CORNELL UNIVERSITY LIBRARY BOUGHT WITH THE INCOME OF THE SAGE ENDOWMENT FUND GIVEN IN 1891 BY HENRY WILLIAMS SAGE Cornell University Library PA 3875.N8 1852 Clouds of Aristophanes 3 1924 026 466 403 Cornell University Library The original of this book is in the Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924026466403 APISTOOANOYS NEa)EAAI. THE CLOUDS OF ARISTOPHANES. THE GREEK TEXT "WITH A TRANSLATION INTO CORRESPONDING METRES, AND OKIGINAL NOTES. lEb j:^-- . (-•: Curl's ndvTa Kadapa KaOapois, OXFORD: FRANCIS MACPHERSON. LONDON: WILLIAM PIOKEEING, 177, PICCADILLY: GEOEGE BELL, 186, FLEET STREET. CAMBRIDGE : JOHN DEIGHTON. MDCCOLII. / ?A A/8 186:1- OXPOBD : PKIHTED BY I„ SHEIMPTON. PREFACE. It is a question confessedly diiScult to answer, in what manner and to what extent a translator is bound to conform to the conventional decorum of the age and nation in which he hves : whether he is to omit whatever in the least degree runs counter to those rules by which an author is now hap- pily compelled to abide, a method which would infallibly destroy the whole humour of some of the most fehcitous, and withal the most harmless pas- sages of Greek Comedy and Eoman Satire, or to follow his author even in his wildest extravagances, which would in many cases render his translation unreadable to by far the greater portion of English Society. It has been my endeavour to steer, as far as has been in my power, clear of either extreme : to leave nothing in my translation which can justly offend the classical reader : while at the same time I have not dared entirely to ignore any passage which seemed necessary to the full understanding of the true position of an author, who in spite of these occasional blemishes has been at all times venerated as well as admired, and that too even on moral grounds, by the best and wisest of mankind. Por it must have been something more than the exuberance of wit which overflows every page of these Comedies, something more than that brilliancy of sarcastic humour which no imitator has ever approached, and of which, I sincerely hope and believe, no translation can entirely denude them ; it must have been something beyond all this which has endeared Aristophanes in such a remarkable degree to so very many great and illustrious names, and among them, as is well known, to one of the severest Saints of the Christian Church,, the " Glorious Preacher," St. Chrysostom. It was doubtless the ex- cellence of their moral doctrines, the practical good sense, which, as Gibbon a2 IV PEEFACB. truly remarks^ is a faculty rarer and more precious than genius, and with which Aristophanes can, when he chooses to speak soberly, treat the great questions of Eehgiou and Pohtics in Athens, and lay bare the causes of decay which were hurrying on that bright EepubHc to internal misery and external ruin. " Men smile," says Mr. Sewell, in his eloquent Introduction to the Dialogues of Plato % " Men smile when they hear the anecdote of one of the most vene- rable fathers of the Church, who never went to bed without Aristophanes under his pillow. But the noble tone of morals, the elevated taste, the sound political wisdom, the boldness and acuteness of the satire, the grand object, which is seen throughout, of correcting the follies of the day, and improving the condition of his country, — all these are features in Aristophanes, which however disguised, as they intentionally are, by coarseness and buffoonery, entitle him to the highest respect from every reader of antiquity. There is as much system in the Comedies of Aristophanes as in the Dialogues of Plato. No one play is without its definite object : and the state of national education as the greatest cause of all [the vitiated condition of the public mind] is laid open in the Clouds. Whatever light is thrown by that admirable play upon the character of Socrates, and the position which he occupies in the Platonic Dialogues, it is chiefly valuable as exhibiting in a short but very complete analysis, and by a number of fine Eembrandt-like strokes, not any of which must be overlooked, all the features of that frightful school of sophistry, which at that time was engaged systematically in corrupting the Athenian youth, and against which the whole battery of Plato was pointedly directed." Moreover it may be observed that the Clouds is far the purest and the most refined of all the productions of the Aristophanic Muse : it was an attempt, as he says himself, to raise Comedy out of a mere coarse and licentious at- (TXpoXoyia^ to a philosophic and elegant entertainment : an attempt which un- fortunately failed, and the result of that failure may be witnessed in most of the poet's later plays : but an attempt carried out with so much taste and " P- f ^- trxpokoyla- rots 8i fiaWov fi inovom- Sia- Aristotle says that the New Comedy ihioet fi' m", .■■■,nA„ ,„,-, ' sucoeeded in a similar attempt. Tols jtiei/ y,y. j;th. Nic. IV. viii. 6. yap (the old Comedians) yeXo'iov rjv 17 al- PREFACE. V vigour, that it would undoubtedly have been the most successful work of Aristophanes, had it not been for its one great and indelible blemish, its complete and entire misrepresentation of the character and tendencies of Socratic philosophy. And this, it must be confessed, is another objection to the Play, far more formidable than the plea, which we have just considered, of its occasional indelicacy. But even this may be safely disregarded : for it is not difficult to discover the cause of the enmity which Aristophanes entertained towards Socrates : nor is it necessary that the character of either the one or the other should be vilified, (as has too often been done,) to account for it. The spirit of a new intellectual sera was brooding over Athens : from one extremity of the Hellenic world to the other, from the coast of Ionia to the coast of Italy, the movements of philosophy were beginning to make themselves felt. Nor canit be denied that this change was accompanied by a change for the worse in the morals and character of the people : the old faith was breaking up, and no new one was offered to their minds : it cannot be denied that the Athe- nians of the Peloponnesian War had degenerated in generosity, in upright- ness, in Pan-heUenic patriotism from the men of Marathon and Platsea. And doubtless there were at Athens many excellent men who sighed for the in- tegrity, the honour, the moral rectitude of the good old times; who were content to live as their fathers lived, to die as their fathers died : to be no wiser than their ancestors. And this principle though unsound ' is neverthe- less always respectable, and if sometimes a check to beneficial improvement is more frequently a guard against rash and hasty innovation. Such a spirit found an interpreter in Aristophanes : he looked back with regret to the days when the whole education of an Athenian was " to call for his rations and to say his Ehyppapse," as distinguished, as indeed they were, by the superior simplicity, honesty, and temperance of their discipline, and he viewed with disgust and " " If all other things fail, men fly to futation of all that can be said : as if this this, that such or such things pleased our were a great mischief that any should be ancestors, and it were well for us if we found wiser than his ancestors." Sir could but match them. They set up their Thomas More, Utopia, (Bp. Burnet's trans- rest on such an answer, as a sufficient con- lation.) vi PREFACE. apprehension this whole intellectual tendency which appeared to be bringing immorahty and licentiousness in its train. His fault was that he did not discriminate : that he did not discern that the tendency was already taking two directions : that he confounded the efforts of Socrates to go on and build Nv' up a new and better morahty in the place of the old which was now irretriev- ably undermined, with the sophistical school which would overthrow the old without substituting anything in its place : that he did not see that the only way then practicable of resisting the sophistical theories, was the way in which Socrates was attempting to proceed : that he looked upon their disputes as Kepai^euis Kepajxel, and identifying the two systems which were alike merely in their onward tendency and intellectual progress, thought he should be doing God service by acting against the whole. We, with the writings of Plato and , Xenophon in our hands, know that he was wrong : but with his own writings in our hands, that he was honest, who shall dare deny ? Still, although the opposition of Aristophanes to the spread of literature on the score of the blow thereby inflicted on the old principles of virtue and of honour, must by no means be carelessly confounded with the willing igno- rance of such cavillers as the Bestius of Persius, (Sat. vi. 37.), and the Jack Cade of Shakespeare's Henry the Sixth {' He hath corrupted the youth of our age by erecting a grammar school,' Part II. Act iv. sc. 7) : and although the idea of his having been incited to this opposition by pecuniary motives, by the bribes of Anytus and Mehtus, is universally surrendered, and can indeed be refuted on chronological considerations "i, in spite of all this, a deep blot must always remain upon the memory of Aristophanes, as having forwarded actually if not intentionally, the foulest deed, save one, that ever disgraced the annals of mankind, the accusation and execution of Socrates. The words ■^ Mr. Gilbert Cooper in his learned and called even then a young man ■ veor r.'r ingenious Life of Socrates says, '^Han has ^o. ^„,v,^„, ^„j a^.o,., says Socrates, Eu- made a most egregious blunder when he thyphron ad init. If therefore he was then says that Mehtus was concerned in hiring ^ y^^^g ^^^^ ^^ ..^rtainly must have been Aristophanes to compose it : for Melitus, too young to have entered into any plots when Socrates was brought to his trial four and twenty years before that tL.' (which was three or four and twenty p. 55, note. See also Wigger's Life of years after this play was performed) is Socrates, chapter 7, section 3. PREFACE. Vll of the Platonic Apology are too plain to be misunderstood : rrjv avraiixoaCav Sei avayv&vai avr&v. " Scofcparijs abiKel Koi irepiepy&C^ai frjra)i> rd re {mb yrii koL ovpavia, Koi tov ?;rrco \6yov KpfCrTot) ttoi&v, km akX.ovs Tavra ravTa bihiia-Kop€^ nairroltos 7ra(rav v^ptv avTov (against Socrates) Karaa-KeSav- vvvTos, Kai Ttvos Tap irapovTcov, ra rotavra auaK7rTopai. HepX naidaiv dyoiyrjs. ' See for example the quotation from Apology, 19. B. given above. Add Xeno- phon Symposium vi. 6. tinev 6 2vpaK6- o'ios, Apa av d) Soj/cparef 6 ^povrKTTrjs eVi- KoKovfievos t — ciTTe fiOL nocrovs yj/vWrjs tto- Sof (pov oTrfx". (tlis emendation of Wie- land and Dindorf, \jfi\h.a — iavrris aXXe- rai is too violent : the present reading gives a very good sense), ravra yap o-e 0acrl ytaperpelv. Compare Clouds, 145. — Plato Symposium, 221, B. eneira c/xoiye efioKEi (6 SaKpdTqs), S ' ApLdcrKaiv aSiKdv prjBiv dBiKOvvra, oia-ff oTi OVK &p i'^^ots o,« f iirois, dXka dTTO- Bdvots av (turning Clouds 1060 to his own account).— Plato, Bepublic, Book VI. 488 E. Tov i>s dXTjdms Kv^fpvt]TtK.6v (i. e. pov ev tols StaXoyoij axpeXridr]. Aeyerat be ovrats avTols yaip€iv, aSore Kot fjviKa eTiXevT-qcrev, evpedrjvai ev rrj nkCin] avTOv ' ApicrTO(j)Avr]v Koi 2ii>- (jjpova. I think then that notwithstanding its occasional indelicacy and its uniform misrepresentation of the Socratic system, a play which heathen sages and Christian saints have read with admiration, and love, and almost reverence, may well be presented to the English reader in its full, complete, and undi- luted entirety, and that thqjr who view it as it should be viewed will agree with Person that " there is no man of sound judgment who would not sooner let his son read Aristophanes than Congreve or Vaubrugh." The drama of the Clouds was represented in the Archonship of Isarchus B.C. 423, when Socrates was about forty-five years old. It gained only the third- prize : the first was carried off by the aged Cratinus with a drama called the IlvTLvri or Plagon, which was a humorous adaptation of the attack made upon him in the preceding year by Aristophanes in his Equites, on the score of his ultra-convivial habits : Ameipsias with his Kovvos won the second. Whether, as is said in the didascalia, the defeat of the poet was owing to the machinations of Alcibiades and other friends of Socrates, cannot be determined with certainty, but what we know of the character of Alcibiades renders it at least extremely probable. Disappointed, but not daunted, at the reception given to this his favourite production, Aristophanes re-formed it anew : the portions especially pointed out by the ancient grammarians as belonging to the Second Edition are the Parabasis Proper, the Discussion between the Two Logics, and the burning of the school of Socrates. The same authorities state that it was brought forward again in this condition, and received a more signal defeat (aTroT-uxwi^ ttoXv pLaXXov) : but Dindorf contends, and makes ' Bergk. Plat. Epigram. 26. b X PREFACE. out a tolerable case to shew, that this Second Edition was never brought on the stage. In my translation of this celebrated Comedy, I have endeavoured to keep more closely to the original, both in the text and in the metre, tlian has been done in any preceding version ™. That in some places I have done so more strictly than in others, is attributable to the fact that I did not determine to publish the Greek text along with the translation, until I had made consider- able progress in the latter, and that determination forbade any further such alterations in the metre, as I had made (e. g.) in the speech of the Chorus, 14(40 etc. As to the degree in which verbal and metrical conformity is ad- visable, I agree on the whole with the judicious remarks of Mr. Conington in the preface to his late able version of tlie Agamemnon : that mine is not quite so literal as his, may be ascribed to the fact, that the familiar colloquies and lively repartees of a Comic Poet do not admit of being rendered, word for word, into a foreign language, as do the solemn and dignified iambics of Greek Tragedy : the cpaintness inseparable from a scrupulously literal version serves to adorn the latter, as much as it would spoil and render unmeaning the former. The text I have followed is that of Dindorf, with a few inconsiderable ex- ceptions, chiefly consisting in restorations of the older text, where alterations of his own, of which I could not approve, have been introduced into the later editions of his Aristophanes. With regard to the notes, such remarks as I have quoted from previous Commentators where they seemed necessary for the right understanding of the play, are always scrupulously ascribed to their proper owners, and the re- ferences contained in them have been carefully verified ; the same is the case when I have brought quotations from authorities, who either from their more " The only translations of whose existence view, but is, I grieve to say, sadly deficient I was aware when I wrote my own were in that elegance and refinement, which those of Mr. Cumberland and Mr. Wheel- distinguishes the wUdest flio-hts of him in Wright : Mr. Walsh's, which I had not seen whom, as Plato says, the Graces combined till mine was completed, in some respects to rear their everlasting temple, more nearly approaches the object I had in PEEFACE. XI recent publication, or for other reasons, will not be found alladed to in former editions of the Clouds : but the bulk are strictly original, and will, I hope, be found useful, especially to such as come to the study of Aristophanes with the feelings with which Persius and all true judges have ever regarded him, not as a mere brilliant but unprincipled caviller at things profane and things sacred alike, but as a pragrandis senex, a man who threw his whole weight into the scale of honour, and morality, and virtue, and who although in the present instance mistaken, completely and irreparably mistaken, in the object of his Satire, is yet worthy of all praise for the high ground and lofty princi- ples on which he took his stand, to oppose the pernicious and most danger- ous doctrines of the Sophistical school, which he unfortunately confounded with that of Socrates. Oxford, Nov. 15, 1851. The following specimens may serve to shew the manner in which Plato was assailed by the poets of the Middle Comedy. Aristophon, in a comedy which was called by the name of that philosopher, writes : (A), iv rjnepais Tplcnv 'layyoTcpov avTov a:ro(^ai/w ^LXiinrldov. (B). OvTcos iv fifiepais SXiyats v^Kpovs iroieis ; (Athenseus xii. chap. 77). (1.) Recte Meinekius : Priora Platonis verba sunt de discipulo nwitio. (2.) ^ilm- nidrjs erat homunculus quidam ob gracilitatem notus, qua de re multa Comicorum loca congessit Atlienaeus. (3.) iv {jpipms oKlyais. Concinnius fuisset iv oXiyats f]p.epats. The nest fragment is from Epicrates. The second speaker has apparently just returned from A.thens, and is being questioned by a friend as to what he had seen and heard in that city. As I am not aware that the passage has ever been translated, I ofifer the following version of it. (A) What does Plato pursue 1 what does Menedeme do 1 What wondrous device has Speusippus in view 1 Have they found, have they caught, any truth, any thought, Any subtle design in their brains to be wrought ? I command you, I pray, I beseech you obey, 5 b2 XU PREFACE. And tell me : that is, if you're able to say. (B) yes, I can tell the tale very well. For when I was by at our festival high A troop of these youngsters I chanced to descry, Wrapt deep in some theme, in the fair Academe ; 1*^ And their language I heard, most strange and absurd ; They were testing, I saw, some Physical law ; So it was ; for they tried the world to divide, Into beasts, into trees, into pot-herbs beside ; And then they must see in which of the three 15 That wonderful thing called a Pumpkin would be. (A) what'did their wit decide upon it ? tell me what passed ; in what genus 'twas classed ; And what they agreed to define it at last. (B) O first they said nought, but in diligent thought, 20 As they stood in a row, stooping down very low, To fix their attention they strove and they sought ; And in study profound they bent to the ground. Till one of them deemed the solution was found. And lifting his head, ^Tis a pot-herb, he said ; 25 But another I heard say, 'Tis grass ; and a third, It seemeth to me that a pumpkin'' s a tree. At this answer profound one who stood on the ground, A doctor from Sicily, slowly turned round, And with gestures unclean did an action obscene, 30 In contempt of the fools, and their rules, and their schools. (A) surely their ire at the insult took fire. And their spirits blazed out with a cry and a shout ! Sure, sure, it was wrong, and impudent too. Such sages among, such a deed for to do. 35 (B) but They did not heed, those youngsters, the deed. For Plato was there, and with a mild air Nothing angry or nettled he bade them proceed. Taking up the same line, to divide, to define ; So he bade them, and They divided away, 40 And for aught that I know they are there to this day. 9. These youngsters.] TON ^e.pa^.'o,,,. Porsoni emendationem, utpote metxo et sensui necessariam, latus recepi, quam Aug. Meinekium et Gul. Dindorfium reje- cisse miror : r&v ^eipaKlco^ nihil aliud est quam "juvenum istorum qui Platonem et CEEteros audiebant." 280 For other passages see Meineke's Historia Critica Comcediie Grscse, p. YnoeE^IS eOMA toy MAnSTPOY. AvvTos Kal Me\r)To<; ^w/cpaTei, rm ^aicj)poviaKov ^acrKijvavTes Koi avTOV {avTol ?) fiT) Suvdfievoi ^d-\^ai, dpjvpiov Ixavov 'Api,crrov Se inrrjperovvTa rfj voijaei, rov vovv, aXka toiovto<; wv ols ifiav- Oavev, olos Kal irplv t?j? ■jraiSeia'; icf)ri^0ai,, avrbs fiev aire'yvco iraiheveaOat, TrpocreXdoiv Se t& TraiSl Kal avOis nroXkals Tre-rrei.Ke rals herjaeaiv eva twv 2a)KpdT0v<; 6/iiiX7]Ta>v yevea-dac 6 Be Kal jeyove Kal /jiefiddrjKe. crvvima- rai Be to Bpdfjba Ik xopo^ Necj^eXSiv. eyei Be KaTrjjopiav tov ^ooKparovs, oTi, Toiis avvriOeis Oeovs d^eU Kaiv^ evofii^e Bai/jLovca, 'Aepa Kal Ne(f)e\as Kal TO, ToiavTa. rage, while on the other hand if he could have found means to retaliate, he would no douht have done so with as much pas- sion on an underhand, as on an open at- tempt to caricature him. Indeed the fact that the greater part of the play turns on the poverty and clownish igno- rance of the father of Phidippides, seems to forbid the supposition that he was ex- pressly intended to personate Aloibiades ; the truth seems to be that he was meant to be the representative of the modern spirit generally, and in framing that repre- sentation many traits were taken from that distinguished young man, who was already rising so rapidly into public notice. And this is probably all that Siivern intended to suggest. els ^€VTef)ov ttXovv. ^evrepos ttXovs Xi-y^Tai, ore d7T0TV)^(iiv Tis ovpiov Kanats nXeTj, Kara Uavaaviav. Eustathius. And hence it is applied to a man who having missed his object in the first attempt, tries to attain it by other means. Plato uses the phrase in this same signification, Phsedo, 99 C, when he says that having been dis- appointed in his investigations into the physical philosophy of Anaxagoras, he takes up as a Sevrepos ttXcCs another sys- tem, and other objects. And the Scholiast to Plato adds that it appears in the same sense in Aristotle and Menander. 15 AAAfiS. $atrt rov ApicrrocfidvTjv jpdtjrai. rd^ NecpeXas dvayKaadevra viro AvvTov Kai MeXtjTov, "va hiacjKk-^awTO iroioL tive'i eJev ^ ABrjvaloc Kara "SiWKpaTOVi aKovovres, rjvKa^ovvTO jdp, on ttoWou? e^X^^ epaard'i, koX fiaXoaTa tovs irepl AXKi^idSTjv, o'l koX em, rov Spd/^aTOs tovtov fx,T]Se viKrjaat eTvoirjaav rbv iroirjTrjv. 6 Be TrpoXoyos eari tmv Ne^eXwv dp/jio- BicoTara koI Be^icorara crv^Kelfievos. irpeaj^VTrjs ydp eanv dypoiKos a^dofievos "Traihu dariKov (fipovij/u^aros yefiovTO Kai rrj<; evyeveias eis TrdXvTeXeiav dirdXeXavKOTi,. r) jdp tmv ' AXKpLataiViScbv oiKia, o9ev rjv TO TTpos fi7)Tpos je'vos 6 fieipaKLCTKOs, e^ dpxfjs, &s (pTjaov 'HpoSoros", red- pi,'mroTpo. Bioirep 'ApiaT0(j)dv'rjs Biappicjidels TrapaXoycos u'tjOrj Beiv dvaBiBd^ag Tas BevTepas d'7rofie/j,(j}eos occurs in vi. 35, of the Wasps (?), the Peace, the Birds, &c., dis- family to which Miltiades belonged. pirited him from making the attempt to '' This may only mean that the bad redress his first failure. 16 Xopov rjiieiirrai, km ottov 6 8iKaio<; Xoyos rrpos rov ciBiKov XaXet, Kai reXevToiov o'ttov Kaierai rj Starpi^T] ScoKpdTOVB AAI. JT. 'lOT lov- u) Zev /SaaiXev, to XPV/J'^ "^^^ vvkt&v oaov airepuvTOV. ovSeirod'' fji^epa yev^jaeTM ; Koi firjv TToXai 7' aXeKTpv6vo B' diroWv/xai, 6p5)V ayovaav Trjv creXrivrfl) eiKaBa^' ol yap TOKot ^((apova-bv. aine, Tral, Xv)(yov, The play opens with a representation of customary in eastern countries, (to wm8ia the interior of the house of Strepsiades : fiov /icT ifioi els ttjv Koir-qv elaiv, St. Luke the male part of the household, as was xi. 7,) are all sleeping in one room, each THE CLOUDS. Steepsiades. DEAR ! dear ! O Lord ! Zeus ! these nights, how long they are. Will they ne'er pass ? will the day never come ? Surely I heard the cock crow, hours ago. Yet stiU my servants snore. These are new customs. 'ware of war for many various reasons ; One fears in war even to flog his servants. And here's this hopeful son of mine wrapped up Snoring and sweating under iive thick blankets. Come, we'll wrap up and snore in opposition. {Tries to sleep,) But I can't sleep a wink, devoured and bitten By ticks, and bug-bears, duns, and race-horses. All through this son of mine. He curls his hair. And sports his thorough-breds, and drives his tandem ; Even in dreams he rides : while I — I'm ruined Now that the Moon has reached her twentieths. And paying time comes on. Boy ! light a candle. on his own mattress. The okeKrpocjyavla,. not fast enough for the impatient agita- or third watch of the night, having passed, tion of Strepsiades, whose thoughts have the dawn must be fast drawing on ; but kept him awake the whole night long. 4 NE^EAAI. KdK(f)epe TO jpafifJ-arelov, 'Cv ava'yvSi Xa^cbv OTTOcoi'i 6(j}ei'\(o Kol Xoyiacofiai T01/9 t6kovei\a) ; BdoSeKa fjiva.'i JJaaia. Tov Sa>SeKa jJivm Ilaaia ; ri e-xp-qadii,7]V ; or iTrpidfiriv tov KOTnraTMV. otfioi ToXa'i, e'lff i^eicoTrriv irpoTepov tov ocpOaXfibv \iucp. 4>E. ^IXcov, aStKelr eXavve tov aavTov Sp6/j,ov. 25 ST. TOVT eari, tovtI to kukov 6 fi aTroXdiXeKev ovetpoTToXel yap koX KaOevScov iTTTTtKrjv. ^E. TToaov; Bpojxov; ika to, 'TroXe/jLicTTrjpia ; ST. e'/xe p,ev v. The word long note here on the nature and fune- is here used Tmpa TipocrdoKiau, ftfr Kopis, or tions of these officers, from which Boeckh ^vXKa. derives the account he gives in his Public 6 NE^EAAI. ^Ti? fj,e <^rjfjL imipe rrjV crrjv /j.rjTepa- i/Mol jap rjv dypoiKO-; fjhiGTO^ ^m, evpcoTOMV, aK6pT]ro<;, eUrj Kelfievo'i, jSpvmv /ieXtTTat? kol •jrpo^a.Toi'i km areficpiiXoii. 45 eireiT e-ynfia Meya/cXeov^ rod MeyaKXeov'i aSe\(j)i-Sfiv dypoiKo^ wv i^ darew;, a-efivrjV, jpvcpaicrav, ijKeKoi.crvpcof^evTjv. TavT7]v or ijufiow, (TvyKaTeK\ovo/u,T]v ejco o^mv Tpvyb'i, rpacrta?, iplaiv Trepiovaia^, 50 57 S av fivpov, KpoKov, KaTorfKcorTiaixarcav, haTrdvT)';, \a(pvyfiov, Ka)XidSo<;, FevervWiBo^. ov firjv ipS) y ct)? dpyoi rjv, aXX' iairdda. iyco S' dv avrfi Oolfidriov heiKvv'i ToSt Tj-pocpaa-tv etpacTKOv, w yvvai, Xiav airaOa^. 55 0E. ekaLov rj/nip ovK evecrr iv r& Xvyycp. ST. olfJLOi' ri yap fioi rov ttottjv fjine^ \v-)(yov ; Bevp' eX,d\ 'Iva KXdy^. ©E. 8ta rt Srjra KXavaofiat ; ST. on TU)V TraxeioiV eveTideK 6pvaWlSa>v. nerd Tav6', oTrw; vwv iyeveO' vlos oiirocrl, 60 ifioi re Sr] Kal jfj yvvawl rdyaOfi, irepl TovvofiaTo^ Srj 'vTevdev iXoiSopovfieda' rj /u.ev yap 'Lirizov TrpoaeTidei Trpo? Tovvofia, HdvOi'TTTTov fj XdpnrTTov rj KaXXiinriBrjv, 45. (TTcii(j)v\ois,] I have translated in marriage to Pisistratus, (Hdt. I. 60,) in this word ' raisins :' and this would be order to unite the two factions. Indeed correct were the scene not at Athens, but it seems to have been hereditary in the there it was confined to 'dried olives:' family. The 6 Koiavpas of Ach. 614, is r]v, 70 orav jxev ovv ra.'i al'ya<; eic tov 0eWea><;, aairep 6 iraTrjp crov, Si9^cro/xai,. dXX! e^ejeipao irpuyrov avTov ^ovXo/j^m. TTw? BrJT av fihicTT avTOV i-Treyelpatfii, ; 'rrw ; ^eihnnrlhr}, ^eiSmTriBiov. ^E. tI, w iraTep ; 80 XT. Kvaov fie Kol ttjv %etpa So? TtjV Se^idv. 0E. ISov. Ti ea-Tiv ; ST. ehre fioi, ^tXet? i/xe ; ^E. VTj TOV UoaeihS) tovtovI tov inrirLov. ST. fjiij /jLoi ye tovtov /j,7]Bafia)<; tov 'Omnov ovTO'? yap 6 de6<; aiTi6<; fioi, tcov KaKMV. 85 a\V etirep eK t?}? KapBia^ fi 6vT03KpaTris) d tis aperi]V full energies, resembled the coal which, iirayyikXopevos, apyvpiov TTparroiTo, I. ii. 7. containing the fire, hinders it from See that and the next section. In the fol- THE CLOUDS. H And go and learn what I'll advise you to. Pheid. Name your commands. Streps. Will you obey ? Pheid. I will, By Dionysus ! Streps. Well then, look this way. See you that wicket and the lodge beyond ? Pheid. I see : and prithee what is that, my father ? Streps. That is the thinking-house of sapient souls. There dwell the men who teach — aye, who persuade us. That Heaven is one vast fire-extinguisher Placed round about us, and that we're the cinders. Aye, and they'll teach (only they'U want some money,) How one may speak and conquer, right or wrong. Pheid. Come, teU their names. Streps. Well, I can't quite remember, But they're deep thinkers, and true gentlemen. Pheid. Out on the rogues ! I know them. Those rank pedants. Those mealy, unshod vagabonds you mean : That Chserephon, and Socrates, poor devU. Streps. Oh ! Oh ! hush ! hush ! don't use those foolish words ; But if the sorrows of my barley touch you. Enter their Schools and cut the Turf for ever. Pheid. I wouldn't go, so help me Dionysus, lowing passage of Andocides de Mysteriis. bribe for not outbidding him, and also 'Ayvpptos ovToa\, 6 KaXoy icdyaBos, apxaimis share in the spoils : besides where 'kyvp- iyevero Tr/s TreurrjKoa-Trjs fieT£(7)(ov 8' pios is read just before, several manuscripts avra ovtoi, Travres ol TTapao'vWeyevTes . . . have apyvpios, so that we need not hesitate . . . 01 Sia -ovTo i'pxiiyc SoKoxia-i crvWeyrivai. to make the same change here : the mean- eKflcrf, iv avTols dp,6Tepa rj, Ka\ nfj vwfp- ing then will be, that as they did not out- pdWovcn XaiSeiv dpyvpiov, Kal oXi'yov irpa- bid him, Agyrrhius got it, and they shared deiaris peracrx'^'i-v, p. 17. I would venture in the spoils. against the authority of the MSS. and 103. axpi^aivTas.] aJxP°'''V^ is the com- Edds. to read 'Ayvppiov for dpyvpiov. It plexion superinduced by excessive study, is absurd to suppose that the tradesmen like pallor in the Roman poets. Hoc est who combined with Agyrrhius to defraud quod palles 1 (Persius.) Who also calls the government, should both receive a Pirene, pallida, from the same idea. 12 NE^EAAI. Tov? (paaiavov<; ou? rpe(f)ei Aecoyopw;, ST. 'iff, avTi./3oXa) a-', S) j)l.\raT dv6pd)7ra)v ifMol, eXOwv BiSdcTKov. ^E. KoX Tt aoL /j,a9^(T0fiat ; XT. elvM Trap avTOK ^aaiv dfj,a> rco \6ya>, rbv Kpelrrov , 6cm'; earl, koX tov rjTTOva. TovTOiV TOV erepov tolv Xoyoiv, tov rjTTOva, viKav XeyovTa (jjacri TaSiKcoTepa. rjv ovv fiddt)'; /j,oi tov dSiKov tovtov Xoyov, a vvv 6(j)eiXco Sid ae, tovtcov tmv %jO€wi' ovK dv aTroBoirjv ovS" dv 6/3o\bv ovSevL ^E. OVK dv TTidoifiTjv ov ydp dv rXawyy ISelv T0v fievroi Treadov ye Kecaofiar aW" ev^d/J,£VO<; toXctlv deoh BiSd^ofoat avTO'; ^aSl^ap ek to jpiov. TTw? ovv yepojv cbv KaTTiXija-fMcov Kal ^paSin; \6ymv dKpo/3a>v (TXi'V^aXd/j.ov<; fiadrjaoixM ; 130 irr]T6ov. Tt ravT ex(^v a-Tpa/yyevop,ai,, dW' ov-)(b KOTTTO) TTjv Ovpav ; iral, iraihlov. MAG. jSaXX' 6? KopaKar rk iad' 6 K6^a<; ttjv Ovpav ; ST. 0eiB(ovo<; vto? XrpS'^Ld^'i KucvvvoOev. MAG. dfia6ri<; ye vr] A(,\ oaTK ovTcoal a^oSpa 135 dTrepi-/jL€plfJLVCo<; ttjv Ovpav \eXdKTiKa<; Kal ^povrlh^ i^ijfj.^wKa'i i^evpTjfiivijv. HT. avyyvaOL fioi: rrfKov yap oIkw tmv dypcbv. dX?C eiire jjloi to -TTpdyfia TOv^rjfj,^Xa>/j,evov. MAG. dW oil Oeiii'; ttXtjv tok /j,adr]Ta2aov Xeyeiv. 140 ST. Xeye vvv ifiol Oappmv iyo) yhp ovtoctX rjKO) fiadTjTrj^ eh to (f)povTlcrTijpiov, MAG. Xe^o). vofxiaai. Be TavTa XPV f^vaT^pia. dvTjpeT dpTi Xaipe(it)VTo^ ttjv 6(ppvv eVt TTJV Ke^\aTO. ST. TTW BrJTa TovT efieTpijae ; MAG, Be^odiTaTa. KTjpbv Bi,aT-)]^a<;, etro. ttjv ^jrvWav Xa/Scbv 137. €^ij;aj3X(»Kaj.] The reader will un- Phsenarete, a most splendid and capital derstand the allusion from the following midwife, {fiala) 1 Yes : I am aware of translation of a passage in the Thesetetus. that, says Thesetetus. But perhaps you Thefetetus is describing his own difficul- are not aware, continues the philosopher, ties to Socrates. Why, you are in tra- that I myself practise the same art. No vail (wdiveis), says Socrates. I don't know indeed, says Thesetetus. Well then, I do, about that, replies Theajtetus, but I am he says, but don't you go and tell any one describing my real feeling. Are you not about it ; and then Socrates enters into a aware, asks Socrates, that my mother was long discussion on the art of midwifery, THE CLOUDS. 15 Streps. I'm thrown^ by Zeus, but I won't long lie prostrate. ril pray the Gods and send myself to school : ril go at once and try their thinking house. Stay : how can I, forgetful, slow, old fool. Learn the nice hair-splittings of subtle Logic. Well, go I must. 'Twont do to linger here. Come on, I'll knock the door. Boy. Ho, there. Boy. Student. (Within.) Ugh ! Go to pot ! who's knocking at the door ? Streps. Me ! Phidon's son : Strepsiades of Gicynna. Stud. Why, what a clown you are ! so viciously, Eudely, and carelessly, to kick our door ! You've made my cogitation to miscarry. Streps. Porgive me : I'm an awkward country fool. But teU me, what was that I made miscarry ? Stud. 'Tis not allowed : Students alone may hear. Steeps. that's all right : you may tell me : I'm come To be a student in your thinking-house. Stud. Come then. But they're high mysteries, remember. 'Twas Socrates was asking Chserephon, How many feet of its own a flea could jump. Por one had just bit Chserephon's huge eyebrow. Then off it hopped, and pitched on Socrates. Streps. How did he measure this ? Stud. Most cleverly. He warmed some wax, and then he caught the flea, jj-aievTiKr] Texvr), (in whicL. the word a/x- crafiaTa, 148 — 151. jSKicTKeiv occurs more than once,) tending 146. Xaipefpavros ttjv ocppvv.] 6 /iiu yap to prove that he is an intellectual accou- fieyaXas eix^ ras o(ppvs 6 Xmpecpmv 6 8e cheur, whose trade, being to deliver the <^aXoKp6s ?w 6 ^aKpdrtjs. Scholiast : who teeming brains of young men, differs from proceeds to reprove the poet for making a that of his mother only rm re avbpas aWa flea a biped in line 150, seeing Xe'^erai ff fiTj yvumKas /iauveaBai, koI ra ras ^v)(as cYctj' mbas. avTav TiKTOva-as iiria-Koirnv, at^Xa fii] to. 16 NE^EAAI. 150 eve^a'y^ev ek tov Krtpov avTrjs T(b TroSe, Kara •v/ru^eto"?; irepbe^tvaav TlepcnKai. ravra? vTToXvcra'; avefierpei to ^(wpiov. ST. M Zev l3aaiXev, ttj? XeTn6Triro<; twv (ppevaiv. MA&. Tt BrJT av, erepov el nrvdoio Sa)KpdTov<; (f)p6vTiafia ; ST. •koZov ; avTi^oXS), Kareiire ixoi. 155 MA0. avrjpeT avTov Xaipecjycbv 6 2^»;tt(.o9 oTTorepa rtjv yvcofiTjv e')(pi,, ra? ep.TriBa<; Kara to arofj! aSeiv, rj Kara TovppoTTvyiov. ST. Tt 8)}t' e'/ceti'o? elvre Trepl Trji,T eiraXafi'qaaTO ; 152. dvejieTpei.] Butler therefore was when he boasts that his " profound gym- unjust to our experimental philosophers nosophist" Sidrophel had learnt How many scores a flea will jump Of his own length, from head to nimp, Which Socrates and Chaerephon In vain assayed so long agon. THE CLOUDS. 17 And dipped its feet into the wax he'd melted : Then let it cool, and there were Persian slippers ! These he took off, and so he found the distance. Streps. Zeus and king, what subtle intellects ! Stud. What would you say then if you heard another. Our Master's own ? Steeps. come, do tell me that. Stud. Why, Chserephon was asking him in turn, Which theory did he sanction ; that the gnats Hummed through their mouth, or backwards, through the tail ? Steeps. Aye, and what said your Master of the gnat ? Stud. He answered thus : the entrail of the gnat Is small : and through this narrow pipe the wind Eushes with violence straight towards the tail ; There, close against this pipe, the hollow rump Eeceives the wind, and whistles to the blast. Steeps. So then the rump is trumpet to the gnats ! happy, happy in your entrail-learning : Full surely need he fear, nor debts, nor duns, Who knows about the entrails of the gnats. Stud. And yet, last night a mighty thought we lost Through a green lizard. Steeps. Tell me, how was that ? Stud. Why, as himself, with eyes and mouth wide open. Mused on the moon, her paths and revolutions, ' A lizard from the roof squirted full on him. Steeps. He, he, he, he. I like the lizard's spattering Socrates. Stud. Then yesterday, poor we, we'd got no dinner. Steeps. Hah ! what did he devise to do for barley ? On the contrary their investigation appears my translation fallen upon Reiske's emen- to have been perfectly satisfactory, and by dation of avrfjpeTo, which however I have on means in vain. not ventured to admit into the text. 156. dy^per'.] I have unwittingly in 18 NE^EAAI. M.A0. Kara Trj^ rpave^v^ KaTairdaa'i \eirTrjv Te^pav, Kdfi->jra]. fxaOrjTiS) ydp' aXX' avovye rrjv dvpav. Si 'HpdKXeK, TavTt iroZaird rd Or^pla ; MA&. tI idavfiacra'; ; tS) aoi hoKovcTLV eMevai ; 185 ST. Toh eK UvXov X7]cj)deiai, toI<; AaKwviKoh. drdp ri ttot e? ttjv yriv ^eirovcnv oiiToU ; MA&. l^t)TOV(n.v ovTOi rd Kara yrj<;. ST. ^oX^oii^ dpa i^rjTOvab. fjurj vvv TOVToyl (ppovrt^ere' iryo) yap 618' 'tv elal fiejdXoi Kal KaXoL 190 Tt yap olSe Spojatv ol aipoSp' eyK6Kv^oreKpaTe<;, 204. do-Tflov Xfyeis. To yap a-6(JMTfia Xdyot, p. 227 : where Stallbaum rightly brjfioTiKov Kai xprj'ri-H-oi'-] All the commen- enough remarks, elegantem esse ambiguita- tators acquiesce in the old version, Facete tern in vocabulo, aoreiov, quod de elegantia dicis : est enim hoc inventum populare et atque urbanitate, et de communi utilitate utile. But this, without looking at the capiendum ; but without any reference to Greek, seems remai'kably tame ; the yap these lines of Aristophanes. The double requires something more than Facete dicis entendre can hardly be kept up in English, to precede it : yoCc would suit that trans- My own translation is bad. A play on the lation better. But there is a passage in word ' civil' woxild, I think, be worse : but the Phsedrus which clears up the whole the Latin translation should evidently be, diificulty in a moment. It runs as follows : Urbane dicis : urbi enim utile est callidum * Q ycmaios, e'i6e ypdycLev as XP'I ^^vrjTi hoc COmmentum. (xap'X^'''^'") lidWov fi ttXouo-iw, Kai npi(T- 209. 'Kttikov to ;((»/)i'oc.] This may ^vTcpa /xaXKov ^ vfaTepa, kai 6 SmKpaTfs.] Strepsiades roars out; Socrates, wrapt in contemplation, does not hear him. The student, afraid to interrupt his meditations, excuses him- self by suddenly recollecting a press of business, and retires. .22 NE^EAAI. S> S(OKpaTiSi,ov. SS2. rl fie koXsk, S)(j>rj/Mepe ; ST. Trpwrov fiev 6 to Spa-;, avri^oKw, Kdrenri fioi. Xn.. aepo^aTO) Kal nrepijipovm rov fjkLOV. 225 XT. eireuT airo Tappov tous Oeov<; vTrep^poveK, AXS: ovK aiTo T979 7'??. e'^^ep. 5/2. ov yap av irore i^evpov 6p9o}fi<; ; 235 97 (ftpoPTU eXKSt, T7]V Ik/xuS' ek ra KdpSafia ; Wu vvv, Kard^rjd', w XfOKparlBiov, ft)? ifie, ha fie Bihd^rji; Syvirep eveK eKrjkvOa. Xfi- rp\.de<; Se kuto. tl ; XT. ySoyXojitew? fiaOelv Xejeiv. VTTO yap TOKcov ^(priaTwv re SvaKoXaiTaTcov 'J4U dyo/Jbai, (pepofiai, rd j^pi^iMar evej(ypd^oiJ,ai, Xfi- TvoOev S' vTr6-)(peo)<; aavrov eKaOe^ yevofievc; ; XT. v6a-o<; fju eTrirpi-'^ev liririKri, hewr) (f)aye2v. dWd /tie SiSa^ov tov erepov roiv croiv \6yoiv, rov i^irjSev diroSiSovTa. fiiaOov S' ovnv av 345 227. (iVK OTTO Trjs yrjs, eiTrep.] sc. del all.' V. is. 9 : ovk dStKcTrat, aXX ftTrep, vTre pip povelv. Kuster, Bergler, Dindorf. ^XaTrrerai ; cf. Id. viii. 2, 3, and x. 4, 2. E'lVcp i'^eanv iwepppovf'iu. Brunck : and Strepsiades means to say, ' It is not so bad Keiske would even correct the passage. as I feared : even if you do contemn (a But there is no difficulty whatever : eiirep sort of misnomer for the Socratic con- is, ' if so be,' sc, that you do despise them. tem-plate : so in the original, Trepiippovcb, It is frequently used in the same elliptical vtrip^poveis,) the Gods, at an)/ rate you do way in the Ethics. See i. x. 14 : ' He it from a basket.' So Plato's Republic, 497, does not,' says Aristotle, 'become happy E. I see Mitchell takes the same view, again in a hurry, dXX' e'L-irep, iv moXKa and adduces some of the above passages. Ttj^t xpovat Kai TeXe/o), i. e. if he does at 234, ra *cdp5a/Lia.] An allusion to the THE CLOUDS. 23 Sweet Socrates ! Socr. Mortal ! why call'st thou me ? Streps. 0, first of all, please tell me what you are doing. Socr. I walk on air, and contem-plate the Sun. Streps. O then from a basket you contemn the Gods, And not from the earth, at any rate ? Socr. Most true. I could not have searched out celestial matters "Without suspending judgment, and infusing My subtle spirit with the kindred air. If from the ground I were to seek these things, I could not find : so surely doth the earth Draw to herself the essence of our thought. The same too is the case with water-cress. Streps. HUlo ! what's that ? Thought draws the essence into water-cress ? Come down, sweet Socrates, more near my level. And teach the lessons which I come to learn. Socr. And wherefore art thou come? Streps. To learn to speak. For owing to my horrid debts and duns. My goods are seized, I'm robbed, and mobbed, and plundered. Socr. How did you get involved with your eyes open ? Streps. A galloping consumption seized my money. Come now : do let me leam the unjust Logic That can shirk debts : now do just let me learn it. homely imagery so familiar to the readers tured figures of Silenus, which, without, of Plato and Xenophon. ' To hear Socrates are coarse, and rude, and repulsive, hut talk,' says Alcibiades in the Symposium of within, are the images of the Gods.' In Plato, 'appears to a superficial observer what follows, Strepsiades catches at the very ridiculous, for his conversation is all word Kapdajxa, probably the first word he about donkeys, and coppersmiths, and has thoroughly understood, and after dis- cobblers, and tanners : but look deeper, playing his utter inability to comprehend and you will find that there is a hidden such philosophical language, beseeches his meaning in all this, a meaning full of new master to descend to his level, both virtue, piety, and divinity ; like the sculp- in a physical and in an intellectual sense. 24 NE^EAAI. vpaTTf) fi 6fiov/J,al eroi KaTad-^aeiv tov's 6eow. Sf2. TToiov; 6eov<; 6fj,et av ; irpmrov yap ffeol rjfuv vofJilfffj^ ovK ecTTl. ST. Tft) yap o/ivvt ; rj tnSapeoicriv, Sicirep iv Bv^udtIo) ; ^12. ^ovXei TO, Oeia vpa/^jxar elSivai aa^S)7]fi.eiv ')(prf tov irpea^inrfv Kal Trji euxfj (ppovTiarrj fieriaipoi,. ST. firjtra) (iriTrw /j,ev avepS}Q}vrj^ a/xa Kal ^povrrj^ /j,VK7](Ta/j,ev7j'} deoaeirrov ; 290 ST. Kal a-e^ofiai y, w TroXvTifirjTot, Kal ^ovXop.ai avrairoTTapBelv irph rh'i ^povrdi- outco? avTcfi TeTpefiaivw Kal Tre^o^Tjfjbao' Kel ^e/ii? iajlv, vvvl j fjBrj, Kel fir) de/Mi earl, 'xeaeiw. 284. iV/xa aWipos.'] Hai-ford compares speare's Richard IL, where the sub is the Seven Chiefs of ^schylus, where the called ' the searching eye of heaven,' as it moon is called vvKrb, 6(t>ecAp.6s : Shake- is by Milton in the Morning hymn, 'the THE CLOUDS. 27 And thou glowing Ether, and Clouds who enwreathe her with thunder, and lightning, and storms, Arise ye and shine, bright Ladies Divine, to your student in bodily forms. Streps. No, but stay, no, but stay, just one moment I pray, while my cloke round my temples I wrap. To think that I've come, stupid fool, from my home, without either beaver or cap ! SocR. -Come forth, come forth, dread Clouds, and to earth your glorious majesty show ; 1 Whether lightly ye rest on the time-honoured crest of Olympus environed in snow, ' Or tread the soft dance 'mid the stately expanse of old Ocean, the nymphs to beguile, Or stoop to enfold with your pitchers of gold, the mystical waves of the Nile, Or around the white foam of Mseotis ye roam, or Mimas all wintry and bare, ! hear while we pray, and turn not away from the rites which your servants prepare. \ Chorus. Clouds of all hue, Eise we aloft with our garments of dew. Come from old Ocean's unchangeable bed. Come, till the mountain's green summits we tread. Come to the peaks with their landscapes untold. Gaze on the Earth with her harvests of gold. Gaze on the rivers in majesty streaming. Gaze on the lordly, invincible Sea, Come, for the Eye of the Ether is beaming. Come, for all Nature is flashing and free. Let us shake off this close-clinging dew Erom our members eternally new. And sail upwards the wide world to view. Come away ! Come away ! SooB. Goddesses mine, great Clouds and divine, ye have heeded and answered my prayer. ' Heard ye their sound, and the thunder around, as it thrilled through the petrified air ? Streps. Yes, by Zeus, and I shake, and I'm aU of a quake, and I fear I must sound a reply. Their thunders have made my soul so afraid, and those terrible voices so nigh : \ So if lawful or not, I must run to a pot, by Zeus, if I stop I shall die. ' : world's eye and soul.' Aytoun in his bal- still bolder metaphor, calls it ' the eye of lad on the execution of Montrose, by a God.' e2 28 NE0EAAI. Xfl. oil jXTj (TKa)-\lrei fiTjSe TTOirjcreK airep ol TpvjoBaifj,oveC ovpdvbat Ne(peXai,, p,eyd\at, 6eal dvBpdcnv dpyo2<;' aiTtep yv(i)fi7]v kol Btake^iv km vovv fjfuv irapeyovcn Kal TepaTeiav Kal -TrepiXe^iv Kal Kpovaiv Kal KaTd\7]\jnv. XT. ravT dp dKovaaa avTwv to (pdeyp,' rj "^jrvyn fiov TreiroTrjTai, 315 Kal XeTTToXoyeiv 't]8r] ^rjrel Kai irepl Kairvov aTevoXecryetv Kal yvwfiiBitp yva)fji,r]v vv^acr eTepco Xoyo) dvTc\oyrjaar &(TT, e'l TTW'i ecrnv, IBelv avTa'i ijBr] jtavepSy^ iiridvp.w. Xfl. /SXeire vvv Bevpl 7rpo9 ttjv Tldpvqd'- fjBr} yap Spa) KaTiovaa<; 294. Tpvyobai^ov.s.^ This, according 312. dpyoh.] rois oii. Soho- to Welcker and Mitchell, is meant to be a Hast. Adam Smith, in his Wealth of Na- payment in kind for the epithet raKoSai- tions, defines a philosopher as one whose /xoj/cf, with which Aristophanes and other trade is to speculate on everything and do comedians frequently complimented the nothing, philosophers. 319. nap.r,6\] " In a surviving frag- .i07. fipi.-] This play was performed at ment of a late edition of this play, the the great Dionysia which took place in the Clouds are represented as irritated by their March of the year B.C. 423. discourteous reception, and threatening to THE CLOUDS. 29 Socu. Don't act in onr schools lite those Comedy-fools with their scurrilous scandalous ways. Deep silence be thine : while this Cluster divine their soul-stirring melody raise. Choetjs. Come then with me. Daughters of Mist, to the land of the free. Come to the people whom Pallas hath blest, Come to the soil where the Mysteries rest ; Come, where the glorified Temple invites The pure to partake of its mystical rites : Holy the gifts that are brought to the Gods, Shrines with festoons and with garlands are crowned, Pilgrims resort to the sacred abodes. Gorgeous the festivals all the year round. And the Bromian rejoicings in Spring, "When the flutes with their deep music ring. And the sweetly-toned Choruses sing Come away ! Come away ! Steeps. O Socrates pray, by all the Gods, say, for I earnestly long to be told, "" Who are these that recite with such grandeur and might ? are they glorified mortals of old ? SocE. No mortals are there, but Clouds of the air, great Gods who the indolent fill : These grant us discourse, and logical force, and the art of persuasion instil. And periphrasis strange, and a power to arrange, and a marvellous judgment and skill. ■ Steeps. So then when T heard their omnipotent word, my spirit felt all of a flutter. And it yearns to begin subtle cobwebs to spin and about metaphysics to stutter. And together to glue an idea or two, and battle away in replies : So if it's not wrong, I earnestly long to behold them myself with my eyes. SocE. Look up in the air, towards Parnes, out there, for I see they will pitch before long fly off to the heights of moimt Fames sailing off, we are told, from which they had come. They are To the summits of Parnes swelling with rage, and have vanished along Lycabettus. Lycabettus is now the hill of St. George, is quite worthless : the clouds receded onthenorth-eastvergeof Athens." Words- from sight over the tops of Lycabettus, worth, Athens and Attica, chap. 8. Din- on their way to Parnes. dorf 's objection to the Kara t6v liVKa^rfrrov 30 NE'y , S) 7rokvTi/j,7jroi, irdvra yap rjhr] KaTe')(pv(Ti. Sfl. TavTa<; fievrot av 6ea^ ovcra^ ovk fjSrj<; ovS' iv6fii^eevaKaVTae\dv" eir dvr ahrmv KaTeirivov tcearpdv refid^V fieyaXdv dyaddv, Kpea t opviOeia rnxn^dv. 335 Sfl. Bid fievTOi rdaS' ov-xji BtKaLta ; ST. Xe^ov Brf fxoi, rl •jraOova-ai, elirep Ne^eKau y elalv d\7i9a)<;, OvrjTac'i e'l^aai ywat^iv ; oil yap eKelvai y elal Toiavrai. 2/2. (pepe, ■jrolai ydp nvii elaiv ; ST. OVK olSa aau ko[X, ovpavofJbrjKT] prj^aTe Ka/Moi (jjccvfjv, w Trafi^affiXeiai. XO. %at/3', w trpea^vTa iraXaioyeve';, OrjpaTa \6ya>v (piXofiovercov (TV Te, XeTTTOTdrav Xtjpcov lepev, (j)pd^e Trpo? rj/jid'i o ti 'Xpy^^i'S' 355 oil yap av aXXo) y {nraKovaaifiev rcov vvv nereaipocro^iarSiv TrXrjv rj UpoBiKW, rw fiev ao^la'i koX yva)/ji7j -rrapajSaXKefi , KavvrrohrjToi; KaKa nroXK' avkyei Ka<^ rifuv aefjivoirpoaunrei^. XT. S) Ffj rov kvapo<;. 2T. o Zeii'; 8' rjfuv, (f>epe, Trpo? t?5? r?}?, ovKvfnno/j,7jv Bia KoaKivov ovpelv. aX\' oari'i 6 j3povr5)v ecrn ippdcrov rovTO p,e iroiel rerpefiawew. 370 S/2. avrai ^povrSicrt, KvXivBSfievai. ST. ra rporra, 3) iravra aii roX/Mwv ; 2/2. orav i/j,'7rXrjcr6cb<7' vSaro<; ttoXXov KavayKaadcocri (pepeaOaL, KaraKprj/j,vdp,evai 'TrXrjpei'i ofx^pov Bi dvdyKrjv, elra /3apelai 619 aXXrjXa'i efirriTrrovaai prjyvvvrai koX rrarayovaiv. ST. 6 S' dvayKatfiiv ear\ rL<; avrd<;, ov^ 6 Zev'i, &are cpepeadai ; 375 S/2. rjKKTT, dXX' aldepw; Blvo^. ST. Aivos ; rovri /j,' iXeXtjOrj, 6 Zev<; ovK wv, dXX' dvr' avrov Alvo'^ vvvl /SaaiXevcov. drdp ovBiv nrw ■jrepl rov rrardyov koI t>}9 l3povrri<; fi iBlBa^w;. S/2. OVK TjKovad'; jxov ra? Nej>eXav 'Adrjvwv diroi- jTVciJ/iaT-os €KKpi(ns npos ttjv ivvKvoTrtTa KKrBeitTai wokeis Povv rvBrjcrofifvov mennou, Tmv v£cl>Siv ifimnTova-a irotei rrjv ^povrrjv. avvi^aivm a^Bovlav eXvai Kp^av. Scholiast. Meteor, ii. 19 ; and the same expression oc- f2 36 NE0EAAI. HT. VT) rov 'AttoXKco, koX Sewa irooei y ev6v<; fioo, Koi TerdpaKTai, yaicnrep ^povrr) to ^(Ofilhiov Trarcuyel koX heiva /ceKpayev 385 arpep,m "KpSnov TraTnra^ Tra-jrira^, KonrevT eirdyei TraTrairira^, ySirav %6'fft), Kop^oBrj ^povra TraTraTraTnra^, oioirep eKeivat. Xfl. (TKeyfrai, Toivvv diro jaaTpiSiov tvvvovtovI ola TreTTopBa^- rov 8' dipa tovS' ovt d-rrepavrov, ttw? ovk elKOv Kal ^eKKeaeXrjve, eiTrep ^dWei rov? iiTLopKov^, ttw? ou)(l '2ip(ov iverrprfcrev 395 ovBe KXewvvpov ovBe Oempov ; KavTOb a(j)6Bpa y eta eiriopKOi' dXKd Tov avTov ye vewv /3dX\,et Kal " ^ovviov dxpov ^Adrjvetov 393. iirl Toiis eiTwpKovs.] The terrors of the English reader I give the passage of a guilty conscience are finely depicted from Gifford's noble translation. by Juvenal, Sat. xiii. 223. For the benefit These, these are they, who tremble and turn pale, At the first mutterings of the hollow gale ! Who sink with terror at the transient glare Of meteors glancing through the turhid air! Oh, 'tis not chance, they cry : this hideous crash Is not the war of winds : nor this dread flash The encounter of dark clouds : but blasting fire Charged with the wrath of heaven's insulted Sire ! That dreaded peal, innoxious, dies away : Shuddering, they wait the next with more dismay, As if the short reprieve were only sent To add new horrors to their punishment. In his note, GiiFord quotes Lucretius v. thunderstorm,'' asks that poet, 1221. "Under the effects of a terrible Non populi, gentesque trement ? regesque superbi Conripiunt divum perculsi membra timore, Ne quod ob admissum foede dictumve superbe Pcenarum grave sit solvendi tempus adactum ? Persius, ii. 24, indignantly repudiates the either does not see or else winks at their idea that the escape of the guilty from iniquity, the thunderbolt indicates that Providence THE CLOUDS. 37 Streps. By Apollo, 'tis true, there's a mighty to-do, and my belly keeps rumbling about ; And the puddings begin to clatter within and to kick up a wonderful rout : Quite gently at first, papapax, papapax, but soon pappapappax away, Till at last, I'll be bound, I can thunder as loud, papapappappapappax, as They./ SocR. Shalt thou then a sound so loud and profound from thy belly diminutive send, And shall not the high and the infinite Sky go thundering on without end ? \ For both, you will find, on an impulse of wind and similar causes depend. ' '\ Streps. Well,buttellmefrom"W"homcomestheboltthroughthegloom,withitsawfulandterribleflaslies; And wherever it turns, some it singes and burns, and some it reduces to ashes ! Eor this 'tis quite plain, let who will send the rain, that Zeus against perjurers dashes. SocR. And how, you old fool of a dark-ages school, and an antediluvian wit. If the perjured they strike, and not all men alike, have they never Cleonymus hit ? Then of Simon again, and Theorus explain : known perjurers, yet they escape. But he smites his own shrine with these arrows divine, and ' Sunium, Attica's cape,' 394. Kpovlav,'] ea-Ti Kpovia napa tois firivi. Scholiast. EWrjaiv ioprr), ra wapa 'PafialoLs KoKov- 397. tov avTov ye i/ttov.] Brunck quotes fueva SarovpvaKia. TJyero 8e 'EKaTOfiPamvt Lucretius vi. 416. Postremo cur sancta Deum delubra suasque Discutit infesto praeclaras fulmine sedes, Et bene facta Defim frangit simulacra? suisque Demit imaginibus violento vulnere honorem ? To this I add Lucian, Jupiter Confut. ii. kouo-i/s ; iviorc 8e xPV'^'''"'' "''" *"' oo-iok p. 638, (quoted by Koenig, at Persius ii. 68oi7r6pov ; ri iriamas, h Zei, Pj oiSe tovt6 27,) ri 8V" rois UpoiriXovs koX Xrif^rhs ^^ g^^^^ ^jj^^^j . ^g^ jj^^et Jupiter, adds d(j)evTes, Koi too-ovtovs v^piaras koI fiiaiovs Koenig, quod respondeat : — and Lord By- Koi emopKovs, Spvv nva noXKaKis Kcpav- ron's Sardanapalus, act 2. scene 1. voOre, fj \i6ov, rj vcas iarov, ovSev dSi- Sardanapalus. Say, Myrrha, Art thou of those who dread the roar of Clouds ? Myrrha. In my own country we respect their voices As auguries of Jove. Sard. Jove ! — ay, your Baal. Ours also has a property in thunder, And ever and anon some falling bolt Proves his divinity, and yet sometimes Strikes his own altars. The phrase toiviov axpov '\6rjvav, is quoted from Homer, Odyssey, iii. 278. 'AAA' 8t6 "Sioiviov Ipov aupiKd/ieS', &Kpov 'A.8rivwv. 38 NE^EAAI. Kol ra? hpw Ta? fi€ja\a'i' to fiadobv ; ov yap Brj Bpv<; aivei,. tL yap iartv Srjd' 6 Kepavvo<; ; 2/2. OTav ek Tama'^ av6fio<; ^tjpo? fxerempLaOel'; KaraKkeLcrdy, 400 evhodev avTCL^ wairep Kvtnw (fivaa, Kaireud' inr' a.vdjKr]<; ptj^a^ avTa<; e^co (jyiperao ao^apo's Sta rrjv TrvKVorriTa, vwo Tov poi^Sov Kol TTjii pvfiTj^ avTO<; eavTov KUTaKacmv. ST. vi] AT, eyo) yovv arevv^'i eiraOov tovtI iroje AMaioicnv. wTTTmv yodTepa rot? crvyyeveaov, kSt ovk ecr')((ov afieKrjcra<;' 405 7] 8' dp ec^vaar, elr i^aicf>V7j'; hiaXaKrjaaaa it pa's avTW TO)(jida\fjia> jjiov •n-poaeri'Kjjcrev xal KareKavcrev to irpoa-wTTOv. XO. & T?5? jjLeyakr]'; i-TnOv/j^ijcra'; crop'V)(7]^ aTeppa<; hvcTKoXoKovTov re fiepifivT]^, Kal (peiScoXov Kal Tpvai^iov yacnpo^ Kal Bv/M/SpeTTiSeiTTvov, d/u,e\ei, dappcbv, ovveKa tovtwv e'7n')(aXKeveiv 'Trapi'xpi.fj,' dv. 401. Kvcrnv.] Bergler quotes a passage commentary upon this, from Lucretius, vi. 124, which is a mere Quem subito validi venti collecta procella Nubibus intorsit sese, conclusaque ibidem Turbine versanti magis ac magis undique uubem Cogit nti fiat spisso cava corpore circum ; Post, ubi commovit vis ejus et impetus acer. Turn perterricrepo sonitu dat mista fragorem : Nee mirum, quum plena animse vesicula parva Sfepe ita dat pariter sonitum displosa repente. The same scholar compares the a^Tos iavrou i- 126. It was celebrated in March, which KaraKaiav, with the ipse sua nam Mo- occasions my translation ' one Spring.' bilitate calescit of Lucretius, vi. 277. 410. /ij/^^ac] " One of the chief in- 404. Ama-la.] cf. infra 855, Thucydides tellectual faculties which Plato, like other THE CLOUDS. 39 And the ancient gnarled oaks: now what prompted those strokes? They never forswore I should say. Streps. Can't say that they do: your words appear true. Whence comes then the thunderbolt, pray? SocE. When a wind that is dry, being lifted on high, is suddenly pent into these, It swells up their skin, like a bladder, within, by Necessity's changeless decrees : TiU compressed very tight, it bursts them outright, and away with an impulse so strong, That at last by the force and the swing of its course, it takes fire as it whizzes along. Steeps. That's exactly the thing that I suffered one Spring, at the great feast of Zeus, I admit : I'd a paunch in the pot, but I wholly forgot about making the safety-vglve «lit. So it spluttered and^weUed, while the saucepan I held, till at last with a vengeance it flew : Took me quite by surprise, dung-bespattered my eyes, and scalded my face black and blue ! Choe. thou who wouldst fain great wisdom attain, and comest to us in thy need. All Hellas around shall thy glory resound, such a prosperous hfe thou shalt lead : So thou art but endued with a memory good, and accustomed profoundly to think. And thy soul wilt inure all wants to endure, and from no undertaking to shrink. And art hardy and bold, to bear up against cold, and with patience a supper thou losest : Nor too much dost inchne to gymnastics and wine, but all lusts of the body refusest : And esteemest it best, what is always the test of a truly intelligent brain. To prevail and succeed whensoever you plead, and hosts of tongue-conquests to gain. Streps. But as far as a sturdy soul is concerned and a horrible restless care. And a belly that pines and wears away on the wretchedest, frugalest fare. You may hammer and strike as long as you like ; I am quite invincible there. ancient philosophers, proposed to exercise 413. dyo^i-Mj/.] Voluptatum qu£e ad and develope, was memory, — \i.vr)\i.oviia]v corpus referuntur. Kuster after the Scho- miTipi ^rjTainev Sclv etvai. Rep. vi. 486 D. : liast. a faculty of importance at any time, both 418. emx'^'KKcwiv,'] Compare the line for practical purposes and as exhibiting of Aristophon quoted by Bp. Blomfield, strength of mind, but then absolutely ne- ad ^sch. Pers. 51, iav 8e {Serj) vTrofievuv cessaryinthedeficiency of books." Sewell, TrXrjyas, ok/xcoi/ ; the ferrea pectora Vecti Dialogues of Plato, p. 215. Compare in- of Juvenal, vii. 150 : and the nickname fra, 471. Instances of this kind might be x^^i'^^^P"^' acquired by the great gram- multiplied to any extent. Suffice it to say marian, Didymus of Alexandria, from his once for all, that Aristophanes uniformly unwearied powers of application. Cf. also displays the precisest acquaintance with the Sohol. Cruq. ad Horace, Sat. I. viii. 39. Socratic phraseology. api4 Doering. 425 40 NE4>EAAI. Sfi. aXko ri Brjr ovv vofii.el rjnm TC/J-aiv Kal 6avfj,d^mv Kal ^tjtcov Sefto? ehai. ST. S> Biairoivai, heofiai tolvvv v/mmv tovtI Trdvv fxiKpov, Toiv 'EWrjvoiv ehai /tie Xeyeiv eKarov cTTaBioiaiv apiaTOV. XO. aXX' eaTai (toi tovto 'Trap" tj/jLcov Mcrre to Xoottov j a-rro tovSI iv rm Br)iJi,a> yvco/jLat; ovSeh voKijcrei 7fKeLova<; rj av. 'ST. nrj ixoi ye Xeyeiv yvwp.a'; p,eydXar ov yap TOinav iiridvfiS), dXX' oct' ifJLavTM crrpe-^oBi^Kriirai, Kal tov? p^pijo-ra? BioXiadelv. 430 XO. T6u^6t rolvvv Siv Ifieipeor ov yap fieydXoDV e-TriOviie'l';. dXXa aeavTov TrapdBo'; dappcov rot? ^/ierepot? TrpoTToXoia-i. ST. Bpda-co Tovd' vfjiiv TnaTevaar r] yap dvdyKr) fie inkt,ei Bid Tov<; iTTTTOvi roiKs KOvrraTia'i Kal top ydfiov, os fi eireTpv^^ev. vvv ovv ^p97cr6a)i' o rt /BovXovTai. 435 tovtI to 7' efiov arwfji avroiaiv Trape^o) rviTTeiv, 'neivriv, Bi-^v, av^J^eiv, piySiv, octkov Baipeiv, e'lTvep rd xpea Biaipev^ovp-ai, Toi? dv6pd)7roi,<; t elvat, Bo^co 440 dpaav<;, evyXcoTTO^, ToXfxrjpo^, I'tt/?, /3BeXvpb<;, -^evBwv avyKoXXTiTrji;, evpr]aie'7rrj<;, Treplrpififia Bikwv, KvpjSK, KporaXov, KivaBoi, rpvfirj, ' fida-OXri';, elpwv, yXoib^, dXa^cjv, 445 444. Kvp^is.] The best explanation or four sides, on each of which sides the 1 have seen of this, is given in Colonel laws were written from top to bottom. Mure's recent History of Greek literature. Each box or set of tables so connected, iii.417. " The eeS,.. king of Lydia what he considered the 42 NE^EAAI. Kevrpwv, iJ,iapo<;, arpojiK, apyaXio';, fxarTVokoixo'i- ravT el fie KoXovcr' airavrSiVTe';, SpavTcnv dre'yya)'; 6 n ')(py^ovai,V Kel j3ov\ovTai,, *^" vrj rrjv ArjjjkrjTp eV fiov ')(pphr]V Tol^ (f)povTi,crTai,<; ivapadevTwv. XO. Xrjfia /jbev Trdpeari rSSe y oi/K UToXfjiov, dX\! eTOifiov. tcrdt, S' ta? ravra jxadoav trap ifiov KXio'i ovpav6/J.7]Ke<; 455 iv ^poToiaiv e^eK. ST. tL TTelao/MM ; XO. tov irdvTa 'xpovov fier efiov ^rjXcoTOTaTOV ^iov dvOpdvcov Sid^eii;. ST. dpd rye tovt dp' eyco ttot o-\jfOfJ,ai, ; XO. ware ye aov -n-oXkovs evl ralcn Ovpai'i del KaBrjadai, 460 l3ovXofi€Vov<; dvaKoivovadai re Kol e? Xoyov eXQelv, TTpdy/jiaTa KdvTiypa(pd<; iroXXSiv raXavTCOV d^M afi <^pevl av/jL^ovXevcTOjjievov? fierd aov. dXX' iy)(e[pei tov 'rrpea^vTr^v o Ti irep //.eXXet? TrpoBiBdaKeiv, Kol ScaKLveo top vovv avTov, koL tj}? yvd)/ji.rj<; dTTOTTeipw. 465 Sfi. dye Srj, KaTeiire /moi ai) tov aavTov Tpoirov, 'iv avTOV et'So)? oaTi's eVrl fiTjj^avds rjhrj 'lii tovtoi^ Tfpo? ere Katvd^ Trpoa^epw. ST. to Se ; Tet')(oix,a')^e2v fioi Siavoel, Trpo? tuv OeSsv ; Sfl- ovK, dXXd /Bpa'x^ea aov irvdeaOai, /SovXofiat., 470 el p,vr]fioviKb<; el. ST. Svo Tpoiro) vrj tov Ala- rjv fiev y o^eiXrjTai tL fioi, fivqiMcov irdvv, idv B' ocpeiXo), o-^erXto?, eiriXiqaiMCiv Trdvv. 2/2. eveaTi BrJTd aoi Xeyeiv iv ttj (f)vaei ; 447. )iaTTvoKoix6s.~\ Dindorf objects would not have come into use at Athens to fiaTTvoXoixos, which is Bentley's con- until the New Comedy. Yet it was also jecture for fjLanu\ocxos, on the ground that a Spartan word, (Mi'iUer's Dorians, Intro- it is a Macedonian word, and therefore duction, § 3, note k,) and apparently also a THE CLOUDS. 43 A hang-dog accurst, a bore with the worst. In the tricks of the jury-courts thoroughly versed. If all that I meet this praise shall repeat, Work away as you choose, I will nothing refuse, Without any reserve, from my head to my shoes. You shan't see me wince though my gutlets you mince. And these entrails of mine for a sausage combine. Served up for the gentlemen students to dine. Chob. Well said, old man, thy soul is great ; I love a heart that smiles at fate. Do this for me, and thou shalt be Known unto fame eternally. Streps. Known where ? Choe. With us in bliss divine An envied life for aye is thine. Streps. O that I may behold that day. Chor. Then round thy doors shall many a client Hnger, With pleas and briefs thy counsel to retain. And deep the riches thou ma/st hope to finger ; Vast though thy wisdom, vaster far thy gain. Here, take the old man, and do all that you can, your new-fashioned thoughts to instil. And stir up his mind with your notions refined, and test him with judgment and skill. SocR. Come now, you tell me something of your habits : For if I don't know them, I can't determine What engines I must bring to bear upon you. Streps. Eh ! what ? Not going to storm me, by the Gods ? SoCR. No, no : I want to ask you a few questions. First : is your memory good ? Steeps. Two ways, by Zeus : If I'm owed anything, I'm mindful, very : But if I owe, (Oh ! dear,) forgetful, very. SoCR. Well then : have you the gift of speaking in you ? Cretan one. (Id. book iii. eh. 10. § 6.) Nor piesmnption against its use by a Comic would the fact of its not yet being com- writer, pletely domesticated at Athens, be any G 3 485 41, NE^EAAI. ST. Xejeiv fxev om evear', aTroffrepelv S' evi. Sn. TTW? ovv Bvv7]aeL fiavddveiv ; ST. afiiXei., koXm';. Sn. aye vvv oiTeo<;, orav tl -Trpo/SaXaixai croipov irepl Twv fJieTewpcov, evde(o<; vcpapTrdaeo. ST. tL Bai ; KvvrjBbv ttjv ao^lav aiTijaop.ai ; Sfi. av0pQ}Tro<; dfia6t]<; ovrocrl Koi pdpj3apo'i, 480 BehoLKO. a, S) TTpea^vra, fMrj nrXrijaiv Ser;. 4>ep I'Sw, Tt 8/oa?, ^v Tt9 o-e rvirTy ; ST. TVTTTop-M, /caTretr' iiricrx.^v oKiyov e7np,apTvpofiai, eIt aWil aKaprj BcaXoircdv BiKci^ofiai. Sfl. tdi vvv, KaTadov OolfiaTLOV. ST. riBiicnKa Tt ; Sfl- ovK, aXXd jvfivoii'; eiacevai vofii^erai. ST. aXX' ouxj' (fxopdacov eywy' elaepxof^ai,. Sfl. KardBov. riXripel'^ ; ST. elire Br) vvv fi.oi toBl- r)v eirifiekrj'i o) koX irpodvfMCO'; [xavOdvai, TO) Tuv fiaOrjTwv efMep'!ja>pacrav.'] The Scholiast explains consult the famous oracle of Trophonius the allusion thus : when one man charged in the Lebadean cave, took honied cakes another with a theft, and went to search in their hand, to appease, says the Scho- his house, he was bound to lay aside his liast, the serpents which haunted the spot, upper garments, lest he should privately rots eVcT e/Kpikoxi^pova-iv ocpea-tv. convey into the dwelling of the accused 500. The Parabasis.] A regular Para- the thing asserted to be stolen. basis is composed of five parts : first, the 495. /ifXiToCT-Tay.J They who went to Kommation, or opening air, which extends THE CLOUDS. 45 Streps. The gift of speaking, no : of cheating, yes. SocR. No ? how then can you learn ? Streps. 0, well enough. SocR. Then when I throw you out some clever notion About the laws of nature, you must catch it. Streps. What ! must I snap up sapience, in dog-fashion ? SocR, ! why the man's an ignorant old savage : I fear, my friend, that you'll require the whip. Come, if one strikes you, what do you do ? Streps. I'm struck : Then in a little while I call my witness : Then in another little while I summon him. SocR. Put off your cloke. Streps. Why, what have I done wrong ? SocR. O, nothing, nothing : all go in here naked. Steeps. Well, but I have not come with a search-warrant.. SocR. Pool ! throw it off. Streps. Well, tell me this one thing ; If I'm extremely careful and attentive. Which of your students shall I most resemble ? SocR. Why Chserephon. You'll be his very image. Steeps. What ! I shall be half-dead ! me, poor devil. SocR. Don't chatter there, but come and foUow me ; Make haste now, quicker, here. Streps. 0, but do first Give me a honied cake : Zeus ! how I tremble, To go down there, as if to see Trophonius. SocR. Go on ! why stand you pottering round the door, Chor. Yes ! go, and succeed, and may all the Gods speed So manly a deed ! May good fortune help thee through, in this case from 1. 500 to 1. 506 : then the entirely omitted, but its nature may be Parabasis Proper, which is usually com- guessed from the system, infra 996 — 1001. posed of the long anapaestic verses called These are succeeded by the strophe, a Aristophanic, but in the present instance lyrical song to the Gods, and the epir- of the metre EupoUdeus Polyschema- rhema, which is usually a satire upon some tistus ; and then the Pnigos, or Macron, public error, contained in trochaic verses, so called from its having to be pronounced and these again by an antistrophe, and by the actor in one breath ; this is here antepirrhema of the same description. 505 4,6 NE^EAAI. Opm-rrw, oTi "rrporjKwv vecoTepoti rrjv (pvatv av- rov trpayiiaaiv ^(pwri^eTai, Kol ao(plav iiracTKei. S) Oecofievoi, Karepo) Trpo? u/xas eKevdepaxi Ta\.r]6r], vt] tov Aiovvaov tov eKdpi-^avTd jie. ovTQ) VLKrjcjaifii t' e'7w koX vojji,t,^oi/jLr]v ao^ov, 510 ■TrpatTOv; r^^laxr ava/yevcr v/jlus, rj T-apecr^^e /moi epyov -ifKelaTOV elr ave'^copovv im avBpcov (popTOKcov ijTTTjdeh, ovK a^iop(ov re ^&) Korairv^wv apiuT TjKovcraTrjv, Ko/yo}, 7rap6evo<; r^ap eV rj, kovk e^r)V 'tto) fj.01, rsKelv, i^WrjKa, TTttt? S' irepa tis Xa^ova aveiXero, uyLtet? 8' e^edpki^aTe 'yevvaiw'; KairaiBevcraTe' 520 e« TovTov fioi iridTa "Trap' vfuv yvcofiT]'; ecrO opKia. vvv ovv 'HXeKTpav KaT eicelv'r]v »jS' rj KtofiutBla ^rjTovcr r]Xd\ rjv itov 'iriTuxv dearaU ovto) aoai>L^a>v "rrovqpa aKtofifiaTa, 530 ovB' elcrfj^e BSBai; e')(pva, ouS' lov loii ^oa, aXV avTtj Koi rot? eireaiv ■jricrTevova' eKrj\v6ev. Kayo) fiev toiovto^ avrjp (ov 'TroirjTrj'i ov KOfiS), ovK v/Ma<; ^TjTO) '^airarav 81? Koi rph ravr elcrdyccv, aX\! ael KMvh'i lBea<; elav aocjii^ofiai,, 535 oiiSev aKKrfKaKTtv ofioia^ koI irdaa^ Se^id^' o? fieyiarov ovra KXecov' eiraia et? rrjv yacnepa, KovK eToXfiTjo' av6K eirefiir'rjSrja' avTw xeifievq). 530. a(pavi^av irovripa (rKm/i/iara.] This merits : d(jiavi^eiv has much the same phrase has, I believe, been imiversally meaning, infr. 959 ; Thuc. ii. 42 ; Eth. misunderstood. Dindorf translates it, Nic. iii. ix. 3, etc. Thus too we see the after Bergler, ' dicta mordacia retundens.' full force of the succeeding verses. They An older Latin version (Aristophanes Bi- resort to all kind of manoeuvres, says the seti) is, ' amotis e conspectu dictis mor- Poet, to draw the attention of the au- dacibus.' Mitchell gives, 'making the dience from their TAIIH, mine needs no wretched scoffers disappear, res pro per- such adventitious succour, but comes be- sona.' The translation in the text seems fo^e you airfj Kai toIs EHESIN Tntrreiovtra. scarcely to stand in need of any support : por a sunilar sentiment compare Peace if any is wanted, there is a very apposite 739—750, piutus 798. It may be allow- passage in Aristotle (Poetics 44). Aristotle able on the same subject to quote the is speaking of Homer, who, he says, is powerful lines of a living poet, Henry sometimes extravagant, but roh SXXois Taylor, in his drama entitled The Virgin ayadoli 6 ttoitjtijs rjhvvav A*ANIZEI to Widow. Silisco gives the following advice aroTTov, he draws tlie reader's attentionfrom *" some tragic actors, his extravagance, by his manifold other Might I speak My untaught mind to you that know your art, I should beseech you not to stare, and gasp. And quiver, that the infection of the sense THE CLOUDS. 49 She will recognise full surely, if she find, her brother's tress. And observe how pure her morals : who, to notice first her dress, Enters not with filthy symbols on her modest garments hung, " Jeering bald-heads, dancing ballets, for the laughter of the young. In this play no wretched grey-beard with a staff his fellow pokes. So obscuring from the audience all the poorness of his jokes. No one rushes in with torches, no one groans, 'Oh, dear! Oh, dear!' Trusting in its genuine merits comes this play before you here. Yet, though such a hero-poet, I, the baldhead, do not grow Curling ringlets : neither do I twice or thrice my pieces shew. Always fresh ideas sparkle, always novel jests delight. Nothing like each other, save that all are most exceeding bright. I am he who floored the giant, Cleon, in his hour of pride. Yet, when down I scorned to strike him, and I left him where he died ! May make our flesh to creep ; for as the hand By tickling of our skin may make us laugh More than the wit of Plautus, so these tricks May make us shudder. But true art is this ; To set aside your sorrowful pantomime, Pass hy the senses, leave the flesh at rest. And working by the witcheries of words Felt in the fulness of their import, call Men's spirits from the deep. [Since writing the above, I observe that crates, and it is generally supposed, though in a prose translation privately published Dindorf and others deny it, that the Clouds by a Mr. Gerard, not otherwise distinguish- themselves were acted twice. At any rate, ed for its sound scholarship, these words as the Scholiast ad loc. observes, in the are rendered ' smuggling his poor jests Peace ea-Km^jfe rovs a\aKpovs, he has in- through,' which is precisely the meaning troduced the KopSa^ into the Wasps, the for which I contend.] a-Kinvov in the Lysistrata (and the Achar- 531. ov8' Eio-g^e.] It is worthy of re- nian» : Bergler), and the stick-user in the mark, that Aristophanes begins this very girds ; though of course, as Suvern re- play with the reprobated words lov lov : marks, it is not the introduction, but the and ends it with the 'torches.' If the indiscriminate introduction, not the use, Scholiast, ad 146, (q. v.) is to be believed, but the abuse of these scenes which is he alludes there to the baldness of So- here censured. 540 NE^EAAI. ovToi S', ft)? uTra^ TrapeBcoKev Xa^rjv 'T7rep/3oXo9, TOVTov BeiXaiov icoXeTpcoa del koI Trjv /M^ripa. EvTToXis fjiev Tov MapoK&v -n-pmriaTOV vapelXKvaev iKarpe-^ai; toi)? '^/j.erepov'i 'l7nrea<; KaKo<; KaKm, TrpocrdeU avrm ypavv iJ,e9vcn]v tov KopBaKO? ovvex, fjv ^pvvixoi TToXai ■n-e-jroLrjx , rj^ "^o ktjto^ fjcrdiev. eW'EpfiiTnro'i avdi<; iirolriaev eh 'Tirep^oXov, 545 aXkoi t' tjBt) TfdvTe'; epeihovaov ek 'T-n-ep^oXov, rm elKov<; twv 6''y;^eXea)y ray e/xa? fiifiovfievoi,. 6crTL<; ovv tovtoccti, yeXa, roh ifioh firj ;)^atpeTG)" ■^v 8' ifiol KoX Tolaw i/jiOK ev^palvijad' evpijfj,aa-iv, 69 ra? copaii ra? erepa'i ev (ppovelv hoKrjaeTe. 550 infrifieSovTa fiev 6ea)v Zfjva Tvpavvov e? x°P°^ "TrpuTa fieyav kikXtjctko)' TOV Te fieyacrdevrj Tpiaivrjs Tafiiav, 7?7? re Kol dXp-vpa^ 6aXdv eyxeXemi/.J This iropvr] KoX Kcmpaiva : in the other she is simile is given. Knights 864. It is thus introduced speaking had Greek, doKiKa translated by Mr. Frere : for 8okS>, etc. As country fellows fishing eels, that in the quiet river, Or the clear lake, have failed to take, hegin to poke and muddle, And rouze and rout it all about, and work it to a puddle To catch their game — you do the same in the hubbub and confusion, "Which you create to blind the state, with unobserved collusion, Grasping at ease your bribes and fees. The following line reminds the reader of Virgil's imprecation. Qui Bavium non odit, amet tua carmina, Maevi. H 2 NE^EAAI. S) (TocpQ)TaTOi dearal, Sevpo top vovv irpodxeTe. rjhiKrjiJievai yap vfuv fjLencfiOfiea-d' ivavTiov ifKeiaTa yap 6ecbv airavTOiv a), tot' r) l3povTU)/J.ev rj -ijraKd^o/Mev. eha TOP Oeolcnv ix^pov ^vpaohi-\^r}v IlacfyXayova rjvix' ypelaOe ajpaTrjyov, ra? ocppw cruvrjyo/Jjeu Kairotovfiev Seivd' " ^povT-q 8' ippdyr] Si daTpaTrfj';'" 570 97 aeXrjvr) 8' e^tKeiire Tat; 68ou?" 6 S ' r)\LOave2v e(f)aaKev vfilv, el aT parity rjaeo KXecov. dXk! o/io)? e'lKecrde tovtov. ^aal yap Svcr^ovXCav rfjhe rfj -TroXei Trpoaelvai, raOra fJ,evTOL Toiif deow 575 arr' av vfieK i^a/j.dpTTjT sttI to ^eXroov Tpeireiv. ft)? Se Kul TOVTO ^vvoLcrei paSia)^ BiSd^ofiev. fjv KXecova tov Xdpov Scapcov eXovre? Kao KXoTrry?, elTa (^iixaxTTfTe tovtov tS ^vXq> tov av^eva, avOi'; e? Tap^alov vfuv, el ti Kd^TjfMapTere, 580 im TO jSeXTiov to irpayixa Trj TToXet avvoiaeTM. 568. na(j>\ay6va.] The Scholiast re- in favour of the latter, Poseidon in anger marks, that this attack on Cleon must imprecated perpetual Sva-^ovXia on the have formed part of the first edition of new city. Now the decrees of deities were, the Clouds. like those of the Medes and Persians, sup- 570. fipovrf] 8' ippdyt] Si aa-rpaTrrji.] posed to be irreversible, even by them- This is a quotation from the Teucer of selves : what one God had done, no other, Sophocles. nor even himself, could undo ; but he obpamv S • airh ^.q^]^ virtually nullify the effect by a sub- Harpa^e, Ppo.rh S' ^pp.y^ S,' a^rpc..^s. ^^^^^^^ ^^^^^^_ ^^ ^^^ ^^^ language of the I have been obliged to make a slight Roman law, the remedy was ohrogatio, not transposition of these lines in the trans- ahrogatio. Hera deprived Teiresias of sight: lation, to prevent confusion. Zeus could not restore it, but he gave him 574. 8va-l3ov\iav, k.t.X.J When the the power of prophecy. Neither could contention between Poseidon and Athene Apollo revoke the gift of prophecy which for the patronage of Athens was decided he had bestowed upon Cassandra, but he THE CLOUDS. 53 most sapient wise spectators, hither turn attention due, We complain of sad ill-treatment, we've a bone to pick with you : We have ever helped your city, helped with all our might and main ; Yet you pay us no devotion, that is why we now complain. We who always watch around you. Por if any project seems Ill-concocted, ihen we thunder, then the rain comes down in streams. And, remember, very lately, how we knit our brows together, ' Thunders crashing, lightnings flashing,' never was such awful weather ; And the Moon in haste eclipsed her, and the Sun in anger swore He would curl his wick within him and give light to you no more. Should you choose that cursed reptile, Cleon, whom the Gods abhor. Tanner, Slave, and Paphlagonian, to lead out your hosts to war. Yet you chose him ! yet you chose him ! For they say that Tolly grows Best and finest in this city, but the gracious Gods dispose Always all things for the better, causing errors to succeed : And how this sad job may profit, surely he who runs may read. Let the Cormorant be convicted, in command, of bribes and theft. Let us have him gagged and muzzled, in the pillory chained and left. Then again, in ancient fashion, all that ye have erred of late. Will turn out your own advantage, and a blessing to the State. could nullify it by making all men dis- did nullify its eifeot, by causing it always believe her. And so in the instance before to have a successful issue. Kuster refers us : Athene could not change the curse of to the Ecclesiazusse for another notice of perpetual Sva-jSovXta, but she could and this double decree. The passage is \6yos ye Toi Tis eari rwv yepaiT^puy airaVT iirl rh ^eKriov Tif^iy ^viKpepetv. Kai ^vfj.(p4pQi y', S) 'K6rvia TlaWb.$ Kai Qeot. 473. The Scholiast quotes from Bupolis. 'ils svTvx^s e? fjLciWov ^ Ka\a>s (ppoveTs. And this is a frequent topic in Demos- Tv^rji rjfiw vwdp^oi, fJTrep aiei /Se'Xnoj' f/ thenes, as e. g. Philippic I. v. d ra rrjs ij/xelr rjixav avrav iTTijiikoifx^Ba. 590 54 NE^EAAI. " ajj-jii. HOI avT€," ^ol/S' dva^ ArfKie, KvvOiav e^ov v-^iKepara Trerpav 77 T 'Eavco<;. TT-pona fiev tov fi-rjvo^ ek BaS' ovk eXarrov rj SpaxfJ'V^f ware koX Xiyetv d7ravTa<; i^iovTw; eo-7repa?, /JLT] vrpiy, TTOL, BaS", iireiSr] 5) rj/Mepcov. Kad" orav Oveiv Bey, arpe^ovTe koI BiKa^eTe' TToWa/ct? 8' rjixwv dyovTfov twv Oewv diracniav, ffviic dv Trev6a)/JLev rj tov Mifivov rj SapTrrjBova, 582. 'A/i(^i HOI avTf.] This elliptical referred in the neighbouring legends to and affected form of expression was, ac- Dionysus with torches in either hand, cording to the Scholiast, so frequent in leading his revellers to the nightly dance, the dithyrambic poets, that they were This was a constant theme with the Attic thence popularly called 'A^K^idmKres-. poets. Elmsley, ad Eurip. Bacchfe, 306, 590. ■jTEVKais.'] There was a streamy collects several allusions to it out of their light, a meteor of some kind, occasionally writings, visible on the ' bipeaked hill,' which was 602. Kv8otSo7rav.J Wieland refers this 600 605 THE CLOUDS. 55 " Still unto Thee, to Thee alone," Apollo, with Thine awful throne Upreared on Oynthus' high-peaked stone ; — Thou at whose shrine on the festal day The daughters of Ephesus kneel and pray : — Thou with the ^gis of Zeus in Thine hand, Athene, the guardian, the queen of our land : — And Thou whose torches brightly shine The deep Parnassian glades among. Come, Bacchus, with Thy Msenad throng. Come, Eeveller most divine ! We, when we had finished packing, and prepared our journey down. Met the Lady Moon, who charged us with a message for your town. First, All hail to noble Athens, and her faithful true Allies ; Then, she said, your shameful conduct made her angry passions rise. Treating her so ill who always aids you, not in words, but clearly ; Saves you, first of all, in torchlight every month a drachma nearly. So that each one says, if business calls him out from home by night, " Buy no Hnk, my boy, this evening, for the Moon will lend her light." Other blessings too she sends you, yet you will not mark your days As she bids you, but confuse them, jumbling them all sorts of ways. And, she says, the Gods in chorus shower reproaches on her head. When in bitter disappointment, they go supperless to bed. Not obtaining festal banquets, duly on the festal day ; Ye are badgering in the law-courts when ye should arise and slay ! And full oft when we celestials some strict fast are duly keeping. For the fate of mighty Memnon, or divine Sarpedon weeping, to Meton and his cycle of nineteen years duced, but that the errors of the old style (evvfa rj/j^cov twv 6eo)v 610 Tov arejiavov SufiypW't]- fxaXKov J o Tl KdXXiaTov fieTpov rjyel- iroTepov to Tplp^STpov rj to TeTpdfierpov; ST. eyo) jxev ovSev wpoTepov rjiiieKTeov. Sil. ovSev Xeyei,<;, SyvOpanre. ST. wepiSov vvv ifiol, 630 el /j,r) TeTpdfieTpov iaTiv rjfiieKreov. 5/2. e? K6paKav Ka). ra>v vonmv twv fifierepav. The of an oration by lysias against Cinesias, lamentable consequences which the dis- says Mr. Grote, (History of Greece, vol. pleasure of the Gods had brought upon vii. p. 283, note) Cinesias and his friends them are then set forth : the companions are accused of numerous impieties, one of of Cinesias had all miserably perished, which consisted in celebrating festivals on while Cinesias himself was living in unlucky and forbidden days, " in derision wretched health and in a condition worse of our Gods and our laws," as KarayeXiivTes than death. THE CLOUDS. 57 Then you feast and pour libations : and Hyperbolus of late Lost the crown he wore so proudly as Eecorder of the Gate, Through the wrath of us immortals : so perchance he'll rather know Always all his days in future by the Lady Moon to go. SocE. Never by Chaos, Air, and Respiration, Never, no never have I seen a clown So helpless, and forgetful, and absurd ! Why if he learns a subtlety or two He's lost them ere he's learnt them : all the same, I'll call him out of doors here to the light. Take up your bed, Strepsiades, and come ! Steeps. By Zeus, I can't : the bugs make such resistance. SocE. Make haste. There, throw it down, and hsten. Steeps, Well ! SocE. Attend to me : what shall I teach you first That I've not taught you yet ? Come now, decide : Would you learn tunes, or measures, or heroics ? Steeps. ! measures to be sure : for very lately A grocer swindled me of full three pints. SocE. I don't mean that : but which do you like the best Of aU the measures ; six feet, or eight feet ? Steeps. Well, I like nothing better than the yard. SoCE. Pool ! don't talk nonsense. Steeps. What will you bet me now That two yards don't exactly make six feet ? SocE. go to pot, ridiculous old blockhead ! Still, perhaps you can learn tunes more easily. Steeps. But will tunes help me to repair my fortunes ? 610. Upofivrifiovelv.^ Each. Amphicty- 629. fiiiuKTlov.~\ An Jj/iiexreo;/ con- onic state sent two deputies to the Council, tained four choenices. I do not know how one called the iruKayopas, or orator ; the tt^e play on words in the original can be other the Upofiprnj^av, or recorder. We preserved in the translation, without must suppose that when Hyperbolus was making some slight alteration, as I have filling the latter post, the wjnds, as Harles "one. observes, carried off his chaplet. 58 NEoV ye, K.T.X. where the Scholiast says ^^^- '•°'^'-°»''-] "Magna est in his ne- it was a metre composed of iambics, dac- l^^i''^'" ^^7= ^runck of these two verses, tyls, and pariambs (w o) ; it was called 647. oKeKTpvaiv.'] ewm^e tod- oKcKTpv- ivoTrKiov because it was the Greek martial ova, as TerpaTrovv K.aTapi.6p.{](ras. Scho- music, employed in the Pyrrhic or sword- liast. There can, I think, be no doubt dance, a dance of which we may form a whatever that Bentley is right, in sup- close idea from the sword-dance still oo- posing two verses to have slipped out THE CLOUDS. 59 Sock. They'll help you to behave in company : If you can tell which kind of tune is best For the sword-dance, and which for finger music. Streps. Por fingers ! aye, but I know that. Soce. Say on, then. Steeps. What is it but this finger P though before, Ere this was grown, I used to play with that. SocR. Insufi'erable dolt ! Streps. Well but, you goose, I don't want to learn this. Socr. What do you want then ? Streps. Teach me the Logic ! teach me the unjust Logic ! Socr. But you must learn some other matters first : As, what are males among the quadrupeds. Streps. I should be mad indeed not to know that. The Kam, the Bull, the Goat, the Dog, the Fowl. Socr. Ah ! there you are ! there's a mistake at once ! You call the male and female fowl the same. Streps, How ! tell me how. Socr. Why fowl and fowl of course. Streps. That's true though ! what then shall I say in future ? Socr. Call this a fowless and the other a fowl. Streps. A fowless ? Good ! Bravo ! Bravo ! by Air. Now for that one bright piece of information I'll give you a barley bumper in your trough. Socr. Look there, a fresh mistake; you called it trough. Masculine,. when its feminine. Streps. How, pray ? after this line, in which Socrates asks, and Strepsiades enumerates the names of female quadrupeds, ending again with the word oKexTpvav. The same word ending both lines would easily enough account for the omission. 657. appeva, drjXeiav ovcrav.~\ Mitchell refers to Diogenes Laertius, ii. xii. 116, who relates the following anecdote of Stilpo, the philosopher of Megara, who flourished under Ptolemy Soter, about B.C. 336. He once asked if it was not the Athene tov Aioj that was a 6e6s ; his audience assented. Then pointing to the Athene Promachus, Is not that the Athene TOV ^eiStovl he proceeded. Again obtain- ing an affirmative reply, ovk Spa, he con- cluded, avTrj 6f6s ioTiv. Hereupon being taken before the Areopagites on a charge of impiety (like St. Paul), he did not deny the fact, but said she was not a 6i6s aWa 6ecL- Beoiis 8' ftvm roiis appivas. They banished him, however. i2 60 NE^EAAI. dppeva koXm 'y(o KapSoTrov ; Sfl. fiaXicTTa ye, wairep ye Koi KXeoovvfiov. ST, ttw? Sj] ; ^pdaov. Sfl. ravTov Siivarai croi KdpSo'7ro<; KXeavv/J^O). 660 ST. a\X', mydd', ouS' rjv KaphoiTO'i KXernvvfia, a)OC iv Ovela arpoyyvXr) Ve/^taTTero. ardp TO XoL-irov ttw? /tte xph naXelv ; SSI. ottq)'? ; T7]V KapBoTTTjv, wcTTrep Kokel^ T^v 'StoaTpdrrjv. ST. TTjv KaphoTTTiv OrfKeMv ; Sfi- 6pda) yajjLai fi eaaov avra ravr iK(ppovTi,aai,. Sfi. ovK effTi wapd ravT aXKa. ST. KUKoSaCfKov ijo), o'iav hiK'qv tok Kopeai Bdicrco rrjixepov. 685 XO. (ppoVTO^e Bt} KoX Bia.9pei, Travra rpoirov re aavrov arpo/Sei, 7rvKvd>(ra<;. ra^v'S B\ orav eh airopov Trearjt;, eV aXko TTijBa vorjfia (ppevo'i- VTrvo<; B' dirkcnm yXvKvQviio^ ofiixaTav. 690 ST. laTTarai laTTaToi. XO. Ti vdaxei'i ; tI Kd/j,vet<; ; ST. dTToWvfiai Sei'Xaio?" e/c rod tTKifiTToBo'; BaKvoval fJL i^epTTOvrei ol Koplv6t,oi, Koi To,^ TrXeupa? BapBd-KTovaiv 695 KoX Trjv ■\^v)(r]v eKinvovcnv, KoX Tov<; op')(ei,^ e^eKKOVcriv, Kal TOV irptoKTov BiopvTTOvcriv, Kai p! diToKovaiv. XO. p,rj vvv /3apea><; aXyei Xiav. 700 ST. Kal iTW ; ore fiov (ppovBa TO, ^(priiJLaTa, (ppovBr] %poia, ^povBr] '^V')(rj, ^povBr] S' ijx^d'i' Kal ■Kpo<; TovToit; en rolai KaKOK ^povpa<; aBcov 705 oKIjov na>v, rav oKoyav foxBC, Koi rmy ^v- Bpwmav. Scholiast. This division is taken THE CLOUDS. 63 SocR. Well, then, you get into the bed. Streps. And then ? SocR. Excogitate about your own affairs. Streps. Not there : I do beseech, not there : at least Let me excogitate on the bare ground. SocR. There is no way but that. Streps. Poor devil I ! How I shall suffer from the bugs to-day. Chor. Now then survey in every way, with airy judgment sharp and quick : Wrapping thoughts around you thick : And if so be in one you stick. Never stop to toil and bother. Lightly, lightly, lightly leap. To another, to another ; Par away be balmy sleep. Streps. Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Ugh! Chor. What's the matter ? where's the pain ? Streps. Priends ! Fm dying. Prom the bed Out creep bug-bears scantly fed. And my ribs they bite in twain. And my life-blood out they suck. And my manhood off they pluck. And my loins they dig and drain. And Pm dying, once again. Chor. O take not the smart so deeply to heart. Streps. Why, what can I do ? Vanished my skin so ruddy of hue. Vanished my life-blood, vanished my shoe. Vanished my purse, and what is stiU worse As I hummed an old tune till my watch should be past, I had very near vanished myself at the last. SocR. HaUo there, are you pondering? Streps. Eh! what? I? Yes to be sure. Socr. And what have your ponderings come to ? Streps. Whether these bugs will leave a bit of me. from Aristotle, Eth. Nic. i. 13. Here, of " the blood, which is the life" of man. course, the second signification is intended, 64. NE^EAAI. 2n. dvoXeX KCLKtar'. ST. d\X\ o)yd6\ diroXwX" dprim. 710 SO,, oil fiaXOaKLCTTe , ciKKd irepiKcCKviTTea. i^evperios yap vov^ aTrocrTeprjTiKo? KaTTMok'nfjL. ST. oifioi, Tt? hv Btjt im^oXoi, i^ dpvaKihuv yvd)/ji7)v aTroaTepjjTplSa ; Sfl. 4>epe vvv, dOprjao} TrpwTOV, 6 ti Spa, rovrovi,. 715 o5to?, KadevBei^ ; ST. fid tov 'AiroXXo) 'yo) fiev ov. Sn. e'xet? Tt ; ST. fid Ai ov hrjr eycoy. Sfl. ovBev Trdw ; ST. ovSiv ye ttXt/i/ t] to ireo's ev Ty Se^ia. Sfl. ovK eyKaXinjrdfiepo'; Ta^eto? ti (jspovTiel'? ; ST. Trepl TOV ; aii yap fxou tovto ^pdaov, Si SompaTe^. 720 Sfl. avTo's 6 TO /SovXei Trpcoro? i^evpcov Xeye. ST. dKrjKoa'i fivpodKK dyd) /3ovXo/j,ao, nepl Twv TOKwv, oirwi dv dirohm fnqhevi. Sfl. Wb vvv, KaXvTrrov Kal crxd(Ta<; ttjv (ppoVTiha XeTTTrjv KaTd fjbiKpov irepK^povei Ta irpayfiaTa, 725 opOm BiaipMV Kal a-KOTTcbv. ST. oifiob raXa?. Sfl. 'ix dTpkfJLa' Kav dTroprj'; n tuv vorj/xaTCOV, a<^et? d'Tj-eXOe' KaTa ttjv yva)fx.r]v TrdXiv Kivrjaov avdi'i avTO Kal fyymOpKTOV. ST. & SuiKpaTihiov (plXTaTov, Sfl. rl, w yepov ; 730 ST. e^o) TOKOV yva>fi7]v dTToaTeprjTLKrjv. Sfl. eTrlBei^ov avTrjv. ST. elire Bij vvv fioi toBl' yvvaoKa ^ap/iaKiB' el Trpidp.evo'i OerTaXrjv, KadeXoifit, vvKTwp ttjv (reXrjvqv, eVra Be 714, c| opj/aKiScoj/.J The joke in this and (ruvayayal. Tovriav 617 cycoyc avros re passage is between the desire of Strep- epao-Tfjs, & *ai6pe, tS>v Siaipca-tiov Koi cru- siades to get rid of these sheep-skins, and vayaywv. 266 B. See Mr. Grote's valu- his desire esse i^apv-qriKos qualis, remarks able remarks on this subject in his History Bergler, factus postea filius ejus est, 1157. of Greece, viii. 577 — 583. To the passages 726. hiaipa>v.~\ Mitchell very appro- he brings together there, and those quoted priately quotes the well-known passage in by the commentators here, add the fol- the Phaedrus, where Socrates says that he lowing from Sextus Empiricus's treatise is desperately in love with these diaipea-eis against Mathematicians, book vii. 9, adv. THE CLOUDS. 65 SocR. Consume yon, wretch ! Stkeps. Faith, I'm consumed abeady. SocR. Come, come, don't flinch : pull up the clothes again : Search out and catch some very subtle dodge To fleece your creditors. Streps. me, how can I Fleece any one with all these fleeces on me ? {Puts his head under the clothes.) SocR. Come, let me peep a moment what he's doing. Hey ! he's asleep ! Streps. No, no ! no fear of that ! SocR. Caught anything? Streps. No, nothing. Socr. Surely, something. Streps. Well, I had something in my hand, I'll own. SocR. Pull up the clothes again, and go on pondering. Streps. On what ? now do please tell me, Socrates. SocR. What is it that you want ? first tell me that. Streps. You have heard a million times what 'tis I want : My debts ! my debts ! I want to shirk my debts. Socr. Come, come, pull up the clothes : refine your thoughts With subtle wit : look at the case on all sides : Mind you divide correctly. Streps. Ugh ! me. Socr. Hush : if you meet with any difficulty Leave it a moment : then return again To the same thought : then lift and weigh it well. Streps. 0, here, dear Socrates ! Socr. Well, my old friend. Streps. I've found a notion how to shirk my debts. Socr. Well then, propound it. Streps. What do you think of this ? Suppose I hire some grand Thessalian witch To conjure down the Moon, and then I take it LogicOS. He says : o TiXdrmv iravros jiepovs Trapdo-rJKTai, irjTmv, OTrep cVrl XoyiKa- roC (f>i\o(rova-iicov, utl same : viz., Logic, here : Ethics, in. the con- koX wepX Kocrpov t( koi nep\ ^aoyovias kcX troversy between the two Logics : Physics, y^^vx^s nKptXoa-ocprjKev, where Pabrieius re- in his description of the causes of the marks, Socrates definitiones et difisiones thunder, etc.), tov pev XoyiKov, nap oa-ov examinans inducitur in omnibus ferme nep\ optov Kiu Simpcircav Koi eVw/ioXoyias Platonis Dialogis. 66 NE^EAAt. avTrjv KaOelp^aifi' e? \o(p€top (7rpo3v, Sfi. Tt BrjTa TovT av ax^ekrjaeiev cr ; ST, o n ; el iMrjKer' dvareXkoi aeKrivq fx/rjSafiov, ovK av aTTohoirjv Toii? tokovs. 2f2. OTirj T^ ojj ; ST. oTtrj Kara firpja rapyvpiov Bavei^erai. 740 Sf2. ev J' aX>C erepov av aoi vpo^aXo) ri Se^iov, el aob 'ypdaviaeias elire fxot. ST. oTTft)? ; oTTW? ; OVK olB'' a/rap ^tjTriTeov. Sfl. fJ-rj vvv irepl cravTov elXXe ttjv jvm/XTjv del, lib dW dvo'^dXa rrjv ^povrlB' et? tov depa, XivoBerov Sairep firjXoXovdijv tov ttoBo'J. ST. evpt^K d(j)dvLaiv rrj? Bikt]^ ao(pa)TdT7jv, ucTT avTov ofioXojeiv a ifioL Sfl. iTolav rivd ; ST. ^Bf) irapd Tolat apfiaK07ra)Xai,<; ttjv \l6ov 750 TavTTjv e6paKai tovtI ^vvapvaaov. ST. to ti ; SB. oTTft)? aTroarpey^aK^av avriBiicwv hUrjv, 760 fieXKcov o ^eye. 770 ST. irdOo) ; XO. (TV 8' eVtrpeTret? ; ST. evaoj/jLarel yap koI a^pi,ya, Ka))/.J Ebnsley would read interpretation (see note at 1320 infra), but Si&d^acfi av. If the old reading is to be by supposing Socrates to have handed defended, it must be, not by Hermann's over, or to have intended handing over THE CLOUDS. 69 To have a debt like that clean blotted out. SocR. Come, then, make haste and snap up this. Streps. Well, what? SocR. How to prevent an adversary's suit Supposing you were sure to lose it ; tell me. Streps. O, nothing easier. Socr. How, pray ? Streps. Why thus. While there was yet one trial intervening. Ere mine was cited, I'd go hang myself. Socr. Absurd ! Streps. No, by the Gods, it isn't though : They could not prosecute me were I dead. Socr. Nonsense ! Be off : I'll try no more to teach you. Streps. Why not? do, please: now, please do, Socrates. Socr. Why you forget all that you learn, directly. Come, say what you learnt first : there's a chance for you. Streps. Ah ! what was first? — Dear me : whatever was it? — Whatever's that we knead the barley in ? — Bless us, what was it ? Socr. Be off, and feed the crows. You most forgetful, most absurd old dolt ! Streps. me ! what will become of me, poor devil ! I'm clean undone : I haven't learnt to speak. — gracious Clouds, now do advise me something. Chor. Our counsel, ancient friend, is simply this. To send your son, if you have one at home. And let him learn this wisdom in your stead. Streps. Yes ! I've a son, quite a fine gentleman : But he wont learn, so what am I to do ? Chor. What! is he master? Streps. Well: he's strong and vigorous. And he's got some of the Ccesyra blood within him : StiU I'll go for him, and if he won't come By aU the Gods I'll turn him out of doors. the education of Strepsiades either to the any more." Or the [middle may be used Clouds, or to his own more advanced pupils: merely in an active sense. See Schol. " I will not have you taught in my School Triclinii in Soph. Ant. 356. 70 NE^EAAI. dXX' iiravdfieivov fi oXCyov elcre\0ci)v 'xpovov. XO. ap aladdvei ifKelcyra Bi rifjLa,iKovTa Trdvra eiScVai. Scho- i^oti^e. For instances near at hand, see liast. And so I have translated it : yet I supr. 533 : Equites 179,. 1255 : (Ed. Col. think that the foUowing verses require it 393. It is never used in an unworthy to be used not in its usual signification sense. And therefore I cannot but think ' old as you are,' but in a signification it that Mr. Linwood is entirely wrong in sometimes bears, ' young as you are.' accepting Hermann's interpretation of 814. avfip.] The honourable signifi- that difficult passage in the Philoctetes, cation attached to dvijp in Greek, as to vir dv&p6s toi t6 fiev ev diKaiov (iTreiv, elirovTos THE CLOUDS. 71 Go in one moment, I'll be back directly. Chor. Dost thou not see how bounteous we our favours free , Will shower on you. Since whatsoe'er your will prepare This dupe will do. But now that you have dazzled and elated so your man. Make haste and seize whate'er you please as quickly as you can, For cases such as these, my Mend, are very prone to change and bend. Streps. Be off : you shan't stop here : so help me Mist ! There, run and grub at Megacles's Marbles. Pheid. How now, my father? what's i'the wind to-day? You're wandering; by Olympian Zeus, you are. Streps. Look there ! Olympian Zeus ! you blockhead you. Come to your age, and yet believe in Zeus ! Pheid. Why prithee, what's the joke ? Streps. 'Tis so preposterous When babes like you hold antiquated notions. But come and I'll impart a thing or two, A wrinkle, making you a man indeed. But, mind : don't whisper this to any one. Pheid. Well, what's the matter? Streps. Didn't you swear by Zeus? Pheid. I did. Streps. See now, how good a thing is learning. There is no Zeus, Phidippides. Pheid. Who then? Streps. Why Vortex reigns, and he has turned out Zeus. Pheid. Oh me, what stuff. Streps. Be sure that this is so. 8e [U] (jidovepav i^Sxrai. y\acra-as oSivav. applaud justice, as you do : but to do it 1140. They translate it, " 'Tis human na- without thus abusing [the unjust] :" or ture to call interest justice ; therefore the last clause may be translated "and to don't abuse a man who does it." This abuse the unjust [/^^ ^^owpai/] with impu- would be av6pi,TTov : it is avepamwov, not nity," making the ^^dras refer to the feel- Mpetov to do so. I would translate it ing of the audience towards the speaker, thus : " 'Tis the part of a true man— what not the feeling of the speaker towards the is 1 TO p.iV, firstly, ev elneiv SUaiov, to unjust. 72 NE^EAAt. ^E. Tt? ^Tjcri Tavra ; ST. So^KpaTij^ 6 M'i]\io<; Koi Xaipe<^5}V, 09 oihe ra yjrvWtbv ix^V- ^E. cri) S' eh roaovrov tmv fiaviav e\.i]\v6a'i war' dvSpdaiv irelOei xp^oiyaiv ; XT. evarofiei, Kal fjirjBev elVjj? (fiXavpov avhpa^ Se^iov^ 8£5 Kol vovu expPTa'i' cov virb TJ79 eiScoXla<; direKeipar ovSet? irunroT ovW Tj'Ktii^aTO ouS' eh ^aXavelov rjKde Xovcrojievor av he wcnrep Te9veS)ro<; KaraXoei fiov top ^iov. dX)C ft)? Ta-XLCTT eXQmv inrep ifiov fidv6ave. 830 $S. tI S' av Trap" eKelvatv koX /j,d6oi ^PV^^ov rts dv ; ST. dX7]6eKpdTrjs. That this is not a mere calumny, the following words, brought by the same commentator from the opening scene of Plato's Symposium, seem to shew, €(f>Tj yap ol ^coKpaTTj ivrvx^Xv \c\ovpevov re Koi Tag IBXavras viroSedepevoif, a ckupos oXiyaKts enoUi. There is a very curious passage quoted from Epictetus (or rather from Arrian) by Mr. Gilbert Cooper : Sm- Kpdrr]s oXtyaKts eXoticro" for the fact was that his person was so inlxapi and rj&i that he did not require it. 845 74 NE^EAAI. ^T. (j}ep I'Sft), (TV rovTovl tl vofiL^eii ; eliri [jlol, ^E. oKcKTpvova. ST. KoXm je. ravrrjvl Se ri ; ^E. oXeKTpvov. ST. dfi^co tuvto ; KaTivyeKaaTO TrarpX TreiOofjLevo'; i^dfiapre' Kor/m roi ttotc o18' e^irei, aoi TpavXicravri 7n66/j,evo';, ov -TTpcoTov o^oXov eXu^ov 'HXiaariKov, TovTov '"TTpid/xTjv ; 844. yrjyfvels.] The Scholiast gives after the expiration of the five years truce, two interpretations ; one, that they lived B.C. 445, was assailed at once on three under ground, which Mitchell adopts : the sides by her adversaries, viz., in Buboea, other, that it refers to the attacks made Megara, and by a Spartan invasion, Peri- hy the Titans on the Gods, which is re- cles, before turning his arms against the ceived by Bergler, Brunck, and generally, two former, managed to buy ofiE the Spar- It may perhaps merely signify prodigies tan leaders, Cleandridas and the young of wisdom. king Pleistoanax, by a bribe of ten talents. 850. wuTvip Ile/DiKXcijf.] When Athens, Both these leaders were obliged to leave THE CLOUDS. 75 Streps. Now then ! you see this, don't you ? what do you Call it ? Pheid. That ? why a fowl. Streps. Good ! now then, what is this ? Pheid. That's a fowl too. Streps. What both ! Eidiculous ! Never say that again, but mind you always Call this a fowless and the other a fowl. Pheid. A fowless ! These then are the mighty secrets You have picked up amongst those Giants there. Streps. And lots besides : but everything I learn I straight forget : I am so old and stupid. Pheid. And this is what you've lost your mantle for ? Streps. It's very absent sometimes : 'tisn't lost. Pheid. And what have you done with your shoes you mad old dotard ? Streps. Like Pericles, all for the best, I've lost them. Come, come ; go with me : humour me in this. And then do what you like. Ah ! I remember How I to humour you, a coaxing baby. With the first obol which my judgeship fetched me Bought you a go-cart at the great Diasia. Pheid. The time will come when you'll repent of this. Streps. Good boy to obey me. Hollo ! Socrates. Come here j come here ; I've brought this son of mine. Trouble enough, I'll warrant you. Socr. Poor infant Not yet aware of my suspension-wonders. Pheid. You'd make a wondrous piece of ware, suspended. Streps. Hey ! go to pot ! Do you abuse the Master ? Sparta on the suspicion of bribery, and "wbathewaslookingsothoughtful about 1" Pericles was of course unwilling to convert "I was thinking," said the statesman, "how this suspicion into a certainty, by pub- to give an account of those ten talents." licly avowing in what manner he had ex- " No w if I were you," retorted the boy, " I pended so much of the public money. would think how not to give an account Sitting one day in the room with his little of them." Pericles took the advice so ward Alcibiades, he was endeavouring to readily given, and merely reported to the strike out some excuse for the deficiency Assembly that he had spent them els to of the money, when Alcibiades asked him Se'oj/, for the good of the commonwealth. l2 76 NE^EAAI. SSI. ISoii Kpefiao, co? ■^XCOiov i(})di'y^aTO Kol Tolcn y^eCXecrtv SieppvrjKoaiv. TTws av fiddoo TTod' ovToi; airoipev^iv BCKr](; 865 ^ Kkriaiv fj ')(avva>aLV avaTreicfTripiav ; KaiTOi ToXdvTOv TOVT efiadev 'Tirep^dko'^. ST. dfieKet,, SiSaaKe' 0viM6cro(p6ev, 870 d/j,a^iSa'i re aKvrCvas elpyd^eTO, KOLK Toiv aiSlav ^arpd'xpvs eiToiei ttw? 5ok€49. OTTft)? 8' iKeivco to) Xoyco fiaOtjcreTat., TOP KpelfTov, 6avol<;. AI. Kal TraTpakoiwi. AA. %/3vo'0) •jraTTcov /j,' ov yiyva)aKeis ravTa to6tols oiiK iyavrlus Aeyeis ; The second is where Buthyphon justifies Wrong for Him and for myself V ovTias his own unfilial conduct from the ex- avroi eavrols ra evdvna Xiyovcri nepi re ample of Zeus. " Men say that Zeus is rS>i/ eeav koI nepl inov. Plat. Euthyphion the best and holiest of the Gods, and yet 6. A. Plato (Republic ii. 378) indignantly they confess He bound His father ; and reproves the promulgators of such fables, are they wroth with me, because I would " I do not think," he says, " that what rightfully punish mine ? Is not this setting Kronus did to his father and what he up a different standard of Right and suffered fvom his son, should be said thus THE CLOUDS. 79 Right L. Wrong L, Wrong L, Wrong L, Eight L. Eight L. Right L. Wrong L Eight L. Wrong L, Wrong L, Wrong L, Eight L. Wrong L Eight L. Right L. Ah ! these blockheads have made Yours a flourishing trade. Not blockheads, but wise. Right L. Til smash you and your lies ! By what method, forsooth ? Right L. By speaking the Truth. Your words I wiU meet, and entirely defeat : There never was Justice or Truth, I repeat. No Justice ! you say ? Wrong L. Well, where does it stay ? With the Gods in the air. Wrong L. If Justice be there. How comes it that Zeus could his father reduce. Yet live with their Godships unpunished and loose ? Ugh ! Ugh ! These evils come thick, I feel awfully sick, A bason, quick, quick ! You musty old dame ! You monster in shame! Hey ! Roses, I swear. What ! LUies from you ? You shower gold on my head. Yes ! it used to be lead. But now it's a grace and a glory instead. You're a little too bold. Wrong L. You're a good deal too old. 'Tis through you I well know not a stripling will go Right L. You lickspittle there ! Right L. You're a parricide too \ openly among weak and silly boys ; no, tales Kke these should, if possible, be hushed up altogether, or if we must nar- rate them, it should be done as some deep and inscrutable mystery, and we should take precautions that but few should be there to hear them. Aye, and we will not have them told at all in the city we are forming. We will not have it told our children that, let them plunge into the deepest depths of crime, let them maltreat their father for his errors to any extent they please, they will not be striking out any novel and prodigious Hne, they will but be doing what the best and mightiest of the Gods have done before them." cf. infra ad 1063. 902. ^ffl^oXo'xor.J Aspasius, an old Greek philosopher who wrote a com- mentary on Aristotle, in his note ad Eth. Nic. iv. viii. 3. derives this word from the birds of prey who haunt the altars [Xo;^5o-t Toh ^miiois] and such like places for the sake of the remnants of victims offered there : and thinks it thence applied to buffoons who pry everywhere for materials for jokes and sneering. go NE^EAAI. ovBeU ideXei twv fieipuKLCov Koi ryvmadTjcrei T-or 'A9'nvaioi]v eVt/SaXXT;?. 925 XO. TravaaaOe fidyTji; koi XoiBoplai;. dX,X' eTToBei^ai crv T6 TOv<; -rrpoTepovs arf e'St'Saff/ce?, (TV Te Tr]V Kaivfjv TraiBevcrtv, otto)? civ a.Kovaa'i <7(f>wv 930 avTiXeyovTOiv Kpiva<; ipoiTa. AI. Bpdv ravT eOeKw. AA. Kaymy edeXco. XO. (j)epe St] TTorepo? Xe^et "wpoTepos ; AA. TOVTU) BdacTW KaT eK TovTQJV S)V av Xe^rj 935 prjfiaTloKJiv KaivoK avTov Kol BiavoLaii KaTOTO^evao}. TO TeXevTOLOV B , rjv dvaypv^r], TO TTpoamirov wrrav koX Tm KevTov/j.evo'i Siia';, 945 ■^? irepi Tot? ifioii ^/Xot? iarlv aycbv p.eytaTO';. aXX' CO TToXXot? Tovs -Tj-pea^vrepovi rjdecn -)(^pr](TTol<; aTe(pav(aaa<:, prj^ov (pcovrjv r/rivi, ')(a[pei p-q ^vve)(0VTa Ta SUata was not ashamed to attend the lessons of Xeyfflj' ^'v6ovv Koi aaxppoa-vvri vfvofiujro. the famous harpist, Lampon ; 01 re fiiya That the admiration of this speech has bvvr^divris iv oiTa)V' xai tt/joj tov im roira THE CLOUDS. 83 Till in fear and distraction he yields and he— dies ! Choetjs. With thoughts and words and maxims pondered well Now then in confidence let both begin : Try which his rival can in speech excel : Try which this perilous wordy war can win, Which all my votaries' hopes are fondly centred in. Thou who wert born our sires to adorn with characters blameless and fair, Say on what you please, say on and to these your glorious Nature declare. Right L. To hear then prepare of the Discipline rare which flourished in Athens of yore When Honour and Truth were in fashion with youth and Frugality bloomed on our shore ; First of all the old rule was preserved in our school that ' boys should be seen and not heard :' And then to the home of the Harpist would come decorous in action and word All the lads of one town, though the snow peppered down, in spite of all wind and all weather: And they sung an old song as they paced it along, not shambling with thighs glued together: " the dread shout of War how it peals frojn afar" or " F alias the Stonier adore" To some manly old air all simple and bare which their fathers had chanted before. And should any one dare the tune to impair and with intricate twistings to fill, oveidia'avTa Xeyeti', on KpeTrrov icTLU oi^t- triKrjs KaTei\rj<})6T€Sj aiy avajKaioTaTov avTrjV fiadrj fjLoKXov rj d^adrj Sta/SaXXecr^at. Ov fiddrj^a Tots iKyovois irap^hihoaav. The xpr) liivToi (scil. the defenders of whole section is -worth reading on this Music) ajTO T^s vvv imTplirrov Ka\ Karea- subject. yvias MovmK^s rfiv waXmav biatripuv, ore 955. The first of these two old strains Ka\ 'Aer,valoi ttoXXt^k Trpovolau cTa>v (mimicking The- ginal seems to imply that the harpist oxenides of Siphnos). This is accepted by taught these lays, after they had arrived Brunck, bracketed as doubtful by Bekker, at his house : but this is of little im- and rejected by Harles, Schiitz, Hermann, portance. Dindorf.— With regard to the connexion 957. Valckenaer inserts after this verse between national music and national man- U2 84 NE^EAAI. Ota? 01 vvv TO.? KaTo, ^pvvuv ravTa<; ra<; BvaKoXoKafnTTOv;, eTreTpi^ero rvTrrofievo^ TroWa? to? to.'; Movaa<; a^avi^wv. iv TraiSoTpi^ov Se Ka6L^ovTa<; rov /xrjpov eSet irpojSaXeadat, 960 Toii? TTolha^, oirci)'; rot? e^wOev /j,7]Sev Sel^eiav anrrjve';' en av traXuv av6i<; aviaTcojievov avfiT^rjaai, koX Trpovoeicrdai e'iBodXov TOiCTLv ipaaToocnv t% ■^/St;? /jltj KaTaXehreiv. ■^XetilraTo B' av rov/j.(paXov ovS6l<; Trat? inrevepOev tot av, &aTe TOi? aiSoioiat Spocro? /cal ^vov<; Sxrirep fx-qkoiai-v eTrrjvdef 965 ou8' av fx.aXaK'ijv (f>vpaadfievo<; ttjv (fxovrjv Trpo? tov ipaaTTjv ners, Mr. Mitchell notices that it has been observed by Plato, and by persons much less speculative than Plato ; and he quotes from the speech of the outlaw in Ivanhoe his indignant reproof of those who with new French graces and traliras disturbed the ancient English bugle notes, and cor- rupted the true old manly blasts of venerie. Plato treats of this subject in the third and fourth books of the Republic. " Never," he says, (424, o.) "according to Damon, and I quite agree with him, never are the principles of music changed without a change in the principles of the Constitu- tion." And so Mr. Keble says (Prselee- tions, p. 812.), "non facile invenias in ullcl civitate, quae quidem leges moresque habet stabiles, mutari in gravius et sanc- tius rem sacram et religiosam, non ante mutato laudatorimi carminum tenore." And indeed if we look at any musical school, the iBolian, the Phrygian, the Lydian, the Dorian, etc., we at once see that the na- tional spirit has entered into, and du-ected and dictated the whole. See Mr. Browne's History of Greek Literature, vol. i. p. 156. Observe also the extreme jealousy with which the Spartans regarded any innova- tion on the established music. " Thus Ecprepes the ephor, on observing that the cithara of Phrynis had two strings more than the allowed number, immediately cut them out ; and the same thing is said to have happened to Timotheus at the Car- nean festival." Miiller's Dorians, iv. 6. 2. 958. Kara ^pvviv.] Phrynis was a celebrated musician of Mitylene, who flourished before, and contemporaneously with, Aristophanes. The Scholiast says that he was the first victor in the musical contests (instituted by Pericles) at the Panathensea, B.C. 456, and that he is at- tacked by Aristophanes and Aristocrates (legendimi Pherecrates, Meineke. Com. Frag. i. 76, note)' for his effeminate in- novations in the art of music. The pas- sage of Pherecrates to which the Scholiast refers is given in Plutarch's treatise de Musica. The following translation accepts the readings of Bekker, who quotes and emends that passage among his Fragments of Aristophanes. Pherecrates the Comic Poet brings on the stage (' in his Chiron.' Meineke) the personification of Music, in the form and dress of a woman, and in very sorry plight. Justice meets her and enquires the reason of her pitiful con- dition, to which she replies : THE CLOUDS. 85 Such as Phrynis is fain, and his long-winded train, perversely to quaver and trill, Many stripes would he feel in return for his zeal, as to genuine Music a foe. And every one's thigh was forward and high as they sat to be drilled in a row. So that nothing the while indecent or vile the eye of a stranger might meet ; And then with their hand they would smooth down the sand whenever they rose from their seat, To leave not a trace of themselves in the place for a vigilant lover to view. They never would soil their persons with oil but were inartificial and true. Nor tempered their throat to a soft mincing note and sighs to their lovers addressed ; Well, I will gladly tell you : for my spirit Is quite as fain to speak, as yours to listen. The first commencement of my evil days Was Melanippides : he took and made me Weak and eifeminate with his twelve strings. I thought him had enough, but he was pleasant Compared with what was coming. For then came That doubly cursed Cinesias of Athens And with his tuneless, twisting, turning strophes So utterly undid me, that it seemed 10 As on the field of battle, so in verse. His right hand was where his left hand should be. Justice. He never was so barbarous ! Music. Yes, he was though ! Then Phrynis with some new turn of his own Bending and twisting, ruined me completely. With his twelve harmonies on five poor strings. Yet still he might have seemed pleasant enough For he would straight amend whate'er he erred in. But this Timotheus, friend, has undermined And overthrown me. Just. Who is this Timotheus? 20 Whence comes he? Mus. Who? Some sandy-haired Milesian. He did annoy me sadly, worse than all. With his outrageous finikin conceits ; And if he met me in my walks alone Then on his twelve strings would he hack and thwack me And cram me with his tuneless screeching fifes. Unholy innovations ! twisting me Like some poor garden plant. Lines 11 12. HanoTius, and apparently hand would be where his right ought to be. Meineke, take this to be a satire on the Line 18. "Discimus ex hoc loco Phrynin cowardice of Cinesias, insinuating that he postea ad saniorem artis rationem rediisse." was wont to turn and fly, so that his left Meineke. 86 NE^EAAI. avTO^ eavTov TrpoajcoyeiKov Tolt; ocfjOaXfioh e^aZi^ev, ou8' av eXeadai Benrvovvr i^^v Ke^aXaiov t^? pa^avlSo^, ovS" avvT]6ov T(bv Trpea-jBvripwv apTrd^ew oiiBe a-iXivov, ovS' o^o^cv^elv, ovSe Ki'^Xi^eiv, ov8' 'ia')(etv tw ttoS' ivaXXd^. 970 A A. apxaid ye koI AiTrokimSt] koX ■verrirjav dvajMeaTa, KoX KrjKeiBov Kol Bovipoviav. AI. a)OC ovv tovt iarlv eKelva, i^ a>v avBpa<; Mapa6a)vofid-)(a'; rj/jLT) iraiBevat^ Wpe-^ev. av Be T0U9 vvv eidv'; ev IfiaTlouri BiBdaKeK evreTvXl')(0ai' Mcrre fi d'nd'y'ye(j& , oTav opxeurOat UavaOrjvaloi'i Beov avrov^ 975 rrjv dairiBa Trj<; Ka)Krj<; TTpoe)((ov d/MeXfj t^? TpLToyevia^. 7r/30? ravT, & fieipdKiov, dappwv e/j,e tov Kpe'iTTCo Xcr/ov aipov- KdiriaTijaei inae'lv dyopav koL ^dkaveiwv d'Tre')(ecr6ai Kol rdl'i al(T')(pol'; ala-^^yvecrdai, kuv aKOiTTTrj rt? (re, (pXeyeauaf Kal tG)v 6dK(ov Toi<} "Trpea-^vrepoi^ vTravLcrTaaOat. Trpoaiovaiv, 980 KoX firj irepl tov<; cravTOv yovea'; (TKaiovpyeiv, aXXo re firjBev alcrj^pov TTOielv, on t?)? AlBov^i fieXKec^ TayaXp, avaTrXarreov 971. AiTToXtwSij.J An ancient festival known from Thucyd. i. 6. xp^o-iv TeTxiyav celebrated in June ra A« noXtei. — The iveptrei xpa^iXov avabovfievoi tSiv iv tt) "grasshoppers mounted in gold" are well KeipaXfj rpi)(av, and Knights, 1331. 35' ^K€iyos 6p^v remyocfxipas, apx^'^^ (Tx^f^ari \aiJ.irp6s. There see him, heboid ! with the jewels of gold Entwined in his hair, in the fasliion of old. — Frere. In the time of Pericles these ornaments the altar of Zeus, drew his knife, and slew were considered quite obsolete by men, him on the spot. The Buphonia was in- who had adopted the Doric dress : that stituted to expiate the guilty deed. A the Attic women still wore them is evident steer was slain, and the parties concerned from the Caryatides of the Parthenon. See in the act shifted the guilt each to his Miiller's learned treatise, De Minerva; Po- neighbour, till the knife was accused, con- liadis sacris et ffide in arce Athenarum demned, and cast into the sea. (Gottingffi. 1820,) ch. vii. p 41.-TheCeci- 980. v,ra«Wa(r5ai.J Aristotle enjoins des mentioned in the next line was an old- i„a.d.ra.., as a right due to old men fashioned dithyrambic poet.-The origin t,,^ tteir juniors. Herodotus, n. 80, re- of the festival of the Buphonia was as fol- ^,,ks, that this is one of the customs in T\,l'\\r\'' T of Triptolemus ^Kich the Egyptians agreed with the which forbad the slaughter of the labour- c i. i T,r- •• ,. , . i- ^ i^iuour Spartans, and differed from the rest of ing cattle. (ZSa ,i, crip^a-B,,i>. vide infra Greece. The respect paid by the Spar- ad 1403.) A priest named Thaulon saw a tans to old age is Ulustrated by the well- steer devouring the sacrificial cakes on kno>Yn anecdote of their youths alone ris- THE CLOUDS. 87 Nor laid themselves out, as they strutted about, to the wanton desires of the rest : Nor would any one dare such stimulant fare as the head of the radish to wish : Nor to make over bold with the food of the old, the anise, and parsley, and iish : Nor dainties to quaff, nor giggle and laugh, nor foot within foot to enfold. Wrong L. Eaugh ! this smells very strong of some musty old song, and grasshoppers mounted in gold; And Slaughter of beasts, and old-fashioned feasts. EightL. Yet these are the precepts which taught The heroes of old to be hardy and bold, and the Men who at Marathon fought ! But you from the first teach the lads to be nursed with flannels and blankets increased : So that I with my spleen half-strangled have been, when in Tritogeneia's high feast The dancers go by with their shields to their thigh, and Athene seems wholly forgot. You therefore young man, choose me while you can ; cast in with my Method your lot ; And then you shall learn the forum to spurn, and from dissolute baths to abstain, And fashions impure and shameful abjure, and scorners repel with disdain : And rise from your chair if an elder be there, and respectfully give him your place. And with love and with fear your parents revere, and shrink from the brand of Disgrace, But strive with your might to copy aright the Beautiful Image of Shame, ing up to the old man in the assembly, Spartans do it. Juvenal, xiii. 54, re- and occasioning the confession that the marks on this as one of the honourable Athenians know what is right, but the customs of times long past. Credebant hoc grande nefas, et morte piandum, Si juvenis vetulo non assurrexerat, etc. where Gifford gives several apposite quota- MSS. is indeed condemned as unmeaning tions from the classical and our own poets, by Kuster, but I think the plain significa- and observes that " Solomon, by a beautiful tion of the Greek words, as I have trans- figure, calls a virtuous old age ' a crown of lated them, is perfectly satisfactory : in dignity,' and even so early as the days of support of which I would suggest that Taci- Moses we find this attention to age the tus may have had this passage in his mind subject of a positive command: 'Thoushalt when he wrote his character of Egnatius rise up before the hoary head, and honour Celer, " habitu et ore ad expiumehdam the face of an old man,' Lev. xix. 32." imaginem honesii exeroitus." Annals 982. T^s AiSoCr /xe'XXew rayaX/ ava- XVI. 32. There is an idea not dissimilar lAdTTHV.] So Bentley, Brunck, Reisig, Din- in Aristotle, Ethics ix. 12, 3, dTroiidTTOvrai dorf, alii ; duanXw^iv is read by Kuster, yap ^ap dXkl,\mv, oh dpia-Ko^ai : friends Spanheim and Bekker. Either reading take an impression of each other: and so would stand : the latter may be compared Aristophanes means that by contmually with Vesp^ 380, ri,. ^I^v^nv i^nM^ip..vo, gazing on the image of virtue and honour, A.o^.Movs: the one which I have re- we grow graduaUy to be fashioned after tained, as the reading of the majority of that image ourselves. 88 NE^EAAI. /i-TjS' eh op^rjcrrpiSo'; ela-wrrebv, "va (jltj tt/jo? ravja Keyrjvoi'i, fij]Xa> /3X.ij^6t? vTTo iropviBiov, Tr}<; eu/cXeta? a7ro6pava6y^' /f);S' dvTecTrecv tm irarpl firjSev, fJirfS" 'laTrerov KoXeaavra 985 IJUvrjaiKaicrjcyM rrjv ffKiKiav, ef ^9 iv€OTT0Tpo(f)^9rj ^pd^(o, KoX 7rp6<; T0VTOL<} TTpoae-XTji} tov vovv, e^ei')(pdv, tt>p,ov<; fiiKpoii';, a-Trjdo's Xe-TTTov, 984. /irjXa pXrjSds.'] Throwing an apple the father of Atlas, Menoetius, Prometheus, was the established proYocative of love in and Epimetheus. The following most in- Greece. The passages referred to by Berg- genius account of this legendary relation- ler, viz. Virg., Eel. iii. 64, Theocritus, vi. 6, ship is given by MiiUer (Literature of Plato's Epigrams, 2 and 3 (Bergk), are too Greece, chapter Tin. sect. 3. note). la- well known to require further notice. P^'is himself is the " fallen man" (from With regard to the (perhaps) question- larrro), root lAII), the human race deprived able phrase which closes the preceding of their former happiness. Of his sons, line in my translation I must shelter my- Atlas and Menoetius represent the 6vfi.bs self under the grave authority of Gifford. of the human soul, Atlas (from rXijvai, See his note to his translation of Juvenal, taa) the enduring and obstinate spirit to bat. II. 101. whom the gods allot the heaviest burdens; 985. 'laireTov.] lapetus the Titan was and Menoetius (/xtVos and oiror) the un- THE CLOUDS. 89 Nor resort any more to an Actress's door, nor gape after ' girls of the game •' Lest at length by the blow of the Apple they throw from the hopes of your Manhood you fall. Nor dare to reply when your Pather is nigh, nor ' musty old Japhet' to call In your malice and rage that Sacred Old Age which lovingly cherished your youth. Wkong L. Yes, Yes, my young friend, if to him you attend, by Bacchus I swear of a truth You wiU scarce with the sty of Hippocrates vie, as a mammy-suck known even there ! Eight L. But then you'll excel in the games you love well, all blooming, athletic and fair : Not learning to prate as your idlers debate with marvellous funny dispute. Nor dragged into Court day by day to make sport in some small disagreeable suit : But you will below to the Academe go, and under the olives contend With your chaplet of reed, in a contest of speed with some excellent rival and friend : AU fragrant vidth yew and leisure time too, and the leaf which the white poplars fling. When the plane whispers love to the elm in the grove in the beautiful season of Spring. If then you'll obey and do what I say And follow with me the more excellent way. Your chest shall be white, your skin shall be bright. Your arms shall be tight, your tongue shall be sHght, And everything else shall be proper and right. But if you pursue what men now-a-days do, You shall have, to begin, a cold pallid skin. Arms small and chest weak, tongue practised to speak. conquerable and confident spirit, whom 992. \u)piais^ Fama erat, primum duo- Zeus hurls into Erebus. Prometheus and decrm surculos oleae ex arce deplantatas Epimetheus, on the other hand, personify esse in Academiam ad templum Minervse, voOs ; the former prudent foresight, the ubi ara Jovis Mopi'ov : hinc cseteras esse latter the worthless knowledge which propagatas. Miiller, De Minervse Poliadis comes after the deed. sacris et sede chap. v. (where much infor- 988. uUVjv.J Frigido jooo luditur in mation on the subject is collected.) It is sunilitudine vocum vv,^ 10] 5 Set o-e Xkr^eiv rt kulvov, (iaipovTi,(jTalcnv, oti, TrpwTKJTO'i eirevorjaa Koi Tots v6fiL0i<; Kol Tot? BiKai oiSe tovi; aocf)ov^ diravTw;. 1040 dveifii SfJT evrevdev et? t7)v yXoiTTav, rjv oBl fiev ov <}>r)ai 'X^prjvai Toii? z/eov? dcfKelv, iyo) Be (jyr}/iL KoX crux^povelv av ^cn j^prjvai,' Bvo icaicci) fieylaTO). eVel ai) Bid to aw^povelv tw "^wttot elSe? tjBt] dyaOov Tt yevo/ievov, <}>pdcrov, Kai fi i^eXey^ov elircov. 1045 AI. TToXXots. 6 yovv IlrjXev^ eXa^e Bid tovto ttjv fid-^aipav. A A. fidj(aipav; dcrTeiov ye KepBo^ eXa^ev 6 KaKoBaifuov. 'Tirep^oXo<; 8' ovk twv Xvyymv TrXeiv rj ToXavTa iroXXd elXr)(^e Bia Trovrjpiav, aXX' oil fid AC ov fidyaipav. AI. Kul Ttjv QeTiv y eyrifie Bid to am^povelv 6 UrjXev';. 1050 AA. KaT d-rroXiiTovad y avTov Q>%eT • ov ydp rjv v^piaTm 1031. TiV avbp api(TTov.] Apud Eurip. AmpUtryo dicit, Here. Fur. 183, de ipso Hercule loquens *EpoD rif Si/Sp' &picrTov ijKpivaiev &v 'H ov xctrSo Thv iiihn tv da(Taa-a to 'AicaoT^ as ao-efivov fj fiiaiov dif^aXev. 6 8e KaTaKOvaas THE CLOUDS. 93 Eight L. Why it's the worst thing possible, it quite unstrings a man. Wrong L. Hold there : I've got you round the waist : escape me if you can. And first : of all the sons of Zeus which think you was the best ? Which was the manliest ? which endured more toils than all the rest ? Eight L. Well, I suppose that Heracles was bravest and most bold. Wrong L. And are the baths of Heracles so wonderfully cold ? Aha ! you blame warm baths, I think. Eight L. This, this is what they say : This is the stuff our precious youths are chattering all the day ! This is what makes them haunt the baths, and shun the manher Games ! Wrong L. Well then, we'll take the Forum next : I praise it, and he blames. But if it was so bad, do you think old Homer would have made Nestor and all his worthies ply a real forensic trade ? Well : then he says a stripling's tongue should always idle be : I say it should be used of course : so there we disagree. And next he says you must be chaste. A most preposterous plan ! Come, tell me did you ever know one single blessed man Gain the least good by chastity ? come, prove I'm wrong : make haste. Eight L. Yes, many, many ! Peleus gained a sword by being chaste. Wrong L. A sword indeed ! a wondrous meed poor devil he obtained. Hyperbolus the Lamp-maker hath many a talent gained By knavish tricks which I have taught : but not a sword, no, no ! Eight L. Well Peleus did to his chaste life the bed of Thetis owe. Wrong L. And then she cut and ran away ! for nothing so engages Kal TTpo(j)afievos els OecrcraXiav KaTrjkSe. Kal (yalde deserta) roO Ilrjkiov, Kal KaTa\ei\jras KareXOov KaTmroXepricrev "Kkcuttov koI ttjv 6r)piois vTvonea-etv avrov, vnavaxopet. (j)aa\ 'IoKkov. The wife of Acastus, called by Se Toiis eeovs ttjs 20*P02YNH2 ohrei- others Astydamia, is by the Scholiast to pivras Toy UriXia, "H^a^rroy e^anoarelXm- Aristophanes (ad loc), Pindar (1. c), and , 5,, , , .„■..„/ Horace, named Hippolyte after her fa- Tov oe jiaxaipav expvra to) IIijAei Oapij- ' rr j (TcuTOai, ji TO TTpoainnTOVTa t'oC "Os tS^ fi^i> HWui/ Sain6vctiv e^ei Kpdros Kiivrjs 8e SoOAtJs iiTTL' (TuyyvtiifMT] S' efioL Falstaff, in the Merry Wives of Windsor noble passage of his noble work (Civ. Dei, (act V. scene 5), draws largely on the same ii. 7), Omnes cultores talium Deorum mox, arguments. We have seen, ad 896 supra, ut eos libido perpulerit, magis intuentur what was Plato's teaching on such sub- quid Jupiter fecerit quam quid docuerit jects, but as Saint Augustine says in a Plato, vel censuerit Cato. Hinc apud Te- THE CLOUDS. 95 A woman's heart as forward warmth, old shred of those dark Ages ! Por take this chastity, young man : sift it inside and out : Count all the pleasures, all the joys, it bids you live without : No kind of dames, no kind of games, no laughing, eating, drinking, — Why life itself is little worth without these joys, I'm thinking. Well I must notice now the wants by Nature's self implanted ; You love, seduce, you can't help that, you're caught, convicted. Granted. You're done for ; you can't say one word : while if you foUow me Indulge your genius, laugh and quaff, hold nothing base to be. Why if you're in adultery caught, your pleas will still be ample : You've, done no vprong, you'U say, and then bring Zeus as your example. He fell before the wondrous powers by Love and Beauty wielded : And how can you, the Mortal, stand, where He, the Immortal, yielded ? Right L. Aye, but suppose in spite of all, he must be wedged and sanded : Won't he be probed, or else can you prevent it ? now be candid. Wkong L. And what's the damage if it should be so ? Bight L. What greater damage can the young man know ? Wrong L. What will you do, if this dispute I win ? Eight L. I'll be for ever silent. Wrong L. Good, begin. The Counsellor : from whence comes he ? rentium (Eunuch, iii. 5.) flagitiosua ado- ^dvovrcs KuBUaav els roiis npaKToiis tov- lescens speotat tabulam quandam pictam rmv, xal waparCKKovTes avrovs Te(ppav 6ep- in pariete, ubi inerat pictiiia hsec, Jovem ^^„ tVeTrao-o-oc. Scholiast. In Eoman quo pacto Danae misisse fenint in gre- y^eg the sea-mullet was substituted for mium quondam imbrem aureum : atque tj^g radish : quosdam moechos et mugilis ab hac tanta auctoritate adhibet patro- jntrat. Juv. x. 317. Catullus xv. 19, joins cinium turpitudini suae, cum ia ea se jac- ^oth p\xnishments, quem Percurrent ra- tatimitariDeum, "At quern Deum,"inquit, phanique mugilesque. See AehUles Sta- " Qui templa coeli summo sonitu concutit : tius there, who says that Horace refers to ego homuncio id non facerem ? Ego vero this mode of punishment, Serm I. ii. 133. illud feci ac lubens." Ne nummi pereant, aut pyga, aut denique 1066. patpaviSad^.'] ourto yap tovs fama (of an adulterer). &\6vTas /xoipfois rjKl^ovTo' pav deaT&v oTrorepoi, 7r\eiou? (TKOTret: AI. Kal Bfj (tkotto). 1080 A A. tI BrjO' 6pa<;; AI, iroKv •jfKeiova'}, vrj tov? Oeoi)^, TOW €VpV7rpQ)KT0VSS>v 6 Seivoraros rS>v KaTtjyopav e'Xoi- Sopijcaro r(3 £pa>Ti tov SaKparovs. If the contrary opinion be adopted, compare Ju- venal II. 10. Inter Socraticos notissima fossa cinaBdos : for there is no need to read Sotadicos there. The imputation was only too commonly cast upon Socrates. It was founded, no doubt, on such passages as Phffidrus 249 A. irrepovrai fj ijfvxri 17 TOV (j)i\oiTOv SiKaioiV, ^ov\6p,eaff rip-ei'} v\d^ofiep, SxTje [Lryr av-)(}MV irte^eiv iiryr ap/av eTTOfi^piav. 1105 fjv 8' aTifidarj Tt? rjfia<; 6vr}T0<; &v ovw. riviK av jdp a'i r iXaai pkaardywa' a" t d/jbirekoi, diroKeKO-^ovTar TOiavrats aev86vai,<; "Traii^aofiev. 1110 t]V Se ifKwdevovr 'IBm/jiev, vaofiev Kal Tovjreyov; TOV Kepa^ov avTov 'xakdtfn,'; a-Tpoyyv\ai<; avvTply^ofiev. Kcbv jajxfi -WOT avTos rj tmv ^uyyevoiv 7] t&v ^iXqjv, vaofiev TTjv vvktu iracrav maT I'cro)? ^ovKrjaeTai Kav iv AlyvTTTa) TV)(elv &iv fiaXKov rj Kplvai KaKa^. 1115 2T. ■jrefiTTTrj, TeTpd<;, TpiTtj, fieTo, TavTTjv Bevripa, eld" rjv iyco fidXi<7Ta iracrmv fjfiepwv SeBoiKa Kal Tre^piKa Kal /SSeXuTTO/tat, ev9v'S nerd Tavrrjv ear evrj re Kai vea. 1098. axpov — KUKoSai/xoTO.] Hermann did rain there once, according to Hero- and Bekker attribute this verse to PM- dotus : 'YaSrjo-av al Orj^ai yjraKdSt, iii. 10 : dippides: so does Brunck, who adds the but that was at such a time that the next one to it. If Dindorf s punctuation Egyptians could never have wished it to be adopted, the sense must be somewhat rain again : it was just before the terrible what I have given. invasion of Cambyses. Modern travellers, 1115. iv AiyvTrro).] Because no rain however, have observed that rain though fell there. Other interpretations are given, '^ery scarce is not wholly unknown in but this is no doubt the correct one. It Egypt. THE CLOUDS. 99 Pit for my little law-suits, and the other Why make that serve for more important matters. SocR. 0, never fear I He'll make a splendid sophist. Streps. Well, well, I hope he'll be a poor pale rascal. Chobtjs. Go : but in us the thought is strong, you will repent of this ere long. Now we wish to tell the Judges all the blessings they shall gain If, as Justice plainly warrants, we the worthy prize obtain. Pirst, whenever in the Season ye would fain your fields renew. All the world shall wait expectant till we've poured our rain on you : Then of all your crops and vineyards we will take the utmost care So that neither drought oppress them, nor the heavy rain impair. But if any one amongst you dare to treat our claims with scorn. Mortal he, the Clouds immortal, better had he ne'er been born ! He from his estates shall gather neither corn, nor oil, nor wine, Por whenever blossoms sparkle on the olive or the vine They shall all at once be blighted : we will ply our slings so true. And if ever we behold him building up his mansions new. With our tight and nipping hailstones we will all his tiles destroy. But if he, his friends or kinsfolks, would a marriage-feast enjoy. All night long we'll pour in torrents : so perchance he'U rather pray To endure the drought of Egypt, than decide amiss to-day ! Streps. The fifth, the fourth, the third, and then the second. And then that day which more than all the rest I loathe and shrink from and abominate. Then comes at once that hateful Old-and-New day. 1119. evTj Tf Kai v/a.J When the Greek retained for the last day of the month, yeax was lunai, the months were altern- even when the month had ceased to be ately thirty and twenty-nine days each, lunar. Phidippides, infra 1166, sq., re- so that the new Moon (the moon's orbit fers to the month, what is said of the being 29^ days) always fell on the last moon, and concludes that the Old-and- day of the month. Hence that day was New ought to be two days, the last day of called the Old-and-New, because at the the old month and the first of the new; but beginning of the day the moon was still that the magistrates had thrown back the on the wane, but before the close had first of the new month upon the last of the begun to wax again. And this name was old in order to get the stakes a day earlier. o 2 100 NE^EAAI. Tra? yap nt ofivvcr, oh o^eiXwv TV'^'xavca, 1120 ^et? jJLOi TTpvTaveT airoXeiv fii (firjat Ka^oXelv, €fJi,ov fierpi arra Kol SiKat alrov/jLevov " S) Saifiovte, TO fiev ri vvvl firj Xd^rj^, TO 8' dva^aXov jjloi, to 8' a^es," ov (pacriv Trore 0VTC09 dvoXrjy^eaff , oKXd XoiSopovcrb fie 1125 tu? dBiKo^ el/Ml, KoX SiKaaeaOai <^aai fioi. vvv oi)V SiKa^iadcov oKlrjov 'yap fioc fieXec, eiTrep /MefidOij/cev eS \e(7T d'7rov'yoi'; av ■tjvTov dv ^ovKr) BiKrjv. ST. Kel fidpTvpe<; Traprja-av, ot iBavei^ofirjv ; SS2. TToXXS 76 fidWov, Kav Trapwat, 'x^lXioi. ST. " ^odaofiao Tapa Tav iiTrepTovov 1121. ■KpvTaveia.'] The following is gression." Vol. ii. p. 67. To the passages M. Boeokh's account of the npvravua re- quoted by him and the Commentators on quired in legal proceedings at Athens : Aristophanes as bearing on this subject, "Both parties were obliged to deposit add the Schol. Bavaiicus, on Demos- them in court, before the beginning of thenes De Falsa Legatione, 542, to irpv- the suit, like the Roman sacramentum ; raveia — ra iraph 'F(op.a[ois KaXoip,eva cnrop- the party which lost the cause paid both TowXa- tos yap deKaras tov xP^'om Kara- Trpvi-ama, i. e. his own were forfeited and ,3T« toU Ttpvravccnv eitr^yoi- Toiis he replaced the sum which had been paid ^p,i,^as: he goes on to confound the by the successful^ party. ^ Probably no Prytaneum and the Prytanea in the most ■Kpvraveia were paid for suits of less than hopeless manner. 100 drachmas: from 100 to 1000 drach- 1130. i^„i^op.aL^-\ Aristophanes had mas, 3 drachmas was the amount : from apparently an aversion to this word as in- 1000 to 10,000, 30 drachmas, and for troduced by the ' enlightened' men of the larger sums probably in the same pro- tKo 10) reKVOv. lov lov. 1155 CO? ^Bofiai aov irpwra rrjv 'Xpoiav ISwv. vvv flip y IBelp el irplarop e^appr]TiKbi KdpTiXoyiKbaal fioi. 1165 $E. dird\ov(T df) av9' ol 6ipTev ao<^5)V, ovreoprjv vevrjapAvoi, ; war els e/iavrov Kal rov vlov rovrovl eV evrvx^acaiv acrriov fiovyKcofiiov. 1190 fMKap 03 SrpeylriaSe'i, aiiro'i r e^v? tos cro^o?, Xolov rov vibv rpe(f)eiv aTToycvofievoi- oi 7rpoXaju|3a- whose duty it was to test the healthful vovTfs T^ 8^a, irpiu tls Ttjv ayopav Kopi- condition of the victims before they were THE CLOUDS. Streps. Why, can't it be so ? Pheid. Surely not; or else A woman might at once be old and young. Streps. Still, the law says so. Pheid. True : but I believe They don't quite understand it. Streps. You explain it. Pheid. Old Solon had a democratic turn. Streps. "Well, but that's nothing to the Old-and-New. Pheid. Hence then he fixed that summonses be issued On these two days, the old one and the new one. So that the stakes be pledged on the New-month. Streps. What made him add 'the old' then? Pheid. I will tell you. He wished the litigants to meet on that day And compromise their quarrels : if they could not. Then let them fight it out on the New-month. Streps. Why then do Magistrates receive the stakes On the Old-and-New instead of the New-month ? Pheid. WeU, I beheve they act hke the Poretasters. They wish to bag the stakes as soon as possible. And thus they gain a whole day's foretaste of them. Streps, Aha ! poor dupes, why sit ye mooning there Game for us Artful Dodgers, you dull stones. You ciphers, lambkins, butts piled up together ! ! my success inspires me, and I'll sing Glad eulogies on me and thee, my son. " Man, most blessed, most divine. What a wondrous wit is thine. What a son to grace thy line" Friends and neighbours day by day Thus will say. When with envious eyes my suits they see thee win : But first I'll feast you, so come in, my son, come in. 105 to be saciificed. aXX' enyrvji,as auSp ovra Tov aov nalha. 1188. apiBfios^ Bergler quotes Eurip. Horace, Bp. i. ii. 27. Noa numerus sumua Heraclidee, 997. dbas pev ovk apidphv etfruges consumers nati. p 106 NE^EAAI. UA. eiT avBpa twv avrov tc ^PV vpolkvai,; ovSeTTOTe y, aX\a KpelrTov ev6v<; r]V tots awepvOpiacTM fiaXXov rj ff^eti' 'n-pdyfiara, 1200 ore Tcbv ifiavTov 7' eveKU vvvl ')(p'qiidTwv ekKU) ere KKtjTevcrovTa, koi, lyevrjaofiat, e')(dpo<; en irpoi TOVTOiaov dvSpl S7]jj,ottj. drap ovhk-rroTe ye ttjv TraTplSa Karaia-^^vvo} iJMV, dXKa KaXovjiat ^■vpe'^id^v ST. t« ovToal. ; 1205 HA. €? TT^v evrjv T6 Koi veav. ST. /lapTvpo/xai, oTt, €9 Bv elirev t'jfiepa'i. tov ■^(pijfiaTO'; ; HA. tS}V ^(oSeica (jlvuv, a? eXa/3e? wvovfievo^ TOV ylrapov 'iTTTTov. ST. "inrov ; ovk aKovere, ov 'Trdvrei; v/iei^ icrTe fuaovvd' iTnriKijv. 1210 II A. Kal vr] A" d-TToScocreiv 7' eirmfivv; tovs ffeovi. ST. fia TOV AH' ov v deppariov dXo-i paXaTTO- pdpa rj atTKO) TOV \6yov TfOLe'iTm, oirii/ey fxei/a evpirepa ylvovTM as ^rXeov x'^P^'^ a-prixopevM dXcrl /SeXrioves ylvovTaf apa pirpov. Scholiast. p2 108 NE^EAAI. Koi Zev^ yeKoio^ ofivufievo'; tow elZoaiv. 1225 UA. r] firjV (TV TOVTWV T&J XP°^? BcoaeK olktjv. dXX' 6tV aTToZcixTei.'i jioi ra ^■r^fj-ar' e'ire fir], dm-oirefj-^lrov aTTOKpivdfievo^. ST. e^e vw 7]v 1280. ovk an-oSta)^ei.] Recte habet I8av Tov KpdrrjTa ^eifxavos (TvyK€Kaifj.evov, arroSia^ei. ; quoniam Danistes hie 8iQ>Ka>v 'Q KpaTrjs, ewre, 8ok€7s ixoi pi;peiai' cx^'" 6rat, Strepsiades (pevyav tov dioiKovTa, Sic 113 NE^EAAI. fiapTVpofiat. ST. VTTwye, Ti fieXKeK ; ovk eXa? w crafievy6i'; ; efieWov a apa Kivrjcreiv ijai 1285 avTol'i Tpo')(pt ttoXX' aKovasv koI Kaicd ; in 'Opv, 1020, ad Metonem Geometram, Bentley. I have endeavoured to keep up OVK avanerpija-eis aavrbv djricbv ahXaxq. ^^^ allusion in my version. THE CLOUDS. 113 Here, fetch the whip. Amyn. Bear witness, I appeal. Steeps. Be off ! what won't you ? Gee up, forester ! Amyn. I say ! a clear assault ! Steeps. You won't be off? I'll stimulate you ; Zeus ! I'll goad your haunches. Aha ! you run : I thought I'd stir you up You and your four-wheels and your phaetons ! Choe. What a thing it is to long for matters which are wrong ! For you see how this old man Is seeking, if he can His creditors trepan : And I confidently say That he will this very day Such a blow Amid his prosperous cheats receive, that he will deeply deeply grieve. Por I think he will discover what has long been boiling over. That his son has learned the way All justice to gainsay. Be it what or where it may : That he'll trump up any tale. Eight or wrong, and so prevail. This I know. Yea! and perchance thetimewiU comewhenheshall wish his son weredumb. Steeps. Oh! Oh! Help ! Murder ! Help ! neighbours, kinsfolk, townsmen. Help, one and all, against this base assault, Ah ! Ah ! my cheek ! my head I me, poor devil ! Wretch ! do you strike your father? Pheid. Yes, Papa. Steeps. See ! See ! he owns he struck me. Pheid. To be sure. Steeps. Scoundrel ! and parricide ! and house-breaker ! Pheid. Thank you : go on, go on : do please go on. Encore ! Encore ! I revel in reproaches. 1309. Toix<^pvxf-] Mr. Mitchell sup- jured father, with a view to taking off poses that this word was intended to have a from the extreme painfulness of the scene. ludicrous effect in the mouth of the in- 114 NE^EAAI. ST. 0) XaKKOTTpaKTe. ^E. Trdrre •jroXXot? to?? poSoi';. ST. Tov iraTepa Tinnei'; ; ^E. Ka'i70J)avS) ye vr} Ala 0)9 iv BiKrj a erviTTOV. ST. to fuapmrare, Koi TTW? jevooT av iraripa rvwretv iv Slkti ; 1315 ^E. eycoy" airohei^o), Kal ae viKrjcra \eyo)v. ST. tovtI ci) viKi](7ei<; ; ^E. iroKv povrl^ei.v ottt} TOV avBpa KpaTijcrei^, 609 ovTO%, el p,ri tw ^ireiroldetv, ovk av tjv ovTcoi aKoKacTTO^. 1330 aXX' eaO' otw OpacrvveTaf BrjXov TO XTJfi eVrt rdvOpcoTTOV. aXX' e^ oTov to irpwTOv rjp^aO'' rj fidxv yeveadat rjBr) Xeyeiv ■)(pr] irpo'; ^(ppov. irdvToi^ Be tovto BpdaeK. ST. Kal fifjv odev ye TrpaTov rjp^dfiea-Oa XoiBopeicrOat 1335 iym (j)pd(T(o' 'TreiBr) yap el9 e'!re')(9'q. 1320. ibiha^ajirjv^ avTi tov i^cTrm- ^atji av. Hermann would make the middle hfvaa hi iripov to yap iSiba^e 8t eavTov. there signify, " I vnU not taie you for my Scholiast. Compare the sense of 8iSa^o/iat disciple :" but that rendering does not by in 129 with that of Si'Sagov in 244 supra, any means keep up the force of the middle etc. But OVK &v Ma^aifirjv cr ^Ti in line Toice. See the note there. 767, seems to run counter to this rule, and 1337. ttji/ Xvpav.^ After a dfamer songs therefore Elmsley would there read hiZa- called napoivia were sometimes sung by THE CLOUDS. 113 Streps. O probed Adulterer. Pheid. Eoses from your lips. Streps. Strike you your father ? Pheid. dear yes : what's more I'll prove I struck you justly. Streps. Struck me justly ! "Villain ! how can you strike a father justly ? Pheid. Yes, and I'll demonstrate it, if you please. Streps. Demonstrate this ? Pheid. yes, quite easily. Come, take your choice, which Logic do you choose ? Streps. Which what? Pheid. Logic: the Better or the Worse ? Streps. Ah, then, in very truth I've had you taught To reason down all Justice, if you think You can prove this, that it is just and right That fathers should be beaten by their sons ! Pheid. Well, well, I think I'll prove it, if you'll listen. So that even you won't have one word to answer. Streps. Come, I should like to hear what you've to say. Chorus. 'Tis yours, old man, some method to contrive This fight to win : He would not without arms wherewith to strive So bold have been. He knows, be sore, whereon to trust. His eager bearing proves he must. So come and teU us from what cause this sad dispute began ; Come, tell us how it first arose : do tell us if you can. Streps. Well from the very first I will the whole contention shew : 'Twas when I went into the house to feast him, as you know, I bade him bring his lyre and sing, the supper to adorn, Some lay of old Simonides, as, how the Ram was shorn : the guests. Each as he sung took in his cited, and refers to these lines as a proof hand a lyre or a sprig of myrtle, as a of the correctness of this distinction. Phi- badge of minstrelsy, and passed it on, dippides is requested Xa/So'cra ttjv \vpav when he had finished, to his neighbour. 'AISAI. Xa^uvra nvpplvrjv AEgAI. On Colonel Mure, (iii. llOj) says that the lyre these Scolia, see also Muller's literature of was the badge when a song was to be sung, Greece, chap. xiii. sect. 16. the myrtle when a passage was to be re- 1338. top Kpi6v.~\ The name of Kpws q2 116 NE^EAAI. 6 S' evOew; ap')(a2ov elv eaaKe to Kidapi^eiv aSetv re Trivovd', dicnrepel Ka,')(pv<; jvvalic aXovaav. 1340 ^E. 01) yap TOT eu6v<; "XprjV d apaTTeaOai re Koi Trareicrdai,, aSeiv Kekevovd', dxrirepel TeTTuya<; eaTicovra ; ST. ToiavTa fievTot, koL tot' eXeyev evBov, oldirep vvv, Koi Tov '2iiMa}viZ'r)v e(paaK elvai kukov •rroiTjTijv. Kwyo) fioki'i fj,ev, aSX' ofj,tt><; ^vsct'xo/mtjv to irpotTov 1345 eTTCOTa 8' eVeXevo-' avTov aXKa /xvppivrjv Xa^ovTa Tuv Alcr^iiXov Xi^ai tL p,oi' Koff ovTOa Tavra. o o evovi ya Jlivpnnoov prjcriv Tiv , o)? CKivei dBeX(f>o<;, StXe^oKaKe, ttjv 6/j,ojMr]TpMV aSeX^Tji/. Kayw ovKeT i^r]vecr)(p/j,7]v, aXX' eiidw e^apoTTCo 1355 TToXXot? KaKol'i Kala')(^pdlai' kot evTev6ev, olov eIko';, €7ro? TTjoo? eVo? '^petBofieaff'' eW ovto<: eTravairrjBd, KatrecT ecpXa fie KaaTToBei KUTTVoye KaTrerpi^ev. ^E. ovKovv BcKauo';, oo-tk ovk Evpi'wlBTjv iiraiveZ';, ao^coTaTov ; ST. (TocpMTaTov y' eKelvov, co rt cr' e'liro) ; 1360 aXX' av6i<; av TVTrTrjcrofiao. ^E. vrj tov AC , iv BIktj y av. ST. Kol 7r(U9 BiKaiwi ; oo-rt? u>vaLa')(yvTk cr i^eOpe^jra, aiadavojjievo^ crov iravTa TpavXi^ovTa, o tl voolt]^. of Jilgina, seems to have excited the pun- evidently wrong when he would conclude ning propensities of the Greeks to a con- from this passage that Simonides was siderable degree. We read of one such looked upon as a forerunner of the So- joke in Herodotus, vi. 50, another is given phists (Dialogues of Plato, 244, note) : it in these lines of Simonides quoted by the goes directly against him. He is equally Scholiast. wi-ong when he refers (Id. 164, note) to iTTf^aO' 6 Kpihs ou/c aetKeas the rnvre (Ticnipai of V. 10, as a result of e'Aeii/ lis Sip^poiv a.yXaU the effeminate teaching of the Sophists : A,bs Ti^evos. '.] Maca- Grind, mill, grind : reus ^oli filius Canacen sororem suam Pittacus he doth grind, vitiavit, quam ob rem a patre interfectus King and Miller combined. fuit. Erat hoc argumentum jEoli Eu- . Mr. Grote (part ii. chap. 14.) and Colonel ripidei. Ovid Trist. ii. 384. Nohilis est Mure both consider this to be a political Canace fratris amore sui. Brunck. 118 NE^EAAI. el fiev ye ^pvv e'liToi,]aavTO<; rjKov croi, ^epcov av aprov 1365 KanKav S" av ovk e(pd'r]<; ^pdaai, Kaya> Xa^av Ovpa^e e^e^epov av kuI nrpoi/axofiTj^ ere- (tv S' e/xe vvv airdjxiov ^oSiVja Kal KeKpar/off" oti ■^e^i]Tiayrjv, ovk eVXi?? e^co ^^evejKeXv, & fiiape, 1370 6vpa^e fi', dXKd TTViyoiJ-evo'; avTov 'iroiTjaa xaKKav. XO, olfMai 76 TMV vecoTepoov ra? Kapila^ TTTjBav, 6 Ti Xi^et. el yap ore fiev lirinKy tov vovv fiovov irpodel'xpv, ovSi' av Tpr ehrelv pTjfiaff" oto? t rj "jrplv e^a/iapreiv vvvl S' iireoBi] fi ovtoctI tovtwv eiravaev airbf, 1385 yvcofjiaK Se XeirTah Kal \6yoi<; ^vveifit Kal fieplfivai'i, olfxai BiBd^eiv a)? BiKaiov tov iraTepa KoXa^eiv. ST. "irweve touvvv vfj AT, a)? e/u.oiye KpeiTTOv ecTiv "ttttqiv Tpe(peiv TedpLTnrov r) Tvirrofievov iTriTpi/Srivat,. $JE. eKeicre 8' odev direaj^iad'; fie tov Xoyov fieTeifii, 1390 Kal irpSiT eprjcrofiai ae tovtI- iraiSd fi ovt eVi/TrTes ; 1375. i^eipyaa-iiivos.] Est excuUus talia perpetravit) is the only one of which doctrinA, arte docendi. Ernesti and Din- the passage admits. The idea is the same dorf. There can be, I think, no question as that expressed by ^schylus, Eum. 490. whatever that the translation of Bergler 1378. \a/3o(;i€i/.] Xaji^aviiv is emere, {qui patrem verleravit) and Brunck {qui as Bergler remarks, quoting Ranse, 1236, THE CLOUDS. 119 If you cried "bree!" I guessed your wants, and used to give you drink: If you said "mamm !" I fetched you bread with fond discernment true, And you could hardly say " Caeca !" when through the door I flew And held you out a full arm's length your little needs to do : But now when I was crying That I with pain was dying. You brute ! you would not tarry Me out of doors to carry. But choking with despair I've been and done it there. Chorus. Sure all young hearts are palpitating now To hear him plead, Since if those lips with artful words avow The daring deed, And once a favouring verdict win, A fig for every old man's skin. thou ! who rakest up new thoughts with daring hands profane, Try aU you can, ingenious man, that verdict to obtain. Pheid. How sweet it is these novel arts, these clever words to know. And have the power established rules and laws to overthrow. Why in old times when horses were my sole delight, 'twas wonder If I could say a dozen words without some awful blunder ! But now that he has made me quit that reckless mode of living, And I have been to subtle thoughts my whole attention giving, 1 hope to prove by logic strict 'tis right to beat my father. Streps. ! buy your horses back, by Zeus, since I would ten times rather Have to support a four-in-hand, so I be struck no more. Pheid. Peace. I will now resume the thread where I broke off before. And first I ask : when I was young, did you not strike me then ? X^i/rft yap o/3oXoC nam KaKrjv ye Kayadr]v, Non ego nunc emam vitam tuam vitiosa Tou'll ga one for a sixpence, spick and nuce. Add Juvenal, Sat. xiv. 153. Tuni- span, With the phrase in the text Bmnck cam mihi malo lupinse Quam, etc. compares Plautus Mil. Glor. ii. iii. 45. ^ ]20 NE^EAAI. ST. eyayye a, evvooov je koX KTjSo/j.evo';. ^E. ehre B-q fioi, oil Kafie aoi SiKaiov icTTiv evvoelv ojj.om'i, TVTTTeiv T, eireiS^Trep je tovt effr evvoelv, to Tmrreiv ; TTW? vv eXevdepa ye Kcuyo). " Kkdovai, 7ratS6?j iraTepa 8' ov KXdeiv So/cet? ; <^r)aeL<; vo/j,i^eaOai, aii TratSo? tovto Tovpyov elvai ; iya> Be y avTeuiroifi av cos SI? ■jratSe? ol yepovTe^, et/oo? Te /j,aXKov tov<; yepovTa<; rj veov<; n Kkdeiv, 1400 oawTrep i^afiaprdveiv tjttov BiKaiov avTovs. ST. aXX ovBufiov vojjyi^eTat tov iraTepa tovto iracrj^eiv. $E. ovKovv dvrjp 6 tov vofiov ^et? tovtov r]V to irpcoTOV, wairep av Kaycb, koX Xeywv eveide tov; iraXavovi ; rjTTOV tI Bryr e^ecTTi Ka/Mol kuivov av to Xoi-nov 1405 0eivai v6/j,ov toi<; vleaiv, tou? iraTepw; dvTiTVTTTeiv ; 6cra<; Be 'ifKrjyav (pas, irarkpa 6' volt av, SKKa (cai o p.e6v(Tdels. I add Plato, oi x'^i-pfi-i' SoKeis ; (" whicli is quoted Thes- Axiochus, 367, B. ra va Sir nalScs ol yi- moph. 194." Kuster.) It comes from the ponns yiyvovrai. Cratinus (ap. Schol. Plat, speech of the selfish Pheres to his infinitely l. g.) aXi;5ijs 6 \6yos, us Sis irais [eorij/ o] more selfish son, Admetus. Bergler com- ^^^^^^ ^^^ _^^^^_ j;um. 38. bdpeiv SoKel TovToiai raTrieiKr]. 1420 Kkaeiv yap rjfia^ eiKO'; ear, fjV fir) Bixata Bp(0/J,ev. ^E. (TKey^ab Be y^drepav eri yvcofiTjv. ST. airo yap oXovfiai. ^E. Kol fjLTjv Icrwi y oiiK d'xOeaei iradoov a vvv TreTrovda^. ST. TTcii? Srj ; BiBa^ov yap tL fi e'« tovtcov eVox^eXTjo-ei?. ^E. rfjv firjrep wcnrep kuI ere TUTTTJja-ft). ST. tl v tw ^ttw Xoyov ere viKrjaay Xkyaiv rrjv fiTjTep' w? TUTrreiv j(p€a>v ; ST. ri 8' aXKo y ; fjv ravrl 7ro(.j?5, ovBev ae KcoXvcrei, aeav- Tov ejJL^dXelv e? to ^dpaOpov 1430 fierd Soj/cpaTon? Kal Tov Xoyov tov jjttw. ravrl 8t' v/ia?, & IVee^eXat, •jreirovS' eydo, 1422. ano yap oXoOfiai. It is not quite posal of the young man to beat his mo- certain whether this means " I shall die ther, notwithstanding his own complaints if I do :" or " I shall die if I don't :" or against her at the commencement of " I will die first." The last is the mean- the play, and his recent concession that ing most adopted : I have followed the sons have a right to beat their fathers, files'- proves, as baa been observed, the deep 1425. Ti <^.5s.] The horror with which insight into nature possessed by Aristo- Strepsiades receives this unnatural pro- phanes. THE CLOUDS. 123 — Look at the game-cocks, look at all the animal creation, Do not they beat their parents ? Aye : I say then, that in fact They are as we, except that they no special laws enact. Steeps. "Why don't you then, if always where the game-cock leads you follow, Ascend your perch to roost at night, and dirt and ordure swallow ? Pheid. The case is different there, old man, as Socrates would see. Streps. Well then you'll blame yourself at last, if you keep striking me. Pheid. How so ? Streps. Why, if it's right for me to punish you my son. You can, if you have got one, yours. Pheid. Aye but suppose I've none. Then having gulled me you will die, while I've been flogged in vain. Streps. Good friends ! I really think he has some reason to complain. I must concede he's put the case in quite a novel light : I really think we should be flogged unless we act aright ! Pheid. Look to a fresh idea then. Streps. He'll be my death I vow. Pheid. Yet then perhaps you will not grudge ev'n what you suffer now. Streps. How ! will you make me like the blows which Pve received to-day ? Pheid. Yes, for I'll beat my mother too. Streps. What ! What is that you say ! Why this is worse than aU. Pheid. But what, if as I proved the other By the same Logic I can prove 'tis right to beat my mother ? Streps. Aye ! what indeed! if this you plead. If this you think to win. Why then, for all I care, you may To the Accursed Gulf convey Yourself with all your learning new. Your master, and your Logic too. And tumble headlong in. Clouds ! Clouds ! I owe all this to you ! 1430. jSapa^pof. J This gulf is men- was situated behind the Acropolis. Fischer, tioned again in the Knights, Frogs, and in his note to Plutus, 431, remarks that Plutus : it was the place where the Athe- the public executioner was hence called nians cast condemned criminals, as the 6 tVi tm opiynari. Lacedsemonians did in their Cseadas. It r2 124 NE^EAAI. v/uv avadeh a-rravTa Tafia •rrpd'yiiaTa. XO. avTOi fiev ovv cravTm ai) rovrcov aXrio^, crTo€'>//'a? (reavrov e? irovrjpa irpar^iia/ra. ST. tI BrjTa TavT ov fiol tot' rjjopevere, aXK' dvBp' dypoiKov Kal jepovT eir^pere ; XO. ij/xet? TTOMVfiev ravd' eKaarod ovriv av ryvM/Mev 'TTOvripoiV ovt' epacTTrjv -TTpa/y/MaTav, eco<; av avTov ifi^aXMfiev et? Kaicov, OTTW? av elBfj TOV<; 0eov<; BeBoiKevac. ST. Oifjiou, ■wovj)pd 7', S) Ne(f>e\ai,, hiKaia he. ov 'yap fi exp'ji' TO, j^^prifiaS" dSaveiad/J,T]v aTrocrrepelv. vvv ovv oVo)?, u> (fnXrare, Tov Xai,pecf)a)VTa tov fiiapov Kao ^wKparr] aTToXei?, fi€T €/j,ov 7' eXff", 01 ere Ka/M e^vaTOiv 0E. dXX ovK av dSiK^a-at/Mi, Toii^ BiBaaKaXov?. ST. val val, KaraiBecrdrjTi -Trarpaov Ala. $JE. IBov 76 Aia TTarpaiov w? dp'^cuo'; ei. Zevq ydp Ti's eariv; ST. eariv. Alvo'i ^aaiXevei, rov AC e^eXijXa/coi?. ST. OVK e^eX-qXaK dW' eyw tovt' mo/JLrjv, Blo, TouTOvl TOV Alvov. oXfioi BeiXaio^, OTe Kal c7e ■)(yTpeovv oVTa Oeov ■^yrjaa/J.riv. ^E. ivTavOa cyavTw 7rapa6Bp e'la aXafoz/es. MAQ.A. toil iov. ST. (TOV epyov, w Bw;, leuai TroXKrjv tftKoya. 1475 MA&. A. avdpwire, t'i Troielv aX\a>v KKeirrav, part ii. chap. 58. ad init.) describes their says the Scholiast at Plutus 1153. These appearance thus : " These Hermae, or half- were the famous Herm«, whose mutilation, statues of the God Hermes, were blocks of not ten years after, may be said to have marble about the height of the human changed the results of the Peloponnesian figure. The upper part was cut into a THE CLOUDS. 127 Yet Hermes, gracious Hermes, be not angry Nor crush me utterly, but look with mercy On faults to which his idle talk hath led me. And lend thy counsel ; tell me, had I better Plague them with lawsuits, or how else annoy them. {Affects to listen.) Good : your advice is good : I'll have no lawsuits, ril go at once and set their house on fire, The prating rascals. Here, here, Xanthias, Quick, quick here, bring your ladder and your pitchfork, Chmb to the roof of their vile thinking-house. Dig at their tiles, dig stoutly, an' thou lovest me. Tumble the very house about their ears. And some one fetch me here a lighted torch. And I'll soon see if, boasters as they are. They won't repent of what they've done to me. Student 1. dear! O dear! Streps. Now, now, my torch, send out a lusty flame. Stud. 1 . Man ! what are you at there ? Streps. What am I at ? I'll tell you. I'm sphtting straws with your house-rafters here. Stud. 3. Oh me ! who's been and set our house on fire ? Streps. Who was it, think you, that you stole the cloke from ? Stud. 3. Murder ! Murder ! Streps. That's the very thing, Unless this pick prove traitor to my hopes. Or I fall down, and break my blessed neck. SocR. Hollo ! what are" you at, up on our roof? Streps. I walk on air, and contemplate the Sun. head, face, neck, and bust : the lower 1466. tS>v aboKea-xv-'\ Eupolis (quo- part was left as a quadrangular pillar, ted by Mr. Mitchell, ad loc.) anxiously- broad at the base, without arms, body, or adds his name to the assailants of Socrates legs." on this ground. %s r&Wa fjLey weippSyTiKcy, 128 NE^EAAI. SI2, oifiot, TaXa<;, SetXato? aTTOTrvtyija^ofiai. 1485 XA. iyw Be KaKoBaifjLwu ye KaTaKavOrja-ofMat,. ST. Tt yap fiaOovr is seems to signify "be assured ADDENDA. IQl that," " believe that," to-6t or some such word being perhaps understood. In Achamians 335 it signifies "being assured that," "in the belief that." Pa^e 30, line 322. Hermann gives a remarkably ingenious theory on the composition of this line. He thinks it has arisen from a collection of glosses on the two preceding lines. Ad (jjepe ascripserat aliquis, as oi Ka6opa>v. scil. (liT)a\ ravra. Ad avTai TTkayiai, trapa rfju no-oSov. Ad ti to XPW") — V^l vvv as p-okn bpa>v vel adpav. Such an interpolation might easily be conceived. For instance, the scholium on 1131 might well be foisted into the text, rovTovi nparov Xa/3e Tov BiXaKov ocrris eiTTl /xecrros a.\