HM M ■RW ELEMENTS O F HEBREW GRAMMAR: TO WHICH IS PREFIXED, A DISSERTATION ON THE TWO MODES OF READING, WITH OR WITHOUT THE POINTS. Br CHARLES WILSON, D. D. .ATE PROFESSOR OF CHURCH HISTORY IN THE UNIVERSITY OF ST. ANDREWS. THE THIRD EDITION. OEtiinliurglj : PRINTED FOR \V. LAING, P. HILL, AND C. DICKSON. / LONDON! f*R G. ROBINSON, FATERNOST ER-ROW, AND J. CtJTHELL, HOLBURN. ALEX.SMELLIE, Printer, Anchor Chft. l802. PREFACE. s r "]~" , HE principal defign of the following work is to render the ftudy of the Hebrew Lan- guage eafy and agreeable. To accomplifh this purpofe the more effe&ually, I have introduced it to the public in an Englifh drefs. It is im- poflible to acquire an accurate knowledge of any language, without afcending to its firft prin- ciples : But, as a continued and minute atten- tion to thefe is dry and uninterefting, every en- couragement to be derived from perfpicuity of method, or facility of communication, becomes necefTary, iv PREFACE. neceffary. I found that the peculiarities of He- brew Grammar admitted- of a more eafy and fa-^ miliar explanation in Englifh than in Latin. Be- fides, many perfons who have had little oppor- tunity of acquiring an extenfive knowledge, ei- ther of Latin or of Greek, may incline to obtain, fome acquaintance with that language in which the firfl revelation of the Divine will was writ- ten. The principles, both of the Arabic and Perfic languages, have lately been published in Englifh with much fuccefs. The Hebrew ought not to be excluded from the fame advantage, efpecially when we reflect that it is probably the parent of the other two, and that it contains treafures infinitely more precious to us than any thing that Arabia or Perfia can produce. I ardently wifh that my efforts^ may be ac- ceptable and ufeful to thofe who have devoted themfelve? PREFACE. v themfelves to the profeffion of theology. The clergy of the Church of Scotland are, in gene- ral, well educated, and diftinguifhed for their abilities and confcientious difcharge of the duties of their office : But the friends of facred litera- ture have long beheld, with regret, a prevailing; indifference or averfion in that body to the ftudy of Hebrew: The knowledge of the language of the Old Teflament feems to be thought neither an ornamental nor an ufeful qualification. Eng- lifli tranflations and commentaries are the chief objects of attention and praife, while the origi- nal is almofl totally neglected and unknown. It is not eafy to difcover a piaufibie excufe for fuch conduct. Had a fimilar inattention to the original prevailed in former ages, how could the reformation of religion have been accomplifh- ed ? How could we have emerged from the dark- nefs of fupeiftition, or efcaped from the chains of vi PREFACE.. of that fpiritual tyranny which fo long opprefF- ed the whole of Europe ? Fortunately the op- preflor, in diflributing poifon, conveyed alfo a fovereign antidote. The Church of Rome, even while fhe deviated both in principle and prac- tice from the doctrines and precepts of divine revelation, had the merit of preferving the fa- cred records pure and untainted, and difplayed an ardent zeal to cultivate and diffeminate the knowledge of the antient languages in which they were written. At a time when learning had fcarcely dawned on the weftern world, the Coun- cils of Vienne and Lyons paffed decrees, enjoin- ing, that, to promote the inftruction of thofe who were to be educated for the fervices of religion, two profeflbrs of Hebrew and Oriental Languages mould be eftablimed in the Univerfities of Bo- logna, Paris, and Oxford. Proteftants mould biufh not to cherilh the fpirit and intention of fuch wife PREFACE. vii wife inftitutions. It mull be of fingular import- ance, in every age, to pofTefs a fet of men well fkilled in the original languages, who are quali- fied to furnifh new tranflati6ns of the Scriptures, if neceffary, or to judge accurately and decifive- ly of the merit and fidelity of former verfions. Thofe who profefs to explain the Scriptures to others, ought certainly to acquire a competent, and even a critical knowledge of the original languages in which, they are written. Can a teacher of religion be qualified to fpeak with precifion and confidence concerning the oecono- my of Divine revelation, while, from his total ignorance of the language, one of the facred vo- lumes is to him like a fealed book? Can any ar- gument be urged to induce the ftudent of theo- logy to acquire a knowledge of the language of the New Teftament, which does not conclude with double force with regard to that of the Old? The vw PREFACE. The two volumes of infpiration are intimately connected, and mutually depend upon each o- ther.. It is fcarcely poffible to underfland the fecond, without having carefully fludied the firfl. The one exhibits the commencement, the other the completion of the fame great plan. - The writers of the New Teflament have a conftant retrofpeft to thofe of the Old: Their flyle, as well as their matter, bear the flrongefl marks of refemblance. Animated with the fame fpirit, they fpeak almofl a dialect of the fame language with thofe antient favourites of heaven, who en- joyed the diflinguifhed honour of delivering to men the firfl oracles of God. Without being o well acquainted with that venerable language which has tranfmitted to us the firfl written inti- mations of the Divine will,* it is impofiible to re- lifh all the beauties, or to receive the full impref- fion of the apoftolical writings. The PREFACE. b The fuppofition of infurmountable difficulties has been a great obftacle to the profecution of this fhidy. Apprehenfions have been entertain- ed, that nothing but what was difgufting could be derived from a language which was imagined to be harm, barbarous, and inelegant. Thefe are the mifreprefentations of inexperience, and the ill-grounded apologies of indolence. Though feme inconveniencies arife from the peculiarity of the alphabet, from the inverted mode of reading, and from an unneceffary load of points and ac« cents which have been introduced, yet there are circumftances which render the acquifition of this language more eafy and expeditious than that of almoft any other, antient or modern. Free from that variety of flexion, which renders the acquifition of the' Greek fo laborious and diffi- cult, the technical part of the Hebrew is eafily attained, and readily remembered. Its primitive 6 words x PRE.FAC E, words are few in number, and produce the dif- ferent clanes of their derivatives by a mechanifni both fimple and ingenious. The knowledge of Hebrew affords a key to the other eaflern lan- guages, which imitate the ftructure of its flex- ions, but are far inferior to it in point of fimpli-* city, and diftinctnefs of characters. While the Arabic and Perfic exhibit various minute forms of the fame letter when it is initial, medial, final, connected, or unconnected, the Hebrew employs only one fair and large character for each letter, excepting /ve, which have a peculiar fhape when they happen to terminate a word. Thefe circumftances recommend the Hebrew to our firft notice ; becaufe, by beginning with what is eafieft, we gradually afcend to what is more ob- fcure and difficult. But ? independent of its utility, the Hebrew is well PREFACE. xi well intitled to our attention as an object of li- terature. It porTeffes all the marks of a primitive language. It derives its origin from the mod remote antiquity, and has tranfmitted to us the onlyvwell authenticated hifiory of the antient ilate of mankind with which we are acquainted. It has long been an opinion, confidently main- tained by thofe who have made the greatefc pro- ficiency in Hebrew, that the knowledge of it alone would fupply more materials for a fyflem of etymology, than the laborious refearches of all thofe authors who have devoted their atten- tion to this fubjecl. I have, in the following pages, given fome fpecimens of derivations, which s I prefume, will tend- to fupport this hypothecs. An immenfe number of words, in niofi of the eaftern languages, bear plain marks of a Hebrew original. Great part of the Celtic, and of Ehe northern languages, may be traced to the fame fource. xii PREFACE. fource. If we purfue etymologies no farther back than to the Greek or Latin, we will foon find that we have not reached the fountain, and that theie celebrated tongues derive their origin from a much more antient {lock. Were more induf- try bellowed on this fubjecl, the truth of what is here advanced would foon be confirmed by nu- merous and fatisfa&ory proofs. New difcoveries would furnifh new incitements. The progrefs of fociety, of manners, of knowledge, and of arts, would be greatly illuflrated. In compofing the treatife I now ofFer to the public, I have confuited the bed informed au- thors on this fubjecl. It may perhaps be thought, that the preliminary difcourfe is protracted to too great a length : but if it b a . recolle&ed, that the difficulty of reading the language, or rather of pronouncing its combinations of conibnants, has been PREFACE. xiii been the chief obflacle to the ftudy of it, the dif- fertation will by no means appear prolix. Though I have preferred the mode of reading without points, as the moil natural and expeditious, yet I have not altogether reprobated the other. As the pronunciation of a dead language gives no affiftance to the learner in acquiring a knowledge of it, he may adopt either of the methods to which he mall be moft inclined. It is, however, of feme importance to prefer the eafiefl method of reading ; and, if the letters of a language themfelves can be employed for this purpofe, it would be abfurd to fuperfede thefe, in order to fupply their place by fictitious figns. The mode of reading by the vowel-letters is far from being- new ; but I have confirmed and illuiirated the theory by additional arguments and examples. No new terms are employed without a" particular explanation. I have been attentive not to per* plex *ir PREFACE. plex the reader with a multiplicity of rules, but have endeavoured, by a perfpicuous arrangement, to imitate the fimplicity of the language, the principles of which I unfold. "When I differ from other grammarians, I have affigned reafons for my opinion, which are fubmitted to the ex- amination of the candid. The number of ex- amples which I have found it neceffary to intro- duce have augmented the fize of the book ; but thefe examples, befides illuftrating the fubject, may ferve, in fome meafure, the purpofes of a vocabulary. Upon the whole, I natter myfelf, that a per- fon of tolerable capacity, who applies to the ftu- dy of Hebrew on the plan recommended in the following work, will, in the courfe of a few months, be able to read, with very little amft- ance from a lexicon, the whole book of Pfalms, and PREFACE. Srt and moft of the hiftorical parts of the Old Tes- tament. If he perfifls in the ftudy, he will foon find no great difficulty in underftanding any paf- fage which the firft opening of the facred volume may prefent. Should my labour be productive of fuch happy effects, I will enjoy the fruits of it with peculiar fatisfaction, PREFACE PREFACE TO THE THIRD EDITION. HT^HE firft edition of this Crammar was pub- lifhed in the year 1782, while Dr Wilson was Profeffor of Hebrew in the Univerfity of St Andrews. — A found underftanding, and an ele- gant tafte, improved by an extenfive acquaint- ance with the belt writers both in the ancient and modern languages, qualified him eminently for fuch a talk, and enabled him to exhibit the Ele- ments of Hebrew Literature in a manner that mud be highly gratifying to thofe whofe minds have been opened to views of univerfal grammar. c While xviii PREFACE. While this third edition was in the prefs, the Church of Scotland, and the Univerfity of St Andrews, loft one of their brighteft ornaments by the death of its learned and refpectable Author.; an event which will long be lamented by a numerous circle of Friends, who admired his Talents as a Scholar, refpe&ed his Worth as a Man, and enjoyed the happinefs of his inftruc-r tive and delightful converfation in the intercourfe of private life. From that time, the whole charge of fuperin- tending the publication devolved on me. — 1 have not taken it upon me to make any .alterations on the Work, but have confined myfelf to the duty of feeing it accurately printed; and if (not- withftanding all my care) a few typographical errors have efcaped'my no^'ce, I am confident they will not be found to be of fo much import- ance PREFACE. - xix ance as to occafion any embarraifment to. the reader. Having ufed this Grammar as a clafs book ever fmce my appointment to the office of Pro- feffor of Hebrew and Oriental Languages in the Univerfity of Edinburgh, I have been led to bring its utility to the tefl of experiment : and while I take this opportunity of mentioning, with merit- ed approbation, the proficiency of many fuccef- five clanes of young men whom I have had the pleafure to inftrucl ; I know they will unite with me in acknowledging the benefit which they have derived from Dr Wilson's labours, and in af- furing the Public that, during every feffion of College, we have feen the hopes which he ex- prefles in the conclufion of his preface complete-" ly realized. Edinburgh, ? U i. 1802. > April William Moodie. CON- CONTENTS. Page. C H A P. I. Of the Alphabet, with the Number, Order, and Powers of the Letters - i CHAP. II. Of Reading by the Letters alone, without the affiflance of Vowel Points, and the Means to be employed for pronouncing fuch words as confift only of Combinations of Confonants without any Vowel Letters - - i S CHAP. III. The Doclrine of Vowel-Points explained and exemplified - - - - 42 C Ii A P. IV. Of the Nature and Genius of Hebrew Gram- mar - - - - 104 CHAP, CONTENTS. xxi CHAP. V. Of Nouns Subjiantive - -' 108 CHAP. VI. Of Adjectives and Participles - 116 CHAP. VII. Qomparifon of Adjeclhes - - 120 CHAP. VIII. Of Nouns in Government or Confiruclion 125 CHAP. IX, Of Pronouns - - - 137 CHAP. X. Concerning the Affixes *43 CHAP. XI. Of Verbs - 156 CHAP. txli CONTENTS. CHAP. XII. Obfervatims on the Servile Letters in Verbs, and the ufe of the Infinitive as a Subjlan- tive Noun or Gerund - - 185 CHAP. XIII. Of Defeclive Verbs, particularly fuch as, in flexion, lofe thejirji Radical - 191 CHAP. XIV. Of Verbs which have fome Peculiarities in their Middle Radical - - 201 CHAP. XV. Of Verbs which have n for their lajl Radical 210 CHAP. XVI. - Explanation of Irregularities that take place in the flexion of fome Verbs - 218 CHAP. XVII. Of the Verbal Affixes -. - 222 CHAP. CONTENTS. xxiii CHAR XVIII. Of Derivative Nouns - - $31 CHAP. XIX. Of Numbers *_'.-• 249 CHAP. XX, Lift of Adverbs, Prepofitions, Interjections, and Conjunctions ? - 255 C H A P. XXI. Of Syntax - - - - 264 CHAP. XXII. Of Peculiar Idioms, and Compound Words 28© CHAP. XXIII. Concerning the Investigation of the Radical Word • 287 CHAP. xxiv CONTENTS. CHAP. XXIV. Pajfages of Hebrew from the Book of Pfalms and the Prophecy of Ifaiah, with Tranfla- . tions - f - - 312 CHAP. XXV. Important Extracls from various Parts of the Hebrew Scriptures, with Tran/Jations and explanatory Notes, not introduced into the Jirft Edition ~ - - 332 THE THE ELEMENTS OF HEBREW GRAMMAR. CHAP. I, Of the Alphabet, with the Number, Order, and Powers of the Letters. THE Hebrew, like moft other languages of the Eaft, is written from the right to the left hand ; and the books ill this language com- monly begin where thofe of Europe end. The alphabet confifts of twenty-two letters, the names and figures of which are contained in the following table : A Aleph THE ELEMENTS OF Aleph K Beth ^ Gimel 3 Daleth n He n Vau i Zain T Heth n Teth & Yod * Caph D Lamed b Mem » Nun 3 Samech D Ain V Pe 3 Tfade X Koph . P Refh h Shin V Thau n Five HEBREW GRAMMAR. 3 Five of thefe letters have a double form ; one when they are ' in the beginning or middle, the other when in the end of a word. Tfade Pe Nun Mem Caph The initial or medial form 24 3 3 D D The final - - - y t] | o "] To mark the variation of form which thefe letters undergo, fome Grammarians have given them the denomination of Camnepatz. As the Writers of Hebrew never divided a word fo as to place part of it in one line* and part of it in another, they enlarged fome of their letters to fill up the blank fpaces. Thefe enlarg- ed letters are, final Mem Thau Lamed Heih Fie Alepli on 1 "? n n *»* which have obtained the name of Literae dilata* tae> broad or extended letters. Particular attention mull be paid to the fol- lowing letters, which- have a near refemblance to one 4 THE ELEMENTS OF one another, becaufe numberlefs miftakes have arifen from their being exchanged by carelefs or ignorant transcribers* nHe n Heth n Thau ir Ain 34 Tfade 1 Dateth ^i Reih *] Caph final a Gimel 3 Nun D Mem final D »Samech 1 Beth 3 Cap|| •» Yod 1 Vau T Zain ] Nun final In the antient manufcripts, all the letters are written in a continued feries, without fpaces at the end of words or fentences, a circumftance which has occafioned much trouble and embar- rafiment to interpreters. The prefent Hebrew characters are generally believed to be the Chaldaic* introduced by Ezra after the return of the Jews from the Babylonifh captivity. The old Hebrew characters were thofe of the Phoenicians, now called the Samaritan, becaufe the Samaritan Pentateuch is written in them. There HEBREW GRAMMAR. 5 There are only two letters in the alphabet which eonfift of feparate lines, viz. He n and Koph p» The learner mould make the figure of the let- ters perfectly familiar to himfelf, by clofe and minute attention. In order to acquire a com- plete knowledge of the characters, which a lit- tle labour at the beginning will eafily accom- plish, the following hints of refemblance may be ufeful. , Aleph k is not unlike the Roman capital A; Heth n differs from He n by only having its three lines connected ; Tod'' is exactly the form of a comma; Caph 3 is the Roman capital C inverted ; Samech d is nearly the fame with the medial figma a of the Greeks inverted; Ain y is very like the Roman letter y ; Tfadc 24 is not unlike z; And Shin w is a trident without the handle. After we have fufficiently known the figures and 6 THE ELEMENTS OF and names of the letters, the next flep is to learn to enunciate or to pronounce them, ib as to produce articubte founds. On this fubjec"t:, which appears at firft fight very plain and fimple, niimberlefs contentions and varieties of opinion meet us at the thremold. From the earlieil pe- riod of the invention of written characters to re- prefent human language, however more or lefs remote that time may be, it feems abfolutely cer- tain that the diftinction of letters into vowels and confonants mud have obtained. All the fpecula- tions of the Greek grammarians aflume this as a firfl principle. A vowel is a letter which expref- fes an articulate found byitfelf ; that found, with refpect to the time of its enunciation by the voice, may be either long or fhort. A confonant is a letter which, as the name figniries, cannot be uttered or pronounced by itfelf, but con, i. e. in company with a vowel ; and accordingly all the confonants in every alphabet, when they are named or pronounced, mud always be founded with a vowel before or after them. In Englim B, C, D, T, &c. with the vowel after — L, M, N, R, S, with the vowel before. In HEBREW GRAMMAR. f In the Greek alphabet, all the confonants, without one fmgle exception, are enunciated with a vowel after them. This, as I mall more fully mew afterwards, is exactly the cafe with refpecl to the Hebrew al- phabet. The naming, the enunciation of every confonant, is always performed by means of. a vowel after it; yet, wondrous as it may appear, the greater part of Jewifh grammarians have had the audacity, or rather the abfurdity, to affirm, That all the letters of the Hebrew alphabet are confonants, and not one of them a vowel: — An opinion which it is aftonifhing that many learned men, well fkilled in Oriental antiquities, and no ways indulgent to Jewifh fables or Rabbinical reveries, have adopted and maintained. As the Hebrew has been a dead language for two thou- fand years, the true pronunciation of it is irreco- verably loft. Maimonides, Aben Ezra, Kimchi, and all the ableft of the Jewifh Rabbis, acknow-: ledge it impomble for them to determine how the Hebrew was read or pronounced in the days of Mofes, of the Judges, or of the Prophets. The modern S THE ELEMENTS OF modern Jews, in different countries of the world, differ much from each other in their modes of pronunciation; and, whatever they may pretend, can make no difcovery, or give the lead infor- mation refpe&ing the manner in which their fore- fathers read or pronounced the words of their facred books. But the juft pronunciation of any language is not neceffary to the underftanding of it when written; and, as learned men have dif- fered fo much about the method of pronouncing or reading Hebrew, fome infilling upon one mode and fome upon another, we are left at li- berty to propofe or to adopt any method which, on trial, may be found the eafieft, the moft com- prehenfive, the beft accommodated to different nations, and that which will throw the feweff. obflacles in the way of our acquiring the true fenfe and meaning of the language. I have there- fore fubjoined the following ihort fcheme of di- rection, for enabling every inhabitant of Europe, or of any other civilized country, to read and pronounce the characters and words of the He- brew language. I beg leave only to premife this obfervation, that I abfolutely and unequivocally deny HEBREW GRAMMAR. 9 deny the pofition, That all the letters of the He- brew alphabet are confonants ; and, after the moft careful and minute inquiry, give it as my opinion, that of the twenty-two letters, of which the Hebrew alphabet confifts, Five are vowels and Seventeen are confonants. The five vowels by name are, Aleph, He Vau, Yod> Ain, which, for the fake of eafe and fimplicity, may be pro- nounced with one found, and always confidered as long vowels. The mode of pronouncing all the letters is ex- hibited in the following (ketch : Form. Sound tt a as in call. 3 b 3 g hard as in gone, govern. 1 d n c long, as in there, where, tete. •\ u long, as the diphthong 00 in good, food; or as the * of the Greeks. j z foft, like f in rofe, pleafure. B Form. io THE ELEMENTS OF Form. Sound. n h with a guttural found, fomewhat ftrong* er than h in houfe, harmony, ta t *» i as in ffeld, or as the diphthong ee in feet, flreet, or as y in ye, your, never ). 3 c hard, as in come, carry. h 1 7D 111 3 n D S y o long, like the Greek omega *», 3 p 3j tz fomewhat harder than zain u p t *» r W fh or fometimes s. n th as in throne, thither, very often t. Grammarians have been more perplexed in afcertaining the found of y, than that of all the other letters of the alphabet. According to fome writers, it mould be founded gn, in the begin- ning of a fyllable, as gnaw, gnat j and ng in the end, HEBREW GRAMMAR. n end, as ring, among. Others maintain that it is a ftrong and deep guttural, equal to three h's ; an opinion which, it is to be hoped, will not ge- nerally prevail, both on account of the difficulty of pronunciation, and the number of other gut- turals fuppofed to be in the alphabet. The Se- venty Interpreters, in expreffing Hebrew words by Greek characters, fometimes omit this letter altogether ; at other times they reprefent it by a, y, or o.\ This is a plain proof, that, in their day, the true antient found of p was loft, or that they were entirely ignorant of it. I mod willingly a- dopt the opinion of thofe who think it mould be founded O. Its name, ain, iignifies an eye, or a fountain. Its figure, in the old Hebrew or Sa- maritan alphabet, v? bears a near refemblance to our O ; the fhape of an eye and of a well hav- ing probably fuggefted this common form. As we have borrowed the fhape of this letter from the antient Hebrews, it does not feem unnatur- al that we mould affix to it the found of our O. We fhall perhaps be confirmed in this opinion, when we reflecl: on the fituation of O in the Greek and Latin alphabets. Its place is imme- diately 12 THE ELEMENTS OF diately before P, as am is immediately before pe in the Hebrew alphabet. To this it may be add- ed, that the lips, in pronouncing the found of O, are naturally caft into the exact figure of that letter. The names of the Hebrew letters are generally fignifieant words, rjVa an ox, a leader, a teacher. rra a houfe. biz^ a camel, nVr leaf of a door~ j*n nvt me, behold, ft a hook, a nait. p weapons, arms. jvn an animal, a quadruped. ffH a curvature, a fcroll. TP T a hand, when fhut clofe. rp the hollow of the hand, cavity, cup. I'd? a fpit, a goad to drive cattle, to learn. on a ftain, a fpot, «p»/t«$, unfpotted. pa a fifh, or fnake. •po a bafis, a fupport, fulcrum* HEBREW GRAMMAR. 13 py an eye, a fountain. K3 the lip, the mouth. vis a huntfman's pole, fides^ spp an ape. tfn a head. ]*2/ a tooth. in a terminus or crofs* In the firft fenfe, n ends the alphabet, and, in the fecond, refembles the Patibulum in its form, though the figure of a crofs is more properly pre- ferved in the Samaritan, and from thence, in the Greek and Roman alphabets, -f~ T T * As there are feveral Pfalms, and other por- tions of Scripture, divided into parts, each of which parts begins with a different letter of the Hebrew alphabet, the number and order of the letters are determined from very antient times, and by very high authority** That *- See Pfalms xxv. cxi. cxii. cxix. in which laft, each letter, from Aleph to Thau, inclufive, begins eight ftan- zas, U THE ELEMENTS OF That the learner may acquire a facility in diftin- guifhing the characters, he ought frequently to name the letters as they occur in the following examples. To relieve the eye, I have annexed a tranfla- tion, to each verfe, the utility of which will be more fully difcerned afterwards. genesis ix.- S. 8 And God fpake to Noah, and to his fons- with him, after this manner ; zas, verfes, or cn^oi, making in all eight times twenty- two, i: e. one hundred and feventy-fix ftanzas. In the third chapter of the Lamentations, every three ftanzas begin with the fame letter. This acroftic mode of compofition eftablifties the number and order of the characters in the Hebrew alphabet beyond all difpute. HEBREW GRAMMAR- ij :cmnK D^p-iT nxi anna Tim dk erpn ot ^ai 9 9 Behold I eftablifli my covenant with you, and with your progeny after you ; taai noma tjwa D^nK iew rnnn tfS3 ta nw 10 : jnan n^n ta 1 ? nnnn •wsp tan aantf y-i*tn nTt 10 And with every living foul with you, of the fowl, of the cattle *, and of all animals with, you, from thofe which have come out of the ark, extending to every animal of the earth. >nn. *ru> itta ta m^ kVi anna wi na Tjnprn 1 1 s y -ikh nn^V Vara my nm kVi binnn 1 1 I have eftablifhed my covenant with you, that all flefh fhall never more be cut off by the waters of a flood ; neither fhall there be again a flood to defolate the earth. TO jm "ok "vpw nnnn niK nat arftK "on 12 : aVir pnanfr anaK imx irn tw« ta pai caawai 1 2 And God faid, This fhall be a fign of the covenant which I make between me and you, and * The original word comprehends quadrupeds of all kinds, iS THE ELEMENTS OF and every living foul with you, through all fu- ture generations (lift, to generations for ever). pai ^i rv-q riMib nnm pio Tina *nvp dk 13 13 I will fet my bow in a cloud, and it mall be for a fign of a covenant between me and the earth; t pio nwpn nn*n:i ^nnn by py s :m>:i rtni 14 14 So that when I fpread a cloud over the earth, and a bow is feen in the cloud, tyss to pal a^rni va "wk wi nj< vron 15 to nn^ totf? erran "ny nw nVi nao ton rrn 1 5 I will then remember my covenant between me and you, and every living foul amongfl: all flefh, and the waters of a flood fhall never again appear to deftroy all flefh. 16 HEBREW GRAMMAR. 17 pa abty rma -nrV rrrvsm jspa n»pn nrrcn 16 j y v iKn Vp t»k "»&n tea 2 mfhpt ■pa • brc ' ^P kdr with a great number more, are combinations of confonants, entirely deftitute of vowels. But, in all words of this kind, we have reafon to be- lieve that it is the Jhort vowels only which are wanting. The caufe of this deficiency feems to have been, that, in the rudiments of the art of writing, the authors confidered one ihort vowel as neceffarily implied in the pronunciation of D every 26 THE ELEMENTS OF every confonant. No confonant can be pronctine^ ed without a fhort vowel either before or after it. The antients, in naming their confonants, always pronounced the vowel founds after ', never before them. The names of all the confonants in the Greek alphabet plainly fhew this^ As no con- fonant, therefore, could be enunciated without a fliort vowel, the Hebrew writers thought it fuffi- ' cient, in words deftitute of long vowels, to note down the confonants only, being fully convinced that, in this abbreviated form, the meaning of fuch words could not be miftaken by the reader.. They employed their vowel characters for the purpofe of expreffing their long vowels, when thefe constituted a radical part of the word. For the fhort vowels they had no characters, deem- ing them unnecefiary, becaufe the very pronuncia- tion of the confonants forced them, as it Were, from the mouth of the fpeaker, while, at the fame time, thefe fleeting and variable founds made no part of the word in its radical and primitive capa- city. As we ufe our vowel characters to reprefent both their long and their fhort found, as the fabric of our language, in the derivation and connection of HEBREW GRAMMAR. 27 •:-.£ words, is entirely different from that of the He- brew and other languages of the Eafl, the abfence of vowels in any word raifes our furprife, and we can fcarcely think it poffible to pronounce it. But, if we examine the matter with attention, our furprife will ceafe. In pronouncing fhort fyllables in Englifh, the pronunciation is gener- ally fo rapid, that the nicer! ear cannot diftin- guifh what vowel the fpeaker or reader has ut- tered *. Nay, fometimes the vowel is entirely loft, as in bafon, mafo?i, le/fon, lejjen. It is fcaFce- ly poffible to diftinguifh the found of any vowel in the laft fyllable of thefe words. On farther trial, we fhall find that, in common pronuncia- tion, we expel almoft all the fhort vowels to fuch a degree, that, if we place by themfelves the con- fonants which compofe the word, omitting the vowels, we fhall be able to enunciate thefe com- binations as eafily without the vowels as with them. Let the following words ferve for ex- amples. Bkr * Father, fathir, fathur, fathyr, fathar, fathor, are all the fame as to the article of pronouncing the fhort Spwel in thg laft fyllable. 28 THE ELEMENTS OF Bkr Baker Mrnr Mariner Vntnr Vintner Sllr Seller Mkrl Mackerel Mrcl Miracle Prtrirs : Partners ' Stggr Stagger Shpmftr Shipmafter Perfons who are defective in the art of fpelling, generally write in this manner. They crowd their words with confonants, neglecting the vowels. Many more inflances might be adduced ; but thefe fufficiently prove that we can eafily read, without written vowels, combinations of confon- ants, much more complex than any that appear in Hebrew, and that it is almofl impoflible for us to utter thofe combinations, without enunciating the very vowels which conflitute the real words, as they are commonly written or fpelled : So that every day we infenfibly practife the rule which HEBREW GRAMMAR. 29 which I have recommended, with refpect to all thofe words in the Hebrew language which ap- pear diverted of vowels. It is reafonable to think, that an intelligent Hebrew reader would know by tradition, by received cuftom, or fimply by the pofition of the confonants, what vowel found he mould infert, to pronounce intelligibly all fuch words as confift entirely of confonants. Now that we are deprived of all thefe helps, we muft fupply the defect, in the befl manner we can, by inferting fhort vowels, according as the na- ture or pofition of the word, or our ear, may .direct. Difficulties will occur but feldom, and practice will render the work perfectly eafy. 4. There is another mode which may be in- vented for writing or pronouncing this antient language, and that is, any clafs or body of men may confent to ufejigns in place of vowel-letters, fuch as marks or dots, above, below, and in the bofom of the confonants. Had thefe perfons agreed to employ this method to enunciate com- binations of confonants only, perhaps their in-, yention might have merited fome praife; but un- luckily jjjfb THE ELEMENTS OF luckily they built their fyflem on a fandy founda^- tion. They proceeded on the fuppofition, or rather the aflertion, that there were no vowel- letters in the Hebrew alphabet; that it confided entirely of confonants, fo that their vowel-figns muft be appended to every letter, except in fome fituations the letter happen to be the laft in a word, or be extinguifhed or filenced by a vowel- fign. This method of ufing marks for vowels was adopted by a fet of Jewifh critics, called Mafo- rites *, who nourished after the commencement of the Chriftian aera. Thefe men bellowed much pains upon the text of the Old Teflament, particularly that portion of it which was named the Law. Their labour, indeed, did not pene- trate very deep. They afford us little or no af- fiftance in the inveftigation of the true fenfe of Scripture. In vain do we feek from them the folution of difficulties, the elucidation of obfcure palfages, * The nafne is borrowed from a word that fignifies tradition. Mafora, a critic on the text of the Old Teflament, principally founded on tradition.. HEBREW GRAMMAR. 31 paffages, or any ufeful information concerning the manners and cuftoms of their anceflors. Their lime was chiefly fpent in giving directions about the pronunciation or fpelling of the language, about the manner in which it ought to be read, in numbering the fyllables and words of particu- lar books, and in attempting to unfold the myf- teries, or rather fuperftitious fables, hid under the veil of inverted, enlarged, or diminijhed letters. Their attempts to affix points or marks to the Hebrew letters, with an intention to fupply the defects of vowel-letters in the original text, ap- peared in the fifth century. Thefe attempts con- tinued to increafe till about the tenth, at which period, it is generally thought, this art attained its perfection. Many authors affign to the invention of point- ing a much more antient origin, and are difpleaf- ed that 2n art, in their eftimation, fo ingenious and ufeful, mould be deemed the production only of later times. I mail not enter into dis- putes on this fubjecl. A few centuries, more or lefs, is a matter of fmall confequence. It is clear, 32 THE ELEMENTS OF clear, from the moft authentic documents, that the complex fyflem of adding points to the He- brew letters, not merely to facilitate the enuncia- tion of confonants, but to difguife and transform thofe very letters, which every one muft, at firft view, difcern to be vowels, was unknown at the time of the Seventy's tranflation, about two hun- dred and eighty years before the birth of Chrifl. Thole tranilators of the Old Teftament into the Greek language, either ufed manufcripts which had no points at all, which is the moil probable fuppofition ; or, if they had any, they were, in ' number and quality, entirely different from thofe which appear in the Bibles printed on the Mafo- retic plan. The differences between the reading of the Septuagint, and that of the Maforites, would afford materials for a very voluminous work. If, therefore, the Hebrew manufcripts, in the time of the Seventy, were unpointed, or if they were pointed in a manner effentially dif- ferent from that mode of pointing which has come down to us, and is alone the fubjecl: of de- bate, the admiffion of either of thefe hypothefes muft deftroy the high antiquity, and, of confe- cuence> HEBREW GRAMMAR. 33 ^uence, the authority of the prefent vowel-points, and reduce the invention of them to a period pos- terior to the age of the Septuagint tranflation. We are not deficient in proof for the eftablilh- ment of this opinion. For, if we form our judg- ment on the fubjecr, from writers of reputation poflerior to the Chriflian aera, we fhall find that vowel-marks were unknown, or not in life, for feveral centuries after the commencement of that period. Origen, who lived in the third, and St Jerom, who lived in the fourth century, and were both well {killed in Hebrew, make no men- tion of vowel-points. From their writings, it is abundantly evident, that they read many words very differently from that reading attempted to be 'fixed as the true one by the Maforetic pointing. The filence of St Jerom on this fubject, is a cir- cumftance truly remarkable. He, of all the an- tient fathers, was mofl devoted to the fludy of Hebrew literature. He fpent more than twenty years in Judea, merely for the purpcfe of attend- ing the fchools of the mofl celebrated Jewifh teachers, and of convening with the mofl intel- ligent native Jews on the fubjecl: of their Ian- El guage, 54 THE ELEMENTS OF guage, and the meaning of their facred writings > yet he has left us no hint concerning vowel- points, no defcription of the niceties of the art ; and, when he treats of the different manner of reading any Hebrew words, his obfervations are confined entirely to the letters. The moft ftrenuous advocates for the vowel- points have not afTerted that they were coeval, or of the fame authority, with the letters, but generally think that they were invented during the time the language was fpoken,. or foon after it ceafed to be a living language ; that this in- vention was ufefui or neceffary to- preferve a traditionary pronunciation, and to afcertain the meaning of words, which otherwife would have been ambiguous.. But the expedient is very lame and imperfect Thefe critics are not agreed about the precife founds which the points r«prefent, They affix very different points to the fame words ; and, even where they are agreed, their authority is of little, value, as they lived at a dis- tance fo remote from the times when the lan- guage was fpoken. , The HEBREW GRAMMAR. 35 The matter has been agitated with keennefs and acrimony. Heat and paflion have been in- troduced into a eontroverfy of little or no impor- tance: For, whether we read with or without vowel-points, the fenfe and meaning of the lan- guage mud entirely depend upon the written characters, deftitute of points and accents, as: they ftill remain in the mod antient and authen- tic manufcripts. The Jews have never fuffered the manufcripts, which are preferved in their fy- nagogues for the purpofes of religious worfhip, to be disfigured with points, Some of their ableft and moft intelligent Rabbies have main- tained and proved, to the conviction of candid judges, that the points are a late invention. Every one acquainted with Hebrew knows, that the whole ftru&ure of the language is independent of them, and can be much more eafily learned, and much better understood, without than with them. The method propofed above of reading, by fupplying a fhort a or e between the confonants, is exceedingly fimple; whereas the Maforetk pointing 36 THE ELEMENTS OF pointing is complex and difficult beyond mea- fure, and extremely difcouraging to a beginner. It will alfo appear afterwards, that the ufe of points has, without any juft caufe, multiplied the flections of nouns and verbs, to the great dimi- nution of that fnnplkity which is the infallible mark of an original language, and is one of its greateft ornaments. The following is a fpecimen of the method of reading without points, by fupplying only a few fhort vowels, which are marked in Italic cha- racters. PSALM HEBREW GRAMMAR. 3? PSALM I. ■ray Kb omtfd la 2tt" K 1 ? isab la latan nirp •jVn kV "ittfj* iy>Kn 61rc la afher e-ais r^fhoim caftan hhtftaim tPNssb ktzim n-nm hh^phtzu Ieue be-t\iYat jnV^i aav mm u-lil£ ium<2m ieghe mim p^lghi ol s^tul k^-otz inyi jrp ma b^-otu ten phriu ibul MTfa^ ntyy* itzlihh iose Afhri b^-otzath u-b^-dra: ntyrani u-b^-mufob ex »q am ki imirai u-b^-tumtu yya ' rrm u-eie afh^r ub inbin la u-oleu nB?a bm afli^r u-col 3« THE ELEMENTS OF onwin p Kb evrefhoim k#n la yina ck o k^-mutz am ki :m-> wain i»» ruh tidpenxi aftW eswna epyttn lap' 1 kV p Jflp be-mispat refhoim ikmu la can ol Ittpjrcai mm D^am tz#dikim b^-od^th u-htftaim O^IS ■pi nin^ y-n* *a tz^dikim dree leue iudo ki man talari ^-m - tab^d refhoim u-drec In this paffage, which contains fixty-feven words, there are only three totally deftitute of vowel-letters, P Even in the other words, the vowels to be fupplied are very few, and, upon the foregoing fcherae HEBREW GRAMMAR. 39 fcheme of vowel-letters, there are fome words which confifl wholly of towels. ni7T IeUe rwn ueie Others have only one confonant, and feveral vowels. 'tirxTX eais ■nVm uoleu ntW iose And there are at leaft thirty-three words which ftand in no need of fupplied vowels. The letters » n "» ', upon the plan of the Ma- forites, are termed quiefcent, becaufe, according to them, they have, on fome occafions, no found; at other times, thefe fame letters indicate a va- riety of founds, as the fancy of thefe critics has pleaied to diftinguifh them by points. This fmgle circumftance exhibits the whole doctrine of points as the hafelefs fabric of a vijion. To fupprefs 4 o THE ELEMENTS OF fupprefs altogether, or to render infignificant a. radical letter of any word, in order to fupply its place by an arbitrary dot, or a fi&itious mark, is an invention fraught with the groffeft abfur- dity. From the preceding example, it is evident that the Hebrew is far from being deflitute of Vowels; that, according to the mode of reading here propofed, its founds are neither difagreeable nor unmuncal ; and that a very little attention will foon render the pronunciation and reading of it perfe&ly eafy and familiar. This will be one eflential point gained ; for it will fuperfede the intricate and embarraffing machinery of the points, and remove thofe obflacles which have deterred fo many from the ftudy of the lan- guage. But, as many Bibles are printed on the Ma- foretic plan ; as this plan has been patronifed by refpe&able names, and much time and labour have been fpent in the improvement of it ; as it is a mode of reading invented by yews, who, it HEBREW GRAMMAR. 4l it h prefumed, mould beft know the language and traditions of their forefathers, a work of this kind might be thought imperfect, if an explana« tion of the doctrine of vowel-points were altoge- ther neglected. The following chapter contains the mofl ma- terial information on this fubjecl. CHAR 42 THE ELEMENTS OF CHAP, III, The Doclrine of Vowel-Points explained and ex- . emplified. THE Vowel-Points and the Accents were at firfi: few in number, but afterwards in- creafed fo much, that now the former amount to fifteen^ and the latter to about thirty. The points may be divided into figns of long, of ihort, and of very Ihort vowels. - The figns of the long vowels are five, of the ihort five, and of the very fhort four. The five Long Vowels. 2 ba, Kametz 2 be, Tzere, q ^ bi, Chirek-longum 3 or "h bo, Cholem 11 bu, Shurek, * The HEBREW GRAMMAR. 43 The five Short Vowels. 5 ba, Patach 2 be, Saegol 3 bi, Chirek-breve ti or n bo, Kametz-chatuph 5 bu, Kibbutz, u Two dots, the one placed above the other :, is called Sheva, and reprefents a very fhort e. It is only to be pronounced when under the firft letter of a word, under a doubled letter *, after ' another Sheva, or after a long vowel : On other occafions it is generally quiefcent. This Sheva, when prefixed to Patach, Saegol, and Kametz-chatuph, produces three very fhort vowels, marked as under. n a Chateph-patach n £ Chateph-faegol k o Ghateph-kametz The term Chateph fignifies fhort, or that the vowel * Sub litera daghcfTata. 44 THE ELEMENTS OF vowel is to be pronounced very rapidly, as th£ Sheva before each of them implies The letter us has fometimes a point above it? right tooth, fometimes above its left. In the firft cafe it is to be founded^, in the other s. V Shin \L Sin When the letter preceding ttr wants a poinr, the rignt hand point of Shin is Cholem, or 6 long. When the letter immediately following has no point, Shin is furniihed with two points JJi the left one, Cholem, if there be no point be- low or ; the right, Cholem, if the preceding let- ter is unpointed. n;'B Moflie tih Lefhono- wfeP Sone rwy Gnofa By HEBREW GRAMMAR. 43 By this frugal invention, the fame point an« fwers feveral purpofes. A dot or point (.), in the middle of a letter, fometimes doubles it; in which cafe the point is called Daghejh Forte ; As ip3 Pikked \tt}\ Itten' Sometimes it only removes the afpiration from the letters nsen:Q» and then it bears the name of Dagejh Lene. The fame point placed in the bofom of 1 and rr, imports that they are to be founded, when otherwife they would* be filent. This point is called Mappik* When Patach - is below the kft letter of a word, being a guttural, it is to be pronounced before, not after fuch letter ; in which cafe it has the name of Patach-furtivum-, or the Patach who has i*6 THE ELEMENTS OF has flily ftolen a place, or opened a door where he had no title. Patach fignifies to open, nns* rrVar Iatzliahh, not iatzlihha tflit zeroang, not zerogna* i reprefents two vowels and a conformant ; with a point above^ it is Cholem ; with a point in its bofom, it is Schurek ; but, if it has a point be* low, it becomes the confonant v, and its vowel- point is deftined to ferve other purpofes. nirp Iehovah r : sBty yiwaflieb In the language of the Maforites and of all the Jewilh grammarians who adopt their plan, when a letter is not to be pronounced, it is faid qui- efcere> to be filent, or at reft. When it is to be pronounced, it is faid, moveri, to be moved, or put in motion. Agreeable to this rule, the fhort vowel Sheva has two characters j when it is fi- lent, it is named Sheva quiefcens; when it is pro- nounced, it becomes Sheva mobile. It HEBREW GRAMMAR. 47 It is a general rule, that * after Saegol and Tzere, is always quiefcent; as alfo k and n, when unpointed, in the end of a word. The lafl letter of almofl: every word is defli- tute of a vowel-point. The only exceptions are 1 and p, which often have either a Sheva quief- cent, or a Kametz, for their attendants. The Accents were intended to ferve the pur- pofe of our commas, colons, and points, or to afcertain the various tones and geflures with which a fentence mould be read. As to their utility in regulating the voice and geflure of the reader, the jews themfelves can give us little in- formation; and, with refpeel: to the other pur- pofe, of dividing a fentence into its parts, they often tend rather to miflead than to. elucidate. I have not therefore thought it neceflary to aflign examples. It is furprifmg that the Jewifh critics, with all their ikill in dots, points, and accents, never had the ingenuity to invent a point of in- terrogation, of admiration, or a parenthefis. The $$ THE ELEMENTS OF The above (ketch is fufficient to afford a gene- ral notion of the Maforetic method of reading Hebrew by means of points. But, when we have attained the knowledge of thefe figns, and are able readily to diftinguifh the vowels which they reprefent, we are ftill far from being adepts in the art. The application of them to the purpofes of flexion, compofition, and de- rivation, is a work ef fingular labour and diffi- culty. The addition of one letter to a word, changes the whole mafs of its points. It may convert them, perhaps, from long to fhort, or from fhort to long ; it may expel fome and in- troduce others ; it may make vowels confonants, and confonants vowels 5 fo that the learner, loft in a maze of intricacy, relinquifhes the painful tafk. This circumftance, in, all its unhappy ef- fects, was well known to the great patrons of this mode. They complained of it, but they ftill adhered to their plan. , Buxtorf, who fights for the authenticity of the points, as if he were fighting for infpired truth, fays, HEBREW GRAMMAR. 49 fays, in one of his treatifes on the ftudy of He- brew, c That the changing of the vowel-points,' he means when the genders and cafes of nouns, and the different flexions of verbs require it, ' is ' a mod laborious and difficult work, where, * after wearifome toil and pains, a young man, 6 finding he is making but fmall progrefc, and 4 o-atherino; but little fruit, contracts a ftrong 6 averfion to the bufinefs, and altogether gives 1 up the purfuit V Elias Grammaticus, in his book entitled Hab- bachur, Difc. III. chap. 2d. afligns four reafons for changing the points of nouns : c 1 . The mo- ' tion from mafculine to feminine. 2. The flex- 4 ion from fmgular to plural. 3. Regimen. 4. c The Affixes. Some add a fifth to thefe, viz. ' Accent, to be underflood in a threefold fenfe : * 1 . When the rightful accent is taken away from G < the * Mutatio punclorum vocalium in lingua Hebraea, res eft foilicita et cperola, in qua juventus cum multo fudors fe torquet, fed cum exiguo faepe fru&u, ita ut fe expe- tlire ncfciens naufeam concipiat, ac ftudium tandem ab- jiciat. Buxtorf. Epitom. 5 o THE ELEMENTS OF ' the word. 2. When it is tranfpofed or re- ' moved from its proper place. 3. When paufe ' takes the place of a fy liable *.' This, furely, is but poor recommendation of the do&rine from teachers, and fmall encourage- ment to learners. As I have refolved, in the following work, to make no ufe of points, from a conviction that the grammatical principles of the language are totally independent of them, it becomes unnecef- fary for me to enumerate or explain the various rules which have been laid down for afcertaining the changes to be made upon v them. If any per- fon choofe to read the language, or to learn its grammar, * Elias Grammaticus in libro Habbachur, Orat. 3. cap. 2. quatuor ponit caufas ob quas nomina mutentur, 1. Eft Mct'iO) e mafculino in foeminium ; 2. F/exio, c lingular! in pluralem ; 3. Regimen; 4. Affixa. Qui- dam his quintam adjungunt, Acccntus> idque tripliciter. Primo, Quando legitimus accentus a voce aufertur. Se- cundo, Quando a proprio loco tranfponitur. Tertio, Quando paufa fyllabam occupat. HEBREW GRAMMAR. 51 rrrammar, upon that plan, he may confult Bux- torf's or Leufden's Grammar, or many others of the fame kind, where he will find the fubject treated with great induftry, and at great length. The following Pfalms, in which the enuncia- tion of the Hebrew letters and vowel-points, is exprefled by Roman characters, on the left hand page, will ferve as fpecimens of that mode of reading. To ftate more accurately a comparifon be- tween reading with the Points, and reading with the Letters, affifted with a few fhort fupplied vowels, this lad mode is exhibited on the right hand page. the 52 THE ELEMENTS OF The XV. Pfalm, as read or pronounced iyith the Points. Mizmor leDavid, i Iehovah mi lagur beoholeca Mi ilhcon behar kodfheca. 2 Holech tamim upognel tzedek udober emeth bilbabo. 3 Lo ragal gnal lefliono lo gnafah leregnehu ragnah vehherpah lo nafa gnal kerobo, 4 Nibzeh begnenai'v nimas ve eth ire Iehova yecabbed nifhbang leharang vela iamir. 5 Cafpo lo nathan benefhech ve-fhohhad gnal naki lo lakahh gnofeh elleh lo yimmot legnolam. The- HEBREW GRAMMAR, ga The XV. Pfalm according to the Letters, with Enun% \ ciatory Short Vowels fupplied ; thefe laft are in Italics. M/zmur \e Dud. i Ieue ml igur b^aekc mi ifhean b^er k^d^fh^c 2 EiiLx tamim upol tze&ez uddbn- am/th bd , they can compel the fame letter to be both a vowel and a confonant at the fame time. Da- gefh-forte makes one letter two ; i and w are forced perpetually to vary their phafes ; and, fhould they, or any ether letter, remonftrate againfl; this treatment, the fovereign authority of the points can reduce them to abfolute filence. Such frivolous diftinetions, and complicated rules, have infpired thoufands w ith difguft at the language, and with contempt for the inventors. Too much praife, therefore, cannot be beftowed on thofe who, by their ingenuity in difcovering vowel-letters, and readinefs in fuppiying other means of aiTiftance, have enabled us to extricate ourfelves from this dark labyrinth, and to profe- cute the Itudy of Hebrew with equal pleafure and profit. ^ •• It is a common practice with the advocates for I the 66 THE ELEMENTS OF the points to fpeak difrefpect fully of the Septirs*- gint tranflation *. The reafon is obvious *, it does not favour their plan. But their antipathy is extremely ill founded : For, next to the facred original, the Septuagint or Greek tranflation of the Old Teflament is one of the mofl precious remnants of antiquity that Providence hath pre- ferred to the Church f. Origen, to his great honour, executed a mofl ufeful and laborious work, entitled, Hexapla, of which, unfortunately, fome fragments only re- main. His defign was to tranfmit, in as great purity as pofiible, the Hebrew Scriptures, with the • Greek- * ViJe GoffetiuiTi in Lexico. •{• H2be t .t fane textus Hebraeus, praerogativam fon- tis, habeat etiam vulgara Latina, locum luum, Graeca tamen apu'd otnnes cordatos et moderatos viros, qui de ifliufmodi rebus optime judicare norunt, femper in ho- nore erit. IntroduElw ad Left Ling. Orient, per Bria- nam Walton, Praef. p. 66. Fid. etiam Augufi. de Civ. Dei, lib. 18. cap. 43. HEBREW GRAMMAR. 6 7 Greek tranflations that had been made of them before his time. The Hexapla was divided into fix columns. In the iirfl was placed the original Hebrew ; In the fecond, the Hebrew expreifed in Greek characters ; In the third, the Greek tranilation of Aquiias ; In the fourth, that of Symmachus ; In the fifth, the tranilation of the Seventy ; And, In the fixth, that of Theodoticn. Aquiias, Symmachus, and Theodotion, to- wards the end of the third century of the Chris- tian aera, tranflated the books of the Old Tefta- ment into Greek for the benefit of the Jews who 4id not underfiand Hebrew. Aquiias was a mere 68 THE ELEMENTS OF mere verbal tranflator, even to the etymology of proper names. The two laft tranflated fomewhat more liberally ; but of all the three, Symmachus is by far. the moil elegant and judicious. It is pity fo few fragments of his work have furvived the ravage of time. As it is a matter of fome curiofity to know in what manner the Hebrew was read by Greek writers in the third century, and as copies of the Hexapla are not always eafily to be found, I have fubjoined a fpecimen of that part of Origen's work which contains the Hebrew Text converted into Greek Characters. Genesis* jro THE ELEMENTS OF e n 5 s i s, Cap. I. TO EBPAIKON. ?yiKn nm a*iawn n** o-n^K ana rptpjna t eainmas ^r *]tym inai inn nn^n i>" 1 ^ r f> 2 ; cmn *33 Vr nsma nrnVa nm jIik »iin ma vp izrnVN iqkm 3 |*a cn^K Vra*i aita »a imn na hviVk kti 4 :inK av npn. *fn :i; ^Vian s rri o^n Tina yp-i ^n" a*rfck -loan # -ity* arran pa Vna^i mp-in n» &ti^n tvm 7 vri yp-1 1 ? Vyn iwk onan pa.i p*p"iV nnna npa '•rpi any >n^ erraty p^piV crnbK knpn 8 HEBREW GRAMMAR. Ji Genesis, Cap. I. TO EBPAIKON. E" EXXuvixeis y^xppxrt. 1 B^s-jl) fiet^x EXvvit id et?t% xX Q*i Stufi *gjoj EA*«f» px£cti$i$ xX tpti xuxip. 3 Ovtvpig EXuiifx, in «g »*« »g. 4 0-j;ag EA»«(t« s0 x»% %i ru/2 8<»6J»|A LXa&fc Gn* «»g xGtiv xu% ctftxifA mtt fS«£5«A telJV fl«i^ Xxf&Xtp. 1 Ovixxg EXu&p Xx^xx x XtxZot,X 5«» xux'ce x2 THE ELEMENTS OF Were we to examine this paffage attentively, it might furnifh fcope for various obfervations. I mail only mention a few. It is very remarkable that Origen exprefies the four letters xn p which the Maforites call £>m> efcent, by vowels ; with fuch a variety, however, that he feems to look on it as a matter of indif- ference whether he denotes k by a, e, u, or < t . n is generally converted into e or a -, ' into / or >s ; 1 into » or a. But, what is particularly worthy of notice, as it fo clearly confirms the doftrine taught in pages 13 and 14, is, that y and n are treated by him as vowels, and never as confonants. y Occurs no lefs than eleven times in this paf- fage, in nine of which it is expreffed by «, in the other two by «. n Appears /even times, in three of which it is expreffed by a, twice by «, once by «, and once by g. He HEBREW GRAMMAR. 7* He reprefents the Hebrew confonants almoft exa&Iy by the fame Greek confonants which we would life in converting the Hebrew into Greek, excepting it, which he renders by s. But it is difficult to affign the reafon why he exprefles i*pnn riN the third and fourth words of the feventh verfe, by the fingle word **£,*«/*, when, according to the analogy which he obferves on fimilar oc~ cafions, the expreffion ought to have been %$ He is nowife fcrupulous about the vowel to be fupplied between two confonants, for their enun- ciation, but promifcuoufly employs *, £ , j,, and even u *, to accomplifh this purpofe. Should any perfon be at the pains to tran- scribe this paiTage of Hebrew into Roman cha- racters, either upon the firft or fecond fcheme of vowel-letters, he would be furprifed to fee the coincidence betwixt the copy and the Greek ex- preffion. K The * Ex. or. npi fimtt^ 74 THE ELEMENTS OF The principal varieties take place in the vowels. The confonants remain firm and inflexible. The fame thing happens in our own language, though habit makes us inattentive to it. The fame vowel is perpetually changing its founds, ac- cording to its fituation in different words, and even in the fame words, according to the coun- try or province where the fpeaker refides. This muft have been the cafe with the Hebrew in the time of Origen ; and, indeed, it is the cafe with all languages, at all times. Examples might be adduced from the Latin, and from the different dialects of the Greek. St Jerom affirms, in the moll exprefs terms, that the Jews, in his time, were not folicitous about the intermediate vowels which they inferted betwixt their confonants ; that they obferved no uniformity in this article ; and that the inhabitants of cne province differed widely, in their mode of fpeaking, from thofe of another. So little notion had this learned father of a traditionary pronunciation, and of thofe ftandards and regulations by, which the Mafo- rites attempted to fix what, in its own nature, muft ever be fleeting and changeable. Speak- ing HEBREW GRAMMAR. 75 mg on one occaffion of a Hebrew word, oVttf which confifts of three confonants, Shin, La- med, Mem, he adopts the following remarkable language : " Nee refert utrum salem aut salim nomi- netur : Cum vocalibus in medio Uteris perra- ro utantur Hebraei, et pro voluntate leclorum ac varietate regionum eadem verba diverfis fo- nis atque accentibus proferantur *." " It is cf no importance whether you pre- " nounce it salem or salim ; for the Hebrews " very feldom employ written vowels between " their confonants, and the fame words may be " uttered with different founds and different ac- " cents, according to the pleafure of the readers, " or the variety of the climates and countries " where they refide." What has been advanced will, I natter myfelf, ferve fufficiently to illuftrate the different modes of reading, with or without the points. The ar- guments * Hieronymus in Epift. ad Evangelum. 7 6 THE ELEMENTS OF guments in favour of the laft mode, viz. reading by the letters, appear to me perfectly concluiive : But the reader may adopt the other, if he inclines to fubject himfelf to the labour of acquiring the knowledge of its complicated rules. Thofe who choofe to enter more deeply into- the controverfy concerning the points, and all who wifh to be completely informed of the ad- vantages to be derived from the fludy of Hebrew, and the related languages, Chaldaic, Syriac. Ara- bic, &c. may confult the following authors. From thefe writers they will learn, that the knowledge of thefe languages will enable them to difcern the fenfe and beauty of antient Scripture, in a mul- titude of pafTages otherwife very obfcure, and will pave the way for the acquifition of every thing either ufeful or ornamental in *Eaftren fcience. Treatife HEBREW GRAMMAR. 77 Treatife of Elias Levita, a Jewifh Rabbi of the fix- teenth century, who firft ventured to call in queftion the antiquity of the points. Ludovicus Capellus's Arcanum Punctationis revela- turn. The two Buxtorfs, father and fon, ftrenuous defen- ders of thq points ; the firft in his book called, " Ti» berias, live Commentarius Maforeticus ;" the latter, in his " Traclatus de Punctorum Vocalium et Accentuum in Libris Vet. Teftamenti Hebraicis, origine, antiquitate et auctoritate. Part ii. cap. 1 1. Capellus's Vindiciae Arcani, et Critica Sacra, lib. v, cap. 12. Scaliger, Epift. ad Buxtorf. 243. Morin, Exercitat. Biblicae. Exercit. vi. Drufius, ad Loca difficil. Pentateuch, cap. 25. Pfeifferi Critica Sacra, cap. iv. feci:, iii. quaeft. ii. p„ 83. 84. Lipfiae, 1712. Prideaux's Connect, part. i. book v. vol. ii. p. 501. edit- 20th." Pr f$ THE ELEMENTS OF Dr Kennicot's DilTerutions on the Hebrew Text, pajjim, Dr Jennings's Jevvifti Antiquities, vol. ii. p. 344 — 372. London, 1766. Mr Sievewright's Treatife againft the Maforetic Pointing. Dr John Robertfon's true and antient manner of Reading Hebrew. London, 1 748. Dr Gregory Sharp's DifTertation on the Original Powers of Letters. Shuckford's Connections. Pref. vol. i. p. 47. et/eq, Huetii Demonft. Evang. prop. 4. c. 8. § io> Temple's EfTay on Ancient and Modern Learning. 8vo edit, of Mifcellan. part ii. p. 12. 22. Lamy de Tabernac. lib. 2. § 5. Bochart. Phaleg. lib. 4. c. 24. alio his Canaan illus- trated. An Eflay on the ufefulnefs of Oriental Learning, by R. Parker. London, 1 744. DifTertation HEBREW GRAMMAR. 7$ Diflertation fur la Literature Orientale, par Jones, 1771. Caftelli Oratio de Ling. Arab. p. 15. Schickard. Horol. Ebraeum, p. 141. Stackhoufe's Apparatus to Hift. of the Bible, p. xlv. &c. Lamy's Introd. to Holy Script, as tranflated by Bundy, book ii. chap. v. Fi lien Mifcell. Sacr. lib. ii. cap. vi. lib. iv. cap. xiv. Th. Hayne, Diflert. de Ling, cognat. ap. Crenii ana-i lcfta, p. 23. 36. 37. Rollin's Ancient Hift. torn. ii. part ii. Univerfal Hiftory, vol. iii. p. 33 r. Blackwall's Sacred Qaffics. Beveridge de Ling. Orient. Praeftant, Ockleii Introd. ad Ling. Orient. Houbigant's 8 tiratztfh la Seventh Commandment. t?nap la HEBREW GRAMMAR. &y cattle *, nor the ftranger that is within thy gates; for in fix days Jehovah made the heavens, and the earth, the fea, and all that is in them; and refted ' 3 on the feventh day ; wherefore Jeho- vah bleffed M that as the day of reft y and fancli- tied it l5 . Fifth Commandment. Honour thy father and thy mother, that thy days may be prolonged upon the land which Je- hovah thy God giveth thee. Sixth Commandment. Thou ihalt not commit murder. Seventh Commandment. Thou malt not commit adultery. Eighth * i. e. Beafts of labour or burden, camels, afTes, mules, oxen, horfes. 88 THE ELEMENTS OF Eighth Commandment. i nsa'n . yb teganab la Ninth Commandment. tlpm ir -jinn rum nV lh^kjr od b^roc tone la Tenth Commandment. nwx Tttnn nV im jvn innn kV afh^th tfhjmod la roc bith tn i o^n rmtyi o^ 1 *pK *o 2 ^w ^k r-ittio non 3 t -p 1 ? mV by 02D3 ■p 1 ? ban mrr *-m hdi 5 inn "pain bra 6 TWai can ^nn h» 7 jpiD "iiDi mm r\x n? ■pwV »nn mam 8 :*pmnaex^ v)p2n HEBREW GRAMMAR. 9; Proverbs, Chap. III. 1 My fon, forget not my law, and let thine heart keep my commandments : 2 For length of days, and years of life, and peace fhall they add to thee. 3 Let not companion and truth forfake thee ; bind them around thy neck ; engrave them upon the tablet of thine heart. 4 So (halt thou find favour and profperitv in the fight of God and man. 5 Confide in Jehovah with all thine heart, and lean not on thine own underftanding. 6 In all thy ways acknowledge him, and he fhall make thy paths (traight. 7 Be not wife in thine own eyes ; fear Jehovah, and depart from evil. 8 It fhall be healing tc, thy flefh *, and marrow to thy bones. * LXX. taa-ii kttxi tm 9 DKDn-hK ^3 rnrn "idits 11 nnnmra ypn h*t mav r-nrv* in** -itsm dk s d 12 :n2TP p-na nnm rmrm i^2J» o*in new 13 ♦♦rmin pisp a-un *p3 -mon mno aio *a 14 t nrumn ynnm a^^sn **rn mp^ 15 HEBREW GRAMMAR. 99 9 Honour Jehovah from thy fubftance, and from the beft part of all thy crop : 10 So mail thy barns be filled with plenty, and thy prefles ihal! overflow with new wine. 1 1 My fon defpife not the correction of Jehovah ; neither be weary of his reproof. 1 2 For whom Jehovah loves he reproveth ; and correð the fon whom he favoureth *. 13 Happy is the man that findeth wifdom, and the man that getteth hold of knowledge: 14 For her merchandize is better than the mer- chandize of filver, and her produce than fine gold* 1 5 She is more valuable than pearls ; and all the objects of thy delight cannot b# compared unto her. * This Is according to the tr an flat ion of the Seventy, as quoted by the Apoftle, Heb, xii. 6. " Whom the " Lord loveth he chafteneth, and fcourgeth every fon «* whom he receiveth." — It ought to have been, " whom • : he accepteth," or, « whom he favoureth." ioo THE ELEMENTS OF rnta'a era* -ps 16 tcaiVw srhjrna b3i 1>"m td" n?32nn r-nm 19 trpi: r-mainn inxns 20 j hta wr td'pnvi nnmi r-pttnn "iss: 21 t ywa itV* 1 Sk *:3? •]3"n n&3b -jbn m 23 : rpan ***? iVam nnsn i^V 3312m a** 24 j-jiw m-im D2D^ HEBREW GRAMMAR. »tf 1 6 Length of days is in her right hand ; in her left, riches and honour. 1 7 Her ways are ways of pleafantnefs, and all her paths, peace. 18 She is a tree of life to them that lay hold upon her-; and they that keep her faft are bleffed. 19 Jehovah, by wifdom, founded the earth ; eflablifhing the heavens by underflanding. 20 By his knowledge the deeps are broken up *, and the fkies drop dew. 21 Keep found wifdom and difcretion, my fon, let them not depart from thy view. 22 For they mall be life to thy foul, and ornament to thy neck. 23 Then (halt thou walk thy way in confidence, and thy foot mall not (tumble. 24 If thou lieft down thou malt not be afraid ; yea, thou (halt lie down, and thy deep (hall be fweet. * See Genefis, vii. 11. 102 THE ELEMENTS OF rzjKna iTtsfi ^rn hx 25 :i?an o cyan r-userbi -jbDm s-pjt Him *a 26 «naVn i^i -men HEBREW GRAMMAR. i©~ « 5 Thou fhalt not be difmaid at fudden terror, nor at the defolation of the wicked when it cometh, 26 For Jehovah mall be on thy way*, and (hall keep thy foot from every fnare. * LXX. y#£ Ki'g<«s tTTttt net icotwv 'otctv o-tf. Probably they mi^ht read inVOTD^ tte-uirnVt^c, in via tua, on thy way, which makes the fenfe much more coherent than the reading of the common copies, "T7CD1 beckefe\ec 9 infiducia tua y thy confidence. CHAR "^•4 THE ELEMENTS OF CHAP. IV. Of the Nature and Genius of Hebrew Grammar* THE Terms of Grammar, in Hebrew, and the other Eaflern Languages, are very- different from thofe of Greek and Latin Gram- mar, which the common courfe of education renders fo familiar as to fuperfede the neceffity of a particular explanation. That nice attention to the changes of termina- tion, fo requfite in acquiring the knowledge of other antient languages, has here no exiflence. We defcend from Words to their Elements ; and the accurate knowledge of letters is the prin- cipal part of Hebrew Grammar. Its flexion nearly approaches that of the mo- dern languages, particularly the Englifh. The relations HEBREW GRAMMAR. 105 relations and dependencies of nouns are not dii- tinguiflied by Terminations, or Cafes, but by Particles or Prepontions prefixed. The Perfons, Moods, or Tenfes of Verbs, are not marked by the changes of their laft fyllables, but by means of letters of a particular order, which fometimes appear in the middle, fomelimes in the beginning, and fometimes in the end of the original word. For the full unuerftanding of this circumftance, it is neceffary to attend to the following diftinc- tion. All the letters of the alphabet are divided into two claffes. They are either Radical or Servile. The firft conllitute primitive or original words, which, by a fignificant metaphor, are called roots. The fecond conftitute derivatives, or branches from thefe roots, and are employed in all the dif- ferent flexions. O The ioS THE ELEMENTS OF The Roots are generally verbs, and confifc commonly of three, fometimes of two, rarely of four letters. All the twenty-two letters of the alphabet may • be radicals, i. e. primitive words may confift of any of thefe letters ; but eleven letters properly claim this title, becaufe they never can beferviles. The Serviles are the other eleven letters, by means of which the whole bufinefs of Flexion, Derivation, Numbers, Genders, Perfons, and Tenfes is accompliftied. Even thefe letters are fomewhat limited in their fervile power ; for only two of them, viz. 1 and % can be inferted or ingrafted between ra- dical letters ; the others mull either be prefixed or poft-nxed to the root. The HEBREW GRAMMAR, ic; The Eleven Radicals. r/^ Eleven Scrvilcs y « i 3 T n n 1 © ■s D 3 V V 9 73 at 3 P ur -> n It is remarkable that the alphabet mould be equally divided between thefe two kinds of let- ters. Few words have more than ten letters. Thofe which confift of that number are not many. A great number confifts of three or four. But, of whatever letters any word confifts, it mud at leafl contain one of a radical character. CHAP. ioS THE ELEMENTS OF CHAP. V. Of Nouns Sub/iantive. NOUNS have only two genders, mafculine and feminine. Their cafes are not diflin- guifhed by terminations, but by letters or pre- pofitions prefixed, as in Englifh. The common figns of the cafes are, Of the b fignifying, to, for, in ho- nour of, made by. ni* Which feldom admits of tranflation into Englifh af- ter an aclive verb. When prefixed to a perfon, it commonly fignifies With. To 1 After verbs of Upon j motion. In, by. From. The Gen. and Dat. Accufative Ablative B or p HEBREW GRAMMAR. 109 The letter n is the definite article often placed before nouns, anfwering the fame purpofe as the Greek article •', «, re, or The, in Englilh. Declcvjlon cf Nouns Subjlanthe. The Declenfions are two : 1 Of mafeuiines, which form their plural by adding o^ to the fingular. 2 Of feminin.es, which fcrm the plural by add- ing rn to the fingular. Of Nouns Mufculine. Mafculine nouns are, Names of men -m David Of offices belonging to men "jm A king tosltz/ A judge Of rivers yvrs Pifchon Of mountains Ve*d Carmel Of no THE ELEMENTS OF * Of nations rap An Hebrew Of months p^ Nifan. Or they are known by their terminating in a radical letter, or in i a ) ; -a*7 A word •op An afflicted man avns A ranfom, redemption. This rule is not univerfal. Feminine s. Names of women ton Rachel Offices belonging to women ni^vu A midwife Countries or provinces Egnxn -^gypt Cities inn 1 ' Jericho. Or they are known by their terminations, far the greater part of feminine nouns ending either in n or n, raw HEBREW GRAMMAR. n: n^K A woman npbn A part or portion mm Law, do&rine n^rm Wifdom nnsa Sulphur mSD Lid of a cheft, a cover. Yet niD Death, is mafculine, and there arc many ether exceptions. Example of a Mafculine Hebrew Noun, with its Prepofitions, or Signs of Cafes prefixed. Singular. Plural. Nom. -j^a a king s^Va Kings G. D. -]b72b of, to, for a king coVaV Ace. -jVDnK a king sa'aVnrot Voc. -jVd O king svsbn Abl. -jVm in a king o^ca, -jVan from a king co^nn Sometimes the vocative has n before it, as a van «?«wy. The figns of the cafes are con- joined a ia THE ELEMENTS OF joined with the noun, as if they were a part of it, which is, very apt to perplex the learner, as he muft (trip the noun of thsfe figns, before its pri- mitive form can appear. Inftances of this in our own language would feem very uncouth : Aman, theman, toaman* withaman, fromthekings, intheday. The conjunction i and, alfo the comparative letter d fignifying as, like to, and the article n the, are prefixed to nouns, in the fame manner as if they were a part of thefe nouns. anmi "isd A book and words CD^ai "y?72 A king and nations ypD As a tree nnsD Like a lion ^72tyn The fun yiKn The earth. All the fervile letters ufed as prefixes to nouns, are comprehended in the memorial nVsi nwn Examples HEBREW GRAMMAR. u 3 Examples to be declined -as above* hsD A book m 1 ? A heart few A man pty A neighbour WI3K A man bxy A fluggard niy A prince -iy;j A boy pVn An inn pn A fhield •Ha A kid nyi A foreft. Declenjion of Nouns Feminine. Singular. Plural. Nom. mn A fword. mmn Swords. G. D. mnV rwnnb Ace. inn n» nmn nw Voc. tnn nmn Ab. mro mnm mnp nmna Feminines which end in n or n in the lingu- lar, change thefe letters into ni in the plural. P Singular U4 THE ELEMENTS OF Singular. PluraL nsbn A queen jtdVd Queens may A crown nvuoy Crowns nisaa A lamb rrnsoa Lambs naVp A virgin mnVy Virgins nyVpn An engraving. nuftpo Engravings. Sometimes n feminine of the fingular is changed into j-i, and a plural mafculine termi- nation is added, as r\iw a year, otisw /wo yran-, q^H' and ni3Bf _y«*rj, are alfo in ufe. Some mafculine nouns form their plurals after the manner of feminines, as, Singular. Plural. UK A father mm* Fathers "jaw A treafure nnxiK Treafures caty A name rnnttf Names his An army. nianat Armies, hofts* On the other hand, fome feminines form thejr plurals as mafculines, by changing H into q> Singular. HEBREW GRAMMAR. 115 Singular. Plural. nbn A word ta^n Words hVn* An oak ed^k Oaks nai* A dove l±P3\» Doves n3Kh A fig-tree. D^n Fig-trees. Some nouns have both a mafculine and femi- nine termination in the plural. Singular. Plural, nsn A court Dni'n and nnsn Courts b^n A palace, cpfcrn and n^n Palaces. CHAP. ti6 THE ELEMENTS 0? CHAP. VL Of Adjettfoes and Participles. THE fingular feminine of adjectives generally terminates in n, the plural mafculine al- ways in ed* the feminine in m The fingular feminine of participles terminates either in n or m, the plural in j-n The prefixes of the fubftantive, or its figns of cafe, are not repeated before the adjective. p^36 iVttV to a juft king, not pnaV ■jVnV pnas HEBREW GRAMMAR. 11/ pns juftus ipia Vifitans vir np-nas jufta mpiS 7 trr* r ■ . ' J- Vifitans iemina EPpvra juih mpia 3 mpHji juftae o^pip Vifitantes viri nnpia Vifitantes feminae. Adjectives an,d participles are often ufed as fubftantives, particularly the participles prefent of active verbs, expreffing not only a& 9 but habit or practice, Cuftodiens for cuftos "raw He that keepeth, or, a keeper. Scribens for fcriptor -,31D He that writes, or, a writer. Pafcens for paflor npn He that feeds, or, a fhepherd. When ufed in this fenfe, they have very often the definite article n before them. ittbttn He that teaches, or, the teacher. 11 in He that brings into fubjeclion. The fubduer, "VQVffil *i8 the elements of tontt^ "ittv^n He that keepeth Ifrael. The keeper of Ifrael. The adjective commonly, and the participle often, are placed after the fubftantive. aio w>a Vir bonus. Dan p Filius fapiens. mns isp Sepulchrum apertunu p*j/ttn Q^:k Homines impii. mi tip nc^K Femina derelidta. nimu> nwK Feminae derelictae. A Angular adje&ive is fometimes joined to a plural fubftantive. pnat ta^K Dii juftus. nti'p "oik T3 In manum Dominorum duri. Sometimes a plural adjective has a fingular fubftantive. p*x tfix A thoufand man. Milk homo. nsw D^ntyy Twenty year. Viginti annus. Sometimes, HEBREW GRAMMAR, u$ Sometimes, but very rarely, the adje&ive has a feminine termination when the fubftantive is mafculine. nnnna cV:n Swift feet nibna caaa Lapides magnae,/cr magni mm erry Lofty eyes. CHAfc *20 THE ELEMENTS OF CHAP. VIL Comparifon of Adjectives '; THE comparifon of adjectives is very fimple, and is commonly performed by adverbs or prepofitions ; forhetimes by a repetition of the adjective. The degrees of comparifon are expreifed by inv ?nore, and inq moji, very much. The firfl precedes, the other follows the adjective. pHS inv morejuft, inn pns moft jiifl. Sometimes, to exaggerate or enforce, thefe ad- verbs are doubled, -mr "inv ind lav* Comparifon is frequently denoted by the pre* pofition jq or », while the adjective continues in the pofitive degree. HEBREW GRAMMAk. 121 Bona eft fapientia prae margaritis* tinna «p3B TiNnm T2?3i ynhn ^ns aito Better is my fruit than gold, even than fine gold 5 and my revenue than chofen filver<, iV T2"i^» inm ^enm Better is the man flow to anger than the ftrong j And he who hath rule in his fpirit than the taker of a city. The fuperlative degree is exprefled by a repe- tition of the pofitive. mta nits Good, good bli Via Great, great. Ardor of fentiment naturally forces repetition. O Abfalom ! my fon ! my fon ! 122 THE ELEMENTS OF :nVinx '•xra *yn My bowels ! my bowels ! I am pained *V Order of fucceflion-, or continuance, is ex- prefled by repetition of perfons, number, or di- vifion of time. Man. by man wx wnt Man, man- By pairs, two and two o^itf tzptti Two, two Every day, or day by day 2M-V CSV Day, day. If * The repetition in the following lines is beautiful. Ex illo, Cory don t Corydon eft, tempore, nobis. Virg. Eclog. \ii„ Te, dulcis corijux, te folo in littore, fediim Tc, veniente die, te,.decedente canebat. Virg. Georg. lib. iv, Me, me, adfum qui feci, in me convertite ferrum, O Rutuli. Mea fraus omnis : Virg. JEneid. lib. ix. — — — Non ilia virum, tion ilia pericli, Telorumcuie memor. Ibid. lib. is. HEBREW GRAMMAR. 12^ If the conjunction 1 intervene, oppofition or diverfity is meant. In a heart and in a heart they fpeak. *. e. They fpeak with duplicity of heart. There (hall not be to thee in thy bag a ftone and a flone, a great and a final!, i. e. Thou fhalt not have different weights :n:api nVna nsnn pjPK $n*a9i ^ rvrr kV There mail not be to thee in thy houfe an ephah and an ephah, a great and a fmall. /*. e. Thou (halt not have different meafures. Inftead of -jx rs very, the propofition 1 is pre- iaxed to a noun-collective, or to a plural. dpi cnyn Brutifh among the people. The mod brutifh of the people. 124 THE ELEMENTS OF dtki E-vtms The treacherous among men# or, The moft treacherous of men*. The other methods of comparifon, or of ex- preffing the fuperlative degree, will be explained in the next chapter. * The expreffions, San&ae Deorum, Virg. t;z Steeav, Homer. it ftxTccat rar etvfyunuv, Lucian. Dial. Mort. Dial. j. bear fome refemblance to this conftru&ion. CHAR HEBREW GRAMMAR. i$J CHAP. VII. Of Nouns in Government or Conjiruclion *. WHEN two fubftantives, different in their fignifications, follow one another, the: firji of them is faid to be in government or con- struction, and commonly fuffers a change of ter- mination, The fecond, which, in Greek or Latin, is the word governed^ fuffers no change, though it is to be confidered as in the genitive, and is to be tranflated with the fign of that cafe. Were I allowed to coin a new term, I would call it the Genitive of Pofition. As * Though the fubjecl of this chapter properly be- longs to Syntax, it was necefTary to introduce it here, not only on account of the change which conflruction, produces jn nouns, but becaufe this change occurs in; almofl: every fentence of the language. •126 THE ELEMENTS OF As this is the only change which Hebrew nouns undergo, excepting that expreflive of the plural number, it requires a particular explana- tion. Nouns (landing alone, or confidered by them- felves as independent of other words, are, by Hebrew grammarians, faid to be injlatu abfoluto; but, when thefe nouns are placed before fubflan- tives, which differ from them in fignifieation, they are faid to be injlatu regiminis five conftruBo. All words whatever may be confidered either as abfolute or appropriated, as in a general or par- ticular flate. Thus, for inftance, The words, Kings, Ships, Houfe, Law, Fifoes, (landing alone, are in ftatu abfoluto. They be- long, fo to fpeak, to nothing. But, when I fay, Kings of the earth, Kings of IfraeL Ships of War, Houfe of God, Law of the Lord, Fijhes of the fea, Fijhes of the river, I take thefe words out of their abfolute flate, and put them in a reftridled or ap- propriated flate. A change is made upon them, but HEBREW GRAMMAR. 127 but none upon the words that follow them. This change is therefore very naturally, and even phi- lofophically, marked in Hebrew by a change of the terminations of the words fo reftri&ed. They are in Jlatu regiminis Jive conjlruilo, or perhaps, more properly, rejlriclo, Sometimes the word in regimen fuffers no change. When this is the cafe, its regimen is known only by juxta-pofiiion : For the rule is univerfal and invariable, that the word in Jlatu regiminis is always placed immediately before the word, which is to be tranflated as in the geni- tive. The changes made upon words, when placed in Jlatu regiminis, are principally thefe, 1 cd final, in mafculine plurals, is expunged,- which makes them terminate in 1 1 n the mark of the feminine lingular, is changed into j— 1, while j-n of the plural remains unchanged. Attention jfcS THE ELEMENTS OF Attention to the following examples will ren- der this peculiarity of Hebrew Syntax perfectly familiar. Nouns in their abfoluiejldte. Q^Vq Kings nraa Ships iva A houfe rmn Law 0^7 Fifhes. . The HEBREW GRAMMAR, 129 The fame Nouns in Regimen with their Genitives of Pofition immediately after them. yia i^n Kings of the earth bmw> "oVn .Kings of Ifrael nran^ ttp3n Ships of war bx rcn The Houfe of God mm mm The Law of Jehovah pVl •oi Fifties of die fea "in an 1*1 Fifties of the river. It will be of great advantage to the learner, if he frequently read the following examples of nouns in regimen with their fubfequent genitives, and endeavour to commit them to memory. c^ttw tid 2 Fowl of heaven ^ttfn -mitt The inftruction of wifdom. E^NBn i*n The way of finners ym *»Dim The bounds of the earth Vm tanicr A rod or fceptre of iron R to* 130 THE ELEMENTS OF pnas TTSt Sacrifices of righteoufnefs cs^n mat The way of life T~vv Misty The lips of a ftrange woman nttN ny A witnefs of truth nra <3ii The ways of death rb^at^ ityiTs The feat of the mockers IBP bayn The path of uprightnefs ca^nV^n Tibx The God of gods O^D 'j9*9tt Streams of water "»33 *33 The fons of the ftranger cnx p A fon of man nin^ m~n The arm of Jehovah ana "O^s Canals of water Esntt" ~m The generation of the upright fcrytzn m^n The defire of the wicked Hk no The houfe of God Ci a mrjbtt^ Kingdoms of the nations nrnnVn K33 The hoft of the war or of the bat- tle cma s nns The gates of the nobles yw\ ^hk The tents of the wicked ov-aty SE'' The days of heaven onn "HDitt The foundations of the hills mrr nK~p The fear of Jehovah ypaq HEBREW GRAMMAR. 131 yi*e *"afljy Judges of the earth bstt/a ntt»m The paths of judgment. Participles and adjectives are frequently placed in the Hate of Regimen, and by that means they are connected with the fubftantives which follow them. Examples. mm K"V One that feareth the Lord, r. e. A fearer of the Lord tq "H-p They that go down to the pit The goers down of the pit -p*i nmy Thofe that pafs by The pafTengers of the way n 1 ? ivn Void of heart Deftitute of underflanding or cour* age mi bDV Having a humble fpirit Humble of fpirit 20 nan Liars Speakers of falfehood arte 1 3 2 THE ELEMENTS OF a^nsw KQ&] Having unclean lips Unclean of lips nV *nc" Upright in heart Upright of heart px ^ina They thai work iniquity Doers of iniquity map "»ni2P Thofe who dwell in the extreme parts The inhabitants of the extremities. Both energy and elegance are happily con-* joined in the following expreflions : can wk A bloody man A man of blood ]wb epk A talkative man A man of tongue D^lfl TTO Glay -built houfes Houfes of day niV ^twa Courageous men Mdvz of heart zz^vizri W^ A violent man A man of violence. HEBREW GRAMMAR. *$$ 1SDO T17D Few Men of number 9 that can eafily b& counted •hid tit^ My privy counfellors, or My intimate friends The men of 'my fecret obiy tidd As thofe long dead As the dead of ages nman '32i Thofe that are near death, or con* demned to die Sons of death 3^2jrn anb Bread acquired with much pain and anxiety The bread of farrows. Sometimes the Status regim'yiis is employed to foften the found, or to vary the expreflion; when the following word is not the genitive of por- tion, but is governed by a prepofition. in •'Din they who trufl in him, for in e^Din When a fubftantive is in Jlatu regiminis, and fuffers a change upon that account, the corref- ponding adjective fuffers no change, but con- tinues '2 34 THE ELEMENTS OF tinues as if the conftrucled fubflantlve were In the abfolute ftate; orphan ^a D-'-ii'm mrp wyo o^na Great are the works of Jehovah, fought out by- all that delight in them. Where aftm great; and own fought out, are in the abfolute ftate, though nw?a works, the fubftantive each of them agrees with, is in Jlatu regiminis. It was neceffary to explain the ftate of regi- men, in order to illuftrate the propriety of the following forms of comparifon. To exprefs the greateft, or the higheft quality, the noun is fometimes repeated, appearing firft in the ftate of regimen, and then in the genitive of portion. V2V HEBREW GRAMMAR. *^| erEm *T2W The higheft heavens The heavens of heavens QWTp tu/Tp The moil holy place The holy of holies £p*vu/n "pW The moft excellent fong The fong of fangs cVnn Vnn Complete vanity Vanity of vanities. A very high degree is exprefled by joining two words nearly fynonimous, the firfl being in Jlaiu regiminis. *b % 3 nnofc' My chief joy Laetitia gandii met |vn trta Deep clay Lutum coeni. To exprefs the fuperhtive degree, the name. of God is very often fubjoined to words in Jiatu regiminis, Vk r\bx oti'jk God. T«S t$6 THE ELEMENTS OF bx tin Cedars of God, i. e* The loftieji cedars Vk mn The mountains of God The higheji mountains CO N^E DTiVk ibs The river of God, full of waters *. * An elegant expreffion to denote rain. CHAP. HEBREW GRAMMAR. 137 CHAP. IX. Of Pronouns. I HE detached Perfonal Pronouns are thefe, Singular. *338 or ^n I nnK Thou M. >riN n« Thou F. Nirt He ion She. Plural. 13K 13m 1Dn3K We an* Ye M. jnx Ye F. nan on They M. njn |n They F. S The 138 THE ELEMENTS OF The figns of the cafes are thus prefixed* Singular. Nom. *33K '•DK I G. D. X )W JT2; Domus Quae efl mihi t Mea domus t Domits mei. HEBREW GRAMMAR. Singular. Nom. rrnx Thou M. G. D. •*f> Of, to, for thee Ace. •j din Thee Abl. •p In thee <]£» From thee. 139 Plural. Nom. or>K You, ye Q. D, DDb Of, to, for you Ace. pana You Abl. oDi In you pDtta From you. Singular. Nom. nK Thou F. G. D. -jV Of, to, for thee Ace. *]niK Thee Abl. *p In thee •po From thee. Plural 140 THE ELEMENTS QF Plural. Nom. ninK jr>K Ye, you F. G. D. pV Of, to, for you Ace. )ddk You Abl. pa In you pnn From you. Singular. Nom. Kin He G. D. iV Of, to, for him Ace. in ik Him Abl. n In him iipr> From him. Plural. Nom. nttn or on They M. G. D. iDb on 1 ? Of, to, for them Ace. oma Them Abl. onn In them on a From them. Singular. HEBREW GRAMMAR. 14* Singular. Nom. ntt She G, D. nV Of, to, for her Ace, nniN Her Abl, na In her H3DD From her.. Plural. ls T oiru nan jn They F. G. D. ]nV Of, to, for them Ace. jnwiK Them Abl. jm la them |nn From them. The accufatives of the perfonal pronouns have frequently the particles Vk and by before them, or with a Tod, ^k »^y Thus, "j^n to thee, irVy v^o« or aga'mjl us. ! The ablatives have often before them or fig- nifying with, as, 1722? with me, -\ny w/fA /£D3 A path TO.3 Glory ytvu Tranfgreflion >rt Life HEBREW GRAMMAR. 15 The fame Nouns with their Affixes and Prefixes. "irptyn His anointed Aff. 1331 n 2 In the midft of us Pref. aff. 13 Til Our houfes Aff. *pVa In thy heart Pref. aff. "•nnmnV At my reproof Pref. aff. cniTm And their dark fayings Pref. aff. ybDn The rock Pref. tampan Their feet Aff. na^a In her right hand Pref. aff. nmra Her youth Aff. }»!Oi And as a tree Pref. nn** My words Aff. anna Your fear Aff. "]BW Thy name Aff. amai^naa From their paths Pref. aff. mill And my glory Pref. aff. orvyiffs Their tranfgreffions Aff, ■«n My life, or lives Aff. J|* THE ELEMENTS OF rja Anger p-ja Righteoufnefs nup A bow uni A head r-i^n God eras Faces IDT Memorial rim it" 1 Salvation urn Neck py Eye hSip Young child hip Voice 3N Father rm Brother tzin Father-in-law iz/23 Soul *-?t3 Dew Titty Pillar r-pn Houfe itrsa Soul ns Mouth nam** Truth av Day HEBREW GRAMMAR. 153 *]£K3 In thy anger Pref. aff. *pn23 According to ray righteoufnefs Pref. afe iDw'pi And his bow Pref. afF. ll^Kin On his head Pref. aff. Ya'hVit Our God Aff. "pas From thy face Pref. afF. ED"l»T Their memorial Aff. ■jr.rvr^ In thy falvation Pref. aff* ■pNias Thy neck Aff. ■pa^y Thine eyes Aff. "pWw Thy little ones Aff. *]V")p Thy voice Aff. ■pairt To thy father Pref. aff. vntt His brother Aff. rv»n Her father-in-law Aff. ^•zib For my foul Pref. aff. y^m And as dew Pref. . mTi»y Her pillars Aff. irpnm And in his houfe Pref. aff. rz's: 3 In his foul Pref. aff. van In his mouth Pref. aff. nainnm And the truth Pref. vo^i And in his days Pref. aff. * ■ IT 154 THE ELEMENTS OF p"TK Lord •ma Enemy D^au Heavens idid Band pin Hot anger ay People is ik Treafure. HEBREW GRAMMAR. 155 ia*31"TK Our Lord AfF. *]n~ii3i Thine enemies AfF. I^nvj Thy heavens AfF. tonviDia Their bands Aff. I3nnm And in his hot anger Pref. afF. *]tty , ? , ! And to thy people Pref. afF. vnmiKn In his treafures Pref. afF. CHAP. i 5 6 THE ELEMENTS OF CHAP. XI. Of Verbs. ALL Verbs pafs through the fame forms, and may be faid to have only one conjugation, or rather to be indecli?iable. The radical word remains unvaried, while the inflection is carried on by Servile Letters, fome of which perform their office as abbreviated Pro^ nouns, prefixed or poftfixed to the original word;, others as Characters of the different forms, and twa of them, viz. "i and "* as Auxiliaries, inferted between the radical letters. The various appearances of Verbs, which, in common grammars, are diftinguimed by the terms HEBREW GRAMMAR. 157 terms Modes and Voices, are called, by the Jewiih grammarians, Conjugations, and have received from them. the technical names of Kal, Niphal> Hiphil and Hophal, and HithpaheL Thefe names of the conjugations are derive4 from the old theme Vrs operatus eft, which the grammarians employed as the model to repre- sent all verbs, pronouncing the middle letter y as a firong guttural. H'j-'S Pahhal Hysa Niphal 'rysn Hiphil Span Hophal '-jpsnn HithpaheL All thefe are the third perfons lingular mafeu, line of the preterite, in the different conjugations which they denominate. The word hffs is the Pure Roof, unburdened with any fervile letter, and is, on this account, more commonly named hp Kai, /. e. Levis. It reprefents J^S THE ELEMENTS OF reprefents the a&ive voice, or conveys thd fimple affirmation of the verb : hys He wrought. Niphal is the paffive of Kal, formed by pre- fixing 3 to the radical letters : hys) He or it was wrought. Hiphil, in the active voice, is formed by pre- fixing n to the firfl radical, and inferring » be- twixt the fecond and the third. It fignifies, to eaufe, or command another to perform the action of the verb : b^an He caufed to work. Operari fecit. Hophal is the paffive of Hiphil, formed by prefixing n to the radical letters, and fignifies to be under the influence of the fore-mentioned caufe r hrsn HEBREW GRAMMAR. i0 h&pn He was caufed to work. Hithpahel bears a near refemblance to the middle voice of the Greeks, is formed by pre- fixing nn to the radical letters, and commonly fignifies to perform the action of the verb to one's felf, or to repeat frequently the action. '"■rpann He wrought his own work, or wrought frequently. The letters prefixed to, or inferted between r the radical letters, are named the Charafterijlics of the Conjugations, where they appear. 2 Characleriflic of Niphal n and * of Hiphil n - - of Hophal nn - of Hithpahel. Thefe technical terms have obtained fuch lone? pofleiTion in Hebrew grammar, that it would be difficult, and perhaps improper, to expel them 5 or to fubftitute others in their room. The i6o THE ELEMENTS OF The chief inconvenience of them is, that they reprefent only the pofition or fituation of the let- ters in the different modes or voices, but give no intimation of the meaning conveyed by thefe modes. , The following illuftration may be found ufe- ful, though the old terms mould flill be retained. Kal may be confidered as reprefenting the verb in its fimple ftate, and may be named, The fimple form Niphal The paffive of the fimple form Hiphil The caufal form Hophal The pqffive of the caufal form Hithpahel The reflex or frequentative form. Example HEBREW GRAMMAR. 161 Example of a Verb, with the Signification of its different Forms fubjoined. Simple form ipa He vifited Its pafllve -rasa He was vifited Caufal form Tpsn He caufed ano- ther to vifit Its paflive npan He was caufed to vifit Reflex or frequenta- tive form ipsnn He vifited himfelf He fuperintended his own affairs, or, He vifited fre- quently*. The * The Maforites, by their points, create other two conjugations, which they name Pihhel and Pyhhal. The firft, active, fignifying, as they pretend, to perform the action of the verb diligently, the other paflive, fignifying that the action of the verb is diligently performed. The X letters i62 THE ELEMENTS OF The parts of the verb which require particular attention, are, Kal, Niphal, and Hiphil. The principal tenfes are, the pajl and the fu- ture. Sometimes the participle prefentis made ufe of to denote prefent time; the fubilantive verb being underftood or implied in the perfonal pronoun. npis *3K Ego vjfitans ^pis *:k Ego operant. The fubftantive verb mn or ninfuit; is feldom introduced as an auxiliary to form compound tenfes letters of thefe conjugations, excepting in their pretend- ed participles, are exactly the fame with thofe of Kal ; nay, the fame with each other, only pointed in a diffe- rent manner. Pihhel has Chirelc-breve under the firft radical, Dagefh-forie in the fecond, and, below it, Tzere. Pyhhal has Kibbutz under the firft radical, Daoefh-forte under the fecond, and, below it, Patach. What egregious trifling ! The noble fimplicity of an- tient Hebrew writers was incompatible with fuch filly difUnctions. HEBREW GRAMMAR. - 163 tenfes with participles, as in Greek and Latin, but it often appears by itfelf. w Is ufed in the prefent tenfe for he is, or it is, or they are, and with affixes, tyfc is ufed in the fame manner ; and fometimes rPJTJ is found in Niphal. Hebrew verbs have but three moods : The Indicative, Imperative, and Infinitive, which lafl is called, by grammarians, -\xpa the fountain, from -\vp fodit. The future is often ufed for the imperative mood, as in the Ten Commandments. The fubjun&ive 'or optative mood is expreffed by conjunctions fituated before the indicative. Sometimes the future fupplies the place of both, or the infinitive with a prefix* Kal, or the fimple form, has two participles, active and paffive. The active, termed Benoni, is formed by inferting 1 after the firft radical, as ipis vifiting. The paffive, or Pahul, by infert- ing 1 before the lafl, as Tips vtjited; but the 1 is often 1 64 THE ELEMENTS OF often expunged in the text, efpecially in the par- ticiple active, but may be retained in the pronun- ciation. The other conjugations have alfo their participles formed by prefixing a, as "ppsra * in Hiphil, caufing to vifit ; ip3nr> in Hithpahel, *vifiting his own, or frequently. They are all de- clined as adjectives. Tod inferted before the laft radicaL, denotes the effect produced by the action of the verb, without reference to time, or denotes only conti- nuance, or eftablifhment. nwn to anoint, nisntt anointing, mttftt anointed, rpttftt ejiablijhed in of- jice by anointing. Kal, pi 2 to jujlify, to declare jujl, free of the crime alledged ; p"n:a jujlify ing, pns jujlified, jn2i an habitually juji man. All verbs are declined by fragments of the perfonal pronouns, prefixed or poftfixed to the radical letters. Thefe fragments are poftfixed in the praeter tenfe of the indicative, and in the imperative * Q In this fituation, is denominated Mem praeformans. HEBREW GRAMMAR. 16"? _? imperative mood ; prefixed in moft of the per- fons of the future tenfe, though, in fome of them., they are both prefixed and poftfixed. It is remarkable that, in the paft tenfe, the verb or action is fet before the perfon, as, tniD 1 ? Didici ego, learn did I ; where nnV is the root or body of the verb To learn, ti is the fign of the Perfon, from Tiltf* Qg.^H ego. But, in the future tenfe, the verb or root is fet after the perfon, as, TiD 1 ?^ / will learn, where k is ego, from 08 the former part of the pronoun being generally pre- fixed, and the latter affixed to the verb. Fragments *6€ THE ELEMENTS OF Fragments of Pronouns poftjixed in the Indicative, Singular. 3d Perf. n She 2d Perf. n Thou M. & F. 1 ft Perf. vi L Plural. 3d Perf. 2d Perf. \ They en Te M. 2d Perf. in r* F. ift Perf. 12 We. Thefe letters jrcynn may be called the etimwfi perfonal poftfixes of the preterite. In the imperative the poftfixes are, 2d Perf. ling. F. ■> 2d Perf. plur. M. 1 2d Perf. plur. F. na With 1 fometimes inferted after the middle radical. Thefe HEBREW GRAMMAR. 167 Th'efe letters rfifl* may be called the fans per- fonal poftfixes of the imperative. The prefixed and poflfixed pronouns of the future are, Singular. 3d Perf. M. - He Pref. F. n She Pref. cd Perf. M. n Thou Pref. F. n Thou Pref. and i poft. 1 ft Perf. x I. Pref. ' Plural. 3d Perf. M. ' Pref. 1 Poft. They F. n Pref. n: Poft. They 2d Perf. M. n Pref. 1 Poft. Te F. n Pref. m Poft. Te 1 ft Perf. a Pref. We. ' Hence it appears, that the prefixes of the fu- ture are the letters ]Krv Ita?i, and the poftfixes the 3 68 THE ELEMENTS OF the letters rav lune the fame with the poftfixes of the imperative formerly mentioned. The whole inflection of verbs is carried on by the affiflance of SEVEN Letters, j— ircirm Sometimes ^ and n are added, merely to fof- ten the found. When employed for this pur- pofe, they are named Paralogical. The letters ■* i n 4* may be fubflituted for each other, i is often changed into t and n into n or * *. n As a prefix or characterise in verbs, and 3 charafteriflic of the paffive Niphal, are generally fuperfeded by the perfonal prefixes of the future of Niphal and Hiphil. t and ■■ frequently under- go the fame fate. Verbs are Perfect or Defective. Perfect, when they * Regula. Literae ejufdem organi facile inter fe commutantur. HEBREW GRAMMAR. 169 they retain all their radical letters, through every mood and form : Defective, not by wanting any part of the verb, but by rejecting one or more radical letters, in fome of their parts. ipB He vifited, is a perfect verb ; "sxp He fat or dwelt 1 is defective; becaufe, in the imperative, infinitive, and future Kal, it lofes 1 radical, and is abbreviated, rh'x He revealed, in like manner, lofes, in fome perfons, n final, or has its place fupplied by , or \ into which it is commuted. In the language of Jewifh grammarians, the radical letters are numbered from the theme "?ps? £3 firft, p fecond, *? third radical. Verbs defective in * and 3 firft radicals, are faid to be defective in Pe Tod, and Pe Nun, Thofe that double the fecond or middle radical, are faid to be verbs, Duplicantia five geminantia Ain, as mo He encircled, Thofe defective in the third radical n are faid to be defective in Lamed He, Let 170 THE ELEMENTS OF Let an example of a perfect verb be ips He vifited, which is thus inflected : Kal. The Indicative Active. Paji Time. Singular. 3d Perf. nps He vifited nips She vifited r\ip2 Thou vifitedfl TnpD I vifited. Plural. MpD They vifited amps Ye vifited M, ]DipD Ye vifited F. linpB We vifited. Participle Prefent. Benoni. Singular. np-js Vifiting M. rnpia or mpis Vifiting F. Plural HEBREW GRAMMAR. 171 Plural. onpis Vifiting M. nnpis Vifiting F. Or without the i after the firfl radical. Participle Preterite. Pahul. Singular. Tips Vifitatus vifited M. mips Vifitata vifited F. Plural. c^-nps Vifitati vifited M. nmps Vifitatae vifited F. Infinitive. Tp2 or Tips To vifit. Imperative. IpB or Tips Vifit thou M. **pfl Vifit thou F. WpB Vifit ye M. rUTipa Vifit ye F. Future. iyz THE ELEMENTS OF Future. Singular. lips'' He fhall vifit Tipsn She fhall vifit Tipsn Thou (halt vifit M. "Hpsn Thou (halt vifit F. ■npsN I fhall vifit. Plural. Hpjgi They {hall vifit M. rmipsn They fhall vifit F. npsn Ye fhall vifit M. nmpsn Ye fhall vifit F. Tip a: We fhall vifit. The future is formed from the infinitive by the addition of the prefixes and poflfixes, and generally by the infertion of l after the middle radical ; but 3 is not admitted into fome perfons, viz. the fecond perfon fingular feminine, and the third HEBREW GRAMMAR. l U third and fecond perfons plural mafculine. Very often, in writing, 1 medial of the other perfons is omitted, but may be fupplied in reading, as in the participle prefent. The characleriftic letters that form Niphal, or the pafiive voice, are 3 prefixed to the root, in the preterite and participle ; and n prefixed to the infinitive and imperative. But, from thefe laft, 3 is expelled by n, and both n and 3 are expelled from all the perfons of the future Niphal, by the pronominal ferviles : For it is a rule univerfally obferved, That the letter character ijllcal of the tenfe excludes the let- ter char act eriftical of the conjugation. This expulficn of the chara&eriflic letters oc-> cafions an abbreviation or contraction of the verb, wherever it takes place. The contraction is, indeed, attended with one unfavourable circumftancee, that feveral perfons in the 174 THE ELEMENTS OF the future tenfe pamve, coincide with correspond- ing perfons in the fame tenfe active ; but fuch coin- cidence, and variety of fignification, occur in the words of moft languages, without producing that confufion which, at firft, we are apt to fufpect. The following inftances will clearly fhew that ambiguities are frequent, and occafion but little embarraflinent. Legit, may either be the third perfcta fmgular of the prefent or of the preterite tenfe. Legimus, is either the firft perfon plural of the prefent or preterite. Legere, if we regard only the letters, may be either the prefent of the infinitive, the third per- fon plural of the preterite active, the fecond perfon fingular of the prefent, or the fame perfon of the future paffiye. Prodite, may be either the fecond perfon plural of HEBREW GRAMMAR. 175 cf the imperative of Prodo, or of Prodeo, or the vocative fingular of Proditus. Capite, may be either the ablative fingular of Caput, or the fecond perfon plural of the imper- ative of Capio. Domini, may either be the genitive fingular, or the nominative or vocative plural of Dominus. Mafculine Latin nouns of the fourth declenfion have fix cafes alike ; three in the fingular, and three in the plural. The dative and ablative plural are alike in all the five declenflons. The nominative, accufative, and vocative, of all neuter nouns, are the fame. Thefe cafes, in neu- ter plurals, both in Greek and Latin, terminate in the fame letter, viz. in a. Tv^r, may be either the third perfon fingular of the i?6 THE ELEMENTS OF the fubjunctive, firft aorift active, the fecond per- fon fingular of the firft future indicative middle voice, or the fecond perfon fingular of the fub- junctive, firft aorift of the fame voice. The fecond and the third perfons dual of the prefent indicative active, in all conjugations and voices, are the fame. Tw5TT»e-;, is either the third perfon plural of the prefent of the indicative active, or the dative maf- culine plural of the participle prefent active, or the dative neuter plural of the fame participle. / cut, I read, denote either the prefent or the paft time. The paft tenfe, and the participle perfect of the moft part of Englifh verbs, coincide. Few perfons of verbs are marked by termina- tions ; and adjectives have no distinction of gen- der or number. Labour, HEBREW GRAMMAR. 177 Labour, Temper, Love, Trouble, and many fi- milar words, may be either nouns or verbs. The word Poji may fignify an office, a Jhition, a letter-carrier, part of the defence of a garrifon, a , pillar. Would it not appear very phantaftical to in- vent points to diftinguifh thefe different fignifi- cations ? Or, are they liable to be miftaken or mifunderflood ? Niphal. PaJJive Voice, Preterite, Singular. Fern. Mafc. rnpaa Ipsa 3 He was vifited. rnpsa 2 Tnpm 1 Plural, i 7 8 THE ELEMENTS OF Plural. Fern. Mafc- npaa 3 jmpaa nmpaa 2 131pS3 I Participle. Plural. Singular, canpaa ipaa M. Hp33 F nW |p npaa Infinitive. npan To be vifitecL Imperative. Plural. Singular, npari ipsn M*. rmpan npan F. Future. * Contracted for Ipaan &c HEBREW GRAMMAR. Future. Singular. Fern. Mafc. ipsrt npa> 3 * Hpun ipan 2 Plural. nnpsn npa* 3 mi pan vrpsn 2 -rp33 i * Contra&ed for npsajr &c. m Caufai i8o THE ELEMENTS OF Caufal Form. Hiphil. To caufc to vifih , ■ Preterite. Singular. . Fern. Mafc. nrpan "ppan 3 J— npan 2 TTipsn i Plural. iTpsn 3 jmpan Drnpsn 2 mpan 1 Participle. Plural". Singular. CDyr'pap Tpaa M. mTpap Cr-i-ppatt £ j-npap Infinitive. •7 pan or -ppan Imperative, HEBREW GRAMMAR. 181 Imperative. Plural. Singular. i*pp3n ipBn M. r-mpsn •H-'psn F. Future. Singular. Fern. Mafc* Tpsn Tps* 1 3 ' yppsn Tpsn 2 T-pDX I Plural. naipsn iTps* 3 r-mpsn ivpsn 2 Tp33 1 Kophal, the paflive, is the fame, in every re- fpecl, with Hiphil, only 1 medial is not inferted. This conjugation is not much in ufe. The 1 82 THE ELEMENTS OF The chara&eriftic ferviles of Hiphil are n be- fore the firft, and s before the third radical. The characteriftic of Hophal is n before the firft radical. Reflex, or Frequentative Form. Hithpahel. Vox Media. Preterite. Singular. Fern. Mafc. r-npsnn npsnn 3 r-npsnn 2 ^mp^nn 1 Plural. npsnn 3 jmpsnn empsnn 2 mpsnn 1 Participle. HEBREW GRAMMAR. Participle. Plural. Singular. 183 crnpsntt ipsntt M nnpsna CmpDDK F. (mpsna Infinitive. npsnn Imperative. Plural. Singular. npsnn npsnn M nnpsnn npsnn r. Future. Singular. Fern. Male. npsnn npsn 1 3 npsnn npsnn 2 npsnK 1 Plural. rnnpsnn npan* 3 mnpsnn npsnn 2 npsna 1 The 1 84 THE ELEMENTS OF The characteriftic of Hithpahel is the fylla- ble nn prefixed to the radical letters. The n is fometimes rejected, according to the Rule page 1 68, parag. 4. CHAP. HEBREW GRAMMAR. 185 CHAP. XII. Obfervations on the Servile Letters in Verbs, and the ufe of the Infinitive as a Subfiantive Noun or Gerund. FROM the confideration of the preceding ex- amples, it will be eafy to form a judgment of the nature and ufe of the fervile letters, which were mentioned in the beginning of Chap. XL They are divided into the following claifes. 1. Serviles, additional or final, fubjoined to the root ]iDTin 2. ■ Inferted in the root, 1 and 1 3. "Prefixed,- or put before the root,. )$w with n in Hithpahel, and d participial. A a 4. 1 36 THE ELEMENTS OF 4, Serviles Charac~teriflic of the different forms, Niphal, Hiphil, Hophal, and Hithpahel, 3 m nn Thjfe, however, particularly 3 and n initial, are commonly ejected by the prefixed ferviles. The fervile letters in verbs, to which the ge- nius of the language gives the preference, and on which the learner mould beltow the greatefl attention, are thofe employed to reprefent the perfonal pronouns, and have already been nam- ed Pronominal Serviles. The inferted or medial letters, 1 and •> even though the tail be characteriftical, are treated with more indifference, and frequently excluded in flexion. 3 and n though characterise of four forms, are fometimes deprived of their places in thefe forms, by the pronominal ferviles, and the par- ticipial a, But it ought to be remembered, that, of the characieriftics of Niphal, 3 remains immoveable in HEBREW GRAMMAR. iS; in the preterite and participle, and r. in the infi- nitive and imperative, though both difappear in the future. n The prefixed characleriftic of Hiphil, retains its place in the preterite, infinitive, and impera- tive, but difappears in the participle and future. n In Hophal, Hands as charact.erilt.ic of the preterite and infinitive, but is excluded both from the participle and the future. The prefixed fy liable nn keeps its place as characteriftical of the preterite, infinitive, and imperative of Hithpahel ; but the n of this fyl- lable is ejected from the participle by 72, and from the future by the pronominal ferviies.. n only remains as the characleriflic of the whole form. Thefe obfervations are applicable to all werbs, whether perfect or defective, and mark an uni- formity in their flection which will enable the learner eafily to retain them in his memory. The 188 THE ELEMENTS OF The Infinitive Mood, often admits the prefixes of the nouns, as if it were a fubftantive, nearly in the fame manner as the infinitives of Greek verbs aifume the article before them, or as thofe of Latin verbs admit of adjectives in the neuter gender. To Xlyuv, h ran y^xtpuv, th 7caiY t creti, Scire tuum. Infinitive. Tips Vifitare. With the Prefixes. Tips 1 ? Vifitatum, ad vifitandum, ut vifitaret- ■*nps:i In vifitando. Tip 372 A vifitando. Tip 3 r> Quafi vifitabat, vifitaret. Sometimes it is converted into a feminine fub- ftantive., HEBREW GRAMMAR. 189 ftantive, by the addition of n, efpecially in verbs defective in the firft radical. aw 1 Sedit, habltavit. Infinitive Kal ntc or row to fit. r-inttf To fit i mwb To fit n3^i~ In fitting nira From fitting j-intto As fitting. Verbs ending in n change n into 1 before n« nba to reveal, miVa to reveal, mVj 1 ? for re- vealing. The infinitive, in this manner, poffefles all the properties of a fubflantive, may be put in Jiatu regiminis, and may even affume the affixes. i 9 o THE ELEMENTS OF o^ -paV mm mm ^rowi And my feat (abode) fhall be in the Hcufe of Jehovah for length of days. In his flying (when he fled) from the face of Ab- falom his fon. ""Qip savV In the day of my rifing up. CHAP. HEBREW GRAMMAR. 19 c CHAP. XIII. Of Defective Verbs, particularly fuch as, in Flexion ', lofe the firft Radical. THE greateft number of defe&ive verbs con- fift of fuch as have either 3 or 1 for their firft radical. The chief difference between thefe verbs, and thofe honoured with the name of perfect, con-; fifts in extirpating the firft radical from the in- finitive, imperative, and future of Kal. The ad- dition of n to the infinitive is taken notice of in the former chapter. In verbs -defective in Nun firft radical, the Nun fuffers an elifion through the whole of Niphal, Hiphil, and Hophal. The intention was probably to avoid the harfh found which the conjunction i 9 2 THE ELEMENTS OF conjunction of two Nuns, or of Nun. with an^ other confonant, might produce. The preterite, and both participles in Kal, imitate the form of perfect verbs already exhibited. Kal. rrttoa w:n 3 He approached. nut: 2 &c. "•rit^ja i Participle. Benoni. ivXft Participle. Pahul. The Defective Parts. Infinitive. ntM or ttU Imperative HEBREW GRAMMAR. 193 Imperative, Wi tya M. Future. twn awn 3 ^ifi a>an 2 ttOK I Snatwn wx 1 3 •nawan iwan 2 £>aa i Niphal, or the pafiive voice of thefe verbs, coincides in many parts with the active, becaufe a charaCteriftical of Niphal, ejects a the firft ra- dical, to foften the found. Both 3 chara&eriftic and n are ejected in their turn, by the perfonai or pronominal letters. Specimen of what Niphal -would be in its Natural State. n^aaa twaa Preter. ©aaan Infin. B b Future. i94 t;he elements of Future. ^::nn bp:i33tt» 3d perf. ling. Eoaam ift perf. plur. Niphal in its contrasted State, commonly ufed. ttoan Infin. Future. tyaan wiv 3 &c. wnx 1 3 Firft radical totally difappears in the forms Hiphil and Hophal. Hiphil. &c. vnznn Hophal. ntwn twn &c. TlE^n Part. Pre/. wm Part. Prefer. 1 Infinitive. HEBREW GRAMMAR. Infinitive. vnr\ or ty^rr l 9S Infinitive. con Imperative. itt^jn ft'Jn M. Caret. Future, &c. ttf^N e Future. win iyai 3 &c. IWN 1 Hithpahel. tyaann Declined regularly Verbs which have 1 for their firfl radical, ex- clude it from the infinitive, imperative, and fu- ture of Kal, in the fame manner as 3 is exclud- ed from the contracted parts of the verbs juft now defcribed. They alfo undergo fome other alterations. For inftance, -they change 1 c'f Kal into 1 after 3 chara&eriftic of Niphal, and regain the 196 THE ELEMENTS OF the 1 in all the tenfes. i alfo continues as the fubftitute of » through both the forms Hiphil and Hophal ; and the latter is diftinguifhed from the former by the abfence only of * before the laft radical. The preterite and participles in Kal, of verbs defective in 1 when firft radical, imitate the form of perfect verbs. Preterite. Kal. Singular. . Fern. Mafc. y. nnw S,&" 3 He faf, or dwelt. j-inif 1 2 Plural. 13 &" 3 |na^ omtt" 2 mEo 1 Participle. Benoni. 3W Participle. HEBREW GRAMMAR. 197 Participle. Pahul. miy The defective or abbreviated Parts. Infinitive. mrni* or nty Imperative. Plural. Singular. 13» at* M. n:nty -o^ F. Fitture. Singular. Fern. Mafc. awn 3W 3 ■aiyn n^/n 2 Plural. mtzm WW* 3 aaipri lawn 2 3W3 I Niphal. i 9 8 THE ELEMENTS OF NipbaL Singular. Fern. Mafc. nntsna n^na 3 r-ntyia 2 ^nnttna 1 Plural. inawtt crawia 2 ijaena 1 Participle Prefent. a ma . Infinitive. atann Imperative. Plural. Singular. nattftn atznn M. rjpa&nn . ••a^in F.. Future, HEBREW GRAMMAR. - Future. Singular. Fern. Mafc. Sttnn nty'p 3 •atsnn n^nn 2 ntyi» i l 9? Plural. Hiphil. &c. .j-jntmrr Participle Prefent, WW Infinitve. 3tt>in or 2^in Imperative, ' ■-S03 THE ELEMENTS OF Imperative. ' ia^ttnn atpin r-ianEnn Future^ > &c. apu^n anti'V Hophal is the fame frith Hiphil, except that it is deficient in J before the third radical* Hithpahel is regularly inflected. &c. ni^nn awnn. - ic To chqftife, or to injirucl, j>t> to know, and nan to reprove or confute, change •» into \ after nn iDtnn irnnn nsinn CHAP. HEBREW GRAMMAR. 201 C II A P. XIV. Of Verbs which have fomc Peculiarities in their Middle Radical. THERE are two fets of vcibs in. Hebrew, which nearly refemble each other in flexion, though, from their arrangement in common lexi- cons and grammars, they appear very different, and exceedingly irregular. The one fet confifts of verbs which double the fecond, or middle ra- dical, as nnD to go round, p-i to Jing, tw to dc- Jiroy *. The other, of verbs which have 1 fof their middle radical, as c=np to rife, ya to prepare, to efiablijh, - *.d to go back, yy\ to run f. C c Thefe * Verba geminantia Ain.. f Verba defrctivz, five quiefecnib, in Am Yau, 2G2 THE ELEMENTS OF Thefe laft verbs are commonly thought to have their roots in the infinitive, as here expref- fed, while all other Hebrew verbs have their roots in the third perfon preterite of Kal. But, if the reader attend to the following inftances of fimilarity between verbs that double the fecond radical, and fuch as are faid to have l for their middle radical, he will probably be of opinion, that the third perfon preterite of Kal, in thefe laft, ought alio to be reckoned the root, as well as in other verbs, and that the l is inferted in the infinitive, according to the common analogy of the language. The circumflances in which thefe two kinds of verbs refemble each other are, i. They both feem to have a double Kal, the one full, the other contracted. Full. Contracted. smo 01 niD . no E3KNp or CWp E2p 2 t In IIIBREW GRAMMAR. 205 2. In feveral parts of their flexion, both of them infert 1 before the pronominal ferviles, par- ticularly before'n*. Kal. Hiphil. rrcD ni^ipn Tint) Ti'ttppn 3. In the enlarged or full form of Kal, they refemble each other through the whole flexion ; in the contracted form they refemble each other in the infinitive, imperative, and future. In Hiphil and Hophal, they differ very little, and in Hithpahel not at all ; fo that, on the whole, they may be confidered as belonging to one clafs, capable of being eafily reduced to the general analogy. Had proper attention been paid to the refem- blanceof thefe verbs, and had their roots been dated * 1 In this fituation has obtained the name of Fair euphonicitm, becaufe it foftens the found. 204 THE ELEMENTS OF Hated in lexicons, as in the preterite Kal, either full or contracted, much fuperfluous trouble might have been fpared ; for, in this cafe, the fearcher would have had letters to guide him in his inveftigation of the root ; but, on the prefent plan, he is obliged to have recourfe to conjec- tures which often difappoint his hopes. Example of the enlarged Form of Kal in the Verbs above defcribed. They commonly affume 1 after the firft radical, as the participle prefent of perfect verbs, and are regularly inflected. nanip ebmp &c. xnaata nay® amr &c. maaio Participle. Benoni. asp Participle * Sometimes a is prefixed, 3I11D73 HEBREW GRAMMAR. 405 Participle. Pahul. niSD Infinitive. Future. Example of the Contracted Form. j-dd 2D r-inp op 3 r-TQD J — I73p 2 ttqd TIMp I pD 1»P 3 ;nnD amiD jnnp onnp 2 wnp 13Dp 1 Participle. Benoni. ._. OP Participle. Pahul. oip Infinitive, Sc6 the elements of Infinitive. 21D Dip Future. n\on no*' ;=ipn sip"* Niphal, in both, appears only in the contract- ed form. Preterite. 7-&D2 103 riTDip: c:ip3 rmD3 rrittipa Infinitive. 11DH tznpn Future, Hiphil is alfo contracted. Preterite* HEBREW GRAMMAR. Preterite. mon non rnpipn a*pn r-nnon rWrpprr Participle. SDtt 0>p?3 Hophal affumes l between the prefixed ferviles and the root. Preterite. npin opirr Future, 3DV" QpV 3 nnn cpin 2 2D1K OpIK I Yet this Vau is fometimes omitted. In Hithpahel of thefe verbs, nn is prefixed to the enlarged form, as, Diitrin DTjipnn But, tio8 THE ELEMENTS OF But, when the firft letter of any verb is d or tf, thefe letters exchange places with n in the fyllable nn of Hithpahel, becaufe it would ap- pear that the antient Hebrews could not eafily pronounce the fibilant found of d or w after n. Inftead of nrnDnn they read nmnon ; inflead of "Dtt/nn they read -nnt&TT from n^uy to break. ZDp Is fometimes founded with the letters k and * inferted between the radicals, os*p cp. This lafh form is frequent in Chaldaic and Rab- binical writings, Several Hebrew verbs have "* for their middle radical, as, rptf To be an enemy r~pn To live y*n To ring, or exprefs joy by noife m To breathe, odorari, olfacere. Several nouns alfo, which feem to be primitive words, have s for their middle radical, as, HEBREW GRAMMAR. zo 9 tfi} An old lion rvt An olive p Wine j— pi A houfe wn A he-goat ntp A wall yp A fpear td A thorn. W? Night Dd CHAP. 2io THE ELEMENTS OF CHAP. XV. Of Verbs which have n for their lajl Radical*. r T^HE knowledge of thefe verbs will be eafily -*- acquired, by attending to the following circumftances which mark their character. n Their laft radical, is fometimes changed into n, fometimes into \ and fometimes altoge- ther expelled before the pronominal ferviles. Niphal differs in nothing from Kal, except that it affumes 3 before the firft radical in the preterite and participle Benoni, and n before the infinitive and imperative. The * They are commonly named quiefcent in Lamed He* HEBREW GRAMMAR. 21 r The preterite, infinitive, and imperative of Hiphil, are formed by prefixing n to the corres- ponding parts of Kal. io prefixed to the radical letters forms the participle both of Hiphil and Hophal, which* agree in all their parts. A fpecimen of Kal will be fufffcient to give a clear idea of the whole verb. Preterite. Kal. Singular. Fern. Mafc. nrh) * mii* 3 He revealed. rvVa 2 wbi 1 Plural. ibi 3 )T\^ cn^ 2 la^a 1 Participle. * Its fignifkations are commonly ftated thus, Tlbl revelavitj migravit, abduclits fuit in captivitatem, vel exi- litim. 2i2 THE ELEMENTS OF Participle. Benoni. Plural. Singular. &bM mbM M. nib™ mbv F. Participle. Pahul. I Plural. Singular. ZD"tb* ^bi M. 1 r-\v\b> rvfo F. r-nVa Infinitive. mbi Future. Singular. Fern. Mafc. nVari T\bv 3 "■ban Plural. r-^an 2 nbai* i i-ia^an i^> 3 na^an iVan 2 r-i^aa i Niphal, HEBREW GRAMMAR. a 13 Niphal. Hiphil. Hophal. nVaa Pret. TT?)n r-fan H"!md Part. rrbsb Hithpahel. r-fainn Pret. r-birm Part. rto The fubflantive verb rrn or r-nn fuit, is in- flected in the fame manner with n^ or the other verbs defective in n. From rrn is derived mm the peculiar name of the true God among the Jews, rytiv he who exists, 1 «r. The following pafTage from the book of Exo- dus * contains a defcription of this exalted title. srrm nam rrnN nttfE Vk nTibtt iBitvi 14 "inb^ r-rnN Vmw 'aab nnxn n: "lmoi • Chap. iii. 14. 2i4 THE ELEMENTS OF Dm:« Tibu Ez3-nn« viVa r~nrr ^nty »32 s^ty r-n aa^a •orrt'tf apr* 1 tiVki pna" 1 -riV* : in nn? nDt nn ed^ The name J'ehovah, in the original, is expref- five of the feif-exiftence, independence, and eter- nity of God. It has been faid, and perhaps juftly, that its full meaning and energy cannot be conveyed by a fingle term in any language. The Seventy render it by k^*»s, which is more properly a tranilation of \nw Dominus. Our trans- lators commonly render it by the word Lord. It appears that, even in the time of Jofephus, the cuitom had obtained, which flill prevails among the jews, not to pronounce the name -nrr from a reverence which feems to favour of fuperfti- tion. " God revealed .to Mofes," fays that hif- torian, " his proper and peculiar title, never bc- " fore made known to men, which it is not law- " ful for me to mention *." Speaking * As the paflage is curious, the reader may perhaps wifh to perufe it in the original. HEBREW GRAMMAR. 215 Speaking of the legiflators of different coun- tries, Diodoms Siculus remarks, " That Mofes " affirmed he had received the taws which he " eftablifhed Maivcrii Oi hy. i-Z/^v en <5-T5;v «;; Ejr/,yyi?.£T5 to Quov SiX- TYiS 7' TOlHTUV (ZjoCtiUflCttttV XXI XKpZXTY.S ylVOft ill J Vj%StfAV> 0$ etiitui kui -/riifxCy/.a. TofuTjjS ^K? ovvautas zv Kiyvvrfx di;$-: g, v,.,. ; 3;P.3: ,u;,3i o'.cpy.Ti; ctutai -y.u:n 7» tout ty&evnjreit) (J'ivvijj o ci-jtm (.-■.? i7'/7.x.cr i >-zi e*Y-*'S '•"><■ y -"s-i ~'; y Trfftcvsyapteo) «w«» i'.v. hie/* 6§ ovopazTis oi^^o'/ irxpttvett rng ilaueis 5r*>«*«A»j, has* o O-nj cf.-jTd ?ryr.<"fi i-/,v >c.v~;h "r^!'/r/»»i«i g wgnTsa'-ii 6;j -?_-' vh y W'i -)•;>-:;' fijxwv. JoSEFH'US*, Am Vol L r* to6. Ed. H{psevcam£. 1762. TRANSLATION : " As it was unpoflible for Mofi - to difbelieve the < ; promises which the Deity had made to him, after " having feen ^nJ heard fo many confirmations of (t th >r., l\e earneftly entreated that he m'.dit be aUow r or 3 for their firfl radical, and n for their laft. • , jvan 2d per. plur. mafc. fut. from fix 1 to af- flict. ) paragogical. 22o THE ELEMENTS OF inin I ft per. plur. mafc. pret. Hiphil, from J— it* to caji down. Hiphil, rrnn to confefs* ta" 3d per. fing. mafc. fut. Kal, from nto3 to extend, ta> contracted for -jk 1 ft per. fing. fut. Kal, from J-D3 to finite, •jk foftened for n33x The verb jro ft? £^j is doubly defective, and in a peculiar manner ; for it not only lofes its firft 3 as -jd: to pour, and other verbs defective in Pe Nun, and its laft before another 3 as jen but it alfo lofes its final 3 before the fei vile n as Tiri3 for Ti3n3 I gave, cznna for c:n3n3 ye gave, and has its infinitive in m to give, for P3n which fometimes is thought to affume n paragogical in- ftead of n and appear nsn dare* rn3n in the 8th Pfalm, which has much perplexed the critics, by their taking it for the infinitive, is probably a contraction HEBREW GRAMMAR. 221 contraction for nann 2d perfon fmgular rnaf- culine future Kal, with n paragogical. frr jnn p- Dnri comrade pori rejecting either the firft or the fecond n. CHAR 222 THE ELEMENTS OF CHAP. XVII. Of the Verbal Affixes. IT was formerly obferved, that the pofleflive pronouns are fubjoined to nouns, under the name of Affixes. The perfonal pronouns are fub- joined to verbs in the fame manner, and will require fome exemplification to render them fa- miliar. A Verb with its Affixes. He vifited. «a ips Me 13 Us 1 Thee ZDD You M. P You F. Him HEBREW GRAMMAR. £23 i np3 Him in Him a Them, eos to Them, of ferviles. 5. By addition J By radical, in the above divifion, is not meant any of the eleven letters which properly deferve that title, becaufe none of them ever defert their flation in the verb, or in the noun derived from it, but fuch letters only as become occafionally radical, though they generally belong to the clafs of ferviles. Nouns - 3 2 THE ELEMENTS OF Nouns which are formed by the prefixicn or addition of ferviles, have received the technical name of Hee'?na?itic, becaufe the letters which compofe the word TiDttKn credidi, are employed in their formation. The letter 1 however, ought to have been added to the number, as contribut- ing its fervice to the fame work ; and then with pleafure we mould have obferved the fame feven letters, which carry on the whole inflection of verbs, acting in another capacity, reducing verbs to nouns, and amamng a vaft ft ore of words from a flock feemmgly narrow and circumfcrib- ed. Heemantic Nouns placed below the Verbs whence they are derived* i. Such as are formed from verbs by the abftra&ion of radical letters, rn final being fome- times added. y^p To know jh nn Knowledge Dm HEBREW GRAMMAR. 253 saTV To be hot an nnn Heat 7 V To beget nib A birth n]" 1 To pledge nm A depofit ly* To fix a place or time nil? A congregation, a meeting at ftated times yy< To confult, to advife r-jjjy A counfel ir-pa To go nm A going out km 3 To carry, to lift up k^ J-ike/ Elevation i— 112s To command 128 A precept. 73 One of the Heemantic letters, is fometimes prefixed. Ntao To carry »tK73 A load, mafs hid: To blow na nsQ Blowing, bellows. G g 2. Such 234 THE ELEMENTS OF 2. Such as are formed by commutation of radicals, n into \ r- uy To afflict •»3P Afflicted, affliction j— im To weep "•nn Weeping j— » is To bring forth fruit ns Fruit ns^ To be beautiful »S , < Beauty. Nouns formed from Verbs, by the prefixing or pojlfixing of Servile Letters. K Prefixed. JOB To paint rax a A finger rnt To rife, to fpring up mm A native, Indigena no To lie, to deceive 3T2K A liar, a deceitful man HEBREW GRAMMAR. * 235 *?dw To profper ^DS/K A bunch of grapes. . n Prefixed. j ly To feel delight }1VQ A dainty or delicacy bnp To gather bnpD A congregation 2 jo To be grieved 3KDQ Grief ■jtfifi To be dark ■jiyrm Darknefs naw To be high aat&'Q A tower IK 1 ? To carry a meffage ■jkto A meffenger, an angel 123^ To judge aatyn Judgment inn To choofe -mna Achofenthing n:p To poflefs nipQ Apoffeffion 236 THE ELEMENTS OF r~j£T To make TT&yQ A work n tan To trufl ntann Hope, confidence -\nw To keep *)72*i2/r) A watch 231 To ride nm72 A chariot. Nouns of inftrument are commonly expreffed. by to prefixed. nns To open nn372 An opener, a key mt To blow r~n *72 A wind-maker, a fan pj To protect, to cover pn A coverer, a fhield TDK To bind r-nD«72 A binder, a band npb To take *=3 ,, np , ?72 Tongs ••Is HEBREW GRAMMAR. 23? * Is frequently commuted into 1, and n or n prefixed to the root in that form. 3H1 To know mir> An acquaintance nty To fit nii'm A feat KT« To fear Kma Fear tt'-p To inherit «m?a An inheritance Nji s To go out K2J1Q An outgoing typ"» To enfnare ' ttfpia A fnare. n nr To make forrowful r-T^in Sorrow 'nv To throw, to take aim mm Law, doctrine pit To confefs mm Confeflion n3» 2 3 $ THE ELEMENTS OF nip To reprove nriDin Reproof bw To expert n^nin Hope. j Prefixed forms proper names, "ntt To rebel TnD3 Nimrod Vns To ilruggle "■bnsa Naphthaii. 2 Poftfixed produces appellatives or diminutives. r~Diy Quievit ]iroty Sabbatulum tt^K Vir \wa Virunculus, vel pupilla oculi mp To approach pnp An offering idt To remember jnat Memory. There HEBREW GRAMMAR. 239 There are fome examples of Mem Hecmantic terminating words. EDV72 A ranfom C373V By day czKna Suddenly czi:n Freely, undefervedly. n and n final are commonly figns of the feminine gender. Sometimes 1 or 1 are inferted before j—i, as nibVE) regnum, j— insa fulphur. From "ins to be fair, or to make fair, is deriv- ed j—riKsn beauty, glory, with n both prefixed and pofl fixed. Examples c4o THE ELEMENTS Of Examples of * prefixed and poftfixed. * Prefixed, commonly forms proper names. npp To fupplant npy Jacob pn To mew favour pm* 1 Joannes, Gratiofus pn2J To laugh $nv Ifaac mn To be, to exift i-piT 1 Jehovah. Sometimes common nouns are formed in the fame manner. apV To gather eip^ Aknapfack *]ti>2 Darknefs rj«ni?3i The bird of night -ins To fhine •^^2J , ■ Oil. 'Port- HEBREW GRAMMAR. 241 1 Poftfixed forms Patronymics, names of na- tions, and ordinal numbers. By affixing n or n they become feminine. my Hebraeus > Hebraea r-inniO nxn An Egyptian. The addition of n eonftitutes the feminine of ordinal numbers. ptwn Firft "»3cr Second wbw Third T31 Fourth ^^n Fifth ■■lyttf Sixth ip^iy Seventh tqe/ Eighth \pt£Ti Ninth n^y Tenth. Hh 242 THE ELEMENTS OF M Nouns formed by n final, are commonly of the feminine gender. nriK To love nini? Love ins To fear r-nns Fear Vip To be unjuft ribw Iniquity rsb:; To hide, to conceal na^A virgin pbn To divide into fhares np^n A (hare, a portion *pn To blefs n^ni A bleffing pV To be white n^nV The moon tin To lofe, to perifli mas A loft thing bxv To alk nVKty A petition Dan To be wife r-ittsn Wifdom. Examples HEBREW GRAMMAR. 243 Examples of Nouns having a Servile Letter both p-ejixed and affixed to the Root, as alfo l and * inferted* hh) To roll nbm A volume nnn To terrify nnna Deftru&ion Q72T To plot nnm A wicked device hhn To praife n'rrm Praife hhs To pray nbun Prayer H^7D To raife n^Dn A high-way SSn To bore n^nn A beginning -iik To mine r-niKn A den* ni To move r-intn A door-poft, pis * 70 Privativum. 244 THE ELEMENTS OF pia To ftraiten J-rpixa A ftrait mw To return riaiim A turning back an To flrive nana Contention ■p 1 ? To mock ns^a Interpretation pa To know, to confider n:nan Underftanding CD13 To flumber n72i3n Drowfinefs non To fly to mvniz A refuge "ir>D To hide mnDD A covert. Nouns of four or five letters, moftly confon- ants, are formed by doubling one or more of the radicals, and frequently reprefent rapidity, or re- peated motion. i. By HEBREW GRAMMAR, i . By doubling the two firft radicals. iplp The fcalp, from up hfo A wheel, hbi s\!/3y An eye-lid, rjs^ 2. By doubling the fecond. ysn Meditation, r^rt ]iiT Fornication, ;— i:t 3. By doubling the third. •ptoW Quiet, )kvj pin Green, . jm nfrVsn Rednefs, hsn Doubling the two firft, and inferting l ywyv Delight, n^ yinyn Error, niTi *4£ The U6 THE ELEMENTS OF The fecond and third. pbpbn Slippery, from fin iszsn Fro ward, *]srr Dimx Red, oik kens Offspring, $& Nouns compounded, or of foreign extrac- tion, fometimes confift of four or five radical letters. rph) A ftorm *i2Dy A moufe hm Iron dtis A garden ynss A frog pm* Purple. Nouns HEBREW GRAMMAR. 447 Nouns of one Syllable, and two Letters, from hnperfecl Verbs. en Hot, heat an Perfect, integrity ay People »• The fea qk A mother 3.1 Gibbous an Afeflival -jjt A fide ts Fine gold m White -p Soft -]t Pure HtD Dew hp Light, not heavy pp A little child «]n A drum p Garden *p The hollow of the httnd *p A threlhold, a cup *ra Bitter 12 M& THE ELEMENTS OF *o Clean np Cold j—.j A wine-prefs ns A morfel •W The navel nb The heart ^-jn A heap jn Grace yn An arrow hD All ■jn Palate jiy A tooth D3 A ftandard ny A feafon TP Strength , S24 A fhadow ]p A nefl yp The end m A bear pn A ftatute. CHAP. HEBREW GRAMMAR. -49 CHAP. XIX. Of Numbers, JL HE Cardinal Numbers are, inn M. One nns F. a*»3ty M, Two o^nty F. nwbw M. Three mwbw M. "div? F. nwi» M. Four 2>n-iN F. n^nn M. Five ^an F. Wtf M. Six urw F. I i i""UDty 2 5 o THE ELEMENTS r-ipns; M. Seven yniy F. riaraw M. Eight nanw E. nrwn M. Nine yiyn F. ntttt> M, Ten mc/y F. niifp F. pnu/p Twenty ctyVw Thirty OWiK Forty tD-iy7Dn Fifty a-iftt' Sixty cmiy Seventy ca^niy Eighty ca^yiyn Ninety r-iKn One hundred Cdtikd Two hundred J— ilNtt wbiy Three hundred sbtt A thoufand ersVa HEBREW GRAMMAR 251 ezp.dVx Two thoufand fcraVl* wbv Three thoufand *\bto ^wbvf Thirty thoufand Km Ten thoufand a^nsji Twenty thoufand iiiKin vt^w Thirty thoufand, or three ten thoufands. For the ordinal numbers, from two to ten, fee page 241. The Ordinals above ten do not differ from the Cardinals, and are expreifed in this manner. "Wi; THS One and ten, The nth *wy CW Two and ten, The 12th inui antw Twenty and one, The 21ft. The Jews employ alfo the letters of the alpha- bet to exprefs numbers, in the fame manner as the Greeks and Romans ; but this practice is chiefly confined to the writings of the Rabbies and of the Maforites. To the twenty-two com- mon 252 THE ELEMENTS OF mon letters of the alphabet, the five finals are added, making in all twenty-feven* which are divided into three claffes, confifting of nine each. The firft clafs reprefents Units, the fecond Tens, the third Hundreds, in this manner : tt I s 16 p 100 3 o 3 20 n 200 a 3 * 3° OS 300 1 4 a 40 n 400 n 5 3 50 1 500 * 6 D 60 600 t 7 If 70 1 700 n 8 2 80 s 8co ES 9 2 90 V 900 In joining Hebrew letters to denote numbers, it mull be remembered, that the letter of the higheft numerical value is placed firft on the right hand, before the ktter of lefs value, con- trary to our method of calculation by figures, according to which, the value of a figure in- creafes towards the left, and diminifhes towards Che right. s Stands HEBREW GRAMMAR. 253 ■» Stands for ten, 1 for two. Placed thus n** they fignify 12, kV 31, 32 93, np 105, idi 266. The number 15 fliould be reprefented by rr< but, becaufe thefe letters conflitute part of the word mm the letters ib or 9 and 6, reprefent 15, to prevent, as the Jews allege, the profana- tion of the peculiar name of God. For the fame reafon, tb 9 and 7, is ufed inflead of t» 10 and 6, to exprefs 16. An acute accent above any one of the firil nine letters, multiplies its value by a thoufand, n 1000, 3 3000; though fometimes the number of thoufands is reprefented by a common letter u prefixed to a doubly accented »\\ // // jo 2000 nn Soop If hundreds are added, the accented Aleph is omitted. 254 THE ELEMENTS OF pn 2100 wi 4300 aajM 1782. As the pages and the chapters of printed He- brew Bibles, are generally marked with letters for numerical figns, it is proper that the learner be acquainted with this method. Let him alfo attend to the following obferva- tion: Keri and Chetib, the one derived froin K*;p to read, and the other from nro to write, are terms frequently ufed by Jewim authors, to exprefs the difference between the reading of the manu- fcripts, and that of the printed copies of the Old Teflament. The Chetib is the word adopted in the text, and is marked with a fmall circle above it, which refers to a different reading in the margin, named the Keri, commonly diftinguifh- ed by the letter Koph below it, and fometimes written in Rabinical characters. CHAP. HEBREW GRAMMAR. 255 CHAP. XX. Lift of Adverbs, Prepofitions, Interjeclions, and Conjunctions. T is impoflible, in any table,, to aflign the pre- cife meaning of Adverbs. As they limit and qualify verbs, their fenfe is chiefly to be gather- ed from the general turn of the fentences where they appear. r-i^xi Where? ,n3K)N Whither, where? pfctt Whence? na ns Here, hither isr> nri73 Thence, hence ' ' > Here, hither Dty There OW» %$$ THE ELEMENTS OF otz/a Thence £ Within •pn Without nVra Above , > From above r-ian Below -urn* Backward tid When? }► How long: nny Now in a To-morrow onv- By day frWM ? Yefterd ot^ttf The day before yellerday n^sba Before this time T»nn Conftantly BH " W ? Until jznta Before that ihd Quickly ro Then nan HEBREW GRAMMAR. 257 a»n Is it fo ? K^n Is it not? *]N How ? jmn Wherefore? nab Why? r-ros How many, how often? p So pa Truly IK Yes, furdy bn«J CertainI > r i^V > Not hi* Do not )s Left •o Ahnoft, fcarce any, if not J3-TO3 Juftfb* naa In fuch a way nns Once j—pDty Twice, fecondly r^V^iV Thrice, thirdly. Pre- * The fyllable ID is often expletive. HEBREW GRAMMAR. 259 Prepofitions. # ^K but To Hisn At, near to "HP 13/ Even to TJ3 Before, over againfl n^V n^3 Over againfl j—itdpV^ Hi 73 > Over againfl, oppofite to pa Between 73 "Otd p From, than, in comparifon of, away from "OS 1 ? Before. £///. at the face "♦Vp Hp Upon, above n"nD Around lip On this fide "in p 73 Beyond, over j-TK^ri Beyond nn* inn After nnn Undefr, for, inflead of * > Is often added to prepofitions and adverbs, Eu- phoniae Caufa. »6o" THE ELEMENTS OF Upon account of, becaufe of > For, inftead of *22 According to "3 1 ? At, near by iisya Becaufe r-iK £ With nrh ^Without, unlefs nib) nrtVtt C Befides, only. v5 The letters n b D 1 are called infeparable Pre* pofitions, or Prepofitives, n /#, a according as, like, V to, for, at, i^from. There HEBREW GRAMMAR. 263 There is only one infeparable poft-pofitive^ n towards. 7-u:mD Towards Sodom naix Towards the earth nnb Towards Luz. Conjunctions. C3 ^n Alfo i And * ty Which, who ex If CK "»3 But j«*V tzm If not iV rta If mVi 1 ? Unlefs *jk But ^ntf But, neverthelefs, not- withstanding dVin Neverthelefs * A contra&ion for "ilt'K 262 THE ELEMENTS OF \a 0:1 Even though, though it mould be fo ik Or ip For, becaufe npy >For which caufe V)^ Not pV ^ Wherefore, upon which p S^5 account, therefore. Inter] ettions. jn r-T3n an Lo! Behold! 13 K3J* >n Prithee, I pray ^k ^n Wo, O! Alas! "^Vn Woes me! nWtr God forbid ! nan nan Irony or laughter inn nsn Come now! Goto! ^ * ? O that! |73K Surely, be it fo. Prepofitions HEBREW GRAMMAR. 263 Prcpofitions affume the affixes. ^ Is often in- ferted betwixt the prepofition and the pronoun, to foften the found. HP To me Hp Upon me, towards me -jHy To thee cypnnn Under them. CHAP. ;64 THE ELEMENTS OF C H A P. XXL Of Syntax, HEBREW Syntax enjoys the advantage of being extremely fimple, and is free from the elliptical and irregular phrafeology which often perplexes us in other languages. The words commonly ftand in their natural order ; and fentences admit of being tranflated into Eng- lifh, aimed without any alteration of the arrange- ment. The chief exception is, that the nomina- tives very frequently follow their verbs, and the adjectives their fubflantives. A fubftantive noun is often found alone in the body of a fentence,. when it is neither a no- minative to a verb, nor governed by a verb, and has no prepofition or figii of cafe before it. In this HEBREW GRAMMAR. 265 this fituation, it frequently indicates the inftru- ment by which the energy of fome principal verb of the fentence is exerted, and muft generally be tranflated, fo as to refer to this verb, with figns that expreis the ablative in Latin. Their tongue (/. e. with their tongue) they flat- ter, maim pan Favour (/'. e. with favour) fhalt thou crown him. Cin "pN j-in Vbm xns ju Left I come and ftrike the earth — curfe, u e. with a curfe. Trim lTin yoa t*p \v pin man Gird thy fword upon thy thigh, O thou mighty, in thy glory and thy majefty. L 1 ~~r^> 266 THE ELEMENTS OF And in thy Majefty profper, ride. The verb Nfo fignifies to be full, and, in Hi- phil, to Jill, we fay, A veffelfidl of water, Fill this veffel with water, Fill this granary with corn. Were thefe fentences to be converted into He- brew, the words water and corn would want the figns ofdxvi with, and {land folitary. And he faid fill four cafks with water. m»328 mrr oto yd a nm nnn dk tim^i And I will fill this houfe glory, (/, e. with glory), faith Jehovah (God) of hofts. And the houfe was filled fmoke, (7. e. with fmoke). The HEBREW GRAMMAR. 267 The perfonal pronouns are often placed by themfelves, the fubftantive verb to be fupplied. Hip hi* ^k I God all-fufficient. Sup. am. I weak or fick. Sup. am, mm* yen ysn hx *) ttvroi; «to«jj5-«« Tr,K y>jv jc«< tjjv S-xXxFO-a*. And he cried with a loud voice to the four an- gels to whom it was given to them to hurt the earth and the fea. TAiTtc HEBREW GRAMMAR. 269 MiTtc rxvTx a$o» Kut i$tt o%Xo{ wohvs i» ot^ii^Txi ecvTor After thefe things I looked, and behold a great multitude, which no man could number it* A verb generally agrees with its nominative in gender, number, and perfon. Sometimes, however, a plural nominative is joined to a verb lingular. In principio creavit Dii. In this cafe, Kin is to be confidered as the radical term, before or behind which any nomi- native may be placed, itfelf remaining indeclin- able, as, / loved, Te loved, They loved, Loved he them ? In all thefe inftances, loved is invariable. 27 b THE ELEMENTS OF '•>3K Tps and i3n3» ipa may be faid with as great propriety as wpa and inpa only the laft is more frequently ufed. Words that exprefs dominion, dignity, majef- ty, are commonly put in the plural. nvr?K Gods O'ST.vt Lords cyVjtt Hufbands, matters. Though, at the fame time, they may have a verb, noun, or affix lingular. WMp "fixn ibst mans mrp l>wj? ^Vtya 'a Nip'' Y~u*Ti hs tfVk baity For thy Maker is thy hufband, Jehovah (God) of hofts, his name, and thy Redeemer the Holy One of Ifrael, God of all the earth (hall he be called. In this fentence, though 1V1D w and tiVk be plural, yet n}^ the affix 1 bis, bmi Redeemer, temp HEBREW GRAMMAR. 271 ttmp the Holy One, and the verb x~\p he Jhall be called, are all in the fmgular number. An adje&ive lingular is fometimes joined to a fubftantive plural. "ptosi^D ~\W Right are thy judgments. Colle&ive nouns, or nouns fmgular, that com-* prehend many individuals, may have an adjective, participle, or verb plural. crnw dp ca^jn op Populus laetantes, Populus videntes. Happy the people who know the joyful found, O Jehovah, in the light of thy countenance mail they walk. Though oyn be fmgular, yet the participle 7TP and the verb ]i±rr< are plural. Two 272 THE ELEMENTS OF Two or more fubflantives fingular may have a verb, adje&ive, participle, or pofleflive affix plu- ral. Dm©* 1 r-inN naVrai bin The world and its fulnefs, thou haft founded them. 133-p yqqa ')imni -nan Thabor and Hermon, in thy name (they) mail rejoice. Property or pofleffion is reprefented by ^ the fign of the dative, the verb being omitted. W urn Hd ••V *3 For to me-— every wild beaft of the foreft. To thee — the day, and to thee — the night. 1> HEBREW GRAMMAR. 2 73 To thee — the heavens, alfo to thee — the earth. Such phrafeology correfponds to the Latin rule. Eft pro habeo, Tibi dies, et tibj nox, &c. b Before fubftantive nouns often appears re- dundant, correfponding to the dative of the thing, in fuch Latin phrafes as thefe, Erant aux- ilio mihi, Eft mihi voluptati. r-naxa n^-\p r-nir? r-rrvn hd^ How is fhe become an harlot, the faithful city? Quomodo facta eft meretrici civitas fidelis ? amatf "nmi fis^^ iVysi j-nyaV ]vnn rrm H3D?3 p*i nw x\nd the ftrong man mall be tow, (for tow) and his work a fpark (for a fpark), and they (hall burn both together without a quencher. M m ara 474 THE ELEMENTS OF nai in^^i "asb htirn rvnx n^n* tnrin av3 In that day mall the branch of Jehovah be for a beauty, and for a glory, and the fruit of the earth for excellency and ornament, to the es- caped of Ifrael. ambif? ^ mrp rrni Eritque Jehovah mihi Deo. Faclufque eft homo animae viventi. Inftances of variety or irregularity in the ufe of the paft and future tenfes frequently occur. Thefe are apt to embarrafs at firft, but practice will render them eafy and intelligible. Whatever happens by cuftom, habit, or the courfe of nature, is commonly expreffed in the future tenfe. r-niro HEBREW GRAMMAR. 275 nam riMi^ rmm In the law of Jehovah he will meditate, /'. e. it is his conftaiit practice to do fo. T^tt 3-u'n *v$i p an: "•jrrsa "^v ^irn hnta As the hart crieth for (Lift, mail cry for) dreams of waters, fo fhall my foul cry for thee, O God! Speaking of God, Job fays, chap. ix. n. Behold he paifeth over me, and I fee him not j he turneth again alfo, and I underfland him not. All thefe verbs, in the original, are in the fu- ture tenfe. The letter 1 before the perfect, often converts it into a future, and, before the future, con- verts 276 THE ELEMENTS OF verts it into a perfect tenfe, bearing, in this cha- racter, the title of Vau converfivum *. -i-m »m tin w crn^K TQW) And God faid, let light be, and light was, Lift. and God mall fay, &c. vnisn r-iKi vpn j-in j-nratsn And thou malt keep his flatutes and command- ments, Litt. and thou haft kept, &c. The word tx has frequently the fame effect of changing the future into the perfect. r-m-uD )nn , n -\iyi any is^ty nw» Hns* 1 tk Then Mofes fet apart three cities on this fide Jordan towards the fun-rifing. The * This promifcuous ufe of the preterite and future appears to me very inexplicable. After all my refearch I have found no fatisfa&ory account of it. HEBREW GRAMMAR. ' 277 The verb h^^ is in the future tenfe. Then fung Mofes and the fons of Ifrael this fong. "W Is in the future tenfe. Verbs often have after them nouns derived from the fame root with themfelves. Why do you ufe this proverb ? ^Jtyra A proverb, a parable, a fententious fay- ing. h wn To fpeak or ufe fuch a faying. nzwn KtaKtaan rprmtoNtai And I will fweep it away with the /weeping or befom of dtitru&ion. tfnwn * 7 $ THE ELEMENTS OF And thou didft caufe it to take root. Et fecifti ut radicaret radices fuos. ttnttf fometimes alfo fignifies to eradicate. In the fame manner, &n> in Hiph. cmr? fignifies to put in pojfejton, or to expel from a pojfejfion* jc/tTo remove afhes, to cover with allies, to fatten, to reduce to afhes. The verb to Jkin, in our own language, has oppofite fignifications. He judged the judgment (the caufe) of the af- flicted and the indigent. •an nn Plead my pleading, i. e. my caufe. As if we faid, Contende contentionem meam. As HEBREW GRAMMAR. 279 As fynonimous nouns are fometimes placed together, the firft, in Jiatu rcgi?ni?iis, to exprefs the fuperlative degree ; fo a noun and verb, of nearly the fame fignification, are frequently con»- joined, to convey an idea of fomething complete and entire. And the land be wafted with defolation, i. e. be made utterly defolate. CHAP. fc86 THE ELEMENTS OF CHAP. XXII. Of Peculiar Idioms, and Compound Words. IN the chapter concerning nouns in conftruc- tion, inftances were given of fome beautiful peculiarities of expreffion, for which the He- brew is diftinguimed. It will not be improper to add fome more fpecimens in this chapter. The word p jilius, is often placed in regimen, as related to, connected with, or produced by, the fubft'antive which follows it in the genitive of pofition. mv anaw p A f° n °f twenty years A man twenty years old tmvp p A fon of the bow An arrow HEBREW GRAMMAR. 281 Sybil ^3 Sons of Belial, or of the worthlefs Men of b afe char after ■o-i."! ]H The fon of my floor Grain when threjhed »|ttn *33 Sons of the burning coal Sparks. It is to be expected that a very antient and primitive language, fpoken at a period when fociety was neither corrupted nor embellifhed by art, would be exceedingly fimple, but, at the fame time, highly figurative and metaphorical. It is probable alfo, that it would borrow its images not merely from the grand objects of na- ture, but from thofe with which men are mod familiarly acquainted, fuch as, from the parts and members of the human body, or from the inftruments and occurrences of rural life. The following idioms may ferve to illuftrate this obfervation. N n ffcfr 282 THE ELEMENTS OF ' £'K ]Y&b A tongue of fire* Flame ybv ]VJ The tooth of a rock A jharp pointed rock, a crag; CD" 1 matf The lip of the fea The fea-foore r~)V2 mn A fword of mouths A two-edged fword jrp *72 Who fhall give? that! nm Ti72 nwa His glory are men of famine The men in whom he gloried are famijhcd dtiVk wx A man of God A pious or infpired man, a pro- phet * A&s ii. 3. Cloven tcngues, as of fire, 1. e. divided Sames. HEBREW GRAMMAR. 283 mm bip The voice of Jehovah The thunder tnisn nn The breath of Jehovah The wind ■QJ32? py The iniquity of my heels The violence of thofe who un- jujlly purfue or per fe cute me* HiNitf T The hand of the grave The power of the grave ypby p£P j — iiDtz/ The years of the right hand of the Mod High Paji times, in which the Al- mighty had given fignal dif- plays of his power D-n" 1 lb The heart of the feas The middle of the fea * Pfalms xlix* 5. I mention this only as a probable meaning, for the expreffion is very obfeure. 284 THE ELEMENTS OF inty '•sysy The eye-lids of the morning The jirft dawning of the day M# an The blood of the grape Red ivine. Y"\K7\ ha -j-na jhm ^n I go the way of all the earth. vnns 1 ay natsrn And he flept with his fathers. AVe meet with few compound words in He- brew, and, when they do occur, they exhibit little of that foft and mufical coalition remark- able in fimilar words of the Greek, but rather refemble fuch combinations as the following, which frequently prefent themfelves in Englifh j Sun-rifing, hard-hearted, ftiff-necked, bare-foot, dim-fghted, book-feller, fre-ivorker. Examples HEBREW GRAMMAR. 285 Examples of Compound Hebrew' Words. □ 13K Abram, an eminent father, compound-: ed of nK father, and :zn high* sn-QK Abraham, the eminent father of a mul- titude, compounded of the former word, and an contracted for nDn a multitude. fwchi A deadly made, comp. of hz a Jha- dow, and r M2 death. u ?k~H£"' Ifrael, a prince of or with God, comp. of •* one of the Hecmantic letters, -iir a prince, and Sk "God. j-rnsian Moles, from -isn to dig, doubling the two laft radicals, isian "hv^h"} A worthlefs perfon, comp. of Sn not r and *-j#i to profit, to be of advantage. CD^VKa Proud opprefibrs, comp. of riKJ to be proud, and n: s to opprefs, to afflicl. nrsVn An armoury, a place for hanging up weapons of war, a mount of obfervation, a high place for worjhip. The a86 THE ELEMENTS OF The Rabbies, and writers of the Talmud, aflign thefe different fignifications to this com- pound word, becaufe they are at a lofs whether they mould derive it from nVn to hang up, and rrpfl acies, the edge or point of a /harp weapon, or from ^n a heap, a mound of earth, and j— ivs ora, mouths, faces. The firft is the mod proba- ble meaning. CHAP. HEBREW GRAMMAR. -287 CHAP. XXIII. Concerning the Invefiigation of the Radical Word. THAT the Primitives, in the Hebrew and other Eaflern languages, may be found with facility, it is neceffary to be well acquainted with the divifion of the Letters into radical and fertile, becaufe thefe lad mult be rejected before the root appear. If the root confifl of pure radicals, common- ly three in number, it is eafily found, and as eafiiy diverted of the ferviles which attend it. But, as the fervile letters may alfo conftitute roots, it is fometimes a matter of difficulty to diftinguifh when thefe letters ought to be confi- dered in their radical, and when in their fervile, capacity, 288 THE ELEMENTS OF capacity. This difficulty is increafed in the verbs denominated i/nperfed ; for, in fome of their parts, either by contraction or commutation, thefe verbs lofe fometimes one, fometimes two of their radical letters, which muft be reftored to their place, before the root can be exhibited in its true form. The learner muft therefore endeavour, by fre- quent practice, to acquire a dexterity in disco- vering the radical letters, in diverting them of their ferviles, and in reiloring them where they are loft by the abbreviated flexions. This ex- ercife is the more neceffary, as, in almoft all lexicons, the words are arranged according to the alohabetical order of the roots. Thefe are x * commonly printed in a larger character, and have below them their derivatives, as children and defcendants. By this plan, neither the fig- nification of any verb, nor of any noun derived from it, can be found, till its root be inveftigat- ed and determined. The HEBREW GRAMMAR. 289 The following directions will be found ufeful in the invefligation of radical words. The chief things to be attended to are, What letters are commonly fervile, either in nouns or verbs ; in what part of the word they moft ge- nerally appear ; and what is the mod probable conjecture to be formed, in order to reftore fuch radicals as are loft by the abbreviated flexions. The fervile letters in nouns * are fuch as form the feminine gender, and the plural terminations, the prefixes, including the figns of the cafes, the heimantic letters, and the poifeffive pronouns or affixes. The fervile letters in verbs are the perfonal prefixes and poflfixes, formerly named the pro- nominal fervites, the chara&eriftics of the differ- ent forms, and the verbal affixes. O o 1 and * Under this title are included not only fubflantives, adjectives, and participles, but alfo infinitives, when ufed as nouns or as gerunds. 2 9 o THE ELEMENTS OF 1 and "• whether inferted in nouns or verbs mull be rejected in the inveftigation of the root. As the ferviles generally appear in greatefl number at the end of v/ords, the moft proper method of difcovering the root feems to be this : Begin from the left hand, remove the ferviles as you go ak>ng, retain the pure and the fup- pofed radicals, reject the inferted 1 and ', reftore or commute the radicals loft by abbreviation ; and, finally, reject the prefixes. Directions HEBREW GRAMMAR. 391 Dircclions for finding the Root, and for restoring the deficient Radicals. I. If, after rejecting the ferviles, three pure radicals remain, you may conclude thefe to be the root. II. If only two remain, as is the common cafe in abbreviated roots, prefix to thefe either 2 or ^ or infert 1 1 betwixt them, or poftpone n, or double the fecond. For the fake of brevity, in pointing out the ferviles to be rejected, I fhali ufe the words a capite, when they are to be removed from the beginning of a word, a medio, when from the middle, and a fine, when from the end 5 or thefe abbreviations, a cap. a med. a fin. R. Placed before a word intimates that it is the root. Examples, 292 THE ELEMENTS OF » Examples. *np*m a med. v—- a cap. x — R. Tpa QiTpsn a fin. a* — a med. * — a cap. 71 — R. -npD tii^' 1 ? a fin. ti — a cap. b — hide zw to which prefix * — R. zw hns" 1 a med. 1 — a cap. * — hide bs to which pre- fix 2 — R. hitt to fall. MWpn a fin. i:* — a med. * — a cap. n — ftufe cp which may be fuppofed to be a root of two letters in the third perfon lingular of Kal ; but, according to the common opinion of grammari- ans, 1 mufl be inferted to place the root in the infinitive 01 p See pages 201, 202. iba a fin. 1 — add n — inde -ft a niw a fin. n— a cap. c — R. 2D or ssd HEBREW GRAMMAR. 293 ■Di a fin. v- a cap. 1— Remains only 3 to which prefix 3 and poftfix n — inde R. ;— D3 toftrike. That the learner may have this fubjecl: fully before him, and be accuflomed to an expediti- ous inveftigation of the radical term, I have an- nexed the following table, which contains an analyfis both of nouns and verbs according to the doctrine and rules above laid down. Example of the Mode of invejligating Roots in Hebrew Words, both Nouns and Verbs. ■paatyn Thy judgments, a fin. 1 final poffeffive. affix, and 1 fign of the plural jmafc. — a cap. ft hesm.-R. dsi^ to judge, V3J-D Hispriejls, a fin. \ pofT. affix, and'' fign of mafc. piur. — R. |na to ferve in a public office, either f acred or civil. i 9 4 THE ELEMENTS OF a^mttbi And for comforters, a fin. a* term, plur. mafc. — a cap. -: heemantic, b pref. of thc- dative, and i conjunction — R. ans to comfort. ^bfertr They/hall comfort me, a fin. «a verbal af- fix — a cap. , prefix — k. an: ■jnipaftn And thyjlaff, prop, or fupport, a fin. ■j polf. affix, and n term. fern. — a cap. td heeman- tic, and 1 conj.— R. jyttf to lean upon. ittaVam And thou didji deliver them, a fin. to poetic verbal affix— a cap. n perf. and 1 converf. — R. tD"?2 to refcue, to deliver. sywvi -^^ ^ /w^ ffoffz, a fin. 73 verbal affix— a med. * — commute l into ^— reject, a cap. ■• perfonal, and i converf.— inde R. yw tofave. nennn 37jo« fiewejt thy f elf merciful, a cap. nn char. Hithpahel— R. ion tfz^/ry, compajfion. With W* g/i;* thanks, or we confefs, a fin. ia perf.— a med. ^— a cap. l commutable, and n char. HEBREW GRAMMAR. 295 char, of Hiphil, remains only 1 to which prefix 1 and poftfix n—inde riT in Hiphil irfnn conji- teri. There are few fo difficult as this. HVwi&to Exalting thy/elf, a med. 1 tranfpofe n and place it before v — reject a cap. dd — the word is in the participle Hithpahel of the root H>'?D elevavit. -\8V "ixn "T£>x He whom thou curfcjl foal! be curfed, T2'X pronoun radical, ixn a cap. n perf. — R. ix a contraction for -nx maledixh. -ixv a cap. 1 and , perf. It is the third perfon fingular male, of Hophal.— R. nx See p. 207, 1, 6. GrpmnJDTStt From their clofe places or confine- ments, e claufir is fuis, a fin. an poff. affix, ex- pletive, rm term. plur. fern.— a cap. a hec'man- tic and a prefix, remains the root -ud to Jlrat up. In this word there are three pure radicals, ancj feven ferviles, of which two are before, and five behind the root. CjrmxiNEtt From or by their own counfels, a 296 THE ELEMENTS OF a fin. orpmas above, commute i into •» — a cap. a heemantic and "o prefix — inde R. yy> to confult, to advife. This word has only two pure radicals, and eight ferviles. Q'nyitfi In the gates, a fin. a* 1 term. plur. mafc. — a cap. n prefix— R, -iyu/ a gate. r~ptr/yE) Her works, a fin. n fern. port, affix, i fign of mafc. plural — a cap. n heem. — R. nzy fecit. rroi Thou buildejl, a fin. n perfonal and * commutable into n — inde 7-122 to build. -jrv:i Thy houfe, a fin. *] — R. j— pi domus. •"irirJN 1 ?^ T/fry ww£, fervice, labour, a fin. -j poflf. affix, and n fern, term — a cap. 73 heemantic — R. -[X 1 ? to work, toferve, cok^E Angels, the mejfengers and fervants of God. Specimen HEBREW GRAMMAR. 297 Specimens of the invefiigation of the Root in other Languages befide the Hebrew. The inveftigation of roots is net peculiar to the Hebrew, but common to all languages, and is of fmgukr advantage, if we would attend to accuracy and propriety of writing. In fuch languages as do not admit of the dif- tinction between radical and - fervile letters, the following may be obferved as general rules for reducing words to their firlt principles. Let that part of the word which remains unvaried be confidered as the radical term, and let the changes of termination be difregarded or cut off. Compound words mud be refolved into their component parts, and the prepofitions excluded. In thefe words which feem reducible to Hebrew roots confiding entirely of coiifonants, the inter- mediate vowels employed for their enunciation, P p are 2 9 3 THE ELEMENTS OF are not to be confidered as effential, or as con- figuring a part of the root. An universal rule, to be conftantly attended to in tracing radical words, is the one formerly mentioned : Liters ejufdem organi facile inter fe commuta biles, i. e. <£ Letters pronounced by the " fame organ of fpeech, may eafily be fubftitut- " ed for one another.'' From this circumftance letters have been divided into Labials, Dentals, and Gutturals, Labials in Hebrew, n s in Greek, •*&<*> in Latin and Englifh, p b f or ph or v. Dentals in Hebrew, & i n in Greek, t J e in Latin and Englifh, t d th. Gutturals in Hebrew, span in Greek, » y x in Latin and Englifh, c k g ch. By HEBREW GRAMMAR. 299 By careful attention to the various changes and mutual fubftitutions of thefe letters, the learner will make a rapid progrefs in tracing words to their ultimate etymologies. The following inftances, aniongft many that might be given, will ferve to illuftrate thefe ob- fervations, and fhew how words of different lan- guages may be traced to a Hebrew original. In all the inflections artd derivatives of twwt*, the radical part is xvn, probably from t\n tap, to Jlrike, to beat. Hence tap, in Englifh, is ufed in the fame fenfe. The word is derived from the found produced by beating. In capio, and all its derivatives or changes, the radical part remains cap, from «p caph, or cap, the hollow of the hand. Hence, to take in the hand, to hold. Inde, captivus, cavus, and many more. x^dTTv, to carve, to engrave. The radical confonants 3oo THE ELEMENTS OF confonants are, ^r from j-td to cut, to engrave in wood orjlone* BipuTx, faftxrt, R. faftx, from ;— rca a high place, . pa pheren, to endow, cpi^a dowry, paraphar- nalia, all befide the dowry. e<5w, video, R» jtp i* ^K tf/#, «0/„ Hence the negative particle in; inimicus, imprudens, «H^>vfl voluptas, «aj5i*v fuavior, *«^ «»}«i>« placeo, may be derived from py wfe/z, obleclare fe, vo- luptas, deiiciae, Eden. Suffetes, Carthaginian 7iiagijlrates , a Punic or Phoenician word, generally thought to be de- rived from aicsity fuffetim, judges, R. asty /o judge. Safta, e-sj^va, ta />$/«/ out, to dijlinguijh, from aw Jem, any mark of dijlinclion, a name. Per- fons HEBREW GRAMMAR. 301 fons of diftinction, or of renoun, are called i» Hebrew ojp ' , iy3K Men of name. id cad, a cqfk or barrel. Inde cad-us, TQ mad, a meafure. Inde modius, modus, mcr* dcror, &c. Commotion — rejed the prepofition and termina- tion, remains mot, from taitt moveo, motunu Mixture — mixtura, mifceo, ptryu, radical con- fonants ^y, from -]V72 to mix. "isd fepher, to count, to write. Inde to cypher, to ufe a particular mode of writing ; cyphers, in- ftruments of numbering. The refemblance between the following words , both in found and fenfe, is ftrongly marked. r-nnK m -fib, abbut, abbot ^•ott Auil, evil, folly VCttr 3©2 THE ELEMENTS OF nNa Gde, gay nm Gibbe, gibbous an D«w, to be filent ^in .Hw/, to howl NDT De?na, hpxs, like ]."« //;z, wine, vinum, »mt •UK ^r, * y6*, to wound, Eng. to tear, tore, torn -, alio perhaps Greek tei 5 », Lat. tero, tritus. Eng. trite, contrite, contrition. pn Theren, fignifies any thing fettled or fix- ed ; hence, Greek, tyws a footftool; alfo |g«»4« Lat. tbronus, Eng. throne. ' The following derivations may perhaps ap- pear whimfical or abfurd to the enemies of ety- mological inquiries ; but to perfons who have minutely attended to the connection of languages, they will appear to have a good foundation, while at the fame time they afford an example of the advantages to be derived from a judicious inves- tigation of radical terms. jpT Zeken, fignifies old; by a fmall alteration. it hfenex. HEBREW GRAMMAR. 309 -p-iK Aretz, fignifies the earth, which is a word nearly of the fame letters as the Hebrew ; and the Hebrew, by inverfion, is nearly the fame as terra, r-ms/ra Mefure, fignifies a meafure. In thefe two words the confonants are the fame, and near- ly allied are the Latin menfura and the French mefurc. Take a fample from other languages befides the Hebrew. If we pronounce the ch in the word church, as the Englifh pronounce it in chorus or characler, it becomes the fame as Kyrk, and both fpring from the fame root, *.v ? <* "mrti mna nn^ 18 has irroVai ikdd pan btt&tta r-nm 19 HEBREW GRAMMAR. 315 PSALMS CIII. 13. •13 As a father hath compamon upon his chil- dren, Jehovah hath companion on them that fear him. 14 For he knoweth our frame, he remembers that we are duff,. 1 5 Frail man, . as grafs are his days, as a flower of the field fo he flourilheth. 16 For a wind paifeth over it, and it is no more; and its place fhall never know it again. j 7 But the mercy of Jehovah will be from age to age upon them that fear ' him, and his righteoufneis will continue to fons of fons. 1 8 To them that keep his covenant, and to them that remember his commandments to do them. 1 9 Jehovah hath eftablifhed his throne in the heavens, and his kingdom beareth rule ever all. 3 i6 THE ELEMENTS OF PSALMS LXXXIX. 6. ^aaa r-nrr 7 ? ?-in"P mn^ "py pntrn v: *a 6 "-:a btf i^-nai man a v i£'np tids p-»ra hx 7 •jnaizaKi m )^n *]i?aa '•a mxns Si^k r-nrr 8 .♦"prna^nD mt2 -py rnn am hVna m^m nnK 10 nn« r-m^ai han y\a ~\b *]k ea^'aty i 1 ? 11 HEBREW GRAMMAR. 317 PSALMS LXXXIX. 6. 6 For who in heaven can be compared to Je- hovah, who can be likened to Jehovah a- mong the fons of the mighty ? 7 God is greatly feared in the aflembly of his faints 3 and is reverenced by thofe that fur- round his altar. 8 O Jehovah, God of Hods ! who is like thee, the powerful Jehovah, with thine attend- ant faithfulnefs ? 9 Thou ruled in the pride of the fea ; when it lifteth up its waves, thou {tilled them. ic Thou had dallied in pieces the mighty proud as one that is fiain; with the arm of thy drength thou had fcattered thine enemies. 1 1 To thee belong the heavens, and to thee the earth ; the world and its fulnefs, thou had founded them. 3 t8 THE ELEMENTS OF •pwn pmrn -nan amna i-ina pan pss 12 ? T3* , 75"' ann T"p wn mn) s:> imi *]b 13 ^Dip 1 * mam "ron *]'**D3 pan bjwdi p~:s 14 HEBREW GRAMMAR, 319 12 The north and the fouth, thou haft created them ; Thabor and Hermon in thy name fhall rejoice. 13 To thee belongs an arm with power; ftrong is thy hand, high thy right hand. 14 Righteoumefs and judgment are the eftab- lifhment of thy throne; mercy a^d trufc^ {hall go before thy face. 320 THE ELEMENTS OF Isaiah, Chap. xl. ?j nmya iw niff "j-n 133 -121m mip ^ip 3 rs-iypa^ tD^D^m -nttpo^ 2prn jia/i mm HEBREW GRAMMAR. 42 r Isaiah, Chap. xl. i Comfort ye, comfort ye, my people, faith your God. 2 Speak ye to the heart of Jerufalem, and tell her that her warfare is compleated ; that her iniquity is pardoned; that fhe hath re- ceived from the hand of Jehovah double, notwithftanding all her fins. 3 A voice of one crying ; prepare in the wil- dernefs a way for Jehovah, make flraight in the defert a highway for our God. 4 Every valley Ihall be raifed, and every moun- tain and hill fliall be made low ; the crook- ed fnall become ftraight, and the rough plain. 5 The glory of Jehovah mall be revealed, and all flem (hail fee it at once; for the moutk pf Jehovah hath fpoken. Ss 322 THE ELEMENTS OF itton hn hop a .na nTDKi hop nna hip 6 12 nnii'3 n*\n* mn *a •.,£**» hoa iran wm y ja^irV mp s la^nVtt nam j> s s Van -ram war 8 1 asTi 1 ?** r-ian mw nyV nan (iV mVtyQ imn h*iap pmn mm »]^ r-bn 10 jvasb inVrsn idk n:& nan HEBREW GRAMMAR. 323 6 A voice faid cry ; and I faid, What fhall I cry? All flefh is grafs, and all its comli- nefs like the flower of the field. 7 The grafs fhall wither, the flower fhall facie, when the breath of Jehovah bloweth upon it: Surely the people are grafs. 8 The grafs fhall wither, the flower fhall fade; but the word of our God fhall fland to eternity. 9 Afcend to a high mountain, O thou pub- lifher of good news to Zion ! raife thy voice aloud, O thou publifher of good news to Jerufalem ; raife it, be not afraid ; fay thou to the cities of Judah, Behold your God. 1 o Lo, the Lord Jehovah fhall come in flrength y and his arm fhall rule for him ; his re- ward fhall be with him, and his recom* penfe before him. 3 2 4 THE ELEMENTS OF ipTDi cKba yip unta r-iyv my rims n bm pn r-iin a^izn jzpd jViraa Tin ^d 12 myn;n onn vbsn bptsn y-iKn isy e'Veo najpm may wai mrp nn rm pn s n 13 njifnv j-nann "p*n nm inibV'i jn isum d^tko pnEOi ^nn nns aria ]n 15 HEBREW GRAMMAR. 325 1 1 He fhall feed his flock like a fhepherd, he fhall gather the lambs with his arm, he fhall carry them in his bofom, and gently- lead thofe that give fuck. 1 2 Who hath meafured the waters in the hol- low of his hand, who hath metted the heavens with a fpan, or collected the dull of the earth in a bufhel, who hath weigh- ed the mountains in fcales, and the hills in a balance ? 13 Who hath prepared the fpirit of Jehovah, and as the man of his counfel hath made him to know ? 14 With whom did he confult, or who made him underftand ; who taught him in the path of judgment; who taught him know- ledge, or made him acquainted with the way of difcernment ? 1 5 Lo, the nations are reckoned by him as the drop of a bucket, as the light duff of a balance, he poifeth the ifles as a verv lit- tle thing. 326 THE ELEMENTS OF jnbiy »*i pii imm nyn "h pit fuiVi i£ :ib nuns inm ddrs tiaa paa a^ian ha 17- n> lanim mm rn^i 5Jt p^mn *» Vm is mpmi laypn* 3 ma *p:n win "p: bosn i? win nna* np'V n 1 ? yy r-rwnn poran %m jdiq*" nV bos pan 1 ? i 1 ? upi" 1 a:n wm» nan MiVn wnwn MiVn iinn j^iVn 21 : yiNn -nnoin omnn j3in crant ana HEBREW GRAMMAR. 329 : 2 Who is it that fitteth upon the circle of the earth, while the inhabitants of it are as grafshoppers, that ftretcheth out the heavens as a curtain, and fpreadeth them out as a tent to dwell in ? 23 That reduceth princes to nothing, that mak- eth the judges of the earth as vanity? 24 Surely they fhall not be planted, furely they mall not be fown, furely their ftock fhall not take root in the earth ; he mall alfo blow upon them, and they mall wither, and the temped mall carry them away as Hubble. 25 To whom then will ye liken me, and to whom fhall I be equal faith the Holy one! 26 Lift up your eyes on high, and fee who hath created thofe, who bringcth out their hod by number, who calleth to all of them by name ; from the greatnefs of his might, and becaufe he is ftrong in power, not one is deficient. Tt 33° THE ELEMENTS OF r-nnw hmt&p -imm npi" -man nab 2** :TDm ^taat^?^ viVKai mma "•am- ya« kVi "jtf" k 1 ? y*i-Kn map join hw nnauinb ipn p* jniT n^ay ea^m pfcVi na tjyV ]n: 29 : isr^ kVi laV ipa^ tfbi ianT HEBREW GRAMMAR. 33% 2; Why fayed thou, O Jacob ! and fpeakeft, O Ifrael ! my way is hid from Jehovah, and my judgement is neglected by my God ? 28 Haft thou not known, haft thou not heard, that the God of eternity, Jehovah, the Creator of the ends of the earth, fainteth not, and wearieth not ; his underftanding is unfearchable. 29 He giveth power to the faint, and to thofe of no might he multiplieth ftrength. 30 Even young men mall faint and be weary, and choice youths mall utterly fall. 3 1 But they that wait upon Jehovah mall re- new their ftrength ; they mall mount up on wings as eagles ; they mail run and not be weary; they mall walk and not be famt. ; 3 2 THE ELEMENTS OF CHAP. XXV. Important Extracls from 'various Parts of the He- brew Scriptures, with Tranjlations and expla- natory Notes, not introduced into the firft Edition, GENESIS XV. I. ha snrp in n^n srr^n annn inn i ■•bx pi^Di sin ^no pirn ]m nnp "]Vin HEBREW GRAMMAR. 333 GENESIS XV. I. i After thefe things, the word of Jehovah Was directed to Abram in a vifion, faying, Fear not Abram, I will be thy fliield, and thy exceeding great reward. 2 And Abram faid, O Lord Jehovah what wilt thou give me, feeing I live without fons, and the chief direftor of my houfe is this Eliezer of Damafcus. 3 And Abram faid, Lo to me thou haft given no progeny; a fervant of mine houfe mall inherit my property. See Gen. xxiv. 2. 334 THE ELEMENTS OF •o r-n *]ttn" xb -Mxb vbn i-hrp -in rtarn 4 rwDtfn N!3 ann na*ni nzsinn ins s^avi 5 IDJOl an« 12V 1 ? b^lD DK Oi2313n "I3D1 jj-tpna iV r-ntym mma ;i^m c hike ")*na:»in nty» mn^ rm vbx n^nn 7 tnnwi 1 ? nKtn }>"JNn tin -7^ nn 1 ? an i w jr-nurvN *>3 riK nan mm ^n» inioi 8 HEBREW GRAMMAR. 33$ 4 And the word of Jehovah addreffed him, faying, This perfon mall not be thine heir; but one who mail proceed from thine own bowels mail be thine heir* 5 And he brought him forth abroad, and faid, Look now towards heaven, and count the ftars, if thou art able to number them ; and he faid unto him, fo numerous mail thy progeny be. 6 And he believed in Jehovah, who reckoned it to him as righteoufnefs *. 7 And he faid unto him, 1 am Jehovah that brought thee out of Ur of the Chaldees, [Heb. Aur of the Cafdim], to give thee this land to inherit it ? 8 And he faid, Lord Jehovah, by what mail I know that I am to inherit it ? * 1. e. A noble infhnce of piety and obedience. 336 THE ELEMENTS OF jnn "pro anx nnnn n^K ^a j-ik iV r,p*i 10 •:inn k 1 ? issn run injn riinpV nna w s k :annK qdk 312^1 anjsn by ta^n Tin n cms* 'Sir nba: nmim boi 1 ? mm im 12 svbv n^s: nViJ STTDcn na^K iS:m •jm* r-r>rp 1^ "o inn #t cnai^ "iawi 13 tmu mxa HEBREW GRAMMAR. 337 9 And he faid to him, Take me an heifer of three years old *, and a fhe-goat of the fame age, and a ram of the fame age, with a turtle-dove and a young pigeon. 10 And he took unto him all thefe, and divided them in the midft, and laid each piece one againft another ; but the birds he divided not : 1 1 And when the fowls of prey attempted to alight upon the carcafes, Abram drove them away. 1 2 And when the fun was going down, a deep lleep feized Abram, and lo a horror and great darknefs came upon him. 1 3 And he faid to Abram, Know for a certainty, that thy progeny {hall be (bangers in a land not theirs, and mall ferve the people of that land, who fhall afflict them four hundred years f. * Some render it three heifers, and Co of the other animals. j- i.e. Nearly to the four hundredth year rrom this period. Uu 338 THE ELEMENTS OF na^ira napn mVra T/naK Vk snn nnxi 15 ♦♦nmta nnxn )iy ato nV ^a s— isn laity '•ya-i ini 16 :r-i3n ny ip-iV^n cannn £3 nay -itpK v£ tsVi p'.y n?2K^ nna amx nx r-nm ma *nnn ava 1 iy eanxn inSD nam pinn dk- ^nro -]yntV ?ma ins hinarr -imn HEBREW GRAMMAR. 339 14 And alfc that nation whom they mall ferve, will I judge, and afterwards they fhall come out with great riches. 1 5 And thou malt go to thy fathers in peace : Thou malt be buried in a good old age. 16 But in the fourth generation they mall come hither again ; for the iniquity of the A- morites is not yet full. See Matth. xxiii. 32. and I. ThelT. ii. 16. ly And when the fun went down, and it be- came dark, lo a fmoking furnace and a burning lamp appeared to pafs between thofe pieces. 1 8 In that fame day Jehovah ratified a covenant with Abram, faying, unto thy progeny have I given this land, from the river of Egypt *, to the great river, the river Eu- phrates. * A fmall river on the confines of Egypt, called elfe- where Sihor. 340 THE ELEMENTS OF ■:-*5OTpn rum napn dki *vpn dk j? jca^snn run ^nsn nan Tinn nai 2» j-iki nwian j-mt ^nan n«i mann r-i*n 21 HEBREW GRAMMAR. 341 19 The Kenites *, and the Kenizitesf? and the Kadmonites J, 20 And the Hittites, and the Perizites, and the Rephaims, 2 1 And the Amorites, and the Canaanites, and the Girgafites, and the Jebufites. * Kenites, ;'. e. The Midianites. See Num. xxiv. 21. Judges, i. 16. I. Sam. xv. 6. f Kenizites — Probably the Idumaeans. See Genefis, xxxvi. 15. 42. Duke Kenaz. See alfo Deut. ii. 4. and II. Sam. viii. 14. J Kadmonites — The Orientals, i. e. the Arabians. See Judges, vi. 3. and vii. 12. Q*7p MS the Children of the Eajf. 342 THE ELEMENTS OF EXODUS XXXIII. 17. *>tt>K nimnn rm dj rr#r> Vk mm *iQN , n if HUD na »H3 ^Jnn iqk^t 18 )n^ iwx riK ••nam T 33 ^ S"nrr sstte HEBREW GRAMMAR. 343 EXODUS XXXIII. I/. 17 And Jehovah faid unto Mofes, this thing al- fo will I do that thou hail fpoken ; for thcu haft found favour in my fight, and I know thee by name *. 1 8 And he faid, I befeech thee mew me thy glory. 1 9 And he faid, I will make all my goodnefs f pafs before thee, and I will proclaim Je- hovah by name before thee, and I will be gracious to whom I choofe to be gracious, and will fnew mercy to whom I choofe to fhew mercy J, 20 And he faid, thou canft not fee my face, for there {hall no man fee me and live. * i. e. In a very peculiar manner. -J- Or beauty. % i. e. According to the conduct and character of the perform whom I fei^cTt as obje&s of mercy. Attend to the 7th verfe of the next pafTage. 344 THE ELEMENTS OF msn \v mam ^na orpD nan nm- 1 -iok ,, i 21 ••rou/i nisn mpsa. -pnttizn naa nara rpm 22 j nay "ip -pVx> \D3 kV ••aai nm* j—ik rvK~n s 33 j~ih 'mom 23 HEBREW GRAMMAR. 345 ■2 1 And Jehovah faid, Behold there is a place by me, and thou fhalt ftand upon a rockj 22 And while my glory pafleth by, I will put thee in a cleft of the rock, and will cover thee with my hand while I pafs by. 23 And I will remove my hand, and thou fhalt fee what is behind me [or what foiloweth mej, but my face fhall not be feen *. * Perhaps the Angel that perfonated Jehovah was in fome manner made manifeft to him. See Gen. xlviii. 16. "The Angel that redeemed me from all evil." Alfo, Exod. iii. 2. and Ifaiah lxiii. 9. « The Angel of " his prefence faved them." Xx 346 THE ELEMENTS 0£ EXODUS XXXIV. 5. own Kip"*! dw itty iajT)^ ]aya mrr* t-pi 5 : r-nrp Hk nin^ r-nrp mp^i 1*33 Vy mrn injm 6 toi a>3n hp nun py ips np^ s^ 1 ? npsi JB^ai bin Ba^tf bp C33 *32 nnntyn nana np^i nvm nnttn § HEBREW GRAMMAR. 347 EXODUS XXXIV. 5. 5 And Jehovah defcended in a cloud, and flood with him there, and proclaimed Jehovah by name. 6 And Jehovah parted by before him, and pro- claimed, Jehovah, Jehovah, God, mer- ciful and gracious, flow to anger, and abundant in benignity and truth j 7 Retaining benignity for thoufands of gene- rations, forgiving iniquity, and tranfgref- fion, and fin, yet who will by no means hold as innocent the obftinate tranfgreffbr* ; but will vifit the iniquity of fathers upon children, and upon childrens children, un- to the third and the fourth line of defcent. 8 And Mofes made hafle, and bowed his head towards the earth, and worfhipped. * Thefe words in Italics are fupplied ; but the con- text and the fenfe fufficiently fliew both the neceffiry and the propriety of the fupplement. 34 8 THE ELEMENTS OF n b a v x r*»»K*i myon ja ava nn mm jy'i i :nm ^ba ;>Vna prasy -ptynn m *& 2 nayvnm ftawti TxVn naja to "jw 3 na*a ny-p ax *nn pna ■Hon n^n ns\^ 4 ip jfrVff n&2 ■>» *!X jnn *a nnna caty s n 5 :nn:a jax n"P *p in ipaDn praia nn Vi> 6 : tamta i:a ba ly-n npa ■•aoia nrp pa 7 HEBREW GRAMMAR. 349 JOB, XXXVIII. I. i Then Jehovah anfwered Job out of the whirl- wind, and faid, 1 Who is this that darkeneth counfel by words without knowledge ? 3 Gird up now thy loins like a valiant man ; for I will afk of thee, and thou mufl an- fwer me. 4 Where waft thou when I founded the earth? declare if thou knoweft underftanding, /'. e. if thou haft any four ce of information. 5 Who placed the meafures of it, if thou know- eft; or who ftretched his line upon it? 6 Into what are the fockets of it funk ; or who laid the corner ftone thereof? 7 When the morning ftars fang together, and all the fons of God fhouted for jov. 35o. THE ELEMENTS OF nnVnn ha-im lwaV par '■Biutt 9 |nm rpv* KUi rpoin **V) Kin ns io> "i^ki ii nnipo inty nnyT "ipi ms i^nn 12 *ri:D» pwi nyan jnwi msaaa nnn^ 13 HEBREW GRAMMAR. 351 § Who fhut up the fea with doors, when it burft forth as if it had iffued from a womb ? 9 When I made clouds its clothing, and thick darknefs its fwaddling band j 10 When I eftablifhed my decree over it, and fixed bars and doors, 11 And faid, hitherto fhalt thou come and no farther, and here mail the pride of thy waves be flayed. 12 Haft thou commanded the morning \j. e. the fun-rifing] fince thy days, and caufed the dawn to know its place ? 13 That it might fpread itfelf to the extremities of the earth, and make the wicked run away from its fight * : * See John, iii. 20- " Every one that doth evil hateth " the light," &c. The translation, of the 13th, 14th, and 15th verfes of this chapter, in our Englifh version, is ob- fcure and embarrafled. 352 THE ELEMENTS OF t^n 1 ? ma na^mi onin -nana -jsnnn 14 innifn 1-10-1 yvm aim crtino ino^i ij jrtnVnnn ainn npmi ed* saaa ny nann 16 *runn rnoVs nyan mo njw *iV i^n 17 *rrtp nin* cdk nan |>*ik ^m -ry n:3inn u noipo nt "K -]vm niK piy *]-nn : — rr ^ 19 " HEBREW GRAMMAR. 353 1 4 That by it the earth might aflfume various forms, like impreffions of a feal on clay, or appear like a garment of different co- lours : 15 That their light might be withdrawn from the wicked, and the arm of violence broken *. 16 Haft thou entered into the fprings of the fea ; or haft thou walked over the bottom, of the great deep ? 17 Have the gates of death been opened unto thee ; or haft thou feen the gates of the fhadow of death ? 18 Haft thou comprehended the breadth of the earth ? declare it if thou knoweft it all. 19 Where is the way to the abode of light; and where is the dwelling place of darknefs ? * Meaning by the difcoveries which day mall make of their crimes. 354 THE ELEMENTS OF nrpi miTi: pan »si iVina Vk isnpn s r> 2® r-Tjnn *na nnsKi aVip nmK Va* n^an 22 tnnnVm mp eavV 12 npb Town Tfc'K 23 7>tn s Vy cnp ys s tik phm *]-inn nr -k 24 HEBREW GRAMMAR. $$$ •20 That thou mighteft go, and conduct it to the end of its courfe ; and that thou fhouldefl know the paths to the houfe thereof. 2 1 Knoweft thou becaufe thou waft then born ; or becaufe the number of thy days is great * ?. 22 Haft thou entered into the treafures of the fnow ; or haft thou feen the granaries of the hail ? 23 Which I refervef againft the time of hofti- lity, againft the day of conflict and battle. 24 By what way are the flafhes of lightning fe- parated ; or how is the burning eaft wind fpread over the earth ? * The original will admit of a different rendering in this verfe, viz. " Didil thou know when "thou fhouidft " be born, or whether the number of thy days fnould he ■*' great." •{- Which I keep as in magazines, or armouries, to de- feat all the defigns of my enemies. See Exod. ix. 24.. Jalhua, x. 11. Ifaiah, xxx. 30, $ 5 6 THE ELEMENTS OF fcmVfJ Pin 1 ? "j-ni nbyn *\®wb aba *■» 25 xxvi K2n» rrraanbi hki^qt r-iKiw r^n^n 1 ? 27 j^a "bJK Tbin *» ik 3K nanV wrr 28 mV» ^n a^Dty isji mpn ns* ^d jano 29 :i"i2 1 7n , > ainn *3jdi lKaniv a % tt pio 30 V^D3 J-naania ik nira mrwD '/itypnn 31 snnsn HEBREW GRAMMAR. 357 25 Who hath divided conduits for the overflow- ing of waters ; or paths for the flafhes of thunders I 26 To caufe it to rain on the earth, where no man is ; or on the wildernefs where there is no inhabitant : 27 To fatisfy the defolate and wafte ground, and to caufe the bud of the tender herb to fpring forth. 28 Hath the rain a father; or who hath begot- ten the drops of the dew ? 29 Out of whofe womb came the ice; and the hoary frofl of heaven, who hath gendered it? 30 Which caufeth the waters to be hidden and hardened as a (tone, and the furfaceof the deep to be faftened. 31 Canft thou bind the fweet influences of Plei- ades , [Heb. cime, the feven ftars], or loofe the bands of Orion ? [Heb. cesil.] 358 THE ELEMENTS OF jcaron rrsa bp win inra rrnta wxnn 32 riBt&'O a^n ok a^w r-\^n mwn 33 Maan iV iiDKn laVn n^p-in nV^nn 35 npnT D^m papr>> n*u> npaa 38 HEBREW GRAMMAR. 350 32 Canft thou bring forth Mazaruth at his fea- fon, or guide Arfturns [Heb. oish] with his fons * ? 33 Doft thou know the ordinances of the heavens ; canft thou fet the dominion of them in the earth ; 34 Ganft thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee? 35 Canft thou fend lightnings that they may go, and fay unto thee, Here we are ? 36 Who hath put wifdom in the interior part of man; or who hath given underftanding to his mind ? 37 Who can multiply the" cloudy vapours ; or ftay the bottles of heaven ? 38 So that the duft may grow into hardnefs, and the clouds cleave fall together. * See note at the end of the tranflation of this chapter. 360 THE ELEMENTS OF ::ru* id 1 ? r-ttDn raw m:i^»i inw o 4* irn'^ ivw bit ba n^ ra its a-wV pi-* ••» 4 c : hzx » x*t et£KTtt£ov } the Pleiades, the Evening Star, and Arclu- rus*. * The largeft and moft remarkable ftar in the con- itellation of the Bear. Zz Br 362 THE ELEMENTS OF By the Vulgate, " Qui facit Arcturum, et Oriona, et (i Hyades, et interiora Auflri :" Who maketh Arclu- rus, and Orion, and the Hyades, and the interior parts of the fouth; i.e. the conftellations of the fouthern hemifphere. In the firft, or Greek tranflation, Ofh is the Pleiades, ' Cefll is the Evening Star, and Cime is Arclurus. In the fecon'l, or Vulgate, Ofh is Arclurus, Cefil is Orion, and Cime is the Hyades. Our Englifli verfion of verfe 9th, " Which maketh Arclurus, Orion, ard Pleiades, and the chambers of the fouth," nearly imitating the Vulgate. In Amos, v. 8. our verfion has, (C Seek him that « maketh the Seven Stars and Orion." Heb. That maketh Cime and Cefil j which words, it is very re- markable, the Septuagint does not tranflate 2t all. A- quilas renders A^m^ov y.ot u^iavx, Arcturus and Orion ; and Symmachus, TrXtiatx? y.at ««-rp«, the Pleiades and the Stars. The Vulgate, Arclurus and Orion. The HEBREW GRAMMAR. 363 The Septuagint tranfiates the above mentioned 31ft and 3^d verfes of the 28th chapter in this manner: " Canft thcu fatten the band of the Pleiades {Cime) " cr open the inclofure, the ioch, of Orion ? (Cefil). " Canft thou" difplay ^«£s»a# (Mazdroth) in his fta- " fon, and lead on the Evening Star (Oifh) with his " flowing rays?" Lit. hair. The Vulgate — " Canft thou join together the fpark- " ling ftars of the Pleiades (Cime) or break the circle, *« ;'. e. difturb the revolution of Arclurus (Cefil)? Canft " thou bring forth Lucifer, i. e. the Morning Star (Heb. t( Mazurotli) at his time; or make the Evening Star « (Oifh) rife on the Tons of the earth." Notwithstanding this ftrange intermixture, it would appear, in general, that all the interpreters believed, that thefe names deiigned either fome conftellations, or ibme very bright ftars that had long attracted the attention of mankind : That Cime is moft frequently tranflated the Pleiades, and Cefil, Orion: That Ofh or Oifh is fometimes faid to be the Pleiades, fometimes the Even- ing Star, and fometimes, or moft frequently, Arclurus. With refpect to Mazaruth, not tranflated by the Se- venty, but converted into Greek letters, pxljspaQ *, Chryfoftom 3 * The root is probably itt? azr, to bind, encompafs, furround. . The zodiac furrounds the eajth as it were with a broad belt. 364 THE ELEMENTS OF Chryfoftom, in his Commentaries, fays, that the word means the fyftems of the fta»s or conftellations that ap- pear in the zodiac, or that it is a Hebrew term which fignifies the Dog Star. It is well known, that in different regions of the earth, the appearance of certain (tars or conftellations, before fun-rife, or after ftm-fet, marks the diftinction of feafons, and regulates the laboars of the hufbandman. The motions and revolutions of thefe luminaries, con- ducted by general laws, in due order and arrangement, loudly proclaim the wifdom and goodnefs of their Om- nipotent Author, and lead all pious minds to cultivate a fenfe of their continual dependence upon God, for all the enjoyments of life. The fnveet influences of the Pleiades, are the pleafant effects of the genial heat of the fun, to re-animate na- ture, and promote the purpofes of vegetation, when in the fpring that conftellation afiumes a certain place in the heavens *. The bands of Orion, are the frofts, the fnows, and the tempefts, introduced by the appearance of the col-» lection of ftars fo named, and which, during the win- ter * The Latin name of the Pleiades, or Seven Stars, is Vergiliae^ from Ver the fpring. See Goguet's Antiqui- ties, difTert. iii. torn. i. p. 396. Bailly's Hiftory of An- tient Aftronomy, p. 474, 478, and Grotius, Diodati, and Houbigant on the pafTage. HEBREW GRAMMAR. 365 ter months, fufpend the labours of hufbandry, and pre- vent the earth from receiving or nourifhing feeds or plants. The bringing forth of Mazaruth, or the guidingof Arc- turus with his fons, the lefTer ftars of his groupe, is the regular fucceflion of the different feafons of the year, as the fun traverfes the zodiac, or the uninterrupted re- volution of the ftars that form the conftellations around the North Pole, many of which never fet or difappear from our horizon. All thefe, in their motions and ef- fects, are independent of us. Our duty is fubmiffion to the Supreme Director, to admire and adore. PSALM HEBREW GRAMMAR. 367 PSALM VIII. Title. To the Chief Mufician, or Director of the Sa- cred Mufic: A Pfalm of David on the Gittith** * The fame is the title of the 81ft and 84th Pfalms. It is very difficult to determine the meaning of this, and of many other titles of the Pfalms. Some lay that Gittich fignifies a particular kind of tune or air, well known at that time. According to the reading ot the S*\enty and of the Vulgate, it means a pfalm to be fung in the time of the viftt/ge, as r)2 gath, fignifies a tuine-prefs. Others alleclge, that it was the name of a harp or muiical init r ument that David brought from Gath, or on which he celebrated his victory over Go- liah of Gath, where, as he lings in this pfalm, the Di- vine ftrength was manifefted, in enabling a {tripling to kill a giant, the iniulting enemy of the hoft of Ifrael. The laft meaning may apply to the 8th Pfalm, but I cannot fee any relation it has to the oiher two Pfalms where Gittith appears. PSALM 363 THE ELEMENTS OF PSALM VIII. jtnV ntttn rvnan by nsnnV n«w ymn ban *]^w -ina na !3*}iK r-nrp i : o^n^n Vp inin nan *pi*ns )y7ob ty mD" 1 o^pw o^V-iy ^r> 2 : opanQi miK rvawnb nnpan *o oik ]ai msm ^ uisk na 4 HEBREW GRAMMAR. 369 1 O Jehovah our Lord, how excellent (or ad- mirable) is thy name in all the earth! Thou haft fet thy glory above the heavens. 2 Out of the mouth of babes and fucklings thou haft ftrengthened praife ; to defeat thine enemies, to reftrain the moft enrag- ed foe. 3 When I look up to thy heavens, the work of thy fingers, to the moon and to the ftars which thou haft eftablifhed. 4 What is man that thou Ihouldft be mindful of him ; or a fon of man *, that thou fhouldft vifit him ? * Or, a fon of the duft. 3A y/o THE ELEMENTS OF ?imaim "mm "nam o^aa tsya imrnm 5 { T»V:n nnn nnw bo "j^t "wrta inVtyan 6 j av^ nm-iK inp n^n *n^n bon -j bet t"i» na mala mrv 9 I HEBREW GRAMMAR. '3^ 5 Thou hall , made him a little lower than the angels * ; thou haft crowned him with glory and honour ; 6 Thou hall given him dominion over the works of thy hands ; thou hall put all things under his feet ; 7 Sheep and oxen, all of them, yea alfo the bealts of the field ; 8 The birds of the air and the fillies of the fea, and whatfoever palfeth through the paths of the feas. 9 O Jehovah our Lord, hdw excellent is thy name in all the earth. * The original word, Aleim, commonly rendered God, is here, and in Pialm xcvii. 7. rendered by the Seventy, Angtfs, Qj2 THE ELEMENTS OF PSALM XXIV. ins *3ttw bin rmibtti y*iNn mmV i irn^irp nnna bin mD^ ct^ by Kin 53 2 n&np aipiDi Dip^ "-1K J172n iVlpn jm ■uep miana mn^ 7 mm j-nVi?sn nn lab 8 : y-ian maty aw -i&'k y-ian nap "ir nian^a matm 9 man fSfn "^aw nitfp : ran *piy irtor :|>iKn aiia »m oil* 137DP r-nana mm 1* ?rV?o tupir? >fiVa Mb a awn HEBREW GRAMMAR. 3S1 £ God is in the midft of her, fhe fhall not be moved ; God fhall help her at the fpring of dawn. 6 The heathen raged, the kingdoms were mov- ed ; he uttered his voice, the earth melt- ed. 7 Jehovah the God of Hofts is with us, the God of Jacob is our high tower. 8 Come, behold the works of the Lord, what defolations he can make in the earth. 9 He caufeth wars to ceafe unto the end of the earth ; he breaketh the bow, and cutteth the fpear in hinder, he burneth the cha* riot in the fire. 10 Be Hill and know that I am God ; I will be exalted among tt alted in the earth. exalted among the heathen, 1 will be ex- 1 1 Jehovah the God of Hofts is with us, the God of Jacob is our high tower. Selah* 382 THE ELEMENTS OF Notes on Pfalm xlvi. On olamuth, — The fame obfcurity hangs over this word, as over many others in the titles of the Pfalnis. The root is thought to be "zzhy which fignifies to hide or conceal from view, and accordingly the Seventy ren- der r~i°(ftby bl* ( vki% tov x^tut, upon or for things con- cealed ; but what thefe hidden things are, they inform us not. Tll^y is frequently rendered a virgin, a young woman, therefore fome underftand this title to be a di- rection for the pfalm to be fung, and accompanied with mufic, by virgins. See I. Chron. xv. 20. Others are of opinion, that the term means a particular tune or air, or a mulkal inftrument. There is plainly a rhythmus, meafure, or appearatice- of cnuflcal feet in this pfalm, nearly approaching to our rhyme. I have endeavoured to preferve it in the ar- rangement of the lines, which may be converted into our characlers, and read after the following manner : I. Aleim lenu mahaze uoz Ozere betzaruth nimtza mad II. Ol cen la nira bemir aretz Ubemut erim beleb imim m. HEBREW GRAMMAR. 383 III. lemu ihmeru mimiu Iroflm erim begauthu, S tosty 4 iDnn in ht ^sVi tynty or inn" 5 HEBREW GRAMMAR. 385 PSALM LXXII. For Solomon, in honour of, or concerning Solo- mon. 1 O God give the knowledge of thy judgments (laws) to the King, and thy mercy to the King's fon ; 2 That he may judge thy people with righte- oufnefs, and thy poor with equitable deci- fion : 3 That the mountains and the hills may pro- duce profperity to the people, during his mild adminiftration. 4 He mall judge the poor of the people, he mall fave the fons of the indigent, and break in pieces the opprefibr. 5 They mail fear thee as long as the fun and moon endure, throughout all generations, $86 THE ELEMENTS OF j-pK ^dsk nr -lmai o^ ir ovs tti § i-Di-TV 1 isy v^ki cd"2s ljn:^ vssV 9 nniy "oba p*«n L nma a«m t^ann ^Vn 10 *p"np* -own jodi jinvw a^a bz cs^a ^o rt unman n ib nw ]no ■om vwn jtok V>x* ^ 12 HEBREW GRAMMAR. 387 6 He (hall come down like rain upon the mown grafs, as mowers that water the earth. 7 In his days fhall the juft man flourifh ; and there mall be abundance of peace, till the moon ceafe to exift. 8 He fhall have dominion alfo from fea to fea, and from the river unto the ends of the earth. 9 Uncultivated nations fhall bow before him, and his enemies fhall lick the dufl. ,-xo The kings of Tarfhifh and of the ifles fhall bring prefents ; the kings of Sheba and Seba fhall offer gifts. 1 1 Yea, all kings fhall fall down before him, all nations mail ferve him : 1 2 For he fhall deliver the needy when he cri- eth, the poor alfo, and him that hath no helper. 388 THE ELEMENTS OF tywv C2V1K j-nwsn ]V2*n bi bv Dm k| : vm ddt np^i Ott/sa *?k:p D^nDi *pnD 14 - i inarm ^ esvn ]i3nVr> wm s ann cam ynxa m nos ^n> 16 jf-mn aisuo -pyn urarl ins imam i?itf \W wav ^sb anVii^ itt£> *h* if HEBREW GRAMMAR. 389 $3 He fhall have compaflion on the wretched and on the indigent, and (hall fave the fouls of the needv. J 14 He fhall redeem their foul from deceit and violence, and precious fhall their blood be in his fight. , 1 5 And he fhall live, and to him fhall be given of the gold of Sheba ; prayer alfo fhall be made for him continually, and daily fhall he be praifed. 1 6 There fhall be plenty of corn in the land, even on the tops of mountains ; its fruit fhall wave like the cedars of Lebanon. The inhabitants of the city mail ffourifh like the grafs of the field. 17 His name fhall endure for ever, his name fhall be continued as long as the fun; and men mail be bleffed in him, all nations - fhall celebrate him as bleffed* 390 THE ELEMENTS OF hn r-m mis k^d^ obiy 1 ? mis tDEHinai 19 HEBREW GRAMMAR. 391 18 BlefTed be Jehovah God, the God of Ifrael, who alone doth wondrous things. 19 And bleffed be the name of his glory for ever; may his glory fill the whole earth. Amen and amen. 20 Here end, or are finimed, the prayers of Da- vid the fon of Jeffe. Notes on "Pfalm lxxii. The title of the Pfalm hjor Solcmon t and it is general- ly thought to have been compofed by David, in honour of his fon Solomon, when raifed to the throne, and de- clared his father's fucceffbr. See I Kings, Chap. i. It is almoft unnecefTary to obferve, that a greater than Solomon is here. All commentators, both Jewifh and Chriftian, apply this Pfalm to Jcfus Chrift, the true Meffiah, and confider it as a prophecy of the nature and bleffings of his government, ^nd of the fupreme happinefs to be eternally erjoyed by all his faithful fub- je&s. V. 3 . 392 THE ELEMENTS OF V. 3. — The turn that I have given to the words in this verfe, feems to exprefs a more complete fenfe than the common verflon j tzfbw does not fign'ify peace only, but all good things, both temporal and fpiritual. The general meaning is, the mofl barren and uncul- tivated parts of the country fhall, npl^n during the mild and equitable government of this wife and good king, be .productive of all good things. The mountains and hills, formerly barren and unfertile, the" haunts dC robbers and oppreffors, fhall now be cultivated, and be- come the abodes of peace, and the fcenes of feiUvity and abundance. V. 5. They pall fear thee — If the true reading be, as in our prefent copies, "jitrT" the tranflation, " They " lhall fear thee," is juft ; but it appears, from the ren- dering of the Seventy, that they had read ^n^l from the root *|"1N to be long, in Hiphii, to lengthen or prolong „■ for they tranflate the verfe thus : Kent ffvu.Tretpuuf.vu ra> ( yiXi for ever; and the Seventy by lSix , Xp-4 i which fome render a paufe in finging ; but which, I think, may with more probability be un- derftood as a folemn intimation or direction, that all the mufical instruments fhould found at once in company with the fingers ; or that the infl rumental and vocal mu- fic fhould unite, in one grand chorus. Aben Ezra * fays, the word is entirely to be referred to mulic, when employnd in Divine fervice : That it is * Aben Ezra was one of the raoft learned and intel- ligent of all the Jewifh rabbies : He lived in the twelfth century, and has left fome very judicious commentaries on various books of the Old Teftament. 396 THE ELEMENTS OF a direction to the finders and players to unite their voices and inftruments in one concenttis, or one univerfai combination of founds. David Kimhi*is of opinion, that it fignifies elevation, or expreflion of loud found ; but hints, at the fame time, that it contains a direction to the worfhippers to raif; their minds, and elevate their thoughts to the Su- preme Being, and the adoration cf his perfections. To this view of the matter, no ferious reader of the Ffalms will find caule to object. The Chaldee Paraphrafr, in thisTargum, or Interpre- tation of the Ffalms, renders Selah by ydfih le olemin, in aelernu?n, for ever. The Latin Vulgate never tranflates it at all, and places no word in its room. The modern Jews, at the ccnclufion cf their public prayers or hymns, fay Amen, Selah. See I. Chrcn. xvi. 36. It is furprifing, that among all the writers on this fubj^t, none of them have ventured a conjecture,- which feems highly probable, and, I think, accounts better * D. Kimhi was a Jewifh Rabbi of the 1 3th century, a Scripture critic of fome reputation, and that one of all the rabbies mod followed by Chriftians, in the compofi- tion of their Hebrew grammars and dictionaries. HEBREW GRAMMAR. 397 better for the ufe and propriety of the term, than any fuppofition that has hitherto been formed. The root of the word appears evidently to lie in the two fir ft letters bt> which is in contraction for HVd to rai/e, to exalt, to magnify. The n at the end I would confider as an abbreviation for m fo that the word Selah nbD is a contracted form of TTiVd celebrate YE JEHOVAH, Or, EXALT YE THE LORD, viz. in fongS of praife, accompanied with mufical instruments, and is nearly of the import of rnV?n Laiidate Dominum, Praife ye the lord, or, in our characters, Hallelujah, in Greek letters, aXXAteM. This conjecture receives ftrong confirmation from the 4th verfe of the lxviii. Pfalm, latter part of the verfe, 1E7D JT2 milW nmb "fa? common tranflation, " Extol him that rideth upon the « heavens by the name jah." It is highly probable, that the meaning here affigned to Selah is the true one, as it correfponds to the digni- ty and chief end of devotional mufic, in which the finders and players were frequently reminded of the fa- cred intention of their folemn prayers, praifes, and a- d' -rations. All were defigned to magnify the name, the nature, the perfections, excellencies, and works of Je- hovah the only true God. In this fublime exercife, the church on earth are fellow worfhippers, in perfect concord with the church in heaven : Rev. xix. 1. —3. "And » after thefe things, I heard a great voice of much « people in heaven, faying alleluia, falvation, and " glory, &>8 THE ELEMENTS OF " glory, and honour, and power, unto the Lord tfujf «' God, for true and righteous are his judgments. And " again they faid Alleluia. And the four and twenty " elders, and the four living creatures fell down and "worfhipped God, faying Amen, Alleluia. And a « voice came out of the throne, faying, Praife our God " all ye his fervants, and ye that fear him both fmall « f and great. And I heard as it were the voice of a « great multitude, and as the voice of many waters, « and as the voice of mighty thunderings, faying, Al- " leluia, for the Lord God Omnipotent reigned*." FINIS. Alex. Smejllie, Printer, Anchor Clofe, Edinburgh. DATE DUE m wm