Illustrations OF GESENIUS' HEBREW GRAMMAR WITH VOCABULARIES BY ROBERT DICK WILSON, Ph.D., D.D. Professor of Semitic Philology in Princeton Theological Seminary PJ4564 .W75. copy 6 OGICAi St' W15 Co ry JAN 6 1921 ILLUSTRATIONS -^^^ OP GESENIUS' HEBREW GRAMMAR WITH VOCABULARIES BY ROBERT DICK WILSON, Ph. D, D. D., PROFESSOR OF SEMITIC PHILOLOGY IN PRINCETON THEOL. SEMINABT PRINCETON 1906 Digitized by the Internet Archive in 2010 with funding from Princeton Theological Seminary Library http://www.archive.org/details/illustrationsofgOOwils ILLUSTEATIONS OF THE GRAMMAR. This book is meant to give examples in illustration of the orthography and etymology of Gesenius' Hebrew- grammar. The sections, which the examples following illustrate, are given at the beginning of each lesson. All the words contained in the Hebrew bible twenty-five times, or more, have been used in the illustrations; so that the student who masters these, will not merely have acquired a knowledge of the elements of Hebrew grammar, but a working vocabulary as well. The words used in the illustrations will be found in the vocabularies at the end of the book: — the first of which contains the Hebrew words, and the second, under the corresponding numbers, their meanings in English. The sections of this Text-book, which are denoted by the Roman numerals, will be found to correspond to the sections in the author's "Notes on Hebrew Ortho- graphy and Etymology". These "Notes" have been prepared especially for those who cannot afford to pur- chase the larger and more expensive grammar. It is the hope of the author, that all who can will procure both the grammar of Gesenius and the "Notes on Orthography and Etymology", A. ORTHOGRAPHY. > . ^ Conaonanta. DTtDnTDti^7D:ntD«uninn n n s B D f] n T 3 a 3 D n^« 1i? 33 «3 3li< 3« 3« - §§ 8- ''•'• 1^- ;•; «ia «3 3n 3n 2'i m ai iis n^ na is iik vref ""^ '*' letters, in 11 ii3 i5 la 15 13 3ia ni: 3'a aa aa na taX 1 A. ORTHOGRAPHY. «in ^Tn in nn «13 13 «3 na in nn «n nn 3in 3in nn n« nn in :in ii ra w it m m T - - T T - •• TV i« ^« ^« ^« tD^ n^ n^ tD« m niiD 2itD nb •• - - - T T «^3 '3 'n ^n «in in «\n \n ^i ^i na 13 ^3 ^« i^^ ns ^n rin ^3 ijt ii« ns 13 n; ia ^a l"? '^b tDi^ tDi^ D^"? ts^ 6 2h nb b« ^« "h ni5 ne "rs b^ bh bn bi 'pia b'i b^ b^_ bz i^ ]b n; p |3 It |n |n ]n n 21a |5 JO n» nn na a^ nn ni n3 nn n« n« nn 3n «in --TTTT*' • .. - an "^n ni3 |3 nu p: |« i: «: tsD nn nn nj; t;? tJ; ti? ti? mi v^b rit j;t ni; 3r nn «]« sDis ^s ns ns jis pr nr bij; ^1? Jij; l>i? f 3 n^ IS «s f]ij «]in f|ij; p)3 s]a »]ia nj5 nip IP pi3 pi ^p «^p IP bs ^s f 1; f i n^ 3^tj> «b> nij; nin nn ni3 ni« f n ^n nn ti>'« K>'in n^b> tj^'n |b>' nb>' ntj>' nB>' a^' m ^■^ n"!^ jj>';^ ti^i fcj>{5> {j^p I3T^" {j>"i? ^^ ^'3 tj>'^^ nn nn nn na n^3 n« nn ^n in 3is^ •• - T - •• •• •• T W nn n^K>' nn ns III. ib^p^. n^tDip «Vni? "^np - §§ ^^" le- 22'- Shewa, . * ' * . ' \ . . „ „ ,L,^ ^j2K ninn -f- 72^3 ^370 nsan^ -d- I'^tsp and • t: v: -: : • ...--..-.,- .). "r" i^nm 3nn -(b)- ni'?3i^n '''?^n ^b2\i^ c^) -g A. ORTHOGRAPHY. 3 Syllables. it'?I2 -i- nn^^pi mi?Di nnpb ■'«n -i^- pn^ -w- Iv V T t:»: • T T t: I t )t:i\ * t: f -—.r n^n^ -1- ^ij^s-i j:3^>i j^i^aj? "^-ji ( •• •• T : • T - I : ' " Un- ^^^ changeab •I Jail vowels, •^3^13 -c- ^tsp n^cop -b- -|!2fc^ tr^j^ii -I2TI - 26'- 2 • : - -I- t: -It - t I v v - : S^Hai n^3 '?ni -f- b^p^ 3Ji? 150 ■''■ t?t?>'p ■"^- i^ri? ib«^ i-ii?j -i- m3ip -!>- ^Ji«T ^a'3ipj5 -g- 3t! ns^D -0- ^nb -■"- ^bvB iptn^ -k- 1313 i^rs T : - • : ' : T IT I : v iv - : • t: it n3ri3 niQp nabcbpn -p- no3n aph id'i T : TT r :) t: ••!: - t : t Itt- -t nan nsti^' 136 lb ^I3« -q- liin ^n^tbp T •• T t - ••. • • V • • : -; T pjpin r}b^p -^ yv ]Thv -^- b^ b2 t>hB^ rns - §§ 13, 21. v. 1 »•*'•• : I : • I -T Dagei «2i^ -e- "ii^a ip jan^B ^^1? ^3 n«i :n3 T :• T : It v • - t * at t t ;;in^B>" -g- ^3^fi isi-i -f- n;ri^Dp ■iu>"«-b3-n« :3ti>i?-'?3-n« toi^-'^s - § i^. 2 V -: T V V •• T V T T T n3^nj;3B>' iT'?)2n-i3i? D^i?3-i«n m«n -d- \b " ^\ \ IT I V V - V IV • T : - IT T T IT nbtDp -f- 3nn : 0^531 -e- ?i'?-^d :'?«ib>^-^i3 T : liT --:i • T I : r •• t : • r- : :np!?ij ibi?^ :ni?T 3ni^ f'b-nti^ n:t5>> nxT' !• -: 1 -:i- - AT !•• • IT : !• :r n^D*? nb»n (^)-g-ni«n^ri3 n^n« nNn^ i-i3p'' T • : i- T • : i- T IT 'IT V : iv v : r v I t:* n3']5n Tf^«n-(b)-:3"3p^ jDn«n %n^i :p"NTl n'73^ i«-i^ i«i^ n'?3« -1- :^«"nn ji"? j;3b^^'i -i»- T : IT :• :r t : t .. ,- ^ r t • - and Asperation. Makkeph and Methegh. A. ORTHOGRAPHY. VI. I Baphe Dapesh forte T •• T T T - T Iv V 2- , n^b^in n^btis, inb in^ ^nt5>' wnj - §§ 12, 20. pesh * ~: • - : .. . I .. . . - - -J- T n:\\ T T : -: i- J : v it : n«^D :|W3 n:jn« :ns ntj^'j; P3^' n^iti^' -f- T : IT I - : T : - • ; -.' ^ • v t * t T IT I : T • T ' : V n It t t nvn nv nh -1- naa ns^ n^N ntsn -k- iia-i T T V . - T T V •• IT •• IT n-!p??n iN^i? nn)v iri^n \n^i -"'- ri« lan p n^i;^-)s^n i«p3 ^5!3^'?? in^t ^^n];i inp^ ^j^n i«^^. p>^ri p>fo ^ VII. :inn in« i^nn^ inn Di?n m«n jnd - § 22«' Peculiar- T V TV •• Tl" T T T T T T IT | •• " G:uir nni-'i- y^i iv2 «inn isina c>'-tnn ^im nnnn «^i) «^'^ -e- lyi TDn^_ n^K'* n^^i n^^' yot?^ riaii'' nn «-i3 na^n nbw i?-) i?ij 5122 ns bi?s -'^- «n3 rnt?2 n^3;i n^b^rj i^ng «n3 *Ti!i!54 tj>"3n^. lii'i: nifpi? -i- DDJ nn^ br^i ]m p'^^O 131? n3« n^rr ^^n -1^- pri;?! ^!?5d n^nri niD ^rjq n^Snx ib^^ b^p_^ -i- nnii? noun nb>.i?« nnni? n^^m pnnn itsntj^' T. IT . . : 1 . T T -: • T t: I • v: iv- -; it nanri f\b»r\ -i^i«^ nnii ni?T nn^ts^' -^i- ••• t . .' ' : - t:-t t:-t t:-t in-im n??i?ri i«3rin ^s,-in nn???^ n»n^ A. ORTHOGRAPHY. ihn ■'JH n« n5^^« ib^ -«- mni?j =iJo«a i^oi?n nbi?h iDnti^' nnisn ru^a -p- iiDn • -: |- T -: I -: it -: it • t -: \" -; iD^i «-!?T -1- ij-ia ^-!| p5 -q- norn n^i5.;?n n«ia ^^'rs fc^^D «^:jin «'?o «ijo — §23. vm. i. TTT T ; • "TTT Feebleness T • -: IT - T V V : •• T •• T T V : • T •.. • T - : V v: IV ib«^ b:ii^^ 'px^^i -d- ^^»b> ^«i?DtJ>'^ nD«^tt -iTr« B^«i tD«p -g-i- nDi^ ^n^t5>' ^ni^ -f- T Jt - I •• T I" • T T Iv - - T T : - T : - I- T : IT T T •• •• - T T !• : - I V T T ^1-1 IT -h^ wv nni; Yp^^ '2v^^n — § 24"- 2. •• T T • : • I |- • - Changes of T {• T r T T T T ... . T inri ns n^b n^i -d- ^^d m^n^^ li^^s • : :•}" V V •• • T I- 3^QM 3^ti>ln p^n uv 1^1 112? -f- Dinm lini nin n;^'?tDp n^tDp "^tbp - § 29- ix. •••••:• T : T T V : - I : t : It - »t V V - T :at tIt Iv- b^p -k- nty'-nriD^T ■^- uvk n^ln :rp ivbh -f- atJt t t : •- - - V I 'lAT I" T : i«^o nbtsp -•»- i?3-i« -1- -131 !>-!« F\bhp n^o A" T TIT It i- : - r- • \ •: r t: tIt -at ?fj??t?>"^ Tj-in^ ^j^ \T -'^- ^^ii ^^{)i n| I'pipp^ n,^'.i -1- rib'i nn« ^Di« -0. p- ■nni? ^a M IT- T AT 'AT I T I T Yodh. The Tone. 6 A. ORTHOGKAPHY. AT V • : IT T T : iiT : • 9. Vowels, The ttI: -: TT T - )t t t. ;rr' ns np ir^o r-i« DDn^ -^- ^ni -e- ri« -d- •IV t vIlT IVAV I V V V : V T I I- I •• T : r- T •• V •• • - ) : • ij-ia B^ip -'■- n^ri% ni"?^ ^ep -q- ?fitj>' ni^ -p- n^3« ?i^Dp^ i^ap^ hbp-^-b^ nb 'i'3 i^i;s T : IT I : T J : • : I : * I : • t t ••. -: i n^b ''b-nti^ Dp^i m«n-^3 D^na ^j^n n^D« TT • IT ITT- T T IT T * IT * " T TIT • tIit * : t it t: IT lii -c- ii^tspi !i!?t3p npnx n'3ji?-^§27. of T T : I- : : ^T )t t : t t -: i^i?p^ ?f^Dpi "^bp^ ^3pr n^ipi? npi? "ini v;? D^pri ^s« ^3^D ■'tj^'ij"^ n.9D ij^ii npji ^"13 ^13 -f- ?f;np1D ?f^Klp ^riDID I^Klp -e- ^121? lin i^tbp^ r-i« b^p -h- b3i^^ n«iD «2ja -§- •• • I: • I VAT AT IT •• T T T T T ijn^ m33 i^tip^ n^tip -i- nj^3iti>Ti ^33^ : • T : IT : ): • t : /it t v : • t : "iri^^3^ ■•'- Qpp np.^ D'p^ Dptl Dp^, QipJ ■°- {i>'i^nn 3«n nni?n nnnn ^nn vn« -q- Changes Vowels. sjes of Consonanta. Rise of New Vowels and Syllables. B. ETYMOLOGY. 7 Vsja 'iiib riJi ^3>ih \F\^ Dts>'o - c, § 19. xi. • * • * '• t : ' I " ' T • Changes Di?4' :in;^ 5]«^^ T\n: ^n;^ m^, ^s": «ij>^5 nj5^j ni?: -d- rin: ^iji: ri^i^^ p)i;n ib;*: «D3n «3iin Dsnn -intsn Ns-in (§ 54°) «^iin .. - . .. - . .. _ . .. - . T - • •• T • n«ii5^ -k- ti>'5 nj5 j;i uni -i'- in^ipi? -f- nn« nsrit^n -«- i?nr« -'^- «ti -1- ^Ji«3 b^^p^ i^^b •• - : • - : V : — t r • I: - I v v - •"J^l -I'- ^SJ^ min^l ni^T]^! n£33 - a, § 28. xn. • -:i- : • T r t r • : • HDi?'' -c- HMi m^n"? nbi^"? nbn^ ^bn^ bb^"? : - r •• : iv : r : v : - • t: it v: iv 2.m in^T nn'i mbN bti^> -c^- ?ibi?s dsj.u : : •- : :•• : :l : •— : : - t : : •• P : t it : v iv inri ns ^nj ^:i^ finn n^i nn'?B>' m^ -e- pE5>''i I • : •• • I vv • - : - - T V I: : — B. ETYMOLOGY: EMBEACINO EXERCISES TO BE TRANSLATED INTO ENGLISH. (*) I. THE INSEPARABLE PREFIXES. (**) r^na ni?» m«» n^D -b- nro - a, § 102. i. \ T T T •• The nM'?«3 niin^^ ^jra nt?3 ^jp^ -^i- ni\7b n^«3 Di^T^ nT3 -s- nnp^ n-j^^ nnb -f- ib«^ nb3 -k- nbb^ nh^ ii?^ -'- n^ib^ -h- nbb dd3 - V - • T ran«^ nin^D m'n^'? -"- no^ -i- T T T T (*) Exercises to be translated from English into Hebrew will be found in Part II. The corrcspondino- lessons have the same numbering. (**) The student will point the following lesson in accordance with the rules in the sections cited. The In- separable Preposi- tions. The Con junction Wau. The Article. 8 B. ETYMOLOGY. 2- ^bm b'^Dm n^m -o^)- pi m«T on - (a) § 104^- (on- • t: v: : \- : t t : - : p3i nsi ^.^ipi ^bbi -(°)- "iiJ??i 'in«i QM'^«i j;-)! noi inii -(e)- djti'nI'i /T.-ii \i''1 -ci)- nnp : TT : T : : 't : V V • v: •• • T T •• • - T : T "inn nj;n -'> n^^n n3.^n p^n -g- ^nn m.in D^tj^'nnn -'^- ann npnn -*- |ii?n nnnn ]^rn tn^ty'ina -«- anna or^ n^ibt^a -n- nnarn • T t: • t t • - t • t t: DJn^ tj;» •1^^^'"' 'isn jQj?n nnn nnn n^n II. THE PERSONAL PRONOUNS. "• ^ii!^ ''ii^ "iDii^ ''b'm — § 32 and Par. A page 636. The • T • -: • T 'IT izzi. i:nj« K\n «in n« n« (§ 29°) r]F\i!^ nn« (§ 29") : : • : IT : - t t t - nm ijni uni wni« V - : T : - : T -: n^ n in p |n n ] dd 05 ij ij ?f 1 \ 10 |n nin n^ nipt an )ri« nj^« The i„fl^ecH„„ ^DID D^pID npID 1D1D ^DID - b, p, § 9i. "H^MPIO O'P'ID 2D1D 1:D1D ?[6iD ?f01D ^DID B. ETrMOLOGT. ^DID DDID IDID HDID /TD1D ?I^D1D ll^DID T T T V ' V » ]rTD^D ]5'D^D nri^p^D D5'P1D U^D^D VD^D ^^piD iD^mo -1- uiii? inn. T-9^° ^'"'^^''° 111. UNCHANGEABLE NOUNS WITH SUFFIXES. A. SINGULAR NOUN. MASCULINE. ^2it^ — §§ 141*' ""' 140*' ^' 93^' Par. T' 91^' P' 89^' 39^- Ilf. T Unchange- ran :u^ na ^j« ni? nn« tnits «in :j;n ,.*• I - T T .. . -. .. T - ^ T Si :ln3 715 rDi3 iDt:>' :n2lD t?jD^D aDK>' ni-ilB>' m', :p^"i^ nan :nD nitj>' in^ni; n;?« :B>'^«n «in -^1? nns n^rn im"? nap :ni3 «in rni? ni.T niaa ?fni^' pn :lii^2J B^'^t^n nD^' 5?[qi,^ ingular oun. Maaculino. B PLURAL NOUN. MASCULINE. B. Plural Noun. ■'j^a f'ln EJSJB^ pn^E^ na'? — i^. s- §§ ^^^ ^o^' 44"- nri''??ipK>' :D^2itD '^i^y^ tn^pn ij^did j?|i^3i «"-"»•• wmn nna nap :ann «]pi ]3^j ]>i; n,T^i>'ai rnn^ o^ato npn^^ tn^p-'n^ d«:i^ii? mas 10 B. ETYMOLOGY. C. SIKGULAR NOUN. FEMININE. s,„gn,.r §§ 132°' 127>- gs"- - §§ 89«' 80^- - § 95, Rem, 1, m, o, T^lZn.. 'InOID .^riDID '^riDID - s. - §§ 9F. •■ Par. I^- 'in(?r[ -inpiD '?ii;idid -nnoiD ^oriDiD .ijnpiD :Ti?nnDin t'^nbn:^ rrij^O 'IPrij^n •n5i;iDiD in^i^m, :nriniJip n^n n^n rnn r\m in^nn :ni?i DDn^DD tni,T nsjiD 5n^n:i T • : T T V : - • : t • - t : n^Dan :ni?-i unan :n2to ^npn traitsn njT-i^n nrij^n n^i?3 ^^^W n^ni :n^ni nj^rin nns :nin^ min n»K>' nj-iD^' naitsn^ nin^ npn mo^ tn^Don-*?!; n^nn njjm T : J- \ T : IT T • : i- - t - i- t • it T - T :iT • T - - T : IT T I • nfiinn-^1? nrin n»nn naDty' :n»nn-p T |- - T T IT T - r T : IT T " I" I • T - T - -::-T TT ;• T :" B. ETYMOLOGY. 11 D. PLURAL NOUN. FEMININE. nn^ — §§ 95' ^a^- I'' 91'' "' '' "' 127*' 44»' ^' 87^- ^^^;^j » , , » 4 Noun. ^7n3 :^ni iJiDt5> n^m?3 :np^i2J n^Ti«n ^-'-i-- :iT I • I-" : - T I • - - I- • - • ••/: IT : T V : - - T T • T I* : ^nnij :^«n ni^i^; tn^ian nnn t^^hnn -IT •• T ^ T - I V I tni^^iK D3^nib :njniDn bnjn n^ri'b^nn • v: -.•••!- T • : i- : • t v i : t - !•• T • •• T : - T •• • I V : - 1 : ^ T : - •• IT - - T : • I- I - IV. NOUNS WHICH HAD ORIGINALLY TWO SHORT VOWELS, BOTH CHANGEABLE. ^i2J — § 93, Par. IP"^' Rem.^''-^^' § 92^"^' § 84*' ^■'- iv. "*" • Masculine tw^vn y?n^ nni?5n i7»3 pini «nij dw« ^.'^ir-id • • IT - -: I" 'Til- : IT T T T • V: ^"^cn naa ' '• ir r • T > - -: I- • t : • : it vowels.both :n^jitDp ri«n nm tisjs natj^' ^3 ma ^isjjn "-"'«""'■ • - I: I V T T ••-:!- T : - t * t t • •l\-: • - IT •• • I T T • - : - - : i'J b. EiYM.OL,0(jY. Drn ^:ipr ^^mp :n^»"iii? ^issJn ^s^s rDTi • T -: IT - I VT : IT • : * •. ~: • t iv : t^iB-bv Dnn« n\T^« ^b T T - . .. -. . y. I . Y. SEGHOLATE NOUNS: MASCULINE. A. FIRST CLASS. V. § 93. Eem. g-n, Par. I^' ^^ § 45^' and § 47^""' ^' and the first column of Par. B at end of the grammar. }*J27^ :|5?^o ''l^J 'Qpni?: :p^5 :nnrj :?[5^e iVDb^ :nrj ni^3^o :U3^I3 :nDni?j :p^D^te T T : -T : •• : - •• : - v •— :i- Iv •• : - jmpn iw'bvi JD^^ii :^ni?i 5?i^i^D :.Tni?j viv- :i- •- : - I • -T : I v t : t v-:ii- nDt5>'2i :?Tpnjj ps^o :?r^ri^T nnri tnaim V : : - M: ; • • : - I v t : v v - : tnyhvi tp^^ai :Dnj?j :DD''3^»PDn :nni?j V " — . I- I V •• : - • it-: i- v •• : - - t : • t : n^i^ ^rB>'5 nsjpn 2-1^5 ^^i|n nijp^ trjij? t>n«n «{j^T msi*? vfimi ipis nbE^^ :^"iij I V T T V V - IV T t -: r : I : • : • • : v tn^n^b ?[i?{i>> :^«n nii ""sn :B>"o^'n "ilN3 T r I-: : • •• t vv • : - v it - ni?j yti^'i Ptj^'sj^ 3it5 ?i^Dn p'?i"i ^»si? 13K^ -T : ^ - v * : - : I : : - it : - " : - " t f)D3ni ''b unbr] :?[■''?« ^nnt nam p^ «^s Iv V - : • v.v - I iv •• •• : • : • • v v Segholate Nouns : Masculine, A. First Class, B. ETYMOLOGY. 13 mnn nns^ nsts^Ti :?i^i:3 eti^sn n'fiis nns V IT V - V : - : • J IV T : : • : - - v :D^5^??n n.5p3 vj:?^ l"iiy) £J>''«n ^d^JI? ii5("?^. nni?:n nnti>' :?inpn iWb ?imin idt iti^'x •T : - : T MviT ••. : • » : it -t v -: V IT ~ VI. B. SECOND AND THIBD CLASSES. r^rs r-isi? :?i^'li5 :j;^ri j?jis?d J?fn?i •'1.90 nyb^^ lijm :DM^i>«n inn V •• : V : IT • v: it I * : v • t - t ... ... . .J. ,. .J. _. .|.j. • t: IT - V :t3i?D ni!2« lanm nifi« ^p^n ^"li^ n^ TbvQ IT : - : T : - I • : v I v I t I v t: it ' : :t - • iiT - : ^ — .• - t r !••:•.•: ••:•.• {j>'ip j^^ib^^b D^'?n«ni D^K>'np3 pt^ tnM'?^^ ••» • •• T : • : -TIT • TllT- I - T • I" :«in n^ti>"nnn tj^'i^i dd^ :«inn d1'3 it^'i^-i T T: IV V T I V - '^T : - T-: IT - : ••. v v • 113^ :|^-i.«n-^i? tj>'3^ tDyip ^s^' :v^;?5 i^r jD^ea vnn 035 tp^m i5!?3 p^" :?fi9p n^?;^ D^i2«^3 13^^^' i^.t JQiTan i6t^ ij;ii B. Second and Third ClaBses. 14 B. ETYMOLOGY. ^jr«3 131 ?ii3i? tni' tx^an iin3 anwm : t : • T : - - t :it - v : 't : - : T : >-: T : t : t t • - - : \ : t : ti>>« i^D3 mib 1 1.131 mil D^''«n :mfii ^33 • - V T IT • • T V IT • c VIII. NOUNS FROM ROOTS WHOSE SECOND AND THIRD RADICALS ARE THE SAME. «f||| .^.^^ btei.k.^ te4^hk k^kk^ i:>^^^ aa, bb, cc, i:^ OQ T3ot^ Tl-n Mascul Nouns from roots whose second and third radi- cals are the same. • tDNI ""'y!3 ''^V ]3^ — Rem.'"'' "'■■ •='^> § 93, Par. T"' f]iD-n! p3 b^'p: ps^'n {D^p^i^ Tiri''?2 D^Vp n^«3SJn JD^^i Dn« mbisn-n^ r3i • J- • T : - • ~ V - - IV - T > •• B. ETYMOLOGY. 15 nin^ *!« ^mir tVni^^ d^sdh notj^ tnnnn • :iTT - •• : • : • - - • : - )t t rjpn-'ra ^sr iob^ :«;:n ^in^ u^m f^ann ^^'3 :Dl'n 03^3 n^'n :f]Dn-'7i? ^a« nnpB^ tannn-'ri? I2«n isrbs rap :i^«3 vjr ■isD t'\m nin^ nfiti^'m {vnpn-'?D iin»B^ •• • ••. : T : V : - : t ) \ t : - t I V • : IT - T -: T : • t • t IX. NOUNS WHOSE FIRST SYLLABLE IS UNCHANGEABLE. U^bi^V D^'^Sli^n — ^em. nn-pp, § 93, Par. III. IX ••.,-: • - I T Nou D^«^2Jin iiDtr"^ n^D^Tj; ^d'pIj;^ :D\Tna n^D^^m "'".iLu ^tr'^p tn^^ipj nn t^ip ^xnpD tr^nip-'i'D'! : IT T : • - : : • : v •• : :)t : t : \ •• . I :/••.: I viv •• : : • : * * ••. it * • it l^!i '?5^l 1123 :Qn^^p b^n n^p3:?j3^'l» Nouns first 16 B. ETYMOLOGY. X. LAST SUBJECT CONTINUED. ^' Ifib^' "^ii^ — §§ ^0 ^^d ^4' § 93 III"^ Rem. qq-ss. V : • I I: T - • : I v - I )iv\ • -: I - V — : I- I V : I ••-: i • v: - : • nhi^-^i? Dniin ^«id n:t^D inno^ Di?n nsjbi '• -: |- T IT •• : 1 • ; I - : : • • t -: it vbi^-b tvb^ iniiD bipn JDsriri iia: ni? XI. NOUNS WHOSE FINAL SYLLABLE IS UNCHANGEABLE. XI Noun whose final syllable is uu- changeablo ns f— T ^Wvip |i-ipr nil? JD^'pin m. ii2^> risi? ^D^' bn^ i^ino IV) t5>';?i>'n nn^ai? n?D3 B. ETYMOLOGY. 17 D^b'ifin nii«i?n tn^b^n n^T 'iits^'^a ^riii^ XII. FEMININE NOUNS (1) FROM MASCULINE NOUNS WHICH HAD ORIGINALLY TWO SHORT VOWELS AND (2) OTHERS WITH THE SAME INFLECTION AND CHANGES. ^T nmJl — § ^^' P^^i'- ^I'"' ^em. g-n, § 48^-^' XII I :iT - : • Femin in^ia tn^r[% p? nri^iy tnin^b ts^'ij?;) mr» nnifiri t:^^«n^5^ :nin iibna :nNbo I ' * ' ' y •• • . Yowels, am D^S3 nnisn nj^n tnp^nu ^roi^^ to^tj^'Tipn '\:t • — T"~ TT~ ;t*~ •ti": • ): - yfith the '•• T ■• I T : - IT } — : I- }• -..-iiT anjj n^i) n^no :n»"ia nTkS^D Dbij;n niD^Dfi °''"^"- V V • : T : • •• : t ^ it : : - XIII. XIII FEMININE NOUNS FORMED FROM MASCULINES WHICH Feminine HAD ORIGINALLY ONE SHORT VOWEL. ^^o^^s formed from |i2^n nij;na - § 95, Par. p. ^ =. Rem. d-f, § 47«. ^- :):::,"'■::,' originally Feminine had originally two short IB B. ETYMOLOGY. rnipD iip^n n^oi^'n :nip^q iJ^n^T :f n^? i^^l ni:j nin^ jty'^p^ in«^^fi innn^ n.q« }v^i? V/T^^ nnK>"» "in Ji3 nnh^v T T T v: - : • V T T : AlV. FEMININE NOUNS WITH SEGHOLATE FORMATIONS. XIV. § 95, Par.^ and Par. Ill, Rem. p-r, § 94^"^' § 90^- — Feminine I i f t^ t fo^:;:::. mri^-^l jniisD^Ti ninnn^ iJriT^i» fi.^ It)-:* : -it : t •-. - : • v : •• t iv nn5n-b« j^ids mssm ant nn^nij;3tD :?i^j£5^ T T - V I V IT V : T T V •• I ^ : - I IV T : }nrt'ri';bp pini nfi« B. ETYMOLOGY. 19 XV. NOUNS FROM LOMADH HE ROOTS. §93, Par. 1^' 11^' IIP' lY^' Eem.'^-^' "> '^^' '^^ ^^' ^' § 87^' ^ XV. Nouns from are Vi' above. and §46 - t5>-j?5j^ J .11^3 i^'ii; n.?n ^^n v'^ToolT !•• T T-:r- •r-:\- "t - —. \ - t v - : nnt^'D 1^-nim jdm ^^«3 nin^ nth ms .... •• • : T - •• • : T : •• •• t • • -: IT T : • ; T : I v iv - •• : • : •• : i~ • T • T t: IV : • • v: • : v it : nsw ^4i?f3"^| :^^sn njqp? Q'^ie XVI. NOUNS OF PECULIAR FORMATION. Nouns of Peculiar Formation. T ni35 i^vn ^tJ>';r'?3 - §§ ^•5. 91"' §§ 34, 47, 103. ^.xyi ^n« tn.'^n D^tr"j«n Dn^nT3« n^3 ^t^'xi :'?^n • T V I" T • T -: IT V •• -: .. .. y . lY nD"iiD nifiToi ^n^s3 di^k' n3T :3TtD ty^« T : • • : • : t - : • nsiD ^s n«3n ^s-*?!? n^n^in p«n :l3b3 • - : • •• : - • - T : - J V V T • : nriin 3l-ip :vs n.j?« ^ri^s^ ^^r\p :Dp^!?«^ i2f3pj jDnT3« n^s*? n^s5^«n nn^nx :Dn^s3 . J. . .J. _. ... . .J. .. .. _. .. . . . -. ....... V •• »T T T •• I : • T T •• ^lyv t:>'^« n3 ?[j;i»t^ ^3i« :vn« n^"N inini«5 :|3«n"b.i; aniD^p nf k>' 3ri?ri :nn •'p^'i :?jnDi5i ?f^5r ni^Tn niinn n.3T n« ib^'i 20 B. ETYMOLOGY. T • : - •• TV" • IT T - ; T : • . _ 1^ . - _ : : • T r : I t t •- •• -: n^3tj>'« :p«n niDpt:^' v»^3 :^«-iJ:>^ ^J3 ni^ • : - I V IT T T I: IT T T : •• t : • •• : •• t |. • : - T T •• T : • • T -: •• : • 1J31 ipt ij^n« :n^Dts>' ^a{j>'i nnn noia im^ : M-T • T • \T T •• : • T •• : I : : • : T . - • IT •• : TV - • I IT - UB^'^p ^j^rini ij^^3 .ii^i? ^{i>'j« ^a^ii r3« : "I* "IT •• •• • •• : - •• : • t XVII. THE PERFECT KAL. The Perfect Kal. XVII. nbiap ^n^ibp hw ^tsp — §§ 40-44'. -. § 103. T : >iT • : - It - It : Iit ^ripDD tjribep Q^"?^!? ^^t5p, iJ^t5(? ri'?6p •• : • : T T : IT t ^ it - • t im'« iDt5>'D rs-na« ?[3^3 nass n^n'n : it • • : • > : • : t : - t • t - n^3 ^3 njri7J5rfi^p;^ -"j^t ^a« n:pT ni3n-|!? ijp^ ri?sf# Q'b'^«^ tF"]«n nnn nin^ ^ipe wiDtJ^' i6 pn« ^ni« nm3» :ni3r ^b ^nixi ' • • : TV* V : - : : : it t • : n^'Vb ini^ n?D {f"]«3 3^nn 133 rri'i^fa B. ETYMOLOGY. 21 T V v: V T : IT • T ^ : - trbi^-i ^nabp :nn-ip i6 T : ITT : • : It t i")t :n3 nmJ3 :m^ nVti* n^b^ i^*? :?inDn "rso IT T :- T ITT -:!|T IT I IV T : yi^T t^^ tw^in pi^5 nin^^ tssB^ ^5 ^riVT mn"n« riDsti^ i^b i:^t 5121123 nn^ ?i^ni« T - V \ : IT "T T : • - V V I •: : :d3^ u-'fiia-n^ i^rii };i^i3 ?inii5 ^jnis jnjn V T •• : V - T • : I : • • - t v - °- Intransitivi Kal Perfect and Infrequent forma. XVIII. THE IMPERFECT KAL. The Imperfect Kal. : I: • I: • f: v - : ): - t: ' The :n.T^i? D.TT iW' 'b'^i?Fi ^b^i?i nj^bpri : • I V IT T - : • • T-: it t : : : • p3in in;?-is :n^j"ifi.T'?D) r\n» ^b^'^ri :r3« ■i^i?5 ini< nspii! :vniS!5 tr^x 135; jd^ij^^ ^3 Tf^^r pj'i^j ?ri;i^3 J^risiD n^W i^b :rril3^ T : : • • T - V •• -: t : : • •• t XIX The finiti Imperative and Partici Kal. 22 tJ. ETYMOLOGY. ^:j5i Dhi ip) "i^V(?i j^i| n^C ''^:"^? "^^J^ :vpiD-^y 33T. nniai^'i i^^ n^^^^i ni"'i si'ini XIX. THE INFINITIVE, IMPERATIVE, AND PARTICIPLE KAL. • nj^tij? ^1Dj5 ^^^p ^^p bbp - §§ 45, 46, 50. -'» ^n p^^^^ psj^ JD^^nsn n5p n.^^iDp n^E)p ?j3^ *?» iti>'p :nD«n tr'si? nnitr'p itj^^a Iran D^tei?n :i«b>a nnri rni nicnn trt:>n ni^o noti>' mna ^hnh l:jsn jp'nxn ^isc : : • viT V : • : v i t it *• : * nn :?friD inp :irnp3"j^i vni^p tpb - : • • T T : • • : - •• : • • • ; )i iD^'D j^ab n^»5 ^3|3^ :it5>> «in ■'3 w T •• : • I ivT : - : t iv -: t : t » •• : IT -: T T • T T T - "ipiin i^nii? {{j^'iiJn ni^bfp n^ip>' r\'ip$ Piel and Pual. B. ETYMOLOGY. 23 ni>« }Dwn ])w n^3 ^nin^? n;si'n nri«T -t|^i? "';j^b Dit^ n«5 i3^» "i^'i? D'?^)?n XX. PIEL AND PUAL. r\''3v ^tj^'^p n!;iD S';i«-n^ wip ♦•'^^i^si -^3 u^ nsD irril3« :nni3« nap T T : • •• -: T T : - - 1 % -iSDM :ni3 0^153 nsD }n^niD«^D -•..:- : • - : - t iv -: : - :|nq« inb '^Tf^riF} isd; :?f^pn I3p "iSD^ ini< B>'^p^ :]n3n a";!^^!? n^s t^iii^n D3r n'B^'n"? r^3 D33 nil? isd^ nD«i nona •• - : ••. : I •• • It - ••. : v v:iv v v : n35^ ^350 JQip D33 :{i>'np Dlp?33 H^a n33^ nn« i»ti>'.:?ii3«-n«i ^^3«-n« 133 IT \ : T — . •• t IV • V : I • T ^:i« HD :D"'fi«b3 ?inb^ iisr^ tiais^' ni33 n©T -: T • \: \- t : \ : : : : 24 B. ETYMOLOGY. IT - - V • T • I T I : • V . . ni^K>" ti>"j53 :nin^ ^tJ^jpDO p'ji ^si'i tti^'i^SJ? T IT ••. : • T -: - J • IT \ V -: v t XXI. THE HIPHIL AND HOPHAL. •:- TT •• r : ' tt:t t* • T T • : • r : - • t : t - i- ts^p^'.^ D^SK ^"lij :mN niii!5 ^^s^ri tnasn ni3{j» :vi?n nnri n^'n ii^^tr'n tHDi^.r^j? • : - I •■ T - - V V - } ' : - T T-:iT :n,-inq« isil) np.35 iD^i^'n nplaa ^bi?n T IT T • : - •.•••:• • - • : - npip f]« m f]n^i ]DB>" ^3^5 na 3^niD ^ns nn :nin^^ inm«-bT ^nim in^3 ts^^^p"^ T i- T ••. -: T : •• T : •• •! : - nj^i? ?i^3« T33n :nr« n33n rp^iifr: nnp I" •.. I • T • : • T : T •• : - ) • • : - ) t }V"53!?i «in 13^ n^3?! B. ETYMOLOGY. XXII. NIPHAL AND HITHPAEL. 25 Hitbpaei. "If ?i^"n;3^'n 'X\?.^^n] la^'ri - §§ 51. 54. j^[_ "I3T ^3a iDts^'n :r"i«n nts^'r'? nna nhDi? T : • T T • TV. IV V : V •• T • ^ T •• T • T T : • : •• T • • v: ^^r^rn^ T^^''"^?" i?^^'P '^^^?*^ •''^?i?- ••:«:t:-:* : •:-:• t:->* 'i :nj?i3 ibK>'3^ D^rti>'i rjj; ^"^ana ihd^^. xtq ♦ T : : IT • • T : • n ••:-:! : iv • ' i* T •• : - I r T •• : T : - : • ) : ' V ••)::- : t : : • : t t ": - • : i ts'^N nin^ ^«T n^i; :do^ ti>'"i"^« t^^'^^^n itj>'np.j;in tns^ aripi insr 196) "ir^vr^^ imrnfi :n-rn Dlpan-^« D!?n-ii?3 bbsm •' - : - V - It- V t t - : ••-:•.• Tl K Sulfi 26 B. ETYMOLOGY. • : V •• T : • T T - \ V -: •• -: i- ^ - IT - V •• - \ '• -: I- XXIII. THE PERFECT KAL WITH SUFFIXES. ,fpUn?i3(? ib^i? Q^isi? ^J^ipj? ^^Dj? - §§ "-59. "umils: "^iJi^iDip in^^i? i:^'?!? ^'''^^i? '^^'?i? I^^i? ^^i?(? in^Dp ^^ri^iDj:) ^Jiri^ej? ^Jri^iDj? ^^ri^^j? inri^iap imj^iDi? iniri^iDi? in^ri^iDjp in^^j? n^isp nij^i3p nn^tDp nn^tsp inri^op T I: : - ): t : - ): - it t I: t : - ): n^sn :'?3i "latb's mntj^' jdisii pjisii V V : T T : T : • i • : » V V - • I- T : : V V : t : -it: T : - T : J : it : r* t : :p-!^5 n^riips^ ♦TJ?'3"?5 "^^r^pW JW^' :j;Tt^^) 31E) in:;i%^ 'Fl^'T^^ inriisf B. ETYMOLOGY. 27 XXIV. PERFECTS OF DERIVED STEMS WITH SUFFIXES. nn :m«fi n^rb^ti^ :nn^3tj^* tc^Dn-^r T T r- • : - • T IT : • - - f]«n-^r :Dp'"ii?P Q'^5^n *PW' Q'li^'"' iHTp^:: n^ti>'3^. n^riip? np^ 'T^^^ ^^^ niijnilip :|^3p «in inn :D^i2i?n-^3p ?[^{5p ti*? nmjp i^"? :f-!« ^ri|n!D D^ri^ap :n;i3p ^!dd nhmb -^ib nnb^ir: nfi« ^3 — §§ 57-59. T -:i- : I : t : - : • t - T^m jni?n ?i^r22 i^^ nni'?i3 d^o :in^^ii T - T T I : IT : : • • - : - • =inri%l :n;?'in ^f^ri^o^i '^«l nnitsn ^jri^Di Tnnt :unDt :«^3n nm tnta nnp^ain ' V T : ITT : • T - : ' } T : }\ ' : • j^iso pirn 13^T ^jn33 rnsb>3 rjmsD ^b * V • I T • : • : • T T : • • it : - • XXIV. Perfects of derived Stems with Suffixes. The Cohortative and Jussive. 28 B. ETYMOLOGY. XXV. THE COHORTATIVE AND JUSSIVE. XXV. smim Tit>m ?i;inrn« nnsm — §48. The ' : IT : » v t -:i- I : r : v t : : v T : : • : • •• : t : ; • t i : v » ♦ •• : • T I V V : T • : - . IT - : V I '.' ■ : t : v j'lDsn-ni^ i^-n^pt^;s :T«D3-n.s n^^j« I V IT - V tI-: : v : • v t : - -: • T T : : • V •• : I v • t • : - T : IT V v: t" : - t iv t -: - v t : : • : T : • - • t -: I •• : - v it - v / : v :)••:- mD{j>' ti^^^ y-^i^n «tj>'in :i3-n n^iai? la^^i T : T V IT I V T T •• : " : - • t -: .. - |. » : IT : T : • • • t : • 'it • t • • : - jnsntr: ]> t^bi «in mi nitr' d« tj^rb?? T T : V : : • : t - • ^ t T * miDK^"^ :mitttj>'n n^D^n ^nsb^ t'^pD^ nwn ..... _ _ Iv IT - V : : • I- : : • -n» :nni'? ^Jti>'-'?i? nnriD^ jnnns^ na^-'?]? rnnip^ tj^'i^n-'?!? ^pn^ti^ •''■^'ilW '? ts^i^^ inii3^> ♦15^i?5n '? Di«-]5-nD :?f^3« ^;ip5: » IV t: : • T T IV t: : V t • - • t •• : tinsn ntr'3^^ 0^12^ rii^nt^' :^^i?»3 ^itb'a"?^ I •• - T T : • • T - : • • ; • • •• t ; • : T .... - TIV T : V I •• • : T \ • : ~ t :lsnT 3^1« :ni?nn ^jpann :nni3 ^ntb'a'?'' ... .. T T IT • I" T : • • T : ••.•:- :nibt5>' DS^T :?ins5iD3 nsTin ttr^sn ^nsiT T •• : : • I IV T I : •• : : • J v iv - •• : : • T - •• : T •••.::• v v : I - t •• : : • pl^p3i nonpi ^«|i n^D« n^"*^^ ^5^^'^ "TDD ^iSJinn nab ni?ES»'n ^is"? nisjin^ :bna : •••.::• t t -it - •• : • : : • t :D^ia.T]a ii^3p; tn^Ki ^5?3p^ nns^^in :b« : ?j;^5pi? nntisai ni^si? '^^^pi? Q^'piiii Q'prilS • : IT : - : t - v t-: it t I • •• : t — : 30 B. ETYMOLOGY. j^T«tj>'-ni? n^''SB>'^ jri«n ^iQ-hv ddssj^"^ . - Y . . _ I viT T •• : - •• : : • XXVII. THE INFINITIVE, IMPERATIVE, AND PARTICIPLE WITH SUFFIXES. XXVII. ^^^^ ^^^^ ^,313 t^i^^ib n^3{i^*n — § 61- The T : : T •• • • !•• : t: • ; • ^ ' V •• T • » : - V : T : • v:it • : • and Participle ■with Suifixes. :n^:K>' vb» nrnn nai «^35n ^sa isb-'ri^ T : T : : • hv • - - t : t t - ^13^3^ i^^ triti^p^h ^Jl« n'jty' jnrnj33 : IT • / IV I : - : • -: - t t : • : IT : T : I • : - : i r: f: - : n^sDn u"? niJ-TiD ^itD^D tisji^a 0:1213 • : - T T - • • : ~ T T IV T : T ^V3i^'? ^t?st?>')? pp^n^o 3nj5 :n^'a T15 ip.s n^3i50 ^;in t's« a.T^i? ^fe^'*? ni3bip» 113(5 ^"in^ *Q'.ia«T|o ij^3p triiiJii^n-^sa jDp^'ipi? ^Ji^ ^3 :^n5 nspi? 1^ isD ini^ B. ETYMOLOGY. 31 :ns"!« ini^^^"n j?i^^v ^'2^":? ?I55^'5 ♦insiii : • I V I • IT T : • : - ^ t • : i • : : • Difitr' n-n3 ?I1DtJ^^ ^^JS^ ^D«^a tDHM'^^^ •• : T I V IT - I : T : • I v t : • t : - v " • *%:. XXVIil. THE PERFECT AND IMPERFECT WITH WAU CONVERSIVE. and with Wau Conversive, § 49. XXVIJI Tho ri^^"|)i D""?^;!) :Dri'^ip£5> id3?;'i Di?n a^'ip i3p m^^ 'WllPl ^1^''"^ ^^tri n^rn-'ri? : IT - T : • : - • - • t ••.:: — !••:-- • :iT : v : it : • t : \ v :l: • jmnntDn^-n«Tn^3n3n-n« nr p"? mpo viT V V : • : - V t :'" •-: viv _._ ^ .. . .._. : : — It t • .. - ;- nin^n Tao'i ni^D i3di ^na 12012 nE^'-nso'i : - : •- : •• t : t •• : • t : : •- nt5>i Itsai 133 113 ItDD'l 5lll?3 .T^l?.! V V - : •• T T T •• : — -: i- t • —. it ni3bn n^its^'n '?3i^-'?3-nK i!?3p: :Dn^!?i? • T - V TV : t: • V •• -: 32 B. ETYMOLOGY. • : - IT : • T -: ••.••: I : r : t : }-T T T • : - IT I : V • T : - ••. ~ ~ nm-b n« ^s» n-'bv nriD'i nnn« n^:io .... y .. . . T V T : •- V V - T • ; ■ib^'i?j vrit?>'(3a JtJ>'«| "^bw ^'W ""^'^ ^55''^ • : - : • tit: • t : : • • t -: it * t ir'pisn ^Ji«-^« n:j3p« :Dn:3 inK^'a^xt ^^»r\ \ V V - • -: V T : I: V • t : •• • : - t * t T ••. : T : - it • : ' : • : : • : t t t T ) - T • : - V I •!- T • : - IT : I T : v nsD'T napa jvpn nvn-b^ nDtJ^''! v^i? : it •- : I: • I r \ t t t : : • - t t ' V T T : - : • : •• - - •• - • - • t :Dn«t3n DfTbr ^mps^ nps ai^a nasD T T - V ••-: • :i-iT •): T : iv • Di?{j>"2 i32tj>'n ^mpsi in^2-n« ^jn E)Sk>' T : • •.•••: • :)-iT •• v • -: J Dili? n^!?iJ31 T -; • T . • XXIX. PE GUTTURAL VERBS. XXIX. Pe Guttural Verbs. n3n"in«iTi'i3:nsD« t^b^n^ :^3«^-§§ 62,63. V : I —. \ V V : T : V I : t -: v:iv ^na^n tp*?^ ^snj :12«3 ddsh jnn^bn • : - T I T T : I - : V - : t t — . v : - — . ]^D^D ^1? jfD«T prq n'ihfc^ ty'nnn tQi'?n nu!?^ ii'?n i^^ iB>'« nnin nc>"« n:n!?ia{i>'^ : r I - T V -: V V - •• : - c t : • T T -:iT : - 1 — • T V •• : - v: iv • t : it D-in ^jrnni? trina ibvn nab i^ws^ib n"i« T • • - : — : I - -: i- t it • : - : : it B. ETYMOLOGY. 33 IT T : • :-:••• • : t : mv t : npE>"n ^aa DDtJ>" r^i; "hsu ?i^DTin nisin It : IT • : v : it t : it > v : i : v 15 j? nini? ^"^m Tnr i^b 'n^iji^s ^^^^ nii-i "pip \Thv ^:in? nin^ :13D i^S33 nri? T • I I •• - • -T -: t : • : t T : - T • T • I- I •• >• •- •• t:it : t I IT V : - -: •• - • } V r v —. iv • n'?D^ni^ n^a^ anr'^s nua nin^ "i2J1? nifi? I V IV • -: •• : V V T - : t : - t t .... . _ _ ^ _ .. .. ^ . _. ,_ Its''?? ibn^ 5|3^'?2n-'?i? imn ^'l^n? *n^»^i? B>"2q,!i i|"?"ii3 D^sfn nVan: ^:i?"^^) °^x Dsj^^nn :ri«n p'?nn '?nian ^3-'?y :inlDn-n« .. . -. I- \ viT T I •• T I" T - • -: - : v: •• : T it iv : - r -v i -:i : h T -: : T -: r v v t v -: I v : T : : - : ~ - : v :Dp: m>3 ^bn^ i^^ :rsn^ didh mni3 )tt : : - * T : v - - : • DJi^3 3n3i 3n3n ni« Dl^3 rn^b ^n3t5>'nni •• : T : • T : - : I v t t • : - -: i- : ip?n;. :D^pb> n:-}iln n'n:p3^5 ninriJl ^^!?n njtt«: ni,T nni? :ps*3 3!?in pm^ :n3nDiD TTv:iv T : •• I VT T T TIT ) " v:iv V ": I 34 B. ETYMOLOGY. XXX. PE ALEPH VERBS. XXX Pe Aleph Verbs ;, ?rri'3 n«^p tniPiD ^;??t? di'3 - §§ ^^' 23°- ■ D"'in33 iDr-^3 :?ion^D b:)\^ i6 {^jn^D« • -: I - T T T hv : - • - • : r T -: T : •• • •• • . t)t:- I • T ,.. .. ^|.. .. -. T -:i- T • I I" T -:i-: T •• • v: V • T : • V V t : - v:iv nr}^b^^ n^i^'5 :?r}prin "115^^11 ^^"ji?^ n^"i< -:iT T : - - •••--: : i - • t ^b rilx^ ii2i^2 HD Jtj^'njb ^3i^^ i^^ irb I- - - '.'} " T T D313«-ni? nSISTI^ J?IDtJ>' 111? 1D«^ 3bl?^ V : T -: - V : : • I iv : •• ti" I -:r ii-ii J 11?^ i3i^n n^MV mpn :nDi«n ^i?o I V V T - 'T-: -): • T T-:iT - •• nn^ :n3i^n ni^^ riD^'^p n3i^n n^r^i n'p^Vn ^ifn iv 33{i>' rs-n p^^:? mi^^ inntm n"3 mt^^i XXXI. AYIN GUTTURAL VERBS. XXXI. nossn itDn{5>' tvz^iib iant5>' rj3 - § e*. Ayin ~ IV - -:|- T •• : -; it t t nn3N ■){$>■« nipi23 n'?j;n tsntj^^ nni^3«i IT : V V -: ; T - T ^ IT - : • i ; • ; Ay Guttural Verbs. B. ETYMOLOGY, 35 T -: I* : • T ; • t •• : . t . . . in« :^n ^^«-i jfintr nim n^tsnn -i^i?b> is^'nT TV T • -: I I IT •• • : T I . T iina Jt5i?fi i3i?a T'is's =iiti^ii« nji,^«i": vn«» I •••• IX : - : I V T * V :iT : i. t . 4.1 f IV ~: IT : T : IT '~: " t : i t V T • - • v: V I ~:i~ T . IT . ii?3 ji?3i? am JD^^'Ji^ u^ nn? :tv| ^fe Sna'fl h» jn^«snn nn'o n«E>'i to^fi^' D5 •• T • - • T :iT vv • : • IT T T : V •• T : I V IT T m'npi:nn3|i2nn^n ^pnnQ'^??^ iiaritfn i:mra« 'i^% '^'^i^ '5?b i«^"4 ^"^ ^05n jDD^i?2« ^3i ^ii2 mini vja oyii? nariD-i^i •••:-TT : t: tt it.. ^j«-d:i ^j5i3 noi^'i mci nbn: np;?? pyij'i • IT - •••—.IT V - TT T : IT T : I jj^is na nn5ri"i^^ 35^'ri a« n^r n;?^ ^DT^- °'^ 1^^ '^^i^i?'^^ ^'"^p'j ♦r'3^ ^'^v I !•.• : • T IT : • ~ : • • t'^'p'! a^p^n^ ny :amn"ri^ |n?3 a^ri^n?. mncsm an^in lasD^. npnb>^ n-t^n n»n-^3 Lomadh Guttural Verbs 36 B. ETYMOLOGY. ibi^'p'! tr'iijp i2Ji?j TK^'si Dmn n;t?p VT :- -:r- t it * " • : • : XXXII. LOMADH GUTTURAL VERBS. XXXII. n^^tj^- nn« :?r^js^ ^«^a nbb^* ^Di« - § ^5. Lomadh " T T " I IV T : I T : " " * IT " tiT-na ?rnbtj>'"' :ijr«3 Tn«i ^i^ n^ts^' tn^iaa I viT - I -:iT : • : T : v:iv I :it - : • - IT • : • : •• : • » v v - t - : • h - '.- b33i3nE)3 :D\T'?i^3 nc3l3 ^^an :nm3 .T3;iri :?ini«j;pr m :f^«n m^3i!i 5^33^ :Ti33» ?fr^p msri? «in moss :?j5p i^|3 - . . . . _. ^ . _ .. _ .. . . .. ^ . li^nn nns :ni?!i>'s n\Tb«3 Jiab lii? n« 13 I - i- - : : - IT T • I" IT ••, I -: • IT : I • I -: I* : - i- •• v - : • j;3^'i^ rnis* ];in5K^ np^^j;3^'V^3'?j;3^ri j;(5ri^ :j;i2^> n^':!? npi?;^ '^n?^'^ np^'^ nn3tD n!?3{j>' nniai? n3i?n n»3n n^i?3 isib^ T : IT T : • T V - T : IT t : t • t t ij;3t? wb^ ■in3» jn:n'?{j>' ns-ii? nn3iD '^ : •. T • IT - : • T T ; '.. t :it t : • :D3b "^ars j?j?'_i !|^«: p>^y n^l? :5]iD-n:!3 5f)«3 jr3|>n-'?3 ns^': pri^25];i j;iD^' B. ETYMOLOGY. 37 XXXIII. LOMADH ALEPH VERBS. XXXIV. PE NUN VERBS. - T V IT - > • : : - T : -: * : IT v: iv: • T IV ^ - • T - : • - v - . • ^33 nf'^ji ^^^ 03 «^i2: tj^T ?j3 j;r. i^7 :Dns i^D«T D^Dis lytsi :ti>'ii3n-'?« '?«'ib>": T : • : • : • t : ^ : * vli - v •• t . Aleph Verba. \ IV ••:!•• • T T : V : v t t Lomadh ^ t t V : • : I • T : • nm n^B^^ tab nntJ^^ «shn «in :n^«tsn3 T : - : • ...... "IT r T - i- T •• T V IT •• • -:i- J-:i- •• T • •• T :•: •• T • : • • -: T r.MT •• -: i t rtimi ni^T rntj^ j^-jd :n^?2nri?-'?r nin^. '^^'?d T : • : - \ : •• - • it - > " ~ t : I : nij; nai? n3i?n nty'^ mii?3 ni^r-n«-n5 ?i^ ^ • T • -: ~ V -: T -: r v > : DS-j« :«^i?; "1(5^ |in-^2 : ninny; n^;K>'-j;3i5>' XXXIV. Pe Nun Verbs. 38 B. ETYMOLOGY. T T •• • - IT : • - I : • I : • nnj n'rwn^fi ^ai?-n« ^n^mn na^2«-n^n3 D^»;^ ]imn nnot$ ^i?"!^^ n^amn :3^"iDn bM" nnjfD np^n^' ' • • T I • T - T TT • r'T • ; nin ri| '^"nj^Kf! «rnK>'-i ib'^^n b^ii) j^^ri D5^rii|i uni^ ijj;inj;in n\^;? n^si no^'q no^« T. . T*: - t: — B. ETYMOLOGY. 39 D-Q«'?' na'T Jib Tan i^'? noibsn im :n^sn ■t^^l uriipe^i? i^"? tbsi? nb>i??p i'?-|j?ri t^n5i?n V T - T : I" T : T • T r- v: nciD nnp mp nnnp'i n^an tDMjisprn^ i5ni?rT!3 tTrinan^lab «^3J \npb tss^'rap - T » :iT • I r - : • - • * Iit.\ t : • • Jin:p3 |ri^. l^-js :^^"np t5>'5in) ti^'5|n ^'? ^F\^^^) J^ipisa 31E) DIPT f)P5 ^^"'"I.^^^ XXXV. AYIN-AYIN VERBS. XXXV. Ayin-Ayin iTbv =iD0{5>" n^2vb nvn-b^ an- §67 I IV T : IT -: i- T T T ^■jsn n3i;n nsK>"n ri«n :p«n-73 nats^i •• : - -: I- T - : - I V T T I v it it t t r t V - T T V T - • i\ - : T T ' -: I - ^ - : T- 'T 40 B. ETYMOLOGY. ^^^' jnl:tDp D1^^ T3 ^D t^^K n3DJ :D^i2!;n . f: : - ' IT •• T !•• T • - IT ]W2 bi^3 «in jnnr W2 na^ ij'in nn;?n D^r^'in tn'i: «^^i^ r^i?3 ^^sb^m :nmD^ T . IT • - •• T * : - - T : • : iDr :nj5^n-^^ nrib?5 ^riiD ni2T. ^^'na ^^"1^ niiis^^ nis>>« p'rini^sn j^^s^i I'nsn n^'N 3^? 5nin^ ^jn^ sj>'|!^ pn« ?f^^r T . . / 'IT t~ • ~ •• T •• : ij;-] :dW |it5>'^ inri qi'rna "tio^i ■'in .™nj;in j^ns £33C''3 nrhi;! t-iW« f).i< * *^ '* I i\ : T T f).«n n^iri n^i^n ^^^-b^ rab noli^f! ^Sihn niin n3^ ^5 '^3n n^3a':n^i3 ^rr^ T : IT B. ETYMOLOGY. 41 ''^fe?,'itf:;i«''!Plo'ipin3 JD^ij? rin.5 nsn ph nit: ni;3n« in i«bD^i pju'd ^ni^ nn T T : - : i- : it •• •• • t : • • 125.1 D« :Dnb>'i TSD1 m« in«n niisn p« " T • ~ I : • ~ J V T V IT I V AT T T ^ : T : : • V V V • •• T -ifcj>-« nni?n-'?« ?r^ipt moi non«3 ^^n -: 'T IV V ' ':f" : ~: it t t ~: t t t ■it5^« ip3 n^ai? itsntj^'i inpbi bbnn nb^no V -: It T - : v -: it : ): it : t t iv • : itj^'iji '?ij?3 nDti^'a i^h iti>'« .13 lai? i^^ : • : ^ : t : it v -: t - ••. vjr^Di 3n-^3 n.1^2-^1? .11.1^ ^nitj>'fi n^iisn ^ -AT T : • T V • - T : •• : IT : • -: i - ^^i?3 i.iibt3b>»i 1311 i.iiiD^i invn-bv iis3i •• -: i- ••.::•- t ••. -: it : - t t - : • : .IS ^i-JiiD :n3i?-ii? ?i^^!? ^S3 ^n3t5> :D^2jn I: - • : T - > V T • - • • I'^b |3|i>'p j;^55 Tpn ?ii?p nii» ^3vn 130 J '?!;»^3 ^J3 ^i!J>'Ji> ini^t-^1? nntr''' isti^'"' -T •: ••: ••:- - 't: t ?fi;i«Tl lins ^ri^ "^n^ .i|.i DIM :ri'.|n-n^ |ij;p^'^ 1^'^ n^ii^'.i"'?! nnri n^i3i?.i ^^r^y p«n Va :D^»t2>".i isjdd iWji :irjn ?i!?db>" I V V T • IT T - ...••- T : IT t: '-: : • ^D^ pK^'ip-ntj^'-nx bn« ^6 :.ii!?r2.T^s-^i? •• : • :It •• V •• - T T : - • - ■Dti^ .i'?b.i.s j.T-ibSi j^^inno N1.1 ytj^'in T : I : T : i- •• : • ^ t tit j'?'?in^ D^t3St5>' :dii« I^.T i^"? :i^t^'3 DM'b« ... • : 1 T •• T • : • v: :.ii.i^3 3^-nti>>"^3 I'^-'.in^ tm^3 ^^Lin^'i T r •• •• : • T : - : • tt : •• : — ^Tp ^^rj) pn i]r\^ pin p^i^jdm'^^ ^jin 42 B. ETYMOLOGY. jnn^i?^ ^j^m nni;i rrr? |n^ i^b :^|?.i?r XXXVI. PE WAU, OR PE YODH VERBS. XXXVI Pe "Wau or Pe Yodh Verbs :'""j;D^'ri nri« jDpn nai^' pti^ari mv i^^. bi«ti>' i-iifi :nnij)2i2 n«iin ib^'^ ?iai? nnfc5> : IT • - ) \ : : I" t : • : : •• T • : :iT - - t •• : - vv - t t fn^in "iB>'« ^rmbiD th:iv nnts"? n^s nnn T : - •.-:>::- it - v - v - t t D3n-]3 nnn n^ni n^n» ntJ>'«o ja-nas-^i? T T I V V IT •• • T : • ....... T - . rwHb nsTiii ni?ia :m«n mua niD"i«n - - T T : : • : t :i" t t it —. r t t -: it ij^'na j;"!5:n nn!?"n ?r^p-ir'?35 tnin^n!;? B. ETYMOLOGY. 43 n«-i^^ nn^ nt nnn^ jnin^-n« «h^ ^r\b:ib T : • : V T V T T : t : v : * : • ; It- t - IT •• : T • : - T : T T !•• T • : . - . .,. - nnn :^2n«^i DDn"? nam mn^ n:ji?^ji n^^ T IT » IV T v:iv : T T : - t : - t -:it • : t : tTm^) ?r^ii« ntj^'in ri«n ncs^DS ;Dtr' rrna I IV - : I • T •• I V t T - •• : T T :r* i^b nn« p ^^ fiD^ :iDti>' iins m'.T^ nn ..-)... J.. . . T I- T ;i^'i^ np^ m^j^i^ :n5ri^ r^K^'in^ »]^din nn^ nai i{:>'« t^-i«n nnb-nn^ nin^ n^s"' V T V • V -: I V T T V T V T T : V : XXXVII. PE YODH VERBS. Pe Yodh Verbs. n'»^if3 m«n-n« n^ribi^ n!j^^ - §§ 70, 71. xxxvu. : - : T T IT V • v: - • " ' T I : - T : Mv • - • : v v t v: itj^'n^ vK^'nti'' nnriD :j;^b'? ^^1 inp.^'.i Tij; ^n^>i :{j»« !|i-)n Ds«5 ^3 ^133 nnri p'lrj^n ^non ' ];i3^\"i Jt5>'«3 /W^fi ti?3 44 B. ETYMOLOGY. }Vi^i?3 "i3^n nti^^^ tD^nits^ ?Tjiijn3 rQ^E3%T }?[^;i5 n^^^! ?f^4^i; :12-)t "i^'!i;i n^ori npiif J ... - ^ ^ . .. _ I .. .. _ .. . ... ,.. .. _. , — nai'? 113b nin^ nn« ^3 its^^i^i n33t:>'« - V T T T : T : T - • Pat • : t : : v ni?tj^ ^b^'?\T :r-i«n 3tJ>'i''-b3 b^b^^ pj3^t:>"in ^3^b\T }?i^m'n"ib^ ^^^^ ^im ini?T ?[^3-n-^33 • • •• I IV : I " - : : a" t I v t : t : XXXVIII. AYIN WAU VERBS. XXXVIII Ayi Verbs, Kal. n Wau T T IT • /•• T : • •• I • T ^3i« niin jman ni» iJirsa ?ib3« ni^3 p^di IT •• • T V • I : T -: : • r t niDn D3I21? :nb''i nti^ bsj tn^D'? irbln T V : • IT- T - T T I •• nm :iDpab 3tJ>' :nB>' na'i njis dj :niD3n / : • T T TT- • : T T : T -b^ 3iti^ tni2n:iD 3iti>" ij"? 3li3 pb« D^3ti>' T : IT : • T IT •• • T }ns« n^3b n{j>'« ^11:3 r\i2^ :?i^ni3« r-i« ^^1) r\p) noip :n^«5 nop n3 :?r2« 3b>'n n»-i 1^3 :ni2-i ut pj^r idi i^b :?r^3^i< IT T T : T IT "T IT •• IT I IV : I mj;.': ^h n^^ n^i nij; n^j; jd^k^'-; nm stems. B. ETYMOLOGY. 45 : : IT ' : : : t • : : • t t ; * T •• - ' : - 1 i : T : V : - t • : npan-^^ fi tB^'^-ji n^n nnr f-i^ nnnii V V : • : •• T : • T V T V i : v -: I V T IT - V • I • -: I- T : • } : v it -T\ii "iD'i nin^ nna i^D!?n tani?!^ t^^ iti^x -T- T : • : • v: IV v : - : v -: • T •• T J IV T : • • : - • • -: •• i - t V •—.•:•- T : • •• • T T -T - I- T : • T •• vv • V •• : - I- T : : • : t :t - : v • v -: t t j;3-iN nnp3 n-it5> n»rn tn^!3i?D«\nniu>'sin ^ - : - - :)' : t t t t- t iv - r* • - v v - s]p5n"ni«i} D3T5 inp n^^'p fipi tin^ri «^n :D?i?p3 3tj>'n n^i?» n3nni n3Tti y^i^ «%-; rnn^ nri?^ ^riipp 46 B. ETYMOLOGY. yi^ wh \^n^ n^ ^'3T 3^n rint y^t^ • T T - IV •• I : - : - • - - .. - . ^ iDi^*i ni^D nViJ min nn'"! nna nmna V - : T : T T -: - vrr.— r* t t t iv IV :iT -:iT V • •• T •- T - tI: •- • t : - - IT V )vt- i iv •• • : j;D^'"i^'i? 3pi? ^riv5t?>' '•riapq 5^?; i»^' - ) \ - : • • : - : • : • - • I : t t : - n^o ion DT'n ?TJi^rb23 T3i?« rrriim T • •• T - t : \ T : v: IV • t i : }n^3tj>33 nin-niis>-'?DT «i^tDi ibj nb>-^3 • T : - V T : T : It v t i^Dfi xin jiniD'^a «b>jim is^d :ia«» nii^ : : • • - I V it T - •• T ri^ii3 :p^^^n niJip njipcinj^ n^rip^n «D3-n^ piD^T tvn^ ^iriD inbpq :fi«n ■n« :n^i3n «n^n ib^-ni? jnb;i ?i45 «^in T : • - V T V •• • IT • v:iv It B. ETYMOLOGY. 47 nin^ ^j^i?3 i2^n j;-i :n!?-i3 ijri^Dn^ ntn T : •• .. : T T- ^ - T TIT •••-:!- tV - T T V T - •• I" • :i- ^ - T V T- IT : V T - : • : •• • : " * v - D^tD2ltj>' nnh Dpn :nin ni'3 ti>'^« n»v i^^ 1131? inn D^pi? Kin t^ri« ^nnrni? ^ribpri ly^in :n^n^ nvn;;! ij?nri :?i|»ti^ Dj^n ^non ^nrtjm mnn d.t'?!? mrn rtj^'ip nna • T -: • • -:i- - T V •• -: - -- - :h - : IV • : T : - V T V •• -: i- - • t t bn»^ Trhi^ ^:s^ inmm :n^3n ibti^'^ n^^n . I ........ . : - • : 'IT - . . _ . . XXXIX. AYIN YODH VERBS. Ayin Yodh Verbs. ]M»b Q\Tb« ^jab> : Dn«^ ns Dtr ^» - § 73. xxxix I T : • v: • - T T T IT V T • Ayin Yod !•-:• ::- tt:* tt "it:* t: n^ 6^>« pi^ ti[hi2 Tbv n^tj^n mty n^^i? T • I •• Iv IV I V T • T I'lT T n^b> tn^ TD^'-ni? mtj>^ nipa in?^. n^-^y •• T T : • I V IT T • T - I : r : nb>vi :Dn«n Dt5>" Db>'i n ym :ni^ti>' "^b T - T T IT T V T- I - ^ - T T I I n^^ii ib^^tbi K^im^ty" 1^ n^tb' :^3«^ v^s^ 48 B. ETYMOLOGY. ?fijj^ ij^riiii? nti>' jn-iiJ^ t*n^ 112:2 b>^b>^ n^; :«\^pip,^ ^2^ ^r\^^ JT,?i| "i"!^?^ 'i^^<'l? ^5';i jvjn ^D^ ^2 ijjjity't? «^b>: t^iw w'^ ^^2« n^2 {i>>q tTX n^;^ i^^ ^^^T^i^ 2n nn2 D^tJ>«i tn^^^n ns ^r^ ti'^bb ^ih Dipa •: 'TT t:it- • l*T T /T :nT.T^ -iTDTo iTti^' triK ^ds« \^t tn^rhi) T I- : • • I viT •• : - } 'T • IT T : '5^ tf-!«.T^2 ViS^P "h^h tUf f2^_ DTpl32 t : V : • T I • • - IT I 'T -:i- • :)• : • t D^p2n n^p:^ Dp) nn nni it t\W iJ"'? i^^ ^»r JD2^B>'«12 DD^tJ^N"! fl^ri^l D^ibJI • - V •• IT : •• • -:i- • •.. I- • : :pi3n^ T^n];? M,^^'^w XL LOMADH HE VERBS. Lomadh H Verbs. ±jm^ l.t« ^^'% :n«Ct i^^Ji''? n)5-§ ^^• D^ri2 1:21 nri^2 nri;2 nippn n^ naii?2 pK tni.T ntJ^b ^:2 n;2 ^j^5 :d^d"32 ij^eji n^ri2 132 n^rn nij?b i^in :n?ij|i D^rii {n2rp DB>' |3'i :^2\nn-n^ n:?^ :do2 12k^i n^vn nam n^?: qt^sn -ii?K>'-ni? i:2'.i :npinn nriJ2: :nTn^ nt?^) n-'i nj2: ^^ ^2 B. ETYMOLOGY. 49 tj^'ijpp ii3i ifiip pfip ^in? riinnnn ^:5^ |3^ iniisn? n^an jid^'^ n^^^n n^a^ nin^ V : • • IT T : • J • - T : • t . I T T T V T • TT: IV T : • T T : IT 'IT - T T : T • : t .1 . n^^D^T ^^3 :'n4? 'ns :nb ^5^i^ :nb i^b\ V •• -; i- - T T -: IT - •• • I : I T T V -: : - : - :- : r2«3 nni«nb« :n'?i;o^iD mbn nfi«-'?« • - : T V — : T : i- : • t v - : r - nfii^^ rjriDs ^jss ntri nai^n inos n-in : I * : IT • - T V I t T IV T • •• • DS"!! :f-!« HDD^ ^^m nin n:^D3 nnn^ ?ri2 3i?-i3 rtr'srn^ ms tD^pts>3 n^DsriD ' : IT T T : • : - v t t r - - • - : • 3{j>' r^im ^^ns :?i^rms nn3i?n^30 :mfii2 T • •• T : * •• : ' • * : • t ~: •• • v it * ni^h n^r jn?;'? D^n'^^ ri?! nnn-|iD ti«j :dij'? nmsn :^JS^ iin^ ms^ :n3n« E>'p3i? T T : : • IT T : I vv t • t -: r r* : ••Jin :r-i«n-n« i«^»i mi ns njsn id: • : • I V IT T V : • : : : t t 60 B. ETYMOLOGY. jn^:nfi pm ^nn ns:? nni?no ti>'^« inoi •IT : T I •• - I V V •• - I- -I" • •• T • )}r :ty^« ^n^jj? j?j^3« inij^ j.tod mj? j^finni ^??ni.i ^51.5^ Jasrii? QS^rt'^^ '"t|in n3-i« nain jn'J2i a^ts^'j lain :^i3n n^inn ... - T : - • T • T : • - T • : • ) : '- T T • -: I : - v v I iv :- natr'a •'s j;a{i>' ratr' i^sd 3ty''i ttj^'otr'n T : • • ^ - T 'IV V • : : — v it - • - : • : T • ) • I- T T : • -: • t ":• : t : 't- tt*t 131 i^^i fTin« i«3 isn^i D^i3 pni;'i turn it : V IV - •• : : — t • I •• : — t - 3^mn nni? ■'s noi^'i ninni r\t^^ «ip'i rr^^r • : • T - • V - : T : t): •- t vt -^1? nim) "'h )Tin :t>-i»3 u^isji ij^ nin^ V : V : • • - I V IT T • T T t : n^-ni7« i2^'i Qn^:{i>' n3t2>'-^!? nb^^n io^t5>*i • - I : : •— V •• : v : - t : • - • t- ns^'i i^'n-p ];i^''i tr5« nnp n« idd^^i B. ETYMOLOGY. 51 mts^n ni?n n^^n trbr\ D^s^n iti^ nn^ V T - V •• • T T 'IT - - : ..... ^ ^ )•• - : - •• • T -: : — V T l-T I 'IT : • • • T T ... - .. .- ..J I . . _ ^ .. _. ^ .. _ _ TV : - T : IT •• T : • • : v ): : — . - - T : V : T T : v -: t v -: • •• : t t it t :n^-|ri^ nn^Dpi nn«^' i^-ni?-: n^ot? d«i :?fr3i ^^3 WT i^'i?^ n3Jji2ni ^^^ b^n n^rj bv6 b);^n-^'3 tr"5i Ji^,; |ri^3i? ^p^'n nnnso tnp] ^s-n^ niprii tnin*',^ ifi^^^'ni? «^3ni ^J3^ nii^^ miie^'Db nni?n ^js^ ncsan 3ti>'n .... . .. ... . . .. ^J •• : • V - - •• T «iB^ itn :nJD^n D^Jinn nUnsn wd'i riD : T IT T IT •• • i- -: i- - ^ : •- • iv noiin ^sj3 n^^"? ii^rn DT^n3 npty'i 3T3T T •• : - : • T :i- I : V -: i- Ivit : tt : |ji< n^^^. r« 33^'D ^bv nw^ n^^^^'bv won ^3 15^13« ^« :nrin^ mDiD3!i n^^:» r T • •• ~ : - T T I : • t ~: •ns^m iDSB>'i23 D^J3 n^3n^^:iT^!; nnny T T - : T : • - • T • - T IV T T T : V nis-bi 3^i?n b^^'l fl^n "^^'^5 f I^C"^! I viT T - : T T - • V -: I •• T 52 B. ETYMOLOGY. nn tnvn nriB>' :|":,^p ?ipt?^« fii?|ri"rii$ jptj^'rii .... _ ^ .. . I ._ . ,^ . . .._ XLI. PE GUTTURAL AND « "S VERBS WITH 2^^ qr S^i' RAD. WEAK. „/^- ^fc^^ :v^i? ^on ^i?a :mni n^:i^3 - § 76. 2 (o • re guttural T T T - •• v : v • - .:i\ZL ^nirii fib n'^o nini n^i^'' i^^ t^^ vb^h n^n 2nd or 3rd . T . . r.d. weak. Q^^^J^I,-,^ 0^50^511 U^ t^t^ DTO trilSJD I- • T : • AT : • T : •.•••-: niiyi?^ 3^-nDDn nni< ^-jd mna ninxD -. I- .. - : T T •• • I" T T -: I" I T T : - IT •.•••:- •• : t t v v : t .. . , .._.,_ ^ .. _ • T - : pin^s jnnc^^p '"iJ'lDfi T'J^S^ 5ni3c>'ri»n isi-^:?!? ran ?[^ nb>i? :n)2t nib>!; ^^d3^ . . : • •.•••••: - • - : : it •• - t - i3-!i^ i^^ DD^nat ni?5.Tn« mi? 51121? rni^ : IT •.•••:• - IT - V - T I : : - ^T"^i? ]r}b^n-bv nn^ ^li v^r ijhr'.i p^ n^31i?n p5 J^ipisb finp n;is^ isi^'sn B. ETYMOLOGY. 53 T - V V IT * : V -: I- }'\r } ' - • • T V : : - T : IT : - v v : v : t - I •• - : • - : - : v i t - v : I t t • t • t : I -: I — -: T : - : • t - at : • : - t : r •• IT - - . -...._ - V T- • •• IT T : r : • t v - : t - v : t •• - v -: r - v •I: • : T v:iv - • t - I " - • t t narsn nb>i?n :n^an nsj mn ib>'« in«tsn T- - — • v: IT I -: V V -:i- XLII. ]"S VERS WITH S^'D RAD. WEAK. n^tj>' jn«b> Tti^ri n« t^Sn — § ^e. 2 (a, b). xm. ^ • • J"0 verbs T T IV V ) T V •— \ V T T 1 54 B. ETYMOLOGY. • : • V IT V T • T : - V I IV t 't tp^ 133^ 13^' J nnbji D^sn nnsn "^na n^3D ?[^-!3^ nin ta^sii Di3n lo^ t^n-bs riD: D%i'?«n P3« n3« n3«n jn33^ ^h T • • V: IT • T V ~ V - I T iV ~ y^Si^ n^r :nbi?b in^i?n\ ?j^""^^l Jn5n« n^i$ ^3fn nip^fi ^i^i n» «b> nb^ip nls ym T • T : IT - - : • : • t t : I v v - • T : ^ : - : • t -: t v : : - • : • np :nj;-js 013-^!;? w^^) n^^im-m np^i nis'?n ^niy'i sids 0^33 1:}'"! I3"r'i2''i d^"i23 • -: •• : J V V • - : • - t - \ : • - • it t • .. -. ^ . - T T : •• : ':)"'- • t : nt ^:ri^3n tnts^mi eioii 3nr nn«D inpn • T • • V I : IV V T 'T T T • \" 1: • B. ETYMOLOGY. 55 XLlll. rs AND ^'S VERBS WITH 3^^ RAD. WEAK. -|fi «^ :n^)D r\m^ i'?5V ^^ - § ^e. 2 (d, e). ^.xlim. verbs wil T •• : T : IT : •::::}'•- t • - t v •• "Di? ion n^tJ>!?-^3 yiN nai ?r"ini?^ nniii n^pat ?inn« DD^'? nis^'^n nni^n i<^-n« pj'ik T )• • : I v-: I- V V T T • T V • • -: AT • - T i» •• T • : } - • T r-. : • nin :Dni« nm^i nastsi nDn« 'rsb^ ^2i« T .. - .- .. . - . V : V •• : : • t T : - IT T : - •• -: • - t - •• : t t V -: •• ^ •• • - \ f-: — : • ipmn vhn ni? ri?iD i«:?^ ntspn m 1^ ) T T IV : T • T " :iT I T It - : XLIV. VERBS WITH 2^D ^^jy 3RD raDS. WEAK. nin tTm «3 :?iJin^ d^«3 on - § 76. 2 (o. xuv, •• • I I* T T Mv :t : • T •• Verbs w n^T] r'?« nN2 ^«iti>^ ^J3 npva {«3 ^^n^-lrw,!;' T- : I V T T -: I - • IT T ni«3n ninbn D-'ats^'n ^:)«"'?rn« i:j3p^ T - - • T - V T V : I : • T - I T T : T T -: T T T " " V I" T T • IT • : T I V -IT "T T •• - with 3rd 56 B. ETYMOLOGY. ni^k2P\ 1^7 n^«n nini^n nji^in ninsn •n^ib T V : It V •• t t t t t - |v v V T - -:i- T I V • - IT I* ~: Pv IV ~ - •• : • T : • V T }- " V .. . .- ..^J^ ^« :napji isj^n «3^ vbv b>'^« ^od^ itj>'« T It : • - : t t t • I - t • v -: j;i;^ ti»p 1^ inn nin^ n;?K^ i^^ ]^j5 nn^o ' : : ~ T T T - T T : ~at t t t r^« ^^^« n)^^ nysn p^ nii^n i^^ nri«i T I •• ; : - T • • T T T IT V : V nnoi u{5>'n uri« :nD^:s tj>'i(5n-V« nD^-n« AT : : •• T • T r : v| - v t t r\)h ni5i? D^«p tj^^^" nqp :fi«3 itn«ni tnnni?^ inTa't to^bsn i^3»i :niai? ^tm ^ts^i^ • : • IT •• • — • T - T- ••. • -:r • n^tj>'i?n :vn:i3-n« j;ipn p:£3^ «3 -itj^a-^s rp • T IV TT : V ^ -): •- IT T : t t t t I )•• j;i:»i tm'?i2 ti>"^«^ ni^ i3i?i '?it5>'»^ n^B^ia r- - . .- V : - • : v v v : : • • t it p'^'i t^2m ]pt nnitD nn^ira Dm3« nD'i IV T- - •• T : }}"T T T " : T T : - T T- «l-i^5 ?IT f D« ?in"i^ tB^D^'n «3-^3 n^' n=ip^ -i^Dtj^n :?i^3« ^J3 ^^ iinne^^ jj-'i^i^ vl- : • T - I '• T •• : 1: -: r : ' ' v : i n«i3n ib^i^a «"i3J23 i«^i'i ii?VQ -i3tj^ : - -: i- T - • T - t: IT - : ^J«"ip nns t^-jns ^ip^ n^t? 1131 :fi«n n«:ji^ in3 mn :n«ni5m n^nan ni?im •• • T T I - : T : - T T it : }mi:{)23 ^jn«3n Jin«-ip^ all radicals weak. B. ETYMOLOGY. 57 XLV. VERBS WITH A.LL RADICALS WEAK. h^^r\) n^ri% ^ri^«i tbnrii f-jijn nri«i t)t-: - : T • v: t : - :- t t t • : )t •• T - IT T T V : • - T T * t ... ^ ^ — - • : V : -IT V • T : : nnp!?s3n n^i^i «-i-rnn« mti^'^D m«5 ^4W T It-:i- : - V : V : t T-:r* • : • •• . np^'.T^^ n^3 '\m :n^3 iti>r ^biss n^sn n^k^v n^n% npp'i ni?3.T^^ iTj; firii ^3 ns« nn« tnonn k^d^i n^o i«3 «irn T - T V I" - .. - .- . ^-g .. . V .. - V : • T IT )t • T T : V : at .... ^ . _ _ . . . • T ' •• V I • T tnj3B>'pn n^i;DJ5>' ^jr«T D^i^n ^:^i? n:^i?t^n i^^ T : - ): • • : I -it: • - - t v : • nsin «in ptnn n^"?!? atj^'^n Di?n-nK Dn^«ii V T -: ) T T IV T V T •• - T T V V * : p^3« ^J3-n« ^3:« n«n tm dk «in t3i?on I V • -: •• : V • IT V IT • - : r ^"113 rmti? w'3 n«iN-^3 n^ nin^-^i? I V V - • t: V - - - ...... . T T - B>'^« ^^an ^T* :nDn 3m i^^ ni.T ^am I V V - V : - - T T : • - T 58 B. ETYMOLOGY. v: : — I V IT T - I" • I* T T : I t V : V • T • T V •• - • T {?ri?it ^ni^ n«in :vb« ^«^o «ti tnni? i^^i I IV :- • T : V T •• I T : - t— t it : I viTT T V •• : — > : I : v t • •• : - - t n3^n n3n« nin^ mx nc>'N ^nir^aa tnin^ XLVI. THE VERBS n^n AND n^n. The rrn and XLVI. n-^1? Q,T2« ^m nDi^n-§§16f,63q,76.2(g). ie verbs I •* ~ V • ~: • v - '" ni3jnn» by) d^«^3ji3 ^iKti>' n^n "rty'D^ nn\T -..,.. - .- . . . _ Y _ _. T T : T : IT T t: t t : > •• • • : I- :- t - t \-:i- : • T V : • : • t : • : v t JD^V^ Dn^i3^i Dn^ 3J3^^ pbb n^o'n-^3 T ^ : •.•••:•: v t - ' } : • t - t T : V : I* T V • v: 03^ pmb nriM nirr' n«D :ti3^ m«n nT\n T • I •• - : T : IT T : •• •• - : t t it v: ■^s ^3« nnsts^a ^di ^3i« ^d :n5nn nn^ • T - - : • • • t • T • : V T 'bybv ,Tn^ n3nm n3«-iiD tir^s^ tnn n\n« T - V : r V : • : v -; |- |v iv - I t t v : iv nn^ n3B>'^ ^'?3^i^^ :p«3 n%T mtb mtj^n T : - V V T : IT ) V IT T V : r v v v t - B. ETTMOLOGY. 59 T : T •• : — •. : t : it t . t t n\Ti tnDt^"? DU1X nriM jn'?}2n n^ vni^^in T T : T - : T : - t : it iv t t . i T -:i- •••-:• . T.I* I :iT V IT - -^ : T •• : • :- ^iD ni?^ nn« ,Tn JD»n ii? n\ib v^^'i nv T T T - "v: T T : r '^ T T ,T,T n:sb &n ^:n^ vm :nD-a .Tm :nM'*?« V : r V T 'IT •• : • : i* t t : •• : iv v: ^^'n \n^i nT« \i^,i ni« M"; ifi« ♦nbt?^ . . ,.. ^ _. .. y . : I T> V : !• ^ • : I ^n its^^ m« ^»^-^2 rn'i :n?n imn n\n: V -: T T •• : T : •- v - t t - r : r na npb) n^ n'?{i>'^ tnb'i ni^ ni«D yti^ri |-t : T - : • T- T T .. r- : 131^1? init5>'5 :d)J;|? ^ni '?5«) Q^'.nn fi?D ■"^i? np'i ^n^T m^jj^ 0222^ ^n^i :nb^ ^ni - Itt- • :- - V T V : - : • • t - : n^rhi^ bip j;»^' ^t^'^ "lii'S'^s 'o :r^:-i I ^ - T V -: T T T • T : - ^m^ ^^W ♦'n»i ^v^n ^ini? 1511? D"n jnV«n niD^jrn nr^nnn :DDti>'Si Numerals 60 B. ETYMOLOGY. XLVII. THE NUMERALS. XLV]'- ]riri :|3^')2^ rij;n^ i^?? n^i?ri - §§ ^7, 98. ni«fi-ty*tj^* in^;n fn n^j^ nn.^ nnp ^j^b 2nr 133 t5?'tj>'i n^£s>'tr' nii!? nsi^n • - - |- T • T V V -: • - : T T -: v v t • • • -: IT V - - T : I T T p"? n^inntj^'fi n^nDis ib>i? in^t ni»m ^r^^n ._.,_. . • T I T T - - : - "T - : V V - T : • - : • • • : t t •• : -bs b«-ib>^-^:3-^« 131 t^"in ib>i? ^nti>'i?3 T : •• T : • •• ; v v • v t t •• : - : njn:« D^n« itj>i? D^:tJ>' tini? nin^ n^s -itr"« : IT -: • - T T •• : t : t • v -: iKb't xrwrrh iti>i? n'^b^ nns anaipm T- T r T T T : • T V : -l: • : ... - V I - T T T • -: r I • - : • v n^ai« "ijj>i7 ntJ>'K>' rni tanija yyk:, nn«jj'? • T -: T T T • T : • IT : • I V V •• t •• : ... I . - ^ Iv V T T T : • V I : - •• ••. - : : •• T : • •• : • • : — t t : * - t t in n3i?fi iips'i tn^fii? tj'^^ ti^« ib>i? • T ••:-!•• I: IT •- T : IT • )•: v t t nji3^ nib>i? nn« nni? Jtr>« ib>i? ni^ti^'fi : IT T ••:•.• - - • T • T T T : • U3 nmn 111113 a^i?^ ni^5? n^ri^' iD^pn iD^ niJ5>!? ;in«n nits^3 tmtyi? {:>''?{i>' nni; B. ETYMOLOGY. 61 Dnb>i?i nv2^2 ^its^n li^'ina i^^W ^^3 ..... ^ . . . ... - ... - t . \. iafi« mi?in ntJ^'n :fi«n nti^'n^ ^ihh Qi^ T • T— .1" ~ .... I .,. i-j- -J- T. : IT n-!t?>p B^PD fi-i^'3 '^l?^ ^n^ '^^^V ^^ ^^^1 tint* V121? nn^??i v:3 nb>;? n^'pn 'Q'.?^ T • -: : 'AT : I : i t v ... - ^ .. . _ ,.. .. .. V -: - • T Dn.^^1 V^r\ nnni? n^r^'ri ^Jnn:^ p*?;!"! jtj>'^« f]^^ n^^'^tj^'i nw' ^^^ss i»n^4 JHJK^ • T - : T T - • • T : - : v : n^j{j>'i nii2« ti>'bt5>' idSt tr'nn^ nn«i nnts^y? •- : - T : IT V I - T V : •:•.•: W V • T : - : •• •• T - Iv V ^«bfi n^s^xi n^ri«a :b«-iE>^ nitso'? {i^^« It:- •-:-: '-t -t:* -: "bs tnnnn ^£3^«'?i D^nai'? ^\t jn%T^« apn T T T : •• : - : • - •: * -: • v: v v n^W] Q^i^' ^^i?n ^bfi :«i3"i vzi^ ^>^W^ T" TT •:•: -T -T'T TT nfiN n-'B^^^' JD^K^oq pipn^ '^i« *nin^, 62 B. ETYMOLOGY. vm nrio i\'n^ n;K>" n^i?3-)«3 Jn;^' n«fii nn^ {r>« tnnrin-^^ i«3 n^i^' n^:^" j;db>"3 ijni^j^ natj>' tr'oni n^ts^Dna tb^iB^"' ^tints^'a I V V T : T T ^ - V : • : • * :i r- • i inrin) tjbp ts^'i^Tnt^ "^iil ^b6 «i^J tj^'iti^ nntj^j^-ti^b^'a i.w^^ ^0^3 vh^ npi 15^ ,Tn T T - : • - - T T llT : • Iv V T •• ^D^D nni? nity' m"«a j?3"i« :nit5>' D^i?3t5>'i • T -: T T .. _ ^ _ . |.. .. ^ .. • IT : • n« npi^ «iD3n iss n«D \n^i joniai?^ Iv V T Iv V - - • - : • :i- • - it nps :f n«^ «]p5 ^b^ ^rio^ ttj^lpn ^Ji« • IT -: V V -:i- • : - Iv v • - t HEBREW WORD b:))k 19 'l«20 m« 21 ni^ri 22 ^'ik 23 ^bl« 24 n^1« 25 |Si« 27 , n^i«28 ■|1«29 ■11«30 ■|1«D 31 ni«32 m33 b\i 34 11^ 35 UN 36 -LIST.f) II. A. THE n«37 nn^38 nin« 39 TON 40 nm^ 41 *-in« 42 ins 43 -in«44 nh^ 45 ]i"in« 46 nnn« 47 n.^«''!?i!''i?48 ^«49 n:ii< 50 n3^«.T« 51 T.i? 52 nD^«. 53 'li^ 54 (*) The numbering of the pages and wotds in the Hebrew list corresponds to the numbering in the Ust of English words which follows. This first list contains— 1. All words occurring in the Hebrew Bible twenty-five times, or jnore.— 2. The words found in Gen, I— IV.— 3. A few words, besides, which were needed to illustrate certain grammatical principles, or forms. Most words, occurring less than twenty-five times, are marked with a cross. 1 2 3 4 5 6 7 -|« 9 ]n« 10 T^i 11 Dl«12 Ujk 13 ni« 14 nipik 15 nn« 17 n^nk 18 64 11. A. THE HEBREW WORD-LIST. 1)"1« 102 no^^ 78 nS^« 55 T < ,111^ 103 n:io^^ 79 ,nb^« 56 ^S« 104 m 80 «b^« |TG1« 105 i»« 81 {J»«. 57 n^ 106 ifi« 82 ^«58 ni« 107 *nDt^ 83 b«59 ^^ 108 nnip^ 84 ^P^60 nm 109 nD« 85 n^?« 61 nWii; 110 nD« 86 •PDXD 62 ntj>'« 111 i-'p^ 87 ^«63 DK^K 112 T 88 ^«64 n^^ 113 n« 89 ^«65 n'p^^ 114 ns« 90 n^« 66 'n«ii5 niS3« 91 5^^, 67 ]in« 116 D5^ 92 n\n'b^ 68 It?? 117 5^35?^ 93 ^''bi 69 nniis ^i?^ 94 n>« 70 n55 119 =il« 95 nifi^i? 71 ma 120 - T y31« 96 '^.^i? 72 nna 121 |1D4")« 97 D«73 n5i22 Ii1« 98 D«74 ^-13 123 n« 99 n!3« 75 ^n^-^i 124 nii^ 100 np 76 *ini 125 nn^ ^niii 101 |fi«77 II. A. THE HEBREW WORD-LIST 65 ^.n5 174 niiD5 150 S13 126 ni3i75 '^P3 151 .112,15 127 «n3 176 ^3 152 «13 128 nn5 177 ^'?3 153 «13D 129 nnj 178 ^r^'?5l54 n«nji 130 ijia 179 ^^3 155 'lT3i3i ^li 180 j;^3 156 {i>'T3 132 np-i? 181 ^ri^3i57 n^3 133 iVa 182 ■J- -J- nas 158 nrs 134 b^^ 183 |3 159 rr3i35 niii84 m3 160 r3i36 n^ini 185 n3i?3 161 ins 137 *n^3 186 11?3 162 in3 138 — -J- ]m 187 hvi 163 iin3 139 T m«a 188 1^3 164 in3o 140 hi^^ 189 1iJ3 165 nQ3 141 .12-1 190 1^50 166 n^i 142 n33 191 ip2 167 1^3 143 7U^ 192 1(^3 168 p3 144 nr^il 193 1(53 169 pS 145 133 194 {5^(?3 170 ili^S 140 155 195 «13 171 T T ni3 147 lia 196 113 172 ,133 148 T T nina 197 113 173 T 1133 149 66 II. A. THE HBBEEW WOED-LIST. nn 246 |a 222 m/na i98 -^■1 247 ' 3ia 223 ^ 199 ^T 248 155 224 nn| 200 n^i 249 i§i 225 bnj 201 i3T 250 ^i>l 226 h'ii 202 ,TO 251 l"!^ 227 ^na 203 nili"^ 252 ti>'-ia 228 ^-1^)3 204 Dan 253 . ti^'n^p 229 ^1a 205 n^lll 254 Qti>"i 230 ,T15 206 255 p3T 231 ni3 207 256 "inn 282 -12 208 tJ^'IT 257 -l^-^. 233 ^la 209 i^fl 258 niin 234 «";a 210 «^'i 259 nnn 235 ^)ia ,^"^a 211 n 260 -laio 236 n^a 212 ^^6 261 ti^'nn 237 n^J 213 mn 262 an 238 rii^a 214 mn 263 mn 239 hbl2ib T T T T - T Mn 264 |ai 240 tJa 216 ]1n 265 niT 241 bl^5 217 ,Tn 266 p ,]!n 242 nVj^ 218 bp\"1267 *p'l 243 03 219 pn 268 *]nD 244 ^m 220 ItST 269 mna 245 ^03 221 I - T T • : T T n. A. THE HEBREW WORD-LIST. inn 318 *15tt 319 nnan 320 ^2n 321 :in322 ijn 323 njn 324 rTjjq 325 ^^n 326 T31J1 327 C^'-jri 328 t5>Sn 329 ^^n y^n 330 pn 331 nm 332 prn 333 nth 334 *p>jn 335 pin 336 pm 337 «I2n 338 «i?n 339 *«^n 340 *n«iDn 341 131 294 p'-|3t 295 niST 296 int 297 - T "llOri? 298 nit 299 njii 300 *ni:iri 301 D|?i 302 prt 303 *np^f 304 Ipi 305 jpl 306 nij 307 mtO 308 T : • j;"1| 309 i?nf3ii pli 312 plfD 313 «3n 314 ^in 315 *^3rt 317 67 ^^n 270 nhrjii^ 271 n'^q 272 n»n 273 p'in 274 n^n ,)n 275 ■^Sn 276 in 277 T 3in 278 mn 279 T T pin 280 Din 281 2«t 282 nat 283 - T nnj 284 n3|P 285 p'l| 286 ant 287 TT nit 288 *1!lt 289 1J 290 SVi 291 IDt 292 -T *13r 293 8 n. A. THE HEBREW WORD-LIST. mn]^ 390 »]bn 366 n«t3n 342 T - TO 391 yhn 367 ntsn 343 T • TOn 392 p^n 368 ''n 344 non 393 P% 369 n^n 345 T T *-|Dn 394 — T np^n 370 n»n 346 *-|Dn 395 np^np 371 D"";n 347 y^h 396 ■ ah 372 ^^n 348 4 yW 397 im 373 *Tn 349 a^n 398 *mm 374 *^^n 350 |>n399 nph 375 |irn 351 ^^n 400 nan 376 (Tn 352 nivi^n 401 nion 377 nan 353 'lin 402 •• T ^»n 378 — "J- nan 354 ppn 403 Dpn 379 np5n 355 njiri >ph 404 IDrt 380 2% 356 2pn 405 tJ^'IDn 381 •• T a^n 357 n^n 358 ^^n 359 ann 406 •.E^pq 382 *nin 407 *D^tS>'fin 383 niq 408 n:n 384 ^^n 360 na-in 409 n^Dp 385 ^^n 361 nnin 410 ri^an 386 ]1^n 362 ■tin 411 pn 387 r\bm 363 rrnn 412 in 388 D^n 364 — ■J- nin 413 mn 389 ni7n 365 II. A. THE HEBREW WORD-LIST. 69 Vl3"; 462 ti^T 463 *nti^T 464 Vr 465 l?r 466 T 467 T m^ 468 TT nnin 469 VT 470 nVi 471 iT 472 ^nin^ 473 Dl'^ 474 n;v 475 *in^ 476 - T in^ 477 I^H! 478 Tm 479 ^n*' 480 ~ T atO*^ 481 ~ T ^t^^t2 482 r.!l 483 n5J 484 bb*^ 485 nnatD 438 T T - *^5I3 439 ni?3tp 440 intS 441 "ihB 442 T *inti 443 mna 444 T t: it *3lt3 445 3ltD 446 31tD 447 nniED 448 T l^ltD 449 ^fi 450 «fitD 451 «DIp 452 n«fiID 453 ]0{D 454 f]B 455 DIIP 456 f)1^ 457 P)1E) 458 "iijr: 459 ^3^ 460 ^3^461 ]nn 414 mn 415 nnii ,n-i.iji 416 ^in 417 *J|-]J1 418 nsiD 419 trSn 420 ti^in 421 ijb>n 422 nB>'n 423 nnB^'np 424 '*?|K^n 425 ripf] 426 notj^'q 427 ^b^ri 428 Dm 429 *Drih 430 *|rin 431 *]m 432 *nrin 433 nn434 *n5i2 435 *n2t 436 nae 437 70 n. A. THE HEBREW WORD -LIST. nnin 534 ns^ 510 V T n^J 486 HT 535 ♦ipl 511 lH ^^^ nrn": 536 «:r 512 T T n^^^ 488 V: 537 «^10 513 T^^ 489 n3T538 T I ~ n^hn 514 nij^i 490 K>'T 539 2^J 515 n-i^lp49i t^;; 540 TO 516 >^M92 3C>> 541 pr 517 hb'' 493 -T ngi^- 542 IS'' 518 - T DJ494 3K>'T0 543 T nu^ 519 p)5^ 495 *3tj>'Tn 544 T nip": 520 •^ifi^ 496 • T : *P1 545 YP-i ^21 ]i3^ri 497 *jtJ>> 546 np^ 522 pi; 498 nJK>' 547 "Ip^ 523 *np^'^ 499 j;^> 548 n|T 524 np; 500 V^'.^ ,j;K>'.i 549 ^'rji 525 (-1 noiD 501 n!;itj!'> 550 {i>-pTa 526 J^D; 502 -|B>> 551 «T 527 1D|^ 503 "|{i>> 552 T T NT 528 ID^a 504 nb^'^D 553 n«T. 529 ni?"* 505 — T D''"l^'"'D 554 • T 1" ^IID 580 ni?TlD 506 IJV 555 "IT 531 -T l^r; 507 Dinj 556 TllO 532 .™ 508 iri'' 557 riT 533 -|r^ 509 n. A. THE HEBREW WORD-LIST. 71 nS3 606 132 582 '^^\'l sss *1S!3 607 n^S 583 l^'i^'i 559 nn^5 608 rib's 584 nas 56o nn? 609 *n^3 585 -ins 56 1 Wli 610 ^^3 586 nnS 562 ^pl5 611 ni^s 587 nins ses j;-i3 612 ^liS 538 nnn? 564 n")3 613 n^5 589 D33 565 flinni 614 0^3 590 b5| 566 = 3^^ 615 na^S 591 {^33 567 b>5|" ']3 592 n^568 ^^'3 616 "ITJIS 593 jns 569 3ri3 617 j;j3 594 *jn3 570 3ri5 618 J]J3 595 ni-JS 571 ,n^il5 619 ^D3 596 3313 572 njJiS np3 597 ?)13 573 5)^3 620 fl!lD5 598 |!13 574 ^b 621 ^^p3 599 D13 575 Di^^ 622 *r|D3 600 ' 3t3 576 3^ 623 ffjpi 601 3t3 577 33^ 624 Dy3 602 n3 578 ]3^ 625 0p3 603 nnS 579 |3^ 626 P|3 604 ""S 580 nJ3^ 627 TS3 605 Q« '^3 581 72 n. A. THE HEBREW WORD-LIST. i6tp 676 |«I3 652 *ni2b 628 T : ^bi 677 D«0 653 ^27 629 «1^P 678 mi 654 t5>'n^ 630 ^«^I2 679 pD 655 mS 631 T T n^ihp 680 lltp 656 ni7 632 ■isfe 681 (TO 657 f ^^ 633 n^6 682 ri^O 658 TTh''b >b''b 634 i:^D 683 — "J- ™ 659 'I'ft) ,]'h 635 IJ^D 684 DIO 660 nn^ 636 -^bb 685 b^ll 661 Od| 637 nS^O 686 ^Ifi 662 nfin^D 638 niD^D 687 r^SlD 663 ' 15^ 639 npl^lp 688 niD 664 P^ 640 n3^P» 689 n)0 665 "la^ 641 n jifi 690 T • nnip 666 n»^ 642 p691 inip 667 ll^O? 643 n:o 692 nnno 668 tt: it np^ 644 nii:ip 693 Tni? 669 mp^D 645 nn^D 694 1DD 670 tDp^ 646 ^Jfi 695 1tD» 671 nSf ^ 647 tDl?a 696 D-iji 672 fltJ^b 648 bvi^ 697 ]i|2 673 ni<^ 649 ^1?6 698 "150 674 n«D 650 ^^l?fi 699 «^a 675 nfi1«D 651 II. A. THE HEBEEW WOKD-LIST. 16 n)l 748 h^l .'?D^ 724 n^VD 700 mJ 749 "jn: 725 nni?o 701 nma?? 750 *n^i; 726 «SD 702 .D^J751 n^5^ 727 nno 703 1?U 752 b^ 728 no 704 5]U 753 nsun 754 n:a 729 n^^ 730 nno 705 *nD 706 *Tn 755 T:i 731 • T nB>'D 707 Ijl 756 mj 732 nn^'D 708 nm 757 ^m 758 ^ni 759 n^m 760 nm 761 — 1 J^L 733 V5^ 734 f]:j 735 ^^^^36 nsao 737 nV'I? 709 ■q^'fi 710 '?E>'0 711 ^^"D 712 rb^h^ 713 ti^n: 762 T T i^^l 738 nns^O 714 rw^h; 763 nnn; 739 no 715 niaj 764 rrm 740 niiriD 716 ntSO 765 nm 741 n«i 717 n^D 766 mJ 742 T • f|«i 718 J^Ci 767 ^J?^J,J;B^ 768 tJ^'Bi 769 nm 743 nm 744 -ini nil 745 f«i 719 «ni 720 «^ii 721 nh^; 770 na 746 — -J- tD3i 722 hd: 771 nm 747 *'?m 723 74 n. A. THE HEBREW WORD-LIST. |ria 820 yhi 821 prij 822 *n«D 823 T : 33D 824 ni3D 825 • T *2DD 826 TO ^^^ 1JD 828 DID 829 npID 830 *t]!lD 831 nSID 832 T ^1D 833 11D 834 inO 835 inb 836 I^U 837 IJDD 838 nSD 839 IJDD 840 75D 841 n^D 842 n^DID 843 nSJ ,n^^ 796 b"^^ 797 I^J 798 2(5^ 7 99 n^pl 800 "IJ5J 801 nj5J 802 ^pj 803 ll^ipi 804 Dp; 805 D(5J 806 nipp^ 807 «1|pa 808 1i 809 «b>i 810 «»^J811 %fi 812 n«i^D 813 jbj 814 «B>i 815 .W'^ 816 pli>'j 817 l^i 818 ibJ 819 n5i 772 nsi 773 15^ 774 id: 775 ^DJ 776 no: 777 IjDJ 778 .■^DJ 779 nDD» 780 j;dj 781 *D^r: 782 bpi 783 Dnij;^ 784 lyi 785 nil?J 786 *ns'j 787 ^SJ 788 *^S: 789 K^'Si 790 |>J791 3SJ 792 3'^SJ 793 n5?J0 794 n2JJ 795 T!;89i 3]!? 892 Tl? 893 tj;894 n'VO 895 iri? 896 *irJ) ^ ••••• 897 *nw ])V 898 ])P^ 899 TI? 900 br 901 nhV 902 'n^i903 V T ,T^1? 904 n^j; 905 11 W 906 n^i?p 907 hv6 908 '^J; 909 n^''^i?9io ^bup 911 dSi? 912 D^i^ 913 n. A. THE HEBREW WORD-LIST. 75 ■ini;p 868 ^bb 344 b^V 869 n^b 845 "bi^V 870 ^ap 846 *n^^P 871 *Dni^P 847 nb:i^ 872 P)D 848 11? 873 12D 849 *|-!r 874 nSpi 850 Tit 875 ISO 851 *33^j; 876 -156 852 Tij; 877 IBb 853 ni; 878 TSD 854 mi? 879 -1SDI3 855 nni? 880 D^D 856 Tij; 881 nriD 857 |nP 882 linb 858 *^1.^ 883 2V 859 ,n^i^ 884 nai 860 n^ii? nni 861 f|1J? 885 ni21? 862 ffjl;? 886 ^Tini? 863 l^lj; 887 -lai? 864 1.')!? 888 151? 865 jll^r 889 mp 866 "IIJ? 890 nai? 867 76 n. A. THE HEBREW WOED-LIST. itj>l? 962 *n^r 938 na^j; 914 n^l? 963 n^r 939 'ni?9i5 n|>i?p 964 msr 940 nv9i6 1"]^K>1? 965 -llfj 941 - T noi? 917 - T *"lb>l? 966 ni^^ 942 n^fij? 918 Ib^l^nbi 967 T r V V *3pr 943 nsi? 919 imp 968 *3(?i 944 bi2V 920 ]n^r 969 IpV 945 PP^ 921 *-|1b>!? 970 T m;? 946 njJpi; 922 Dn^V 971 31^ 947 ybv 928 IB!-'^ 972 *3"ij; 948 nji 924 pB^'i 973 nnii? 949 \lh 925 T T *-|B>"r 974 ]'{:i']V 950 ■'il? 926 1K>'i; 975 niiSp 951 •'Jl? 927 • T ni?976 *h')V 952 ]V6 928 1^F\V 977 nm95^ |r;i| 929 n«S 978 T •• ^ir 954 |J^ 930 TO9ri 979 ^^r .IJl?? 955 ]li 931 j;is 980 '?"il? 956 -|Sr 932 nns 981 rhii 957 fi933 mj 982 nni 958 *n2Ji? 934 - T nS 983 *niii 959 T 2^V 935 nfe 984 nhr 960 *|'in^i? 936 pS 985 5]"lj) 961 nil? 937 T •• n. A. THE HEBREW WORD-LIST. 77 •iris 1034 *ns2 1010 T T nS 986 nris 1035 *j;^i 1011 nns 987 nri? 1036 njDS 1012 ini 988 |i^S 1037 TpS 1013 nn| 989 «n^ 1038 l!|j3S 1014 ty'i^^S 990 «3i 1039 T T rrips 1015 fe 991 ■^21} 1040 nps 1016 «?S 992 ns 1041 IS 1017 ^^S 993 p1^ 1042 nns 1018 *I3'«^S 994 Pl?i 1043 IIB 1019 ntD^^S 995 T •• : n]yi^ 1044 ms 1020 TT ^^S 996 p^l^ 1045 ■""IS 1021 n^sri 997 T • : 1«;!^ 1046 niS 1022 |S 998 *'r]^ 1047 npIS 1023 nJS 999 *T^ 1048 p.S 1024 n^s 1000 T • mS 1049 ni 1025 n^'js 1001 m^D 1050 lis 1026 na^i? 1002 "lis 1051 t^lS 1027 nos 1003 -lis 1052 ^■"IS 1028 T T *^DS 1004 ]1'^ 1053 tDty'S 1029 — T ^DS 1005 iTija 1054 j;k>'s 1030 bVB 1006 nillf?? 1055 j;^'2 1031 ^rs 1007 '?;? 1056 nb'«h 1142 tJ>»1 1191 - T non]^ 1167 ]1B^«"! 1143 ti>15J 1192 pn 1168 n^p>'«"! 1144 pi 1193 n;?n^ 1169 351 1145 mi 1194 ^n 1170 nn 1146 nri 1195 T T 15>'1-| 1171 31 1147 nj;-) 1196 nm 1172 n33"! 1148 nri 1197 nnn 1173 'lan 1149 nih 1198 nnn 1174 nni 1150 1?"1 1199 niTj 1175 i^"'?"! 1151 ppn 1200 Dm 1176 - T ^n"! 1152 j^n 1201 D^Dni 1177 ni 1153 80 II. A. THE HEBBEW WOED-LIST. nn«^" 1250 b5b> 1226 nv") 1202 -|«|^' 1251 ^5t5> 1227 B>'i;n 1203 — T ra^ 1252 T T -I3b> 1228 — T «S1 1204 T T i^l^' 1253 "iDi^^ 1229 n£3-| 1205 T T nm$>' 1254 TDb> 1230 • -J- ,151 1206 DDty' 1255 ^i^D^ 1231 • n^'l 1207 T T j;5K>" 1256 nttb> 1232 n'l}-| 1208 T j;n|>' 1257 nn&b> 1233 n^n 1209 nr5{j>' 1258 npipb^ 1234 pi 1210 rnti^' 1259 T «Jb> 1235 r^pn 1211 n;?n^' 1260 -|^l?b> 1236 j;^'T 1212 •^r^n^' 1261 "ll?b> 1237 j;ta>'"l 1213 n''V5K>' 1262 nni;^ 1238 j;^i 1214 D^riWK^' 1263 nsb> 1239 j;5i^ 1215 15B>' 1264 pb> 1240 j;3i^ 1216 inti'' 1265 lb> 1241 l?3fc> 1217 nnE>' 1266 in^ 1242 mb> 1218 V T n|^' 1267 »]*lb> 1243 ni^ 1219 mtl^' 1268 — X nSlb> 1244 T ** J b>!iti> 1220 nb' 1269 '7l«^' 1245 b>ltj>!2 1221 •''II^' 1270 ^«^ 1246 pr& 1222 un^ 1271 n^«tJ>' 1247 phi^ 1223 «1{i^ 1272 : T -l«ti>' 1248 D{Db> 1224 — T nitr' 1273 ^«t5>" 1249 T ; D''b> 1225 n. A. THE HEBREW WOBD-LIST. 81 *|lpB>' 1322 |I5^' 1323 P^ 1324 n^b^' 1325 ■'J^P^ 1326 D^ibt?^' 1327 j;i5^' 1328 j;)Dti>' 1329 n^D^' 1330 \^i^ 1331 *^wh 1332 n"]§^"l5 1333 tJ^'lDS^' 1334 1^' 1335 nji^' 1336 nl^ 1337 "litJ!* 1338 • T ''lUf 1339 niJK'" 1340 n^tj^i? 1341 *n:yK^ 1342 lid>' 1343 "lS?tl>' 1344 nnsti^ 1345 "iDtJ^ 1298 ~ T np{i>' 1299 n7B^ 1300 |n^B>' 1301 IjbB^' 1302 ^^^' 1303 '?^^' 1304 D7t:'' 1305 D^^' 1306 n^IS^* 1307 nht^ 1308 tS^'l^l^* 1309 n^'i^t^* 1310 '^^>^^* 1311 niti^'^^' 1312 D^^^K^* 1313 DB^* 1314 DK^* 1315 W* 1316 D^'OK^' 1317 DDB^' 1318 DD^' 1319 nipm' 1320 nsB^ 1321 t]5|{J^ 1274 IBltS* 1275 p1t5>' 1276 lf3lB'']^l 1277 \^^ 1278 *-|=ltl^ 1279 "lltJi* 1280 TK^' 1281 nrtB'' 1282 T T OriK^ 1283 ■lln^" 1284 T nnti^* 1285 nW 1286 T • ^^\^ 1287 l^W 1288 nV 1289 2^t^ 1290 nst^i 1291 T : • riDI^" 1292 b'^i^ 1293 DDtS^* 1294 D5tJ'' 1295 pE>" 1296 ]|^'0 1297 82 II. A. THE HEBREW \yORD-LIST. ^Tfi];i 1386 Tan 1387 Dfin 1388 - T Dil 1389 *an 1390 T d"'»n 1391 nan 1392 pri 1393 Ti2V'F\ 1394 ni?n 1395 T T *"l2n 1396 - T b^sn 1397 - T J^pn 1398 HDl'in 1399 nm^^B 1400 Wil 1401 *T]Vt^F\ 1402 Cy^'ri 1403 ■'J?^^'!!! 1404 n^'ti''' 1366 T ^t^\i^ 1367 D^^*^* 1368 nntJ^' 1369 n^^^'b 1370 D^iri^' 1371 nj«n 1372 nnn 1373 "rari 1374 inri 1375 DinJfl 1376 ^Jjn 1377 T]vb]r\ 1378 'l=in 1379 *lTn 1380 r\m 1381 ^rinri 1382 {i>"iTri 1383 n^P^ 1384 nbn 1385 tDS{5>' 1346 tDSb^' 1347 IDSti^'O 1348 ^SC^' 1349 ^Sl^* 1350 nbi^^ 1351 n(5^* 1352 nj^^'D 1353 tDj^K^* 1354 h])\i^ 1355 ^ptb' 1356 ^p^^'lp 1357 •plj?^* 1358 Ipl^* 1359 IptJ^* 1360 pl^' 1361 Y^ti^ 1362 tS^'ltb* 1363 niti^* 1364 - T tr'tJ^* 1365 B. THE ENGLISH WORD-LIST. (*) 1 Father. 25 But, vestibule. 46 Hinder, western, 2 To perish, lose . 26 Vanity. future. 3 To be willing. 27 Wheel. 47 End, last. 4 Needy. 28 Treasure, treas- - 48 Where? 5 To mourn. ury. 49 Isle. 6 Mourning. 29 To be Hght. 50 Enemy. 7 Stone. 30 Light. 51 How? 8 Pool. 31 Light-giver. 52 Ram. 9 Mist. 32 Sign. 53 Terror. 10 LORD. 33 Then. 54 There is not. 11 Glorious. 34 To go. 55 Ephah. 12 Man. 35 Ear. 56 How? Where? 13 Sardius. 36 Hi. To give eai •,57 Man. 14 Red. to hear. 58 Certainly, only. 15 Ground. 37 Brother. 59 To eat. 16 Base. 38 One. 60 Food. 17 To love. 39 Sister. 61 Food. 18 Love. 40 To seize, lay 62 Food. 19 Tent. hold of. 63 God. 20 Or. 41 Possession. 64 Unto, concern- 21 To desire. 42 To be behind. ing. 22 Desire. 43 After. 65 Not. 23 Foolish, fool. 44 Another. 66 These. 24 Perhaps. 45 Backjbackwards. 67 God. (*) The numbering of the pages and words corresponds to that of the Hebrew word-list preceding this. The abbreviations, Pi., Hi., Ni., and Hith., stand respectively for the Piel, Hiphil, Niphal, and Hithpael stems ; and show that the English definition following is the meaning of the Hebrew root in the stem denoted by the abbreviation. 6* 64: II. B. THE ENGLISH WOED-LIST. 68 God. 100 Way. 132 To be ashamed. 69 Idol. 101 Lion. 133 Shame. 70 Dumb. 102 To belong. 134 To be despised. 71 Widow. 103 Length. 135 To spoil. 72 Ox, thousand. 104 Long. 136 Spoil. 73 Mother. 105 Palace. 137 To prove, to 74 If, or, surely not . 106 Earth. test. 75 Handmaid. 107 To curse. 138 To choose. 76 Cubit. 108 Fire. 139 Youth. 77 To be firm. Hi . 109 Woman. 140 Choice. to believe. 110 Assyria. 141 To trust. 78 Truth. Ill To be guilty. 142 Security. 79 Faithfulness. 112 Guilt. 143 Womb. 80 To be strong, 113 Happiness. 144 To under- courageous. 114 Ashera. stand. 81 To say. 115 (1) With 145 Between. 82 Saying. (2) Sign of ace . 146 Understand- 83 Saying. 116 She-ass. ing. 84 Saying. 117 Well. 147 House. 85 To gather. 118 To dissemble, 148 To weep. 86 To bind. act perfid- 149 First-born. 87 Prisoner. iously. 150 Birth-right. 88 Bond. 119 Garment. 151 Weeping. 89 Also, nostril. 120 To be alone. 152 Not. anger. 121 Separation. 153 Without, not 90 To bake. 122 Alone. 154 Uselessness. 91 Ephod. 123 To cease. 155 To mix. 92 Extremity, "not 124 Bdellium. 156 To swallow. being". 125 Emptiness. 157 Not, except. 93 Finger. 126 To be terrified . 158 High place. 94 Beside. 127 Cattle, beast. 159 Son. 95 To lie in wait. 128 To go in. 160 To build. 96 Four. come in. 161 On account oi 97 Purple. 129 Entrance. 162 For, behind. 98 Ark. 130 Income. 163 Lord, husband. 99 Cedar. 131 Well. 164 To burn. n. B. THE ENGLISH WOED-LIST. 85 165 To cut, Pi. to fortify. 166 Fortification. 167 To cleave. 168 Morning. 169 Oxen. 170 To seek. 171 To create. 172 Hail. 173 Speckled. 174 Iron. 175 To flee. 176 Fat. 177 Bar. 178 Covenant. 179 To kneel; Pi. to bless. 180 Knee. 181 Blessing. 182 Flesh. 183 Cook. 184 Daughter. 185 Virgin. 186 High, proud. 187 Excellency, pride. 188 Excellency, pride. 189 To redeem. 190 To be high. 191 High. 192 Boundary. 193 Hill. 194 To be power- ful. 195 Man. 196 Mighty, hero. 197 Power. 198 Lady. 199 Roof. 200 Cutting, sec- tion. 201 To be great. 202 Greatness. 203 Great. 204 Tower. 205 Nation. 206 Body. 207 To sojourn. 208 Sojourner. 209 To snatch sway. 210 Valley. 211 To exult. 212 To lay bare, take captive. 213 Captivity, cap- tive. 214 Captivity. 215 To roll. 216 Heap, wave. 217 Idol. 218 Roll. 219 Also. 220 To repay. 221 Camel. 222 Garden. 223 To steal. 224 Vine. 225 Cypress. 226 Lot. 227 Threshing- floor. 228 To drive out. 229 Pasture. 230 Shower. 231 To cleave unto. 232 To drive; Pi. to speak. 233 Pestilence. 234 Cause. 235 Word. 236 Wilderness. 237 Honey. 238 Fish. 239 Fish. 240 Corn. 241 Love, uncle. 242 To judge. 243 Judgment. 244 Dispute. 245 Province. 246 Generation. 247 Sufficiency. 248 Poor. 249 Door. 250 Blood. 251 To be like, silent. 252 Likeness. 253 To be dumb. 254 Tear. 255 To tread. 256 Road. 257 To seek, to enquire of. 86 II. B. THE ENGLISH WOED-LIST. 258 Hi.— to bring 291 Olive. 323 To go on a forth grass. 292 To remember. pilgrimage. 259 Grass. 293 Memorial. 324 To gird. 260 Sign of inter- 294 Male. 325 Girdle. rogation. 295 Memorial. 326 To cease. 261 Vanity. 296 Thought. 327 Chamber. 262 To meditate. 297 To prune; Pi. to 328 New moon, 263 Glory. sing. month. 264 Oh! 298 Psalm. 329 New. 265 Wealth. 299 To be a whore. , 330 To be in pain, 266 To be. 300 Whore. tremble. 267 Palace, temple . 301 Whoredom. 331 Street, without. 268 Hin. 302 Anger. 332 To see. 269 To go. 303 To cry. 333 Vision. 270 To praise. 304 Cry. 334 Seer. 271 Praise. 305 To be old. 335 Vision. 272 Hither. 306 Old, elder. 336 To be strong. 273 To roar. 307 To disperse. 337 Strong. 274 Tumult. 308 Sunrise, east. 338 To sin. 275 Behold. 309 To sow. 339 Sin. 276 To turn over, 310 Seed. 340 Sinner. overturn. 311 Arm. 341 Sin. 277 Mountain. 312 To sprinkle. 342 Sin. 278 To slay. 313 Bowl. 343 Wheat. 279 To conceive. 314 To hide. 344 Live, living. 280 Conception. 315 To bind, to 345 To live. 281 To break, ruin. inflict pain. 346 Life, animal. 282 Wolf. 316 Rope, com- 347 Life. 283 To slaughter. pany. 348 Strength. 284 Sacrifice. 317 Pain. 349 Pain. 285 Altar. 318 To bind. 350 Army, fort. 286 Pride. 319 Incantation. 351 Without. 287 Gold. 320 Scar, wound. 352 Bosom. 288 To flow. 321 To gird, to 353 To be wise. 289 To be strange. saddle. 354 Wise. 290 Stranger. 322 Pilgrimage. 355 Wisdom. n. B. THE ENGLISH WORD-LIST. 87 356 Fat. 357 Milk. 358 To be sick. 359 Sickness. 360 To pierce, pol- lute. 361 Wounded. 362 Window. 363 Beginning. 364 To dream. 365 Dream. 366 To pass, change. 367 To deliver, arm. 368 To divide, part. 369 Part, portion. 370 Part. 371 Apportion- ment, distri- bution. 372 Warmth. 373 To desire. 374 Desire. 375 Wall. 376 AVrath. 377 Ass. 378 To spare. 379 To violate. 380 Pitch, cement. 381 Five. 382 Fifth. 383 Fifty. 384 To encamp. 385 Camp. 386 Spear. 387 To be gracious. 418 388 Grace. 419 389 Gratis. 420 390 Grace, prayer, 391 Mercy, favor. 392 Favored. 421 393 To trust. 422 394 To want. 423 395 Want. 396 To be willing, 424 to wish. 425 397 Will, wish. 426 398 To hew. 427 399 Arrow. 428 400 Division. 429 401 Trumpet. 430 402 Court. 431 403 To decree. 404 Statute. 432 405 To investigate. 406 To be dry, 433 desolate. 434 407 Drought. 435 408 Sword. 436 409 Desolation. 437 410 Drought. 438 411 To dread. 439 412 Dread. 440 413 To be hot, 441 angry. 442 414 Anger. 443 415 To devote, put 444 under the ban. 445 416 Ban. 446 417 To pluck, ap- 447 proach. 448 Autumn. Reproach. To cut, to plough, to be deaf. Artificer. Keep back. To think, de- vise, count. Thought. To be dark. Darkness. Darkness. Dark, obscure. To seal. Seal. Related by marriage. Relation by marriage. To be afraid. Affright. To slaughter. Slaughter. Butcher, cook. Cook. To immerse. Ring. To be pure. Pure. Purification. Purification. To be good. Good. Goodness. Goodness. II. B. THE ENGLISH WORD-LIST. 449 Order, row. 450 Dew. 451 To be unclean. 452 Unclean. 453 Uncleanness. 454 To conceal. 455 Little ones. 456 Before, not yet. 457 To pluck, tear. 458 Leaf. 459 River Nile. 460 To bear, flow. 461 Jubilee. 462 Increase. 463 To be dry. 464 Dry ground. 465 To be weary. 466 Wearied. 467 Hand. 468 To cast. Hi. to thank. 469 Thanksgiving. 470 To know. 471 Knowledge. 472 To give. 473 Jew. 474 Day. 475 Dove. 476 To be one. 477 Together. 478 Together. 479 Only. 480 Pi. to expect, to hope. 481 To be good. 482 Good part. 483 Wine. 484 Hi. to reprove. 485 To be able. 486 To be born. 487 Child, son. 488 Child, daughter. 489 Son. 490 Birthplace. 491 Generation. 492 To go. 493 To howl. 494 Sea. 495 Right hand. 496 Right. 497 South. 498 To suck. 499 Suckling. 500 To found. 501 Foundation. 502 To add. 503 To instruct, to chastise. 504 Instruction, chastisement. 505 To appoint. 506 Set time or place. 507 To counsel. 508 Counsel. 509 Forest. 510 Beautiful. 511 Beauty. 512 To go out. 513 Exit. 514 Issue, extrem- ity. 515 Ni. to stand. 516 Oil. 517 To pour. 518 To form. 519 To burn. 520 Substance. 521 To make. 522 To be precious. 523 Precious. 524 Price, glory. 525 To lay a snare. 526 Snare. 527 To be afraid. 528 Afraid. 529 Fear. 530 Fear. 531 To go down 532 Descent. 533 To throw. Hi. to teach. 534 Law. 535 Moon. 536 Curtain. 537 Thigh. 538 Side. 539 To drive out, possess. 540 There is. 541 To sit. 542 Sitting. 543 Seat. 544 Settler. 545 To be sleepy. 546 Sleepy. n. B. THE ENGLISH WORD-LIST. 89 547 Sleep. 577 548 Hi. To deliver, 578 to save. 579 549 Salvation. 580 550 Deliverance. 581 551 To be straight, 582 right. 583 552 Right. 584 553 Righteousness. 585 554 Straightness. 586 555 Pin, nail, 587 paddle. 588 556 Orphan. 589 557 To abound. 558 Abundance, 590 cord, rest. 559 When, as, 591 since. 592 560 To be heavy. 593 561 Heavy, liver. 5j4 562 Heaviness. 595 563 Glory. 596 564 Glorious. 597 565 To wash. 598 566 Lamb. 599 567 To subdue. 600 568 Thus, so. 601 569 Priest. 602 570 To make a 603 priest. 604 571 Priesthood. 572 Star. 605 573 To contain. 606 574 Hi. to set up. 607 575 Cup. 608 576 To lie. 609 Lie. 610 Strength. 611 Pi. to deny. 612 For, that. 613 But. 614 Circuit, talent. 615 Dog. 616 To complete. 617 Completion. 618 Vessel. 619 Kidneys. 620 All. 621 Bride, 622 daughter in law. 623 Hi. to be 624 ashamed. 625 Shame. So. . 626 Harp, lyre. 627 To bow down. 628 Wing. 629 Throne. 630 To cover. 631 Covering. Fool. 632 To turn pale. 633 Silver. 634 To provoke. 635 Provocation. 636 Palm of hand 637 or foot. 638 Young lion. 639 Pi. to atone for. 640 Propitiation. 641 Covering. Cherub. 642 Vineyard. Orchard. To crouch. To cut. Divorce. Lamb. To stumble. To write. Writing. Tunic. Shoulder. Not. People. Heart. Heart. To be white, Hi. to make white. White. Brick. Frankincense. To clothe. Clothing. To borrow; Hi. to lend. Tablet. To mock. Night. To lodge. Ni. to fight. Bread. War. To capture. Therefore. To learn. Pi. to teach. Why? 90 II. B. THE ENGLISH WOED-LIST. 643 That, in order that. 644 To take. 645 Booty, jaw. 646 To glean. 647 Chamber. 648 Tongue. 649 Very. 650 One hundred. 651 Anything. 652 Pi. to refuse. 653 To reject, * despise. 654 Megiddo. 655 Shield. 656 To measure. 657 Measure. 658 Why? 659 Pi. to make haste. 660 To shake. 661 To circumcise. 662 Near. 663 Wonder. 664 To die. 665 Death. 666 To wipe out. 667 To-morrow. 668 Morrow. 669 Price. 670 To rain. 671 Rain. 672 AVater. 673 Kind. 674 To sell. 675 To be full. 676 Full. 677 Fullness. 678 Setting. 679 Angel. 680 Work. 681 Besides. 682 Salt. 683 To escape. 684 To be king. 685 King. 686 Queen. 687 Kingdom. 688 Kingdom. 689 Kingdom. 690 Saying. 691 From. 692 To divide. 693 Candlestick. 694 Gift, meat- offering. 695 To hold back. 696 Little. 697 To act treach- erously. 698 Treachery. 699 Veil. 700 Intestines. 701 Cave. 702 To find. 703 To be bitter. 704 Bitter. 705 To rebel. 706 Rebellion. 707 To anoint. 708 Anointing. 709 Anointed. 710 To draw out. 711 To rule. 712 Proverb. 713 Ruling. 714 Family. 715 Man, dead. 716 Loins. 717 Oracle. 718 To commit adultery. 719 To despise. 720 Ni. To pro- phesy. 721 Prophet. 722 Hi. To look. 723 To fade, be a fool. 724 Bottle, lute. 725 Fool. 726 Foolishness. 727 Corpse. 728 The Negeb. 729 Hi. to make known. 730 Before. 731 Prince. 732 Pusher. 733 To touch. 734 Touch, plague. 735 To strike. 736 Plague. 737 Plague. 738 To draw nigh. 739 Free-will offer- ing. 740 Willing, noble. II. B. THE ENGLISH WORD-LIST. 91 741 To wander, move. 742 Removal, un- cleanness. 743 To thrust, to push. 744 To vow. 745 Vow. 746 To lead. 747 River. 748 Habitation. 749 To rest. 750 Rest. 751 To flee away. 752 To wander. 753 To wave. 754 Wave offering. 755 Nazarite. 756 Separation. 757 To lead. 758 To inherit. 759 Wady. 760 Inheritance. 761 Ni. to repent, Pi. to console. 762 Serpent. 763 Brass. 764 To stretch out. 765 Mat, bed. 766 Rod, tribe. 767 To plant. 7'68 Plant. 769 To leave, to forsake. 770 Delight. 771 To smite. 772 Smitten. 773 Stroke. 774 Pi. to treat as strange, hi. recognize. 775 Strange. 776 Stranger. 777 To tempt. 778 To pour out. 779 Drink-offer- ing. 780 Molten image. 781 To depart. 782 Pleasant, sweet. 783 Shoe. 784 Childhood. 785 Lad. 786 Lass, girl. 787 To breathe. 788 To fall. 789 Fallen, giant. 790 Soul. 791 Flower. 792 To set up. 793 Pillar. 794 Pillar. 795 Pi. To preside, to lead. 796 Perpetuity. 797 To snatch away. 798 To guard. 799 To pierce. 800 Female. 801 Speckled. 802 To be pure, innocent. 803 Pure. 804 Pureness. 805 To avenge. 806 Vengeance. 807 Vengeance. 808 Called. 809 Light, lamp. 810 To lift up, carry. 811 Chief. 812 Burden. 813 Burden. 814 To reach, over- take. 815 To deceive. 816 Breath. 817 To kiss. 818 Eagle. 819 To give. 820 Gift. 821 To break down. 822 To pluck, to break. 823 Seah. 824 To go around. 825 Around. 826 Divan. 827 Thicket. 828 To close. 829 Horse. 830 Mare. 831 To come to an end. 832 "Whirlwind. II. B. THE ENGLISH WORD-LIST. 833 Sea-weed. 834 To turn aside. 835 To travel. 836 Merchant. 837 Thorn, pot. 838 To cover. 839 Cover, thicket. 840 Covering, cur- tain. 841 To be foolish. 842 To forgive. 843 Embankment, highway. 844 Rock, clijff. 845 Fine flour. 846 To lay on. 847 Blindness. 848 Threshold. 849 To lament. 850 Lamentation. 851 Count, recount. 852 Book. 853 Scribe. 854 Sapphire. 855 Number. 856 Eunuch. 857 To hide. .858 Hiding. 859 Cloud, thicket. 860 To serve. 861 Servant. 862 Service. 863 Body of ser- vants. 864 To pass over. 865 Bank, beyond. 866 Anger, pride. 867 Hebrew. 868 Ford. 869 Calf. 870 Round. 871 Heifer. 872 Wagon. 873 Unto. 874 Eden. 875 Flock. 876 Flute. 877 To witness. 878 Witness. 879 Congregation, witness. 880 Testimony. 881 Again. 882 Iniquity. 883 Iniquity. 884 Iniquity. 885 To fly. 886 Bird. 887 To awake. 888 Blind. 889 Blindness. 890 Skin. 891 Goat. 892 To forsake. 893 Strong. 894 Strength. 895 Stronghold. 896 To help. 897 Help. 898 Eye. 899 Spring. 900 City. 901 Upon, against. 902 To go up. 903 Leaf. 904 Upper cham- ber. 905 Burnt offering. 906 High. 907 Ascent. 908 Above. 909 Yoke. 910 Deed. 911 Deed. 912 To hide. 913 Eternity, un- known time. 914 Young woman. 915 People. 916 With. 917 To stand. 918 Pillar. 919 By, opposite to. 920 Labor, sorrow. 921 Depth. 922 Deep, depth. 923 Deep. 924 To answer, af- flict. 925 Meek. 926 Misery. 927 Aiflicted. 928 Cause, sake. 929 Because. 930 Cloud. 931 To becloud. 932 Dust. 933 Tree. n. B. THE ENGLISH WORD-LIST. 93 934 To be pained, . 966 To tithe. 1000 Corner. 935 Pain. 967 Ten. 1001 Face. 936 Pain. 968 Tithe. 1002 Within. 937 Counsel. 969 Tenth. 1003 Passover. 938 To be strong. , 970 Ten. 1004 To carve. 939 Bone. 971 Twenty. 1005 Carved image. 940 Strong. 972 Smoke. 1006 To do. 941 To shut up. 973 To press upon. 1007 Deed. 942 Restraint. 974 To be rich. 1008 Deed, reward. 943 Heel. 975 Riches. 1009 Footstep, 944 Consequence. 976 Time. time. 945 Ringed. 977 He-goat. 1010 To open. 946 To be sweet, 978 Corner. 1011 Wound. ^ to pledge, to 979 Beauty. 1012 To visit, miss, mix, to go 980 To meet. muster. down. 981 To redeem. 1013 Officer. 947 Evening. 982 Redemption. 1014 Precept. 948 Raven. 983 Mouth. 1015 Office. 949 Desert. 984 Here. 1016 To open. 950 Pledge. 985 To be dispers- 1017 Young bull. 951 Sunset. ed. 1018 Heifer. 952 To be naked. 986 Snare, gin. 1019 To separate. 953 Nakedness. 987 To dread. 1020 To be fruit- 954 To set in order. 988 Dread. ful. 955 Order. 989 Governor. 1021 Fruit. 956 Uncircum- 990 Concubine. 1022 To blossom. cised. 991 Ni. to be won- 1023 Veil. 957 Foreskin. derful. 1024 To break 958 Cunning. 992 Wonder. down. 959 Naked. 993 To escape. 1025 Violence. 960 Naked. 994 Escaped. 1026 To break, to 961- Neck. 995 Remnant. annul. 962 Herb. 996 Hith. to pray. 1027 To spread. 963 To make, do. 997 Prayer. 1028 Horseman. 964 Work. 998 Lest. 1029 To strip off. 965 Tenth. 999 To turn. 1030 To transgress. 94 n. B. THE ENGLISH WOED-LIST. 1031 Transgres- 1056 Shadow. 1086 Sanctuary. sion. 1057 Hi. To suc- 1087 Hi. to as. 1032 Suddenly. ceed. semble. 1033 To be silly. 1058 Image. 1088 Assembly. 1034 Simple. 1059 Rib. 1089 To hope for, 1035 To open, to 1060 Thirsty. Ni. gather carve. 1061 Bracelet. together. 1036 Opening, 1062 To sprout. 1090 Cord. door. 1063 Sprout. 1091 Hope, col- 1037 Flock. 1064 To cry. lection. 1038 To go to war. , 1065 Cry. 1092 Hope. 1039 Host. 1066 To keep 1093 Voice. 1040 Beauty, ga- watch. 1094 To rise, to zelle. 1067 North. stand. 1041 Side. 1068 Bird. 1095 Height. 1042 To be 1069 To hide. 1096 Standing righteous. 1070 Narrow, ad- corn. 1043 Righteous- versary. 1097 Place. ness. 1071 Anguish, ad- 1098 To kill. 1044 Righteous- versity. 1099 To be small. ness. 1072 Leprosy. 1100 Small. 1045 Righteous 1073 To refine. 1101 Small. 1046 Neck, back. 1074 To bind up. 1102 Pi. and Hi. 1047 To hunt. to distress. To burn in- 1048 Game. 1075 To collect. cense. 1049 Pi. to com- 1076 To bury. 1103 Incense. mand. 1077 Sepulchre. 1104 Smoke. 1050 Command- 1078 Sepulchre. 1105 Summer. ment. 1079 To go be- 1106 To be light, 1051 To press, to fore. swift, to curse, form. 1080 Before, east. be despised. 1052 Rock. 1081 Eastward. 1107 Light, swift. 1053 Zion. 1082 East. 1108 Curse. 1054 Siege, fort- 1083 To be holy. 1109 Nest. ress. 1084 Holiness. 1110 To be jealous. 1055 Fortress. 1085 Holy. 1111 Jealousy. n. B. THE ENGLISH WORD-LIST. 95 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 To buy, to possess. Possession. Possession. Cane. End. Extremity. Extremity. End. To be an- gry- Anger. To cut down, be shortened. Harvest. Cold. To call, to meet. Meeting, against. To be nigh Hi. to offer. Midst. Near. Offering. City. Horn. To rend. Board. To listen. To be hard. Hard. To conspire. Bow. To see. 1141 Vision 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 11 rO 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 ap- pearance. Head. First. Beginning. To be many. Many. Multitude. Myriad. Myriad. To be many. Fourth, To lie down. To tremble. To go about. Foot. Footman. To rule. To persue. To argue, to strive. Strife, case. Strife. Hi. to smell. Wind, spirit. Smell. To be high. High place. Heave offer- ing. To shout. Shout, sound. To run. To be poor. To be large. Broad. 1174 Breadth. 1175 Broad. 1176 Pi. to love, have mercy. 1177 Mercy. 1178 Womb, girl. 1179 Womb, girl, mercy. 1180 To brood. 1181 To wash. 1182 To be far. 1183 Far. 1184 In vain. 1185 To ride. 1186 Chariot. 1187 Chariot. 1188 Property. 1189 Fraud. 1190 Pomegranate. 1191 To move, to creep. 1192 Reptile. 1193 To sing. 1194 Singing. 1195 Hunger. 1196 Hungry. 1197 To feed, as- sociate. 1198 Shepherd. 1199 Friend. 1200 To be evil, break in pie- ces, to pierce. 1201 Evil, bad. 1202 Evil, wicked- ness. 96 II. B. THE ENGLISH WORD-LIST. 1203 To shake. 1232 To rejoice. 1265 Breaking, 1204 To heal. 1233 Joy. corn. 1205 To hang 1234 Garment. 1266 To cease. down. 1235 To hate. rest. 1206 Weak. 1236 Goat. 1267 Sabbath. 1207 To approve 1237 Hair. 1268 To attack, of. 1238 Barley. plunder. 1208 Approbation. , 1239 Lip. 1269 Violence, 1209 To murder. 1240 Sack cloth. plunder. 1210 Only, thin. 1241 Prince. 1270 Almighty. 1211 Expanse. 1242 Remnant. 1271 Onyx. 1212 To be wick- 1243 To burn. 1272 Vanity, ca- ed, guilty. 1244 Burning. lamity. 1213 Wicked, 1245 Sheol. 1273 To come guilty. 1246 To ask. back. 1214 Wickedness. 1247 Request. 1274 To bruise. 1215 To be satis- 1248 To be left. 1275 Trumpet. fied. 1249 Remnant. 1276 Leg. 1216 Abundance. 1250 Remnant. 1277 Desire. 1217 Abundant. 1251 Flesh. 1278 To see, go. 1218 Field. 1252 To take cap -1279 Wall. 1219 Lamb. tive. 1280 Ox. 1220 To be glad. 1253 Captivity. 1281 Song. 1221 Gladness. 1254 Captivity. 1282 Hith. To 1222 To laugh at. 1255 Staff. bow down. 1223 Laughter. 1256 Ni. to swear, . 1283 To slaughter. 1224 To persecute . 1257 Seven. 1284 Black. 1225 To put. 1258 Seven. 1285 To be cor- 1226 Hi. to act 1259 Week. rupt. wisely. 1260 Oath. 1286 Shittim wood. 1227 Understand- 1261 Seventh. 1287 To wash ing. 1262 Seventy. away. 1228 To hire. 1263 Seventy 1288 Magistrate. 1229 Hire. times. 1289 To put. 1230 Hired person, . 1264 To break, 1290 To lie down. 1231 Left hand. sell. 1291 Bed. II. B. THE ENGLISH WOED-LIST. 97 1292 To forget. 1293 To be child- less. 1294 Hi. to rise in the morn- 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 13i4 1315 1316 1317 1318 1319 Shoulder. To dwell. Tabernacle. To drink. Strong drink. To send. Table. To throw down. To spoil. Spoil. To be at peace. Peace offer- ing. Perfect. Peace. Three. Three. Third. Day before yesterday. Thirty. Name. There. Hi.To destroy Heaven. To be desol- ate. Desolate. 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 Desolation. Desolation. To be fat. Oil. Fat, rich. Eight. Eighth. Eighty. To hear. Hearing, re- port. Report. To guard. Guarding, watch, prison. Guarding. SUD. Tooth. To change, to repeat. Year. Scarlet. Second. Two. Double, copy. To look at, to ax^prove. Gate. Gate-keeper. Maid-servant, To judge. Judge. Judgment. To pour out. To be low. Low-land. 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 To drink. Drink. To be quiet. To weigh. Shekel. Weight. An abomin- able thing. To act falsely. Falsehood. To swarm. Swarm. Root. Pi. To mi- nister. Six, linen. Six. Sixth. Sixty. To drink. Banquet. Two. Fig. Ark. World. Emptiness. Abyss. Midst. Worm. To spy out. Turn, row. Under. Low^er. Strong drink. Violet, blue. To hang. 98 n. B. THE ENGLISH WORD-LIST. 1386 Yesterday. 1393 Jackal. 1399 Deep sleep. 1387 Continual. 1394 Abhorrence. 1400 Deliverance. 1388 To be perfect. 1395 To err. 1401 Nine. 1389 Perfection. 1396 To sew. 1402 Nine. 1390 Perfect. 1397 To lay hold of. 1403 Ninety. 1391 Perfect. 1398 To smite, to 1404 Ninth. 1392 Perfection. blow. PRINTED BY W. DRUGULIJST, LEIPZIG, GERMANY. REPRINTED BY PRINCETON UNIVERSITY PRESS, I908. , M n-j'.^'^i^Y' •A;t.7Z PJ4564 .W75 C.2 . , ^ ^ Illustrations of Gesenius Hebrew Princeton Theological Seminary-Speer Library 1 1012 00076 4581