pRflNKLiN Institute Library Class Q 7 7 Book Accession Given by Article V. — The Library shall be divided into two classes ; the first comprising such works as, from their rarity or value, should not be lent out, all unbound periodicals, and such text books as ought to be found in a library of reference, except when required by Committees of the Institute, or by Members or holders of second class §tock, who have obtained the sanction of the Committee. The second class shVll include those books intended for circulation. Article VI. — The Secretary shall have authority to loan to Members and to holders of second class stock, any work belonging to the second class, subject to the following regulations : Section 1. — No individual shall be permitted to have more than two books out at one time, without a written permission, signed by at least two mem- bers of the Library Committee ; nor shall a book be kept out more than TWO WEEKS ; but if no one has applied for it, the former borrower may renew the loan. Should any person have applied for it, the latter shall have the preference. Section 2. — A FINE OF TEN CENTS PER WEEK shall bc cxacted for the detention of a book beyond the limited time ; and if a book be not returned within three months, it shalt be deemed lost, and the borrower shall, in addition to his fines, forfeit its value. Section 3. — Should any book be returned injured, the borrower shall pay for the injury, or replace the book, as the Library Committee may direct ; and if one or more books, belonging to a set or sets, be lost, the borrower shall replace them or make full restitution. Article VII. — Any person removing from the Hall, without permission from the proper authorities, any book, newspaper, or other property in charge of the Library Committee, shall be reported to the Committee, who may inflict any fine not exceeding twenty-five dollars. Article VIII. — No Member or holder of second class stock, whose annual contribution for the current year shall be unpaid, or who is in arrears for fines, shall be entitled to the privileges of the Library or Read- ing Room. Article IX. — If any Member or holder of second class stock, shall refuse or neglect to comply with the foregoing rules, it shall be the duty of the Secretary to report him to the Committee on the Library. Article X. — Any Member or holder of second class stock, detected in mutilating the newspapers, pamphlets or books belonging to the Institute, shall be deprived of his right of membership, and the name of the offender shall be made public. TEXTRINUM ANTIQUORUM: AN ACCOUNT OF THE ART OF WEAVING AMONG THE ANCIENTS. PART I. ON THE RAW MATERIALS USED FOR WEAVING. WITH AN APPENDIX, ON THE PERIOD OF THE INVENTION OF LINEN PAPER, ON FELTING, ON NETTING, ON PLINY'S NATURAL HISTORY, ON THE ONOMASTICON OF JULIUS POLLUX. By JAMES YATES, M.A., FELLOW OF THE ROYAL, LINNiEAN, AND GEOLOGICAL SOCIETIES, — LONDON: TAYLOR AND WALTON, UPPER GOWER STREET. 1843. [Only 250 copies printed.] PklNTF.D BY RICHAKD AND JOHN E. TAYLOK, RED LION COURT, FLEET STREET. THE GErrY RErrtARCH INSTITUTE UB,-i/-.RY TO ARTHUR AIKIN, Esquire, FELLOW OF THE LINN^AN AND GEOLOGICAL SOCIETIES, LATE SECRETARY TO THE SOCIETY FOR THE ENCOURAGEMENT OF ARTS, MANUFACTURES, AND COMMERCE; ONE OF THE MOST SUCCESSFUL HISTORIANS OF MANUFACTURING INDUSTRY, BOTH IN RELATION TO MODERN IMPROVEMENTS, AND IN CONNEXION WITH THE STUDY OF ANCIENT LITERATURE; ONE OF THE MOST CANDID, TEMPERATE, AND JUDICIOUS OF PHILOSOPHERS; AND ONE OF THE MOST BENEVOLENT AND AMIABLE OF MEN; THIS VOLUME IS INSCRIBED BY HIS SINCERE FRIEND THE AUTHOR. Digitized by tine Internet Archive in 2015 https://archive.org/details/textrinumantiquo01yate ADVERTISEMENT. The Author's attention having been several years ago directed to the subject of the following treatise, more especially by the inquiries of the friend to whom this Part is dedicated, it appeared that no complete exami- nation of the matter had ever been instituted. Upon single parts of the subject essays have been written, which have acquired a high degree of celebrity, such as that of Forster De Bysso Antiquorum, and those of seve- ral Italian authors on the Murex, or purple dye of the ancients. The dissertations De Re Vestiaria are well known. The processes of dyeing, spinning, and wea- ving have been much less amply discussed. Good notes on certain passages of ancient authors, which relate to these arts, are found in the comments of Casaubon and Heyne ; and Schneider has inserted in the Index to his edition of the Scriptores de Re Rustica, under the word " Tela," an account of the ancient loom, which was then the most complete explanation of the vi ADVERTISEMENT. terms used to denote its different parts. It seemed to the Author of the following work, that the subject deserved a much more complete and systematic in- vestigation ; and, if the portion here offered by him to the public should meet with the approbation of candid judges, and his life and health be preserved, he indulges the hope of pursuing his pleasant and self-imposed labour so as to remedy what has hitherto been an important defect in classical archaeology, and to supply to his readers the means of understanding more correctly the writings of the ancients, of appre- ciating more fully the extent of their attainments in the arts of domestic life, and of comprehending more distinctly their social state, and their relations as members of the civil communities to which they be- longed. J. Y. June 184.3. CONTENTS OF THE FIRST VOLUME. INTRODUCTION. § 1. Weaving defined and distinguished from other Arts. From Paper-making : — Papyrus. Cotton paper. Inner bark of certain trees. The Polynesians clothe themselves in paper page 2 From Felting : — Felt mentioned in the Iliad. Plato. Hero- dotus 3 From Platting : — Platting universal among mankind. Egyp- tian tombs. Raiment of sedge mentioned by Herodo- tus 4 From Netting : — Some great races of men who excelled in netting ignorant of weaving. Captain Cook. Dr. John- son's definition of network 5 From Knitting : — Knitting characteristic of civilisation. Beckmann 6 From Sewing : — Sewing anciently little used in making gar- ments. Plato. Cicero 7 § 2. Division of the Subject. Natural division and arrangement of the subject : — First, The raw materials. Secondly, Dyeing. Thirdly, Spinning. Fourthly, Weaving. Fifthly, supposing the cloth to be woven. Fulling, Sewing, Embroidery, Printing. Sixthly, Review of the trade in cloth. Res Vestiaria. Its influence on the state of society . . • 9 viii CONTENTS. PART I. RAW MATERIALS. Animal. Vegetable. Mineral. BOOK I. ANIMAL SUBSTANCES. Shecps-wool. Goats-hair. Beavers-wool. Camels-wool and Camels-hair. Fibres of the Pinna. Silk . . . j>age 1 1 Chapter I. § 3. Sheeps-Wool. Bones of quadrupeds in caves. Cuvier, Buckland, De la Beche. Sheep not a native of Europe. Argali, or Ovis Ammon of Linnaeus. § 4. Scythians, their hordes di- stinguished by Herodotus and others, as Nomadic or pastoral Scythians. Massagetae. Justin. Strabo. § 5. Medes. Persians. Bas-reliefs of Persepolis. Herodotus. Mesopotamia. § 6. Sheep of Syria, Aristotle. Pliny. The Moabites. 2 Kings. The Arabs. -Ezekiel. Isaiah. Diodorus Siculus. § 7- The Phoenicians and Hebrews. § 8. Arabs and Egyptians. Sheep introduced into Egypt. Clothing of the Egyptians. § 9. Strabo contrasts the Ethiopians with the Egyptians. Sheep in Libya. Ari- stotle. Odyssey. Pindar. Virgil. § 10. Progress of this employment northwest. The Coraxi. Joannes Tzetzes. Hipponax. Pliny. Miletus. Circassia. Dioscurias or Is- kouriah. Sir John Chardin. Julius von Klaproth. Sheep of Pontus. Melanchlasni, Herodotus. § 11. Asia Minor. Homeric poems. Paris. Marsyas. Strabo. § 12. Mount Taurus in Pisidia. TertuUian. Whiteness of fleeces of Pamphylia. Lydians and Carians. Pliny mentions wool ofLaodicea. Strabo. Aristophanes. Varro. § 13. Wool of Miletus. Ctesias. Aristophanes. Fragment of Greek Comedy. Sybarites. Palaephatus. Eustathius. Virgil. The comment of Servius. Ancient Greek version of Eze- CONTENTS. IX kiel. Columella. Pliny. § 14. Samos. Atlienaeus. ^lian. Eustathius illustrates a line of Theocritus. § 15. Thrace. Nicander. Plato. Aristotle speaks of the sheep of Mag- nesia. Iton, " the mother of flocks." Euboea famous for sheep. Athenaeus. Callixenus Rhodius. Hermippus. § 16. Boeotia rich in flocks. Sophocles. Seneca. Hesiod. Inscription in British Museum. Bockh and Ottfried Miil- ler. Effect of water of Melas and Cephisos on the fleeces of sheep. § 17- Attic sheep. Varro. Demosthenes. Alci- phron. Plutarch. Laberius. Theocritus. Megaris. Theo- gnis. Sheep protected with skins. Diogenes. § 18. Ar- cadia. Pindar. Homer. Theocritus. Peculiar divinity of Arcadia Pan. Virgil and Propertius. Herodotus. Callimachus. Philostratus. Pan used the bow. Panic. Pan not the Egyptian Mendes. Pan and Faun the same. Polybius. Character of Arcadians. Pastoral music. Mer- cury. § 19. Ithaca. Macedonia. Epirus. Dogs of Albania. § 20. Sicily. Theocritus. Pastoral poetry. Polyphemus. Daphnis. § 21. Sheep of South Italy. Wool of Tarentum and Canusium. Black and brown wool. Varro. Columella. Virgil. Migrations of the flocks. Honorable Keppel Craven. The Manso. Ancient bronze bells at Naples. Nets used for making folds. Inscription at Sepino. Proper names given to sheep. Sybaris and Crathis. Sheep white and black. Gargarus. Horace. Calpin-nius. Martial. § 22. White wool of Gallia Cisalpina. Parma. Modena. Wool of Cisalpine Gaul di- vided into three kinds. Mantua. Virgil's Eclogues. White wool, indicated by the rivers Galesus, Baetis, and Timavus. § 23. Whence came sheep-breeding into Italy? Romulus and Remus. Faunus. Altars to Hope and Silvanus. Roman shepherds. § 24. The ancient Germans had plenty of cattle. No skill in sheep-breeding. Wool of Gallia Transalpina. Juvenal. Sidonius ApoUinaris. Belg£e. §25. Britain. §26. Spain. Red wool. Gray and brown wool. Baetica. Salacia. Estremadura. § 27. Sheep bred for the weaver. Plato's definition of weaving . paye 12 X CONTENTS. Chaptek II. § 28. Goats-hair. Inquiry into the origin of goats. Dr. Prichard. Goat the ^gagrus. § 29. Daphnis. Epigram by Callimachus. Theocritus. He-goat led the flock. § 30. Goats in modern times. Scyros and Naxos. Cilicia. § 31. Use of goats- hair. Dress of sailors. Military and naval purposes. § 32. Shac, sac, sagum, shag, &c. Cilice. Hair cloth used in mourning. Arabs weave goats-hair . . . page 127 Chapter III. § 33. Beavers-wool. Isidorus Hispalensis. Claudian. Beckmann. § 34. Dispersion of beavers through Europe. Fossil bones of beavers . 145 Chapter IV. § 35. Camels-wool and Camels-hair. Ctesias. Arab tent of camels-hair. Fine cloth . . .149 Chapter V. § 36. Fibres of the Pinna. Pinna found in the Mediterranean. Manufacture. § 37- Ter- tuUian. Procopius. § 38. Whence the ancients obtained the Pinna 152 Chapter VI. § 39. Silk. Whether silk is mentioned in the Old Testament. § 40. Ari- stotle's description of the silk-worm. Meaning of Bom- bylius. China. §41. Lucretius and Varro. Cos. §42. Mention of silk by Latin poets of the Augustan age. § 43. Dionysius Periegetes. Strabo. Early Roman em- perors. Authors in the first century. Seneca. Lucan. Pliny. Josephus. Saint John. Silius Italicus. Statins. Plutai'ch. Juvenal. Martial. § 44. Authors of the second CONTENTS. XI century. Pausanias. Galen. Clemens Alexandrinus. Ter- tullian. Apuleius. Ulpian. Julius Pollux. Justin. §45. Silk rarely mentioned in the third century, ^lius Lam- pridius. Flavius Vopiscus. Trebellius Pollio. Cyprian. Solinus. § 46. Ammianus Marcellinus. Water used to loosen the cocoons. § 47. Edict of Diocletian. § 48. Fourth and following centuries. Claudian. The Periplus Maris Erythrsei. Rufus Festus Avienus. Inscription. Servius. § 49. Bombyces compared to spiders. Silk- worms of China. § 50. Christian authors of fourth and following centuries. Arnobius. Gregorius Nazianzenus. Basil. Illustration of the doctrine of the resurrection. Ambrose. Georgius Pisida. § 51. Jerome. Chrysostom. Heliodorus. Hesychius. § 52. Prudentius. § 53. Palla- dius. The Theodosian code. § 54. ApoUinaris Sidonius. Alcimus Avitus. Boethius. § 55. Isidorus Hispalensis. § 56. Introduction of silk-worms into Europe. Procopius, § 57. Menander Protector. Paul, the Silentiary. Doro- theus. Archimandrite of Palestine. § 58. Theophylactus Simocatta. § 59. Silk in England. Aldhelmus. Bede. Gerbert. Theodorus Pi'odromus. § 60. Silkworms in Europe. Palermo. § 61. Silk in France and England. Etymology of silk. § 62. Relics. § 63. Obligations to authors and to friends po-g^ 160 BOOK II. VEGETABLE SUBSTANCES. § 64. Substances chiefly used were bark 251 Chapter I. Flax. § 65. Earliest mention of flax. Egyptians. § 66. Painting of flax-gathering. § 67- Mummy-cloth. § 68. Flax grown in Egypt. § 69. Explanation of terms. § 70. Byssus. § 71' Reply to J. R. Forster. Hebrew and Egyptian terms. § 72. Flax in North Africa, Colchis, Babylonia, § 73. Xll CONTENTS. Palestine. § 74. Asia Minor. Elis. § 75. Etruria, Cis- alpine Gaul, Campania, Spain. § 76. Germany. Atrebates. The Franks. § 77« Use of linen among the Greeks and Romans page 252 Chapter II. Hemp. § 78. Use of hemp limited. Thrace. Colchis. Caria. Ety- mology of hemp 292 Chapter III. Mallows. § 7^^" Cultivation and use of mallows. Common mallow. Marsh mallow. Hemp-leaved mallow. § 80. Common mallow used for weaving. § 81. Mallow cloths of India. Hibiscus. Molochina. § 82. Mallow cloths made of Hibiscus. § 83. Latin dramatists. Nonius Marcellus. § 84. Greek authors. Term Amorgos. Common mallow. § 85. Attic writers. Amorgine garments .... 296 Chapter IV. Spanish Broom. § 86. Authority for Spanish broom. Stipa Tenacissima. § 87. Cloth made from broom-bark. Albania. Italy. France. Pliny's account of Spartum. § 88. Crotalaria Juncea. § 89. Spartium monospermum and multiflorum . .318 Chapter V. The Bolbos Eriophoros. § 90. Theophrastus. Fibi'ous coats of bulbs. Scilla. Pan- cratium. Agave vivipara 331 Chapter VI. Cotton. §91. Cotton characteristic of India. § 92. Account of cot- ^. ton by Theophrastus. § 93. Aristobulus and Nearchus. Pomponius Mela. § 94. Carbasus, Carbasum. Carpas. COMTENTS. xiii Cotton awnings used by the Romans. Carbasus applied to linen. Vestal virgin. Linen sails, called Carbasa. Apu- leius. § 95. Pliny and Julius Pollux. § 96. TertuUian. Philostratus. § 97. Arabs used cotton. Cotton not com- mon anciently in Europe. Names for cotton . page 334 BOOK III. MINERAL SUBSTANCES. § 98. Asbestos. Gold. Silver 355 Chapter I. Asbestos. § 99. Uses of asbestos. Carpasian flax. Still found in Cy- prus. § 100. Used in funerals. Asbestos in India. How manufactured. § 101. Asbestos used for fraud and super- stition. Relic at Monte Casino 356 Chapter II. Gold. § 102. Gold cloth used by Asiatics. Persians. Alexander. Egypt. Asia Minor. § 103. Italy. Roman emperors. Shawls interwoven with gold. Seneca. Lucian. Ausonius. Claudian. Maria, daughter of Stilicho. § 104. The fathers of the Christian church condemned the use of gold. Alci- mus Avitus 366 Chapter III. Silver. § 105. Account of Herod Agrippa by Josephus . . . 380 Appendix A. On the Period and Manner of the Invention of Linen Paper. Gotthelf Fischer. Schwandner. Wehrs gives the inven- tion of linen paper to Germany, Schonemann to Italy. AbdoUatiph. Abbot of Clugny. Codices chartacei . 383 XIV CONTENTS. Appendix B. On Felting. Felting invented before weaving. Felt used in the East, in Italy and Greece. Felt cap worn by cynics, fishermen, mariners, artificers. Desultores. Vulcan. Ulysses. Phry- gian bonnet. Cap worn by the Asiatics. Northern nations of Europe. Cap of liberty. Petasus. Statue of Endy- mion. Petasus in works of ancient art. Hats of Thessaly and Macedonia. Laconian or Arcadian hats. Peltastae. Mercury with the pileus and petasus. Various uses of felt page 388 Appendix C. On Netting. Nets were made of flax, hemp, and broom. General terms for nets. Hunting-nets. Supported by forked stakes. Purse-net or tunnel-net. Road-net. Hallier. Dyed feathers used to scare the prey. Fishing-nets. Casting- net. Landing-net. The scan. Figurative application. Bag-nets and small purse-nets 412 Appendix D. On Pliny's Natural History. Silk of Ceos. The Seres. Coraxi. Sheep and wool. Spar- tum. Three accounts of bombyces. Cuvier's critique on Pliny. Cotton trees of Tylos. Of Ethiopia. Uses of cork. Flax of different countries. Passage interpolated. Asbestos. Awnings of linen. Spartum. Silk used for head-dresses. Fountains of Ceron and Neleus. Cloth of gold . . 440 Appendix E. On the Onomasticon of Julius Pollux. Julius Pollux. MSS. Cotton in India and Egyyt . . 46/ ADDENDA ET CORRIGENDA. Page 38, last lino, add, Respecting the black and wliite sheep of Hestiae- otis, see Pliny, xxxi. 2 s. !>, quoted in Appendix D, p. 464. Page 39, line 15, add as a note after "life." This transaction is repre- sented in Plate XIII. fig. 2. See below, p. 402. Page 72, note, add, But no one has described this pastoral migration more minutely or more beautifully, than my excellent friend, Mr. Charles Fellows, in his Discoveries in Lycia. Page 81, note, add, Compare Varro, De L. Lai., as quoted below, p. 89. Page 89, line 3, insert the following paragraph. It appears from the following passage' of Varro, that the Apu- lian was sold at a higher price than some other kinds of wool which were equally beautiful, because it wore better. By lana Gallicana in this passage we must understand the wool of Gallia Cisalpina, of which we shall next treat. Sic enim lana Gallicana et Appula videtur imperito similis propter speciem, cum peritus Appulam emat pluris, quod in usu firmior sit. De Lin. Lat., lib.ix. 28. p. 484. ed. Spengel. Page 93, note, after the reference to Pliny, add, See Appendix D, p. 464. for § 25 read § 26. Page 104, line 14, for ^notrus read ffinotrus. Page 125, line 14, add. See Appendix D, p. 444. Page 135, note, omit now. Page 144, note *, add, The use of goats-hair for making cloth among the Moors is mentioned by RauwolfF, Travels, part ii. ch. 1, p. 123 of Ray's Translation. The herdsmen on the wide plains about Smyrna live in tents of "black goats-hair." — C. Fellows's Z)i«- coveries in Lycia, p. 8. Page 221, after the citation from Jerome, add. Two more passages are quo- ted below, § 104. ]). 378. Page 223, after note *, add, In the Ri>yal Museum of Natural History at Leyden are eight or ten cocoons of the Phalisna Atlas from Java. They consist of a strong silk, and are formed \\\wyi the leaves of a kind of Ficus. The first layer of the cocoon covers the whole of a leaf, and receives the exact impress of its form. Then two or three other layers are distinctly perceptible. Two or three leaves are joined together to form the cocoon. In regard to the looseness of the layers these cocoons do not correspond to M. Breton's description of the co- coons of the wild silk-worms of China, which are very strong and compact, and therefore more resemble those of the Phalcjena Pa- phia. Pag'e 265, line 24, add. It appears also that in later times 696vrj was not restricted to fine linen. It is used for a sail by Achilles Tatius in describing a storm (1. iii.), and by the Scholiast on Homer, 11. a. xvi ADDENDA ET CORRIGENDA. Kepata KaXelrai to eiravh) rod iorov SeSe/xevov TrXdywv ^v\ov, ov e^dTrrerai r) oOovrj. Page 2C6, last line, add, Serapion was called Sindonites, because he always woie linen (Falladii IJist. Lausiuca, p. 172). He was an Egyp- tian, and retained the custom of his native country. Page 288, line 7, before "flax" insert, Strabo (iv. 2. 2. p. 41 ed. Sieb.) par- ticularly mentions the linen manufacture of the Cadurci : and from them the Romans obtained the best ticking for beds, which was on this account called Cadurcum. See Pliny, xix. 1 s. 2, quoted in Appendix D, |). 4.!)9. Page 289, note f, add, The trowsers worn by the Franks were sometimes linen, sometimes made of skins. ' Avai,vp'iSa^ oi fikv Xij/as, ol 5e aicvTLva^ SiaZiuvvvfievoL rocs ?/"J" "Epta ra MtXjjfft'a icaXXtora yap rdiy Trayrioy, K^y w(ri Tuy Knpa^iKwy (pepoyra Sevrepeia* " Anciently Miletus was famed for carpets : for of all fleeces the Milesian were the most beautiful, al- though the Coraxic bore the second prize." Ilept Tojy MiXT](nioy e(pav iroXXoi epiwy' Hep] €plu)i' KopdL,My ky -TrpwTio 'Iayn/5w 'iTnrdjyai, ov-ws e'ipr]Ke, fierp fiaXduK^ ws eveipordru. — Hippocrates wept In soft Milesian wool, as fine as possible. — Vol. i. p. 689. ed. Fasii. Tpi'^es core rrpofidrioy, K^f M('\jjro$ avxj7> 'iraXla to^di^riTai, K^v vTTo ^KpOfpais fvXdrTWfTai a'l rpi-)(€s. — Clemens Alexandrinus, Psed. ii. 30. Ye are hairs of sheep, although Miletus may boast of you, and Italy be in high repute, and though the hairs be guarded under skins. *Ev aTpi)y.aai MCKriciois avareTpafifxeros . — Aristoph. Ranae, 1.548. Lying on Milesian carpets. 'EpioiiTi Tovs Tolxovs kvkXo) MiXr)6'ir), or Phthiotis. Its application to this region and to Thrace may have been intended to de- note, that sheep were distributed from them to other parts of Greece. At the same time, as I shall endea- vour to show hereafter^, we have some ground for supposing, that sheep-breeding was originally intro- duced from Asia Minor into those parts of Europe in conjunction with the worship of Minerva, or Pallas, * 'Ev Qpatcr) epifjwXaKt, firjrepi fii'iXwy. — II. A. 222. -f To9i Qpifiices ufxopfioi Kpeio^ayoi fn)\oiaiy uepyrfXoiaiy eVoiTai. — Nicand. Ther. 50. I Problem, cap. x. sec. 46. See above, § 9. p. 25. § M»/repa fiijXtov. — II. B. 696. II Strabo, 1. ix. c. 2. § 29. p. 458 ; and c. 5. § 14. p. 614. ed. Sie- benkees. ApoUonius Rhodius, Argon, i. 551 ; andSchol. ad locum. Alcaei Reliquiae, a Matthiae, No. 54. % In treating of Spinning and Weaving, Parts III. and IV. THESSALY, EUBCEA, AND BCEOTIA. 39 That Euboea was famous for sheep we know from the testimony of two different authors cited by Athe- nseus. That of CaUixenus Rhodius has been already produced 9. p. 24.) ; and that of Hermippus occurs in his metrical enumeration of the most excellent and characteristic productions of different countries*. 16. Boeotia appears from very early times to have been rich in flocks. The tragic history of CEdipus supposes, that his father Laius, the king of Thebes, had flocks on Mount Cithseron. According to Sophocles (CEd. Tyr. 1026 — 1140.) CEdipus was delivered to one of the royal shepherds to be there exposed, and this shepherd through pity committed him to another, and thus saved his life. Seneca in his free version of Sopho- cles ((Ed. Act. iv. V. 815 — 850.) has added a circum- stance, as it appears, from the practice established in other cases. He says, that the shepherd of Laius, whom he calls Phorbas, had many others under him : Regies pavit greges ; Minor sub illo turba pastorum fuit. But, although it may be doubted whether the flocks of Laius were so numerous as to require a head shep- herd placed over many others, we learn that his pos- sessions of this description excited contest and warfare among his descendants. Their countryman, Hesiod, represents them fighting at the gates of Thebes " for the flocks of CEdipusf ," an expression, which must at least be understood to imply, that sheep constituted a principal part of the wealth of the king. * AitTcip citt' Ev/3otaj uttlovs, kui i0ta firjXa. — Athen. Deip. 1. i. p. 27. D. t MriXtov eveK OiSiTro^ao. — Op. et Dies, 163. 40 ^ 16, 17. SHEEP-BREEDING IN BCEOTIA, PHOCIS, Among the Elgin marbles in the British Museum we have an interesting inscription relating to a con- tract made between the city of Orchomenos in Bceotia and Eubulus of Elatea in Phocis, according to which Eubulus was to have for four years the right of pas- turage for 4 cows, 200 mares, 20 sheep, and 1000 goats. In the opinion of Professors Bockh* and Ottfried Miillert this inscription may be referred to the time of the Peloponnesian war. The supposed effect of the waters of the Melas and Cephisos on the fleeces of sheep is a testimony of a much later date, but proves that sheep, both black and white, were bred in that country J. 17. A proof of the superiority of the Attic sheep at a very early period has been already produced from Athenseus 14. p. 37.). Varro (De Re Rust. ii. 2.) mentions in the following terms the practice of cover- ing sheep with skins in order to improve and preserve their fleeces : " Oves pellitse ; quae propter lanse bo- nitatem, ut sunt Tarentinae et Atticse, pellibus inte- guntur, ne lana inquinetur quo minus vel infici rect^ possit, vel lavari ac parari." The Attic sheep, thus clothed with skins, are mentioned by Demosthenes under the name of "soft sheep" (Trpo/Sara juaAa/ca§). * Corpus Inscrip. Grsecar., vol. i. p. 740. f Orchomenos, p. 471. X Vitruvius, viii. 3. p. 218. ed. Schneider. See also Dodwell's Tour, vol. i. p. 242. It was imagined, that the water of the Melas rendered the wool hlack, and that of the Cephisos white. Dr. Sibthorp, in crossing the plain of Bceotia near Plataea in No- vember A.D. 1794, says, " Flocks of sheep, whose fleeces were of remarkable blackness, were feeding in the plain ; the breed was con- siderably superior in beauty and size to that of Attica." — Walpole's Memoirs on Eur. and As. Turkey, p. 65. § Contra Everg. et Mnesid. p. 1155. ed. Reiske. The note of Wolfius is. " Molles oves, utrum intonsas, an molli praeditas lana?" ATTICA, AND MEGARIS. 41 The hilly part of Attica was of course particularly- adapted for sheep as well as goats ; and accordingly a letter of Alciphron (iii. 41.) describes flocks of them at Decelia near Mount Parnes about fifteen miles to the north of Athens. The fame of the Attic wool is also alluded to by Plutarch*, and by the Roman poet Laberius, who died in the year 43 B.C. Nihil refert molle ex lanitid Attica, An pecore ex hircorum vestitium gerasf. i. e. No matter whether in soft Attic wool, Or in rough goats-hair you be clothed. We learn from Theocritus, that the shepherds of Acharnse, one of the Attic demi, excelled in playing on the pipe I . In the adjoining country of Megaris was a temple of great antiquity in honour of Arj/LiriTrtp Ma\o(p6poc. It was said, that Ceres was worshiped under that title, The bringer of flocks, by those who first kept sheep in the country §. Theognis (v. 55.) men- tions, that the people of Megaris used before his time to wear goat-skins, which shows the late introduction of the growth and manufacture of wool. Here, as in Attica, it was usual to protect the sheep with skins {^epfiaai) ; and, as the boys were sometimes seen naked In answer to his inquiry, we know from Columella and others (see below, § 21.), that the fine-wooUed sheep, usually covered with skins, were called " molles." * Mr;Ce tfiUTioy 7r€pij3aXeadai ■^^tijXiZi'os, el jui) 7rpo(iaTwy Wttikwi' e'tj} TO epiov. — De audiendo, p. 73. ed. Steph. t Apud Non. Marcellum. In the next section I shall speak again of the progress of sheep-breeding in Attica in connection with the introduction of the worship of Pan from Arcadia. X Av\T](TevvTi ce fioi ^vo Troifiives' els fxey 'A^apcevs, Eis AvKwiriras. — Idyll, vii. 71. § Paus. i. 44. 4. 42 $ 18. SHEEP-BREEDING IN ARCADIA. after the Doric fashion, Diogenes, the Cynic, said in reference to these practices, he would rather be the ram of a Megarensian than his son*. 18. In the Peloponnesus, Arcadia was always re- markable for the attention paid to sheep. Hence Ei//i7jXoio 'ApKad'iac, "Arcadia excelling in floclcs;" Pindar, Olymp. vi. 169. 'Oft-^o/mevov TroXvjiinXov, " Or- chomenos (a city of Arcadia) abounding in flocks;" Homer, II. B. 605. 'ApKaB \u>v, "Arcadia, abounding in fountains, the mother of flocks ;" Homer, Hymn. xix. 30. 'Ap/caS/a t' eu/taXoc. Theocritus, Idyll, xxii. 157. Arcadia claims our especial consideration, because in it the shepherd life assumed that peculiar form, which has been the subject of so much admiration both in ancient and modern times. Here the lively genius and imaginative disposition common to the Greek nation were directed to the daily contempla- tion of the most beautiful and romantic varieties of mountain and woodland scenery, and hence their employments, their pleasures, and their religion, all acquired a rustic character, highly picturesque and tasteful, and, as it appears to me, generally favorable to the development of the domestic and social virtues. To attempt a full investigation of this subject, and to show in what degree the want of higher attainments in religious knowledge and moral cultivation was supplied by the peculiar rites, ideas, and customs of Arcadia, would lead me too far from my proper ob- ject. I only wish to bring forward the principal facts and authorities, and to give a succinct account of the genuine Arcadian system of religion and manners without attempting to refute at length the opposite * Diog. Laert. vi. 41. ^liani Var. Hist. xii. 56. WORSHIP OF PAN. 43 views, which have been adopted by ancient and mo- dern writers. The pecuhar Divinity of Arcadia, whose worship had a constant and manifest reference to the principal employments of the inhabitants, was Pan. Hence he is called by Virgil and Propertius " the God of Ar- cadia*:" and a modern critic thinks it probable, that every Greek hymn in honour of him contained the words, Hav, 'ApKaSiac ^eSewi-, " Pan, who rulest over Arcadiaf." According to Herodotus (ii. 145.) Pan, the son of Mercury, (who was born at Cyllene in Ar- cadia, where Mercury was previously worshiped,) first saw the light after the Trojan war, and about 800 years before his own time. Thus we are able to refer the supposed birth of Pan, and consequently the com- mencement of his worship to about the year 1260 B.C. I But from the nature and design of the worship of Pan we may also, as it appears to me, draw the legitimate conclusion, that the superior care and skill of the Arcadians in tending flocks must be dated from the same sera. The circumstances of the birth of this divinity and his habits and employments are described as follows in the most ancient document which we have relating to him, viz. Homer's Hymn to Pan. Mercury tended rough flocks at Cyllene in the service of a mortal man, being enamoured of a beautiful nymph. In the course of time she bore him a son, having the feet of a goat, two horns upon his forehead, a long shaggy beard, and a bewitching smile. This was Pan, who became the god of the shepherds, and the companion *. "Pan, Deus Arcadise." — Virg. Buc. x. 26. andGeorg. iii. 385. "Arcadio pinus amata Deo." — Propert. i. 17. + Brunck, Analecta, torn. iii. lect. et emend, p. 27. I Hist. d'Herodotc, par Larcher, tome vii. p. 359. 582. 44 ^ 18. PAN THE GOD of the mountain nymphs, penetrating through the densest thickets, and inhabiting the most wild, rough, and lofty summits of the sylvan Arcadia. There it is his business to destroy the wild beasts ; and when, having returned from hunting, he drives his sheep into a cave, he plays upon his reeds a tune sweet as the song of any bird in spring. The nymphs, delighting in melody, listen to him when they go to the dark fountain, and the god sometimes appears among them, wearing on his back the hide of a lynx, which he has lately killed, and he joins with them in the choral song and dance upon a meadow variegated with the crocus and the hyacinth. He is beloved by Bacchus, and is the delight of his father Mercury, and he celebrates their worship beyond that of all the other gods. Callimachus represents Pan at his fold in Arcadia*, feeding his dogs with the flesh of a lynx, which he has caught on Msenalus. It is to be observed, that the care of dogs to guard the flock was an indispen- sable part of the pastoral office. Philostratus, in his Second Book of Pictures f, supposes the nymphs to have been reproving Pan for his want of grace in dancing, telhng him that he leapt too high and like a goat, and offering to teach him a more gentle method. He pays no attention to them, but tries to catch hold of them. Upon this they surprise him sleeping at noon after the toils of the chace ; and he is repre- sented in the picture with his arms tied behind him, and enraged and struggling against them, while they are cutting off his beard and trying to transform his legs and to humanize him. In the Bucolics and Georgics of Virgil we find fre- * Avkiv 'ApKaoit)r. — Hymn, in Dianam, 88. t Philostrati Senioris Imag. 1. ii. c. 11. OF THE ARCADIAN SHEPHERDS. 45 quent invocations to Pan as the god of shepherds, the guardian of flocks, and the inventor of the syrinx, or Pandean pipes. Ipse, nemus linquens patrium, saltusque Lycsei, Pan, ovium custos, tua si tibi Msenala curse, Adsis, O Tegesee, favens. Georg. i. 16 — 18. God of the fleece, whom grateful shepherds love, Oh, leave Lycseus and thy father's grove ; And, if thy Msenalus yet claim thy care. Hear, Tegesean Pan, th' invoking prayer *. Maenalus argutumque nemus pinosque loquentes Semper habet ; semper pastorum ille audit amores, Panaque, qui primum calamos non passus inertes. Bucol. viii. 22—24. Delightful Msenalus, 'mid echoing groves. And vocal pines, still hears the shepherds' loves ; The rural warblings hears of skilful Pan, Who first to tune neglected reeds began. Wart on' s Translation. O tantum libeat mecum tibi sordida rura Atque humiles habitare casas, et figere cervos, Hsedorumque gregem viridi compellere hibisco, * I have here adopted Sotheby's translation except in the second line of the passage. Oh, leave thy native haunt, Lycseus' grove, where he supposes " nemus patrium" to mean the same place with " saltusque Lycsei." In this I think he was mistaken. Pan was recognised as the guardian god of the shepherds and their flocks through all Arcadia ; but certain mountains and districts were sup- posed to be more especially beloved and frequented by him. Of these no less than four, as it appears to me, are ingeniously and learnedly introduced by Virgil into this passage; 1st, Cyllene, where was the ancient temple of Mercury, and where Pan was bom to him, "nemus patrium;" 2ndly, Lycseus, a mountain, covered with deep forests, on which was a temple to Pan, " saltusque Lyccei;" 3rdly, Msenalus, another mountain, frequented by Pan more than all the rest, "tua si tibi Mcenala curee;" 4thly, Tegea, a city and district not far from Msenalus, " adsis, 0 Tegetee." 46 $ 18. PAN THE GOD OF THE ARCADIAN SHEPHERDS. Mecum una in silvis imitabere Pana canendo. Pan primus calamos cera conjungere plures Instituit ; Pan curat oves oviumque magistxos : Nec te pcEniteat calamo trivisse labellum. Bucol. ii. 28—34. O, that you lov'd the fields and shady grots. To dwell with me in bowers and lowly cots. To drive the kids to fold, the stags to pierce ; Then shouldst thou emulate Pan's skilful verse, WarbUng with me in woods : 'twas mighty Pan To join with wax the various reeds began. Pan, the great god of all our subject plains. Protects and loves the cattle and the swains ; Nor thou disdain thy tender rosy lip Deep to indent with such a master's pipe. Warton's Translation. Besides the four places in Arcadia, which are referred to in the above-cited passages of Virgil, Pausanias informs us of several others, in which he saw temples and altars erected to Pan. He says*, that Mount Mffinalus was especially sacred to this deity, so that those who dwelt in its vicinity asserted, that they sometimes heard him playing on the syrinx. A con- tinual tire burnt there near his temple. Herodotus gives a very curious account of the in- troduction of the worship of Pan into Atticaf . He says, that before the battle of Marathon the Athe- nian generals sent Philippides as a herald to Sparta. " On his return Philippides asserted, that Pan had appeared to him near Mount Parthenius above Tegea, had addressed him by name and with a loud voice, and commanded him to ask the Athenians why they did not pay any regard to him, a god, who was kind to them, who had been often useful to them and would be so in future. The Athenians, believing the state- * L. \'iii. c. 36. 5. and c. 37. 8. t Lib. vi. c. 105. INTRODUCTION OF HIS WORSHIP INTO ATTICA. 47 ment of Philippides, when they found themselves prosperous, erected a temple to Pan below the Acro- polis, and continued to propitiate him by annual sa- crifices and by carrying the torch." From various authorities we know, that this temple was in the cave on the northern side of the Acropolis below the Pro- pylaea*. In later times a cave near Marathon was dedicated to Pan, the stalactitic incrustations within it being compared to goats, and to their stalls and drinking- troughsf. Chandler and Dodwell in their Travels describe another cave larger than that at Marathon and con- taining more varied stalagmitic concretions. It is near the summit of Mount Rapsana between Athens and Sunium. ITANOC is inscribed on the rock near the en- trance, proving that it was considered sacred to Pan. It is no doubt the Panion mentioned by Straboj. * Eurip. Ion 495—504. 937. Paus. i. 28. 4. Stuart's Ant. of Athens. Hobhouse's Travels, p. 336. Dodwell's Tour, vol. i. p. 304. In Sir R. Worsley's collection of antiques at Appledurcombe in the Isle of Wight is a bas-relief, in which Pan is reclining as if after the chace near the mouth of this cave. He holds the syrinx in the left hand, a drinking-horn in the right. A train of worshipers are conducting a ram to the altar within the cave. See Museum Wors- leianum, Lon. 1794. plate 9. In the vestibule of the University Library at Cambridge is a mutilated statue of Pan clothed in a goat- skin and holding the syrinx in his left hand. This statue was dis- covered near the same cave, and from its style, (the ^ginetic,) may be supposed to have been carved soon after the battle of Marathon. See Dr. E. D. Clarke's Greek Marbles, p. 9. No. xi. Wilkins's Magna Graecia, p. 71. and Dodwell's Tour, vol. i. p. 304. t Paus. 1. i. 32. 6. Dodwell's Tour, vol. ii. p. 162. Map at p. 330 of Mem. on Eur. and As. Turkey, edited by Walpole. I L. ix. cap. 1. § 21. It was consecrated to the Nymphs as well as to Pan, this association of the Nymphs with that deity being uni- versally practised. Dodwell's Tour, vol. i. p. 550 — 555. " The 48 § 18. EXTENSION OF THE WORSHIP OF PAN. The Corycian cave on Mount Parnassus was de- dicated by the surrounding inhabitants to Pan and to the Nymphs*. Theocritus also (Idyll, viii. v. 103.) speaks of Homole, a mountainous tract in the south of Thessaly, as belonging to Pan ; Yltxy, 'OfioXas eparov ire^oy oare XeXoy^as. Altars were dedicated to Pan on the race-course at Olympia in Elisf, as we may presume, out of respect to the Arcadians, who resorted to the Olympic games. Pindar states}, that he had near his door a statue of Pan. Here, as his able commentators Heyne and Bockh observe, his daughters with other Theban vir- gins sung hymns in honour of the god. Time has spared the traces of hymns performed on such occasions, of which the following Scholion is the most entire specimen. 'il Ilai', 'ApKaStas fie^wv KXeeyras, opyjiaTa ftpojjitais oiraSe yvfjKpais, yeXat7€ias, w Hay, err' efials €v6(3Qc iraviKoc, a Panic. But we have no reason to believe, that he aided the Athenians in either of these ways ; their victory does not appear, as an historical fact, to have been owing either to the use of the bow by themselves, or to a panic in the ranks of the enemy. If then we except these two suppose- able methods of rendering aid. Pan was regarded only as the god and guardian, the friend and benefactor of the shepherds, and his habits and pleasures were like theirs. According to Herodotus, his worship was to be brought into Attica, because he had been kind and useful to the Athenians and would be so in future. But his benevolence could only be manifested in the increase and healthy condition of their flocks. The translation of his simple rites from Arcadia to Athens must therefore have had a reference to these circum- stances. It must have been simultaneous with that improvement in the sheep of Attica, which afterwards raised them to so great repute. It appears to me no less evident, that Herodotus (ii. 46.) has adopted a false theory in identifying Pan with the Egyptian Mendes. In most respects the Arcadian deity differed from the Egyptian ; and, al- though both these divinities had a human body mixed with that of a goat, this representation proceeded in E 2 52 § 18. PAN NOT THE EGYPTIAN MENDES, the two instances from dissimilar views. Indeed nothing can be more opposite than the life and habits of the Arcadians, who were pastoral mountaineers, and the ideas and customs of the Egyptians, who in- habited spacious cities and fertile plains : and it seems impossible, that without being transported into the midst of a region resembling Arcadia the Egyptians could have adopted the worship of a divinity at all resembling Pan, whose attributes arose naturally in the conceptions of his worshipers from the wild scenes, the hardy life, and the simple rustic pastimes, which occupied and excited their imagination. On the other hand there seems no reason to doubt, that the Romans were right in identifying Pan with their own Faunus*. For in the first place, the two * That the Romans considered Pan and Faun to be the same, using the two names indiscriminately, the one as the Greek, the other as the Latin form, is evident from such passages as the fol- lowing : Lacte madens illic (i. e. Romae) suberat Pan ilicis umbrae. Tibulli 1. ii. 5. Pinigerum Fauni Maenalis ora caput. Ovidii Fasti, 1. iii. Velox amcenum ssepe Lucretilem Mutat Lycseo Faunus, et igneam Defendit sestatem capellis Usque meis, pluviosque ventos, &c. Hor. Od. 1. i. c. 17. v. 1—12. Pan from Arcadia's lulls descends To visit oft my Sabine seat. And here my tender goats defends From rainy winds and summer's heat. For when the vales, wide-spreading round. The sloping hills, and polish'd rocks. With his harmonious pipe resound. In fearless safety graze my flocks ; BUT IDENTICAL WITH FAUNUS. 53 names, Pan and Faun, scarcely differ except in this, that the one begins with P, the lenis, and the other with F, which is its aspirate : in the second place, both were conceived to have not only the same form and appearance, but the same habits, dispositions, and employments : thirdly, the goat was sacrificed to Pan in Greece* and to Faunus in Italy f, because the Arcadian and Roman deity was conceived to be the guardian of goats as well as sheep, but this animal was not sacrificed to the Egyptian Mendes, because In safety through the woody brake The latent shrubs and thyme explore. Nor longer dread the speckled snake. And tremble at the wolf no more. Francis's Translation, abridged. The last extract shows the conceptions of the ancients respecting the connection of Pan with other countries besides Arcadia. Horace here supposes him often to leave his native country in order to visit the equally delightful mountains and forests in the poet's own vici- nity, and on this ground he invites his friend to visit him also. In like manner Pan, though residing habitually in Arcadia, was con- ceived to pay occasional visits to his caves in Attica, Phocis, and Thessaly. * Tpayov (Harl) Qxiireiv eTrrjyyeWero. Longi Pastor. 1. ii. c. 17. In an epigram by Leonidas of Tarentum (No. xxx. Brunckii Ana- lecta, torn. i. p. 228.) Bito, an aged Arcadian, dedicates offerings to Pan, to Bacchus, and to the Nymphs. To Pan he devotes a kid f Comipedi Fauno caesa de more capella. Ovid. Fasti, ii. Nunc et in umbrosis Fauno decet immolare lucis, Seu poscat agna, sive malit hsedo. Hor. Od. 1. i. 4. v. 11. Faune, Nympharum fugientum amator. Per meos fines et aprica rura Lenis incedas, abeasque parvis .(Equus alumnis ; Si tener pleno cadit hsedus anno, &c. L. iii. 18. V. 1—5. 54 § 18. THE PHILOSOPHICAL EXPLANATION in Egypt the goat itself was supposed to be Mendes, an incarnation of the god*; and lastly, it is recorded as an historical fact, that the worship of Faunus was brought to Rome from Arcadia, whereas the suppo- sition of the introduction of the same worship into Arcadia from Egypt, though found in the pages of an historian, is not given by him as a matter of history, but only as a matter of opinion. The account of the origin of the worship of Faunus at Rome is as follows : Evander, the Arcadian, introduced a colony of his countrymen into Italy, and estabhshed there the rites of Mercury and of the Lycean Pan on the hill, which was afterwards called the Palatine Mount and became part of the city of Rome. A cave at the base of the hill was dedicated to Pan, as we have seen was the case some centuries afterwards at Athensf. Having rejected the supposition of Herodotus, that the Arcadian Pan was the same with the Egyptian Men- des, I reject also the indefinite extension, which has been given to the same idea by numerous writers, both ancient and modern, in conformity with a sy- stem of symbolical interpretation, which, uftless con- ducted with extreme care and upon an historical basis, destroys all the sense as well as all the elegance of the Greek mythology, and in professing to elucidate and explain reduces it to a state of inextricable confusion. According to the general testimony of antiquity, as delivered by the poets of almost every class and age * See Herodotus as quoted above, § 8. p. 22, 23. t Dionys. Halicarn. Hist. Rom. 1. i. p. 20, 21, ed. R. Staph. Paris 1546. Strabon. 1. v. cap. iii. § 3. Aur. Victor, Origo Gentis Ro- mansc. Livii 1. i. c. 5. Pausanias, viii. 43. 2. Virg. ^n. viii. 51 — 54. 342 — 344. Heyne's Excursus ad loc. Ovidii Fasti, ii. 268 — 452. V. 88, &c. OF PAN REJECTED. 55 and confirmed by various geographers and historians, Pan was a local divinity, the guardian god of the shepherds of Arcadia ; making indeed occasional ex- cursions to mountains and forests resembling those of his native land ; but still retaining the same pro- pensities, the love of pastoral music, an amorous sportiveness, extreme agility both in dancing and in ascending precipices and penetrating through wild woods and glens, both of which performances he ex- ecuted much after the manner of the goat, in whose outward form he participated, kindness and care for these animals and their keepers, and a friendly com- munion in sentiment and in worship with his father Mercury and with Bacchus and the Nymphs. In this there is nothing philosophical ; we see only the work- ing of the imagination in a state of rustic simpli- city and amidst very striking and impressive natural scenery. But the authors, to whom I have referred, make it out that the conception of Pan is a philoso- phema, a profound and refined representation of the economy of the universe ; alleging, for example, that, as Pan in Greek signifies the universe, the god in question is the same with Jupiter, the supreme deity, lord of the universe, and that, as his syrinx contained seven pipes, which is the number of the planets, their music represented the harmony of the spheres*. * Among authorities in support of this theory the following are some of the principal. Orphic Hymn to Pan. Macrobii Saturnalia, 1. i. c. 28. The Scholiast on Theocritus, Idyll, i. 3. Servius on Virgil, Bucol. ii. 31. Diod. Sic. l.i. 18. p. 11. Strabo, 1. xvii. c. 1. § 10. p. 509. ed. Sie- benkees, and § 19. p. 540. Lord Bacon, De Sapientia Veterum, § vi. Milton's Hymn on Christ's Nativity. Winckelmann, Pierres Gravees du Baron de Stosch, No. 1232. Noel, Dictionnaire de laFable, tom. ii., article Pan. Heyne, Antiquarische Aufsatze, vol. ii. p. 70. Creutzer's 56 § 18. MORAL, SOCIAL, AND POLITICAL In the preceding observations I have endeavoured to give a correct representation of the real sentiments and practices of the Arcadians in regard to the proper divinity of their country ; and from this account we are naturally led to inquire what influence this pecu- liar belief and worship had upon their manners and their social life. Whilst the elegant simplicity and innocence of the Arcadian shepherds, their graceful choruses, their dance and song, their love for their fleecy charge, which they delighted and soothed with the melody of the pipe, have been the theme and ornament of poetry and romance from the earliest times, the question is highly important and interest- ing, whether these ideal visions are realized by histo- rical testimony ? whether the shepherds of the ancient Arcadia were so entirely and so favorably distin- guished from men of the same class and employment in almost all other times and countries ? One modern writer denies this fact. He says, "The refined and almost spiritualized state of innocence, which we call the pastoral life of Arcadia, was entirely unknown to the ancients :" and he quotes in support of this asser- tion several expressions, used by Philostratus and other writers, and denoting contempt for the Arca- dians as a rude, ignorant, stupid race of people*. It must, I conceive, be admitted that the habits of rustic simplicity, the result of their separation not only from Symbolik, vol. iii. Siebenkees, Handbuch der Archaologie, vol. ii. p. 300. Hirt, Abhandlungen der Hist. Philol. Klasse der Preuss. Acad. 1820, 1 821. p. 124. Grotefend, Ersch und Grubers Encyclo- padie, article Arkadia, § 5. p. 322. and § 9. p. 324. On the other hand the opinion, Avhich I have advanced, is main- tained by K. O. Miiller, Archaologie der Kunst, p. 520. and Schaaf, Alterthumskunde, vol. i. p. 317. * J. H. Voss, Virgils Landliche Gedichte, torn. ii. p. 353. STATE OF THE ARCADIANS. 57 the rest of the world, but even from the rest of Greece, and of their devotion to pastoral offices requiring their constant presence in retired vallies and almost inac- cessible mountains, caused them to be regarded as a comparatively insignificant and ignorant people by their Spartan neighbours, by the luxurious Corinth- ians, and by the bustling and quick-witted Athenians. That they were, nevertheless, a robust and hardy race, not in the least deficient in brave and manly qualities*, might be inferred from the very nature of their employments, and is placed beyond a doubt by the value attached to their services as foreign mer- cenaries. Polybius, who was an Arcadian, confidently asserts, that they had throughout Greece a high and honourable reputation, not only on account of their hospitality to strangers and their benevolence towards all men, but especially on account of their piety to- wards the divine being f. They make no figure in Grecian history, because they were too wise to take part in the irrational contests, which continually em- broiled the surrounding states. Their division into small independent communities, each preserving a purely democratic constitution, rendered it impossible for them to acquire celebrity in legislation ; and yet we are informed of some of the citizens of Arcadia, who were reputed excellent lawgivers for the sphere in which they acted J. It appears to me no incon- siderable evidence of their progress in the art of government upon republican principles, that in the choice of magistrates at Mantinea they proceeded * 'ApKaStav evavopa, "Arcadia producing excellent men." Find. Olymp. vi. 135. t Polybii Hist. 1. iv. 20. p. 402. ed. Gronovii, Amstel. 1670. I Wachsmuth, Hellen. Alterthumskunde, i. 1. p. 180; i. 2. p. 305. 58 § 18. MORAL, SOCIAL, AND POLITICAL upon the plan of a double election*. We have the most decisive proofs of their public spirit in the splen- did cities, which they erected, and which were adorned with theatres, temples, and numerous other edifices. We are informed by Pausaniasf, that of all the tem- ples in Peloponnesus the most beautiful and admirable were those of Minerva at Tegea and of Apollo at Phi- galia ; and these were both cities of Arcadia. Now it should be observed, that the taste and splendour of their pubhc edifices are the more decisive proofs of their national enthusiasm, when it is considered, that among them property was exceedingly subdivided ; that they had no overpowering aristocracy, no princes or great landed gentry, who might seek for renown or court popularity by bestowing their wealth upon public institutions ; but that the noble temples, the sculptures, and other works of art, which ornamented their cities and were subservient to purposes of com- mon interest, could have been produced only by the united deliberations and contributions of the mass of the inhabitants. They seem therefore to prove the universal prevalence both of a liberal patriotic feel- ing, and of a cultivated taste for the beautiful and the sublime. Virgil bears his testimony to their superior skill in vocal and instrumental music. Soli cantare periti Arcades. Bucol. x. 32. Arcadian swains, Ye best artificers of soothing strains. Warton's Translation. This must of course be understood as referring only * Aristot. Polit. 1. vi. 2. 2. t L. viii. c. 41. 5. p. A2d, ed. Siebel. STATE OF THE ARCADIANS. 59 to music and poetry of the pastoral kind. To the composition of the higher species of poetry, by which the Greeks of other countries laid a foundation for the instruction and delight of all succeeding ages, the Arcadians never aspired. At the same time there can be no doubt, that they bestowed great care upon the exhibition of dramatic compositions, though they did not attempt to write them : of this fact we have, I presume, sufficient proof in the remains of the theatres found upon the sites of their principal cities, and especially of the theatre of Megalopolis, which was the greatest in all Greece*. But with respect to their cultivation of music and its influence on their national character, we have upon record the fall and explicit testimony of one of their most distinguished citizens, the historian Polybius, whose remarks will appear especially deserving of the reader's attention, when it is considered, that he must himself have gone through the whole course of dis- cipline and instruction which he describes. Having had occasion to mention the turbulent character and the cruel and perfidious conduct of the Cynaetheans, who occupied a city and district in the north of Ar- cadia, he proposes to inquire why it was that, although they were indeed Arcadians, they had acted in a man- ner so entirely at variance with the usual habits and manners of the Greeks, and he then proceeds with earnestness and solemnity to explain upon the follow- ing principles the cause of this extraordinary contrast. It was, as he states, that the Cynsetheans were the only inhabitants of Arcadia who had neglected to ex- ercise themselves in music ; and he then gives the * Pausanias, 1. 32. 1. Leake's Travels in the Morea, vol. ii. p. 32. 39, 40. 60 § 18. POLYBIUS ON THE CULTIVATION following account of the established practice of the rest of the Arcadians in devoting themselves to the study of real music*, by which he means the united arts of music, poetry, and dancing, of all those ele- gant and graceful performances, over which the Muses were supposed to preside. He informs us that the Arcadians, whose general habits were very severe, were required by law to go on improving themselves in music, so understood, until their thirtieth year. " In childhood," says he, "they are taught to sing in tune hymns and paeans in honour of the domestic heroes and divinities. They afterwards learn the music of Philoxenus and Timotheus. They dance to the pipe in the theatres at the annual festival of Bacchus ; and they do this with great emulation, the boys per- forming mock-fights adapted to their age, and the young men the so-called manly fights. In like man- ner throughout the whole of life their pleasure at feasts and entertainments consists, not in listening to singers hired for the purpose, but in singing themselves in their turns when called upon. For, although a man * Tt]y ye nXrjdws fiovaiajv. Aristides Quinctilianus (De Musica, 1. i.) defines music Te\vri ■Kpe-KovTos ey (j)ii)pa7s Kui Kivi'iai, " The art of the becoming in voice and in motion." Plato (Alcib. i. p. 310. ed. Bekker) explains Mov- aiKY} to be the art of playing on the lyre with song and marching or gesture, to Kidapi^eiv xal to dceiv kui to efifiaifeiv, and to be so called from the Muses. Cassiodorus understands Music in the same com- prehensive sense, when he treats of it as one of the Liberal Arts. See his book De Septem Disciplinis. In the following passage he describes ballets, or pantomimic performances, as a part of music : '• Hanc partem musicse disciplinae mutam nominavere majores, scili- cet quse ore clauso manibus loquitur, et quibusdam gesticulationibus facit intelligi, quod vix narrante lingua aut scripturse textu possit agnosci." Ejiist. Var. 1. i. ep. 20. See also Seidel de Saltationibus sacris vet. Romanorum, Berol. 1826, 8vo. p. 3. OF MUSIC BY THE ARCADIANS. 61 may decline any other performance on the ground of inability and may thereby bring no imputation on himself, no one can refuse to sing, because all have been obliged to learn it, and to refuse to take a part, when able, is deemed disgraceful. The young men also unite together to perform in order all the military steps and motions to the sound of the pipe, and at the public expense they exhibit them every year before their fellow-citizens. Besides these ballets, marches, and mock-fights, the men and women unite in great public assemblies and in numerous sacrifices, to which are to be added the circular or choral dances by the boys and virgins." Polybius adds, that these musical exercises had been ordained as the means of commu- nicating softness and refinement to the otherwise rough and laborious life of the Arcadians, and he warns them by the example of the half savages of Cynsethse never to abandon such wholesome institutions*. With how great benefit to our own social character might we adopt this counsel ! How greatly might we contribute both to the innocent enjoyment and to the more im- proved and elevated tastes of our rustics and artisans, if well-regulated plans were devised, by which graceful recreations, providing at the same time exercise for the body, amusement for the imagination, and em- ployment for the finer and more amiable feelings, were made to relieve the degrading and benumbing mono- tony of their protracted labours, whether in the fac- tory or in the field ! It will be readily perceived, that the education here described, and the tastes and habits which it produced, were immediately associated with the popular religion, and especially with the notions and rites entertained * Polyb. 1. iv. c. 20.21. 62 § 18. WORSHIP OF MERCURY IN CONNECTION towards the peculiar god of the shepherds. Other deities indeed, such as Apollo, Diana, and Minerva, who were also worshiped in Arcadia, may have con- tributed to the same effect ; and especially this may have been the case with Mercury, perhaps the only one of the higher Greek divinities, who was conceived to have a benevolent character, who was the father of Pan, and was himself reported to have been born in a cave of the same mountain in Arcadia*, on which he was worshiped. He was a lover of instrumental music, having invented the lyre, and he was frequently re- presented on coins and gems, riding upon a ram, or with his emblems so connected with the figures of sheep, and more rarely of goats and of dogs, as to prove that in his character as the god of gain the shepherds looked up to him together with his offspring to bless the flocks and to increase their producef. * Cyllene. See above, p. 43 and 45, note. t Buonaroti (Osservazioni sopra alcuni Medaglioni Antichi, p. 41 .) has exhibited brass coins, in one of v/hich Mercury is riding on a sheep ; in a second the sheep is seen with Mercury's bag of money on its back ; and in a third the caduceus is over the sheep, and two spikes of corn, emblems of agricultural prosperity, spring out of the ground before it. Among the gems of the Baron de Stosch, now belonging to the Royal Cabinet at Berlin, No. 381. Class II. repre- sents Mercury sitting upon a rock with a dog by his side : Winckel- mann observes, that " the dog is the symbol of Mercury as the pro- tector of shepherds." Nos. 392, 393, 396—402, in the same col- lection represent hira with sheep, and one of them (399.) exhibits him standing erect in a chariot drawn by four rams, and holding the bag or purse in his right hand and the caduceus in his left. See a representation of this gem, a little enlarged, in the Vignette at the end of this Section. Mercury is clearly exhibited as the god of commerce and of gain, and also as carried along in triumph. Hence I infer, that this may have been the seal of some great wool-grower or wool-merchant, the emblems denoting trade carried on success- fully through the instrumentality of sheep. See Winckelmann, De- WITH SHEEP-BREEDING AND THE WOOL TRADE. G3 Hence Homer, in order to convey the idea that Phor- bas was remarkably successful in the breeding of sheep, says that he was beloved by Mercury above scrip, des Pierres Gravees du Baron de Stosch, p. 89, 91, 92. Lip- pert, Dactyliothek, p. 139—141 ; and Suppl. p. 8. No. 2-3. See also Mus. Florent. Gemmoe Antiquae a Gorio illustratse, t. Ixx. Nos. 4. 9. (with a goat instead of a sheep), t. Ixxi. No. 7. (Mercury riding on a sheep between Castor and Pollux), and No. 8. Mionnet, Medailles, torn. ii. Nos. 246, 247 (coins of Corinth, time of Anton. Pius) ; Nos. 345, 355, 362, 363 (coins of Patrse). Mus. Pio-Clemen- tino, tomo iv. tavola iv. p. 7. In this beautiful bas-relief Mercury places his left hand upon the head of a sheep, and has in his rig)it hand a cup, probably intended to be considered as holding milk. Some of the coins of Sicily appear to me to refer in like manner to the character of Mercury as the promoter of the trade in wool. Gabriel Castellus, Prince of Torremuza (Sicilise Veteris Nummi, Tab. 35, Nos. 9, 10.), has published two coins of Himera, on each of which Mercury is represented riding upon a ram and blowing a conch. On the reverse is a figure of Victory. The learned author supposes this figure to allude to a victory of the Himereans over the Carthaginians, which is mentioned by Diodorus Siculus, Book xi. ch. 20 and 21 . But this victory had nothing to do either with sheep or with Mercury. I conceive therefore, that the emblems on these coins are to be explained in the same way with those on the coins of Corinth and Patrse and on the gem represented in the vignette. In the gem success is denoted by the quadriga, or triumphal chariot ; in the coins by the figure of Victory. Himera was a port in the north- em coast of Sicily, and it appears to me that the use of a shell for a trumpet by Mercury could only denote the export of the wool over the sea. The Honourable Keppel Craven (Excursions in the Abruzzi, Lon- don, 1838, vol. i. ch. 4. p. 109.) mentions a temple at Arpinum, a city of Latium, which was dedicated, as appears from an inscription found on its site, to MERCURIUS LANARIUS. ITiis title e^n- dently represented Mercury as presiding over the growth of wool and the trade in it. Perhaps the very ancient idea of Mercury making the fleece of Phryxus golden by his touch may have originated in the same view. See ApoUonius Rhodius, Argonautica, 1. ii. 1144, and Scholion ad locum. 64 § 18. WORSHIP OF MERCURY, ETC. all the other Trojans*. The inhabitants of one ter- ritory even in Arcadia, viz. the city of Pheneos, honoured Mercury more than all the other gods, and expressed this sentiment by procuring a statue of him made by a celebrated sculptor in ^gina, in which he was represented carrying a ram under his arm, and which they placed in the great temple of Jupiter at Olympiaf. At Corinth there was a brazen statue of Mercury in a sitting posture with a ram standing be- side him. According to Pausanias (ii. 3, 4.) the reason of this representation was, that of all the gods Mercury was thought most to take care of flocks and to pro- mote their increase. But, as the Corinthians had little or nothing to do with the tending of sheep and were devoted to commerce, we may ask what interest had they in this attribute of Mercury ? It appears to me, that it could only be an interest arising from the part which Corinth took in the wool-trade. That the Arcadians did not themselves consume their wool is manifest. How could they have built cities, which were so large, numerous, and handsome in proportion to the extent of their country, and have lived even in that degree of elegance and luxury, to which they at- tained, unless they had been able to dispose of the chief produce of their soil in a profitable manner ? I conceive therefore, that the representation of Mercury or of his emblems in conjunction with the figure of the sheep on the coins of Corinth and Patrae may be regarded as an intimation, that the Arcadians disposed of their wool in those cities for exportation to foreign countries. But, notwithstanding the important share, which * II. xiv. 490. See also Horn. Hymn to Mercury, 569. Hesiod, Theog. 444. f Paus. 1. v. 27. 5. and 1. viii. 14. 7. Plate n GROUP OF PAN TEACHING A YOUNG SHEPHERD. 65 Mercury had in the rehgious sentiments and obser- vances of the Arcadians, the proper god of the shep- herds of Arcadia was Pan, and we have already had abundant evidence to suggest the conviction, that their songs and dances were performed principally in honour of him, and were supposed to be taught, guided, and animated by him. It was, I apprehend, to embody this belief in a visible form, that the sculp- tor in that beautiful group, which is sketched in the upper figure of Plate II., has represented Pan teach- ing a young shepherd to play on the syrinx. There are three ancient copies of this group, viz. one in the Villa Albani at Rome, another in the Ludovisi Gar- dens, and a third in the Gallery at Florence. These copies are probably derived from an original of even superior merit : for the greatest artists of antiquity sometimes employed themselves on representations of Pan*. Maffei in his explanation of this group calls it Pan teaching Apollo, and he has been followed by Montfaucon and many othersf. Later authors call it Pan teaching Olympus J. But neither of these sup- positions rests on the slightest authority : antiquity gives us no account of Pan teaching either Apollo or Olympus to play on the syrinx, nor is it likely that either Apollo or Olympus would have been repre- sented as the pupil of Pan is represented in this group : according to the mythology, they were both of them, not younger than Pan, but much older. It appears to me therefore, that the only interpretation, * PliniiHist.Nat.l.xxxv.36. §2and§20. l.xxxvi.4. § 8 and § 10. t MaiFei, in De Rossi's Raccolta di Statue, 1704. folio, pi. 64. Montfaucon, Ant. expliquee, torn. i. p. 102. t Winckelmann, Cat. des Pierres Gr. du B. de Stosch, p. 250. No. 1546. H. Meyer in Bottigers Amalthea, vol. ii. p. 197. F GG § 18. REPRESENTATIONS OF PAN which is consistent with all the accounts given of Pan by the ancients, is that which I have proposed. I consider this tasteful representation as symbolical of the benefits, which the Arcadian divinity was sup- posed to have conferred, by leading rude mountaineers to the love of those innocent and humane pastimes, by which their manners were softened and refined, and by which they afforded pleasure not only to one an- other, but even, as they conceived, to their sheep and goats*. The lower figure of Plate II. is taken from a painted bas-relief of stucco in the Baths of Titus at Rome f. On the left hand of the picture is a terminal statue of Mercury. A procession approaches it with a goat and other preparations for sacrifice. A boy rides upon the goat, and Pan leads it by the horn towards the statue. Et ductus corau stabit sacer hircus ad aram. Virg. Georg. ii. 395. Led by his horn the goat devoted stands. The reader may compare this representation with one in Millin's Vases Etrusques Antiques, {vol. i. pi. 51) where Mercury is seen leading a he-goat by the horn to an altar, and in the other hand carrying a patera or basket of vegetable productions to be sacri- ficed. Pan appears in the back-ground ; and, as in the picture just described Pan joins in a sacrifice to * The prevalent use of the syrinx, or Pandean pipes, by shepherds, is intimated in the passage of Dionysius Periegetes, quoted above, §5. p. 14. Note ; also by Apollonius Rhodius as quoted below, § 21 ; and Sidonius ApoUinaris, § 23. t Peintures des Bains de Titus, Par. 1786. PI. VIII. p. 13. BY SCULPTURE, PAINTING, AND PANTOMIME. 67 Mercury, so here, on the other hand. Mercury ap- pears to be doing homage to Pan *. We have good reason for beheving, that, as the dances of the Arcadians were often of the nature of ballets and pantomimes, they introduced in them re- presentations of Pan as well as of the Nymphs with whom he danced f. An entertainment of this descrip- tion is mentioned in the pastoral romance of Longus (L. ii. cap. 24 — 26), where we are told, that after the shepherd Lamon had related the fable of the nymph Syrinx, who was pursued by Pan, and having taken refuge among the reeds was changed into the instru- ment of the same name, the story was acted by the two lovers, Daphnis performing the part of Pan and Chloe that of Syrinx. Although the author supposes this to have been performed in the isle of Lesbos, we have no reason to doubt that it was similar to the pastoral entertainments of other parts of Greece J. * In addition to the numerous evidences already produced of the association of Pan and the nymphs in the same acts of worship witli Mercury considered as the guardian and friend of shepherds, I will quote the following passage of a chorus in Aristophanes (Thesmoph. 986 — 989.), which the reader may compare with the above-cited scliolion or song to Pan. See p. 48. F.pfxrjv re T^iofiiov ui-rofxai, Kni rictj'a, Kul Ni/yLii/)as (piXns, 'EjTriyeXuauL Trpodvfiws Tats rjjje-epais ^apevra j^opeiais, t Plato de Legibus, 1. vii. p. 55. ed. Bekker. X The following is the account of the performance : — " Daphnis begs and tries to persuade : Chloe smiles, not caring for his entreaties. He pursues her, running on tip-toe as a goat on its hoofs : she escapes and appears wearied witli the chace. She then conceals herself in the adjoining wood as if in the marsh, while Daphnis, having taken a syrinx, plays a tune, which is by turns plaintive, amatory, and as if calhng back her whom he had sought." f2 68 ^ 18. PRESENT STATE OF ARCADIA. Arcadia has for many centuries exhibited a most melancholy contrast to that condition of hardy and yet peaceful independence, of rustic simplicity united with tasteful elegance, of social kindness and domestic enjoyment undisturbed by the projects of ambition, which has supplied many of the most beautiful pic- tures to the writers of poetry and romance. The great natural features of the country are unalterable. The pine-forests of Lycseus, its deep glens continually refreshed with sparkling streams and cataracts, its savage precipices where scarce even a goat can climb, remain in their original beauty and grandeur. This region also affords pasture to flocks of sheep more nu- merous than those which feed in any other part of Greece^. But whatever depends on the moral na- ture of man is changed. The valleys, once richly cul- tivated and tenanted by an overflowing population, are scarcely kept in tillage. The noble cities are traced only by their scattered ruins. The few descend- ants of the ancient Arcades have crouched beneath a degrading tyranny. The thick forests and awful ca- verns but a few years ago served to shelter fierce ban- ditti ; and the traveller startled at the sound of their fire-arms instead of being charmed with the sweet melody of the syrinx f. But a new dynasty has been Amphis of Athens, a writer of the old comedy, composed a drama called Pan, Athenaus 1. x. p. 421 A. * Bartholdy, Bruchstiicke ziir Kenntniss des heut. Griechenlands, p. 238. t Dodwell's Tour, vol. ii. p. 388—393. Leake's Travels in the Morea, vol. i. p. 486 — 490. The latter author gives the following account of a visit which he paid to the family of a shepherd, consisting of twelve or fifteen individuals, who lived together in a tent on mount Lycaeus: — " Milk and misithra (a preparation made by boiling milk and whey together) is their usual food. ' We have milk in plenty/ § 19. SHEEP-BREEDING IN EPIRUS. 69 established under the sanction of the most powerful and enlightened nations of Europe. It remains to be seen whether this or any other part of Greece will again become wise, virtuous, and renowned. The philanthropist, who amidst the gloom and desolation of the moral world depends with confidence upon an all- wise and all-disposing Providence, may console him- self with the hope, that that great Being who bestowed such inestimable blessings upon Arcadian shepherds in their ignorance, will not abandon those of their de- scendants, who with superior means of knowledge aim at corresponding attainments in the excellencies of pohtical, social, and private life. Supposed Seal of an eminent Wool-merchant, described in the Note at p. 62. 19. According to the representation in the Odyssey (xiv. 100.) Ulysses had twelve flocks of sheep and as many of goats on the continent opposite to Ithaca. At a much later period we find Neoptolemus, a king of Molossis, in possession of flocks and herds, which they tell me, ' but no bread.' Such is the life of a modern Arcadian shepherd, who has almost reverted to the balanephagous state of his primitive ancestors (Orac. Pyth. ap. Pausan. Arcad. c. 42.). The children, however, all look healthy and are handsome, having large black eyes and regular features with very dark complexions." 70 § 19. SHEEP-BREEDING IN MACEDONIA were superintended by a distinct officer appointed for the purpose *. In Macedonia also the king, though living in a state of so little refinement that his queen baked the bread for the whole household, was pos- sessed at an early period of flocks of sheep and goats together with horses and herds of oxen, wliich were entrusted to the care of separate officers. We are informed that three Argive brothers, having taken refuge in the upper part of Macedonia bordering upon Illyria, became hired servants to the king, one of them having the custody of the horses, another of the oxen, and a third of the sheep and goats f. Here then we find in Eui'ope a state of society analogous to that which, as we have seen (§ 7. p. 19.), existed in Palestine under David. Indeed we may observe, that all the countries bordering on Macedonia were contrasted with Attica and Arcadia in this respect, that, while the Athenians and Arcadians were in ge- neral small landed proprietors, each shepherd tending his flock upon his own ground, PhrygiaJ, Thrace, Macedonia, Epirus, and even Boeotia belonged pro- bably to an aristocracy, the richest and most powerful individuals of which became shepherd kings, their landed possessions giving them a superiority over the rest of their countrymen, and leading to the employ- ment of numerous persons as their servants engaged in tending their cattle and in other rural occupations. Respecting the attention paid to sheep-breeding in * Stijuwros Tov Tu TfuifjLViu nai rii ftuvKoXia t(3 NeoTrroXeyuw 2iot- Kovyros. — Plutarclii Pyrrhus, p. 705. ed. Steph. t Ttt XcTrra -tor Tr/wftdrutf. — Herod, viii. 137. See above, p. 22. Note t- I Theopompus, as quoted by Servlus on Virgil, Buc. VI. 13, miike.s mention of the shepherds, who kept the flocks of Midas, king of Phrygia. AND EPIRUS. shepherds' dogs. 71 Epirus we have the testimonj'^ of Varro in his treatise De Re Rustica. He informs us (ii. 2.) that it was usual there to have one man to take care of 100 coarse-wooled sheep {oves hirtcB), and two men for the same number of " oves pellitcs" , or sheep which wore skins. I have already produced passages from Virgil and from Athenseus (§ 9. and 14.), which attest the cele- brity of " the dogs of Laconia and Molossis." These were used both to guard the flocks and for hunting. Further notices respecting them may be found in Virgil's Georgics, 1. iii. 404 — 413, and in the Notes of his editors and translators, Heyne, Martyn, and J. H. Voss. See also ^lian de Nat. An. iii. 2. and Plautus, Capt. i. i. 18. The attention bestowed upon dogs is an indirect evidence of the care which was devoted to flocks. It is worthy of remark, that the dogs, used to guard the flocks in the modern Albania, appear to be the genuine descendants of the ancient " canes Molossici," being distinguished by their size as well as by their strength and ferocity*. There is another important circumstance, in which probably the habits of the modern shepherds of Albania are similar to those of the ancient occupants of the same region, viz. the annual practice of resorting to the high grounds in summer and returning to the plains in winter, which prevails both here and in most mountainous countries devoted to sheep-breeding. The following extract from Dr. Holland's Travels in the Ionian Isles, Albania, &c. {p. 91 — 93.), gives a lively representation of this proceeding. " When advanced eight or nine miles on our journey * Holland's Travels, p. 443. Hughes's Travels, vol. i. p. 483, 484. 496. 72 § 19. ANNUAL MIGRATION OF ALBANIAN SHEPHERDS. (from Cinque Pozzi to Joannina; October 3lst, 1813,) and crossing another ridge of high and broken land, we were highly interested in a spectacle, which by a fortunate incident occurred to our notice. We met on the road a community of migrating shepherds, a wan- dering people of the mountains of Albania, who in the summer feed their flocks in these hilly regions, and in the winter spread them over the plains in the vicinity of the Gulph of Arta and along other parts of the coast. The many large flocks of sheep we had met the day before belonged to these people, and were pre- ceding them to the plains. The cavalcade we now passed through was nearly two miles in length with few interruptions. The number of horses with the emigrants might exceed a thousand ; they were chiefly employed in carrying the moveable habitations and the various goods of the community, which were packed with remarkable neatness and uniformity*. The infants and smaller children were variously at- tached to the luggage, while the men, women, and elder children travelled for the most part on foot ; a healthy and masculine race of people, but strongly marked by the wild and uncouth exterior connected with their manner of life. The greater part of the men were clad in coarse white woollen garments ; the females in the same material, but more curiously co- loured, and generally with some ornamented lacing about the breast." He then adds, " These migratory tribes of shepherds generally come down from the mountains about the latter end of October, and return thither from the plains in April, after disposing of a certain proportion of their sheep and horses. In tra- * Compare Virgil's description of the wandering shepherds of Libya, ^ 9, p. 26 ; also the extracts from Mr. Keppel Craven, § 21, ^ 20. SHEEP-BREEDING IN SICILY. 73 veiling, they pass the night on the plains or open lands. Arrived at the place of their destination, they con- struct their little huis or tents of the materials they carry with them, assisted by the stones, straw, or earth, which they find on the spot." According to Dr. Sibthorp (in Walpole's Memoirs, p. 141.), "a wandering tribe of Nomads" on the other side of Greece drive their flocks from the mountains of Thessaly into the plains of Attica and Boeotia to pass the winter. "They give some pecuniary consi- deration to the Pasha of Negropont and Vaivode of Athens*. These people are much famed for their woollen manufactures, particularly the coats or cloaks worn by the Greek sailors." 20. We now pass over to Sicilyf. The pastoral life of the Sicilians was marked by peculiar characters as well as that of the Arcadians. The bucolic poems of Theocritus represent many of its circumstances in the most lively colours ; and, while their dramatic spirit and vivacity are unrivalled, they seem to be most exact copies of nature, the dia- logues which they contain being in the style, the lan- guage, and the precise dialect of the Sicilian shep- herds, and indeed only differing from their real con- versation by being composed in hexameters. It is to be observed, that the mountains and pastures of Sicily were browzed by goats and oxen as well as by sheep. * Might not the bargain recorded in the Orchomenian marble (see above, § 16. p. 40.) be something similar to the agreements now made between these wandering shepherds and the governments of the low countries ? As Phocis was a mountainous country, the per- mission to feed his flocks upon the city-land of Orchomenos would be to Eubulus a privilege of great value. t SiiceXia TroXvjuaXos. — Pindari 01. i. 12. 74 § 20. SHEEP-BREEDING IN SICILY. These animals were, however, under distinct keepers, called respectively Shepherds, Goatherds, and Herds- men {Tloifxevec, AiTroXot, BovkoXoi). But the tastes, the manner of hfe, and the superstitions of these three classes of rustics appear to have been undistinguish- able. They were probably not always independent proprietors of the soil, but in many cases the servants of a landed aristocracy who lived in Syracuse and other splendid cities*. They appear, however, to have enjoyed far greater comforts and advantages than the corresponding class of hired labourers in the countries to the north of thePeloponnesus and of Attica. In com- posing pastoral verses and in playing on the pipe and the syrinx they probably equalled the Arcadians. Whilst they were watching their flocks and herds, it was a frequent amusement with them for two persons to contend for a stipulated prize, such as a goat, a carved wooden bowl, or a syrinx, which was to be awarded by an appointed judge to him who most ex- celled either in instrumental music, or in singing al- ternate and extemporaneous versesf. * Corydon, who is the speaker in Virgil's Second Eclogue, seems to he exhibited as an independent proprietor and of considerable wealth : for he says (in imitation of Theocr., Idyll. XI. 34.),' Mille meae Siculis errant in montibus agnse. t According to the learned German traveller, Baron Riedesel, the custom was not extinct in his time ; for in his Travels through Sicily, page 148 of Forster's English tr/ S' av-o fiovov eyovTOS (TK€TratTr>]ptoy. 108 §23. COSTUME, APPEARANCE, AND MANNER OF LIFE from a cameo in the Florentine Musemn*. It repre- sents the shepherd Faustulus sitting upon a rock, and contemplating the she-wolf, which is suckHng Romu- lus and Remus. It is of the Augustan age, and no doubt exhibits the costume and general appearance of a Roman shepherd of that period. He wears a tunica cucullata, i. e. a tunic of coarse woollen cloth with a cowl, which was designed to be drawn occasionally over the head and to protect it from the injuries of the weather. This garment has also sleeves, which Columella mentions {tunica manicata) as an additional comfort. On his feet the shepherd wears high shoes, or boots, which, as we may suppose, were made of leather. The appearance of the shepherds, who are repre- sented in these ancient works of art, is, I think, adapted to produce the impression, that their condi- tion, even if it were that of slaves, was nevertheless one of comfort and respectability. Neither their garb, nor their attitude, suggests the idea of any thing base or miserable. On the contrary, the countenance of each indicates trust-worthiness, steadiness, and care. That many of the agricultural labourers of ancient Italy had this character may, I think, be inferred also from written testimonies. In reference to this subject, and with a view to illus- trate at the same time the habits and employments of the ancient farmer among the Sabine or Apulian mountains, I will here quote some parts of Horace's Second Epode, in which he describes the pleasures of a country life. * Museum Florentinum. Gemma- Aniiquae a (Jorio illustratsc, tav. ii. No. 10. OF THE ANCIENT ITALIAN SHEPHERDS. Like the first mortals blest is he, From debts, and usury, and bus'ness free. With his own team who ploughs the soil. Which grateful once confess'd his father's toil. The sounds of war nor break his sleep, Nor the rough storm, that harrows up the deep ; He shuns the courtier's haughty doors. And the loud science of the bar abjures. Either to poplars tall he joins The marriageable olispring of his vines ; Or lops the useless boughs away. Inserting happier as the old decay : Or in a lonely vale surveys His lowing hei'ds, safe-wand'ring as they graze ; Or stores in jars his liquid gold Prest from the hive, or shears his tender fold. =K * * And, if a chaste and prudent wife Perform her part in the sweet cares of life, Of sun -burnt charms, but honest fame. Such as the Sabine or Apulian dame ; If, when fatigued he homeward turns. The sacred fire, built up with faggots, burns ; Or if in hurdles she inclose The joyful flock, whence ample produce flows ; Though unbought dainties she prepare. And this year's wines attend the homely fare ; No fish would I from foreign shore Desire, nor relish Lucrine oysters more. Olives, fresh gather'd from the tree ; Mallows, the frame from heaviness to free ; A kid snatch'd from the wolf, a lamb To Terminus with due devotion slain; Such is the meal, his labour o'er ; No bird from distant climes I'd relish more. Meanwhile how pleasant to behold His sheep well fed, and hasting to their fold ; 110 § 23. CONDITION AND TREATMENT OF SLAVES. To see his wearied oxen bow Their languid necks, and drag th' inverted plough ; And then his num'rous slaves to view Round his domestic gods their mirth pursue*. The last expression employed by Horace shows the kind sympathy, which the land-owner felt in the evening amusements of his slaves. The directions given by Columella respecting the treatment of this class of labourers are to the same effect, showing how a wise and good master ought to manifest his regard to his slaves, not only by giving them without grudg- ing substantial food and comfortable clothing, but also by encouraging in them every good disposition, and thus at the same time contributing to their happiness and consulting his own interest. Faustulus contemplating the wolf with Romulus and Remus ; See above, p. 107, 108. * In the above translation some lines are taken from Francis : but neither his translation of this ode, nor those by Randolph and Cow- ley are sufficiently accurate for my purpose. §24. SHEEP-BREEDING IN GERMANY AND GAUL. Ill 24. According to Tacitus*, the ancient Germans had abundance of cattle, although we have no reason to suppose that they had acquired any of that skill in sheep-breeding, by which their successors in Silesia and Saxony are now distinguished. On the contrary, we are informed by the same author that the only woollen garment, which they commonly wore, was the Sagum, a term implying the coarseness of the materialf. We find almost as little in any ancient author in favour of the wool of Gallia Transalpina, the modern France. Pliny mentions a coarse kind, more like hair than wool, which was produced in the neigh- bourhood of Pezenas in Provence j. Martial's account of the Endromis Sequanica, coarse, but useful to keep off the cold and wet, bears upon the same point ; De Endromide. (iv. 12.) Hanc tibi Sequanicse pinguem textricis alumnam. Quae Lacedsemonium barbara nomen habet, Sordida, sed gelldo non aspernanda Decembri, Dona, peregrinam mittimus Endramida§ : Ne madidos intret penetrabile frigus in artus, Neve gravis subita te premat Iris aqua. P.idebis ventos hoc munere tectus et imbres, Nec sic in Tyria Sindone tutus eris. The frousy foster of a female hand ; Of name Laconian, from a barb'rous land ; Though rude, yet welcome to December's snow. To thee we bid the homely stranger go : * * * * * Terra pecorum fecunda, sed plerumque improcera. — Germania, V. 2. t Nudi, aut sagulo leves. — Germania, vi. 3. Tegumen omnibus sagum. xvii. 1. + See Appendix D. § The Lacedaemonians gave the name "EvSponis to this "thick" garment, because it was used ev Spofiu, on the race-course, to put upon those who had become warm with running. 112 §24. SHEEP-BREEDING IN GAUL. That into glowing limbs no cold may glide, That baleful Iris never drench thy pride : This fence shall bid thee scorn the winds and showers ; The Tyrian lawn pretends no equal powers. Elphinston s Translation. In the following epigram of Martial (vi. 11.), ad- dressed to his friend Marcus, we observe a similar opposition between the fine and fashionable cloth of Tyre, and the thick coarse "sagum" produced in Gaul. Te Cadmea Tyros, me pinguis Gallia vestit: Vis te purpureum, Marce, sagatus amem ? Proud Tyrian thine, gross Gaulish mine array : In purple thee can e'er I love in gray ? Juvenal gives exactly the same account of the woollen manufactures of Gaul. In the following pas- sage the needy dependant of a rich man is speaking of the lacernas from that country, which were some- times presented to him by his patron. Pingues aliquando lacernas, Munimenta togse, duri crassique coloris, Et male percussas textoris pectine Galli Accipimus. Satir. ix. v. 30. Some coarse brown cloak perhaps I chance to get. Of Gallic fabric, as a fence from wet. Owen's Translation. To the same effect are several passages in the Epistles of Sidonius Apollinaris, who was Bishop of Clermont in Auvergne in the fifth century. He men- tions, for example, that the attendants on Prince Sigismer at his marriage wore green Saga with red borders, and he describes a friend of his own as wear- ing the Endromis*. Also in an account of his own * Viridantia saga limbis marginata puniceis. L. iv. Ep. 20. Tu endromidatus exterius. L. iv. Ep. 2. §25. SHEEP-BREEDING IN BRITAIN. 113 villa he speaks of the pipe with seven holes, as the instrument of the shepherds and herdsmen, who used to entertain themselves during the night with musical contests, while their cattle were grazing with bells upon their necks*. All these passages are confirmed and illustrated by the testimony of Strabo. According to him Gaul produced cattle of all kindsf. The Belgse, who oc- cupied the most northern part, opposite to Britain, excelled the rest of the Gauls in their manufactures. Nevertheless their wool was coarse, and was spun and woven by them into the thick Saga, which were both worn by the natives of the country and exported in great quantities to Rome and other parts of Italy. The Roman settlers, indeed, in the most northern parts had flocks of covered sheep {vTTo^KpQepac wntjui'ac), and their wool was consequently very finej. Here also I may produce the evidence of Eumenius, who in his Oration, quoted more fully in the next Section, intimates the abundance of the sheep on the western banks of the Rhine by saying, that the flocks of the Romans were washed in every part of the stream §. 25. Caesar informs us, that the ancient inhabitants of Britain had abundance of cattle {pecoris magnus Humerus) ; under the word (pecus) " cattle," sheep * Diluculo autem philomelam inter frutices sibilantem, prognem inter asseres minurientem, cui concentui licebit adjungas fistulas sep- tiforis armentalem camoenam, quam saepe nocturnis carminum certa- minibus insomnes nostrorum montium Tityri exercent, inter greges tintinnabulatos per depasta buceta reboantes. t Bo(T(ci7/iara iravToia. L. iv. cap. i. § 2. p. 6. ed. Siebenkees. % L. iv. cap. iv. § 3. pp. 56 — 59. ed. Siebenkees. § Arat illam terribilem aliquando ripam inermis agricola, et toto nostri greges flumine bicorni mersantur. p. 152. I 114 ^25. SHEEP-BREEDING IN BRITAIN, IMPROVED must no doubt be understood to be included. It also appears, that in his time the Celts, or proper Britons, lived to the North of the Thames, the Belgians having expelled them and taken possession of the part to the South, called Cantium or Kent. These last were by far the most civilized inhabitants of the island, not much differing in their customs from the Gauls. With respect to the others, Csesar says, that for the most part they did not sow any kind of grain, but lived upon milk and flesh, and clothed themselves with skins*. It appears therefore, that before our sera, sheep, and probably goats, were bred extensively in this island, their milk and flesh being used for food, and their skins with the wool or hair upon them for clothing ; and that the people of Kent, who were of Belgic ori- gin, and more refined than the original Britons, had attained to the arts of spinning and weaving, although their productions were only of the coarsest descrip- tion. Eumenius, the Rhetorician, who was a native of Augustodunum, now called Autun, delivered his Pa- negyric in praise of the Emperors Constantius and Constantine in the city of Treves about A.D. 310. In the following passage he congratulates Britain on its various productions, and also on the circumstance, that Constantine had been recently declared Emperor at York on the death of his father. " O fortunate Britain, now the happiest country * Ex his omnibus longe sunt humanissimi, qui Cantium incolunt : quae regio est maritima omnis ; neque multum a Gallica difFerunt consuetudine. Interiores plerique frumenta non serunt ; sed lacte et carne vivunt, pellibusque sunt vestiti. De Bello Gallico, 1. v. cap. 10. BY THE BELGIANS AND SAXONS. § 26. SPAIN. 115 upon earth ; for thou hast been the first to see Con- stantine made Emperor. It was fit that on thee Na- ture should bestow every blessing of climate and of soil. Suffering neither from the excessive severity of winter, nor the heat of summer, thy harvests are so fruitful as to supply all the gifts both of Ceres and of Bacchus ; thy woods contain no savage beasts, thy land no noxious serpents, but an innumerable multi- tude of tame cattle, distended with milk, and loaded with fleeces." {Contra pecorum mitium innumerabilis multitudo, lacte distenta, et onusta velleribus*.) The improvements in sheep-breeding, which were first introduced into England by the Belgians, appear to have been advanced still further by the Saxons. As I proceed in this inquiry I shall have occasion to refer to the employment of the Anglo-Saxon females of all ranks in spinning, and to the increased care which the men were encouraged to bestow upon their sheep. 26. The only country, which now remains to be surveyed in relation to the production of sheeps-wool, is Spain ; and, as this kingdom retains its pre-emi- nence at the present dayf, so we find none, in which sheep-breeding was carried to a greater extent in an- cient times. Pliny not only refers in general terms to the various natural colours of the Spanish wool, but mentions more particularly the red wool (rutilus, or erythraus * Panegyrici Veteres, ed. Cellarii, Halae Magd. 1703. pp. 147,148. t For accounts of the state of sheep-breeding in modem Spain, including the annual migration of the flocks, which is conducted there as in Italy, I refer to " Travels through Portugal and Spain in 1772, 1773, by R. Twiss," pp. 72—82 ; and to De la Borde's View of Spain, vol. iv. pp. 45 — 61, English Translation. London, 1809. I 2 116 §26. SHEEP-BREEDING IN SPAIN. color), produced in the district adjoining the river Bsetis, or Guadalquiver*. Among the natural colours of the Bsetic wool, Co- lumella, a native of Cadiz, (vii. 2.) mentions piillus and fuscus, i. e. as I have already stated, gi-ay and hrown. The latter is what we call drab, and the Spa- niards fusco. It is now commonly worn by the pea- sants and shepherds of Spain, the wool being made into clothes without dyeing. Nonius Marcellus {cap. 16. n. 13), explaining the word pullus, which was called a native colour, because it was the natural colour of the fleece, also shows, that this was a common quality of the Spanish wool ; "Pul- lus color est, quem nunc Hispanum, vel nativum di- cimus." Another testimony is that of Tertullian formerly quoted (§ 14. p. 37.). The sheep of Tarentum were imported into this part of Spain, and there also their fleeces were pro- tected by clothing. Columella gives a very interesting account of the experiments made by his uncle, a great agriculturist of Bsetica, in crossing his " clothed" {tectcB eves), or Tarentine breed with some wild rams of an extraordinary colour, which had been brought from Africa to Cadiz f. We have a further evidence of the pains taken to improve the Spanish breed in the circumstance, that Italian shepherds passed into Spain, just as we have formerly seen, that they migrated into Italy from Arcadia. In the following lines of Calpurnius (Eel. iv. 37 — 49.), Corydon, a young shepherd, tells his friend and patron, Melibceus, that he should have been transported into Bsetica, had not the times im- * See Appendix D. t L. vii. 2, quoted above, p. 89, note. NATURAL DYES OF SPANISH WOOL. 117 proved, and his master's favour enabled him to remain in Italy. Per te secura saturi recu"bamus in umbra, Et fruimur silvis Amaryllidos ; ultima nuper Litora terrarum, nisi tu, Melibcee, fuisses. Ultima visuri, trucibusque obnoxia Mauris Pascua Geryonse, liquidis ubi cursibus ingens Dicitur occiduas impellere Bsetis arenas : Scilicet extreme nunc vilis in orbe jacerem. Ah dolor ! et pecudes inter conductus Iberas, Irrita septena modularer sibila canna : Nec quisquam nostras inter dumeta Camenas - Respiceret ; non ipse daret mihi forsitan aurem. Ipse Deus, vacuam, longeque sonantia vota Scilicet extremo nunc exaudiret in orbe. Through thee I rest secure beneath the shade, Such plenty hath thy generous bounty made. But for thy favour, Meliboeus, sent Where Bsetis' waves the western plains indent. Plains at the earth's extremest verge, expos'd To the fierce Moors, which Geryon once inclos'd. There had I now been doom'd to tend for hire Iberian flocks, or else of want expire : In vain I might have tun'd my seven-fold reed : Mid thickets vast no soul my strains would heed : Not even Pan on that far-distant shore Would lend his vacant ear, or be my solace more. Juvenal in his Twelfth Satire (I. 37 — 42.) describes a merchant overtaken by a dreadful storm, and to save the ship throwing his most valuable goods into the sea. It will be observed, that the poet attributes the excel- lence and fine natural colour of the woollen cloth of Bsetica to three causes, the rich herbage, the occult properties of the water, and those of the air. " Fundite quae mea sunt," dicebat, cuncta Catullus Prsecipitare volens etiam pulcherrima, vestem 118 ^26. GOLDEN HUE AND OTHER Puqjuream, teneris quoque Msecenatibus aptam, Atque alias, quarum generosi graminis ipsum Infecit natura pecus ; sed et egregius fons Viribus occultis, et Bseticus adjuvat aer. " Over with mine," he cries ; " be nothing spar'd ; " To part with all his richest goods prepar'd ; His vests of TjTian purple, fit to please The softest of the silken sons of ease, And other robes, which took a native stain From air and water on the Baetic plain. Owen's Translation. Strabo (iii. 144. p. 385. ed. Sieb.) gives the follow- ing account of the wool of Turdetania. IIoXX^ 2e Kui etrSj/s irpoTcpov r)p-)(eTO' vvv kui epia /xSXXov rwv Kopa^tSy, Koi VTrepftoXi} ris kari rov koKXovs' raXavTiaiovs yovv uvovr- rai TOVS Kpiovs els tUs 6\eias, vTrepfioXfj ?e koI ruiv XeTTTiov vcjjafffxarwv, (iTrep oi SaXn^mt KaTaaKevai^ovirtv. It seems to be agreed by the critics, that some emendation of the text is necessary, and they have proposed to correct the second clause in several dif- ferent ways. I would propose the insertion of a single letter, viz. rj, before twv Kopa^wv, and translate the passage thus : " Much cloth used formerly to come from this coun- try. Now also fleeces come from it more than from the Coraxi ; and they are exceedingly beautiful, so that rams for breeding are sold for a talent each. Also the fine webs are very famous, which are made by the Saltiatse." The reader will please to remark, that this is the passage of Strabo, to which I formerly referred (§ 10. p. 27.) as containing evidence respecting the Coraxi. Martial, a Spaniard by birth, frequently alludes to the sheep of B?etica and especially to the various na- tural colours of their wool, which were so much ad- NATURAL DYES OF THE WOOL OF B^TICA. 119 mired, that it was manufactured without dyeing. Two of his epigrams (iv. 28. and viii. 28.) have been already quoted, as they refer also to the sheep of Tarentum : to these the seven following may be added. De Platano Cordubensi. (ix. 62.) In Tartessiacis domus est notissima terris. Qua dives placidum Corduba Baetin amat, Vellera native pallent ubi flava metallo, Et Unit Hesperium bractea viva pecus. In the Tartessian lands a house appears, Where Cordova o'er placid Bsetis rears Her wealthy domes ; and where the fleeces show Metallic tints, like living gold that glow. Ad Cordubam. (xii. 63.) Uncto Corduba laetior Venafro, Histra nec minus absoluta testa, Albi quae superas oves Galesi, NuUo murice nec colore mendax, Sed tinctis gregibus colore vivo. Corduba, more joyous far I'Tian Venafrum's unctuous boast ; Nor inferior to the jar. That renowns glad Istria's coast : Who surmount'st the fleecy breed, That the bright Galesus laves ; Nor bidd'st lying purple bleed O'er the hue, that nature craves. Elphinston s Translation. Ad Baetin. (xii. 99.) Baetis olivifera crinem redimite corona, Aurea qui nitidis vellera tingis aquis. Quern Bromius, quern Pallas amat ; cui rector aquarum Albula navigerum per freta pandit iter. Baetis, with wreaths of unctuous olive crown'd. For Bacchus' and for Pallas' gifts reno^vn'd ; Whose waters clear a golden hue impart To fleeces, that require no further art ; 120 § 26. NATIVE COLOURS OF B^TIC WOOX. Such wealth the Ruler of the waves conveys In ships, that mark with foam thy liquid ways. Lacernae Bseticse. (xiv. 133.) Non est lana mihi mendax, nec muter aheno. Si placeant Tyrise, me mea tinxit ovis. Lacernas from Baetica. My wool disdains a lye, or caldron hue. Poor Tyre may take it : me my sheep imbue. Elphinston s Translation. I>e Erotic puella. (v. 37. See § 21.) Quae crine vicit Bsetici gregis vellus. Charming Ero's golden lock Beat the fleece of Baetic flock. Elphinston s Translation. De Phyllide. (xii. 65. I. 5.) An Baeticarum pondus acre lanarum. Baetic fleeces, many a pound, (i. 97.) Amator ille tristium lacernarum, Et Baeticatus, atque leucophaeatus. Qui coccinatos non putat viros esse, Amethystinasque mulierum vocat vestes, Nativa laudet, &c. Let him commend the sober native hues j Of Baetic drab, or gray, lacernas choose, "Who thinks no man in scarlet should appear. And only women pink or purple wear. The numerous passages, which have now been pro- duced relative to the native colours of the Spanish wool, explain the following line of Virgil (jEn. ix. 582.), in which he describes the clothing of a war- rior ; Pictus acu chlamydem, et ferrugine clarus Ibera. With broider'd chlamys bright, and Spanish rust. SAGA AND CHEQUERED PLAIDS. 121 The poet probably intended to describe an outer gar- ment, a chlamys, made of undyed Spanish wool of a clear brown or yellowish colour, resembling that of rust ; and afterwards enriched with embroidery. Ramirez de Prado, the Spanish commentator on Martial (4to. Paris, 1607.), says, that two native co- lours were common in Spain in his time, the one a golden yellow, the other more brown or ferruginous. In the North of Spain the Celtiberi wore saga made of a coarse wool like goats-hair {a'lyelaic Opi^l, Diod. Sic. V. 33. torn. i. p. 356. Wesseling.), and woven double according to Appian*. At Salacia in Lusitania a chequered pattern was employed in the manufacture of the coarse woolf. This was in all probability the same as the shepherd's plaid of the Scotch, the weaver taking advantage of the natural difference of the white and black wool to produce this variety of appearance. Estremadura, a part of the ancient Bsetica, is still famous for its wool. There the Spanish flocks hy- bernate, and under the direction of a peculiar code of laws, called La Mesta, are conducted every spring to pasture in the mountains of Leon and Asturias. Other flocks are led in the same season from great distances to the heights of the Sierra Morena, lying to the east of the ancient Boetica, where the vegetation is re- markably favourable to the improvement of their wool. 27. As bearing directly upon the present inquiry it may be observed, that sheep have always been bred * Xpwyrai CnrXo'ts ifiaTion ira-^emv, avTi yXafxvitav avru Trepi- TTopTTWfjievoi, Kai TnvTo aayov ijyovvrai. Appiani Hist. Rom. 1. vi. de Rebus Hispan., vol. i. p. 151. ed. Schweighauser. t Pliny. See Appendix D. 122 § 27. SHEEP ALWAYS BRED PRINCIPALLY principally for the weaver, not for the butcher, and that this has been more especially the case in ancient times and in eastern countries. In England mutton is a favourite food, and great attention is paid to the improvement of the flesh, by which the wool is deteriorated. But I know not of any other country where this is the case*. If we may judge from the following epigram of Martial, the Romans regarded with feelings little short of aversion the act of killing a sheep for food except on solemn or extraordinary occasions. Caput Arietinum. (xii. 211.) MoUia Phryxei secuisti colla mariti. Hoc meruit, tunicam qui tibi ssepe dedit ? The Ram's head. Hast pierc'd the neck of the Phryxean lord. Who oft had shelter'd thine ? O deed abhorr'd ! Elphinston s Translation. The customs of the shepherd tribes in the East are in this respect remarkably like those of the ancients. " The Arabs rarely diminish their flocks by using them for food, but live chiefly upon bread, dates, milk, butter, or what they receive in exchange for their wool. They however sell their sheep to the people in the towns. A lamb or kid roasted whole is a favourite dish at Aleppo, but seldom eaten except by the richf." When the Arabs have a sheep-shear- ing, they perhaps kill a lamb, and treat their relations and friends with it together with new cheese and milk, but nothing more. Among the Mohammedans sheep are sacrificed on certain days as a festive and * These observations will be found to coincide with those of Mr. Youatt in the Library of Useful Knowledge, " Sheep," p. 10. t Harmer's Observations, vol. i. p. 393. ed. Clarke. FOR THE WEAVER, NOT FOR THE BUTCHER. 123 at the same time a religious ceremony, and these ceremonies are of great antiquity and derived from Arab heathenism. On the pilgrimage to Mecca every one is required to sacrifice a sheep at a certain place near Mecca*. By the Law of Moses the sheep was a clean animal, and might consequently be eaten or sacrificed. A lamb or kid, roasted whole, was the principal and charac- teristic dish at the feast of the passover. The rich man kills a lamb to entertain his guest in the beauti- ful parable of Nathan. (2 Sam. xii. 4.) Sheep were killed on the festive occasion of shearing the very numerous flocks of Nabal. (1 Sam. xxv. 2. 11. 18.) An ox and six choice sheep were sacrificed daily for the numerous guests of Nehemiah, while he was build- ing the wall of Jerusalem. {Neh. v. 17, 18.) Immense numbers of sheep and oxen were sacrificed at the de- dication of Solomon's temple. (1 Kings, viii. 5. 63.) The prophet Ezekiel (xxxiv. 3.) describes the bad shepherd as selfishly eating the flesh and clothing himself with the wool of the sheep, without tending them with due care and labour. In the Suovetaurilia among the Romans a hog, a sheep, and a bull, their principal domestic animals, were sacrificed. A sheep was killed every day for the guards, who watched the tomb of Cyrus. (Arrian, * Harmer, p. 395. Pallas (Spicilegia Zoologica, Fasc. xi. p. 79.) speaking of the beau tiful lamb-skins from Bucharia, so much admired for their curled gray- wool, makes the following observations. " Propter has pelles, Buchari agnos masculos, quibus ad maritan- dum gi-egem non est opus, gregatim coemunt atque tenellos credunt, quando pulcherrima est pellium facies. Foemineos enim occidere non Bucharis modo, sed omnibus Tataris nefas ceusetur. Summam enim curam ponunt in multiplicando grege." 124 § 27. SHEEP SUPPLIED MILK FOR FOOD, vol. i. p. 438, Blancardi.) In the Odyssey (p. 180 — 182.) a sacrifice is made and a feast prepared of sheep, goats, hogs, and a cow. Also in Od. v. 3. 250. sheep are sacrificed and furnish part of a feast. In order to ratify a treaty between the Greeks and Trojans, the former sacrificed a lamb of the male sex to Jupiter ; the latter one of the male sex and white to the Sun, and another of the female sex and black to the Earth. (//. y. 103, 104.) Sheep are sacrificed to Apollo at Delphi in Euripides, Ion, /. 230. 380. The rare in- stances of the use of sheep for food or sacrifice by the Egyptians have been already noticed. 8. p. 22, 23.) But, although sheep, both old and young, both male and female, were sacrificed to the objects of religious worship, and although on other festive occasions they were eaten, especially by the rich and the great, yet their chief use was to supply clothing, and the nou- rishment they yielded consisted in their milk and the cheese made from it, rather than in their flesh. This fact is illustrated by the w^ords of Solomon, which I have formerly quoted (§ 7. p. 20.), and in w4iich he speaks of lambs for clothing and goat's milk for food. In like manner St. Paul says (1 Cor. ix. 7.), " Who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof ? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock ?" Varro thinks, that sheep were employed for the use of man before any other animal on account of their usefulness and their placidity, and he represents their use to consist in supplying cheese and milk for food, fleeces and skins for clothing*. In like manner Co- * Ad cibum enim lac et caseum adhibitum, ad corpus vestitum et pelles attulerunt. De Re Rustica, 1. ii. cap. 1. WOOL FOR CLOTHING. THE MOTH. 12.5 lumella in his account of the use of sheep (vii. 2.) says, they afforded the chief materials for clothing. In treating of their use for food, he mentions only their milk and cheese. He says, the Nomades and Getee were called yaXaKTOTrorai from drinking ewes- milk. Pliny refers to the employment of sheep both for sacrifices and for clothing ; " Magna et pecori gratia, vel in placamentis Deorum, vel in usu velle- rum." He further remarks, that as the ox is prin- cipally useful in obtaining food, to wit, by ploughing and other agricultural processes, the sheep, on the other hand, supplies materials for clothing; " Ut boves victum hominum excolunl, ita corporum tutela pecori debetur." The fact, that wool was among the ancients by far the most common material for making clothes, accounts for the various expressions in scripture re- specting the destructiveness of the moth. " Your garments are moth-eaten" (ffj/To/3pwTa). James v. 2. " He, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth-eaten." {wcnrep If^iuTiov ai]- To/3pwTOf, Sept.) Job xiii. 28. " They all shall wax old as a garment, the moth shall eat them up." Is. 1. 9. " The moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool." Is. li. 8. " From garments cometh a moth." (oVo t^aTtwi' etcrro- peverai cttjc) Eccles. xlii. 13. " Treasures, where moth and rust corrupt." Matt. vi. 19. But it is to be observed, that the sacred writers mention not the moth, but the minute worm, {aric, Hebr. DD) which changes into a moth, and which alone gnaws the garments. In the passages which have been quoted, the word " moth " must be under- stood to signify the larva of the clothes-moth {Pha- 126 §27. WOOL THE PRINCIPAL MATERIAL. Icena Vestianella, Linn.) , or of some insect of the same kind. In this sense the Greek word is distinctly ex- plained by Aristotle, and so it ought to be under- stood, as well as the corresponding Latin term, Tinea, both in the passage formerly cited from Aristophanes 13. p. 35.), and in all the passages of the Greek and Latin classics where it occurs*. The fact, that wool was the commonest and most important material, also accounts for many expres- sions relating to the labours of those who were em- ployed in making cloth. Women get their living " lana ac tela." Terence, Andria, i. I. 48. Plato {Politicus, vol. ii. 2. p. 296, Bekker) defines weaving to be that art, which provides woollen gar- ments as a defence against cold. ( AjuvvTiK-nv xet^uw- vwv, epeov TryoojSXjj/iOTOC epyaoTiKriv, ovo/^ta Se u(^ai'T«/c7}i' Xe-^Oeiaav.) In another passage of the same Dialogue he says, " We call the art, which entwines warp and woof {vcpavTiKiiv) the art of weaving, and that which is so entwined we call a woollen garment." {eaOriTa epeav.) * See Bochart, Hieroz. vol. ii. pp. 616, 617. ed. Leusden. L. Bat. 1692. 127 CHAPTER 11. Goats-Hair. 28. The inquiry into the origin and propagation of goats, no less than of sheep, may be justly regarded as a branch of anthropology. For the management and use of these quadrupeds has from the earliest dawn of human history formed a striking feature in the condition of man, and especially of those nations, which belong to the Caucasian, or, as Dr. Prichard more properly denominates it, the Iranian or Indo- Atlantic variety of our race*. Their habits of sheep- * See Prichard's Researches into the Physical History of Man- kind, third edition, vol. i. pp. 247. 257—262. 303, 304. These nations are characterized by the oval form of the scull. Their distri- bution over the face of the earth may be seen in the Map at the end of this Book. The only remarkable exception, which I have noticed, to this limit- ation of ancient sheep-breeding, is the case of the Chinese. 1 find the foUovi^ing evidence, that they had both sheep and goats in ancient times. 1. The Chinese character for a sacrifice is a compound of two characters, one placed above the other ; the upper one, Yang, is the character for a lamb, the lower is the character for fire ; so that a lamb on the fire denotes a sacrifice. See Morison's Chinese Dic- tionary, vol. iii. part i. 2. According to the mythology of the Chinese, which as well as their written characters is of high antiquity, one of the four rivers, which rise in mount Kaen-lun and run towards the four quarters of the globe, is called the Yang-Choui, i. e. the Lamb-River. Thomas Stephens Davies, Esq. in Dr. Robert Thomson's British Annual for 1837, p. 271. 277. 128 § 28. SHEEP-BREEDING AND GOATS IN CHINA. breeding seem no less characteristic than the form of their countenances, a no less essential part of their manner of life than any other custom, by which they are distinguished : and, as all the circumstances, which throw any light upon the question, conspire to render it probable, that the above-mentioned variety of the human race first inhabited part of the high land of central Asia, so it is remarkable, that our domestic sheep and goats may with the greatest probability be referred to the same stock with certain wild animals, which now overspread those regions. The sheep, as I have before observed (§3. p. 12.), is regarded as specifically the same with the Argali ; and in the opi- nion of Pallas, which has been very generally adopted by zoologists, the goat is the same with the .^gagrus, 3. Yang-Ching, i. e. Sheep-city, was an ancient name of Canton. Morison, p. 55. 4. There is a character for the Goat, which means the Yang of the mountains, Yang being a general term like the Hebrew in- cluding both sheep and goats. lb. p. 61, 62. 5. In the following passage of Rufus Festus Avienus, who flou - rished about A.D. 400, we have a distinct testimony, that the an- cient Seres, the probable ancestors of the Chinese, emj)loyed them- selves in the care of sheep at the same time that they were devoted to the production of silk. Gregibus permixti oviumque boumque, Vellera per silvas Seres nemoralia cai-punt. Descriptio Orbis Terrse, 1. 935, 936. But, although it is thus manifest, that the ancient Chinese were acquainted with both sheep and goats, we have no reason to believe, that the breeding and use of them were carried to any great extent, at least after the invention or introduction of silk by the wife of the emperor Whangti. On the contrary, there can be no question, that silk was the principal material for clothing among the Chinese from very early times. See below, Chapter vi. fROBABLE ORIGIN OF SHEEP AND GOATS. 129 a gregarious quadruped, which occupies the loftiest parts of the mountains extending from the Caucasus to the South of the Caspian Sea, and thence to the North of India*. Indeed it appears to me, that the history of these animals is so interwoven with the history of man, that those naturalists have not reasoned quite cor- rectly, who have thought it necessary to refer the first origin of either of them to any wild stock at all. They assume, that these quadrupeds first existed ia an undomesticated state, that is, entirely apart from man and independent of him ; that, as he advanced in civilization, as his wants multiplied, and he be- came more ingenious and active in inventing me- thods of supplying them, the thought struck him, that he might obtain from these wild beasts the ma- terials of his food and clothing ; and that he therefore caught and confined some of them and in the course of time rendered them by cultivation more and more suitable to his purposes. This opinion does not ap- pear to me to rest upon any sufficient basis. We have no reason to assume, that man and the two lesser kinds of horned cattle were originally independent of one another. So far as geology supplies any evidence, it is in favour of the supposition, that these quadru- peds and man belong to the same epoch. No properly fossil bones either of the sheep or goat have yet been found, and we have no reason to believe, that these animals were produced until the creation of manf. * Pallas, Spicilegia Zoologica, Fasciculus xi. pp. 43, 44. See also Bell's History of British Quadrupeds, London, 18.37, p. 433. t The only case, which I have found at all tending to a different conclusion is that of a tooth supposed to be the molar tooth of a goat, which is mentioned by Jager as having been found in one of the bone- K 130 ^28. SHEEP AND GOATS PROBABLY COEVAL WITH But, as we must suppose, that man was created per- fect and full-grown and with those means of subsist- ence around him, which his nature and constitution require, I can see no reason why the sheep and the goat may not have been created in such a state as to be adapted to be immediately used by him both for clothing and for food, or why it should be considered more probable that they were at first entirely wild. They may have been produced originally in the same abode, which was occupied by that variety of the human race, to whose habits and mode of life the use of them has always been so essential ; and, if we assume, that this abode was somewhere in the elevated land of cen- tral Asia, in the region, for example, of Armenia, we adopt an hypothesis, which explains in the most sim- ple and satisfactory manner the apparent fact of the propagation not only of men, but of these quadrupeds with them, from that centre over immense regions of the globe. With regard to historical evidence, it is certainly very defective. No express testimony assures us of the facts included in the above-named hypothesis. One thing, however, is certain, and it appears very deserving of attention, viz. that the sheep and the goat have always been propagated together. We find great nations, which had no acquaintance with either of these quadrupeds, but depended for their subsist- ence upon oxen, for example, or upon horses. We find others, on the contrary, to whose mode of life the larger quadrupeds were of much less importance than caverns of the Swabian Alps. But he himself by the expression, " wie es scheint," expresses a doubt whether it is the tooth of a goat. See Die Fossilien Siiugthiere Wiirtembergs, von Jiiger, Ite Abthei- lung. Stuttgart 1835, folio, p. 18. 23. MAN, AND ALWAYS PROPAGATED TOGETHER. 131 the smaller ; but we find none, which was accustomed to breed either sheep without goats, or goats without sheep. The reader will find numerous illustrations of this fact on reviewing the evidence contained in the last Chapter. General terms were employed in the an- cient world to include both sheep and goats*. Where more specific terms are used, we still find " rams and goats," "ewes and she-goats" mentioned to- gether {p. 15. 17.). Sheep and goats were oflfered together in sacrifice (p. 21.), and the instances are too numerous to mention, in which the same flock, or the wealth of a single individual, included both these animals. In consequence of this prevailing association of sheep and goats, they are often represented together in ancient bas-reliefs and other works of art. Of this we have a beautiful example in the Rev. Robert Wal- pole's collection of " Travels in various countries of the East." At the end of the volume is a plate taken from a votive tablet of Pentelic marble dedicated to Pan, and representing five goats, two sheep, and a lamb. As the goats are in one group, and the sheep and lamb in another, the artist probably designed to represent a flock of each. For, though sometimes mixed in the same flock, the two kinds of animals were generally kept apart ; and to this circumstance our Saviour alludes in his image of the shepherd di- viding the sheep from the goats. (Matt. xxv. 32.) A sheep and a goat are seen reposing together in a Roman bas-relief in the Monumenta Matthaeiana, vol. iii. tab. 37. fig. I. Rosselini gives two paintings from Egyptian tombs, * See § 8. p. 22, Notef ; and § 19. p. 70, Note f, k2 132 ^29. HABITS OF GRECIAN GOATHERDS. which exhibit both sheep and goats*; and he men- tions an inscription in the tomb of Ranni, according to which that person had 120 goats, 300 rams, 1500 hogs, and 122 oxen. 29. In the account, which I have given in the last Chapter (§ 20. p. 78.) of the Sicilian Daphnis, I have partially quoted an epigram by Callimachus on Asta- cides, who was a goatherd in Crete, probably remark- able for his beauty and his immature death. I shall now produce it entire with a translation. 'AaraKilriv rbv Kprjra, tov anroXov, ijpTcaae Nv/^^j; opeos' Kat vvv lepbs 'AcrraiciSris Olicei Aticrairimv vtto cpva'iv' ovKeri Aar) and 2*.(p^ot. See Strabo, 1. ix., Paus. 1. i. Suidas. Steph. Hom. U. ft. USE OF GOATS-HAIR FOR COARSE CLOTHING. 137 Virgil {I. c), after mentioning the use of goats for food, goes on to show their contributions to the weaver. Nec minus interea barbas incanaque menta Cinyphii tondent hirci, setasque comantes, Usum in castrorum, et miseris velamina nautis. Cloth'd in their shaven beards and hoary hair. Fence of the ocean spray and nightly air. The miserable seaman breasts the main. And camps uninjur'd press the marshy plain. Sotheby's Translation. The last line of this passage of Virgil is quoted by Columella (L. vii. 6.) in speaking of the utility of the he-goat ; Nam et ipse tondetur " Usum in castrorum et miseris velamina nautis." For he himself is shorn " for the use of camps and to make cover- ings for wretched sailors." Virgil, moreover, has here followed Varro, who writes thus ; Ut fructum ovis e lana ad vestimentum, sic capra piles ministrat ad usum nauticum, et ad bellica tormenta, et fabrilia vasa. ***** Tondentur, quod magnis villis sunt, in magna parte Phrygiae ; unde Cilicia, et caetera ejus generis ferri solent. Sed, quod primum ea tonsura in Cilicia sit instituta, nomen id Cilicas adjecisse dicunt. De Re Rustica, L. ii. c. 11. p. 201. ed. Bip. As the sheep yields to man wool for clothing, so the goat furnishes hair for the use of sailors, and to make ropes for military engines, and vessels for artificers. ***** The goats are shorn in a great part of Phrygia, because there they have long shaggy hair. Cilicia (i. e. hair-cloths), and other things of the same kind, are commonly imported from that country. The name Cilicia is said to be derived from the circumstance, that in Cilicia goats were first shorn for this purpose. 532. When our Derbyshire word Scar had gone out of use in Asia Minor and Greece, mythology was brought in to explain the origin of these names. 138 ^30. SHEARING OF GOATS IN PHRYGIA, CILICIA.ETC, The language of Varro in this passage indicates, that the female goat (capra) was shorn as well as the male {hircus) ; and that the excellence of goats-hair, which was used only for coarse articles, consisted in its length. Columella mentions the long bristly hair of the Cilician goats Aristotle says, Ei' AvKia al alyec Ke'ipovTai) (oaTrep ra TTpofBara irapa rote aXXoic,. i. e. " In Lycia goats are shorn, as sheep are in other countries." Hist. Anim. viii. 28. This testimony of Aristotle agrees with that of his nephew and pupil, Callisthenes, who says {ap. x'Elian. de Nat. Anim. xvi. 30.), " that in Lycia goats are shorn just as sheep are everywhere else ; for that they they have a very thick coat of excellent hair, hanging from them in locks or curls ; and that this hair is twisted so as to make ropes, which are used in navigation instead of cables." Pliny, ;in his account of goats f, says, " In Cilicia and about the Syrtes they are covered with hair, which admits of being shorn." From this it may be inferred, in conformity with the testimonies already cited from Varro and Virgil, that the longest and best goats- hair was obtained in Cilicia, and on the coast of Africa opposite to Sicily and Malta, the modern Tripoly. It is remarkable, that Virgil, in order to designate the latter district, refers to the romantic river Cinyps, which flowed through it, observing the same practice, which we have seen to be so common with the poets in regard to the countries noted for the produce of the most excellent wool|. In the interior and more hilly * Setosura, quale est In Cilicia. De Re Rustica, 1. i. Praef. p. 20. ed. Bip. t L. viii. c. 76. See Appendix D. I See above, § 22, p. 101. §31. VESTIS CAPRINA, CLOTH OF GOATS-HAIR, 139 portion of this district of Africa both sheep and goats are still reared*. In the following verses the geographer Avienus as- serts that goats-hair was obtained for the purpose of being woven in the country of the Cynetse in Spain. Hirtae hie capellse, et multus incolis caper, Dumosa semper intererrant cespitum, Castrorum in usum et nauticis velamina, Productiores et graves setas alunt. Rufi Festi Avieni Ora Maritima, 1. '218 — 221. 31. The line of Virgil, Usum in castrorum et miseris velamina nautis, indicates the two-fold use of goats-hair. a. Its employment for the dress of sailors was com- paratively unimportant. Nevertheless Isidore of Se- ville, in his enumeration of the different kinds of cloth {Orig. xix. 22.), uses the following expressions : " Fi- brina (vestis est) tramam de fibri lana habens : ca- prina." Thus the text now stands, evidently defect- ive. As it seems to me, the writer alluded to a kind of cloth called caprina, because goats-hair was used in the manufacture of it. I suppose an hiatus after " caprina.'' Beckmann {History of Inventions, Eng. Trans, vol. iv. p. 224.) proposes to read, " tramam de fibri lana habens, stamen de caprina," i. e. " having the woof of beavers-wool, the warp of goats-wool." But the ancients were unacquainted with the fine wool of certain goats, and it is highly improbable, that they used goats-AaiV in the case referred to, * Proceedings of the Expedition to explore the Northern Coast of Africafrom Tripoly Eastward, by Beechey, ch. iv. p. 73. In the same chapter, p. 52. 62 — 68, is an account of the Wad'el Khahan, the ancient Cinyps. 140 §31. USE OF GOATS-HAIR FOR MILITARY AND since the " Vestes Fibrinae" were of great value, as will soon be shown, and not made in any part of coarse materials. The cloth of goats-hair would be suitable for sailors, both on account of their hardy mode of life, and be- cause it was better adapted than any other kind to bear exposure to water. Its use as clothing to express mourning and morti- fication will be noticed presently. b. The employment of goats-hair for military and naval purposes was far more extensive, and is proved by the following passage from the Geoponica (xviii. 9.) in addition to the former testimonies. TlpoTodovs di^waif ovk oXiyas, Tas ano yoKaKTOs Koi Tvpov Kal {crap- KOi)' Trpos Tovrois rds uttc) Ttjs rpixos. >; dpi^ dvayKaia irpos re a'f^oivovs KoX aaKKOvs, Kai tu tovtois TrapaTrXyaia , Kal els I'CtvTiKas vTrt)- pefflas, ovT€ KOTTTOfieya p^Hws, o'vre arjTrofieya (pvffiicws, edy /xfj Xiay KaroXiyii>pTj6^. The goat yields no small profit from its milk, cheese, and (flesh). It also yields a profit from its hair, which is necessary for making ropes, sacks, and similar articles, and for nautical purposes, since it is not easily cut, and does not rot from natural causes, unless it be much neglected. Cicero {in Verrem, Act. i.) mentions Cilicia together with hides and sacks {coria, saccos), and Asconius Pedianus in his Commentary on the passage (p. 95. ed. Crenii) gives the following explanation: "Cilicia texta de pilis in castrorum usum atque nautarum." Servius on Virgil, Georg. iii. 313. says, that these Cilicia, or cloths of goats-hair, were used to cover the towers in sieges, because they could not be set on fire. I refer to the Poliorcetica of Lipsius, L. iii. Dial. 3. p. 158. for evidence respecting the use of hair ropes NAVAL PURPOSES. CURTAINS TO COVER TENTS. 141 for military engines, and to L. v. Dial. ix. for passages from Thucydides, Arrian, Ammianus, Suidas, Vege- tius, Curtius, and others, proving, that the besieged in cities hung Cilicia (Gr. Seppelc) over their towers and walls to obviate the force of the various weapons hurled against them, and especially of the arrows, which carried fire. From Exodas xxv. 4. xxxv. 6. 23. 26. we learn, that the Israelites in the wilderness among their con- tributions to the Tabernacle gave goats-hair (DU3^, Tp'iyac, a'lyelac, Sept. pilos caprarum, Vulg.), and that it was spun by women, (nto, eVrjaov, Sept. neverunt, Vulg.) The spun goats-hair was probably used in part to make cords for the tent ; but part of it at least was woven into the large pieces, called in the Septua- gint Seppe7c Tpiyjivac, or simply ^eppelc, in the Vulgate Saga de pilis caprarum, and in the Hebrew DlVn* D*TJ^, " curtains of goats-hair." {Ex. xxvi. 7 — 13. xxxvi. 14, 15.). Such curtains, or Saga, of spun goats-hair seem to have been commonly used for the covering of tents. But the investigation of this sub- ject belongs properly to the Sixth Part of this in- quiry. Cloths of the same kind were used for rubbing horses; " Ciliciis diligenter absterges." Vegetii Ars Veter. Z. i. c. 42. 32. The term for goats-hair cloth in Hebrew, Chaldee, and Syriac, is pD or i- e. shac, or sac, translated 2AKK0E in the Septuagint, and saccus in the Vulgate version of the Scriptures. The Latin SAGUM, the meaning of which has been already ex- plained*, appears to have had the same origin. In English we have sack and shag, scarcely differing * See above, § 24. p. 113, and § 26. p. 121. 142 §32. ETYMOLOGY OF SACK AND SHAG. from the oriental and ancient terms either in sound or sense. In treating hereafter of Hemp (in Book II.), I shall have occasion to observe, that that substance was never used for making sack-cloth by the ancients. Their " fabrilia vasa*," i. e. bags for carrying work- men's tools and for all similar purposes, were of goats- hair. Cilice, the modern French term for a hair shirt, is immediately derived from Cilicium, the origin of which has been explained f. This kind of cloth, which was black or dark brown, the goats of Syria and Palestine being chiefly of that colour even to the present day, is alluded to in Rev. vi. 12. " The sun shall become black as sack-cloth of hair" (wc (tukkoc Tpi^woc) ; and in Is. I. 3. " I clothe the heavens with blackness and make sack- cloth their covering." It was worn to express mourning and mortification. In Jonah iii. 5 — 8 we have a very remarkable case ; for on this occasion blankets of goats-hair were put on the bodies both of men and beasts, and one was worn even by the king of Nine- veh himself. In v. 5. we should translate " put on hair-cloths ;" for the word is plural in the Hebrew, and in the Septuagint the expression is literally trans- lated eveSvffavTO aaKKovQ. So in V. 8, irepiefBaXovro aaKKovc. On the other hand, in v. 6. it is said of the king, Trepie^aXero golkkov, i. e. " he threw around him- self a goats-hair blanket, or a hair-cloth." When Herod Agrippa was seized at Csesarea with the mor- tal distemper mentioned in Acts xii., the common people sat down on hair-cloth according to the cus- * See ^'arro, as quoted § 30. p. 137. I Menage, Diet. Etym. v. Cilice. SYMBOLICAL USES OF SACK-CLOTH. 143 torn of their country, beseeching God on his behalf. (eTTt (xaKKov KaOecrOeiaa, Josephus, Ant. Jucl. I. xix. cap. 8. p. 872. Hudson.). So according to Josephus [Ant. Jud. I. vii. cap. 7. p. 299.), David fell down upon sack- cloth of the same description and lay on the ground (Trecrwi/ en\ aaKKov kutu yrjc e/cetro), praying for the re- storation of his son. Hence the use of the hair-shirt by devotees in more recent times. St. Basil, Bishop of Csesarea in the 4th century, in answer to the question. Whether a monk ought to have besides his night-shirt (post noc- turnam tunicam) a Cilicium or any other, says, " Ci- licii quidem usus habet proprium tempus. Non enim propter usus corporis, sed propter afflictionem carnis inventum est hujuscemodi indumentum, et propter humilitatem anima;*." He then adds, that as the word of God forbids us to have two shirts {duas tu- nicas), we ought not to have a second except for the purpose here mentioned. From this it is clear, that the Cilicium was not commonly worn by the monks, but only at particular times for the sake of humiliation. Dr. Sibthorp {in Memoirs, edited by Walpole,) in- forms us, that in the present day the shepherds of Attica " shear the goats at the same time with the sheep, about April or May," and that the hair is made into sacks, bags, and carpets, of which a considerable quantity is exported. In modern as in ancient times, the inhabitants of Greece subsist in a great measure upon goats-milk and the cheese made from itf . The wives of the Arabian shepherds still weave goats-hair for their tents. This hair-cloth is nearly black, and resembles that of which the London coal- * From the ancient version of Rufinus, p. 175. ed. 1513. t Dodwell's Tour, vol. i. p. 144. 1 44 § 32. MODERN USES OF GOATS-HAIR AND GOATS-WOOL, sacks are made*. The Arabs also hang bags of the same cloth, containing barley, about the heads of their horses to supply them with foodf. This too is agreeable to our own practice. The goat, as is the case with some other quadru- peds, if confined to a country, which is hot in sum- mer and very cold in winter, is always protected in the latter season by an additional covering of fine wool beneath its long hair. A specimen of the Sy- rian goat in the Hunterian Museum at Glasgow shows both the hair and the wool. In Kerman and Cash- mere this very fine wool is obtained by combing the goats in the spring, when it becomes loose ; and, having been spun into yarn, it is used to make the beautiful shawls brought from those countries. I find no trace of the use of this material in ancient times. All the accounts I have discovered mention goats- hair only, and assert that it was employed for the coarsest fabrics. ' * Harmer's Observations, ch. ii. Obs. 36. Dr. Shaw's Travels, Part iii. ch. 3. § 6. E, F. K. RosenmuUer, Biblische Alterthums- kunde, iv. 2. p. 89. t D'Arvieux and Thevenot, ap. Harmer, ch. v. Obs. 9. CHAPTER III. Beavers-wool. 33. The passage quoted ( etc v tiSv ep'iwv e/c0i»9o(5a(f)u)v efxijxhcTaTO ; Hexaem. vii. * In this passage piscari is rather fancifully opposed to pangere and serere. The former of these two terms (pangere) refers to tunics of wool, which was pacta or pexa ; the latter to tunics of cotton and flax, which were sata. The epithet plautiores, (etymologically allied to latiores, and to TrXarvs,) well describes the large size and expanded form of the Pinna. t Salm. in Tertull. de Pallio, p. 218. Steph. Thes. L. Gr. ed. Valpy, vol. viii. p. 139. FOR CLOTHING AMONG THE ANCIENTS. 157 38. Whether the tuft of the Pinna was used for weaving before the time of the authors, who have now been cited, seems doubtful. As the Pinna is fre- quently mentioned by earlier writers, both Greek and Latin*, but without any reference to the use of its tuft, it may be regarded as probable, that this kind of cloth was not invented before the time of Tertullian. It is a no less curious question, Whence did the ancients obtain the fibres of the Pinna, and where was the manufacture of them carried on ? It has been commonly said at Tarentum, but appa- rently for no other reason than that the Pinna is ob- tained and the manufacture principally carried on at Taranto in modern times. By referring to the above quoted ancient authorities, it will be seen that none of them makes any allusion to Tarentum. Consequently we have no direct evidence, that this was the seat of the ancient manufacture. On the contrary we have evidence, that fine cloths of this substance were made in India, and thence imported into Greece and other countries. The author of the Periplus of the Erythrean Sea, a document of an age at least as late as the time of Ter- tullian, states that the business of diving for the wool of the Pinna (KoXu|u/3»}pov (rvWeyonevov iriviKov. ^epovrai yap tl avrrjs uiydoi'es 'EjSapyopem^es Xeyofierai. It is evident that this passage requires emendation, especially as there is no such word as repoi'elTai in the Greek language. The correction and illustration of * The passages are collected in Stephani Thesaurus L. Graecae, ed. Valpy, p. 7579. 158 §38. MANUFACTURE OF THE FIBRES OF THE it was first attempted by Salmasius in his Exercita- tiones Plinian(E in Solinum, p. 780, 79 1 , sub fin. cap. 53. He there supposes ttivikov to mean Pearls, and conse- quently T] /coXw/t/BTjcric Tou TTiviKov to mcau the Pearl- fishery. He conjectures, that instead of repoveiTai we should read Trepovelrai, and supposes the perforation of the pearls to be meant (perforatur margaritum) : and he further supposes aivdovec i^apyafte'iTiSec, i. 6. " tu- nica mar garitides," to mean aiv^ovec Kara/napyapoi, 1. e. " tunica margaritis conferta." In supposing the Pearl- fiishery to be alluded to, Salmasius appears to have followed Stuck, who published the Periplus with a Latin translation in 1577 : and these authorities have been implicitly followed by Blancard in his edition of Arrian {Amstel. 1683), the Latin version of Stuck being there adopted ; by Hudson in his Geographia Scriptores Minores, Oxon. 1698 ; and by Dr. Vincent in his Periplus of the Erythrean Sea, p. 485 — 493. These learned men, especially Hudson and Vincent, ought to have known, that Salmasius afterwards retracted and decidedly condemned the above interpretation. In his Commentary on Tertullian De Pallio, published after his death L. Bat. 1656, he says he has no doubt, that the reference is to the fishery for the wool of the Pinna, to ttivivov, or ttivikov epiov. Instead of his former emendation irepoveiTai, which indeed seems on various accounts inadmissible, he proposes epioveirai, i.e. netur, " is spun like tvool.'^ This latter conjecture of Salmasius appears to me just*. It also agrees re- markably with what follows. For onvSwi' e(3apyap€iTic * TlepoveTrai seems quite inadmissible, the verb, derived from Trepovtj, being nepoi'cuo, not Trepoviw. But even TreporaTai v ould be too poetical a word to be found here. TpvTrdrai is the word for per- foratur. PINNA CARRIED ON IN ANCIENT INDIA. 159 must here be supposed equivalent to aiv^tjv /mapyape'iTiG or perhaps aiv^wv eKfiapyapelnc, that is, fine cloth obtained from shells which yielded pearls, among which the Pinna is included*. B is often put for Mf, and it is very probable that all kinds of shells, which were gathered in the Indian seas for manufacturing purposes, or at least those which yielded pearl or mother of pearl, were called Margarita. Different species of Pinna with fine tufts of silk are now no less abundant in the Indian than in the Mediterranean Sea. Notwithstanding, therefore, the corrupted state of the text, the Periplus of the Erythrean Sea presents a sufficient proof, that this beautiful substance was spun and woven by the Indians, whereas we can only suppose from analogy that the manufacture was car- ried on in ancient times by the Tarentines. * Linn. Syst. Nat. The specimens of Pinna in the British Mu- seum show not only the tuft, but also the pearls and the mother of pearl. Poli found in one specimen of the Pinna Nobilis twenty pearls, and has given figures of them in his splendid work. Pliny (l.ix. c.35.) mentions the practice of diving for the Pinna in the Mediterranean Sea in order to obtain pearls from it : and Athenaeus (1. iii. p. 93 Casaub.) has preserved extracts from two historical writers, one of whom accompanied Alexander on his Indian expedition, and who in- form us, that the Pinna was obtained in the Indian seas, by diving and for the sake of the pearls. t Salmasius in Tert. p. 123. CHAPTER VI. Silk. 39. Whether Silk is ever mentioned in the Old Testament cannot perhaps be determined. In Ezek. xvi. 10 and 13, "silk" is used in the common English bible for ^W'D, which occurs no where except here, but which, as appears from the context, certainly meant some valuable article of female dress. Le Clerc and Rosenmiiller translate it "smco;" Coc- ceius, Schindler, Buxtorf, in their Lexicons, and Dr. John Taylor in his Concordance, give the same in- terpretation. Augusti and De Wette in their German translation make it signify " a silken veil." Others give different interpretations. The only ground, on which silk of any kind is supposed to be meant, is that in the Alexandrine or Septuagint version 'ti>X3 is translated TplxaT^rov, and rpiyanrov is explained by Hesychius to mean " the silken web fitted to be placed over the hair of the head" (to (iofifivKivov vcparrjua vrrep twv rpt-^MV Trjc, /ce(^aX»)C anropevov), and that other ancient Greek lexicographers also suppose a silken garment to be meant*. But the meaning of rp'iyavTov is in reality as obscure as that of 'ti^Q. Jerome could not discover it, and concluded that the word was invented by the Greek translator. It is now extant no where else except in a passage of the * See Schleusner, Lexicon in LXX., v. Tpl-j^airTov. ^39. SILK PROBABLY NOT MENTIONED IN O. T. 161 comic Pherecrates preserved in Athenaeus. Schneider, followed by Passow, supposes it to mean some gar- ment made of hair, and quotes to this effect the ex- planation of Pollux (2. 24.), Al- though, therefore, the term in question may possibly have denoted some elegant and costly ornament for the head, made at least partly of silk, yet this opinion appears to rest altogether upon the assumption, first, that tfie ancient lexicographers are accurate in their use of the epithet j3ofi(BvKivoi', and secondly, that the Alexandrine version is accurate in adopting the word rpi-^aTTTOV. In Isaiah xix. 9, according to King James's Transla- tors and Bishop Lowth, mention is made of those "that work in fine flax," in the original nipHJi' D'njy£3 H^y. Rosenmiiller adopts nearly the same interpretation, which is founded upon the use of the verb p"iti^ or j51D in the Chaldee and Syriac dialects to denote the operation of combing flax, wool, hair, and other sub- stances. In this sense the word has been taken by the author of the Alexandrine Version, towc IpyaKo- iJtevovc TO \lvov TO a-^icTToi' ; by Symmachus, who in- stead of a-^icrrw uses Kreviarop ; and by Jerome, " qui operabantur linnm pectentes." In the Targum of Jonathan and in the Syriac Version the same root is taken to denote silk ; NJDD Tt^D ]'pnD"T Targ. ^v^^r '-"^ ^j^iii. Syr. Both of these seem to admit of the following literal translation, " those who make silken tunics," or in Latin, " Fac- tores tunicarum e sericis." Kimchi supposes ^)^p'>'^\t^ to mean silk tvebs, ob- serving that silk is called piti^ by the Arabs. The same opinion has been adopted by Nicholas Fuller*, * Miscellanea Sacra, 1. ii. c. 11. M 162 ^ 40. TESTIMONY OF ARISTOTLE Buxtorf, and other modern critics. Kennicott, how- ever, arranges the words in two lines as follows, According to this arrangement, which seems most suitable to the rules of grammatical construction, we have three co-ordinate phrases in the plural number, denoting three different classes of artificers.' The second, mp'IJ!^, would by its termination denote fe- male artificers, viz. women employed in combing wool, flax, or other substances. On the whole I am inclined to adopt this explanation of the word, as it appears to be attended with the least difficulty, either grammati- cal or etymological. Silk is mentioned Prov. xxxi. 22. in King James's Translation, i. e. the common English version, and in the margin of Gen. xli. 42. But the use of the word is quite unauthorized. After a full examination of the whole question Braunius* decides that there is no mention of silk in the whole of the Old Testament and that it was un- known to the Hebrews in ancient times. 40. The first ancient author, who affords any evi- dence respecting the use of silk, is Aristotle. After speaking of other worms and caterpillars he gives the following account, which is the more deserving of at- tention, because, as we shall see, it is adopted with various modifications by later authorsf. * De vestitu Heb. Sacerdotum. 1. 1. cap. viii. § 8. t By Pliny, Clemens Alex., and Basil. See below, § 43. § 44. and § 50. The first portion of this passage, relating to the changes of the silk-worm, is partially quoted by Athenseus viii. 352. (p. 772, Din- dorf.) RESPECTING THE WEAVING OF SILK IN COS. 163 'Ek Si rivos aico)\r)Kos fieydXov, os e^ei olov icepara kcu Siafepei -tSv aXKiiiv, yiverai irpQrov /Lter fieruliaXorTos tov i7Kbi\7]K0i Kafjnn], eVeira l3ofil3u\ius, tK Se TOVTOV reKvtaXos' ec el fitjal |uera/3a'XXet ravras ray fxop(j)ds Tra'tras. tK Se tovtov tov i^uiov Kai ra fionftvKia dvaXvovtri rijjv yvvaiKwv rtres dyaTrrji i^oj^iei'at, K^rreiTa v(buivov' K&J XlofiftXr) UXareio Ovydrrip — Hist. Anim. v. c. 19.;?. 850, Duval. Aristotle does not appear to have been accurately acquainted with the changes of the silk-worm ; nor does he say, that the animal was bred or the raw ma- terial produced in Cos. He only says, " Pamphile, daughter of Plates, is reported to have first woven it in Cos." Long before the time of Aristotle a regular trade had been established into the interior of Asia, which brought its most valuable productions, and especially those which were most easily transported, to the shores opposite this flourishing island. Nothing therefore is more likely than that the raw silk from the interior of Asia was brought to Cos and there manufactured. We shall see hereafter from the tes- timony of Procopius, that it was in like manner brought some centuries later to be woven in the Phoe- nician cities, Tyre and Berytus. This passage of Aristotle is so important, that it is worth our while by an analysis of its meaning to inquire how far his knowledge on the subject was consistent with fact, and in what respects it was defective or erroneous. It may be premised, that the text appears to be correct. I do not find, that the manuscripts or edi- tions vary except that Schneider omits r^u aXXwv after ^lacfyipei. Also, on comparing the passage as here exhibited with the quotation of it by Athenaeus, we see that the former part, relating to the changes of the silk-worm, was found by him in the state in which we have it. M 2 1G4 §40. Aristotle's DESCRIPTION The first part of the description also seems accu- rate, E/c TU'OC ff/cwA>//coc /.leyuXov, oc 'e\ei o'lov Kepara. I suppose this to refer to the common silk-worm, which is the caterpillar of the Phalfsna Mori of Lin- naeus. This caterpillar agrees with the description hoth in regard to size, and in the circumstance of having a kind of horn or spine at its tail*. I know * On the other hand the native silk- worms of India, known by the names of the Tusseh, Arrindi, Bhugi and Kolisurra worms, (Phalaena Paphia, P. Cynthia, &c.,) which are bred in the Deccan, in Bengal, Bootan, and Assam, have no horn. After much consi- deration I have come to the conclusion, that there is no reference to these worms or their productions in ancient authors ; but that those of them (to wit, Clemens Alexandrinus, St. Basil and his translators, the uncertain Greek author quoted in § 51, and Servius), who mention " the Indian worm," mean the Chinese worm, the larva of the Phalsena Mori. See below, § 44. § 48. § 50. and § 51. A somewhat different opinion is advanced by M. Latreille in the Regne Animal of Cuvier, tom. v. p. 400. He thinks that the Pha- lsena Paphia (Bombyx Mylitta of Fabricius) and the Phalaena Cyn- thia, which are the moths of the above-named Indian silk-worms, were also natives of China, and that these were the wild silk- worms mentioned by those, who have written upon the productions of that country. His words are as follows : — " Je me suis assure, d'apr^s la communication que m'a fait M. Huzard, d'un manuscrit chinois sur cet objet, que les chenilles de ces bombyx etaient les vers a soie sauvages de la Chine. Je con- jecture qu'une partie des soieries que les anciens se procuraient par leur commerce maritime avec les Indiens provenaient de la soie de ces chenilles." It is with the greatest diffidence, that I would oppose so high an authority on entomological subjects as M. Latreille, and there may be some difficulty in replying to him, because we do not know the grounds of the opinion, which he avows. I conceive, however, that the two following authorities are in opposition to his deductions from the Chinese manuscript, to which he refers. M. Breton, whose words I shall quote in § 49, and whose account of the wild silk- worms of China is more minute than any other I have seen, says, that " the domestic silk-worm is but a variety of OF THE SILK-WORM. ITS HORN. 165 not, that any account of the silk-worm and its changes has appeared, more full, exact, and accurate than that of the learned and ingenious Andrew Libavius, who bred them at Rothenburg on the Tauber. He pub- lished his observations A.D. 1 599 in the first volume of his Singularia, p. 426 — 451, and the narrative is copied entire in the Historia Naturalis of Dr. John Johnston, A.D. 1657*. Libavius, describing the ap- pearance of the worm, thus speaks of its horn, " In the wild species." It is impossible that any one, who had even the slightest information upon the subject, could make such an assertion, if the wild silk-worm were the Phalsena Paphia, or any thing like it. So manifestly and even to the commonest eye is the Phalsena Paphia, v/ith its transparent circular windows, its large flat wings, and its vivid and variegated plumage, distinguished from the Phalaena Mori with much smaller wings, which have no windows in them, and which are of a pretty uniform and much fainter colour. I find the following remarks in Barrow's Travels in China, p. 437. " The Emperor Kaung-Shee, in his Observations on Natural History, takes notice that the Chinese are greatly mistaken, when they say that silk was an exclusive product of China ; for that the upper regions of India have a native worm of a larger growth, and which spins a stronger silk than any in China." I know not at what time the Emperor Kaung-Shee lived ; but it is evident, that he had, as a naturalist, some knowledge of the native silk-worms of India, and considered them quite distinct from those of China. Besides systematic works I refer to the Linn. Trans, vol. vii., to the Transactions of the Royal Asiatic Society, vol. iii., and to Shaw's Naturalist's Miscellany, vol. xvi. plates 659, G60. (copied from Linn. Trans.), for accounts of the native silk- worms of India. In proceeding with this subject I shall have occasion to refer more particularly to the properties and productions of the wild silk-worms of China, and possibly some further light may then be obtained for the illustration of the present question. See § 46 and ^ 49. * Alexander ab Alexandre, who lived at Naples at the time of the revival of learning, also gives a brief, but distinct and clear ac- count of the changes of tlie worm. Gen. Dicruin, iv. 9. 1 66 ^40. Aristotle's description of the silk-worm. fine dorsi, ubi est alvi exitus, pinna qusedam parva prominet." He says, that, although they differed in size, a full-grown worm was the length of a man's middle finger, but the thickness of the little finger. His words are, "Ex parva bestiola (fit) vermis, me- dium digitum viri mediocris tribus articulis junctis longus, crassus fer^ auricularem, quanqukm non om- nium eadem sit magnitudo." The form and position of the horn may be seen in the various engravings of the silk-worm, which have been published by Moufet, Aldrovandus, Johnston, Malpighi, Rosel, Lardner*, and in that which is here inserted. Aristotle's description would certainly have been more satisfactory, if instead of Kepara he had written Kepac, since the silk-worm has only one horn. But it may be questioned, whether by using the plural he meant that the silk-worm has more horns than one, or whether he intended to speak of the class, respect- ing which we should say, They have horns. Pliny {See Appendix D.) evidently understood him accord- * Account of the Silk Manufacture (in the Cabinet Cyclopedia), p. 110. Another figure of the silk-worm, perhaps the best hitherto published, may be seen in the Annalcs des Sciences Naturelles, 2nde Serie, Octobre, 1837. ITS HORN, ITS SIZE, ITS CHANGES. 167 ing to the former explanation, and has, probably by following a suggestion of his own mind, translated Kepara gemina cornua, and has thus decided, that the animal has two horns. Aristotle is also tolerably correct with respect to the time, which the silk-worm takes to undergo its transmutations. In fact they always take place in less time than he supposes. On the other hand he appears to have been ill in- formed respecting the nature of these changes. He indicates four successive states of the animal by the terms o-KwXrj^, /ca^KTrrj, (iofxjBvXioc, and veKvBaXoc, for which Pliny uses vermiculus, cruca, bombylius, and necydalus, not translating the two latter terms at all. In English we may translate a/cwAr/^ a worm, and Ka/LiTTT) a caterpillar. It cannot be with truth asserted, that the animal in question is first a large horned worm (rjKivXr)^ i^eyac, oc e-^ei o'lov Kefjara), and then is changed into a caterpillar (K-a/iT»j), so that Aristotle was certainly in error in this part of his description. He here supposes two successive states, when he ought to have supposed only one. With regard to the following part, in which he says, that the cater- pillar became a Bo^jGuXioc and this a Ne/fu§aXoc, we cannot with any certainty judge whether he and his followers were in the right or in the wrong, because we find no other example of the use of these terms in connection with the present subject, and therefore cannot say, except from conjecture or from analogical reasoning, what ideas were annexed to them either by Aristotle or by any other Greek. Schneider concludes, that Bo/u/3uXioc meant the co- coon, and Ne/cuSctXoc the moth, because this explana- tion is agreeable to the real order of the changes in 168 $40. INVESTIGATION OF THE MEANING nature*. But it is manifestly improper to assume, first, that Aristotle was accurately acquainted with the subject, and then to assign to his words senses founded solely on that assumption. I shall now offer some considerations to show, that Schneider was pro- bably right in his interpretation of the terms, although he has not supported that interpretation by any satis- factory arguments. With a view to the elucidation of the word Bofxfiv- Xioc, I will here anticipate a criticism upon a passage which I shall hereafter (§ 55.) quote from Isidorus Hispalensis, and I do so because Bo;u|3i;^ and its di- minutive Bo^ijSvATiov, and also Bo^ifivXioc with the con- nected forms Bo/»/3uX»?. Boft(iv\ic, &c. are all used in reference to the silk-worm ; because it is evident that they are etymologically related ; and because all the lexicographers, both ancient and modern, have classed them under the same root and considered them as bearing analogous significations. The notion, ex- pressed by Isidore, is that the silk-worm was called Bombyx, because in spinning its thread it empties itself of its own substance so as to become hollow. We find, that all the above-mentioned terms are re- ferred by the lexicographers, and with obvious pro- priety, to the root Bomb in Bo;u/3oc, Bo^|3ew, &c. This root was the imitation of a sound, and was employed in forming names for any objects, whether dead or alive, which produced that sound, or which from being hollow were adapted to produce it. Hence a hum- ming or buzzing insect was called Bo/^jSu^ or Bo/ii(5v- Kiov, and another insect of similar properties was called Bo^ujStiAtof., Bo/. 52. OF THE TERM BOMBYAI02. 169 numerous ancient authors, that the terms Bo^i)3uXtoc, Bo;tt/3uXtov, BoiLi(3v\oi>, and BojujSuXrj, were also used to denote those oval or roundish vessels, with narrow mouths or necks, which were employed to hold wine, but still more frequently to contain oil or ointments, which were also called Ar'iKvOoi [Lacryniatories) , and which were commonly deposited in the tombs, being frequently altogether or very nearly empty*. If now * 1. 'E/3o/j/3eo>'. "ll-)(ovi'. "Oder Kat (iofifiliXri, eT2os fxeXlrra-rjs. Kai ■TTOTiiplov de eicos, w$ 'AprifTdevrjs ndpaSicwirir. "Eort tovto arei o- rpa-xriXor. Schol. in Apollon. Rhod. ii. 569. 2. BOMBYAIOS" (norljpiot') OripiK-Xeiov'PoSiaKoi', ov Trepl rljs Ideas 2i(ijKpaTr]s (prja-lr, " Ot fiev Ik ^taXjjs Tvivovres oaiiv OiXuvai ra^tffr' (iTraXXayiicroyrat , o'l de eK j3o^l3vXiov Kara ^iicpov arai^ovTes." eari de Ka\ ^loou ri. Athenseus, 1. xi. § 29. p. 465. (1042 Dind.). AEQASTH. * * * * 'Api,TTO(j>('iyr)s Eipi'irri. Tt d^r, e-a-eiday eicTr/rjs divov kIiXiko Xeirairrtjy; a(f ?)s euTi Xa\l/ai, TOVTeariv aOpoots Trieir, KarevuvTiov Xeyofieru fionftvXiio. Ibid. § 70. p. 485. (1086 Dind.). 3. BofjjjuXrir, Xt'iicvdoi'. BofijjoXioi, TTOTripiov yeros /caret fxiKpor irurov ara^ovTOS, 66ey dia TOV J/X*"' fvTw Kei;Xr](Tdai, j; L,(jiuv rj'^^ov rivix ttoiovv, tov yevavs tiZv acprjicwv' ij /xeXiircra peyuXri, j) fiv'in. (Anglice, the Bumble Bee.) Hesychius. 4. \iofxftvXios de, to OTevov eKTrwfia, khi jjofxfiovv ev rp Trocrei, ws 'AvTiadei r]i ev UporpeTrriKu. Julius Pollux, 1. vi. § 98. 'Ej/ de 'A')(apvev(Tiv ' ApiiTT0(pavT]S, 'Et vaXii wv eKTTWfiartov (cat XP^' iTidiov' TO de KaXovfJ.evov KvpiXXiov Trpos twv 'Acriav(jjv, ftofifiiiXiov fiev 'AvTiadevr]s e'ipT]Kev ev rw IlporjOeTrrt/cw. o< Ce /cat trutTTOfiov ovofiai^ovai. To de avaTOfxov ovofxa (pMifiuTos tcrriv ev toIs Tz/XeicXetSoK 'Ai^ev^etri ^er' (iXXoJv ttoXXwv €ipr]fievuv. Mi/ Tror' oiJi' (ieXriov OTevoaTO^ov avTo icaXelv ; Julius Pollux, 1. x. § 68. 3. BunflvXrjv, XriKvdov, Bofjil^vXiov, eKirfi)fjta, fxiKpov eyov OTO^a i) Trufxa, Traph r(L'lTriroi:pa.Tei, Bo^ftvXov, (TKtvos (TTpoyyvXoeides. Phavorinus. 6. Tot TTUidia Trj Trapevderrei tiSv ■^(eiXeojv, eK re riJj' titOiov eX/cet ro ydXa, ic^'ic twv /3o|u/3wX/wi' to Trepieyojievov ev uvtvis vypvv, Galenus de Hippocratis Scitis, 1. viii. cap. 8. 170 §40. Aristotle's use of the terms we consider the form and circumstances of these Bo/t- (5v\ioi, or small narrow-mouthed oval vessels, many of which, as we know from the specimens of them found in ancient sepulchres, were remarkably like cocoons, we cannot wonder that the term Boiu(5vXioc should be transferred from the vessels of earth or stone to the cocoons. To render this point as clear as possible I have in the annexed Plate introduced the figure of a cocoon beside various figures of Boju/3uAiot. Figures 1, 2, 3, 4, 5, represent vases selected from the extensive col- lection in the British Museum, the first three being of the size of the originals. Figure 6 is copied from the elaborate work of Panofka, Recherches sur les veritables noms des Vases Grecs, et sur leurs difl^e- rens usages, Paris 1829, Plate V. No. 99. The figure is selected by him as the best type of the vessel now under consideration, the Bombylios. Figure 7 is from No. 93 of the same Plate, and exhibits Panofka's type of the Lecythos, which, as we learn from some of the authorities above quoted (Hesychius and Pha- vorinus) , was very similar to the Bombylios. Figure 8 is the cocoon of the silk-worm as represented in Mal- pighi's Dissertatio Epistolica de Bombyce, published by tiie Royal Society of London, A.D. 1669. I think it will now appear that, supposing Aristotle Boyu/3v/\io«', eWwyua rt, arevov ej^ov to irrofia r) ■KtHp.a, Trapd to joojji- fj€iv biiofiaa^ei ov. Galeni Dictionum exoletarum Hippocratis Ex- plicatio. 7. Bo/x/3ii\'oy. "EoTt ^iv TO jSofifttiXwr eiSos fjLeXlaarjs' arifxaivei Kui Tov aiiXt'iTrjv, wafKi to toIs avXols jSo/Jl^eiv' €(tti mt fivKiov eiSos iTTero(jT6pov. Erotiani Lexicon in Hippocratem. 8. BofjiftvXov, (TKevoi (XTpuyyvXoeuis. Suidas. Suidas also records the proverb fto^ftiiXios afdpwnos for an empty fellow. 3 ijo. BOMBYAIOS AND NEKYAAAOS, 171 to have been describing the changes of the silk-worm and in want of an expression to denote the cocoon, he could not have found any other so well adapted to his purpose as that which we find in the passage before us, and in the very place where a term denoting a cocoon accords with the order of changes as they ac- tually take place in nature. On this ground it seems to me not unreasonable to conclude, that Aristotle had a correct notion of the passage of the caterpillar into a cocoon. With respect to Aristotle's fourth term, NeKvSaXoc, some light appears to be thrown upon its signification by the passage of St. Basil, to which I have already referred {p. 162, Notef). Basil has evidently derived his account either from Aristotle, or from a common source with Aristotle. In describing the two first states of the animal after it is hatched, viz. the state of a worm or caterpillar, and the state of a cocoon, he employs the same terms with Aristotle (fca/t7r>j and (5on(3v\ioc) , but after this, instead of Aristotle's words eK TovTov vcKvBaXoc,, he substitutes the following, kuI ovSe eTTt TOUTrjc IcTTarai tjjc nop(piic, aXAo -^avvoic Kai TrXuTefft nerdXoic VTroTrrepovTai, i. e. " It doeS not con- tinue in this form, but assumes light and expanded wings." It appears, therefore, that Ne/cuSaAoq in Ari- stotle is equivalent to Basil's description of an insect with wings, and denoted the moth, the last state of the silk-worm*. That Aristotle refers to the silk-worm of China, or of the interior of Asia, and not to that of India, is rendered probable from the fact, that this insect has from the earliest ages recorded in history been * Clemens Alexandrinus, as referred to above (p. 1 62, Note f). makes NeKuSaXos synonymous with Bofjf3v\ios ; a manifest error. 172 §40. ARISTOTLE DESCRIBES THE SILK-WORM bred for its silk in China, and that the Chinese have clothed themselves so generally in its manufactured produce, that its management is clearly to be re- garded as part of their national and established cha- racter. The two Mohammedan travellers, who visited China in the ninth century, say, " The Chinese are dressed in silk both winter and summer, and this kind of dress is common to the prince, the soldier and to every other person, though of the lowest degree*." We find the following statements in Du Halde's History of Chinaf. " It would be difficult to find any memoirs of a time so early as that wherein silk-worms were first disco- vered in China, and yet the most ancient writers of this empire attribute the discovery to one of the wives of the emperor Hoang-Ti, called Si-Ling. " Afterwards the empresses were agreeably em- ployed in hatching and feeding silk- worms, unwind- ing the silk and putting it to a proper use. There was even an orchard in the palace set apart for mul- berry-trees, where the empress, accompanied with the queens and the court ladies, went to gather with her own hand the leaves of three branches, which her servants brought within her reach. The fine pieces of silk, which she made herself, or were made by her order, were designed for the ceremony of the great sacrifice to Chang-Ti. " China may be called the country of silk, for it seems to be inexhaustible, supplying several nations in Asia and Europe ; and the emperor, the princes, * Ancient Accounts of India and China, translated by Renaudot, London, 1/33. ^j. 13. t Vol. ii. p. 355, 35G. 8vo. edition, London 1736. OF CHINA. §41. LUCRETIUS. 173 the domestics, the mandarins, men of letters, women, and all in general whose circumstances are tolerable, wear garments of silk and are clothed with satin and damask ; there are none but the meaner people and peasants, that wear blue calicoes." By authorities of high repute in China we are in- formed, that Si-Ling, wife of the Emperor Hoang-Ti, began to breed silk-worms about 2600 years before our sera, and that the mulberry-tree was cultivated for this purpose 2200 years B.C.* 41. Having disposed of Aristotle, we have next to consider a passage of Lucretius, which is come to us in a corrupt state, but which probably must be con- sidered as referring to the silk manufacture of Cos. The poet is inveighing against the increasing luxury of the Romans. He says, Interdum in pallam atque allidens lachiaque vertunt. L. iv. 1124. So I find the passage in the edition of Jo. Baptista Pius, Bononiae 1511. He mentions two other manu- script readings, viz. 1 . Interdum in pallam in stlitas et iantina vertunt. 2. Interdum in pallam et qualos et iachia vertunt. No attempt appears to have been made to restore the text until Adrian Turnebus exhibited the line as follows ; Interdum in pallam, ac Melitensia, Ceaque vertunt. Turnebus, or rather, as it appears, Pelisserius, changed Chia into Cea without the authority of any manuscript. This reading is altogether conjectural, * Resume des principaux Traites Chinois sur la Culture des Mu- riers et I'Education des Vers a Soie, traduit par Stanislas Julien, Paris 1837, p. 67, 68. 174 ^ 41. THE MANUFACTURE OF SILK IN COS and the only ground for the conjecture is, that Pliny, a most unsafe guide, says, that Varro had represented the island of Ceos as supplying fine garments for the Roman ladies*. Nevertheless all the editions, sub- sequent to that of Turnebus, have adopted this con- jectural reading with immaterial variations! until the splendid and highly esteemed edition by Gilbert Wake- field, London 1797. He bestowed great care upon the emendation of the passage, and he says of the conjec- tural reading, Ceaque, that it is " Contextu Lucretiano vel furcillis ablegandum." He has exhibited the line as follows, scarcely dei:)arting from the earlier editions except in the division of the words ; Interdum in pallam, atque Alidensia, Chiaque vertunt. He supposes Chia to mean garments brought from Chios, a city in Caria, mentioned by Stephanus By- zantinus. Mr. John Mason Good has in his edition of the text followed Wakefield : also Eichstadt, Lipsia 1801, and Frobiger, LipsicB 1828J. But, although this reading has in its favour the greater number of manuscripts, it appears to me a very strong objection, that Chios in Caria was so in- significant a place that we never find any mention of it except this brief notice in Stephanus, and we have no reason whatever to believe, that it was famous for its manufactures. Instead of Chia at least two manu- scripts, cited by Havercamp in his edition (L. Bat. 1725), have Choa, a reading which continually occurs * Hist. Nat. 1. iv. 20, See below, p. 175. t I find Ciaque in an edition by Gifanius, X Frobiger, although he retains Chiaque, is not satisfied with it as the true reading. He states the evidence as given in the MSS. and by Wakefield, but, as he says, " nihil in re obscurissima pro certo contend ens." PROBABLY MENTIONED BY LUCRETIUS AND VARRO. 175 both in manuscripts and in early editions of Latin authors for Coa ; and this reading being supported by the analogy of numerous passages, which I shall presently cite from Roman poets immediately suc- ceeding Lucretius, and by the almost undisputed fact*, that the Roman ladies at that time obtained their most splendid garments from Cos, it appears to me that we are justified in regarding this as the most probable reading of the text. That Varro made mention of the silken garments of Cos, appears probable from the quotations of him by Pliny and Isidore of Seville, which will be hereafter produced. {See §43 and § 5.5.) Pliny indeed states, that the fine female garments were represented by Varro as made in Ceos, a small island near the coast of Attica : and Isidore manifestly confounds Cos and Ceos. It may therefore be doubted whether Varro did not commit the same mistake. I think it more probable, however, that Varro was correct, and that the error is imputable to his successors. This being admitted, we have his testimony, that very fine cloths, which may have been of other materials as well as of silk, were woven in the island of Cos. 42. The next authors, who make mention of silk, are the Latin poets of the Augustan age, Tibullus and Propertius, Virgil, Horace, and Ovid. The Parthian war, and the increased intercourse between the Ro- man empire and the kingdoms of the East, had been the means of recently introducing every kind of silken * The only author, who disputes this fact, so far as I know, is the paradoxical Harduin. He asserts, that Ceos {Zia) was also called Cos, and on this ground he supposes all the Greek and Roman au- thors, who mention the silk of Cos, to refer under that name to the island, called Ceos, or Cea. See his Notes on Plin. 1. xi. 26. 176 § 42. MENTION OF SILK BY LATIN POETS goods into more general use, although these manu- factures were still so rare as to be the objects of curiosity and admiration, and were therefore well adapted to be brought in among the embellishments of poetical imagery. The appearance of the silken flags attached to the gilt standards of the Parthians {signa auro sericeisque vexillis vibrantia, Florus in. II .) must have been a very striking sight for the army of Crassus, contributing both to inflame their cupidity and to alarm them with a sense of the power of their opponents. The conflict here referred to took place in the year 54 B.C. In about 30 years after this date the Roman empire ob- tained its greatest extension. In the language of Pe- tronius Arbiter (c. 119.), Orbem jam totum victor Romanus habebat. Qua mare, qua terrae, qua sidus currit utrumque, Nec satiatus erat. Th' insatiate Roman spread his conquering arms O'er land and sea, where'er heaven's light extends. After these words he says, that among the richest productions of distant climates the Seres sent their "new fleeces" {nova vellera). The remotest coun- tries thus contributed to increase the luxury of Rome, and we shall now see how silk, one of the most costly and the most admired of its recent acquisitions, was used by its poets to represent the polish of elevated life and to adorn their language with rich and beautiful allusions. The webs, which they mention, are either those still obtained from Cos, or those imported from the country of the Seres*. * Quod vero ad vestem Coam, non quidem ignorabant, id, unde ilia fieret, neri a bombyce : sed fere doctissimis quibusque ita erat OF THE AUGUSTAN AGE. 177 TiBULLXJS. Coa puellis — vestis. L. ii. 4. A Coan vest for girls. Ilia gerat vestes tenues, quas foemina Coa Texuit, auratas disposuitque vias. L. ii. 6. She may thin garments wear, which female Coan hands Have woven, and in stripes dispos'd the golden bands. The latter of these two passages is remarkable as showing that the Coan women practised the elegant art of interweaving gold thread in their silken webs. The gold was no doubt displayed in transverse stripes. Propertius. Quid juvat ornato procedere, vita, capillo, Et tenues Coa veste movere sinus ? L. i. 2. Why thus, my life, display thy braided hair. And heave beneath thin Coan webs thy bosom fair ? In the next passage Propertius is speaking of his own poetry, and alludes to his frequent mention of Coan garments. Sive togis illam fulgentera incedere Cois, Hoc totum e Cok veste volumen erit. L. ii. 1. If bright she walk in Coan vest array'd. Through all this book will Coan be display 'd. persuasum, disparem esse originem serici. Et hunc in errorem im- pellebantur eo, quod longfe prsestantius esset sericum e Persia appor- tatum qu^im bombycinum Coum. Credo, Indici bombycis tenuius ac subtilius filum erat : crassius autem vermis Coi. — Vossius de Origine et Progressu Idol. iv. 90. Here we perceive the common error, which may be traced to Pliny, viz. that silk-worms were bred in Cos. N 178 ^2. MENTION OF SILK BY PROPERTIUS, De Vertumno. Opportuna mea est cunctis natura figuris : In quamcunque voles verte, decorus ero. Indue me Cois, fiam non dura puella, Atque virum sumta quis neget esse tog^? L. iv. 2. On a Statue of Vertumnus. My nature suits each changing form : Turn'd into what you please, I'm fair. Clothe me in Coan, I'm a decent lass. Put on a toga, for a man I pass. Coae textura Minervae. L. iv. 5. The texture of the Coan Minerva. Qui versus, Cose dederit nec munera vestis, Ipsius tibi sit surda sine arte lyra. Ibid. Who gives no Coan robe, but verse instead. Artless shall be his lyre, his verses dead. The same poet (L. iv. 8. 23.) mentions " Serica car- penta," chariots with silk curtains ; and the follow- ing line (L. i. 14. 22.) shows, that couches with orna- mented silk covers were then in use : Quid revelant variis Serica textilibus Propertius also mentions silk under the name of the animal, which produced it : Nec si qua Arabio lucet bombyce puella. L. ii. 3. 15. Shines with the produce of th' Arabian worm. In this line, as well as in some of those before quoted, he alludes to the use of silk by females of indifferent character. He probably uses the epithet Arabian, because the Roman merchants obtained silk from the Arabs, who received it from Persia. VIRGIL, AND HORACE. 179 Virgil. Quid nemora iEthiopum molli canentia lani, Velleraque ut foliis depectunt tenuia Seres ? Georg. ii. 120, 121. Soft wool from downy groves the ^thiop weaves, And Seres comb their fleece from silken leaves. Sotheby's Translation. The poet is here enumerating the chief productions of different countries, and therefore mentions cotton and silk. The idea, that silk webs were manufactured from thin fleeces obtained from trees, will be found recurring in many of the subsequent citations. It may have been founded on reports brought by the soldiers of Crassus, or by others who visited the inte- rior of Asia about the same period. Horace. Nec Coae referunt jam tibi purpuras, Nec clari lapides tempora, quae semel Notis coudita fastis Inclusit volucris dies. Od. I. iv. 1.3. {ad Lycen) 13 — 16. Nor Coan purples, nor the blaze Of jewels can bring liack the days. Which, fix'd by time, recorded stand. By all, who read the Fasti, scann'd. Cois tibi psene videre est, Utnudam. Sa<. i. 2. 101. As if uncloth'd, she stands confess'd In a translucent Coan vest. These passages allude to the fineness and trans- parency of silken webs, which in the time of Horace were worn at Rome only by prostitutes, or by those women who aimed at being as attractive and luxurious as possible in their attire. The former passage shows, that the silks manufac- n2 180 ^42. MENTION OF SILK BY HORACE AND OVID, tured in Cos were dyed with the murex, " Cose pur- purse." The expression " Sericos pulvillos" {Epod. 8. 15.) has been supposed to denote small cushions covered with silk. But the epithet "Sericos" implies nothing more than that they were obtained from the Seres, who supplied the Romans with skins as well as silk* ; and leather seems to have been a more proper sub- stance than silk for making cushions. In the same manner I should explain the words of Martial (/. iii. 40.), where he describes a person reclining at his table, " EfFultus ostro sericisque pulvinis," supported on pur- ple and on Seric cushions. Also "Sericatum toreuma" in Sidonius Apollinarisf. Ovid Sive erit in Tyriis, Tyrios laudabis amictus, Sive erit in Cois, Coa decere puta. Aurata est : ipso tibi sit pretlosior auro ; Gausapa si sumsit, gausapa sumta proba. Ars Amat. ii. 297 — 300. Whatever clothing she displays, From Tyre or Cos, that clothing praise : If gold shows forth the artist's skill. Call her than gold more precious still : Or if she choose a coarse attire. E'en coarseness, worn by her, admire. In another passage {Amores i. 14. 5.) Ovid com- pares the thin hairs of a lady to the silken veils of the Seres, Vela colorati qualia Seres habent. Veils such as colour'd Seres wear. * Plin. XXXIV. cap. 24. § 41. quoted below. The Periplus Maris Erythraei mentions ^ripiKo. ^epfxara. Arriani 0pp. vol. ii. p. 164. Blancardi. t See below, § 54. §43. DIONVSIUS PERIEGETES AND STRABO, 181 43. I now proceed to the testimonies of authors who wrote either in Greek or Latin at the latter part of the Augustan age, or immediately after it. DioNYsius Periegetes. Kai eOrea jSi'ipfiapa ^ripwi', Oire fions /.tec avaivovrai Koi 'ifpia firjXa, AioXa E,aivovT€S kpijfxris uvQea ynirjs, E'l/iara Tev-)(OvfTLV noXvdaiSaXa, Tifii'iei ra, EtSdjueca XP^'j/ Xeiixuvi^os avdem woijjs" KetVots oiiTi Kev 'Ipyov apa-)(ya(iii' epiaetev. (l. 755.) " And the barbarous nations of the Seres, who renounce the care of sheep and oxen, but comb the variously coloured flowers of the desert land to make precious figured garments, resembling in colour the flow- ers of the meadow, and rivalling (in fineness) the work of spiders." The corresponding passage in Rufus Festus Avienus has been already produced*. It difiers remarkably from the original in asserting, that the Seres employed themselves in tending cattle at the same time that they were devoted to the production of silk Pris- cian's translation, on the other hand, (1. 728.) agrees with the original. It is worthy of observation that Dionysius speaks expressly not only of the fineness of the thread, but of the flowered texture of the silk. Strabo. Toiavru Kai to. SrjpiKct, tivwv ipXoiwv E,atvofj.€vr)i (iutrrrov. L. XV. 695. (v. vi. p. 40. Tzschucke.) This is repeated by Eustathius on Dionysius Perie- getes f. The account seems to have been taken by Strabo, perhaps inaccurately, from Nearchus. It is doubtful, whether Srj/xKa denoted silken webs in this passage. But whatever Strabo meant, he supposed * § 28. p. 128, Note. t L. 1107. p. 308, Bernhardy. 182 § 43. USE OF SILK BY EARLY ROMAN EMPERORS. the raw material to be scraped from the bark of trees*. As contemporary with the authors last quoted, Dionysius and Strabo, I may here mention the law passed by the Roman Senate early in the reign of Tiberius, " Ne vestis Serica viros foedaret." Taciti Annales, ii. 33. EtrOnTt ^y^piK^ int}Seva avSpa -^prjaOai. Dion Cass. I. 57. p. 860. Reim. Suidas in v. Tiftepiocf. Silk was to be worn by women only. The next emperor Caligula had silk curtains (ttu- pa-iveTaanaTa Srjjoi/ca) to his tlirouc {Dion Cass. I. 59. p. 915. Reim.), and he wore silk as part of his dress, when he appeared in public. Dio Cassius particularly mentions, that, when he was celebrating a kind of triumph at Puteoli, he put on what he alleged to be the thorax of Alexander, and over that a silken chla- mys, dyed with the murex, and adorned with gold and precious stones (x^Ao^uSa a^piK^v aXovpy?]). On the following day he wore (x^irwca y^pvauiraoTov) , a tunic interwoven with goldj. The use of shawls and tunics of silk was, however, except in the case of the extra- vagances of a Caligula, still confined to the female sex. Under the earlier emperors it is probable, that silk was obtained in considerable quantities for the wardrobe of the Empress, where it was preserved from one reign to another, until in the year 176 Marcus * See below respecting mallows, Book II. ch. 3. p. 307. t Dio Cassius (1. 43. p. 358. Reim.) mentions as a report, that Julius Caesar employed silk curtains (TrnpaTrerao-^ara Sf;p£«<) to add to the splendour of his triumph. X In describing the effeminate dress of the emperor Caligula, Sue- tonius tells us {cap. 52.), that he often went into public, wearing bracelets and long sleeves, and sometimes in a garment of silk and a cyclas {aliquando sericatus ct cycludalus) . Also sec below, § 103. p. 372. AUTHORS IN THE FIRST CENTURY, 183 Aurelius Antoninus, the philosopher, in consequence of the exhausted state of his treasury, sold by public auction in the Forum of Trajan the imperial orna- ments and jewels together with the golden and silken robes of the Empress*. Seneca, the Philosopher. Posse nos vestitos esse sine commercio Serum. Epist. 91. We may clothe ourselves without any commerce with the Seres. Video Sericas vestes, si vestes vocandse sunt, in quibus nihil est, quo defendi aut corpus aut denique pudor possit : quibus sumtis mulier parum liquido nudam se non esse jurabit. Hsec ingenti summa ab ignotis etiam ad commercium gentibus accersuntur, ut matronse nostrse ne adulteris quidem plus sui in cubiculo quam in publico ostendant. De Beneficiis, Z,. vii. c. 9. I see silken (Seric) garments, if they can be called garments, which cannot afford any protection either for the body or for shame : on taking which a woman will scarce with a clear conscience deny, that she is naked. These are sent for at an enormous price from nations, to which our commerce has not yet extended, in order that our matrons may display their persons to the public no less than to adulterers in their chamber. The Seres must be supposed to have dwelt some- where in the centre of Asia, Perhaps those geogra- phers who represent Little Bucharia as their countryf, are nearest the truth, and thus far neither Greeks nor Romans had penetrated. Silk was brought to them "from nations, to which even their commerce * Jul. Capitol, c. xvii. p. 65. Bip. t The position of Serica is discussed by Latreille in his paper hereafter cited. See also Mannert, iv. 6. 6, 7. Brotier, Mem. de I'Acad, des Inscrip. tom. 46. John Reinhold Forster (De Bysso, p. 20, 21.) thinks that Little Bucharia was certainly the ancient Serica. Sir John Barrow (Travels in China, p. 435 — 4.38.) thinks the Seres were not the Chinese. 184 ^ 43. MENTION OF SILK BY AUTHORS had not yet extended." Hence their inaccurate ideas respecting its origin*. Seneca, the Tragedian. Nec Mseonia distinguit acu. Quae Phoebeis subditus Euris Legit Eois Ser arboribus. Here. (Eteeus, 664, Nor with Maeonian needle marks the web, Gather'd by Eastern Seres from the trees. Seres vellere nobiles. Thyestes, 378. Seres, illustrious for their fleece. Removete, famulse, purpurd atque auro illitas Vestes ; procul sit muricis Tyrii rubor, Quae fila ramis ultimi Seres legunt. Hippolytus, 386. (Pheedra loquitur.) Remove, ye maids, the vests, whose tissue glares With purple and with gold ; far be the red Of Tyrian murex, and the shining thread. Which furthest Seres gather from the boughs. LUCAN. Candida Sidonio perlucent pectora filo, Quod Nilotis acus percussum pectine Serum Solvit, et extenso laxavit stamina velo. L. x. 141. Her snowy breast shines through Sidonian threads, First by the comb of distant Seres struck, Di%dded then by Egypt's skilful toil, And with embroidery transparent made. The poet is describing the dress of Cleopatra. He supposes her to have worn over her breast a piece of silk, woven by the Seres, imported through Sidon * The first author, who speaks of the Seres as a distinct nation, is Mela, iii. 7. He describes them as a very honest people, who brought what they had to sell, laid it down and went away, and then returned for the price of it. The same account is given by Eusta- thiu», on Dionysius, 1. 752. p. 242, Bernhardy. IN THE FIRST CENTURY. 185 into Egypt, and then embroidered. By the last pro- cess, in which the Egyptians greatly excelled, the threads were in part separated, so as to exhibit the appearance of lace, and to allow the white breast of the queen to be visible through the texture. With this description we may compare that of Seneca, just quoted, which represents silk as embroidered in Asia Minor, {Mceonid acu) " with the Mseonian needle." Pliny speaks copiously and repeatedly of the manufacture of silk. Nevertheless we learn from him scarce any thing, which we did not know from the earlier author- ities. His accounts, (which I intend to produce and to examine critically in Appendix D,) are taken from Aristotle, from Varro, and probably also from persons, who accompanied the Parthian expeditions, or who engaged in the trade with inner Asia. But according to his usual manner, when he speaks of what he has not himself seen, he confounds accounts from different witnesses, which are inconsistent with one another*. JOSEPHUS says, that the emperors Titus and Vespasian wore silk dressesf, when they celebrated at Rome their triumph over the Jews. Saint John. Silk (IriptKov) occurs but once in the New Testa- ment, Rev. xviii. 12. It is here mentioned in a cu- * Multa saepe turbat Plinius, et diversas opiniones de una eadem- que re plerumqiie confundit et miscet. Salmasius in Tertullianum de Pallio, p. 229. t 'Eadritreai ^ripiKah. De Bello Jud. vii. 5. 4. 186 ^43. MENTION OF SILK BY AUTHORS rious enumeration of all the most valuable articles of foreign traffic, and in particular with Bvaaoc, and KoKKivov, which were also woven. SiLius Italicus. Seres lanigeris repetebant vellera lucis. Punica. vi. 4. Seres took fleeces from the woolly groves. Munera rubri Prseterea Ponti, depexaque vellera ramis, Femineus labor. lb. xiv. 664. The produce of the Erythraean seas, And fleeces comb'd by women from the trees. Videre Eoi (monstrum admirabile !) Seres Lanigeros cinere Ausonio canescere lucos. lb. xvii. 595, 596. The Seres' woolly groves, O wondrous sight ! In the far East, were with Italian ashes white. In the last passage Silius is describing the effects of the recent eruption of Mount Vesuvius, A.D. 79. That its ashes should reach the country of the Seres, whether it was in Persia or China, would indeed have been " Monstrum admirabile ! " Statius. Serica pallia. Sylva, iii. 4. 89. Seric (i. e. silken) palls. Plutarch dissuades the virtuous and prudent wife from wearing silk*. Also in the following passage he mentions, that webs of silk and fine linen were at the same time thin (KeTTTov) and compact or close {ttvkvov)^. * Sr/fjim. Conjugialia Prsecepta, tom. vi. p. 550. ed. Reiske. t Tt yap, eiTcev, w L,eve, KwXvei ravro eivai Kai XeTTTOv cat Trvict'or, wffirep Tu trrjpiKci kcu to. ftiirraira Twr vpti)Qev Ko/xii^ofiei r]s, djcnep tmv ^rjpiKdiy oyofiai^ojuevwi'. Of this kind are the shawls interwoven with gold, the materials of which are brought from afar, and which are called Seric, or silk. Clemens Alexandrinus, dissuading the Christian convert from luxury in dress, thus speaks ; Et fTVfiTrepKpipeadm XP^' <'^'yoy ki iorenv avrals fia\aKU)repois ^(ptjadai rots XKparrnamv' ix6) ov rds fjefiwprjuevai XetrTovpyias, koi rets ev rati ui^als irepiepyovs TrXti/cas eKiroruv i.ie(hffTdvrcis' rrjfia yj)V(jov, Ka\ trrjpas 'lydiKovs, Kai rovs Trepiepynvs fiofxftvKas ^a/peiv ewvras, Ss iTKwKrfi, v€Tai ru irpwrof' eira t'| avrov Saaela dvacpah'erai kcihttt). fieS' f/v e'ls Tpirr\i' iieraixopftoaiy yeo^fjiovraL foofifiuXwy' o'l le veKuSa- Xoy avro kuXov'tli'' k'£, ov jxaKpos TiKrerai (rri]i.iojy, KaUdnep eK rrjs upd-)(i'V^ o '■'7s apayvqs fiiros. Pcedag. ii. 10. But, if it is necessary to accommodate ourselves to the women, let us concede to them the use of cloths, which are a little softer, only refusing that degree of fineness, which would imply folly, and such webs as are excessively laboured and intricate ; bidding farewell to gold thread, and to the Indian Seres, and that industrious bombyx, which is first a worm, then puts on the appearance of a hairy caterpil- lar, and hence passes, in the third place, into a Bombylius, or, as some call it, a Necydalus ; and out of which is produced a long thread, in the same manner as the thread of the spider. The use of the epithet " Indian" in this passage may be accounted for from the circumstance, that in the time of the writer silken goods were brought to Alexandria and other cities of Egypt from India. Cle- mens has evidently borrowed this description from * Methodus Medendi, 1. xiii. c. 22. 190 $44. MENTION OF SILK BY AUTHORS IN Aristotle. (See above, ^ 40.) I have already noticed his mistake in making Bombylius and Necydalus syn- onymous. (^.171, Note). Tertullian, after his account of the Pinna, which I have quoted above, thus describes the Bombyx. Vermiculi genus est, qui per aerem liquando aranearum horoscopis idoneas sedes tendit, dehinc devorat, mox alvo reddere ; proinde si necaveris, animata jam stamina volves. It is a kind of worm, which extends abodes like the dials of spiders by floating them through the air. It then devours them so as to restore them to its stomach. Therefore, if you kill it, you will roll living threads. In the same treatise [De Pallio, c. 4.) we find the following notice ; Qualis ille Hercules in serico Omphales fuerit. Such as Hercules was in the silk of Omphale. Soon after, the same author, speaking of Alexander the Great, says, "\'icerat Medicam gentem, et victus est Medica veste : pectus squamarum signaculis disculptum, textu pellucido tegendo, nudavit : et anhelum adhuc ab opere belli, ut moUius, ventilante serico ex- tinxit. Non erat satis animi tumens Macedo, ni ilium etiam vestis inflatior delectasset. He had conquered the Medes, and was conquered by a Median garment. When his breast exhibited the sculptured resemblances of scales, he covered it with a pellucid texture, which rather laid it bare ; panting from the work of war, he cooled and mollified it by the use of silk exposing it to the wind. It was not sufficient for the Macedonian to have a tumid mind ; he required to be delighted also with an inflated garment. He afterwards says of a philosopher, Et sericatus, et crepidam seratus incessit. He went wearing a garment of silk, and sandals of brass. THE SECOND CENTURY. TERTULLIAN. APULEIUS. 191 Again he says of a low character, ' ' Latrinarum an- tistes sericum ventilat." {She exposes her silk to the wind) . In his treatise on Female Attire he mentions silk in a passage formerly quoted in relation to Milesian wool (§ 14. /). 27 ) : and he concludes that treatise in the following terms : — Manus lanis occupate, pedes domi figite, et plus quam in auro placebitis. \''estite vos serico probitatis, byssino sanctitatis, purpurd pudicitiae. Employ your hands with wool ; keep your feet at home. Thus will you please more than if you were in gold. Clothe yourselves with the silk of probity, with the fine linen of sanctity, and with the purple of modesty. Lastly, this author says {Adv. Marcionem, I. i. p. 372.), ' Imitare, si potes, apis sedificia, formicse stabula, aranei retia, bom- bycis stamina. Imitate, if thou canst, the constructions of the bee, the letreats of the ant, the nets of the spider, the threads of the silk-worm. Apuleius. Prodeunt, mitellis, et crocotis, et carbasinis, et bombycinis injecti. * * * Deamque, serico contectam amiculo, mihi gerendam imponunt. Metamorphoseon I. viii. p. 579, 580. ed. Oudendorpii. They came forward, wearing ribbons, and cloths of a saffron co- lour, of cotton, and of silk, loosely thrown over them. * * * And they place on me the Goddess covered with a small silken scarf, to be carried by me. Hie incinctus baltheo militem gerebat; ilium succinctum chlamyde, copides et venabula venatorem fecerant ; alius soccis obauratis. in- dutus serica veste, mundoque pretioso, et adtextis capite crinibus, incessu perfluo feminam mentiebatur. Ibid. I. x\. p. 769. One performed the part of a soldier, girt with a sword ; another had his chlamys tucked up by a belt, and carried scimitars and hunting-poles, as if engaged in the chace ; another, wearing gilt slippers, a silken tunic, precious ornaments, and artificial hair, by his flowing attire represented a woman. 192 §44. mention of silk by authors in the second Ulpian. Vossius, in his Etymologicum Lingua Latinee, in the learned and copious article Sericum, says, " Inter «en- cum et bombycinum discrimen ponit Ulpianus, /. xxiii. de aur. arg. leg. ' Vestimentorum sunt omnia lanea, lineaque, vel serica, vel bombycina'." Julius Pollux. S/cwXijices etaij' o't ftdfifivKes, a^' (<;(.■ rci vrjixara aiverai* , wirirep apcf^yrjs' fvini Se cat rovf S^pcis dird toiovtwv eripwv ^ iavruiy rd rrjfiura dyieyTes. See Note in Kiihn's edition. CENTURY. SILK GARMENTS ALSO CALLED MEDIAN. 193 In the other passage {De Bell. Vandal. I. ii.) Pro- copius says, the Vandals are the most luxurious of men and wear Mij^t/crji' eaOiira, ?jv i>vv ^rtpiKnv KuXovaiv. I would also refer the reader to the second passage quoted above {p. 190.) from TertuUian de Pallio. Heeren {Ideen, i. 1. p. 133. 3rd ed.) expresses a de- cided opinion, that the Medica vestis was silk. Among the valuable and curious effects of the em- peror Commodus, which after his death (A.D. 192.) were sold by his successor Pertinax, was a garment with a woof of silk, no doubt of a bright yellow colour, the appearance of which was more beautiful than if the material had been interwoven with threads of gold*. 45. The authorities now quoted supply evidence respecting the use of silk among the Greeks and Ro- mans down to the end of the 2nd century. It is rarely mentioned by any writer belonging to the fol- lowing century! ; so far as I have discovered, only by the three historians now to be quoted, by Cyprian, and by Solinus. But we have from these historians some remarkable accounts of the regard paid to it by the emperors Heliogabalus, Alexander Severus, Au- relian, Claudius II., Tacitus, and Carinus, all of whom reigned in the third century. ^Lius Lampridius says (c. 2G.), that the emperor Heliogabalus was the first Roman, who wore cloth made wholly of silk {holoserica veste), the silk having been formerly combined with other less valuable ma- * Vestis subtegroine serico, aureis filis insignior. Jul. Capito- lini Pertinax, c. 8. in Scrip. Hist. Augustse. t Maunert (Geogr. iv. 6. 7. p. 517.) attributes the excessive dear- nessof silk in the 3rd century to the %'ictories of the Persians, which at that time cut off all direct communication between Serica and the western world. O 19^ §45. SCARCITY OF SILK IN THE THIRD CENTURY. terials (quum jam subserica in usu essent) . He men- tions (c. 33.) among the innumerable extravagances of this emperor, that he had prepared a rope to hang himself with made of purple, silk, and scarlet ; — {Pa- raverat funes, blatta et serico et cocco intortos, quibus, si necesse esset, laqueo vitam finiret*) . Of the emperor Alexander Severus he says (c. 40.), that he himself had few garments of silk, that he never wore a tunic made wholly of silk, and that he never gave away cloth made of silk mixed with less valuable materials {Vestes sericas ipse raras hahuit ; holosericas nunquam, induit, subsericam nunquam donavit). The following is the testimony of Flavius Vopiscus in his life of the emperor Aurelian. Vestem holosericam neque ipse in vestiario suo habuit neque alteri utendam dedit. Et cum ab eo uxor sua peteret, ut unico pallio blatteo serico uteretur, ille respondit, Absit, ut auro fila pensentur. Libra enim auri tunc libra serici fuit. c. 45.. Aurelian neither had himself in his wardrobe a garment whoUy of silk, nor gave one to be worn by another. When his own wife begged him to allow her to have a single shawl of purple silk, he replied, Far be it from us to permit thread to be reckoned worth its weight in gold. For a pound of gold was then the price of a pound of silk. Although the above-mentioned restrictions in the use of silk may be partly accounted for from the usual severity of Aurelian's character, yet the facts here stated abundantly show the rarity and high value of this material in that age. That manufactured silk should be worth its weight in gold, though a very re- markable fact, is by no nleans beyond belief f. * The use of the term "blatta" to denote cloth dyed with the Tyrian purple is illustrated by Bochart, Hierozoicon, 1. iv. cap. 25. p. 616. ed. Leusden. t 'OXoaiipiKu ofj-oia riS ^pvutol is an expression used in one of the Khodian Laws according to Alemannus on Procopius, Hist. Arc. I'SE OF IT BV THE EMPERORS. CYPRIAX. 195 Flavins Vopiscus further states, that the emperor Tacitus made it unlawful for men to wear silk un- mixed with cheaper materials. {Holosericara vestem viris omnibus interdixit.) Carinus, on the other hand, made presents of silken garments, as well as of gold and silver, to Greek artificers, and to wrestlers, play- ers, and musicians. Trebellius Pollio, in his life of Claudius II. (c. 14 and 17.), twice mentions white garments of silk mixed with cheaper materials, {albam subsericam,) which were destined for that emperor. Cyprian, Bishop of Carthage in the third century, inveighs in the following terms against the use of silk. Tu licet indumenta peregrina et vestes sericas induas, nuda es. Auro te licet et margaritis gemmisque condecores, sine Christi decora deformis es. De Lapsis, p. 135. ed. Fell. Although thou shouldest put on a tunic of foreign silk, thou art naked; although thou shouldestbeautify thyself with gold, and pearls, and gems, without the beauty of Christ thou art unadorned. Also in his treatise on the Dress of Virgins he says, Sericum etpurpuram indutag, Christum induere non possunt : auro et margaritis et monilibus adornatse, ornamenta cordis et jjectoris per- diderunt. Those who put on silk and purple, cannot put on Christ : women, adorned with gold and pearls and necklaces, have lost the ornaments of the heart and of the breast. In the same place he gives us a translation of the well-known passage of Isaiah (iii. 18 — 23.) enumera- ting the luxuries of female attire among the Jews, and he concludes the enumeration with these words, " se- p. 112. It appears that, when these webs, wholly of silk, were pre- served free from wet in case of shipwreck, they paid a salvage of ten per cent. O 2 19G '§45,46. TESTIMONY OF SOLINUS AND M ARCELLINUS. RICA contexta cum aiiro et hyacintho," in which he has partly followed the ancient Greek version, avv y^pvaw Ka\ vuk'ivBio avyKaQv(^aaj.ieva. In Conformity witil the observations, which I have formerly made {p. 162.) on the question, whether the ancient Jews were ac- quainted with the use of silk, I may here remark that Cyprian's use of the word in this passage is quite un- authorized. SOLINUS. Primes hominum Seres cognoscimus, qui, aquarum aspergine in- vxndatis frondibus, vellera arborura adminiculo depectunt liquoris, et laiiuginis teneram subtilitatem humore domant ad obsequium. Hoc illud est sericum, in quo ostentare potius corpora quam vestire, primo feminis, nunc etiam viris persuasit luxurise libido. Cap. 1. The Seres first, having inundated the foliage with aspersions of water, combed down fleeces from trees by the aid of a fluid, and sub- dued to their purposes the tender and subtile down by the use of moisture. The substance so prepared is silk ; that material in which at first women, but now even men, have been persuaded by the eager- ness of luxury rather to display their bodies, than to clothe them. 46. With this passage of Solinus I shall connect one of Ammianus Marcellinus, who is supposed to have been a little later. After describing the quiet peaceable character of the Seres, he thus proceeds (xxiii. 6.): Abunde silvse sublucida?, a quibus arborum fetus aquarum asper- ginibus crebris, velut qusedam vellera molientes, ex lanugine et li- quore mixtam subtilitatem tenerrimam pectunt, nentesque subteg- mina conficiunt sericum, ad usus antehac nobilium, nunc etiam in- fimorum sine ulla discretione proficiens. There are an abundance of sombre forests, from which they comb a very tender and subtile matter, which is a combination of down and moisture, and which they obtain, like fleeces, from the trees by frequently sprinkling them with water. By spinning this substance they produce silk, which is employed for the woof of cloth ; and the cloth, thus manufactured, having been hitherto worn only by the nobility, is now used by the lowest of the people without any di- stinction. USE OF WATER IN LOOSENING THE COCOONS. 197 The remarks of Solinus and Ammianus conspire to show, how much more common silk had become about the end of the third century, being then worn, at least with a warp of cheaper materials, by men as well as by women, and not being confined to the noble and the wealthy. These authors likewise dilate upon the use of showers of water to detach silk from the trees on which it was found. We find a similar statement in Pliny; — " perfusam aqua depectentes frondium ca- nitiem ;" i. e. " combing off the hoary down from the leaves by pouring water over it*." According to Pliny and Solinus, water was also employed after the silk was gathered from the trees f : and probably the fact was so. Silk, as it comes from the worm, contains a strong gum, which would be dissolved by the showers of water dashed against the trees, and thus the co- coons, being loosened from the leaves and twigs, would be easily collected. In the subsequent pro- cesses, water w^ould be further useful in enabling the women to spin the silk or to wind it upon bobbins. It may be observed that in this use of water art only follows nature. When the moth is ready to leave its cell, it always softens the extremity of it by emitting a drop of fluid, and thus easily obtains for itself a pas- sage. In the 3rd volume of the Transactions of the Royal Asiatic Society {p.5A3.) Colonel Sykes gives the following account of the process, by which the moth of the Kolisurra silk-worm liberates itself from confine- ment. " It discharges from its mouth a liquor, which dissolves or loosens that part of the cocoon adjoining * See Appendix D. t This seems to be the sense of the following expressions : Quae vero capta sint laniticia humore lentescere. — Pliny. Lanuginis tene- ram subtiUtatem hum6re domant ad obsequium. — Solinus. 198 §47. EDICT OF DIOCLETIAN, A.D.303. to the cord which attaches it to the branch, causing a hole, and admitting of the passage of the moth. The solvent property of this liquid is very remark- able ; for that part of the cocoon, against which it is di- rected, although previously as hard as apiece of wood, becomes soft and pervious as wetted brown paper." In the 7th volume of the Linnean Transactions {above quoted, p. 165 note.) is an account by Dr. Rox- burgh of the Tusseh silk-worm (Phalana Paphia) and the Arrindi silk -worm {Phala;na Cynthia). Both spe- cies are natives of Bengal. The cods require to be immersed in cold water before the silk can be obtained from them. In the latter species it is too delicate to be wound from the cocoons and is therefore spun like cotton. Thus manufactured it is so durable, that the life of one person is seldom sufficient to wear out a garment made of it, and the same piece descends from mother to daughter. 47. Some curious evidence respecting the use of silk, both unmixed with linen {holosericum) and with the warp of linen or some inferior material {suhseri- ciim), is found in the Edict of Diocletian, which was published A.D. 303 for the purpose of fixing a maxi- mum of prices for all articles in common use through- out the Roman Empire*. The passage pertaining to our present subject, with Colonel Leake's translation of it, is as follows : Sarcinatori in veste soubtili replicat(u)rBe . . * sex Eidem aperturse cum subsutura olosericae . . * quinquaginta Eidem aperturse cum subsutura su(b)sericse . * triginta (Sub)suturse in veste grossiori * quattuor. * It was edited A.D. 1826 by Colonel Leake as a sequel to his Journal of a Tour in Asia Minor, and is also published in Tr. of the Royal Society of Literature, vol. i. p. 181. §48. AUTHORS IN THK FOURTH CENTURY. 199 To the Tailor for lining a fine vest Denarii. . 6 To the same for an opening and an edging with silk ... 50 To the same for an opening and an edging with stuff made This document proves, in exact conformity with the passages just quoted from SoHnus and Amraianus, that silk had come into general use at the commence- ment of the fourth century. It is also manifest from this extract, that silk was employed in giving to gar- ments a greater proportion of intricacy and of orna- ment than had been in use before. It appears to me indeed uncertain, wdiether the excellent editor is right in his version of the terms Replicatura (lining) , and Subsutura (edging). Subsutura might, I think, be better translated a border, or a flounce^. 48. The authors, who make mention of silk in the fourth and following centuries are very numerous. I shall first take the heathen authors, and then the Christian writers, whose observations often have some moral application, which gives them an additional in- terest. The unknown author of the Panegyric on the em- peror Constantine, pronounced A.D. 317, thus men- tions silk as characterizing oriental refinement. Facile est vincere timidos et imbelles, quales amoena Grascia et deliciae Orientis educunt, vix leve pallium et sericos sinus vitando sole tolerantes. It is easy to vanquish the timid and those unused to war, the offspring of pleasant Greece and the delightful East, who, whilst they avoid the heat of the sun, can scarcely bear even a light shawl and folds of silk. of a mixed tissue of silk and flax For an edging on a coarser vest . . 30 4 * See Horace, Sat. i. 2. 29. and Heindorf in locum. Also Boet- tiger's Sabina, vol. ii. p. 96. 116. 200 § 48. DISPLAY OF SILK AT ROME, A.D. 343. I have already produced the testimony of the Ro- man historian Flavius Vopiscus in reference to the practice of the emperor Aurelian and the dearness of silk during his reign. This author, in his Life of the same emperor, makes the following remarks on a dis- play of silk, which he had himself recently witnessed. Vidimus proxime Consulatum Furii Placidi tanto ambitu in Circo editum, ut non prsemia dari, sed patrimonia viderentur, quum daren- tur tunicse subsericse, lineae paragaudse, darentur etiam equi, inge- miscentibus frugi hominibus. We have lately seen the Consulate of Furius Placidus celebrated in the Circus with so great eagerness for popularity, that he seemed to give not prizes, but patrimonies, presenting tunics of linen and silk, borders of linen, and even horses, to the great scandal of all good men. The exact period here referred to is no doubt the consulship of Placidus and Romulus, A.D. 343. In the Epistles of Alciphron (i. 39.) Myrrhine, a courtesan, loosens her girdle (Iwviov), which probably fastened her upper garment or shawl. Her shift was silk (Bo^i|3u^ 8' >}v TO yjLTMviov), and so transparent as to show the colour of her skin. AusoNius satirizes a rich man of mean extraction, who never- theless made lofty pretensions to nobility of birth, professing to be descended from Mars, Romulus, and Remus, and who therefore caused their images to be embossed upon his plate and woven in a silken shawl*. * Hos ille Serum veste contexi jubet. Epig. 26. I shall have occasion to quote this Epigram entire in Part IV. N.B. I introduce Ausonius here among the heathen authors, but without reference to the question whether he was heathen or Christian. ALCIPHRON. AUSONIUS. SYMMACHUS. CLAUDIAN. 201 In the following line, he alludes to the production of silk in the usual terms : Vellera depectit nemoralia vestifluus Ser. Idyll. 12. The Ser remote, in flowing garments drest, Combs down the fleeces, which the trees invest. QuiNTUS AuR. Symmachus. This distinguished officer, in a letter to the consul Stilicho, apologises in the following terms for his de- lay in sending a contribution of Holoseric pieces, that is, webs wholly made of silk, to the public exhibitions. Aquae vero theatralis, et holosericarum vestium impetratio, etiam aliis ante me delata est : et ideo juvatur exemplis. Epist. I. iv. 8. Others have deferred supplying the water for the theatre and the Holoseric pieces, so that I have examples in my favour. In a letter to Magnillus (/. v. 20.) he speaks of Sub- seric pieces, webs made only in part of silk, as pre- sents ; Nam et vestes subsericas, quas homines mei post illationem pretii retentabant, et instructum reliquum Muneralium prsemiorum tuus coegit instinctus. At your instigation the Subseric pieces have been supplied, which my men kept back after the price had been settled ; and likewise every thing else pertaining to the prizes which were to be given. Claudian mentions silk in numerous passages. The first of these (In Prob. et Ohjbr. Cons. I. 177 — 192.) may be more properly quoted at full length, when I treat of gold as a Raw Material*. I shall here only observe, that the poet, in describing the consular robes of the two brothers Probinus and Olybrius (A.D. 395.), repre- sents the Gabine Cincture, by which the toga was girt over the breast, as made of silk. * In Book III., chapter ii. L02 §48. MENTION OF SILK BY CLAUDIAN, 111 the following passage the same poet represents the two brothers, Honorius and Arcadius, as dividing the empire of the world between them and receiving tributes of its productions from the most distant re- gions : Vestri juris erit, quicquid complectitur axis. Vobis rubra dabunt pretiosas sequora conchas, Indus ebur, ramos Panchaia, vellera Seres. De III Cons. Honorii, I. 209—211. To you the world its various wealth shall send : Their precious shells the Erythrean seas ; India its iv'ry, Araby its boughs, The distant Seres fleeces from the trees. In a poem, which immediately succeeds this in the order of time, Claudian describes a magnificent toga, worn by Honorius on being appointed a fourth time consul, by saying, that it received its colour (the Ty- rian purple) from the Phoenicians ; its woof {of silk forming stripes or figures) from the Seres ; and its weight {produced by Indian gems) from the river Hy- daspes*. Again, in his poem on the approaching marriage of Honorius and Maria, he mentions yellow silk curtains {velamina lutea Serum, I. 211.) as a de- coration of the nuptial chamber. Again he says {in Eutrop. I. i. v. 225, 226. 304. /, ii. V. 337.) : Te grandibus India gemmis, Te foliis Arabes ditent, te vellere Seres. Let India with her gems thy wealth increase. The Arabs with their leaves, the Seres with their fleece. * Tribuere colorem Phoenices, Seres subtemina, pondus Hydaspes. De IV Cons. Honorii, 1. 600, 601. I shall quote this passage more fully hereafter, as well as that next referred to. ILLUSTRATED BY LAW'S IN THE COD. JUSTINIANUS. 203 He describes an ape ludicrously attired in a silk jacket {pretioso stamine Serum) ; and, inveighing against the progress of luxury, he speaks of some to whom even silk garments were a burthen {onerique vel ipsa Serica). In elaborate descriptions of the figured consular robes (the Trabese) of Honorius and Stilicho, he mentions the reins and other trappings of horses, as being wrought in silk*. The frequent allusions to silk in the complimentary poems of Claudian receive illustration from various imperial laws, which were promulgated in the same century and in part by the very emperors to whom his flattery is addressed, and which are preserved in the Codex of Justinian. Their object was not to en- courage the silk manufacture, but, on a principle very opposite to that of modern times, to make it an im- perial monopoly. The admiration excited by the splendour and elegance of silk attire was the ground, on which it was forbidden that any individual of the male sex should wear even a silken border upon his tunic or his pallium, with the exception of the em- peror, and his officers and servants. To confine the enjoyment of these luxuries more entirely to the imperial family and court, all private persons were strictly forbidden to engage in the manufacture, and gold and silken borders {paragaudce) were to be made only in the imperial Gyneeceaf . * Rubra Serica. De VI Cons. Honor. 1. 577. Serica Frsena. In I Cons. Stilichonis, 1. ii. v. 350. These passages also will be quoted more fully hereafter. t See the Corpus Juris Civihs, Lugduni 1627, folio, torn. v. Codex Justiniani, 1. x. tit. vii. p. 131. 134. 204 $ 48, SILK EXPORTED FROM INDIA. The Periplus Maris ERYXHRiEi. In this important document on ancient geography and commerce, we find repeated mention of silk in its raw state (epiov), in the state of thread {aripiKov vn/na), and woven {odona aripiKa)*. These articles were brought down the Indus to the coast of the Erythrean Sea. They were also brought to the great mart of Barygaza, which was on the Gulf of Cambay near the modern Surat, and to the coast of Limyrica, which was still more remote. The author of the Periplus states, that they were brought by land through Bac- tria to Barygaza from a great city, called Thina, lying far towards the North in the interior of Asia. He of course refers to some part of Serica. It is remark- able, that he makes no mention of silk as the native production of India. Silk is mentioned in two passages of the laws of Manu, viz. XI. v. 168. and XII. v. 64. It is, however, observed by Heeren, who quotes passages of the Ra- mayana that make mention of silk, that garments of this material are there represented as worn only on festive occasions, and that they were undoubtedly Seric or Chinese productions!. Indeed it appears that the cloth made from the thread of the native worms of Hindostan, although highly valued for strength and durability {See above, § 46. p. J 98.), is not remarkable for fineness, beauty, or splendour. RuFUS Festus Avienus. I have formerly quoted a passage in which this au- thor, adopting the common notion of his time, sup- * Arriani 0pp., vol. ii. Blancardi, pp. 164. 170. 173. 177. t Ideen iiber die Politik, &c. der alten Welt, i. 2. pp. G47, G4S. 665—668. 677. 3rd edition. Gottingen 1815. R. F. AVIENUS. MARTIANUS CAPELLA. SERVIUS. 205 poses the Seres to spin thread from fleeces which were produced upon the trees*. He also mentions silk shawls {Serica pallia, I. 1008.) as worn by the female Bacchantes of Ionia in their processions in honour of Bacchus ; and it is worthy of remark, that they are not mentioned in the original passage of Di- onysius, the author whom Avienus translates, so that we may reasonably infer, that the use of them on these occasions was introduced between the time of Diony- sius (about 30 B.C.) and that of Avienus (about A.D. 400). Martianus Capella. Post quos Seres, qui undis aspergunt arbores suas, ut lanugo, qua" Sericum creat, possit admitti. L. vi. p. 223. ed. Grotii 1599. Beyond these {the Anthropophagi) are the Seres, who asperse their trees with water to obtain the down, which produces silk. I find the following Inscription in Gruter, Tom. III. p. DCXLV. It was found at Tivoli, and expresses that M. N. Proculus, silk-manufacturer, erected a monu- ment to Valeria Chrysis, his excellent and deserving wife. D.M. VALERIAE. CHRYSIDI. M. NVMIVS. PROCVLVS. SERICARIVS. CONJVGI. SVAE. OPTIMA, BENEM. FECIT. Before proceeding to the Christian writers of the 4tli and following centuries we may now introduce the remarks of Servius on the passage formerly ^ §28. p. 128, Note. 206 §48. sERVius. §49. comparison of bombyces quoted from Virgil. He is supposed to have written about A.D. 400. Apud Indos et Seras sunt quidam in arboribus vermes, et bomby- ces appellantur ; qui in aranearum morem tenuissima fila deducunt, unde est Sericum. Among the Indians and Seres there are on the trees certain worms, called Bombyces, which draw out very fine threads after the manner of spiders ; and these threads constitute silk. It appears to me that we may consider the expres- sion Apud Indos et Seras, as equivalent to Apud Seras Indicos ; and it will then exactly correspond to '2rjpac 'Iv^iKova in Clemens Alexandrinus {as quoted above, §44. p. 189). I shall endeavour to prove hereafter, that these "Indian Seres" were the inhabitants of Khotan in Little Bucharia*. 49. The frequent comparison of Bombyces to spi- ders by the ancients suggests the inquiry whether they employed the thread of any kind of spider to make cloth, as was attempted in France by M. Bon. The failure of his attempt is sufficient, as it appears to me, to show, that the extensive manufacture of garments from this material must have been scarcely possible in ancient times. It is also to be observed, that the an- cients, when they compare the silk- worm to the spider, refer to the spider's web, whereas M. Bon, not finding the web strong enough, made his cloth from the thread with which the spider envelopes its eggsf . * See below, § 56. t The most extraordinary account of a spider's web, which I have ever seen, is that given by Lieutenant W. Smyth. He says, "We saw here (vis. at Pachiza on the river Huayabamba in Peru) a gigantic spider's web suspended to the trees : it was about 25 feet in height, and near 50 in length ; the threads were very strong, and it had the empty sloughs of thousands of insects hanging in it. It appeared to be the habitation of a great number of spiders of a larger size TO SPIDERS. WILD SILK-WORMS OF CHINA. 207 But, although we have no reason to believe, that the web of any spider was anciently employed to make cloth, yet these accounts may have referred to worms, possibly varieties of the silk-worm, which spun long threads, floating in the air. The common silk-worm spins and suspends itself by its thread, long before it begins its cocoon. It appears probable, therefore, that there may have been wild varieties of this crea- ture, or perhaps other species of the same genus, which than we ever saw in England." Narrative of a Journey from Lima to Para, London 1836, p. 14L For some interesting notices of the great spider of Brazil the reader is referred to Caldcleugh's Travels in South America, London 1825, vol. i. ch. 2. p. 41 ; and to the Rev. R. Walsh's Notices of Brazil, London 1830, vol. ii. p. 300, 301. Mr. Caldcleugh "assisted in liberating from a spider's net a bird of the size of a swallow, quite exhausted with struggling, and ready to fall a prey to its indefati- gable enemies." Mr. Walsh had his light straw hat removed from his head by a similar web extending from tree to tree in an opening through which he had occasion to pass. He wound upon a card se- veral of the threads composing the web ; and he observes, that, as these spiders are gregarious, the difficulties experienced by M. Bon from the ferocity of the solitary European spiders in killing and de- vouring one another would not exist if the attempt were made to ob- tain clothing from the former. In the forests of Java Sir George Staunton " found webs of spiders, woven with threads of so strong a texture as not easily to be divided without a cutting instrument." — Account of Lord Macartney's Em- bassy to China, London 1797, vol. i. ch. 7. p. 302. Supposing that the ancient Seres or Chinese had spiders of similar habits to those of Peru, Brazil, and Java, it is not impossible, that they may have spun and woven the threads of their webs. But we do not know, that they had such spiders ; and, although I have thought it right to place this evidence before the reader that he may the better form his own judgment, I think it much more probable, that the ancients, even when they compare Bombyces to spiders, in- tend to speak of silk-worms, though probably of wild species or va- rieties. 208 § 49. WILD SILK-WORMS OF CHINA. in the earlier stages of their existence spun threads long enough for use. I ground this conjecture partly on the following passage from Du Halde's History of China {vol. li. 359, 360. 8vo edition. London, 1736). The province of Chan-tong produces a particular sort of silk, which is found in great quantities on the trees and In the fields. It is spun and made into a stuff called Kien-tcheou. This silk is made hy little insects that are much like caterpillars. They do not spin an oval or round cod, like the silk-vrorms, but very long threads. These threads, as they are driven about by the winds, hang upon the trees and bushes, and are gathered to make a sort of silk, which is coarser than that made of the silk spun in houses. But these worms are wild, and- eat indifferently the leaves of mulberry and other trees. Those who do not understand this silk would take it for unbleached cloth, or a coarse sort of drugget. The worms, which spin this silk, are of two kinds ; the first, which are much larger and blacker than the common silk-worms, are called Tsouen-kien ; the second, that are smaller, are named Tiao-kien. The silk of the first is of a reddish gray, that of the other is darker. The stuff made of these materials is between both colours, it is very close, does not fret, is very lasting, washes like linen, and, when it is good, receives no damage by spots, even though oil were to be shed on it. This stuff is very much valued by the Chinese, and is sometimes as dear as satin or the finest silks. As the Chinese are very skilful at counterfeiting, they make a false sort of Kien-tcheou with the waste of the Tche-kiang silk, which without due inspection might easily be taken for the right. This account appears to me to afford a remarkable illustration of many of the expressions of the ancient writers, as already quoted, such as " Bombyx pendulus urget opus," Martial; "Per aerem liquando aranearum horoscopis idoneas sedes tendit," Tertullian ; " In ara- nearum morem tenuissima fila deducunt," Servius. In further illustration of the subject, and as tending to show that the Kien-tcheou is manufactured from the thread of a silk-worm, modified in its habits and COMMONNESS OF SILK IN CHINA. 209 perhaps in its organization by circumstances, I shall now quote a few passages from a work having the fol- lowing title : " China; its costume, arts, manufactures, Sfc. edited from the originals in the cabinet of M. Ber- tin, with observations by M. Breton. Translated from the French. London 1812." Vol. iv. p. 55, &c. The wild silk-worms are found in the hottest provinces of China, especially near Canton. They live indifferently on all sorts of leaves, particularly on those of the ash, the oak, and the fagara, and spin a greyish and rarely white silk. The coarse cloth manufactured from it is called Kien-tcheou, will bear washing, and on that ac- count persons of quality do not disdain to wear clothes of it. With this silk also the strings of musical instruments are made, because it is stronger and more sonorous. Entomologists treat but very superficially of the habits of the wild silk- worms, while they dwell in minute detail on the method of rear- ing them in Provence. It is between the 1 9tli and 22nd day of their existence, that they undertake the great work of spinning their cod. They curve a leaf into a kind of cup, and then form a cocoon as large and nearly as hard as a hen's-egg. This cod has one end open Uke a reversed funnel ; it is a passage for the butterfly, which is to come out. The oak-worms are slower in making their cocoon than those of the fagara and ash, and they set about it diflPerently. Instead of bending a single leaf, they roll themselves in two or three and spin their cod. It is larger, but the silk is inferior in quality, and of course not so valuable. The wild cods are so strong and so compact, that the inssscts have great difficulty in extricating themselves, and therefore remain in- closed from the end of the summer to the spring of the following year. These butterflies, unlike the domestic insect, fly very well. The domestic silli-worm is but a variety of the wild species. It is fed on the leaves of the mulberry-tree. Silk is so common in China, and manual labour is so cheap, that it there seems inexhaustible. Not only the mandarins, but men of letters and all persons in easy circumstances, eis well male as female, wear silk, satin, or damask clothes. Even the uniforms of the sol- diers are made of this elsewhere considered so valuable material. 210 §49. WILD SILK-WORMS OF CHINA. The circumstance that the worms were sometimes fed with oak-leaves is mentioned in Du Halde's His- tory of China, vol. ii. p. 363. Here then we have a justification of the ancients in asserting, both that the silk-worms produced long threads and webs floating in the air like those of spi- ders, and that they fed upon the leaves of the oali, the ash, and many other trees. It may be recollected, that Pliny expressly mentions both the oak (quercus) and the ash {fraxinus). Until very lately the use of silk among the ancients was investigated only by philologists. Within a few years M. Latreille, an entomologist of the highest di- stinction, has directed his attention to the subject and has examined particularly the above-cited passages of Aristotle, Pliny, and Pausanias. He never supposes the ancient Sericum to have been the produce of any thing except the silk-worm. But of this there are several varieties, partly perhaps natural, and partly the result of domestication. He endeavours to ex- plain some parts of Pliny's description by showing their seeming correspondence with some of the prac- tices actually observed by the Orientals in the ma- nagement of silk-worms. In this attempt he does not appear to me to be very successful, although I accede to his general conclusion, which he ex- presses in the following terms : " De mes recherches on doit tirer cette consequence, que les passages d'Aristotle, de Pline, de Pausanias, et de plusieurs autres auteurs anciens, concernant les vers a sole, ne sont que des traditions indiennes, chinoises, ou thibetaines, relatives a des vers a sole sauvages, plus ou moins alterees et extremelees de quelques cir- TRANSPARENT MEMBRANES IN THE WINGS. 211 Constances propres h. la culture de I'espece domes- tique*." An account of the wild silk-worms of China is to be found in the " Meinoires concernant I'Histoire, les Sciences, les Arts, &c. des Chinois," compiled by the missionaries of Pekingf. This account is principally derived from the information of Father D'Incarville, one of the missionaries. It coincides generally with the accounts already quoted from Du Halde and Bre- ton. I extract the following particulars as conveying some further information. The Chinese annals from the year 150 B.C. to A.D. 638 make frequent mention of the great quantity of silk produced by the wild worms, and observe that their cocoons were as large as eggs or apricots. The following passage is also deserving of atten- tion : " Le papillon de ces vers sauvages, dit le Pere d'Incarville, est a ailes vitrees." This information, if correct, would prove that there was at least one kind of wild silk- worms in China, which was a different species from the Phalrena Mori ; for that has no trans- parent membranes in its wings, and would not be likely to receive them in consequence of any change in its mode of life. I have formerly (§40. p. 164.) expressed my opi- nion that the silk-worm of Aristotle and the other Greek and Roman authors was the caterpillar of the Phalsena Mori ; and, notwithstanding the curious cii- * M. Latreille's paper is published in the Annales des Sciences Naturelles, tome xxiii. pp. 58 — 84. t Tome ii. pp. 579 — 601. Paris, 1777, 4to. This Memoir is re- printed with abridgements as an Appendix to Stanislaus Julien's Translation of the Chinese Treatise on the Breeding of Silk-worms, Paris, 1837, 8vo. p 2 212 ^49. WILD SILK-WORMS OF CHINA. cumstance here noticed, and the evidence now pre- sented respecting the greater resemblance of the pro- duce of wild silk-worms to spiders' webs, I still think that the silk brought to Asia Minor and other Western regions, (called ^t^piKov or /Bo/ijSiPKtvov, and in its raw state i.ieTa^a), was produced by the Phalsena Mori only. For all accounts agree in saying that the silk of the wild worms of China was much coarser than that of the domestic silk-worm which feeds on the mul- berry ; and the cloth manufactured from the former was a kind of drugget, which was never dyed, because it would not retain the colour. Cloth, such as this, would scarcely have been worth the expense of carriage to the shores of I'le Mediterranean ; and we know that the manufactures of Serica were chiefly valued, not for their strength or durability, but for their exquisite fineness, their beautiful gloss, and for receiving the Tyrian purple and other dyes. But, although the silk brought either in the raw or manufactured state to the cities of India, Phcenice, Asia Minor, and Europe, was the produce of the Pha- la?na Mori, and probably in its domesticated state, vet it appears very possible, that there may have been in China and in the ancient Serica, not only wild varieties of the Phalsena Mori, but other species distinct from it and resembling the wild silk-worms of India. Possibly the large and splendid Phaltena Atlas, which is often brought to us in cases of Chinese in- sects, may be one of the wild silk-worms of that coun- try. It has windows, or transparent membranes, in its wings. It would probably form a cocoon as large as a hen's egg, and its thread is coarse and strong. Nor can there be any doubt, that the webs of the larvse of this and every other species of Phalaena §50. CHRISTIAN AUTHORS IN THE FOURTH CENTURY. 213 would more resemble those of spiders and be spread more over the trees in the state of downy fleeces, when they were entirely wild, and obliged, instead of forming simple cods, to stretch their threads in innu- merable directions from one point to another. 50. I now proceed to take the Christian authors of the fourth and following centuries in the order of time. Arnobius {A.D. 305.) thus speaks of the heathen gods : Vestis indigent tegmine ; ut virgo Tritonia curiosius stamen neat, et qualitate pro temporis aut trilices tunicas aut de serico imponat*. They want the covering of a garment : the Tritonian virgin must spin a thread of extraordinary fineness, and according to circum- stances put on a tunic either of mai], or of silk. Gregorius Nazianzenus, CI. A.D. 370. The following passage contains, I believe, the ear- liest allusion to the use of silk in the services of the Christian Church. "AXXoi fiev yjiviJOVTe Koi dpyvpov, o'l ra ^r/pdiy Awpa (^epovai QeQ riifiara XeTrraXea. Krii XpioTw Bvairiv rts ayvr]V avedrjicev envrov' Kf(t (TTrei'Cet cap/ouwj' aXXos ayycis \iftucas. Ad Hellenium pro Monachis Carmen, torn. ii. p. 106. ed. Par. 1630. Silver and gold some bring to God Or the fine threads by Seres spun : Others to Christ themselves devote, A chaste and holy sacrifice. And malce libations of their tears. * Adv. Gentes, 1. iii. p. 580, ed. Erasmi. In this passage we may remark the use of "imponat" {put on) instead of the more appro- priate verb " induat." The Tritonian virgin (Minerva) must be con- sidered as wearing the tunic of mail {trilices tunicas) for war, the silken tunic for peace, thus varying it " pro qualitate temporis." The denomination here used for the coat of mail appears to be borrowed from Virgil's .^neid. 214 § 50. BASIL. HIS ILLUSTRATION OF THE Basil, CI. A.D. 370. Although this celebrated author was a native of Asia Minor, and had studied in Syria and Palestine, he appears to have known the silk-worm only from books and by report. His description of it in the following passage, in which we first find the beautiful illustration of the doctrine of a resurrection from the change of the chrysalis, is chiefly copied from Aristo- tle's account as formerly quoted. {See above, § 40.) * Ti ^are ot ctTrifTrovrTes Tbi Ilai/Xw irepi Trjs Kara avanraaiv aX- Xoiojo'ews, (jpiSvres woXXti tuv aepicov rds fjLop(j)ds juera/3aXXoi'ra ; CTroTa Kai trepi rov 'li'^iicov ff/coiXijcos laropeTrai rov Kepaa^ipov' os els Kc'ifnrriv TO. irpdira fi€Ta(3aXwv, eira wpdiiov jSo/AfivXtos y/i erai, /cat ovce etri rav- Ttfs 'larrarai rjjs fiopiprjs, dXXct ■^avvois Koi nXareffi TrernXois vTroTrrepov- -ai. "Oral' oi}j' KaBei^rjirde rijv tovtu»' epyurrlar avuTrr)vt'C/ Kapcia avrdjy ~op- ye'iov tariy aKudaprioy iryev^arwy. — Homil. 17. §9. This passage is an additional proof that the use of silken clothing was characteristic of dissolute women. Compare the preceding extracts from Propertius, Ho- race, and Alciphron. Jerome, CI. A.D. 378. .51. This great author mentions silk in numerous passages. In his translation of Ezekiel xxvii. he has supposed 220 §51. CHRISTIAN AUTHORS IN THE FOURTH CENTURY. silk (sericum) to be an article of Syrian and Phoenician traffic as early as the time of that prophet ; but, as I conceive, without sufficient grounds. He has in fact accommodated his translation to the circumstances of his own age*. Syrus negotiator tuus propter multitudinem operum tuorum, gut- tam, purpuram, et scutulata ; et byssum, et sericum, et chodchod proposuerunt in mercatu tuo. In his beautiful and interesting Epistle to Lseta on the Education of her Daughter (0/jj3. Paris, 1546. torn. i. p. 20. C), he says ; Discat et lanam facere, tenere colum, ponere in gremio calathum, rotare fusum, stamina poUice ducere. Sj)ernat bombycum telas, Serum vellera, et aurum in fila lentescens. Talia vestimenta paret, quibus pellatur frigus, non quibus vestita corpora nudentur .... Pro gemmis et serico divinos codices amet, in quibus non auri et pellis Babylonicae vermiculata pictura, sed ad fidem placeat emen- data et erudita distinctio. Let her learn also to spin wool, to hold the distaff, to place the basket in her bosom, to twirl the spindle, to draw the threads with her thumb. Let her despise the webs of silk-worms, the fleeces of the Seres, and gold beaten into threads. Let her prepare such gar- ments as may dispel cold, not expose the body naked, even when it is clothed. Instead of gems and silk let her love the sacred books, &c. Nos, quia serica veste non utimur, monachi judicamur : quia ebrii non sumus, nec cachinno ora dissolvimus, continentes vocamur et tristes : si tunica non canduerit, statim illud e trivio. Impostor et Grfficus est. — Epist. ad Marcellum, De ^grotatione Blesillce, torn. i. p. 156. ed. Erasmi 1526. Because we do not use garments of silk, we are reckoned monks ; because we are not drunken, and do not convulse ourselves with lausrhter, we are called restrained and sad : if our tunic is not white, we immediately hear the proverb, He is an impostor and a Greek. * See below, extracts from Procopius as evidence of the establish- ment of the silk trade in Tyre and Berytus as early as the fourth century of our aera. JEROME. CHRYSOSTOM. HELIODORUS. 221 Ante nudo eras pede ; modo non solum calceato, sed et ornato. Tunc pexa tunica et nigra subucula vestiebaris, sordidatus et palli- dus, et callosam opera gestitans manura ; nunc lineis et sericis ves- tibus, et Atrebatum et Laodicete indumentis ornatus incedis. — Adv. Jovinianum, I. ii. 0pp. ed. Paris. 1546. torn. li. p. 29. You formerly went with naked feet ; now you not only use shoes, but even ornamented ones. You then wore a poor tunic and a black shirt under it, dirty and pale, and having your hand callous with labour ; now you go adorned with linen and silk, and with vestments obtained from the Atrebates and from Laodicea. Chrysostom, CI. A.D. 398. 'AXXft (rrjpiKa ru Ifiarin ; aXXct puKtwv yejUOUffa »/ \pv)(i). Comment, in Psalm 48. torn. v. p. 51 7. ed. Ben. Does the rich man wear silken shawls ? His soul however is full of tatters. KaXa ra crrjpiica. ijiaria, f'(XXa aK(i>Xr]i:(i)v effrlv iifaerpa. (Quoted by Vossius, Elym. Lat. p. 46G.) Silken shawls are beautiful, but the production of worms. "Oroi' yap rci l iifxarn ra CTjpim, a fir)Se kv Ijidnots vfaiyeffdai kciXov, Tdvra Iv VTr6c't]fia(Ti dtappuTrrr]Te, Ttoarjs fJ/jpews, irorrov yeXuros ravra cl^ta ; Ham. 49 in Matt. torn. vii. p. 510. ed. Benedict. In the last passage Chrysostom inveighs against the practice of embroidering shoes with silk thread, ob- serving that it was a shame even to wear it woven in shawls. Such is the change of circumstances, that now even the poorest persons of both sexes, if decently attired, have silk in their shoes. Heliodorus, CI. A.D. 390. This author, describing the ceremonies at the nup- tials of Theagenes and Chariclea, says, "The ambas- sadors of the Seres came, bringing the thread and webs of their spiders, one of the webs dyed purple, the other white" {rriv fiev (poiviKofta(prj , ttji^ XevKorarriv eaOfira). Mthiopica, lib. x. p. 494. Commelini. 222 §51. hesychius and the lexicographers. Hesychius. ^rjpes, ^uSa in'iQot'-a neral^ar' j) ovofia edvovs, odev ep-yerai kch to ukocTi'ipiKov. lirjpu)}', cricwXiiKMy twv yerrdi/t'TuJv rd aripiKu. ^qpes yap oi aKw\r]Kes. Hesychius is mistaken in supposing that 2j)/)ec pro- perly meant silk- worms. Although the Emperor Julian uses the term in this sense (oi HepaiKol anpec, Epist. 24.), he too must be considered inaccurate, as well as Pau- sanias {as quoted above, § 44. p. 188.). Ser was the name of a nation, not of an insect*. * Having quoted Hesychius, I will here introduce in a note the passages of parallel import from the Lexicons of Photius, Zonaras, Suidas, and Phavorinus. Photius. 2r7pes, edi'os, eyOa y fiera^u yivtTcii, ov Koi ^rjpiKoi' ra fieru^ys vfu(Tfj.eva Xeyerat. — Lexicon, ed. Hermanni, Lips. 1808. Zonaras. o aKwXrit,. Kdi KKiverai arjpos. Koi (rypiica tj^aTia, ra fieratoiTa. — Lexicon, ed. Tittmann, Lips. 1808. Suidas. ^ijpes, edj'os, ei>9a i) jj-erat^a yii erui, e| ov Kai Hrjpiicd ra €K fj.erdt,ris v(i>(i(TfJLeva Xiyerai. Kai S/jp, atjpos, y evdela. ^ypiKy. "On y jxiraia ecrriy, it, I'jS eluideaay ryv iaQyra ipyai^eaOat, yy TrdXai juev "EXAjjres M^ySiKyy eKaXovy, rd vvv "LypiKyy dyo^d'Cov- my. 'Ettj de 'lovtrnyiai'ov Trpos AldioTras TrpeffjSevoyrai 'Pwjuaiot, oVws Aidiorres, wi'ovfjieyoi ryv fxera^ay es '^I'ZiZy, dnoSofjieyoi de aiiryy es 'PtofjLaiovs, avToi ftey Kvpioi yevuvrui fxeyaXii)v ■^^pyfiarwy, Pufiaiovs de TOVTO TToiyaioai KepZaiyeiy fioyoy, oti crj oviceTi dyayKaadyaoyTai Td rrcpeTepa av-ioy yfiyjxara is rovs TroXefiiovs jxeTeyeyKeh'. Kai "ZypLKOV Njjjua, Ka\ ^ripiKU 'Ifidna. We may observe, that the former of these passages has been copied from Photius by Suidas. The latter is an extract from a passage of the writings of Procopius, which has been already in part quoted, § 44. p. 192, and which will be further noticed hereafter in § 56. Phavorinus. Merata Trapa rois yewrepoLS Twy 'EXXyyior, to aijpiKoy, odev Ka\ to fXeTuE,U}T()t'. RAW SILK CALLED METAXA. § 52. PRUDENTIUS. 223 Salraasius {in Tertullianum de Pallio, p. 242.) quotes the following passage from an uncertain author. 'Ofioia kariv rj tov irapovTOS [3tov Tepirt'O-rfs 'IvoiKu (TKOjXrjKiS, oirep t aicwXr]^, ml tcXiverai ar)p6s. koX arfpiKa 'ifiaTia, rd fieTa^wrd. The explanation of the word 2r}p is copied from Zonaras. Mera^a (Metaxa), or Me-a4ts, is the common term for raw silk. It is in all probability the original Asiatic name, imported into Greece together with the article itself. Silk is still called Medax in Arme- nian. The term appears to have come first into use among the Greeks about the end of the fourth century. The reader may consult Du Fresne, Glossarium Med. Grsecitatis, v. Mera^a, &c. ; Dahler in Valpy's edition of Stephani Thes. L. Graecse, torn. i. p. ccccxxxiii. Also the next extract ; Georgius Pisida as quoted above § 50. p. 218 ; Palladius as quoted in § 53 ; Procopius as quoted in § 5G ; Theophy- lactus Simocatta as quoted in § 58. * See M. Breton, as quoted above, § 49. p. 209. 224 § 52. CHRISTIAN AUTHORS IN THE FIFTH CENTURY. See him, attir'd in silken pride, Inflated in his chariot ride ; The lucid poison works within. Dropsy distends his swollen skin. In another Hymn to the honour of St. Romanus we find the following lines : Aurum regestum nonne carnl adquiritur ? Inlusa vestis, gemma, bombyx, purpura. In carnis usum mille quseruntur dolis. Peristeph. Hymn. x. To please the flesh a thousand arts contend : The miser's heaps of gold, the figur'd vest. The gem, the silk-worm, and the purple dye, By toil acquir'd, promote no other end. In the same Hymn (/. 1015.) Prudentius describes a heathen priest sacrificing a bull, and drest in a silken toga which is held up by the Gabine cincture (Oinctu Gahino Sericam fultus togam). Perhaps, however, we ought here to understand that the cincture only, not the whole toga, was of silk*. It was used to fasten and support the toga by being drawn over the breast. In two other passages this poet censures the progress of luxury in dress, and especially when adopted by men. Sericaque in fractis fluitent ut pallia membris. Psychomachia, I. 365. The silken scarves float o'er their weaken'd limbs. Sed pudet esse viros : quaerunt vanissima quaeque Quis niteant : genuina leves ut robora solvant, Vellere non ovium, sed Eoo ex orbe petitis llamorum spoliis fluitantes sumere amictus, Gaudent, et durum scutulis perfundere corpus. Additur ars, ut fila herbis saturata recoctis Inludant varias distincto stamine formas. Ut quaeque est lanugo ferae moUissima tactu. * Compare the extracts from Claudian, § 48. p. 201. PRUDENTIUS. § 53. PALLADIUS. 225 Pectitur. Hunc videas lascivas prsepete cursu V enantem tunicas, avium quoque versicolorum Indumenta novis texentem plumea telis : Ilium pigmentis redolentibus, et peregrino Pulvere femineas spargentem turpiter auras. Hamartigenia, I. 286 — 298. They blush to be call'd men : they seek to shine In ev'ry vainest garb. Their native strength To soften and impair, they gaily choose A flowing scarf, not made of wool from sheep, But of those fleeces from the Eastern world. The spoil of trees. Their hardy frame they deck All o'er with tesselated spots : and art Is added, that the threads, twice dyed with herbs. May sportively intwine their various hues And mimic fornis, within the yielding warp. Whatever creature wears the softest down. They comb its fleece. This man with headlong course Hunts motley tunics which inflame desire. Invents new looms, and weaves a feather'd vest. Which with the plumage of the birds compares : That, scented with cosmetics, basely sheds Eff"eminate foreign powder all around. Palladius. 53. A work remains under the name of Palladius on " the Nations of India and the Brachmans." Whether it is by the same Palladius, who wrote the Historia Lausiaca, is disputed. But, as 1 see no rea- son to doubt, that it may have been written as early as his time, I introduce here the passages, which I have found in it, relating to the present subject. The author represents the Bramins as saying to Alex- ander the Great, ne/}tj3a'XXe(T0e (xaXaKa, e^o/jLoiovfievoi Toic CTKwXij^t ToTc aripiKoSiaaraic, " You envelope your- selves in soft clothing, like the silk- worms." (p. 17. ed. Bissai.) It is also asserted, that Alexander did not pass the Ganges, but went "as far as Serica, where Q 226 § 53, 54. christian authors in the the silk-worms produce raw silk" (a'xpi "^nc '^vpucvc daac, evOa t(>i> /.lera^ov oi (rrjpec, t'iktovoi, p. 2.). In the London edition this tract is followed hy one in Latin, bearing the name of St. Ambrose and en- titled De moribus Brachmanorum. This tract con- tains nearly the same matter with the preceding. The writer professes to have obtained his information from " Musaeus Dolenorum Episcopus," meaning, as it ap- pears from the Greek tract, Moses, Bishop of Adule, of whom he says, Sericam fere universam regionem peragravit : in qua refert arbores esse, quae non solum folia, sed lanam quoque proferunt tenuissimam, ex qua vestimenta conficiuntur, quae Serica nuncupantur. p. 58. He travelled through nearly all the country of the Seres, in which, he says, that there are trees producing not only leaves, but the finest wool, from which are made the garments called Serica. These notices are not devoid of value as indicating what were the first steps to intercourse with the original silk country. It may however be doubted, whether the last account here quoted is a modifica- tion of the ideas previously current among the Greeks and Romans, or whether it arose from the mistakes of Moses himself, or of other Christian travellers into the interior of Asia, who confounded the production of silk with that of cotton. The Theodosian Code, published A.D. 438, mentions silk {sericam et metaxam) in various passages, which we shall have occasion to notice hereafter, relating to the Imperial establish- ments for dyeing and weaving. 54. Apollinaris Sidonius, CI. A.D. 472. Describing the products of different countries, this learned author says {Carmen v. /. 42 — 50), FIFTH CENTURY. APOLLINARIS SIDONIUS. 227 Fert Assyrius gemmas, Ser vellera, thura Sabscus. Th' Assyrian brings his gems, the Ser His fleeces, the Sabean frankincense. [n a passage {Carmen xv.), which I shall quote more fully hereafter, he mentions a pall, Cujus bis coctus aheno Serica Sidonius fucabat stamina murex. The Tyrian murex, twice i' th' cauldron boil'd, Had dyed its silken threads. The expression, here used, indicates that the silk thread was brought from the country of the Seres to be dyed in Phcenice*. In Horace we have already noticed the " Cose purpurse." A passage from the Burgus Pontii Leontii {Car- men xxii.), which also will be more fully quoted here- after, shows that the same article {Serica jila) was imported into Gaul. In the same author {I. ii. Epist. ad Serranum) we meet with " Sericatum toreuma." The latter word probably denoted a carved sofa or couch. The epi- thet "sericatum" may have referred to its silken cover; or, if the foregoing remarks (§42. p. 180.) on Horace and Martial be correct, it may have described its pillows or cushions, covered with leather. The same author describes Prince Sigismer, who was about to be married, going in a splendid proces- sion and thus clothed : Ipse medius incessit, flammeus cocco, rutilus auro, lacteus serico. L. iv. Epist. 20. p. 107. ed. Elmenhorstii. He himself marched in the midst, his attire flaming with coccus, glittering with gold, and of milky whiteness with silk. * Compare Boethius in p. 228. q2 228 § 54, 55. christian authors in the Describing the heat of the weather, he says : In carbaso sudat unus, alter in bombyce. L. ii. Epist. 2. One man perspires in cotton, another in silk. Lastly, in the following lines he alludes to the prac- tice of giving silk to the successful charioteers at the Circensian games : Hie mox prsecipit sequus Imperator Palmis Serica, torquibus coronas Conjungi, et meritum remunerari, Victis ire jubens satis pudendis Villis versicoloribus tapetas. Carmen xxiii. /. 423 — 427. The Emp'ror, just as powerful, ordains That silks with palms be given, crowns with chains : Thus marks high merit, and inferior praise In brilliant carpets to the rest conveys. Alcimus Avitus, CI. A.D. 490. Describing the Rich Man in the parable of Lazarus, this author says : Ipse cothurnatus gemmis et fulgidus auro Serica bis coctis mutabat tegmina blattis. L. iii. 222. In jewell'd buskins and a blaze of gold. Silk shawls, or twice in scarlet dipt, he wore. Avitus in a passage, more especially interesting in relation to the use of gold by the weaver*, mentions " the soft fleeces sent by the Seres." BoETHius, CI. A.D. 510. Non Bacchica munera norant Liquido confundere melle, Nec lucida vellera Serum Tyrio miscere veneno. De Consol. PJiilos. ii. Nor honey into wine they pour'd, nor mix'd Bright Seric fleeces with the Tyrian dye. * See below. Book iii. chapter 2. FIFTH AND SIXTH CENTURIES. 229 55. IsiDORus HisPALENSis, CI. A.D. 575. The etymological work of Isidore of Seville may be regarded as a kind of encyclopedia, exhibiting to us the general state of knowledge and art at the time when he wrote. Hence the following descriptive ex- tracts are well deserving of attention. Bombyx frondium vermis, ex cujus textura Bombycinum conficitur. Appellatur autem hoc nomine ab eo quod evacuetur dum fila generat, et aer solus in eo remanet. Origin. I. xii. c. 5. Bombyx, a worm which lives upon the leaves of trees, and from whose web sillt is made. It is called Bombyx, because it empties itself in producing threads, and nothing but air remains within it. Respecting the etymology of the term Bombyx, and the reason of its application to the silk- worm, I beg to refer to the remarks which I have offered (§ 40. p. 168.) in endeavouring to explain the use of the connected term Bombylius by Aristotle. Bombycina (vestis) est a bombyce vermiculo, qui longissima ex se fila generat, quorum textura bombycinum dicitur, conficiturque in in- sula Coo. Serica a serico dicta, vel quod eam Seres primi miserunt. Holoserica tota serica : bXor enim totum. Tramoserica stamine lineo : trama ex serico. L. xix. c. 22. The cloth called Bombycina, derives its name from the silk- worm (Bombys), which emits very long threads ; the web woven from them is called Bombycinum, and is made in the island of Cos. That called Serica derives its name from silk (sericum), or from the circumstance, that it was first obtained from the Seres. Holoserica is all of silk : for Holon means all. Tramoserica has a warp of linen ; and a woof {trama) of silk. On these extracts I would remark, that the testi- mony of Isidore must not be taken as proving, that the silk-manufacture still existed in Cos. His state- ment was no doubt merely copied from Varro or Plinv, or founded upon the authority of other writers much 230 § 55. ISIDORUS IIISPALENSIS. FLOSS-SILK. anterior to his own age. It is indeed probable, that silk-worms had by this time been brought into Greece, but that he was ignorant of the fact. How little he knew upon the subject except from books, is evident from another passage where he confounds Cos with Ceos*. Sericum dictum, quia id Seres primi miserunt. Vermiculi eniin ibi nasci perhibentur, a quibus hsec circum arbores fila ducuntur. Vermes autem ipsi Grsece liofxjjvKes nominantur. Placium est stuppa et quasi crassitudo Serici, et est Graecum nomen. L. xix. c. 27. Sericum (silk) is so called, because it was first obtained from the Seres. For there the worms, called in Greek BOMBYKES, are said to be produced, which draw these threads about the trees. Placium (floss) is the tow, or coarse part of the silk. It is a Greek name. Charpentier quotes from a Latin and Italian glos- sary, " Placium, — La stopa, e seda grossa." i. e. "Pla- cium. — Tow, and coarse silk." Another form of the word is Plocium, YIXokiov. Floss is evidently an al- tered form of Plocium, and Floss-silk is what the Greeks and Latins called by that name. It is the loose silk which surrounds the outside of the cocoons, together with the waste produced from' imperfect co- coons. The French name for it is Filoselle, a word of analogous origin with ITAo/ctov, which properly means a lock of hair. I have formerly noticed the use of epiov (wool) to distinguish raw from spun or woven silkf : and from Hesychius j it appears, that the di- minutive epiSia was also used to denote Raw Silk, Mera^a. So we speak in the present day of cotton- wool. * Coos insula adjacens provincise Atticae, in qua Hippocrates me- dicus natus est, quae, ut Varro testis est, arte lanificii prima in omamento feminarum inclaruit. — Orig. 1. xiv. c. 6. t Extracts from Periplus Maris Erythraei, §48. p. 204. I As corrected b}' Toup nd Thcdcriti Syracusias, 1.18. § 56. INTRODUCTION OF SILK-WORMS INTO EUROPE. 231 56. We now come to the very interesting account of the first introduction of silk-worms into Europe, A.D. 530, which is given by Procopius in the follow- ing terms. (De Bello Gothico iv. 17.) About this time some monks, having arrived from India, and having learnt that the Roman Emperor Justinian was desirous, that his sub- jects should no longer purchase raw silk (rr/j/ ixeru^av) from the Per- sians, went to him and offered to contrive means, by which the Romans would no longer be under the necessity of importing this article from their enemies the Persians or from any other nation. They said, that they had long resided in the country called Serinda, one of those in- habited by the various Indian nations, and that they had there accu- rately informed themselves how raw silk might be produced in the country of the Romans. In reply to the repeated and minute inquiries of the Emperor they stated, that the raw silk is made by worms, which nature instructs and continually prompts to this labour ; but that to bring the worms alive to Byzantium would be impossible ; that the breeding of them is quite easy; that each parent animal produces num- berless eggs, which long after their birth are covered with manure by persons who have the care of them, and, having been thus warmed a sufficient time, are hatched. The Emperor having promised the monks a handsome reward, if they would put in execution what they had pro- posed, they returned to India and brought the eggs to Byzantium, where, having hatched them in the manner described, they fed them with the leaves of the Black Mulberry {(rvKafxivov), and enabled the Romans thenceforth to obtain raw silk in their own country. The same narrative, abridged from Procopius, is found in Manuel Glycas, {Annal. I. iv. p. 209 ) and in Zonaras, {Annal. /. xiv. p. 69. ed. Du Cange). In the abstract given by Photius {Bihlioth. p. 80. ed. Rotham.) of the history of Theophanes Byzantinus, who was a writer of nearly the same age with Proco- pius, we find a narrative, in which the only variation is, that a Persian brought the eggs to Byzantium in the hollow stem of a plant (er vapQmi). The method now practised in transporting the eggs from one coun- try to another is to put them into a bottle, not more 232 §56. THE SERINDA OF PROCOPIUS PROBABLY than half full, so that by being tossed about, they may be kept cool and fresh. If too close, they would pro- bably be heated, and would hatch on the journey*. The authors who have treated of the history of the silk-worm, have hitherto supposed the Serinda of Pro- copius to be the modern Sir-hind, a city and circar in the North of Hindostanf. Notwithstanding the stri- king similarity of the names, I think it more probable that Serinda was used by Procopius as another name for Khotan in Little Bucharia. The ancients included Khotan among the Indian nations}: and that they were right in doing so is proved from the facts, that Sanscrit was the ancient language of the inhabitants of Khotan ; that their alphabetical characters, their laws, and their literature resembled those of the Hin- doos ; and that they had a tradition of being Indian in their origin Since, therefore, Khotan was also in- cluded in the ancient Serica, a term probably of wide and rather indefinite extent || , the name Serinda would * Transactions of the Society for encouraging Arts, Manufac- tures, &c. vol. xliii. p. 236. t In this they have followed D'Anville, Antiquite Geographique de rinde, Paris 1775. p. 63. I In proof of this I refer to my observations respecting Ctesias in the Note at p. 18 : also to Heeren, Ideen, i. 1. p. 358 — 387, on the Indian tribes which constituted one of the Persian Satrapies, and in which the inhabitants of Khotan appear to have been included ; and to Cellarii Antiqui Orbis Notitia, 1. iii. c. 23. § 2. § Remusat, Hist, de la Ville de Khotan, p. 33. Note 1 . and p. 37. II De Guignes (Hist. Gen. des Huns, tome I. p. v.) expresses his opinion, that Serica, besides the North of China, included the coun- tries towards the West, which were conquered by the Chinese, viz. Kami, Turfan, and other neighbouring territories. Rennell (Mem. of a Map of HIndostan) agrees with D'Anville, that Serica was at the N.W. angle of the present empire of China. Heeren decides in fa- vour of the same opinion, supposing Serica to be identical with the THE SAME WITH THE MODERN KHOTAN. 233 exactly denote the origin and connexions of the race which occupied Khotan. I have already expressed my opinion, that the phrase 2^|oac 'IvSikovc, " the In- dian Seres," used by Clemens Alexandrinus, is proba- bly to be explained in the same manner*. On the other hand, although Sir-hind is called " an ancient city" by Major Rennellf, I cannot find any evidence that the silk- worm was ever bred there. So far is this from being the case, that it appears to be a country very ill adapted for the production of silkj. modern Tongut. Comment. Soc. Reg. Scient. Gottingensis, vol. xi. p. 106. 111. Gottingae 1793. The reader may compare the author- ities cited above, p. 183. Note; and Julius Klaproth, as quoted below, § 61. Pausanias, as above quoted (§ 44. p. 188.), observes that the Seres, in order to breed the insects which produced silk, had houses adapted both for summer and winter ; and I have said, that this statement implies, that there was a great difference between the summer and the winter temperature of their country. A late Oriental traveller says of the climate of Khotan, " In the summer, when the melons ripen, it is very hot in these countries ; but during winter, it is ex- tremely cold." Wathen's Memoir on Chinese Tartary and Khotan, in Journal of the Asiatic Society of Bengal, December 1835, p. 659. On referring to the map at the end of this chapter, the reader will see the position of Serica indicated at its Eastern extremity. As that map is limited to the Orbis Veterihus Cognitus, only a small space on its border is marked as the country of silk by the yellow colour. I believe, nevertheless, that silk may justly be placed next in order to wool in regard to the quantity anciently employed as a raw ma- terial for weaving, and the multitudes of the human race clothed in it, although not known to those whom we commonly call " the An- cients." * See above, § 44. p. 189 ; and § 48. p. 206. t Memoir of a Map of Hindostan. X "The S.W. portion of the Circar Sir-hind is extremely barren, being covered with low scrubby wood, and in many places destitute of water. About A.D. 1 357 Feroze the 3rd cut several canals from the Jumna and the Sutulege in order to fertilize this naturally arid coun- try." Walter Hamilton's Description of Hindostan, vol. i. p. 465. 234 § 56. PROcopius. first introduction of It may indeed be true, as stated by Latreille {See below, § 58. p. 239.), that Sir-hind was colonized from Khotan, and it may be mentioned as a remarkable circumstance in confirmation of this supposition, that there is a town called Kotana a little way to the N.E. of the city of Sir-hind. But, supposing this account to be correct, it is highly probable, that the settlement of Sir-hind as a colony of Khotan did not take place till after the year 530, when the breeding of silk-worms i was according to Procopius introduced into Europe from " Serinda." Rather more than 120 years before this time India was visited by the Chinese traveller. Fa Hian, who on his way passed some months with great delight and admiration in Khotan, and the spe- cial object of whose journey was to see and describe all the cities of India where the religion of Buddha was professed. The inhabitants of Khotan being wholly devoted to Buddhism, the same system must have been established in its colony ; and, since this zealous pilgrim crossed India at no great distance from the spot where Sir-hind afterwards stood, we cannot doubt that he would have mentioned it, if it had existed in his age. He says not a word about it ; and the time is comparatively so short between his visit to India and the date of the introduction of silk-worms into Europe, that we can scarcely suppose Sir-hind, the colony of Khotan and consequently the seat of Bud- dhism, to have been in existence either at the former or the latter period*. I may also observe, that the hypothesis which I have advanced, identifying Serinda * Foe Koue Ki, ou Relation des Royaumes Bouddiques : Voyage dans la Tartaric, dans 1' Afghanistan, et dans I'lnde ; traduit du Cliinois et commente par Remusati Klaproth, et Landresse. Paris 1836, 4to. SILK-WORMS INTO EUROPE. 235 with Khotan or Little Bucharia, appears exceedingly- suitable to all the circumstances of the case. In another passage of his history {Bell. Pers. i. 20.) Procopius throws some light upon our subject by stating, that in consequence of the monopoly of the trade in raw silk by the Persians, Justinian attempted to obtain it through the Ethiopians of Arabia, but found this to be impossible, because the Persian mer- chants frequented the ports to which the Indians re- sorted, and purchased from them all their cargoes. Procopius further states {Hist. Arcana, c. 25.), that silk shawls {IjnaTia TO e/c ^era^rjc) had loug been manu- factured in the Phoenician cities Tyre and Berytus, to which cities all who were concerned in the silk trade, either as merchants or manufacturers, consequently resorted, and from which these goods were carried to every part of the earth ; but that in the reign of Jus- tinian the manufacturers in Byzantium and the other Greek cities raised the prices of their silken goods, alleging that the Persians had also raised their prices, while the imposts were increased among the Romans. Justinian, pretending to be much concerned at the high prices, forbade any one in his dominions to sell silk for more than eight aurei (oktw -^pvawv) per pound {rriv Xlrpav) , threatening confiscation of goods against any one who transgressed the law. To comply was impossible, since they were required to sell their goods at a lower price than that for which they bought them. They therefore quitted their trade, and secretly sold the remnant of their goods for what they could get. The Empress Theodora, having heard of this, immediately seized their goods and fined them a hundred aurei besides. It was then determined, that the silk manu- facture should be carried on solely by the Imperial 236 § 56. USE OF SILK BY ARMENIANS AND MEDES. Treasurer. Peter Barsames held the office, and con- ducted himself in relation to this business in the most unjust and oppressive manner, so that the silk-trade was ruined both in Byzantium and at Tyre and Bery- tus, while the Emperor and Empress and their Trea- surer amassed great wealth by the monopoly. The account given by Procopius of the silken tunic ()^tTw»' e/c /lera ?7?c), which was wom by the Armenian satraps on their investment by the Roman emperor, has been already quoted (§ 37. p. 156.). I have also produced above (§ 44. p. 192, 1 93.) two passages from Procopius to prove, that the webs, in his time called Seric, were more anciently called Median. This evi- dence may be considered in connexion with the re- markable fact formerly stated on the authority of Strabo, that the Medes did not tend sheep {see § 5. p.\3.). It is probable that the art of weaving was unknown among them, and that the poor were clothed in furs, skins, and felt, while the rich in process of time obtained from the East garments of silk, which they wore so generally as to cause them to be known by the above-mentioned appellation. 57. Menander Protector, A.D. 560 — 570. In an account of an embassy sent to Constantinople by the Avars of Sarmatia, this author states, that the Emperor Justinian endeavoured to excite their admi- ration by a display of splendid couches, gold chains, and garments of silk. {eadriTac aiqpiKac. Corp. Hist. Byzant. ed. 1729. torn. i. p. 67.) The same author gives an interesting account of the attempts of the Sogdiani, who dwelt in the northern part of the modern Bucharia, to dispose of their raw silk (/iera^a). When by a formal embassy they offered ^57. MENANDER PROTECTOR. PAULUS SILENTIARIUS. 237 it to the King of Persia, he purchased all that they had brought and then burnt it before them ; and when in the fourth year of the Emperor Justin II. {i. e. A.D. 569.) they went on the same mission to Byzantium, they found that here also there was no demand, since silk-worms were bred there already. {Ibid. p. 71, 72.) Soon after we find, that the Byzantines sent an em- bassy to Disabul, King of the Sogdiani, who received the ambassadors in tents made of variously-coloured silks (e^ vCpaa^arwv artfUKtJV re, Kai StaTreTroiKiX/ierwi' toTc Ibid. p. 103.) Paul, the Silentiary, A.D. 562, mentions vtjfiaTa Sr/pwi/, silk thread, used in adorning the vestments in the church of St. Sophia at Constan- tinople. (P. ii. I. 368.) The note of the editor, Du Cange, on the description of the pall, or (papoc (577.), contains various quotations from ecclesiastical writers, which mention " vela rubea Serica ;" " vela alba ho- loserica rosata ;" " vela serica de blattin." These quotations show, that silk had been introduced into general use for the churches. Dorotheus, Archimandrite of Palestine, A.D. 601. ''Qcnrep yap ev^eSvfievoG oXoaripiKOv. Doctr. 2. as quoted in Cod. Theodos. Gothofredi. L. Bat. 1665. For as a man wearing a tunic entirely of silk. 58. Theophylactus Simocatta, A.D. 629. This author, in his Universal History (/. vii. c. 9.), gives an account, as Photius accurately states, Uepl Twv aK(i)\riK(i)V Thiv TIKTOVTWV Tr}V e(j6r]Ta rriv ^YipiKrjv, Kai TToXX^ e.(jTi Trepi rrju Xeyopevt^v XoujSSai' 17 rrjq juera^ewq 238 <§58. INTRODUCTION OF SILK-WORMS AND OF THE yeveaiQ koi to. irepi uvttiv vofxi^a. {See Photii Biblioth. vol. i. ^. 3] . ed. Bekker.) Chubdan, where, according to this account, the silk manufacture was carried on with the greatest skill and activity, was probably the same as Khotan, or, as it was called in the time of our author, Ku-tan*. I have already had occasion to quote 56.) the highly-interesting and curious History of Khotan, translated from the ancient Chinese annals, and pub- lished by that learned cultivator of Chinese and Tar- taric literature, M. Abel Remusat. From this account we learn, that the growth of silk-worms and the ma- nufacture of the produce was a most important branch of industry among the inhabitants of Khotan and its vicinity in the time of the Byzantine historian, whom I have quoted. We have, moreover, the following account of the origin of the growth and manufacture of silk in that country {p. 55, 56.). The monastery of Lou-che (occupied by Buddhists) is to the south- west of the royal citv. Formerly the inhabitants of the kingdom had neither mulberries nor silk-worms. They heard of them in the East country, and sent an embassy to ask for them. The King of the East refused the request, and laid down the strictest injunctions to prevent either mulberries or silk-worms' eggs from being conveyed across the border. Then the King of Kiu-sa-tan-na {i. e. Koiistana, or Khotan) asked of him a princess in marriage. The request having been granted, the king charged the officer of his court who went to bring her, to say, that in his country there were neither mulberry-trees nor cocoons, and that she must introduce them, or be without silk dresses. The princess, having received this information, obtained the seed both of mulberries and of silk- worms and concealed them in her head-dress f. * Itineraire de Hiuan Thsang, Appendice ii. a Foe Koue Ki, p. 399. t It may be observed, that the folds of the turban are often used in the East to convey articles of value. See Journal of a Tour in Asia Minor, by Charles Fellows, London, 1839, p. 216. SILK-MANUFACTURE INTO CHUBDAN, OR KHOTAN. 239 On arriving at the frontier, the officers searched every where,hut durst not touch the turban of the princess. Having arrived at the spot, where the monastery of Lou-che was afterwards erected, she remained there while the ceremonies were preparing for her reception, and de- posited the seed both of the mulberries and of the worms. The trees were planted in the spring, and she afterwards went herself to assist in gathering the leaves. At first the worms were fed upon the leaves of other plants, and a law was made not to destroy any worms, until their quantity was sufficiently great. The monastery was founded on the spot to commemorate so great a benefit, and some trunks of the original mulberry-trees are still shown. In the following passage {Regne Animal, par Cuvier, torn. V. p. 402.) Latreille mentions Turfan as an im- portant city in regard to the early silk-trade. In other respects his account coincides with that which I have given. La ville de Turfan, dans la petite Bucharie, fut long-temps le rendez-vous des caravanes venant de I'Ouest, et I'entrepot principal des soieries de la Chine. Elle etait la metropole des Seres de I'Asie superieure, ou de la Serique de Ptolemee. Expulses de leurs pays par les Huns, les Seres s'etablirent dans la grande Bucharie et dans rinde. C'est d'une de leurs colonies, du Ser-hend (Ser-indi), que des missionaires Grecs transporterent, du temps de Justinien, les oeufs du ver a sole a Constantinople. 59. A diploma of Ethelbert, King of Kent, men- tions " Armilausia holoserica," proving that silk was known in England at the end of the sixth century*. The usual dress of the earliest French kings seems to have been a linen shirt and linen drawers next to the skin ; over these a tunic, probably of fine wool, which had a border of silk, ornamented sometimes with gold or precious stones ; and over this a sagum, which was fastened with a fibula upon the right shoulder. Egin- ■ * Dugdale's Monasticon, vol. i. p. 24. Adelung's Glossarium Ma- nuale, v. Armilausia. 240 § 59. USE OF SILK IN ENGLAND AND BY THE EARLY hart informs us, that Charlemagne wore a tunic, or vest, with a silken border {limbo serico)*. Aldhelmus, CI. A.D, 680. This author, who died Abbot of Sherburn, was among the most learned men of his age. Among his ^Enigmas, which are written in tetrastics, we find the following description of the silk-worm. As it is scarcely possible that he could have seen this creature, we have cause to admire both the ingenuity and the general accuracy of his lines. The ascending to the tops of thorns or shrubs, such as " genistse," to which the ani- mal may attach its cocoon {globulum), has not been noticed by any earlier author. De Bombycibus. Annua dum redeunt texendi tempora telas, Lurida setigeris replentur viscera filis ; Moxque genistarum frondosa cacumina scando, Ut globulos fabricans cum fati sorte quiescam. Maxima Bibl. Vet. Patrum, torn. xiii. p. 25. Soon as the year brings round the time to spin. My entrails dark with hairy threads are fiU'd : Then to the leafy tops of shrubs I cUmb, Make my cocoon, and rest by fate's decree. * Examples of it may be seen, I. in the two figures of Charle- magne, executed in mosaic during his life-time, one of which is pre- served in the Penitentiary of St. John Lateran at Rome, and both of which are figured by Spon in his Miscellanea Eruditae Antiquita- tis (p. 284.) ; II. in the figure of Charles the Bald, the grandson of Charlemagne, which is in the splendid copy of the Latin Gospels made for his use, now preserved in the library at Munich, and which may be seen engraved in Sanftl's Dissertation on that MS. (p. 42.) ; III. in the figure of an early French king engraved from a MS. byBaluzius in his Capitularia Regum Francorum (tom. ii. p. 130S.) ; and IV. in the first volume of Montfaucon's Monumens de la Monarchic Fran- ^aise. The passage of Eginhart's Life of Charlemagne, to which I refer, will be quoted entire in § 76. FRENCH KINGS. BEDE. 241 Bede, Cl.A.D. 701. Joseph autem mercatus est siudonem, et deponens eum involvit sindone. (Marc. xv. 46.) — Et ex simplici sepultura domini ambitio divitum condemnatur, qui ne in tumulis quidem possunt carere divi- tiis. Possumus autem juxta intelligentiam spiritalem hoc sentire, quod corpus domini non auro, non gemmis et serico, sed linteamine puro obvolvendum sit, quanquam et hoc significet, quod ille in sin- done munda involvat Jesum, qui pura eum mente susceperit. Hinc ecclesiae mos obtinuit, ut sacrificium altaris non in serico, neque in panno tincto, sed in lino terrene celebretur, sicut corpus est domini in sindone munda sepultum, juxta quod in gestis pontificalibus a beato Papa Silvestro legimus esse statutum. Expos, in Marcum, torn. V. p. 207. Col. Agrip. 1688. But Joseph bought a linen cloth, and, taking him down, wrapped him in the linen cloth. (Mark xv. 46.) — The simple burial of our Lord condemns the ambition of rich men, who cannot be without wealth even in their tombs. That his body is to be wrapped not in gold, not in silk and precious stones, but in pure linen, may be un- derstood by us spiritually. It also intimates, that he incloses Jesus in a clean linen cloth, who receives him with a pure mind. Hence the custom of the church has obtained, to celebrate the sacrifice of the altar, not in silk, nor in dyed cloth, but in earthy flax, as the body of our Lord was buried in a clean linen cloth ; for so we read in the pontifical acts, that it was decreed by the blessed Pope Silvester. The latter portion of this extract, in which we are informed of the origin of the practice, universally adopted, of covering the eucharist with a white linen cloth, must be a later addition. Pope Silvester lived long after the time of Bede. Bede, in his History of the Abbots of Wearmouth, states that the first abbot and founder of the monastery, Biscop, surnamed Benedict, went a fifth time to Rome for ornaments and books to enrich it, and on this oc- casion (A.D. 685) brought two scarves, or palls, of incomparable workmanship and entirely of silk {pallia duo oloserica incomparandi operis) , with which he after- wards purchased the land of three families situated at R 242 ^ 59. USE OF SILK IN BRITAIN. GERBERT. the mouth of the Wear^, This shows the high value of silken articles at that time. About the year 970 Kenneth, King of Scotland, paid a visit in London to Edgar, King of the Enghsh. The latter sovereign, to evince at once his friendship and his munificence, bestowed upon his illustrious guest silks, rings, and gems, together with one hundred ounces of pure goldf. Perhaps we may refer to the same date the compo- sition of the " Lady of the Fountain," a Welsh tale, lately translated by Lady Charlotte Guest j. At the opening of this poem King Arthur is represented sit- ting in his chamber at Caer-leon upon Usk. It is said, In the centre of the chamber. King Arthur sat upon a seat of green rushes, over which was spread a covering of flame-coloured satin, and a cushion of red satin was under his elbow. The mention of silk and satin is frequent in this tale. Gerbert, CI. A.D. 970. This author, who became Pope Silvester, mentions * Bedae Hist. Eccles. &c. cura Jo. Smith. Cantab. 1722. p. 297. Mr. Sharon Turner, speaking of Bede, says, "His own remains were inclosed in silk. Mag. Bib. xvi. p. 88. It often adorned the altars of the church ; and we read of a present to a West- Saxon bishop of a casula, expressed to be not entirely of silk, but mixed with goats' wool." Ibid. p. 50. He refers to p. 97. of the same volume (which I have not been able to obtain), as mentioning "pal- lia holoserica." History of the Anglo-Saxons, vol. iii. book vii. ch. 4. p. 48, 49. t Lingard's Hist, of England, vol. i. p. 241. London, 1819, 4to. + The Mabinogion, from the Llyfr Coch o Hergest and other an- cient Welsh manuscripts ; with an English translation and notes. By Lady Charlotte Guest. Part I. The Lady of the Fountain. Llando- very, 1838. §60. SILK-MANUFACTUREESTABLISHED AT PALERMO. 243 garments of silk (sericas vestes) in a passage which has been already quoted {^33. p. 146.). Theodorus Prodromus, a romance-writer in the twelfth century, gives a very remarkable account of the figured shawls (TreTrXo) ma- nufactured by the Seres. But, as the passage is long, and more particularly interesting in regard to the history of ornamental weaving, I shall defer producing it until the latter part of my work. For the same reason I omit here the curious accounts of vestments of silk, interwoven with eagles and flowers of gold, which we find in the writings of Ingulphus. 60. The breeding of silk-worms in Europe appears to have been confined to Greece from the time of the Emperor Justinian until the middle of the twelfth cen- tury. The manufacture of silk was also very rare in other parts of Europe, being probably practised only as a recreation and accomplishment for ladies. But in the year 1 148 Roger, King of Sicily, having taken the cities of Corinth, Thebes, and Athens, and having thus got into his power a great number of silk-weavers {opijices qui sericos pannos texere solent), took them away with the implements and materials for the exer- cise of their art and settled them at Palermo*. Ni- cetas Choniatesf, referring to the same event, speaks of these artisans as of both sexes, and says that in his time those who went to Sicily might see the sons of Thebans and Corinthians employed in weaving velvet * Otto Frisingen, Hist. Imp. Freder. 1. i. c. 33. in Muratori, Rerum Italicarum Scriptores, torn. vi. p. 668. t In Manuel Comnenus, 1. ii. c. 8., torn, xii of the Scriptores Hist. Byzantinse, p. 51. ed. Ven. r2 244 §60,61. EXTENSION OFTHE SILK-MANUFACTURE stoles interwoven with gold, and serving like the Ere- trians of old among the Persians*. Hugo Falcandus, who visited this manufactory A.D. 1 169, represents it as being then in the most flourish- ing condition, producing great quantities of silks, both plain and figured, of many different colours, and en- riched with gold. I shall hereafter [in Part IV.) at- tempt some explanation of the various technical terms, which he employs in this passage. From Palermo the manufacture of silk extended itself over all parts of Italy and into Spain. We learn from Roger de Hoveden, that the manufacture flou- rished at Almeria in Grenada about A.D. 1190f. According to Nicholas Tegrinij, the silk manufac- ture afterwards flourished in Lucca, and the weavers, having been ejected from that city in the earlier part of the 14th century, carried their art to Venice, Flo- rence, Milan, Bologna, and even to Germany, France, and Britain, 61. We have seen from different historical testi- monies, that silk was known to the inhabitants of France and England, even as early as the 6th cen- tury. The fact of its introduction into all parts of the N. of Europe is manifest from the use of words for silk in several northern languages. These words appear, according to the inquiries of the learned ori- * Ka4 vvv (.L,eaTiv ile'iv rovs kv ^iKeXla KaraipovTas , Qrifiatwv Trai- Zas (cat Kopu'fltojj' inru -rrpoaavej^ovras rwy e^afitrwv /ca! ypvaoTraaTiiiv (jToXwv, (jSs ^^ptTpiels TToXai Trapd Uepuais SovXevoyras. t " Deinde per nobilem civitatem, quae dicitur Almaria, ubi fit no- bile sericum et delicatum, quod dicitur sericum de Almaria." Scrip- tores post Bedam, p. 671. I Vita Castruccii, in Muratori, Rer. Ital. Scriptores, t. xi. p. 1320. THROUGH EUROPE, ILLUSTRATED BY ETYMOLOGY. 245 entalists Klaproth and Abel Remusat*, to have been derived from those Asiatic countries, in which silk was originally produced. In the language of Corea silk is called Sir ; in Chinese Se, which may have been produced by the usual omission of the final r. In the Mongol language silk is called Sirkek, in the Mandchou Sirghe. In the Armenian the silk-worm is Cheram. In Arabic, Chaldee, and Syriac, silk was called Sericf. From the same source we have in Greek and Latin I.ripiKov, Sericum. In the more modern European languages we find two sets of terms for silk, the first evidently derived from the oriental Seric, but with the common substi- tution of I for r, the second of an uncertain origin. To the first set belong, Chelk, silk, in Slavonian. Silke, in Suio- Gothic and Icelandic + . Silcke, in Danish. * Journal Asiatique, 1823, torn. ii. p. 246. Julius Klaproth (Ta- bleau Historique de I'Asie, Paris, 1826, p. 57, 58.) says, that in the year 165 B.C. the inhabitants of the country called by us Tan- gut, who constituted a powerful kingdom, were attacked by the Hioung Nou, and driven to the West, where they fixed themselves in Transoxiana, and that these events led to an uninterrupted com- munication with Persia and India, especially in regard to the trade in silk. Klaproth considers that the Seres of the ancients were the Chinese ; but he appears to include under that term all the nations which were brought into subjection to the Chinese. Professor Karl Ritter (Erdkunde, Asien, Band iv. 2te Auflage, Berlin, 1835, p. 437.) observes, on the authority just quoted, that all the names of the silk- worm and its products are to be accounted for on the supposition (which he considers the true one), that they were first known and cultivated in China, and were extended from thence through central Asia into Europe. t See above, § 39. p. 161. and Schindler's Pentaglott, p. 1951, D. + Silki trojo ermalausa, a silk tunic without sleeves. Knitlynga Saga, p. 114, as quoted by Ihre, Glossar. Suio-Goth. v. Armalausa. 246 § 61. ETYMOLOGY OF TERjMS FOR SILK. Siolc or Seolc, silk, in Anglo-Saxon. Also Siolcen or Seolcen, silken ; Gal j-eolcen, Holosericus ; Seolc- pypm, silk-worm*. Silk, in English f. Sirig, in Welsh J. To the second set belong, Seda, silk, in the Latin of the Middle Ages. Seta, in Italian. Seide, in German. Side, in Anglo-Saxon. Also Sidene, silken, M\' fric as quoted by Lye; Sidpyjim, silk- worm, Junius, I.e. Sidan, in Welsh. Satin, in French and English §. According to Abel Remusat {Journal Asiat. I. c.) the merchandize of Eastern Asia passed through Slavonia to the North of Europe in the middle ages even without the mediation of Greece or Italy. This may account for the use of the terms of the first class, while those of the second may have been derived from the South of Eu- rope, from whence we have seen that silken commodi- ties were also occasionally transported to the North. * ^Ifric's Glossary (made in the 10th century), p. 68. Appendix to Somner's Dictionary. Alfred, in the latter part of the 9th century, thus translates two lines formerly quoted from the poem of Boethius, which describes the simplicity of the golden age. (See above, § 54. p. 228.) Seolcenpa hp[E;5la niih mij-clicum bleofura hi ne jimdon; literally. Silken garments with various colours they did not regard. f Nicholas Fuller (Miscellanea, p. 248.) justly observes, Vocabu- lum Anglicanum Selk non nisi Sericum authorem generis sui agno- scit. Selk enim nuncupatum est quasi Selik pro Serik, literse r in / facili commutatione factsi. Minshew and Skinner give the same etymology. X Junius, Etymologicum, v. Silk. It appears doubtful, however, whether Junius is here to be depended on. § Menage, Diction. Etym. de la Langue Francaise, tom. ii. p. 457. ed. Joult. i 62. RELICS AND OTHER ANCIENT ARTICLES OF SILK. 247 62. To the evidence now produced from authors and printed documents respecting the history of silk from the earHest times to the period of its universal exten- sion throughout Europe, another species of evidence may be added, viz. that afforded by Relics preserved in churches, and by other remains of the antiquities of the middle ages. As examples of this method of illustra- ting the subject, I mention the following articles, which I have had an opportunity of inspecting. I. The relics of St. Regnobert, Bishop of Bayeux in the seventh century. These consist of a Casula, or Chasuble, a Stole, and a Maniple. They are still pre- served in the cathedral of Bayeux, and are worn by the Bishop on certain annual festivals. They are of silk interwoven with gold, and adorned with pearls*. II. Portions of garments of the same description with those of St, Regnobert were discovered A.D. 1827 on opening the tomb of St. Cuthbert in the ca- thedral of Durham. They are preserved in the Cathe- dral Library at Durham, and are accurately described by the Rev. James Raine, the librarian, in a quarto volume compiled and published on occasion of their discovery. III. The scull-cap of St. Simon, said to have been made in the tenth century, and now preserved in the ca- thedral of Treves. Its border is interwoven with gold. I shall here only remark respecting these interesting relics, that they may with confidence be regarded as specimens of the manufacture of silk from the seventh to the twelfth century. Of their fabric and their form and ornaments I intend to speak hereafter. * See John Spencer Smythe's Description de la Chasuble de Saint Regnobert, in the Proces Verbal de rAcademie Royale des Sciences, Arts, et Belles Lettres, de la Ville de Caen, Seance d'Avril 14, 1820. 248 §62. SILK FOUND IN ANCIENT BULLS, ARMOUR, ETC. IV. In Hereford Cathedral is a charter of one of the Popes with the bull, that is, the leaden seal, at- tached to it by silken threads. Silk was early used for this purpose in the South of Europe *. The Danish kings began to use silk to attach the waxen seals to their charters about the year lOOOf . V. I have noticed silk, and particularly in the form of velvet, on some of the ancient armour in the Tower of London. VI. The binding of ancient manuscripts affords spe- cimens of silk. A French translation of Ludolphus Saxo's Life of Christ in four folio volumes, among Dr. William Hunter's MSS. at Glasgow, still has its original binding covered with red velvet, which is probably as old as the fourteenth century. A curious source of information on the art of book-binding at that period is the Inventory, or Catalogue of the library collected by that ardent lover of books, Charles V. of France. As this catalogue particularly describes the bindings of about 1200 volumes, many of which were very elaborate and splendid, it enables us to judge of the use made of all the most valuable stuffs and mate- rials which could be employed for this purpose, and under the head of silk we find the following : " sole," silk; "veluyau," velvet ; "satanin," satin ; "damas," damask; "taffetas," taffety ; "camocas;" "cendal;" and "drapdor," cloth of gold, having probably a basis of silk. The further notice of these stuffs, as described in the Inventaire, will belong to the Fourth Part of this treatise I . * Mabillon de Re Diplomatica, 1. ii. cap. 19. § 6. t Diplomatarium Arna-Magnaeanum, aThorkelin, torn. i. p. xxxxiv. + Sec Inventaire de I'Ancienne Biblioteque du Louvre, fait en I'an- nce 1373. Paris, 1836, 8vo. §63. ACKNOWLEDGMENTSTO AUTHORS ANDFRIENDS. 249 A shred of gold cloth is preserved in the Museum of Antiquities at Ley den, and is supposed to have been discovered in one of the ancient tombs at Tar- quinia in Etruria. In this tissue the gold forms a compact covering over bright yellow silk. A more minute account of the specimen will be given in Book III., Chapter II. 63. I wish here to acknowledge my obligations to those authors to whom I am chiefly indebted as guides to the original sources of information on the history of silk. These are, 1. Salmasius in his Commentary on Tertullian de Pallio, his Exercitationes Plinian(B in Solinum, and his notes on the Historic AugustcB Scriptores. 2. Joannes Colerus De Bombyce. Giessse 1665, 4to. 3. GoDOFREDiDANiELisHoFFMANNiObservationes circa Bombyces, Sericum, et Moros, ex antiquitatum, historiarum, juriumque penu depromptse. Tubingge, 1757, 4to. 4. E. H. Barker's Classical Recreations. London, 8vo. No other author is so full on the modern history of the silk manufacture up to his own time as Hoff- mann. In conclusion I must also express my obligations to the Rev. W. F. Hope, President of the Entomological Society, for the kind and valuable assistance which he has given me in my researches on this subject ; and to Mr. Birch of the British Museum, Mr. John Curtis, author of British Entomology, and Mr. Root- sey of Bristol, for their endeavours to assist me in inquiring into the obscure subject of the wild silk- worms of China. The annexed Map has been referred to above, § 28. p. 127, note, and § 56. p. 233, note. It is designed to indicate the divisions of the Ancient World as determined by the Raw Materials principally produced and employed in them for weaving. The Red division produced Sheeps-Wool and Goats-Hair : also Beavers-Wool in the portion of this division, which lies to the North of the Mediterranean Sea, and of the rivers Padus and Ister : and Camels-Wool and Camels-Hair in the portion lying South-East of a line drawn through the coast of Syria. The nations to the North of this division clothed themselves in skins, furs, and felt. The Yellow at the Eastern corner indicates the commencement of the vast region, unknown to the Ancients, the inhabitants of which clothed themselves in Silk. The Green indicates the countries, all low and bordering on rivers, in which the cloth manufactured was chiefly Linen. The Brown is designed to show the cultivation of Hemp in the low country to the North of the Euxine Sea, and probably in other places. North of the Red division, which were adapted for its growth. Lastly, the Blue, which is the colour of the Baharein Isles and of India, shows that the inhabitants of these countries have from time immemorial clothed themselves in Cotton. BOOK 11. VEGETABLE SUBSTANCES. 64. The Vegetable Substances, used to make thread for weaving, were principally derived from the bark of plants. This source is clearly indicated by Pausanias, who, in a passage formerly quoted (§44. p. 188.), re- marks, that silk is not obtained from any kind of bark, but is the produce of an animal. In the language adopted by Strabo and Eustathius* we have a trace of the same idea. The plants whose inner bark was thus used by the ancients, were the following : 1. Flax. 2. Hemp. 3. Mallows. 4. Broom. 5. The BoXjSoc epio(p6poc. On the other hand, 6. Cotton is not obtained from the bark, but from the capsule, being an appendage to the seed. * See above, §43. p. 181. CHAPTER I. Flax. 65. The earliest mention of flax by any author occurs in the account of the plague of hail, which de- vastated Lower Egypt, Ex. ix. 31. The Hebrew term for flax in this and various other passages of the Old Testament is riDti^S ; the corresponding word in the Chaldee, Syriac, and Arabic versions is N^DD- A/- vov, LXX. Linum, Jerome. The prophet Isaiah, in a passage before quoted (§39. p. 161, 162.), alludes to the linen manufacture as one of the chief employments of the Egyptians. The phrase D'nti^£3 probably meant the makers of linen shirts. According to Herodotus (ii. 37, 81.) the Egyptians universally wore linen shirts {kiOiovuc Xiveovc), which were fringed at the bottom, and were called KaXaa'ipic. The fringe no doubt consisted of the thrums, the use of which will be explained in Part IV. They may be seen in the webs, which are found in Egyptian mummies. Besides the linen shirt the priests wore an upper garment of linen, more especially when they officiated in the temples. This garment was probably of the exact form of a modern linen sheet, and is therefore sometimes called 'l/.iaTiov Xwovv, and XXaTva XwovXkoc by Ion in Athenseus (Z. x. p. 451. Casaub.). The di- stinction between the shirt and the sheet worn over it, as well as the reason why linen was used for all § 65. LINEN WORN BY EGYPTIAN PRIESTS. 253 sacred purposes, is clearly expressed in the two fol- lowing passages from Apuleius and Jerome. Etiamne cuiquam mirum videri potest, cui sit uUa memoria reli- gionis, hominem tot mysteriis Deiim conscium, quaedam sacrorum crepundia domi adservare, atque ea lineo texto involvere, quod pu- rissimum est rebus divinis velamentum ? Quippe lana, segnissimi corporis excrementum, pecori detracta, jam inde Orphei et Pytha- gorse scitis, profanus vestitus est. Sed enim mundissima lini seges, inter optimas fruges terra exorta, non modo indutui et amictui sanc- tissimis ^gyptiorum sacerdotibus, sed opertui quoque in rebus sacris usurpatur. Apuleii Apolog. p. 64. ed. Priccei. Can any one impressed with a sense of religion wonder, that a man who has been made acquainted with so many mysteries of the gods, should keep at home certain sacred emblems and wrap them in a linen cloth, the purest covering for divine objects ? For wool, the excretion of a sluggish body, taken from sheep, was deemed a profane attire even according to the early tenets of Orpheus and Pythagoras. But flax, that cleanest and best production of the field, is used, not only for the inner and outer clothing of the most holy priests of the Egyp- tians, but also for covering sacred objects. Indutus was the putting on of the inner, amictus of the outer garment. Vestibus lineis utuntur ^Egyptii sacerdotes non solum extrinsecus, sed et intrinsecus. Hieron. in Ezek. AA. folio 257. The Egyptian priests use linen garments, not only without, but also within. Plutarch says*, that the priests of Isis wore linen (Xii'ac kceQr\Tac) ou accouut of its purity, and he remarks how absurd and inconsistent would have been their conduct, if they had carefully plucked the hairs from their own bodies, and yet clothed themselves in wool, which is the hair of sheep. He also mentions the opinion of some who thought that flax was used for * De Iside et Osiride, prope init. 0pp. ed. H. Stephani, Par. 1572, tom. i. p. 627, 628. 254 ^ 65. FLAX GROWN EXTENSIVELY IN EGYPT. clothing, because the colour of its blossom resembles the etherial blue which surrounds the world ; and he states, that the priests of Isis were also buried in their sacred vestments. According to Strabo, Panopolis was an ancient seat of the linen manufacture*. Celsius in his Hierobotanicon {vol. ii. p. 287 — 291.) and Forster in his treatise De Bysso Antiquorum (p. 65 — 68.) have quoted other passages from ancient authors, which concur to show the abundance and excellence of the flax grown anciently in Lower Egypt, and more particularly in the vicinity of Pelusium, the general employment of it among the inhabitants for clothing, and the exclusive use of linen cloth for the garments of the priesthood and for other sacred pur- poses, and especially for the worship of Isis and Osiris. From the same authorities we learn, that the Egyptian flax and the cloth woven from it were shipped in great quantities to all parts of the Mediterranean f. In connection with these statements I would refer to what I have already advanced (§ 8. j9. 23.) on the use of wool for clothing by the Egyptians ; and I would also observe, that when we find it stated by ancient authors, that the priests wore linen only, the term ought not to be so strictly understood as to ex- clude the use of cotton, which would probably be con- sidered equally pure and equally adapted for sacred purposes with linen, and which was brought in an- cient times from India to Egypt ; and the term linum was undoubtedly often employed in so general a sense as to include cotton. * Unviof TToXis, Xivovpywy Kai Xidovpyuiv KaroiKia TraXaia. L. xvii. §41. p. 586. ed. Siebenkees. t " Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn " (mpD) : 1 Kings X. 28. 2Chron.i. 16. $66. EGYPTIAN PAINTING OF THE FLAX-GATHERING. 255 66. These testimonies of ancient authors are con- firmed in a very remarkable manner by existing mo- numents. The paintings in the Grotto of El Kab represent among other scenes a field of corn and a crop of flax, the latter distinguished by its inferior height, by its round capsules, and by being pulled up by the roots instead of being reaped. The mode of binding the flax in bundles is also exhibited, and the separation of the "bolls," or capsules, containing the lin-seed, from the stalk, by the use of a comb, or "ripple." {See Description de VEgypte: Antiquite's ; Planches, tome i. pi. 68. and the Plates to Hamilton's jEgi/ptiaca, xxiii.) I have inserted in Plate VI. so much of the painting as relates to our present subject. Five persons are employed in plucking up the flax by the roots, viz. four men and one woman. The woman wears a shift reaching to her ancles, but transparent*. The four men wear shirts which reach to their knees, and are not transparent. Another man binds the flax into sheaves : a sixth carries it to a distance : and a se- venth separates the seed from the stem by means of a four-toothed ripple. The back of the ripple rests on the ground ; its teeth are raised by a prop. The man sets his foot upon the back to keep the instru- ment firm, and, taking hold of a bunch of flax near the root, draws it through the comb. This method is now employed in Europe. At the left-hand corner of the Plate lies a bundle of flax stript of its capsules, and underneath the ripple is the heap of seed which has been separated from the stem. 67. Evidence equally decisive is presented in the * This circumstance is adapted to illustrate the mention of " trans- parent garments" in Isaiah iii. 23. Lowth's Translation. 256 §67. ENVELOPES OF LINEN FOUND innumerable mummies, the fabrication of successive ages through a period of more than two thousand years, which are found in the catacombs of Egypt. It is indeed disputed, whether the cloth in which they are enveloped is linen or cotton. I shall give an ac- count of the state of the question, and mention the reasons which convince me that the mummy-cloth is generally, if not universally, linen. It was, as far as I have been able to ascertain, believed to be linen by all writers previous to Rouelle. More especially, this opinion was advanced by the learned traveller and antiquary. Professor John Greaves, in his Pyramidographia, published A.D. 1646. He speaks of the "linen shrowd" of a mummy, which he opened, and he says, "The ribbands" {or fillets, reXa/iwi^cq), "by what I observed, were of linen, which was the habit also of the Egyptian priests." He adds, " of these ribbands I have seen some so strong and perfect as if they had been made but yesterday." Rouelle's dissertation on Mummies is published in the Memoires de VAcademie R. des Sciences for the year 1750. He there asserts {p. 150.), that the cloth of every mummy which he had had an opportunity of examining, even that of embalmed birds, was cotton. Dr. Hadley, however, who wrote a few years after Rouelle {Phil. Transactions for 1764, vol. 54.), seems to adhere to the old opinion. He calls the cloth of the mummy, which he examined, " linen." He says, it was in fillets of different breadths, but the greater part inches broad. " They were torn longitudi- nally ; those few that had a selvage, having it on one side only." But the opinion of Rouelle received a strong sup- port from Dr. John Reinhold Forster, to whom it ON EGYPTIAN MUMMIES. 257 appeared at first almost incredible, although he after- wards supported it in the most decided manner. He determined to take the first opportunity of settling the question by the inspection of mummies, and examined those in the British Museum, accompanied by Dr. So- lander. Both of these learned and acute inquirers were convinced, that the cloth was cotton, deriving this opinion from the inspection of all those speci- mens, which were sufficiently free from gum, paint, and resins, to enable them to judge*. Larcher in- forms us, that he remarked the same thing in these mummies in 1752, when he was accompanied by Dr. Matyf. It is to be observed, however, that neither Larcher, Rouelle, nor Forster mentions the criterion which he employed to distinguish linen from cotton. They probably formed their opinion only from its apparent softness, its want of lustre, or some other quality, which might belong to linen no less than to cotton, and which therefore could be no cer- tain mark of distinction. The opinion of Larcher, Rouelle, and Forster ap- pears to have been generally adopted. In particular we find it embraced by Blumenbach, who in the Phi- losophical Transactions for 1794 speaks of the " cot- ton bandages" of two of the small mummies, which he opened in London j. In his Beitrdge {i. e. Contri- butions to Natural History, 2nd part, p. 73. Gottin- gen, 1811) he says, he is more firmly convinced than ever, that the cloth is universally cotton. He assigns also his reasons in the following terms. " I ground * Forster De Bysso Antiquorum, London 1776, p. 70, 71. t Herodote, par Larcher. Ed. 2nde, Par. 1802, livre ii. p. 357. + On the authority of this paper the mummy-cloth is supposed to be cotton by Heeren, Ideen, i. 1. p. 128. S 258 § 67. EXAMINATION OF THE CLOTH this my conviction far less on my own views than on the assurance of such persons as I have questioned on the subject, and whose judgment in this matter I deem incomparably superior to my own or to that of any other scholar, namely, of ladies, dealers in cotton and linen cloth, weavers and the like." He also refers to the cultivation of cotton in Egypt, which he assumes probably on the authority of Forster ; and to the fable of Isis enveloping in "cotton" cloth the collected limbs of her husband Osiris, who had been torn in pieces by Typhon*. The latter arguments are founded on the supposition, that the ancient term Byssus meant cotton, and not linen. But the question as to its meaning must in part be decided, as we shall see hereafter, by previously settling the present question as to the materials of the mummy cloth. The opinion of ladies, tradesmen, and manufacturers, though it may be better than that of the most learned man, if derived from mere touch and inspection, is quite in- sufficient to decide the question. If those whom Blumenbach consulted thought that the cloth was always cotton, many others of equal experience and discernment have given, as I shall hereafter mention more particularly, an opposite judgment ; and the fact is, that linen cloth, which has been long worn and often washed, as is the case with a great propor- tion of the mummy cloth, and which is either ragged or loose in its texture, cannot be distinguished from cotton by the unassisted use of the external senses. Relying, however, on the same evidence of ocular inspection, another distinguished author, who travelled in Egypt and published his remarks about the same time, says, "As to the circumstance of cotton cloths * See below. § 70. p. 269. OF EGYPTIAN MUMMIES. 259 having been exclusively used in the above process, an inspection of the mummies is sufficient evidence of the fact*." M. Jomard, one of the authors of the great French work on Egypt, published about 1811, paid great attention to this subject. He concluded, that both linen and cotton were employed in the bandages of mummies, grounding his opinion partly on their ap- pearance and touch, and partly on the testimony of Herodotus, whom he misinterpreted in the manner, which I shall hereafter mention f. Another of these authors, M. Costaz, who contributed the memoir on the grotto of El Kab, asserts that the mummy cloth is found on examination to be cotton J. An important paper on the same subject appeared in the Philosophical Transactions for 1825. In this Dr. A. B. Granville describes a mummy, which he opened. He dwells more particularly on the circum- stances, which have reference to anatomical and sur- gical considerations, and expresses very strongly his admiration of the skill and neatness employed in fold- ing the cloth, so as to present an example of every kind of bandage used by modern surgeons, and to exhibit it in the most perfect manner. I shall quote at length the passages, which are con- nected with the present inquiry. Dr. Granville ob- serves {p. 272.), The principal rollers appear to be made of a very compact, yet elastic linen, some of them from 4 to 5 yards in length, without any stitch or seam in any part of them. There were also some large * iEgyptiaca, by William Hamilton, Esq. F.R.S. London, 1809. p. 320. t Description de I'Egypte. Memoires. — Sur les Hypogees, p. 3.5. X Ibid. torn. i. p. 60. s 2 260 §67. EXAMINATION OF THE CLOTH square pieces thrown around the head, thorax, and abdomen, of a less elastic texture. Tliese pieces were found to alternate with the complete swathing of the whole body. They occurred four distinct times ; while the bandaging, with rollers and other fasciae, was re- peated, at least, twenty times. The numerous bandages, by which the mummy was thus enveloped, were themselves wholly covered by a roller 3| inches wide and 1 1 yards long, which after making a few turns around both feet, ascended in graceful spirals to the head, whence descending again as far as the breast, it was fixed there. The termination of this outer roller is remarkable for the loose threads hanging from it in the shape of a fringe and for certain traces of characters imprinted on it similar to those described and delineated by Jomard in the Description de VEgypte. One or two of these characters have corroded the linen, leaving the perforated traces of their form. Dr. Granville gives a fac-simile of these characters, and in the same Plate he represents the exact appear- ance of the external rolls of cloth on the mummy. He then says (p. 274.), I have satisfied myself, that both cotton and linen have been em- ployed in the preparation of our mummy, although Herodotus men- tions only cotton {hyssus) as the material used for the puri)ose. Most mummies have been described as wholly enveloped in linen cloth, and some persons are disposed to doubt the existence of cotton cloth in any, not excepting in the one now under consideration. But with respect to the last point, a simple experiment has, I think, set the question at rest. If the surface of old linen, and of old cotton cloth be rubbed briskly and for some minutes with a rounded piece of glass or ivory, after being washed and freed from aU extraneous matter, the former will be found to have acquired considerable lustre ; while the latter will present no other difference than that of having the threads flattened by the operation. By means of this test I selected several pieces of cotton cloth from among the many bandages of our mummy, which I submitted to the inspection of an experienced manufacturer, who declared them to be of that material. Besides the appeal to the senses of " an experienced manufacturer," Dr. Granville here proposes a new OF EGYPTIAN MUMMIES. 261 test, that of rubbing in the manner described. But, although cotton cloth in all circumstances has less lustre than linen, I do not think this a satisfactory criterion. I have found, that I could easily give a lustre by rubbing to cotton as well as to linen. The ingenious John Howell of Edinburgh* paid some attention to this question, having a few years since obtained and opened a valuable mummy. He and the friends, whom he consulted, and who were weavers and other persons of practical experience, most of them thought that the cloth was altogether linen : some however thought that certain specimens of it were cotton. This curious and important question was at length decisively settled by means of microscopic observations instituted by James Thomson, Esq., F.R.S. of Clithe- roe, one of the most observant and experienced cotton- manufacturers in the world. He obtained about 400 specimens of mummy cloth, and employed the cele- brated Mr. Bauer of Kew to examine them with his powerful microscopes. By the same method the struc- ture and appearance of the ultimate fibres of recent cotton and recent flax were ascertained ; and these were found to be so distinct that there was no difficulty in deciding upon the ancient specimens, and it was found that they were universally linen. About twelve years after Mr. Thomson had commenced his researches he published the results of them in the Philosophical Ma- gazinef, and he has accompanied them with a Plate exhibiting the obvious difference between the two classes of objects. The ultimate fibre of cotton is a * Author of an Essay on the War Galleys of the Ancients, Edin- burgh 1826, 8vo. t Third Series, vol. v. No. 29, November 1834. 262 ^ 67. CLOTH OF EGYPTIAN MUMMIES transparent tube without joints, flattened so that its inward surfaces are in contact along its axis, and also twisted spirally round its axis : that of flax is a trans- parent tube jointed like a cane, and not flattened nor spirally twisted. To show the difference I have se- lected from Mr. Thomson's Plate two specimens of fibres of cotton (a, Plate vi. p. 255.), and two of fibres of mummy cloth (6) , all of the specimens being one hundredth of an inch long, and magnified 400 times in each dimension. Any person, even with microscopes of moderate power, may discern the difference between the two kinds of fibres, though not so minutely and exactly as in the figures of Mr, Bauer. The difference, here pointed out, will explain why linen has greater lustre than cotton : it is no doubt because in linen the lucid surfaces are much larger. The same circumstance may also explain the different eflfect of linen and cotton upon the health and feelings of those who wear them. Every linen thread presents only the sides of cylinders : that of cotton, on the other hand, is surrounded by an innumerable multi- tude of exceedingly minute edges. Mr. Pettigrew, in his valuable " History of Egyp- tian Mummies" {London 1834, p. 95.), expresses the opinion that the bandages are principally of cotton, though occasionally of linen. He has since arrived at the conclusion, that they are all of linen : and his opinion appears to be established on the following evidence, which he gives in a note to the above- mentioned work {p. 91.), Dr. Ure has been so good as to make known to me that which I conceive to be the most satisfactory test of the absolute nature of flax and cotton, and in the course of his microscopic researches on the structure of textile fibres he has succeeded in determining their PROVED TO BE LINEN. 263 distinctive characters. From a most precise and accurate examina.- tion of these substances he has been able to draw tlie following statement : — The filaments of flax have a glassy lustre when viewed by daylight in a good microscope, and a cylindrical form, which is very rarely flattened. Their diameter is about the two-thousandth part of an inch. They break transversely with a smooth surface, like a tube of glass cut with a file. A line of light distinguishes their axis, with a deep shading on one side only, or on both sides, according to the direction in which the incident rays fall on the fila- ments. 'ITie filaments of cotton are almost never true cylinders, but are more or less flattened and tortuous ; so that when viewed under the microscope they appear in one part like a riband from the one- thousandth to the twelve-hundredth part of an inch broad, and in another like a sharp edge or narrow line. They have a pearly translucency in the middle space, with a dark narrow border at each side, like a hem. When broken across, the fracture is fibrous or pointed. Mummy cloth, tried by these criteria in the microscope, appears to be composed both in its warp and woof-yarns of flax, and not of cotton. A great variety of the swathing fillets have been examined with an excellent achromatic microscope, and they have all evinced the absence of cotton filaments. Still more recently Dr. Ure has himself published the result of his observations in his Philosophy of Manufactures. In some particulars he dissents from Mr. Bauer {p. 83—89, London 1835.). Mr. Wilkinson considers the observations of these authors as decisive of the question*. Whilst I am satisfied, for the reasons which have now been assigned, that the cloth used to envelope the mummies is almost universally linen, I nevertheless think it possible, that cotton cloth may have been used also. For, although we have no proof that such cloth was anciently manufactured in Egypt, we know that it was imported into that country from Indiaf ; * Manners and Customs of the Ancient Egyptians, London 1837, vol. iii. p. 115. t See below, Chapter VI. 264 §68. FLAX STILL GROWN IN EGYPT. and, as I have already admitted that it might be used for the garments of the priesthood (see above, § 65.), I see no reason why it might not be introduced occa- sionally in the stuffings and bandages of the mum- mies. With regard to the evidence from mummies I shall only remark further, that, as they are partly wrapped in old linen (shirts, napkins, and other articles of clothing and domestic furniture being found with the long fillets and the entire webs), they prove the general application of linen in Egypt to all the pur- poses of ordinary life. 68. Even to the present day flax continues to be a most important article of cultivation and trade in Egypt*. The climate and soil are so favourable, that it there grows to a height, which it never reaches in Europe. I presume, that it must become coarser in proportion to its size, and that this circumstance may account for the use of it in ancient times for all those purposes, for which we employ hemp, as for making nets, ropes, and sail-cloth. The fine linen of the ancient Egyptians must have been made from flax of lower growth and with thinner stems ; and the mummies testify, that they made cloth of the finest as well as of the coarsest texture. The following remark of Hasselquist respecting the soft and loose texture of the linen made in Egypt in his time agrees remarkably with the appearance of that found in mummies. " The Egyptian linen is not so thick," says he, " as the European, being softer and of a looser texture ; for which reason it lasts longer and does not wear out so soon as ours, which fre- quently wears out the faster on account of its stiff"- * Browne's Travels in Africa, p. 83. §69. EXPLANATION OF THE TERMS *Q2QN, OGONH. 2G5 ness." He also observes, "The common people in Egypt are clothed in linen only, dyed blue with indigo ; but those of better fortune have a black cloak over their linen shirt." G9. The coarse linen of the ancient Egyptians was called (^ojawv. It was made of thick flax (e/c Tra^y^eoc Au'ou), and was used for towels {aov^apia, Julius Pol- lux, VII. c. IG.), and for sails (^wwffwi'ac, Lycophron, V. 26.)*. <^u)awv may be translated canvass, or sail- cloth. Fine linen, on the other hand, was called 'OSooj. This terra, as well as the preceding, was in all pro- babihty an Egyptian word, adopted by the Greeks to denote the coramodity, to which the Egyptians them- selves applied it. It seems to correspond, as Salma- siusf, Celsius!, Forster§, and JablonskiH have ob- served, to the DnVD iVON, " Fine Knen of Egypt," in Proverbs vii. IG. For put into Greek letters and with Greek terminations, becomes o96vti and odo- viov. Hesychius states, no doubt correctly, that oOovrt was applied by the Greeks to any fine and thin cloth, though not of linen ^. But this was in later times and by a general and secondary application of the term. Agreeably to the preceding remarks, the oOovai men- tioned in two passages of the Iliad may be supposed Jablonski Glossarium Vocum ^gyptiarum, in Valpy's edition of Steph. Thesaur. torn. i. p. ccxcv. t Salmasius in Achill. Tat. 1. viii. c. 13, 6d6vt]s j^trtJr. I Celsii Hierobotanicon, t. ii. p. 90. § Forster De Bysso, p. 74. || Ubi supra, p. ccxvii. ^ The ancient Scholia (published by Mai and Buttmann) on Od. rj. 107. state that udoi'ui were made both of flax and of wool. The silks of India are called 'Ofloi'ut ur/pua, see above, § 48. p. 204. 266 §69,70. EXPLANATION OF THE TERMS to have been procured from Egypt. Helen, when she goes to meet the senators of Ilium at the Scsean Gate, wraps herself in a white sheet of fine linen {apjewalc odovriai, II. y. 141 .). The womeu, dancing on the shield of Achilles (II. a. 595.), wear AeTrrac oOuvac. These thin sheets must be supposed to have been worn as shawls, or girt about the bodies of the dancers. Helen would wear hers so as to veil her whole person agree- ably to the representation of the lady, whom Paulus Silentiarius addresses in the following line, written evidently with Homer's Helen before his mind : 'Apyeyrais odot'riat Kanjopa (ioarpv^a Kevdeis. You conceal your flowing locks with a snow-white sheet. — Brunck, Analecta, vol. iii. p. 81. Perhaps even the sheets, spread for Phoenix to lie upon in the tent of Achilles, and for Ulysses on his return to Ithaca from the country of the Phaeacians, (Xivoio XeitTov awTov*) though not called by the Egyp- tian name, should be supposed to have been made in Egypt. In the time of Homer the use of linen cloth was certainly rare among the Greeks ; the manufac- ture of it was perhaps as yet unknown to them. The term ^iv'^wv, Sindon, was used, to denote linen cloth still more extensively than oOovti, in as much as it occurs both in Greek and Latin authors f. Accord- ing to Julius Pollux this also was a word of Egyptian origin, and Coptic scholars inform us that it is found in the modern Shento, which has the same significa- tion!. * II. t. 657. Od. y. 73. 118. t E.g. Martial, quoted above, § 24. p. 111. Herodotus, quoted below, § 70. p. 268. I Jablonski, ubi supra, p. cclxxiv. OeONH, 2INAQN, BY220S. 267 Although '2ivStov originally denoted linen, we find it applied, like '096v7], to cotton cloth likewise; and although both of these terms probably denoted at first those linen cloths only, and especially the finer kinds of them, which were made in Egypt, yet as the ma- nufacture of linen extended itself into other countries, and the exports of India were added to those of Egypt, all varieties either of linen or cotton cloth, wherever woven, were designated by the Egyptian names 'Odovrj and '2iv^u)v. I am not able to find, that any difference was re- cognized by Greek and Latin authors between these words. On the acceptation of them I think it suf- ficient to refer to Casaubon, Exercit. in Baronium, p. 524. ; Celsii Hierobot. t. ii. p. 89—93. ; Forster de Bysso, p. 74 — 92, ; Schleusner, Lexicon, vv. 'OOovrj, 'OOoviov, 1,ivSu)v ; Le Moyne, Varia Sacra, torn. i. p. 300—304. 70. Another term, which is probably of Egyptian origin, and therefore requires explanation here, is the term Bvaaoc or Byssus. Vossius {EtymoL L. Lat. v. Byssus) thinks it was, as Pollux and Isidore assert, a fine, white, soft flax, and that the cloth made from it was like the modern cambric : " Similis fuisse videtur lino isti, quod vulgo Cameracense appellamus." Celsius, in his Hierobotanicon {vol. ii. p. 173.), gives the same explanation. This was indeed the general opinion of learned men, until J. R. Forster advanced the posi- tion, that Byssus was cotton. A careful examination of the question has convinced me of the correct- ness of the old opinion, and I shall now state my reasons. I. The earliest author, who uses the term, is -^schy- lus. He represents Antigone wearing a shawl or sheet 268 § 70. ARGUMENTS TO PROVE of fine flax, (ivaaivov rreTrAwjua*. In the Bacchse of Euri- pides (/. 776.) the same garment, which was distinctive of the female sex, is introduced under the same deno- mination. We cannot suppose, that dramatic writers would mention in plays addressed to a general audi- ence clothing of any material with which they were not familiarly acquainted. But the Greeks in the time of ^schylus and Euripides knew little or nothing of cotton. They had, however, been long supplied with fine linen from Egypt and Phoenice ; and the (^vaaivov Treir\u)na of Antigone is the same article of female attire with the apyevvai oOovai of Helen, described by Homer. {See above, § 69. p. 266.) Indeed ^Eschylus himself in two other passages calls the same garment linen. In the Coephorse 25, 26.) the expressions, AtvocfyOopoi S v(paaf.iaTii)V Xa/c/Sec and TipoaTcpvoi aToXpoi Trt'TrXwi', describe the rents, expressive of sorrow, which were made in the linen veil or shawl (TreTrXoc) of an Oriental woman. In the Supplices (/. 120.) the leader of the chorus says, she often tears her linen, or her Sidonian veil (k 'lvoiaiv j) StSocm KuXvirTpa) . II. The next author in point of time, and one of the first in point of importance, is Herodotus. In his account of the mode of making mummies, he says the embalmed body was enveloped 2ti'Sovoc /Sytrer/vrjc reXa- /tw(Ti KaTaTeT/Liripevoiai (/. ii. c. 86.) But the fiUets or bandages of the mummies are proved by microscopic observations to be universally linen ; at least all the specimens have been found to be linen, which have been submitted to this, the only decisive test. III. Herodotus also states (vii. 181.), that a man, wounded in an engagement, had his torn limbs bound * Septem contra Thebas, 1. 1041. See also Persae, 1. 129. jiua- THAT BY220S MEANT FLAX. 269 mv^ovoc /3uff(TiVtjc TeXajttwffi. Now, supposing that the persons concerned had their choice between Hnen and cotton, there can be no doubt that they would choose hnen as most suitable for such a purpose. Cotton, when applied to wounds, irritates them. Julius Pol- lux mentions the bandages used in surgery under the name TeXa/twi-ec livSoiarat (1. iv. c. 20. 181.; /. vii. c. 16. and 25. 72.). The same fillets, which were used to swathe dead bodies, were also adapted for surgical purposes. Hence a Greek Epigram {Brunch, An. iii. 1G9.) represents a surgeon ('IrjTpoc) and an undertaker ('EvTa(|)ta(TT7)c) as leaguing to assist each other in bu- siness. The undertaker supplies the surgeon with bandages (reXa/twvec) stolen from the dead bodies, and the surgeon in return sends his patients to the under- taker. IV. Diodorus Siculus {I. i. § 85. torn. i. p. 96.) re- cords a tradition, that Isis put the limbs of Osiris into a> wooden cow, covered with Byssina {^'vaaiva ■!r€pi^e^\r]ixkvr]v). No reason can be imagined, why cotton should have been used for such a purpose ; whereas the use of fine linen to cover the hallowed remains was in perfect accordance with all the ideas and practices of the Egyptians. V, Plutarch, in his Treatise De Iside et Osiride {0pp. ed. Stephani, 1572, vol. iv. p. 653.) says, that the priests enveloped the gilded bull, which repre- sented Osiris, in a black sheet of Byssus, t^ariw /.leXavi jSudfft'i'w TrepifiaWovTec. Now nothing Can appear more probable, than that the Egyptians would employ for this purpose the same kind of cloth, which they always applied to sacred uses ; and in addition to all the other evidence before referred to, we find Plutarch in this same treatise {as quoted above, § 65. p. 253.) expressly 270 ^ 70. ARGUMENTS TO PROVE mentioning the linen garments (XivoaToXlai, \ivac eaOii- rac) of the priesthood, and stating, that the priests were entombed in them after death, a fact verified at the present day by the examination of the bodies of priests found in the catacombs. VI. The magnificent ship, constructed for Ptolemy Philopator, which is described at length in Athenseus, had a sail of the fine linen of Egypt*. It is not pro- bable, that in a vessel, every part of which was made of the best and most suitable materials, the sail would be of cotton. Moreover Hermippus describes Egypt as affording the chief supply of sails for all parts of the world f : and Ezekiel represents the Tyrians as obtaining cloth from Egypt for the sails and pendants of their ships |. VII. It is recorded in the Rosetta Inscription {I. 17, 18.), that Ptolemy Epiphanes remitted two parts of the fine linen cloths {oOovkov (^vrraiixDv) , which were manufactured in the temples {eu role lepoic) for the king's palace ; and (/. 29.) that he also remitted a tax on those, which were not made for the king's palace. Thus in an original and contemporary monument we read, that '096via (Bvaaiva were at a particular time manufactured in Egypt. But we have no reason to believe, that cotton was then manufactured in Egypt at all, whereas linen cloth was made in immense quantities. VIII. Philo, who lived at Alexandria, and could not be ignorant upon the subject, plainly uses BCaavc to * BvaiTivoy e'x*^'' ''"''o''- Deipnos. 1. v. p. 206 C. ed. Casaubon. f 'Ek S' AlyvTrrov rd Kpefxaard 'IfTTia Kui (jvftXois. — Apud Athenaeum, Deipnos. 1. i. p. 27 F. : Ez. xxvii. 7. un)!Di2 nDpnn u^ti^. sept. bvcoos ^lerd ■KoiKikias kl Aiyxlwrov. Vulg. Byssus varia de .^gypto. THAT BY2S0S MEANT FLAX. 271 mean flax. He says, the Jewish High-Priest wore a linen garment, made of the purest Byssus {Xii>rjv — (iva- aov T»}C KaOapiDTurrjC TreTroirifxevriv) , which WaS a Symbol of firmness, incorruption, and of the clearest splen- dour, since fine linen is most difficult to tear (appaye- (TTarov yap t) o0oVr/), is made of nothing mortal, and becomes brighter and more resembling light, the more it is cleansed by washing*. Here we may notice the tenacity of the cloth found in Egyptian mummies. A great part of it is quite rotten ; and its tender and fragile state is to be ac- counted for, not only from its great antiquity and its exposure to moisture, but from the circumstance, that much of it was old and worn, when first applied to the purpose of swathing dead bodies. Nevertheless pieces are found of great strength and durability. Hans Jac. Amman, who visited the catacombs of Sakara in 1613, found the bandages so strong, that he was obliged to cut them with scissarsf. Professor G reaves J and Lord Sandwich found them as firm as if they were just taken from the loom. Abdollatiph, who visited Egypt A.D. 1200, mentions that the Arabs employed the mummy cloth to make garments §. Much more recently the same practice has been at- tested as coming under his observation by Seetzen||. Caillaud discovered in the mummy, which he opened, several napkins in such a state of preservation, that he took a fancy to use one. He had it washed eight * De Somniis, vol. i. p. 653. Mangey. t Blumenbachs Beitriige, Th. 2. p. 74. X Pyramidographia, as quoted above, § 67. p. 256. § P. 221 of the German translation ; p. 198 of Silvestre de Sacy's. II See his letter to Von Hammer in the Fundgruben des Orients, I St. p. 72. as quoted by Blumenbach, 1. c. 272 § 70. ARGUMENTS TO PROVE times without any perceptible injury. " With a sort of veneration," says he, " I unfolded every day this venerable linen, which had been woven more than 1700 years." (Voyage a Meroe et au Fleuve Blanc.) IX. According to Josephus the Jewish priests wore drawers of spun flax (e/c (ivaaov /cAwtrriyc), and over the drawers a shirt, which he describes as Xlveov ev^v/^ia StTrXrjc aii'Sovoc j3vpa to. re aXXa € and in. The distinction between Bvaaoc and the Egyptian terms formerly explained is very obvious. <1><1)(tu)v, 'OOovti, and liv^djv denoted linen cloth ; Bva(Toc the plant, from which it was made. Hence we so com- monly find the adjective form Boffcriroc or Byssinus, i. e. made of BySSUS, as in Sti/^wi^ (ivaaivri, 'OOovrj (ivaaivri, 'Odovia ftvaaiva, SroArj jSufffftv/?, &c.t, and this is agree- able to the remark of the Patriarch Photius in his 192nd Epistle, ^vrov 2e v jSvaaoc, " Byssus is a plant." 72. Herodotus (ii. 105.), pointing out resemblances between the Egyptians and the Colchians, says, they prepare their flax in the same manner, and in a man- ner which is practised by no other nation. Xenophon directs, that nets should be made of flax from the Pha- sis, or from Carthage J. Pollux (/. v. cap. 4. § 26.) says, that the flax for the same purpose should be either from those countries, or from Egypt or Sardes. * Forster De Bysso, p. 5. t Examples may be seen in the passages above-quoted from Ter- tuUian, § 44. p. 191. and from Herodotus and other authors in § 70. + De Venat. ii. 4. Gratius Faliscus, in his directions on the same subject, recommends the flax from the rich moist plains about the river Cinyps, not very far from Carthage. Optima Cinyphise, ne quid contere, paludes Lina dabunt. — Cynegeticon, 34, 35. §72. FLAX IN NORTH AFRICA , COLCHIS, BABYLONIA. 281 Callimachus (Frag. 265.) mentions the flax of Colchis under the name K6\^^lG KaXa/nr], " the Colchian halm." Strabo (/. xi. § 17. vol. iv. p. 402. Tschuz.) testifies the celebrity of Colchis for the growth and manufacture of flax, and says, that the linen of this country was exported to distant places. It seems still to maintain its ancient pre-eminence : Larcher refers to Chardin {torn. i. p. 115.), as saying, that the Prince of Mingrelia, a part of the ancient Colchis, paid in his time an annual tribute of linen to the Turks. That flax was extensively cultivated in Babylonia appears from the testimony of Herodotus, who says (i. 195.), that the Babylonians wore a linen shirt reach- ing to the feet (/ci0wvi no^nveKel \iveio) ; over that a woollen shirt {e'lp'iveov kiOmvo) ; and over that a white shawl {yXav'iiioi^ . The last was no doubt woollen. Strabo, where he gives the same account (/. xvi. cap. 1 . § 20. p. 746. ed. Casaub.), designates the three articles of dress as follows, Xitmv \ivorc iro^npnc, 'ETrevSurrjc epeovQ, 'IfxuTiov XevKov ; and in the same Book (p. 739.) he shows where these linen shirts were chiefly made ; for he informs us that Borsippa, a city of Babylonia, sacred to Apollo and Diana, was a great place for the manufacture of linen {\ivovpye7ov neya). The cultivation of flax in the region of the Euphrates may also be inferred from the use of the linen thorax, as attested by Xenophon (Cyropedia, vi. 4. 2.). 73. From Joshua ii. 6. we have evidence, that flax was cultivated in Palestine near the Jordan. Rahab concealed the two Hebrew spies (according to the common English version) "with the stalks of flax, which she had laid in order upon the roof." Ac- cording to the Septuagint translation, "the stalks of 282 § 73. FLAX CULTIVATED IN PALESTINE. flax" (XivoKaXa/jivi) were not merely "laid in order," but stacked {eaToi^aa^evn}). Josephus says, ayKoKiZac exfjvj^e, she was drying the bundles. The Chaldee Para- phrast Onkelos also uses the expression Nin3 'JIVD, bundles of flax. Agreeably to these explanations, the history must be understood as implying, that the stalks of flax, tied into bundles, as represented in the paint- ing at El Kab^, vvere stacked, probably cross-ways, upon the flat roof of Rahab's house, so as to allow the wind to blow through and dry them. Other passages, referring to the use of flax for wea- ving in Palestine, are Levit. xiii. 47, 48. 52. 59., where linen garments are four times mentioned in opposition to woollen. In the Septuagint ev t^an'w epew r) tV ifiaTiix) aTviTTTv'ivu} (al. GrncTTvivu)) means "in a blanket or in a sheet." Here, as usual, the word for flax in the Chaldee, Syriac, and Arabic, is {^jnD- Proverbs xxxi. 13. The virtuous woman, so ad- mirably described in this chapter, " seeketh wool and flax, and worketh willingly with her hands." This proves, that flax was still an important article of cul- tivation in Palestine. In 1 Chron. iv. 21. there is an allusion to a great establishment for dressing the fine flax, called Butz, or Byssus. It was conducted by certain families of the tribe of Judahf. Jeremiah (xiii. 1.) mentions DTlti'D "IITK, "« linen girdle ;" Lumbare lineum, Vulgate ; irep'itioi.ia Xivovv LXX. inDl lit Jonathan ; KJriD"! N"mD (sudarium) 8yriac. * See Plate VI. p. 255. t Hebr. miynO nnSJi^O, I. e. " the fammes, or perhaps the partnerships, of the manufactory of Byssus;" Vulg. " Cognationes domus operantium byssum." TERMS FOR FLAX AND TOW. 283 Hosea (ii. 5. 9.) mentions wool and flax as the two chief articles of clothing for the Jews in his time. Ezekiel (xliv. 17, 18.), in his description of the temple which he saw in vision, says, the priests on entering the inner court would put on linen garments, including a turban and drawers of linen*. The use of wool is here prohibited and linen prescribed for those who were to be engaged in sacred services, on account of its superior cleanliness and purity. They were not to ' ' gird themselves with any thing that causeth sweat." On returning to the outer court, so as to be in contact with the people, they were to put on the common dress, which was at least in part woollen. In the Old Testament we also find flax used for making cords. Judges xv. xvi. ; for the wicks of lamps. Is. xlii. 3. xliii. 17.; and for a measuring- hne, Ezek. xl. S.f According to Herodotus vii. 25, 34, 36, the Phce- nicians furnished Xerxes with ropes of flax for con- structing his bridge, while the Egyptians supplied ropes of Papyrus, which were inferior to the others in strength. Whilst nti^Q, derived probably from Dt!^t3, to strip or peel, is used for flax in every state, we find another term, DIV^, used for tow. This term therefore cor- responds to Stuppa in Latin | ; Etoupe in French; * It is remarkable that the Chaldee Paraphrast Jonathan here uses (byssus) for the Hebrew D*nti^£3. t Tlie use of the cord of flax (Unea) for measuring, &c. is the ori- gin of the word line. " Linea genere suo appellata, quia ex lino fit." Isidori Hisp. Etymol. 1. xix. c. 18. De instrumentis sedificiorum. I The origin of stuppa, the Latin term, was from its use in stop- ping chinks (stopfer, German). It was either of hemp or flax. " Stuppa cannabi est sive lini. Hjec secundum antiquam ortho- 284 § 73, 74. cultivation of flax Stuttjj, (TTWTTTTr;, arvinrlov or (TTiTTTrlov in Greek; ^?^p^D, from piD, to comb, in Syriac ; Werg in modern Ger- man. Eccles. xl. 4. represents poor persons as clothed in coarse linen, wfioX'ivov (Lino crudo, Jerome), meaning probably flax dressed and spun without having been steeped*. In Rev. XV. 6. the seven angels come out of the temple clothed "in pure and white linen," AtVoi- ku- Oapnv Kai Xa/uirpov. This is to be explained by what has been already said of the use of linen for the temple service among the Egyptians and the Jews. On three other occasions mentioned in the New Testament, viz. the case of the young man, who had " a linen cloth cast about his naked body" (Markxiv. 51, 52.) ; the entombment of Christ {Matt, xxvii. 59. Mark xv. 46. Jjuke xxiii. 53. xxiv. 12. John xix. 40. xx. 5, 6, 7.) ; and the case of the " sheet" let down in vi- sion from heaven {Acts x. 11. xi. 5.) , the sacred writers employ the equivalent Egyptian terms, 'Eivdwv, and '0001'?) or 'OQoviov. The " Byssus of the Hebrews," mentioned by Pau- sanias {see above, § 71. p. 277.), may have been so called, because it was imported into Greece by the Hebrews, not because it grew in Palestine, as many critics have concluded. 74. Herodotus (l. c.) observes, that the Greeks called the Colchian flax ^updoviKof. The epithet must be understood as referring to Sardes, from the vicinity graphlam stuppa {stipa}) dicitur, quod ex ea rima?, navium stipentur : unde et stipatores dicuntur, qui ia vallibus earn componunt." Isid. Hisp. Orig. xix. 27. * See Bodseus a Stapel on Theophras.ti Hist. Plant. 1. viii. p. 944. IN PALESTINE AND ASIA MINOR. 285 of which city flax was obtained according to the testimony of Julius Pollux {I. c). In another pas- sage Herodotus remarks (v. 87.), that the linen shift (AiVeoc kiOmv) worn by the Athenian women, was ori- ginally Carian. The Milesian Sindones, mentioned by Jonathan, the Chaldee Paraphrast, on Lam. ii. 20, ^^^b^"2■T D'jn^D, were, I apprehend, made of the flax . of this country, although Forster {De Bysso, p. 92.), on account of the celebrity of the Milesian wool, sup- poses them to have been w^oollen. It is probable, that the Milesian net caps {KeKpvcpaXoi), worn by ladies, were made of linen thread*. Jerome, describing the change from an austere to a luxurious mode of life, mentions shirts (indumenta) from Laodiceaf. Some commentators have supposed linen shirts to be meant. According to Julius Pollux (vii. c. 16.) the Athe- nians and lonians wore a linen shirt reaching to the feet (Xivovc \iTU)v TTo^nptic) . But the use of it among the Athenians must have come in much later than among the lonians, who would adopt the practice in consequence of the cultivation of flax in their own country as well as in their colonies on the Euxine Sea, and also in consequence of the general elegance and refinement of their manners. Indeed it appears pro- bable, that the linen used by the Athenians was im- ported. * See Pausanias, as above quoted, § 71. p. 277. t See the passage above- quoted, § 51. p. 221. The wool of Lao- dicea was also famous (see above, § 13. p. 34.) ; nevertheless the terms lineis and indumenta, taken in connection with the proofs here cited of the celebrity of the Carian flax, and with the nature of the argument, make it not improbable that Jerome intended to speak of linen. I must soon refer to this passage once more in reference to the Atrebates. 28G $ 74, 75. cultivation of flax in elis, The only part of Greece, where flax is recorded to have been grown, was Elis. That it was produced in that country is affirmed by Pliny (/. xix. c. 4,), and by Pausanias in three passages already quoted ( § 71. p. 276, 277.). When Colonel Leake was at Gastuni near the mouth of the Peneus in Elis, he made the following observa- tions. For flax (one of the chief things produced there) the land is once ploughed in the spring, and two or three times in the ensuing au- tumn, with a pair of oxen, when the seed is thrown in and covered with the plough. The plant does not require and hardly admits of weeding, as it grows very thick. When ripe, it is pulled up by the roots, and laid in bundles in the sun. It is then thrashed to separate the seed. The bundles are laid in the river for five days, then dried in the sun, and pressed in a wooden machine. Contrary to its an- cient reputation, the flax of Gastuni is not very fine. It is chiefly used in the neighbouring islands by the peasants, who weave it into cloths for their own use*. 75. In one of the Pseudo-Platonic Epistles {No. xiii. p. 363.) mention occurs of linen shifts for ladies, made in Sicily, yjn^via eTTTaviiyr) tmv ^iKeXiKtHv twv At- vwv. I shall quote the passage in treating of the -^iTwv afxopyLvoc, {Book ii. Chapter 3. § 85.). But the expression here used certainly implies nothing more than that linen was woven in Sicily. The material for making it may have been imported. In like manner the linen of Malta was exceedingly admired for its fineness and softness f; but the raw material was in all probability imported. "Flax," observes Professor Mtiller, "was grown and manufactured in Southern Etruria from ancient times, and thus the Tarquinii were enabled to furnish * Journal of a Tour in the Morea, vol. i. p. 12. t Diod. Sic. I. v. 12. torn. i. p. 339. ed. Wesseling. ETRURIA, CISALPINE GAUL, CAMPANIA, SPAIN. 287 sail-cloth for the fleet of Scipio : yarn for making nets was produced on tlie banks of the Tiber, and fine linen for clothing in Falerii*." I may add, that this account agrees remarkably with the views of Micali, and those historians who maintain the Egyptian ori- gin of the Etrurians. Pliny (xix. 1,2.) mentions various kinds of flax of superior excellence, which were produced in the plains of the Po and Ticino ; in the country of the Peligni (in Picenum) ; and about Cumte in Campaniaf. No flax, he says, was whiter or more like wool than that of the Peligni. In the next chapter Pliny gives an account of the mode of preparing flax ; plucking it up by the roots, tying it into bundles, drying it in the sun, steeping, drying again, beating it with a mallet on a stone, and lastly hackling it, or, as he says, " combing it with iron hooks." This may be compared with the pre- ceding extract from Colonel Leake's Journal, and with chapter 97 of Bartholomseus Anghcus, De Proprieta- tibus Rerum, which is perhaps partly copied from Pliny and treats of the manufacture of flax, steeping it in water, &c., and of its use for clothes, nets, sails, thread, and curtains. In Spain there was a manufacture of linen at Em- porium, which lay on the Mediterranean not far from the Pyrenees J. According to Pliny (/. c), remarkably beautiful flax was produced in Hispania Citerior near Tarraco. He ascribes its splendour to the virtues of the river-water flowing near Tarraco, in which the * Etrusker. vol. i. p. 235, 236. t Probably Cumae is intended by Gratius Faliscus in the expres- sion " ^oliae de valle Sibyllae." — Cyneg. 35. X Strabo, 1. iii. cap. 4. vol. i. p. 428. ed. Siebenkees. 288 § 76. FLAX OF GAUL, GERMANY, OF THE ATREBATES, flax was steeped and prepared. Still further south- ward on the same coast we find Setabis, the modern Xativa, which is celebrated by various authors for the beauty of its linen, and especially for linen sudaria, or handkerchiefs*. Pliny also mentions a kind of flax, called Zoelicum, from a place in Gallicia. 76. Flax, as we are told by Pliny (xix. 1.), was woven into sail-cloth in all parts of Gaul ; and, in some of the countries beyond the Rhine, the most beautiful apparel of the ladies was linen. Tacitus states that the women of Germany wore linen sheets over their other clothing f. Jerome mentions the shirts (indumenta) of the Atre- bates as one of the luxuries of his day, and his notice of them seems to show, that they were conveyed as an article of merchandize even into A'siaj. Whether the manufactures of the Atrebates were equal to the modern Cambric we cannot say ; but, supposing the garments in question to have been linen, * Setabis et telas Arabum sprevisse superba Et Pelusiaco filum componere lino. Silius Ital. iii. 373. Nam sudaria Setaba ex Hiberis Miserunt milii muneri Fabullus • Et Veranius. — Catullus, xx. 14. Hispanseque alio spectantur Setabis usu. Gratius Faliscus, 1. 41. Also Pliny, 1. c. f Foeminse saepius lineis amictibus velantur. — Germania, xvii. 5. The use of the same term for Flax in so many European lan- guages, and especially in those of the North of Europe, is an evidence of the extensive use of this substance in very early times ; e.g. Greek, A.ivov Latin, Linum ; Slavonian, Len ; Lithuanian, Linnai ; Let- tish, Linni; German, Lein; French, Suio-Gothic, and Anglo-Saxon, Lin ; Welch, Llin. + See above, § 51. p. 221. and § 74. p. 285. AND OF THE FRANKS, 289 it is remarkable that this manufacture should have flourished in Artois for 1800 years*. The following passage from Eginhart's Life of Char- lemagne (c. 23.) shows, that during several succeeding centuries the Franks wore linen for their under gar- ments. Vestitu patrio, hoc est Francisco utebatur : ad corpus camiseam lineam, et feminalibus lineis induebatur : deinde tunicam, quae limbo serico ambiebatur, et tibialia Sago Veneto amic- tus. In festivitatibus veste auro texta, et calceamentis gemmatis, et fibula aurea sagum astringente, diademate quoque ex auro et gem- mis ornatus incedebat. Aliis autem diebus habitus ejus parum a communi et plebeio abhorrebat. Charles drest after the manner of his countrymen, the Franks. Next to the skin he wore a shirt and drawers of linen : over these a tunic bordered with silk, and breeches. His outer garment was the sagum, manufactured by the Veneti. On occasion of festivals he wore a garment interwoven with gold, shoes adorned with gems, a golden fibula to fasten his sagum, and a diadem of gold and gems. On other days his dress differed little from that of the common people f. The Veneti here mentioned were, I presume, the people who lived in the country near Vannes in Bri- tany. We have formerly seen (§ 24.), that the Sagum was the principal article of dress manufactured in the north of Gaul. According to Paulus Diaconus, as quoted in the * Erasmus makes the following remarks on the words " Atreba- tum et Laodicese" : " Apparet ex his regionibus candidissima ac subtilissima hnea mitti solere. Nunc hujus laudis principatus, si tamen ea laus, jjenes meos HoUandos est. Quanquam et Atrebates in Belgis hand ita procul a nobis absunt." See also Mannert, Geogr. 2. 1. p. 196. t See above, p. 239, 240. U 290 § 77. PROGRESSIVE USE OF LINEN notes on this passage of Eginhart'"', the Lombards and the Anglo-Saxons used principally linen gar- ments. 77. Linen, which appears to have been originally characteristic of the Egyptian and Germanic nations, came by degrees into more and more general use among the Greeks and Romans, and was employed not only for articles of dress, especially those worn by women, and for sheets to lie upon, but also for table-covers and for napkins to wipe the hands, an application of them which was the more necessary on account of the want of knives, forks, and spoons. Also those, who waited at table, were girt with towels {linteis). At the baths persons used towels {lintea) to dry themselves. A man wore a similar piece of cloth under the hands of the tonsor. Plutarch (On Garrulity) tells the following anecdote of Archelaus. When a loquacious hair-dresser was throwing the wixoXivov about him in order to shear him, he asked as usual, "How shall I cut your Majesty's hair?" "In si- lence," repUed the king. Alciphron tells of the bar- ber putting on him a linen cloth (dti'Swi') in order to shave him (/. iii. Ep. 66.) ; and Phaneas, in an Epi- gram, calls the cloth used in shaving by the same name, ^wliov. Diogenes Laertius also (vi. 90.) tells a story respecting the philosopher Crates, which shows that at Athens it was not deemed proper for a man to wear linen as an outer garment, but that persons were enveloped in it under the hands of the hair-dresser. " The Athenian police-officers (ot aGTvvofxoi) having charged him with wearing a linen sheet for his outer garment (on aiv^ova r)n(pieaTo), he said, ' I will show * Ed. Schmincke, Trajecti 1711, p. 110. AMONG THE GREEKS AND ROMANS. 291 you Theophrastus himself habited in that manner' i^e^Xrinkvov) ; and, when they doubted the fact, he took them to see Theophrastus at the hair- dresser's." Coarser linen was used in great quantity both for sails, and for awnings to keep off the heat of the sun from the Roman theatres, the Forum, and other places of public resort. The Emperor Alexander Severus, as we learn from the following passage of his Life written by ^lius Lampridius, was a great admirer of good linen, and preferred that which was plain to such as had flowers or feathers interwoven as practised in Egypt and the neighbouring countries. Boni linteaminis appetitor fuit, et quidem puri, dicens, ' Si lintei idcirco sunt, ut nihil asperum habeant, quid opus est purpura ? ' In linea autem aurum mitti, etiam dementiam judicabat, quum asperi- tati adderetur rigor. He took great delight in good linen, and preferred it plain. " If," said he, " linen cloths are made of that material in order that they may not be at all rough, why mix purple with them But to in- terweave gold in linen, he considered madness, because this made it rigid in addition to its roughness. The following passage of the Life of the Emperor Carinus by Flavins Vopiscus is remarkable as proving the value attached by the Romans of that age to the linen imported from Egypt and Phoenice, especially to the transparent and flowered varieties. Jam quid lineas petitas ^gypto loquar? Quid Tyro et Sidone tenuitate perlucidas, micantes purpura, plumandi difficultate pemo- bQes .'' Why should I mention the linen cloths brought from Egjrpt, or those imported from Tyre and Sidon, which are so thin as to be trans- parent, which glow with purple, or are prized on account of their laboured embroidery u 2 CHAPTER II. Hemp. 78. The use of Hemp among the ancients was very limited. It is never mentioned in the Scriptures, and not often by the heathen writers of antiquity. It is remarkable, that no notice is taken of it by Theo- phrastus. It was however used among the Greeks and Romans for making ropes and nets, but not for sacks, these being made of goats-hair*. The only reason for introducing hemp in this enu- meration is, that, according to Herodotus (iv. 74.) garments were made of it by the Thracians. " They were so like linen," says he, " that none but a very experienced person could tell whether they were of hemp or flax ; one, who had never seen hemp, would certainly suppose them to be linen." The coarser kinds of linen would, it is certain, be scarcely, if at all distinguishable from the finer kinds of hempen cloth. Hesychius {v. Kai/m/Btc) quotes the preceding re- mark of Herodotus, only saying that the Thracian women (Qprl'iaaai) made sheets of hemp (t^taTta). In substituting these expressions he puts upon the words of Herodotus an explanation derived from his familiar knowledge of Grecian customs. To the present day hemp is produced abundantly in the vicinity of the countries which were occupied by the ancient Thra- €ians. A traveller, who has lately visited them, in- * See above. Book I. Chapter II. § 32. § 78. CULTIVATION AND USES OF HEMP, 293 forms us, that " the men who drive the horses, which drag the boats upon the Danube between Pest and Vienna, now wear coarse tunics of hemp*." Ammianus MarceUinus (xxxi. 2. p. 474.), speaking of the Huns, who lived beyond the Palus Mseotis, says, Indumentis operiuntur linteis, vel ex pellibus silvestrium murium consarcinatis. They cover themselves with tunics made of linen, or of the skins of wild mice sewed together. These " indumenta," or tunics, though called " lin- tea," may have been the hempen garments, which, according to Herodotus, were scarce to be distin- guished from linen. The next writer, who mentions hemp after Hero- dotus, is Moschion, rather more than 200 years B.C. He statesf, that the magnificent ship Syracusia, built by the command of Hiero H., was provided with hemp from the Rhone for making ropes. The common ma- terials for such purposes were the Egyptian Papyrus, the bark of the Lime-tree, of the Hemp-leaved Mallow, and of the Spanish and Portugal Broom, and probably also the Stipa Tenacissima of Linnseus. Hemp, as well as flax, was grown abundantly in Colchis J. It was brought to the ports of the ^gean Sea by the Ionian merchants, who were intimately connected with the northern and eastern coasts of the Euxine through the medium of the Milesian colonies. * Travels in Circassia, &c., by Edmund Spencer, 1837, vol. i. p. 13. t Apud Athenaeum, l.v. p. 206. Casaub. This passage will be quoted in Chapter IV. of this Book, § 89. X Strabo, 1. xi. § 17. vol. iv. p. 402. ed. Siebenkees. 294 § 78. CULTIVATION, USES, This fact may account for the cultivation of hemp in Caria. The best was obtained in the time of Pliny (Z. xix. c. 9.) from Alabanda and Mylasa in that coun- try. Pliny also mentions a kind, which grew in the country of the Sabines, and which was remarkable for its height. Automedon, who lived a little before Pliny, com- plains in an Epigram of a bad dinner given him by one of his acquaintances, and compares the tall stringy cabbages to hemp*. As this author was a native of Cyzicus, he would probably have abundant opportu- nities of becoming familiar with the plant. In the time of Pausanias hemp was grown in EHs. See his Eliaca, c. 26. § 4. Dioscorides (Z. iii. c. 141.) gives an account of hemp, in which he distinguishes between the cultivated and the wild. By Wild Hemp he means the Alth/c," Gloss., a charcoal-merchant. According to the same analogy, Molochinarius would mean a dealer in Molo- china, i.e. in all kinds of cloth made from mallows. To the two Latin dramatists, now cited, we may, I think, add Nsevius, who wrote a little earlier than Plautus. I ground this conjecture on the following passage of Nonius Marcellus, which occurs in the di- vision of his book De Proprietate Sermonum, relating to the names of garments. MoUicina vestis a mollitie dicta. Naevius in Epidico. Mollicinam, crocotam, chirodotam, ricam. This derivation of MoUicina a mollitie, though a mere conjecture, which rests on no principle or analogy, is servilely adopted by Robert Stephens, Facciolati, and by all the lexicographers who follow them ; and thus a new word is added to the Latin tongue. But to me it seems pretty evident, that MoUicina is only a variety of the Greek Molochina, which is also written Molo- cina and Melocinea {see above, p. 302), and may have been subject to other variations of form. There seems no reason to doubt, that the Epidicus of 'Nse- vius was translated from a Greek comedy, in all pro- babihty the same, which was afterwards translated by Plautus, and which is still extant under that name. In the Epidicus of Plautus we find the following pas- sage {Act ii. Scene 2.) : Quid istse, quae vesti quotannis nomina inveniunt nova : Tunicam rallam, tunicam spissam, linteolum cscsicium, Intusiatam, patagiatam, caltulam, aut crocotulam, Subparum aut subnimium, ricam, &c. 310 ^ 84. THE AMOPrOS OF THE ATTIC AUTHORS. The two passages, now produced from Nsevius and Plautus, seem to be translated from the same passage of the original Greek, and as many of the terms are of Greek extraction, it seems no great assumption to infer, that MOLLICINA in Ngevius was intended to represent the Greek MOAOXINA. 84. The class of writers, whom I shall last produce as affording testimony respecting the use of the mallow for weaving, are Greek authors, who wrote a century or more before Nsevius in the Attic Dialect, and who instead of the common Greek terms, which have been explained, employ the Attic term 'A/mopyoc and its derivatives. 'A/xopyoc has been explained by some of the lexi- cographers to be a kind of flax*. Perhaps by this * Ta ()e ajxcpyiva, yiyveadai fxkv to. upiara ev rrj 'Afjopyui, Xtpov S' ovv Koi Tavras tirai Xeyovmv . !> afiopyivos ■^irwv koX a/iopyis eKuXelro. Julius Pollux, L. VII. § 74. It may be convenient to produce here the entire passages of the ancient Lexicographers, which are designed to explain the word 'Afwpyos and its derivatives. 1, Fi"om Pausanias, as quoted by Eustatliius in Dionys. 1. 525. Tlavaavias, ov to 'Attikov Xe^ttKov, aXXo ri €fx(ftaivei, Xeyiav, 'Afiop- yvs ofj-oiov j3vffffu' Kai on ajiopyts Kvptojs y XivoicaXafJir), ys evovfiara 'AjjopytSia Xeyofxeva, ws 6 KwfiiKos kv AvaiarpaTtf cijXoi. 2. From the Etymologicum Magnum. Lips. 1816. 4to. 'Afiopyiyos ^iruvtcrKos, Trapd Tr)y u^opy{]v, o eariv eihos "^wfiaros, ofjtoiov fivaato* , Kuda Kal Qripaior, tov utto Qripas rrjs vrjaov. ai-jjiaiveL KoX Tfiv ■KoXvTeXrj lirdrjTa. ovrio Medocios. i^rirei els to 'Atto/ko/)- ^tiro, Kal els to ' AfioXyiZGUTo. 'Ajiopyts Se KaXd/xr) tis, ijs ev^vfjiaTa afxopyiva' oi Se Xiya vfj>atTfj.aTa' oi ce, dno ' Afiopyov Trjs vfjTov' oi ck, afiopyivovs, tovs kpvdpovs TO ")(phifxa. 'ATTOjjLopiiUTo) dTrojxopyit) tOTiv eveariLs, Ik tov cifiepyo), to eKTciei^w, fierddeaei tov p els X ctjueXyw' Kal ufj,6Xyos 6 eKKiei^tov ra TrpoftuTU. * The Etymol. Mag. exjilains jivaaos to be a plant used in dying. PROBABLY THE COMMON MALLOW. 311 explanation nothing more was intended than that it was a plant, the fibres of which were used to spin and weave into cloth. It appears to me highly pro- bable, that it was the Malva Silvestris or Common Mal- low, and that it was called 'Ainopjoc according to an etymology, which I shall soon propound. Tournefort (Voyage, Vol. i. p. 182. Eng. translation) interprets the terms a/uopyoc,, ap.6pyr\, a^iopylc,, dfiopyi- Siov, aixopyivoQ, on the supposition, that the materials or garments expressed by them were produced in the isle Amorgos, one of the Sporades^ and that they took their name from this island. The same opinion has been copied from one to another by numerous lexi- — TO yap nfiopyrj e/c tov afxepyto yiveraC arj^aivei Ze Svo, Tiiv viro- arddfxriv tov eXaiov, teal Tt)v rpvya tov olvov' koTi te KaX eicos (ioTO.- vr)s TTopfvpds, ei, ov dfxopyiva ijxdTia \eyovTai to TTop(j>vpa. 'Afiop- yts Be, TOV KaXanov Ttjs dydl)XT)s to XeTTTOTUTov fiepos' oQev afiopyri. 3. From Suidas. 'Afiopyeia, )(pa»/zaroj eiEos, utto vrjaov 'Ajxopyovyros, ws Orjpeia UTTO Qrjpas vrjaov. Wfiopyt], T) Tpvyia. (Amurca, fsex olei.) 'Afiopyh Kvpiws tJ XivoKaXdjii], >;s ylverai evZvfiaTa ujiopyiva Xeyojxiva,* il ?/ tov eXaiov iiiroiXTddixr] Kai >/ rpiic, tov oh'ov. 'Ajxopyoi noXews bXeOpos. KpaTtvos 2epcov was XeTTToi; vcpaafia, " a thin web," and Hesychius ex- plains a/xopyiva tO mean \e7rrov(pri tfiaria. BisetUS, in his Greek commentary on this play, after quoting the explanations of Stephanus Byzantinus, Suidas, Eu- stathius, and the Etymologicum Magnum, judiciously concludes as follows : " From all these it is manifest, that a^opywoi yj.TU)vec, whether they took their name from a place, from their colour, or from the raw ma- terial, were a kind of valuable robe, worn by rich, fashionable, and luxurious women." v-iroaraOiiri eXaias r^s tK0\ij(3o/xevr;s. Also Eustathius in Dionys. 1. 525. Suidas and Etymol. Magnum, ubi supra. 314 §85. AMORGINE WEBS MENTIONED BY The old scholiast says, 01 /nev y^p^^aroc elSoc rnv ajui6pyT}v' 01 Se ano vrjaov ' A-iuopyovvroc, touc afiopjivovc j^iTWvac' wc ra Qrjpia airo Qrjpac vrjaov. ThuS WC See that the island was properly called 'A^opyowc, con- tracted from 'Anopyoeic, which would denote, that it abounded with the plant 'A/nopyoc. Suidas (I. c.) uses the same form of the genitive case, ' A/nopyovvToc* . A subsequent passage of the Lysistrata (v. 736-741) still further illustrates this subject. A woman la- ments, that she has left at home her aiJ.opyic without being peeled {aXoirov), and she goes to peel it {cnro^el- peiv). The mallow, no less than flax and hemp, would require the bark to be stript off, and my own expe- rience leads me to believe, that the best time for stripping it is as soon as the plant is gathered, 11. Cratinus died about 420 B. C. The following line, from his comedy called M.a\QaKo\, represents a person spinning 'Afxopyoc. 'Afiopydy evdov ftpvTlrrjv vrjOeiv rtra. Cratini Fragmenta, a Runkel, p. 29. The epithet (^pvrlvriv seems to admit of an ex- planation in exact accordance with that which I have given of 'Apopyuc. Bpvrov, or forms not materially differing from it, meant the remains of grapes or olives, left after pressing, otherwise called Tpv^.f * According to the same analogy we have Phcenicus; Pyxus (IIv^ovs), in Sicily; Alimus (AXipovs) and Rhamnus, in Attica; Acanthus in Thrace, Crete, Egypt; so called from plants growing in those places; viz. the Palm, $o(Vt| ; the Box, Uv^os; the "AXipos ; the 'Papvos ; the" AkuvBos or "AKavda. f Upvna, a (cat (ipvrea, ra rrjs aTaj av 'Igmc, Aeu/cea ^epjxa Aeu/crjc, Trapo/nniov tw e/c vpac. A chapter in the Onirocritica of Artemidorus (iii. 60.) is entitled Tlepl XevKeac, /cat Ati'ou, /cat Kavdj3e(oc. These three substances are said to forebode the same calamities, viz. imprisonment, torture, &c. having a reference to the nature and uses of the articles them- selves. The title and contents of the chapter show, that Aev/cea was a plant used, as flax and hemp were, for making cordage. The writer speaks first of the AevKea. He refers to the persons employed in manu- facturing it {twv ey^ovTwv aur^C >/ ^t' avryjc Trjv epya- a'lav) ; he says, somewhat fancifully, it was beaten, put to the torture, and twisted (/cat yap /coTrrerat, Kai (iaaavlterai, /cat /caTaTrAe/cerat) ; and he mentions, that it was exported {uvrri yap SunrovTioc Ko/iuterai) . From the nature of his work we may consider this as evi- dence of the use of the term Aeu/cea long before the age of the compiler. The question now is, what plant did it denote ? The remark above quoted from Eustathius is evi- dently a mere conjecture. Hesychius explains Aeu/cea by the word "E-^olvoc, a term which might be apphed to any rushy or fibrous plant adapted for making ropes. Under the word Moff^aAai' he mentions AeuKii'a a-^owla, which should perhaps be Aeu/ceiVa a'^oivla, " Ropes made of Aeu/cea," and in another part of his Lexicon he informs us, that 330 § 89. THE WHITE BROOM CALLED AEYKEA. a rope of this kind was called "ElWov. — 'S.lXXov, Aev- Ka'iac a^oiv'iov. In the Glossary of Philoxenus AevKula is interpreted by " Spartum," i. e. Broom*. The following observation of Bochart relates to the evidence, which has now been produced : — " Candidum fuisse (Spartum) docet Graecum no- men XevKala in Glossis, vel XevKea in Artemidoro et Hesjxhio, ut observavit vir magnus ad Spartianumf." Schneider, after quoting the various passages above cited from the ancients J, supposes AevKala or Aeu/cea to have meant the Spanish Broom. But the observa- tion of Bochart, taken by him from Saumaise, seems more correct, that the plant must have been white, and was therefore called AevKala. I see therefore no reason to hesitate in concluding, that the name re- ferred to one or both of the Linnean species, Spartium Monospermum, i. e. The White Single-seeded Broom, and Spartium Multitiorum, i. e. The Portugal White Broom, which are natives of Spain and Portugal, and, having been naturalized in our gardens, are conspi- cuous both in those countries and among us from their great elegance and the profusion of their snow- white blossoms. The Greeks probably included both species under the term AevKula, since the difference between them would not attract their observation, or at least would not be sufficient to obtain for them a distinction of names. These two species grow in the Spanish Peninsula in exactly the same situation with the Spartium Junceum, namely, upon dry barren hills. * H. Steph. Thes. ed. Valpy, vol. viii. p. 111. 324. 378. Sal- masii Exercit. Plinianse, p. 644 E. t Geog. Sacra, p. 687. X Theophrasti Opp. Lipsise 1818, torn. iii. p. 24. CHAPTER V. The BoXjSoc epto(|)OjOoc. 90. Theophrastus* gives the following account of a bulbous plant, called by him BoXjSoc epio^opoc,, the root of which supplied materials for weaving: — "It grows in bays (ei/ aiyiaXoTc) , and has the wool under the first coats of the bulb so as to be between the inner eatable part and the outer. Socks and other garments are woven from it. Hence this kind is woolly, and not hairy, like that in India." It is difficult to determine what plant is meant, though the description seems accurate and scientific. Billerbeck absurdly supposes it to be Cotton-grassf . By former botanists, men of great eminence, it was supposed to be Scilla Hyacinthoides. Sprengel ob- jects, that this species does not grow in Greece |. Sir James Smith however {article Scilla in Rees's Cyclop.) represents it as growing in Madeira, Portugal, and the Levant. If this account be true, Theophrastus may have been acquainted with it. In another article, Eriophorus, Sir J. Smith doubts whether either Scilla Hyacinthoides or any other bulb produces wool of such quality and in such quantity as to answer the descrip- tion of Theophrastus. But, as I learn from other well-informed botanists, various bulbs have under the * Hist. PI. viii. 13. For Pliny's translation of the passage, see Appendix D. t Flora Classica, p. 20. I German translation of Theophrastus, Notes, vol. ii. p. 283. 332 § 90. FIBROUS COATS OF BULBS. outermost coats a copious tissue of tough fibres, fully sufficient to be employed in weaving. This is parti- cularly the case with the genera Amaryllis, Crinum, and Pancratium, as well as S cilia. The fibrous coats serve as a protection to the interior and more vital parts of the bulb. HofFmansegg and Link, who travelled in Portugal, in the description of Scilla Hyacinthoides, say, " Bul- bus tomento viscoso tectus"^." Sonnini says of the Scilla Maritima, " The Greeks of the Archipelago call it Kourvara-skilla, kourvara signifying properly ' a tuft of thread ' {peloton de filj)." Does this refer to the fibres mentioned by Theophrastus ? The size of this bulb, which is the common squill, used in pharmacy, seems to favour this supposition. It is often as large as a man's head I . Hofi'mansegg and Link§ say it grows abun- dantly on barren hills in Spain and Portugal ; but add, "The name maritima is not quite proper: for the plant is seldom met with near the sea-shore, and sometimes very remote from it." On the other hand, it must have been so called, because it was reported by others to grow on the sea-shore ; and Sir James Smith (m Rees's Cyclopedia) expressly states, that it grows on " sandy shores." Redoute says the same. From the account of Pancratium by Sir James Ed- ward Smith {inRees's Cyclop.), we learn that two spe- cies grow in Greece, viz. P. Maritimum and Illyricum. * Annals of Botany, by Konig and Sims, Lond. 1805, vol. i. p. 101. t Voyage en Grece, torn. i. ch. 14. p. 295. X " Bulbus ovatus, tunicatus, crassitie fere capitis humani." Des- fontaines' Flora Atlantica, torn. i. p. 297. § An. of Bot. vol. i. p. 101. THE B0AB02 EPIO*OPOS. 333 The remarks now offered appear to prove, that there certainly may have been a bulb, such as Theophrastus describes, though we have not sufficient information to decide its genus and species. I think, it may have been the Scilla Maritima. It is to be observed, that he refers also to an Indian bulb, having similar properties. Perhaps he alluded to some plant of a kind similar to Agave Vivipara, the leaves of which are extensively used in India for making cordage*. * Dr. F. Buchanan's Journey in Mysore, &c. i. p. 36. CHAPTER VI. Cotton. 91. Certain raw materials were in ancient times characteristic of particular nations. Wool was prin- cipally used for weaving in Palestine and Syria, in Asia Minor, Greece, Italy, and Spain ; hemp in the Northern countries of Europe ; flax in Egypt ; silk in the central regions of Asia*. In like manner cotton has always been characteristic of India. We find this circumstance distinctly noticed by Herodotus. (L. iii. c. 106.) Among the valuable products, for which India (rj 'Iv^ikii) was remarkable, he states, that "the wild trees in that country bear fleeces as their fruit, surpassing those of sheep in beauty and excellence ; and the Indians use cloth made from these trees." In the same book (c. 47.) Herodotus mentions, that the thorax or cuirass sent by Amasis, king of Egypt, to Sparta, was " adorned with gold and with fleeces from trees" {KeKoajuLV/J.ei'OV^pvaw Kai eipioiai airo ^uXov). TheSC substances were perhaps used in the woof to form the figures {toia) , which were woven into the thorax ; but it appears equally probable, that the gold only was thus employed, the cotton being used as an inside lining or stufling : and in this case it is possible, that the down of the Bombax Ceiba, a tree allied to the Cotton-plant {Gossypium) , may have been used, since, * See the Map at p. 250. §91. COTTON MENTIONED BY HERODOTUS, ETC. 335 though not fitted for spinning or weaving, it has long been used in India for the stuffing of pillows and similar purposes, and would be included under the phrase em- ployed by Herodotus, " ivooV or " fleeces from trees." The thorax may have been made in Egypt ; but the materials, used to enrich it, were probably imported : for we have no proof, that either gold or cotton of anjr kind was found in that country as a native pro- duct in the time of Amasis. Ctesias, the contemporary of Herodotus, seems also to have known the fact of the use of a kind of wool, the produce of trees, for spinning and weaving among the Indians. He mentions their ^vXiva iixaria*. This expression might denote not merely cotton cloths, but those made from the bark of Malvaceous trees, such as the Hibiscus. (See above, § 81. p. 304.) But that ^vXiva i/jiaria was meant by Ctesias to include cotton cloths, if not to refer exclusively to them, may be in- ferred from the testimony of Varro, as we find it in Servius {Comm. in Virgilii JE71. i. 649.) " Ctesias ait in India esse arbores, quae lanam ferant." 92. The expedition of Alexander the Great into In- dia contributed to make the Greeks better acquainted than before with cotton. Hence it is distinctly men- tioned by Theophrastus, the disciple of Aristotle. He says {Hist. PI. iv. c. 4. p. 132. ed. Schneider), "The trees, from which the Indians make cloths (ra i/uana), have a leaf like that of the Black Mulberry (rp rrvKa- n'lvio) ; but the whole plant resembles the dog-rose {Kvvnpo^ov). They set them in the plains arranged in rows, so as to look hke vines at a distance," In a succeeding part of the same book (c. 7. p. 143, 144. ed. * Indica, as quoted by Photius, § 22. Ctesiae Fragmenta, p. 253. ed. Bahr. 336 § 91. ACCOUNT OF COTTON BY THEOPHRASTUS, Schneider) he notices the growth of cotton, not only in India, but in Arabia, and in the island called Ty- los, which he places in the Arabian Gulf, although it was probably in the Persian Gulf, near the Arabian coast*. According to his account in the latter pas- sage, " The wool-bearing trees (ra ^evSpa tu epio fidXurra irpod- eoiKtos, rpnrXu rrji' ciafvaiu. jjs Siaaraarjs, eireiSdv avavOrj ro ojawep Kapvov, evcoQev eEmpe'irai to wairep epiov, a(f ov KpoKr] yiyrerai, rov Se oTrifxova vipidTaaiv avT<5 Xirovv. L. vii. cap. 17. § 75. I have already had occasion to observe, that the first part of this passage ought to be corrected by placing a period after elSoc, and by reading irapd 'IrSoTc in- stead of Trap' 'Ivlolc (§ 71 p. 274. and Appendix E.). I now add, that, if we omit the clause, n^x] Kal Trap' Ai-yuTTTi'otc, the passage will be in accordance with all the evidence, (except that of the extraordinary passage of Pliny,) which we possess upon the subject. I shall however, as above stated, defer the critical examination of this question, and consider it in a separate Appen- dix devoted to Julius Pollux. Retaining the clause for the present, and only adopting the correction which has been already sanctioned by Vossius and 350 § 95. SUMMARY OF KNOWLEDGE OF THE ANCIENTS. Celsius, I offer the following translation with a few remarks : There are also Byssina; and Byssus, a kind of flax. But among the Indians, and now also among the Egyptians, a sort of wool is obtained from a tree. The cloth made from this wool may be com- pared to linen, except that it is thicker. The tree produces a fruit most nearly resembling a walnut, but three-cleft. After the outer covering, which is like a walnut, has divided and become dry, the substance resembling wool is extracted and is used in the manufac- ture of cloth for the woof, the warp being linen. The description here given of the Cotton Tree or Cotton Plant, whichever was meant, is remarkably correct ; indeed more correct than any account ob- tained since the time of the expedition of Alexander. The circumstance of the pericarp being three-cleft is agreeable to the fact, and is not noticed by any earlier writer. The comparison of it to a walnut in regard to size and form is also accurate. See the figure of the capsule, when burst, in Plate VIII. From this account, and from those of Theophrastus, Aristobulus, and Nearchus, we gather the following particulars, which are agreeable to the fact : that the cotton-plants are set in the plains, and in rows like vines ; that the plant is three or four feet high, and is branched, spread- ing, and flexible, like a dog-rose ; that the leaf is palmated like that of the vine ; that the capsule is three-valved, about the size of a walnut, and, when it bursts, emits the cotton, resembling flocks of wool, in which the seeds are imbedded. On the other hand, we have had no previous evi- dence respecting the use of cotton in the manufacture of cloth for the woof only, and I much doubt whether this piece of information is correct, because we have no reason to suppose that cotton was used for wea- ving in any country in which flax was also spun and §96. TERTULLIAN. PHILOSTRATUS. 351 woven. I shall in the Appendix (D and E) produce reasons for believing, that cotton was not cultivated at all in Egypt in ancient times. 96. I have had frequent occasion to cite the third Chapter of Tertullian's treatise De Pallio, inasmuch as he there enumerates nearly all the raw materials which were spun for weaving. He mentions the class of vegetable substances (cotton and flax) in the fol- lowing terms : Et arbusta vestiunt, et lini herbida post virorem lavacro ni- vescunt. Both thickets supply clothing ; and crops of flax, after being green, are rendered by washing white as snow. Philostratus, who wrote in the third century, makes distinct mention of cotton in two passages, which I shall now produce. SroXjjr ce eiyai ro7s fierd rdi' 'Iv^oi' \ivov (jyamv ey^wplov, Kai viro- Srifiara flvfoXov, /cat Kvi'ijv oirore voi' Ka't f3vaaatTiy, o^olov fxev XevK^ r^v jGa'ffiv, TrapanXrimov Se rrj Irea to. ireraXa. Kal riaOrjyai ^vaata ^ria'iv 6 ' k-KoXXtovios, e-n-eiCrj eoiKe (paM Tpifitovi, Kai es AiyvTr- Tov 8e el 'Ivouii' es ttoXXo. Tuiy lepwv (poiTo. jj (jvtraos. Vita Apollonii, I. ii. cap. 20. It seems to me impossible to make a consistent sense from the description of the cotton-tree here given. Perhaps the genuine reading may have been, o^otou fiev Xeu/cp TO. TreraAa, TrajoaTrArjcrtoi; irea rr\v (^a- a\v, i.e. " with leaves like the white poplar, but re- sembling the withy in its general appearance." Un- less this was what Philostratus wrote, we must sup- pose hira to have been ignorant of the nature of the plant which he wished to describe. The other passage contains no additional informa- tion. The author is giving an account of the Brach- 352 § 97. USE OF COTTON BY THE ARABIANS. mans, and says, that their feet are naked, that they wear a white turban {n'lTpav XevKnv), and that their dress resembles the 'E^wjuJc and is made of cotton, which he thus describes : 'H re vXt) Tr~]S ladqTos epwy avTofves (o) »/ yrj , wc 9av- fxatjiov v(prtv elvai). He adds, that the king appeared in this dress at break of day in the theatre, and that the silver, illuminated by the first rays of the sun, glit- tered in such a manner as to terrify the beholders, so that his flatterers began to call out aloud, saluting him as a god. He was then seized with the painful and loathsome distemper, of which he soon after died. * This is implied in the term evdvadfxevos, used by both au- thors. i APPENDIX. APPENDIX A. (Referred to §1. p. 2.) On the Period and Manner of the Invention of Linen Paper. No part of the Res Diplomatica has been more frequently discussed than the question respecting the origin of paper made from Unen rags. The inquiry is interesting on account of the unspeakable importance of this material in connection with the progress of knowledge and all the means of ci\aliza- tion, and it also claims attention from the philologist as an aid in determining the age of manuscripts. Wehrs refers to a document written A.D. 1308 as the oldest known specimen of Unen paper ; and, as the invention must have been at least a Uttle previous to the preparation of this document, he fixes upon 1300 as its probable date*. Various writers on the subject, as Von Murr, Breitkopf, Schonemann, &c., concur in this opinion. Gotthelf Fischer, in his Essay on Paper-marks f, cites an extract firom an account written in 1301 on linen paper. In this specimen the mark is a circle surmounted by a sprig, at the end of which is a star. The paper is thick, firm, and well grained ; and its water-hnes and water-marks {vergures etpon- tuseaux) may readily be distinguished. The date was carried considerably higher by Schwandner, Principal Keeper of the Imperial Library at Vienna, who found among the charters of the Monastery of Giiss in Upper Stiria one in a state of decay, only seven inches long and three wide. So highly did he estimate the value of this curious relic as to pubUsh in 1788 a full account of his discovery in a thin quarto volume, which bears the following title, " Char- * Vom Papier, p. 309, 343. + This Essay, translated into French, is published by Jansen, in his Essai sur I'origine de la gravure en bois et en taille-douce, Paris 1808, tomei. p. 357 — 385. 384 APPENDIX. tam linteam antiqnissimam, omnia had enus product a specimina eetate sua superantem, ex cimeliis Bibliothecce Augustce Vindo- bonensis exponit Jo. Ge. Sehwandner," ^c. The document is a mandate of Frederick II. Emperor of the Romans, entrust- ing to the Archbishop of Saltzburg and the Duke of Austria the determination of a dispute between the Duke of Carinthia and the Monastery of Goss respecting the property of the latter in Carinthia. Schwandner proves the date of it to be 1243. He does not say whether it has any lines or water- mark, but is quite satisfied from its flexibility and other qua- lities, that it is linen. Although on the first discovery of this document some doubt was expressed as to its genuineness, it appears to have risen in estimation with succeeding writers ; and I apprehend it is rather from inadvertence than from any deficiency in the evidence, that it is not noticed at aU by Schonemann, Ebert, Delandine, or by our countryman Horne. Due attention is however bestowed upon it by August Fried- rich Pfeiffer, Uber Biicher-Handschriften, Erlangen 1810, p. 39, 40. With regard to the circumstances which led to the inven- tion of the paper now in common use, or the country in which it took place, we find in the writers on the subject from Poly- dore Virgil to the present day nothing but conjectures or con- fessions of ignorance. Wehrs supposes, and others follow him, that in making paper linen rags were either by accident or through design at first mixt with cotton rags, so as to pro- duce a paper, which was partly linen and partly cotton, and that this led by degrees to the manufacture of paper from linen only*. Wehrs also endeavours to claim the honour of the invention for Germany, his own country; but Schone- mann gives that distinction to Italy, because there, in the di- strict of Ancona, a considerable manufacture of cotton paper was carried on before the fourteenth century f. All however admit, that they have no satisfactory evidence on the sub- ject. A clear fight is thrown upon these questions by a remark of the Arabian physician, AbdoUatiph, who visited Egypt A.D. * Vom Papier, p. 183. f Diplomatik, vol. i. p. 494. INVENTION OF LINEN PAPER. 385 1200. He informs us*, '■^ that the cloth found in the catn- combs, and used to envelope the mummies, loas made into yar- ments, or sold to the scribes to make paper for shop-keepers.''' Having shoun that this cloth was linen (see above, § 67- p. 256 — 263), I consider the passage of AbdoUatiph as a de- cisive proof, which however has never been produced as such, of the manufacture of linen paper as early as the year 1200, This account coincides remarkably with what we know from various other sources. Professor Tychsen, in his learned and curious dissertation on the use of paper from Papyrus (pub- lished in the Commentationes Rey. Soc. Gottinyensis Recen- tiores, vol. iv. A.D. 1820), has brought abundant testimonies to prove that Egypt supplied all Europe with this kind of paper until towards the end of the eleventh century. The use of it was then abandoned, cotton paper being employed in- stead. The Arabs in consequence of their conquests in Bu- charia had learnt the art of making cotton paper about the year 704, and through them or the Saracens it was introduced into Europe in the eleventh century f. We may therefore con- sider it as in the highest degree probable, that the mode of making cotton paper was known to the paper-makers of Egypt. At the same time endless quantities of linen cloth, the best of all materials for the manufacture of paper, were to be obtained from the catacombs. If we put together these circumstances, we cannot but per- ceive how they conspire to illustrate and justify the statement of AbdoUatiph. We perceive the interest which the great Egyptian paper-manufacturers had in the improvement of their article, and the unrivalled facilities which they pos- * Chapter iv. p. 188 of Silvestre de Sacy's French translation, p. 221 of Wahl's German translation. This interesting passage was translated as follows by Ed- ward Pococke, the younger: — " Et qui ex Arahibus, incolisve Rifae, aliisve, has areas indagant, ha3C integu- menta diripiunt, quodque in iis rapiendum invenitur; et conficiunt sibi vestes, aut ea chai-tariis vendunt ad conficiendam chartam emporeaticam." Silvestre de Sacy (Notice, &c.), animadverting on White's version which is en- tirely different, expresses his approbation of Pococke's, from which Wahl's does not materially differ. t Wehrs vom Papier, p. 131, 144, Note. Breitkopf, p. 81. 2 c 386 APPENDIX A. PERIOD OF THE sessed for this purpose ; and thus, I apprehend, the direct tes- timony of an eye-witness of the highest reputation for vera- city and intelligence, supported as it is by collateral probabi- lities, clears up in a great measure the long-agitated question respecting the origin of paper such as we now commonly use for writing. The evidence being carried thus far, we may now take in connection with it the following passage from Petrus Clu- niacensis : — Sed cujusmodi libriim ? Si talem quales quotidie in usu legendi habemus, utique ex pellibus arietum, liircorum, vel vitulorutn, sive ex biblis, vel juncis orientaliiim paludiim, aut ex rasuris vetei um paniioriim, seu ex qualibet alia forte viliore ma- teria coinj)actos, et pennis a\iura vel calamis palustriura locorum, qualibet tinc- tura infectis descriptos. Tractatus adv. Judceos, c. v. in Max-. Bibl. vet. Patrum, torn. xxii. p. 1014. All the writers upon this subject with whom I am ac- quainted, except Trombelli, suppose the Abbot of Clugny to allude in the phrase "ex rasuris veterum pannorum" to the use of woollen and cotton cloth only, and not of linen. But, as we are now authorized to carry up the invention of linen paper higher than before, and as the mention of it by Abdol- latiph justifies the conclusion that it was manufactured in Egypt some time before his visit to that country in 1200, we may reasonably conjecture that Petrus Cluniacensis alluded to the same fact. The treatise above quoted is supposed to have been written A.D. 1120. The account of the materials used for making books appears to be full and accurate. The expression " scrapings of old cloths " agrees exactly with the mode of making paper from linen rags, but is not in accord- ance with any facts known to us respecting the use of woollen or cotton cloth. The only objection I can suppose to arise to this view of the subject is, that, as Peter of Clugny had not when he wrote this passage travelled eastward of France, we can scarcely suppose him to have been sufficiently acquainted with the manners and productions of Egyjit to introduce any allusion to their newly invented mode of making paper. But we know that the Abbey of Clugny had more than 300 churches, colleges, and monasteries dependent on it, and that at least two of these were in Palestine and one at Constanti- INVENTION OF LINEN PAPER. 387 nople. The intercourse Avhich must have svibsisted in this way between the Abbey of Clugny and the Levant, may ac- count for the Abbot Peter's acquaintance with the fact, and I therefore think it probable that he alludes to the manu- facture of paper in Egypt from the cloth of mummies, which on this supposition had been invented early in the twelfth century *. Another fact, which not only coincides with all the evidence now produced, but carries the date of the invention still a little higher, is the description of the manuscript No. 787, contain- ing an Arabic version of the Aphorisms of Hippocrates, in Casiri's Bibliotheca Arabico-Hispana Escurialensis, torn. i. p. 235. This MS. was probably brought from Egypt, or the East. It has a date corresponding to A.D. 1 1 00, and is of linen paper according to Casiri, who calls it " Chartaceus." " Codices chartacei," i. e. MSS. on linen paper, as old as the thirteenth century, are mentioned not unfrequently in the Catalogues of the Escurial, the Nani, and other libraries. My brother, Joseph Brooks Yates, Esq., F.S.A., of West Dingle near Liverpool, is in possession of a fine MS. of some of the Homilies of Chryso- stom, written in all probability not later than the thirteenth century. It is on linen paper, with the water-lines per- fectly distinct in both directions. The water-mark is a tower, the size and form of which are shown in the annexed wood- cut. From the appearance of this pa- per I should conclude that the form or mould may perhaps have been made of thin rods of cane or some other vege- table. These rods, however, may have been metallic. They were placed so close, that of the water-hnes produced by them 1 7 may be counted in the space * Gibbon says (vol. v. p. 295, 4to edition), " The inestimable art of transforming linen into paper has been diffused from the manufacture of Samarcand over the Western world." This assertion seems to me entirely destitute of foundation. 2 c 2 388 APPENDIX B. ON FELTING. of an inch, the water-Hnes at right angles to these being one inch and a quarter apart. The preceding facts coincide with the opinion long ago ex- pressed by Prideaux, who concluded that linen paper was an Eastern invention, because "most of the old MSS. in Arabic and other oriental languages are written on this sort of paper," and that it was first introduced into Europe by the Saracens of Spain*. APPENDIX B. (Referred to § 1 . p. 4.) On Felting. There seems no reason to question the correctness of Pro- fessor Beckmann's observation f, that the making of felt was invented before weaving. The middle and northern regions of Asia are occupied by Tartars and other populous nations, whose manners and customs appear to have continued un- changed from the most remote antiquity %, and to whose simple and uniform mode of existence this article seems to be as ne- cessary as food. Felt is the principal substance both of their clothing and of their habitations. Carpini, who in the year 1246 went as ambassador to the great Khan of the Moguls, Mongals, or Tartars, says, " Their houses are round, and ar- tificially made like tents, of rods and twigs interwoven, having a round hole in the middle of the roof for the admission of light and the passage of smoke, the whole being covered with * Old and New Testament connected, Part I. chapter 7. p. 393, 3rJ edition, folio. f Anleituny zur Technologie, p. 117, Note. % Malcolm's Hist, of Persia, ch. vi. vol. i. pp. 123, 124. FELTING MORE ANCIENT THAN WEAVING. 389 felt, of which likewise the doors are made*." Ve'ry recently the same account of these "portable tents of felt" has been given by Julius von Klaprothf. Kupffer says of the Ca- ratchai, " Leurs larges manteaux de feutre leur servent en meme terns de matelas et de couverture J." The large man- tle of felt, here mentioned, is used for the same purpose in the neighbouring country of Circassia§. One which I saw in the possession of Mr. Urquhart was made of black goats'-hair, and had on the outside a long shaggy villus. The Circassians sleep under this mantle by night, and wear it, when required, over their other dress by day. A similar article is thus described by Colonel Leake || : the postiUions in Phrygia " wear a cloak of white camels'-hair felt, half an inch thick, and so stiff that the cloak stands without support, when set upright on the gi'ound. Thei'e are neither sleeves nor hood ; but only holes to pass the hands through, and projections like wings upon the shoulders for the purpose of turning otf the rain. It is the manufacture of the country." The Chinese traveller, Chy Fa Hian, who visited India at the end of the fourth century, says, that the people of Chen Chen, a kingdom in a moun- tainous district situated about the Lake of Lob, wore dresses like those of the Chinese, except that they made use of felt and stuffs {clu feutre et des etoffes^). In conformity with the prevailing use of this manufacture in the colder regions of Asia, scarlet or purple felt, such as * Ken-'s Collection of Voyages and Travels, vol. i. p. 128. See also p. 167, where the same facts are related by William de R\ibruquis. The account which Herodotus gives (iv. 23) of the habitations of the Argippsei evidently alludes to customs similar to tliose of the modern Tartars. He savs, " They live under trees, coveriug the tree in winter witli strong and thick luidyed felt (7ri\(fj orreyri/j \evK(Tj), and removing the felt in summer." Among the cere- monies observed by the Scythians in burying tlie dead, Herodotus also mentions the erection of three stakes of wood, which were surrounded with a close covering of woollen felt (iv. 73). Also, in the ne.xt section but one (iv. 75) there is an evi- dent allusion to the practice of living under tents made of felt {iirodvvovm inu raits TTtXovs). t Reise in dew, Kaucasus und nach Georgien, ch. vi. p. 161. % Voyage dans les Environs du Mont Elbrouz. St. Petersburg, 1829, 4to, p. 20. § Travels in Circassia, by Edmund Spencer. II Journal of a Tour in Asia Minor, p. 38. If Ch. ii. p. 7, of Rerausat's Translation, Par. 1836, 4to. 390 APPENDIX B. ON FELTING. that lately re-invented at Leeds, was used by the Babylonish decorators for the drapery of the funeral pile, when Alexander f^elebrated the splendid obsequies of Hephaestion : for so we must understand the expression (f)oiviKlBe<; irCX,7]Tai (Diod. Sic. xvii. 115. p. 251, Wess.). Xenophon {Cyrop. v. 5. § 7-) men- tions the use of felt manufactured in Media, as a covering for chairs and couches. The Medes also used bags and sacks of felt (Atheneeus, 1. xii. p. 540 c. Casaub,). The process, by which wool is converted into felt, was called by the Greeks 7rtX??o-t? (Plato de Leg. 1. viii. p. 115. ed. Bek- ker), literally a compression, from irCKkw, to compress*. The ancient Greek scholion on the passage of Plato here referred to thus explains the term : J\Cs.r](jeu)To after speaking of woven stuffs, mentions in the following terms the use of wool for making felt : " Lanae et per se coactae {al. coactam) vestem faciunt," i. e. " Parcels of wool, driven together by themselves, make cloth.^' This is a very exact, though brief description of the process of felting. The following monumental inscrip- tion (Gruter, p. 648. n. 4.) contains the title Lanarius coacH- liarius, meaning a manufacturer of woollen felt : — M. Ballortus M. L. LahiseuSj lanarius coactili- ARIUS, CONJUGI CARISSIM^ B. M. FEC. Helvius Successus, the son of a freedman, and the father of the Roman emperor Pertinax, was a hatter in Liguria {ta- bernam coactiliariam in Liguria exercverat, Jul. Cap. Per- tinax, c. 3.). Pertinax himself, being fond of money, having the perseverance expressed by his agnomen, and having doubtless, in the course of his expeditions into the East, made valuable observations respecting the manufacture which he had known from his boyhood, continued and extended the same business, carrying it on and conveying his goods to a distance by the agency of slaves. The Romans originally re- ceived the use of felt together with its name* from the Greeks (Plutarch, Niima, p. 117, ed. Steph.). The Greeks were ac- quainted with it as early as the age of Homer {II. x. 265) and Hesiod {Op. et Dies, 542,546). The principal use of felt among the Greeks and Romans Avas to make coverings of the head for the male sex, and the most common cover made of this manufacture was a simple skull-cap, i. e. a cap exactly fitted to the shape of the head, as is shown in Plate IX. fig. 1, taken from a sepulchral bas- relief which was found by Mr. Dodwell in Boeotiaf. The original is as large as life. The person represented appears to me to have been a Cynic philosopher. He leans upon the staff {baculus, ^aKrpov, a-Kijirrpov) ; he is clothed in the blan- ket {pallium, -^^alva, TpLjBcov) with one end, which is covered, over his left breast, and another hanging behind over his left shoulder ; he wears the beard {barba, iroijav) ; his head is * Pileus or Pileum (Non. Marc, iii., pilea virorum sunt, Servius in Virg. ^^n. ix. 616), dim. Pileoliis or Pi/eolum (Coluni. de Arbor. 25). t Tour through Greece, vol. i. pp. 242, 243. 392 APPENDIX B. ON FELTING. protected by the simple skull-cap {pileus, ttZXo?). All these were distinct characteristics of the philosopher, and more especially of the Cynic*. The dog also probably marked his sect. Leonidas of Tarentum, in his enumeration of the goods belonging to the Cynic Posocharesf, including a dog-collar {kvvov')(^ov) , mentions, Kal ttIXov Ke<^aXa<; ov')(^ oaia'^ aKCTvavov, i. e. " The cap of felt, which covered his unholy head." This passage may be regarded as a proof, that among the Gi'eeks, though not among the Romans, the cap of felt was worn by very poor men. It also proves that this cap, which was the /ess of the modern Greeks, was worn by philosophers, and therefore throws light on a passage of Antiphanes {ap. Athen. xii. 63. p. 545 a) describing a philosopher of a different cha- racter, who was very elegantly dressed, having a small cap of fine felt {iTiKLhiov cnraXov), also a small white blanket, a beau- tiful tunic, and a neat stick. When Cleanthes advanced the doctrine, that the moon had the shape of a skull-cap {TnXoecBrj ru) (T')(riiiaTL, Stobaei Eel. Pfiys. i. 27- p. 554, ed. Heeren), he probably intended to account for its phases from its supposed hemispherical form. A cap of a similar form and appearance, though perhaps larger and not so closely fitted to the crown of the head, was worn by fishermen %. In an epigram of Phi- lijjpus^, describing the apparatus of a fisherman, the author mentions ttIXov dfj,(j>LKpr)vov vBaaio-reyrj, " the cap encompass- ing his head and protecting it from wet." Figure 1. in Plate X. represents a small statue of a fisherman belonging to the Townley Collection in the British Museum. His cap is slightly pointed and in a degree, which was probably favourable to the discharge of water from its surface. Hesiod recommends, that agricultural labourers should wear the same defence from cold and showers {Op. ei Dies, 545 — 547). The use of this cap by seamen was no doubt the ground, on which the painter Nico- machus represented Ulysses wearing one. " Hie primus," says Pliny [H. N. xxxv. 36. s. 22.), "Ulyssi addidit pileum ||." * See the articles Baculus, Barba, Pallium, p. 703, in Smith's Diet, of Greek and Roman Antirjuities. t Brunck, Anal. i. p. 223. Nos. x, xi. J Theocrit. xxi. 13. § Brunck, Anal. ii. p. 212. No. v. II Compare Eustathius in Horn. II. x. 2Cj, as quoted below. CAP WORN BY CYNICS, FISHERMEN, MARINERS, ETC. 393 For the same reason the cap is an attribute of the Dioscuri ; and hence two caps with stars above them are often shown on the coins of maritime cities and of others where Castor and Pollux were worshipped. Figure 1. of Plate XI. is taken from a brass coin of Dioscurias in Colchis, preserved in the British Museum. On the reverse is the name AI02K0T- PIAAOS. Figure 2. represents both sides of a silver coin in the same collection, with the legend BPETTIflN. It belongs to Bruttium in South Italy. On the one side Castor and Pollux are mounted on horseback. They wear the chlamys and carry palm branches in their hands. Their caps have a narrow brim. The I'everse shows their heads only, and their caps, without brims, are surrounded by wreaths of myrtle. The cornucopia is added as an emblem of prosperity. Figure 3. is from a brass coin of Amasia (AMA5!2EIA2) in Pontus. It shows the cornucopia between the two skull-caps. Charon also was represented with the mariner's or fisherman's cap, as, for example, in the bas-relief in the Museo Pio-Cle- menfino, torn. iv. tav. 35, and the painted vase in Stackelberg's Graber der Hellenen, t. 47, 48, which is copied in Becker's CharicJes, vol. ii. taf. i. fig. 1, and in Smith's Dictio)iary of Greek and Roman Antiquities, p. 404. A pileus of the same general form was worn by artificers ; and on this account it is attributed to Vulcan and to Daedalus, who, as well as Ulysses and Charon, are commonly found wearing it in works of ancient art. Arnobius says, that Vul- can was represented "cum pileo et malleo" — "fabrili expe- ditione succinctus ;" and that on the other hand Mercury was represented with the petasus, or "petasunculus," on his head*. This observation is confirmed by numerous figures of these two divinities, if we suppose the term petusns, which will be more fully illustrated hereafter, to have meant a hat with a brim, and pileus to have denoted properly a fess or cap with- out a brim. * Adv. Gentes, lib. vi. p. 674, ed. Erasmi. When Lucian ludicrously represents Jupiter wearing a skull-cap, which we may suppose to have been like that of the philosopher in the preceding figure, he must have intended to describe the " Fa- ther of gods and men" as a weak old man; AielXe ri)v Ke(pa\))v KareveyKMV Rai ei ye fit) 6 ttiXos avraaxf, nai to ttoXv rijs TrX/jyT/s aTrece'iaro, &c. Dial. Dear., vol. ii. p. .314. ed. Hemster. 394 APPENDIX B. ON FELTING. The annexed wood-cut is taken from a small bronze statue of Vulcan in the Royal Collection at Berlin. He wears the exomis, and holds his hammer in the right hand and his tongs in the left. For other specimens of the head-dress of Vulcan the reader is referred to the Museo Plo-Clementino, t. iv. tav. xi., and to Smith's Dictionary of Greek and Roman Antiquities, p. 589. Plate IX. is intended still further to illustrate some of the most common va- rieties in the form of the ancient skull- cap. Figure 2. is a head of Vulcan from a medal of the Aurelian family*. Fi- gure 3. is the head of Daedalus from a bas-relief, formerly belonging to the Villa Borghese, and representing the story of the wooden cow, which he made for Pasiphaef. I have placed figures 4. and 5. in apposition in order to show the contrast in the expression of sentiment in the countenances of Vulcan and Ulysses ; Vulcan with a mild expression and intent on the labour of his hands, Ulysses tried by adversity and looking forward with eager hope to futurity. The latter (Fig. 5.) is from a cameo in the Florentine collection. Fig. 4. is the head of a small bronze statue, wearing boots and the exomis, which belonged to Mr. R. P. Knight, and is now in the British Museum. It is engraved in the " Specimens of Ancient Sculpture published by the Society of Dilettanti," vol. i. pi. 47. The editors express a doubt whether this statue was meant for Vulcan or Ulysses, merely because the god and the hero were commonly represented wearing the same kind of cap. Not only does the expression of countenance in my opinion decide the question ; but also the small bronze of Mr. * Montfaucon, Ant. Expl. t. i. pi. 46. No. 4. t Winckelmann, Mon. Ined. ii. 93. The skull-cap, here represented as worn by Diedalus, is remarkably like that which is still worn by shepherd boys in Asia Minor. Mr. George Stharf, who accompanied Mr. Fellows on his second tour into that country, has favoured me with an original drawing of such a Grecian youth, which is copied in Plate X. fig. 4. CAP WORN BY D^DALUS, VULCAN, ULYSSES, ETC. 395 Knight's collection agrees in attitude and costume with many small statues of Vulcan, who is represented in all of them wearing the exomis, holding the hammer and tongs, and having the felt cap on his head*. Fig. 6. is another repre- sentation of Ulysses from an ancient lampf. It exhibits him tied to the masfc, while he listens to the song of the Sirens. The cap in this figure is much more elongated than in the others. Fig. 7- shows a cap of nearly the same form worn by a Roman desultor. This is also taken from an ancient lamp (Bartoli, i. 24), which is copied entire in Smith's Dictionary of Greek and Roman Antiquities, p. 327- The felt cap was worn not only by desultores, but by others of the Romans upon a journey, in sickness, or in cases of un- usual exposure. Hence Martial says in Epig. xiv. 132, en- titled " Pileus," Si possem, totas cuperem misisse lacernas : Nunc tantuiii capiti munera mitto tuo. t. e. O that a whole laceraa I could send ! Let this (I can no more) your head defend. The wig {galerus) answered the same purpose for the wealthy classes {arrepto pileo vet galero, Sueton. Nero, 26), and the cucidlus and cudo for both rich and poor. On returning home from a party, a person sometimes carried his cap and slippers under his arm (Hor. Epist. I. xiii. 15), The hats worn by the Salii J are said by Dionysius of Ha- licarnassus to have been ttIXous u-yjrTjXov^ ft? a'^^fl/xa avvayo- /zevof? KcovoeiSe';, "tall hats of a conical form§." Plutarch distinctly represents them as made of felt. He says {I. c), that the flamines were so called quasi pilamines, because they wore felt hats [anro twv trepLKpaviwv iriKoyv), and because in the early periods of Roman history it was more common to invent names derived from the Greek. On coins, however, * See the preceding wood-cut; Montfaucon, Ant. Expl. vol. i. pi. 46. figs. 1, 2, 3; Mus. Florent. Gemmm Ant. a Gorio illustratce, torn. ii. tab. 40. fig. 3. t ^axioM, Lucerne Antiche, P.IIL tab. IL There is a beautiful figure of Ulysses in Pictures Antiques Virgiliani cod. Bibl. Vat. a Bartoli, tab. 103, taken from a gem. In Winckelraann, Mon. Ined. ii. No. 154, he is represented giving wine to the Cyclops : this figure is copied in Smith's Diet. p. 762. X Smith's Diet. ofGr. and R. Antiqtdtics, art. Apex. § Ant. Rom. L. ii. 396 APPENDIX B. ON FELTING. this official cap of the SaUi and Flamines is commonly oval like that attributed to the Dioscuri*. We observe indeed continual variations in the form of the pileus from hemisphe- rical to oval, and from oval to conical. A conical cap is seen on the head of the reaper in the woodcut to the article Falx in Smith's Dictionary of Greek and Roman Antiquities, which wood-cut is taken from a coin of one of the Lagidae, kings of Egypt. Caps, regularly conical and still more elongated, are worn by the buffoons or comic dancers, who are introduced in an ancient mosaic preserved in the Villa Corsini at Romef. Fig. 3. in Plate X. is copied from one of these. Telephus, king of Mysia, is represented as wearing To TtiXiCiiov irepl rr/v KecpaXtjv to Miktiov. Aristopli. Acham. 429. This " Mysian cap" must have been the same which is known by the moderns under the name of the Phrygian bonnet, and with which we are familiar from the constant repetition of it in statues and paintings of Priam, Paris, Ganymede J, Atys, Perseus, and Mithras, and in short in all the representations not only of Trojans and Phrygians, but of Amazons and of all the inhabitants of Asia Minor, and even of nations dwelling still further to the East. Also, when we examine the works of ancient art which contain representations of this Mysian cap, we perceive that it was a cone bent into the form in which it is exhibited, and so bent, perhaps by use, but more probably by design. This circumstance is well illustrated in a bust of Parian marble, supposed to be intended for Paris, which is preserved in the Glyptotek at Munich. I have in- troduced a drawing of it in Plate X. fig. 2. The flaps of the bonnet are turned up and fastened over the top of the head. The stiffiiess of the material is clearly indicated by the sharp angular appearance of that portion of it which is turned for- wards. Mr. Dodwell, in his Tour in Greece (vol. i. p. 134), makes the following observations on the modern costume, * See above, p. 393. t Bai toli, Luc. Ant. P. I. tab. 35. X Stuart, in his Antiquities of Athens, vol. iii. eh. 9. plates 8, 9, has engraved two beautiful statues of Telephus and Ganymede from a ruined colonnade at Thessalo- nica. In these the cap is vei y little pointed. Phi.f<' X CAP WORN BY THE ASIATICS. 397 which seems to resemble the ancient, except that the ancient TTtXo? and irCkLhiov were probably of undyed wool : — " The Greeks of the maritime parts, and particulai-ly of the islands, wear a red or blue cap of a conical form, like the pilidion. When it is new it stands upright, but it soon bends, and then serves as a pocket for the handkerchief, and sometimes for the purse. Others wear the red skull-cap, or fess." The Lycians, as we are informed by Herodotus (viii. 92), wore caps of felt, which were surrounded with feathers (ttiXou? irTepolat irepL- eo-re^avw/^evoi;?) . Some of the Lycian coins and bas-reliefs, however, show the " Phrygian bonnet," as it is called, in the usual form*. The cap worn by the Persians is called by Greek authors Kvp^aaia or ridpai, and seems to have had the form now imder consideration. Herodotus, when he describes the cos- tume of the Persian soldiers in the army of Xerxes, says, that they wore light and flexible caps of felt {ttlXov; d7rayea<;), which were called tiaras. He adds, that the Medes and Bac- trians wore the same kind of cap with the Persians, but that the Cissiiwore a mitra instead (vii. 61, 62, 64). On the other hand he says, that the Sacae wore cyrbasice, which were sharp- pointed, straight, and compact {Kvp^aaca<; e? 6^v d7riyfj,eva<; 6p6d<; Treirrjyvla';). The Armenians were also called "wearers of felt" {iTLXocpopoL 'Ap/xevcoi, Brunck, Anal. ii. p. 146. No. 22.). The form of their caps is clearly shown in the coins of the Emperor Verus, one of which, preserved in the British Mu- seum, is engraved in Plate XT. fig. 4. The legend, surround- ing his head, l. vervs. avg. armeniacvs, refers to the war in Ai-menia. The reverse shows a female figure representing Armenia, mourning and seated on the ground, and surrounded by the emblems of Roman warfare and victory. The caps re- presented on this and other coins agree remarkably with the * Fello^s's Discoveries in Lycia, Plate 35. Nos. 3, 7. The " Phrygian bonnet" is seen in the bas-rehefs brought from Xanthus by this intelligent traveller, and now deposited in the British Museum. t Ilerod. V. 49. According to Moeris, v. KvpjSatria, this was the Attic term, Tiapa meaning the same thing iu the common Greek. Plutarch appUes the latter term to the cap worn by the younger Cyrus : 'ATroTri'Trrei de Trjs K6aXrjs i) ridpa Tov Kvpov. — Artaxerxes, p. 1858. ed. Stepb. 398 APPENDIX B. ON FELTING. forms still used in the same part of Asia. Figures 5 and 6 in Plate XI. are taken from Sir John Malcolm's History of Per- sia (vol. ii. p. 596), and exhibit the costume of a wandering tribe near the mountains of Kurdistan. Strabo (L. xi. p. 563, ed. Sieb.) says, that these caps were necessary in Media on account of the cold. He calls the Persian cap iriX'qfia irvp- 7&)Tov, "felt in the shape of a tower" (L. xv. p. 231). The king of Persia was distinguished by wearing a stiff cyrbasia, which stood erect, whereas his subjects wore their tiaras folded and bent forwards*. Hence in the Aves of Aristophanes the cock is ludicrously compai'ed to the Great King, his erect comb being called his " cyrbasia." The Athenians no doubt con- sidered this form of the tiara as an expression of pride and assumption. It is recorded as one of the marks of arrogance in ApoUodorus, the Athenian painter, that he wore an " erect capt." The coin represented in the annexed wood-cut (taken from Patin, Imp. Rom. Numismata, Par. 1697, p. 213)°is of the reign of the Emperor Commodus, and belonged according to the legend either to Trapezus in Cappadocia or to Tra- pezopolis in Caria. It represents the god Lunus or Mensis, who was the moon considered as of the male sex agreeably to the ideas of many northern and Asiatic nations (Patin, p. 173). This male moon or month was, as it seems, always represented w^th the cyrbasia J. In another coin pub- lished by Patin (/, c.) a cock stands at the feet of this divinity, proving that this was the sacred bird of Lunus, and probably because the rayed form of the cock's comb was regarded as a natural type of the cyrbasia, which distinguished the kings of Persia and was attributed also to this Oriental divinity. A lamp found on the Celian Mount at Rome§ represents in the * Xenoph. ^nai. ii. 5, 23; Cyrq/;. \-iii. 3, 13. CVitarchus, njj. Schol. i.t Jrisfop/t. Aves, 487. t TUXov bpQov. Hesj'chius, s.v. llKiaypacpia. t Hirt's Bilderbuch, p. 88. tab. xi. figs. 8, 9. § Bai toli, Luc. Ant., P. II. tav. 11. THE NORTHERN NATIONS. CAP OF LIBERTY. 399 centre Lunus with 12 rays, probably designed to denote the 12 months of the year, and on the handle two cocks pecking at their food. head of the same divinity, published by Hirt (/. c.) from an antique gem at Naples, has 7 stars upon the cap, perhaps referring to the 7 planets. Instead of the conical cap of the Asiatics many of the North- ern nations of Eurojie appear to have worn a felt cap, the form of which was that of a truncated cone. Of this a good example is shown in the group of Sarmatians, represented in the wood- cut in Smith's Dictionary of Greek and Roman Antiquities (p. 160), which is taken from the Column of Trajan. The same thing appears in various coins beloaging to the reign of this Emperor, two of which, preserved in the British Museum, are engraved in Plate XI. Figure 7 represents Dacia sitting as a captive with her hands tied behind her back, wearing trow- sers (braccce) and a conical or oval cap with the edge turned up. Figure 8 represents Dacia mourning. In each we see a Dacian target together with Roman armour. Each has the same legend, dac. cap. cos. v. p.p. s.p.q.r. optimo. PBiNC. On the reverse is the head of the Emperor with the inscription imp. trajano. aug. ger, dac. p.m. tr.p. According to the I'epresentation of Lucian [de Gymnas.), the Scythians were in the constant habit of weai'ing caps or hats : for in the conversation between Anacharsis and Solon de- scribed by that author, Anacharsis requests to go into the shade, saying that he could scarce endure the sun, and that he had brought his cap (ttZXov) from home, but did not like being seen alone in a strange habit. In later times we read of the ''pileati Gothi" and "pileati sacerdotes Gothorum*." In considering the use of the skull-cap, or of the conical cap of felt, it remains to notice the use of it among the Romans as the emblem of liberty \. When a slave obtained his free- dom he had his head shaven, and wore instead of his hair the pileus, or cap of undyed felt (Trt'Xeov \evKov, Diod. Sic. Exc. Leg. 22. p. 625, ed. Wess.). Plutarch, in allusion to the same custom, calls the cap ttlXlov, which is the diminutive of tti- * Joniaudes, &c. ap. Div. Gentium Hist. Ant., Hamb. 1611, pp. 86, 93. t Hsec mea libertas ; hoc nobis pilea donant. — Persius, v. 82. 400 APPENDIX B. ON FELTING. Xo?*. It is evident, that the Latin jnlcKS or pi/emn is derived from the Greek mXo? and its diminutive, and this circumstance in conjunction with other evidence tends to sljow, that the Latins adopted this use of felt from the Greeks t- Sosia says in Plautus {Amphit. i. 1, 306), as a description of the mode of receiving his liberty, " Ut ego hodle, raso capite calvus, capiam pileum." Servius {in Virg. jEn. viii. 564) says, the act of manumitting slaves in this form was done in the tem- ple of Feronia, who was the goddess of freedmen. In her temple at Terracina was a stone seat, on which was engraved the following verse : " Benemeriti servi sedeant, surgent li- beri." In allusion to this practice it appears that the Romans, though they did not commonly wear hats, put them on at the SaturnaliaJ. At the death of Nero, the common people to express their joy went about the city in felt caps§. In allu- sion to this custom the figure of Liberty on the coins of Anto- ninus Pius holds the cap in her right hand. Figures 9 and 10 in Plate XI. are examples selected from the collection in the British Museum, and, as we learn from the legend, were struck when he was made consul the fourth time, i. e. A.D. 145. In contradistinction to the various forms of the felt cap now described and represented, all of which were more or less ele- vated, and many of which were pointed upwards, we have now to consider those, which, though made of felt, and therefore classed by the ancients under the general terms pileus, irTko'i, &c. II, corresponded more nearly to the hat as worn by Euro- peans in modern times. The Greek word irkraao^, dim. Trerd- )v KecpaXi/v ^vpa- fievos Kal TTiXtov e7ri9ejuevos, aireXevQepov kavTov 'P(oiiaiiov avijyopevaev. Or. ii. de Fort. Alex. p. 600. f Compare the remark of Plutarch in his Life of Numa as iiuoted above, pp. 391, 395. X Pileata Roma. Martial, xi. 7; xiv. 1. § Plebs pileata. Sueton. Nero, 57. II Phitarch {Solon, 179) says that Solon, pretending to be mad and acting the part of a herald from Salamis, e^eirr^driuev 6is t>)v ayopav difivia iriXiov Trcpi- Oeiievos. Here iriXiov seems to mean the ireraffof. Pi ate XII. THE PETASUS. STATUE OF ENDYMIOX. 401 broad and expanded. What was taken from their height m as added to their width. Those ah eady mentioned had no brim ; the petasus of every variety had a brim, which was either ex- actly or nearly circular, and which varied greatly in its width. In some cases it seems to be a mere circular disc without any crown at all. Of this we have an example in a beautiful sta- tue, which I suppose to have been meant for Eudymion, in the Townley collection of the British Museum. See Plate XII. His right hand encircles his head, and his scarf is spread over a rock as described by Lucian *. He sleeps upon it, holding the fibula in his left hand. His feet are adorned with boots {cothurni) and his simple petasus is tied under his chin. In this form the petasus illustrates the remark of Theophrastus, who, in de- scribing the Egyptian Bean, says, that the leaf was of the size of the Thessalian petasus f. For the purpose of comparing these two objects I have introduced into the same plate with the recumbent statue of Endymion a representation of the leaves of the plant referred to, taken from the ' Botanical Magazine,' Plates 903, 39 IG, and Sir J. E. Smith's ' Exotic Botany,' Tab. 31, 32. The petasus here shown on the head of Endy- mion, the original statue being as large as life, certainly re- sembles very closely both in size and in form the leaf of the * In the Dialogues of the Gods (xi.), the Moon says in answer to Venus, that Endymion is particularly beautiful " when he sleeps, having thrown his scarf under him upon the rock, holding in his left hand the darts just falling from it, whilst his right hand hent upwards lies gracefully round his face, and, dissolved in sleep, he exhales his ambrosial breath." The recumbent statue, here represented, is of white marble, and is placed in Room XI. of the Townlcy Gallery. It was found in 1774 at Roma Vecchia (Cal- laway's Anecdotes of the Arts, p. 303). It has been called Mercury or Adonis. Hut I know of no examples or authorities in support of either of these suppositions. It is not sufficient to say that every beautiful youth may have been meant eitiier for Mercury, who, I apprehend, was never represented asleep, or for Adonis. We know that the fable of Endymion and the Moon was a favourite subject with the ancient artists. In the Antichita d'Ercolano, tom. iii. tav. 3, we find a picture, which was discovered at Portici, and which represents this subject. It is still more frequent in ancient bas-reliefs. See Mus. Pio-Clem. tom. iv. tav. 16; Call. Giusti- niana, tom. ii. tav. 110; Ilirt, Bildcrbucli, tab. v. 8, pp. 38, 41 ; Sandrart, Sctdp. Vet. Adm. p. 52 ; Gronovii Thesaur. tom. i. folio 0 ; Proceedings of the Philological Society, vol. i. pp. 8, 9. t XltTaat^i QcTToKiKij. Hist. Plant, iv. 10. p. 147, ed. Schneider. 2 D 402 APPENDIX B. ON FELTING. Egyptian Bean (o Kvajxof; Aljv7rTLo<;), which is the Cyamvis Nelumbo, or Nelumbium Speciosum of modern botanists. The flowers of umbeUiferous plants are aptly called by Pha- nias* 7r€Taa(o8r], i. e. like apetasus. The petasus, as worn by the two shepherds, who discover Romulus and Remus, in a bas-relief of the Vatican is certainly not unlike the umbel of a plant. See Plate XIII. Fig. 1. Callimachus ascribes the same head-dress to shepherds in the following lines : — 'ETTpfTTf roi Trf)oexovaa Kapi]s evpe'ia KoXi'iirrpi;, lloifxepiKov TriXrjiia. — Fruff. cxxv. i. e. " The wide covering projecting from your head, the pastoral hat, became you." This " pastoral hat," if we may judge from the representa- tion of the two shepherds in the bas-relief just referred to, was in its shape vei'y like the "bonny blue bonnet" of the Scotch. Figure 2. in Plate XIII. is taken from a painted Greek vase, and represents the story of the delivery of Oedipus to be ex- posed. His name OIAIIIOAAS is written beside him. The shepherd ETopelv, Dio Cass. lix. 7- P- 909, cd. Reimari). What was * Hope, Costume of the Jnciints, vol. i. pi. "1. THE CAUSIA. HATS OK THESSALY AND MACEDONIA. 405 meant by wearing hats " according to the Thessahan fashion" is by no means clear. Perhaps the Thcssalians may have w orn hats resembUng those of their neiglibours, the Macedo- nians, and of tlie shape of these we may form some conception from the coins of the Macedonian kings. Two of these coins from the collection in the British Museum are copied in the annexed wood-cut. They are coins of the reign of Alexan- der I. Each of them exhibits a Macedonian warrior standing by the side of his horse, holding two spears in his left hand? and wearing a hat with a broad brim turned upwards. One of these warriors has his scarf fastened with a fibula over the right shoulder. This Macedonian petasus is called the Causia [Kavala)*, and was adopted by the Romansf, and more espe- cially by the Emperor Caracalla, who, as Herodian states, aimed to imitate Alexander the Great in his costume. It appears probable, nevertheless, that the turning up of the brim was not peculiar to the Macedonians, and it may have depended altogether on accident or fancy ; for we find in- stances of it on painted fictile vases, where there is no reason to suppose that any reference was intended either to Mace- donia or Thessaly. The right-hand figure in the annexed wood-cut, for example, is taken from the head of Bellerophon, on one of Sir William Hamilton's vases J; and the left-hand figure from * Val. Max. v. 1. Extern. 4. Pausan., ap. Eustath. in II. ii. 121. It is to be observed, that tlie causia aad petasus are opposed to one another by a writer in AtheuiEus (L. xii. 537, e), as if the causia was not a petasus. t riautus, .l/iV. iv.4.42. Pert.l'i. 'ih. Antip. Thess. m iBrMw*, //»a/. ii, 1 11. i Vol. i. pi. 1. 406 ArPENDn: c. on felting. a fictile vase at Vienna, engraved by Ginzrot*. Tliis hat is remarkable for the boss at the top, which we observe also on the ^Etolian coins, and in various other examples. In connection with the above-quoted expression of Dio Cassius it may be observed further, that besides the caiisia tw o varieties of the petasus seem to be alluded to by several ancient avithors, viz. the Thessalian, and the Arcadian or La- conian. How they were distinguished I cannot ascertain, but I shall produce the passages which mention them, that the reader may judge for himself. The Thessalian variety is men- tioned by Dio Cassius, by Theophrastus, as above quoted (p. 401), and by Callimachus in the following fragment, which is preserved in the Scholia on Sophocles, O^d. Col. 316. *A/[i0i ok 01 K60aX;7 vtov Aif.iovh)Qev Mf/x/3Xwicos TriXr]fia ti utTov d\Kap eKeiro. Frag. 124. ed. Ernesti. i. fi. " And about his bead lay a felt, newly come from Tbessaly, as a protection from wet." I have here adopted the conjectural emendation of Bentley, substituting verov for irerpov. In Brunck's edition of Sopho- cles we find an entirely diiTerent reading of the latter part of the fragment. The Scholiast here records the excellence of Thessalian hats, in which he was no doubt correct; but I see no reason to believe with him, that these hats were denoted by the words Kvvrj Seaaa\l<; in Sophocles. Kuv/) probably did not mean a hat of felt, but originally a cap of dog-skin, and subsequently a cap or helmet of leather generally. The frenzied Cynic philosopher Menedemus, among other peculiarities, wore an Arcadian hat (mXo? 'Ap/taSi/co?), having the twelve signs of the zodiac woven into itf. The following epigram of Ammianur> J represents an orator dedicating " an * Uber die IVdgen und Fuhrwerkf dcr Alten, vol. i. p. 342. I'erbaps the occurrence of the boss or pad at the top of the petasus, as shown in this wood-cut and in tlie coins engraved in Plate XI. Figs. 11, 12, 13, 15, may serve to explain the word torulus in the Ampliitryo of Plautus (Prol. 144. See above, p. 404.). Torulus, being the diminutive of torus, would certainly denote such a small round pr.d as is exhibited in these instances. See the article Toru.s in Smith's Dictionary of Greek and Roman Antiquilics. But I do not understand why the " golden pad " (Jorulus aureus) worn by Jupiter, to distinguish liini from Ani'iihitryo, should be said to be " under bis pcta^ris " {sub pelaso). ■\ Diog;. Lacrt. vi. 102. % UruncU, -liinL ii. 384. LACOXIAX OR ARCADIAX HATS. 407 Arcadian hat" to Alercuiy, who was the patron of his art, and also a native of Arcadia: — 'ApKaliKov TTiXov car' eviirviov 'ApKaSi SCopop 'Epi^ety pi'irnjp 6i]Kev 'Adijvaynpas. Herodes Atticus wore " the Arcadian hat " at Athens, as a protection from the sun ; and the language of Philostratus, in recording: the fact, shows that the Athenians of his time com- inonly wore it, more especially in travelling*. Arrian, who wrote about the middle of the second century, says, that Laconian or Arcadian hats" [ttiXol AaKcoviKol i) \KpKa8iKol) were worn in the army by the peltastae instead of helmets f. This circumstance shows a remarkable change of customs ; for in the early Greek history we find the Persian soldiers held up as the objects of ridicule and contempt, because they wore hats and trowsersj. The ttiAo? WpKaSiKb<; rj AaKoi)viK6]S, 'Apicadi 7r('X(;j r))v Ke)v CKia^iov, ws ev lipci Be- poi'S fiwOei ' A9tii'ijtTn>' I'Tuis £e ttoc Ktii ei'teiKvrpei'os abrip to eK rTjs uCuij i'/k-eiv. Vit. Sophist, ii. 5. 3. t Tactica, p. 12. eJ. Blancardi. J Herod, v. 49. § Kai TToTos av yepoiTO ttiXos 'ApKaciKus ij XciKiijvtKu?, paWov apiiuTTun' T)is ai'Tot' Kn//i;s ef.-(((rr ; Ora/i'o 35. p. 433. II See p. 393, ami Plate XI. I'igs. 1,2, 3. 408 APPENDIX B. ON FELTING. them also wears the scarf or chlamys. They are conducted by the goddess Night. In like manner Mercury, as a native of Arcadia, might be expected to wear "the Arcadian hat*." In the representa- tions of this deity on works of ancient art, the hat, w hich is often decorated with wings to indicate his office of messenger, as his talaria also didf, has a great variety of forms, and some- times the brim is so narrow, that it does not diflfer from the cap of the artificer already described, or the ttiXo? in its ordi- nary form. These hats, with a brim of but small dimensions, agree most exactly in appearance with the cheapest hats of undyed felt now made in England J. On the heads of the rustics and artificers in our streets and lanes we often see forms the exact counterpart of those which we most admire ill tlie works of ancient art. The petasus is also still com- monly worn by agricultural labourers in Greece and Asia hiinor. My object in Plates XIV. and XV. is to exhibit some of the most remarkable varieties of the petasus, as worn by Mercury, in antique productions. Figures 1 and 2 in Phite XIV. are from a bas-relief in the * 'ApKahicup ttTKov. See Ainniiaiius, as quoted in the last page. •|- Servius (on Virg. yEn. viii. 138) says, that Mercury was supposed to have Aviiigs on his petasus and on his feet, in order to denote the swiftness of speech, l.p hcing the god of eloquence. + These hats are sold in the shops for sixpence, ninepcncc, or a shilling each. Plate XIV MERCURY WITH THE PILEUS AND PETASUS. 409 A'^atican collection*, representing the birth of Hercules, and containing two figures of Mercury. In one he carries the infant Hercules, in the other the caduceus. In both he -wears a large scarf, and a skull-cap, like that of Daedalus f, without a brim. This example therefore proves that, although the petasus, as distinguished from the pileus, was certainly the appropriate attribute of Mercury J, yet the artists of antiquity sometimes took the liberty of placing on his head the skull- cap instead of the hat, just as we have seen (p. 408) that they sometimes made the reverse substitution in the case of the Dioscuri. Figure 3 in Plate XIV. is from a bust, in w hich the hat has a narrow brim. Figure 1 in Plate XV. is from a bas-relief in the Vatican §, representing the story of the birth of Bacchus from Jupiter's thigh. Thus the subject of it is very similar to that shown in the last Plate, which relates to the birth of Hercules, the infant being in each instance consigned to the care of Mer- cury. But the covering of Mercury's head in these two cases is remarkably different, though from no other reason than the fancy of the artist. In the bas-relief before us Mercury holds the skin of a lynx or panther to receive the child. He wears the scarf or chlamys and cothurni. This was a very favourite subject with the ancients. It occurs on a superb marble vase * Museo Pio-Clementino, torn. iv. tav. 37. t See Plate IX. Fig. 3. J See Brunck, Anal. ii. 41, and Arnobius, Adv. Gentes, lib. vi, as quoted above, pp. 390, 393, to which authorities the following may be added : — 'AXeSav^pos Kai rds Ifpds eei9riTa^ e. 416. "Oaa ck Xhkov TrXcKerai, Artemid. /. c. Plaga m Latin seems to be of the same origin. It denoted a hunting-net, as will be explained hereafter. II Varro, De Re Rust. iii. 11 ; Ovid, fjiisl. v. 19 ; Nemesiani Cyneg. 302. ^ Ileliodor. 1. v. p. 231, ed. Commeliui. ** From ciKe'iv, (o throw. See Eurip. liacc. 600, and the Lexicons of Schneider and Passow. tt Brunck, Ana', i. 225. GENERAL TERMS FOR NETS. 413 a fowler, and the third a fisherman, dedicate their nets [ra BUrva) to Pan. Several imitations of this epigram remain by Alexander ^tolus*, Antipater Sidoniusfj ArchiasJ, and others §. In one of these epigrams (JovXidvov Aljvttti'ou) we find Xlvu adopted as a general term for nets instead of hiKTva, no doubt for the reason above stated. In another epigram || a hare is said to have been caught in a net [hUrvov). Aristophanes in the following passaged mentions nets by the same denomination among the contrivances employed by t!ic fowler : — ~as ris i:(j>' vfxiv opviOevri)? 'iuTi]v apKVV bpeiovofiiov. The word is used in the same sense by Cratinus % ; also by Arrian, where he remarks that the Celts dispensed with the use of nets in hunting, because they trusted to the swiftness of their greyhounds §. In Euripides ]| it is used metapho- * H. N. nix. 1. s. 2. See Appendix D. t V. 487. + Cratini Fraginenta, a Runkel, p. 28. § Kai elaiv a'l Kvves avrai, o ri Trep a'l cipKvs Sevo^oim eKetvif), i. e. "And here greyhounds answer the same purpose as Xenopbon's hunting-nets." De Ve- naf. ii. 21. See Dansey's translation, pp. 72, 121. II A/erfea, 1268. 2 E 418 APPENDIX C. ON NETTING. rically : the children cry out, when their mother is pursuing them, 'Qs eyyvs ifirj y' ea/xiv dpKvuiv ^ip6<; (Xen., De Ven. ii. 3 ; vi. 1). The paintings discovered in the catacombs of Egypt show, that the ancient inhabitants of that country used nets for hunt- ing in the same manner which has now been sliown to have been the practice of the Persians, Greeks and Romans J. Hunting-nets had much larger meshes than fishing- or fowlers'-nets, because in general a fish or a fowl could escape through a much smaller opening than a quadruped. In hunt- ing the important circumstance was to make the nets so strong that the beasts could not break through them. The large size of the meshes is denoted by the phrases "i-etia rara§" and " raras plagas || and it is exhibited in a bas-relief in * De I'enat. vi. 7. t Oppian, Cyneg. iv. 124, &c. X Wilkinson's Manners and Customs of the Ancient Egyptians, vol. iii. p. 3-5. § Virg. ^n. iv. 131 ; Hor. Epod. ii. 33. || Seneca, Hippol. 1. e. 2 E 2 420 APPENDIX C. ON NETTING. the collection of ancient marbles at Ince-Blundell in Lan- cashire. See Plate XVI. fig. 1. This sculpture presents the following circumstances, which are worthy of notice as illustrative of the passages above collected from ancient authors. Three servants with staves carry a large net on their shoulders*. The foremost of them holds by a leash a dog, which is eager to engage in the chase t- Then follows another scene in the hunt. A net with very large meshes and five feet high is set up, being supported by three stakes. Two boars and two deer are caught. A watchman, hold- ing a staff, stands at each end of the net. Fig. 2. is taken from a bas-relief in the same collection, representing a party returning from the chase with the quadrupeds which they have caught. Two men carry the net, holding in their hands the stakes, with forks at the top. These bas-reliefs have been taken from sarcophagi erected in commemoration of hunters, and they are engraved in the Ancient statues, ifc. at Ince-Blundell, vol. ii. pi. 89 and 126. An excellent repre- sentation of these forked staves is given in a sepulchral bas- relief in Bartoli, Admiranda, tab. 70, which Mr. Dansey has copied at p. 307 of his translation of Arrian 07i Coursing, and which represents a party of hunters returning from the chase. Another example of the varus, or forked staff, is seen in a sepulchral stone lately found at York, and engraved in Mr. Wellbeloved's Eburacum, pi. 14. fig. 2. The man, who holds the varus in his right hand, and who appears to be a huntsman and a native of the north of England, though partly clothed after the Roman fashion, wears an inner and outer tunic, and over them a fringed sagum. In the Sepolcri de' Nasoni, published by Bartoli, there is a representation of a lion-hunt, and of another in which deer are caught by means of nets set up so as to inclose a large space. In Montfaucon's Supplement, tome iii., is an engraving from a bas-relief, in which a net is represented : but none of these are so instruct- ive as the two bas-reliefs at Ince-Blundell. Gratius Faliscus recommends that a net should be forty paces long, and full ten knots high : * Sec above, p. 416, note. f Sec Lucaii, as quoted in the last page. Plate. XVI, J!Ba.sire. 4ei et DESCRIPTION OF THE APKVS, OR PURSE-NET. 421 Et bis viceiios spatium pratendere passiis Rete velim, plenisque decern coDSurgere nodis. — Cyneg. 31, 32. The necessity of making the nets so high that the animals could not leap over them, is alluded to in the expression, "T->/fo? Kpeia-aov eKir-qZi^ixaTo^, i. e. " a height too great for the animals to leap out*." Xenophon, in his treatise on Hunting, gives various direc- tions respecting the making and setting of nets ; and Schnei- der has added to that treatise a dissertation concerning the apKv;. It is evident that this kind of net was made with a bag {KeKpv(pa\o<;, vi. 7)> being the same which is now called the purse-net, or the tunnel-net, and that the aim of the hunt- ers was to drive the animal into the bag ; that the watchman {apKV(op6<;, see above, p. 419) waited to see it caught there; that branches of trees were placed in the bag to keep it ex- panded, to render it invisible, and thus to decoy quadrupeds into it ; that a rope ran round the mouth of the bag [irepL- hpofjboIBAH2TPON, AM^IBOAON. Fishing-nets* were of six different kinds, which are enu- merated by Oppian as follows : T(5)' TO. fiev afKpifiXijcrrpa, ra Se ypi(- ^ijarpov, and the Germans Wurffyarn. The word occurs twice in Herodotus, and both places throw light upon its meaning. In Book i. c. 141. he says: "The Lydians had no sooner been brought into subjection by the Persians than the lonians and Cohans sent ambassadors to Cyrus at Sardis, entreating him to receive them under his do- minion on the same conditions on which they had been under Croesus. To this proposal he replied in the following fable. A piper, having seen some fishes in the sea, played for a while on his pipe, thinking that this would make them come to him on the land. Perceiving the fallacy of this expectation, he took a casting-net, and, having thrown it around a great num- ber of the fishes, he drew them out of the water. He then said to the fishes, as they were jumping about, As you did not choose to dance out of the water, when I played to yovi on my pipe, you may put a stop to your dancing now." The other passage (ii. 95) has been illustrated in a very successful manner by William Spence, Esq., F.R.S., in a paper in the Transactions of the Entomological Society for the year 1834. In connection with the curious fact, that the common house- * Jaculator corresponds to tlie Greek afi(pij3o\ev?, as I shall show in p. 428. Ausonius, iu the following lines, which refer to the methods of fishing in the vi- cinity of the Garonne, appears to distinguish between the jaculurn and the funda. Piscandi traheris studio ? nam tota supellex Dumnotoni tales solita est ostendere gazas : Nodosas vestes animantum Nerinoruni, Et jacula, et fundas, et nomina villica lini, Colaque, et indutos terrenis yerniibus hamos. Ejii.^t. iv. 51 — 55. 426 APPENDIX C. ON NETTING. fly will not in general pass through the meshes of a net, Mr. Spence produces this passage, in which Herodotus states, that the fishermen who lived about the marshes of Egypt, being each in possession of a casting-net, and using it in the day-time to catch fishes, emploj-ed these nets in the night to keep off the gnats, by which that country is infested. The casting-net was fixed so as to encircle the bed, on which the fisherman slept ; and, as this kind of net is always pear- shaped, or of a conical form, it is evident tliat nothing could be better adapted to the purpose, as it would be suspended like a tent over the body of its owner. In this passage Hero- dotus twice uses the term dfji,(f)i/3X7jarpov, and once he calls the same thing Biktvov, because, as we have seen, this was a common term applicable to nets of every description*. The antiquity of the casting-net among the Greeks ap- pears from a passage in the Shield of Hercules, attributed to Hesiod (1. 213 — 215). The poet says, that the shield repre- sented the sea with fishes seen in the watei', " and on the rocks Silt a fisherman watching, and he held in his hands a casting-net {(i/^cfyi'^TjaTpov) for fishes, and seemed to be throwing it from him." I think the position of sitting not so suitable to the use of the casting- net as standing, because it requires the free use of the arras, which a man cannot w ell have when he sits. In other respects this description exactly agrees with the use of the casting-net : for it is thrown by a single person, who remains on land at the edge of the water, observes the fishes in it, and throws the net from him into the water so as sud- denly to inclose them. In two of the tragedies of ^Eschylus we find the term dfi- (^IjSKriaTpov applied figuratively by Clytemnestra to the shawl, in which she enveloped her husband in order to murder him. ''A;rapoi' dfi(pif3\)](TTpoi', axnrep IxOvmv, irepiijTtxiC'^, 7i\ovTov eV/uaros kukov. — Agamem. 1353, 1354. Mt/()/;j(ro S', aj.i(piii\i)nTpop ws eKaiviaav. — Cho'iph. 485. Lycophron (1. 1101) calls this garment by the same name, * None of the commentators appear to have understood these passages. In particular we find that Schweighiiuser in bis Lexicon Herodoteum explains 'A/(- ^i(i\t](rTpov thus : " Verriculum, Rete quod circumjicitur." Hefe, however, cor- responds to ciKTvni; which meant a net of any kind ; and Verriculum is the Latin for "^.ayiivri, which, as 1 shall show hereafter, was a scan, or drag-net. FISHING-NETS. THE CASTING-NET. 427 when he refers to the same event in the fabulous history of Greece. We have seen, that in other passages the shawl so used is with equal aptitude called a purse-net (apKv<;) *. One of the comedies of Menander was entitled 'AX(«9, " the Fishermen." The expression, ' AfKpifiX/jaTpw irept/SaX- Xerai, is quoted from it by Julius Pollux (x. 132) f. Athenaeus (lib. x. 72. p. 450 c. Casavib.) quotes from Anti- phanes the following line, which describes a man " throwing a casting-net on many fishes 'IxOixTiv aix, Kai avvi^yayev avTov ev Tali aayrjvais avTov' eveKev tovtov elxppavOlirjeTat Kai x'^p't'^^^ai 7) KapSla avTov. "EveK€v ToiiTov Qvaei Ty rrayi'ivy avrov, Kai Ov/ndcei T ahrov, on ev oyrois eXiTrai'e /icpida avrov Kai rd fipwfiara avTov eKXe/crn. Aid tovto dfi- ^tjSaXet TO afxipil3\r]v TrdvTas ei' ki'/kXw aayrjveixjai. — Vita Moniss, torn. ii. p. 95, ed. .Vlangey. t "Zayrtvij 6vv)'evTtK>']. — Epist. Saturn, torn. iii. p. 406, ed. Reitz. USE OF THE SEAN. 435 net of the kind, and he rehites the circumstance of a tunny escaping from its bag or bosom *. The scan is thrice men- tioned in the Epistles of Alciphron (/. c. and hb. i. epp. 17, 18.), and in the two latter passages, as used for catching tun- nies and pelamides. We read also of a dolphin (SeXc^t?) ap- proaching the seanf ; but this might be by accident. It was not, I apprehend, employed to catch dolphins. In the following passage of the Odyssey (xxii. 384 — 387) we have a description of the use of a sean in a small bay, having a sandy shore at its extremity, and consequently most suitable for the employment of this kind of net : — "Qffr' ixOiias, ovaQ' aXiTjes KoTXoj' es aiyiaXbv nvXiris eKToaGe QaXaffffjjs ^iKTViJ) i£,epv(Tav -irokywirt^' oi Se re Travre? YiiifxaQ' fiXos iroQeovTei kni ^ajxaOoiai fct'xui^roi. The poet here compares Penelope's suitors, who lie slain upon the ground, to fishes, " which the fishermen by means of a net full of holes have drawn out of the hoary sea to a hollow bay, and all of which, deprived of the waves of the sea, are poured upon the sands." Although the general term Slktvov is here used, it is evident that the net intended was the sean, or drag-net. In one of the passages of Alciphron to which I have already referred, mention is made of the use of the sean in a similar situation. Some persons, who are fishing in a bay for tun- nies and pelamides, inclose nearly the whole bay with their sean, expecting to catch a very large quantity J. This cir- * 'O Ovvvos e/c fivxov rijs aayijvr^s Sie(pvy6v. — Timon, § 22. torn. i. p. 136. t OwK en 7rXjj(Tia?et cayljvy. — iElian, H. A. xi. c. 12. In this chapter the same net is twice called by the common name, (i 'iktvov. X Tj rsayi]vif jiovovovxi rbv koXttov okov TrepieXajSoixev. — Epist. i. 1 7. A few miscellaneous passages, which refer to the use of the sean, may be con- veniently introduced here : — Diogenes, seeing a great number of fishes in the deep, says there is need of a sean to catch them ; aayi^vri^ ct/jcrts. — Lucian, Piscator, § 51. torn. i. p. 618, ed. Reitz. The sean is called, from its material, cjayrivaiov Xivov, in an epigram of Ar- chias. — Brunck, Anal. ii. 94. No. 10. Plutarch, describing the spider's web, says, that its weaving is like the labour 2 f2 436 APPENDIX C. ON NETTING. cumstance proves, that the sean was used with the ancient Greeks, as it is with us, to encompass a great extent of water. We find that the sean supplied figures of speech no less than the purse- net (ap/cu?, see above, p. 418.) and the casting- net {dfM Koi yvpyaQoii aliras iSiuis Xivei'Toixru', (ivTi SiktIimv KaQ'ievTes alirovs nepl rd aTofiaTa tu>v trpopax^dv. — Avrian, Per. Maris Eryth. p. 151, ed. Blancaidi. t Athenaeus, lib. v. § 43. p. 208, ed. Casanl). X VvpyaOoV (JKevos tt^ektov, ei' -])tura Italiae : in tantum, ut Galerius a freto Si- ciliae Alexandriam septima die pervenerit, BabUius sexta, ambo praefecti : aestate vero proxiina Valerius Marianus ex Praitoriis Senatoribus, a Puteolis nono die le- nissimo flatu ? Herbam esse, quae Gades ad Herculis columnas septimo die Ostiani afFerat, et citeriorem Hispaniam quarto, provinciam Narbonensem tertio, Africani altero ; quod etiam mollissimo flatu contigit C. Flavio legato Vibii Crispi Procon- sulis ? Audax vita, seelerum plena : aliquid seri, ut ventos procellasque recipiat : et parum esse fluctibus solis vehi. Jam vero nee vela satis esse majora navigiis. Sed quamvis amplitudini antennarum singulae arbores sufRciant, super eas tameu addi velorum alia vela, pra-terque alia in proris, et alia in puppibus pandi, ac tot modis provocari mortem. Uenique tarn parvo semine nasci, quod orbem terrarum ultro citroque portet, tam gracili avena, tam non alte atellure tolli : neque id viri- bus suis necti, sed fractum tusnmque et in moUitiem lana; coactum, injuria ac sumnia audacia, eo pervenire. Nulla exsecratio suflScit contra inventorem dictum sue loco a nobis : cui satis non fuit bominem in terra mori, nisi periret et inse- pultus. At nos priore libro imbres et flatus cavendos, frugum causa victusque, praemonebamus. Ecce seritur hominis manu, metitur ejusdem bominis ingenio, quod ventos in mari optet. Pneterea ut sciamus favisse poenas, nihil gignitur fa- cilius : ut seutiamus nolente id fieri natura, urit agrum, deterioremque etiam ter- ram facit. II. Seritur sabulosis maxime, unoque sulco : nec magis festinat aliud. Vere 1 satum aestate velbtur : et banc quoque terrae injuriam facit. Ignoscat tamen ali- (juis ^Egypto serenti, ut Arabiac Indiaeque merces iniportet : itane et Galliae cen- sentur hoc reditu .' montesque mari oppositos esse non est satis, et a latere oceani obstare ipsum quod vocant inane ? Cadurci, Caleti, Ruteni, Bitnriges, ultimique hominum existiraati Morini, inimo vero Gallia; universae vela texunt. Jam qui- dem et Traiisrbenani hostes : nec pulcbriorem abam vestem eorum feminae no- vere. Qua admonitione succurrit, quod M. Varro tradit, in Seranorum familia geiitilitium esse, feminas linea veste non uti. In Germania autem defossi atque sub terra id opus agunt. Similiter et in Italia regione AUiana inter Padura Tici- numque amnes, ubi a Setabi tertia in Europa lino palma: secundam enim in vi- cino Allianis capessunt Retovina, et in /Emilia Via Faventina. Candore Allianis semper crudis Faventina praeferuntur : Retovinis tenuitas summa densitasque, can- dor aeque ut Faventinis, sed lanugo nulla, quod apud alios gratiam, apud alios offensionem habet. Nervositas filo aqualior paene quam araneis, tinnitusque, cum dente libeat experiri : ideo duplex, quam ceteris, pretium. Et Hispania citerior habet splendorem lini praccipuum, torrentis in quo politur natura, qui alluit Tar- raconera. Et tenuitas mira, ibi primum carbasis repertis. Non dudum ex eadem Hispania Zoelicum venit in Italiani, plagis utilissimum. Civitas ea Gallaecise et oceano propinqua. Est sua gloria et Cumano in Campania, ad piscium et alitum LIB. XIX. PROEM. S. 1—2 S. 10. 455 capturara. Eaclem et plagis materia. Neque enim minores cunctis aniiualibus in- sidias, quam nobismetipsis lino tendimus. Sed Ciimanae plagae concidunt apros, et hi casses vel ferri aciem viucunt. Vidimusque jam tantae teimitatis, ut anulum hominis cmn epidromis transirent, uno portante multitudinem qua saltus cinge- rentur : (nec id maxime minim, sed singula earum stamina centeno quinquageno filo constare:) sicut paulo ante Julio Lupo, qui in Prsefectura ^Egypti obiit. Mi- rentur hoc ignorantes in ^gyptii quondam regis, quern Amasim vocant, thorace, in Rhodiorum insula ostendi in templo Minervae, ccclxv filis singula fila constare : quod se expertura nuper Romse prodidit Mucianus ter Consul, parvasque jam reli- quias ejus superesse hac experientium injuria. Italia et Pelignis etiamuum hnis honorem habet, sed fullonum tantum in usu. Nullum est candidius, lanaeve simi- lius : sicut in culcitis prsecipuam gloriam Cadurci obtinent. Galliarum hoc, et to- menta pariter, inventum. Italiae quidem mos etiam nunc durat in appellatione stra- meuti. .lEgyptio lino minimum firmitatis, plurimum lucri. Quatuor ibi genera : Taniticum, ac Pelusiacum, Buticum, Tentyriticum, cum regionum nominibus, in qui- bus nascuntur. Superior pars iEgypti in Arabiam vergens gignit fruticem, quern aliqui gossipion vocant, plures xylon, et ideo Una inde facta xylina. Parvus est, similemque barbatas nucis defert fructum, cujus ex interiore bombyce lanugo ne- tur. Nec uUa sunt eis candore moUitiave praeferenda. Vestes inde sacerdotibus jEgypti gratissimae. Quartum genus Orchomenium appellant. Fit e palustri ve- lut arundine, dumtaxat panicula ejus. Asia e genista facit Una ad retia praecipua, in piscando durantia, frutice madefacto denis diebus. /Ethiopes Indique e malis, Arabes cucurbitis, in arboribus, ut diximus, genitis. III. Apud nos maturitas ejus duobus argumentis inteUigitur, intumescente se- mine, aut colore flavescente. Turn evulsum, et in fascicules manuales colligatum, siccatur in Sole, pendens conversis superne radicibus uno die, mox quinque aUis, in contrarium inter se versis fasciura cacuminibus, ut semen in medium cadat. Inter medicamina huic vis, et in quodam rustico ac praedulci ItaUaB Transpadan£e cibo, sed jam pridem sacrorum tantum gratia. Deinde post messem triticeam virgae ipsae merguntur in aquam SoUbus tepefactam, pondere aUquo depressae : nulU enim levitas major. Maceratas indicio est membrana laxatior. Iterumque inversae, ut prius. Sole siccantur : mox arefactae in saxo tunduntur stupario mal- leo. Quod proximum cortici fuit, stupa appellatur, deterioris Uni, lucernarum fere luminibus aptior. Et ipsa tamen pectitur ferreis hamis, donee omnis membrana decorticetur. Medullae numerosior distinctio, candore, mollitia. Linumque nere et viris decorum est. Cortices quoque decussi clibanis et furnis pracbent usum. Ars depectendi digerendique : justum e quinquagenis fascium Ubris quinas denas carminari. Iterum deinde in fllo politiu', UUsum crebro in silice ex aqua : textum- que rursus tunditur clavis, semper injuria melius. IV. Inventum jam est etiam, quod ignibus non absumeretur. Vivum id vocant, ardentesque in focis conviviorum ex eo vidimus mappas, sordibus exustis splen- descentes igni magis, quam possent aquis. Regum inde funebres tunicae, corporis favillam ab reliquo separant cinere. Nascitur in desertis adustisque Sole Indiae, ubi non cadunt imbres, inter diras serpentes ; assuescitque vivere ardendo, rarum inventu, difficile textu propter brevitatem. Rufus de cetero colos, splendescit igni. Cum inventum est, aequat pretia exceUentium margaritarum. Vocatur autem a Graecis asbestinum ex argumento naturae. Anaxilaus auctor est, linteo eo cir- cumdatam arborem, surdis ictibus, et qui non exaudiantur, caedi. Ergo huic Uno principatus in toto orbe. Proximus byssino, mulierum maxime deliciis circa EUm 456 APPENDIX D. ON PLINY. in Achaia genito : quaternis denariis scripula ejus permutata quondam, ut auri, reperio. Linteorum lanugo, e velis navium maritimarurn maxime, in magno usu medicinae est : et cinis spodii vim habet. Est et inter papavera genus quoddam, quo candorem lintea pra-cipuum trahunt. V. Tentatum est tingi linum quoque, et vestium insaniam accipere, in Alexandri Magiii primum classibus, Indo anine navigantis, cum duces ejus ac praefecti in cer- taraine quodam variassent insignia navium : stupueruntque litora, flatu versicoloria implente. Velo purpureo ad Actium cum M. Antonio Cleopatra venit, eodemque effugit. Hoc fuit imperatoriae navis iusigne. VI. Postea in theatris tantum umbram fecere : quod primus omnium invenit Q. Catulus, cum Capitolium dedicaret. Carbasina delude vela primus in theatro duxisse traditur Lentulus Spinther Apollinaribus ludis. Mox Caesar Dictator totum forum Romanum intexit, viamqiie sacram ab domo sua ad clivum usque Capitoli- num, quod munere ipso gladiatorio mirabilius visum tradunt. Delude et sine ludis Mavcellus Octavia sorore Augusti genitus, in jEdilitate sua, avunculo xi Consule, a. d. Kalendas Augusti, velis forum inumbravit, ut salubrius Utigantes cousisterent: quantum mutatis moribus Catonis Censorii, qui sternendum quoque forum murici- bus censuerat. Vela uuper colore caeli, stellata, per rudentes, iere etiam in amphi- theatro principis Neronis. Rubent in cavis aedium, et museum a Sole defendunt. Cetero mansit candori pertinax gratia. Honor etiam et Trojano bello. Cur enim non et proeliis iutersit, ut naufragiis ? Thoracibus lineis paucos tamen pugnasse, testis est Homerus. Hinc fuisse et navium ai-mamenta apud eundem interpretan- tur eruditiores : quoniam cum sparta dixit, significaverit sata. VII. Sparti quidem usus multa post secula coeptus est : uec ante Poenorum 2 arma, quAAAI0N EnTAKAIAEKATON. Uepi fivricriroiv. Kai ii))v Kai rd fHiamva, Kai t) /SiVctos, XiVoi; ri eltios Trap' 'Ivdols' ijSii 5e Kai Trap' Aiyvirrioi^, inro S,uXov ri epiov ylyverai, t'£ ov rr/v eadijra Xivov dv rts ftdXXov (pail} TrpoueoiKevat, TrXijV tov ttcixovs' en yap 7ra\vTepos Tt^ BevSptjj KnpTTos eTrKpverai, Kapvii> fidXioTa TrponeoiKto^, TpnrXii> T))v Sid(pv(JiV t/? Sia- aTt}(Ta?, eTreiSdv el/avOy to Hxsirep Kapiiov, evooOe.v e'^aipelTai, to ojcnrep ipiov d(p' ov KpoK)} yiyveTaC tov Be arlijiova, iiipKTTumv a'vTip Xivovv ra Be e/c jSoju- ^VKwv, (TKtiXjjKt'S elaiv o'l ^oji^vKes, dip' S)V Td vfifiara dvuevTai, ixxnrep 6 dpdxvrjs' livioi Be Kai rovs arjpas OTro towutiijv erepiov Ztoi^v a9poiZeiv ipaai Td vipdafiaTa. — Lib. vii. cc. 16, 17. p. 272, ed. Aldi. The whole of this passage, together with the remainder of the seventeenth, and the whole of the eighteenth and nine- teenth chapters, is wanting in a large proportion of the MSS., although the editors do not notice the omission, and the MSS. themselves j^rescnt no indication that they are here defective. It appears probable, that the leaf containing this portion of the book was lost from some very ancient copy, and the tran- scribers of this copy, having neglected to supply the defect, have thus continued it through a great number of copies. By the kind permission of the Rev. Dr. Bridges, the Presi- dent of Corpus Christi College, Oxford, I have had an oppor- tunity of examining a very fine MS. of the 'Onomasticon' in the library of that college, which belonged to John Claymond, its first President. It is in quarto, on linen paper, and is numbered 1542. From an inscription at the end w e learn that the name of the scribe was -iEmilius. It appeared to me that this MS. was as old as the thirteenth century, and per- haps older. I have also examined the Codex Augustanus at Munich, which Seber used in preparing his edition published A.D. 1608. It is an octavo volume, on cotton paper, and has been supposed to be as old as the fourteenth century ; it appeared to me very inferior both in age and in value to the preceding. Another MS., of still less authority, is also pre- served in the Royal Library at Munich. It is numbered 202, ON THE ONOMASTICjOly OF' JULllJS-POiLtr'^ 4^9 is on linen paper, and was written by Georgius Byzantinus in Crete. My learned friend, the Rev. John Kenrick of York, has at my request examined three MSS. in the Medicean Li- brary at Florence, viz. Plut. .28. Cod. 32; Plut. 58. Cod. 1 ; and Plut. 5 8. Cod. 26. These three were written in the fifteenth century. The Codex Antwerpianus belonged to Demetrius Chalcondylas. It was collated, and its various readings used to some extent in preparing the splendid edition which is en- riched with the notes of Kiihn, Lederlln, and Hemsterhusius (Arastel. 17O6). The collation is in the Hunterian Library at Glasgow, being marked Q. L 16, and I have had an oppor- tunity of examining it. I am thus enabled to state, that the whole of the passage above indicated, including the seven- teenth, eighteenth and nineteenth chapters, with the end of the sixteenth, is wanting in seven of the most important MSS. viz. one at Oxford, two at Munich, three at Florence, and one which belonged formerly to the Jesuits' College at Antwerp. I now proceed to take notice of two MSS. which contain this passage. One of these is in the Medicean Library, and was examined for me by Mr. Kenrick. It is of the fifteenth century. The other is the Codex Vossianus, which I was en- abled to examine through the kindness of M. Geel, the princi- pal Curator of the Royal Library at Leyden. This MS. is in folio, on linen paper, very clearly written, but not older than the fifteenth century. It belonged to Zacharias Caimus, an eminent physician at Milan, and afterwards to Isaac Vossius, who quotes it in various parts of his writings, calling it " op- timus noster Codex." It is also highly extolled by Kiihn and Hemsterhusius. Nevertheless, its value appears to me to con- sist in its fulness and completeness, the majority of the MSS. being remarkable for their large and frequent omissions, rather than in its age and authority. We ought undoubtedly to fol- low it (see above, pp. 274, 349, 350) in the reading Trapa he 'IvSot9 instead of irap 'IvSot?. Moreover I found in it the reading afjiopyU, which is evidently the correct reading, in- stead of fiopyli;. It remains to be inquired whether the above passage, as now edited, receives further support from the authority of the ArrcKDix E. Editio Princeps, from which I have quoted it. This beautiful edition was published by Aldus Manutius, at V enice, in the year 1502. It was prepared for the press by Scipio Cartero- machus (or Forteguerra), who was the secretary of the New Academy established at Venice, under the auspices of Aldus, for the publication of the Greek Classics*. We cannot doubt that in preparing it this learned editor used the MSS. of Pol- lux belonging to the library of St. Mark, as Marcus Musurus, another member of the same academy, published Hesychius some years afterwards from a MS. in the same library; and, as Marcus Musurus has been proved to have taken great liber- ties in making additions to the MS. which he employed, it is not impossible that Scipio Carteromachus may have done the same. I have not had an opportunity of inspecting the MSS. of Pollux at Venice, but I learn from the printed catalogue that the only three MSS. in that library, which contain the seventh book, viz. Codd. 493, 5 13, 529, are not older than the fourteenth or fifteenth century f. Such a work as the ' Onomasticon' was quite as liable as Pliny's 'Natural History' to be interpolated by the insertion of passages, first placed in the margin and introduced in the course of transcription into the text. In the collation of the Codex Antwerpianus I found a notice of such additions under the title, "Supplementa et Diversae Lectiones in margine MS." But no passage could have more of the appearance of such an origin than the phrase r/8r; Se koX Trap A.l'yvTTTloL<; in the pre- ceding passage. The original reading probably was as fol- lows : — Kai fifiv Kai Ta fivaaiva, Kai i) ^vaaos \ivov ti fIJos. Xiapa Se 'ivdoTs drro Kv\ov Ti eptov ylyverai, &c. "And, moreover, there are cloths of byssus, and byssus is a kind of flax. But among the Indians a sort of wool is produced from trees," &c. The owner of a MS. copy having been informed of the growth of cotton in Egypt, added in the margin rjEr] Be koL Trap Kld. 4 WORKS PUBLISHED BY TAYLOR AND WALTON, CLASSICAL AND SCHOOL BOOKS— Continued. Unu'n. ALLEN'S (DR. A.) NEW LATIN DB- LECTUS: being Sentences for Translation from Latin into English, and English into Latin ; arranged in a systematic progression. 12mo, 4s. clh. ** This Delectus consists of sentences for translation, both from Latin into English, and from English into Latin, arranged in Sections under the several classes of inflections and formations i each Section being preceded by an alpliabetical vocabulary of the words employed in it, which have not been met with before. It is an ana- lytical and synthetical praxis on the forms of the Latin language, communicating, by the way, considerable knowledge of the sjTitax, and information on snbjects connected with the Latin authors." — Preface. *'The principal feature in this Delectus is that the pupil's acquisitions in grammar are, as he proceeds, continually turned to account in translating and com- posing Latin. The rules are by this means made more intelligible to him, and he is led to feel an interest in them, derived from the experience of their utility. The plan appears to be very well carried out. Among some useful additions is a table of all the idioms which occur in the work." — Westminster Review^ 67. ALLEN'S (DR. A). ETYMOLOGICAL ANALYSIS OF LATIN VERBS. For the use of Schools and Colleges. Fcap. 8vo, cloth, Is. 6d. ** It is manifestly the production of an acute mind, working on very extensive stores of information ; and the higher classes of Latin students who neglect the atten- tive study of this volume will pass over the most complete development of the principles of the Latin language that has yet appeared in an English fonn." — Athenceum, June 11, 1836. ALLEN'S (DR. A.) ECLOG^ CICERO- NIANjE; containing Narrations, Maxims, De- scriptions, Characters, Philosophical Pieces, and letters. Selected from the Works of Cicero. )2mo, 4<. cloth. CAESAR'S HELVETIC WAR. In Latin and English, Interlinear, with the original Text at the end. 12mo, 2*. cloth. C^SAR FOR BEGINNERS. Latin and English; with the original Text at the end. 12rao, 3*. Gil. cloth C^SAR.— BELLUM BRITANNICUM. The sentences without points. 12mo, cloth, is. CHEAM LATIN GRAMMAR. An Intro- ductory Grammar of the Latin Language, taken principally from 2umpt. 12mo, 2». 6(i. bound. EXERCISES ON CAESAR'S HELVETIC WAR. 12mo, U. Gd. cloth. CICERO.— PRO LEGE MANILIA. 12mo, sewed, Is. CICERO.— TABLE OF REFERENCE TO CICERO'S LETTERS, inoneChronologicalSeries; compiled from the edition of C. G. Schutz. 12mo, sewed, Gd. EXTRACTS FROM CiESAR'S COMMEN- TARIES ON THE GALLIC WAR ; connected by a brief Narrative in English. 12mo, 2t. Gd. bd. HALL'S PRINCIPAL ROOTS OF THE LATIN LANGUAGE, simplified by a display of their incorporation into the English Tongue; with copious Notes. Fourth Edition, 12mo, 4s. Gd. cloth. " By the principal roots of the Latin language, are to be imderstood those only which produce the great body of the language ; and such has been the nature of the selection, that after these, and the vocabulary of deriva- tives, together with the rules for derivation, shall have been acquired, a pupil will not require to consult his dictionary more than about once, on an average, in every two hundred words he may meet with in the authors usually read." — Preface. HODGSON'S (PROVOST OF ETON) Mythologv for Versification ; or, a Brief Sketch of the Fables of the Ancients, prepared to be rendered into Latin Verse, and designed for the use of Classical Schools. Fourth Edition, 12mo, 3s. cloth. " This work is intended to be entirely elementary, and the author has made it as easy as he could, without too largely superseding the use of the Dictionary and Gradus. By the facilities here afforded, it will be possible, in many cases, for a boy to get rapidly through these preparatory exercises ; and thus, ha\ing mastered the iirst difficulties, he may advance with better hopes of improvement to subjects of higher character, and verses of more difficult composition." — Preface. HODGSON'S (PROVOST OF ETON) MYTHOLOSIA VeRSIBI'S LATINIS ActOIUMODATA. A A Key to the above, 8vo, 7s. cloth. HODGSON'S (PROVOST OF ETON) SELECT PORTIONS OF SACRED HISTORY, conveyed in sense for Latin Verses ; intended chiefly for the use of Schools. Third Edition, 12mo, 3.5. Gd. cloth. "In this work the author has attempted to combine, with fresh facilities in the technical part of the exercise, an introduction to the knowledge of Sacred History. The Bible confessedly abounds in subjScts well adapted to Poetry, and, perhaps, affords examples of such phrase- ology as may sometimes less unsuitably be imitated in Latin than in English versification." — Preface. HODGSON'S (PROVOST OF ETON) EXCERPTA E TESTAMENTO VETERI. A Key to the above. Royal 8vo, 10s. Gd. cloth. HODGSON'S (PROVOST OF ETON) Sacred Lyrics ; or. Extracts from the Prophetical andother Scripturesof the Old Testament ; adapted to Latin Versification in the principal Metres of Horace. 12mo, 6s. Gd. cloth. "The author has endeavoured to adhere to the sacred text as closely as the idiom of the Latin would admit, and by these means to introduce the classical student to an early acquaintance with the beauties of the prophetical Scriptures." — Preface. HODGKIN (J.) EXCERPTA EX BASTII COMMENTATIONE PALiEOGRAPHICA, cum Tabulis Lithographicis XX. 8vo, 6s. cloth. Extract from a Letter of the Bishop of Salisbury to Sir Henry ElUs. ' ' I should have been most glad to have possessed Mr. Hodgkin's Excerpta ex Bastii Commentatione Palaogra- phica, when I was prepaiing a new edition of Dawes's Miscellanea Critica. To young students in Greek litera- ture it must be an inestimable acquisition." LATIN AUTHORS, selected for the use of Schools ; containing portions of Phaednis, Ovid's Metamorphoses, Virgil's jEneid, Csesar, and Taci- tus. 12mo, 3s. Gd. cloth. THE LONDON LATIN GRAMMAR; including theEton Syntax and Prosody in English, accompanied with Notes. Edited by a Graduate of the University of Oxford Eleventh edition, 12mo, 2s. 6e gained better." — Journal of Education^ No. I. *' Since the publication of the first edition of this work, though its sale has sufficiently convinced me that there exists a disposition to introduce the prin- ciples of arithmetic into schools, as well as the prac- tice. I have often heard it remarked that it was a hard book for children. I never dared to suppose it would be otherwise. All who have been engaged in the education of youth are aware that it is a hard thing to make them think ; so hard, indeed, that masters had. within the last few years, almost universally aban- doned the attempt, and taught them rules instead of principles ; by authority, instead of demonstration. This system is now passing away ; and many preceptors may be found who are of opinion that, whatever may be the additional trouble to themselves, their pupils should always be induced to reflect upon, and know the reason of, what they are doing. Such I would advise not to be discouraged by the failure of a fli'st attempt to make the learner understand the principle of a rule. It is no ex- aggeration to say, that, under the present system, live years of a boy's life are partially spent in merely learning the rules contained in this treatise, and those, for the most part, in so imperfect a way, that he is not fit to encounter any question unless he sees the head of the book under which it falls. On a very moderate compu- tation of the time thus bestowed, the pupil would be in no respect worse off, though he spent five hours on evei"y page of this work. The method of proceeding which I should recommend would be as follows :■ — Let the pupils be taught in classes, the master explaining the article as it stands in the work. Let the former, then, try the demonstration on some other numbers proposed by the master, which should be as simple as possible. The very words of the book may be used, the figures being changed ; and it will rarely be found that a learner is capable of making the proper alterations, without undei-standing the reason. The experience of the master will suggest to him various methods of trying this point. When the principle has been thus discussed, let the rule be distinctly stated by the master, or some of the more intelligent of the pupils ; and let some very simple example be worked at length. The pupils may then he dismissed, to try the more complicated exercises with which the work will furnish them, or any others which may be proposed." — Preface. . ELEMENTS OF ALGEBRA, preliminaiy to the Dififerential Calculus, and fit for the higher classes of Schools in which the Principles of Arithmetic are taught. Second ICdition. Royal 12mo, 'Js., ch'th " What a benefite that onely thyng is, to have the witte whetted and sharpened, I neade not travell to declare, sith all men confesse it to be as greate as maie be. Excepte any witlesse persone thinke he male bee to wise. Hut he that moste feareth that, is leaste in daunger of it. NMierefore to conclude, I see moare menne to acknowledge the benefite of nombre, than I can espie wiUyng to studie. to attaine the benefites of it. Many praise it, but fewe dooe greatly practise it. AMierein the desire and hope of gain, maketh many willyng to sustaine some travell. For aide of whom, I did sette forth the firste parte of Arithmetike. But if thei knewe how farre this seconde parte dooeth excell the firste parte, thei would not accoumpte any tyme loste that were emploied in it. Yea thei would not thinke any tyme well bestowed, till thei had gotten soche habilitie by it, that it might be their aide in al other studies." — Robert Recorde. —ELEMENTS OF TRIGONOMETRY & TRIGONOMETRICAL AN.\LYSIS, preliminary to the Differential Calculus ; fit for those who have studied the I'riuciples of Arithmetic and Algebra, and Six Books of Euclid. Royal 12mo, 9s., cloth. " Tantquel'.ilgfebre et la Geometrie ont ete s^parees, leurs progris ont ett lents et leurs usages homes; mais lorsque ces deuj sciences se sont reunles, elles se sont prettes des forces mutuelles, et ont marche ensemble d'un pas rapide vera la perfection." — Lagrange. CONNEXION OF NUMBER AND MAGNITUDE ; an Attempt to Explain the Fifth Book of Euclid. Royal 12mo, is., cloth. *** This Work is included in the Elements of Trigonometry. FIRST NOTIONS OF LOGIC, preparatory to the Study of Geome- try. Second Edition. Royal 12mo, 1^. 6rf. .sewed. " The Author drew up the ' First Notions of Logic,' from having observed that most students who begin Geome- try are extremely deficient in the sort of knowledge which it contains, to their great hindrance in all branches of science, even in learning the principles of Arithmetic demonstratively. He recommends that youths who are trained in Aritlimetic from his work should learn the elements of Logic at the same time, as a help io the precise conception of the connexion of words with each other, and as a preparation for the study of Geometry." BARLOW'S TABLES OF SQUARES, CUBES, SQUARE ROOTS, CUBE ROOTS, and RECIPR0C.4LS, up to 10,liO(i. Stereotype edition, examined and corrected. Under lite Super- intendence of the Society fur the Diffusion of Useful Knowledge. Royal 12mo, price 8*. " They will be found useful to the more scientific class of Engineers and Suneyors, for immediately obtaining results which are now usually got by logarithmic calculation, or the sliding rule ; to actuaries (in the table of recipro- cals) ; to schoolmasters, for obtaining examples of the ordinary rules of Arithmetic ; to all, in fact, who are calculators by choice or necessity, though of course to some more than to others." — Pr^'ace. 10 WORKS PUBLISHED BY TAYLOR AND WALTON, MATHEMATICS AND NATURAL PHILOSOPHY— Continued. TABLES OF LOGARITHMS, COMMON AND TRIGONOMETRICAL, TO FIVE PLACES. Under the Superintendence of the Society for the Diffusion of Useful Knowledge. Fcap. 8vo, 3*.. sewed. The present work has been undertaken in imitation of the Tables of Lalande, so well known both in England and on the Continent. It differs from most modern English works in the use of old numerals, which are formed with heads and tails, as in common handwriting. It is believed that such figures are much more legible, for their size, than those in common use, and very much less likely to be mistaken one for the other ; so that the present work may compete with others which employ a larger type, but in which distinctness of form in the figure is sacrificed to uniformity of size. At the end of the Trigonometrical Table will be found— 1. A Table of the Logarithms of Sines for every second of the first 9 minutes, and also for eveiy tenth of a minute in the first degree. 2. A Table of Constants, mostly taken from that at the end of Mr. Babbage's well-known tables. 3. A small Table of the Logarithms of 1. 2. 3 x, for facilitating complicated questions of permutation. FOUR FIGURE LOGARITHMS AND ANTI-LOGARITHMS, on a Card. Price Is. " Much of the trouble of using Logarithms arises — 1. From the necessity of turning leaf after leaf of the book to arrive at the proper page ; and 2, in a minor degree, from the process of finding the number to a logarithm being somewhat more difficult than that of finding the logarithm to a number. In the four figure logarithms they are both avoided, since the whole table of logarithms to numbers is on one side of a card, and the smallness of the table enables, another table as extensive, of numbers to logarithms to be entered on the other side of the card." — Companion to the British Almanack, 1841. LOGARITHMIC SINES, COSINES, &c., TO FIVE PLACES OF DECIMALS. Printed on Card, Is. REINER'S LESSONS ON FORM ; or, an Introduction to Geometry, as given in a Pestalozzian School, Cheam, Surrey. 12mo, with numerous Diagrams, ds. cloth. " It has been foxmd in the actual use of these lessons for a considerable period, that a larger average number of pupils are brought to study the Mathematics with decided success, and that all pursue them in a superior manner. There is much less of mere mechanical committing to memory, of mere otiose admission and comprehension of demonstrations ready made, and proportionably more of independent judgment and original reasoning. They not only learn Mathe- matics, but they become mathematicians." — Rev. Dr. Mayo. LESSONS ON NUMBER, as given at a Pestalozzian School, at Cheam, Surrey. Second Edition. Consisting of THE MASTER'S MANUAL. 12mo, 4s. Crf., cloth. THE SCHOLAR S PRAXIS. 12mo, 2i., bound. Sold separately. " The parent will be much assisted in his task, if he has by him the excellent ' Lessons on Number as given at a Pestalozzian School, Cheam, Surrey.' This work should be in the hands of every one who teaches the first rudiments of Arithmetic." " Another important merit of the work consists in the manner in which, in its earliest pages, the idea of Number is extracted from the consideration of the objects by which it must, in the first instance, be exemplified. It is done with- out any parade of abstraction, but successfully and completely." — Journal of Education. LARDNER'S (DR.) ELEMENTS OF EUCLID, with a Commentary and Geometrical Exercises ; to which are annexed a Treatise on Solid Geometry, and Short Essays on the Ancient Geometrical Analysis and the Theory of Transversals. Eighth Edition.. 8vo, 7«., boards. RITCHIE'S (DR.) PRINCIPLES OF GEOMETRY, familiarly illustrated, and applied to a variety of useful purposes. Designed for the Instruction of Young Persons. Second Edition, revised and enlarged. 12mo, with 150 Woodcuts. 3s. Gd. cloth. " Dr. Ritchie's little elementary work is excellently well adapted to its object. It is brief, plain, and full of all that is necessary ; curious and useful in its application, and beyond any other of the kind now existent in its famihar and distinct explanation of some of the instruments required in the practical application of the principles laid down and demonstrated."— ;S;jtc(i(;or, Sept. 7, 18li3. " This is the best introduction to Geometry that exists in our language ; it is just the work by which a parent may be enabled to instruct his children in the elementary principles of the scieiuu, though his own knowledge of it be neither deep nor extensive. The practical appUcations which are added must render the study very delightful to the young, since the exercises on the principles will be found as amusing as the ordinary sports of childhood."— Atlu-ntjeum.. " La Geometric est peut-etre de toutes les p.arties des Mathdmatiques, celle que I'on doit apprendre la premiere ; elle me paroit tres-propre a interesser les enfans, pourvu qu'on la leur presente principalement par rapport a ses applications, soit sur le papier, soit sur le terrain. Les operations de trace et de misiirage ne manqueront pas de les occuper agreablement, et les conduiront ensuite, comme par la main, au raisonneraent." — From the preliminary discourse prefixed to "La Croix's Ellens de Geometric." 28, UPPER GOWER STREET, LONDON. 11 NATURAL PHILOSOPHY. LARDNER (Dii.) THE STEAM-ENGINE EXPLAINED AND ILLUSTRATED : with an Account of its Invention and progressive Improvement, and itn application to Navigation and Railways ; including also a Memoir of Watt. Seventh Edition. Illustrated by numerous Engravings nn wood, and a portrait of Watt. 8vo, cloth, 12*. CONTKNTS : — ChaftkrI. Preliminary Matter.— Chat II. Engines of Savery and Newcomen — Chap. III. Early Career and Discoveries of James Watt.— Chap. IV. Exposition of Physical Principles.— Chap. V. Further Discoveries of Watt — Chap. VI. Watt's Engines. — Chap. VII. Double-acting Engine — Chap. VIII. Double-acting En- gine.— Chap. IX. Boilers and Furnaces.— Chap. X. Life of Watt. CllAl'XEll XII. LOCOMOTIVE ENGINES ON TURNPIKE ROADS. Railways and Stone Roads compared.— Gurney's Steam Carriage. — Two methods of applying Locomotive Engines upon common Roads. — Hancock's Steam Carriage. CHAPTER XIU. STEAM NAVIGATION Form and Arrangementof Marine Engines.— Common Paddle-wheel Improved EfBciency of Marine Engines. Iron Steam Vessels. — Steam Navigation to India. CHAPTER XIV. AiMERICAN STEAM NAVIGATION. Steam Navigation first established in America.— The Hudson navigated by Steam.— Extension and Improve- ment of River Navigation. — American Steamers. — Dilference between them and European Steamers. — Steam Tugs. NATURAL PHILOSOPHY FOR BEGINNERS ; being familiar Illustrations of the Laws of Motion and Mechanics, intended as a Text Book for Schools and Self- instruction, as a Companion to the Lecture Room, or for Model Schools. Ulustrated with 143 Engravings on Wood. Fcap. 8vo, 3*. 6d. CHAPTER XI. LOCO.MOTIVE ENOINKS ON fiAlMVAVS. High-pressure Engines.— Effects of Railway Trans- port—History of the Locomotive Engine. — Liverpool and Manchester Railway.— Experimental Trial Pro- gressivelmprovement of Locomotive Engines Detailed Description of the most improved Locomotive Engines. —Dr. Lardner's Experiments on the Great Western Railway. — Methods of surmounting steep inclina- tions. \ " The treatise before us Is a verj- good class-hook for teaching the Elements of Mechanics, so far as they are inde- pendent of Mathematics. Now ' to know a matter,' and ' to know about a matter,' are two very different things : the present treatise is well adapted to those who are ambitious of the former ; there are countless ' Conversations,' ' Re- creations,' ' Dialogues," &c., for those who will be satisfied with the latter." — Athenaum, July 10, 1841. 12 WORKS PUBLISHED BY TAYLOR AND WALTON, MATHEMATICS AND NATURAL PHILOSOPHY— Continued. PHILOSOPPIICAL DIAGRAMS. By Frederick I. Minasi, Lecturer on Natural Philo- sopliy, 6tc. For the use of Lecturers, Philosophical Cliisses, aud Schools. Ist Series— Mechanics. Com-ilete in Five Numbers, each containing Three Sheets of Diagrams, price 3*. each Number. The Diagrams are printed upon large sheets of paper, measuring 2 feet 11 inches by 2 feet. This size will be found suited for large lecture-rooms. Wliere necessary, the Diagrams have been coloured. TWELVE PLANISPHERES, forming a Guide to the Stars for every Night in the Year, with an Introduction. 8vo, cloth, 6s. 6d. YOUNG'S LECTURES ON NATURAL PHILOSOPHY. A New Edition, with Copioi's References, Notes, and a Supplement, completing the different Subjects to their present state. By the Rev. P. Kelland, .M.A., P. R. S. Lond. and Edinb.,l ate Fellow of Queen's College, Cam- bridge, Professor (if Mathematics, &c. in the University of Edinburgh, and Thomas Webster, M.A., of Triniiy College, Cambridge, Secretary of the Institute of Civil Engineers. Under the Superintendence of the Society for the Diffusion of Useful Knowledge. 1 vol. 8vo. (Preparing.) EDUCATION. EDUCATION (THE) OF THE FEELINGS. Fcap. 8vo, 4s. cloth. "To urge the gieat importance of moral education — to show the bearing of a few great truths upon it — to point out the natural laws which the Creator has established, by which the feelings are to be trained and cultivated, is the object of this work." — Preface. HICKSON'S (W. E.) DUTCH AND GERMAN SCHOOLS; an Account of the present state of Education in Holland, Belgium, and the German States, with a view to tlie practical steps which should be taken for improving and extending the means of Popular Instruction in Great Britain and Ireland. 8vo, '2s. 6d. cloth. With Architectural Plans. " The work before us has the merit of giving a really comprehensive view of the whole question in a cheap and readable form. The author is one of the Commissioners of Inquiry into the state of the Hand-loom Weavers ; and few persons have had better opportunities of observing how closely the interests of the working classes are dependent upon the progress of a sound system of national education. The work is rendered complete by the addition of a tasteful elevation and ground plans of a design of a building, suitable for the combined purposes of a Day-school and Lyceum. We hope the time is not distant when institutions, upon the plan described, will be found in every part of the United Kingdom." — IVestminster Jievieiv, Dec. 1840. BROWN PAP ER LENDI NG LIBRARY. TUCKFIELD'S (Mrs. HIPPISLEY) EVENING READINGS FOR DAY SCHOLARS. Part I. — Selections fro.m the Bible and Apocrvpha. Part II. — Pbovebb.s, Maxims, and Anecdotes. 1 vol. 12mo, 3s. fkt. cloth. Part III. — Natural History— Mammalia. The Work may also be had as follows : — I. Scripture Readings. 12mo, sewed, Is. (id. In sheets for mounting, 2s. As Little Horn Books. In Paper Packets, 4s. Cd. 11. Proverbs, Maxims, and Anecdotes. 12mo, sewed, U 6d. In sheets for mounting, 2s. As Little Horn Books- In Paper Packets, is. 6d. III. Natural IIistorv. Mammalla. 12rao, sd. Is. 6d. In sheets for mounting, 2s. As Little Horn Books. In Paper Packets, is. 6d. In the Little Horn Books the matter is broken up into Short Lessons, and each Lesson is pasted on thick brown paper. These are intended to serve as Night Readings for Day Scholars. The difficult words in each Lesson are carefully defined. Part HI. will be found useful as a Companion to the Prints of Animals published by Ihe^Sociely for Pro- moling Christian Knowledge. " Mrs. Hippisley Tuckfield's Evening Readings are puhUshed with the \ievi of providing something which children in day schools may take home with them, and learn in the evening. They are printed on separate cards, and are divided into three series. We have no hesitation in saying that the idea is a very valuable one. It is impossible, in five hours' schooUng, to convey much information ; but hitherto the e.xpense of books has prevented any attempt to carry on instruction out of school hours." " The technical terms in ihe ' Natural History of the Mammalia ' are explained with great clearness, and every page of description so interspersed with anecdote, that it would be impossible to put into the hands of children a more useful or fascinating work connected with any branch of natural history." — Westminster Review, December 1842. TUCKFIELD'S (Mrs. HIPPISLEY) LETTERS TO A CLERGYMAN, on the Best Means of Employing Funds for the Education op the Lower Orders. Fcap. 8vo, 2s. 6d. " We are unable to do more than direct attention to Mrs. Tuckfield's ' Letters to a Clergyman,' although they con- tain, in a small compass, matter of the deepest import. She lays greatest stress on what is really of greatest importance, namely, training establishments for teachers, male and female. For those who are about to establish schools for the poor, we earnestly recommend the second and fifth letters, as putting in the clearest light the necessity and the means of training teachers. The fifth letter, we believe, describes no ideal plan, but an establishment actually at work. It cannot be too often repeated, that on this one point everything depends." — Westminster Review, 67. TUCKFIELD'S (Mrs. HIPPISLEY) EDUCATION FOR THE PEOPLE. I. Pastoral Teaching. IV. Instruction OF THE Deaf and Dumb. II. Village Teaching. — — III The Teacher's Text-Book. Fcap. 8vo, 5s. 28, UPPER GOWER STREET, LONDON. 13 HINTS TO MECHANICS ON SELF-EDUCATION AND MUTUAL INSTRUCTION. By Timothy Claxtov. Fcap. 8vo, 4». cloth. ' ' the amusing book before us, which has all the ease fnd simplicity of De Foe, and the exemplar}' utility of Franklin. To the mechanic it offers at once an example .and a p'.oasant companion in thepuranii rf knowledge, and to thegenenal reader it affords a deep insight in'o those labouring classes which are the sinews of the nation." — Civil Engineer and Architects Journal^ Feb. 1839. "We repeat, we have seldom read a work which has delighted us more ; .and we feel convinced that no better gift could be bestowed upon a worliing man than a copy of it." — Educciional l.Tag., Feb. 1839. " This is a most meritorious work ; a work full of good sense and useful informatio n After introducing the aiithor himself, far better than a portrait, it treats of the desirableness of a sourd education, or the habits, fauKs. and vices incident to mechiinics, and their reform and improvement ; of the evil efiects of ignorance, and the beneficial effects of knowledge ; of the application to business ; of the erapIo\Tuent of time , ana. i.i short, of every subject of interest to the mechanical orders, and value to the community to which they belong, ard in which they form so important a part. There is a degree of solidity and applicability in the whole that deserves our highest praise." — Literary Gazette. SI NGIN G. THE SINGING MASTER. Fourth Edition. Revised and Corrected. 8vo, 10s. Qd. No. I.— FIRST LESSONS TN SINGING AND THE NOTATION OF MUSIC. Containing Nineteen Lessons in the Notation and Art of Reading Jfusic, as adapted for the Instruction of Children, and especially for Class Teaching, wit.i Si.xteen Vocal Exercises, arranged as simple two- part Harmonics. Medium ftvo. Price 2.t. No. II.— RUDIMENTS OF THE SCIENCE OF HARMONY, OR THOROUGH-B A.SS. A General View of the Principles of Musical Composition, the Nature of Chords and Discords, Mode of applying them, and aii Explanation of IMusical Terms connected with this branch of the Science. U. 6d. No. III.— THE i^IRST CLASS TUNE-BOOK. Thirty Simple and Pleasing Airs, arranged, with Suitable Words, for Young Children. Price U. fiif. No. IV.— THE SECOND CLASS TUNE-BOOK. A Selection of Vocal Music, adapted for Youth of Different Ages, and arranged, with Suitable Words, as Two and Three-part Harmonies. Medium Bvo. Price 2j. firf. No. v.— THE HYMN TUNE-BOOK. A Selection of Seventy Popular Hymn and Psalm Tunes, arranged with a View of Facilitating the Progress of Children learning to Sing in Parts. Medium 8vo. Price is. (id. *^* Any part may be purchased separately. The Vocal Exercises, Moral Songs and Hymns, with the Music, may also be had, printed on Cards. Price 2d. each Card, or Twenty-five for 3s., as follows ; — 1 Introductory (Not.ation of Music). 2 Vocal Exercises. 3 Ditto. 4 Ditto (Canons). 5 Twinkle, Twinkle, Little Star. 6 Welcome to School. 7 Come and See how Happily. 8 Perseverance— or, Try Again. 9 Improve the Passing Hours. 10 Multiplication Table— First Part. 1 1 The Pence Table ; and Procrastination. 12 The Peace Maker. 13 We all Love one another— and We'll go to our Places. 14 How the Wind is Blowing— and Early to Bed and Early to Rise. 15 Over the Water from England to France. IS The Nursery Jest — and the Alphabet. 17 Tit for Tat ; and Hot Cross Buns. 18 Play-Hours. 19 The Kind Heart. 20 Come let us Sing— and the Chatter-box. 21 The Linnet. 22 The Harmonious Blackbird. 23 The Praise of Spring. 24 The Sluggard. 25 Neatness and Cleanliness— and Work away. 26 Time for Rest ; and Good Night. 27 Sunrise. 28 Bells Ringing. 29 The Love of Truth— and For Age and Want. 30 In the Cottage. 31 The Cricket Song. 32 Absent Friends — and When we go out together. 33 Ere Around the Huge Oak— and lljirvest Home. 34 March and lift up your Voices — and Idleness and Knavery. 35 Lullaby— and The Hour is Come of Twilight Grey. 36 The Stormy Winds. 37 Our Native Land. 38 The Labourers' Song. 39 Home, home — and Rejoice, Rejoice. 40 If you Get into Debt. 41 Britons, Arise — and the Golden Rule. 42 Rule Britannia. 43 The National Anthem— and Now Let Notes of Joy Ascending. 44 Farewell. Hymn and Psalm Tunes, toith Words suitable/or Sundap Schools. 45 Sicilian Mariners— and Warwick. 46 Devizes — and Stonefield, or Doversdale. 47 Evening Hymn — and Hanover. 48 Stephens— and the German Hymn. 49 Grove — and Cranbrook. 50 Falcon Street — and Deritend. .51 Martin's Lane — and Staughton. 52 Hart's — and Job. 53 Melboum Port— and Matthias. 54 Rousseau's Dream — and Irish. 55 Sandgate — and Contemplation. 56 Haweis, or Mount Calvary— and Auburn. 57 Eaton — and Carey's. 58 Adoration. 59 Gabriel New — and Prospect. 60 Lowell — and Fairseat. 61 Lonsdale — and Calvary. 6-2 Lydia— and Sutton Coldfield. 63 Arabia — and Old Hundredth. 64 Peru — and Condescension. 65 Horsley — .ind Compassion. 66 Suffolk— and Hepbzibgram of Forces — Centre of Gravity — Friction — Collision of Elastic Bodies — Com- pound Lever. £ s. d. 1. For large Lecture-rooms, (size of the frame : height, 3 feet 1 inch ; width, 3 feet) ..880 2 For Schools and. smaller Lecture-rooms, (height of the frame, 2 feet 6 inches ; width 2 feet 3 inches) 550 3. A Smaller set, omitting the Parallelogram of Forces and Collision of Elastic Bodies, (height of the frame, 2 feet I inch ; width, 1 feet llj inches) 2 12 6 4. A Commoner Set, (height of the frame, 2 feet; width, 19 inches) ICS The following Work is intended to accompany the Mechanical Apparatus. NATURAL PHILOSOPHY FOR BE- GINNERS ; Familiar Illustrations of the Laws of Motion and Mechanics. With 143 Engravings on Wood. Fcap. 8vo, 3s. 6d. THE BENT LEVER. Convertible into a Bent Lever or Toggle Joint Press. With weights, and a description. Price \i)s. A TRAIN OF SPUR WHEELS, mounted on a mahogany stand, with weights. I'riee 2\s. in a box. A DOUBLE INCLINED PLANE, with an Application of the Composition and Resolution of Forces. In a box, 10s. The above is accompanied by printed directions and instructions for a few experiments. A SET OF APPARATUS FOR Hy- drostatics, HYDRAULICS, AND PNEU- MATICS ; with a Pamphlet containing full De- scriptions and Directions for Performing many Experiments. Price U. 6s. in a box. A SMALLER SET FOR PNEUMATICS. Price 3/. 3s, in a box. A HUNTER'S SCREW ; consisting of the combination of Two Screws, one of which works within the other. 7-''. (>'/. A PORTABLE HYDROSTATIC BEL- lows ; with description and Diagram, including a weisht. Price 21s. in a box. A SECTIONAL MODEL of the STEAM ENGINE ; by which the motions of the several parts, its internal structure, and the high and low pressure principles can be easily explained. Price 21. 2s. in a box. A PYROMETER, for Showing the Ex- pansion of Metals. Price I5s. DRAWING MODELS ; consisting of Forms for constructing various Buildings, Gateways, Castles, Bridges, &c. The Buildings will be found sufficiently large to be drawn from by a numerous class at the same time. In a box, with a small Treatise on Drawing and Perspective. Price 2/. lOs. Length of the Box, 18i inches; breadth, 13 inches ; height, 8.J inches. GEOMETRICAL SOLIDS TO ILLUS- TRATE REINER'S LESSONS ON FORM, and OTHER WORKS ON GEOMETRY. The Set in a box, 9s. contents. the five regular solids.— 1 Tetrahedron ; 2 Octa- hedron ; 3 Icosahedron ; 4 Hexahedron ; 5 Pentagonal Dodecahedron. 6 Rhoraboidal Dodecahedron; 7 Bi- pyramidal Dodecahedron ; 8 Trapezohedron. pyra- mids 9 Triangular ; 10 Quadrilateral ; 11 Hexagonal ; 12 Octagonal, prisms 13 Trianpul.ir ; 14 Quadrila- teral ; 15 Hexagonal; 10 Octagonal.— 17 Sphere; 18 Cylinder ; 19 Cone. AN INSTRUMENT FOR TEACHING GEOMETRY, convertible into a Theodolite, Spirit Level, Hadley's Sextant, and Wolhiston's Goniometer. Price 21. 12s. 6rf. in a box. DIAGRAMS IN WOOD, to illustrate Dr. Lardner's Euclid. Solid Geometry, Book 1. The Set of Nine in a box. Price 7s. 6d. KERSHAW'S BUILDING MATERIALS FOR.CHILDREN. Price Is. in a box. DRIED SPECIMENS OF BRITISH PLANTS, arranged according to the Natural Orders. Containing from 00 to 65 Orders. In a Case. Large size, 10s. Gd. Smtill, 8s. ARCHITECTURAL SOLIDS, with which many hundred Designs maybe built. Price Cs. lid- in a box. A PRACTICAL DEMONSTRATION (by means of pieces of card-board) of the 47th Propo- sition of the 1st Book of Euclid. 5s. A PAIR OF LARGE DIVIDERS, for making Diagrams on a black board, used by Teachers in Geometrical Classes. 4s. A RELIEF MAP, in Papier Mache', for illustrating Geographical Terms. 8s. in a box. 28, UPPER GOWER STREET, LONDON. 21 WORKS ON COMPLETION OF TURNER'S CHEMISTRY. Now ready, in One Volume 8i-o, M. 8i. containing the Khote of Organic Chemistry. TURNER'S ELEMENTS OF CHE- MISTRY, SeveDth Edition. Edited by Justus LrEDio, M.U., Ph.D., F.R.S , &c.. Professor of Chemistry in the University of Giessen ; and William Ghegory, M.D., Professor of Chemistry in King's College, Aberdeen. *** Part III., iVo. 4, completing the Sixth Edi- tion, and the Second Supplenieitt, completing the Seventh Edition, are just Published. ' ' decidedly the best work for a student. AVe cor- dially recommend our readers to possess themselves of this excellent manual of Chemistrj'." — Med. Chir. Kevieic. ' ' There is no English work on Chemistry which has been in so many hands, and has met with such universal approbation, as 'Turner's Elements,' and there is scarcely any work which has received so many additions and improvements in passing through its numerous editions. The present one appears to fulfil all that can be desired of a work of this kind. In the former editions, which were conducted by the late lamented Dr. Turner, the inorganic division of the subject was treated with that clearness, perspicuity, and beauty of arrangement, so peculiarly his own ; but the organic part of the work, although giving a very good general outline of this part of Chemistr>', was not so full as could be wished, when the almost miraculous advances of this interesting branch of the science were taken into consideration. The edition now before us, by AV. Gregory and J. Liebig, leaves nothing to be desired in this respect ; they have rendered it exceedingly complete, carrying out, at the same time, the original idea of Turner. There are many other new works on Chemistry of surpassing merit, but some of them are more adapted to the teacher than the student ; some are based on entirely new hypotheses, adopted only by a few, and, consequently, although of incalculable value to advanced students, do not render such eminent senice to young chemists as works on the usual plan are capable of doing. Of these latter the work before us is a splendid example ; and as a compendium of the present state of Chemistry, and a text-book for all beginners, we consider it as unequalled by any in the English language, and we even doubt whether there are any of the foreign manuals of an equal size which can venture to compete with it." Chemical Gazette, December 1, 18-12. CIIEMICAL ANALYSIS. One Volume, Si'O, with Numerous Diagrams, 10*. 6d. cl. ELEMENTS OF CHEMICAL ANALY- SIS, I.VOBCANIC AND ORGANIC. By EdW'ARD Andrew Pabnell, late Chemical Assistant in University College, London. " Its arrangement is excellent and the descriptions of processes remarkably clear and explicit. The first part of the work is devoted "to the qualitative examination of every variety of substance. It is true that its compre- hension requires a certain amount of chemical knowledge. Mr. Pamell has, however, in a great measure ob\iated the necessity for much acquaintance with chemistrj', by throwing into a series of tables the appearances presented by the application of various chemical re-agents. At first it may cost the novice some labour to acquire the necessary manipulations, but the results which must follow from its accomplishment will fully compensate for the labour and time expended. Mr. Pamell's work has not been written for farmers, but as a general work of reference. In conclusion, we cordially recommend this work to those who are disposed to aid themselves in examining the constituents of their soils. Mr. Pamell deserves the best thanks of English chemists for his masterly work, and we earnestly hope that it will prove the means of elevating the analytical chemistry of our country — a branch of the science in which we have long been deficient." — Farmer's Magazine, November, 1842. " As an adjunct to the exertions of the teacher, but by no means superseding the necessity of oral and practical instruction, the work of Mr. Pamell appears likely to be in the highest degree useful ; it will serve to con\ ey to the attentive student a correct notion of the general "routine of operations proper to each of the different classes of CHEMISTRY. analytical research, and the principles upon which such modes of proceeding have been devised, besides affording him a fund of practical detail, an easy reference to which will certainly lighten his labours and accelerate his progress."— Cftcmicai Gazette, November 1, 1842. PROFESSOR LIEBIG'S NEW WORK. One Volume, Hvo, !)*. Qd. cloth, ANIMAL CHEMISTRY, or Organic Che- MisTRV IN ITS Applications to Physiology and Pathology. By Justus Liebig, M.I)., Ph. D , Pro- fessor of Chemistry in the University of Giessen. Edited, from the Author'sManuscript, by AVilliam Gregokv, M.D., Professor of Chemistry, King's College, Aberdeen. " A\Tiile we have given but a verj' imperfect sketch of this original and profound work, we have endeavoured to convey to the reader some notion of the rich store of in- teresting matter which it contains. The chemist, the physiologist, the medical man, and the agriculturist, will all find in this volume many new ideas and many useful practical remarks. It is the first specimen of what modern Organic Chemistrj' is capable of doing for physiology ; and we have no doubt that from its appearance, physio- logy will date a new era in her advance." — Quarterly Review, No. 139. "In concluding our remarks on this traly valuable accession to medical science, we beg to state that the phy- siological chemist, as well as the medical practitioner, will find in this work ideas and practical remarks of a de- cidedly novel character. It is a beautiful, and, we believe, the first specimen of the great senices which modern Organic Chemistry is capable of rendering to practical medicine : indeed, we have no hesitation in saying that from its appearance, physiologj' will date a new era in her advancement."— JV/fd. Chir, Hcvicw, October 1842. LIEBIG'S AGRICULTURAL CHEMISTRY. Second Edition, with very numerous Additions, 9s- 6d. CHEMISTRY IN ITS APPLICATIONS TO AGRICULTURE and PIIYSIOLOGV. By JtrsTiJs Liebig, M D., Ph. D., F.R S., Professor of Chemistry in the University of Giessen. Edited, from the Manuscript of the Author, by Lyon Playfair, Ph. D. ** Our readers, we trust, are by this time con\inced, that the principles of rational agriculture are within the domain of science, and that from science alone, when called in to aid the zealous agriculturist, can we hope for real and permanent improvement. In the recent work, Dr. Liebig has pointed out the path to be pursued, and has amply vindicated the claim of science to be considered the best guide, by correcting the erroneous ^^ews hitherto prevailing of the sources whence plants derive their nou- rishment, by developing the true causes of fertihty in soils, and finally by establisliing on a firm basis the true doctrine of manures." — Quarterly Review, March 1842. '* Our limits confine us to a few brief notices of a work, the value and transcendent merits of which can be truly appreciated only by a most attentive perusal of the whole ; and we do not hesitate to say, that it is a book which ought to be in the possession of every landed proprietor and every liberal-minded and inquiring farmer : the former would be instructed by it, how he might avail him- self of the means which nature presents to him for the improvement of his estates ; and the latter to understand the true nature of his soil, the causes of fertility, and the skilful application of manures for his own and the public benefit."— Grea? Northern Advertiser. LABOR.\TORY AT GIESSEN. Just Impvrtetly Price I2s. EIGHT FOLIO PLATES, Eepiesenting the Chemical Laboratory of the University of Giessen, accompanied by a Pamphlet in German, descriptive of the same. By Dr. Justus Libbio. 22 WORKS PUBLISHED BY TAYLOR AND WALTON, WORKS ON ANATOMY, SURGERY, MEDICINE, &c. MR. QUAIN'S WORK ON THE ARTERIES. Now ready, Parts I. to XIV., each \2s., THE ANATOMY OF THE ARTERIES, WITH ITS APPLICATIONS TO PATHOLOGY AND OPERATIVE SURGERY. Sn Eit'^ograpfiic iiratoinge, THE SIZE OF AND DRAWN FROM NATURE, WITH PRACTICAL COMMENTARIES. BY RICHARD QUAIN, PROFKSSOR OF ANATOMY IN UNIVERSITY COLLEGE, AND SURGEON TO UNIVERSITY COLLEGE BOSPITAL. The Plates are Imperial Folio, 27 by 21§ inches; the Letterpress, Demy 8vo. Each Part contains Five Plates, accompanied by a Part of Letter-press. The Work will be completed in about seventeen Parts. Parts I. to VII., forming Volume I. (if the Work be bound in two Volumes) may now be had, bound in cloth ; or half-bound in morocco, with the Plates folded into half their full size, price 5/. bs. The object of this Publication is to lay before the Student and Practitioner, by means of accurate delineations and a record of the peculiarities observed in numerous cases, a correct History of the Blood- vessels, arranged especially with a view to its bearing on Practical Surgery. PLAN OF THE WORK. 1st. In the Drawings the Arteries aTc,"in the first place, represented according to their most frequent arrangement, without the accompanying veins and nerves. 2ndly. They are shown in connection with the larger veins and nerves. 3rdly. The deviations from that which has been taken as the standard condition of the arteries are illustrated in a series of sketches. 4thly. Such peculiarities of the veins, and occasionally of the nerves and muscles, as appeared likely to be of importance in surgical operations, are represented on a reduced scale. 5thly. Illustrations of the State of the Arteries after the Operation* for Aneurism, are given at the end of the publication. The Letterpress, besides an explanation of, and remarks on the Drawings, contains — A Series of Tables showing, in a short space, the condition of each of the larger arteries in about 290 bodies. And some Practical Commentaries, which consist for the most part of inferences from the facts pre- viously set forth, and their application in the performance of the operations of Surgery. In conclusion, we venture to predict, that the accuracy, the originality, the sterling practical usefulness, and, comparatively speaking, the moderate price of this beautiful work, wiii soon place it not only in every public medical library in the United Kingdom, but in that of every professional man who feels deeply interested in the I)rogress of anatomical science, or in the efficiency and perfection of operative surgery." — Medical Gazette, Jan. 9, 1841. *' This is a work excellent both in its conception and execution, and meriting the warmest patronage of the profession. Judging from the specimens before us, we believe that it will not only give us a much more accurate and more complete anatomy of the whole arterial system than we already possessed, but that it will give all the most precise information relating to every point connected with the blood-vessels and nerves which it most imports the practical surgeon to have. The plates do the highest credit to Mr. Maclise as works of art. In addi- tion to their beauty and accuracy, they have the great advantage of representing the objects of their natural magnitude: a point of first-rate importance.in surgical anatomy. Most of them are also coloured. " Considering these circumstances, it is surprising that the work can be offered to purchasers at so low a rate as twelve shillings per Part, each containing live Plates." — BritishandFureign Medical Aeuieui, Jan. 1841. . . _ — _j 28, UPPER GOWER STREET, LONDON. 23 AN APPLICATION OF PROFESSOR LIEBIG'S PHYSIOLOGY to thk PREVEN- TION AND CURE OF GRAVEL, CALCULUS, and GOUT. By H. Bence Jones, M.A., Cantab. ; Licentiate of the Royal College of Physicians, London ; and Fellow of the Chemical Society. 8vo, 6s. " In thus expressing our opinion of the practical value of this publication, it is satisfactory to find ourselves supported by Professor Liebig himself, under whose immediate superintendence and sanction, a translation mto German is now pTeparmg."— Pharmaceutical Journal. PHYSICAL DIAGNOSIS OF DISEASES OF THE LUNGS. By W. H. Walshe, M D., Professor of Pathological Anatomj in University College, Physician to the Hospital for Consump- tion and Diseases of the Chest, iic. Fcap. 8va. 6s. 6d. I Just published.) " The treatise is one of extraordinary merit. Indeed, we do not hesitate to say that there exists in no language any work on the physical diagnosis of diseases of the lungs, suited for students, so clear and precise, and, at the same time, 60 comprehensive and practical as this."— British and Foreign Medical Review. COMPLETION OF MULLERS PHYSIOLOGY. In Two Volumes 8i'0. each Volume 20s., ELEMENTS OF PHYSIOLOGY. BY J. MULLER, M.D., Translated from the German, with Notes, by William Baly, M.D. With Steel Plates and very numerous Wood Engravings. " We do, however, recommend it very strongly, and we have no hesitation in saying that it will supersede all other works as a Text Book for Lectures, and one of reference for students. It steers a middle course be- tween the superficial brevity of many of our modern works, and the pleonastic and metaphysical jargon of Burdach."— ilfed. Chir, Review, April 1838. DR. QUAIN'S ELEMENTS OF ANATOMY. Fourth Edition. Illustrated by 140 Engravings on Wood, and four Steel Plates. 1 vol. 8vo, il. 2s., cloth, lettered. NEW DISSECTOR. In One Volume, crown 8vo, 7^0 pages, 12*. DEMONSTRATIONS OF ANATOMY; A GUIDE TO THE DISSECTION OF THE HUMAN BODY. BY GEORGE VINER ELLIS, One of the Demonstrators of Anatomy in University College. " We think Mr. Ellis's ' Demonstrations ' are in every way fitted for the purposes for which they are in- tended, and we therefore strongly recommend the work to the notice of every member of the profession. We are convinced that it will quickly become the general t ext Book of every working student in anatomy." — British and Foreign Medical Review, January 1841. ILLUSTRATED AND CHEAP EDITION OF DR. DAVISS MIDWIFERY. Kow ready, in One Volume, 8vo, with a 4lo Volume of Plates, together II. 7s. 6d. cloth, or It. 5s. in Parts, ELEMENTS OF OBSTETRIC MEDICINE, WITH THB DESCRIPTION AND TREATMENT OF SOME OF THE PRINCIPAL DISEASES OF CHILDREN. BY DAVID D. DAVIS, M.D., Late Professor of Obstetric Medicine In Uni. College. Second Edition. Accompanied by all the Plates belonging to the original 4to Edition. *' Havin?, during a long series of years, accumulated a mass of important facts. Dr. Davis is entitled to the thanks of established practitioners, and to the grati- tude of all the junior members of the Profession, for thus presenting to them, in an agreeable form, the re- sults of an experience which it can be the lot of few, even eminent physicians, to enjoy."— Notice of the First Edition.— Lancet, Sept. 22, 1832. MORTONS SURGICAL ANATOMY- With Lithographic Plates and Wood Engravings, THE SURGICAL ANATOMY " ^ or THK PRINCIPAL REGIONS OP THE HUMAN BODY. BY THOMAS MORTON, Assistant-Surgeon at University College Hospital, one of the Demonstrators of Anatomy in the same College. I. THE PERINjEUM ; Four Plates and Three Wood Cuts. Royal 8vo, 6s. plain, 7s. 6d. coloured. *' We most cordially recommend Mr. Morton's treatise, as a satisfactory guide in the dissection of the perinseum and pelvis." — BnVisA and Foreign Medical Review.^ II. THE GROIN, THE FEMORAL AND POPLITEAL REGIONS Eight Lithographic Plates and Eleven AVood Engravings. Royal 8vo, 13s. coloured ; 9s. plain. " The production is altogether one which we can con- scientiously recommend to the working student » » * The work will constitute a complete and elaborate trea- tise, that cannot fail to be highly useful to surgeons in general." — British and Foreign Medical Review. III. INGUINAL HERNIjE, THE TESTIS, AND ITS COVERINGS. Five Plates, Eleven Wood Cuts. 12s. coloured ; 9s. plain. ** The present work is a worthy successor to those (on the groin and perinaeum) and will prove, we do not doubt, as great a favourite with students."— it/ed. Chir. Rev., April 1841. IV. THE HEAD AND NECK. THE AXILLA, AND BEND OF THE ELBOW. (Nearly ready.) DRESSING AND BANDAGING. Fcap. Bvo, with 100 Engravings on Wood, cloth 6s. 6