Hi 50 H53 Ma lilt m C33 m \ Q^ £1 o> 3 1924 086 822 388 P PRICE 25- CENTS. 'J'^*^ I^ETROPOytjH OpERA[10USE Grand Opera GIULIO GATTI-CASAZZA GENERAL MANAGER. ^J^^X^V IBREITO THE ORIGINAL ITALIAN, FRENCH OR GERMAN LIBRETTO WITH A XORRECT ENGLISH ^TRANSLATION. MADELEINE ¥«ED' Published by the'^ s^^ TICKET OFFICE III BROADWAY, NEW YORK. TRINITY BUILDING (REAR ARCADE) THE ONLY CORRECT AND AUTHORIZED EDITION. /'?-■ RULLMAN'S THEATRE TICKET O F F 1 C E 1 1 1 Broadway, New York City (Trinity- Building. Rear Arcane) OFFICIAL PUBLISHER OF Opera Librettos AND PLAY BOOKS IN ALL LANGUAGES Telephones, Rector 8817, 8818, 881d MADELEINE NEW YORK, G. SCHIRMER Boston, The Boston Music Co. So nil All rights of reproduction, translation and representation reserved for all countries, including Denmark, Sweden and Norway. Copyright, 1914, by G. Schiemer G. S. 2467S MADELEINE A LYRIC OPERA IN ONE ACT CAST OF CHARACTERS Madeleine Fleury Of the Op6ra. NiCHETTE Her maid. Chevalier de Mauprat FRANgois, due d'Esterre. DiDiER A painter. A Steward Germain A servant. Lackeys, Retainers, etc., etc. Scene: Salon of Madeleine's house in Paris. Period: 1770. Time: New Year's day, late afternoon. Cornell University Library The original of tiiis book is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924086822388 MADELEINE At the rise of the curtain, Nichette is discovered arranging the New Year's presents of flowers, jewelry, etc., assisted by two or three lackeys in the somewhat gaudy livery of Madeleine. An archway at the back with heavy curtains leads to the inner room of Madeleine' s suite. A lackey stands by the doors L. ushering in, one after another, servants in different liveries, bringing in other presents from their various masters. The time is late afternoon on Jan. 1st, 1770. NICHETTE And still more gifts that every moment come To swell the sum of those already here : Jewels and flowers ! The New Year's greetings of My lady's friends. Ah! to have a golden voice That brings the world enraptured to her feet! Enter 1st servant. 1st servant Presenting a gorgeous bouquet. The Lord of Champdivers has bid me bring These blossoms sweet with every New Year's wish To Mile. Madeleine. NICHETTE Take her kindest thanks. 1st servant retires. 8 MADELEINE NICHETTE A rranging flowers. Sweet buds, lie here among your companions. 2d servant advances. 2d servant Proffering jewel-case. A New Year's greeting from the Baron d'Ornay. NICHETTE We are charmed. 2d servant retires. Opening case. Ah, ravishing! Would in this shower of pearls and diamonds A drop or two might fall on me. 3d servant advances. 3d servant Offering box. Best wishes from the Comte Lebeau. NICHETTE Accept our thanks. 3d servant retires. From the Vicomte Lebeau — and I had thought Him ruined long ago. {Opens box.) Bonhonsl (Scornfully.) I find My thought was right. Madeleine's voice is heard off C. singing. To Lackeys. Madame herself! Pack off! MADELEINE 9 Exit Nichette, driving the lackeys before her, as Madeleine and the Chevalier enter, the latter in officer's uniform. Madeleine is admiring a bracelet which the Chevalier has evidently just given to her. MADELEINE Ah, Chevalier, this bracelet! 'Twas so sweet of you to bring it to me. CHEVALIER M adame ! (deprecatingly) . MADELEINE 'Tis so unique. CHEVALIER Unique's the word, Madame. I stood beside the jeweller who wrought it, And bade him break the mould. MADELEINE Triumphantly. So none can copy it! I'm tired of setting all the modes of town. Of seeing everything I choose to wear Rise up a thousand fold on other folk. But this my high court ladies cannot reproduce: 'Twill make them green with envy. CHEVALIER Bowing gracefully. Their usual state, Madame, whene'er they look at you. Madeleine courtesies. Nichette enters. NICHETTE At what hour will Madame please to dine? 10 MADELEINE MADELEINE What have we for to-day? NICHETTE Madame's own choice: Checking off on her fingers. Soup k la Reine, woodcock and new asparagus — MADELEINE Stopping her with a gesture. You'll stay, Chevalier? CHEVALIER Ah, tempt me not, fair lady! Alas, my time's bespoken. MADELEINE With mock deprecation. Of course, I cannot offer very much — ■ Only myself for company — CHEVALIER Laughing gaily. I'd do my utmost to put up with it, But not to-day! MADELEINE Teasing him, not minding his defection in the least. A quail with truffles — fresh asparagus — - CHEVALIER With mock despair. I am dining with my mother! No more, I pray! I always find it hard to do my duty, This makes it doubly so. MADELEINE 11 MADELEINE Then you will stay? CHEVALIER No, really no. I'll tear myself away. And when I think of all I've missed, I'll bask in the glow of conscious rectitude, And quote to-day's stupendous sacrifice To hold me immune for all the year to come. Going to the door, he sighs, kisses her hand, remains standing at door. MADELEINE What is it? CHEVALIER Sighs. Nothing! Exit. Enter Nichette. Courtesying. NICHETTE My lady! MADELEINE Come here, child. She sinks into a luxurious seat, while Nichette stands demurely beside her. Has M. Didier called to-day To bring the portrait of my mother? The one I asked him to restore? NICHETTE Not yet, Madame, and when he calls He will be apt to walk in unannounced — These artists act so strangely. 12 MADELEINE MADELEINE Smiling. Art claims its privilege, Nichette, And Didier is privileg'd indeed. As children we sat side by side in school, He was my champion in everything. I called him my big brother. He would draw heads of me upon his slate And vow some day he'd paint my portrait. He'd draw and I would sing; We'd tell each other that some fine day our art Would grow and bourgeon till some glorious day We'd strike high Heav'n with our heads sublime. His art is not yet recognized, as mine, But he deserves your very great respect. NICHETTE I'm civil to them all — artists as well. MADELEINE Wise child! Look down on nobody. And, by the way, move forward, little one, And let me look at you. Nichette moves forward, drops a demure little courtesy and stands. Hast ever thought of going on the stage? NICHETTE A thousand times, Madame! But then, my parents: They'd never, never hear of such a thing. MADELEINE Laughing, amused and not at all angry. Your parents! That is droll. Your father drives a cab, I think you said, While at a fish-stand your mother plies her trade: And they despise the stage! She rises and crosses, speaking now in a new tone. MADELEINE 13 The stage! See what it has done for me! Look at these rooms! jewels and flowers! They mean not empty wealth; they're prizes! won By me upon the stage! Could I ask more? Courted, envied, loved — Another year of triumphs dawns on me. On such a day all should be gay, I want the whole world to rejoice with me. Nichette, tell all the servants of my household Their wages are doubled. NICHETTE Mine as well? MADELEINE Of course! NICHETTE Kissing her hand. My gracious mistress! (going) I'll tell them all at once! Exit Nichette. MADELEINE When I am happy, all must be so, too, Not one discordant note shall mar my day. Loiid noise and shoutings heard outside the window. Laughter, cries of fright, galloping of horses, etc. MADELEINE Going to the window. What can it be? Why shouts? What's happening? There is no one hurt, or why this laughter? As she opens the window the noise is more pronounced. It seems to me that livery I know. Closes window and turns as Nichette enters. NICHETTE His Highness, the Due d'Esterre. 14 MADELEINE Nichette places chair near sofa. Enter Due d'Esterre, laughing heartily. He throws himself into chair. MADELEINE Welcome, my Duke, what is the matter? DUKE Ha! ha! ha! ha! MADELEINE What is it, pray? DUKE Ha! ha! ha! ha! You'd laugh yourself, Indeed, ha, ha! Had you but seen the fun. MADELEINE That noise outside? DUKE Right, I am to blame for that! 'Twas when I turned Your horses out. MADELEINE Amazed. You turned my horses out? DUKE Indeed, I did! All four, And turned four others in. Staunch English thoroughbreds. MADELEINE Murmuring her thanks. Why, Duke! MADELEINE IS DUKE Waving them airily away. No thanks — A little New Year's gift. But had you seen The chasten 'd mien of your late steeds! They hung their heads, I vow, as who should say : "Am I no more to draw fair Madeleine?" And off they went! Pell-mell thro' all the crowd! MADELEINE And you? DUKE Pitied their fate, of course, and brought them back. Could I deprive even dumb animals O' the sunshine of your smile? MADELEINE Courtesying. You're amiability itself. Enter Steward with two servants who bring in a table with cloth, etc., laid. They place it C. and exeunt. DUKE So late? Surprised, looks at watch. Dinner already? Madame, I kiss your hand. About to leave. MADELEINE No! No! remain. DUKE Impossible! MADELEINE But I insist! You dine with me! 16 MADELEINE DUKE Shrugging his shoulders. So sorry, but I repeat, impossible. MADELEINE Why not? DUKE To-day I'm dining with my mother. MADELEINE Put her off. Tell her you dine with me. I wish it, Duke! DUKE Good^humoredly, but firmly, sitting beside her. Listen, dear Madeleine. I'm not, I must admit, the best of sons, But New Year's day's a sacred festival. Year in, year out, on New Year's day My mother looks for me to dine with her. MADELEINE Write her a line. Excuse yourself this once. DUKE Not for the wealth of India! This is the one day I never miss. MADELEINE Suppose that you were ill? DUKE Rising. But I am not. MADELEINE Rising and detaining him. This once, suppose you are. Stay here to-day. MADELEINE 17 Your mother will not mind for once. DUKE Laughingly protesting. My child- MADELEINE Catching at the word. Child — yes, call it a childish whim, And grant it as you do my others. I pray you make me happy and remain. Still laughing. No, no, no, no! DUKE MADELEINE Indignantly. And I believed you loved me. DUKE So I do. MADELEINE Pouting. You dine with me to-day, or not at all. DUKE You think I love you not? Why, child, I've fought For you and shall do so again. Last night, De Fontanges claimed that you sang off the key, And, bella mia, foi de gentilhomme! That one high C was just a little — ^well, I love you, so, of course, I said he lied. We meet to-morrow. Does not that spell love? The clock strikes three. By heavens, 'tis three! I must be gone. 18 MADELEINE MADELEINE Stamping her foot. You'll not go. I forbid it! I forbid it! DUKE Wait! Here is a way: You dine alone now, then I will return And we will sup together. Getting his hat and cane. MADELEINE If you go now That door is barred to you forever. DUKE Hey, what's this? MADELEINE Passionately. Am I to have no pride! Am I to be your plaything? To be used when time hangs heavy on your hands? DUKE Why, Madeleine — MADELEINE I in your heart must hold first place! If I'm to step aside for others, I'll — DUKE Now speaking seriously. One other, yes. My love for you I've proved a thousand ways, All I have is at your feet. But if my mother's trembling hand Gives me the slightest sign, I must obey. Farewell. MADELEINE 19 MADELEINE Farewell; I shall not dine alone. DUKE Ai door. The lucky man will be? — MADELEINE The first that comes. DUKE Smiling. Good appetite! MADELEINE No, the Baron de Fontanges. DUKE Violently. Not de Fontanges! You'd not do that! MADELEINE Vehemently. I'll dine with de Fontanges And wish him luck when he meets you at dawn! DUKE After a short inward struggle, speaks sadly but courteously. You must do as you will. Exit Duke. MADELEINE Thoroughly chagrined and vexed. I will! Rises and goes to desk at which she sits to write a letter. 20 MADELEINE He calls this love. A pretty love, forsooth! I'm glad he's gone. Now a little note to Baron de Fontanges! Writing. "Dear Baron " No! Takes fresh sheet of paper. Writes. "My dear Maurice." Speaks while she is writing. She uses a quill pen which she jabs viciously into the ink when she is speaking of the Duke. When she is writing to the Baron, she writes and speaks gently and tenderly, the music carrying out this idea of her conflicting emotions. Writes. "I'm here, next door to you, and all alone." Speaks violently, apostrophizing the absent Duke. (Yes, all alone, my friend, but not for long!) Writes. "Won't you take pity on ray loneliness, And dine with me . . ." She thinks a second or two, trying to make her letter as unpleasant as she can to the Duke; then resumes. Writes. "tgte-i-tlte? . . . While jabbing viciously for ink and looking angrily at the door where the Duke went out, she repeats, mockingly: (Tete-i-tete!) Writes. "Just you and I" (you and I!). Smiles triumphantly and maliciously at door. Writes. "Do come at once. Your " MADELEINE 21 Speaks to door. (Yes, his!) Writes. "Your Madeleine." Underscores her signature heavily. Then shakes powder, used in those days in lieu of blotting paper, over the letter, dusts it off, rings hell, twists letter up and addresses it . "Monsieur le baron de Fontanges." To herself, with vibrant scorn. I! dine alone! on New Year's day! Enter Germain. Germain, this letter, quick! To Baron de Fontanges — next door. Germain bows and exit with letter. Madeleine rises and throws out her arms with an exclama- tion of relief. Ah! now we shall see! Kisses her hand scornfully towards door. Good-bye! my good Duke! Since you will have it so. She paces up and down. Love! Love! {Scornfully). And then refuse the simplest thing! It makes me laugh. Who is the duke to refuse to dine with me When there are thousands who, for such a chance, Would grovel at my feet? Well then, the duke's loss is the baron's gain — That's all. She has opened the window and again looks out. Crowds, crowds. Still crowds. Tricked in their Sunday best to greet the year. Babble and laugh, poor vacant souls, enjoy 22 MADELEINE Yourselves. Be happy. Heaven knows I grudge It not to you, for I'll be happy, too. She turns from window. How glad Fontanges will be. She listens. I hear him on the stair. Sits, turning her shoulder to the door. I'll not be overkind at first. Knock. Come in! {Languidly.) Enter Germain, with letter. Surprised. You! a letter? quick! Takes letter and reads with mounting indignation. "Distressed and grieved — "Impossible to come — "I'm dining with my moth — " Leave the room! Imperiously to Germain, who bows and exit. The brute! Tears the letter up and throws it down ; — rising. How could I think of asking him ! I will not dine alone ! Where's Didier? He said he'd call ! And he at least has always been my friend ! Plaintively. I'm hungry. Enter Nichette. Ah, Nichette! NICHETTE Courtesying. Madame. MADELEINE 23 MADELEINE How nice you look. NICHETTE Demurely. Thank you, Madame! MADELEINE I'm pleased with you. Nichette courtesies. NICHETTE Thank you, Madame! MADELEINE You're a good girl, Nichette. You shall sit down and dine with me. NICHETTE My lady — MADELEINE Graciously. Sit down. NICHETTE My lady, but you promised This afternoon and evening I'd be free. MADELEINE Why, what]^have you to do? NICHETTE My lady knows. MADELEINE How should I? NICHETTE On New Year's day I always dine at home. 24 MADELEINE MADELEINE With a movement of impatience. You too? Absurd! To-day you dine with me. NICHETTE Madame, my mother would be so distressed! Did I not dine at home on New Year's day, 'Twould bring ill-luck. MADELEINE Sternly. And if I order you to dine with me? NICHETTE Madame, there'd be but one thing I could do. MADELEINE And that? NICHETTE Hesitatingly. Resign, Madame. MADELEINE Enough! You are discharged! NICHETTE Distressed. Madame! You don't mean it? MADELEINE Is this your gratitude? You, whom from sheer pity I employed — You to refuse to dine with me? Begone! MADELEINE . 25 NICHETTE Imploringly. Madame, one word — MADELEINE Well, shall I summon lackeys here To throw you out? Mon Dieu! this air is stifling! She is so angry she is almost gasping for breath. 'Tis those flowers. Out with them all ! At once, Madame. NICHETTE MADELEINE Pealing the bell, violently. With half a hundred lazy rogues Whose wage I pay, not one to wait on me! Steward, Germain and other servants rush in. MADELEINE Fiercely indicating window. Out in the street with all these flowers. At once! Servants open window, throw flowers out. Now leave the window open. So that I catch my death of cold! Steward shuts window hastily. Oh, I am served disgracefully! NICHETTE Madame — MADELEINE Silence ! How dare you interrupt ! She is now in a violent passion. I'll rid my house of all the lazy crew! 26 MADELEINE The servants stand around awkward and embarrassed while she rages up and down the room. You! Stopping suddenly before coachman. You call yourself my coachman, I believe! Coachman bows, knuckling his forehead sheepishly. A pretty one indeed! There's not a moment I'm not in fear of death! COACHMAN In fear of death? MADELEINE Answer me not! Begone! you are discharged! You're all discharged! begone! Exeunt servants, leaving Madeleine alone. MADELEINE Flings herself on the sofa. The world's against me! {hysterically) all conspire! Why was I ever born ! Enter Didier, bearing picture under his arm. DIDIER Enter the painter, Didier, unannounced. Good-morrow, Madeleine, my dear. At his first words, Madeleine turns aside and tries to dry her tears and otherwise conceal her emotion. Didier at first is too occupied with the picture to take very much notice of her. I've brought your mother's picture, as you wished. Uncovering picture. Without unduly flattering myself I think I have restored it pretty well. Looks admiringly at picture. MADELEINE 27 A good, true face, kind, sweet and womanly — Ah, Madeleine, 'tis easy seen How honestly you come by your good looks. Your mother was a dear. Puts picture on small table, not on dining-table, then takes an orange out of his pocket. Apropos: {approaches Madeleine with a low bow) By the way. Conforming to the custom of the day. This little gift, with every New Year's wish. With a complete change of tone as he sees her face. What, crying, Madeleine! MADELEINE No, no! DIDIER No, no! Tut, tut! Yes, yes! His attitude towards her is that of a big brother. Tears, on New Year's day! Why, this won't do. What is it, Madeleine? MADELEINE Nothing at all. DIDIER Imitating. Nothing at all? Why, little girls don't cry for that; Come and confess to me. MADELEINE I do assure you, M. Didier — DIDIER Astonished. "Monsieur Didier?" 28 MADELEINE Has it come to that? Why, Madeleine, have you forgotten our old shabby house There, on the first floor (counting from the roof), The two bare attics? In one of them, a young girl Sang her scales, accompanying herself On an old piano lacking several teeth ; In the other room, a hungry lad Daubed at a battered easel all day long. The two became fast friends. True friends United by the common bonds of hunger and cLmbition. No costly presents could they exchange. But as critics comparing their works The girl would say, "Your sky lacks depth," The painter would reply, "Your C's too high." Then both would laugh and each convince the other. And whispering, sure of sympathy, of high ambition. Together build their castles in the air. The shabby little house is standing still — Has it outlasted then our friendship? MADELEINE my friend! DIDIER There, there, confide in your big brother, will you not? MADELEINE 1 am ashamed. It is so silly, childish — DIDIER Soothingly. Come, come, come. MADELEINE Well then, all morning gifts have rained on me — MADELEINE 29 DIDIER Solemnly. Too bad! Go on. MADELEINE I felt as though I were a queen indeed — DIDIER As before. No sympathy so far. MADELEINE But no one wished to dine with me — not one; Even my maid refused. From one and all the very same excuse, They had to dine at home, Their family expected them. While I am all alone, Heart-weary with my lonesomeness. DIDIER Poor Madeleine! MADELEINE Points to table. Dear Didier, I hardly dare invite — DIDIER I'd not have waited to be asked, but — MADELEINE I see! DIDIER I dine with — MADELEINE Laughing mournfully. Hush ! I know what you would say! I'll not detain you here: Fare-?/ell, my friend. 30 MADELEINE DIDIER Oh, come, I can't leave you like this — (Hesitates). I must go — yet — I have it! Why, of course, the very thing: You dine with us. MADELEINE I — with your family? DIDIER Poor fare, but you'll forgive. So come along. You mean it? MADELEINE DIDIER Certainly! But wait — That dress will never do. MADELEINE Too plain? DIDIER No, no, not plain enough. Borrow from your maid a simple dress, 'Twill fit much better in our little home. I'll tell my mother you're a sewing-girl Who earns — twelve sous a day. Your welcome there is sure. MADELEINE I accept. Nichette! (Rings) Nichette!- O, I forgot: I bid her leave. DIDIER Nichette? Discharged? and why? MADELEINE 31 MADELEINE Pointing to table. Because- DIDIER Laughs. I understand. Enter Nichette. Her eyes show traces of tears. A basket is under her arm. NICHETTE My lady, I have come to say good-bye. DIDIER Madame relents, Nichette. You're not discharged. NICHETTE Dropping basket and clasping her hands. My lady, is this true? MADELEINE It is, Nichette. Continue as my maid. NICHETTE Kisses Madeleine's hand. Madame, could I but prove my gratitude — MADELEINE You can, by lending me a frock. NICHETTE Of mine? A frock of mine? the very best! MADELEINE Nay, nay, the very simplest. NICHETTE They're in this basket, Every frock that I own. Choose for yourself. 32 MADELEINE MADELEINE To Nichette. Then come and help me dress. {To Didier). Just a few minutes, Didier, I'll not let you wait long. DIDIER There, run along. I will amuse myself. Exeunt Madeleine and Nichette with basket. DIDIER Alone. Poor child! — for child she is and ever will be — Courted, caressed, envied by all, and yet A crumpled rose-leaf causes this to-do. How old it makes me feel, and how big-brotherly, To find, with all her wonderful success, So small a thing will stir her to the depths. "Success," the mocking phantom we pursue: "Come, faint heart, come, for I am Happiness!" And when we grasp it, lo, we find Too oft the joy has lain in the pursuit, And happiness is just as far away. The clock strikes four. So late? I hope she'll not be long. I wonder if my asking her were wise? He moves about, not so much restlessly, but thoughtfully as each idea strikes him. How will she like our humble little home And simple ways? {He ponders) With an expressive gesture. Well, 'tis too late now. I've acted for the best — I will warn Madeleine, for, after all, Her heart is gold — she's loyal to the core. Ah! here she comes! MADELEINE 33 Madeleine and Nichette reenter, Madeleine now in a simple white frock. MADELEINE Courtesying. You see, I was not long. NICHETTE In real admiration. Madame looks beautiful. DIDIER She does, indeed. MADELEINE Smiling, to Nichette. There, run along! Go to your family and, by the way, {as Nichette is going) Tell all the servants they are not discharged! NICHETTE Delighted. Madame! and — the double salary? MADELEINE Double for all, commencing with to-day. NICHETTE Courtesies and exit. MADELEINE Well, Didier, dost think that I shall pass? DIDIER It takes me back to childhood, but to look At you. MADELEINE We'll walk. 'Twill be a change for me. 34 MADELEINE DIDIER No novelty for me. But ere we go, one word— MADELEINE Sitting. Go on. Didier is half -laughing, half-confused, as he begins, but loses all self-consciousness as he warms up to his subject. Madeleine eyes him steadily throughout, with a perfect understanding. DIDIER One word of — 'caution', shall we say? My parents both are old And sadly overfond, I fear, of me. Deep-devoted in their hearts the one idea That I'm a model to all other sons. You will hear more of me. My talents and my fame — such fame — I pray you, bear with it. They are but simple peasants and live The simplest kind of life. The dinner you will have Is plain as plain can be, and yet 'Twould grieve them much did not your appetite Keep pace with their desire to please. Our ways Are laughable, perhaps, and yet I know You will not laugh — till afterwards. — I have Prepared you for the worst, so let us go. MADELEINE Not moving. You are in earnest, then? You really mean To take me to your home? DIDIER Most certainly. Of course. MADELEINE 35 MADELEINE Rises, takes his hand. I thank you, dear old friend. I am Quite satisfied. (Sits again.) DIDIER Why — ^what — ? You'll surely come? MADELEINE No, Didier, 'twould not be fair to them. I could not selfishly intrude on them. Still less could I consent That you deceive them as to who I am. But none the less, I'm grateful from my heart, You've proved to me I'm not forsaken quite. Good-bye, big brother, I'll dine at home. Rises and. holds out her hand. DIDIER You have a heart of gold! {embraces her ) I know you are right — ^Why, see — When I came in, 'twas you who wept, while now I scarcely know how to keep back my tears. Wipes eyes with sleeve. Struggling with his emotion. And when I weep — I do not look my best. Good-bye! Exit Didier hastily. MADELEINE Dear Didier! The brave, true soul ! He makes me feel ashamed that I could find It in my heart to treat poor Frangois so. But Frangois will come back — he loves me, too. She moves to table where her mother's portrait is, picks it up and looks at it. 36 MADELEINE On New Year's day — {To portrait) Mother! dear Mother! Kisses it, then takes it to dining-tahle, puts it there and sits opposite. 'Enter Nichette hurriedly. NICHETTE Madame! MADELEINE Nichette! What brings you here? NICHETTE I've told my mother everything, and she Permits me to come back and dine with you. MADELEINE Thank you, my child! I will not spoil your fgte: Return and dine at home. NICHETTE And leave you here alone? MADELEINE I'm not alone. Go, child! Exit Nichette reluctantly. No, not alone. I too dine with my Mother! A ray of the setting sun strikes through the window and lights up the face of the portrait. CURTAIN Fire Notice: Look around now and choose the nearest exit to * vour seat. In case of fire walk ido not run) to that exit. Do not try to beat your neighbor. By order Of the Fire Commissioner. OT3AND OPERA SiA\SON 1913-1914- GlUlslO GaTTI-CaBAZZA; (jeneral Manajer. MONDAY EVENING. FEBRU i. FEBRUARY 23 doubleI bill MADEIsEINE RD, AT 8 O'CLOCK LYRIC OPERA IN ONE ACT BOOK BY GRANT STEWART Adapted fhom the French of DECOURCELLES and THIBAUT (rN engljsh) Music by VICTOR HERBERT MADELEINE FLEURY FRANCES ALDA NICHETTE, her MAID LENORA SPARKES CHEVALIER DE MAUPRAT ANTONIO PINI-CORSI FRANCOIS, DUG D'ESTERRE PAUL ALTHOUSE DIDIER, A PAINTER ANDREA de SEGUROLA A COACHMAN MARCEL REINER THREE SERVANTS f ARMIN LAUFER ^ STEPHAN BUCKREUS ^ ALFRED SAPPIO CONDUCTOR GIORGIO POLACCO scene: SALON OF MADELEINE'S HOUSE IN PARIS. period: 1770. time: new year's day, late AFTERNOON. FOLLOWED BY DON PASGUALE CONTINUED ON NEXT PAGE CORRECT LIBRETTOS FOR SALE IN THE LOBBY HARDMAN PIANOS USED EXCLUSIVELY TELEPHONES, RECTOR 881 7, 8818, 88 36 MADELEINE On New Year's day — • {To portrait) Mother! dear Mother! Kisses it, then takes it to dining-table, puts it there and sits opposite. lEnter Nichette hurriedly. NICHETTE Madame! MADELEINE Nichette! What brings you here? NICHETTE I 've told my mother everything, and she Permits me to come back and dine with you. MADELEINE Thank you, my child! I will not spoil your fSte: Return and dine at home. NICHETTE And leave you here alone? MADELEINE I'm not alone. Go, child! Exit Nichette reluctantly. No, not alone. I too dine with my Mother! A ray of the setting sun strikes through the window and lights up the face of the portrait. CURTAIN RULLMAN'S THEATRE T I C K E T OFFICE 111 Broadway, New York Citv .' (TBtNiTY Building. Rear Arcade) OFFICIAL PUBLISHER OF Opera Librettos AND PLAY BOOKS IN All languages Telephones, rector 8817, 8818, 8819 No Knowledge of Music is Required In order to play the piano with the most pleasing effect, if your instrument is The HA ROMAN AUTOTONE This superb Player-Piano places the musical expression entirely under the control jof the performer, by means of the wonderful devices that are found only in the AUTOTONE. The interpretation of the greatest operas may be achieved by the playing aid that the AUTOTONE supplies. The ability that the AUTOTONE confers upon its owner is almost unbelieveable, until the delightful realization comes after pos- session. ' : We shall be glad to give you a demonstra- tion of the AUTOTONE'S wonderful possi- bilities when it suits your convenience to call at HARDMAN HOUSE, on Fifth Avenue. Hardman, Peck & Compainy Founded 1842 Hardman House, 433 Fiftti Avenue New York > Brooklyn Store, Chicago Store, 524 Fulton Street Republic Building (Near Hanover PI.)