of Alexandria Tertullian. 626 HOLY MATRIMONY Peninnah, and the other Hannah, that is, conversion and grace. And first, indeed, he is said to have begotten children of Peninnah, that is, of conversion, and afterwards of Hannah, which is grace.”! It would serve no sufficient purpose to attempt to refer to all the statements in early Christian writers on the subject of the polygamy of the patriarchs. Those references which, starting from the polygamy of the patriarchs, use it to establish the marked contrast of Christian practice, are of more importance. Thus 5. Clement of Alexandria says that “the same Man and Lord, making old things new, no longer concedes polygamy, for at that time Gop required it (ἀπῇτει) because it was necessary to increase and multiply, but He brings in single marriage for the sake of procreation of children, and for that care of the house for which woman was given as a help.” Tertullian is never tired of pointing out that the original marriage of Paradise was the marriage of one man with one woman. Subsequently, “among our ancients, and the patriarchs themselves, it was not only legitimate (fas) to marry, but even to use manifold marriages. There were also concubines, but although there might have been a figurative reference to the synagogue and the Church, yet that we may interpret with simplicity it was then necessary to institute practices which, at a later date, would deserve to be either abolished or modified.’* This occurs in the Ad Uxorem, and represents Tertullian’s views in the days of his orthodoxy. In _ his Montanist days he is disposed to take refuge in figurative intention as the one justification of the polygamy of Abraham, while the polygamy of others, as of Lamech, is branded as crime. “ What that digamy of Abraham portends let that same Apostle teach, the interpreter of either Testament, as he determines that our seed is called in Isaac. If thou art from the free woman, pertaining to Isaac, he certainly was married but once.’* Of Lamech’s polygamy he says that 1 Origen, Jn Genesim. Hom. xi. (Migne’s Ed. tom. xii. pp. 221-2.) 2S. Clement of Alexandria, Stromata iii. 12. (Migne’s Ed. tom. i. p. 1184.) 8. Tertullian, 4d Uxorem, lib. 1, c. 2. (Migne’s Ed. tom. i p. 1277.) 4 Tertullian, De Monogamia, c. 6. (Migne’s Ed, tom, ii. p. 937.) POLYGAMY 627 after the fratricide of Cain “there was no crime so worthy of the second place as double nuptials.’? The argument of Tertullian that the monogamy of the original institution is restored by Christ would be unexception- able, if it were not employed to discredit second marriages. “Tf thus it was done from the outset, we find ourselves directed to the beeinning by Christ; as in the question of divorce, saying that that had been permitted by Moses on account of their hardness, but that from the beginning it had not been so, so without doubt he recalls to the beginnings the un- dividedness of marriage.”? S. Jerome is careful to point out that Lamech, the introducer S. Jerome. of bigamy, was a person accursed, and blood-guilty, and a descendant of Cain.2 In the Epistle to Ageruchia he refers to the polygamy of the patriarchs as a reductio ad absurdum of the argument that their example was a_ justification for Christians in marriage relations.‘ S. Ambrose explains the connexion of Abram and Hagar by s.ambrose. the statement that “adultery was apparently not yet forbidden.” For a Christian who should act similarly there would be no excuse.°® S. Augustine, in the De Nuptiis et Concupiscentia, says that 5. the reason why polygamy was conceded to the patriarchs was “*&"st"® that they might have more abundant offspring.® A passage of some interest in the De Fide et Operibus has already been referred to in Chapter VIII. 5S. Augustine says: “Tt is rightly a matter of doubt, in the case of a concubine who has affirmed that she will have intercourse with no other man, even if she be dismissed by him with whom she is connected, whether she ought not to be admitted to the reception of baptism.”’ The case has its analogies with the case of the wife of a polygamist 27 posse. 1 Tertullian, De Monogamia, c. 4. (Migne’s Ed. tom. ii. p. 934.) ? bid. ο. 5. 3S. Jerome, Epistle to Salvina. (Migne’s Ed. tom. i. p. 732.) 4 Ibid. Epistle to Ageruchia. (Migne’s Ed. tom. i. pp. 1053-4.) 5 §. Ambrose, De Abraham, lib. i. ὁ 23. (Migne’s Ed. tom. i. p. 429.) 6 §. Augustine, De Nuptiis et Concupiscentia, lib. 1. ο, 8, 9. (Migne’s Ed. tom. x. p. 419.) 7 Ibid. De Fide et Operibus. (Migne’s Ed, tom, vi. p. 221.) 28 2 628 HOLY MATRIMONY It may thus be generally stated that the Christian writers of the early centuries never regarded polygamy as possible in the ease of a Christian, and that they looked to the practice of the patriarchs in the matter of polygamy as to a concession which had passed away, and not as to an example which might be followed. There is indeed no tittle of evidence forthcoming that the Christian Church did at any time, or in any place, receive among her reconciled children either a man who was living as the husband of two or more women, or a woman who was living as the wife of two or more men. There is no evidence of the existence of any such practice among those who were already Christians, and there is no evidence of the admission to baptism of any non-Christian who retained the practice. The Appended to the earlier authorities given above is the report pare ας of the Committee of the Lambeth Conference of 1888, which of 1888. = was “appointed to consider the subject of polygamy of heathen converts,’ and the resolutions which, after consideration of the report, were formally adopted by the Conference. They demand the respectful attention of every Anglican churchman. The first resolution will admit to baptism no person living in polygamy; that is to say, maintaining conjugal relations with more than one wife or husband. ‘The second resolution runs: “That the wives of polygamists may, in the opinion of the Conference, be admitted in some cases to baptism, but that it must be left to the local authorities of the Church to decide under what circumstances they may be baptized.” The wives of polygamists so admitted are, of course, understood to be themselves exclusively faithful to one husband. Polygamy Ὁ far as regards the contemporary controversy, it is not por open sought by any to claim for persons baptized a right to enter Christian. upon fresh relations of a polygamous character, but only to justify the granting of permission to polygamous converts to retain after their baptism the wives which they possessed before their baptism. In this treatise the principles which have been arrived at preclude the according of this permission. The only sexual connexion open to a baptized man, without bringing with it a fall from grace, is the connexion of Christian POLYGAMY 629 marriage, involving, as in the first institution, exclusive fidelity to one wife. Nor has Holy Scripture, or Christian tradition, one word to urge on the other side. We conclude, therefore, that no polygamist may continue his relations with more than one wife after his baptism. | The case of a polygamist’s wife, who may become a convert, has been already adverted to in Chapter VIII. The difficulty Case of a here does not lie (1) in the difference of religion, which is 2°32... provided for by the Pauline privilege; or (2) in the absence of converted exclusive fidelity on the husband’s part, for a Christian wife Christi. is not bound to put away her husband for adultery; or (3) in *™Y: the absence of exclusive fidelity on the wife’s part, for she is presumably faithful to the one husband; but (4) in the fact that she is no more the polygamist’s wife than any one of his other wives. Her conversion to Christianity cannot deprive the other wives of their hitherto equal rights, and the difficulty seems to be expressed by two questions: (a) Is the converted wife of a polygamist sufficiently his wife for her union to become to her Christian marriage at her baptism? (0) If she be, and she be allowed to continue after baptism her conjugal relations with the polygamist husband, and if her marriage become to her Christian or Holy Matrimony, will it afterwards be open to one or more of the other wives, upon conversion and baptism, to continue their conjugal relations with the same husband, as being also to them Christian or Holy Matrimony? The difficulty is great. If both questions are answered affirmatively, we are confronted by the possible eases of a Musulman with four Christian wives, or of a Kulin Brahman with twenty. S. Augustine, as has been seen, deals with a case which has some analogies. With regard to a woman whose status was that of a concubine under the toman Law, if she were prepared to promise fidelity to her consort, even though he should dismiss her (presumably for another woman, whether wife or concubine), he declares that “it is rightly a matter of doubt whether she ought not to be admitted to the reception of baptism.” Here a woman bound by a tie which before the Roman Law was professedly dissoluble, and indeed presumably temporary, might, he thinks, 630 HOLY MATRIMONY accept the union as being to her Christian marriage, and in- volving, as far as she was concerned, both indissolubility and exclusive faithfulness. But even by the Roman Law the man, if he afterwards married a wife in the legal sense, could not then continue his relations with the concubine. There would be no concurrent polygamy, and there can be little doubt also that in 8. Augustine’s view the concubine, admitted to baptism and to the continuance of her status as being to her Christian marriage, was in fact the one possible Christian wife, to the exclusion of any other woman who might afterwards obtain the status of wife as before the secular law. The case may help to determine the answer to the first of the two questions. It is the case of a Woman whose union, open to supersession as it was, might perhaps be permitted to continue after baptism if accepted by herself as Christian marriage. It must be re- membered also that in the vast majority of the cases of married converts, divorce by the unconverted partner, in- volving supersession of the convert by a fresh wife or husband, as the case might be, was always to be reckoned with as a future possibility. On the whole it may be said to be probable that the converted wife of a polygamist is sufficiently his wife for her union to become to her Christian marriage at her baptism. But next comes the difficulty expressed in the second question. One Christian woman has been permitted to continue her relations with the polygamist husband, and these relations have now become to her Christian marriage. Another of the wives is convinced of the truth of Christianity and desires baptism. May this wife also be allowed, after baptism, to continue her conjugal relations with the same husband ? She can, of course, only do so on the understanding that from the time of her baptism the union is to her Christian marriage, exclusive and indissoluble. But is this now open to her? Granted that before the baptism of any one of the wives all had equal conjugal rights, can that be said when one of the wives has been baptized and allowed to accept her status as being to her Christian marriage? The difficulty would become acute if, after the baptism of the two wives, the husband also were to seek baptism. He would only be permitted to retain POLYGAMY 091 one of the wives after his baptism. So far as the obligations of his pre-Christian unions went he would probably not be bound to retain either, though Christian charity, and perhaps ecclesiastical requirement, might demand that he should keep one or the other, but both he ought not to keep. Which, then, should he put away? It has been sometimes answered that he should keep the first baptized, but while this might often be the best course, he had been no party to the strict conditions of Christian matrimony which the women had in each case ac- cepted for themselves at their baptisms; and unless and until he agreed to accept those conditions with regard to either woman, neither could claim him as by right her husband, necessarily bound to her in the Body of Christ as she, since her baptism, had held herself bound to hin. Putting aside now the possible conversion of the husband, it does not appear that the second wife converted is necessarily barred from continuing conjugal relations with her non-Christian husband by the fact that another of the wives has already been baptized, and has already accepted her status as Christian marriage. The action of the first wife cannot necessarily bind the husband to choose her more than another in the event of his becoming a Christian, because she cannot thus in anticipation control the freedom of his consent. Accordingly the second wife who is baptized, and wishes to continue conjugal relations, is in no worse position than the first, though in no better. Essentially therefore, or so far as the Divine laws of marriage are concerned, it would appear that either of the two women, and that both, may be permitted to avail themselves of the concession which permits a converted wife to remain with a non-Christian husband. In any case such an union can only exist under circumstances of grave inequality; but, as was seen in the last chapter, the Divine mercy supplies a special grace to the converted partner to make good what is lacking in the union so far as it affects herself. It would appear that the case of a polygamist, two of whose wives become Christian, while it is a case ilustrating in a marked manner the grave inequalities of unions between Christians and non-Christians, is not necessarily a case outside the operation of the Divine 092 HOLY MATRIMONY concession. Each of the two women may have the grace supplied which is required to make her union to be to her Christian marriage. While, however, this may be the right conclusion from the point of view of the Divine law, it is obvious that the possession by one polygamist of two or more Christian wives is eminently undesirable. Apart from other considerations, there is always the possibility of the man’s own baptism, and the consequent necessity of putting away every wife but one. In practice, therefore, by persuasion and by ecclesiastical regulation, it may commonly be desirable to check the growth of any tendency to permit more than one Christian wife to remain with a non-Christian husband. The resolution formally adopted by the Lambeth Conference embodies the best wisdom of the Church upon the subject. It may be repeated here: “That the wives of polygamists may, in the opinion of this Conference, be admitted in some cases to baptism, but that it must be left to the local authorities of the Church to decide under what circumstances they may be baptized.” This chapter may be concluded by the formulation of the definite rules which our investigations appear to indicate : 1. No baptized man may become the husband of more than one woman at the same tome. 2. No baptized woman may become the wife of more than one man at the same time. 3. No male convert may after baptism continue marital relations with more than one wife. 4. No female convert may after baptism continue conjugal relations with more than one husband. 5. No male convert from a polyandrous community may after baptism continue marital relations with a polyandrous woman, the “connivance at adultery,” and the “confusio prolis” being unholy. 6. A female convert who is the wife of a polygamist husband may um some cases be permitted to continue after baptism conjugal POLYGAMY 633 relations with the polygamist husband, the particular cases being left to the local Church authorities. In any case where the female convert is thus permitted to continue conjugal relations with a polygamist husband, the union must be held to have become to her Christian marriage, and therefore both excluswe and indissoluble. Cre ΡΘΗ δὲ OF MARRIAGES OF NEAR KIN Intro- N the investigations which have been pursued on the subjects ps (1) of divorce and remarriage, and (2) of polygamy, one great principle has been found to establish itself alike in the teaching of Holy Scripture, and in the belief and practice οὗ the Christian Church. It is the principle that for members of the body of Christ nothing short of the requirements of the Christians original Divine institution can be admitted. There was no are bound “divorce in the original institution, and there is no divorce in a the marriage of members of the body of Christ. There was divorce and ; : : : : polygamy NO polygamy in the marriage which GoD instituted, and the pee Christian may not be a polygamist. He will do well to abstain institution. from the condemnation of those who, in the fallen state, and deprived of the sustaining grace of Gop, have practised either divorce or polygamy; for Gop Himself has been mysteriously long-suffering as regards these declensions from the primal law in the persons of the fallen and unrestored. But in his own case the Christian can admit neither divorce with remarriage nor polygamy, for either would be a fall from grace, a forfeiting of the blessedness of the reconciled, a return to the state of sin in which outside Christianity the race still hes involved. The In turning next to the mysterious subject of the unholiness ae of alliances with near kin, we seem to come upon another side marriages of the mystery of marriage. Divorce and polygamy contra- of near kin aes ᾿ Z : : may be not Vened the Divine institution, but in a fallen state were suffered somucha Jy the Divine long-suffering. The alliance of near kin, unholy OF MARRIAGES OF NEAR KIN 635 now because of the shamefulness of the fallen nature, may part of the probably not have been repugnant to the marriage of Paradise ; Ps οΩ but as the first result of the Fall was that Adam and Eve could asa result no longer be “naked and not ashamed,” so in the “ uncovering cen οτ of the nakedness” of those nearly related is ever found “an abomination to the Lord,” and as it were the very seat and centre of the special curse attaching to the Fall. The nation which does these things is “vomited out”; the individual who put such does them is “ cut off.” erties In the relationships of near kin, therefore, it may be that divorce and the fallen nature which we have inherited hinders us from eset reverting altogether to the possibilities of the unfallen State ; every but further, if unlike divorce and polygamy these alliances heathen, were not permitted by Gop to remain without warning or κῆν ἘΠ ΤΕ without punishment, even in the case of the heathen, much Oe ae more are they unholy to the reconciled people of Gop. That alliances of near kin were prohibited even to the Universal heathen is sufficiently clear. In a former chapter it was seen oP Dee that as after the Fall all flesh corrupted itself, not the least of Prohibition. its corruptions was that nearness of unholy alhance by which blood touched blood, and the nakedness of those to whom honour was due was uncovered in the shametulness of its fallen condition. It was probably so before the Flood, but certainly when after the Flood man began again to multiply upon the earth, the sin of incestuous alliance became the fruitful mother of curse and disaster to the race. If, while recognising Gop’s mercy to His chosen people, we yet ask in reverent amazement what the Canaanites had done that they should be driven out from their pleasant land, and destined by Gop to annihilation, we are not left without an answer. “ After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do: neither shall ye walk in their statutes,” are the words which introduce the enumeration of the acts of unholy alhance forbidden in the 18th chapter of Leviticus; and the enumeration is brought to a close with Sen eee Vill 5... ἢν. 636 HOLY MATRIMONY the solemn warning, “ Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out from before you: and the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out her inhabitants. Ye therefore shall keep my statutes and my judgments, and shall not do any of these abominations: neither the homeborn, nor the stranger that sojourneth among you: (for all these abominations have the men of the land done which were before you, and the land is defiled); that the land vomit not you out also, when ye defile it, as it vomited out the nation that was before you. For whosoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among .their people. Therefore shall ye keep my charge, that ye do not any of these abominable customs, which were done before you, and that ye defile not yourselves therein : I am the Lord your Gop.”? The sins of the Canaanites were clearly the sins which are legislated against in the verses which intervene between the two passages which have been cited; and these sins comprise fifteen cases of incest,? the sin of connexion during the menstrual impurity,*? the passing of children through the fire to Moloch,* the sin of sodomy,® and the sin of bestialty.® Such are the sins of which it is said, at any rate generally, that they cause a nation to be vomited out from its land, and in the ease of individuals bring about the result that the souls which do them are cut off from among their people. This then is a law of universal application, from which even the most benighted of the heathen are on no account to be held exempt. The universal moral obligation of the laws which bar the marriage of near kin is indicated no less clearly in the 20th chapter of Leviticus. After an enumeration in which are found mentioned both (a) sins of incest and (0) sins against nature, there immediately follows this exhortation: “ Ye shall therefore keep all my statutes, and all my judgments, and do 1 Lev. xvili. 24-30. ΠΟΥ͂. 2 Verses 6-18, 3 Verse 19. 4 Verse 21. SS Verse 22a 6 Verse 23. OF MARRIAGES OF NEAR KIN. 637 them: that the land, whither I bring you to dwell therein, vomit you not out. And ye shall not walk in the customs of the nation, which I cast out before you: for they did all these things, and therefore I abhorred them.”’ These sins then were the great cause of Gop’s abhorrence of the Canaanites. Any nation which does such things, whether it be the chosen nation, or a nation from among the outside heathen, will be “ vomited out.” Clearly therefore the heathen, as well as the people of Gop, are held fully responsible in the matter. The preceding chapters of this volume have prepared us to The higher expect that the Christian law, applicable to the members of the Bie! of the body of Christ, will be more entirely stringent in demanding meio the unsullied purity of marriage, which alone can be suffered passing by in that holy body, than was the Jewish law, which was 2\F.eq promulgated for a banished if favoured race before the redemp- bogie tion of Calvary, and still more than the laws of heathen to the nations, howsoever otherwise distinguished by a laudable moral (eos standard. This higher stringency is very marked as regards ee divorce and polygamy. It will not be without its force in the matter of near alliances. The chosen people were suffered in certain deflections which contradicted the clearly expressed tenor of the Divine prohibitions. Such a deflection was (1) the Levirate Law, and (2) on one view of the meaning of Leviticus xvi. 18, another would be the union with the deceased wife’s sister. Any such deflections the Christian Church will naturally treat as analogous to the once suffered practices of divorce and polygamy, and passing them by as not permissible to the reconciled children of Gop, will revert to the fulness of the Divine requirement. Except, however, on these minor points, the prohibition of all marriages of near kin has been held binding not only on the chosen people, but on reimposing the heathen. The principle of the higher stringency of the ἘΠ 5, Christian marriage law demands therefore that these prohibi- erie tions be held binding ὦ fortiort upon Christians. application. The enquiry into the provisions of the Mosaic Code is thus no longer merely an enquiry into the history and development They. XXMee Ron a Res (i.) The Mosaic Code. 638 . HOLY MATRIMONY of certain laws and practices among the chosen people, but it is of immediate practical application. Prohibitions which were binding on the very heathen, and that under pain of annihila- tion, must be no less binding on ourselves. 1. HOLY SCRIPTURE. (.) The Mosaic Code. The Mosaic prohibitions are to be found in three lists. Of these, the first occurs in Leviticus xvii., and consists of 14 [15] relationships; the second is in Leviticus xx., and consists of 8 relationships, with the penalty of breach attached; and the third is in Deuteronomy xxvi., where 3 relationships are enumerated, with the addition of a curse. Leviticus xvi. 6-18: 6 None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness : I am the Lorp. 7 The nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she zs thy mother ; thou shalt not uncover her nakedness. 8 The nakedness of thy father’s wife shalt thou not uncover: it is thy father’s nakedness. 9 The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover. 10 The nakedness of thy son’s daughter, or of thy daughter’s daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for their’s 7s thine own nakedness. 11 The nakedness of thy father’s wife’s daughter, begotten of thy father, she is thy sister, thou shalt not uncover her nakedness, 12 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s sister: she 7s thy father’s near kinswoman. 13 Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother’s sister: for she 7s thy mother’s near kinswoman. 14 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s brother, thou shalt not approach to his wife: she 7s thine aunt. 15 Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she ἐβ thy son’s wife ; thou shalt not uncover her nakedness. 16 Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother’s wife: it ds thy brother’s nakeduess. 17 Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son’s daughter, or her daughter’s daughter, to uncover her nakedness ; for they wre her near kinswomen : it is wickedness. 18 Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other in her life tzme. OF MARRIAGES OF NEAR KIN 639 Leviticus xx. 11, 12, 14, 17, 19-21: 11 And the man that lieth with his father’s wife hath uncovered his father’s nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them. 12 And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion ; their blood shall be upon them. 14 And if a man take a wife and her mother, it 7s wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they ; that there be no wickedness among you. 17 And if a man shall take his sister, his father’s daughter, or his mother’s daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness; it is a wicked thing ; and they shall be cut off in the sight of their people: he hath uncovered his sister’s nakedness ; he shall bear his iniquity. 19 And thou shalt not uncover the nakedness of thy mother’s sister, nor of thy father’s sister : for he uncovereth his near kin: they shall bear their iniquity. 20 And if a man shall lie with his uncle’s wife, he hath uncovered his uncle’s nakedness: they shall bear their sin ; they shall die childless. 21 And if a man shall take his brother’s wife, it 7s an unclean thing: he hath uncovered his brother’s nakedness ; they shall be childless. Deuteronomy xxvii. 20, 22, 23. 20 Cursed be he that lieth with his father’s wife ; because he uncovereth his father’s skirt. And all the people shall say, Amen. 22 Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen. 23 Cursed be he that lieth with his mother in law. And all the people shall say, Amen. The following table will be convenient for comparison : ‘[pueqsny s,104ST9] ‘pueqsny S,.1aq}OUL 5, 1911070 ‘purqsny 5.10 ΠΊοτα s 19y4e 7 ‘purqsny 5.192 9086 ‘pueqsny 5,1911077 “IoYJOI 5. puvqsn}y .191|18} Ss pueqsnyy "MOS S.loYJOIg 5, puvqsnyy ‘MOS §,104SIG ἼΟΒ § Loy 7016 .19178} S Loy JOT “10718} S.19Y} BT “IOYOIg ἼΟΒ S puRqsny πος HOLY MATRIMONY ‘UCMOM OY} JO OPIS eT} MOT pesseidxe sdiqsuonver eureg 640 errors eee eeeeee ‘posino— 1a4sIg ‘posmMo—ojIM S$ Jot} RT ΟΣ ‘eSIMO ΠΏ. “Ὁ ἽΛΧΧ ΔαϊοποιθΊΠ96 "SSOTP[IYO— JIM S 1970 160 ἽΠ0Ο06 0} 1189} ---λλΈ- τ1- θη SNe ‘SSO[P[IYO OIP—ajJIM Seoul) 191515 5.1911071 ‘Aymbrur 1011} 1896] "107515 5. 101781 eoeee “Ayreued Wy 8 “XX SNOI}IAN'T ‘[194SI8 591] *“1OYYHNVP 5.192 5 }}80 5,911 MA "107 9 }80 5,105 5.911 A 10}YSNp (0 ᾿1θηΊοτα SOJT MA Joy pure UBIO AA ,, ἃ 1971 9 80 5.911 }ὴ. ‘OJIM 5 1ΘῈ 10 16 ὍΠΑ SOG ὍΠΛΑ 5. 10.70.16 5,191|18 "1Θ1515 5.191|707 *194SIS 5..19178. ᾿ΘΉΠ3ΠῈΡ 5.102} 9086 “104 |9}80 5,.ποῷ ‘(qoyjour Jo 1eyySnep Io “19018} jo 19175Π80 ‘IaqSIS-J[VY BUIPN[OUT) 104STtg ὍΠΛΑ. 5.,191|18. ‘LOY OW “£ypeuod ynoqyr [ST] FI ἼΠΔΣ SNOT}IAOT NVPW FHL OL NHdUd/@xX0X SHIDVIALVN ‘| Favs [uv] [91] DV ΨΥ ΨΥ es Aytum3 -uest0g vI 41 a “ON OF MARRIAGES OF NEAR KIN 641 It will be seen that the two enumerations of Leviticus xx. and Deuteronomy xxvii. do not add any fresh relationships to the list given in Leviticus xvili., except that the prohibition to marry an uncle’s wife in ihavaittens xx. may be taken to cover the case of a mother's brother's wife, as well as that of the reasonable father’s brother’s wife specified in Leviticus xviii. aera It would be out of place to expect in a legal system of the discernible . : in the character of the Mosaic Code the exhaustive completeness Or provisions the analytical arrangement of modern bodies of law. Yet it rps is not difficult to discern a reasonable arrangement in the provisions of the Code. They begin with (a) a preamble (@) which, by alluding to the cases of the Canaanites and the >, preamble. Egyptians, expresses the universality of the obligations about to be laid down, and the character of the punishment which will result from any general breach of them. They go on to the expression of (() a general enactment: “ None of you shall (8) approach to any that is near of kin to him to uncover their malas" nakedness: I am the Lord.” This general enactment lays down the inherent impurity, at least in a fallen race, of connexions of near kin, and their consequent character as breaches of Divine law. (y) Then follow a certain number of representative cases, (7) by no means exhaustive of the principles which they involve, Represe™ but, as it would seem, leaving those principles to be inferred as ¢ases- necessarily involved in the cases given, and to be applied from those cases to others as occasion may require. While the re- presentative cases given are greatly defective on any possible principle, if regarded as an exhaustive statement, they are at the same time redundant in one ease, and to a certain extent in a second; but the grounds of the redundancy are at once obvious. The names of Abraham and of Jacob were rightly honoured by the chosen people, not only as the names of their own patriarchs, but as the names of patriarchs who had been specially blessed and favoured by Almighty Gop. As we have seen, however, in the gradual withdrawal of Gop’s chosen in- struments from the sin around, Abraham had not escaped a connexion of inherent wrongfulness with his half-sister Sarah, nor had Jacob escaped a connexion at once bigamous and in- cestuous with Rachel and Leah. It would seem, therefore, that 2T 642 HOLY MATRIMONY in order that these two cases of the marriage of near kin should not be made precedents, two particular provisions are expressly inserted. : 1. While in verse 9 there are express prohibitions of marriage with both sister and half-sister, and with half-sister when daughter of the father as well as when daughter of the mother, in verse 11 the case of the half-sister, begotten of the father, is significantly repeated, and it is said with, what seems to us, an unnecessary insistance, “She is thy sister”; “The nakedness of thy father’s wife’s daughter, begotten of thy father, she is thy sister, thou shalt not uncover her nakedness.” Here was the case of Abraham’s marriage, the case of the father’s daughter, whose near relationship tribes in a low state of morality shewed themselves so slow to recognise. 2. While marriage with a step-granddaughter is expressly prohibited in verse 17 as being “ wickedness,” the case of mar- riage with a wife’s sister needs to be expressly guarded against in verse 18, even during the lifetime of the wife. This was the case of Jacob. (ὁ) The While, however, it is not reasonable to look for either the of the exhaustive expression, or the exclusion of redundancy, which coszie would be found in a modern code, the provisions of the Mosaic. involve law do necessarily involve certain great principles, which are certain great not difficult to apply. principles. (4) The first of these is that all persons nearly related by ΜΕ blood are by that relationship debarred from intermarriage. relation- The prohibition extends practically to all ascendants and mat descendants, but only to the nearer cases of collaterals. ment. (8) The next .principle is that relationships of affinity, or ues connexion by marriage, as well as relationships of con- ἘΠῚ “" sanguinity, or connexion by heredity, are grounds for pro- oie hibition. of marriage. The total number of prohibitions in the three Mosaic tables is 14, or, counting the doubtful .case of the deceased wife’s sister, 15. Of the 14, 6 are relation- ships of consanguinity, and 8 of affinity. There are therefore more express prohibitions of marriage on the ground of BH, -than on the ground of consanguinity. (y) Another principle which is deducible from the code is OF MARRIAGES OF NEAR KIN 643 the principle that relationship through the woman is precisely (7) analogous to relationship through the man. Thus there is yio°°™ equal prohibition of marriage with a son’s daughter and with pant a daughter’s daughter; with a father’s sister and with a analogous mother’s sister; with a wife’s son’s daughter and with a wife’s Br7sHom daughter’s daughter. This principle, which is indeed obvious Send in itself, will enable us to construct an analogous table of prohibitions for the woman, the tables in the Mosaic law being tables of prohibition addressed only to the man. TABLE II. MARRIAGES FORBIDDEN TO THE WOMAN. Consan- " Wheat s Same relationships No. | guinity or LS ΘπΣυΤΡΣ ἈΠ ΔΙΟΡΟΌΒ 52 ΒΟΣΌΔΠΥ expressed from the side of Affinity. those in Table I. expressed SRP in Table I. Die. Con. Father. τος Daughter. 2 Aff. Mother’s husband. If 3 Con Brother. I 4 Con Son’s son. Father’s mother. 5 Con Daughter’s son, Mother’s mother. 6 Con. Father’s brother. Brother’s daughter. 7 Con Mother’s brother. Sister’s daughter, 8 Aff. Mothevr’s sister’s husband. τ Wife’s sister’s daughter. 9 Aff. Daughter’s husband. 1, 10| Aff. Sister’s husband. if 11 Aff. Husband’s son. ᾿ 12 Aff. Husband’s father. 1: 18 Aff. Husband’s son’s son. Father’s father’s wife. 1S R AG Husband’s daughter’s son. Mother’s father’s wife. Additional prohibitions to the Analogous relationships woman actually expressed forbidden to the man. in Table I. 15 Aff. Husband’s brother. i Wife's sister. 16 Con Son. I. Daughter. 17 Con Father's father. I. Father’s mother. 18 Con Mother’s father. " Mother’s mother. 19 Con Brother’s son. If Brother’s daughter. 20| Con Sister’s son. I. Sister’s daughter. Ὁ] Aff. Husband's brother’s son. Ἰ Wife’sbrother’s daughter. Ὁ Δεῖ Father’s mother’s husband. Ε Father’s father’s wife. 23 Aff. Mother’s mother’s husband. if Mother’s father’s wife. mA an Fe (5) A man and his wife are one basar. 644 HOLY MATRIMONY This table places us in a position to judge of the value of the statement made by Luther, and still not uncommonly made even in works of repute,! that the list in Leviticus xviil. was intended to be exhaustive; in other words, that all re- lationships not expressly forbidden in it must be understood to be sanctioned. If so, the Divine law sanctions the marriage of a woman with her father, with her grandsons, and with her uncles—a reductio ad absurdum which surely precludes the necessity of proving more at length the right- fulness of including in the prohibition the analogous rela- tionships of Table IL. (6) The next principle to be noted as characterising the scriptural prohibitions is the principle which governs relation- ship by affinity; viz., that a man and his wife are one basar, flesh or kin; and that accordingly the near of kin of the husband are forbidden to the wife, and vice versd. The eight relationships of affinity forbidden in Leviticus xvii. are these: 1. Father’s wife. . Father’s brother’s wife. Son’s wife. . Brother’s wife. . Wife’s daughter. . Wife’s mother. . Wife’s son’s daughter. . Wife’s daughter’s daughter. δι bo οΟ -τὐὖ5ϑ Our Relationships of affinity are prohibited by most ancient codes, but the principles adduced to explain such prohibitions are not always the same. Thus the principle of household modesty, which precludes all persons living in the same household or under the same patria potestas from the possi- bility of marriage with one another, is sometimes adduced. Relationships by adoption, as well as those by affinity and consanguinity, will come under its influence. Another prin- ciple of prohibition, not altogether analogous to any principle recognised in the West, is the principle of sapinda relationship 1 e.g. the article ‘‘ Marriage,” in Smith’s Dictionary of the Bible, by the Rev. W. L. Bevan. OF MARRIAGES OF NEAR KIN 645 which governs the prohibitions of the Hindu law. But the Mosaic code is very clear in its statement, not only of a certain number of representative prohibitions, but of the true principle which must be held to underlie those prohibitions. “The nakedness of thy father’s wife shalt thou not uncover: it is thy father’s nakedness.” Here is the principle; the father and the father’s wife are one 6bdsdér—one flesh, one kin. Union with an uncle’s wife is forbidden, because “she is thine aunt.” “Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother’s wife: it 1s thy brother’s nakedness.” Similarly a wife’s daughter, her son’s daughter, and her daughter’s daughter are all to be avoided, “for they are her near kins- women: it is wickedness.” The Mosaic code may thus be said to be more careful in its statement of the true principle of affinity than in its enumeration of the cases of affinity which the principle covers. To make the application of the principle consistent, a third table must be framed, which will contain a total of 30 relationships. This table will be most familiar to English Churchmen if given in the order of the list appended to the 99th Canon, and commonly printed (by whatsoever authority) at the end of the Book of Common Prayer. 646 No. A Man may not marry his Grandmother. Grandfather’s wife. Wife’s grandmother. Father’s sister. Mother’s sister. Father’s brother’s wife. Mother’s brother’s wife. Wife’s father’s sister. Wife’s mother’s sister. Mother. Step-mother (father’s wife), Wife’s mother. Daughter. Wife’s daughter. Son’s wife. Sister. Wife’s sister. Brother’s wife. Son’s daughter. Daughter’s daughter. Son's son’s wife. Daughter’s son’s wife. Wife’s son’s daughter. Wife's daughter's daughter. Brother’s daughter. Sister’s daughter. Brother’s son’s wife. Sister’s son’s wife. Wife’s brother’s daughter. Wife’s sister’s daughter. HOLY MATRIMONY TABLE III. Table I. Table II. No A Woman or Ν may not marry with her Affinity. Lis 1 | Grandfather. itt 2 | Grandmother’s husband. Aff.(1) 3 | Husband’s grandfather. [ 4 | Father’s brother. Ι 5 | Mother’s brother. I 6 | Father’s sister’s husband. Aff. (5) 7 | Mother’s sister’s husband. Aff. (4) 8 | Husband’s father’s brother. Aff. (5) 9 | Husband’s mother’s brother. I 10 | Father. I 11 | Step-father (mother’s husband), I 12 | Husband’s father. If 13 | Son. I 14 | Husband’s son. I 15 | Daughter’s husband. I 16 | Brother. II 17 | Husband’s brother. I 18 | Sister’s husband. I 19 | Son’s son. Ἐ 20 | Daughter’s son. Aff.(19) | 21 | Son’s daughter’s husband. Aff.(20) | 22 | Daughter’s daughter's husband. A: 23 | Husband’s son’s son. I 24 | Husband’s daughter’s son. II 25 | Brother’s son. Lie 26 | Sister’s son. ! Aff.(25) | 27 | Brother’s daughter’s husband. Aff.(26) | 28 | Sister’s daughter’s husband. II. 29 | Husband’s brother’s son. rT 30 | Husband’s sister’s son. Table I. Table II. or Affinity. L. Aff.(16) ΤΙ. II. Aff (19) Aff. (20) II. ΤΙ. Τ' lf Aff. (25) Aff. (26) 1. Aff. (26) OF MARRIAGES OF NEAR KIN 647 This table, which is the recognised table of the English Church, is thus the table of the Mosaic code when the principles which that code necessarily involves are con- sistently applied. As the prohibitions of the Mosaic code are held to be binding even upon the heathen, they must be regarded as of Divine, and not merely of human, obligation. The English table may be said to be the most complete statement of the Divine laws in the matter. The Kastern and Western Churches have many more prohibitions than the prohibitions of this table, but they are not asserted to be of Divine obligation. On the other hand the Mosaic code expresses considerably fewer prohibitions, but the principles affirmed require that the prohibitions expressed shall be sup- plemented by the additional prohibitions of the table. In reaching this table we do in fact reach the complete statement of Divine law in the matter. Christianity has nothing to add to it, nor may it take aught away. (ec) Another principle of the Mosaic prohibitions may be («) said to be the principle of the magnet. The Eastern theology Rte τα of marriage constantly employs the figure of magnetic attrac- tion as the best explanation of the force of kindred in regard to marriage. Just as the magnet exercises its attraction with greater power on objects which are near, and with less power on objects which are farther off, while at length the attrac- tion, though to a certain extent it still exists, is yet so weak as to be practically inoperative, similarly in the matter of marriage the prohibitive force of near relationship is great, and of more distant relationship less, while at length, though a certain influence may still be perceived, it is not strong enough to effect actual prohibition. The very varying force of pro- hibition, corresponding with a like variation in the degree of unholiness attaching to the unions prohibited, may be gathered from the variety of the punishments assigned. The worst forms of offence are punished with death. A man who offends with his father’s wife or with his son’s wife is to be put to death, together with the partner of his offence. A man who takes a wife and her mother is to be burnt with fire, both - women sharing the punishment. Very different in heinousness of the “magnet.” 648 HOLY MATRIMONY is offence with a mother’s sister or a father’s sister. Such persons “shall bear their iniquity,” an expression not altogether clear, but certainly indicating a punishment short of death. In two other cases childlessness is assigned as a penalty. If a man sin with his uncle’s wife, “they shall bear their sin, they shall die childless.” “And if a man shall take his brother’s wife . . . they shall be childless.” Yet in a par- ticular case this last connexion was even enjoined. hypo (ὦ Lastly may be noticed the principle of limitation. The alae general principle of limitation is indeed contained in what we limitation. have called the principle of the magnet. The prohibitive force of kinship in the matter of marriage ceases to be operative at a certain distance. From the Mosaic code we may, however, deduce certain subsidiary principles, by which to determine at what point prohibition may be held no longer to. exist. They are as follows: (1) Consanguinity does not bar unless one of the parties 18 descended from the father or from the mother of the other. Thus uncle and niece may not marry, for the niece is descended from the uncle’s father. First cousins may marry, for neither is descended from the father or from the mother of the other. (2) Affinity does not bar the relations of the husband from marriage with the relations of the wvrfe. A man may not marry any of his wife’s relations nearer in blood than he can of his own, nor may a woman marry any of her husband’s relations nearer in blood than she can of her own. The wife becomes a member of the husband’s family, and the husband becomes a member of the wife’s family, but there is no fusion of the two families. Hence a man and his son may marry a woman and her daughter, or two brothers may marry two sisters, or a man may marry the widow of his deceased brother-in-law. (c) The The case of the deceased wife’s sister calls for particular f th ae ar, Seceasead HOtice. It is included under the principles which we have wite’s sister enumerated as necessarily contained in the provisions of the is inciude underthe Mosaic Code. (1) It cannot be excluded on the ground that << OF MARRIAGES OF NEAR KIN 649 it is a connexion of affinity, and not of consanguinity ; for principles ‘ ς laid down. more than half the cases specified by the Mosaic Code are cases of affinity, and not of consanguinity. (2) It cannot be excluded on the ground that the analogous relation of the husband’s brother is exempted, for marriage with a husband’s brother 15 condemned in two of the Mosaic lists, and is even assigned the penalty of childlessness, The Levirate Law contemplated what was altogether an abnormal and special case, although, of course, 1ts importance, as shewing the possibility of Divine dispensation under the circumstances of the Mosaic Code, is not to be passed by. (3) The principle underlying the prohi- bition of marriage on the ground of affinity, viz., that a man and his wife are one kin, applies with entire force to the case of the deceased wife’s sister. (4) The principle of the magnet finds in marriage with the wife’s sister one of the nearest of the relationships of affinity, and consequently the prohibitive force is not spent. (5) The subsidiary principles which mark the limits of prohibition do not apply to place this relationship outside those limits, In any case, therefore, whether the wording of the Mosaic Code can or cannot be construed to concede a permission of marriage with the deceased wife’s sister to the Hebrew man, as The _ in the special case of the Levirate custom the Code certainly Mey permitted the Hebrew woman to form a connexion with her pecaatie deceased husband’s brother, the entire rehabilitation of the Levitical Divine law in the Christian Church will exclude both. The aay bel conditions of unrestored humanity no longer exist for the ¥sderstood. restored. Neither divorce nor polygamy, neither marriage with the husband’s brother nor with the wife’s sister, can now be admitted in the body of Christ. As on the one hand, before Christ came, the most entire conformity with the requirements of the Divine laws would not have availed of itself to redeem a fallen soul, so, on the other hand, now that our Lord has effected the redemption, that entire conformity with the Divine laws is an essential condition of the acceptance of the individual in the ranks of the reconciled. The much debated question as to the meaning of Leviticus xviil. 18 is not therefore of any final importance in determining Leviticus Xviii. 18. (a) Some refer it to polygamy. 650 HOLY MATRIMONY the duty of Christians in the matter. If Gop forbade the marriage of a wife’s sister to the Israelites, it is fair to conclude that it is no less forbidden to Christians. If Gop suffered such marriage among the Israelites, such sufferance would appear to be analogous to the sufferance of (1) divorce, (2) polygamy, and (3) the Levirate custom, and to be no more extended to Christians than is the case with those practices. Proceeding now to examine the verse, Leviticus xvii. 18, and its interpretation by the Jewish people in practice, we find that the verse has been rendered in two very different ways, and that in consequence it is sometimes taken to refer (1) ° to polygamy, and sometimes (2) to the wife’s sister. (a) It is contended by some that the passage does not refer to a wife’s sister at all, but that it is a prohibition of polygamy. The phrase ishah el achothah is certainly open to the translation “one wife to another,” or “one woman to another.” So the Rev. C. Forster writes: “The truth is that this phrase (‘a woman to her sister’), together with the similar formula in the masculine, viz., ‘a man to his brother,’ occurs, with slight variations of the intervening preposition or con- junction, two-and-forty times in the Hebrew Bible, and that never once does it designate the blood relationship of two sisters or two brothers, but always and invariably means (when used of persons) simply two men together, or two women together ; and when used of things (for it is used of things as well as of persons) it means two masculine or feminine things of the same kind. And it is actually thus translated in our Bible in thirty-two out of the forty-one other places where it occurs ; and in the other nine places brother obviously does not refer to consanguinity, but to proximity. If, therefore, this expression designates, in Leviticus xvill. 18, the blood relationship of two sisters, I can only say that it is the solitary instance in the whole Bible where it has such a meaning.”! The possibility of this interpretation “one woman to another” seems thus to be indisputable from the point of view of the Hebrew scholar; but it is urged against it, (1) That a prohibition of polygamy enters unnaturally into a list of prohibited degrees, whereas it would be 1 Rev. C. Forster, Marriage with two Sisters contrary to the Holy Law of God and Nature, (London, 1850, p. 32.) OF MARRIAGES OF NEAR KIN 651 suitable enough for a prohibition of marriage with a wife’s sister to follow, as this verse does, immediately after the prohibition of certain other unions of affinity, which are described as “ wickedness.” - (2) That if polygamy is really forbidden by the Mosaic code we should expect the prohibition (a) To be more prominently placed, (b) To have attracted more attention. (3) That polygamy is admitted and legislated for in other provisions of the Mosaic code. (4) That polygamy was commonly practised among the Israelites without even the suggestion of hindrance from the administration of the law. (5) That with the exception of the small and insignificant sect of the Karaites the Jews never interpreted the verse as a prohibition of polygamy, but as a prohibi- tion of marriage with a wife’s sister. (8) It is thus contended in the second place that the pro- hibition is a prohibition of marriage with the wife’s sister, but those who are agreed upon this point differ among themselves as to whether the verse (1) prohibits marriage with a deceased wife's sister or (2) permits it, or (9) is not intended to touch upon it. In favour of the general contention that the verse has reference, not to polygamy, but to the wife’s sister, are the arguments just cited. To these may be added the further argument, that the remarkable way in which this particular connexion of a man with his wife’s sister receives a special application to the case of the living wife, is accounted for by the fact that the legislature had to take special notice of the two kinds of marriage which had come down to the Hebrew people, commended by the high examples of Abraham and Jacob, ‘Those marriages had indeed been suffered by Gop in the period of transition in which He was first calling a cove- nanted family out from among the heathen, and then raising the covenanted family to be the chosen people; but from the chosen people a higher standard of morality was demanded (8) Others refer it to the wile’s sister. 652 HOLY MATRIMONY than even from those just ones who came out from the corrup- tion of the race, as in later days a higher standard was to be demanded from Christians than is required of those who are outside Christianity. Accordingly, in the 18th chapter of Leviticus, the case of Abraham is specially met by the other- wise redundant provision of verse 11, and the case of Jacob is specially met by the provision of verse 18, now under consideration. If it be admitted that the verse refers to a wife’s sister, 16 may mean, (1) That marriage with a wife’s sister 1s prohibited in any case, even when the wife is dead. Dr. Pusey says of the verse: “It is divided alike by the structure of the words, and by the Hebrew colon (so to call it), into two halves. ‘A wife to her sister thou shalt not take: To vex, ad retegendain nuditatem ejus; beside her; so long as she liveth,’ The first half is the absolute prohibition; the second consists of supplementary clauses,” Dr. Pusey’s own view is that the verse prohibits polygamy ; but others, taking the view that it has reference to the wife’s sister, while retaining Dr. Pusey’s division of the verse, argue that the first half is an absolute prohibition, intended to pro- hibit union with the wife’s sister in any case, and that it comes in naturally, not to say necessarily, after the similar prohibition of marriage with a step-granddaughter on the ground that “it is wickedness.” The second clause is then simply an added condemnation of the particular case which Jacob’s example had seemed to sanction. (2) That marriage with a wife’s sister is permitted when the wife is dead. If the passage be read through without stops, the prohibition may be said only to apply to the case of a wife’s sister who is married in addition to the wife (i.) during her lifetime, and (11.) with the intent or probable result of vexing her. This ' Dr. Pusey, Gop's Prohibition of the Marriage with a Deceased Wife's Sister, p. 33. OF MARRIAGES OF NEAR KIN 653 interpretation, admitting marriage with the deceased wife’s sister, has the important support of the traditional rendering of the majority of Jewish expositors.1 The support of the Jewish teachers, however, is somewhat weakened by the fact that it is equally given to the case of marriage with a niece. Against this interpretation it is urged by some that “her lifetime” refers not to the wife, but to the wife’s sister, who remains prohibited to the man as long as she lives. Others argue that the negative argument is essentially unsafe. Thus Bishop Jewell: “This reasoning ὦ negativis 18 very weak, and makes no more proof in logic than this doth, ‘Corvus non est reversus ad arcam, donec exsiccatae sunt aquae,’ ergo ‘he returned again after the waters were dried up.’ Or ‘Joseph non cognovit eam, donec peperisset filium suum unigenitum,’ 6790 ‘Joseph knew her after she was delivered of her first-begotten child, or such other like.”? Similarly 8. Basil points out that the argument a negativis would admit of a man marrying two sisters at once, if only one did not vex the other.® (3) The verse may be directed only to the particular instance prohibited, which was the case of Jacob’s marriages, and may 1 Yet not all. Thus the Mishna, Treatise Yebamoth iii. 7 rules: ‘‘ When, of three brothers, two are married to two sisters, and one to a stranger; if one of them who married the sisters died, and he who had married the stranger marries the widow, and then the wife of the second brother dies, and also the third brother who had married the stranger, then the widow will be for ever prohibited to the second, or surviving brother, because she was for some time prohibited to him” (doubtless under Lev. xviii. 18). Similarly § 9. Maimonides (A.D. 1135-1204) again says: “Brothers were considered as root and branch ; and it was, therefore, forbidden to marry a Wife’s Sister and a Brother’s Wife, because this was uniting two individuals to a third person, who were, as it were, root and branch.” [Zhe Reasons of the Laws of Moses, from the More Nevochim of Maimonides, by James Townley, p.p. London, 1827.] See also “ The Gwide of the Perplexed of Maimonides,” by Dr. Friedlander, Landon, 1885, vol. ili. p. 264, Dr. Friedlander holds that ‘‘ there is no reason whatever to assume that, according to Maimonides, the prohibition of marrying the wife’s sister remains in force even after the death of the former.” Philo had no doubt that the law prohibited marriage with two sisters, even when one was dead or divorced. Zwons yap ἔτι τῆς συνοίκουσης εἴτε καὶ ἀπηλ- λαγμένης, ἐάν τε χηρεύσῃ, ἐάν τε καὶ ἑτέρῳ γαμηθῇ, τὴν ἀδελφὴν οὐχ ὅσιον ὑπελαβεν ἐπὶ τὰ τῆς ἠτυχηκυιας παρέρχεσθαι. (De specialibus legibus, quae referuntur ad pracceptum vi et vit.) 2 Strype’s Parker, App. B. 2, No. 19, from the MS, in C. C. College. 8S. Basil, Letter to Diodorus. No final determina- tion here attempted. For Christian practice the verse is of no final signi- ficance. 654 HOLY MATRIMONY not be rightly susceptible of any inference whatsoever, either for or against marriage with a deceased wife’s sister. In an argument thus hotly contested, and’in regard to which so little ultimate agreement has yet been attained, no final determination need here be attempted. The present writer's convictions are on the whole in favour of the view that the verse refers not to polygamy, but to the wife’s sister; that its significance is to be found in the fact that it formally prohibits the particular case which Jacob’s example had seemed to sanction; and that outside that case the verse may have no application whatsoever. For the Divine law of marriage as binding upon Christians, the interpretation of Leviticus xvii. 18 is, as has been said, of no final significance. Granting, for the sake of argument, that the verse is even intended to permit marriages among the Israelites with the sisters of their deceased wives, the result of this permission would be to admit an exception analogous to the exception admitted by the Levirate custom. In that case, like the Levirate custom, and lke divorce and polygamy, the marriage with a wife’s sister will appear as a concession to the fallen and unredeemed, which could not be continued into the Christian state, in which the Spirit, dwelling in the members of the body, would require the full maintenance of the Divine laws of marriage. There is nothing which need startle in such a permission, if such a permission there was. The relation of the wife’s sister is not a nearer relation than that of the husband’s brother; and if both of these relationships are of nearer kin than some which are prohibited in all cases, they are also clearly indicated by the recorded gradations of punish- ment as being less unholy than certain other unions of affinity, as, for instance, the union with a stepmother, and than the analogous union of consanguinity, the marriage of brother and sister. It is conceivable, therefore, that while the more unholy unions were prohibited absolutely, even to the heathen, the less unholy inight become the subjects of a temporary permission ; and this is in fact the explanation we have already adopted in the matter of the Levirate custom. That custom, which is the one certainly permitted deflection OF MARRIAGES OF NEAR KIN 655 from the laws prohibiting marriage in cases of near affinity, 4) The . : Ἔ ᾿Ξ case of the has been considered in Chapter V. Levirate law. (11.) The New Testament. In the New Testament reference may be made to the following passages. (a) S. Matthew xiv. 3, 4: 8. Ὁ yap Ἡρώδης κρατήσας τὸν Ἴω- άννην ἔδησεν αὐτὸν καὶ ἔθετο ἐν φυλακῇ, διὰ Hpwdidda τὴν γυναῖκα Φιλίππου τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ. 4, "Ἔλεγε γὰρ αὐτῷ ὁ ᾿Ιωάννης, Οὐκ ἔξεστί σοι ἔχειν αὐτήν. (b) S. Mark vi. 17, 18: 17. Αὐτὸς yap ὁ ‘Hpddns ἀποστείλας ἐκράτησε τὸν ᾿Ιωάννην, καὶ ἔδησεν αὐτὸν ἐν τῇ φυλακῇ, διὰ ΗἩρωδιάδα τὴν γυναῖκα Φιλίππου τοῦ ἀδελφοῦ αὑτοῦ, ὅτι αὐτὴν ἐγάμησεν. 18, "ἔλεγε γὰρ ὁ ᾿Τωάννης τῷ Ηρώδῃ, Ὅτι οὐκ ἔξεστί σοι ἔχειν τὴν γυναῖκα τοῦ ἀδελφοῦ σου. 8 For Herod had laid hold on John, and bound him, and put him in prison for Herodias’ sake, his brother Philip’s wife. 4 For John said unto him, It is not lawful for thee to have her. 17 For Herod himself had sent forth and laid hold upon John, and bound him in prison for Herodias’ sake, his brother Philip’s wife: for he had married her. 18 For John had said unto Herod, It is not lawful for thee to have thy brother’s wife. (c) S. Luke in. 19: 19. Ὁ δὲ Ἡρώδης ὁ τετράρχης, ἐλεγχόμενος ὑπ᾽ αὐτοῦ περὶ Ἡρωδιάδος τῆς γυναικὸς Φιλίππου τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ, καὶ περὶ πάντων ὧν ἐποίησε 19 But Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother Philip’s wife, and for all the evils which Herod had done. πονηρῶν ὁ Ἡρώδης. S. John the Baptist incurred the displeasure of Herod Antipas and of Herodias because he said, “It is not lawful for thee to have her.” The three evangelists place the un- lawfulness of Herod’s union in the fact that Herodias was “his brother Philip’s wife.” Considerable discussion has found place as to whether it was the remarriage after divorce or the nearness of affinity which S. John condemned. Τ| only re- marriage after divorce was in question, such remarriage would have been open to any Jew, and certainly no less to’ the Idumaean Herod. There can be little doubt, therefore, that it was the incestuous character of the union which S. John mainly condemned. And it should not be overlooked that the incestuous union thus condemned was the union of a woman 656 HOLY MATRIMONY with her husband’s half-brother. Herodias had been a gross offender in the matter of too near alliance. Her first husband, Herod Philip, was the full brother of her father Aristobulus, and therefore her own full uncle, while Herod Antipas, besides being the half-brother of Philip, was the half-uncle of Herodias. (d) 1 Corinthians v. 1-5: ὍΛΩΣ ἀκούεται ἐν ὑμῖν πορνεία, καὶ τοιαύτη πορνεία, ἥτις οὐδὲ ἐν τοῖς ἔθνε- σιν ὀνομάζεται, ὥστε γυναῖκά τινα τοῦ πατρὸς ἔχειν" 2 Kai ὑμεῖς πεφυσιωμένοι ἐστὲ, καὶ οὐχὶ μᾶλλον ἐπενθήσατε, ἵνα ἐξαρθῇ ἐκ μέσου ὑμῶν ὁ τὸ ἔργον τοῦτο ποιήσας ; 8 ᾿Εγὼ μὲν yap ὡς ἀπὼν τῷ σώματι, παρὼν δὲ τῷ πνεύματι, ἤδη κέκρικα ὡς παρὼν, τὸν οὕτω τοῦτο κατεργασάμενον, 4 Ἔν τῷ ὀνόματι τοῦ Κυρίου ἡμῶν ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ, συναχθέντων ὑμῶν καὶ τοῦ ἐμοῦ πνεύματος, σὺν τῇ δυνάμει τοῦ Κυρίου ἡμῶν ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ, 5 Παραδοῦναι τὸν τοιοῦτον τῷ Σα- τανᾷ εἰς ὄλεθρον τῆς σαρκὸς, ἵνα τὸ πνεῦμα σωθῇ ἐν τῇ ἡμέρᾳ τοῦ Κυρίου ᾽Τησοῦ. Ir is reported commonly that there is fornication among you, and such for- nication as is not so much as named among the Gentiles, that one should have his father’s wife. 2 And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you. 3 For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though I were present, concerning him that hath so done this deed, 4 In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ, 5 To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. The sin which is here condemned, and for which so solemn a penalty is assigned, is clearly sin with a stepmother. Such a union was, as ὃ. Paul indicates, an abomination even to the Roman. It was doubly inadmissible to the Christian. 2. MARRIAGES GF NEAR KIN OUTSIDE THE CHOSEN PEOPLE. AUTHORITIES AS TO THE ROMAN, HINDU, AND MUSULMAN SYSTEMS OF LAW. Gait INSTITUTIONES. Lib. i. §§ 58-64.1 [Non omnes cives Romanas nobis uxores ducere licet]: Nam a quarundam nuptiis abstinere debemus. Inter eas enim personas quae parentum liberorumve locum inter se optinent, nuptiae contrahi non possunt, nec inter eas conubium est, veluti inter patrem et filiam vel 1 Ed. Muirhead, Edinburgh, 1880. OF MARRIAGES OF NEAR KIN 657 matrem et filium vel avum et neptem; et si tales personae inter se coierint, nefarias et incestas nuptias contraxisse dicuntur et haec adeo ita sunt, ut quamvis per adoptionem parentum liberorumve loco sibi esse coeperint, non possint Inter se matrimonio conjungi, in tantum ut etiam dissoluta adoptione idem juris maneat. Itaque eam quae mihi adoptione filiae seu neptis loco esse coeperit, non potero uxorem ducere, quamvis eam emancipaverim. Inter eas quoque personas quae ex transverso gradu cognatione junguntur, est quaedam similis observatio, sed non tanta. sane inter fratrem et sororem prohibitae sunt nuptiae, sive eodem patre eademque matre nati fuerint sive alterutro eorum. sed si qua per adoptionem soror mihi esse coeperit, quamdiu quidem constat adoptio, sane inter me et eam nuptiae non possunt consistere ; cum vero per emancipationem adoptio dissoluta sit, potero eam uxorem ducere; sic etiam si ego emancipatus fuero nihil impedimento erit nuptis. Fratris fillam uxorem ducere licet : idque primum in usum venit cum divus Claudius Agrippinam fratris sui filiam uxorem duxisset: sororis vero filiam uxorem ducere non licet. et haec ita principalibus constitutionibus significantur. Item amitam et materteram uxorem ducere non licet; item eam, quae mihi quondam socrus aut nurus aut privigna aut noverca fuit. ideo autem diximus ‘quondam,’ quia si adhue constant eae nuptiae, per quas talis adfinitas quaesita est, alia ratione mihi nupta esse non potest ; quia neque eadem duobus nupta esse potest, neque idem duas uxores habere. ᾿ Ergo si quis nefarias atque incestas nuptias contraxerit, neque uxorem habere videtur neque liberos, itaque hi qui ex eo coitu nascuntur matrem quidem habere videntur, patrem vero non utique, nec ob id in potestate ejus sunt, [sed tales suntj quales sunt hi quos mater vulgo concepit: nam et hi patrem habere non intelleguntur, cum is etiam incertus sit; unde solent spurii filii appellari, vel a Graeca voce quasi σποράδην concepti, vel quasi sine patre ἢ]1]. J USTINIAN. Institutes, i. 10. Ergo non omnes nobis uxores ducere licet: nam quarundam nuptiis abstinendum est. Inter eas enim personas, quae parentum libero- rumve locum inter se optinent, nuptiae contrahi non possunt, veluti inter patrem et filiam vel avum et neptem vel matrem et filium vel aviam et nepotem et usque ad infinitum : et si tales personae inter se coierint, nefarias atque incestas nuptias contraxisse dicuntur. Mt aU 658 HOLY MATRIMONY haee adeo ita sunt, ut, quamvis per adoptionem parentum liberorumve loco sibi esse coeperint, non possint inter se matrimonio jungi in tantum, ut etiam dissoluta adoptione idem juris maneat: itaque eam quae tibi per adoptionem filia aut neptis esse coeperit, non poteris uxorem ducere, quamvis eam emancipaveris. Inter eas quoque personas, quae ex transverso gradu cognationis junguntur, est quaedam similis observatio, sed non tanta. Sane enim inter fratrem sororemque nuptiae prohibitae sunt, sive ab eodem patre eademque matre nati fuerint, sive ex alterutro eorum. Sed si qua per adoptionem soror tibi esse coeperit, quamdiu quidem constat adoptio, sane inter te et eam nuptiae consistere non possunt: cum vero per emancipationem adoptio dissoluta sit, poteris eam uxorem ducere: sed et si tu emancipatus fueris, nihil est impedi- mento nuptils. Et ideo constat, si quis generum adoptare velit, debere eum ante filium suum emancipare: et si quis velit nurum adoptare, debere eum ante fillum emancipare. J ratris vel sororis filiam uxorem ducere non licet. Sed nec neptem fratris vel sororis ducere quis potest, quamvis quarto gradu sint. Cujus enim filiam uxorem ducere non licet, ejus neque neptem permittitur. Ejus vero mulieris, quam pater tuus adoptavit, filiam non videris impediri uxorem ducere, quia neque naturali neque civili jure tibi conjun- gitur. Duorum autem fratrum vel sororum liberi vel fratris et sororis jungi possunt. Item amitam licet adoptivam uxorem ducere non licet, item materteram, quia parentum loco habentur. Qua ratione verum est magnam quoque amitam et materteram magnam prohiberi uxorem ducere. Adfinitatis quoque veneratione quarundam nuptiis abstinere necesse est. Ut ecce privignam aut nurum uxorem ducere non licet, quia utraeque filiae loco sunt. Quod scilicet ita accipi - debeat, si fuit nurus aut privigna: nam si adhuc nurus est, id est si adhuc nupta est filio tuo, alia ratione uxorem eam ducere non possis, quia eadem duobus nupta esse non potest: item si adhue privigna tua est, id est si mater ejus tibi nupta est, ideo eam uxorem ducere non poteris, quia duas uxores eodem tempore habere non licet. Socrum quoque et novercam prohibitum est uxorem ducere, quia matris loco sunt. Quod et ipsum dissoluta demum adfinitate procedit: alioquin si adhuc noverca est, id est si adhuc patri tuo nupta est, communi jure impeditur tibi nubere, quia eadem duobus nupta esse non potest: item si adhuc socrus est, id est si adhuc filia ejus tibi nupta est, ideo impediuntur nuptiae, quia duas uxores habere non possis. Mariti tamen filius ex alia uxore et uxoris filia ex alio marito vel OF MARRIAGES OF NEAR KIN 659 contra matrimonium recte contrahunt, licet habeant fratrem sororemve ex matrimonio postea contracto natos. Si uxortua post divortium ex alio filiam procreaverit, haec non est quidem privigna tua: sed Julianus hujusmodi nuptiis abstinere debere ait: nam nec sponsam filii nurum esse nec patris sponsam novercam esse, rectius tamen et jure facturos eos, qui hujusmodi nuptiis se abstinuerint. Illud certum est serviles quoque cognationes impedimento esse nuptiis, si forte pater et filia aut frater et soror manumissi fuerint. Sunt et aliae personae, quae propter diversas rationes nuptias contrahere prohibentur, quas in libris digestorum seu pandectarum ex veteri jure collectarum enumerari permisimus. Si adversus ea quae diximus aliqui coierint, nec vir nec uxor nec nuptiae nec matrimonium nec dos intellegitur. Itaque 11, qui ex eo coitu nascuntur, in potestate patris non sunt, sed tales sunt, quantum ad patriam potestatem pertinet, quales sunt 11, quos mater vulgo concepit. Nam nec hi patrem habere intelleguntur, cum is etiam in- certus est: unde solent filii spurii appellari, vel a Graeca voce, quasi σποράδην concepti vel quasi sine patre filii, Sequitur ergo, ut et dissoluto tali coitu nec dotis exactioni locus sit. Qui autem prohibitas nuptias coeunt, et alias poenas patiuntur, quae sacris constitutionibus continentur. Coprex Justinianus, V. iv. 17.3 Impp. Diocletianus et Maximianus AA. et CC. Nemini liceat contrahere matrimonium cum filia nepte pronepte, itemque matre avia proavia et ex latere amita ac matertera, sorore sororis filia et ex ea nepte, praeterea fratris fila et ex ea nepte, itemque ex adfinibus privigna noverca nuru socru ceterisque, quae jure antiquo prohibentur: a quibus cunctos volumus abstinere. D. K. Mai. Damasco Tusco et Anullino conss. [a. 295. | Coprex THeroposianus, III. xii. 1.3 Impp. Constantius et Constans AA. ad provinciales Phoenices. Si quis filiam fratris sororisve faciendam crediderit abominanter uxorem aut in ejus amplexum, non ut patruus aut avunculus convo- laverit, capitalis sententiae poena teneatur. Dat. prid. Kal. Apr. Antiochiae, Constantio III. et Constante II. AA. Coss. [a.pD. 342. | 1 Krueger, in the Corpus Juris Civilis; Berlin, 1877. 2 Haenel’s Ed. p, 322. 2} αὐ 660 ΠΟΙ MATRIMONY Utpian, V. 6.1 Inter parentes et liberos infinite cujuscumque gradus [sint] conu- bium non est. Inter cognatos autem ex transverso gradu olim quidem usque ad quartum gradum matrimonia contrahi non poterant: nune autem etiam ex tertio gradu licet uxorem ducere, sed tantum fratris filiam, non etiam sororis filiam aut amitam vel materteram, quamvis eodem gradu sint. Ham quae noverca vel privigna vel nurus vel socrus nostra fuit [wxorem| ducere non possumus. Copex TuHeroposianvs, III. xii. 3. Impp. Arcadius et Honorius AA. Eutychiano Pf. P. Manente circa eos sententia, qui post latam dudum legem quoquo- modo absoluti sunt aut puniti, si quis incestis posthac consobrinae suae vel sororis aut fratris filiae uxorisve vel ejus postremo, cujus vetitum damnatumque conjugium est, sese nuptiis funestarit, (The remainder concerns the penalties, which are mitigated.) Dat. VI. Id. Decemb. Constantinopoli, Arcadio IV. et Honorio III. AA. Coss. [a.p. 396. ] Coprx JusTinianus, V. 4. 19. Impp. Arcadius et Honorius AA. EHutychiano pp. Celebrandis inter consobrinos matrimoniis licentia hujus legis salubritate indulta est, ut revocata prisci juris auctoritate restinctisque calumniarum fomentis matrimonium inter consobrinos habeatur legitimum, sive ex duobus fratribus sive ex duabus sororibus sive ex fratre et sorore nati sunt, et ex eo matrimonio editi legitimi et suis patribus successores habeantur, 1). ILI. Id. Iun. Nicaeae Stilichone II. et Anthemio conss. [a. 405. ] Copex TuHroposrianus, III. xii. 2.? Impp. Constantius et Constans AA. et Julianus Caesar ad Volusianum Vicarium Urbis. Etsi licitum veteres crediderunt, nuptiis fratris solutis ducere fratris uxorem, licitum etiam, post mortem mulieris aut divortium contrahere cum ejusdem sorore conjugium, abstineant hujusmodi nuptiis universi 1 Muirhead’s Ed. p. 371. 2 Haenel’s Ed. p. *322. OF MARRIAGES OF NEAR KIN 661 nec aestiment, posse legitimos liberos ex hoc consortio procreari : nam spurlos esse convenit, qui nascentur. Dat. prid. Kal. Maii Roma, Arbetione et Lolliano Coss. [a.p. 355. | Copex Justinianus, V. 5. 5. Imppp. Valentinianus Theodosius et Arcadius AAA. Cynegio pp. Fratris uxorem ducendi vel duabus sororibus conjungendi penitus licentiam submovemus, nec dissoluto quocumque modo conjugio. D...k. Dec. Constantinopoli Theodosio A. III. et Abundantio conss. [a. 393. ] Copex TuHroposranus, IIT. 12. 4.1 Impp. Honorius et Theodosius AA, Aureliano 11. Pf. P. Tanquam incestum commiserit habeatur, qui post prioris conjugis amissionem sororem ejus in matrimonium proprium crediderit sor- tiendam ; pari ac simili ratione etiam, si qua post interitum mariti in germani ejus nuptias crediderit adspirandum : illo sine dubio insecu- turo, quod ex hoc contubernio nec filii legitimi habebuntur, nec in sacris patris erunt, nec paternam ut sui suscipient hereditatem. Dat. XVII. Kal. Iun. Constantinopoli DD. NN. Honorio Χ, et Theodosio VI. AA. Coss, [a.p. 415. | Coprex Justinianus, V. 4. 26. Imp. Justinianus A. Juliano pp. Ea videlicet persona omnimodo ad nuptias venire prohibenda, quam aliquis, sive alumna sit sive non, a sacrosancto suscepit baptis- mate, cum nihil aliud sic inducere potest paternam adfectionem et justam nuptiarum prohibitionem, quam hujusmodi nexus, per quem deo mediante animae eorum copulatae sunt. 1). k. Oct. Constantinopoli Lampadio et Oreste vv. cc. conss. fa. 530.] BanerJEE, Dr. Gooroopass, The Hindu Law of Marriage and Stridhan.? Girls related to a man within certain degrees of relationship, commonly called the prohibited degrees, are not to be taken in marriage by him. 1 Haenel’s Ed. p. *328, 2 Tagore Law Lectures, 1878, pp. 59 sqq. 662 HOLY MATRIMONY Marriage between near blood relations is so universally repugnant to our feelings, that every system of law has its rule of prohibited degrees. The prohibition is also extended by analogy more or less to relations by affinity, fosterage, and adoption. I shall first of all give you the rules regarding prohibited degrees in the Hindu law, and then compare them with those of other systems. These rules are chiefly based upon the following texts : I. “She who is not descended from his paternal or maternal ancestors within the sixth degree (sapinda), and who is not known by his family name to be of the same primitive stock with his father or mother, is eligible by a twice born man for nuptials and holy union.” (Manu, iii. 5.) Sapinda is the word in the original which has been rendered as descended from ancestors within the sixth degree; that is, from persons in the ascending line within the seventh degree from the intending husband. This rendering is in accordance with the text of Manu (v. 60), which says that the sapinda relationship ceases with the seventh person. Il. “Having finished his studentship, let a man espouse a girl endowed with good qualities, one who was never married before, who is possessed of beauty, 1s not a sapinda, and is younger in age.” (Yajnavalkya, 1. 52.) As it is of importance that you should clearly understand the import of the word sapinda, I shall here subjoin the very full explanation of it given by Vijnaneswar! in his commentary on the above text. “(He should marry a girl) who is non-sapinda (with himself). She is called his sapinda who has (particles of) the body (of some ancestor, &c.) in common (with him), Non-sapinda means not his sapinda. Such an one (he should marry). Sapinda-relationship arises between two people through their being connected by particles of one body. ‘Thus, the son stands in sapinda-relationship to his father because of particles of his father’s body having entered (his). In like (manner stands the grandson in sapinda-relationship) to his paternal grandfather and the rest, because through his father particles of his (grandfather’s) body have entered into (his own). Just so is (the son a sapinda-relation) of his mother, because particles of his mother’s body have entered (into his). Likewise (the grandson stands in sapinda-relationship) to his maternal grandfather and the 1 Mitakshara (sans) Acharadhyaya, leaf 6 et seq. OF MARRIAGES OF NEAR KIN 663 rest through his mother. So also (is the nephew) a sapinda-relation of his maternal aunts and uncles, and the rest, because particles of the same body (the paternal grandfather) have entered into (his and theirs) ; likewise (does he stand in sapinda-relationship) with paternal uncles and aunts and the rest. So also the wife and the husband (are sapinda-relations to each other), because they together beget one body (the son). In like manner, brother’s wives also are (sapinda- relations to each other), because they produce one body (the son) with those (severally) who have sprung from one body (7.e. because they bring forth sons by their union with the offspring of one person, and thus their husbands’ father is the common bond which connects them). Therefore, one ought to know that, wherever the word sapinda is used, there exists (between the persons to whom it is applied) a connection with one body, either immediately or by descent. ! “Τὴ the explanation of the word asapindam (non-sapinda, verse 52), it has-been said that sapinda-relation arises from the circumstance that particles of one body have entered into (the bodies of persons thus related), either immediately or through (transmission by) descent. But inasmuch as (this definition) would be too wide, since such a relationship exists in the eternal circle of births, in some manner or other, between all men, therefore the author (Yajnavalkya) says, verse 53: ‘After the fifth ancestor on the mother’s, and after the seventh on the father’s.’ On the mother’s side, in the mother’s line, after the fifth; on the father’s side, in the father’s line, after the seventh (ancestor) the sapinda-relationship ceases; these latter two words must be understood ; and, therefore, the word Sapinda, which on account of its (etymological) import ‘(connected by having in com- mon) particles (of one body)’ would apply to all men, is restricted in its signification, just as the word pankaja (which etymologically means ‘growing in the mud,’ and therefore would apply to all plants erowing in the mud, designates the lotus only), and the lke; and thus the six ascendants beginning with the father, and the six descendants beginning with the son, and one’s self (counted) as the seventh (in each case), are sapinda relations. In case of a division of the line also one ought to count up to the seventh (ancestor), in- cluding him with whom the division of the line begins (e.g. two 1 Vijnaneswar further explains that since some limitation is necessary, it is taken at the seventh ancestor, including the person with whom the computation starts.—-O, D. W. | 664 HOLY MATRIMONY collaterals A and B are sapindas, if the common ancestor is not further removed from either of them than six degrees), and thus must the counting of the (sapinda-relationship) be made in every case.” I ought to add here that the word sapinda has, in other places, a meaning different from what is given above. Thus in the chapter on inheritance in the Code of Manu (ix. 186, 187) a sapinda means one who is related within the third degree, the sapinda relation being there based not on connection through one common body, but on connection through common oblation. III. “One must not marry a girl of the same gotra or pravaras, or as far as the fifth in degree from the mother, and seventh from the father.” (Vishnu Sutra, cited in the Udvahatattwa.) IV. ‘Girls descended from the father’s or mother’s bandhus are not to be taken in marriage as far as the seventh and fifth respectively, as well as those of the same gotra, or of equal pravaras.” (Narada, cited in the Udvahatattwa.) The word bandhu, which occurs in the above text, has been defined in a text quoted anonymously in the Udvahatattwa, which runs thus: “The sons of his father’s paternal aunt, the sons of his father’s maternal aunt, and the sons of his father’s maternal uncle must be considered his father’s bandhus. The sons of his mother’s maternal aunt, the sons of his mother’s paternal aunt, and the sons of his mother’s maternal uncle must be reckoned his mother’s bandhus.” From these texts and a few others, commentators have deduced the following rules : Rule I. (a) The female descendants as far as the seventh degree, from the father and his six ancestors, namely, the paternal grand- father, &c., (0) The female descendants as far as the seventh degree, from the father’s bandhus, and their six ancestors, through whom those females are related, (c) The female descendants as far as the fifth degree, from the maternal grandfather and his four ancestors, namely, the maternal ereat-erandfather, &., and (4) The female descendants, as far as the fifth degree, from the mother’s bandhus and their four ancestors, through whom those females are related, are not to be taken in marriage. OF MARRIAGES OF NEAR KIN 665 Rule II. A stepmother’s brother’s daughter, and his daughter’s daughter, are not to be taken in marriage. (After some further explanations, and the enumeration of certain exceptions admitted in practice, Dr. Banerjee proceeds as follows.) The rules as to prohibited degrees, subject of course to the exceptions noticed above, are absolutely imperative in their nature, and would nullify any marriage contracted in contravention of them. The prohibition by reason of affinity, which exists in other systems, has no place in Hindu law. But the prohibition of marriage with sapindas to some extent supplies its place, and so did the prohibition of widow marriage. The Hindu law, however, does not prohibit marriage with the wife’s sister, or even with her niece or her aunt. The prohibition on the ground of adoption resembles, to some extent, the corresponding provision in the Roman law, and the prohibition by reason of fosterage in the Mahomedan law. It is thought by some that the rule is based upon physical grounds, and that it is meant to prevent that physical degeneracy of the race which marriages between near relations would lead to. That may be true, but there is a still stronger reason for the rule: it is intended to prevent moral degeneracy, and consequent social evils which would otherwise result. The Hindus in those days lived in joint families, and under the same roof for generations together; and their remote collaterals (of course, on the paternal side only) were brought into contact in the same way as brothers and sisters in modern society. The prohibition of marriage between remote collaterals was not, therefore, as un- necessary as it may now seem to be. The rule when once established for the paternal side, was extended to the maternal side by analogy. Baiuuie, Netw. B. E. A Digest of Moohummedan Law. (Hanifeea.)} (ΟἿ 117, Of women who are unlawful or prohibited. Of these there are nine classes. Class first, Or such as are Prohibited by reason of Nusub or Consan- guinity. 12nd Edition, London, 1875. 666 HOLY MATRIMONY These are mothers, daughters, sisters, aunts paternal and maternal, brothers’ daughters and sisters’ daughters; and marriage or sexual intercourse with them, or even soliciting them to such intercourse, is prohibited for ever, that is, at all times and under any circumstances. Mothers are a man’s own mother, and his grandmothers by the father’s or mother’s side, and how high soever. Daughters are the daughters of his loins, and the daughters of his sons or daughters how low soever. Sisters are the ‘full sisters, and the half-sister by the father or the mother. And so as to the daughters of the brother and sister, and how low soever. Paternal aunts are of three kinds, the full paternal aunt, the half-paternal aunt by the father (that is, the father’s half-sister by his father), and the half-paternal aunt by the mother (or the father’s half-sister by his mother). And so also the paternal aunts of his father, the paternal aunts of his grand- father, and the paternal aunts of his mother and grandmothers. Maternal aunts are the full maternal aunt, the half-maternal aunt by the father (that is, the mother’s half-sister by her father), and the half-maternal aunt by the mother (or the mother’s half-sister by her mother), and the maternal aunts of fathers or mothers. Class second, Or such as are Prohibited by reason of Affinity, and of these there are four degrees. | The first are the mothers of wives, and their grandmothers by the father’s or mother’s side. The second are the daughters of a wife or of her children, how low soever ... The third degree of affinity comprises the wife of a son, or of a son’s son, or of a daughter’s son, how low soever. . .; but the wife of an adopted son is not prohibited to the adopted father. The fourth degree are the wives of fathers and of grandfathers, whether on the father’s or mother’s side, and how high soever. And with all these marriage or sexual intercourse is prohibited for ever. Class third, Or women who are Prohibited by reason of Fosterage. Every woman prohibited by reason of consanguinity and affinity is prohibited also by fosterage, as will be explained in the Book of Fosterage. Class fourth, Or women who cannot be lawfully joined together. OF MARRIAGES OF NEAR KIN 667 Second, with regard to the joining together of women who are relatives. It is not lawful to cohabit with two sisters, either in marriage or by right of property, whether they be sisters by con- sanguinity or fosterage. The general principle with regard to the joining together of women is, that it is not lawful to join together any two women, who, if we suppose one of them on whichever side to be a male, could not lawfully intermarry by reason of consan- guinity or fosterage. Hence it is not lawful to join a woman with her paternal or maternal aunt by consanguinity or fosterage, but it is lawful to join a woman with her husband’s daughter. The rules above-mentioned with regard to two sisters apply equally to all other near relatives who cannot be lawfully joined together in connection with a man. And if a man desire to marry one of the two, after separating from the other, he is at liberty to do so, pro- vided that the separation takes place before consummation ; but if it do not take place till after the consummation, he must wait till the expiration of both their idduts. (In the following paragraph Mr. Baillie explains how the same prohibition extends to concubines, and with the same limitation.) A Digest of the Moohummedan Law. The Imameea Code. Among the consequences of affinity is the prohibition of a wife’s sister in conjunction with the wife, or of a wife’s niece in conjunction with her without her permission, With such permission the conjunc- tion is quite lawful. The paternal or maternal aunt of a wife may be taken in conjunction with her, even against the wife’s will. But if a man should marry his wife’s niece, whether the daughter of her brother or sister, without the wife’s permission, the contract would be void. Some of our doctors are of opinion that in such a case the wife would have an option, and might either allow the second marriage, or cancel it without the cancellation being a divorce. But the first opinion, according to which the contract is actually void, is the most valid. The laws and customs of the various races of mankind out- The pudor ᾽ He ie τ κα - Saery : 5 naturalis side Christianity are of interest as indicating the existence of aouaaed a pudor natwralis with regard to unions of very near kin. The by 1 Page 23 (London, 1869). (a) The Roman Law. 668 HOLY MATRIMONY limits of the present work will not admit of any exhaustive research into the manifold legal systems and customary regu- lations of non-Christian peoples; but a brief enquiry into the provisions of the Roman, the Hindu, and the Musulman systems of law will afford instances in very varied com- munities of the same general character of feeling, and will thus go to shew that the prohibitions of the Mosaic Code, which were held by Gop to be no less binding on the Gentiles than on the chosen people, are not without their counterpart in the instinctive conscience of the race. The Roman and the Hindu prohibitions will be instances of the traditions of the Aryan stock, while the Musalman Code, not indeed entirely independent of the Mosaic, will, with the Mosaic, exemplify the provisions which were possible with and ac- ceptable to the Semitic peoples. These three particular systems are chosen because, while answering this general purpose of illustrating a common instinct, they are at the same time of practical utility in other directions, the Roman as throwing light upon Christian feeling and Christian enactments, and the Hindu and Musalman as being of immediate value to residents in India. The prohibitions of the Roman Law can be best seen by the juxtaposition of the sections bearing on the subject from (1) the Lnstitutes of Gaius and (2) the Institutes of Justinian. Gaius, probably born in the reign of Hadrian (a.p. 117-138), and whose writings may be assigned to the reigns of Antoninus Pius (A.D, 138-161), Marcus Aurelius Antoninus (A.D. 161-180), and Commodus (A.D. 180-192), may be taken as repeating the ancient customary law of the Roman people with such slight modifications as had been introduced in historic times. The Institutes of Justinian (A.D. 533), as will be seen, reproduce the prohibitions of Gaius word for word, only altering them where the legislation of the intervening centuries had intro- duced changes. These changes had obviously been introduced, in part at least, as a result of Christian influences; and a comparison of the two texts enables us at once to state (1) the original Roman Law on the subject while as yet un- touched by Christian feeling, and (2) the result of the influence of the first five centuries of Christianity upon that law. OF MARRIAGES OF NEAR KIN 669 The prohibitions of Gaius may be summarised as follows : (a) Consanguinity. 1. Ascendants and descendants in whatsover degree. 2. Collaterals as follows: G.) Brother and sister (whole or half). (ii.) Unele and sister’s daughter. (11.) Nephew and aunt (whether father’s or mother’s sister). (8) Affinity. A man and his 1 { 1. Mother-in-law is as in place of the mother. 1. Step-mother Ϊ 111. Daughter-in-law as in place of a daughter. iv. Step-daughter ᾿ " > (y) Adoption. 1. Ascendants and descendants, the prohibition remaining even after the adoption has been removed by emancipation. 2. Collaterals, as under Consanguinity, but in all such cases of collaterals the prohibition only holds so long as the adoption holds.1 Under the head of consanguinity this list omits one prohibi- tion of the ancient customary law of Rome, viz., the prohibition of the marriage of an uncle with a niece who is the daughter of his brother. This prohibition had been removed in favour of the Emperor Claudius, who wished to marry his niece Agrippina. The concession was by no means in accordance with the sentiments of the people, and in the time of Diocletian and Maximian (A.D. 295) was no longer recognised.? Constantius and Constans (A.D. 342)? declared such unions to be abominable, and visited them with capital punishment. The marriage of an uncle with a niece who was the daughter of his sister was at no time recognised by the Roman law. 1 Gait Institutiones, i. §§ 58-64. 2 Codex Justinianus V. iv. 17. 3 Codex Theodositanus III. xii. 1. 670 HOLY MATRIMONY It appears also from Ulpian that under the ancient law of Rome the marriage of first cousins was unknown.' It gradually came to be. permitted, but in the fourth century was again held to be unlawful. Theodosius 1.5 appears to have held it un- lawful, but open to dispensation (0. A.D. 384); and by Arcadius and Honorius it was stigmatised as incest in A.D. 396 ;° but the same emperors made it lawful in A.D. 405,* and their enactment is retained in the Code of Justinian. As regards marriages of affinity, while the old Roman law prohibited marriage with a mother-in-law and with a step- mother, with a daughter-in-law and with a step-daughter, there was no prohibition of marriage with a brother’s wife, or with a wife’s sister. The first prohibition of marriage with a deceased wife’s sister is to be found in a law of Constantius II. and Constans (A.D. 955), which must almost certainly be referred to Christian influences, since the influences of non- Christian practice in the Empire appear to have been in no way opposed to such marriages. Valentinian, Theodosius, and Arcadius (A.D. 393)® repeated the prohibition, which accordingly finds place in the Code of Justinian, though it is omitted in the Institutes. In certain cases Roman usage extended the prohibition of marriages of affinity beyond the limitations of the Mosaic Code. By that code, as has been seen, a man might not marry any of his wife’s relations nearer in blood than he could of his own, and similarly a woman with her husband’s relations; but in no ease did the prohibition extend to the marriage of the relations of the wife with the relations of the husband. In the Roman law, however, this limitation did not universally apply. It recognised an inferior degree of affinity which could be carried on through a second marriage, and which may be styled affinity 1 Ulpian v. 6. 2 Codex Theodosianus 111. 10. 1: ““ Exceptis his, quos consobrinorum, hoc est quarti gradus, conjunctionem lex triumphalis memoriae patris nostri, exemplo indultorum, supplicare non vetavit.” 3 Codex Theodosianus III. xii. 3. 4 Codex Justinianus V. 4. 19. 5 Codex Theodosianus 111, xii. 2. 6 Codex Justinianus V. 5. 5; see also Codex Theodosianus III. 12. 4. OF MARRIAGES OF NEAR KIN 671 of two marriages. Thusif a step-son died and left a widow, the step-father was not permitted to marry her. Similarly if a woman had a step-daughter, and the step-daughter died, it was not open to the woman to marry the step - daughter's husband. In both of these cases two marriages intervened between the parties; and hence, to use the modern phrase, they are said to be barred by “affinity of two marriages.” And it is important to put the prohibition in this way, as it was by taking it in this way, and then extending the principle, that the Eastern churches arrived at their system of prohibition in cases of such “affinity of two marriages,’ or “affinity of the second degree”; a system of prohibitions unknown to the Mosaic Code, and to Western Christendom. But in truth, although we may characterise the prohibitions of these mar- rlages as grounded on the “affinity of two marriages,’ the Roman had in view nothing less than this affinity. His real ground of prohibition was not affinity, but the respectus parentelae. Persons in the family who stood to one another in the relation of ascendants and descendants were barred from marriage for the whole term of their lives, even though such relationships arose not even from affinity, but only from adop- tion, as will presently be noticed; and beyond all doubt it was this respectus parentelae, and not the affinity, which was the legal principle at the bottom of the prohibition in cases of “affinity of two marriages.” In the cases of collaterals, where the respectus parentelae did not come in, no such limitations had force. A class of prohibitions occurs in the law of Rome which is not found in the Mosaic code; viz. the prohibition of the marriage of all persons related by adoption in any degree which would be a bar to marriage if the relationship were by consanguinity. There is here, however, a distinction. While the marriage of those related by adoption as ascendants and descendants is peremptorily barred for life, even though the adoption have been brought to an end by the process of emancipation, persons who are connected by adoption in collateral relationships are only barred from marriage so long as the adoption lasts. 672 HOLY MATRIMONY The prohibition of marriage to those related by adoption appears to be connected with the Roman principle of the patria potestas, or, more generally, with the Aryan view of the supreme authority of the house-father. It has some remark- able analogies in the Indian system. Whosoever, by coming within the sacred circle of the family, was admitted to its intimacies, was, as a condition of those intimacies, to be debarred from intermarriage, that so the sacredness of family life might be preserved from contamination at its source. The prohibitions of marriage on the ground of relationship by adoption may be described as the extension of prohibition from a class of cases in which the natural conscience made it imperative, to a class of cases in which circumstances made it expedient. The principal importance of these prohibitions as regards Christian marriage is to be found in the extension, or rather transference, of the system to so-called spiritual relationships, which, while unknown to Christian antiquity, are already found in the Code of Justinian. If now we examine the sections quoted from the Institutes of Justinian, the prohibitions may be thus classified: (a) Consanguinity. 1. Ascendants and descendants in whatsoever degree. 2. Collaterals as follows: (i.) Brother and sister (whole or half). (ii.) Uncle and niece (whether brother’s or sister’s — daughter). Uncle and grand-niece (whether brother’s or sister’s grand-daughter). (iii.) Nephew and aunt (father’s or mother’s sister). Nephew and great-aunt (paternal or maternal). (3) Affinity. A man and his 1 | i. Mother-in-law in pl f th ἘΠΕ mara atts ᾿ as in place o e mother 1 Codex Justinianus, V. 4. 26. OF MARRIAGES OF NEAR KIN 673 111. Daughter-in-law Zi Step-daughter as in place of a daughter, v. Daughter of divorced wife 3. (Code of Justinian) i. Wife's sister i. ‘ as in place of a sister. 1. Brother’s wife ; P (y) Adoption. 1. Ascendants and descendants, the prohibition remaining even after the adop- tion has been removed by emancipation. 2. Collaterals, as under Consanguinity, but in all cases of collaterals, the prohibition only holds so long as the adoption holds.? It appears, therefore, that as compared with the provisions of the Institutes of Gaius, the legislation of Justinian has restored the ancient law of Rome as regards the marriage of uncle and niece, and has added, doubtless under Christian influences, the prohibition of marriage with the wife’s sister and with the brother's wife. As compared with the Anglican table, the legislation of Justinian is deficient as regards pro- hibitions of marriage between uncle and niece by affinity, and nephew and aunt by affinity; and travels outside the table in the provisions as to relationship by adoption. For the Hindu law of marriage it is sufficient to cite the ὦ) The careful statement of Professor Gooroodass Banerjee in the ae valuable Tagore Lectures for 1878, entitled The Hindu Law of Marriage and Stridhan. The passage printed above not only gives Professor Banerjee’s summing-up, itself of great authority, but refers to the ultimate texts, the Code of Manu, the Yajna- valkya, and the Udvahatatiwa. Especially worthy of notice is the explanation of sapinda-relationship, which is quoted from the celebrated commentator Vijnaneswar. The relationships of consanguinity which present a bar to intermarriage may, for comparison with the Roman system, be classified as follows : 1. Ascendants and descendants within the sixth degree (otherwise all possible ascendants and descendants). 1 Justinian, Znstitutes, i. 10. ex 674 HOLY MATRIMONY 2. Collaterals who are descended from paternal or maternal ancestors within the sixth degree (up to the seventh person). This, according to the Roman computation, in the case of two persons equally removed from the common ancestor, would bar intermarriage to the twelfth degree. As regards unions of affinity, one-half of the number are at once cut away by the law or custom which hinders the re- marriage of widows.!. Of the remaining half several unions are barred, but Indian lawyers do not recognise affinity as the principle of such prohibition, but refer in its place to the principle of sapinda-relationship. The theory of sapinda-relationship is highly interesting. According to Vijnaneswar all are, strictly speaking, sapindas, who have in them particles of one and the same body. If therefore we substitute the biblical narrative for the traditions of Hinduism, all mankind are, strictly speaking, in sapinda- relationship with one another, as being all descended in the process of human generation from Adam and Eve, and so having particles of their bodies, For practical purposes, how- ever, sapindas are not held to exist for more than a specified number of degrees; for some purposes six, for others only three. So far it will be seen that sapinda-relationship 15 coincident with consanguinity. To be “of one blood” is rather expressed by the native of India through the phrase “having particles of one body.” But sapinda-relationship is not confined to consanguinity. Husband and wife themselves, who in the language of Genesis are one flesh, are with the Indian lawyer sapindas, “because they together beget one body (the son).” In other words, sapinda-relationship is no less established by common offspring than by common ancestors. A very remarkable case of sapinda- relationship is that of the wives of two brothers. According to the computations of the Mosaic Code, and of Western Christendom, the wives of brothers are not connected with each other by affinity, though by the Roman law and by the 1 The case of the Levirate custom has been already considered. OF MARRIAGES OF NEAR KIN 675 Canon law of the Eastern churches they are said to be related by “affinity of the second degree.” In the Hindu law, however, the wives of brothers are sapindas to each other, because their two sons have a common grandfather. Thus the legal explana- tion of the prohibition has here first to dip to the offspring, and from the offspring to rise to the common ancestor. Legal theories are commonly subsequent in point of time to the customs which they explain, and to this rule the theory of sapinda-relationship is probably no exception. Professor Banerjee finds the historical explanation of the Hindu system in the old Indian, or rather Aryan, custom, which assembled several generations under the roof of one “ house-father,” and so made prohibition of marriage between the various members of the household a necessary condition of household purity. “The rule when once established for the paternal side was extended to the maternal side by analogy.” Whatever theory may best account for the Hindu system of prohibitions, it is indisputable that they do not readily fall in with the theory of affinity laid down in the Mosaic Code. A man may not marry his step-mother’s brother’s daughter, nor again his step-mother’s brother’s daughter’s daughter; but, as in the old Roman system, there is no prohibition of marriage with a wife’s sister, with her niece, or with her aunt. The Hindu prohibitions on the ground of artificial relation- ship, as adoption or fosterage, need not detain us. For the Mohammedan law Mr. Baillie’s Digests will be (ἡ The sufficient authority. According to the law of the Sunnis the Mop prohibitions are az follows: law. (a) Consanguinity. 1. All ascendants and descendants. 2. Collaterals. i. Sister (whole or half). 1. Female issue of brother or sister, how low soever. in, Aunts. (a) Paternal. a. Father’s whole sister. β. Father's half-sister by his mother. 2x 2 Prohibi- tions of affinity in all three systems, but the 676 HOLY MATRIMONY y. Father’s half-sister by his father. Also the paternal aunts of father and grandfather, mother and grandmother. (b) Maternal. a. Mother’s whole sister. 8. Mother’s half-sister by her mother. y. Mother’s half-sister by her father. Also the maternal aunts of father or mother. (3) Affinity. 1. Wives’ female ascendants and descendants. 2. Sons’ wives, or wives of male issue how low soever. 3. Fathers’ wives, or wives of male ascendants how high soever. (y) Fosterage is the same bar as birth in all the relationships of apparent consanguinity and affinity. (6) Women who may not be lawfully joined together. Two sisters, or any two women, who, if we suppose one of them a male, might not marry one another. The prohibitions on the ground of consanguinity are thus sufficiently thorough. The principle of affinity is more clearly recognised than in the Aryan systems. It is not, however, extended to collaterals, except during the joint lifetime of the two persons whose relationship to one another creates affinity with the third person. A man may not have as his wives at the same time either two sisters, or any two women so nearly related that they might not marry one another if one of them were a man. But there is no prohibition of marriage with a deceased wife’s sister, or with her niece, or with her aunt; or again with a deceased brother’s wife. The prohibitions on the artificial ground of fosterage are held by the Musulman to be valid in all cases where an analogous relationship by consanguinity or affinity would prove a bar. The prohibitions of the Roman, of the Hindu, and of the Musulman systems are examples, which might be indefinitely multiphed, of the existence in the race of a deeply-seated sense that the marriage of too near kin is a thing unholy. OF MARRIAGES OF NEAR KIN 677 The sense is strongest and most controlling with regard to grounds near relationships of consanguinity. In all three of the Ae, systems, however, there are prohibitions which bar the mar- ata riage of persons related by affinity. It is not, however, by the necessarily on the ground of the affinity of the parties in the Con a Mosaic sense that such prohibitions are made. They are to be found alike in the Roman, the Hindu, and the Musulman systems, as regards the marriages of all ascendants and descen- dants, as for instance that of a man with his step-mother, or with his step-granddaughter; but no one of the three systems expresses any strong feeling with regard to the marriages of persons related by collateral affinity, as for instance, the marriage of a man with his deceased wife’s sister, or with his deceased brother’s wife. The Musulman rules about women who may not be joined together in a polygamous marriage are remarkable in this connexion, as indicating a sense of the shamefulness of such unions, strong enough to be operative while all the parties are alive, and when practised therefore in a polygamous household, but not strong enough to be operative when the person who is the link of relationship is dead. These rules suggest also the interesting question, which cannot be undertaken here, as to whether they represent an ancient Semitic tradition, with which it would be possible to connect Lev. xvui. 18, or whether they are in fact merely an expansion of Jewish practice as known to the Arabs. 3. THE CHURCH IN HIsToRY., (i.) Zo the Conversion of Constantine. AUTHORITIES. Minucius Fetix, cap. 9.1 Et de convivio notum est, passim omnes loquuntur, id etiam Cirtensis? nostri testatur oratio: ad epulas solemni die coeunt, cum omnibus liberis, sororibus, matribus, sexus omnis hominis et omnis aetatis: illic, post multas epulas, ubi convivium caluit, et incestae libidinis ebrietatis fervor exarsit, canis qui candelabro nexus est, jactu offulae ultra spatium lineae qua vinctus est, ad impetum et saltum 1 Migne’s Ed. p. 262. 2 M. Cornelius Fronto, 678 HOLY MATRIMONY provocatur: sic everso et exstincto conscio lumine, impudentibus tenebris nexus infandae cupiditatis involvunt per incertum sortis; et si non omnes opera, conscientia tamen pariter incesti, quoniam voto universorum appetitur quicquid accidere potest in actu singulorum. Gols Ad nos pudorem non facie sed mente praestamus. Unius matrimonii vinculo libenter inhaeremus, cupiditate procreandi aut unam scimus aut nullam. Convivia non tantum pudica colimus, sed et sobria: nec enim indulgemus epulis, aut convivium mero ducimus: sed gravitate hilaritatem temperamus, casto sermone, corpore castiore ; plerique inviolati corporis virginitate perpetua fruuntur potuis quam gloriantur: tantum denique abest incesti cupido, ut nonnullis rubori sit etiam pudica conjunctio. ORIGEN. Against Celsus, vi. 27.? εν a 7 3 / ἋΣ a Ἂς Ἀ Καὶ δοκεῖ μοι παραπλήσιον ᾿Ιουδαίοις πεποιηκέναι, τοῖς κατὰ τὴν ἀρχὴν τῆς τοῦ χριστιανισμοῦ διδασκαλίας κατασκεδάσασι δυσφημίαν τοῦ λόγου" ὡς ἄρα καταθύσαντες παιδίον μεταλαμβάνουσιν αὐτοῦ τῶν σαρκῶν" καὶ πάλιν, ὅτι οἱ ἀπὸ τοῦ λόγου, τὰ τοῦ σκότου πράττειν βουλόμενοι, σβεννύουσι μὲν τὸ φῶς, ἕκαστος δὲ τῇ μενοι, μ ς, ς Τῇ παρατυχοῦσῃ / 4 re Me ’ Ν / {2 μίιγνῦυται. Ητις δυσφημία παραλόγως πάλαι μεν πλείστων οσων > , td Ν 5 / “A / μὲ a 7 > ἐκράτει, πείθουσα τοὺς ἀλλοτρίους τοῦ λόγου, ὅτι τοιοῦτοί εἰσι χριστιανοί" καὶ νῦν δὲ ἔτι ἀπατᾷ τινας, ἀποτρεπομένους διὰ τὰ τοιαῦτα ΠῚ 5» ΄ ε , , “ ᾿ Ν ΄ καν εις Κοινωνιαν ἁπλουστέραν λόγων 1) KELV T pos χριστιανοῦυς. TERTULLIAN. Apology, ch. 8.3 Tum ille: infans tibi necessarius, adhue tener, qui nexiat mortem, qui sub cultro tuo rideat; item panis, quo sanguinis jurulentiam colligas; praeterea candelabra et lucernae, et canes aliqui et offulae, quae illos ad eversionem luminum extendant, ante omnia cum matre et sorore tua venire debebis. Ore Bh Nos ab isto eventu diligentissima et fidelissima castitas sepsit, quantumque ab stupris et ab omni post matrimonium excessu, tantum et ab incesti casu tuti sumus. Quidam multo securiores totam vim hujus erroris virgine continentia depellunt, senes pueri. 1 Migne’s Ed. p. 337. Ὁ Lad Stomn, ἡ τ ΠΡΌΣ 3 Ibid. p. 313. 4. [bid. p. 326. OF MARRIAGES OF NEAR KIN 679 EUSEBIUS. Ecclesiastical History, iv. 7.1 Ταύτῃ δ᾽ οὖν ἐπιπλεῖστον συνέβαινε τὴν περὶ ἡμῶν παρὰ τοῖς τότε > / ε / fan 9 / ff ε ERS 7 ἀπίστοις ὑπόνοιαν δυσσεβῆ Kal ἀτοπωτάτην διαδίδοσθαι, ws δὲ ἀθεμίτοις Ὁ , Sas Ν / 5 ft “ γ᾽ πρὸς μητέρας καὶ ἀδελφὰς μίξεσιν ἀνοσίαις τε τροφαῖς χρωμένων. TERTULLIAN. Against Marcion, iv. 34.? Joannes enim retundens Herodem, quod adversus legem uxorem fratris sui defuncti duxisset, habentis filiam ex illa (non alias hoe permittente, imo et praecipiente lege, quam si frater illiberis deces- serit, ut a fratre ipsius et ex costa ipsius supparetur semen illa) conjectus in carcerem fuerat, ab eodem Herode postmodum et occisus. Facta igitur mentione Joannis, Dominus, et utique successus exitus ejus, illicitorum matrimoniorum et adulterii figuras jaculatus est in Herodem ; adulterum pronuntians etiam qui dimissam a viro duxerit ; quo magis impietatem Herodis oneraret, qui non minus morte quam repudio dimissam a viro duxerat ; et hoc fratre habente ex illa filiam, et vel eo nomine illicite; ex libidinis, non ex legis instinctu; ac propterea propheten quoque assertorem legis occiderat. Against Marcion, v. 7.8 Non defendo secundum legem Creatoris displicuisse illum, qui mulierem patris sui habuit, communis et publicae religionis secutus sit disciplinam. CaNONES APOSTOLORUM.# ὁ. 16. Ὃ δυσὶ γάμοις συμπλακεὶς μετὰ τὸ βαπτίσμα, ἢ παλλακὴν κτησάμενος, οὐ δύναται εἶναι ἐπίσκοπος, ἢ πρεσβύτερος, ἢ διάκονος, ἢ ὅλως τοῦ καταλόγου τοῦ ἱερατικοῦ. c. 17. Ὃ χήραν λαβὼν, ἢ ἐκβεβλημένην, ἢ ἑταίραν, ἢ οἰκέτιν, ἢ τὴν ἐπὶ σκηνῆς, οὐ δύναται εἶναι ἐπίσκοπος, ἢ πρεσβύτερος, ἢ διάκονος, ἢ ὅλως τοῦ καταλόγου τοῦ ἱερατικοῦ. ὁ. 18, Ὃ δύο ἀδελφὰς ἀγαγόμενος, ἢ ἀδελφιδῆν, οὐ δύναται εἶναι κληρικός. Councit oF ΕἼΙΒΕΗΙΒ. ὅ Canon 61. Si quis post obitum uxoris suae, sororem ejus duxerit, et ipsa fuerit fidelis, quinquennium a communione placuit abstineri; nisi forte dari pacem velocius necessitas coegerit infirmitatis. 1 Migne’s Ed. tom. ii. p. 320. 3. Ibid. pp. 443, 444. ὃ Tbid. p. 486. * Mansi, tom. i. pp. 32, 33. 5 Tbid, tom. ii. p. 16. The legal systems under which the early Christians lived were (1) the Roman and (2) the Jewish. 680 HOLY MATRIMONY Canon 66. Si quis praevignam suam duxerit uxorem, eo quod sit incestus, placuerit nec in fine dandam esse ei communionem. Counc or ANCYRA. Canon 25.1 Μνηστευσάμενός τις κόρην, προσεφθάρη τῇ ἀδελῴφῃ αὐτῆς, ὡς Kal > 7 > f. ” Ν Ν \ Ν ἴω ες Ν rc ἐπιφορέσαι ἀυτήν. "ἔγημε δὲ τὴν μνηστὴν μετὰ ταῦτα. “H δὲ φθαρεῖσα 3 7] «ες 7 > 7 > / an 3 Ν ἀπήγξατο. Oi συνειδότες ἐκελεύσθησαν ἐν δεκαετίᾳ δεχθῆναι εἰς τοὺς A \ Ν ε ΄ ΄ συνεστωτας, KATA TOVS ὡρισμένους βαθμούς. Councit oF ΝΕΟ-(ΔΕΒΑΒΒΑ. Canon 2.3 Γυνὴ ἐὰν γήμηται δύο ἀδελφοῖς ἐξωθείσθω μέχρι θανάτου. Πλὴν ἐν θανάτῳ, διὰ τὴν φιλανθρωπίαν, εἰποῦσα, ὡς ὑγιάνασα λύσει τὸν γάμον [72 % , Ψ Ν οὖ « > > 7 ’ὔἢ 3 ἕξει τὴν μετάνοιαν. Hav δὲ τελευτήσῃ 1) γυνὴ ἐν τοιούτῳ γάμῳ οὖσα ἤτοι ὁ ἀνὴρ, δυσχερὴς τῷ μείναντι ἡ μετάνοια. In reviewing the attitude of the early Christian Church towards the marriages of persons related to one another, it is essential to consider, as in the other marriage questions, what were the systems of law and the national habits with which the Christians of the first ages had to deal. These were mainly the systems and the habits (1) of the Roman Empire, and (2) of the Jewish people. The law of Rome, which in this matter probably represented in the main the traditional rules of the Aryan race, retained, as has been seen, a deep abhorrence of the most offensive unions of near kin, and was as entirely clear on the unlawfulness of certain unions of affinity, as on the unlawfulness of certain unions of consanguinity. The general agreement in this matter of the law of Rome with the Divinely sanctioned law of a Semitic people is of the utmost significance as indicating the existence of one tradition of humanity. But it is also of the ereatest importance as indicating the platform from which the Christian necessarily set out. Even if he would have disclaimed the binding character of the Mosaic legislation, 1 Mansi, tom. 11, p. 520. 2 Ibid, Ὁ. 542. OF MARRIAGES OF NEAR KIN 681 he could not for very shame be less bound than his heathen fellow-citizens of the Roman Empire. Consequently No _ no question could well arise till at least that point was reached Seset arises till where the Roman law and the Mosaic code parted company, or the Roman : : P law and the where both of these systems were agreed in no longer imposing Mosaic restrictions. The case of the deceased wife’s sister 1s an eile: illustration of one or other of these cases. The Roman law, like the Jewish, had no hesitation in condemning such unions of affinity as the marriage of a man with his daughter-in-law, or with his step-daughter. It did not forbid his marriage with his wife’s sister. The practice Case of the of the Jews, whatever may be the true reading of their law, saree was equally indulgent as to this particular relationship. It siste™ naturally, therefore, in course of time came up as a question for the Christian Church whether marriage with a wife’s sister should be permitted, and we shall presently see how the question was decided. But of all those relationships which were included in the prohibitions of both codes there could hardly be, and, so far as the evidence goes, there was not, any question. There was another reason which could not fail to influence the practice of the Christians in this matter, and to make them Influence anxious to avoid all appearance of evil, The Christian name, οἱ ἴμΘ slander wherever it was found throughout the Empire, was branded as to the with the stigma of revolting follies and awful crimes, which the pane popular voice persisted in attaching to it. The worship of the 2mong the ass’s head, with the murder of an infant and the drinking of its blood, did not exhaust these malignant calumnies. It was persistently stated that “(dipodean unions (Οἰδιποδείας μίξεις) ᾿ formed a prominent feature of the Christian orgies. Some passages which have been quoted above will shew at once the prevalence and the wildness of the charge. According to Minucius Felix, a Christian apologist of the third century (? A.D. 234), it was said that the Christians of either sex and every age met at night for their secret banquets, persons of the nearest relationship to one another being present, and that when the banquet was well advanced, and those present were inflamed with wine, the practice was to throw some food before Tertullian. Herod’s sin, his marriage with his sister-in- law. 682 HOLY MATRIMONY a dog, who was tied to a lamp-stand, in such a way that in jumping to secure the food the animal overturned the lamp, and that then in the darkness there ensued practices of un- speakable lust.1. Athenagoras,? Origen? Tertullian,’ and Eusebius,° all testify to the hold which this gross calumny had attained. Minucius Felix in denying the charge gives an elevated picture of Christian marriage, and coneludes by saying that “in fine the desire of incestuous sin is so far removed from us, that to some (among us) even the modest union of marriage is a cause of blushing.”® It is not difficult to infer what must have been the effect upon the Christian mind of so foul a calumny, persistently repeated for a long course of years. There was probably among the Christians not one honourable gentleman or one high-minded lady who could avoid the consciousness that calumnies of this character were being circulated of him or of her, not only by the common people, but by those whose education and position should have taught them better. How could such an experience fail to make the early Christian abnormally acute in appreciating the very beginnings of evil of this particular kind? It is not surely in such a soil as the Christianity of the first three centuries that unholy alliances of near kin could have readily struck root. Passing now to authorities treating directly of the alliances of near kindred, we may first notice Tertullian (c. A.D. 200). Referring to the case of Herod’s unlawful connexion, he says that 5. John the Baptist reproved Herod “because in opposi- tion to the law he had married the wife of his deceased brother, who had a daughter by her (a union which the law permitted only on the one occasion of the brother childless, when it even prescribed such a marriage in order that by his own brother, and from his own wife, seed might be reckoned to the deceased husband).” Tertullian thus, while endeavour- ing to explain the Levirate law, has no doubt that the main 1 Minucius Felix, ὁ. 9. (Migne’s Ed. p. 262.) 2 Athenagoras, Apology, c. 4. 3 Origen, Against Celsus, vi. 27. (Migne’s Ed. tom. i. p. 1333.) 4 Tertullian, Apology, ὁ. 8. (Migne’s Ed. tom. i. p. 313.) 5 Eusebius, Heclesiastical History, iv. 7. (Migne’s Ed. tom. ii. p. 320.) § Minucius Felix, ὁ, 31. (Migne’s Ed. p. 337.) OF MARRIAGES OF NEAR KIN 683 reason of §S. John’s reproof was the relationship of affinity. He takes it for granted that Philip was dead.' It is true that he goes on to argue, with his Montanist fervour against second marriages, that our Lord’s denunciation of the man who marries a divorced woman as being an adulterer was spoken with an intended reference to the case of Herodias, who had been divorced, he says, by death. But he has no sort of doubt that what S. John the Baptist was attacking was the in- cestuous connexion, nor again any doubt that that connexion was forbidden by the law. The first fifty-one of the Apostolical Canons have been assigned to the end of the second or to the third century. The canons numbered 16, 17, and 18 are of interest in the present enquiry. No one might be advanced to the episcopate, to the priesthood, or to the diaconate, who had been twice married after baptism.? No one could become a κληρικός who had married two sisters.4 The force of the distinction is to be found in the word κληρικός, a cleric, which included those who were in minor orders as well as bishops, priests, and deacons. Thus canon 26 includes readers and singers among the clergy. It was provided therefore that, while there were certain bars to the higher orders which did not apply to the minor orders, marriage with two sisters in succession was a bar to even the lowest order of the ministry. Nor is there any indication that in this case baptism could be held to have made a tabula rasa of the past. Apparently the fact of suc- cessive marriage with two sisters, even though the second union was entered upon before baptism, barred the entrance to the lowest ministrations of the Church. The canon, however, must be allowed to give some indica- tion of indulgent treatment in the case of the laity. It would certainly run counter to the general tone of Christian antiquity to infer that if a man had married his wife’s sister before baptism, and at his baptism had used his hberty to 1 According to Josephus (Ant. xviii. 5, § 4) Herodias left Philip for Antipas during Philip’s lifetime. 2 Tertullian, Against Marcion, iv. 34. (Migne’s Ed. tom. ii. pp. 448, 444.) 3 Canones Apostolorum, c. 16. (Mansi, tom. i. p. 32.) Srl bide 18: The Apostolical Canons. No one who has married two sisters may become a cleric. 684 HOLY MATRIMONY put her away, then that union or any other stain which was completely past and gone would have been brought against him as a bar to the holding of clerical office. It was probably not till later, and then only in the West, that it would have been a bar to the episcopate itself. If then marriage with a deceased wife’s sister was a bar to clerical office, we conclude that it was so because the union still continued, or at least had continued for some time after baptism. If indeed there had been (1) a rule that any persons so united must put away the second sister as a condition of baptism, and (2) a further rule that any of the faithful contracting such marri- ages should be excluded from communion, canon 18 would have no application. If therefore canon 18 is to be regarded as of practical application, we are led to conclude that in the second or third century (1) a convert who presented himself for baptism, while retaining his union with the second of two sisters, was not refused baptism, but was accepted and allowed to retain his wife, or even (2) that a baptized Christian who availed hinself of the facilities of the secular law was not excommuni- cated for doing so, or (3) that both these cases were suffered. It appears highly probable that at first some laxity in the case of the deceased wife’s sister would be suffered. The roman law allowed such unions: the Jewish practice allowed them no less: and the Christian Church had as yet framed no table of prohibited degrees, or passed any resolution on the subject. A natural shrinking led to the exclusion of all persons who had contracted such unions from any share in the conduct of Divine service, but there probably the restrictions of the earliest ages came to an end. In the ordinary development of discipline the recurrence of cases, which, while they had not been expressly prohibited, still shocked the Christian spirit, would lead to enquiry, to united deliberation, and to authori- tative decision; and this would seem to be what actually occurred. At the close of the period under review we find that the councils of Eliberis and of Ancyra both make reference to eases of the connexion of aman with two sisters; and the case of the marriage of a woman with two brothers is dealt with by the Council of Neo-Caesarea. OF MARRIAGES OF NEAR KIN 685 In the 61st canon of the Council of Eliberis (bet. A.D, Council of 306 and 324) it was enacted that if a man married his ice deceased wife’s sister, both parties being Christians, he was to oe be excluded from communion for five years, but that in case of with grave sickness the term might be abridged.! aeceaac This canon is remarkable as indicating that, subject to sister. penalty, the union of a man with his deceased wife’s sister was Subject to still endured by the Chureh. The Christian sense of the ae unfitness of such unions was indeed no longer content with papa merely excluding those involved in them from the ministries of the Church; they were to undergo five years of penance; but there is no hint of any obligation to bring the union to an end as a necessary condition of reconciliation. In the 66th canon marriage with a step-daughter was to be punished by exclusion from communion even at the last, “because it 15 mcest.”* This offence, which thus appears to have required attention in at least one case, is thus visited with the extreme penalty of the Church. As it was a case no less forbidden by the secular law than by Christian feeling, no question would be likely to arise with regard to it. It was a heinous crime, and had simply to be visited with the worst of punishments. At the same time it should not be overlooked that the union thus condemned as incest was one of affinity only. The first Synod of Ancyra is usually assigned to a.p. 314. The last of its twenty-five canons legislates for a particular First case which had arisen. A certain man had espoused a damsel pee whose sister he afterwards seduced. He then married the first betrothed. On this the seduced sister hanged herself. The Case of sentence was that those who were in collusion in this matter ara (of συνείδοτες) Were to undergo penance for ten years In the sisters. various grades before they could be received among the consistentes. The punishment is severe, but the complication of the incest with desertion and the causing of suicide makes it difficult to estimate exactly the sense of the council as to the sinfulness of the connexion considered in its own inherent character alone. Nor is it clear whether the connexion was 1 Mansi, tom. ii. p. 16, 2 [bid. First Council of Neo- Caesarea. A woman who marries two brothers to be excluded from communion till death. 686 HOLY MATRIMONY understood to be brought to an end, or whether, subject to the penance imposed, 1t was suffered to continue.t The first council of Neo-Caesarea (A.D. 315) in its 2nd canon decreed that a woman who should marry two brothers was to be excluded from communion till death. If on her deathbed she expressed her resolution to break off the connexion in the event of her recovery, she might be communicated. If either party to such a connexion died while it continued, the surviving partner, presumably as one who had not shewed signs of repentance so long as the sin could be retained, was to be subjected to severe penance before reconciliation.? This canon, nearly contemporary as it is with the canons of Eliberis and Ancyra, 1s noteworthy as giving the first clear intimation that there can be no reconcihation of persons incestuously connected so long as the connexion continues. This conclusion is arrived at in the case of the husband’s brother, a connexion more generally reprobated than that with the wife’s sister. These citations supply the evidence of the period prior to Constantine. They accord with the view already adopted, that questions could hardly arise till the point was reached at which the secular law was less exacting than the Divine. The two cases in which people were found to offend most readily were the cases of the wife’s sister, and the brother’s wife, cases not included in the prohibitions of the Roman law. Gi.) From Constantine to Justinian, AUTHORITIES. S. Basin. — Epistle 199. Canon 23.8 Περὶ δὲ τῶν δύο ἀδελφὰς γαμούντων, ἢ ἀδελφοῖς δυσὶ γαμουμένων, ἐπιστολίδιον ἡμῖν ἐκπεφώνηται, οὗ τὸ ἀντίγραφον ἀπεστείλαμέν σου τῇ εὐλαβείᾳ. Ὃ δὲ ἀδελφοῦ ἰδίου γυναῖκα λαβὼν οὐ πρότερον δεχθή- σεται πρὶν ἀποστῆναι αὐτῆς. Epistle 217. Canon 67.4 ᾿Αδελφομιξία τὸν τοῦ φονέως χρόνον ἐξομολογηθήσεται. 1 Mansi, tom. ii. p. 520. 2 Ibid. Ὁ. 542. 3 Migne’s Ed. tom. iv. p. 724. 4 Ibid. p. 805. OF MARRIAGES OF NEAR KIN 687 Canon 68. Ἥ ἴω 3 tg » > 7ὔ Ψ θ oe 7 5 ΤΉ 9 αἀπειρημενὴς συγγένειας εις γάμον αν βώπων συστασις. ει φωραθείη ἐν ἁμαρτήμασι γεγενημένη, τὰ τῶν μοιχῶν ἐπιτίμια δέξεται. Canon 76.1 ε a ον , \ \ lay xX , ε ~ / O QUTOS TVUTOS Και πέρι των TAS νύμφας EQAUT WV λαμβανόντων. Canon 78. Ὃ δὲ αὐτὸς τύπος κρατείτω Kal ἐπὶ TOV τὰς δύο ἀδελφὰς λαμβανόντων > ᾿Ξ 5 μ᾽ Ἂ / / εἰς συνοικέσιον εἰ καὶ κατὰ διαφόρους χρόνους. Canon 79. { -4 \ rf Tal an id “~ 5 7 “ >] ἴοι «ε , Or δὲ ταις μητρυιαις TALS EAUTWV ETT LILALVO [LEVOL τῷ QUT VUTOKELVTAL ΄ Ὄ AP) aA ¢ A 5 An he KGVOVL, ᾳ KQt Ob TALS EQUTWV ἀδελφαῖς ETT LILALVOLLEVOL, Epistle 160.? ᾿Αφίκετο ἡμῖν γράμματα τὴν ἐπιγραφὴν ἔχοντα Διοδώρου, τὰ δὲ ἐφεξῆς ἄλλου τινὸς πρέποντα εἶναι μᾶλλον ἢ Διοδώρου. Δοκεῖ γάρ μοί τις τῶν τεχνικῶν, τὸ σὸν πρόσωπον ὑποδὺς, οὕτως ἑαυτὸν ἀξιόπιστον 9 “ ἴω r 5 / gy 5 \ € / 3 ἐθελῆσαι ποιῆσαι τοῖς ἀκροωμένοις. “Os ye, ἐρωτηθεὶς ὑπό τινος, εἰ θεμιτὸν αὐτῷ πρὸς γάμον ἀγαγέσθαι τῆς γυναικὸς τελευτησάσης τὴν 3 \ 5 ” \ > / > Ἂν Ν / ” Ἂν 5 \ ἀδελφὴν, οὐκ ἔφριξε τὴν ἐρώτησιν, ἀλλὰ καὶ πράως ἤνεγκε τὴν ἀκοὴν, καὶ τὸ ἀσελγὲς ἐπιθύμημα πάνυ γενναίως καὶ ἀγωνιστικῶς συγκατέπραξεν. Εἰ μὲν οὖν παρῆν μοι τὸ γράμμα, αὐτὸ ἂν ἀπέστειλα, καὶ ἐξήρκεις σαυτῷ τε ἀμῦναι καὶ τῇ ἀληθείᾳ: ἐπεὶ δὲ ὁ δείξας πάλιν ἀφείλετο, καὶ ὥσπερ - θ᾽ ε “ / ἮΝ ie Neo > lal ” τι τρόπαιον καθ’ ἡμῶν περιέφερε, κεκωλυκότων TO ἐξ ἀρχῆς, ἔγγραφον ” 4 Ν 5 / 5 I lal “ ἊΝ oS ὮΣΕ lal ἔχειν λέγων τὴν ἐξουσίαν" ἐπέστειλα νῦν σοι ὥστε διπλῇ TH χειρὶ ἡμᾶς 5 Toad » \ Ων te 5 Ta / x I > ame 3 \ Tad ἐλθεῖν ἐπὶ τὸν νόθον ἐκεῖνον λόγον, καὶ μηδεμίαν αὐτῷ ἰσχὺν καταλιπεῖν, “ Nie or / fe / Ν 5 / iva μὴ ἔχῃ βλάπτειν ῥᾳδίως τοὺς ἐντυγχάνοντας. Πρῶτον μὲν οὖν, ὃ μέγιστον ἐπὶ τῶν τοιούτων ἐστὶ, τὸ παῤ ἡμῖν ἔθος, ὃ ἔχομεν προβάλλειν, νόμου δύναμιν ἔχον, διὰ τὸ ὑφ᾽ ἁγίων ἀνδρῶν Ν x ε » lal Lal Ἦν “ 7 3 9.4 τοὺς θεσμοὺς ἡμῖν παραδοθῆναι. Totto δὲ τοιοῦτόν ἐστιν" ἐάν τις, 7 5 eA yh x 5 7 \ “ 5 “ / πάθει ἀκαθαρσίας ποτὲ κρατηθεὶς, ἐκπέσῃ πρὸς δυεῖν ἀδελφῶν κοινωνίαν, , , ε μὲ a) an θ᾽ oA > 45 ἊΝ hg yt 7 μήτε γάμον ἡγεῖσθαι τοῦτον, μηθ’ ὅλως εἰς “ExxAnocias πλήρωμα παραδέχεσθαι πρότερον, ἢ διαλῦσαι αὐτοὺς ἀπ᾿ ἀλλήλων. “ὥστε εἰ καὶ \ {2 5 re 5 3 Ἂ ἂν ” a \ an nN Ἂ μηδὲν ἕτερον εἰπεῖν ἦν, ἐξήρκει τὸ ἔθος πρὸς τὴν τοῦ καλοῦ φυλακήν. Ν \ ς ay > Ν / 5 “Krew δὲ ὃ τὴν ἐπιστολὴν γράψας, ἐπιχειρήματι κιβδήλῳ κακὸν τοσοῦτον ἐπειράθη τῷ βίῳ ἐπαγαγεῖν, ἀνάγκη μηδὲ ἡμᾶς τῆς ἐκ τῶν λογισμῶν βοηθείας ὑφέσθαι" καίτοι γε ἐπὶ τῶν σφόδρα ἐναργῶν μείζων » \ nan ΄ ε “ἐν , ἐστὶ τοῦ λόγου ἢ wap’ ἑκάστου πρόληψις. 1 Migne’s Ed. tom. iv. p. 808. 7 Tbid. pp. 621, sqq. 688 HOLY MATRIMONY a oe a ra > ~ > > Γέγραπται, φησὶν, ἐν τῷ Λευϊτικῷ : Γυναῖκα ex’ ἀδελῴῃ αὐτῆς ov , » ΄ > ΄ \ 3 ΄ ΑΝ 2.3 peel αν λήψῃ ἀντίζηλον, ἀποκαλύψαι τὴν ἀσχημοσύνην αὐτῆς ἐπ’ GUTH, ETL ζώ 5 ἴω Δῆλ 67; > ao 7ὔ ἫΝ / 4 A WONS αὐτῆς. nrov δὴ οὖν ἐκ τούτου εἶναί φησιν, OTL συγχωρεῖται an an A ’ λαμβάνειν τελευτησάσης. Llpds δή τοῦτο πρῶτον μὲν ἐκεῖνο ἐρῶ: ὅτι ὅσα ὃ νόμος λέγει, τοῖς ἐν TH νόμῳ λαλεῖ" ἐπεὶ οὕτω γε καὶ περιτομῇ» 2 Ἂς Ἐν 7 Ρ̓ x 3 “ , e ze > Ν \ a καὶ Σαββάτῳ, Kat ἀποχῇ βρωμάτων ὑποκεισόμεθα. Ov yap δὴ, ἐὰν ¢ “ la Tad PS. A 7 an μέν TL εὕρωμεν συντρέχον ἡμῶν ταῖς ἡδοναῖς, TH ζυγῷ τῆς δουλείας TOV 7 «ε X; «ε θή Ἂ Σ΄" δέ κε Ν la) / id € νόμου ἑαυτοὺς ὑποθήσομεν᾽ ἐὰν δέ Te φανῃ βαρὺ TOV νομίμων, TOT πρὸς τὴν ἐν Χριστῷ ἐλευθερίαν ἀποδραμούμεθα. ᾿Ηρωτήθημεν εἰ γέγραπται λαμβάνειν γυναῖκα ἐπ’ ἀδελφῃ. Εἴπομεν, ὅπερ ἀσφαλὲς 4 ἴω Ν > Ν a 5 / ἫΝ 5) > nw lal » Χ 40 ἡμῖν καὶ ἀληθὲς, ὅτι ov γέγραπται. Τὸ δ᾽ ἐκ τῆς τοῦ ἀκολούθου ἐπιφορᾶς, τὸ σιωπηθὲν συλλογίζσθαι νομοθετοῦντός ἐστιν, οὐ τὰ τοῦ 7 re " 5 Ν ao 3 , “a β x / Ἂ “~ νόμου λέγοντος" ἐπεὶ οὕτω ye ἐξέσται τῷ βουλομένῳ κατατολμῆσαι By ἴων 9 καὶ ἔτι ζώσης τῆς γυναικὸς λαμβάνειν τὴν ἀδελφήν. Τὸ γὰρ αὐτὸ a / Ne ee Sie of ε ΄, ΄ \ \ 5) τοῦτο σόφισμα Kat ἐπ᾽ ἐκείνου ἁρμόζει. Leyparta: yap, φησὶν, Οὐ λήψῃ ἀντίζηλον, ὡς τήν γε ἔξω τοῦ ζῆλου λαβεῖν οὐκ ἐκώλυσεν. ‘O δὴ συνηγορῶν τῷ πάθει ἀζηλότυπον εἶναι διοριεῖται τὸ )θος τῶν 5 Lal > / Ss ἴω 39 a > a 5 , Ν 5 vd ἀδελφῶν. ᾿Ανῃρημένης οὖν τῆς αἰτίας, dv ἣν ἀπηγόρευσε τὴν ἀμφοτέρων συνοίκησιν, τί τὸ κωλύον ἔσται λαμβάνειν τὰς ἀδελφάς ; ᾿Αλλ’ οὐ γέγραπται ταῦτα, φήσομεν. ᾿Αλλ’ οὐδὲ ἐκεῖνα ὥρισται. Ἢ δὲ ἔννοια τοῦ ἀκολούθου ὁμοίως ἀμφοτέραις τὴν ἄδειαν δίδωσιν. ἄδει δὲ καὶ Ν Ψ Ν Ἂς if an / ΕῚ 7] 5 7ᾳ μικρὸν ἐπὶ τὰ κατόπιν τῆς νομοθεσίας ἐπαναδραμόντα, ἀπηλλάχθαι πραγμάτων. ”EHouke γὰρ οὐ πᾶν εἶδος ἁμαρτημάτων περιλαμβάνειν ὁ θέ Ὁ » ) 5 / > , Ν ἴων 5 te 56 5 ἴω «ε νομοθέτης" ἀλλ’ ἰδίως ἀπαγορεύειν τὰ τῶν Αἰγυπτίων, ὅθεν ἀπῆρεν ὁ =| Ν Ν EY “ / Ν « 7 ΕΙΣ Ἂς σραὴλ, καὶ τὰ τῶν Χαναναίων, πρὸς ovs μεθίσταται. ἔχει yap og « / aa Ν eee 1 “ 5 7 > ®@ / οὕτως ἡ λέξις" Κατὰ τὰ ἐπιτηδεύματα τῆς Αἰγύπτου, ἐν ἣ παρῳκήσατε ἐπ’ αὐτῆς, οὐ ποιήσετε" καὶ κατὰ τὰ ἐπιτηδεύματα γῆς Χαναὰν, εἰς ἣν ἐγὼ εἰσάξω ὑμᾶς ἐκεῖ, οὐ ποιήσετε, καὶ ἐν τοῖς νομίμοις αὐτῶν οὐ πορεύ- “ la =) ἊΣ ον Gy, an ε / Nees ΄ὔ σεσθε. “ὥστε τοῦτο εἰκός που τὸ εἶδος τῆς ἁμαρτίας μὴ ἐμπολιτεύεσθαι τότε παρὰ τοῖς ἔθνεσι" διὸ μηδὲ τῆς er’ αὐτῷ φυλακῆς προσδεηθῆναι N ΄, ’ 5. 59 A a: , " nN \ A ΄ τὸν νομοθέτην, ἀλλ ἀρκεσθῆναι τῷ ἀδιδάκτῳ ἔθει πρὸς τὴν τοῦ μύσους διαβολήν. lds οὖν, τὸ μεῖζον ἀπαγορεύσας, τὸ ἔλαττον ἐσιώπησεν ; Ὅτι ἐδόκει πολλοὺς τῶν φιλοσάρκων, πρὸς τὸ ἔτι ζώσαις ἀδελφαῖς ~ eye 7, A ΄ ε A τ / \ συνοικεῖν, TO ὑπόδειγμα βλάπτειν τοῦ πατριάρχου. Ἡμᾶς δὲ τί χρὴ AAS τ bE, , A \ ΄ , ποιεῖν; Ta γεγραμμένα λέγειν, ἢ τὰ σιωπηθέντα προσεξεργάζξεσθαι ; Αὐτίκα τὸ μὴ δεῖν μιᾷ ἑταίρᾳ κεγρῆσθαι έ i υἱὸν ἐ ὲ ϊ μὴ μις ρᾳ κεχρῆσθαι πατέρα καὶ υἱὸν ἐν μὲν τοῖς 7ὔ - 5 he ἣν x γ΄ 7 / Δ νόμοις τούτοις οὐ γέγραπται, παρὰ δὲ τῷ ΠΡροφήτῃ μεγίστης κατηγορίας )ξί Vio \ Ν Ν Ν Ν \ > Ν δί > ἠξίωται. Los γὰρ, φησὶ, καὶ πατὴρ πρὸς τὴν αὐτὴν παιδίσκην εἰσεπο- ρεύοντο. Πόσα δὲ εἴδη ἄλλα τῶν ἀκαθάρτων παθῶν τὸ μὲν τῶν δαιμόνων διδασκαλεῖον ἐξεῦρεν, ἡ δὲ θεία Τιραφὴ ἀπεσιώπησε, τὸ OF MARRIAGES OF NEAR KIN 689 σεμνὸν ἑαυτῆς ταῖς τῶν αἰσχρῶν ὀνομασίαις καταῤῥυπαινειν οὐχ αἱρουμένη, ἀλλὰ γενικοῖς ὀνόμασι τὰς ἀκαθαρσίας διέβαλεν ἡ “Qs καὶ ὁ ᾿Απόστολος [Παῦλός φησι" Ilopveia δὲ καὶ ἀκαθαρσία πᾶσα μηδὲ >) 7 θ 3’ e lot a θὰ Ψ «ε 7 . a“ nO Ψ Ἂς θ fA 9 £ ὀνομαζέσθω ἐν ὑμῖν, καθὼς πρέπει ἁγίοις" τῷ τῆς ἀκαθαρσίας ὀνόματι / “A Seles, a Se z. st \ nN a“ ff τάς TE τῶν ἀῤῥένων ἀῤῥητοποιίας Kat Tas TOV θηλειῶν περιλαμβάνων. “Ὥστε οὐ πάντως ἡ σιωπὴ ἄδειαν φέρει τοῖς φιληδόνοις. ; "Hye δὲ οὐδὲ σεσιωπῆσθαι τὸ μέρος τοῦτό φημι, ἀλλὰ καὶ πάνυ σφοδρῶς ἀπηγορευκέναι τὸν νομοθέτην. Τὸ γὰρ, Οὐκ εἰσελεύ ὸ ΐ ἰκεῖο KOs σου, ἀποκαλύψ ὃ γὰρ, Οὐκ εἰσελεύσῃ πρὸς πάντα οἰκεῖον σαρκός σου, ἀποκα αι ἀσχημοσύνην αὐτῶν, ἐμπεριεκτικόν ἐστι καὶ τούτου τοῦ εἴδους τῆς οἰκειότητος. Τί γὰρ ἂν γένοιτο οἰκειότερον ἀνδρὶ τῆς ἑαυτοῦ γυναικὸς, μᾶλλον δὲ τῆς ἑαυτοῦ σαρκός ; Οὐ γὰρ ἔτι εἰσὶ δύο, ἀλλὰ σὰρξ μία. Ae) \ a“ NS e 5 \ Ν x a“ 3 a 5: 7] στε διὰ τῆς γυναικὸς 4 ἀδελφὴ πρὸς τὴν τοῦ ἀνδρὸς οἰκειότητα ᾽7ὔ Ω % 7 Ἂς 3 λή δὲ θ fe nan μεταβαΐνει. ς γὰρ μητέρα γυναικὸς οὐ λήψεται, οὐδὲ θυγατέρα τῆς γυναικὺς, διότι μηδὲ τὴν ἑαυτοῦ μητέρα, μηδὲ τὴν ἑαυτοῦ θμγατέρα" οὕτως οὐδ’ ἀδελφὴν γυναικὸς, διότι μηδὲ ἀδελφὴν ἑαυτοῦ. Καὶ τὸ > Ψ JAN “ \ ᾿ Vs lal 9 ig oO 5 \ rf ἀνάπαλιν, οὐδὲ τῇ γυναικὶ ἐξέσται τοῖς οἰκείοις τοῦ ἀνδρὸς συνοικεῖν. Κοινὰ γὰρ ἐπ᾿ ἀμφοτέρων τῆς συγγενείας τὰ δίκαια, "Kyo δὲ παντὶ TH περὶ γάμου βουλευομένῳ διαμαρτύρομαι, ὅτι παράγει τὸ σχῆμα τοῦ κόσμου τούτου, καὶ ὁ καιρὸς συνεσταλμένος ἐστὶν, Ἵνα καὶ οἱ ἔχοντες A ε X; + > "Ka δέ / X Av / θ γυναῖκας ὡς μὴ ἔχοντες ὦσιν. "Kav δέ μοι παραναγινώσκῃ τὸ, Αὐξάνεσθε t πληθύνεσθε: Ὁ τοῦ τῶ θεσιῶ ὶ ὶ ὴ ὃ καὶ πληθύνεσθε: καταγελῶ τοῦ τῶν νομοθεσιῶν τοὺς καιροὺς μὴ δια- ig 7] fe € , / τς > “ὃ > κρίνοντος. [Τ]ορνείας παραμυθία ὃ δεύτερος γάμος, οὐκ ἐφόδιον εἰς 53.5.2 ft AS es ΄ ,ὕ 7a aD IN ay \ ἀσέλγειαν. Hi οὐκ ἐγκαρτερεύονται, γαμησάτωσαν, φησίν' οὐχὶ δὲ καὶ γαμοῦντες παρανομείτωσαν. Οἱ δὲ οὐδὲ πρὸς τὴν φύσιν ἀποβλέπουσιν, ot τὴν ψυχὴν λημῶντες τῷ / ἴων > ie t / \ ἮΝ τς ͵7 > πάθει τῆς ἀτιμίας, πάλαι διακρίνασαν τὰς τοῦ γένους προσηγορίας. ᾿Εκ / Ἂς 4 Ν θέ ᾿ς Γι °>ASd λ ἈΝ ποίας γὰρ συγγενείας τοὺς γεννηθέντας προσαγορεύσουσιν ; ελφοὺς > Ἂς > 7 a“ 5 Ἂς “A ὰ 3 / Ν Ὁ lal αὐτοὺς ἀλλήλων ἢ ἀνεψιοὺς προσεροῦσιν; ἀμφότερα yap αὐτοῖς 7 \ \ ΄ \ ΄ > \ ΄, προσαρμόσει διὰ τὴν σύγχυσιν. Μὴ ποιήσῃς, ὦ ἄνθρωπε, τὴν θείαν AN a“ / Ν \ Ψ Ἂν 7 / » Vd μητρυιὰν TOV νηπίων: μηδὲ τὴν ἐν μητρὸς τάξει θάλπειν ὀφείλουσαν, lal / ταύτην ἐφοπλίσῃς ταῖς ἀμειλίκτοις ζηλοτυπίαιςς. Μόνον yap τὸ γένος ἴων nw Ν \ 7 DN 4 Ἂν Ε θ Ἂ ἀλλ δὲ «ε \ TOV μητρυιῶν καὶ μετὰ θάνατον ἐλαύνει τὴν ἔχθραν μᾶλλον δὲ οἱ μὲν ” 7 ἊΝ 7 7 ὃ Ἀ « δὲ x an Vf ἄλλως πολέμιοι τοῖς τεθνηκόσι σπένδονται" αἱ δὲ μητρυιαὶ τοῦ μίσους wn » μετὰ τὸν θάνατον ἄρχοντα. Κεφάλαιον δὲ τῶν εἰρημένων, Hi μὲν an an ¢€ > 7 9 \ νόμῳ τις ὁρμᾶται πρὸς TOV γάμον, ἤνοικται πᾶσα ἡ οἰκουμένη" εἰ δὲ 5 θὴ “ a“ ε X Ν a x λέ 5 aN θή ek (6 ἐμπαθὴς αὐτῷ ἡ σπουδὴ, διὰ τοῦτο καὶ πλέον ἀποκλεισθήτω, “Ϊνα μάθῃ ἴων ἴων na ἴω “ Ἂς 5 / 9 τὸ ἑαυτοῦ σκεῦος κτᾶσθαι ἐν ἁγιασμῷ καὶ τιμῇ, μὴ ἐν πάθει ἐπιθυμίας. / ἴων > las " ΠΠλείονά με λέγειν ὡρμημένον τὸ μέτρον ἐπέχει τῆς ἐπιστολῆς. Εὔχομαι lat if a“ fe >) ἴω “x \ δὲ ἢ THY παραίνεσιν ἡμῶν ἰσχυροτέραν TOV πάθους ἀποδειχθῆναι, ἢ μὴ Ὅν 690 HOLY MATRIMONY an A » fal 5) 7 ἐπιδημῆσαι τῇ ἡμετέρᾳ τὸ ἄγος τοῦτο" ἀλλ’ ἐν οἷς ἂν ἐτολμήθη τόποις ἐναπομεῖναι. S. ΤΙΜΟΤΗΥ oF ALEXANDRIA.! n > / Ν Ἐρώτησις. His τὸ ξεῦξαι γάμον ἐὰν καλέσῃ τις κληρικὸν, ἀκούσῃ δὲ δ) 7 3 > Ν / τὸν γάμον παράνομον, ἢ θειογαμίαν, ἤγουν ἀδελφὴν τελευτησάσης lal c γυναικὸς τὴν μέλλουσαν ζεύγνυσθαι, εἰ ὀφείλει ἀκολουθῆσαι ὁ κληρικὸς, ἢ προσφορὰν ποιῆσαι; Ε ¢ > 7 ε ᾿Απόκρισις. “Ama€ εἴπατε" "Hav ἀκούσῃ ὁ κληρικὸς τὸν γάμον , » 5. ε ΄ , ,ὕ ᾿ ᾽ > Ἂν ε a Ν παράνομον. Hi οὖν ὁ γάμος παράνομός ἐστιν, οὐκ ὀφείλει ὁ κληρικὸς a ε ΄ δ 7, Κοινώνειν αμαρτιας ἀλλοτρίας. S. AMBROSE. Letter to Paternus. (Cl. i. 60.)? Paterni quidem unanimi mei salutationem legi, sed consultationem haudquaquam paternam ; ut velis filio neptem copulare ex filia: sed nec avo te, nec patre dignam. .. . Quid enim est, quod dubitari queat; cum lex divina etiam patrueles fratres prohibeat convenire in conjugalem copulam, qui sibi quarto sociantur gradu? Hic autem gradus tertius est, qui etiam civili jure a consortio conjugii exceptus videtur. Sed prius sacrae legis scita interrogemus; praetendis enim in tuis litteris, quod permissum hoc divino jure connubium hujusmodi pignoribus existimetur, eo quod non sit prohibitum. Ego autem et prohibitum assero; quia cum leviora interdicta sint de patruelibus fratribus, multo magis hoc quod arctioris est plenum necessitudinis, inter- dictum arbitror. Qui enim leviora astringit, graviora non solvit, sed alligat. Quod si ideo permissum putas, quia specialiter non est prohibitum sermone Legis reperies, ne pater filiam suam ac- cipiat uxorem Numquid ideo licet, quia non est prohibitum ἢ Minime; interdictum est enim naturae jure, interdictum est lege, quae est in cordibus singulorum; interdictum est inviolabili prae- scriptione pietatis, titulo necessitudinis. Quanta hujusmodi invenies non esse interdicta lege per Moysen edita, et tamen interdicta sunt quadam voce naturae. S. AUGUSTINE. De Civitate Det xv. c. 16.8 Experti autem sumus in connubiis consobrinarum etiam nostris temporibus propter gradum propinquitatis fraterno gradui proximum, 1 Migne’s Ed. Pat. Gr. tom. xxxiii. p. 1808. 2 Migne’s Ed. tom. ii. p. 1183, 3 Ibid. tom. vii. p. 459. OF MARRIAGES OF NEAR KIN 691 quam raro per mores fiebat, quod fieri per leges licebat; quia id nec divina prohibuit, et nondum prohibuerat lex humana. Verumtamen factum etiam licitum propter vicinitatem horrebatur illiciti; et quod fiebat cum consobrina, pene cum sorore fierl videbatur: quia et ipsi inter se propter tam propinquam consanguinitatem fratres vocantur, et pene germani sunt. uit autem antiquis patribus religiosae curae, ne ipsa propinquitas se paulatim propaginum ordinibus dirimens longius abiret et propinquitas esse desisteret, eam nondum longe positam rursus matrimonii vinculo colligare, et quodammodo revocare fugientem. Unde jam pleno hominibus orbe terrarum, non quidem sorores ex patre vel matre, vel ex ambobus suis parentibus natas, sed tamen amabant de suo genere ducere uxores. Verum quis dubitet honestius hoc tempore etiam consobrinorum prohibita esse conjugia ? non solum secundum ea quae disputavimus, propter multiplicandas affinitates, ne habeat duas necessitudines una persona, cum duae possint eas habere, et numerus propinquitatis aungeri; sed etiam quia nescio quomodo inest humanae verecundiae quiddam naturale atque laudabile, ut cui debet causa propinquitatis reverendum honorem, ab ea contineat, quamvis generatricem, tamen libidinem, de qua erubescere videmus et ipsam pudicitiam conjugalem. Quaestiones in Heptateuchum 111. 61.1 Q@uaeritur utrum hoc vivo fratre, an mortuo sit prohibitum: et non parva quaestio est. Si enim dixerimus de vivi fratris uxore locutam Scripturam, uno generali praecepto, quo prohibetur homo ad uxorem accedere alienam, etiam hoc utique continetur. Quid est ergo quod tam diligenter has personas, quas appellat domesticas, propris prohibitionibus distinguit a ceteris? Non enim et quod prohibet de uxore patris, hoc est, de noverca, vivo patre accipiendum est, et non potius mortuo. ise oo Uxorem super sororem ejus non accipies in zelum. Hic non pro- hibuit superducere, quod licebat antiquis propter abundantiam propagationis, sed sororem sorori noluit superduci; quod videtur fecisse Jacob, sive quia nondum fuerat lege prohibitum, sive quia suppositae alterius fraude deceptus est, et illa magis de placito veniebat, quam posterius accepit ; sed injustum erat priorem dimitti, ne faceret eam moechari. Hoc autem quod ait zm zelum, utrum ideo positum est, ne sit zelus inter sorores, qui inter illas quae sorores 1 Migne’s Ed, tom. iii. p. 705. 2 Lbid. ΕΖ S. Basil. 692 HOLY MATRIMONY non essent contemnendus fuit? an ideo potius, ne propter hoc fiat, id est ne hoc animo fiat, ut in zelum sororis soror superducatur, THEODORET. Quaestiones in Glenesin,+ Qu. 86. Tivos χάριν αἱ γυναῖκες ἐξζηλοτύπουν ἀλλήλας. ᾿Ατελεῖς ἦσαν, καὶ δυσσεβοῦς ἀνδρὸς θυγατέρες, τὰ ξόανα θεοὺς ὀνομάζοντος. Τούτου ἕνεκεν νομοθετῶν ὁ Θεὸς τὸν τοιοῦτον ἀπαγορεύει γάμον: Ov λήψῃ γὰρ, φησὶ, γυναῖκα ex’ ἀδελῴῃ αὐτῆς ἀντίζηλον αὐτῆς. Roman Synop, A.D. 402.3 Canones Synodi Romanorum ad Gallos Episcopos, juxta quaestiones ab illis propositas. c. 9. De eo qui sororem uxoris suae duxerit uxorem in lege veteris testamenti scriptum est, ad suscitandum semen defuncti fratris oportere ducere uxorem, ita tamen si lberos ex eodem minime reliquisset. Inde est enim quod Joannes Baptista contradixit Herodi, quoniam non licebat ei accipere uxorem, quia de fratre reliquerat filios. Tamen propter virilem generationem legis con- stitutio imperabat hoc fieri a viro: de foeminis nusquam est lectum, sed forte praesumptum. Nam lex dicit: Maledictus qui cum uxoris suae sorore dormiertt. Numquid duas habuit uxores Jacob uno in tempore sorores causa mysterii, et concubinas, et omnes qui nati sunt patriarchae sunt appellati? Nunc jam Christianis habere non permittitur. Numquid uxores et concubinas habuerunt? Sed nunc hoe non patitur fieri testamentum, ubi amplius de integritate trac- tatur, et castitas Christo docente laudatur, cum dicit: Mon omnes capiunt verbum Det, sed quibus datur. ce. 11. De eo qui avunculi sui uxorem duxerit. Avunculi filium ducere non licet, quoniam similis causa generando per gradus patris extranel separatur atque purgatur: retro autem redire fas non est. . . . In the period from Constantine to Justinian reference may be made to 8. Basil, 8S. Timothy of Alexandria, 8. Ambrose, S. Augustine, Theodoret, and the Roman Synod of 402 ap. S. Basil in his Canonical Epistles has several decisions with regard to unions of near kin. In his Canon 23 (Ep. 199) he -rules that a man who has married his brother’s wife is not to be 1 Migne’s Ed. tom. i. p. 196. 2 Mansi, tom. iii. p. 1137. OF MARRIAGES OF NEAR KIN 693 received until he has left her. He thus, notwithstanding the permission of the secular law, re-affirms the sentence of the council of Neo-Caesarea, that in the case of a man who has married his brother’s wife no performance of penance can render the union admissible. In the same canon he refers to a letter (the letter to Diodorus?) in which he has treated the subject of marriages with two sisters and with two brothers.1 By Canon 67 (Ep. 217) the incest of a brother and a sister is to be visited with the same duration of penance as would be assigned to murder. Canon 68 visits unions within prohibited relationships with the penalties of adultery. Canon 75 deals with the case of a man who has sinned with his half-sister. His penance in the various degrees is to last eleven years. Canon 76 visits a union with a daughter-in-law with a similar penalty. Canon 78 assigns a seven years’ penance in the case of a man who has married two sisters, although at different times. Canon 79 visits sin with a step-mother with the same penalty as sin with a sister. The epistle to Diodorus of Tarsus (Canon 87) is a well- known expression of the mind of 8. Basil on the subject of marriage with a deceased wife’s sister. It has been already noticed that in Canon 78 S. Basil assigned a seven years’ penance to a man who had married two sisters. In the letter to Diodorus he is not less pronounced. He begins by reciting that he has seen a letter bearing the signature of Diodorus, which he considers could not have been written by Diodorus, inasmuch as it countenances the union of a man with his deceased wife’s sister. He accordingly asks Diodorus to join him in combating this perversion. First there 15 the argument of custom. “ And our custom is that if any man, being over- come by filthy passion, fall into an unlawful union with two sisters, neither is such union to be accounted marriage, nor is either of the parties ever to be reconciled to the unity of the Church, unless they have first parted the one from the other.” This statement is interesting as shewing that the mind of the Church on this matter had matured. The Councils of 1 §. Basil, Epist. 199, Canon 23. (Migne’s Ed. tom. iv. p. 724.) 2 Ibid. Epist. 217, Canon 67. (Migne’s Ed. tom, iv. p. 805.) Various penalties. Epistle to Diodorus of Tarsus. Argument against marriage with a eceased wife’s sister. 694 HOLY MATRIMONY Eliberis and Ancyra may not have required the offending parties to separate: the custom of 8. Basil’s day accounts the union to be simply no marriage and essentially inad- missible. Replying to the argument that Lev. xviii. 18 permits union with the wife’s sister when the wife is dead, 8. Basil contends: 1. That the law is addressed to those under the law. 2. That on being asked the question whether it was not written that a man might take a woman to her sister, he had replied that it was not written. 3. That the same sophism would allow a man to take his wife’s sister during his wife’s life-time if only he did not take her so as to “vex” her. 4. That the prohibitions of Lev. xviii. only deal expressly with the sins ef the Egyptians and Canaanites. That the case of two sisters at once was mentioned because it was the ease of Jacob. 5. That, as an example, the sin mentioned by Amos—“a son and his father will go in unto the same maid”—was not mentioned in Leviticus. That the offences of uncleanness were not specified in full detail. 6. That, notwithstanding, the prohibition “none of you shall approach to any that is near of kin to him to uncover their nakedness” includes the case of the wife’s sister. “For what can there be nearer to a man than his own wife; or rather than his own flesh? For ‘they are no longer two, but one flesh.’ So then, through the wife, her sister necessarily comes to be near to the husband. For as he is not to take the mother of his wife, nor his wife’s daughter, because neither can he take his own mother nor his own daughter, so neither is he to take the sister of his wife any more than his own sister. And vice versa neither will it be lawful to the woman to be married to any who are near of kin to her husband. For the rights of kindred are common on both sides.” _ 7. That the injunction to “increase and multiply” does not cover transgressions. OF MARRIAGES OF NEAR KIN 695 8. That marriages of kindred cause confusion. “ Make not, O man, the young children’s aunt into their step-mother, nor arm against them with her implacable jealousies her who ought to foster them in her mother’s place.”! S. Timothy of Alexandria was elected patriarch of that S. Timothy throne in 381 A.D. His ‘canonical answers” are authoritative one decisions in reply to questions put to him by his clergy for their direction. They subsequently became part of the canon law of the Eastern Church. In one of these “questions” S. Timothy is asked if a clericus should take part in a marriage which he knows to be unlawful, as, for instance the marriage y,,siage of aman with his aunt, or with his deceased wife's sister. He withan replies that if a marriage is unlawful the clericus must have erred nothing to do with it. He ought not to take part in others’ peat sins. There is no question raised as to the fact of the unlaw- unlawful. fulness of such unions to Christians, which appears to be entirely recognised. The date of these answers will le between 981 and 385 A.D., the years which bound 8. Timothy’s occupancy of the patriarchate.” The case of marriage with a niece was a case where it was S. likely that difficulties would arise. It had not been expressly Snes forbidden in the Mosaic Code, nor had it been avoided in Paternus. Jewish practice; and the ancient prohibition of the Roman paren law had been removed by the enactment of the Senate in the aces Ps time of Claudius. In the time of 8. Ambrose we find a certain Paternus, a Christian gentleman of honourable rank, wishing to marry his son to that son’s niece. It appears that Paternus was father of the son by one marriage, while by another marriage he was father of a daughter, whose daughter again was the contemplated bride. The girl’s mother was thus the half-sister of the young man. Paternus referred to 8. Ambrose with regard to the proposed marriage, a reference which S. Ambrose characterises as “worthy of thee neither as a father, nor as a grandfather. ... For what is there which can be subject of doubt?” The fact that the union was not expressly 1S. Basil, Hpist. 160. (Migne’s Edition, tom. iv. pp. 621 sqq.) 2.5, Timothy of Alexandria in Migne’s Patrologia Graeca, tom. xxxiil. p. 1303. 9, Augustine. On the marriage of first cousins. The case of the brother’s wife. The case of the wife’s sister. 696 HOLY MATRIMONY mentioned in the Mosaic Code was of no significance, Inasmuch as more distant relationships were distinctly prohibited. Qu enim leviora adstringit, graviora non solvit sed adligat. “Is it therefore permitted, because it is not expressly prohibited? In no wise, for it is interdicted by the law of nature; it is inter- dicted by the law which is found in every man’s heart; it is interdicted by the inviolable prescription of piety, by the ground of necessity.”? The marriage of first cousins was not forbidden by the Mosaic code. By the ancient law of Rome such marriages were unknown, but in the first three centuries of Christianity the Roman law and custom permitted them. At the end of the fourth century (Arecadius and Honorius, A.D. 396) they were prohibited as incestuous, but they were again legalised in A.D. 405. S. Augustine’s remarks on the marriage of first cousins in the De Civitate Dev are of interest. He says that in his day such marriages had been by the custom of the day very rarely contracted, although they were permitted by the laws, since neither did the divine law prohibit them, nor had they as yet been prohibited by human law. Notwithstanding, men shrank from a lawful course on account of its nearness to the unlawful, and because what had place with a cousin seemed almost as though it was with a sister.” In the Questions upon the Heptateuch there are at least two passages of some interest in the present connexion. Com- menting on the prohibition to take a brother’s wife, he remarks that it refers of course to the wife of a brother deceased, since the wife of a living brother would have anyhow come under the condemnation of adultery.2 With regard to the vexed question as to the meaning of the phrase, “a wife to her sister,” he is of opinion that it is not the polygamous character of the marriage which is condemned, inasmuch as polygamy was conceded to the ancients for the greater abundance of offspring; but the marrying, in addition to an existing wife, of that wife’s 1S. Ambrose, Letter to Paternus (Cl. i. 60). [Migne’s Ed. tom. ii. p. 1183.] 2 §. Augustine, De Civitate Dei, xv. c. 16. (Migne’s Ed. tom. vii. p. 459.) > Ibid. Quaestiones in Heptateuchum, iii. 61. (Migne’s Ed. tom, iii. p. 705.) OF MARRIAGES OF NEAR KIN 697 sister (sororem sorort superduct); and that this had been the case of Jacob, whether because it had not yet been prohibited by law, or because of the special circumstances resulting from the fraud which was practised upon him.? Theodoret in his Questions upon Genesis remarks of the same Theodoret. prohibition that it was pronounced by Gop because of the case of Jacob’s wives, whose vexing of one another he attributes to the fact that they were the daughters of an impious man who worshipped images.” The Roman Synod of 402 A.D., in canons addressed to the The Bishops of Gaul in reply to questions submitted by them, pare decides that marriage with a wife’s sister, and that marriage 4°“ with an uncle’s wife, are unlawful.? Git.) From Justinian. In an enquiry which confines itself to the Divine laws of Bor oa marriage, the period of Christian history which intervenes o¢ between Justinian and the development of the system of eee ᾿ Papal dispensations is of comparatively little significance as of little to the question before us. Alike in the East and in the West pies the tendency was in the direction of an enormous increase of Enormous prohibitions, an increase at once foreign to the natural con- pronibi, ¢ science of mankind, to the Mosaic Code, and to the traditions tions. of Christian antiquity. In three directions, viz., (1) consan- euinity, (2) affinity, and (5) the newly-found doctrine of spiritual relationship, the development went on till the original prohibitions were hardly recognisable in the mathematically- worked-out plans of the medieval churches. As, however, there is on the one hand no contention that these late accre- tions form part of the Divine law, while on the other it is not disputed that from the time of Justinian to the period of Papal dispensations the prohibitions retained in the Anglican table were universally enforced, a very brief survey of the period will be sufficient for our present purpose. 1S. Augustine, Quaestiones in Heptateuchum, iii. 63. (Migne’s Ed. tom, iii. p. 705.) 2 Theodoret, Quaestiones in Genesin. (Migne’s Ed. tom, i. p. 196.) 3 Mansi, tom. iii. Ὁ. 11387. 698 HOLY MATRIMONY The Roman method of computing degrees of relationship was to count from one of the parties up to a common ancestor, and then down to the other party. Thus first cousins were held to be related in the fourth degree 2. Grandfather of A and B, | 1. A’s Father, 3. B’s Moses 0. A. 4. ἢ, uncle and nephew in the third degree. 1. Father of A, a Grandfather of B. | | 0. A. 2. Father of B. 3. B. The old Romans, as has been seen, forbade the marriage of persons related in the fourth degree, as first cousins, but the prohibition fell early into desuetude, and an attempt to revive it under the Emperors was not successful. The system of Justinian permitted marriage in the fourth degree. The The Eastern Church adopted all the prohibitions of the rly Roman law which were in force in Christian times, and by pers degrees extended them. The Council in Trullo (A.D. 680) prohibition again forbade marriages within the fourth degree Not long cre after, the Emperors Leo the Isaurian and Constantine (A.D. 740) degree. extended the prohibition to second cousins, and to all other persons related to each other within the sixth degree, even though not equidistant from a common ancestor.2. Thus the marriage of a first cousin with a first cousin twice removed came under the bar. 2. Grandfather of A, and Great-great-grandfather of B. | | | 1. Father of A. 3. Great-grandfather of B. 0. ne 4, Grandtather of B. 5. Mother of B. 6. B, 1 Canon 54, 2 Zhishman, Lherecht der Orientalischen Kirche, p. 288, quoting ΕΠ]. ii. 2, and Prochiron vii, 4. OF MARRIAGES OF NEAR KIN 699 The patriarchs of Constantinople, Sisinnius (in his Tome of A.D. 997)! and Michael Cerularius (A.D. 1043-1059) went still farther, and forbade marriage within the seventh degree of relationship. The Eastern canonists, while accordingly ex- tending the system of prohibition to a length previously unknown in the Christian Church, have left us an illustration, employed already in this volume, which is a very apt and useful one for the understanding of the principle of these prohibitions of marriage. Descent from a common ancestor, say they, is like the attraction from a magnet, the force of which becomes constantly less with distance till at last it is The principle of the practically inoperative* They rule that the magnet should exercise prohibitive force at the seventh degree, but cease to do masnet. so at the eighth, as at third cousins. The illustration may be accepted with thankfulness, and has already been employed in these pages; but members of the Anglican Church at least would apply the closure at a nearer point. The stand taken by the Eastern Church at the seventh degree has held its ground, and is still the rule of the East. In relationships of affinity or ἀγκιστεία a parallel develop- ment went on. The Eastern Church was not content with the Mosaic limitation of the prohibition by reason of affinity, to Affinity afinitas promi generis. The Roman law recognised a second affinity which was in principle, as has been seen, rather the extension of the principle of the respectus parentelae, than any intensified sense of the binding character of the Mosaic oneness of kin. Thus a man might not marry his step-son’s widow, nor a woman her step-daughter’s husband. The same degree of affinity in the case of collaterals was no bar, presumably because the respectus parentelae did not come in. However, be the principle of the Roman prohibition what it might, the Eastern Church adopted the prohibition, and in adopting it assigned to it as its principle, not the respectas parentelae, but the oneness of kin arising from the affinity. This principle accepted involved at once a fresh batch of prohibitions. For 1 Zhishman, Kherecht der Orientalischen Kirche, p, 242, 2 Ibid. p. 244, 3 Ibid. p. 252. : : of two the “affinity of one marriage,” known to the Roman lawyers as marri ages. Spiritual relation- ship. 700 HOLY MATRIMONY instance, not only was a man debarred from marriage with his wife’s sister, but his brother was debarred from marriage with her. In other words, two brothers might not marry two sisters. To sum up this burden of the affinitas secundi generis, as maintained by the Eastern Church, it may be said to amount to this; If two families, previously unconnected, become united through the marriage of a member of one family with a member of the other, all further marriages between these two families become estopped. Thus the Council in Trullo forbade the marriage of a father and son with a mother and daughter, of a father and son with two sisters, and of two brothers with two sisters! The patriarch Sisinnius extended prohibitions of this character to the sixth degree. He forbade the following unions : 1. The marriage of two brothers with two women who were first cousins to each other. 2. The marriage of two sisters with two men who were first cousins to each other. 3. The marriage of an uncle and a nephew with two sisters. 4. The marriage of two brothers with two women who were aunt and niece to each other.” A remarkable development in the East and West alike was the development of the doctrine of spiritual relationship. There can be little doubt that it arose directly from the prohibitions of the Roman law on the ground of relationship by adoption. Unknown to Christian antiquity, it is yet found in the Code of Justinian, where, in an enactment mainly regarding prohibitions on the ground of relationship by adoption, the further provision is made; “That person is on all wise to be prohibited from marriage, whom anyone, whether she be his 1 Council in Trullo, c. 54: συνείδομεν γυμνότερον τὰ περὶ τούτου ἐκθέσθαι, ὁρίζοντες ἀπὸ τοῦ viv τὸν TH οἰκείᾳ ἐξαδέλφῃ πρὸς γάμου κοινωνίαν συναπτόμενον * ἤ πατέρα καὶ υἱὸν μητρὶ καὶ θυγατρί" ἢ δύο κόραις ἀδελφαῖς πατέρα καὶ υἱὸν, ἢ ἀδελφοῖς δυσὶ μητέρα καὶ θυγατέρα, ἢ ἀδελφοὺς δὺο δυσὶν ἀδελφαῖς, ὑπὸ τὸν τῆς ἑπταετίας πίπτειν κανόνα, ἀφισταμένων αὐτων προδήλως τοῦ παρανόμου συνοικεσίου. (Mansi, tom. xi. p. 968.) 2 Zhishman, Hherecht der Orientalischen Kirche, p. 321, quoting the Tome of Sisinnius, v. 14. OF MARRIAGES OF NEAR KIN 701 ward or not, has undertaken (as god-parent) from holy baptism, since no other circumstance can so induce paternal affection, and the just prohibition of nuptials, as a bond of. this kind, whereby their souls are united, with Gop as Mediator (Deo mediante).”' The passage is worthy of consideration. It is not only apparently the first formal prohibition of the kind, but it assigns the ground of the prohibition as induced paternal affection, and that in an enactment mainly concerned with prohibitions on the ground of adoption. To this is added the statement that the souls of the two persons are united, Deo mediante. The induced paternal affection appears to be brought in as a result parallel to the result of adoption, and rightly bringing with it the prohibitions involved in adoption. The union of the souls of the two persons, Deo mediante, is in fact the new doctrine of spiritual affinity, which was not long in forgetting that it had taken its beginnings from the law of adoption. There is here only mention of the relationship of god-parent to god-child, a relationship of ascendant and descendant, Extensiou involving the respectus parentelae. Once admitted, this new cine ground of relationship would find no difficulty in extending itself to collaterals. Sponsors were in spiritual relationship to one another, to one another’s natural relations, and to the natural relations of the god-child. The numerical computation set inagain. Spiritual relationship must involve the prohibition and to the of marriage to so many degrees. A synod under the patriarch mabe: Nicholas III. (a.p. 1084-1111) laid down that the prohibition extended to the seventh degree, as in blood-relationship.2 In counting degrees both kinds of relationship were taken. The son (in blood) of the god-parent was held to be the brother of the god- child; the children of these two were held to be first cousins, or related in the fourth degree; the children of these again were 1 Code of Justinian, v. 4 ὁ. 26. (A.D. 530, Oct. 1.) “Ea videlicet persona omnimodo ad nuptias venire prohibenda, quam aliquis, sive alumna sit, sive non, a sacrosancto suscepit baptismate, quum nihil aliud sic inducere potest paternam affectionem et justam nuptiarum prohibitionem, quam hujusmodi nexus per quem Deo mediante animae eorum copulatae sunt.” * Zhishman, Eherecht der Orientalischen Kirche, pp. 273, 274. It is not contended that these prohibi- tions are of the law Divine. In the West prohibition extended to the seventh generation. 702 HOLY MATRIMONY taken as second cousins, or related in the sixth degree. Even the seventh degree of such relationship was a bar to marriage. In face of such a development of human prohibitions the English churchman will probably feel that he does well to be anery. At least he will find no one to contradict him when he affirms that these prohibitions form no part of the Divine law of marriage, and that, in fact, they found no place in the primitive Church. It is not a little remarkable that the Eastern churches, which of all the churches of Christendom have been most regardless of the primitive traditions of the indissolubility of marriage, have, in this matter of the multiplication of prohibited degrees, stood inflexibly firm on the standpoint of the medizval Church; and that even at the present day it is not admitted that any dispensation is possible from any one of these prohibited degrees.!. In the light of the ruin wrought by dispensation in the West, 1t may be felt that honour is due to any stand made against the dispensing system. Yet is there here no making “the heart of the righteous sad, whom I have not made sad” ;? is there here no making “the commandment of Gop of none effect by your tradition” ?3 It is, however, no part of the present writer’s office to sit in judgment on a great historic Church, which has in so much been faithful and true. The present enquiry is concerned only with the Divine laws of marriage, and it is here sufficient to affirm with all clearness that in those Divine laws the accretions of the period following Justinian have neither part nor lot. As in the East, so in the West, the tendency was in the direction of multiplying prohibitions, and in some particulars the tendency was carried farther than in the East. Thus, while the Eastern Church was content with prohibiting marriage within seven degrees according to the Eastern or old Roman reckoning, the Western Church went so far as to prohibit marriages within seven degrees according to the new Western reckoning, which was probably derived from a German 1 Zhishman, Hherecht der Orientalischen Kirche, p. 718, 2 Ezekiel xiii. 22, 2-8. Matti av 6. OF MARRIAGES OF NEAR KIN 703 source.! By this Western reckoning seven degrees were practically equivalent to seven generations. So the Synod of London, in A.D. 1102, prohibits intermarriage wsque ad septimam generationem.? Brother and sister were related in the first degree, first cousins in the second degree, second cousins in the third degree, and similarly beyond. Consequently the prohibition of marriage within seven degrees in the West was indefinitely more burdensome than even the prohibition of the East; in practice it covered all remembered relationship. Accordingly the Roman Synod of 721 prohibits marriage with any blood relation or wife of a blood relation ;? and the Council of Worms in 868 similarly prohibits intermarriage so long as Spiritual relationship is known or remembered.* Again, while spiritual ae relationship in the East meant spiritual relationship through ***"*** baptism, in the West it was extended to the sponsors of confirmation, and to the relationship of priest and penitent in the sacrament of Penance.® On the other hand, all prohibitions on the ground of affinity other than affinity promi generis were Affinity is definitely abandoned by the fourth Lateran Council, held in ΠΣ ἃ ΒαΣ A.D. 1215 under Innocent III, which also reduced the prohibited Prim degrees from seven to four, thereby making them almost coin- ee cident with the degrees prohibited in the East.°® The extension of prohibition to distant degrees of relation- ship, and to spiritual ties, does not come within the scope of this volume. The last contention which the Latin Church would make with respect to such prohibitions is that they The system have any claim to be regarded as of right Divine. On the gjpeees. other hand, there is no question but that the Levitical pro- tio. hibitions were uniformly imposed, and submitted to without 1 Freisen, Geschichte des Canonischen Eherechts, who enumerates the various pronouncements on the subject, pp. 374-401. 2 Mansi, tom. xx. p. 1152. 3 Ibid. xii. p. 263. 4 Hartzheim, Conc. Germaniae, ii. p. 815: ‘ Nulli Christiano liceat de propria consanguinitate seu cognatione uxorem accipere usque dum generatio recordatur, cognoscitur, aut in memoria tenetur.”’ 5 Freisen, Geschichte des Canonischen Eherechts, pp. 507-539. 8 Concilium Lateranense IV, c. 50: ‘* Prohibitio quoque copulae conjugalis quartum consanguinitatis et affinitatis gradum de cetero non excedat: quoniam in ulterioribus gradibus jam non potest absque gravi dispendio hujusmodi prohibitio generaliter observari.” (Mansi, xxii. 1038.) Pope Martin V. (1427 A.D.) first dispenses in the case of the wife’s sister, 704 HOLY MATRIMONY dispute, till the introduction of the fatal system of Papal dispensations. The reason of that system is not far to seek. Indeed, some system of dispensation in matters purely eccle- siastical must be acknowledged to be only reasonable. It is a maxim of jurisprudence that the power which makes a law can dispense from it, but that the persons subjected to the law can have no power to dispense themselves. By a reason- able system of dispensation the Anglican Churches, in common with other Churches of Christendom, thus exercise, through the bishops, the right of dispensing with the merely ecclesias- tical requirement of the publication of banns. Similarly it can hardly be said to be ground of complaint that Gregory IL, only five years after the passing of the burdensome prohibition of the Roman Synod in Α.Ὁ. 721, assigned to the converts of S. Boniface the fourth degree as the limit of prohibition. The long and monotonous history of dispensations from eccle- siastical prohibitions need not detain us. It unfortunately familiarised the mind with the idea of Papal dispensations in marriage cases, and the Church at large had hardly learnt to make any sufficient distinction between prohibitions Divine and human. The greater theologians indeed are clear enough. S. Thomas Aquinas affirms that it is the business of the Church to separate those between whom, by reason of con- sanguinity or affinity, there can be no true marriage, and he knows nothing of dispensations with regard to such persons.? Nor does it appear that the field of the Levitical prohibitions was entered upon by the Papal dispensing claims till the 15th century. In A.D. 1427 Pope Martin V. granted a dispensation to the Count of Foix either to marry his wife’s sister, or to continue a union with a woman whose sister he had formerly seduced. The affinity of course would be the same in either case. This, so far as appears, is the first instance of Papal dispensation 1 Mansi, xii. 245. ‘‘ Dicimus, quod oportuerat quidem, quam diu se agnoscunt affinitate propinquos, ad hujus copulae non accedere societatem. Sed quia temperantia magis, et praesertim in tam barbara gente, plus placet quam districtio censurae, concedendum est ut post quartam generationem jungantur,” 2S. Thomas Aquinas, Suppl. tertiae partis summae, qu. 55, art. 9, ae OF MARRIAGES OF NEAR KIN 705 with regard to such affinity. When an application was made to Martin’s immediate successor, Eugenius [V., to sanction the marriage of the Dauphin, afterwards Louis XI, with his wife’s Eugenius sister, it was refused as being wltra vires, The canonist Turre- metic cremata, who adjudged the case, records that “that affair was vires. considered by the command of the lord Eugenius in the presence of us, to whom the cause was committed, and it was adjudged that the Pope could not dispense.”! This excellent precedent was, however, soon abandoned. Alexander VI. (Borgia) granted a dispensation to Emmanuel, king of Portugal, yp eels to marry his wife’s sister; and another to Ferdinand, king Sie ΑΛ ΣΌΝ Sicily, to marry his aunt he blood. The familiar instance of Henry Henry VIII. and Katharine of Aragon,? for which a dis- Md rir pensation was granted by Julius 11. in 1503, is the first known et case of dispensation to marry a brother’s wife, and only the third of dispensation in the same degree of affinity, counting as the two first the dispensations of marriage with a wife’s sister already noticed. The Council of Trent, while naturally siding with Rome in the dispute which arose upon the subject, is very guarded in its utterances: “If any say that only those degrees of consanguinity and affinity which are mentioned in Leviticus can hinder a contract of marriage, or dissolve (a union) already contracted, and that the Church cannot dispense in some of these, or lay down that a greater number shall hinder or nullify, let him be anathema”? The council thus carefully avoids specifying the dispensable degrees. Estius, who died in 1613, says that he has only heard of one example of a dispensation to marry a wife’s sister since the Council of Trent, and anything like readiness to grant such dispensations is only to be found in the last two centuries. The marriage of uncle 1 Turrecremata, Commentaria super Decreto Gratiani, pars 11. c. 35, qu. 2. (Tom. iii. p. 465 b. Venice, 1578.) “ς Judicatum est quod non poterat Papa dispensare.” 5 For various documents see Pocock’s Records of The Reformation, Oxford, 1870, vol. i. See too Fleury’s Continuator, bk. 120, ο. 42. 3 Canones et Decreta Conc. Trid. Sess. 24, can. 3. ‘Si quis dixerit, eos tantum consanguinitatis et affinitatis gradus qui Levitico exprimuntur posse impedire matrimonium contrahendum et dirimere contractum, nec posse Ecclesiam in nonnullis illorum dispensare, aut constituere ut plures impediant aut dirimant, anathema sit.” 22 Cardinal Cajetan’s expression of dilemma. His conclusion. 706 HOLY MATRIMONY and niece, or of aunt and nephew by blood is in some respects more shocking than the closest marriage of affinity. Yet in these cases too, following the deplorable precedent of Alexander VI. in the ease of Ferdinand of Sicily, dispensations have been frequently granted. Theologians of the Latin obedience accordingly find them- selves in a grave dilemma, which is aptly expressed by Cardinal Cajetan: “The Pope is subjected to the natural law, and does not stand above it, so that he can remove or alter it; and yet King Emmanuel of Portugal has taken two sisters as his wives, one after another, of whom the second is still living. The Queen of England had contracted marriage with the brother of her present consort; Ferdinand the younger, King of Naples, married, with a dispensation from Pope Alexander VI., Joanna his father’s sister, who still lives; and yet it is evident that this is prohibited m the law Divine (hace autem constat esse vn divina lege prohibita). Thus are opposed on the one hand the Divine law in precepts of this kind, on the other the authority of the Roman pontiff”! Cardinal Cajetan, holding that the Pope cannot well be wrong, concludes that the only marriages which are ultimately excluded by the law of nature are marriage with a father and with a mother. On the whole this appears to be the usual doctrine of the Latin Church at the present day. Many theologians of repute are not, however, prepared to go so far. Even Sanchez declares that the marriage of brother and sister cannot be sanctioned by Papal dis- pensation.” There can hardly be need to use strong terms of the fatal system of dispensations. Its fruits are unholy, and by them we judge the tree. No Christians except those of the Roman- Catholic Church are prepared to admit the premise that Papal dispensations must needs be justifiable. Consequently con- clusions based upon that premise have no force except for Roman Catholics. We do not arrive at a knowledge of the 1 Thomue Aguinatis secunda secundae cum comment. Cajetant, Lugd. 1558, p. 536a. 2 Sanchez, De Sancto Matrimonii Sacramento, Lib, viii. Disp. 6, ὁ 10. (Ed. Antwerp, 1607, tom. 11. p 473.) OF MARRIAGES OF NEAR KIN 707 extent of the law Divine by the process of first subtracting all which has been invaded by human temerity. The English Church of the post-Reformation period, amidst The her many faults, may fairly claim that she has been true to nna the primitive traditions of Christian marriage. Unlike the churches of the East, she has never admitted by one sufficient act the rightfulness of remarriage after divorce. Unlike her sisters of the West, she has been careful to maintain the Divine prohibition of marriage with too near kin. The most noteworthy instance of the position which the Church of England has taken up in this matter is of course The case the case of Henry VIII. and Katharine of Aragon. From the Sey theological standpoint the life and motives of Henry VIII. do Katharine not call for consideration. The possible mixture of motives in Aragon. members of the convocations may be similarly disregarded. The question which came before the convocations was the purely theological one, and was treated as such. The Canterbury convocation by 263 votes to 19 decreed that “it was unlawful to marry a deceased brother’s wife,” and “ that such a prohibition of the Divine law could not be dispensed with by the Pope.” The same conclusion was arrived at in the York convocation by 51 votes to 2.1 The only difficulty in the particular case of Henry and Katharine was as to the question of fact. It was denied by Katharine that consummation of the prior marriage had been effected. If this contention had been true, there would have been no affinity, and therefore no hindrance to the marriage with Henry. But after due enquiry and consideration it was formally found that the prior marriage had been consummated,? and accordingly Archbishop Cranmer in his court at Dunstable pronounced the marriage of Henry and Katharine null and void. 1 Concilia Magnae Britanniae et Hiberniae (Wilkins), 111, 756-8, 767. 2 See Froude, History of England, vol. i. p. 420: “It is enough that Ferdinand, at the time of her first marriage, satisfied himself, after curious enquiry, that he might hope for a grandchild; and that the fact of the consummation was asserted in the treaty between England and Spain, which preceded the marriage with Henry, and in the supposed brief of Pope Julius which permitted it. We cannot in consequence be surprised that the convocation accepted the conclusion which was sanctioned by so high authority, and we rather wonder at the persistency of Catherine’s denials.” ἢ -The Anglican Table. 708 HOLY MATRIMONY There appears to be no instance before or since the Refor- mation in which the Church of England has finally sanctioned any breach of the Levitical prohibitions as regards the marriage of near kin. The various Acts of Parliament which have dealt with the question as a subject for secular legislation need not be here considered. The Anglican table represents the authoritative mind of the English Church. First put forth by Archbishop Parker in 1563, soon after Elizabeth’s accession, it was adopted by the 99th canon of 1605 in the following terms: ‘No person shall marry within the degrees prohibited by the Laws of Gop and expressed in a table set forth by authority in the year of Our Lord 1563. And all marriages so made shall be adjudged incestuous and unlawful, and consequently shall be dissolved as void from the beginning; and the parties so married shall by course of law be separated, and the aforesaid Table shall be in every Church publicly set up and fixed at the charge of the Parish.” The Table, as has been seen, is simply the Levitical system exhaustively stated. The 99th canon declares that all the marriages specified in it are “ incestuous and unlawful,” and treats them as “void from the beginning.” This continues to be the voice of the Church of England. On the other hand, outside the limits of the table there are no prohibitions, and there is accordingly no need of dispensation. With us, happily, a marriage union is either entirely legitimate or entirely disallowed. INDEX Aachen, Synods of, on divorce, 370, 371, 389. Abduction, impediment of, 107. Abortion, the procuring of, a ground of divorce in the East, 357. Abraham, his marriage with Sarai, 30, 44, 641; his divorce of Hagar, 44. Abraham and Ricca Esther, case of 668. Absence without tidings a ground of divorce in the East, 360. Adamnan, Canons of 8., 398, 421. Adoption, relationship by, how far a bar to marriage in Roman law, 671. Adultery a ground of separation ; testi- mony of Holy Scripture, 152-178 ; of the first three centuries, 178-226 ; of the period from Constantine to Justinian, 227-346; of the East after Justinian, 346-362; of the West after Justinian, 362-394 ; of the Churches of the British Isles, 394-432 ; of Reason, 4382-435. Adultery of the man with a woman not a wife, before the Roman law stuprum, with the Christian adul- tery, 196. — Affinity, a ground for prohibition of marriage no less than consanguinity, 642 ; on what principle, 644 ; sub- ject to what limitation, 648 ; this limitation subsequently abolished in the Eastern Church, 699 ; affinity produced equally by marriage or by illicit intercourse, 704. “* Affinity of two marriages” in Roman law, 670; in the Eastern Church, 699; prohibition of marriage for, abandoned in the Western Church, 703. African code on divorce, 285, 336; on mixed marriages, 469, 497. Agde, Council of, on divorce, 366, 384 ; on mixed marriages, 529, 573. Age, impediment of, 128; Justinian, 128 ; the later Canon law, 129. Alurict Breviarium, 374. Alemanni, laws of the, regarding divorce, 381. Alexander III. on impotence, 127. Alexander VI.’s dispensations for mar- riage, 705. Alexius, §., 132. Ambrose, S., on the benediction, 95, 98; on the copula, 116, 117; on divorce, 244, 318; on the re- marriage of converts and mixed marriages, 472, 499; on second marriages, 607, 617 ; on polygamy, 621, 627; on marriage with a niece, 690, 695. Ambrosiaster on divorce, 287, 342 ; on the remarriage of converts, 476, 503; on bigamy, 600; on second marriages, 608, 617. America, missions in, and the Pauline privilege, 560. Amphilochius, S., on second marriages, 609, 618. Anastasia, 8., 458. Ancyra, Council of, on divorce, 227, 295 ; refers to penance for second marriage, 603, 612 ; on connection with two sisters, 680, 685. Anglican Church, see England, Anglican Prayer Book, see Common Prayer. Angers, Council of, on divorce, 365, Apostolical Canons on divorce, 189, 216 ; impliedly exclude polygamy, 598 ; on marriage with two sisters succes- sively, 679, 683. Apostolical Constitutions on thecopula, 116, 117 ; on divorce, 233, 308, 710 HOLY MATRIMONY Arles, Council of, on divorce, 227, 294; on mixed marriages, 469, 496. Arrhae, 88, 87. Asterius of Amasea, S., on divorce, 233, 309 ; impliedly excludes poly- gamy, 599, Athenagoras on divorce, 180, 201; on second marriages, 180, 609. Augustine, S., on the Divine institu- tion of marriage, 5 ; on the copula, 118; on divorce, 252, 325; on the remarriage of converts and mixed marriages, 478, 504; on second marriages, 608, 618 ; on polygamy, 621, 627; on marriages of near kin, 690, 696. Australasia, divorce legislation, 11. Ayliffe on divorce, 404, 428. Baptism essential to Christian mar- riage, 78. Baptized, the inalienable character of the, 149. Barbarians, legislation as to the mar- riage of Romans with, 496, 526. Basil, 8., on the benediction, 95, 99; on divorce, 228, 298; on the Pauline privilege, 470, 497; on second, third, &c., marriages, 604, 612; on unions of near kin, 686, 692; on marriage .with deceased wife’s sister, 687, 693. Bede, the Venerable, 398, 422. Benedict XIV. on the Pauline privi- lege, 541, 567 ; on mixed marriages, 546, 575; with heretics, 581. Benedict the Levite, on divorce, 372, 391. Benediction not essential, 78-101; introduced by Christians among ceremonies of Roman marriage, 90 ; regarded as essential in the East, 91; confession of Peter Mogilas, 91; by some in the West, 92; authorities to Charlemagne, 93-96. Bernard of Pavia on the Pauline privi- lege, 535, 557. Bertha married to Ethelbert, a non- Christian, 574. Bonaventure, S., on the dissolubility of non-Christian marriages, 538. Borach Levi, case of, 542, 567. Bourges, Council of, on divorce, 371, 389. Breviarium Alarici, 374. British Isles, the churches of, on divorce, 394-432: summary of tes- timony, 431. Burgundionum, Lex Romana, 374. Burn on divorce, 406, Caecilia, S., 455. Cajetan, Cardinal, expression of di- lemma as to Pope’s dispensing power, 706. Calvinistic doctrine of the Fall, 25 ; no place in it for sacramental grace, 26. Canada, the law as to marriage and divorce, 10. Canonists on the copula, 122 ; on im- potence, 126; on divorce, 390 ; on the remarriage of converts, 554 ; on mixed marriages, 574. Captivity a ground of divorce in the East, 360. Capitulary of Charlemagne on the benediction, 96, 100. Capitularies of the Frankish kings on the benediction, 96, 100. Captives of war, regulations as to, in their bearing on polygamy, 48. Catechumens, marriage difficulties as to, 463, 510, 520. Catholic doctrine of the Fall, 25. Celtic morality in early times, 408. Chalcedon, Council of, on marriages with heretics, 493, 519. Charisma of the married, 148. Charlemagne, capitulary of, on the benediction, 96, 100. Children of converts, sanctification of, 440. Chosen People, marriage among the, 41 ; prior to Mosaic code, 41 ; mar- riage of near kin, 42; the patriarchs, .44; practice of polygamy after promulgation of Mosaic code, 49 ; divorce, 51 ; the Levirate custom, 54. Christian, a person validly baptized, 579. Christian Matrimony, 19, 74. Chromatius, S., on divorce, 246, 319. Chrysostom, S., on the Divine institu- tion of marriage, 4; on the copula, 116, 117; on divorce, 234, 310; on the remarriage of converts and mixed marriages, 443, 470, 497; on second marriages, 606, 616. EE ΣΝ νον... ὁ. ϑνμμ μι. μὰ, ὦ... INDEX Circumstances affording presumption of adultery, or equivalent to adul- tery, as a ground of divorce in the East, 356. Clement, S., of Alexandria, on the benediction, 93, 96 ; on the copula, 116, 117; on divorce, 180, 202; on polygamy, 598, 601, 626; on suc- cessive marriages, 601, 610. Clement IX., dispensations for mixed marriages, 541, Clementis Judiciwm, 397, 420. Clementines (pseudo) on the benedic- tion, 93, 97. Clermont, Council of, on mixed mar- riages, 529, 573. Clotilda married to Clovis, a non- Christian, 574. Cnute, Laws Ecclesiastical, 401, 425. Co-emptio, 81. Common Prayer, Book of, on the Divine institution of marriage, 6 ; on the indissolubility of marriage, 408, 426; table of prohibited degrees appended to, 646, 708. Compiegne, Council of, on divorce, 368, 387 Concessions after the Fall, 27. Conclusions, as to divorce and remar- riage, 437; as to the remarriage of converts and mixed marriages, 589 ; as to polygamy, 632. Confarreatio, 80. Congregatio Concilii, Sacra, on the Pauline privilege, 540, 564. Congregation of the Propaganda, Sacred, on the interpellation, 545, 569. Congregatio Sancti Offictt, Sacra, on the Pauline privilege (missions of Cochin), 542, 568; on dispensa- tions for mixed marriages, 542, 576. Conjugium initiatum and conjugium ratum, 123. Connecticut, divorce legislation, 14. Consanguinity, when no bar to mar- riage, 648. Consent, essential under the Roman law, 78; essential to Christian marriage, 101; what it covers, 108 ; the Anglican Prayer Book, 108 ; the Roman Ritual, 110; the Eastern Euchologion, 111. Constantine, legislation of, as to divorce, 290, 291. 711 Constantine to Justinian, evidence of period as regards divorce and re- marriage, 227-346 ; general features of the period, 288 ; evidence as to remarriage of converts and mixed marriages, 469, 519 ; evidence as to marriages of near kin, 686, 692. Contumelia Creatoris, 554. Copula, essential, 112-135 ; testimony of Holy Scripture, 113; of the Church in history, 115 ; of reason, 134 ; shame of copula, 122. Corruption of all flesh, the, 29. Cousins, marriage of first, Roman law as to, 670, 696; S. Augustine on such marriages, 690, 696. Cyprian, 8., on divorce, 189, 214; on mixed marriages, 452, 461. Cyril, S., of Jerusalem, on second marriages, 605, 614. Deceased wife’s sister, marriage with, 648 ; forbidden to Christians, what- ever the construction of Lev. xviii. 18, 649 ; construction of the verse discussed, 650, 696 ; the marriage not forbidden by Roman, Hindu, or Mohammedan law, 677 ; the question in the Christian Church, 681-697 ; Papal dispensations for such marriages, 704. Declarations of nullity in England, 428, Degrees of relationship, Roman method of computing, 698 ; method of the Western Church, 702. Designs on life a ground of divorce in the East, 354. Difference of religion a ground of divorce in the East, 357. Dionysio-Hadrianus Codex, 390. Dispensations for marriages with non- Christians, 575. Dispensations for marriage within pro- hibited degrees, unknown in Eastern Church, 702; practice of in Western Church, 704; extended to marriages within Levitical prohibitions, 704 ; question how far held valid in Western Church, 706. Dispensations for religious life when marriage unconsummated, 133. Divine institution of marriage, 1; evidence of Holy Scripture, 1 ; of the Church in history, 4; of Reason, 8. 712 Divorce, among the Israelites, 51 ; law of the bill of divorce, 51 ; divorce not originated or rendered easier by the Mosaic code, 52 ; as regards the Christian Church, evidence of Holy Scripture, 152; of the Church to the conversion of Constantine, 178 ; from Constantine to Justinian, 227; in the East from Justinian, 346 ; in the West from Justinian, 362; the Churches of the British Isles, 394 ; testimony of Reason, 432 ; summary of evidence, 435. Divorce Act of 1857, 429. Divorce a mensa et thoro, 427. Divorce by mutual consent, 193, 195, 290, 348 ; completely recognised by the Roman law, 348 ; opposed by Christian teachers, 348 ; admitted by Justinian in his 22nd novel, 349 ; forbidden by Justinian in his 117th novel, 349; such divorces valid notwithstanding, though irre- gular, 350; again legalized by Justin 11., 350; condemned by the Couneil in Trudlo, 350; further enactments of the emperors, 351 ; divorce by consent finally abolished at the end of the ninth century, 352; faithfulness of the Church, 352 ; Roman codes of the West, 380. Divorce on specified grounds under the Roman law, 291; in the Eastern Churches, 352. Divorces in England by Act of Parlia- ment, 427. Dunstan, code of S., 400, 425. Eanham, Canons of, 400, 425. East after Justinian, testimony as to divorce and remarriage, 347-362 ; as to remarriage of converts and mixed marriages, 523-529 ; exten- sion of prohibitions of marriage, 698. Kast and West, divergence of, 289, 316. Eclogue of Leo the Isaurian and Con- stantine on the benediction, 96, 100. Edictum Theodorici, 374. Egbert, Dialogue of, 397, 419; Peni- tential of, 419. Eliberis, Council of, on divorce and remarriage, 189, 216; on the remarriage of converts and mixed marriages, 453, 463; impliedly excludes polygamy, 599; on mar- riage with deceased wife’s sister, 679, 685. HOLY MATRIMONY England, divorce legislation, 9 ; English Church on divorce and marriage, 394-432 ; on the remarriage of converts, 550, 572; on marriage with near kin, 707. Epiphanius, 8., on divorce, 231, 305 ; on bigamy, 599; on second mar- riages, 605, 615. Episcopal Consecration a ground of divorce in the East, 362. Error, as to person, 103; condition, 105 ; fortune, 105 ; quality, 106. Essentials of Christian marriage, 76 ; baptism essential, 78; priestly solemnization not essential, 78-101; consent essential, 101-112 ; copula essential, 112-135. Estate, marriage an, 135. Eugenius IV. on dispensation to allow of marriage with wife’s sister, 705. Eunice, 454. Euphrosyne, 456. Fabiola, case of, 320, 337. Fall, marriage after the, and outside Christianity, 19. Fall, the; contrast of the Catholic and Calvinistic theologies, 24. Finian, Penitential of S., 394, 411. First three centuries, evidence as to divorce, 178-228 ; as to remarriage of converts and mixed marriages, 449-469 ; as to marriages of near kin, 677, 680. Force and fear, impediment of, 106. Forum externum of the Bishop, 375. Frankish laws of divorce, 381. Friuli, Council of, on divorce, 364, 379. Futuro, contracts de, 182; cum subse- quente copula, 133. Germany, remarriage of converts, 549. Gildas on the immorality of the Welsh princes, 395, 412. Grace of Christian marriage, 145-150. Gratian on the copula, 123 ; on impo- tence, 126; on divorce, 392; on the remarriage of converts and on mixed marriages, 533, 554. Gregory the Great, S., on divorce, 362, 376. Gregory II. on divorce, 363, 377. Gregory Nazianzen, S., on divorce, 231, 306. INDEX Gregory Nyssen, 8., on the Church in Jerusalem, 615. Gregory XIII. on the Pauline privilege, 539, 562. Henry VIII. and Katharine of Aragon, dispensation for the marriage of, 705; question of validity of the marriage and of the dispensation, 707. Heretics not clearly distinguished from heathens in ancient days, 580. Hermas on divorce, 178, 198 ; impliedly excludes polygamy, 598 ; on second marriages, 601, 609. Herod Antipas’ sin, marriage with bis brother’s wife, 655, Hertford, Council of, on divorce, 395, 414, High Treason a ground of divorce in the East, 354. Hilary of Poictiers, S., on divorce, 251, 325. Hinduism, marriage regulations of, 65 ; as regards polygamy, 66 ; divorce, 68 ; prohibited degrees, 661, 673. Hinkmar of Rheims on impotence, 127; on the Pauline privilege, 532, 551. Hippo, Council of, on mixed marriages, 478, 503. Hippolytus, 8., Arabic canons of, on divorce, 287, 340. Hippolytus, 8., on the marriage of Christian ladies with slaves, 453, 462. Home-coming of the bride in Roman marriage, 89. Honorius and Theodosius, legislation of, as to divorce, 290, 292. Howel the Good, Laws of, 898, 423. Hugo of S. Victor, on the Pauline privilege, 532, 552; injuria Crea- toris, 554, Husband bound to put away for con- tinuing adultery, 220, 343. Husband may put away for πορνεία, 219, 343. Ignatius, S., on the benediction, 93, 96. Illinois, divorce legislation, 15. Impediments which hinder Christian marriage — error, 103; force and fear, 106; abduction, 107 ; impo- tence, 125; age, 128; other im- pediments, 136. 713 Impenitent adulteress not to be re- ceived, 226, 345; no similar rule as regards the husband, 226, 345. Impotence, impediment of, 125; the Roman law, 125°; Justinian, 125 ; Hinkmar of Rheims, 126; the Canonists, 126; Gratian, 126 ; Alexander IIJ., 126; Sixtus V., 127 ; present practice of the Latin Church, 127; of the Church of England, 128 ; a ground of divorce in the Kast, 359. Incest, see Near Kin, marriages of, and Prohibited Degrees. Incest as related to the Fall, 48, 634. Incestuous practices, 37; Divine punish- ment of, 635; charges of, against the early Christians, 677, 681. India, laws of divorce, 16; and see Hinduism, and Islam. India, missions in, and the Pauline privilege, 560. Injuria Creatoris, 554. Innocence, marriage in the state of, 18, 21; objects of marriage, 21 ; copula, 22; exclusion of polygamy, 23 ; exclusion of divorce, 23. Innocent I., S., on the benediction, 95,99; on divorce, 285, 336; on the remarriage of converts, 490, 516. Innocent III. on the Pauline privilege, 536, 559. Insanity a ground of divorce in the East, 361. “ς Institution of a Christian man” on divorce, 402, 426. Interpellatio, the, 561. Ireland, divorce not admitted by the secular law, 10. Irenaeus, S., on second marriages, 601, 609. Isidore (Pseudo) on divorce, 372, 391. Islam, marriage regulations of, 70; the Sunni code, 71; the Imamiyah or Shia code, 71; law as to prohibited degrees, 665, 675. Italy, remarriage of converts, 549. Jacob’s marriage with two sisters, 45, 641, 697. Jerome, S., on the Divine institution of marriage, 5; on the copula, 116, 118 ; on divorce, 246, 319 ; on the remarriage of converts and mixed 714 marriages, 475, 500; on second marriages, 606, 616 ; on polygamy, 620, 627. Jews, legislation as to the marriage of Christians with, 495. Joining of hands, the, 83, 87 Julia, lex, de adulteriis, 194. Julia et Papia Poppaea, lex, 291. Juliana, S., 456. Julius II., dispensation by, for marriage with a brother’s wife, 705. Justin Martyr, S., on divorce, 179, 200; no reference to the remarriage of converts, 459 ; on bigamy, 598. Justinian, legislation regarding impo- tence, 125; divorce, 2938, 349; code of, in the courts of Italy, 375. in marriage, Kiss, the, in marriage, 83, 87. Lactantius on divorce, 227, 296 ; pliedly excludes polyg gamy, 599. Laeta, mother of, 495. Lambeth Conference, on divorce, 406, 430 ; on polygamy, 622, 628. Lamech, the first polygamist, 30. Laodicea, Council of, on marriages with heretics, 469, 497°; on second mar- riages, 603, 612. Lateran Council, Fourth, on prohibited degrees, 703. Leo the Great, S., 286, 339. Leo XIII. on the Divine institution of matlriage, 5. Leprosy a ground of divorce in the East, 362. Levirate custom, 54; under other circumstances con- demned, 55; not a new law, but the permission of an existing cus- tom, 57; practised among other peoples, 58 ; possibly a survival of polyandry, 59; or a form of the inheritance of chattels, 61; not devoid of a sinful character, but suffered for the hardness of men’s hearts, 62; referred to on the question of marriage with a deceased wife’s sister, 649, 654. Levitical prohibitions of marriage, 638. Leviticus xviii. 18 discussed, 650. Lex Romana Visigothorum, 374; Bur- gundionum, 374. the connexion HOLY MATRIMONY Lima, Council of, on the Pauline privilege, 540, 563. Lothair IL, acerpta Canonum on divorce, 370, 389. Lothair and Theutberga, case of, 389. Louisiana, divorce legislation, 14. “Magnet,” principle of the, 647, 699. Manus, marriages without the, 82. Manuscripts of S. Matthew xix. 9, 153; Codex Sinaiticus, 153; Codex Vaticanus, 154 ; Codex Ephraemi, 154; Codex Bezae, 155; Codex Tischendorfianus II., 156. Marcia, concubine of Commodus, 454. Marriages with heretics, 581. Martin V., dispensation by, for mar- riage with wife’s sister, 704. Massachussetts, divorce legislation, 13. Matthew, S., xix. 9, 152; evidence of manuscripts, 153; versions, 156 ; Fathers, 158 ; suggested text, 162 ; this text subjected to the canons of internal evidence, 165 ; passage too uncertain for employment in argu- ment, 167; explanations of the Textus Receptus, 167; Keble’s view, 167; Von Dollinger’s, 168 ; the concession view, 170. Melchior Canus on the benediction, 92. Meserga, inscription at, 449. Michael Cerularius on _ prohibited degrees, 699. Mixed marriages, 438-590 ; forbidden rather by customary law than by canon, 574. Mohammedan law, see Islam. Monnica, S., 494. Monogamia, ΕἸΣ meaning, 611. Moral law raised by Christ, 28. Mosaic code, 46 ; as to polygamy, 46 ; divorce, 51; the Levirate custom, 54; marriages with near kin, 638. Nantes, Council of, on divorce, 366, 385. Near Kin, marriages of, 634-708 ; Divine prohibitions of, universally binding, 635 ; prohibitions con- tained in Holy Scripture, 638 ; contained in Roman, Hindu, and Musulman systems of law, 656 ; testimony of the Church in histor γ, 677; great extension of prohibi- tions, 697. INDEX ἐς Necessary Doctrine and Erudition,” 426. Neo-Caesarea, Council of, on divorce, 227, 296 ; on successive marriages, 603, 611; on marriage with two brothers, 680, 686. Newfoundland, divorce not admitted by the secular law, 11. New York, divorce legislation, 13. Nicaea, Council of, on second marriages, 603, 612. Nicene-Arabic canons on mixed mar- riages, 523, 525. Nicholas I. on divorce, 380. Nicholas III., Synod under, on spiritual relationship, 701. Niece, marriage with, how far lawful under Roman law, 669, 673; S. Ambrose on, 690, 695 ; Papal dis- pensations granted for, 706. Non-Christian peoples, marriageamong, 63. Nonna, 494. Northumbrian Priests, Laws of the, 400, 428. Offences against nature, 38. Opus imperfecum in Matthaeum on divorce, 287, 342. Origen on divorce, 186, 212 ; on second marriages, 602, 611 ; on polygamy, 619, 625. Orleans, Councils of, on divorce, 366, 385 ; on mixed marriages, 529, 530, 573. Paradise, statement that there was no copula in, 119. Paris, Sixth Council of, on divorce, 370, 389. Patrick, canons attributed to S., 398, 422. Patrick, Second Synod of S., on divorce, 394, 411. Paul III., polygamists on conversion may choose any one of their wives, 538, 561. Pauline privilege (privilegium Pau- linum), 1 Cor. vii. 12-16, 441. Pennsylvania, divorce legislation, 15. Personal law, systems of, in the West, 374. Pescennia Quodvultdeus, 459. Peter Lombard on the Pauline privi- lege, 534, 557. 710 Pius V.,.a polygamist may retain the wife who is baptized with him, 538, 562. Pius LX. on the benediction, 92. Polyandry, 82; in India, 32; else- where, 34; husband of polyandrous woman may not continue the union after baptism, 586, 624, 632. Polygamia, its meaning, 611. Polygamy of the Hebrews, in Egypt, 45; as admitted under the Mosaic code, 46; as practised, 49, 596; whether Lev. xviii. 18 is a pro- hibition of, 650. Polygamy, question of its admissibility for Christians, 591-633 ; references to Holy Scripture, 592; early Church not confronted with, 595 ; question answered by implication in teaching of the Church as to adultery and divorce, 597 ; and as to second marriages, 600, 609 ; treated in commentaries on Old Testament, 625; Lambeth Con- ference, 628; conclusions, 628. Polygamy unknown to Roman law, 596. Πορνεία in ὃ. Matt. xix. 9 held to mean adultery, 221, 843; never pre- nuptial unchastity, 222, 343; but sometimes figurative adultery, 222, 944. Praesenti, contracts de, 1380; Innocent ΠΕ Alexanders lili) elo ls contrasted with contracts de futuro, 132. Priests forbidden by the Mosaic code to marry divorced women, 53, Probationary marriages in Wales, 424. Prohibited Degrees—table 1, marriage forbidden to the man, 640; table 2, marriages forbidden to the woman, 643; table 8, table of the English Church, 646, 708, and see Near Kin. Promiscuity, 35. Property laws in their bearing on polygamy, 47. Puberty essential, 130. Reason, arguments from, on the Divine institution of marriage, 8; on divorce, 432; on the remarriage of converts and on mixed mar- riages, 583. Reformatio Legum Ecclesiasticarum on divorce, 401, 426. 716. Religious life, in the West a ground for the dissolution of unconsum- mated marriage, 132; in the East a ground for divorce, 362. Remarriage after divorce, not admitted in the first three centuries, 222 ; differences of opinion in the period from Constantine to Justinian, 344; admitted by the East, 346- 362; rejected by the West, 393; the British Churches, 394-482 ; arguments from Reason, 4382. Remarriage of converts, 438-590; rationale, 438; evidence of Holy Scripture, 441; of the Church in history, 449 ; of Reason, 583 ; con- clusions, 589. Restoration of penitent adulteress per- missible, 225 ; and even obligatory, 226; husband may be received whether penitent or not, 226; in period following Constantine the East commonly refuses the restora- tion of the adulteress, 344 ; in the West S. Augustine maintains it, 345. Rheims, Council of, on divorce, 371, 390. Ring, the marriage, 83, 87. Robert of Malmsbury on the Pauline privilege, 535, 558. Roland (Alexander III.) on the Pauline privilege, 534, 556. Roman law of divorce, 191 ; facility of divorce, 192; divorce by consent, 193.; lex Julia de adulteriis, 194; Constantine, 291; Honorius and Theodosius, 292; Theodosius and Valentinian, 292. Roman law, polygamy unknown to, 596. Roman law, prohibitions of marriage on the ground of relationship, 656, 668. Roman marriage customs, 80; confar- reatio, 80 ; co-emptio, 81 ; usus, 81 ; marriages without the manus, 82 ; the sponsalia, 83 ; the wedding, 84. Roman Synod (402 A.D.) on marriage | with wife’s sister or uncle’s wife, 692, 697. Roman Synod (721 A.D.) on marriage with kindred, 703. Rome, Synod of (826 A.p.), on divorce, 365, 379. Rouen, Council of, on divorce, 390. HOLY MATRIMONY Sacrament, marriage a, 137-150; meaning of the word sacrament, 137 ; irrespective of Christianity, 139 ; sacramentum of the Vulgate, and of the early Latin Fathers, 141; “ordained by Christ Him- self,’ 142; “sacraments” of the English homily, 145 ; outward and visible sign of an inward and spiritual grace, 145 ; is grace con- ferred ? 145. : Sapinda relationship in Hindu law, 662, 674. Schoolmen on the copula, 119. Scotland, divorce legislation, 10. Second Marriages, see Successive Marriages. Siricius, 8., on the benediction, 94, 98. Sisinnius on prohibited degrees, 699, 700.° Sixtus V. on impotence, 127. Slavery a ground of divorce in the East, 360. Socrates, the historian, marriages, 609, 618. Soissons, Council of, on divorce, 367, 9806. Spain, practice of the Church of, as to remarriage of converts, 547. Spiritual relationship as a ground of divorce in the East, 858; as a ground of prohibition of marriage, 661, 700, 703. Sponsalia, 83. Statuta Ecclesiae Antiquae on the benediction, 95, 99; on second marriages, 608, 618. Successive marriages, teaching of early Church as to, 600, 609-618. Suchu, Synod of, on the remarriage of converts, and on the case of a polygamist, 544, 570. Supervenient incapacity; Theodore’s penitential, 416; Dialogue of Egbert, 419; Gregory 11., 377. Susanna, S., 457. Synesius married to a Christian lady before his own baptism, 498. Synesius on the benediction, 95, 99. on second Tables of prohibited marriages, 640, 643, 646; history of the Anglican table, 708. Tables, the marriage, 83, 88. INDEX Tancred on the Pauline privilege, 536, 558. Tarragona, Council of, on mixed mar- riages, 531, 548. Tertullian on the benediction, 93, 97 ; on divorce, 182, 204; on the re- marriage of converts and mixed marriages, 449, 460 ; on polygamy, 598, 619, 626; on second mar- riages, 602, 610; on Herod’s mar- riage with his sister-in-law, 679, 682. Teutonic morality in early times, 410. Theodore’s Penitential on divorce, 396, 413 ; on the remarriage of converts, 531, 550. Theodore of Mopsuestia on husband of one wife,” 593. Theodoret on divorce, 242, 314; on the remarriage of converts, 492, 519; on ‘‘the husband of one wife,” 594; on Ley. xviii. 18, 692, 697. Theodorict Edictum, 374. Theodosius and Valentinian, legislation as to divorce, 290, 292. Theophilus of Antioch on divorce, 180, a Theophylact on the remarriage of converts, 444, 525, 527. Thomas Aquinas, 8., on the Divine institution of marriage, 5; on the copula in paradise, 23, 119; on the dissolubility of non-Christian marriage, 537, 560; on marriages void for consanguinity or affinity, 704. Three characters of marriage as found in history, 18. Timothy of Alexandria, S., on the benediction, 94, 98; on divorce, 234, 310; on marriage with an aunt or a wife’s sister, 690, 695. Toledo, Councils of, on divorce, 367, 385; on mixed marriages, 530, 547, 573. *€ the fay: Tours, Council of, on divorce, 371, 390. Trent, Council of, on prohibited de- grees and on dispensations for marriage, 705. Tribur, Council of, on the remarriage of converts, 531, 549. Trullo, Council in, on mixed marriages, 524, 526; on prohibited degrees, 698, 700. United States of America, legislation, 12. Usus, 81. divorce Van Espen on consent, 112. Vannes, Council of, on divorce, 366,383. Verberies, Council of, on divorce, 367, 387. Verianus, case of the daughter of, 308. Versions of S. Matt. xix. 9, Syriac, 157; Old Latin, 157; Memphitic and Sahidic, 157. Victoria, divorce legislation, 11. Virgin Mary, marriage of the Blessed, appealed to as a proof that the copula is not essential, 120. Virginia, divorce not accorded by the secular law, 18. Visigothorum, Lex Romana, 374, Wallici, Canones, 395, 412. West after Justinian, testimony of period as to divorce and remarriage, 362-394 ; as to the remarriage of converts and mixed marriages, 529-583 ; great extension of pro- hibitions on marriage, 697, 702. Wife may put away for adultery, 220, 949, Wife not bound to put away for adultery, 221, 343. Worms, Council of, prohibiting mar- riage with relations, 703; Synod of, on divorce, 370, 389. Zacharias on divorce, 364, 378. nee tia gare aa To salt ai a Tee 4 τὰς δον eo ΠΣ Seen SM in κατα τύπος Woes SRS ee eS a ae ete Mh uy Ml a as ag Se a Sot ~ ea Be ᾿ tit oe em ἴα Soe παν. ὃ... ΡΝ ὸ ͵ a κὶ ΄ ~ 1 ἜΝ sae ΚΝ, ἽΝ ᾿ ‘ ἌΝΕΥ, ον ἰὸς ra at «“᾿ ¢ ων τ os « “Ἂν Ο hee << Ἢ - μὰς *. ἣν Sees + gts Hee * a ὡ - Me! Xa aa Ses > Σ ; es “7 δὰ on 5 4 " < “ * ae > yry “a ry Py Α < see ete yz πῶσ. tee “ἰῷ ῳ --- ψ-5 ῳ ΟΊ τ-- © — 1/732 3 Ce ata tans ‘ PP 7X? 4“ .εν SAL EAA ED “τ: Ἵ RA Naa” 4 4 4 « eae ae ae . Α « Z 4 MASALA ae ‘ MAN 444 148 4 a8 ΨΥ ἌΥΥΜ ΚΙ 4 = . vise Ext ithe 4 alata 144.44 a4 ee ead AAAAA ὁ « Ἄν ν᾽ 4. a4 14% RAAAA 44 * {πὶ κα ΠῚ ἫΝ» 448 44 AA ΜΙ 444 ᾿, 4 AAAS AA AA 44 4 4AA ἐ oe A4Ae sane ΨΥ 4 AAA, ‘ »Ἣ»»"»»»"» “ὦ Ae 44444444 £AAAAN AAR «. “ 4 * aa faa s 444 44 i444 aA < ἜΧΗΙ +4 4 FM ced 4 δας iets ee ἀπο τς ἐξ τς τῷ τς Saleh sDpcs Sigs 446 sate Ὡς ἔν Ξε ue 4 1AM A 4 4A AAAS AAR A a4 448 444 4 ͵ Ν᾿ “AA 44 444 Stat tatt AAA A "4 14 ‘AAA AS ς 4AA GMA a4 4 ny Ἢ ΓΝ ΥΨΨΨΨΨΕ! 4 τ 4 «24 48 44 * aS ζω + oats ἜΜΕΝ, SAAR “4a ade 4 τώ 4. hee eae ‘ tit aaa tage a4 ate ἘΝῚ “4 A AAA SE AR AAS AAA A A “ ‘ ἊΨ ‘ aaa a ‘ ae ‘ 444 ¢ boi a 444 ἦν 44 4A ‘ A ‘ a) At SP ees τὰ ᾿ SARKAA SAAS A 4 4'« 448 J ~ Ἢ Ν 4 44:1 ἡ 444444 CHARA AA 444 44 εἰν. a ge SAA At aand ‘ MAAR A ee taaae 4eaaee 444A 44 ead 4 SAMARAS AA 4 {4.44 ὁ 4 dees ete VA tea aan a4 14.4 44.4 44444 AA AA 44 4 4444 “4 4 4 “4444 DAL a4 tty “4 < νη " e024 ‘ «4,4 Φ, AAA ARES : Meds νι, Speer ® 444 ΝΜ CRA CA sae . 4 Sa 4 an ee ead agupoienseee Ω « ™ re ae ae ΩΝ ~ »: Sets hs θα Ἐπ - Fox. pei tes "oe yea πε Mes syne e ὭΣ ας ΣΕ ΧΕ κοντα ¢ 3, = ἈΕῚ ΄ iain! teat “2 ον,