Cornell University Library The original of this book is in the Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924075437412 CORNELL UNIVERSITY LIBRARY 3 1924 075 437 412 In compliance with current copyright law, Cornell University Library produced this replacement volume on paper that meets the ANSI Standard Z39.48-1992 to replace the irreparably deteriorated original. 1995 THE EMPEROR CHARLES Y. LONDON" PKINTIiD BT SPOTIISWOODE AND CO. NEW-STREET SQUABS THE AUTOBIOGRAPHY OF THE EMPEROR CHARLES V. RECENTLY DISCOVERED IX THE POTTCGUESB tlXGUi&E BY BAEOK KEEVYIf DB LETTEXLIOVE, MEMBER OF TUB ROYAL ACADEMY OF BELGIUM. TUE EKGLISH TRANSLATION EY LEONAED FEANCIS SIMPSON, M.R.S.L. COPYRIGHT EDITION. LONDON: LONGMAN, GREEN, LONGMAN, ROBERTS, & GREEN 1SG2. AUTOBIOGRAPHY OF CHARLES V. SUMMARY OF THE VOYAGES AND EXPEDITIONS UNDER- TAKEN' BY THE EMPEROR CHARLES V. SINCE HIS DEPARTURE FROM THE STATES OF FLANDERS (WHERE HE WAS BORN ON FEBRUARY 24. 1500, ACCORDING TO ROMAN STYLE, AND WHERE HE WAS EDUCATED), AFTER THE DEATH OF KING PHILIP HIS FATHER, WHOM GOD HAVE IN HIS GLORY! WHICH HAPPENED IN THE YEAR 1516. CONTENTS. Ixtroductiox .... Pages xi. — xlviii. CHAPTER I. War in Flanders. — League between the Emperor Maximilian and Henry of England against the King of France. — Capturo of Terouane. — Surrender of Touruay.— ^ Charles assumes the Title of King 1516. — He assembles the Cortes of the Kingdoms ofCasfille - atrValladolid. — Death of the Emperor Maximilian. — X!harles_is_ e lected Emp eror.— Visits England. — Has an Interview with Henry VTII. — Visits Flanders. — Commencement of the Reformation. — Luther. — War with France. — Siege of Pavia. — Visits England a second time. — Francis I. is made Prisoner. — The Battle of Bicocca. — Capture of Genoa.— Peace with France. — Birth of Philip, Prince of Spain (1527).— The Pope made aPrisoner . 3—17 CHAPTER II. Birth of a Second Son. — Concludes Peace with Venice. — Death of the Prince of Orange. — Siege of Vienna by the Turks. — Convocation of a Diet at Augsburg. — The King of the Romans. — Holds a Chapter of the Golden Fleece. — The Diet at Ratisbon. — Defeat of the Turks. — Interview with the Pope. — Holds the Cortes at Monzon. — Expedition to Tunis. — Pope Paul succeeds Clement. — Barbarossa. — Sackjif-Jr-uais. — Visits Italy a third time. — Death of the Queen of England. — Interview with Pope Paul (1636). — Antonio de Leyva. — The Count de Buren. — Capture of Montreuil. — Peace with France. — Is attacked by French Galleys . 18 — 34 viii Contents. CHAPTER III. •Second Interview with the Pope. — Offensive League against the Turks. — Interview between Charles and Francis I. — Charles returns to Spain. — Convokes the Cortes at Toledo. — Capture of Castel-Nuovo. — Death of the Empress (1539). — The Refo rmatio"- — Appoints Prince Philip Governor of the Spanish Dominions duringhis Aljscnce. — Visits the King of France. — Visits Flanders. — Count Egmont.— The Duchy of Gueldres.— The rJuTceofCle.ves.— M. de Granvclle. — The Queen of Hungary (1541). — Expedition to Algeria.-^The Spanish Fleet dispersed by a Tempest. — Gives up the Expedition. — Convokes the Cortes of Castille at Valladolid. — Has a severe (the Ninth) Attack of Gout. — Holds the Cortes at Monzon. — Renewal of War with France. — Pope PauL — Diet at Nuremberg. — Visits Italy again (1543) Pages 35 — 51 CHAPTER IV. Barbarossa joins the King of France. — Visits the Rhine. — Capture of Duren. — Submission of the Duke of Cleves. — He restores Gueldres to the Emperor. — Visits the Netherlands. — Siege of Landrecies. — Visits the Rhine and Spires. — Surrender of Luxembourg. — Capture of Saint Dizier. — The King of England lays siege to Boulogne. — Advance into France. — Reaches Epernay . 52 — 67 CHAPTER V. Negotiations for Peace continued. — Charles consults the King of England. — Mission of the Bishop of Arras. — Surrender of Bou- logne to the King of England. — Surrender of Soissons to Charles. — Henry consents to Peace. — Conclusion of Peace. — M. d'Orleans and M. de Vendome visit the Emperor. — Charles disbands his Army. — Is laid up with Gout at Ghent. V— Convocation of the Council - of Trent. — The JJiet of WoTmT. — Secret Treaty against the Protestants. — The Pope's Legate is alarmed. — He refuses to join the Treaty without seeing the Pope. — The Pope convokes a Consistory and preaches a Crusade against the Pro- testants. — Death of the Duke of Orleans . . . 68—84 Contents. IX CHAPTER VI. The Emperor proceeds to Bruges. — Charles holds a Chapter of the Golden Fleece at Utrecht, — Visits the Duchy of Gueldres. — The Electors request Explanations respecting a League against the Protestants. — The Emperor denies its Existence. — Progress of the Reformation. — The Sraalcalde League. — The Diet of Ratisbon. — The Pope's Emissaries endeavour to persuade the Emperor to take up Arms. — Duke William of Bavaria joins the secret League. - The Protestants prepare for the worst./ — Charles concludes an Armistice with the Turk. — Commencement of Hostilities against the Protestants. — The Protestants capture Eiissen and Clusa. - — - Charles resolves, living or dead, to remain Emperor of Germany. — The Emperor marches on Neustadt . . Pages 85 — 101 CIIAPTEE VII. The War with the Protestants. — Charles crosses the Danube. — The Protestants at Ingulslildt: — Count de Buren. — Position of the Emperor's Army. — A Night-Assault. — The Protestants bombard the Imperial Camp for eight consecutive Hours. — Retreat of the Protestants. — Surrender of Neuburg. — Arrives at Maresheim. — The Emperor hears Mass in the expectation of a, great Battle. — The Protestants occupy the Heights near Nordlingen. — The Em- peror prepares for Battle. — Is dissuaded from crossing the River. — The Duke of Brunswick is killed in a Skirmish. — Surrender of Donauwerth to the Emperor . . 102 — 117 CHAPTER VIII. The Emperor crosses the River. — Surrender of Hastat. — Surrender of Dillingen. — Surrender of Laubingen and Gondelfingen. — Skirmish with the Enemy. — Crosses the Brenz and encamps at Sontheim. — Lays an Ambuscade for the Protestants. — The Pro- testant Position at Giengen. — The Papal Troops leave the Imperial Camp. — The Protestants wish to treat for Peace. — The Elector of Saxony is defeated by Duke Maurice. — Dissensions in the Protestant Army. — They raise their Camp and retire to Content?. Heydenheim. — The Imperial Army pursues them. — A Battle imminent. — Is prevented hy a Snow-storm. — Surrender of Nordlingen and other Towns. — The Protestants capture Gmundt. — Dispersion of the Protestant Army. — John Frederick of Saxony retreats to G-otha. — Surrender of Frankfort and of Ulm Pages 118—134 CHAPTER IX. The Emperor enters Wiirtemberg. — Augsburg and Strasburg sur- render. — Death of the King of England. — The Elector of Saxony reassembles an Army. — Pope Paul recalls his Italian Auxiliaries. Defeat of the Imperialists under Margrave Albert of Brandenburg. — Death of the Queen of the Romans. — The Emperor is taken seriously ill at Nordlingen. — Death of tie King of France. — The Protestants encamp near Meissen, on the Elbe. — Surrender of Meissen to the Imperialists. — The Protestants take up a Position at Muhlberg. — The Emperor resolves to give Battle. — A dense mist conceals his Movements. — The Protestants are taken by surprise and commence retreating. — The Imperialists cross the River. — Commencement of the Battle. — /The_Emper pr attacks the > Protestant Armv with Cavalry only/ — Duke Maurice defeats the Protestant Horse. —( Total Defeat of th eProtestants. i — Capture of Duke John Frederick of Saxony and of Duke Ernest of Brunswick, April 24 .... . . 135—150 CHAPTER X. Siege of Wittenberg. — The Town capitulates. — Surrender of other Towns. — Duke Maurice is appointed Elector. — War in Bohemia. — Convocation of a Diet. — Submission of the Elector of Saxony and of the Landgrave of Hesse. — MVit^jy P r,-inT,jTq) the Imp erial Troops. — Distur ba nces in Italy ^ — Con spiracy of Fiesco. — The StaRS - tsf the Empire submit to the Council. — Revolution at Placentia. — Charles's Nephew is appointed King of Bohemia. — The Emperor returns to the Netherlands . . 151 — 161 INTRODUCTION BARON KERVYN DE LETTENHOVE. POE some years the attention of the most eminent minds has been earnestly directed to the study of the history of the sixteenth century, and Charles V., who occupies the first place in that history, is indebted to a greater impartiality, as well as to the revelations of a great number of unpublished documents, for a tardy justice to his memory. Where it had been agreed to accuse him of ambition, sin- cere convictions have been recognised, which neither numerous obstacles nor long sufferings could alter ; and his abdication itself, by show- ing him superior to all the grandeurs he had traversed, has shed a calm and serene halo upon the last years of his life, of which there are few examples in the agitated career of the rulers of the world. xii Introduction. In our days, it is no longer the case that historiographers alone and official coronistcs are consulted ; men study especially those intimate narrators -who, without burnishing their narrative by a pomp which always excites some mistrust, adhere strictly to truth. At times it is necessary to refer to the confidential reports of the skill- ful negotiators of Venice to j udge the Emperor at the apogee of his power ; again, to follow him in the repose which he sought in the shade of a cloister, we must interrogate the re- membrances of those Hieronymite monks who saw him day by day bending towards the tomb where their prayers were to follow him. The same interest is attached to the familiar letters written by his most faithful servants, and among those there are none more valuable than the letters addressed to Louis de Praet by William van Male, who close to his person had admired the glory of the Emperor before climbing with him that rough pass of Puerto- Novo, when Charles V. exclaimed, ' This is the last pass that I shall have to cross before that of death ! ' William van Male was born at Bruges. His Introduction. xiii family does not appear to have belonged to the ancient noblesse, and he was poorly pro- vided with the gifts of fortune. For a long time his sole occupation had been to shut himself up in his library, which he afterwards called ' the dear prison of his youth.' Finally, he found himself reduced to seek his fortune in Spain, and attached himself to the Duke of Alba, who was then only the generous and brilliant Captain, who was called 'the father of the soldiers ; ' through him he was enabled to gain admission to the cabinet of the Em- peror, not to solicit the honour of girding on a sword, but to consult a manuscript relating to the Avar in Germany, by Don Louis d'Avila, much more complete than that which had been published in Spanish in 1548. "William van Male managed so well that he was allowed to translate it into Latin, and, thanks to the re- commendation either of the Duke of Alba,* or of Louis d'Avila himself, Cosmo de Medici — the great Cosmo, as Brantome calls him — accepted the dedication of that work, which * Cosmo de Medici had- married a cousin of the Duke of Alba, Eleanor of Toledo. xiv Introduction. narrated in a pure and elegant style the events which had recently taken place. On the conclusion of a dedicatory epistle to the Duke of Florence, William van Male expresses himself as follows : — If it is thought that I do not reply completely enough to the reproaches which might be addressed to me, people must at least bow before the sound judgement and high intellect of the illustrious Sei- gneur de Praet. The latter, always animated by an admirable zeal for learned men, has kindly consented to read this book before it was published, and passed the file of his enlightened mind over those parts which appeared to him rough and unpolished.* It will be readily understood that William van Male attached much value to the approval of Seigneur de Praet, who was a Knight of the Golden Fleece, at the head of the Finances of * Qua ratione, si obtrectatoribus per me non factum est satis, vereantur sane necesse est IILustriss. D. Pratensis acerrimum judicium et gravitatem. Is enim pro incredibili quadam erga studiosos omnes humanitate, libellum prius quain ederetur, diligenter perlegit, quaeque inexpolita et rudia viderentur, iis perspicacissimi ingenii sui limani addidit. Ipse itaque celsitu- dinem tuam in partem defensiouis juvabit, si vitilitigatorum tjedio et molestia affectus, eos ad tantam Principis viri dignita- tem et eruditionem relegaveris. Introduction. xv the Netherlands, and who, moreover, held the office of Grand Bailiff of Bruges.* To this testimony of the honourable relations of the translator of Louis d'Avila's work, a few lines must be added, in which he proclaims the mission incumbent upon letters of perpetuat- ing the glory of the Emperor, and wherein he insists upon the legitimate authority of the his- torian, when it has been his lot to take a striking part in the exploits narrated in his recital. * Louis de Flandre, Seigneur de Praet, descended from" Louis de Male, last Count of Flanders. His mother, Isabella of Burgundy, was, also in illegitimate line, the great-grand- daughter of Philip the Good ; her grandmother, Louise de la Gruthruse, was the sister of that illustrious Seigneur de la Gruthruse, who was not less honoured by the hospitality he gave to King Edward at York than by the protection he ac- corded to letters by having MSS. copied and enriched with sumptuous miniatures. Louis de Praet shared the same taste3. Xenophon, Plato, Polybius, Cicero, Seneca, were his favourite authors : he corresponded with Vives and Viglius, and the historian of the Counts of Flanders, Jacques Meyerus, ad- dressed an ode to him, in which he says — ' All the Muses bear thee up towards heaven. The histo- rians who relate thy great deeds, and the poets that sing them, call you their father and their Mecsenas. You are our glory and the honour of our country, you who count among your ancestors the kings and princes whom Flanders has obeyed. How can I praise you sufficiently ? The nobility of thy origin is heightened by so many virtues, it is revealed to the world by so many brilliant acts, that even should old Homer, the bard of the kings of Greece, return among us, his lays would not suffice for thy glory.' xvi Introduction. It is probable that William van Male returned to Brussels with the Duke of Alba and the son of Charles V. Van Male, -who aspired to write the contemporary annals of the Netherlands, doubt- less did not foresee the future when he saw that young prince, who was afterwards Philip II., preside at a festival between the Duke of Alba and the Counts of Egmont and of Homes, in that great square at Brussels, where after- wards . . . But then his country presented . itself only to the heart of Yan Male surrounded by images of prosperity and of happiness,* and he entreated Louis de Praet to find for him some honourable position, which might lead to his appointment as Belgian historiographer of the Emperor. It was about the Easter festivities of 1550 that Louis de Praet obtained for William van Male the situation of Ayuda de Cdmara in the Emperor's household, and Charles V., who was fond of literature, and regretted that he had not cultivated letters sufficiently during his youth, took him at once into his intimacy. Did * Malinasum tuum plane beaveris. — Lett res de Guillaume vim Male, published b_v M. de Beift'enberg, p. 10. Introduction. xvii Charles V. confine himself to repeat to William van Male certain recitals which he had borrowed from Louis d'Avila ? Did he ask him to explain to him, according to the Latin text, the commen- taries of Caesar, which he only knew from a translation in the tongue of Dante and of Mac- chiavelli ? It is only allowed to suppose so : but what we know with more certainty is, that the Emperor honoured him daily with long interviews, that Van Male was incessantly occu- pied reading or writing under his dictation near his table or at the fireside, even at night at his bedside,* and that he was, in some measure, as he himself expresses it, tied to a post by his functions and occupations. - }" On May 31, 1550, Charles V. left Brussels for Germany on important business. On reach- ing Cologne he embarked on June 14 on the Ehine, and took five days to reach Mayence. William van Male, who accompanied the Em- peror, hastened to write to Mayence to his * Quotidianum colloquium ... ad forum. In lectione nocturna . . . — Lettres de Guillaume van Male, pp. 26, 27, 35, 45. f- Tanquam ad palum alligatus. — Ibid., p. 54. xviii Introduction. illustrious friend, Louis de Praet ; but this letter, the loss of which cannot be too much regretted, no longer exists, and we only know its contents * from a rapid recapitulation f which Van Male inserted in another letter, also addressed to Seigneur de Praet, and written at Augsburg; on July 17, 1550. We reproduce it here, borrow- ing the faithful translation of it, published by M. Mignet: — In the leisures of his navigation on the Rhine, the Emperor, having plenty of leisure time on board ship, undertook to write his journeys and expeditions from the year 1515 up to the present moment The work is admirably polished and elegant, and the style attests great strength of mind and eloquence. Surely, I should not easily have imagined that the Emperor possessed such qualifications, as he has avowed to me himself that he was indebted for nothing to education, and that he had acquired them entirely by his own meditations and labour. As regards the weight and value of the work, they consist especially * Intelligo nullas e meis [litteris] tibi redditas esse . . . Scripseram fusissinie . . Despero hujus infortunii memor quod litterse niese suit interceptse. — Lettres de CruiUaume van Male, pp. 11, 12. t Brevem anaceplialeosim. Ibid., p. 12. Introduction. xix in that fidelity and that gravity to which history owes its credit and its power.* William van Male added in a postscript : — The Emperor has allowed me to translate his work as soon as it has been revised by Granvelle and by his son. I have resolved to adopt a new style, which partakes at the same time of Titus Livius, of Caesar, of Suetonius, and of Tacitus ; but the Emperor is unjust towards us and our century when he wishes his work to remain secret, and protected by a hundred keys.f If anyone is desirous of knowing what Wil- liam van Male meant by this new system of * Scripsi e Mogunciaeo Csesaris iter; liberalissimas ejus oecupationes in navigatione fluminis . Rheni, dum otii occa- sione invitatus, scriberet in navi peVegrinationes suas et expedi- tiones, quas ab anno XV. in prassentein usque diem suscepisset . . . Libellus est mire tersus et elegans, utpote magna in- genii et eloquentiae vi conscriptus. Ego certe non temere cre- didissem Csesari illas quoque dotes inesse, quum, ut ipse mihi fatetur, nihil talium rerum institutione sit eonsecutus, sed sola meditatione et cura. Quod attinet ad auctoramentum et gratiam, vide, obsecro, quibus fulcris innitentur, scilicet fide et dignitate, quibus potissimuni duobus et commendatur et viget historia. f Csesar indulsit mihi libri sui versionem, ubi fuerit per Granvellauum et filium recognitas. Statui novum quoddam sciibendi temperamentum effingere, mLxtuni et Livio, Cssare, Suetonio, et Tacito. Iniquus est tamen Caesar nobis et saeculo, quod rem supprimi velit et servari centum clavibus. — Lettres de Gutiloume van Male, p. 13. a2 xx Introduction. interpretation, he may refer to what lie himself wrote on the subject of the narrative of Don Louis d'Avila : — It is right that deeds which have surpassed what has been most famous in divers countries should be narrated in a celebrated language, and understood by all nations. Perhaps I may be accused of em- ploying a new and too free system of translation ; I have followed the exact text before me, without, however, holding myself bound to give it literally, but without altering the sense, even when I have not adopted the same order and the same words. The conqueror of Barbarossa, like the con- queror of Gaul, had endeavoured, to quote an expression of Montaigne, to recommend, not his sayings, but his acts.* Van Male wished this book to offer, at the same, time, a model to war- riors and to historians ; f his idea, therefore, was to give to the Commentaries of the Emperor a classical tinge of Latin literature to bring the ancient and the new Caesar into approximation. * Si les gestes de Xenophon et de Cesar n'eussent de men loing surpass*) leur eloquence, je ne croy pas qu'ils les eussent jamais escripts ; ils ont cherche 1 a recommander non leur dire, mais leur faire. — Essais, i. 39. f Les commentaires de Cesar, dit Plutarque, ont et4 loues par les meilleurs esprits de son temps, comme un modele par- fait de ce genre d'ouvrage, et comme egalement propres a former les historiens et les guerriers. Introduction. xxi At Augsburg Charles V. closeted himself with Van Male to dictate to him, four hours consecutively. It was here that he completed the work which extended from 1516 to the month of September 1548. Did the Emperor, in terminating his recitals at the end of the year 1548, consider them as given summarily in the most clear and precise form in the instructions which he transmitted to his son on January 18 of that same year ? * There also he dwelt upon the infirmities which tormented him, the dangers which he had braved, the uncertainty of God's intentions towards him, before tracing the rules which his successor would later have to adopt in his policy. First, it was an absolute devotion to religion, which, without weakness as without usurpation, should maintain the hopes attached to the convocation of the Council of Trent : abroad it was a prudent and skillful system, which should not compromise the relations with France, and should seek the friendship of Eng- land ; at home a generous and conciliating * Sandoval (edition d'Anvers), ii. p. 475 — Papiers iEtat de Granvelle, iii. 267. I have seen an Italian translation of these instructions in the Vatican Library, No. 756. xxii Introduction. government in Germany, active and vigilant in Italy, wise and enlightened in the ^Netherlands, which had always shown themselves hostile to foreign rule ; * finally, he recommended to him, everywhere and always, the love of peace, which the very experience of wars ought to render more intense, economy in the administration of the finances, impartiality in that of justice, sup- pression of abuses, respect for the rights of all men. In these instructions, as in his Commen- taries, Charles V. had incessantly before his eyes the instability of human things, f William van Male assures us, moreover, that Charles V. wished to continue his Commen- taries up to the last moment. % Doubtless he could not find time, and the dictations which have been preserved to us occupied in 1550 and in 1551 the greater portion of the leisure hours he had at his disposal at Augsburg, under the refreshing shade of the Fugger Gardens. § * Los de alii no pueden bien suffrir ser governados poT estrangeros. f La continua instabilidad y mudanca de las cossas ter- renas. \ In praesentern usque diem. — Lettres de Guillaume van Male, p. 12. § I dare not say all those leisure hours, as I find from a Introduction. xxi 11 Did the Emperor carry out the more or less vague promise which he made at Mayence? Did he commence submitting: his work to the revision of his son, then in his twenty-third year, and to that of Granvelle? The negative seems but little doubtful, for nothing has been found in connection with such a communica- tion. The last lines of the postscriptum of the letter of July 17, already announced, as M. Mignet shrewdly observes, that the Emperor had altered his intention, and on reading the later letters of Van Male, we only find him somewhat laboriously occupied with the publica- tion, which the Emperor had imposed upon him, of his translation of the ' Chevalier delibere ' of Olivier de la Marche. It seemed that Charles V., on the point of touching upon the most difficult period of his life, endeavoured to draw himself away from modern history, troubled, agitated, disturbed, replete with struggles, harassed by hesitation and doubts, to find recreation in the note for which I am indehted to the kindness of our learned per- petual secretary, M. Quetelet, that Hulsius mentions a treatise which Charles V., about the same time, is said to hare com- posed on artillery ; viz. ' Discorso de l'artilleria de l'imperadore Carlo V., scritto a mano, 1552.' xxiv Introduction. fables of chivalry, which itself was already nothing more than a poetical fiction. Nevertheless, at the end of the year 1551, Charles V. took up his residence at Inspnick, where he was nearer to Italy ; but he soon regretted having done so. The distance he was at from the centre of Germany encouraged the efforts of his enemies, and the absence of any army which might have protected him made him in some measure a prey to their audacity. On April 4, 1552, Charles V. wrote thus to his brother, the King of the Eomans : — I find myself actually without power or authority. I find myself obliged to abandon Germany, not having anyone to support me there, and so many opponents, and already the power in their hands. What a fine end I shall have for my old age ! . . . Everything well considered, recommending myself to God, and placing myself in His hands ; seeing at this hour the necessity of submitting either to great shame or of placing myself in a great danger. I prefer taking the part of the danger, as it is in the hand of God to remedy it, than to await that of shame, which is so apparent.* * Lanz. Corresp. des Kaisers Karl V., iii. p. 161. Bucholz, Geschickte der Regierung Ferdinand des Ersten, ix. p. 549. Introduction. xxv The following is the text of the Emperor's letter : — Je me trouve presentement desnue de forces et desauctorise. Je me vois force d'abandonner l'Alle- mayne pour n'avoir mil qui se veidle declarer pour moy, et tant de contraires, et ja les forces en leurs mains. . . . Quelle bel fin je feroie en mes vieulx jours ! . . . Le tout Men considere, me recom- mandant a Dieu et me mettant en ses mains, voyant a cette heure necessite de recevoir une grande honte -ou de me mettre en ung grand danger, j'ayme mieulx prendre la part du danger, puisqu'il est en la main de Dieu de le remedier, que attendre celle de la honte, qui est si apparente. Six weeks afterwards, Charles V. was com- pelled precipitately to leave Inspruck during the night, not to fall into the hands of his enemies. Under these grave circumstances, Charles V., threatened in his authority and in his liberty, was concerned about the fate reserved to his memoirs, in which he had explained the secrets of his pohcy, and judged the faults of the Pro- testant princes of Germany. He thought it prudent to intrust them to some devoted ser- vant, who could take them to Spain beyond all xxvi Introduction. danger, and he added a few lines addressed to his son, in which he revealed to him the import- ance of tliis deposit, which was not to be opened until at an epoch or on an eventuality which he meant to indicate. In the midst of the alarms and emotions of Inspruck those lines remained incomplete ; but, despite the French and Turkish galleys which were cruising in the Mediter- ranean, the mission was faithfully executed, and the narrative dictated by Charles V. to Van Male was remitted (everything at least announces it) to the young Prince of Spain. As soon as the troops of Maurice of Saxony had entered Inspruck, they pillaged everything which had belonged to the Emperor. His books and papers, which were in Van Male's house, shared the same fate. Were the Protes- tants aware, from the letter Van Male wrote at Mayence, which was intercepted, as he relates, of the existence of the imperial work? It would doubtless have been the most precious part of the booty which they made. Between the flight from Inspruck, which aroused the indignation of Don Juan of Austria, and the abdication of Brussels, so easily accepted Introduction. xxvii by Philip II., there was no time for the continua- tion of the Commentaries : each day had its combats and its dangers, or at least its struggles, of every description, and its renewed agitations. But what happened later at Yuste ? Opinions are divided : we shall endeavour to explain our own. Charles V. had the fixed intention of com- pleting in silence and in peace the work which he had commenced in the midst of Avars and of political struggles. He wished to show, by justifying his conduct towards popes and kings, that in the religious troubles of Ger- many, as in the great wars against France, he always remained what he had been on the burn- ing shores of Tunis and of Algeria — the real chief and legitimate representative of the Chris- tian polity, which was violently threatened at home as well as abroad.* He hoped, he said in a letter, every sentence of which we shall have carefully to consider, to do something * ' The Emperor,' writes Tiepolo, 'neglects nothing of what we have a right to expect from a Christian Emperor full of zeal for faith and for the Church.' (See Clironiqtie de Charles- Quint, par M, Pichot, p. 149.) xxviii Introduction. which God should not judge useless to His service. He took with him into his retreat his able Secretary, William van Male, and, declaring that he had resolved no longer to occupy himself with the affairs of the present, he had an- nounced immediately on his arrival in Spain, that he intended sending away all his attend- ants, with the exception of Van Male,* that is to say, to be able to shut himself up with him as he did at Augsburg, and the better shielded against all ideas of vanity, as these memoirs of his life would be traced at the foot of his tomb. However, other occupations came to inter- rupt these plans, and Van Male, who became such a favourite that he excited all the jealousy of the Spaniards, seemed to have shared his days in reading to the Emperor during his dinner, and in drawing up bulletins relative to his health, which were addressed regularly to the Secretary of State, Don Juan Vasquez.f * Lettre de Gastelu, du 11 Oct., 1556. — Hetraite et Mort de Charles- Quint, par M. Gachard, i. pp. 18 and 19. f Lettre de Guillaume van Male, du 11 Avril, 1557. — • Gachard, lietraite et Mort de diaries- Quint, ii. p. 167. Introduction. xxix There were two distinct periods in the sojourn of Charles V. at Yuste (St. Just). During the first, still dreaming of the restoration of his strength and health, which had been prema- turely weakened, he wished to create for him- self in his solitude, less sombre than it was at a later period, commodious buildings, gardens planted with lemon and orange-trees, sparkling fountains and basins full of trout. In the second, struggling in vain against the malady which ravaged his body without affecting the vigour of his intellect, he beheld only in the remembrances of his glory his weaknesses and his miseries, and his mind, absorbed by pious meditations, detached itself from earthly things. Read through the letters (and they are very numerous) which were written at Yuste by the attendants of Charles V. ; you will find therein all the incidents, all the episodes, of his daily life, but you will not find any trace of the historical dictations to William van Male ; and if there may be a few allusions, far from re- compensing on a large basis the apology of that most chequered life, they are reduced to broken fragments. xxx Introduction. Charles V., it is true, was occupied at times with, thinking what judgement posterity would pass upon him ; but at those moments he re- commended to be collected carefully the vast compilations of Florian Ocampo and of Gines Sepulveda.* However, it so happened that he said to Father Francis de Borgia, whom he had charged with a mission to Portugal — Do you think that there is any sign of vanity in writing one's own acts ? You must know that I have related all the expeditions (jomadas) that I have undertaken, with the causes and motives which urged me to them, but I have not been actuated, in writing, by any desire of glory, or any idea of vanity, f It is impossible for us not to see in these words of Charles V. "an allusion to his work of 1550, which he had entitled ' Summario das Viages e Jornadas,' adding thereunto a letter protesting that he had not composed it out of vanity. It appears that Charles V., in forgetting * Lettre de l'Empereur, du 9 Juillet, 1558. — Gachard, Retraibeet Mart de Charles- Quuit, i. p. 310. t Kibadene3Ta, vida del P. Francisco de Borja, p. 113. ; Sandoval (eel. d'Anvers), ii. p. 617. Compare what Sepulveda says : ' that Charles V. saw a proof of ambition in the en- couragement which certain princes granted to recitals which were favourable to them.' Introduction. xxxi at Yuste all his great and glorious acts, has given the strongest proof of humility, and the Pre- sident of the Council of Castille, Juan de Vega, on hearing of his death, wrote — No noise of his armies, with which he had often made the world tremble, had followed him to the monastery of Yuste ; he had forgotten his steel-clad battalions and his floating banners as completely as if all the days of his life had been passed in that solitude.* The testimony of Ambrosia de Morales is still much more precise than that of Juan de Vega. Ambrosia de Morales, who wrote in 1564, six years after the death of Charles V, affirms that his Commentaries were not composed at Yuste, but in Germany. ' What (he says) ought espe- ' cially to excite admiration is that this Prince ' himself, in the midst of the fury of his wars,f ' drew up an exact and sequent narrative of his * acts.' In the enumeration of the books found at Yuste after the death of Charles V. we find the * Sandoval, Vida del Emp. Carlos V. en Yuste (<5d. d'Anvers), p. 619. t En toda la braveza de sus guerras. xxxii Introduction. following : — A book of memoirs (Memorias),wit\\ a golden pen. Did this book of memoirs con- tain tlie Commentaries ? Was that golden pen the Emperor's pen, left forgotten between two unfinished pages? It must be observed that Granvelle designates the Commentaries as Me- moires, and the place itself which this notice occupies in the inventory, side by side with the Emperor's papers, and the maps which he con- sulted, is of some importance. But how comes it that the notary or clerk who, in describing the cups and spoons, always points out what use was made of them by the Emperor, could have forgotten to add that those memoirs were neither accounts nor notes (the word Memorias signifies both), but the autobiography of Charles V. ? There were also at Yuste a portfolio of black velvet and papers intrusted to the care of William van Male. This doubtless contained the political correspondence of Charles V., but Quijada took from him at the same time, and almost forcibly * (Van Male complained of it bitterly), the sheets which contained the text of * Quasi por fuerca, Lettre du Cardinal de Granvelle, du 7 Mars, 1561. — Papiers cFJStat de Granvelle, vi. p. 200. Introduction. xxxiii the Commentaries, such as they had been written under the Emperor's dictation. ' That is my work! ' exclaimed Van Male;* and here again it can only be question of an un- finished manuscript in many points, as Van Male assured us that the greater portion of* it was engraven on his memory.f What became of those manuscripts, complete or incomplete, left such as they issued from the first dictation, or partially revised and touched up ? Did Phihp IT. destroy them ? We dare not either accuse him of it or absolve him of it. Assuredly he would never have authorised their publication; but he allowed Morales, his historio- grapher, to quote the memorable example of Charles V. writing his own history, and the very preservation of the manuscript sent from Inspruck is an irrefutable argument. J * Diziendo que eran sus travajos. — Papiers