CLASSICAL WORKS, Harkness's Introductory Latin Book, intended as an Elementarr Drill-Book on the Inflectiona and Principles of the Language. LATIN TEXT-BOOKS. ntrodnotory Latin Book, intended as ai : on the Inflectiona and Principles of the Latin Grammar, for Schools and Colleges. Eeyised Edition. Elements of Latin Oranunar, for Schools. Latin Beader, with Beferences, Snggestions, Notes, and Vocabulary* Practical Introduction to Latin Composition, for Schools and Colleges. Fart 1. Elementary Exercises, intended as a Companion to the Header. Fart n. Latin Syntax. Fart m. Elements of Latin Style, with special Beference to Idioms and Synonymes. (Just published.) CtBsar'B Commentaries on the Gallic War, with Kotes, Dictionary, Life of Cffisar, Map of Gaul, Flans of Bat- tles, etc. Cicero's Select Orations, ^th Notes, etc. Arnold's First and Second Latin Book and Practical Gram- mar.* Berlsed and corrected. By J. A. Sfenobb, D. D. 12n)0. 359 pages. Practical Introduction to Latin Prose Composi- tion.* Bevised and corrected. By J. A. Spencbr, D. D. 13mo. 356 pages. Cornelius Hepos,* with Qnestions and Answers, and an Imitatire Bxercise on each Chapter. With Notes by B. A. Johnsoh, Pro- fessor of Latin in University of New York. New edition, en- larged, with a Lexicon, Historical and Geographical Index, etc. 12mo. 360 pages. Beza's Latin Version of the New Testament. ISmo. %91 pages. Caesar's Commentaries on the Gallic War, With English Notes, Critical and Explanatory ; a Lexicon, Geographical and Historical Indexes, and a Map of Ganl. By J. A. Spbnozb, D. D. l%mo. 408 pages. Cicero's Select Orations. With Notes for the use of Schools and Colleges. By E. A. Johnson, Professor of Latin in the Unlrer- sity of New York. ISmo. 469 pages. Cicero do Officiis. with English Notes, mostly translated from Zmnp and Bonnell. By Thohas A. Thaohbb, of Yale College. 12mo. 194 pages. ^ Cornell University Library 3 !324 031 270 121 Cornell University Library The original of tliis book is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31 924031 2701 21 PRACTICAL INTEODUCTION TO GREEK PROSE COMPOSITION BY THOMAS KERCHEVER ARNOLD, M. A., EEOTOE OP LTHDON, AND LATE FELLOW OF TKIWTr COLLEGE, CAMBEIDGli. CAREFULLY REVISED AND CORRECTED BY REV. J.4rf PENCER, A. M. FEOM THE FIFTH LONDON EDITION. NEW YOEK : D. APPLETON AND COMPANY, 649 & B61 BBOADWAT. isri. Bkiesed, according to Act of Congress, In tho year ISiS, by D. APPLETON tical Introduction to Greek Accidence." [This volume forms tho « First Greek Leasona," carefully revised and improved by the Ameri- can Editor.] CONTENTS KEOTIOi; I 1 SB 1. On the Tenses— The Article . U 2. The Article continued . ...... 13 3. The Article continued .16 4. The Article continued 19 5. The Article continued 20 6. The Article continued 22 7. The Article as demonstrative Pronoun — Pronouns . . .24 8. Pronouns continued 27 9. Pronouns continued . , .29 10. Of the Neuter Adjective 31 11. Subject and. Predicate [Words with which the copula is often omitted], ..r.33 12. Onthe Moods 35 13. The Moods continued [d, ^v, &c.'\ ...... 38 14. The Moods continued 40 15. The Moods continued 43 16. The Moods continued 46 17. The Moods continued .47 18. The Moods continued 49 19. oi and /lij 50 20. Verbals in teoj B3 21. Double Accusative 55 22. The Accusative after Passive and Neuter Verbs ... 57 23. The Accusative continued . . 60 24. The Genitive • . 63 25. The Genitive continued 65 26. The Genitive continued [Voc. of Verbs governing the gai.] . 69 27. The Genitive continued [Voc. of Verbs governing the g«7j.] . 71 28. The Genitive continued 73 29. Comparison 75 30. ^Comparison continued .... ... 78 31. The Dative [Voc. of Verbs governing the doi.] ... 80 32. The Middle Voice [Voc. of m«Wfe Verbs] .... 84 33. Middle Voice continued [Voc. of mida^e Verbs] . . .87 34. On the Perfect 2. [Voc. of second /'er/ecfej . . .89 35. Additional Remarks on some of the Moods and Tenses . . 91 36. On the Infinitive • Si 37. The Infinitive continued [Voc. of 'Ek] •97 Sa The Infinitive continued lOl 39. The Participle [Voc. on the use of some Participles] . . . lOi 40. The Participle continued [Voc. of Verbs that take the PartKiple] 195 CONTENTS. dl. The Participle continued : rvyx""") XovSavUi ^6ava [Voc, on 'Ant and Tlpdl ■]^^ 42 Tlie Genitive Absolute, Ac. [Voc. of Words used in Norn. Absol.] lit 43. The Relative [Voc. on 'Ei-, 'Ava, Eis] 44. The Relative continued [Voc. on Am.] 45. b oios ai dvfip [Voc. On Kurd] . , • • 46. oiS^ls OITTtS ov . • • , • i7. olos, dial, iit>\a [Voc. On'Alifi,TIcf(] . 48. oiroiSj ov fxfi [Voc. on *Eirt] . • . ■ - 49. uvt fin owlVoc. on MeroJ .... 50. ;'i with Relatives, Infin., ) laya). Woman, yvvri, ywaixog, ^ (voc. yvvui). Hen, oQvig,^ oQvTOog, 6 et »). Water, vdooQ, vdarog, i6. * Kr. who quotes Bacch. 1314: vvv Ik Sdiiitiv &Tiiios cKPe0^n') o.ily. Ace. ipwis {ifvls). THK AKTICLE. ] 5 Wine, oZvos,"' ov, 6. Boy, soil, nais, naiSos, 6. To have, i^oo.i To bring forth, or (of birds) ; , ^, , to lay, \ ^'"^w (^«'')- Damsel, maiden, «o'e^, »??, i}. Leather-bottle, «(txos, ov, 6. Become, yiyvofiai'^ (/s*)- An egg, (Boj)j oU, ro. Three, iqeXg, rqsig, rqlu. Exercise 2. 16. I admire the beauty of the hen. A (14. {d) boy nad a hare. The water was turned into (= became) wine (14. (e). The hen laid three eggs. A certain damsel nad three hens. I admire the virtue of the maiden. The hare was turned into (= became) a horse. The boy admires the beauty of Athens. The citizens ad- mire the beauty of the woman. I admire those who transact* the affairs of Athens. I have often admired the virtue of Socrates. I admire Socrates the philoso- pher. The woman shall have a hen. The water has been turned into ( = become) wine. A certain judge has three hens. '' olvos, with the digamma Foii'os, vtnum. So i!i6v, wFo'k, ovum. * ^y^^oiy^oi and ff^TJcTO}, Eff^ijKa. Imperf. £t;^of r aor. Ea'j^ovy ia^(iOTi». [e(r;^oj/, ox^s (FX^ ^^ compounds), a^oiriVj irx^t '^X^^"* '^X^*'!' ^ riKTd), (rcftj) Te^o/iatf rtrOKa, stekov, eTSKdjiJjv, 1 yiyvonat, yEvfiiToiiaij yeyivrijxm and yiyova, iyEv6ftnv. All inirans. iiM am horn ; become. iyEndjiriv and yiyova also serve for preterites of the verb " to he." When yiyova may be construed ' I am,' it means, ' / am iy hirth,' ' have lecome.' (B.)—ryEtvojiai, am horn, poet. : aor. iyEivijiriv iegot, bore (in prose as well as poetry). * Numerals like this at the top of the line refer to the Table cf Dif erences of Idiom at the close of the volume. •16 THE ARTICLE. ^ 3. Article continued. 17. (a) When the my, thy, his, their, xE(j)csi)/j' (I am pained as to the head= ) I have a pain in my head. (c) ijdsTo Bnl nXovaiots roig noklToug, he rejoiced (or was glad), when the citizens were wealthy, (or, on account of the citizens who xoere wealthy). [d) 6 i/ibg naiijQ xai 6 rov iXinnov, Alexander the son of Philip {v'log, sow, understood). 6 Zcocpgoviaxov, the son of Sophroniscus. elg z^v ^hXinnov, into Philip's country {j^dqav, country un- derstood). ia TTig nSlscog, the affairs q/" the state {nQa.jna.ta understood), za ifxcc, my affairs, my property, ot iv aatsi, the people in the city, those in the city, ot avv rijl ^aaiku, those with the king. ' Substantives in ii are derived from adj., and express the ahstracl notion of the adj. — The other positions of the gen. are frequently met with : "M-tiieirit TTiv ipTtayfiv. (Herod, i. 3.) ^ dvaj(iiipnais tcHv 'AOijvaiuv, (Thuc. i. 12.) For a partitive gen. these are the only correct positions. ' The l&tter position gives emphasis to the adjective or dependen genitive. THE AETICLK. 19 24. Vocabulary 4. Poet, Wisdom, cleverness, Alexander, Philip, Sophroniscus, Son, Country, Our, Your, March an army (when spoken of its general), March (of the army, and oi 'a. ^exwin. undertaking an expedition) also jour- ney, set out, &c., Persian, Scythian, Cyrus, King, Madness, People, Army, Geometer, With, City, town, noirjTtjg, ov, o. aoqiia, as, ^. 'Ali^KuSQog, ov, 6. fpikmnog, ov, o. 2aifQoviaxog, ov, 6. viog, ov, 6. X^QU, ag, ri. Tj/iETtQog, a, ov. viihsQog, a, ov. iXavvco.' ^oQSvofttti (with aor.i pass,, ini Tiva, against a per son). nsgarig, ov, 6. ^Kv&ijg, ov, 6. KvQog, ov, 6. ^aatXsvg, scog, 6. (lavia,^ ag, ri. dljfiog, ov, 6. OTQUTSviia,'' arog, ro. yBOitfiszQ'^g, ov, 6. avv (dative), aaxv,'' sog, i6. Exercise 4. 25. I admire the wisdom of the geometer. The peo- • i\avvttt, i\&tra) (a), eXfiXajca, eXijXa/iai, v^a^jjv, Att. fut. eXu, 5f, 3, &c., infill. iXSv. It is trans, {drive, urge on), but used as intrans. {march, ride), by omission of ace. ' This word was formed from an adj. /larft, mad, which is quoted by Suidas. ■ oTparCs, (TTpartd, army ; arpaTEia, expedition. uTpaTevjia has both meanings ; the latter oiien in Herodotus. . * aarv never means the state, as rfXij does. It is often used of an old or sacred part of a irAii, sa Londoners speak rf ' the City,' as a part if London. 20 THE ARTICLE. pie in the city admire the beautiful mother of the dam- sel. The people in the city admire the very beautiful daughter of the very beautiful mother. The king marches into the country of the Scythians. The army of the Persians marches into the country of the Scythi- ans. Cyrus marches against the king of the Persians. The son of Sophroniscus is astonished at the madness of the people. The poet admires those who manage^ the afiairs of the state. I rejoice in the king's being wealthy.* I am vexed when the bad are wealthy. The people in ;the city (d) admire the son of Philip. The king has the toothache {i. e. suffers pain in his teeth*). The clever geometer has a pain in his knees. A certain poet had a very beautiful horse. Those with the king will march against the son of Philip. § 5. Article continued. 26. An adverb with the Article is equivalent to an adjective. 27. oi ndlai," the long ago men = the men of old. 6 nEza^v XQovoe, the between time = the intermediate time. ri avQiov, adv. (riitiqa, day, understood), the morrow, the next day. 28. Vocabulary 5. Long ago. ndXai. Man, av&Qoonoe ov, 6 {—ho?no). Between, flBTO^V. To-morrow, avQiov {adv.) Time, Xqovog, ov, 6. Near, nilag: itXijaiov. One's neighbour, 6 nX^aiov. Then, ■tote. So in English, ' the then Mayor.' THE ARTICLE. 21 Now, vvv. Here, ip9d8s. There, ixsT. Up, upwards. avio.^ Down, downwards, xdteo. Move, xmm. Crocodile, xQoxodedoe, ov, 6. Both, Sftcpm: ttjugjowpoff: (the lal. - ter often in the plur.: ttftqioTSQa ta onTa, both his ears. Xen.) Life, ^los, ov, 6. This, ovtos, avrti, tovro, &c. Exercise 5. 53° In doing the exercise, consider wliiclx of the adverbs cornea nearest to the meaning of the adjective or equivalent phrase. 29. The men of old did this. They did this the next day (dat.) The crocodile moves its upper jaw. The son of Sophroniscus has a pain* in both his ears. I am surprised at the madness of the Persians of old times. I wonder at the men of the present day.^ I admire the wise men of old. They love the present life. We won- der at the madness of our neighbours. Thepeople there' are astonished at the madness of those with the king. I am astonished at the cleverness of those who manage my affairs. Exercise 6. 30. He had a pain {imperf.) in both his knees. The people here admire the son of Sophroniscus. The cro- codile was turned into a hare (14. c). The people here * Of coiuitriea, oi/M is used of marching into the interior; Kd™, of marching down to the coast. 7 The now men. " People z=persons must not be translated by l!inK The people there, ol IkX. THE 4RTICLE. admire my daughter and my brother's. The people there are domg well. I have often wondered at the wis- dom of our present geometers. The crocodile lays eggs. The king of the Scythians has a pain in* his /ower jaw. § 6. Article continued. 31. a) To express that a person 'has o very beau- tiful head,' the Greeks said : 'has the head very beautiful.'' 32. b) 10 xaloV, is: 'the beautiful,^^ 'the honorable,^ in the abstract; beauty, ra xakd, are: beautiful (or honorable) things ; whatever things are beautiful; what is beautiful, or simply, beautiful things. Obs. We learn from (34*. 6), that the firal person plur. of the pres. nibj. is used in exhortations ; and from (34*. c), that itfi is used with it for ' not ' (See 107*. I.) 33. d) The infinitive with the article becomes a substantive declinable throughout, and an- swering* to the English 'participial sub- stantive in — ing. 34. e) .^(f^rac^ nouns, and the names of materials, generally take the article. When a whole class, or any individual of that class, is meant, the noun, whether singular or plural, takes the article. 34*. a) 6 QivoxsQmg rtjv Sogav la'jgvQordrriv i^Ei, the rhi- noceros has a very strong hide, b) tfivymiisvia, alay^qoi ' didxm/isv r« }ca).ci, let us fly " The article must not be used, unless it is assumed that the thing in question has the property, the object being only to describe of what kind it is. If the writer wished to inform us that the rhinoceros had a hide, which was moreover a strong one, he would not use the article. Thus of the crocodile: cj($i il m! Ivvx"! Kaprefois, it also has strong claws. ■> Thus in EInglish, " Burke on the Sullime and Beautiful." THK AKTICT.E. 23 /rom what is base; let us pursue what ia honorable. c) jK^ 8im«(Ofiev tm alaxQci, let us not pursue what is base. d) jotaxv laXsTtijtalkingfast; lov rap) lalsiv,of ts&mg fast, &c.; zo navrag xaxws liysiv, the speaking ill of every body. c) ^ K^erif, virtue; b xqiiaog, gold ; ol aya&oi, the good ; ol aeioi, eagles, f) Tozs}.EvzaTov,atlast; zo ano tovSs,' henceforth, 35. Vocabulary 6. Rhinoceros, Nose, Horn, ■ Hide, Strong, To fly from, Base, disgraceful, To pursue, Fast, quick, Talk, Speak, say, Speak ill of. Speak well of. Treat ill, behave ill to. Treat well, do kind offices to, confer benefits on. Elephant, Stag, Gold, QivoxiQ(og, (OTog, o. Qig, (jivog, ^ {plur. "nos- trils"). xsQccg, atog («off, (og), to. Saqd,^ ag, ij. la^vQog, «, oV. cpsvyco. alayi^Qog, a, 6v : alailtov, a'a- yiazog. Siianca.' zafvg, sia, v (neut. adj. a adv.) Xtym. xaxmg Xsystv {acc.) ev i^siv {ace.) xanmg noisiv {acc.) sv noisTv {ace.) Hiqiag, avzog, o. eXaqiog, ov, 6. XQvaog, ov, 6. ' TAterally,' the from this' (time). "■ Nouns in a and 17, from verbal roots, are generally oxytone, TIm abstract notion predominates in them (B.) ; the vowel of the rof.t is often changed into o, as in perf. 2. (mid.) Slpio, flay ; Sopa. " The fut. mid. is the more common in Attic Greek. 24 PBONOUNS. Good, uya96s, ?;, iv : ttneivtov, SqiO' Tog, Eagle, isTos, ov, 6. lidKuv is also, to prvsecute ; ipevyuv, to be prosecuted : liaKUv rui ^Siiov, to proaeeute a man on a charge of murder; fsiyctv ^6vov (un- derstand SiKTiVy causCj trial)j to be tried for murder _ Exercise 7. 36. The elephant has a strong hide. The maiden has very beautiful hands. The stag has very beautiful horns. '^ The Persian's boys pursue what is honorable. Let us fly from those who pursue' what is disgrace- ful. Do not let us fly from what is honorable. Let us avoid ( /?y from) talking fast. Let us fly from the mad- ness of speaking" ill of every body. Let us do kind offices to our friends. The citizens prosecute Philip on a charge of murder." Sophroniscus was tried for murder.^'' Let us henceforth pursue the honorable. Let us not treat our (18) slaves ill. He took pleasure in doing kind offices to the good {Obs. 1. p. 17). The Scythians admire the beauty of gold. The boy won- ders at the horn of the rhinoceros. ^ 7. Article as a demonstrative pronoun. Pronoun 37. a) 6 [iBv — 6 8b,' this — that; the one — the other, «fcc. 01 ixiv — 01 de, these — those ; som,e — others. (More than one 6 8s may follow.) 38. 6) In a narrative o 8s stands (once) in reference ' liiv, indeed ; — Si, hut. Often, however, there is no considerable opiiosition between words so connected, the use of (if » being principally to prepare us for a coming il. It need not be translated, except when the context plainly requires an indeed. — In translating from English into Greek, whenever the second of two connected clauses has a hut the first should have a /ifv. PEONOUNS. 25 to an objeci already named. So xa\ og, when the refer- ence is to a person. 39. d. 1) uvTos is ^self,' when it stands in the nom, without a substantive, or, in any case with one. 2) aiiiig is him, her, it, &c. in an obliqne case without a substantive. 3) 6 uvtig is * the same} 4) avTos standing alone in an oblique case, is never '■selfj except when it is the first word of the sentence. 40. a) 7« avza tovg filv 'kvntl, tovg 8e ts'qtisi, the same things pain some persons, but de- light others. b) Xvxog afiiiov iSioDXSv • 6 Ss els vuov >iaTe'qivys,s a wolf was pursuing a lamb ; and (or but^) it fled for refuge into a temple. c) xoii, OS i^anKTij&sie Suoxei ara xqutos, and he, being deceived, pursues at full speed (lit- erally, ' at or with force or strength^). d) avTos sqit], he himself sairf {it). avTog 6 dovlos, or, 6 dovXog aviog, the slave himself: 6 avrhg dovXog,.the same slave. iiaXkov tovro q)o^ov- •liai ^ 10V ■ddvaiov avz 6v, I fear this more than death itself, 'idaxcv avroTg to nvg, he gave them the fire, avzov yag sidov, for I saw the man himself: tliov laq av- T 6 V, for I saw him. 41. Vocabulary 7. Same, o avzog, »f, o. Some — others, ot fiiv — ol Si. To pain, annoy, Xvnm. Delight, Tiqno). B Karivpevyoi. (2. aor.) ^ il is not only hut, but also and, and in Homer for. It is used where no other particle is required, to avoid having a proposition in the middle of a discourse unconnected vrith what goes before. It is often therefore, omitted in translating into English. o 20 PKONOUNj!. Wol^ XvKoe, OV, 0. Lamb, Aftrog, OV, o. Ply for refuge, ■AaTCKpevYto. Temple, yaoff,' OV, 0. More — than, lixXXof — ?. To fear, cpo^eofiai''. Death, &6,yatos, OV, o. Fire, nvq, nvQog, to Say, cpiquL Give, dldtoiti. Sheep, oig, ojg.i Dogj xvmr, xvvog, 6 et fj [m. ii the sex is not to be spec- ified. R. xvv, V. itvov). House, olxog, ov, 6. Deceive, anaiouo, i^auardm (the lat- ter being stronger, to de- ceive thoroughly). At full speed. ara xgdrog {at force). Force, strength, xgdiog, sag {ovg), x6. Ride, ikavvtiv {to. drive on, Innov understood). For, 7«e- r|r Can yop begin the sentence? {JNo) Can HI (No.) Can/ifcl (No.) Exercise 8. 42. A dog was pursuing a sheep, and it fled-for-re- fuge into a house. iSome admire the mother ; others the daughter. Cyrus rides at full speed. I" wiyscZ/" say it I admire the mother more than the daughter herself. They will give him the gold. I will give the gold to (the man) himself (39. 4). I deceived the slave himself. * In act. frighten. It has /. mid. and pass. ; aor. pass. The forms in Attic Greek are ; S. oij, oMt, o'd, Sin, — D. o7c, oMf. P. old, oldu, oi'rri, oias and oif. (It is m. and /. •» The noni. of the personal pron. is not to be expressed. PRONOUNS. 21 And they (40. c), being deceived, fly-for-refuge into a temple. And he, riding at full- speed, flies from those who' are pursuing him." The wolves fly at full speed Let us pursue the wolves at full speed. The same dogs are pursuing the hares. Let us pursue them° ourselves. Let us not deceive our neighbour. The Persians of those dai/s'^ pursued honorable things."' Speak weL of those who* have done you kind offices^." '5 8. Pronouns continued. 43. The nouii with ovtne, ods (this), hsivos {that), takes the article ; the pronoun standing before the arti- cle, or after the noun. 44. nag in the sing.' without the article (= gxaaios), each,' 'every ;' with the article, ^ whole,'' 'all.' 45. a) ovTog 6 anjQ, or 6 dr^Q ovzog \not 6 ovtog «»')?'?]. this man. ixetroe 6 dvi^Q,, or 6 dvi]Q ixeirog that man. avtog 6 ^aatXsvg, or 6 ^aaiXEvg av- log, the king himself, b) naaa. nolig, every city; nma ri nohg, the whole city, all the city, t) alXot, others ; ol aXloi, the others ; at eregot, the others (with a stronger opposition), the other party. d) ri aXXri xtoQa, the rest of the country. e) noXloi, many ; at no XX oi, the many, the mul- titude, most people. 46. Vocabulary 8. Others, aXXoi. The others, at aXXoi. * The ace of the pronoun is seldom expressed when the pereoi; meant is quite obvious. " In the plur. murss must have the article, when there is reference « particular objects : when not, the usage is variable. 28 TEONOUNS. The other party, oi ettgoi. The rest of, 6 aUoe (agreeing with its subst.) Many, much, noXvg,^ noXl^, noXi. Great, fteyas, jJisydX^, lit'ya. The many, the multitude, / . „ , Most people, \ Every, each, . nag (in the si7ig. without the art.) The whole, all. nag 6, or 6 nag (in the sing. P].7idvTsg: see note on 44.) This, ovTog: ode. That, ixcTvog, ri, o. Man, av^q, Sqog : av&Qconog, ov, 6. To cut, Tsiivto,i (of a country to rav- age or lay waste by cut- ting down its trees, crops, _&c.)^ The enemy, ol noXt'iuoi (.adj.) Obs. dvfip ' {vir), man as opposed to woman, and used in a good sense. auOpams {homo), man as a human being, opposed to other animals; and often used, lilie homo, wlien contempt is to be ex- pressed. Exercise 9. Jj-Obs. With 'ikh,' 'that,' the order is, Pron. An. Noun, (or,) Art. Noun, Pron. 47. The enemy laid waste the whole country. Tii«s other party are laying waste the rest of the country. My brother is pursuing the same Persians. I admire this city. I often admired that city. The many do not (ov) admire the beauty of wisdom. The king himself is lay- ing waste the rest of the country. A certain man was pursuing his slave ; but he fled for refuge into the upper ' ' 9 tSXvs, ToWfij iroXv, roXXoC, noXXijs, TToWoVt &,C. ■S TlftvttJj TCiiw, TETfitiica, srefioVf £Tnijdt]V. (Roots : TCjtj TJAt.) ' See Self's Greek Gram., Vol. I. p. 8], 97. PRONOUNS. 28 city. The others were turned into eagles. I will give the whole egg to my brother. He gave all the water to his (18) horses. I feel pain* in every part of my head {in my whole head). Most people rejoice when' their frierids are wealthy. The other party manage ihe affairs of the city. % 9. Pronouns continued. 48. a) In the reflexive pronouns {luaviov, &c.)' the aviog is not emphatic. To express 'self emphatically, avTos must precede the pronoun, avzov ai, (fee. 49. 6) ' Oiow' is translated by the gen. of the reflex- ive pronoun {iavzov). ' His'' by the gen. of avrSe. (So ' their' by gen. plur.) 50. c) iavTov is often used (like sui) in a dependent sentence, or in a clause having ace. and infin., for the subject of the principal sentence.' But the simple airSn Is often used, or l (oS, ol, &c. aipcTs, .at' (and other dependent sentences), when the vert on which they depend is in a past tense. The pres. infin. must be used in Greek, whenever the action to be expressed by it did not precede the time spoken of. 80 PRoi[0";ns. c) foii'Xsi rovg nolkag v/h]qsjeTv iavrc^, he thinks that the citizens serve him. a) etQatfiyoe' rjv SsvoxksiSrig, ns/^firog avtog, Xenoclides was their general {himself the fifth = ) with four others. 52. Vocabulary 9. eidia/iai or Bico&a (a perf. 2. from s&(o : »ara rb etm&og, neut. part. accg. to my, his, (fee. custom ; as my, his, &c. custom was.) dyanda: also, with ace. or dat. "I am contented with." VOjU^CO. aiqajriyog, ov, 6. aTQaTtjysco. rghog, rj, ov. lizctQiog, ri, ov. nag tig. naq-Eiiu. {za aagorta pres- Accustom, I am accustomed. Love, like, am fond of, Think, am of opinion, Serve, perform service, General, To command (an army). Third, Fourth, Every body, I am present, here, &c.. ent things, circwm- stances, or condition.) n? perform this BervicCf vrniperctv roOro. " i/ieee services^ iiriipsTeiv Tavra ■ Exercise 10. 53. Accustom yourself to confer benefits upon" the good. Every body loves his own things. I accustom myself to serve the state. Cyrus, as his custom was, was riding at full speed. I will give the gold to you " From nTfcadt army, oyu lead. ' Augment, i, t'lBi^ov, cWiirpai. It is used in pass. y im6, ifirris, rower, properly, to row for a person, or at M$ ram maud. NETTTEE ADJECTIVE, SI yourself (48). Philip was their general with two others. He thinks that the citizens have conferred benefits upon him. Accustom yourself to be contented with your (18) present condition. Let us not treat those ill who' have done good to us. He accustomed himself {imperf.) to perform these services for the good. I will perform this service for you. He has a" large head. I am accus- tomed to perform you these services. ^ 10. Of the Neuter Adjective. 54. a) In Greek, as in Latin, the neut. plur. of an adjective is used without a substantive, where we should rather use the singular. 55. b) The neut. article with a gen. case, is used in an indefinite way for any thing that relates to, or proceeds from, what the gen. expresses. 56. c) Neuter adjectives are used adverbially; and generally, The neut. sing, of the comp. ) serve also for camp. The neut. plural of the sujr. \ and sup. of the adv. 57. d) When an adjective is the predicate, itis often in the neut. singular, when that is not the gender, or even number, of the subject. This can only be, when the assertion is made of a class or gener- al notion; not of a particular thing. It may be supposed to agree with iking understood. 58. e) 7io).vg [akimv or ntkEicov, nkstazog), superlatives, and the adj. ^fuavg' stand in the gender of the gen. that follows them, when we might have rather expected the neut. adj. (Not to noi.v rijg yijg, but ^ noXXi].) . aaj. J. a) 59. a) elite t alii a, he said this, ■ Ace. plur. eic and ea;. G. ovs in later writers. 32 NEUTER ADJECTIVES. h) tu teav ■9emv (psgsiv dst, lee should bear what comes from the gods. c) ao(f(oTeQov noiEig, you act more wisely, ataxiatoL diEzeleacv, he lived in a most disgiaceful way. d) {] tt^Tij iariv inaivsTor, virtue is praise- worthy. c) ^ noXli] rqg x'»?'*ff> the greater part of the country. 6 ^fiiave rov xQOfov, half the time. 60. Vocabulary 10. We ought, should or To bear, must. dei" (oportet). Said, ehov.' To live, Praiseworthy, Sia-TElsat, iaia (properly _/?n- ish, go through ; §ior or XQOvov understood). inaivsTog, if, 6v. To praise, inaivm.'^ To act, Forwardness, zeal, Peloponnesus, nois'm. 70 nQoOvfiov {adj. for ij nqo- &viiia). IIsXoTiovvijaos, ov, ^. Exercise 11. 61. The others laid waste half the country. The other party" act more wisely. The rest" of the Scythians act more wisely. He spent half his life in a most disgraceful way. The others are doing better.' The rest of the citizens are doing very well.' The king of the Persians has ravaged the greater part of the * Jci ( — Ssoif Sirj^ Stiv, iiov), Ssfiaei. Imperf. tSsi, * 0£(i(ii, o"™, ivfivo'jfa : aor. 1. fivcyxa. JPass. hcxfifiiToiiai and otnBfiao' bQf, Evflvcy/ioi, iivt^xBrpi. * tl-nov (etVe, &c.) an oor. 2. Also iiva aor. 1., of which e?7raT«, et raru, and alao etTay, are used by Attic writers. ^ — cffM (Xen. but generally iaoftai^ yveaa^ ^vena, ^viQrii . but ^vjjuatt * By 56 the compar. and superl. of good must here be used. SUBJECT AND PREDICATE. 33 Peloponnesus. Wisdom is praiseworthy (57. d). The son of Sophroniscus* said this (54. a). Let us bear what comes from the gods. The son of Philip will command (the army) with three others.^' Accustom yourself to bear what comes from the gods. One ought to like one's own things. A certain ma^n had a hen Eagles'^ have a'* very beautiful head. ■^ 11. Subject and Predicate. 62. a) The nam. neut. plur. generally has the verb in the singular ; but often not h) when jiersons or liv- ing creatures are spoken of. 63. c) The verb 'to be' is often omitted. 64. a) ta fwa tge^^ h ^'^^ animals run. twv ovzmii ta niv iaziv iqp' ^(tiv, z« d' ovx iip tj/uv, of existing things some are in our power, and others are not in our power. b) loadSs i&vri saTqarsvov, so many nations went on the expedition. c) Tcc zmv qiilmv xoivd, the property of friends is common. '65. VOCABULAKY 11, Animal, ■ ^mov, ov, to. Run, ZQEj^m' {dgajj). In a person's power, tW with the dat. of the per- son {in ifioi, in m/y pow- er ; en ijiov, in my time , im Tov nanQog, in my fa- ther's time). So many, roaog, loaoaSs, loaovros. Nation, i&vog, sog, z6. Go on an expedition, arqatiiw. 2* 34 SUBJECT AND PREDICATK. Existing things, things, that are, or (54, o) ivhat is, To go away. Now (= already, at once, without waiting any longer), rd ovra (part, from el(u. 7(p oj-n, in reality, really.) (Words after which the omission of the copula (' is' 'ore' &c.^ ie very common.) Ready, Disappeared, vanished, (It is) time. Easy, Hard, difficult, Worthy, Possible, Impossible, Necessity, fjawful, &c., «fcc. hoiixog,'^ 1], or. (pQOvdos,' 1], or. aga. QaBiov (neut. of gaSiog). Xa^snov (neut. oi 'j^aXefioi;). a^iog, a, ov. Svvarog, 'q, 6v, adivuTOSj OS ov. umjxt] (= it is necessary). ^sfiig, Gi/Mdos, 7j [=fas) Exercise 12. 66. These things were not in my power. These things took place in our fathers' times. This (plur.) is good. It is now time to go away. They are ready to do this. The judge is worthy of death {gen.) The boys have disappeared;' the father has disappeared. Many nations will go on the expedition. It is easy to the wise, to bear what comes from the gods.^^ It is ne- cessary to bear what comes from the gods. Let us go away at once. Socrates, the son* of Sophroniscus, was really wise. For it is not lawful to speak ill of the gods. It is hard to deceive the wise. e iljit has a fut. meaning, and is more common in tliis sense than ■Jitiiiro/ioi, fut. of Ipx'l"" ^ the moods it is used as pres. or fut, (B.I ■" Afterwards Zroi/iot. ' From irpo, b66s : only found in nom. of all numbers. ^ Begui with adj. Have, has, are not to be translated. on THE HOODS. 35 § 12. On the Moods. 07. a. 1) The moods of the aorist do not refer to past time, And are therefore rendered by the present in English. 2) The moods of the aorist express moment- ary^ actions ; those of the present, con tinned ones. 3) But the participle of the aorist does refer to past time, nsaav, having fallen. 68. a) ftif when it forbids, takes the imperative of the present, Ihe subjunctive of the aorist.™ [In doing the exercises, consider (1) whether a single definite action is spoken of; or a continued action, or habit. Having thus determined whether the aorist should be used, or the present, (2) if you use the present you must also use the imperative ; if the aorist, the sub junctive.] Of course the siibj. of the preseni'must be used for the first person (when the present is to be used), as the imperat. has no first person. 69. ICj^ 2'he optative is theregular attendant of the historical tenses. Hence, 70. 6) The relatives and particles (except the com- pounds of &; see 77,89), which take the subjunctive, after the present and /m^m?-^, take the optative after the historical" tenses. The optatiee is thus, in fact, the subjunctive of the historical tenses, answciing to the imperjict and pluperfect of the Latin subjunctive. 71. c) So the particles and pronouns, which go with the indicative in direct,' take the optative in oblique' narration. ' Momentary is here used in a somewhat loose way, to express sin- gle definite actions, not contemplated as continuing. ■" 111 with imperative present tells a man to leave off what he has already begun : pfl with aor. subj., tells him not to begin the action. (H.) This is a consequence of the distinction pointed out, not a new dL'j- tinction. ° i. e. Imperf.,aorists, and pluperf. " Oblique narration (sermo obliquas) is when the opinions asser- UO ON THE MOODS. 72. a) ft^ xXsTirs, do not steal (forbids stealing geiier- ally). nil xld^yg, do not steal (forbids stealing in a particular instance). 5) { auQBii^i, ivoi i8m, /am here to see. nag^v, iva 'ddoifii, I \va.s there to see. ' ovx sj^io (or ovx olda), onof tQunconai, I don^t know which way to turn myself, ovx riyipv (or ovx gfisM"), onoi^ TQttnoi(ir;v, I did not know which way to turn myself. c) tjQSTo, st ovTmg sxoi, he asked if it were so. ti.£^g fioi, oTi ri odog qiSQOi elg 7>jv mhv, livniQ oQ^riVjhe told m,e that the road led to the city which I saw. 73. Vocabulary 12. Steal, xUntfo. Theft, xXonti, rig, t]. Know, olda.t Whither, noT; (in dependent ques- tions onoi.) iiona, &c., of another are related in the third person. " He said that he thought, &c."-^— " He said, ' I think; Sec." would be in direct narration (fermo rectus). f In dependent (or indirect) questions, the regular rule is to use, Tiot TtSaas ; TtoXos ; TrijX/ffoy ; {quantus ?) {qualis ?) how old or hig ? but hv6iroSf 5iro7of, oni]\iKOs. So not TTorS ] TTof ; irovj ttw j 5 it6$ev j tij f when 7 whither ? where ? how ? whence f how 7 whither 1 but oniTEf oTTotf onoVf oirust hTT60tv, onTj. So, also, not ris, but Sans. Bat the direct interrogatives are very sften used in indirect questions, as : ipdra us tIs c'riv, he asked mc wha I was. fl Properly a perf. from etia, see. I have perceived^! know, Plup. y&tiv. Fut. cXooiiai (ctJ^ira)). Perf. otJa, oiadaf 0t6e 1 Xtrrov^ Xarov | {'(r/iei', XarSt Iff Icrl. Plup. 8. glcw, Att. ^Sti (from jJea). ihis, commonly ^SctaBa, Att. ^SriuBa. iSa, Att. iiav, and jii}. F. ^Sctjjisv and ^tr/iev. jistTEf ^arc. gleaay, #"<"'. ON THE MOODS. SI Turn, TQsnco (Mid. turn viyself) To ask, VQot"!") '^oi: 2 : (igmidm used for the other tenses.) Road, odoe, ov, ^. Lead (of a road) (p/Qm. See, hgdco.' To be so, ovrmg sxsiv (to have themr selves so.) To be found or brought m ,, - , , „.., „„^ x guilty aXavai' (with gen.) Battle, i^^xVt VSt V- Fight, (idypfiM, saoftai, ovfiat, ij/iai. That, in order that, tva (= ut.) That, after verbs of telling- on, (with indie, unless the ifcc, for Latin accjts. with optative is required by infinitive, 7L The ace. with infin. also occurs. See 91. 6.) For what is e^u sometimes used % (to know : so ' rum habeo quo me vertam.') What are strengthening particles, and with what words are they often used ■? (yl, at least ; irip^ very ; Jij, jiow. They are frequently used with relatives.) Exercise 13. 74. I am here to see the battle. I was here to set thr battle. Do not Tpuvsue what is disgraceful.'^ The road leads to Athens. The boy says that the road leads to Athens. The boy told me that the road led' to Athens Do not deceive your father (of a particular instance of deceit). The Persian was found guilty of murder. I asked him what he was doing. He asked me who 1 was. Who are you (plur.) 1 I asked them who they were. He told me that Xenoclides commanded theni ' The tenses supplied from the roots irr, etS : Spsiu, Sxpoiia:, kiipsga, £(> pafiat (u/i/iaO) utpdnv. Imp. idjpav. For aor. etSov, Uif &c. and liM^ttv Hot, &c. ' &\iaitBiiat (am taken or caught), hXtatroftai, laXuK^. Aor. idAct)* The a \i long in the augmented, short in the unaugmenlcd forms. See note on 51. 6. 38 OK THE MOODS. with two others.*^ Do not steal these things. Do noi accustom yourself to deceive your mother. I was there to fight. He asked me whether (ei'l these things were so. § 13. The Moods continued. On d and av. Conditiotial Propositions. Introductory remarks on av. 75. This particle (of which Hermann considers the real meaning to be by chance, perhaps ; but Hartung, else, otherwise) gives an expression oi contingency a.nA mere possibility to the assertion. 76. Its principal use is in the conclusion of a hypo- thetical sentence ; and when it stands in other sentences, It often refers to an implied condition. 77. It coalesces with several particles, so as to form one word with them. Thus with ei, ore, iasiS^ it forms idv, ^v, av, orav, snuSdv. 78. The av = idv, ei av, regularly begins the sen- tence, and is thus distinguished from the simple av, which must have some words before it. 79. « (like our Hf) has the two meanings of i/* and whether : it goes with the indie, or optative ; but not, in good writers, with the subjunctive. — (See example in 72. c.) 80, a) Possibility without any expression of uncer tainty ; el with indie, in both clauses. • See 334. ON THE MOODS. 39 &) Uncertainty with. the /)ros/?ec/ of decision, idv with subjunctive in the conditional, and the indie, (generally the future) in the con- sequent clause. c) Uncertainty without any such accessary no- tion : £1 with the optative in the conditional clause, and av with the optative in the con- sequent clause. d) Impossibility, or belief that the thing is not so: Bi -with imperfect 01 aorist indie. in the conditional clause ; av with imperf. or aor- ist indie, in the consequent clause. 1) The imperfect Is used for present time, or when the time is quite iTidefinite. 2) If both condition and consequence refer to past time, the aor- ist must be used, at least in the consequent clause j unless the con- sequence is to be represented as continuing. 3) The condition may refer to past, and the consequence to pres- ent time. e! ImlaBnv, oix av frpfmrTovv,if Ihod (then) beenpersuaded, I should not (now) be out of health,. 81. a) ( si i^Qorttias xa] ijazQaipsv, if it has thunder- < ed it has also lightened. ( £iTi sxsie,S6g,ifyou have any thing, give it. b) idv 71 i'/^mfiEv, Smaoiisv, if we have any thing, we will give it. c) u tig tavia Tigdzroi, [isya fi av c5 qp s J, j^ ff e t s, if any one should do this, he would do me a great service. d) sitislisv, idi8ov dv,if he had any thing," he would give it. e« rt sff/w, sdoaxsv av, if he had had any thing, he would have given it, 82. TOCABULARY 13. To benefit, to do a service, aqisUw. Hurt, injure, ^hmtat. Kill, put to death, dno-tttsivai, ° It is implied that he has not any thing. 40 ON THE MOODS. Speak the truth, ttly9evm. Mina^ ^ya, fivag, tj. Talent, tdlavTov, ov, to. Not only — but also o^x oxC — itHa xai. Even, xa,'. Not even, ov8s. Jj- Obs. u«jicXctiif0\mTciv, &c. take besides ace. olperton, sn idj in tile ace. neut.plw., wliere tee should use adverbs ; very, more; &c Exercise 14. 83. If I have any thing,'" I will give it. If you were to do this, you would confer the greatest benefit upon me (c). If any one should do this, he would greatly injure me. If I had a mina, I would give it to the slave. If he had had even three talents, he would have given them to his brother. If any one were to do (c) this, he would do the greatest*' injury to the state. If you speak the truth (i. e. if what you say should prove true), I will give you three talents. If the wise were to manage the affairs of the state, they would con- fer a great benefit"' upon all the citizens. If this be so,'' I will go away at once. If you were really wise, you would admire the beauty of virtue. I am here to see not only the city, hut also the whole°° country. If the citizens were wise, they would have killed not only Xenoclides, but also Philip. If you should be found guilty''' of murder, the citizens will put you to death •i 14. The Moods continued. 84. a) The optative with oiv is equivalent to oui may, might, would, should, &c. ' Such a verb as 'I do not say' is understood : I saw, not that my son, hut also &c.=I saw (/ do not say) that (7 »ato) my sou, bu also, &,<;. ON THE MOODS. 41 85. b) The optative with av is often translated by lie future. The Attics were peculiarly fond of expressing themselves in 9 doubtful way ; of avoiding all posUivenesa in their assertions ; ana hence the optative with in is used of the most positive assertious. 86. c. d. e.) av gives to the infinitive and the parti- siple the same force that it gives to the optative. Thus (as in 86*. d) the infin. gets the force of an infin. future.' This is the common way of expressing the future after verbs of hoping thinking, trusting, jyraying, knowing, confessing, &c., when it is dependent on a condition expressed or implied. Of a positive unconditional expectation, &c. the infinitive without an is to be used j the future, if future time is to be strongly mark- ed ; if not, the aor. or present, according as the action is momentary or continued. {K.) 86*. a) {jdsmg av 'O'taaaiii^r ravta, I would gladlp see this, or, / should like to see this, av- ■&Q(07iov avaiSiaTSQOv ovx av iig svgoi, a man, or, one could not find a more shame' less fellow. b) ovx av (fsvyois, you will not escape. c) noaov av oiei evQsZv ra ffa XTtj/tara nmXov- (iBva ; how much do you think your pos- sessions would fetch (literally, find) if they were sold ? d) ovx lativ Eva avdQU av dvvi]&^vai nors anavta tavTanqa^cu, it is not possible thai one man should ever be able to do all this, c) zaXXa^ aimnm, noXX av sytwv einsTv, I hold m,y tongue about the rest, though /should have much to say. aizei [ua&ov, ag-HEQ lysvoite- " ypafciv av=scripturum esse, ysyfaipivai &v=scripturum fuisse. ypiij/at ttp={a) scripiurum fuisse, or as pres. (h) scripturum esse, ypiij/ew &p^scripturum fore. (K.) ypj^nii cfv is proved, I think, to be correct by Hartung, against Fot- ami, Hermann, Slo. Kilhner and East both agree with Hirtung. For ra aXXa. * 42 ON THE MOOES. tog uv\ 7WV noXifilmv, he asks for pay on the plea that he could then conquer Am enemies. 87. Vocabulary 14 'Would (or should) like to ' (how trans- lated -i) See, beholdj Shameless, Shamelessness,impudence, Find; (ofthings sold) fetch. Possession, Acquire, get, Sell, Can, am able, How is 'if is possible^ sometimes expressed ? One, Hold my tongue about, Ask for: in mid. ask for myself. Pay, Conquer, get the better of, ijdmg,'' gladly, (^fiiai' a* ,' should like ex- tremely ; ]j8Tov civ j], I would rather than.) &edofiai: avaiSqg, ■qg, eg. uvaiSsitt,' ag, ij. EVQiax(a.°- XT^fia,*' arog, to. XTcioftai; (perf. xixziniui == 1 possess.) nrnkiat. Svvafuu.' by soTiv. eig, (tia, ev. G. Ivog, [tiag, &C. aicondm, (with fut. raid.) fua&og, ov, 6. nsQiyiyrofiai, (with gen. See 15, note 1.) t Literally ' as thus heing-liiely-to-conquer.' y From hiii, sweet. Adverbs in u; are formed by adding as to the root ; KoK-Sit KoKias ' rax-vst rax^^oSf raxi-tos. ' The termination m becomes cia when derived from adjectives in I,;, by contraction with the c of the root ; dpaiSrjs, maiit-os, dmiScia. The a is then shortened, and the accent thrown back to the last syllable but two. n is an inseparable particle, meaning ' not ' in compound words. It generally takes v before a vowel : u, not, ail, the root of words denoting . reverence, respect, shame, &c. " e^piiTKOi, sipiitTU, evpjiKat e^prjitai. tvpov, eUpSittjVy eipiOiiv. Verb ad] *> See 8. note a. * " ivvaftat, Svi^aoftaij isdvifJipat, iiSvv66v^ (2 Bm^. Sivaaau) ON THE MOODS. 43 Escape from, q)svym, (ace. fut. miil.) Black, fts'Xae, aira, av. Flatterer, «6la^, axog, 6. Flatter, xoXaxevm. Ever, at any time, non',^ Just, Sixaiog, a, ov. Faithful, matoe, ^, or. How much, noGov, (neut,) Think, oio(ia.i.' Hope, iXiti^m. Exercise 15. S8. One cannot find a more shameless flatterer. One cannot find a blacker dog. You will not escape from those who are pursuing you. If I possessed a talent, I would not ask you' for pay. It is not possible that you, being a man, should be able to deceive the gods. You will not deceive God, the judge of all. I should like to find these things. I should like to see the old geometers. Let us fly from the shamelessness of wicked men. You will not find a juster judge. Do not steal the poet's gold. Do not flatter. If you do this, you will conquer your enemies. How much do you think the eagle will fetch, if oflered for sale? I asked him how much (72, note) his possessions would fetch, if sold? Ifwill ask for three talents, on the plea that I shall then^ conquer (86*. e) all my enemies. I hope that you will be able to do all this (86*. d). ^ 15. The Moods continued. 89. a) The compounds of av (saV, otav, insibdv, «fcc. ' Ttirs ; interrog. when 7 * otoixat and •' at (2 sing, oiei), oiijaoiiai, ii0riii. Imperf. ui/ti't ^^n* See 123, and 124. a. 44 ON THE MOODS. 77) regularly take the subjunctive. The same rule applies to relatives with av. 90. b) When they come into connection with past time or the oblique narration, they either remain unchanged, or the simple words [ii, hs, imiSq — og, oaug, oaog, &c.) take their place with the optative (69). 90*. c. d. e) When these compounds cf av, and rela- tives with av, go with the subjunctive of the aorist, they answer to the Latin future perfect (futurum exactum). 91. o) naQiaoiiai idv xi. dqjs (60,'), I will come to you (or, be with yoiC), if lam, wanted. b) sffq itagsaea&ai, si rid sot or dsi^aoi, he said that he would come, if he were wanted. c) TOTS dtj,'' ozav a ;fg^ ' noiys, svzvxsie, then only are you prosperous, when you do what you ought. TOTS d)i, ozav a }[Qt] ?roM/agff, svtvj^j^csis, then only will you be prosperous, when you have done ' what you ought (turn demum, quum officia tua expleveris, felix eris). d) insiSav anavTa axovatirs, xgivaTs, when (oi after) you have heard all, decide. e) diaq)9eQsT o,Ti av Xd^, he will destroy whatever he takes or lays hold of (ceperit). 92. Vocabulary 15. At all, Ti, (neut. of r/s). Also, xai. One ought, y^qri. If there is any need, or oc- ., ,, « ,, „„„;„„ tav Ti otri, or ti Ti otoi. casion. ■" Am prosperous, or fortun- , , ate; prosper, svtv^sio. * Ti^at all. lav ti Icri, if it should be at all necessary. ■> Then truly (and not before)=Men only. ' ;i;pS (oportet) — XP"'! XPh Xt"!"") l"«''t. neut. {rd) xf^""- Imperf IXP^ii or xpif ("0*, expi) '• jfut. xP^'"- ■■ Properly, 'when you shall have done:" bnt in English a future action, that is to precede another future action, is generally put in tho present or perfect tense. We do not, that is, mark that it is nouj fu- ture, but consider ourselves as removed by the ' when,' &c. to the time of its happening. ON THE MOODS. i Foriune, Hear, Judge, decide. When, XQivm. ore."" Then, rots. When? WOTS ; Destroy, Take, Whosoever, whatsoever, When, after. 8lttCpOBt'(t03.'' Xafi&dvca.' oarig.f inEid/j, or with av, inuSdp. 45 (iriipciKni, io be present (here or there), is often used of beingpreaeni to tusistj where we should use ' came to you,' or ' be with you.') Exercise 16. g;!" When the consequent verb is in ttiefut., how is 'if' transla- ted t witli what mood 7—81. 6. 93. He says that he will come, if he is wanted (91. 6), If we do what we ought, we shall be happy. If the citizens were to do^' what they ought, they would be prosperous. If the citizens had done what they ought {imperf.), they would be prosperous {now). When I have any thing, I will give it. When they see this, they will fear. When you have managed the affairs of the state well, you shall manage mine also. He hopes that he shall (thus) be able to deceive the gods also. I am glad that the enemy are destroyed.^ If the enemy had done this, they would have been destroyed. The judge said, that he would come, if he were wanted. ' Fut. dKoviroiiai (but aor. 1. I/Koma), dK^JKoa, fisavtrjiau ™ oral/ when the subj. should be used with Hv. '^ iiatpOdpiji, StaipdepiS, Sicfdapxa. P The neut. of Sans has sometimes a mark like a comma i oalleJ diastnle or hypodiastole) after the o, to distuiguish it from Sn, that. («,«.) 46 ON THE MOODS. <5 16. The Moods continued. 94 a) The optative is used of what happened {/(mi, when the thne spoken of is past. , 1) For pre*, or future time, the relatives with ai> and compounds of in could be used. 2) To relatives au gives in this way the force of our ever, jj {, (= quicumque, siquis) whoexer, any man who; in plur. all who. 95. a) vnEQ^ov'' elx^^ on St iv aaiEi' StazqlBoi,' lie had an upper chamber whenever he stayed in town. b) inqatrsv a So^sisv avr^, he did what (in each case) seemed good to him. e) ovg {(lev) idoi tvzdxtmg xai aioan'Q iovzag, bti'qvsi,^ he used to praise those whom (at any time) he saw inarching in good order and in si- lence. 96. VOCABULAET 16. Upper chamber, vneq^ov, ov, to. Whenever, on6Tt. Stay (in a town), diazgi^m. It seems good, doxEi' (■= videtur,videntur, a 8oxeT [loi, what seems good to me,what Iplea.te or choose to do). In good order, tvzdstzetg. Rank, zd^ig, tmg,^ ri- 4 iircpZoVf adj. understand oiKij/Jia, iTzspctiiosj oios from iirepj as ira rpitjioSj uos from irarijp. (P.) ' SdTv is used of Athens as we use ' town ' of London. • imrpWciv, to rub (or wear) away, xP'^""', P'"" {conterere tempos ierere vitam). Without ace. to linger, stay, &c. ' The imperfect of an habitual action ; translated by 'used toi &c See 2. Obs. " ionla (seem and also think), Wfu, itJoy/ini {visus sum), aor. 1. fio^a. (The 3 sing. ioKcT, imperf. cSIkci, Wfti, iSo(c(v), ilioirrai). V rairtro), real root ray. Hence Tay-tTls^^ra^li. Nouns in ffiy, oia, on TIIE MOODS. 41 Order, arrange, tdaam, |». Dining-rocm, avdyseor," m, to. March (of a single soldier), diii." Silence, aimn^, ijt, ^. Horse-soldier, lands, mg, 6 {plur. caval ry). To charge an enemy, skaivsw us (with ace, some- times, iffi). Exercise 17. SS" What is tae ful. of tmiplat — 60, note d. 97. He had a dining-room whenever he stayed in town. The judge had an upper chamber whenever he stayed in town. I praise all whom I see (94. 1) acting well. The judge praised all whom he saw acting well. 1 will do whatever (94. 1) I please.^^ Whenever he took any city, he used to kill all the citizens. When I have taken^' the city, I will kill all the citizens. When you have taken the city, do not kill the citizens. I praise those who march in silence. If you march in good or- der, I will praise you. Who would not admire cavalry marching (riding) in oidex 7 The cavalry of the Per- sians charge the ranks of the enemy. / should like to see" cavalry charging the enemy. § 17. On the Moods. 98. The subjunctive is used in doubting questions either alone, or after ^ovXst, ■&iXiis (do you wish 7). So also after oix tx<^ (or ii?Ja: 72. 4), and o'iropi3 (tu) lamataloas, trom vei1i, suni). 43 ON THE MOODS. ipmS (ia) cuk itiTd (£u) auk. (Optat. after Ihe historical tenses 72. 6.) 99. a) ^ovXst^ ovvaxonmitsv ; do you, wish then, that we should consider (the question)? b) ao&ev ^ovXst ttQ^tofiai; what do you wish mc to begin with ? c) ti noia ; what shall I do? what am I to do? not jqantonai ; whither shall I turn myself? d) SI Tito ovv aoi TO airiov; shall I then tell you the cause"} e) rvv axovato' av&tg — ; shall I now hear again — ? 100. Vocabulary 17. Wish, §ovXoitttt, i)Aoj or iOeloa. Consider, examine, axoaem. Whence. ao&sv. Begin, aoiojiai, Cause, wjijoj",' ov, to. Again, av&ig. Then (^of inference), olv. Am at a loss, unoge'co.' Seek, ^ijTsm. (i'p' i/itui-, dird cov, &0. dp^a/icvos^ (having begun with you =) and •yim among live first ; and you as mum as any body.) 1 2. sing, of /}iijiXo/«ii, 'which with hrojiat and oio^ai always make ti ill 2. sing. pres. C'lpo, ohi). • The subjunctive used in this way (subjunctivus dvbitalivus or de liberaiivus) must not be mistaken for the future. • cBlXa (the most general expression for wishing) denotes parliou- (arly that kind of wish in which there lies a purpose or design ; conse- quently the desire of something, the execution of which is, or appears to be, in one^a own power. PoiXofiat, on the other hand, is confined to that kind of willingness or wishing, in which the wish and inclination towards a thing are either the only thing contained in the expression, or are at least intended to be marked particularly. Hence it expresses a readiness and willingness to submit to what does not exactly depend upon oneself — {Butt. Lexilogus, Eng. Trans. 194.) ■> Properly adj. " From a, not, wipos, passage, outlet. ' The dp^ajunos must be in the case of whatever it refers to. ♦ ON THE MOODS 4g Exercise 18. , , ■, 5^ After what tenses must the opt. be tiaed ja dependent aen- tencesl 101. What shall I say? Do you wish, then, (that) we should go away? What shall we do? Do you wish, then, that we should tell you the cause ? Do you wifh that I should hold-my-tongue-about this ? Do you wish, then, that I should begin ? All men, and you as much as any body, praise this man. This eagle has, a black head. They praise not only^^ the mother, tw^ alsc the daughter. Not only you, but also your friends, will prosper, if you do this. We must bear what fortune sends {what comes from fortune^ ). You yourself shall hear. , I am at a loss what (72, note p) to do. They are at a loss which way to turn themselves. They did not know which way to turn themselves. 13 § IS. The Moods continued. 102. a) .tT^ip, {or k^i), "aIev(». a verb = am slow to do a thing, «fcc.) Obs. r£ — Kai is very often used, where we should only use 'and,' — The notions are thus brought Into closer connection, and the rl prepares us for the coming xal. Exercise 20. IS" When should (li) /cXtirre be used 1 when /ij kXc^js 1 72. 113. I will go away (65, note g), that I may not see the battle. Let us no longer pursue what is disgrace- ful.'^ He told me, that the road did not lead to Athens vl08). Do not think, that the citizens serve you. If you ^0 not do what you ought (91. c), you will not prosper. No longer accustom yourself to deceive your father. I will not take it, unless you bid (me). Let no one steal this. Let not a single person go away. He says that the boys do not wish to go away. Let us not fly-from the company of the good. He said that, imless the citi- zens performed him this service''', he would lay waste the rest" of the country. I shall be slow to do that." yet, still; with negatives, any longer, at, iXnmiiat, i\fi\v8a, (IjXvOop) ^XOov. See 65. note | VERBALS IN TSOff. 63 ^ 20. Verbals in liog. 114. These verbals are formed both from trans, and intrans. verbs: and also from mid. {deponent) verbs, since they are sometimes used in a passive ijieaning. 115. a) They a.xQ passive, and take the agent in the dative ; but they also govern the object in the same case as the verbs from which they come. 116. a) When used in the neuter (with the agent in the dat, omitted), they are equivalent to the participle in dus used in the same way, and express : ' one must, ought ^ «fcc. ; 'we, you, «fcc. m,ust,ought,^ &c. ; ox,Hsto be,' &c. 117. 6) When formed from transitive verbs, they may also be used in agreement with the object, the agent being still in the dative. Here, too, they exactly agree with the participle in dus. 118. Two peculiarities in Attic Greek deserve notice: 1. The neut. plur. is used as well as the neut. sing. 2. The agent is sometimes put in the accus. as well as the object. 119. c) When a verb has two constructions with different meanings, the verbal adjective sometimes has both : thus nEioriov with accus. has the meaning of per- suade {nsi&siv tim); with the dat. that of to obey [stelO-aa&ai ' riv). 120. a) G. itTi&v(ti]zsov ecttI tije uQSTJJg, we, you, &c. should desire virtue. D. i!Ti][BiQ}jrsov iarl r^ £gy(i^,we,you,&,c, should set about the work. A. xoXaaziov »(t?' top naida, toe, you, «fec. should punish the boy. . \ . , , , ,3 , ) you should aaxritsa, eaii aoi i) aqstri, i . ' Peif. 2. (or mid.) tifoiSi, I trust, or feel sure : I am persuaded. 64 VERBALS IN ziog. c) nsiariov iarlv avrov, we must persuade him nsiaikov iaih avr^, we must obey him. N. B. These examples may all te translated passive- ly. Virtue should he cultivated, (fee. 121. Vocabulary 19. To practise, exercise, culti- , , vate. Desire im-&vitm {gen. from e?rt, on,&vii6s, mind, passion). Set about, take in hand, im-xsiQeoa, {dat. from inl, "Work, task, production, 'iqyov, ov, io.^ Parent, i/ovEvg,ems,6. Attempt, endeavour, try, 7Kiqao(iai, (verb. adj. nvqa- TSOff). Permit, suffer, «««»'' (verb. adj. skm'os). Restrain by punishment, «„;i„'^^, (fut. -«'ao^«0- punish, chastise, ' ^ Run or fly to the assistance ^ .^^ ,^^^. of, assist in the defence or, '^ ' ^ ' Obs. These verbals should be formed from aor. 1 pass.™ by reject ing the comment, turning inv into rlos, and thcTefart the preceding aapiratt (if there is one) into its mute (t. e. jrr, kt, for #9, x9). ij" Form verbals from ituKa pursue, f rfyu Jly from, uf' benefit. Exercise 21. 122. The great work must be set about. We must not shun the labour. All the citizens should confer benefits on the state. He said that all the citizens ought to confer benefits on their country (state), when there is any occasion. We must fly-to-the-assistance of '^ Augment t. • From Pod cry, Bla run. ■» For if the aor. 1. has a different vowel, &c. from perf. pass., the verbal adj. follows it, and not the perf. DOITBLE ACCUSATIVE. 55 our country. We must set about the task of chastising" the boy. If the slave had done this, it would^« be ne- cessary to punish him. If the boy should do this, it would be necessary to punish him. He told us, that if this were so,"'' we ought to set about the task. We must punish not only'^^ my boy, but also my brother's.^ Pa- rents" and poets" love their own productions. He said that virtue should be cultivated by all. Whoever {oartg av, 94. 2) is^' caught, shall be punished. We must not be slow^^ to obey our parents. ^ 21. Double Accusative. 123. Verbs of taking away from, teaching, conceal- ing, asking, -putting on or off, take two accusatives. 124. a) Qti^alovg ;fp?/ft«r«° ^rj/tray,'" they asked the Thebansfor money, h) ov OS anoKQvxpm zavra, I will not hide this from you. c) lovg aoXs[iiovg- zijv vavv utreaTSQi^xttfisv, we have deprived the enemy of their ship. d) dtddaitovai zovg naidag acaqiQoavvtjv, they teach the boys modesty {moderation or self-re- straint.) c) rov nouScc i^idvas tov yvtmva, he stript the boy of his tunic. 125. Vocabulary 20, Thebans, Qti^aioi, at. Money, XQVI-"*'"*) ^^ (P^- ^flQW^'-)- » The art. must be repeated before 'poets' or the meaning would be • those who are parents and poets :' in other words, bsth attributes would be spoken of the same subject. ' From XP^'I"'^ (see 8, note a). It is only in the plur. that it means money, etc. Properly, a thing used. r oiViirfai in the mid. {siii aliquid expetere) does not take two ac- nusatives, but one ace. aud Trapi, or one noun and an jjySn. (Foppo.) 56 DOUBLE ACCUSATIVE. Hide, Ship,! Deprive of; Take away from, Teach, Modesty, moderation, self- restraint, Tote wise, (i. e. prudent), or in one's right mind, To be mad, Die, Mortal, Immortal, Strip, or take off, Put on. Tunic, Misfortune, xQvntco,'' ouio-nQvntm ravg,' vecig, ij. ttnoaiegeto. aop-aiQsco.' d/dacncoo.' aaxpQoavrrj," T^g, t/. ataqiQOvsio. HaivopiKi.'' ■tyy^axco,^ ttnoOvijaxca. ■&rr]T6g, i], or. a&civciTog, og or. ixdvco,' ) in mid. " on or off evdvm,'^ \ myself." Xii(6v, y avog, 6. dvoTiQayia, ag, r). But for, AUbnt,' Phrases. d liri did (ace.) Saov ov (i. e. just as much as not). ' In ttor. 2. I has for charact. •vijesi vcuVj vavaij vaSf. These are the fonna Mid. I have (them . tlus verb has , ■ vavif veciiSf v^t vavvj — v as used in Attic Greek. • oipcoj (^ffu, &.C.), elXov, ppediii/. * itSaiTKoif di^^m, ~oitatf &tli&ay(a. Act. I teach taught. " Hailipoirirtiv .... quam Boleo equidem quum temperantiam turn moderatiojiem appellare, nonnunquam etiam modestiam. (Cic.) — rim, abstract nouns from adj. in uv (especially) and others, iniippuv (from trcas salvua, fp^v mens), moderate, temperate^ — prudent. ^ liaUiojiai, /lavovfiai, iitjinva (with meaning of pres.), aor. Ipivnv. " ^i/fjarKoi, floKoS/ioi, TcOpiiKa, iBavov. The perf. and aor. ^= lam dead. « liu, go into, and also make to go into, — sink, enclose. Act. fut. and aor. ynSh the trana. meaning. Mid. Seoptai, {Mmfiai, ilumpm) en- close myself =put on (a garment). ISw {SvSi — isvai, te) has also this meaning. Hence ivHa, put on : Ulia, put off, strip (with fut. and aor.) ; both of another : mid. of myself. y And under-garment with sleeves, over which a mantle was worn out of doors. THE ACCTTSATIVE AFTER PASSIVE, &C. VERBS. 51 Outside, without, s^(o{ge7i.) zaa^m,extexna\, outward things. External, 6 «|(» (27). Within, • ei>8ov (also, in doors, at home ; svSov i(aTai,a^sTp, to find a man in, or at home). Exercise 22. O" What is the literal English of e! jiii iia 1 126. I will put on my tunic. Do not hide your mis- fortunes from me. We will teach our daughters mod- esty, O mother, do not teach youi daughter impudence We will take away this from the woman. Let us not teach these most disgraceful things to our hoys. The rest of the Thebans were there to see the battle. He would have died" but for the dog. Let us not fly from the all but present war. I will put his tunic on the boy. If the enemy do this,'' we will deprive them of their ship. I should have died" but for my faithful slave. This man has stript me of my tunic. If you do not perform me this service,*' I will deprive you of your pay. If we find him at home, we will kill him. He killed all who were within. Let us love the company of the temperate. Let us not fear external evils. ^ 22. T/ic Accusative after Passive and Neuter Verbs 127. The accus. of the active becomes the nom. of the pass. 128. a) Ifthe verb governs two accusatives, that of the person hecomes the nominative ; that of the thing continues to be the object of the passive verb, as in Latin. But also, 129. b) The dat. of the active sometimes becomes 3* 68 THE ACCUSATIVE AFTER PASSIVE, &C. VERBS. the nom. of the passive ; the object of the active con tiiiuing to be the object of the passive in the accusative {imzginsiv, manvsiv zivi ti). 130. d) Intransitive verbs take an ace. of a noun of kindred 7neani?ig ; and (as in qsTv ydla) of one that restricts the general notion of the verb to a particular instance. e) Here the ordinary .occus. of the object is found together with this limiting accusaiive. 131. a) aqiatgs&sls' tijv dgx^v, having had his government taken from him. b) Smxqdztis imiggnsTai rTjvdiairav. Socra- tes is entrusted with the arbitration; Tiematsvi^ai " lovio, this is entrusted to me, or lam entrusted with this. c) ixxonBlg zovg oqi&aXixovg, having had his eyes knocked out. d) Qiiv ydXa, to flow with milk ; ^^v " ^iov, to live a life ; xivSvrsvBtv nivdHvov, to brave a dan- ger; nolsfxov fiolc/isTv, to wage a war, vnvov xoifida&tti, to sleep a sleep. e) iriK^as t ovg^aQ§ uqovg rijv iv Maqa&ion litt,%rii>,he conquered the barbarians in the battle of Marathon. 132. Vocabulary 21. To commit, confide, or en- ■, , . trust to, *«.re«;r«,.t Fjntrustto, marsvmt (also with dat. only, to trust a person). Arbitration, diaiza, tjg, ^.^ Faith, mang, stag, ^. Disbelieve, disobey (a pei- , ' c j * n son or law), ^^ ^ «m \ without fear of, ^a^e*'" (ace.) Mild, gentle, nqaos^ nqa-Ha, ngaop. Disposition, ^&og, soe,t6. To be distant from, aatxm (mid. abstain from: gen.) Use, do with, j^gdoiiai (daf.) Stadium, atddioe or atddiov. Exercise 24. O" Why is ScTTis used io 137. 6 ? 72, note p. 139. The boy is of a mild disposition. He told me that his daughter was of a mild disposition. If any one of your slaves should run away from you, and you should take him, what would you do with him?'' A certain philosopher, Socrates by name, was there, to see the man. Accustom yourself to have-no-fear-of death. r am not without fear of the king of the Persians. I have been struck on my head.* ' He struck the boy with a staff. Accustom yourself to reverence your parents. Insult nobody. The injury (worn.) which they commit- ted against you. We ought to do'' what is juSt," and abstain^ from what is unjust. The city is three stadia off. Let us avoid insolence, we must pursue what is just. Let us insult nobody. Let us no longer act mso- ently towards those who' manage the affairs of the state. i; * TTfiSos B. (irpoof p. R. K.) takes all fern, and neut. plur. as if irom irpais, vpaeia, U. pi. rpasa. Plur. mas. Trpmi, irpacts '. G. Trpaeuv : D. vpAots^ wpa§iTi(v) '. A. Ttp^ovSj TpaeTs. ' The verbal adj. from dm^eaOai is dfenTlos, a word not found in Possow's Lexicon, bul used by Xenophon. It, of couree, governs the gen. THE GENITIVE. 6!} § 24. The Genitive. Qbs, The fundamental notion of the genitive is separationfrom, proceeding from ; i. e. the notion of the prepositions from, out of 140. a) Partitives, numerals, superlatives, «fcc. gov- ern the genitive. 141. 6) The genitive is used with adverbs of time and -place. 142. d) The genitive also expresses the material out of which any thing is made ; and generally such properties, circutnstances, &c. as we should express by 'of: Obs. 1. V) Our indef. art. tnust be translated by the Greek (def.) art. in expressions like ' once a day,' &c., where ' a' is equivalent to ' each.' Obs. 2. e) The gen. stands after •possessive pronouns in a kind of apposition to the personal pronoun implied. It may often be trans- lated as an exclamation. The gen. is also used alone, or after inter- jections, as an excUaruUvm. 143. a) oi^fQoi/inoi rar av&Qmnoiir, sensible per- sons. oiBslg 'EXT^i^vMv, none of the Greeks, fi [isyiaz'q tmv voacav, the greatest of dis- eases, h) tQig rijsvt^BQag, three times a day. nov YVSi in what part of the world ? noQQta t^g tji-i- XI a g,far advanced in years. c) sdmxd aot z aviQinidzmv, I gave you (some) of m,y m,oney. mvsip vdazog, to drink some water, ia&ieiv xQsav, to eat some meat (of a particular time : with the accus- ative the meaning would be to do it habitu- ally). d) arecpicvog iaxiv&mv, a crown of hyacinths. Ssvdqov aolXcav itmr, a tree many years old. rifyoQ K'^KofiaTog (isjaXov, for he was of great consideration. e) SiaqnaCovai ra if^a row xamdal/tovog, they are 64 THE GENlnVE. plundering my property, wretched man that I am ! r^g avaidsiag, what impudcnm I 144. Vocabulary 23. Sensible, prudent, Greek, Greece, To what place? whither ? Where? Far, far on, A person's age, To drink. To eat. Flesh, meat. Crown, Tree, Year, Consideration, reputation, Violet, Lily, Golden, Place on. Worthless, despicable, Arrive, To be given, Plunder, Wretched, unfortunate, Alas, qiQovifiog, OS ov. "ElXriv, i]vog, 6. 'ElXcig, ddoe, ^. 7101 J nov ; rjhxia, ag, tj. XQsag'^ to. azsqiavog, ov, 6. SsvdQov,' ov, to. hog, sag {ovg), to. a^mjia, atog, to. lov (Ft'oc) ov, to. KQivov, ov, to. XQvasog, y^qvaovg.^ im-ti&ijiu {dat.) (favkog, ri, ov. aif-invsofuu.'^ doTsog (from ido&^v, SlStoiu) 8i(tQndloo (fut. mid.) xaxodal/imv, mv, ov. giEti: oiiioi. ' iriva, (irreg. fut.') jrio/iat, iTEiTOiKa, TTs-ro^at. ticiov, Irridriv. ' iirBica (from edoj), (Irreg, fut.) ISoftat, iHiioKa, cSfilcajiai. l^ayn (from root ?fi ;cp»irlo», oS. Xpvala, a, XP^'hi S' XP^'^ft V> ^'^• ^ Uvtopiai, ?fo/ia£ Xyiiai, \K6priv, THE GENITIVB. C5 Phrases. Till late m the day, ftij^gi m^Qia zTJg fmiqas. Willingly at least, ixmshai' ,' So to say, to speak gener- mg mog smsiv ' (showing ally, that a general assertion is not absolutely true.) Exercise 25. 145. 1 will place a crown of violets on the boy's head. The mother placed a crown of lilies on her daughter's head. Let us imitate sensible persons. Let us not imi- tate worthless persons." I will be with you three time? every year. If he were not [aperson) of great considei- ation,'" the citizens world have put him to death. At what part of the earth am I arrived? I will give each of them a golden crown. He told me that we ought to give to each of them a golden crown (71). If he had not been advanced in years, he would not have died. They slept {used to sleep) till late in the day. Let us hear whatever the gods please" (90*). All men, so to say, admire rich men. No Grecian will do this, at least willingly. I will not drink any of the wine, at least willingly. I will give sovie of the flesh to this eagle. My property was plundered, wretched man that I am ! Alas, what injustice ! Alas for my possessions ! Let us fly froni the greatest of diseases, shamelessness. "J 25. The Genitive continued. 146. a) Verbal adjectives with a transitive meamng ' Such short phrases with the irffin. are inserted in t?ie sentence: Idiv Sij kKovaa eiva oiK dTroAccTTsrat fi-ipv^jji See 151. a. 66 THE GKNITIVE. govern the genitive. That is, the object of the verb stands in the gen. after the verbal adjective. 146*. h) Words relating to plenty, want, value, &c., govern the genitive. 147. c) Verbs relating to the senses, except sight, govern the genitive. Obb. dKovcw, hear, generally takes a gai. of the sound, and an oca of the person producing it : hfit in neither case witliout exception. 148. e. f) The genitive is often used where we may supply ' in respect to ' in English. In this way, the gen. restricts a general expression to a particu- lar meaning ; to some particular circumstance, object, &c. The genitive so used may often be supposed governed by {pwa.. on. account of. It is very frequently used in this way after words corapoundea with a privative. .49. a) ngaxTiHog tmvxaXmv, apt to perform (or, in ike habit of performing) honorable ac- tions. b) [leatop can to ^yv qigovziSmv, life is full of cares, a^iog rii^rjg, worthy of honour. SeIg- ■&ai j^Qtifidicov, to want money ; also Seia&at ■tivog {gen. oi person), to beseech a person, c) o^uv {ivqav, to smell of perfumes, anrea&ai vsxQOv, to touch a corpse, axoisiv aaiSiov xXaiovTog, to hear a child crying. Tovg Sovlovg eysvas i^g iXev&SQiag, he allowed his slaves to taste of liberty, aysvazog tlqg iXsv&sqlag, one who has never tasted of liberty. d) sj^s iiifo, Mala (with meaning oipres.) ** itKovby, aKovtrofjiat, aKfiKoa, fiKOWTftai,-¥iKOvaa. " — 101/ the principal termination of diminutives: Trats, TraiSiot Thoee that form a dactyl are paroxytone ; the rest proparoxytane. " KKala {itXaiao^ai, KXavaoijiixi) ; but aor. f/i^awa. Att. kXbw (d). In old Att. Spcriiii. 68 THE GENITIVE. Disposition, tgonog,' ov, 6. Pity, olxrsigm. Suffering, affliction, tid&og, eog (ov?) to (plur " the passions"). Worthy, a^io?, a, or. Honour, rift^, ^s, v- Want, beseech, dsojiat {-^aonai, -'^&ijv). Full of, usatog, ij, oV. Life, 70 ^jy. Cares, cpQovtidsg, at (pi. c{ qigoviig), Not at all, oidsv, firiSiv, often followed by Tt : ovbiv ti, &c. Who in the world? u'g mors ;' What is the verbal adj. in reos from siSatjxovi^o} 1 siSaiftoviaTeos* What 13 the meaning of Ix"^"' with gen. ? 149. d. Exercise 26. 151. I asked whether (72. c) the children of the judge were in the habit of performing just actions. If you are in the habit of performing just actions, you will be hap- py. I will make the boy fit to govern men. I am not at all in want of money. I would not touch a corpse, at least willingly. If the physician had been present, my child would not have died. Let us ask the next (sub- jects) to these. I think you happy on account of youi virtue. They pitied the mother on account of her aflHic- tion. The boy is nearly related to Socrates (149. e) He told me that the boy was very nearly related to So- crates. We ought to think the temperate happy. I would not willingly touch a corpse.* I asked the boy whethei he thought life full of cares. What in the world am 1 to do with him (137. 6)?' y Tp6mi from Tfimo, to turn; aa wcsay, a maris turn of mind. N. B. Nouns in os, from verbal roots, generally change e of the rod 'jito 0. ' mrc (enclitic), at any time ; used with interrogatives, it expresse surprise. " ifwv eJvai is confined to negative sentences. I HE GENITIVE. 69 Exercise 27. 152. Who in the world admires these things ? Who in the world is this ? If these things are so, let us care- fully provide for our safety. Let us speak what' comes next (149. d) to this. What in the world are you admir- .ng? I asked the judge, what in the world the citizens were admiring. The boy is nearly related to Sophrouis- cus. Xenoclides will be general with three others.'' Let us rule over our passions. We must set about^' the task of ruling over our passions. He told me that he was one-who-had-never-tasted-of libeirty. Let us cling to our liberty. He told me thait the whole"" country was thickly planted with trees. The judge is most worthy of honour. What in the world shall we do with the boy ? § 26. The Genitive continued. 153. a) Most verbs that express such notions as/ree- ingfrom, keeping off from, ceasing from, deviating or departing from, Sccgovevn the gen. b) Most verbs that express remembering or for- getting ; caring for or despising ; spar- ing; aiming at or desiring ; ruling over or excelling ; accusing of or condemning, Sec. govern the genitive ; but not without many exceptions. 154. Vocabulary 25. (Verbs governing the genitive : the transitive ones with accue also, of course.) To fiee from, andJildzTto (y) also, " to come out of an affair," "come ofF""getoir"w, ano. Mid. " take oneself off." Aor. 2. pass, with mid. meaning. 70 THE GENITIVE. Exclude from, Make to cease, Leave off, desist from, Miss, err, Differ, Way, Chase, hunting, Sea, Disease, Physician, With impunity Toil, labour, Market-place, Heavy-armed soldier. Hop- lite, nctvto {mid. " cease"). Kfiaqruvm ' (also to sm, tlq or hbqI with accus- al ams^.) Siaqiegoa (60, note b). 686g, ov, rj. &tiQ«, as, fi- ■&akaaaa, i]S, t], voaog, ov, fj. 'uTQos, ov, 6. Xai'giov (part, literally "re- joicing"). novog, ov, 6 (also " trouble"). ayoqd, ag, ^. onXirtjg, ov, 6. Exercise 28. 155. Death will free us from all our toils. They will exclude the Persians from the sea. He told nie, that the Athenians were excluding the Persians from the sea. They are here to exclude (72. b) the Grecian '■ Hoplites from the market-place. Speaking" fast is a different thing {differs) from speaking well. A good king does not at allt differ from a good father. The physician was there, that he might free the boy from his disease. He told me, that the physician had missed his way. If the judge had been there, you would not have escaped with impunity. If the king is there, they will not escape with impunity. They who have sinned' against the state, will not escape with impunity. ^ In Attic Greek, eipyu is ezcludo, eif>yu includo. (B.) o ijiapriviii, ifiapTijiroiiat, ^/laprfiKa. fifjtdpTov. i Of the Greeks. ■f oWtK Ti, not dpxfi' : for ' at all ' docs not here refer to an action. THE GENITIVE. 71 The hoy is desisting from the chase. If I had known tliis, I would not have tried at aW* to persuade him. snikav&dvoftaiJ § 27. The Genitive continued. 156. Vocabulary 26. Verba governing the genitive. Remember, Forget, Care for, have any regard for, Hold cheap, Despise, Spare, Desire, Desire, Aim at, Master, Overcome, Get the better of, surpass, Accuse, charge. Condemn, Impiety, ohytoQsm. xaTacpQOvso}. im9vniw. aioxaCoiiai,. KQazim. nsQiyiyvofiai. xazijYOQsco (jjass. " to be laid to the charge of"). xaTcijtyvcoaiuo.^ aac'^sia, as, tj {impious, aae^tje, 87, note z). 9 The third (paulo post) fut. is the fut. used for verbs Ihat have a perf. of the pass, form with the meaning of a present : as ntjiunjiai, jitji- vfjaoiiat. ' \av6dviiiy )iria-cij, ^G^)}0a■ e^adot/. 31id. ^avBdvojiai, X^iTO/xat, .VXqcTjUat. iXaOiffirjv. S yiyvt^crfcii), yvtMTOfiai, iyvajKa^ eyvucjiat. Aor. iyvojv. ilyvtavj yvoidtf yvoiijv, yvtoy yviSvqif yvois)' Obs Karriyopta may have ace. oi the charge or crime, gen. of the per- son: or, if no crime is mentioned, gren. of perso/i. /carayiyi'tSo-Kto has oc- cua. of the charge, or punishment; gen. of person. In the pass, th? ace. will of course become the nom., and the gen. of the person remain. 73 THE GENITIVE. Pietv, evaeBsia, ag, t/ (pious, doe- Banishment, 9117^. ?ffi »/• Former, 6 nqiv (26). Folly, ftmqia, as, rj. Laughter, yiktag, mtos, 6. I at least, I for my part, iymjs. Far (= much, greatly), noXv. Forefather, ancestor, tiQoyovog, ov, 6. Exercise 29. 1^ What ig the usual opt. of contracted verbs 1 oiiiv, liriu. 157. I remember my former'^ troubles. They asked him whether he despised the Persians. Do not despise your neighbour. Let us spare our money. They accuse the judge himself of injustice. They con- demned them all to death (156, note g). Do not aim at producing'" laughter. The men of the present day' have forgotten the virtue of their ancestors. Much in- justice is laid to the charge of Xenoclides. The father of Xenoclides was found guilty^' of impiety. Most persons desire money. Let us master our desires. Do not desire the property"" of your neighbour. Let us fly from the company of the impious. Let us not only speak well of the pious, but let us also confer benefits'" upon them. Exercise 30. 158. They have condemned Sophroniscus to banish- ment (156, note g). He accuses the others of folly. I£ you had done this,'' I for my part should have accused you of folly. If you do this, I for my part shall accuse you of folly. If any one should do this, the prudent would accuse him of folly. He said that, if any man did this, the prudent would accuse him of folly. I think you happy on account of your piety (149. /). This boy THE GENITIVE. far surpasses his brother in virtue {dat.) Alas what folly !" These things happened in the time of «• our forefathers. He said, that to be prosperous was not in our (own) power." ^ 28. The Genitive continued. 159. a. b) After verbs of price and value, the price or value is put in the genitive. 160. After verbs that express or imply exchange, the thing for which we exchange another is put in the genitive. 161. d. e) A noun of time is put in the gen. in an- swer to the questions when 7 and since, or within what time 7 If the point of time is defined by a numeral adjective, the time when is put in the dative: it stands however in the gen. with the farmer^ ilia aame, each, &c. 162. /. g) The gen. expresses the part by which a person leads, takes, or gets hold of any thing. 162*. a) dqaxuve uyoQu^siv rt, to bup something for, a drachma. b) ni-slat ov^ rovTO rifimfiai, lvalue this at a very high price (very highly). c) Tqtisfivagxati9Ti'xstovlii7iov, he 'laid down three mince for the horse. j^Qr/iiaia rovzmv nQdztszai, he exacts the money (or payment) for this. d) vvxTog, by night ; rifisQag, by day ; 'iquiov avpovffor a considerable time, c) noXXmv ^ixeqkiv ov [iSfis'i.etijy.a, I have noi practised for many days. /) Xa^Hv (generally la^eaQaC) noSog, to taki 4 74 THE GENITIVE, (a person) by the foot, aysiv x^iQoSt lo lead by the hand. hv Xvxov zSiv mtcov nqara , I get hold of the wolf by the ears. h) zovTO ovx sariv avdQog aocpov, this is 7101 the part of a wise man. i) oi) navT he ilvai, not to he a thing that every body can do. iavTov eIvm, to be one's own master. 163. Vocabulary 27. Purchase, buy, ayoqaZ 'HponXcs occurs only in this exclama tion. ^ SKOitat, itpniiai. Imperf. EtTrdjirjv, aor. ItTTT^jiiiV. 4* 82 THE DATIVE, Envy, grudge, qi&ore'at » ((p&orog, envy). To meet, fall iti with, «Vrt;y;fa'»M. i" Blame, fisnqjo/tcu. Find fault with, rebuke, intTiftdm. Scold, rail at, speak calum- Xoidoqiofiai {lotdoQeco takes niously of, the accus.) Accuse of, charge with, , blame, *?'''«^*'"- Plot against, snt^ovlsvai. Fight with, ftdxofiai. Contend or dispute with, egltco. Contention, strife, egig, i8og, rj {ace. tpida el IQtv). Am angry with, ogyiCofitti. Am in a passion o?' rage, xaXsizaivio. Like, ojioiog, a, or. Osa. Verbs of -eproaching, &c. take ace. of the thing (as well as dat. of person), especially when it is a neut. pronoun. {iyKaXsTi; &c. Exercise 34. 184. Do not associate with the bad (72. a). If you associate (67. 2) with the bad,^' you will become bad yourself. The boys are following the dog. Most men follow their neighbours. I envy you your wisdom (note a). Do not envy your neighbour. Do not envy me. If you had struck" the judge with a stick, you would not have got off with impunity. ^^ They set out the next day. What do you charge me with (183. Obs.) 1 I asked whether (72. c) they were suffering the same as the geometer. If you had plotted against the general, you would not have come off with impunity. He will not fight with the king (these) ten days (161). I knew that he had suffered the same as I (had). I " ^9oi/lu takes gen. of the object that excites the envy, or of the thing gradged. (See 149. /). ^ Twy;^ai/&>, rrffo/tai, r£r<);^i; Karaorrjoaodai^ qivXuxag. own protection,) ) To lift or take a thing up, M."to take up for one's ad- aigeir ti. vantage, i. e. to keep for one's self, aiQta&ai, To find, ivQiaxEiv. M. find for myself, procure, get, EvqwMa&ai. To provide, tiuQaaxevd^eiv, M. to provide (for one's own use), jiaqaaxsvd^sa&at. (3.) I cause a table to be set be- / /„ , y fore me ( '^«e'>'''"^«f"^« iqaneQav. To let out for hire, ixia&om. M. cause to be let to myself, i. e. to hire, /iia&ova&ai. To teach, 8iddaxeiv. M. to get or have taught, dtddaasa&at. To weep for, xarctxlaUiv. M. to weep for (one's own misfortunes, ace.) xator xkaiio&ai. 66 MIDDLE VOICE. imSsdsi'^liSfoe ti]v novtiQMV Having shown his own wickedness. To enact laws (of an abso- lute prince who does not Gslnai vofiovg- make them /or himself), To enact laws (of the legis- lator of a. free state, who makes them for himself &eaOai fofiovt;. as well as for his fellow- citizens),'' Obs. In general any remote reference of the action to sdf is en pressed by the middle. Wicked, To weigh anchor, To commence or engage in a war against, Sail-away, novtjQog, a, op. cuQEiv {aynvQuv, understood). ttQua&ai noXeftov tiqo^, &C. {ace.) Exercise 36. 189. Solon enacted laws for the Athenians, Wash yourselves, O boys. The son of Xenoclides hung him- self Allof them washed their hands and their feet. Hire your neighbour's eyes. I will let you my house. I will take into my pay (hire) as many Hoplites as possible." The mother wept for her sufferings. I provided i- myself long ago with this stick. O daughters, mourn for your mother. The citizens, fearing, placed guards. O ye rich, cease to act insolently (partic. 238). The soldiers crossed over the river. Let us form an alliance with the Athenians. If we had been wise, we should have formed an alliance with the Athenians. What kind-of '' This difference is not, however, strictly observed. (B.) ^ ttXecj, 7rXsu(ro/iaf and TrXEvcovjiaij — svKevua, Pass. TTETrXeviTjtatf tTrXe^trOnv ^ Perfect, as I still keep it. MIDDLE VOICE. 87 'aws has the king of the Persians enacted ? The boy has shown his wicked disposition. If you do this, you will get something good. The Athenians engaged in a war with the Persians. The Athenians having weigh- ed anchor, sailed away. He told me that we dught to obey the laws of the state (120. c). If the Athenians had been wise, they would have enacted laws. The Athe- nians crossed the river and attacked the Persians. <5i 33. Middle Voice continuea. 190. Vocabulary 32. 1) To take,' a\()Hv. M. choose (followed by av ii with gen,), aigeiaOai. To take, receive, Xa^eiv. M. take hold of, Xd^sa&ai- 2) Verbs whose Mid. Voice seems to have a redprocal vieaning. To consult, ^ovlsvEiv. M. to consult together, de- liberate: but also (with regular mid. significa- tion) to counsel myself, adopt a resolution. (In the sense of deliberate it is followed by tkqi with gen.), §ovi.svea&at. To reconcile (others), diet- M. to be reconciled to each Xvsiv)."' other {fiQoe with ace), diaXvsa&ai. 3) Middle forms of which there is no active and which must there- fore be considered simply as deponents. I receive, dsxonai. I perceive, am informed of,° aia^dvojiai. *" \iUf yUffaf &C. — "XfX^iiatr'eXvOtjv, 88 MIDDLE VOIC£. 4) Aorists passive with mid. meaning. Laid myself down : laid ,j„ , down, ««T£XA*^,*.' Took myself off, drnilldyi^v. So, insgaim&tjv iqio^rj&tjv, ixotfi^&ijv, ^inrjO-^p, (from nsQaiova&ai, (po§tia&M, KOi(i&a&ai, daxiiabaCj, 5) Some first futures of mid. form have a pass, meaning. m^psXyaoiJiai, oixoXoy^aofxai, qivXd^oitai, &Qsipoiiat, from (aq>sXt(o, oftoloydm, (pvXdzrm, rQs'cpm. (aid, help,) (confess,) (guard,) (nourish.) 6) To be on one's guard, to guard against, (with ^jvldttsaOM {mid.) ace. of thing or person), 7) By (agent after pass, vno (with gen.) : also naga verb), et nqog. Exercise 37. 191. They will choose to obey rather than p to fight. I would choose liberty before wealth. Xenoclides was chosen general with three others. The multitude often choose ill. He took hold of his hair (plur.) Let us consult about the state. To deliberate quickly is a different thing {differs) from deliberating" wisely. Let us consult together what we ought to do." They con- sulted together what they should do with (137. b) the unjust judge. I exercised-myself-in (190. 4^ that art Go to sleep. Having said this, he took himself off. The boy, having shown (188. 3) much virtue and tem- perance, died. O boys, receive this. I have received this. The city will receive many times as much (174. /) as this (plur.) O siaves, receive some<* of the wine. The physician being informed of what had happened, came in great haste. I crossed over the river in great haste. If you do this, you will be greatly benefited " ram-iXfiiu. r fidXXov ?. ON THE PERFECT 2. 89 I will guard against this danger. Having a pain in both my ears, I lay down. This will be confessed by all. This will be confessed, willingly at least," by none. The army shall be maintained from the king's country. I am glad that« the children are well brought up. The city shall be well guarded by the citizens. I feared the very men {those themselves) who' guarded the city. § 34. On the Perfect 2. 192. The Per/. 2. (improperly called the Per/, mid.) prefers the intransitive signification, but never has the pure reflexive meaning of the middle. 1) If the verb has both the trans, and intrana. meaning, the per/. 1. has the former; theperf. 2. the latter. 2) If the intrans. mean ing has gone over to the mid., or to the pass, (as often happens^ the perf. 2. belongs in meaning to that voice. 3) If the verb is in trans., the perf. 2. has the same relation to it that any other perf has to its verb. .93. Vocabulary 33. Perf. 1. Perf. 2. Open, avoiytOf'^ avicpftt, stand open, micQfa.. Arouse, iyslQca, iy^ysgxa, am awake, iyQ'^yoQu. Persuade, nsiQto, nmeixa, am confident, trust, have confidence, ninoi&a. Break, ayvvfii,' am broken, ISya. Destroy, oXXvfii,' dXmXsxa, am undone, (perii), oXmXa. Fix. n^yvvfu,^ am fixed, am congealedj &c. tisaijya. Obs. dir6\\viu, KaTayvvfii, more common than the simple verbs. V- One more, en sJs. Gate, hvXtj, tig, ^. Spear, 86qv, " dogaTos, to. Breast, azegvov, ov, 16. To watch over, iyQiJYOQsvcu nsgi (witli gen.) To raise a war, i'^slgsiv nolenov (in pasa, arise). Safety, aaydlsia, ag, ^. Roman, 'Pm/Jiaiog, ov, 6. Jupiter, Zsvg, ^i6g, b (voc. Zsv). Early in the morning, ngm. Exercise 38. 194. The pitcher is broken. If we conquer the Romans in one more battle," we are undone. The spear was fixed in his breast. All the water'" is congeal- ed. I broke the boy's head. The boy's head is broken. I have watched over your safety for many years. Hav- ing lost" all his property, he took himself off. The gates are open. The servants opened the gates early, as their custom was. Brave men have confidence in them- selves. Then only (91. c), when they obey the laws, will the citizens be prosperous. If we do not bear what comes from the gods,^ we are undone. Who in the worl(P^ has broken this pitcher? It is the part^^ of a general to watch over the safety of his army. O Jupi- ter, the folly of the man !"• If a war should arise {be raised), we are undone. If you break one pitcher more, O worst of slaves, you shall not come off with im- punity. ^^ My property was plundered, wretched man that I ami*' If any man is in the habit of performing just (actions), it was he." I have not met either my friend or my brother's.' " idpv,S6pttTas,&c. — Voet. topit, lopi : of which ji>(>i is found in Attie prose, in the phrase iopl i\slv. MOODS AND TENSES. 91 5 35. Additional Remarks on some of the Moods and Tenses. 195. a) The fut. 3. (or future perfect) expresses a future action continuing in its effects. 196. The fut. 3. differs, therefore, from the Latin futurum exactum, in not being used to express merely the future completion of a m,omentary action. 197. b) 'Vhefut. 3. is, however, sometimes used to express 1) the speedy completion of an action, or 2) the certainty of its completion in the most positive manner. 198. The fut. 3. is obviously the natural future of those perfects, that, from their marking a continued state, are equivalent to a present with a new meaning : e. §•. niiivriiittt, xixTijfiai. 199. Some verbs have the fut. 3. as a simple future : ' e. g: SsS^aonai,^ nsnavaoiiai, xBttoijiOfiai. 200. c) In the active voice a continued future state, or s. future action continuing in its effects, is expressed by «(;o/*a{ with perf. participle; a circumlocution which is also used in the passive (as in the example 205. c.) 201. d. e) The perf. has also a subjunctive and op- tative, and the future an optative, which are used when- ever that kind of imcertainty or contingency peculiar to those moods agrees with the time of these tenses. Only, however, when particular distinctnesa is required ; and even then, the perf. ■part, with tXtiv or S> is generally preferred to the regular opt. and mbj. of that tense. 202. The imperat. perfect is principally used in those verbs whose perfects have the meaning of a pres- ent : niiivriao, (fee. 203. /) The third person of the imperat. perf. pass. marks a decided resolution : it is a strong expression for let it be done, &,c. 204. Obs. st&s with the optative— and also the opta- " From lia to bind. 9^ MOODS AND TENSES. live alone » — expresses a wish. If the wish expressed has not been (and now cannot be) realized, uOs is used with indie, oiaorist or imperf., according as the time to which the wish refers is past, or present. So atfikov (sff, «) alone, or with u&s, el ya'^ or mg, and followed by the infinitive. 205. a) Tj noXiteia Tskiiag xexoa/Ai^astai, iav 6 roiov- Tog avTijv imaxon^ cpvla^, the constitution will have been perfectly arranged, if sxich a guardian superintends it. b) qjQoi^s xal nenQcc^ezai, speak and it shall {immediately) be done. c) la deorza iao/is&a syvrnxoisg,^ xou 'koytDt ftataiiav uTtijlXaynsvoi, we shall have voted on the subject as we ought, and be freed from empty speeches. d) el'&s 6 vlbg rsvix'^xoi, would that my son had conquered ! e) eJmv on ^ | o /. ^/tegci TQiTfj, he said that he should come on the third day. f) iTstteiQcca&aj, let it be attempted. 206. Vocabulary 34. Constitution, noXitda, ag, rj. Arrange, adorn, xoff/tfiw. Superintend, overlook, imaxonsm. What we ought, t« Ssovra. Empty, vain, useless ftdtaiog, a, or. I am come, ^xoo • (with perf. meaning). I am gone, am off, oi^ofiai * {perf. meaning.) Endeavour, izsiQcio/iat. * As in u rrai, ytvoio jrarpds ei/rv^itrrefios. See also 298. e. y yiyvuuxciv interdum de plebiscitia vel populi juasia. (Bremi ad Demosth. FhU. I. 54.) » ii/(6), 5«ov, Sfo) ; no other tenses in use. ffiov r! fimw, to have ar- rived at an advanced age (Herod.): a construction Rcldom found in Attio Greels. MOODS AND TENSES. 93 Would that . . . . ! e'&s, ei&' mcpeXov " si yoiQ acpslov, mg acpsXov, or tScpe- Xov alone). To make to disappear, aqiavi^m. If it is agreeable to you, if j, „ , , > , you art willing, h coi ^ovloi^evm sau. And that too, x«( ravja. For the present at least, f d ye vvv ehai. As far as they are concern- , , » ' _ 7 J ^ to ini rovtoig sivai. Exercise 39. 207. For thus we shall have done (205. c) wh^t we ought. For thus what we ought (to do) will have been done (205. 6). I will remember my former^^ folly. He told me that they had forgotten their former virtue (205. c). Let us place the wise and good as guardians of this most beautiful constitution, jff' it is agreeable to you, these things shall {instantly) be done. Let these things be done (205./). Do not attempt to deceive the gods. If you do this, I am off. The physician told me, that he would come on the fourth day. If you obey God, your soul will be adorned with all virtues. Would that the wise superintended the state ! Would that the prudent managed the affairs of the state ! Would that the wise judge had superintended the whole constitu- tion ! Would that Thales were alive ! Would thai the man had escaped death ! If you obey the physician, you will be freed from your disease. Would that the Greeks had conquered ! They condemned him to death (156, note g. obs.) and that too though he %oas (say : ' being') your citizen. For the present at least, we will use him. I don't know what in the world^' we are,^^ for the present at least, to do" with him. As far as '' i(pc!\a (debeo), owe, ought. iipeiXf/am. Am. &i^t\ov (un-Atttc Sft- \ot) used only in wishes, as afeXe (jv Suxparij; (hr](rTlos is the verbal adj. from xP^"!""- 94 ON THE INFINITIVE. that (person) is concerned, I am undone. For the pres- ent, at least, let us desist from the chase O boy, may you become wuser ! § 36. On the Infinitive. 208. The use of the Greek infinitive is much nearei to that of the English than that of the Latin is ; thus : — 209. b. c) It expresses the purpose, and (6. d) is often used in the active, after both verbs and adjectives, where the passive would be admissible, but less common. Hence it must often be translated into Latin by the parliciple ii: dus, or by the supine in u. 210. The particle aars ^ expresses a consequence, and is used with the infinitive ; or, if the consequence be a definite consequence that has actually occurred, the in- dicative. 211. k So — as to = uats with infinitive always. ( So — that = cocTM with infinitive or indicative. With the infinitive the consequence is more closely connected with the principal clause, as contemplated or resulting immediately and naturally from what is there stated. The consequence may be equally real. 212. ' So that' should not be translated by the indic- ative, except where the sense would allow us to substi- tute therefore or consequently/ {itaque) for so that. Thus : " the road was so bad that I did not reach my inn till midnight" = " the road was very bad ; conse- quently I did not reach my itm till midnight :" here the indicative would be properly used, wars properly an swers to ovttog, or some other demonstrative, in the pre- ceding clause. 214. a) 6 av&Q More rarely wt. ON THE INFINITIVE- 95 i) wage^w ijxaviov tQiotav, I offer myself to be questioned. c) ^l&ov IBs IV as, I came (or am come) to see you. d) ^Svs outovsm, sweet to hear, deivog Xiysiv, clever at speaking. laXsnos Xa^sTv, hard to take (or catch), c) ovTcag avoTjiog ianv, aais noXsiiov avz slgijvtfg aiQEia&aijheis so senseless as to choose war in preference to peace. ovTctjg avoi^Tog iativ, wtrrs noksiiov avi slg^rrig aiQsTrai, hie is so senseless, that he {actually) chooses war in preference to peace, f) qnXoTi/ioTUTog ^v, mats navra vTiofisivai rov inaiPEia&ai srexa, he was very ambitious, so as to bear any thing for the sake of being praised. 214. Vocabulary 35. To put forth naturally, (fv VSt n- trick, Long, fianQog, a, or. Not yet, ovTzto.^ Endure, bear, avixofiaO To get teeth, feathers, &c., (pita. To give one trouble, to mo- novov or nqdfuaxa naqtjsiv lest, harass, iro), TTOTort, ever yet, ever up to this time. The former is joined ti> oi, f!t i the latter to oiil, firiii ; and both relate to the past. Oiilmrc, milTroTc, are commonly employed only generally, or with reference to the future. (See 238*, note on examp. 6.) ■ This verb has a double augment : imperf. ^mx^fi'i '""r- ^vccxifi". •■ Aor. 1., OB per/., has a diiTerent meaning. ON THE INFINITIVE. 97 £o ailvaiice.' This wine is pleasant to drink. It is the naiure ot boys to pursue what is pleasant. "§>37. The Infinitive continued. 215. a) The infinitive with the article in the gen. sometimes denotes a motive ojr purpose. It may be considered ss governed by tuma understood. 217'. h) "When the infinitive has a subject of its own, the general rule is, that it stands in the accusative. Thia rule holds good, when the infln. is used with r6, (as in 221. c). ' 218. b) A preposition with the infin. may be equiva- lent to a sentence introduced by a conjunction. 219. d) But when the subject of the infinitive be- longs to and is expressed with the former verb, it is generally not expressed with the infinitive. The examples in 221, show that this rule holds good, whether the subject of the injin. be the subject of the preceding verb or an obhqne case governed by it. — In the second example the accusative would 1)6 expressed even in Latin ! dixit sefeshnare. 220. e) When the subject of the infinitive is omittcl because expressed with the other verb, an adjective or substantive that forms the predicate with the infin. is mostly put in the same case that the subject of the in- finitive stands in in the other clause. Thus (in 221. e) vlSs conforms to *A\i^avSpos* ds^s to lyu • irpoOviiov to airav, &c. — This construction is called Atiractum, 221. a) itsi^la&J] ds aai 'Aralavrrj, tov (iri 7.r^axa.g x«- KovQysT'v rijv Ev^oiav, and Atalanta also was fortified, that robbers (or pirates) might not commit depredations in EtibcRa. b) oldsv STzqdx&i] Sia 70 sxEivov fii] naquvai, 93 ON THE INFINITIVE. nothing -upas done, because he was not present. c) oix oqQag i^jfti to x«xc3s naa^ovt a aftv- i>sa& ai avTidgmna xaxms, it is not right for one who suflfers wrong to avenge him- self by doing wrong in return. d) Ssonal aov nccQa/iEvsiv, I beseech (or entreat) you to stay with us. squj a^iovdd^siv, he said that he was in a hurry, avvstnuv bfioXoya, I confess that I assented. e) 6 'u4Xe^avdQoe ecpaaitsv sJvai /fibg vlog, Alex- ander used to say that he was the son of Jupiter, snstaa avioiie sTvai &s6 g, I persuaded them that I was a god. tdeovTo avT ov elvai tiqo&v iiov, they en- treated him to be zealous, f'leffzt fi 1 fEvia&ai £vdai[iovi,l may (if I please) become happy. 222. Vocabulary 36. To wall, fortify, tbixi^co. A wall, reixog, sog (ovg) to. Evil-doer, rascal, villain, xaxovgyog (xaxog et iQyov). Villainy, xuxovqpa, ag, rj. Misdeed, xaxovQytjfia, aTog, to. To do evil towards, do harm to, to inflict dam vaitovgysco. age on, ifcc. To ward oif, Aftvveiv ri tin (also with dat. only, aftvvBiv Tin, to defend. In Mid. ward off from myself; repel, requite, revenge myself on, with ace. of person ; also without case, topro- tect oneself. To return a man like for . , , , , ijjjg_ Toig ofioioig ufjivrea&iM, To remam witn, noQaidvto ON THE INFINITIVE. 99 Say, To feel or be thankful for, return thanks for, One may, One might, It is right, Master, ^ Laugh, qxiay.m {— give out "with a slight intimation that the thing is not exactly so." V'dmel.) loLQiv siSsvai{gen. of thing) slsati {licet). LQ&Wg ifil. deanoTtis, ov, 6. fsXao) (with fut. mid. -dao- fiai). Exercise 41. 223. The city was fortified, that no one ^ might do injury to the citizens. Nothing was done, because (221. b) that villain gave us trouble. Let us beseech our friends to be zealous. He said that he would be with us, if it was agreeable to us.^' I persuaded them that I was a philosopher (221. c). I persuaded the judges that Abrocomas was a rascal. It is a hard thing (65) to conquer one's temper. He is too young'" to have mas- tered his temper. If you ward off from me this danger, I shall feel thankful to you for your zeal. I will revenge myself on him who has injured you. If you return like for like to him who has treated you ill, you commit a sin. You used to say (221, e)ithat you were master. We ought to defend the laws of the state. It is in our power**? to become happy. You may (if you please) be- come a philosopher. Ho says that he will deliberate. Nothing was done^ because {prep.) all the citizens envy the judge. He says that he will brave this danger. It IS not right, that a citizen should plot against the con- stitution. If all the citizens defend the laws, it will be well. jiiiSsis, as a purpose' is exprcBsed. 100 ON THE INflNITIPE. 224. Vocabulary 37. Preposition ix. Before a vowel ix becomes «| • it governs the s^oi. and means in general, out of, forth from. Hence, of cause=in consequence of ; from, for : also, of smc- cession of time. Out of the city, Ix jtjg noXeais. For this cause or reason. ix ruvi^g ri^s aUiag. This being the case, for , this reason, therefore. *" ^'""■'"'• After our former tears, ex imv ngoaGsv daxgimv. Unexpectedly, f| unQoadox'ijTov {angoadox)] roe, tmexpected). Exercise 4'2. 225. We are now laughing after our former tears. The men from (out of) the city are plotting against the king. He says that he is watching over the safety of all. The Grecian cavalry, unexpectedly charging the ranks of the Persians, conquer (them). It is sweet to laugh after troubles. The physician says that diseases are from Jupiter. This being the case, it seemed good to the generals to depart. The slave says that the pitcher is broken. He says that he is glad' the citizens are rich. He says that he takes pleasure in sleeping. He said that the judge had an upper chamber, whenever he stay- ed in town. This being so, let every man provide for his own safety. I asked him how much he thought the geometer's possessions would fetch," if sold. I wonder at what has been done' by the general. It is not every man,'" that can bear unexpected (evils). This man has inflicted more damage upon the city than any other single person.'* Would that the physician had remain- id with (us)! Would that the physician were here! Would that the physician had been here ! ON THE INFINITIViS. 101 § 38. The Infinitive continued. 226. Attraction may take place (that is, the predi' cate substantive or adjective be in the nominative), when the infinitive is introduced by the article or aats. 227. a) nqos to avpufi^ov iQaai, Siot, to qiiXavroi ilvcu, they make self-interest the object of their lives, because they are lovers of themselves. b) ixnsiJiTiovTai im t^" 01*0101 loXg Xnuofuvoig elvai, they are sent out, on the understanding that they are to be equal {on an equal foot- ing with those that are left behind. c) ovdelg T}]).iicovTog sarco rrttQ vfAiv mars, rovg v6n- ovg na^a^ag, [iri Sovvcu dcitijv, let no one be so powerful amongst you, as not to be ' punished if he transgresses the laws. 228. Vocabulary 38. It is expedien t or profitable, av/icpsQei (dat,) Expediency, utility, ro av/itpsgov: (TaavfiqjSQOvra, what is expedient.) To make self-interest the » , , ».. objectof one's life, "^"^ ^° av,icf^or ??,»-. Self loving, a lover of self, ,, selfish, ^davzog,og,ov^ Self-love, selfishness, ^ikavtia, ag, rj. Transgress, nuQa^aivm" (of a law, (fee, to break). So great, so powerful, rriUxovtpg,-avtri,-ovxo. To be punished, suffer pun- dUriv SiSovai [gen. of thing, ishmeiit, dat. of person by whom). Infinitely, many, very ma ny, a vast number of, '*"?""' "'' «• " HTi' with dat. often marks a condition. 288. " ffaiua, PtinDjiai, 0l0ma, Wriii. 0fiaa> and ifftim, bans. (^/Jiji, /?ijfli, Bdiiv, 0s Pfivaii pas.) — Topaffaipa has also perf. pass. mpttfiiPajtai, aOT ramSiBivi. i02 ON THE INFINITIVE. Ten thousand, ixvqIoi. Soldier, argaTioitijg, ov, 6. Country, naiQi's,^ tdog, 17. Treaty, anovdal, wv (properly "li bations"). Excessively, ayav. Excessive, 6 uyav. Preposition, ivzi. Governs genitive : signification, instead of; in prefer- ence to; (213. e) ; equivalent to. Exercise 43. 229. Let us fly from excessive self-love. Let us pur- sue the honorable rather than the expedient. They choose war in preference to peace, because they have not tasted the evils of war. They undergo every toil, because they are ambitious. He says that a king is equivalent to very many soldiers. All men, so to say,'*' are lovers of self. If he were not ambitious, he would not endure this. I am come on an understanding, that I am to be on-an-equal-footing with the other citizens. Do not transgress the laws of your country. They bear every thing for the sake of being praised, because [prep.) they are excessively ambitious. Let us choose what is honorable in preference to what is expedient. It is not right, to make self-interest the object of one's life. It does not belong to a pious man, to tear death excessive- ly. It is not every man that can" master self-love. I have not fallen in with Abrocomas for a long time. 1 love both the children of Abrocomas ' and those of Phi- lip. Every body aims at becoming happy. It is profita- ble to men to be pious. If you do this, you shall be pun- P Properly a poetical fem. adj. agreeing with y?. ' Nouns in 05 have the Doric gen. in a (for ov), when they are the Damea of fordgners, or of Doric Greeks of no celebrity ; as 'AfifoKf^as G 'hPfOK6^a. (R.) THE PARTICIPLE. 103 ished for your villainy. All the laws of the state, se to say," were transgressed by this villain. He thinks that the treaty has been broken. ■§. 39. The Participle. 230. A participle assumes an assertion; or rathei states it attributively, not predicatively. Whenever it is convenient to express this assertion by a complete sentence, we may do so ; connecting it with the princi- pal sentence by a relative pronoun, or a conjunction (or conjunctional adverb) of time, cause, condition, or lim- itation. Hence, vice versa — 231. a. b. c. d) Relative sentences, and sentences in- troduced by when, after, if, since, because, although, &c. may be translated into Greek by omitting the rela- tive or conjunction, and turning the verb into a parti- ciple. In translating from Greek into English, the proper particle to be used must be found by considering the relation in which the parti- ciple stands to the principal verb. Thus, " I visited my friend nwroSra," may mean, ' who woe ill,' or 'because he was ill,' or 'when he was ill.' 232. c) T^he'Englishverbal or participial substantwe .mder the government of a preposition, may often be translated by a participle agreeing with the nominative case of the sentence. 283. g) A past participle may often be translated in- to English by a verb, connected with the principal verb by ' and.' Of course, vice versa, the first of two verbs connected by 'and' may be translated into Greek by a past participle. 234. a) ■^vvri lie XVQ'"' oewp «^« «ei&' iKoicrijv ^fisgav mov avtri riKTovaav, a certain widow woman had a AcM which laid her an egg every day. 104 THE PARTICIPLE. i) 7« Jie^/Kwa avaXdaag anijylaTO, when 6r after, he had spent all his money, he hang- ed himself. c) x«y-S7t6v iari Xsynv nQog tijv yaariqa, ura ovh txovaat, it is difficult to speak to the stom- ach, because it has no ears. d) yiyvaaxoi/Tsg on yaxaiaTir, ofttae i'ri&vftov- aiv avtav, though they know that they are hurtful, they nevertheless desire them. e) Xij'i^ofisvoi ^mmv, they live by pUmdering. /) xgazav ds ^dovmv xal im&viiiav, diaqie^cvtms av acaqiQoroi, but if he gained the victory over pleasure and his desires, he would he temperate in an uncommon degree, g) la^av, sqtrj, tovtov, fiaaii'ymaov, take this fel- low said he, and Jlog him. gi^iag 5" 6 noi- firiv nizQav, to xeqag avz'^g itaisa^u; but the shepherd threw a stone and broke her horn. 235. Vocabulary 39. A widow, yt^qa, ag, rj. To know, yiyvmanta.' To consume, spend, uvaliaxm (fut. avaXda(o,aor. avciXmaa,). Stomach, belly, yaaz^Q, tgog, ij. The future, to fieXXov. To plunder, ii^tfo/iai. Remarkably, in an uncom- . , raon degree, dcacpsgovTrog. To scourge, flog, (laaztyom. To throw, Qintm. Stone, nhgog, ov, 6 (nsTQu, ag, ii, in good authors, is a rock.) Bare, uncovered, yitXog, >f, oV. Participles with peculiar meanings. At first, at the beginning, aQ^oftsvog, i], ov. ' yiyvuffKOf yvuffoitat, fyvioKa^ iyvuirftai, iyvuv. {syvtiiv, yvuOi, yvoilft. Ira ytarai, ynfs) THE PARTICIPLE 105 At last, TsXevTcor, aaa, mv. After some time, SiaXtnmv xqovov.' With, {often translated by) sj^mv, aymv, (psQcov, XQcoiiSt off Exercise 44. |Et= Obs, Sentences in Italics are to be translated by participles. 236. I shall be happy, iflknowmyself. The judge himself shall be punished, if he transgress the laios of the state. The master himself took the slave and flog, ged him. He fled for refuge into the temnle, that'" he might not be punished. Since you see this, are you not without fear of death ? If you do what you ought, you will be happy. That shameless (fellow) lives by flat- tering the rich. What impiety!" He set oE with ten thousand Hoplites. Cyrus was riding with his head uncovered. Take the boy and punish him. He has spent both his own money and his' father's. It is not every man who can" be without fear of the future. He threw a stone and broke the eagle's head. He cross- ed the river, though it was flowing xoith a full stream. The wolf was persuaded, and went away. The physi- cian, with much skill {art.), freed the boy from his dis- ease. At last he went away. At first you spoke ill ot every body. After some time I will be with you. % 40. The Participle continued. 237. a) The participle of the future is used to ex- press a purpose.^ ' So JiaX. TToXiiv or h\{yov y^p. ' Of course in choosing which may be used, we must consider whether the persons merely had, or led, or brought, or itsed the thins or person wiih which he performed the action. " The intention Is spoken of in a less certain way by the additioB t/f wf. He had Cyrus arrested, as diroKTEvSv. 5* 100 THK PARTICIPLE. 238. b) Many verbs that signify emotions, perception by the senses, knowledge, recollection, cessation or co7i- iinuance, &c., take the participle, where toe should use the infinitive mood, the participial substantive, or, ' that,^ &c. 238.* a) iym eQ^oftaiviup iniKovQijaoir, I am corn- ins to aid you. Tov ddtxavrra naga tovs Sixaaiag ayeiv 8h diKtjv doiaovTu, he who wrongs another should be taken before ihe judges to be punished (literally, one should take, &c.) TOVS tovio noi^aovrag iy-nsfinsi, he sends out men to do this, b) r^Ssw TOvg nalSag -O-viirovg ysvvi^act.g, I knew that I had begotten mortal children (or, / knew that the children I had begotten were mortal). •^nQofiriv avzav olofiircov thai aoqKOTdzaiv, I perceived that they thought themselves extremely wise. avvoiSa ifiavr^ aocpog av (or 6a(p to bear help against a disorder ; to combat it.) Judge, Sixaaz^g," ov, 6. • See 214, h. ; " but ofiltirors, like nunquam, is occasionally found with past tenses even in the best writers." (P.) ■* «» rw y^ttftSva brtKovpJiaa. (Xen.) ■* The 6iKauTfis decides in a court of justice accarding to right and laiB . the KfiTiK in the other relations of Ufe according to equity and his knowledge of human nature. (Pass.) ' THE PAKTICIPLE. 101 Beget, YSfrdm. Dare, attempt, lo'i.fidaJ Verbs that take the participle. See, OQaoo. Learn, am aware. (lav&dvio.' I repent, fiSTai^ilsi ' ftof . Make to cease, stop. navfo. Cease, ^jfyco, navonau Am ashamed, alaivvofiai.^ Remember, (isfivijiiai. Appear, qiaifOfiat.' Am evident, dIjXoe «/; \av6ara, Miru, XcXi)9a. l^aOor. (Scc 156.) ' Often ars c>i. (See 371.) THE PARTICIPLE. lOM 2) am concealed from others doing it^= do it without being observed; secretly without being seen or discovered. d) eqi&tjv avtovg acpixoiisvog, I arrived before them. £ {(it- y.iav understood). To send (a boy) to a mas- > » » „ -i „ - Exercise 49. 260. I pity the mother for having been deprived ot such a daugher (258. b). 1 will give him some of the wine which I have. He sent for more wine in addition to what he had drunk already (258. h). This is the hare you saw (258. d). You act strangely in speaking ill even of your friends. He knew that I should enjoy the good things I possess (258. §•), Receive the good things you desire (258. g). I have a stick to beat you with (258. c). The Hoplites arrived Jirst of all. All these things depend on you. They harassed us all the day, so that (211) the Hoplites could not march. They went into the city by fives. Those who had plotted against the king entered {went into) the city by threes without being observed.'" Say quickly, what your opinion is {what seems good to you). I, for my part, would choose peace in preference to all that I possess. I knew that (p) the citizens would choose" peace in preference to war. Why do you wait, when it is your duty to succour your friend? The Athenians used to do this every year. They are not aware that (p) they ' This phrase is elliptical : Iv toTs Trpuirot iTaf>7jtrav=lv roTs napo^trtv tpSiToi TraoTiuav. Time, uses Iv rots even with a fern, superlative. (See IJL 81.) y Properly, to go frequently into his house. THE KELATIVE. IH are despised''* by every body. They do this, not only every year, but also every day. I admire your lilies, but not ■ your brother's. The boy attends no master. We send our boys to masters. Exercise 50. 261. I repented of having flogged" the slave. I in- deed eat that I may live, but others live that Ihey may eat. Socrates said, that he indeed ate that he might live, but that others lived that they might eat. The beauty of the city was admired by all who were-there.' He said that if the citizens obeyed the laws of the state, they would prosper (102). I wonder at the water being turned into wine. The widow would have died" but /or'" her hen, which (p) laid her an egg every day. The beauty of the boy was admired by Socrates him- self. The Persian cavalry unexpectedly charged the ranks of the Greeks. He says that he (219) has a pain in his head. I perceived that he rejoiced''^ in the wealth of the citizens.* I am ashamed of being glad'^ that my daughter is beautiful.* He is evidently''^ vexed at the misdeeds of his brothers. Henceforth let us despise no- body. The judge told me that we must persuade (120. c) the citizens. Would that you had done what you ought ! Would that you would do what you ought ! I am at a loss what to do (98). § 44. The Relative continued. 262. a) When the relative, with such a verb as to be, call, believe, (fcc. stands in apposition to a noun, it gen- erally agrees in gender with it, ra,ther than its proper antecedent. " ni should stand last : it then takes an accent (oi"). 118 THE RELATIVE. 263. b) eanv-oi''==snoi, some, and may be declined throughout : — N. EOTlv olj iartv ai, icTlv S. Gr. ^artv uvm D. toTtv oiff, Itrriv alsj Sotiv ois, &C. 264. c) In the same way eauf ore =sometimes ; earn onov, somewhere, &c. 265. d) So also lattv with oaiig is used as an inter rogative. 266. e) ecp cf or ^tb is, ' oJi condition that,' with tlie future indie, or the infin. The relative in this construction answers to the demonstrative hn TovTto: which, or lt\ nTalc, is not unfrequently expressed. 267. g) av&' oov, because, for ( =avTl tovzov oti). It may, however, be used in its proper meaning: 'in return far those things which,' &c. 268. h) e! Tig '' does not express any doubt as to whether there was a,ny, but is used as equivalent to oatis, whosoever, whatsoever (= all that). 269. a) qiS^og, rjv al8m aaloviisv, the fear which we call bashfulness. 6) ano 7av iv SixsXia noXstov eariv (ov,from some of the cities in Sicily. c) ovantQ bISov eativ onov, whom I saw some- where. d) eat IV ovajiv ag av&Qtonovg rs&avitaxag sni aoqiia ; are there any persons whom you have admired for their wisdom 7 e) iLs'lco (Toi, «g)' ^.aiyrj■ Gen. — ahiu takes ace. of person, gen. of thing. Infin. pres^ k i. c. know, doing well (nom. partic.) through the gods. The other sentences of this kind (having 'it ia' followed by 'that') aie to 1)H turned in the same way. 6 olog ai) avqq. 121 subject stands in the relative sentence ; as, iqafiai otov aov avdQog, for eqafiai oivSQbg loioizov olog av el. Obs. 1. This attraction consists in the omission of the demonstrative adjective in the gen., dat., or accus., and then putting the relative adject, by attraction, in the case of the preceding substant. The verb of the rel- ative sentence {sl/u) is also omitted, and the subject of the relat, sentence agrees with the attracted relative. Obs. 2. In this construction, oaog follows such words as ■Qaviiaajog, Tiktiazog, acpOovog : and dg the adverbs i^tKV/iaatoag, ■0-avitaozag, &c. /?T3. a) G. eQtt[tai oiov aov avSqog, I love such a man as you. D. ittQi^onai otq) CToJ urdgi, I gratify such' a man as you. A. iTicui'ca olov as apdgu, I praise such a man as you. i) N. otoff ffi' {avfio), such a man as you. G. Tov otov aov {avdQog), of such a man as you, &c, (fee. c)'0'uv[iciar6v oaov 7iQov][aQ7ias, he madt, astonishing progress, d) & avuKaltag tog adhog yiyovs, he has be- come surprisingly miserable. 274. Vocabulary 45. To love, cQaa." To gratify, i^uQi^ofiai Advance, make progress, ngo^iaqia To leap, aXkoiiai." To throw, ptwroj. The truth, io aXij&sg {alij&'^g, true ; ak- ■q&sia, truth); ^ .. ^ HI ' Ttep is often added : ol olai nep ifisTs ^vipes. ™ tpaiiif poet, spapaif ipacBfiaoiiat, iipdadt]v (gen.) love. (See Index.) Fres. pass. tptSiiai, (^tpSadai^ epunevos), to be lovdd. ■» iXKofuui iXoijiai. Aor. 1. ildiiiiv with a in the moods, aor. 2. Tv liCvroiv has disappeared, under the influ- ence of modem criticism, from the works of the great writers, with the Bingle exception of JCen. Hell. i. 1, 5 ; hTsiairXtZ Svoiv oEomatv lXkooi vavaiv, where Scavcais is undoubtedly the proper reading. (Krager.) * ol aiitpl (or rtcpi) *A.wTav, Anytus and his foUowers or party , a phrase employed by Attic writers, when they chiefly allude to only one individual; leaving it at the same time, for some reason, undecided and in the dark, whether they mean that individual alone, or others ' besides. (B.) ** Oi.og. dso}, fiiXXai. 121 ss^j T^ denotes care about: it follows verbs of /earm^ (Ssbietai), being at ease about (d-a^gsiv), &c. «/i ^nXfjirci; ; := icillyou not not-talk ^ will you not hold your tongue 1 = hold your tongue. But Her- mann (who at first agreed with Elmsley), Rost, Kunner, &c. adopt the other explanation, supposing itas itrri, or some such phrassj understood. 287*. d) (fQovrt^s on tag ftijdev ala^QOP not-^asig, takf; care to do nothing disgraceful, b) ^vve^ovXsvev ovrn noiBiv, ontog 6 cTzog avTiaxTd, he advised them to do this, that the pro- visions might hold out, • onus is properly ' how,' and it cannot be used for • that,' except where for ■ that ' we might substitute ' that ly this means,' or ' that so. With the future indie, it is always strictly • how,' Htm rpS^ti. t The fut. with Struis expresses a definite intention, for the accom- plishment of which vigorous measures are to be pursued. (R.) "i Dawes laid it down as a rule, that the subjunctive of the aor. 1. act. and mid. was never used with oiruf, oi jifi, but that the fut. indie. was used instead. This rule is now given up by the best scholars j but Biittmann thinks that the subj. of the aor. 2. was employed with a kind ■jf predilection, and that, when the verb had no such tense, the fut indie, was used in preference to the subj. of the aor. 1. oncog. ov fitj. 129 c) oaooe uvtiQ sasi, that you behave (or quit your- self) like a man. d) oncog fir] noi^a^rs, o TzolXdxig vfiag s^Xaxfisv, be sure not to do what has often been detri- mental to you. e) ov /lij XaX^asig ; do not chatter pray, ov iiij yivtiTtti lovto, this will assuredly not hap pen. 288. Vocabulary 48. To Lethink myself, consid- ,v er, take care, cpQorntco. Talk, chatter, iaXsm. Whilst he was walking, nszalv nsQinaToiv. Nevertheless, o/ico?. To be at dinner, demvBm {psinvov, coena, the principal meal of the day taken towards evening). Preposition int. Governs genit., dative, and accus. Signification : in answer to question where 7 generally with genit., sometimes with dat. in the sense of ' ore' : as iff imiov 6)[sTa6ai : sqp' mTtcp iroQsvsa&ai. In answer to questions whither? with accus.; as im 7l6- qiov Tivd, to a certain hill ; and more generally, on, in, towards to, s But as opposed to UfSs, ocno; relates to man, i. c. to natural laws, dence Upa xal laia, ' divine and human things ' ^ B-iirrw, Titaovjiai, iriirTUKa. i-nttrov. « ItiSa, 6etiroiiat, iiSoim and iiSXa (both with meaning ofprea ) Ao> I. lietnii: /«)/' WITH RELATIVES, &C. 133 Signification : with accus., after. " " with genit., with. " " with da?.(only in the poets),a9»o?i g, intei Exercise 56. 294. I fear his coming to some harm {lest he should suffer something). I feared the boy would come to some harm. I fear we shall find, that (p) these things are not so; I fear about my boy lest he should come to some harm. The father, though he feared about his boy, nevertheless went away. I cannot either go or stay (110). I knew that they would prevent'* the king . from coming (293. e) into the country. I fear that we have treated them ill. I fear that the rascal will not die. It is disgraceful not to defend Jhe laws of our country. Nothing prevents this from being (293. e) true. What prevents us from dying at once ? It is a disgrace not to be without fear of death. It is a terrible thing, not to bear what comes from the gods. It is not right, not to choose to fight for one's country. It is not right not to die for one's country, if it be necessary. I am ashamed not to appear to have conferred great benefits upon my country. I fear this will happen. After this what prevents us from dying ? They sent out men tc prevent them\ from coming into the country. "^ 50. ftij with Relatives, the Infinitive, (fcc. 295. a. c) /i^ is used in relative sentences and with participles, adjectives, &c., whenever the negative does not directly and simply deny an assertion with respect to some particular mentioned person or thing. Hence lelative sentences, participles, and adjectives take nr, * See 238*, the third example. 134 fl^ WITH RELATIVES, &C. whenever they might be resolved into a sentence with ' jf,' or de scribe only a supposed case : not particular individuals, but individ- uals otaclass.k 296. d) The infinitive generally takes jwij, except where the opinions or assertions of another person are stated {in sermone obliquo). See 110. 297. b) With Saais' the infinitive takes f«J, the in- dicative oi- 298. a) t ig 8s dovvai Svvarai ezsQc^, a [lij avrbs iffii ; but who can give to another what he has not got himself? h) aaifolEidv coi trags^ovzai., ccTcrze as (ii]8eia XvTTsTv, they will afford you security, i,o that no man shall annoy you. nqdyfiata iiageTj^ov, caoTS ovxiii iSvvato to azqarivjia tiogsvsa&ai, they harassed them, so that the army could not ad- vance further {any longer). c) ovdsis . . . oatig fit] nagtazctt, no one who shall not be present (or, who is not present)." 6 uri marsvcav, he who does not believe, ta [Ml Kald, dishonorable things. d) TO iiij iifiKV yiqovzag avoawv iau, it is wrong (an unholy thing) not to honour old men. e) (Ml ylvono," may it not be so ! fii] idoig rovto, m,ay you never see this ! ' The thing to be considered, with respect to a relative or parti- cipial clause, is, whether it introduces some new particular concerning the object spoken of, or forms one complex notion with it. In this way it merely restricts the general notion to a particular sense ; the tiling epoken of being, not the substantive itself, but the substantive so limited. ' Or iii, which is used (though less frequently) in the same way. " In connection with future time, the Greeks and Romans marked the futurity of the condition or connected notion. We generally do not. Thus in the example we should say, ' a man who is not present,' taking that as a general notion, without referring it to the time of the othei verb. The future must be used when it is necessary to mark this out ; but to use it always, as some writers do, who plume themselves upon their accuracy, is against the idiom of our language ; of which any fine may convince himself by examining a few consecutive pagc3 of th^s English Bible. = Translated by ' God forbid ! ' in the English Bible. Uri WITH REIiATIVES,,&C. 135 299. Vocabulary 50. One who has slain a man with his own hand, the actual murderer, Wrong, wicked, impious. Security, safety from dan- ger, Safe, To be in safety, to be safe. Voluntarily, Lazy, idle. avzopiQ, QQs, 6 ettj (one ter- min.) utoaiog, OS, or. (See 293*.) aaqiaXrig, ■^g, s'g. Iv T9 aaqialu that. ideXovTrjg,' ov, 6. aqyog, 6g, 6v (from «, eqyov) Preposition nuqa. Governs genit., dative, and accus. Signification : with genit. from, after such verbs as to receive, learn, brijig, come; and with the agent after the passive verb. With the accus., to, and (in answer to where 7) at. nagu with the ace. has also the meaning of the Latin prcB' ter ; besides, beyond, against. With the dative, beside, along side of, by, among &c. ; as eari^ Tiaga t^ ^aatlsi, " he stood in the king's pres ence ;" nag ifioi, " in my opinion" (meojudicio.) Besides his brsad, Beyond, more than the others. Against the laws of the gods. Contrary to or beyond what was expected. naga rov agror. naga roiig aXXovg. naga. lovg rav &smv -dsfffiovg. fiaga do^av. Phrases. ^ had a narrow escape from naga /iixghv ijl&ov ano death, ■davslv. r had a narrow escape, nag' oXiyov Sis'qivyov. ' Properly, as a volunteer. 136 SOME ADVERBS OF TIME, &C. Exercise 57. 300. He who [p) does not love his father, is impious I fear it may he impious not to honour old men. No one who is not present (298. c), shall receive money. I en- treat you not to stay. The sons of the Persians of the. present day^^ pursue what is dishonorable. He who (p)does not trust God, Aas become miserable, un- known to himself.''^ Not to love one's own children is wicked. It is not possible for me to give you what I do not possess myself. He is too wise" not to know that. Not to do good to your friends, when (p) you can, is wicked. Pursue those things which are not (p) against the laws of the gods. He said that, if there was any oc- casion, he would labour" more than the rest. Know that I will incur'^ this danger with you {ph) Besides his bread he has wine. I am conscious''' of having had a narrow escape from death. He was very lazy, so as to undergo no labour voluntarily. He was very lazy, so that he underwent no labour, at least willingly.*'' I had a narrow escape from those who were pursuing me. These things happened contrary to what was ex- pected. If we conquer the barbarians in*^ one more battle, we shall be in safety. I have received this wine from the faithful slave. They denied that they were (293. e) the actual murderers. I suspect p that this is impious. He went away, because (p) he suspected that it was impious to remain. Shall we say this (99) or not ? § 51. Some Adverbs of Time, 6fc. 301. a) Some adverbs govern a noun in the same case as the adjectives from which they are derived. p iffoirrrfu is followed by ace. and infin., or (when it implies, fear) Tty jifj, viroTTTevffas /x$ rt irpds rijs wAcwj inatrtov tirjf &c. (Xen A.r, iii. 1, H ) SiOME IDVERBS OF TIME, &C. 13V 302. 1) Hence comparatives and superlatives take the genitive. 2) Some particles are sometimes simply adverbs, and sometimes ^re;posj *^^ subj. is sometimes found without Siv. (K.) • And according to Hermann (against EUnsley) with &v. " tJbi in rectS oratione ir^iv an et similes particuls conjunctivum requirunt, in oratione obliquS manet av, sed conjiinctivo substitnitur optativus ut pro- prius orationis obliquse modus." (Praef. ad Track, p, 8.) — Hartnng says : " When the optative thus takes (in oblique narration) the place of the subjunctive (in direct), the particle 3i> may, whenever one pleases, be left at his old post." (Partikellehre, ii. 304.) — Poppo, however, rejects Sv from Xen. An. vii. 7, 35. tSiovro /if] dTre^Qeiv irpiv dtv duayayot to irrpa' nv/ia (which in direct narration would K>. jtii dmXSrii irpii» Sk d^rayiym . . . ), a passage quoted by Hartung. 138 SOME ADVERBS OF TIME, &C. c) itttqiaofiai hnois xEXivasig, I will be with you whenever you bid me. d) nSQiiisvoo img av (or fiifqig av) ti.&ri, I will ivait till he comes (venerit). noi]]aov zomo stag hi l|«(TTt, c?o if/tis whilst you still may. ears (/««»') at anovdai rflav, ovnore STKtvoftijti rjnas oixreiQBJv, as long as the treaty lasted, I never ceased to think upon ourselves with pity, ovnors X^yovaiv saz u v agj^maiv aizcop, they 7iever leave offiiW they rule over them. e) nq\v ri tXOslv ifii (or nqiv il&av ifts <■ before I came, nqiv av eX&m, till I come {=ti\\ I shall have come ; venero). 309. TOCABULARY 51. Near, ey^vg. Near the city, syyvg tifg nolsmg. Apart, X'^Q'S- Apart from, or without the X'"Q^s zav aXXmv (so dixa rest, zivog). Immediately, directly, eli&vg. Directly or straight to the ^.^^ , - ^,^ foimediatel y on his arrival, av&vg tixcov. From our verv birth, as '«> » soon as we are born, Most of all, itdlusTa nittrnv. Except a very few, n^nv navv blqm. Except if, nXriv el. Out of, without the city. Igw r^s nolmg. Exercise 58. 210. Do not go away till I come. I will not cease ' Also irpiv ^Mov iyiS. The preceding clause has often jrp6a6tv in it which makes the vplv appear superfluous. » fiSvs and rfft) are no more diilerent words than /il^fs "nd /lexP' \ but the Attics generally used Mvs 6{ time, ciBv of place. It is only acci dentally, that ciOis is identical in form with the masc. adjectiTe. ON INTERROGATIVE SENTENCES. 139 fighting till I have conquered you. It is not possihle foi you to conquer your enemies out of the city, till you have chastised those in the city itself. He went away before I came. I was banished myself before you re- turned-from-banishment. Whilst you are still at leisure, speak. We were afraid, till (^s^gts) the Greeks sailed away. They did not cease till {before) they sent for the boy's father. We used to wait about ' till the gates were opened. I will not go away till {before) I have conquered you. He said, that he would come to us, whilst he still might. Do not cease, till you have mas- tered your temper. Whil st you remain, combat the boy's disorder. He said that he feared the gods most, when- ever he was most prosperous {was doing best). The general went in to the king. And they {of persons be- fore mentioned, 38) obeyed, except if any man stole any thing. He said that he was nearly related" to him. They march straight to the city. Immediately on his arrival, he told me that we^ought to set about'' the task. Prom our very birth we want many things. He died as soon as he was born. § 52. On Interrogative Sentences, 311. Besides the interrogative adverbs and pronouns, the following particles are used in questions. 312. aqa is mostly used in questions that imply some- Ihing of uncertainty, doubt, or surprise. 313. The answer ' Yes' is expected by, — aQ ov; ^ 7«'Q } ov; ovxovv ; ailo ri ij; 314. The answer ' No' is expected by, — aga [ti^ ; ij nov {num forte 1) fi^ or (tav , " w pui;=fi^ ovu : but the etymology being forgotten, avv is Bometiraet aaed with it. Also n5vf.fi; and jiSv oi ; the latter Te quiring an ssaen;- ing answer (==nonne ?) 140 ON INTEKEOGATIVE SENTENCES. Ob3. oi expects yes ; nTi,no. — oi! is often followed by jifiroc! also by Sij, In irou, with which it has an ironical (oice, I imagine, foreactk, Also ovn TTov, 315. h. i) sha, snura {then — and yet — and neverthe- less) express astonishment and displeasure, implying that what they suppose has been done, is inconsistent with something before mentioned. 316. k) From the frequent use ofaXXo ri rt, it came to be used as a simple interogative particle, and the ^ was often dropt.=' It is then better to write it as one word, alloTi (K.) 317. rina&m ; {having suffered what ? = ) what pos- sesses you to . . . &c.? ft fna&cov ; {having learnt what? =what in- duces you to . . . &c. 'f These phrases are used in indignant, reproachful questions : Ihe former obviously relates to the feelings ; the latter to the under standing, and consequently to more deliberate oiTences. 318. a) ag evrvxiis ; are you prosperous ? ' OLQ ovx eativ aa^evrig ; is not he ill 7 ) r-y-p- -i he is ill, isn't he?) <■ '' aqa firi iariv aa&svrig ; is he ill? ) r^y he is not ill, is he? \'- c) t] !zov lEToXiiTjxag tavra ; you have not surely dared to do this ? [No.] d) ri yag, sdv ti igojT^ oe Saxgdr^e, anoxgivsl ; if Socrates puts any question to you, you will answer him, will you not ? [Yes.] c) ovti 71 ov iym dygom^o/itti / surely I am not behaving rudely am, I? [No.] /) II mv 71 as adutsT;^ he has not injured you in any respect has he ? [No.] g) l*V '^i vemTsgov' dyysU,Eig ; you bring no bad news I hope, do you? [No.] ^ Stallbaum thinks it was dropt in animated, impassioned ques- lions, and retained in those of a more sedate and iober character. 7 The present of this word is used for the perfect, for a man con- tinues to wrong us till he has made us reparation. (Heindorf, Protag. 463.) » rsiHTepov for plov (a new thing ; news), and that per ewphemismun (ovKaic6ii. (Heind. Proi. 461.) h) ON INTERROGATIVE SENTENCES. 141 A) elrjatyag IlXovrog mv ; and did you then hold your tongue, you Plutus 7 i) S 71 sir ovx oiEi ^sovg av&Qcanmv rt qigovti^siv ; do you then really not think that the gods regard mankind ? k) aXXo Ti i] nsQi nlsiarov noiy,07img lag ^sXtiarot ol vsarsQoi saovrat ; do not you look upon it as a thing of extreme importance, that the rising generation should turn out as well as possible ? aXXon ovv oiys (fikoxsqMg (fiXovai to xegdoi . < what ! do not the covetous love gain 7 319. "Vocabulary 52. To strike, ivittta. Free, iXsv&sQog, a, or. Weak, ill, aaOsvyg, ■qg, ig [a, a&e't'og. strength). Weakness, infirmity, a , ., complaint, ua&svs^a, ug. q. Fond of gain, qnXonsgdijg, ^g, s'g. Preposition ngog. Governs genit., dative, and accus. Signification: to, close by ; in answer to whither 7 ngog generally takes the accus. : in answer to where ? the dative. With ace. ngog also means towards, against, in refer- ence to, with a view to, in comparison of With genit^ ngog means from, by (after to hear, to be praised or blamed by, and frequently after the pas- sive verb). It is also used with genit. of situation and in adjura- tions. I am wholly wrapt up in ^ / r, , , .,. •' ' ^ 71 g g T V T (^ oi,og sifii. To pay close attention to , _ t > a. one's affairs, "^°^ "'* >tguriiaci pr^e,j9au In addition to this, ngog rovzoig. 142 ON INTERROGATIVE SENTENCES. To fight against a person, ngog riva. To calculate with one- Xoylt.ia&ai nqog iaviiv (^sa self, with axinzsa&ai, anonnv, to consider). To be dishonoured by, ttziiid^Ea&ai nqog rivoa On the father's side, nqog narqag. 1) To be consistent with, like, characteristic of; 2) to be on his side; 3) to , , make for him, to be for *^''«"'eo? ^ivog. his interest ; to be a good thing for him. Exercise 59. 320. Are not these things for our interest rather than for that of our enemies (318. b)1 Is not he wholly wrapt up in these things 1 You do not surely wish to have wine in addition to your bread (318. c)? I do not swre^y act insolently do I (318. e)1 You are not come to bring us (;>) any bad news, I hope {are you)! [No.] And are you, then, not without fear of death, though (p) a pious man (318. h) ? And do you, then, not think that you shall be punished for what you have done {p. pass.) against the laws of the gods ? What possesses you to strike ° a free man? What induces you not to choose to stay with us any longer? What possesses you, tTiat you will not cease to behave-insolently'' towards your friends ? These things are not more for the interest of our enemies than of us, are they? [No.] Have you been in any respect dishonoured by Xenoclides ? Do you not think it a most important thing, that your child- ren should be brought up as well as possible (318. k)! It is not like a pious man to fear death excessively. The other party are more on Cyrus's side. Know that these things are" for the interest of Cyrus. I know that he is on the side of the Athenians. De we not both see and hea.r from our very birth ?°' " Translate as if it were, 'having suffered what do you strikf ?' &c INDIRECT SINGLE QUESTIONS. 143 ^ 53. Indirect single Q,uesiions. 321. a) The proper forms for indirect questions are those pronouns and adverbs which are formed from the direct interrogatives by the prefixed relative syllable a — , which gives them a connecting power. Thus from ttiJo-os; Trotosj tov} TrdQev} ^wy; &c. are formed hTiiaos, So Suns, formed by prefixing the relative to n's, Is the propel de pendent interrogative. See 72, note y. 322. But as the Greeks often pass from oblique, to direct narration, so they often use the simple interroga- tives in dependent questions; and even, as in {b),inter- mix the two. 323. c) Occasionally, though very seldom, the rela~ tive forms tkettiselves are used in dependent questions. c) When, aa in this example, a pronoun or noun is the accus. after the first verb, and the nam. before the second, it is generally expressed in the accua.,^ and not in the nominative. 324. d) When the person of whom the question is asAred repeats it, he uses the forms beginning with 6 — . 325. a) oix oJdu (or ov» «;f m) onoi rqanwiiai. (See 72. 6). ovK oJda oat ig iati, I don't know who he is. ovx olSa a 71 (a g to nQayjiO, inqa^iv,! don't know how he did the thing, aao- xQirai dv8QSt(og on otsqu aoi qiaivetai, an- swer boldly which of the two is your opinion. b) idfisv'' noaa ts Jan xai bno ta, we know both how many they are, and of what kind. c) OQug ovv fjfteig, eqi?], oaoi icfiiv ; do you see, said he, how many we are 7 (or hmv many there are of us 7) ' The accusative is generally retained in the Engliah Bible ; *' I know thee, who thou art," &e. ° See 71. c. 144 INDIRECT SINGLE QITESTIONS. d) ovTog,^ ri noiBig ; — 0,11 nom ; you there,whai are you doing 7 — what am I doing ? 326. Vocabulary 53. Preposition vnu. '*' Governs genit., dative, and accus. Signification: with genit., by, after passive verb's and active verbs with a passive notion. Also, to express a cause ; from, out of, through. With dat., under, after verbs of rest only: sometimes. instead of the gen., after passive verbs {da/il^rai vnb Tivi). With accus., under, after verbs of rest as well as verbs of motion. Also, about, ot time. To die by the hands of, dno&avEtv inh {gen). To learn by compulsion, in' dvdyKijg. He diiit through 01 from , , „, /,, ,^ J- ° •' vno oeovg [oeog, ovg, to). jear, To be mad from intoxica- ' \ ,^ / „ jj vno /.tsiTijg ftansal/ai,. At or about nightfall, iizo vixra {sub noctem). Exercise 60. 327. The slave died by the hands of his master. Most boys learn by compulsion. I perceived ( p) that the boy learnt by compulsion. I do not repent of hav- ing learnt^* these things by compulsion. He said that the shameless flatterer was mad from intoxication. The few are wounded by the many. I will go away on condition that (269. e) you will yourselves set out at nightfall. Do you see, said he, how many men are wounded by a few ? I don't know how the eagle had his ej5e knocked out.*' I shall praise (all) whom I see (94. 1) marching in good order. How much would your possessions fetch, if they were sold? He says that he * airos, avrri, are used (instead of ooc.) in exclamations ; you there ' DOUBLE CiOESTIONS. 145 will hold his tongue though he should have " much to say. If the slave should die by your hands, you will be punished. Do you see how many there are of the ene- my? He. says that he has been entrusted with these things.^' These things happened about the same time. <^ 54. Double Questions. 328. Direct double questions are asked by noTSQOv (or noTSQo) — rj, less commonly by oqu — ij. Rem. fidu — !i ig still less common : 5 — 3 belongs to poetry, espe- cially epii poetry. 329. Tndirnct double questions are asked by Eire— EiTS : u — 5 : noTSQov — jj. Rest. 5—5 belongs to epic poetry, though occasionally found in Atiic poets, em — S, and ei — citc, are also used by poets. 330. a) noTSQov sxpovrai Kvgqi, ^ ov ; will they follow Cyrus or not 7 TiQiv 8iji.ov thai . . . ftoTSQOv hpovxai Kvqo^, ^ ov, be/ore it was known, whether, &c. b) TovTcp tov vovv ngooBf^s, il Sittaia liyto, ^ fxij, attend to this, whether what I speak is just or not. c) axojiwiiBV BITS flxog ovtajg £][Etv, sirs (iri, let us consider whether it is likely to be so, or not. 331. Vocabulary 54 The road home, ^ oixuBb ' odos ■ To suffer a thing to be done, to allow it to be nigioQcico.' done with impunity. • oiitaSe Is from the ace. of a shortei form (such as oil, a!ic6s) of o'ltot. Though this form does not occur, several similar ones do ; e. g. aX«(, KftSxa, for dXK0, Kp6Kiiv. (B.) *■ It takes the infinitive if the thing is to be prevented; the partici- ple if it is to be avenged. Of course (by 73, note r) mpuSciv will be used for aor., -irepiitpcdOai for fut. — The phrase brings to one's mind our ' tn 7 146 OBSERVATIONS ON «, BCIP. Boldly, ■0-a^^mv (participle). Restore an exile, xaToiym. To pay attention to, to at- rov row ngoaixsiv, or nqoi4 tend to, ■xuv only, with daU liikely, natural, stxof.^ Exercise 61. 332. I don't know whether he is alive or dead. If you attend to your afiairs yourselves, all will be well. If you attended to your affairs yourselves, all would be well. If you had attended to your affairs yourselves, all would be well. I will not allow our Jand to have been ravaged with impunity. Are the same dogs piu- aiing the sheep, or not? Go away boldly on co7idition of holding your tongue. I fear that we shall forget our road home. I knew that they would not suffer'^ their country to be ravaged. O citizens, let us not suffei our country to be ravaged. They will not stand hy and see us injured. They made peace on condition that both (parties) should re- tain {have') their own. He said that Xenoclides was too wise"" to be deceived by his slaves. He says that more arms were taken than could have been expected from the number of the dead?' He says that he'^ is not afraid of death. The king sent persons to restore {the exile) Xenoclides (238*, third example). § 55. Observations on tl, lav. 333. a) d is used for on {that, after O^avfid^m, and some other verbs expressive at feelings. ftand by and see' (a man injured) ; but it gets its meaning in a different way ; i. e. not from the notion of seeing and yet not acting, but from that of not seeing, of looking round about an object instead of a* it. ilence it agrees more nearly with our to overlook (an offence). * Neut. oftiVwf, part, offoma {am Ziie), which has three formsot OBSERVATIONS ON El, idv. 147 This arises from the Attic habit of avoiding positivcnese in speak- ing ; which, in this case, speaks of what may be quite certain as only probable. 334. b) sl is (as we have seen, 80) used for ' whether .-' t lias this meaning after verbs of seeing, knowing; con- sidering, asking, saying, trying, &c. 335. idv is also used in this way with the subjunctive when the question relates to an expected case that re- mains to be proved. (K.) 336. a) ay avuKtm si ovrascn^' a voa fir} owg % si/it sinsiv, lam indignant at being so unable to express my meaning. ovx dyana, d [itj Sixtjv sSanisr, he is not con- tented with not having been punished. ■d-ttViidZto sl uriSsis vfimv ogyi^stat, I am as- tonished, that not one amongst you is angry, b) axstpai' sl o'EXk/pav rofiog xdlhov s](si, con- ' sider whether the Grecian law is better. axsxfitti iar tods aoi (lallov dgsaxri, see whether this pleases you better. fi)}8e Tovto aQQijTov sarca ftoi, idv as nmg nslaw, nor let me leave this unsaid, if I may by any m^eans persuade you (i. e. that I may see whether) I can, &c. 337. Vocabulary 55. Am indignant, dyavaxism (dative; but it takes the accus. of a nent, pro?i.) O Athenians, w avdQsg ^A&tivaioi. Please, ap/axco' (dat.y ^ Demonstrative pronouns and adverbs are strengthened by what is called the i demonstrativum, which is a long accented i answering to •ce in Lat. Short vowels are thrown away before it. oiroai (this man Aere), o^m?, to«ti, &c. So o^roici. ■ The Attics use ckottS, ma-Totftat, {or present (not mcTTnitai), but nS if pat^ laKvpajiriv, and laKEiifiai, from uKtTTTOjjiat , depon. middle. ** dgzcKi)S, dp£(7(i}, &C- perf. pass. Yiptojjai : i/pttrOiji/. 148 CONDENSED QUESTIONS. Exercise 62. 338. It is this very thing, O Athenians, that I am in- dignant at,i that you allow half your country (58) to have been ravaged with impunity. This it is that I am indignant at. Cyrus being indignant, sets out with {part.) five horsemen for Sardis. He pleases more men than any other single person."* He says that he is of a mild disposition (137. a). I asked him whether the king was of a mild disposition or not. Do you see how many are suffering the same as you (182. a) 1 Do you know of what kind the laws of the Persians are (323) ? You there, what do you say? — What do I say ! Al- though, if any man is of a mild disposition, it is he." I wonder that you are not able to go in without being observed.'"' He says that he is not of a character to do any thing whatever for the sake of gain (283). ^ 56. Condensed Questions. 339. a. b. c) By attaching the interrogative to a par- ticiple, or using it in an oblique case, the Greeks employ a single sentence in questions where we must use two. Rem. Thus in translating from English into Greek, a relative clause attached to an interrogative one will be got rid of. 340. a) liavnoiovvtE? uvaXd^otsv rriv aqialav agsT^r: what must they do to recover their an- cient virtuel (or, by what conduct can they, &c.?) b) Karafisfid&riKOig ovv tovg n noiovvtas to ovoiia. 70V10 dnoxaXovaiv ; (have you learnt = ) do you know, then, what those persons do, to whom men apply this name ? 1 I am indignant at this thing itself. CONDENSED QUESTIONS. 149 c) tivag zovaS bqa ^s'vovs ; who are these strangers whom I behold ? 341. VOCABULAKY 56. With what object in view, n' ^ovlonsvog; By Jupiter, vn Jla, or vi] lov "> Ma. No, by Jupiter, fia. Jia. Apollo, 'AizoXliov," oovoe, o. Neptune, IloaeiSmv, arog, 6. Minerva, 'A&rivn, ag, 17. Swallow, x^7.id(av,° ovog, fj. Nightingale, ariSm,^ ovog {ovg), ^. Spring, ««?,' euQog, to. Once, ana^. Bring, lead, &ym. To burn out, hxaim. Peacock, Tamg, to, 0. Exercise 63. 342. One swallow does not make a spring. He told me that one swallow did not make a spring. I asked by what conduct I should please the gods. The eagle is having its eyes burnt out." He says that the eagle has had its eyes burnt out. With what view did the other party march into the country of the Scythians the same spring ? The peacock lays only once a year. He (p) who commits no injury,' requires no law. By Apol lo, I will be with you, if I am wanted. By Minerva, I will free the boy from his disorder. Who is this phy sician that you are bringing (340. c) 1 Will you not go away at once ? — No, by Jupiter, not I {iymys). Even if ■" The art. is generally uaed except in /li or po Ai'a. " 'AriXAiDi' and IIi>§> 57. Various Constructions. 343. a) ri fi^v is a solemn form of asseveration. 344. b) The prepos. civ is omitted before wrrtp, airj, &c. which then = together with, with. 345. c) a[t(pntsQov is used adverbially (or ellipticalli/) by the poets ; both ; as well — as, in Homer ; and Hartung thinks Buttmann's a strange mistake, the derivation being from ailnJf, he and no other, self (so that avTtiiss=thus and in no other way). He considers that the rough breathing is only » dialectic peculiarity. utJrws ^oL, avron Alt. (Eustalh.) I" Especially after ris ; ttStc ; irtSs ; &c. ' For which yoh is more commonly useil. PARTICLES AND PHRASES. 15T It adds strength and emphasis to the word to which it is added, answering the same purpose that an elevation of the voice does in speak- ing, or italics in a printed passage. It is used in rejoinders and answers, either to confirm or to restrict ; also in exhortations to make them more impressive. iywys, I for my -part — ««xo7(»s ys, quite naturally — na.vv ye, quite so, certainly. y« 8^,' certainly. yi Tot, yet at least ; at least however ; however, ye (i^v (certe vero ; vero), certainly however ; but yet ; hence it is also a strengthened 8L A. 377. 5toTt (=5(a tovto ozi), because: but later writers often use it for oi«, that. 378. *8e{see fiiv) has three meanings of and, but, for [the last in the old writers only]. 379. *d^,i a strengthening particle, properly now (for which ^Sri is used) ; it is employed in various ways, to enliven a speech : — aye Sri, cpeqe S^, come now ! TiSrt; what then? It also means truly, forsooth. After relatives it has the force of our ' ever.^ Sang 8^, whoever it may be, &c. It often follows superlatives. 380. *8^nov (confirms a conjecture proposed. M.) : it is a more emphatical nw (see nov), I imagine or sup- pose; doubtless. *8i]7iov&£v is used to hint, with a little irony, that the contrary is impossible. * Interest hoe inter yi In et yl m, quod lij sententiam per yl restric- tam simpliciter confirmat, roi antera earn sententiam indicat oppositam esse prsBcedentibus quodammodo. Hinc yi S/j est sane quidem, enim,. vero ; yi m autem certe quidem. (Herm.) ' It is only in Homer and Pindar that S ii stands at the beginnin| af a proposRuon or clause. (M.) . 158 PARTICLES AND PHRASES. *Sii&sv has also the ironical force oid^, forsooth. (M), *diJTa, Hke 8^, is used in assuring and confirming {surely, certainly). E. 381. d, if;2) whether; and 3) after some verbs of feeling, that. (See.333.) ^ SI >cat, if even, although. I Koi d, even if, even though. SI ydq, O that ! — a Avish ; like d&s. al fii], unless. «t (171 did, but for. e'lTig, em, properly, if any one ; if any thing : but it is used as equivalent to oarig, with more emphasi? r whoever, whatever. sia, \^\) afterwards, thereupon; 2) then. They are used in scolding, reproachful ques- tions (see 315), and often with verbs, to refer emphatically to a preceding participle." 383. iv9a, demonstr., here, there ; but also, and in prose generally, relat. where." Iv&dSe, demonstr., here; hither. ivtav&a {Ion. iv&avtu), here. iv&sr, hence, thence, whence : ivOsvds, hence. tv&sv (liv — hQiv ds {hinc — illinc), on the one side — on the other. sv&ev «at ev&ev {hinc illinc ; ah utraque parte), on this side and that ; on both sides. svTsv&Ev, hence, thence. . (All these words relate also to time.) 384. iitsi, after ; 2) since, quoniam. Before interrogatives and the imperat., it has the meaning offer ; for else. 'H oi Swaftevot E^psTv rai hSovs, e7rQ TrXavto/ievoi diroiXovTo. " But Ma or txfla Sri may stand at the beginning of periods for ibi lliere. or then. PARTICLES AND PHRASES. 159 insiS^ has the same meanings, but insc is fai oftener used in the sense of since. 385. ears (= 4' oVst), until, as long as. 386. hi, yet, still, further. ovKiTi, fiijxhi, no more, no longer. 387. iat ImrpoiiPSj S>v toiovtoi,, Xen. ' Iva (=in which case) goes vrith indie, of a past tense to exprest what would have happened, if, &c. W ^u rvfMs. !/ £ ? x V} &c. 100 PARTICLES AND PHRASES. K 394. xai, 1) aiid ; 2) also, even. re — xai, both — and, or and also : as well — as [But these particles are often used where wt should only use 'one?.'] xtti el, xuv el : see under el. xat (laka, ) before these words xaJ has a peculiar xcu flaw, ) energy. xtti [tijv, ( immo,) well! certainly ! 2) (atqui), and yet. ^ xaiueq, although. Koi zavTo. {idque), and that too. xcciroi, and certainly ; 2) and yet certainly; and yet ; 3) although. xai {also) often seems to be superfluous in familiar conversation : lvaxa\ etSa, that I may know, &c. xai is used in questions, to imply that nothing can be expected, «fec. It may be often translated by at all, possibly, ri XQV tigoaSoxav; asks for in- formation, but zixQ>l X aUwQoaSoxav ; 'what can ont possibly expect ?' implies that nothing can possibly be expected. xai — de. When xai and ds come together in a pro- position, xai is also : but the two are often used where we should use ' and also.' 395. *xe, xir, an enclitic particle, used by the Epic po ets for 5.V. M. 396. 1*0., not by — ; a particle of swearing. It has a negative force when alone, but may have either *«i or ov {yes or no) with it. ■ 397. (ittXiata /lev — el da jxij, (fee. =if possible — but if not, (fee. — mentioning what is best to be done, and also what is the second best, if that is not feasible." ' Witli numerals, words of time, &c. na^mra (about) signifite tliat PAKTICLES AND PHRASES. 161 398. ftaXXov Si, or rather. 399. */««*'>' indeed — answered by bs {hut), or sometimes by aXXd, (livroi, &c. The answering ds is sometimes omitted : — 1) When the opposition is clearly marked without it : e. g, hy naturally opposite words, such as adverbs of place and timcj with an opposite meaning: here — there; in the first place — secondly. 2) When- the opposition is suppressed: chiefly when personal and demonstrative pronouns are used with [liv at the begin- ning of a proposition. Thus, iym ftev, equidem. 400. '^avToi, to be sure; 1) I allow ; 2) hut indeed, however. 401. (Jiri, not ; 2) lest, or that not; 3) that (after verbs oi fearing, &c.) In questions it expects the answer ' no,' being somewhat stronger than (imv ; {num ?] After some verbs (e. g. restrain, prevent, forbid, deny, &c.) it is used where it seems to be superflu- ous, from owr using no negative particle. [i^ ov : see § 49, 402. /i^S^W See 0^8/. 403. "ff^v, 1) truly, indeed; 2) but indeed, yet. riliriv; why not 7 404. fjifrs ys, (nedum) much less. N. 405. vri, ' 5y,' in oaths (with ace.) the statement made is nearly exact (according to the belief of the Epeaker), without pretending to be quite so. ' filv and il are much more frequently uaed than indeed — hut, which always express a strong opposition, whereas the Greek particles connect any different propositions or notions. Thus a section, chapter, or even part of a whole work, often ends with (for instance) rai ravra jilv omon iyiveTn : when the next chapter will necessarily begin with something like tJ 6' iarepaia (on the following day). It is only when the contexi dearly requires it, that jilr if to be rendered, it is true, indeed. 162 PARTICLES AND PHRASES. 406. *fv, vvv (enclit. B), properly the same as vvv. fw which it sometimes stands ; 2) for ow, then, now 407. vvv Sij, now ; 2) with a past tense, jxist note. 408. 6 fjsV — 6 58," in my ing from ) head. 5. He rejoiced {or, was vexed) when the citi- zens were rich (or, that the citizens were rich). 0. My friend and my bro- ther's. 7. (§ 4.) The wisdom of the geometer. Greek. The (person) doing (6 nQaTtav). The Socrates {often). A certain woman {yvvfj iig)' [When a particular per- son is meant, though not raamerf.] The my slave. The your slave. I am pained {as to) the head: ace. {alyo)). He rejoiced {or, was vexed at {im) rich the citizens. The my friend and the of the brother, {Very often) The of the . geometer wisdom — or, the wisdom, the of the geometer. 170 TABLE OF English. 8. The beautiful head. 9. The son of Philip. Into Philip's country. 10. The affairs of the state. The people in the city. Those with the king. My property. 11. (§5.) The men o/oZd. The men of old times. The roBn of those days. The intermediate time. The present life. The upper jaw. 12. (§ 6.) The rhinoceros has a very hard hide. They have strong claws. 13. The beautiful ; beauty (in the abstract.) Beautiful things. Whatever things are beautiful. What is beautiful. 14. Speaking. Of speaking. By speaking, «fec. ^5. Virtue. Gold. Eagles. 16. To do kind offices. — confer benefits on. — treat well. Greek. As in English; or, 'the head the beautiful.' The of Philip {son, dJo's, understood). Into the of Philip {coun- try, xwqav, understood). The {neut. pi.) of the state. The (ot) in the city. The (o«) with the king. ra s/ia. } The long-ago (men) — oi ) ndlai. The then (men). The between time. The now life. The up jaw (J; arm yvd&ogj. The rhinoceros has the (= its) hide very hard. They have the {=theh) claws strong. TO >taX6v. ■ Ta xala. The to-speak. Of the to-speak By the to-speak, &c. 70 XaksTv : tov laleh, &c. The virtue. The gold. The eagles (when the class is meant ; or eagles generally), ev noiHv with ace. of persoa differences of idiom, &c. 171 English, Greek. .7. To prosecute on a rn r ^ charge of murder. ^o fursue of murder. To be tried for murder. To^y of murder, ^r, /-n-s tN .7 ^ The indeed — but the. 18 {% 7.) Some—others, j olfiiv-olSB. But {or and) he [or it), o Si. . . at the head of a And he . . . 19. (§8.) The other party. The rest of the country, 20. The wAoZe city ; oWthe city. Every city. 21. (§ 9.) With two others, 22. To perform this service. To perform many ser- vices. 23. His own ) .,■ One's own [^^'""S^' 25. (§ 10.) What comes from the gods, 'Y\\s, greater •part of . . Halfoi.. . 26. (§ 11.) In my time. In my father's time. In my poioer. 27. (§ 12.) To 6e so. To be found, ) brought in, \ of. . &c. guilty \ as, (§ 13.) Not only— but also. To confer a great bene- fit on. clause. xai og . . . ol STSQOl. The other country. naaa tj noXtg. naaa nohg. Himself ^Ae third (pron. last). im^QSTSiv TovTo (pers. for whom in dat.) The things of himself [ja iavtov.) The (neut. pi.) of the goda " in agreement with the noun governed by 'of 6 nokvg 6 rifiKivg in EiAOv. tnt 70V naiQog. fn ifioi. To have (themselves) so (ovimg Bj^siv). To be taken or caught (aXmai with gen.) oi^ on^aXka xai. See note on 82. To benefit greatly ((ts^a 172 TABLE OF English. To do a great injury to. 29. (§ 14.) I should Uke to behold. I should like extremely to behold. I would rather behold A than B. 80. It is not possible. 31. Onihepleaiha.tIcoa\d then conquer Though I should have, (fee. 32. (§15.)WhenyouAa3;e done, you will, wff or 0T« with superlat. As many as he could most {ocovg ^dvvazo nlelaTovg). You, if any other man [si rig xal aXXog), can do it. You, if any other man, are temperate. I one m,an have injured you the most {nlsiaia tig avriQ as s^Xaxpa). To charge [iyxaldi') a crime to a man. If it is to you wishing it {siaoi ^ovl-oiiivcp iaii). xai tavza. 10 ys vvv elvai. •to im tovroig dvai. I offer myself to interro- gate. It was done rov fiij hjazui xaxovQysiv, &c. Nothing was done Sta to i*etvo» 1*1] naqeipat. DIFFERENCES OF IDIOM, &C. 177 English. 72. He said that he was in a hurry. 73. (have done it. Greek. He said to be in a hurry (pron. omitted). He is evident (d^lo?) being hurt; I am conscious {awoi8a) to myseli thinking so (nom. or dat.) I know lamashamed ( ^°^. I'-^P^^t ^doneiL Know tiiat you will be punished. I perceived that he thought, Sec. He will not cease to do it. ■^5, He knew that the son he had begotten was mortal. 76, (§ 41.) I did it uncoji- ' sciously. I did it unJpiown to myself, I did it without being seen, or discovered ; secretly. 77 I arrivedj^rs^ (or before them). You cannot do it too soon. 8* — remember — rejoice — am aware C I am ashamec ' it. having done it {part.) having done It repenteth to-me having done it. Know about-to give pun- ishment. I perceived him thinking, «fec. He will not cease doing it (part.) He knew having begotten a mortal son. I was concealed-from {s).a- &ov) myself, doing it {nom.) I was concealed (tXa&ov) doing it. (or)- I did it being unob- served {la&Mv). I having arrived antici- pated them {s(p&r}v, oi i(p&i]v avrovg). Doing it you will not anti- cipate (ow uv qi&dpoig). 178 TABLE OF English. Will you not do it di- rectly ? 78. He held his tongue, as supposing that all knew. 79. (§ 43.) You act strange- ly in giving us, «fcc. 80. They pronounced her happy, &c. in hav- ing such children. They have arms to de- fend themselves with. 81. First of all (259). 82. (§ 44.) From some of the cities. Somewhere. Sometifnes. 83. I feel thankful to you for coining. 85. They destroyed every thing of value. 85. (§ 45.) Such a man as you. (Of) such a man as you are. For men like us . . . To make astonishing progress. Surprisingly misera- ble. Greek. ovH av From our very birth. ' 96, (§ 52.) What posses- ' ses you to do this? What induces you to do this? 07. (319.) To be wholly wrapt up in this ? 98. f To be consistent with. " " like. " " character- istic of. To be on a man's side. ' To make for a man. " be for a man's mterest. " good for a man. 99. By what conduct. With what view. 100. (§57.) He went and gave (when used contemptuously or indignantly), (1) (2) (3) Greek. Immediately being born {sv&vg yevoiisvoi). Having suffered what, do you do this ? (rt na&mv ;) Having learnt what, do you do this? (zi ua&cov ;) TtQoe TOVTC^ oXos slvai. shai nqog rivos- Doing what. Wishing what He qpeipow gave. (QUESTIONS ON THE SYNTAX. Obs. Words in small capitals are to be translated into Greek. ^ 1. — 1. What is the diflerence between the imiperf. and the ojor.l [The Aorist is used of momentary and sing-Ze actions : the Imperfect of conimwetZ and repeaied ones.] 2. What English tense does tlie aor. most nearly answer to? [Our perfect indefinite (the perf. formed by infiexion)!\ 3. Is the aor. ever used for the perf. 7 [Yes,* wlien the connection of the past with the present is obvious from the context.] 4. Where is a governed gen. often placed 1 [Between an article and its noun.] 5. How do you render of ttgdiTovrtgl [Those who do.] 6. To what is the artic. wilh a participle equivalent? [To a personal or demon- strative pronoun with a relative sentence.] ^ 2. — 7. Do proper names ever take the artic ? [Yes.] 8. When ? [When they are the names of persons well lcnown.'\ 9. When ia a proper name generally without the art. ? [When it is followed by a description which has the article.] 10. Is there an indef. art. in Greek? [No.] 11. By what pron. may ' o ' sometimes be translated ? [By «ff.] 12. When? [When we might substitute ' a certain ' for ' a.'] 13. Which generally lias the art, the subject or the predicate (i. e. the nom. before or the nom. after the verb) ? [The mibject^ ^ 3. — 14. Your slave. [6 aog iovXag^ 15. Is the art. evei equivalent to a possessive pron. ? [Yes, when it is quite obvious whose the thing in question is.] 16. When must the pronouns be used ? [Whenever there is any opposition (as, when mine is opposed to yours or any other person's)]. 17. When an adj. UfUhaut the article stands before the art. of the substantive, from leAai does it distinguish that substantive? [From itself xmA&i other circumstances.] 18. My father and my friend's, [o i(ju>g aazijQ, xal 6 lov gjAow.] • And even for the pluperfect. 182 QUESTIONS ON THE SYNTAX. "5" 4. — 19. The son of Philip, [o ^iklnnov : viog, son, uii derstood.] 20. Into Philip's conNTBY. [eis liiv fpiXinnov imqar, country, understood.] 21. How does it happen that the article often stands alone? [In consequence of the omission o( a noun or participle.^ ^5. — 22. Wliat is often equivalent to an adjective? [An adverb with the article.] 23. The men op old. \_ol nalai, the Umg ago men.] <5> 6. — 24. How did the Greeks express ' she has a very beau- tiful head?' [She has the head very beautiful.] 25. Distin- guish between to naXov and ict xaXa. [to v.aXov, is: ^tlii beautiful^ ' the honorable,' in the abstract ; beauty, ra xa/lce, are: beautiful (or honorable") things; whatever things are beau- tiful; what is beautiful; or simply, beautiful things.'] 26. How is the first pers. pi. of the subj. often used? [In exhortations.] 27. What is 'noi' in an exhortation of this kind? [ft)?'.] 23. How may the irifin. become (virtually) a declinable substantive? [By being used with the article.] 29. Do abstract nouns and names of materials generally take the art. ? [Yes.] 30. When does a noun (whether sing, or plur.) always take the art. 1 [When a whole class, or any individual of that class, is meant] "5> 7. — 31. 6 [isv — ds: ol (tsv — ol Si. [{this — that ; the one — the other) {these — tlwse ; some — others.y] 32. How does 6 de stand cmce in a narrative ? [For but or and he or it : the article being here a pronoun.] 33. How y.ai, off? [For 'and he ."' but only when the reference is to a person.] 34. When is avTOS self? l^avzog is 'self,' when it stands .in the nom. iDithoul a substantive, or in any case with one.] 35. When is it him, her, it, &c. ? [avrog is him, her, it, &c. in an oblique case without a substantive.] 36. When is avrog same? [o avzog is 'the same.'] 37. Does avzo; standing alone in an oblique case, ever mean self? [Yes, when it is the first word of the sentence.] >§ 8. — 38. Does a noun with ovtog, ods, iitsivog, take the art. or not ? [Yes.] 39. Where does the pron. stand ? [Either be- fore the article, or after the noun.] 40. What does srag in the sing, mean without the art. ? [' each,' ' every.'] — what with the arl.1 I' the whole:' 'all.'] ^ 9.— -41. In the reflexive pronouns {sftavTov, &c.) is the av- '6g emphatic? [No.] 42. How must thyself {in ace.) be trans QUESTIONS ON THE SYNTAX. 18K ated when it is emphatic? [avros must precede the pronoun. avtbv ae, &c.] 43. How do you translate ' own ' when it is em- phatic ? [By the genitive of the reflexive pronouns i/iavrov, asavTOv, iaviov.^ — how his, theirs, &c. ? [By the gen. of av- 70g.] 44. Does iavTOv ever stand in a depetident sentence for the nom. of the principal one ? [Yes.] 45. What pronouns arc often used instead of a case o^gavtov, to express, in a dependent clause, the subject of the principal sentence? [The simple av' zov, or s, (ou, 01, — aq}£Tg, o-qjce?, &c.)] 46. Is ov ever simply reflexive in Attic prose? [No.*] 47. To what Attic prose- writer are the forms, ov, e confined 1 [To Plato.] ■§ 10. — 48, How is the neut. plur. of an adjective, standing without a noun, generally translated into English? [By the singular.] 49. How is the neut. art. with a geK. case, used? [To denote any thing that relates to, or proceeds from, the thing in question.] 50. How are neut. adjectives often used ? ^Adverb- ially.'] 51. When is the neut. singular generally used adverb- ially? [When the adj. is of the comparative degree.] 52. When the neut. plur. 7 [When the adjective is of the superlative de- gree.] 53. Does a preditijtett iaiiooiq aqsr-q^ 108. What peculiarities are there in Attic Greek with respect to the use of these verbals 1 [The ncut. plur. is used as well as the netit. sing. The agent is sometimes put in the accus. as well aa the object.] 109. Render neiatiov ianp awrip, and nsiatsov iativ avTov. [Tisiazsov lariv avzov, we must persuade him. niiaziov lauv avT 58. — 271. To what is dixaiog sl^i equivalent 1 [To Si- xttiop saiiv, ifiB, &c.] 272. How is oooi' used ? [ouov is used elliptically with the injin.^ 273. What words are followed hy f^l [Words that imply a comparison : e. g. (p&dvsiv, dtaqis'gstv, ivuv- tiog, Sinkdaioe, iSiog, vnsQ&sv, ngir.^ 274. After what phrases is a tense of noisiv omitted 7 [After ovdsv uXi.o i] — , aXi.o ri 5 — ; « tiXXo ri — ,• &c.] 275. By what are a person's quoted words introduced'? [By ort.] 276. How is the aor. used with c/ ov ? [For the present^ INDEX 1. jyOss. Look ander ' am ' for adjectives, phrases, &,c. wilh to ie. F. M.=future middle. (1) implies, that the pupil is to ask himself how the word- is con jugated or declined. A. A, = a certain, ttg, 12. About (of time), iino [ace), 326. (after to fear, to he at ease, tfo), 52. (Am accustomed, h9i(5 fiai or titoQa, 52.) Acquire, xrdoixai, 87. Act, noim, 60. — insolently towards, v^qC ^eiv eig riva, 138. — strangely, &av(iaaThf noiuv, 259. — • unjustly (= injure), aSt- t The constnictions of Karnypi'" are very numerous : KaTtiyapCi roi rtvSs and Ti i or o-l rtvos and « ; or coi (and m) mpl nvos ; and xa-dyipu lara vov. 198 INDEX 1. neip nva and n (also eIs, nqog, nsqi nva), 138. Admire, •^ar^a^oo, F. M. generally, 8. Adopt a resolution, ^ovXsvsa- Oai, 190. Adorn, xoafiim, 206. Advance, nqoyiaqia, 27 L Affair, ngayfia, to, 8. Affliction, na&og, to, 150. Afford, ««p4<», 214. After, fAsza (ace), 293*. a long time, Sm nol- lov xQovov, 270. some time, Sialmav XQovon, 235. Std ^Qovov, 270. — - our former tears, ix Twv TiQoa&sv dayQvwv, 231. the manner of a dog. xwog dixtjv, 250. Again, av&ie, 100. Against (after to march), tTii, ace. 24. tig, 259. (=in violation of), TzaQOL, 299. (after commit an injury), elg or ftagl, with ace, 138. ngog (ace), 319. (after verbs of speak- ing, &c.), xard genit., 274. Age (a person's), rilma, tj, 144. Agreeable, riSvg, 214. Agreeable : if it is — , eI oik ^ovXojiivdf iaji, 206. Agricultural population, oi a/uqpS p;v sj^oiras, 278. Aid, (m«ovgm,dat., also ace of the thing, 239. Aim at, aroxd^oiiai, gen,, 156. Alas, qiBv, — o'noi, 144. Alexander, 'Ale^avSQoe, 24. All, 6 Tiag, or nag 6 — . PI, Tiavreg. See note on 44, 46. — but {as-much-as-not), oaov ov, 125. — day, dva naaav rhv vue- qav, 259. Alliance. See Form. Allow to taste, yeiw, 150. to be done with im- punity, nsQiOQq,v (-tdeiv, -6if>sa&ai), with inf. of thing to be prevented; the partic. of a wrong to be revenged, 331. See note °. Almost, oliyov Mv, or ohyov only, 283,_ Already, Tjdrj, 65. Also, Kai, 92. Although, xaiTZEQ, 175, (a.) Am able, dvmfiai (possum), 87. — olSg Ts eifu'[ {tpxeo), 283. See Can, + Or otdcTS (ordtrr'). INDEX I. 199 A.m (an) actual murderer, avt6)isiQ sifii, 299. — adapted for, owe ^t/u, 283. — angry with, ogptoiiai, dat, 183. di oQyrjg s^siv, 270. — ashamed, alai'ivoiiai, — at a loss, anoqta, 100. [See 98, 99.] — at dinner, dsmvsco, 288. • — at enmity with, fit' %- Og«g yiyvBO&ai zivi, 270. — at leisure, axold^m, 112. — at liberty. iSee 249. 6. — awake, ijQtjyoQa, 193. — aware, inKv&dvm (?), 239, (b.) ^ Am banished, qtsvysiv, 270. — broken, xazsaya, 193. — by nature, nsqimu, eqivf, 214. Am come, ^xou, with mean- ing o/'perf. 206. ■ — commander, ajqarriyim, 52. — confident, ninoi&a, 193. — congealed, ninriya, 193. — conscious, avfotda siiav- ICO, 239. — contemporary with, na- zx Tov avrov y^qovov yevsa- 9ai, 183. — contented with, ayandm, with ace. or dat., 52. (d.) Am dishonoured by, ttzt/ici. ^Ojuoce Ttgog Tivog, 319. — distant from, dm'x(a, 138 — doing well, sv nquzzoo, 8. — ill, XKXwff nquzzoa, 8. (e.) Am evidently, &c. See 239. (f-) Am far from, nolXov dsm, 283*. — fixed, nintffa, 193 — fond of, dyandfa, 52. — fortunate, e.vzvyia, 92. (gO Am genera], azqdzriyiai, 52. — glad, ijdo/xtti, dat., 20. — going (to), nsXXto (aug- ment?), 283*. — gone, oixofiai^'}), perfect meaning, 206. — grateful for, jfa'gM' olda (gen. of thing, dat. of pers.), 222. [for olSa, see 73.] (h.) Am here, ndqeipii, 52. (iO Am I . . . ? (in doubtfui questions) 137, note e. — ill (of a disease), ndnvca £00 INDEX I. {laboro) ; xafiovfiai, xtx- fH]xa, exafiov, 183. — in my right mind, froo- qiQOism, 125. — in a passion or rage, )^a- Xenxiva, dat., 183. — in safety, sv rqi aatfoksi eifii, 299. — in the habit of perform- ing, nQcixTixog (sim), with ffen. See 149. — indignant, avamxreoD, 337. — informed of, alaOdvo- liai (?), 190 Am likely, fi^D.m (?), 283*. — lost, aTSQOvuai, 168*. r. (m.) Am mad, /laivo^ai (?), 125. my own master, ijauv- rov elfti, 162*. i. (n.) Am named after, ovoi^a ifm itii jivog, 288. near, oXiyov Ss'co, or 6h'- yov only, 283*. ■ next to, houai, sren. 149. d. ' ^ ^ ' ^ not a man to, 283. b. afraid of, ^ajj^ffw (ace), 138. (o.) Am of opinion, vofii^ai, 52. Am of service to, oKfEiioi (ace), 82. a character (to), eiff oJog, 283. b. off, oixoiiui (J?), per/. meaning, 206. on my guard, (pvXdTTso-- &UI, ace. 190. on his side, u/u TTQog {gen.), 319. on an eqtial footing with, ofiowg sifii, 227. b. (P-) Am pained at aXysm, 20. persuaded, nmoi9a, 193. pleased with, ijdofiai, dat. 20. present, naQst/xi, 52. produced. See 214. prosperous, smv^sm, 92. punished, dixriv dMvai, or Sovvai : gen. of thing ; dat. of person by whom. 228. Am safe, iv t^ aaqiciXBT diu. slow to, &c., (sxoXri {by leisure), with a verb, 112. suffering (from a dis- ease). See ' am ill of.' surprised at, &avud^a (F. M.), 8. (t.) Am thankful for, ydQiv olSu, gen. of thing, 222. Foi olSa see 73, note q. 201 Am the slave of, dovXsvm, dat. 359. there, nuQsiiu, 92. • — . to, (liXlfs) (1), 283* Am undone, oXtoXoi, anolm- Xa, 193. unseen by, Xav&dvm (?), ace. 154. Am vexed, ai&oiiai (?) {dat. but ini in construction ex- plained in 19*. c), 20. (w.) Am wholly wrapt in, nqog Toirc^ oXoe £11*1, 319. wise {=j)rudent), aro- qiQovsco, 125. with you, ndqsiiM, 92. — — within a Kttle, oXlyov dim, 283». without fear of,' -^Mg^tM, ace. 138. Ambassador, nQsa^vi, 259. Ambitious, cpiXoti/iog, 214. Among the first, translated by KQ^diiEvog {having be- gun). See 100. And that too, xaeraSra, 206. yet, sha, ensna, 315. —. — nevertheless, slza, smi- ta, 315. Ancestor, nqoyovog, 156. Animal, t,6iov, 65. Annoy, Xvnsco, 41. Answer, affoxg/fofiai (?),278. 9' Apart, /oog/ff, 309. Apollo, '^OTo'Aioov (?), 341, Appear (with parf,), qmuvo lua, 239. Apt to do, or perform, hquh tixoe (gen.), 150. govem,dQxi«6g(gen.). 150, Arbitration, Bmza, 132. Are there any whom . .1 269. d. Arise, iysiQO/iai {pass.), 193. Arms, o;r>l«, 168*. Army, atQatsvua, to, 24. Arouse, BysiQto (perf. with Attic redupl.), 193. Arrange, Tatwoj (later Attic Tarzoj), 96. — xoafie'ai, Sici- xoofisco (to arrange, with a view to a pleasing ap- jBeara7ice of elegance,sym- metry apt arrangement, &c.),206. Arrive, dcpixno/iai (?), 144. first, (pd-ijvai (?) a}v or rrjv agx'/^j 93, 132. At. Not at all {ovdev n). — a little distance, 8i hliyov. 270. — a great distance, Sia noh lov, 270. — any time, noti!. — ease about, OangsTv aeot, 283*. — first, dQyojjstos, 235. — home, hdov, 125. — last, 70 TsXevtaiov, 34* ; i£).Evrm', 235. — least, ye, 73. — once, r^Si], 65— How to translate it by the partic. cpOdaag, or by ovk av qiOd- voig; see 242. e.f. — the beginning, aQvousvog, 235. — the suggestion of others, d?! dvSqmv sreqaiv, 243. Athens, 'A&Hivat, 15. (O) Athenians, <» dvSqsg 'A&Tivuioi, 337. Attach great importance to, nqo noXXov noiua&ai, 243. — nsqi noXlov noisTa&ai or ijyeia-d-ai, 283*. Attempt, miqdonai, 121. — (=rfa/-e) ToXf^KM, 239. Attend to, rov vow nqoasfsiv, 331. a master, eig St- SaaxdXov qsoiidv, 259. Avoid = fly from, qiEvyuv, 35. B. Bad, xaKog, 20. Banished (tobe), qievysw, 27U. INDEX I. 203 Banishment, , dat., iyxa Xs'co, dat. 183. Body, ffcBfta, 138. Boldly, &a^Qmr, part. 331. Both, ajiqKo, aiiqiorepog. See 28. Both — and, xai — xai, or it — xui, 112. Both in other respects — and also, ali(og rs xai, 278. Boy, !iaTg,15. Brave, avSQUog, 175. a danger, yifSwevsui nif- Svvov, 131. d. Bread, aQtog, 299. Break, dyvvjii, xatdyvvfii (?), 193. (a law), uttQa^utvo), 228. Breast, otsqvov, 193. Bring, aym, 341. -assistance to, imxovQs'm dat.^ also ace. of the thing, 239. — forth, tixTiu, (?), 15. up, TQsqxo, 190. — nai' 8sv€3, 214. TQsqxo relates to physi- cal, Tzaidevco to moral education : i. e. rgsqici t How to translate ' before' by ^Oirai, see 242, d. 204 INDEX I. to the body, naiSevto to the mind. ^-^ bad news, vtarsqov ti ayyiXleiv, 318. g-. Brother, u8iXq,6g, 20. Burn out, ixytddco, 341. xavam, &;c. — ixavdrir. [Jut, de — (a i^sp should be in the former clause), 38, note h. — for, d fiq due, with ace. 125. Buy, ayoQoi^to, 163. ■ vno, with goi, of By J agent, 326. ■^ j TiQos, after to be prais- [ ed or blamed by. - (= close by), nqos, 319. - (= cause), vno, gen, and after passive verb, 326. — Jupiter, (fee. *^ /lia, vt] Tov Jia, 341. - the hands of, vno, gen. 326. — the father's side, nqog naTQog, 319. — fives, (fee, avct nivie, 259. — what conduct? ii av noiovvTsg ; 340. a. — compulsion, vii avdy/.i^g, 326. C. Calculate, lop^ea^ai uQog eavTOV, 319. Calumniously: to speak — of, lotSoQsoftai, dat. 1 83. Can, Svvanai (possum), 87. — otos ze dill iqueo), 283. The former relates W power, the latter to con- dition or qualification, Aug. oiSvtajiail Can ; that can be "] Capable of being [''^«''^°<' taught, J Care for, x^Soixai (gen.), 156 Carefully provide for, sx^a- {yat, gen. 149. d. Cares, qiQovTcdsg, 150. Carry a man over, moaiovt, 188 (1). Catch (in commission of a crime), aliaxoiiai (?), 73, note s. Cause, airiQv, 100. to be set before me, naqaii&ilJiai, 188. Cavalry, innug {pi. of i/i- nsvg), 96. Cease, wai/o^atof what map be only a temporary, X^ym of a. final cessation, at least for the time. J.ijyw terminates the action ; navo/iai breaks its con- tinuity, but may, or may not, terminate it. They govern g-era., 154. 188(1). navofitti with partic. 239. Certain (a), tig, 12. d. Character: of a — to, eipai olog (infin.), 283. Charge (enemy), iXuvreir slg, sometimes im, 96. with, {'^xa^cin, dat of peis., ace. of thing, 183 205 Chixrge,it«Ti]yoQd(o,'fgen.l56. : prosecute on a — , 3«o)xs(»', gen^ of crime, 35. am tried orv a- (psvyetv, gen. of crime, 35. Chase, ^^ga, 154. Chastise, xolafro, F. M., 121. Chatter, ;ia;isw, 288. Child, }iai8iov, 150. Childless, uTzaig, 150. Choose, aiQsoi^at (?), 190. a. : what I choose to do, a 8oKsT {[ioi), 96. See Ditr. 33. Citizen, nolcTTjg (r). 8. City, nohg, fj. 8. — aatv, to. 24. !^(TTi; refers to thesi^e or buildings : nohgtoihe citizetis. Hence aatv never means ^ stated as no'J.Js so often does. The ttffrv was often an old or sacred part of a nohg. Clever, ao(f6e, 20. 8siv6g, 214. Cleverness, aotfia, 24. Cling to, s'^sa&ai, gen. 149,c?. Close by, im, dat. 288. noog, 319. Collect, i&qail^w, 175. Combat, a disorder, imxov- gstv voacp, 239. Come, iQiofiai (?), 112, note b. : am, — j/xoo, jierf. meaning, 206. — — ^ (=^ be present to as- sist), nuQsivai, 92. Come for this (to effect it), eX&etp inc toiti^. — ; — (to fetch it), sX&sTv CTzl TOVtO. off, uaaXXaTTm (ex or aaS), 154. Come on or up, nqoasiiii, 176. next to, e)^sa&ai, gen. said that he would- eq)i] ^^sir, 91. b, or slntv ozi il^oi, 205. e. Command (an army), atQa- triym, 52. Commence a war, ugaa&ai noXt/iov nqog, acc. 188. Commit, ImtQiTKo, dat. 132. a sin, ufittQTdvoo (?) {elg or nsQi, with acc), 154. an injury, admscv aSixlav, 138. Company, oiiiliu, 112. keep — , biiAiw, dat. Complaint (a),(Jff^tj/«t« (= a •weakness, an infirmity), 319. Concerned, as far as this is, as far rovTov ys stisxa, 250 at least as this is. Condemn, xatapyptoaitm (?), 156, obs. Condition: on — , cm ^ or 4i:i, 267. Confer benefits on, tv tiomv^ acc. 35. t See note, on Accuse. aoa INDEX I. Confess, oftoXoyt'oo, 190. Confide to, imrqinco, 132. Conquer^ vTxato {vincere ; gain a victory over ene- mies ;) }iEQiyiyvea9ai (?), overcome {gen.) P3='lu' omitted after conquer when it stands before ' battle.' Consider, axonsa (of care- fully examining and re- flecting on a point, 100. — qQovTtXoa (of anxious con- sideration), 288. — with oneself, nag iavtov (axon- iw or axinjEa&ai), 3I9. Considerable, av%v6g, 163. Consideration, a^imixa, 144. Constitution, nohzsla, 206. Consult, ^ovievHv, 190. together, ^ovlsvsa- &ai, 190. Consume, amXisxat (?), 235. Contemporary with, to be. See 183. 182. a. ^ Contend with, iQii^a, dat. 183. Contention, iqig, iSog, 183. Continuous, avxfog, 163. Contrary to, nagd (ace.) 299. Contrivance, rs^»')/,214. Corn, ahog, 259. Corpse, vexQog, 150. Country, x'OQOi (a country), 24. — TiuTQig (native coun- try or rative city), 228. Crocodile, agoxoSsiXog, 28. Cross (a river), negaiovcr&ai, v/ith aor. pass. 188 (1 ). Crowded, daavg, 150. Crown, ateqiavoe, 144. Cry, xXaim (?), 150. Baxovoo 283*. Cultivate, affxeai, 121 . Aor mid.? 190. d. Custom : ac- "j cording to — , i xara to : as his f elco&og, 52. was, J Cut, Ti[ivo!) (?), 46. out, sxKo'wro), 132. ' — to pieces, xajaxonToi, 132. Cyrus, KvQog, 24. D. Damage : to inflict the most, nksTaza xaxovgyetv (accit- sative.) Damsel, xogri, 15. H-dWce, xoQEva, 168*. Danger, xi'vSurog, 132. (to brave, incur, ex- pose oneself to a), xtrdvvsv en> xtvdvvor. Dare, lolndco, 239. Daughter, ■Svyairiq (?), 20. Dead, vtxQog, 150. Death, &dva.roi, 41. Deceive, dnatdca, i^aaardm. 41. Decide, xeeVw (?), 92. Defend, d/ivvsiv with da^, only, 222. Deliberate, §ovlevta9cti nsgi gen. 190. Delight, rignm, 41. Deny, aqvionat, 293, 207 Depends on you, iv aol iazi, 259. Deprive of, anoareQtm, 125. azBQtia, 168*. Desire, im&viiim, gen. ini- dv/iia, 156. Desist from, Xi?ya>,^en. 154. Despicable, cpavXog, 144. Despise, ohycogm, gen. }caza(}!Qoi'sco, gen. 156. Destroy, diaqi&siQco (?),'92. anoXlvfii (?), 193. Determined (when or though we have, etrai toiiovgl when &ia&ai1 See 188. Endeavour, nsigdofiai, 121, 206. Endure, avexo[tai (?), 214. i Enemy, (tlie), o» nolifuoi, ' 46. Engage in a war, dgaa^a, noXtjxov agog, ace. 188. Enjoy, dnoXavm (genitive), Enough : to be — , uQxeiv, 175. : more than enough, nsQijra rmv ttpKOvfTmv, 174./. I 705 dgxovvTei, (i. e. things that suffice). Entrust, tntTninm, iziazevm, 132. ■ to, IniTQento, (lays more stress on the entire giving lip of the thiog in question, so that it is now quite in the other person's hands). — nixsztita (gives more prominence to the fact that I put sufficient confidence in the other person to entrust the thing in question to him), 132. E nvy, (f&6vog : (v.) qi&ovem, dat. 183. Equestrian exercises, ra in- nmd, 163. Equivalent to, drzi, adv. Err, ttftagrdrco (7), 154. Escape from, cpeiyco, ace. 87. Especially, dXXmg is xou, 278, : and^, xal, re- f erring to dXlog, 346. Even, xat, 82. Ever, nozs, 87. ag^rit or tip agX^*, 132. Every, nag, 46. INDEX I. 209 Kvery body, nag zig, 52. {pv- dsis oartg ov, 277.) day, ccva Tiaaav, rius- Quv, 259. five years, 8ia siivrs izmv, 269. Evidently. See 239. Evil-doer, KuxovQyog, 222. Evils (=bad things), xaxei, 20. Exact (payment), nQarrsa- #««, 163. Examine (a question, &c.), axoniw, 100. Except, nX'^v {gen.) if, nXriv d, 309. Excessive, 6 eiyav {adv. with ar#.), 228. Excessively, ayav,22B. Exclude from, tlgyta, 154. Exercise, aay-ita, 121. Existing things, ra Svra, 65. Expediency, to avpufSQov, 228. Expedient, 228. Vide His. Expedition (to go on an), atQctTsvca, 65. Expose myself to a danger, MvSvvtvEiv KivSvvov, 132. External (things), ra sfw, 125. Extremely (like). See 87. Eye, bcp&aliJtog, 132. F. Faith, moTig, ^, 132. Faithful, maros, 87. Fall, m'mm, (?), 293. in with, hzvy^uvto, (?), dat. 183. Fall into a person's power, yiyvtc&tu Ini jtn, 293. Family, yifog, to, 150. Far, far on, no^Qco : = muc/i, . noU, 144. from it, fioXkov 5sm',283*. Fast,, ta^vg, 35. Father, aar^e, (?), 20. Fault: to find — with, inirt- (lam, dat. 183. Fear, cpo^sofiai, (fiit. mid. and pass. : aor. pass.), 41. — dsidm (of a lasting ap- prehensionordread),293^. {subst.) qi6§og. Ssog, TO, 326. Feasible, awatog, 175. Feel grateful or thankful, XaQiv £iSsvai,t gen. of thing, 222. pain, aXyica, 20. sure, liinoi&a {nsi&ca) 120. Fetch (of thing sold), fioicxa, (?), 87. Fight, noiim {!), 73. again St, 97^o;«'M'a,319 on horseback, ay' in- nmv, 243. with; fttf^oftcu t dat, 183. Find, EVQiaxtD, 87; to be /ownrf guilty, wXmvai, with gen. 73, t Forconjug. oiei6ivat. Bee p. 36j note *. t For conjug. see 73. 210 INDEX I Find a man at home, spSov xaraXa§siv, 125. fault with, imtifiaso, dat. 183. out, avQiay.Biv (?). Fire, mqio, 41. First (the — of all), iv tots nqmrog. Sec 259. Fit to govern, aQxmog, gen. Five-and-five, uva nevte. Fix, nTiYvvfu, 193. : am fixed, nsmiya, perf. 2. Platter, xolaKsia, 87. Flatterer, xolal, 87. Flesh, Kqiag, to, (G. aog, ws,) 144. Flog, juaffTJj'ooo, 235. Flow, ^£09 (?), 132. with a full or strong stream. See 132. Fly from, (pejjyos, 35. for refuge, xaragjEiJya), 41. 1 to the assistance of, ^orj&ica, dat. 121. Follow, sno/iai, dat. 1S3. Folly, ixmgia, 156. Fond of honour, qnXSiifiog, 214. gain, qiiXox8Qdqg, 319. Pood (for man), aiTog, 259. Foot, novg, noSog, o, 20. For (=in behalf of), nqo, 243. For, 7«e, 41 ; for one's inte- rest, 319. — such a man as mf at least, ofq} ys i/ioi, 270 note t. For the sake of, evexa gen, 214. lOQiv gen. 250. For my sake, x^qiv i/i^r, 250. praise, sV inaivc^, 288. the present at least, i6 fs vvv sJvui, 206. this cause or reason, SH TttvtTjg 7ijg aitiag, ix rov- 10V, 224. your years, ngog za hti, 175. a long time, gen. xQovov av^vov, 7ioX7,av iuegmv, 162*. e. Force, xparoff, zo, 41. Forefather, ngoypvog, 156. Foresee, ngoymcoaxtiv. See 235. Forget, iizdttvOdvofiai, (?) gen. 156. Form an alliance, avfiftaxov noma&ai ziva, 188 (2). Former, 6 mgiv, 156 (27). Formerly, i7ra;iai, 28. Forth from, ix, a'i, gen. Fortify, TEt^'tw, 222. Fortune, ivxri, 92. Forwardness, r6 ngo&vnov, adj. 60. Fountain, «)?yj?, 132. Fourth, ritagtog, 52. Fowl. See 15, note g. Free, ilsv&ggog, 150. from, a;zance77a}, ge?i- 154. Freedom, ilsv&sgia, 150, Frequently, noXXdxts, 8. INDEX I. 211 Friend, epilog, 20. From (after receive, learn, bring, come), naqu, 299. vriQ {gen.), 326. • (after hear,) aqii (g-ew.), 319. our very birth, iv&vg ^evofisvoi, 309 fear, ino deovg, 326. - (p{ cause), sign oidat. Front, 6 nqoa&sv, 283 Full of, [isarog, 150. Full speed (at), ava xgatog, 41. Future (the), ro i^eXXor, 235. G. Gain,' xegdaivco, xigdog, to, 283*.^ Gate, nvXi], 193. General, afQarijyog, 52. Gentle, nqaog (?) 138. Geometer, yEtofistgrig, ov, 24. Get,xTdoixai (of what will be retained as a posses- sion), 87. — Tv^'xdveiv with gen.{o{ what is obtained accidentally, by g-ood Zj^cA:, &c.) 183', note b. — svgiaHsa&ai (to get posses- sion of an object sought for). — TVYx<>''Va>, gen. 183, note b. tigiaxo/^at, 188. — hold of, xgarsco, 163. — oif, anali-UTTO!} i« or ano; 154. Get (teeth, (fee.) gjiJw, 214. — taught, diSdaxoftai, 188. Get the better of, negiylfvofiM {gen,), 87. neQisiui {gen.) 156. ' Gift, dmgov, 175. Give, diSooi^i, 41. one trouble; jtoVoj' o:r ngdyfiata nagiyisiv, 214. orders, snirdzzoa, 359. • a share of, /isTaSlSojui, 175. some of, ixcradi8 (fiXa 5W- H. Habit : in the — of perform- ing, ;TpaxTixo'ff,g"ere.l49. a. Hair, &qi^, iqty^og, n, 175. Half, rifuave. See 59. Hand, ^uq, v, (?) 20. Hang oneself, dndvYouai, 188, (1). Happen, Tvyxdvoi,'\ 242. ft. Happened : what had — , zo ysyovog. Happy, svdaifimv, ovog, 20. Harass, novo* or ngdyftata nuQsxsiv, 214. Hard, x'a^emg, 65, 214. Hare, Xaymg. See 15. Harm : come to some — , na&siv 11 (suffer some- thing). Haste, anovdrj, 183. Have, B]^a>. See 15, note i. a child taught, didda- xofiai, 125, t. Have an opportunity; when or though you have, &c. nagov, 250. a narrow escape, naga lungov ii.O-ei:v, 299. nag oliyot diaqievyEiv, 299. any regard for, xij^i- /lai, gen. 156. confidence in, ninoiifa, 193. — done supper, uno Sein- vov ysvs'adat, 243. • in one's hand, diu yu- gog sx^iv, 269. — lost, aiegsoD, 168*. no fear of, &a^Qeoa, ace. 138. — slain a man with one's own hand, avto^sig shat, 299 the tooth ache (= suf far pain in my teeth), dXym Tovg bSovrag. See 19*. b. Head, xEcpaXij, 20. Hear, aytovm, F. M. 92.— on its government, see 148. Hearing: there is nothing like — , ov8sv oioi> axovaai 278. Heavy, ^agvg, 183. Heavy-armed soldier, 6nXi' rtjg, 154. Hen, ogvtg. See 15, note g. Henceforth, to dno rovds. 34./. Hercules, 'HgaxX^g, 183. t For conjug. o' ^vvxiva, see 183. INDEX I. 213 Here, sv&dSe, 28. Hide, dogd, 35. ytQV7lT<0, KHOXQVTITCO, 125. Hill, Xoqiog, 288. Hinder, xmXvia, aaaxcoXvat, 293. Hire, fiia&ovfiai, 188. Hit (a mark), rvyidvoa, 183, note b. Hold a magistracy or office, aqiuv oLQ^riv, 132. cheap, hXiYmqia {gen.) 156. my tongue about, mandm, F. M. 87. (without ace), aiydo), F. M. 270. Horne : at — , IfSov, 125. -to find a man at- hdov itataXa^Eiv, 125. Honey, iiiXi, nog, to, 132. Honorable, xalog, 32. Honour, rXn-q, 150. Hope, slmtw, 87. Hoplite, bnUiiis, 154. Horn, xiqag, to, (?) 35. Horse, mnog, 15. soldier, Innevg, 96 House, ohog, 41. How much, noaov, 87, Hunting, ■Qriqa, 154. Hurt, ^Idnret, 82. I. 1 at least, syays, 156. I for my part, 'if coys, 156. Idle, %oV, 299. If any body has ... it is you, £t Tig xal alios (h^iS, &C.) 174. d. — it is agreeable to yon, « aoi §ovXo(iiv(Q iati, 206. — it should appear that I . . . iav (falmafiai, &c. with partic. 239, note c. — you are willing, «t coi ^ovXoinsvtp idTi, 206. Ill, Kttxag, 8. — adj.= weak),da&ev!^g,'Bl9. Imitate, fufieoixai. Immediately, ei&vs, 309. — how to translate it by tpd^daag, 319 — consistent with, — like, — enough, or sufiicient for, aqxsX, 175. — to be, {iklXu saea&ai, 283. h. — of a character to, iatlr olog, 283. b. It being disgraceful, alaygh OP, 250. — being evident, dijXop ov, 250. — being fit, ngoaijxov, 250. — being impossible, ddwa- rov ov, 250. — being incumbent, ngoa^- xov, 250. — ■ being plain, d^Xov op', 250. — being possible, dvpazop ov, 250, — • depends on you, iv aol hzi, 259. — is allowed {licet), e^sazi, 112. — is expedient, avfKfigii, dat. 228, - is necessary, dydyxtj [omitting the verb), 65. - is not a thing that ever^ INDEX I. 215 body can do, oi navzog ioTi, 158. It is not every body that can, 163, 283. - ■ — is possible, olovti iazi,283. — is profitable, av/iijieQei, dat, 228. — is right, oQ&cog sxei, 222. — is right that, Sixaiov iari, 358. a. — IS the nature of, m'qjvxa, £(pvv, 214. — is the part of, ean (gen.), 162*. A. Jaw, yvd&og, 17, 20. Journey (v.), noQBvonai, 24. ffTei;.o/taj(?), 188(1). Judge, xQtT^g (general term), S.'—dmaaT^g (only of a judge in the strict sense), 239, X : (verb) xqlva, 92. Jupiter, ZBvg, Jiog, &c. voc. Zei, 193. Just, Sixaiog, 87. Just as he was, Ijisq or ma- niq sl-fsv, 351. K. Keep company with, om- is'co, dat. 183. ■ (for one's self), aiqea- &ai, 188. Kill, anoxTsivoi (?), 82. King, §aaikivg,2L Knee, yo.vv, yovar, to, 20. Knock out, ixxomai (aor 2 piss.), 132. Know, olda (of positive knowledge), 73. — yifvma- Ko) (seek to become ac- quainted with), aor. if. Tcop, know (from ac- quaintance with it) : (with par tic, 229.) (jiyfoaaxai), 235. how, imaraftai (7), 293. : I don't — , Qvx sx(a,or ovx ol8a, 67. L. Labour, novog, (v. novim.) 1.54. Laid myself down, xatsxli- ■Oi]v, 190. Lamb, afxrog, 41. Large, neyag. (At) last, 10 TsXsvTcxSov, 34* /• Laugh, yeldto, uaouai, ] 222." IF. at, xaiayeldto, ' M, 278. J Laughter, ysXwg, tozog, 278. Law, vo/iog, 132. Lawful, {^«ft(ff, {=fas), 65 oaiog, Sixaiog, 293. Lay down, xaiazi&jjiu, 163, 6ggs, zixrm (?), 15. to the charge of, xari] yoQsm, 156. ■ waste, Ts'i^i/oo (?), 46. Lazy, dgyog, 299. Lead, ay CO, 341. Lead (of a road), (fiqin, 73 Leaf, cpvUor, 214. 218 INDEX I. Leap, aXXofiai, 273. Learn, (with partic.) uav- &dm{l), 239. Leather bottle, aaxog, 15. Leave off, ^ym, gen., 154. navofiai, 188 (1 ). Leisure, o^oT,?/, 112. Let for hire, nia&om, 188. Liberty, iUv&eQia, 150. Lie down, Katayllvonai, (xa- TExU&tjv), 190. Life, §iog, 28. by wjin., to ^Vv, 150. Lift up, a'geiv, 188 (2). Like a dog, Kvwg Slxnv, 2m. vfioiog, (dat.), 183. ayandm, 52. to do it = do it gladly {r>Sitog). , should like to . . . ^5«'- cog av, 87. , should extremely like to . . . fidiaz av, 87. Likely, ilxog (neut. part.), 331. Lily, xQipov (?), 144. Little (a little), dXiytp, 168*. Live, faro, 131. d. note b. (= spend one's life), diaTekm, 60. about the same time, xaia jov avtov y^Qovov ys- via&ai, 183. Long (of time), avpiog, 163. fiuKQog, 214. ago, ndXai, 28. Loss : to be at a — , aKa^em Love, q}iXee> (of love arising froni regard, and the per- ception of good and ami- able qualities), 20.— aj-a- tidco (stronger: implying affection arising from the heart, &c.), 52. — spa'rot (of the passion of love), 274. Lover of self, qiilavzos, 222. Lower, 6 xdrco {art. with adv.) M. Madness, [lavia, 24. Magistracy, dgx^, 132. Maiden, hoq^, 15. Maintain, rot'qiai (?), 190. Make to cease, navm, gen. of that from which, 164. to disappear, dqiavt^ta 206. a great point of, tisqi noXkov nouXa&ai or ^ytis Oat, 283. progress, nqo^oaQita, 274. immense {or aston- ishing) progress, Oav/iaa- 10V oaov tiQoj^eogeTv, 273. c. ■ self-interest the object of one's life, ngog to avfi' CpfQOV ^-QV, 228. ■ for one's interest, dpa; nqog {gen.), 319. t Aorist generally of sensual love, but {Pape.) ipaffdat Tvpai/piSos common. INDEX I. 21'? Male, a4Q^v,. 150. Man, 46. {Obs.) : am not a man, 283, note a. Manage, nQanzm, 8. Many, noXig, 46. the many, o( 7io7.Xoi, 46. times as many or much, TioXXanXaaioi {at, «), 175. numerous, noX- lanXdaioi, 175. March, iXavrca (?), tioqevo- ita.1, 24. of a single soldier, sl^i (?), 96. Ma.xe,i7i7iog,Ti, 15. Mark, axonog, 183, b. Market-place, ayoqa, 154. Master, Ssa7i6iris,222. 8iSu(sxa,Xos (= teach- er), 168. (v.) xQCLTsca, (gen.), 156. May (one—), s^sau, 222. [though or whe7i I may), nagor, 250. Meet, ivTVYxdvm, dat. 183. Might (one—), s'S^y, 222. {when ox though I, &c. might,) nagov, 250. Mild, weaoff(?), 138. ^ Milk, ydXa, ydXaya, ro, 132. Mina, nvd, 82. Mind (as the seat of the passions), ■d-v/iog, 121. Mine, i/iog, 20. Minerva, A&riva, 341. Misdeed, xaKovQyijiia, t6,222. 10 Miserable, a&Xiog, 273. Misfortune, dvangayia, 125. Miss, anagrdvco, {gen.), 154, Moderate (in desires, ovza, a XQ^, 206. Ours, riuizsQog, 24. Out of, k, ilgen. 224. «'|(», 309. {,710, 326. the way, initoSmr., 293. Outside, sgca. 125 220 INDEX I. Outside: the people outside, oi s^to. Outward (thlnes), T(i ffim, 125. Overcome, nsQiylyroftai, (gen.), 156. Overlook, imaxoaioo, 206. Own, to be translated by gen. iaviov, avrov. (savrav, &c.) Pain (v.), Xvnem, 41. Pained , to be — , alysm, 20. Parent, yovevg, 121. Part (the greater), 59. e, and 58. (it is the), sort, with gen. 163. Passion (anger), ■OVfiSg, 121. Passion s ( the), nci&sa, ?;, 1 50. Pay, (n.), fua&og, 87. attention to, zhv vovv Tiogaexsiv, or itQaai^siv, dat. 331. close attention to, ngog Toig TiQayftaSi ylyvsa&ai, 319. Peace, uQifii, 214. Peacock, lamg, 341. Peloponnesus, IlsXoaopvi}- aog, ii, 60. People, 24; = persons {ol — ), see 29, z. Perceive, aia&dvoiiai, (?), 190,239, Perform a service, vitQijsjeco, 52. Perfume, (ivqop, 150. Perish, an-oXlvftat, 193, s. Permit, idea (augm.?), 121, Persian, IHgatig, "^i 24. Person, ismna, 138. Persuade, nsi&ia (ace), 12G Philip, (liilinnoi, 24. Philosopker, (pikoaocpog, 15. Physician, lajQog, 154. Piety, avaa^sia, 156. Pious, evas^^g, 1 56. Pitcher, ;{«rea, 193. Pity (v.), 150 ; Jphrase) 269. olxTEigm, 8i oixzov sx^iv. Place guards, xazaari^aaa- &ai qivXaxag, 188 (2). Place on, imzi&ijfi, dat. 144. Plea. See 86*. Examp. c. Pleasant, ^Bvg, 214. Please, aQeaxta, dat. 331.- what I — , a jioi do- x«r, 96. Pleasure, to take, ^doixai. Plot against, iiziBovXevm, dat. 183. Pluck, tiXXeiv, 188 (1). Plunder, diaQnd^fo,fut. mid. (sometimes dam, B.), (gen- eral term plunder, rob,) 144 — Xijt^oiiai (make bootp),235. Poet, aoitjT^g, 24. Possess, xBKTtiiiai, 87. Put. 1 See 199. Possession, nrrnta, to, 87. Possible, dvparog, 65. it is, 0(0i> re iau, 283. a. 84. 283. a. (it is not), owe !nw, INUEX I. 221 Pot^vrga, 193. Power: in the — of, im,wiih dat of person, 65. Powerful, dwaroff, 168*. Practise, aaxim, (general term) 121. — (iskitdm, (re- fers to the carefulness with which the thing is practised,) 163. Praise, inawim, F. M., 60. Praiseworthy, inaivsiog, 60. Pray don't do this, ov (ij with fut. 287*. e. Preference : in — of, am (gen.), 214 Present, naqm, partic. Present circumstances, con- dition, (fcc, r« naQOvra, 52. See 293*. ; as adj. 6 vvv, 26. Prevent, efinodatv slvai firi, or fiij ov, [with infin.) xmlvm, ano»ioi.vca. See 293*. Procure, svqiaxo(iai, 188 (2). Produce (laughter), nodco. Production, sgyoy, 121. Pronounce happv, svSai{iovi,- ?M, 150. Property : — generally omit- ted, the art. being put in neut. pi. See Diff. 10. Prosecute, SiaxBiv, 35. Prosecuted (to be), q>svyuv, 35. Prosper, svtvism, 92. Protect myself, aiivvonai, 222 Provide, naDuaxevd^to, 188 (2). for one's safety, ej^- £(s9ai atoTijqtag, 150. Prudent, acaqiQcov (one whose thoughtfulness and sound sense has become a habit;, 125, u. — g)go'w/*o?(oHewho pays attention to his con- duct and character), 144.t Punish, xoXd^m, F. M., 121. Punished (to be), diKijv dtdS- vai, or Sovvui, gen. of thing, dat. of person by whom, 228. Pupil, [la&^T^g, 168*. Purchase, ayoqd^(o, 163. Pursue, bimxco {fut. mid. best), 35. Put forth (naturally), q)vm, 214 oflf, ixdva, 125. on, ivdvco, 125. to death, dnoxtuvfo (?), 82. : to^a man over a riv- er, nsQouovv [iivoC], 188. Q. Quick, taxis, 35. GLuickly, T«p', 35. (partic), 242./. R. Race, yiroi, io, 100. Rail at, XoiSoQiofiai, dative 183. f ^pivtftov Set ycvstrBai rdv ttiXKovTa au^pova tataQat^ (Cyrop. ifi. 1^ 10)i '■iil'i INDEX I. Raise a war, iystQeiv mh/iop, J. Jo* Rank, rd^ig,^, 96. Rascal, auHovgyos, 222. Rather than, i^aUov ri, 191. Ravage, Ttjuyw (?), 46. Ready, erot/uos, 65. Reahty (in), i^ ovti, 65. Really, zq) ovti, 65. Rebuke, imnpioim, dat. 183. Receive, zDy;faV(», 183, b. la- ^siv, 190. 1). 5ei(oft«(, 190. 3). Reconcile, Siulvsiv, 190. Reconciled : to be — to each other, 8iaX,vEa&ai nqog (ace), 190. Rejoice, ^do/iat, (refers to the feeling of delight ; to its sewswa/ gratification), 20. — X«iQca, (general term), I 239. Relations, ngoai^iiovTcs, 283. Remain, with, naoaiiiva}, 222. Remarkably, SiawEoovrme, 235. Remember, iu'uv)jiitti,f gen 156, 239. Repel, ttfivvofiai (ace), 222. Repent, fisTcipieXst, fioi, 239. Reputation, d^imiiu, to, 144. Require, see Want. Requite, d/ivvofiai {ace), 222. Rest (of the), 6 allog, 46. Restore an exile, xazdyia, 331. Restrain by punishment KoXdtm, F. M., 120. Return from banishment, xattQyt^oiiai, xaTst/tt, 269*. Return like for like, tois oftolois dfivvsa&ai, 222. — ^ thanks for, j^dgip elderui (gen. of thing), 222. See 73, note q. Revenge myself, dnwoiiui, ace, 222. Reverence, atdsouai, ace, 138. Rhinoceros, QiroxeQmg, rozoj, 35. Rich, nlovatog. Ride, elavrstv (?), 41. on horseback, icp 'inn;, 183. Still, hi, 168*. Stomach, yaat^q, cQog (?), tj, 235. Stone, Xi&og, nhgog, 235. Stop, [trans.) nova, [in- trans.) navofiai, 188 (1) ; with partic. 239. Stove, xdfiTfog, 282. Straight to, evOv [gen.) 309 Strange, OavnaoTog, 259. Strangle, anayiuv, 18S (1). Stream: flows with a full or strong — , noXvg qsT. Strength, xgaroff, 41. a&Evog, t6, 319. Strife, eqig, idog, ri, 183. Strike, nX^aam (used by the Attics in the perf. act INDEX I. 22.5 and in the pass, nazdaaeiv being used for the other tenses), — tintm. Vorael says timei the general term for strik- ing on any thing: 7iai(o to strike a per- son: to give blows for correction: .con- nected with Tiaig (!). — nXi^tTco is TvnToi) and naim strengthened, Strip, kdvco, 125. Strong, la-gvQog, 35. Succour, iniKovQem, dat. also ace. of the thing, 239. Such a man as you, 6 ohg av avriQ, 271. Suffer {= allow), idm, 121. — ndax«> (of suffering painful things), 168*. a thing to be done, nsQioQuco, 331i from a disease, xdnvm,^ 183. pain, alyla, 20. punishment, 8ixriv di86- vai, gen. of thing, dat. of person by whom, 228, Suffering, nd&oe, 150. Sufficient: to be — , doxstv, 175. Sufficient: more than — , nsgnTo. rmv doKOvvTCov, 174, f. Suggestion, 243. Superhuman (of—size), iibi- Z, 125, ii. Temple, vadg {vsmg, Att.), 41. Ten thousand, [^ivgwi, 228. Terrible, dstvog, 214 Thales, 0«% (?), 183. Than any other single per- son, ug avijg, 174. e. eig ys avijQ wv, 172. ever, avtog with gen. of reciprocal pronoun, 167. Thankful to be or feel, xdgiv El8evai,'\ gen. of thing, 222. Thanks, to return, x^Q'* elSsvai,''! genitive of thing, 222.^ That, txsivog, 46. -- — , in order that, tva, 73. That (after verbs of tel ling), oTf, 73. The — the, (with compar.) 0(TQ) T0(!0V7!«}((»$ ;;o(£ry, ace. 35. welljfJwoisM', ace. 35. Treaty, anovSal, pi. 228. Tree, SsVSeoj' (?), 144. Trick, rspj/, 214. Trouble, novog, 154. True, aXj?fl-fe 274. happiness, jy cos aXri^ ■d-mg svdainoriu, 274. Trust (1) (= am confident) ninoi&a, 119, note i ; 193. (have ccmfidence in), marsvco, with dat. only, 132. Truth (the), to ukri&ig, 27L dXi^&eia, 274. Try (for murder), Sioonsiv (fovov, 35 ; {am tried,) cpsv- ysiv, gen. , nsiQ&dfiai (governs ^ew.), 121. Tunic, y^iTtav, 125. Turn, tqinm, 73. Turned (am — into), jiyvoficu (?),15. 228 INDEX I. Twice as many, SinXdacoi, 175. Two by two, xara 8vo, 274. U. Uncommon degree (in an), diacpsQOVTmg, 235. Unconsciously, 242. c. Uncovered, xpTlog, 235. Under, vjt6, 326. Undergo, vno^iva, 214. Understanding, on an, irti 1^ ehai, &c. 227, n. Undertake an expedition, noQEvofiai, 24. Unexpected, anQoaSoxtjTog, 224. Unexpectedly, «| dngoadox- ■qtov, 224. Unfortunate, xaxo5«t)<(»«', 144. Unjust, adixog, 138. Unknown to myself, 242. c.^ Unless, el 1/,% 112. Until, a^?') l^^'XQh ^oDi', «W£, 306. Up (adv.), avco, 28. wot {prep.), ace. 259. Upper, 6 avoo, 28. Upper-chamber, iinsQ^ov, 96. Upwards, avm, 28. Use, xqaouM, dat. (contr. ?) 138. Used to, imperf., 95, t. Useless, /mot aio?, 206. Utility; TO avftqiegor, 228. 7. Vain, (idraiog, 206. Value, Tifidofiai, 163. Value very highly, «go woA. J.oti nouTa&ai, 243. wepj 7roJ.J.ot) rroisraO'ai or ijjtrd- ^a«, 282. Vanished, qigovdog, 65. (A) vast number, awpwf, 228. Very, ndvv, 214. mg, 78. - highly, iXsiarov, 162*. 6. many, ^I'pi'oj, 228. well, uQiara. Vexed, am — at, ax&ofiai (?), dat.20. Victory, nxt], 132. Villages, in — , xata, Kmjtae, 274. Villain, xaxovgyog, 222. Villainy, xaxovgyia, 222. Violet, wv, 144. Virtue, agerif, 8. Voluntarily, i&eXovrijg, ov, 299. Volunteer (as a), s&bXoviii^s, 299. W. Wall, V. tei%i^m, {subnt.) xsi- Xog, TO, 222, Want, dso/iai, 150. Wanted, if I am, &c., idv 71 8iiri, or « Tj 5601, 91. (J. 6. War, noltfiog. Ward off, dfiiruv il TJfs, 222. from myself, anv vojicti, ace 222. INDEX i. 224< Was near (= almost), dXi'^ov deiv, 283. c. Wash,Xoveiv, 188(1). Watch over, iyQtjyoQsvai ntqt, gen. 193. Water, vdmg, ro, 15. Way, odog, r;, 154. Weak, da&av^e, 319. Weakness, aa&svsia, 319. Wealthy, nlovatog, 20. Weep for, xataxXakiv (?), 1S8 (2), 278. Weigh anchor, a'^Eiv {an- chor, subaud.), 188. Well, ei, 8. to be, }(aXmg ex^iv. What? Tj; ■ kind of? noiog; is, 7« ovra, 65. comes from (the gods) r« Twv &£mv, 54. •comes next (to), za ixotte'va, gen. 149. d. ■ induces you to . . ? ti (la&cBv ; 31 S. • possesses you to . . ? rlna-9(av; 318. -, to — place, not, onci, 144, 72, p. ■ we ought, « Y.Q'^, 91. c. — ra Ssovta, 206. Whatsoever, offijs, 92. f i' r/?, 269. ^ ^ ^ When, oTS,i!isid^,i7ieidix,v,92. ? noTS ; 92. ■ you, ^ may, P ffa'por, he, &c. ( might, \ 250. you ought, &c., Siov, 250. When it is your duty, Ss'o*,, nqoarixov, 250. or whereas it was said, slQtinhov, 250. thereis any occasion, ««» n 8iij (or, after an histori- cal tense, £t'rt5«'ot\ 91. a.b Whence, no&sv, 100. Whenever, dnojs', 96. Where, nov, 144. onov, 72, p. Whether, e", 335. idv, 336. Which way = v hither, noT; — in dependent questions regularly, onoi, 72, p. Whilst, &xQh «<»ff, 306. he was walking, ^«- Tu^v nsQiTzazwv, 288. •- Whither, nol, 73, 144. in dependent sentences, onoi, 72, p. Who? zig; in dependent sentences, regularly oazig, 72, note p. in the world ? zig nozs ; 150. Whole (the), 6 nag, or nag 6, 45. ■, oA.0?, 138. Whosoever, oazig, 92. fr?*?, 269. Why? ziordiazi; 183. Wicked, novi^gSg, {immoral, vile), 188. — avoaiog (one who breaks the divine and natural laws. See o(T(o?, in 293*,) 299. Wickedness, novTjgia, 188. Widow, zw«. 235. Will certainly, 358. d. 830 INDEX 1. Willing: if you are—, « aoi povXo/iev^ iari, 206. Willingly at least, exmv ilvai, 144. Wine, olvos, 15. Wing (214), nrsQv^-^ala, the wing with reference to the wing-joint. — miqov =^penna, the wing with reference to the wing- feathers [Doderlein.) Wisdom, aocfia, 21. Wise, aorpo?, 20. Wish, 100 [distinction be- tween Bovlouai and i&ilm, 100]. ^ Withjffw {(lat.), ixeza. (g^n.), 24. (by partic), sxoor, aytov, qjigmv, XQiofievog, 235. With a view to, ngcg (ace), 319. ■ what object or view, Ti ^ovi.6jiepog, 341. impunity, x^^Q^v, 154. three others, thaqros avTog, 68. you (us, &c.), to be, naQeifii. See 91. b. Within, lv6ov, 125. Without, e^m,gen. 125. arsv, gen. 150. x«f»§«s. 309. diga, being dis- ] covered Wolf, XvKog, 41. Woman, yvv^ R. yvmix, V jirai, 15. Wonder at, ■&atud^(a, P. M. 8. Work, sgyov, 121. Worthless, ifuvXag, 144. Worthy of, S^iog, 65, 150. Would probably have been, itcivdvvEvasp av (with in- fin.), 359. rather — than; ^5to» av — iy, 87. - that ! iidB, £'i'&' oaqpsAo* served. ob- 242. c. '241. -seen, ■ knowing it. («ff,s), eiyaQ^qjeXoVjOigiSqiB- iop or w(peiov alone, 206. Wound, tiTQtaaxm, 269. Wretched, xaxodai/imv, (ill- fated), 144. a&Xiog, 274. Wrong, avoaiog, 299. See 293. Year, ?zos, ro, 144. You are joking, nai^ug l/oor, 350. g. do nothing but, ovbh &no ?— , 357. there ! ovjog {uvtij) ! 325, d. Young, veog, 168*. bird, noaaog, 214. Yours, v(a'tsQog,2i. Yourself, 48, 49, Z. Zeal, to ngo&v/iov, {adj,)^ 60. Zealous, ngo&vfiog, 221. e- INDEX II List of Phrases and Words explauied.t (6) (xyw* (fo^og, 228. xyanav voTs naqovai or ta nagorta, 73. Hymv (= with), 235. ' noisTv } p. 107. alraTa&ai {mid.), not with two accusatives, 124) note P- , A'ks^avSqog 6 (Pdinnov, 23. alXoTi^ — / aiXoxi ; 318. aXkag texai, 278, ilmvai xXoTtqg, 73. a^qpoTsgoj' ( -a), 345. av&' far, 267. aym, 8. ano aov aQ^dfisrog, 100. — 8sinvov yev£ &Eac!ai[iijv, 86*. fljTsg ^^X^**' 351. 0. &avnuaag ex'"> 350- ■Ottvixaalmg mg, 273. rf. ■&uvfia, , = avYeTv, 270. g. (p&dva) (&c.) 242. d. e.f. 358. h. c. d. X. Xoi'Qiv ift^v, 250. Xftoiuevos I = with), 235. n. log inog slaetv, 444. — avvsi.6v.ti einsTv, 444. — T«;jK7Ta, 174. b. — zd^ovg ^%ov, 278. aamg il^iv, 351. mcfeXov, 20G. INDEX HI. List of Words that have some irregularity of Dkclen siox or Conjugation. A. dyvvfU, 193. |a<», F. M., 168*. atj8(6v, 341. aiQsm, 190. aia&dvo[iai, 190. aMvm, F. M., 92. aXioxo/jiat, 73'. aXkonai, 274. auaqzdvat, 154. avsiofiai, 214, note i. avsqiya, dv£c^Y[tai,19ii; note q. dvoiYco, 193. daoxqivoiiai, 278. aiToXoeva), 259. 'Anol-l-mv, 341. fCQEaxoo, 337. a^xcw, F. s'ffM, 173. &X&ofiai, 20. ^«(Vm, 228. 5. yaia, 132. yshMt), Kaoimi,278 pfvofitti, 15. yjpooffxo), 156. yovv, 20. yuyij, 15. dei, 60. fl«'aw, 293*. devdqov, 144. diduaxoa, 125. diSQaaxo},' 138. diipdoi), 131, note b, Wgr, 193. 5ox6oo, 96. dvvttftat, 87. 5i5(», 125. £a^, 341. e7/it (i6o), 65. £7ffo»', 60. sXavrai, 24. maivito, gen., F. M.,00. imazaftai, 293*; snoftai, 183. i^ttoo, 274. eQXOfiai, 112. sWio), 144 23rt INDEX in. evgia>t(o, 87 eX, 15. 2. fa'w, 131, note b. H. ijnm, 206. t]iuavg, 58. 'HgnxXije, 183. tigdfirjv, 73. a ©ttA^?, 183. ^yjJwM, 125. ■O-vydxriQ, 20. 7. Ixviofiai, 242, note k. X. K^aioo, 150. yXimco, F. M., 73. MlaJiia, F. M., 121 nQivov, 144. xiJcoy, 41. X«iiBdi>(o, 92. Jlaj'^aya), 154. li/oo, 190. [xaivoiiai, 125. fiKjipnai, 73. utirriq, 20. M. j/aJs, 125. AT oSov'tf, 20. of 00, 150. oiSa, 73, note q. utxads, 331. oio/iat, 87. oti", 41, note 1. o'lonai, 206, note a. oiXviM, 193. ofivviu, 343, note s. oQam, to. oQvig, 15. w?,20. ocpeiXm, 206. 77. nait,tt), 343, note u. ;7aa;]ro), 168*. neivdm, 131, note b. r^yvviii, 193. wtVw, 144. nim