t^ m i.^: '*S* 'M} .■&*-; Q^atnell Hniuersitg iHibcaty Cornell University Library PE 1150.S61 Simplified speiiing. 3 1924 027 251 341 The original of tliis book is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://archive.org/details/cu31924027251341 SIMPLIFIED SPELLING' AN APPEAL TO COMMON SENSE cJ/. le lus ou de moms, la ignorants tie sauront pas mieux reconnaitre rorigine du mot, et les hommes instruits la reconnmtront toujours. SAME SOUND, SAME SPELLING 27 and rite, the words road, rowed, and rode sound alike ; will there not be confusion if the spelling is the same ? How would you answer the question: bear (the animal) and (I) bear have the same sound and the same spelling ; have you ever confused them? Why not? Because the rest of the sentence makes the meaning clear. The same is true of knight and night and all the other words that sound alike but differ in meaning. When you talk about a knight you do not feel it necessary to pronounce the k to show that you mean knight and not night; and it is equally unnecessary to write the k for this purpose. The rest of the sentence leaves no doubt as to the meaning. In a very few cases ambiguities might arise ; how rare they are you will realise if you try to construct such a sentence. Sometimes the simplified spelling actually makes the meaning clearer. If I write the words : I read it, you do not know whether I mean read for the present or the past ; in the simplified spelling the past would be red, in accordance with the pronunciation. A ' row of 28 SIMPLIFIED SPELLING houses ' would no longer be spelt in the same way as ' making a row.'' The noun lead would not have the same spelling as the verb lead. Our Attitude towards Reform You have now come to understand that the simplification of the spelling is a matter worthy of your earnest attention. You know well that it is easy to make fun of attempts at spelling reform. The narrow-minded man, hidebound by prejudice, resents any suggestion that what is familiar to him might be changed with advan- tage ; he likes to go on doing in his unthinking way what he has always done. He objects to change because change disturbs his comfort, and because he recoils from the mental effort required by a serious consideration of the changes proposed. He tries to thwart all attempts at improving the spelling, by pointing to this word or that in its changed form, and appealing to the prejudices of others; perhaps he even travesties the efforts of reformers by suggesting imaginary PREJUDICE AND PROGRESS 29 and obviously absurd spellings as likely to meet with their approval. You, on the other hand, realise that if a real simplification could be effected, its adoption would have very important and far-reaching results ; and you would like to know how we can arrive at such a simplified spelling and how we can secure its adoption. The Problem of Spelling Reform If we desire to improve the spelling, we can set about it in several ways ; but the general principle must be to bring it into closer agreement with the sounds of the spoken language. At first sight it would seem to be the easiest method to ascertain how many sounds we have, and to assign a letter to each. We very soon, however, meet with difficulties in the attempt to do this. We recognise that there are more sounds in English speech than there are letters in our alphabet; so that we should require new letters, or, at least, 'diacritics' (that is, 30 SIMPLIFIED SPELLING accents, dots, etc.) over or under the existing letters. Additions to the alphabet are awkward, because they mean fresh types in our printing establishments, the re-modelling of typewriters, linotype machines, etc., and changes in the Morse alphabet (used in signalling, telegraph- ing, etc.). But there is a more serious objection. If we use a strictly scientific phonetic alphabet, we must choose one form of English speech to the exclusion of all others. We must say that the spelling shall represent English as it is spoken in London, or in Glasgow, or -in New York, or in Denver, or in Melbourne. If there were a generally recognised standard of speech, there would be no difficulty; but there is no such standard. It is quite possible that when the introduction of simplified spelling has drawn general attention to the importance of good speech, there will be a widespread desire for a standard. Even now there is some evidence of such a desire ; but it is not yet strong enough to warrant us in saying : this is the best English speech, and it is to HOW TO IMPROVE THE SPELLING 31 be taught in all schools, wherever English is learnt. Many kinds of phonetic spelling have been devised. Some are used in dictionaries to indicate the pronunciation of words ; others have been used particularly for the purpose of teaching foreigners the sounds of English. If you look at any of these you will find that they make extensive use either of diacritics or of new letters or of inverted letters; and that to write English in this way would change the appearance of the language very much. Another and more promising way of solving the problem is to examine the current spelling ; to consider in what ways each sound is spelt at present; and then to choose that spelling which appears to be the most common. This will give us a spelling based on present usage, containing only familiar letters and requiring no diacritics. Sometimes, it is true, we may find that two or three ways of spelling a sound are equally common ; then we may choose that spelling which is most convenient for other reasons. Sometimes, too, we may find 32 SIMPLIFIED SPELLING it necessary to combine two letters (to use a ' digraph ') in a way which is new : for instance, our language has no convenient repre- sentation of the sound hear in y'uion, meajure, and for this we may use zb, showing the con- nection of the sound with the sh of mej^. The Representation of the Consonants When we consider the consonants, we find that there are many which, from our point of view, are quite satisfactory ; that is to say, each sound is usually represented in one way only. The sound b is regularly spelt b ; the child finds it easy to remember that when he hears bit, the first letter of the word is a b. The same is true of p, d, t; the consonants of bed, pet give no trouble. The letters in the following words that are in bold type are also used in a satis- factory way : met, win, very, fan, zest, so, this,^ hot, lot. All these letters we can adopt in our 1 Th stands for two sounds ; the th in this is not the same as the th in thing. But there is no need to differentiate these in the simplified spelling. CONSONANTS ^s simplified spelling. This does not mean that we can always use them where they occur in the present spelling. The s of goes does not stand for the sound s, but for the sound z ; goes does not rhyme with dose, but -with, froze. We shall therefore write goez. The consonant of of is not f but V ; and we shall therefore write ov. The w in sword, whole, write does not represent any sound at all ; so it will be omitted. In uphill the letters p and h have their ordinary value ; but in phantom the ph represents/ The sound is no guide to the present spelling. Fan spells fan ; in a reasonable spelling fantom spells the word now written with ph. (If those who think ph ought to remain because it shows the derivation from the Greek where consistent, they would write phrenzy, phancy, not frenzy, fancy, for these words also are of Greek origin.) In nephew, on the other hand, most of us pro- nounce the ph as 'u, and should there write v — which ought to please our friends the deriva- tionists, for this brings it closer to the French neveu, from which it comes. Some of the consonants are more troublesome. c 34 SIMPLIFIED SPELLING Worst of all are the letters c, k, qu, x. Consider their present uses : cat, city, ocean, science, back, coo^, baci^, ^naye. 5'«aint, qwaj. eivtra, examine, anxious. How can the learner tell from the sounds that he must use c in cat and k in kitten? That in cook the same sound is first to be written c and then k ? That in taken he must write k, but c in bacon ? How is he to tell from the sounds that there is an s in sit, but c in city ? s in sealing, but c in ceiling ? Why should he write ck when c or k would suffice? Why cocks, but oxl Why eggs, but examine ? He hears the same sounds in kill and quill, except that in the second of these the k is followed by aw;, why should he not write kw or cw? The sounds of key and quay are the same ; how is he to tell that they differ in spelling? The answer to all these questions is that the CONSONANTS ^s learner has to learn by heart the spelling of individual words. It would assuredly be much simpler to say: when you hear the sound written c in cat, write c always ; when you hear the sound written s in sit, write s always. To those who are accustomed to the present spelling, citen for kitten and cooc for cook no doubt look odd ; but that is true of any change in the spelling. The reasons for choosing c rather than k for the representation of this sound are that c is easier to write, and looks better than k (komik, kake, kook, kolour, foks, etc., are not attractive) ; and that c is much more common than k, especially at the beginning of words. The letters ng in sing represent one sound, not two ; in anger they represent two sounds. The same sound is written « in anger and anchor. While it would be more consistent to write angger and angcor or angcer (the h would, of course, disappear), it seems unnecessary to recommend a change from present usage in such cases. The spellings anger and ancor may give a little trouble to the foreigner, who may be tempted to pronounce anger as though it ^6 SIMPLIFIED SPELLING rhymed with hanger and ancor, an-cor; but to the child who knows both words by ear before he ever sees them, there is no difEculty. The sound of sh in shut is written in many ways ; consider these words : sugar, machine, notion, special, ocean, tension, conscience, com- plexion, passion. Here we have nine different ways of spelling the same sound. How is the learner to tell that s is to be written in sugar ? That ocean and notion, complexion and direction, tension and attention are to be spelt as we actually spell them ? Is it not a great simpli- fication to say : when you hear the sound sh, write sh ? For the related sound that is written s in measure and % in azure the letters zh are suggested as the most suitable. The sounds written ch in chat and j in jet are really tsh and d%h ; but the present spelling ch and j is more convenient. We write ch in which and tch in witch ; it is simpler to say : write ch always when you hear it. The sound of J appears in jet, but also in gem, wager, badger, badge, legion, spinach. The learner CONSONANTS ^ cannot tell which of these spellings is correct in any particular word ; he has to learn the spelling of each word separately. It would be far simpler to give the rule : write the letter y when you hear the sound ofy. We have now dealt with the sounds : bet pet dip tip got cot met net sing N.B. — linger thine win van fan this thing zest so vizhon sheen jest cheer liv hapy The only consonants that remain to be con- sidered are y, r, and wh. In the present spelling y is used for three purposes. It represents a consonant in yet, and it may well be retained with this value. It also represents vowels, in physics, city and in type ; the y in physic, city has the same value as / in v/'sit, cit/zen, and the y in type, why has the same value as ie in cnVs. We shall meet with these sounds again when we come to the vowels. The letter r has various pronunciations in diiFerent parts of the English-speaking world, 38 SIMPLIFIED SPELLING and it will be well to keep it where it occurs in the present spelling, even in words where some have ceased to pronounce it. The letters wh are also variously pronounced. In some parts there is no ^difference between wh and w ; which is pronounced like witch, where like wear, while like wile. As, how- ever, so many speakers of English do make a distinction, it will be well to keep wh where it occurs in the present spelling. From what has gone before, you will see that the consonants on the whole present little difficulty ; and that is a very important fact. In our language they are more numerous than the vowels ; and it is not difficult to read a sentence in which only the consonants have been written and the vowels have been left out.'^ The consonants are a much more stable element in language than the vowels. '^ As an example, take the sentence : and compare it with : Th* tr**n st*rt8 *t thr** *cl*ck *n T**8d**s *nd Th*r8d**s. CONSONANTS 39 Double Consonants and Silent Consonants Before passing to the vowels, we must pay a little attention to the double consonants and the silent consonants. When we say the word coattail we pronounce the / at the end of coat and the / at the beginning of tail. But the case is different in written ; we only pronounce one t here. We pronounce both p's in lamppost, but only one in happy. In bigger we pronounce one g only, just as in figure. In all we pronounce one /, just as in awl. In muddy we pronounce one d, just as in study. It is clear that where the consonant is only pronounced once, it should be written only once. Silent consonants occur in a fair number of words, for instance in light^ whole, gnat, knave, write, lamb, autumn, science, sign, half, doubt, answer, yacht. Where a letter represents no sound at all, it cannot be retained in a simplified spelling. 40 SIMPLIFIED SPELLING Short Vowels The short vowels fortunately give little trouble. You will accept without hesitation the spelling of them as it occurs in glad^ bet, lily, song, good and bud. If this use of a, e, i (y finally 1), o, oo, m^ be made regular for the short vowels, some changes will of course result. The silent u will have to disappear from guest, and you will write gest as you write best ; you remember that we are giving g uniformly the value it has in go, and gest will therefore not be confused mthjest. You will write frend (cp. lend), hed (cp. bed),forin (cp. florin), uther (cp. utter), Jlud (cp. bud"). Long Vowels and Diphthongs The long vowels and diphthongs present far more difficulty, for their spelling is very varied. To give all the different ways in which these sounds are at present spelt would take up a great deal of space ; it will be sufficient for our present purpose to give a few examples, and to 1 Some may prefer to write i in final positions also. 2 For a as in volume, see p. 45. VOWELS 41 indicate which spelling of these sounds appears to be the most convenient. Let us take as our first example the sound of in go, which some pronounce as a long vowel, others as a diphthong, others again as a diphthong of another kind. The following words show thirteen different ways of writing this : Go, goes, road, rode, row, rowed, mauve, bureau, yeoman, sew, brooch, though, soul. They are, of course, not all equally common ; but each of the spellings exemplified by go, goes, road, rode and row occurs in many words. As a second example we may take the long sound of u in truth. The following words show ten different spellings of this sound : truth, true, rule, fruit, rheumatism, drew, mood, through, move, shoe. Our third example shall be the sound of ie in cries. The following words show eleven different spellings of this sound : cries, dial, high, height, file, cry, type, aisle, guide, buy, eye. These examples serve to show that nowhere is simplification more urgently needed than in 42 SIMPLIFIED SPELLING the case of the long vowels and diphthongs ; at the same time it is obvious that the number of changes will be the greatest. In the follow- ing suggestions for a simplified spelling of these sounds, the attempt has been made to produce a system that is easy to learn and that takes into account, as far as possible, what is most common in the present spelling. The problem has been very earnestly considered by persons who are familiar with all its aspects, and after prolonged deliberations the following scheme has been evolved : (i) Write aa in faather, ar in far. (ii) Write at in maid, air in fair, (iii) Write au in laud, or in lord, (i) If we used the single a we should get into difficulties; thus we are bound to drop the silent / in calm, palm, etc., but we cannot write cam, pam. We have the digraph aa in the present spelling of the word 'bazaar.' Although some make no difference in pronuncia- tion between father and farther, many do ; and the distinction must therefore be kept in the spelling and the r retained in the latter word. VOWELS 43 Some do not say faast but fast (with the same vowel as in fat) ; these would naturally write this and similar words with one a only. (ii) It is clear that the present made and maid will haye the same spelling ; day will be written dai, great will become grait ; there and their will become thair^ bear and bare: bair. On the other hand pail, P^''~i ^oid, pain, and many other words will remain unchanged. (iii) Haul, haunt, caught, etc., will retain their au; but in other words a change will be necessary. Thus we shall have baul, clau, braud, baut, thaut. Or will remain mform, port, orb, and many other words ; but more will become mor. (iv) Write ee in feel, but write e (v) Write ie in liet, but write / (vi) Write oe in loed, but write o (vii) Write uu in truuth, but write u (viii) Write j'Wd' in yueth,butwrite^«, (iv) We shall then be no longer troubled by such diflSculties as speak and speech, which will look much more closely related as speec and speech ; feet andy^a/ will have the same spelling, as also beet and beat, meet and meat. (As wasshown before an- other vowel orattheend of a word. 44 SIMPLIFIED SPELLING on p. 27, this can hardly ever lead to ambiguity.) The single letter e is found to be sufficient when a vowel follows, as in theory \ and when the sound is at the end of a word, as in he, she^ we^ me, be. (v) The sound of ie in cries has many differ- ent spellings, as was shown on p. 41. No one spelling is at present more common than any other, unless it be the spelling of which wide is an example. This kind of spelling, by means of a mute e following a consonant, is for various .reasons unacceptable. The spelling ie is the one that fits best into a complete scheme of the vowels, and as in the case of e^, the first letter only need be written before vowels and at the end of a word, e.g. dial^ /, mi, whi. (vi) Much the same considerations lead to the adoption of oe for the sound in goes. Here, too, suffices before other vowels (as in heroic) and finally (as in «o, jo, go). (vii and viii) Quite the most difficult problem in connection with the vowels was to determine the best spelling of the sounds written ue in true and cue respectively. The present spelling is most confusing. For ue in true this was VOWELS 45 shown on p. 41 ; as for ue in cue, it is now spelt in at least ten different ways : cue^ cubic, cube, suit, eulogy, adieu, few, view, beauty, ewe. After many proposals had been considered it was decided that uu was the most acceptable spelling for the sound of u in truth, and that u alone would suffice before another vowel (as in ruin) and finally (as in tru) ; and that yue was the best spelling for the sound of u in duty, yu sufficing when a vowel follows (as in dyual) or finally (as in dyu), — also in unstressed syllables as in volyum) This was one of the very few cases in which the present spelling did not afford convenient means of designating the sounds. (In some forms of English, the distinction between the long sound (as in mood) and the short sound (as in good) will at first give some trouble, just as in other forms of English the distinction between the sounds of laud and lord, father and farther. It is probable that distinctions made in the simplified speiling will soon lead to a slightly modified pronunciation in such cases.) 46 SIMPLIFIED SPELLING (ix) Write oi in coin. (x) Write ou in count. There could be little doubt about the spelling of these diphthongs. It is true that at the end of words the present spelling generally has oy and ow; but to make this a rule would be a useless complication. (xi) Write ur in fur (i.e. in stressed positions), (xii) Write er in sister (i.e. in unstressed positions), (xi and xii) Most speakers make no difference in pronunciation between er in fern and ur in burn, er in herb and ur in curb, ir in bird and ur in absurd and or in word. The most common spelling is ur, which has therefore been selected; another reason was the close relation of this sound to the u in but. There can be little doubt that the er in sister should be retained with its present value. Vowels in Unstressed Syllables The question how far the use of er should be extended is most difficult to answer, for it compels us to face the problem of the vowels VOWELS 47 in unstressed syllables. Take the following examples : able and label; idle and idol; mettle and metal. tailor and trailer ; alter and altar ; beggar and bigger ; stationery and stationary. balsam and venom; infamy, enemy and economy ; infamous and blasphemous. ocean and wo/ww ; musician and position. barren and ^arow ; gotten and cotton. distant and persistent ; distance and sentence ; tenancy and clemency. Read these words in a natural way; you will find it easier to do this if you introduce them into sentences. It is probable that you will then realise that our spelling shows a variety of vowel letters where in our ordinary pronunciation only one vowel sound is heard. This ' obscure ' or ' neutral ' vowel, as it is called, is of frequent occurrence in English, as also in French and German. In a purely phonetic alphabet it is usually represented by the sign a (an inverted e). You may, however, have noticed that public 48 SIMPLIFIED SPELLING speakers who are very deliberate and precise in their speech do make distinctions in some of the cases of which examples have been given above ; and there are many who believe that this is a practice to be commended and worthy of general imitation and extension. They maintain that this adds to the beauty of the language, and that the variety of the vowel letters, as found in the present spelling of unstressed endings, should be indicated in the pronunciation also ; so that, for instance, the second syllable of moment would be pronounced like meant (which is, indeed, done by a good many) and that the second syllable of idol, sailor should be pro- nounced like doll, lore respectively. They also maintain that in many cases it is desirable to retain the present spelling of the vowel because of the existence of derived words in which the vowel is stressed and appears with its full value, e.g. metal and metallic, idol and idolatry, baron and baronial, ocean and oceanic. Others, however, regard such a pronunciation of the unstressed vowels as an unwarrantable revival of what has long disappeared. They VOWELS 49 say that the reduction of the vowels in unstressed syllables, far fi-om being a sign of deterioration, is a sign of progress ; that what has taken place, for instance, in German and other kindred lan- guages, has its justifiable parallel in our own. In other languages this development shows itself in the spelling as well as in the spoken language ; for instance, the e in German Bruder leider Hauser goes back to various vowels, which ceased to be differentiated in the spelling when the ' neutral ' vowel had taken their place in the spoken language. They also point to the usage of the poets, who may surely be regarded as not indifferent to the beauty of the language, but who do not hesitate to use such rhymes as splendid, attended (Words- worth), ever, endeavour (Wordsworth, Byron), sever, endeavour (Th. Moore), tender, splen- dour (Shelley), motion, ocean (Wordsworth, Coleridge, Shelley), sentence, repentance (Byron), heaven, Devon (Tennyson), languors, angers (Tennyson). There is another vowel that appears commonly in unstressed syllables, a vowel which resembles 50 SIMPLIFIED SPELLING the / ofpt. The following examples show the present spellings of this sound : city and citizen ; carry and carrier ; cap- tain and satin; roses and posies; volley and folly ; purest and purist ; postage, vestige, and privilege. The practical question for us is : How are we to deal with the vowels in unstressed syllables in our scheme of simplified spelling ? It is im- possible to tell which of the two incompatible views stated above will win the day ; time alone can decide. In these circumstances it will be wise to retain for the present any differences which may survive, not only in the spelling, but in very precise speech. Those who prefer a spelling more in accordance with their natural speech (by no means the same thing as ' care- less ' or ' slipshod ' speech) should be at liberty to use it. The Simplified Spelling in Brief We have now dealt with the sounds of the English language and their representation by THE SPELLING IN BRIEF 51 means of a simple and reasonably consistent spelling, of which this table gives a summary : Consonant Sounds bet pet dip tip got cot met net sing A^^.^. — linger, thine win whim van fan this thing zest so vizhon sheen jest cheer left riet yes hapy Vowel Sounds glad best lily song bud good volyum faather star maid fair laud lord I leed I liet floed / buun / yueth < seing \ dial < going J juel ) dyual 'we 'mi vno ( thru ( dyu joi mount curl sister Realize that when the child has learnt to distinguish the sounds, this little table gives him the way in which they are to be spelt. Then turn to any book now in use for teaching our spelling and ask yourself which is the more economical system. If it implied economy at the expense of educational soundness, you would rightly give it no further attention. That it is educationally sound has been shown above ; but it will be well to give here, in a few words, the advantages of this system of simplified spelling . 52 SIMPLIFIED SPELLING Advantages of the Simplified Spelling It is easy to learn. Try for yourself. Say a sentence and then write it in simplified spelling. If you do find difficulty, it is because you have not been accustomed to distinguish the sounds you utter, because in childhood your ear-training was neglected. It can be taught by rational methods. The process will be this : The attention of the child is drawn to the sounds he uses in speaking. His organs of speech as well as his ears are trained. Then he learns to represent the sounds by letters. He does not learn the spelling of indi- vidual words, which calls for excessive memoris- ing. (There are other and far better ways of practising the memory.) The training of the ear and of the vocal organs which is an essential part of learning the sim- flified spelling is of great value. It is useful in leading to clearer speech, and forms the basis of all good work in elocution and singing. It is the best preparation for learning shorthand. It aiFords great help in mastering the pronuncia- ITS ADVANTAGES 53 tion of foreign languages. There is no doubt that the simplification of spelling would very soon lead to a great improvement in pronuncia- tion. Slovenliness and vulgarity are fostered by the lack of a clear and constant relation between the written symbol and the spoken sound. One who has learnt the simplified spelling will be able to read books in the '■old spelling' with little trouble. Many words are the same. In devising the simplified spelling care has been taken to make the least possible change that is consistent with efficiency. After a little practice, it would be quite easy to read the ' old spelling ' ; but no one would be expected to write it, and it is this which requires so much eiFort. // is easy to print. As it contains no new letters and no diacritics, existing founts of type will serve perfectly.^ There is no need to effect any change in typewriters, linotype machines, etc. The alphabet used in telegraphy and in signalling will remain the same. It makes English the most serviceable language 54 SIMPLIFIED SPELLING for intercourse within the Empire and between nations. No other language offers the same combination of advantages as ours. It has a very simple grammar and a very rich vocabulary ; it is the key to a grand literature. Its only serious drawback is — the spelling. If we agree to make the spelling of English as reasonable and straightforward as is that of Spanish, or even of German, we shall confer an inestimable boon on the children of untold generations to come. We shall add to the efficiency of all English-speaking peoples by effecting an immense improvement in ele- mentary education, by which every child, rich or poor, will be the gainer. We shall ensure the continued spread of the English language throughout the world. How You CAN Help the Movement for Reform When you look at the names of those who are interesting themselves in the movement, when you see that men like Sir James Donaldson, HOW YOU CAN HELP 55 Professor Gilbert Murray, Sir Frederick Pollock, Sir William Ramsay, Professor Michael Sadler, Professor Skeat, to mention only a few, are keen members of the Simplified Spelling Society, you may be inclined to say: I may well leave the work to these men. That, however, is not what they want at all. They may be able to do more than you, but they cannot dispense with your active support. Like every other great movement, it appeals to all educated men and women. We want your personal interest, we want your help in the campaign for simplified spelling. You can help us a great deal. Think about the questions involved, talk about them to your friends, take an interest in the spoken language. When you meet with ignorance and prejudice, do your utmost to dispel these enemies to all open-minded consideration of the problem. The arguments that you will have to answer are always the same. S6 SIMPLIFIED SPELLING Brief Answers to the Arguments of Opponents The simplified spelling looks queer, ugly, etc. Answer : Prejudice, born of habit. Familiarity, in this case, breeds ill-placed admiration. Those brought up on the simplified spelling will be just as devoted to that, and with better cause.^ Words of the same sound now spelt differently would be spelt alike, which would lead to confusion. 1 You may perhaps hear someone exclaim : '* Shake- speare's spelling is good enough for me." We happen to have no evidence as to Shakespeare's spelling — except that he was not particular as to the spelling of his name ; here is an example of Shakespeare's printers' spelling : How fweet the moone-light lleepes vpon this banke, Heere will we (it, and let the founds of muficke Creepe in our eares, foft ftilnes and the night Become the tutches of fweet harmonie. Or again some one may say : " I should not like to see the Bible in simplified spelling." Probably he would not, at first ; and it is also probable that he would not like it in the spelling of the sixteenth century. After all, it is the meaning that matters ; and those accustomed to reading the Bible in the simplified spelling would revere its teaching no less than we do. HOW TO ANSWER OBJECTIONS s7 Answer: There is no confusion when the words are spoken ; why should there be any when they are written? The context makes the meaning clear. Some words, now spelt alike, would be differentiated. A change of spelling would obscure the derivation. Answer : Granted, sometimes ; in other cases it would make it clearer. In our ordinary use of language we are not at the same time studying etymology ; for the student of etymology the ' old spelling ' will still be available for reference. // is good for children to work hard. Answer : Of course it is ; and there are plenty of subjects of great intrinsic importance at which they can work hard. But where is the intrinsic importance of writing tho, though and frend^ friend ? To compel them to learn all the redundancies and inconsistencies of our spelling because of the hard work involved is as sensible as to make them write with' their feet rather than with their hands because of the harder work entailed in doing so. 58 SIMPLIFIED SPELLING Brief answers have been given here ; but all these objections have been dealt with on earlier pages of this book, except the last, — which is really too contemptible to call for an extensive answer. Adoption of the Simplified Spelling You may also like to show that you are a friend of progress by making use of the simplified spelling in your letters or in print. The more often people see words spelt in the reasonable way, the more quickly will they get accustomed to the idea of change. Possibly, however, you may prefer to wait until the scheme is more widely known before adopting it in its complete form. In the meantime you may be willing to adopt certain obvious simplifications which form part of the proposed scheme. The following rules are suggested for provisional use : I. Drop silent letters when this does not involve a change of pronunciation; e.g. write dout for doubt^ activ for active, definit for A SUGGESTION 59 definite^ program for programme, pich for pitch, but not brit for bright. (Do not adopt brite, which is contrary to the spelling ie suggested for this diphthong in the scheme.) 2. Where a consonant is doubled in a simple word (not in a compound), drop one letter when this does not involve a change in pronuncia- tion,"^.^, write batl for battle, teror for terror, begining for beginning, but keep the two letters in coattail, lamppost, interrupt, batted, latter. (The forms bated, later in the present spelling do not have this value, and confusion would arise.) 3. Write / in place of the ending ed of many verbs, whenever t represents the pronunciation ; e.g. past for passed, prest for pressed. 4. Substitute/ for />/%. The Simplified Spelling Society Finally, you can show your interest in the movement by joining the Simplified Spelling Society, the office of which is at 44 Great Russell Street, London, W.C. However limited your means may be, you will be able to sub- 6o SIMPLIFIED SPELLING scribe one shilling a year, which makes you an Associate Member ; this subscription assures us of your moral support, which we value highly. If you can afford five shillings a year, this pay- ment will make you a full Member, and will help the Society to extend its work. It is no easy task that we have taken in hand; our appeal is to millions, scattered all over the earth. We want to establish branches in every important centre where English is spoken. We want to gain the sympathetic help of every newspaper. We want to dispel prejudice and prepare the path for reform. A great under- taking needs money, and we appeal without hesitation for pecuniary help to those who can afford it. But to all, rich and poor alike, we appeal for the earnest consideration of the case for simplified spelling which has been put forward in these pages ; we believe that there are few causes more worthy of support than this, which aims at the prevention of waste in our schools, at better educational methods and at rendering more serviceable for all the English language. SPECIMENS OF SIMPLIFIED SPELLING The following pages contain a short story by Dickens and the ballad of " John Gilpin." A perusal of them will give a good idea of the results of simplifying the spelling in the way that has been suggested. Proper names have, of course, been left unchanged. The reader will experience little difficulty in reading the simplified spelling; such diffi- culties as may occur will probably be due not so much to the spelling as to his un- familiarity with some of the features of our pronunciation. Naturally he will at first receive shock upon shock as he meets with words in strange guise, but as he reads on, he will quickly grow accustomed to the spelling, and he will probably soon realize that this spelling suggests the spoken language to him in a manner quite unexpected and surprising. 62 SIMPLIFIED SPELLING If, after reading these pages, he attempts to make use of the simplified spelling himself, he will be astonished to see how easily he can do so. It is no exaggeration to say that an educated person can learn the simplified spelling in half an hour. THE SCUULBOrZ STORY Being raather yung at prezent — I am geting on in yeerz, but stil T am raather yung — I hav no particyular adventyurz ot mi oen tu faul bac upon. It woodn't much interest enibody heer, I supoez, tu no whot a scru the Reverend iz, or whot a grifin she iz, or hou thai du stic it intu pairents — particyularly hair-cuting and medical atendans. Wun ov our feloez woz charjd in hiz haaf's acount twelv and sicspens for tu pilz — tolerably profitabi at sics and threepens a pees, I shood thine — and he never tooc them iether, but put them up the sleev ov hiz jacet. Az tu the beef, it's shaimful. It's not beef. Regyular beef izn't vainz. Yu can chu regyular beef. Besiedz which, thair'z graivy tu regyular beef, and yu never se a drop tu ourz. Anuther ov our feloez went hoem il, and hurd the family doctor tel hiz faather that he coodn't acount «3 64 SIMPLIFIED SPELLING for hiz complaint unles it woz the beer. Ov cors it woz the beer, and wel it miet be ! Houever, beef and Oeld Cheeseman ar tu diferent thingz. So iz beer. It woz Oeld Cheeseman I ment tu tel about ; not the maner in which our feloez get thair constityueshonz destroid for the saic ov profit. Whi, looc at the pi-crust aloen. Thair'z no flaicines in it. It's solid — liec damp led. Then our feloez get nietmairz, and ar boelsterd for cauling out and waicing uther feloez. Hu can wunder ! Oeld Cheeseman wun niet wauct in hiz sleep, poot hiz hat on oever hiz nietcap, got hoeld ov a fishing-rod and a cricet-bat, and went doun intu the parlor, whair thai natyuraly thaut from hiz apeerans he woz a goest. Whi, he never wood hav dun that if hiz meelz had been hoelsum. When we aul begin tu wauc in our sleeps, I supoez thai'l be sory for it, Oeld Cheeseman wozn't second Latin Maaster then; he woz a felo himself. He woz furst braut thair, very smaul, in a poest shaiz, bi a wooman hu woz alwaiz talcing snuf and shaicing him — and that woz the moest he rememberd THE SCUULBOrZ STORY 65 about it. He never went hoem for hiz holidaiz. Hiz acounts (he never lurnt eny ecstraz) wer sent tu a Banc, and the Banc paid them ; and he had a broun syuet twies a yeer, and went intu buuts at twelv. Thai wer alwaiz tu big for him, tu. In the Midsumer holidaiz, sum ov our feloez hu livd within waucing distans, yuest tu cum bac and cHem the treez outsied the plaiground waul, on purpos tu looc at Oeld Cheeseman reeding thair bi himself. He woz alwaiz az mield az the te — and that's prety mield, I shood hoep I — so when thai whisld tu him, he looct up and noded; and when thai sed, "Halo, Oeld Cheeseman, whot hav yu had for diner ? " he sed " Boild muton " ; and when thai sed, " Ain't it solitary, Oeld Cheeseman ? " he sed, "It's a litl dul sumtiemz " ; and then thai sed, " Wei, good bi, Oeld Cheeseman ! " and cliemd doun again. Ov cors it woz impoezing on Oeld Cheeseman tu giv him nuthing but boild muton thru a hoel vacaishon, but that woz just liec the sistem. When thai didn't giv him boild muton, thai gaiv him ries pooding, pretending it woz a treat. And saivd the boocher. E 66 SIMPLIFIED SPELLING So Oeld Cheeseman went on. The holidaiz braut him intu uther trubl besiedz the loenlines; becauz when the feloez began tu cum bac, not wonting tu, he woz aulwaiz glad tu se them ; which woz ' agravaiting when thai wer not at aul glad tu se him, and so he got hiz hed noct against waulz, and that woz the wai hiz noez bled. But he woz a faivorit in jeneral. Wuns a subscripshon woz raizd for him ; and, tu ceep up hiz spirits, he woz prezented befor the holi- daiz with tu whiet mies, a rabit, a pijon, and a byuetiful pupy. Oeld Cheeseman cried about it — espeshaly suun aafterwerdz, when thai aul et wun anuther. At laast, Oeld Cheeseman woz maid second Latin Maaster. He woz braut in wun morning at the begining ov a nyu haaf, and prezented tu the scuul in that capasity az "Mr Cheeseman." Then our feloez aul agreed that Oeld Cheeseman woz a spi and a dezurter, hu had gon oever tu the enemy'z camp, and soeld himself for goeld. It woz no ecscyues for him that he had soeld himself for very litl goeld — tu pound ten a cworter and hiz woshing, az woz reported. It THE SCUULBOrZ STORY (>^ woz desieded bi a Parliment which sat about it, that Oeld Cheeseman'z mersenary moetivz cood aloen be taicen intu acount, and that he had " coind our blud for dracmaz." The Parli- ment tooc the ecspreshon out ov the cworel seen between Brutus and Cassius. When it woz setld in this strong wai that Oeld Cheeseman woz a tremendus traitor, hu had wurmd himself intu our feloez seecrets on purpos tu get himself intu faivor bi giving up everithing he nyu, aul curaijus feloez wer in- vieted tu cum forwerd and enroel themselvz in a Soesiety for maicing a set against him. The Prezident ov the Soesiety woz Furst Boi, naimd Bob Tarter. Hiz faather woz in the West Indies, and he oend himself that hiz faather woz wurth Milionz. He had grait pouer amung our feloez, and he roet a parody, begining, " Hu maid beleev tu be so meec That we cood hardly hear him speec, Yet tumd out an Informing Sneec ? Oeld Cheeseman." — and on in that wai thru mor than a duzen vursez, which he yuest tu go and sing, every 68 SIMPLIFIED SPELLING morning, does bi the nyu maaster'z desc. Aul this prodyuest a grait efect on Oeld Cheeseman. He had never had much hair ; but whot he had, began tu get thiner and thiner every dai. He gru pailer and mor worn ; and sumtiemz ov an eevening he woz seen siting at hiz desc with a preshus long snuf tu hiz candl, and hiz handz befor hiz fais, criing. But no member ov the Soesiety cood pity him, even if he feh incliend, becauz the Prezident sed it woz Oeld Cheese- man'z conshens. He had oenly wun frend in the wurld, and that wun woz aulmoest az pouerles az he woz, for it woz oenly Jane. Jane woz a sort ov wordroeb wooman tu our feloez, and tooc cair ov the bocsez. She had cum at furst, I beleev, az a ciend ov aprentis — sum ov our feloez sai from a Charity, but / doen't no — and aafter her tiem woz out, had stopt at so much a yeer. So litl a yeer, perhaps I aut tu sai, for it iz far mor liecly. Houever, she had poot sum poundz in the Saivingz Banc, and she woz a very nies yung wooman. She woz not cwiet prety, but she had a very franc, onest, briet fais, and aul our THE SCUULBOrZ STORY 69 feloez wer fond ov her. She woz uncomonly neet and cheerful, and uncomonly cumfortabl and ciend. And if enithing woz the mater with a felo'z muther, he aulwaiz went and shoed the leter tu Jane. Jane woz Oeld Cheeseman'z frend. The mor the Soesiety went against him, the mor Jane stood bi him. She yuest tu giv him a goodhyuemord looc out ov her stilroom windo, sumtiemz, that seemd tu set him up for the dai. She yuest to paas out ov the orchard and the cichengarden (aulwaiz cept loct, I beleev yu !) thru the plaiground, when she miet hav gon the uther wai, oenly tu giv a turn ov her hed, az much az tu sai, " Ceep up yuer spirits ! " tu Oeld Cheeseman. Hiz slip ov a room woz so fresh and orderly that it woz wel noen hu looct aafter it whiel he woz at hiz desc ; and when our feloez sau a smoecing hot dumpling on hiz plait at diner, thai nyu with indignaishon hu had sent it up. Under theez surcumstansez, the Soesiety re- zolvd, aafter a cwontity ov meeting and debait- ing, that Jane shood be recwested tu cut Oeld Cheeseman ded ; and that if she refyuezd, she JO SIMPLIFIED SPELLING must be sent tu Coventry herself. So a depyutaishon, heded bi the Prezident, woz apointed tu wait on Jane, and inform her ov the voet the Soesiety had been under the pain- ful nesesity ov paasing. She woz very much respected for aul her good cwolitiz, and thair woz a story about her having wuns wailaid the Reverend in hiz oen study, and got a felo of from seveer punishment, ov her oen ciend cumfortabl hart. So the depyutaishon didn't much liec the job. Houever, thai went up, and the Prezident toeld Jane aul about it. Upon which Jane turnd very red, burst intu teerz, informd the Prezident and the depyutaishon, in a wai not at aul liec her yuezhyual wai, that thai wer a parsel ov malishus yung savajez, and turnd the hoel respected body out ov the room. Consecwently it woz enterd in the Soesiety'z booc (cept in astronomical siefer for feer ov de- tecshon), that aul comrayunicaishon with Jane woz interdicted ; and the Prezident adrest the memberz on this convinsing instans ov Oeld Cheeseman'z undermiening. But Jane woz az tru tu Oeld Cheeseman THE SCUULBOrZ STORY 71 az Oeld Cheeseman woz fauls tu our feloez — in thair opinion, at aul events — and stedily continyud tu be hiz oenly frend. It woz a grait egzaasperaishon tu the Soesiety, becauz Jane woz az much a los tu them az she woz a gain tu him ; and being mor inveterait against him than ever, thai treeted him wurs than ever. At laast, wun morning, hiz desc stood emty, hiz room woz peept intu, and found tu be vaicant, and a whisper went about amung the pail faisez ov our feloez that Oeld Cheeseman, unaibl tu bair it eny longer, had got up urly and dround himself. The misteerius loocs ov the u-ther maasterz aafter brecfast, and the evident fact that Oeld Cheeseman woz not ecspected, confurmd the Soesiety in this opinion. Sum began tu discus whether the Prezident woz liabl tu hanging or oenly transportaishon for lief, and the Prezident's fais shoed a grait angziety tu no which. Houever, he sed that a juury ov hiz cuntry shood fiend him gaim ; and that in hiz adres he shood poot it tu them to lai thair handz upon thair harts and sai whether thai 72 SIMPLIFIED SPELLING az Britonz apruuvd ov informerz, and hou thai thaut thai wood liec it themselvz. Sum ov the Soesiety considerd that he had beter run awai until he found a forest whair he miet chainj cloethz with a woodcuter and stain hiz fais with blacberiz; but the majority beleevd that if he stood hiz ground, hiz faather — belonging az he did tu the West Indies, and being wurth Milionz — cood bi him of. Aul our feloez harts beet faast when the Reverend caim in, and maid a sort ov a Roman, or a Feeld Marshal, ov himself with the ruuler, az he aulwaiz did befor delivering an adres. But thair feerz wer nuthing tu thair astonish- ment when he caim out with the story that Oeld Cheeseman " so long our respected frend and felo pilgrim in the plezant plainz ov nolej," az he cauld him — O yes ! I dair sai ! much ov that ! — woz the orfan chield ov a disinherited yung laidy hu had marid against her faather'z wish, and huuz yung huzband had died, and hu had died ov soro herself, and huuz unfortyunait baiby (Oeld Cheeseman) had been braut up at the cost ov a grandfaather hu wood never consent THE SCUULBOrZ STORY Tj, tu se it, baiby, boi or man : which grandfaather woz nou ded, and surv him riet — that's mi pooting in — and which grandfaather'z larj pro- perty, thair being no wil, woz nou, and aul ov a suden, and for ever, Oeld Cheeseman'z! Our so long respected frend and felo pilgrim in the plezant plainz ov nolej, the Reverend wound up a lot ov bothering cwoetaishonz bi saiing, wood "cum amung us wuns mor " that dai fortniet, when he dezierd tu taic leev ov us himself, in a more particyular maner. With theez wurdz, he staird seveerly round at our feloez, and went solemly out. Thair woz preshus consternaishon amung the memberz ov the Soesiety, nou. Lots ov them wonted tu rezien, and lots mor began tu tri tu maic out that thai had never belongd tu it. Houever, the Prezident stuc up, and sed that thai must stand or faul tugether, and that if a breech woz maid it shood be oever hiz body — which woz ment to encuraj the Soesiety : but it didn't. The Prezident further sed, he wood consider the pozishon in which thai stood, and wood giv them hiz best opinion 74 SIMPLIFIED SPELLING and advies in a fyu daiz. This woz eegerly looct for, az he nyu a good deel ov the wurld on acount ov hiz faather'z being in the West Indies. Aafter daiz and daiz ov hard thincing, and drauing armiz aul oever hiz slait, the Prezident cauld our feloez tugether, and maid the mater cleer. He sed it woz plain that when Oeld Cheeseman caim on the apointed dai, hiz furst revenj wood be tu impeech the Soesiety, and hav it flogd aul round. Aafter witnesing with joi the tortyur ov hiz enemiz, and gloeting oever the criez which agony wood ecstort from them, the probabiUty woz that he wood inviet the Reverend, on pretens ov conversaishon, intu a prievit room — sai the parlor intu which pairents wer shoen, whair the tu grait gloebz wer which wer never yuezd — and wood thair reproech him with the vairius fraudz and opreshonz he had endyuerd at hiz handz. At the cloez ov hiz obzervaishonz he wood maic a signal tu a Priezfieter conseeld in the pasaj, hu wood then apeer and pich intu the Reverend, til he woz left insensibl. Oeld Cheeseman THE SCUULBOrZ STORY 75 wood then maic Jane a prezent ov from fiev tu ten poundz, and wood leev the establishment in feendish triumf. The Prezident ecsplaind that against the parlor part, or the Jane part, ov theez arainj- ments he had nuthing tu sai, but, on the part ov the Soesiety, he counseld dedly resistans. With this vyu he recomended that aul availabl descs shood be fild with stoenz, and that the furst wurd ov the complaint shood be the signal tu every felo tu let fli at Oeld Cheese- man. The boeld advies poot the Soesiety in beter spirits, and woz yunanimusly taicen. A poest about Oeld Cheeseman'z siez woz poot up in the plaiground, and aul our feloez practist at it til it was dinted aul oever. When the dai caim, and plaisez wer cauld, every felo sat doun in a trembl. Thair had been much discusing and dispyueting az tu hou Oeld Cheeseman wood cum; but it woz the jeneral opinion that he wood apeer in a sort ov triumfal car draun bi for horsez, with the livery survants in front, and the Priezfieter in disgiez up behiend. So aul our feloez sat ^^ SIMPLIFIED SPELLING lisening for the sound ov wheelz. But no wheelz wer hurd, for Oeld Cheeseman wauct aafter aul, and caim intu the scuul without eny preparaishon. Prety much az he yuest tu be, oenly drest in blac. "Jentlmen," sed the Reverend, prezenting him, "our so long respected frend and felo pilgrim in the plezant plainz ov nolej, iz dezierus tu ofer a wurd or tu, Atenshon, jentlmen, wun and aul ! " Every felo stoel hiz hand intu hiz desc and looct at the Prezident. The Prezident woz aul redy, and taicing aim at Oeld Cheeseman with hiz iez. Whot did Oeld Cheeseman then, but wauc up tu hiz oeld desc, looc round him with a cweer smiel az if thair woz a teer in hiz i, arid begin in a cwaivering mield vols, "Mi deer companionz and oeld frendz ! " Every felo'z hand caim out ov hiz desc, and the Prezident sudenly began tu cri. " Mi deer companionz and oeld frendz," sed Oeld Cheeseman, "yu hav hurd ov mi good fortyun. I hav paast so meny yeerz under this THE SCUULBOrZ STORY 77 ruuf — mi entier lief so far, I mai sai — that I hoep yu hav been glad tu heer ov it for mi saic. I coed never enjoi it without ecschainjing congratyulaishonz with yu. If we hav ever misunderstood wun anuther at aul, prai mi deer boiz let us forgiv and forget. I hav a grait tendernes for yu and I am shuur yu return it. I wont in the fulnes ov a graitful hart tu shaic handz with yu every wun. I hav cum bac tu du it, if yu pleez, mi deer boiz." Sins the Prezident had begun tu cri, several uther feloez had broecen out heer and thair; but nou, when Oeld Cheeseman began with him az furst boi, laid hiz left hand afecshonatly on hiz shoelder and gaiv him hiz riet ; and when the Prezident sed, "Indeed I doen't dezurv it ; upon mi onor I doen't," thair woz sobing and criing aul oever the scuul. Every uther felo sed he didn't dezurv it, much in the saim wai ; but Oeld Cheeseman, not miending that a bit, went cheerfuly round tu every boi, and wound up with every maaster — finishing of the Reverend laast. Then a sniveling litl chap in a corner, hu 78 SIMPLIFIED SPELLING woz aulwaiz under sum punishment or uther, set up a shril cri ov " Sucses tu Oeld Cheese- man! Hoorai!" The Reverend glaird upon him, and sed, ^^ Mr Cheeseman, sur." But, Oeld Cheeseman protesting that he liect hiz oeld naim a grait deel beter than hiz nyu wun, aul our feloez tooc up the cri ; and, for I doen't no hou meny minits, thair woz such a roring ov Oeld Cheeseman, az woz never hurd. Aafter that, thair woz a spred in the diening- room ov the moest magnifisent ciend. Foulz, tungz, prezurvzj fruuts, confecshoneriz, jeliz, neegusez, barly shoogar templz, trieflz, cracerz — eet aul yu can and pocet aul yu liec — aul at Oeld Cheeseman'z ecspens. Aafter that, speechez, hoel holidai, dubl and trebl sets ov aul manerz ov thingz for aul manerz ov gaimz, donciz, poeny shaizez and driev yuerself, diner for aul the maasterz at the Seven Belz (twenty poundz a hed our feloez estimaited it at), an anyual holidai and feest ficst for that dai every yeer, and anuther on Oeld Cheeseman'z burthdai — Reverend bound doun befor aul the THE SCUULBOrZ STORY 79 feloez tu alou it, so that he cood never bac out — aul at Oeld Cheeseman'z ecspens. And didn't our feloez go doun in a body and cheer outsied the Seven Belz ? O no ! But thair'z sumthing els besiedz. Doen't looc at the necst story teler, for thair'z mor yet. Necst dai, it woz rezolvd that the Soesiety shood maic it up with Jane, and then be dizolvd. Whot du yu thine ov Jane being gon^ tho ! " "Whot, gon for ever ? " sed our feloez, with long faisez. " Yes, tu be shuur," woz aul the aanser thai cood get. Nun ov the peepl about the hous wood sai enithing mor. At length, the furst boi tooc upon himself tu aasc the Reverend whether our oeld frend Jane woz realy gon ? The Reverend (he haz got a dauter at hoem — turn-up noez, and red) replied seveerly, "Yes, sur, Miss Pitt iz gon." The iedea of cauling Jane Miss Pitt ! Sum sed she had been sent awai in disgrais for talcing muny from Oeld Cheeseman; utherz sed she had gon intu Oeld Cheeseman'z survis at a riez ov ten poundz a yeer. Aul that our feloez nyu woz, she woz gon. 8o SIMPLIFIED SPELLING It woz tu or thre munths aafterwerdz, when, wun aafternuun, an oepen carij stopt at the cricet feeld, just outsied boundz, with a laidy and jentlman in it, hu looct at the gaim a long tiem and stood up tu se it plaid. Noebody thaut much about them, until the saim sniveling litl chap caim in, against^ aul ruulz, from the poest whair he woz scout, and sed, " It's Jane ! " Boeth Elevenz forgot the gaim directly, and ran crouding round the carij. It woz Jane ! In such a bonet ! And if yu'l beleev me, Jane woz marid tu Oeld Cheeseman. It suun becaim cwiet a regyular thing when our feloez wer hard at it in the plaiground, tu se a carij at the lo part ov the waul whair it joinz the hi part, and a laidy and jentlman standing up in it, loocing oever. The jentlman woz aulwaiz Oeld Cheeseman, and the laidy woz aulwaiz Jane. The furst tiem I ever sau them, I sau them in that wai. Thair had been a good meny chainjez amung our feloez then, and it had turnd out that Bob Tarter' z faather wozn't wurth Milionz ! He wozn't wurth enithing. Bob had gon for ^i THE SCUULBOrZ STORY 8i soeljer, and Oeld Cheeseman had purchast his discharj. But that's not the carij. The carij stopt, and aul our feloez stopt as suun az it woz seen. "So yu hav never sent me tu Coventry aafter aul ! " sed the laidy, laafing, az our feloez swormd up the waul tu shaic handz with her. " Ar yu never going tu du it ? " " Never ! Never ! Never ! " on aul siedz. I didn't understand whot she ment then, but ov cors I du nou. I woz very pleezd with her fais, tho, and with her good wai, and I coodn't help looting at her — and at him tu — with aul our feloez clustering so joifuly about them. Thai suun tooc noetis ov me az a nyu boi, so I thaut I miet az wel sworm up the waul mieself, and shaic handz with them az the rest did. I woz cwiet az glad tu se them az the rest wer, and woz cwiet az familiar with them in a moement. " Oenly a fortniet nou," sed Oeld Cheeseman, " tu the holidaiz. Hu stops ? Enibody ? " A good many fingerz pointed at me, and a good meny voisez cried "He duz !" For it woz 82 SIMPLIFIED SPELLING the yeer when yu wer aul awai ; and raather lo I woz about it, I can tel yu. " O ! " sed Oeld Gheeseman. " But it's soli- tary heer in the holidai tiem. He had beter cum tu us." So I went tu thair delietful hous, and woz az hapy az I cood posibly be. Thai understand hou tu conduct themselvz tuwordz boiz, thai du. When thai taic a boi tu the plai, for instans, thai du taic him. Thai doen't go in aafter it's begun, or cum out befor it's oever. Thai no hou tu bring a boi up, tu. Looc at thair oen. Tho he iz very litl az yet, whot a capital boi he iz ! Whi, mi necst faivorit tu Mrs Gheeseman and Oeld Gheeseman iz yung Gheeseman. So, nou I hav toeld yu aul I no about Oeld Gheeseman. And it's not much aafter aul, I am afraid, iz it ? THE DIEVERTING HISTORY OV JOHN GILPIN SHOING HOU HE WENT FARTHER THAN HE Bi William Cowper John Gilpin woz a sitizen Ov credit and renoun, A trainband captin eec woz he Ov faimus London toun. John Gilpin'z spouz sed tu her deer : " Tho weded we hav been Theez twies ten teedius yeerz, yet we No holidai hav seen. " Tumoro iz our weding dai, And we wil then repair Untu the Bel at Edmonton, Aul in a shaiz and pair. 83 84 SIMPLIFIED SPELLING " Mi sister, and mi sister'z chield, Mieself and children thre Wil fil the shaiz ; so yu must ried On horsbac aafter we." He suun replied, " I du admier Ov woomanciend but wun, And yu ar she, mi deerest deer, Thairfor it shal be dun. " I am a linendraiper boeld, Az aul the wurld duth no, And mi good frend, the calender, Wil lend hiz hors tu go." Cwoth Mrs Gilpin, " That's wel sed ; And for that wien iz deer, We wil be furnisht with our oen, Which iz boeth briet and cleer." John Gilpin cist hiz luving wief ; Oerjoid woz he tu fiend That, tho on plezher she woz bent, She had a fruugal miend. JOHN GILPIN 85 The morning caim, the shaiz woz braut, But yet woz not aloud Tu driev up tu the dor, lest aul Shood sai that she woz proud. So thre dorz of the shaiz woz staid Whair thai did aul get in ; Sics preshus soelz, and aul agog Tu dash thru thic and thin. Smac went the whip, round went the wheelz, Wer never foec so glad ; The stoenz did rati underneeth, Az if Cheapside wer mad. John Gilpin, at hiz horse'z sied Seezd faast the floing main, And up he got, in haist tu ried. But suun caim doun again ; For sadltre scairs reecht had he, Hiz jurny tu begin. When turning round hiz hed he sau Thre customerz cum in. 86 SIMPLIFIED SPELLING So doun he cairn ; for los ov tiem, Altho it greevd him sor, Yet los ov pens, ful wel he nyu, Wood trubl him much mor. 'T woz long befor the customerz Wer syueted tu thair miend, When Betty screeming caim dounstairz, " The wien iz left behiend ! " " Good lac ! " cwoth he ; " yet bring it me, Mi lethern belt liecwiez, In which I bair mi trusty sord. When I du ecsersiez." Nou, Mistres Gilpin (cairful soel !) Had tu stoen botlz found, Tu hoeld the licor that she luyd, And ceep it saif and sound. Eech botl had a curling eer, Thru which the belt he dru. And hung a botl on eech sied, Tu maic his balans tru. JOHN GILPIN 87 Then oever aul, that he raiet be Ecwipt from hed tu to, Hiz long red cloec, wel brusht and neet He manfuly did thro. Nou se him mounted wuns again Upon hiz nimbi steed, Ful sloely paising oer the stoenz, With caushon and good heed. But Sending suun a smuuther roed Beneeth hiz welshod feet, The snorting beest began tu trot, Which gauld him in hiz seet. So fair and softly, John he cried, But John he cried in vain ; That trot becaim a galop suun, In spiet OY curb and rain. So stuuping doun, az needz he must Hu can not sit upriet, He graaspt the main with boeth hiz handz, And eec with aul hiz miet. 88 SIMPLIFIED SPELLING Hiz hors, hu never in that sort Had handld been befor, Whot thing upon hiz bac had got Did wunder mor and mor. Awai went Gilpin, nee or naut ; Awai went hat and wig ; He litl dremt, when he set out, Ov runing such a rig. The wind did bio, the cloec did fli, Liec streemer long and gai, Til, luup and buton fauling boeth, At laast it flu awai. Then miet aul peepl wel dissurn The botlz he had slung ; A botl swinging at eech sied, Az hath been sed or sung. The dogz did bare, the children screemd. Up flu the windoez aul ; And every soel cried out, "Wel dun! " Az loud az he cood haul. JOHN GILPIN 89 Awai went Gilpin — hu but he ; Hiz faim suun spred around : He cariz wait ! he riedz a rais, 'T iz for a thouzand pound ! And stil az faast az he dru neer, 'T woz wunderful tu vyu, Hou in a tries the turnpiec men Thair gaits wied oepen thru. And nou az he went bouing doun Hiz reecing hed ful lo, The botlz twain behiend hiz bac Wer shaterd at a bio. Doun ran the wien intu the roed, Moest pitius tu be seen, Which maid hiz horse'z flancs tu smoec, Az thai had.baisted been. But stil he seemd tu cary wait With lethern gurdl braist ; For aul miet se the botlnecs, Stil dangling at hiz waist. go SIMPLIFIED SPELLING Thus aul thru mery Islington Thoez gambolz he did plai, Until he caim untu the Wash Ov Edmonton so gai ; And thair he thru the wosh about On boeth siedz ov the wai, Just liec untu a trundling mop, Or a wield guus at plai. At Edmonton hiz luving wief From the balcony espied Her tender huzband, wundering much Tu se hou he did ried. " Stop, stop, John Gilpin ! heer'z the hous ! " Thai aul aloud did cri ; " The diner waits, and we ar tierd " ; Sed Gilpin " So am I ! " But yet hiz hors woz not a whit Incliend tu tary thair ; For whi ? hiz oener had a hous Ful ten mielz of, at Ware. JOHN GILPIN 91 So, liec an aro swift he flu, Shot bi an archer strong ; So did he fli — which bringz me tu The midl ov mi song. Awai went Gilpin, out ov breth, And sor against hiz wil. Til at hiz frend the calender'z, Hiz hors at laast stood stil. The calender, amaizd tu se Hiz naibor in such trim, Laid doun hiz piep, flu tu the gait, And thus acosted him : "Whot nyuez? whot nyuez? yuer tiedingz tel ! Tel me yu must and shal — Sai whi bairheded yu ar cum. Or whi yu cum at aul ? " Nou Gilpin had a plezant wit And luvd a tiemly joec ; And thus untu the calender In mery giez he spoec : 92 SIMPLIFIED SPELLING " I caim becauz yuer hors wood cum, And, if I wel forboed, Mi hat and wig wil suun be heer ; Thai ar upon the roed." The calender, riet glad tu fiend Hiz frend in mery pin, Returnd him not a singl wurd. But tu the hous went in. When strait he caim with hat and wig ; A wig that floed behiend ; A hat not much the wurs for wair, Eech cumly in its ciend. He held them up, and in hiz turn Thus shoed hiz redy wit : " Mi hed iz twies az big az yuerz. Thai thairfor needz must fit. "But let me scraip the durt awai That hangz upon yuer fais ; And stop and eet, for wel yu mai Be in a hungry cais." JOHN GILPIN 93 Sed John, " It iz mi weding dai, And aul the wurld wood stair If wief shood dien at Edmonton, And I shood dien at Ware." So turning tu hiz hors, he sed : " I am in haist tu dien ; 'T woz for yuer plezher yu caim heer, Yu shal go bac for mien." Aa, lucles speech, and buutles boest For which he paid ful deer ; For, whiei he spaic, a braiing as Did sing moest loud and cleer ; Whairat hiz hors did snort, az he Had hurd a lion ror, And galopt of with aul hiz miet, Az he had dun befor. Awai went Gilpin, and awai Went Gilpin'z hat and wig : He lost them suuner than the furst ; For whi ? thai wer tu big. 94 SIMPLIFIED SPELLING Nou Mistres Gilpin, when she sau Her huzband poesting doun Intu the cuntry far awai, She poold out haaf a croun ; And thus untu the yueth she sed, That droev them tu the Bel, " This shal be yuerz, when yu bring bac Mi huzband saif and wel." The yueth did ried, and suun did meet John cuming bac amain ; Huum in a tries he tried tu stop Bi caching at hiz rain ; But not performing whot he ment, And gladly wood hav dun. The frieted steed he frieted mor. And maid him faaster run. Awai went Gilpin, and awai Went poestboi at hiz heelz ; The poestboi'z hors riet glad tu mis The lumbering oy the wheelz. JOHN GILPIN 95 Sics jentlmen upon the roed, Thus seing Gilpin fli, With poestboi scampering in the reer, Thai raizd the hyu and cri : " Stop theef ! stop theef ! A hiewaiman ! " Not wun ov them woz myuet ; And aul and eech that paast that wai Did join in the persyuet. And nou the turnpiec gaits again Flu oepen in short spais ; The toelmen thincing az befor That Gilpin ran a rais. And so he did, and wun it tu, For he got furst tu toun ; Nor stopt til whair he had got up He did again get doun. Nou let us sing, long liv the Cing And Gilpin, long liv he ! And when he necst duth ried abraud, Mai I be thair tu se ! TURNBULL AND SFEAR5| PRINTERS, EDINBURGH Simplified Spelling Society PRESIDENT Professor GILBERT MURRAY, LL.D., D.Litt., F.B.A. VICE-PRESIDENTS HENRY BRADLEY, M.A., Ph.D. Professor JAMES W. BRIGHT, Ph.D., Litt.D., LL.D. The Right Hon. JAMES BRYCE, D.C.L., LL.D., F.R.S. ANDREW CARNEGIE, LL.D. THOMAS R. LOUNSBURY, LL.D., L.H.D. (President of the Simplified Spelling Board, U.S.A.). THOMAS J. MACNAMARA, M,P., LL.D., M.A. Sir JAMES A. H. MURRAY, M.A., LL.D., D.C.L., D.Litt., Ph.D. Sir WILLIAM RAMSAY, K.C.B., LL.D., D.Sc, M.D., &c. MICHAEL E. SADLER, C.B., M.A., LL.D., Vice-Chancellor of the University of Leeds. The Rev. Professor SKEAT, Litt.D., LL.D., D.C.L., Ph.D. (Past President). COMMITTEE WILLIAM ARCHER, M.A. {Secntary). E. R. EDWARDS, D.Litt. (Paris). Miss GAVIN, M.A. HENRY FRANK HEATH, B.A., Ph.D. H. STANLEY JEVONS, M.A., B.Sc. DANIEL JONES, M.A. Professor A. S. NAPIER, D.Litt., &c. ALFRED W. POLLARD, M.A. Professor WALTER RIPPMANN, M.A. {Treasurer). Professor H. C. K. WYLD, B.Litt. Offices— 44 GREAT RUSSELL ST., LONDON, W.C. Date 19 To the Secretary, Simplified Spelling Society, 44 Great Russell Street, London, W.C. I wish to be enrolled as ^^ ^s^odate ^^'"^«'' °f ^^^ Simplified Spelling Society, at an Annual Subscription of *, and beg leave to enclose my first year's Subscription. Or, I wish to be enrolled as a Life Member of the Simplified Spelling Society, and beg leave to enclose as my Subscription the sum of .** Name - Occupation Address * The minimum is Five Shillings for Full Members and One Shilling for Associate Members. ** The minimum is Three Pounds for Full Members and Twelve Shillings for Associate Members. *^^^... m¥'