. s fSGKIPm-- i-n ’ Kfjtif'^/4 "ravi^"' life ^ .1(| » ' . . -W’-wX. , 'V ■• ’ • '■*ifr>:':!l' •: fe ■: w',- , . ■ ^m,,: ■ »fefe’ ; . \ .-:\ ' H,,.. ■ ■.• 4 , Digitized by the Internet Archive in 2017 with funding from Getty Research Institute https://archive.org/details/accountsextracts12faul ACCOUNTS and EXTRACTS O F T'H E MANUSCRIPTS IN T H B Library of the King of France. PUBLISHED UNDER THE INSPECTION OF A COMMITTEE OF THE Royal Academy of Sciences at Paris. TRANSLATED FROM THE FRENCH. O L. I. LONDON: Printed for R.FAULDER,New Bond-street \ T. and J. EGERTON Whitehall 5 and E. and T. WILLIAMS, Strand. M;1»CC}LXXXIX* ■ V \ -■ ■ t' If • ■ . . ^ N KT ■\' \ - ‘i • b %’. T 1 (k ?T4I5l^'.e.U £!j" ’ »«>’•* h t ■V 4 r - ".-’‘i’ s,.T; » *. '■ - 0 •> 7 t ' .' .'t s' V’ ' % «• * ■ ’ « " l-j 4 a U . . ( THE Tranflator’s Preface. French monarch, in the publication now before us, has fet an example to all Europe, well worthy to be followed. The advantages which are likely to accrue to the learned w^orld. fo well explained in the Preface to the ori- are ginal, as to render it totally unnecelfary to offer any further panegyric thereon. The immenfe ftores of information which re- main locked up in various libraries of Europe, has long excited a whli to have them made pub- lic. Few countries can boaft of more valuable repofitories of this kind than our own ; and it is fincerely to be wiflied, that the prefent pub- lication may excite an emulation in thofe, under wliofe ii TRANSLATOR’S PREFACE, whofe province it more immediately falls, to imitate fo excellent an example. With refpeft to the prefent Tranflation, every care has been taken to render it faith- ful ; yet fome errors will unavoidably have intruded themfelves in the names of perfons and places ; for in the original we find the name of the fame perfon or place frequently fpelled dif- ferent ways. And an additional caufe for error is, the well-known cuftom of the French to affume their own arbitrary orthography for pro- per names, by which they are frequently fo much difguifed as fcarcely to be known. CONTENTS c o N T E N T S OF THE FIRST VOLUME. Page Preface, _ . . i jin hijioric ejfay on the origin of the Oriental charac- ters in the royal printing-houfe j on the works which have been printed at Paris ^ in Arabic in Syriac^ in Armenian^ & c. and on the Greek charac- ters of Francis L commonly called the King’s Greek. M. de Guignes, - - ii Fhe Golden Meadows and the Mines of precious Stones^ an univerfal hiflory^ by Aboul-hajfan-alyy fon of Al-khair^fon of Aly^fon of Abderrahmany Jon of Abdallah^ Jon of Mafoud-el-hadheli^ Jur- named Mafoudi, a writer of the twelfth century of the Chriftian ara. By M. de Guignes, 115 A chronological table of the kalifs from Majoudiy 180 An account of the journal of Burcardy rnajier of the ceremonies of the pope's chapelyfrom Sixtus IV, to Julius II. the firft part under the pontificates of Sixtus IV. and Innocent VI I L By M. de Bre- GUIGNV, • - - . Fhe 11 CONTENTS., fame, fee ond party under the pontificate of Alex- ander VL By the Jamey - - 229 "The JamCy third and laft party concerning the ponti- ficate of Bins IIL and the three firfi years of Ju- lius IL By the fame y - - 251 An account of a Greek Lexicon, By M. de Roche - fort , - _ - _ 269 An hiftorical chain of countries yJeaSy and fijhesy with a treatife on the Jcience of the Jpheres : a colle£licn of fever al works y and particularly two voyages to India and China in the ninth and tenth centuries of JeJus Chrifi. M. de Guignes, 301 An account of a manufeript of Efehylus in the kings library y No, 27 8 9, compared with the edition of Paw. M. Vauvilliers, - 313 An account of a manufeript of Efehylus in the king s library y No. By the fame y 337 An account of a manufeript of EjehyluSy in the king s library y No. By the fame y 346 An account of a manufeript of EfchyluSy in the kinfs library y No. By the fame, 361 An account of a manufeript of Efehylus, in the . kings library. No. 2791. By the fame, 369 An account of an autographical chronicle of Bernard IteriuSy librarian of the abbey of St. Martial de Limoges in the thirteenth century. By M. de Brequigny, ^ _ 33^ Lhe book of councils, by Sheik Feriddm-Mahommed- ben Ibrahim-al-Attar-al-Nifchabouri. By M. Silvestre DE Sacy, - “ 41 1 ERRATA. VOL. I. AGE 14, line 27, after read the. P. 47, 1 . 6, for read profeiTors fhould be efcabliihed to teach the Hebrew, Arabic, and Chaldean languages i thefe profefTors to be maintained at Rome, by the pope ; at Paris, by the king j and in other cities, by the prelates, the monafteries, and the chapters. This tafle for the Oriental languages, which the popes have ever fince encouraged, arofe from our crufades, in which the affiilance of perfons acquainted with Arabic, and other Oriental languages, became necelTary. We find in the Gefta Dei fer Francos^ that, on the occa- fion of a new crufade, the reviving the fhudy of thofe languages is enforced, particularly the Arabic, which was judged neceflary, to converfe with the natives of the country, to convert them to Chriilianity, and to inilriKd: them in the fciences. a fcheme that would promote the commerce of Eaft and India, v/hich the weftern people carried ^n by Ysizy of A.lexandria, under- the protection, or by the confent of the Muffelmans, who did not permit them to go any farther. But when the crufades ceafed. the AN HISTORICAL ESSAY. 15 the Cliriflians^ v/ho conrer/tcd themfclves with fend- ing mifTionaries into the E.afl:> v/ere defirous they fnould be inilriided in thefe languages ; and, after the difcovery of printing, that they fhould carry witli them fome impreffions of books in Arabic to di tri- bute there. The popes have always aimed at tlie accomplilhment of this, and were the firfl: to eftabli fa a printing-houfe for Oriental characdiers : it was long before the reft of Europe followed their example. Thefe inftitutions, which were defigned for the pro- pagation of religion, and the extenfion of commerce, became in the event ufeful to letters ; and the learned of Europe, with a view to acquire additional know- ledge, infenfibly employed themfclves in the ftudy of the Eaftern languages : they began with the He- brew and Chaldean, without which they could not read the Bible in the original : the Syriac appeared neceftary to them for the knowledge of the New Teftament, whether this book had been written ori- ginally in Syriac or Greek j for, if in Greek, it abounds with Syriac idioms. The ftudy of the Ara- bic ftiewed them the great help that language is of^ to arrive at a perfecl knowledge of the other three, and that all of them ought to be cultivated by thofe, who apply to the ftudy of the Holy Bible. This is what they at firft perceived ; they afterwards found, that, by the Arabic in particular, they mi^ht become acquainted with the hiftory of Aha ^ the difterent empires which have been fuccefiively eftablifned there, and of which we have no clear ideas ; our firft works of that kind being full of errors, not in the hlftoric i6 AN HISTORICAL ESSAY, hiftoric part only, but alfo in what relates to the re- ligion, manners, and cuftoms, of the Orientals. The geography of Afia was little known to us, and it became neceflary to confult the Oriental geographers, who alone could correct our errors. The Arabians, the Perlians, &c. have made aftronomical obferva- tions ; the importance of which have been acknow- ledged : they have laboured with fuccefs in the ftudy of phyfic, and in every other part of the fciences and arts. Large colleges, and focieties of learned men, were eftablilh.ed in the Eafl: ; proteded and fup- ported by fuch princes as loved learning. The Ori- entals have explored feas, become acquainted with countries, and attempted difcoveries which are un- known to us : there was reafon therefore to hope, that the iLiidy of their language, which had been lb ufe- ful in commerce, would be equally fo to the fci- ences, Let us be ingenuous : the crufades have eiTeded for us, what the conquefls of Alexander did for the Greeks. By drawing us from our native coun- tries, they have made us acquainted with the people of the Eaft 3 with their arts, v/hich we have brought back with us 3 with their language, that has enabled us to profit of their literary labours, without vifiting their country 3 and with their trade, that we have endeavoured to polTefs ourfelves of, but which they Iiave courageouily defended. This having excited our emnilation, has compelled us to attemipt it by new coiuics, and engaged us in extenfive navigations, which have contributed, more than all the armies of the crufades, to deftroy the Maliomedan trade be- tween AN HISTORICAL ESSAY. 17 tween India and Europe, by way of Egypt and Syria, and to transfer it to the European ports. It was Francis the Firft alone, lb juRly efteemed the father and reftorer of letters, that began to put this ancient fcheme in pradtice, by eftablilh- ing profelTors to teach the languages of thofe coun- tries. In 1530, he founded the royal college, but confined himfelf to the eftablilhment of chairs for the Greek and Hebrew only ^ and it was not until the following reigns, that any were appointed for the Arabic and Syriac languages. This eftablifhment of Francis I. much difpleafed the univerfity of Paris, which long exerted itfelf to defeat it. A few years after, a very imperfedl kind of grammar, of the Oriental languages, made its appearance at Paris, the work of the celebrated W. Poftel; and, what is fingu- lar, he miade ufe of proper charadlers, for the He- brew, Samaritan, Ethiopian, Arabic, Syriac, Geor- gian, Illyrian, and Armenian lajiguages. He had travelled into Alia and Africa, where he had learned the Arabic, and purchafed many books. This had impoverifhed him lb much, that he was unable to fup- port the neceflary expences of his workj he foli- cited alliftance without effedl, but he found it in his own zeal and ceconomy. “ Eram cxauftusy' fays he, et reruniy oh lihros coemptos et peregri- nationem nudus ut parum mibi JupereJfety unde banc vi- tam pbilclcgicum tolerarumE However, he caufed thofe charaders to be engraved, many of which were then unknown in France, and^to all Europe. Sculps tor thus nujquam quicquam. tale antea expertis. His work C IS IS AN HISTORICAL ESSAY, is intitled, Linguarum duodedm Charaderihus different tiurrij alfhabetum introdudiio ac legendo modus longe fad- limusj at Paris, i vol. 4to. without date, and the pages not numbered; but the dedication, addrelTed to the archbidiop of Vienna, P. Paulmier, is dated 1538. Anodier part of this work was publifhed by P. Gomors, bookfeiler at Paris, and dedicated to John Olivier, bidiop of Angers. Poftel gives us the alphabet only of each language, with fome examples for reading, till he coines to the Arabic, when he gives a com.plete grammar. This is the part which was printed by Gomors : the Hebrew characters are correct and eafy to be known, though not beautiful ; as to ail the others, the Syriac, &;c. &c. we may perceive that this art was then in its infancy; and I am doubtful, if in a long work they could be read, being fo very imperfeCt. In the fame volume we find a dilTertation on the origin and antiquity of the Hebrew language, dedicated to cardinal du Bel lay, bifhop of Paris, and a comparifon of the Oriental languages v/ith each other, and even with the Latin and French. This part was printed by P. Vidoue of Verneuil, 1538, and, with the others, fnould form only one volume. This work of Poftel’s, which is as fmgular for its refearches, as for the impreffion of all thefe foreign charaClers, is probably the firil of the kind from the Paris prefs. Under the reign of Francis I. alfo, Giufliniani executed at Genoa a much more confiderable work, a Polyglot pfalter, in FJe- brew, Greek, .Arabic, and Chaldean, vrith Latin ver- fions to each, and notes, i vol. fol. 1516, Petrus Paulas AN HISTORICAL ESSAY, 19 Paulus Porrus, Genua in adihus Nicholai JuJliniani Pauli Prejidenti reipuhlica GenucnfiSy fro ferenijjimo Franconm rcge, fre/tdente viro Odiaviano Fulgojoy Anno Chrijiiana Jaluiis, 1516. The charaders in this pfaiter are not better than thofe Poftel made ufe of, and refemble them much in their ill fhape j but, con- fidering the age, both thefe works merit great praife. To judge of men properly, wemuft revert to the age in which they lived ; this undertaking therefore was very difficult, for the time ; it required great know- ledge, and in this more enlightened age, would be executed by the fame men much better, and alfo be more ufefuL In France, the hiudy of the Arabic language made little progrefs. Henry III. in 1587, firft founded a chair for that language in the royal college. It was at firil filled by the phyficians who ftudied there, be- caufe that language was judged ufeful for their im- provement in medical knowledge, and in this they were not miftaken : but they have fince ncgledted that ftudy ; and although there are two chairs for the Arabic, the phyficians have not fince filled them. They had not yet thought of printing Arabic in France : the charadlers of Poftel had either been loft or negleded, as they deferved to be. Under Henry IV. Cajetan, who publifhed a work, intitled, Paradigmata de quatuor Unguis Orient alihus frecipuis, Arabic dy Armenicd^ Syrd, Eihiopicip Paris, 1596, in quarto, was not able to find types for thefe charac- ters, and thofe which he ufed were cut on blocks of wood. Sometimes he made ufe of Hebrew cha- rafters, to give different paffages in the Arabic, Syriac, C 2 Armenian, 20 AN HISTORICAL ESSAY. Armeniarij and Ethiopian languages, becaufe he had no types of thofe kinds ; but his Hebrew is beaucifuL This work v/as printed by Stephen Prevofteau, printer to the king for the Greek language, in Greets typogr, regius. They beftow on Cajetan in the licence, the title of “ King’s ProfelTor of Oriental languages f ’ but we do not find his name in the lift of royal pro- fefibrs. We may conclude from what has been faid, that under Henry IV. there were no other Oriental cha- raders at Paris than the Hebrew j but a few years after, under the reign of Lewis XI I L we perceive this fort of printing brought to a high degree of perfedion, and furpailing, in the beauty and elegance of the types, all the other printing-houfes in Europe, even that of Rome, where they printed Arabic with the greateft fuccefs. M. Savary de Breves, who had been ambaftador from Henry IV. of France to Conftantinople, had acquired, during his refidence in the Eaft, a tafte for the Oriental languages, and had ftudiedthe Turkifh fo as to fpeak it, as well as purchafed a great num- ber of fine manuferipts : he was alfo acquainted with the efforts that pope Paul V. made to infpire the dif- ferent univerfitiesv/ith the fame tafte. This pontiff pur- fued herein the plans and intentions of Gregory XIIL who died in 1 595, after having founded fome colleges and a printing-houfe for the Oriental languages, v/ith a view to convert the infidels, in obedience to the de- cree of the council of Vienna. Gregory XIII. had caiifed thefe Oriental charaders to be engraved, and direded 21 AN HISTORICAL ESSAY, dlreded many books to be printed, feveral of which were publifhed. The death of this pontiff abated the zeal with which the plan had been purfued ; but Paul V. who fucceeded to the pontificate in 1605, revived it : this v/e learn from the preface to an Ara- bic Grammar of John Baptifi: Raymond’s, dedi- cated to him, and printed at Rome in 1610. It is in Arabic and Latin, and compiled by an Arab. The tranfiator, J. B. Raymond, who plumes himfelf much on the fervice which cardinal du Perron ren- dered him on this occafion with the pope, promifed to publifh, afterwards, Arabic, Perfian, Coptic, &c. didtionaries. The Medici, thofe lovers of the fci- ences, had then eftablifhed at Rome an Arabic printing-houfe, typographia Medic^a^ where the gram- mar we havejuft been fpeaking of was printed. .M. de Breves*, who was at Rome in the time of Paul V. and who, befides his zeal for letters, enter- tained ideas of conqueft in the Eaft, as may be feen in the relation of his embaffy to Conflantinople, had formed the defign of eftablifhing a fimilar printing- houfe in France, which would contribute to extend Chriftianity in the eaftern countries, and promote the * M. de Breves had been ambaflador at Conftantinople twenty-two years. At his return, Henry IV. appointed him ambaflador at Rome, where he remained to the end of the year 1614. In 1615, Lewis XIII. intrufted him with the education of the duke of Anjou, his brother ; but he was deprived of that appointment in 1618. He prefer ved the favour of the king until his death, in 1627. See the account of his travels, at Paris, 1628. There are yet fome defcendants of this cele- brated man exiflingj to whom literature is fo much obliged, though hitherto unknown. c 3 commerce 22 AN HISTORICAL ESSAY, commerce of the nation. T o fbccee was granted, of making choice of fuch bookfeilers and printers as he fhould judge capable, for the fpace of thirty years, on condition that the faid bookfeilers, to the number of eighteen, fhould at the fame time print the NewTeftament, the catechifm, and grammars, in the Eaftern languages, and give a certain number, gratis, which fhould be lent to the miffionaries in the Eall, to diftribute to thofe who fhall defire to be inftru6led in religion ; to which the faid bookfeilers bound them- felves and we may be affured they kept their engage- ments. 28 AN HISTORICAL ESSAY, ments. At prelent the method of proceeding for the printing of church bocks;, and for the conditions then impofed, are changed, and religion, as well as lettei-s, have loft the advantages they drew from thence. Thefe advantages had been more confiderable for lite- rature, if this typographic fociety had not been iimitted to books relating to religion only. The firfl: perfons who printed in this ftile at Paris were not confined, as v/c have feen, to church books, for the Oriental con- verts ; but it appears, that after this new ellab- iilliment, they were afraid to print a prophane book : I Ihould fay, a book written by a Muffelmian. Vat- tier, in his preface to the tranflation of the Hiftory of the Caliphs, by Elmacin, publihied at Paris, in 1658, is fearful left they fhould reproach him for having made known all thefe MuiTulman princes, enemies of the Chriftian religion ; and for that reafon, rejebt his book ; ' but diffipates his fears, by obferving, that no one has any fcruple to read the hiftory of the ancient Roman emperors. The typographic fociety of Paris printed fome grammars and pfalters in the Oriental languages, Lifeful works to thofe w'ho now learn thofe languages ; and happy they are v/hen they can find them. Fo- reign typographers, lefs fcrupulous, have procured for the learned other methods to improve themfelves in the ftudy of thofe languages, which lead to the know- ledge of the Eaftern people. Erpenius, under the protedlion of the ftates of Holland, eftablifned a printing-houfe in his native country. The Cafau- bons were clofely connected with him: Ifaac Ca- faubon AN HISTORICAL ESSAY. 29 faubon greatly encouraged him to apply himfelf to the iludy of the Arabic language^ by procuring him every neceflary affifiance, iia ut JupelleBilem Juam Arahicam^ quam Jatis hahehat luculentamy ultra 7 mhi cfferet et concederet^'' fays Erpenius, in a letter ad- dreffed to Cafaubon's fon, printed in the colle6lion of Arabic proverbs, edit. 1623. In the hrft edition of his Arabic grammar, Leyden, 1613, he expreffes himfelf nearly in thefe terms: Statem cmvem raihi Jupelledlilem Juam Arahicam ultro communicavitA Ca- faubon alfo exhorted him to publifh his grammar quickly. Erpenius^', who alfo praifes greatly Stephen Hubert, profefibr of Arabic in the royal college of France, continued his labours with the greateft fuc- cefs, aided and encouraged by the French literati; who, doubtlefs, were troubled to fee that thofe who, in France, propofed to give the Arabic editions, were for the moft part divines. It feems alfo, that the printers had too much influence in thofe works ; which probably engaged the Cafaubons, and others, to fhew greater favour to Erpenius’s printing-houfe. Such a competition could not fail to be injurious; though probably it would not have taken place, if, like Erpenius, they had given fome original texts of Mahomedan authors. This learned Hollander, him- felf a profelTor of the Arabian language, publiflied, in 1613, at his printing-houfe, which was fupported by •* He gave a new edition, in 1628; ‘T'hc 7 ?ice Erpbiii rulivie^ita Arabics, accedimt ejujdei 7 i praxis grafiimatica et cofi/dium ds jluJie Ara- bico reate wjUtuendo, In oiSlavo, Leyden, 162S. AN HISTORICAL ESSAY, the States General, an Arabic grammar of his own cornpofition, very diiferent from that v/hich Sionita printed at Paris in i6i6. The latter treats only of the alphabet and reading; this of Erpenius is the mofc methodical that can be, and the mod efteemed, even to this day, having been adopted by all thofe who v/ifh either to teach or learn that language. In 1625, he gave the Arabic text of the hiftorian El- macin, v/ith a Latin trandation. It is the firft of the kind that appeared in Europe; and Vattier, profeilor in the royal college of France, tranflated it immediately into French. Erpenius printed fe- veral Arabic editions of it. In 1616, he publifhed an Arabic verfion of the New Teftament; in 1622, an ancient Arabic veriion of the Pentateuch; and in 1625, the pfalrns, in Syriac and Latin. Thefe dif- ferent works contributed to infpire the learned of Hailand with a tafle for the Oriental languages, which tiiey have retained ever fince ; and the printing-houfe of Erpenius, next to that of Paris, has furpaifed all - others in the beauty of the characters. It appears'^ that many learned men in France did not form an advantageous opinion of the typographic iociety of Paris. M. Galland iuppofes that the works then printed were not with a view to be ufeful to thole annong us who w^anted to learn Arabic; For how (fays he) could they profit by them, at a time when they had neither grammar nor dic- tionary in that language, which they could make * Preface to the Oriental Bible. ufe AN HISTORICAL ESSAY. 31 ufe of? But (adds he) they went to this great expence, with an intent to make a trade of thefe books in the Eaft; a defign which at firfb proved abortive, for the Mahomedans would not receive the copies when brought to them. In fadt, they were afraid that in the end they v/ould introduce the Alcoran printed: this would have been re- garded by them as the greateft profanation that could happen to it.’' Such is Mr. Galland’s re- iiedtion. Mean time we fhould remark, that the pri- vilege granted the fociety, diredled that the book- fellers fhould deliver a certain number of copies to the miffionaries gratis \ which is very different from the vile interefted views fome perfons would wifh to find in this eflablifliment. He obferves again, that it was for a political reafon the Turks rejedfed thefe imprefTions. We learn elfewhere, that Selim L emperor of Conffantinople, revived, in 1515', a firmaun of his father Bajazet II. who prohibited the ufe of printed books under pain of death. The Moors were iefs fcrupulous in that refpedb: it is laid that there are printing-houfes in Morocco, but that they make it a point of religion not to per- mit their horfes, corn, or books, to be exported. In the Eaft, an infinite number of perfons, who fub- fift by copying books, would have been reduced to beggary by the introdudfion of printing. They were afterwards willing to eftablifli one, and have printed at Conftantinople many Turkifh books: but itvas * MS. notes of the fecretary’s ofiiceof the king's library. abandoned ; 32 AN HISTORICAL ESSAY, abandoned ^ and die Mahomedans always prefer their manidcript to our printing, although the latter is moft legible. i However, the typographic fociety at Paris did not, delay to fulfil their agreement. In 1613, they piiblifned an Armenian didionary, intitled Di5fio- narium Armeno. Latinum, by Francis Rivola, of Milan, hnfenfis Jocietatis typographic^ lihror'iim officii ecclefiaff tici juffu Regis conftitutcCy' one volume, in' quarto, four hundred pages, dedicated to cardinal Richlieu. It ilTlied from the prefs of Anthony Vitre, ivho feems to have applied himdelf to the printing of Oriental books. The impreffion of thefe Armenian charac- ters are like thofe in the royal printing-houfe. They WTie at this tiiPxC employed in printing the grand Polyglot Bible of Le Jay^ which did not prevent Vitre from publifhing, ‘ the fame year, another little work, the fecond edition of the Turkidi grammar of Du Ryer, vrho had been the French vice-conful in Egypt, and who gave the public a tranfiation of the Alcoran, printed in 1634. This grammar was printed by order of cardinal de Richlieu, for the ufe of the millions, and diftributed gratisy at Paris, by Vitre. This bookfeller printed, at the fame time, the Arabic text, and the Latin translation, of the condi- tions impofed by Mahomet on the Chriftians. Du Ryer acquaints us, in the preface to his grammar, that there were at Paris divers perfons who under- flood and fpoke the languages of Afia, Africa, and even of America; fo much were foreign languages then cultivated. In AN HISTORICAL ESSAY. 33 In 1635, Vitre publifhed another work, which con- tains the alphabet of the Oriental languages, Hebrew, Rabinical, Samaritan, Syriac, Arabic, Armenian, and Turkifh; with a Greek alphabet, and fome exercifes for reading. Vitre there takes the title of printer to the king and clergy. The Turkilh charadters I now Ipeak of are the fame as the Arabic, which the Turks have adopted. In 1638, the typographic fociety publifhed a new edition of the grammar of Erpenius, printed by Vitre. They always had in contemplation the publifhing an Arabic didtionary ; a work with which they ought originally to have begun, but pro- bably there was not any one in a fituation to do it; and this' great undertaking was refer ved for Golius, the fucceflbr of Erpenius. His dic- tionary was printed at Leyden, in 1653. Giggeus had juft publifhed one at Milan, but that of Go- lius has been preferred by all the learned. Before this, there had been publifhed in Europe, only fome vocabularies and fmall didionaries ; works of little life in a language fo copious as the Arabic. We ought here however to except a dictionary, ufeful to thofe who go to the Eaft, and wifh to fpeak the Arabic : it was printed by the Propaganda^ under the title of Fahrica lingua Arabic^f, cum interpret atione Latina et Italicdd" 1639, volume, in folio.^ This dictionary of the vulgar Arabic has the Italian firft. The typographic fociety at Paris were wholly em- ployed about their grand Polyglot Bible, of which VoL. I. D we AN HISTORICAL ESSAY. 34 we have already fpoken. We find, by the different volumes^ that in 16323 1633, and 1635, there wefe al- ready many of them printed i and it appeared in 1645, under the title of Biblia Hebraica^ Samaritana^ Chalddicuy Gr^cay Syriacdy Latinay et Arabica,^ at Paris^ by Vitrc, ten volumes, in large folio, on fine paper. M. Le Jay planned this undertaking, and executed it at his own expence. He had caufed charadters, or puncheons, for the Samaritan, to be engraved : we learn by a letter of his fon, the dean of Vezelay, that the latter fent to the king's library the punches and matrices of the Samaritan and the Syriac, fome matrices for Arabic accents, and fome for the Armenian charadters : but we fhall fpeak on this fubjedt hereafter. I know not whether he caufed to be engraved, the puncheons of the beautiful Hebrew cha- radfers which we fee in his Bible. It is to be re- gretted, that in the enumeration he makes of thofe who have affifled his undertaking, we do not find a word of M. de Breves, not even his name j notwith- fcanding wAich, thefe beautiful charadters were his, by which the Oriental typography was introduced, and the fame wTi^e ufed for the impreffion of the Polyglot. The name of cardinal Richlieu, the inftitutor of this fociety, has caufed that of M. de Breves to be entirely forgotten; but it mufl be confefTed, that without the latter, it had never appeared. This Bible is admired for the imprelTion and beauty of the charadters ; but it wants the prolegomena, and the neceffary dilTerta - tions, which is the reafon it has been little fought after. It is a beautiful work of art, and the only one of AN HISTORICAL ESSAY. 3 > of the fort that we have attempted. The Englifh Bible, v/hich appeared in 1657, in fix volumes, folio, though lefs beautiful, and very inferior to the Paris edition, is yet more complete: they have befides printed the Ethiopian and Perfian texts ; it is alfo accompanied with long prologomenas j and Caftel, in 1669, added thereto two- volumes, in folio, which contain a diblionary of all thefe languages. What I have here faid of the beauty of Le Jay's Bible, is confirmed by Wolfius, in his Rabinical library. He expreffes himfelf in thefe terms : Eximium certe hoc eft artis typographic^ Jpecimen et exemplum^ ft et life- rarum et charts elegantiam Jpe&eSy tale cmnino quod ex- teriorum typographorum invidiam et ^emulationem, ex- citahit et Pariftenjes fe^nper Jupra illos coUocahity quihus fine injuria denegari non pot eft h^c gloria quod typogra- phicum ad Jiimmum apicem perduxerintP The Polyglot of Le Jay had its merit. The magnitude of the enterprize, the beauty of the 'exe- cution, the re-union of all the texts with their Latin verfions, deferved a different fate. But it excited many envious and jealous people againft tlie author, and from thence had very little fuccefs, which much deranged the affairs and fortune of M. Le Jay, who had facrihced every thing to that work. The Prolo- gomenas, which Watfon put at the head of his Poly- glot, are not equally efteemed by all the learned i the diftionary of Caftel, which accompanied this Bi- ble, is badly conft]'u(fted in the principle, and the Oriental chara6tefs are heavy, coarfe, and little con- necled with each other. D 2 While 36 AN HISTORICAL ESSAY. While the prefies of Paris were employed on this edition of the bible, Golius, in 1636, publilhed in Holland, the Arabic text of the hiftory of Tamar- iane, which V attier, of whom I have already fpoken, tranflated into French. In 1639, Lewis de Dieu caufed a Perfian grammar to be printed in Holland, and the life of Jefiis Chrifb in Perfian and Latin. This hiflory of Jefus Chrifl is full of tales and fables. Thus Lewis de Dieu has put in the title, ^^fmulque muites modis ccntaminatad^ It was compiled in Portugueie, by F. Jerome Xavier, a Jefuit, by the order of Akbar, the Mogul emperor, and tranflated into Perfian by Abdel Senarim Kafen, of Labor. Such was at this time the Hate of typography 5 and by a natural confeqiience, that of Oriental literature. The learned of France, who wifhed for other Oriental texts, haflened to tranflate them, but the typographic fociety did not print any j yet it was not wholly ufe- lefs to letters, fince they publifhed many books which we make ufe of to learn thefe languages. By all I have juft faid, we fee that the principal aim of the typographic fociety was the converfion of infidels, and that the miffions, that are fo frequently exclaimed againft, have procured us fome ufefnl knowledge, which the merchants have not endeavoured to acquire. Thus the eftablifhment of the miffions of Rome and Paris, eftabliiliments which fome other nations of Europe have adopted, have been the origin and fource of all our Oriental literature. Let us now proceed to the fecond Epoclia under the reign of Lewis XI V . Second AN HISTORICAL ESSAY. 37 Second Epoch a. T have faid that the chara(5lers in the royal piThting- hoiife, are the lame that were made by M. de Breves; their forms, and the manner in which they are cut and engraved, convince me of it ; but as this is only con- je^lure, more convincing proofs are neceflary, and other fa6ls to fhew us, that M. de Breves’s charac- ters, after palTing through different hands, foine of which are thought to be Englifh, have come into this printing-houfe by the purchafe which was made of them for the king. This is what I am going to eftablifh, from fome authentic documents I have confulted, which M. de Farcey, keeper of the king’s palace, has communicated to me. This precious repofitory, kept with the greateft care, and in- the bell order, is a fource, from which a man of letters, who would em- ploy himfelf in our literary hiftory, and that of the royal printing-houfe in particular, will find a feledion of anecdotes very little known, and interefling ac- counts, which are fo many proofs of the protection which our king’s have conftantly accorded to the fciences. I have alfo fearched into the fecretary’s / office of the king’s library, which contains different pieces of all that is curious concerning the royal printing-houfe. In ffiort, the direCtor, when lie tranf- mitted me all the puncheons of the Oriental charac- ters, alfo intrufted me with fome memoirs relating to this fubjeCt ; fome copies of which, in the king’s library, I had already confulted. D 3 It 38 AN HISTORICAL ESSAY. It is from thefe original pieces^ and from different printed works, that I am enabled to give a fhort hiflory of the fate of thefe puncheons, univerfally regarded as maiter pieces of workmanfhip. Thefe refearches, which will confirm the actual exifirence of all thefe chara6ters, will alfo ferve to re-eftablifli the re- putation of one of the moft celebrated printers of France, Anthony Vitre, who publifhed the beautiful Bible ofLe Jay. Let us hear the author of the hiflory of the printing-houfe and library : "The great reputation which he had acquired by this impreJ/ioHy has been in- jured by his maiiccy in caufing the Oriental charabfersy which had Jerved to print that hiblcy to be deftrcyed in his prejenccy to prevent any one at Paris from printing books in theje languages after his deathy which is an cc irreparable lojs to the typographic artP Chevalier goes further, They Jayy and a bcokjeller of Paris has written y that Vitre one day caufed all the puncheons y matrices y and types y which he had in thofe languagesy to be melted and deftroyed in his prefence. This was a great lojs to the univerfity ; we may fay it was as great a lofs to the glory and reputation of the Paris typography'' After fuch affertions, ail the learned of Europe have believed, and continue to believe, that thefe characters, puncheons, and matrices, are no longer in exiftence. Let us purfue the hiitory of them, and we fhall fee them again re-appear at the Paris printing- houfe. Thus Vitre 'has neither deftroyed the pun- cheons, or the matrices, with which all the charac- ters we want may be caft^ and I haften to do him this juftice. AN HISTORICAL ESSAY. 39 juftice, after he has been branded with ill-founded re- proaches for more than a century. In 1627, thefe charadters, after the death of M. de Breves, to whom they belonged, and who in his zeal for religion and letters, granted the ufe of them to different printers, that were willing to publifh Oriental books. Thefe charaders, I fay, or rather thefe pun- cheons, with their matrices, were on the point of be- ing fold to foreigners ; but the clergy, with a defign to preferve them for the ufe of the nation and reli- gion, oppofed it, and the king, Lewis XIII, who was defirous to acquire them, direded his printer, Vitre, to purchafe them, which he did. This commiffion, which Vitre executed with the greater zeal, as he projeded great undertakings in this fort of printing, brought on him a long law fuit, which he had to de- fend againft the heir of M. de Breves, who, in de- fault of payment, reclaimed the char aders. This Vitre himfelf acquaints us with in a printed memorial, intitled, * Hifiory of the fuit renewed from time to time * This memoir, in ^to. of twenty-eight pages, is printed without either date, name of place, or author} it is by Vitre himfelf, who publiflied it for his juftification. This appears by the memoir itfelf, p. 19. wherein it is faid, that Vitre bequeathed to Mr. Herbert, his reporter in parliament, the two fiift leaves of this hiftory, becaufe thefe only were printed. The pieces that are there reported end in 1654., before the clergy took up this affair. I am indebted to Mr. Paf- tefet, counfellor in the court of aids, and affociate of the academy, for the knowledge of this memorial, which becomes a very important piece in this cafe, wdio found it in his library, among a number of reports, and was anxious to acquaint me with it. After having made ufe of it, I thought myfelf obliged to return it to the king’s palace, to be there prefer ved, with other pieces, concerning the royal printing- koufe. D 4 againfi 40 AN HISTORICAL ESSAY. agdnji Vitre^ on account of the purchafe which the king had obliged him to make of the puncheons, matrices, and Turkifh, Arabic, and Perfan manu- feripts, that the late M. de Breves had colleded in the Eaft, during his refidence at Conftantinople, and with proofs of the ftate they are in at prefent. W e learn from this memorial, that the king commanded Vitre to take care that thefe fingular things, fo beautiful and admirable, were not fold to foreigners, who would carry them out of the kingdom ; as well be- caufe they might prejudice religion, as that it would deprive the kingdom of one of the greateft orna- ments.*' Thefe exprefllons proved how much they then efteemed all that might conduce to valuable and folid information. A few days after, the cardinal de Richlieu direded Vitre (from the king) to purchafe them at any price, but not to fay they were for the king, Vitre obeyed, and became purchafer, in his own name, for 4300 livres ^ a fum far beneath their value : it v/as purchahng them for nothing. Monfieur deNoyerhad long before offered 27,000 livres for them, on the king’s account, but could not obtain them. The king dire6ted them to be depofited in the chamber of accounts, with the Greek puncheons of Francis L a repofitory where they preferye all valuable things ; but in fuch a manner, that they fall (as I may fay) into oblivion, becaufe they are loft to light, on account of the troublefome formalities which it is neceffary to obferve to have accefs to them. This has been the fituation of the puncheons of Ga- famont, made during the reign of Francis I. The AN HISTORICAL ESSAY. 41 The puncheons of M. de Breves, without being placed in that ftore-houfe, have experienced nearly the fame fate, but have undergone greater rilk, and for a longtime have been thought to be loll. Thefe pun- cheons, according to the ftate of them, which I found in the memoir I have cited, are, ^24 Large Arabic. 445 Middling Arabic. ^55 Small Arabic. 353 Perlian, fmall and large. 16 1 Syriac. 68V owels, for the Arabic, Perfian and T urkilh. 1606 But I believe there are fome miftakes in thefe numbers, fince this account is not agreeable to the one given at the beginning of the memoir, that the 'puncheons^ with their matrices all Jirucky amount to ynore than 2000 eachy At prefent, thefe puncheons, with a dozen which have been fince engraved, and with 47 Armenian, which Vitre had added, amounted to 1920; a number agreeing better with Vitre’s account. A number of Oriental manufcripts, purchafed in the Eaft, were included in the adjudication of thefe charadters of M. de Breves. This forms a valuable col- ledion, which, joined to the puncheons he had caufed to be engraved, prove both his tafte and zeal for the fciences j but all thefe literary treafures, with which he hoped to enrich his country, remained long unnoticed. However, the king iffued an ordinance for 6oco livres ; his AN HISTORICAL ESS AY. his intention, ever direded towards the progrefs of letters, was, that the furplus of the 4300 livres fhould be employed, to caufe puncheons to be engraved, and matrices to be ftriick, in the Ethiopian and Armenian language, which he direfled to be added, to the end . that his majefty might ^pojfejs the char alters of every nation in the world. But to compleat the king's good inten- tion, there are many others at prefent wanted. It is true, that with the Arabic, Perfian, Syriac, and Ar- ^ mcnian, they have thofe of almoft every one of the learned people of Afia ; and in Africa, the Ethiopian are the only books we are acquainted with. We had not then fufficient connexion with the people of tlie fouth, and of the eaftern extremity of Afia, to en- quire into their different languages and chara6ters, as in many countries of Europe they have lately done. Thus, under Lewis XIIL we were in poffeiTion of nearly all the charaders of the Oriental people, who were known, and who had cultivated the fciences. From this ftate it appears, that the Armenian charaflers, which v/e now adually have in the royal printing-houfe, belonged to Lewis XIIL and not to M. de Breves, as leems afterwards to have been thought. Vitre immediately made an agree- ment with Jaques de Sanlecque, engraver and letter-founder, to undertake the engraving of thefe new puncheons, beginning with the Armenian ^ but the Ethiopian were not executed, from the difficulty which arofe in the payment of the ordinance.— Sanlecque fent Vitre the Armenian puncheons and matrices, and demanded payment ^ V itre, who had not 4 AN HISTORICAL ESSAY. 43 not then received the ordinance, to avoid a law fuit, was obliged to make engagements on terms, which he paid out of his own money. It was not repaid him in 1663, the year in which he publifhedhis Armenian didionary with thefe chara6lers : as they had been en- graved by order of the king, there is no mention made therein of M. de Breves ; but on the king and the cardinal Richlieu the higheft praifes are beftowed ; . to the latter the work is dedicated. On the other hand, the heirs of M. de Breves pur- fued Vitre for payment for the puncheons, matrices, and manufcripts, of which he had made himfclf purchafer j but having prefented a memorial, he ob- tained an arret of council, dated June 20, 1633, by which they were prohibited from troubling him. The calamities of the times prevented thefe payments j Vitre, on this occafion, complains that he was obliged to pay even the expence of the arret himfelf, as if it had been a concern of his own. The heirs of M. de Breves left him afterwards long unmolefted. He had in his poflelTion the puncheons and ma- trices, but the manufcripts remained in the hands of Sionita, who was then confined at Vincennes. Sio- nita, by birth a Syrian, and brought into France by M. de Breves, who had known him at Rome, was pro- felTor of the Arabic language in the royal college, and worked upon the texts which were re-printing for Le Jay’s Polyglot, but was, they fay, of a flow and idle difpofition, more anxious after repofe than honour, and loved good cheer better than labour. He quarrelled with M. Le Jay, and had fomewarm dif- putes 44 AN HISTORICAL ESSAY, putes with EccheilenfiSj and fome others. This obliged M. Le Jay to carry his complaints to the king^'s council ; and it was on this occafion he was im- prifoned at Vincennes. Cardinal Richlieu^ who wifhed to have the maniifcripts^ caufed an order to be ifiijed to Vitre to redeem them. Then followed a newpro- cefs, on the part of Vitre : a petition prefented to the lieutenant civil ; an ordinance of that magiftrate (of !2oth of January, 1640); a fearch by the officers of ^ juftice, at Sionita's ; and the opening of doors by a iockfmith, in the prefence of witneffes. They found one hundred and ten Oriental manufcripts which the commiffiary Boiffy marked with his initials, and delivered to Vitre, who caufed them to be carried away. He was charged with all the expence of this feizure, and paid it. Some days after, he received an order to bring them to the cardinal’s palace, where the archbiffiop of Rheims, then biffiop of Chartres, received them : they were bound up with the arms of the cardinal, placed in his library, and the king caufed an arret of council, dated the 29th of March, 1642, to be ilTued to difcharge Vitre. 1 have marked thefe tw^o circumftances, of the initials of the com- miffary, and of their being rebound with the cardi- nal’s arms, that they might be identified : befides, Vitre has given a catalogue of them at the end of his memorial. 1 hefe manufcripts, coilefled by M. de Breves with fo much care, experienced as unfortunate a defidny as the characlers he has caufed to be engraved : thus placeci in the cardinal’s library, they remained there. However, they did not then regard them as be- longing AN HISTORICAL ESSAY. 45 longing to the cardinal, fince, afterwards, the chan- cellor dire6led Vitre to demand them again from the duchefs d’Aiguillon ; they had therefore only been depofited in that library by order of the king. M. Anifibn is in poiTefTion of the origi- nal, inventory of this library, in 1643 and 1644, in tvro large volumes, folio : he did me the favour to communicate them to me, and 1 found thefe manu- feripts mentioned in the firft volume. No. 2542 to 2652 ; and although this catalogue is in Latin, and in a manner abridged, I eafily found all the articles pointed out In French, in Vitre's catalogue; and without which, we fhould not have had the leaft know- ledge of this ftore. In faft, in the inventory I have juft Ipoken of, there is nothing to indicate from whence they came ; and they are entirely confounded with the cardinal's other books. Since that time, thefe manuferipts have not been heard of ; and, contrary to M. de Breves's intention, have not been of any utility to the learned, to whom he coiTimunicated them, and for whom he had acquired them ; they have remained entirely forgotten in the library of the Sorbonne, whither that of die cardinal Richlieu has been carried. W e muft always regret that the king, who had pur- chafed thefe manuferipts, has been fo long deprived of them : they ought properly to have been carried to the royal library, fince they belonged to the king ; which was not done, although the chancellor, after the cardi- nal’s death, reclaimed them : they did not then look upon them as forming part of the cardinal’s eftefls. If 46 AN HISTORICAL ESSAY. If thefe manufcripts had been in Hebrew^ and con- cerned the H0I7 Scripture, the place where they wTre might have been proper ; but Turkifh, Ara- bic, and Perfian manufcripts, v/hich have no con- nexion with religion, and for that reafon have remained until this time unknown, ought to have been placed in the king’s library, where the learned could have confulted them. Employed as I was in the I'earch of all the puncheons which M. de Breves had caufed to be engraved, I did not think I ought to negleX this difcovery of the manufcripts which he brought from the E aft into his native country. This is a new motive for our gratitude to the memory of a mian, whofe fervices of this kind have been totally forgotten. After the death of cardinal de Richlieu, the heirs of M. de Breves, in 1644, renewed their fuits for the payment of the puncheons, matrices, and manu- fcripts. Ail arrX of council, (dated the laft of March, -1645) which confirms their application as juft, re- mits the parties to the parliament of Paris, and con- demns Vitre in charges: a very extraordinary judg- ment, in an affair which did not direXly concern Vitre, fince he only aXed for the king, and by his orders j and that he afked leave to reftore thefe puncheons to the heirs, (if they did not choofe to pay for them) of whom the Dutch would have bought them. But, in 1647, brought before the council, with a prohibition from purfuing it in the parliament. In 1654, there was a new procefs in the parliament, and another arret to bring the affair again AN H I S T O R I C A L . E S S A Y. 47 again before the council; and the manufcripts de- pofited in the library of the cardinal, were adjudged to the duchefs d’Aiguillon, his niece and heirefs. Vitre, after having (hewed, by all the authentic pieces which he reports, how much he had inilead of the recompence he deferved, and ftew great expences lie had been at, which had hindered him^ from working, concludes, by liipplicating the council to relieve him from the trouble he had been involved in for twenty years, and defires only to be told if he was to plead before the council, or elfewhere. He reprefented that pojlerity would he aftonijhedy that they had not confidered Jufficiently of a thing which was fo Jcarce and curious^ that there does not exift in any part of the world fo fine a collehfion. He (peaks of all the Ori- ental chara6l'ers ; and prays that the beautiful manu- fcripts of M, de Breves might hold their place in his ma- jeftys library^ in cafe the council (hall find, on exa- mining the affair thoroughly, that the duchefs d'Ai- guillon ought to return them. This long chain of law- fuits, which bore hard upon Vitre, v/as in this (fate in 1658; when the clergy thought themfelves obliged to alTift him. The bidiop of Montpellier* has reprefented to the company that, by the deliberations of the 4th and 6th of 06 fober lad, it was thought unrea- (enable that the fieur Vitre, after the fervice he had rendered the church, by preventing the puncheons and matrices of the Oriental languages from being * Mem. du Clerge, anno 1636. “ Ibid 48 AN HISTORICAL ESSAY. fold to the Huguenots of England or Holland, who were in treaty for them, fhould remain any “ longer in his prefent trouble. That it was necef- ‘‘ fary to accomplifh his difcharge, and provide for the fafety of the faid types, the faid fieur Vitre Jiving caufed them to be brought into the archives “ of the clergy, in exped:ation that the agents would^ apply to the members of the chamber of accounts, to requeft them to fecure, in their poffelTion, the puncheons of thefe languages, along with the Greek characters, which have been preferved there with fo much care, fmce the king, (Francis I.) had caufed them to be depofited there. On which the aflembly, having acknowledged the advantage which the church might receive from them, and the evil which thofe of the pretended religion might caufe, if they had pofTefTed themfelves of the faid puncheons and matrices, and defirous to prevent in future their making ufe of, or drawing any advantage from them ; alfo to provide for the reimburfement of the faid fieur Vitre, as well for “ the purchafe of the faid puncheons, as of the ex- pences he has been at on account thereof; and con- fidering that they could not do any thing more worthy of the clergy, and more ufeful to the church, have ordered that the fieur de Manivilette fhall pay to the faid Vitre, the fum of fix thoufand livres, to reimburfe and indemnify himi ; provided that he fhall depofit the faid puncheons and ma- trices for the types of the Oriental languages in “ the AN HISTORICAL ESSAY. 49 the archives of the clergy, where they are to re- main until it fliall be determined what place they can be depofited in with moil feciirity; along with the Greek charaders w^hich have been de- pofited in the chamber of accounts from the time of Francis I. Provided, neverthelels, that the “ agents may lend the faid puncheons (taking proper receipts for the fame) to printers, or others, who fhall caufe any works to be printed in thofe lan- guages, to make ufe of, on condition of putting in the title page of the books which fhall be fo printed, thefe words, "Typs Cleri G alii cam''' T he bifhop of Montpellier reported, that he had found the fieur Vitre at the chancellor’s, whither he had been to return him thanks for having “ rejeded an arret (which had been figned) on the fubjed of the puncheons and matrices, for the Arabic, Turkifh, Syriac, Perfian, and Arme- nian charaders, which the faid fieur Vitre had pur- chafed, together with an hundred and ten manu- fcripts in the languages of thele people, by order of the king, in writing, at the lale of the fieur de Breves ; ‘‘ although the chancellor had declared feveral times, “ in public council, that it was reafonable to dif- charge the fieur Vitre, and that he would pay for the faid puncheons and matrices for the ufe of the public, on putting into his hands the manufcripts which had been depofited in the library of the late cardinal de Richlieu, alfo by the command of the kingi and that the faid chancellor had, in his pre- fence, directed the faid fieur Vitre to vifit the VoL. I. E duchefs f AN HISTORICAL ESSAY. 50 duchefs d'Aigiiillon^ on his behalf, to demand from her the faid manufcripts i that he would fup- ply the money to pay for the whole, and prefent the puncheons and matrices to the king*. That this inftance of the chancellor’s generofity merited from this afiembly a particular acknow- ledgment; fince thefe characters were fo fingular, that it 'was impoITible to make the like quantity now; and that if the heretics had obtained pof- felTion of them, as it mull be confeffed they would have done, but for the vigilance and zeal of the faid fieur Vitre, and the care he had taken to prevent it, they might have printed complete editions of “ the Bible v/ith them., as they had already begun to do in the time of the patriarch Cyril ; that they would alfo have caufed other heretical books to be printed, to diilribute in the EafI:, to hurt and cor- rupt the Chriftians of the Greek church, and the poor Turks, Arabians, and Perfians, v/ho fhould be converted to Chrifliianity by the care of thofe milTionaries, who repair to that country from all * In the catalogue of the king’s library, Vol. I. p. 27. it is faid, that Lewis XIV. had in faft caufed more than one hundred and ten beautiful Syriac, Arabic, Ttirkilh, and Ferfian manufcripts, to be purchafed of the heirs of M. de Breves. That Anthony Vitre has been charged with that comraifhon ; became purchafer of the faid books, as well as the Syriac, Aiabic, and Perfan charafters, with the matrices all ftruck, which the faid M. de Breves had caufed to be made in the Levant. But we know (they add) ^that thefe manu- fcripts were tranfported into the library of cardinal de llichlieu, as was alfo the public library of Rochelle, after capture of that city.” C{ parts AN HISTORICAL ESSAY* 51 parts of Europe, to endeavour at the converfion of thofe people. The faid feigneur de Montpellier has added, on this fubjecl, that he had feen a New Teftament, printed both in the literal and the vulgar Greek, in two columns, quite coiTupted and falfified, which the heretics had caufed to be printed, and had fent the whole impreflion into the Eaft, with an expi'els prohibition to the printer, not to difpofe of any in the Weft. That from hence it was eafy to judge of the injury they might have done to the church, if the faid fieur Vitre had not prevented this collecftion, which includes the charadters of all languages of the Eaftern people, from falling into their hands ; whereas we can now print ortho- dox books, as we had begun to do, by the advice of cardinal de Richlieu, during the reign of Lewis “ XIII. of glorious memory. On which the aftembly has requefted the faid ‘‘ feigneur de Montpellier to return thanks to the chancellor, to requeft a continuance of his good intentions, and to teftify to him, that this aftembly think it would be difticult to render a greater fer- vice to the church. Many of their lordftiips having acquainted the “ fieur Vitre that they v/ould be happy to view the faid puncheons and matrices, of which M. de ‘‘ Montpellier had fpoken fo advantageoufty, he caufed them to be brought, and placed on the table; and this beautiful work being admired by the whole aiTembly, it was unanimoufty refolved, E 2 . that 52 AN HISTORICAL ESSAY. that it was neceflary to take care they fhould be depofited in the chamber of accounts^ to be pre- “ ferved with the Greek puncheons of Garamont^ which had been placed there 'from the time of Francis I. and as to the matrices, that they fhould be put in the king’s library ^ where the printers might have the ufe of them, when their bufinefs required, on giving their receipts for them 5 to prevent their being loft, or conveyed to Geneva, or into England, as formerly a great part of the Greek matrices had beenj to recover which, the clergy had given three thoufand livres. And with refpebl to the reprefentation of the fieur Vitre, that it would not be in his power ever to recover the manuferipts out of the hands of the duchefs d’Ai- guillon, to deliver to the chancellor, which would prevent his receiving a difeharge, if he was under the neceftity of having them again, the aftembly requefted my lords of Touloufe and Venice to join M. de Montpellier, to know her final deter- mination^ before they provided for the difeharge of the faid Vitre ^ it not being juft that he fhould re- main any longer in the trouble he had been for fome time, after the fervices he has rendered the church and the king, by virtue of his exprefs com- mands, both verbal and in writing, the latter of which has been infpe6led by m_y lords the com- miftaries.” Such v/ere the difficulties which arofe, in courfe of time, on the fubjeft of the acquifition of thefe cha- raders, in defiance of the zeal and eagernefs which the clergy AN HISTORICAL ESSAY. 55 clergy fhewed to preferve them. The endeavours of Vitre, refpe6i;ing the manufcripts of M. de Breves, which had been depofited in the library of the cardi- nal de Richlieu, were, as we have before leen, not at- tended with fuccefs. As to the Arabic, Syriac, and Armenian puncheons, they v/ere not placed in the chamber of accounts, as the puncheons of the Greek characters of Garamont had been, and as the clergy intended. Vkre, it is probable, continued to keep them till his death, which happened in 1674. They afterwards paiTed through the hands ofM. Thevenot, of the king's library. But when Lewis XIV. in 1690, eftablifhed the royal printing-houfe of the Louvre on a new conftitution, they tliought proper to depofit all the puncheons, with their matrices, there. In 1691, meffieurs Thevenot and Clement, keepers of the king’s library, had orders given them to fend to the royal printing-houfe, the puncheons of the Oriental letters, which' were in the library. Thefe puncheons have ferved to frame the matrices ‘‘ for the edition of Le Jay’s Bible; and will be ne- celTary for the edition of P. Thomailin’s book, (the Glolfary) which the king has permitted to be ‘‘ printed. Thefe are articles belonging to the ‘‘ king’s printing-houfe, to be placed with the others.” The following year, 1692, all thefe puncheons, and their matrices, were carried to the royal printing- houfe, where they have fince remained. We may eafily conceive, that a lapfe of time, and the diffe- rent hands through which they have palfed, have caufed confufion among them. Ej Bcfldcs 54 an historical ESSAY. Befides thefe Arabic and Perfian charafterSj we fee, by the prcccs verbal of the clergy, that there were alfo the puncheons of the other charaflers wPxich Vi- tre had bought of the heirs of M. de Breves, that is to fay, the Syriac and Armenian j thefe laid, however, had been engraved by the king’s order, but they have always fince confufed them with M. de Breves’s, although they are no part of them. I know not v/hether M. le Jay caufed the puncheons of the beau- tiful Hebrew, which w^e fee in his Bible, to be en- graved himfelf: I find no mention made of itj on the other hand, they had long printed Hebrew at Paris in fine charaflers, and Vitre might have fome of his own of that fort. As to the Samaritan puncheons and taatrices, they were made by order of M. le Jay, for the iiTipreffion of his Bible, a work which diew on him miuch jealoufy. We learn from the fon of M. le Jay, the fate of thefe puncheons*. I had always an intention,” fays he, to prefent to the royal “ library, the puncheons and matrices which v/ere ufed for printing my late father’s Bible, as M. Cle- ment, the prefent librarian, well knows, vdiich I did not then do, on account of M. Thevenot, his predecefTor’s ill difpohtion towards me, but which I at laft did, in the beginning of that year, upon the folicitation of the faid M. Thevenot, whom I then found in different fentiments. I gave them to him agreeable to the refoliition I had m.ade con- cerning them. I at Hrfl carried to the king’s library all I had of the Samaritan, which confiffed of ^ From a paper in the fecretary’s office of the king’s library. “ thirty- AN HISTORIC AL ESS AY. 55 thirty-four puncheons and thirty-three matrices. I afterwards gave him, if I am not miflaken^ one matrice of the above-mentioned language, which had been miflaid, with fixty-one puncheons of the Syriac, and fixty-eight matrices of the fame lan- guage,finifliedj thirty-five Syriac matrices call only; feventeen Armenian matrices, finiflied; twenty-nine matrices of the fame language call only, beiides feven matrices for Armenian accents, finilhed. I lent him my alphabet of languages, printed by the iieur Vitre, and dedicated to my elder brother; alfo the Teflament of Mahomet, in Arabic, the charac- tefs of which Vitre remaembered to have come froin my father. He promifed to return me thefe two books, but I could never obtain them, pretending the eonfufion in which the books were, on account of the removing them out of the king’s library. This I declare is trutlv and that I have never re- “ ceived any thing from him, but promifes of good turns with the dired'ors of the royal library, with- out having heard any more from that time until theprefent.” Paris, September 15, 1692, figned Le Jay, ancient dean of Verelay. From, this account, we fee that the puncheons which M. le Jay had caufed to be engraved, were equally expofed to difficulties before they arrived in a fituation where they could be carefully preferved, h the king’s library. Thus Vitre did not malicioufly deflroy them, as was reported. He poffibly melted the types which had been ufed. I will go further ; it does not appear that he had even caufed the types to be melted, which E 4 were 56 AN HISTORICAL ESSAY, were fit for ufe, fincej after his death, v/hich hap- pened in 1674, Peter le Petit printed, in 1679, a fmail work* in Arabic, with the fame types 3 and it is not unlikely but the- puncheons and matrices, then depofited in the king’s library, might have been lent to him to cafi; types from. Peter le Petit made ufe of thofe of Vitre, which ilill exiiled, and have been infenfinL^ loft, or melted down again 3 there are fome of them even now remaining at the royal printing- houfe. This letter of the abbe Le Jay requires, however, fome refiexftions. He at firft fpeaks of thirty-four Samaritan puncheons, with their m.atrices, which he fent to M. riievenot at the king’s library. Thefe puncheons and matrices have ferved to caft the Sama- ritan characters, with v/hich thefe texts of the Poly- glot Bible were printed 5 they are beautiful, and are the firft and only ones of that fort which have been made at Paris. In general this charabler is very fcarce throughout Europe, becaufe the Samaritan is feldom printed there, having, Jonly the Pentateuch in that tongue. We are indebted for them to M. le Jay; but in doing him that juftice, we regret that v/e have not yet been able to find them, although they muft neceftarily have been carried to the royal printing- houfe, at the time the ethers v/ere depofited there. - As to the Syriac and Armenian characters, which are mentioned in the letter, I have long been em- barrafied on thefe iubjefts. In the proces verbal of the clergy, it is faid, that Vitre purchafed, by order * Hiftory of the Printing-houfe. of AN'HISTORICAL ESSAY. 57 of the king, the Turkifh, Arabic, Perfian, Syriac, and Armenian puncheons, v/hich were the property of M. de Breves. Moreover, the Syriac and Arme- nian are found printed with the Arabic charadiers, on iheets which had formerly ferved for lifts ^ they ' have, therefore, met the fame fate vnth the Arabic types, and I found them together in^ the royal prinring-houfe, but in a much greater numiber than the letter mentions. That the Syriac was M. de Breves’s, cannot be contefted. With refpetl to the Armenian, M. le Jay fent only the miatrices; he had no puncheons; they belonged to Lewis XIII. It feems as if they had endeavoured to caufe all that M. de Breves had done, in favour of Oriental print- ing, to be forgotten. Vitre, in the preface to the 'T eft ament of Mahomet y expreftes himfelf obfcurely, and feemis willing to flatter M. le Jay, when he fays, Cum lihertate eximia generofi illius viri D. le Jay, typogra- phicum jam ha.bea^n Arahicisy Samaritanis alifque id ge- nus caraAerihus elegantiffmis inftruAumy Neverthe- iefs, in the Syriac Pfalter, printed at Paris, 1625, no mention is made of M. le Jay; befldes, as I have already faid, there are at the royal printing-houfe, a greater number of Syriac puncheons. Perhaps M. le Jay may have caufed other puncheons to be engraved in the room of thofe which vrere loft or broken ; other- vSfe they miuft have been another body of thefe cha- raders v/hich we have not found, or elfe they are fome which he had borrowed long before, to ftrike fome matrices which m.ight then be wanted. It is incon- teftible, that he cauled puncheons to be engraved, and to 5§ AN HISTORICAL ESSAY, to be ftruck, for Samaritan charaders that are not now to be founds he might equally have ftruck fome matrices for Armenian charadters and Arabic ac- cents j thefe repairs, and probably the cafliing of all thefe Oriental charadlers, for the edition of the Bible, had afforded Vitre an opportunity to exprefs himfelf in the manner he has done, efpeeially when he was fpeaking to a fon, whofe father he wifhed to com- mend, and who really merited praifes ^ but it is cer- tain that M- le Jay did not caufe the beautiful Arabic and Syriac charadters of his Polyglot to be engraved: thefe belonged to M. de Breves. Among the alphabets printed by Vitre, I faw a Rabinical charadter, which I was defirous of finding in the royal printing-houfe : this, with the Samaritan, would have made the Oriental charadlers complete; but there is no mention made of this charadfer, which doubtlefs belonged to Vitre, and made a part of his types. I do not know if they are dill exifting at Pa- ris, but they would be an acquifition worthy of the royal printing-houfe. Foreigners have printed the Ethiopian and Coptic, but I do not believe there is a fingle type of thefe languages in Paris. The Hebrew charadcer in the Polyglot ofLe Jay is fine: we know that the Chaldean charadler is the fairie as the Hebrew. V/e have before feen, from Wolhus, that the French furpafTed every other nation in that refpedt, as they have in all the other Oriental charadlers. Printing^, in die Hebrew language, is much more * V/olfius Bib. Rab. p. 941. ancient' AN HISTORICAL ESSAY. 59 ancient than in Arabic^ and was ufed foon after the invention of typography. They had begun to print in Hebrew, in 1475 i it was nojt until 1480, that the Jews of Soncino, a little town of the duchy of Milan, took up that art. The rabbies JoHiua and Mofes, fons of rabbi Ifrael Nathan, of Soncino, printed feveral Hebrew books ^ other Jews, in fe- veral cities in Italy, followed their example. Bom- berg was the firft Chriftian who printed Hebrew; and the city of Venice acquired a certain degree of celebrity in that art, by the multitude of works which were pubiiihed there. Rabbi Gerfon carried this art to Conftantinople; and there printed, in 1530, many Flebrew books. Other Jews alfo eftablifned Hebrew printing-houfes in Theffalonica, and in different cities of the Ottom.an empire. It v/as on this occafion that Bajazet II. in 1580, prohibited, as I have already mentioned, the printing *of Arabic books, under pain of death*. At Paris, Vv^iiliam Poftel is the firfl who printed in Hebrew; afterwards Robert Stephen, in 1550, diftinguifiied himfelf in this art by the beauty of his charaflers. We read, that Francis 1 . had contributed towards the engraving of thefe characilers : but befides that, Robert Stephen, in his Alphahetum Hehraicunti pubiiihed in 1550, fays nothing of it, and does not * The Jev/s, who lived among the Mahomedans, and who have v/ritten in the Arabic language, have fonnetimes employed, for that purpofe, the Hebrew characters. Pocock, in 1655, publifhed at Ox- ford, a work of Maimenides, intitled, Porta Mc/is," which is in the Hebrew character, but the Arabic language. call 6o AN HISTORICAL ESSAY, call them CharaEierii Regiiy as the Greek of Gara^ months are called : they would, if they had been fo, have been fent with the latter to the chamber of accounts. Since the eftablifhment of the royal printing-houfe, the king caufed to be printed there, in 1697, the gloifary of P. Thomaffin^ but I fee by the lifts, that they had only fome types, but no puncheons. It is cuftomary, in this printing-houfe, to preferve the puncheons and matrices of the charadlers which they tife there. There is an engraver and workmen em- ployed to make types. By this means the puncheons and matrices never go out of the printing-houfe, and indeed never ought. In 1721, as they could not find any puncheons or matrices there for the Hebrew, the duke of Orleans, the regent, ordered fomx to be made. The abbe Bignon was charged with thefe orders; and.M. Fourmont, the elder, who was well verfed in the Oriental languages, fuperintended the en- graver, named Villeneuve. The beautiful Bible of Athias ferved as a model, and they call four fonts of Hebrew ; one large, one lefs, one ftili lefs, and a fourth for the notes; which foriPicd a numerous body of puncheons, with as many matrices ; to which they added ten moulds. The whole was delivered, in 1729, to M. Aniftbn, according to a receipt which exifts in the king’s library. The matrices have been found in good condition; from whence I conclude, the puncheons ought alfo to have been depofited there. The adivity and zeal of M. Aniftfon, in his refearches, give room to hope they will alfo be found. Thefe charadbers, which have never been ufed, v^ere made AN HISTORICAL ESSAY. ' 6r made to print fome works of M. Fourmont's, on the Floly Scriptures. I have arranged all thefe ma- trices in the order they fhould be, according to their four fizes. If I here fpeak of thefe lofles, it is, that I would not conceal what our kings have done, at dif- ferent times, for the advancement of letters 5 nor leave the learned in a perfuafion, that the Oriental languages have been fo much negledied by us, that we cannot print any thing of that kind. We fee, by thefe details, that we have been very rich, and are fo Hill; and that government has always prote 61 :ed this kind of literature. Let us return to M. de Breves’s Oriental cha- radiers, which have occafioned fo much contention fmce his death. The typographic fociety of Paris have not exercifed the ufeful privilege they were en- dowed with, fmce the printing of the Polyglot: I mean, they have not printed any Oriental book ; at leaf!:, I do not know of any. It was not thefe who gave, in 1651, the Chronicon Orient ale of Abraham Ekkellenfis, in which they ufed the Arabic cha- radters for fome words; but, from the manner in which the charadlers of M. de Breves are printed, we may conjecture they are thofe which Poftel caufed to be engraved under Francis I. They feem to be ufed by chance, as it were, by a v/orkman who was not able to make a proper ufe of them. In 1679, after the privilege of the typographic fociety expired, Peter le Petit, the king’s printer, publifhed a fmall volum.e, entirely Arabic, which contained the feven penitential pfalms, with prayers for every day of the inonth ; 62 AN HISTORICAL ESSAY, month ; and he does not lay it is from the printing- houfe of the clergy of France,” which the alTembly of 1656 had directed fhould be put on all books of that fort. The characters are the fame as M. de Breves’s, which Vitre made ufe of: but they had not the fame able workman to compofe the Arabic; yet it is not badly printed; only we perceive fome joining ftrokes badly emiployed. Lafliy, I find thefe cha- racters of M. de Breves in a w/ork which has not appeared; the fate of vrhich is fufficiently fingular, fmce part of it exifls in public v/ithout being known. It contains the genealogical table of the eaftern princes, printed only in Arabic. Thefe tables are difperfed in different copies of the coliebtion of voy- ages which Thevenothas publiihed, in two volumes, folio, Paris, 1696, on the back, or reverfe of the geographical charts, which are in that work. It ffiould feem, that when the collebtion was printed, which did not appear till after the death of Thevenot, they having found in his library thefe geographical charts, in large fheets, printed on one fide only. Ignorant of the ufe he eiefigned to make of them, they took them, by way of (xconomy, to print on the back fide the geographical charts for the collec- tion ; and as there did not feem to be any thing re- quiring thefe genealogies, they deemed them ufeiefs ; yet there is, in Thevenot’s colleflion, an abridgment of the Orienr-al Flifcory of hlirkhond, a Perfian au- thor; and perhaps he had an intention to add thefe genealogies to it. At prefent they are difperfed in different copies of the colleblion, but I am not certain if they are compleat. In my copy of Thevenot, I fee AN HISTORICAL ESSAV. 63 an appendix concerning the Seljiic princes j of whom, in fad, Mirkhond fpeaks in the extrad Thevenot has made from him. This is all I can fay of this work; which w^ould have been ufeful, had it not been for this imprudent piece of oeconomy. Oriental typography was in a more floiirifhing date among foreigners; which fliev/s us, that the fears of the clergy, with refped .to the editions of the Holy Scriptures, were ill-founded. Thefe editions were certainly lefs beautiful than thofe which mdght have been printed with the charaders of M. de Breves : but they always exiiled; and, at the fame time, other works, ufeful to letters, have been printed with them. Gollius, befides his didionary, which I mentioned before, in 1656, publifhed, in quarto, a new edition of Erpenius’s grammar; to which he added the Proverbs of Lockman, and other Arabic texts, with a tranfla- tion and notes, defigned for the ufe of thofe who wifhed to ftudy that language. In 1669, he pub- iiihed the Arabic texts, and a Latin tranfiation which he had made, of Alpherghani, or, as we call him, Alfragan, his treatife of aftronomy; v/hich he accompanied with learned notes relative to geo- graphy. This book, which is much fought after, is become fcarce. In i634,Gentius printed, at Amfterdam, the Per- fian text ofGuliftan; a work of the poet Sadi, cele- brated in Perfia. To this is alfo added a Latin tranfiation. In England, where they equally diftinguiflied themfelves in Oriental literature, Weelock, in 64 AN HISTORICAL ESSAY. 1657, piiblillied, at London, the New Teftament, m Perfian and Latin. In 1663, the learned Pocock printed, at Oxford, the Arabic texts, and Latin tranf- iation, of Aboulfaradge's Univerfal ITiitory, two vo- lumes, quarto j the one for the original, the other for the tranfiation.. Pie colle61:ed alfo different paffages ffom Arabic authors, of which he formed a volume in quarto, in 1650, under the title of Specimen Hiftoria ArahumS' They have alfo printed in Eng- land the annals of Eutychius, patriarch of Alexan- dria, in Arabic and Latin; and, in 1661, Vanfleb publifhed, at London, Ludolph's didlionary and grammar of the Ethioipan language. This was a new branch of Oriental literature, vrhich might have been cultivated in France, if they had feconded the intentions of Lewis XIII. fince this prince had or- dered puncheons to be made in the Ethiopian cha- ra6lers. Afterwards they printed, in England, the Armenian hiftory, by Mofes de Khorene, in Arme- nian and Latin. But let us abridge this detail, al- ready too long, and which might be more extended. I leave this taff to thofe who wifli to give a complete hiftory of Oriental literature : what I have faid is fuf- ficient to form an idea ; and my defi^ was only to make k nown our own typography im-this kind, and the ftate of the royal printing-houfe, with refpecl to Oriental charaflers ; but to make this eftay more ufe- ml, I thought nayfelf obliged to point out what has been done in that refpedl: by foreign preffes, becaufe a knowdedge of fuch books is effential to thofe who apply themfelves to the ftudy of thefe languages. AN HISTORICAL ESSAY. 65 If* after Italy, we have given the example to other nations of Europe in this kind of literature and typo- graphy, it mud be confelTed that the latter have con- tinued to cultivate it longer than we have. It is not for Y/ant of a fucceffion of able perfons in the Ori- ental languages, but they then wanted encouragement, Vattier* (of whom I have often fpoke) mentions a new tranflation of the wmrks of Avicena, from an Arabian copy, printed at E-ome, It is,’’ fays he, quite ready, as it were, to appear. It is,” adds he, a work which good^phyficians have long defired to fee, and what no perfon has hitherto either been able or bold enough to give them.” Vattier was a phy- fician, and confequently enabled to nnderftand the text and the fubjedl which is there treated of. This work, not liaving been printed, is loft. The learned of France did not negledl the ftudy of the Oi-iental languages, but they appear to have pre- ferred the giving tranQations, which might enable every one to become acquainted with the Orientals, to the fatiguing occupations of editors of originals, v/hich could be ufeful to a few only : perhaps they might alfo find difiiculties in printing fjch originals, either from the workmen, or for want of charadlers which were not then in the hands of printers. They had grammars, didlionaries, and many texts of authors, mmre or lefs difficult to unc^^rfland, and which were confequently within the reach of thofe who eith'er had juft begun, or of thofe who were miore * Preface to the IranHation of the hiflory of the Caliphs. VoL. L F advanced 66 AN HISTORICAL ESSAY, advanced in the fludy of thefe languages. ’ Thus, in France, they applied themfelves to trandations ; and as typography follows the Fate of letters, they did not print any longer in Oriental charaders, which mufc contribute, in fome degree, to caufe the charac- ters of M. de Breves to be forgot. M. de ITerbelot, who, without having travelled in the Eall, had read a prodigious number of Arabic, Per- fian, and T urkifh manufcripts, had made confiderable extrads from them, out of which he formed his Oriental Library,” printed at Paris, in 1697, in one volume folio. He gives therein a knowledge of all that concerns the different Mahomedan nations in Afia, Africa, and Spain ; their hiffory, fabulous tra- ditions, religion, feds, different governments, laws, cuftoms, manners, fciences, arts, and hiffory of great men of ail forts, and points out their beff works. There had not been before a work on the Eaffern affairs fo extenfive and profound. M. de Herbelot died before the impreflion was finifhed, and it was M. Galand who continued the edition : he alfo was acquainted with the Oriental languages, and agrees that this work is fuperior to all the Ori- ental books in Arabic, Perfian, or Turkilh, which M. de Herbelot had read : in fad, it appears to us fuperior to all that has been done of that kind, not- v/ithffanding the unfavourable judgment M. Petit de la Croix paffes upon it. Is it from the remains of that prejudice which formerly prevailed againff the MuiTelmans tliat this work did not meet in France the AN HISTORICAL ESSAY. 67 the reception it merited ? It was negledted, and foreigners, who hrll acknowledged its merit, carried away the greateft part of the copies ; fo that, when we returned from our error, there were fcarce any of them to be fohnd, and thofe very dear. They were able, in many places, to ufe Oriental chara6ters ; but printing in .nat kind, at Paris, was entirely loft. In - thefe latter years they have reprinted it both here and in Holland! but lefs correbt than the firft_ edition. M. de Herbelot alfo compiled a Turkifti and Perfian dictionary, more extenftve than that of Meninfld, printed in Germany. This manufcript work, in three volumes, folio, remained in his family, and we are ignorant if it is ftill in exiftence : in this manner we have loft many ufeful works. - M. Petit de la Croix, who died in 1695, and v/ho was the firft French interpreter the king eftabliftied for the affairs and commerce of the Eaft, (for before that, they only employed natives of the country) compiled a hiftory of Genghis-khan from the Oriental writers. He had alfo made a ditionary, French and Turliiili, and another Turkifh and French, which have not appeared. And it was his foil, who fuc- ceeded him in his pofts, that pubiifhed the life of Genghis-khan, in 1710, and alfo tranflated the hiftory of Tam.erlane, in four volumes, twelves, printed like- wife at Paris. This was compofed by Scherfedden, and 13 different from that tranflated by V attier from ArabSchah. The former contains only the praifes of the conquerer ; the latter is an eloquent fatire. In this enumeration, I ought not to emit the abbe Re- F 2 naudot 68 AN HISTORICAL ESSAY, naudot, ¥/ho has produced an hiftory of the patri- archs of Alexandria, drawn from Oriental manu- fcripts, and tranflated the accounts of two Arabian voyages, behdes having written many other ufeful and efteemed works. The eftablilhment of national interpreters gave rife to another inftitution, for children bred up at , Paris to be fent into the E all. In the infancy of this eilablilhment, the miniiler had required, that when they were arrived at Conftantinople, where they were to make themfelves perfebl in the languages, they Iliould fend home various tranilations of Oriental authors. This they did ; but thefe tranflations, which ought to have been printed, and contributed to our inflru61;ion in Oriental literature, fbill remain in manu- fcript in the king's library, known only to a few per- fons : however, a ufeful colleblion may be formed of them. We fee by this expofition, that knee Lewis XIII. we have not negledled Oriental literature ; we have tranflated many Oriental books, and have furpalTed other nations in that refpebl. Many of thefe tranf- iations have been printed, others have remained in mahufeript ; and fq me are loii:, for want of being made public ; fuch as the tranllation of Avicena, by Vattier; that of the Alcoran, by M. G aland ; and many others, which, we are not acquainted v/ith ^ yet they were curious to acquire new information about the Eaftern people. Lewis XIV. had fent thither fome able men, to collebl manuferipts, and learned mifiionaries capable of falklling his intentions in that AN HISTORICAL ESSAY. 69 that refpect. This has introduced new branches of learning, hitherto unknown, and particularly Chinefe literature. The miffion aides compiled many works, feveral of which ha’^^e not been printed. It is to ^ father de Mailla that we are indebted for the hiftory of China, which is at laft going to be publiflied : it would be too long to cite here all die works of that kind. Moft of the miiTionaries have endeavoured to render themlelves ufeful, but in general we have only publifned their relations j and there ftill exifls a great number of their v/orks. The king’s library contains grammars and didlionaries of different languages of India. There ffiould be many of them found at ^ , Rome] where, in 1632, they printed a grammar and dictionary in the Japanefe language] in 1651, a Tonquinefe dictionary] in 1762, a Thibetine gram- mar ] long before that, a didlionary of the fame lan- guage ] and fince, many little pieces in the Indian languages ] all initiatory . books, and without which we could never arrive at the knowled.ge of the hif- tory, fciences, and arts, of the Oriental people. What treaffires of hiffory, geography, &c. are ftiil locked up in the library of the Propagandas where the)^ appear as if configned to oblivion, becaufe they print thofe only which concern grammars and dictionaries. A ca- talogue that ffiould prefent all the works of the mif- fionaries, printed or manufcript, would form a curious coile6tion, and be well adapted to give us more fa- vourable ideas of the milTions. The Danes have been convinced of the utility of thefe miffions, and F 3 have AN. HISTORICAL ESSAY. 70 have eftablifhed them in India, where they have fettled a printing-houfe ; by means of which they have pub- lifhed many v/orks in the Malabar* language ; but thefe books remain moftly in th^t country, and are very fcarce in Europe. W e are, however, indebted to the Danes for a gramm.ar of that language, and a collect tion of very curious memoirs. V/hen in Europe, we began to apply ourlelves to the fcudy of the Ori- .entai languages ; we commenced with fuch kinds of works as were abfolutely necelfary, although not very agreeable ; v/hen more inftrubled, we have tranilated Oriental books. Therpyal printing-houfe, to which Lewis XIV. had, in 1691, given a new form, and where the Ori- ental charaders had been depolited, which exifted in Paris ; I mean the puncheons and matrices of M. de Breves ; for they might poffibly at fom.e time have found, in a printing-houfe, fome charaders, the re- mains of thofe which had been call, which wear out and are deftroyed by ufe. The royal printing-houfe, I fay, was long employed with the magnificent collec- tion of the Byzantine hiilorians, in Greek a::d Latin, with notes ; an immenfe work, direded by Lewis XIV. They did not then think of giving Arabic editions. Thus the public, and even the learned, who would have wifhed for fome paffages in Arabic to be printed, infenfibly forgot what became of thefe cha- raders : the minifters, however, never forgot them ; * The firfl volume appeared in 1648. a nd AN HISTORICAL ESSAY. 71 and I fee that they gave orders^ from time, to time to have them examined, and put into a condition for life. But their good intentions, and the different operations they have direded, being confined to the inferior department, have not been made public, and have contributed, by degrees, to caufe the exiftence of thefe characters to be unknown : it is therefore neceiTary to expatiate on the fubjed in this memoir, in order to fliew that government has never loft fight of this valuable colledion. It appears, that in 1697, they made out a fratement of them, printed on twenty-one pages, in folio ; if we may call it a fi^ttement, being a colledion of cha- raders, placed by chance, without order, mixed one with another, and repeated there four times, or oft- ner, at a great diftance, by Vnich there appears double the number there really is. Even with this apparent abundance, the Ilatement docs not prefent us with all the punches they then had, fince I have found, of the large Arabic alone, a great number which we do not fee there ; yet there are fome in that account which we have not ; and in this it has been of fome life to m>e. This ftatement is now in the royal printing-houfe. In coiirfe of time, the rniniffers have often made mention of the Oriental charaders in different orders, the originals of which are preferved at the Maifon dti Roi. I have alfo found there two fummary accounts of the number of all the puncheons of that fort ; the one dated the 14th of May, 1714, made put under F 4 the 72 AN HISTORICAL ESSAY, the dire6i:ion of the abbe Bignon*; the other in 1725 by M.deFoncemagnejj which differs fomething from the other ; and it is thought there is an error in the firfb refpebling the Armenian charadlers. In general thefe lifts have not been made out corredly : Vitre attefts there were more than 2000 puncheons ^ I find at prefent 19205 but a great number of matrices mufl have been loft, fince they had all been ftruck for printing different works publiflied at Paris. At the time they were employed in conveying thefe inftruments to the royal printing-houfe, a workmian ftole a quantity of matrices, the number of which we do not know, nor was the theft imm.ediately dif- covered. It may be concluded that thefe have been fold as old copper, as they did not form compleat fets ; otlierwife thefe chara6ters would probably have ap- peared fmce that time at fome printing- lioufes 5 and their form v/ould eaiily have difcovered them : as to the reft, it is eafy to remedy this lofs with the puncheons that remain. * There were then Large Arabic, - 329 Middling and fraall ditto, 889 Syriac, 143 Armenian, 47 In another box. 61 Perfian, 444 f Large Arabic, 329 Middling, 4.26 Small, 510 Matrices 560 Syriac 150 Matrices 6t Armenian, 46 Matrices corrected. 48 Perlian, 445 1 1 Total, 1218 puncheonsi, 108 Total, 1265 M. de AN HISTORICAL ESSAY. 75 M. de ia Croix^ royal profeffor of jArabic, who had travelled in the Eafl:, and died in 1713:, appears to have been the mold proper perfon to examine thefe charadlers ; and he had been directed fo to do before the time of taking the lift, which I ha,ve mentioned in 1697 ; but not having any general ideas of typo- graphy, I perceive by his work that lie did not fufti- ciently reae 61 ; on the nature and courfe of the Arabic writing. He found the puncheons for feveral letters connevfted in a greater or leiTer number, and he con- cludes, that thefe joining or connecting ftrokes ought to have place equally for all letters. Fie was not fenfi- ble that many of thele combinations might even be contrary to the analogy of the language ; and he did not confider, that although we reckon twenty-eight letters in that language, there are properly but fixteen characters, v/hich are increafed by means of points, made ufe of to diftinguifh them. From thefe falfe ideas, he has fuppofed, for every letter, the fame con- nection and combinations ; and hence prefented the: mold extravagant fcheirie that can be imagined. In order to compleat all thefe charaders, M. de la Croix requires miore than 3000 puncheons for a fingle font of Arabic, of which there are three. The minifter^ after a like enquiry, neceftarily confidered thefe cha- radlers as an incomplete remnant which deferved little attention ; fince to make them ufeful, would require the expending of a prodigious fum : beftdes, what an extent of room would they have occafion for to ar- range the letters in metal, which are commonly caft in large quantities, and to place them under the hands AN HISTORICAL ESSAY. 74 hands of the workman. The prodigious number of letters would exceed the number of words in the language. This examination therefore was of no ufe, but to caufe the puncheons which remained to be abandoned and neglecled. Happily^ however^ the miniflers have not adopted M. de la Croix's plan 5 and in fad^ without this multitude of charaiLers, and even with thofe which v/e now have^ and a iimall addition, we can print complete books. Let us here give a flight view of thefe characters. Thofe who, under the diredlion of M. de Breves,, have attended to the compiling all thefe puncheons, after havinn made choice of the moft beautiful manu- o fcripts, and examined the genius of the Arabic lan- guage, and their fyPcem of writing, have had judgment to regulate the number of the combinations, by two procciTes, abfolutely contrary in the three fonts : in the larger and middling fize, they often fupprefs all the points of diftinftion from the type, which re- duced the fimiple letters to about fixteen ; but thefe may be multiplied by points, call feparate, and which may be added, at pleafure, to any letter. For ex- ample : They have made a fingle type for a, and three other types for . .. The firfi: added thus to a figure a is N ; is B 3 the two points " is T ; is I 5 the three points 'I TS. Thefe lame points applied alfo feparately to many other letters, confide- rably reduce the number of punches. The Arabic writing permits the points to be thus detached; but in the Imall charaders, where th^ lines are clofei*, where AN HISTORICAL ESSAY. 75 where it is difficult to add this intermediate line of points, they have placed on the fame puncheon, formed of many letters, every point, of which each letter is fufceptible ; and for the compofition or print- ing of a word, they erafe from the type the points which are ufelefs in the word they mean to exprefs, as we take out the accent from e to make it an e only. This method of placing on the fame fmall figure all the points it is fufceptible of, reduced the puncheons to a very fmall nuiriber, and by that, a fingle one ferves for many others. M. de la Croix, who comprehended nothing of thefe puncheons with many points, thought they ought to fupprefs all thefe points ; which -is what they ffiould radier guard well againft. I confefs I was at firfi embarraffed ; but on an examination and a com- parifon, which I miade of them with the puncheons for the middling and large Arabic, that prefent the fame letter, but without any points, and to which they are added at pleafure, I found that thole charged v/ith ' a multitude of points, which taken as they appear, do not form any word or fyllable in the Arabic lan- guage, were only made Vv^ith a viev/ to erafe luch part of the faid point from the metal as they chofe. Thefe types, thus cleared of certain points, are not fpoiled ; for they form either a word or a fyllable, really exifting in the language, and which may be ufed on a thoufand other occanons. In the large and muddling characters, there are foime letters where the points are in the middle of the letter ; to exprefs thefe, they en- graved a puncheon on purpofe. There is flill an operation AN HISTORICAL E S S A Y. operatioxT which I had feme difficulty to difeover : irl the comparing the pfalter of M. de Breves with the puncheons^ I faw two forts for the fame letter ; that a letter with a joining line^ and one without, I fuf- pedled that this ought to be only one and the fame puncheon of which they thus varied the figure at the cafting of the letter^ which die founder of the royal printing-houfe affured me might be executed. This procefs, which they might formerly uic:, fur- niilies a third part more letters^ and of which the pun- cheons feemed defefilive. Although I do not here enter into a detail refipefting the operation of foundings I thought imyfelf obliged to fay Ibmething of a pro- cefs, vdiich lerves to increafe the number of letters vdthout a nev/ puncheon. It is thus they have fought means, by a judicious ceconomy, to reduce the punches to the lowefc num- ber poffible, ftill preferving the beauty and elegance of the wTiting. They have ufed mLiich art in this w'ork : they have made conne6ling ilrokes, which, al- though they refemhle each other, may, with the fame charadler form, by this means, an infinity of letters. In the large Arabic there are fome, as the Riafy for which they have made different puncheons j fome for the letter complete, others for its different parts, in order to afford the workmen an opportunity to em- ploy this letter, to give, under certain circumftances, more elegance to his compofition, imitating, in tiiat reipeeb, an able penman, who takes certain liberty in the fnapeof his letters. Thus a compofitor, who, as in a foreign printing-houfe^ is accuftomed to put one charaffer AN HISTORICAL ESSAY. 77 characler after another without any conneclion, would be Hopped here at every Hep, and could not be pro- fited by all the advantages thefe charafters offer, and with v/hich they might vary a compofition : they re- quire much reflexion in the work, and the coiripofitor ought to be acquainted with the whole fyftem to make ufe of them ; for the fimple letters are not fufheient, and vre muff join the compound to them. Thefe puncheons have been made by men who have ex- aiTiined every thing, and have known how to join the needful with the agreeable, plenty and abundance with ceconomy j in this they differ from all the other printing-houfes of Europe, in which 120 or 130 pun- cheons are fuihcient : they alfo differ in the elegance of the fhape, and in their refemblance to the beau- tiful manuferipts. Such is the opinion I have been able to form, v/ithout fear of being deceived ; but the connoiffeurs in the art of engraving will admire the ability of the artift who has executed them ; the beautiful cutting of the letters ; the ingenuity and de- licacy of the ffrokes in the fmall works j and will look on them as a precious work, which muff coff fo much the more, as the punches, for the moff part, are formed of three, four, and five letters, and fomietimes even of fix andfeven ; by v/hich one puncheon coffs as much as many letters : happily, notwithflanding, they have been fo long abandoned, they are pre- ferved. In 1720, or thereabout, Mr. Fourm.ont* the elder, w^hofe difciple and pupil I fnall always glory to have been. * Catalogue of his works. 7S AN HISTORICAL ESSAY. been^ had diredions to infpedt what remained of the Oriental charad'ers in the royal printing-houfe, and in the poirefiion of the widow Grandjean^ engraver to this printing-houfe. He does not fay any more ; but I fee by the ftatement in the repofitory of the king’s palace, and in the king’s library, that they had then the prqjed in view of calling a font of Arabic cha- raders, in order to print fome books. By one of thefe eftimates, they fix the number of charaders to be call ; but it was thought to be made too extenfive. It ieems, that all who have examined thefe charaders have paid no attention to (economy, which has al- \yays duflrated the good intentions of the miniflers. This projed has not taken place : they propofed alfo to engrave about eleven puncheons, with their matrices j and in the flatement of Villeneuve, who- engi-aved the Flebrew puncheons, we find fome Ara- bic v/hich he had adually made ; but we may eafily diflinguifh thefe punches from tlioie of M. de Breves, which are much more elegant. As they had not flu died the fyflem, they did not make them on the fame plan 5 and they feem neither to belong to the large nor middling fonts. Thus government has al- ways hitherto endeavoured to put thefe charaders in a ftate for ufe j but fince that epocha, as the ftudy of the Oriental language has been lefs cultivated, they have, in fome degree, lofl fight of them, and we owe their revival to the defire his majefty has had to make public the manufcripts of his library, and to render them more ihefui. AN HISTORICAL ESSAY. 79 Being charged by the Baron de Br.eteuil to examine all thele charablers:, and which had formerly been done by many very learned men, with little fuccefs, I devoted myfelf entirely to this bufmcfs. M. Anif- fon, (I always name him in this memoir, becaiife the firft time I went to the printing-houfe, his father, M. du Perron, diredled him to give me every necef- fary information) : M. AniiTon, I fay, at firft com- municated to iTiC the impref ions ; but that not fatis- fying mie, he delivered ail the puncheons, which I ex- amined at leifure. I ftudied the compof tion of them, and the art made ufe of to fimplify them. As the different fonts of thefe charablers, and even the dif- ferent languages, were naixed, I began by feparating them ; afterwards I ranged, the puncheons of diffe- rent languages, and of every font, in the alphabetical order they ought to be. I took new irnpreffions of every one of them ; and in order to avoid all con- fjfion among fuch perfons as did not underhand thole characters, I wrapped up each puncheon, which 1 numbered, agreeable to the copy of the iinpreffion I had made. This impreiTion, which I have made for the royal printing-houfe, is at the fame time an exacb inven- tory of all the characlers of that fort belonging to the king. I afterwards did the lame by the iPia- trices, v/hich I numibered conformably to the pun- cheon, remarking ail thofe which v/ere deficient. After this hate was made, M. Aniffon drew out a fair copy, by taking a fecond iinpreffion of the characters ; in y/hich it appears, on the firh glance, wTat pun- cheons Bo AN HISTORICAL ESSAY, checns or matrices are deficient ; this M. Perron figned and tranilnitted to the miniiler. I thought my- felf obliged to carry iny attention further, in order to prevent theio charafiters falling again into the oblivion from whence I had drawn them. Befides this memo- rial, wliich comprizes the v/hole hiftory of thefe cha- rafiiiers, I drevv^ up another, more circumilantial, at the royal printing-houfe. It is a kind of logographic grammar, or method, proper to direct hereafter any coiTipofitor, who, knowing howto read Arabic, (wPxich he m^ay eafily learn,) would wiili to inake ufe of thefe charablers, formed as they are on a plan fo very dif- ferent from other printing, that at firft fight they would think them very defective, if they v/ere not acquainted with the whole lyftem. By thefe different methods, which have employed me for a year, I hope they wfill avoid again being reduced to the fituation they have been in for a century. Tliere are three fonts for the Arabic only : a large ; a middling, called najkhi \ and a very fmall one, which may lerve for notes. The middling is that which is proper for printing die body of a work ; as to the large, it is only fit for tides, becaufe it would take too much room in prindng. As the Ferfians and Turks make ufe, in writing, of the Airabic letter only, except fome points which they add to certain figures, this they have executed, in the engraving of thefe puncheons,, and thefe tiiree fonts ferved equally for the printing of Turkifn, Arabic, and Perfian ^ and diofe who have publifned books in Turkifli, an historical essay. 8i Turldih:, or Perfian, have ufed characters of this fort. But befides thefe three bodies of Arabic, M. de Breves caufed a large quantity of puncheons to be made for a fort of Arabic %vriting, called taalk. Thefe chara6lers are on the fame principle as the former j the Turks and Perfians have adopted them for judicial' proceedings. It is a very ioofe method of writing, in which a writer, following his fancy, may feparate, conned:, and lengthen his letters at will, and fmifh them by large and long flrokes, which makes them very difhcult to read. This fort of writ- ing is much efteemed in the Eaft, and is made ufe of m many manufcripts. It is this, doubtlefs, which in- duced M. de Breves to have a body of thefe cha- racters engraved, and Vv^hich certainly is the only one in Europe and I am fure they have never made ufe of thefe puncheons ; fo that they are abfolutely new. Although I have read many manufcripts of that kind, I ccnfefs i have fometimes been hopped to determine the reafon of certain fyilables, or parts of words, thus detached, which I fhould eafily have read in a plain text, becaufe the fenfe would have guided me. We m.ay add aifo, that the diitinguifhing points of the letters are not marked, and we are often obliged to guefs at them. I have alfo arranged this valuable and fingular body of characters j but I think a com- pofitor of a printing-houfe would meet v/ith fom.e difhculties in that refpedt. They have not adopted in thefe taalk^ or Perfian characters, the plan they have follov/ed in the Arabic ; they have made pun- VoL. I. G cheons 82 AN HISTORICAL ESSAY, cheons for the fimple letter s^, which are all of the fame bignefs; to which they have added larger, for the end of words. They have alfo engraved parts of words, in very finail, and fomethnes imperceptible charaflers; to which they have added fome ftrokes much ftronger, which make them imitato free writing the more. I have equally ranged, in alphabetical order, the Syriac and Armenian characters ^ which are not fo extenfive, becaufe they are not fufceptible of fo many combinations, as the Arabic ; but they have not neg- lected to make thofe which were neceflary in the Syriac. M. de la Croix, charged to examine all thefe chara6ters, as I have before remraked, has made the fame reflections and calculations as he had done for the Arabic ; and, after his examination, he con- cludes, there itill remained 3448 puncheons to be made. This is abfurd, and fufficient to make us lofe all hopes of being able to reftore thefe charac- ters, which would require expences equally ufelefs as enormous, fince, with 150 puncheons, they have printed many volumes. The Oriental languages, the Hebrew, Samaritan, Chaldean, Syriac, and Arabic, require a method of printing different from that we ufe for our languages. At firft they wrote in the former from right to left, and moft commonly without vowels. In the Oriental languages, conffruCled with more regularity than the W effern, all the radical words are compofed of three confonants; the derivative words which fpring from them, and the grammatical inflexions, are regularly formed AN HISTORICAL ESSAY. 83 formed by ocher confonants, which are always the fame for each part of fpeech; fo that thofe who are inftruded in the rules of grammar, eafily fubftitute in reading, the vowel which belongs to each copfo- nanti from whence, commonly, they do not give themfelves the trouble of writing them. This me- thod has exiiled always in the Eaft; we fee it prag- tifed in the mod ancient Phoenician infcriptions : it is even doubtful, if the Oriental people, Hebrews, Arabians, &c. had anciently any charaClers to ex- prefs vov/els. We do not, in general, fee any on the ancient Arabic infcriptions, called koufques', befides, the diftingu idling points of the letters are not marked thereon, which is yet more embarradlng. In adual writing, the writers who want to exprefs vowels, fome place them above, and fome belov/ the line of con- fonants, v/hich forms a middle line, and is what v/e praclifed in the printing of Oriental books. This increafes the labour to the workmen, without pro- curing any advantage to thofe v/ho know the lan- guage, and is of ufe only to commentators. Thus, in general, the Oriental manuferipts are without vowels. A like method would not agree with our language j wherein, if we omit a vmvel, there is often no word remaining. . The Turks and Perfians, whofe languages are cop- ' ftrucled different from the Arabic, in adopting the Arabic letters, have alfo adopted their manner of writing v/ithout vowels. This is contrary m the ge- nius of their languages, which have not thofe regular principles to enable them to fubftitute them as eafy G 2 as 84 AN HISTORICAL ESSAY. as the Arabic, and they are obliged to trufl much to memory and cuflom. As to the Armenians, whofe characters we alfo have at the royal printing-houfe, the art of writing among them is not ancient ; they attribute the inven- tion of it to a perfon named- Mefrob, who lived about the time of St. John Chryfoftom. They adopt the i^ame cuftom of writing from left to right as the W eftern people j and their vovrels, which are a part of the alphabet, are ranged in the fame line with the confonants. There remains for me to fpeak of the numerals. Am.ong all the Orientals, they make ufe of the letters of the alphabet : this cuflom is very ancient. In courfe of time, the Arabians have borrowed of the Indians a figure ; which, for that reafon, is called the Indian figure., We call it the Arabian figure, be- caufe we took it from the Arabians. It confifls of nine figures only, and a point, which we call our cypher ; and with thefe figures, which are almofl the fame as ours, and in the ufe of v/hich we purlue the fame procefs, they make all their calculations. Mr. Breves caufed two fets of them to be engraved: the laj'ge, of which only one puncheon remains ; and the middling, of which we have the whole. In Sionita’s grammar, printed i with the charadlers of M. de Breves, we lee two other different forts of numxrals, the puncheons of wiiich are loft. In general, it is dilticult, if not irnpoffible, to de- termine the number of puncheons which may be 'wanted for the three Arabic fonts 3 becaufe thofe who AN HISTORICAL ESSAY. 85 who have made them have adopted a plan, by means of which they have multiplied them confiderably, by combining many letters on the fame puncheon ; but I ami far from believing, that this combination has been carried miuch farther than appears by thofe which nov/ remain to us, or that the.lofs is confiderable. There has, however, exifled fome other puncheons j fmce, by the fheet printed in 1697, I fee fome characters of which we do not find the puncheons i but this lofs may eafily be repaired. In this enumeration of Oriental charadlersj I ought not to forget the Cliinefe. Under the reigns of Lewis XIV. and Lev/is XV. they caufed a prodi- gious numiber of Chinefe books to be brought from China 5 fo that the king's library is^ without contra- didtion, the richefl in that kind of literature in. Eu- rope 3 and they flill continue to increafe it with the fineft editions that are printed at the emperor’s pa- lace. Thefe books form a numerous colledlionj which are placed among the manufcripts, although they are all printed; for as the Chinefe know the ufe of printing, they do not ufe manufcripts. Under Lewis XIV. there arrived in France a Chinefe, namxd Hoamge, who was fecretary to the bifhop of Rofalie. The king defired he mdght be fixed in the library, ^ and that he fliould compile a Chinefe didlionarys a language then unknowm to all Europe., M. Fourmont, wLo completely underftood the Oriental languages, and who had a particular genius for inveftigating their grammatical principles, although the Chinefe had no connediion with thefe G 3 languages. 86 AN HISTORICAL ESSAY. languages, was direded to guide M. Hoamge in the form^ of the grammar and didionary, and to inform himfelf in that language. The Orientals, in general, are but bad grammarians, obfeure and immethodical in the explanation of their principles i Thus M; Four- mont was obliged to corred the ideas of the Chinele in thatrefped. In 1716, this Chinefe died, and the regent direded M. Fourmont to examine his papers, M. Fourmont found therein the beginning of a didionary, fome dialogues, and models of letters, part of the tranf- lation of a romance^ and a fort of vocabulary. He applied himfelf entirely to the fludy of this language ; hoping, with thefe weak helpSj to be able to under- hand it, and to procure the learned the knowledge of the books which we poiTefs. This was the intention of the king, who wanted to introduce into France this new kind of literature. The celebrity of the Chineie then flimulated the curiofity of allEurope. M, Four- mont underwent immenfe labour, which did not fail to draw on him the envy of many people ^ perhaps it fhould be confeffed he gave occahon for it. Some people, who alone thought them fe Ives entit- led to fjpeak of China, others, jealous of the glory The abbe Bignon, in a letter dated the i ith of February, 1725, fays, I had engaged the fieurs Freres and Fourmont to become his fcholars. The fiifl has much more genius than the other} but, as “ he has turned himfelf to other lludies, being but too much embroiled “ v.’ith the affairs between the legitimate and illegitimate princes, and the dukes and peers, be has not followed the Chinefe with the fame alTiduity,” he AN HISTORICAL ESSAY. he might acquire by this work, faw him with pain emiployed in this new enterprize. They fubje6led him to a thouland embarraffments with the minifter, in order to ftop him. He was obliged to anfwer an infinite number of memorials, more fpecious than folid, prefented by perfons little informed in thefe matters. Among others, they made ufe of a mif- fionary, named Guigue, who could fpeak the Chinefe, and could notread it. The prudence and wifdom of the duke d’Antin, in part, put a flop to thefe contefts. ‘‘ On the whole (he WTites in 1732 to M. Fonce- magne) I believe the fhortefl w^ay is to let him (M. Fourmont) print fomething. ^he fuhlic will do us juftice^ or ^ perhaps, will juft ify him: for there- is certainly fomething to he /aid on what you are ac- quaintedwith.'' In the midfl of fo many difficulties, the king caufed a prodigious number of Chinefe cha- radlers to be engraved, under the infpedtion of M. Fourmont. As. this is what moft concerns the me- morial, fo I ffiall abridge all the other accounts of this literary quarrel; in which feveral perfons, otherwife efleemed for their knowledge, manifefted too much animofity. T hey engraved more than eighty thoufand charaflers ; which, after his death, were depohted in the king’s library, where they are preferved. They have been ufed to print two works of M. Fourmont’s ; in one of which he gives an idea of the Chinefe lan- guage, the other is a Chinefe grammar. ' Notwith- flanding all that his enemies have been able to fay, the two works he publiffied are ufeful to thofe who wiffi to ftudy that language ; and it mufb be confeffed, G 4 that SS AN HISTORICAL ESSAY, that his labours are the ftamina of all the knowledge which we have fince acquired refpeding China. This was going a great way for a firit fcep^, and it was unjufl to require more. At the end of the gram- mar^ we find a catalogue of the Chinefe books in the king’s library again printed^, v/ith the titles in Chinefe charadlersj and the expofition of the works a little more in detail. Father Fourreau, who at that time returned from China, wrote a fevere criticifm upon it, which rem.ains in manufcript. He found fome miilakes in them ; yet, perhaps, he w'ould have miade many more, fince he could not read the Chinefe, It is difficult to conceive why fo many perfons, who were ignorant 'of the language, particularly of the Chinefe writing, jfhould fo conilantly have oppofed the labours of M, Fourmont. I do not advance any thing here by chance, fince I have been, witnefs of it. We fhall doiibtlefs be alarmed at the prodigious number of charaflers which were then engraved; but the nature of the Chinefe language requires it ; , it has not, nor is fufceptible of an alphabet, like other languages ; every idea has its particular character or reprefentation. Thus thefe kindofhyeroglyphics can- not be reduced to firil elements, to form charaflers thereof for printing ; they would produce only a coarfe and unformed mals, by no means relembling the Chinefe characters. All thefe characters, engraved by order of the Icing, are cut in v/ood, and very large ; for it would be an expence too enormous to manufadlure puncheons of fteel. AN HISTORICAL ESSAY. 89 fleei, and afterwards to call a certain number of types in metal of every kind, as in our prkiting-houies, where they make thoufands for every letter. The Chinefe, whofe genius is not very inventive in polifhing their language, have confined themfelves in their writing, to rendering their charadiers more agreeable to the fight, by expreffing their various meanings without attending to the methods of fim- plifying them : they even feem to have taken a courfe diaiTietricaliy oppofite. By this means they have in- creafed their charatlers incredibly, and to an extent which the memory is fcarcely equal to; from whence it arifes, that the learmhg thefe charadiers confumes a great deal of time, and confiderably impedes the pro- grefs of knowledge. The Chinefe formerly could not compofe an alphabet ; it is with difficulty they can conceive an idea of it : the nature of their language will not permit them to adopt it now. Whatever they have done refpediing their charadiers, tends only to increafe their difficulty : it is neceffiary therefore, in printing, to conform to their fyilem. They have drawn thefe charadiers, which have been engraved on the Chinefe didlionary, intitled, Fh tje tfien^' which is by found or tones. Thefe charadiers are a little bigger than thofe which are by keys, taken from the table of the fame didlionary ; fo that we poffiefs two fonts of charadiers, and this Chinefe didlionary com- prizes all the charadiers we have. I did not make a particular ilatement of them, to be added to that of the other Oriental charadiers, becaufe fuch a bufinels would have taken up as much time as the printing a Chinefe 50 AN HI Sf OR! CAL ESSAY. Chinefe didionary. Thefe characters are of no ufe but for printing di6]:ionaries, and they could not be employed in a work of even two llieets, where the fame word is often repeated in the fame page. The Chinefe, who knew the ufe of printing, have expe- rienced this difiiculty, notwithftanding all their in- duftry, and have not been able to overcome it ; that is, they do not print their books with diftind charac- " ters. We fhould not flatter ourfelves with being able to go farther than they have in this refped: ; we mufl: therefore confine ourfelves to imitating them, and engrave plates^ as they do ; they can pro- duce editions, which, although printed by wood plates, can equal, by their neatnefs and exa6lnefs, our finefl engravings : they have them of all kinds, in large characlers, and very fmall, which are equally beautiful. But among them, printing has not en- abled them entirely to difpenfe with writers and copyifts. When they defign to print a book, they caufe the manulcript to be copied, and this copy ap- plied to the block of wood, as the Chinefe paper is very fine, the characlers appear on the reverfe : thefe guide the engraver, and ferve him for a model; fo that the imprefnon depends on the beauty of the writer’s copy, the engraver only following his flrokes. Notwithftanding the good intentions of the king for the advancement of letters ; and notwithflanding the minifler’s zeal in aiTifling therein, we are not en- * Many raiffionaries affnre us, that for a kind of newfpaper, and other the like objedts, where the fame words are repeated, they have de- tached cbarafters ; but they do not ufe them in general for any book. abled AN HISTORICAL ESSAY. 91 abled to print continued texts,' but by means of en- eravine, as the Chinefe do. On the other hand, it is eafier and lefs expenfive to bring the charaders from China, where you may purchafe them at all prices ; but it is not the fame with refped to didionaries. In China they are entirely Chinefe j and as thole we want ought to have the Latin by the fide of it, our charaders only can be made ufe of for that purpofe ; fince, being detached, they may be arranged in co- lumns, and the explanation placed by the fide of the original, in wdiat language we pleafe : they ought therefore to be preferved with the greated care for a like purpofe, and the engraving thefe charaders Ihould be conlidered as an elTential fervice rendered to letters. The conted which engaged M. Fourmont fo long, afforded Ruffia an opportunity to anticipate us, not in the intention, but in the ad, in this fpecies of lite- rature. In 1730, they printed, at Peterfburgh, a Chi- nefe grammar and vocabulary, by Bayer. The Chinefe charaders, engraved on brafs, for this work only, and not proper to ferve for any other, are on fe- parate blocks, with references to them ; and it is very inconvenient to the reader not to find the charader by the fide of the word. Moreover, thefe charaders are fo didorted and disfigured, that it is very difficult to find them out : this renders the work almod ufelefs ; an inconvenience that does not attend the king’s cha- raders, which have all been drawn with the greated care from; a real Chinefe didionary, and which are confequently, exadly of the fame proportion, and made AN HISTORICAL ESSAY. 92 made to print together. The ftrokes often are copied very faithfully^ and none of them have efcaped the engraver. Greek Charakiers of Francis /. called the Kings Greeks engraved by Garamont. After having made known all the different Ori- ental charafters v/hich belong to the king, and the life v/hich has formerly, or may again be made of them, it feems to mx neceffary to fpeak of the Greek characters of Francis 1. which the fieurs Etienne made ufe of. Thefe characters, which are engraved v/ith fo much qlegance, that it would be difficult, even at prefent, to form any equally beautiful, ought not to be unknown, fmce they are ftill in the royal printing- houfe. Thus an enquiry into what concerns them, coinciding with the views of the minifter, who pro-' pofes to himfelf to reftore this printing-houfe to its ancient fplendor, and to afford the learned the means of producing forne magnificent Greek editions, I have applied myfelf to this new labour ; and I have col- leded fome fcattered obfervations, which I had throv/n into the preceding account, with an intention to unite and connedl them with fome other anecdotes which I had gathered either in the repofitory belonging to the king’s houfe, or in the fecretary’s office of the royal library ; but I ought hrft to obferve, that I have not performed the fame operation in thefe as on the Ori- ental charaders, becaufe M. Aniffon, who has the care of them*, is now putting them in order himfelf^ and he has drawn out a ftate like that for the Ori- ental AN HISTORICAL ESSAY 93 ental characters. M. de Perron has likewife figned this ftate which has been tranfmitted to the minifter. People will be much furprized with what I here fay of thefe characters, w^hich have for a long time been thought to be loft ; but I have feen them, and have, with M. AniiTon, compared them with the printed charaders of Robert Etienne. In a word, thefe are the original puncheons and matrices which that printer made ufe of ^ and the royal printing- hoiife is ftili in pofteftion of the beautiful Greek charaders engraved by order of Francis 1 . This is what the - libraries of France, and of all Europe, were ignorant of-, it has every where been both believed and faid that they were loft. T he fieur Didot, in a work printed in 1786, repeats, after all the learned, Unfortu- nately they are loft ; but we may always judge of “ their beauty by the Greek publication of Robert Etienne.” W e are now enabled to refute this general error on the ftate of the characters of Francis I. The detail I am now about to give, v/ill convince the moft incre- dulous in that refpecf. Francis I. it is v/ell known, not only loved and pro- tected letters and arts, but was alfo very learned him- felf ; which occafioned a foreign writer, Elubert Thomas, of Liege, who travelled in France, in 1535, to fay, I do not know I ever was at a table fo learned as Francis the FirfFs was: the. readings which they imade, the matters which were treated of, the converfations held there, were fo inftrudfive, that even the moft learned miglit be Improved the. moft 94 A N H I S T O Pv I C A L ESSAY, mod intelligent nnilitary man, as well as the learned, might there profit, I dare affirm, if it is permitted me to enter into particulars, that the artift, the gardener, and the labourer, might ac- quire additional knowledge from the king's dif- courfe.’* Belon, who lived about the fame pe- riod, fays, His court appeared as a fine academy, or ancient fchool of philofophy, in which the theory and pradice of every virtue v/ere incul- cated," The fame author acquaints us, that this prince had fent fome learned men into the Eafr, to collect Greek manufcripts ; he names, among others^ J ufle Tenelle^. Francis I. who equally loved the arts, a miuch greater admirer of grand defigns than any other,’' fays Belon again, would deliberately have caufed a coloffial Hercules to be caft, and would acStually have done it, if he had not been prevented by death : for the model has long remained at Paris ; which was between hfty-two and fifty-three feet high. He col- lected artifls, and had very able ones of every kind. He eredted a monument, lefs gigantic, but more ufcful, which does not fail to record his name to poitericy throughout Europe. Thefe are the puncheons and matrices of thofe beautiful Greek charaClers which he caufed to be engraved by Garamont, the mofl able artift of his time ; a work v/hich is ftill ad - * He had colleWied, at Fontainbleau, a cabinet of antiquities, where there were two ipliinxes, which he had call in imiration of thofe af Rome. I mired AN HISTORICAL ESSAY. 95 mired by connoiffeurs. This beautiful monument, buried in fome degree under ruins for more than a century, again re-appears. This we owe to the protec- tion his prefent m.ajefty grants to letters. - Under the reign of Francis I. they particularly ap- plied themfelves to the ftudy of the Greek tongue 1 but the typography of that language was in its in- fancy in France. John Cheradam, in 1527, publifhed fome efiays on the Greek grammar, under the title of, Joannis Cheradami Sagienfis introdu 5 lio Jane qudm utiles, Gr^e- carum Mujarum adyta comyendio ingredi cupientihus Parifiis^ adihus Mgidii GormontiiP The following year, 1528, Robert Etienne gave a^G reek and a Hebrew alphabet. About the year 1538, William Poftel publifhed alfo, as I have before faid, a Greek and a Hebrew alphabet. The Greek, in ‘ thefe three works, is fmall, thin, of a difagreeable fhape, and engraved by a workman of little ability in this way: it fhews us only the infancy of the art. The affe6lion Francis I. had for letters, determined him to caufe three fonts of thefe chara61:ers to be en- graved, the elegance and beauty of which afhonifh us. The celebrated Garamont, under the direction of the m.ofc learned men of the age, was employed in this work. T hefe beautiful charafters appeared about twenty years after the alphabet of bad Greek, pub- lifhed by Robert Etienne. W c are aflonifhed, in com- paring the Greek of Cheradam and Robert Etienne, of 1526 and 1527, and that of Poftel, in 1538, with the New Teftamxnt, in folio, of Robert Etienne, and o6 AN HISTORICAL ESSAY, and his fmali New Teftament, printed in 1549, The art^ in thefe^ new charaders, is carried to the higheft degree of perfedion. Robert Etienne made nfe of them again in 1550, to publilh three Greek alphabets; “ Alphahetum Gr^cum regins trium gene- TUM CdTuBeTihus poftTenw excujuni’, Lut. ex ojficinay R.o- hcrti Stefhaniy 155 ^*’' In the New Teftament, in twelves, is the follow- ing eulogium. of Francis L O mirijicam regis noftri op:imi et pr^Jlantiffimifrincifis lihey^alitatem. Minutiores etiam Chara 5 feres Grecos quis deftderari JenJerat ad It- hrcs quam vis magnas in anguftum fpatium comtrahendos exjculpi vcluity fricrihus illis licit omnium pilch erimis ele- gantid pares A Thus it is to the liberality of Francis L we are indebted^, as well for two magnificent fonts of large Greek charaders^ as for a fmaller font, which is not lefs beautiful than the other two. Thofe v/ho engraved Greek charaders formerly, under the diredlion of learned men, having applied themfelves to imitate the moil beautiful manufcripts, found feme fine joining ftrokes, and fome abbrevia- tions, vvhlch, being placed at certain diilances, feem defigned to attraT the attention of the readers. This Garamont has done for the charadlers of Francis L and this is feen in the beautiful editions of Etienne. In the latter times, our engravers and printers en- deavoured to avoid thefe abbreviations, by printing ail the letters, as being miuch eafier for the reader. It is on this plan they have publiilied in England a fine edition of Homer: but, it inuft be confefied, thefe AN HISTORICAL ESSAY. 97 thefe charaders appear thin, when at full length; and;, as they have fupprefled the abbreviations, all the lines, which are of equal length, feem v/ithout variety; our modern artlfts, notwithilanding their efforts and pretenfions, not having yet equalled Garamont4 Francis L perfuaded that a workfo. v/ell executed ought not to be trufled in the hands of printers, caufed all the puncheons of the three fonts to be depofited in the chamber of accounts, in boxes ornamented with velvet. As to the matrices, which were often wanted to cafl new types, Robert Etienvie had them in his cuflody: and it appears that they remained after- wards in his family; fince Paul Etienne, grandfon of Robert, and fon of Henry Etienne, fold them at: Geneva, for one thoufand crowns. Under the reign of Lewis XIIH, the clergy, who propofed to undertake an edition of the Greek fa- thers, prefented a petition to that prince, and re- quefted that the Greek matrices might be repur- chafed, and brought to the univerfity of Paris, Fcr ^^kich purpOjf’e (fay the agents of the clergy, in this petition) Jome ftr angers^ a jloort time ftnce^ purchajed^ of Paul Etienne^ for the price and fum of three thoufand livres^ the Greek matrices that the late Francis I. had caufed to he engrasoed^ for art ornament to his univerfities^ and for the benefit of letter Sj at fo large an expence:, &cF The king, in confcquence, iffued an arret of the 27 th of May, 16 1 9, reported in the abls of the clergy, wherein hQ VoL. L Chevalier origine de rimprimerie. H diredts 98 , AN HISTORICAL ESSAY, directs that they fhall pay, out of his privy purfe, the film of three thoufand iivres, to redeem them. This was executed: the matrices were brought back to F ranee, and put into the hands of the dire6lor of the royal printing-houfe, where they remained until 1691. T he puncheons were always locked up at the cham- ber of accounts 3 and they remained there in i68j, at the time Sebaftien Mabre Cramoify bore the title of diredor of the royal printing-houfe. They had, at that time, thoughts of removing them. It is happy that the admiffion to fuch a ftore is dif- ficult, which has preferved to us thefe fine pun- cheons; but it is yet more fortunate, that they were removed in 16833 a long time before the fire which deftroyed the ftore-room where they had been. To remove thefe puncheons, letters patent, couched in thefe terms, were necefiary. Lewis, &c. to our beloved and faithful, the perfons holding our chamber of accounts, at Paris : health. Having been informed that there is in the regifrer of our chamber, a trunk filled with pun- cheons and matrices of Greek and other letters, depofited in the faid regiiler a long time fince, which may there receive injury; and that they may ferve in our printing-houfe to cafi: types ; being v/illing that they fliould be placed in the hands of our beloved Sebaftien Mabre Cramoify, dire 61 :or of our faid printing-houfe ; and, for that purpofe, that they fiiali be taken from our faid chamber. For thele reafons, we order and direfl you to caufe the faid puncheons AN HISTORICAL ESSAY. 99 " puncheons, and matrices to be immediately deli^ vered into the hands of the faid Cramoify, the receipt of which he lhall acknowledge at the bottom of the procefs which you fliall caufe to be ilTuedi to be by him preferved in our faid printing-houfe : for fuch is our pleafure* Given at “ Verfailles, the 15th day of the month of December, in the year of grace 1683, and the fortieth of our reign. Signed Lewis f and under, By the king, Golbert/' They required alfo, three lettres de cachet 1 6ne for the company, another for the firft prefident, and a third for the advocate and folicitor general. It feems that M. de Louvois was then ignorant whofe trunk this was; fince, by a letter of the 19th of De- cember, 1683, he alks how this trunk has been brought to the chamber : How the fhamher is charged with ity by virtue of what order^ and the copy of that order^ if it can be had^ The trunk in queftion contained eight packets of puncheons, in Greek let- ters (there is no mention of any matrices). After all the neceffary formalities had been complied with, this trunk was delivered. In faft, we find thefe cha- racters in different printed ftatements, of puncheons and matrices for Greek charadlers, of the royal printing-houfe, v/hich belong to the king, furnifhed by the widow of Sebaftien Mabre Cramoify, the 9th of Auguft, 1690. The firft leaf prefents the great primer, amounting to 82 puncheons, and 497 matrices. There are H 2 fome 100 AN HISTORICAL ESSAY, fome puncheons broke;, and they have marked with a P the matrices which have their puncheons. The fecond leaf, large Roman, contains 447 pun- cheons. ' The third, the firft alTortment of large Roman, contains 614 puncheons. The fourth, the fecond alTortment of large Roman, contains 537 matrices. The fifth, a firfl alTortment of Cicero, contains 481 matrices ^ a fecond alTortment, imperfedf, and 350 matrices unforted. All thefe different printed Hates and copies, dated the 29th of January, 1691, are figned John Anisson. In a general inventory of the royal printing-houfe, and of all its moveables and utenlils, works, engraved plates, &c. of the 8th of February, 1691, figned Muguet and Coignard, we again find the fame detail of Greek puncheons and matrices*. * Before the royal printing-houfe was put under the diredlion of M. John Aniffon, they thought of re- pairing v/hat was defedive in the Greek charaders. I found an agreement, dated the 7 th of February, 1692, figned by M. de Pontchartrain, and by the fieur Grandjean, an engraver of printing charaders^ by which the latter engages to make 156 puncheons of Greek charaders, of the large Roman lize; alfo to flrike two matrices for each, in fine copper, with a * 1 only find there a fmall afTortment of Hebrew, with its points, making a body of St. Augufla, but in types only. lOl AN HISTORICAL ESSAY. fieur de lys marked thereon, as well as on the pun- cheons. One of thefe matrices to be finifhed ao;reeable to the firft alTortment of matrices of the faid large Roman Greek charadlers, and the other for the fecond alTortment of the fame chara61:er. By this we fee that thefe charadlers, in being transferred to the royal printing-houfe, have not been negledled. They propofed to make many other fonts of Greek charafters, as we fee by a memoir which the fieur Grandjean gives an account of. The beauty and elegance of the charadlers of Francis I. which they commonly call in the printing- houfe the King's Greeks were fo well known to the learned of Europe, that, in 1700, the univerlity of Cambridge defired to have Tome particular fonts of them. The trullees of the new printing-houfe at Cambridge, addrelTed themfelves to M. Clement, keeper of the king’s library, and requefted a certain quantity of the Greek characters, offering to acknow- ledge the favour in a preface to the firfl book they fhould print, and to pay the value of them in books. They add, alfo, that they were not poffelfed of the fe- cret of making a fnining ink; that this art was in pof- felfion of a fociety, from whom the univerfity bought it: but they promife to regulate it infuch a manner, that the royal printing-houfe may be provided with fuch a quantity as they chofe, on the fame condition as the univerfity purchafe it. M. Clement anfwered this letter, That the univerfity of Cambridge would find in France every good dijpofition it could defire, tov/ards a H 3 friendly lOZ AN HlliTORICAL ESSAY. friendly correfpondence with the royal printing- houfe j in order to labour in concert, and to give reci- procally all the neceflary helps to the advancement of learning. That they would willingly lend them all the fonts, entire and complete, of the cha- rafters of the King's Greek; but on condition they Ihould oblige themfelves to mark their ac- knowledgments, not only in a preface, but alfo on the title page of every work for which thefe cha- " rafters Ihould be employed. It is then efpecially defired, that the univerfity of Cambridge lhall promife, that in every work which they fhall print in their printing-houfe with " the Greek charafters they fhall receive from France, they fhall put at the bottom of the title page, “ after thefe words, "Typis Academicism fome other words, which fignify that thefe Greek charafters have been borrowed from the royal printing-houfe at Paiis. CharaEierihus Greeds e typographeio regio Tarienfi, As foon as they fhall have agreed to this firfl condition, the others fhall be no impediment; and It will be eafy to fix the price of the quantity they wiih to have of them, and the manner in which payment fhall be made ; fince they are defirous, above all things, that this money fhall be em- ployed to purchafe books ' to enrich the king’s « library^.” By Mr. Prior’s anfwer, dated April the i8th, we find that the earl of Manchefter had addrefl^ed himfelf * Letter to Mr. Prior, to AN HISTORICAL ESSAY. 103 to the abbe de Louvois, to whom he had tranfmitted a letter of the duke of Somerfet, chancellor of the univerlity of Cambridge, to folicit this affair. But the abbe Bignon, then charged with the direction of the academy, requiring, with reafon, the condition that they fhould put at the bottom of the title page, Charatleribus Gr^cis e typographeio regio Tarienfi\^ and not being willing to recede in this point, it was abandoned. By this we fee how much thele fine charaders were prized, and that no engraving of this kind, fince Francis I. has been able to exceed it. It appears, that when thefe charadlers were re- moved from the chamber of accounts, they were ig- norant that they were thofe of Francis I. otherwife it would have been mentioned in the patent above cited. They were content with calling them pun- cheons of Greek letters, depofited long fince \ and the minifter requiring to be informed of the removal of this depofit, and of many other circumftances, I am inclined to think they removed them without think- ing they were Francis the FirfFs. Thus they conti- nued in public to believe, that thefe letters of the king’s were loft; more efpecially, as they were not informed of the removal the chamber had made. I am led to thefe refledtions by a letter of M. de Foncemagne, dated September 30, 1727; where this learned man expreffes himfelf in terms, which are pofitive, but contrary to all I have juft faid. The fecretary of the chamber of accounts, which the firft prefident had charged to treat with M, Aniffon, for the reftitution of the Greek puncheons H 4 that Jd4 an historical ESSAY. that I have difcoverecj jn the chamber, has been fome time in the country, This affair is not finifhedi and the delay, vrhich I had not forefeen, has prevented my anfv/ering M, Grandjean.’* M. Foncemagne, who knew Francis I. had depo- fited thefe Greek puncheons in the chamber of ac-^ coimtSi Would have fpoken of this depofit, and have foiicited the reftitution of it ^ they would have fought for them, becaufe they might then have forgot what had paffed forty years before. On this demand of M. Foncemagne, I have only found this fingle letter, There fhould then have been letters patent, and different formalities, of which I do not perceive any trace. Thus this flep of M. Fonce- magne, which proves his zeal, had no eonfequences ^ but what is decifive, is that the Greek puncheons delivered to Cramioify by the chamber, are exactly the fame as thofe which Robert Etienne m.ade ufe of in his alphabet, and which he calls CharaSferes Regii, M. Aniffon and I are witneffes that every particular puncheon has been examined with the charadters printed by R. Etienne. Befides, thefe fame charac- ters delivered to Cramoify, are printed on fheets or lifts, which the widow Cramoify fent to M. John Aniifon, after the latter had taken poffeffion of the royal printing-houfe. Thus the Greek charaders of Francis L depofited in the chamber of accounts, in 1683, delivered to Cramoify, returned to M. Aniffon in 1691, have remained fince that time in the royal printing-houfe. Hence the fearch made by M. de Foncemagne, in 1727, was on a conjeclure that the 10 ^ AN HISTORICAL ESSAY, the charafters of Francis I. were in the chamber^ and this fearch had no confequence, hnce they had been removed a long time before. Notwithftanding all I have juil faid, as the learned, and the public at large, have not been acquainted with what has paiTed between the minifber and the cham- ber of accounts j as they are yet ignorant of what has paffed betw^een the miniiler and the director of the royal printing-houfe, they have always perfiflied in be- lieving and writing, that the puncheons and matrices of the Greek charaders of Francis I. were loft 3 for we miuft not fpeak of the call types, v/hich are de- ftroyed by long ufe ; they are not in exigence. We can then no longer doubt but all thefe puncheons are in this printing-houle : and the baron de Breteuil, v/ho gives fdch fingular protediion to literature, is defirous it may be knov/n that they are fo; but, it mull be confelTed, that, like the Oriental puncheons, they have beeti long in a (late of oblivion and direii6i:ion. To thefe great literary labours, undertaken in the reign of Lewis XIV. labours which, by the number of volumes, and the extent of knowledge which they require, at prefent aftonifh us 3 a tafle has fjcceeded quite oppofite; that is to fay, a dlHike for erudition and for deep refearches. By degrees, we have lefs applied ourfelves to the Itudy of the languages ; even the Greek has been negle6led, and trifling works have been preferred ; otherwife many printers had been furnifhed with Greek chara6lers. From hence the royal printing-houfe was no longer employed in this kind of typography. Thefe beautiful chara6ters being io6 AN HISTORICAL ESSAY, being thrown afide, were not feen, and the changes which naturally happen in a long courfe of years^ caufed them to be forgotten : they would yet have re- mained fo, but for the eftablifhment the king has juft made, of a committee to examine the manufcripts in his library, and but for the zeal of the baron de Breteuil, who, to fulfil the utmoft intention of his majefty, exerts himfelf to renew among us a tafte for erudition, and the ftudy of the learned languages. T o thefe three fonts of Greek charadlers of Francis I. let us join the four fonts of Arabic, Turk- ilh, and Perfian, and a font of Syriac charadlers made by M. de Breves, and bought by Lewis XIII. a font of Armenian, made by order of this prince ; another font of Greek charafters, made by order of Lewis XIV. four fonts of Hebrew chara6lers, and a number of Chinefe charadlers, engraved by order of Lewis XV. Such are the helps offered to the learned, who ftiall propofe ufeful works. Catalogue of the MANUSCRIPTS brought from the Eaji by M. de Breves, pur chafed after his Death by the King ; depofited in the Library of Cardinal Rich- lieu, and marked with his Arms. On the firft Leaf is the Cypher of the Qommiffary Boijft, who caufed them to be feized and carried from Sionita s. Lhefe Manu- fcripts, vjhich in Courfe of Lime have been recover edy remain in the Sorbonne. 1. THE great Kamous, or Treafure of the Arabian Language, 2 vols. in Arabic. 2. Expofition of different Sentences j in Arabic. 3. The AN HISTORICAL ESSAY. 107 3. The Hiftory of the Ottomans, 2 vols. in Turkifh. 4. The Lives of the Saints; in Turkifh. 5. Introdudlion to Jurilprudence ; in Turkifh. 6. A Treatife on the Manners, Method of Living, and Cloathing of the Turks; ‘with Reafons for the Ceremonies of their Religion ; in Turkifh. 7. Civil Law of the Turks ; in Arabic. 8. -Inflrudlion for the Judges ; in Arabic. 9. A Hiftory of the Rebellions that have been raifed againft Mahomet ; in Turkifh. 10. The Grammar named Kajidy with a very ample Expofition ; in Arabic. 11. The Hiftory of Haftan and HofTain, two great Captains, both Nephews to Mahomet; in Turkifh. 12. A Treatife on the Manner of making Contracls ; in Arabic. 13. A Treatife on Jurifprudence ; in Arabic. 14. Inftrudions to Kings, Princes, and all Sorts of Perfons invefted with Authority; in Turkifh. 15. Inftitytes of the Law of the Turks, and other Nations fubjed to the Grand Signior ; in Arabic. 16. The Life, Ads, and Deeds of Mahomet; in Turkifh. 17. The Life of Alexander the Great; ditto. 18. The Works of Goleftan, a celebrated PeiTian Poet ; in Perfian, 19. The Introdudion to the Civil Law; in Arabic. 20. Inftrudion to Princes ; in Turkifh. 21. The- io8 AN HI'ST.ORICAL ESSAY. 21 . The Hiftory of Tamerlane ; in Perfian. 22 . The Works of Almotannabi, a very celebrated Arabian Poet 3 in Arabic. 23. A Treatife on Marriage, and of the Divifion of Inheritances between married Perfons. 24. A Commentary on fome Chapters of die AP coran 5 in Perfian. 25. A Book of Law; in Turkifh. 26. The Works of Golellan; in Perfian. 27. The Manner of interpreting Dreams ; in Turkilh. 28. Conteft between Laws and Religion ; in Turkifh. 29. The Fables of Caraman; inTurkifli. 30. Of the Dignity cF Man ; in Turkifh, 3 1 . Elements of the T urkifh Law ; in T urkifh. 32. A Treatife on the Law of the Turks ; in Arabic. 33. A Treatife on War, by Caraman ; in Turkifh. 34. The Exercifes of a devout Soul for every Day in the W eek ; in T urkiili, 35. The Hiftory of Hali; in Turkifh. 36. Many Fables ; in Turkifh.. 37. Another Colledtion of Fables ; in Turkilli. 38. The Hiftory of the Kings of Perfia ; in Turkifh. 39. One Thoufand Fables for One Thoufand Nights Entertainment; in Turkifh. 40. An Arabian Grammar, with the Expofition, in 2 vols. in Arabic. 41. A Perfian and Turkifh Di6lionary. 42. The Amours of a King of Perfia ; in Tartaric. 43. A Colledion of Poetry; in Arabic and Turkifh. 44. The an historical E;SSAY. leg 44. The Lives and Virtues of the great Turkifli Poets ; in T urkifh. 45. A Treatifeon Good Fortune; in Arabic. 46. The Turkifli Secretary, or the Manner of writing Letters well ; adapted to every Condition ; in T urkifh. 47. The Civil Law; in Arabic. 48. The Lives of fome Turkifh Saints ; in Turkifh. 49. A Commentary on the Invocation to God, which is at the beginning of the Alcoran ; in T urkifli. 50. A Commentary on the Expofition of fome Laws ; in Turkifh. 51. A Difeourfe on Morality and Piety ; in Turkifh. 52. An Expofition of fome PafTages in the Alcoran; in T urkifh. 53. Facetious Tales; in Turkifh. 54. A Collection of different Poems; in Turkifh. 55. A Commentary on fome of the Municipal Laws of the T urks ; in Arabic. 56. A Coile6tion of Letters miffive ; in Turkifh. 57. An Abridgment of the Civil Laws; in Arabic. 58. Life, Deeds, and Aftions of Mahomet, in T urkifh. 59. Ifmael on the Civil Law; in Arabic. 60. Another Book on the Civil Law ; in Turkifli. 61. A Book of Poetry, called the Ten Birds; in Turkifh. • 62. A little Difhionary in Verfe, for the Ufe of Chil- dren; in Perfian and Turkifh. 63. The Wonders of the World ; in Turkifli. 64. A Grammar of Kafia, printed. 65. A Book I lO AN HISTORICAL ESSAY. 65. A Book of Poetry j in Petfian. 66. A Treadfe on Eloquence; in Arabic. 67. The Canon of the Empire of the Turks; in Turkifh. 68. The Rich and Poor ; in Turkifh. 69. A Colledion of different Poems; in Turkifh. 70. A moral Difcourfe ; in Perfian. 71. Directions for a devout Life ; in Turkifh. 7 2. Inflrudtions in the T urkifh Religion ; in T urkifh. 73. Moral Philofophy; in Turkifh. 74. Turkifh Poets. 75. Of the Birth of Mahomet. 76. Rife and Progrefs of the Ottoman Empire; in Turkifh. 7% A Hiftory of many Kings and Princes; in Turkifh. 78. Philofophical and moral Difcourfes ; in Arabic. 79. Small Volume of Poetry; in Turkifh. 80. Tendernefs for Children ; in Turkifh. 81. A third Goleflan; in Perfian. 82. Four particular Chapters of the Alcoran. 83. The Hiftory of Jofeph and his Amours with the Wife of Putiphar ; in Turkifh. 84. A Treatife on the Law ; in Arabic. 85. A fourth Goleflan. 86. Of the Dignity of the Cities of Mecca, Medina, and Jerufalem ; in Turkifli. 87. The Hiftory of the principal Perfian Poets, 88. The Prailes of the Juft; in Perfian. 89. The Contempt of the Word ; in Turkifh. 90. A Colledion of Poetry; in Turkifh. 91. Points 1 1 1 AN HISTORICAL ESSAY. 91. Points of Religion, and Cafes of Confcicnce ; in T urkidi. 92. Of good and bad Fortune; in Turkifh. 93. A Dialogue; in Turkifh. 94. A Book for Divination by the Alcoran, and to learn what will come to pafs ; in Turkifh. 95. Fivefmall Volumes of Prayers ; in Turkifh. 96. The Manner of gaining Pardons, by performing a Voyage to Mecca. 97. Five or fix little Books, bound in Paper only. J 1 ' \- • I ACCOUNTS OF T K F MANUSCRIPTS t N THE KING’S LIBRARY. I [ H5 3 sr H E GOLDEN MEADOWS, AND THE MINES OF PRECIOUS STONES i Ari unlverjal Hijlory^ hy Aboul-Hassan-Aly, Son of Al-Khair, Son of Aly^ Son of Abderrahman, Son of Abdallah, Son of Masoud-El-Hadheli, Jurnamed Masoudi ^ a Writer of the ‘Twelfth Cen- tury of the Chriftian Mra, Arabian Manufcripts, No. 598, in Qnarto, of 274 Pages % No. 599, in Quarto, of 394 Pages ; and No. 599, A. in Folio, of 984 Pages: all three on Oriental Paper, By M. G u I G N E s , A BOUL-HASSAN- ALY, commonly called Mafoudiy defcended from one Mafoud-aE hadheli, who takes the title of Laheb-ar~rafoul, that is, the companion of the ambaflador of God 3” for thus they call Mahomet. M. de Plerbelot fpeaks of this writer in his Oriental library, page 563. I 2 Mafoudi, ii6 T H E G O L D E N M E A D O V/ S. Mafoiidi, furnamed Cothheddin^ wrote about the 336th year of the Hegira, A. C. 947, under the khalifat of Mothilillah. According to M. de Her- belot, he died at Cairo, in Egypt, in the 346th year of the Hegira, ten years after having publilhed his work. In the catalogue of the king’s library^, the Mouroudge-ed-dhahab is erroneoufly placed among the treatifes of geography ; it belongs to general hif- tory. It is true the author makes fome obfervations relative to geography 3 but they are only incidental, and defigned to throw greater light on different parts of the hifco’iy. This work is much efteemed in the eafl, whether on account of its antiquity, the author having lived in an age when the Arabians fliil con- tinued to cultivate many fciences 3 or on account of the variety of the objeds, or the extent of the in- quiries contained in it. It is this, without doubt, which determined Mafoudi to give it the fmgular title which it bears ; and, befides, it is the cuflom of the Orientals to give fuch kinds of titles to their V'orks. * In the manufcript 59S, the titles of all the chapters have been left blank ; the manufcript 599 is intitled, The Firll Part of Mouroudge-ed-dhahab.” It contains, the hiftory of all the ancient people, except the Arabians. The fecond contains the hiftory of the ancient Arabians j and the third, the hiftory of the Arabians after Mahomet. But this volume is defeftive. The manufcript, No. 599 A. which contains the whole, has not thefe three divificns ; thefe- three manufcripts are on Oriental paper. In the catalogue of the king’s library, this paper is defcribed by the name of Bombycinus j becaufe they fuppofe it made either of cotton or filk, it is not very certain which j confequently I have thought proper to adopt a more general name. No. 593,- T H E G O L D E N M E A D O W S. 117 No. 598 and 599, which are in the king’s library, are very imperfecl manufcripts i the firfc contains only the ancient hiflory, but it wants a part of the pre- face : the fecond contains the hiflory of the ancient Arabs alfos but it is lefs co.rreblly copied, and in many places they have abridged the author’s text. No. 599 A. which is badly defcribed in the catalogue, where it is without the author’s name, contains the whole work of Mafoudi ; that is, befides thofe two parts which we have juft pointed out, another, which contains the hiftory of the khalifs from Mahomet to our author’s time. It is one of the ftneft manu- fcripts of the king’s library, and although in a fmali and very ftender chara6ler, is very legible ; not how- ever free from many faults of the copyift, which em - barrafs the reader. But what renders it valuable is, that it contains the work complete ; yet what precedes the hiftory of the khalifs' has been confiderably abridged, and it does not afford fo many details as the other two manufcripts : in ail three the text differs. In the preface the author renders an account of }iis defign of giving a general hiftory, from the com- mencement of the world to the year 334 of the Hegira, A. C. 945. He propofes to fpeak, |. Of the creation of the world, and to give a hif- tory of mankind from Adam to Abraham. 2. Of the prophets and kings of Ifrael. 3. Of the fpace of time between the Meffiah and Mahometo 4. Of the Indians, of their kings, and of the fci- ences cultivated by thefe people. I 3 5 and 6. Ii8 THE GOLDEN MEADOWS, 5 and 6. Of the land, feas, rivers, mountains, an 4 climates. 7. Of the Ethiopian fea and its extent. 8. Of the opinions of the flux and reflux. 9. Of the fea of Roum (the Mediterranean), and its extent. 10. Of the Propontis, and the ftreight of Conflan- tinople. 11. Of Bab-al-abouab (the Derbend), of the D.gior-* geen, and feas adjacent. 12. Of the Chinefe, their kings and cufloms. 13. Of the wonders that are in the fea, and the countries which furround it, 14. Of the mountain of Phath (orVi6lory); of the people of Lan, of Razer, and thofe of the throne of gold j of the T urks and other na'» tions, 15. Of the Syrian kings. 16. Of the kings of Mofoul andNineve. 17. Of the kings of Babel, or the Chaldeans, other wife Nabartheans, 18. Of the kings of Perfia. 1 9. Of the kings of the Nations^ or the Afchglia^* nians (the Arfacides). 20. Of the origin of the modern Perlians. 21. Of the kings of Perfia named SalTanides. 22. Of the Greek kings and their origin. ,.23. Of the kings of Roum (the Romans). 24. Of the kings of Roum, Chriftians, or of Con^ kantinople. 25. Of THE GOLDEN MEADOWS. 119 ‘I5. Of the kings of Rouirij after Mahomedanifm began until A. C. 943. 26. Of the kings of Egypt, of the Nile, and the marvels of that country. 27.. Of the Soudansy or negroes, and of their diffe- rent races. « " •28. Of the French and Spaniards, 29. Of the Sclavonians, of the country pf Npiik-* bard, or Noukirad (Nogorod). \Here the manujcrip 598 ends,^ 30. Of the Arabian kings of the tribe of Ad. 31. Of the Arabian kings of the tribe of Thamoud^ 32. Of Mecca and its temple. 33. Of the earth and its countries, and the charadlers of the different people. 34. Of the opinion of the learned, with refpedt to the names of Yemen, Irac, S chain, andHedr giaz. 35. Of the ancient kings of Yemen. 36. Of the kings of Hira, aborigines of Yemen. 37. Of the kings of Scham, or of Syria, alfo abori- gines of Yemen, 38. Of the Arabs of the defert, pr Bedouins. 39. Of the religion of the ancient Arabs, and of their difperfion into different places. 40. 41, 42, 43, 44. Continuation concerning the Arabs. 45. Of the lands of Saba and March j of thedivifion of the country. 46. Of the years of the Arabs and Perfians; of their months 3 in what they differ from each other. 1 4 47. Of i 120 T H E G O L D E N M E A D O V/ S. 47. Of the Coptic and Syrian months. 48. Of the Syrian months, compared with thofe of Roum j number of days in the year, 49. Of the Perfian months, 50. Of the year of the Arabs, and of their months. 51. Of the nights by v/hich the Arabs reckon^^ and of the lunar year. 52. Of the courfe of the fun and moon. 5 3.. Of the elements, and of the power of the flars, 54. Of the moil celebrated temples ; of the Pyrea | of the idols of India ; and of the worfhip of the liars. SSy 5 ^^ 57 i S 9 ^ Of the temples of the Greeks, the Romans, the Sclavonians, the Sabeans, and the Magi. Here the manufcript 599 ends, which contains all that we are going to point out. The manufcript 599 A. ^Ifo contains nearly the fame articles, and behdes, 60, An uni verbal chronicle, from tlye beginning of the world to Mahomet. The continuation in- cludes the hillory of Mahomet, and the kha- lifs, his fuccelTors, as well Omiades as Abaf- fides, to the number of 42, to the khalifat of Mothi, The hillory of each khalif forms an article, The author has added to it a fe- cond chronicle, from the beginning of the Hegira to his own time ; that is, from the m.onth Dgioumadi-el-aoual of the 336th year of the Flegira, A. C. 947, where he fays, he has ended his -v/ork. This chronicle is fol- lowed THE GOLDEN MEADOWS. 121 lowed by tv/o chapters, one of which treats of the pilgrimage to Mecca from the coiTimence- ment of Mahomedanifm to his own time; ip the other lie gives the names of the principal pilgrims. This is a vaft and gives a great idea of Ma~ foudi’s inquiries ; but we ought to obierve, that if he really Ipeaks of all he announces, he often does it in a m.anner fo ccncife, that he confines himfelf fimply to relate fomie paiTages of five or fix lines ; and often, according to the taile and credulity of the Orientals, he maxes many fables, unv/orthy of notice; if we take notice of fom.e of them, it is only with a viev/ to make known the charadlers of thefe writers. In the manufcript 599 A. Mafoudi neither points out in detail, as in the other two volumes, the different fubjecls he mieans to treat of, nor of the authors he has made ufe of, but paffes immediately to the formation of the earth and the different feas. In this ac- count, he begins with Ibmie fables, and compares the earth to a bird, of which Mecca and Medina form the head ; Perfia and India the right wing ; the land of Gog the left wing ; and Africa the tail. He fup- pofes the exifcence of an earth aiuterior to this, fituated eifewhere, and which has fubfiiled 7000 years. Not- y/ithftanding we fhould rejedl: thefe fables, we ought not to neglect the works, which contain many curions and interefting details, of v/hich we have no idea, Mafoudi fuppofes alfo, that the earth which we in- habit has been fuccelfively covered with waters, which have THE GOLDEN MEABOWS.. have paiTed off fometimes on one fide^, fomctimes on tlie other. Wo fhall not fpeajc of what the author advances of Adam and his fall, and of the firft patriarchs to Noah : his recital is a medley, borrowed from the book of MofeS;, and the fabulous tradition of the Alcoran. He fijppofed, that in the confufion of tongues^ God placed among the branches of Shem feventy-nine languages j of Ham,, twenty-feven 5 and of Japhet thirty-fix | and tliat before that time they fpoke Syriac. It is needlefs to dwell on all this ancient hiftory, pr on the liii of the Jewifh kings. What the author fays of the Indians is very fliort; he praife« their wifdom as well as their gentle and ' peaceable character ; he affigns them for a capital, a city called Houza^ which we know nothing of^ bu^ which exifted in his time. According to Mafoudi, the lirff king of that nation was Bramah, in whofe reign they difeoyered mines of iron, with which they made arms : they alfo built temples with twelve towers^ which reprefented the twelve figns of the Zodiac ; and they had drawn thereon the liars, and all the heavens. In his time alfo they made a book^ intitled, S end-kind^ which he explains by calling, the book from age to ages f from which they have compiled two others, one called Ardgihan, the other Almageft. It is fuppofed that the firfl is taken from the Ankend, or Erkend, another Indian book ; and that from the latter, Ptolemy compiled his Almageft. The Indians fay, that according to thefe books, the fun remains 3000 years in each of the twelve figns, and THE GOLDEN MEADOWS. 123 and performs his revolutions in the heavens in 36^000 years. In the days of Mafoudi^ A. C. 943, the Brah- mans fay the fun was in T'aurus that when he paiTes through the meridional figns, the world will be re- verfed ; north will become fouth, ai)d fouth become north. The Egyptians, as we learn from HerodotuS;, had nearly the fame opinion. According to the Brah- mans, as Mafoudi reports, 1^1,000 years form a Ipace of time which they call Hazarouam y and they think the world will be renev/ed every 70,000 Hazarouam* Here Mafoudi copies exadtly the Indian notion on the defiiruction a^nd renewal of the world ; and as we amufe ourfelves in Europe with fuch calculations, we fhall not be offended to meet with them in aH' hifforian of the tenth century of the Chrlftian sra. - Brahmah, under whofe reign thefe different pieces of knowledge were attributed to the Indians, reigned, according to Mafoudi, 366 years, and from him the Brahmans, fo revered in India, defcended j who, (he adds) to diftinguifh themfelves from other mei^ wore a yellow firing round their necks. Several fages lived in his reign i feven are diftinguiflied, doubtlefs, in imitation of the feven fages of Greece. The dif- ferent dodlrines propofed and publifhed by thefe fages, caufed a divifion to be made among the learned of India. Mafoudi names the fucceffors of Brahmah ; >ve confefs the lift of them deferves little confidence ^ yet, as it is very Ihort, we fhall give it, becaufe it ferves to fhew us that the ancient hiftory of India is, ^n general; little known. B abend 124 THE GOLDEN MEADOWS. B abend fucceeded Bralimali, and reigned loo years | Zai'mar, reigned i8o years, and, as it is pretended, made war on the Perfians and Chinefe ; Phour, conquered by Alexander, reigned 140 years (this was Porus) } Diflam, or Dabfchlim, reigned 120 years (dtis probably was the T axiles of the Greek hifto-- rians ) ; Yalhith fucceeded him, and reigned 80 years ; according to fome 130 ; Kouros reigned 120 years 5 mder him lived Sendbad, author of the book of the Seven Vizir S;, in which they go back to the origin of ^ras. This is what is told of the ancient kings of India | but what Mafoudi adds, is more worthy our atten- tion. It is ufual with him to finifh all his relations by declaring the ftate of the country, as it was in his time, and often what he had himfelf feen. This af- fords us a knowledge of that age ; which we find no where elfe, and which the Arabians, who were then great voyagers, could alone procure. After the reign of Kouros, whoever he was, the Indians divided, and formed different kingdoms. There was a king in the country of Sind (towards the Indies ) ; one in the country of Kanoudge (to- wards the Ganges) f one in the Kafchmir; one in the city of Mankir, otherwife called the Grand Houza (this mull be near the Guzerat). Mafoudi, and all the Arabian authors, give the prince who reigned there the title of Balhara, This, he fays, is the firfb and moil powerful king of India; where a long race of fovereigns have reigned under this title, and they fiibfifhed in his time. We may here add, that they exifted THE GOLDEN MEADOWS. 155 exlilied alfo in the time of Ptolomy the geographer. We fee here a very important and very ancient di» virion of India, of which we had not the lead; know- ledge. As there is little order in this work in general, and Mafoudi fpeaks of the Indians elfewhere, I may be permitted to deviate from his method, in order to draw objects together, which are too much fcattered# He returns to this fubjedl in another place, and fays, that Kafchmir, which forms a part of India^ is fur- rounded on all fides by very high mountains ^ the in- terior part of the country is filled with a prodigious number of cities and villages ; and that it can be en- tered at one place only, which is fhut by a gate^ The kingdom of Bourouh, the fame as Ka- naudge, is 1 20 Indian parafangs in extent; The king keeps always on foot four armies^ each of 700,000 men; or, according to others, of 900,000 men. With the northern army he oppofes the king of Moiiltan and the MulTulmans; with the fouthern army, the Balhara, ‘who is the king of kings, whofe rendence is eighty parafangs from the fea (towards the coaft of Malabar, to the north). With the other two armies, the king of Kanoudge makes war on his other neighbours. There are many cities and towns in his country; but, in comparifon of the other kings of India, this prince has but few elephants armed for war: they do not reckon more than 1000 of that kind. Such w'as the flate of India in the time of Mafoudi. He tells us alfo, that the Moultan was flill filled by a prince of the family of Sama, fon of Louai, fon of Ghaleb ; 126 THE GOLDEN MEADOWS, Ghaleb; and that he Was neighbour to the mans,' That there was in his country an idol, to which all the Indians repaired in pilgrimage j they call it the idol of Moultan: his temple is remarkably rich. Mafoudi allures us he had travelled over this country; and adds, that the prince who reigned in his time was named Aboul-doulhat-al-miounbeh, fon of Afad-al-carfchi, the Syrian. When he arrived at another city of India, named Manfou'ra, diflant from Moultan lixty-five Indian parafangs, (Manfoura is near the Indus*) a prince named Aboul-moundar, fon of Abdallah, reigned there* This city of Man- foiira is fo named from Manfour, fon of Dgiambour^ lieutenant to the khalif Ommiades. The fame author informs us, that the Muhulmans were much refpe(S:ed by theBalhara; that there were fome well-built mofques in this country, where they prayed five times a day. Theyafcribed the long life of the Balhara, and his numerous pollerity, to his juftice, and the prote6lion he granted the Mufilil- mans. In the ideas we have formed of the Indians and their fciences, we have not confidered their con- nections with foreigners. From the time of Alex- ander the Great, the Romans, the Perfians, and Ara- bians, have fettled in India, and ruled there; and mull necelTarily have contributed to the progrefs of the fciences among the Indians. Mafoudi points out, in a few words, fome other countries, more eafterly than Balhara, and ends with * In MS, 598, a parafang isfaid to be eightmilesj that THE GOLDEN MEADOWS, iz? that o( Hated, contiguous toChina. This muft be a part of Thibet. The prince that reigned there was Tery powerful, and carried war into China: which is exaft; for, in faft, we find that, in the hiftory of China, at that time the nations of Toufan, or of Thibet, were very troublefome neighbours to the Chinefe, whofe frontiers they ravaged. But Ma- Ibudi is not fufficiently clear, and the names he af- fisns to countries are often unknown to us. Hitherto we have followed him in his furvey of the northern part of India ; let us fee what he relates of the fouthern. India, (fays he) is a vail country, furrounded by the fea. It borders upon the king- “ dom of Zanedge, or Zindge. The latter is go- verncd by a king, who bears the title of mehradge.** (It is the fame as the maha-raja, or great rhaja, which has fince been borne by the fovereign of the Mahrattas, which name is formed from that of maha-raja.) This mehradge was, according to Mafoudi, the king of the ifles: by which he means the peninfula of India s for the Arabians make ufe of the fame appellation for iiland and peninfula, and confound them together. It is then of the fouthern part of India he treats in this place. This coun- try (fays he) is fituated between India and China, but adjacent to India, properly called; v/hich is confined, on one fide, by the mountains of Kho- rofan. The Zindges differ (adds he) from the “ other Indians in figure, colour, and temper; and they believe the metempfychofys.'" We here fee, that he diftinguifhes thefe people from the Indians, properly t 28 THE GOLDEN MEADOW^, properly fo called, who lived towards the north.- Kc alib fpeaks of the king of Conrad^ or of Cape Go- morin, who was at war with the mehradge. The Arabians, at this time, were perfedtly acquainted with the Indies, and frequented the coafls of Ma- labar and Coromandel \ alfo the whole northern parts of India: but their hiflorians do not defcribe thefe countries fo minutely as we could v/ifh. To ‘avoid interrupting the narrative, I fhalb at the end of this account, notice a meafure of the earth, which the author inferts here, and which is only to be found in the two manilfcripts of 598 and 599; and I omit what he relates of China, a country to which the Arabians carried on great commerce, and over every part of vrhich they have travelled. The author makes the Chinefe defcended from Japhetj whofe pofterity at frit fettled in T artary, and, after fome generations, pafTed to China. He names the founders of the nation, and fomie princes that fuc** ceeded them : but thofe names are fo disfigured, either by the.copyiit, or Mafoudi himfelf, that it h impof- fible to decypher them. He fpeaks of a firft king that turned the courfe of the rivers, killed wild beads that infefted the country, and planted trees* This is nearly what the Cliinefe relate of Tao. HisTuccef- fors, which he feems to point out by the generical name of the Dynaities, but which have been much altered, had, he fays, a ciuTomL of placing, in a tem- ple, portraits or figures of their ancedors, which they worfhipped. This correfponds with the manners of the prefent Cliinefe, Under one of thofe princes the THE GOLDEN MEADOWS. 129 the arts were multiplied in the country, T hey con- flruded a veflel, m which they pafled over to India, and to the country of Babylon j which contributed to the farther civilization of the Chinefe. Mafoudi, at iaftdefcendingtohisowntime, fpeaksof a confiderable revolt, excited by a certain Baifchou, who took the town of Khancou, (Canton) fituated on a river larger than the Tygris. The veiTels from Bafra, Siraph, Oman, and from the iflands; from Zanedge, or Zindge; and from Senef, and other places, touched there in great numbers. The rebel, after having made himfelf mafter of the city, put to death a great number of Chriftians, Jews, Magi, and Muflulmans, that were fettled there, or e^me for rrafEci Thus, in the time of the author, all thefe ftrangers fre- quented China, and went freely to the emperor’s court. He cites various perfons who have made that voyage, and aflerts his having confulted them. He fpecifies, among others, one Abouyezid-Moham- med, fon of Y ezid, of the town of Siraph, whom he had feen at Bafra, and who was juft returned from China, where he had been from the year 91 5 of Jefus Chrift. This account of Mafoudi of the Chriftians that were then in China, ferves to confirm the authenticity of a Chinefe monument, which has been fo much con- tefted, and which acquaints us, that before that epocha, the Neftorians and the Chriftian religion were eftablifhed in China. Mafoudi paftes then to the different feas, and points out the moft proper feafons to navigate them. In the enumeration he makes, when he fpeaks of that of VoL, I. K China, 130 THEGOLDEN MEADOWS. China, which he fays is extremely difficult and dan- gerous, he adds, that they have no notion of any country beyond it, but that which he calls Belad AJfahily i. e. country of SabiP, and fome iflands. He obferves, that there is a way to China by fea and land, and that lie has feen feveral travellers who had even penetrated into it by way of Khorafan and Thibet. He alfo mentions the caravans which go from Khorafan to India. He cites, on this occafion, a country of which we have not the lead; knowledge, and which they crofs in going to India : he calls it Heft an. This country is very extenfive, v/ell inha- bited, and filled with fortified places. It was the kingdom ofPerviz,fon ofKounk,or Kound; and itis thought that thefe people defcended from the ancient Perfians. In relating here another palTage of Ma- foudi, cited below, we find that this kingdom was fituated in the Sezeftan, or Zabouleflan. [There is fome appearance, that after the conquefl of Perfia by the Arabians, feveral Perfian families took refuge in this country, and eflablifhed a pov/erful kingdom.] Mafoudi fpeaks alfo of the kings of Thibet, who, agreeable to other Oriental authors, draw their origin from fome prince of Yemen, who retired to this country. In traverfing the different feas, he comes to that which is contiguous to Spain, and fays a few words of that country ; then fpeaks of the fea of Mogrib or * Or Sail. De Herbelot, under the word Sdila^ fpeaks of thefe iflandsV Africa 5 THE GOLDEN MEADOWS. Z31 Africa 3 obferving, that one third of the terreftrial globe is inhabited ; that a fecond third confifts of inhabi- table deferts ; and that the other third is covered by thefea. Generally fpeaking, there is but little order in the whole work. Mafoudi fpeaks of fome countries fituated in Africa, as thofe of ^elmejan, Jaharaty FeZy Sous-al-adnayov the nearer, which muft be diftinguifhed from that of Sous-al-acjay or the farther. T he coun- try of the firflSous has an extent of about twenty days journey; beyond it there is a defert of fand, which muft be crofted before we arrive at the city of Nehas, It is in this country that the Kharedgites have begun to appear. Their origin,” fays the author, is not ‘‘ known ; but fome believe, they are Perfians, who, abandoning the environs of Ifpahan, went to fettle in thefe diftant countries. The Aglabites^ came alfo from this part of Afiica.” To avoid as much as poftible the confufion that abounds in this work, we fhall include, in this article, what the author fays elfewhere of fome other people of Africa. Thefe details may appear dry and tirefome ; but let us reftedl that we are entirely unacquainted with the interior part of Africa. There is reafon to believe that Mafoudi, who has been fo exadt on India and other countries, is not lefs fo on this, which his con- temporaries have frequented for trade, and from whom he may have gained information. The fliort details he gives us, added to thofe we can find in other works, will contribute, without doubt, to enlarge our know- ledge of this part of the world. In fpeaking of the * In the ninth century of the Chrifti'an aera, the Aglabites reigned in Africa. They made themfeives maflers of Sicily. K 2 Sou dam y 132 THE GOLDEN MEADOWS. Scudansy or Negroesy he is of opinion, that thofe people defcended from the children of Canaan, who croffing the Nile, went farther on, and difperfed themfelves i fome fettling towards the eaft, formed the Nubians and the Badge ; others, towards the weft, formed the Zaghaove, the Ghafou or Kacou, the Maitak or Mar- bak, the Koukou, the Akma, the Ghabe, and other Ethiopians, and the Damadamians. Some pafled between the eaft and weft; thefe are the Zinges, the Maflcou, or the Berbers: we pafs through their country in going to thofe of Dalhac, of Zila, and of Badia. Thofe people have plenty of fkins of tygers and afles, of which they make their cloaths. Ma- foudi fpeaks of a nation called Ouacouacy which was very powerful : the king bore the title of PhalimSy or A'phlimi ; he was the king of the Zinges*, (or of Zacquebar) and had an army of 300,000 horfemen. There is in this country, wEich is 700 parafangs in extent, neither elephants, mules, or camels ; it bor- ders on that of Sophala, where the veflels of Oman and Siraph refort. The country of Sophala is con- tiguous to that of Ouacouac, and is remarkably rich in gold. At one or two days fail from the country of the Zinges, is an ill and inhabited by Mufllilmans (perhaps Madagafcar). Independent of thefe nations, * Ma foudi places alfo in India, a people he calls Zinges. The Zin- ges that came from Africa rendered themfelves powerful in Syria, about the year of the Hegira 270, and of Jefus Chrift S83. De Herbelot obferves, that the Perfians called thefe Zinges of Africa Siaphindou ; that is to fay, black Indians, The appellation of Zinges equally attributed to fome people of India, reminds us of the idea of the ancients, who likewife called the Ethiopians Indians. we THE GOLDEN MEADOWS. 133 we learn from Mafondi, that there was a great number of Arabian tribes, who were difperled over the de- ferts of Africa. Thofe details are too much abridged, but they are not to be negledled. Mafoudi equally dwells on that vail chain of moun- tains fituated at the weft of the Cafpian fea, and which extends as far as the Euxine bridge. As but a few of our travellers have penetrated into this country, that, or the nations fettled in it, are but little known to us ; we are even in want of a good map of the paiTes of thefe mountains, by which the barbarians of the north have made their incuriions into Afia. Thefe are the fame countries of w^hich Mafoudi leaves us a curious and interefting detail, defcriptive of a ftate in which they v/ere at his time. He calls that vaft chain the mountain Al-phajii^ or of the Victory, In this mountainous country they count feventy nations, which had each their peculiar language, and formed feparate kingdoms 5 fuch were the Lan, (Alains) the Khozars, the Bargaz, or Bar- gar, and the Turks. Khofrou-Anoufchirouan, (Khof- roes) king of Perfia, built in this country the town of Bal-al-abouab ; that is to fay. Gate of Gates y (Der- bend) to feparate his dominions from the country of Khozars, who reigned in the north. He joined a wall to it, which on one fide ftretched within a mile of the fea, and the other end touched the mountain, and ftretching towards the weft, about 40 parafangs, reached as far as the caftle called Calaat Kabarefan and everv third mile he placed an iron gate, with troops to repel the neighbouring nations, as the Khozars, the Turks, K 3 and 134 the GOLBEN MEADOWS, and other infidels. All that country, to the fea of Gonftantinopie, was very populous ; on the hiore of which Hands the city of Trebifonda, where every year merchants, MuiTelmans, Roum, Armenians, and thofe of the country of Kafchek, refort in great ilum- bers, to fell and purchafe merchandize. Khofrou-Anoufchirouan placed in the city of Bal-al-ahouab (or Derbend) a prince v;ho bore the title of Schirouan-Schah \ that is to fay, king of Schi- rouan. He that reigned in 332 of the Hegira, (of Jefus Chrift 943) was named Mohammed^ fon of Yezo, of the pofterity of Bahram-tchoubin, an ancient king of Perfia. Mafoudi mentions fome other princes of thefe countries, who had embraced Mahomedaninr!, and who were all defcended from the kings of Per- Ha s whence we ought to infer, that the inacceffi- ble mountains ferved as an afylum to feverai Per- fian princes, when the Arabians invaded Perfia, and drove out the Saffanides, who reigned there. Among ail thefe mountaineers, there were fome Arabian tiibes, three days journey from Bal-al-ahouah. In other places there wereChriflans, Jews, and Muf- fulmans, who carried on a great commerce. Mafoudi points out, about Baki, a mine of white naphta, the only one, as it is thought, in the world at lead, fays he, according to the cuftom of the Arabians, who, when they are not fure of what they advance, fay, God knows it ; for the Orientals, in their dil- quifitions, content themfelves vdth citing the fenti- ments of different authors, and end vvith this for- mula. From this mine iffues a fountain of fire, which THE GOLDEN MEADOWS. 135 which rifes very high, and which may be perceived on all Tides, at the diftance of 100 parafangs*. Mafoudi, by this, means a volcano, and takes this op- ^ portunity to fpeak of feveral others, one of which he places in the country of the Franks, in the land of Mogreb (thus Africa is called, and all that lies to- wards the weft ; he pbflibly means mount ^Ftna, in Sicily). The moft confiderable is that which is to be found in the ftates of Mehradge, in India (in the pe- ninfula). “There are alfofome,” adds he, “ in the “ countries of Kafpha, Hadramout, and Oman', in “ Arabia. At a great diftance one may hear a noife “ that refembles that of thunder. This volcano “ emits ftones out of fight.” Thofe who apply themfelves to the ftudy of an- cient hiftory, and v/ho have attempted to fix the chro- nology, would probably be but little gratified with the m.anner of Mafoudi's treating this fubjed ; whereon, notwithftanding our efforts, we have been able to throw but a faint light. The Oriental hiftorians relate many fables of ancient times; which, indeed, they are but * There is no mention made of this volcano near the Cafpian fea ; ^ but in the new hiftory of Ruffia, by M. le Clerc, it is faid that Cau- cafus, on that fide, filled with metals, and combuftible materials, emits in different places warm fprings and fources of naptha, of dilferent qualities. There is to be feen native lulphur, or ore of vitriol j elfewhere lakes, which a fubterraneous fire caufes to bubble up in a fenfible manner. From the foot of mount Caucafus, which imme- diately forms the weftern ftioreof the Cafpian fea, fpring two fources of naphta, which is very common in thofe countries. This bitumen flows from mountains, fometimes pure, and fometimes mixed with he- terogeneous fubftances, and falls into that fea by fubterraneous canals. K 4 little 136 THE GOLDEN MEADOWS, little informed of : they have made lifts of princes, of whom we neither fee the origin or foundation ; or if they have copied Grecian authors, or other writers, the names are fo corrupted by the copiers, that it is not poflible to difcover them. Such is the ftate of their literature, in what concern antiquities ; in ge- neral, they trace the origin of all nations and em- pires back to Noah and his offspring. Mafoudi begins with a lift of Syrian kings, nine in num- ber: he t^lls us that he has drawn it from Sy- rian and Nabathean hiftorians ; but it feems fo vague, fo inaccurate, and corrupted in the names, that I thought it fuperfluous to tranfcribe it here. However, as to Mafoudi's recital, which comes down to his own time, the lift he gives us of the Sy- rian kings may ferve to elucidate an event which is but little known to us. He Ipeaks of a king Akri- moun, or Akrioun, the fourth in the lift : he fays that he was overcome by a king of India, whom he calls ZenhiL This feems to be but a fable; but he adds, that all the kings of that part of India bore the title of ZenhiU and they bore it in his time (A. C. 940). This we were ignorant of. Who are thofe In- dian princes called Zenhil ? Akmacin, in his hiftory of the 8 2d year of the Hegira, (A. C. 701) men- tions a war againft Zenhily king of the Turks. This king of India, according to Mafoudi, and of the Turks, according to Al-macin, the fovereign of a Scythian or Tartar nation, as we think, who about the time of the Chriftianaera fent to take poffeffion of all the countries that lie in thenorthejn part of India; it THE GOLDEN MEADOWS. 137 IS thefe Scythians which are called Indo-Scythians ; Strabo fpeaks of them. Their empire was ftill llib- fifting, A. C. 701. Cofmas Indopleuftes makes alfo mention, and calls them White Huns. The re- citals of thefe different hiftorians prove the exiftence of this kingdom in thofe age^, but it is falfe that it has exifted in India in fuch difiiant times as Mafoudi would infinuate. This is v/hat we may derive from the fables he relates; and I thought it incumbent on me, in my refearches, not to negledl any thing which might procure us a knowledge of the em.pires which have been eredled in the different countries of the v;orld. I This hiflorian next names the kings of Nineveh, whom he calls Arthourians (probably the Affy- rians). This lift, that begins with Ninus, fon of Belus, deferves no more attention than the preceding. We lhall only obferve, that he fpeaks of two king- doms, whofe capitals were Mouftbui and Nineveh. He adds, that there were no traces to be feen of the laft city in his time, and that its fcite was taken up by cultivated fields. I alfo haften to pafs over the lift of the Babylonian kings*, which he feems to have copied after fome Greek author. It begins with Nimrod the Giant, or the Brave; for, in the Oriental languages, the word dgiaMar has this double f The whole of the ancient hiilory, which is not in the manufcript of 599> A.', is not an addition of fome extraneous hahd, fince Mafoudi refers in different places of his work to it. I fay as much with refpe^l to fome other parts of this hiftory. fignihcadon; 138 THE GOLDEN MEADOWS, fignification. And the author fixes the duration of their reigns. From the Babylonians, Mafoudi pafies to the an^ cient kings of Perfia, whofe origin he traces back to the beginning of the world, to Kaibmors, orKaVomor-- zathi Which fome (fays he) make fon of Adam, not “ admitting of any univerfal deluge ; others the fon of Aram, fon of Sem, and fon of Noah.’' W e fupprefs the lift he gives of thofe princes, becaufe we find it in leveral French or Latin works, and efpecially in the Oriental Library. We ftiall only mention two legif- iators, of whom he fpeaks in this enumeration of the Perfian kings. Under the reign of Thamourafp, one of the firft kings of that country, appeared Bqu^ dajpj author of the Sabian religion, or the worfhip- pers of the ftars. He affigns him the country that lies between Wafeth and Bafra, in Perfia, for his ex- traclion. He again mentions him towards the end of the fecond part of his work, when he Ipeaks of the ancient temples. But I thought proper to colledl, under one view, thefe different pafiages, fometimes too much fcatteredin this work. Here Mafoudi pretends that Boudafp appeared in India. He next pro- ceeded to Sejeftan and Zabouleftan, which is the country of Phirouz, fonofKand^ [he has elfewhere called this country Ileftan] thence he returned to India, and the country of.Lian. He calls himfelf the mefienger of God, and the mediator between the Deity and the creatures. He went to Perfia under the reign of Thamourafp; others contend under that of Dgetriy or Hham : and here eftablifned the THE GOLDEN MEADOWS. 139 the worfhip of idols. The king Dgem is, according to fome, the author of the woriliip of fire, the fym- bol of the fun and ftars. Thamourafp was of the dynafty of the Perfian kings called PiJchdadianSy which was fucceeded by another, named Kdiardans. But the whole of the ancient hiftory of Perfia, as told by the Orientals, is very obfcure. Mafoudi places, under the reign of Lohorafp, fon of Kifchtarp, the birth of Zerdoufcht, or Zoroafler; he makes him defcend from Manoudgeher, an an- cient king of Perfia. This iegiflator, a native of Abherbidgiane, wrote his work in golden letters on 12,000 flcins. The magi, and the kings of Perfia, obferved his precepts down to the time of Alexander, who committed his book to the flames. Under die reign of Ardfchir-Babegan, (Artaxerxes, the firfl: of the SaflTanides) the magi colledled a chapter of it called Efbad, and to this time they 'do not read any other. As to the firfl book, called Boufuah^ (Avefl:a) as it was hard to com.prehend, Zoroafler had made an explication to it, which he called Zend, From this he made another, which v/as named Pazend , and the magi, after his death, made a new explication, v/hich they termed Pazadeh. Till the prelent time, they always carefully preferved thefe books ; every perfon was in poflefTion of one part of them : and now it is faid that a man of Sejeftan has got the whole in his pofTef- fion. This circumflance feems to deferve Ibmc at- tention. Sejeftan was a part of the country of llcflan, where ftill reigned thofe of the Perfian princes, wAo vdthdrev/ thither after the overthrow of their empire by 140 THE GOLDEN MEADOWS, by the Arabians^ and where they had become very powerfdl. Mafoudi then fpeaks of the kings Afchghanians, (Arfacidse) which reigned in Perfia after the death of Alexander, and who were cut off by the Saffanides, whofe hiftory is more certain, and better known [we call them Khofroes]. Thefe nev/ kings of Perfia de- fcend, according to all the Oriental hiftorians, and as Mafoudi 'obferves, from Manoudgeher, one of the ancient kings of the dynafty of the Pijchdadians, Pie gives the fucceffion of thefe princes. It is under Behram, fon of Hormodz, (Varenas, fon of Plormifdas) he places Mani, or Manes; under vdiom the Zendig, a kind of heretics, believing in the metempfychofis, appeared. After Zoroafter had compofed his Aveffa, and the different explanations of v/hich we have fpoken, divifions fprung up among the magi: fome, that adhered to the explication, named Zend, were called Zendians’, whence has been made, by corruption, Zendig, The author, after having given the lift of all the PeiTian princes, makes a recapitulation, for which, he ftiys, lie had confulted feveral works. , From Kaioumarrath, firft king of Perfia, to Jafde- jerd, who is the laf;, he reckons 57 kings, and three queens: in all 60— others reckon 80. They reigned during a fpace of 4450 years. From the fame Kaioumarrath to Manougclicr, ancient king of Perfa, ii92 yenrs; from Manoiidgeher to Zoroafter, 580 years; from Zoroafter to Alexander, 258 years. Alexander reigaed 15 years; or, according to the manufeript THE GOLDEN MEADOWS. 141 manufcript 598^ lix years. From Alexander to Arcl- Ichir (Artaxerxes I.) 517 years. From Ardl’chir to the Hegira, 404 years^. Thele ftatements, which prefent us the fentiments of the Orientals on the chronology of the ancient kings of Perfia, merit feme attention ; and it is in this view that, notwithftanding the drynefs of the fubjecl:, I judge they ought to be made known. I fliall after- wards cite fome others, which this hiftorian gives us, becaufe we have no exaft idea of the chronology of the Orientals, nor of the manner in which they treat of it. Wo pafs over what Mafoudi reports of the Greeks and Romans, which he had lefs opportunity of know- ing : we fhall only mention that he makes the Greeks defeend from Javan, brother of Cathan, who, quitting Yemen, pafled into the weft. The Greeks were delivered from the dominion of the Perhans by Alex- ander, of whom the Orientals have forged many fa- bles. Mafoudi makes this conqueror penetrate even as far as Thibet and China, where he left fome of his Greeks. As to the Romans, he derives them from Efau, fon of Ifrael. This patriarch had,” he fays, elpoufed ‘‘ the daughters of the Amalekites, who were Ara- bians, and whofe pofterity paffed into the weff.” He fays nothing of the times of the republic. In ge- neral, thefe Romans called mailers of the world are little known to Arabian authors, and ftill lefs to more Oriental hillorians. Mafoudi gives the fuccef- fion of the emperors, from Julius C^efar to his time; ♦ Or, according to the manufcript, No. 598, 404 years. he 142 T H E G O L D E N M E A D O W S. he fixes the birth of Jefus Chriil at the 42d year of AogiiftuSj and at the 369th of Alexander; which he fays he had read in the chronicles of the Roums (Roinens or Grecians) at Antiochia. He reckons f'om Adam to the birth of Jefus Chrifl 5550 years. All the names of the emperors are extremiely muti- lated by the inaccuracy of copyifes^ and through the difficulty of expreffing them in Arabic letters. The extent of their reign down to Confbantine is, accord- ing to Mafoudi, 437 years, 7 months, 6 days. V I rnuil beff leave to animadvert a irioment on fome o circumilances concerning Chrifdanity ; perfuaded that none will be difpleafed to hear a muiTulman fpeak of ecclefraftical hiftory. He fays, that Conftantine, who was an idolater, embraced Chriftianity the 6th year of his reign : that his mother, Helena, palTed in the ydi into Syria ; that (he built churches there ; that from thence ftie went to Jerufalem to find out the wood on which the Mdliah had been crucified ; and that having found it, fne caufed it to be orna- mented with gold and filver, and inflituted a holy^ day, called the feafl of the crofs, which coincides with the 14th of themionth Eloul, on which the canals in Egypt are opened. The fame princefs built alfo a diiirch at Homeffa, enriched with four columns, which v/as one of the winders of Egypt : fhe ex- pended iimmenfe fums in Egypt, in Syria, and Greece, towards me building of churches. The 17th year of Conftantine, 318 biihops afTem- ' bled at Nicea, being the firf: aiTembly of thofe called iynods ; the Melkites, Neflorians, and Jacobites, ad- hered to this fynod. Under THE GOLDEN MEADOWS 143 Under Gratian, who reigned 1 5 years, was held the fecond fynod, at Conflantinople: 1 50 bifliops aflifted. Under Theodofius was held, at Ephefus, the third fynod i there were 100 bifhops. Marcian and his fpoufe, Pukheria, ordered the feat of the patriarch of the Jacobites to be at Antioch. There was alfo ano- ther in Egypt. Under Leo, the fourth fynod was held at Anchrya ; 660 bifhops aflifted. In another place, he reckons only 146, That fynod was held concerning the Melkites and the Jacobites. Juftinian built the great church of Rohu, (Edefa) which was one of the wonders of the world. There was, fays Mafoudi, in that church a cloth, for which the Chriftians entertain great veneration. They fay that Chrifl:, after having received the baptifm, wiped himfelf with this linen, which was preferved, and de~ pofited in the church of Roha. Afterwards, when the Greeks came to befiege that town, in the year 332 of theHegira (943 of J. C.)the MuiTulmans refto'red it to them, w^hich caufed a great joy among them. We fhall not enlarge on what concerns the Grecian empire. Mafoudi reckons from Conflantine, to the year 943 of J. C. 41 Chriftian kings, who reigned during 507 years ; and fince the creation of the world, fix thoufand two hundred and fifty-nine years. In the manufcript 599, A. all this part of the ancient hiflory is omitted, although the author cites it on many occafions. It is alfo an imperfedlion in this manufcript, to begin by what refpe6ls the lea and the 144 THE GOLDEN MEADOWS, the land, after which it paffes to the hiftory of Egypt, This latter is treated of with greater extent than in the other two manufcripts, vdiich, after fome particnlar obfervations, contains only a lift of the ancient kings of Egypt. In this new manufcript the lift is acconn- panied with a long detail, but fo loaded with fables and wonders, that this piece, which Ihould otherwife excite our curiofity, merits no attention: he talks of nothing but of Genii and of Talifmans. The names of the princes are entirely different from thofe w^e are acquainted with. Syncellus has given us the fucceff non after Manetho ; but we muft confefs, that not- withftanding all the efforts of learned men, wc have not yet been able to put them in order; and as it prefents by far too many princes, we en- deavour to make them cotemporaries. This number of kings in Maibudi is much lefs confiderable, and more agreeable to the chronology of the Scripture. Mafoudi counts, among thofe kings, but feven, to w'hich he gives the name of Pharaoh ; he often men- tions the power of the Amalekites, who invaded and poffeffed Egypt ; and he introduces a woman called Dalouka, who was queen of Egypt, and who caufed a great wall to be built, of which, he avers, there were traces to be feen in his time. This wall was called Hhaith-al-adgiouz, that is^ to fay, the old woman’s wall. She caufed alfo to be conftrubted feveral other buildings in Egypt. To the time wAen the Perfians made themfelves mafters of Egypt,, Mafoudi reckons thirty-two Egyptian, fifteen Babylonian, and four AiPialekite kings. He THE GOLDEN MEADOWS. 145 He concludes what concerns this country, with ibme account of the city of Alexandria, of its Pharos and fome other monuments. He tells of many won- ders of the Pharos, the building of which he afcribes to the fixth Pharaoh* : Alexander did but repair it. He afferts, that they put a looking-glafs on the top, in which the country of Roum, the Hands of the Sea, together with all that palTed among their inhabitants, and the velTels that arrived, might be feen. In the memoirs of the Academy of Sciences, this circum- fiance has been cited from Aboulfeda. Here it is re- lated by a more ancient writer, and ferves to prove, at leaft, that in his time, after rejefting all the mar- vellous events which thefe writers have added, this kind of iooking-glaffes was not unknown to them. We further learn from Mafoudi, that feveral Egyp- tian monuments, till then refpedted by the PeiTians, Greeks, and Romans, had been fearched by the Ara- bians, under the reign of Abdolmalik (who died anno 705 of Jefus Chrift). His brother, Abdolaziz, who was governor of Egypt, on the advice given him by a private perfon, caufed a flrid fearch to be made in the place pointed out. There they difcovered a fubter- rane ous paffage^ and penetrating farther, they perceived a column with a bird on its top, which cafl a great lufcre 3 it was of gold, and its wings ornamented with precious flones. T hey faw in the fame placQ * Thefe details are in the three manufcripts. The author adds, that on a column, which was very high, there was an infcription in Hemiarite letters, on which was written, that an ancient Arabian king, named Schaddad, had drawn it front mountains, and tranf- ported it to that place. VoL. 1 . L piflures. 146 THE GOLDEN MEADOWS, pidures, circles, or fpheres, and figures of all kinds. They looked upon this bird as atalifman, and it was pretended that he clapped his wings and fung, which furprized all thofe that were prefent.— A thoufand men were employed in thfefe works. Inprocefs of time, they employed themfelves again in the fearch of thefe fubterraneous places, which Ma- foudi takes to be the tombs of the ancient kings of Egypt, and it v/as thought they contained their trea- fures. In 939 of Jefus Chrifl:, Ikfchid Mohammed, who was then king of Egypt, renewed the fearch, and they found a place Sf^hofe tombs, where there v/ere figures of old men, young people, women, and chil- dren ; their eyes were precious ftones ^ the faces of Ibme were of gold, of others filver. They fearchedalfo in 883 of Jefus Chrift, by the order of Ahmed, fon of Thouloun, king of Egypt. It appears that the fove- reigns of this country, fince. the Arabians made themfeiv'es mafters of it, and v/ho firft withdrew themfelves from the authority of the khalifs of Bagdat, were indebted for their power to the treafures they had found there ^ they were enabled to fet on foot numerous armies, and fome of them un- dertook buildings in Egypt, which v/ere much like thofe of the ancient kings of Egypt. After the hifcory of Egypt, Mafoudi dwells a fnort time on the Sclavonians, Francs, and Spaniards. As thofe nations were little known to him, he only fcays to name fome of the Sclavonian princes^. He takes ^ He fays, that in his time one of the Sclavonian regions, which was VQvy ancient, had a king named Mahakj the latter had taken pof- feinon THE GOLDEN MEADOWS. 147 takes what he fays of the French from a bifhop named Gharber^ or Gherber, who was in Egypt at the time he wTote. Fie begins with Clovis, and his wife Clo- tilda, and names feveral of his fucceflbrs to his own time, which takes but one page of his manufcript. What he relates of Spain is lefs extenhve ^ he makes known the particular caufes which had brought on the war, anno 3 27 of the Flegira, and of Jefus Chrift 938, between the Arabians and the Spaniards,, We have feen that this hiftorian always concludes with the tranfactions that happened in his time : this he does here. Abderrahman, fon of Mohammed, who then reigned over the Arabians in Spain, had a vi- zier named Ahmed^ fon of Ifhac, with whom he was diifatisfied, and put him to death. Oumaia, the brother of the vizier, who refided on the frontiers adjoining to the Sjaaniards, hearing of what had juft hap- pened, repaired to Ramir, king of Spain, and en- gao-ed him to wage v/ar on the Arabians. Abderrah- man fet on foot above 100,000 men, to oppofe Ra- mir. A great battle was fought between the two armxies, in the month of Schoual, in the year of the Hegira, (of Jefus Chrift 938)5 the Muffulmans loft 50,000 men, and great riches. Some time after, feffion of a town called Ifthabouana, The king that reigned then was called Saklanidge. Another Sclavonian nation affuraed the name of Doulaiah, and the king that of Thalia, d he third divifion, was called Nabdgir, or Narndgin, and the king^r^j and the fourth was called Manani, and their king, Zanlbir. All thefe names are disfigured. He alfo makes mention of a country, which, he calls Naukard, or Noakofod, whofe capital vras called Arnkis, and is croiTed by a very large ftreani called Dgidinan. L 3 Oumai'ah 148 THE GOLDEN MEADOWS. Oumaiah deferted the Spanifh caiife, and made his peace with Abderrahman, vvAo pardoned him. This prince levied a new army, and from that time the war continued between the two nations. All thefe details we have juft related, (except tvhat concerns Egypt) are to be found only in the manu- fcripts 598 and 599. The latter contains, in addi- tion, the hiftory of the Arabians, which, together with that of Egypt, are in the manufcript 599 A; and this piece, in the manufcript 599, feems to form the fecond part of the whole v/ork, but it is very de- fective, and in the greateft diforder ; fo that we muft recur to the manufcript 599 A. In this article, which is very extenfive, the author goes back to the moft ancient Arabians, and makes a digrefiion on thofe v/ho are defcended from Ifmael. But it muft be confeffed, the Arabians themfelves are but little ac- quainted with their ancient hiftory, and they have, on this fubject, incoherent and obfcure traditions only to boaft of, and many of thefe ought to be fuf- pedteck The moft ancient Arabians are, firft, thofe of the tribes of whofe pofterity inhabited the country of Hadramout : their firft king was called Ad. One of his progeny, called Schaddad, made vaft con- quefts, and carried war into India. Second, thofe of the tribe of Themoud, who inhabited the country of Hedgiaz, upon the Ethiopian fea. Third, thofe of the tribes of Theiln, who inhabited in Ahouaz, or Perfia. Fourth, thofe of DgiodaVs, who lived in the country of Hou, v/hich is Yemen, between Bakraih and THE GOLDEN M E A D O V/ S. 149 and Hedgiaz. Thefe are the four ancient tribes of the Arabians that fubdued Irac. Abraham and Ifmael paffed into Arabia, where they built the tem- ple of Mecca, and the poUerity of Ifmael formed new Arabians. The author gives the fuccelTion of all the princes who have reigned in this country ; fuch are the kings of Yemen, thofe of Dgiorhamides, ofHira, and of Gaffan. From thofe princes the chiefs of Co- lonies fpring; and one among them, called ^Tcbba^ went to fettle in Thibet: this is a tradition gene- rally adopted by the Arabians. Mafoudi Ipeaks then of the Bedouins, or Arabians of the defart, and points out the names of a great number of their tribes, which are dilperfed over Aha and Africa. We might draw fome light from thefe names, to know the dif- ferent nations of Africa j nor does he forget the Kurdes. I^adly, this author gives a flight idea of the ancient religion of the Arabians before Mahomet. Some had embraced Judaifm, others Chriilianity, feveral were idolaters, and others involved in the darkeft ignorance. There v/ere others, who believing the angels to be the daughters of God, worfliipped them, and implored their alTiftance. tie is not fo full on this fubje61: as he ought to be j he dv/ells a moment on the notion's which the ancient Arabians entertained of the foul. Some believed it was only the air and blood, which are within our bodies ^ others, a kind of bird, or a light fubflance, which at the death of a man, took the form of a bird and uttered lamentable cries near his grave. This bird is the owl. The Arabians believed alfo, that there L 3 were 150 THE GOLDEN MEADOWS, were fome genii, or fabulous animals, wandering on the highefi: mountains of Yemen and Egypt; and they defcribed them by the names of Bgin, or Geniiy Ghouly and Demons. Mafoudi fpeaks alfo of divina- tion and calling lots ; a pra6lice to which the Ara- bians have been at all times addidled. What this hiftorian relates of the months and the forms of the year, among different nations, feems worthy of attention ; he fometimes enters into de- tails, of which we know little or nothing : fo that this piece may be interefting for thofe of the readers who apply themfelves to chronology. It begins with the months of the Copths. Coptic. I. Totj which anfwers to the Syrian month Syrian. Eioul a. Babaj - - - Taixhrin, 3. Hatour, - - - Tefchrin, 4. Kaiouk, - > - iCanoun 5. Thouba, - * - _ - Kancun, 6. Afchir, - - _ _ - Schebath, 7. Yarmhat, - _ - Adar, 8. Yarmouda^ _ - Nifan 9, Bafchnafch, - - Ayar, 10. Bouna, - _ - HouzaVran, 3 1. Abib, - - - Thaimouz; 12. Mafra, - - - Ab, Egyptian, (that is, Thot) (Paophi) ( Athyr) (Choeak) (Tiby) (Mechir) (Phamenot) (Pharmouti) (Pachon) (Payni) (Epiphi) (Mefori) After tliefe months, the Cophts add the five intercalary days, their months giving but 360 days. By this addition, the year contains 365 days; the firfl: day of the year agrees with the twenty-fourth of the Syrian month Ah. All thefe months have thirty days, like the Perfian months ; the firfl of the month Dhct of the Copths, is the firfl Adermak of the Perfians, which Mafoudi alTures us he had examined m THE GOLDEN MEADOWS. 151 in the books of The Tal3les of the Stars.’' The Copths add one-fourth of a day, according to the manner of the Greeks, and Romans ; and thus their months differ from the Perfians, and agree with the Greeks, who, by the augmentation of the quarter of a day, have every fourth year an additional day. The jera of the Copths takes place from the firfl: year of N abonaffer, of which the firft day is a W ed- nefday. The JEra of the Nabatheans, from the firfl: year of the reign of Philip, the firfl day is a Sunday. The difference between the sra of Nabonaffer and that of Jazdejerd, is 1399 years three months. Between that of Alexander and that of Jazdejerd, 950 years three months. Between that of Alexander and that of Jazdejerd, 942 Roman years and 259 days. Between the ^ra of Jazdejerd and that of the He- gira, 3624 days. : The firfl of the asras is that of Nabonaffer ; next that of Philip ; then that of the mother of Alexander then that of Jazdejerd ; and laftly, that of the Ara- bians, or the Hegira, which begins at the time Ma- homed fled to Medina : its firfl day is T hurfday*. The ^ra of the Perfians begins at the firfl year of the reign of Jazdejerd; its firfl day is Tuefday; Alphergani fixes it the fame day. * In the ‘‘ Art of verifying Dates,” it is obferved, that in the civil ftyle, the firft day of the Hegira falls on a Friday, the i6th of July of the year 682 of Jefus Chrift ; but that feme aftronomers tranl'pofed it on Thurfday the 15th ; of which notice muft be taken in reading Arabian authors. Alphergani puts it alfo on a Thurfday. L 4 The 152 THE GOLDEN MEADOWS. The asra of the Roums (Greeks) and of the Sy- rians, dates from the firft year from the reign of Alex- ander ; its firft day is Monday 5 Alphergani fixes it likewife on a Monday. As for the reft/’ fays Mafoudi, God knows it” The year of the Syrians confifts of 365 days and one quarter, but their months have not all the fame number of days. 1 . Nifan, 30 days. 2. Ayar, 31. 3. Houzairan, 30. ' The 1 8th of this month the fun returns from the north, towards the Sind and the Hind (India) 3 it is the longeft day and the fhorteft night in the year. 31. After this month the heat diminifhes, w^ater becomes frefh, and the nights are de- lightful. This month and the two preceding are regarded as incommodious, becaufe of the heat. 30. The 5th of this month is the feaft day of Zacharias, on whom is peace. The 13th night is that of the crofs, which is the 1 4th ^ day. On the fame day is opened the canal in Egypt. 4. Tamouz, 5. Ab, 6. Eloual, 7. Ten- T H E G O L D E N M E A D O W S. 153 7. Tefchrin-al- In this month happens the fiia], or the Meherdgion of the Perfians, hrft Tef- who reckon between this day, chrin, 31 days, and the Nevrouz, 169 days, T he Meherdgion is among thofe people a feaft, which they pretend to have been inki- tuted to the memory of an eminent king, who was mod: powerful ; and, as his death happened in the middle of the month Mehermak, they gave to the feafl the name of Me- herdgian. The 5th of this month, the Chrikians cele- brate in Jerufalem a feaft, which attradls a great concourfe - . of people to that town, becaufe the fire defcends from heaven, and they light tapers at it. Many Muftlilmans go to fee this feaft. This day they cut a leaf of an olive tree. The Chriftians tell many things of this fire ; ^Mt is,'' fays the au- thor, a ftratagem, of v/hich they make a great myftery.” 8. Tefchrin-al- aker, or T efchrin 2, 30. 9. Kanoun-al- The 17th of this month, aoual, or the day is of nine hours and Kanoun i, 31. three quarters 3 it decreafes no more 3 THE GOLDEN MEADOWS, more ; the night is of fourteen hours and a quarter ^ it in- creafes no more. The 25 th is the birth of the Mefiiahj on whom may peace defcend. The firfl of this month, is what they call Caloundas. In the night the Syrians light bon- fires, chiefly at Antiochia. 28 days, and 29 every fourth year. The 7th of this month is the firfl: Dgiamra^'. The 14th, in the night, is the fecond. 12. Adar, 31. What the author fays of the months of the Ro- mans, which he calls by the proper names of Janu- ary, &c. is of no ufe to us ; and I confine myfelf to obferving, that he gives to the firfl: day of Janu- ary^ the name of Caloundas. T'he months of the Perfians are all of thirty days, but theiry ear is of 365 j of which, we fhall foon fpeak. 1. Phervardin-mah. Its firfl: day is called Nevrouzi, between that day and the . Meherdgian, they reckon 174 days J. 2. Adirbehefcht-mah. ^ Dgiamra fignifies a fire coal. They call this a ceremony obferved at the temple of Mecca 5 it is praftifed three times ; and confifls in throwing ftones, as it were, to chace the devil , but here it muft be a ceremony of the Syrians. f He faid, higher up, 169. 10. Kanoun-al- akher, or Kanoun 2, 31 days. 11. SchebaL 3. Khordad- THE GOLDEN MEADOWS. 155 3. Khor dad- mail. 4. Tir-mah. 5. Mordad-mah. 6 . S c h arioLi r- m ah . 7. Meher-mah. 8. Aban-mah. 9. Adar-mah. 10. Dei -mail. 11. Bahman-mah. 1 2. Efphendarmadz-mah. The perfians give to every day of the month a par- ticular name. 1. Hormodz. 4. Scharivar. 2. Bahrnan. 5. Efphendar-mou. 3. Ardibehefcht. 6. Khordad, * Alpherghani obferves, that thofe five days are the epagomena which are placed between the month Aban-mah and Adarmah. f See, on this fubjedt, Hyde deRel. ^vet, Perf» new edit. p. 249. 7. Mordad. The 1 6th is the Meherdgian. In this month they celebrate, during five days, a great feaft, named Phardoudgian^. The firfl day they drive out the Koujadge f , and the ftrongefl mules, which is pradl'ifed in Erac, and in Perfia. In Syria, in the Dgezire, and Egypt, this ceremony is not known. In Perfia, during feveral days, they eat dgiazar or ghezer, which word fignifies both garlic and fat meat, to drive away the cold. It is a great feafl among the Perfians. THE GOLDEN M E : A D 0 w s. 7 - Mordad. 19. Phervardin. 8. Dibadour. 20. .Behram. 9 * Adour. 21. Ram. 3 0 . Aban. 22, Bad. 11. Khour. 23 * Dibadin. 3 2. Mah. 24. Din. 13 ' Tin 25. Ird. 14. Ghoufch. 26. Afchtad. ^ 5 - Deibamihir. 27. Afman. 36. Mihn 28. Zamaid. 17* Sourofch. 29. Marifphand. 18. Refch. . 30 - Aniran. They add to the year five days^, which they call in general;, Phouroudgian ^ and which, in particular^ bear the following names: \,Ahnoud-gahy 2, AJchnoud- -gah^ 3. Tamjgahy 4. Mafrougahy 5. KaJa}A\ The Perfians infert in thefe 120 years, the fourth month, and then poftpone the Nevrouz one month, (it is to bring up the quarter of a day) in order to avoid certain days, looked upon as unlucky* The Arabians have a year of 354 days, which dif- fers from that of the Syrians by eleven days and a cpiarter; but the ancient Arabians, who did not fol- low this method, intercalated every third year a month, which they called Nefiy that is to fay, obli- vion. Their mtonths were relative to the feafons, and the occupations of the people] but at prefent we are not affured enough of this relation to the feafons* * The author fays, that the Arabians called them, i. Hair. ^.Harir. Caleb-al-ahr. (or Phahr) . 4. HapheUal-Khoughn. ^.Moud-^ lizah-ahhoar. I. Mouhar- T H E G O L D E N M E A D O W S, 157 1. Mouharram^ y alfo called Tahoud-\. IfA this month they did not go to war; and it is for this reafon that it has been called Mouhar- ram, or Sacred. 2. Sepher or MoiiphdlL Sepher fignifies void, becaiife they went to ^var, and the towns were void. 3. Rabi-aiaioual, or Nadgir. 4. Rabi-alaz-her, ox AJmah. In thefe two months they drove the animals into the fields ; and this is the meaning of the word Rahi. 5. Dgioumadi-al-aouel, ox Amnahi Dgioumadi i. 6. Dgioumadi-alak-her, Adlah or Adlady or Dgioumadi 2. In thefe two months the w^aters freeze, or arc very cold. The author believes that there is a tranfpofition of time for thefe months of the firft column. Dgiamad fignifies frigidus con- cretus. 7. Redgeb, or Lajaa. Regeb fignifies dread, becaufe they w^re in dread in this month, which was one of the facred. 8. Schaaban, Zaher. Becaufe of the aifembly of the tribes. * At prefent, thofe months oF the firh column, that is to fay, Mou- harram, fall in all feafons, becaufe the year of the Mufl’ulmans, which is loofe, has but 354 days. t I have not met, any where elfe, with thefe ancient names of the Arabian months Taboud, Mou/vall, &c. 9. Ramadlian, 158 T H E G O L D E N M E A D O W S. 9. Ramadhan^ Barth, Becaufe of the great heat, ro. Schouah or Ndis, Becaufe the animals fight, and therefore the ancient Arabians would never marry in this month, II. Dhoulcaada, Mourdis. Becaufe they ceafe then to make war. T2. Dhoul-hedge, Otiaphad, They went then on pilgrimage. The facred months of the ancient Arabians were Mouharram, Redgeb, Dhoulcaada and Doulhedge. They had what v/e call a weeky of v/hich the firff day was cdiWtd Aoualy or the firft-, the fecond day Ahouany the third day DgiahhaVy the fourth day DihaVy the fifth day MouneSy the fixth day Arcubay and the feventh Shiar, At prefent the Arabians give to our Sunday the name of dAtfirft dajy becaufe God then began the creation 5 to Monday, that of the fecond , to T uefday, Wednefday, and Thurfday, that of the thirdy fourth y ■and fifth y to pTiday, the day of the affemhlyy becaufe the creatures alTembled on that day ; and to Saturday, that of Sahty becaufe God refted. The ancient Arabians had five feafons, autumn, winter, two llim- mexs, Sdlf and Kihty and the fpring. N ot to admit any thing concerning the method of reckoning the time among the Orientals, we will here add an aera vdilch was peculiar to the Arabians, of which Maibudi fpeaks at the end of his lifl: of the kings of Yemen. It is that of the elephant, or the ma- fcers-of the elephant, created on the occaiion of an ir- ruption THE GOLDEN MEADOWS. 159 ruption of the Ethiopians into Mecca. D’Herbelot ipeaks of it at the word "Tarikh-al-fily or Afoah-al-fily and AJhrahah'y but he does not compare it with any other tera. Mafoiidi informs us, that its firfc day is a Sunday, i6th of Mouharram., of the year 832 of Alexander, and the year 216 of the Arabian ^ra, the beginning of which is Hadget-al-ghadra, or Al- Phadr. By this we fee the relation of the asra of the ele- phant to that of Alexander, and with another Arabian «ra v/hich I know not. After thefe details, Mafoudi treats, in a few words, of the phafes of the moon ; of the elements, and of the Earsj he relates the fpeculations fome philofophers have made on the duration of the world. / Some of them contend, fays he, that power is now in the feed, (of the Virgin) and that the power lafts 7000 years : this muil therefore be the age of the world in which we liv'e. The feed affifls Moufchtari, or Jupiter, in the government of the univerfe. They pretend that the end of the w^orld mud; happen when the circle of the ruling Ears will be accomplifned^ that then all will recommence as heretofore. They think that the power of Aries is for 12,000 years; that of Taurus 1 1,000 ; of Gemini, 1 0,000 ; Cancer, 9000 ; Leo, 8000 ; Vir- go, 7000; Libra, 6000 ; Scorpio, 5000 ; Sagitta- rius, 4000 ; Capricorn, 3000 ; Aquarius, 2000 ; Pifces, 1000. There are fbme who pretend, that at the renewal, all will be in the fame fliape as before; others the reverfe; that what had been north would be i6o T H E G O L D E N M E A D O W S. be Ibuth, and that what was inhabited would be urn inhabitable. Mafoudi fpeaks alfo in this place> of the extent and diftance of feveral countries^, but we poftone thefe de- tails to the end of this account;, alfo the meafure of the earth ; and fhall take a view of the chronological table^ y/hich clofes tliis part of the ancient hiflory. Mafoudi alTures us^ that he has taken thefe epochas fi^om the books of thehlagi;, which he had before him; works which we do not know, and probably never fliail know. Thefe magi, fays he, had written their own hiflory, and that of other nations, and have treat- ed of the beginning and end of the world ; feveral among them maintain that it had no beginning, and chat it ilrall never have an end ; others, that it fnall Jrave an end, though it had not a beginning. Mafoudi, who had travelled all over the eail, v/as in a capacity of feeing thofe books which exifted at this time, though perhaps fmce deilroyed. Some of the magi reckon (MS. 599, A.) from Zoroafter, fon of Efpentaman, to Alexander, 280 or 250 years, Alexander reigned fix years. From Alexander to Ardfchir (or Artaxexes 1 .) 564 years. From Adam to the Flegira, 6i26Tears. From Adam to the deluge, 2256 years. From the deluge to the birth of Abraham, 1079 years. From the birth of Abraham -to Mofes, (aged 80 years) when he went out of Eg/pt, 565 }'ears. From THE GOLDEN MEADOWS. i6i From the departure out of Egypt, to the fourth year of the reign of Solomon, who built the temple of Je- rufilem, 636 years. From the building of the temple of Jerufalem, to the reign of A-lexander, 717 years. From Alexander, to the birth of the Meffiah, 369 years. From the birth of the Meffiah, to that of the pro- phet Mahomet, 525 years* From the refurreCtion of the Meffiiah, aged 33 years, to the difappearing of the prophet, 546 years* Between the miffion of the Meffiah and the Hegira, 594 years. The death of the prophet happened the year 935 of Alexander. ^ From David to Mahomet, 1702 years, 6 months, 10 days. From Abraham to Mahomet^ 27 26 years, 6 months, 10 days. From Noah to Mahomet, 3720 years, 10 days. The total from Adam to the miffiion of the prophet, 4011 years, 6 months, 10 days. From Adam to the prefent time, that is to fay, to the year 332 of theFIegira, when the khalif Mottaki Billah repaired from Egypt to Racca, 5156 years. We confine ourfelves to the pointing out- of thefe different epochas, as we find them in the Arabian au- thor from whom we give this account ; it is the pro- vince of the learned to examine them. It is not con- fiftent with our plan to difcufs the opinions we meet with in the Oriental v/riters, nor to explain the difficul- VoL. I. M ties iSz T H E G O L D E N M E A D O W S. ties which may be found in their writings; a finglc author would then often employ us too long. I thought proper to fupprefs in this part of our ac- count^ what Mafoudi reports of the tem.ples among the Perfians, Arabians, Greeks, Romans, &c. He fcarcely gives a defcription of any of thofe monu- ments, and the little he fays of them is loaded with fables. The learned may confult his work, but the details he enters into, ieem to me ufelefs to the gene- rality of readers. At the end of this article, the copy of the manufcript. No. 599, fays, he finifhed his copy on a Friday, the tenth day of Mouharram, the year of the Hegira 964, of Jefus Chrift 1556. The manufcript 598, much lefs diffufive, has been written at Sephed, in the mionth of Mouharram, in the year of the Hegira 974, and of Jeilis Chrift 1668. In the latter of thefe manufcripts, they have left blanks for all the titles to be written with red ink, which is the reafon it is fo difficult to find out what is fought for there. It remains that we fhould fpeak of the latter part of the work of Mafoudi, which comprehends the hiftory of the khalifs ; it is found only in the MS. 599 A, and is the natural confequence of what has gone before; but it is not fuch as we fhould have wifhed. The author, in conformity to the title of Mouroudg-ed- dhabab, or the Golden Meadows,” which he has given his work, confiders it only as a meadow en- amelled with a variety of flowers fcattered without order; but he is the lefs cenfurable in this refpeft, as he has compofed two other hiftorical works, the one intitled Akhhar~a%~Zarnanj the other YMah-al-aouJathy which THEiGOLDEN MEADOWS. 163 which contain the hiftory of the ancient and modern times, where he relates the tranfadions with greater ex- tent, and to which he refers very often in this 3 which is the reafon why lie commonly abridges his recital, and does not even make mention of fome of the great events 3 therefore, this work ought only to be confidered as a colledlion of particular memoirs, or' rather as anecdotes of the lives of the khalifs. In this view he may be ufeful to any writer who might at- teiTipt an hiftory of thofe princes. Generally, die Arabian hiftorians do not defcribe the tranfacftions and events with the extent and perfpicuity v/e require 5 and it is neceftary to confult many of them to unite the different circumftances which they relate. Thus thofe anecdotes of Mafoudi, if placed at the end of the great tranfadlions which precede them, and of which they are confequent, will ferve to give a greater in- tereft to his work, whereas they are unconne6led; and to underftand them, it is abfolutely neceffary to know what has given occafion for them, which in thi^ account would compel us to inquiries that might carry us too far. Thus we ftiall not be fo copious on this part as we derigned3 elfev/here, we fhall have occafion to fpeak of other hiftorians, in v/hof'e writings the fubjects may be more copious and rich. The work that now employs us, is but an abridgment, on which it is ufelefs to dwell 3 but in this abridg- ment the author, convinced of the neceffity that a precife knowledge of the chronology is neceffary to hiftory, fixes, with the greateft care, the prin- cipal dates of the reigns of the khalifs, and fays, he has confulted for that purpofe, the beft docu- M 2 mcnts. i 64 the golden. meadows. ments. This part of the book of Mafoudi fcems to us not to be beneath the attention of thofe that apply themfeives to the Oriental hifcory. His exadlnefs is perceptible in examining the books of the Magi, Nabatheans, and Chriftians, to make known the dif- ferent epochas of ancient hiftory. He has iifed the fame care wdth that of the khalifs, and concludes his work independent of the epochas of each khalif v/ith a chronological table of thole princes, in v/hich he marks the different opinions of the chronologies, when he has any difficulties or doubts. He begins with the birth of Mohammed, alias Ahmed; relates his genealogy, as alfo that of his mo- ther, whom he traces back to Adam by a feries of perfonages, whofe names he records. All hifliorian^ agree on the generations, in recounting from Maho- met to Adnan, the 20th of his anceftors; but they differ with refped to thofe that were prior to Adnan. Mafoudi refers to his great work about what particu- larly concerns the latter. The hifcory of Mahomet is fufficiently known to us. M. Gagnier has given in England the mod par- ticular account of the life of this legiflator of the Muf- fulmans, and has therein colledied all the Arabian , traditions. Dr, Prideaux has alfo publifhed an hil- tory, but more abridged; we find likewife in different tranfiations of the Alcoran, inquiries more or lefs ex- tenfive on this pretended prophot, fo that Mafoudi can hardly give us any new accounts. However, he iTiakes mention of all the liardfhips Mahomet experienced in his miffion, and of the neceffity he found him- felf T H E G O L D E N M E A D O V/ S. 165 lelf under of abandoning Mecca, to take refuge in Medina, which he calls the Hegira or flight, and is now become the tera of the Muflulmans, and of which he makes the firfi: year anfv/er to the 3 2d of Khofrou- Peruiz, king of Perfia, to the ninth of Heraclius, king of the Chriftians, (emperor of Confcantinopie) and to the 933d of Alexander. TheMuiTulman wri- ters are' not ftriclily agreed upon the duration of his life. According to fome he lived 60 years j accord- ing to others 63; and to others 65. Mahomet, had for his fucceiTor, Aboubakr ; after- wards Omar, Othm.an, Aly, and FlaiTan, reigned, not by right of kindred, but by eledion of the people. The author refers us for details always to his great work, and dwells only on particular circumftances, for which he often relates the very words of different perfons, and frequently the verfes of feveral Arabian poets, when they have any reference thereto. Thefe recitals are mierely converfations, confequently little interefting to us, though they are often fo to a Mufflilman, as they refpedt his religion ; frequently they are only little tales and adventures among the domefrics, and of- ficers of the khalifs, reported at feme lengthy and even dreams are inferted. The author remiarks, in fpeakingt)f Omar, that he was the firil to whom the title of Emir-al-Moumenin, or. Prince of the Faithful^ was given, and the firfi: for w’hom they prayed under that title in the pulpits of the mofques. Wefiiall remark, on this occafion, that at prayers in the mofques, they ufed the Khothha^ a kind of difeourfe, in Vvhich, after they had given praife to God and to the prophet, they naimed the reigning 3 M khalif. 166 THE GOLDEN MEADOWS, khalif, and this nomination was the firfl: mark of his fovereignty j a pradlice which was obferved at all times in that empire ; and the fuppreffion of his name an- nounced a revolt. When Egypt, which had been con^ quered by Omar, ceafed to acknowledge the khalifs of Bagdad, the ufurper curfed the khalif from the pulpit, who, on his part, at Bagdad, caufed him who had taken up arms againii him in that country, to be curfed in return, and himfeif to be proclaimed khalif: Omar made great conquefcs, the principal of which tvas Egypt. Mafoudi does not fpeak of it, be- caufe,” fays he^ I have made mention of it in my book, Ahhhar-az-Zaman^" and that I collebl in this only a few anecdotes that have efcaped me. From hence v/e may judge of this vv^ork. The reign of Aly was full of diiTentions, which occafioned a fchifm among the MuiTulm.anss but fupplied Mafoudi with many details of little moment, which we do not think worthy to be tranferibed ; it would be in truth con- du(d:ing the reader through the barren deferts of Arabia : but many of them are interefting to MulTul- mans, becaufe thofe that a6l therein, are the heroes of their religion, of whom they are inquifitive even after the rnoft trifling aclions. It is known that the khalifs were both the pontifs of MulTulmanifm and the fo- vereigns of the nation ; that they united the two powers, fpiritual and temporal. To the death of Aly and HalTan the empire had been elective ; but it became hereditary under Moa- via, fon of Abou-Saphiam, v/ho fucceeded them, and v/ho is the hrll of the family of the Ommiades. He THE GOLDEN MEADOWS. 167 % He was proclaimed khalif the fbrty-firft year of the Hegira (of Jefus Chrift 66 1), The two princes, his fucceflbrs, veiled with both powers, extended their empire from Spain and Africa as far as India, of which they fabdued fome countries. The Mufrlil- man religion was efrablifhed in all thofe regions, and the devout Muflulmans carried it even farther. In the interior part, this empire was agitated by v/ars, which the partifans of Aiy and his poilerity carried on. This dynafty of the Ommiades was at lafr ilripped of the empire it had poiTeiTed (as Mafoudi fays) for looo months complete, without any addi- tion or diminution, which makes 90 years, 1 1 months, and 1 3 days ; or, according to others, 9 1 ' years, 9 months, 13 days j including the reign of Abdallah, fon of Zobair, which lafted 7 years, 10 months, and 3 days. In the year 132 of the Hegira, (of Jefus Chrift 749) the Abbafndes fucceeded to the Ommiades. Aboui- abbas-abdallah, who was of the family of Maho- met, is the firft of thefe princes. He was upon his pilgrimage to Mecca, when he was proclaimed khalif. On the day of his proclamation, one Daoad, Ion of Aly, afcended the pulpit at Koufa, and harangued the people aftembledin a few words. People of Koufa f fays he, there exifts among you an Irnan mofl elevated^ fucceffor of the amhaffador of God ; it is the fon of Abou-thaleh ; he is arnong you \ it is Aboul-abhas-as- faff ah A All thefe fort of harangues, wliich the Arabians made to the people, are ftiort. Aboul- abbas repaired to the mofque on Friday, and held the M 4 kliodiba i68 THE GOLDEN M E A D O V/ S, khothba or difcourfe from the pulpit. It was then the cuftom that the khalifs themfelves mounted the pul- pit ; where, after htiving made the ordinary prayers to God and to the prophet, they announced to the people what they had to communicate to them. The Om- miades performed this ceremiony feared ; Aboul- abbas did it ftanding, an adion that was agreeable to the people, fie then promifed to watch over their defence, and to do them feryicej and Daoad, his uncle, who was behind him, added, There has not been among you, fince the prophets, a klialif, or commander of the faithful, greater or more exalted “ than this.” They both defccnded, and went after- wards againii: the Ommiades, who (till m,aintamed themfelves in Syria ; the latter were vanquifned, and a great (laughter was made among them. This prince built die town of Bagdad, which from tliis time became the capital of the empire of the Muiilil- rnans. Tiiefe khalifs co.ufcd the fciences to flouriih in their dominions, and a great number of Greek books to be tranriaced into Arabic. The learned and the poets (for the Arabians w^re always fend of j.oct:y) had accefs to them, and were admitted to tLeir com- pany. Thefe princes did not affedt great pomp in their veflments : the Abbafildes were dielTtd in bkek. Mafoudi remarks, that the klialif Motaz, wiio was proclaimed anno 252 of the Hegira, (of jefus ChrifI: 866) was the firil who appealed on hoifeback with ornaments of gold; all his predeceirois, as v/ell as the OmiTiiades, had worn filver only. He ufed great magnificence THE GOLDEN MEADOWS. 169 magnificence in his cloaths, and his fubjeds imitated his example j but he was depofed afterv/ards, and pe- riflied miferably in a cellar, where he had been aban- doned. Luxury and effeminacy finifhed the ruin of thefe princes, who eafed themfelves of the care of government, by an officer which they created, and relembles our mayors of the palace, vdiich reduced the khalifs to the mere fun^lion of the prieflihood, without any other authority : they no longer received tribute. Mafoudi brings down thefe hiftorical mifcellanies to his own time ; that is, to the reign of Mothi- billah, proclaimed khalif in the year of the Hegira 334, and of Jefus Chrift 945. This, in a few words, . is the ftate of the Arabian empire, which fubfifted no more in this nation. Strangers (Mufifulmans, it is true) made themfelves mailers of feveral provinces ; fo that it might be called, with more propriety, the empire of the MuiTulmans. Syria was then ravaged, and in part over-run by fedlaries, called Carmathes, The reft of this country, with Egypt, were under the jurifdiclion of princes named Ikhjchidites, The pre- deceiTor of Mothi had lofl Bagdad, and was thrown into a prifon, where he had been deprived of fight ^ and many other khalifs had been expofed to fimi- lar treatment. The Bouides princes had flripped them of all the eaftern provinces towards Perfia. Mothi, though refiding in Bagdad, did not enjoy any authority ; he had not even a vizier of his own nomi- nation ; an officer placed by the Bouides performed that office. Thefe Bouides, are originally from the province J 70 THE GOLDEN MEADOWS, province of Dilem ; defcended, according to the hif- torians^ from the ancient kings of Perfia. Mafoudi tells US;, that there were in this province a confide- rable number of magi ; they are the fame which we , call now Gbei^resy or worjhippers of the fire : they had fortified themfelves in the mountains, where they were pofTefTed of feveral forts. About the year 301 of the Hegira, (of Jefus Chrift 913) a perfonage named Athroujchy^ defcending from Aly, fon of Abou-thaleb, repaired to Thabareftan and Dilem, where he preached Mahomedanifm : many of thefe magi embraced it, and they built mofques in their countries. ' The Muf- fuimans were at that time mailers of the frontiers 5 that is, of the towns of Cafwin, Salous, and fome others. There was in the town of Schalafch a very flrong caflle, which was the refidence of the kings of Perfia : Athroufch introduced Mahomedanifm there, and went fofar as to obtain its demolition. ‘ The Kho- rafan was then ruled by a prince named Akmed, fon of Ifmail, who came to make himfelf mafter of it, as well as Cafwin, Zendgiar, Com, and other places. The Bouides, who occupied Perfia, overcame the princes that reigned in Dilem. Africa and Spain were in the hands of a branch of the family of the Qmmiades, which had eilablilhed themlelves there. Bafra, Vafeth, and Ahouaz, were belonging to the Baridians ; Moufoul, the provinces of Diarrabia, and of Diarbekr, to the Hamadanites. 1 he khalifs, proud of the title of pontif and iman, knew no longer how to command their armies. In the midfl of fo many tempefls, die khalif pafTed his life in ef- feminacy THE GOLDEN MEADOWS. 171 feminacy and pleafures, in expedation that a revo- lution would foon put another in his place. They v/ere never after able to re-eftablifn themfelves ; and the only mark of authority of which they were not divefledj was that of the priefthood ; they were forced to give the invefdture of provinces when they were demanded ; a cuPcom which was become neceffary to maintain the people in obedience to the new fove- xeign i and a refufal on fuch an occafion often caufed the depcfition of a khalif. In collecting the little details related by Mafoudi, which are many, a writer that would comipile the hifv tory of the khalifs, would be enabled perfedlly to learu the character of thefe princes, and that of their offi- cers ; but he would have much to fupprefs. Ma- foudi marks alfo, from time to tiime, the perfonages that have diftinguifhed themfelves in fciences and re- ligion. What he fays is fufficient to a MufTulman already infliru died; but often he does not fay enough to make us acquainted with them. At the end of this hiilory, he fubjoins a chronological table of the khalifs, v/hich will be feen at the concluhon of this account ; and gives the catalogues of feveral diftin- guiffied perfonages who have made the pilgrimage of Mecca uninterefting to us. He ends his work, ac-. cording to the cufbom of the Muffiulmans, with the praifes of God and thofe of the prophet. The copyift fays, I have finiffied writing this manufcript 599 A. the 21ft of the month Rabi-al- akher, of the year 1109 of the Hegira, (of Jefus Chrifl 1697.)’^ Meajure 172 THE GOLDEN MEADOWS. Meajure of the Earthy reported hy Majoudi, Aitronomical obfervations^ and particularly thof© which concern the meafure of the earth, undertaken at different times, by order of feveral fovereigns, ap - pear to us obje6ls too important to be neglefted in thefe accounts ; but we have pofc poned them, in order to avoid interrupting the narration* W e fliall fub- join the diftances of places, and their inmerary mea- fures, which are fo little known, becaufe of the va- riations in different countries, and different ap;es. The Arabs have reckoned by miles, from whence they have preferved, in th-cir language, the word rdly by cubits, by lingers, and by grains : they have alfo a meafure, which comprizes a day's journey : this, they call manzaUy or ftation, but they have no clear idea of a foot, M. Picard, in a colled'ion of different works of mathematics and phytic, of the Royal Academy of Sciences, printed at the Loure, in 1693, folio, has given fome firft effays on thefe meafures. He cites the tefiimony of an Arabian author, named Hapan, which makes the circumference of the earth 24,000 mil : this, M. Picard extends to Alexandrian miles, compofed of feven forlongs and an half, or five hundred Alexandrian feet. He again cites Aboul- feda, who fays, that five hundred furlongs make fix- ty-fix mil two-thirds. M. Picard flippofes, that thefe are Alexandrian furlongs, horn v/hence he con- cludes, that the Arabian mile is feven furlongs and an half, and that an Arabian and Alexandrian mile are the fame s the latter, according to him, is com- pofed THE GOLDEN MEADOWS. 173 pofed of four thoufand five hundred Alexandrian feet, and the Arabian mile of fix thoufand Arabian feet i from whence he concludes, that the Alexan- drian foot is, to an Arabian foot, as four is to three. Edv/ard Barnard has alfo given a treatife, de Men- Juris et Fonderihiis Orient alium^ after M. d’Anville. In a fmall work on itinerary meafures, he there fpeaks much of the Arabian meafures ; but he is not always acquainted v/ith the proportions and relations they bear to each other, efpecially as it appears that thofe meafures have undergone many alterations. It is then neceflary, in order to fix our ideas on them, to relate in thefe accounts, all that the Arabian au- thors, according to their different ages, can furnifh us on this fubject, as we fhall review them. I fhali give here what I have found in Mafoudi. This writer relates, with fome extent, the meafurement of the earth, made under the khalifat of Almamoun. We have been ignorant until now, in what country the aflronomers of his time have made this operation. Mafoudi tells us tliat it was between Racca and Pal- myra. Our aflronomers fuppofe it was elfewherej and Golius, in his notes on Alfragan, infinuates that it was towards Nefibin, more' to the north. After the recital of Mafoudi, it appears that thefe conjec- tures are not well founded. M. le Monnier, of the Academy of Sciences, anxious to contribute to our labours, has kindly undertaken to examine this mea- furement of the earth, and to communicate to us his reflections, which we infert after the text. We fhall add, iH THE GOLDEN M E A D O V/ S. add, at the fame time, at the bottom of the pages feme notes, which have appeared to us neceffary. Under the khalifat of MaiTxOun, (who died anno 833 of Jefiis Chriil) there v/as an obfervation of the fun made in the defart of Sangiar, depending on the province called Diar-rabia, and they found, that the meafure of a degree of the furface of the earth was fifty-fix miles^. They multiplied that mea- fire of a degree j, by three hundred it refulted that the circumference of the earth v/as 20,060 miles ; this they multiplied by feven, and found 140,420, which they divided by twenty-two^ whence refulted a quotient, that gave the meafure of the earth’s diameter, viz. 6,414 miles, and about the half of ten. T he half of the diameter of the earth is 3,207 miles. The fixteen dakika, (a fort of minutes) are a quarter of a mile, and the quarter of a tenth part of Aboiilfedha, cited by M. d’Anville, Menfures Iteneraires, page 38, eftimates a degree fifty-fix miles and two-thirds. We may confult the notes of Golius Alphergani, page 715 and following, on this mea- fure of the Arabians. But Mafoudi prefents circumltances which he has not. f To proceed to this meafure, agreeable to Aboiilfedha, the aftro- nomers, after having exadtbr taken the elevation of the pole, at the place whence they were to depart, divided themfelves into two bands ; the one proceeded towards the north, and the other towards the fouth, each follovv'ing, exactly, the line from which they had departed, un- til thofe that walked northward perceived that the pole rofe, and thofe that went on tov;ard the fouth, fav/ that it defeended a degree. They returned then to the place whence they had departed, and comparing what they had found, thefe had fifty-fix miles and one- third, and the others iifty-fix miles, without a fraction. They took the greater, namely, the fifty-fix miles and one-third of a mile. a mile. THE GOLDEN MEADOWS. 175 a mile. The mile is of 4000 cubits, and thofe which are called ajouady (or black cubits) efta- blifhed by the khalif Mamoun, to meafure fluffs, buildings, and roads. — The cubit is of 120 fingers*.” O On this text M. le Monnier obferves, Firff, that inffead of joo, we fhould read 360: it is perhaps the error of the copyifl. Second, Fifty-fix multiplied by 300, gives a pro- duff of 20,160, and not 20,060 miles, as it Hands in the text ; another error of the copyifl, who has forgot the hundred. Third, "They divided hy 21, The ordinary rule, or that of Archimacdes, is to find the eflimation of the diameter of a circle, that is to fay, as 22 is to 7, fo is 20,160 miles to the fourth member. Now we have jufl hinted, that 20,160, multiplied by feven, gives 141,120 to the produff i which divided by 22, would yield but a quotient of 6414 6-1 iths, which comes pretty near to what we find above, viz. 6414 miles, and the half of ten, or the fraction 6-1 iths. A little lov/er, Mafoudi relates the fentim^ ent of Ptolemy, on the meafure of the circumference of the earth, fixed at 24,000 miles ; its diameter at 7636 miles. They came to this knov/ledge,” lays he, ^ M. de Anville Meafures Jteneraires, page 37. ancJ foil, difllngulfiies three cubits ajffiong the Arabians j the ancient 32 fingers, the com- mon of 24 ; the black of 27. He does not fpeak of this, of 120 fingers : he thinks it is the common that was ufed in the meafurement of the earth, under Almamoun, and is willing to refute Goiius, who is con- formable to Mafoudi. M. d'Anville cites often Arabian- authors, without naming the book in which he has found the text. “ by 176 T H E G O L D E N M E A D O W S. by taking the elevation of the north pole^ in two towns fituated on the fame meridian of the eqiii- nohliai line} as, one fide Tadmor^, (Palmyra) in * Abaifedli'a, cited by M. Schiikens in bis Jizdex Geograpincus in ^Sitam Sahdini, puts between Palmyra and Damafcus 59 miles j betvteen Palmyra and Robba 102 miles. As it is of importance to fix the pofition cf this place, M. leMon- rder has examined what has been faid of Palmyra, in the Philofophical Tranfahtions, No. 217 ; where we find the relation of the journey of William H alii fax, addreficd to M. Bernard. “ Departing on St, Michael’s da}^, 1691, from Aleppo, they employ- ed fix days in eroding the defert to Palmyra. They almoft continually direcled their way fouthward, with a fmall deviation towards the eaft. Arriving at that town, they took fome notice of a cafde, diftant about half an hour’s walk. After four days fiaVi they returned by a different way ; they advanc- ed eafiward as far as the Euphrates, and to reach this bream, they em- ployed at firfi; three days, pafiing through a village named Thire, Having arrived the lame night at the Euphrates, they crofied it two days after. They then refided two nights, and employed two days returning to Aleppo. The whole journey lafted ten days.” At No. 218 of the fame Tranfadions, we find another journey from Aleppo to Tadmor, begun the i8th of July 1678, and ended the 29th of the fame month. The travellers had compafies, and having fettled their route, they fixed the diftance from Aleppo to Tadmor at 150 miles. The diredion being fouth-fouth-eaft, or rather fomewhat more inclined to the fouth, becaufe of the variation of the needle, w'hichwas half a point, or thereabouts, three degrees three quarters more well- ward in thole countries. At the Article III. of the Tranfadions, Halley fpeaks of Aleppo and Ibmc ether places, which, fays 'he, are placed by Ptolemaeus, at the thirty-fixth degree, whereas the meridian elevation of the tropic, or Summer folllice, has been deemed to be of 77 degrees in 1680, w'hich gives but 36 degrees 20 minutes; or more exadly, 36 degrees 12 mi- nutes; which agree within three quarters of a degree. A great error in -Kepler, who fuppofed that Aleppo v/as the ancient Antiochia at the foot of Mount Taurus, the latitude of which is prefentedin the Rudol- phian tables, by .37 degrees 20 mihutes ; which has been adopted by fevcral, without fpeakingof Cartefius, who have copied that error, - ■ the THE GOLDEN MEADOWS. 177 the defcrt, which is between Perfia and Syria ; and on the other, the town of Racca. They found that the elevation of the pole in the town of Racca% " was 85 parts and a third, and in that of Tadmor, "84 parts 5 which makes one part and a third dif- ference. They mcafured the interval between Racca and T admor, and found it 37 miles.’* In another place of Mafoudi, there is alfo the fol- lowing text, which refpedts the fame fubjedt: The eq'uLrio6tial line, which goes from eaft to weft, is vvhat they call thouly or the length of the earth. There is alfo the Zodiac circle Ardhy or its breadth, which is taken from the fan them pole, about which the ftars, called Benatnaajchy or the daughters of the coffiny are turning;” (thefe are the ftars of the Great Bear, fo we fttould therefore read northern inftead fouthern),'* The circuit of the earth, at the equinocftial line, is 36 degreesf. The degree is of 25 parafangs. The parafang of 12,000 dheraay or cubits. The dheraa of forty- two fingers. . • Racca is fituated on the Euphrates, almoft dire£Hy to the north of Palmyra. The latter is at the weft of the Euphrates, M. Schultens cites various Arabian authors, who aver that Mecca lies on the weft Ihore of the Euphrates, between which and Harran, there is three days Journey. t Si< and thirty degrees. I doubt whether there is not an error of the copyifts here. They may have divided the fphere in 36 great portions, as the Chaldeans had 36 decani, and each of thefe great por- tions might have been divided in ten parts, which are what Mafoudi calls dgiezz, or feBions, VOL. I, N The lyS THE GOLDEN MEADOWS. T he finger, of feven grains and two-ninths, ranged the one on the fide of the other. That forms 9000 parafangs, viz. the thirty-fix de- grees or portions. Finally, to fum up all we find in Mafoudi, concern- ing meafures, we fhall allb tranfcribe what he fays of the diftance of feveral countries, and of their extent ; meafures, which he affirms he has taken from a book, intituled, Ketab-ez-zidge^ and in a poem on die figure of ftars ; the works of Alphazari, or Gazari. From Pherghana, and the frontiers of the Khora- dan to Thounfgia, in Africa, 3700 parafangs. The breadth of Bab-al-abouab, (Derbend) to Gedda, 600 parafangs. From Bab-al-abouab to Bagdad, 300 parafangs. From Mecca to Gedda, 32 miles. The extent of China in the eaft, 32,000 parafangs,. by 21,000. The country of Hind (India) in the eaft, of 1 1,000 parafangs, by 7000. The extent of Thibet, 500 parafangs, by 230. The extent of the country Babel-fchah, of 400 pa- rafangs, by 60. The extent of the country of Barghar in the Tur- keftan, 1500 parafangs. The extent of the country of Khacan of the Turks, 700 parafangs, above 500. The country of Khozars and of the Lan, 700 pa- rafangs. The country of Bardjian, 1500 parafangs by 300. Thefe THE GOLDEn’mEADOWS. 179 Thefe countries are omitted in the manufcript 599, A; The extent of the country of Sekhab, or Sclavo- nia, 3500 parafangs by 420; , The extent of the country of Roumi 3000 para- fangs by 700*. The extent of the country of Andalous^ (Spain) . belonging to Abderrahman, 300 parafangs by 80/ The extent of the country belonging to Edris-al- phathemk 1 200 parafangs by 1 20. The extent of the country of Phesj belonging to Mountafer, 400 parafangs by 80, The extent of the country of S^elmefle^ 2500, pa- rafangs by 600. The extent of the country of Ghabe, which is the land of gold, 1000 parafangs by 80. The extent of the country Ouaram> 200 pdrafangS by 80. The extent of the country of Nakhla (the Palm- trees) 120 parafangs by 60i The extent of the country of Aoudge, 6oparafangs by 40. The extent of the country of Badgia, 200 parafangs by 80. The extent of the country of Nouba, or of Nad- giafchi, (emperor of Ethiopia) 1500 parafangs by 400. The extent of the country of the Zinges towards the weft, and of Mama towards the eaft, 1600 para- fangs by 250. The whole length as 72,480 parafangs, the breadth 25,250 parafangs. N 2 Befides ito THE GOLDEN MEADOWS. Befides a knowledge of meafures, this table ferves alf9 to give us an idea of the different kingdonas e£fling at that time, and which were known to the Arabians; but it is clear they have been but indiffe- rently inflruded concerning Europe. To complete in this place all we can find at prefent upon Arabian meafures, we fhall fubjoin here a text of Ebn-al- ouardi, whofe work he has confulted. The meafures of his time feem to differ from thofe of the time of Mafoudi. He quotes the Almageft of Ptolemeus, on the meafure of the earth, and relates that, agreeable to this Greek writer, the circumference of the earth is 180,000 fradia, which are, fays he, 24,000 miles, or 8000 parafangs ; the parafang confifling of three miles. The mile is of 3000 dheraa or melikeen, that is to fay, royal cubits. This cubit is of three ajchbar or palms each ajchbar is of twelve fingers, each finger is of five Jchairay or grains of barley, ranged in a fucceffive order; and eachfchaira is of fix hairs of a mule. The fladium is compofed of 400,000 dheraa, or cubits. CHRONOLOGICAL TABLE, of the KHALIFS, according to MASOUDI. As Mafoudi has related with the greatefr care, and after the molt fcrupulous examination, the different epoclias of the inflallations and deaths of the khalifs, their ages, &c. which is very rarely to be found elfe- where fo colledled; and as it is neceffary to be ac- quainted with thofe princes to underfland thefe accounts, ' 1 thought THE GOLDEN MEADOWS. iSi I thought proper to place, at the end of this piece, a feries of the khaiifs,as it is to be found in his v/ork. It will ferve to inform us, that although as yet we are little acquainted with the Oriental hiftory, we are far from believing it fubjed to fo many difficulties. Mahomet. The fourteenth year of his miffion is the firfi: year of the Hegira. The tenth was that of his death. We have fpoken more at large of him in the courfe of this account. Aboubekr As-sadic; or. The Just. He was proclaimed khalif, or vicar of Mahomet, in the cavern of the children of Saida, (Beni Saida) on Monday, the day of Mahomet's death. He died in the night of Tuefday, the 8 th day be-r fore the end of the month Dgioumadi-al-akher, the thirteenth year of the Hegira, in his fixty-third year. He was born the third year of the Elephant (a kind of sera among the ancient Arabians) : he reigned two years, three months, ten days. He was interred near the prophet. According to the report of Aifcha, wife of Mahomet, and daughter of Aboubekr, he reigned two years, three months days*. Omar. He fucceeded tq Aboubekr ^ but at the beginning (if the twenty-third year of the Hegira, while he was (ravelling on his pilgrimage to Mecca, he was killed • In his chronological table, at the end of the work, Mafoudj gives him two years, three months, eight days j which makes twelve years, five months, eight days of the Hegira. N 3 - at x 82 the golden meadows. at the time of morning prayer, by Phirouz-Aboii- loulou, flave of Mogaira, on a Wednefday, the fourth day before the end of Bhoulhedge : he reigned tea years, fix months, foi?r nights* : aged fixty-three years. He was interred with the prophet, near Aboubekr, having made nine times the pilgrimage to Mecca. Qthman, Jon cf Affan, He was proclairned on a Friday, the beginning of the moon of the month phoulhedge: he reigned twelve years wanting eight daysf, and was fixty-two years of age. flc y^as buried a|: Medina. Aly, Jon i?/ A bouthaleb. He was proclaimed on the day of Othman’s ap fafllnation. He 'reigned four years, nine months, eight days ; others lay, nine months, wanting one day ^ or, according to others, five years, three months, and feven nightsj. He was aged fixty-three years when he was killed, in the year 40. Some fay, that he was buried in the mofque of Koufa ; others at Me- dina, near Fhathima, daughter of Mahomed. Hassan, Jon of Aly. He was proclaimed khalif, at Koufa, two days after the death of his father, in the month of Ramad- * In the chrcnologic^i table, ten years, fix rrronths, nineteen days j which makes twenty-two years of the Hegira. -j- In the chronological table, eleven years, eleven months, 19 days. J-In the chronological table, he reigned four years, feven months; which make of the Hegira thirty-nine years, eight months, feventeen days ; and till the proclamation of Moavia, fon of Abou-fophian, fix months and three days j it is of the Hegira, forty years, two months, twenty days. han. THE GOLDEN MEADOWS. 185 han, the year 40 of the Hegira. He was poifoned at the age of fifty-five years, the fifth day before the end of the month Rabi, in the year 41* * * § . DYNASTY OF the KHALIFS OMMIADES* Jon of Abou-sophian. He was proclaimed in the month Schoual, in the year 41, at Jerufalem: he reigned nineteen years, eight monthsf, and died in the month Redgeb, in the year 61, aged eighty. He was buried at Damaf- cus, where his tomb is ftill to be feen. Yezid, Jon of Moavia. He fucceeded to his father, and reigned three years, eight months, wanting eight nights J : he died at Haourain, in the country of Damafcus, the feven- teenth of Sepher, in the year 64, aged thirty-three years. Moavia, Jon of Yezid. He fucceeded to his father, and died, having reigned only forty days§. • Thisis not named in the chronological table j it was a time of quarrels j and his fovereignty was difputed. f In the chronological table, nineteen years, three months, twenty- five days j which makes fifty-nine years, fix months, and twenty-five days of the Hegira. % In the fame table, three years eight months. § In the fame table, three months, two-and-twenty-days. N 4 Abdallah, 184 T H E Q O L D, E N M E A D O W S. Abdallah, Jon of Zobair ; and Merouan, Jon oj Hakam". They reigned together; Merouan four months; Abdallah, Ton of Zobair, eight years, five months, Abdolmalik, Jon oJ Merquan, Reigned one year, two months, fix days, till Ab- dallah, fon of Zobair, was killed: then, alone, twelve years, four months, five days. He was proclaimed the night of a Sunday, the firib day of the moon, , of the month Ramadhan, in the year 65 of the Hegira. He fent Hedgiage, fon ofYoufouph, againft Abdallah, fon of Zobair, whq was at Mecca. Abdallah was killed on Tuefday, ten of Dgioumadi-akakher, of the year 7^, after having reigned nine years, ten nights. Oualid, Jon of Abdol-malik, Was proclaimed at Damafcus, th^ day of his fa- ther's death. He died in the fame town, in the middle of the month Dgioumadi-al-akher, in the year 96, having reigned nine years, eight months*', two nights. At his death he was forty-three years of age. SoLiMAN, Jon of Abdol-malik. Hp was proclaimed at Damafcus, the day of the deceafe of Oualid, on a Saturday, in the middle of the month Dgioumadi-al-akher, in the year 96. He died in the meadow of Dabec, on the territory of the mountains of Kennaferin, on Friday, the twentieth * In the chronological table, nine years, twenty-feven days. of THE GOLDEN MEADOWS. 1I5 pf Sepher, in the year 99. He reigned two years, eight months, five nights* 5 aged at his death thirty-r nine years. According to others, he died on Friday the tenth day of Sepher, in the year 99 ; and reigned two years, nine months, and eight days. They do not agree upon his age : fome give him forty-five years, others fifty-three. The author, after having con- fuked thofe that were acquainted with the births of thofe at Damafcus, has adopted thirty-nine years. Omar, fon ^ Abdolaziz, fon of Merouan. He was made khalif on a Friday, the tenth day be- fore the end of Sepher, in the year 99, which was the day of the deathofSoliman. He died in the monaflry of Simeon, on the terri- tory of HemefTe, of the dependance of Kannaferin, on Friday, five days before the end of Redgeb, in the year loi. He reigned two years, five months, five days. He was aged thirty-nine years j his tomb is famed in that place. Some fay, that he was aged forty years \ others, forty-one yeap, They alfq jiifagree on the precife duration of his reignf . fo^af K-BDOh-u AhiYiy Jm of Merouan. He was inftalled on the day of the death of Omar, op a Friday, fivp days before the end of Redgeb, in the year 10 ij. * In the table, two years, five months, thirteen days, f In the table, four years, one day. * He is not named in the table. He iS6 THE GOLDEN MEADOWS. He died in the territory of Damafcus, on a Fri- day, rive days before the end of Schaban, in the year 105, aged thirty-feven years, after a reign of four years, one month, and two days. Hescham, fon near Bamberg, which was juft vacant by the pro- motion of Barthold de Henneberg, to the archbifhop- rick of Mayence* The cardinal de Malfi took the name of Innocent VIII. From his eledion to his coronation, every day was marked by fome concellions made to the cardinals, agreeable to the convention he had figned. Burcard however adds, that he did not acquit himfelf of all he had agreed to. I pafs over the ceremonies of the coronation 5 of which Burcard, who had the diredlion, does not omit any particular. I Ihall only cije two circumftances, which appear to me worthy to be remarked ; the one refpedts the Jews, and the other the pretended pro- bationary chair ; the origin of which is attributed to the adventure of pope Joan* The Jews were ac'cuftomed, at the coronation of every pope, to meet him on his paflage, and prefent him with the book of their law, requefting the con- firmation of it. This had been pradlifed not only at Rome, but even at Bade, at the inftallation of Felix V. When it was done at Rome, it was in a public place, through which the new pope pafted, in going to St. John of Lateran to be crowned; but the Jews had often been infulted there. Innocent permitted them this time to prefent the book at the caftle of St. Angelo, from the battlement of the lower wall, which they did. I fhall tranflate the very lingular form of this prefentation, and the pope’s anfwer. VoL. I. P « We 210 BURCARD’s JOURNAL. We, the Hebrews, in the name of our fyna-^- gogiie, befeech your holinefs to deign to eonfirnr and approve the law of Mofes,, our ihepherd^whklx was given unto him^ for us, upon mount Sinaiy in the fame manner as the predecelTors of your holinefs have approved and confirmed them.” The pope anfwered, We refped your law,, but we condemn the manner in which you- obferve and interpret it ; for the church teaches and tells us,^ that he who you fay is yet' to Come, is Jefe Chriff,,, our J_.ord.” It is thought that the ufe of the pretended iionary chair ^ ended at the inftallation of Innocent VIII. They cite, on this fubjed, an epigram of the poet Maruilus ; where, it is faid, they had no- occafion to enquire after the fex of this pope, which was evident by the number of his children. Yet Bur- card fays, that one of the ceremonies of his corona-- tion was his fitting ixtjede marmorea nuneupatur ftercora- rids:, which appears to me the fame as the probationary chair. It was a feat of marble^ on which the prior and the canons of the Lateran made the new pope fit down ; the cardinals afterwards railed him up, finging the verfe, JuJcltat de fulvere egenum et de ftercore erigit pauperum : this is clearly what has given this chair the name oi fier cor ary. Now this name conveying an idea very different from that of a feat of honoury they have fought to find a reafon why they ufed fuch a ceremony : and the enemies of the court of Rome,, taking occafion, from the fimilitude of ideas, which gave birth to this equivoque, have fuppofed, that this BUR CARD’S JOURNAL. 2u this chair had been invented to avoid a fimilar error into which they had fallen, in electing a wonnan pope : thus the ftercorary became a 'probationary chair. They hiy that the epigram of Marullus turns on their omitting to place pope Innocent VIII. on this chair he Ipeaks of, and that coniequently, what he relates3 cannot apply to the ftercorary chair 5 but, according to Burcard, when the pope was arrived before the palace of Lateran, the crowd and tumult became fo great, that he was in fome danger, and they could not, in the ufual place^ put in pradice the ceremony alluded to. T here was nothing more wanted to give birth to this epigram. There is every reafon to believe, that the ftercorary chair was only an em- blem, like the flax they burnt before the pope, finging ftc tranfit gloria mundi. By this double allegory, they reminded him of the infbability of human -greatnefs, and of the rank to which he had juft been raifed. The pope had thrown, or caufed to be thrown, much filver among the populace, during the cere- mony ; particularly when he found himfelf prefied by, the crowd. Vvhen he arrived at the church of Saint Peter, where he was to make his offering, he per- ceived, that neither he or his treafurer had any thing remaining. Burcard gave him all he had, which was a ducat and two florins, and the pope placed them on the altar. But let us here turn thefe details to others of more importance, fuch as concern the rank and , precedence among the princes; of which there is often mention in Burcardls Journal, P 2 lie 212 BUR CARD’S JOORNAL. He obferves, that, 06 lober 20, 1484, Alphonfo, duke of Calabria, the eldefb fon of Ferdinand, king of Sicily, being admitted to an audience of the pope, took his place immediately after the cardinal vice- chancellor i but, adds Burcard, It v/as by order of the pope that I placed him there, for that rank is only due to kings, and Alphonfo Ihould only have been placed after the firft cardinal prieft.’’ When Alphonfo quitted Rome, reconduded by the cardinals, to the diftance of a mile, inftead of march- ing between the two ancient cardinal deacons, he went between the cardinal bifhops, which difpleafed mofl: people; for,'’ fays Burcard, “ this rank belongs only to the emperor." This author never forgets to declaim againft the honours, which he thinks injudicioufly conferred. Thus he thinks the houlhold of the pope and cardi- nals were wrong, in proceeding to meet the ambaf- fadors of the grand mailer of St. John of Jerufalem, in 1485. The emperor, Frederic III. having caufed his fon Maximilian, arch-duke of Auftria, in i486, to be elected king of the Romans, Maximilian's ambaifa- dor attempted to take place of all the other am- bafladors then at Rome. They oppofed it ; and the queftion having been difeuTed in a confiftory, it was determined, that the ambaffador could not fupport his pretenlions, until the pope had acknowledged Maximilian as king of the Romans, agreeable to what had been pradlifed in the times of the emperor Charles IV. and pope Clement VI. In B U R C A R D’s JOURNAL. 21J In 1483, the ambafTador of the fame Maximilian, having done homage to the pope, in the name of his mafVer, as king of the Romans eledt, claimed the precedence. This wasxonteflred by the ambafTador of France, who alledged, that his mafter gave place only to the emperor. Burcard fays, the king of the Romans being defigned emperor, had the fame rank as the emperor himfelf. To flop the alterca- tion, the ambafTador being a bifhop, the pope placed him among his affiftants. This difpute was renewed Tome time after^ on the arrival of the cardinal of St. Peter-a-vinculis, when the cardinals and ambaffadors met him. The bifhop of Lefcar, ambafTador of France, immediately fol- lowed the cardinals, Maximilian’s ambafTador having in vain requefled him to give place, feized him by his mantle, forced him out of the rank, and took his place : the fame day, at mafs, they gave him incenfe, and Burcard TalutecF-hkn before the ambaffadors of France and Spain. The bifhop of Lefcar complained of this, and alfo of the violence ufed againft him, by the ambafTador of the king of the Romans, who, he pretended, had incurred excommunication. The pope did not dif- agree to it, but fufpendedthe conflderation of it during mafs, and direded Burcard to fettle the matter. While the pope was fpeaking to Burcard, the am- baffador of Maximilian went out of the chapel, and the affair, in that refped, had no confequences. The ambaffadors of France and Spain on their fide, complained of the incenfe and falutation being P 3 offered 214 B U R C A R D’s JOURNAL, offered to the ambaffador of Maximilian before them. The pope did not determine any thing that day on the fubjecl^ but three days after he told Burcard^ that agreeable to the advice of the cardinals, he ought to do honour to an ecclehaftic before a lay ambaffador; and when Burcard attempted to excufe himfelf, the pope added, that the ambaffadors of France and Spain refufed to acknowledge Maximilian for king of the Romans, until he had been approved by the church of Rome. Mean time the ambaffador of Maximilian was permiitted to do homage. As to the reft, the am- baffador of France pretended that he ought not, in any cafe, to give precedence to an ambaffador of the king of the Romans ; and Burcard reports, that, if in 1 1 91, the French ambaffador gave place to the ambaffador of the king of the Romans, it was becaufe it v/as agreed that he was alfo at the fame time ambaffador of the emperor. Burcard’s journal contains m.any circumftances relative to precedence, among other fovereigns; and thofe who are curious in inquiries of this kind, will there find many important ones; but I think I have faid enough on that head. This manufcript difcovers many faults in the hiff tory of Tournay, by John Goufin, and which I find in the fecond edition of the New Chriftian Gaul,’' on the fubjefl of John de Moniffart, bifnop of Tournay. We read in thefe two works, that John de Moniffart was confecrated bifliop of Tournay, by Sixtus IV. the i8th of Odober, 1483.- Burcard informs us, he was not confecrated until the 28th of March i486, and BURCARD’s JOURNAL. 215 snd that it was by Innocent VIII. He gives the ce- jemonies of this confecration at large. The hiftorian of Tournay, and the authors of the Nev/ Gaub” add, that this bifhop died in 1484; but according to Eurcard, he did not die until the month of Augufh^ 1490; he was interred the i6th of that month. Bureard defcribes his obfequies, which were celebrated with much pomp ; for he was grand mafter of the pope’s hoiifhold. This prelate is very frequently mentioned in Burcard’s journal. It is re- marked, that he Jhewed himfelf on all occafions, much .attached to the king .of France and the emperor, in hopes tliat thofe princes^ under whofe dominion T our- iiay was, would at laft acknowledge him for bifliop, which they always refufed to do. He remained at Rome the relh of his life, without ever obtaining pof- feflion of his church, which the king of France had bellowed on Lewis Pot, through the means of the archbilhop of Rheims, by virtue of the Pragmatic fandlion. All that concerns Moniflart in the New ChriFian Gaul,” requires much to be re6lifi.ed from Burcard’s jo^arnal. This writer recounting, at full length, the canoni- zation of Leopold, marquis of Auftria, by Innocent VIII. the 6tH of January, 1485., reports ,a very fm- £ular proteft made by the pope, before he admitted Leopold among the faints. That by this a6l, He did not intend doing any thing which was contrary to the catholic faith, to the church, or to the honour of God.” This gave offence to the cardinal of S alnt Mark^ and he demanded of Burcard the re afon P 4 why ti6 BURCARD’s. JOURNAL, why he had fuggefted it. It was ill placed/’ fays the cardinal, particularly as it refpedled a canonization, made after the moft exad inquiries, and by the advice of all the cardinals ; if it could have been ap^ plied properly, it muft have been in thofe canoniza- tions to which the pope had been in part compelled, and which had been made without formality.” Burcard anfwered, that a fimilar proteftation had been made in the canonizations of Saint Vincent, Santa Catherina de Sienna, and Saint Bonaventnra; and that it was at all times proper, becaufe the a6ls eftabliihed by the inquiry, proving afterwards to be falfe, the church might have been led into an error. That the pope in truth had not been compelled to canonize Leopold, but he had been ftrongly prelfed to it, if it be true that a cotemporary writer intimates, that the emperor gave him 15,000 ducats to engage him to do it. The following year produces a fadl, which appears to me worthy to be felefted. T he 27 th of December, i486 ; it was 1487 at' Rome, becaufe the year be- gan there on Chriftmas^day, the pope returning on “ horfeback, in ftate, from the church of Saint John de Lateran, palTed,” fays Burcard, through the ftreet in which the figure of pope Joan is placed in memory of her lying in,— Now,” fays he, it is pre- tended that the popes in their cavalcades ought never to pafs throught that ftreet, and the pope was alfo blamed by the archbifliop of Florence, and ^^Tome other prelates, for having gone that way.’’ Burcard Ipoke of it tq a bilhop, who anfwered, That « it BURCARD’s JOURNAL. 217 it 'was nonfenle, and that the very mention of it fa- voured of herefy.’' It feems by this, that they then in general, at Rome, believed the Rory of pope Joan, but it was the heretics who particularly gave credit to this opinion. Burcard again relates, that in 1492, the pope paired through the fame Rreet, but he does not make any more reflexions upon it. The journal of Burcard makes mention of fome 'great political events, in which the pope bore an im- mediate part, or which were notified to him. As thcfe events are well known 3 and as he relates often the dates only, I fhall not dwell upon them. There is one, how- ever, of which I Ihall Ipeak, becaufe Burcard's ac- count differs from that of other hiftorians. It is an event that aflonifhed Europe, the marriage of Charles VIII. with Anne duchefs of Bretagne, We know’- that Charles had promifed to efpoufe the daughter of Maximilian, king of the Romans, and that Maximi- lian had married the duchefs of Bretagne, by proxy indeed, but with every formality that was thought ne- ceffary to render the marriage indiffoluble. Charles, however, perfuaded Anne to confent to efpoufe him, without refpeX to this tie. A double difpenfation was neceflfary ; for, befides the obflacle I have juft mentioned, Charles was related to the duchefs in the fourth degree. Some hiftorians fay, he was before hand aflfured of thefe difpenfations ; but Burcard tells us, that the courier of Charles, fent to demand them, arrived at Rome the 5 th of Decem- ber, 1491, and brought advice, that the marriage was already confummated 5 but it was not in reality until the B U R C A R B ’ s JOURNAL, die morrow: and it is known diat the difpenfationS were not granted by the pope until ten days after. Burcard appears much offended at this marriage. In his journal, he gives the duchefs the tide of Queen of the Romans, and in the table of contents, this affair is pointed out under this odious .title, fignal adultery of the king of Franee, Another fa6l, of which Burcard reports fome cir- cumftances which are not found elfewhere, happened at Rometofultan Zezim, brother to the Turkifh em^ peror Bajazet 11 . No one is ignorant that Zezim, who had paffed from Rhodes into France in 1489, went from thence to Rome, arrived there the 13th of March, and was received with great honours. Burr card defcribes the whole ceremony of liis entry, of which he was a witnefs, and which was very magnifi- cent. The pope fent to receive him in great pomp^ Zezim was on horfeback, with a turban on his head, according to the cuftom of the T urks : the cardinals who went before him, took off their hats, but he did not take off his turban, contenting himfelf with a flight inclination of the head. The Souldan of Egypt, Bajazet’s enemy, had then an ambaffador at Rome, who was come there on account of Zezim, before whom he went with a retinue of ten perfons armed with bows and arrows. The grand prior of Auvergne, and another knight of Rhodes, to whom the grand mafter had intrufted Zezim, would not permit the Souldan’s ambaffador to advance ; but Francis Cibo, one of the pope’s fons, wFo was near Zezim, ordered the ambaffador to advance after he had taken BURCARD’s JOURNAL. taken the precaution to make the Turks who follov/ed him, bend their bows. The latter alighted from his horie, at forty. paces f-om Zezim, who continued to advance. When he was v/ithin about fifteen paces, the ambaffador proflrated himfelf, then rifing up, and having walked fom.e fteps, he put his right knee to the ground, touched the earth with his right hand, and afterwards carried it to his mouth: rifing again, and having joined Zezim, he again kneeled, ernbra,- ced the right leg of the horfe, and Zezim’s foot; then rifing up he kiffed his knee ; Zezim extended his right hand on the ambaffador’s neck, who kiffed the prince's habit, and feemed fo much affe6led, that it was thought he fhed tears. The prince received this veneration, with a calm and commanding air : he fpoke only one word to him, to permit him to re- mount his horfe, which he did, and marched a fmall diflance before the prince. I fhall not continue the reft of this long relation. On the morrow the pope held a confiftory, to which Zezim was admitted. Burcard omits no circumftance of this audience. It is foid Zezim ought to have fainted the pope, by touching the ground with his hand ; but he refufed to do it, and would not even bend his knee when he approached the throne. He only inclined his head, and fo (lightly, fays Burcard, that it could fcarce be perceived : then going up the fteps of the throne, he kiffed the pope's right arm, who was ftanding. Afterwards he faid to the pope, by his interpreter, That he was charmed to be ad- mitted 220 BURCAiiD’s Journal. micted to his prefence ; that he recommended him- felf to him, and that, at a proper time and place, he would explain himfelf further in private.” The pope replied, “ That he had long wifhed to fee him at Rome, where he fhould remain in fafety ; that he fnould have no doubt of this, but live quiet } every thing being dilpofed towards a good end.” Zezim thanked the pope, and went out, after having killed the right fhoulder of the cardinals, who re- mained handing in their places. Such was the pride of this unfortunate prince, in a court, where he muh be fenfible he would fooner find a prifon than an afylum. It was of great confequence to the pope, to have Zezim in his hands, as a means to pacify Bajazet, who had threatened Italy. The pope, in return for the grand mailer of Rhodes, D'AubufTon, confent- ing to put Zezim in his hands, had made him a car- dinal, a few days before Zezim arrived at Rome a H e had, at the fame time, created fome other car- dinals. Thus he ill executed one of the articles which he had figned both before and after his eledlion, by which he had engaged not to make any cardinals, till their number was reduced under twenty-four, I fnall here infert an anecdote of a different kind, but which I ought not to omit. Many perfons were taken into cuftody the fame year, at Rome, who had forged a great number of bulls and apoftolic letters ; one of them, confeffed to fifty at leaft. They all be- longed to the apoftolic office, and affociated together : they firft cauled fome letters to be drawn up, which were eafily procured ; afterwards having erafed the ink. 221 BURCARD's JOURNAL, ink, with a certain liquid, except the fignatures, and and liich parts of them as they thought proper to leave : in the place of the obliterated claufes, they inferred fuch things as they had agreed with the perfons who employed them. To facilitate their operations, they had different forts of ink, fome of which were eafily taken out. They were paid ac- cording to the importance of the fervice, and were fometimes content with one hundred ducats, but con- feffed they had received as far as two thoufand for a fingle ad. They had carried on this trade for tv/o years, when one of them was difcovered, and be- trayed his accomplices. They manufadured dilpen- fations of all kinds, and declared they had made one for a prieft of the diocefe of Rouen, who was mar- ried, to enable him to keep his wife. They had fome powerful protedors, but the pope was inflexible 5 the guilty were hung, and their bodies thrown into the fire. One of them was a prieft, the other had only received the tonfure. Burcard, who relates this af- fair at length, does not tell us that they obliged them to confefs all the ads they had forged, and which it became neceflary to deftroy. How many of thefe cafes may there be, in which that wife precaution has been negleded, and confequently, how many falfe ads mufl have been handed down to pofterity ? It is not, therefore, without reafon, that the diploma- tifts are on their guard againfl: charters which are pre- fented to them ; fince, independent of thofe which modern rogues continue to fabricate, we have reafon BURCARD^s JOURNAL; tb believe, there ftill exifts a great number, ^ which their predecelTors have forged. The feaft of E after, in the foregoing year, re- newed the quarrel for precedence, between the am- baiTadors of Maximilian^ king of the Romans, and of Spain. The popd adminiftered the communiony and Burcard called thofe who were to receive it, ac- cording to their rank : he called the ambaftador of Maximilian before the ambaftador of Spain; The latter claimed his rank, and, after fome altercation,- refufed to receive the communion, until they would adminifter it to him according to the rank he claimed. They had great difficulty this year to fix Eafter- day. The neceftity of reforming the calendar, which had been ufed ever fince the time of Julius C^far,- had been long perceived. The iaft pope, Sixtus IV. had, in 1476, called to Rome the learned Regio- montanus to eftefi this reform, but that pope dying,- the affair was negleded. According to the caien- dar,” fays Burcard, Eafter, in 1488, fell on the 6th of April : and the aftronomers pretended, that in conforming to what the church had prefcribed for the fixing that feaft, it ought to be the 30th of March.'’ One half of Lent was expired, when they informed the pope, it was neceftary to ftiorten it a- week, to conform to the new calculation ; the pope judged this would be attended with great inconve- nience, becaufe it would excite general attention, whereas very few people would know that they had celebrated it feven days later than the aftronomers pre- tended BURCARD’s JOURNAL, 225* tended to fix it. Thus it was celebrated on the 6th of April, and they acted with fo much more pro- priety, as the aflronomers had deceived themfelves, for, in fad, it ought to have been on that day. But we may conclude from hence, that the pope did not think the day of celebrating Eafter was of fuch great importance, though it had formerly caufed fo many difientions in the church. We know,* that notv/ith- ftanding the reform.ation of the calendar, which was effeded under Gregory XIII. there ftiil remains fome inaccuracies, which mull, fom© time or other, occafion a faile indication for Eafter^ The celebrated JohnBernouilli, in 1728, propofed to have Eafter-day hxed, in order to obviate all difficulties j and by the' condud of Innocent VIII. in 1488, it is probable he would have adopted the propofal of Bernouilli. Bur card is fomerimes unreferved enough in the recital of the anecdotes he relates. Thus, under the year 1489, in Ipeaking of the eldefl fon of an ambaifador at Florence, who died at Rome in his 15th year, the vidim of an exceffive incontinence, he makes ufe of expreffions which I fhall not venture to render in our language. He adds, that the young man was interred in a monaftic habit, which was frequent enough in rhofe times ; and that a funeral oration was made for him.. I have already hinted, that fome light might be drawn from the journal of Burcard, to improve the new Gallia Chriftiana. I am now going to give another example; the authors, in fpeaking of Urban of Fiefch, v/ho was nominated bifh<^p of Frejus, in 1477, fatisfy themfelves 224 B U R C A R D ’ s JOURNAL, themfelves with faying, that he was ftiii living in 1484^* and that his feat was vacant in 1485, without marking this date more precifely. We learn, from Burcard, that he died at Rome, Sunday the 9th of September, in this latter year. He died of the plague, which was then making a dreadful havock in that capital, and was interred without pomp : he held a confidera- ble office near the pope. It feems that Burcard did not love him, and when he names him, he iligmatizes him as perverfe, wicked, and perfidious. Burcard, who did not write his journal to make it public, did not think himfelf bound to any reftraint in his terms. For this reafon, he is commonly looked upon rather as afatyrical author. The firfl: extracts of his Journal, which have been printed, contain feveral fcandalous anecdotes of Alexander VI. We find nothing fimilar in the life of Innocent VIII. If his manners v/ere free from any reproach, it was not before his pontifi- cate. He had many children. Burcard mentions, more than once, what the pope did for the efliablifh- ment of leverai of them ; and we know befides^, that during his whole life, he was too attentive to their for- tune. T he eldeft of thefe fons was named Francis ; he had been married to one of the daughters of Laurence de Medicis : her name was Magdalen : fhe was one of the handfomeft women of her time. Fler mother, Clarice de Urfini, carried her to Rome in 1487 ; they both made their entry the 13th of November, * The Journal of rnfelTura, on this fubje^t, may be confulted, fiifra^ (gL 1948 , accom- BURCARD^s JOURNAL. 225 accompanied by her new fpoufe, Francis Cibo ; he was called the nephew of the pope, but was known, to be his fon; and Burcard himfelf never calls him by any other name. It feems by this, that the pope was fomewhat aihamed to confefs himifelf publickly his father i it is therefore an exaggeration of his faults to reprelent him glorying in his numerous pollerity. Let us now foeak of fome of his other children^, which Burcard mentions ; he fpeaks of a daughter, called Martina, who had married Alphonfo de Ca~ retto, marquis of Final, and of another named Thea- dorina, who had been given in marriage to a rich Genoefe merchant, called Gerard Ufodomare. ^he latter had a daughter. Burcard relates her marriage, which was celebrated the 17 th of November, 1448, in the prefence of the pope, and of Francis Cibo; adding, in that place, that they were both baftards ; and this formal aflertion of fuch a teflimony of Burcard, contradi 61 :s the 'opinion' of thofe v/ho fuppofed that the children of Innocent might proceed from a legiti- mate marriage, contracted before his exaltation. Burcard excepts againft his conduCt, in admitting women to the nuptial feftivity of his daughter Theo- dorina, which was celebrated in his palace, and was a violation of the cuftom hitherto obferved. This, fays our author, made a great noife in the city. Finally, Burcard relates the ceremony of the mar- riage of another daughter of the pope, named BaptiJ- tindy . with Lewis of Arragon, marquis of Geracio, 3d of January, 1492. At this marriage was prefent another daughter of the pope, named Perretta: it was VoL. I. celebrated ^^26 B U R C A R D’s JOURNAL, ceiebrated in the pope's prefence, by the archbifnop of Ragufa, who was obliged to repeat twice to Baptillina the interrogation, whether J}:)e accepted Lewis of Arra-- gon as her legitimate JpouJe, After Ihe had confented, the married couple approached the pope, who was in his featj and both being on their knees, the hufband put the ring on the proper finger of the left hand of his fpoufe 5 then feveral rings on the other fingers of both hands ; laftly, having both kiffed the feet of the pope, he rofe, and embraced his confort. The ceremonial ended there ; and the pope withdrawing, they each re- turned to their refpedlive houfes. A few days before the 31 ft of May> the feaft of the Afcenfion, the pope was taken ill at a procefTion which was made on occafion of a relic, which the emperor of the Turks had fent him. It was the iron of the lance ' that had perforated the fide of Jefus Chrift. The au- thenticity of this relic was fomewhat fufpefled ; for it was contended, fays Burcard, that the true lance was at Nuremberg, where it was fliewn every year; others declared, they had feen it at the Saint Chappelle at Paris i fome however faid, that according to an ancient chronicle, this relic, before the taking of Con- ilantinople by the Turks, had been tranfported to that place;. that a citizen had fecreted it at his houfe, and that the grand fignior had bought it of him afterwards for 70,000 ducats; but there were others who reprefen ted, that confidering what that relic was, by whom, and to whom it had been offered, that there was room to ap- prehend it might prove a fubjedl of derifion on the Chriflian religion ; and therefore, that it would be ad- vifeable B U R C A R D’s JOURNAL. 227 viieable to accept the pretended relic without any fo- lemnity,and to write to Nuremberg, Paris, and Venice, for information. This was the advife of a great number of the car- dinal priefts, and feemed very judicious; but the pope was not willing to fliew any doubt; and accepted of the relic without helitation. I omit all the cere- monial with which it had been received. It was car- ried in procefiion by the pope himfelf, the day of the afcenfion, enclofed in a fhrine of chryftal. The prd- cemon was very tum.ultiious, and the pope became fo fatigued that he fhortened it. The ambaifador of the grand fignior prefented letters to the pope, wherein the relic was addrefied to him. Burcard fays, that they were not publicly read, and people pretended it was on account of their mentioning a prefent of 40,000 ducats, with which they had been accompanied. It was certainly a means to do away all fcruple as to the authenticity of the relic ; that, and the money, were both to be the inftruments to render the pope favour- able with regard to Zezim, brother of Bajazet, whom he held in his power. The health of the pope was confiderably impaired fince the fhock it had received in 1 48 8 . They thought him dead, and he had been fick for a long time; for he did not appear in public until February following; from that time, he was never perfeclly recovered. I have juft hinted, that he happened to be taken ill at the procefilon, on the 31ft of May, 1492 ; and the fick- nefs augmented, to fuch a degree, that on the 14th of June, it was thought necefiary to take thofe precau- tions which announced the prefling danger in which he 0^2 found ssS B U R C A R D’s JOURNAL, found himfelf He lived flili above five weeks, and died on the 25th of What happened after his death, is reported by Burcard in his Journal of the pontificate of Alexander VI. of whom there are feveral manufcripts in the king’s library. I fliali give an account of it : that which I conclude here, feems to me fufhcient to excite a wifh for the pub- lication of that part of the Journal of Burcard, that feems hitherto to have been condemned to oblivion. Before I end, I muft obferve, that there is a large chafm in the three manufcrips of the king juft men- tioned. M. de Foncemagne, who had examined the manufcript, then numbered 9920, (now 5159) had thought that the blank was from the 14th of June 1491, to the death ofinnocent Vlll.biit I am enabled to fix it at fourteen months complete from the 9th of June, 1490, exclufively, to the 8th of Auguft, 1491. So the pofterior dates of 1492, found at the end of this manufcript, are not faults of copyifts, as M. de Fonce- magne had conjedured. The arduous method I pur- fued to afcertain this, has been to combine the days of the week with thofe of the months, (they both be- ing marked by Burcard) and to find out the charac- ter of the year to which thofe days belong. It was important to point out an error which might be a fource of miftakes ; and I congratulate myfelf, having fpared others the trouble I have had in detecting it, * Manufcript, Tom. III. fol. 301. Nota, what follows in this manu- fcript, is wanting in the two others, but does not take up above 42 lines of a pretty large wTiting. It fpeaks but of a conference of Profpcr Calonna, and others of the principal lords in Rome, with the conferva- torsofthe people, toafTociate together in the cafe of the pope’s death. ACCOUNT ACCOUNT OF THE JOURNAL of BURCARD. SECOND PART. . Under the Fontifxate of Alexander VL Manufcripts of the King, fuperfcribed 5160, 2 vol. 5161,5162, and 5582, among the Latin Manufcripts. By M. de Brequicny. "TT THILST the firft part of this Journal, of which ^ ^ I have given an account, remained buried in the libraries, I haftened to publifh the fecond, the more interefting, as it had for its fubjeft a pope, unfortu- nately too much famed for the licentioufnefs of his life, and the abufe of his power. As long ago as the year 1649, Denys Godefroy caufed fome extracts to be printed, on the fubje^l of the famous Savanarola, among the proofs of the memoirs of Comines; and his fon produced fome others in 1684, in his obfervations on his hiftory of Charles VIII. they refpeft what had palTed at Rome during the refidence of this prince there, in 1495, and contain only five pages. There is fome ground to believe that he tranfcribed them from a manufcript of 0^3 the 23 » BURCARD’s JOURNAL, i the king, No. 8547, among the manufcripts of Be- thune. The fame extra6ls are in French and Latin ^ we find them like wife in French in the volu^ne 8439 of the Fame manufcripts. Godefroy intitied them, Extra^s of a Journal of a Mafier of the Ceremonies at the Court of Rome^ without otherwife defcribing the author. Oderic Raynaldi mentions Burcard, and made his Journai better known in 1694, by ample extracts, with "^ which he enriched the eleventh voluiTie of his conti- nuation of Baronius : he extracted them from the manufcripts of the Vatican. Two years after, Leibnitz publifhed the Secret Hijlory of the Life of Alexander VI. This was not pro- perly Burcard’s Joiu nal, but was rather an abridgment of it, where they had fometimes inferted Burcard's words, and at other times had trandated them into French. Leibnitz had found this manufcript in the library of Wolfenbuttel, and thought the publication of it would be ufeful, inftead 9f the original, which he could not find. La Crofc was more fortunate; he found, in 1707, in the libra’-y of Berlin, that part of Burcard’s Journal, v/hich concerns Alexander VI. and haflened to com- municate it to Leibnitz. The latter imnnediately form.ed the plan of publifhingthis piece ; and we learn from, fbrne of his letters, that his defign was to infert it in a colieffion of fecret hiftories ; but although he lived near ten years after, until 1716, his time was fo fully employed by a great number of works and plans, that he had no leifure to execute this. The BUR CARD’S JOURNAL. 231 The learned George Eccard, liaving again found this manufcriptj printed it in 1723, at Leipfic, in the fecond volume of his Colle6lion of Hiftorians of the middle age ; avows it to be imperfedt in many refpedts ; and that to reftore the order of it, he was obliged to have recourfe to what' Leibnitz had publihied from theWolfenbuttel manufcript, from which he has even taken fome fupplements. V/ c hiall difcern he might have done ‘better, if he had knov/n the manufcripts which are the fubjedl of this account. I have found, in his edition, by comparing itwith thefe manufcripts, more than one hundred omilTions, many of which are important. If miy intention was to make public all the manu- fcripts of Burcard, I fhould fay, that there are two at St. Germain des Pers, which, according to M.deFon- cemagne’s evidence, are incomplete and not exadt. I fhould fpeak alfo of the manufcrips in the Vatican, which Oderic Raynaldi often cites 3 it is No. 104. There is another, which M. de St. Palaye had com- municated an account of to the late M. de Fonce- magne, from the library of Chigi ; but 1 ought here to confine myfelf to the king’s manufcripts. I have found, from copies of that part of the Jour- nal which concerns the pontificate of Alexander VI. all on paper, and the writing not very ancient. The firfi: (No. 5160, 2 vol. fmail folio), of a fine writing, about the end of the fixteenth or beginning of the feventeenth century, extends from the year 1492, to 1503. The pages are not numbered. 0.4 The 232 BURCARD’5 journal. The fecond, (No. 5161, in 4to.) the writing is of the fixteenth century. This journal of Burcard begins only in 1497, and goes to the end of 1 502 , it has 273 leaves ; the reft does not belong to Burcard, and con- tains many extrabts, fome of which concern Caiix- tus III. who, as well as Alexander VI. was of the Borgia family. They are of the fame v/riting as that which precedes them, and appear to have been com- piled by Thomas Tamaijo, of Vargas, in 1634. The third (No. 5162, in folio), is in a very fine hand, the fame as copied the firft part of Burcard’s journal, of which I have Ipoken in my firft account, under No, 5159, and of which this, I am now fpeak- ing of, is the continuation. It contains 259 pages. The fourth (No. 5162, 4to.) is divided into four volumes. The writing appears in an Italian hand, of the feventeenth century. T he text is full of the copyifl’s faults, but the greater part of them are eafy to cor- red. This imanufcript is much more ample than’ any of the former, v/herein there are a great number of places abridged, and many omifTions, particularly to- wards the end, as if the copyifl, fatigued with tran- fcribing, had endeavoured to fhorten his work. The firfl: twelve leaves extend from the 25th of July, 1492, the day Innocent VIII, died, until December the 2d following. It is only from this time the other manufcript, cited at the head of this account, and even Eccard’s edition, begins, But what is want- ing in this place of thefe different copies, are found word for word, in a work of the fame age, publifhed by Eccard. It is a journal of the city of Rome, written BURCARD’s JOURNAL. 233 written by Stephen InfefTura, who, in 1478, was po- deftat of rhe city of Horta, of which Burcard, his co- temporary, was billiop. This w^ork is not among the manuferipts in the king’s library. Innocent vTII. dying the 25th of July, 1692, his obfequies ended the 5th of Auguft, and the cardinals entered the conclave the next day ; and on the nth they elected Roderic Borgia pope, who took the name of Alexander VI. His elediion was not more immaculate than that of his predecefTor. Of twenty cardinals who entered the conclave, we find but three who did not fell him their votes ; Burcard names thefe cardinals, as well as moft of thofe whofe fuftrages he had bought. To make fure of cardinal Afeagnio Sforza, he fent him four miules loaded with fiiver^ another cardinal had received 5000 ducats of gold beforehand j after his election, he gave to fome, houfes furnifned, and to others, large fums. All thefe details, and many others, are omitted in the manu- feripts I have cited, but they are found in the journal printed by Infefiura. It would be eafy for me to draw an interefdng picture of the life of Alexander VI. from Burcard’s journal, if it was not to avoid repeating what has been printed in Leibnitz and Eccard’s editions 3 I therefore only defign to colled fome fcattered anec- dotes, which have hitherto remained unknown, from the manufeript I have examined; and I lhali feled thofe which, on many accounts, deferve to be pre- ferved. It 234 BURCARD’s JOURNAL* It is not iifelefs to be acquainted with the detail of the etiquette of the court of Rome, under the diffe- rent popes, particularly refpedting the honours paid to princes. I ihall therefore report what paffed in the pope’s council, December 21, 1494, when the cere- monial which was to beobferved towards prince Frede- rick, fecond fon of the king of Naples, who was come to Rome to do homage in the name of the king, his father, was there regulated. This part of Burcard’s J oiirnal is omitted in the printed copy. The pope having aiTembled all the cardinals, ad^ed Burcard, whom this affair particularly concerned, as m.after of the ceremonies, if prince Frederick ought to rank with the cardinals, or immediately after them ? I replied,’/ fays Burcard, ‘‘ that under Innocent “ VIIL Francis, who was only fourth fon of the king of Naples, having come to do homage for the king, his father, was met by two cardinals, who condubfed him to the pope i that this honour did “ not belong to ambaffadors, of homage, but was paid to the fons of kings. As to the rank among the cardinals, he ought to precede the firff. cardinal deacon.” The pope collected the voices of the eardinais, and two aiTiOng them afferted, that Fran- cis, brother of Frederick, took place after all the car- dinal deacons. “ That was not true,” fay Burcard, yet I did not anfwer j I only reprefented, that prince Francis was but the fourth fon of the king, and that “ Frederick was the fecond, which made a difference “ between them.” The cardinal Afcagnio Sforza, one of the two that had oppofed Burcard’s advice, fpeak- B U R C A R D ’ s JOURNAL. £35 ing to him ; who is/' faid he, the greatefl prince, the duke of Milan, or Frederick Any fon of a king," anfwered Burcard, is, according to the etiquette of Rome, fuperior to a duke of Milan, or the eleftors of the empire." The duke of Mi- lan fcood in rank next after the cardinals, and the cardinal Afcagnio, who was his uncle, faw, with mor- tification, the greater honours deftined for the fon of the king of Naples. At length, the pope decided, according to the advice of the m^oiity, that the two junior cardinal deacons Ihould accompany Frederick from the apoflolical chamber, and that he fhould have his rank before the laft cardinal deacon j but that, as obedience was now expedled of him, he ihould not fit among the cardinals, but Ihould ftand with the other ambafTadors of Naples, in the place which was generally defigned for them. Matters were accommodated agreeable to this decifion. The king of France, Charles VIII. who was then at Rome, was alfo admitted to obedience, and the printed Journal of Burcard makes mention of it, but fuppreffes the principal incidents of this ceremony, of which he gives an idea obvioufly different from that of the narrative in his' manufcript. According to the printed copy, the 19th of Janu- ary, 1495, the day appointed for the allegiance, the pope fignified to the king, that he was ready to re- ceive him. The king anfwered, that he did not ex-f pecf the fummons, but that previoufly to his appear- ing before the pope, he was willing to hear mals, and to dine. The pope, acquainted with this anfwer, held 236 B U R C A R D ’s JOURNAL, held a council, and fent inftantly two cardinals to the king, whom diey found at dinner ; they acquainted him, that the pope was expediing him in full con- fiflory, whereupon the king departed, walking be« tween the tv/o cardinals. It appears by this, that the pope gave orders, as the fovereign, and that the king obeyed with fubmiffion. But this was nor the part Charles VIIL a6led at Rome. He was in fad the ruler, and he did not negled, occafionally, to fhew it. This appears in the detailed account of Burcard 3 of which, the printed copy contains only a mutilated extrad. I am going to tranflate this paiTage from the king’s manufeript. , The pope being prepared for die ceremony of allegiance, fent Burcard to inform the king of what he had to fay and do, and of the ceremony of kiffmg the foot ; but he forbid him Ipeaking of the rank in which he was refolved to place ‘‘ the king, either among the cardinals, or after the firfl cardinal. It was known, that this prince was determined, by die advice of his council, not to fit, but to pronounce Handing, on the Heps of the pope’s throne, a Ihort formula of allegiance. “ Burcard found the king in his room, where he was finilhing to drefs himfelf ^ and having difclofed to him his commiffion, he added, that the pope was ready, and expeded him. The king anfwer- ed, that he would attend the pope when he had heard mafs, and dined. Burcard did all he could to induce him to go without delay, but in vain. The pope having received this anfwer, convoked the B U R C A R D 's JOURNAL. 237 the cardinals, and held a fecret council, which lafted above an Iiourj next, having afiumed his habits of ceremony, proceeded to the room, pre- pared for the public coniifbory, followed by the cardinals and prelates. Burcard, nominated thofe that were to accoiPipany the king, and with them, he repaired to that prince. They halted in the room adjoining to that where he was at table, and he was " informed they were there ready to accompany him, when he chofe to go to the pope, who wa^ expedt- inghim, with the cardinals, in the room of the con- fiftory. At the end of half an hour, the king afked for Burcard, and interrogated him on what he had to do he explained it to him. The king defired him to wait a imoment, and palTed into another room, to confult on the mianner he fhould condudt him- felf, which lafted another half hour ; after that, he again called for Burcard, and made him repeat what he had already heard of him; then joining " the cardinals and prelates, he proceeded towards “ the confiftory.” I ftiall not defcribe here the order of the proceffion, nor the rendering of allegiance ; the whole proceeded nearly in the lame manner as is related in the printed ‘ copy. The king remained ftanding on the fteps of the pope’s throne, without taking place among the cardinals, and in this refpebl evaded the pope’s in- tention. Burcard having defired the king to pro- nounce the formula of allegiance, ‘^^itis not yet time,” faid 23 ^ B U R C A R D ’ s JOURNAL, faid the king. He wanted firil to dictate conditions, which he caufed the firfl prefident of the parliament of Paris to explain. The printed journal reports them ; but what it omits, is the little refpe6l which the French of the king’s fuite manifefced during the ceremony, to the great afflihlion of Burcard; wliich proves how little that ceremony deceived them. Upon the whole, the French condudled themfelves in Rome, as in a conquered town j they took lodging in the houfes of the citizens, and lived in fome relpedt at their ovm difcretion. Burcard complains, that they had intruded themfelves into his houle, and taken his horfes from his ftables to make room for their own : he vcas conilrained to carry his complaints to the king himfelfj and it was with difficulty he could ob~ tainpofieffion of his apartments. — Thefe accounts are not found in the printed copy. Burcard made a journey to Naples, in 1494, to affiil as mafter of the ceremonies of the court of Rome, at the coronation of Alphonfo 11 . Dur- ing his flay at Naples, he vifited the environs ^ and we find in his J ournal an account of this journey, of which there is not one word in the printed copy. This piece is interefiing, becaufe it enables us to draw a comparifon between the ftate of thofe places he de- fcribes, as they were three hundred years ago, with the fituation in which they are nov/3 a comparifon the more acceptable, as the foil of the country fpoken of has fince undergone ilrange revolutions. I think it will not be ufelefs to tranflate the whole of this ac- count, which is a real anecdote 3 there are alfo fome details BURCARD’s JOURNAL. 239 details in the fame, of the death of the king of Naples, Ferdinand L Tuefday, the 13th of May^ I494> I departed from Naples, in the morning, on horfe-back, to view the antiquities. The perfon whom the king had charged with the expenditure of my houfehold, went with me; he took with him a mule loaded with whne, bread, meats, fweatmeats, torches, and all that iTiight iTioft commodioudy lubfift us, or ferve to the fuccefs of our voyage : iix friends of mine joined company, to fatisfy their curiofity. We arrived “ firft at Aqua-viva, four miles diftant from Naples 5 there feveral fubterraneous vaults had been con- “ ftrucled, fo heated by the warmth of the earth, that a man who fpends but half an hour there, returns in a general perfpiration, which has caufed them to be called Judorific baths: they cure various dif- orders ; and there is a place, where the perfon that enters is inftantly fuffocated, unlefs he be thrown direclly into a bath, which is found near it, and “ which reftores him to life. At a mile from thence is Lumera, a place where alum is fabricated. They calcine the ftones, which they take from a neighbouring mountain ; they then range them in order, and throw water feveral times over them \ next they boil them in large ba- fons, placed in the middle of an oven ; and, at length, withdraw them, and put them into velTels, where they are, without further operation, con- verted into alum. At •240 B U R C A R D ’ s JOURNAL. At a mile and half from. thence^ at the other fide of the mountain, is the Solfatara, where fui- “ phur is found ; it is a plain, nearly circular, about half a mile, cncompalTed on all hdes with final! hills, a little pafTage excepted, which leads to Pozzuolo. There are two ponds to be feen at a confiderable difeance, from each other, whole wa- ters are unceafingly fermenting with great violence ; there is alfo a hole, whence a dreadful fmoke iifues, but no flame, which burfls out with ve- hemence, and a noife. We fee nothing in that place, either mountain or plain, but produces fuN phur; thus the fame mountain, v/hich furnifhes fulphur on one fide, fupplies alum on the other. From hence to Pozzuolo is one mile and an half ; but at the diflance of a mile is, difcovered a mofl ancient edifice of a circular form, like the ColifTee at Rome, and which they call Tulliume The fubterraneous vaults of this edifice might afford room for an hundred horles ; for this reafon, there are racks and mangers placed there. At fome diflance from thence, there is a large grotto ; on the fummit of which, are gardens, cultivated and planted with trees. I had an ar- cher of the king’s guard with me, who fhewed me every thing ; it was he whom the king charged to provide me with every requifite at Naples. We dined at Pozzuolo ; we then entered a boat, and proceeded by fea, to a town called Baiai, at a mile and an hair diflance : we found feveral baths there. Three miles farther, we found a very fine fubter- rancous B U R C A R D ’ s JOURNAL. 241 raneous vault, which they call the marvellous grotto 4 it lias 14 arches in length, and five in breadth, each of them about two Cannes^ or five feet broad. On the Other fide, towards the fea, there is a vaft cavern in the mountain \ in the middle they have dug a bath, at the four angles of which, are iike- wife four other baths, of which each has its pecu- liar virtues, for the cure of various diforders. The fides of thole baths were ornamented with tables of marble, on which the properties of each were engraved, but thefe have been removed a long time, it is faid, by the phyficians of Salerno, to whom thefe baths were very prejudicial. ‘‘ Afcending a few fteps, we enter a long vault, which is pervaded with exhalations fo hot, that they create an immediate perfpiration. Here is a flone named cavallo. There is a great rifque of being iliffocated by the heat, to any perfon v/ho advances beyond it. On the fide of the entrance are two ‘‘ rooms dug into the mountain, to ferve for ftoves, and five places for beds have been v^rought ; there they undrefs, and after having fveated, they recline on the bed, which every one brings with him. We continued our labour towards a palace, called T repergole* : we faw at the bottom of the fea the “ walls of the aixient Baiai, funk long fince. At Trepergole, feveral falubrious baths are found. • There is a village of that name, which was fwallowed up in the earthquake which happened in that part in the month of December 1538, when the hill of Monte Nuovo rofe out of the middle of the water of the Lucrinc lake. Voyage to Italy by Lalandey VII, page VoL. L R but 242 BURCARD’s JOURNAL. but they are generally filthy. My guide told me, that Tiief'day the 2ifl of January lafr^ the late king of Naples^ Ferdinand, arriving at Treper- gole, and feeling himfelf indifpofed, immediately fet off again for Naples ; that alighting from his horfe, he loft his ienfes, and died the Saturday en- fuing, the 25th of the fame month, without con- feiTion or facraments. That a monk of the order of the Minorites, his confeffor, who was in his room,, cried out publickly to him, to repent of his fins,- and what he might have done againft the church y but that the king gave no fign of repentance. Near Trepergole is a lake of fait water, of which no bottom has been found ; it is pretended^ that this water comes from the fea. On the- border "^Ms a fountain of fweet and warm water, enclofed by walls, and on all Tides furrounded by this fait wa- ter. Between Trepergole and Pozziiolo, on the “ left hand, leaving the fea on the right, we faw mount Barbaro, where, it is afferted, there lies a rich treafure concealed ; on the top and the two flanks, there are fom.e remains of a caftle. ‘‘ In returning from Trepergole to Naples, by another way, about three miles from Pozzuoio,. '"Mbme other baths are feen, which they call Bag- noli i among which there is one moft delightful, wTich, however, cannot contain above four or five perfons. Between thofe baths, and the ifland of Porcita, the fea forms a Freight of about one mile^ Irlere is the ifland of Nifita, where there is a very ftron.? caftle, and a mountain. There are no houfes in B U R C A R D ’s JOURNAL. 243 in that part; we can only fee, from the top of the mountain, the ruins of an ancient caftle : there are alfo the rubbilhi of fome edifices, but it is not pof- fible to conflrud any there. T his ifland lies three miles from Po2zuolo by fea ; the mofc part of the ifland, and the mountain it contains, are hollow, “ and their cavities ferve as a retreat to rabbits and wild cats. On the road, half a mile from Naples, there is a public way cut through a very high mountain ; it has about two Cannes in breadth, and one in height, and nearly two miles in length : towards the middle, they have cut in the mountain, on one fide, a crucifix, and on the other, the image of the virgin. A s the thickefl: gloom reigns through this paffage, except near the two appertures, thofe that pafs, carefully walk clofe to the wall at their left in going and coming, left they fiould run againft each other. We arrived the fame evening at Naples. At the fame time I aifo went two miles from that town to take a view of the fine palace of Poggio Regale ; it is a fquare, and at each of the four an- gles, there is a fquare tower tw^o ftories high. Within fide, all round, they have conftrufted vaulted galleries for the convenience of walking. Toward the middle they defcend by eight or nine fteps, into a kind of parlour, where there is a wide conduit, which may be filled with water in a mo- ment, at the king's pleafure. His diverfion is, fometimes, to have a table prepared in that place ; R 2 and 244 BURCARD»s JOURNAL. and when the guefls are feated, he orders the wa-- ter to be let in, with which they are wafhed before they have time to fly. Near the ancient walls of Naples, at the gate of Capua, there is a caflle, with fine apartments, and mofl: elegant garden-s. The prefent king built it,, when he was only duke of Calabria. It would be too long to defcribe it ; I fhall content myfelf with faying, that it i-s a mofl; beautiful and enchanting place.’*' There are ftill fome other particularities omitted in the printed copy, and related by Burcard,- in the narrative of another journey he made with the cardi- nal Sante Croix, envoy to the emperor, in quality of legate, in 1496. He faw, at AlTifi, in a convent of Francifcans, a tooth of St, Chriftopher, the length of a finger, and the rliicknefs of a hen’s egg ; at Bo- logna, in a convent of Sante Claire, they fliewed him the body of the blelTed Catharine of Bologna (who was fmce canonized by Clement VII). She had been dead twenty-three years, and her face, feet, and hand’s, were in perfedt prefervation. [This body may be. feen at this day in the fame convent ; but it is nothing more than a frightful, black, and dry figure,, like the mummies}. Let us fupply fome odier omiflions. Here is an anecdote, which paints at once the licentioufnefs and . ferocious manners, as well as the trifling laws that reigned at Rome, at the end of the fifteenth century. There was in that town, in 1498, a courtezan, that is, fays Burcard, an honefl: town girl. They ufed BURCARD’s JOURNAL. 245 ufed to call ^her Corfetta ; fhe had at her houfe / a Moor, who pafled for^ atid wore the habit of a wo* man, and caufed himfelf to be called Barbara the Spa-- niard. It was thought neceflary to punifh the crimi- iial commerce that fiibliiled between them : they were both condemned to be led through the ftreets of the town i Corfetta drelTed in a black velvet gown, fweep'- ing the ground, but without a falh ^ the Moor in a woman’s drefs, the arms tied behind the back, above the elbow, andfo indecently put on, that under an ap- pearance of ,corre6ling manners, they werefcandaloufly outraged. After this punifhment, the courtezan was fet free, but the unhappy Moor was, a few days after, C';)mmitted to the flames, with circumftances that create horron Here we fee one of the culprits pu* rdlhed with death, and the other only by fhame. The difguifing of the fex was then looked upon as the capital crime, whilft the real erime remained almofl: unpunilhed. Although the printed Journal of Burcard con- tains a multityde of trads, which fet forth the excefs of licentioufnefs and diforders of Alexander VI. the king’s manufcripts furnifh^s ftill new ones. I fpare them to my readers, and I mull only obferve, that it is always with more flmplicity than acrirnony, that Burcard relates them. The corruption of manners muft have been at the highefl: pitchy at the court of a pope, who fet decency at defiance. Thus we fee in Buroard’s Journal, cardinals embarking openly with courtezans, and conducing them to France ; R 3 others 246 BURCARD’s JOURNAL, others avowing, without a blufh, that they laboured, under the difeafe, which Burcard calls the French difiempeTy and which we ufed to call, with fo little ground, the dijlemper of Naples. They ailedged it without palliation for an excufe, whenever it impeded them from difcharging their fandions. Exceifes of all kinds reigned allb among the people. We may form an idea of it, by a converfation between Bur- card and a penitentiary, in the month of November 1500, on occafion of a memorial v/hich the peniten-^ tiaries prefented to the pope at the opening of the Jubilee, foliciting him to extend their powers. This converfation, which occurs only in the manufcripts^^ is curious enough ; and it muft be avowed that the precautions which the penitentiaries took, announce that fome moll extraordinary cafes were laid before him. Burcard quellions one of the penitentiaries on this fubjed, and he reports, with great ingenu- ity, all that he revealed to him, I fhall not mix fcandalous details in this account 5 but I mull remark a lingular circuiTillance, which is not foreign to lite-» rature. After a fequel of divers adventures, reported by the penitentiary, Burcard relates one, which is a-kin to that we read in the eighth novel of the eighth day of the Decameron of Boccacio, and dill m.ore to that we find at the end of the thirty-fecond Seree of Bouchet. ^ - I mean that of a woman, who had Ihut her lover up in a trunk, to keep him from the eyes of her un- expebledly B U R C A R D ’ s JOURNAL. 247 expecledly returned hufoand. The hufband had fent for the wife of the incarcerated hufband, and told her, that he was determined to avenge himfeif by killing the captive, if Ihe did not confent to another kind of ven- geance. She thought proper to confult him who was the moft concerned in it. He anfwered, from within his trunk, that he preferred coming off* with a little fhamie, and accordingly he was delivered. Is it from Boccacio, or from Burcard, that Bou- chet, who died in the middle of the fixteenth century, has borrowed this adventure ? or is it not perhaps a fco- ry incorporated in Burcard, by fome copyiil ? I mull pbferve, that it is not found in the maniifcript 5520, and that it is neither in the manufcript 5162, although the rek of the converlation between Burcard and |he penitentiary, is related. W e have hitherto feen examples of what the king's manufcripts fupply, towards giving a more complete edition of that part of the Journal of Burcard, which concerns Alexander VI. Let us now ihew, that the fame manufcripts may alfo ferve to render it more correct. We read^ in the printed copy, at the 2017th col. feri.i ajiartd vel quinta Decemkrls, which fignifies the Wednefday or Thurfday in December j a loofe date, and altogether contrary to the cuftom of Bur- card, who never fails to cite the day of the month, wdrh the day of the week : alfo we read in the ma- nufcripts, ferid quart d, quinta Decerndris, Wednel- day the hfth of December, vdiich really vv^as Wed- nefday. R 4 The 24S BURCARD's JOURNAL. The printed copy declares, that on the eleventh of June, 1500, it was laid, that the king of France had arrived fuit di^fum^ regem Francis Fifas veniffe \ the rnanufcripcs fay, that it was a herald of the king, quendum heraldum regis Francis, They add, even that this herald, v/ho was commiflioned to fet up every where in Pifa, the arms of France, v/as killed by the Pifans, or by the Florentines : a fa^ft the printed copy does not notice. It is certain, that in 1500, the king of France, (Louis XIL) did not pafs into Italy. Thus the errors of the edition of Eccard arq manifed. There is another fault in the imprelTion equally glarings it is the order which the Genoefe ambaffa- dors obferved at their entrance into Rome. The firft of them marched between tv/o archbiihops, the fe- cond between a prelate of the palace and one of the French ambaifadors. We read afterwards, fimill modoy 35, 48, which gives no meaning; but the text of the manufcript fays, fimili modo tertius^ quartusy quintusy which fignihes, that it was the fame with the third, fourth, and fifth ambaffador; that is, that each of them marched between one of the ambaffadors of France and a prelate. In the fame column of the printed copy, we read JaJon MagnuSy inftead of JaJon MaynuSy as in the ma- nufcript. It is known, that Jafon Maynus was a fa- mous Civilian, who was fent to Rome in 1492, to congratulate Alexander VI. on his exaltation to the pontificate; it is of the harangue he delivered , - before BURCARD’s JOURNAL. 249 before the popCj on this occafion, that is fpoken of in me place here cited. If the editors of the new Gallia Ghriftiana had known the ma.niifcript I cite, they would have foen that JolTe of Selinon, billiop of Sion, after having been fuperfeded in this biihopric, during two years, w^as transferred to that of Grenoble, the twentieth of Augufl:, 1496, which is very different from what they relate. They v/ould likewife have feen many other accounts refpecting this prelate ^ but all this is w^anting in the printed Journal. I mufl: confefs that there is an error alfo in the manufcript which I have before me, and which is fuppreffed in the printed copy, either defignedly, or by chance. Burcard reports, that the firft of Janu- ary, 1498, the pope had faid, that his fixty-feventh year was juft expired. The edition of Eccard does not fay more ; but the manqfcript adds, that he was born on the firft day of the week, the firft day of the month, the firft day of the year, and the firft day of the pontificate of Eugenius IV. There is an over- fight, at leaft, as to this latter epocha ; for it is uni- verfally allowed, that Eugenius IV. was eleded pope in the firft part of March j and the pope had juft faid, he was born on the firft day of January. I fhall conclude here the account of the nianu- fcript, which contains the fecond part of the Journal of Burcard. That which I have in hand, ends with the year 1502, which extends only to the death of Alexander VI. who lived until November, 1503. The Journal of Burcard is continued in another of the king's BURCARD’s JOURNAL. Jcing- 5 maniLifcripts, which relates the death of Aiex-^ ander VI. and includes the fhort pontificate of Pius ill. and the three hrft years of the pontificate of Ju- lius II. to the hxteenth of May, 1506, the date of Burcard’s death. I fhall fpeak of it ip a feparate ar- ticle, and thereby finifh a complete account of Burcard’S Journals; of which, there was but a fmall part, and even that imperfedly known till this time. AN A C C O y T q F T H E JOURNAL of BURCARK, THIRD to the common opinion of hiflorians, but without naming the author; and only as an ancient journal, which feemed worthy of credit. Thofe that v/rote af- terwards, have added, without any authority, that this was the journal of the family of Borgia ; and it v/as probable, that they had fought to referve the memory of a pope of their family* This is what the eontinua- tor of the Eccleiiaftical Hifcory of Fieury gives us to underfland, who, however, alledges no other autho- rity than the Annals of Raynaldi, where nothing like this is to be met with. It may not then be impro- per to add weight to the teftimony of the journal cited by Raynaldi, to prove that this journal is really Bur- card's, and this v/ill not be diflicult. It is undifputed that it is written by a mafter of the ceremonies to the pope’s chapel; the author reprefents himfelf in every page, as difcharging the functions of that oiHce. He fays, moreover, in divers places, that he was called Now this John, made bifliop of Horta, by Julius II. and who w^as at the fam.e tiine mafter of the ceremionies ; it is exprefsly faid, in a note, where the date of his death f is marked, at the end of this very journal, that his name was John Bur card, * Ego Joan?tes Epifcopiis Ortanus, Manufcript, /o/. 133. Cottfecravit *** me Ortanim, See. ManuferipU/o/. 90. difcovered a tongue lb fwollen, that it filled the mouth entirely j never,' adds this writer, has fo hideous an afpedl been feen. When he v/as carried to the chapel where he was to be fliut up in his cofhn, he was attended neither with torches nor priell's. The labouring people who car- ried it, bellowed a thoufand marks of infult and con- tempt upon it. The coffin: happening to be too fmall, they forced the carcafe into it by violence. They re- venged themdelves of the forced refpecl v/hich they had paid him during his life. He was expofed in fevere epigrams, where all his crimes were recalled to memory. Burcard relates foioe of them. Shall we believe, that the author who has preferved thofe de- tails, would have falfely devifed the iafl ilinefs of the pope, to conceal from poileiity the iniquitous project to vffiichhis death has been attributed? Burcard, who did not write his Journal for the pyblic, fpared no one. His diflinguiffiing charac- tereflic, was an undifguifed veracity. V entura, biffiop of Maffii, trufled with a part of the expenditure of the pope's funeral, and of the enfuing conclave, did not condudt himfelf with fidelity; Burcard is not filerit about it. He reveals, that this prelate permitted the illicit peculations of the workmen, with whom, faid he, I believe he ffiared. V/e have feen in other accounts of his Journal, feveral fpecimens of his can- dour and opennefsv I ffiali B U R C A R D’s JOURNAL. 257 I fliall not dwell on the obfeqiiies of the deceafed -pope, nor of the preparations of the conclave, to give him a fucceflbr. Thefe details are elTential in the Journal, but I think it not proper to relate them, un- iefs they prefent fome fingularity. I Ihould with more willingnefs expatiate on the diforders that fprung up at Rom.e after the death of Alexander, if they were not defcribed at large by hiftorians. I ihall content my- felf by obferving, that after the cbfequies, the cardi- nals entered the conclave the i6th of September, 15035 that in the firft ballot, the cardinal of Air.boife, ' that famous minifter of Lewis XII. had eleven voices out of thirty-four ; but that defpairing of fuccefs, and . having united his faction with that of the cardinal of Sienna, Francis Piceolomini, the latter was eledied the a 2d of the fame month, by a majority of twenty-four voices. It is known, that this new pope, who was the nephew of Pius IL took the name of Pius III. He had manners and virtues ; but what perhaps contri- buted moft to procure fuffrages, was his old age and infirmity. The pretenders to the tiara preferred the placing it on a head they conjectured would not long wear it. They were not miftaken. Pius IIL eleded the 2 2d of September, was ordained prieft the 29th, confecrated bifhop the id of October; crowned pope the 8th; fell fick the 12th, and died the 17th. He had wkndled-a kind difpofition towards Bur- card. He had defigned him for the bilhopric of Horta, permitting him either to keep his place of mafter of the ceremonies, or to give it in exchange of \ OL, I, S fome 25S B U R C A R D»s ] O UR N A L. fome other benefice^ but forbade him to fell it. We fhali fee, in a moment, that .this bidiopric was con- ferred on him by the fucceflbr of Pius III. and that he always preferved his place of mafter of the cere- monies. The cardinals did not forefee the opening of the conclave to form their cabals. From the 29th of Oftober, Julian of Rovera, cardinal of St. Peter-a- Vinculi, fecured to himfelf the intereft of the duke of V alentinois, and of the fuffrages of the Spanilh cardi- nals. They entered the conclave the 31ft, and that very evening it was refolved, that Julius of Rovera fiouid be elected pope. Every one prefled, during the night, to make his compliments: Burcard did as the others. The promife of the bilhopric of Horta was continued to him. He was moreover promifed a fine mule, a cope, and a rochet, and the promife was fulfilled. It is likely that the compliments of the car- dinals had alfo their reward.. The next day, the elec- tion unanimoufly fell on De la Rovera, who affumed the name of Julius II. They put on his finger the fifherman’s ring, which Pius III. had worn; but im- mediately they prefented him another, with his name.^ They had prepared it before hand, fo aflured were they of his ele6lion. Heat firflfhewed himfelf grateful towards thofewho had ferved him, and treated the duke of V alentinois^ well; but he was not long before he quarrelled with him. The confequence of thofe broils being known, I need not fpeak of them. Julius at firfb affedted fome com- plaifange towards the cardinal of Amboife, who, after having been his rival for the tiara, concurred in his eledion. BUR CARD’S JOURNAL. ^59 dedlion. T hey deliberated in feveral confiftories upon what they might grant to him. The cardinals ftrenuoiifly oppofed his being nominated legate in France, and wilhed he might be induced to defift from this demand, for the honour of the king of France^ and hi^ owny fays Burcard. Thefe expreflions feem to fup- pofe, that the title of a legate was looked upon as be-^ neath that of the firft minifter of the king of F ranee % yet the cardinal of Amboife had borne it, under the pontificate of Alexander VI. Notwithftanding thefe oppofitions, he again obtained this legation, tg which the pope added that of Avignon. Burcard received, at the fame time, new teftimonials of the pope's favour towards him. He had nominated him bilhop of Horta^ and he granted him the dif- tindion to wear the furplice over the rochet, in the chapel, before he was confecrated^ and put him on thq fame eflablifhment as the other prelate of the palace. At lail, the 9th of April 1504, Burcard was confe-^ crated bilhop. He relates the ceremonies with fatis-^ fadion j but as they contain nothing particular, I fhall not dwell upon them. I lhall fay nothing more of the coronation of this pope, which took place the ill of December preceding. The whole went on conformable to the coronation of Innocent, of which I have Ipoken e^.w^re. We find that theftefcorary chair was not made ufe of at the coi-onation of Pius HI. becaufe of his infirmi-^ ties, was again brought forth. Wealfofee the fuppiica-. tion of the Jews for the confirmation of their laws, A Spanilh rabbi, phyfician to the pope, took thg S 2 lead^ 26 o BURCARD’s journal. lead, and delivered a long difcourfe, to which the popQ anlwered in the ufual forin, which I have related in another place. I have hitherto given a continued analyfis of the ' manufcript which I am now examining. The reft contains but a few fadls, better known elfewhere, and tedious details, which fev/ readers are curious to know, I fhall content myfelf with extradling a few particulars, which feem beft to merit being colledied. Burcard makes mention of a prejudice, which un-r doubtedly was then more general than at prefent, but which fubfifts ftill among vulgar prejudices. He thought that the temperature of each month of the year was exadlly prognofticated by that of each of the tv/elve days immediately following Chriftmas ; con- fequently he reports the temperature of thofe twelve days after Chriftmas 1 503 ; but he does pot tell us whether the event juftified his opinion. He gladly relates the kaft particulars that per^ fonally concerns him ; and reports them with an un- common franknefs. He lays, that two days after hi$ confecration, aflifting at the diftributlon of the blefled Agnus, he went firft, with the other biftiops, (the mi- tre on his head), to receive the Agnus from the pope’s handj then, taking off his mitre, he returned again to receiye it, as mafter of the ceremonies, which, he adds, made the pope laugh, It is with the fame fiinplicity he relates the adven- ture that befel the ambalfador of Yenice on the fame day. This ambaffador, advancing towards the pope to receiye the Agnus, was run againft fo roughly by one feURtARD^s JOURNAL. 261 . che of the firft magiftrates of Rome, that he would have fallen, had not Bureard fupported him* The magiftrate was reprimanded upon the fpot by the pope; but the ambafiador exafperated withdrew, with- out accepting his Agnus. It was in vain that the pope endeavoured to recall him j he anfwered undoubtedly with a little too much humour, That he did not ^ much Care for the wax; that there was plenty atV enice, and that it was from thence that Rome fent to fetch it.’' The pope feemed not affedled by this fpeech 5 he felt that fatisfadlion he owed to the dignity of an am- baflador; and he punifhed the magiftrate, by depriv- ing himi of his office. Julius, in the beginning of his pontificate, courted the different potentates, and was not willing to give, offence to any. The kings of France and Naples then both pretended to the kingdom of Naples; and by this title, they both prefented to the pope the genets, which the king of Naples ought to offer as a token of homage on St. Peter’s day. The ambaffador of France offered his firft ; the ambaffador of Spain pre- fented another afterwards, and read a long proteftation he had prepared agaiiift what the ambaffador of France had juft done. The pope accepted the nvo genets, faving, he faid, his own rights and thofe ' of others. A conteft, nearly of the fame nature, happened the following year, at an audience which the pope gave to the ambaffadors of allegiance of France. The allegiance was read in French, and then inter- preted in Italian. The king took the titles of king S ^ ot £§2 B tl R C A R D’s JOURNAL, of France, Naples, and Jerufalem, and duke of Mi-^ Ian. The ambafladors of Spain, who were prefent, protefled.againfl it; and reprefented, that the king- dom of Sicily belonging to the king their mailer, who having the invellure and peaceable polTelTion thereof, they could not, without prejudice to him, permit the king of France to alTume the title of king of Naples* The French ambafladors anfwered, that the pofleflion of Sicily by the king of Spain, v/as only polTeflion in a6l, but that the king of France had received the in- vellure, not recently, but from time immemoriah The pope having impofed filence on the two parties, received the allegiance of France ; and it was, adds Burcard, with reafon* I relate this fa6l the more readily, as it contradi6ls what other writers have ad- vanced, that Lewis XII. ceafed to take the title of kingofNaples fince 1503* It was not, if we may men- tion it in this place, until the treaty of Blois, on the ^2d of Oftober, 1505, fix months after the obedience I am fpeaking of, that Lewis XII. confented to abandon the titles of king of Naples and of Jerufa- lem. However, this prince offered the genet once more, as king of Naples, on the day of St. Peter, of the faiTie year, 1505. The ambaffador of Spain alfo offered one the fame day, and by the fame title, as he had done the lall year. This ambaffador, fays Burcard, with his ufuai opennefs, was very bold, very indifereet, and unguarded in his. fpeak- ing. The contefts of the lall year having given ap- prehenflons of fome adlive meafures on his part, the precaution BUR CARD’S JOURNAL. 263 precautions were taken to prohibit the ambafTadors from coming with any other retinue, except four per- fons on foot, without arms. The pope himfelf was not willing to receive the homage perfonally. How- ever, all paired peaceably j the am balTador of France delivered himfelf in a few words, that of Spain read a fong proteftation, and the two genets were received as the preceding year, but only by a cardinal in the pope’s name. Italy, at the fame time, groaned under various fcourges. T he two firft days of the month of J anuary, 1505, there was an earthquake, which overthrew, or conliderably damaged, near 4000 houfes. It might perhaps be of fome ufe to mark the precife dates and effedls of thefe great commotions of the globe, which cotemporary writers mention. I fhall add then, that the 25th of the month of January, there was a dreadful ftorm at Rome, interrupted by inter- vals with an appearance of the ferenefb weather. Burcard, in defcribing it, feems fo terrified, that he concludes his narrative v/ith recommending himfelf to God. Another fcourge, more dangerous, fays Burcard, defolated Rome. Burcard fpeaks of feveral confider- able perfons whom the plague carried off this year; the patriarch of Alexandria, at the end of May; and the cardinal Afcanius Sforza, in the month of July. This contagion favoured the commiffion of crimes. Burcard mentions a phyhcian, v/ho, after having fuc- celfively feduced his two nieces, poifoned the one, and llrangled the other. He delivered the latter to S 4 the 254 B U R C A R D ’s j O U R N A t. the people charged with interring the difeafed car- cafes, as one who died of the plague; but they per- ceived the 'nature of her death. The culprit was ar- relied, and confelTed his crimes. - He was condemned to the punifhment he deferved; but this was mitigat- ed in confideration of his relations^ and he was be^ headed. His name was Perfona, and he had been thirty years phyfician to the cardinal of Saterno. I ought not to 'omit Ipeaking, from Burcard, of a medal which Julius II. had ftruck in 1506, on the occafion of building the church of St. Peter. The pope laid the firll fbone the i8di of April of that year. This Hone was a .marble of about thirty palms long, two in breadth, and three fingers in thicknefs. , The following infcription w^as engraved on it : Julius 11. Fontifex Maximus^ hanc Bafilicam fere col- lahentem ref aravit, Anno Dcrnini MCCCGCVI. Po?i~ tificatiis Jut Anno III.'' Under this flone was placed ^ covered velTel, in which two golden medals, of fifty ducats, together with feveral others of brafs, had beer^ put. They exhibited on one fide the head of the' pope, and on the other the figure of the edifice. I do not find it among the collection of medals of the popes, publiflied by Dumolinet and Bonanni. Burcard tranfmits us a few particulars of the pri- vate life of Julius. In ipeaking of a report given by the vice-chancellor, wTere, among other guefls, there were hve cardinals and fix women> he fays, that in this number, there was a daughter of the pope, named ' Felicia. Thus the manners’ of Julius have not, at all times been unexceptionabk. ■ However, his ruling' pafTion filJR CARD'S JOURNAL. ^6$ f)afrion was ambition, which did not difplay itfeifin ks full force, until after the death of Burcard. The latter, till his death, experienced favours from Julius; he had been made referendary of grace, the 9th of April> 1504. Three weeks before his death, he had obtained the appointment to a place of abre- viator, and the pope had gratuitoufly diipatched him the fignature. He apprifes us that he had been robbed fix weeks before. A man had fecretly introduced, himfelf into his houfe, and having forced the lock of his apartments, had carried off his money and jewels 4 but he was flopped before he could make his efcape^ and was conftrained to return the whole. Burcard did not bring the culprit to punifhment; and he exprefles the manner in which he fent him away, in terms which ’ manifefted at once the goodnefs of his heart, and the fimplicity of his manners. Feci eum expelli de dome a4 Diaholum qui eum conculcet ad meritum Juum, Burcard died about two' months after, on the third hour of the night, Saturday, the i6th of May, 1506. I find his death mentioned in the article which ends, his Journal. He is ffiled, as I obferved before, bifhop of Horta, and mafter of ceremonies of the pope's chapel : he is there named J ohn Brocard ; it is one ofthe ways his name was written. He was buried the day following in the monaftery of Santa Maria a Populo. This article has been added to his Journal by one of thofe who affifted at his funeral, and who feems to have had the intention of continuing his Journal; but this continuation extends only to the end of May, that 1i66 B U R e A R 3 j 0 U R ^ ^ L* is^ during fifteen days, and takes up but two fkeets of the manufcript which I have in my hands. Nothing remains now to mention concerning the Journal'^ the acCoimt of which I am at this time con- cluding. It has been fhewn, that the principal matter confifts in a narrative of the Ceremonial of the court of Romej and that there occur> at the fame time, fome interefting anecdotes. If this Journal is not equally important to all clafles of readers, by the na- ture of the fadts it has preferved for us, I believe it maybe affirmed at lead:, that it is always valuable, both as to the accuracy of the details, and the authority of the teftimonials. As for the reft, the Ceremonial of the court of Rome ought not to be looked upon as totally divefted of importance. There was formerly fo much attached to it, that it was even an objeCl of myftery; and at the time oft Burcard, they ftill held fcrupuloufly fe- cret, the writings that had been compofed on this fubjefl. It was but in 1516 , under Leo X. that a Roman ceremonial was printed for the firft time. The work was pubUlhed at Venice, with the pope’s permiffionj but, Paris de Craffis, who was then mafter of the ceremonies, and who had been fo to Julius II._ jointly with Burcard, oppofed this publication, and contended for nothing lefs than the burning of the book, with the editor; happily, he obtained neither. Curious details may be found thereon, at the be- ginning of the fecond volume of the Mujeum Italkmiy where the learned Mabillon has colleded divers an- cient ceremonials of the court of Rome. Thus, though B U R C A R D’s J O U R N A L. 26; though the Journal of Burcard Ihould not be confi- dered but relatively to the ceremonial, it deferves be-' ing publifhed. The learned had defired it a long time; but to p;-o- cure a compleat and corre6i: edition, it would be re- quifite to compare carefully the different manufcripts, and. thofe I have pointed out would be of great fer- ric e. AN f' A N ACCOUNT OF A GREEK LEXICON. From the King’s Library, Manufcript 2408. Par M. De Rochfort. XJEFORE I enter into the examination of the im- portant work which I had the good fortune to difcover, I muft beg leave here to fet forth the firfl: objed I had in view, in the fearch of the manufcripts, which brought me acquainted with it. We know how much the fables of iEfop, which Planudes has given us, have been disfigured by the monk, who feems to have lived towards the end of the fourteenth century. An Englifli author, Dodfley, at the end of the life of JEfop, written by him, regrets, with reafon, that we have not a more judicious col- ledion of thefe fables, taken from authentic manu- fcripts ; at the fame time obferving, that thefe manu- fcripts were anterior to the age of Planudes. Boyle fpeaks of a manufcript copy of thefe fables of the thirteenth century, which belonged to Voffius, and fays, this manufcript was at, Leyden, This FabrL cius s;o GREEK LEXICON, cius doubts of. Father Montfaucon, in his Dlartum Italicum^ had promifed to publifh the life of ^fop with the fables, as they were before Planudes, taken from a manufcript of the roonafcery of Santa Maria, at Florence. Having heard, or read, that there was in die king's library, a manufcript of the fables of j^fop anterior to Planudes, I thought it would be rendering a fervice to literature, could I fucceed in making this manufcript public. After all the necef- lary refearches in the catalogue of the manufcrips, 1 found an indication of a manufcript of the year 1270, which, among other works, announced fome fables of ^Ibp ; Fahul^ qu^edam ALJopi^ verftbus lam- b/cis, I dew to the manufcript, and examined the index which was at the beginning. This index placed the fables page 217 ; but I .fought them in vain, and did not find them until page 221. They have for title tiiefe words : MoJ'ci I perufed them with cagernefs, and I had little difficulty in perceiving that thelb fables, only twelve in number, were fables of iFfop, dreffied in lambic verfes, by Gabrias, or Babrias, or rather by the monk Ignatius, who had publifhed them und'Cr the name of Gabrias. I cpn- fulted the editions of that fabulifli, and found ail the fables of the manufcript, except one. I obferved only in thefe editions, either of Bafil or Oxford, fome dif- ferent leiTons, which were almod; all better, in my opinion, than the manufcript; and I was the lefs re- compenfed for my trouble, as the only fable I found in the manufcripts, which was not in the printed editions, did not feena to me worth mentioning. One hardly GREEK LEXICON. ' 271 hardly knows how to draw any morality from -them j and as for the ftyle, though it has the obfcure concife- nefs of that of the falfe Gabrias, I do not know it ought to be afcribed to him. Be it as it may, I fhall here offer the fable with ail ^the defedive readT ings of the manufcript : Mu? tzipspB (xvvy Bpyou 00^' d(r Hi iixgy |3A£7r«v1s?, ii^ocirotv y^Aw?, c* ]u,u? ^oovy ItTTB J'axpuwi/. wcr /AUi/ Tpi fame v/ord, nor have the fame words always, as we have obferved, the fame extent of explanation. In Suidas, G R E E K i;, E X I C O N. ^ 7 ^ SUidas> it is the hiftofical part that predominates j in^ our lexicon, it is grammatical obfervations and etymo- logies. The names of towns are alfo more mul- tiplied in the latter than in the former. Yet it is when they feem to incline moft to one another, that variations are to be found in them, which, though flight in appearance, contribute to the forming an eftimate of them. Among a crowd of examples, 1 take the word A*^piilnv-n, a country of Myfia, ac- cording to the manufcript, which alfo calls it We read, that this name has been given to that country, on account of the nymph Abrotia, aVa d^QoVcc; The reading of Suidas is different s he writes aVo ^psVocg but the text of Suidas is altogether erroneus. He fays, that is a coun- try called Mylia, A’^perravr, %wp<3j ^5 '‘iva-tccc ; our manufcript afferts, that it is a country of Myfia, Muo-i'a?. It is the opinion of Stephen of Byfan- tium, by whom we find the whole fentence as it ftands in the manufcripts. Thus the reading of the manu- fcripts, confirmed by Stephen of Byfan tium, may ferve to correct Suidas. In other places we find fo perfeft a refemblance between the manufcript and Suidas, that neceffarily the one muff have copied the others or what, perhaps, is more likely, that they muff have copied fome an- terior colle6tion. I will take as an inflance, the word Byfantium. The manufcript fays, that un- der Severus, the Roman emperor, this town was encompaffed with a fine quadrangular wall, built with milkftones, and that there were feven towers from T due 276 G R E £ K L £ X I C a N. the gate of Xhracia, ettIsc yizp 'h^hich enjoys in itfelf alone, a part of the advantages fcattered in the three ancient Greek lexicons, and pof- feffing many others, Ihould at iafl* appear in public. If it is momentous to the glory of letters,, to revive a tafte for fine ftudies,, and confequently for that of the Greek language, which has always been the foun- dation, I could not chufe a more efficacious meafure of them than to give the public a work worthy the attention of the learned, in a moment efpecially, when the refearches,, ordered by the king into the manu- fcripts of his library, attra6ling the eyes of Europe,, would not fail to excite a general curiofity for a work brought fl'om darknefs, in which it has been fo long buried. It remains ftill that we lliould fpeak of the form, writing, and- age of the manufcript. It is in quartO;^. on vellum, containing in all 228 fheefs, forming 456^ pages; our lexicon alone takes up 388. All the arti- cles are conneded one with another, without any inter- lineation, and are diftinguifhed only by a capital let- ter v/ith red ink, which we fee at the head of the word that begins the article.. The hand is generally fair, though filled v/ith abreviations,. which often- render the reading very difficult. Thefe abbreviations' are much varied, and it is but. a great ufc of the manu- fcript' GREEKLEXICON. . fcript that may render us familiar with them. A part of thofe abbreviations refem.ble thofe we find in the manufeript of Apolloniusj and of which M, de Vil- loifon has explained the principal characters ^ and in this refpeCc we cannot enough regret, that this learnedi man fhould not have been acquainted with our manu- feript, when he publifhed his Apollonius. He would not only have perceived great relations in their writ- ing, but he would alfo have found, where to enrich his obfervations on Apollonius, and perhaps reform fome advances that efcaped him*. He would alfo have found how to confirm what he afferts after Ernefti, that the verbs are very feldom put in the firfi perfon of the indicative in the ancient lexicon, but that they are promifcuoufly now in oncy then in another mode, juft as they prefented them- felves to the firft compilators of thofe gloftaries, which- were in the beginning but a coiledion of ancient fcholia. It is on this generally adopted opinion/ that I ground myfelf to fliew the difficulty of ftating the* epocha which the author of the lexicon lived in. If we confult only certain words of this lexicon, as the word Vv^e fhoiild think him prior to Con- ftantines for Byfantium, in that article, pot feeming * Independent of what we have already faid about the interpreta- tion of the w^ord we fee, at the beginning of his Apollonius, that he reprobates the word aaXjev, made ufe of in that lexicon, and that he would fubftitute the w'ord «Atov. If he had known of our manufeript, he would have feen that this word comes from the a privative, and from v.'km So aixm anfwers to the word anpals;* See alfo Suidas. to 29 ® G R E E K L E X I C O N; to have changed its name, the author muft have lived before the tranflation of the empire. We fee, in fafl", that in a lexicon, as Hefyehius’s, the author of which is reputed to have lived about the year 500 of J. Cj- the word is rendered by that of TtvHTToAiTTji*. If, on the other hand, we confider that the manufeript fpeaks of Bwvo?, commander of the armies in Myfia, who, according to Suidas, lived under Juftinianus, the firfl alTertion proves void and inconfequent ; befides, what is to be inferred from this article of Byfantinm, iince Suidas fpeaks in the fame terms as the manufeript? And it is faid that Suidas lived about the 1 3th century. How can we explain ail thefe contradiflions ? It is becaufe the work of Suidas and cur manufeript were in their origin but a collec- tion of ancient fcholia, which has increafed by pro- grefs of time, and that certain articles mufl have been continued, fubfifting without any alteration, as they had been compofed at firfl. If it is then impoffible to affign the time of our i>u- thor's living, we can at leafl indicate the epocha of the manufeript. It feems to be of 1270; it is of the hand of Athanafius of Hamartolus, of whom we pof- fefs fome other manuferipts. I am far from giving to this copyifl the praifes I have given to the v/ork. It has been feen, by what I have cited of the fables of the falfe Gabrias, what careleffnefs. Hot to fay worfe, reigns all over the copy. The verfes are not fet forth line by line, but the beginning of one is generally at the end of the other. Sometimes the fame words are often repeated in different places of the vocabulary, and GREEK LEXICON. tgg and interefling articles, as that of are but half copied, and the fenfe remains fufpended. This neg- ligence of the copyift, added to a variety of obfeure abbreviations, would afford matter of great trouble to the editor, efpecially if this manufeript, as we have ground to fufped, fhould, like that of Hefyehius, be the only one<. [ 301 ] A N HISTORICAL CHAIN O F Countries, Seas, and Fiflies; WITH A Treatife on the Science of the Sphere. A Colleclion of different Works; and particularly of two Voyages to India and China, in the 9th and loth Centuries. Arabian Manufcript, No. 597, in 410. of 290 Pages, Oriental Paper. By M. DE Guigni^s. HIS manufcript, which has exifled in the king’s library a long time, but which has not been confulted, except by the abbe Renaudot, coii- tains fundry works, refpedling one of which the learned have flarted doubts ; fome of them have even denied its exiftence. In 1764, I inferted in the Journal des Scavans (of the month of November) a letter on this fubjecl, to which, I think, I opght to refer in thefe accounts, as their objedt is to make known the manuferipts of the king’s library; but if, on the one hand, I abridge -what I have faid in that letter, I fhall, on the other, add new obferva- tions. 502 HISTORICAL CHAIN OF tions, which the manufcript, examined in^ another point of view, gives me an opportunity to form. The abbe Renaudot publifhed in 1718, a work in- tituledj Ancient R.elations of India and China by two Mahometan ‘Travellers, who went thither in the (^th Century, tranflated from the Arabic, with Remarks m the principal Parts of thefe Relations, Paris. By John B. Coignard, i voL 8vo. of 398 pages. The tranflator, with refpe6l to what is related of the Chinefe in this manufcript, endeavours, in his remarks, to defliroy the high idea which the mif- fionaries have given us of the Chinefe nation. Fa- thers Premare and Parennin thought themfelves ob- liged to refute him ; the former even pretends, that the two Arabian travellers have never been in China. Jn Europe, the learned have carried the feverity of criticifm kill farther ; they have doubted of the ex- iftence of this Arabian manufcript in England, Italy, and France, and fufpedted it to be fpurious. In fa6t, the abbe Renaudot, in his preface, contents himfelf by faying, that it was exiraded* from the library of M. le compte de Segnelay, without mark- ing either the title, or the number 5 fo that it could not be difcovered in the king’s library, whither the manufcripts of Colbert, alias Segnelay, have been transferred. And as the abbe Renaudot has alfo been detected in fome chronological errors, the fufpicion has been increafed. At the requeft of feveral learned men, I have fought a long while for this manufcript in the ca- talogue of the library ; I have inquired of all thofe ^ in COUNTRIES, SEAS, AND FISHES. 3% in which I conje3f f^poroTg I muH MANUSCRIPT OF ESCHYLUS^ Bi6 I mufl; premife, that the v/riter of the rnanii- fcript fcarcely ever puts the lura. fuhjcripium (under'^ written). ' ' The variation he relates^ verfe 219^ inilead of as it ftands in the text, as well as in our editions, is entirely in the ftyle of Efchylus. T'^E^syog A\ 1 ycci(Xig uVo, at vei'fc 365, would perhaps be better than the received reading IzrvE^svog ; for the poet has already faid, that Typhon had been ftruck by lightening ; he then fays, that he has been reduced to afhes ; IzjvE'^vjog^ placed be- tween thefe two, gives fbill the fame idea in another word. It is, methinks, a repetition, which expofes Efchylus to a fufpicion of barrennefs: »Vk//,£vo? would prefent, under another image, Typhon dallied under the prelTure of jEtna, which Pindar calls Ittov xy^y^o£(T(rocv iKaroyxsipixXoo Tv(piouogy 'pTejJuTamy id eft, OflUS f'l'diceljum centicipitis l^yphoniSy Olymp. 5. lirog fig- nifies properly the trough of a prefs, according to Julius Pollux. Thus the writing of the manufcript would again have the merit of reconciling the ifnages drawn on the fame fiibjecl; by the tv^o poets, th6 boldeft of any in metaphors. * nayx^aVTg l^^a,gy at verfe 389, faving the omonymie of our editions, xpizlhri '^ccyryoclsTg irhotg. * at verfe 437, exprelfes with more ftrength, the weight of heaven, which caufes Atlas to tremble, than v-uroQocg-dl^Biy which is in our printed editions. ^ . 'uTpOli'TlXBlJ^SVOUj MANUSCRIPT OF ESCHYLUS. 317 at veiTe 437> more agree- able to the meafiire of the verfe, than 'UTpG( 7 EXEy.£vov, which certainly does not admit of a pyrric, or two breves, inftead of an iambic at the fourth foot of the iambic verfe, but it inclines to a very good conceit, if there did exift any example of this compound verb, and w^hich ought, in my opinion, not to be rejedled, though it is no where adopted ^ it alfo affords a fecond conjeclure, which could amend the v/hole, without criticifm, if we read woh rnAa/vtsvoj/, fic quafi ci^pfum fa^iim ; for Prometheus, chained, and immoveable on Gaucafus, would be perfectly reprefented by this image. Toi/ i^c/.v.p>jv iSi'ouy at verfe 488, is, v/ithout doubt, preferable to our reading becaufe Prometheus did not pretend, that men had palled a long feries of ages in ignorance and infenfibility, from which he had raifed them, by communicating to them the v^armth of the fun; and that in this very fuppofition, the article tov would be a fault; but rather, that they vegetated thus during the whole of their lives'; this alfo is the v/riting of the feeond fcholiaft. The reading of verfe 450, r^cccvy is little better than our reading Ta-uy, which might be as wed written and v/ould fignify the fame as rcTjcv, and is not decidedly preferable to 5 the ancient grammarians admit them both to fig- nify, /oli expcfitus \ though fome learned rejed ab- lolutely zT^07r,XiiCy as not being in the analogy of the language ; herein I am inclined to embrace their opinion. Mr. pn MANUSCRIPT OF ESCHYLUS. Mr. Brunck has adopted rio-ocvi as in verfe 435 ; he has printed with reafon rot, inftead of riy^ which is alfo the writing of our manufcript, I alfo believe, that AptTra [aoi^ at verfe 475, is better than ra ; but I fhould not hefitate preferring the writing s Tronfovy at verfe 479; be^ caufe the fentence, fo as we read it, ivy, 7 }]/ OrXi^riiA ^ aJ'e TTifouy ' nullum erat remediumy neque efculentUMy non unguentumy neque poculentumy is evidently erroneous, though Mr, Heath pretends, that Efchylus did not amufe him^ felf in fearch of grammatical exadtnefs. In adopt- ing the writing of the manufcript, we might read^ ivy ny 'diXvy iilv s « 7^oTi^o^', and the fentence would prove ftridlly regular. At verfe 638, I fliould not venture to affirm^ that the writing, dg r dTrcyXoiva-aiy is precifely the bed: g but I know, that the common writing is vicious, becaufe it begins an iambic verfe with a trocheus, and that this would produce a fpondeus, T ccTT^yXccvcrcciy being the vafis of to cc 7 royXo(,v(rixi ; how- ever it be, it was of fome import to remark it, be- caufe of the necefiity to corredl the pafTage. M. Brunck has printed wV’ dir oyxeev 0-0,1. * x£yXn(T£T^^*^ 7 /^^* 162. Otist iTTmOTW^’* i68. yuiOTrai’J'aic* 1 7 3 - rfppfa?, 182. J'c'J'oia, J83, oVjo. 185* 3 Tra^apci'iS’oi/ , . , Hpoi/^H, 1 90^ ropcVfi. I 91. 197. £n.. 203. ?e 273* ^ jwaS’OiTf* 280. ^dxoUe 25 ' 284. XfA£u 3 ’W, • * 292. J/£/X01/>(.’ 293. yvworj To^’ to? lr?iTt;pc% « fAuryiUe 294. (Ts p^a^iToyAwcKTfrj/, 301. 7 J's t 5) i/of* 550* oXi^yo^p^yBiC^i/^ 55^* AifS^a. 566. TTOy^?’, £68. yap, 574 * 578 . TTO TTO- Tra ttqI tt^j, 581, ':^Qip<,oi/ar(r-i. 587* TToAuTrAai/oi. 590, nXuBig, .(pQsyjMfara. 60'l, y-^sno'iy,, 607. Ul /ATI 61 1, a a’ 614. (^(pnXny^oc* dpy^qT 616. ? T £pt£ 780, IxAucroyroo 792. xso’S'iiyiis-, 794. £XTfip4£ya{, 806, rjiAnpyoy, 810 . opswy^ MANUSCRIPT OF ESCHYLUS. 32 ^ 810. opiuu, 81 1 , iVTTOrO^, 821. aiOa|U,£S'a. 828. fxo\ii(rcrcc, 834. £Vf(rS'at TWJ/ J'f, 856. XsXoifxfXivoi, 864. ri'/xfpo 5 -. 866. y]>u}[x^v , . 882. X'joryjg, 894. (Tio?, <2^^. 896. Iv ycic.[ji.£rx» 898, ^XTTOCVU^gVOCV. 899. TTQj/uvy abeji, 902. r^otr^gpy.oi, 910. ttot’, 918. ft? ttJooixoct, 927. raura. 933* ^Ayto^. 937. /AfAAet. 941. ^oi]/uis. 943. UTrfpTrtxpwr. 944. 3-fa? £1/ ??ja£^oi?. 950. zr^oQocXipg, 951. roi. The seven 2 . TToXli, 3 . VO/AWJ^ Oi 5. Tu;)^r. 964. Karwpacrcft?. 968. (pnvpci* 973. TOt'. 975* IxJ'txw?, 989. zr^ofp£\p£roii^ 994, ydfj<>\p£i, *y ^ £0 7r£Jtt 997" “ 999. xaAw? (p^ovliv* 1000. TToc^ocyopuv, 1002, Aji3ui/a?. 1013- 2ai/ xat Tor?« 1020. 1040. TTOC^oilT^&iV, 1044. P^OTYi, 1046. dvrocTcri, 1057* 7^ 7 rv/^o£. 1083. «J? aTTfi^ot, 1084. iXta-CTHcn, 1088, ptTTli >!. > 1091. EAtVorwv. AT THEBES. 6. TToXiV, 12, |SAart/*ov . . ttoAu. 14 . TToAtv t’ dygipeiVm 16, T£HVOt(rt. z 28. Xgypit MANUSCRIPT OF ESCHYLUS. 330 28. Xiy^v, 45. apjiJr' T*t 46 . TroXn;, 47. 48 . (pV^ 123. dpxt'jov* 125 . (poQou, 127 . luJ'o^aK, 164 . aVoAoi/. 169 . fAd^£(Tl. 176 . lTS^O(ppOOVy, J 90 . B'pocoDg, I 9 I. ■TTOXiG-E^COV, 194 . (pvXcA) yiv£i. 208 . ax. 210 . OtIo^OU) OT^O^i 21 I. £X.XOC^OCV. 214 . ? » fi?. ' '/I 215 . 'zirj3U|UV&3'fi/, 219 . vii, 475* SH^aAji. 479 . J'11 tts/uttIou, 484. Juo , . >tat TO. 486. pf^n^iy, 487* TOiJ'f. 490* pf'CiCiyo[MO(>!yYi» 494. lirTTOi/^iSoyroi:, 501. irKi'dry^iiOCi, dXyiYiy 504. apx^'j/. 507* zrpoorx^ 512. 514. suAoyo^. 522. TOJ/. 529. y£ pf,Xi^ 533* (^opBxk. 541* (^vri\iiJI/. l^S* 868 . OCVTiyoVI^Vm oli^UTig. 869. aisXcpm, between verfe 727 and 888. 728 we read a y^p vvKTCop inKpiTisXsvtrscTO xoci ygyo]/i, 732-. TTOCl^O^sXSTUp, 733. KXT^poig. 734* 732* o'^ocrnif, 747. (rvpf.yAy£ 7 ;, 757* a 775 '®’po'srpU|Uvoi'. Xpr<(rCl/WV 790* xpe^fTfrco rv.ivwy^ 794. (fcpoci. 803. fipysi. 806. luJ'optac. ,lu§o^ocyiTOL<;, 816. j 3 acps(X jut-lu aAA*. 818. Koiyug, 829. TToXta-^^^ov, 840. jwa. 842. W?, 845* ^vtrcpopHg fxopag, 847. 'srpoS'si^. 849. TToXty, 0 860. yocov, 861. xparsT^ 889. (Ti^ipOO, 892. xoiT£vyp/t.siroc^ ahefi, 909* . 917* G-i^yi^oTrXnUTOty £f? M- 921, £iV 924. ^oiicppcoy eJ'’ 925. ^a.xpv^£cc i*, 928. 930. TToXnocic, 931 . rlf. 933* >;• 935* 952. ^ccrriTTig. 962. wocvrpoCp'jp^ 969. iy.TQ(.V£q, 978. t’. 985. jSecpua-^oTSi^Xa^ 987* ly^(pvyc>cg, 990. xal Toi^ J'*. 991 . ‘n-dd'ov, 992 . ^vg-ovo xoiC 00 1 . TCOtJ"’, # 1005. tw, 1006. TTVif^ex. 7 oov £yo^^, nihil deinde^ IOI7- T'uywv, MANUSGRIPt OF ESCHYLUSj 5J3 1025; 1070. TTii/^iripcov, IO45. ■ 9 ‘/^£oy yap ’aUTWv; frofAnifxoi, to^J. akTt]u-£iCa; 10S4. ccvar^ccrrinv^ii 1 067* /unVoTfi L ESP ERSE 126, T£> aheft> 6* ^xpeioy£]/i^ ^xptis Jios’. I 47‘4 pfu^ct. 148. ^o^mpdvjf. 8. vorn. ' ' ' 159- p^oycriOfoASjKfi 10. OpUTTOXsTrSCl. 160. Aa^i/a'x’a^oJ/, 22. dfXTi^g, 16 li 32. iTTTrcOV. 163* xopiVa?. ,ocvaT^s^^. 37 * (loyvyiiic. 193* iyioct'cr'vi il’X}* 38. oip£iO^O(,pSGC» '. •'■ ■■ fi) 40. ava^iGuci/i 203. jSco^o/. 43. ^»)T^oya^yjf. 216. B‘p»(rvy£iv, 0 223. yat-, ' ‘ 44. a^TBvg, ^ 39 ' PC^f 0? ^uVerf, 67. ^S 3 * dyfifXni/, 79 ' 263* (^re^dySr}, 82. ^oiyiit ^ipixoi; 268. erjorloimL 84. da-vjpiov. 274* orjo'^oim 86. a/JT). 275* OUfXOiTOV^ 91. dzs-^cconsg. 278. aVc^Aom* 92. Aaoc. . • 280* iV^£, 96. akAwr/rtev. 3^* ^<»^ao*?ro? 1 20. KKTC^tUlf, . 312* ^f| 9 £«rff*£uri?. 1 21, £(r£Ta». 3 ^ 3 ' V01.. J. 2 A 314. 334 MANUSCRIPT OF ESCHYLUS. JI4. /xETaXXo?. ' 'a? .315. 316. TTV^GCV, 320^. cciJ,(pir^ivg, 321, cdifthtrci, 326. crvviorig T£ Tsrpuro^ »\jro^ sig iuil>v^i'izy. 328. aTToAfTO.-, , 329. TOJWI/ ^^iZp^OPTUi', 334* 'f^o^ov . . 337. (3«/»Capwv. . . i 341. Hs/jgi)?. ■• 346. la-o^oTTta 350. (TDjtxSoA?. 351* E'XA^ivf? -ur^on^op* JS 2 . ytccTCcxixv^ii (ra?. 359. iTTOCP^O^OPtBi, 363. 7 r^ 0 (r(p(t}pli, 364. T;jx 6 yx,invar.x^^p^^ 372. U7r£pS'u/xa. ' 376. «>’. 379. l-au. 388. ‘srpcoTa, 390. TTST^n?. 394. Ik. 398. i[jt.(pocpi 7 g ^ creep, . 413. rfi/£«v. . ' 421. IttA'/J'S'UVOI'. 430. 444. J'uo-HAiraTCjj. ^ ' •S' ' 445* ® 451. 452 , }ir£ipeiip, 455- 459. T^aTTOi/Tau 469. irt^a Tf* . 474 « ^TT'npV.lCTiV, j. 478. VnWi'. 479* 494. TrafxaKV. 501. xpvfoeX^Trnyx* 516. si/rAAx. 517. 6i lyJ, ' • 540. TiTxa(^^ 55“2. ttXptx, 560, >>]£$■. 563. lxpop(ap, 565 . XPXKTXt 576. UU^VP, 589. J'fCTTrOO-UI/tJOil^, 602. IttIaS’o;. 606. apres ce vers le vers^ 609 eft mal place, on y lit : ' xvrj r^o^vi^ccriop, 619. luu^ng KxpTTog, ttcc^ou 623. yxTOTrag, 625. ■nr/>£V|3uf, />; van 629. yxTup, 632. MANUSCRIPT OF ESCHYLUS, ' 335 ^ 34 * 640. 7 rxvrxXo(,vocvcl^n' 644. fxsyxXxp^v* 645. liVT\ . 646. IlEpa-iou , . . •S’fwv. X 665. Tri^viTxcov, 671. X'xXxiq nq, 679* x^xprx, 680, ya rxh, 689. pod-ix^cuTtq, 698. -urpl^abeft, 707. Ce vers eft place apres le 708. 710. | 3 /o? 712. fAgUCTiC'. 715* Acyw. 716. fiVo? ftVTiv, Qi 717. 73 y-x.ri known by the name of Corinthus, which Aldus printed in his colledlion, intituled, "The Horn of Amaltheay v^hich is to be found in Latin, in the 4th volume of the Greek Treafure of Henry Etienne, and in feyeral qther works in Qreek or Latin. W hatever be the name of the aiithor, whom Fa-, bricius believes to he a grammarian of Corinth, named Gregory^ or George, furnamed Fardus, he is like many other grammarians, well acquainted with v/ords, and names of real or imaginary figures. As to the true principles of the language, we need only to read his v/ork, to be convinced how far it is from them, and that to follow his notions, is to renounce the hopes of learning it. This treatife, in itfelf then, is of no great value, and the manufcript which differs from the text, only in its faults, is lefs fo. I fhall confine myfelf then to the Prometheus of Efchyius, becaufe I keep the Ajax of Sophocles for the articles, which I intend to dedicate to the manufcripts of this poet. We have already hinted, that there are a great many of the errors of the copyifts in this manu- fcript i but the variations are in a very fmall number indeed, but generally better than the writing of the manufcript, they evince a collation made with fe- veral anterior m.anufcripts 5 which gives *a new de- MANUSCRIPT OF ESCHYLUS. 339 grcc of authority to the good readings we meet with. One of this kind is at verfe 87, reading inftead of which we have given an account of in the preceding article. At verfe 105, confirms the teftimony of Hefychius, againll: the authority of feveral learned moderns, who attempted to erafe this word, together with the verb and the primitive fubftantive from the number of words of the Greek language. My note upon this fubjed, on verfe 442 of the Trachiniennse of Sophocles, may be feen ; not that I perfift in the conjedure I have ventured; I have altered fome time ago my opinion on the necelTity of corredling that verfe. As I do not blufh to confefs my mif- takes, when I percerve them, I fhall return to this objedf, and to feveral others, under the articles of So- phocles, in proportion as the manufcripts fhall give me an opportunity. Mean while, I continue to with- hold my belief, that d^vi^y]rnv in Heiy- chius, in Panyafis, are as many barbarifms, and I confefs, that this profcription appears to me very fevere, in comparing it with the credit the olivet enjoy, of which feveral at lead: might be juftly fufpefled. At verfe 108, ivs^ivy[j.on is perhaps not inferior to our writing CTrsC^svyi/^oit. At verfe 213, V 7 r£^i^cv 70 ^g is preferable to our adopted writing WTrspi^oyreeg. Not that VTn^s^ouraeg offends thofe, who, by rejeding the anapefls of the fourth feet of an iambic verfe, will after incontro- vertible examples believe, that a diort fyliable may remaui MANUSCRIPT OI^ESCHYLUS. remain fhort before ^ doubld confonant; but the future is by no means neceffaiy. For if we read this^ verlei either with the elegant cbrredtiort of Mr^ Dawes> or if we expound it as I have done on the 165th verfe of the Traehienns of Sophocles. it Tsj VTTS^i^ovrccg k^octeTv* quod non viy non rchore oporterety Jed dolo iji 5 iores vin- cercy is a way of fpeaking very regular. This foie phrafe of the fifth book of Herodotus, chcip^ 965 among others, A\Brtvos 7 dit Trg/xTTHo-tv ig fi&yhxar mijere Ath'enienjes legatos Sardesy qui vetarent^ proves, that the future is not neceflary iit thefe circumftanGes* At verfe 355, (potov^ fihllans tetroreniy fpeak- ing of T yphon, in his fight againft the Gods, is more exad then Goi^ov, becaufe the whiffling of a ferpent caufes a dread, but does not bring death with it. In verfe 3 ^ 9 > 7rcc]j>tpa,rs7g }s onc of the good variations, the merit of which I have fhewn in the preceding account, as well as -oTrofEvdi^Ei, at verfe 430, (^ipv at verle 448, wV* ciTrox/.aOcrai at verfe 639^ / h TcxJ^ \\mxyj\ at VCrfc 1057* But we muff obferve here, at verfe 41 tj fTroixoi ; my edition has it oVoo-oi tVoixoi/ ^yv'^g AV/ix? v£{J.0VTa.i* As I know of no inftance where this word is em- ployed in the paflive fenfc, 1 have no doubt but the reading of the manufcript gives a neceffary corre6lion, quicumque advenes Jacrce Afice fedem incolunt. We ought to dwTll with fome attention on the de- ' ference of the punduation which we obferve at verfe 536, and following. My edition has it . W 34> MANUSCRIPTS OF ESCHYLUS. Ti^'j Ti S’aptrscXfopK T&v ju-fltxpov Ti'ivfn/ IX'rriO'i^ (panstT^ ^\Jlxoy ccX<^xivsicrfr^ti yvo!)iJ.nv, Laftly, verie 957 is written in this manner. rolrov riv§i rov v'jv Y,oiC(x,viivr* T&v^£ is an evident fault ; but if we read^ $\ Tov Y,oiCB(,y'dyr iTrlipofxpcty WC fliall have a very cxa6l verie, inftead of a moft de- fective one, which our editions prefent under this form : TftTGV roy yuy r'j^ayykyr* iTroipofxai, Which gives a trochee to the third, and a fpon^ dee to the 4th. foot of an lambic verfe. B b You L INDEX 34- MANUSCRIPT OF ESCHYLUS. INDEX of other Variations of PrometheuSy of which fever al are very goody and are rejected here only he-- cauje they have been fpoken of in the preceding Account y or in thoje that will follow this in the printingy though they had been frft attentively read in the Committee^ It is to be objervedy that neither the i fubfcriptuniy nor the V paragogicuniy at the End of Verbs or Nouns y are not found in this Manufcript. 6 , d^{x,fj!.(zvrtvoiO TTi^ocKny h dppri)iTOig Trir^ocig, 8, WTracTS, 20 . T3-^o7r(X(rcrcx,X£V(r(a, 30. TTE^CCV, 34. yccpy abeft* 38. 'arpaJ'coHf. 42 . olA roi VYiXri^i 48. oo(pBXs. 49. BeoTg, 55* 58. pf.n$(x,p^7}, 64. 67. UTTSp. 74. y.piKCccrov» 80. [A iTri'n-XyidcrB* 87* f.xJiuAiO’S’rjcnic. 92. ^sogy abeft, 95. OigOAsoVw. 103. Wy abeft. 122. Ucacr/a, 424. O^VWpUOKfl , . £1/, 425. uXXuv, 43 S- . 437. Tr^Oa-YiX^lABVQV, '- 439- 493. BTriCoXag, 450. i7(ra;/. ' 451. Evvaiov. 456r dvxroXxg, 472. TrAai/Tj* 475* 489. EUW^Uptif?, 490. aAATiAa?, 499, raUra. 517. i}c(pvyYi» : 520 B b 2 344 MANUSCRIPT OF RSCHVLU^/ ,520. ^ vvt 7 r £^£ t ^. • ,733. abeft , 525. • 738. 7 rvxp 8 , • 534 ‘ • 740 ‘ £ 7 r&)»' 5 V. 55^* cxiiu* ors r\ 74 ' 2 ' <' cel, 5 ^ 4 * fi/ ^^r^ivotcTii/ 745 * <^^<7^* xeAfiijyeJ/. 0/>fci0i?. 566* TTOil'af, 57 TTOr, TTOTToT ^ TTcT , 587. TToAu-TrAai/ot, 590. ( p^iyfAOLroc TX <; h , 607. T»' ^0*, 612* ^iXoVt 616, i ^ oijvar , dpixoT , 638. d ' nroSv ^ SiS '& t , 747.. 749* ccTTYiixi ^ yyiv ,- 757 * ^^ o ( y.nv ay , 762, PXaCn oroi , 777 . (Juori/, 781 . Jjuoi, 782% dy ^ ijyaffii ^ 783 * Autt^v. TrXawiJ/, 792, 643. o ^ v ^ o^aiy Var ^ Ohlir ^ v - 79^* ^ pscxovTOfAaXoi ^ i/ofAai^ 646. 7 roXJfji.tvai^ 648. XJip?), 662* ayfsAAovT#?# 668* Try^aTTOj/* 686* A&yoif, 689, iv^ay^ 691, xcsl ^Hfji.ar* 701, Tov ^^9*. 706 , £I;3’£V^£. .•* CT&i(rt» 839? KfJcA^VfTai, 860. ^ dpisrn . 8^3? Toia^l* 718 , xavxa(noy, f op^Uj^ ^heji^ 866 . yydfxaiu ( 3 iiXiiB 4 ^£r^f^ 723* x?p. In the Seven at Thebei, which is ftill more ill- treated, if poflible, than the Prometheus, we find at verfe 284, dyvoTg vo[/.oig. Though dyi/oTg J'0^0;?, which is found in our editions, forms a rational fenfc, yet the dwellings of the gods, where the Ipoils of the enemies ought to be offered, are defigned by the words eg-iag S-iwy, by’which means, J'o/aok becomes an ufeful repetition : ayi/o^ 1/0^0^, then expreffes the religious cuftorn of this confecration. At verfe 335, '7rE^ipyiy]/vy.ivu>v ^a/}£wv, to reflore the meafure of verfe. At verfe 502, £v^£og is the conftruction ufed in like fentences. • • At 548 MANUSCRIPT OF ESCHYLUS. At verfe 630, our editions fay, TTOcp (^?. I 5 I. xdpioCf 152. spBii/. 153* v^x-po^eyovog 155* y^VTTors. 156. fVfj • » T* aTr^tXik, 203. 204. IkS’TuT*, 213. Tf . . . uVfpIp^oyrar', 214 , l/xo/, 216. /Af. 219. /A£Af/A^a^n'?“, 227. fXOl . . /!XS, 229. Ka.^ 6 T\ 232. aVeW, aXA*. 233. 234. aivTi^oaviv* 235. 0 r 6 X[AYig IJi^iKrajtATjk. 245* >JX'yii 3 ‘»ik. 250. ia,VTo 7 g . , >W6Twxi(rai. 251. TOK T^ 258. Ixili/ca* 267, dpp-nyuv* 268. TOI. 270. ipp -^ pca , 271. ( MYio ^ v ^ s ^^* 279. x^(ait 7 rk 0 (ruT 0 k. 280. S-wxo? . . 281. TTO^^Ok. 282. 290. fyai/afxa^ft. 293* jWru/Aa. 294. 7 r\oyr^ dy^Q^^ 369, yuta?. 371. 3 -£^/A??, 381. 383* }tov(p 6 yiS, 389. Traifx^aTarf. 394 * ^dvei, 401. hnf^oc, 406. 'ar^oTrajat, 409. r£k3?«J. 4II. fTTOiXOi. 420. . • SyS'o^, 430. UTTOffka^n. IS* 432 - 435' ’■«' • • 437- oV"- 440 . rxZrcc^ 443 . iTTk^oXag, 450 . 454 . ^u^oj/ , ♦ }i^CC^‘CCVOVTOi. 574. trfpw. 575* ’rXavaTflK. 583. TTjpftf. 587. TToAuTrAaxTOU ' 590* C£l>'. ^33* W(*}pn(H, 814. 731* 815. a-oi^ ah(ft. 733* y-^''<-Xrirc(,t, 818. to/, ' 73 ^* 821. (^J 7 . 737. £ 7 r£f 4 £. 825. /AU-S'Ol/, 739 * T^P 828. f/,oXu(ra‘Qc» 741. £, 834* Tco;/ J'f 7 r^ 0 (rcLvH„ 744. TOf'. ^ 37 - 745. T£. 839. y.2XXY\(jZTCCl, 749. oc 7 rY\Xdynv» 840. fXl/Vlx(XTCC, 75 ^IKTTrfTWl/ . . (Tipsic, 858. (p 9 oi/Ul/, 752. 'TTlTT^O^ivYlV, 870, (pv(riccg. 754. ^0!, 876. ico, iWjifAf, ^A£ A£ Afu. 765. oMTivcc . , 877* (pp^^o^XcG^iig, 768. . . 7t?. 879* ^TTii^og, 769. 7 rX’^v[ 880, aocp^ioc. 773. ysvav. 885. rvyi^vg. 77 'TTOt'oK. 888. i^CCfOC^E^ 783. yfyovc. 890. ttAbtw;/. VOL. I. *c c 892, 354 MANUSCRIPT OF ESCHYLUS 892. d^OCflvG-Xl, 895. TriXHcroiv, Oil a deja vu ce fJA pour //.e 896. ii/ yy.fxiTo., 897. ocTB^yccvo^oc, 898. yccfAO. 899. dXoiTiti?-. 962. dpifopsT^, 964, •Koc^dpiAricroc;, 970. TT^oiyi/.ocdi, 978. 7 r^d,a(T&t<;, 982. o'0\ 984. uxpiiXooy, 985 . aVr’ £jW£. 986* 991. pfZZTT £0-3-0;. 992 , XsvxoTrV^oig . . nipd,(ri, 993* ^^[^ccrcc, 994. (p^oilT(T 9 tV, 1000. pKl, 1003. 1004. V 7 r]oid(rix(X(ri, 1005* /^£ Toji/ . . 7 rcc^ouTO<;, 1006. Boixa,;, 1007. .,1009. 10 10 . (TCpO^piUTi, 1018 . dydXri, 1019. £XT£A£UT^ 1 ( 7 £K V^^GVOl/, 1020 . h'*i^£ig X^Tg, 1025. rot. 1030. 0, aheft, 1047. 1048. (rurp/w(r£d lpK.i, 105 I. avafx)! g-i^oug ^ixoag, 1053* (^OVXHpXOCT* BTTBl, 1056. £i raT £UTUp^^. 106 ^, Trio. 1066. 3 -£Acy. 1069. p/JxXou, 1070. ar*. 1071. 1073* £/'7r?]3‘’ 0 1078. £/47rA£/j<,7ry£p^0>3(r£(r3’’. 1081, 1083* xoun?, 1084. sAfiWao-i. ic 86 MANUSCRIPT OF ESCHYLU3. 1086, 1 09 1 . \x'kj-(Tuv, 1090. TTXVTUP S‘£W-I. L E S SEPT A THEBES. 2. n^at>c- 84* “^2 ^^iTrlerxt, 3. POfXKlf • . 1//AI/W. 87. op^oi^evop dxXeviTxre, 4. S’fa, 93* -^^aiviov. _ V 5 . ay. 97. ppCiireruv 7. (poi[Jt>oig, 104, Trarlayo?. 8. dXs^ni^^kog, Ill, 7roXiV(T3^0U 12, (3?.ccci/uou I 2 I. iTTXpTl^, IJ, rig. 122. J'a/w. 1 14. re t’. 123* dpxioou. 20. ^fv/iO'S'c. 125* tpoQov, 21. ro cJicJ'f£r£« 30. roXxg . , TruXxg. 156. eXxQoi/, 32. 7rXi^piS]/rxi, 160, TTXcryeiv, 36. y,xtx 7 ^Yjoxc, 168, 'KoXepf.QxpxrQv, 39. £T£OX.AfC. 172. TravaAsi^-, 43. (TCCKOC, 182. J'f /fairs’’. 45* (piXepf.urGv, 183* Ip^v, 48. 186. TToXecov, 49. ^urifxveix. 188. epocroov. 55* tAtTTOV. 1 94, -yuvatK/w (piXca, 56, ay?!. 196. ttXhov, 57. exoirag. 198. ^isp^oS'/icratr. 60, cctp^cg. 201 . TOiaUT* £V. 64. yfpTarov, 202, a,xH(Tyirxi. 68, (Tu ra. 203. (xirpGi^fJGiou, 7 I. jacii rr^v'. 205. 78. 6p£uaa. 209. >COI^?. CIO, JS6 MANUSCRIPT OF ESCHYLUS. 210. o'^o^ovy his. 326. Xvroiic, 214. [J!>* ihm 328. •215. 'ST^'A^VO^iV, 331. TTOp^is^gyocv, 218, uAoar. 332. <%y£(r 3 -| £ £ f £, 222 . TTOXifJLiOV, 338. Tol. aheft. 224, IxAiTTliU, 339* ^y'^tspoTTOig dv^ 230. Co i" •N. • 234* ^ 0 (,K'^a,X£TT&^ . . O^fxarix " 345* ’^^d(r(r£ig. TiAv, Ihid. xmf^yo^i^iyocv. 347. TTV^pOphc, 239. ve/Ao/AfS*’, 348* diyircct olrccy. 240. op^Awv. 3 S 3 - ^op^'- 244, £UX»Ao?. 355. tukI’. 243. af/Aa. 356. ccyri^pocpsT;, 246. )ipG7roXiy, 358. ^v^/^^ocXii. 249. 7ro^oi(r3'£, 361. X£Xnijy^£yai, 258. (po^oy. 364. dyvva. 260. £/A£. 366. pvpyci^g. 263. ^y^pif • • TToXiy, 377. voac. 272. G-vixfjyoc^oig, 378. OlX 273. aollJ^GGKOVO-OGg^, 383. ttuA^k. 274. Tratavicroi/, 388, G-opyg''', 279. (J'ipcrx . . ip^tya. 391. yipovag. 280. Jli/TUp^&VTWJ/. 394. pX£yoy^\ 285. TOi 400. opjuavwi/ ^iv£i. 287. /at! 8, 404. ra, aheft . 288. iJJ'o/AWe 406. UTU*’. 290. fxoXsTy, 408, M dyoicc. 294. [xi^il^yocg. 412. ixccyrEViToci, ^62. TWl/ 413* 297. 415. fj ^ dx ^ £Vy ahjuut . 307. §ioy£yic. 421. o^xftoov. 310. ixpfr 4 'a(r 3 '£® 425. diiJ^ocropopisg, 313. oo^y* ' MANUSCRIPT OF ESCHYLUS. 35r 429. JcajOtuTTravlu? . . iKixr^ai- ■ 566. y.ipt.^nTcici, ' CIV, 568, du dycGXsvJ^crccip 43 1 . 0, aheft. aheft. 572. 5/ /I / £i/f yap. 434 - 574. rooip^ovig-i^oy^ 439 - 577 - TToAAa, ahefl. 440. (p^Gvll* 578. TaaxTO^a, 442. T^lo’£iroi]^od(Tiv, 759 * 766. r^o^ocXoi/. 769. £uV«. 774* T£A0//.fv’ 776* 781, Tovr^, 787. KOtp^lOi, 7 90* ^p^^' V. 47* tlarim renm mlh mo do ars caiija eji. It MANUSCRIPT OF ESCHYLUS. 363 It is the triumph of the art of Vulcan over Pro- metheus, that is the a 61 :ual objedl of Force. avroj/ yocp o"£ J'f? cVw oxjcuAicrS’Jio'^ Ipje indiges Prometheo dccente qua arte ex hac arte extriceris, r't^un retraced in one word appofite to the fubjc6l, all we have jufl faid ; exprelTes nothing but what might not be applied to any other circum- ftance : therefore I fliould not hefitate to prefer it by the authority of the fcholiaft fupported by the confent of the manufcripts. The cuftom of the Attici, according to the an- cient grammarians, far from retrenching the aug- O'' 00 mentum of the preter tenfe, is, on the contrary, to add another augmentation to that, which is in the rule of the common language ; this is acknowledged. I 00^ o Some modern learned are of opinion, that poets indulged fometimes in the fupprefiion, v/hen the verfe required it. 1 truft I have proved the con- trary in my notes on Sophocles ; and I flatter my- felf, mofl: likely vflth fome fuccefs, fince one of our mofl: learned criticks, who looked upon this notion as an abfurdity, agrees now that it happens very rarely, rarijjime Attki augmentum ahjiciunt. It is then unaccountable how in the verfe 245, has been adopted in our additions for ; for reallv there exifts no necelTity, fince it is one and the fame meafure : the manufcript fixes alfo here the only true reading. At verfe 490, in fpeaking of the focieties and re- ciprocal wars of birds, my edition writes : 564 MANUSCRIPT OF ESCHYLUS. TT^og dxX’^Xoig rfusg T£ yioa fBpynS'^oiy kqu crvvi^piooi. ^Ucen am inter je cdiei & amoves ^ Jocietates, The cuftom of the language iSy in the like fentence, to make ufe of the accufative and not the dative : the manufcript gives then the good reading, Trfog dixxTiX^g. At verfe 874, rocZroc fjt^ocy.pH Xoya^ as write our edi- tions, is undoubtedly a moft exa6l form 5 but that of the manufcript is confeffediy more lively, expreflive, and elegant, b^c vero longi fermonis. In the Seven Chiefs at Thebes, the two readings of the greateft import are thefe I am going to relate. At verfe 553, we read in our editions ; Ucc^hvoTTocTog A'^xccg. The learned were puzzled and divided on the manner of correTing this iambic verfe, which was found, as it was thought, to begin with a trochee. I had animadverted in my notes on So- phocles, that without its making any alteration, the verfe m^ight be very exaht, according to the prin- ciples which I had adopted in a Memoir on Homer's Profody ; and I fliall effedually prove, that it might be read napOsi/oTr^To?, with refpecl to this verfe, in the fimpleft manner. I obferved in the preceding account, on verfe 107, that the language required the particle to give the fentence a conditional fignification ; and the manu- fcript of which I had given an account, prefenting r\g h rocunx. 'nrzl^ono : I had obferved, that the mea- fure of the verfe demanded rig kv xv rocvroc Tri^oiro. I find again here 7 r£i 3 -oiroj which 4s an error, a§ well m MANUSCRIPT OF ESCHYLUS. 365 in the preceding number ; but I fee a.v placed as I wifli for, riq HU (XU. ^is talibus acquiejeet ! In the Perfians, at verfe 159, I believed that s-iocrrix^n; J'o/ah? is a brighter expreflion than the vulgar reading ^^vfBoi5AyuyOiiy. 258. fJCfiyw. 268. jWTiy TOf. 27 1 . ^o^v^i3-y. 339. ^doTiivys. 37 I* ^tpfdig dnTXufB. 384, TV VQT'ji. 394, xpdvBi. 400. pOC^iVQVm 425* aAAwy. 433 * dyyvpp^Tm. 437. ?r^o«r?iA8jW£yey. 448^. | 3 /oy. 450. ^Vay, , 475 - 490. dXKvXa^. 517* 534. liAfj.iy&t. 564. TTET^tyOKTiy opiioi^^ . >590* f^iyi^ocToc. rdgie.. 598, rl, 607. .7/ i/.Oi p^^r'.- 609, T£. 638. Wf t’ dTroKKaViTCiir.. 686. Aoyoif. 691. 3 tal hipt^ar*. 729. 3'^a0‘u(r7rAarp^yc)i'. 839 MANUSCRIPT OF ESCHYLUS. 367 * 39 - X£X\T1ca/. 790. Twi^ xpet(r(roj/uv r£XPUf 810. pcca-iXiT^, 816. fia^picc iJ,eu ccAA* optwf. 824. roc^u, 840. xaxoy jwa , , Tr^nriTirlft 847* TTOCr^iCOi. 880. liCy/emel* 901. J'co//,«t«» 1002. deefi. 1003. 0 £ very exact, as to the conftrudtion j and if the meafurc of anapeft verfes does not permit the words, in the order in which we read them, as I believe, it is eafy to remedy it, by reading ^vi^oQo^ov (ppivx Autth? ; for thefe tranfpofitions of words are fo common in the ma- nufcripts, that a like mutation fhould not be looked upon as an infringement of the text. AvTrng is here,, as in many other places, tragic authors, without pre- pofition ; it is an elypfis too frequent, to entertain any difficulty about it. It is by a like hypallagy that our learned critic explains, in a peculiar fenfe, verfe 155, and, follow- ing: IriccKv, a]/o^ov Tiv, a^ccirovy, yayjccv TEXTOva (rvf/.(p'orov» Thefe are the words of CalchaSj who, at fight of the omen of the two eagles devouring the fe- male of the hare, at the moment of the departure of the Grecians for Ilium, fays, that he fears leafl Diana fhould demand another dire facrifice, of which the vidim could not be eaten, by thofc that had offered it, and which might be an everlafting fource of difco'rd 1 crvfj^^vrov T£HToi'« fignifies fiatus ftmul MAN 13 SCRIPT OF ESCBfVLUS. 375, f,mul -vivens, and confequently, adherens y or perpetuus fabricator dijcordiarim y as at verfe 108, (rv{/. univerfal harmony refults y for it is impolTible to find a fitter exprefilon. But, as for dijccrdia ccnccrrdif/imay fignifying the real difcord of two beings, that have been, or Ihould be, on good terms, this is a fubtilty beyond my com* prehenfion. We find again the fame idea at verfe 1207, where irnf^a, Tcetyli^ is, according to the interpreter, the fame thing as Tr'^fxccrog Tray^Woc. There are learned now who pretend that genitives, datives, and nominal tives, may be made to agree with accufatives ; plurals ' with fingulars ; mafcuiines v/ith feminines ; and that tenfes may be indifcriminately fubftituted to tenfes or moods to moods: but the principles of the Greek grammar are fo fingular, that wc muft beg leave to cxpedl a demonftration. 2 F 2 On MANUSCRIPT OF ESCHYLUS. 37 ^ At verfe 177, 3 -pVo?, it is (d\dy Jemper Jumltur in malam partem y ^ inhonam. Though this dif- tin( 5 t:ion has been made by celebrated grammarians, and we find it employed by Plutarch ; the learned M. Dam has judicioufly obferved in his di6]:ionary on Homer, that this poet was a ftranger to it, and that it had not been generally obferved by more mo- dern writers; and this foie paffage in the fecond pythic of Pindar us, will fuffice to prove it. piOTCcri fAioc a- TTOXSjtAWJ/, o^'sv (pcc^x] X(xl o^f Tixif drii- ^OVOC, ^O^OiV £vp£7v. as he alfo anfwers to the obfervation of M. Dawes, who pretends, that the verb f never fignifies nanjcifci in the adtive, but only in the media voce, Juventuti auxiliatur fortitudo in gravlhus hellisy unde te offer Oy immenjam gloriam na5ium effe. It is plain, that in this eulogium of Hiero, there is no mention either of rafhnefs nor infolence. So we find likewife 3 'paa-of, at verfe 81 1 of the fame tragedy, made ufe of for fortitudo. It is difficult to conceive how, at verfe 331, he un« derflands that Tr^oa-ivvi'nroK; is put for £U<;. HiCy fay$ he, appellari ponitur pro effe ; and yet he explains it in his natural fenfe, appellaveris vel dixeris ; and the fea- tence is fo clear that nobody ever miflook it. oiv a (piXooq '^^oo’evviTroig, Difcordantia non amiccy id efty hoftiliter dixeris. The fame remark is found again on the word at verfe 1072, audh'^Cy fays he, pro effe. It is true, all verbs that fignify to underftand, to be named, are em- ployed MANUSCRIPT OF ESCHYLUS 377 ployed in an acception which may fometimes be blend- ed without any contrary fcnfe to that of the verb to be : x»Xi 7 toc,i Jio? fpeaking of Pyrrhus, may be rendered without any inconvenience by ^lius ejl Achil- Us, But, as there is a fenfible difference in Latin be- tween audit homsy and bonus eft^ becaufe one may en- joy the reputation of a good man, without being fo fo in Greek, thefe expreffions convey always a diffe- rent fignification, unlefs they are conne6led by the faft itfelf; and in this phrale fxxivsrcd y£ y,a,] nocam xXva (ppBi/uu : Injanit certe-y ^ pravcs menti obtemperatj it feems impoffible to be miflaken; and the learned interpre- tor has not deceived himfelf in this interlineary inter- pretation. The remark which we fee at verfe 369, we find in Pollux, in the mafculine, inflead of So the ufe of this word in the mouth of Ciytsmneflra, is an anticipation that might be cen- fured as an anachronifm, 5 but expreffion being lefs common, appears more agreeable to the tafte of Efehylus ; and the opinions of Euftathius, Suidas, and the great Elymolgin, united together, are here of lefs authority than the rnanufeript. I do not comprehend how, at verfe 333, he under- {lands, that fignifies both a viSory and de^ feat. 379 MANUSCRIPTS OF ESCHYLUS. xa) rxt xal xpccTna-acuTCL'i/ fOoyfaf dxo'jnv iTTfl o-u/x^opa? ' Et captorum & Vincent ium contrarjas voces audire licet ^ propter duplicem eventum. Hoc verhum, fays the com- mentator, hic medium eji ; nam fignificat duplicem even- tum ^ calamitatem eorum qui vi 5 li Junt^ & felicitatem corum qui vicerunt. Firft, hic is a fault , it does not ftand in this paflage, when by itfelf is every where a general exprefllon, which fignifies happinefs or mlf- fortune, according to circumftances. There are re- lated in the notes of Sophocles feveral paffages, where alone, without an adjedive, fignifies, at one time, profperity, at another, a misfortune. Secondly, in thofe verfes, the idea of a double event belongs not to but properly to . There are fome more important errors he may be charged with j but which are involved in the fubtilty of the ancient grammarians, who expounded all they did not comprehend, by appellations of unaccountable figures, or fuppofitions of poetical licences. Does not Euflathius fay, in his Commentary on Homer, fometimes it is a folecifm, but it gives elevation to the fentence ; fometimes it is an error in quantity, but that the merit of the verfe lays in it ? Does not he even extol it and Madame Dacier after him.' Has fhe not praifed this pretended ambiguity of expreflion as an effort of genius, in this verfe of the fourth book of the Iliad? which is however very plain. Cq d£ X aVYlp CCTTO OOU £TSp iiiflTiXty if ^£i 306. F f 4 From MANUSCRIPT OF ESGHYLUS. 380 From hence it follows, that the wnfeil among the Greeks had given an order to fight ; in the execution of which, his troops would have deftrcyed each other, i lore is what we read in the margin of the manufcripf at verfe 7 iq. oV tot * ETT^pphTTfi/ •ya,^Qco7(riv Secundum ccmmiirtem loquendl formam ofcrtuijjet pone.re ck ; Aljchylusoq ponere vcluit licentid foeilcd. Tliere is however no poetical licence taken in this fentence. Hyy^ menceus, quern mcuhuit cognatis canerey or qui ccgnatis iur. ciihuit cahiy di e iurms equally regular in all languages. It is good to do that, or that is good to be done. 1 vrould afk on which fide the poetical licence lies ? I'he in- finitive by the Greeks, as vrell as in our language j and as the gei LUxd, and aifo often the infiniti ve, in the Latin language, ate continually taken in an adive or paffive figiiification, only more fi^equently by the Greeks. T. he poets, the writers in prbfe, and particularly Thucydides, furnifh 14s with innumerable examples. That is aifo a very common fentence, of w^hich wp find an example at verfe 1380, slddcct xvp'duS'* j and It is per- fectly rendered by an interlineary verfion : uf cue Atridem JclamuSy habentcm Je quomodoy id efty quomodo Je haheat, vVhat fignifies then that note : participiuni pro verbcj pro sled a, ^ xuphg and the addition of another hand, but inherent to the firft propofition : ottc^ aiitem hie alleno loco pofitum eft ; unlefs the authors of thele obfervations have not attained the meaning of the fentence, they are giving an account of. . It is the fame wijrh the remark on verfe 1418,: here is the verfe of Efchyius. MANUSCRIPT OF ESCHYLUS. fTi w yxvx^ ^9ovor^£!pU i^xuoif S TTOTOV 7ra TOt^yot^v rrsy.’UTV} ...... ^^0; opvig, V, 109,' df feq. MANUSCRIPT OF ESCHYLUS. 381 ^lomodo Achivorum duos regesy Greed a florem^ Concordes duces mijerit ales rapidus. Jc feems plain, that would fay no more than the word which precedes it, would have amply expreiTed ; whereas E*AAaJ'o? UCay, is the eulo- gium of Agamemnon and Menelaus, who is called ^he flower of Greece, as the fcholiaft of Ariftophanes faid, dx/xvi/ TTvu vioTY\Ta.. Ariftophanes, in his comedy of the Frogs, cauflng Euripides to cite fev^ral verfes drawn from that piece of Efehylus, reads eVa^^©? and that is fufficient to decide the queftion. It is not to be fuppofed that the manuferipts of Efehylus Ihould be altered in his own time : the explication of his fcholidft proves the contrary. I only obferve, that Stanley is miftaken, when he fays, that he feems to have read inftead of i for this fentence, TVJ vtorriToty fignifies that the word literally tranflated by vdrriqy is taken metaphorically, in the fenfe of juventus perroyflos. Whatever Paw may fay, who feems to: be deter- mined not to approve of any thing, not even the moft fnrewd ideas, unlefs they are his own, we cannot avoid applauding the fagacity of the critic, when in this phrafe : TTCcp^sviB ppy^ Tr£topywf Ts/xif. We fee coming from his pen l7rir0tviJ.iT Virglneum Jarigumem cupity VehementiJJime appetit Diana, For befides, the text of our editions is abfolutely without meaning: it is not Themis^ who has never demanded 3S4 MANUSCRIPT OF ESCHYLUS. demanded the blood of Iphigenia, but certainly Ar- temis or Diana Stanley has ventured the fame con- jeflure in his notes. We cannot pretend to determine on all the cor- redlionsj which the margin of our manufcript holds out in the different parts of the chorus, which fpeaks from verfe 359 to verfe ^97, They are too nume- rous, and the text too prolix to enable us to give a precife idea of them. It would be requifite befides to fee how he expounds every detail, and to make the particular comparifon with the whole. It is enough to fay, that a great number of thefe conjec- tures have been fince fupported by different critics. The glory of Cafaubon will be to have found the. firfl, if he did not even open the way to thofe that came after him. Stanley, in the preface of his editi- on, fpeaks of the attempts on Efchylus, which Cafaubon has announced in his notes op Strabo, as of a work that has not been executed, or which has, been loft. We cannot fufpeft this great critic of having intended by this piece of cunning to hide a plagiarifm. It is true that we meet frequently in hia notes, with the fame cpnjeftures we read in the ma- nufcript 3 and even fome of them., where the coinci- dence feems ilirprifing : fuch, for inftance, is this, at verfe 1130, and following. fOCyUVy UTB KOcl ^O^iCC TTldodl^Ot ^vmocwtbI (Sfa ^vvTog aiiyoug, Mr. Heath pretends to underftand them as they are ; he is moft likely fingle in his opinion. But without entering the lifts with him, let us be con- tent MANUS CkiPT Of ESCHYLUS. tent to fay, that the conjedure of Cafaubon ren- ders this pafTage extremely clear: inftead of oo^U TTiua-i^uocy this learned man reads J'o^l ; from whence this meaning refults : Incurrit in cor Ji ilia pal- lida y qualis in hello cadent es oculoSy deficient e vita comitaturi which exprefles very well the iituation of the heart, on hearing the dire oracles of Caffandra. A drop of pale blood retires to my heart, producing a cold moifbure, as it happens to a man wounded with a lance ; when the laft drop growing cold, the eyes grow dim, and life exhales. Now, I find in the notes of Stanley, Ugirnus TrlccG-fi.oig. This conformity, which we remark in a great number of articles, is neverthelefs not fufficient to pronounce it a plagiarifm. Two men like Cafaubon and Stanley, muft necefiarily fometimes coincide in opinion; and if Stanley had known of the manufcript of Cafaubon, he would have oftener profited by it. To judge of the merit of the conjedlure, of which J am going to fpeak, we mull fee under what fornn Agamemnon prefents the doom pronounced by the gods againfi: Ilion, 1; ocitxotrTi^ou tbv^o; b IhurOy 824 . In vas fianguine plenum calculcs immifierunt : This word does not prefent to me either the idea, or form of conftrudliion, that fully fatisfies mie. Cafaubon fubftitutes yjdxoqy fipes autem alteri vaficulo fie admovehaty labia non implenti. This comparifon of the vain hopes of the Trojans and their unavail- in-f? 3^5 MANUSCRIPT OF ESCHYLUS. ing efforts ; with a thirfty man, who put his lips to^ ward a veiTel, without being able to quench his thiidl, feems to me a mail elegant image : we find it likewife in the notes of Stanley. Paw prefers vidua. But I cannot fee what the meaning of wi- dowed hope is, approaching to a veffel that is not fil- led ; and I verily believe, that if fome other perfonr had not rifked the conjedure of Paw would not have failed to prefer it. At verfe 636, the fubflitution of f'p/Oo?, for feems to me very judicious : it is not to be foundr in Stanley, but at verfe iiio. It does not feem to me fo well placed, and Stanley gives it in his notes ; which confirms, I believe, what I have faid, that he does not appear to have known the manufcript of Cafaubon. In the firfl paffage xon/h tempejias cdiofa pernicies exercituSy is, I believe, better than the reading of our editions. The author of the notes cites the authority of Hefyehius, reading in that paffage xotvov ^x^og^ and explaining tx^og for ncc^ov peftisy which would be of a great weight ; but I have not been able to verify it, becaufe of the citations not being accompanied with any note. At verfe iiio, on the contrary, rl ToJ'f yioy dy^og iy J'o/xoKTt roTg^s [jJMtoh Kizroy d(pspToy ; ^amnam novam hanc calamitatemy magnanty magnoinr domibus hijee perniciem meditatuTy intolerandam ! The epithet d(pBprovy which properly fignifies an infuppor- table weight, perfeftly uniform, the pidure prefented by MANUSCRIPT* OF ESCHYLUS. 387 by which properly fignifies a weight, though it defigns figuratively all kind of adverfity and grief i and this analogy protedls the common reading. Let us conclude with an extract, which gives at once the idea of what is to be done by the critics on this piece ; from what Cafaubon has done, and of the fuccefs which may be hoped for by following his fteps. After the fcene of the interview between Agamem- non and Clytemneftra, and their withdrawing from the theatre, the chorus remains ftruck with fadneik and terror ; for which it cannpt account, and exprelTes itfelf as follows. - ' TiTT/g fAOl TOO ifATTiOug h7yfji.oo 7r^0fcx,r^^iov xccpilxg TroTurxi ; jUavTiTToATt dyAXsvfo<; uixigo; doi^a, aTroTrluera? J'txxk 9xp(ro^ guTTiOe? ^pEpo^ ^(Xov B’^ovop, ' in this fentence, not mentioning the reft, we find the mafculine, feminine, and neuter, agreeing to- gether, as well as they can ; for they may always do fo by the help of the hypallages, of the anaco- louthies, and other the like figures ; but thofe who do not underftand that myfterious language, are without hope of ever comprehending fuch verfes, which are only expounded by riddles. Cafaubon fliall be their CEdipus 5 he reads ; rtTrls jgs MANRSCRIPT OF ESCHYLUS.' TiTrJs jW. 0 * roJ' ffxTTiJ'co^ 1 zT^Qfo.rv^tov , ri^acTKo'uj'H Trorxroci ;• ^.ccvriTToXH J'’ dyJXsvfou c^ju.ifS’oW dciJ'uu^ stf cc7ro7rlviu aiycixv ^virn^ircov ouei^drcc^ ^ocp(To; lUTTirxnq ^pivog (ptXov d’^ouoVd ^are ergo fnihi conjianter terror adhcerenSi anmum frcejagum circumvolitaty canenSy quafi vates injujfusy car^ men nullo fretio remunerandum y nec repellensy ut Jomnta non facile judicanday fidticia cert a mentis tronum inftdetl Certainly nothing can be clearer, nor better con- necled ^ every word is applicable to the matter, all ai*e in their places; and if thefe conjedures were variations, found in a manufcript, we fliould not hefitate to adopt them ; and the manufcript that fhould have furnifhed them, would be looked upon as a pre- cious treafure* They have not fuch authority, and it is for this reafon that I have contented myfelf with relating only a few ; but I trull they will have merit in the eyes of tile learned ; and I think, that if the nature of this work does not permit us to fpare^ them the trouble of reading it^ there will not be one, who, after having read it, that will not 6nd his hours-, well employed, and return from the reading with a greater idea of the talents and erudition of its ex- cellent author. ACCOUNT ACCOUNT OF AN Autographical Chronicle o f BERNARD ITERIUS, Librarian to the Abbey of Saint Martial of Li- moges, in the Thirteenth Century. Numbered 1338, amongft the Latin Manufcripts in the King’s Library. By M. de Brec^igny. ''T^HIS manufcript in vellum^ contains two hundred and fixty-two leaves in quarto. It is one of the manufcripts of the library of the abbd^ of Saint Martial of Limoges, and came into the pofTeflion of the king in 1730, with the other manufcripts of that library* The volume contains two works of different kinds, and writ- ten in different ages : the firfl, is a colle6i:ion of hymns or their tunes, in the writing of the eleventh century j the mufic is noted by the figns then in ufe j that is, by points, whofe pofition being more or lefs elevated, marked the degree of raifing or lowering the voice, but without precifion or diftindtion of meafure. This work, purely litur- Vol. I. G gic. 3^0 AUTOGRAPHICAL CPIRONICLE OF gicj takes up a hundred and forty-three leaves. It is followed by a treatife on logic, in the writing of the twelfth century, which occupies the reft of the manufcript, except, that on the back of the 139th leaf, there is a lift of lucky and unlucky days, and the 140 and 141 leaves, con- tain, a fnnall colledtion of enigmas, with their ex- planation. Thefe are both in the writing of the eleventh century. But the hiftorical and chronological notes, with which the margins and the two laft leaves are filled, form the moft interefting part of the manu- Icript. They are written by Bernard Iterius, who was librarian to the abbey of St. Martial of Li- moges, in the beginning of the thirteenth century, and two of his fucceiTors. By collecting thefe notes, which are fcattered and witjiOuc order, we obtain a chronicle, extending from the creation pf the world, to the year 1297 of the Chriftian jera ; but which is not equally full of events throughout. , . . .Of this chronicle, I purpofe to give a more circumftantial account, as it may ftill be con- fide red as an anecdote, Indeed, the authors of the twelfth volume of the collection of French hif- torians have pubiifh^d«a fragment of it; but it does not contain one p^ge, and they made ufe of an imperfedt and inaccurate copy. I think it may be ufeful therefore to give an exact account of the autographical copy, with , which they were unacquainted, as it may be of fervice to their conti- BERNARD ITERIUS. 391 continuators, either for correding the part that has been publiflied, or giving the fequel corredlly. In^this chronicle, three different parts may be diftinguilhed. iff. The chronicle of Bernard Iterius, containing the events that paffed in his time, and which he wrote as they occurred : 2dly. A fupplement, for the time preceding, going back as far as Adam : 3 dly, The continuation by two religious of .St. Martial, w^ho fucceeded Iterius in his office of librarian. . To thofe who are accuftomed to examine ma- nufcripts of the middle age, it is known, that in the twelfth and thirteenth centuries, it was not uncommon to fill the margins of manufcripts, that were confidered as of little importance, with notes entirely foreign to the fubjedl of the manu- fcripts. Bernard Iterius, in more inftances than one, followed this pra6lice. I fhall have occa- fion to fpeak of feven or eight manufcripts of the library under his care, in which are found fcat- tered notes in his hand- writing, in the margins, or on the leaves at the beginning or end of the manufeript. He even wrote the catalogue of the library of his abbey, in the margins of a book of anthems of the eleventh century, of which, I fhall alfo fay fomething. But to return to the chro- nicle in queftion. The lefs interefting is the matter we are to expe6t from the refearches I am about to make, the more requifite are perfpicuity and order. I (hail therefore lay down the method I purpofe to follow. I flaall prove firft, that the two firfr G 2 parts AUTOGRAPHICAL CHRONICLE OF 39 ^ parts of this chronicle, are by Bernard Iterius, librarian of the abbey of St. Martial : 2dly. That in the manufcript I am examining, they are writ- ten in his own hand: jdly. I fhall collect what information I can, concerning Iterius himfelf, and, his other writings : 4thly. I fhall give an account of the two continuations that form the third part of the chronicle, comprifed in this manufcript : 5thly. I fhall give fome examples of the utility of this chronicle: 6thly. I fhall fpeak of the manufcript copies that have been made of it; and I fhall fhew the inaccuracy of that of Don Ef- tiennot, the only one which 'the editors of the twelfth volume of the French hiftorians had for their guide, by publifhing the fragment they took from it. I. The author of the chronicle here mentioned, tells us his name : he has compiled, he fays, by Bernard Iterius, who was afterwards librarian^. In another place, he fpeaks in the firft perfon, and fays, that the office of librarian was beftowed on him, in 1 204 : injulfum eft mihi officium armariatus. It is probable, that it was at this period he began to write his chronographical notes on one of th^ manufcripts in his care. It is likely he had no other view at firft, than to preferve the remem-. * Bernaraus Iterii, armanius pojla fa^us, qui hanc chronicam Fol. manufc. 163, refto; he is cominoiily called Bernardus Iterius, but he calls himfelf, Bernardus Iterii, This name, being in the genitive cafe, undoubtedly implies that it was a family name, the name of his anceftors. We lhouI 4 call him in French, Bernard d'ltkr. BERNARD ITERIUS. / 393 'brancc of thofe occurrences, fince the eleventli century that feemed to him the moft interefting : but the work increahng inlenfibly, he formed the projed of compleating the chronicle, by carrying it back to the remoteft times. In fad, he began to write at foL 9, re5fo pf the manufcript, com- mencing from the year 1007, and continued in this manner to his own time, always on the right fide of the leaf. Then going back, he fet down on the other fide of the fame leaves, the principal events that took place from the creation to the end of the tenth century of the Chriftian a?ra. This is the chief caufe of the apparent irregu- larity of his chronological notes, from one end to the other. From the moment in which he began to fill the pnargins of this manufcript with thefe notes, even to the eiid pf his life, he continued to fet down occurrences at the time ip which they took place. Thus, in givipg a lift of the preachers he had heard for thirty- three years, he fays, that he wrote it after the end of the year 1210 : hoc jeripft anno gratlce 1210 jani terminato. In another place, he remarks that he wrote in the rnonth of May, 1213, feyeral events of that date. This coinci- dence of time, is worth pbferving : it gives the greater certainty to the dates, and induces us to put more confidence in the fads he relates. The irregularity alone of the articles of this chronicle, written thus at different periods, and fcattered as it were by chance, is a fufticient indi- G j cation 59i AUTOGRAPHICAL CHRONICLE OF cation of its being the original. Is it his own hand-writing ? Of this we cannot doubt. Ite- rius’s hand-writing is known to us by means of another of the king's manufcripts, which alfo be- longed to the abbey of St. Martial de Limoges : it is an hymn-book of the eleventh century, with the chant noted by the marks then in ufe. Bernard Iterius, tells us in the firfl page, that, being librarian to the abbey of St. Martial, he thought proper to employ this manufcript, which was of no ufe, for the purpofe of writing a cata- logue of the library of the abbey, in order to render the book ufefuk Hec eft noftrorum defcripio fa5ia lihronm^ Bernardus Iterii; hujus loci armarius in hoc volumine ideo intitulavity quia liber ifte inu- tilis eft- ad legendum, & ftc non erit inutilis. In fad, the catalogue of thefe books is in the margins of this manufcript, It perhaps would deferve to be publiflied, with notes that might be curious ; but I confider it here only as a piece to be compared for the purpofe of afcertaining the hand of Iterius in the chronicle, which is the ob- jed of this account. The lines I have quoted, and the whole catalogue that follows them, are evidently in the fame hand: this chronicle, there- fore, is the autograph chronicle of Iterius. Ill, We are now to colled fome information refpeding his perfon and works. This we fhall the more willingly do, as his name is barely rhen- tioned by a few writers, and his writings are ftill lefs known. His family name was Iterius. His father BERNARD ITERIUS. 395 father was called Peter Iterius* : he died in 1 188. In that century, there were feveral perfons of confidcrable rank in the church of the name of Iteriusj amongft others, a bifhop of Laon; but I know not if he were of the fame family, as the perfon of whom we are fpeaking of. This, at leaft, is certain, that the family of the latter was not deftitute of property : in 1 206, one of his brothers bought a vineyard, and a wine-prefs that coil him ten thoufand fous : a pretty large fum at •that time. The chronicle of Bernard Iterius informs us, that he was born in 1 1635 that at the age of 14 he be- came a religious in the abbey of St. Martial of Li- moges, where he was admitted into the number of young ftudentsf : that he went to Portiers in 1 1 86, and fpent there more than three years J. He was ordained deacon atBourges in 1185^ took priefts orders in 1189, and was appointed treafurer of -the abbey of St. Martial the fame year, which place he held three years and three months. He does not forget to obferve that during that time he caufed a clock to be made for the abbey, and a • Or, Petrus Iterii, fol. 188, of the king’s manufcript. Sec the note to page 392, on this name being ufed in the genitive. t In monachum receptus ftth puer fcholarh, Fol, MS, 177, reao. The abbey of St. Martial is of the order of Benedict tines. t Three years, four months and an half. U./oL MS, i86, relto, G4 handfome 39^ AUTOGRAPHICAt CHRONICLE OF handfome golden crucifix, for the fervice of good Friday. He became fub-librarian in 1195, and librarian in 1204: he was made prior of Tharn the fame year, being the third prior. In fa6t the priory of Tharn was founded but two years before, and the priors were annual. He made feveral journies the following years: in 1208 he went to Clunz, to Clermont, &:c. and on his return was taken dan- geroufly ill. In 1 2 1 6 he made another journey to Poitiers.* Careful to inform us of the minuteft circumftances concerning himfelf, he mentions the folemn maffes he chanted the fermons he preached, and the ornaments he caufed to be made for the church. He was not willing that we fhould even be ignorant of his having inftituted a practice of devotion, in 1214, which confided in reciting a fhort prayer to the virgin fifty times a day. This prayer he gives us. In the year i2i2, he fpeaks of two of his bro- thers, Audierius and Elks, who were both married. Their two wives were brought to bed within four- teen days of each other, both of twins : but the two children pf the youngeft died the day after they were baptized. iterius himfelf died the 25th of January 1224-5, after having continued his chronicle to the conquefl pf Aquitaine hy Louis Wll, in 1224, * Don Efli^nnot, in the extracts he has given of the chroni- cle of Iterius, fays Perigueux: this is wrong. I kail Ipeak of thefe extrads of Don Eftiennot farther on. expedition BERNARD ITERIUS. 397 expedition which that Prince undertook, in order to make himfelf mafter of it. Thofe who fucceed- ed him in the office of librarian of St. Martial, took care to continue this chronicle on the mar- gins of the fame manufeript, in which he began to write it. But before I Ipeak of his continuators, I ought to notice many other of his writings lefs known than his chronicle. He had preached many fermons : I find one on the fcaft of the Afcenfion among the king^s manu- ffiripts marked 1813 : his chronicle mentions it in the events of the year 1212. I alfo find fomc writings in his hand among the king’s manuferipts numbered 3719; and many appear to be fragments of fermons^. Other leaves contain moral reflec- tions, philofophical difeuffions after the fcholafflc method, hiftorical extrads, and even verfes, amongft which are an epitaph on an abbot, who is not named, and a pretty long piece on the number feven. Thefe pieces have been written at differ- ent times, as is apparent from the difference of the inks. At the bottom of the lafl: leaf is the date ^ The king’s manuferipts, number 2037, contain alfo (fol. 1.) a fermon on the feaftof the Affumption, written in the hand of Iterius, which has led the authors of the printed catalogue of the king’s manuferipts, to fuppofe that the fermon was his. But it is St. Bernard’s: this is pointed out at the head of the manufeript, where we read, in an ancient hand, B. Ber- nardi abbatis, I have collated this fermon with thofe of St. Bernard on this feaft, and find no difference worth remarking. This manufeript is fmall folio, in vellum, 1 80 leaves, the writ- ing of the twelfth century. It contains chiefly different works of St. Auftin. of 59S xWTOGRAPHICAL CHRONICLE OF of 1210, in the hand of Iterius, as is alfo what precedes it: and fome pages before, wc find in the fame hand, B, Iterii armarius Jcripftt h^ec omnia, Amongft other things of little importance that he has written on iome leaves of the manufcript marked 5505, there are other notes on the number Jeven, We find alfo a kind of genealogy of the feven deadly fins, which are the children of pride, and parents of all the other vices. The author diftinguifhes ten principal ones, of which we are to beware, in the number of which he places the Ipirit of chicanery in monks. But what is more conliderable is an entire office in honour of the faints, Vv^hich he fays he wrote and compofed him- felf, afTuring us that whoever ffiould recite it every ,day, would be well recompenced 'by the faints and angels. T o give an idea of the kind and degree of know- ledge Iterius polTefTed, 1 ffiall cite fome of his hif- tofical extracfls and philolbphical difeuffions. In relating the genealogy of the kings of France, he goes back to Pharamondi then going down to Clotarius II. he mentions, as his daughter, Blitilda, who he fuppofes was married to Anfbert, father of Arnaud, who had a fon Arnoiil. This latter, who afterwards became biffiop of Metz, had been mar- ried to Begga, daughter of Pepin, mayor of the palace; by her he had Anfegifilel whofe fon was Pepin, the father of Charles Martel and grandfa- ther of Charlemagne. Such was the opinion ftiil received, in the time of Iterius of the origin of the fecond BERNARD ITERIUS. 399 fecond race of our kings ; it had been afTerted long before the as:e in which he lived, but has been re- futed by modern critics. The opinions of Iterius on natural philofophy and metaphyfics were not more juft. In a frag- ment, in which he examines what conftitutes the truly wife man, it is, he fays, thefe three things, the mind or intelled, judgment, and memory. Now, according to him, thefe three faculties refide in the head, for there are, he fays, three cells in the brain. That which is before is the feat of the in- tellecft, the middle one is that of the judgment, and the third, which is behind, that of the memory. Thefe aflertions he pretends to prove by inftancing wounds of the head which have fometimes occa- Tioned the lofs of one o( thefe faculties, without injuring either of the others. I ftiall not reckon among the works of Iterius, the catalogue of the books of his abbey, which is merely a dry nomenclature. This catalogue, however, as I have already obferved, might npt be without its ufe, if publifhed with notes on the v/orks of which he gives a lift. T o form a com- pleat idea of the writings of Iterius, it would be neceftary to fet forth the different notes in his hand, that may be found in many other manu- fcripts of the library that had been entrufted to him. The fcarcity and dearnefs of vellum in his time, or, perhaps, the fear of his notes being loft, if they were written on loole leaves, in- duced him to v/rite his remarks on the margins or blank leaves of the firft manufcript that came to 400 AUTOGRAPHICAL CHRONICLE OF to hand, without troubling hirnfelf ' whether th^y were at all qonnedted with the fubjedl of the manufcript. I lhall now point out feveral ma- nufcripts, of which he has made this ufe^ I do not. however pretend to be acquainted with all of them. I ft, There is a pretty long note in his hand, at fo). 71, of the king’s manufcript, marked 1248. He relates in it many occurrences of the year 1197: amongft other things, there is the precife date of the eledlion of the bifhop of Limoges, Jqhn de Yairac, the 26th of May. This date is doubtfully mentioned iri the new edition of La Gaule Chrctienne^. Wq hnd alfo the date of the death of the biihqp of Poitiers, Wil- liam Tempersf, and a lingular note on the cha- radler of this bifhop, who worked miracles after his death, though no one entertained too good an opinion of his fandity during his life. 2d. Number 1012 affords \is another note, at fol. 66, re^o, where many perfons are mentioned to have been killed by a clap of thunder, at Souterraine, the laft day of July, 1219. The raifing the feige of Touloufe, is alfo mentioned, and he fays, there were near twenty bifhops at that feige. 3d. In the manufcript, nriarked 2400, we read a lift of names of the religio&lof St. Martial, in 1223, to the number of eighty-one. There • Joannes de V eiraco jam erat epifeopus anno dveiter /• II. eol. 4 The firftof ApriL 1197^ 91. arc BERNARD ITERIUS. 40I aiT alfo many necrological notes, one of which places in this year, the death of William, brother to Guy vifcount of Limoges, and of Adhemar only fon of the vifcount. There are fome other dates that do not always agree with thofe which are commonly adopted, refpeding the fucceflion of the bilhops of Limoges. 4th. In the manufcript 2768, on the back of the laft leaf, Iterius mentions a fmgularly plen- tiful and early vintage in the year 1221. They began to gather the grapes on the day of Affumption, and finifhed on the feftival of St. Pardulfe (6th of Odober). I muftobferve here, that P. le Long, in his new hiftory of Laon, under the year i559> mentions vintages in France, in the month of July, and adds, that the wine proved good. In the fame note of Iterius, is mentioned a very violent war, which Guy, vif- count of Limoges, waged at that time with the abbey of St. Martial. What I have juft faid is fufticient to ftiow, that the colleding of thefc notes would not be without its life. Let us now proceed to the continuation 'of the chronicle of Iterius. IV. I have faid that it was continued on the margins of the fame manufcript on which Iterius >vrote it. If t}^ epocha or commencement of the continuations were not known by the dates, the change of writing would inform us of it. That of the firft continuator is in a very fine hand: he tells us that his name was Stephen dc SalvanieCi that he was fub-librarian in the time of 40A AirrOGRAPHICAL CHRONICLE OF of Iterius, and became librarian after him. His firft note fixes the death of Iterius, on the 29th of January, 1224-5, I have related above. I have been able to learn but very little con-‘ cerning Salvanlec. He was prior of Vigeois, in 1229, when he affilled at the refignation of the abbey of Vigeois, by Raimond. He was alfa prior of St. Martial^ this office he held in 1254, as we are informed by a note in another hand. Is it that of his fucceflbr as librarian ? Or did he keep that place together with the office of prior ? This point is of fo little importance that 1 fhall not enter into it. I fhall only obferve, that we find no notes of Salvaniec,.in the manufeript I am examining, but during the fpaee of about fifteen years: and that in 1264, the writing of a new con- tinuator, of the chronicle of Iterius, like him li- brarian to the abbey of St. Martial, is diftin- guifliable. He was called Elias du Breuil : his hand-writing is very badly formed, and difficult to read, particularly on account of the bad quality of the ink. He informs us that he was made a monk in 1243, and that he was chanter and librarian in 1265. He was very affiduous in taking care of the library. In 1265 he caufed t wenty volumes that were in a bad condition to be bound. The note that tells us this circumflance, is not of his own writing, and