CORNELL UNIVERSITY LIBRARY Cornell University Library arW37657 Chapters on English metre, 3 1924 031 787 462 olin,anx Cornell University Library The original of tiiis bool< is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924031787462 CHAPTERS ON ENGLISH METKE. loniron: c. J. clay and sons, CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS WAREHOUSE, Ave Makia Lane. CAMBRIDGE : DEIGHTON, BELL AND CO. LEIPZIG: F. A. BROCKHAUS. CHAPTEBS ON ENGLISH METRE BY JOSEPH B.' MAYOR, M.A. LONDON: C. J. CLAY AND SONS, CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS WAREHOUSE. 1886 [All Rights reserved.] VI PEEFACE. ■will at once enable the reader to compare together all that is said on any given subject. There is another matter on which I should like to add a word to what is stated in the text. Prof. H. Sidgwick, who has most kindly looked over some of the proof-sheets, suggests, in reference to the chapter on Metrical Metamorphosis, that it would be well to make it more clear to the reader, that it is not a mere verbal question, whether, for instance, a line should be called an iambic with initial truncation or a trochaic with final truncation; and asks me how I would propose to answer "the real and interesting aesthetic question, whether the type (i.e. the normal line) so far predominates in the reader's mind, that he feels the particular line (which departs from the normal line) rather as a variant than as a distinct change of type." To this I would reply (1) that my chief aim will be accomplished, if I can get my readers to observe the different metrical effects of the lines which they read, and to describe them in clear and definite terms, and that this will not be interfered with, even though we should allow of alternative expressions for the same fact ; (2) that a certain number of variants have now become established, as it were, by universal consent, such as the feminine iambic and truncated trochaic ; (3) that when a question arises about the scansion of a line which cannot be referred to any such recognized sub- class, it is not ordinarily a matter of indifference which of two possible explanations we shall adopt, but that we have first to compare such a line with the other lines of the poem in which it occurs, and see whether we can discover any similar irregularities, as for instance in regard to Milton's use of the double trochee (p. 40) ; and must reject any theory which will not suit all such irregular lines; as in p. 87 it is shown, in regard to Coleridge's variations of the 4-foot iambic, that the trochaic explanation will not apply to the line Is the night chilly and dark ; (4) that, in cases where nothing can be absolutely decided from a comparison of the rest of the poem or of other similar poems, the choice between two possible explanations of a verse must PREFACE. VU in the last resort rest with the educated taste of the reader. It is not enough simply that the ear should be naturally sensi- tive to the harmonies of sound ; the ear must have been accustomed to the particular metre or rhythm, or it will not be able to appreciate it rightly. No doubt it is possible that, even so, differently constituted minds and ears may be dif- ferently affected by the same break or change in the rhythm. In such a case I should be inclined to say with Home Tooke ' truth is what each men troweth ' ; the accurate explanation will be that which accurately expresses each man's own feeling of the rhythm of the line. I have given my book the title of Chapters on Metre in order to show that it makes no pretence to completeness. I have not attempted to deal, otherwise than incidentally, either with the aesthetic or the historic side of metrical investigation. I have barely touched on such matters as alliteration and rhyme : I have not ventured to pronounce an opinion as to the origin and early history of our metres. What I have endeavoured to do is to ascertain by a process of induction the more general laws of our modern metre, and to test the results on a variety of in- stances. I wish very much that some competent scholar would take up that historical side of the question which I have left untouched. To mention only one part of it, I do not know where to find a really careful investigation of the growth of accentual Latin verse. It would have been admirably done by the ever-to-be-lamented Munro, if he had chosen to turn his attention to it. I remember hearing long ago a paper read by him before the Cambridge Philosophical Society, in which he drew attention to the importance of the accent as colouring the rhythm even of the quantitative verse of the Augustan age. Thus he contrasted the rude sing-song of the soldiers at Caesar's triumph, Ecce Caesar nunc trmmphat qui srihegit Oallias, where the verbal accent corresponds throughout with the stress of the quantitative metre, and such a line as that of Virgil, Itdliam fdto prdfugus Lavinia mnit, where the poet studiously opposes the accent to the metre. "VUl PREFACE. What may be the earliest specimen of pure accentual verse in Latin I am unable to say. We are told by Christ (Metrik der Griechen und R'diner, p. 402) that Ritschl considered the mill- song of the Lesbian women (aXei, fivXa, aXei) to be an early example of accentual metre in Greek. In Latin the Instructiones of the barbarous Commodianus (flourished about the middle of the third century) is usually named as the first specimen of accentual verse, but his metre is almost as indifferent to accent as it is to quantity. The example quoted by Dr Donaldson in his Latin Grammar is a poem on two of the Diocletian martyrs commencing D&ae quaedam r^feruntiir ROmae natae findnae. Whatever may be the date of the earliest existing specimen, there can be no doubt that the feeling for quantity had long before died out among all but the learned few, and that such verses for instance as the irregular ^Phalaecians addressed to Alexander Severus (Lamprid. c. 38) would be ordinarily read as accentual iambics corresponding to the hendecasyllabic of modern Italian, our own 5-foot feminine. Pulchrum \ quod vi\des es\se 7ios\trum re\gem Quern Sy\rum, te\tulit \ propa\go pul\chrum, Vena\tus fa\cit et \ lepus | come\sus Be quo | contin\u,um, \ capit \ lepo\rem. Hence I am unable to place implicit confidence in the assertion of Zarncke, that the origin of this metre cannot be traced further back than the Romance poets'. In conclusion I have to return my hearty thanks to Mr A. J. Ellis for allowing me to make free use of various papers on metre, to Dr Furnivall and Prof. Paul Meyer of Paris for much helpful information, and to Mr Roby and Prof. Sidgwick for valuable criticisms and suggestions. 1 ' Der funffussige Iambus, als ZehnsilbUr oder Bilfailbler erscheinend, ist nicht Dom Alterthume ws uberliefert...Als selbststdndiger Rhythmm erscheint der Vers nirgends (i.e. neither in Latin nor in Greek),' p. 3. See below Postscript, p. 197. TABLE OF CONTENTS. CHAPTER I. Introduction. PAGE A scientific treatment of the subject of metre is possible and is desirable. Scientific analysis must be kept apart from historical research and aeathetieal criticism. Distinction between prose and verse. Use of classical terms in reference to English metre defended. Scansion by feet the basis of scientific analysis. Principles of metrical classifica- tion. Questions which the metrist has to answer . . . 1 — 11 CHAPTER II. Antiquarian A-priorism. Dr Guest's metrical system is based on the assumption that our modern verse should conform to the laws of Anglo-Saxon metre. His normal iambic line, with its two sections and its fixed pauses, is not recognized by our greatest poets, who place their stops where they like, and substitute freely trochees, pyrrhics, spondees and trisyllabic feet for the iamb. Dr Gaest's theory compels him to condemn what is universally approved and approve what is universally condemned. 12 — 33 CHAPTER III. Logical A-priorism. Dr Abbott starts with the true normal line, but is slow to see how it is modified and varied in the practice of the poets. Through his un- willingness to admit that other feet can be substituted for the iamb he is driven to disyUabize monosyllables, to lay stress on unaccented syllables, and to allow of extra-metrical syllables in almost any part of the line 34^46 APPENDIX. Mr H. Niool and Prof. Paul Meyer on the Old French decasyllabic metre. 46—48 X TABLE OF CONTENTS. CHAPTER IV. Aesthetic Intuitivism. PAGE Mr J. A. Symonds despairs of metrical analysis and would substitute an aesthetic analysis in its place. His various inconsistencies. His challenge to scan certain lines accepted ..... 49 — 56 CHAPTER V. Natural or a-posteriori system. Mr A. J. Ellis recognizes that the normal heroic line is rare in practice ; that the number of syllables is often greater than ten, and the number of accents generally less, but sometimes more, than five. The stress denoted by the accent is not always the same. Illustrations from Milton and Byron. For the purpose of full analysis Mr ElUs dis- tinguishes nine degrees of force, length, pitch, weight, and silence, giving altogether forty-five varieties of stress, and exemplifies these in some verses of his own. Limit of variation from the normal weak- strong (iambic) foot. Further illustrations from Milton. Criticisms on Mr BUis' remarks, especially in reference to the limit of substitution of other, feet for the iamb. Mr Masson finds pyrrhio, trochee, spondee, anapaest, dactyl, tribrach, cretic, amphibrach, antibacchius in Milton. His instances of the last four disputed. Mr Keightley on Milton's obligations to Italian verse, especially as regards certain uses of the trochee, and the hypermetric syllable at the caesura , . . . 57 — 80 CHAPTER VI. Metrical Metamorphosis. Difficulty of determining the metre of separate lines apart from the poems to which they belong. This arises partly from substitution of one foot for another, partly from the addition of a hypermetrical syllable, at the end in the case of iambic and anapaestic metres, at the beginning in the case of trochaic and dactylic; partly from initial truncation in iambic and anapaestic, and from final truncation in trochaic and dactylic metres. More rarely we find examples of internal truncation. It is owing to this principle of metamorphosis that four- foot iambic and trochaic metres so readily pass into one another, and that anapaestic lines are sometimes mistaken for amphibraohic. Metres may also be disguised by an unmetrical division of the lines. Symbols used for scansion 81 — 98 CHAPTER VII. Naming and classification of Metres. Illustrations from, Tennyson. Examples of trochaic verses, truncated, complete, and hypermetrical, varying in length from two to eight feet. Substitution of. iambs or TABLE OF CONTENTS. XI PAGE dactyls for trochees. How tlie different trochaic lines are combined in poems. Iambic metres, truncated, complete, and hypermetrical, varying in length from two to seven feet. Substitution of trochee, anapaest, and dactyl for iamb. How the different iambic lines are combined in poems. Anapaestic metres, truncated, complete, and hypermetrical, varying in length from one foot to eight feet. Verses divided into sections with occasional internal truncation. Substitution of iamb for anapaest. How the different anapaestic lines are combined in poems. Difficulty of distinguishing between truncated anapaestic and truncated dactylic. Dactylic metres rare. Poems in mixed metres, regular or irregular; e.g. trochaic and iambic, iambic and anapaestic, trochaic and dactylic. Classical metres, hendecasyUabio and aloaio . . 99 — 123 CHAPTER VIII. Naming and Classification of Metres. Illustrations from the Hymn-hooh. Explanation of the metrical terminology of the Hymn-book. Iambic stanzas of four lines classed according to the length of the lines, with special varieties noted. Iambic stanzas of more than four lines similarly classed. Trochaic, dactylic, and anapaestic stanzas similarly divided and classed. Mixed metres : iambic and trochaic, iambic and dactylic, iambic and anapaestic, trochaic and dactylic, trochaic and anapaestic. A riddle 121 — 134 CHAPTER IX. Blank Verse of Surrey and Marlowe. Harshness of Surrey's rhythm. He freely admits a trochee or anapaest in any foot, and has often two trochees or anapaests in succession. His commonest pause is after the 4th syllable, but we also find a pause after the Ist, 2nd, 3rd and 9th syllables, and he not unfrequently omits either the middle or final pause or both. Pauses which divide the feet have a harsh effect when the preceding syllable is accented- Uses feminine ending, broken lines and Alexandrines. Gascoyne's rule as to iambic metre. Marlowe more regular in accentuation than Surrey. Sometimes begins with a monosyllabic foot. Unusual pronunciation of proper names. Corrupt lines. He occasionally disyllabizes monosyllables, especially those which contain an r or I. Anapaests are common in any part of the line. Dactyls occur in the 1st and 4th feet. Trochees are common in the 1st foot, and in the 2nd and 3rd after a stop, but otherwise rarer than in Surrey. His pauses are usually at the end of the line and after the 4th or 6th syllable, but he also has the harsh dividing pause after an inverted accent ............ 133 — 145 xii TABLE OF CONTENTS. CHAPTER X. Shakespeare's Blank Verse. Macbeth. PAOB Syllabic variation of metre by way of defect, in fragmentary and defective lines. Instances of the former in rapid dialogue, and also at the begin- ning, middle, and end of longer speeches. The latter may be explained by change of pronunciation, or by a significant pause, or by inten- tional lengthening of a long syllable. Syllabic variation by way of excess, in extra-metrical syllables at the end of the line or after the caesura, or by superfluous syllables, sometimes elided or slurred, some- times forming trisyllabic feet, or Alexandrine verses. Accentual variation by substitution of pyrrhic, spondee or trochee. Mr Ellis re- fuses to admit the Common Section, seeing no reason for completing Shakespeare's short lines. He considers that the recognition of the trisyllabic foot renders unnecessary the assumption of slurring, as •weU as of an extra-metrical syllable in the middle of the line . 146 — 171 CHAPTER XI. SJiahespeare's Blank Verse. Hamlet. Examples of pyrrhie, spondee and trochee in all parts of the line. Femi- nine ending used more frequently in the less poetical passages. The extra syllable is often a monosyllable. The admission of the tri- syllabic foot will not account for all the oases of feminine caesura. Anapaests are found in all the feet, dactyls rarely except in the first. Doubt as to the existence of Alexandrines in Hamlet. Notes on defective and fragmentary lines 172 — 183 CHAPTER XII. Modern Blank Verse. Tennyson and Browning. Comparison of Mnton, Tennyson and Browning in regard to the position of the pauses, the use of the feminine ending, and the substitution of other feet for the iamb. A favourite rhythm of Tennyson's is that in which the' ending of the words does not correspond with the ending of the feet. Double trochee occurs occasionally in Tennyson and often in Browning. Examples of trisyllabic feet, tribrach as well as anapaest and dactyl. Peculiar effect of pause after inverted accent. Appropriateness of rhythm to the thought. Unstopped lines. Other examples of unusual rhythm. Excellences and defects of Browning's rhythm 184—196 Postscript. Abstract of Zarnoke's essay on the 5-foot iambus of Leasing and Schiller 197—202 Index 203—206 CHAPTER I. Inteoductoey. There are persons to whom system generally is a bugbear, and to whom systems of prosody are especially distasteful. 'The object of rhythm and metre,' they argue, 'is to please the ear. If they fail to do this, they fail of their object, and nothing is gained by showing that they are conformable to certain rules of grammarians. The final authority rests, not with the gram- marian, but with those for whom the poet sings.' It may be answered that, just in the same way, the primary object of the musician and painter is to afford pleasure to the eye and ear. If they fail in this, they too fail in their object. But none will deny the importance of theory and rules in these branches of art, both for training the artist in the means by which he may attain his end, and for educating the hearer and spectator to appreciate a higher and more refined order of beauty. Or we might take our illustration not from an art, but from a science, such as botany. The use of botany is to enable us to describe in exact and definite terms the different characteristics of plants, to arrange and classify all that is known about them, and to reduce the various phenomena to their simplest types and laws. So. the use of prosody is to supply a technical language by which to describe each specimen of verse brought before us ; to distinguish the different kinds of verse, to establish a type of each, by reference to which existing varieties may be compared, and finally to state the laws of composition which have been observed by those whom the world recognizes as poets. Then from this we may draw practical rules of art for the poet or the reader. M. M. 1 2 ON ENGLISH METRE. No doubt, when the subject matter of the science or art is one with which our affections are more or less intimately connected, there is a natural shrinking from what may appear to be a cold-blooded analysis of that which excites our admi- ration or love. At best, we think we can gain nothing by it. Like the speaker in ' Maud ' we are inclined to say a learned man May give it a clumsy name, Let him name it who can. Its beauty would be the same. But we are moreover suspicious of any attempt to explain how it is that a poet produces his results. We prefer to accept the poem as a pure inspiration wakening up an answering inspiration in our own minds. We regard the tise of analysis as a perfidious attempt to rob us of inspiration and leave us in its stead a studied expertaess in certain tricks of art. But this is really a total misconception of what is aimed at in metrical analysis. It only deals with the outer vesture of poetry ; it teaches us to look more closely at this, to notice its forms and colours and ornaments, just in the same way as a very slight knowledge of botany enables us to observe the distinguishing beauties of ferns or other plants. It may also go on to show how the inner spirit of poetry reveals itself in its outer vesture, how rhythm and metre correspond to varying moods of feeling and so on, but it makes no pretence to explain the creative inspiration of the poet ; on the contrary it enlarges our idea of its operation and thus tends to enhance our admi- ration and delight, just as the teaching of botany or drawing not only quickens the eye for the external features of a landscape, but vastly increases the imaginative and emotional enjoyment of natural scenery. Connected with this dislike to the application of scientific terms and methods to poetry, as injurious to its spirit and feeling, there is the dislike sometimes felt by persons of fine ear to the mechanical process of scanning. Partly they despair of explaining by rule, or representing by a scheme, the rich undu- lation of sound of which the ear is cognizant. This is an objec- . tion to which all science is liable. As Bacon says, " subtilitas INTRODUCTORY. 3 naturae subtilitatem argumentandi multis partibus superat." And partly there is an aristocratic confidence in their own poetic instinct, and a suspicion and contempt for knowledge slowly gained by training and effort. Yet, we all know, science the tortoise, quickly outstrips the hare, intuition. Singing by ear is no match for singing from notes. Refined aesthetic sense or tact may judge instinctively of the quality of this or that verse, as melodious or the opposite, but this tact passes away with the individual who possessed it. Science translates quality into a quantitative scale ; rudely, it is true, at first ; but each step gained is a gain for mankind at large, and forms an ever new vantage-ground for the investigations of each succeeding generation. We may assume then that a scientific treatment of the subject of metre is possible and is desirable. The next question is, how far has this desirable end been already achieved ? I shall endeavour to answer this in the following chapters by a careful examination of the metrical systems which possess the highest authority and are most in esteem at the present day ; and in order to make my criticisms more generally in- telligible, I shall commence with a brief sketch of what I hold to be the natural or truly scientific system. A subject like prosody lends itself to three different kinds of treatment in consequence of its connexion Tvith history on the one side and aesthetics on the other. One of the dangers which the prosodian or metrist has to guard against is the mixing up of these different methods of treatment. Thus Dr Guest in his History of English Rhythms sets before himself as his main object, to trace out the development of one rhythm or metre from another, and to exhibit the varieties of rhythm which characterize each poet and each period, a very interest- ing and important branch of inquiry. But this simple inquiry into matter of fact is rendered almost valueless by the arbitrary assumption that the greater part of the development of English metre has been illegitimate. The rule of verse laid down by our Anglo-Saxon ancestors is treated as a rule of faith, binding on their unfortunate successors to the end of time. No right of private judgment is allowed either to poets or to readers. 1—2 4 ON ENGLISH METRE. Verses, however pleasing to the modern ear, are denied to be metrical at all, or else twisted and mangled to suit the usage of five centuries ago; just as a modern sentence might be condemned as ungrammatical, because it could not be explained on antiquarian views of syntax. A confusion of a different kind is found in other metrical writers (of whom Mr J. A. Symonds may be taken as an example), who deprecate any attempt to name or count the feet in a verse, provided its rhythm satisfies their ear and is in harmony with their idea of the poet's feeling. No good can be done until we clear our- selves of these confusions. The first thing which the metrist should set himself to ascertain in regard to any verses submitted to him is the existing tL, the actual phenomenon; what is the normal line of the metre ? how does each particular verse depart from this type ? Then he may go on to investigate the iroiov, the melody and expressiveness of the verse, and the means by which these qualities are attained. And lastly he may investigate the TraJ?, observe how any particular metre has come into existence, what metrical effects each poet has borrowed from others, and what he has added for himself. Treating the subject thus from the purely scientific side, and deferring for the present all reference to historical or aesthe- tical considerations, I start with the two fundamental questions. What is the distinction between prose and verse? How are the different kinds of verse to be classified ? As regards the first, I suppose all would agree in saying that, in English, verse differed from prose in regularity of accentuation. Where the accent recurs in obedience to a definite law, there we have verse. And the kinds of verse are classified according to the intervals which separate the accents, whether an interval of one syllable or of two syllables, and according as the rhythm is ascending, i.e. passing from an unaccented to an accented syllable, or descending, i.e. passing from an accented to an unaccented syllable. We thus get the four simplest kinds of metres, ascending disyllabic, descending disyllabic, ascending trisyllabic, and descending trisyllabic : the metres commonly known as iambic, trochaic, anapaestic, dactylic. INTRODUCTORY. 5 Here I am aware that I enter on debated ground. Mr A. J. Ellis, in the course of his great work on English pronunciation, proposes to consider what light is thrown upon the pronunciation of Shakespeare's time by an examination of the rhymes, the accents, and the number of syllables admitted in his verse. He asserts that "the whole subject of English metres requires re- investigation on the basis of accent." "The old names of measures borrowed from Latin prosodists are entirely misleading, and the routine scansion with the accent on alternate syllables is known only to grammarians, having never been practised by poets." There are three points here for discussion : Are the classical names to be given up? Is the routine scansion unknown to poets ? Is it, in any case, of use in the interests of education and science ? I cannot myself see that the use of the terms 'iambic,' etc., is misleading. No one imagines, that they imply that English metre rests on a quantitative basis. The notion of quantity altogether seems to me rather a puzzle to English people ; they know what a long vowel is, but I doubt whether they would recognize a long syllable such as ' strength ' where the vowel was short. Again, it cannot be denied that there is to the ear a strong resemblance between the rhythm of the English accentual, and the Greek quantitative iambic and trochaic, and it is certainly more convenient to speak of iambic than of ascending disyllabic. The only other way in which I could imagine the term misleading, would be if any one were to suppose that the rules of the Greek metre were applicable in the English ; but this is so easily corrected that it hardly seems worth notice*. As to the second point, whether the routine scansion has ' I find that Mr Ellis objects to and that it is essential to our compre- the Classical nomenclature, rather in hension of the classical metres to dis- the interests of Classical, than of sociate their terminology from that English metre. His remarks on the of modern metres which have nothing above passage are as follows. "It in common with them. " For a fuller seems to me that the use of the clas- discussion he refers to his Practical sical names has arisen from our not Hints on the Quantitative Fronuncia- understanding them, that is, not having tion of Latin. the feeling for what they expressed, O ON ENGLISH METRE. ever been known to poets, i.e. whether poets have ever kept strictly to the metre in their practice, it surely cannot be denied that some- of our poets, (Chaucer among them) have in some respects approached the routine scansion ; but I am not concerned here either to maintain or to deny that they have done so. What I would affirm is that it is impossible for the routine scansion to die out as long as there are children and common people, and poetry which commends itself to them. And I would also venture to say that it ought not to die out as long as there are scientific men who will endeavour to bring clearness and precision into our notions about poetry as about other things. Routine scansion is the natural form of poetry to a child, as natural to it as the love of sweet things or bright I colours : it is only through the routine scansion that its ear can be educated to appreciate in time a more varied and com- plex rhythm. No one who knows children can doubt this. If example is wanted, it may be found in Ruskin's Praeterita, p. 55, where the author speaks of a prolonged struggle between his childish self and his mother " concerning the accent of the " of in the lines Shall any following spring revive The ashes of the urn? "I insisting partly in childish obstinacy, and partly in true " instinct for rhythm (being wholly careless on the subject both " of urns and their contents) on reciting it with an accented of. " It was not till after three weeks' labour that my mother got the " accent lightened on the of and laid on the ashes, to her mind." But any parent may test it for himself in children who have a taste for poetry. Whatever effort may be made to teach them to observe the true verbal accents and the stops, and attend to the meaning and logic of the line, they will insist on singing it to a chant of their own, disregarding everything but the metrical accent, and are made quite unhappy if com- pelled to say or read it like prose. And, after all, is this not the right sense of the firjviv deiSe, and ' arma cano,'1 is it not the fact that the earliest recitation of poetry was really what we should consider a childish sing-song ? This becomes still more probable when we remember that music and dancing INTRODUCTOEY. 7 were frequent accompaniments of the earliest kinds of poetry, the effect of which would undoubtedly be to emphasize and regulate the beats or accents of the line ; just as in church- singing now the verbal accent is ignored, if it is opposed to the general rhythmical character of the verse. But independently of the natural instinct of children to scan, it seems to me that we need the division of the line into metrical feet as the simple basis of all description and compari- son of metres. The foot is the unit which by repetition consti- tutes the line ; the syllable is a mere fraction, and no index to the metre. On the other hand, to assume a larger unit, such as Dr Guest's section spoken of in the next chapter, or the double foot, the ixerpov, implied by the terms trimeter and tetrameter, is contrary to the feeling of English verse, and the latter is altogether unsuitable for the description of our heroic metre, which in its simplest form has five equal beats, and in no way suggests two wholes and a half As regards the name 'foot,' for which Mr Ellis would substitute 'measure,' it seems to me a matter of little importance; 'measure' no doubt expresses its meaning more clearly than the metaphorical 'foot,' but the latter is in possession, while the former is generally understood in a wider and more abstract sense. I am in favour then of the scanning by feet, on the ground that it is both natural and necessary, and also that it is scientific. I should further urge it in the interests of practical education. One good effect of the old plan of making all boys write Latin verses was to give men some idea of versification and rhythm, which women seldom have, unless gifted with specially good ears. It is probable that in time to come Latin verse writing will be less and less required, and it is at all events desirable that a purely English education should enable people to enter into and appreciate the beauties of English verse. For this purpose, boys and girls should be practised in observing how the mechanical pendulum swing of scansion is developed into the magnificent harmonies of Milton; they should be taught to notice and explain the difference in rhythm of Dryden and Pope, of Cowper and Wordsworth, of Keats and Shelley and Tennyson and Browning. 8 ON ENGLISH METRE. Having thus stated how far I disagree with what I believe to be Mr Ellis's meaning, I will state where I should go along with him. I altogether object to putting a poet into the bed of Procrustes. If the foundation of Milton's verse is, as I believe, the regular five-foot iambic, yet it seems to me absurd to say that we must therefore expect to find five regular iambics in every line. Again, I can sympathize with Mr Ellis in his objection to the classicists who would force upon us such terms as choriambic and proceleusmatic to explain the rhythm of Milton. I do not deny that the effect of his rhythm might sometimes be represented by such terms; but if we really imagine that by their use we shall be able to explain the music of his poetry, we are attempting an impossibility, to express in technical language the infinite variety of measured sound which a genius like Milton could draw out of the little five-stringed instrument on which he chose to play. Returning now to our simplest genera, the disyllabic and trisyllabic ascending and descending metres, how are we to classify the varieties of these ? First we have the unmixed species of each differing in the number of feet alone ; and of these we have two subspecies, one in which the normal line consists of so many perfect feet and nothing more, the other where the law of the metre requires either the addition or the omission of a short unaccented syllable at the beginning or the end of the line. Of addition we have an example in what is called the 'anacrusis' (back stroke), what Dr Abbott has called the 'catch,' a name given to an unaccented hyper- metrical syllable preceding the first foot of the line, as in the old Latin Saturnian or its English equivalent the six-foot trochaic, iThe I Queen was | in her | parlour | eating | bread and | honey |; and again in the so-called feminine ending, by which is meant ' This might be otherwise explained serve for illustration. Other examples as made up of a three-foot iambic line of anacrusis wiU be found in the with feminine ending, followed by a chapter on Classification of Metres three-foot trochaic. However, it may under the head Trochaic. INTRODUCTORY. 9 an unaccented hj^ermetrical syllable following the last foot of the line, as in Let's dry | our eyes | and thus | far hear | me Crom|welL The omission of short syllables at the beginning or end of a line is known as 'truncation.' It occurs most frequently in trisyllabic metres. Thus in Slow|ly and sad|ly we laid | him down|, the first anapaest is represented by a monosyllable; and in like manner in Merrily | merrily | shall I live | now] the last dactyl is represented by a monosyllable. Then we have the mixed species, in which the law of the verse requires (not merely permits) the mixture either of the ascending and descending, or of the disyllabic and trisyllabic metres. In the chapter on the metres of Tennyson I have endeavoured to arrange all the varieties of his verse under the above heads; I will here only add a word as to the means by which one particular kind of iambic verse, the heroic, is varied. The normal rhythm is most clearly seen where the accents are perfectly regular in number and in position, where the end of each foot coincides with the end of a word, and the end of the line coincides with a pause in the sense, especially if there is no clashing between the length of the syllable and the position of the accent. Such a normal line is And swims | or sinks | or wades | or creeps | or flies |. Of course a series of such lines would be intolerably monotonous to all who have passed out of the stage in which sugar is the most exquisite of tastes, and the most beautiful of faces that which presents the sharpest contrast of red and white. It was to avoid such monotony that the rule of the caesura was intro- duced in Greek and Latin verse ; that we find great masters of rhythm, such as Virgil and Milton, so careful to vary the position of their stops; that the accents are multiplied, diminished, or 10 ON ENGLISH METRE. inverted, and the number of syllables lessened or increased. Later on I propose to discuss the limits of such variation. The business then of the metrist in regard to any set of verses submitted to him is, first,' to ascertain the general type of the verse, five-foot iambic, or whatever it may be, and further to state whether it is metrically complete, or incomplete, owing to final or initial truncation, or more than complete, owing to anacrusis or feminine ending ; in technical language, whether it is acatalectic, catalectic, or hypercatalectic. He has then to point out in each particular line, how far there has been a departure from this general type in respect to the position of the accents or the number of syllables, as by the substitution of a trochee or an anapaest for an iamb, or, say, by the insertion of an extra-metrical syllable in the middle of the line. He has to notice the continuity or discontinuity of the rhythm as determined by grammatical stops or other pauses; and the smoothness or roughness of the rhythm as determined not only by the smoothness or roughness of the separate syllables, the crowding of consonants and so on, but by the relation of the long and short syllables to the normal metrical accents, the grouping of syllables into words, or phrases equivalent to a word, and the division of the words into feet. He has also to notice any special artifices employed by the poet to give harmony to his verses, such as alliteration and rhyme. Lastly, in reading the poem, the metrist has to pay due regard to the rhetorical importance of each word or phrase without allowing this to obscure the more properly metrical effects above de- scribed. It may be well to illustrate my meaning, so far as it can be done at this stage of our analysis, by examining the following line of Marlowe's, See where | Christ's blood | streams in | the fir|mament|. This is a five-foot iambic with trochaic substitution in the 1st and 3rd feet, and spondaic substitution in the 2nd. There is a rhythmical pause after the 1st, 4th, and 5th syllables, and strong rhetorical emphasis is laid on the 3rd and 5th syllables, Christ's and streams, which are also very long and connected by alliteration. In compensation the 6th and 7th syllables are INTEODUCTORT. 11 as short and weak as possible, and form one phrase with the last word. Having thus briefly stated what are ray own views on the subject of metre, I shall proceed in the chapters which follow to examine the metrical systems of others, especially those of Dr Guest and Dr Abbott. CHAPTER II. ANTIQUARIAN A-PRIORISM. Dr Guest on English Metee. Dr Guest's learned work on the History of English Rhythms was published in 1838. Though the book had become very- scarce, it was not reprinted during the author's lifetime; and it is therefore uncertain how far it can be considered to repre- sent his final view on the subject on which it treats. Since his death a new edition has appear iiii(i.n the year 1882) under the very competent supervisionll mihe Cambridge Professor of Anglo-Saxon, who has made xflseny corrections in detail, but who probably did not feel hinlself at liberty to do what, I think, was required, and recast it throughout. If the book was to be reprinted, and no doubt it possesses permanent value in its copious illustrations, it appears to me that it would have been better to throw it into two separate treatises, one on the history of the Early-English Language and Literature, and the other on the history of English Metre down to the 16th century, omitting altogether the reference to later metres. I will not take upon me to say that, even as to our earlier metres, Dr Guefet would always have been a trustworthy guide. I observe that in many instances his scanning of Anglo-Saxon or Early-English metres is objected to by Professor Skeat, and Dr Guest himself owns (p. 525) that he is unable to under- stand the nature of Chaucer's versification, as to which the editor says in a note ' thanks to the patient researches of Pro- fessor Child and Mr Ellis and the grammatical rules of Dr Morris, the scan.sion of Chaucer is now a tolerably easy matter.' ANTIQUARIAN A-PEIOEISM. 13 My object, however, in these chapters, is not to trace the historical development of English metres from their first be- ginning, but to ascertain the laws of versification which have been observed by the English poets generally during the last three hundred years, and to lay down a simple and natural system of scansion. It is from this point of view that I find Dr Guest's book so entirely misleading and unsatisfactory ; and as it comes out now under the apparent sanction of one of our chief authorities, and is also referred to in the Cambridge Shakespeare (vol. i. p. xvii.) as the best guide to the under- standing of Shakespearian versification, I feel bound to state plainly my reasons against it. I shall therefore endeavour to show that the system there laid down is not only most per- plexing for the ordinary reader, but that it insists on a rule which has been obsolete for centuries, that it condemns, as unrhythmical, verses which, I will venture to say, the great majority of educated men pnd perfectly satisfying to their ear, that it approves what t^^ them appears mere discord, and throws together lines reg^'Wnd irregular, possible and im- possible, in- the most bewilC^xi^K' confusion'. Dr Guest holds that ou. tfliodern English metres should conform in the main to the ruks' of the Anglo-Saxon verse ; his account of which may be thus summariaed. "Our Anglo- Saxon poems consist of certain sections bound together in pairs by alliteration. The pure elementary section cannot have more than three, or less than two, accents. Each couple of adjacent accents must be separated by not more than two unaccented syllables; but two accents may come together, if the place of the intervening syllable is supplied by a pause, 1 The view stated in the text is dann natiirlieh ganz falsche Sohliisse. shared by Dr Sohipper {Englisclie Eine weitere Folge davon ist, dass es Metrik p. 2): "Dr Guest macht die so verworren angelegt uud dvuohge- alteste Form englisoher Poesie, nam- ftthrt ist, dass man sioh nur mit grosser lioh die alliterierende LangzeHe, oder Miihe, selbst wenn man von seinem vielmehr die rhythmische Section der- Gedankengange sioh leiten lasst, hin- selben, zur Basis auoh der spateren durchfinden kann, und so ist derm unter ganz anderen Einfliissen sioh das Werk, trotz der grossen FuUe von entwiokelnden englisohen Verskunst Material, die es bietet, als ganzlich ver- und zieht aus dieser Voraussetzung altetnndunbrauohbarzu bezeichnen.'' 14 ON ENGLISH METRE. called the sectional pause. When the accent is separated by one syllable, the rhythm is called common measure; when by two, triple measure. A section may begin (and similarly it may end) with an accented syllable or with not more than two unaccented syllables. There are three pauses which serve for the regulation of the rhythm, final, middle and sectional. The two former are necessary and essential, the third is ex- ceptional. The final pause occurs at the end of a verse, the middle pause divides it into two sections, the sectional pause is found in the middle of one of these sections. As a general rule we may lay it down that the final and middle pauses ought always to coincide with the close of a sentence or clause. We never meet with a grammatical stop in the middle of a sec- tion. The sectional pause seems to have been only used before words on which it was intended to throw a powerful emphasis " pp. 144—161. I proceed to test this doctrine of the sections, and I will begin first with the final pause. | Is this observed by our best poets? Dr Guest himself confc^^s that it is not (p. 145). " There never was a greater vil^jion of those first principles, " on which all rhythm must dejpeTd, than placing the final pause " in the middle of a word. IZfeo of this gross fault Milton has " been guilty more than once.",' And he cites P. L. 10. 580 as an example, Ophion, with Eurynome, the wide- Encroaching Eve perhaps, had first the rule Of high Olympus. "Another serious fault is committed when the final pause separates a qualifying word from the word qualified, e.g. And God created the great whales, and each Soul Hving, each that crept. P. L. 7. 391. To judgment he proceeded on the accursed Serpent, though brute. P. L. 10. 163. " Or when it separates the preposition from the words governed by it, or the personal pronoun from the governing verb, as : Read o'er this, And after this, and then to breakfast loith What appetite you have. H. VIII. 3. 2. 201. ANTIQUARIAN A-PRIORISM. 15 Let it suffice thee that thou know'st Us happy, and without love no happiness.'' P. L. 8. 620. This "serious fault," it may be observed, is one to which Shakespeare became more and more prone in his later years. In the earliest plays the sense very commonly closes at the end of the line ; in the later his structure is more broken, and his lines frequently close with unaccented syllables connected in sense with what follows. As to the rule that the end of the verse, the ' final pause,' shall always coincide with the end of a sentence or clause, I find on looking through the first fifty lines of the P. L., that, in Pickering's edition, 34 out of the whole number have no final stop, while 10 close with a comma, and only 6 with a more im- portant stop. So again as regards the rule of the ' middle pause.' Put in more familiar language, this means that there should be a stop, or at all events a break in the line, at the end of the second or third foot, or in th ( middle of the third or fourth. This is at any rate a rule . Vof observance ; if it is really essential to the rhythm, tlr \ po excuse to be made for the poet who neglects it. Ant . ' fn fact Dr Guest feels. He quotes (p. 149) with reprobaS,^- "e lines Unbrid|led senlsu^^^ioiJ begat | . Thy an|ger un|app6^ -^hle | still ra|ges. And in p. 185, after granting tly'^^ " the adoption of foreign metre brought into our language \fflany verses which neither had, nor were intended to have, the middle pause," he goes on to say that "our poetry quickly worked itself free from such admixture," and therefore, " when we meet (four-accent) verses " such as the following : Guiding | the fi|ery-wheel|ed throne | , The cherjub Con|templa|tion | , " I do not see how we can treat them otherwise than as false " rhythm ; or, if the middle pause be disowned, at least require "that they should not intrude among verses of a different "character and origin. If the poet make no account of the " pause, let him be consistent and reject its aid altogether. If " he prefer the rhythm of the foreigner, let him show his in- 16 ON ENGLISH METRE. "genuity in a correct imitation, and not fall back upon our " English verse when his skill is exhausted. Both foreign and " English rhythms are injured by being jumbled together in this " slovenly and inartificial manner." Again, in p. 560, speaking of Milton's use of the heroic verse, it is said, " He varied the " flow of the rhythm and lengthened the sections ; these were "legitimate alterations; he split the sections and overlaid the "pauses, and the law of his metre was broken, the science of bis " versification gone." It may be worth while to add a few more examples of the non-observance of this middle pause, by way of showing how little it has been regarded by our best poets, and how far it is from being essential to the beauty of the rhythm. Thus in Ben Jonson's famous lines we have That makes | simpli|city | a grace | . Than all | the adul teries | of art | . I should have added Milton's lin And ev|er algaiPipS [.ting cares ] but I observe that Dr Gues; against (p. 101). It is at Jaarks it as having a pause after fy rate an instance in point, as showing that Milton did notf",hink himself bound to break the sense in the middle, any / ore than at the end of the line. In the first fifty lines oft.P. L., I find that 22 are printed without a stop in the central portion of the line, embracing all the syllables; at which the middle pause might occur. In the first fifty Ijlnes of Pope's Essay on Man, there are 23 lines, and in Tennyson's Morte d' Arthur 26 out of 50, with- out a central stop. I do not mean to say that in all these lines there should be precisely the same pause after each of the central syllables or words, but there are many of them in which the poet seems to have aimed at a uniform unbroken rhythm, perhaps by way of contrast to the broken rhythm of preceding lines. Such are : I may assert eternal Providence, And justify the ways of God to man. P. L. 1. 25. ANTIQUAEIAN A-PRIORISM. 17 Or ask of yonder argent fields above. Pope, Ess. i 41. A little thing may harm a wounded man. Rose up from out the bosom of the lake. Morte d' Arthur. So much for the rule that there must be a stop in the middle, and at the end, of a line. I now proceed to consider the converse rule, that there must be no sectional stop, i.e. no stop except at the middle and the end. Here too Dr Guest has to confess that the practice of the poets is against him. " A very favourite stop with Shakespeare was the one before the last accented syllable of the verse. Under his sanction it has become familiar, though opposed to every principle of accentual rhythm." Among the examples quoted of this objectionable rhythm is one certainly of the most exquisite lines in the English language. Loud, as from numbers without number, sweet As from blest voices uttering joy. P. L. 3. 345. Even the correct Pope sins in the same fashion, e.g. And, to their proper operation, still Ascribe all good, to their improper, iU. Essq '^8. Force first made conquest, and that conques/ ^45. And Dry den in Ahs. and Ach. Thee, Saviour, thee the nation's vows ooi. And, never satisfied with blessing, bless. and Tennyson in the Gardener's Daughter, Divided in a graceful quiet, paused. And dropt the branch she held, and turning, wound i Her looser hair in braid. \ \ Dr Guest, in spite of his theory, does not seem to objecl much to the stop foUowin-'v the 8th syllable of the heroic line, as in Milton P. i. 1. J'" /^ '■~:;-;i,hill Delight;'-; ""^^-i-.^,,,.^,^ ^....^_. Fast bV' let with only partial Invoke \ "th this what is said in Nor to the stA- 'come apparent as we 2nd syllable, as in \ .OijQ Dryden differed from Say first, o\ ^^, f^t /^ counted the lengthen- What can w\ ^ ^ ^^ ^jadmitted three syllable^ M. M. \ 2 — 2 18 ON ENGLISH METRE. But he speaks of the stop after an accented first syllable, or an unaccented second, following an accented first syllable, as being alike inadmissible. Of the former we have not only the magnificent examples in Milton ; Death his dart Shook, but delayed to strike, though oft invoked. P. L. 11. 491. Grasping ten thousand thunders, which he sent Before him, such as in their souls infused Plagues ; P. L. 6. 830. but even in Pope it is not uncommon, e.g. Know, nature's children all divide her care. Essay, m 43. Where, but among the heroes and the wise? Essay, iv 218. Of the latter Milton makes a scarcely inferior use in the lines And now his heart Distends with pride, and, hardening in his strength Glories. P. L. 1. 571. On Lemnos, th' Aegean isle: thus they relate Erring: P. L. 1. 746. but Pope too admits this stop without scruple, provided the pause is not so great as to complete the sense. Passions, though selfish, if their means be fair. List under reason and deserve her care. Essay, ll 96 In showing what Draconian justice Dr Guest deals out to the poets who offend against his a priori rules, I do not mean i^ to deny that, in general, a more pleasing rhythm is obtained by ) a pause in the middle or at the end of a verse, than by one immediately after the first or before the last syllable ; but the very fact that such a rhythm is usually avoided makes it all the more effective, when the^waadi^us isolated is felt to be weighty rs^ffiichJk^^ybex' seems P°siti°°'^s ^^ the examples from Milton. rhythm, 'pe?fe,ps by w^*^^ is justified in the lines which follow, preceding lines. irne's Marino Faliero : Such are : dest humHeness of heart I may assert eter^^^^^ ^^Si. G. § 480) says "it might be possible to scan as " follows : Well struck | in ye|ars, fa|ir and | not jeal|ous " but the Folio has jealious and the word is often thus written " and pronounced by Elizabethan authors." If jealious, which may be compared with the archaic stupendious, is rejected, I should myself prefer to make the last foot a trochee, as in Macbeth, 5. 5. 32. But know I not how | to do | it. Well, | siy, sir | It would then be divided as follows Well struck | in ye|ars fair | and not | je£ous | The line from Samson Agonistes should be compared with other examples of anapaestic metre in the same poem, e.g. Or the sphere | of for|tune rai|ses. 1. 172. Univer|sally crowned | with high|est prai|ses. 1. 175. So this should be divided Forthwith | how thou oiightst | to receive | him Milton probably intended it to correspond to the versm paroemiacus, or anapaestic dimeter catalectic, which formed the closing line of the anapaestic system in Greek. The points named above, as condemnatory of Dr Guest's system, are selected from a very much larger number which ANTIQUARIAN A-PRIORISM. 33 I had noted down in three distinct perusals of his book. I have thought it right to give my criticisms a permanent form, not in the least from a wish to depreciate the value of the author's work in this and other departments of English history and literature. On the contrary I have a most sincere respect for his industry and independence. I think later writers might have avoided some errors into which they have fallen if they had considered more carefully the evidence .which he has accumu- lated. But in my opinion the book is entirely unfitted to be, what is still a desideratum in English education, a practical guide to the study of metre. M. M. CHAPTER III. LOGICAL A-PRIORISM. De Abbott on English Metee. De Guest's system of prosody is, as far as I know, original ; that which comes next for consideration, Dr Abbott's, is a modification of what may be called the traditional system. In its general outline, I believe this to be also the true and natural system, giving technical expression to the practice of the best writers and readers of poetry, and not setting up an antiquarian standard to which they are required to conform. In the particular form, however, which Dr Abbott has given to this system, he seems to me to have gone wrong in the same way as Dr Guest, by insisting on certain a priori rules, which it is not always easy to reconcile with the practice of the poets. He has the advantage over Dr Guest in starting with the true normal line, instead of the fictitious sections, but he is too much enamoured with a mechanical regularity, and makes too little allowance for the freedom of English versification. The general theory is given in the Shakespearian Grammar, 2nd ed. 1870, §§ 452—515, and in the Third Part of Abbott and Seeley's English Lessons for English People, 1871, §§ 97 — 150'. The foot, not the section, is there assumed as the basis of metre. It is defined as the smallest recurring combination of syllables. In English the names of feet, trochee, iambus, &c. 1 The metrical rvdes laid down in what less sweeping than those in the the older boolt, for which Dr Abbott is later book, ia which he is a co-worker solely responsible, seem to be some- with Prof. Seeley. LOGICAL A-PEIORISM. 35 denote groups of accented and non-accented syllables without regard to quantity. Accent means a loud stress of voice. A distinction is made between word-accent and metrical accent. Every polysyllable has at least one word-accent. The accent of monosyllables depends upon their collocation. The metrical accent, if it falls on a word at all, must fall on its principal word- accent, but it may also fall on a syllable which has no word- accent (e.g. on a monosyllable or on the last syllable of a tri- syllabic word such as merrily). We can never have three consecutive clearly pronounced syllables without a metrical accent. Emphasis is a stress laid on monosyllables or the word- accent of polysyllables, for the purpose of calling attention to the meaning. In poetry an emphatic syllable generally receives the metrical accent, but we sometimes find the metrical accent falling on an unemphatic syllable, and followed by an emphatic non-accented syllable. It is rarely that all the metrical accents of a line are also emphatic. In reading we should allow em- phasis as well as accent to exert its influence. Any mono- syllable, however unemphatic, that comes between two un- accented monosyllables (this should be syllables) must receive a metrical accent in disyllabic metre. As examples we have {Eng. Less. p. 155 foil.) Oh, weep for Adonais. Th^ quick dreams. Then tore with bloody talon M rent plain. Spreads his light wings and in a moment flies. Make satire a lampoon and fiction lie. The difJBculty which occurs to us on reading these lines is, how we are to make the metrical accent on the italicized syllables correspond to the definition of accent, "a loud stress of the voice." It is plain that the, in and a are about the least im- portant words in the lines in which they occur, and that in the first two lines the is intentionally prefixed to the important words quick and rent in order to give them additional emphasis. In technical language the is here a 'proclitic'; so far from laying any stress upon it, a good reader would pass it over more lightly than any other word in the lines. I am unable therefore to see the propriety of describing these as accented syllables, unless, when we use the term metrical accent, we simply mean that 3—2 36 ON ENGLISH METRE. the syllables, which are said to be metrically accented, are those which, if the verse were mechanically regular, would have had a word-accent, and to which therefore the general influence of the rhythm may seem to impart a sort of shadow of the word- accent. As far as the reading goes, accentuation on this principle becomes unmeaning, and the only thing to regard is emphasis, or the distinction between the emphatic and unemphatic syl- lables. All verses will be perfectly regular as regards accents (or feet), but variety will be produced by the over-riding emphasis. This is a simple and logical view, but, as we shall see, it is not consistently adhered to. Thus in S. G. § 457, where the question is raised, whether 'an unemphatic monosyllable is allowed to stand in an em- phatic place and receive the accent', it is stated that the article seems to have been regarded as capable of more em- phasis in Shakespeare's time than it is now ; but still attempts are made to explain away several of the instances in which;i^e and still more a are found in the even syllables of the verse, and would therefore, on the mechanical principle, receive the accent. Thus in the line which Dr Abbott scans a devil | a bor|n dev|il on | whose na|tiire, but which I should scan a dev|il a | born dev|il on | whose na|ture, the accent on a is avoid-ed by assigning two syllables to horn and one syllable to the first devil ; and, in the following lines, it is suggested that an accented the may be avoided by the free admission of trisyllabic feet (both anapaest and amphibrach), and by giving two syllables to dead, three syllables to lightenings, and four to physician. Your breath | first kindled | the de|ad coal | of war | Than meet | and join | Jove's light|enings | the preciir|sors More nedds she | the divine | thin the | phys£c|i4n | I do not deny that monosyllables, in which r follows a vowel, are often disyllabized in Shakespeare (cf. S. G. §§ 480, 485, and my chapter on the Metre of Shakespeare), but I have great doubts as to some other monosyllables treated of in §§ 481 — 484, LOGICAL A-PBIORISM. 87 and 486 ; and I think that, in the instances which follow, it was the desire for regularity of accentuation which prompted the .scansion adopted, or at any rate allowed, by Dr Abbott ; e.g. in the line How in I my strength | you please | for yo|u Ed|mvmd, you is divided unnecessarily to escape a final trochee. To fajil in the | dispo|sing of | these chan|ces. Here, in order to avoid an unaccented second iooi,fail is made disyllabic, and a supernumerary unaccented syllable is assigned to the second foot. Doth com|fort thfe in | thy sle|ap live ] and flou|rish. The second foot should end with thee, thy is emphatic, con-> trasting the sleep of Henry with the troubled dreams of Richard. Full fif|teen hundred | besi|de3 com|mon men |. Besides is made trisyllabic to avoid an unaccented third foot. Go t6 the I creating | a wh6|le tribe 1 of f6ps |. Here the third foot is properly unaccented, the second is an anapaest ending with the second syllable of creating. But could I be willing | to ma|rch on | to Cal|ais. March made disyllabic, to avoid unaccented third foot. Of Lion|el Duke | of Clarence | the thi|rd son |. Third made disyllabic, to avoid unaccented fourth foot, Y6u and | your cr4|fts y6u | have craft|ed fair. [The line (Gor. iv. 6. 118) is incomplete; it should run: You and | your crafts | you've craft|ed fair | you've brought.] The Go|ds not | the patric|ians make | it and | Oods made disyllabic, to avoid the trochee in the second place. With Ti|tus Laroiua | a mo|st val|iant Eo|man. Most made disyllabic, to avoid an unaccented third foot. It is needless to point out the extreme harshness of rhythm which follows from this attempt to ignore the simple 38 ON ENGLISH METRE. ■fact that it is not necessary for all the feet to have what is called in the Lessons the emphatic accent, what I should rather call simply the accent, on the second syllable of the foot. But it will be noticed that in some of the lines quoted, the fiction of the regular metrical accent is abandoned : thus in More needs she | the divine | th&n the | physiclian|, the accent of the fourth foot is placed on the former syllable than instead of on the. This irregularity comes under the head of Dr Abbott's License of trochee, of which he gives the following account {Lessons, § 138). " In the initial foot and after a pause, " in iambic metre, a trochee instead of an iainb is allowed. A " very slight pause in the dramatic and free iambic metres "justifies a trochee ; even a long syllable, with the slight pause " necessary for its distinct pronunciation, is sufficient. But' some " slight pause is necessary, and hence it may be laid down as a " rule in iambic metre that one trochee cannot follow another. " Milton's line Uniu4rsal reproach far w6rse to heir, " would be a monstrosity if read with the usual accents. It is " far more likely that Milton pronounced the word universdl, "perhaps influenced by the fact that the i is long in Latin'." 1 As Milton uses the word 'uni- Ag. 175), which, if taken by itself, versal' in twenty other passages and might tolerate the long i, but taken in always with the present pronunciation, connexion with the preceding lines, it I cannot think it at all Ukely that he is evident that the metre is anapaestic, follows the Latin quantity in this pas- requiring short i, sage. There is only one verse (in S. For him | I reok|on not | in high | estate | iamb. 5 Whom long | descent | of birth | iamb. 3 Or the sphere | of for|tune rais|es; anap. 3 But thee | whose strength | while vir|tue was | her mate | iamb. 5 Might have | subdued | the earth | iamb. 3 Univerlsally crowned | with high] est prai|ses. anap. 4 As I have shown below, the double the 3rd foot being an anapaest. But, trochee is a known peculiarity of after all, it makes no difference in the Milton's verse, borrowed by him from reading. Whether we call the 1st foot the Italian. If however anyone finds a trochee or not, we can only make it intolerable, I have no objection to it rhythmical by pausing on the 1st treat it as a case of initial truncation. syllable and giving a very strong em- Thus scanned the line would run phasis to the 3rd. U|niver|sal reproach | LOGICAL A-PEIORISM. 39 Another riile is that " a trochee in the middle of a verse must- uot follow an unemphatic accent," as it does in Milton's lines Burned a/f|ter them | to the | bottom|less pit|. Light from | above | from the [ fountain | of light |. The first remark which suggests itself on this, is that the principle of fictitious accentuation is here abandoned. The accent of the foot is declared to be reversed when the emphasis falls on the first instead of the second syllable. But if the metrical accent is to be determined by the real or natural stress given to each sylla,ble by a good reader, it will be found necessary to admit other licences besides that of the trochee. The so-called unemphatic accent is no accent at all in this sense of the term, so that we shall find ourselves compelled to admit pyrrhics on the one hand, and on the other hand, since two emphatic syllables may come together in verse as well as prose, we shall find that there are natural spondees just as there are natural trochees*. It may be granted that the use of the trochee is generally con- fined within the limits specified, though I should have worded ^ To test the frequency of these these 31 follow trochees, 75 follow irregular feet in Shakespeare, I have ' pyrrhics, 40 come after a pause, and 29 been carefully through Macbeth, and I are continuous after a long syllable, find there 175 spondees in all, distri- As examples of what I caU spondees, I buted as follows : 20 in the first foot, would mention the foot made up of 60 in the second, 19 in the third, 23 in the last syllable of an iamb and the the fourth, and 53 iri the fifth. Of first of a trochee, c. 17. Would ore\ate eoZ|diers make | our womjen fight | that made up of an emphatic monosyllable and the first syllable of a trochee, e.g. Sit, i»oj-|thy friends | my lord | is of|ten thus | Promised | no less | to them| . That tTOs(|ed home or of two emphatic monosyllables. Why do I you show | me this? | a fourth! Start, eyes! f espepially where the emphasis is required to give the right sense, as But screw \ your cou|rage to | the stickling place | Who wrought \ with them | and all | things else | that might | Making | the green | one red, or for the sake of antithesis, e.g. That which | hath made | them drunk \ hath made | me hold \ Lest our | old robes \ sit easjier than | our new | . 40 ON ENGLISH METRE. the rule about the pause differently, and said that, the trochee was admissible everywhere, but was naturally preceded by a little pause to take breath before pronouncing a strongly emphatic syllable ; but there is no such stringent and absolute law as to constitute any exception a 'monstrosity.' Indeed, the double -trochee can scarcely be called a rarity in Milton, c£ Pr&ent | this to | his Son [ aiidi|Hy spake | P. L. vil. 518. 6ver I ffsh of | the sea | and fowl | of thd air | P. L. vii. 533. By the | waters | of- life | -where'er | they sat | P. L. xi. 77. It is also found in Spenser, as in the beautiful line praised by Leigh Hunt i.s the 1. g6d of I my life |. Why hath | he me ] abhorred | ? F. Q, I. 3. 7. - So Tennyson in. the Coming of Arthur: rat the I hght of I her eyes |- into | his life |. For other instances I may refer to Dr Abbott himself (S: 0. § 453) and to Dr Guest's English Ehythms, pp. 238, 240. Dr Guest even treats the verse commencing with the double trochee as a recognized variety of the ten-syllable iambic\ Authority apart, it seems to me that the rhythm of such lines as the following is satisfactory to the ear, and would not be improved by the alternative given in italics : brdvest, greatest, and best; a king of men. the brave, the great, the good; a king of men. fodless s(5rrow, eternity of woe. undying pain, eternity of woe. Besides the theoretical objections which have been stated to Dr Abbott's view of accentuation, a practical difficulty arises in applying it to educational purposes. In the Preface to English Lessons it is said that the object of the chapters on Metre is practical utility, to teach the pupil how to read a versfe so as to mark the metre, without converting the metrical line into monotonous doggrel. If the pupil's metrical exercise were con- fined to dividing a line into feet and marking the emphatic and unemphatic syllables, neglecting the metrical-accent altogether, ^ See also below, ch. v. p. 79. IGGICAL A-PEIORISM. 41 the task is simple. But the admission of the trochee compli- cates matters. Even Dr Abbott hesitates {E. L. p. 159) whether in the line The lone | couch of | his ev|erlas]ting sleep | the second foot shall be called a trochee, or an iambus con- sisting of a long emphatic unaccented syllable followed by a short unemphatic accented syllable. So in p. 157 we have the line, Proud to I catch cold | at a | Vene|tian door | in which it is said to be doubtful whether at a should be considered a trochee or iambus. And many other instances occur. The quantity of syllables seems to introduce a still further complication, as we are told {E. L. p. 168) that, though it has quite a secondary position in English metre, yet Shakespeare, Milton, &c., are fond of giving a special character to their rhythm by the introduction of long monosyllables without the metrical-accent, e.g. O'er bog or steep, through strait, rough, dense, or rare. With head, hands, wings, or feet pursues his way. Here rough and hands are treated by Dr Abbott simply as long syllables, but surely it is plain that their rhythmical weight is owing to their emphasis, and to the stop which follows them ; otherwise rough in itself is no longer than of. However, I note this merely to point out that the pupil has here a fourth sort of stress to add to the three (emphasis and the two accents) before considered. We go on now to the syllabic license in disyllabic verse. The license of defect, monosyllabic for disyllabic foot, is on the whole well treated in 8. 0. § 479 foil., except that, as we have seen, monosyllables are often unnecessarily disyllabized, in order to escape transference or omission of accent.. The syllabic license of excess may consist either in syllables supernumerary, not counted in the feet ; or in syllables within the feet, which may be either more or less slurred, or dis- tinctly pronounced. Of the first we read, S.O. § 454, "An extra syllable is frequently added before a pause, especially .42 ,0N ENGLISH METRE. at the end of a lin0,,but also at the end of the second', and, less frequently, , of the third foot ; rarely at the end of the fourth." And § 458, "Two extra syllables are sometimes allowed before a pause, especially at the end of a line." It will be observed that these rules do not justify such scanning as we have had in the lines To fe|t7 in the | dispos|mg of | these chanc|e3. Oo t6 the I creating \ a wlio|le tribe | of fops |. where the superfluous syllable appears without a pause, and (in the second line) at the close of the first as well as of the second foot. As to the general principle, while I am disposed to allow that an extra syllable is sometimes found at the close of the first section of a line which naturally divides into two sections, I see no reason for admitting it elsewhere, as for in- stance after the fourth foot. Dr Abbott gives two examples of the last from the Tempest, in which the trisyllabic foot is very common. With all I my hon|ours on | my brothw | whereon|. So dear ] the love | my peo|ple bore me \ nor set|. Is there any objection to regarding both as final anapaests ? The account of trisyllabic metre in the Lessons § 143 foil, seems to me satisfactory so far as it goes, but I think confusion is caused in the Grammar by mixing up proper dactyls and 1 The example given seems to me very doubtful, But mine [ own s5,fetie3 | . Tou may | be n'ght|lyi(ist|. Eead with the context, it is evident that you is emphatic, and Mr A. J. EUis .would divide But mine | own saie|tieB. Ymi \ may be right|ly just | Whatevler I \ shall think I . It is possible however that the initial iut ought to be appended to the previous line, thus . - Without I leave ta|]dng. I | pray you | let not | My jeal|ousies | be your | dishonlours, but | Mine own | safeties | . Tou may | be right|ly just I. So I had taken it in my paper read before the Philological Society, and X find Mr Koby scans it in the same way. Both the 2nd and 3rd feet would then be trochees. J.OGICAL A^PKIOmSM. 43 anapaests with what would Cttmiiaorily be den&ininated ampAt- hrachs, but which Dr Abbott describes as iambs with a super- fluous unaccented syllable which has to be dropped or slurred in sound {S.G. § 456). I do pot deny that words are often so rapidly pronounced in, Shakespeare as to lose their full comple- ment of syllables, e.g. the words Prospero, parallel and being may be so read in the following lines from the Tempest i. 2. 72, And Pros^pero the | prime diike | heing so | repu|ted In diglnity [ and for 1 the lib|eral arts | Without I a, par\allel, those | being all | my stud|y. Dr Abbott has given a very full list of words which he thinks were so pronounced. But I do not think such a device helps much in the line already cited Go to the I creating | a who|le tribe | of fops|. So divided, the second foot could be nothing but an amphibrach. On the other hand in the Tempest i. 2. 301, Go make | thyself | like a nymph \ o' the sea | be subject To no sight \ but thine | and mine| and in 1 Henry VI. I. 1. 95, The duke | of Alen\qon fli|eth to | his side |, the italicized feet can only be described as anapaests. In the Lessons § 136 Dr Abbott has no difficulty in allowing this in the case of Tennyson's The sound | of man|y a ]ieav\Uy gall\oping hoof\ and, as he says in the same passage, that modern blank verse is, for the most part, more strict than that of Milton, and Milton is more strict than Shakespeare, in limiting himself to ten syllables in a line, whj' should he deny to Shakespeare the liberty he allows to the moderns ? Why should he take such pains to get rid of anapaests and dactyls in the elder poet by elision, contraction, extra- metrical syllables and other expe- dients, which are plainly inapplicable in modern poetry ? He does indeed, though with a groan, admit one anapaest of portentous harshness, which I think we are not bound to ret^n. Which most gih\\n^j \ ungravelly he | did fashjion Cor. ii. 3. 233. 44 ON ENGLISH MKTBE. I stould prefer to divide this and the preceding line as follows : Th' apprehen|sion of | his pres|ent port|ance which 1 Moat gi|bingly | ungrave|ly he | did fash|ion The sequence dactyl-iamb (and a fortiori dactyl-anapaest) which Dr Guest, as we have seen, repudiates in Milton's line Ominous \ conjeo|ture on | the whole | success | is equally opposed to Dr Abbott's rule that " we cannot have three consecutive clearly pronounced syllables without a metrical accent." Yet it is by no means uncommon in Tennyson, cf. Oalloping \ of Ao>-|ses o|ver the gras|sy plain |. Petulant \ she spoke \ and at | herself | she laughed |. Modulate \ me soul \ of min|cing mi|micry |. Hammering \ and'clinh\ing chat|tering sto|ny names |. Olorify\ing clown \ and -sat|yi? whence | they need |. TimA)rous\ly and as \ the lea|der of [ the herd |. Perhaps the principle of slurring is carried a little too far, especially in the attempt to get rid of Alexandrines {8.G. § 495 ff.). No doubt Dr Abbott has succeeded in showing that many apparent Alexandrines are to be read as ten- syllable iambics, but I see no reason for objecting to the following, for instance : --C That seemling to | be most | which we | indeed | least are | Acquire | too high | a fame | when him | we serve's | away| Besides | I like | you not |. If you | will know | my house | Nor do I quite understand why such a line as the following should be called a trimeter couplet, rather than an Alexandrine, , Why ring | not out | the bells | aloud | throughout | the town |. I shall not carry further my examination of Dr Abbott's system. As a critic of Shakespeare he seems to me to be too anxious to reduce every line to the normal shape. No doubt he allows many broken lines; but I think he goes too far in endeavouring to raise the following, for instance, to the full number of syllables by disyllabizing will and /are ; Why then [ I wi|ll. Fajrewell | old Gaunt |. LOGICAL A-PKIORISM. 45 Surely it is better to suppose the actor to supply the want of the missing syllable, or syllables, by the pause which marks the change of subject, than to dwell on such a monosyllable as mil. Again, as regards the heroic verse generally, I think Dr Abbott is too anxious to liniit and regulate any departure from the normal accentuation, and that, in treating of syllabic license, he is too much disposed to disguise or explain away examples of trisyllabic feet by the various devices already referred to, and especially by, what seems to me, the somewhat desperate remedy of allowing extra-metrical syllables in any part of the line. If the superfluous syllable is ever allowed within the line, it must be after the section or hemistich, because we know that it was the law of the Old English and French poetiy, with which our modern heroic is historically connected, to admit the feminine ending in the middle, as well as at the end of the line\ Yet even in Shakespeare it is very difficult to find an indisputable instance of this. Dr Abbott sends me the following, but it is quite possible to divide them so as to ignore the section alto- gether, giving an anapaest in the 3rd foot of the former and the 4th foot of the latter, thus To lack I discret|ion. Come, go | we to | the King |- Hamlet ll. 1. 117. To feed | and clothe | thee. Why | should the poor [ be flat|tered \ Hamlet in. 1. 64. My own feeling is that, dactyls and anapaests being recognized English feet, and both undoubtedly employed in the place of iambs by our poets of all ages, it is wiser to use them, where they wiU serve, to explain the metre of a verse, rather than to have recourse to extra-metrical syllables, a license which, except at the end of the line, is now unknown, and is not recognized by all even in Shakespeare. On the same ground I should be very chary of admitting the amphibrach, as the substitute for an iamb, because it is never, as far as I know, made the basis of any English poem, and, though I see no objection to its use, I cannot call to mind any instance of a heroic line which may not be explained without it. ^ See Appendix at the end of the chapter. 46 ON ENGLISH METRE. I must not however close my remarks on Dr Abbott without bearing my witness to the great services which he has rendered to all students of English poetry. There is plenty of room for diversity of opinion in dealing with the refinements and subtle- ties of a subject so hard to fix as metre, but none can dispute the judgment, the acuteness and the laborious industry ex- hibited in the two volumes on which I have been commenting. [Dr Abbott has kindly looked through this chapter and authorizes me to say that, while retaining his old view as to the not unfrequent disyllabization of such words as year, fire, say, pale, in Shakespeare, he finds himself in general agreement with me as to the scansion of the particular lines quoted. The scansions given were in some cases suggested by him as pos^ sibilities which he is now disposed to reject. In regard to an accented 'the', he would wish to limit himself to the statement, that the metrically accented ' the ' usually precedes a mono- syllable which is long, in other words, precedes a spondee. He has no objection to recognize dactyls and anapaests, but con- siders that they are for the most part restricted to certain collocations of syllables, or pauses.] Appendix by Mr H. Nicol on the Old French Decasyllabic Metre. JSxtract from M. Gaston Paris's edition of La Vie de Saint Aleccis, poeme du XP siecle (Paris, 1872), p. 131 -.-^ " Le vers a dix syllabes au minimum ; il pent en avoir onze ou douze si I'h^mistiche' et le vers ont une terminaison feminine. II y a done quatre types : 1° vers de dix syllables, masculins a I'h^mistiche et k la rime : || Ja mdis | n'iert Uls || com f4,t \ as an\ceis6rs \\ ; 2° vers de onze syllabes, masculins k I'h^mistiche, feminins k la rime : || Sor toz \ ses p4rs || Vamdt \ li em\perddre \\ ; 3° vers de onze syllabes, feminins a I'h^mistiche, masculins It la 1 "Cette dfinomination est admise, bien qa'k la riguenr elle soit inexaote." LOGICAL A-PEIORISM. 47 rime : || Enfdnt \ nos d6nh \\ qui s6it | a ton | talent \\ ; 4° vers de douze syllabes, f^minins k rh^mistiche et k la rime : || Bone li \ remdnibret \\ de son \ seindr | ceMste \\. Le vers est done un de- casyllahe, pouvant avoir une syllabe de plus, n^cessairement atone, apres la quatrieme et apres la dixifeme... Le d^- casyllabe apparait pour la premiere fois dans le pofeme de Bofece, ou il a exactement le m^me caractere que dans le ndtre ; c'est aussi le vers du Roland et de la plupart des anciennes chansons de geste. Le vers est toujours tr^s- exactement fait, et toutes les syllabes comptent:...pour savoir ...la juste mesure il faut tenir compte des cas oti se produit Vilision.'' I have marked the feet and hemistich ; and put an acute over the accented words and syllables, a grave over the extra unaccented syllable. M. Paris does not state — it being generally known — that the second syllable of the second and fifth feet must be accented. Words ending in a syllable with unaccented e have the accent on the one before it ; all others on the last. The accents in the other feet (always disyllabic) are not fixed ; the cesura is always after the second foot. The poem on Boethius is of the tenth century, and is the oldest Provencal work of which a fragment has been preserved ; here are two lines (from Bartsch's Chrestomathie Provenqale, 2« Edition, Elberfeld, 1868, p. 1) : - Pro non | es g4igrfe||, si pe|neddn | za 'n pren||. No cre|d^t d^u|| lo n6s|tre cre|ator||. There are no feminine rhymes ; in the first example the e of en is elided after the preceding a. The Chanson de Roland is eleventh century, rather later than the Alexis, and its versification is just the same (Th. MuUer's edition of the Oxford MS., Gottingen, 1863, p. 1, 2) : Cdrles | li r^is||, n6stre em|per^|re m4gnfe||. II en I apfl6t|| e ses | ddx e | ses ciintfes||. Blancan|drins fiit|| des plus | skives | pai&s||. De vas|selAgfe|| fut | a,\s6z clie|val^r||. The first of these has the unaccented e of nostre elided before the following vowel, as usual. 48 ON ENGLISH METRE. [Prof. Paul Meyer of Paris has most kindly sent me the fol- lowing remarks in reference to some queries made as to. the above. " The short paragraph of G. Paris, with H. Nicol's additionSj does not profess to give a complete idea of the French decasyl- labic verse, but is correct, so far as it goes. In French versifi- cation there is no fixed place for the accent except at the end of the line and, in long verses, about the middle of the line. There are three distinct forms of the decasyllabic verse, (1) that in which the accents fall on the 4th and 10th syllables, (2) that in which they fall on the 5th and 10th, (3) that in. which they fall on the 6th and 10th. These forms are never found coxur bined in one poem, as they are in the Italian, where the hende- casyllable may have the middle accent on the 4th or on the 6th syllable indifferently in the same poem. . The Alexandrine verse has always the accent on the 6th and 12th syllables. In lines under ten syllables no accent has a fis;ed place but the one which marks the end of the.^ verse, always admitting an unaccented syllable after it (the feminine rime). Very ancient French poetry does however admit generally an accent on the 4th syllable in octosyllabic verse (see G. Paris in Romania i. 294). But this accent on the 4th syllable of the octosyllabic verse does not require a pause after it, as would be the case in longer verses. " That Shakespeare's verse has its origin in the French deca- syllabic verse was proved long ago by Zamcke, the Leipzig pro- fessor, in his essay Ueber den fimffiossiger Iambus mit besonderer Rucksicht auf seine Behandlung durch Lesdng, Schiller und Goethe (Leipzig, 1865)."] CHAPTER IV. AESTHETIC INTUITIVISM. Mr J. A. Symonds. I HAVE spoken of the mischief arising from the confusion between the aesthetic and the scientific views of metre. Each is good in its place, but they should be kept distinct, and the scientific examination should come first. Otherwise metrical analysis shares in all the difficulties of aesthetic analysis, and is in danger of becoming to a great extent a matter of individual feeling. As an example of this aesthetic or intuitivist way of regarding metrical questions, I will take an article on the Blank Verse of Milton written by Mr J. A. Symonds, which appeared in the Fortnightly for Dec. 1874. I give his system in his own words slightly condensed. "English blank verse consists of " periods of lines, each one of which is made up normally of ten " syllables, so disposed that five beats occur at regular intervals, " giving the effect of an iambic rhythm. Johnson was wrong "in condemning deviation from this ideal structure as inhar- " monious. It is precisely such deviation that constitutes the " beauty of blank verse. A verse may often have more than ten ■' syllables, and more or less than five accents, but it must carry "so much sound as shall be a satisfactory equivalent for ten " syllables, and must have its accents arranged so as to content "an ear prepared for five." So far we may say all metrists, with perhaps the single exception of Dr Guest, would be agreed : the question is how we are to interpret the vague phrase "satisfactory equivalent," but we shall seek in vain for anything more definite in the M. M. 4 50 ON ENGLISH METEE. course of Mr Symonds' article. We have a good deal of eloquent declamation about the "balance and proportion of syllables," "the massing of sounds so as to produce a whole harmonious to the ear, but beyond the reach of analysis by feet." We are told that in order to understand the rhythm of the line — 'Tis true, I am that spirit unfortunate — "it was necessary to have heard and seen the fiend as Milton " heard and saw him. Johnson, with eyes fixed on the ground, " searching for iambs, had not gazed on the fallen archangel's " face, nor heard the low slow accents of the first two syllables, " the proud emphasis upon the fourth, the stately and melancholy " music-roll which closed the line." [With equal justice Mr Symonds might protest against the profanation of attempt- ing to give a grammatical or rhetorical analysis of a speech of Demosthenes.] Again, "spasms of intense emotion have " to be imagined in order to give its metrical value to the " verse, — Me, me only, just object of his ire," and so on. In fact Mr Symonds distinctly asserts what I should call the principle of aesthetic intuitivism in the words "the one " sound rule for readers is — Attend strictly to the sense and the "pauses: the lines will then be perfectly melodious; but if you " attempt to scan the lines on any preconceived metrical system, "you will violate the sense and vitiate the music." I need not repeat the objections to this view, which have been already fully stated in my introductory chapter. Sufiice it to say that it renders impossible the classification and comparison of metrical effects, and encourages the delusion that poetry is subject to no rules and admits of no science. If nothing more were wanted than that the casual reader should be satisfied or gratified by his own recitation of a poem, what security should we have against misprints and false readings being treated as rhythmical, as in the instances quoted from Dr Guest's book in a former chapter ? What is there to prevent Milton's heroic Universal reproach far worse to bear AESTHETIC INTUITIVISM. SI from being read as a four-foot iambic commencing with two anapaests ? Or why should Mr Symonds take the trouble to argue that certain lines containing twelve syllables ought not to be regarded as Alexandrines, if the line will be perfectly melodious when read according to the sense and the pauses without any preconceived metrical system? The same con- fusion between- the scientific and the aesthetic view appears in the assumption that those who maintain the value of metrical analysis, i.e. of scansion, would also maintain that the reading of the line should be determined merely by its scansion, and not by its meaning. And apparently the writer thinks that this was the case with classical versification. He allows that ''such terms as trochee and amphibrach may be usefully employed between students employed in metrical analysis," that "our daily speech is larded with trochees and cretics and so forth:" on the other hand, "since quantity forms no part of our prosody, and since the licenses of quantity in blank verse can never have been determined, it is plainly not much to the purpose to talk about choriambs in Milton — though they are undoubtedly to be found there — but these names of classic feet do not explain the secret of the varied melody of Milton;" " they do not solve the problem of blank verse." It is difficult to deal with the mass of inconsistencies in these lines : . first it is stated that trochees, etc., exist in English, and that the terms may be usefully employed by students for the purpose of analyzing English metre, and then again we are told that since quantity does not enter into our prosody, there- fore it is useless to talk of choi'iambs and classic feet in Milton, though he has them. Not to dwell upon this, the writer is evidently contrasting quantitative and accentual metre, and deprecates the use of classical terms as not explaining the secret of the varied melody of the latter. But who ever asserted or supposed that Virgil's melody was explained by the mere naming of the feet or the scanning of the lines ? Even a school- boy in saying his lines is corrected if he scans them instead of reciting them with the proper accent and emphasis ; even a schoolboy in writing his Latin verses knows that it is only a. small portion of his task to produce lines that will construe and 4—2 52 ON ENGLISH METRE. scan. Lines may construe and scan, and yet be utterly inad- missible, and even when he has learnt to produce a decent line, he is told that he is to notice how Virgil varies his rhythm by the position of the caesura, by the prevalence of spondees or dactyls, by the length of the clauses and periods. Mr Symonds seems to think it an objection to the scanning of English verse, that the metrical feet will not always coincide with the natural pauses in the sense, but so far from this being an objection in Latin poetry, it is the actual rule that they should not in general coincide. No doubt the scanning of Virgil is an easy thing, and the scanning of Shakespeare and Milton is a hard thing, but I see no reason for saying that scanning is more necessary or useful in the case of the one .than of the other, unless we are prepared to maintain that there is absolutely no rule at all observed in the English heroic. The scanning of Plautus is just as hard as that of Virgil is easy, and hard for the same reason as the scanning of English verse is hard, because syllables may be slurred in rapid pronunciation, because the metrical value of many of the syllables is not fixed, as it was in later Latin, and because the alternative feet are so numerous. Thus the place of an iambus may be taken by a trochee, a tribrach, a spondee, an anapaest, a dactyl, Wagner would say, even a proceleusmatic (see his Intro- duction to the Anlularia). But no one on this account thinks scanning superfluous in Plautus. On the contrary, whilst the scanning of Virgil is left to those who are commencing their studies in Latin verse, the scansion of Plautus has occupied the attention of the ablest scholars from Bentley to Ritschl ; and the result is that a metre, of which even Cicero confessed that he could make nothing, is now intelligible to any ordinary reader. This is a case in which the scientific metrical analysis preceded and rendered possible the aesthetic analysis, and so I believe it has been and will be in other cases. We found an inconsistency just now between the statement that the classical terminology might be usefully employed in reference to English metre by students accustomed to metrical analysis, and the subsequent statement that, since quantity formed no part of our prosody, these classical names were only misleading. Further on we ScVQ told that, in English blank AESTHETIC INTUITIVISir. 53 verse, "scansion by time takes the place of scansion by metrical feet; the bars of the musical composer, where different values from the breve to the demi-semi-quaver find their place, suggest a truer basis of measurement than the longs and shorts of classic feet." If this is to be taken literally, while every foot should occupy the same time to pronounce, it may consist of any number of syllables from one to thirty-two. Getting rid of hyperbole, let us say, from one to four, and consider what degree of truth there is in the statement. It is difficult to see what connexion there can be between such a metre as this and those with which Milton's verse is historically connected, the later metre of Dryden, and the earlier metre of Surrey, Sackville, Greene, and Peele, who are said to have shown "great hesitation as to any departure from iambic regularity'." It is difficult also to see how such terms as "trochee and amphibrach can be usefully employed by students engaged in the analysis" of such a metre. But leaving this, is it true that each foot occupies the same time ; e.g. in what Mr Symonds calls the ponderous Showers, hails, snows, frosts, and two-edged winds that prime and in what he calls the light and rapid Athens, the eye of Greece, mother of arts is it not palpable that the spondee 'showers, hails,' takes longer to pronounce than the trochee 'Athens'? Again, is it true that we ever find a foot corresponding to a breve in which the whole time is occupied with one syllable ? I should say that in cases where one syllable stands for the foot, it corresponds rather to the semibreve with a pause. The syllable by itself only supplies half the foot. Is it true that there may be more than three syllables in a foot? This too I should deny. If there is any apparent case of such a thing, I should saj' that one or more syllables have suffered elision or slurring, tlie apoggiatura of music. And lastly is it, as seems to be implied, a matter of indifference on which syllable in the bar or foot the accent falls ? If there are three syllables, is it the same thing 1 How little this is true of Siuroy will appear below in ch. viii. 54 ON ENGLISH METRE. whether the accent falls on the first, second, or third of these ? I cannot think we shall gain much from 'this scansion by time.' There stUl remain two points for consideration, the one the inconsistent results obtained by the old metrists, the other the challenge offered to explain certain lines of Milton by the ordi- nary scanning. To show the inconsistencies of the old metrists we are told that in the line Partakers, and uncropt falls to the ground the last four syllables were made a choriambic by Todd and a dactyl with a demifoot by Brydges. I am not concerned to defend either, and in fact both have gone beyond the limits of scientific metrical analysis, through a wish to suggest the general rhythmical effect. The first business of the metrist is to give the bare fact that we have in this line an accented seventh followed by an unaccented eighth syllable, making what is commonly called a trochee, and again an unaccented ninth followed by an accented tenth, commonly called an iamb. Todd is not wrong in saying that the two together constitute a choriamb, only that, to be consistent, he should very much enlarge his terminologj' and have a name ready for any possible collocation of two feet. Brydges, on the other hand, is alto- gether on the wrong tack, and opens the door to any sort of license. We come now to the lines which are said to be beyond the reach of analysis by feet. I give what I consider the true scanniiig of each. Euining | along | the illimlitab|le inane| First dactyl, second iamb, third slurred iamb, or anapaest, according to the pleasure of the reader, fourth iamb, fifth same as the third. The one wind|ing the oth|er straight | and left | between | First slurred spondee, second slurred iamb, the rest iambs. See where | Christ's blood | streams in | the fir|mament | First trochee, second spondee, third trochee, fourth and fifth iambs. The third foot is said to be "illegitimate according' AESTHETIC INTUITIVISM. 55 to iambic scansion," but this is so only according to narrow a priori systems such as Johnson's. The limit of trochaic varia- tion will be discussed further on. 'Tis true | I am | that spirit | unfor|tunate | First, second, fourth, fifth iambs, third slurred iamb, or if the reader pleases to pronounce both syllables of 'spirit' distinctly, the last syllable would make the fourth foot an anapaest Me me | only | just ob|ject of | his ire | First spondee, second trochee, third spondee, fourth pyrrhic, fifth iamb. Of this line it is said, "It is obvious here that scansion by feet will be of little use, but the line is understood as soon as we allow the time of two whole syllables to the first emphatic 'me,' and bring over the next words 'me only' in the time of another two syllables." If it is meant that scansion by feet will not of itself tell us how to read the line, of course, I agree ; but if it is implied that whenever the second syllable of the line is joined closely in sense with what follows it is to be reckoned as forming part of the second foot, then I say that we destroy the foundation of metre. Nor do I recognize any given time for two syllables. I do not see why a reader should not give as much time to the first 'me' as to the four last syllables of the line. Mr Symonds continues, "The truth of this method is still more evident when we take for analysis a line at first singularly inharmonious. Submiss | he reared | me and whom | thou soughtest | I am | Try to scan this line, and it seems a confusion of uncertain feet." The feet are all iambs but the third, which may be read either as slurred iamb or as anapaest. To avoid any possible misconception, I repeat again that I find no fault with Mr Symonds for what he has done, but for what he has failed to do, and condemned others for doing. His aesthetic analysis may be excellent in itself, but it cannot take the place of the scientific analysis, nor is there the least inconsistency between them. By all means let Mr 56 ON ENGLISH METEE. Syinonds 'gaze on the archangel's face and hear his stately and melancholy music-roll/ but why should that interfere with Johnson's humble search for iambs ? I venture to say that, as a rule, the ear which has been, first purged by listening for iambs will be better prepared to receive those higher aesthetic pleasures of which Mr Symonds discourses so eloquently. CHAPTEE V. NATURAL OR A- POSTERIORI SYSTEM. Me a. J. Ellis. Mr Masson. Mr Keightley. Intermediate between the rigid a priori systems of Dr Guest and Dr Abbott, and the anarchical no-system of the Intuitivists, comes what I should call the natural or a posteriori system of which Mr A. J. Ellis may be regarded as a repre- sentative. I am glad to be able to give Mr Ellis' theory of the heroic verse in his own words slightly abbreviated from a paper read before the Philological Society in June 1876. He com- mences with a quotation from the Essentials of Phonetics, p. 76, published by him in 1848 but long out of print. "An English heroic verse is usually stated to consist of ten syllables. It is better divided into five groups, [what we commonly call feet, what Mr Ellis prefers to call measures] each of which theoretically consists of two syllables, of which the second only is accented. The theoretical English verse is therefore 01, 01, 01, 01, 01 (0 = absence, 1= presence of stress); but this normal form is very seldom found. Practically, many of the groups are allowed to consist of three syllables, two of them being unaccented; but in these cases the syllable im- mediately preceding is very strongly accented. The number of syllables may therefore be greater than ten, while the accents may be, and most generally are, less than five. It is necessary for an English verse of this description, that there should be an accent at the end of the third and fifth group, or at the end of the second and fourth; and if either of these requisites is com- plied with, other accents may be distributed almost at pleasure. 58 ON ENGLISH METRE. The last group may also have one or two unaccented syllables after its last accent. Much of the beauty of a verse arises from, the proper distribution of the pauses between the words, and also of the groups of accents among the groups of words. Thus the second or third group, or measure, must in general be divided, that is, must be distributed between two words, or the effect on the ear will not be harmonious." Mr Ellis then gives the first sixteen lines of Paradise Lost, denoting the degree of stress laid on each syllable by the figures 2, 1, written underneath, the divisions of the feet being marked by commas. 1. Of man's first disobedience, and the fruit 2, 1 0, 2, 0, 2 2. Of that forbidden tree, whose mortal taste 1, 2, 1, 2, 2 3. Brought death into the world, and all our woe 1 2, 0, 2, 1, 2 4. With loss of Eden, till one greater man 1, 2, 0, 2, 2 5. Restore us, and regain the blissful seat, 2, 0, 2, 2, 2 6. Sing, heavenly Muse, that, on the secret top 2 2, 2, 1 0, 2, 1 7. Of Horeb or of Sinai, didst inspire 2, 0, 2, 1, 2 8. That shepherd, who first taught the chosen seed 1 2, 0, 2 2, 2, 2 9. In the beginning, how the heavens and earth 0, 2, 1, 2, 2 10. Eose out of chaos. Or, if Zion hill 2 0, 2, 1, 2, 2 11. Delight thee more ; and Siloa's brook that flows 2, 2, 2.0 2, 2 12. Fast by the oracles of God, I thence 2 0, 2,0 0, 2, 1 2 13. Invoke thy aid to my adventurous song : 2, 2, 0, 2, 2 14. That with no middle flight intends to soar 0, 2 2, 2, 2, 2 15. Above the Aonian mount, while it pursues 1, 2,0 2, 2 0, 2 16. Things unattempted yet, in prose or rhyme 2 0, 2, 1, 2, 2 "In these sixteen lines, there is not one with a superfluous syllable at the end of the line, but lines 1, 6, 7, 9, 11 and 13 have eleven syllables, and line 15 has as many as twelve NATURAL OR A-POSTERIORI SYSTEM. 59 syllables. There are several groups, therefore, of more than two syllables, some groups of two, and one (in the first line) of three unaccented syllables. Sometimes a group has two ac- cents, as in lines 6, 8, 14. Lines 1, 3, 5, 7, 8, 15, owe their rhythm to accents at the end of the third and fifth groups; lines 2, 4, 6, 9, 10, 12, 13, 16, to accents at the end of the second and fourth groups; and both characteristics are united in lines 11, 14. The mode in which these necessary conditions arc diversified, by the. introduction of other and unexpected accents, or by the omission of accents, is very remarkable, and shews the art and rhythmical feeling of the poet. So far from the theoretical standard, 01, 01, 01, 01, 01, being of constant recurrence, we only find one line (the second) in which it is strictly observed; and even then we have to assume that sub- accents have the same effect on the ear as primary accents, which is far from being the case. Line 11, in spite of the three syllables in the fourth group, approaches the theoretical standard nearer than any other verse, and it is immediately succeeded by line 12, which, as a contrast, goes miles away from the standard form. "At a later period, in my Early English Pronunciation, Part I., 1869, pp. 333 — 5, I made some passing remarks on Chaucer's rhythm as different from the modern, and I laid down my modern tests with a few variations, thus: "In the modern verse of five measures, there must be a principal stress on the last syllable of the second and fourth measures; or of the first and fourth measures; or of the third and some other measure. There is also generally a stress upon the last syllable of the fifth measure; but if any one of the three conditions above stated is satisfied, the verse, so fax as stress is concerned, is complete, no matter what other syllables have a greater or less stress or length. The length of syllables has much to do with the force and character of a verse, but does not form part of its rhythmical laws. It is a mistake to suppose that there are commonly or regularly five stresses, one to each measure. Take, for example, the first six lines of Lord Byron's Corsair, marking the even measures by italics, and the relative amount of stress by 0, 1, 2, we have — 60 ON ENGLISH METRE. 1. O'er the glad waters of the dark blue sea 1 0, 1 2, 0, 2, 12 2. Our thoughts as houndless and our soids as free, 1 1, 2, 0, 2, 2 3. Far as the breeze can bear, the Siflows foam, 2 0, 1, 2, 1, 2 4. Survey our empire, and behold our home ! 1, 2, 0, 2, 2 5. These are our realms, no limits to their sway — 2 0, 1, 2 1, 0, 2 6. Our flag the sceptie all who meet obey 1 2, 2, 1, 1 2, 2 "The distribution of stress is seen to be very varied, but the action of the rules given in the text is well marked. Different readers would probably differ in the ratios 1 and 2, in some lines, and others might think that it would be sufficient to mark' stress and no stress. The last line most nearly approaches to having five principal stresses. "Our English verse, though based on alterations of force, is materially governed by length and pause, is seldom or never un- accompanied by variety of pitch unknown in prose, and is more than all perhaps governed by weight, which is due to expression and mental conceptions of importance, and is distinct from force, length, pitch, and pause or silence; but results partly from ex- pression in delivery (a very different thing from mere emphasis), produced by quality of tone and gliding pitch, with often actual weakness of tone, and partly from the mental effect of the con- structional predominance of conceptions, as of substantives over adjectives, and verbs over adverbs, even when the greater force or emphasis is given to the lighter words. Weight is a very complex phenomenon, therefore, which certainly affects English rhythm in a remarkable manner at times, entirely crossing the rules of force or strength. We want, therefore, a nomenclature which shall distinguish degrees of force, length, pitch, and weight in syllables, and in groups of syllables so affected, and of degrees of duration of silence. Our rhythms are thus greatly more complicated than the classical, so far as we can appreciate them, except the ditbyrambic and the comic, which as Cicero felt, required music. (Orator. § 183-4, quos cum cantii spo- liaveris nuda paene remanet oratio.) NATURAL Or A-POSTEEIORI SYSTEM. 61 "I have elaborated a series of expressions for degrees of force, length, pitch, weight, and silence, which will in some way avoid the great ambiguities, and indeed contradictions, which occur in the use of the words accent and emphasis among writers on rhythm. These are as follows. Nine degrees are distinguished, representable by the numbers 1, the smallest, to 9, the greatest. But of these three are principal, each having a super- and sub-form. rOKCE. LENGTH. PITCH. WEIGHT. SILENCE. 9. Buperstrong snpeiiong superhigh superheavy supergreat 8. — strong — long — high — heavy — great 7. substrong sublong subhigh subheavy subgreat 6. supermean supermedial supermiddle supermoderate siipermedium 5. — mean — medial — middle — moderate — msdium 4. submean submedial submiddle submoderate submedium 3. superweak supershort superlow superlight supersmall 2. — weak — short — low — light — small 1. subweak subshort sublow sublight subsmall "For all practical purposes the three principal degrees suf- fice, but fewer will not serve. I have found it of great practical advantage to be able to speak of a strong syllable, quite inde- pendently of the origin of its strength, which may arise from its position as an accented syllable in polysyllables, or from its em- phatic pronunciation in a monosyllable. Thus we may say that English rhythm is primarily governed by alterations and groups of strong and weak syllables, and that it is materially influenced by alternations and groups of long and short, high and low, heavy and light syllables, and great and small pauses. The names of these groups would require great care to be suf- ficiently intelligible, and I have not yet attempted to work them out. As English verse would have, however, to be studied in reference to all of them, it is very easy to express a group of syllables by the initials F, L, P, W, S, and the corre- sponding figures. Thus what used to be called an accentual iambus will assume any of the forms F 19, 29, 39, 49, 59, 69, 79, 89; or F 18, 28, 38, 48, 58, 68, 78; or F 17, 27, 37, 47, 57, 67; or F 16, 26, 36, 46, 56; or F 15, 25, 35, 45; or F 14, 24, 34; or F 13, 23; or F 12; and very subtle ears might be ready 62 ON ENGLISH METEE. to appreciate all these forms, although the forms F 28, 58, 25 would be all that might be generally reckoned. But in such groups we might also have L 28, 58, 25; P 28, 58, 25; and W 28, 58, 25. Thus F 28 + W 28, and F 28 + W 58, would have very different effects, and new effects would be introduced by the distribution of the syllables in a group among different words and the length of the corresponding silences, if any, no silence not being marked. It will be found not easy to take note of all these peculiarities in reading a piece of poetry. Joshua Steele and James Rush tried much this way, see my paper on Accent and Emphasis, Philological Transactions 1873—4, pp. 129—132. Steele attended to length and silence in one, under the name of time, and distributed them so as to divide speech, in prose or verse, into equal intervals of time, answering to musical bars; he especially noted pitch, and also force, not however as here employed, but as part of expression, and hence forming part of weight, and corresponding to the crescendos and diminuendos of music, and in fact the whole apparatus of oratory. What is here meant by force he calls weight, and makes it agree so completely with the beating of a conductor of music, that he assigns weight to silences. "When merely two grades are necessary, the long vowel, implying a long syllable, has the long mark, as seat; the long syllable with a short vowel may have the short mark over the vowel, as strength; short vowels and syllables are unmarked. Strong syllables have a turned period (■) after a long vowel, as re'gion, or the consonant following a short vowel, as wretcked; weak syllables are unmarked. High syllables have an acute accent over the short vowel in short syllables, as cdno, or after the vowel bearing the long or short mark in long syllables, as cano, canto. The glide down from a high pitch to a low one, always on a long vowel, is marked by the circumflex, as silme. The glide up from a low pitch to a high one, also always on a long vowel, is marked by a grave accent on the vowel followed by an acute accent after it, as Norwegian dd!g. The low pitch is unmarked. But a grave accent marks a still lower pitch. Heavy syllables are in italics, light syllables unmarked. Em- phasis as affecting a whole word is represented by (■) placed NATURAL OR A-POSTERIORI SYSTEM. 63 before the whole word, and will mark any peculiarity of ex- pression by which it is indicated in speech. Silence, when not marked by the usual points or dashes, or in addition to these, is denoted by (o), a turned mark of degrees, for small, and (q), a turned zero, for long silences. Odd measures end with | , and even measures with ]. By this means all the principal points of rhythm can be easily marked by ordinary types. "From the above it will be seen how minute are my own notions of rhythm as actually practised by poets in a developed state of literature, not those who had to struggle with singsong doggrel, as in much of our oldest rhymes. This also shews in what sense I consider the old classical terms "misleading" — principally, as now used, in studying classical metres with modern prepossessions, — and also as utterly insufficient for English purposes. "I will conclude by appending a few lines which I have put together for the sole purpose of contrasting irregularities with regularities. Lines in strange rhythms would never be so ac- cumulated and contrasted in practice. I mark them for force only below, but roughly for length, pitch, weight, silence, and measure, in the text, and add remarks. In the I blSck" siy'J glfm'mSrs | the pa'-le] cold moo 22 6 8, 8 2, 26 6 8 8 2. S3,d' gho'st I of m'ght,^ and the sta'Ts I twlwhl^ arou'nd 6 6, 2 6, 2 2 8, 7 2, 2 6 or, 2 S, 7 8, 2 2 6 3. Trgm'bling | span'gUs'^ set' in | her da'-rk] gau'ze vevl 6 2, 5 2, 6 2, 2 6, 7 8 4. Pa'le quee-n, I pflTe oMce'm,] dii'll' quee'n, I forlo'Tn] quee'n ; a'yeo 56, 5 6, 7 S, 58 8 9 5. Give me | the so'']cial glo'w, | the hrl'ght] cod-l^, theo 7 2, 2, 8, 2 7, 2 7, 8 2 6. Fit'ful|ly g§']nial_/?a'7rae,o | li'ghting] ea-oh ohee'k, 6 2, 2 7, 2 2 7, 8 6, 5 8, V. Qll'ding I each smvle], brl'-ghtsome I acc5m']paniment 8 5, 6 8, 8 3 28 122 8. Of brl-ghtlsome meZ-jocfy rl ng-|ing from bri'ght]some heaTts. 2 8, 3 8, 3 2 8, 8 2 8, 3 8 9. The rig-id 1 ll'-ne] enca'sed I in rig-]id rtf 'les^, 2 7, 2 7, 2 7, 1 7, 2 7 10. As dii'll' I as stig-Jnant u|inces | 28. Alreadly Faus|ijis hath haz\a/rded that \ for me | 32. Speak Faus|tus do | you deliv\w this | as yov/r deed \ 75. Sweet Hel|en make | me tm»ior|tal with | a kiss | 289. And with | the rest | accoml^aray him \ to his grave \ 144 ON ENGLISH METRE. And we occasionally meet with dactyls, as p. 9. Shall be | at my | command | emperors \ and kings | 13. Shadowing | more beau|ty in | their air|y brows | 233. Edward | with fire | and sword | follows at \ thy heels | Trochees are common in the first foot, and in the third and fourth after a stop. p. 245. Gallop I apace I bright Ph(B|biis through | the sky | 2 231. Let them I not unlreveng'd | murder | your friends | 10 2 Examples such as the following are much rarer in Marlowe than in Surrey : p. 199. I am | none of | these com|mon ped|ants I | 10 10 269. Brother i Edmund I strive not I we are I his friends I 10 10 1110 255. And hags I howl for | my death | at Cha|ron's shore | 2 270. My lord I be not I pensive | we are | your friends | 10 2 193. Kepealed | ; the news | is too | sweet to | be true ] 1 36. Why should | I die | then or | basely | despair | 2 269. Hence wiU | I haste | to Kil|Ungworth | castle | 1 51. Caro|lus the ( fifth at I whose pallaoe now I 1000 10 101 (The last line is not worse than several in Surrey, but I think it is impossible in Marlowe. I suspect that an epithet such as high has been lost before palace, making the 1st foot a dactyl.) As to the pauses, most lines have only the final pause. An internal pause is most commonly found after the fourth or sixth syllable, but it is also found after the second, as p. 261. Take it. What, are you moVd? pity you me and the third, as p. 261. Eeceive it ? no, these innocent hands of mine 239. Noble minds contemn Despa|ir. Will | your grace | with me | to Hain|ault ? 270. Therefore, come ; dalhance dangereth our lives 278. Art thou king? must 1 die at thy command? The last two verses are rendered harsher by the accent falling BLANK VEBSE OF SUREEY AND MARLOWE. 145 on the first syllable of the second foot. We also find the same effect in the third foot, as p. 198. A vel|vet-caped | cloak, faced | before | with serge | Or ma|king low | legs to | a nob|leman | 199. And being | like pins' | heads, blame | me for | the bus|iness But, making all allowance for occasional harshness, there can be no question of the great superiority of Marlowe to Surrey in point of rhythm. Such a passage as the following fully justifies Ben Jonson's praise of ' Marlowe's mighty line,' p. 257. The griefs of private men are soon allay'd ; But not of kings. The forest deer, being struck, Euns to an herb that closeth up the wounds: But when the imperial lion's flesh is gor'd. He rends and tears it with his wrathful paw, And, highly scorning that the lowly earth Should drink his blood, mounts up mto the air. M. M. 10 CHAPTEK X. SHAKESPEARE'S BLANK VERSE. Macbeth. I PROCEED now to the examination of Shakespeare's rhythm as seen in the play of Macbeth^, limiting myself to the two kinds of variation before mentioned, viz. that through the num- ber of syllables and that through the number or position of accents. Variation in the number of syllables may be either by way of defect (A.), or of excess (B.). A. — A line which is defective may be plainly fragmentary, wanting either the beginning or the end (/.), or it may be a skeleton line wanting some of its internal syllables (//.). The latter I shall call specially ' defective/ the former ' fragmentary.' I. 1. — Of fragmentary lines, which are still rhythmical, the majority are brief sentences occurring in rapid dialogue. These frequently combine to make up regular lines, as Zen. Good- morrow, noble sir. Mac. Good-morrow both. But they are also irregularly combined, the metre being ob- scured by the division of parts, and in this way they give rise to Alexandrines which ate otherwise rare in Shakespeare {a), and to what Dr Abbott has called ' amphibious sections ' — a more business-like name might be ' common sections ' — where an intermediate sentence does double work, supplying the close 1 It was in lecturing on this play the different ways in which Shake- that my attention was first drawn to speaie gives variety to the regular iam- what appeared to me to be defects in bio line, not with any view of tracing the existing treatises on English me- the historical development of his own tre. I have used it here to illustrate metre. SHAKESPEARE'S BLANK VEESE. 147 of a preceding fragmentary line, and also the commencement of a following fragmentary line (&), e.g. IV. 3. 219. Maod. At one | fell swoop | . Male. Dispute | it like | a man {. [Dispute I it like | a man | .] Macd. I shall | do so | . There are many examples in Macbeth both of the common section and of Alexandrines formed by the union of two frag- mentary lines. Examples of the latter will be given further on. /. 2. — Fragmentary lines are also found at the beginning, middle, and end of longer speeches. (a) Those at the beginning are frequently short introduc- tory phrases, as V. 5. 30, Gracious my lord; III. 2. 26, Come on; II. 3. 86, What's the business (which becomes rhythmical if we either read ' what is ' for ' what's ' or pronounce ' business ' as a trisyllable, of which Walker gives examples). Most commonly such a broken line is the second half of a preceding broken line; as Lady Macbeth's "What beast was't then" follows on Mac- beth's "Who dares do more is none.'' So III. 4. 99, "What man dare I dare," seems to take up the fragmentary line which ends Macbeth's previous speech " which thou dost glare with," no notice being taken of Lady Macbeth's inter- mediate address to the guests. Sometimes it becomes metrical by treating a portion of a preceding regular line as a common section, e.g. II. 4. 33. Macd. To be | invest|ed. Ross. Where | is Dun|can's bo|dy ? [Where's Dun|can's bo|dy] Macd. Car|ried to Colme|kill. III. 2. 12. L. Mac. Should be | without | regard | ; what's done | is done | . [What's done | is done.] Mach. We've scotched | the snake | not killed | it. V. 8. 23. And break | it to | our hope | ! I'll not | fight with | thee [I will I not fight I with thee.] Macd. Then yield | thee, cow|ard. V. 3. 34. Macb. Give me | my ar|mour. Sct/. 'Tis | not need|ed yet | . [It is I not need|ed yet.] Macb. I'll put | it on | . It will be noticed that in three of these examples the common section is of greater rhythmical importance in one of the two lines, owing either to feminine rhythm or to contraction, Til for / will, 'tis for it is. Some may perhaps doubt the applicability of the principle in these cases, or even deny its use altogether ; but whoever will go through any play, noting every fragmentary line, as I have done in Macbeth, will, I think, be surprised to 10—2 Missing Page Missing Page 150 ON ENGLISH METRE. arising from difference of pronunciation (1), or it may be real, but supplied by a pause (2), or by a compensative lengthening of some long syllable (3). (1). — The most common case of what we pronounce as a monosyllable being treated as a disyllable, is where the letter r occurs either following a long vowel (a), as in I. 2. 45, Who comes | here | ? The wor|thy thane | of Eoss | unless (which I should prefer) we adopt Pope's reading and prefix a ' but ' to the beginning of the line. ' But ' is wanted, and who and here would then get their right emphasis. More- over, the phrase ' but who comes here ' is common in Shake- speare. Abbott quotes four examples of it in p. 414 I. 6. 6. Smells woo|ingly | here | : no jut | ty freeze | . II. 3. 128. What should | be spo|ken he|re, where | our fate | . I. 6. 30. And shall | conti|nue 6|ur gra|ces towards | him. II. 1. 20. I dreamt | last night | of the | three we|ird sis|ters. IV. 3. 111. Died ev|ery day | she lived | Fare | thee well | . [so better than by dividing ' liv|ed ']. Also where r follows a consonant (b), as ent(e)rance I. 5. 40, rememb(e)rance III. 2. 30, monst(e)rous III. 6. 8, child(e)ren iv. 3. 172 ; and even where it precedes a consonant, as in ill. 1. 102, Not in I the wor|(e)st rank | of man|hood say | it. Examples will be found in Walker's Versification, p. 32, and in Abbott. So Burns (quoted by Guest, vol. i. p. 57) has — "Ye'll try | the wa|rld soon | my lad | . "On ev|ry blade | the pea|rls hung | ." Other examples of words pronounced with more syllables than we should now give to them are sergeant I. 1. 3, cap(i)tains I. 1. Si, prayers in. 6. 49. Mr Wagner, in his edition, goes too far, when he tells us, on I. 2. 5, 'Gainst my | captiv|ity. | Hail | brave friend | "brave zu sprechen wie bra-ave." And Dr Abbott is almost as daring in making 'hail' a disyllable (S.G. § 484). (2) and (3).— It will be best to consider together all the cases of really defective lines, as they are usually capable of SHAKESPEARE'S BLANK VEESE. 151 being explained either on the principle of the pause or of the lengthened syllable. The former explanation is the one which commends itself the most to myself In many cases indeed I should treat the defective line as consisting of a final and initial fragmentary line. Thus in I. 2. 5, " 'gainst my captivity " is the end of the speech to the king ; " hail, brave friend," is the com- mencement of the speech to the sergeant; and the pause between the two takes the place of the omitted syllable. In I. 4. 14, "an absolute trust" ends Duncan's address to Malcolm; " worthiest cousin " begins the address to Macbeth, the pause, occasioned by the entrance of the latter, occupying the place of two syllables. In l. 5. 41 , " under my battlements " closes Lady Macbeth's reflections on the hoarse messenger, and then, after a pause, begins the invocation of the powers of evil, " come, you spirits." In II. 3. 83, " the great doom's image. Malcolm ! Banquo !" we have a final fragmentary line followed by a pause and an extra-metrical exclamation. The pause will also suffi- ciently explain I. 4. 35, " In drops of sorrow. Sons, kinsmen, thanes;" II. 1. 19, "which else should free have wrought. Banq. All's well " (this line, which consists properly of two fragments, is reduced to regularity by Dr Abbott, who reads ' all is,' and disyllabizes 'wrought'); ii. 4. 29, "Thine own life's means! Then 'tis most like" (here too Dr Abbott obtains a regular line by reading 'it is' and disyllabizing ' means'); I. 2. 7, "As thou didst leave it. Doubtful it stood" (but I should prefer here to read 'doubtfully'); iv. 3. 218, "did you say all? O hell-kite! all?" (though, if it were desired, the cry expressed by the conventional symbol might fill the space of three syllables), and V. 7. 22, "seems bruited. Let me find him fortune," though I confess I should prefer to read with Steevens, ' let me but find him fortune,' not only as more rhythmical, but as more ex- pressive. In the famous line — I. 7. 28. And falls | on the o|ther. | How now | what news | ? the loss of a syllable is quite accounted for by the pause, but I should prefer to insert 'side.' It seems to me more probable that we have here a piece of carelessness on the part of the printer, of which there is such abundant evidence throughout, 152 ON ENGLISH METRE. rather than that Shakespeare was guilty of what I should be disposed to call the affectation of expressing surprise by the cutting short of one little word. Other passages in which the pause is perhaps a less satisfactory expedient are the following : II. 1. 51, "The curtained sleep: witchcraft celebrates," where the pause after ' sleep' is scarcely sufficient to justify the omis- sion of a syllable. Dr Abbott would make ' sleep' a disyllabic, supporting this by Richard III., V. 3. 130, which he divides thus — Doth com|fort thee in | thy sle|ep : live | and flou|rish. [The true scanning has been given in a former chapter.] In the line before us I should prefer to read ' sleeper ' as more suited to the definite article. In IV. 1. 122, " Horrible sight ! Now I see 'tis true," there is a decided pause, but the rhythm is so harsh that I am inclined to think that an exclamation must have dropped out of the text. Such a cry would be very natural on catching sight of Banquo's ghost. Dr Abbott disyllabizes ' sight' In IV. 3. 44, " Of goodly thousands : but, for all this," there is a pause both before and after 'but' ; not enough, however, to account for the rhythm. Dr Abbott disyllabizes 'but.' I should be rather disposed, if the line is correct, to give a disyllabic weight to ' all' with its long vowel and final liquid. B. — Where there is excess in the number of syllables, the extra syllables may be either outside the feet, producing what is called the feminine ending (Z), or they may be included in the feet (17.). /. — The first kind of superfluous syllable is frequently found at the end of the line, and its presence or absence has been used as a test for determining the genuineness or the age of the Shakespearian Plays, the prevalent taste in the end of Elizabeth's reign inclining more and more to a broken rhythm, just as we find in Euripides a growing tendency to the use of trisyllabic feet. Sometimes we find two such unaccented syllables, which generally admit of being slurred, as in ' conference.' Examples will be given further on under the head of apparent Alexandrines. As I am not now treating of specialities of rhythm, but merely illustrating the general manner of its variation, I shall say shakespeaee's blank verse. 153 nothing more of this (a), but go on to the rarer use of the superfluous syllable at the close of the second or third foot (6). This is acknowledged by Dr Guest and Dr Abbott, but Mr Ellis would treat all such cases under the head of trisyllabic feet. I observe in the passage from M. Gaston Paris, printed p. 46, that two of the four types of the old French decasyllabic metre are what he calls feminine at the hemistich. I make twenty-five lines in Macbeth with the superfluous syllable after the second foot, and thirty-two with it after the third foot. In almost all there is a full stop after the superfluous syllable, which makes it more difficult to join it with what follows, so as to form a trisyllabic foot. In several instances, however, it would be possible to get rid of the superfluous syllable on the principle of slurring, of which I shall shortly speak. Thus several end in r and s, which have a tendency to obscure the sound of a preceding vowel, e.g. I. 7. 26. Of his I own ohamb'r | and used | their ve|ry dag|gers. II. 3. 138. Of trea|s'nous marce | . And so | do I | . So all | . Sometimes we find the double feminine ending, both after the second and after the last foot, e.g. I. 3. 43. That man | may ques|tion | You seem | to un|derstand | me. I. 7. 10. To plague | the inven|tor | This ev|en-hand|ed just|ice. Superfluous after second foot : I. 3. 72. But how I of Caw|dor | ? The thane | of Caw|dor lives | I. 3. 150. With things | forgot|ten | . Kind gen|tlemen | your pains ( I. 4. 42. On all | deserv|ers | . From hence | to In|vemess | II. 2. 53. Give me | the dag|gers | : the sleep|ing and | the dead | II. 2. 66. At the | south en|try | : retire | we to | our cham|ber. [Though here we might divide | at the south i entry |, and there is a further explanation in the repeated re.] II. 3. 109. Upon I their pil|lows | : they stared | and were | distrac|ted. II. 3. 147. The near|er blood|y | . This mur|d'rous shaft | that's shot | . III. 1. 26. 'Twixt this | and sup|per | . Go not | my horse | the bet|ter. III. 1. 35. Graving | us joint|ly | . Hie you | to horse | , adieu | . III. 1. 80. In our | last con|fefenGe | , passed in | proba|tion with | youl III. 1. 84. Say thus | did Ban|quo | . You made | it known | to us | . III. 1. 128. Your spirits | shine through | you | . Within | this hour | at most I . 154 ON ENGLISH METKE. IV. 2. 17. The fits | of the sea|son | , I dare | not speak | much fur|ther. IV. 2. 35. Why should | I, mojther | . Poor birds | they are | not set | for. III. 2. 19. That shake | us mght|ly | . Better | be with | the dead | . IV. 3. 220. Convert | to an|ger j . Blunt not | the heart \ enrage | it. ni. 2. 22. In rest|less ecs|t'sy | . Duncan | is in | his grave | . III. 4. 36. 'Tis given | with wel|come | . To feed I were best | at home | . III. 4. 87. To those | that know | me | . Come love | and health | to all I . III. 4. 103. Shall ne|ver trem|ble | : or be | aUve | again | . V. 6. 4. Lead our | first bat|tle | . Worthy | Macduff | and we | . Superfluous after third foot : V. 3. 7. Shall e'er | have power ( upon | thee j . Then fly | false thanes | . V. 3. 4. Was he | not bom | of wom|an | ? The sprites | that know | . V. 4. 3. What wood | is this | before | us |? The wood | of Bir|nam. V. 2. 11. Protest | their first | of man|hood | . What does ] the ty|rant ? V. 1. 65. Do breed | unnat|ural troub|les | . Infect|ed minds | . IV. 3. 223. That were | most pre|oious to | me | . Did heaven | look on | rv. 3. 156. The heal|ing ben|ediot|ion | . With this | strange vir|tue. IV. 3. 177. Each mijnute teems | a new | one | . How does | my wife 1 1 IV. 3. 117. To thy | good truth | and hon|our | . Devilish | Macbeth | . rv. 3. 33. For good|ness dare | not check | thee | . Wear thou | thy wrongs I . IV. 2. 77. Account|ed dang|'rous fol|ly | : why then | alas | . IV. 2. 14. So runs | against | all rea|son | . My dear|est coz | . III. 6. 43. That clogs | me with | this ans|wer | . And that | well might |. III. 6. 44. Advise | him to | a cau|tion | , to hold | what dia|tance. III. 4. 110. With most | admired | disor|der | . Can such | things be | . III. 4. 112. Without I our spejcial won|der | ? You make | me strange | . m. 4. 84. Your no|ble friends | do lack | you | . I do | forget | . That might | appal | the de|vil | . O pro|per stuff | . For sim|diry weight|y reajsons | . We shall | my lord | . Which in | his death | were per|fect | . I'm one | my Hege | Mark An|tony was | by Cae|sar | . He chid | the sis|ters. 113. With hid|den help | and van|tage | , or that | with both | . It is I a ban|quet to | me | . Let's af |ter him | . Unto I our gen|tle sens|es | . This guest | of sum(mer. It shall I make hon|our for | you | . So I | lose none | . Look on't I again | I dare | not | . Infirm | of pur|pose. That fears | a pain|ted dev|il | . If he | do bleed | . Wake Dun|can with | thy knock|ing | . I would | thou couldst I . ni. 6. 2. Which can | inter|pret fur|ther | . Only | I say | . in. 4. 60. ni. 1. 126. III. 1. 107. III. 1. 57. I. 3. 113 I. 4. 56. I. 6. 3. II. 1. 26. II. 2. 52. n. 2. 54 n. 2. 74. SHAKESPEARE'S BLANK VERSE. 155 II. 2. 23. That they | did wake | each o|ther | . I stood | and heard | them. V. 8. 6. With blood | of thine | alrea|dy | . I have | no words | . V. 8. 27. Here may | you see | the ty|rant | . I will | not yield | . //. — Extra syllables within the feet may either disappear through elision (a) or slurring (b), or they may be distinctly perceptible and form trisyllabic feet (c), or finally they may form an extra foot, giving rise to an Alexandrine (d). (a) As regards the mark of elision, there seems to have been no principle in the First Folio, and not much in later editions. I have by me a complete collation of the elisions in the Folio and in the Clarendon edition, and in several cases syllables essential to the metre are cut out, e.g. 'let's away' in II. 3. 129. Let us | away | our tears | are not | yet brewed | . In others, syllables are unelided, the absence of which would certainly improve the rhythm, e.g. I should prefer 'gan and 'would, to 'began' and 'I would' in the following I. 2. 53. The thane | of Caw|dor 'gan | a dis|mal oon|flict. II. 2. 73. Wake Dun|can with | thy knoc|king. 'Would | thou oouldst | . So I should prefer thou'rt and I'm to thou art and / am in I. 4. 16. Was heav|y on | me. Thou'rt | so far | before | . III. 1. 168. Which in | his death | were perf |ect | . I'm one | my Hege | . Perhaps the sign of elision should only be used where there is a complete disappearance of the syllable. There are three degrees of evanescence, (1) where the syllable is distinctly pro- nounced, but is metrically superfluous (as in a trisyllabic foot), (2) where it is slurred, blending more or less with a preceding or succeeding sound, (3) where it is entirely inaudible. It will depend very much on the taste of the individual reader what view he will take of any particular syllable, and I doubt whether it is possible to arrive at any certainty with regard to the usage in Shakespeare's time. Perhaps as the is constantly printed as th in the Elizabethan writers, even in prose and before con- sonants, we may assume that its vowel was entirely lost before vowels, where we should make a glide or slur it. 156 ON ENGLISH METRE. The commonest elisions in the First Folio are 'd for ed in the preterite and past participle, even where the present ends with e, as 'fac'd/ 'carv'd': th' for the, as 'to th' chops/ 'o' th' milk,' ' th' utterance.' Not unfrequently this elision is wrongly given where the syllable is required for the metre : e.g. III. 4. 101, The armed | rhino|oeros or | the Hyrjcan ti|ger. is better than ' th' Hyrcan ' of the Folio. And there can be no doubt that ' th' expedition ' and ' th' Tiger ' are wrong in II. 3. 92. The ex|pedi|tion of | my Ti|olent love | . I. 3. 7. Her hus|band's to | Alep|po gone | master | o' the Ti|ger. Equally common with these is the elision of 's for is. ' When the battle's lost and won.' 's also stands for ms, ' betray 's' in i. 8. 125 (unnecessarily, though the Clarendon adopts it). Win us I with hon|est trif|les to | betray | us. So in 'let's' (several times), 'upon's' (unnecessarily, though adopted by Clarendon) in III. 1. 36. Ay, my | good lord | : our time | does call | upon | us. And V. 6. 5. 's for his. II. 2. 22, 'in's sleep.' ii. 3. 99, 'make's love known.' Another very common elision is st for est, e.g. cam'st, antici- pat'st, got'st, kind'st, stern'st, near'st, secret'st, dear'st. 'II for luill. I'll (always He in the Folio), we'll, you'll. 'Id for would ; thou'ldst, we'ld, I'ld, yoa'ld. 'It for wilt, thou'lt. 'dst for hadst ' thou'dst rather hear it.' 'rt for art, ' thou'rt mad.' 't for it, prefixed, 'twas, 'twere, 'tis, 'twould. suffixed, is't, was't, were't, may't, please't, done't, be't, heart, goes't, take't, pull't, deny't, on't, in't, fort, to't, before't, under't, if't, ant. This is adopted by Clarendon. t' for to, t'hold III. 6. 44, t'appease iv. 3. 18. Not adopted by Clarendon. SHAKESPEARE'S BLANK VERSE. 157 o'er for over, o'erleap, o'erbear, o'erfraught. ne'er, for never. o' for of, o' th', 6 that, adopted by Clarendon. i' for in, i' faith once, i' th' many times, adopted by Clarendon. 'em for them several times, adopted by Clarendon. Surd vowel omitted in murth'ring I. 5. 47, temp'rate II. 3. 90, mock'ry iii. 4. 106, vap'rous iii 5, 24, med'cine iv. 3. 210, and V. 2, whisp'rings v. 1, not adopted by Clarendon ; of course, if employed at all, it ought to be used in very many more instances. Loss of initial short syllable : 'gainst for against, 'hove for above, 'twixt for betwixt, 'gin for begin, adopted by Clarendon, which also reads 'scape, 'cause, for escape, because, where the Folio gave the abbreviation without mark of elision. The Clarendon edition also gives the apostrophe after highness', used for the genitive, where there is none in the Folio. Two special words, god'ild, sev'night, complete the list of elisions contained in the Folio. It has already been seen that some of these are incorrect. The other errors which I have noticed are as follows : I. 3. 18, " I'll drain him dry as hay," corrected in C. II. 3. 102, Fol. and C. What is I amiss | ? You are | and do | not know 't | . the elision of it is quite unnecessary. III. 1. 102. Not in I the wor|st rank | of man|hood say | it. F. and C. read say't, i', and F. gives th'. ni. 4. 89. I drink | to the gen|eral joy | of the | whole ta|ble. F. gives th' for the and o' for of; C. only the latter. IV. 3. 180. Be not | a nig|gard of | your speech | : how goes | it 1 F. and 0. unnecessarily elide it. I will lastly give a list of passages in which a necessary elision is unmarked. It is singular that with the exception of thou'dst for thou hadst, F. never contracts have. Otherwise I've, we've, they've, Missing Page Missing Page 160 ON ENGLISH METRE. (c) It is difficult to find examples of undoubted trisyllabic feet; what would at first sight be taken for such being so often capable of other explanation, either on the principle of III. 4. 89. I diini: to the general joy o' the whole table. III. 4. 55. The fit is momentary; upon a thought. III. 1. 79. In our last conference ; passed in probation with you. IV. 3. 59. Sudden, voluptuous, smacking of every sin. II. 3. 123. The near|er blood|y | . This mur|derous shaft | that's shot | . I. 7. 76. Of his own chamber, and used their very daggers. III. 1. 87. Your patience so predominant in your nature. ni. 1. 105. Whose execution takes your enemy off. III. 2. 81. Present him eminence both with eye and tongue. III. 6. 40. He did, and with an absolute ' Sir, not I. ' [cf. 1. 4. 14. An ablsolute trust | . . | worth|iest cou|sin.] III. 1. 117. To thy I good truth | and hon|our | . Devilish | Macbeth ] . V. 7. 8. The devil himself could not pronounce a title. [cf. III. 4. 60, II. 2. 54.] IV. 3. 182. "WMoh I have heavily borne, there ran a rumour. IV. 3. 57. In evils to top Macbeth. I grant Mm bloody. V. 3. 40. Canst thou not minister to a mind diseased. [ef. V. 3. 46, 1. 5. 49.] III. 4. 86. I have a strange infirmity which is nothing. III. 2. 45. Be innocent of the knowledge, dearest chuck, [of. I. 5. 63, II. 2. 36.] IV. 3. 64. AU continent impediments would o'erbear. V. 4. 19. Thoughts speculative their unsure hopes relate. IV. 2. 17. The fits | o' the sea|son | . I dare | not speak | much fur|ther. rv. 1. 152. His wife, his babes, and all unfortunate souls. III. 4. 36. 'Tis given | with wel|oome | : to feed | were best | at home | . III. 1. 68. Given to the common enemy of man. [here given may be a trochee, making the next foot an anapaest.] rv. 3. 223. That were | most pre|ciou3 to | me | . Did heaven | look on | . The multitudinous seas incarnadine. Mark An|tony's was | by Cae|sar | . He chid | the sis|ters. We learn no other but the confident tyrant. Excite the mortified man. Near Birnam wood. Scarf up the tender eye of pitiful day. The doors are open and the surfeited grooms. 1. 3. 140. My thought | whose mur|der yet | is but | fantas|tical. II. 4. 14. And Duncan's horses, a thing most strange and certain, ['horses' probably one syllable, as Abbott, § 471.] III. 2. 48. And with thy bloody and invisible hand. V. 8. 41. The which no sooner had his prowess confirmed. II. 3. 114. Who can | be wise | , amazed | , temperate | , and fur|ious. [' temperate ' and ' furious ' both disyllabie.] II. 1. 12. He hath | been in | unulsual plea|sure and | . n. 2. 62. III. 1. 57, V. 4. 8. V. 2. 5. m. 2. 47. II. 2. 5. SHAKESPEARE'S BLANK VERSE. IGl feminine rhythm or of slurring. The following seem to me the most probable : I. 7. 22. Striding | the blast | or heav|en's che|rubimi horsed | . II. 3. 121. Unman|nerly breeched | with gore, | who could | refrain | . I. 5. 17. What thou | art pro|imsed. Yet | do I fear | thy na|ture. I. 2. 45. What a haste | looks through | his eyes | ! So should | he look I . (d) Alexandrines are most commonly found in lines divided between different speakers after the 3rd foot, e.g. III. 1. 139. I'll come | to you | anon | — We are | resolved | my lord | . I. 2. 58. The vict|ory fell | on us | —Great hap|piness | —That now | . II. 1. 3. And she | goes- down [ at twelve | —I tak't, | 'tis later | Sir | . III. 3. 11. Alread|y are in | the court | — His hor|ses go | about | . IV. 2. 30. I take | my leave | at once | — Sirrah | your fa|ther's dead | . III. 4. 121. Attend | his maj|esty | — A kind | good-night | to all | . [though this may be read as an ordinary line by disyllabizing ' majesty.'] The following have the feminine rhythm at the end. I. 6. 10. The air | is del|icate | — See, see | our hon|oured hos|tess. II. 3. 79. The Steeplers of | the house | — Speak, speak | — O gent|lo laldy. V. 5. 17. The queen | my lord | is dead | — She should | have died | hereaf|ter. II. 1. 17. In mea|sureless | content | . Being un|prepared | . II. 3. 62. And pro|phesying | with aolcenta ter|rible | . V. 5. 28. Signi]fying no|thiug | . Thou comest j to use | thy tongue | . II. 3. 121. Unmannerly breeched with gore ; who could refrain. I. 4. 45. I'll be myself the harbinger and make joyful. [Abbott (§ 468) considers messenger and passenger to be disyllabic, and so perhaps harbinger here. ] I. 3. 129. Of the imperial theme. I thank you, gentlemen. [See Abbott (§ 461) for the pronunciation of gentlemen.'\ IV. 3. 239. Put on their instruments. Receive what cheer you may. III. 1. 81. How you were borne in hand, how crossed, the instruments. [We escape an Alexandrine by making instruments disyllabic. See Abbott, § 468.] 1. 3. 111. Which he deserves to lose. Whether he was combined. V. 7. 18. Are hired to bear their staves : either thou Macbeth. III. 6. 29. Takes from his high respect : thither Macduff's gone. [On the shortening of whether, either, thither, in pronunciation, see Abbott, § 466.] ' The u of ' cherubim ' is always short in Shakespeare. M. M. 11 162 ON ENGLISH METEE. IV. 1. 89. And top | of sov'|reigiity | — Listen | but speak | not to | it. in. 6. 49. Under | a hand | accursed | — I'll send \ my pray|ers witli | him. [As the emphasis is on with rather than him, it seems best to divide it thus.] III. 4. 73. Shall be | the maws | of kites | — What quite | unmanned | in fol|ly. In the following instances the division is after the 1st, 2nd or 4th foot, or in the middle of the 4th. III. 2. 4. For a | few words | — Madam | I wiU | — Nought's had | all's . spent I . III. 3. 15. Stand to't | — It will | be rain | to-night | — Let it | come down | . III. 6. 39. Prepare | for some | attempt | of war | — Sent he | to Mac|duff. V. 3. 37. How does | your pa|tient, doc|tor ? — Not | so sick | my lord ] . III. 4. 38. Meeting | were bare | without | it — Sweet | remem|brancer | IV. 2. 72. I dare | abide | no lon|ger — Whit|her should | I fly | . V. 7. 11. I'll prove | the he | thou speak|est — Thou | wast bom | of wom|an. [If we read speaFst as in the Clarendon, we should compress thou'st, making a regular line.] III. 4. 2. And last | the hear|ty wel|come — Thanks | to your ma|jesty | . [or the line may be divided into five feet if we slur the last part of majesty ; it will then have a double feminine ending.] The following Alexandrines have an extra syllable at the hemistich : II. 2. 30. When they | did say | God bless | us ] — Consid|er it not | so deepjly. II. 3. 58. For 'tis | my limjited ser|vice | — Goes the | king hence | to- day I . V. 3. 8. Like syl|lable | of dol|our | —What I | beheve \ I'll wail ] . I. 3. 85. That takes | the reas|on pris|oner | — Your chil|dren shall | be kings | . Where the lines are not thus divided between two speakers, it is often possible to explain away apparent Alexandrines, either as containing trisyllabic feet, or by hypermetric syllables at the end or before the caesura, or, if we follow Dr Abbott, on the principle of slurring, as — III. 1. 80. In our | last con|f'rono6 | ; passed in | probat|ion with | you. I. 3. 140. My thought | whose mur|der yet | is but | fantast|ical. Shakespeare's blank verse. 163 I. 3. 129. Of the I imper|ial theme | , I thank | you gen|tlemen. III. 1. 81. How you I were borne | in hand | , how crossed, | the iust|ru- ments. IV. 3. 239. Put on | their inst'|ments | . Eeoeive | what cheer | you may | . in. 2. 22. In rest|less ecjst'sy. | Duncan | is in | his grave | . I. 3. 111. Which he | deserves | to lose | whether he | was combined | . IV. 3. 97. Acting | it ma|ny ways | . Nay 'd I power 1 1 should | . Sometimes the Alexandrine is due to wrong arrangement of lines. I have already mentioned that it seems tetter to treat the first two words of the following as a broken line ; III. 2. 15. But let I the frame | of things | disjoint | both the | worlds trem|ble. The only remaining Alexandrines in Macbeth are, I believe, the following, some of which seem to me corrupt : I. 4. 26. Which do | but what | they should | by do|ing ev|erything | . This line which is followed by the obscure 'safe toward your love and honour,' is so feeble in rhythm that it can hardly be genuine. Is it possible to contract ' every ' into a mono- syllable ? IV. 3. 20. In an | imper|ial charge | . But I | shall crave | your par|don. Here there is a decided pause, and I should take the line "as made up of two fragments, and therefore to be classed with what Dr. Abbott calls the trimeter couplet, of which we spoke before. III. 2. 11. With them | they think | on ? Things | without | all rem|edy |. Should be without regard, what's done is done. In the former line, I think all is an interpolation ; it injures the antithesis ' without remedy ' — ' without regard,' and gives a feeble dragging rhythm. In the same way, in I. 2, 66, Our bos|om inte|rest. Go | pronounce | his pre|sent death | , And with | his for|mer ti|tle greet | Macbeth | 'present' seems to me interpolated, like 'all,' with the view of giving more force. IV. 1, 153. That trace | him in | liis line | . Ko boast|iug like | a fool. This deed | I'll do | before | this pur'pose cool. 11—2 164 ON ENGLISH METKE. Here too I should wish to reduce the former line to the same length as that with which it rhymes, hy omitting ' him in.' I. 3. 102. Only | to her|ald thee | into | his sight | , not pay | thee. Here I should prefer to read ' to ' for ' into.' It remains for me now to say a word or two on the variation produced by means of accentuation. This may arise either from defect of accent (the pyrrhic), from excess of accent (the spondee), or from inversion of accent (the trochee). They are all extremely common, and it will not be worth while to do more than give an example of each, n. 2. 1. What hath I quenched them I hath given | me fire | 11 11 hark ! peace | . 1 1 Spondee in second, fourth, and fifth. Thy letlters have I transporlted me I beyond. Pyrrhic in second and fourth. With regard to trochees, I have only looked for such as would be excluded by Dr. Abbott's rule, that the trochee is inadmissible except in the first foot or after a stop. Of these I have found about twenty-five. Trochee in second place. I. 4. 52. The eye | wink at | the hand | yet let | that be | . Trochee in third place. II. 4. 7. And yet | dark night | strangles | the trav|elling lamp | . Trochee in fourth place. III. 6. 41. The olouldy meslsenger I turns me I his back I . 2 It is rare to find a trochee in the last place. I have only two examples. IV. 2. 4. Our fears | do make | us trai|tors. You | know not. 2 1 and V. 5. 32. But know | not how | to do | it. Well | say, Sir | . 1 Shakespeare's blank veese. 165 Mr Ellis kindly allows me to reprint from the Proceedings of the Philological Society his remarks on the preceding analysis of Shakespeare's metre as exhibited in Macheth. "Lines which cannot be naturally divided into measures readily acknowledged by the ear when read, need not be noticed. No poet, I believe, ever writes such lines. When we find them in Shakspeare, we are bound to assume that we have not the whole or the correct version of the poet's words before us. Such lines may be exercises for ingenuity in correction ; but they are at any rate not suited to become a basis for a metrical theory. This observation at once disposes of some of Dr Abbott's certainly original, but as I cannot help thinking, impossible scansions. " If we were determining Shakspeare's own rhythmical habit as opposed to that of other writers, — a research now carefully pursued by many members of the New Shakspeare Society, — then we should have at once to reject from consideration all lines about which critics are yet doubtful as to whether they are Shakspeare's or not. It is evident that no theory should be founded except on undoubted instances. But we are not dealing with this investigation. Any line not rejected as defective or erroneous, or doubtful, or as simply a modern or possible emend- ation, is sufficient for our present purpose, whether Shakspeare wrote it or not. " In considering the rhythm of any single line, we should also, as I have already said, remember that it is part of a passage, and that the poet rhythmises whole passages, not single lines — except at a very early stage of his art. This is more particularly the case in dramatic poetry, where the author will even change the metre, by reducing or extending the number of his measures, to produce an emotional effect. And this leads to the difficult question how far the dramatic poet intended his actors to give oral effect to his rhythms, how far he intended them to dis- tinguish his verse from measured prose, and how far he himself felt the transition from verse to prose. It would take too much time to consider this, and I therefore content myself with indi- cating the point. In the mean time I shall assume, as the basis of a rhythmical inquiry, that a poet always means to be 166 ON ENGLISH METRE. rhythmical, whether he writes prose or verse ; but, as Dionysius and Cicero well put it, verse is in rhythm, and prose is merely rhythmical, that is, verse follows a conscious and mainly enunci- able law in the juxtaposition of syllables of different kinds (long and short in Sanscrit, Greek, Latin, Arabic, Persian ; strong and weak in Modem Greek, Italian, Spanish, German, English), and prose follows a subjective and mainly non-enunciable feeling. "Now I will endeavour to notice the principal points in Professor Mayor's notes on Macbeth in his own order. "A. I. — Lines in defect, that is, having fewer than the nor- mal five measures, are not necessarily defective. These may be called " short lines," and are common enough in conclusions and in parts of dialogue, but they also occur in the body of a speech, as in the following examples, where I mark the odd and even measures as I previously proposed. I. 2. 20. Till he faced | the slave]. I. 2. 51. And fan | our peojple cold | . I. 5. 60. Shall sun | that morjrow see | . II. 1. 41. As this I which now] I draw I . III. 2. 32. Unsafe | the while] that we | . III. 2. 51. Makes wing | to the rook]y wood ] . IV. 3. 217. Did you | say aU2] O hell|kite ! all?]. " So many speeches end and begin with such short-measured lines, that when there is an "amphibious section," as Dr Abbott strangely calls it, the break of the sense must determine to which one of the two short lines, that it is able to complete into a full line, the poet meant it to be joined. To assume that it was intended to be part of both, seems almost ludicrous. Using this test I should divide IV. 3. 219. At one | feU swoop]. [short] Dispute I it like] a man. ] — I shall] do so | . V. 3. 18. The En|glish force] so please | you. [short] Take thy | face hence] Seyton ! | I'm sick] at heart | . II. 4. 33. To be I investjed. [short] AVhere is Dun|can's bod]y? Car|ried to] Colmekill | . III. 2. 12. Should be | without] regard, | what's done] is done | . We've scotched | the snake] not kill'd | it. [short] V. 3. 34. Give me | my ar]mour. 'Tis | not need]ed yet | . I'll put I it on.] [short] SHAKESPEARE'S BLANK VERSE. 167 V. 8. 23. And break | it to] our hope | . [short] I will I not fight] with thee ! | — Then yield] thee cow|ard. " Observe tliat in "I will not fight witli thee," the utter tone- lessness of the speech takes it almost beyond the bounds of rhythm. There is scarcely a strong syllable in the phrase, as I read it ; the strongest is not, and the / will would be naturally contracted to I'll. Still it is possible to read : I will I not fight] with thee \ . " There seems no reason anxiously to avoid these short lines. Thus, why not read ? III. 1. 44. Sirrah | a word] with you | . Attend | these men] our pleas|ure. " No thought of an Alexandrine need occur. Yet, as the omission of "Sirrah" or "with you," would produce a regular line, no certainty is possible — or of consequence. "In III. 2. 15, "but let the frame of things disjoint, both the worlds suffer," there is no such reason as in i. 2. 37 (" So they") to make one line of one measure, and another of five measures. Such a division is, I think, really unusual. Considered as one line, although there are six measures, there is no Alexandrine rhythm. The conclusion, " both the worlds suffer," is that of a regular five-measure line, with a pause at " disjoint," where the Folios divide the line. There is possibly some error. The initial " but" is not required, and is rather prosy. By omitting it, and making an initial trisyllabic measure, regularity is restored : Let the frame | of things] disjoint : | both the] worlds suf|fer. It is therefore a line from which we can conclude nothing. "I also cannot accept the scansion of IV. 3. 28, given by Professor Mayor on p. 149. It seems to me entirely unlike the rhythm of the rest of Macbeth, especially in ending a line with " but" after a comma, that is, the " weak ending," and in the two initial measures of the strong weak form. I would rather divide Without I leave ta]king. [short, pause] I pray | you, [short, initial] 168 ON ENGLISH METRE. Let not I my jealjousies | be your] dishon|ours, But mine | own safe]ties. You \ may be rightjly just, Whatevler I] shall think | . — Bleed, bleed,] poor coun|try. " But I strongly suspect the genuineness of the text through- out this scene; and here the words, "I pray you,'' which are quite unnecessary, may be a mere insertion, or part of a player's " cut." "A. II. — "Lines defective in their internal structure," for reasons already explained, may be omitted. Each requires a separate critical examination, either on the ground of pronuncia- tion or alteration, which takes it out of the present investigation. "B. I. — A superfluous syllable at the end of a line, or even two such, when both are very weak, must be admitted as common in heroic rhythm, especially when dramatic. The greater or less liking for it by particular poets is altogether another inquiry. But as to the existence of such syllables at the end of the second or third measure, after a pause, or closing a speech. Professor Mayor is right in supposing that I should treat them in almost every case as cases of trisyllabic measures. And for this reason : the continuation may or may not begin with a weak syllable ; when it does not, the final syllable of the preceding section is evidently effective, that is, not superfluous. Why should it not be so in other cases, when it merely introduces a regular variety, namely a trisyllabic measure. Thus in I. 4. 11. As 'twere j a care]less tri|fle. — There's] no art | the last syllable of " trifle " acts in the usual way. But read " there is\ no artj," with an emphasis (which the passage allows), and we have a trisyllabic fourth measure. There is, therefore, no reason for considering "-fle" a superfluous syllable in this case rather than the other. I. 4. 27. Safe toward | your love] and hon|our. — Weljoome hith|er. Here "-our" is effective. Had the reading been "Thou'rt weljcome hith|er," would "-our" have ceased to be effective? I find no need for such a supposition. I. 5. 36. Than would | make up] his mes|sage. — Give] him tend|ing. Here "-sage" is effective, why then not "-stant" in I. 5. 57. The fii|ture in] the in|stant. — ily dear|est love? shakespeaee's blank verse. 169 Might we not omit " my," without the slightest influence on the rhythm of the first section ? But then "-stant" must he effective, not superfluous. Without considering every line, I will mark the measures in a few, where this "superfluous" syllable is not part of the trisyllabic measure which it introduces. Generally it will be seen that when this weak syllable is followed by a strong one, we have a regular weak-strong measure. But the final weak syllable of the first section may be followed by another weak one, making a weak-weak measure ; though it is then more commonly part of a trisyllabic measure of the weak-weak-strong class, and even a weak-weak-weak measure is possible. III. 1. 25. 'Twixt this | and supjper : go | not my horse] the bet|ter. III. 1. 34. Craving | us jointjly. Hie | you to horse :] adieu | III. 1. 79. In our | last conjference, passed | in probajtion with | you. III. 2. 19. That shake | us nightjly. Bet|ter be with] the dead. IV. 3. 229. Convert | to an]ger. Blunt | not the heart,] enrage | it. V. 6. 4. Lead our | first bat]tle. Worth|y MaodulFJ and we | IV. 3. 117. To thy I good truth] and hon|our. Dev'|Ksh Macbeth | . [Read "dev'lish" in two syllables, it is not once necessarily of three syllables in Shakspeare, even at the end of a line, as in Rich. III., I. 4. 265, Not to I relent] is beast|ly sav]age dev'|lish.] IV. 3. 33. For good|ness dare] not check | thee. Wear] thou thy wrongs | . [Perhaps " thou " is erroneous, as it is quite superfluous.] III. 6. 2. Which can | inter]pret fur|ther. On]ly, I say, | V. 8. 27. Here may | you see] the ty(rant. I'll | not yield | . [Read I'll and emphasise not, saving the rhythm by the weight of yieldi\ III. 4. 86. I have | a strange] infir|mity, which] is noth|ing To those I that know] me. [short line, decided pause] Come, love | and health] to all ; | then I'll] sit down | . Give me | some wine !] fill full ! | [short, order] I drink | to the gen]eral joy | o' the] whole ta|ble. [This might be divided thus, if the text is correct — ^Pope omits " come" in v. 88, but it seem.s better left in.] 170 ON ENGLISH METEE. "B. II. — Mucli of the so-called "slnrriDg," and almost all the " elision," when not ixsual in common conversation, I find un- necessary, that is, I see no reason for not reading the words fully, with a natural pronunciation. As to Alexandrines divided among two speakers, there is always a doubt, because only two short lines may have been intended. These lines, therefore, lie out of my present province. When a five-measure line ends with two light superfluous syllables, it does not become an Alexandrine to the feeling of the reader, and there is no occasion to suppose one of these light syllables to be elided. The words " fantastical, gentlemen, instruments," give rise to such termina- tions. In the middle of lines they simply produce trisyllabic feet, as III. 2. 22. In rest|less ecjstasy. Dun|can is in] his grave | . IV. 3. 239 may be divided thus Put on I their injstruments. [short, pause] Receive | what cheer | you may, [short, initial] The night | is long] that nev|er finds] the day. I suspect, however, some error in "receive." A monosyllable, such as "have," would suit the rhythm, and occurs with "cheer" in other passages, Itich. III., V. 3. 74 : "I have not that alacrity of spirit. Nor cheer of mind," and All's Well, ill. 2. 67: "I prithee, lady, have a better cheer." Whereas " receive cheer " is not used elsewhere. Certainly an Alexandrine would be very much out of place as the first line of a final rhyming couplet, and even the break, with short lines, is not what we should expect. But this enters into the region of conjecture and criticism which I wish to avoid. I pass over all the other lines where Professor Mayor suspects errors. And the rest of his remarks referring to the measures strong-strong and strong-weak, (which he calls spondees and trochees), in place of the theoreti- cal weak-strong, merely bear out my own observations. "In reading through Macbeth afresh for this purpose, the general impression made on me is that the character of five- measure lines is well preserved. The fifth measure of each verse ends strongly, with often one, and occasionally two additional very weak syllables. I have not observed any so-called " weak- SHAKESPEARE'S BLANK VERSE. 171 endings." Sometimes, not often, the fifth measure has two weak syllables. But two weak syllables^ are also allowed to form a measure elsewhere, as the second in iti. 1. 96. Distin|guishes] the swift | the slow] the sub|tle. III. 1. 97. Aocor|ding to] the gift | which bount]eous nature. "Trisyllabic measures are common enough, perhaps more com- mon than our present utterance shews. The lines are generally vigorous, and rhythm varied. But there are probably numerous errors of the printer and copyist, as indeed the Cambridge editors allow, "especially as regards metre," to use their own words.. This makes the selection of this play rather unsuitable for the determination of Shakspeare's metres, and, as Professor Mayor states, it was not purposely so selected. There are a very large number of short lines, especially when ending and beginning speeches. Whether this was intentional, or is to be reckoned among errors, or arose from players' "cuts," cannot be deter- mined. Generally they do not produce a bad effect. Long lines, especially real Alexandrines, are not numerous, and perhaps were never intentional." ' See aljove, p. 39. CHAPTER XI. SHAKESPEARE'S BLANK VEESE— coni!i'«MecZ. Hamlet. As Mr Ellis doubts whether Macbeth was a good play to choose for the purpose of determining the rhythm used by Shakespeare in his prime, I give the results of a similar study of Hamlet, so far as they seem to be of interest in the way of confirming, correcting or adding to the results already obtained. To speak first of the accent. Excess and defect of accent, the spondee and the pyrrhic, are common alike in all the feet. As examples we may take I. 2. 82. Togethler with. | all forms | , moorls, shapes | of grief | 010021 1 1 01 III. 2. 225. ThougMs black I , hands apt I , drugs fit | , and time | 1 1 111101 1 IV. 5. 190. His means I of death | , his ob|scure fulneral I 1 01 002201 I. 5. 61. Upon I my se|cure hour | thy un|cle stole | 01 002 1 010 1 I. 1. 18. Disaslters in I the sun | ; and the | moist star I 010001 00 1 1 Inversion of accent (trochee) is most commonly found in the 1st foot, sometimes giving the effect of a choriambas at the beginning of the verse, or after the middle pause or caesura, of which latter we may take the following as examples I. 1. 2. Nay, anslwer me | : stand, and | unfold | yourself I 1101 2 01 01 I. 1. 13. The rijvals of I my watch | : bid them I make haste I 01000 1 20 1 But we also find it in the other feet without any preceding pause, sometimes giving the effect of an antispastus, as SHAKESPEARE'S BLANK VEESE. 173 I. 3. 56. The wind I sits in I the shoul|der of I your sail | 01 10010001 II. 2. 573. Been struck I so to I the soul | , that preslently | 1 2001 0201 I. 5. 166. There are I more things | in heaven I and earth | Horajtio 00 2 101 01 01 Than are | dreamt of I in your I philoslophy | 2 110 0101 (taking 'your' ia a contemptuous sense). I. 2. 13. In e|qual scale I weighing I delight i and dole | 010 1 2002 1 I. 3. 38. Virtue I itself I scapes not I calum|mous strokes | 20 01 1 0100 1 I. 4. 42. Be thy I intents I wicked | or char|itab|le 10 01 200 201 I. 5. 15. Till the | foul crimes I done in I my days | of na|ture 10 2 1 100101 IV. 3. 3. Yet must | not we 1 put the I strong law | upon | him 02 Olio 1 101 I. 4. 46. Why thy I canon|ized bones I hearsed I in death | * 20 010 1 2001 II. 1. 81. Pale as I his shirt I ; his knees I knocking | each oth|er 2001 01 20 01 III. 2. 55. No ! let I the canldied tongue I lick ablsurd pomp | 21010 1 201 1 IV. 5. 84. And, as | the world I were now I but to | begin | 110 1 1 1001 I. 2. 37. To busliness with 1 the king 1 more than | the scope | 0100 01 20 01 I. 2. 222. And we I did think I it writ I down in I our du|ty 0101 01 1001 I. 3. 64. Of each I new-hatch'd | unfledg'd I comrade | . Beware | 01 12 12 10 01 (I keep the usual accentuation of comrade, as in Lear ii. 4. 213.) I. 4. 88. Let's folllow ; 'tis I not fit I thus to I obey | him 10 1 02 2001 I. 5. 139. For your I desire I to know | what is | between | us 1 0101 2001 I. 1. 93. Had he I been vanlquisher ; as | by the same | cov'nant I 010 1 00100 1 10 (here we might make the 4th foot a pyrrhic, putting same into the last foot, -which would then have a superfluous syllable). I. 2. 58. He hath I my lord i wrung from ! me my i slow leave I 0101 2 1 00 2 1 I. 3. 4. But let I me hear | from you | . 10 1 1 Do you I doubt that I 2 1 I. 4. 65. I do I not set 1 my life I at a | pin's fee | 0101 1 00 2 1 * In Shakespeare candnize regulai-ly has the accent on the 2nd syllable. 174 ON ENGLISH METRE. II. 1. 86. But tru|ly I | do fear | it. 10 1 What I said he I 1 10 (the stress seems to lie on said, in contrast with the appearance of Hamlet described before, not on he). in. 4. 15. Have you I forgot | me? 2 No I by the rood | , not so I 2 1 2 1 We next take examples of irregularity in the number of syllables; and (A) by way of excess ; (a) Superfluous syllable at the end (feminine ending). This, as is well known, is rare in the early plays, such as Love's Labour Lost, where it occurs only twice in the first .50 lines of the 1st Act, and only once in the first 50 of the 2nd Act. On the contrary in the King's speech {Hamlet I. 2. 1 — 39) we find 12 examples, i.e. nearly 1 in 3, and in the same scene (87 — 102) 10 examples in 16 lines, and in Hamlet's speech in the same scene (146 — ^153) 6 examples in 7 lines, a proportion only exceeded in the un-Shakspeariau portions of Henry VIII. Taking Mr Fleay's figures as given in p. 15 of the New Shakspeare Soc. Trans, for 1874^ we obtain the following general averages. Double Blank Verse. Endings. Proportion. L. L. L. 579 one in 64^. Rom. and Jul. 2111 118 one in less than 18 Hamlet 2490 508 one in less than 5 Gymbeline 2585 726 one in little more than S|-. But Dr Abbott has pointed out {N. 8. Soc, ib. p. 76) that though we may trace on the whole a steady increase in the use of the feminine ending, as we pass from the earlier to the later plays, yet such double endings are very unequally distributed through the scenes of the same play. Thus he contrasts Rich. II. Act I. So. 1, which he calls ' a spirited scene with a sort of trumpet sound about it,' and in which there is free use of the extra syllable (24 in 146 lines), with Act v. Sc. 5 containing 1 Eeprinted in bis Shakeipcare Manual, p. 135. SHAKESPEARE'S BLANK VERSE. 175 Richard's soliloquy in prison, where the extra syllable occurs only once in 119 lines. And he thus states the occasions on which it is used, 'in moments of passion and excitement, in questions, in quarrel, seldom in quiet dialogue and narrative, and seldom in any serious or pathetic passage.' The phrase ' trumpet sound ' does not commend itself to mo as applicable here, but otherwise Dr Abbott's remarks agree fairly with my observations in Hamlet, except that I should add ' especially in the light and airy conversation of polite society.' Thus to take the extremes of the use of the feminine ending in Hamlet, we find it most freely used in IV. 5. 76 — 96. The King to the Queen; average almost one in 2. V. 2. 237 — 276. Dialogue between Hamlet and Laertes ; average the same. I. 3. 91 — 133. Polonius to Ophelia (omitting Ophelia's replies) ; average one out of 2|. The average is one in less than 3, in the King's speech to the Ambassadors and Laertes (l. 2. 1 — 56), and in the King's speech to Hamlet (i. 2. 87—117). If we examine these scenes, we find that in the conversa- tion between Hamlet and Laertes there is on both sides a straining after excessive courtesy, partly because they are about to enter into a contest of personal prowess, but even more from the wish, on Hamlet's part, to atone for previous rudeness, and, on the part of Laertes, to hide his murderous intention. By the use of the feminine ending the poet endeavours to reproduce the easy tone of ordinary life ; and this no doubt explains its frequency in Fletcher, the poet of society. There is felt to be something formal, stilted, high-flown, poetic, in the regular iambic metre. Three of the other scenes contain speeches by the King. Now the King, we know from Hamlet, is a ' smiling villain'; he affects affability and ease; there is nothing strong or straightforward in his character, but he carries his point by cunning subtilty, ' with witchcraft of his wit.' The same expla- nation will account for the prevalence of feminine rhythm in the speech of the worldly-wise Polonius. 176 ON ENGLISH METRE. Consider now the opposite extreme. I. 1. 112 — 125. Horatio's speech, average one in 14. III. 4. 31 — 87. Hamlet's speech to his mother, one in 9. „ 140—216 „ „ one in 6. IV. 4. 82 — 66. Hamlet's soliloquy, one in 7. III. 1. 66—88. „ „ one in 7. I. 5. 10 — 91. Ghost's speech, one in less than 7. II. 2. 473 — 540. Old play (The rngged Pyrrhus), one in 6^. III. 3. 73 — 96. Hamlet (seeing his uncle praying), one in 5^. 36 — 71. King's soliloquy, one in 5. Horatio's speech commencing 'A mote it is to trouble the mind's eye,' is a piece of fine imaginative poetry, standing in strong contrast with his preceding rapid business-like statement about the claim of Fortinbras. In place of the rough, broken rhythm of the former speech, we have here some four or five of the most musically varied lines in Shakespeare, marked by slow movement, long vowels and alliteration. It is only as Horatio descends to earth again, that we have the double ending in 1. 124. In Hamlet's speech to his mother, he appears as a stern preacher, obeying ,the command received from his murdered father. Plainly there is no place here for ease and politeness. The same may be said of the ghost's speech, only that it has an added solemnity. The old play is necessarily regular and formal. Soliloquies, if quietly meditative, or the outpouring of a pleasing emotion, will naturally take the regular poetic form : if agitated , or vehemently argumentative they will be irregular, marked by the use of sudden pauses, feminine ending and trisyllabic feet, as we see in i. 2. 129 — 160 ' that this too too solid flesh would melt,' &c. This is remarkably shewn in the speech beginning ' To be or not to be ', where we find five double endings in the first 8 lines, these being perplexed and argumentative ; but in the next 20 lines there is not a single feminine ending, as these are merely the pathetic expression of a single current of thought. Then in 1. 83 follow reflections of a more prosaic turn, and we again have two double endings. It may be noticed that in the soliloquies III. 3. 36 — 96, six of the twelve double endings consist of the word heaven or prayers, which are hardly SHAKESPEARE'S BLANK VEESE. 177 to be distinguislied from monosyllables. One other instance may be quoted to illustrate Shakespeare's use of the feminine ending. In i. 1. 165 Horatio says So have [ I heard | and do | in part | believe | it. But, look I , the morn | in rus|set man|tle clad | , Walks o'er | the dew | of yon | high east|ward hill [ . The 1st line is conversational, the two others imaginative with- out passion, only with a joyful welcome of the calm, bright, healthy dawn after the troubled, spectral night ; and we have a corresponding change in the rhythm. I think Dr Abbott goes too far in saying (S. ft § 455) that the extra syllable is very rarely a monosyllable. No doubt it is very rarely an ' emphatic monosyllable,' but pronouns such as you, it, him, them, &c. are common enough, e.g. I. 1. 104. So by I his fath|er lost | : and this 1 I take | it cf. I. 1. 165, 172, 1. 5. 119, 121 ; I. 2. 234. Nay ve|ry pale | . And fixed | his eyes | upon | you of. I. 3. 24, 95, 1. 5. 129, 138, 180, 183, 185 ; I. 3. 57. And you | are stayed | for. There | , my bles|sing with | thee I. 3. 103. Do you | believe | his ten|ders as | you call | them cf. I. 4. 24 ; I. 4. 39. Angels | and min|isters | of grace | defend | us of. I. 5. 139 ; I. 4. 84. By heaven | I'll make | a ghost | of him | that lets [ me cf 11. 2. 125 ; ' I. 4. 87. Let's fol|low ; 'tis | not me6t | thus to | obey | him qf. I. 5.113, II. 1. 13,19,29; II. 2. 143. This must | not be | and then | I pre|oepts gave | her. We also find not in I. 1. 67 ; In what I partic|ular thought | to work | I know | not. M. M. 12 178 ON ENGLISH METRE. Sometimes the line ends with two superfluous syllables, more or less slurred, e.g. I. 2. 57. Have you | your fa|ther's leave? | What says |.Polo|niu8 119. I pray | thee stay | with us | ; go not | to Witltenberg 176. My lord | I came | to see | your fa|ther's fu|neral n. 2. 459. The' un|nerved fa|ther falls | . Then sense|less I|lium II. 2. 91. And ted|iousness | the limbs | and out|ward flour|ishes II. 2. 70. To give | the assay | of arms | against | your maj|esty cf. III. 1. 22, II. 2. 539. What's He|cuba | to him | or he | to Hec|uba (6) Superfluous syllable in tbe middle of the line (feminine section or caesura). I think Mr Ellis has succeeded in shewing that the assump- tion of the ' section' is not essential to the scanning of any line ; and the fact that there is so little trace of it in Surrey and Marlowe is not in favour of Dr Guest's idea, that it was still felt to be obligatory in Shakespeare's time. Shakespeare how- ever would seem to have perceived the gain to the heroic rhythm, which would arise from making more use of the caesura ; and I think that the extra syllable which so often precedes the caesura in his verse, must have been felt by him to be analogous to the feminine ending. It is a difficult point to prove; but the following facts are in accordance with such a supposition: (1) the frequent use of a trochee in the 3rd or 4th foot, when a pause has preceded, corresponding to the trocbee in the 1st foot; (2) the large proportion of cases in which an unaccented syllable preceding the caesura is non-effective, i.e. not needed for the metre. In the first two scenes of Hamlet we have 46 lines with such a syllable, in 21 of which it is superfluous ; (3) the fact that short or broken lines often end with a superfluous syllable, which in them, at any rate, must be regarded as a feminine ending, and the further fact that many of the lines, in which the feminine caesura occurs, are really made up of two broken lines, e.g. 'i. 1. 17. Who hath | relieved | you ? Bernar[do hath | my place | I. 2 160. Hail to | your lord|ship. I'm glad I to see | you well | shakespeaee's blank verse. 179 I. 2. 167. I'm ve|ry glad | to see | you. Good ev|en Sir | V. 2. 332. To teU | my sto|ry. What war] like noise | is this | . In such lines it seems a little absurd to keep the un- accented syllable in suspension, as it were, through a lengthened pause, until the latter part of the anapaest is forthcoming. (4) If we compare with the trisyllabic feet, which are produced by treating the extra syllable as metrically effective, those tri- syllabic feet which are unconnected with the caesura, we find many more of the former; thus, in the first two scenes of Hamlet, I find 16 of what, I may call, the true or independent trisyllabic feet, and 21 of the apparent trisyllabic feet, which make use of the extra syllable of the caesura. (5) Sometimes we find two superfluous unaccented syllables before the middle pause, which can only be made metrically efi'ective by changing the line into an Alexandrine, as I. 5. 162. A wor|thy pi|o»eer. Once more | remove | good friends | II. 1. 112. I had I not quo|^)- And glorlies of I the broad I belt of 1 the world I 1000 1 20 _o 1 amphibrach, ionic a minore, anapaest (^ - v^ | <-> v^ — | « v^ — ). Oenone. A fire I dances I before I her, and I a sound | 0210 01 01 iamb, trochee, amphibrach, anapaest (v^ - | - w | w - ^ | ^ « -). The only other point which needs illustration is the un- stopped line, of which the following may be taken as examples. Ouinevere. And saw the queen who sat between her best Enid, and lissome Vivien, of her court The wiliest — Gwreth. — what stick ye round The pasty? Sisters. — I heard Wheels, and a noise of welcome at the doors. I proceed to give examples of similar irregularities from Browning. Ring and Booh. IV. 180. Tracked her I home to I her house-ltop, nolted too I 1 100 1 0101 IV. 830. Help a I case the I Arohbishlop woiild I not help I 2010 0101 01 868. Bless the I fools ! and I 'tis just I this way I they are blessed I 20 2 01 11 00 1 VI. 942. God and 1 man, and I what dulty I I owe both I 20 20 010112 VI. 1048. Hating I lies, let I not her I believe i a lie I 20 2 101 02 01 VI. 1443. Matultinal, I busy I with book I so soon I 1010 10 1 1 VI. 1603. Leap to | life of | the pale I elecltric sword I 2 200 1 010 1 MODERN BLANK VERSE. 193 VI. 1643. Noted | down in | the book | there, turn | and see I 10 1001 1 2 01 VI. 1915. One by I one at I all honlest forms I of life I 20 20100 1 01 VI. 1952. Foes or I friends, but I indis|solublly bound | 20 2 01010 1 VI. 2078. She and | I are | mere stranlgers now : | but priests | 2020 201 1 Should study passion — IV. 36. One calls I the square I round, t'othler the I round square I 1102 2 100 2 2 IV. 303. It all I comes of I God givling her I a child I 01 1 1 10 001 IV. 307. Why, thou I exact I prince, is I it a pearl I or no ? I 1 01 1 100 101 IV. 869. And the I world wags I still, beloause fools I are sure I 00 2 1 101 201 VI. 917. Would that | prove the I first lyling tale I was true? | 1 2 0110101 VI. 1319. That I I liked, that I was the I best thing I she said I 20 2 2 001 1 01 VI. 1642. I heard I charge, and I bore quesltion and I told tale I 012 1100 11 VI. 1876. And silk | mask in | the pock|et of | the gown | 1 100 1000 1 IV. 880. With that I fine can|dour on|ly forthlcoming | 1 22010120 VI. 820. And the way I to end I dreams is I to break I them, stand, I 00102 1001 2 Walk, go: I then help I me to I stand, walk I and go. I 22 12002 1 01 VI. 1244. — Much more if stranger men Laugh or I frown, — just I as that I were much 1 to bear I 101 101 0101 VI. 1859. — I saved his wife Against I law : algainst law I he slays I her now I 01 201 2 1101 VI. 427. Hallo, I there's Guildo, the I black, mean, I and small 1 11 1 VI. 481. —'Lent Ended,' I I told I friends 'I I shall go | to Rome' | 1001 1 10101 VI. 5. And know I it again. I Answer I you 1 Then I that means I 1001 10 1 1 VI. 8. Fronting I you same I three in I this verly room I 100 1 1 01 101 VI. 12. Laughter, I no levlity, nothling indeclorous, lords I 101 100 1 0100 1 (We have the same pronunciation of ' indecorous' in Arist. 135. More de|cent yet | indeo|orous | enough | .) VI. 136. In good | part. Betlter late I than nevler, law ! I 01 1 101 0101 VI. 185. In the I way he | called love. | He is the I fool there I 10 02 1 -1 200 2 1 M. M. 13 194 ON ENGLISH METRE. Ti. 223. Oldest | now, greatlest once, | in my | birth-town | 20 1 201 00 2 1 Arez|zo, I reclognize | no ejqual there. | 10 1 VI. 383. Heads that I wag, eyes I that twink|le mod|ified mirth | 1 01 1 10100 1 VI. 92. I held | so; you | deoi|ded oth|erwise, | Saw no I such per|il, there|fore no | such need | To stop I song, loos|en flower | and leave I path : Law, | 01 1101 01 1 2 Law was | aware | and watch|ing — VI. 1786. For a wink | of the owl-|eyes of | you. How | miss then | 001 001110 1 2 VI. 1800. r the quaglmire of | his own | tricks, cheats, | and lies | 0010001 2 1 01 VI. 120. Do I speak | ambig|uously ? | the glo|ry, I say, I 00 1 01001 2001 And the beaulty, I say, I and splenldour, still I say I, | 002001 2 1 01 Who, a I priest, trained I to live I my whole I life long I 102 1 010111 On beaujty and splen|dour, sole|ly at | their source, | God — have I thus recognized my food — ■ 2 11 Sometimes the effect to the ear might be indicated, as before, by a Reference to the more complex classical measures, e.g. IV. 216. Lies to I God, lies ] to man, | every I way hes | 20 1201 10 02 cretic, cretic, dactyl, long syllable, (-w- [ -v^-| -w^ | -). VI. 1783. You blind | guides, who i must needs 1 lead eyes I that see I 01 10011101 bacchius, ionic a minore, cretic (w — | v^o — | -v^— ). VI. 1083. — Some paces thence An inn I stands; cross I to it; I I shall I be there I 01 1 1 00 100 1 bacchius, dactyl, choriamb (v^ — | -v.-w | -y^^-). The extreme harshness of many of these lines is almost a match for anything in Surrey, only what in Surrey is helpless- ness seems the perversity of strength in Browning. The nearest approach to it in any modern verse is, I think, to be found in Aurora Leigh. The quotations are from the 2nd edition, 1857. p. 16. Partic|ular worth ] and gen|eral misslionariness I 0100 1 100 1 001 MODERN BLANK VERSE. 195 (The Srd syllable in the last word is slurred.) p. 25. As a 1 1 soul from 1 the bod|y, out | of doors | 2 00 101 1 p. 27. You 1 olap 1 hands — ' a | fair day ' — | you cheer | 2 1 2 1 1 him on 1 p. 29. — mount Step by 1 step. Sight | goes fast|er; that 1 still 10 1 2 0101 1 ray | Goes straight — But though the Aristophanic vein in Browning is continually- leading him to trample under foot the dignity of verse and to shock the uninitiated reader by colloquial familiarities, "thumps upon the back," such as the poet Cowper resented ; yet no one can be more impressive than he is when he surrenders himself to the pure spirit of poetry, and flows onwards in a stream of glorious music, such as that in which Balaustion pictures Athens overwhelmed by an advance of the sea {Aristophanes' Apology, p. 2). What if thy watery plural vastitude, Boiling unanimous advance, had rushed, Might upon might, a moment, — stood, one stare, Sea-face to city-face, thy glaucous wave Glassing that marbled last magnificence, — Till fate's pale tremulous foam-flower tipped the grey, And when wave broke and overswarmed and, sucked To bounds back, multitudinously ceased. And land again breathed unconfused with sea, Attik6 was, Athenai was not now ! And a little below on the hope of immortality : Why should despair be? Since, distinct above Man's wickedness and foUy, flies the wind And floats the cloud, free transport for our soul Out of its fleshly durance dim and low, — Since disembodied soul anticipates (Thought-borne as now, in rapturous unrestraint) Above all crowding, crystal silentness, Above all noise, a silver solitude : — * * * * nothing doubt, Philemon ! Greed and strife, Hatred and cark and care, what place have they In yon blue liberality of heaven ? 13—2 196 ON ENGLISH METRE. I hardly know whether it is fancy or not, but to me there is no poetry which has such an instantaneous solemnizing power as that of Browning. We seem to be in the company of some rough rollicking Silenus, and all of a sudden the spirit descends upon him, the tone of his voice changes, and he pours out strains of sublimest prophecy. To use his own figure, a sudden breeze disperses the smoky haze of the crowded city, and in a moment we are conscious of the ' crystal silentness ' of snow- crowned Alps towering over our heads. I will close with the concluding lines of a poem which has always seemed to me to have this effect in a remarkable degree, The strange expe- rience of Karshish, the Arab physician. The very God ! think Abib ; dost thou think ? So the All-great were the All-loving too, So, through the thunder, comes a human voice Saying, '0 heart I made, a heart beats here: Face, My hands fashioned, see it in Myself. Thou hast no power, nor ma/st conceive of Mine ; But love I gave thee, with Myself to love, And thou must love Me, who have died for thee.' POSTSCKIPT. Zarncke on the 5-foot iambic in German poetry. I HOPED to have been able to add something on modern trisyllabic metre, the English hexameter, Tennyson's use of the metre of In Memoriam and other topics, but want of leisure compels me to stop here. Perhaps I have done enough for my immediate purpose, which was to point out defects in our present metrical systems and to give illustrations of what seemed to me a truer and more natural system, not of course to attempt to exhaust an inexhaustible subject. It may however be of interest to some of my readers if I insert here a short abstract of Zarncke's tract on the five-foot iambic, referred to by Prof. Paul Meyer (p. 48 above). The essay is now out of print, and, as far as I know, the copy which has come into my hands, since the preceding chapters were written, is the only one to be seen in England. At any rate it is not in the British Museum or in the Cambridge University Library. It is of importance as giving the views of one of the most competent of German metrists on the origin of the heroic line, together with a specimen of his metrical analysis as applied to the poetry of Lessing and Schiller. The German title adds vmd Goethe, but the metre of the last is only just touched on in the concluding pages (88—93). Zarncke begins by lamenting the indifference shown by German scholars in regard to the metres employed by their greatest poets. Germans have done much to illustrate the metres of the ancients, but Koberstein, he says, is almost the only historian of literature, who has paid any attention to their 198 POSTSCRIPT. own verse. To judge aright of the blank verse of Lessing, Schiller and Goethe we must have some knowledge of the previous history of the 5-foot iambic. The earliest specimen of this is a Proven9al poem on Boethius belonging to the 1st half of the 10th century. We have no ground for tracing the metre back either to the Greek 5-foot iambic or 5-foot trochaic with anacrusis, nor to the Latin hendecasyllabic, which is quite opposed to it in rhythm. We can say no more of it than that it was in all probability the ordinary metre of the Romance epic and spread from France into other countries^. The best account of it is that by Diez in his Altrom. Sprcwhdenkmalen, Bonn 1846. The oldest form has always the masculine ending, the caesura after the 2nd foot, and a decided pause both at the caesura and at the end of the line. Very frequently the caesura is feminine (i.e. the 1st section ends with a superfluous syllable) and the initial unaccented syllable of the 2nd section is omitted. Thus we obtain the following scheme ^ — v^-(v.')||(v./)-v./ — v^- giving rise to four different kinds of verse, according as the caesura is masculine or feminine, and the 2nd section complete or truncated''. EnfAnts I en dies || fordn | omd | fell6 | Qu'el 6|ra o6ms || A m61t | onrdz | e rfx | Nos j6|ve 6m|iie || quandiiis | que n6s | est&m | Donz fd I Bod|cis || A c6rps | ag b6 | e pr6 | In the Alexius and Song of Roland, dating from the 11th century, we meet with examples of feminine ending, as Paitds I la gu&|re || cum v6s | I'avdz | empri|se though this is rarely found in conjunction with feminine caesura or sectional truncation, sufiScient variety being produced by the superfluous syllable at the end. In other poems of the same date we find the caesura, masculine and feminine, after the 3rd foot. From about the middle of the 12th century, the 5-foot verse gave place to the 4-foot and 6-foot (Alexandrine), but was still retained for lyric poetry, undergoing however two changes : (1) the caesura, which ' See however my preface, p. viii. " For the sake of brevity I have used here my own symbols and terminology. POSTSCRIPT. 199 occurs regularly after the 4tli syllable, was treated simply as a metrical, not a logical pause, (2) the preceding accent was often thrown back or inverted, making the 2nd foot a trochee, as Bona I d6miia || per cui | plane e ] sospir | Diez calls this the 'lyrical' caesura, in contrast to the earlier ' epic ' caesura. Later on, all the accents, except the last, became liable to inversion, as B^lha I ddmna || vdlham | v6atra | val6rs | thus giving the following scheme From 1500 the feminine caesura disappears altogether owing to the growing weakness of the final e. The more regular form of the 5-foot iambic became known as the vers commun and was employed by Ronsard for epic and by Jodelle for tragedy. By the end of the 16th century, however, there was a reaction in favour of the Alexandrine, the stiff monotony of the rhyming 5-foot with its fixed pauses after the 4th and 10th syllables being felt to be unsuitable for the more animated styles of poetry \ The Italian hendecasyllabic metre had been developed out of the Proven9al lyric poetry long before it was made famous by Dante. It differs from the French in the constant feminine ending (a), the freedom of the caesura which may be either masculine or feminine, and either after the 2nd or 3rd foot (6), the use of enjambement, i.e. the absence of a final pause, so as to allow one verse to run on into another (c), the transposition of the accent in any foot except the last, but especially in the 4th foot (d), as Le Don|ne i | Cavalier || 1' clrme | gli amo|re This freedom of rhythm is accompanied by greater freedom in the rhyme, so as to connect together not merely two con- secutive lines but whole stanzas. ' See Kbert Entwicklungsgeschich'.e der franzosischen Tragodie, Gotha 1856. 200 POSTSCEIPT. In England the 5-foot iambic has played a more important part than in any other country. Introduced probably by Chaucer from France at the beginning of the 15th century, by the middle of the 16th it succeeded in throwing off the fetters of rhyme, and became the blank verse of the English drama and epic. The use of the feminine ending and of transposition of accent was however more restricted than in Italy. In Germany we find examples of the 5-foot iambic closing a four-foot stanza as early as the 12th century'. It was pro- bably borrowed from the Proven9al, but is much freer as to the use of the caesura, which sometimes disappears altogether. This freedom continued in spite of the growing influence of French poetry during the 16 th century, till Martin Opitz (d. 1639) laid down the law that there must always be a caesura after the 4th syllable. Gottsched, writing in 1737, is very severe on those who break this law, and ' place the caesura any- where or no where', probably said in reference to such poems as Bodmer's translations from Thomson. The Anglicized form however continued to grow in popularity; thus J. H. Schlegel (1757) announces his intention to adopt the licenses allowed in English, and while distinguishing three caesuras (after the 4th, 5th and 6th syllables) says it is not necessary for every line to have the caesura. Wieland (1762) was the first to substitute anapaests and trochees for the iamb. Klopstock in the preface to his Salomo says he has interspersed 6-foot and hendecasyllabic lines among the regular 5-foot, that he substitutes anapaest for iamb wherever he finds it convenient, and that he often ends a line with an ionic, 3rd paean or pyrrhic. Herder wrote in favour of the use of the English metre for the drama in 1768, and Lessing employed it in his Nathan in 1778. He inter- sperses freely 6-foot and 4-foot lines, makes the superfluous syllable of the 'feminine ending' equal in weight to the preceding accented syllable, elides short final e before a vowel or h, some- times before a consonant as ohn dieses, nehm' sich, and even at the end of the line, as und bring' \ Ihn her. More important are the changes he introduced in regard to the length of his periods and the use of the caesura. At first, as still in France, 1 See Lachmann's Preface to his edition of Wolfram, p. xxviii. POSTSCRIPT. 201 each 5-foot line was complete in itself, but the Italians and still more the English had led the way in connecting lines by en- jambement and building them up into long periods. In Nathan we meet with periods extending over as many as 27 lines. These are artfully combined with shorter periods, and the verses are marked by the antagonism between the sense (logic) and metre, and by the boldness of the enjambement. Thus the end of the line comes between subject and predicate, as in Babylon \ 1st von Jerusalem — sagt | Der Patriarch ; between adjective or article and noun, as die strengstev | Entsohlusse — mein \ Ge- wissen — dei- \ Bescheidne Bitter — ich im | Begriff war; between preposition and noun, as durch \ Das Feuer — von \ Each; and other closely related words as, Pilger zu \ Geleiten — so \ Unendlich viel — zu stiirmen und \ Zu schirmen — er wandelt wieder auf \ Und ah — ganz \ Gewiss — will \ Ihm danken — sagt wie \ Gefdllt euch. Besides this, Lessing takes pains to break the rhythm of the individual line by a pause shortly after the beginning or before the end, as — wie ? weil Es ganz natiirlich ; ganz alltaglich klange. —1st Ein alter Eindruck ein verloruer ? Wirkt Das Nehmliohe nicht mehr das Nehmliche? Um lieber etwas noch unglaublichers Zu glauben — Sometimes the latter section of a preceding line joins with the earlier section of the following line to make a perfect .5-foot, as — Dass doch Die Einfalt immer Eeclat behalt ! Ihr diirft Mir dooh auch wohl vertrauen — The line is also frequently broken by being divided between different persons. It is only at the end of the period that the antagonism of logic and metre is reconciled. The caesura is needed to give variety to a line which is com- plete in itself, but may be dispensed with in a line so much varied as Lessing's. We are not therefore surprised to meet with lines of his, which have no caesura or pause of any kind. 202 POSTSCRIPT. Schiller at first wrote his plays in prose, but in 1786 hegan to employ the 5-foot iambic as modified by Lessing, thus loh driick' aB meine Seele dich. Ich fiilile Die deinige allmachtig an mir sohlagen. O jetzt ist alles wieder gut. In dieser TJmarmung ist mein krankes Herz genesen. He often uses 4-foot and 6-foot lines and occasionally 7-foot. He is even bolder than Lessing in his use of the monosyllable in feminine ending, as Fre'&nd mehr, wariim nicht. Elision is rare, except where a monosyllabic pronoun follows the verb, when it occurs even at the end of a line, as was wollt' \ Ich denn. In length of period and enjamhement he follows Lessing. As examples of the latter we may take du hist | Gerettet — ich \ Ver- gesse — er | Verachtet es—mein games \ Verdienst — im linken Flugel des \ Palastes. He neglects the caesura and divides the line between different speakers. In Wallenstein (1798) we find further freedom in the length of the line, varying from 7-foot to 1-foot, and in the use of anapaests and trochees, the former in all the feet but especially in the last, the latter only in the 1st foot. Slurring is also employed. As examples of harshness in the use of feminine ending and of enjamhement may be cited vorm Feind liegt — zu mir drang — Kein W6rt mehr — ; es war der drei | Und zwamigste des Mai's — -wenn, der Nachtisch av,f-\ gesetzt — eh' die Glilcks-lGestalt mir wieder wegflieht. The lines however preserve their individuality better than in Lessing, and are less often divided between different speakers. In Marie Stuart and Jungfrau von Orleans anapaestic sub- stitution is very frequent, but enjamhement and feminine ending are less used ; rhyme is more common, the verbal and metrical accents are often opposed. In Schiller's two last dramas Braut von Messina and Wilhelm Tell the characteristic feature is the extended use of the trochee, not merely at the beginning but in the middle of the line, as Und du I bist falsch | wie sie ! | zwlnge | mich nioht | . The duke Carl August complains of this license in a letter to Goethe. In other respects however these latest plays are more regular than the earlier. INDEX. Abbott, Dr 84 foil., cited 8, 25, 27, 28, 32, 96, 99—110, 146, 150, 151, 152, 158—166, 174, 175, 177, 184, 188. accent 30, 49, 56, 74, 75; verbal, me- trical, empliatic 35 foil. ; in the verse of the ancients Pr«/. p. vii. ; in Bo- mance p. 198; defect of accent, see Pyrrhic; exeeas, aee Spondee; inver- sion, see Trochee. adeste fideles 133. aesthetic view of metre 3, 49 foil. aloaic 117, 119, 122, 123. Alexandrine, mistaken 27; in Shakes- peare 44, 161, 167, 180 ; divided be- tween speakers 161, with feminine caesura 163; in Tennyson 190; in French 198, 199; German 200—202. amphibious section, see 'common'. amphibrach, is it used in English verse? 94 foil., may it be substituted for an iamb? 43, 45, 74 foil.; rhyth- mical not metrical 192. anacrusis 8, 91 foU. 104, 105, 129, 134. analysis, metrical, its use 2, elaborate of Mr A. J. Ellis 61. anapaest 4, 32, 87, 88, 89, 93, 94, 109 foU. 129 foil.; for iamb 22, 43, 44, 54, 67, 73, 75 foil. 107, 125, 127, 128, 137, 138, 143, 161, 169, 179, 185 foil., in German poetry 200, 202; anapaestic or dactylic? 116. See Metre. antibacohius 75. antispastus, rythmical 172. appoggiatura in Milton 23, 53. a-priorism, antiquarian 12 foil., logical 34 foil. Arnold, M. cited 88. baochius, rhythmical 191, 194. Bain 94. blank verse, how varied 9, 49, 57 foil., see Metamorphosis; of Surrey 133 foil., of Marlowe 140 foil., of Shakes- peare 146 — 183, of Tennyson and Browning 185 — 196, of Lessing and SchiUer 200 foil.; history 197 foil., Pref. viii. Browning, E. 94, 95, 185 foil. Browning, Mrs 194. Brydges on metre 54. Burns cited 90, 150. Byron cited 24, 60, 87. caesura in old French 46 foU. 198 foil., in German 200 — 202; lyrical and epical 199. See hemistich. Chaucer 12, 140, practises initial trun- cation 83, 138. choriambus rhythmical 172, 191, 194. classical terminology defended 5 ; used for rhythmical effects 191. Coleridge 25, 86, 95. Collins 84. common section 146 foil., 166, 182. Cowper 86. cretic, isit usedfor iamb? 75; rythmi- cal 191, 194. dactyl, for iamb 44, 73, 74, 78, 81, 109, 127, 144, 179, 180, 185, 186, 188, 189; for trochee 105; dactylic metre in Tennyson 117, in Hymnbook 129. See Metre. Dante 80, 199. defective, distinguished from fragmen- tary lines 149 foil., 182, 183. Diez 198, 199. disyUabization of monosyllables, legiti- mate and illegitimate 36 foil., 44, 143, 150 foil., 183. Dryden 17, 19. 204 INDEX. elision 22, 76, 170 ; wrongly marked in editions of Shakespeare 155 foil. Ellis, A. J., objects to classical termin- ology and routine scansion 5, 7; does not admit feminine caesura 21, 168, 169, 170, 178; his metrical sys- tem 57 foU., illustrated in original examples 63; criticized 69 foU., 178; on Macbeth 165 foil. ending, unstopped (enjamhement) 14, in Surrey 138, in Tennyson 192, in Italian and German 199 foil. See feminine. Evans, R. W. cited 79. extra-metrical syllable only found at the end of the line or the caesura 41, 42, 80; at the end often a mono- syllable, in Shakespeare 177, in Tennyson 190, in German 202. See feminine and hemistich. iamb for trochee 83, 106; for anapaest 110, 129, 130. iambic metre 4, how varied 9, 10, 63 foil., see Blank verse; subdivision of 106 foil., 125 foil.; passing into trochaic 91. See Metre, intuitivism 1 — 3, 49 — 56. Italian iambic 199, imitated by Milton 79. Johnson, Dr 28, 49, 50. Jonson, Ben 16, 30. Keats uses anacrusis in 4-foot trochaic 91. Keightley on Milton 79. Kiugsley cited 89, 92. Klopstock 200. feminine ending 8, 82 ; in Surrey 139, Marlowe 143, Shakespeare 169, 174 foil., in Bomance and German poetry 198 foil. ; double 143, 178, 190. See hemistich. Fleay on Shakespeare's use of the feminine ending 175. Fletcher 31, 175. foot, the basis of metre 6, 34. force, metrical 61. fragmentary lines in Surrey 139, in Shakespeare 147 foil., 166, 183. French, old decasyllabic metre 46 foil., 197 foil. Gaseoigne 140. Guest, Dr 3, 12 foil., his calculation of the possible varieties of the heroic line 75 ; cited 138, 150, 178, 184. Hanmer, emendations of Shakespeare 180, 183. Heber 117. hemistich, extra syllable after (femi- nine caesura), admitted by Guest 21, Abbott 45, Keightley 80; denied by Ellis 21, 168; reasons in favour of 178, 179; exx. from Macbeth after 2nd foot 153, after 3rd foot 154; in Alexanclrine 163; two extra syUa- . bles 179. hendecasyllable (trochaic) 122; (iam- bic) in ItaUan 199, in Latin ^re/. viii. Hood 88, 93, 117. hymn-book, metres classified pp. 124 — 134. hypermetrical 98, see extra-metrical. Lessing 200 foil. limitation of metrical substitution 70. Marlowe 10, 54, 84, 140—145. Masson on Milton 74 foU., his scan- sion questioned 76 — 79. measure ( = foot) 7, common 14, triple 14. metamorphosis, metrical 81 — 98, 111, 116. See Substitution. metre, kinds of, olassifled 4, 8, 94 — 134, general view of irregularities 93; mixed 117—123, 130—134. Meyer, P. on old French metre 48. Milton, his metre condemned by Guest 14 foil. ; he neglects final and middle pauses 15 ; does not use hypermetri- cal caesura 25; anapaestic lines in Sams. Ag. 32 ; his use of trochee for iamb 38 — 40; Hymn on the Nativity 85, 86; mixed trochaic and iambic 4-foot 91, 92; metrical analysis of 58, 67, 68, 184, 185; Masson and Keightley upon 76—79. modern blank verse 184 — 196. monosyllabic feet 109, erroneously ad- mitted by Dr Guest 20, 24, 26, 29, and disyllabized by Dr Abbott 36 foil.; see Truncation. Morris, E. cited 83. Morris, W. uses the scazon 83. Munro jpref. musical bars compared to metrical feet 53, 62. Niool, H. on old French metre 46. normal line 9. -INDEX. 205 Paris, G. on old French metre 46 — 48. pause, final, middle and sectional 13 foil. ; in Shakespeare 17, Swinburne 18; comparative view of pauses in Milton, Pope, Tennyson, Browning 16, 185, 186 ; in Lessing and Schil- ler 201 ; harsh in Surrey 138, Mar- lowe 144, Tennyson 190, Browning 192. Pope neglects middle pause 17, uses sectional pause 18, trisyllabic feet 23, 30, pyrrhic for iamb 31, admits sequence iamb-troohee29 ; contrasted with Milton 19; emendations of Shakespeare 180 — 183. pronunciation of proper names in Marlowe and Shakespeare 141. prosody, use of 1, 3, 10, 50. pyrrhic for iamb 30, 31, 35, 59, 60, 68, 73, 75, 164, 172. reading of poetry not determined sole- ly by scansion 10, 51 foil., 191 foil. Bush on accent 62. Buskin cited 6. scansion, objected to 2, 50 foil.; rou- tine 5; of Plautus 51; is only ohe element in the reading of poetry 51 ; question as to that of Dr Guest 22, 23, 26, 27, of Dr Abbott 36 foil., Mr Symonds 54, 55, Mr Masson 76—79, Mr Keightley 80. Bcazon used by W. Morris 83. SchiUer 202. Sohipper Englische Metrik 13, 84. Scott 84, 88, 90, 92, 93, 97. scriptorial disguise 93, 97. section of Anglo-Saxon inapplicable to modern verse 7, 13 foil. ; abrupt 20, pausing 20; of eight-foot trochaic 103 ; see Common, Pause, Hemistich. Shakespeare, his pauses 15, 17; con- traction of two syllables into one 22, 43; expansion of one into two 25, 37, 44, 150 foil.; use of spondee for iamb 39 ; trisyllabic feet 42, 43, 161, 179 ; Alexandrines 44, 161, 167, 180; feminine caesura, see Hemi- stich; first folio, elisions in 156; Macbeth 146—171, Hamlet 171— 183. Shelley cited 35, 83, 89, 91. Skeat (ed. of Guest) cited 12, 24, 26, 28; (of Chaucer) 83. slurring 41, 43, 44, 54, 55, 76, 77, 113, 114, 120, 155, 158—163, 170, pref. v. Southey Lodore 95,96. , spondee for iamb 28, 39, 72, 75, 110, 172. Steele on metre 62. Steevens 151, 180. substitution of one foot for another 70 — 74. See Metamorpliosis. Surrey 53, 135—140. Swinburne, heroic line containing four anapaests 73 ; pause after 1st sylla- ble 18, after 7th 187; truncated ana- paests 87. symbols, metrical 97. Symonds 4, 49—56, 135. Tennyson, his metres classified 99 — 123 ; fondness for trisyllabic metres 112 ; his blank verse analyzed 186 — 192; compared with Browning 187; uses dactyl, anapaest and tribrach for iamb 44, 107, 108, 109, 118, 188 foil.; trochee for iamb 40, 109, 188; example of iambic line made up of 5 trochees 188; monosyllabic feet, initial in 4-foot iambic 84, 108, in 6-foot iambic 120, in anapaestic 111, 113; internal in anapaestic 115, in trochaic 103, in iambic 120, 121; final in trochaic 99 foil.; iamb for trochee 83, 106; pauses 16, 186 foil.; anacrusis 91; feminine ending 190; feminine caesura in 6-foot anapaest 113; feminine rhythm 187; final anapaest 189; Arden 186, Balin 186, Boadicea 121, Gauteretz 104, Gardi- ner's D. 17, 186, Gareth 186, Harold 189, Lucknow 116, Lricretius 186, Maud 114, May Queen 119, (Enone 186, Oldcastle 186, Princess 188, Revenge 113, Sea Fairies 110, Sisters 186, Victim 116, 121, Vision of Sin 105, Wellington 104, 118. ThelwaU 23. Todd 54. tribrach for iamb 74, 78, 189, pref. v. trisyllabic feet in iambic metre ques- tioned by Guest 22, and Abbott 43, defended by Skeats 24. See Ana- paest, Dactyl, Tribrach. trochee 4; in 5-foot iambic, initial 26, 38, internal 38, 54, 63 foU. 172, 173, final 82, 67, 71, 72, 83, 136, 137, 144, 164, 188, 190, 193, doubled in Milton 24, 25, 38, 79, 80, Spenser 40, Tennyson 40, 188, Browning 192; limit of trochaic substitution 70 foil. cf. 188. Trochaic metres 99—106, 128, 129. Truncation 9; final of trochee 82, 99 foil., of dactyl 88, 117, 129; initial of iamb in heroic 13 (Chaucer), 84, 206 INDEX. 140 foU. (Marlowe), in 4-foot 84, 85, Wagner 150. 108, 109, of anapaest 87, 110; inter- Walker 150. nal 89, 90. See Monosyllabic. weight metrical 61, 70. Tyrwliitt 23. Wolfe, Burial of Sir J. Moore 87. unstopped line, see Ending. Zamcke on the origin of the 5-foot variety, how obtained 9, 10, 59 foil. iambic 197 foil. pref. viii. 187. See Metamorphosis. CAMBEID6B : PKINTED BY C. J. CLAY, M.A. AND SONS, AT THE tIMVEESIIY PBESS. WORKS BY THE SAME AUTHOR. M. TULLII CICERONIS DE NATURA DEORUM Libri Tres, with Introduction and Commentary, together with a new collation of several of the English MSS. by J. H. Swain- son, M.A. Vol. I. Demy 8vo. 10s. Qd. Vol. II. 12«. 6d Vol. III. 10s. A SKETCH OF ANCIENT PHILOSOPHY FROM THALES TO CICEKO. Extra Fcap. 8vo. 3s. &d. Sonlion: C. J. CLAY AND SONS, CAMBEIDGE UNIVERSITY PRESS WAREHOUSE, AVE MARIA LANE. GREEK FOR BEGINNERS. Part I with Vocabulary. Fcap. 8vo. Is. 6c?. Parts II and III with Vocabulary and Index. 3s. Qd. Complete. 4s. Qd. LONDON: MACMILLAN AND CO. GUIDE TO THE USE OF CLASSICAL BOOKS. 3rd ed. LONDON: BELL AND SONS. University Press, Cambridge. October, i886. CATALOGUE OF WORKS PUBLISHED FOR THE SYNDICS OF THE UonUott: c. j. clay and sons, CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS WAREHOUSE, AVE MARIA LANE. GLASGOW: 263, Argyle Street. ffiamlitiJjat: DEIGHTON, BELL AND CO. iLeipjtfl: F. A. BROCKHAUS. 19/10/86 PUBLICATIONS OF THE HOLY SCRIPTURES, &c. THE CAMBRIDGE PARAGRAPH BIBLE of the Au- thorized English Version, with the Text Revised by a Collation of its Early and other Principal Editions, the Use of the Italic Type made uniform, the Marginal References remodelled, and a Critical Intro- duction prefixed, by F. H. A. Scrivener, M.A., LL.D., Editor of the Greek Testament, Codex Augiensis, &c., and one of the Revisers of the Authorized Version. Crown 410. gilt. 21s. From the Times. Syndics of the Camhridge University Press, "Students of the Bible should he particu- an edition of the English Bible, according to larly grateful (to the Cambridge University the text of 1611, revised by a comparison with Press) for having produced, with the able as- later issues on principles stated by him inhis sistance of Dr Scrivener, a complete critical Introduction. Here he enters at length into edition of the Authorized Version of the Eng- the history of the chief editions of the version, lish Bible, an edition such as, to use the words and of such features as the marginal notes, the of the Editor, ' would have been executed long use of italic type, and the changes of ortho- ago had this version been nothing more than graphy, as well as into the most interesting the greatest and best known of English clas- question as to the original texts from which sics.' Falling at a time when the formal revi- our translation is produced." sion of this version has been undertaken by a ^^^^ ^^^ Meti^dtsi Recorder. distrngmshed company of scholars and divmes, ., ^-^ y <. 53 ;„ the publication of this edition must be con- ^^ ^^^^^ ^^ ^^^^^ |^j publishers sidered most opportune 3,;^^^ ^^^ „^^^ ^j '^^^ Cambridge University "a , f f "i^"^,; L'lii^rff.^.i-to,.™ .V,. Press is guarantee enough for its perfection in Englu£"B\l°^f t? '^g oTy 7h nr^^ ew -'--? V '^ """"1°' '5"= =""^ '^ Tf . ° . ■ J J „ 1 ■' f I, • *!. guarantee for the worth and accuracy of its sister versions indeed can claim, of being the = ^^.^ \\]i^\. ,. „„„..,.,• ;* ;.. ^i,„ u^^^ chief classic of the language, of having, in ««>tents. Without question it is the best conjunction with Shakspeare, and in an im- Paragraph Bible ever published, and its re- measurable degree more than he, fixed the ''^f ?"■== °^^ guinea brings it withm reach language beyond any possibility of important °^ ^ ^^^ °™'>" of students. " change. Thus the recent contributions to the From the London Quarterly Review. literature of the subject, by such workers as *'Theworkis worthy in every respect of the Mr Francis Fry and Canon Westcott, appeal editor's fame, and of the Cambridge University to a wide range of sympathies; and to these Press. The noble English Version, to which may now be added Dr Scrivener, well known our country and religion owe so much, was for his labours in the cause of the Greek Testa- probably never presented before in so perfect a ment criticism, who has brought out, for the form." THE CAMBRIDGE PARAGRAPH BIBLE. Student's Edition, on good writing paper, with one column of print and wide margin to each page for MS. notes. This edition will be found of great use to those who are engaged in the task of Biblical criticism. Two Vols. Crown 4to. gilt. 31J. iid. THE AUTHORIZED EDITION OF THE ENGLISH BIBLE (1611), ITS SUBSEQUENT REPRINTS AND , MO- DERN REPRESENTATIVES. Being the Introduction to the Cambridge Paragraph Bible (1873), re-edited with corrections and additions. By F. H. A. Scrivener, M.A., D.C.L., LL.D., Pre- bendary of Exeter and Vicar of Hendon. Crown 8vo. fs. 6d. THE LECTIONARY BIBLE, WITH APOCRYPHA, divided into Sections adapted to the Calendar and Tables of Lessons of 187 1. Crown 8vo. y. 6d. London : C. y. Cla y &" Sons, Cambridge University Press Warehouse, Ave Maria Lane, CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS BOOKS. 3 BREVIARIUM AD USUM INSIGNIS ECCLESIAE SARUM. Juxta Editionem maximam pro Claudio Chevallon ET Francisco Regnault a.d. mdxxxi. in Alma Parisionim Academia impressam : labore ac studio Francisci Procter, A.M., ET Christophori Wordsworth, A.M. Fasciculus I. In quo continentur Kalendarium, et Ordo Temporalis sive Proprium de Tempore totius anni, una cum ordinali suo quod usitato vocabulo dicitur PiCA SIVE DiRECTORiUM Sacerdotum. Demy 8vo. \Zs. " The value of this reprint is considerable to cost prohibitory to all but a few. ... Messrs liturgical students, who will now be able to con- Procter and Wordsworth have discharged their suit in their own libraries a work absolutely in- editorial task with much care and judgment, dispensable to a right imderstanding of the his- though the conditions under which they have tory of the Prayer-Book, but which till now been working are such as to hide that fact from usually necessitated a visit to some public all but experts." — Literary Churchman. library, since the rarity of the volume made its Fasciculus II. In quo continentur PSALTERIUM, cum ordinario Officii totius hebdomadae juxta Horas Canonicas, et proprio Com- pletorii, Litania, Commune Sanctorum, Ordinarium Missae CUM Canone et xiii Missis, &c. &c. Demy 8vo. i2j. "Not only experts in liturgiology, but all For all persons of religious tastes the Breviary, persons interested in the history of the Anglican with its mixture of Psalm and Anthem and Book of Common Prayer, will be grateful to the Prayer and Hymn, all hanging one on the Syndicate of the Cambridge University Press other, and connected into a harmonious whole, for forwarding the publication of the volume must be deeply interesting." — Church Quar- which bears the above title, and which has terly Review. recently appeared under their auspices." — " The editors have done their work excel- Notes and Queries. lently, and deserve all praise for their labours "Cambridge has worthily taken the lead in rendering what they justly call 'this most with the Breviary, which is of especial value interesting Service-book ' more readily access- for that part of the reform of the Prayer-Book ible to historical and Uturgical students." — which will fit it for the wants of our time . . . Saturday Review. Fasciculus III. In quo continetur Proprium Sanctorum quod et sanctorale dicitur, una cum accentuat'io. Demy 8vo. 15 J. Fasciculi I. II. III. complete, £,i. 2s. GREEK AND ENGLISH TESTAMENT, in parallel Columns on the same page. Edited by J. Scholefield, M.A. late Regius Professor of Greek in the University. Small Oftavo. New Edition, with the Marginal References as arranged and revised by Dr Scrivener. Cloth, red edges. Ts. 6d. GREEK AND ENGLISH TESTAMENT. The Stv- dujut'S E.DlTlO'S oi t\i& abovs, on large writing ^aper. 4to, 12s. GREEK TESTAMENT, ex editione Stephani tertia, 1550. Small 8vo. 3J. 6d. THE NEW TESTAMENT IN GREEK according to the text followed in the Authorised Version, with the Variations adopted in the Revised Version. Edited by F. H. A. Scrivener, M.A., D.C.L., LL.D. Crown 8vo. 6j. Morocco boards or limp. 12s. THE PARALLEL NEW TESTAMENT GREEK AND ENGLISH, being the Authorised Version set forth in 1611 Arranged in Parallel Columns with the Revised Version of 1881, and with the original Greek, as edited by F. H. A Scrivener, M.A., D.C.L,, LL.D. Prebendary of Exeter and Vicar of Hendon. Crown 8vo. 1 2 J. bd. The Revised Version is the Joint Property of the Universi- ties of Cambridge and Oxford. London : C. J, Cla y ^ Sons, Cambridge University Press Warehouse, Ave "Maria Lane. I — 2 PUBLICATIONS OF THE BOOK OF ECCLESIASTES, with Notes and In- troduction. By the Veiy Rev. E. H. Plumptre, D.D., Dean of Wells. Large Paper Edition. Demy 8vo. Ts. 6d. " No one can say that the Old Testament is point in English exegesis of the Old Testa- a dull or worn-out subject after reading this ment; indeed, even Delitzsch, whose pnde it singularly attractive and also instructive com- is to leave no source of illustration unexplored, mentary. Its wealth of literary and historical is far inferior on this head to Dr Plumptre. — illustration surpasses anything to which we can Academy, Sept. lo, 1881. THE GOSPEL ACCORDING TO ST MATTHEW in Anglo-Saxon and Northumbrian Versions, synoptically arranged: with Collations of the best Manuscripts. By J. M. Kemble, M.A. and Archdeacon Hardwick. Demy 4to. loj. New Edition. By the Rev. Professor Skeat. {In the Press. THE GOSPEL ACCORDING TO ST MARK in Anglo- Saxon and Northumbrian Versions, synoptically arranged : with Col- lations exhibiting all the Readings of all the MSS. Edited by the Rev. W. W. Skeat, Litt.D., Elrington and Bosworth Professor of Anglo-Saxon. Demy 4to. ioj. THE GOSPEL ACCORDING TO ST LUKE, uniform with the preceding, by the same Editor. Demy 4to. los. THE GOSPEL ACCORDING TO ST JOHN, uniform with the preceding, by the same Editor. Demy 4to. loj. " The Gospel according to St yohn, in Kemble, some forty years ago. Of the par- Anglo-Saxon and Northumbrian Versions: ticular volume now before us, we can only say Edited for the .Syndics of the University it is worthy of its two predecessors. We repeat Press, by the Rev. Walter W. Skeat, M.A., that the service rendered to the study of Anglo- completes an undertaking designed and. com- Saxon by this Synoptic collection cannot easily menced by that distinguished scholar, j. M. be overstated." — Contemporary ReTiiew. THE POINTED PRAYER BOOK, being the Book of Common Prayer with the Psalter or Psalms of David, pointed as they are to be sung or said in Churches. Royal 24mo. \s. 6d. The same in square 32iuo. cloth. 6d. THE CAMBRIDGE PSALTER, for the use of Choirs and Organists. Specially adapted for Congregations in which the " Cam- bridge Pointed Prayer Book" is used. Demy 8vo. cloth extra, 2s. (>d. cloth limp, cut flush, is. dd. THE PARAGRAPH PSALTER, arranged for the use of Choirs by Brooke Foss Westcott, D.D., Regius Professor of Divinity in the University of Cambridge. Fcap. 4to. 5j. The same in royal 32mo. Cloth L;. Leather l.:-. hd. "The Paragraph Psalter exhibits all the and there is not a clergyman or organist in care, thought, and learning that those acquaint- England who should be without this Psaltfir ed with the works of the Regius Professor of as a work of reference." — Morning Post. Divinity at Cambridge would expect to find, THE MISSING FRAGMENT OF THE LATIN TRANS- LATION OF THE FOURTH BOOK OF EZRA, discovered, and edited with an Introduction and Notes, and a facsimile of the MS., by Robert L. Bensly, M.A., Reader in Hebrew, Gonville and Caius College, Cambridge. Demy 4to. los. "It has been said of this book that it has Bible we understand that of the larger size added a new chapter to the Bible, and, startling which contains the Apocrypha, and if the as the statement may at first sight appear, it is Second Book of Esdras can be fairly called a no exaggeration of the actual fact, if by the part of the Apocrypha. " — Saturday Review. GOSPEL DIFFICULTIES, or the Displaced Section of S. Luke. By the Rev. J. J. Halcombe, Rector of Balsham and Rural Dean of North Camps, formerly Reader and Librarian at the Charterhouse. Crown 8vo. los. 6d. London. : C. J. Cla y 6r» Sons, Cambridge University Press Warehouse, Ave Maria Lane. THE CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS. S THEOLOGT-(ANCIENT). THE GREEK LITURGIES. Chiefly from original Autho- rities. By C. A. SWAINSON, D.D., Master of Christ's College, Cam- bridge. Crown 4to. Paper covers. 1 5 j. "Jeder folgende Forscher wird dankbar Griechischen Liturgien sicher gelegt hat," — • anerkennen, dass Swainson das Fundament zu Adolph Haenack, Tkeologische LiUratur- einer historisch-kritischen Geschichte der Zeitung. THE PALESTINIAN MISHNA. By W. H. Lowe, M.A., Lecturer in Hebrew at Christ's College, Cambridge. Royal 8vo, au. SAYINGS OF THE JEWISH FATHERS,- comprising Pirqe Aboth and Pereq R. Meir in Hebrew and English, with Cri- tical and Illustrative Notes. By Charles Taylor, D.D. Master of St John's College, Cambridge, and Honorary Fellow of King's College, London. Demy 8vo. los. "The *Masseketh Aboth* stands at the "Acareful and thoroughedition which does head of Hebrew non-canonical writings. It is credit to English scholarship, of a short treatise of ancient date, claiming to contain the dicta from the Mishna, containing a series of sen- of teachers who flourished from b. c. 200 to the tences or maxims ascribed mostly to Jewish same year of our era. The precise time of its teachers immediately preceding, or immediately compilation in its present form is, of course, in following the Christian era. . . " — Contetnpo- douDt. Mr Taylor's explanatory and illustra- rary Review. tive commentary is very full and satisfactory." — Spectator. THEODORE OF MOPSUESTIA'S COMMENTARY ON THE MINOR EPISTLES OF S. PAUL. The Latin Ver- sion with the Greek Fragments, edited from the MSS. with Notes and an Introduction, by H. B. Swete, D.D., Rector of Ashdon, Essex, and late Fellow of Gonville and Caius College, Cambridge. In Two Volumes. Vol. I., containing the Introduction, with Fac- similes of, the MSS., and the Commentary upon Galatians — Colos- sians. Demy 8vo. 12s. "In dem oben verzeichneten Buche liegt handschriften . . . sind vortreffliche photo- uns die erste Halfte einer voUstandigen, ebenso graphische Facsimile's beigegeben, wie uber- sorgfaltig gearbeiteten wie schon ausgestat- haupt das ganze Werk von der University teten Ausgabe des Commentars mit ausfuhr- Press zu Cambridge mit bekannter Eleganz lichen Prolegomena und reichhaltigen- kritis- ausgestattet \z\.." —Theologische Literaiurzei- dlen und erlautemden Anmerkungen vor." — tung^. Liierarisches Centralblatt. "It is a hopeful sign, amid forebodings " It is the result of thorough, careful, and which arise about the theological learning of patient investigation of all the points bearing the Universities, that we have before us the on the subject, and the results are presented first instalment of a thoroughly scientific and with admirable good sense and modesty." — painstaking work, commenced at Cambridge Guardian. and completed at a country rectory."— Church , "Auf Gfund dieser Quellen ist der Text Quarterly Review Qm^.. \Z%-i). bei Swete mit musterhafter Akribie herge- " Hemn Swete's Leistung ist eine so stellt. Aber auch sonst hat der Herausgeber tiichtige dass wir das Werk in keinen besseren mit unermudlichem Fleisse und_ eingenend- Handen wissen mSchten, und mit den sich- ster Sachkenntniss sein Werk mit alien den- ersten Erwartungen auf das Gelingen der jenigen Zugaben ausgeriistet, welche bei einer Fortsetzung entgegen sfihen."'~G^ttingische solchen Text-Ausgabe nur irgend _ erwartet ^elehrte Anzei£-en (^ept. iZSi). werden konnen. . ■ . Von den drei Haupt- VOLUME II., containing the Commentary on i Thessalonians — Philemon, Appendices and Indices. I2j. "Eine Ausgabe . . . fiir welche alle zugang- men^ &, bien dans les deux volumes que je lichen Hiilfsmittel in musterhafter Weise be- signale en ce moment.. .Elle est accompag^le niitzt wurden . . . eine reife Frucht siebenjahri- de notes Erudites, suivie de divers appendices, gen Fleisses." — Theologische Literaturzeitung parmi lesquels on appr^ciera surtout un recueil (Sept. 23, 1882), , . des fragments des oeuvres dogmatiques de "Mit derselben Sorgfalt bearbeitet die wir Theodore, et pr^c^d^e d'une introduction o£i bei dem ersten Theile geruhmt haben." — sont traitdes k fond toutes les questions d'his- Literarisches Ceniralblait Qv\y 29, 1882). toire littdraire^qui se rattachent soit au com- "M. Jacobi...commen5a...une Edition du mentaire lui-meme, soitSi sa version Latine."^ — texte. Ce travail a 616 repris en Angleterre et Bulletin Critique^ 1885. Z-ondon : C, jf. Cla v ^ Sons, Cambridge University Press Warehouse, Av€ Maria Lane, PUBLICATIONS OF SANCTI IREN^I EPISCOPI LUGDUNENSIS libros quinque adversus Hasreses, versione Latina cum Codicibus Claro- montano ac Arundeliano denuo collata, prasmissa de placitis Gnos- ticorum prolusione, fragmenta necnon Graece, Syriace, Armeniace, commentatione perpetua et indicibus variis edidit W. WiGAN Harvey, S.T.B. CoUegii Regalis olim Socius. 2 Vols. 8vo. i8j.. M. MINUCII FELICIS OCTAVIUS. The text newly revised from the original MS., with an English Commentary, Analysis, Introduflion, and Copious Indices. Edited by H. A. H OLDEN, LL.D. Examiner in Greek to the University of London. Crown 8vo. "js. 6d. THEOPHILI EPISCOPI ANTIOCHENSIS LIBRI TRES AD AUTOLYCUM edidit, Prolegomenis Versione Notulis Indicibus instruxit Gulielmus Gilson Humphry, S.T.B. Collegii Sandliss. Trin. apud Cantabrigienses quondam Socius. Post 8vo. Sj. THEOPHYLACTI IN EVANGELIUM S. MATTH^EI COMMENTARIUS, edited by W. G. Humphry, B.D. Prebendary of St Paul's, late Fellow of Trinity College. Demy Svo. Ts. 6d. TERTULLIANUS DE CORONA MILITIS, DE SPEC- TACULIS, DE IDOLOLATRIA, with Analysis and English Notes, by George Currey, D.D. Preacher at the Charter House, late Fellow and Tutor of St John's College. Crown 8vo. Jj. FRAGMENTS OF PHILO AND JOSEPHUS. Newly edited by J. Rendel Harris, M.A., Fellow of Clare College, Cambridge. With two Facsimiles. Demy 4to. I2j. 6d. THEOLOGY-(ENGLISH). WORKS OF ISAAC BARROW, compared with the Ori- ginal MSS., enlarged with Materials hitherto unpublished. A new Edition, by A. Napier, M.A. of Trinity College, Vicar of Holkham, Norfolk. 9 Vols. Demy 8vo. £'i. 3 J. TREATISE OF THE POPE'S SUPREMACY, and a Discourse concerning the Unity of the Church, by Isaac Barrow. Demy Svo. Js. 6d. PEARSON^S EXPOSITION OF THE CREED, edited by Temple Chevallier, B.D. late Fellow and Tutor of St Catha- rine's College, Cambridge. New Edition. Revised by R. Sinker, B.D., Librarian of Trinity CoUege. Demy Svo. I2J. "A new edition of Bishop Pearson's famous places, and the citations themselves have heen work On the Cr^f^has just been issued by the adapted to the best and newest texts of the Cambridge University Press. It is the well- several authors — texts which have undergone known edition ofTemple Chevallier, thoroughly vast improvements within the last two centu- overhauled by the Rev. R. Sinker, of Trinity ries. The Indices have also been revised and College. The whole text and notes have been enlarged Altogether this appears to be the most carefully examined and corrected, and most complete and convenient edition as yet special pains have been taken to verify the al- published of a work v^ich has long been re- most innumerable references. These have been cognised in all quarters as a standard one."— more clearly and accurately given in very many Guardian. AN ANALYSIS OF THE EXPOSITION OF THE CREED written by the Right Rev. John Pearson, D.D. late Lord Bishop of Chester, by W. H. Mill, D.D. late Regius Professor of Hebrew in the University of Cambridge. Demy Svo. jj. WHEATLY ON THE COMMON PRAYER, edited by G. E. Corrie, D.D. late Master of Jesus College. Demy Svo. 7^. 6d. London: C. J. Clay Qr' Sons, Cambridge University Press Warehouse, Ave Maria Lane. THE CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS, 7 TWO FORMS OF PRAYER OF THE TIME OF QUEEN ELIZABETH. Now First Reprinted. Demy 8vo. 6d. "From * Collections and Notes' 1867— 1876, ker Society's volume of Occasional Forms of by .W. Carew Hazlitt (p. 340), we learn that — Prayer, but it had been lost sight of for 200 *A very remarkable volume, in the original years.' By the kindness of the present pos- vellum cover, and containing 25 Forms of sessor of this valuable volume, containing in all Prayer of the reign of Elizabeth, each with the 25 distinct publications, I am enabled to re- autograph of Humphr-ey Dyson, has lately fallen print in the following pages the two Forms into the hands of my friend Mr H, Pyne. It is of Prayer supposed to have been lost," — Ex' mentioned specially in the Preface to the Par- tract front the Preface. CiESAR MORGAN'S INVESTIGATION OF THE TRINITY OF PLATO, and of Philo Judseus, and of the eifeas which an attachment to their writings had upon the principles and reasonings of the Fathers of the Christian Church. Revised by H. A. HOLDEN, LL.D., formerly Fellow of Trinity College, Cambridge. Crown 8vo. 4^. SELECT DISCOURSES, by John Smith, late Fellow of Queens' College, Cambridge. Edited by H. G. Williams, B.D. late Professor of Arabic. Royal 8vo, 7j. bd, "The * Select Discourses' of John Smith, with the richest lights of meditative genius... collected and published from his papers after He was one of those rare thinkers in whom his death, are, in my opinion, much the most largeness of view, and depth, and wealth of considerable work left to us by this Cambridge poetic and speculative insight, only served to School [the Cambridge Platonists]. They have evoke more fully the religious spirit, and while a right to a place in English literary history." he drew the mould of his thought from Plotinus, — Mr Matthew Arnold, in the Contempo- he vivified the substance of it from St Paul." — rary Review. Principal Tulloch, Rational Theology in "Of all the products of the Cambridge Et^land in the iqth Century, _jhool, the 'Select Discourses' are perhaps "We may instance Mr Hen the highest, as they are the most accessible liams's revised edition of Mr John Smith's and the most widely appreciated... and indeed * Select Discourses,' which have won Mr no spiritually thoughtful mind can read them Matthew Arnold's admiration, as an example unmoved. They carry us so directly into an of worthy work for an University Press to atmosphere of divine philosophy, luminous undertake," — Times. THE HOMILIES, with Various Readings, and the Quo- tations from the Fathers given at length in the Original Languages. Edited by G. E. Corrte, D.D. late Master of Jesus College. Demy 8vo. ^s. 6d. DE OBLIGATIONE CONSCIENTI^E PR^LECTIONES decern Oxonii in Schola Theologica habitas a Roberto Sanderson, SS. Theologiae ibidem Professore Regio. With English Notes, including an abridged Translation, by W. Whewell, D.D. late Master of Trinity College. Demy 8vo. "js. 6d. ARCHBISHOP USHER'S ANSWER TO A JESUIT, with other Trails on Popery. Edited by J. Scholefield, M.A. late Regius Professor of Greek in the University. Demy 8vo. Js. 6d. WILSON'S ILLUSTRATION OF THE METHOD OF explaining the Neiy. Testament, by the early opinions of Jews and Christians concerning Christ. Edited by T. TuRTON, D.D. late Lord Bishop of Ely. Demy 8vo. SJ. LECTURES ON DIVINITY delivered in the University of Cambridge, by John Hey, D.D. Third Edition, revised by T. TuRtON, D.D. late Lord Bishop of Ely. 2 vols. Demy 8vo. IJJ. S. AUSTIN AND HIS PLACE IN THE HISTORY OF CHRISTIAN THOUGHT. Being the Hulsean Lectures for 1885. By W. Cunningham, B.D., Chaplain and Birkbeck Lecturer, Trinity College, Cambridge. Demy 8vo. Buckram, i2j. 6d. 'London t C. y.CLAV &= Sons, Cambridge University Press Warehouse, ■Ave Maria Lane. PUBLICATIONS OF ARABIC, SANSKRIT, STRIAC, &c. THE DIVYAVADANA, a Collection of Early Buddhist Legends, now first edited from the Nepalese Sanskrit MSS. in Cambridge and Paris. By E. B. COWELL, M.A., Professor of Sanskrit in the University of Cambridge, and R. A. NEIL, M.A., Fellow and Lecturer of Pembroke College. Demy 8vo. i8j. POEMS OF BEHA ED DIN ZOHEIR OF EGYPT. With a Metrical Translation, Notes and Introduction, by E. H. Palmer, M.A., Barrister-at-Law of the Middle Temple, late Lord Almoner's Professor of Arabic, formerly Fellow of St John's College, Cambridge. 2 vols. Crown 4to. Vol. L The Arabic Text. ioj. dd. ; cloth extra. 15J. Vol. II. English Translation. \os.(>d.; cloth extra. \t,s. " We have no hesitation in saying that in remarked, by not imskilful imitations of the both Prof. Palmer has made an addition to Ori- styles of several of our own favourite poets, ental literatiu-e for which scholars should be living and dead." — Saturday Review. fateful ; and that, while his knowledge of " This sumptuous edition of the poems^ of Arabic is a sufficient guarantee for his mastery Behd-ed-din Zoheir is a very welcome addition of the original, his English compositions are to the small series of Eastern poets accessible distinguished by versatility, command of Ian- to readers who are not Orientalists." — Aca- guage, rhythmical cadence, and, as we have demy. THE CHRONICLE OF JOSHUA THE STYLITE, com- posed in Syriac a.d. 507 with an English translation and notes, by W. Wright, LL.D., Professor of Arabic. Demy 8vo. loj. ^d, " Die lehrreiche kleine Chronik Josuas hat ein Lehrmittel fur den syrischen Unterricht ; es nach Assemani und Martin in Wright einen erscheint auch gerade zur rechten Zeit, da die dritten Bearbeiter gefunden, der sich um die zweite Ausgabe von Roedigers syrischer Chres- Emendation des Textes wie um die Erklarung tomathie im Buchhandel voUstandig vergriffen der Realien wesenthch verdient gemacht hat und diejenige von Kirsch-Bemstein nur noch . . . Ws. Josua-Ausgabe ist eine sehr dankens- in wenigen Exemplaren vorhanden ist." — werte Gabe und besonders empfehlenswert als Deutsche Litter aturzeitung, kalTlah and dimnah, or, the fables of BIDPAI ; being an account of their literary history, together with an English Translation of the same, with Notes, by I. G. N. Keith- Falconer, M.A., Lord Almonei-'s Professor of Arabic in the Univer- sity of Cambridge. Demy 8vo. 7J. dd. NALOPAKHYANAM, or, the tale of NALA; containing the Sanskrit Text in Roman Characters, followed by a Vocabulary and a sketch of Sanskrit Grammar. By the late Rev. Thomas Jarrett, M.A. Trinity College, Regius Professor of Hebrew. Demy 8vo. \os. NOTES ON THE TALE OF NALA, for the use of Classical Students, by J. Peile, Litt.D., Fellow and Tutor of Christ's College. Demy 8vo. I2J. CATALOGUE OF THE BUDDHIST SANSKRIT MANUSCRIPTS in the University Library, Cambridge. Edited by C. Bendall, M.A., Fellow of Gonville and Caius College. Demy 8vo. 1 2 J. "It is unnecessary to state how the com- those concerned in it on the result . . , Mr Bei^- pilation of the present catalogue came to be dall has entitled himself to the thanks of. all placed in Mr Bendall's hands ; from the cha- Oriental scholars, and we hope he may have racter of his work it is evident the selectioii before him a long course of successful labour in vwas judicious, and we may fairly congratulate the Held he has chosen." — Atkefieeum. London : C. J. Cla y fir» Sons, Cambridge University Press Warehouse, Ave Maria Lane. THE CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS, 9 GREEK AND LATIN CLASSICS, &c. SOPHOCLES: The Plays and Fragments, with Critical Notes, Commentary, and Translation in English Prose, by R. C. JEBB, Litt.D., LL.D., Professor of Greek in the University of Glasgow. Part I. Oedipus Tyrannus. Demy 8vo. 15^. Part II. Oedipus Coloneus. Demy 8vo. \2s. 6d. Part III. The Antigone. [In the Press. " Of his explanatory and critical notes we vivacity. In fact, one might take this edition can only speiuc with admiration. Thorough with him on a journey, and, without any otlier scholarship combines with taste, erudition, and help whatever, acquire with comfort and de- boundless industry to make this iirst volume a light a thorough acquaintance with the noblest pattern of editing. The work is made com- production of, perhaps, the most difi&cult of all plete by a prose translation, upon pages alter- Greek poets — the most difficult, yet possessed nating with the text, of which we may say at the same time of an immortal charm for one shortly that it displays sound judgment and who has mastered him, as Mr Jebb has, and taste, without sacrificing precision to poetry of can feel so suhtly perfection of form and Ian- expression." — The Times. guage...We await with lively expectation the "This larger edition he has deferred these continuation, and completion of Mr Jebb's many years for reasons which he has given in great task, and it is a fortunate thing that his his preface, and which we accept with entire power of work seems to be as great as the style satisfaction, as we have now the first portion is happy in which the work is done." — The of a work composed in the fulnessof his powers Athemsutn. and with all the resources of fine erudition and "An edition which marks a definite ad- laboriously earned experience. ..We will confi- vance, which is whole in itself, and brings a dently aver, then, that the edition is neither mass of solid and well-wrought material such tedious nor long; for we get in one compact as future constructors will desire to adapt, is volume such a cyclopaedia of instruction, such definitive in the only applicable sense of the a variety of helps to the full comprehension of term, and such is the edition of Professor Jebb: the poet, as not so many years ago would have No man is better fitted to express in relation to needed a small library, and all this instruction Sophocles the mind of the present generation." and assistance given, not in a dull and pedantic — The Saturday Review, way. but in a style of singular clearness and AESCHYLI FABULAE.— IKETIAES XOHd. Vol. II. I2J. 6d. Vol. III. loj. *' Such editions as that of which Prof. Mayor jetzt, nachdem der grosste Theil erschienen has given us the first instalment will doubtless ist, sagen, dass niemand, welcher sich sacKlich do much to remedy this undeserved neglect. It oder kritisch mit der Schrift De Nat. Deor. is one on which great pains and much learning beschaftigt, die neue Ausgabe wird ignoriren have evidently been expended, and is in every diirfen." — P. Schwencke in JB. f. cl. Alt. way admirably suited to meet the needs of the vol. 35, p. 90 foil. student , . . The notes of the editor are all that "Nell' edizione sua fe piu compiuto, che in could be expected from his well-known learn- qualunque altra edizione anteriore, e in parte ing and scholarship." — Acadejny. nuove, non meno 1' apparato critico dal testo " Der vorliegende zweite Band enthalt che 1' esame ed il commento del contenuto del N. D. II. und zeigt ebenso wie der erste einen libro." — R. Bonghi in Nuova Antologia^ Oct. erhebUchen Fortschritt gegen die bisher vor- 1881, pp. 717—731. handenen commentirten Ausgaben. Man darf P. VERGILI MARONIS OPERA cum Prolegomenis et Commentario Critico edidit B. H. Kennedy, S.T.P., Graecae Linguae Prof. Regius. Extra Fcap. 8vo. Jj. See also Pitt Press Series, pp. 24 — 27. MATHEMATICS, PHYSICAL SCIENCE, &c. MATHEMATICAL AND PHYSICAL PAPERS. By Sir W. Thomson, LLD., D.C.L., F.R.S., Professor of Natural Phi- losophy in the University of Glasgow. Collected from different Scientific Periodicals from May 1841, to the present time. Vol. I. Demy 8vo. i8j. Vol. II. 15J. [Volume III. In the Press. "Wherever exact science has found a fol- age of zj, before the author had commenced lower Sir William Thomson's name is known as residence as an undergraduate in Cambridge." a leader and a master. For a space of 40 years — The Times. each of his successive contributions to know- "We are convinced that nothing has had a ledge in the domain of experimental and mathe- greater effect on the progress of the theories of matical physics has been recognized as marking electricity and magnetism during the last ten a stage m the progress of the subject. But, un- years than the publication of Sir W. Thomson's happily for the mere learner, he is no writer of reprint of papers on electrostatics and magnet- text-books. His eager fertility overflows into ism, and we believe that the present volume is thenearest available journal . . . The papers in destined in no less degree to further the ad- this volume deal largely with the subject of the vancement of physical science." — Glasgow dynamics of heat. They begin with two or Herald. three articles which were in part written at the MATHEMATICAL AND PHYSICAL PAPERS, by George Gabriel Stokes, M.A., D.C.L., LL.D., F.R.S., Fellow of Pembroke College, and Lucasian Professor of Mathematics in the University of Cambridge. Reprinted from the Original Journals and Transactions, with Additional Notes by the Author. Vol. I. Demy 8vo. is.f. Vol. II. 15^. [Volume III. In the Press. " ...The same spirit pervades the papers on which well befits the subtle nature of the sub- pure mathematics which are included in the jects, and inspires the completest confidence in volume. They have a severe accuracy of style their author." — The Times. A HISTORY OF THE THEORY OF ELASTICITY AND OF THE STRENGTH OF MATERIALS, from Galilei to the present time. VOL. I. Galilei to Saint-Venant, 1639-1850. By the late I. Todhunter, D. Sc, F.R.S., edited and completed by Professor Karl Pearson, M.A. Demy 8vo. z^s. London : C. J. Cla y (Sr^ Sons, Catnbridge University Press Warehouse, Ave Maria Lane. THE CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS. 13 THE SCIENTIFIC PAPERS OF THE LATE PROF. J. CLERK MAXWELL. Edited by W. D. NiVEN, M.A. In 2 vols. Royal 4to. [/« the Press. A TREATISE ON NATURAL PHILOSOPHY. By Sir W. Thomson, LL.D., D.C.L., F.R.S., Professor of Natural Philosophy in the University of Glasgow, and P. G. Tait, M.A., Professor of Natural Philosophy in the University of Edinburgh. Part I. Demy 8vo. i6j. Part II. Demy 8vo. iSs. ELEMENTS OF NATURAL PHILOSOPHY. By Pro- fessors Sir W. Thomson and P. G. Tait. Demy 8vo. Second Edition, gs. AN ATTEMPT TO TEST THE THEORIES OF CAPILLARY ACTION by Francis Bashtorth, B.D., and J. C. Adams, M.A., F.R.S. Demy 4to. £1. is. A TREATISE ON THE THEORY OF DETERMI- nants and their applications in Analysis and Geometry, by R. F. Scott, M.A., Fellow of St John's College. Demy 8vo. 12s. HYDRODYNAMICS, a Treatise on the Mathematical Theory of the Motion of Fluids, by Horace Lamb, M.A., formerly Fellow of Trinity College, Cambridge. Demy 8vo. 12s. THE ANALYTICAL THEORY OF HEAT, by Joseph Fourier. Translated, with Notes, by A. Freeman, M.A., Fellow of St John's College, Cambridge. Demy 8vo. i6.r. THE ELECTRICAL RESEARCHES OF THE Hon. H. Cavendish, F.R.S. Written between 177 1 and 178 1. Edited from the original MSS. in the possession of the Duke of Devonshire, K. G., by the late J. Clerk Maxwell, F.R.S. Demy 8vo. 18s. "Every department of editorial duty ap- faction to Prof. Maxwell to see this goodly pears to have been most conscientiously per- volume completed before his life's work was formed ; and it must have been no small satis- done." — Athenteum. An elementary TREATISE on QUATERNIONS. By P. G. Tait, M.A., Professor of Natural Philosophy in the Uni- versity of Edinburgh. Second Edition. Demy 8vo. 14J. THE MATHEMATICAL WORKS OF ISAAC BAR- ROW, D.D. Edited by W. Whewell, D.D. Demy 8vo. Ts. 6d. COUNTERPOINT. A Practical Course of Study, by Pro- fessor Sir G. A. Macfarren, M.A., Mus. Doc. New Edition, revised. Crown 4to. Js. 6d. A TREATISE ON THE GENERAL PRINCIPLES OF CHEMISTRY, by M. M. Pattison Muir, M.A., Fellow and Prse- lector in Chemistry of Gonville and Caius College. Demy 8vo. i$s, "The value of the book as a digest of the more comprehensive scheme, has produced a historical developments of chemical thought systematic treatise on the principles of chemical is immense." — Academy. philosophy which-stands far in advance of any " Theoretical Chemistry has moved so rapidly kindred work in our language. It is a treatise of late years that most of our ordinary text that requires for its due comprehension a fair books have been left far behind. German acquaintance with physical science, and it can students, to be sure, possess an excellent guide hardly be placed with advantage in the hands to the present state of the science in ' Die of any one who does not possess an extended Modemen Theorien der Chemie * of Prof. knowledge of descriptive chemistry. But the Lothar Meyer ; but in this country the student advanced student whose mind is well equipped has had to content himself with such works as with an array of chemical and physical facts Dr Tilden's * Introduction to Chemical Philo- can turn to Mr Muir's masterly volume for sophy', an admirable book in its way, butrather unfailing help in acquiring a knowledge of the slender. Mr Pattison Muir having aimed at a principles of modem chemistry." — Atherusum. NOTES ON QUALITATIVE ANALYSIS. Concise and Explanatory. By H. J. H. Fenton, M.A., F.I.C., Demonstrator of Chemistry in the University of Cambridge. Cr. 4to. New Edition. 6s. London : C. J. Cla y Sr' Sqms, Cambridge University Press Warehouse, Ave Maria Lane. 14 PUBLICATIONS OF LECTURES ON THE PHYSIOLOGY OF PLANTS, by S. H. Vines, M.A., D.Sc, FeUow of Christ's College. Demy 8vo. With lUustratious. 2IJ. A SHORT HISTORY OF GREEK MATHEMATICS. By J. Gow, Litt.D., Fellow of Trinity College. Demy 8vo. loj. dd. DIOPHANTOS OF ALEXANDRIA; a Study in the History of Greek Algebra. By T. L. Heath, M.A., Fellow of Trinity College, Cambridge. Demy 8vo. 7j. kd. "This study in the history of Greek Algebra nicht an neuen Gedanken fehlt. Wir hofFen in is an exceedingly valuable contribution to the der nicht voUstandigen Uebereinstimmung, in history of madiematics." — Academy. welcher wir uns mit dem Verf. befinden, das "DerVerfasserdesunsvorliegendenWerkes Lob nicht erstickt zu haben, welches in jener hat die vorhandenen Schriften Diophants einem Anerkennung liegt." — M. Cantor, Berl. Phil. genauen Studiunl unterworfen. Er hat die Wochenschrifi. samtlichen erhaltenen Aufgaben nicht ihrem " The most thorough account extant of Wortlaut nach iibersetzt, sondern in die alge- Diophantus's place, work, and critics. . . . [The braische Zeichensprache unserer Zeit liber- classification of Diophantus's methods of solu- .tragen, und diese moderne Darstellung hat er tion taken in conjunction with the invaluable auf 86 S.anhangsweisezumAbdruckegebracht, abstract, presents the English reader with a wahrend eine fast doppelt so Starke Abhand- capital picture of what Greek algebraists had lung vorausgeht. . . . Wir haben zu zeigen ge- really accomplished.]'* — Atherueum. sucht, dass es in dem uns vorliegenden Buche THE FOSSILS AND PAL^ONTOLOGICAL AFFIN- ITIES OF THE NEOCOMIAN DEPOSITS OF UPWARE AND BRICKHILL with Plates, being the Sedgwick Prize Essay for the Year 1879. By W. Keeping, M.A., F.G.S. Demy 8vo. loj-. bd. A CATALOGUE OF BOOKS AND PAPERS ON PRO- TOZOA, CCELENTERATES, WORMS, and certain smaller groups of animals, published during the years 1861 — 1883, by D'Arcy ^A'■. Thompson, B.A., Professor of Biology in University College, Dundee. Demy 8vo. I2j. dd. ASTRONOMICAL OBSERVATIONS made at the Obser- vatory of Cambridge by the late Rev. James Challis, M.A., F.R.S., F.R.A.S. For various Years, from 1846 to i860. ASTRONOMICAL OBSERVATIONS from 1861 to 1865. Vol. XXI. Royal 4to. 15^. From 1866 to 1869. Vol. XXII. Royal 4to. \Nearly ready. A CATALOGUE OF THE COLLECTION OF BIRDS formed by the late H. E. Strickland, now in the possession of the University of Cambridge. By O. Salvin, M.A. Demy8vo. £i.is. A CATALOGUE OF AUSTRALIAN FOSSILS (in- cluding Tasmania and the Island of Timor), Stratigraphically and Zoologically arranged, by R. Etheridge, Jun., F.G.S., Acting Palae- ontologist, H.M. Geol. Survey of Scotland. Demy 8vo. 10s. 6d. ILLUSTRATIONS OF COMPARATIVE ANATOMY, VERTEBRATE AND INVERTEBRATE, for the Use of Stu- dents in the Museum of Zoology and Comparative Anatomy. Second Edition. Demy 8vo. 2s. 6d. A SYNOPSIS OF THE CLASSIFICATION OF THE BRITISH PALAEOZOIC ROCKS, by the Rev. Adam Sedgwick, M.A., F.R.S., and Frederick M^Coy, F.G.S. One vol., Royal 4to. l^lcltCS -/"it IS A CATALOGUE OF THE COLLECTION OF CAM- BRIAN AND SILURIAN FOSSILS contained in the Geological Museum of the University of Cambridge, by J. W. Salter, F.G.S. With a Portrait of Professor Sedgwick. Royal 4to. 7s. 6d. CATALOGUE OF OSTEOLOGICAL SPECIMENS con- tained in the Anatomical Museum of the University of Cambridge. , Demy 8vo. 2S. 6d. London : C. J. Cla y S-» Sons, Cambridge University Press Warehouse, Ave Maria Lane. THE CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS. 15 LAW. A SELECTION OF CASES ON THE ENGLISH LAW OF CONTRACT. By Gerard Brown Finch, M.A., of Lincoln's Inn, Barrister at Law; Law Lecturer and late Fellow of Queens' College, Cambridge. Royal 8vo. 28j. "An invaluable guide towards the best method of legal study." — Law Quarterly Review. THE ' INFLUENCE OF THE ROMAN LAW ON THE LAW OF ENGLAND, Being the Yorke Prize Essay for __ 1884. By T. E. SCRUTTON, M.A. Demy 8vo. loj. (,d. "Legal work of just the kind that a learned University should promote by its prizes."— Law Quarterly Review. LAND IN FETTERS. Being the Yorke Prize Essay for 1885. By T. E. SCRUTTON, M.A. Demy 8vo. Ts. dd. AN ANALYSIS OF CRIMINAL LIABILITY. By E. C. Clark, LL.D., Regius Professor of Civil Law in the University of Cam- bridge, also of Lincoln's Inn, Barrister-at-Law. Crown 8vo. "js. 6d. "Prof. Clark's little book is the substance Students of jurisprudence will find much to of lectures delivered by him upon those por- interest and instruct them in the work of Prof, tions of Austin's work on jurisprudence which Clark." — Atkemeum. deal with the "operation of sanctions" . . . PRACTICAL JURISPRUDENCE, a Comment on Austin. By E. C. Clark, LL.D. Regius Professor of Civil Law. Crown 8vo. gj. "Damit schliesst dieses inhaltreiche und tical Jurisprudence." — YJ6n\%. Centralblattfiir nach alien Seiten anregende Buch iiber Prac- Rechiswissenschaft. A SELECTION OF THE STATE TRIALS. By J. W. Willis-Bund, M.A., LL.B.j Barrister-at-Law, Professor of Con- stitutional Law and History, University College, London. Crown 8vo. Vols. L and IL In 3 parts, Now reduced to BOs, {originally published at 46^.) "This work is a very useful contribution to not without considerable value to those who that important branch of the constitutional his- seek information with regard to procedure and tory of England which is concerned with the the growth of the law of evidence. We should growth and development of the law of treason, add that Mr Willis-Bund has given short pre- as it may be gathered from trials before the faces and appendices to the trials, so as to form ordinary courts. The author has very wisely a connected narrative of the events in history distinguished these cases from those of im- to which they relate. We can thoroughly re- peachment for treason before Parliament, which commend the book. " — Law Times. he proposes to treat in a future volume under "To a large class of readers Mr Willi> the general head 'Proceedings in Parliament.'" Bund's compilation will thus be of great as- — The Academy. sistance, for he presents in a convenient form a " This is a work of such obvious utility that judicious selection of the principal statutes and the only wonder is that no one should have un- the leading cases bearing on the crime of trea- dertaken it before ... In many respects there- son . . . For all classes of readers these volumes fore, although the trials are more or less possess an indirect interest, arising from the abridged, this is for the ordinary student's pur- nature of the cases themselves, from the men pose not only a more handy, but a more useful who were actors in them, and from the numerous work than Howell's." — Saturday Review. points of social life which are incidentally illus* " But, although the book is most interesting trated in the course of the trials." — Athenaum. to the historian of constitutional law, it is also THE FRAGMENTS OF THE PERPETUAL EDICT OF SALVIUS. JULIANUS, collected, arranged, and annotated by Bryan Walker, M.A., LL.D., Law Lecturer of St John's College, and . late Fellow of Corpus Christi College, Cambridge. Crown 8vo. 6s. " In the present book we have the fruits of such a student will be interested as well as per- the same kind of thorough and well-ordered haps surprised to find how abundantly the ex- study which was brought to bear upon the notes tant fragments illustrate and clear up points to the Commentaries and the Institutes . . . which have attracted his attention in the Com- Hitherto the Edict has been almost inac- mentaries, or the Institutes, or the Digest."— cessible to the ordinary English student, and Law Times. ■London : C, J. Cla y &r^ Sons, Cambridge University Press Warehouse^ Ave Maria Lane, i6 PUBLICATIONS OF AN INTRODUCTION TO THE STUDY OF JUS- TINIAN'S DIGEST. Containing an account of its composition and of the Jurists used or referred to therein. By Henry John ROBY, M.A.J formerly Prof, of Jurisprudencej University College, London. Demy 8vo. 9^. JUSTINIAN'S DIGEST. Lib. VII., Tit. I. De Usufructu with a Legal and Philological Commentary. By H. J. ROBY. Demy 8vo. 9^. Or the Two Parts complete in One Volume. Demy 8vo. i8j. " Not an obscurity, philological, historical, tamed and developed. Roman law, almost or legal, has been left unsifted. More inform- more than Roman legions, was the backbone ing aid still has been supplied to the student of of the Roman commonwealth. Mr Roby, by the Digest at large by a preliminary account, his careful sketch of the sages of Roman law, covering nearly 300 pages, of the mode of from Sextus Papirius, under Tarqiun the composition of the Digest, and of the jurists Proud, to the Byzantine Bar, has contributed to whose decisions and arguments constitute its render the tenacity and durability of the most substance. Nowhere else can a clearer view enduring polity the world has ever experienced Jje obtained of the personal succession by which somewhat more intelligible." — The Times. the tradition of Roman legal science was sus- THE COMMENTARIES OF GAIUS AND RULES OF ULPIAN. With a Translation and Notes, by J. T. Abdy, LL.D., Judge of County Courts, late Regius Professor of Laws in the University of Cambridge, and Bryan Walker, M.A., LL.D., Law Lecturer of St John's College, Cambridge, formerly Law Student of Trinity Hall and Chancellor's Medallist for Legal Studies. New Edition by Bryan Walker. Crown 8vo. l6s. ** As scholars and as editors Messrs Abdy way of reference or necessary explanation, and Walker have done their work well . . , For Thus the Roman jurist is allowed to speak for one thing the editors deserve special commen- himself, and the reader feels that he is really dation. They have presented Gains to the studying Roman law in the original, and not a reader with few notes and those merely by fanciful representation of it." — Athetuzum. THE INSTITUTES OF JUSTINIAN, translated with Notes by J. T. Abdy, LL.D., and Bryan Walker, M.A., LL.D. Crown 8vo. i6j. "We welcome here a valuable contribution the ordinary student, whose attention is dis- to the study of jurisprudence. The text of the tracted from the subject-matter by the dif- Institutes is occasionally perplexing, even to ficulty of struggling through the language in practised scholars, whose knowledge of clas- which it is contained, it will be almost indis- sical models does not always avail them in pensable." — Spectator, dealing with the technicalities of legal phrase- "The notes are learned and carefully com- ology. Nor can the ordinary dictionaries be piled, and this edition will be found useful to expected to furnish all the help that is wanted. students." — Law Times. This translation will then be of great use. To SELECTED TITLES FROM THE DIGEST, annotated by B. Walker, M.A., LL.D. Part L Mandati vel Contra. Digest XVII. I. Crown 8vo. 5j. "This small volume is pubUshed as an ex- Mr Walker deserves credit for the way in which periment The author proposes to publish an he has performed the task undertaken. The annotated edition and translation of several translation, as might be expected, is scholarly." books of the Digest if this one is received with — Law Times. favour. We are pleased to be able to say that Part IL De Adquirendo rerum dominio and De Adquirenda vel amittenda possessione. Digest XLI. i and ii. Crown 8vo. 6j. Part IIL De Condictionibus, Digest xii. i and 4 — 7 and Digest XIII. 1—3. Crown 8vo. 6j. GROTIUS DE JURE BELLI ET PACIS, with the Notes of Barbeyrac and others ; accompanied by an abridged Translation of the Text, by W. Whewell, D.D. late Master of Trinity College. 3 Vols. Demy Bvo. \2s. The translation separate, ds. London : C. J. CLA y &* Sons, Cambridge University Press Warehouse, ' " Ave Maria Lane. THE CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS, 17 mSTORT. LIFE AND TIMES OF STEIN, OR GERMANY AND PRUSSIA IN THE NAPOLEONIC AGE, by J. R. Seeley, M.A., Regius Professor of Modem History in the University of Cambridge, with Portraits and Maps. 3 Vols. Demy 8vo. 30s. *' Dr Busch's volume has made people think are apt to shrink." — Times. and talk even more than usual of Prince Bis- ** In a notice of this kind scant justice can marck,andProfessorSeeley'sveryleamedwork he done to a work like the one before us; no on Stein will turn attention to an earlier and an short risunti can give even the most meagre almost equally eminent German statesman. It notion of the contents of these volumes, which has been the good fortune of Prince Bismarck contain no page that is superfluous, and none to help to raise Prussia to a position which she that is uninteresting .... To understand the had never before attained, and to complete the Germany of to-day one must study the Ger- work of German unification. The frustrated many of many yesterdays, and now that study labours of Stein in the same field were also has been made easy by this work, to which no very great, and well worthy to be taken into one can hesitate to assign a very high place account He was one, perhaps the chief, of among those recent histories which have aimed the illustrious group of strangers who came to at original research." — AtkeruEum. the rescue of Prussia in her darkest hour, about * ' We congratulate Cambridge and her Pro- the time of the inglorious Peace of Tilsit, and fessor of History on the appearance of such a who laboured to put life and order into her noteworthy production. And we may add that dispirited army, her impoverished finances, and it is something upon which we may congra- her inefficient Civil Service. Stein strove, too, tulate England that on the especial field of the — no man more, — for the cause of unification Germans, history, on the history of their own when it seemed almost folly to hope for sue- country, by the use of their own literary cess. Englishmen will feel very pardonable weapons, an Englishman has produced a his- pride at seeing one of their countrymen under- tory of Germany in the Napoleonic age far take to write the history of a period from the superior to any that exists in German." — Ex- investigation of which even laborious Germans attiiner. THE DESPATCHES OF EARL GOWER, English Am- bassador at the court of Versailles from June 1790 to August 1792, to which are added the Despatches of Mr Lindsay and Mr Munro, and the Diary of Lord Palmerston in France during July and August 1791. Edited by Oscar Browning, M.A., Fellow of King's College, Cambridge. Demy 8vo. 15^. THE GROWTH OF ENGLISH INDUSTRY AND COMMERCE. By W. Cunningham, B.D., late Deputy to the Knightbridge Professor in the University of Cambridge. With Maps and Charts. Crown 8vo. \7,s. " Mr Cunningham is not likely to disap- merce have grown. It is with the {irocess of point any readers except such as begin by mis- growth that he is concerned ; and this process taking the character of his book. He does not he traces with the philosophical insight which promise, and does not give, an account of the distinguishes between what is important and dimensions to which English industry and com- what is trivial." — Guardian, CHRONOLOGICAL TABLES OF GREEK HISTORY. Accompanied by a short narrative of events, with references to the sources of information and extracts from the ancient authorities, by Carl Peter. Translated from the German by G. Chawner, M.A., Fellow of King's College, Cambridge. Demy 4to. loj. CHRONOLOGICAL TABLES OF ROMAN HISTORY. By the same. [Preparing. KINSHIP AND MARRIAGE IN EARLY ARABIA, by W. Robertson Smith, M.A., LL.D., Fellow of Christ's College and University Librarian. Crown 8vo. Js. 6d. " It would Tae superfluous to praise a book ally throws light, not merely on the social so learned and masterly as Professor Robertson history of Arabia, but on the earlier passages Smith's : it is enough to say that no student of of Old Testament history .... We must be early history can afford to be without Kinship grateful to him for so valuable a contribution in Early Arabia.'^ — Nature. to the early history of social organisation.'* — " It is clearly and vividly written, full of Scotsman. curious and picturesque material, and incident- London : C. J. Cla y fip» Sons, Cambridge University Press Warehouse, Ave Maria Lane. 1 8 PUBLICATIONS OF TRAVELS IN NORTHERN ARABIA IN 1876 AND 1877. By Charles M. Doughty, of Gonville and Caius College. With Illustrations. Demy 8vo. \In the Press. HISTORY OF NEPAL, translated by MuNSHi Shew Shunker Singh and Pandit ShrI Gunanand; edited with an Introductory Sketch of the Country and People by Dr D. Wright, late Residency Surgeon at Kathmandu, and with facsimiles of native drawings, and portraits of Sir Jung Bahadur, the King of Nepal, &c. Super-royal 8vo. ioj. bd. " The Cambridge University Press have Introduction is based on personal inquiry and done well in publishing this work. Such trans- observation, is written intelligently and can- lations are valuable not only to the historian didly, and adds much to the value of the but also to the ethnologist; . . . Dr Wright's volume" — Nature. A JOURNEY OF LITERARY and ARCH^OLOGICAL RESEARCH IN NEPAL AND NORTHERN INDIA, during the Winter of 1884-5. ^7 Cecil Bendall, M.A., Fellow of Gonville and Caius College, Cambridge ; Professor of Sanskrit in University College, London. Demy 8vo. los. THE UNIVERSITY OF CAMBRIDGE FROM THE EARLIEST TIMES TO THE ROYAL INJUNCTIONS OF 1535, by J. B. MULLINGER, M.A., Lecturer on History and Librarian to St John's College. Part I. Demy 8vo. (734pp.)» I2J. Part 11. From the Royal Injunctions of 1535 to the Accession of Charles the First. Demy 8vo. iSs. "That Mr Mullinger's work should admit "Mr MuUinger has succeeded perfectly in of being regarded as a continuous narrative, presenting the earnest and thoughtful student in which character it has no predecessors with a thorough and trustworthy history."— worth mentioning, is one of the many advan- Guardiayi. tages it possesses over annalistic compilations, " The entire work is a model of accurate even so valuable as Cooper's, as well as over and industrious scholarship. The same quali- Athenae" — Prof. A. W.Ward in the j^i-acfe??;;/. ties that distinguished the earlier volume are " Mr Mullinger's narrative omits nothing again visible, and the whole is still conspi- which is required by the fullest interpretation cuous for minuteness and fidelity of workman- bf his subject. He shews in the statutes of ship and breadth and toleration of view." — the Colleges, the internal organization of the Notes and Queries. University, its connection with national pro- " Mr MuUinger displays an admirable blems, its studies, its social life, and the thoroughness in his work. Nothing could be activity of its leading members. All this he more exhaustive and conscientious than his cpmbines in a form which is eminently read- method: and his style. ..is picturesque and able."— Prof. Creighton in Cont. Review. elevated." — Times. HISTORY OF THE COLLEGE OF ST JOHN THE EVANGELIST, by Thomas Baker, B.D., Ejected Fellow. Edited by John E. B. Mayor, M.A. Two Vols, Demy 8vo. 24J. ' "To antiquaries the book will be a source "The work displaysvery wide reading, and of almost inexhaustible amusement, by his- it will be of great use to members of the col- torians it will be found a work of considerable lege and of the university, and, perhaps, of service on questions respecting our social pro- still greater use to students of English his- gressinpast times; and the care and thorough- tory, ecclesiastical, political, social, literary ness with which Mr Mayor has discharged his and academical, who have hitherto had to be editorial functions are creditable to his learning content with ' Dyer. '" — Academy. and industry." — AthencBum. SCHOLAE ACADEMICAE: some Account of the Studies at the English Universities in the Eighteenth Century. By CHRIS- TOPHER Wordsworth, M.A., Fellow of Peterhouse. Demy 8vo. los. 6d. , . "Mr Wordsworth has collected a great education and learning. "—^a^wr^oy /ftfivj^. quantity of minute and curious information " Of the whole volume it may be said that about the working of Cambridge institutions in it is a genuine service rendered to the study the last century, with an occasional comparison of University history, and that the habits of of the corresponding state of things at Oxford. thought of any writer educated at either seat of T . ; To a great extent it is -purely a book of re- learning in the last century will, in many cases, ference, and as such it will be of 'permanent be far better understood after a consideration value for the historical knowledge of English of the materials here collected." — Academy, ■ London': • C. J i Clav &^ Sons, Cambridge University Press Warehouse, Ave Maria Lane. THE CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS. 19 THE ARCHITECTURAL HISTORY OF THE UNI- VERSITY OF CAMBRIDGE AND OF THE COLLEGES OF CAMBRIDGE AND ETON, by the late Robert Willis, M.A. F.R.S., Jacksonian Professor in the University of Cambridge. Edited with large Additions and a Continuation to the present time by John Willis Clark, M.A, formerly Fellow of Trinity College, Cambridge. Four Vols. Super Royal 8vo. £fi. ds. Also a limited Edition of the same, consisting of 120 numbered Copies only, large paper Quarto ; the woodcuts and steel engravings mounted on India paper ; of which loo copies are now offered for sale, at Twenty-five Guineas net each set. MISCELLANEOUS. A CATALOGUE OF ANCIENT MARBLES IN GREAT BRITAIN, by Prof. Adolf Michaelis. Translated by C. A. M. Fennell, Litt. D., late Fellow of Jesus College. Royal 8vo. Rox- burgh (Morocco back), ^2. is, "The object of the present work of Mich- remarkable. The book is beautifully executed, aelis is to describe and make known the vast and with its few handsome plates, and excel- treasures of ancient sculpture now accumulated lent indexes, does much credit to the Cam- in the galleries of Great Britain, the extent and bridge Press. It has not been printed in value of which are scarcely appreciated, and German, but appears for the first time in the chiefly so because there has hitherto been little English translation. All lovers of true art and accessible information about them. To the of good work should be grateful to the Syndics loving labours of a learned German the owners of the University Press for the liberal facilities of art treasures in England are for the second afforded by them towards the production of tim,e indebted for a full description of their rich this important volume by Professor Michaelis." possessions. Waagen gave to the private col- — Saturday Review. lections of pictures the advantage of his in- " Professor Michaelis has achieved so high spection and cultivated acquaintance with art, a fame as an authority in classical archasology and now Michaelis performs the same office that it seems unnecessary to say how good for the still less known private hoards of an- a book this is."— The Antiquary. tique sculptures for which our country is so ■RHODES IN ANCIENT TIMES. By Cecil Torr, M.A. , With six plates. Demy 8vo. los. 6d. THE WOODCUTTERS OF THE NETHERLANDS during the last quarter of the Fifteenth Century. In three parts. I. History of the Woodcutters. II. Catalogue of their Woodcuts, ni. List of the Books containing Woodcuts. By William Martin Conway. Demy 8vo. los. 6d. A GRAMMAR OF THE IRISH LANGUAGE. By Prof. WiNDisCH. Translated by Dr Norman Moore. Crown 8vo. js. 6d. LECTURES ON TEACHING, delivered in the University of Cambridge in the Lent Term, 1880. By J. G. FlTCH, M.A., LL.D. Her Majesty's Inspector of Training Colleges. Cr. 8vo. New Edit. 5^. ■ "As principal of a training college and as a "Therefore, without reviewing the book for Government inspector of schools, Mr Fitch has the second time, we are glad to avail ourselves got at his fingers' ends the working of primary of the opporttmity of calling attention to the education, while as assistant commissioner to re-issue of the volume in the five-shilling form, the late Endowed Schools Commission he has bringing it within the reach of the rank and seen something of the machinery of our higher file of the profession. We cannot let the oc- schools . . . Mr Fitch's book covers so wide a casion pass without making special reference to field and touches on so many burning questions the excellent^ section on- * punishments ' in the that we must be content to recommend it as lecture on * Discipline.' " — School Board Chron- the best existing vade Tnecum for the teacher." icle. —Pall Mall Gazette. For other books on Education, see Pitt Press Series, pp. 30, 31. London: C-J.^Clay S^ Sons, Cambridge University Press Warehouse, Ave Maria Lane. ^6 PUBLICATIONS OF FROM SHAKESPEARE TO POPE: an Inquiry into the causes and phenomena of the rise of Classical Poetry in England. By Edmund Gosse, M.A., Clark Lecturer in English Literature at Trinity College, Cambridge. Crown 8vo. i>s. THE LITERATURE OF THE FRENCH RENAIS- SANCE. An Introductory Essay. By A. A. Tilley, M.A., Fellow and Tutor of King's College, Cambridge. Crown 8vo. 6j. STUDIES IN THE LITERARY RELATIONS OF ENGLAND WITH GERMANY IN THE SIXTEENTH CENTURY. By C. H. Herford, M.A. Crown 8vo. <)s. CATALOGUE OF THE HEBREW MANUSCRIPTS preserved in the University Library, Cambridge. By Dr S. M. SCHlLLER-SziNESSY. Volume I. containing Section I. The Holy Scriptures; Section ll. Commentaries on the Bible. Demy 8vo. gj. Volume II. In the Press. A CATALOGUE OF THE MANUSCRIPTS preserved in the Library of the University of Cambridge. Demy 8vo. 5 Vols. los. each. INDEX TO THE CATALOGUE. Demy Bvo. los. A CATALOGUE OF ADVERSARIA and printed books containing MS. notes, preserved in the Library of the University of Cambridge. 3J. 6ci. THE ILLUMINATED MANUSCRIPTS IN THE LI- BRARY OF THE FITZWILLIAM MUSEUM, Catalogued with Descriptions, and an Introduction, by W. G. Searle, M.A., late Fellow of Queens' College, Cambridge Demy 8vo. 7s. 6d A CHRONOLOGICAL LIST OF THE GRACES, Documents, and other Papers in the University Registry which concern the University Library. Demy 8vo. 2J. 6d. CATALOGUS BIBLIOTHEC^ BURCKHARDTIAN^. Demy 4to. $s. GRADUATI CANTABRIGIENSES : SIVE CATA- LOGUS exhibens nomina eorum quos ab Anno Academico Admis- sionum MDCCC usque ad octavum diem Octobris MDCCCLXXXIV gradu quocunque ornavit Academia Cantabrigiensis, e libris sub- scriptionum desumptus. Cura Henrici Richards Luard S. T. P. Coll. SS. Trin. Socii atque Academias Registrarii. Demy 8vo. 12s. 6d. STATUTES OF THE UNIVERSITY OF CAMBRIDGE and for the Colleges therein, made published and approved (1878 — 1882) under the Universities of Oxford and Cambridge Act, 1877. With an Appendix. Demy 8vo. i6j. STATUTES OF THE UNIVERSITY OF CAMBRIDGE. With some Acts of Parliament relating to the University. Demy 8vo. y. 6d. ORDINANCES OF THE UNIVERSITY OF CAM- BRIDGE. Demy 8vo., cloth, js. 6d. TRUSTS, STATUTES AND DIRECTIONS affecting (i) The Professorships of the University. (2) The Scholarships and Prizes. (3) Other Gifts and Endowments. Demy 8vo. ^s. COMPENDIUM OF UNIVERSITY REGULATIONS, for the use of persons in Statu Pupillari. Demy 8vo. 6d. ^London: C. J. Clay ^ Sons, Cambridge University Press, Warehouse, Ave Maria Lane. THE CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS. 21 Cf)e Camiritrse %Mz for ^cSools anti Colleges* GE^fERAL Editor : The Very Reverend J. J. S. Perowne, D.D., Dean of Peterborough. . " It is difficult to commend too highly this excellent series, the volumes of which are now becoming numerous." — Guardian. " The modesty of the general title of this series has, we believe, led many to misunderstand its. character and underrate its value. The books are well suited for study in the upper forms of our best schools, but not the less are they adapted to the wants of all Bible students who are not specialists. We doubt, indeed, whethe* any of the numerous popular commentaries recently issued in this country will be found more serviceable for general use." — Academy. " Of great value. The whole series of comments for schools is highly esteemed by students capable of forming a judgment. The books are scholarly without being pretentious : information is so given as to be easily imderstood." — Sword and Trowel. The Very Reverend J. J. S. Perowne, D.D., Dean of Peterborough, has undertaken the general editorial supervision of the work, assisted by a staff of eminent coadjutors. Some of the books have been already edited or undertaken by the foUqwing gentlemen : Rev. A. Carr, M.A., late Assistant Master at Wellington College. Rev. T. K. Cheyne, M.A., D.D., late Fellow of Balliol College, Oxford. Rev. S. Cox, Nottingham. Rev. A. B. Davidson, D.D., Professor of Hebrew, Edinburgh. The Ven. F. W. FarrAR, D.D., Archdeacon of Westminster. Rev. C. D. GiNSBURG, LL.D. Rev. A. E. Humphreys, M.A., late Fellow of Trinity College, Cambridge. Rev. A. F. Kirkpatrick, M.A., Fellow of Trinity College, Regius Professor of Hebrew. Rev. J. J. Lias, M.A., late Professor at St David's College, Lampeter. Rev. J. R. LuMBY, D.D., Norrisian Professor of Divinity. Rev. G. F. Maclear, D.D., Warden of St Augustine's College, Canterbury. Rev. H. C. G. MouLE, M.A., late Fellow of Trinity College, Principal of Ridley Hall, Cambridge. Rev. W. F. MouLTON, D.D., Head Master of the Leys School, Cambridge. Rev. E. H. Perowne, D.D., Master of Corpus Christi College, Cambridge, The Ven. T. T. Perowne, B.D., Archdeacon of Norwich. Rev. A. Plummer, M.A., D.D., Master of University College, Durham. The Very Rev. E. H. Plumptre, D.D., Dean of Wells. Rev. W. SiMCOX, M.A., Rector of WeyhUl, Hants. W. Robertson Smith, M.A., Felloio of Christ's College, and University Librarian. Rev. H. D. M. Spence, M.A., Hon. Canon of Gloucester Cathedral. Rev. A. W. Streane, M.A., Fellow of Corpus Christi College, Cambridge. London : C. y> Cla y &r> Sons, Cambridge University Press Warehouse, Ave Maria Lane. . .-. 24 PUBLICATIONS OF THE PITT PRESS SERIES. I. GREEK. SOPHOCLES.— OEDIPUS TYRANNUS. School Edition, with Introduction and Commentary, by R. C. Jebb, Litt. D., LL.D., Professor of Greek in the University of Glasgow. 4J. hd. XENOPHON.— ANABASIS, Books I. III. IV. and V. With a Map and English Notes by Alfred Pretor, M.A., Fellow of St Catharine's College, Cambridge. %s. each, " In Mr Pretor's edition of the Anabasis the text of Kuhner has been followed in the main, while the exhaustive and admirable notes of the great German editor have been largely utilised. These notes deal with the minutest as well as the most important difiBculties in construction, and all questions of history, antiquity, and geography are briefly but very effectually elucidated." — The Examhier. ' ' We welcome this addition to the other books of the A na&asis so ably edited by Mr Pretor. Although originally intended for the use of candidates at the university local examinations, yet this edition will be found adapted not only to meet the wants of the junior student, but even advanced scholars will find much in this work that will repay its perusal." — The Schoolmaster, **Mr Pretor's * Anabasis of Xenophon, Book IV.* displays a union of accurate Cambridge scholarship, with experience of what is required by learners gained in examining middle-class schools. The text is large and clearly printed, and the notes explain all difficulties, . . . Mr Pretor's notes seem to be all that could be wished as regards grammar, geography, and other matters," — The Academy. BOOKS II. VI. and VII. By the same Editor, zs. 6d. each. ''Another Greek text, designed it would seem for students preparing for the local examinations, is 'Xenophon*s Anabasis,' Book II., with English Notes, by Alfred Pretor, M.A. The editor has exercised his usual discrimination in utilising the text and notes of Kuhner, with the occasional assistance of the best hints of Schneider, Vollbrecht and Macmichael on critical matters, and of Mr R. W. Taylor on points of history and geography, . . When Mr Pretor commits himself to Commentator's work, he is eminently helpful. . . Had we to introduce a young Greek scholar to Xenophon, we should esteem ourselves fortunate in having Pretor's text-book as our chart and guide." — Contemporary Review. XENOPHON.— ANABASIS. By A. Pretor, M.A., Text and Notes, complete in two Volumes. 7j. dd. XENOPHON.— AGESILAUS. The Text revised with Critical and Explanatory Notes, Introduction, Analysis, and Indices. By H. Hailstone, M.A., late Scholar of Peterhouse. is. 6d. XENOPHON.— CYROPAEDEIA. Books I. II. With In- troduction and Notes. By Rev. Hubert A. Holden, M.A., LL.D. [Nearly ready, ARISTOPHANES— RAN AE. With English Notes and Introduction by W. C. Green, M.A., late Assistant Master at Rugby School. 3f. dd. ARISTOPHANES— AVES. By the same Editor. New Edition, 3J. ^d, "The notes to both plays are excellent. Much has been done in these two volumes to render the study of Aristophanes a real treat to a boy instead of a drudgery, by helping him to under- stand the fun and to express it in his mother tongue. — The Examiner. ARISTOPHANES— PLUTUS. By the same Editor. zs.6A London: C. J. Clay ^^ Sons, Cambridge University Press Warehouse, Ave Maria Lane. THE CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS. 25 EURIPIDES. HERCULES FURENS. With Intro- ductions, Notes and Analysis. By A. Gray, M.A., Fellow of Jesus College, and J. T. Hutchinson, M. A., Christ's College. New Edition, with addi- tions. 2J. "Messrs Hutchinson and Gray have produced a careful and useful edition." — Saturday Review. EURIPIDES. HERACLEID^. With Introduction and Critical Notes by E. A. Beck, M.A., Fellow of Trinity Hall. 3J. 6d. LUCIANI SOMNIUM CHARON PISCATOR ET DE LUCTU, with English Notes by W. E. Heitland, M.A., Fellow of St John's College, Cambridge. New Edition, with Appendix. 3J. (>d. PLUTARCH'S LIVES OF THE GRACCHI. With In- troduction, Notes and Lexicon by Rev. Hubert A. Holden, M.A., LL.D., Examiner in Greek to the University of London, ds. PLUTARCH'S LIFE OF SULLA. With Introduction, Notes, and Lexicon. By the Rev. Hubert A. Holden, M.A., LL.D. 6^. OUTLINES OF THE PHILOSOPHY OF ARISTOTLE. Edited by E. Wallace, M.A. (See p. 31.) II. LATIN. M. T. CICERONIS DE AMICITIA. Edited by J. S. Reid, Litt. D., Fellow and Tutor of GonviUe and Caius College. New Edition, with Additions. 3J. 6(/. ** Mr Reid has decidedly attained his aim, namely, ' a thorough examination of the Latinity of the dialogue. * The revision of the text is most valuable, and comprehends sundry £icute corrections. . . . This volume, like Mr Reid's other editions, is a soUd gain to the scholar- ship of the country." — Atheneeutn. "A more distinct gain to scholarship is Mr Reid's able and thorough edition of the De Amtciiid of Cicero, a work of which, whether we regard the exhaustive introduction or the instructive and most suggestive commentary, it would be difficult to speak too highly. . . . When we come to the commeniary, we are only amazed bj' its fulness in proportion to its bulk. Nothing is overlooked which can tend to enlarge the learner's general knowledge of Ciceronian Latin or to elucidate the t&xt.'*— Saturday Review. M. T. CICERONIS CATO MAJOR DE SENECTUTE. Edited by J. S. Reid, Litt. D. 3J. 6d. '* The notes are excellent and scholarlike, adapted for the upper forms of public schools, and likely to be useful even to more advanced students." — Guardian. M. T. CICERONIS ORATIO PRO ARCHIA POETA. , Edited by J. S. Rejd, Litt. D. Revised Edition, is. " It is an admirable specimen of careful editing. An Introduction tells us everything we could wish to know about Archias, about Cicero's connexion with him, about the merits of the trial, and the genuineness of the speech. The text is well and carefully printed. The notes are clear and scholar-like. ... No boy can master this little volume without feeling that he has advanced a long step in scholarship."— rA« Academy. M. T. CICERONIS PRO L. CORNELIO BALBO ORA- TIO. Edited by J. S. Reid, Litt. D. i.r. dd. "We are boxmd to recognize the pains devoted in the annotation of these two orations to the ■minute and thorough study of their Latmity, both in the ordinary notes and in the textual appendices."— 6'a/«r^i»j' Review. M. T. CICERONIS PRO P. CORNELIO SULLA ORATIO. Edited by J. S. Reid, Litt. D. y. 6d. " Mr Reid is so well known to scholars as a commentator on Cicero that a new work from him scarcely needs any commendation of ours. His edition of the speech Pro Sulla is fully equal in merit to the volumes which he has already published ... It would be difficult to speak too highly of the notes. There could be no better way of gaining an insight into the characteristics of Cicero's style and the Latinity of his period than by making a careful study of this speech with the aid of Mr Reid's commentary ... Mr Reid's intimate knowledge of the minutest details of .scholarship enables him to detect and explain the slightest points of distinction between the usages of different authors and diflerent periods . . . The notes are followed by a valuable appendix on the text, and another on points of orthography; an excellent index brings the work to a close." — Saturday Review. •London : C. J. Cla r &^ Sons, Cambridge University Press Warehouse, Ave Maria Lane. 36: PUBLICATIONS OF M. T. CICERONIS PRO CN. PLANCIO ORATIO. Edited by H. A. Holden, LL.D., Examiner in Greek to the University of London. Second Edition. 4J. 6d, "As a book for studenu this edition can have few rivals. It is enriched^ by an excellent intro- duction and a chronological table of the principal events of the life of Cicero ; while in its ap- pendix, and in the notes on the text which are added, there is much of the greatest value. The volume is neatly got up, and is in every way commendable." — The Scotsman. M. T. CICERONIS IN Q. CAECILIUM DIVINATIO ET IN C. VERREM ACTIO PRIMA. With Introduction and Notes by W. E. Heitland, M.A., and Herbert Cowie, M.A., Fellows of St John's College, Cambridge. 3J. M. T. CICERONIS ORATIO PRO L. MURENA, with English Introduction and Notes. By W. E. Heitland, M.A., Fellow and Classical Lecturer of St John's College, Cambridge. Second Edition, carefully revised. 3^. "Those students are to be deemed fortunate who have to read Cicero's lively and brilliant oration for L. Murena with Mr Heitland's handy edition, which may be pronounced 'four-square ' in point of equipment, and which has, not without good reason, attained the honours of a second &f^\\^xy[i. J* -Saturday Review, M, T. CICERONIS IN GAIUM VERREM ACTIO PRIMA. With Introduction and Notes. By H. CowiE, M.A., Fellow of St John's College, Cambridge. \s. 6d. M. T. CICERONIS ORATIO PRO T. A. MILONE, with a Translation of Asconius' Introduction, Marginal Analysis and English Notes. Edited by the Rev. John Smyth Purton, B.D., late President and Tutor of St Catharine's College, is. 6d. "The editorial work is excellently done." — The Academy. M. T. CICERONIS SOMNIUM SCIPIONIS. With In- troduction and Notes. By W. D. Pearman, M.A., Head Master of Potsdam , School, Jamaica. 2s. P. OVIDII NASONIS FASTORUM Liber VL With a Plan of Rome and Notes by A. SiDGWiCK, M.A., Tutor of Corpus Christi College, Oxford, is. 6d. '• Mr Sidgwick's editing of the Sixth Book of Ovid's Fastiinrnv^^s a careful and serviceable volume for average students. It eschews * construes * which supersede the use of, the dictionary, but gives full explanation of grammatical usages and historical and mythical allusions, besides illustrating peculiarities of style, true and false derivations, and the more remarkable variations of the text." — Saturday Review. " It is eminently good and useful. . . . The Introduction is singularly clear on the astronomy of Ovid, which is properly shown to be ignorant and confused; there is an excellent little map of Rome, giving just the places mentioned in the text and no more ; the notes are evidently written by a practical schoolmaster." — The Academy. M. ANNAEI LUCANI PHARSALIAE LIBER PRIMUS, edited with English Introduction and Notes by W. E. Heitland, M.A. and C. E. Haskins, M.A., Fellows and Lecturers of St John's Col- lege, Cambridge, is. 6d, **A careful and scholarlike production." — Times. : " In nice parallels^ of Lucan from Latin poets and from Shakspeare, Mr Haskins and Mr Heitland deserve praise." — Saturday Review. London : C. J.. Cla y &j Sons, Cambridge University Press. iVarehottse, Ave Maria Lane. THE CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS. 27 GAI lULI CAESARIS DE BELLO GALLICO COM- MENT. I. II. III. With Maps and English Notes by A. G. Peskett, M.A., Fellow of Magdalene College, Cambridge. 3^. ** In an unusually succinct introduction he gives all the preliminary and collateral information that is likely to be useful to a young student ; and, wherever we have examined his notes, we have found them eminently practical and satisfying. . . The book may well be recommended for careful study in school or college." — Saturday Review, "The notes are scholarly, short, and a real help to the most elementary beginners in Latin prose." — The Examiner. COMMENT. IV. AND V. and COMMENT. VII. by the same Editor. 2s. each. COMMENT. VI. AND COMMENT. VIII. by the same Editor, is. 6d. each. P. VERGILI MARONIS AENEIDOS Libri I., II., III., IV., v., VI., VII., VIII., IX., X., XI., XII. Edited with Notes by A. ^^ SlDGWlCK, M.A., Tutor of Corpus Christi College, Oxford, is. 6d. each. Much more attention is given to the literary aspect of the poem than is usually paid to it in editions intended for the use of beginners. The introduction points out the distinction between primitive and literary epics, explains the purpose of the poem, and gives an outline of the story." —Saturday Review. " Mr Arthur Sidgwick's 'Vergil, Aeneid, Book XII.' is worthy of his reputation, and is dis- tinguished by the same acuteness and accuracy of knowledge, appreciation of a boy's difficulties and_ ingenuity and resource in meeting them, which we have on other occasions had reason to praise in these pages." — The Academy. " As masterly in its clearly divided preface and appendices as in the sound and independent character of its annotations. . . . There is a great deal more in the notes than mere compilation and suggestion. ... No difficulty is left unnoticed or unhandled." — Saturday Review. BOOKS IX. X. in one volume. 3^. BOOKS X., XI., XII. in one volume, is. 6d. P. VERGILI MARONIS GEORGICON LIBRI I. IL By the same Editor, is. Libri III. IV. By the same Editor. 2s, Libri I, — IV. in one volume. 3J. 6d, QUINTUS CURTIUS. A Portion of the History. (Alexander in India.) By W. E. Heitland, M. A., Fellow and Lecturer of St John's College, Cambridge, and T. E. Raven, B.A., Assistant Master in Sherborne School. 3^. 6d. "Equally commendable as a genuine addition to the existing stock of school-books is Alexander in India^ a compilation from the eighth and ninth books of Q. Curtius, edited for the Pitt Press by Messrs Heitland and Raven. . . . The work of Curtius has merits of its own, which, in former generations, made it a favourite with English scholars, and which still make it a popular text-book in Continental schools The reputation of Mr Heitland is a sufficient guarantee for the scholarship of the notes, which are ample without being excessive, and the book is well furnished with all that is needful in the nature of maps, indices, and appendices." —Academy. BEDA'S ECCLESIASTICAL HISTORY, BOOKS III., IV., the Text from the very ancient MS. in the Cambridge University Library, collated writh six other MSS. Edited, with a life from the German of Ebert, and with Notes, &c. by J. E. B. Mayor, M.A., Professor of Latin, and J. R. Lumby, 0.D., Norrisian Professor of Divinity. Revised edition. "To young students of English History the illustrative notes will be of great service, while the study of the texts will be a good introduction to Mediaeval Latin.*'— 7'i4tf Nonconformist "In Bede's works Englishmen can go back to origines of their history, unequalled for form and matter by any modem European nation. Prof. Mayor has done good service in ren- dering a part of Bede's greatest work accessible to those who can read Latin with ease. He has adorned this edition of the third and fourth books of the 'Ecclesiastical History' with that amazing erudition for which he is unrivalled among Englishmen and rarely equalled by Germans. And however interesting and valuable the text may be, we can certainly apply to his notes the expression, La sauce vaut ntieux que le poisson. They are literally crammed with interest- ing information about early English life. For though ecclesiastical in name, Bede's history treats of all parts of the national life, since the Church had points of contact with all." — Examiner. Books I. and II. In the Press, Lo9tdon: C J, Clay ^ So^s, Cambridge University Press Warehouse^ Ave Maria Lane. 28 PUBLICATIONS OF III. FRENCH. JEANNE D'ARC by A. De Lamartine. With a Map and Notes Historical and Philological and a Vocabulary by Rev. A. C. Clapin, M.A., St John's College, Cambridge, and Bachelier-es-Lettres of the University of France, is. LE, BOURGEOIS GENTILHOMME, Com^die-Ballet en Cinq Actes. Par J.-B. PoQUELiN de Moli^re (1670). With a life of Moliere and Grammatical and Philological Notes. By the same Editor. \s.^d. LA PICCIOLA. By X. B. Saintine. The Text, with , Introduction, Notes and Map, by the same Editor, is. LA GUERRE. By Mm. Erckmann-Chatrian. With Map, Introduction and Commentary by the same Editor. 3J. LAZARE HOCHE— PAR EMILE DE BONNECHOSE. With Three Maps, Introduction and Commentary, by C. COLBECK, M.A., late Fellow of Trinity College, Cambridge, is. LE VERRE D'EAU. A Comedy, by SCRIBE. With a Biographical Memoir, and Grammatical, Literary and Historical Notes. By the same Editor, is. y It may be national prejudice, but we consider this edition far superior to any of the series which hitherto have been edited exclusively by foreigners. Mr Colbeck seems better to under- stand the wants and difficulties of an English boy. The etymological notes especially are admi- rable. . . . The historical notes and introduction are a piece of thorough honest work." — journal of Education. HISTOIRE DU SIECLE DE LOUIS XIV PAR VOLTAIRE. Parti. Chaps. I. —XIII. Edited with Notes Philological and Histprical, Biographical and Geographical Indices, etc. by Gustave Masson, B.A. Univ. Gallic, Officier d'Academie, Assistant Master of Harrow School, and G. W. Prothero, M.A., Fellow and Tutor of King's College, Cam- bridge. 2 J. 6d, "Messrs Masson and Prothero have, to judge from the first part of their work, performed with much discretion and care the task of editing Voltaire's .Sii^fr/e de Louts JCIV for the 'Pitt Press Series.' Besides the usual kind of notes, the editors have in this case, influenced by Vol- taire's 'summary way of treating much of the history,' given a good deal of historical informa- tion, in which they have, we think, done well. At the beginning of the book will be found excellent and succinct accounts of the constitution of the French army and Parhament at the period treated of." — Saturday Review. Part II. Chaps. XIV.— XXIV. With Three Maps of the Period. By the same Editors, is. 6d. Part III. Chap. XXV. to the end. By the same Editors, is. 6d. M. DARU, par M. C. A. Sainte-Beuve, (Causeries du Lundi, Vol. IX.). With Biographical Sketch of the Author, and Notes Philological and Historical. By Gustave Masson. is. LA SUITE DU MENTEUR. A Comedy in Five Acts, by P. CoRNEiLLE. Edited with Fontenelle's Memoir of the Author, Voltaire's Critical Remarks, and Notes Philological and Historical. By Gustave Masson. is. LA JEUNE SIBERIENNE. LE LEPREUX DE LA CIT£ D'AOSTE. Tales by Count Xavier de Maistre. With Bio- graphical Notice, Critical Appreciations, and Notes. By G. Masson. is. Jjondon: C. J. Clay &' Sons, Cambridge University Press Warehouse, Ave Maria Lane. THE CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS. 29 LE DIRECTOIRE. (Considerations sur la Revolution Franjaise. Troisi^me et quatrieme parties.) Par Madame la Baronne de Stael-Holstein. With a Critical Notice of the Author, a Chronological Table, and Notes Historical and Philological, by G. Masson, B.A., and G. \y. Prothero, M.A. Revised and enlarged Edition, is. " Prussia under Frederick the Great, and France under the Directory, bring us face to face respectively with periods of history which it is right should be known thoroughly, and which are. well treated in the Pitt Press volumes. The latter in particular, an extract from the world-known work of Madame de Stael on the French Revolution, is beyond all praise for the excellence both of its style and of its matter." — Times. DIX ANNEES D'EXIL. LiVRE II. Chapitres 1—8. Par Madame la Baronne De Stael-Holstein. With a Biographical Sketch of the Author, a Selection of Poetical Fragments by Madame de Stael's Contemporaries, and Notes Historical and Philological. By Gustave Masson and G. W. Prothero, M.A. Revised and enlarged edition, is. FREDEGONDE ET BRUNEHAUT. A Tragedy in Five Acts, by N. Lemercier. Edited vfith Notes, Genealogical and Chrono- logical Tables, a Critical Introduction and a Biographical Notice. By Gustave Masson. is. LE VIEUX CELIBATAIRE. A Comedy, by Collin D'Harleville. With a Biographical Memoir, and Grammatical, Literary and Historical Notes. By the same Editor. 2j, " M. Masson is doing good work in introducing learners to some of the less-known French play-writers. The arguments are admirably clear, and the notes are not too abundant/' — Academy. LA METROMANIE, A Comedy, by PiRON, with a Bio- graphical Memoir, and Grammatical, Literary and Historical Notes. By the same Editor, is. LASCARIS, OU LES GRECS DU XV^. SIECLE, Nouvelle Historique, par A. F. Villemain, with a Biographical Sketch of the Author, a Selection of Poems on Greece, and Notes Historical and Philological. By the same Editor, is. LETTRES SUR L'HISTOIRE DE FRANCE (XIII— XXIV.). Par AuGUSTiN Thierry. By Gustave Masson, B.A. and G. W. Prothero, M.A. With Map. is. 6d. IV. GERMAN. DIE KARAVANE von Wilhelm Hauff. Edited with Notes by A. Schlottmann, Ph. D. 3^. 6d. CULTURGESCHICHTLICHE NOVELLEN, von W. H. RiEHL, with Grammatical, Philological, and Historical Notes, and a Corji- plete Index, by H. J. Wolstenholme, B.A. (Lond.). 4J. 6a?. ERNST, HERZOG VON SCHWABEN. UHLAND. With Introduction and Notes. By H. J. Wolstenholme, B.A. (Lond.), Lecturer in German at Newnham College, Cambridge, y. 6d. ZOPF UND SCHWERT. Lustspiel in funf Aufzugen von Karl Gutzkow. With a Biographical and Historical Introduction, English Notes, and an Index. By the same Editor. 3^. 6d. "We are glad to be able to notice a careful edition of K. Gutzkow's amusing comedy 'Zopf and Schwert' by Mr H. J. Wolstenholme. . . . These notes are abundant and contain references to standard ^prammatical works." — Academy. @oetI)e'S ffnabenia^re. (1749— 1759-) GOETHE'S BOY- HOOD: being the First Three Books of his Autobiography. Arranged and Annotated by Wilhelm Wagner, Ph. D., late Professor at the Johanneum, Hamburg, is. liQndon ; C J. Cla v &^ Sons, Cambridge University Press Warehouse, Ave Maria Lane. .30 PUBLICATIONS OF HAUFF. DAS WIRTHSHAUS IM SPESSART. Edited by A. ScHLOTTMANN, Ph. D., late Assistant Master at Uppingham School. DER OBERHOF. A Tale of Westphalian Life, by Karl Immermann. With a Life of Immermann and English Notes, by Wilhelm Wagner, Ph.D., late Professor at the Johanneum, Hamburg. 3^. A BOOK OF GERMAN DACTYLIC POETRY. Ar- ranged and Annotated by the same Editor. 3^. 2)et erfte ffreujjug (THE FIRST CRUSADE), by Fried- RICH VON Raumer. Condensed from the Author's 'History of the Hohen- staufen', with a life of Raumer, two Plans and English Notes. By the same Editor, is. " Certainly no more interesting book could be made the subject of examinations. The story of the First Crusade has an undying interest. The notes are, on the whole, good." — Educational A BOOK OF BALLADS ON GERMAN HISTORY. Arranged and Annotated by the same Editor, is, "It carries the reader rapidly through some of the most important incidents connected with the German race and name, from the invasion of Italy by the Visigoths under their King Alaric, down to the Franco-German War and the installation of the present Emperor. The notes supply very well the connecting links between the successive periods^ and exhibit in its various phases of growth and progress, or the reverse, the vast unwieldy mass which constitutes modern Germany." — Times. DER STAAT FRIEDRICHS DES GROSSEN. By G. Freytag. With Notes. By the same Editor, is, "Prussia under Frederick the Great, and France under the Directory, bring us face to face respectively with periods of history which it is right should be known thoroughly, and which are well treated in the Pitt Press volumes." — Times, GOETHE'S HERMANN AND DOROTHEA. With an Introduction and Notes. By the same Editor. Revised edition by J. W. Cartmell, M.A. y. 6d. "The notes are among the best that we know, with the reservation that they are often too abundant." — Academy. 5)a3 3af)r 1813 (The Year 18 13), by F. Kohlrausch. With English Notes. By W. Wagner, is. V. ENGLISH. COWLEY'S ESSAYS. With Introduction and Notes. By the Rev. J. Rawson Lumey, D.D., Norrisian Professor of Divinity; late Eellow of St Catharine's College. [Nearly ready. SIR THOMAS MORE'S UTOPIA. With Notes by the Rev. J. Rawson Lumby, D.D. 3j. 6d, "To Dr Lumby we must give praise unqualified and unstinted. He has done his work admirably Every student of history, every politician, every social reformer, every one interested in literary curiosities, every lover of English should buy and carefully read Dr Lumby's edition of the * Utopia.' We are afraid to say more lest we should be thought ex- travagant, and our recommendation accordingly lose part of its force." — The Teacher. " It was originally written in Latin and does not find a place on ordinary bookshelves, A very great boon has therefore been conferred on the general English reader by the managers of the Piti Press Series, in the issue of a convenient little volume of More's Utopia not in the original Latin, but in the quaint English Translation thereof made by Raphe Robynson, which adds a linguistic interest to the intrinsic merit of the work. . . . All this has been edited in a most com- plete and scholarly fashion by Dr J. R. Lumby, the Norrisian Professor of Divinity, whose name alone is a sufficient warrant for its accuracy. It is a real addition to the modem stock of classical English literature." — Guardian. BACON'S HISTORY OF THE REIGN OF KING HENRY VII. With Notes by the Rev. J. Rawson Lumby, D.D. 3^. London: C. J. Clay Ssr" Sons, Cambridge University Press Warehouse, Ave Maria Lane. THE CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS. 31 MORE'S HISTORY OF KING RICHARD III. Edited with Notes, Glossary and Index of Names. By J. Rawson Lumby, D.D. Norrisian Professor of Divinity, Cambridge ; to which is added the conclusion of the History of King Richard III. as given in the continuation of Hardyng's Chronicle, London, 1543. 3^. td. THE TWO NOBLE KINSMEN, edited with Intro- duction and Notes by the Rev. Professor Skeat, Litt.D., formerly Fellow of Christ's College, Cambridge. 3^. dd. "This edition of a play that is well worth study, for more reasons than one, by so careful a scholar as Mr Skeat, deserves a hearty welcome." — Athemsufn. "Mr Skeat is a conscientious editor, and has left no difficulty unexplained." — Times. LOCKE ON EDUCATION. With Introduction and Notes by the Rev. R. H. Quick, M.A. 3^. 6d. _ *'The work before us leaves nothing to be desired. It is of convenient form and reasonable price, accurately printed, and accompanied by notes which are admirable. There is no teacher too young to find this book interesting; there is no teacher too old to find it profitable." — Tke School Bulletin, New York. MILTON'S TRACTATE ON EDUCATION. A fac- .simile reprint from the Edition of 1673. Edited, with Introduction and Notes, by Oscar Browning, M.A., Senior Fellow of King's College, Cambridge, and University Lecturer, is. "A separate reprint of Milton's famous letter to Master Samuel Hartlib was a desideratum, and we are grateful to Mr Browning for his elegant and scholarly edition, to which is prefixed the careful risumi of the work given in his 'History of Educational Theories.'" — journal of Education. THEORY AND PRACTICE OF TEACHING. By the Rev. Edward Thring, M.A., Head Master of Uppingham School, late Fellow of King's College, Cambridge. New Edition. 4^. 6^. "Any attempt to summarize the contents of the volume would fail to give our readers a taste of the pleasure that its perusal has given us." — Journal oj Education. GENERAL AIMS OF THE TEACHER, AND FORM MANAGEMENT. Two Lectures delivered in the University of Cambridge in the Lent Term, 1883, by F. W. Farrak, D.D. Archdeacon of West- minster, and R. B. Poole, B.D. Head Master of Bedford Modem SchooL IS. 6d. THREE LECTURES ON THE PRACTICE OF EDU- CATION. Delivered in the University of Cambridge in the Easter Term, 1882, under the direction of the Teachers' Training Syndicate, v. JOHN AMOS COMENIUS, Bishop of the Moravians. His Life and Educational Works, by S. S. Laurie, A.M., F.R.S.E., Professor of the Institutes and History of Education in the University of Edinburgh. Second Edition, revised. 3J. 6ii. OUTLINES OF THE PHILOSOPHY OF ARISTOTLE. Compiled by Edwin Wallace, M.A., LL.D. (St Andrews), late Fellow of Worcester College, Oxford. Third Edition Enlarged. 4s. 6d. "A judicious selection of characteristic passages, arranged in paragraphs, each of which Ss, ;eded b^ a masterly and perspicuous English analysis." — Scotsman. VGives in a comparatively small compass a very good sketch of Aristotle's teaching." — Sat. Review. A SKETCH OF ANCIENT PHILOSOPHY FROM THALES TO CICERO, by Joseph B. Mayor, M.A., late Professor of Moral Philosophy at King's College, London. 3^. 6d. "Prdfessor Mayor contributes to the Pitt Press Series A Sketch' 0/^ Ancient Philosophy in which he has endeavoured to give a general view of the philosophical systems illustrated by the genius of the masters of metaphysical and ethical science from Thales to Cicero. In the course of his sketch he takes occasion to give concise analyses of Plato's Republic, and of the Ethics and Politics of Aristotle ; and these abstracts will be to some readers not the least useful portions of the book." — ^he Guardian. {Other Volumes are in preparation^ London : C. J. Cla y ^ Sons, Cambridge University Press Warehouse^ Ave Maria Lane^ LOCAL EXAMINATIONS. Examination Papers, for various years, with the Regulations for the Examination. Demy 8vo. %s. each, or by Post, is. id. Class Lists, for various years, Boys \s.. Girls dd. Annual Reports of the Syndicate, with Supplementary Tables showing the success and failure of the Candidates, is. each, by Post is. yi. HIGHER LOCAL EXAMINATIONS. Examination Papers for various years, to which are added the Regu- lations for the Examination. Demy 8vo. is. each, by Post is. id. Class Lists, for various years, u. By post, u. id. Reports of the Syndicate. Demy 8vo. u., by Post is. id. LOCAL LECTURES SYNDICATE. Calendar for the years 1875—80. Fcap. 8vo. cloth, is.-, for 1880—81. w. TEACHERS' TRAINING SYNDICATE. Examination Papers for various years, to which are added the Regu- lations for the Examination. Demy 8vo. (3d., by Post Td. CAMBRIDGE UNIVERSITY REPORTER. Published by Authority. Containing all the Official Notices of the University, Reports of Discussions in the Schools, and Proceedings of the Cambridge Philosophical, Antiquarian, and Philological Societies, ^d. weekly. CAMBRIDGE UNIVERSITY EXAMINATION PAPERS. These Papers are published in occasional numbers every Term, and in volumes for the Academical year. Vol. XIII. Parts 177 to 195. Papers for the Year 1883 — 84, 15J. cloth. Vol. XIV. „ 1 to 20. „ „ 1884-85, isj. cloth. Vol. XV. „ 31 to 43. „ „ 1885—86, 15J. cloth. Oxford and Cambridge Schools Examinations. Papers set in the Examination for Certificates, July, 1885. is. dd. List of Candidates who obtained Certificates at the Examinations held in 1885 and 1886 ; and Supplementary Tables, dd. Regulations of the Board for 1887. 9^. Report of the Board for the year ending Oct. 31, 1885. \s. Studies from the Morphological Laboratory in the Uni- versity of Cambridge. Edited by Adam Sedgwick, M.A., Fellow and Lecturer of Triaity College, Cambridge. Vol. II. Part I. Royal 8vo. ioj. Honiion : c. j. clay and sons, CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS WAREHOUSE, AVE MARIA LANE. GLASGOW: 263, ARGYLE STREET. ^ ^ CAMBRIDGE: PRINTED BY C. J. CLAY, M.A. AND SONS, AT THE UNIVERSITY PRESS.^^