If?. :a^ All books are subject to recall after two weeks Olin/Kroch Library DATE DUE / iwrr nm^ inr^n iiinM rtW^ iC3&M s "IWH^ I—BBto [ i ' PRfNTED IN U.S.A. B Cornell University M Library The original of tliis book is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924079621078 In compliance with current copyright law, Cornell University Library produced this replacement volume on paper that meets the ANSI Standard Z39.48-1992 to replace the irreparably deteriorated original. 1997 Qfarttell HmoetaUg SItbrarg 3tliaia. Jfetn Inrk FROM THE BENNO LOEWY LIBRARY COLLECTED BY BENNO LOEWY 1854-1919 BEQUEATHED TO CORNELL UNIVERSITY i^b^ ^(jaksp^r^ flora. v'S THE SHAKSPERE FLORA. A GUIDE TO ALL THE PRINCIPAL PASSAGES IN WHICH MENTION IS MADE OF protractions; IV/TH COMMENTS AND BOTANICAL PARTICULARS. BY LEO H. GRINDON, Author of ^^ Lancashire: Historical and Descriptive;^* ^^ Country Rambles;^* ^* Manchester Banks af id Bankers ;" ''The Little Things of Nature;"*^ and otJier works. Then to the well-trod stage anon, If JoDson's learned sack be on. Or sweetest Shakspere, fancy's child. Warble his native wood-notes wild. L" Allegro. MANCHESTER : PALMER & HOWE, 73, 75, and 77, PRINCESS-ST. LONDON: SIMPKIN, MARSHALL, & CO. 1883. /\^46. /f Y MANCHESTER : PALMER AND HOWE, PRINTERS, 73, 75, AND 77, PRINCESS-STREET. PREFACE O results of an acquaintance with Shakspere are more useful, pleasing, and varied, than such as arise upon familiarity with his references to trees and plants. These references are key-notes to far more than appears upon the surface: — in the following pages it is attempted to show to what they lead; to bring out the poetry of every allusion, where poetry is involved ; and to show the purpose and significance of the terms employed. Every tree, plant, flower, and vegetable production vi. Preface. named in the plays and poems, is dealt with; every important passage in which the name occurs, is quoted; — the characters speaking are also dealt with, when the beauty of the reference makes this desirable. That the practised Shaksperean critic will in this volume find anything new, I do not for a moment presume to suppose. Happily there is now a daily growing national interest in Shak- spere, as shown particularly by the increase, during the last few years, of Shakspere Societies, arid the introduction of Shakspere as one of the chief levers of education in all high-class schools. This encourages me to hope that I am at all events providing a guide to Shakspere's plants which may be useful to beginners, and to these I offer such help as they may find. For the sake also of students, endeavour is made to explain any curious and unusual words occurring in the passages quoted. So far as regards my predecessors in Shak- sperean commentary, I ask only to be regarded Preface. vii. as a technical botanist, following in their wake, and possibly suggesting an illustration here and there that may have been overlooked. " Shakspere" is adopted because the shortest of the various spellings of the name, and because approved by the New Shakspere Society of London, — if erring with whom, I am at least in good company. Incomparably more important than settling which of the several modes may be the right one, is the striving with all our power to win over as many as we can of the rising generation to reverence for the poet himself. On page 17, line 7 from bottom, "birch" has been accidentally printed instead of "larch." LEO H. GRINDON. Maiuhester, May, 1883. CONTENTS. CHAPTER I. Page. Introductory i CHAPTER II. In the Woods: The Oak 15 CHAPTER III. Ix THE Woods (continued): The Willow, The Yew, The Aspen 31 CHAPTER IV. Is THE Woods (continued): The Linden, The Hawthorn, and other Trees 51 X. Contents. CHAPTER V. Page. The Wild-flowers: The Violet 71 CHAPTER VI. The Wild-flowers (continued): The Pansy, The Primrose, The Cowslip, The Oxlip... 91 CHAPTER VII. The AVild- flowers (continued): The Daisy, The Daffodil, 'The Harebell, and OTHERS 119 CHAPTER VIII. The Wild-flowers (continued): Wild-thvme, The Dog-rose, The Eglantine, and others 137 CHAPTER IX. The Garden -flowers 149 Contents. xi. CHAPTER X. Page. Cultivated Fruits, Esculent Vegetables, and Medicinal Herbs 175 CHAPTER XI. The Farm 209 CHAPTER XII. The Wilderness and the Wayside 229 CHAPTER XIII. The Market-place and the Shops 269 CHAPTER XIV. Book and Hearsay Names 295 xii. Contents. FULL-PAGE ILLUSTRATIONS. Page. Old Warwick Frontispiece. The Shrine 32 In the Woods 58 The Cedars 152 By the Grave 262 We are indebted to Mr. Thos. Letherbrow for the Drawing and Etching of the above Illustrations. %\ft ^Kjakspa^ JFIUrra* ©Irajrtcr JFirst. INTRODUCTORY. How sweet the moonlight sleeps upon this bank ! Here will we sit, and let the sounds of music Creep in our ears. — Merclmnt of Venice, v., i. HAKSPERE, pre-eminently the poet of the heart — no man having unveiled as he has done, the many-hued mystery of human emotion — is no less the poet, supremely, of Nature. He sees everything, both great and small, which environs us, and this not only with the eye of the artist, intent upon loveliness of form and colour, but with the profounder comprehensive- ness which gives ability to interpret, asking what may these things signify, what may be their story for the B The Shakspere Flora. imagination. He is not slow either to observe the phenomena of which science takes special cognizance. Were he indifferent to them, he would not in truth be Shakspere, nor even Poet. The number of simple facts belonging to the "scientific" class referred to by Shak- spere is in itself something wonderful. His allusions go far also towards illustrating the ancient and uncontested doctrine that every great discovery in science is the fulfilment of a prophecy put forth by some noble poet of an earlier age. Shakspere was not a botanist; not a man skilled, that is to sa3', in the technical knowledge of plants. That he should be one was by no means needful to his pre- eminence as poet. Had his attention been fastened upon plants and flowers; had he qualified himself to write a book about them, probably we should in other respects have lost, and so far we may be thankful that he looked upon them simply as most other men do, i.e., as charming factors in the general loveliness of nature, which it is for individuals of special taste to study and classify. What Shakspere has done for us botanically, and in this respect so excellently, is found in sweeter, and more loving, and more copious mention of plants and flowers than occurs in any other single writer, not professedly technical, the world has seen. For this we may be thankful indeed. It is quite enough to be glad of; and in the consideration of his forms and methods a little time is not ill spent, even by those who care nothing at all for botany as a science. Other Poets. Comparing Shalcspere with other poetic literature, in respect of profusion of reference to trees and plants, he is surpassed only by the Old Testament ^v^iters. After him come two or three of the classical authors — Theo- critus, in the Idylls, and Virgil, in the Eclogues and the Georgics; in later times, those we may call relatively our own, next in order stand Chaucer and Milton. Poets who laid themselves out especially for botanical themes — Erasmus Darwin for example — we do not count; the charm of all such allusions as are now re- ferred to consisting in their purely spontaneous character. Shakspere's purpose, like Chaucer's, was to depict human action and human character in its varied phases, not to talk about wild-flowers. The mention of them, usually, is exquisite; the introduction of their names is still only incidental. Having them, we recognize their fitness of place, and rejoice in their presence; yet were they absent they would not be missed. In no case is it desirable or even prudent to draw any exact comparison as to the quality of the references, and least of all as regards Milton's, though the tendency is no doubt always to couple the names and to look for resemblances. Theo- logical narratives seldom give seasonable opportunities for allusions other than the purely figurative and fanciful. In the entire mass of the two great Protestant epics, not forgetting the picture of the garden of Eden, there is not a passage to put abreast of Perdita's "O Proserpina !" In that most chaste and finished of elegies, Lyddas, there is scope enough, and in Cotnus room is not wanting. The Shakspere Flora. and in these two poems Milton shows well. But we are still thrown back upon the superiority of Shakspere in respect of affectionate intimacy with the things around him, as distinguished from the traditional and far -distant, since a poet is always delightful in the degree that he keeps alive our warmest and tenderest home-sympathies. Milton, as a learned classical scholar, cites chiefly the plants already famous in the literature of ancient Greece and Rome. He talks of the amaranth, of Homer's moly, of the acanthus, the asphodel, "cassia, nard, and balm." Shakspere, on the other hand, e.xcels in regard to the flowers of the wayside, the pretty objects it needs no classical knowledge to understand. Milton fails also in respect of accuracy. His practical knowledge of the things around him was far below Shakspere's, so that — although Shakspere himself in one place makes a slip, and although at times his own epithets are matchless, as when in Lycidas we have the woodbine "well-attired" — unfortunately there are many distinct mistakes. The violet is not a "glowing" flower; wild-thyme does not mingle with the "gadding vine;" nor does the jessamine "rear high its flourished head." The sublimity of Paradise Lost, the music and the incomparable grace of Lycidas and Comus, are qualities of course altogether independent of die botany, and would remain were all the botany detached. These are not the present con- sideration, which is simply the inexpediency of comparing where similarities are in the very nature of things few and distant. The Poets' Usages. The superiority in point of numbers in the Shaksperean allusions may seem at the first glance to come of the vastly greater extent of surface of his writings. But this does not affect the question, since in at least five or six of the dramas there are not more than a dozen plant- allusions, and these very often meagre ones. Among the plays specially deficient in regard to number of references are Julius Ccesar, Much Ado About Nothing, and the Two Geiitlemen of Verona. Very few occur either in the Merchant of Venice, in Macbeth, in King John, King Richard the Third, and Measure for Measure. They arrive in plenty, on the other hand, in the Tempest, Lovers Labour's Lost, Hamlet, Romeo and Juliet, King Lear, Cymbcline, and still increasingly in the Winter's Tale and the Midsummer Nighfs Dream. Not that all are of corresponding poetic eloquence, or fraught with pleasing associations. Often there is no more than the barest mention, and the word seems to serve no purpose but that of completing the measure. In all ages the poets have been prone to introduce names of objects, and even epithets, for the sake purely of metre or euphony. To do so, when genius shines on every page, so far from being a sign of weakness, is in harmony with the wise deliberate repose never disdained or forgotten by Strength. The solitary Shaksperean botanical slip is, like all his other lapses, so palpable as to be detected on the instant. It occurs in the scene in Cytiibeline, where Imogen, lying upon her bed, asleep and half disrobed, is contemplated by lachimo. He notes her closed eyelids, The Shakspere Flora. White, and azure-laced With blue of heaven's own tinct; then, On her left breast, A mole cinque-spotted, like the crimson drops I' the bottom of a cowslip. A certain amount of latitude is always permissible in descriptions designed to be vivid and picturesque, but it is going quite beyond the reality to say that the spots in the cup of the cowslip are "crimson." The nearest approach to that colour ever seen could only be described as rosy orange. Considering the infinite number of printers' and copyists' errors in the early editions of Shakspere, the famous "first folio" of 1623 taking pre- cedence of all in point of inaccuracy;* considering, too, that in spite of all the criticism bestowed upon Shakspere we have not yet got the poet's exact words in many an obscure passage, nor even the general sense of the phrase — this word "crimson" might at first sight be thought one of the terms awaiting correction. But there is no reason to doubt the authenticity, and we must be content to take it as the exception to the author's other- wise unbroken faithfulness to nature. This, in truth, is the only circumstance which justifies or even calls for * "Perhaps," says the Rev. Joseph Hunter, in the preface to his New Illustrations of Sliakspere, "Perhaps in the whole annals of English typography there is no record of any book of any extent, and any reputation, having been dismissed from the press with less care and attention than the first folio of 1623" (the first collective edition). Criticism. the present comment Never mind. We have no time to spare for it. Set against this little slip, — Daffodils That come before the swallow dares, and take The winds of March with beauty, or any one of a score of similar perfections, and it is, a thousand times outweighted. Whoever else you may be disposed to quarrel wth, never fall out with Shakspere; not even over a verbal error, any more than, if you would prosper, over a rule of life. Discover the misprints by all means; amend everything that is clearly not Shak- spere's own; but let the blemishes pass. In works of noble art, before we attend to the flaws, it is no more than common-sense to make sure that we first perceive all the merits. Life is too short, opportunity too limited, for learning even a small portion of the great and glorious. Why, then, waste ever so little of either in search for blots and weaknesses ? There is no real skill or cleverness in discovering the faulty. Far away more clever and creditable is it in any one to point out a feature of loveliness previously concealed or overlooked. Shakspere, above all men — the joy and solace of millions in days gone by, and who will be the joy and solace of millions yet unborn — is the last in the world who should be subjected to pert and ungrateful testing for defects. Look up, rather, when in his presence, as you do at York Minster, and hope that, with much reverence, you may some day be able to appreciate the full splendour. Not that we are to regard Shakspere as a kind of demi- god, and to think even his failings amiable. They go 8 The Shakspere Jtlora. •with other men's, and with our own, such as were he living, he could expose as readily, and with still greater reason. It is a matter of satisfaction, after all, that they exist. For while we love, and admire, and honour, no matter who, that may be good and worthy, it is always pleasant to feel that our love and honour are given to good old-fashioned flesh and blood, to a being of sub- stance like our own, animated, sometimes perhaps disfigured, by the same passions, subject to the same deficiencies and failings. This is one of the grand secrets of the universality of men's fondness for Shakspere. While teaching us, as some author says, that love is the best of all things, "he reconciles us to our own defects." With Shakspere we are always at our ease. His forehead touches the sky; his voice gathers tone from the immortals, but he still walks upon the earth and is one of ourselves. Deducting the one little exception referred to, Shakspere, in regard to his botany, though making no pretention to be scientific, may always be trusted — herein, perhaps, standing alone, at all events as compared with all earlier and all contemporary literature, and with the great mass of the poets of later ages. That several of his plant and flower names are vague, and have given rise to much conjecture and speculation, and that one or two are probably undeterminable, may unhesitatingly be conceded. Sometimes this comes of default of contem- porary illustration; sometimes, in all likelihood, of the carelessness of copyists — for it is to be remembered that there is no such thing in existence as an original fnanu- Shakspere always Trustworthy. 9 script of any portion of the Shaksperean writings, and that before being printed they were exposed to every species of corruption. But when we have the unques- tionably original words, pure and unvitiated, we can always read in faith, an assurance so much the more agreeable because sometimes, at the first blush, there may be disposition to demur. Take, for instance, the pretty song in Lov^s Labour's Lost: — When daisies pied, and violets blue. And cuckoo-buds of yellow hue. And Lady-smocks, all silver white, Do paint the meadows with delight." Gather a Lady-smock as you tread the rising grass in fragrant May, and, although in individuals the petals are sometimes cream-colour, as a rule the flower viewed in the hand is lilac — pale, but purely and indisputably lilac. Where then is the silver whiteness? It is the "meadows," remember, that are painted. When, as often happens, the flower is so plentiful as to hide the turf, and most particularly if the ground be aslope, and the sun be shining from behind us, all is cha;nged ; the flowers are lilac no longer; the meadow is literally silver- white. So it is always — Shakspere's epithets are like prisms; let them tremble in the sunshine, and we discover that it is he who knows best The actual number of different species of trees, plants, * The above is the arrangement of the lines in the early editions ; wToiigfully, it would seem, nevertheless, and therefore, in most modern ones, corrected so as to give alteinate rhymes, as in all the other verses of the song. lO The Shakspere Flora. and flowers introduced or referred to by Shakspere, is by no means large, considering how many more must have been familiar to him. The reason we have already adduced ; he never went out of his way for an illustration, or sought to advertise his knowledge by importing any- thing in the least degree uncalled for. He must have looked a thousand times at the scarlet corn-poppies, at the forget-me-nots, and the water-lilies on the stream. But they were not wanted, and he left them to other people. About a dozen wild or field flowers, an equal number of garden flowers, a score of the plants usually called "weeds," and three or four of our indigenous trees, absorb nearly all the passages distinguished for their poetic beauty; and not uncommonly, as in the scant passages in ancient Greek dramatic verse where flowers are mentioned, the names and pictures come in clusters. The plays richest in botanical allusion are, as above- mentioned, the Midsummer Nighfs Dream, the Winter's Tale, The Tempest, Lovis Labour's Lost, Hamlet, Rovieo and Juliet, and King Lear. These, it will be perceived, cover nearly the whole period of Shakspere's productive- ness, so that we cannot suppose him to have been inclined to such allusions more particularly at any one time, sooner or later, than another. Few or many, it is not so much after all, what plants does he name, as after what fashion does he name them ? Had he omitted the cowslip and harebell, and given us instead the poppy and the forget-me-not, it would have been just the same, since to the master everything comes right. The way or Variety of Allusion. 1 1 nature of the mention is in itself very interesting, being so various. Sometimes they are cited as objects of simple beauty, serving to decorate the landscape, to throw sweetness on field and woodland, as in "When daisies pied" Sometimes they become capital descrip- tive adjectives, as in "her lily hand." Still more frequently they supply delightful comparisons, — Kate, like the hazel twig. Is straight and slender, and as brown in hue As hazel-nuts, and sweeter than the kernels. Taming of the Shrew, ii., I. Often, again, they serve the purpose, incomparably, of emblems; — In such a night. Stood Dido, with a willow in her hand. Upon the wild sea-banks, and waft her love To come again to Carthage. — Merchant of Venue, v., I. In some cases, yet further, they appear by elegant implication, without actual mention of the name, as in the "enchanted herbs" of the wily little Jewess in the same play; and in the beautiful picture in the Tempest of the "fairy rings" produced by the centrifugal spread of certain fungi ; — You demi-puppets, that By moonshine do the greensome ringlets make. Whereof the ewe not bites. — (v., i.) To the classes indicated may be referred forty or fifty of the total number of plants referred to, and these, from the mode of handling, may be regarded as the eminently poetical ones. Nearly a hundred others are alluded to 12 The Shakspere Flora. in an ordinary, conventional, or prosaic way, sometimes the fruit or other product being alone spoken of. Of edible vegetables about thirty are mentioned; of fruits, native and foreign, the same number; of spices and medicines about twenty. Occasionally the references to the plants of this second and much larger class are fraught with some kind of curious lateral interest, either historical, or identified, in deference to the popular folk- lore of the time, with some quaint superstition; for the wonderful tales told by Pliny, and diffused during the dark ages, during which he was the great authority, were still implicitly believed in, at all events by the crowd. The seed of the shield-fern sprinkled over one's body, in Shakspere, as in his predecessors, confers invisibility: — We have the receipt for fern-seed, We walk invisible. — ist Henry the Fourth, iL, i. The bay-trees die when calamity is at hand : — 'Tis thought the king is dead. We -will not stay. The bay-trees in our country all are withered. King Richard the Second, ii., 4. The mandrake, source of Rachel's famous dudha'im, when torn out of the earth, shrieks so terribly — That liviiig mortals hearing it, go mad. Romeo and Juliet, iv., 3. We must be careful at all times not to assign or attach to Shakspere anything which is not really his own, especially when he simply echoes some popular story. These quaint old fancies and superstitions rank with our own current use of the myths and legends of antiquity. Shakspere^s Morals. 13 The singers talk of Apollo, the dancers of Terpsichore, the tragedians of Melpomene. Ulysses' lotus-tree has never ceased to ripen its golden berries for our own personal suasion. Helen still awaits us with her cup of nepenthe, and bestows it with grace as kindly as when offered to weary Telemachus. The tales and superstitions in question are no more a part of Shakspere's veritable and personal botany, than the old Greek fables are a part of our own individual and private religion, therefore not to be mistaken for imperfect scientific knowledge, much less for credulity or folly. The principle is an important one. Not alone in connection with the plants of the ancient fabulists, but at many other times, Shak- spere must be understood as speaking less in propria persona, than in conformity with the tastes and habits of the age. To this circumstance is to be ascribed whatever in his writings is impure. When he wrote to please himself alone, it was always wisely and loveably; that which now offends was written, if not distinctly to please the public, at all events in full consistency with the spirit and the manners of the age, which permitted many things now distasteful; though it may still be asked perhaps, if nineteenth century ideas of refinement and modesty are not, in comparison with Elizabethan ones, . in many cases shadowy and fictitious. It is important to remember also that of many of the hundred or more of the second class of plants spoken of, Shakspere had no personal knowledge, citing them either from books or from hearsay. Like every one else he 14 The Shakspere Flora. talks of things he had never seen. Shakspere never saw either a palm-tree or a cedar, and probably knew as little of the myrtle and the olive. In contemplating his botany all such plants as these have to be differentiated from the trees and flowers he knew as companions and loved so dearly, and should on no account be catalogued with them. IN THE WOODS. Love thyself last : cherish those hearts that hate thee ; Corruption wins not more than honesty — Still in thy right hand carry gentle peace To silence envious tongues. Be just and fear not. Let all the ends thou aims't at be thy country's, Thy God's, and truth's. — King Hairy the Eighth, iii., 2. IKE every true lover of nature, Shakspere is always at home in the Woods : — of these, as an artist, he never tires ; in the woods, as a skilful dramatist, he lays some of his most admired and poetic scenes. Shakspere's acquaintance with sylvan scenery was certainly much more intimate than with mountains, waterfalls, and other grand elements of inanimate nature. There is no reason to believe that he ever visited North Wales or the Lake District ; and the seashore must of necessity have 1 6 The Shakspere Flora. been unfamiliar, though he knew enough of it to give us the immortal picture in King I^ar : — The murmuring sui^e. That on the unnumber'd idle pebbles chafes, Cannot be heard so high ; that Other, in 2nd King Henry the Fourth, Yea, this man's brow, like to a title-leaf Betrays the nature of a tragic volume : So looks the strand whereon the imperious flood Hath left a witness'd usurpation ; and that lovely one in the Tempest, where wth himself we see the little children giving the wave their old- accustomed summer challenge; — Ye elves of hills, brooks, standing lakes, and groves ; And ye, that on the sands with printless foot Do chase the ebbing Neptune, and do fly him. When he comes back. Spending his youth in the ancient and glorious forest- shades of Warwickshire, and returning to them after his London life, no wonder that trees hold a place so distinguished in his imagery. It was under the boughs of immemorial forest-monarchs that his imagination found earliest nurture ; and no pleasure that we can conceive of as concurrent with his declining years can have exceeded the calm delight with which he trod the shaded pathways wherein he had gathered his first impressions of the beauty of nature, and tasted the deep joy of meditation. Not only were grand old trees a daily spectacle during his boyhood : he was much alone with them, as with most other elements of wild nature, Shaksperis Forests. 17 and thus peculiarly open to their influence. It is for- tunate for us that he was so circumstanced. Mr. Ruskin somewhere remarks that the quietude of Shakspere's early intercourse with nature contributed in no slight measure to the perfection of mental power disclosed so marvellously at a riper age, and which the word " Shaksperean " is sufficient to denote. His walks were in scented meadows, where he would hear no voices but those of the birds, and by the smooth and lilied river, from which he would change to the green recesses of the forest No other scenes were at his command, save in the village, and even here the prevailing condition would be one of tranquillity. But we must not think of Shak- spere's forests from the woodlands of to-day. Except in Sherwood, and the older parts of William Rufiis' famous plantation, we have little of the kind which in the Elizabethan times still existed in plenty. Wheat now grows upon many a broad acre which, when Shakspere wrote, was covered with timber, and not simply timber such as pleases a modem dealer, but magnificent and aboriginal forest, the like of which in England can never be seen again. Many of the trees now so common in England that they seem indigenous, the birch for example, and the Lombardy poplar, had not been introduced; and even the sycamore and the Norway spruce were known only in private pleasure-grounds. Shakspere's forest consisted of trees such as had given shelter to Caractacus, and the great mass of them would be majestic. Those which now occupy the place of the c 1 8 The Shakspere Flora. -aged Titans of the olden time, are in comparison small and juvenile. We may learn what the former were from the huge slices preserved in the best of the old Elizabethan mansions, Haddon Hall for instance. Happily, too, a few survive to tell their own story, dotted over the country, as the Cowthorpe oak, the Marton oak. Sir Philip Sidne/s, and others of the well-named "memorial trees" of our island. Trees such as these must be tliought of when we would understand in what kind of school Shakspere learned his forest-lessons. They were not received from saplings of only a century or t«'o of birthdays, but from patriarchs. Of the many beautiful scenes laid by Shakspere in the quiet of great woods and forests, the most charming are those in the Midsummer Nighfs Dream, and in As You Like It, that delicious pastoral, in which it has been said so truly, " he teaches us how to forget the painful lessons of life, in the contemplation of faithfulness, generosity, and affection." The chief part of the action in each of these matchless pieces lies amid trees ; and it is worth noting that it is in these two that Shakspere most wins upon the heart that delights in peace. Nowhere are we nourished more exquisitely by his humane and dulcet wisdom than when listening to him among the trees which bore "love songs on their barks" : — Now, mj- co-mates and brothers in exile, Hatli not old custom made this life more sweet Than that of painted pomp ? Are not these woods More free from peril than the envious court ? Here feel we but the penalty of Adam, As You Like It. 19 The seasons' difference; as the icy fang, And churlish chiding of the winter's wind, Which, wlien it bites and blows upon upon my body. Even till I shrink with cold, I smile, and say This is no flattery; these are counsellors That feelingly persuade me what I am. Sweet are the uses of adversity. Which, like the toad, ugly and venomous. Wears yet a precious jewel in his head. And this our life, exempt from public haunt. Finds tongues in trees, books in the running brooks. Sermons in stones, and good in everything. Nowhere, either, are we touched more tenderly with thought of what is gracious and chivahic than when with Helena in "another part of the wood" — not now Arden, but that lovely one "near Athens." If you were civil, and knew courtesy. You would not do me thus much injury. Can you not hate me, as I know you do. But you must join in souls to mock me too ? If you were men, as men you are in show. You would not use a gentle lady so. A trim exploit, a manly enterprise, To conjure tears up in a poor maid's eyes ! Midsimimer Night's Dream, iii., 2. Nature, says a great essayist, is "coloured by the spirit." Hence, in the former play, to Orlando, who carries sorrowful thoughts with him, all for a time is rude, waste, and disheartening: — Speak you so gently? Pardon me, I pray you, I thought that all things had been savage here. And therefore put I on the countenance Of stern commandment. But whate'er you are, 20 The Shakspere Flora. That in this desert inaccessible. Under the shade of melancholy boughs. Lose and neglect the creeping hours of time; If ever you have look'd on better days, If ever been where bells have knoU'd to church. If ever sat at any good man's feast. If ever from your eyelids wiped a tear. And know what 'tis to pit)', and be pitied. Let gentleness my strong enforcement be. As You Like It, ii., 7. The "colour" laid on by sadness, Emerson might have gone on to tell us, is rarely other than one that presently fades and disappears, seeing that the grand function of nature is to refresh and revive the heart. Always ready with an echo for joyfulness, she refuses to sustain the mournful. "In the woods," according to his own experience, "we return to reason and faith. There I feel that nothing can befall me in life — no disease, no calamity, which (leaving me my eyes) nature cannot repair.'' Old Homer represents Achilles as regaining his lost composure through plapng on his harp to the sound of the sea. Shakspere keeps us to the forest; he knew where best to lay his encouraging scene. He shows withal his consummate art in interweaving with wild nature the still more potent realities of human emotion. Orlando soon discovers that the woods, after all, are not melancholy, and henceforward we ourselves enjoy them threefold. Where Rosalind breathes, how can any place be sad — Rosalind, darling maid, one of the quintette of Sliaksperean women to be compared to any one of whom is compliment enough for any of her sex that ever lived — • Skaksperis Trees. 21 Rosalind, who, in her boy's clothes, makes believe that she does not know who writes the verses, or for whom they are intended. Women love nothing better than to be able to feign ignorance of the emotions and actions they hold most dear. Shakspere, in this charming episode, shows once again that the poet rightfully so named, is, as the ancients said, neither man alone, nor woman alone, but homo. Shakspere did not care to learn much about what a botanist would call the "species" of trees. It is doubtful if he knew familiarly more than half-a-dozen different kinds, including even the smaller ones of the hedgerow. He never once mentions the beech or the abele, and even the ash and the elm hold no place in his landscape pictures. But how quick and accurate his perception of the phenomena of their life, and of the part they play in the universal poesy ! This is the kind of knowledge to be most envied, for it is that to which comparison of forms and colours never reaches. A single instance of the first will suffice. We are all well acquainted with the great outpour of foliage which marks the spring. Are we as apt to notice that in July there is in many kinds of trees a lull or pause, followed in a little while by a distinctly second series of t^Nigs? Sometimes they are yellowish, sometimes roseate, occasionally of a warm and shining ruddy hue, looking like bouquets among the green. And never, since the middle summer's spring. Met we on hill, in dale, forest, or mead. 22 TJie Shakspere Flora. By paved fountain, or by nisliy brook. Or on the beached margent of the sea. To dance our ringlets to the whistling wind. Midsummer Kight's Dream, ii., 2. The trees which in our own country are most especially apt to produce these beautiful midsummer shoots, are the oak and the sycamore, the reason being found in the exceptionally large number of lateral buds which these two are prone to develop, in a circlet, around the terminal bud, one of any such circlet, wherever met with, always anticipating its neighbours. Shakspere could scarcely have been able to observe them in the sycamore, as in the time of Elizabeth this tree was only beginning to be known. When he wrote these charming lines his thoughts were with Old England's oak. Turn now to the poesy proper. In the sunshine of high summer, The green leaves quiver with the cooling wind, And make a chequer'd shadow on the ground. Titus Andronicus, ii., 3. Then we are asked to note how quiet they can be : — The moon shines bright ; in such a night as this, When the sweet wind did gently kiss the trees. And they did make no noise — Merchant of Venice, v., I. Presently the breeze quickens : — The soutliem wind Doth play the trumpet to his purposes. And by his hollow whistling in the leaves Foretells a tempest, and a blustering day. tst Henri- i/ie Fourth, v., 1. The Oak. 23 Autumn approaches now : — I have lived long enough : ray way of life Is fall'n into the sear, the yellovir leaf. — Macbeth, v., 3. Lastly, mark the observation, so consummately accurate, of the fact not more true in botany than so admirably employed as an image, that a tree never casts its principal or larger leaves, till decay of everything is imminent : — When clouds are seen, wise men put on their cloaks ; When great leaves fall, the winter is at hand ; When the sun sets, who doth not look for night? King RUhard the Third, ii., 3. THE OAK. Every country has its "forest monarch." In England, this proud title is rightfully accorded to the oak — the majestic Quereiis Robur which in associations as well as figure and attributes, owns no rival. Many circum- stances contribute to the supremacy. The dimensions, when full-grown, exceed those of every other British tree. The outline or profile, though in general character so determinate that to mistake an oak is impossible, is inexhaustibly various. The trunk, huge and massive, though never aspiring, holds the place among foresters which the Norman pillar does in cathedral architecture. The lower boughs, spreading horizontally, often so nearly touch the ground as to allow of our gathering not 24 The SItakspere Flora. only the acorns, but their pretty tesselated cups. The rugged bark is peculiarly open to the embroidery of delicate mosses, green and golden; and just high enough to be secure from touch, there is often a beautiful tuft of spangled polypody, in winter a cheerful ornament unknov\'n to an)- other English tree. Neither is there in England any tree that presents so wonderful a diversity of leaf-outline, or a richer variety of summer tint. The autumnal hue is scarcely exceeded even by the beech and the elm; and when these beautiful leaves, their tasks completed, pass away, not afraid of dying, the birch itself does not disclose secrets of loveliness more delectable. It should never be forgotten in regard to deciduous trees in general, and in reference to the oak most particularly, that however delightful the spectacle at midsummer, when clothed with foliage, slaking its mighty thirst in the well-pleased sunshine, the inmost form is learned only in winter, or when we are reminded of the classic fable of Mount Ida. To Shakspere, widiout question, all these features, the pretty minor ones as well as the noble, must have been familiar. His imagination must needs also have been influenced by the noble ones, an almost daily spectacle, and to a degree it is now very difficult to estimate ; and if the minor ones receive no express or exact mention, it is simply because the verse was complete without. How beautiful the picture of the aged tree by the water side in peaceful Arden, the sturdy roots laid bare by the washing away of the earth that once protected them : — The Oak. 25 He lay along, Under an oak whose antique root peeps out Upon the brook that brawls along this wood. As You Like It, ii., i. That one again, in the same play, of the mighty tree, Whose boughs were moss'd with age, And high top bald with dry antiquity. — (iv., 3.) If we are so constituted as to delight in trees while they are youthful, and again, while in the full vigour of existence, what is there for which we can be more grateful than the capacity to enjoy them when old and grey? Mr. F. Heath points out very happily that it has pleased God so to adjust the lives of trees to the lives of men, that no generation of mankind comes on the ground without finding both the promise and the perfection of the divine handiwork in the vegetable world side by side. Man has all the stages of tree-life always before him : — Shakspere takes care that this at least we shall not forget. The moss and the antiquity re-appear in Timon of Athens: — Will these moss'd trees. That have outlived the eagle, page thy heels, And skip when thou point'st out?— (iv., 3.) That a very considerable protion of Timon of Atfiens was not written by Shakspere is generally admitted. Timon, like Pericles and Titus Andronicus, came fundamentally from another pen, Shakspere altering and amending. To decide exactly which parts belong to the inferior authors is work for critics who may be competent All that can 26 Tlie Shakspere Flora. be done while we are "in the woods" is to take the play as it stands, and for what it is, bearing in mind that Shakspere in his boundless knowledge of the mingled web of human nature, allows even the most ignoble at times to utter truths; — thus, that although Apemantus, who speaks, is a character when put in comparison with the generous Timon, mean and heartless — it was probably Shakspere himself who assigned to him the beautiful adjuration : — Shame not these woods. By putting on the cunning of a carper. — ^iv., 3.) Here, in the woods, he means, as we have already learned from the most illustrious of Dukes, regrets and lamentations are out of place : — remember that in the woods we are upon consecrated ground; it is in the woods that the heart finds solace and repair; shame them not with mimnurs. Shakspere refers frequently to the prodigious strength and solidity of the oak : — I have seen tempests when the scolding winds Have rived the knotty oaks. — Julius Cirsar, i., 3: ■ . Merciful heavens ! Thou rather, with thy sharp and sulphurous bolt, ' Split' St the unwedgeable and gnarled oak. Than the soft myrtle. — Measure for Measure, ii., 2. To the dread rattling thunder Have I giv'n fire, and rifted Jove's stout oak With his own bolL — Tempest, v., i. "Jove's," because with the ancients, the oak was dedi- cated to Jupiter, as the myrtle was to Venus, tlie laurel to Apollo. The Oak. 27 The same qualities recommend it for use in simile, and for metaphor, as in Much Ado, "An oak with but one green leaf upon it would have answered her." (ii., i.) So in Coriolanus: — He that depends Upon your favours, swims with fins of lead. And hews down oaks with rushes. — (i., I.) And in Lov^s Labour's Lost, iv., 2., — lines which occur also in the Passionate Pilgrim : — Though to myself forsworn, to thee I'll faithful prove, Those thoughts to me were oaks, to thee like osiers bowed. Pauline, in the Winter's Tale, ii., 3.; Montano, in Othello, ii, I.; Arviragus in Cynibeline, iv., 2.; and Lear, iii., 2., turn to it for the same species of illustration. There are similar examples in Troilus and Cressida, i., 3.; and others in Coriolanus, v., 2 ; v., 3.J while in 3rd Henry the Sixth, ii., I., comes that old familiar and beautiful picture of the final reward of perseverance : — And many strokes, though with a little axe. Hew down, and fell the hardest-timbered oak. Individual trees mark the scene of assignations and adventures, as in the Midsumiiur Nighfs Dream, "At the duke's oak we meet"; and in the mirth-provoking Merry Wives, tliat joyous play, the finest example ever produced of the purely and thoroughly English local drama, in which we are introduced to the famous legend of Heme the Hunter : — There is an old tale goes that Heme the Hunter, Some time a keeper here in Windsor forest, Doth all the winter-time, in still midnight, Walk round about an oak, with great ragg'd horns. — (iv., 4.) 28 The SJmkspere Flora. There is no need to quote the remaining passages, seven or eight in all. Suffice it to say that this celebrated tree — the individual, at all events, always pointed to as "Heme's Oak," existed till as late as 1834, and continued even till then, to bear acorns just as in the time of "Sweet Anne Page." It then succumbed, partly through exhaustion, partly to the effects of tempest, though the dead ruins remained in their place up to 1863. The Romans gave chaplets of oak to distinguished soldiers. Reserved for the most valiant, and as the reward of special acts of heroism, they were the antetype of our own "Victoria Cross," and are fittingly mentioned in Coriolanus: — He comes the third time home with the oaken garland. — (ii., I.) He prov'd best man i' the field, and for his meed, Was brow-bound mth the oak. — (ii., 2.) In one curious instance "oak" appears to be a copyist's error for "hawk": — She that so j'oung could give out such a seeming To seel her father's eyes up close as oak. — Othello, iii., 3. When falconry was a royal sport, newly-captured hawks had their eyelids stitched together, so as to accustom them to the hood. The operation, called "seeling," supplies a grand metaphor in Macbeth : — Come, seeling night. Scarf up the tender eye of pitiful day, and the same, in all probability, is referred to in this otherwise obscure Othello passage. Acorns. 29 Acorns, the fruit of the oak, are mentioned upon some half-dozen occasions. "I found him," says Celia, "under a tree, like a dropped acorn." Rosalind is ready for her: "It may well be called Jove's tree, when it drops forth such fruit." Then comes the picture drawn from chivalry or the wars: "There lay he:, stretched along like a wounded knight," followed up by Rosalind's sweet sympathy, as earnest as her love, "Though it be pity to see such a sight, it well becomes the ground," a most beautiful phrase, to be interpreted as "embellishing" it; just as at the end of Hamlet, when the dead are lying so thick upon the stage: — Such a sight as this Becomes the field, but here shows much amiss. It is easily understood if we think of the similar use of the word in our own current vernacular, as when it is said so fittingly that a blush becomes a woman. In the Midsumnur Night's Dream, the cups give shelter to the fairies: — All their elves for fear. Creep into acom-cups, and hide them there. — (i., i.) The same, in the Tempest, are to serve as food for Ferdinand, whose deserts, for the time being, are only those of the Prodigal Son :— ■ Sea-water shalt thou drink : thy food shall be The fresh-brook mussels, withered roots, and husks. Wherein the acorn cradled. —(i., 2.) Allusions of similar character in the Tempest, i., 2, Timon of Athens, iv., 3., and a few others of quite subordinate 30 The Shakspere Flora. importance, being added to the above, the total number of references to the oak by Shakspere, appears to be thirty-one, or excluding the repetitions in the Merry Wives, twenty-four. No other tree is mentioned so often, and thus, upon his own showing, it was his favourite; though we must not forget that the oak has in all ages held a front place in metaphor, the various names under which it appears denoting several species not British, as in the case of the Hebrew 'alloii, and the Greek SpSc, the word employed in that famous line in the Odyssey : — " For thou art not of the oak of ancient story.'' ffilrajrtcr fljirtr. THE WILLOW. This above all. To thine own self be true, And it must follow, as the night the day. Thou can'st not then be false to any man. Hamld, \., 3. HE willow, like the oak, is placed before us by Shakspere both as an object of natural beauty and as an emblem. It is interesting to observe, at the outset, that, excepting a slight reference in Virgil to the form and colour, he is the first poet by whom it is substantially so employed. Queen : Your sister's drowned, Laertes ! Laertes : Drowned ! O, where ? Queen : There is a willow grows ascaunt the brook, That shows his hoar leaves in the glassy stream. There, with fantastic garlands did she come. Of crow-flowers, nettles, daisies, and long-purples. That liberal shepherds give a grosser name, But our cold maids do dead men's fingers call them. 32 The Shakspere Flora. There, on the pendent boughs, her coronet weeds Clambering to hang — an envious sliver broke ; When down her weedy trophies and herself Fell in the weeping brook. Her clothes spread wide, And mermaid-like, awhile they bore her up. Which time she chanted snatches of old tunes, As one incapable of her own distress. Or like a creature native and indued Unto that element. But long it could not be. Till that her garments, heavy with their drink, PuU'd the poor wretch from her melodious lay, To muddy death. — Hamlet, iv., 7. The tree particularly alluded to in this most beautiful and tender description, is that well-known lovely orna- ment of the river side — the white willow, Salix alba — a species similar to the common S. fragilis, or "Crack willow," but at once distinguished by the long and narrow leaves being overspread with shining silvery hairs. Enamoured of quiet streams such as Shakspere was familiar with in Warwickshire, upon the Avon it still accentuates many a reach, and to-day we may see it reflected just as he did. When growing on the very margin, and at a point where the current newly presses, the trunk cannot help but lose its hold upon the soil, which is undermined and worn away, so that at last it quite leans over, the boughs then often forming a light canopy, beneath which the little fishes play. Favourably circumstanced, it attains a stature of thirty feet, and the branches are then strong enough to bear the weight of one who climbs them. Mark now the supreme art of the master in telling us that the water was deep enough ,r\'^j ■- "'-L^ >-v -"Lt.Iithc-trtw. 'S^^^ty CZnA^^-n-e^ The Willow. 33 for the drowning of the poor soul, without saying so in express terms. Shallow streams, such as cannot drown, are always more or less rippled. They cannot possibly serve as mirrors; they do not reflect even the stars; it is only for the deep and tranquil to be "glassy," and to let objects such as the willow reappear. There are other pictures to be contemplated. The foliage of this beautiful tree, though like the silvery head of a Nestor, it gleams in the ray of the sun, is wanting in the peculiar sheen of the oleaster. Hence the epithet "hoar," subdued or greyish-white, already immortalized by Chaucer: — Though I be hoar, I fare as doth a tree That blosmeth ere the fruit y-woxen be ; The blosmy tree is neither drie nor ded ; I feel me nowhere hoar but on my hed ; Mine harte and all my limmes ben as green As laurel tlirough the year is for to seen. Note also, "mermaid-like." "Mermaid" in Shakspere's time was synonymous with "siren": — O train me not, sweet mermaid, with thy note, To drown me in thy sister's flood of tears. Sing, siren, for thyself. — Comedy of Errors, iii., 2. So in the splendid description of Cleopatra's barge : — The barge she sat in, like a burnished throne, Bum'd on the water : the poop was beaten gold ; Purple the sails, and so perfumed, tliat The winds were love-sick with them. Her gentlewomen, like the Nereides, So many mermaids, tended her i' the eyes. And made their bends adornings. Antony and Cleopatra, ii. , 2. D 34 The Shakspere Flora. So in Venus and Adonis, Thy mermaid's voice hath done me double wrong. So, too, when Oberon relates how once he heard a mermaid, On a dolphin's back, Uttering such dulcet and harmonious breath, Tliat the rude sea grew civil at her song. This last passage supplies clear proof of the identity of meaning, since the mermaid of fable is in its lower half like a fish, therefore incapable of taking such a position. The sirens, on the other hand, held the complete human form. The death of Ophelia (represented in pictorial art by Mr. Millais, in a work not less well known than truthful to all that the highest poetry and the imagination can desire,) has the further and most profoundly tender interest to the student of Shakspere, which comes of its being the only instance in the whole of his writings of life lost by drowning. In all, he has about ninety deaths, many of them violent and shocking. It was fitting that one whose existence had been pure as a snow-flake, and as easily dissolved, should pass away when her mind was already gone, thus calmly and silently, and by means so gentle. No struggle, no fear, not even consciousness of what presently must ■ needs happen, "incapable of her own distress,"* when her eyes close it is like the shut at sundown of the water-lilies. * Incapable = unconscious. " Distress," as when seamen talk of "stress of weather. '■' The Willow. 35 "Ascaunt," it may be proper to say, is the reading in the second, third, and fourth quarto editions of Hamlet, 1604, 1605, and 161 1, also in the fifth, undated, though in the first folio, 1623, changed to "aslant" The two words have precisely the same meaning, and which of them shall be adopted is purely a matter of taste. There is no other allusion in Shakspere to the willow as an object of the landscape, not even to the common fragilis; though we find several little references to the smaller kinds of Salix known as osiers and withies, forms of the vimtnalis, and which are still used by basket- makers, as in the olden time for shields and coraJes. Friar Lawrence's "willow-cage," in Romeo and Juliet: — I must fill up this willow-cage of ours "With baleful weeds and precious juiced flowers — is to be understood as a little calathus, such as Perse- phone carried. Cassio's "twiggen bottle," in Othello, ii., 3, was one enveloped in wicker-work, something after the fashion of a Florence flask. When Viola, talking to Olivia, in Twelfth Night, i., 5, says Ah ! did it fall to my lot to show devotedness, I would Make me a willow-cabin at your gate, she means that rather than be away from her love, she would be content to live at his door with shelter no better than that of a bird-cage. In Lov^s Labour's Lost, the withy, being so pliable, is an emblem of weakness of character : — Those thoughts to me were oaks, to thee like osiers bowed. 36 The Shakspere Flora. In As You Like It, iv., 2, the natural habitat of the plant is mentioned : — West of this place, do\vn in the neighbouring bottom, The rank of osiers by the murmuring stream Left on your right hand, brings you to the place. So again in the Passionate Pilgrim: — - When Cytherea all in love forlorn, A longing tarriance for Adonis made Under an osier growing by a brook. In this last, however, "osier'' is probably used in the sense of willow. When introduced metaphorically, the willow appears as in the Merchant of Venice, v., i : — In such a night, Stood Dido with a \^illow in her hand Upon the wild sea-banks, and waft her love To come again to Carthage. Nay. The original tale represents her as too busy upon her watch-tower, "beating her fair bosom with repeated blows, and tearing her golden locks." Terque quaterque manus pectus percussa decorum, Florentesque abscissa comas. Shakspere is right all the same. Whether she beat her bosom or not, he simply employs in these beautiful lines, in another form, the celebrated figure in the Psalms — "By the rivers of Babylon there we sat down; yea, we wept when we remembered Zion; we hanged our harps upon the willows in the midst thereof," in the "midst" meaning in the middle of the city. That no literal fact The Willow. 3 7 is intended by the Psalmist, any more than in the Dido story, scarcely needs the saying. The captive Hebrews no more suspended their harps upon willows or any other trees, than the forests of Palestine "clapped their hands/' or than the valleys, covered with corn, "shouted for joy.'' The phrase is purely figurative, harmonizing both in spirit and form, with a thousand others in the inspired volume. To all appearance, "hanging up the harps" was with the Hebrews a current sapng, adopted probably from Job xxx., 31, "My harp is turned to mourning, and my organ" — some kind of musical pipe — "into the voice of them that weep." Happy the day when in the presence of all such passages, secular as well as sacred, people shall learn how to discriminate, before they accept, between the "letter which killeth, and the spirit which giveth life." To get at the sense of the Shaksperean words, we have thus to ascertain, first, the sense of those contained in the psalm, and this demands as the' earliest step, the determination of what is really meant by "willow." The current idea is that both Shakspere's willow and the scriptural one are the common " weeping willow," Salix Babylonka. But this is a native of China; it was not carried westward until a comparatively recent period, and received its specific Latin name in error. The Hebrews knew no more of the Salix Bdbylonica than Shakspere did, and to him it was quite a stranger, not arriving in this country until many years after his death. The original Hebrew word (usually transliterated ^arabhim) 38 The Shakspere Flora. was, like many other Old Testament Hebrew botanical terms, one of collective signification. It included the Populus Euphratica; probably that charming shrub, the silver elaeagnus; probably also the agnus-castus and the oleander, and not impossibly, a genuine Salix. But it certainly did not mean willows only. The willow, strictly so called, had moreover, with the Hebrews, a distinct appellation of its own, tsaphtsaphah, the word employed in Ezekiel xvii., 5. The 'arabhim are mentioned in the Hebrew upon five different occasions. In two instances the associations are distinctly joyous.* In one there is nothing sorrowful ;t in the fourth the word is simply part of a geographical name; J the fifth, the verse in the psalm, is wthout any legitimate reason, by the Septuagint translated trtatc, the word used by old Homer for osiers or withies, and which also have their own proper Hebrew name, yetharim, as in Judges xvi., 7. The translators of the Vulgate followed suit, and put salices in all the passages. Wiclif, translating from the Vulgate, has in his earlier version, "In withies in the myddes of it, wee heengen vp oure instrumens;" and in the later one, "In salewis in the myddil thereof, we hangiden vp oure organs." Coverdale (1536), and Tyndall (1549), return to the indefinite expression "upon the trees." "Willows" appears first in the Geneva edition, 1560 (the first in which the chapters were divided into verses), and as this was the * Levit., xxiii., 40. Isaiah, xliv., 4. tjob, xl., 22. + Isaiah, xv. , 7. The Willow. 39 edition chiefly used in private houses and families during the reign of Elizabeth, and up to 16 11, in all likelihood it was the form of the Bible in which Shakspere was so well read. It is the Geneva, at all events, which we are to regard as the parent-source, after the Septuagint, of the association now under review. Nature, as we have seen, is "coloured by the spirit." Haunting the calm and silent pathway by the stream, which in invitation to the unhappy is so like the "shadowy desert:" — more or less inclined to droop or "weep;" having leaves so long, narrow, and acutely pointed, that when the rain falls on them, trickling gently, it drips from the extremities like tears — no wonder that these elegant trees, the 'arabhim, in their various kinds, seemed to the sad-hearted Hebrews representative of their own feelings. To describe unhappiness under the exquisite figure of hang- ing their harps upon the branches, was but another little step. Orientals could hardly do otherwise. At last, almost imperceptibly, the phrase transmutes, as we have just seen, into hanging them upon "willows." Language, always ready to utilize and give permanence to a pretty image, thenceforwards makes the willow the symbol of grief in general, and especially of the grief of disappointed love; and so at last we have the willow which Dido waft in vain, cut from no tree in nature, yet quite as true and real to the imagination. No allusion to the willow as an emblem of sorrow occurs in any one of the Greek or Latin poets, showing that the origin of the usage is supplied purely by the Septuagint. Observe 40 The Shakspere Flora. also, before we leave her, that the tale of unhappy Dido is accepted by Shakspere as told by Virgil, which is untruthfully. Dido, in reality, never saw ^neas. She lived two hundred years before the time of the famous Trojan, and not upon her was it that he bestowed either his caresses or Helen's robe. Never mind. Virgil must answer for himself, though one regrets that he should have so wantonly sullied the memory of a noble lady: whatever the historical facts, the poetry remains intact, and it is in this for us to rejoice. It was no new event either for even Virgil to describe. The pictures in the great poets are contemporaneous with all ages. If one "bonnie Doun" has been sung of, a thousand others unrecorded have helped to give a .summer-evening paradise, to end after the same fashion as hers who plucked the "rose." As long as the world endures CEnone will point to her lettered poplar, and the willow be waft anew upon "wild sea-banks." We are never at liberty, under any circumstances, to put anything into Sha.kspere of our own. To take care, at the same moment, that we miss nothing; to seek at all times to elicit the charms of his undertones, is still quite legitimate, perhaps our bounden duty. The Ophelia passage itself seems another utterance of the above idea. She might have died on land, and in any other way, but the willow "ascaunt the brook" gives the event a tenfold pathos to the imagination. In Othello Shakspere gives us a varied rendering of the celebrated old ballad printed in the Roxburghe The Willow. 41 collection (L, 171), "The complaint of a lover forsaken by his love." He adapts it, quite legitimately, so as to suit the new character, that of Desdemona the ill-fated : — My mother had a maid called Barbara ; She was in love; and he, she loved, proved mad,* And did forsake her : she had a song of willow, An old thing 'twas, but it express'd her fortune. And she died singing it. That song, to-night, Will not go firom my mind ; I have much to do But to go hang my head all at one side. And sing it like poor Barbara. Then comes the song itself, with its sorrowful refrain, "willow, willow, willow." By and by, after other troubles, a line or two of it comes from the lips also of dying Emilia, sustaining the tender imagery to the end: — I will play the swan. And die in music, "Willow, willow, willow ! " Even when hope is gone, says Victor Hugo, and despair comes, Song remains. One other serious reference to the willow in this connection occurs in Shakspere, 3rd King Henry the Sixth, iii., 3, repeated in iv., i : — Tell him, in hope he'll prove a widower shortly, I'll wear a willow garland for his sake. And lastly, we have it introduced jocularly, when in Much Ado, ii., i, Benedick, laughing in his sleeve at Claudio, proposes to go to the "next" or nearest willow, for a garland, "as being forsaken." These are all the * Wild, inconstant, heartless. 42 The Shakspere Flora. Shaksperean allusions, but it would be easy to cite others from contemporary authors, as when Spenser gives the willow to the "forlorne paramour," and when Montanus, in Lodge, at last about to wed Phoebe, throws away his "garland of willow." Chaucer had already used it in the construction of the funeral pyre in Palamon and Arcite. THE YEW (Taxus baccata). That Shakspere was well acquainted with the yew there can be no doubt. Though not so common as the oak or the beech, no part of our island is unpossessed of this famous tree. A genuine ancient Briton, it occurs in the secluded parts of all old forests. More than any other — excepting, perhaps, the mountain-ash — it is noted for its love of loneliness. Wild and desolate places are enjoyed; rooted in the crevices, it clings even to vertical rocks, where it can be touched by no other plant, and will have no companions but the sunshine and the rain. Compared with other British trees, it is the most massive and imperturbable of all, knowing nothing of storm or tempest, heat or cold. In early summer its perennial darkness is relieved awhile by pretty sprays of new-born verdure; and in late autumn the boughs are decked with scarlet berries, which the birds soon take away. At all other times the yew presents the ideas alone of antiquity and imperishableness, and if we do not exactly admire its ancient form, none can fail to recognize in it a grandeur almost unique. The Yew. 43 The classical poets connected this tree with the mourn- ful side of death. Silius Italicus, in his description of the nether world, places a yew-tree in the midst (xiii. 595-6). Claudian goes so far as to put torches made of the wood in the hands of the furies (Rapt. Pros, iii., 386). Christianity took the opposite view, finding in it the symbol of Immortality — the cheerful side of death — or that of which all Christians think primarily and with most energy. In the olden times every village church in our island would seem either to have been erected near a yew, or to have had one planted alongside. The count- less extant examples in rural graveyards bear witness to the ancient practice, and to Shakspere the reverend custom must have been no less familiar than to ourselves. He knew the tree best, in all likelihood, as an inmate of such enclosures. Hence the introduction of the yew in Romeo attd Juliet: — Under yon yew-trees lay thee all along. Holding thine ear close to the hollow ground. So shall no foot upon the churchyard tread (Being loose, infirm, with digging up of graves). But thou shalt hear it. — (v., 3.) Balthasar, again, in a later part of the scene, says :— As I did sleep under this yew-tree here, I dreamt my master and another fought. And that my master slew him. Shakspere constantly assigns to other countries and ages the customs and usages of his native land — of this, in due course, we shall have many illustrations — that he 44 The Shakspere Flora. should place yew-trees in a graveyard at Mantua would thus be quite natural; but the practice above indicated would seem to have been very generally followed in Christian Europe during the Middle Ages, so that in the present place, there is, at all events, no inconsistency. Identified in this beautiful manner with the Christian idea of futurity, it was natural, again, that sprigs of yew should be employed in funeral ceremonies: — My shroud of white, stuck all with yew, O ! prepare it \—Twdflh Night, ii., 5. Immortelles and "everlastings" were not grown in the Elizabethan times. The first ever seen in England arrived only during the reign of Charles I. Few of the modem favourites have been known more than a century, if so long. Wreaths made of these glossy flowers waited for the rites of three hundred years later, or, instead of "sprigs of yew," perchance we might have had "amaranths." Contemplating the possibility, there is new reason to be glad that Shakspere lived just when he did, unoppressed by the lore of to-day, embosomed in the simplicities. Though the juice of the sweet and viscid berries is not harmful, the seeds of the yew, and the leaves, are deadly poison. Taken in connection with the sombre appear- ance of the tree, and the profound shadow it casts, this, we may be sure, accounts sufficiently for the unhappy associations in which it is always found in ancient verse. In any case it explains the allusion in Macbeth, where the witches, in their gloomy cave, the cauldron boiling in The Yew. 45 the middle, prepare the mixture that is to give effect to their accursed sorcery : — Double, double toil and trouble, Fire, bum, and cauldron bubble. Eye of newt, and toe of frog. Wool of bat, and tongue of dog. Adder's fork, and blind-worm's sting. Lizard's leg, and owlet's wing. Liver of blaspheming Jew, Gall of goat, and slips of yew. — (iv., I.) The very specially interesting identification of the yew with the idea of venom comes to the front, however, in that fearful scene in Hamlet where the spirit of the murdered king describes the circumstances of his death. Note here that Shakspere's way of dealing with the great truth of the spiritual body of man forms one of the most striking adjuncts of his philosophy. Shakspere's belief is one in which the yns>t. and good of all ages have concurred, and is set aside neither by ridicule nor incre- dulity. Men whose opinion is worth having never at any time deny even the simplest proposition till they are prepared with positive evidence to the contrary. "Hamlet," says the murdered monarch, addressing his son — 'Tis given out that sleeping in mine orchard, A serpent stung me ; so the whole ear of Denmark, Is by a forged process of my death Rankly abused ; but know, thou noble youth. The serpent that did sting thy father's life Now wears his crown ! 46 The Shakspere Flora. Sleeping within mine orchard, My custom always of the afternoon, Upon my secure hour thy uncle stole. With juice of cursed hebetion in a vial. And in the porches of mine eare did pour The leperous distilment Thus was I, sleeping, by a brother's hand, Of life, of crown, of queen, at once despatched. No reckoning made, but sent to my account. With all my imperfections on my head. — (i., 5.) What kind of liquid poison Shakspere intended by "hebenon" has been a subject of much conjecture, opinions oscillating chiefly between "henbane" and poisons in general, those who hold the latter view over- looking the minute description of the symptoms and pathological results. The word in question is a varied form, not of "henbane," or, as some suppose, of "ebony," but of the name by which the yew is known in at least five of the Gothic languages; the name which appears in Marlowe, Spenser, and other writers of the Elizabethan era as "hebon," In few, the blood of Hydra Heme's bane. The juide of hebon, and Cocytus' breath, And all the poisons of the Stygian pool, 'jiTiV of Malta, iii. , 4, and which in the first quarto itself is spelt hebona. "The yew," says Lyte, translating Dodoens, "is called in high Dutch ibenbaum, and accordingly, in base Almaigne, ibenboom." "This tree," he goes on to say, "is The Yew. 47 altogether venomous, and against man's nature. . . . Such as do but only sleepe under the shadowe thereof become sicke, and sometimes they die" (Herbal, 1578). The extract is used, he says further on, "by ignorant apothecaries, to the great perile and danger of the poor diseased people" (p. 768). From the latter sentence we may gather how the murderer was enabled to possess himself of the deadly juice, which he is not to be sup- posed as preparing with his own hands, but as procuring from one of the herb-doctors who kept it for sale. Why Shakspere should say "hebenon" instead of "yew" does not appear, nor does it signify. The scene being laid at Elsinore, perhaps he was careful to employ a word believed or known to be Danish.* The ancient celebrity of the wood of the yew for archers' bows needs no illustration. "Ityrseos," says Virgil, "taxi torquentur in arcus;" — "the yews are bent into Ityraean bows" (Georgic ii., 448). Englishmen need think only of Agincourt and Cregy. In Richard the Second it is adverted to in a very curious passage, the idea of the mortal certainty of the well-aimed arrow being adjoined to that of the action of the poison: — The very beadsmen learn to bend their bows Of double-fatal yew against thy state. — (iii. , 2. ) * The above teaching as to the true sense of "hebenon" has been before my pupils for at least twenty-five years. It was with great pleasure that I saw my views confirmed in the report of a paper read by the Rev. W. A. Harrison, before the London Shakspere Society, May I2th, 18S2. 48 The Shakspere Flora. In Titles Andro7iicus we have an echo of the old classical imagery : — • But straight they told me they would bind me here Unto the body of a dismal yew. — (ii., 3.) THE ASPEN. The aspen, Populus tremula, though at the present day in England by no means common, would seem to have been, in the Plantagenet times, abundant. For, in the fourth year of Henry V. (141 7) the employment of the wood for purposes other than the manufacture of arrows was forbidden by Act of Parliament. Spenser, in the Faery Queetie, says it was "good for staves," whence, perhaps, the repeal of the law under James the First. Excelled by all our native foresters in length of existence, the aspen is still one of the most beautiful and interesting of British trees. The stature is incon- siderable; the flowers are inconspicuous; but the foliage is ample and refreshing. Individually the leaves are nearly circular. They have very long stalks, which are flattened laterally at the upper part, the blade quivering, in consequence, with the lightest breath of wind. Directly the wind stirs, see how delicate the ripple! — with noise, as it were, of a gently falling shower, though the branch, as a whole, does not stir. This charming peculiarity is observable also in the nearly allied Popidus nigra, the common or old English "Black poplar," which latter tree is perhaps intended in certain references to The Aspen. 49 the aspen, and vice versa, or is at all events included therein. No wonder that in all ages the poets have made use of it when the subject for illustration has asked for a sensitive plant. It appears in Scripture in the memorable narrative in 2 Sam., v., 23, "When thou hearest the sound of a going in the tops of the bekha'im" (in the A. V. most unfortunately mistranslated "mulberry trees"), illustrating how the least of the phenomena of nature are no less immediately under the Di^-ine control than the greatest and grandest, and recalling the other and equally suggestive picture of the "still small voice.'' Old Homer uses the flutter, not a leaf standing idle, as an image of the ceaseless whirling of the spindles by Alcinous' handmaidens (Od. vii., 106). Hypermnestra, in Ovid, tells us that just like this was the anxious beating of her heart (Hyp. Lytic. 40). Chaucer adopts that beautiful line almost verbatim. Shakspere knew the tree well. "Feel, master, how I shake! . . . Yea, in very truth do I, as 'twere an aspen leaf" (2nd Henry the Fourth, ii., 4). So in Titus Andronicus, ii., 5: — O, had the monster seen those lily hands Tremble, like aspen leaves, upon the lute. The proper and actual name of the tree is simply "aspe," Anglo-Saxon sspe, as in Chaucer: — "As oak, fir, birch, aspe, alder, holm, poplere." Palemon and Arcite. Aspen is the adjectival form, "tree" or "timber" being understood. E 5° The Shakspere Flora. Though inconspicuous, the flowers of the aspen, as of all the other poplars, are remarkably pretty in structure. They are produced in the shape of catkins, long before the leaves expand, in the earliest of the Easter times, When winter, slumbering in the open air. Wears on his softened looks a dream of spring, — differing, however, from most other catkins, in possession of abundance of a peculiar soft grey wooUiness. For an amiable mind, that loves the little as well as the large, there is not a pleasure more thorough and unwearying than the examination of our British tree-flowers, so curious and delicate is the formatioa ' ^•^'Sv-^^" n U^ €)jETpUx ^antth. THE LINDEN. In the line-grove which weather-fends your cell. Tempest, v., i. HAKSPERE'S "line" is the beautiful tree which at present, though only since about 1700, is wrongfully called the "lime,'' which latter name belongs to an Indian Citrus, long celebrated for its fruit, and nearly related to the lemon. "Line" itself is not the original, being a shortened form of the Anglo-Saxon lind, which is connected in turn with hntus, pliant, and evidently refers to the usefulness of the inner bark as a material for string and cordage, very anciently recognized, and adverted to by Horace, who for some unknown reason prefers the Greek name of the tree to the Latin — displicait nexcs 52 The Shakspere Flora. philyra coronm, "chaplets woven with the rind of the line" CCarm. 1., 38). The Shaksperean spelling, which some have thought to amend by alteration to the modern corrupted one, is \'indicated in all the old herbals, and more than once in early verse, where it rhymes to thine — Now tell me thy name, good fellow, said lie, Under the leaves of lyne. "Linden" is the adjectival form of the word, "tree," being understood, thus corresponding with "aspen." Less robust than the forest monarch, inferior in dignity to the elm, the linden is still entitled to count with the most delightful of English trees. It is the vegetable analogue of that happy condition of body which the ancient Greeks denominated euaapKoc, neither fat nor lean, but gracefully intermediate. It is one of the trees which go with the acacia and the birch in their repre- sentative character, conveying a certain elegant idea of feminine contour and attributes, as distinguished from the stalwart though less amiable masculine chestnut. Growing wild plentifully in woods in the form called by botanists Tilia parvifolia, in the improved one called Europaa, it has been from time immemorial a chosen ornament of parks and pleasure-grounds, and being often planted in avenues, has given new enrichment even to nature. The peculiarly good qualities consist, it is hardly necessary to add, in the symmetry of the outline, the lower branches often bending to the earth, so as to form a natural tent; in the remarkable ease and lightness of air and habit, this coming of the long stalks The Linden. 53 of the thin broad leaves; and in the abundance, in high summer, of the honeyed and fragrant bloom. What other tree should Shakspere select to give shelter to the home of Prospero and Miranda? "The cell of Prospero," it has been remarked, "with its adjoining grove, is one of the most distinct and pleasing conceptions of natural scenery to be found in his works." Nestling undei: the lindens which "weather-fend" it, in this quiet island home we have not only seclusion and repose, the boughs disturbed only at times by the "light pinions of Ariel;" but that which gives to the Tempest — one of the only two of the romantic comedies produced by Shakspere which owes its plot to no previous author — its very marked and specially attractive interest, namely, the disclosure it affords of the -miter's own personality. Everywhere else, Shakspere though present, is veiled; in Prospero we have him, not only beside us, but as the real and living man. Prospero is acquainted with all the secrets of nature; he penetrates men's minds and discerns their purposes. He has all the wise prevision, the authority and the gentleness of genuine power. He calls up magnificent visions; at his bidding "the air is filled with sweet music," or with the sounds of hound and horn; he raises or quells the storm; he commands, and a splendid banquet is spread.* Add to this the immortal words. My library Was dukedom large enough, *Rev. J. Hunter. New Illustrations of Shakspere, L, 180. 54 The Shakspere Flora. and his infinite capacity for pourtraying the purest and sweetest forms of human love — Miranda, gentle, affec- tionate, retiring, quite feminine Miranda, standing forth as one of his most exquisite creations, and Shakspere himself is veritably here — ^his powers, his temperament, his genius, in perfect portrait. How sweet, too, the idea of those beautiful trees in their supply of arbours and shady alcoves ! How often were they sought as shelter from the noonday sunshine by the dear girl who, when most enamoured, still "remembered" her "father's precepts." The honey of the flowers is not forgotten : — Where the bee sucks, there suck I, for surely tliis is the intent of the passage, quite spoiled by the suggested change of the word to "lurk." Ariel, when he has finished his tasks, desires nothing more than to command it; — Merrily, merrily, shall I live now, Under the blossom that hangs on the bough. — (v., i.) In benevolence to the bees no tree wild in Europe excels the linden. Were we not sure that Shakspere, standing beneath, had many a time listened to their drowsy murmur, we might think he had been lately reading the story of the good old man in Virgil who so loved his garden: — "Here planting among the shrubs, white lilies, verv'ain, and esculent poppies, he equalled in his contented mind, the wealth of kings. The first was he to pluck the rose of spring, and the first to gather the fruits of autumn; and even when sad winter split the The Linden. 55 rocks with frost, and bridled the current of the streams with ice, yes, in that very season was he cropping the locks of the soft acanthus. Lindens had he, and pines, in great abundance; he, therefore, was the first to abound with prolific bees, and to strain the frothy honey from the well-pressed combs." — (Georgia iv., 131-141.) One of the constituent trees of Prospero's grove appears to be spoken of in an earlier scene, when to be used for the display of the "glistening apparel" designed as a "stale" or bait for Caliban and his thievish companions. But the intent of the word is disputed, some of the best critics understanding it to denote a "clothes line," such as is used in washerwomen's drying- yards. Mr. Halliwell is of this opinion (voL L, p. 39). It is supported also by Knight (Comedies ii., 440). But Shakspere would hardly mix up with poetry so beautiful as the picture of Prospero's home an idea so prosaic. If we are to think at all of the purpose of laundresses' clothes lines, it is quite as satisfactory, and incomparably more agreeable, as well as congenial to the time and place, to remember country-folks' employment of the hedgerow and the grass-plat Further on, in the same scene, this particular "line," whatever it may be, is referred to, upon two occasions, jocularly. THE HAWTHORN. The "milk-white thorn" that in early summer dapples the hedgerows with its fragrant bloom — the sweet " May" that literally "scents the evening gale"-— is, like the 56 The Shakspere Flora. linden, a genuine British plant, and when unmolested by man, one of the most distinct and beautiful our island possesses. It occurs in every part of Europe, and extends even into Asia, but nowhere presents a lovelier spectacle than -with ourselves, the climate of England being peculiarly favourable to its nature. The charms increase, as with many other trees, with lapse of years; the hold upon life is also remarkable — thorns count, in truth, with the longsevals, so that, however old, they never look antiquated. When standing alone, as upon the greensward of some ancient park, how beautiful the large round head, the bright green of the opening leaves, the snow of the innumerable blossoms, and in the fall, when the foliage reddens, the emulation of the ruddy, fruit Unequalled, in England, for "quick-set" fences, the natural habit of the plant is in these, by much use of the shears, entirely effaced. Hedges composed of it have been in vogue from the earliest ages of civilization ; the name of "hawthorn" itself is a testimony thereto, "haw" being no more than a modem shape of the Anglo-Saxon word for a hedge : to Shakspere they were as familiar as to ourselves; — almost always, when he invites us to thought of this delightful old • plant, it is with reference, however, to the hawthorn as an unspoiled Tree. First, we have the cool and pleasant shadow, always cast upon grass, the hawthorn, in the wild or natural state, never hindering the growth of turf: — All ! what a life were this ! How sweet, how lovely! The Hawthorn. 57 Gives not the hawthorn-bush a sweeter shade To shepherds, looking on their silly sheep, Than doth a rich embroider'd canopy To kings that fear their subjects' treachery ? O yes, it doth, a thousand times it doth. And to conclude. The shepherd's homely ciu?ds, His cold thin drink out of his leathern bottle, His wonted sleep under a fresh tree's shade, All which serene and sweetly he enjoys. Is far beyond a prince's delicates, His \-iands sparkling in a golden cup, His body couched in a curious bed When care, mistrust, and treason wait on him. 3rd HenTy the Sixth, ii., 5- In the Midsummer Night's Dream the hawthorn helps to give that charming picture of the delicious season marked not more by itself than by the anemones : — Your tongue's sweet air, More tunable than lark to shepherd's ear, When wheat is green, when hawthorn-buds appear. (I, I.) In this beautiful fairy-tale it supplies shelter also to the would-be players : — Bottom : Are we all met ? Quince : Pat, pat ; and here's a marvellous convenient place for our rehearsal This green plot shall be our stage, this hawthorn- brake our tyring-house. How admirable, again, the indication of the season, \\-ithout naming it, in King Lear: — Through the sharp hawthorn blows the cold wind. (iii., 4.) For in winter, the hawthorn, being a deciduous tree, 58 The Shakspere Flora. affords shelter no longer; and this not only because of its having cast its leaves — the under-structure is singularly thin and scanty; through the hawthorn, more than through any other tree of its kind, the wnd whistles "to-and-fro conflicting," and there is not one that, when leafless, affords less shelter from the "pelting" of the "pitiless storm." The features in question are especially well marked in aged and wind-beaten trees upon bleak and desolate heaths and commons, thus giving the hawthorn a place incomparably just and true in the piteous scene in which we find it — the foremost figure the poor broken-hearted old man who has proved so bitterly How sharper than a serpent's tooth it is To have a thankless child ! Rosalind, as usual, brightens everything: — "There's a man haimts the forest, that abuses our young plants with cutting 'Rosalind' upon their barks; hangs odes upon hawthorns, and elegies upon brambles." Ah, for a glimpse of the heart-sunshine upon her countenance as she plucks them off' — the light of her steadfast eyes as she peruses ! The boughs are not sno\vy now, but aglow with berries, for it is autumn. "I found him," says Celia, a minute before, "under a tree, like a dropped acorn," her comparison suggested by the last object she has noticed on her sylvan way. In the entire drama there is not the slightest allusion to spring, spring pro- ductions, or spring phenomena. Everything mentioned has the scent and hue of ripe October. Rosalind's hawthorns, like the oaks, are heavy with fruit. n1 ^ ^ V3,^ The Hawthorn. 59 In one instance the citation of the hawthorn is meta- phorical, and like Benedick's of the willow, in Much Ado, upon the lines of the facetious. Coming from lively old Sir John, it could hardly be anything else: "I cannot cog, and say this and that, like a many of these lisping hawthorn buds that come like women in man's apparel, and smell like Bucklersbury in simple time." — Merry Wives, iii., 3. The picture of the "Verdant Greens" of the day, their mincing and affected talk, and their overdone self-perfumery, is perfect. Bucklersbury, a famous old London street, was in Shakspere's time noted for the number of its druggists, dealers, at that period, chiefly in odoriferous dried herbs — "simples," in the popular vocabulary. Why the knight should select "hawthorn-buds" rather than any other kind, as good for his scented foplings, does not, however, appear. It is a little singular, to say the least, that one of the old English names for these buds, when just expanding, is "Ladies' meat" Mention of the hawthorn is scarcely ever made by the ancient or classical poets, and then only in reference to its supposed efficacy in averting the evil effects of unkind encliantments, intimidating demons, and healing snake- bites. Of the first -named superstition we have an instance in the Fasti, where a wand made of the wood is bestowed with a view to the protection of the sleeping infant from the red-jawed harpies (vi., 129, 165). Chaucer makes amends in a well-known beautiful passage. Most indeed of the old English poets have 6o The Shakspere Flora. something to say about the hawthorn, and this, generally in connection with the season of its bloom. Amongst the many buds proclaiming May, Decking the fields in holiday array, Striving who shall surpass in braverie, Marke the fair blooming of the hawthorn tree. Who finely cloathed in a robe of white, Fills full the wanton eye with May's delight Remember, while reading these and all similar old English verses, that the year, in the time of Chaucer, Spenser, Shakspere, and onwards up to 1752, reckoned from twelve days later than at present, "May-day" being then what with ourselves is May 13 th. All descriptions of spring and of the vernal charms of nature apply to a corresponding or twelve days' later period. THE BOX-TREE. Concerning other aboriginal British trees, Shakspere has very little to say, and the allusions, when they occur, have reference almost exclusively, to the economic uses. To introduce natural objects for purposes beyond simple illustration, or the giving of elegance to a picture, was no part, as already observed, of his design. There is no ground for surprise, accordingly, that what remains is of trifling amount. The box-tree, for example (if this be really British), being an evergreen, and extremely dense in foliage, becomes in Twelfth Night, ii., 5, a good hiding-place, — "Get ye all three into the box-tree." We must not think of it from the diminutive variety employed The Box-tree. 6i in gardens as a fence or "edging" for flower-borders, nor even from the bushy character attained in shrubberies. When the circumstances of its long life are fairly congenial, the box-tree is capable of attaining very considerable dimensions. At Clifton Lodge, near ShefTord, Bedford- shire, there is one (unless since destroyed,) which, when measured in 1865, was found to be close on twenty-two feet high; the general spread of the branches was twenty-six feet; and the trunk at a yard above the ground, was fifteen inches in diameter. How much the box was esteemed by the ancients as an ornamental evergreen, hardly needs saying. Ovid refers to it in his pirpetiioque virens buxus (Met. x., 97). In another place he well characterizes the abundant and close-set foliage, densafoliis (A. A., iii., 691). Virgil speaks of the same in that beautiful passage where he describes the hills as undans, "waving," the epithet, which properly belongs to the branches of the trees, being transferred from the living thing to the inanimate one. When introduced into the intensely artificial gardens of the ancient Romans, this patient tree was subjected, like the yew, to that odious clipping into grotesque and unnatural forms, which in the Shaksperean age had become fashionable in England, and of which there are memorials still extant. The practice was consistent with the manners and customs of a people who loved barbarities and the blood of gladiators; but it is one from which all genuine and cultured taste recoils, and with Shakspere, we may be sure, it found no favour. Fine examples of the box in 62 The Shakspere Flora. its unmolested state, were in all likelihood, in the Shaksperean age, abundant in this country. The number of ornamental evergreens introduced at that early horti- cultural period was so limited, that they might be told upon the fingers. The laurels, the Mahonias, the rhododendrons of to-day, were quite unknown. In their absence the box would be esteemed to a degree we can now hardly imagine, and commensurate pride be taken in the spectacle of its green perfection. Chaucer takes up the Scriptural idea of the tree, or that which presents it to us as the emblem of Christian fortitude, but secularizes it into the simply imperturbable: — He like was to behold The box-tree, or the aspis dead and cold. The Knight's Tale. THE HOLLY. So with that supreme evergreen, old England's indomi- table holly, the only wild one that shines — Shakspere, every Christmas-tide, admired its coral bracelets just as to-day we do ourselves. Branches of holly were employed in the Elizabethan period, by old usage, as the fitting symbol of radiant victory, life triumphing over death, glossy leaves and scarlet berries defeating frost and snow; thus of the great Advent which Christmas commemorates. Still he makes mention of it only once, in the little song in As You Like It, ii., 7. But who is the singer, and where is it sung? In Arden, by Amiens, The Birch. 63 who received his inspiration from its beautiful " green," and found in the presence of nature's wild holly abounding satisfaction. THE BIRCH. Notwithstanding its incomparable grace of figure, the delicate and unique whiteness of the stem, and the lightsomeness of the depending tresses — features which render it "the lady of the woods," Shakspere again speaks of the birch only once, and even then only for what it supplies. "I have not red," says old Turner, "of any virtue the birch hath in physic. Howbeit it serveth for many good uses, and for none better than for betynge of stubborn boys, that either bye, or will not learn." — (Herbal, 1551;. Fond fathers, Having bound up the threatening twigs of birch, Only to stick it in their children's sight For terror, not to use ; in time the rod Becomes more mock'd than fear'd. Measure for Measure, i., 4. In attempting to mend obviously incorrect Shaksperean readings, we must take very particular care not to go yet further astray. It may be permitted, however, to ask. Is it possible that the birch can be the tree intended in the very perplexing passage in the Tempest ? — And thy broom groves, Whose shadow the dismissed bachelor loves. Being lass-lorn. — (iv., i.) 64 Tlie Shakspere Flora. Birch-twigs are used for the manufacture of besoms and "brooms" as well as for the stimulation of boys such as old Turner's, and Shakspere may have called the tree, in conformity with a very common custom of language, after the implement manufactured from it Are we sure that he really wTOte "broom"? In any case, that he meant the Spartium Scoparium, cannot for a moment be supposed. The capacities of the Spartium, and its dimensions, even when at the largest, forbid the idea. The birch, on the other hand, would serve the purpose perfectly. Slim in composition, offering the fewest impediments to free movement of any trees accustomed to grow in company, a more suitable retreatthan a grove of birches could hardly be offered to a purposeless, forlorn, and sauntering lover. "Shadow" does not necessarily imply a darkened covert. It is enough to understand, in the present instance, a place of seclusion, similar to Valentine's, This shadowy desert, unfrequented wood, I better love than flourishing, peopled towns. Here can I sit alone, unseen of any, And to the nightingale's complaining notes Tune my distresses, and record my woes. Two Gentlemen of Verona, v., 4. THE ASH. The ash, reno-mied, like the birch, for the singular beauty of its habit and profile, is also passed over by Shakspere, except in reference to the strength of spear-shafts made from the wood :— The Elm. 65 O let me twine Mine arms about that body, where against My grained ash a thousand times hath broke. Coriolanus, iv., 5. No figure of speech is more common in language (as illustrated just above in the probable meaning of "broom"), and in that curious verse in Nahum, "The fir-trees shall be terribly sliaken'' (iL, 3), the sense being as here in Shakspere, the spear-shafts, which in the dreadful day foretold, are to be brandished aloft THE ELM. The elm holds an agreeable place in Shakspere by reason of the beautiful image in the Midsumtner Night's Dream; — Sleep thou, and I will wind thee in my arms. So doth the woodbine — the sweet honeysuckle — Gently entwist — the female ivy so Enrings the barky fingers of the elm. — (iv., I.) "Just as the woodbine and the ivy clasp and encircle the tree; so, my love," Titania means, will I, dtuing thy slumbers, embrace thee." In 2Hd Henry the Fourth (ii., 4) a "dead elm" furnishes an odd kind of satirical metaphor; and in the Comedy of Errors, ii., 2, we have an allusion to the practice of the vine-cultivators of ancient Italy, who were accustomed to train their plants to young elm-trees, as many times spoken of in old Roman literature. The passage again represents the elm as masculine, — F 66 The Shakspere Flora. Thou art an elm, my husband, I a vine, Whose weakness, married to thy stronger state, Malves me with thy strength to communicate, with the addition of a most delicately beautiful setting forth of one of the loveliest instincts of woman, — that one, which arising upon the strength and tenacity of her affections, leads her always to cling to her mate, whose own great pride is to render support. No one ever preserved more thoroughly than Shakspere in pictures of the relation of the sexes, the perfect and healthy balance of manhood and womanhood which it pleased God to design in the beginning. THE ELDER. The homely, old-fashioned elder of the hedgerow, and of hillsides othenvise untenanted by an arborescent plant, would become familiar to Shakspere in his boy- hood, for is it not this to which every lad brought up in the country resorts for toys and pop-guns? One can easily imagine the recollection of the sports of his school- days that would suggest the image in Henry the Fifth, — "That's a perilous shot out of an elder-gun, that a poor and private displeasure can do against a monarch" (iv., i); and that other in the Merry Wives, where the pith, so light and compressible, so easily forced out, stands for the reverse of "heart-of-oak," — "what says my .^sculapius, my Galen, my heart of elder?" (ii., 3). The copious, creamy bloom of the tree, precisely concurrent The Sycamore. 67 with midsummer, is somewhat honey-scented; the rich black-purple clusters of fruit recommend themselves for a kind of wine or cordial; — in such company we do not look for unpleasing scent of foliage; so much the more remarkable therefore the contrasted character adverted to in Cymbdine, where the tree supplies a metaphor quite seasonable : — And let the stinking elder, grief, entwine. His perishing root with the increasing vine. — (iv., 2.) In Lovis Labour's Lost the poet shows his acquaintance with the old tradition preserved by Sir John Mandeville, playing at the same time, upon the twofold meaning of the word; HOLOFERNES : Begin, sir, you are my elder. BiRON : Well followed : Judas was hanged on an elder. (v., 2.) Lastly, in Titus Andronkus, the play one would gladly see dismissed altogether from the Shaksperean brotherhood, an elder marks the scene of a tragic incident; Look for thy reward Among the nettles at the elder-tree. This is the pit, and this the elder-tree. — (ii., 4.) THE SYCAMORE. The sycamore holds a place intermediate between the trees, wild in our o\vn island, of which Shakspere had distinct personal knowledge, and those which like the 68 The Shakspere Flora. cedar, the cypress, and the myrtle, he talks of only from hearsay. Now universally diffused, and so thoroughly naturalized as to be included in the catalogues of indigenous British plants, in Shakspere's time the syca- more had been quite recently introduced from the mountainous parts of central Europe; and although he may have seen it in one of the " walks and places of pleasure of noblemen," where, according to Gerard, 1596, it was "specially planted for the shadow's sake,'' the probabilities are that he used the name purely by adoption. Every one has enjoyed the coolness given in summer by the abundant vine-like leaves, recalling, while in their green shade, the beautiful picture in the .^Eneid, ' Piiiea silva mihi multos dilecta per annos, Lucus in arce fuit summa, quo sacra ferebant, Nigranti picea, trabibusque obscurus acernis.* Every one is prepared thereby for the corresponding picture in Lovers Labour's Lost, Under the cool shade of a sj'camore I thought to close muie eyes for half an hour — (v. ,2), and can appreciate, in equal measure, the preference felt for this charming tree by Juliet's lover; — Underneath the grove of sycamore That westward roveth from the city's side, So earl}' walking did I see your soil Komeo and yuliet, i., i. * "Upon a lofty mountain stood a piny wood, by me through many years beloved, embowered with dark-hued firs, and the shady boughs of the sycamore, wliither they brought me sacred offerings. " (ix., 85-S7.) The Sycamore. 69 There is a trifle of lingering doubt, after all, whether while reading these two passages it would not be better to think of the Plane, the tree of immemorial honour with the ancients in respect of the delightfulness of the shade it offers, and certain to have been known to Shakspere by repute. To this day the sycamore has for its appellation with the scientific, "Pseudo-platanus," or "the mock plane." "Sycamore" itself denoted several different things — the scriptural one, a species of fig; — in Matthiolus, the melia; in Chaucer, in the Flower and the Leaf, some kind of scandent shrub, probably the honeysuckle. There is no reason however to doubt that with Shakspere, if, just possibly, not the Acer Pseudo- platanus, it would unquestionably be the yet nobler tree, Platanus orientalis. No tree, in its general character, is more imposing than the plane. There are loftier trees, and greener ones, and more flowery ones, but few present so large an aggregate of excellent qualities, these latter including a certain air of gentleness and repose, and a capacity for affording a peculiarly agreeable shelter from the heat of the sun, though no tree produces fewer leaves in proportion to the general plenitude of the foliage. The height is ordinarily about seventy feet; the boughs spread widety, but not in disproportion to the altitude ; the leaves, individually, resemble those of the vine, but the clefts are much deeper, and the points are remarkably acute. The flowers are borne in globular clusters, these becoming spheres of brown seed, which dangle through- out the winter from the bare branches, as if ready and 70 The Shakspere Flora. waiting to drop to the ground, and present a singular spectacle, the only one of its kind among forest trees. The original species — the Platanus oricntalis — appears to have been introduced into this country by Lord Chancellor Verulam. Shakspere may have seen it. In any case the genuine sycamore has no greater claim upon the poets. Mention of the latter is made also in Barbara's "song of willow" (Othello, iv., 3). THE WILD-FLOWERS. Honi soil qui mal y pense, write In emerald tufts, flowers purple, blue, and white, Like sapphire, pearl, and rich embroidery. Merry V/ives, v., 5- S Shakspere's favourite trees were those of the woods in which as a boy he was accustomed to wander, absorbing "sweet influence," so are his wild-flowers those of the Warwickshire meadows, trodden, we may be sure, with equal delight. The green fields around his native village, the quiet lanes, the borders of the pretty streamlets carrying bubbles to the Avon, were their homes. Here it was that he first plucked the "pale primrose," the freckled cowslip and the early daffodih To people who love him it is a source of perennial enjoyment that in these sweet old sanctuaries 72 The Shakspere Flora. of natural beauty, Shakspere's chosen wild-flowers still abound, their original and simple loveUness unchanged. Time, that deals so hardly with many stouter things, is merciful to the fragile field-flower; everything that Shakspere talks of abides in the old haunts, renewing itself in beautiful annual flow. No part of our island is richer than Warwickshire in genuine wild-flowers, so that again it is a matter of thankfulness that Shakspere lived not only when he did, but in his youthful days just where he did; not only in the country, but in the very heart of "merrie England," and in a region of peculiarly pleasing self-adornment. He does not speak, as already said, of any considerable number of different species. Inclu- ding the two or three hedgerow flowering shrubs which count, by a kind of prescriptive right, with the factors of the wild garland, the honeysuckle to wit, and the sweet-brier; including also some half-dozen of the inhabi- tants of the border-land between weed and wild-flower of which he makes mention, fiirze and heather for example, the total is still barely a score. More, in truth, are not wanted. The bouquet, as we have it, is unique, and for perfection asks none besides. The charm of a great poet's flower-scenery consists not in the abundance or the variety of the objects mentioned, but in the touches bestowed on a few, especially when those few belong to the ranks of the "common." One of the most trustworthy tests, perhaps the final test, of the great poet, is that he makes the old-fashioned seem new, and the unpretentious rare and golden; showing us, as he moves The Wild-flowers. 73 along, that the most ordinary things of God's bestowal are solar centres; giving life to the inanimate, and voice, and even song, to that which previously was silent When this is done supremely, as by Shakspere, wise men are content. There is a very remarkable difference also in the degree of frequency with which he mentions these twenty or so of different species. Of allusions to the violet there are no fewer than eighteen examples; the cowslip is noticed on six occasions; the orchis, the harebell, the Lady-smock, and the dead-nettle appear, on the other hand, but once — z. matter, it may be, after all, for congratulation, since when the instance stands alone, the mind dwells upon it with so much the more interest and curiosity. In one or two cases the application is not clear. What "crow-flowers" are, and "cuckoo- flowers," is still unproven ; probably they are not intended to be taken as special names, but as generic terms. Three considerations are always of great value when there is uncertainty. Is the plant we believe to be intended, one that grows naturally in Warwickshire, and that Shakspere may in all likelihood have been familiar with? Secondly, what light can we obtain from the old herbalists, and from contemporary literature? And lastly, as Shakspere never confuses the flowers of different seasons, what company is it found in? That "oxlip" and "wild thyme" stand side-by-side in a well- known charming song is no objection, since we are not required to suppose that the "bank" referred to was made lovely by both at once. Shakspere's flowers 74 The Shakspere Flora. are in almost every instance those of the spring, though his weeds belong almost exclusively to summer and autumn. THE VIOLET. Over this immemorial and delicious little flower, the Viola odorata, so far as regards Shakspere, happily there can never be any demur. We have to thank him, note at the outset, not only for incomparable allusions to it, but for giving the name a fixity it never before possessed. Prior to the time of Shakspere, "violet" was one of the appellations borne by a dozen different flowers, some of which still retain it, as in the case of the "water violet," Sottonia palustris, the Dames' or "Damascus violet," Hesperis matrotialis, and the Calathian violet, GeTttiana PneumonantJu. Fuchsius, in 1542, figures the snow- drop as "Viola alba:" Lobel describes the plant now called Honesty — that beautiful crucifer Avith the large oval silvery shields, so much valued, when diy, for parlour decoration, as Viola Lunaria major; the Can- terbury-bell was then Viola Mariana, the sweet-williams, Viola barbata. This wide diversity of application was by inheritance from the Romans, with whom viola was very seldom special; and more remotely, by inheritance from the ancient Greeks, whose 'lov, though it may have included the Shaksperean flower, most certainly meant many things besides, though the idea of purple seems to have been paramount, as when little Evadne, in Pindar, The Violet. 75 is said to be "ion-haired,"* having tresses, that is, of an impurpled raven-black Is it nothing, then, to be glad of that the wanderer of nearly three thousand years at last should find a resting-place, and this the gift of Shakspere ? What he would have done with the other "violets," had they called for mention, does not signify. Enough is it that he has fastened the name to the best of all. Shakspere, in so doing, further rendered the violet truly his own. When will language be as quick to thank the poets, who gave anchorage to names, as it is to honour the inventors of new arts and implements? Thus to commeir.orate Galvani, and Vernier, and Daguerre is most right and proper. Objects of natural beauty over which genius has cast her spell, are quite as worthy of appellations that shall remind us, whenever used, of the great and wise of past ages — the men who taught us how to see them, and how to appreciate their loveliness and significance. The day may yet arrive when instead of "the common daisy" it will be "Chaucer's daisy," and when people shall say, gratefully, not "the common violet," but " Shakspere' s," perchance even "Perdita's." Shakspere was no stranger to the ancient celebrity of the name. The most charming of all the allusions to the flower he loved so well is that one in which he connects it with classical fable : — O Proserpina, / For the flowers now, that frighted, thou let'st fall From Dis's wagon ! * Ufii