DwisioQ 'b// // THE ANTIQUITY ap""" OF HEBREW WRITING AND LITERATURE OR PROBLEMS IN PENTATEUCHAL CRITICISM BY, Hlyin Sylvester Zerbe, Ph. D., D. D. Professor of Old Testarr\ei\t CriticiSEq ar\d. Tt\eology ir\ \\\Q Central Tt)eologtcal Sen\ir\ary Daytoi\, Of\io 1911 central publishing HOUSE CLEYELRND, OHIO OTHER WORKS BY THE SAME AUTHOR. Europe Through American Eyes, 1886. The Old Testament a Book for Our Times, 1 888. The Code Hammurabi and the Book of the Covenant, 1905. Lost Books and Records Quoted in the Old Testament, 1908. COPYRIGHTED. 1911 PREFACE THIS volume is the outgrowth of investigations conducted in the discharge of duties in connection with the chair of Semitic Languages and Literature in Heidelberg The- ological Seminary, Tiffin, O., 1887-1907, and in that of Old Testament Criticism and Theology in the Central Theological Seminary, Da>1:on, O., 1907- . In the preparation of lectures on the origin and transmission of the Pentateuch, the author failed to find in any language a work which discusses adequately the language, script and writing-material which Moses might have employed, in composing the Pentateuch. The common Introductions to the Old Testament, even the most extensive, while describing minutely the transmission of the Old Testa- ment after it had received a fixed form at the hands of scribes, Talmudists and Massoretes, pass lightly over the David-Ezra period, and furnish little or nothing on the external history of the text in the pre-Davidic period. The attempt is here made to supply the necessary data for a thorough discussion of the transmission and preservation of the first seven books of the Bible (Heptateuch) in the centuries immediately following the Mosaic age. The theses defended here are: i. The conditions for the cultivation of writing and literature by the Hebrews arose from three to four centuries earlier than allowed in the current (largely negative) criticism. 2. The Pentateuch in its underlying strata may well, for aught to the contrary (so far as outer possibilities go), have origin- ated under the guiding hand of Moses. The aim is, not to discuss the Pentateuchal problem as such, but to supply the prolegomena to such a discussion. A brief outline of the argument may be of service to the reader. After a statement of the antithetic positions of the con- III IV ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. servative and the radical schools of Old Testament criticism and theology (Chapter I) and an explanation of the aim, methods and alleged results of criticism (Chap. II), it is shown that the Hebrews as a branch of the great Semitic stock inher- ited the traditions and literary instincts of their kin and were as far advanced in civilization as their contemporaries. Through close political and cultural contact with the Babylonians and the Egyptians, the antiquity of whose literature is briefly de- scribed (Chap. Ill), the gifted and resourceful Hebrews prob- ably already at an early date prepared records comparing fav- orably with those of the ancient world generally (Chap. IV-). The fpld Testament books of the middle period having been written in the archaic Hebrew script, the question emerges, when the Hebrews adopted the Phoenician (more properly Semitic) alphabet; and this turns on the date of its origin. If the alphabet was not invented before the Mosaic age, or, if in- vented, it had not yet reached the Hebrews, it is a waste of time to argue that Moses wrote the Pentateuch in the Hebrew lan- guage and script (Qiap. V). Since the dominant school of Old Testament criticism, the Grafian, (whose shibboleth is that the Priest code is the latest of the codes, c. 445 B. C, and so, according to Duhm, the Mosaic age "is at one stroke zviped out"), holds that the Phcenician alphabet reached Israel only about 1000 B. C, the problem of the origin of the Pentateuch hinges, not on an a priori and critical analysis of the contents (the method pursued alike by conservatives and radicals), but on the prior question of the language and script employed by the Hebrews in the Mosaic and pre-Davidic periods, or, more specifically, on the date of their adoption of the Phoenician alphabet (Chap. V). The theories of the Phoenician, Egyptian, Hittite, Babylon- ian, Aramaic, South Arabic, or Cretan origin of the alphabet are reviewed and the conclusion reached that the Phoenicians have the best claim to the distinction (Chaps. VI and IX). All the lines of evidence show that the Phoenician alphabet was adopted by the Greeks c. 1 200-1 100; and the fixed forms of PREFACE. V the Phoenician letters and letter-names at that date imply sev- eral centuries of previous development. Contrary to the old view that some genius devised and at once brought into general use the Semitic alphabet of 22 letters, it is pointed out that, according to the principles of alphabetology, written Hke spoken language is the result of centuries of growth and development, of selection and rejection, and that slow differentiation is the law governing the life and transformation of alphabets. Ac- cordingly, the Phoenician alphabet (assuming that the law of development in the centuries prior to lOCXD B. C. was about the same as thereafter) reached its completed form (with the ex- ception of one or two letters) as early as 1500 B. C. As over against the securely intrenched cuneiform, the Scriptura sacra et diplomatica, it circulated at first as a Scriptura profana et privata (which explains its non-employment in the Amarna Letters). Chap. X. That the early Old Testament books were composed in the Hebrew language and the archaic Hebrew script appears cer- tain from such external evidence as the Samaria ostraca, Siloam inscription, Gezer Calendar tablet, the Jeroboam and other ancient seals, and from the internal evidence of the Song of Deborah, the Book of Jashar, the Book of the Wars of Jeho- vah and other early productions (Chap. VH and XI). It is probable that the Hebrews while in Egypt learned the Egyptian language and script, and that Moses and his scribes understood the Babylonian language and script ; but it is improbable that the Pentateuch was written in Egyptian hieratic, or in cunei- form. The Hebrews acquired a knowledge of the Phoenician letters while yet in Egypt through contact with people speaking the Canaanite-Phoenician-Hebrew dialect, or possibly through the Minseans. It is shown that the extensive literature of the David- Solomon period, as e. g., David's Lament over Saul and Jonathan, various Psalms, and historical works, are composed in a finished style and imply a long previous period of writing and of the cultivation of literature (Chap. XII). The ante- cedent probability of a considerable body of pre-Davidic litera- VI ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. ture is confinned by the Book of Jashar, the Book of the Wars of Jehovah, Jotham's Parable and Joshua's copying of the law. The results thus obtained prepare the way for a reconciliation of the traditional view that Moses wrote the Pentateuch and of the modern critical hypothesis, that the Hexateuch arose some six or eight centuries after his time. Chap. XIII. Since recent American works on Old Testament history and criticism from the analytical side reflect chiefly the Graf- Wellhausen hypothesis of the lateness of Hebrew writing and Hterature, it has been thought opportune to adduce, with such degree of fulness as the present subject admits, the argumen- tation of the so-called Dillmann-Kittel school (broadly speak- ing) in support of the antiquity of the Old Testament religion and institutions generally. The views of Dillmann, Kittel, Baudissin, Koenig, Klostermann, Hommel, Strack, Oettli, OrelH, Eerdmanns and others ( whose works are not always accessible to the English reader and whose position is constantly ignored by American Grafians) are presented briefly in the body of the book and more especially in the foot-notes in a literal transla- tion or in the original, when extreme accuracy is sought.* The discriminating reader will observe that a considerable body of German scholars, dissatisfied with the extremes of Wellhausenism and impelled by the wonderful archaeological discoveries of recent years, entertain the view (even though accepting som.e theory of the codes), that the people of Israel already in an early period were sufiiciently far advanced to pre- pare and transmit accurate records, like the Babylonians and Egyptians, and that the Pentateuch, at least in its underlying parts, is of Mosaic origin. There being frequent occasion to refer to Graf, Kuenen, Wellhausen, Stade and their followers in this country, it is A good illustration of the one-sidedness of the Grafian school is seen in the Encyclopaedia Biblica, notably in the article "Hexateuch" (Wellhausen-Cheyne), which, while noticing various writers of inferior rank, omits all reference what- ever, even in the literature, to Dillmann, the chief opponent of Wellhausen. The vision of not a few American Grafians is equally narrow. And yet the great French Semitist, Joseph Halevy, said of August Dillmann: "II est sans contredit le premier exegete de notre Steele." {Revue Sem. V,, p., 313). PREFACE. VII necessary to state that in the interest of brevity the writer em- ploys the terms Grafianism and Wellhausenism as denoting a system of Old Testament criticism and theology which may be characterized briefly as follows. The books of the Old Testa- ment are the spontaneous and natural product of the Hebrew mind, specifically of the choice spirits of the. nation (as e. g. English literature is an expression of the spirit of the English people through their great writers) ; the religion of Israel Hke that of Egypt, Babylonia, India, begins in fetishism, advances to polytheism, and by an inner striving of the people passes up- ward into monotheism. The work of the prophets forms indeed *'an integral part in the progress of spiritual religion," but their teachings are ''mere flashes of spiritual insight lighting up for a moment some dark corner". Gradually, as a result of the development of the religious sentiment, the Hebrew people, cultivating their native Semitic instinct for religion, surpass all ancient races in the purity of their monotheism and the elabo- rateness of their ritual. But their sacred books, though record- ing a high conception of their local deity, Jehovah, and breath- ing lofty sentiments, especially in the prophets, are no more en- titled to a special divine inspiration than a Vedic hymn or the Homeric poems. In brief the Old Testament is a record of the evolution of the Hebrew mind, and not a revelation of the divine mind. This naturalistic movement assumes the form of a philosophy of history and of mind. Years ago Vatke, the forerunner of Wellhausen, taught that "religion is developed in the human spirit and finally comes to itself in pure thought, so that the development of religion among a people presents the same spiritual process as the development of thought". Adopting the psychological tenet that in the development of mind the emotional stage is first and the reflective second, Vatke professed to be able to trace in true Hegelian style the devel- opment of the Hebrew religion and of the different codes and documents. In this view the objective, supernatural factor in revelation (which is thus no longer a revelation) is reduced to the lowest limit or indeed entirely denied, and the subjective, VIII ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. psychical and purely human elements magnified out of all pro- portion to their real value. In short, nearly all that under the old view was regarded as divine, inspired and objective in the Old Testament is reduced to the merely natural and subjective manifestations of the human mind. All is an evolution or devel- opment of certain inherent powers and capacities, and only that is accepted as historical which accords with the events pre-de- termined by this subjective standard. No more arbitrary, un- critical and falsely philosophical scheme could well be devised. Such is Grafianism, German, and American. It is forced by the nature of its premises to regard as unhistorical, un- authentic and incredible all Old Testament laws, records and narratives which do not agree with the preconceived philosophy. In the alternative view, God is in history and directs its course without either being pantheistically identijfied with the world or doing violence to the normal acts of his creatures. God, as the sole absolutely independent person, as the Creator of the universe of mind and matter, subordinates the laws of nature to his purpose and in a perfectly legitimate way influ- ences man endowed with a relatively independent personality and thus held accountable as a moral agent. In this way both the transcendence and the immanence of God in the economy of the world, and the ethical freedom, and accountability of man are conserved. If we believe the Scriptures at all, it is certain that over the lower, temporal order of nature, there exists a higher, spiritual order. Conflict, confusion, disintegration characterize the merely natural and human course of events. A higher unity is attained only in the adjustment of human affairs by the Infinite Mind ; the finite from the very nature of the case is limited and requires the interposition of the Infinite. Accordingly, the writer hold's that since the Bible has both a divine and a human side, the investigation of problems relat- ing to the origin, authenticity and transmission of the books, is an entirely legitimate and indeed necessary undertaking. But much depends on the spirit and view-point of the investigator. The theist and the pantheist, starting from different premises. PREFACE. IX reach of necessity different conclusions. The view entertained here is, that a theistic conception of the universe guarantees the rights and freedom of true criticism. Since Old Testament criticism in its ever widening scope has come to include every kind of investigation, literary, historical, psychological, archaeo- logical, comparative and philosophical, and has invaded every department of thought in the search for light on the Old Testa- ment, the writer refrains from using the phrase ''higher critic" as an opprobrious epithet of a particular school (however much some extreme views may have served to bring the science into disrepute). Whoever inquires into the origin of the Penta- teuch or of any book of the Bible is a ''higher critic" in one sense or another. The extent of the author's indebtedness to English, Ger- man and French authorities is acknowledged, at least in part, in the course of the work and in the Index of Authors at the close. His obligations, however, to two Germ.an writers are of such a character as to merit special notice : namely to Dr. Eduard Koenig, whose many timely and judicious works on the Old Testament have been a constant guide and inspiration ; and to Dr. Mark Lidzbarski, whose various volumes on Semitic epigraphy were of invaluable aid in the preparation of chapters VII and IX. The author desires, also, gratefully to acknowledge special indebtedness to several American friends and scholars : to Prof. John D. Davis, D. D., LL. D., Princeton Theological Seminary, for valuable suggestions on various points;* to Prof. Albert T. Clay, Ph. D., Assyriologist, Yale University, for an examination of the sections on Babylonian and Canaanite literature, .and for expressions of opinion on topics in the field in which he is an authority ; to Rev. M. G. Kyle, D. D., Egyp- tologist, Philadelphia, Pa., for reviewing the Egyptological sec- tions and for the use of a fac-simile of the so-called Coffin In- scription (Col. VI, Chart) ; and to the writer's colleague in * Dr. Davis writes: "The subject is a timely one, there being enough recent material to make a new discussion opportune." X ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. the Seminary, Rev. George Stibitz, Ph. D., D. D., Professor of Old Testament Languages and Literature and Semitic Philol- ogy', for a critical reading of the last two chapters. In the preparation of the Chart on the Origin of the Sem- itic Alphabet (at the close of the volume), liberal use was made of material supplied by Delitzsch, Lidzbarski, J. Euting and C. J. Ball. It may yet be noted that this book is intended especially for those who study the Bible in English: hence matter of a purely technical character is relegated to the several excursus or to the foot-notes. For a similar reason it has been deemed suf- ficient to transliterate whatever words are reproduced from the Hebrew, Aramaic and other Semitic languages. A. S. Zerbe. Dayton, O. August, 191 1. CONTENTS CHAPTER I. TWO THEORIES OF THE ANTIQUITY OF THE OLD TESTAMENT RELIGION. I. Fundamental Problems of Old Testament Science. PAGE. 1. Three Underlying Problems i 2. The Preservation and Transmission of the Old Testament. ... 2 3. Transmission of Early Hebrew Literature and of the Pentateuch. 3 4. The Heart of Old Testament Criticism 3 n. Two Theories of the Antiquity of Hebrew Writing and Literature. A. Nature of Hebrew Civilization in the Mosaic Age 5 1. A High Civilization 5 2. A Low Civilization 6 B. The State of Writing among the Hebrews at the Exodus 7 1. Writing Known to the Hebrews 7 2. Writing not Known to the Hebrews 8 C. Rival Theories of the Composition of the Pentateuch 9 1. The Traditional View 9 ( I ) . Mosaic Authorship 9 (2) . Unity and Integrity ID 2. The Anti-Traditional or Modern Critical View 10 (i). Moses not the Author of the Pentateuch 10 (2) . Theory of the Codes 12 a. The Jehovistic Code 12 b. The Elohistic Code 12 c. The Deuteronomic Code, D 12 d. The Law of Holiness 13 e. The Priest Code, P 13 f. Manner of Combining the Documents 14 g. The Dillmann Hypothesis 15 D. Original Transmission of the Early Books 16 1, Written Records 16 2. Oral Tradition 17 XI XII ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. PAGE. E. History, or Legend i8 1. History, not Legend i8 2. Legend, not History 19 F. Relation of Law and Prophecy 21 1. Law First, then Prophecy 22 2. Prophecy First, then Law 22 G. God, Man and the Supernatural 23 HL Are the Traditional and the Anti-Traditional Positions Reconcilable? 1. Each School Regards its Position as Established 24 (i). Conservatives Firm in their Attitude 24 (2). Grafians Deem their Position Established Absolutely. . 24 2. Irreconcilable Antagonism 25 3. Possibility of Mediating Position 26 CHAPTER n. THE LOWER AND THE HIGHER CRITICISM OF THE OLD TESTAMENT, L The Lower Criticism. A. Criticism in General 27 B. Kinds of Criticism 28 C. The Lower and the Higher Criticism in General 29 1. Lower or Textual Criticism 29 2. Higher or Literary Criticism 29 D. The Need of Textual Criticism 30 n. The Higher Criticism of the Old Testament. A. Province of the Higher Criticism 31 1. Age and Authorship 31 2. Integrity 32 3. Credibility 32 CONTENTS. XIII PAGE. B. Higher Criticism Illustrated from the Book of Joel 33 1. The Style and Language 33 2. The Historical Situation 34 3. Inferences and Deductions 34 C. The Name and Nature of the Science 35 1. Literary Criticism 35 2. Historical Criticism 36 3. Literary-Historical Criticism 36 D. The Method of Old Testament Higher Criticism Zl 1. The Literary Method or Argument 37 ( I ) . Vocabulary and Style 37 (2) . Value of Argument from Style 38 2. The Historical Method or Argument 39 ( I ) . Direct Inference 39 (2) . Proof from Subj ect-Matter 40 (3) . Argument from Anachronisms 40 (4) . Argument from Silence 41 a. Matter Foreign to Plan 41 b. Omissions 41 3. The Theological Method or Argument 41 Cumulative Value of three Methods 42 E. Principles and Method of Present Inquiry 42 First Principle: Essential, not Absolute Historical Certainty. 42 Second Principle: A Document Genuine until Spuriousness Established 43 CHAPTER HI. THE SEMITIC PEOPLE AND LANGUAGES. I. The People. 1. Preliminary Statements 45 2. Character and Influence of the Semites 45 (i). The Babylonians 46 (2) . The Assyrians 46 (3). The Aramaeans 46 (4) . The Southern Semites 47 (5) . The Amorites 47 XIV ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. PAGE. 3. Original Home of the Semites 47 4. Home of the Northern Semites 48 5. Light on the Old Testament from Semitic Sources 49 II. Semitic Languages and Systems of Writing. 1. The Semitic Family of Languages 49 2. The Hebrew Language 50 ( I ) . Origin of Hebrew 50 (2). Antiquity of the Hebrew Language 51 3. Definition of Writing 52 4. Excursus: Cuneiform or Babylonian- Assyrian System of Writing. 52 (i). General Character of Cuneiform Script 53 (2) . Ideograms and Phonograms 53 (3) . The Babylonian Scribe 54 (4) . Priests as Scribes 54 (5). Babylonian Syllabaries 55 5. Excursus: Egyptian Writing 55 ( I ) . Pictorial and Ideographic 55 (2) . Phonetic and Syllabic Stage 56 (3) . Determinatives 57 (4) . Selected Syllables or Letters 57 (5). Knowledge of Writing among the Common Peopk. .. 57 6. No True Alphabet Prior to the Phoenician 58 CHAPTER IV. ANTIQUITY OF WRITING AND LITERATURE IN EGYPT, BABYLONIA AND CANAAN. I. Excursus: Antiquity of Egyptian Writing and Literature. 1. The Old Empire 59 2. The Middle Empire 60 3. The New Empire 61 CONTENTS. XV II. Excursus: Antiquity of Babylonian-Assyrian Literature. PAGE. A. Assyrian Literature .' 6^ B. Babylonian Literature 62 1. Immense Extent 62 2. Poetical Literature 63 ( I ) . Creation Epic ^3 (2) . Gilgamash Epic 63 (3). Story of the Deluge 63 3. Prose Literature 63 ( I ) . Historical Literature 63 (2) . Legal Literature 64 The Hammurabi Code 65 (3) . Epistolary Literature "• <^6 (4) . Religious Literature 66 (5). Anonymity of Babylonian-Assyrian Literature. ... 66 III. Civilisation and Literature in Canaan in the Pre-Mosaic Period. A. The Tell el Amarna Tablets 67 B. The Historical Situation in Palestine in 2500-1400 B. C 18 1. Early Egyptian Influence 68 2. Semites in Palestine 69 3. Cassite, Canaanite and Mitannian Inroads 70 4. Egyptian Supremacy 7i C. A Native Palestinian Literature from Early Times 71 Amorite Literature 73 CHAPTER V. EXTENT AND ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. A. Hebrew Literature in the David-Josiah Period 76 1. The Writing Prophets 76 2. Historical Literature 77 3. Poetical Literature 78 B. Hebrew Literature in the Pre-Davidic Period 79 Writing in the Mosaic Age 80 C. The Problem of the Date of Origin and Introduction of the Phoenician Alphabet 81 ri XVI ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. CHAPTER VI. THEORIES OF THE ORIGIN OF THE PHOENICIAN ALPHABET. PAGE. Importance of the Subject 83 Excursus: Historical Resume 84 1. The Phoenician Origin 84 (i). Dissemination by the Phoenicians 84 (2). Did the Phoenicians Invent the Alphabet? 85 2. Eg3'ptian Origin 85 ( I ) . Egyptian Hieratic 85 (2) . Egyptian Hieroglyphic 87 3. Hittite Origin 87 4. The Cuneiform Hypothesis 89 ( I ) . The Neo-Assyrian 89 (2) . The Old Babylonian 89 5. Aramaic Origin 90 6. Cretan or Cypriote Origin 91 CHAPTER VII. EARLY SEMITIC INSCRIPTIONS. North-Semitic Inscriptions. - A. Semitic Inscriptions and the Old Testament 93 1. Importance of Epigraphy and Palaeography 93 2. Number of Semitic Inscriptions 03 3. Semitic Inscriptions in General 94 B. The Phoenician Inscriptions 1. The Moabite Stone 95 2. The Baal Lebanon Inscription 96 3. Hassan Bey-li 97 4. Nora Inscriptions 97 5. Abu Simbel 97 6. Assyrian Lion-Weights 98 7. Abydos 98 8. Byblos 98 9. Tabnith and Eshmunazar 98 10. Deductions 99 CONTENTS. XVII PAGE. C. The Aramaic Inscriptions lOO 1, The Zakar Inscription loi 2. The Hadad 1^4 3.. The Panammu Inscriptions ic>4 4. Bar-Rekub i^S 5. Nerab. 106 6. Lion-Weight of Abydos 106 7. Lamas ^^ 8. Teima 106 9. Characteristics of Aramaic Script 107 D. Archaic Hebrew Inscriptions 108 1. The Siloam Inscription 108 2. The Gezer Calendar Tablet 109 3. The Jeroboam Seal 112 4. The Samaria Ostraca 1 14 5. Other Archaic Hebrew Inscriptions 116 6. Importance of Seals in Ancient Times 116 (i). The Egyptian Seal ii7 (2) . Babylonian Seal 1^7 (3). Hebrew Seals 118 7. Archaic Hebrew Seals 118 (i). Shemayahu Seal HQ (2). Obadiah Seal ii9 (3). Shebaniah "9 (4). Abijah Seal ii9 (5). Ustinow Seal "9 (6). El-Siggeb Seal 120 (7). Joshua Seal 120 (8). Haggai Seal 120 (9) Hananiahu Seals 120 ( 10) Masseyahu Seal 120 (11). Ancient Scarabaeoid 120 (12). The Hareph Seal 121 8. Other Early Hebrew Seals 121 9. Later Archaic Hebrew Inscriptions 121 E. Comparison of Phoenician, Aramaic and Archaic Hebrew Script. 122 n. South-Semitic or Arabic Inscriptions 123 III XVIII ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. CHAPTER VIII. INTRODUCTION OF THE PHOENICIAN ALPHABET INTO GREECE. PAGE. A. Early Greek History and Civilization 127 1. The Pre-Hellenic Period. 127 2. Writing Earlier than Inscriptions 127 3. Testimony of Early Greek Authors 128 4. The Cretan Script 129 B. Origin of the Greek Alphabet 130 C. Evidence of the Greek Inscriptions 131 1. The Abu Simbel Record '. 132 2. The Thera Inscriptions I33 3. Summary of Results from Inscriptions I34 CHAPTER IX. excursus: PROVISIONAL THEORY OF THE ORIGIN OF THE SEMITIC (PHOENICIAN) ALPHABET. A. Delitzsch Theory of Babylonian Origin I37 B. Names and Forms of the Phoenician Letters 138 1. The Problem of the Letter-Names 138 2. Meaning of the Disputed Letters I39 3. Theories of the Letter-Names and Forms. 140 C. The Astro-Mythological Hypothesis 142 D. Semites and Semitism in Egypt I43 1. The Hyksos in Egypt I43 2. Egyptian Language Semitized i43 E. Canaanite- Phoenician Origin of the Alphabet I44 1. The Phoenicians in History I44 2. Relation with Egypt in Early Times I44 3. Bearing on Phoenician Origin i45 4. Influence of the Egyptian Hieratic I45 5. The Abridged Egyptian Syllabary 147 6. Phoenicians Drew from all Quarters 147 7. Direction of Writing I49 8. Non-Adoption of Phoenician Script by Babylonians and Assyrians ^49 CONTENTS. XIX CHAPTER X. DATE OF ORIGIN OF THE PROTO-PHOENICIAN AND THE PHOENICIAN ALPHABET. I. PAGE. Proto-Phoenician Alphabet, 2000-1500 B. C 150 1. The Sinai Scribings 152 2. Summary I53 II. Phoenician Alphabet, 1300 B. C. A. Principles of Alphabetology I54 1. Alphabets Grow i54 2. Law of Correlative Variation I54 3. Adoption of Foreign Script I55 4. No Absolute Sameness of Development 155 B. The Three Types of the North-Semitic Alphabet 156 C. Relation of North and South Semitic Alphabets 156 D. Origin of Semitic (Phoenician) Alphabet circa 1500 B. C 158 CHAPTER XI. THE SCRIPT AND THE LANGUAGE OF THE EARLY OLD TESTAMENT BOOKS. 1. The Ground Covered thus Far 160 2. The Ground Still to be Covered 160 3. Nature of the Problem 161 A. The Script Employed by the Hebrews after Ezra 162 1. Writing in Square Characters 162 ( I ) . Epigraphic Testimony 162 (2). Testimony of Talmudists and Fathers 162 2. Indeterminateness of Date 163 B. Phoenician Script Employed by Hebrews from Date of Exodus. 163 I. The Script from 900 to 400 B. C 163 ( I ) . Evidence from Seals 164 (2) . Pre-Exilic Seals 164 (3). Longer Archaic Hebrew Inscriptions 164 a. Proof from the Gezer Calendar Tablet 165 b. Evidence from the Jeroboam Seal 165 c. The Samaria Inscriptions 165 XX ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. PAGE. 2. The Hebrew Script between 1350 and 900 B. C 166 (i). A Suitable Script Necessary 167 (2). No Transition in the Script 167 (3). Early Adoption of Phoenician Script 168 (4). Phoenician Script among Surrounding People 168 (5) . Moses and the Minaean Alphabet 169 (6). Phoenician Script Long a Scriptura Privata 170 (7). Phoenician Alphabet Known to Hebrews in Moses- Joshua Age 171 (8). How the Hebrews Acquired the Phoenician Script. . 172 C. The Hebrews and the Egyptian Language and Script 173 1. Hebrews Learned the Egyptian Language and Script 173 2. Was the Egyptian Script Employed in Writing Hebrew? . 173 3. Literary Attainments of Moses 174 4. Was the Law Originally Written in Egyptian Hieratic? . .. 175 (i). Size and Weight of Original Tablets of Law 176 (2). No Evidence of the Use of the Hieratic 177 D. The Hebrews and the Babylonian Language and Script 178 1. The Library Chest of Tell Taanach 178 2. The Gezer Cuneiform Tablets 179 3. Babylonian Language in Use in Israel 180 (i). Babylonian Language During Exile 181 (2). Babylonian Language among Hebrews in Assy- rian Period 182 a. Had the Hebrews ever a Hieratic Script? 183 b. Babylonian- Assyrian Language in Israel 184 c. Winckler Hypothesis 185 (a). Winckler on Isaiah 8: i 186 (b). Winckler on Jer. 32 : 10 186 (3). No Babylonian Influence in Early Regal Period. .. 187 4. Early Old Testament Books in Cuneiform 187 (i). Conder's Argument from Proper Names 188 (2). Hebrew Text Paraphrased from an Assyrian Orig- inal 189 5. Assyrian and Hebrew Languages Side by Side 191 CONTENTS. XXI CHAPTER XII. THE ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. I. Hebrew Civilization in the Pre-Davidic Period. PAGE. A. Are the Genesis Narratives Sagas and Legends, or Authentic History ? I93 B. Hebrew Civilization from Abraham to Joshua 196 1. Were the Hebrews Nomads ? 197 (i). Agriculture in the Genesis Narratives 197 (2). The Hebrews as Semi-Nomads 199 (3). Tent-Life in Semi-Nomadic State 200 (4). The Agrarian Laws of the Book of the Covenant. 201 2. The Hebrews at the Exodus Prepared for Mosaic Legisla- tion 202 Contact with Egyptians 202 C. Hebrew Civilization in the Period of the Judges 204 1. The Books of Joshua and Judges 204 ( I ) . The Book of Joshua 204 (2) . The Book of Judges 205 2. Relation of Hebrews and Canaanites in Period of Judges. 208 (i). Later Canaanites Low Morally and Religiously. ... 209 (2). Hebrews Morally and Spiritually Superior to Cana- anites 210 (3). Hebrew and Canaanite Civilization Compared 211 II. Books and Scribes in the Old Testament. 1. Early Use of the Word Book in the Old Testament 214 2. The Scribe in Ancient Israel 215 (i). A Scribe or Writer in General 215 (2). An Enroller or Muster-Master 216 (3). One Skilled in the Sacred Books 216 (4). The Shoter 216 (5). The Chartom 217 (6) . The Mazkir 217 (7) . The Tiphsar 217 (8). Jeremiah and the Scribe Baruch 217 XXII ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. III. Literature in the David-Solomon Period. PAGE. 1. David's Lament over Sanl and Jonathan 218 2. David's Letter to Joab 218 3. The Scribe Seraiah 219 4. Psalms of David 219 5. David's Last Prophetic Words 220 6. Other Writings of David 220 7. The History of Samuel the Seer 221 8. The History of Nathan the Prophet 221 9. The History of Gad the Seer 221 10. The Chronicles of King David 222 11. The Book of the Acts of Solomon 222 12. The Lost Proverbs of Solomon 222 13. Summary 223 IV. Pre-Davidic Literature. 1. The Book of the Wars of Jehovah 224 2. The Book of Jashar 226 3. Jotham's Parable 228 4. Writing in Gideon's Age 229 5. Deborah's Triumphal Ode 230 6. The Marshal's Staff 232 7. Kiriath-Sepher or Book-Town 233 8. Writing in Joshua's Time 234 ( I ) . Copying of the Law 234 (2). Distribution of the Territory 235 9. Literature in the Mosaic Age 2z6 CHAPTER XIII. THE ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE (Continued). A. Ancient Strata in the Pentateuch 238 1. Old Hebrew Records 238 2. Pre-Mosaic Strata 239 3. Abraham and Cuneiform Tablets 240 ( I ) . Ur a Literary Center 240 (2). Religious Motives in the Migration 241 (3) . Early Sacred Records 242 (4) . Canaanite Libraries. 244 CONTENTS. XXIII PAGE. 4. The Antiquity of Genesis XIV 245 (i). Identification of Persons and- Places 246 (2). Historic Background of Gen. XIV 247 a. Grafians Regard the Chapter as Legendary. . . 247 b. Historical Character of the Chapter 248 c. Early Babylonian-Canaanite Source 248 d. Abraham and Early (Hebrew) Records 250 B. Written Sources of Sinaitic Legislation 250 1. Mosaic Origin of the Decalog 251 2. The Book of the Covenant 252 3. The Little Book of the Covenant 254 4. The Memorial against Amalek 254 5. The Song of Moses and Miriam 255 6. The J and E Codes Ancient 256 C. The Problem of the Book of Deuteronomy 256 1. Dilemma of Criticism 256 ( I ) . A Pious Fraud 257 (2). Imaginative Revivification of the Past 257 2. Language and Style 258 3. Historical Situation that of Mosaic Age 259 4. No Reference to Jerusalem 260 5. Moses Represented as Author 260 6. Antecedent Probability of Mosaic Basis 261 7. Alleged Anachronisms and Contradictions 262 8. The Closing Chapters 264 ( I ) . The Song of Moses 264 (2) . The Blessing of Moses 265 9. Ancient Strata in Deuteronomy 266 10. The Transmission of Deuteronomy 267 D. The Problem of the Priest Code 269 1. Graf-Wellhausen Philosophy of History 269 2. Graf-Wellhausen Hypothesis of the Priest Code 270 3. The Central Place of Worship 271 4. Sanctuaries in Time of the Judges 273 5. Theory of Sacrifice 273 6. Special Features of the Priest Code 274 (i). The Language and Style of P 274 (2) . The Material of P 274 (3). The Literary Sources of the Priest Code 275 XXIV ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. PAGE. 7. Arguments Unfavorable to a Post-Exilic Date 276 ( I ) . P Unsuitable to a Late Date 276 (2). The Account in Neh. VIII-X 2:]7 8. Ezekiel and the Priest Code 277 9. Date of the Priest Code 278 (i). Dilemma of the Graf-Wellhausen School 278 (2). Traces of P in D and other Books 279 E. Summary on the Origin of the Pentateuch. 1. Theory of Documents 280 2. Codes Based on Ancient Sources 280 3. Pentateuch Essentially Mosaic 281 4. Employment of Scribes and Amanuenses 281 5. A Fourfold Record 282 r rrr- . 1 rrr- 0--^ ^H- rrr-Q ^^^ '^>M J-^^oraneously, or nearly so, with the events, and not transmitted orally many centuries, and then in a greatly modified form reduced to writing? It is of course important to know that in the post-Ezraic period the Old Testament was carefully guarded, but unless we have a safe footing for the pre-Davidic period and can show that the early books (i. e. the assumed 4 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. early books) have come down to us in a pure and authentic fonn. the very foundation is removed from the whole super- structure. It is of the highest importance to ascertain by what process the accounts of the creation, fall, flood, call of Abra- ham, sojourn in Egypt, the Exodus, the giving of the law and the period of the Judges, came to assume their present form. Were they transmitted orally five hundred, or a thousand years, or were they reduced to writing at an early date ? The coun- try is flooded with books on "Introduction to the Old Testa- ment", "How We Got our Bible" and "Translations of the Scriptures", and so on, but they, one and all, pass hurriedly over the primitive period and describe minutely the transmisr sion of the Old Testament after it had reached a fixed form at the hands of later scribes." Doubtless the chief reason why the whole subject is hastily brushed aside by writers of the conservative and radi- cal schools alike, or allowed to rest on mere assertion, is that here we enter the very heart of Old Testament criticism, text- ual, literary, historical and comparative, a field in short, of which every inch is disputed territory. Progress can be made only by examining anew each contested point and settling it one way or the other by the weight of evidence and logical inference. But even then the difficulty increases, for each investigator approaches the subject with a bias (Hterary, or theological) and may draw conclusions deemed unwarranted by fellow Vv'orkers in the same field. Nevertheless, the histor- ical, archaeological and epigraphical material accumulating in recent years has reduced the problem to more definite and tan- gible limits, and encourages the hope that the transmission of the Old Testament Scriptures may be placed upon a more scientific and satisfactory basis than exists today. The time would seem to be ripe for a somewhat extended consideration of the transmission, whether oral or written, of the oldest parts of the Old Testament, or at least a presenta- tion of the available evidence, for the benefit of the general student of the Old Testament who may not have the resources at command for a special investigation. * Of what avail is it to prove that during the last two thousand years the O. T. has been faithfully preserved, if we are unable to show even in general terms, how the Hebrews originally obtained and transmitted the early O. T. books' ANTIQUITY OF HEBREW WRITING AND LITERATURE. 5 11. TWO THEORIES OF THE ANTIQUITY OF HEBREW WRITING AND LITERATURE. At the outset we encounter two extreme and contradictory theories of the antiquity of Hebrew writing and literature. Before the rise of the so-called Higher Criticism it was held almost universally that Moses wrote the Pentateuch. In re- cent times, however, the view has been advanced and is accept- ed by a large body of scholars, that Moses practically had Httle or no share in the composition and writing of the Pentateuch. It is allowed that he was an historical personage and probably promulgated a system of laws; but it is denied that the extant Pentateuch emanated from him. To understand the nature and scope of the problem, it is necessary to state these opposing theories somevv^hat in detail.^ A. NATURE OF HEBREW CIVILIZATION IN THE MOSAIC AGE. I. A High Civilisation. On the one hand it is maintained that the Hebrews at the Exodus had a tribal government, fixed institutions and trained leaders, and were far advanced in the arts of that day and the elements of ancient civilization. The Egyptians were at that time, as they had been for centuries, among the most cultured of ancient nations; and it is affirmed that the apt and quick- witted Hebrews must have assimilated the best elements of Egyptian culture and civilization. This view is defended by a large body of modem scholars. Thus Hengstenberg, deny- ing that the Hebrews led a nomadic life in Egypt, says : "The foundation of the settled life was laid in the very first settle- ment. It was in the best and most fruitful part of the land that the Israelites received their residence, at least in part, Gen. 47: II, 27. It is inconceivable that they should not have taken advantage of the excellent opportunity for agriculture which presented itself; and to participation in Egyptian agriculture was added participation in Egyptian civilization" (Kingd. God under O. T., I, 2^6). H. Ewald writes: "When it is related that Joseph obtained in marriage, Asenath, a daughter of Po- ' In the absence of an entirely satisfactory nomenclature, we employ the terms traditional or conservative, and anti-traditional or radical for the two schools and stand-points. Lyman Abbott suggests the terms, ancient, theological, traditional for the one school, and modern, scientific, literary and evolutionary for the other. (Life and Lit. of the Ancient Hebrews). 6 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. tiphera, Priest of On; and that Moses was brought up by a dau£;hter of Pharaoh and therefore learned in all the wisdom of Egypt; when even Joseph's Egyptian title of rank and office'^is very faithfully preserved, Gen. 41 : 45, we have every reason to see in this only a few striking reminiscences of the strong influence of a people of ancient culture and established government upon a less cultivated nation associated with them" (Hist. Isr. II, 4). Other writers, German and English, occupy the same view-point.* 2. A Lozv Civilisation. The other extreme, briefly stated, is that the Israelites at the date of the Exodus and in the three following centuries stood low in the scale of civilization and were largely dependent on the Canaanites for advancement in the arts. E. Reuss un- equivocalh affirms that the Hebrews at the Exodus were a rude horde. "Above all it is absolutely necessary to re- ject the view which represents the Israelites as constituting a body of people well organized, with a political constitu- tion, a central government and enforced laws. Nothing of all this existed at first, and it is only little by little that these products of civilization affected a people whose physical con- dition presented a sense of need" (Histoire des Israelites). J. Wellhausen affirms that it is ''quite incapable of proof that Moses was indebted to the Egyptian priests for certain advantages of personal culture The story of Exodus j: i is a mythus of frequent recurrence, to which no further significance is attached ; that Moses was trained in all the wisdom of the Egyptians is vouched for by no ear- lier authority than Philo and the New Testament" (Fro- leg. z. Gesch. Is., 410). B. Stade, a leading exponent of the anti-traditional view, denies in his History of the People of Israel and in his Biblical Theology of the Old Testament, that the activity of Moses was in any way influenced by the culture of the Egyptians.** Dr. F. Hommel writes: "It is a cardinal article of belief * Thus R. Kittel: "Arabia at that time was the home of comparatively set- tled people, with strongholds, towns and warlike chiefs. The mode of living was by no means lacking in advanced education and culture; but was thoroughly sat- urated with the elements of Babylonian and no doubt also of Egyptian life and thought" (Babyl. Excav. and Early Bib. Hist., p., 6). • In the latter work he says: "The contact of the Hebrew Beduins in the border province of Goshen with Egyptian culture and cults was too brief, and the national haired between Egyptians and Hebrews too great, to admit of the al- leged influence" (p., 38). ANTIQUITY OF HEBREW WRITING AND LITERATURE. 7 among modern critics of the Pentateuch that the Hebrews of pre-Mosaic times were uncivilized nomads. . . whose reUg- ion consisted of .... a mixture of fetishism and Totemism. This view of the early beginnings of the Hebrew faith is one of the most vital factors in Wellhausen's system ; it is at once the necessary conclusion to which his theories lead, and the actual basis and assumption on which they rest" (Anc. Heh. Trad., p., 28). B. THE STATE OF WRITING AMONG THE HEBREWS AT THE EXODUS. Here again we have two rival theories, the one affirming, the other denying, that writing was known to the Hebrews at the Exodus. I. Writing Knozi •» SEMITIC LANGUAGES^ AND SYSTEMS OF WRITING. 49 West, though marked, has been greatly overestimated by the Grafians and Panbabylonists.^ Clay's position is a modification of the view that the Arabs first migrated into Mesopotamia and Aram, and then split off in two directions, westward into Canaan and eastward into Babylonia. The researches of Clay and of others in the same field will necessitate a re-examination of the whole question of the origin and character of the culture of Canaan in the third and second millennium B. C. The various hypotheses, old and new, leave the question of the origin of the Semites unsettled. Enough, however, is known to prove that Canaan, in the diays of Abraham, was far advanced in civilization. 5. LIGHT ON" THE OLD TESTAMENT FROM SEMITIC SOURCES. It is only within recent years that students of the Old Testament are beginning to see the immense value to be derived from a study of Semitic (that is, Babylonian, Assyrian and Arabic) history, languages and literature. One can scarcely understand the Old Testament in its historical setting and sig- nificance vrithout a thorough understanding of the civilization and religion of the surrounding world-powers. McCurdy well says : "The actors in and makers of Bible history were Semites, who did their deeds and said their say within the Semitic realm. Further, the truth of God, as revealed in the Bible, was not merely conveyed to the world through an outward Semitic channel : it was moulded in Semitic minds, colored by the genius of Semitic speech, and put to the proof for the educa- tion of the world in Semitic hearts and lives. It is perhaps enough to remind the reader that Moses, David, Elijah, Amos, Hosea, Isaiah, Jeremiah, St. John, St. Paul, and the Son of Man Himself, were Semites" (Hast. Die. Bib., V., 83). II. SEMITIC LANGUAGES, AND SYSTEMS OF WRITING. I. THE SEMITIC FAMILY OF LANGUAGES. The Semitic family of languages may be divided into two main groups, the North-Semitic and the South-Semitic. The most important of the former are the Babylonian, Assyrian, Aramaic, Hebrew and Phoenician. As Hebrew (the language ' "The excavations by Macalister and others in Palestine point to the fact that the dominant people in the Westland, whom we call Amorites, in the millen- nium preceding the time of Moses, were Semites; and further . . . there are 4 50 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. of the greater part of the Old Testament) and Aramaic (in which parts of Daniel and Ezra are written) are sister dialects of the Semitic group, a knowledge of the cognate languages, (Babylonian, Assyrian, Arabic) is essential to a scientific study of the Old Testament. 2. THE HEBREW LANGUAGE. (i). Origin of Hebrew. The origin of the Hebrew language is nowhere recorded and can be determined only from early remains of Hebrew and Semitic speech and from the laws of language development. As Ur of the Chasdim from which Abraham migrated was a Semitic centre, we shall not be surprised to find that the lan- guage of the patriarch and his followers shows some affinity with the old Babylonian and Aramaic. It is probable that the tribesmen and descendants of Abraham retained in a large degree their original speech and yet adopted words and expres- sions from the surrounding people. The common Semitic basis would readily admit of modifications ; and thus the Ara- maic, Phoenician and Hebrew would come to possess in the lapse of time remarkable agreement and also remarkable differ- ences. The Biblical account of the Abrahamites, though repre- senting a certain degree of social contact with the Canaanites, portrays the patriarch as pursuing his mission in comparative independence of the natives. And yet linguistic elements were undoubtedly introduced from this source. That in classical Hebrew the word for West is jam (sea), for South negeb (dr>Tiess), for family heth (house), for bread lehem (food), and so on, proves, not as has been claimed by some writers, that the Hebrew arose in Canaan, but rather that these and like terms, were engrafted on the language or were old words used in a new sense. It is, however, remarkable, that the Phoeni- cians and Canaanites, with whom the Israelites acknowledged no brotheihood, spoke a language which at least as written dif- fers little from the Biblical Hebrew. But this observation ap- plies to the state of these languages centuries after the call of Abraham. From this one might infer their original identity; in reality, however, a careful study of the Phoenician reveals differences sufficient to constitute a distinct dialect and to favor evidences which determine that in the earliest known historical period the Amorite culture was already fully developed, and that it played an important role in in- fluencing other peoples" (Clay, op. cit., p., 28). SEMITIC LANGUAGES, AND SYSTEMS OF WRITING. 5 1 the view that the language of the Abrahamites, as of the Phoe- nicians, was developed along normal lines, each of course drop- ping or taking up words as the genius of the people prompted.^ (2) Antiquity of the Hebreiv Language. In the whole body of the Hebrew Hterature of the Old Testament, the language, so far as appears from its general character, and irrespective of minor changes of form and style, occupies essentially the same plane of development. It prob- ably at an early period assumed a fixed state as to literary forms; and the transmission of its literature in the form of books esteemed as sacred would tend to preserve the ancient coloring. The Hebrew literature in our possession extends from about 1500 B. C. to a few centuries before the Christian era. In the earliest books of the Bible the language is in an advanced state of perfection both as regards the lexical and grammatical development and the copiousness of words. The later books of the O. T. show no marked superiority in the language; and those points in which they differ often partake of a certain degeneracy as if arising from the influence of other Semitic dialects. The purest Hebrew is in the incontestably oldest Scriptures. Even at the earliest period of which we have any extended record, the language appears so highly de- veloped that a considerable degree of literary activity must have preceded. Naturally enough there is a development in the Hebrew of the Old Testament, so that some writers distinguish two, others three periods; but the difference between the early and the classic period, while noticeable, may be easily exaggerated. Ewald writes : "Hebrew passed through three successive stages. The writings from the time of Moses show Hebrew already * It may be noted that the old Assyrian which preceded Aramaic in regions to which the narrative in Genesis points as the original home of Abraham is in some respects similar to the Hebrew. As the exact movements of the early Semitic races are involved in obscurity, even in the cuneiform inscriptions, and as the Biblical account of the Israelites is brief, the data for determining the actual development of the language in Canaan are meager and preclude a too confident expression of opinion one way or the other. Delitzsch (Franz) com- ments on Gen. 31: 47 thus: "The Terahites, who remained in Mesopotamia, be- came acquainted there during the one hundred and eighty years which elapsed between Abraham's migration into Canaan and this occurrence on the mountain of Gilead with the Aramaic speech of the country, but in the family of Abraham the Babylonian-Assyrian, which differed less than the Aramaic from the tongue of the Canaanites who had migrated there (from the Erythrian sea) was spoken" (Com. on Gen., 11, 96). Such is essentially the view of recent Hebrew grammar- ians. Koenig says: "Aus seiner chaldaeisch-babylonischen Heimath hat Abraham einen Dialekt mitgebracht, welcher aehnlich demjenigen war, welchen vorher in benachbarten Gegenden wahrscheinlich die Kanaaniter oder Phoenicier bei ihrem Abzuge nach Westen zu lernen angefangen hatten" (Hebraeische Sprache, I, 16). 52 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. formed and essentially the same as that of more recent times. It must therefore even then have been very old. In the second period, dating from the kings, it shows symptoms of divergence into two styles, an ordinary and a more artistic one. The third begins with the seventh century before our era ; it is a period of decay, during which it is constantly encroached upon by the Aramaic tongue" (Lehrhuch d. Hebr. Sprache.). Bissell says: "While differences of style may be recognized to some extent, even within the limits of the Hebrew of the Pentateuch it is often quite as likely to be due to a difference in the matter treated as to diverse authorship or date. In any case, the style of the Priest's Code, assigned by Wellhausen to the Exile, must be c.dmitted to have the peculiar coloring of the most ancient Biblical Hebrew" (The Pentateuch). Tht antiquity of Hebrew is shown: (a) from archaisms, especially the names of persons and places, and from fixed forms, chiefly in poetry; (b) from the phenomena of extant words, which point, according to the laws and analogies of sounds, to an earlier stage of the language; (c) from a conir parison of related languages, especially the Arabic, in which the early character of the Semitic (and Hebrew) is largely preserved; (d) from the Canaanite glosses in the Amarna Letters, which as reflecting the state of the language in the fifteenth pre-Christian century furnisti new proof that the He- brew and Canaanite dialects reached a relative permanence at a much earlier date than formerly supposed. 3. DEFINITION OF WRITING. Since the oldest extant writings are of Semetic origin we may pause here to define writing. To write means either "to trace or inscribe on a surface in letters or ideographs charac- ters that represent sounds or ideas", or "to compose or pro- duce in writing" (Stand. Die), especially as an author. The two senses are complementary, since to compose in writing of course presupposes writing. If, however, to compose be un- derstood in the sense of expressing thought in a orderly man- ner by means of language, the tracing in characters is no neces- sary part. Here the term is used in the former sense. Writ- ing, though one of the earliest of the arts, is also one of the slowest in development, centuries having been required for its progress from the first rude stages to its relative perfection in the Phoenician alphabet. To the layman phonetic spelling is SEMITIC LANGUAGES, AND SYSTEMS OF WRITING. 53 a very simple affair, but the student of language knows that an alphabet is the final result of centuries of theory and practice in the use of written characters. The kinds of ancient writing of every description (pictor- ial, hieroglyphic, syllabic) are numerous; but all may be re- duced to a half dozen types, as the Chinese, Hittite, Aegean, cuneiform, Egyptian and Phoenician. The first of these hav- ing no direct influence on European or Semitic scripts, and the second and third not having as yet been deciphered, it is only the last three which have historic value in the development of writing. These we describe briefly. 4. EXCURSUS : CUNEIFORM OR BABYLONIAN-ASSYRIAN WRITING. (i). General Character of Cuneiform Writing. The cuneiform system of writing derives its name from the wedge- like form of the symbols (Latin, cuneus, wedge). Originally the wedges were carefully drawn pictures resembling at least remotely the objects imitated. The wedges appear at first glance as a wilderness of short lines running in all directions without order or regularity. Closer examination reveals something of system. The signs are arranged in lines running horizontally for the most part, and read from left to right, most of the wedges standing upright or inclining to the right. These wedges, either singly or in combination, represent ideas, or syllables. See Chart, cols. I and II. (2). Ideograms and Phonograms. In cuneiform writing one must grasp clearly the distinction be- tween ideograms and phonograms. An ideogram (Greek, Idea-writ- ing) may have more than one meaning, but frequently a relation, ideal or physical, exists between the several meanings. Thus the sign for booty stands also for the verb, to capture, and the sign for mouth represents the verb to speak. A second and higher stage was reached in the phonograms (Greek, sound-writing), which were signs repre- senting syllables. The phonographic value comes at once from the name of the object represented by the ideogram. Thus the same sign stands for risu, head, as an ideogram and for ris as a phonogram; the ideogram katu, hand, gives us the phonogram kat. This may be ap- proximately illustrated in English by the mnemonic lines, "A is for ax, B is for box, C is for cat, etc.," in which the pictures of the ax, box, cat (ideograms) also stand for the initial sounds. Babylonian and Assyrian writing is in general a union of ideograms and phonograms in varying proportions. About a hundred of the phonograms are used more than all the rest combined ; and the student who memorizes these thoroughly, together with a limiited number of ideograms, and deter- minatives, has a good foundation for reading the ordinary historical texts. Many additional phonograms must be learned if one wishes to read the more difficult texts. The reading of cuneiform is greatly facilitated by the employment of certain ideograms called determina- tives, which show the class of objects to which the world belongs. 54 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. They stand with the names of gods, men, women, animals, rivers, etc., and serve to restrict otherwise doubtful meanings of the signs. The Assyriologist F. Delitzsch writes : 'The Bab. cuneiform script underwent no essential change of system during its remarkably long period of over 3000 years. It remained always what it had been from the beginning, a mixed ideographic and syllabic script ; but it under- went many changes in the outer form of the characters. The constantly widening use of the system required a simplification of the complicated characters of the archaic script, and there took place systematically a change from the old to the new Bab. script, as well as to the new Assyrian. . . . The oldest forms are assumed to be those of Telle (de Sarzec) and of Nippur (Hilprecht). The inventors were masters in the art of combining ideas and characters" (Entstehung d. Aelt. Schriftsystems). Delitzsch reaches the conclusion that "the whole number of Bab. signs, out of which the whole system of 410 characters was developed can be reduced to 45 or at most 50". By the varied combination of these ideograms and phonograms, the whole number of signs runs up into many thousands, rendering the dicipherment of some inscriptions an exceedingly complicated process. (3). The Babylonian Scribe. Maspero vividly describes the Babylonian scribe : "The position of a scribe was an important one. We continually meet with it in all grades of society, in the palace, the temple, the store-houses, the private dwellings; in fine the scribe was ubiquitous, at court, in the town, in the^ country, in the army, managing affairs both small and great, and seeing that they were carried on regularly. His education differed but little from that given to the Egyptian scribe : he learned the routine of administrative or judicial affairs, the formularies of correspondence either with nobles or with ordinary people, the art of calculating quickly and of making out bills correctly. Not papyrus, but the same clay which furnished the architect with such abundant building material appears to have been the only medium for transmitting the language. The scribes were always provided with slabs of a fine plastic clay, care- fully mixed and kept sufficiently moist to take easily the impression of an object, but at the same time sufficiently firm to prevent the marks once made from becoming either blurred or effaced. When the writ- ing was finished, the scribe sent his work to the potter, who put it in the kiln and baked it, or the writer may have had a small oven at com- mand." (Daiim of Civilization). (4). Priests as Scribes. _ It will throw light on Old Testament usage if we recall that the scribe was usually a priest attached to one of the temples. "As a priest he was required to have not only a knowledge of the religious rites, but also of the ritual, and in connection with the ritual, of the religious literature, consisting of hymns, prayers, penitential psalms, incantations, oracles and portents. In addition to the practical training he received for acting as the recorder of commercial transactions and of the orders of the court and other legal business, the young aspirant to priestly distinction had to extend his knowledge beyond mere ex- pertness in routine work. . . . His introduction to the literary treas- ures of a religious character was the last step in the education he SEMITIC LANGUAGES, AND SYSTEMS OF WRITING. 55 received. . . . What he needed for understanding the hymns and prayers were commentaries explaining the different words and pas- sages. These were either directly attached to the texts themselves, being inserted as notes in smaller characters at the proper place, or special tablets were prepared to go with the texts, in which all the comment needed was given. Such comment was particularly required for texts written wholly or in part in the ideographic method" (M. Jastrow, Bib. World, IX, 266). (s). Babylonian Syllabaries. The Babylonians and Assyrians studied their language scientifi- cally and bequeathed a great mass of material useful to the modern inquirer. There was a guild of philologists, who drew up lists of signs, simple and compound, with their meanings. These lists, written in three or four columns, are technically called Syllabaries.^ Fortunate- ly some of the Assyrian text-books have been discovered, from which it is possible to form an idea of the manner in which the future scribe learned his letters. Since it was necessary to learn not merely the usual meaning of the 400 signs, but the many possible meanings in different combinations, it was a herculean task to become proficient in writing and reading cuneiform. Years of study were required. Some of the thousands of tablets in the royal libraries contained a kind of dictionary of the chief meanings of the signs, or of their syllabic value. 5. EXCURSUS : EGYPTIAN WRITING. We come now to the second of the three chief systems of writing, the Egyptian. It consists of three styles, the hieroglyphic, hieratic and demotic. The hieroglyphic, though found occasionally in manuscripts, is that of almost all the monuments. The hieratic is a cursive form of the hieroglyphic. The hieroglyphic signs were well adapted to monuments, but not suitable for papyrus, and so the signs rapidly as- sumed a shorter form used in papyrus rolls. A still more cursive form was the Demotic, used at a later period in the ordinary affairs of life. The hieroglyphic texts runs from left to right, or right to left, now in horizontal, now in perpendicular lines. Generally hieratic papyri are in horizontal lines from left to right. (i). Pictorial and Ideographic. The essential characteristic of the Egyptian hieroglyphics is that all the forms except those for number were originally pictures of objects. In looking at a hieroglyphic text, we see a multitude of pic- tures of men, women, human hands> eyes, legs, birds, beasts, insects, reptiles, and the like; also pictures not so easily understood, as cir- cles, squares, ovals, curved lines and small segments of circles. Orig- inally the forms were probably correct pictures of the objects. Thus the circle represents the sun, the curved line the moon, the oval an tgg. This kind 01 writing, called pictorial, is very primitive and is employed by nearly every people emerging from a semi-barbarous state. _ But the Egyptians early passed beyond this stage into the ideographic, in which the picture acquires the force of a symbol. Thus the circle represents not only the sun, but also day, or eternity; and a curved line not only * The most complete of these are printed in Delitzsch's Assyrische Lesestuecke, 4te Auflage, Seite 83-116. 56 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. the moon, but a mouth; an oval meant not merely an egg-, but a child. Again, the forepart of a lion meant the beginning of anything, and the hind-quarters the end; the figure of a pen and ink stood for writing, or a scribe, and so on. Other signs were still more obscure. A bee stood for a king, or monarchical government ; a vulture stood for a mother (there being according to the Egyptians no male vulture, each vulture was a mother), a leg within a strap meant deceit, ^nd an ostrich feather, justice (because all the feathers were supposed to be of equal length). "The idea of thirst was represented by a calf running toward water, power, by a brandished whip, and battle by two arms, one holding a shield, the other a javelin". (2). Phonetic and Syllabic Stage. The practice of expressing ideas by pictures was early carried to a high stage by the Egyptians. But this method led to such a multi- tude of signs and pictures, that often uncertainty arose as to which one of several meanings was intended by the signs. In connected speech there must be sentences made up of nouns, verbs, adjectives and other parts; and syllabism, however suggestive, is unable to express these. Moreover, ideas are so numerous and varied that there would be hardly enough signs "to go round." The Egyptians resorted to a happy ex- pedient by which symbols gradually acquired a phonetic and syllabic value, the precursor of the alphabet. We may illustrate this by the sentence: "I saw a boy swallow a goose-berry". If we should write in succession the pictures of an eye, a saw, a boy, a swallow, a goose, and a berry, the picture of the eye would stand, rebus-like, for the pronoun "I" ; that is it would represent a sound or be used phoneti- cally. Again, the nouns saw and swallow would be read as verbs, "and so on. This comparatively simple device was soon elaborated. A large proportion of the hieroglyphics are really phonetic, standing either for syllables or letters. The Egyptians like the Phoenicians resolved speech into its elements and expressed these elements by signs which are vir- tually letters. In choosing the sign, they selected some common ob- ject whose initial element was identical with the sound they wished to represent. "Thus Akhom being the name of an eagle in Egyptian, the eagle was made the sign of its initial sound A ; the name of an owl in Egyptian being moidag, the figure of an owl was made to express M. But, unfortunately, the Egyptians did not stop here. Not content with fixing on one such sign in each case to express each elementary sound, they for the most part adopted several. An eagle, the leaf of a water- plant, and a hand and arm to the elbow were alike employed to repre- sent the sound A. The sound B was expressed by a human leg and foot, and also by a bird like a crane, and by an object resembling a flower-pot. For M there were four principal signs, an owl, two parallel straight lines, joined at one end by a diagonal, a form something Hke a sickle, and a sort of double-headed baton. There were four forms for T, three for N, for K, for S, for J, and for H, while there were two for L, or R, (which the Egyptians regarded the same), two for SH, two for I, for U, and for P. The letters F and D were about the only ones that were represented uniformly by a single hieroglyphic, the former by the cerastes or horned snake, the latter by a hand with the palm upwards" (Rawlinson, Hist. Anc. Egypt, I,). Egyptian conso- SEMITIC LANGUAGES, AND SYSTEMS OF WRITING. 57 nants have their complementary vowel (though most consonantal signs can be used with any of the vowels) which may often be -treated as an expletive. A period of at least a thousand years was required for the development from the earliest to the latest stage of Egyptian syl- labic writing. (3). Determinatives. The Egyptian writing, like the cuneiform, made use of determina- tives, generally after proper names. Thus a word followed by the picture of a man represents his name; and one followed by a sitting figure with a beard is the proper name of a god. Classes and genera are also accompanied by determinatives. Thus the names of classes of birds are followed by the figure of a bird, of reptiles by the picture of a snake and of plants by a water-plant. So also of animals. Thus the picture of an elephant followed by the determinative for beast means elephant (yebu); but the same figure followed by the sign of a city means the city of that name, Yebu (Elephantine). (4). Selected Syllables or Letters. In course of time the pictures, ideograms, and phonograms reached the prodigious number of several thousand — obviously an apparatus too unwieldy for the ordinary purposes of life. The scribes came to restrict themselves to the more appropriate signs. At first some 45 characters were selected, but these were finally reduced to 25. [These characters are given in our Chart, col. V. and VI]. It may be observed that the Egyptian alphabets which one sees in different books differ somewhat from the above chiefly because of a difference of opinion as to the characters employed to express certain letters. (S). Knowledge of Writing among the Common People. Naturally it required hard study and continual practice before skill could be acquired in writing the hieroglyphic, or hieratic; and for the more difficult kinds of writing professional scribes were in demand, just as in Babylonia; but it would appear that a relatively large number of the comrnon people in Egypt learned at least the simpler or shorter forms of \vriting. Maspero gives an interesting account of the "School- boy" at his task: "There was no public school in which the scribe could be prepared for his future career; but as soon as a child had acquired the rudiments of letters with some old pedagogue, his father took him with him to his office or entrusted him to some friend who agreed to undertake his education. The apprentice observed what went on around him, imitated the mode of procedure of the employer, copied in_ his spare time old papers, letters, bills, petitions, reports, or com- plirnentary addresses, all of which his patron examined and corrected, noting on the margin letters or words imperfectly written and recast- ing the incorrect expressions. As soon as he could put together a cer- tain number of characters without mistake, he was allowed to draw bills, or to have the sole charge of some department, his work being gradually increased in difficulty. When he was considered sufficiently au courant with the ordinary business, his education was declared to be finished". (Dawn of Civ.). 58 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. 6. NO TRUE ALPHABET PRIOR TO PHOENICIAN. Neither the Babylonians nor the Egyptians ever devised a true alphabet, although the Egyptians were near it, and one would suppose could have made the transition at any time. Breasted holds that alphabetic letters were discovered in Egypt twenty-five hundred years before their use by any other people. "Had the Egyptian been less a creature of habit, he might have discarded his syllabic signs 3500 years before Christ and have written with an alphabet of 24 letters" (p. 45). As a matter of fact, however, the so-called Phoenician Alphabet was the first to combine in a simple, convenient and universally applicable system the elements or letters necessary for the reproduction of sounds ; and as this was the script employed by the Hebrews in the historical pericKl it is of interest to know the date of its origin (whatever that may have been) and of its adoption in Israel. Chart, cols. XII, XXVI. etc. CHAPTER IV. ANTIQUITY OF WRITING AND LITERATURE IN EGYPT, BABYLONIA, AND CANAAN. I. ANTIQUITY OF EGYPTIAN WRITING AND LITERATURE. Undoubted proof exists that writing was employed for literary pur- poses at a very early period. The question is not whether writing was current at the date of the Exodus, but how many thousand years before that time. Every year the evidence increases that the introduction of writing was in a remote past. The antiquity of Egyptian literature is universally admitted. I. THE OLD EMPIRE. The pyramids afford ample proof that a high civilization was attained under the kings of the Old Empire (3400-2475 B. C.) and that literature flourished. "A large part of the literature of Egypt comes down to us in the shape of historical inscriptions graven upon pyramids, obelisks, walls of temples and stelae. The sentences are sometimes short and abrupt; but frequently they have a kind of rhythm which is exceedingly fine, and, owing to the parallism of members, re- minds us of many of the Psalms. If, however, we were required to depend upon stone sculptures for our idea of Egyptian literature, we should not have an adequate idea at all. Though the early pyramid texts with their rubrics reveal to us the inscriptions which were fitting for funereal monuments, they give us no idea of the wonderful fairy stories which we obtain from the papyri. The hieratic writing was the writing of the priests, and as the learning of Egypt was locked up in the breasts of this caste, we must look to their works to understand what the literature of Egypt was. It must not be imagined that the hieratic is the only sort of writing found on papyrus ; on the contrary, we find many papyrus copies of the Book of the Dead in hieroglyphics. Still, a very large number of the most interesting compositions are found on papyrus in hieratic" (Budge, Dzvellers on the Nile. 99). Parts of the Book of the Dead profess to date from this early per- iod. Tela, son of the first Pharaoh, according to Manetho, is said to have written a work on anatomy. A papyrus roll of the most remote age, bought by Ebers in Thebes, describes in archaic language a famous prescription for making the hair grow. More important is the claim, if correct, that the writings of the Pharaohs on medical subjects reach back as far as the first Dynasty. Under the last king of the third Dynasty, numerous inscriptions were cut in the steep wall of rock in 69 6o ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. the Wady-Magharah. There are valuable inscriptions from the fourth Dynasty. The second collection of "Proverbs" in the Prisse Papyrus is believed to date from the fifth Dynasty. One of the princes of this Dynasty is described on a tomb in Memphis as "the royal scribe of the palace, the Master of writing, who serves as a light to all the writinig in the house of Pharaoh". Brugsch says of the beautiful tomb_ of Thi erected during the fifth Dynasty, that "the inscriptions carved in hier- ogl>T)hics and filled in with color, give a clear significance to the pic- tures" and indicate great progress in writing. "In the documents of these early Dynasties the writing is in such an archaic form that many of the scanty fragments which we possess from this age are as yet unintelligible to us. Yet it was the medium of recording medical and religious texts, to which in later times a peculiar sanctity and effective- ness were attributed" (Breasted, Hist. Egypt, 45). One of these is the so-called "Ebony- Tablet of Menes" (3400 B. C). The Berlin Museum possesses a legal document pertaining to litigation between an heir and an executor, dating from the Old Empire. It is the oldest document of the kind in existence (Breasted, op. cit, 81). Inscrip- tions found at Tanis, El-Kab, Memphis show that under the Pharaohs of the sixth Dynasty, various styles of writing were in vogue. 2. THE MIDDLE EMPIRE. (2160-I580 B. C). The seventh and eighth Dynasties yield us practically no records. The period of confusion during Dynasties 7 to ii is naturally lacking in literary remains of a high order; but we have many inscriptions. Among these is an elaborate description of the first voyage to Ophir. In the period of the powerful monarchs of the twelfth Dynasty, the Amenemhets and Usertesens, art and literature flourished. This is the classic period in which the system of writing attains a consistent regularity, and every department of literature is well represented. The first Pharaoh of this Dynasty in the instructions written for his son (in Salier Papyrus II) speaks of the troubles consuming the land. The classic story of Sinuhe dates from this period. A document on parchment in the Berlin Museum renders it clear that Usertsen I was a patron of literature, of which the great obelisk at On, cut with beau- tiful hieroglyphics in the red granite, affords a proof. The long in- scription of Ameni, the latter part of which is supposed to contain an allusion to the seven years' famine in Joseph's time, dates from this period. An inscription in the Louvre is dated in the ninth year of Usertsen I. The inscriptions from this period, as that over Khun- hotep's rock-tomb at Beni-Hassan, indicate a high state of graphic and literary art. Positive proof exists that inscriptions adorning the walls of the rock-chambers of tombs belong to the 13th Dynasty. Many papyri, of this period, have suvived, as the "Story of the Sekhti", the "Ship- wrecked Sailor" and "the Westcar Papyrus of Tales". "A system of uniform orthography, hitherto lacking, was now developed and followed by skilled scribes with consistency. A series of model letters studied by the school-boys of the 20th cent. B. C. has survived, and they show with what pains composition was studied. The language of this age and its literary products were in later times regarded as classic, and in spite of its excessive artificialities, the judgment of modem study ANTIQUITY OF BABYLONIAN-ASSYRIAN LITERATURE. 6l confirms that of the Empire So many of the compositions of the Egyptian scribe are couched in poetic language that it is diffi- cult to distinguish between poetry and prose Of the liter- ature of the age we may say that it now displays a wealth of imagery and a fine mastery of form which five hundred years earlier, at the close of the Old Kingdom, was but just emerging. The content of the sur- viving works does not display evidence of constructive ability in the larger sense involving both form and content; it lacks general coher- ence" (Breasted, Op. cit. pp. 203, 207,-8.). Nearly all the inscriptions contemporary with the Hyksos have disappeared from Egyptian soil, having been destroyed by the native kings. 3. THE NEW EMPIRE (158O-94S B, C). Under the New Empire, beginning with Ahmose I, i8th Dynasty, the evidences of writing and literature meet us on all sides. It is im- possible to enter into details. Inscriptions of every kind, historical, poetical, mythological, mortuary, abound. One of the most interesting compositions is the "Battle of Kadesh" (formerly called the "Poem of Pentaur") celebrating the victory of Rameses I over the Hittites. The author's perception of dramatic action is remarkable. "A copy of this composition on papyrus was made by a scribe named Pentewere (Pen- taur), who was misunderstood by early students of the document to be the author of the poem" (Breasted, p. 453). While in the Middle Kingdom folk-tales with a historical back-ground had sprung up, by far the better class of this kind of literature dates from the 19th Dynasty. The story of the conflict between the Hyksos king Apophis and Sek- enere relates in popular form the expulsion of the Hyksos. Many other productions of a similar character are extant. The preceding brief account will suffice to show that for three thousand years the Egyptians cultivated writing and literature, and that the climax was reached in the Dynasty preceding the Exodus. May we not suppose that with all such incentives before them, the Hebrews during their sojourn in Egypt would acquire the art of writ- ing and a taste for cultivating literature? II. EXCURSUS : THE ANTIQUITY OF BABYLONIAN-ASSYRIAN LITERATURE.^ As we are concerned here in determining to what extent writing was current in Bible lands at a date sufficiently early to warrant the inference that Hebrew literature flourished in early times, we deal primarily with the periods contemporary with or antedating the ap- pearance of the Hebrews on the stage of history. A. ASSYRIAN LITERATURE. The Assyrians were a military rather than a literary people and sustained a relation to the Babylonians similar to that of the Romans 1 In addition to the sources themselves and the usual authorities, we make liberal use of Weber's "Literatur der Babylonier und Assyrer," Leipzig, 1907. 62 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. to the Greeks; they appreciated, copied and imitated the literature of their predecessors. Thus it happens that from about iioo to 600 B. C, we have an immense body of Babylonian-Assyrian literature, partly original works of native writers and partly copies of Babylonian litera- ture. Indeed not a little of the Babylonian literature has been trans- mitted to us by the Assyrians. The language of these two people was essentially the same. This literature consists of prose and poetry. "The former class consists of royal inscriptions (relating to military and religious aflfairs) chronological tables, legal documents, grammati- cal tables, lists of omens, and lucky and unlucky days, and letters and reports passing between kings and governors; the latter class includes cosmogonic poems, an epic poem in tv, elve lines, magic for- mulas, and incantations, and prayers to deities. The prose pieces, with scarcely an exception, belong to the historical period, and may be dated with something like accuracy. The same thing is true of a part of the poetical material, particularly the prayers; but the cosmogonic and other mythical poems appear to go back, at least, so far as their material is concerned, to a very remote antiquity, and it is difficult to assign them a definite date" (C. H. Toy, Lib. World's Best Literature). We record here merely the most important of the historical inscriptions: as, the Prism Inscription of Tiglathpileser I, 1120-1100 B. C. ; the Standard Inscription and the Broken Obelisk of Ashumaz- irpal III, 885-60; the Black Obelisk of Shalmaneser II, 860-25; the Slab Inscription of Adadnirarri III, 812; the Cylinder Inscription of Sargon, 722-05 ; the Taylor Cylinder of Sennacherib, 705 ; and the Six Sided Prism of Esarhaddon, 681 ; and many others. From all this it is clear that throughout their whole history the Assyrians were thoroughly conversant with writing, and the scribe was a well-known character. How was it in the earlier period? B. BABYLONIAN LITERATURE. I. Immense Extent. The ancient Bab. literature covers a period of 3000 years and all departments of thought. By literature is here meant, compositions not handed down orally, but permanently preserved in writing. The Babylonians and Assyrians were the best record-keepers of the ancient world, writing down accurately the most important events. Explora- tions in recent years have proved beyond cavil that a very old, if not the oldest civilization in the world, had its seat in Southern and Central Babylonia. As early as 4000-3000 B. C, painting, engraving and writ- ing were carried to a high degree of perfection. The written material from ancient Babylonia consists of a vast store of tablets, "which now number certainly not less than one hundred and sixty thousand in the various museums of the world.^ These tablets contain a liter- ature as varied in form and content as it is vast in extent. In the end all of this literature may be considered as sources for history. Every business tablet is dated, and from these dates much may be learned for chronology, while even in the tablets themselves there is mat- ter relating to the daily life of the people Even little statu- ettes and vases bear the royal mark, while the bricks used in the ' "I would say, there are fully 1,000,000 tablets in Museums and in the hands of private persons" (A. T. Clay, in private letter). ANTIQUITY OF BABYLONIAN-ASSYRIAN LITERATURE. 63 erection of large buiMings were stamped with the king's name and the name of the land over which he ruled" (Roger's, Hist. Bab. and Ass.). 2. Poetical Literature. We have a large body of texts which establish the claim that the Babylonians cultivated literature in the form of both prose and poetry. The poetry, though largely secular, has an underlying religious tone, as seen in the numerous hymns to the gods and in the penitential psalms. As to form the elements of meter were observed, the verse being divided into two nearly equal parts. As to content, the most important are the so-called epic poems, which have come down to us in a comparatively pure form. Thus (i) The Creation Epic covers in a general way the same ground as Genesis I, but from a grossly poly- theistic stand-point. In its present form it is of rather late date, not before the seventh cent. B. C, and reflects the ideas of that period. The original work is of much earlier date, as shown by the language. This is the poem which some of the most radical O. T. critics regard as the source of Gen. i, but the spirit, content and conception of the O. T narrative are so far superior that comparison is out of the question. (2). The Gilgamesch Epic, is a magnificent poem of 12 tablets, whose hero Gilgamesch becomes king of Erech, where he holds sovereign sway, until the gods create Engidu to destroy him. But Ishtar, the goddess of love, appears on the scene, and after a series of mar- vellous exploits described in a vivid style, the hero comes off victor. Attempts have been made, but unsuccessfully, to connect the hero with the Biblical Nimrod. (3). The Story of the Deluge, found in the nth tablet of the preceding Epic, is the Bab. account of the Flo9d and con- tains some points of similarity, but many more of dissimilarity, with the Biblical account. Driver, though claiming that "the resem.blances with the Biblical narrative are too numerous and too marked to be due to accident", allows that the Genesis account "has a new character stamped upon it ; and it becomes a symbolical embodiment of ethical and religious truth. It marks an epoch in the religious history of mankind" (Genesis, p., 107). Other poems are the Etana-Legend, the Legend of the god Zu and that of the god Urra, of very early date. Some interest attaches to a poem recounting the invasion of Babylonia by Kudur-Dugumal, regarded by some as the Chedorlaomer of Gen. XIV. 3. Prose Literature. (i). Historical Literature. The best examples of Bab. and Ass. literature are the longer historical inscriptions of the later periods. The earlier inscriptions, though shorter, testify to the wonderful skill and activity in the art of writing. There are a few inscriptions of unusual length; among them two prayers of Gudea, each having about 2000 lines. We must conclude that writing was well known long before 3000 B. C. In his excavations at Tello, de Sarzec discov- ered thousands of clay tablets of a date varying from 2500 to 3200 B. C. "With regard to their age, these tablets cover a considerable period. Some of them' antedate the Dynasty of Ur-Nina (4000 B. C.) ; others bear the name of Urukagina, king of Shirpurla, whose time has not been fixed definitely; again others belong to the age of Sargon I and 64 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. Naram-Sin and are of inestimable value for their dates ; a few are the documents from the reign of Gudea (2700) ; by far the largest mass of the tablets removed belongs to the powerful members of the later Dynasty of Ur about 2500 B. C." (Hilprecht, Excavations in Bible Lands, 249). A few of the bricks found in the pavement of the temple at Nippur contain inscriptions of Sargon I, the reputed builder, and of Naram-Sin.^ Another city attaining a high civilization was Ur, whence Abraham migrated (Gen. 11: 28, 31,). "Even before the Days of Sargon the city of Ur had an existence and government of its own" (Roger's, Hist. I, 372). About a thousand years later Ur again became the cen- ter of great literary activity. All sources of information testify that "Ur of the Chasdim" in the time of Abraham was a great political and literary metropolis in which literature was extensively cultivated. Ur-Gur, a builder of temples, has left us a considerable number of inscriptions at Mugheir, Erech, Larsa, and Nippur. The Erech of Gen. 10: 10 was one of the sacred cities of Babylonia and enjoyed great prestige as a shrine of the goddess Ishtar. Inscriptions of Dungi have been found at Ur, Erech, Cutha, etc. For a number of centuries to the rise of Babylon, the inscriptions vary in character, but furnish undoubted evidence of literary activity and the general cultivation of writing. A new era began with Hammurabi, who according to the ancient sources, was a strong and energetic personality with the ability to originate and execute far-reaching plans. His life and works are fully described in some fifty letters written by himself and in the Chron- ology of the Kings. The excavator's spade has uncovered many liter- ary treasures of his time. As many of these are dated there can be little doubt as to their origin. Toward the close of the Cassite rule, Babylon began to decline, and other peoples, as the Egyptians, Hittites, Amorites, and Assyrians appeared upon the stage of Asiatic history. The Babylonian language and the cuneiform script were the chief vehicles of literary expression, and while in the interval between Hammurabi (2000 — 1950 B. C.) and the Amarna period (1400) the strictly historical material is scanty, abundant evidence exists that literature was cultivated. (^). Legal Literature. Already at an early date, the Babylonians developed what may be called legal literature in the broad sense, in- cluding laws, contracts, and deeds. The extensive business relations led to a great variety of legal documents, as pledges, wills and testa- ments. "Legal documents constitute by far the larger portion of the inscriptions which have come down to us from every period of Bab. * The date of Sargon I is computed from indirect proof. Nabonidus the last king of Babylon states that while restoring a ternple of the sun-god, he came upon the foundation-stone of Naram-Sin, the son of Sargon, which had been hid- den 3200 years. Since the date of Nabonidus is 550 B. C, Naram-Sin, on this calculation, ruled in 3750 and Sargon in 3800. The accuracy of this result de- Dends on the altogether precarious and otherwise unsupported statement of Nabonidus. "The chronological systems of the later Ass. and Bab. scribes, which were formerly regarded as of primary importance, have been brought into dis- credit by the scribes themselves. From their own discrepancies it has been shown that the native chronologists could make mistakes in their reckonings, and a pos- sible source of error has been disclosed in the fact that some of the early dynas- ties, which were formerly regarded as consecutive, were actually contemporane- ous" (King, Hist. Sumer and Akkad). The date of Sargon I is now generally given as 2650 B. C. (King), ANTIQUITY OF BABYLONIAN-ASSYRIAN LITERATURE. 65 and Ass. history. In the library of Ashurbanipal alone they are ex- ceeded by the letters and even more by the works dealing with astrol- ogy and omens." (Johns, Bab. and Ass. Laws, Contracts and Letters, 10). The range of subjects includes all matters needing regulation in a highly civilized community. That which concerns us especially is the date of this kind of writing, which extends from the earliest period of recorded history to the close of the Bab. kingdom, i. e. from 4500 to 500, during every period of which we have proof of literature of this character, and thus of our thesis that writing was one of the necessary accompaniments of Bab. civilization. The Hammurabi Code. The discovery in 1901 of the laws of Hammurabi, the oldest Codex juris in the world, is a remarkable proof that as early as 2000 B. C, an elaborate legal code was committed to writing and perhaps published in different parts of the empire. As this code is alleged to have had some influence on the Mosaic legisla- tion we describe it briefly. It covers such subjects as oaths, theft, land, tenure, damages, marriage, adultery, divorce, inheritance, adopted children, the jus talionis and slavery, and in some respects runs parallel with the Book of the Covenant (Ex. 21: 1-23; 33). Deducting the missing parts, the Code has 248 paragraphs, the Book of the Covenant 100 verses ; the Code is five times longer, but each has a large amount of matter not found in the other. The following are some of the chief parallels : Hammurabi Code. Mosaic Covenant. If a son strike his father, they He that smiteth his father or shall cut off his fingers (§ 195). mother shall be surely put to death (Ex. 21 : 15). If a man steal a man's son, who He that stealeth a man and is a minor, he shall be put to selleth him, of if he be found in death (§14). his hand, he shall surely be put to death (Ex. 21 : 16). If a man strike another in a If men contend and one smite quarrel and wound him he shall the other with a stone or with his swear: "I struck him without in- fist, and he die not, but keep tent," and he shall be responsible his bed he shall pay for for the physician (§206). the loss of his time and shall cause him to be thoroughly healed (Ex. 21: 18, 19). If a man destroy the eye of an- If any harm follow, then thou other man they shall destroy his shalt give life for life, eye for eye. If he break a man's bone, eye, tooth for tooth, hand for they shall break his bone. If a hand, burning for burning, wound man knock out a tooth of a man for wound, stripe for stripe (Ex. of his own rank, they shall knock 21: 23-25). out his tooth (§§196, 197, 200). Three views have been entertained regarding these and other similarities. The first is that little or no influence was exerted by the Code on the Covenant, the laws being such as would be found in the ancient world generally. The second view is that the influence is direct, the common Babylonian law having found its way into the 5 66 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. Covenant. According to the third theory the influence was indirect "The Covenant has Babylonian elements, but it is not Babylonian in spirit. Like the accounts of the Creation and the Deluge in Genesis, the old material is incorporated in a new system of thought and moulded in a new form. The difference is one of ethical setting and purpose. The moral undertone of the Covenant, reverence toward God, love_ to neighbor, humane treatment of animals and the great underlying thought of the Decalog, are lacking in the Code Hammurabi." * (s). Epistolary Literature. The origin of letter-writing is un- known. As early as Sargon I, a kind of postal system existed. Pack- ages of goods were forwarded, and with them small blocks of clay containing the address of the recipient. The greeting "Peace" (Shti- lumu, Heb. Shalom) or "Peace to thee" is very common. We have letters from all periods of Babylonian history. For a thousand years prior to the Exodus letters had passed to and fro between Babylon and the Mediterranean. The letters of Hammurabi constitute per- haps the most valuable of the earlier series. These letters, some fifty of which are addressed to one and the same man, relate chiefly to administrative affairs, as the collecting of taxes, recovery of stolen goods, the punishment for bribery, etc. Since all the letters of Ham- murabi seem to be in the same hand, it is inferred that they were written by one scribe. Some peculiar expressions, however, indicate that the king sometimes wrote with his own hand. But generally offi- cial documents were executed by professional scribes. Since some of the letters are addressed to agents, overseers, and tax-collectors, it may be inferred that in the third millennium B. C. the middle-class Babylonian could write in the complicated cuneiform script. (4). Religious Literature. In a certain sense the religious element is present in much of Babylonian literature. Even a business com- pact, being bound by an oath, partook of a religious character. But apart from this, there existed several kinds of special religious litera- ture, as the magical texts, the hymns and prayers, omens and fore- casts, the cosmology and legends. Of these it may be said in general that though we possess them mostly in copies of the Assyrian period, they go back to a much earlier time. Some of the magical texts come down to us from the age of Hammurabi. (5). Anonymity of Babylonian- Assyrian Literature. A remarka- ble peculiarity of Babylonian and Assyrian literature is its wholly im- personal and anonymous character, due to the dominant desire to repro- duce traditional forms and models. There is little originality of style, because none is aimed at. "H we leave out of account the additions and interpolations (which in no way affect the literary character) we are unable to determine in most cases whether a text dates from the twentieth or the seventh century B. C." (Weber, op. cit, p., 2). Weber regards this anonyrnity and woodenness of Babylonian literature as a serious defect. This tendency to old and stereot>T)ed methods in Babylonian writing may be the reason why in the Amarna Letters, the cuneiform rather than the Phoenician script was employed (assuming, of course, that the latter was then in existence). Weber continues: * Condensed from the author's article on "The Code of Hammurabi and the Mosaic Book of the Covenant" in The Reformed Church Review, Jan. and Apr 1905. LITERATURE IN CANAAN IN THE PRE-MOSAIC PERIOD. 6/ "Das ist nur verstaendlich wenn man bedenkt, dass der offiziellen Spra- che der Nimbus der Heiligkeit anhaftete, dass ausschliesslich die Prie- sterkaste der Schrift kundig war, dass die konservierende Macht der priesterlichen Tradition auch der Fortpflanzung der Schriftssprache diente" (op. cit., p., 21). For Tell el Amarna Letters, see next section. III. CIVILIZATION AND LITERATURE IN CANAAN IN THE PRE-MOSAIC PERIOD. The recent recovery of a remarkable body of Palestinian literature lias necessitated a radical modification of traditional views regarding the civilization of Palestine at the date of the Exodus. A. THE TELL EL AMARNA TABLETS. In 1888 there were found near the modern village of Tell el Amarna on the right bank of the Nile some 320 clay tablets Vv^ritten in the Babylonian language and the cuneiform script. These records, which have been carefully edited and translated, have necessitated an almost entire reconstruction of the history of Palestine in the fifteenth century B. C. Since Palestine was at that time an Egyptian province, we should expect to find the Egyptian language employed as the medium of com- munication. The constant and exclusive use of the Babylonian in these letters (excepting some native words) implies that tlie old conquerors had so thoroughly impressed their language and culture on the people that even in writing to the Egyptian court the cuneiform was preferred. This collection includes letters from the officials of many towns in Palestine, as Gaza, Byblos, Accho, Hazor, Ashkelon, Joppa, Lachish and Jerusalem.^ The subject of the letters is generally the need of succor against an enemy. The names of the officials are generally Canaanite (Hebrew), a proof that both the Hebrew and the Babylonian language were understood by the writers. How are we to explain this employment of the Babylonian ? "The only explanation of the actual phenom- ■ About two-thirds of these found their way to the British Museum and the Royal Museum in Berlin; the rest are in the Museum at Balak in Egypt. The fact that letters in the Babylonian should be found in Egypt was a great sur- prise, which was increased when it was discovered that they were written about 1400 by rulers in Babylonia, Assyria, Syria and Palestine to Amenophis III and his successor Amenophis IV. The subjects of the letters between the Babylonian and Egyptian monarchs are treaties, business relations and marriage compacts. They furnish valuable historical data and throw an interesting side-light on the customs, trade and politics of that day. 68 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. enon is that the Babylonians had once, and up to a comparative- ly recent period, occupied the whole of the habitable territor}^ as far as the Mediterranean and the River of Egypt ; that the period of their occupation was very long and scarcely intermit- tent; that their influence extended to the minutest details of business and social life ; and that their language and literature fonned a liberal education for all the cultivated classes in Wes- tern Asia" (McCurdy, Hist. Proph. and Mon., I, 185). These letters show that Palestine was at this time a land of high civilization. All the arts were well advanced, especially writing. 'The most suggestive fact of all is the prevalence .... of one system of writing, and that not only for the Babylonian language, but for the native languages as well" (McCurdy, op. cit.). The view generally entertained is that the culture and religion of Canaan in 2500-1400 B. C. was Babylonian both in origin and development; but lately the theory has gained ground that there was an extensive native literature and culture. See further below on Amorites. B. THE HISTORIC SITUATION IN PALESTINE IN 25OO — I4OO, B. C. 7. Early Egyptian Influence. The earliest sources of information regarding Palestine are the Egyptian monuments. ''Both the Palermo Stone and the inscriptions of the Wadi Maghara in the peninsula of Sinai bear witness that already in the First Dynasty, beginning ca. 3400 B. C, the Egyptians, who were exploiting the copper mines in Sanai, came in contact with tribes of Beduin, while as early as the Third Dynasty (2980-2900) the Egyptians im- ported cedar wood from the Lebanons, and Sahure of the Ffth Dynasty brought back Phoenician captives, whose pictures, on a relief from his pyramid-temple at Abusir, are the oldest pictures of Semitic Svrians which have come down to us" (D. D. Luckenbill, Bib. World, XXXV, p., 26). Somewhat later Pepi I (2590-70) invaded Palestine and the inscription on the tomb of his general Uni declares that "His Majesty made war with the Amu (Asiatics) and the Harusha (beduin, sand-dwel- lers)" and destroyed their strongholds. It is clear that in this early period, Egypt was in touch with Midian, Sinai, Palestine and Syria." • According to Mueller (Asien u. Eitropa 123), the term Amu is Egyptian, meaning boomerang-thrower, and gradually came to denote Beduin, Arabians Palestinians; •* •'• "- — •-'■-^ ...-.^v. tt , _ ^<- ,, , , . . ..> » to _.....» — ^^...^.^wj, ,....^.,,^j, aiiw Kiauuaiiv Lduic lo uenoie rieauin, Arabians, lestinians; It is ass9ciated with Harusha (Sandbewohner) sand-dwellers, applied the nomads of Syria. ^^ LITERATURE IN CANAAN IN THE PRE-MOSAIC PERIOD. 69 2. Semites in Palestine. On the other hand according- to the cuneiform inscriptions, the Semites exerted a powerful influence in Syria and Palestine already in 3000 B. C. One of the early kings of Babylon, Lugalzagisi, has left an inscription recording his claim to the territory from ''the Lower Sea to the Upper Sea", that is from the Persian Gulf to the Mediterranean. Some years later Sar- gon I extended his power to Martu the land of the Amorites ; his successors made a like claim. "With the fall of the second dynasty of Ur this supremacy came to an end. For 300 years Habylonia was wasted by foreign invasion and internal strife" (Paton, Syria and Pal, 23). About the middle of the third millennium, a great migration of races started from Arabia and Babylonia and poured Westward.'^ That Canaan was affected by this Semitic or more correctly Amorite migration, is shown by early names, contract tablets and scattered inscriptions. 'The name which is most appropriate for this migration is Amoritic" (Paton). From this time on the Amorites played an important role in the West-Land. According to Sayce, "in early days, long before the age of Abraham, the Amorites must have been the predominant population in this part of Syria From the time of Sargon, Amurru was the name under which Syria and more particularly Canaan, was known to the Babylonians" (Patri. Pal.). Referring to early Palestinian civiHzation, Sayce says: "It was not to a strange and unexplored region that Abraham migrated. The laws, the manners, to which he had been accustomed, the writing and literature which he had learned in the schools of Ur, he found again in Canaan. The land of his adoption was full of Babylonian traders, soldiers and probably officials, and from time to time he must have heard around him the language of his birth-place" (op. cit. 169). About 2000 B. C. the great Hammurabi became supreme ruler in the East and is supposed to have gained control over Canaan, claiming the title ''King of Martu". Contrary to the view generally held, the monumentsi relating to the centuries immediately following do not indicate absolute Babylonian ' The names of some of the kings of the First Dynasty of Babylon, have as one of their component parts the terms "abi'\ "my father", or "Atnmi", "my paternal uncle", words indicative of the Canaanite-Semitic group of languages (Hebrew, Phoenician, Moabite). According to Winckler, a number of letters of the First Dynasty of Babylon abound in Canaanite words and idioms, and reveal a linguistic, if not a race, connection between these remote regions. 70 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. supremacy in Palestine and Syria, even though the Bab3'lonian langTiage and script were employed in the West. The distance was too great to admit of more than a nominal lordship. A con- siderable part of the Palestinian culture of this period is now known to have been a native product.^ 'The excavations con- ducted in Palestine do not show any Babylonian influence in the early period of Israelitish history, nor in the pre-Israelitish" (Clay, Amurru, 26). In the so-called Assyrian period, eighth century, it may be allowed that Assyria influenced Israel. Such is the view of Nowack (in his review of the discoveries at Tell el-Mutesselim) ; "It is a disturbing but irrefutable fact that down to the fifth stratum — i. e., to the beginning of the eighth century — important Assyrian influences do not assert them- selves It is most significant that in Megiddo not a single idol from the Assyrian-Babylonian Pantheon has been found" (Theolog. Literature., 1908, 26). "Contrary to the views of most Semitists .... that the people of Palestine 2000 B. C. were in a state of barbarism, Prof. W. Mueller main- tains that in the districts of arable land the people^ were agri- cultural, and had attained a fair degree of civilization" (Clay, op. cit., 29). It is now generally admitted, even by some Pan- babylonists that the Amurri, Canaanites and Phoenicians entered the West-Land at an early date and founded a high civiHza- tion.® 3. Cassite, Canaanite and Mitannian Inroads. Whatever the influence of Babylon on Palestine and Syria in early times, it ceased in the eighteenth century when the Cassites, C'anaanites and Mitannians broke the power of Baby- lonia. "Babylon was cut oflf from her ancient trade with the West; and, with the loss of her commercial prosperity, sank to the position of a second-class power. Syria, Palestine and Mesopotamia, which she had dominated for two thousand years, passed out of her grasp, never to return again, except for a • The fact that Babylonian was used in Palestine and among the Hittite peoples clearly does not allow sweeping inferences. Indeed so far from the script or language having been imposed from without, the people of Mitanni apparently borrowed the cuneiform script and adapted it to their language; while in the Amarna Tablets, the native tongue of Palestine and Syria has left a dis- tinct impress upon the Babylonian The archaeological evidence shows very clearly that Palestine was not absorbed by Babylonian culture, still less by that of Egypt" (Cooke, Relig. An. Pal., 112). ' "The ability to master this complicated and difficult system of writing (i. e. the cuneiform), speaks volumes for the intelligence of the civilized peoples of Western Asia. Education of scribes must have been widely spread; for the learned knew how to write this cumbersome ideographic and phonetic script of the Babylonians" (Clay, p., 32). LITERATURE IN CANAAN IN THE PRE-MOSAIC PERIOD. 7I brief period a thousand years later under the rule of Nebuchad- rezzar IF' (Paton, op. cit., p., 65). Meanwhile the West-land trade, hitherto by way of Harran, was diverted to Southern Arabia, where there flourished the influential Minsean kingdom about the middle of the second millennium B. C. Some centuries previously the Hyksos, a Semitic people, in their conquering march to Egypt, must have subdued Palestine, to which they returned after their expulsion from Egypt. About the same time there occurred the Canaanite and Phoe- nician Migration. The relation of these people to the Amorites is not exactly determined, but it is probable that *'the Hyksos- Canaanites are to be regarded as one of the later waves of the Amorite invasion rather than as an independent migration, such as the Babylonian, the Aramaean, or the Arabian, all of which are distinguished by marked linguistic peculiarities. . . The common opinion that the Hyksos were barbarians rests upon no good evidence. On the contrary their kings patron- ized art and literature Neither in Egypt nor in Pal- estine is there any sign of an overturning of civilization" ( Pa- ton, p., 70). "The expelled Hyksos joined forces with their kinsmen who had already occupied the cities of Palestine and of the Syrian coast; and, mingling with the older strata of population, formed the race that the Old Testament designates as Canaanites". 4. Egyptian Supremacy. After a reign of some 200 years (1788- 1580) the Hyksos were expelled from Egypt, and the native kings of the power- ful eighteenth Dynasty followed up their victory by reducing Palestine and Syria to tributary provinces. For a period of some one hundred and fifty years, the Pharaohs (1553-1392) were supreme in Palestine. The point that concerns us here is that during this whole period, the Babylonian language and script and not the Egyptian was the medium of communication between the Pharaohs and the subject provinces. This strange fact can be accounted for only on the theory that the Babylon- ian language and culture (so-called) had become practically indigenous long prior to the Egyptian supremacy. C. A NATIVE PALESTINIAN LITERATURE FROM EARLY TIMES. The preceding survey shows successive Semitic migrations into the Westland, i. e. Palestine, the first as early as 3,cxx) B. C. ; then again in the Sargonic and Hammurabi periods. *J2 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. The Cassite invasion broke the power of Babylon in the West ;^® and the Egyptians were supreme in Palestine from the seven- teenth to the fourteenth century. It would seem, therefore, that previous to the Cassite period, the Babylonian language had gained a firm foothold in Canaan and was employed at least in international correspondence, and probably in ordinary hfe until the close of the Amarna period. Nothing hinders our holding that the people of Palestine, or at least the higher classes, in 1900- 1600 (when the power of Babylon in Palestine was practically nil) still retained a knowledge of the Babylonian language and script. This is confirmed by recent excavations in Palestine.^^ Sellin has shown that an original Canaanite culture and literature existed between 2500-1500 sharply distin- guished from the Babylonian. He unearthed in Taanach a seal-cylinder of a Canaanite living in 2000 B. C. with the cune- iform legend : ''Atanachili, son of Chabsi, servant of Nergal".^^ Sellin holds that the Babylonian language and script were per- petuated in Canaan by scribes, foreign and native, and in "writing-exercises in religious and legal documents". The con- stant needs of a civilized people like the Amorites, would ne- cessitate a retention of the cuneiform script (the only interna- tional script of that day) centuries ^fter the cessation of direct Babylonian influence in the West.^^ It has been suggested that the cuneiform script was un- known in Palestine between, say, 1900 and 1500, and that it was mediated to the Canaanites just before the Amarna period by the Hittites who had themselves acquired it from; the Mitan- " Winckler: "Unter den Kassiten beginnt der Rueckgang der babylonischen Machtstellung ' (Keilins. A. T. p., 21). " See: Petrie: Tell el Hesy; Bliss, A Mound of Many Cities; Bliss and Dickie, Excavations at Jerusalem; Macalister, Bible Side-Lights from the Mound of Gezer; Bliss and Macalister, Excavations in Palestine; Sayce, Archaeology of the Cuneiform Inscriptions; Driver, Modern Research as Illustrating the Bible; Steuernagel, Tell el-Mutcsselim; Vincent, Canaan d' apres I' exploration recente ; Sellin, Tell Ta'annck and Nachlese; Ertrag d. Ausgrabungen im Orient; also vols, of Palestine Exploration Fund and Mitt. u. Nachr. d. Deut. Palaes. Vereins. T i,'*,^T^^^' ,Y'*^ ^ Babylonian inscription no longer decipherable was found in I ell el-Muteselhm; and Bliss discovered in Tell es Safi the tragments of a stele with cuneiform writing, as also seals and cylinders. Sellin writes: "Wenn wir nun also die Frage aufwerfen: welche Voelker haben in der kananitischen Perio- de d. 1. etwa von 2500-1200 v. Chr. auf Palaestina kulturell eingewirkt, so ist darauf folgendes zu antworten: Es hat eine originell kananitische Kultur gege- ben, erkennbar vor allem an den Erzeugnissen der Keramik, den schraffierten bcherben, den eigenartig gewolbten Handgriffen und den hineingeritzten, immer wiederkehrenden Dekorationen der Kriige. Von dieser Kultur hebt sich scharf die Babylonische ab." (Ertrag etc, p., 25). " Nothing forbids our holding that Abraham had scribes in his service and probably possessed in cuneiform the substance of Gen. I-XI. He would also take care that the chief events of his life were recorded. LITERATURE IN CANAAN IN THE PRE-MOSAIC PERIOD. 73 nians/"* It must be allowed that the proof of cuneiform writ- ing in Palestine during the period in question is slender. It would, however, be passing strange, if the Canaanites, who have hitherto been regarded by the whole Graf-Wellhausen school, as the possessors and purveyors of the very quintes- sence of Canaanite-Israelite lore, had not extensively employed the cuneiform script in the pre-Amama period. Unless, there- fore, the Hittites and particularly the Mitannians adopted the cuneiform at a much earlier date than usually assumed, it is difficult to see how the Palestinians could have gotten the Baby- lonian language and script from that quarter. That the Canaanites stood high culturally from the twen- tieth century onward is admitted by scholars generally. So Driver: ''We find a Canaanite civilization in Palestine cir. 2000 to 1200 B. C. : this is recognizable especially by the pot- tery. Side by side with this we have traces of the very different Babylonian civilization, which it is evident influenced Canaan deeply during many centuries before the Hebrew occupation. . . . For a century or two before the Israelite period the pottery found at both Gezer and Taanach testifies to the influ- ence of the art and civilization of Phoenicia, Crete, the islands of the Aegean Sea, and Cyprus" (Mod. Res., p., 86). Unless the proto-Phoenician alphabet was employed by the Amorite- Canaanite-Phoenician population as early as 2000 B. C. (as suggested by Hommel and confirmed by many data) we incline to the view that the cuneiform was employed continuously to a late date. Amorife Literature. Assuming that the cuneiform was current in Canaan from the earliest times, we can understand that the Amorites were in a position to cultivate literature. Even though Prof. Clay has not adduced any distinctively Amorite (as over against Baby- lonian) inscriptions, and though his line of argument is largely " See D. D. Luckenbill on "Excavations in Palestine" in Bib. World XXXV, p., 101, who says: "In the opinion of the writer, the Mitannians borrowed the cune- iform writing from the Babylonians, and in turn gave it to their neighbors and successors, the Hittites, and from here it spread along with other Hittite influ- ences into Syria and Palestine Perhaps the most positive proof ot the probability of this hypothesis lies in the fact that while the excavations in Pales- tine produced cuneiform tablets— at Tell el-Hesy, Gezer, and Taanach scuh were found— in no case were tablets found which date from before the Amarna ^ert- od". L. adds in a foot-note: "Even if it should be shown that cuneiform reached the Hittites as early as the Hammurabi period, or even earlier, it would not affect our argument that it was not until the Amarna period that cueniform was introduced into Palestine". L's argument in general against the Paribaby- lonists is valid and forcible, but his contention that the cuneiform was wholly un- known in Palestine before the Amarna period goes to the other extreme. 74 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. indirect, he has proved that many deities and usages, heretofore regarded as Babylonian, are of Western or Palestinian origin. "At the time of the First Dynasty of Babylon (2000 B. C), the personal names show that the country was filled with foreign- ers, notably Western Semites .... and the names of the kings of the Isin Dynasty (third millennium B. C.) indicate West Semitic influence upon Babylonia". The fact that ''in the earliest known inscriptions of the Sumerians and Babylonians the West Semitic Mar (or Amar) figures prominently", shows that *'the sun-cult of the West was well established in the ear- liest known period of Babylonian history, and doubtless already had had a long history of development" {op. cit., pp., 96, loi, 108).^^ A strong argument is advanced for the view that the Biblical accounts of the Creation, Sabbath, Antediluvians and Deluge, go back to very ancient Amorite or West-Semitic sources, some of which were afterward carried to Babylonia. It is gradually coming to be recognized among Semitists that not only was Canaan far advanced in culture and literature in the third and the second millennium B. C, but that the West- land contributed its share to the literature and religion of the East. The indebtedness was not all on one side. Communi- cation between the East and the West was with rare exceptions constant. Says Prof. G. A. Barton : 'Tn the reign of Sham- suiluna, Hammurabi's successor, a man in Sippar leased a wagon for a year with the stipulation that it should not be driven to Kittim, i. e., the Mediterranean West-land During the latter part of this period there was a considerable movement eastward from the Syrian coast into Babylonia. The migrations were accordingly reciprocal. They were not all in one direction" (Jour. Bib. Lit., XXVIII, 155). Sayce, while not agreeing altogether with Clay, allows that he has shown that the Amorite element cannot be neglected in future researches into the early civilization of the East. ''The Amorites lent a good deal to Semitic Babylonia, notably the name and worship of Hadad, the Amorite god, and the culture and literature of Babylonia passed to the Israelites through an Amorite medium" (Expos. Times, Oct., 1910). Clay's position has received strong support from L. W. King in his authoritative "History of Sumer and Akkad". " Clay argues that other gods of the Babylonian pantheon were originally Western, as Uru, Nergal, Marduk, Ninib, Urash, Shamash, Addu or Adad, Nabu and a few others ( — truly a formidable array — ) and adduces cogent reasons for his conclusions, — reasons which cannot be ignored by the Panbabylonists. LITERATURE IN CANAAN IN THE PRE-MOSAIC PERIOD. 75 "The immigration of Semitic nomads into Syria and Northern Babylonia may possibly have been caused by periods of aridity in Central Arabia. However this may be, it is certain that the early Semites reached the Euphrates by way of the Syrian coast and founded their first Babylonian settlements in Akkad. . . ^. In view of the absence of Semitic influence in Sumer during the earlier periods, it may be conjectured that the Sem- itic immigrants did not reach Babylonia from the South, but from the North-West, after traversing the Syrian coast-lands. The first great influx of Semitic nomad tribes left colonists be- hind them in that region, who afterwards as the Amurru, or Western Semites, pressed on in their turn into Babylonia and established the earliest independent dynasty in Babylonia" (pp., VIII, 55).^^ Under all these circumstances it is clear that Canaan in the pre-Mosaic period, far from being a barbarous region, pos- sessed the elements of culture and literature existing in the ancient Semitic world generally. The people spoke a language essentially Hebraic ; and even if the Phoenician script was not as yet introduced, the cuneiform was employed not only in for- eign correspondence and business transactions, but perhaps by the whole official class. The references to the Amorites, Ca- naanites, Phoenicians, Sidonians, etc., in the Egyptian and Baby- lonian monuments, as well as the uniform testimony of the Old Testament, leave no doubt that Canaan had its own writing and literature long before the Amarna Letters. That only a small part of this has been recovered need not surprise us, seeing that prior to 1888 the learned world was in total ignorance of any such extensive literature as that of the Amarna period. The results already obtained from excavations encourage the hope that the mounds of Palestine contain valuable literary treasures awaiting the spade of the excavator. " King holds that there was a return movement : "It was by the coastal regions of Syria that the first Semitic immigrants from the South reached the Euphrates, and it was to Syria that the stream of Semitic influence, now impreg- nated with Sumerian culture, returned" (p., 47). CHAPTER V. EXTENT AND ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. We propose now to inquire whether the Hebrews were intellectually inferior to their neighbors and failed to cultivate letters until a late date, or whether in fact they acquired the art of writing and produced a high-grade literature at a date very much earlier than allowed by the Grafians. We confine ourselves here to the statements of the Old Testament itself, reserving for a later chapter the discussion of controverted points. A. HEBREW LITERATURE IN THE DAVID-JOSIAH PERIOD. It is not necessary to support at length the proposition that from the time of Solomon to Hezekiah, and thence to Josiah, Israel produced a large body of literature of the most varied character, prophetical, historical and poetical. Without citing here any books and records concerning whose exact date schol- ars are not agreed, there remain many records, narratives and prophecies written in this period. J. The Writing Prophets. We have, as perhaps the most important, the so-called early writing prophets of the eighth and seventh centuries, as Amos, Hosea, Joel, Isaiah, Micah, Nahum and Zephaniah; then somewhat later, Jeremiah, Daniel, Ezekiel, Obadiah, Ha- bakkuk, etc. It is allowed on all sides that the earliest of these, Amos and Hosea, wrote in a style characterized by the very perfection of literary art and with a scope of information re- markable for that age. Prof. J. Robertson in accounting for this high culture pointed out that literary composition had been practised in the "schools of the Prophets" from the time of Samuel.^ Accepting the Biblical accounts as correct, we must ^ "If we admit the existence of these schools at all, we must give the in- mates something to do connected with the religion and fortunes of the nation. Given the power to write, and such incentives, there is no reason why many of the compositions crowded together into the so-called first literary age may not in whole or in part belong to an earlier period" (Robertson, Early Re- ligion Israel, 94). 78 EXTENT AND ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. ']'] infer that the three centuries between Solomon and Hezekiah were characterized by intense hterary activity. According to Prov. 25: I, "the men of Hezekiah copied out" various "prov- erbs of Solomon". This must mean at least that they selected and transcribed from a large collection of Solomonic proverbs such as suited their purpose.' Whether the source from which they copied was one book or many, is not clear, but the state- ment implies a literary class — a body of men who, we may sup- pose, cultivated literature as assiduously as the scribes and chroniclers of the Egyptian and Assyrian courts. 2. Historical Literature. There was also produced in this period a large body of theocratic history, as the books of Samuel and Kings. From the statements contained in these and other books, it is evident that the authors of the extant historical books drew largely on written sources no longer extant, as "the History of Nathan the Prophet" and many others. "The historical value of the great prophetic record in the books of Samuel and Kings is due to the fact that it consists for the most part of verbatim quotations from earlier histories and biographies. . . . The growth of these books was gradual .... From their themes and liter- ary character, as well as from their relation to the longer Jude- an narrative, it may be fairly inferred that the Saul and David histories were written not very long after, if not before, the division of the Hebrew empire at the death of Solomon" ( Isra- el's His. and Bio. Narratives, pp., 10, 12, by C. F. Kent). It is clear that in the post- Solomonic period written history was produced on a large scale and in a script easily read. Already in the reigns of David and Solomon, much was done in this direction. "With the reign of Solomon a new era in Hebrew history opened. . . . Literature, as well as art, was probably encouraged by him. In addition to the chancel- lor or recorder, two scribes were counted among the important officials of his court (I K. 4: 3). Their duty was probably primarily to conduct the royal correspondence, but for diplo- matic reasons, if for no other, a record of the most important events of each reign would also be needed for reference" (Kent, op. cit., p., 14). That some of the sources used were handed down from early times' is the almost unanimous judgment of scholars. The prophets and priests as well as the professional 78 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. scribes, would be interested in preserving and transcribing carefully the old records. S. Poetical Literature. Concerning the date of the poetical books, we encounter the two antagonistic theories entertained regarding the Penta- teuch, the conservatives assigning the greater part of this liter- ature to the traditional authors, the Grafians allowing them little or nothing. The later criticism denies that any considerable part of Job, Psalms, Proverbs, EcclesiasLes and the Song, comes down from the David-Solomon period. Nevertheless a very strong argument can be adduced for the other side. "A group of psalms was admitted by both Ewald and Hitzig to be Dav- idic (Pss. 3, 4, 7, 8, 11, 19 a). Ewald admitted in addition Pss. 2, 20, 21, 24, 29, 32, no; and Hitzig 9, 10, 12, 13, 15, 16, 17, 19 b. The Davidic authorship of these psalms is, however, denied by the latest critics. They have not discovered an>thing in them which Ewald and Hitzig did not see, but the evidence of literary activity which these psalms afford, the spirituality which pervades them, their reference to the law, and their recognition of but one place for Jehovah's worship are features which are incompatible with the Graf-Wellhausen theory. On ultimate analysis, this incompatibility is the sole difficulty with these psalms. To save the theory, the Davidic authorship is denied'^ (Dr. J. D. Davis, Bib. World, VII, p., 502). Dr. C. A. Briggs denies that the ascription of 74 psalms to David has any critical value, but he finds thirteen psalms (3^7. 18, 34, 51, 52, 54, 56, 57, 59, 60, 63, 142) which have in their titles references to incidents in the life of David. *Tt is probable that these 13 psalms constituted a little collection of Davidic psalms" (Book of Psalms, I, LXHI). None of these in its present form is by David, though ''Ps. 18 in its original form was probably Davidic, and probably 7, 60". We are not concerned here so much with the exact number of Davidic psalms as with the evidence of literary activity in the reign of the great monarch. Dr. Briggs' admission that such a mag- nificent composition as Ps. 18 ("after removing the glosses there is nothing in the way to his authorship", "the ode stands out in simple grandeur as fittingly appropriate to the historical experiences of David," p., 140, op. cit.), in its original form proceeds from David, implies that the old warrior may have written others. EXTENT AND ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. 79 B. HEBREW LITERATURE IN THE PRE-DAVIDIC PERIOD. That writing" and literature were extensively cultivated in the times of David and Solomon is a well-established fact, con- ceded even by the extremists of the Wellhausen school. Scribes, amanuenses, recorders, secretaries and chroniclers were indis- pensable functionaries at the court. Under David, Jehosha- phat was at the head of the recorders or chroniclers, and Sera- iah was chief of the scribes or secretaries (2 S. 8: 16, 17). Under Solomon, Elihoreph and Ahijah were the head scribes or secretaries, and Jehoshaphat the chief recorder (i K. 4: 3, 4). The word translated "vecordQr" (maj^kir) denoted an at- tache of the court whose duty was to record important events for future reference. This was a universal custom throughout the East and probably in vogue among the Hebrews from early times. In Exodus we read : ''Jehovah said unto Moses, write this for a memorial in a book".^ The remembrancer of Da- vid's time was ''a state officer of high rank, who seems not only to have kept a record of events, but to have acted as the king's adviser" (Kirkpatrick, 2 Sam., p., no). The data and references in Samuel and Kings render it clear that writing was well known and in extensive use in the time of David. This implies a long preparatory stage of prac- tice of the art in Israel. The contents of the early Old Testa- ment books, rightly construed, and the witness of outside au- thorities, bear out the contention that literature, written litera- ture, and not merely oral literature, (a contradiction in ad- jecto), flourished from time immemorial among the Hebrews. Various books and writings are specifically mentioned. David's Lament over Saul and Jonathan, 2 S. i : 18, is said to have been recorded in the already existing ''Book of Jashar". The latter contained other pieces, such as the poem from which the quotation regarding the standing-still of the Sun and Moon in the timic of Joshua, Judges 10: 11 -13, was taken. *'The Book of the Wars of Jehovah", mentioned in Num. 21, must have been very ancient. Jotham's Parable of the trees anoint- ing a king, Jud. 9: 1-21, stands in a very ancient stratum, ac- cording to Driver and most critics. In Jud. 8 : 14, we have an account of a young man of Succoth taken as prisoner, who wrote down for Gideon the names of yy princes and elders. * As this stands in the E Code, the charge cannot be brought that the pas- sage is late. 80 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. The fact that a youth taken at random could write implies a general knowledge of the art among the people. Deborah's Triumphal Ode, Jud. 5: 1-31, is almost univer- sally admitted, even by the most radical critics, to have been composed about the time of the events celebrated, i. e. cir. 1200 II 50. We can go back even further. The age of Joshua is represented as one of considerable literary activity. According to Josh. 8 : 32, "he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel"." It is clear that the author of the book of Joshua understood that Joshua wrote or caused to be written a copy of the law. So too the written description (Josh. 18 and 19) of the unoccupied territory implies a general knowledge of writing. Writing in the Mosaic Age. That writing is assumed as well known among the He- brews in the time of the Exodus is evident from many passages in the Hexateuch and the early books of the Old Testament. See Ex. 17 : 14; 24: 4, 7; 34: i ; Num. 5: 23; 17: 3 (Heb. 17* 18) ; 33-2; Deut. 6:9; 11 : 20; 31 : 9, etc. In Ex. 17: 14 we read : "And Jehovah said unto Moses, write this for a memorial in a book". This stands in J, a document assigned by the critics to about 850 B. C. The narrator must have ob- tained his information either from oral tradition, or from some extant work, perhaps the "Book of the Wars of Jehovah". In any event he must be assumed to have relied on trustworthy authority, reaching back to the Exodus. Again, Ex. 24: 4: "Moses wrote all the words of Jehovah", stands in J, a very ancient document. Here also the narrator must have had un- equivocal proof that Moses wrote or caused to be written the Decalog and the Book of the Covenant. Num. 5:13: "And the priest shall write these curses in a book"; 17: i : "Write thou every man's name upon his rod". Deut. 6:9: "And thou shalt write them upon the door-posts of thy house"; 31: 9: "And Moses wrote this law, and delivered it unto the priests". We adduce these passages with the admission that their cogency depends upon the date of the codes in which they occur (the great critical question), but they furnish prima facie evi- dence that the authors of these codes without exception ascribe writing to Moses and his contemporaries. The assumed un- known writers may have been mistaken, but in that case it is * This stands in the early JE Code. EXTENT AND ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. 8 1 difficult to account for the uniform tradition in all the codes that writing was well known in the Mosaic age. Even if it be allowed that J, E, P, and D "nod" occasionally, it is hard to believe that they all "nod" at the same time and place. C. THE PROBLEM OF THE DATE OF ORIGIN AND INTRODUCTION OF THE PHOENICIAN ALPHABET. i According to the traditional view the Pentateuch was writ- ten in the Mosaic period, and the books of Joshua and Judges not far from 1300 to iioo B. C, that is they are affirmed to have been committed tO' writing some centuries before the earliest remains of writing in the Phoenician characters. Ac- cording to the Grafians, the Phoenician alphabet did not reach the Hebrews until 1000 B. C, and so of course they had no literature before that time. If now it were certain that the Phoenician alphabet (whenever invented) was generally intro- duced about the Amarna period (1400 B. C), a strong argu- ment could be constructed for the view that the above, as well as the later, Hebrew Scriptures were transmitted from the first in the Phoenician characters. Or, if we had even a dozen lines of any part of the Old Testament in the cuneiform script, it might be inferred that the early parts of the O. T. were com- posed in those characters. But in the absence of definite infor- mation either way, we are compelled to resort to a critical, his- torical and palseographical inquiry as to the actual mode in which the early Hebrew Scriptures were transmitted. Such an inquiry is fundamental if we would get at the real kernel of Pentateuch criticism. The claim is constantly made by a certain class of writers that Moses as a matter of course wrote the Pentateuch; by others that he wrote none of it. The parties to the controversy rarely touch on the preliminary question as to the script that would be employed. The first of these seldom mention the fact that if Moses wrote the Pentateuch he must have employed either the Egyptian hieratic, or the Babylonian cuneiform, or the Phoenician script, though as a matter of fact we have not a scrap of direct evidence that he used either of these. Hundreds of pages are consumed in showing the learning of Moses and the historicity and Egypticity of the Pentateuch, but scarcely a page is devoted to the all-important question whether Moses could write at all in any of these scripts, even if the Phoenician were current in his age. On the other hand the deniers of the 6 82 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. Mosaic origin of the Pentateuch affirm that Moses could not have written the Pentateuch for the obvious reason that both the Egyptian and Babylonian scripts were too cumbersome and unwieldy for this purpose, and that the Phoenician alphabet was not yet invented, or at least was not yet employed for literary purposes by the Hebrews. The controversy hinges, therefore, largely, not on an a priori and critical analysis of the Hexateuch, nor yet on the assumed historical situation implied in the codes (the line of argument pursued ahke by the common conservative and radical criti- cism), but on the prior question of the script employed by the Hebrews in the Mosaic age, and specifically the date of their adoption of the Phoenician alphabet. The situation, according- ly demands a thorough inquiry into the date of origin of the Phoenician, or more correctly, Semitic, alphabet with the view of determining whether already at the date of the Exodus, Moses and his scribes may have employed this script.* * To the lay reader it may seem unnecessary to devote so much space to this phase of the subject, but it will be seen that thoroughness demands it. CHAPTER VI. THEORIES OF THE ORIGIN OF THE PHOENICIAN ALPHABET. IMPORTANCE OF THE SUBJECT. The results reached thus far warrant the inference that writing was sufficiently far advanced in Canaan in 1500 B. C. to be employed for literary purposes. The Tell el Amarna tab- lets show that at this time the Babylonian script was well known at least to scribes in all the provinces at the Eastern end of the Mediterranean. The evidence from the Old Testament, as ad- mitted by critics of all shades, shows further that the Hebrews were well acquainted with writing in the times of Samuel, David and Solomon. How far back of this period, writing was employed in Israel for literary purposes is a disputed question ; but if, as shown above, the Song of Deborah, was committed to writing from the first, we have at the approximate date of 11 50 B. C. a poem of considerable length composed in a script with which the writer gives every indication of being quite familiar. In what script was this early Hebrew literature composed? Was it the Egyptian, the Babylonian, or the Phoenician? We shall endeavor to show that it was the latter, and that the script was invented and introduced at a period considerably earlier than is generally assumed. It may be well to remark that in un- dertaking to determine the origin oi the Phoenician alphabet we enter a field in which the literature is immense, forming a large library, but the generally accepted results very meager. In fact we admit at the outset that no one knows when, where, or by whom that alphabet was devised and introduced. The prob- lem has, however, been simplified and reduced to narrower lim- its in recent years through the discovery and decipherment of some very ancient inscriptions. These have enabled epigraph- ists to carry the date of the origin of the script in question back considerably further than critics conceded twenty years ago. We shall ask the indulgence of the reader while we examine somewhat minutely this evidence, which, though dry and techni- cal, furnishes the most direct and cogent proof that, after all, 83 84 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. the Pentateuch and the early Old Testament books may have been committed to writing at the time assigned in the generally accepted chronology. The discussion of this phase of the sub- ject may seem unnecessary, but the gain in the end will be immense. The logic of the Wellhausen school runs thus : i . There can be no literature in the real sense without writing. 2. The Hebrews had no knowledge of the Phoenician script or of writ- ing for literary purposes until long after the date of the Exodus. 3. Ergo, they could not have reduced any part of the Penta- teuch to writing before about 950 B. C. In investigating the date of the origin and spread of the Phoenician alphabet, we com.e, therefore, to the very core of the whole Pentateuch con- troversy. Obviously if it cannot be shown that Moses wrote in either the Egyptian, cuneiform or Phoenician script, or, if the Phoenician alphabet was not invented until 1,000 B. C, or if invented, was unknown to the Hebrews before that date, all argumentation whether or not Moses wrote the Pentateuch or any part of it is worse than useless. If on the other hand it should appear that the Phoenician script was invented about the fifteenth century and if further there is strong proof that the Hebrews became acquainted therewith not long afterward, we have historical, linguistic and epigraphic evidence that the Pen- tateuch or at least the underlying material may have been writ- ten down at a very early period. The question of the date of the introduction of the Phoenician script is thus fundamental to the whole issue of the composition and transmission of the early Old Testament scriptures. Since the Greek, Latin, English and other alphabets are derived from the Phoenician, the question of its origin has not merely Biblical, but also general interest. The subject pos- sesses a certain fascination from the fact that we have no scrap of reliable information from any quarter and are consequently compelled to theorize. We review the chief theories in the following excursus. excursus: historical resume. I. The Phoenician Origin. (i). Dissemination by the Phoenicians. The classical writers in general relate that the Greeks derived their alphabet from the Phoe- nicians and accordingly inferred that they were the inventors. Hero- dotus says : "These Phoenicians who came with Cadmus brought in among the Hellenes many arts when they settled in the land of Boeotia, THEORIES OF THE ORIGIN OF THE PHOENICIAN ALPHABET. 85 and especially letters, which did not exist, as appears, to me, among the Hellenes before this time . . , The lonians, having received let- ters by instruction of the Phoenicians, changed their form slightly and in doing so they d-eclared them to be called Phoenician, as was just, seeing that the Phoenicians had introduced them into Hellas" (V, 58). Lucan says : "Phoenices primi, famae si credetur, aussi mansuram rudibus vocem signare iiguris" (Phar. 3: 290). All the Greek writers from Homer to Hecataeus ascribe to the Phoenicians a marked influence on Greek art and letters. The islands of the Aegean are represented as visited and perhaps colonized by the Phoenicians, even before the movement of the Greeks to Asia Minor. The: Greek language itself has a number of Phoenician loan-words for articles of trade, weights, writing-material and utensils. The Phoeni- cians were doubtless the chief agents in the dissemination of the script passing under their name. (2). Did the Phoenicians Invent the Alphabet? We must dis- tinguish between the dissemination of the alphabet by the Phoenicians and its invention. It is possible that the Phoenicians, having a knowl- edge of the common scripts of that day, selected the elements most suitable for the purpose and combined them into a practical system on the basis of some such principle as that of acrophony, wlhich clearly underlies the Phoenician alphabet. A tradition recorded by Eusebius is to the effect, that "the Phoenicians did not claim to be themselves the inventors of the art of writing, but adrnitted that it was obtained by them from Egypt". Being of Semitic stock they must be supposed to have used previously the cuneiform, and through commercial rela- tions to have had a knowledge of the Egyptian hieratic. 2. Egyptian Origin. Already in the ancient world the view was widespread that the alphabet is of Egyptian origin. Plato, Diodorus Siculus, Plutarch and Tacitus mention the tradition. In modern times Olshausen advanced the same theory, which has been held also by other recent philologists and has undergone various modifications. The common view is that the Egyptian script never became really alphabetic ; but Breasted and other recent Egyptologists hold that it contained alphabetic elements from the first and thus easily lent itself to the formation of a true alphabet. Indeed Breasted is so certain that the Phoenicians were indebt- ed to the Egyptians for their alphabet that he declines to argue the case, but assumes it as established beyond a peradventure. He assigns the origin to the period of Merneptah and Rammeses HI, circa 1225. If we inquire into the possible process by which the Egyptian characters formed the basis of the Phoenician, we encounter two chief theories, namely that the Phoenician alphabet was derived from the Egyptian hieratic, or from the hieroglyphic. The former view was propounded at great length by the French scholar Emanuel de Rouge (Memoire sur Vorigine Egyptienne de ['alphabet Phenicien Paris, 1874), and is unreservedly reproduced by Isaac Taylor in his "Hist, of the Alphabet" 1898. The latter view is represented by another French Semitist, J. Halevy. (i). Egyptian Hieratic. Thte correctness of the results reached by de Rouge depends largely on the correctness of his premises. If 86 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. these be allowed, the rest of the argument follows almost necessarily. Taylor says: "The secret of M. de Rouge's success in solving the problem which had baffled so many predecessors must be attributed to his clear perception of the fact, itself antecedently probable, that the immediate prototypes of the Semitic letters must be sought, not, as had hitherto been vainly attempted, among the hieroglyphic pictures of the Egyptian monuments, but among the cursive characters which the Egyptians had developed out of their hieroglyphics, and which were employed for literature and secular purposes, the hieroglyphic writing being reserved for monumental and sacred uses" (Alphabet, I., 90). De Rouge had recourse to an old form of the hieratic script, orig- inating under the early empire, and used during the Semitic conquest of lower Egypt known as the Hyksos invasion. He places the origina- tion of the Semitic alphabet in the period of four or five centuries of Semitic rule in Egypt. The form of hieratic writing chosen by de Rouge for comparison is represented in the celebrated Prisse Papyrus, now in the National Library, Paris, and supposed to date from the eleventh dynasty, ca. 2100 B. C. This is brought into comparison with a comparatively late form of the Phoenician script. When de Rouge first put forward his hypothesis in 1859, neither the Moabite Stone nor other early Sem- itic inscriptions had yet been discovered; and so he compared the hie- ratic with the Eshmunazer inscription of the fifth century B. C, which, though representing the same general type of writing, it at least four centuries later than the Moabite Stone and accordingly so much fur- ther removed from the early hieratic. Here is an interval of at least sixteen centuries. Allowance ought to be made for changes naturally taking place during this period. Again, the hieratic characters are cursive, freely traced by a pencil, while the Semitic are cut in stone with a chisel. These and other objections suggest themselves at once. Since the discovery of early Phoenician inscriptions, it has been found that the characters resemble more nearly the Egyptian hieratic than those selected by de Rouge. Hence his theory has received un- expected support from this quarter. It is the fashion now to speak slightingly of de Rouge's theory, but a careful camparison of all the forms of script accessible to us may necessitate a more favorable judgment. It is known that of the four hundred picture-signs, some forty- five had approached a syllabic character. In order to avoid the charge of selecting letters to suit his purpose, de Rouge confined himself to the so-called "Egyptian Alphabet" which according to Plutarch consisted of twenty-five letters. It is from these twenty-five symbols that he attempts to derive the twenty-two Semitic letters. De Rouge's hypothesis is substantially that some Semite selected and employed 21 of the most suitable hieratic characters as the prototypes of the alphabet known as the Phoenician. His theory has been ac- cepted by a number of experts, as Lenormant, Maspero, Ebers, Euting. It has been opposed by no small body of Orientalists, as Lagarde, R. S. Poole, Fried. Delitzsch and nearly the whole Wellhausen school who unite in placing the origin of the alphabet much later, ca. 1200. Lagarde urges that the letters teth, tsadhe, quoph, and ayin, which THEORIES OF THE ORIGIN OF THE PHOENICIAN ALPHABET. 87 denote sounds peculiar to the Semitic languages, could not have been represented by hieratic characters and must have been invented by the Semites or derived from some other source. He further points out that the names of the Phoenician letters do not refer to the Egyptian prototypes. Thus why is the second letter called beth (house) if_ it was derived from the picture of a crane? To this it may be replied that such a renaming is not uncommon in similar borrowings in other languages. Lagarde's chief objection, however, is that as a matter of fact there is no adequate resemblance between the Phoenician letters and the hieratic prototypes. This objection, if sustained, is fatal to de Rouge's hypothesis, as Taylor admits. A comparison of the letters of the Prisse Papyrus with those on the Moabite Stone reveals upon first glance nothing more than a general resemblance in the case of certain letters, as betJi, ghimel, daleth, wazv, kaph, mem, resh and quopJi. Upon closer inspection it is possible to see some degree of resemblance in the general form and slant of the letters. If to this be added the develop- ment taking place during the ten centuries between the Prisse letters and the Moabite, the hypothesis does not appear as fanciful as some- times represented. (2). Egyptian Hieroglyphic. The celebrated French _ Semitist, Joseph Halevy, sees the nearest resemblance to the Phoenician script in the Egyptian hieroglyphics and finds at least 13 letters traceable to the Egyptian. (See his Melanges d'epigraphie et d'archeologie semi- tiques. Paris, 1874). But the fact that he is compelled to resort_ to some forced comparisons in order to establish the desired similarities, greatly weakens his own theory. He, however, writes : "So far as my arguments are concerned, I consider them stronger than ever, and not one of the points wherein Taylor seeks to weaken them is tenable. In spite of the careful selection made from the characters of the Prisse Papyrus, not the least resemblance exists between them and the Hebrew letters numbered, i, 2, 3, 7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 17, 22, The ayin has no equivalent at all, and among the other nine,^ only four, namely 4, 12, 17, 21 have a greater similarity in the hieratic than in the Phoenician; two, namely, 10 and 19 in the Phoenician than in the hieratic, and one, waw, has a different inclination in the two systems. There remain therefore only two characters, 18 and 20, which in any way resemble each other." Halevy admits that only 12 or 13 characters are derived directly from the hieroglyphs ; but by reason of added strokes and lines the other letters can be obtained. As may be seen (in our Plate col. i, 2, 3) by placing the letters of the Phoenician alphabet and the selected hiero- glyphs side by side, the similarity is very slight; and what Lagarde says of de Rouge applies equally to Halevy: 'Tf we omit what does not suit and supply what is needed, it can easily be shown that the pic- ture of an ox looks like that of an eagle and the picture of a house like that of a crane". 3. Hittite Origin. In recent times the view has been advanced that the Semitic script is a modification of the Hittite. Since the Hittite inscriptions con- tain forms resembling the oldest type of Hebrew Letters, it is possible that a system of writing different from the Egyptian and the cunei- form may have been in use at an early period and become the basis 88 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. of the Phcenician alphabet. Unfortunately the Hittite inscriptions have been discovered only within recent years and though European and American scholars have been engaged in deciphering them, only a few characters have been ascertained with certainty. The key to the lan- guage has not yet been found. The first of these inscriptions known to scholars were four stones found at Hamath to the North of Palestine in 1872 ; since that time others have been discovered at Aintab, Kadesh, Marash, Zinjirli, Car- chemish, and Boghaz Koi. The writing is alternatively from left to right and right to left, as in early Greek inscriptions. The letters are in relief and have apparently no connection with any known script. From the fact that the Hittites are often mentioned in the Old Testament and that the discovery of the nature of their writing and civilization may throw light on Old Testament problems, the investigation of their script is a fascinating theme and has engaged the attention of various scholars. ^ Of the inscriptions at Boghaz Koi Prof. B. B. Charles writes: "Many are written in Babylonian, that lingua franca which penetrated to all parts where Babylonian influence was felt. These naturally can be read without much difficulty, and in them is revealed a second Amama correspondence, letters to and from all the great powers of the day, one having the peculiar interest of being a cuneiform dupli- cate of the famous treaty between the Hittites and Egyptians. The majority, however, are in cuneiform Hittite, and form, together with those of the same character found in various parts of Cappadocia, and the tablets in this tongue found in the Amama collection, a fair-sized library" (N. Y. Independent, Oct. 21, 1909). Ward says: "We can hardly doubt that the Hittite script had its origin in an imitation of the Egyptian hieroglyphics. In the time of Rameses II they engraved on an oblong silver plate, in their own language, the text of their treaty with Egypt; and probably their sys- tem of hieroglyphics was invented some time in the two or three centuries before that, but after they first came in contact with Egypt" (Rec. Res. 184). Ward supposes that some Hittite merchant or sol- dier acquired a knowledge of the Egyptian hieroglyphics and con- structed a similar system for his people. The Hittite characters are, however, unlike the Egyptian, there being no lions or wild beasts, but herds of oxen, goats and hares. Ward admits "that thus far only a few characters are plausibly identified, and no sentence can be read, not even a proper name". Prof. Charles recognizes three general periods in the develop- ment of the Hittite inscriptions, the first going back to 1500 B, C, or earlier. With the increased resources at command, specialists will doubtless ere long decipher the language: meanwhile in our ignorance of the real nature of the script it is hazardous to affirm that it formed even a starting-point for the Semitic alphabet. 1 It is not known to what family of languages the Hittite belongs, and much ihat has been written rests on pure conjecture. The chief authorities are Sayce, The Hittites. 1888; W. Wright, The Empire of the Hittites, 1884; E. Meyer, Ge- schichte des Altertums; Conder, The Hittites, 1898; W. H. Ward (in Hilprecht's Recent Research in Bible Lands). THEORIES OF THE ORIGIN OF THE PHOENICIAN ALPHABET. 89 4. The Cuneiform. )Some scholars have undertaken to show that the Semitic alpha- bet is traceable to the Babylonian-Assyrian cuneiform, in its earlier or later form. (i). The Neo-Assyrian. W. Decke traces the alphabet back to the New Assyrian. Tbe validity of his argumentation depends on the existence of forms assumed as intermediate between the Assyrian and the old Phoenician, but not now extant. But as Stade pointed out, it would be more natural to start with the old Babylonian. The hy- pothesis finds little support among scholars. (^). The Old Babylonian. This view is set forth by Hommel in his Gesch. Bab. u. Assy, and in the article "Babylonia" in Hast. Die. Bible. It is substantially as follows. The Semites who developed the alphabet were a nomadic people, as seen from the names of the letters. It is evident that the seafaring and commercial Phoenicians would not have selected the terms ox, camel, door, etc. Of the civilized nations with whom the oldest nomadic Semites came into contact, the ancient Babylonians are most prominent from a phonetic view-point. They had a system of phonograms, whose general appearance resembled the Semitic alphabet far more than did the Egyptian hieroglyphics. Fur- ther, the Babylonian-Assyrian language knows only one ch sound and only one ayin. We may suppose the development to have been some- what as follows. The Semitic Beduins of the Syrian desert, the an- cestors of the Hebrews, Aramaeans, and Arabs, saw and admired as early as 2000 B. C. in their expeditions to the Euphrates, the old Baby- lonian inscriptions. That one could in this way perpetuate events and exploits seemed to them something wonderful and worthy of imita- tion (Benzinger regards this as the acme of improbability). With the few phrases which they had in common with the Babylonians, they learned the names of a series of ideograms, as alpu, bitu, gimillu, daltu, and so on, out of which they then, starting with the syllabaries, ar- ranged and simplified the characters of their alphabet. Thus they obtained aleph, beth, daleth and at least eigiht letters, in which the similarity is marked. It is not improbable that in a few instances the Babylonian syllabic signs were adopted, as in the letters mem and he and perhaps others; finally, after most of the letters had been devised a few others were added. The chief objection to this view may be summarized in the lan- guage of Nowack. (a). The Bab.-Ass. cuneiform is in a transition stage from the ideographic to the syllabic script; and the Persian was the first to introduce the syllabic element, (b). Accordingly the neighbors of the Babylonians and Assyrians, as the Hamathseans, had probably a kind of picture-writing, but no real alphabet, whereas all the Semites bordering on Egypt came to have alpbabetic writing, (c). The old Persian scr^t, which undoubtedly is a development of the Babylonian- Ass, writing, has an origin entirely different from w'hat must have been the course of development in the Semitic alphabet. But Hommel says : "It is becoming ever more probable that even the so-called Canaanitish or Phoenician form of writing, to which the S. Arabian is most closely allied, was derived not from the Egyptians but from the Babylonians, as early as 2000 B. C. It is a transformation go ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. into cursive of a number of old Babylonian signs, and may have orig- inated in E. Arabia about the time of the first N. Babylonian dynasty, which was of Arabian descent" (Hast. Die. I, p., 223). Hommel's later view is presented in his Grundr. d. Geogr. u. Gesch. d. Alt. Orients^ which we discus'S in Chapter IX. 5. Aramaic Origin. Some scholars incline to the view that the origin is traceable to the Aramaeans. De Lagarde was a prominent advocate of this hy- pothesis. It derives support from the fact that of the 22 letters at least II are rough pictures of the names, which are in general Semitic. i\Iany things favor the claim that the Aramaeans were the first to in- troduce the letters subsequently known as Phoenician; this claim being allowed, it would be a short step to the thesis that they were also the inventors. It must be remembered that the Aramaic was the lan- guage of common intercourse between the East and the West, be- tween Mesopotamia and Canaan, for a period of nearly two thousand years, or from Laban to Christ. In the covenant between Laban and Jacob, Gen. 31 : 47, the "heap of witness" is called Galeed in the Hebrew of Jacob, but jeger-saha- dutha in the old Aramaic of Laban. The passage testifies that Laban spoke the Aramaic and that Jacob, who in his twenty-years' sojourn in Mesopotamia doubtless acquired the Aramaic, preferred to use here his mother-tongue. The incident, besides throwing light on the poly- glottal character of that age, shows that both Hebrew and Aramaic were spoken in the i8th century B. C. (we assume the essential cor- rectness of the narrative). It would appear that the Semitic or Phoenician script came into general use upon the withdrawal of Babylonian influence in Palestine after the 15th century. McCurdy adduces strong arguments for the Aramaic origin : "It is probable that it was devised in the centre of the Western Semites, and not among the people of the Mediterranean border-land, whose business dealings were mainly with non-Semites. Hence not Phoenicia, but Mesopotamia, the centre of the land traffic, should be looked upon as the region of its origin. The great emporium, Charran, a home of learned priests, and one of the greatest resorts of travellers and merchants in western Asia, may possibly have been the city where it was elaborated" (Hist. Proph. & Mon., iii, 25). The chief arguments of McCurdy are: (i). The language and writing of the Aramaeans took the place of the Babylonian in the active busi- ness life of the whole region west of the lower Euphrates and Tigris; it was the language of business and diplomacy much earlier than the time of Hezekiah (2 K. 18: 26). (2). Historically, the common alphabet changed far more among the Aramaeans, than among the Phoenicians. The Hebrew or "square" characters were derived from it. The same change doubtless went on at an earlier period. (3). In the eighth and seventh centuries, the Aramaean language and writ- ing were frequently used in Assyria and Babylonia along with the native cuneiform. The characters are practically identical with con- temporary Phoenician. On the supposition that alphabet-making be- gan with the Phoenicians and spread eastward, it is not easy to un- derstand why the Aramaean type diverged so little from the Phoenician. THEORIES OF THE ORIGIN OF THE PHOENICIAN ALPHABET. 9I (4). The Aramseans did most to spread the knowledge of the alpha- bet throug-hout Western Asia. From the eighth century onward, their inscriptions are found from N. Syria to West-Central Arabia, and from Egypt to the banks of the Tigris. *Tn fine", says McCurdy, "the historic role of the Aramaeans, played during the formative era of the alphabet, their function as intermediaries and negotiators, and their geographical distribution, seem to have predestined them to devise a more fitting medium of expression and communication than that employed by their Babylonian and Hittite predecessors" (Op. cit., Ill, 27). 6. Cretan Origin. In addition to other ancient civilizations, recent exploration has brought to light primitive centers of culture in the Greek islands and archipelagoes. "There existed human society in the Hellenic area, organized and productive, to a period so remote that its origins were more distant from the age of Pericles than that age is from our own. We have probably to deal with a total period of civilization in the Aegean not much shorter than in the Nile Valley" (Hogarth, Authori- ty & Archaeology) . Various scholars, notably A. J. Evans, have un- earthed a very ancient civilization in the islands of the Mediterranean. In his "Cretan Pictographs" (1895) Mr. Evans has established the fact of an indigenous culture and of an extensive intercourse between Crete and Greece, Egypt and Canaan, centuries before the Phoenicians entered on their famous maritime expeditions. Evans came across some interesting specimens of ancient writing. The hieroglyphic characters engraved on the 21 stones depicted by him in the above work number Z2, and include pictorial and ideo- graphic forms of the following proportion of objects: marine objects, 3; geometrical figures, 4; the human body, 6; vegetable forms, 8; parts of houses, 8; arms and implements, 17; animals and birds, 17; uncer- tain symbols, 12. Evans presents a chart from which it appears proba- ble that of the 32 linear signs 16 approach to the Egyptian and 16 to the Hittite forms, but all have more or less an independent character. "Some Cretan types present a surprising analogy to the Asianic; on the other hand many of the most recent of _ the Hittite symbols are con- spicuous by their absence. The parallelism can best be explained by supposing that both systems had grown up in a more or less conter- minous area out of still more primitive pictographic elements" (Jour. Hel. StuJ. The above discoveries have been supplemented by others In Egypt. "Among the antiquities which make the Fayum so renowned a district are the remains of two cities ; Kahun, which dates from 2500 B. C. and Gurob, which is some 12 centuries later, both sites yielding evidence of Asian and Aegean settlers" (Clodd, Story of the Alphabet). While digging there some years ago Prof. Flinders Petrie discovered fragments of Aegean pottery inscribed with characters re- sembling and in some cases identical with those found by Evans. The relics unearthed at Kahun are, says Petrie, as old as the city and "it will require a very certain proof of the supposed Arabian source of the Phoenician alphabet before we can venture to deny that we 'have here the origin of the Mediterranean alphabets" (Ten Years Digging in Egypt, 134). 92 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. Contemporary with the Cretan there were other ancient Mediter- ranean scripts. In Cyprus there existed a linear script similar to Asian systems like the Karian and Iberian, which it is supposed had been developed among people with whom the Phcenicians were in con- tact at a time prior as far as we at present know, to the development of the Phoenician script. Evans guardedly suggests that the Cretan linear script was the parent of the Phoenician alphabet, admitting, however, that the development of the Cretan signary was "aided by a knowledge of the existence of the highly developed Egj-ptian system". In his view, "the linear Cretan system indicates a much more advanced method of writing than the hieroglyphic; and the Egyptian parallels are here less in evidence". It is the linear script which resembles the Phoenician alphabet, or rather "the theoretic pictorial originals of the Phoenician forms". Prsetorius likewise holds that the Phoenician script-makers were indebted to the Cretan. A solution of the whole problem hinges on the character and an- tiquity of the Semitic inscriptions, which we now proceed to consider. CHAPTER VII. EARLY SEMITIC INSCRIPTIONS. I. NORTH SEMITIC INSCRIPTIONS. A. SEMITIC INSCRIPTIONS AND THE OLD TESTAMENT. I. Importance of Epigraphy and Palaeography. Two comparatively new sciences, which will have an im- portant bearing on Old Testament study and investigation, have sprung up in recent years. In epigraphy, the science of in- scriptions, the ancient writings on stone are examined with the view of determining their age, character and historical value; palaeography, the science of ancient writing, deals more especial- ly with the question of the age, trustworthiness and general character of an ancient writing other than on stone or metal. We are concerned here more particularly with the former.^ 2. Number of Semitic Inscriptions. It is only within comparatively recent times that the need has arisen for a scientific examination of the ancient inscrip- tions. The numxber of recovered Phoenician, Aramaic, Hebrew, Arabic, Hittite and Greek inscriptions has increased so prodig- iously in the last half century that only a thorough classification can render them available as trustworthy witnesses. Fortun- ately the most valuable of the Semitic inscriptions have been deciphered and classified by scholars after years of patient study and comparison, and have been published in huge folios at the expense either of learned societies or of benevolently dis- posed men of large mxcans. As these volumes are found in the large libraries, it becomes possible to study the inscriptions in facsimiles almost as well as at first hand. Ancient writing on any material possesses a high value in ascertaining the age of the script, or the literature generally; but writing on stone or mietal or any durable substance posses- 1 The phrase 'Semitic Inscriptions' in the broad sense includes Babylonian, Assyrian and other writings in a Semitic language whatever the script, but _ in this work the expression is restricted to inscriptions in the so-called Phoenician script as over against the cuneiform. 94 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. ses obvious advantages over any other. The exact forms of the letters remain as originally written thousands of years ago and may be studied in their chronological sequence. The evidence of an inscription, assuming that its age is established, is the evi- dence of a contemporaneous witness and cannot be impeached on the ground of being a late transcript, as in the case of a cop- ied papyrus or parchment roll. By means of inscriptions, whose date can be determined, sometimes definitely, sometimes ap- proximately, and by comparison of inscriptions from the same or adjacent, or even widely separated countries, we can deter- mine the date of other inscriptions and thus discover the marks of age borne by the script. It must be remembered that in ancient times and until the age of printing, the peculiarities, merits and defects, the national and local characteristics of writ- ing, were far more marked than today. 3. Semitic Inscriptions in General, The Semitic inscriptions are now available for the study of the rise and antiquity of the alphabet. Unfortunately no extant inscription represents the original script by a number of centuries, the oldest dating from about 1,000 B. C. How long be- fore that date the script was invented is not known. ^ The prob- lem, therefore, is to determine what light these texts found in widely separated regions and written in various Semitic dialects, throw on the age and country of the original Phoenician, or more properly, Semitic alphabet. On the basis of the extant inscriptions, we may classify the types as follows: i. The Phoenician in the narrow sense. 2. The Aramaic. 3. The Hebrew. 4. The South Semitic. Since our purpose is to trace the course of development with the view of determining the approximate date of the origin of the Semitic alphabet and of its adoption by the Hebrews, we confine ourselves to inscrip- tions covering the period between 1,000 and 400 B. C.^ ' The history of the Semitic alphabet is largely a history of the external change of the letters. The general form of the letters in late North Semitic writ- ings is similar to that in the oldest monuments. The Moabite Stone, whose age is definitely determined from the mention of certain names and events, is the standard of comparison with other inscriptions. ■ A brief account of these inscriptions is found in the Encyclopedias and Large Bible Dictionaries. More detailed information is given in special works and journals on Semitic epigraphy, as Taylor's Alphabet, and G. A. Cooke's Text- Book of North-Semitic Inscriptions. The classic work, indispensable here, is the Corpus Inscriptionum Semiticarum (designated by CIS), Pt. I, Phoenician and Punic Inscriptions; Pt. II, Aramaic Inscriptions, etc. The standard German authority is Mark Lidzbarski: Hand- buch der Nordsemitischen Epigraphik, etc., I Text, II Tafeln. Also his Ephemerxs flier Semitische Epigraphik. Vid. also Euting's Schrifttafel in Zimmern's Ver- gleichende Grammatik der Semitischen Sprachen. NORTH SEMITIC INSCRIPTIONS. 95 B. THE PHOENICIAN INSCRIPTIONS, We classify as Phoenician (in the narrow sense) the in- scriptions which linguistically and palaeographically may be conveniently so designated, even though some of them are strictly Moabite, Sidonian or Tyrian. The inscriptions regard- ed as typical and of special epigraphical value are given in the following account. Of those entering into consideration here, one was found in Moab, one in Southern Palestine, three in Sidon, two in Tyre, another in Cyprus, one in Sardinia, two in Egypt, and several in Assyria. The use of the alphabet in these widely separated regions shows that in the course of centuries, this special type of the Semitic alphabet had been introduced into every land whither Phoenician colonists had penetrated. Since the Phoenicians were the merchants and common carriers on the Eastern shores of the Mediterranean from the earliest period of which history gives an account, we need not be surprised that the oldest remains of the Semitic alphabet are in the Phoenician dialect and script. I. The Moabite Stone. The history of the discovery of this inscription has been narrated so often that a brief notice here will suffice.^ The stone contains an account by Mesha, King of Moab, of the sub- jection of his country to Israel and of his part in regaining the disputed territory. It is a graphic narrative yielding much valuable historical, linguistic and archaeological material. The language is that of Moab, a dialect akin to Phoenician and He- brew.^ The inscription serves as a general type of the West- Semitic group of the tenth century B. C. The character of the letters is seen in our Chart (col. XII). The approximate date, ascertained by a comparison of the statements of Mesha * In the summer of 1868 a German Missionary, F. Klein, in the course of a journey to the East of the Jordan, came to the site of Dibon (Is. 15: 2), the ancient capital of Moab. The Arabs of his suite pointed out near his encamp- ment a block of black basalt, 41 inches high and 21 wide, with an inscription of 34 lines. Prof. Petermann, of Berlin, who happened to be in Jerusalem, at once took measures to secure the stone for the German Royal Museum. At the same time Ch. Clermont-Ganneau, a Semitic scholar, and attache of the French con- sulate in Jerusalem sought to gain possession of the treasure. As a result of this competition, the Arabs steadily increased the amount demanded and finally, unable to exact an exorbitant price, broke the stone into some forty fragments. For- tunately, about two-thirds of these were subsequently recovered and pieced to- gether. The collected parts and a somewhat imperfect squeeze taken by Cler- mont-Ganneau before the stone was broken up, are now exhibited in one of the rooms of the Louvre, Paris. Despite the mutilation, the script is fairly legible. "5 The language of Moab is far more closely akin to Hebrew than any other Semitic language at present known (though it may be conjectured that the lan- guages spoken by Ammon and Edom were approximately similar) : in fact, it scarcely differs from it otherwise than dialectically (Driver, Samuel, p., XCII). 96 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. with the Biblical records, especially 2 K. i : i ; 3 : 4-12, is 890 B. C. The inscription is of the highest value as a point of de- parture for determining the date of the origin of the Semitic alphabet. "The considerable length of the inscription supplies examples of all but one of the letters of the ancient alphabet, while the repeated occurrence of most of the letters renders it easy to eliminate mere variant or accidental forms, and thus to determine the normal alphabet of this early period" (Taylor, Alphabet, II, 206). Two seals, whose nationality is determined by the use of the word Kemosh, are the only other archaic Moabite inscrip- tions extant.® 2. The Baal Lebanon Inscription. One of the most interesting of all inscriptions is the so- called Baal Lebanon, found at Limassol, Cyprus, but supposed by some to belong originally to a temple of Baal not far from Sidon.'^ The inscription, or rather inscriptions ( for there are eight fragments of thin bronze) formed parts of bowls or paternse, used for ceremonial purposes. Six of these fragments pieced together form (a) of the translation below; the remain- ing pieces (b) and (c) owing to slight differences in some let- ters, as aleph and lamed, may have belonged to another bowl.® On palseographical grounds the writing must be pronounced as old as the Moabite Stone, and perhaps older. This conclusion follows from a critical examination of the letters. See Chart col. XI. The aleph, beth, daleth, jod, mem, nun, samekh, ayin and shin are practically the same in the Moabite and the Leb- anon, while the heth, teth, lamed and resh of this inscription are more distinctly lapidarian and archaic than in the Moabite. Only zayin and taw are peculiar. The downward stroke of * The script of one of these (described by Sachau in Aramaeische Inschriften) is almost identical with that of the Moabite Stone and cannot be of much later date. The other seal is several centuries later. "The Phoenician inscriptions may- be classified chronologically with the Moabite; geographically with the Hebrew" (Lidzbarski, HB, p., ii6), ^ It is preserved in the Cabinet des Antiques, Bibliothcque Nationale, Paris. The view that the bowl was originally dedicated to a temple in Phoenicia, and af- terward taken to Cyprus, is regarded by Lidzbarski as improbable. According to Cooke, "the dedication to Baal of Lebanon seems at first sight to point to Phoe- nicia, or Syria as the original home. But the Phcenician colony in Cyprus may well have carried with them the cult of their deity from the mother-land; or if the skn, Governor, came from Phcenicia, he may have wished to remember the god of his native place, just as the Tyrian colonists at Malta made their dedications to Melkarth, the Baal of Tyre" (N. S. Inscrip., p., 53). 8 Cooke's rendering is: "(a) . . . governor of Qarth-hadasht, servant of Hiram, king of the Sidonians, gave this to Baal of Lebanon, his lord, of choicest bronze, (b) . . . . T B, governor of Qarth-hadasht. (c). To Baal of Lebanon, his lord" (op. cit., p., 52). NORTH SEMITIC INSCRIPTIONS. 97 zayin is perpendicular in the Baal Lebanon; it inclines some- what to the left in the Moabite. The taw of the former has the form of the Latin cross f with a long perpendicular stroke, and not that of the St. Andrews, X, as in the Moabite Stone. It is worthy of note that the letters Z and T in the archaic Greek alphabet have the form found on these fragments. On these grounds the inscription is supposed to date from circa i,ooo B. C. Euting and Lidzbarski, high European authorities, are in- clined to ascribe a greater antiquity to it than to the Moabite Stone.® 3. Hassan-Bey-li. The inscription of Hassan-Bey-li, found to the West of Zinjirli, contains all the letters except gimel, zayin, heth, teth, samekh and koph. The script is more cursive than that of the Moabite Stone, but bears every trace of being one of the oldest of the Phoenician inscriptions. Lidzbarski says: "Even if the meaning of 'King of Asshur', line 4, and of 'Kingdom of Asshur', l.me 6, is doubtful, the script nevertheless indicates that the inscription is not much later than the Aramaic inscriptions of Zinjirli. It belongs therefore to the 7-8 century B. C. and is one of the oldest of the Phoenician inscriptions" (HB, p.,, 118). Chart, XIII. 4. The Nora Inscriptions. Some of the inscriptions of Nora (Pula) in S. Sardinia are of great age, the script resembling that of the Moabite Stone. Whether they are chronologically of the same period is a disputed matter, turn- ing partly on the question when the Phoenicians effected settlements in the Western Mediterranean, and in Sardinia. Under any view it is remarkable that Phoenician inscriptions of essentially the same char- acter as the Moabite script (though probably somewhat later) should be found so far westward. This is a further proof that the Phoenician alphabet was carried to the West at a much earlier date than generally supposed. Chart, XIV. 5. Abu Simbel. Early Phoenician inscriptions have been found also in Egypt. One of the oldest was inscribed on the temple at Abu Simbel, and owes its origin, as the accompanying Greek inscriptions indicate, to mercenaries of Psammeticus I or II. It accordingly dates from about the seventh century B. C. The script is more developed than in the Hassan-Bey-li and Nora types ; but less than in the Sidonian. See Chart, col. XV, (also Cis., I, III, 112, and Lidz. Ephem. II, 5). ■ Cooke adopts the opposite view: "Internal evidence favors a later date than that of the Zinjirli inscriptions, the middle of the eighth century B. C. ; and the character of the writing agrees with this" {op. cit., p., 53). 7 98 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE, 6. The Assyrian Lion Weights. We now turn to some Phoenician inscriptions discovered as far East as Assyria. Some fifteen lion weights, bearing bilingual inscrip- tions in cuneiform and in Phoenician characters, were unearthed by Layard at Nineveh. Tlie names of four Assyrian kings, ruling be- tween 745 and 681, fix the date of the several inscriptions. "Apart from their palseographic value, these records are of great interest, as showing that the Phoenician alphabet must have been in common use at Nineveh for commercial purposes, side by side with the cuneiform as early as the middle of the eighth century B. C." (Taylor, Alphab. I, 218). The Phoenician legend on the eleventh lion-v/eight, which reads maneh melek, "a maneh of the King", and is supposed to refer to Shal- maneser (737-722), is in a script less archaic than the inscriptions thus far considered but evidently older than those of Eshmunazar and Sidon considered below.^°. 7. Ahydos. Under this head may be classed a number of short inscriptions from the walls of the Temple of Osiris at Abydos in Egypt. They are assigned by Lidzbarski to the 5 — ^4th century B. C. (Ephem. II). Chart, XVI. 8. Byhlus. The so-called Byblus inscription records the dedication of a bronze altar and a golden shrine by Yehaumelek, king of Gebal, the modem Byblus. It is assigned to the 5 — 4th century B. C, the script being in a transitional stage from the Nora to the Eshmunazar type. The fifteen lines contain the whole alphabet except teth. Chart, XVI. 9. Tahnith and Eshmunazar. Two other comparatively early Phoenician inscriptions may be examined together. The one is that of Tabnith, king of Sidon, in which the letters have the characteristic Phoenician forms. The other is the long funereal inscription of Eshmunazar of Sidon. (i). Tahnith. ''The inscription was found at Zidon in 1887, en- graved on the base of a sarcophagus of black basalt, of Egyptian work- manship and bearing in front an hieroglyphic inscription, designed no doubt originally for use in Egypt, but diverted from its original pur- pose and taken to Phoenicia in order to receive the remains of a Phoe- nician prince. The contents of the hieroglyphic inscription bear no relation to those of the Phoenician one" (Driver, Samuel,). Lidz- "barski assigns this and the following inscription to the fourth century, B. C." See Chart, col. XVII. 1" A unique interest attaches to a scarab inscribed in Phoenician letters and discovered in the foundation of the palace at Khorsabad built by Sargon, 722-705, the conqueror of Samaria. It contains simply the two words Ebhed Baal', "ser- vant of Baal" in a clear Phoenician script and is assigned by Levy to the eighth century B. C, and conjectured by Taylor to have belonged to one of the cap- tives of the Northern Kingdom of Israel. "• Driver remarks that the Tabnith inscription "may serve as an example of the style, as regards characters and general appearance, in which the autographs of the Old Testament must have been written" {op. cit., p., XXVI). This may be true of the later O. T. Scriptures, but certainly the earliest writings, as the assumed codes J and E, and the Pentateuch generally, as well as Joshua and Judges, must have been composed in a far more archaic script. NORTH SEMITIC INSCRIPTIONS. 99 (2). Eshmunazar. One of the most valuable of ancient inscriptions is the magnificent sarcophagus of Eshmunazar, king of Zidon, "now one of the glories of the Louvre". With the exception of a small spot injured by the spade of the excavator, it is so well preserved that every letters is clearly distinguishable. The material and style indicate that it was brought from Egypt. The references to Dora, Joppa and Sha- ron, as parts of the kingdom of Eshmunazar, point to a time subsequent to 587, the fall of the Jewish monarchy. Since Eshmunazar states that he reigned at Zidon, the inscription must be older than 330, when Alexander subdued Phoenicia. It must accordingly be placed some- where toward the close of the fourth century. Chart, XVII. 10. Deductions. From the preceding it will be seen (by aid of the Chart) that the Phoenician script (in the narrow sense) represents a type with marked characteristics. The Baal-Lebanon, Nora, Tabnith and Eshmunazar inscriptions are distinctively of this family. Of the later remains, the Hassan-Bey-li approaches very near to the archaic type. The only letter exhibiting a var- iation is the taw, in which the two strokes incline as in the archetype, but the one to the left is considerably longer. Ar- chaic form.s of letters are also found on seals (see Levy, 1-4, 7). For the remainder of the old Phcjenician forms, we must go to the extrem.e West, Sardinia, Carthage and Malta. In the Nora inscriptions (CIS, I, 144, 145) there is scarcely a letter which deviates much from the Moabite form; even taw has yet the old shape. Only beth in 145 has lost the lower projecting ends ; the tail of Samekh in the last line of 145 approaches the later form. That the script underwent gradual change is seen in the case of mem and shin, each of which is a test of the age of a text. Thus by reference to the Chart it will be noticed that mem has a zigzag form, which, while tending to drop one arm, always retains the tail. By the time of the Abu Simbel in- scription this arm has disappeared entirely. Likewise in the case of shin, one of the slanting lines gradually coalesces with the preceding until in the course of three centuries it assumes a form approaching the square shin.^^ Another gradual change takes place in the slant of the letters. Just as in English (writ- ten from left to right) a slanting letter, as b, f, 1, leans to the right, so in the Phoenician and Hebrew (right to left) the ten- dency is in the opposite direction. The daleth, he, heth and jod " "These two letters one may regard as the shibboleth for the age of a Phoenician inscription; a text in which mem and shin have the zigzag form is to be placed in a period prior to the sixth century B. C, unless there are weighty opposite reasons" (Lidz. HB, p., 177)' lOO ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. of the old script came to incline to the left. The letters leaning originally to the right, as kaph, lamed, mem, etc., either retained the same slant or tended to become perpendicular. As a result of the tendency to incline to the left, jod and zayin assumed more and more a slanting form until in the Middle Phcenician and Punic they are practically horizontal. No other radical changes occur in the Phoenician script. There is, however, a tendency in every period to write the let- ters in a more cursive form, so that the stylus may rest con- tinuously on the writing-material. This is seen in samekh, in which the one perpendicular and the three horizontal lines grad- ually (i. e. during the lapse of seven centuries) assumed in the Punic one continuous, but curved line. This tendency issued in the cursive script found in all alphabets, but least in the Phoe- nician, for it died out too soon.^^ The letters of the above inscriptions, doubtless the purest repre- sentatives of the Semitic alphabet, differ considerably from the Hebrew and Aramaic inscriptions, as will be seen presently. If now, be- ginning with the Moabite Stone and ending with the Eshmunazar in- scription, we trace the rate of change during a period of nearly six centuries, we discover that the development was exceedingly slow. We merely remark here that this slow evolution of the Phoenician, Aramaic and Hebrew types of script, will constitute one of the lines of proof in support of the proposition that according to the facts and prin- ciples of alphabetolog-y, the Semitic alphabet, i. e., the Proto-Phoenician, must have originated many centuries earlier than held by the Well- hausen school and the Panbabylonists, C. THE ARAMAIC INSCRIPTIONS. With the decline of Phcenician commerce and supremacy, the Phoenician language also declined, and the Aramaic grad- ually took its place as an international medium of communica- tion in Mesopotamia and the lands bordering on Aram (Syria). It was the Aramaic, and not the Phoenician alphabet which be- came the parent of the later Hebrew, Syriac and Arabic scripts. It accordingly becomes necessary to trace the development by which the Aramaic script entered the field and finally crowded out the more archaic forms represented in the Phoenician.^* The view that the Aramaeans were the inventors of the Semitic ^^ The development finally yielded the script of the middle or Persian period, and furnishes a tolerably correct method of determining the age of an inscription. Thus the frequency and the length of the lower curve are generally in inverse proportion to the antiquity of a writing, though sometimes local and personal ele- ments modify the rule. " In 1 500-1 300 B. C. Assyrian was the language of diplom.acy in Palestine, Egypt and Assyria; but Phoenician was the language of commerce along the shores of the Mediterranean until the eighth century and later. NORTH SEMITIC INSCRIPTIONS. lOI alphabet is disputed, but their activity in its spread and intro- duction is admitted by all scholars. That this alphabet was in general use among them at an early date is attested by the fact that we have Aramaic inscriptions of the ninth and eighth centuries from regions as widely separated as Assyria, and Asia Minor, and of the eighth and seventh centuries from Ara- bia and Egypt. Just as the greater part of the Phoenician in- scriptions were found outside of Phoenicia and indeed beyond Semitic territory, so the majority of Aramaic inscriptions were discovered in Assyria, Asia Minor and other non-Aramaic lands. Only those of Zinjirli, Nerab, and a few other places were found in Aram proper. We give a sketch of the chief inscriptions, beginning with the recent great discoveries in North Syria, which have added greatly to our knowledge of the early Aramaic script and of the languages and literature of North Syria in the early years of the first millennium^ B. C. Especially valuable are the Zakar inscription, 800 B. C, and the so-called Zinjirli inscrip- tions of the eighth and seventh centuries. They yield much new historical, linguistic, and archaeological material, and on account of their antiquity and high state of preservation are prized especially by the scholar in search of inscriptional and palseographical data. Their discovery has done for Aramaic epigraphy what the Moabite Stone did for Phoenician, and the Siloam inscription for Hebrew epigraphy. I. The Zakar Inscription. In 1903 a French scholar, Henri Pognon, discovered somewhere in Northern Syria an old Aramaic inscription of unusual interest and value in this connection. The monument was erected by Zakar king of Hamath and Laash to his god El-Ur in recognition of the defeat of his enemies.^^ Expecting some day to be able to recover the missing parts and to publish the whole inscription, Pognon declines at present to divulge the exact locality of the find.^*' 1' See Pognon, Inscriptions Semitiques de la Syrie, de la Mesopotamie et de la region de Mossoul, Paris, 1907. The stele consists of four fragments forming originally the lower part of a monolith with the figure of a man in relief. The upper fragment shows the feet and the lower end of a robe. The inscription begins on the front of the stele and continues on the left side. On the right side is a line supposed to be the end of an inscription. The writing on the front contains 17, that on the left side 29 lines, in a fair state of legibility. Pognon calculates that the upper part contained at least 30 lines more. The portion re- covered is 106 cm high, from which it is inferred that the original stele had a height of 210 cm. " Pognon writes: "Je ne peux pas songer a faire des fouilles en ce moment, mais je compte bien en faire un jour; j' ai, d' autre part, la conviction que, si 102 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. The inscription not being generally accessible, we give be- low a translation of the text as edited by Lidzbarski, with con- jectural restoration of a few lacunae.^' Zakar and his kingdom were wholly unknown until revealed by this monolith, which accordingly has priceless value historically and palseographi- cally. He appears to have been king of Hazrak, probably to be identified with the Hadrach of Zech. 9:1, which is associated with Damascus ''Zakar styles himself king of Hamath and Laash; the former is the important city in northern central Syria, the site of the other city being as yet uncertain. His chief enemy is Bar-hadad son of Hazael, king of Aram, that is of Damascus The Old Testament makes Jehoash, king of Israel, the liberator of his nation from the yoke of Damascus (2 K. 13: 25). If we may accept as correct the Biblical statement that his son Jeroboam II, who died in 745, reigned 41 years (14: 23) this loss to the empire of Damascus must have taken place about 800 The approximate date of 800 mav then be assigned to the inscription'' (Prof. J. A. Montgomery, Bib. World, XXXIII, p.. 82). Chart, col. XVIII. Prof. S. R. Driver in a lengthy review reaches the conclu- sion : "The date of the inscription must be about 800 B. C. ; it is consequently the oldest Aramaic inscription at present known and only about 50 years later than the inscription of Mesha on the Moabite Stone" (Expositor, V). Halevy also assigns it to 800.^^ Nearly all German specialists assign it to the same period. je commettait 1' immense mala'dresse de dire ovi j' ai decouvert la stele, de Zakir, il se trouverait certainement quelqu'un qui irait immediatement faire des fouilles, decouvrirait sans aucune difficulte les fragments qui manquent, et s'empresseraait de publier complete 1' inscription qu' a mon grand regret je ne peux publier qu'en partie". 1^ Col. I. Line i. The stele which Zakar king of Hamath and Laash erected to El-Ur in the place of these. 2. Zakar, king of Hamath and Laash, a man lowly was I. So elevated me 3. the Lord of Heaven and stood by me; and the Lord of Heaven placed me as king over Hazrik. 4. Bar-hadad, son of Hazael, king of Aram, united against me 5. s . . . teen kings. These were Bar-hadad and his army, and BRGSH and his army. 6. the king of Kue and his army, and the king of Umk and his army, and the king of Gurg um 7. and his army, and the king of Samal and his army, and the king of Miliz and his army. . 8. . . . .... seven kings 9. and their armies. All these kings laid siege against Haz- rak, 10. And they built a wall higher than the wall of Hazrak and dug a trench deeper than its trench. . 11. Then I raised my hands to the Lord of Heaven and the Lord of Heaven heard me. Answered me 12 the Lord of Heaven through seers and astrologers; and said to me 13 the Lord of Heaven: Fear not, for I have appointed thee king and will stand by thee, 14 and will deliver thee from all these kings who 15 have brought siege against thee; said to me the Lord of Heaven I will destroy 16 all these kings who have laid siege against thee 17 and this wall which they have raised 18 (Ephem. Ill, 3). " "Une Inscription de la Syrie moyenne, qui par son age et sa haute im- portance historique, se place immediatement apres la celebre inscription de Mesha" (Rev. Sent., Avril, 1908). NORTH SEMITIC INSCRIPTIONS. IO3 This inscription, written in Aramaic with a strong admix- ture of Hebrew, throws new light on the Hebrew and Aramaic of that day. ''When the need arose among the Aramaeans to make written records, they turned to the people who hitherto had written only in Canaanitish. The first records were ob- viously composed in the language of the scribes, but the con- querors would soon prefer to use their native tongue. Natur- ally a new literary language could not be formed in a day; something too depended on the skill of the scribe. The oldest monuments from northern Syria exhibit such attempts. . . . In the recently published inscription, it is religious expressions which bear a Canaanitish, indeed actually a Hebraistic, char- acter. Only here do we find the very characteristic waw con- versive. Perhaps the composer was a priest at one of the Ca- naanite shrines before whose mind expressions from hymns or religiously colored narratives floated" (Lidz. Ephem. IH, p., 3). Whether or not Lidzbarski's conclusions are in all respects correct, it is clear that the stele compels us to carry back the lit- erary use of the Canaanite alphabet several centuries further than hitherto allowed by the Panbabylonists. That which concerns us especially in this connection is the epi- graphic value. All the letters of the Hebrew or Aramaic alphabet occur except teth; from the form of the letters we can gain a tolerably- correct idea of the Aramaic script in 800. A comparison of the letters with the Moabite Stone on the one hand and the Hadad inscription on the other shows a general resemblance, with some marked peculiarities. Thus the frequently recurring aleph, he, waw, kaph, lamed, mem, ts'adhe, shin and taw resemble the Hadad letters ; but the gimel, daleth, zayin, samekh, and koph exhibit departures from the normal forms. Especially noteworthy is the short perpendicular line separating words, somewhat as in the Moabite Stone. Upon the whole, epigraph- ically viewed, the monolith furnishes undoubted proof that the so- called Phoenician alphabet was in full bloom in a remote district of Syria in the ninth century B. C. How long previously it was intro- duced is a matter of conjecture. Some considerable time, perhaps a century or two, must have elapsed before the new script could have found such general currency among the Aramaeans, Both the lan- guage and the forms of the letters indicate that writing in this script had long been in use in Aram and, though our ignorance of the exact locality of the origin of the inscription invites caution, we may infer that a knowledge of the Phoenician script was widespread in the North of Syria, reaching even to a hitherto utterly unknown and forgotten kingdom. All this is significant and shows that in this early period, more people could read and write than has heretofore been supposed. The practical question for the Old Testament student is whether with the almost universal knowledge of writing in _ the distant past, the Hebrews were the only people lacking the wit, ambition and oppor- I04 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. timity to acquire and employ the art. As Lidzbarski intimates above, the Canaanite, i. e. the Phoenician language and script must have been widely current in the North of Syria in early times. 2. The Hadad Inscription. Another Aramaic inscription of the same or perhaps a somewhat later date than the preceding receives its name from the god Hadad, to whom it was dedicated by Panammu I of Jaudi. It is the earliest and most important of the so-called Zinjirli inscriptions and is in a good state of preservation with the exception of three small erasures across a part of the stone. The letters are clear-cut, distinct and regularly formed, though being in relief they are reproduced with difficulty in our Chart, col. XIX. "The writing belongs to the archaic type repre- sented by the Moabite Stone" (Cooke, op. cit., p., 163). As shown by the archaic style of the letters and contemporary ref- erences, the colossal statue dates from about 775 B. C}^ 3. The Panammu Inscription. The second of the Zinjirli inscriptions, found in 1888, is preserved in the Berlin Museum. It dates from the time of Tiglath-Pileser II (745-27). It consists of 23 lines, fairly legible for the most part, but the last few lines are **so much injured that the exact sense cannot be recovered" (Cooke, op. cit., 180).^^ Lidzbarski deplores that he was unable to pro- cure a satisfactory reproduction; but by the aid of his plate we are enabled to trace the letters in their essential features, which confirm the evidence from other sources. Sayce, speak- ing of this and the preceding stele, says : "The strange and unexpected fact which they disclose is that the Aramaic lan- " The inscription, consisting of 34 lines (the same as the Moabite) was found in 1890 near Zinjirli, a town in North Syria, and is now in the Berlin Museum. The first part runs thus: "I am Panammu, son of QRL, king of Jaudi, who have set up this statue to Hadad in my 2. There stood by me the god (?) Hadad and El and Reshef and Rekub-el and Shamash. And Hadad and El and Rekub-el and Shamash gave into my hand the sceptre of ; and Reshuf stood by me: and whatsoever I take in hand and whatsoever I ask of the gods they give me, etc." Of this inscription and the next one Hommel says in a recent work: "Auch die beiden grossen bei Zendschirli an der syrisch-cilischischen Grenze, also am Aeussersten Nordwesten des semitischen Gebietes, muessen eher als altkanaanaei- sche Sprachdenkmaeler mit aramaeischer Beimischung bezeichnet werden — zu- gleich ein Beweis dafuer, wie zu Anfang des i. vorchristlichen Jahrtausends nach Zurueckdraengung des hcthitisch-alarodischen Volkselements in ganz Palaestina und Syrien kanaanaeische Sprache und Schrift geherrscht hat" (Grundr. d. Geog. u. Gesch., 159). 20 The first few lines read: "This statue Bar-rekub placed to his father Pan- ammu, son of Bar-sur, king of Jaudi . . . year my father Panammu ... 2. his father; the gods of Jaudi delivered him from his destruction. There was a conspiracy in his father's house, and the god Hadad rose ... his seat . . . over . . . destruction etc." NORTH SEMITIC INSCRIPTIONS. IO5 guage of Samala approached the Hebrew in many respects. While the Hebrew ben, son, is replaced by the Aramaic bar, the grammatical forms and particles are in several cases dis- tinctively Hebrew. So also many of the words which are used in the text. Even more striking is the fact that the spelling of certain proper names is the same as it is in the present text of our Hebrew Bibles. As in the Old Testament, so in the inscriptions of Samala the name of Assyria is written with the vowel u In the second syllable The fact gives us in- creased confidence in the historical accuracy of the Books of Kings, as it indicates that the information contained in them was faithfully copied from, written documents; it also proves that a dialect more akin to Hebrew than to the later Aramaic was spoken in Northern Syria in the eighth century before our era" (Higher Crit. & Mon., 196). See Chart, col. XX. 4. Th& Bar-Rekuh Inscription. Another old inscription is that erected by Bar-Rekub to his father Panummu II of Samal. It dates from the eighth century, 2^ as shown from contemporary historical data and the character of the letters, which are a later type of the archaic Semitic script. Chart, col. XXI. From these and similar types it is clear that a general change took place in the letters, some forms becoming simpler and more rounded, others more open and regular. 'This inscription belongs, not to a statue [like the two preceding] but to a building — the new palace built by Bar-Rekub. On the left side of the inscription is a figure of the king in Assyrian style carved in relief, holding a lotus flower in his hand" (Cooke, op. cit.). Lidzbarski reproduces additional Zinjirli inscriptions of nearly the same date, or a little later, as shown by the forms of the letters and the general style of art.^^ 21 Found in 1891, now in the Imperial Museum, Constantinople. Consists of 20 lines, in an almost perfect state of preservation. We give a few lines; as ren- dered by Cooke: "I am Bar-Rekub, son of Panammu, king of Samal, servant of Tiglath-pileser lord of the four parts of the earth. For the righteousness of my father and for my own righteousness my lord Rekub-el and my lord Tiglath-pile- ser made me to sit upon the throne of my father, etc." " The question has recently arisen whether the language of the Zinjirli in- scriptions is really Aramaic. Halevy maintains that the Hadad and Panammu in- scriptions are not in the Aramaic, but in a Cannanitish dialect, perhaps the Hittite (Nouvel Examen des inscriptions de Zinjirli. Rev. sent. VII). His chief argu- ment is the absence of distinctively Aramaic forms. Lidz. also expresses doubt, saying, "Noch vor dem Erscheinen dieser Arbeit . . . bin ich zu der Ueber- zeugung gelangt dass Had. und Pan. in einer anderen Sprache abgefasst sind, als die kleineren Inschriften" {,Eph. I, 57). Whether the language is in fact Hittite, Lidz. leaves to the "Chetitologen". ICX) ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. 5. Nerab. The two so-called Nerab inscriptions were discovered in 1891 at Nerab, a small town S. E. of Aleppo. They constitute a part of the treasures of the Louvre. "They accompany the bas-reliefs of two priests of the local sanctuary, finely executed in the Assyrian manner and singularly well preserved. . . The writing is net so archaic and rigid as that upon Zinjirli inscriptions, while it belongs to an earlier stage than that of the inscriptions from Teima." (Cooke, op. cit). Lidzbarski assigns them to the seventh century. 6. Lion Weight of Abydos. This inscription underneath a lion-weight found in i860 at Abydos on the Hellespont belongs to the 6 — 5th century as indicated by the style of the letters. "At this period Asia Minor was subject to Persian rule, and the Persian satraps used Aramaic in intercourse with the sub- ject races in the West of the Empire. This was a trade-weight offi- cially certified to be of full standard" (Cooke). 7. Lamas Inscription. This inscription, consisting of six lines, is carved upon a rock S. E. of Saraidan in the Valley of the Lamas in S. E. Cilicia. Both Lidzbarski and Cooke assign it to the 5 — 4th century. The letters are of a later style than the preceding. That Aramaeans should have penetrated this remote and obscure district in this early period is an- other proof of the wide extent of Semitic and even Aramaic civiliza- tion. If additional proof were required to show the extensive use of the Aramaic script in the 9 — 5th century, it could be adduced in numer- ous examples of writing on seals, weights and votive offerings. 8. The Teima Stones. The first and longest of the Teima inscriptions was found in 1880.^' It consisted of 2$ lines, of which less than two-thirds are pTeser\-ed ; it is dated "in the 22nd year", but the nam^e of the king has disappeared. It describes the revenues necessary to support a newly introduced cult. The letters are of a transitional type, sorne as zayin, jod and tsadhe exhibiting archaic forms, others, as teth, ayin and resh being late. Carved in relief the letters are somewhat difficult to reproduce on our chart, col. XXII. ^'The Teima Stone is generally believed to date from the fifth century before Christ, although some would place it early in the sixth century The stone is of interest as an early example of Aramaic epigraphy" (Goodspeed, op. cit.). The second Teima inscription is much shorter, but it exhibits the same general style. The characters belong to a period in the middle stage of Aramaic writing. They are almost all of the same size and writ- 23 While few Semitic inscriptions surpass the Teima Stone in interest and importance, it is one of the least known of the great inscriptions. Teima in North Arabia is generally identified with the Tema of Job 6: 19. The place must have been famous in antiquity, doubtless as a caravan center between Petra, Gerra and Sheba, for it is often mentioned by Old Testament writers; cf. Gen. 25: 15; I Chron. i: 30; Isa. 21: 14; Jer. 25 : 22 (E. G. Goodspeed, Bib. World, XXXIII, 424). NORTH SEMITIC INSCRIPTIONS. lO/ ten as it were between straight lines, like CIS, II, 72 from Chaldea. — "The Zayin and jod are archaic in form, Koph is almost Nabataean, Ayin is shaped like a V, and aleph has the shape of +, mem is writ- ten with the two down strokes nearly equal in length" (Cooke, op. cit.). 9. Characteristics of Aramaic Script. As seen from^ a comparison of forms in the Chart, the script of the Zakar inscription is in general identical with that of the Moabite Stone. With some exceptions the same is true of the two oldest Znjirli inscriptions. Minor differences as compared with the Moabite occur : as daleth with the more up- right form and approach to resh ; waw, with a square head ; teth with its more oblong shape; kaph, mem, nun, and taw, which inchne more to the right, whereas samekh, tsadhe, resh, more to the left. By the time of the Teima stones, the alphabet has assumed still more characteristic forms. The zayin, as in the Phoenician, has approached very nearly the form of z; in samekh, both the perpendicular and cross-lines have become decidedly curved; and in koph the left circle has taken the form of a mere point. Strangely enough, the teth is round as in the Moabite, but in the Bar-Rekub has only a stroke in the middle. The exact interval between the Zakar stele and the monuments of Nerab is not known; but the changes in the script are peculiar rather than numerous. The heth, which has still three cross-marks in Zinjirli has usually only one in Nerab. In kaph the angle has become a wedge, and zayin has turned one-fourth around. On the other hand, waw has again the round head; and koph the whole circle. By the time of the Teima inscriptions the Aramaic script developed a marked character of its own. This transition from the archaic to the middle epoch is exhibited step by step in the Chart. Some of the characters have the same development as in the Phoenician alphabet. It will be seen that the distinguishing feature of the Ara- maic script is not difficult to determine. It consists in the ten- dency to an opening of the loops in the closed letters. This is quite marked in beth, daleth, samekh, ayin, koph and resh, compared with the Phoenician and the archaic Hebrew script. From the earliest of the inscriptions, the Zakar and Hadad to those of the middle period, Nerab and Bar-Rekub, to those of Teima, the closed loop tends to open and become first curved and finally almost horizontal lines. The letters originally hav- ing bars, as he, waw, heth, and taw gradually modify or even lose them altogether, until the distinctively archaic Aramaic I08 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. type prepares the way by a further differentiation for the later square forms, adopted in the later Hebrew. D. ARCHAIC HEBREW INSCRIPTIONS. Hebrew inscriptions covering a period of a thousand years are scattered over every part of the East. But very ancient inscriptions are with few exceptions confined to the Mediter- ranean region. Archaic Hebrew inscriptions have thus far been found only in Palestine.^'* Unfortunately their number is small, and with the exception of the Siloam, Gezer, Jeroboam and Samaria inscriptions they possess inferior palseographical value. A few seals from the eighth, and some fragments of inscriptions from the seventh and sixth centuries, practically complete the list. The material at command is, however, suf- ficient to enable us to trace the development of the Hebrew script from the ninth century onward. From the position thus gained we may infer what its character was in the immediately preceding centuries. I. The Siloam Inscription. This most precious and famous of Hebrew inscriptions has value for us here chiefly on chronological and palaeographical grounds. It shows that at an early period the Phoenician script was well known to common workmen and that it had been probably long employed for literary purposes among the Hebrews. It was discovered by accident in 1880 on the wall of the Pool of Siloam. Two passages in the Old Testament are regarded as referring to this pool and tunnel. Thus in 2 C. 32: 30: "This same Hezekiah also stopped the upper spring of the waters of Gihon and brought them straight down on the West side of the city of David" ; and 2 K. 20 : 20 : "Now the rest of the acts of Hezekiah and all his might and how he made the pool and the conduit, and brought water into the city, are 2* The fewness of Hebrew inscriptions is variously explained. Until within a recent period no systematic effort was made to explore and excavate the hills of Palestine. Recently the English Palestine Exploration Society and the Ger- man Palaestina Verein have prosecuted the work vigorously, and have already brought to light a sufficient number of inscriptions to warrant the conclusion that others of great value still remain hidden. Then again, it is probable that the bulk of Hebrew literature of the classic period was written upon papyrus or membranes, which naturally perished centuries ago. Nevertheless "excavation in Palestine itself and in adjacent lands has revealed an amount of culture which could never have been imagined; continued research among Semites, whether in Arabia, Palestine, Syria or Mesopotamia has brought to light features of cult and custom identical with, analogous to or illustrative of ancient conditions and life. .... The comparatively small extent of excavation in Palestine has not yet succeeded in unearthing tlTose native records with definite chronological data, which, it is hoped, will some day be forthcoming" (S. A. Cooke, Pal. Ex. Fund, 1907). NORTH SEMITIC INSCRIPTIONS. lOQ they not written in the book of the Chronicles of the Kings of Israel?"-^ It is generally held that the conduit and the in- scription were executed in the reign of Hezekiah (726 B. C). Others quoting from Is. 8 : 6, ''the waters of Shiloah that flow gently", a prophecy dating from the reign of Ahaz, assign both tunnel and inscription to an earlier period about 750 B. C.^® That which concerns us especially is the form of the let- ters and their relation to the Phoenician and Aramaic scripts. The resemblance to the characters on the Moabite Stone is quite close in gimel, kaph, lamicd, koph and taw, all of which stand closer to the Moabite than to the Sidonian and Tyrian. The inscription presents the daleth with a continuous line under- neath as in the Tyrian, though it differs considerably from both the Moabite and the Zinjirli in the case of waw, heth, mem and nun. In general the relation is closer to the Moabite than to the Hadad and the Middle Phoenician. 2. The Gezer Calendar Tablet.''' In 1908 Prof. R. A. S. Macalister, an English scholar, who for some years conducted excavations in Palestine, discovered at Gezer, some 20 miles to the West of Jerusalem, a small lime- stone tablet containing writing in archaic Hebrew characters and easily ranking as the oldest of extant Hebrew inscriptions. The name by which it is generally known is suggested by the 25 The pool is at the extreme South of the Eastern hill of Jerusalem (on the North of which the Temple stood) at the entrance to the Tyropoean Valley; anda tunnel cut through the rock from the Virgin Spring (the one natural spring in Jerusalem) situated some distance above it on the East side of the same hill, leads down to it and supplies it with water. The tunnel is circuitous, measuring 1708 feet though the distance in a straight line is considerably less. The inscription was first observed by a pupil of architect Schick, who, while wading in the pool with a lighted candle, observed what appeared to be characters engraved on the rock. Ultimately in 1881 a gymsum cast was obtained by Dr. Guthe, who pub- lished a photograph with accompanying description in 1882, which has since been often reproduced. A portion of three lines in the inscription has been destroyed through the wearing away of the rock; but the general sense is quite clear" (Driver, Samuel XV). Following is a translation: "The boring through and this was the manner of the boring through: whilst yet .... the pick, each towards his fellow, and whilst yet there were three cubits to be bored through, there was heard the voice of each calling to his fellow, for there was a split in the rock on the right hand And on the day of the boring through the miners struck, each to meet his fellow, pick upon pick; and the waters flowed from the source of the pool for two hundred and a thousand cubits ;^^ and a hun- dred cubits was the height of the rock above the head of the miners". 2« "There can be little doubt that the work was carried on in the reign of Hezekiah. The character of the writing points to the same period. It belongs to the archaic type represented on the Moabite Stone; but in general form it is lighter and more flowing than the Moabite, and some letters, as aleph, daleth, heth, and tsadhe are considerably different. It will be noticed that the final vowels are represented by consonants; but within the word the vowel-letter is not written" (Cooke, op. cit.) See chart, col XXVI. 27 The value of this lately discovered inscription as a proof of the early and common use of the Semitic script among the Hebrews justifies a full considera- tion here. no ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. frequent occurrence of the word yerach (month). Macalister describes ^.t as follows : "It is the upper fragment of a tablet of limestone, four and one-half inches high, two and three-fourths inches across and five-eighth inches thick. The lower part is broken off by an oblique fracture and lost; the fracture passes through a square hole, apparently meant for a peg by which the stone was affixed to a wall. The reverse side of the tablet, except for one or two meaningless and perhaps accidental tool- marks, is plain, as is also the right hand edge. The left hand edge is covered with a fret of diagonal lines, five or six to the inch" (Pal. Ex. Fund, ipog). The tablet contains seven lines and is fairly well preserved. See Chart, col. XXV. A few letters are in dispute, but the general meaning is clear. The text twice contains marks of separation of words in the first two lines, somewhat as in the Moabite Stone.^® It is sometimes called the Gezer Stone, but as this phrase is liable to be con- fused with two Gezer cuneiform inscriptions, lately discovered, it is better to employ some such term as the above. ^^ We are more directly interested in the date of the tablet. Hebrew archaeologists and palaeographers, as Lidzbarski, Hal- evy. Gray, Macalister, H. Vincent, Ronzevalle have examined the stone minutely and agree (excepting Vincent) that it is older than the Siloam inscription. "The inscription probably belongs to the eighth century The workmanship is rough, but the type of the letters is closely akin to the earliest inscriptions in the N. Semitic alphabet that we possess. Judg- ing by the writing I should say that the inscription is later than the Moabite and earlier than the Siloam. The letters which weigh with me most in connecting the inscription somewhat closely in time with those of the ninth and eighth centuries are the samekh and the daleth The samekh of the Gezer inscription is of the earliest type, with this peculiarity that the perpendicular stroke starts from above the top horizontal. The 28 The text as translated from Lidzbarski's transliteration is: (i). Month of the fruit harvest — month of — (2). the sowing. — Month of tne after-grass. (3). Month of the flax-harvest. (4). Month of the barley-harvest. (5). Month of the harvest of all the rest. (6). Month of the pruning of vine-plants. (7). Month of the fig-harvest. 2» Macalister and Lidz. regard it as a calendar, perhaps a kind of agricultural calendar, the latter, however, adding: "The tablet contains no systematic division of the whole year, but records the months of agricultural activity. The enumera- tion begins with harvest, omits the two winter months, resumes with the begin- ning of spring and counts up the months in unbroken order" (Ephem., Ill, 38). NORTH SEMITIC INSCRIPTIONS. Ill form of daleth points to the same conclusion" (Gray, Pal. Ex. Fund, Jan., 1909). S. Ronzevalle, of Beirut, regards the inscription as next to the Moabite in age : "The inscription gains equally from the linguistic and palseographic point of view, since one may, with- out any improbability, ascribe it to some professional scribe, such as Gezer surely had in the ninth and eighth centuries B. C, the epoch to which the language and especially the writing point. The gaucherie of the inscription need make no differ- ence ; the hand which traced with a stylus these unruly charac- ters would be less maladroit when it held a pen". H. Vincent, a French archseologist, labors through 25 octavo pages to prove that the inscription is comparatively late, not much earlier than the Exile. His chief contention is that a comparison of this writing on soft limestone with the hard basalt of the Moabite or with the Siloam is iniadmissible, and that the scribe of Gezer, unlike the royal scribes of Moab, engraved directly and not from a carefully prepared exemplar; hence the irregularity of the letters and the mingling of early and late forms. Vmcent offers no proof that the Moabite letters had been, and those of Gezer had not been previously 'traced' ; nor yet that the Gezer scribe cut the characters "directly and without a preliminary design". Even if such bad been the procedure, Vincent has not accounted for the undoubtedly archaic and Moabite type of the letters. His article from first to last is a case of special pleading and characterized by bitter an- tagonism to Gray and Lidzbarski.^° It has not been the good fortune of the writer to have had access to tihe original tablet, but he has carefully scrutinized with a glass the excellent fac-simile of Lidzbarski (Ephem. Ill, Tafel VI). At least 17 of the 22 letters of the alphabet occur, some of them more than once, as zayin, lamed, mem and pe, twice, ayin and shin three times, tsadhe and koph four times, heth and jod eight times and resh thirteen times. This fortunate circumstance serves as a control of the letters. But a special difficulty arises from the conjecture that the stone is a palimpsest and that only a part of the original writing was erased before the calendar was inscribed.^^ Such is the view of Vincent and Lidzbarski, but Macalister dissents. In addition to Gray's above description of some of the letters, we ^^ See Revue Biblique. Sixieme Annee, Avril, 1909, pp., 243-269. In the interest of fairness, we reproduce a part of V'.s argument: "L'archaism, on le voit, n'est done pas aussi absolu qu'on I'a voulu. II est reel; mais sans doute y avait-il un moyen beaucoup plus simple de le concevoir et de I'accorder avec les nuances mcdernes qui s'y melent, en tenant compte de la ture materielle de la tablette et du precede tres vraisemblable de gravure directe Le scribe de Gezer pouvait deja etre beaucoup moins virtuose en calligraphie, que ses collegues des capitales judeenne et moabite. Quelle que soit toute fois 1' ele- gance ou I'habitude de son ecriture courrante, il ecrivait ici au stylet, ou plutot il gravait directement, et sans dessin prealable, les lettres dans le calcaire doux." ^1 Die Schrifflaeche zeigt allerhand S'triche und Figuren, die nicht zum jetzi- gen Text gehoeren. Ich habe die Vermutung ausgesprochen, dass die weiche Kalksteintafel als Schreibtafel benutzt wurde, dass sie schon frueher ein oder mehrmals beschrieben war und die Striche Ueberreste der letzten schlect wegpo- lierten Schicht seien, d. h. dass die Tafel ein Palimpsest sei (Lidz., op. cit.). 112 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. comment briefly on a few others. After yerach, lines i, 2, and 6, and after ksr, line 5, occurs a character which is either wau' or nun. It is generally, though not without doubt, regarded as the former. The heth has in general three forms as in the Chart. The jod also varies considerably, the arm in some cases differing in length and inclination. Tsadhe too is peculiar. In nearly every instance the shaft of the resh inclines somewhat more to the left than in the Moabite. Both the general type of the letters and the variants of the same letter may be seen by comparing lines 4 and 5, the first two words of which are the same; yet the letters vary somewhat. All this in our judgment shows that the scribe was quite familiar with the Semitic script, but neverthe- less cut individual letters with about the same degree of similarity and difference as an unprofessional writer to-day would trace letters with a stylus on stone or any intractable material. A comparison of the letters with the Moabite, Zakar, Hadad, and Siloam inscriptions leads to the conclusion that the script is not quite as archaic as the Moabite, but much more so than the Siloam. We may therefore confidently assign it to about 825 and perhaps 850 B. C, cer- tainly not later than 800. In either event, the tablet is of far-reaching significance in every way. It confirms the epigraphic evidence already presented and still to be presented that the Phoenician script (in the broad sense) originated centuries earlier than has generally been sup- posed ; further, that the type of script current in Israel in the ninth cen- tury implies a long period of native development. It shows also that (contrary to the Pan-babylonists) the Phoenician script (rather than the cuneiform) was in extensive use in Israel for the most varied purposes of life and must have been introduced centuries previously; otherwise it is impossible to explain how a humble peasant could have been in possession of the art. 3. The Jeroboam Seal. An ancient Hebrew inscription discovered by the German Palestine Union at Tell el Mutesellin in 1904 has confirmed in a remarkable way the proof of the use of the Semitic script in Israel during the early years of the monarchy. It is an en- graved seal containing in the middle the figure of a lion with open jaws and the following legend on the upper and lower edges : "Belonging to Schema, the servant of Jeroboam". The engraving was probably executed by an Israelitish or Phoenician workman, similar lion-types being found on other Canaanite gems. Kautzsch, Stade, Cheyne and Lidzbarski have discussed the recovered treasure. It is unquestionably very ancient ; but how ancient ? Much depends on the answer. An argument for the age has been constructed from the name Jeroboam, it being assumed that one or the other of the kings of that name is meant. Jeroboam I reigned in 937-915, and Jeroboam II in 781-741. Those who favor the view that the seal is of the same type as the Siloam inscription (Stade, NORTH SEMITIC INSCRIPTIONS. II3 Cheyne) refer it to the period of Jeroboam II, others to Jero- boam I. "It may belong equally well to the age of Jeroboam I, for in the absence of great monuments in the Canaanite script anterior to the Moabite, no one is able to show that this type of script underwent material changes in the period between Jero- boam I and Mesha. In fact the character of the Greek alpha- bet, which had evidently branched off before the tenth century, points to a long period of stability in the oldest types. The contention that the seal was prepared during the reign of Jero- boam II rests largely upon the assumption that the prominence of court-officials, among whom was also the office of 'servant of the king' fits in better with the later period than with the first years of the Northern Kingdom".^^ The latter claim, however, has little force in view of the list of officials of all kinds mentioned in i K. 4 as connected with Solomon's court. Lidzbarski urges substantially the same view as Kautzsch : "The script has the oldest impress of the Semitic alphabet. But the mem already shows the germ of a peculiarity found later only in the specifically Hebrew script. The first and third lines of the serrated head of the letter were cut parallel to the shaft and with equal thickness, and the two other lines in lighter strokes. The chief stroke of the upper mem is somewhat long- er than that of the lower ; but this is probably due to the nature of the margin. Otherwise the script of the seal has a much older appearance than that of Siloam ; and the period in which the same writing as that upon the seal was in general use, was long before that of the Siloam. Accordingly the script would point to the age of Jeroboam I." (Ephem.) As Kautzsch and Lidzbarski are high European authorities in such matters, we are justified in assigning the seal to the time of Jeroboam I, or about 920 B. C. Epigraphically the in- scription falls between 950 and 875. In the chart, col. XXIII, we give the approximate date 900-800, as a compromise be- tween the various views. Some important conclusions follow from the above dis- covery. First, it is clear that writing must have attained a high degree of perfection in Israel in the tenth century B. C, for this seal is a work of art. It is on jasper in the form of a scarabseoid and shows a high state of finish. The firmness and regularity of the letters indicate a long period of permanence '2 Kautzsch, Ein Althehraeisches Siegel von Tell el-Mutsellin in Mitt. u. Nachr. d. Deut. Palaes. Vereins, 1904. 8 114 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. of forms, extending over centuries and implying a guild of men engaged in engraving on wood and stone. Before such an art became established in Israel, there must have been a long per- iod in which more convenient and tractable material than stone, namely papyrus and membranes, were employed. Thus, again, it appears that no violence is done to facts, if we hold that writ- ing, and that too as a permanent embodiment of literature, was known in Israel from the date of the judges and even the Exo- dus. 4. The Samaria Ostraca. Recently some inscriptions have been discovered in Pales- tine which prove conclusively that the archaic Phoenician script was well known in Israel in 900 B. C. In 1910 the Harvard Expedition to Palestine, headed by Prof. G. A. Reisner, con- ducted excavations on the site of the ancient city of Samaria, capital of the Northern Kingdom. There was discovered part of a massive Hebrew structure, believed to be the palace of Omri and Ahab. This building is supposed to have covered more than one and a half acres and shows four periods of con- struction, tentatively assigned to Omri, Ahab, Jehu and Jero- boam II. 'The belief", says Prof. D. G. Lyon, ''that the build- ing was originally erected by Omri and Ahab was based on archaeological grounds, and seems greatly strengthened by the discovery of an alabaster vase inscribed with the name of Ahab's contemporary, Osorkon II of Egypt. Of unusual interest is a series of ostraca found at the level of the Osorkon vase, and comprising some seventy-five fragments of pottery inscribed with records or memoranda in the ancient Hebrew character." (Harv. Theolog. Rev., Jan., 1911). The script of these ostraca is the Phoenician. 'Tt is prac- tically identical with that of the Siloam Tunnel inscription, and this fact settles at a stroke the disputed question whether that inscription can be as old as the time of Hezekiah. It is also the same as that of the Moabite Stone , . . The inscriptions are written in ink with a reed pen in an easy, flowing hand and show a pleasing contrast to the stiff forms of Phoenician in- scriptions cut in stone. The graceful curves give evidence of a skill which comes only with long practice. In many of the inscriptions the ink is so well preserved that the readings are subject to no doubt, and in only a few cases is there uncertain- ty. Such distinctness after twenty-eight centuries in a damp soil is a marvel. The reading is facilitated by the dots or NORTH SEMITIC INSCRIPTIONS. II5 strokes which divide the words from one another" (Lyon). Chart, cols. XXIII, XXIV. In general the inscriptions seem to be labels attached to jars, or groups of jars, in the cellar or store-house, giving date, ownership and origin of the jars.^^ At this writing the facsimiles of the script have not yet been published, and so it is impossible to compare the forms of the letters with those on the Moabite Stone, the Jeroboam seal and other early Phoenician types. They will however prove of the highest value to Hebraists and epigraphists. They are the earliest specimens of Hebrew writing which have ever been found, and in number and legibility they far surpass all known archaic Hebrew inscriptions. Dating from the reign of Omri (900-875) and Ahab (875-53), these ostraca take us back to within a century of the time of David and afford indubitable proof of the antiquity of writing among the Hebrews. German authorities agree that these Harvard ''finds" are by far the most valuable of modern times. That these ostraca are in the archaic Hebrew script opens ''an entirely new per- spective", says Kittel. "I have for some time had the firm con- viction that an extensive literature on papyrus and in the na- tive (i e. Phoenician) script existed in Syria and Palestine toward the close of the second millennium B. C. This view receives strong support from the ostraca, for it must be assumed that in Palestine, not clay but skins and papyrus were the orig- inal and most suitable material for pen and ink. If, as Lyon intimates, the script is decidedly cursive, our view is doubly sustained. Neither the script nor the material (pen and ink) was first introduced in 900, but they imply long practice on papyrus and therefore an extended Hterature prior to 900 B. C. in Canaan and Israel" (Theolg. Literaturh., Feb., 191 1). Lyon writes : "It is not improbable that thousands of such records may exist at Samaria. In some parts of the hill, less overturned than the summit has been by the burrowing of later builders, it is likely that multitudes of business documents await the explorer, documents giving records of sale, barter, contract, and all phases of private and social transactions. More than this, may we not even hope for historical records ? We know 23 We reproduce a few of the inscriptions as translated by Prof. Lyon. No. 6: "In the tenth year. Wine of the vineyard of the Tell. With a jar of fine oil." No. 13: "In the tenth year. From Abiezer. For Shemaryo. A jar of the old wine for Asa. From the Tell." No. 47: "In the eleventh year. From Abiezer. For Asa, Akhimelek and Baala. From Elnathan". Il6 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. that the kings of Israel had their court annaHsts. And while we may be sure that their work was committed mainly to per- ishable material, other parts of it may have been written on stone, pottery, or clay. Such possibility is enough to kindle the imagination of every student of Palestinian history" {op. cit., p., 142). 5. Other Archaic Hehreiv Inscriptions. Other ancient Hebrew inscriptions have been discovered in recent years in Palestine and add immensely to our knowledge of the state of writing among the Hebrews in the early centuries of the monarchy. At Tell €S Safi, Tell Zakariya, Tell Sandahannah and Tell ej Judeideh, Bliss and Macalister unearthed a number of inscribed jar-handles. Twenty-five of these were stamped with Hebrew names such as She- baniah, Azzariah, Azzur, Menahem, etc., referring either to the owner, or to the potter who made the vessel. In addition to these were some others of a different type, with the device of a winged scarab impressed upon them and bearing the names of four towns, Hebron, Ziph, Sucoh and Mamshith, preceded by a phrase probably meaning "of the King". The script varies, pre-Siloam, Siloam and post-Siloam types being represented. A few are probably as early as 900, B. C. In any event these objects testify that in 900-700, the art of writing and engraving in the Phoenician alphabet must have been far advanced in Israel.^* Chart, col. XXIII. 6. Importance of Seals in Ancient Times. In recent years other archaic Hebrew inscriptions, mostly seals and gems, some earlier, some later, than the Siloam, have come to light. As seals played a prominent role in the ancient Orient, especially in Israel, we describe them briefly. In anti- quity, when only comparatively few could write, the seal was extensively used for a variety of purposes. Seal impressions not only attested a man's signature (when a letter or document was to be authenticated), but also served the same purposes as locks and keys in modern times ; they afforded a certain degree of protection against slaves and thieves. Men of wealth and station had their private seals; royal officers had in addition public seals bearing the name of the king. Modem research 2* See Bliss and Macalister, Excavations in Palestine. Facsimiles of the scarabs and jar-handles are given in their plate 56. Nos. i — 3 read: "of the king, Hebron"; 4 — 9, "of the king, Sucoh"; 10, 12, 13, 14, "of the king, Ziph"; 16, 17, "of the king, Mamshith"; 20, "Hoshea, son of Zaphron"; 21, "Sheba- niah, son of Azariah"; 28, "of Azzur, son of Haggai". Sayce in a review of the date of the jar-handles, in the Palestine Expl. Fund, 1900, inclines to the view that they are similar to those of the Amarna period. As they disappeared toward the end of the sixth century, he assigns them to 800 B. C. and some of them possibly to the age of Solomon. Lidz. (Ephem., I, 182) sees two styles of writing, a later, post-exilic, and an earlier, with letters sub- stantially as on the Moabite Stone. The presence of jod as vowel-letter is ex- plained on the theory that the matres lectionis in the Semitic texts are earlier by far than generally supposed, being found already in Bar-rekub. NORTH SEMITIC INSCRIPTIONS. II7 has brought to view hundreds of seals in Babylonia, Egypt, Syria, Palestine and the Greek islands, all of them exhibiting some artistic and national characteristics.^^ Seals were universally in vogue in the ancient world, ''ex- tending from the mists of Babylonian antiquity to the decline of Roman civilization" (Ecy. Brit.). Gems, seals, signets, dat- ing as far back as 3500 B. C. have been found in Egypt and the Euphrates valley."^ They were probably used also in Canaan in the third millennium B. C.; the account of Judah's signet in Gen. 38: 18, 25, is therefore in accord with contemporaneous usage : '*He gives it as a pledge, because it was the one thing which could be proved to belong to him and would serve to iden- tify him" (Hast. op. cit., p., 513). (i). The Egyptian Seal. The Egyptian seal has the characteristic form of a scarab (from the Latin scarabaeus, a beetle, which was sacred in Egypt). It was made of wood, ebony, lapis lazuli, rarely of metal or glass, was enameled, col- ored, and sometimes modified in form. The latter are called scarabseoids. Various objects were engraved on the lower edge, either hieroglyphics, containing the name of the wearer, the king or a god, or figures of birds, snakes, lotus-flowers and geometrical forms.^^ (2). The Babylonian Seal. Among the Babylonians the seal had characteristically the form of a cylinder, or a little rol- ler three-fourths of an inch to two long, and from one-half to one inch in diameter, w^ith engraved letters and pictures. It was made of basalt, porphyry, jasper, or clay, pierced longi- tudinally and suspended from the neck of the owner by a linen or woolen cord. Rolled over the moist clay, it produced a clear im.pression. Seals without figures are rare; besides the 2^ "In the early days of civilization the art of writing was practically limited to a class of professional scribes. Every one outside that class, from the king downwards, needed a signet to authenticate the documents with which he was concerned. Herodotus, I, 195, says, of the Babylonians, each one has a seal" (Hast. Die. Bible, IV, 513). -^ "The seal, owing no doubt to its convenient size and practical use, was adopted by all the nations of antiquity at an early period. Its use was so univer- sal when the book of Genesis was written, that Judah is represented as giving to Tamar his staff, bracelets and signet, as pledges (38: 18); whilst in Exodus, semi-precious stones, graven with the names of the twelve tribes of Israel, set in gold, and ouched with chains of the same shiny metal, are distributed about the breast and shoulders of Aaron's robe: 'like the engravings of a signet', Ex. 28: 21" (Perrot and Chipiez, Hist, of Art, I, 338). 3' "In oroportion to the rank and wealth of their possessors, they were carved on sard, amethyst, chalcedony, and serpentine; also on tenderer material, schist, green, blue and maculated stones; the greater proportion in vitrified terra- cotta — many very beautiful in ivory, bound or mounted in silver rings and brace- lets" (M. Sommerville, Engraved Gems, etc., p., 41). Il8 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. script, the} contain engraved representations changing with the taste of the age, but relating mostly to the worship of the gods. It is thought that the seal-cylinder was native to Babylonia, al- though found in pre-historic times in Egypt. Its use in Eg>^pt extended to the close of the i8th dynasty, when it was almost wholly displaced by the scarab. (3). The Hehrezv Seal. Recent excavations have shown that in Palestine both forms of the seal, the Egyptian scarab and the Babylonian cylinder, were in use. So far as indicated by the discoveries to date, it would seem that the scarab was the more popular; in fact, however, a style peculiarly Palestinian or Israelite, a blending of the scarab and the cylinder, gradual- ly developed. Thus the Jeroboam seal, described above, has the Egyptian form of a scarabaeoid; but the engraving repre- sents a lion in an attitude characteristically Babylonian. Still more characteristic of the Palestinian type is a seal-cylinder found in Taannak, which in addition to the Babylonian script and images, has Egyptian hieroglyphics and amulets. This seal, which dates from the time of Hammurabi, was produced in Canaan and shows that already in 2,000 B. C. a commingling of Babylonian and Egyptian culture had taken place. Up to the present time some fifty seals in the archaic He- brew script have been found. In contrast with other old Sem- itic or Egyptian seals, the best types have rarely any pictures of animals and natural objects (Ex. "Thou shalt not make unto thee a graven image, etc.,"). The legend or lettering is gen- erally in two Hues separated by strokes, or in the margin, if the seal be oval. That the Hebrews early made use of seals is now generally allowed by scholars. ^^ 7. Archaic Hebrew Seals. We give a brief account of the most important archaic He- brew seals as evidence that the Phoenician script was quite ex- tensively employed by the Hebrews at a comparatively early date. ^^ "Not only at head centres, as at Jerusalem and Samaria, but in every town were doubtless shops in the various bazaars, where carnelian, hematite, jasper and onyx were cut to the required shape; symbols and ornaments having been pre- viously prepared, so that the buyer had only to wait the time necessary to have his name engraved. A handcraft which is the monopoly of the few is sure to pay well; it is not to be supposed, therefore, that the Israelites would be back- ward in trying to become proficient in an art which promised so well, albeit they could not hope to displace the Phoenicians, whose multitudinous workshops turned out intaglios, both on stone and on tinted or figured glass paste, in such quantities and at so moderate a price as to be within the means of the humblest; to them the art in all its minute and intricate delicacy was an open book and child's play" (Perrot and Chipiez, op. cit., 1, 338). NORTH SEMITIC INSCRIPTIONS. II9 (i). The Shemayahu Seal .This is one of the oldest of extant Hebrew seals. It was purchased by Waddington in Aleppo and is fully described by Levy, who regards it as of the eighth pre-Christian century. Lidzbarski places it somewhat earlier. A strange peculiarity is that the figure of an ox or bull separates the upper and lower lines of the inscription. This however, is in accord with the popular representation of Jehovah by a bull in early times. It reads : "Belonging to Shemayahu, son of Azarahu". Chart, col. XXIII. (2). The Ohadiah Seal This is a typical Hebrew seal with merely the name engraved upon it thus: ''Belonging to Obadiah, servant of the king". It is to be regretted that Oba- diah did not add the name of the king whom he served. In that case we could with greater confidence identify him with the true worshipper of Jehovah who was the governor of Ahab's palace and a friend of EHjah ( i K. i8). In any event "the seal of that official must have closely resembled ours, for the inscription arranged in two lines is archaic enough to be carried back to that remote period" (Perrot and Chipiez, op. cit., p., 340), that is to about 860 B. C. (3). The Shebaniah Seal. Another seal regarded as of Hebrew origin is a beautiful oval sapphirene carnelian. "On the obverse stands a male figure, staff in hand, in an attitude of worship. His dress, which falls on the ankles leaving the upper part of the body uncovered, recalls that of an Egyptian page. His name Shebaniah forms a line behind him". On the reverse, between the upper and lower lines of the legend, "Be- longing to Shebaniah son of Uzziah", is a winged solar disk. The script is of the classic period. If the Uzziah is the king of that name, as seems probable, we have here a definite chron- ological datum, since he ruled in 777-36 (Revised Chronology). (4). The Ahijah Seal. This is a scarab of the same gen- eral type as the preceding, though smaller. Between the two lines an Egyptian deity (perhaps) is represented as kneeling before a lotus-tree. The seal belonged to "Abijah, servant of Uzziah". The letters are of a form midway between the Mo- abite and Siloam. The epigraphic and historical data indicate that the seal was made in the age of Uzziah. (5). The Ustinozv Seal. An ancient seal, designated here by the name of its present owner, Baron Ustinow, is of great but disputed age. It is a Karneol in the form of an ellipsoid, with rounded sides. It contains in neatly inscribed archaic I20 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. Hebrew characters the legend, "Belonging to Schema, servant of the king". Its age has been discussed by Kautzsch, Vincent and Lidzbarski. The former would assign it to the same per- iod as the above described Jeroboam seal ; Vincent and Lidz- barski on epigraphic grounds place it a century or so later. From a careful examination of the letters, the present writer would regard it as earlier, certainly not later, than the Siloam inscription. In any event, it shows that engraving was gener- ally cultivated in Israel in the eighth century B. C. (6). The El-Siggeh Seal. The inscription runs: ''Be- longing to El-Siggeb, daughter of El-Shamai". The two lines are separated by a war-like figure ; two animals on the side of a plant. Assigned to the seventh century. (7). The Joshua Seal. Another old Hebrew seal, pur- chased by Prof. C. C. Torrey in Sidon, is thus described by him : ''It is a scarabseoid, longitudinally pierced. The mater- ial is agate, nearly white, and the inscribed surface measures three-quarters of an inch in length". The legend, "Belonging to Joshua, son of Asayahu", is in two lines. The script is reg- ular and beautiful; assigned to the seventh century by Lidz- barski. (8). The Haggai Seal A hematite seal, found by Sir C. Warren in Jerusalem at a depth of some twenty feet. The in- scription in two lines: "Haggai, son of Shebaneiah". The letters are sufficiently archaic to date from the Uzziah period. (9). The Hananiahti Seals. We mention next two ancient seals described by CI. Ganneau. One found in Jerusalem, con- sists of "a very hard siliceous stone, convex and oval in shape, with a Phoenician palmette engraved with rare perfection above the legend, "Hananiahu, son of Akbor" ; on the other, likewise a scarab, but somewhat larger, a ring of poppies or pomegran- ates surrounds the lettering, "Belonging to Hananiahu, son of Azariah". (10). The Maaseyahu Seal A seal found in 1902 at Tell ej-Gudejidc and owned by Baron Ustinow is inscribed in char- acters of the classic Hebrew script : "Belonging to Maaseyahu son of Meshallem". Its date is approximately 700 B, C. (11). An Ancient Scarabaeoid. We merely mention here a seal with a strange device and in archaic Hebrew script, but on account of illegibility of the letters not perfectly decipherable. It is a scarabaeoid of red-grey Karneol, pierced longitudinally, NORTH SEMITIC INSCRIPTIONS. 121 and was found in Egypt. Lidzbarski pronounces it as very ancient (Ephem., I, ii). (12). The Hareph Seal. Found in Hebron in 1900, and reads, "Belonging to Uzziahu, son of Hareph". The script is quite similar to the Siloam, and, as in that, the words are sep- arated by a point, i C. 2 : 51. 8. Other Early Hebrew Seals. Among other ancient Hebrew seals worthy of mention are the following : ''Zakkur, son of Hushai" ; ''Amadiyahu, daugh- ter of Shebanayahu" ; ''Neeheveth, daughter of Ramelayahu" ; "Abigail, wife of Asayahu" ; "Menahemeth, wife of Gaddime- lek". From the preceding it is evident that seals were very gen- erally in use among the Hebrews from the year 900 B. C. and onward and indicate an advanced state of writing. Attention may be directed to the fact that a considerable number were the property of women, which implies a highly complex social and economic order. Doubt may arise whether all the seals enumerated above are really Hebrew. "We are quite willing to admit", say Fer- ret and Chipiez, "that seals where one of the proper names is compounded of Jehovah were wrought by or for Israelites ; for example Jehu, Joash, Jonathan, Ahiah, El, Elohim. But the question is more difficult of solution when the name is joined with Baal, as Eshbaal, Abimelech, Jerubbaal, etc., which, al- though found in the Bible and borne by Jews of position, are common to all Semitic races, and might with equal propriety have belonged to Sidonians and Canaanites, as to Jews inhabit- ing Jerusalem or any other part of Palestine. With all these restrictions, we may accept as unreservedly Jewish a number of intaglios with inscriptions in old Hebrew characters" {op. c^^'f P-) 339)- As however, Hebrew words containing Baal, as Jerubbaal, are early, the presence of this word in the com- pound is a proof of early date. 9. Later Archaic Hebrew Inscriptions. From the preceding survey it appears that the archaic He- brew script while substantially the same underwent a gradual development from the earliest times to about the fifth century B. C. After that time the rate of change is somewhat more rapid. Nevertheless, some seals and most of the coins bear a distinctly archaic impress, from which it may be inferred that 122 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. the archaic script was still in general use in 500-300. Unfor- tunately we have no long, and very few, short Hebrew inscrip- tions from this period. The later Phoenician inscriptions may, however, be taken as fair representatives of the script in use in this period. We shall not err greatly if we regard the Tabnith inscription of Sidon, 300 B. C, as approximating to the con- temporaneous Hebrew script. E. COMPARISON OF PHOENICIAN, ARAMAIC AND ARCHAIC HEBREW SCRIPT. We may now compare the three preceding types of the early Semiitic script on the basis of the three representatives, the Moabite Stone, the Early Zinjirli monuments, and the Gezer and Siloam inscriptions. The respective dates, about 900, 825, and 825-725, lend themselves admirably for our purpose. That the comparison may be still more exhaustive, we include impor- tant later mscriptions, as the Hassan Bey-li, Nora and Abydos among the Phoenician, the Panammu, Nerab and Teima among the Aramaic and the 8 — 7 century seals among the Hebrew. The generalization, therefore covers about four centuries for each of the types, a period of sufficient length to exhibit the law of development both after and before 900 B. C. The detailed examination shows that as early as 900 a script substantially the same, yet with marked variations, was in use in districts as widely separated as Cyprus. IMoab, Jerusa- lem, Zinjirli, Asia Minor, Egypt, and Assyria. A long period would be required in that age for the introduction and general prevalence of such a script among nations between whom com- munication was rare and difficult. Several generations would scarcely suffice to overcome the well known conservatism of the ancient world in regard to the novelty ; several more would be required to supplant the old method. Besides, time would elapse before the news of the invention and its merits would be carried to other countries. If the rate of progress and ex- tension was not more rapid than from 900 to 500, three or five centuries would elapse before the general introduction of the new script and its adoption in the above named countries. On epigraphic grounds everything points to the probability that the old Semitic characters were devised about the middle of the second millennium B. C, perhaps even earlier. The his- torical situation also points in that direction. The Mediterran- ean people were in a state of intense activity; commerce and the arts were flourishing. Egyptians, Phoenicians, Dorians, SOUTH-SEMITIC OR ARABIC INSCRIPTIONS. I23 Sidonians, Hittites, were engaged in great commercial enter- prises, rendering such a medium of international communication an absolute necessity. The fact that the Amarna Letters were composed in the cuneiform script is no decisive argument against this view. In any event the officials in Egypt, Babylonia and Canaan would use a script generally known at the time and not one lately invented, however superior. ^^ The Assyrian scribes, even if conversant with the Semitic (Phoenician), would employ the international script. The claim that the use of the cuneiform in the Amarna Letters implies the non-existence of the Semitic is illicit, for the same logic would prove its non-existence ten centuries later. It seems incredible (nevertheless it is a fact) that the Assyrians and Persians retained the lumbering and complicated cuneiform at least six centuries after the simple Semitic alphabet had been introduced into practically all the civilized countries of the East. Unless public sentiment, or those shaping it, favored the introduction, its adoption in any country would be indefinitely delayed. 11. SOUTH-SEMITIC OR ARABIC INSCRIPTIONS.**' At an early period, the primitive Semitic alphabet split up into two great stems, the North Semitic, and the South Semitic. Formerly it was assumed that the S. Semitic script, represented by the various Arabic dialects, as the Minsean and Sabsean, were later developments of the N. Semitic. But in recent years, E. Glaser and F. Hommel have contended that the S. Arabian script originated about the beginning of the second millennium B. C. and penetrated the West Land before the Amarna period. That a high civilization existed in Southern Arabia at a remote date is attested by the ruins of ancient towns, temples and aque- ducts, and especially by numerous extant inscriptions. Ac- cording to Hommel the latter are ''written in an alphabet which 29 That the Canaanite words in the Amarna Letters are represented by cune- iform characters is quite natural under the circumstances. A parallel case is the difficulty of introducing a system of simplified orthography into English. "There is nothing to prevent us from assuming that the Canaanite (or so-called Phoenician) script was in use in Palestine during the Amarna period; at that time, however, it had not yet been officially employed as the medium of diplomatic correspon- dence with Egypt" (Hommel, Anc. Heb. Trad., p., 275). *° Various names, as Arabic, Ishmaelite, Ethiopic, and Joktanite, have been suggested. Most of these are too narrow. For our purpose the terms Arabic and S. Semitic are sufficiently exact and comprehensive. 124 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. belongs, at the very lowest estimate, to the same period as the so-called Phoenician alphabet, and must therefore be referred, together with the Phoenician, and the Greek alphabet, which is derived from it, to one and the same source, viz. the Western Semitic alphabet, the structural source of which has not yet been made out. This circumstance alone is an argument in favor of ascribing these inscriptions to the middle or perhaps even to the beginning of the second millennium before Christ. The question whether they take their origin from the Egyptian hieratic script, or as seems far more probable, from the ancient Egyptian, is quite a separate one" (Anc. Heb. Trad., p., 75). The South Arabian inscriptions are written in two dialects, the Minaean and the Sabaean. The earliest Sabaean inscrip- tions belong to the first millennium B. C, not later than 800, and probably as early as 900, or 1,000. Next come Sabaean inscriptions from the 8th to the 3rd century B. C, and lastly Neo-Sab^an inscriptions as late as 600 A. D. The Minaean inscriptions may be assigned to 900-200 B. C. Extensive col- lections of early Arabic inscriptions have been made by Arnaud, Halevy and Glaser ; and these writers together with Sayce and Hommel would trace the origin of the Arabic alphabet to a period at least contemporaneous with the Phoenician. Starting from the view held by some Semitic scholars, that the first dynasty of Babylon was of Arabian, and not of Canaanite or Babylonian origin, these investigators reach the conclusion that all the conditions were present for the formation of a South Arabic script at the date indicated. "Although at present we cannot state whether as early as the time of Hammurabi a Minaean empire existed, and from which part of Arabia its dynasty came, nevertheless, from a study of the proper names we can draw the result that, even at that period, an Arabian civilization existed equal to the Minaso- Sabaean" (Hommel, Rec. Research, etc., p., 143). "The most flourishing period of the Minaean empire, we must consider the centuries preceding and following 1,000 B. C, or perhaps more correctly about 1500 to 800 B. C. {ibid., p., 152)." The views of Hommel and Glaser have received support from other quarters. Thus Larfeld (Greek Epigraphy) says: "The Phoenician Alphabet is assumed to have some connection *^ In short, Hommel contends that the S. Arabian script antedates the N. Semitic, and that the alphabet was brought to Phoenicia from Arabia. "The oldest traditions of the Hebrews must still have been written in the Minaean alphabet (Mitt. d. V order. As. Gesell., 1897, p., 271). Later positions of Hommel will be considered in another connection. SOUTH-SEMITIC OR ARABIC INSCRIPTIONS. I25 with the Minsean-Sabgean inscriptions of Arabia. If Glaser is correct, the writing is as early as 1500 B. C. In that case, allowance being made for the development implied in the ear- liest inscriptions, the script arose as far back as 1800 B. C. From various examples it is evident that the forms of some let- ters are older than the Canaanite. Thus the form of pe resem- bles more nearly the supposed original pictograph than in the Phoenician. Again, the forms of kaph (Latin palma) and jod (Lat. maniis) approach more nearly the original pictographs." All this points to some connection in remote times between Ca- naan and Southern Arabia. This fact, however, would not prove that the Phoenician alphabet was subsequent to, or de- rived from the South-Semitic. Chart, col. XXIX. On the other hand, since many of the inscriptions are of unknown or of late date, the argument for the great antiquity of the Sab^an-Minsean script, is alleged to rest on a slender basis. Lieu. Col. Conder regards the whole Arabic hypothesis with suspicion : 'That the alphabet should have originated in Arabia is improbable. The Arabs adopted the civilization of Babylon, and of the Hebrew and Phoenician traders who first visited Yemem, about the time when letters took the place of cuneiform signs in Syria It was from the Phoenicians that the Arabs must have learned letters, and no ancient author ever suggested the contrary explanation" (Hittites, etc). Lidz- barski also opposes the theory. ''Whoever has any knowledge of the art of writing sees that the form of the script, as it ap- pears even in the oldest S. Arabic monuments, is not primitive, but must be the result of a long development. The S. Semitic script would in that case go back at least to the beginning of the second millennium B. C. But we have knowledge of the N. Semitic since about 1,000 B. C. Since certainly at this time and even earlier, commercial relations existed between Canaan and Yemen, one could regard the Sabsean-Minsean script not only as an elder sister but really the mother of the N. Semitic alphabet. Is this correct?" (Ephem. I, no). Nevertheless Lidz. argues at some length against such a view and in support of the N. Semitic origin (but we reserve a full consideration of his position for a later head) . It follows from the preceding that S. Semitic inscriptions go back to at least 1200 B. C, implying a very ancient civiliza- tion, sufficiently far advanced to produce a high literature. Lidzbarski's admission that the oldest extant S. Arabic inscrip- 126 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. tions imply "a. long development" is significant in this connec- tion and warrants the conclusion that a permanence of type was reached not later than 1300. All this implies that the N. and S. Semitic scripts split off from each other and from the primitive Semitic or proto-Phoenician at an indefinitely determined date, but probably about 1500. This would throw back the origin of the primitive Semitic alphabet to about 19001500 B. C, to which other considerations (as the science of alphabetology and the early introduction of the alphabet into Greece) point. CHAPTER VIII. INTRODUCTION OF THE PHOENICIAN ALPHABET INTO GREECE. A. EARLY GREEK HISTORY AND CIVILIZATION. I. The Pre-Hellenic Period. Recent authorities in Greek history, archaeology and liter- ature emphasize the fact that the Greeks came upon the field of history at a much earlier date than was formerly supposed.^ It is immaterial whether we designate this early civilization as Pelasgic, Mycenaean, Achaean, Dorian, or pre-Hellenic, the fact remains that by the middle of the second millennium B. C. great progress had been made in all the arts. The researches of Evans, Schliemann and others have enabled us to recover a very ancient civilization. 2. Writing Earlier than Inscriptions. The earliest writing in Greece, as elsewhere, was upon comparatively tractable material, as leaves, wood and hides. The custom of engraving inscriptions on stone and metal, is of later date, and implies considerable skill in the arts. Cen- turies earlier than the Greeks, the Orientals covered the walls of their temples with accounts of the victories of their kings. The ruins of Cretan palaces from the Mycenaean and pre- Mycenaean times contain arabesques with alphabetic characters ; and numerous jars and vases, covered with a remarkable linear script, prove that in that remote period writing on various kinds of material was in use extensively in the region of the Aegean Sea. But that early period of considerable culture with its skill 1 "From about the fifteenth century until the twelfth one sees rising from the obscure background, probably under the influence of Egypt, Phoenicia. Babylonia and Phrygia, certain groups of peoples with distinctly marked characteristics. One may call the period pre-Hellenic, since it comes between the Pelasgic age and the Hellenic. The groups of Asia came to be more Asiatic, while those of the islands and in Greece proper, especially in the Eastern shores, began to take on an Ionian aspect. These latter, though somewhat inclined toward the Orient, are separated from it, and are open to cultivate at home the precious elements of civilization Toward the twelfth century again, there were important movements among the pre-Hellenic tribes, and then began the real period of Hel- lenization" (Croisset, Hist. Greek Literature, 1904). 127 128 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. in pictographic writing was followed by a decline intellectually and epigraphically. Between the age of intellectual activity of the Mycenasans and that in which the Greeks adopted the Phoe- nician alphabet, there took place the immigration of the Dori- ans into the Peloponessus ; as a result the enfeebled rulers of the islands and the mainland succumbed to the powerful, but rude invaders. Fortunately the Greek spirit soon revived. Driven from their native heath, the Greek tribes planted colo- nies on the Western coast of Asia Minor. Among the arts car- ried with them was the Semitic alphabet. 3. Testimony of Early Greek Authors."^ As will be pointed out presently, this alphabet was proba- bly mediated to the Greeks by the Phoenicians. No Greek in- scriptions of this early period are extant ; *'but no grounds exist for impugning the early Greek writers that they themselves saw very ancient inscriptions on jars and vases. ^ The earliest ex- amples of writing pertain to the offices of religion; and in Greece the priests were the first to cultivate the art extensively. The oldest epigraphic monuments were executed under their direction. Lists of the victors at the annual religious festivals are among the earliest records, ninth to eighth century" (Lar- feld, op. cit.). Another high authority says : *Tt is now generally admitted that the Greeks had learned the art of writing from the great commercial people (the Phoenicians) not later than the ninth century, and probably as much as three centuries earlier. For a long time it would only be employed for such limited and priv- ate uses as the writing of names on lots. Probably its more extended use began in the temples, where inscribed offerings and registers of priests and of sacrifice existed at an early date. .... It is likely that the Greeks did not begin to inscribe upon marble until they had experimented with the use of writ- 2 The highest European authority on Greek inscriptions is W. Larfeld, whose Handbuch d. Griech. Epigraphik, 2 Baende, Leip. 1907, has been constantly con- sulted. Years ago, Larfeld established his reputation by the article on Griechische Epigraphik in the second edition of Mueller's Handbuch d. Klass. Altertums-Wis- senschaft, in which he laid down the lines of investigation subsequently carried out more fully in the above work. Larfeld surpasses Kirchhoff as much as the latter his predecessors. He is a safe investigator, who looks at all sides of a subject. Unless otherwise indicated, our references are to the Handbuch. 3 Boeckh says (CIG, I, 63) that previous to the Trojan War the use of writ- ing (Larfeld suggests 'the epigraphic use of writing') was exceedingly rare among the Greeks and that only a few inscriptions are earlier than the First Olympiad, 776, B. C. Andrew Lang writes: "There is no reason why Pausanias should not have seen at Ascra, as he tells us that he did, if not the original copy of Hesiod, at least an extremely ancient copy, chiseled on thin and mouldering plates of lead" (Homer and the Epic). INTRODUCTION OF PHOENICIAN ALPHABET INTO GREECE. 1 29 ing on leaves, clay, metal, wood and other substances" (Hicks and Hill, Manual of Greek Hist. Inscrip., 1901). The classical writers agree in ascribing the introduction of the alphabet to the Phoenicians. Herodotus says : "The Phoe- nicians introduced into Greece the knowledge of letters, of which, as it seems to me, the Greeks had heretofore been ignor- ant" (V: 58). So also Diodorus Siculus; and Pliny affirms that "to the Phoenicians belongs the glory of the invention of the alphabet" (Nat. Hist., V: 12). The word alphabet itself, composed of alpha and beta, is also a silent witness. These words are plainly identical with the names aleph and heth, meaning respectively ox and house in the Phoenician, but mean- ingless in the Greek. In short the names, number, order and forms of the primitive Greek alphabet attest a Semitic origin. See Chart, cols. XXX, XXXI, XXXII. 4. The Cretan Script. Larfeld is disposed to allow considerable weight to the researches of A. J. Evans cited above: "Through the epoch- making work of Evans, the existence of an archaic hieroglyphic and a linear script in the islands and coasts of the Eastern Mediterranean has been established, of which the former con- tains echoes of the Hittite picture script of Asia Minor and North Syria, and the latter, some remarkable agreements with the Cypriote syllabary, reaching far down into the historical period. Both systems of writing stretch over a vast period and belong to the beginning of the second millennium B. C. The hieroglyphic system seems to have been substantially the script of the oldest inhabitants of Crete and of the pre-Mycensean age; the linear script to which the Homeric 'signs' (Iliad, VI: 168) may belong seems to have been the Mycenaean system in the broadest sense" (Larf., op. cit.). According to Evans, the alphabetic forms borrowed by the Greeks from the Phoenicians were influenced by the pre-his- torical Aegean script. Of the 22 letters of the Phoenician al- phabet, about 12 closely resemble one or the other of the Cretan characters. In view of such marked parallelismi in the form and significance of the signs, Evans is convinced that de Rouge's hypothesis of the derivation of the Phoenician script from the Egyptian can nO' longer be maintained ; he suggests that the Phoenician-Greek alphabet represents a selection of signs from a syllabic script of the same group as the Cretan. Such a combination of circumstances on the Syrian coast 9 130 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. may perhaps have been due to the arrival in the Mycenaean times of a people from the Aegean Sea, as e. g., the Philistines, who. though afterward Semitized, but known in the Old Testa- ment as Kaphtorim and Krethim, are supposed to have migrated from Crete. That the Philistines were originally inhabitants of Crete is clear, says Evans, from the Egyptian monuments, which represent this people from ''the island in the sea" as bearing tribute; these data harmonize perfectly with the style of gems and seals found in the Eastern part of Crete. B. ORIGIN OF THE GREEK ALPHABET. According to Larfeld, neither the linear script of the prim- itive Hellenic period, nor the syllabic script of the Cretans ex- erted any perceptible influence on the development of the Greek alphabet. *'As the Greek immigrants of Cyprus, of whom only a small number could write at all, soon exchanged their own script for that current in the island, so the Greeks remaining in the circle of the Aegean, abandoned in the course of centuries their heavy native script for the more perfect alphabet of the Phcenicians. In spite of all minor differences, the various local Greek alphabets exhibit agreement in the fundamental forms, which indicates not only relationship with each other, but a common origin of the characters. In answering the question of the origin of the Greek alphabet we are thrown back upon sources of unequal value, namely tradition, formal statements and the inscriptions" (Larf., op. cit., II, 330). The Greek inscriptions point to some Semitic people. Not only were the letters called "Phoenician signs", but in the archaic form they are strikingly similar to the archaic Phoeni- cian inscriptions. The direction of the writing in the oldest Greek monuments, from right to left, is an undoubted proof of Semitic origin. See this exhibited in the chart, col. XXX. Though the Phoenician alphabet may have been introduced into Greece at various points, it probably spread from some prominent center. Where was this ? Boeotia, Asia Minor, and Delphi have been suggested.* * According to Bergk "there is inherent probability that in Boeotia, where the Aeolic and Ionian races came into immediate contact, the Semitic alphabet first gained a footing, that the Aeolic race (an old representative of an advanced civili- zation) derived it from the Phoenicians through business intercourse, and that then the lonians learned it from the Aeolians and made further changes". Cur- tius, starting from his view that the Hellenes migrated first to Asia Minor and afterward to Europe, holds that the Phoenician alphabet was first introduced into Asia Minor, and then independently adopted in various districts by European Greeks, above all by the Boeotians. INTRODUCTION OF PHOENICIAN ALPHABET INTO GREECE. I3I Larfeld says : ''The theory of the spread of the Greek al- phabet from Boeotia appears to me to be improbable for the reason that this country lacked the requisite vantage-ground for moulding the Hfe and culture of ancient Greece. With much greater likelihood of success, one may seek the starting- point of the imported script, in Delphi, the rallying-point of the intellectual life of Greece and the center of the powerful Amphictyonic Council, which already in a period to which our historical data do not extend, united the different Greek clans in a peaceful and prosperous development. It is inconceivable that the astute Delphic priests would not have had a prominent part and manifested the deepest interest in such an important agent of Greek culture as the alphabet. They would be the first to patronize it. Already in a hoary antiquity, the Phoeni- cians from Crete had come to Delphi, and Delphic priests, con- stituting in fact one of the oldest academies of learning, may well have mediated to their countrymen the priceless possession of the alphabet in a form adapted to the genius of the Greek language" (op. cit., I, 344).^ We are concerned here, not in settling the dispute of the epigraphists and palaeographers, but in drawing certain prac- tical conclusions. Whether the Phoenician alphabet was adopted by the Greeks at one point, from w^hich it spread to others ; or, whether it was introduced at many places and then gradually assumed the form of the common Greek alphabet of later days, it is clear that such a complicated process, extending to many tribes and localities, would require many years. With the imperfect means of communication between tribes and peo- ples, it is probable that several centuries would elapse before the uniform Greek alphabet of the historic period was evolved. Thus again we are driven to the conclusion that the germs of the Semitic alphabet were planted in Greece not later than 1200 B. C, C. EVIDENCE OF THE GREEK INSCRIPTIONS. A comparison of the alphabet of the early Greek inscrip- tions with the Phoenician reveals some remarkable examples of resemblance and dissemblance. We shall see that here as in ^ Taylor holds that the epigraphic evidence favors the view that the island of Thera was the first place in Europe where the Greeks adopted the Phoenician let- ters (Alphabet, II, 29). Others contend that the Greeks received the Phoen. alphabet at difterent places. So E. M. Thompson: "It is not to be supposed that the Greeks received the alphabet from the Phcenicians at one single place, from whence it was passed on throughout Hellas; but rather at several points of con- tact from whence it was locally diffused among neighboring cities" (Handb. Greek & Latin Palaeography, p., 5). 132 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. the Semitic inscriptions, the laws of development hold, and that changes in the forms of the letters are not arbitrary inven- tions, but the result of steady growth. The immense number and variety of Greek inscriptions furnishes the palaeographer the desired material for classification, but this 'embarrassment of riches' is in one sense unfortunate, since with all the re- search of recent years, no absolute agreement has been reached as to the kiw of development or the origin of the Greek alpha- bet.^ Some even go so far as to affirm that the history of the Greek alphabet is yet to be written, and that its relation to the Phoenician is still an open question.'^ This, however, is an extreme view, for it is certain that Larfeld has placed the science of Greek epigraphy on a solid basis and traced the chief periods of the history of the Greek alphabet. Our interest in Greek inscriptions centers in their value for Greek and Semitic alphabetology. From the shape of the letters we attempt to determine by the law of historical develop- ment the probable time required for the transition from the orig- inal Greek alphabet to that exhibited on the oldest inscriptions. The conclusions thus reached will throw light on the probable date of the adoption of the Phoenician alphabet by the Greeks. For our purpose the chief inscriptions of the early and imme- diately succeeding periods will suffice to determine the law of change.® I. The Abu Simhel Record. The remarkable inscription which furnishes a definite starting-point for Greek epigraphy was not found in Greece at all, but in a remote region of Egypt, the Nubian desert. At Abu Simbel, near the second cataract of the Nile, Ramases II, carved a m.assive, precipitous rock into a magnificent temple, ''trusting, and not in vain, that the desolate solitudes of Nubia « The extent of the material may be surmised when it is recalled that while Rose's Inscriptiones Graecae Vetustissimae, 1825, contains less than one hundred inscriptions, the four volume work of Boeckh has more than 10,000, and that a complete collection would comprise nearly 30,000. ^ See A. Gercke, Zur Geschichte d. Aelt. Griech. Alph., in Hermes' Zeitsc. fuer Clas. Phil., 1906, who says: "Die Geschichte d. Griech. Alphab. soil noch geschrieben werden, bisher sind nur Ansaetze dazu vorhanden. Das gesammte Material d. Archae. Inschriften hat Kirchhoif vorgelegt. Man muss eingestehen dass seit den 43 Jahren d. ersten Auflage sehr wenig an neuen, fruchtbaren Ge- sichtspunkten hinzugekommen ist, obwohl die neueren Inschriftfuende das Ma- terial erfreulich vermehrt und im einzelnen wichtige Erkenntnisse gebracht ha- ben; nicht einmal die von ihm vernachlaessigte Anknuepfung der Buchstabenfor- men an das Phoenikische Vorbild ist seitdem sorgfaeltig durchgefuehrt, und eine Geschichte der einzelnen Buchstaben noch nicht gewonnen worden". * The principal authorities are: Boeckh's Corpus Inscriptionum Graecarum, 1828, 1833, 1853. Franz: Elementa epigraphices Graecae, 1840. The fourth vol. of the Corpus was brought out by Kirchhoff in 1853. Kirchhoff's valuable Stu- dien zur Geschich. d. Griech. Alphabets appeared in 1863. INTRODUCTION OF PHOENICIAN ALPHABET INTO GREECE. 1 33 would guard more faithfully the memories of his glory than the palaccb and temples which he reared in the precincts of his great cities of Thebes, Memphis, or Abydos" (Taylor, op. cit.). In front of the temple are seated four colossal statues of the king, hewn from the solid sandstone, and rising each to a height of 66 feet. Travellers of all ages have exhausted the vocabulary of panegyric in describing the grandeur of the con- ception of carving in imperishable hieroglyphics the glories of his reign. The most important of the inscriptions is one in Phoenician, already considered on page 97 ; and one in Greek of five lines, the date of which is fixed by the mention of the reigning Egyp- tian king, Psammeticus. Whether this be the first of that name (as generally supposed) or the second, the date is approximate- ly 600 B. C. The record was made by some Greek mercenaries in his service. "Two of the Greeks seem to have shared the work of engraving the great inscription, while eight Greeks, three Carians, and several Phoenicians separately scratched their names elsewhere on the knees of the Colossus" (Taylor). That soldiers from all parts of the East were able to write in their respective languages is proof that writing was one of the most common of the arts in 600 B. C. and was probably well known at a much earlier date.® 2. The Thera Inscriptions. The island of Thera, a hundred miles to the North of Crete, has furnished a number of cardinal inscriptions illustrat- ing the early history of the Greek alphabet. The language is Greek, but the letters are of a primitive Phoenician type, "be- longing to an earlier stage of the Semitic alphabet than the Moabite Stone itself^^ (Taylor, II, 29). From the cemeteries * The chief Abu Simbel inscriptions, the letters of which are given in our Chart, col. XXX, are invaluable as a starting-point in reasoning back to the earlier script. The letters are so deeply cut into the solid cliff and have suffered so little from the action of the elements that they are distinctly legible. In the nine longer inscriptions, the alphabet is practically uniform and the correctness of the spelling, and "the evidence of familiar habitude with the use of graphic materials, show that in the seventh cent. B. C. alphabetic writing could have been no novelty among the Greeks." In these inscriptions, the direction of the writ- ing is no longer from right to left, as in early Greek, but from left to right. The phonetic changes are still greater. The gutturals, aleph, he, heth, ayin, and the semi-consonants waw and jod, have been transformed into the vowels, alpha, epsilon, eta, omikron, upsilon and iota, respectively. The letters. Phi, chi, psi, unknown in any Semitic alphabet have been introduced; and marked changes have taken place in the forms of the letters. The Greek and the Phoenician alpha- bet have therefore diverged widely from each other since the Greeks had adopted the Semitic script. 10 Here and there a writer has challenged this statement, but recent discov- eries, and the investigations of Larfeld have proved its correctness. 134 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. of Mesa-Vouno and Exomiti, dating probably from the time of the Dorians, some 20 inscriptions on basalt have been obtained. In the absence of definite historical references, their date can be determined only by the laws of graphic development. For- tunately, however, they can be arranged in a chronological series extending over two or three centuries. ''The latest, written from left to right in a Greek alphabet approaching the Abu Simbel type, may be assigned to the seventh century; others, still older, are boustrophedon ; while four or five, writ- ten from right to left in letters of Phoenician style, may be pro- nounced without hesitation to be the oldest extant monuments of the alphabet of Greece" (Taylor, II, 29).^^ The Thera inscriptions cover the period of the transition from the early to the intermediate forms, and from the early mode of writing from right to left to that which finally pre- vailed, from left to right. They illustrate forcibly the principle that no alphabet is formed or adopted arbitrarily, but gradually and almost imperceptibly.^^ The older epitaphs are written from right to left in Semitic style ; then in a somewhat cursive script around the stone, and this is succeeded by the boustro- phedon. Then came the practice of writing from left to right. A similar development takes place in the change from the Semitic to the Greek value of some of the letters. 3. Summary of Results from Inscriptions. The preceding inquiry establishes two propositions. The first is that the Phoenician alphabet was introduced into Greece at a considerably earlier date than generally supposed. All recent investigation and discovery in archaeology tend to prove the correctness of Mahaffy's statement that "the first common use of writing in Greece was generally fixed at too late a date". Not only was the common use earlier, but the introduction of the Phoenician alphabet into Greece must be placed several cen- turies earlier than was thought possible a generation ago. The second proposition is that the comparatively perfect forms of ^ In comparing the letters in the different columns of our Chart, some in- teresting facts emerge. The letters in col. XXX are mostly Phoenician, with the exception of jod, lamed, tsadhe, shin and taw. The combination of pe and heth to denote ph shows that the letter phi had not yet been invented and that heth still retained the Semitic power of a breath. In another, presumably later series of Thera inscriptions, but more archaic than the Abu Simbel, the sloping bars in alpha, epsilon and taw are clearly remainders of the Phoenician style. Another Thera inscription shows the transition stage from the older to the later forms, and the expedients adopted to express the compound letters. " Herodotus states explicitly that the Greek alphabet underwent such devel- opment. See Bk. V: 58. His account is in accord with the most advanced phil- ological Science. INTRODUCTION OF PHOENICIAN ALPHABET INTO GREECE. I35 the Phoenician letters at the date of their introduction impUes several centuries of previous development. If we once rid our- selves of the false idea that the Phoenician, or Greek, or any other alphabet, dropped, Minerva-like, full-formed from heav- en, we shall understand that centuries of experimentation and development were required before the few simple characters, devised, mayhap, by Phoenician-Egyptian scribes, acquired the forms and names known as Phoenician. ^^ Nearly all recent authorities construct an argument for the antiquity of the Greek alphabet from the history of certain let- ters, as digamma, zeta, san and sigma. The original Greek alphabet had in the sixth place digamma (F, v, w), a letter lacking in the Phoenician alphabet, and after taw an upsilon, u, which is clearly the Phoenician waw in form and force. Since digamma and waw were doublets, one or the other might be omitted; and so the former finally dropped out. Strangely enough, the South Semitic retained ® , but dropped the form for waw. See chart, XI, 6; XXIX, 6; XXX, 6, 23. Hence the Moabite alphabet could serve as prototype neither for the South Semitic nor for the original Greek; and so centuries must be assumed for the introduction of digamma, its long use and final disappearence.^* The history of zeta, sigma, san, koppa and of most of the vowels is involved in such doubt that a long period prior to the eighth century must be assumed for their introduction, modifi- cation and final permanence.^^ " It is certain that the introduction of the alphabet far antedates the Thera inscriptions. This is shown as follows. We know that the evolution of eta and omega required about two centuries. Five of the seven vowels had been devised prior to the Thera tablets; if, therefore, the same rate of development obtained, we must allow 3 or 4 centuries at least for the introduction and general prevalence of these vowels. " That digamma was in use when the Iliad was composed (cir. 1000 B. C.) is seen from the laws of scansion, as e. g. in the word, Foinos, wine, where digam- ma is required to avoid hiatus. The letter had however dropped out prior to the establishment of the received text. A. Gercke, a high authority, holds that the Greek vowels were introduced about iioo-iooo B. C. : "Noch etwas hoeher hinauf wuerden wir durch eine Hypothese Larfeld's gefuert wenn sie sich als gesichert erwiese: das dekadische Ziflerungssystem fuer i — 900 sei um 800 in Milet erfunden worden und setzte das vollstaendige Alphabet mit Phi, chi, psi, omega voraus und andererseits noch F und als lebendige Laute. . . . Viel- leicht darf man hierbei sogar now etwas hoeher hinauf gehen oder mindestens den Beginn des Schwundes um rund 2 Jahrhunderte aelter setzen, als Thum es tut (also ca. 1 100 statt 900)" (Zur Gesch. d. aelt. Griech. Al., in Hermes, 1906). " "The original Semitic names appear to have become confused in the course of transmission to the Greeks and to have been applied by them to the wrong signs. The name zeta appears to correspond to the name tsade, but the letter appears to be taken from the letter zayin. Xi, which seems to be the same word as shin, represents the letter samekh. San, which is probably derived from zayin, represents tsade. Sigma, which may be identified with samekh, represents shin." (E. M. Thompson, Handb. Greek and Lot. Palaeog.). 136 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. The proof that alphabetic writing was practised in Greece in the Homeric period is overwhelming. Three lines of argu- ment, namely the evidence of the inscriptions, the laws of de- velopment of the letters and the state of writing in the Homeric age, all converge to the same point, that is, that the Phoenician alphabet must have entered Greece anywhere between 1200 and 1000. If, further, allowance be made for the development of the Semitic or Phoenician characters from their earliest proto- types to the finished forms of the Moabite Stone, the conclu- sion is inevitable that the Semitic script was devised about 1500 B. C., and possibly somewhat earlier. CHAPTER IX. PROVISIONAL THEORY OF THE ORIGIN OF THE SEMITIC (PHOENICIAN) ALPHABET. Of the above theories of the origin of the Phcenician alphabet (chap VI), some drop out of consideration. That the Cretan, Cypri- ote and ]\Iycenaean syllabaries originated in the beginning of the second pre-Christian millennium is clear, but they probably had no direct in- fluence on the Phoenician (or more correctly) Semitic alphabet. The same is true of the Hittite script ; the non-discovery of the key to the language and script leaves slender support for this view. In the consideration of the subject we distinguish sharply between two ques- tions : £rst, the elements underlying and suggesting the alphabet ; and, second, the people who really invented and introduced the alphabet. The question is not, From whom did the inventors get their material and working hypothesis, but who were the inventors? Thus under- stood, the question is narrowedi to the Aramaeans, Babylonians and Phoenicians. Much can be said in favor of the Aramaic origin (see McCurdy above). From the time of Laban (Gen. 31: 47) to that of Hezekiah (Is. 36: 11), and later, one or another of the Aramaic dialects was a kind of lingua franca in the lands between the Tigris and Euphrates. Nevertheless it would appear that the Aramaeans came upon the stage of history too late to meet the conditions of the prob- lem. A. DELITZSCH's theory of the BABYLONIAN ORIGIN. A new turn has been given to the Babylonian theory by Friedrich Delitzsch.^ Be modestly claims that his "Enthraetselun^' of the origin of the cuneiform script has thrown new light "auf das andere grosse palaeographische Raethsel des Ursprungs des Phcenizischen Al- phabets" {op cit., p., 221). That the Phoenician script sustains some relation to the Babylonian is probable, says D.,_"for all attempts to derive the Phoenician characters from the Egyptian hieratic or hiero- glyphic have ended in a complete fiasco; and yet the Phoenician script cannot be an absolutely new one. It arose in Canaan, i. e., in a land which on the one hand stood for centuries in the closest political and cultural relations with Egypt; and in which on the other, just pre- viously, as the Amama Letters show, the Babylonian script was the medium of diplomatic correspondence. Nothing is a priori more pro- bable than that the Phoenician or Canaanite alphabet sustains a con- nection of some sort with the two oldest systems of writing". _ D. holds that the Canaanitish script-makers adopted from the Egyptians "the great principle of acrophony" and from the Babylonians the prin- 1 Die Entstehung des Aeltesten Schriftsystems, oder der Ursprung der Keil- schriftzeichen. Dargelegt von Friedr. Delitzsch. Leipzig. 1897. 187 138 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. ciple of expressing objects and ideas by simple graphic figures. He considers it highly significant that fifteen of the twenty-two Phoenician letters represent objects which find expression in the Babylonian script. These are the signs for ox (aleph), house (beth), hump of camel (gimel), door (daleth), hook (waw), fence (heth), hand (yodh), palm of hand (kaph), water (mem), fish (nun), eye (ayin), mouth (pe), fish-net (tsadhe), head (resh), mark or cross (tau). He argues, fur- ther, that the names of the letters are for the most part of Babylonian origin. According to D., the Phoenician forms of t'he letters might easily have been differentiated from the Babylonian characters. He regards it as significant "that both the Bab. and the Phoen. script distinguish between a hand with fore-arm (yodh) and a hand simply (kaph)", which implies some connection and influence. He adds : "Ix. is univer- sally admitted th'at the Phoen. aleph resembles in rough outline an ox-head. It is not likely that the Phoenicians independently of the Babylonians hit upon the idea of representing an ox by the sign of an ox-he-ad". Delitzsch accordingly occupies a middle position be- tween the rival theories of an Egyptian and a Babylonian incentive, granting that the inventor (s) had a knowledge of both systems and chose from each whatever was available. Herein he is sustained by other recent invesitigators. Zimmern says : "I believe at all events with Del. that in this case an external historical connection exists in the selection of letter-objects between the Phoenician alphabet and the order of the original Babylonian signs". Fries (who inclines to the Mycenaean hypothesis) writes: "I consider it quite probable that the Phoen. -Canaanite-Hebrews gave to the Mycenaean characters, names suggested by the original cuneiform signs, which on the one hand were familiar through centturies of use and on the other met Phoenician con- ditions. On this hypothesis, the views of Kluge, Delitzsch and Zim- mern are reconciled" {Zeitsch. d. Deut. Palaes. Ver., XXH). B. THE NAMES AND FORMS OF THE PHOENICIAN LETTERS. I. The Problem of the Letter-Names. What is the connection between the names of the letters and the concepts denoted by them? Had the letters aleph and the rest, originally a form corresponding to the pictures of the objects, or did the words merely happen to have the initial sound of the letters, and were the latter mtvt Voces memoriales? In the latter event no inference can be drawn; in the former, it is possible to construct an argument re- garding the origin of the letters.'' If the transmitted names repre- sented accurately the original orthography, one could reason back to the probable origin of the characters. But allowance must be made for changes in the transmission. "Die ueberlieferten konsonantischen Bestandteile sind nicht so, wie sie etwa der Erfinder geschrieben hat, sondem die Formen enthalten phonetische Wiedergaben der Namen au9 ejner Zeit, als diese nach langem Gebrauche zum Teil abgerieben und infolge des mangelhaften Verstaendnisses ihrer Bedeutung ver- stuemmelt worden waren" (Lidz. op. cit., 126). Nevertheless "the pic- ' Noeldeke, Delitzsch, Lidzbarski, Zimmern, Halevy, Ball and Peters have recently discussed the subject. See Noeldeke: Die Semitischen Buchstabennamen ; and Lidzbarski, Die Namen d. Alphabetbuchstaben (EpJiem. II, 125-39). ORIGIN OF THE SEMITIC (PHOENICIAN) ALPHABET. I39 tures of the characters in the oldest texts do not vary essentially from the original" (ibid). If the form and significance of the proto-types could be determined, new light would be thrown on the origin of the alphabet. It is possible that the letter-names were chosen without ref- erence to the pictures of the objects; but yet "the more a connection between picture and name is established the more probable it becomes th^t the connection is not accidental, but designed, {. e, the picture actu- ally represented the idea which the name designates" (Lidz.). So too Gesenius Heb. Gram, (latest ed.). The majority of the letters have well defined meanings ; but the etymology and signification of nine or ten letters are doubtful, and even the language from which some of them were derived is in dispute. The possibility, therefore, exists that the inventors drew on sources other than Egyptian and Babylonian. We discuss merely the disputed letters. 2. Meaning of the Disputed Letters.^"^ He, a window, traditional view (Hupfeld, Boettcher, Gesenius, Koenig, etc.). C. J. Ball: from archaic Babylonian he, a house. J. P. Peters : a meaningless sound, but no letter-name. Lidzb. : "Die N. Se- mitischen Sprachen weisen kein passendes mit he beginnendes Wort dafuer auf" (Ephem., II, 136). JVazif, a hook, (Taylor, Green, Gesenius, Delitzsch Fried., etc.). Ball : archaic Bab. zvu, wood, or we, voice. Peters : not a word origin- ally, but the sound of u or v. Del. : "Von den kananaischen Schrift- bildern selbststaendig ersonnen" (Entsteh. 229). Zayin, a weapon (so traditionally). Peters: not a word, but a syllable ze or sai. Lidzb. : "Das Griechische Zeta scheint mir fuer das Zeichen besser zu passen als zayin. Denn als Wafife laesst sich das Bild (vid. our Chart, VII, 7) nicht erklaeren, wohl aber kann man es als Olivenzweig auffassen" (op. cit., 132). Heth, a fence (traditional view). Del.: Chetu, from the Bab. a virall or enclosure. Ball : Archaic Bab. hyt, stylus. Peters : no such word in Hebrew or Aramaic, perhaps merely a syllable. Lidzb. : "Auch fuer cheth wurde bis jetzt keine einwandtsfreie Erklaerung gegeben. . . Chetu ist nur babylonisch und an einen babylonischen Ursprung des Alphabets ist nicht zu denken" (op. cit., p., 138). But may not a Phoe- nician, conversant with the Babylonian, have chosen letter-names from this quarter? Teth, snake, serpent (old view). Ball: From archaic Babylonian. Peters : not a word in any known language. Lidzb. : "Ich sehe in die- sem Bilde (chart IX, 7) einen Ballen, ein Kolli, und im Namen teth ein Phcenizisches teeth, vom Stamme fan (op. cit., 128^. Lamedh, ox-goad (old view). Ball: from Bab. lam, to plant, plough. The archaic Phoenician form clearly resembles an ox-goad; but the Hebrew for this would be malmad of maimed, not lamed. According to Lidzb. the m of maimed was elided "trotz der akrophoni- schen Tendenz", and the stem beginning with I, dhosen. Samekh, post or prop (traditional view). But this does not cor- respond with the archaic form of the letter (chart, XV, 7) Ball: 3-a See C. J. Ball in Light from the East and J. P. Peters in review of sec- ond edition of Taylor's Alphabet, Jour. Am. Orient. Soc. XXII, p., 176 seq. 140 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. archaic Bab. Sam, herbage. Lidzb. : 'Ich fasse das Bild als Baum oder Zweig auf". Tsadhe, fish-hook, or javelin (common view). The meanings, fish-hook, scythe, nose, rest on comparatively late inscriptions. Starting with the form on the Moabite Stone, Lidzb. sees "in diesem Zeichen eine Treppe und (ich) leite den Namen vom Stamm tsa'adh ab". Koph, back of head, knot, ear, eye of needle etc. Peters : Not a word in any language. Latest view of Lidzb. : "Ich erklaere nun den Namen als qiioh'a, Helm, Kopf, was phoeniziscli etwa qoh' gesprochen wurde" {op. cit., 133) • Since heth sometimes became koph, it is pos- sible that the Phoenicians already wrote koph instead of koh. Resh, head (usual view). But in Phoen. and Heb., head is rosh, in Amarna Letters rush, in Greek rho. The difiference, though slight, is still unexplained. Lidzb. suggests that the name underwent change in the transmission and finally took the Aramaic form, — the most probable view. 3. Theories of the Origin of the Letter-Names and Forms. As seen above, Delitzsch derives 15 of the letters and forms direct- ly from the Babylonian, including some of the disputed letters. The original Bab. sign for gimel, says D., meant to hend or how (Sum. gam, gammu), and was employed as an ideogram for the hump of a camel (Chart 1,3), just as the Bab. sign tab, tazv, (Chart, I, 22; XII, 22) cor- responds to the Phoenician Taw. Both Lidzbarski and Halevy challenge some of Dejitzsch's claims. The former remarks that the Egyptian script also distinguishes be- tween "the hand with forearm" and "the palm of the hand"; the sign of an ox occurs in the Cretan script, and it resembles somewhat the Phoenician; and the earliest form of gimel is probably the first of the three given in our Chart (col. I, 3). That the archaic Phoeni- cian form of nun sustains any resemblance to a fish is denied by Lidzb.; the fish has always been represented, not by a perpendicular, but by a horizontal figure, as in the Egyptian. It were more correct to see in the Phoenician the figure of a serpent, as in the Egyptian. Lidzb. questions that the archaic Phoen. character for daleth resembles even remotely a door; but his own suggestion that it denotes "nur die weibliche Brust, also dad", is equally remote. Halevy ridicules and belittles Delitzsch's hypothesis at every point : "En somme, I'alphabet phenicien comprendrait deux lettres egyptiennes, six lettres babyloniennes, et le reste serait indigene ou d'une origine inconnue. Une ecriture si eclectique au deuxieme millenaire avant notre ere n'est pas bien vraisemblable." (L'Origine des Ecritures cuneiforme et Phenicienne, p., 4). Under this view, says H., the alphabet would be "un melange de signes egyptiens et cuneiformes lineaires. Les Pheniciens auraient emprunte aux hieroglyphes les signes du lion (lahoi) pour /, le signe tot pour t, et le grand principe de I'acrologie, tandis qu'ils apprirent des scribes a produire comme expressions gra- phiques des figures simples plutot mdiquees que formees et a lignes aussi droites que possible" (p., 2). Halevy concludes that "Dans une nouvelle edition, ce vilain chapitre [sic!] doit disparaitre a tout jamais" (p., 19). ORIGIN OF THE SEMITIC (PHOENICIAN) ALPHABET. I4I Attention must be directed to another hypothesis of the Babylonian origin of the letter-names, advanced by C. J. Ball and designated here as the "Semitized Sumerian". "The monosyllabic /orm of almost all the names agrees with our theory that they are 'partially Semitized (imperfectly triliteralized) Sumerian terms" (Light from the East, 22,6). Ball claims that his theory "retains and accounts for the names of the letters". See assumed proto-types (Chart, col. I). Thus bet Phoen. (XII, 2) is sufficiently like I, 2, ba, bi, to split, (Sumerian bad, bid) to suggest a connection. "The difference of shape between the Bab. sign and the Phoen. is merely a variation for convenience of writ- ing. The latter may be called a one-stroke adaptation of the former. As to the name beth, b — t is the common Semitic term for house. The original sound of the symbol becomes its name in the Phoen. alphabet ; the original meaning is naturally exchanged for a familiar Semitic one". By reference to the chart one can see the supposed evolution of the Phoen. forms from the Archaic Bab. (cols II, III, etc.). But, assuming that an alphabet-maker in the 15th cent. B. C, wished to ■select from other scripts it seems almost self-evident that he would select from, familiar, i. e. contemporaneous, rather than from unfa- miliar archaic forms. Under this view the same objection lies against Ball's view as against any other based on archaic forms. We find ourselves, however, in accord with a suggestion offered by Ball, namely that now one and now another word was used acrophon- ically until the alphabet assumed its present stereotyped form. "For an indefinite period the various related Bab. symbols were used indif- ferently as alphabetic representatives. . . This would be the first step ; and it seems to account for the varying forms of the Phoen. signs, which need not all be deduced from a single ancestor, but may preserve traces of several. One locality, even one individual scribe, might prefer one form of a letter, another another, until at last by the intercourse of commerce and diplomacy a form would result ex- hibiting a likeness to all, but not exactly identical with any of the proto types" {op. cit., p., 2Z7). The principle here suggested by Ball is an important one and supports our contention that the alphabet was in process of formation for many centuries. Finally, "Twelve of the letter-names are words with meanings, all of them indicating simple objects, 6 of the 12 being parts of the body. The objects denoted by the other six names — ox, house, door, water, fish and cross — clearly do not belong to any people in a no- madic state, but in a settled, town-abiding population. Of these 12 significant words, 11 are words which may be found almost in the same form in the Bab. syllabaries. . . . This suggests a Bab. origin, and it would seem probable that the forms of the letters were derived from the same source as the names" (J. P. Peters, 0/). cit.). On the other hand "no syllabary with which we are acquainted seems to give us satisfactory proto-types for the Phoen. alphabet, either in the forms of the letters, or their names" (Peters). The fact that the meaning of at least eight letter-names cannot be determined (six of them words in no language) implies that the names and perhaps the characters originated in a period so remote that history preserves no record. 142 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. C. THE ASTRO-MYTHOLOGICAL HYPOTHESIS. Recently, Hommel and Winckler, contemporaneously, yet inde- pendently, have suggested the hypothesis that the starry heavens, the signs of the zodiac, gave rise to the characters of the original alphabet. Though differing in detail, both contend that the names and order of the letters are of astronomical origin. This primitive, pre-Phoenician script arose among a non-Semitic people, the Sumerians, as early as 20OO B. C. and spread in two great branches, the Phoenician and the Arabian, over the whole West- Semitic world. In order to understand Hommel's present views it must be recalled that he divides the Semitic peoples, languages and religion into "Babylonian and West-Semitic". Having presented the reasons for this classification, he argues that the alphabet likewise furnishes proofs of the same view : "One may desig- nate these as astrological proofs, since here not merely the culture of the Moon-god and that of the Sun and certain planets (Saturn, Mercury, Venus), but the whole astrological system of the Chaldeans forms the basis This alphabet, from which also the South- Arabic branched off, arose in the regions whence the Canaanites orig- inally came, /. e. Chaldea On phonetic grounds, the Egyptian origin is simply impossible; nor could the inventors have been Semites, for the underlying body of sounds is far too poor".^ Hommel then arranges the Phoen. letters in two columns (the di- viding line being between kaph and lamed) and proceeds : "Heth was differentiated from he, teth from ayin (originally a circle, O), das tsadhe aus samekh, und endlich das Quoph (Lat. q) aus dem ayin, in- dem durch den das ayin bezeichnenden Kreis einfach ein senkrechter Strich gezogen wurde. The proofs for the origin in Chaldea, lie in the quite evident derivation of different signs of the alphabet in ques- tion from the old Babylonian, i e., Sumarian cuneiform and in fact under circumstances excluding chance. Thus e. g. an oval in the cunei- form has the syllabic value hi (which was used also in loan-words for West-Semitic ayin) and ti (Sum. di), and in the West-Sem. alphabet the circle denotes ayin and teth (and by differentiation also taw). Ja es gibt in dem ca. 2000 v. Chr. (in der Hammurabizeit) ueblichen Silbenzeichensystem Faelle, wo geradezu ein Uebergang zu Buchstaben- zeichen vorliegt, wie z. B. beim Hauchlaut ch oder Aleph, wo fuer ach, ich, uch, ein einziges Zeichen in Gebrauch ist, und dieses Zeichen be- steht wiederum aus dem ovalen Kreis, dem sonst der Werth chi eignet, nur dass hier ein Zeichen eingeschrieben wird, das mit dem West- Semitischen Zeichen fuer h nahezu identisch ist ; oder das Zeichen pi, welches gerade um 2000 v. Chr. auch zur Wiedergabe eines einfachen w (im Anlaut ;) verwendet wird und woraus sowohl das West- Semitische Zeichen fuer w als auch das fuer ; entstanden ist. It may yet be observed that in general in all cases where no vowel follows a consonant, the cuneiform in fact represents a transition to simple alpha- betic signs, as, e. g. in the syllabic signs, ab, ib, ub, ag, ig, ug, etc., since a word written ka-al-bu, but pronounced kalbu could be transcribed simply ka-l-bu. In this direction we must look for the derivation of the remaining signs : thus the West-Semitic sign for k clearly came •■' Hommel, Grundr. d. Geographie u. Geschich. d. Alien Orients, p., 97. See also H's. Gesch. Bab. u. Assy., pp., 50 — 3, and Aufs. u. Abh. ORIGIN OF THE SEMITIC (PHOENICIAN) ALPHABET. I43 from the old Bab. sign ig; likewise p from ib (which latter could also denote an open mouth, cf. pe, mouth)" (Grundr., p., 98-9). D. SEMITES AND SEMITISM IN EGYPT. Neither Delitzsch, Hommel, Ball, nor any Semitist or Panbabylon- ist (Winckler) holds that the Sumerians or Babylonians actually de- vised the Phcen. alphabet, but merely that the underlying elements are Sumerian or Babylonian, and not Egyptian. The theory that the alpha- bet was suggested by the Egyptian hieratic is unpopular to-day in Semitic circles; nevertheless it demands consideration. The fact that there was constant communication between Egypt and Palestine be- tween 2500 and 1400 B. C. (see above, ch. IV) and that Egypt was in fact Semitized, is admitted by all Egyptologists. During the waning power of the Pharaohs of the 13th and 14th dynasties, Egypt became an easy prey for the ever watchful neig'hbors on the N. East. "The Syrians and the people belonging to the nomad tribes of the desert had been quietly settling in tflie Delta for centuries, and had been making themselves owners of the lands and estates. For some reason which is unknown to us the immigration of the foreigners from the East increased largely, and their kinsmen (who were already in the coun- try) making common cause with them, they seized the land and set up a king over them" (Budge, Hist. Egypt, III, 132). Again the Pha- raohs at an early date invaded Palestine and Syria. Thus there was constant intercourse between these lands. I. The Hyksos in Egypt. Josephus, quoting from Manetho, speaks of a people called "Hyksos" who ruled in Egypt during three dynasties. It is certam that foreigners sat on the throne of the Pharaohs' during several cen- turies. Breasted concludes that "the Hyksos were an Asiatic people who ruled Egypt from their stronghold of Avaris in the Delta" (Hist. Egypt, p., 216). It is generally allowed that the Hyksos were Semites. "That' it was a Semitic empire we cannot doubt, in view of the Mane- thonian tradition and the subsequent conditions in Syria-Palestme. Moreover the scarabs of a Pharaoh who evidently belonged to the Hyk- sos time, give his name as Jacob-her or possibly Jacob-El, and it is not impossible that some chief of the Jacob-tribes of Israel for a time gained the leadership in this obscure age. Such an incident would account surprisingly well for the entrance of these tribes into Egypt, which on any hypothesis must have taken place about this age ; and in that case the Hebrews in Egypt will have been but a part of the Beduin allies of the Kadesh or Hyksos empire Likewise the naive assumption of Josephus, who identifies the Hyksos with the Hebrews, may thus contain a kernel of truth, however incidental" (Breasted, op. cit., 220). The duration of the Hyksos supremacy is undetermined, Breasted allowing about 200 years, Petrie 500. 2. Egyptian Language Semitized. The settlement of so many Semitic people in the Nile Valley had inevitably a twofold effect: Urst, the Semites learned the Eg^^tian language and script; second, each language, adopting loan-words from 144 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. the other, was greatly enriched in its vocabulary. Brugsch vvrites: "The memorial stones, coffins, and papyri found in the cemeteries all testify to Semites who were settled in the Nile valley ... as also do they show the inclination of the people to give their children half Semitic and half Egyptian names The commercial interest contributed to introduce into Egypt foreign expressions, as may be shown by siis for horse, agalota for chariot, carnal for camd and ahir, bull; also rosh, head, sar, king, heit, house, hah, door, hir, spring, hirkata, lake, ketem, gold, sJialom, to greet, rom, to be high, barak, to bless, and many others" (p., 98.) Many Egyptian names of places are clearly Hebrew or Semitic. Thus Ta-Mazor is the Hebrew Mizraim; Thuku is Succoth; Pa-Tmu, the city of Tmu, is the Bib- lical Pithom. Maktol is the Hebrew Migdol, a fortress. It was in this period (2000-1500) that the need arose for a sim- plified alphabet such as the Phoenician for the transcription of Egyp- tian and Semitic proper names and for writing the Canaanite and He- brew language. R CANAANITE OR PHOENICIAN ORIGIN OF THE ALPHABET. The Phoenician alphabet arose in the time of the Hyksos rule in Egypt, and the question arises whether some Hebrew, Canaanite or Phoenician was not the inventor adapter. I. The Phoenicians in History. The ancestors of the Phoenicians were probably a part of the great Amorite or Canaanite stock which in the third millennium B. C. mi- grated from the East to the West-land. "That this migration was be- fore the third millennium may be argued from the Phoenician tradition preserved by Herodotus that the founding of the temple and city of Tyre took place about 2750 B. C. . . . That the settlement was much earlier than this is probable" (Goodspeed, Bib World, VH, p., 463). The Phoenicians had commercial relations with foreign peoples from very early times. "It is no exaggeration to place the beginnings of these commercial enterprises in the year 2000 B. C. Creeping around the coast of Asia Minor or striking boldly across to Cyprus and thence to the Aegean, their ships landed at all points where the country was attractive and opportunities for trade were given. Thasos with its gold mines and Cythera with its mussels that yielded the famous purple dye were early places of Phoenician settlement in the Aegean sea. In such places they established trading posts or set up factories, where the products of the region were most easily accessible. They exchanged for these the more finished products of the Orient, the manufactures of Babylonia and Egypt" (Goodspeed, op cit., p., 465). 2. Relations zcith Egypt in Early Times. The relations of Egyptians and Phoenicians were varied and ex- tensive. "The earliest maritime commerce of the Phoenicians was prob- ably with Cyprus, Cilicia and Egypt. . . . Their vessels laid them- selves alongside the wharves which lined the banks of the great river at Pelusium, Bubastis, Zoan, Memphis, Sais, Sebennytus. At Memphis they were allowed to make a settlement. Jealous as the Egyptians were of foreigners, and disposed as they were to exclude them altogether ORIGIN OF THE SEMITIC (PHOENICIAN) ALPHABET. I45 from their country, they were so won upon by the Phcenicians as not merely to carry on with them an extensive trade, but even to allow them a settlement in the capital, and a temple in which they could worship their own gods" (Rawlinson, Story of Phoe., pp., 56. 26). 3. Bearing on Phoenician Origin of Alphabet. What is the bearing of all this on the origin of the alphabet? Two conditions that must be met are fulfilled : Urst, the Phoenicians had absolute need of some script, and the shorter the better, to carry on their business transactions, which required the listing of many varied articles ; and second, the commercial class must be supposed to have acquired a fair knowledge of the Egyptian language and script. This conjunction of circumstances would inspire a quick-witted scribe, who had to meet the exigencies of a bilingual script to devise a new script by the selection of the best elements in the old ones. It is established from the Papyrus Ebers that already in the i6th century Canaanite towns, as Sidon, Gebal, Berytus, Sarepta, stood in close cultural re- lation with Egypt. Byblos is often referred to in the Egyptian texts; and its antiquity is attested by the classical writers who call it the oldest city in the world. (See Movers, Phoeniker, III, i; Birt, Das Antike Buchwesen, 2: /^y, Krall, Studien z. Gesch. Alten Aegyp., 78). In fact it is probable that Greece obtained its papyrus originally, not from Egypt, but from Byblos, since it seems now made out that the older name of the writing material was Byblos, whence ultimately the word Bible (book). Theophrastus was the first to use the term papy- rus instead of Byblos. It is thus an established historical fact that Sidon, Tyre, Byblos-,. Berytus and other Canaanite or Phoenician centers were seats of' high culture from very early times to 1200 B. C, and that all the conditions were present for the formation of the Semitic (Phoenician) alphabet. Neither in Babylonia nor in Arabia nor elsewhere was there a similar conjunction of circumstances rendering such a script as the Phoenician a necessity. That the inventor of the alphabet drew largely on the Egyptian script^ is evident from many considerations, as held by both Lidz- barski and Delitzsch. The former says : "The Phoen. alphabet is con- sonantal, the cuneiform script is syllabic; the alphabetic characters are pictures, the cuneiform are no longer such; the alphabet is acro- phonic, the cuneiform is not. 'On the other hand the Egyptian script is acrophonic, consonantal and pictorial. Only one conclusion is open to us. Hence I see in the alphabet a dependence on the Egyptian script and the creation of a Canaanite who had some knowledge of the Egyptian system" (Ephem. I, 134). Delitzsch also allows that the distinctively Canaanite forms of some of the letters is an indication that the alphabet was of Western origin. 4. Influence of the Egyptian Hieratic. An inscription which tends to confirm the de Rouge hypothesis of Egyptian influence has lately come to light. It is described by the Rev. Dr. M. G. Kyle, a well-known Egyptologist of Philadelphia, in the Recuil de Travaux, from which we quote. In the Ghiza Museum stands a wooden coflfin, labeled: "Cercueil d'un Mentou-hotep sur- momme Bouaou, tresorier royal. A I'interieur, figures et textes mer- 10 146 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. vielleusement conserves. Deir el-Bahari, Xleme dynastie". Dr. K. reproduces in parallel columns the Hieroglyps, the Hieratic of the Old Empire, the alphabetic characters of the Coffin and the corresponding Phoen. letters. We reproduce in our Chart, col. VI, the Coffin characters and refer to the other cols, for comparison. 'The inscription as a whole is a curious mixture of hieroglyphics, conventional forms and hieratic characters. Moreover, some of the signs used are represented some- times, and others almost invariably, by their hieratic equivalents ; but not all the signs which occur are represented anywhere in the inscrip- tion by hieratic equivalents. And the hieratic characters used are sometimes distinctly of the fixed forms of the hieratic of the Old Em- pire, and sometimes a transitional approach thereto. Concerning these hieratic signs of the inscription, five strange things are to be noted : (i) There are clearly transitional forms, representing a transitional period of Egyptian writing; (2) Among the hieratic characters of this inscription, exactly those in which E. de Rouge believed he had found the Egyptian prototypes of the Phoen. alphabet are most conspicuous; (3) Among the hieratic characters representing the simplest sourids and commonly called letters, it is just those of de Rouge's list which hiere appear most regularly, where the Egyptian sound represented thereby was required; (4) These same are also most fixed in their forms, and those the final forms of the hieratic of the Old Empire; (5) The list of hieratic alphabetic characters here found falls short of de Rouge's complete list by some significant omissions." Dr. K. summarizes his extended comparison : "Of the 21 alpha- "betic prototypes which de Rouge selected from the Egyptian hieratic of the Old Empire thirteen are here found in the fully developed and final hieratic forms. Two others, the lioness and the mouth are found in transitional forms. Two, the tongs and the knee are uncertain; and four, the crane, the duck, the owl and the lasso are not found. In the work of identification, the two certainly transitional forms, the lioness and the mouth may be added to the thirteen which are fully developed, making in all fifteen identifications. Of the four not found, and the two not certainly identified, the inscription employs the crane and the owl regularly in the hieroglyphic forms, though sometimes slightly conventional, and the duck as a letter, is of comparatively infrequent occurrence in the inscription. Moreover, the tongs and the lasso, the knee, the crane and the owl, being in their hieroglyphic forms or with some abbreviation well adapted to cursive writing, would naturally, from the very ease with which they were made, be among the last for which fixed hieratic forms would be developed". It must be allowed that the resemblance between some of the Coffin and the Phoen. characters is sufficiently close to warrant the inference that the alphabet-makers had before them, if not these char- acters, then their more fully developed types. "Since this inscription represents a period when just these identified letters and not others were commonly used, as their fixed hieratic forms evidence, it is very near this period that the Phoenicians must have chosen the Egyptian characters from which in time their alphabet was developed That the Phoenicians should have chosen of these same alphabetic char- acters at a later period when there were many alternative characters from which to choose, would not be an unreasonable supposition, but ORIGIN OF THE SEMITIC (PHOENICIAN) ALPHABET. I47 that in such circumstances they should have chosen all these, and just these is, on^ the doctrine of probabilities, well nigh impossible". A few observations may be made here: (i) None of the assumed Sumerian or Babylonian prototypes exhibited on our chart or yet sug- gested, approach so uniformly the Moabite characters, as those of the Coffin inscription — a presumptive proof that some type of the Egyp- tian hieratic was the basis of the P roto- Phoenician ; (2) According to the principles of the alphabetology and the available epigraphic data, the Phoenician alphabet was a slow growth (like every other alphabet) from provisional and tentative forms (here called the Proto-Phoenician) until it reached something like permanence circa 1500 B C, being re- garded in its early history as a Scrip tura privata et prof ana, and en- countering the opposition of the securely intrenched cuneiform, re- garded as a Scriptura publica et sacra; (3) The prototypes of the Phoenician (as Hommel, Weber, Ball and Delitzsch have shown) go back undoubtedly to 2000 B. C, but only in the intercourse between Egyptians and Canaanites (Phoenicians) do we find an adequate Motif for the invention of such a script as the Phoenician (see further pp. 150 — 3) ; (4) Though ithe Coffin inscription is probably of earlier date than that in which we place the origin of the alphabet, all the conditions would be met on the assumption of a long use of the transitional hier- atic forms. 5. The Abridged Egyptian Syllabary. Already in an early period, the Egyptians, who for centuries had dealings^ with Semites at home and abroad, selected some thirty out of the six hundred characters of their script and employed them in the transcription of Semitic words. This well-ascertained datum is the point of departure and in truth the key to the whole situation. We find nothing to match if from the Babylonian and Aramaic sides. Years ago it was shown by Bondi * that Phoenician and Hebrew loan- words were accurately reproduced by this syllabary in hieroglyphic and hieratic texts. The prime error of de Rouge's theory lay in the attempt to derive the Phoenician alphabet from the hieratic script pure and sim- ple. Since, however, the alphabet under any theory of its origin was in- tended to serve the rough and ready purposes of practical life, as in the keeping of accounts and the transaction of ordinary business, both Egyptians and Phoenicians would resort to this transcription Alphabet. That such was actually the case is known from Egyptian papyri. Thus the Papyrus Anastasi (time of Meremptah II) reproduces in this way a series of Semitic words. This abbreviated alphabet employed by Egyptian scribes in the reproduction of Phoenician words was natur- ally preferred on account of_ its brevity and simplicity by Phoenician merchants, rather than the hieratic or the cuneiform. 6, Phoenicians Drew from All Quarters. As seen above, the Phonicians having entered upon their maritime expeditions in the Mediterranean probably became acquainted with the Cretan script. Whether or not they received hints from this source is unknown, but it is a surprising fact that some potsherds unearthed * In "Dem hehraeisch-phoenizischen Sprachzweige angehoerige Lehnwoerter in hieroglyphischen und hieratischen Text en." 148 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. at Tell-el-Hesy in Palestine and assigned to the year 1450 B. C. have characters bearing a striking resemblance to some half dozen of the Aegean forms. Add to this the fact that some eight of the Phoenician letters have no intelligible meaning in any known language, and it would seem plausible that the Phoenicians may have drawn also from ■;;his quarter. Whether now the Phoenician alphabet in its essentials was devised in Egypt (Memphis, or some other Egyptian-Phoenician quarter), or in Phoenicia (Sidon?) on the basis of elements derived from many sources, is unknown. In any case we seem warranted in supposing that some gifted and educated scribe, versed in the Egyptian hieratic, the Egyptian Abbreviated alphabet and the cuneiform, and seeking some short-cut and feasible scheme of writing the Phoenician, simply adopted the well-understood Egyptian principle of acrophony and by the aid of the transcription alphabet devised the characters of the orig- inal Phoenician alphabet. But the alphabet in the form exhibited in the earliest extant inscriptions is the result of a long process of de- velopment. Time would be required both to determine the number and to test the adequacy of the new letters, as well as to effect their introduction. The common Grafian assumption (shared by men who have not looked closely into the matter) that the Phoenician alpha- bet was invented and forthwith introduced only a few centuries before the Moabite Stone, is without a semblance of epigraphic or comparative proof, and contravenes all the known facts of the formation of alpha- bets and the immense period required for their spread and introduction (especially in ancient times, characterized by extreme conservativism). The experimentation of the Greeks in adapting the new script to their own language, and the very nature of the process, render it probable that a half dozen centuries would elapse before the alphabet reached the stage exhibited on the Moabite Stone." The Phoenicians proceeded from first to last on the eclectic plan, adopting from the Egyptian, Babylonian and other sources whatever seemed suitable. As seen above, the letter-names are in general Phoe- nician or at least Semitic. Such an eclectic course has in fact been pursued in devising other alphabets ancient and modern, as the Armen- ian alphabet of Mesrop (fourth century A. D.) and the Gothic of Ulfilas. These are artificial alphabets composed of letters from dis- tinct scripts. The same is true of the Mongolian alphabet which has elements from three scripts. The Iranian alphabets also furnish proof of the composite character of ancient alphabets. Some of the alpha- bets in use in Persia, though containing ancient Aramaic elements, are demonstrably composite. A more direct proof is furnished by the Coptic script employed by Christian Egyptians. Instead of selecting from the great variety of Demotic signs, they wrote the Eg>^ptian lan- guage in C^reek letters, omitting or adding at pleasure. In the light of all this we are quite prepared to understand that the Phoenicians naturally appropriated whatever material lay in their path. ^ Nach dem Gesagten wuerde die Entstehung der Phneiiizischen Schrift nicht als das Werk eines findigen Kopfes, der an der Stelle complicirter Schriftsysteme ein einf aches setzte anzunehmen sein, sondern als das Ergebniss eines langsam tind natuerlich entwickelnden Processes" (Krall, op. cit., S. 18). ORIGIN OF THE SEMITIC (PHOENICIAN) ALPHABET. I49 7. Direction of Writing. Another decisive point in favor of Egyptian influence relates to the direction of the writing. The cuneiform, which in early times was ar- ranged in perpendicular columns, came to be written in horizontal lines from left to right. If now the inventor or inventors had followed Baby- Ionian precedent they would have written the alphabet in the same way. On the other hand the hieratic was at the time in question written from right to left." Prof. W. Max Mueller says: "All cursive writing runs from right to left (like Hebrew etc.) ; hieroglyphics in both direc- tions, though never boustrophodon" (En. Bib., 1214). From the fact that early Greek and some North Semitic inscriptions run boustro- pheden, it has been suggested that such was also the practice in the original Phoenician. But the suggestion is without the shadow of proof. Even in the boustrophedon inscriptions, the first line always runs from right to left. The fact, therefore, that the Semitic (Phoenician) alpha- bet is written from right to left just as the hieratic is a proof, not easily set aside, of direct Egyptian influence at this point. 8. N on- Ad option of Phoenician Script by Babylonians and Assyrians. A fatal objection to the Babylonian origin is the fact that for cen- turies after the invention of the Phoenician characters, the cuneiform was retained in Babylonia and Assyria. It may of course be alleged that the well known conservatism of the East and the hesitancy to adopt new methods, even when superior to the old, will account for this delay. But the delay was of too long duration to suit the condi- tions here. If the new script had arisen among the Babylonians they would have been the first to introduce it ; but there appears, so far as we know, to have been no effort by the Babylonian scribes to introduce it even alongside of the old and complicated cuneiform.^ To be sure the Aramaic script was at a later date used in contract-tablets side by side with the cuneiform; but the manner of its use would imply that it was a foreign importation. Not only so, but among the thousands of Baby- lonian and Assyrian inscriptions (pertaining to all kinds of subjects) are none in a transition alphabet from the cuneiform to the Phoenician. Therefore we are driven to the conclusion that the old view of a Phoe- nician origin on the basis of Egyptian elements and prototypes, is still in possession of the field and, while not accounting for all the facts, meets a greater number of the conditions of the problem than any other theory thus far advanced. * "Diese Schreibrichtung von rechts nach links ist in der hieratischen Schrift die Regel. Die Hieroglyphentexte gehen von rechts nach links oder umgekehrt, bald in wagrechten, bald in senkrechten Columnen. Der hieratische Berliner Papyrus, welcher die bekannte Geschichte des Ueberlaeufers Sineha enthaelt, ist ausnahmsweise in senkrechten Columnen geschrieben; sonst sind wagrechte Zei- len beim Hieratischen die Regel" (Krall, op. cit., 18). '' This objection would be met if our view (suggested by Winckler's hypothe- sis) should prove correct, namely that the Phoenician alphabet was originally and for centuries a "vulger" or Demotic script over against the cuneiform or "sacred" script. See, further, chap. XI. CHAPTER X. DATE OF ORIGIN OF THE PROTO-PHOENICIAN AND THE PHOENICIAN ALPHABET. I. PROTO-PHOENICIAN ALPHABET 2OOO-I5OO B. C. Recent archseological discoveries indicate that the proto- Phoenician alphabet sprang up between 2000 and 1500 B. C. The system of writing in the Mediterranean coast-lands from 2000 and 1600 prepared the way for the origin and spread of the Phoenician letters. A recent authority says: ''Crete was the chief seat of the Mycenaean system of writing, which was in vogue from 3000 to 1500. The Mycenaean characters serve the purpose of what we call syllables and letters. These conditions probably led to the transformation of the oldest Mycenaean script into syllabic Cypriote alphabet," (see Kluge, Die Schrift d. Mykenier). See above, chap. VI. So, too, Prof. Flinders Petrie: "A great signary was in use all over the Mediterranean 5,000 B. C. It is actually found in Egypt at that period, and was split in two, Western and Eastern, by the cross flux of hieroglyphic systems in Egypt and among the Hittites. This linear signary was developed variously, but retained much in common in different countries. It was first systematized by the numerical values assigned to it by the Phoenician traders, who carried it into Greece, whereby the Greek signary was delimited into an alphabet" (Jo. An- throp. Inst., 1899). This signary was not, according to Petrie, a real alphabet ; ''the change of attributing a single letter value to each sign, and only using signs for sounds to be built into words, is apparently a relatively late outcome of the systematiz- ing due to Phoenician commerce". Hommel and Weber also hold that the proto-Phoenician alphabet arose about 2000 B. C. (see above, p., 142) and that some connection exists between the cuneiform and the West- Semitic scripts. "An original, non-Semitic alphabet, but one adopted by all the Semites, appears to have existed, which was 150 PROTO-PHOENICIAN ALPHABET 2OOO-I5OO B. C. I5I in use in Babylonia as a scriptura profana, but used perhaps on papyrus alongside of the picture-writing".^ Nevertheless, riddles surround this view; ''Above all, is the difficulty of explaining why the Babylonians and Assyrians did not employ, so far as we know, this simple alphabetic script (even in private letters) if it existed". "However this may be, it is certain that the alphabet goes back to the third millennium B. C. The nations which at that date came forth from the Arabian womb of races were unquestionably in possession of this script. So far as they came within the direct influence of Babylonian cul- ture they betook themselves to the use of the cuneiform, rather than the alphabetic script, so far as we are able to determine. The other peoples, the Canaanites and Minaeans, widely separ- ated geographically and developing under different conditions, brought the same original script to the stage of independent development shown in the monuments of looo B. C, which exhibit a script then already a long time complete (etwas laengst fertiges und ahgcschlossenes)" (Weber, op. cit., p., 15). It was pointed out above (chap. VII) that the South Semitic letters are probably a development of some unknown proto-types (rather than a development of the North-Semitic). Weber supports this contention, adducing some strong points. He holds that the Minsean Kingdom antedates the Sabsean. "In the beginning of the second millennium B. C. a new stream of nations began to pour out of Arabia. While the Canaanites, Phoenicians, Hebrews and Chaldeans moved Northward and North-Westward, the Minaeans must have migrated to South- ern Arabia. When South Arabian history begins for us, there exists a highly developed state, — undoubtedly the concomitant of a high civilization. The script of the earliest monuments exhibits a perfection which must have been the outgrowth of centuries of development. In North- Western Arabia, in the Biblical Midian there had arisen a Minsean colony, — Muzraim, which anciently stood in close connection with the Minsean commerce of the Mediterranean. Of the existence of this Minasan colony of Musraim the South Arabic monuments have yielded for the first time definite information. They furnished the key to the right understanding of numerous passages in other literature, especially in the Bible. All this cast a new light on Northern Arabia and proved that North Arabian races with or without political organization stood in close relation to ^ Otto Weber, Arahien vor dem Islam, p., 14, seq. 152 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. Canaanites and especially Hebrews from early times" (op. cit., 24). I. The Sinai Scribings isoo B. C. That such a script was actually employed by Minseans, Egyptians and Syrians as early as 1500 B. C, has been definite- ly established by the Egyptologist, Flinders Petrie. In his exploration on Sinai he discovered speciments of a new kind of writing several centuries older than the Exodus.-^ As his discoveries signally confirm the position here taken, we repro- duce his description at sortie length. In excavating at Serabit near Sinai, "a remarkable group of figures was found in the temple, of a ruder style than the regular Egyptian figures and some bearing inscriptions in unknown characters. ... At last it was clear that we had remains of about eight tablets, roughly cut, with broad grooves round them to isolate them. .... But none of the inscriptions were intelligible as Egyp- tian, of any hieratic or debased type. A figure of the god Ptah was evident, very roughly outlined ; but not a word of regular Egyptian could be read. There was a mixture of Egyptian hieroglyphics, but most of the signs are quite apart from such. How much can be concluded about this writing? i. It is a definite system and not merely a scribbling made in ignorant imitations of Egyptian writing by men who knew no better. The repetition of the same five signs in the same order on the figure and on the sphinx from the temple, as well as on three of the tablets over the mines a mile and a half distant, shows that mere fancy is not the source of the writing. 2. It is always connected with work of a style different from all the usual Egyptian work here, a peculiar local style which was not fol- lowed by any one trained in Egyptian methods. Each of these facts is not conclusive, but they all agree, and we are bound to accept this writing as being about 1500 B. C." (op. cit., p., 131 ).'^ Finally, "the ulterior conclusion is very important — name- ly that common Syrian workmen, who could not command the skill of an Egyptian sculptor, were familiar with writing in ' Researches in Sinai. By W. M. Flinders Petrie. 1909. » Petrie continues: "I am disposed to see in this, one of the many alphabets which were in use in the Mediterranean lands long before the fixed alphabet selected by the Phoenicians. A mass of signs was used continuously from 6,000, or 7,000 B. C. until out of it was crystallized the alphabet of the Mediterranean. Some of the workmen employed by the Egyptians, probably Syrians who are often named, had this system of linear signs, with which they naturally mixed hierogly- phics borrowed from their masters. And here we have the result, at a date some five centuries before the oldest Phoenician writing that is known' (p., 132). PROTO-PHOENICIAN ALPHABET 2OOO-I5OO B. C. 1 53 1500 B. C. ; and this writing independent of hieroglyphics and cuneiform. It finally disproves the hypothesis that the Israel- ites, who came through this region into Egypt and passed back again, could not have used writing. Here we have common Syrian laborers possessing a script which other Semitic people of this region must be credited with knowing". C. J. Ball holds that these Sinai scribblings read from right to left (like Hebrew) and that one of them contains the word Ishtar. "The chief interest of the thing lies in the fact that the identity of Hathor with Ishhara-Ishtar is proved by the in- scription and that we have here Phoenician writing of a date apparently as early as 1500 B. C."^ Sayce agrees with Petrie and Ball.^ 2. SUMMARY. ( I ) . As early as 2000 B. C. the nucleus of a script essen- tially alphabetic, designated here as proto-Phoenician, originat- ed in Babylonia and gradually reached the West-land, where enterprising Canaanites (Phoenicians), adopting the Egyptian principle of acrophony and drawing from other sources (possi- bly Cretan) elaborated the so-called Phoenician (but more prop- erly Semitic) alphabet. The South- Arabic type split off either from the original proto-Semitic or the early Phoenician (in the broad sense). (2). The simple primitive script was for centuries em- ployed as a scriptura privata alongside of the cuneiform (the scriptura puhlica et diplomatica) and only slowly gained the favor of the learned classes. The fact that there existed both a sacred and a vulgar script in Egypt, and the hypothesis of Winckler (see below, ch. XI) that the distinction between a "sacred" (cuneiform) and a "vulgar" (Phoenician) script was observed in Israel, would account for the non-employment of the Phoenician in the Amama Letters. * See Proced. Soc. Bib. Archaeol. XXX, 243 — 4. "I saw at once that the first four letters, read from right to left, gave the name of Athtar, the S. Arabian equivalent of Ishtar There are nine characters, all clear except 6 and 7, where there are flaws in the stone. We may read either 'Athtar-Antarta, or Athtar-Antsabhoth, i. e., perhaps, Ishtar of the Earrings" (p., 243). » E. J. Pilcher supposes that "illiterate natives attempted to copy an Egyp- tian stele. One or two signs would be reproduced more or less correctly; but the rest would be mere arbitrary scratches" (Proceed. Soc. B. Ar. XXXI, 38). On this Sayce comments thus: "Mr. Pilcher's ingenious explanation is, I am afraid, impossible" (Ibid., p., 132). 154 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. II. PHOENICIAN ALPHABET I5OO B. C. The names, the number, the order and the forms of the letters prove that the alphabet originated with a Semite. But his name and nationality are unknown. At best, therefore, we can merely reason back from the known to the unknown. Fortunately, however, the laws of language and of graphic development aid us in the search. A. PRINCIPLES OF ALPHABETOLOGY. I. Alphabets Grow. As seen above (ch. VII) the discovery of a great number of ancient inscriptions has led to the application of modern methods ^f examination and investigation. Palaeography and epigraphy now rank among the exact sciences. By the laws of growth and development, so highly prized in other sciences, we are enabled to discover general principles which serve as a guide in the construction of a theory of the origin and growth of the ancient systems of writing. The older alphabetologists either ignored, or failed to apply consistently, the law of devel- opment; and so failed to reach a solution of the origin of the Phoenician alphabet. It was universally assumed that some transcendent genius at one stroke conceived, devised and put into practical use the Semitic alphabet of 22 letters, and that all his countrymen and the Semitic tribes and nations forthwith adopted the same. Nothing could be farther from the real facts. Written, like spoken language, is the result of centuries of growth and development, experimentation and modification, selection and rejection. No known alphabet, ancient or mod^ em, sprang into being at one bound ; and we have no reason to suppose that the Semitic was an exception to the rule. Slow differentiation by minute variation, as so often point- ed out in the case of plants and animals, is found to be the law that obtains in the life and growth of alphabets. It is a prin- ciple now universally accepted by Semitic palaeographers and epigraphists, that graphic and alphabetic changes seldom take place arbitrarily or accidentally, but are the result of growth and development in accordance with law. 2. Law of Correlative Variation. One change tends to produce another. Thus a change in one letter, especially if it approach the form of the first, neces- PHOENICIAN ALPHABET I5OO B. C. 1 55 sitates a change in the second in order that the dissemblance may be maintained. This is illustrated by such letters as m and n, p and q, v and zu in English. The character of the writ- ing material often affects the shape of letters, even in the same alphabet. The script on bark, palm-leaves, papyrus or parch- ment differs from writing on wax, clay, stone, or metal, even though the characters in general are the same. 3. Adoption of Foreign Script. Since each language has its own peculiar words and sounds, any script adopted, whether native or foreign, must conform to the spirit and phonetic laws of the language. No two lan- guages have exactly the same script or alphabet. Hence in the adoption of a foreign script some of the old symbols will be modified or put to a new use, or even omitted. If new char- acters are required, they are usually adopted from scripts which have forms lending themselves to such use. Thus when the Phoenician alphabet was adopted by the Greeks, certain con- sonants, as aleph, he, waw, jod, (used sometimes as vowel-let- ters) gradually came to be used altogether as vowels. The alphabetologist who applies the principles and methods of his science understands that the evolution of the Semitic script from the earliest forms to the characters exhibited on the Moa- bite Stone, or the Gezer and Zakar inscriptions, must have ex- tended over a much longer period than was though possible in the pre-scientific stage of the study of inscriptions. It is gen- erally held that the original Phcenician alphabet had only about 18 letters.^ 4. No Absolute Sameness of Development. It is further true that the rate of alphabetic change is not uniform and absolute, but conditioned by internal and external circumstances. War, conquest, colonization, trade-routes, religion and national spirit have often greatly affected, and sometimes radically changed the trans- mission of alphabets. The supremacy of the Babylonian power in the fifteenth century B. C. carried the cuneiform script to the far west, so that even the Egyptian court was constrained to employ that cumbrous syllabary in its foreign correspondence. So, too, the Greek tribes, (though having a script of their own), coming into contact with the Phoenicians, the chief carriers in the Mediterranean in 1200 B. C, adopted the Ph<]enician script on account of its superiority and_ com- mercial relations. The same law is illustrated by the introduction of the Greek alphabet and civilization into Italy, and of the Carthaginian language into Spain. • Lidzbarski: "Auch ich bin der Ansicht, dass Heth nur cine Erweiterung von He, Samekh ein erweitertes Zayin, Teth ein Taw mit cinem Kreis darum, und dass vielleicht auch Tsadhe aus Shin oder Zayin entstanden ist' (Ephetn. I, 112). 156 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. B. THE THREE TYPES OF THE NORTH SEMITIC ALPHABET. The inscriptions reviewed above reveal three types of the North Semitic alphabet, the Phoenician, the Aramaic and the Hebrew, each with marked characteristics. The conclusion reached from a comparison of the letters was that the old Semitic characters were devised not later than about 1500 B. C. The laws of graphic development prove this. A comparison of the letters in our Chart, cols. XI, XVIII, XXIII, compels us to hold that centuries were required for the rise, develop- ment, differentiation, segregation, spread, and well-nigh uni- versal introduction by 1000 B. C. Both epigraphically and historically, the date of origin, must fall not far from 1500. A principle enunciated by Lidzbarski is to the point here: "A script changes little if confined to narrow circles. But if it gain currency, and especially if used much in practical life, it soon approaches a form admitting of rapid writing. And so we find that the North Semitic script changes very little during the first five hundred years in which we can trace its history. If now the alphabet had existed, say in 1500, not as many changes would have taken place to 1000 B. C, as in the next five hundred years. But if such changes occurred, they would have been similar to the later development. At least I could assign no reason why another law should be operative". (Ephem. I, 1 11 ) . Before the final summary we discuss briefly the relation between the North and South Semitic scripts. C. RELATION OF NORTH AND SOUTH SEMITIC ALPHABETS. On the basis of the data given above (chap. VII), it is clear that the South Semitic inscriptions go back to an early date. If now they should be found to antedate the North Semitic script, the date of the origin of the Semitic script would be still earlier, for obviously one influenced the other, as proved by the sameness of the letter-names. Not Earlier than the North Semitic. The Sabsean-Minae- an script, as seen from the chart, col. XXIX, is distinguished from the North Semitic by elegance of form. The writing of the principal monuments may be classed with the best that the calligraphic art furnishes. In all probabiHty, the script, as found on the monuments was a modification of that in common use. In practical life a simpler and more cursive style was doubtless employed. But each probably influenced the other. The greater influence of the lapidary script is traceable to the PHOENICIAN ALPHABET I5OO B. C. 1 57 s>Tnmetry prevailing in the majority of the letters. Lidzbarski made the surprising discovery that of the 29 letters 22 are so shaped that they fall into two corresponding halves. This is indicated in six of them by a vertical line, in four by a horizon- tal line and in twelve by both lines. That this is not acciden- tal is shown by the ratio of the symmetrical to the other char- acters, viz. 22 to 7. This becomes more apparant if we com- pare the N. Semitic script. Here the greatest irregularity ex- ists, and even the signs which lend themselves to a regular for- mation, as aleph, daleth, and he, lack a symmetrical develop- ment. Hence it follows that the earliest script was not the sym- metrically developed Sabsean-Minaean, but rather the proto-type of the irregular N. Semitic, for obviously the Northern Semites, in their adoption of a script, assuming that the South Semitic were then extant, would not have changed the ornate and reg- ular forms into the crude and irregular Phoenician characters. It is more probable that the S. Semitic forms are a development of some unknown proto-type. Lidzbarski institutes an elaborate comparison of the N. and S. forms and reaches the conclusion that if any dependence exists, it is that of the South-Arabic on the N. Semitic. ''The Sabaean script must have origin- ated before the alphabet broke up into the three extant branch- es; that is about the time that the Greek branched off, circa 1200-1000. In all probability the S. Arabian merchants learned it in Gaza or some other Phoenician center" (Lidz., Ephem., I, 128). Contrary to Lidzbarski and Halevy, the view is steadily gaining ground that the South-Semitic alphabet is an offshoot, not of the Phoenician, but of an earlier type. Weber and Prae- torius hold that the difference between the Sab^ean-Minsean and the Phoenician is so great that neither could have been derived from the other, both being traceable to a common ancestor. The Moabite characters are the result of a long development and "some facts are now at hand which indicate an experimen- tal stage in times long prior to Mesha" (Praetorius). The South-Semitic sprang from an early (unknown, but essentially) alphabetic script. The symmetry of the S.-Semitic characters is accounted for by the fact that the Moabite and Minaean are ancient modifications of a script not yet definitely fixed. '^ Cer- ^ "Der unter sich im ganzen einheitliche, dem Mesa-alphabet gegenueber aber vielfach fremdartige Character, den die Buchstaben der Sued-Semitischen Alphabete aufweisen, erklaert sich dann daraus, dass Sued-Semitisch und Mesa 158 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. tain Sabsean leters, as aleph, beth, he,, kaph, mem, samekh can- not be conceived as evolutions of Phoenician forms. Praetorius would trace a few letters, as he, heth, kaph, to Cypriote proto- types.^ Other Semitic philologists entertain the view that the S. Semitic alphabet cannot be a development of the Phoenician. The latest edition (the eleventh) of the Encyclopedia Britanni- ca, presumably the highest authority in England, says :" "It would be premature to say that the Sabsean alphabet is derived from the Phoenician. It is likely, considering the date of both, that they are equally descendants from an older source. . . It is the tendency of the Northern Semitic to open the heads of letters and therefore it is possible that the Sabsean form for jod may be older than the Phoenician. Similarly, if pe mean mouth, Hommel is right in contending that the Sabsean (see Chart) is more like the object than the Phoenician. So also if kaph corresponds to the Bab. Kappu, the hollow hand, the Sabasan form (see chart), which Hommel interprets as the outline of the hand with the fingers turned in and the thumb raised, is a better pictograph than the various meaningless forms of k". Finally, "if it be possible to assign to some of the monuments discovered in Arabia by Glaser a date not later than 1500 B. C, the origin of the alphabet and its dissemina- tion are carried back to a much earlier period than had hitherto been supposed" (Vol. I, p., 729). Since even Lidzbarski admits that the Sabsean script arose before the breaking up of the Semitic alphabet into the three North Semitic branches, we seem to be forced to predicate an earlier, that is Proto-Phoenician alphabet.^ D. ORIGIN OF SEMITIC ALPHABET CIRCA 1 500 B. C. The lines of evidence from three independent fields, name- ly, the North and South Semitic and the Greek inscriptions, uralte Gabelungen von einer noch nicht ganz festen, einheitlichen Schrift sind. Und aus diesem Verhaeltniss ergibt sich waiter sofort, dass die vermissten Mit- telglieder zwischen Mesa und Sued.-Semitisch ueberhaupt nicht vorhanden sein koennen" (F. Praetorius, Das Kan. u. S. Sent. Al. in Zeits. d. D. M. G. LXIII, p., 189, f). 8 Lidzb. holds that the Phoen. aleph was turned half way round as in the Greek A and so developed into the Sabasan form. See chart. He would derive even the Sabaean teth and pe from the Phoenician. Grimme admits that the long time required for the transformation of the Phoen. teth into the S.-Sem., implies a great antiquity for the S.-Sem. script; and in fact "it is allowed that the orig- inal Semitic alphabet reaches very nearly to the Amarna period" (Zeiis. f. Assy. 1907). 8 "The theory is gradually gaining ground that the Phoenicians borrowed the alphabet from South Arabia" (New Intern. Ency.). So too the Jewish Ency. PHOENICIAN ALPHABET I5OO B. C. 1 59 have established beyond a peradventure the fact that the Sem- itic script and its various offshoots originated in an epoch far more remote than has usually been supposed, especially by the school predisposed to question the credibility of ancient his- tory. According to the law of development of scripts we are compelled to predicate centuries for the evolution of letters which were formerly supposed to have sprung up over night. There is no such discipline as the science of epigraphy, or even of history and language, unless we follow the laws of develop- ment whithersoever they lead. Scientists and historians have during recent decades professed to apply rigidly what is called the law of evolution (whatever that may be), but in the field of Semitic epigraphy the most pretentiously scientific and pro- gressive Old Testament scholars (Wellhausen, Stade, et id omne genus) have with a few notable exceptions (Glaser, Hom- mel) seen nothing but a dead level of uniformity or a magic change of scripts and alphabets. ^^ But the spade has at last turned up from beneath the ruins of ancient cities and temples the mute (but incontrover- tible) witnesses of far-off and forgotten civilizations with all their wealth of art and engraving. There can be no shadow of doubt that writing and literature in the Semitic (Phoenician) script were cultivated centuries before the period to which the oldest extant inscriptions can be traced. From the firm foot- hold of the known date of inscriptions we can with the greatest assurance reason back to the probable date of other inscriptions, and thus establish approximately the date of origin of the al- phabet. All the available evidence, linguistic, historic and ar- chaeological, tends with cumulative force and cognency to es- tablish our thesis that the Semitic script arose about 1500 B. C. J" It may be observed, en passant, that the very school, the Grafian, which has all along maintained that O. T. language, history, and religion are but an ex- pression of the law of evolution, is guilty here of the most palpable inconsistency in pushing the employment of writing and literature in Israel down to about 900 B. C. So far as we have been enabled to discover in all the immense literature of the "Higher Criticism", there is nowhere even an attempt to rnaintain by epigraphic proof the extreme position of the Grafians and Panbabylonists on this point. There is to be sure no end of assertion and of claiming everything m sight. But of proof there is very little. CHAPTER XI. THE SCRIPT AND THE LANGUAGE OF THE EARLY OLD TESTAMENT BOOKS. I. THE GROUND COVERED THUS FAR. What now are the points established thus far? It was shown that the Semites, especially the Babylonians, early adopt- ed a syllabic system of writing and cultivated literature on an extensive scale. A natural inference is that the ancestors of Israel, the Terahites and Abrahamites, had some knowledge of writing and possibly carried with them from Ur of the Chaldees tablets containing accounts of the creation. Paradise, the fall and other early narratives of Genesis. Again, Egypt was the home of scribes, and of writing and literature in a preeminent degree, the youth generally being taught to write, even the poorest child and the slave at his task. It would have been an unparalled exception had not at least the more brilliant and in- telligent of the Israelites, surrounded by writing on all sides, acquired the art sufficiently to read papyrus rolls or simple tab- lets. Canaan itself prior to the conquest by the Israelites had been under the influence of Babylonian law and civilization for a thousand years and was far advanced in the arts; some at least of the common people could read and write. The pas- sages cited from the Pentateuch, Joshua and Judges clearly prove, as admitted by negative critics, that writing existed among the Hebrews as early as the date of Gideon, the Song of Deborah and perhaps the Exodus. The general spread of writing during the first half of the period of the Judges and the cultivation of literature not later than the second half Avere pointed out as conceded by nearly all authorities in this field. 2. THE GROUND STILL TO BE COVERED. But it is not sufficient to show that writing of some kind flourished among the Hebrews at an early date: we wish to know whether they employed the Phcenician alphabet of 22 letters, or whether they employed the difficult cuneiform, or the complicated Egyptian hieratic, or some other ancient script. 160 EARLY OLD TESTAMENT BOOKS. l6l This necessitated an inquiry into the time and place of origin of the Phoenician alphabet — the alphabet which the Hebrews adopted at some disputed date and in which their literature of the middle period was composed. An examination of the Phoenician, Aramaic, Hebrew and South Semitic inscriptions by the comparative method and according to the laws of graphic development, pointed to circa 1500 B. C. as the latest possible date for the invention of the Phoenician letters. The period of the adoption of the Phoenician alphabet by the Greeks, about 1200-1100 pointed, it was seen, in the same direction, namely a date sufficiently early to allow for the fixedness, spread and introduction of the Phoenician alphabet. The next question to engage our attention is the date when the Hebrews adopted the Phoenician alphabet and began to use it in writing their books, sacred and profane. If it could be shown that the Hebrews at an early date came into contact with Phoenicians, Canaanites, Minseans or some people using the Phoenician script and adopted it from that quarter, the way would be prepared for an argument in support of the claim that the Hebrews after the Exodus employed the Hebrew language and the Phoenician script rather than the Assyrian language and the cuneiform script. 3. NATURE OF THE PROBLEM. The view that the early Old Testament books were writ- ten in the Hebrew language and the archaic Hebrew script remained unshaken until within recent years. But since the discovery of the Armarna Letters, the Tell Taannek (1350 B. C.) and the Assyrian Gezer inscriptions (seventh cent. B. C.)^ the hypothesis has been advanced that a considerable part of the early Old Testament literature was composed in the Babylon- ian-Assyrian language and the cuneiform script, and afterward translated into the Hebrew language and script. If this hy- pothesis should prove correct, it would necessitate an entire reconstruction of traditional views regarding the source and character of the early Old Testament books. ^ The question cannot be settled off-hand. The original 1 The reader will note that the Gezer Calendar Tablet described above (chap. VII) is in the Heb. lang. and script, but the Gezer Assyrian inscriptions in the cuneiform script (see Sec. D. 2, below). 2 Winckler, Benzinger and Jeremias see in the hypothesis (which for them is a fixed datum) strong support for the Panbabylonism which traces nearly every- thing valuable in the Old Testament to Babylonian culture and religion; Conder and Sayce see in it a basis for undermining the Graf-Wellhausen theory of the Codes. II l62 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. copies, and early transcripts of the Pentateuch and of the com- ponent parts, perished before the time of Christ. By the aid of the present Hebrew Scriptures and of the ancient versions we can establish the integrity of the text from 458 B. C. (Ezra) or certainly 300 B. C. onward; and by means of cross-refer- ences and quotations in the Old Testament we can prove that the substance of the Pentateuch was extant in 900 B. C. The doubts of the Higher Criticism would be dispelled, if there should be discovered a copy of the Pentateuch or a part thereof written in 1450, or 1320 or even 1000 B. C. But we have noth- ing of the kind, not even a line of the Pentateuch written on stone, stucco or papyrus in an early period. Not only so, but we have no positive knowledge whether the autographs were written in the Egyptian, the Assyrian or the Hebrew language, or in the Egyptian, the cuneiform or the Phoenician script. Prior to 1000 B. C. every inch is disputed territory. No apology is needed for an inquiry into the facts. A. THE SCRIPT EMPLOYED BY THE HEBREWS AFTER EZRA. I. Writing in Square Characters. Prom the time of Ezra (458-444) the Hebrews gradually came to use a script called the Square or Aramaic. The let- ters of the ordinary Hebrew Bible of today are similar to the so-called square characters (see Chart, col. XXVHI). If proof of the gradual introduction of this script during the three cen- turies following Ezra were demanded, it could be supplied from extant speciments of such writing and from the testimony of the Talmud and the Church Fathers. Previous to the Exile the Hebrews used the so-called archaic Hebrew (Phoenician) script, which, though the progenitor of the Aramaic script, dif- fered from it considerably in the form of the letters (see Chart). It is a disputed point when the Hebrews finally abandoned the archaic script. (i). Epigraphic Testimony. Seals, gems, coins, and other epigra- phic remains testify that the new or square characters gradually dis- placed the archaic in the centuries between Ezra and Christ. Not a little importance attaches to the question, in what script the later books of the Old Testament, as Zeohariah, Haggai, Malachi and Chronicles were comxposed, as also the script of the Pentateuch which lay before the Septuagint translators. It is possible that some strange differen- ces between the readings of the Hebrew and the Septuagint texts are due to confusion in the transition from the archaic to the square char- acters. The fact that the Samaritans never abandoned the archaic Hebrew script in favor of the square characters is a proof that the EARLY OLD TESTAMENT BOOKS. 163 Pentateuch was extant in that script about 400 B. C. and a criterion in the comparison of the script employed by the Jews after the Exile. It is generally allowed that the connecting link between the archaic and the square Hebrew script is supplied by a bi-lingual inscription, that of Araq el-Emir found by Clermont-Ganneau near Emmaus, It is not earlier than the fourth pre-Christian century; the characters are quite similar to those on the Asmonean coins (Lidzbarski). (2). Testimony of the Talmudists and the Fathers. The Talmud says : "Originally the law was given to Israel in the Hehreiv character and in the sacred tongue : it was given again to them, in the days of Ezra, in the Assyrian character and in the Aramaic tongue" {Sanh. 21 b). The former phrase means archaic Hebrew, the latter the square Hebrew script.'' Origen states that in accurate MSS. the sa- cred name was written in archaic characters unlike those in ordinary use in his day. In the commentary on Ezek. 9 : 4, Origen adds that a converted Jew told him that in the archaic style the letter taw had the form- of a cross (which is correct). Jerome, Epiphanius and Jewish rabbis either intimate or directly affirm that a change of char- acter was introduced by Ezra, and that the Samaritans alone retained the archaic script. 2. Indeterminateness of Date. As seen above, the evidence is conclusive that the archaic Hebrew script was used among the Jews on seals and coins long after the Exile. The remarkable fact is that on all the Jewish coins of the pre-Christian period the writing is not in the square, but in the archaic characters. As we just saw, certain of the inscriptions of the third and second centuries B. C. are in square letters. If the Talmudic statement that Ezra intro- duced the square letters be correct, it would seem that the two scripts were employed side by side for several centuries. In fact the recovered seals and coins indicate that the old charac- ters were understood, if not actually employed, by the people until about the middle of the first century B. C., if not to the Christian era.* B. PHOENICIAN SCRIPT EMPLOYED BY HEBREWS FROM DATE OF EXODUS. I. The Script from 900 to 400 B. C. We proceed to trace the script employed in Israel prior to Ezra. 5 On the use of the term "Assyrian" in such a connection Ad. Neubauer says: "In Greek writers Assyria is often employed for Aramaic countries, which were later called Syria. In fact the name of Syria is derived from the name Assyria. Even the svstem of vowel-points employed in the eighth century A. D. in some Eastern schools, which are placed above the letters, is termed the Assy- rian punctuation, while the system used by the Western school is called the Palestinian Punctuation" (Sudia Bihlica, III). * The fact that some four centuries elapsed before the square script sup- planted the archaic is proof additional to that already given that some four or five centuries would be required for the wide dissemination of the Phoenician script before the date of the Moabite Stone. 164 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. (i). Evidence from Seals. Attention has already been directed to the large number of coins and seals in the archaic Hebrew script. It is a singular fact that even after the square script had been adopted, the archaic script was still retained a long time on coins. Of the specifically Hebrew seals we have a sufficient num- ber to trace the development of the script from the ninth pre- Christian century to the final abandonment of the archaic let- ters. Recently a considerable number of post-Exilic seals has come to light, but here a brief notice must suffice. Among them is a seal with the inscription "Belonging to 'Asiyu, son of Yokim". The date according to Cooke is 5 — 4 century. (2). Pre-Exilic Seals. The pre-Exilic seals, described above, chap. VII, furnish abundant proof that the old Hebrew script was in general use in Israel from the ninth century on- ward. The El Siggeb seal and the two Hananiahu seals may be taken as types of the writing of the 7 — 6 century B. C. The number of seals from this period would indicate that many men of rank, and even women, had their seals.^ Other seals of this period are those bearing the legends : ''Haggai, the son of Shebaniah", "Uzziahu, the son of Hareph", "Maasayahu, son of Meshaliem" and "Joshua, the son of Asayahu". Of a some- what earlier date probably are the following : "Shebaniah, son of Uzziah", "Obadiah, servant of the King" and "Schema, ser- vant of the King". All these specimens of Hebrew script tes- tify to the quite general use of writing among the Hebrews in the ninth century B. C. It is logically certain that the contem- poraneous books of the Old Testament were written in Hebrew and in the archaic Hebrew script. (^). Longer Archaic Hebrew Inscriptions. Additional evidence of the use of the archaic script in Israel is found in the so-called longer inscriptions, especially the Siloam and Gezer. The former is proof positive that in 700 B. C. this script was in such general use that workmen in excavating the Siloam tunnel recorded briefly a few facts regarding it. The comparatively regular forms of the letters and the fact that ordinary laborers had the interest to record and the skill to execute such an inscription in an out-of-the-way and almost inaccessible place are incontestable evidence that writing in this ^ This implies, not that the owner could not write or that writing was not generally practiced, but rather that it was the custom of the age and was found convenient (just as in Assyria and Egypt) to carry a seal ready for use and as a protection against a spurious signature or authentication. EARLY OLD TESTAMENT BOOKS. 165 script was a well-known and quite generally practiced art in Israel in the eighth century. a. Proof from the Gezer Calendar Tablet. Perhaps the most striking proof of the script employed by the Hebrews in 800 B. C. is furnished by the Gezer Calendar Tablet. This recently discovered witness (1908) of the script in use in the ninth century merits further notice here. (See above, chap. VII). Of its antiquity there can be no doubt. The great body of Semitic epigraphists, as Gray, Halevy, Lidzbarski, Ronze- valle and Macalister, pronounce it as certainly not later than the ninth century. Lidzbarski, the highest authority in Europe, regards the characters without exception as archaic, there being no late forms whatever. h. Evidence from the Jeroboam Seal. The Jeroboam seal enables us to carry the use of the archaic script back to a still earlier period. The leading authorities assign it to Jeroboam I (935 — 15) rather than to Jeroboam II (781 — 41). According to Kautzsch ''no one is able to show that this type of script un- derwent material change in the period between Jeroboam I and Mesha. In fact the character of the Greek alphabet, which had evidently branched off before the tenth century, points to a long period of stability in the oldest types". Lidzbarski ex- presses himself emphatically in favor of the earlier date: *The script has the oldest general impress of the Semitic alphabet. The period in which the same writing as that upon the seal was in general use, was long before that of the Jeroboam. Accordingly the script would point to the age of Jeroboam I" (op. cit.). These conjectures have been signally borne out by the character of the script of the Samaria Ostaka described above (chap. VI). Important consequences follow\ The Jeroboam seal is a scarabaeoid of jasper, and is in a high style of art. The letters are characterized by freedom and regularity of execution and imply a long period of per- manence of fonns. The skill to produce an artistic work of this sort could not have sprung up over night, but was the result of a long period of practice and experimentation. c. The Samaria Inscriptions. The most decisive evidence remains to be noticed. As described above (pp., 114 — 6), there were discovered in 1910 on the site of the ancient city of Samaria, some seventy-five archaic Hebrew inscriptions, which from their age and character are of such signal importance as to form a new era in Hebrew epigraphy. Remains of the only l66 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. palace of a Hebrew king ever found were unearthed ; and many objects of interest containing writing were found. In a certain room *Vas found an alabaster vase inscribed with the name of Ahab's contemporary, Osorkon II of Egypt. The words are divided by ink spots, and the reading of many of the records is perfectly clear. The script is the same as that of the Siloam Tunnel and of the Moabite Stone. To the eighth or ninth century therefore we should assign the ostraca even if they had not been found in the Ahab building It seems obvious that these ostraka are of the nature of labels attached to jars or groups of jars in a store-room adjoining the palace, and that they indicate origin, ownership, and in most cases character of the contents". As these inscriptions fall between 900 and 850 B. C. they furnish overwhelming proof of our contention that the archaic Phoenician script was in use in Israel quite generally at a very early date. As says Prof. Lyon : ''That these ostraca are very precious from an epigraphic and linguistic point of view is ob- vious. The script is beautiful and flowing, thus showing much practise in writing with the pen. We have here for the first time a large number of Hebrew proper names of definite and early date preserved on contemporary records. And when we consider that the amount of writing here is far greater than all other Hebrew writings yet known, the discovery may be called epoch-making" (op. cit.). These "finds" are indeed "epoch-making", for they allay all doubt as to the language and script employed by the Hebrews in 900 B. C.® 2. The Hebrezv Script between 1350 and goo B. C. It is clear that the archaic Hebrew script was employed for commercial and literary purposes from the tenth century onward. The preceding examples are a sufficient proof. How far back of this can we go? Here the argument is that of analogy. The older Stade-Wellhausen school hold that the Hebrews practically had no knowledge of this script until about 1000 B. C. A more recent school, or rather certain scholars of different schools, contend that whatever writing there may have been was in the Babylonian language and script. The view adopted here is that the Phoenician script was introduced into * Kittel well says: "Here then the Samaria inscriptions are significant. What previously was highly probable has now become a certainty. If the Phoenician script was used on ostraca already in 900 B. C, it must have been employed on papyrus, skins, stone and clay a long time previously" (Theolog, Literaturb., Feb.,. 191 1). EARLY OLD TESTAMENT BOOKS. 167 Israel about the time of the Exodus and was employed contin- uously in the composition of the Old Testament. (i). A Suitable Script Necessary. That a considerable body of Hebrew literature had grown up in the pre-Davidic period is certain. ''The Book of Jashar", "The Book of the Wars of Jehovah", ''Deborah's Triumphal Ode" and other pro- ductions were unquestionably composed in the two or three cen- turies preceding- the reign of David. If it be held that Moses and Joshua, or their scribes, drew up historical memoranda and a code of laws, it is incumbent upon us to face the question of the language and script in which such Hterature was embodied. While it is true that the cuneiform script reproduces Ca- naanite (Hebrew) words in the Amarna Tablets and possesses in fact all the sounds of the Hebrew, it is such a complicated syllabary that it was never regarded as convenient or popular, even among the Assyrians, as the Aramaic notes on Assyrian contracts show. Much less probable is it that this foreign lan- guage and script was employed by the Hebrew people, even if the guild of scribes employed it in foreign correspondence and perhaps monumental records. No proof whatever exists that the Assyrian language and script was in use at this time in Israel for the ordinary purposes of life and literature. The Gezer Calendar Tablet, the Jeroboam seal and the numerous Samaria ostraca show unquestionably that the archaic Hebrew was the current script in 900-800. The fact that the Phoenician script was in extensive use in 900 is strong prima facie evidence that it must have been introduced a long time previously. It follows that in the David- Solomon period the Hebrew language and script were employed for all literary purposes."^ (2). No Transition in the Script. The Hebrew text ex- hibits no trace of any such confusion as would result if the cuneiform had been used originally and then translated or transliterated into Hebrew. The phenomena generally relied upon to prove such a source are found even in greater degree in later books, and so the argument would extend to the whole Old Testament, which not even the most zealous Panbabylonist would allow. The argument proves nothing. The Book of Jashar affords conclusive proof that one and the same language and script was employed from the first. This book was begun a century or two before the time of David, and completed dur- ^ The Gezer cuneiform tablets of the seventh century B. C. which might seem to be an exception, are reviewed below, sec. D, 2. l68 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. ing or after his reign, for it contains the "Lament over Saul and Jonathan", which was unquestionably written in the He- brew language and script; and so was the remainder of th^ book. An equally cogent proof is furnished by Deborah's Ode, which is allowed by critics of all shades to be contemporaneous with the event celebrated. The Hebrew text is in a fairly good state, excepting vs. 8-15. This one instance of confusion in the text is due, however, not to a transcription of the Ode from the cuneiform to the Hebrew script, but to some mischance in the transmission of the Hebrew script. A comparison of the Hebrew with the phonograms and ideograms that would be em- ployed in the Assyrian reveals no trace of a cuneiform text. The only alternative is that it was composed in the Hebrew lan- guage and script. (j). Early Adoption of Phoenician Script. As shown above, the Phoenician script was certainly invented about 1500 B. C. This conclusion remains unshaken; else there is no science of alphabetology or of Semitic epigraphy. The Phoeni- cian script was unquestionably in use, perhaps in wide use, at the date of the Exodus, whether that be placed in 1200, 1300, or even 1450. The only question that remains is whether the people of Israel had a knowledge of it and were fairly well skilled in its use at the Exodus. (4). Phonician Script among Surrounding People. It matter little here, by whom the Phoenician alphabet was invented. On our theory the credit falls to the Phoenicians; in any event it was gradually com- municated to and adopted by surrounding people (Moabites, Ammon- ites, Aramaeans, Arabians, etc). A people as quick-witted and re- sourceful as the Hebrews, whether still in Egypt, in the Desert, or in Canaan, would not be slow to adopt the simple and time-saving de- vice. Though the Moabite Stone is the solitary witness of the art of writing in early times among that peopk, it affords incontestable proof that writing and literature had flourished there several centuries. The Moabites must have gotten the Phoenician script at least several cen- tures before Mesha, i. e. not later than the twelfth; otherwise it is im- possible to account for the difference between the Moabite script and the earliest types of the Hebrew and Aramaic. The Phoenician script was certainly known at Gebal (Byblos) in 1200 B. C.® It does not appear that the Moabites were superior to their neigh- bors in cultural attainments; indeed, but for the accidental discovery « This is shown from the "Diary of Wenamon", an Egyptian officer who made a journey to Gebal in 1150 B. C. In the course of the narrative we are told that the Phoenician prince caused the journals of his fathers to be read. As these were doubtless in the Pnoenician language and script and ancient, the date was anywhere between 1400 and 1200. EARLY OLD TESTAMENT BOOKS. 169 of the Moabite Stone we should be disposed to place them low in the scale of civilization. The somewhat singular fact that but one mon- ument of their graphic and literary skill has been preserved, does not indeed prove absolutely a poverty or ideas, but it at leasts suggests that they produced little of permanent worth. Comparing this with the transcendent character of Hebrew achievement, from the time of David and Solomon, we must conclude that a people who, as all admit, were in the height of intellectual and literary fame in the tenth century, must have had a long period of preparation before they could have achieved such results. If the Moabites, Sidonians, Tyrians and Ara- maeans at an early date acquired the Phoenician script, what hindered the Hebrews, even though yet in Egypt, but in contact with the outer world (through association with Palestinian traders), from acquiring the art? It is utterly preposterous to suppose that while Phoenicians, Moabites and Aramaeans were composing long inscriptions in their native dialects the Hebrews had no literature at all, or wrote in the Assyrian language and script. (^). Moses and the Minaean Alphabet. Much can be said in support of Hommers view that the Hebrews before the Exo- dus acquired the alphabet in the Minsean or South Arabic form and that Moses employed it in his writings. Moses spent forty years in Midian and came under the influence of an advanced Semitic civilization, and nothing prevents our holding that he acquired a knowledge of the Minaean script then current in Midian. All recent authorities agree that not only South- em, but also Western Arabia was in early times the center of a high civilization. According to Winckler, "The land which produced the Yemen culture with its countless inscrip- tions and great structures was no province in which Beduin life controlled the intellectual culture It is impos- sible that N. Arabia should have been uninfluenced by the civilization of Hither Asia. Such settlements as Teima, Mekka, Medina, are primitive cities, in which cults and cul- tures prevailed, common to Arabia and Hither Asia as mem- bers of one family" (Keils. u. A. T., 138). Winckler allows that the Minaean civilization has a value "for Biblical antiquity of no less significance than that of the Euphrates Valley. The acme of the older kingdom of S. Arabia coincides with the rise of Israel". Having observed that certain Hebrew forms are similar to the early Minaean, Hommel proceeds: "The only possible in- ference that can be drawn from this is that both the Moabites and Hebrews, during the period prior to the adoption of the Canaanite language, that is while they still spoke a pure Arabic dialect, must have originally employed the Minaean script in place of the so-called Phoenician or Canaanitish" (274). That 170 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. Moses was conversant with Midianite culture and perhaps with the Minsean script is evident from several considerations. Mid- ian, which plays such an important part in the history of Moses, is mentioned in the Min^an inscriptions under the name Muts- ram ; its geographical position as given in the Old Testament concides with the Minsean Mutsram. Moses during his 40 years sojourn in Midian probably learned the Minxan script. In a recent work, Hommel adduces additional proof for his view : "It is clear that in the Minaean inscriptions as in the Sabsean, we have two only slightly different branches of an archaic idiom early acquiring a fixed literary form, in other words, a so-called literary language, Vv^hich changed but httle from the middle of the second pre-Christian millennium (Mi- nsean) to the eighth (Sabsean), and thence to the time of Islam. This monumental language represents one and the same civiU- zation extending over two thousand years" (Griindr. d. Geog. u. Gesch., 150). It is the fashion in some Grafian circles to be- little Hommel's conclusions, but the correctness of many of his positions is corroborated every day by fresh evidence from the excavations in the East; and the cumulative proof looks in the direction of a high civilization in Midian and Arabia in 1 800- 1 500, and of an alphabet antedating in some respects the Phoenician.® The existence of an early Minaean script is there- fore no longer an open question ; a reasonable doubt exists, however, whether the roots of this script go back as far as Hommel traces them, namely 2000 B. C. In any event, IMoses and the Hebrews of his day may well have been in possession of an alphabetic script, either the Phoenician (the more probable view), or the Minaean (less probable ).^° (6). The Phoenician Script Long a Scriptura Privata. The contention that the Phoenician script was not in existence in 1400 B. C. because it is not employed in the Amarna Letters is without much force. The Babylonian language and script had for centuries been the medium of correspondence and was understood at the Egyptian, Hittite, Mitannian, Canaanite and other courts; the Phoenician would not have gained general recognition within less than two or three centuries after its ori- gin. The cuneiform was the scriphira sacra et piihlica; the * "The Phoenician characters, even when employed on monuments, create the impression of having been designed originally for cursive writing on papyrus; East Arabia was in fact the home of the date-palm" (Hommel, op. cit.). ^^ Hommel conceives that the Mosaic writings, originally composed in the Minsean script, were subsequently transcribed into the Phoenician. EARLY OLD TESTAMENT BOOKS. I7I Phoenician circulated a long time as a scriptura profana et privata. (y). Phoenician Alphabet Knozvn to Hebrezvs in Moses- Joshua Age. It is a well ascertained fact that the Oriental world in the age of Moses 'Svas as highly educated and literary as was Europe in the age of the Renaissance". Outside of the Old Testament the literature thus far recovered is chiefly Egyptian and Babylonian. That Moses and his scribes under- stood and employed the cuneiform is unquestioned. If the petty princelings of Canaan and the chiefs of the Beduin tribes could write letters in cuneiform, we may be sure that Moses and the higher classes in Israel (the Shoterim and heads of clans) could also. Much greater would be their desire to acquire the new and simple alphabet designed especially for their native tongue (for they retained the Hebrew in Egypt). ^^ The place-names Kiriath-sepher and Kiriath-sannah (which are Hebrew) do not appear to be translations from the Assyrian ; and so the books deposited there were at least in part in the Canaanite language and script. The Grafians con- stantly urge that a considerable part of Israel's culture was bor- rowed from the Canaanites. If such be the case (which may be doubted) what hindered the Israelites from obtaining the al- phabet from them as early as the time of Joshua ? Subsequent history shows that the Israelites were superior to the Canaanites morally and intellectually. In fact the Canaanites were simply outclassed.^2 And yet this degenerate people were according to the current criticism the superiors and teachers of the sturdy Hebrews ! ! The evidence shows that Israel at the time of the Conquest l^ad already acquired the alphabet and was not depen- dent upon the Canaanites. Kittel sees in the report of the Egyptian traveller Wen- Amon proof that papyrus was in great demand in Palestine as writing material in iioo B. C. One passage speaks of 500 papyrus rolls which the Egyptians are to send to Byblos in pay- ment for Lebanon wood. That this papyrus was to be used for writing purposes cannot be doubted ; and the passage proves "that at this time literature was extensivelv cultivated in Syria " "We cannot suppose that a people acquainted with that mode of writing (namely, the cuneiform) would relapse into illiterates when the Phoenician alpha- bet took its place; much more reasonable is it to suppose that this discovery would be an immense stimulus to them" (J. Robertson, Early Rehg. of Is., p., 78). 12 What literature have we from the Canaanites, of whom the Grafians make so much? Practically none at all. A few seals and gems are not literature. 172 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. and Palestine". The papyrus was to be delivered at Byblos, the emporium of the Canaanite book-trade ; from which point it was distributed to the surrounding towns. "What Kiriath- sepher was to the South, Byblos was to the North" (Theolog. Literath., Feb., 1911). Nothing forbids our holding that the Hebrews at this time and indeed from the time of Moses used papyrus rolls for their sacred literature, as indeed the constant occurrence of the word ''book" implies. The probability that the earliest Old Testament books were written on papyrus would account for their disappearance. The same account of Wen-Amon refers to a monument on which the prince of Byblos records one of his exploits. The script was obviously that of the natives, namely the Phoenician and not the cuneiform or hieratic. ''Hence we are driven to the conclusion that the North-Semitic, Canaanite alphabet (even if not exactly in the later form) was in common use in iioo B. C." (Kittel). (8). Hozi} the Hebrews Acquired the Phoenician Script. Our ignorance of the route by which the Hittites, Mitannians, Cappadocians and Palestinians adopted the cuneiform script is tenfold greater than our knowledge. Until the Grafians can tell us how the Mitannians acquired the cuneiform as far back at least as 1500 B. C, or how the Hittites came to employ the same syllabary, or how and why the Cappadocians and Canaan- ites adopted the same system of writing, we need not hesitate to affirm that our ignorance of the exact manner in which the Hebrews at an early date acquired the Phoenician script is no bar to an acceptance of the fact. Again, who can tell us, by what route the Moabites acquired the alphabet at a date so remote that it was thoroughly naturalized in the tenth pre- Christian century? Only yesterday there came to light an Aramaic monument (that of Zakar, ninth century B. C.) from a king and kingdom somewhere in Northern Syria, of whose existence men had never dreamed. How can we account for the use of the Phoenician script in Cyprus (where the Baal-Lebanon inscription was found) in 1000 B. C, and in Zinjirli not much later? How was the Phoenician alphabet introduced into widely separated regions at an early date? No one knows; we know simply the fact. In our lack of evidence regarding the history of the cuneiform, Phoenician and other scripts, we do not consider it incumbent upon us to prove with mathematical accuracy the manner in EARLY OLD TESTAMENT BOOKS. 173 which the Hebrews acquired the alphabet; enough, however, is known to disprove the assumed late date (looo B. C.) as- signed by the Grafians, and to establish an early date (circa 1400 B. C). C. THE HEBREWS AND THE EGYPTIAN LANGUAGE AND SCRIPT. 1. Hebreics Learned the Egyptian Language and Writing. Something can be said to support the contention that the Hebrews while in Egypt learned the Egyptian mode of writ- ing and used it at the date of the Exodus. It would be a thing unparalled in the history of human development, if a people as talented as the Israelites had not learned to write the ordinary Egyptian script. As seen above, writing was practised by the Egyptians of all ranks. From the number of recovered school exercises and of other proofs of writing, it would appear that almost every Egyptian acquired the art. The relation of the Hebrews to the Egyptians was of a character to afford ample opportunity to acquire the art. Though in general dwelling apart, they nevertheless came into daily contact with each other, as shown in the Biblical narrative. Some Egyptians doubtless learned the Hebrew language ;^^ the more favorably situated Hebrews either from necessity or inclination acquired a know- ledge of the Egyptian language and script. On the very day of the Exodus the children of Israel '"'asked of the Egyptians jewels of silver and jewels of gold and raiment, .... and they let them have what they asked" (Ex. 12 : 35).^* From this it may be inferred that the Egyptians and Hebrews lived in close proximity, visiting back and forth, becoming in turn each other's guests and of course speaking, now Hebrew now Egyp- tian, according to the ability and preference of individuals. It is altogether probable that during four hundred years' sojourn in Egypt, the Israelites became in large degree a bi-lingual people. 2. Was the Egyptian Script Employed in Writing Hebrew? Attention has already been directed to the fact (see chap. IX) that the Egyptians by means of the Standard Alphabet of 25 letters " Rawlinson says: "As all educated Romans in the days of Cicero learned Greek and all Russians in the time of Alexander I were taught French, so in the days of Moses all educated Egyptians had to be familiar with a Semitic dialect, which if not exactly Hebrew, was at any rate closely akin to it (Moses and his Time^J- ^^ ^^. ^^ ^^^^ ^g ^^^ g^j^g gflfgj.t The latest critical com- mentary on Exodus says: "According to E, the Israelites lived among the Egyo- tians not separate in Goshen. The sojourners would be either friends staying as visitors, or possibly female slaves or hired servants". (McNeile, Book of Exodus, 20). 174 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. were accustomed to write Semitic words, as attested by extant papy- rus rolls. The Hebrews acquainted with the hieratic script could with some little experimentation select a sufficient number of current con- ventional signs for the expression of Hebrew words and sentences.^^ A people to whom subsequent history ascribes a high order of inventive ability and literary skill would certainly find means of writing down simple Hebrew sentences by the aid of the Egyptian syllabary. The influence of the Egyptians on the Israelites was of such a character culturally and religiously that the Exodus was a necessity if Israel were to fulfill its mission and escape the contamination of Egypt. Nothing forbids our holding that the Hebrews at the Exodus had acquired a knowledge of writing sufficient to enable them to use Egyptian characters in writing Hebrew. "As far back as the XI dynasty (c. 2060) the Egyptians adopted ?. new method of writing proper names, particularly foreign names. Instead of using signs for the consonants only, as was the case in the ordinary script, they began to employ signs for syllables composed of consonants with the vowels, a, e, u" (Paton, Early Hist. Sy. and Pal, p., 50). As the Hebrews dwelt in Goshen not far from the capital and the seats of culture, they naturally became acquainted with the system of expressing foreign words in the select or special Egyptian alphabet. These considera- tions meet the objections of Reuss that neither the mass of the people nor the Levites could read or write." 3. Literary Attainments of Moses. The priinary question here is whether Moses had the requi- site literary quaUfications to compose laws and to write them in Hebrew. The statement that ''Moses was instructed in all the wisdom of the Egyptians" (Acts 7: 22) is interpreted dififer- ently by the two opposing schools of Old Testament criticism. The conservatives regard the passage as a direct proof of their contention that Moses had a knowledge of writing sufficient for that day. The Grafians find here no historical credibility, but, in the language of Stade, only *'a haggadic development of the legendary eleinents of the Exodus-narratives" (A. T. Theologie, Seite, 38). The correct position, briefly stated, is to this effect : "The adopted son of a princess required a prince- ly education This was to fit him for a high office un- der the government, if not even for the Egyptian throne. But in God's intention it was to fit him for the leadership of the Hebrews. He was possessed of great natural ability, and the training which he received schooled him for the great work for 1' One need but turn to the transcription alphabet in any Egyptian Grammar to convince himself that the Hebrew letters with a few exceptions' were expressed by Egyptian characters. i« R. S. Poole says: "The documents of the scribes of that age not only show by their accurate translation of Semitic words that the writers had a mastery of the foreign sounds they wrote; but more than this, it was the fashion to in- troduce Semitic words into the Egyptian language". EARLY OLD TESTAMENT BOOKS. 1 75 which he was destined". (J. D. Davis' Die. of Bible, 493). Doubtless some of the traditions related by Philo and Josephus are not literally correct, but they rest on a basis of fact and his- torical verisimiHtude.^^ A recent English writer, Dr. S. Kinns in "Graven in the Rock", furnishes a graphic picture of what he conceives to have been the early- education of Moses. "The youthful Moses would doubtless have been shaved in the same way [i. c. all his hair shaved off] and kept scru- pulously clean by the princesses's attendants, who would train him in all refined manners then prevalent among the highest circles of the Egyptians. His residence would be chiefly in the apartments of his royal mother by adoption, where he would be furnished with every luxury Like other children, he would have to learn to read and write; and I think that he would have been taught both the hiero- glyphic and hieratic writing, particularly the latter, which was a cursive hand used for correspondence and business purposes. As a prince, doubtless, it would have been necessary for him to master the hiero- glyphic writing, in order that he might read the inscriptions on the monuments and tombs. . . . After being trained by his private tutors, he would be sent to one of the two great Universities which were at On and at Hermopolis. Tradition says that Heliopolis was chosen ; it was nearer to Memphis than Hermopolis and would have a special attraction for any Hebrew youth, as Joseph's wife was a daughter of the priest of On At this University there can be no doubt that Moses completed his education as a lay student, for we cannot con- ceive of his becoming a priest" (op. cit., pp., 308, 310, 314-5)- 4. Was the Lam Originally Written in the Egyptian Hieratic? But we desire to know more especially whether in receiv- ing the laws, Moses actually engraved them on stone in the complicated Egyptian script. It must be remembered that the usual writing material in Egypt was papyrus and the brush, rather than stone and the stylus. And yet a large number of lapidarian records of all kinds has come down to us, some of them of a character similar to what the situation in the time of Moses allowed. In fact some of the inscriptions were cut in limestone or rather scratched thereon with little labor. One need but examine the Egyptian inscriptions in the British Mu- seum, or the Louvre, or in the large universities in this country to be convinced that the Egyptian scribes attained wonderful skill in cutting pictures of birds, animals and natural objects. " Some of these traditions merit reproduction here. It is affirmed that he was educated at Heliopolis (StraDo 17: i) and grew up there as a priest with the Egyptian name Osarsiph (Manetho, apud Jos. c. A p. I: 26, 28, 31). He was instructed in the whole range of Egyptian and Babylonian literature. From the Egyptians he learned Mathematics, in order to test truth accurately (Philo, Vtta Af. I. 5). He imparted a knowledge of grammar to the Hebrews, whence it spread to Phcenicia and Greece *,£upol. apud Clem. Alex. Strom. I). He headed a successful expedition against the Ethiopians and founded the city of Hermopolis (Jos. Ant. II: 10). 176 ANTIQUITY OF HEBREW LITEIL\TURE. Indeed the task of merely cutting the characters was not dif- ficult unless the stone happened to be unusually hard and flinty. Not a few of the inscriptions are on limestone, a comparatively tractable material. Moses must have possessed the skill of at least the average Egyptian schoolboy or workman, who scratched hieroglyphics everywhere. In the account of the giving of the law it is said : ''And the tables were the work of God and the writing was the writ- ing of God graven upon the tables" (Ex. 32: 16). The ascription of the writing to God is an anthropomorphism which need occasion no difficulty here. God is represented as doing what his agent Moses does. The words, "graven upon the tables", if interpreted strictly, would mean that they were cut in the stone. The Hebrew word haruth (found only here in the O. T.), rendered "graven", but practically the same as harash, means to cut on wood, stone or stucco. The situation would seem to demand that Moses had with him or prepared on the moment stone tablets into which the letters were cut. It is known that scribes went about supplied with writing ma- terial suitable for any emergency. Another explanation has been suggested. In Deut. 2y : 2, 3, we read : "Thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster: and thou shalt write upon them all the words of this law, when thou are passed over". On this. Driv- er says : "That is, coat them with lime or gypsum, in order to secure a surface on which the writing inscribed might be clearly legible. The letters were not to be carved in the stone (as is usually the case in ancient inscriptions), but to be inscribed, with some suitable pigment, upon a prepared surface. The practice was Egyptian".^^ It is possible that Moses had small stone tablets which he covered with plaster, on which the deca- log was inscribed. Since this was a common Egyptian practice, with which Moses was acquainted, the writing of the law was not the extremely difficult task which it is sometimes represent- ed to have been. (i). Size and Weight of the Original Tables of the Law. Reuss urges an objection requiring consideration here. He claims that the tables oi the Law, if containing originally the full text of Ex. 20, ^* Deut., p., 296. Driver adds: "In Egypt it was the custom to put a layer of stucco, or paint, over the stone used in architecture, of whatever quality, even granite: and in the case of sandstone, which was porous, a coat of calcareous com- position was laid on before the paint was applied. The black pigment, used in Egypt, consisted of ivory or black bone; and figures, or characters inscribed by this method were very permanent". EARLY OLD TESTAMENT BOOKS. 1 77 would be too heavy to be carried by an octogenarian. He assumes that the 620 letters of the Hebrew text would occupy at least a square 7 metre ^^and a half of surface, counting 25 square centimeters for each •^ letter.^** Accordingly the decalog occupied more than 16 square feet I of surface, and each table must have been four feet long and two wide. Stone tables of such weight and size would probably be too heavy to be carried down a mountain side by one man. Concerning this hypothesis the following may be noted. Reuss supposes that 25 square centimeters or eight square inches and a frac- tion were necessary for each letter. This would mean that each letter ^yas two and a half inches square — surely an extravagant assump- tion. One need but examine the ordinary Papyri, or the longer Egyptian documents, or better still, the so-called Israel Stele of Menerptah, to convince himself that the Egyptian characters are often very small, and that the space required for the Ten Words even in the Egyptian script is upon the whole within very moderate limits. From a comparison of representative inscriptions in Egyptian hieratic, cunei- form and Phoenician we reach the conclusion that one square inch for each letter is amply sufficient under the circumstances. Accordingly the whole of the decalog would require 620 square inches, or a surface about 25 inches square. Two tablets, then, each two feet and one inch long and a fraction over a foot wide, would contain the Ten Com- mandments. But Reuss ignores the fact that "the tables were written on both sides ; on the one side and on the other were they written" (Ex. 32: 15). We may accordingly reduce the tablets by one-half,, that is, each tablet would be a trifle over a foot in length and width,, not much larger in fact, though somewhat heavier than a school-boy's, slate. Tables of this size could easily be carried by Moses/" (2) No Evidence of the Use of the Hieratic. If therefore the issue hinged on the mere possibility of the use of the Egyp- tian script by Moses, no serious objection could be urged. Un- fortunately, we have nowhere any indication that the Egyptian script (whether hieroglyphic or hieratic) was at any time, either in the Mosaic or any later age, employed by the Hebrews in their sacred books. It probably was used occasionally in the pre-Mosaic period in the transcription of proper names, but not in the writing of Hebrew narratives. But in the event of its use, as Reuss well says, there must have been a time when the Hebrews exchanged it for the Phoenician script. Of this we we have no proof whatever. " "Ce texte se compose de 620 lettres. Avec I'ecriture carree actuelle, ce texte, en ne tenant aucan compte des marges et des intarlifjnes (la separation des mots n'etant pas d'usage) aurait demande au moins un metre carre et demi de superficies, meme en ne calculant pour chaque lettre que I'espace minima de 25 cm. carres" (L'Histoire Sainte, int., p., 66). 2° Substantially the same calculation would hold in case the decalog were written in cuneiform, or in Hebrew. 12 178 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. D. THE HEBREWS AND THE BABYLONIAN LANGUAGE AND SCRIPT. Since the discovery of the Amarna Letters the opinion has gradually gained ground that Moses and the early Old Testa- ment writers employed the Babylonian language and script for literary purposes. The cuneiform script was current in Pal- estine from the middle of the third millennium down to and in- cluding the Amarna period (1400 B. C). How much later is a matter of dispute. It is probable that it continued in use several centuries longer. The recent discovery of the Gezer and other cuneiform inscriptions would indicate that here and there the Babylonian language was employed after the occupa- tion by the Israelites. As one's position on this subject will determine in some measure his attitude on the antiquity of He- brew literature in general and the character of Mosaic litera- ture in particular, we inquire into the facts. I. The Library Chest of Tell Taan- r- .r r , ., ^'^^^^^^^P^rr T^is was elaborately shown by Baethgen (in Der Gott Israels u. d. Goet. d. Heidsn"); and so the basis of a eligion which grows out of the ' • • - srael. 14 nature-religion which grows out of the physical contrast of sex, was entirely want- ing in Israel. 210 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. the boasted civilization ascribed to the Canaanites, they have left no literature, a few scattered seals and scarabs excepted.^^ (2) The Hebrews Morally and Spiritually Superior to the Canaanites. All the evidence, both Biblical and inscription- al, supports the view that the Hebrews at the conquest and in the period of the Judges were so far superior to the Canaanites morally and religiously (and even intellectually) that they need not rely upon them for the elements of culture and civiHzation. Israel never ranked as low, nor the Canaanites as high as the Grafian critics imagine. According to Koenig "the religious life was a real one in ancient Israel. . . If the flame of rever- ence for Jehovah had not been kindled by Moses, why should he and not Samuel have been named as the greatest hero of the reHgious development of Israel ? Hence there is no reasonable ground for doubt that Gideon (Jud. 6:11) contended for the cult of Jehovah in opposition to the preference to Baal. . . . These ancient principles lived in the conscience of the nation, and when they were trodden under foot, as in the instance of Gibeah (Jud. 19: 23) the voice of the moral conscience spoke out loudly" (art. Judges, Hast. B. Die.). Without moral and intellectual, as well as physical, super- iority, the Hebrews would not have gained decisive victories at first, nor finally subdued the country. Moabites, Midianites, Canaanites, Philistines went down before them. Even Stade concedes that a less robust people would not have held out so long. 'That Israel maintained its ground against Canaanites and Aramseans and yielded only to the great Asiatic powers shows its virility". Stade well asks, how it happened that an Israelite State was established on Canaanite soil, and why the Hebrews did not unite with the Canaanites, to whom they were related linguistically and ethnically? Stade is conscious of the gravity of the situation, but he fails to relieve it. He has nowhere in his two ponderous vol- umes adduced any direct evidence that the Canaanites were in advance of the Hebrews in the essential elements of culture; and he admits that they were inferior morally and religiously. He reluctantly concedes that the spirit of the Hebrew religion was immensely superior to that of the Canaanites. Before their entrance into the West-Jordanic territory, the Hebrews "had cut loose from the other nations and adopted a religion which " We have no evidence from the inscriptions that the Canaanites of this period produced any high-grade literature, and much less that any of it served as models for the Hebrews. HEBREW CIVILIZATION IN THE PRE-DAVIDIC PERIOD. 211 stood higher than that of the original Canaanite population. Hereby they became a nation" (History, I, 112). Three things, says Stade, distinguished the Israelites from the nations: I. The absorbtion of Canaanite blood. 2. The adoption of Ca- naanite culture and greater attention to agriculture. 3. The worship of Jehovah as the national God. A more logical for- mulation is: I. The worship of Jehovah as the God of all the earth. 2. Through the Jehovah-religion the Hebrews from the Mosaic period occupied a higher religious and moral plane than the Canaanites. 3. They were benefited by the Canaanite culture and blood only to a limited degree. ^^ A strange fact is that at the close of all his argumentation in the two works under review, Stade admits that it was the superiority of the Jehovah-religion and of the Hebrew people that assured vic- tory and supremacy over the Canaanites. So, too, Kuenen and Wellhausen.^^ (^). Hebrezu and Cmmanite Civilization Compared. The accounts in Joshua and Judges indicate that complete extermin- ation of the Canaanites was resorted to only in rare cases. In its stead were simple subjugation, friendly alliance, servitude, (or, rarely, intermarriage). Thus we are told that the tribe of Manasseh acquired Dor, Taanach, Megiddo, etc., but that they ''could not drive out the inhabitants of those cities", though they subsequently "put the Canaanites to taskwork, and did not utterly drive them out" (Josh. 17: 11-13). Similarly in other districts. The Hebrews, when brought into close contact with the natives, adopted gradually some of their customs and be- liefs. "Ancient Israel was a genuine peasant people. It pro- duced com, wine, oil and figs, and from its herds milk and flesh. These found ready purchasers in the Phoenician dealers" (Kittel). The Hebrews naturally were not all on the same plane of culture. The people generally were probably not as well ac- quainted with the arts of civilized society as the Canaanite city '• Stade, elaborating his views in the O. T. Theology, allows that "the im- migrants were conscious of their superior prowess and moral excellence. As descendants of nomads and conquerors, they considered themselves better than the natives" (Theologie, 58). To the above three features, Stade adds two more in his "Theology", viz., the intolerance of the Jehovah-religion and the increased vitality of the Israelitish nation and religion gained through war. *^ Kuenen concedes that the Jehovah religion was adopted by the Hebrews at some period anterior to their entrance into Canaan (Relig. Israel, 1, 390-403). Wellhausen writes: "Why the Israelitish religion with an approximately cqn.-\l beginning, led to a totally different ending from, say, the Moabitish, cannot be satisfactorily explained" (Is. u. Jued. Gesch., p., 35). Of course not, from a naturalistic world-view; but perfectly so, from a consistent theistic, supernatur- alistic world-view. 212 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. inhabitants; but there is no proof that the Canaanites in the country districts were more intelligent or had a broader outlook on life than the Hebrews after their contact with the Egyptians, Minseans and Moabites. The fact is that with the exception of a few favorably situated cities, the Canaanites were an iso- lated and provincial people and intellectually inferior to the Hebrews. ^^ The latter had absorbed the best features of the old civilizations; even the so-called desert-wanderings had brought them into contact with surrounding people well steeped in Babylonian and Minaean culture. A recent writer of the Grafian school admits this: "Of special sig- nificance for the nomadic Israelites was the culture of the Minseans. The Old Testament speaks of the closest connection with them, even of direct influence from them; Moses flees into Midian to the high- priest Jethro and marries his daughter (Ex. 2: 13), and he accepts the advice of Jethro regarding the organization of the judiciary (Ex. 18: 19). Midian is in Musri, the North-Arabian province of the Minaean kingdom. The Minaean kingdom flourished according to its inscriptions as early as 1500 B. C. ; by this time it had a finished cul- ture and was no longer a new kingdom. The political influence of the Minseans extended to Gaza, the extreme limit of one of the trade- routes; Southern Palestine was for centuries under the influence of the Min^ans, and so were all the tribes dwelling between the Dead and the Red Sea. Whatever, therefore, of culture the Israelites brought with them from the steppes will bear specifically Minsean marks". This is from Benzinger's "Hebraeische Archaeologie" (2nd ed., 1907), and shows that proof is constantly accumulating from archaeological research that the Hebrews in Egypt and in the desert were in close touch with the customs and institutions of that day and sufficiently far advanced to record and transmit a written revelation in the time of Moses and the Judges. As admitted by all critics, Israel's character during the forty years' wandering ''was gradually disciplined by a pure and simple moral code" (Ottley). But such a Hfe as that of Israel in Egypt and the desert is no more incompatible with a knowledge of writing and letters than the pioneer life of the Pilgrim Fathers on the bleak New England shores implies the absence of books and of the general means of culture. In fact just as the strong moral and religious character of the latter led to the establishment of schools and colleges, so the Israel- ites assimilated at least the essentials of the culture of that day; this would include a knowledge of the current systems of writ- ing. Thus disciplined the Hebrews immediately upon their en- trance into Canaan took advantage of the agricultural and eco- " In short, the vaunted culture of the Canaanites was a thin vaneer of civi- lization, the pseudo-culture so characteristic of commercial and maritime centers. HEBREW CIVILIZATION IN THE PRE-DAVIDIC PERIOD. 213 nomic opportunities, which would scarcely have been the case had they been ignorant nomads; in general, 'once a nomad, always a nomad'. The Hebrews appear to have adapted them- selves readily to Canaanite civic and agricultural conditions; they were "to the manor (manner) born" and needed no long tutelage at the feet of the overrated Canaanites. The books of Joshua and Judges furnish undoubted proof of the advancement of the Hebrews during the period of the Judges in the so-called technical arts. Mention is made of doors of houses ( Jud. 19 : 26) ; locks ( Jud. 3 : 23) ; tables ( Jud. 1:7); weaving (Ex. 35 : 35) ; embroidery (Ex. 28: 39) ; and costly robes (Ex. 28: 4, 31). Pottery is assumed as well known: bowls (Ex. 25: 29; 37: 16) ; pots and shovels (Ex. 38: 3; Jud. 6: 38). Implying agriculture and commerce are: ox-goad (Jud. 3: 31) ; millstones (Jud. 9: 53) ; ropes (Jud. 16: II); money (Jud. 5: 19; 16: 18; 17: 14). Pertaining to cultus: molten images (Deut. 9: 12; Jud. 17: 3) ; graven image (Ex. 20: 4); ephod (Ex. 25: 7 and often). Imple- ments of war, etc. : sword (Ex. 5 : 21 ; 32 : 27) ; daggar (Jud. 3: 16); spear (Josh. 8: 18); razor (Jud. 13: 5; 15: 17). Most of these imply trade and industry and were known to the Hebrews before the occupation. That a simple agricultural life is not incompatible with a considerable degree of literary excellence is made clear in the oft-quoted passage from Robertson Smith. In accounting for the classical Hebrew and forcible diction of the prophet Amos, he says : 'To associate inferior culture with the simplicity and poverty of pastoral life is totally to mistake the conditions of Eastern society. At the courts of the Caliphs and their Emirs the rude Arabs of the desert were wont to appear without any feeling of awkwardness, and to surprise the courtiers by the finish of their impromtu verses, the fluent eloquence of their or- atory, and the range of subjects on which they could speak with knowledge and discrimination. Among the Hebrews, as in the Arabian desert, knowledge and oratory were not affairs of pro- fessional education, or dependent for their cultivation on wealth and social status. The sum of book learning was small ; men of all ranks mingled with that Oriental freedom which is so foreign to our habits ; shrewd observation, a memory retentive of traditional lore, and the faculty of original reflection took the place of laborious study as the ground of acknowledged intellectual pre-eminence". (Prophets of Israel, 126). 214 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. May not Moses and his scribes, though leading a humble life and unschooled in the misnamed ''Canaanite culture", have written, if not as classically, yet as forcibly as the Tekoan herdsman ? Once in Canaan, the Hebrews through force of character and inherited institutions, and partly through contact with their neighbors, soon eclipsed whatever literary glory the Canaanites may have acquired. We shall see that from the time of Joshua, certainly from that of Deborah, there was a continuous stream of literary activity to the period of Samuel, David and Solomon. 11. BOOKS AND SCRIBES IN THE OLD TESTAMENT. It was shown above that already in an early period the He- brews employed the same writing material (papyrus, clay, stone, stylus, ink, etc.) as the surrounding nations, and that both the cuneiform and Phoenician scripts were in use in a period so remote that no ancient writer records the date of their introduc- tion. We now adduce evidence that scribes, amanuenses, chroniclers flourished in Israel in the pre-monarchical as well as the monarchical period. I. EARLY USE OF THE WORD BOOK IN THE OLD TESTAMENT. The ordinary word for book, sepher,^^ occurs nearly two hundred times in the Hebrew Bible, including the earliest as well as the latest literature. Of the former are: Ex. 17: 14; 24:7; Josh. 1:8; 8:34; Is. 29: II, 18; 37:14. The word has the well-defined meanings of a writing, a letter, a hook, as follows: {i). A Writing. Is. 29: 11, "words of a book" ; 29: 12, "I am not learned" (literally, 'T know not writing") ; Num. -• The word sepher, as also sdpher, scribe, are probably denominatives from saphar, to count, to relate, to write. Some would derive sepher from the Aramaic saphar, to cut, or shave off, whence dressed skins for writing. This etymology is not generally accepted. Since the discovery of the Tell-el-Amarna Letters, a derivation from the Assyrian has been suggested. There the verb shaparu, to send a letter, and the noun shipru, a writing, a letter, and shipirtu, a message, are of frequent occurrence. (Vid. Winckler's Tell-el-Amarna Letters.) In these, the large number of Phoenician, silicit, Hebrew glosses, is noteworthy and would indicate a constant interchange of words between the Assyrian and the Phoenician in 1400 B. C. and perhaps earlier. Possibly, sepher is an old Assyrian loan-word, finding its way into the Hebrew at an early date. So Gesenius-Buhl and Brown- Driver-Briggs lexicons, sub. voce. It ought to be noticed, further, that the word has no connection with the usual Hebrew word meaning to write, Kathabh. If the word sepher was adopted from the Assyrian, or possibly already from the Babylonian, did not the thing signified go with it? Much can be said in support of the position of Koenig, as deduced from the Hammurabi Code, and the Amarna Letters, that writing was known among the Hebrews at the date of Exodus, and possibly even in the Abrahamic period. BOOKS AND SCRIBES IN THE OLD TESTAMENT. 21 5 5: 25; Jer. 32: 10, "I subscribed the deed" (literally, *'I wrote in the book") ; Job 19: 23, 'learning- of the Chaldeans". (2). A Letter or Indictment. 2 S. 11 : 14, **David wrote a letter to Joab" ; 2 K. 5 : 5. Plural, Is. 37 : 14 ; 39 : i ; i K. 21 : 8, "She wrote letters in Ahab's name". Jer. 32: 12, 14 (deed of pur- chase) ; Job 31 : 35, ''the indictment"; Deut. 24: i, 3, "bill of divorcement". (3). Book. Ex. 27 : 4, "the book of the Cove- nant" ; Ex. 17 : 14, "a book", (or the book) ; Josh. 1:8; 8 : 34, "the book of the law"; Ps. 40: 8 (Eng. v. 7) "roll of the book"; Is. 29: 18; 69: 29; Dan. 9: 2, "the books" (sacred) ; 12 : I ; Eccles. 12 : 12, "of making many books there is no end" ; Gen. 5 : i, "book of the generations" ; Num. 21 : 14; Josh. 10 : 13; 2 S. i: i8.^« These passages show that the art of committing thought to writing in the form of rolls, letters, books and legal enact- ments antedates the Davidic age. In Num. 21 : 14 a quotation is said to have been taken from "the Book of the Wars of Je- hovah", a work assigned by critics to a pre-Solomonic period. In any event, whoever the authors of the assumed J, E, P and D codes were, they uniformly represent books and writ- ing as common in the Mosaic age, — a species of circumstantial proof amounting to certainty. 2. THE SCRIBE IN ANCIENT ISRAEL. A remarkable proof that great care was taken in ancient Israel to preserve the sacred writings is derived from the fre- quent reference to the scribe and secretary in both the earlier and the later Old Testament. The Hebrew word Sopher,'g^n- erally rendered scribe or writer in the American Revision, occurs fifty-six times with the following meanings, (i). ^ Scribe or Writer in General. Is. 36 : 3, 22, "Shebna the scribe" ; Ps. 45 : i, "a ready wri- ter" ; Jer. 36: 26, "Baruch the scribe"; Ezek. 9: 2, 3, "the writer's inkhorn by his side". Since in early times the number of those who could write was small, the employment of a pro- fessional scribe became a necessity in a civilized community. At the court of the kings of Judah, the office of scribe or sec- retary was one of high rank.^^ Seraiah and Sheva were scribes «» Since the word sepher occurs in all the Pentateuchal codes, the word and the thing are ancient under any view of the date of codes. «i As seen above, sopher was probably imported at an early date. We hnd the Ass. noun shapiru used as a synonym of ablu, secretary; one or the other term was often wanted, for the different classes needed secretaries to prepare legal documents and other business records. So doubtless among the Israelites (Ency. Bib., col. 4319)- 2l6 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. to King David, 2 S. 8 : 17 ; 20 : 25 ; Elihoreph to Solomon, i K. 4:3; Shebna to Hezekiah, 2 K. 19:2; Shaphan to Josiah, 2 K. 22\ 8. In the following passages the American Revision translates by the word "scribe" in the text, but by ''secretary" in the margin: 2 S. 8: 17; 20: 25; i K. 4 : 3 ; 2 K. 12: 10; I C. 18: 16; 2 C. 24: 11; Esther 3 : 10; Is. 36: 3, 22. The duties of this official are not clearly defined ; but he seems to have been charged with preparing a record of the chief events. He may also have been an accountant, since this is one of the meanings of the word. The scribe stood near the king, often being a counsellor : '']orv2S\\2xv, David's uncle, was a counsellor, a man of understanding, and a scribe", i C. 27 : 32. According to Jer. 36: 10-12, 20, 21, the work of the royal scribe was so extensive that he appears to have had a special chamber or office. See also 2 K. 18: 18, 37; 22: 3, 8, 9, 12; 2 C. 34: 15, 18, 20; Jer. 37: 15, 20. (2). An Enroller or Muster-Master. This was an officer having charge of the enrollment and enumeration of troops. See 2 K. 25: 19; Jer. 52 : 25 ; 2 C. 26: II, ''according to the number of their reckoning made by Jeiel, the scribe". Is. 33 : 18, "Where is he that counted ?" (margin, "the scribe"). Probably Jud. 5: 14 belongs here: "They that handle the marshal's staff" (margin, "the staff of the scribe"). The scribe in this sense was "a kind of adjutant- general" (Moore, Judges, 151). (3). One Skilled in the Sacred Books. Of these Ezra is the type. Ezra 7 : 6, "he was a ready scribe in the law of Moses"; 7: 11, "Ezra, the priest, the scribe"; Neh. 8: i, 4, 9, 13. According to Neh. 13: 13, the scribes were of nearly the same rank as the priests : "I made treasurers over the treasures, Shelamiah the priest and Zadok the scribe". The guild of the professional scribe was indicated by the inkhorn girded at the side, Ezek. 9 : 2, 3. The services of scribes were in such constant demand that sometimes whole families were members of the order, i C. 2 : 55, "the families of scribes etc.,". In the time of Josiah, scribes were regularly appointed officials, 2 C. 24: 13. (4). The Shoter. The word shoter rendered "officer", in the American Revi- sion, in Ex. 5:6, 10, 14, 19 and in other places, is frequently rendered scribe in the Septuagint. "Evidently Sopherim and BOOKS AND SCRIBES IN THE OLD TESTAMENT. 21/ Shoterim were synonymous terms and could be used of any subordinate office which required ability to write" (En. Bib., col., 4320) .^2 (5). The Char torn. Another strange word is Clmrtom, Gen. 41 :8; 24:7; Ex. 7: II, 22; 8: 3, 14, 15; 9: II, generally translated magician, but in the Amer. Rev. margin, Gen. 41 : 8, "sacred scribe". It is probably traceable to cheret, a stylus, and denotes first a writer of hieroglyphics, and then an interpreter of the sacred writings. As this passage stands in the early document E, the word must have been long in use and well understood by writer and reader. (6). The Mazkir. At the courts of David and Solomon important events were recorded by regularly appointed scribes and chroniclers. Thus under David, ''Jehoshaphat was the recorder (mazkir) and Seraiah was scribe"; 2 S. 8 : 16, 17. Under Solomon, "Eli- horeph and Ahijah, scribes; Jehoshaphat, the recorder", i K. 4:3-. See also 2 K. 18 : 18, 37 ; Is. 36 : 3, 22 ; 2 C. 34 : 8. The mazkir was "one of the court-officers whose duty it was to record noteworthy contemporary events, in order that the king might call them to remembrance. Compare Esther 6:1; Ex. 17 : 14. He was the M agister memoriae of the Roman Emper- ors" (Biihl-Ges. Lex.). The mazkir was the royal remem- brancer.^^ (7)- The Tiphsar. The unusual word tiphsar is translated "scribe" in the Am. Rev., margin, Jer. 51 : 2y. Lenormant and Cheyne derive it from the Assyrian dup-sharru, tablet-writer, occurring fre- quently in the Babylonian and Assyrian contract-tablets. The word was probably in current use among the Hebrews from very early times and indicates their knowledge of tablet-writing. (8). Jeremiah and the Scribe Baruch. The Book of Jeremiali refers frequently to the service rendered to the prophet by the scribe Baruch. 'Then took Jeremiah another roll, " Koenig directs attention to the fact that shoterim are mentioned not merely as Egyptian taskmasters over the Hebrews, Ex, s : 6, but also as Hebrew officers of the Mosaic period. Num. ii: i6; Deut. i: 15; 16: 18; 20: 5, 8, and regards this harmony of representation as implying a knowledge of writing among the Hebrews of the Exodus. " "It was the duty of the sopher to issue the public documents; of the mazkir to preserve them and to incorporate them into the proper connection of the history of the kingdom. Throughout the ancient East both offices existed gener- ally" (F. Delitzsch). 2l8 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. and gave it to Baruch the scribe, who wrote therein from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim had burned in the fire ; and there were added unto them many like words", 36 : 32. See also 36: 1-6, 9-38; 43: 4-7; 45' 5. We have here a typical example of the relation of the scribe and disciple to the prophet. If Jeremiah had an amanuensis who wrote down carefully the words of the master, it is altogether likely that other prophets took a similar care to have their messages recorded in permanent form. III. LITERATURE IN THE DAVID-SOLOMON PERIOD. Critics of all shades admit literature of a high grade existed in Israel shortly after the establishment of the monarchy. The references in Samuel, Kings and Chronicles to old and authen- tic books and documents is a direct proof that the art of com- position in the archaic Hebrew script had attained a high stage in the David- Solomon period. We describe briefly some of these ancient records.^* I. David's lament over saul and Jonathan. The essentially Davidic authorship of the "Lament over Saul and Jonathan", 2 S. i : 18-27, is admitted by most critics; also that it was committed to writing from the first. Kautzsch says : ''The doubts occasionally expressed against the genuine- ness of the song are now silenced ; in every age men have recog- nized here a genuine pearl of Hebrew poetry" (Abriss d. Altt. Schrift turns). So, too, Prof. H. P. Smith : ''There seems to be absolutely nothing in the poem which is inconsistent with its alleged authorship" (Samuel, p., 258). This is strong lan- guage. If David could write such a "beautiful elegy" (C. F. Kent), is it not prima facie evidence that he wrote other poems ?^^ 2. David's letter to joab. 2 S. II : 14 is significant, for it implies the use of writing in some generally understood script : "David wrote a letter to Joab and sent it by the hand of Uriah". This verse is found in a stratum regarded by critics as written in the age of Solo- ** Kautzsch assigns the following sections to the 10 — 9 centuries: in i Sam- uel, most of chas. 9 to 11; most of 13 and 14; 16: 14-23; most of 18, 21, 231 25: 1-44; most of 28; all of 29 — 31. In 2 S. most of chs. i — 20; 21: 15-22; 23: 8-39. I K. ch. I ; 2: 13-46; 3: 5-28; most of 4 — 11. " That the Lament of David over Abner, 2 S. 3: 33 — 4, is genuine, even though no authority is cited, is generally admitted. It may, however, be a ques- tion whether this one strophe, complete indeed in itself, is the whole of the dirge, or only a part of the original. LITERATURE IN THE DAVID-SOLOMON PERIOD. 219 men or not much later. The whole account is realistic in a high degree; and this statement regarding the letter is so entirely incidental that its historicity cannot be reasonably questioned. Some have supposed that since Uriah v^as the bearer of his own death-sentence, the letter was not composed in the Phoenician script, but in an (assumed) system of conventional signs (cf. Iliad, VI, 169-170). But just as ''the sad characters" of the Bellerophon-letter were written on a folded and sealed tablet, so here the tablet of wax or gypsum was sealed, and the con- tents unknown to the bearer. Nothing forbids our holding that the letter of David was composed in Hebrew and in the script then current. ^^ 3. THE SCRIBE SERAIAH. The statement, 2 S. 8: 17, ''Seraiah was scribe", shows that one of the regular officers of the court of David was a secretary whose duty was doubtless in part to keep a written record of the chief events. This passage, found in the oldest source of the book of Samuel, unquestionably indicates the literary use of writing in Israel as well established and there- fore of early date. 4. PSALMS OF DAVID. The number of Psalms written by David is not definitely known. It the titles and superscriptions could be accepted as authentic, the number would be about 74. As seen above, Ewald, Briggs and others regard some fourteen Psalms as essentially Davidic.^^ A considerably larger number were in- spired by David. The situation is described by Dr. J. D. Dav- is : ''Tradition, not a late tradition, but ancient native tradition almost contemporary with David, both directly and indirectly, ascribes the composition of psalms to him. His fondness for music is recorded in the historical books ; he played skillfully on the harp (i S. 16: 18-23; 2 S. 6: 5), and he arranged the praise for the sanctuary ( i C. 6 : 31 ; 16:7; 41, 42 ; 25 : i sq.). 36 It may be remarked that the words "wrote a letter" are kathabh sepher, literally wrote an epistle or book, (Sept., Biblia), the words uniformly employed in the O. T. to denote ordinary writing in the Phoenician script. An exactly parallel passage of somewhat later date, but reflecting an ancient custom, occurs in I K. 21: 8; "Jezebel wrote letters in Ahab's name and sealed them with his seal", which implies sealing in the ancient way. The Samaria Ostraca, recently discovered, render it clear that Jezebel's letter was written in the Hebrew language and the archaic Hebrew script. " The Psalms in the Hebrew are frequently introduced by a preposition denoting of, or belonging to, the so-called lamed auctoris. This in some cases certainly means authorship. According to the later criticism, "the lamed is not the lamed of authorship, as has generally been supposed" (Briggs, Psalms, 1, LXI). 220 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. . . . His musical activity is referred to by various authorities ; Amos (6:5), Ezra (3: 10), Nehemiah (12: 24, 36,45, 46), the son of Sirach (Ecclus. 47: 8, 9). . . The times of David, moreover, were calculated to call forth devotional literature; for the revival and reformatory work of Samuel had been in progress for a generation, the spirituality of religion had been urgently insisted upon, interest in the sanctuary had been re- awakened, and preparations were being; made for the erec- tion of a temple on a scale of great magnificence" (Bib, World, VII, p., 502). Even if the number of Davidic Psalms is not as great as was formerly supposed, the fact that a man of war like David wrote noble and inspiring hymns, is an indirect proof that men living in the time of Moses and of the Judges might likewise write poems, or at least historical records and memoranda.^® S. David's last prophetic words. 2 S. 23: 1-7 contains a poem introduced as the "Last Words of David". Standing in an early stratum of the Book of Samuel, it is on a priori grounds authentic. According to H. P. Smith, "both the vocabulary and thought show it to be a comparatively late production" (Samuel, 381). Few He- braists would pronounce the language as necessarily late; and the "thought" can be pronounced "late" only on the unproved Grafian assumption that all the codes are late. G. Baur remarks that only "hypercritics" deny the authenticity. As the negative criticism has nothing direct to offer, but builds on subjectivism, we regard the Biblical account as well sustained. 6. OTHER WRITINGS OF DAVID. David seems to have been the author of other writings. In I C. 23 : 27 we read : "By the last words of David the sons of Levi were numbered". The American Revision, margin, reads, "in the last acts", which is preferable. A more literal rendering is : "In the last acts of David is the numbering of Levi". Under this view, the reference is to a lost book of an- nals or statistics. There is mentioned also, "The Writing of S8 Of Psalm 18 (= 3 S. 22), one of the noblest of productions, Briggs says: After removing the glosses, there is nothing that bars the way to his author- ship (Ps. I, 141). The man who could write such a poem could write others. Driver, adopting the common view of the negative critics that David had inferior literary talents, finally remarks: "On the other hand, if Deborah, long before David's time, had 'sung unto Jehovah' (Judges 5: 3), there can be no a priori reason why David should not have done the same; and 3 S. 23 : 1 the expression •the sweet singer of Israel' implies that David was the author of religious songs" (Literature, p., 358). LITERATURE IN THE DAVID-SOLOMON PERIOD. 221 David and Solomon", in 2 C. 35 : 4: "Prepare yourselves after your fathers' houses by your courses according to the writing of David king of Israel and according to the writing of Sol- omon his son". It would seem that the lost works here men- tioned were notes or writings of David and Solomon in which were recorded the laws for the guidance of the priests and Le- vites in the sanctuary. The prophets of the David-Solomon period produced a large number of booklets and records, which, though suffered to perish, are referred to in the canonical scriptures, as follows. 7. THE HISTORY OF SAMUEL THE SEER. "Now the acts of David the king, first and last, behold they are written in the history (Heb. zt'ords) of Samuel the seer, and in the history of Nathan the prophet, and in the history of Gad the seer" (i C .29: 29). It has been held that the first of these works is the extant Book of Samuel, since certain sec- tions of Samuel and Chronicles agree almost verbally. But a closer examination shows that the document quoted by the Chronicler was considerably more extensive than our canonical Samuel. The natural inference is that the authors of Samuel and Chronicles quoted from a history of Samuel now lost. 8. THE HISTORY OF NATHAN THE PROPHET. This is mentioned in i C. 29 : 29 quoted above. As Nathan was a prophet of commanding influence at the court of David, and conversant with the real drift of events, we are not sur- prised that he wrote a history of that part of the reign of David with which he was especially familiar. In 2 C. 9 : 29 we read : "Now the rest of the acts of Solomon, first and last, are they not written in the history of Nathan the prophet ?" From this it may be inferred that he also wrote an account of Solomon's reign.^^ 9- THE HISTORY OF GAD THE SEER. The above passage in Chronicles likewise mentions this work. The prophet Gad was counsellor of David in early life (l S. 22: 5). Subsequently he announced the divine condem- " Alas! of all the lost works of antiquity, is there any, heathen or sacred, to be named with the loss of the biography of David by the prophet Nathan? We can, however, form some notion of these lost books by the fragments of the his- torical writings that are left to us in the Prophetical Books of Isaiah and Jere- miah, and also by the likelihood that some of the present canonical books were founded upon the more ancient works which they themselves must have tended to supersede (Stanley, History of the Jewish Church, Vol. I., p., 395). 222 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. nation of the royal census (2 S. 24: ii), and advised the erec- tion of an altar on Araunah's threshing-floor (2 S. 24: 18). He was therefore qualified to write a history of the first part of David's reign. In regard to these three lost books on the reign of David, it may be remarked that the events in the king's life must have been well known to Samuel and in the schools of the prophets, and that they would take steps to keep a complete record. 10. THE CHRONICLES OF KING DAVID. I C. 27 : 24 : ''Neither was the number put into the account in the chronicles of King David". As this passage stands in the account of the numbering of the people, the chronicler doubt- less means that the details of the census were not entered in the official records. The book would thus appear to have con- tained among other matters, a transcript of statistical tables. ''From them may have been derived the formal summaries of wars such as are given in 2 S. 8: 1-15, and lists of officials such as those in 2 S. 8: 16-18; 20: 23-26; 23: 8-39 (Kirkpat- rick, Samuel, p., 11)". II. THE BOOK OF THE ACTS OF SOLOMON. In the Books of Kings three documentary sources are men- tioned : (i) The Book of the Acts of Solomon, i K. 11: 41; (2) The Book of the Chronicles of the Kings of Israel, i K. 14 : 19 ; (3) The Book of the Chronicles of the Kings of Judah, I K. 14: 29. That these are independent works is shown by the fact that for the history of Solomon only the first is cited ; for the history of the kings of Israel only the second; and for the history of the kings of Judah only the third. Thus it is certain that the prophets were the authors of his- torical books; and we are therefore justified in holding that the book of the Acts of Solomon was composed largely of ex- cerpts from prophetical writings, and perhaps chiefly from the three mentioned in 2 C. 9 : 29. 12. THE LOST PROVERBS OF SOLOMON. There must have been intense literary activity in the two and a half centuries between Solomon and Hezekiah, for we are told, Prov- erbs, 25: I, "These also are proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah copied out", the reference being to chapters 25-29 inclusive. The peculiarities of language and matter bear witness to the gradual growth of the Book of Proverbs. Since Solomon is said to have spok- en three thousand proverbs (i K. 4: 32) and the number transmitted is only about 540 (some of which are repeated) it is probable that several PRE-DAVIDIC LITERATURE. 223 collections of his proverbs were extant, and that scribes gathered into one book such as suited a religious purpose. The word translated "copied out", meaning also "compiled", "arranged in order", may indi- cate either one book or many as the source of the collection. Whether Hezekiah's men merely copied out, or also compiled and edited is im- material, since under any view some book or record existed from which they selected. The view of some that these proverbs were handed down orally is wholly without support. 13- SUMMARY. That the David-Solomon period was far advanced in what may be called literature in that age is evident. But according to the negative criticism, Hebrew literature arose only in the ninth century. Wellhausen says : "Before 850 B. C. we have no statistics. . . Hebrew literature first flourished after the Syrian wars. . . The reason why EHjah and Elisha left no writing, while Amos did, is due to the fact that the former was a non-Hterary, the latter a literary age". So too Kuenen : 'Ts- raelitish literature dates from this, i. e. the eighth century, or at all events not much earlier". Smend says : *'The oldest literature of the Old Testament arises as to substance in the regal period, and in its present form not until the late regal period".*^ Such is the uniform assumption of the Grafians, — an assumption based on the prior assumption that the Hebrews had no opportunity, disposition or suitable environment to record the achievements of their race or to sing the praises of Jehovah. The evidence thus far adduced shows that this remarkable people at the Exodus and even during the some- what unsettled times of the Judges were as far advanced as their neighbors and as deeply concerned in the perpetuity of their inherited institutions. The reader will not be surprised to find a very considerable body of records, historical memo- randa and even the most elevated poetry in the period of the Judges. IV. PRE-DAVIDIC LITERATURE. We come now to the most difficult part of our thesis. What is the nature of the evidence that the Hebrews had at least a limited body of literature, written literature (if the tautology *<> The American Grafians fall in with the above. Thus Prof. C. F. Kent says: "The conditions were first developed among the Hebrews after the estab- lishment of the monarchy" (Nar. Begin. Heb. Hist., p., i8). See above, chap. I. 224 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. be allowed), prior to David by some centuries, even as far back as the time of Moses? Here again we reason back from the known to the unknown. It is clear that writing and literature were extensively cul- tivated in the early years of the monarchy.*^ There must have been pamphlets, biographies, histories, poems, state records, chronicles, and booklets generally, from which later writers quoted, but which subsequently disappeared. Only the titles of some of them and an occasional citation have been preserved. But the material at command is sufficiently ample and specific to enable us to construct a strong argument for the view that the era of Davidic literature was preceded by many years of practice in writing and composition. The classic Hebrew and the finished style of the admittedly earliest Hebrew literature (though the "style" of Hebrew is never ''finished" in the classic Greek sense) did not spring up over night, but were the fruitage (in a fertile soil) of a long period of growth and development in all kinds of literature. We describe some of these early writings. I. THE BOOK OF THE WARS OF JEHOVAH. I. The twenty-first chapter of Numbers contains three po- etical quotations, the first of which is affirmed explicitly to have been taken from the "Book of the Wars of Jehovah", v. 14. The occasion of the quotation is a description of the route of Israel beyond Moabite territory and to the border of the Amor- ites. Since the Arnon was in dispute, it is possible that the poem celebrated a war for its possession; the writer adduces a few lines as proof that the Arnon as the border of ]\Ioab has been taken by Israel. The fragment begins and ends in the middle of a sentence. If we supply a suitable verb, it runs thus : "Wherefore it is said in the Book of the Wars of Jeho- vah, We passed Vaheb in Suphaih, And the valleys of the Arnon, And the slope of the valleys That inclineth toward the dwelling of Ar, And leaneth upon the border of Moab", vs. 14, 15- We have here the clear statement of a quotation from a "book" (Hebrew sepher), and unless the word has a meaning " It was shown above (chapters six and eight) that inscriptions in the archaic Hebrew script, such as those of Siloam, Samaria, Jeroboam, the Gezer Calander Tablet and others, take us back to about 900 B. C., and warrant the inference that this script had long been in use. So, too, of literature in the special sense. PRE-DAVIDIC LITERATURE. 225 different from the uniform usage of the Old Testament, it denotes a composition in written, and not merely in oral form. The date of this book will be considered later. 2. The second poetical quotation, Num. 21 : 17, 18, is the so-called ''Song of the Well" : "Spring up, O Well; sing ye unto it; The well, which the princes digged, Which the nobles of the people delved, With the sceptre and with their staves." Moses at the command of Jehovah collects the people and gives direction for the digging of the well. ''The seeking of the precious water by rude art in a thirsty valley kindles the mind of some poet of the people. And his song is spirited, with ample recognition of the zeal of the princes, who themselves take part in the labor. While they dig he chants, and the peo- ple join in the song till the words are fixed in their memory, so as to become part of the traditions of Israel" (R. A. Wat- son in Expositor's Bible). 3. The third poetical citation. Num. 21 : 27-30, begins : ^'Wherefore they that speak in proverbs say : Come ye to Heshbon; Let the city of Sihon be built and established : For a fire is gone out of Heshbon, A flame from the city of Sihon : It has devoured Ar and Moab, The lords of the high places of the Arnon, etc." Since the introductory words, 'al-ken yomeru, are the same as in v. 14 (except that the verb is naturally in the plural), it may be inferred that the quotation was made by the same writer from the same source. The words, "they that speak in prov- erbs" (in the Hebrew, one word, a participial noun) may refer to the above "Book of the Wars of Jehovah", to a dif- ferent book, or even to a song handed down orally.'*^ Driver *^ The persons who recited the poem are called meshalim (v. 27), from a verb meaning to utter a tnashal. A mashal may be either a parable, as in the American Revision of Ps. 49: 4 (Hebrew v. 5) and 78: 2; a satiric hymn, Micah 2: 4; Hab. 2: 6; a maxim, Prov. i: i, 6; or even a prophecy in verse, as the parables of Balaam, Num. 23: 7, 18; 24: 3. The second of these meanings seems to suit best here. The meshalim are Israelites. The words, "let the city of Sihon be built and established," imply that it was destroyed. Satirically the Is- raelites call on the vanquished Amorites to rebuild the city if they are able. The justification of the triumphal song is found in v. 28: "a fire is gone out of Hesh- bon," etc. The view that the poem is a satiric ode is held by Ewald, Keil, Sayce, Dillmann. Others, as Stade and E. Meyer, claim that the poem has nothing to do with the Amorites, but is a triumphal ode celebrating a victory over Moab at a much later date. In any event, the Mashalim were an order of long standing in Israel. IS 226 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. and critics generally regard the three fragments as part of one poem. Kautzsch thinks it probable that the "Song of the Well" and other poems, as Ex. 15: 1-18, 21, were taken from this ''Book" : "All these fragments point to a collection of songs for the glorification of the brave deeds of the people, and espe- cially of Jehovah as the leader and the God of Battles" (Abriss, etc.). That which concerns us especially in this connection is the early date of this "Book" and the still earlier date of the poems preserved in it. Some, as Gray, hold that the book was a collection of ancient popu- lar songs that had been handed down orally till the fuller establishment of a national life brought with it a period of Hterary activity (Commen- tary, p., 285). Fuerst and the older critics place it in the Mosaic period; Dillmann in that of David and Solomon ; Stade in the time of Omri ; Kuenen under Jehoshaphat; E. Meyer 850; Driver prior to 900. Hol- zinger, reviewing the recent literature, concludes : "Ueber Vermutun- gen kommt man da nicht hinaus" (Einleitung, Hexateuch, p., 230). Dillmann argues : "Since the book is cited for the Moses-Joshua period, and since it cannot be supposed that the later writers (J and E) would quote for their readers very late songs as witnesses of that remote per- iod, the Wars of Jehovah must mean the old conflicts for the pos- session of the land ; and' the composition of the book or the collection of the songs must be placed not later and probably earlier than the David-Solomon period, when the recollections were still fresh in the memory. The age of Moses is out of the question" (Numeri, Deut. u. Jos., 123). The connection clearly shows that at an early period a guild of men existed not unlike the Greek rhapsodists, who recited before the people the old songs and poems of the nation.*^ We shall not err much either way, if we regard the nucleus of the Book of the Wars of Jeho- vah as originating shortly after the events celebrated and as com- mitted to writing already in the period of the Judges. Whatever the date of composition, it is clear that written sources existed in the early days of the Judges.** 2. THE BOOK OF JASHAR. I. At the battle of Gibeon, Joshua said: "Sun, stand thou still upon Gibeon; And thou. Moon, in the valley of Aijalon. And the sun stood still and the moon stayed Until the nation had avenged themselves of their enemies. *» It is easy to imagine how these reciters went about in Israel and, especially in time of war, by reciting poems like the present (compare Is. 4: 4; Hab. 2: 6) and thus recalling former victories, stimulated and encouraged the people (Judges 5: 31), But possibly the repertoire of these ballad-singers was not confined to odes of war and victory (Gray, Numbers, p., 299). " Any one caring to see a good example of the self-refutation of a certain type of textual and literary criticism will find it in T. K. Cheyne's article in the Encyclopaedia Biblica, col. 5271, where the absurd Jerahmeel hypothesis is brought to bear on this subject, and the contention put forth that there was probably no Sepher Milhamoth at all, but rather a Sepher Yerahmehel, i, e., "the book, or list, of Jerahmeel," "a geographical survey"! PRE-DAVIDIC LITERATURE. 22-] Is not this written in the Book of Jashar?" (Jo^h lo- 12-13). What was the character and the date of this Book? ''It was probably a collection, rhythmical in form, and poetical in diction, of various pieces celebrating the heroes of the Hebrew nation, and their achievements. . . . The book was naturally compiled by degrees, and gradually any ode or song deemed worthy of preservation added to it" (Maclear, Cambridge Bi- ble, p., 89). Since the word hayyashar means the "Righteous One," the book may have been a record of the deeds of righte- ous men.'*^ It will be observed that the verses i-ii,^and 16-27 read continuously, while 12-15 break into the narrative and indicate an insertion. Whether the author of chapter ten, or another, incorporated the matter relating to the standing still of the sun, the citation of the Book of Jashar proves that sources and documents were preserved in that early period and were available for literary purposes. 2. The second and only other reference to this book in the Hebrew Bible is in 2 Sam. i: 17, 18: ''And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son ( and he bade them teach the children of Judah the song of the bow ; behold it is written in the Book of Jashar)". In v. 18 the Hebrew text, which has no word for "the song of", might be translated literally, "teach the children of Israel the bow". But ^yhat can this mean? The text as it stands is in some confu- sion, for this lamentation of v. 17, would seem to refer to the dirge in vs. 19-27. How then can "the bow", which is said to be written in the Book of Jashar, mean the following dirge ?*^ Was the dirge known both as "a lamentation" and as "the song of the Bow"? It is immaterial here how these questions are answered; the fact remains that in this comparatively early straturn of the Old Testament we have a distinct reference to an ancient book doubtless preserved in the Hebrew archives and available for reference. According to Driver, "it was not r. " ?^^j quotation here does not prove that the Book of Joshua was composed after the date of the reference in 2 Sam. i : 18 (David's time), and as little is the reference there a proof that the first part of the book was not extant in the pre-Uavidic period. Josephus testifies that books other than the canonical were laid up in the Temple (Antiquities, V: i, 17). _ « All the later critics, as Ewald, G. A. Smith, Perles, Wellhausen, Holzinger, Driver and II. P. Smith have discussed the passage and attempted a restoration of the text. Driver states the difficulties, but offers no solution (Notes on Sam- uel). Wellhausen is equally unsatisfactory (Buecher Samuelis). H. P. Smith says: "We can do nothing with the text as it stands, and the efforts of all the commentators only bring the difficulty more clearly into relief" (Commentary on Books of Samuel, 259). 228 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. compiled before the time of David, though the nucleus of the collection may obviously have been formed earlier" (Literature, p., 114). So also Reuss. It is probable that the Book of Jashar is referred to in another passage. In closing the description of Solomon's dedication of the Tem- ple, the Septuagint in i Kings 8: 53, adds: "Is not this written in the Book of the Song?" Since the Hebrew for "the Righteous" is hay- yashar and for "the Song" hashshir, and since in the absence of the vowel-points in the Hebrew as originally \yritten, a confusion could easily occur, it is probable that the Septuagint translators mistook the one for the other. The Syriac similarly confounds the two words, rendering Josh. 10: 13 "book of hymns, or praises", and 2 Sam. i: 18, "book of Ashir". It is not likely that the Septuagint added the clause without warrant. It would seem then that the Book of Jashar con- tained an account of the foundation of the Temple and was quoted by name in the Hebrew text used by the translators of the Book of Kings into Greek. Various opinions have been entertained as to the extent of this lost book. Talmudists, Church Fathers, Midieval rabbis wrestled in vain with the problem ; perhaps all would have assented to the conclusion of Theodoret "that the citations prove that other documents written by the prophets were made use of in the composition of the historical books." Current criticism may be summed up in the language of W. H. Bennett : "The data are too scanty and obscure to determine either the character of the book or the meaning of its title. As the passages quoted are ancient poems on great events, especially battles, prob- ably the book was a collection of such poems" (Hast. Die. Bible). At all events, the references show that already at an early period, books were in process of formation and were referred to as sources of further information.*^ 3. jotham's parable. Jotham's parable of the trees anointing a king, Jud. 9 : 1-21, must be regarded as a pre-Davidic piece of writing both on internal grounds and the recognized principles of literary criti- cism. The whole chapter, as Driver and nearly all critics ad- mit, stands in a very ancient stratum. ''Chapter nine," says Oettli, "contains traces of a highly archaic character, a section rich in names, characteristic features and specific data, taken from a special source, which chronologically is not far re- moved from the events narrated. The moral judgments in *^ The Sepher hayyashar has given rise to a curious literature. The Targum saw in it "the book of the law"; and the rabbis variously understood it as refer- ring to Genesis, Deuteronomy, Judges, and even the Minor Prophets. The opin- ion of Gershom that it was one of the books that perished in the Babylonian Cap- tivity was shared by Hottinger and other writers. In 1854 there appeared in London an ambitious work by Dr. Donaldson, who in the attempt at reconstruc- tion included in it a considerable part of the Pentateuch and of the early historical books. There are also extant several rabbinical books with the same title. An interesting account of the speculations and imitations called forth by this lost work is found in Literary Remains of Emanuel Deutsch, pp., 440 — 8. PRE-DAVIDIC LITERATURE. 229 VS. 24, 56,^ 57, grow so naturally out of the history itself and are so entirely different from the analogous passages of the religious-pragmatic scheme, that we ascribe them, not to the late redactor, but to the original author of chapter nine. The compromising estimate of the kingdom in Jotham's fable and in the description of Abimelech, forbids our assigning the composition to the Saul-David period" (Kommentar).^^ An- other critic says : "The artistic form of the fable is of such a high character and is permeated by such inimitable sarcasm, that the impression of the early date of the composition is un- avoidable". The stylistic and historical data indicate that the parable was composed and written out not long after, and per- haps even contemporaneously with the episode, i. e. about 1 120 B. C. 4. WRITING IN Gideon's age. Judges 8 : 14 contains an incidental but all the more valu- able proof that a youth taken at random was able to write down at the request of Gideon the names of the princes and elders of Succoth.*^ *'He caught a young man of the men of Succoth and inquired of him ; and he described [wrote down] for him the princes of Succoth, and the elders thereof, seventy and seven men" (vs. 14). According to Kautzsch, "this incident warrants the inference of a general spread of the art of writ- ing among the common people and enables us to conclude that the rise of real literature may not be placed later than the sec- ond half of the period of the Judges. The possibility that already at that time, perhaps at ancient sanctuaries, as Shiloh and Bethel, and in the circle of an hereditary priesthood, the writing down of old hymns and of the history of the sanctuary, was begun, must be admitted" (Ahriss, p., 9), This admission of the use of writing in the time of Gideon in the Phoenician script, not in the cuneiform, involves some far- reaching consequences, especially when taken in connection with the fact that the youth recounted to Gideon the sarim (princes) and the zequanim (elders) of Succoth, which implies a stable, ** Prof. G. F. Moore, with more reserve, says: "It is noteworthy that these words (vs. 56) are uttered, not, as in so many similar cases, by a nameless prophet, or by an angel, but by the man from whose lips they come with the most dramatic fitness. In this also we may perhaps see evidence of the antiquity of the whole story" (Judges, p., 246). *» Both the Authorized Version and the Am. Rev. are probably inaccurate here in the use of "described" rather than "wrote down", which by the general consensus of scholars is the meaning of kathabh in this connection. Moore says: "There is as little reason to depart from the usual meaning of the verb as there is to infer from it that the Israelites of Gideon's time could all read and write". 230 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. well-organized government. If society was thus comparatively far advanced among the inferior races of Palestine, we may suppose that the conquering Israelites had a like knowledge of arts and letters. This passage, whose plain meaning and veri- similitude cannot be invalidated by any special pleading as to the 'lateness" of the documents (the ever ready Grafian re- fuge), shows not only that society and government were in a comparatively advanced stage, but that writing must have been taught either at home or in the schools of Palestine. This well-attested incident proves as conclusively as most facts of ancient history can be proved that writing was known at Succoth and presumably among the Hebrews. How could Gideon have read the list even when written unless conversant with the script? If Gideon had acquired the art, why not others of his people? The episode proves further that tablets, stylus and writing-material were ever at hand, even in a mil- itary foray, and that the Israelites had at command all the accessories of recording more or less lengthy documents and narratives. We need not expect that literature of the style and polish of the Periclean age flourished in that somewhat primitive state of society ; nor did it in fact so flourish in the Hammurabi and Amarna periods, if by literature we mean a magnificent diction and artistically rounded sentences. But if it be allowed that the Egyptian and Babylonian annals of the millennium preceding Gideon may in a broad sense be denominated literature, then assuredly it may be held that a Gideon and the ancient Israelite scribes possessed in no less degree the skill, acumen and re- sources of language to compose not merely simple narratives, but even longer poetical and historical pieces. 5. Deborah's triumphal ode. We examine the remarkable poem known as Deborah's Song or Triumphal Ode, Judges 5: 1-31, with the view of evaluating the proof which it supplies regarding early Hebrew literature. All competent judges admit that it is written in classic Hebrew and implies a long period of literary prac- tice among the Hebrews. Critics generally, even the more radical, allow that the author was a contemporary of the events described. Thus Kuenen : "Form and contents alike prove that it is rightly ascribed to a contemporary". Stade: "Even though the lineage of Deborah is uncertain, the Song in any event dates from a contemporary". Wellhausen : "The PRE-DAVIDIC LITERATURE. 23 1 Song of Deborah, an unquestionably authentic document, goes back almost to the Mosaic age" (Is. u. Jued. Gesch., ii).'^° Moore says : "The Song is unsurpassed in Hebrew litera- ture in all the great qualities of poetry, and holds a high place among Triumphal odes in the literature of the world. It is a work of genius, and therefore of that highest art which is not studied and artificial, but spontaneous and inevitable. It shows a development and command of resources of the language for ends of poetical expression which shows that poetry had long been cultivated among the Hebrews" (op. cit., 135).^^ The Harvard professor concedes practically all that we ask : "a work of genius", "unsurpassed in Hebrew literature", "poetry long cultivated among the Hebrews". Orelli says : "That the Song originated in the period which it describes and is accordingly one of the oldest and best preserved monuments of Israelite literature, is quite generally admitted" (Kom., 246). The in- ternal character of the poem and the concessions of critics who with few exceptions belong to the negative school furnish an impregnable argument that the Song was composed in the He- brew language and script and preserved intact to later times. ^^ The age of Deborah according to the chronology adopted here is about 11 50 B. C. ; it may be a half century earlier or later. In any event this writing, and be it understood, writing in the sense of literature as classic and finished as any in the Old Testament, goes back very nearly to the Mosaic age, as Wellhausen allows. If our purpose were to multiply words, it would be natural to draw inferences as to the possibility and probability that Hebrews of that and the preceding age rose on " Koenig says: "The Song is not merely according to the general analogy, that poetical glorifications of great events are older than their records in prose, but also according to the wealth of detail, a direct echo of the historical situation therein described, namely the decisive victory over the Northern Canaanites (Einl., 254). It follows that other ancient sources are probably imbedded in the book. w Prof. Moore seeks to break the force of his admissions by the adoption of the unproved Wellhausen-Stade hypothesis that since "early poetry was not pre- served in books, but in the hearts of men", the Song "itself was thus perpetuated for generations". We have seen that this assumption of "oral perpetuation is contrary to the facts and probabilities. " Some scholars, appealing to the title and v. 7, regard Deborah as the author. Against this it may be said that the title is possibly of later date, and that some of the ancient versions have the verbs of v. 7 in ths third person and not in the first, as in the Hebrew. But since, as a rule, the Massoretic text stands, unless overwhelming evidence supports the versions, and since, further, vs 12, IS, 24, and 30 accord with the received text, the common view of the Deborah authorship is well sustained. Some critics, however, as Kuenen, Reuss, Kittel, etc, hold that Deborah is not the author. Wellhausen says: "Barek fuerte die Israeliten an; Deborah sang ihnen das Lied" (Gech. 38). Whether or not Deborah is the author is immaterial for our purpose. Its essential contemporane- ousness with the events celebrated is the chief point here. 232 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. other occasions to similar flights of literary excellence. Or, are we to infer, either that they exhausted their resources on this occasion, or that no other themes worthy of literary treat- ment presented themselves? So a large number of literary critics would have us believe. If it be allowed that some un- known Hebrew author of the twelfth pre-Christian century conceived and executed such a magnificent piece of word-paint- ing as the fifth of Judges, other writers of that and the preced- ing age could have produced, so far as literary qualifications go, the documents underlying the Hexateuch and the book of Judges. 6. THE marshal's STAFF. Some recent writers, as Sayce, hold that Deborah's Ode contains a clear proof of Hebrew writing. The latter part of V. 14 reads in the American Revision : "Out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the mar- shal's staff". The Authorized Version substitutes ''lawgivers" and ''staff of the scribe" for "governors" and "marshal's staff", respectively. All turns here on the meaning of several Hebrew words. Sayce's argument is substantially as follows. The Hebrew word rendered "lawgiver" is mkhoqeq, a partici- ple meaning to engrave. In Ezek. 23 : 14 the words m'khuqqeh and khuquqim are used of sculptures engraved on the stuccoed walls of the Chaldean palaces and then marked in red. In Is. 49: 16 the verb Khaqah denotes tattooing of letters in the flesh, and in Ezek. 4 : i the same verb describes the engraving of the plan of Jerusalem on a clay tablet. In Is. 10: i, the Khoq'qim khiqqe'aven, "engravers of unrighteous decrees", are associated with "the writers of perverseness". Thus the mkhoqeq and the scribe performed a similar work, the for- mer holding a higher place, for he made the law, while the lat- ter merely recorded it. The scribe might be content with papyrus and parchment, but the statutes of the lawgiver needed to be engraved on durable material, like wood or metal. The words rendered "the marshal's staff", or "the staff of the scribe" are shebhet sopher. All depends on the force of shebhet, which the lexicons define, as a tree, a rod, or staff. In Gen. 49 : 10 khoqeq clearly means lawgiver, but shebhet in the same verse as clearly means scepter. Unless the passage under review form an exception, it would seem that the Old Testament furnishes no well-attested example in which the word means stylus or pen of a scribe ; but such a use was en- PRE-DAVIDIC LITERATURE. 233 tirely natural, since the word is etymologically the same as the Assyrian shahhitu, a stylus. Sayce argues cogently that here the term must mean 'pen of the writer'. "The word sopher, scribe, defines the word shehhet, rod, with which it is conjoined' What is meant by the 'rod of the scribe' is made clear by the Assyrian monuments. It was the stylus of wood or metal with the help of which the clay tablet was engraved or the papyrus inscribed with characters. The scribe who wielded it was the associate of the lawgiver" (High. Crit., etc., p., 56)." 7. KIRIATH-SEPHER OR BOOK-TOWN. Another proof that writing was known in Palestine at an early date, certainly in the time of Joshua, is supplied from the meaning of Kiriath-sepher in Josh. 15: 15, 16 and Judges i: II, 12. Kiriath unquestionably means town or city, as shown by Is. 1 : 21 , 26 ; Hos. 6:8; Jer. 4 : 26. Sepher clearly means book in this connection; hence Book-Town. In Josh. 15: 15, 49; Jud. i: II, 12 the Sept. rendering is "city of letters"! Still further strengthening the claim of the antiquity of Kiriath- Sepher as a seat of learning is the explanatory clause : "Now the name of Debir beforetime was Kiriath-Sepher" (Josh. 15: 15; Jud. i: 11). That the writer considered it necessary to explain that Debir was formerly known as Kiriath-Sepher im- plies the high antiquity of the town. In i K. 6 : 5 the word Debir is simply transcribed in the Sept., but rendered Oraculum in the Vulgate and Oracle in the Authorized and American ver- sions.^* Koenig says : "In any event the existence of a Cana- anite Book-Town in Southern Palestine, Josh. 15: 15, has since the recent discoveries lost much of its historically enig- matic character, and one will admit more readily than hereto- fore that Judah's signet, Gen. 38: 18, 25, was supplied with letters" (Einl, p., 178). The Amarna Letters furnish incontestable evidence that " Prof. G. A Barton holds that the common interpretation, 'staff of the scribe, IS correct (Bth World, V, 127). Moore renders sopher by "muster-mas- ter , an officer who m the later military organization "had charge of the enume- ration and enrollment of the troops". Moore renders the whole phrase, "the muster-master s staff". Assuming that the muster-master would make a list of the troops, some kind of writing is implied. . " "It meant the inner shrine of the temple, the Holy of Holies, where the deity spoke to his worshippers. It was essentially a place of speaking, wherein the oracles of the god were delivered to his priests. It was thus a fitting spot for the site of a great library" (Sayce, op. cit., p., 55). Moore regards with sus- picion all such attempts at identification. "So tempting a name could not fail to give rise to a multitude of speculations". Moore, however, has nothing more satisfactory to offer. It is worthy of mention that W. Max Mueller recognizes Kiriath-Sepher in a phonogram meaning "house of the scribe" in Papyrus Ana- stasi I (Asien u. Europa, 174). 234 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. even small towns in Palestine had scribes who wrote in the cuneiform and carried on an extensive correspondence with the Egyptian court. The existence of such a Hterary center as Kiriath-Sepher is therefore entirely in harmony with what might be expected. But the existence of such a center some forty miles from Jerusalem implies that at an early date the Hebrews came under its influence and possibly had access to its literary treasures.^^ 8. WRITING IN Joshua's time. Tracing the evidence of written records further and fur- ther back, we need not be surprised that the age of Joshua is represented in the Bible as one of considerable literary activity. (i). Copying of the Lazv. In Josh. 8 : 32 we read : "He wrote there upon the stones ... a copy of the law of Moses, etc.,'' 'This has been vari- ously interpreted as meaning (a) the whole law; (b) the Dec- alogue; (c) the Book of Deuteronomy; and (d) the Com- mandments proper, the statutes and rights contained in the Pentateuch". It matters little here in what sense the word "law" is to be understood; the fact remains that writing for literary purposes is clearly implied. ^° The law vv^as probably "written upon or in plaster with which these pillars v/ere coated. This could easily be done ; and such writing was com- mon in ancient times. I have seen numerous specimxens of it certainly more than two thousand years old, and still as distinct as when they were first inscribed on the plaster" (Thomson, Land and Book). The account, though brief, fits in vv^ell with the situation. The author in speaking of the law "written upon stones (the stones covered with gypsum) need express himself very briefly because the subject was fully presented in Deut. 27, to which he had just referred" (Dillmann).'^^ " It is possible that the cuneiform records preserved in Kiriath-Sepher, Shecheni, Bethel, etc., and falling into the hands of the Israelites at the con- quest, were in some cases the sources of the Biblical narratives. See, further, chap. XIII. " The Graf-ivent-Smith school would break the force of the passage by as- signing its insertion to the ever ready Deuteronomic editor, but according to the same school, this figure-head stupidly misplaced the passage. "But", says Dill- mann, "an interpolator would certainly have sought a more suitable place for the inserted passage" (Josh., p., 478). If the section 8: 30-35 goes back to E, it is quite ancient, and as E rested on earlier sources, we reach the same date approx- imately as above. ^^ The investigation of the Egyptian monuments has shown that it was an ancient Egyptian custom "first to plaster the stone walls of buildings, and also monumental stones that were to be painted with figures and hieroglyphics, wi^ a plaster of lime and gypsum, into which the figures were worked; thus it was PRE-DAVIDIC LITERATURE. 235 (2). Distribution of the Territory. The account in Josh. i8 and 19 of the distribution of the unoccupied territory to the seven tribes which had not received their allotment is a proof at once of the extensive use of writing and of the advanced culture among the Hebrews of that day. If the territory was to be distributed equitably, it must be accurately described. Hence Joshua directs that a commission of 21 men, three from each tribe, prepare a written description of the land, and report to him at Shiloh.^^ Joshua directs the men as follows : "And they shall arise and walk through the land, and describe it according to their inheritance; and they shall come unto me. . . . And ye shall describe the land into seven portions and bring the description hither to me. . . And the men went and passed through the land, and described it by cities into seven portions in a book; and they came to Joshua unto the camp at Shiloh" (18: 4, 6, 9). The author of these verses evidently intended to convey the impression that the com- mission was to prepare a written description of the territory as the basis of an equitable distribution. In order to secure ac- curacy, they were to describe "it by cities in a book".^^ The report was to be embodied in a written form, says Dillmann, (who accepts the historicity) in order to prevent future strife. That the commission is assumed to be competent to make such a survey implies a somewhat advanced stage of culture and rufutes in a striking way the assumption of the negative critics' that at the Exodus the Israelites were an ignorant horde. "Although the survey was connected chiefly with a general estimate of the resources and characteristics of the several districts, yet it is to be remembered that the Israelites had acquired a knowledge of the art of mensuration in Egypt, where, on account of the annual overflowing of the Nile, it had been practised from the earliest times" (Maclear, Cam. Bible ).^^ possible in Egypt to engrave on walls the most extensive pieces of writing. And in this manner Deut. 27: 4-8 must be understood, and in this manner it was accomplished by Joshua". ^* Their duty was not so much to make an actual measurement as to furnish information regarding the different districts, such as the number and character of the towns, the barrenness or fertility of the soil, etc. " The word translated "describe" in the above passages is the usual word kathabh "to write", and such is unquestionably its meaning here. According to the Grafians the whole narrative is late and a projection backward of the ideas of a later age. It stands, however, in JE, whose component parts are early under any view; and thus it may rest ultimately on a source coming down from the age of Joshua. The word rendered "book" is the usual Hebrew word sepher, whose plain meaning cannot be evaded here. «° This mode of assignment "places the conquest of Palestine, even in that remote and barbarous age, in a favorable contrast with the arbitrary caprice, by which the lands of England were granted away to the Norman chiefs" (Stanley, Lectures, I., p., 265). 236 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. 9. LITERATURE IN THE MOSAIC AGE. The line of argument in the preceding section yields certain definite results. We proceeded from data accepted by the negative critics to conclusions warranted by a rigid inductive logic. The starting-point was in every instance some generally accepted position of scientific criticism. Others cogent argu- ments (advanced by the strictly conservative or traditional school) could have been adduced, but since their validity might be challenged on the basis of the Grafian premises, they have been omitted. But even so the case is a strong one. In the David-Solomon period, there originated certain writings of David, Samuel the seer, Nathan the prophet, Gad the seer, the Chronicles of David's reign, and various other records no lon- ger extant. In the period of the Judges, there appeared the first part of "The Book of the Wars of Jehovah," "The Book of Jashar", Jotham's "Parable", Deborah's "Triumphal Ode", Joshua's Transcript of the Law and the Description of the Un- occupied Territory. Further proof of writing in the Phoeni- cian script is found in the ability of a youth of Succoth to write and of Gideon to read a list of 'j'j names, also in the reference to the pen of the scribe in Deborah's Ode and in the mention of the Book-Town (Kiriath-Sepher). Here we have an unbroken chain of examples of writing and literature extending from Joshua to David. This period, it must be allowed, was not characterized by the highest degree of literary activity; nor is it so represented in Scripture. It followed the Mosaic, or creative period of Israelitish history, and was partly an age of decline. All classes alike were occu- pied in becoming firmly established in their new home.®^ But the extant writings from this period are sufficiently numerous and meritorious to warrant the inference that heroes like Josh- ua, Deborah, Jephthah, Samuel and others, would not merely rise in defence of the Jehovah-religion, but also prepare the essentials of an historical record; and we may be sure that the priests at Shiloh, Bethel and other sanctuaries (with the native pride of their guild) would transmit various written records. If, as admitted by all critics, writing was well-known and a high order of literature produced in Israel in Deborah's time, it is safe to conclude (even apart from other proofs) that •^ Their condition was similar to that of the American colonies before the Revolution. The latter, even while fighting the Indians, produced a very con- •iderable body of respectable literature. So, too, the leading spirits in the period of the Judges. PRE-DAVIDIC LITERATURE. 237 they flourished several generations earlier in Joshua's time, and if in Joshua's, then in the Mosaic age generally. The chief points, therefore, are: i, Conditions in the per- iod of the Judges favorable to the production and transmission of writings; and, 2, the prima facie presumption of the com- mon use of writing and of an extensive Hebrew literature in the Mosaic Age.^^ " Commenting on the tendency to assume that writing on monuments pre- cedes its use for literary purposes, J. G. Dawson says: "It is quite possible that handwriting was likely to be in common use for ordinary purposes before ever it was thought of employing it on stone or other imperishable material. It is incredible that with civilization at such a height as we find it on the shores of the Levant as early as 1500 B. C, the people would go on using the accomplishment of handwriting merely for public or political purposes, or for records on temple walls and monuments, and never dream of applying it to the purposes of every- day life" (Expl. of Egypt, etc., p., 240). CHAPTER XIII. THE ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. (Continued.) A. ANCIENT STRATA IN THE PENTATEUCH. While the present inquiry does not necessarily demand a consideration of the question of the origin and composition of the Pentateuch (Hexateuch), it is obvious that the chief prac- tical as well as theoretical interest of the discussion lies in the possible Mosaic origin of the Pentateuch or at least of the underlying strata. The Pentateuchal problem is too large for consideration here; but it will be proper to inquire whether any parts of the Pentateuch may not have originated either in the Mosaic or the immediately following age. I. Old Hebrew Records. The Hebrews produced a very credible literature in the period of the Judges, as e. g. the Song of Deborah, the Book of the wars of Jehovah etc. It is probable that these works are types of other prose and poetic writings, of which unfor- tunately the Old Testament makes no mention. It is therefore antecedently probable that a considerable part of the Pentateuch is of early, even Mosaic, origin. The essential trustworthiness of the Old Testament records, as shown by archaeological dis- coveries, justifies the conclusion that authentic written docu- ments of the pre-Mosaic period are imbedded in Genesis, as the accounts of the creation, flood, dispersion, call of Abraham, etc. E. Koenig says : ''Upon the basis of the above described cultural relations of the patriarchs and of the positive traces of credibility in Israelitish literature, the conclusion appears per- fectly valid, that not only traditions, but also written records from the pre-Mosaic age are found in the Pentateuch. This seems to be the only adequate explanation of the following char- acteristics of the narrative, namely that already before Moses stages of progress are distinguished, that certain occurrences are minutely described, and yet without a trace of the laudatory and over-wise saga ; and that a part of the history contains a ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. 239 number of surprising references to non-Israelitish antiquities" (Einl, 180). If in deference to the current criticism, the J and E Codes be assigned to the ninth and eighth centuries respectively, it follows from the same criticism that the matter of these codes antedates written prophecy by a number of centuries. The majority of critics allow that the authors of the original J and E strata had at command and either re-wrote or embodied, ancient written sources going back in some cases almost, if not quite to the Mosaic age. According to Gunkel the patriar- chal sagas received their present form prior to 1200 B. C, as seen from the silence of the Pentateuch regarding the sanctuary at Jerusalem, the wars with the Philistines, the kingdom of Saul, David and Solomon, the high-place and Ashera worship etc.^ 2. Pre -Mosaic Strata. The Israelites, while recognizing Moses as the great law- giver, carefully preserved the old land-marks and patriarchal traditions, a thing impossible without specific records. The historicity of Genesis is established as much by v^hat it omits as by what it records. A late writer would probably have repre- sented Abraham as observing all the Mosaic laws of sacrifice (as is actually done in the Apocryphal Book of Jubilees) and have committed other anachronisms. Such a distinction be- tween the pre-Mosaic and Mosaic periods, far from being the result of a Stndier-Zimmer calculation of a writer living a thousand years later, must date from a remote past.^ ''The Abraham narratives in Genesis," says Koenig, ''do not sound as if they were sagas and myths. Abraham is a nomadic chief with a merely temporary abode in Canaan and must purchase a burying-place for his dead. Would not the picture of his con- dition have been painted differently by oral tradition after the lapse of five hundred or a thousand years ? We know what oral tradition has to say of his migration from Chaldea and his kingdom in Damascus (see the extravagant account in Jo- sephus Antiq. 1 : 7, 2 ; 8 : 2)". 1 With the exception of Gen. 36: 31 there is no reference to a king in Israel; and if this passage be regarded as a late insertion, nothing in JE is demonstrably post-Davidic. Certain sections in these codes are represented as originating in the Mosaic age. 2 An incidental proof of the Egypticity and authenticity of the Genesis nar- ratives is furnished by the fact that of the five kinds of animals presented to Abraham by a Pharaoh (Gen. 12: 16), the horse is not mentioned, agreeably to the fact that the horse is not depicted on Egyptian monuments before the Hyksos period; it occurs, however, in the time of Joseph, Gen. 47: 17; Ex. 9: 3. Other data of like character could be adduced. 240 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. 3. Abraham and Cuneiform Tablets. Had Abraham access to cuneiform tablets, and did he leave anything in writing? The Grafians dismiss the subject con- temptuously, and Driver ridicules the idea that the patriarchs may have had written records. But look at the facts and proba- bilities.^ (i). Ur a Literary Center. A thousand years before the Abrahamaic age, letters, contracts, histories and all kinds of writing were prepared in every part of the Babylonian Empire, including Canaan.* Scribes were found everywhere, and writ- ing was almost universal among the higher classes. Writing was a required exercise in the schools.^ Ur was an ancient city already in the days of Abraham and the seat of a high civilization and of the worship of the Moon- god Sin.^ We do no violence to the probabilities of history in holding that in the family of Terah the same care would be taken in the education of the youth as in other families of the higher middle class in Babylonia ; it must be remembered that Abraham was a man of wealth and influence when he was di- vinely directed to leave his fatherland."^ Since writing was an indispensable element in Babylonian life and civilization, noth- ing is more probable than that Abraham in youth learned to write the cuneiform just as others of his rank; in any event he could command the services of a scribe. During his 75 years' residence in Ur he would certainly have constant need f "It is not denied that the patriarchs possessed the art of writing; but the admission of the fact leads practically to no consequences; for we do not know what they wrote, and there is no evidence that they left any written materials whatever behind them" (Genesis, p., XLIII; ibid., p., 143). * "In the times of the First Dynasty of Babylon almost every tablet seems to have a fresh tupshar, or scribe. Many show the handiwork of women scribes. But most of the persons concerned in these documents were of the priestly rank. There is no evidence that the shepherds or workpeople could write. In the Assy- rian times the scribe was a professional man. We find aba or tupshar used as a title. So, too, in later Babylonian times" (C. H. W. Johns, Bab. and Ass. Laws, Contracts, etc., p., 151). 5 "The fact toat scribes were so numerous implies that there were schools in which they had been taught. . . All kinds of pupil exercises have been found, from tablets containing a repetition of single wedges, to exercises in multipli- cation and grammar, and in the copying of various kinds of lists" (Clay, Light on O. T., pp., 182, 187). « "The great political and religious centers of Babylonia, Ur, Sippar, Agade, Eridu, Nippur, Uruk, perhaps also Lagash, and later on Babylon, formed the foci of literary activity, as they were the starting-points of commercial enter- prise" (Jastrow, Relig. of Bah. and Ass., p., 245). ^ "In accordance with an ancient Oriental custom even now universally pre- vailing in the East, we should imagine the Babylonian students of the time of Abraham being seated on the floor with crossed legs, respectfully listening to the discourses of the priests, practising writing and calculating on clay tablets, or com- mitting to memory the contents of representative cuneiform texts by repeating them in a moderately loud voice" (Hilprecht, Expl. in Bib. Lands, p., 522). ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. 24I and opportunity to read the Babylonian language and script, and farniliarize himself with all the details ; at the departure of the family from Ur, and subsequently from Harran, there were unquestionably professional scribes in the caravan. (2). Religions Motives in the Migration. The Terahites, imi>elle'pt. The people of Samuel's time seem to know the law, for they employ Deuteronomic langauge, "make us a king to judge us like all the nations" (i S. 8: 5). It is probable, too, that the word "testimony" (2 K. 11 : 12), occurring in the ac- 264 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. count of Joash's coronation (837) implies the existence of this book.«* (3). "The forms of idolatry alluded to, especially the wor- ship of the host of heaven (4: 10; 17: 3) point to a date not earlier than the second half of the eighth century B. C." (Dri- ver). But "it is indisputable that sun, moon and star wor- ship was one of the most primitive and universal forms of idolatry among the leading nations with which the Hebrews during the Mosaic period came into contact. . . Hence, so far from finding it strange that we meet with an alleged Mosaic law of this sort in Deuteronomy, we should think it strange if under the circumstances supposed it were not there." (Bissell). (4). The phrase "beyond the Jordan", says Driver, means East of the Jordan and so implies that the author was a resi- dent of Western Palestine. The Hebrew, literally "at the crossing of", is in itself colorless, and so demands some quali- fying word to determine the exact force. It occurs ten times in Deuteronomy : 1:1,5; 3 : 8, 20, 25 ; 4 : 41, 46, 47, 49 ; 11: 30. In 3 : 20, 25 ; and 1 1 : 30, the standpoint of the writer is clearly East of the Jordan. The remaining passages are gen- erally accompanied by some limiting clause, as "on this side Jordan in the land of Moab". The phrase being ambiguous cannot be quoted either way. Even if the alleged discrepancies should in part be allowed, they pertain to such a relatively small part of the book as not to impair the essential integrity. ^^ 8. The Closing Chapters. While the divisive critics assign chaps, i — 26, and 28 to the Deuteronomist, they parcel out the remaining parts to a variety of sources.^® ( I ) . The Song of Moses. Both the date and the author- ship of the so-called "Song of Moses", 32: 1-43, are variously ** Driver allows that "the nucleus of the law may be ancient" and that the prohibition of a "foreigner" "may well be an old one". Oettli says: "Das Koe- nigsgesetz enthaelt rein nichts, was den Verdacht spaeterer Einfuegung recht- fertigte". " Puukko, the most recent critic on Deuteronomy (Das Deuteronomium, 1910), holds that the Josianic or original Deuteronomy contained only parts of chapters 12, 14, 15, 26, 16, 17, 13, 18, 23, 19, the remainder being added later. He finds fault in one point or another with practically all the earlier and later critics, and at the end of his analysis we have a meager skeleton of late date. " According to Driver, 2y: 4-7; 31: 14, 15, 2^; 34: 1-6, fall to JE. Driver formerly gave ch. 32 to JE. More recently he says: "more probably from an unknown source". So also 33 is "of unknown origin". 32: 48-52; 34: i, 8-9, fall to P. The rest is assigned in general to D. ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. 265 assigned. The line of thought and the phraseology of the poem", says Driver, "point to an age much later than that of Moses". On the other hand Dillmann says: 'The Jehovist must have regarded it as handed down under the name of Mos€S. If we recall that other pieces passed under the name of Moses (Deut. 33; Ps. 90), which indeed are not from the same author, but yet have points of contact in linguistic phe- nomena, we are driven to the conclusion that in the prophetic circles of the Northern kingdom there existed in early times prayers and admonitions associated with the name and author- ity of Moses and that later writers drew from such older sources." Of all critics, Klostermann^' has given the most elaborate analysis and reached the conclusion that it was "none other than Moses whom Jehovah through a special revelation concerning the future course of Israel's history inspired to write the poem" and that "the children of Israel treasured it in their memories". In fact, "the song lays claim to being un- derstood in no other way than as indicated in 31 : 16-22 and was from the first ever transmitted with the statement that it was written by Moses as a witness for the future" (op. cit., 366). =» (2) The Blessing of Moses. The fact that the dates as- signed by the divisive critics to the "Blessing of Moses", Deut. 33, differ some seven or eight centuries, affords a striking illustration of some of the uncertainties of the Higher, or Liter- ary Historical criticism. Of two equally competent Hebrew scholars and lexicographers,^^ one assigns the authorship to a writer of the Babylonian Exile, the other to Moses himself. Nor are critics able to decide whether the poem stands in J, E, D, P, or some other stratum. Some assign it to an altogether independent source. It must be confessed that the conclusions of criticism here are mutually destructive; with equal assurance Graf and Stade assign it to the age of Jeroboam II, Kleinert and Koenig to that of the Judges. Though critics are wholly at sea as to the date, they in general incline to the view that the poem contains very early " In "Der Pentateuch, 1, 1893; and II, 1907. "' Volck claims that Klostermann has established absolutely his thesis (Der Segen Mose's, 168). "The Song must have been old enough to be currently at- tributed to Moses when 31: 16-22 was written" (Driver). °* The former is Gesenius, author of a Hebrew lexicon; the latter, Volck, one of the later editors of the same lexicon, who wrote a learned brochure of nearly 200 pages on "Der Segen Mose's", adducing linguistic and archaeological proof of the Mosaic origin. 266 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. strata.^*^ "That the Song is very ancient and unique is univer- sally admitted. In view of the rich and characteristic diction one is disposed to assign it a high antiquity ; but the only cer- tain datum is that it implies the occupation of Canaan. No decisive ground, in my judgment, exists against placing it in the early years of David's reign". "Though not Mosaic, the Blessing is certainly ancient" (Driver). After an exhaustive examination of the dates assigned by critics, Volck reaches the conclusion that "a whole series of data" in the poem itself points to the Mosaic age as the best attested. The Blessing was incorporated in the book when the final chapters were compiled. Though Volck wrote in 1873 he anticipated substantially the position of the later negative criticism.®^ 9. Ancient Strata in Deuteronomy. It is allowed by all except the most radical critics that very ancient strata are imbedded in Deuteronomy (Dillmann, Koe- nig, Kittel, Oettli, Klostermann). According to Dill., Deuter- onomy contains old and genuinely Mosaic material, and not merely expansions of laws in JE (Driver). These ancient rec- ords are lost, but we can affirm that they formed the basis of considerable parts of the book. "Special references to old stat- utes occur: thus the formula, 'as Jehovah hath spoken' (6: 19; 9:3; II : 25) doubtless implies a written source; so also 10: 9; 18: 2, Levi's inheritance, must be a citation". Oetth says: "Our investigation shows that the author drew from ancient written sources, which in many cases demonstrably go back to the Mosaic period". According to Koenig Deuteronomy contains older and later material, part of which arose in the period of the Judges. ^^ The theory of a genuinely Mosaic substratum (adopted *'' Volck writes: "Wenn sie [die neuere Kritik] uns bald die Zeit der Rich- ter, bald die des beginnenden Koenigthums, bald die des ersten, bald die des zweiten Jerobeam, bald die des Koenigs Josia empfiehlt, so geht doch aus solch unsicherem Herumtasten hervor, dass die Segenssprueche im Ganzen in einer grossen Unbestimmtheit und Allgemeinheit gehalten sein muessen. Denn wie erklaerte sich's sonst, dass man bald auf diese, bald auf jene Zeit verfaellt?" (op. cit., 154). ^1 Critics who ascribe the Blessing to Moses, admit that some verses, as i, 2, 5, 27, 28, are later additions. " Klostermann, who pursues an independent course over against the new views as well as the old, argues that according to content and literary form, the book arose in the INloses-David period. The fact that neither Jerusalem nor Samaria, neither temple nor priests, kings nor prophets, are mentioned, and that the hypothesis of a "muessigcn schriftstellerischen Luege" is not to he thought of, compel the inference, that the substance of the book goes back "bis an die klassische und vorbildliche Zeit des Mose". ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. 267 here) i. e. of sources and documents reaching to the Mosaic and Joshuanic age, differs radically from the evolutionistic hypothesis, according to which there were no documents until the monarchical period, and according to extremists no such legislator as Moses. The ordinary naturalistic hypothesis is to the effect that in some way unknown to the Grafians, the name of Moses came to be associated with the fundamental laws of Israel; and so some genius of the Manasseh-Josiah age, boldly manufactured Deuteronomy 5 — 26 (or 12 — 26), "out of the whole cloth", assuming that his readers would be such simpletons as not to be able to detect the deception. Cre- dat Jiidaeiis Apella! ! The theory which upon the whole seems best supported is that some editor, having access to, and desiring to bring into systematic shape, the scattered records of the last acts and words of Moses, wrote out the so-called Deuteronomic code, that is substantially the present book of Deuteronomy. Two points are not capable of exact determination : i, the date of the editor ; 2, the component parts of the original Deu- teronomy. Neither the age of Josiah, nor that of Manasseh meets the conditions of the problem. More can be said in favor of the age of Hezekiah. But if we go back thus far, the same reasons justify a much earHer date. And in view of the fact that the bulk of the matter suits the period of the Judges and indeed the early part of it, and since four-fifths of the book have no relevancy to conditions in the monarchical period, the essential contents must have originated in the Moses-Joshua, and the remainder in the Joshua-Samuel period. It would seem that the first four and last eight chapters were integral parts of the book almost from the first. ^^ 10. The Transmission of Deuteronomy. How was the book of Deuteronomy transmitted to the time of Josiah? It has been pointed out that the Hebrews exercised the same care as the Egyptians and Babylonians in *2 If according to the naturalistic critics, the whole Mosaic age has been "wiped out" through the post-Exilic date of the Priest Code (Duhm), the logical inference is that no such book as Deuteronomy could have originated in that age. The Grafians are driven by the terms of their hypothesis to predicate a late date. According to the Vatke-Kuenen-Wellhausen philosophy of history, the book must on a priori grounds be late. We have here a species of dogmatism sur- passing anything ever charged against the old view. The Grafians of course do not allow that the real motive of pleading for a late date is to save their arbitrary IX IX IX IX schematism that J+J-f J-f-E + E + E+D + D + D + P+P -|-P+ a score of redactors, equal the Pentateuch, but their line of argument invariably starts from, and ends with, this assumption. 268 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. preserving copies of their sacred books in sanctuaries. There is no reason to doubt that official copies of the Hebrew scrip- tures from the time of Joshua onward were deposited at Bethel, Shechem, Shiloh and other places for safe keeping.^* From the time of Solomon the sacred writings as well as the state chronicles were deposited in the Temple. The correctness of this view has recently received support from an unexpected quarter. Prof. E. Naville, the Egyptologist, has suggested that just as it was an established custom of the Egyptians to deposit copies of their sacred books in the foundation-walls of tem- ples, so Solomon deposited the book of Deuteronomy in the Temiple.®^ His point of departure is the discovery of Egyptian texts of parts of the ''Book of the Dead" in the temple at Her- mopolis. In a papyrus we read: "This chapter was found in the foundations of (the god) Amihunnu by the overseer of the men who built a wall, in the time of king Usaphais". Naville shows that it was the custom not only in Egypt but in Asia Minor, in the temple of Ephesus and at other places, to deposit writings at the foot of statues of gods and within the founda- tion walls.^® Other writers have referred to the same fact. Naville concludes that the "book of the Law", found in the Temple in the time of Josiah, was Deuteronomy, a copy of which had been deposited in the walls during the reign of Solomon.^^ «* The account of the bringing up of the ark from Zion to the Temple refers specifically only to the "two tables of stone which Moses put there at Horeb" (i K. 8: 9), because the law as the testimony of Jehovah was of prime importance. That other writings were subsequently deposited there is probable. ^* Proceedings of the Soc. of Bib. Archae., 1907, and Comptes-rendus de I'Academie, 1909. «8 "It is not under the statues only that books were deposited. Another rubric teaches us that such writings were put in the foundation v/alls . . ., books, which, in their hiding-place could be preserved for centuries and discovered only long after they had been deposited in the masonry" (Proceedings, 239). Amelia B. Edwards writes: "At Denderah there is a chamber especially set apart for the sacred writings, and its walls are sculptured all over with a catalogue raisonnee of the manuscript treasure of the Temple. . . . Every temple had its library, and as the Egyptian books, being written on papyrus or leather, occupied but little space, the rooms appointed to this purpose were generally small" (A Thousand Miles Up the Nile). " "Now, I ask: is there not the greatest analogy between this text (2 K. 22) and that which was found at Denderah? Josiah makes considerable repairs in the temple, or as an Egyptian would say, he renews the building to the Lord. For that work he gathers carpenters, builders and masons. The first thing they have to do is to use hewn stones for building walls which were in a very shaky state, or, as the text says, they were to repair the breaches of the house (2 K. 22: 5). . . . Evidently the book came out of one of these old and falling walls which must have belonged to the foundations of the construction. There is no reason why the Hebrews should not have put a book which they particularly valued in the foundation wall of the temple. The foundation of the temple means the work of Solomon. So that I have no hesitation in giving to the passage this inter- pretation" (Proceed., p., 241). ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. 269 Something can be said in favor of this hypothesis, especial- ly if extended to include other writings. Solomon as a patron of letters would take steps to preserve the old records and Scriptures. He may even have been the first to gather the sacred books into a kind of canon. In any event, having imi- tated the custom of foreign courts in other respects, he must be supposed to have desired even to surpass them in the conserva- tion of the national literature.^^ If, according to Naville, Sol- omon deposited Deuteronomy, it may be inferred that he took measures to preserve other books, as the Covenant Code, the Song of Deborah and others, in short the Pentateuch, Joshua and Judges, as they then stood. Nor is it necessary to limit the deposit of books to the foundation walls. The greater number were doubtless placed in the chambers and archives sur- rounding the temple. ^^ D. THE PROBLEM OF THE PRIEST CODE. Having reviewed the J, E, and D codes, we proceed to a still more difficult undertaking, namely the determination of the character and age of the Priest Code, P. (See general description chap. I). It will be recalled that the Graf-Well- hausen school regard this document as post-Exilic (445), the Dillmann-Kittel school as pre-Exilic (circa 800 B. C.). We limit ourselves to the points bearing on its age and relation to other codes, with the view of ascertaining whether the under- lying strata of the Pentateuch may not after all have originated in the Moses-Joshua period. '^'^ I. Graf-Wellhausen Philosophy of History. It is necessary here to state the philosophy of history un- derlying the Grafian criticism. On the one hand we have the _ *8 Commenting on Naville's argument, Kittei remarks that the question of Josiah's law-book "ist natuerlich damit nicht ohne weiteres eriedigt. Aber es ist uns eine ueberaus wichtige neue Hilfe fuer ihre Loesung in die Hand gegeben" (Ori. Auzgrab., etc., p., 43). ^* Naville claims, further, that the law-book of Josiah was written in the Ass. language and the cuneiform characters. We are unable to follow him in this regard, our reasons being given above (chap. XI). "According to the tenor of the texts themselves the Book of the law does not appear to have been incom- prehensible to any one. Consequently, there is no necessity for supposing it to have been written in an unknown language or in unknown characters" (E. Mon- tet. Bib. World, Nov., 1910). "" Since the Grafian critics with few exceptions constantly ignore the Dill- mann arguments for the early date of P, we consider it opportune to present his views. One might suppose from their silence, that Cheyne, Carpenter, Kent, the Smiths (W. R., G. A, and H. P.) and the Grafians generally (except Hol- zinger) had never heard of Dillmann. The art. "Hexateuch" (Wellh.-CTheyne) in Ency. Bib. never once refers to Dillmann, not even in the literature. The majority of American books on O. T. criticism are equally narrow. And yet Dillmann, according to Halevy, was "sans cotitredit le premier exegete de notre siecle" (Revue Sem., V, p., s^s)- 270 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. Hegelian panlogism, according to which all religion (that of the O. T. included) is of human origin, "a devolopment of the human spirit" (Vatke). On the other we have the monistic, evolutionistic hypothesis of the events of history. "When the natural sciences attained all manner of brilliant results through the application of the inductive method, the wish arose in many breasts that history might be studies after the same rnethod, and thus reach equally certain results. There was ultimately only one science, that of nature. . . It is silently presupposed that, in the last analysis, one and the same causality originates all events and causes them to succeed each other according to the law of progressive development in a straight, upward line. Monism and evolution are the principles of the modern viev/ of history" (Bavinck, Phil, of Revelation, pp., 113, 117). There are two fatal defects in this hypothesis: i, its ad- vocates are unable to explain how free human agency and per- sonality are controlled by laws of nature ; 2, it is not sustained by the facts of history. The hypothesis overlooks the fact that in history we must take account of the will and motives of men (to say nothing of the Supreme Personality, God).'^^ Society is not a biological organism, but an organization in which the personal element is ever active. The hypothesis of a uniform ad- vance in civilization and religion is not verified by the history of any ancient people. Otto Weber writes: ''The dogma of a gradual development from a lower to a higher level is not sus- tained by the history of the Oriental peoples. History leaves upon us, on the contrary, the impression of decadence rather than of advancing civilization, which tries to find fixed forms ; everywhere in art, science and religion, this is confirmed" (Theol. II. AssyriologieJ. This monistic (i. e. anti-theistic), evolutionistic, biological conception of history underlies much of the current Old Testa- ment criticism and crops out everywhere, but especially in the Grafian view of the Prist Code.^^ 2. Graf-Welllmusen Hypothesis of the Priest Code. Wellhausen is sponser for the statement that Vatke and George ''have the honor of being the first by whom the ques- ■^1 "We might speak of evolution in families, nations or humanity if men successively increased in height, in size and weight, in stren^h or length of life, or even in intellectual, moral, or religious capacity, in capability of culture. But this is not the case" (Bavinck, p., ii8;. ^^ Judging from the public prints, one would infer that many clergymen (most- ly half-baked youth, or others with a smattering of philosophy), adopt the above false view of the O. T. Such men never get beyond what they call "evolution", — a term meaning anything, or nothing. ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. 27I tion of the historical sequence of the several stages of the laws was attacked on a sound method" (Ency. Bib., col. 2049), *• ^• the Hegelian dialectics. He adds : "The characteristic feature of the hypotheses of Graf is that the Priestly Code is placed later than Deuteronomy, so that the order is JE, D, P." There can be no doubt that the controlling principle of the Grafian criticism is a naturalistic, evolutionistic philoso- phy of history. By placing P at the end of the series, a seem- ingly consistent and progressive development of Israel's history is obtained and all is made to fall in with the pre-arranged schematism. The Grafians delete, or post-date all troublesome passages. The question accordingly is, can the Grafians prove that P is the latest of the codes and so establish a basis for eliminat- ing revelation, inspiration and the supernatural from the Old Testament? If everything in the Old Testament takes place according to natural law and evolutionistic forces in man, and if in short, **God has been politely escorted to the frontiers of the universe", we are committed to the baldest naturalism and pantheism. In view of the gravity of the issues, we dis- cuss briefly the real nature of the Grafian tenets.'^^ 3. The Central Place of Worship. The Grafians hold that the codes imply progress from the simple to the complex in regard to the place of worship. JE, it is said, permits sacrifices everywhere; D prescribes one cen- tral sanctuary (Jerusalem) ; P takes the latter for granted. Therefore the law of evolution necessitates a post-Exilic date for P. But Korah's rebellion. Num. 16 : 8 f , implies a conflict between priests and Levites. While the centralization of wor- ship is not directly involved, the exclusion of the Levites from sacrificial service implies a period when their standing was a subject of dispute. Everything here points to a comparatively early date. It is a mistake to maintain (Wellh.) that the demand for centralization did not arise before Josiah. Such an attempt was made by Hezekiah 90 years earlier ; in fact from the time '3 Of course the Grafians in general do not allow that their critical views are in any way the outgrowth of a preconceived philosophy of history; but it is a remarkable fact that few of them are avowed and consistent theists, or accept the doctrine of revelation and inspiration in the special sense. Monism (as us- ually held) and theism are incompatible. 2.'J2 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE, of Solomon, Jerusalem and its Temple were regarded as the central place of worship.'^* The classical passage in this connection, Ex. 20 : 24-6, espe- cially the clause, "in every place where I record my name I will come unto thee and bless thee", is cited as proof that originally an altar might be erected anywhere. Wellhausen argues that not one central sanctuary, but many are here legalized. This is partly correct ; but the view must be qualified by the clause, "Where I record my name", which means that a place becomes sacred through a revelation of Jehovah. When circumstances rendered centralization impossible, the place chosen by Jehovah was legitimated. Ex. 23: 17, 19, (J), requiring every male to appear three times in the year before Jehovah, implies unity of worship. Without question the central sanctuary is meant. See also 34: 23. If the sanctuaries had been numerous, such a command would appear superfluous. It is alleged, further, that, since J makes no provision for the maintenance of the priests, therefore all Israelites could offer sacrifice. But it is silent also as to^ leprosy and circum- cision. Must we therefore conclude that these were unknown In the 10 — 9th century? In fact, however, the selection of Aaron, Nadab and Abihu (Ex. 24) looks forward to a priestly order. (See Vos, Mosaic Origin, etc., pp., 89-92). Again, it is a cardinal tenet of the Graf-Wellh. school that the tabernacle of P (Ex. 25-31, 35-40) is an ideal structure suggested by the Temple and transferred to Mosaic times.'^'* It is admitted that there was an ark of the covenant and per- haps a simple tent covering it, but it is denied that "a band of roving shepherds, even though' laden with the spoils of Egypt, could have erected the magnificent structure of Ex. 25-31" (Schultz). But since Schultz's time it has been shown con- clusively that the Israelites were not wild Beduin, but semi- nomads with advanced views. Schultz allows that the taber- nacle was a strongly constructed sanctuary at Shiloh in the time of the Judges. "This sanctuary was the place of the national worship and of the national priesthood" (0. T. Theol. 1, 212). Delitzsch, Dillmann, Bredenkamp, Kittel, Riehm, Baudissin, and Wiener hold that there arose in the time of Moses the idea ''* "When Amos and Hosea speak of the worship performed at such places as Bethel, and Gilgal, there is nothing in their words to lead us to suppose that these places were regarded by them as set apart by any divine authority as places of worship" (Roberston, Early Relig. Is., 405). ■^5 Reuss: "Die Stiftshuette des Priesterkodex ist eine bare Fiktion". ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. 273 of a central sanctuary, to which the description of the tent of meeting in P corresponds, even if all the details cannot now be established.'^® 4. Sanctuaries in the Time of the Judges. As seen above, the period of the Judges was one of relig- ious syncretism, good and bad, normal and abnormal, prepon- derating alternately. The cultus of these centuries is but an expression of the life of the community. That the people here and there fell into a false worship is no proof that the Mosaic institutions were unknown or that there was no central sanc- tuary. The idolatrous sanctuary of Micah (Jud. 17) is ex- plained by the fact that every man did that ''which was right in his own eyes" ; and the condemnation of Gideon's false worship (8: 2y) has meaning only on the assumption of a legal central sanctuary. That this sanctuary was at Shiloh is to be inferred from Jer. 7 : 12. Shiloh, centrally located, was a town of con- siderable size in the time of the Judges (Jud. 20: 49) ; hence its selection by Joshua as a resting-place for the ark and taber- nacle. Having fallen into idolatry, it was discredited in the last days of Eli (i S. 4) " 5. Theory of SacriUce. According to Wellhausen, P's theory of sacrifice fits in only with a post-Exilic date. It is probable that the ritual was not always carried out. But the ground-work of the Penta- teuchal laws of sacrifice existed in oral, if not in written form, from the earliest times. ''Occasional sacrifices brought by in- dividuals, which the historical books are specially fond of relat- ing, may have been offered loosely and according to peculiar ancient traditions, especially in the remoter periods." (Kittel, Hist., I, 112). When Isaiah (ch. i) and the early prophets demand a true, heart-sacrifice, it must be inferred that men were prone to rest content with an elaborate ritual.'^® ^' "The laws of JE recognize a plurality of altars, and, as these are for pur- poses of lay sacrifice, we may properly term them lay altars; but this does not justify us in saying that a plurality of sanctuaries is here permitted. . . If we find many lay altars, we also know of a house of the Lord at Shiloh at which sacrifices were performed with the assistance of a priesthood." (H. M. Wiener, "Origin of the Pentateuch, p., 64). See, also, same author in "Essays in Pen- tateuchal Criticism." " Wellhausen gets rid of the troublesome passages (Josh. 18: i; 19: 51; 22; Jud. 19, etc.,) by simply deleting them; i S. he pronounces a late vatictni- um post eventum. He, however, admits that Jer. 7: 12 implies that the sanc- tuary at Shiloh was regarded as the forerunner of the Solomonic Temple. ''^ Israel came out of a country which in the time of Moses had prescribed forms of worship and sacrifice. In Babylonia, rules for sacrifice were known from the earliest times. Can we believe that with the natural desire for decorum, 18 274 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. 6. Special Features of the Priest Code. We notice some peculiarities of the Priest Code which tend to show that it is early, or at least has early strata. (i). The Language and Style of P. The language of P is classis in the best sense, and so may be early rather than late."^^ The question cannot be settled absolutely, for we have no absolute criterion. Dillmann writes: *'Why such expres- sions (cited by Wellh.) should be late is not evident. We have no right to assume that in the early regal period men lacked the culture to make such distinctions in words and thought. From the fact that many of these expressions occur only in late literature, their lateness is not yet established. How many priestly writings have we from the period of the kings that men can decide so confidently? Only some H fragments and laws, and these exhibit the same phenomena. The later writers who recognize P as authoritative were naturally influ- enced by its language". Dillmann denies that Aramaisms and late expressions occur in P. Other marks of decaying He- brew, such as found, e. g. in Jeremiah, cannot be established.®^ (2). The Material of P. It is incredible that chapter af- ter chapter in P, describing the sacred vessels, their use and removal from place to place during the life in the wilderness, could have originated in a period which had not the slightest interest in such things. But in early times, when the ark of the covenant still stood in the tabernacle and the accounts of the worship of a former age were preserved, it is natural that the priestly and Levitical families, whose ancestors had ministered at the sacred places, would seek to transmit the old customs. The matter of P does not indicate an Exilic or post-Exilic date. The table of nations in Gen. 10 and 36 fits in only with an early the Israelitish priests were the only ones in all the world without a regular ritual until the Exile (when in fact there was no place for such a ritual) ? The lan- guage of the prophetical and historical books lends no support to such a view. ''^ Prof. A. T. Clay, Amurru, p., 32, note, says: "The writer is one of the small minority who believes that Hebraic (or Amoraic) literature, as well as Aramaic, has a great antiquity prior to the first millennium B. C." ^0 "The language of P has few marks of a post-Exilic date, especially of expressions which can positively be affirmed as Aramaisms. To be sure, books were written in pure Hebrew even after the Return; but they are Psalms and prophetical works, which follow the old models. That after the Exile, historical and legal works of the type of P would be written without Aramaisms and other evidences of a dying language is rendered improbable by Ezra and Nehemiah, in which the Hebrew is no longer pure. P, far from containing many late words, is characterized by a vocabulary and diction of the early period. The body of the code is unquestionably archaic. In the ritual parts of P, certain expressions, which are doubtless late, were added by the reviser; but these exceptions simply prove the rule" (Lotz, A. T. u. die Wissensch.). ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. 275 pre-Exilic date ; and it is noteworthy that the Edomite history (Gen. 36) extends only to the time of David. The description of the extent of Canaan (Num. 34) suits the very early period. Another inexplicable fact (on the Grafian hypothesis) is the im- pHed autonomy of the twelve tribes after their absorption in the kingdom. Nowhere in P do we find the bitter tone against foreign nations so prominent in the post-Exilic books. The Grafians regard the registers of names in Num. 1-3, 7, 13, 33, 34 and elsewhere as pure fabrications. But now that the South Ara- bian monuments and the numerous inscriptions from the Hammurabi period have shed fresh light on the old Semitic proper names, it has been shown that the names in these chapters have forms corresponding to those extant in the Mosaic period. The historical character of such names is an overwhelming proof that this code has elements reaching to the Mosaic and pre-Mosaic ages. It has also been found that many of the technical expressions and sacrificial usages of P are analogous to those of ancient Arabian and Babylonian periods, so that here again, this code goes back to a hoary antiquity. All the more difficult, therefore, is the attempt to bring the main stratum of P down to late date. If, however, the chief parts of P, as of J, E, and p, are early, the critical difficulties are largely surmounted, for the different codes (socalled), even though partly contemporaneous, would supplement each other. (3). The Literary Sources of P. For the historical sec- tions, P clearly depends largely on written sources. Oral tra- dition is too vague and aimless to suit the historian's purpose. The reduction of the old material to narratives containing a religious purpose was the work of the early collaborators. They must have sprung up at least in the Joshua, and probably already in the Mosaic period ; and so it was possible to extract from the old records (of the Mosaic and pre-Mosaic periods) the essentials of history and furnish a systematic account of revelation in the priestly style and interest. It may be assumed that P had access to E, or to his sources. As to' J, Dillmann allows considerable matter common to J and P, but finds that in some sections, as Gen. i-ii, P is earlier.^^ That P had access to very ancient sources is evident from the genealogies of Shem, Ishmael, Edom and the lists in Gen. 46; also Num. I, 3, 13, 26, 34, etc., and especially from the narrative concem- *i "Since the narratives of the creation and of the deluge, and the lists of the Noachic races (Gen. lo) are decidedly more archaic in P than in J, the de- pendence of P on J for the primeval history cannot be conceded; on the con- trary, we must infer that in its first part the present J code contains elements which are incorporated on the basis of P. The perceptible P coloring in Gen. 6: 7 and 8: 21 would in this event be explained" (Dillm., op. cit., p., 656). 2/6 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. ing Enoch, the landing on Ararat, the rambow, cave of Mach- pelah, the plagues of files, etc. (Dillmann).^- 7. Arguments Unfavorable to a Post-Exilic Date. (i). P Unsuitable to a Late Date. According to Dill- mann, "it is inconceivable that a post-Exilic priest, or priests would have dared contrary to contemporaneous prophecy (Zech. I : 2-6) and to the dominant D code (as claimed by our oppo- nents), to introduce sharply antagonistic laws, and contrary to Ezekiel 44 (Zadokites) to install the Aaronites as priests, or to favor laws of tithing and feasts antagonistic to those of J, D and Ezekiel. Even allowing such a possibility, is it likely that the interested classes would have fav^ored such innovations (partly to their disadvantage), unless justification had been found in earlier writings" (p., 270) ? Though the post-Exilic period v/as one of some literary activity (Haggai and Zech., 520; Ezra and Nehemiah, 456-32), we have no evidence that any writer was interested in the archaic matter of P. It is inconceivable that after D had been united with JE (Graf- Wellh.) and had received official sanction, the scheme of antag- onizing and supplanting the earlier codes could have been car- ried through without opposition. The Grafian Hypothesis im- plies an unparalleled degree of credulity on the part of the post- Exilic Jews.*^ It is difficult to understand why an author of the fifth pre- Christian century in writing a law-book for an obscure people in a Persian province should incorporate minute ordinances on the Ten Tribes, the Levitical cities, war and booty, the ark of the covenant, Urim and Thummim, and other matters not suit- able to his age. The claim of Kuenen that such material was incorporated merely to authenticate the work, implies (apart from deception) the use of older written sources. Again, if this code was prepared in the Ezraic period, why is it silent on matters of vital concern for the new community, such as pro- hibition of mixed marriages, the service of the Levitical sin- S2 "Some of P's matter must have been based on special written sources: as, the names of Esau's wives (Gen. 26: 34; 28: 9), the name Padden Aram; the contest of Moses and Aaron with the Egyptian magicians, the place of Aaron's ieath (Num. 20: 23); the murmuring of Moses and Aaron at Meribah (Num. i8: ij), the peculiar Balaam narrative (Num. 31: 8, 16), and the controversy with the East-Jordanic tribes. P's sources here are unknown" (Dillmann). ^^ Can we suppose that the learned Jews of Ezra's time would have accepted without question the creation-account of Gen. i: i — 2: 3 as over against 2: 4-25, or the increase of the feasts from 4 to 7; or would have allowed the whole scheme of elaborate P sacrifices to go into effect without a solitary protest? Such a silent acquiescence in a revolutionary program is utterly foreign to ancient Hebrew proclivities. ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. 277 gers, musicians, door-keepers, etc. ? Why finally is the law of the Passover different from the practice of Ezra's time?^* (2). The Account in Nehemiah 8 — lo. Contrary to the Grafian view, the account in Neh. 8 — lo of Ezra's public read- ing of the book of the law in 444 B. C, does not convey the impression that it was a recently composed book. Still less probable does this view become, if we hold that the book was the completed Pentateuch. In that event, time would be re- quired for the composition of the different parts of P, and their union with each other and with the other documents entering into the Pentateuch. Ezra is said to be a ready scribe in the law of Jehovah", and the implication is that *'the law" is our Pentateuch and that it dates from a distant past. The people know of the existence of the law, for they ''gathered to- gether . . . and spake unto Ezra to bring the book of the law of Moses" (Neh. 8: i). They appear simply to have neglected to observe its contents. Furthermore, Ezra 2 : 36 f ; Neh. 6: 10; 12: 35, 41 and Haggai 2: 11 imply acquaintance with the Priest Code. 8. Ezekiel and the Priest Code. The pre-Exilic date of P is reached by another line of proof. The prophet Ezekiel employs language which implies a knowledge of Levit. 17-26 (H) and the Priest Code in gen- eral.^^ Since Ezekiel prophesied in 597-71 we have a fixed datum. If the priority of H and P to Ezekiel is established, it follows that P is pre-Exilic. 'There are a number of points in which it is generally conceded that the legislation of Ez. is an advance upon H. In the distribution of priestly functions, in the classification of holy things, in the enumeration of sacri- fices, and in the treatment of feasts Ez. is certainly more devel- oped than H. This fact need not be exhibited in detail, inas- 84 "The hypothesis that in P we have a projection of later conditions into the desert period breaks down under the weight of P's data. The writer conceives the Levites primarily as a body of sacred porters. Now nobody living in any subsequent age could suppose that there was either occasion or possibility to carry about the Temple. If we are really to adopt the projection theory (according to which the duties of the Levites in P mirror their duties in the second Temple), we must imagine a priestly gentleman picturing to himself sections of the Temple walls and bits of the roof as being carried about at odd times by Levites on their shoulders. The absurdity of the proposition must surely be obvious to everybody" (Wiener, op. cit., p., 75). s5 The Wellhausen sequence is: D, Ezek., H, P; the Dillmann, H, P, D, Ezek. In addition to the older literature of Del., Dill., Klos., Baud., Kittel, see L. B. Paton on "The Holiness Code and Ezekiel", in Pres. and Ref. Rev., VII, 98 — IIS, and J. O. Boyd on "Ezek. and the Modern Dating of the Pent.," in "Princ. Theolog. Rev., VI, 29 — 51). 278 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. much as it is conceded by Kuenen, Baentsch and other advo- cates of the priority of Ez." (Paton). Other strata in P are earlier than Ez., as shown by P pas- sages compared with Ez., as: Gen. 9: 14 and Ez. i : 28; Gen. 7: 14 and Ez. 17: 23; 39: 4, 17. Ezekiel's "every bird of every wing", thrice repeated, seems to be a reflection of Gen. 7: 14. Ezekiel in 4: 4-6 doubtless had Num. 14: 34 (P) in mind. If we were to accept the view "that Ezekiel here ^yas prior to P, it would involve us in the absurdity of attributing to P not merely invention of historical facts — this is an essen- tial part of the Wellhausen conception of P — and not merely a dependence on Ezekiel wholly uncalled-for under the circum- stances of this case, but this invention and this slavish depen- dence without any assignable motive" (Boyd). According to the critical canon that an elaborate ritual is later than a simple one, Baudissin urges the priority of P over Ezekiel. "In P, the killing, flaying, and cutting up of the sacrificial animal has to be done by the layman presenting the offering (Lev. i : 5, 11, etc.) ; in Ez. the Levites have to per- form the killing. There can be no doubt that in this instance the Priests' Code represents the earlier custom" (Hast., Die. Bib., IV, 87). Grafians ask, 'If P's distinction between Levites and Aaronites was known to Ez., why does he present his own dis- tinction between priests and Levites?' It suffices to observe that Ezekiel's Zadokites are not the same as P's Aaronites. The former, as but one branch of the family of Aaron, are less extensive than the Aaronites.^^ The sons of Zadok according to I K. 2 : 35 and Ezekiel were the priests officiating in Jeru- salem from the time of Solomon. When, therefore, Ezekiel (44: 15) speaks of the sons of Zadok as priests, he employs a narrower term than P's "sons of Aaron", that is Ezekiel is later than P, even according to the Wellhausen logic. 9. The Date of the Priest Code. We are now prepared to summarize the evidence for the date of the Priest Code. (i). Dilemma of the Graf-Wellhausen School. The Well- *» According to Ex. 28: i; 40: 2-15, Aaron and his sons were appointed priests. Nadab and Abihu having perished, the priesthood was hereditary in the lines of Eleazar and Ithamar. Zadok, a descendant of Eleazar, and Abiathar, a descendant of Ithamar, were priests under David. Abiathar, having joined the Adonijah rebellion, was deposed; but Zadok, remaining loyal to David and Sol- omon, was confirmed in the priesthood, as were his descendants. ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. 279 hausen hypothesis proceeds on the assumption that the reHgious institutions of Israel were developed uninterruptedly. But this assumption has never been verified. The data show that there was advance and retrogression alternately. The postulate of this school is that according to Deuteronomy, the civil and ceremonial ordinances of P were not enforced (and therefore not in existence) in the monarchical period, but only in the small community established by Ezra and Nehemiah. This position is valid as over against those (i) who hold that P in all its details is the work of Moses, and those (2) who believe that the laws of P were actually enforced from the first. But the Wellhausen contention is invalid over against the view, that the Priest Code, based on Mosaic data and principles, but drawn up with an eye on both present and future needs, con- tains an early well-articulated system of the Israelitish theo- cracy. On the critical view (shared by the Grafians) that P is a priest code, it would not possess supreme interest for the pro- phets. Either the Grafians must allow that P might be ex- tant without necessarily being quoted by the prophets, or they must abandon their favorite dictum of a sharp antagonism be- tween priests and prophets. In the former case our contention is established; in the latter, the possibility of priestly and prophetic writings existing side by side from the earliest times must be conceded. ^^ (2). Traces of P in D and other Books. The Grafians deny any traces of P in D. Here the honors between them and the Dillmannists are even. As seen above, we do not expect a direct influence of one on the other ; but the question is whether D knowing of the existence of P would unquestion- ably quote from it. The contention of the Grafians is illicit, for it cannot be shown that D (on the Grafian assumption) was bound to refer to P. All the conditions would be met (even if both P and D arose in the Mosaic period) if it should appear that D was aware of the institutions of P and designed to sup- plement them.^^ It is impossible to prove a development of the cultus be- " "The question is not whether there was a time in the monarchical period when all the laws of P were enforced, but only whether it is conceivable that already about 800 B. C. the priests of the central sanctuary came forward with such an ideal; and we see no reason to answer this question in the negative" Dillm.). «8 It was shown above that D exhibits an acquaintance with the legal and historical data of P and to some extent with the language and phraseology. Thus Deut. i: 15; 2: 14-16; 3: 15; 4: 16, and chas. 17, 18, 25, etc. contain expressions characteristic of P. That these are glosses by a later editor is out of the question. 28o ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. tween 621 and 445 — an age of decadence comprising the be- ginning of the Exile, the Exile itself and the time between Zerubbabel and Ezra — periods absolutely unsuitable for most of the institutions of P. It is inconceivable that any priest would in this interval draw up the laws of P. Any modification of the ritual would proceed on the basis of the old laws ; the in- troduction of absolutely new laws is improbable. We are therefore led to conclude that the institutions of P are not only pre-Exilic, but in the main pre-monarchical, and even Mosaic. E. SUMMARY ON THE ORIGIN OF THE PENTATEUCH. A theoretical and practical reconciliation of the uniform Old Testament teaching, according to the traditionalists, that Moses had a considerable share in the origin of the Pentateuch, and of the modem critical hypothesis, that the Hexateuch arose from six to eight centuries after Moses, may be sought along the following lines. I. Theory of Documents. Since the Old Testament abounds in references to books and sources, a theory of documents is not in itself objectionable, but becomes so only when the documents are affirmed to be late and of naturalistic origin. 2. Codes Based on Ancient Sources. Starting for the purpose of argument, from the theory of the_ codes J, E, P and D (too widely accepted by Hebraists to be ignored), we have seen that each of these codes is based on a considerable number of early written sources, and so may in fact go back in substance to the Mosaic age. Thus, (i) the Decalog, the Book of the Covenant, the Little Book of the Cov- enant, and, with the exception of some editorial additions, the matter in J and E (so far as language and historical setting enable us to determine) originated in the Moses-Joshua period. (2). Without deciding the question of the final redaction of Deuteronomy, it is clear that the book reproduces old laws and monitions, and is based on ancient written sources which in some cases demonstrably go back to the Mosaic age. The theory which upon the whole seems best supported is that some editor in the age of Joshua or not much later, having access to the scattered records of the last words and acts of Moses, wrote out Deuteronomy in substantially its present form. (3). As to the Priest code, P, it is incredible that chapter after chapter relating to the ten tribes, Levitical cities, Urim and Thummim, ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. 28 1 the ark of the covenant, the sacred vessels, the cultus of the Mosaic age, ancient and extinct nations, and ancient laws and technical details, originated as late as 445 B. C, an age not in- terested in such matters ; and on the other hand that post-Exilic priests would have dared to introduce laws sharply antagonistic to the (assumed) dominant D code, to install the Aaronites as priests (contrary to Ezekiel), to favor laws of tithing and feasts opposing those of J, D and Ezekiel, and in short to bring forward a code embodying much matter unsuitable to that age, and omitting things of vital concern for the new community. From the character of the matter, which has point and signifi- cance only for the Mosaic age and which from its circumstan- tiality of detail could not have been thought out (without an- achronisms) by a post-Exilic Jew however learned, it is impos- sible to avoid the conclusion that the code in its essentials was drawn up at an early date on the basis of sources going back to the Mosaic age. 3. Pentateuch Essentially Mosaic. Unless the uniform testimony of the Old Testament that Moses had a large share in the composition of the Pentateuch was a fiction of a later age (which is improbable) and unless, further, our Lord intended to accommodate himself to a false traditional view (which is unthinkable),^^ we cannot escape the conclusion that the Pentateuch in its underlying parts is to be ascribed to Moses. 4. Employment of Scribes and Amanuenses. Moses undoubtedly was competent and had the required facilities to write such a work as the Pentateuch, had he been so disposed ; and the evidence Biblical and critical is to the effect that he actually wrote the Ten Words, the Book of the Covenant and some other parts. But in view of the difference in style (indicating different writers) and in accord with the custom of that age, the conditions of the problem are met if we suppose that for the most part scribes and amanuenses drew up under his direction the early history of the world and of his people, as well as an account of the deliverance from Egyptian bondage and of his legislative activity. Hence the underlying «9 Two alternatives we exclude: (i), that Jesus had so limited or emptied himself (Phil. 2:5) that he did not know or care to know the facts regarding the Torah; and (2) that he wickedly intended to deceive. The former alternative implies a false Kenosis; the latter, a false ethics. 282 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. Strata of the Pentateuch may well have originated in the Mosaic age.^° 5. A Fourfold Record. A fourfold record of the birth-time of Israel would in fact furnish cumulative proof of the historicity and correctness of the narrative, just as in the case of the four Gospels (really one Gospel) we have cumulative proof of the life and teaching of Jesus. Under this view the documents and codes underlying the Pentateuch virtually sustain the same relation to the Mosaic age in point of time, content and literary form as the four Gos- pels to that of Christ. ^^ »" "If we accept Moses as a historical character and if we believe the account of Exodus that he was brought up as a prince of the house of Pharaoh, it would be absurd to suppose that he was unfamiliar with such accomplishments [viz. writing, etc.,]. He would be trained in every accomplishment known at the court and certainly in those which the Pharaoh expected even his minor officials to possess. So far then as writing is concerned, there is not the slightest diffi- culty in accepting him as the author of at least the kernel of the Pentateuch" (J. G. Duncan, Explor. Egypt and the O. T., p., 243). ®i "The history of Israel and of its literature stands under another law than that of a constant development from below upward. The unique redemption era of Moses dominates as a creative beginning .the whole of the subsequent develop- ment. No doubt there is a constant progress, but it is only such as gradually to develop that which had commenced in the time of Moses with all the primal force and fulness of a divine creation" (Delitzsch, Psalms). I. INDEX OF SUBJECTS. Aaronites and Zadokites, differ- ence between, p. 278. Abraham, language of, 50, 51; had trustworthy cuneiform rec- ords, 8, 240, 244, 250; migra- tion of, from Ur, 241 ; monothe- ism of, 241 ; influenced by cul- ture of Ur, 240. Abridged Egyptian Alphabet, 57; possible influence of, on Phoe- nician letters, 83, 173. Abu Simbel, Phoenician inscrip- tion of, 97; Greek inscriptions of, 83, 173. Aerology, 56, 140. See Acrophony. Acrophony, defined and illustrat- ed, 56; Egyptian principle of, adopted by inventors of Semit- ic, (Phoenician) alphabet, 137. Aegean Writing, probably fur- nished material for Phoenician alphabet, 91, 129. Agrarian laws of Book of the Covenant, possible in Mosaic age, 201. Agriculture, in Genesis narratives, 197; not incompatible with cul- tivation of literature (W. R. Smith), 213. Alphabet, no true, prior to Phoe- nician, 58; a certain kind of, in Egypt in early times, 58; prob- lem of origin of Phoenician, 81; theories of origin of, 84-92; importance of determining date of origin, 83, 84; alleged Phoe- nician origin of, 84; Egyptian origin (de Rouge), 84; Stand- ard Egyptian, 86, 173; the de Rouge theory of, 86; Hittite origin of, 87; theory of Baby- lonian origin of, 89; theory of Aramaic origin of, 90; Mesopo- tamian origin of, 90; theory of Cretan origin of, 91 ; Greek, 129; introduced into Greece by Phoenicians, 129, 130; provi- sional theory of origin of, 137; Delitzsch hypothesis of origin of, 137; Astro-Mythological hypothesis of origin of, 142; growth and development of, 148, 154; three types of North Semitic, 156; relation of N. and S. Semitic, 156, 157; Phoe- nician, known to Moses, 171 ; extant in third pre-Christian millennium, 151 ; Phoenician, long a Scriptura privata, 123, 182, 183. Alphabetology, principles of, 154; law of correlative variation, 154; no absolute sameness of development in alphabets, 155; law of graphic development, 156. Altars, question of unity or plu- rality, 27Z', bearing on date of Priest code, 272,, 274. Amanuenses, in service of Moses, 80, 169, 234, 264, 281. Amarna Letters, when and where discovered, 67', character and value of, 68; language and script of, 68; scribes in Pales- tine, in time of, 234; afford proof of cuneiform in Palestine in early times, 178; mention Byblos, Gaza, Jerusalem, etc., 67; confirmatory of O. T., 68, and of antiquity of Hebrew language, 187, foot-note, 36. American Graiians, mostly fol- lowers of Germans and capti- vated by the Wellhausen rheto- ric and philosophy, 10, 11, 15, 19, 20, 269, 270. 288 284 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. Amorites, 47; civilization of, 50; played important role in West- Land, 69; used Babylonian lan- guage and script, 72. Amraphel, 246. See Hammurabi. Amurru, high civilization of, 49; home of Northern Semites (Clay), 48-49; influenced West- Land culture, 70, 74; carried civilization and religion to Babylonia, 72,, 74', often re- ferred to, in Babylonian and Egyptian inscriptions, 74, 75. Anachronisms, character of, 34; value of argument from, in de- termining date of a book, 40; in Shakespeare, 40. Anonymity of Babylonian- Assy- rian literature, 66. Anonymous Writings, authors of, frequently determined by the literary-historical criticism, 40, 259- Antiquity, of proto-Phoenician al- phabet, 150-153; of Phoenician alphabet, 158; of Babylonian writing, 53-55 ; of Babylonian literature, 62-66; of Egyptian writing, 55-57; of Egyptian lit- erature, 59-61 ; of Greek alpha- bet, 135 ; of Hebrew language, 51, 187; of Hebrew literature, 193-280; of Genesis XIV, 245; of underlying strata in Penta- teuch, 238-279. Arabia, land of old civilization, 123, 151- Arabia, North, supposed original home of Semites, 47. Aramaic Language, in O. T., 50, 137; long a lingua franca, 90, 157; spoken in Jerusalem in Hezekiah's time, 184. Aramaic script and inscriptions, 100, 107 ; Zakar, loi ; Hadad, 104; Panammu, 104; Bar-Re- kub, 105; Nerab, 105; Lion- Weight of Abydos, 106; Lamas, Teima, 106. Aramaic hypothesis of origin of Phoenician alphabet, 90. Archaic Hebrew script, character of, 108-116; used in David-Ez- ra age, 163-165; in Joshua-Da- vid age, 166-168; in Mosaic age, 168-172. Archaeology and the Old Testa- ment, 49, 93. Argument, from anachronisms, in establishing date of a document or book, 40; from silence, 40; from subject-matter, 40; from vocabulary, :^7 ; from direct reference, 39. Assyrian language, similar to Babylonian, 46; in Israel, 184; at court of Jehu, 185 ; Conder's argument of use of, in original O. T. books, 188; Sayce's view of early O. T. books para- phrased from, 189. Assyrian literature, many kinds of, 61 ; mostly imitation of Babylonian, 61. Astro-Mythological hypothesis of origin of Phoenician alphabet, 142. Authenticity, meaning and im- portance of, in criticism, 31 ; ac- cepted, in case of documents, until disapproved, 44. Baal-Lebanon inscription, 96; date of, 97. Babylonians, character of, 46; em- ployed cuneiform script, 53; had many scribes, 54. Babylonian hypothesis of origin of Phoenician alphabet, 89, 137. Babylonian language in Israel, 178, 182 ff. Babylonian literature, antiquity of, 62 ff. ; immense extent of, 62 ; poetical, prose, legal, historical, epistolary and religious, 63-66; anonymity of, 66. Babylonian ivriting, character and antiquity of, 51, Berytus, antiquity of, 145. Blessing of Moses (Deut. XXXIII), date disputed, 265; ancient and probably Mosaic, 266. INDEX OF SUBJECTS. 285 Book, early use of term, in O. T., 214; Hebrew word for, sepher, probably a Babylonian loan- word, 214; implies writing on papyrus, 214. Book of the Covenant (Ex. XXI —XXIII), scope and character of, 252 ; Agrarian laws in, 201 ; Mosaic origin of, 252, 253 ; com- pared with Code Hammurabi, 65, 253; moral tone of, superior to Code Hammurabi, 65, 66, 253. Book of Genesis, written records underlying it, 17, 238-25. Book of Jashar, 79 ; poetical form of, 227; contains Song of Bow, 22y; extent of, 228. Book of Joel, illustration of High- er Criticism, from, 33 ; style and language of, ^,2) I historical situation implied in, 34; infer- ences and deductions from, 34. Book of Joshua, authorship and date of, 204; based on old rec- ords, 205. Book of Judges, component parts of, 205; of early date, 206; negative criticism of, largely subjective, 207, 208. Book of Wars of Jehovah, 79; date of, 226. Book-Tou.m, 171. See Kiriath- sepher. Books, early Hebrew, in Davidic age, 218-221 ; in Mosaic age, 224-230, 240-280; sacred, de- posited in sanctuaries, 268; in foundation walls of temiples, 268; books and scribes in O. T., 214. See Hebrew literature. Boustrophedon zm'iting, in early Greek inscriptions, 133-134. Byhlos, mentioned in Amarna Let- ters, 67; antiquity of, 145; cen- ter of book-trade and papyrus industry, 145, 172 ; seat of cul- ture in pre-Mosaic age, 145 ; word hook derived therefrom, 145, 172. Canaan, early Egyptian influence in, 68; early Babylonian civili- zation in, 67, 69; had an ad- vanced indigenous civilization, 68, 70; influenced by Amorites, 69; Babylonian influence on, ceased after 1800 B. C, 70. Canaanites, origin and character of, 70, 144; early employed cuneiform script, 70; stood high culturally in 2000-1500, B. C. 73', low morally and religiously in post-Mosaic age, 209; no models for Hebrews, 209; out- classed by Hebrews of Joshua period, 210, 211. Canon of O. T., one of the fun- damental problems of Old Tes- tament science, i, 2. Cassitcs in Canaan in early times, 70. Certainty, no absolute historical, 42; sufficient for practical pur- poses, 42. Chartom, the, sacred scribe, ma- gician, 217. Chedorlaomer, identified with Ku- du rlagamar, 240. Civilisation, Hebrew, in Mosaic age, 5; high, according to tra- ditionalists, 5; low, according to radicals, 6; in Canaan in pre- Mosaic period, 67, J2>'> early Cretan, 91 ; Hebrew, in pre- Davidic period, 193, 204; He- brew, in pre-Mosaic age, 196; of Canaanites, 202; Hebrew and Canaanite, compared, 211. Clay, not papyrus, generally used in Babylonian writing, 54. Code Hammurabi, 65 ; proof of early Babylonian legal litera- ture, 65, 66; compared with Book of the Covenant, 66. Codes, theory of Pentateuchal, 12; sequence of, 16; Deuteron- omic code, so-called, 12; Eloh- istic code, E, 12; Jehovistic code, J, 12; Holiness code, H, 13; Priest code, P, 13; man- ner of combining codes, 14; Grafian hypothesis of, 15 ; Pen- tateuchal, based on early sourc- es, 280. 286 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. Conservative and Radical posi- tions of O. T. criticism, 5-23; possibility of reconciliation, be- tween, 24, 25 ; mediating view, 26, 280-282. Creation Epic and Genesis I, 6^. Cretan script, conjectural proto- type of Phoenician, 92, 125, 129; relation to_ Egyptian hieratic, or hieroglyphic, 92. Crete, early civilization of, 91 ; origin of alphabet in (Evans, Praetorius), 91; script of, 92; center of a primitive system of writing, 150; syllabic script in, 130. Criticism, in general, defined, 27; a characteristic of the present age, 28; kinds of, 28; Lower or Textual, 29, 30; Higher or Literary, 29, 31; need of, 30; Shakespearean, 30; province of Higher, 31, 32, 33; from local color of writing, 40; often pure subjectivism, 31; current O. T. criticism largely Grafian and negative, 12-14, 196-21 1, 218-222, 238-279. Criticism, Higlier, or Literary- Historical, illustrated from Book of Joel, 33-35. Cuneiform or wedge-shape writ- ing, nature of, 53; number of characters (Delitzsch), 53; ide- ograms and phonograms, 53 ; the Babylonian scribe, 54; syl- labaries, 55. Cypriote characters,^ possible pro- to-types of Phoenician, 92. Cyprus, Baal-Lebanon inscrip- tion, in, 172; 'home of Cypriote script, 129. Debir. See Kiriath-sepher. Deborah, Ode of, 80, 230. Decalog, Mosaic origin of, 251 ; not beyond comprehension of Hebrews of the Exodus, 251. Decalog, second, a figment of the critical imagination, 254. Delphi, and Phoenician alphabet, 131 ; priests of, and Greek al- phabet, 131. Deluge, Babylonian story of, and Biblical account, 63. Deuteronomy, Book of. Mosaic origin denied, 11; character and age of, according to Grafian criticism, 12; dilemma of crit- icism, 256; originated in sev- enth century B. C., according to Grafians, 257 ; a pious fraud (Holzinger), 257; language and style, 258, 259; historical situation that of Mosaic age, 259; Egypticity of, 259; Mo- ses represented as author of, 260, 261 ; references to, in prophets,^ 262; alleged contra- dictions in, 262; ancient strata in, 266; Mosaicity of, 267; transmission of, 267; Mosaic in underlying strata, 280, Documents, combined to form Pentateuch, 14; Dillmann hy- pothesis of, 15; theory of, not necessarily objectionable, 280. Eclecticism, in formation of al- phabets, 148. Egypt, civilization of, 5 ; script and literature of, 57, 59-61 ; influence of on Hebrews, 202; Semites, in, 143; Hyksos in, 143; Egyptian language Semit- ized, 144. Egyptian Standard, Alphabet, so- called, 85, 86. Egyptian writing and literature, extent and antiquity of, 59-61, Elohistic code, characteristics and age of, 12; ancient, and based on ancient sources, 256. Engraving, in early times, 62; early use of, among Hebrews, 232. Epic, the Creation, 62, ; the Gil- g-amesch, 6;^. Epigraphy, Semitic, science and importance of, 93, 132; Greek, 132. Epistolary literature, Babylonian, 66. Evolution, of Pentateuch, accord- ing to Graf-Wellhausen school, 11; of O. T. religion and liter- ature in Grafian system, 269, 270; and revelation, i, 269, 270. INDEX OF SUBJECTS. 287 Exile, Babylonian, 180; Babylon- ian and Hebrew language in, 181 ; Hebrew literary activity in, 181 ; Aramaic language and script in, 181. Ezekiel, relation to Priest code, 277; later than P code, 277, 278; sacrificial system more elaborate than P code, 278. Foot-Notes, none in ancient books, 262. Forgeries, literary, usually ex- posed, 259. Fraud, book of Deuteronomy, a "Pious", according to Grafians, 257- Gebal. See Byblos. Genesis, book of, contains history, not legends, 194-196; matter of, transmitted from patriarchal period, 242, 243; first eleven chapters on half dozen cunei- form tablets, 244; chapters V, X, XIV, based on old records, 2J t; : antiquity of chap. XIV, 245-249; book of, not traceable to late Babylonian sources, 243. Genesis XIV, storm center of criticism, 245, 246; persons and places of, identified, 246; his- torical background of, 247; based on early sources, 248. Genuineness, of ancient documents accepted until disproved, 43. Geser, cuneiform tablets of, 161, 179. Gezer, Hebrew Calendar Tablet of, 109; archaic character of, no; date and epigraphic value of. III, 112. Gideon, writing in age of, by youth of Succoth, in Phoenician alphabet, 129, 130. Goddess, no word for, in Hebrew language, 209. Gilgamesch Epic, 63. Graftanism, hypothesis of, 271 ; assumes late date of Hebrew al- phabet, writing and literature, 148 ; monistic evolutionistic philosophy of, 270; regards Priest code as evolutionistic, 271; natural law the dominat- ing principle of, 271 ; holds that codes developed from simple to Complex, 271 ; regards its posi- tion as established absolutely, 24; destroys the old order from the ground up, 25. Greeks, early civilization of, 128; adopted Phoenician alphabet, 130; experimented with alpha- bet, 128; gradually developed their alphabet, 131 ; extant in- scriptions of, 132-134. Hammurabi, character of, 64; code of, compared with Mosaic Book of the Covenant, 65-66; letters of, 66; the lord of Ca- naan, 69; the Amraphel of Gen- esis XIV, 246-247. Harran, religious and literary center, 242. Hebrezvs, highly civilized in Mo- saic age, 5 ; of Semitic stock, 45 ; antiquity of their language, 51; had examples of writing and literature in Egypt, 61 ; early adopted Phoenician alpha- bet, 168, 171 ; learned Egyptian language and script, 173 ; a bi- lingual people, 192; not no- mads, but semi-nomads, 197, 198; had elements of settled govern- ment in Egypt, 200; prepared for Mosaic legislation at Exo- dus, 202 ; morally superior to Canaanites, 210; early adopted Jehovah religion, 211; cultivat- ed true historical literature, 205. Hebrew Inscriptions, archaic, 108; their number, 108; fewness of, due to nature of writing-mater- ial, 108; Siloam, 108; Gezer Calendar, 109; Jeroboam, 112; Samaria ostraca, 114; inscribed jar-handles, 116; probability of many yet to be discovered, 115. See Inscriptions. Hexateuch, composition of, 12-15; formula of, 15. Hieratic script, described, 55, 59; influence of, on Phoenician, 145; fwas Mosaic law written in hieratic, 175-7. 288 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. Hieroglyphics, character of, 55- 58; largely phonetic, 56; cop- ies of the Book of the Dead in, 59; many writings (monumen- tal) in, 60. Higher, or Literary, Criticism, 31, 33 ; name of science, 35 ; broad scope of, S7; methods of, 37, 39, 41 ; literary and historical method in, 39; theological method, 41 ; compared with Lower, 2S. Historical method or argument, value of, 39, 42. Historical situation in Palestine in 2500-1400 B. C, 68-71. History vs. Legend, 18, 20; gen- uine history in Genesis, 194; philosophy of, in O. T., 208. Hittites, their writing, boustro- phedon, 88; inscriptions of, un- deciphered, 88; script of, relat- ed to Egyptian hieroglyphics, 88; their alleged influence in origin of Phceaiician alphabet, 87. Holiness code, H, characteristics and' age of, 13, 14. Hyksos, subdued Palestine, 71 ; not averse to literature, 71 ; their reign in Egypt and expul- sion, 71 ; as Semites in Egypt, 143 ; duration of supremacy of, in Egypt, 143; probable share of, in origin of Phoenician al- phabet, 143-145. Inscriptions, many Egyptian. 60; historical, mythological, poeti- cal, in Egypt, 61 ; Assyrian, consisting of poetical and prose works on many subjects. 62; chief Assyrian historical, 62; many Babylonian, 62 ; Babylon- ian historical, 62,', Hittite, 88; Semitic and O. T., 93 ; number of Semitic, 93, 94; kinds of, 94; Phoenician, 95 ; Baal-Lebanon, 96; early Greek, 128, 131; Thera, 133; Assyrian not al- ways accurate, 250; Minasan and O. T., 275 ; Egyptian Cof- fin, 145-7; hieratic, 146; lon- ger archaic Hebrew, 171. Integrity, of scripture, 32; of (Pentateuch, 10, 238, 267. Israelites. See Hebrews. Jehovistic code, character and age of, 12 ; ancient and based on early records, 256. Jeroboam seal, in archaic Hebrew script, _ 112; discovery of, 112; antiquity of, 113, 165; epigraph- ic value of, 113. Jerusalem, no reference to, in Deuteronomy, a proof of early date, 260. Joel. See Book of Joel, Jesus and the Pentateuch, 281. Jotham's Parable, early date of, 228, 229. Joshua, writing and literature, in time of, 234; copying of law, by, 234; description of terri- tory, in age of, 235. Kingdom, law of, 263. Kiriath-sepher, Book- Town, 233; city of letters, 233; documents preserved in, 245. Kiriath-sannah, seat of culture, 171. Language, Aramaic. See Aramaic Language. Language, Assyrian. See Assy- rian Language, Language, Hebrew, 50; early, 51; origin and development of, 50; similar to Canaanite and Phoeni- cian, 50; antiquity of, 51, 75; three stages of, 51, 52. Languages, Semitic, 49; classifi- cation of, 49. Laze, the Mosaic, foundation of Hebrew theocracy, 250; implied in prophets, 250; copied in time of Joshua, 234. Lazv and prophecy relation of, 21; law first, then prophecy, 22; Pentateuchal codes, prior to prophetical books, 238-279. Legends and myths, Gunkel's view of 184 f. ; said to characterize Genesis narratives, 193 ; unten- ability of hypothesis of, 194-6; no historical facts in Genesis according to Gunkel, 194. INDEX OF SUBJECTS. 289 Letter-Names, Phoenician-He- brew, 138-140; unknown mean- ing of some, in Hebrew alpha- bet, 139; names and forms of Phoenician letters, 138; prob- lem of, 138; theories of origin, 140; Semitized Sumerian, 141. Libraries, Canaanite, at Gilgal, Shechem, Shiloh, 244, 248, 249; at Kiriath-sepher, 245; at Je- rusalem, 245. Literature, Egyptian, very ancient, 59' 61 ; Assyrian, 61 ; Baby- lonian, 62>; Babylonian in Ham- murabi period, 64; legal Baby- lonian, 65, 66; Babylonian Epistolary, 66; anonymity of Babylonian-Assyrian, 66; a na- tive Palestinian in early times, Literature, Hebrew; two theories of antiquity of, 5 ; early date of, 51, 76, 238, 250-280; trustworth- iness of, 208; in David-Solo- mon period, y6, 218; David's Lament over Saul and Jona- than, 79, 218; David's letter to Joab, 218; Psalms of David, 78, 219; David's Last Prophetic words, 220; History of Samuel the Seer, 221 ; History of Nath- an the Prophet, 221 ; History of Gad the Seer, 221 ; pre-Davidic, 223; Book of Wars of Jeho- vah, 80, 2^4; Memorial against Amalek, 254; Song of Deborah, 80, 230; in Mosaic age and Judges, 236; old Hebrew rec- ords, 238; problem of script of early, 81, 83, 166-172. Literature, Hebrew historical, yy; the most trustworthy in the an- cient world, (E. Meyer), 205; superior to Babylonian, Egyp- tian, and Assyrian, 185, 205. Little Book of the Covenant, so- called, written by Moses, 254. Lower or Textual Criticism, 29; compared with Higher, 29; need of, 30; goes back of printed editions of Bible, 30. Manuscripts, no very ancient, of O. T., extant, 2. 19 Marshal's pen or staff, 232. Maskir, scribe or recorder, 217. Memorial, against Amalek, Mo- saic origin of, 254. Method, or line of argument, in Higher Criticism; literary, val- ue of, 38; historical, value of, 39; theological, value of, 41. Meshalim, various kinds of, 225. Midian, ancient civilization and culture of, 151, 170. Minaeans, powerful kingdom of, in Mosaic age, 169; culture of influenced Israel in Mosaic age (Benzinger), 212, 213. Minaean script, 151 ; employed by Moses (Hommel), 169; an- tiquity of, 170. Mitannians in Canaan in early times, 70. Moabites, culture of, 169; early date of their adoption of the Phoenician script, 169. Moabite Stone, discovery of, 95 ; epigraphic value of, 95. Monotheism, of Terahites and Abraham, 241 ; belief in true, impulse to Abraham's migration from Ur, 241. Mosaic age, "wiped out" (Duhm) by post-Exilic date of Priest code, II, 267. Moses, education of, 175; learned hieroglyphic and hieratic writ- ing 175; personality of, 204; influenced by Minjean culture, 212; author of Song of Moses and Miriam, 255; of Song of Moses, 264; of Blessing of Moses, 265; composed all of the Pentateuch, according to tradi- tionalists, 11; composed none of it according to extremists, II ff; greater than Hammu- rabi and Chuenaten (Gress- mann), 202, 203; a great per- sonality (Volz), 203. Mycaenean civilisation and script, 138. Myths, alleged in Genesis. See Legend and saga. 290 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. Narratives, the Genesis, largely legends, myths, sagas, according to Grafians, 20; contain authen- tic history, 193 ff. Nehemiah, his reading of the law, :^7; had ancient book, 277. Nomads, character of real, 198; were the Hebrews such, or sem- i-nomads?, 197-199, 200, North Semitic inscriptions, 93- 123. Ode of Deborah, a work of geni- us, and classic, 231 ; in archaic Hebrew script, 231; written out from the first, 230; a starting- point for literary-historical criticism, 79, 80. Old Testament, problems of, O. T. science, i, 2. 3 ; a record of God's revelation, 270. Old Testament Books, early, af- firmed to have been written^ in Babylonian language and script, 161 ; evidence of Gezer cunei- form tablets, 179; hypothesis of Winckler, Benzinger, and Jer- emias, concerning, 104, 105; written in cuneiform (Conder, Sayce) 188, 189; written in He- brew language and script, as proved from archaic Hebrew in- scriptions, and other considera- tions, 108-120, 223-236. Origin of O. T. hooks, question for Higher Criticism, 31, 32. Ostraca, Samaria, 114, 165; ar- chaic character of script, 114, 166; epigraphic value of, 114, 165 ; afford proof of papyrus as writing-material in Israel, 115. Palaeography, importance of, 9^ : an exact science, 154; valuable in O. T. study, 154, 155- Palestine, civilization of, in time of Abraham, 69, 70; ability of people to learn the cuneiform, 70; early native literature in, 70; Babylonian language and script in, 70, 178, 179, 245-250. Panbabylonism and Gezer cunei- form tablets, 179; no Babylon- ian influence in early monarchi- cal period, 187. Papyrus, as writing-material in Egypt, 55-57; in Palestine and Syria in early times (Kittel), 115; In Israel, 108, 217; used in Byblos in early times, 171 ; sent from Egypt to Canaan for use in books, 172; early use among Hebrews, 115. Papyri, various, 59-61. Patriarchs, no historical knowl- edge of (Wellhausen), 20; per- sonifications of tribes (Grafi- ans), 21; real personages, ac- cording to safe criticism, 197- 200. Pentateuch, traditional view of, 9; Moses as author of, 9; unity and integrity of, 10; modern critical view of, 9, 269-279; no ancient copy of, extant, 161 ; reflects ideas and conditions of eighth cent. B. C. and so con- tains little of historical value (Grafians), 10, 197; is substan- tially from Mosaic age, as at- tested by internal and external evidence, 238-282; Christ's view of, 9, 281. Philistines, 130. Philosophy of History, Grafian, monistic and evolutionistic, 8, 270; theistic, as presented in the O. T., 208. Phoneticism, Egyptian, defined and illustrated, 56; Babylonian, 53- Phonograms, character of, 53; cuneiform, 55; iig>-ptian, 56; prodigious number of Egyptian, 57. Phoenicians, in history, 144; rela- tion with Egypt, 144; had need of simple script, 145 ; drew from all quarters in formation of alphabet. 147 ; devised alpha- bet in Memphis or Sidon. 148. Phoenician inscriptions, Moabite, 95; Baal-Lebanon, 96; Hassan- Bey-li, Nora, Abu Simbel, 97; Assyrian Lion-Weight, Abydos, Byblos, Tabnith and Eshmuna- zar, 98; deductions, 99. INDEX OF SUBJECTS. 291 Phoenician hypothesis of origin of alphabet, 84. 144-149. Priest code, characteristic of, 13 ; age of, 14; prior to D, 16; an- cient, 243 ; language and style of, 274; material of, 274; liter- ary source of, 275, 276; adapted to Mosaic, not to Ezraic age, 276; traces of, in other codes, 279; Ezekiel and the Priest code, 277. Prophets, the writing, later than the Law, 22, 76. Proto-Phoenician alphabet; date of, 150; circulated in Babylon- ia, Canaan, Arabia, Egypt, 123, 142, 147, 150, 151, 152, 153. Psalms of David. See Literature Hebrew. Pseudograph, Deuteronomy, a, ac- cording to Grafians, 257. Pseudonymous writings, authors of, usually detected, 257. Reconciliation, of conservative and modern critical views on Penta- teuch, 24-26, 280-283. Records, written, of early O. T. books, 16, 17; old Hebrew, 238; pre-Mosaic Hebrew, 239; Abraham and early Babylonian and Hebrew, 250. Revelation to Abraham (Baentsch and Orelli), 241 ; motive of his migration, 241. Sabacan-Minaean script; elegance of form of, 156; relation to Phoenician, 156, 157. Sacrifice in Wellhausen system, as bearing on date of Priest code, 273. Saga, so-called, in Genesis, 194 f. ; alleged poetic character of, 195 ; a simple prose narrative, 195 ; Gunkel's view of, 195 ; contains authentic history, 194-196. Samaria Ostraca. See Ostraca Samaria. Sanctuary, central at Shiloh, 273. Sanctuaries, Hebrew in time of Judges, 273 ; imply Mosaic Law, 272,. Sargon I, date of, 62,, 64. 19a Scribe, pen of, in Deborah's Ode, 22>2. Scribe, Hebrew, various names for; sopher, 215; shoter, 216; chartom, 217; mazkir, 217; tipnsar, 217; Jeremiah and the scribe Baruch, 218. Scribes, Babylonian, 54; priests as scribes, 54; skilled Egyptian, 60; education of, widespread, 70; in employ of Abraham, 72; numerous, 240; in service of Aloses, 236, 251, 281. Scribings Sinai, discovered by Petrie; new kind of writing, 152; early date of, 152; proba- bly earliest Phoenician, 1500 B. C, 152. Script, Phoenician, possibility of Moses employing it, 81, 82; ear- ly Hebrew literature in it, 83; Cretan, 92, 129; Aegean, 91; Cypriote, 99; Phoenician in narrow sense, with marked pe- culiarities, 99; gradual devel- opment of Phoenician, 99; com- parison of Phoenician, Aramaic and Hebrew, 122; old Semitic in middle of second pre-Chris- tian millennium, 122; Hittite, 137; non-adoption of Phoenici- an by Babylonians, 149; intro- duction of foreign into various lands, 155; Minaean-Sabaean, 156; N. and S. Semitic compared, 157; of early O. T. books, 160 fif. ; of Hebrews after Exile, 162, 163 ; Phoenician employed by Hebrews at Exodus, 163, 168; archaic Hebrew in 1000 B. C, 166; suitable Hebrew, neces- sary, 167; Deborah's Ode in ar- chaic Hebrew, 168; Phoenician among nations surrounding Is- rael, 168; how Hebrews ac- quired Phoenician, 172; Minaean, ancient character of, 151, 158; alleged sacred and profane among Hebrews, 183, 184, 188. Scriptura privata, the Phoenician alphabet, long a, 147, 150. Scriptura publica, the cuneiform, long a, 147, 153, 170. 292 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE, Seal Jeroboam, 165. Seals, importance of, in ancient 'times, 116; Egyptian, 117; Babylonian, 117, 118; Hebrew, 118; archaic Hebrew, 1 18-120. Semites, character and influence of, 45, 46; include Babylonians, Assyrians, Aramaeans, Hebrews, 46 ; original home of, 47, 48 ; im- migration of, into Canaan, 75. Semites, Northern, original home of, 48; Clay's view, 48, 50, 62, 70; L. W. King's view, 64, 70, 75- Semitic alphabet. See Alphabet, Script, Writing. Semitism, in Egypt, 143. Shakespeare, textual criticism of his works difficult, 30. Shiloh, seat of central sanctuary and of books, 273. Sepher, book, writing, 214; occurs in Book of Wars of Jehovah, 224; term probably Babylonian and ancient in Israel, 224. Shoter, scribe, Hebrew, 218. Signaries, signwritings, in 5000 B. C, (Petrie), 150. Sidon, antiquity and civilization of, 145. Silence, argument from, 41, Siloam inscription, Hebrew, clas- sic character of, 109. Sinai Scribings. See above, Sinuhe, story of, 60. Song of the Bow, in Book of Jashar. Song of Moses, 264, 265. Song of Moses and Miriam, 255, Song of the Well, antiquity of, 225, 226. Sources, theory of old Babyloni- an and Canaanite, used in Gen- esis, 191, 248; accessible to Moses, 238-279. South-Semitic alphabet, sister of N. Semitic, 123 ; in two dialects, Minsean and Sabaean, 124; early date of, 125, 126; possibly ear- lier than N. Semetic, 124. South-Semitic inscriptions, 123- 126. Standard Egyptian alphabet, 85, 86. Square or Aramaic script, used by Hebrews after Exile, 162 ; epi- graphic testimony, 162; date of introduction indefinite, 163. Stone, Moabite. See above. Stone, ancient writings on, pecu- liarly valuable, 93. Stone tablets of Law, size and weight, 176; language and script, I7S. Style and vocabulary, as marks of authorship, :i7, 38, 39; illustrat- ed fiom English, German and French authors, 39. Supernatural, the, in critical dis- cussion, 23, 24, 269. Syllabaries, Abridged Egyptian, possible prototype of Phoenician alphabet, 145, 147; Babylonian, 55. Syllables, not letters, used in Bab- ylonian writing, 53-55 ; like- wise in Egyptian, 55-57. Tabernacle of Priest code, an ideal structure (Grafians), 272; a real structure (traditional- ists), 273. Tablets, Babylonian, num.ber of, 62; contain varied writings, 62; accessible to Abraham, 240-244. Tabnith, Phoenician inscription of, in style of autographs of later O. T., 98. Tell el Amarna Tablets. See Amarna Letters. Tell Taanach, library chest of, 178; in cuneiform, 178, 179. Tent-Life in Israel not incompat- ible wnth culture and semi-no- madic state, 200. Terahites had knowledge of writ- ing, 160, 240-242. Textual criticism. See Lower Criticism. Theological argument, value of, 41. Thera, Greek inscription in, 133. Tiphsar, Hebrew scribe, 217, Tradition, original oral, of early iO._ T. books (Grafians), 18; vs. original written records, 17. INDEX OF SUBJFXTS. 293 Transmission of early O. T. books, in pre-Davidic period, 3, 4; by written records, 16, 17; of Deuteronomy, 267, 268; ac- curacy of, 30. Trustworthiness of documents to be accepted, 44; of early He- brew books (E. Meyer), 207. Tupsliar, Babylonian scribe, 240. Tyre, antiquity of, 145. Unity of Pentateuch, according to traditional and modern critical views, 10. Ur of the Chaldees, ancient seat of religion and civilization, 63, 64, 160, 240; literary center, 240. See Abraham. Vocabulary and style, as index of age and authorship, 2>7^ 38. Wellhausenism, denies Mosaic au- thorship of Pentateuch, 10, 11: places prophecy before the law, 22) ; logic of, regarding Hebrew writing and literature, 84; de velopment of civilization, liter ature and religion in Israel in ? straight line, 279 ; absoluteb- certain of its correctness, 24. Wen-Amon, diary of, 168; refer? to papyrus, 171 ; mentions mon ument of prince, 172. West-Land, the. See Amurn- Canaan, Palestine. Worship, Hebrew, according td- Ex, XX, in time of Judges, 273, Writing, definition of, 52 ; slow in development, 52; kinds of, 53; cuneiform, 53; Eg>-ptian 55; pictorial and ideographic, 55; phonetic and syllabic, 56; de- terminatives, 53, 57; on Egyp- tian pyramids and obelisks, 59; two theories of antiquity of He- brew, 5, 7, 8, 17; oldest Egyp- tian, 60, 61 ; Egyptian partly alphabetic from the first, 85; practised by common people in Egypt, 57; Babylonian, 62; by middle-class Babylonians in ear- ly times, 66; in use among He- brews at Exodus, 80; Hittite, boustrophedon, 88; Aegean, 91, 129; writing with pen of a man, (Is. 8: i), 183; direction of in, hieratic and Phoenician, 149; direction of, in Babylonian and Assyrian, 149; in Hebrew square characters, 162; in ar- chaic Hebre\v, 162; in Phoenici- an script in time of Joshua, 234; cuneiform, known to Abraham, and patriarchs. 240. Writing-Material, in Babylonia, 63. 65; in Egypt, 55; in Israel, 7, 108-116, 118-121, 164-169, 214- 217, 229-234; in Palestine and Syria, 115. Zakar or Zakir, early Aramaic in- scription, of, 101-103, 172; dis- covered in 1903 by Pognon, loi ; king of Hazrak, 102 ; epi- graphic value of, 103. Zinjirli, the Aramaic inscriptions of, 104; date and language of, 105. 11. INDEX OF AUTHORS. Aibbott L., 5. Addis, W. E., 254. Bacon, F., 38. Baentsch, B., 241, 253, 255. Baethgen, F., 209. Ball, C. J., 138, 139, 141, 143- Barton, G. A., 180, 233. Baudissin, W. W., 33, 272, 278. Baur, G., 220. Bavinck, H.. 270, 271. Beardslee J. W., 10 Behrends, A. J. F.. 7, 10. Bennett, W. H., 228. Bennett and Adeney, 13, 205, 251. Bentley, R., 41. Benzinger, J., 8, 182, 183, 185, 187, 212, 244, 245. Bergk, J., 130. Bezold, C., 246. Birt, Th., 145. Bissell, E. C., 7, 9, 22, 52, 259, 260, 264. Bliss and Dickie, 72. Bliss and Macalister, 72, 116. Boeckh, Aug., 128, 132. Boehl, E., 26. Boettcher, F., 139. Bondi, F., 147. Boyd, J. O., 277, 278. Breasted, J. H., 58, 60, 61, 143. Bredenkamp, C. J., 22, 272. Briggs, C. A., 10, 78, 219, 220. Brugsch, H. K.. 60, 143. Bndde, K., 251. Budge, E. A. W., 59. 143. Burke, E., 39. Byron, Lord, 39. Cameron, G. G., 34. Carpenter, J. E., 269. Charterton, T., 40, 259. Chaucer, Geof., 2. Cheyne, T. K., 10, 11, 33. 39, 112, 217, 226, 257. Clay, A. T., 48, 50, 62, 70, 73, 182, 185, 240, 249, 274. Clermont-Ganneau, 163. Cohn, F., 252. Clodd, E., 91. Conder, C. R., 8, 125, 161, 183, 184, 188. Cornill, C. H., 8, 10, 13, 18, 19, 33, 195, 209, 257. Cooke, S. A., 70. Cooke, G. A., 94, 96, 97, 104, 105, 106, 107, i(^. Credner, W., 33. Curtius, E., 130. Croisset, A., 127. Dareste, E., 252. Davis, J. D., 78, 175, 219. Delitzsch, Franz, 19, 51, 202, 217, 282. Delitzsch. Friedrich, 54, 55, 86, 137, 1^8, 139, 145. Dillmann, Aug., 15, 16, 26, 33, 183, 203, 225, 234, 248, 249, 252, 254, 256, 265, 269, 274, 279. Deutsch, E., 228. Deecke, W., 89. Diodorus Siculus, 85, 129. Donaldson, J. W., 228. Driver, S. R., 10, 12, 13, 14, 34, 73, 98, 102, 176, 205, 220, 227, 244, 246, 247, 257, 263, 264, 266. Duhm, B., II, 267. Duncan, J. G., 203, 282. Ebers, G.. 86. Edershcim, E., 19. Edwards, Amelia B.. 268. Eerdtnanns. B. D., 198, 201. Eichhorn, J. G., 33. Epiphanius, 163. Erbt. W., 19, 249. 250. '294 INDEX OF AUTPIORS, 295 Euting, J., 86, 94, 97. Evans, A. J., 91, 92, 97, 129. Evvald, H., 5, 7, 17, 33, 51, 199, 225, 227, 249. Freeman, E. A., 42, 43. Fries, W., 138. Fuer&t, J., 17, 226, 242. Gayley and Scott, 35. Gercke, A., 132, 135. Gesenius, W., 139. Gibson, I., 25. Giesebrech.t, F., 256. Girdlestone, R. B., 17, 243. Goethe, J. W., 39. Gordon, A. R., 25. Glaser, E., 159. Goodspeed, G. C., 106. Graf, K. H., 10, 11, 14, 15, 16, 271. Gray G. B., no, in, 180, 220, 226. Green, W. H., 7, 9, 10, 17, 22, 26, 139, 247, 248. Gressmann, H.. 200, 203. Grimme, H., 158. Gunkel, H., 193, 246, 247, 256. Halevy, J., 85, 87, 102, 105, no, 138, 140, 269. Harper, W. R., 10, n, 12, 33. Hanpt, P., 255. Hengstenberg, E. W., 5, 17, I9- Herodotus, 84, 129, 134, 262. Hervey, Bishop, 19. Herzog, Real-Encyk., often. Hicks and Hill, 129. Hilprecht, H. V., 54. 64, 240. Hitzig, W., 32>- Hogarth, D. G., 91- Holzinger, H., 10, n, 12, 3^, 226, 227, 246, 255, 257, 261, 263. Homer, 2, 15, 129, 219. Hommel, F., 6, 89, 104, 123, 124, 142, I. /1 7. 150, 170, 245, 246, 250. Horace, 38. Jastrow. }vl., jr., 55, 240. 242. Jensen, P., 246. Jeremias, A., 161, 184. 241, 244, 248. Jerome, 163. Johns, C H. W., 65. 240. Jordan, W. G., 25. Josephus, Fl., 143. Kant, E., 27. Kautzsch, E., 24. n2, 113, 120, 218, 226, 229, 251. Keil, C. T., 7, 225. Kent, C. F., 8, 18, 19, 77, 200, 218, 223, 269. King. L. W., 64. 74, 75. Kingsley, C, 258. Kinns, S., 175. Kirkpatrick, A. F., 79, 222. Kittel, R., 6, 15, 19, lis, 166, 173, 183, 202, 209, 211, 231, 243, 254, 269, 273. Kleinert, P., 265. Klostermann, A., 265, 266. Kliige, W., 150. Koenig, Eduard, 15, 33, 38, 51. 139, 183, 191, 207, 208, 210, 217, 231, 233, 239, 248, 250, 256, 259- Koehler, A., 19, 189. Kraetzmar, R., 253. Krall, J., 145, 148, 149. Kuenen, A., 10, n, 15, 19, 20, 26, 33, 39, 2n, 223, 230, 231, 257, 261, 276. Kurtz, J. H., 19. Kyle, M. G., 145, I47- Ladd, G. T., 17. Lagarde, P. de, 86, 87, 90. Lane, E. W., 189. Larfeld, W., 124, 128, 128, 129, 130, 131. Leathes, S., 19. Lenormant, F., 86, 217. Levy, J., 99. Lias. J. J., 243. Liddon, H. P., 8, g. Lidzbarski, M., 96, 97, 98, 103, no, III, 113, 116, 125, 138, 140, 145, 155, 156, 157, 163, 164- Lotz, W., 19, 274. Lucan, 85. Luckenbill, D. D., 68, 69, 73- Lyon. D. G, n4, n5. 166. Macalister, R. A. S., 109. MacDill, D., 10. Maclear, G. F.. 209, 235. Macpherson, J., 40, 259. 296 ANTIQUITY OF HEBREW LITERATURE. Mahaffy, J. P., 134. McCurdy, J. F., 46, 48, 49, 68, 90, 137, 181, 197, 199, 201. McNeile, A. H., 25, 173, 202, 251, 254. Marti, K., 11. Maspero, G. C. C, 54, 57, 86. Meinhold, A., 21, 25. Merx, A., 33. Meyer, Eduard, 44, 88, 207. 208. 225. 246. Mitchell, H. G., 12. Milman, H. H., 19. Milton, J., 39. Montgomery, J. A., 102. Moore, G. F., 14, 206, 216, 229, 231, 233, 255. Moulton, R. G., 26. Movers, F. C, 145. Mueller, W. M., 68, 70, 149. 233. Naville, E., 191, 268, 269. Neubauer, E., 163. Noeldeke, Th., 138, 247. Nowack, W., 8, 33, 70, 89. Oettli, S., 261, 262, 264, 266. Orelli, C., von, 33, 229, 231, 241. Orig-en, 163. Orr, J., 7, 252, 254. Ottley, R. L., 23, 212. Paton, L. B., 69, 71, 174, 277. Patterson, W. P., 252. Perrot and Chipiez, 117, 118, 119, 121. Peters, J. P., 21, 138, 139, 141, 143, 200. Petrie, W. M. F., 72, 91, 150, 152. Phaleris, Pseudo, 259. Philo, Judaeus, 175. Piepenbring. C, 19. Pilcher, E. J., 153. Plato, 85. Plutarch, 85. Pliny, the Elder, 129.- Pognon, H., 47, loi. Poole, R. S., 86, 174. Praetorius, R, 157. Puukko, A. F., 253, 264. Raven, J. H., 10. Rawlinson, H., 56, 145, 173. Reuss, E., 6, 9, 10, 11, 19, 174, 176, 227, 231, 272. Richardson, E. C., 194. Riehm, E., 22, 272. Robertson, J., 76, 171, 272. Rogers, R. W., 63. Ronzevalle, S., no. Rouge, Em. de, 85, 86. Ryle, H. E., i, 10. Sachau, E., 96. Sayce, A. H., 7, 19, 69, 104, 116, 153, 161, 225, 232, 242, 244, 246, 248, 256. Schrader, E., 33. Schultz, H., 272. Scott, W., 39. Sellin, E., 72, 178, 243, 249. Shakespeare, W., 2, 30, 40, 257. Schultens, A., 189. Sievers, E., 195, 255. Skinner, John, 251, 246, 248. Skinner, J., 185. Smend, R., 8, 23, 24, 223. Smith, G. A., 179, 198. 227, 269. Smith, H. P., 19, 21, 200, 218, 220, 227. Smith, W. R., 8, 23, 213. Smith, W., 19. Sommerville, 2\L, 117. Stade, B., 6, 10, 19, 24, 33, 112, 159, 174, 200, 211, 225, 226. Stanley, A. P., 19, 195, 253. Steuernagel, Carl. 13, 195, 253. Streane, A. W., 186. Strabo, 175. Strack, H. L., 24, 191, 249, 255. Tacitus, 85. Taylor, I., 87, 94, 96, 98, 131, I33, 134. Thompson, E. M., 131, 135. Thomson. E., 234. Tiele, C. P., 250. Toy, C. H., 62. Vatke, W., 8, 16, 33. Vincent W. H., 72, no, in, 120. Virgil, 2. Volck, W., 19, 25, 265, 266. Voltaire, F, M. A., 39. Volz, P., 204. Vcs, G., 10, 22, 254, 272. INDEX OF AUTHORS. 297 Wallace, L., 258. Ward, W. H., 88. Watson, R. A., 22, 252. Weber, O., 61, 66, 147, 150, 151, 157, 270. Wellhausen, J., 6, 10, 11, 14, 18, 20, 23, 159, 211, 223, 22^, 230, 231, 250, 253, 270, 293. White, R. G., 30. Wiener, H. M., 272, 2^^- Wildeboer, G., i, 18, 2>Z- Winckler, H., 19, ^2, 142, 161, 169, 185, 186, 187, 244. Wrig-ht, W., 88. Wolf, F. A., 41. Zakar, loi, 103. Zimmern, H., 94, 246. XiV KV XXX XXXI vr npsUon u (P ^f 4^ ia phi. pk chl. ch Pri, ps omega, 7 23 24 25 26 27 Origin of the Semitic (PhoenicianHebrew) Alphabet pho.Md.11. ^.. .... South Smia.. .^. Ul. 1 " III IV • " Vll vni 1, * XI XII XIII XIV x» „ ^ xmi XIX XX XXI Ixxii XXIII XXIV XXV ...,l„. ...1 XXIX Cdneui. _ We.len • xxxii, 1 t..u„. 1 im. XIX XXXI ■•Mo'.L ,^. "^T -- £op«.n =«,.. ""'- sr .... H»,'".d H r jl_ bS-d" s "r ¥ = aT H 1 I'cJnt r.im. s ^""' v- '"u ll'J" X ^ /:. ?. -' «.,.. <:♦= < iic' s< "f"-^ ^ &^ L^

« V ^ ... r?» ^ ^ ^ 5 ^1 ^ ^ 5 ^ 9 ^ y y ^ SiJ n n nn ^ ^ B r 2 3 ^ V jam, A ;^ s ^ ^., Ts"' 1 -A 1-1 -/ /\ "a^ AT ■\ n ^ 7 ■\ -77 J "/ a -7 r r< „.„ 3 4 V ? ^^Tr^M- Z' '".t 71 ^1..=^ / / „. r- Y 1 7 H 4 4 1 ^ )7 rr f/Y 1 rr 1 (D^Js V ^ r r '•rr • ^. ^tT^^ 'LLii ^^ /r t s "f' t rx \ -u -Z: X Z z _ J J _y ■x; XX I" y H I X I ■r 8 Hlfl-J at ^TO.J'^'' IK @ (Z? (D "•■ ,;:"} -i- I P B HW ^ fl ^ ^ ^ n ^^. B^H P e\tl n fi=VV .! B B BH ? 8 a ^^EB ^^T^l^ », l^'S ^ 8= c^ c>. -. !.«,. ^ ® e d (» cs , D ID mM ® ® Q T 9 lU ^ •^^1 '"■.■^f'/' 7 \\ y ^ K' ^ ^ ^ ? T/l ^ nH \ =L \ 1 ^ .! ^n 21 ^Z " ? ? ■^ ^ 1 ■"" 10 u 1t-v U^^l J^^. ^ '^iTi l K K ..... 11 12 £- ^^11 r..r:;^ 4 J^!£ r^ u... .„.. J. /i L ^ 6 A ^f, { i ^ ^ ^ L (i / I, 6 i L '> ^7? ^ A /A ""."'■ 12 1.1 1^ t ;l 11 I] ^ r^ AA r 13 14 ^tii-^ r^:. «-;.,"- T ^ ■" .„. 7; y 11 \'^ "7 "7 V ^ > > ^ ) >) ^ 1 1 ) 3? 'I ^ ^ 1 r r^ ■; U IS n^m^^^w .s. J_ ^ ^ .Ji^ •"•' ¥ ¥ X_ f ^ \ ¥ ? T T ^ ! f 1 D h^v/ E ffl + r 16 16 0^<^ •=^ ^ „« ~ \ -■> - a/ u^ w w w •v^ sy vL/ V4/ I.V M/ W ^ > \ i ^s "f 22 X E ► ►^ I^ ^•S Hl- } ^ - '-,'" ~ X 7< S 77 /■/' _/!_ _/_ / / X XXII !^ X XXV X XT n x/?=gr T T r ' - 22 23 J ljll_ [^m_ IX IZ! X, 1 x„ E jm_ bL b!!_ 1 — ljlllll_ iil LU ..,M '24 ^t ■"• •* 25 y «.. p. 26 •^^ """■' 27 Date Due BS1171 .Z58 The antiquity of Hebrew writing and Princeton Theological Seminary-Speer Library 1 1012 00011 8465