CORNELL UNIVERSITY LIBRARY Sound-E nglish A Language for tine World :::■>-■» i;i- Price 25 Cents ■''■^\ The original of tliis book is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924031423605 SOUND-ENGLISH A LANGUAGE FOR THE WORLD BY AUGUSTiN j:noflach, AUTHOR OF "GERMAN SIMPLIFIED," "SPANISH SIMPLIFIED," ETC. SOLD FOR THE AUTHOR BY G- E. STECHERT. NEW YORK ; LONDON : LEIPZIG: Wellington Street, 828 BROADWAY. Hospitalstr., lo. Strand, W. C. Entered according to act of CongreBs, In the year 1890, by AuQUaTiN Knoflach, in the office of the Libraiian of CongresB, at Waehington, All rights reserved. 55884B CONTENTS PART FIRST. INTRODUCTION. PAGE The English Language ; its Simplicity — English, the Language OF THE Future — The Only Obstacle — Wanted, a Phonetic Alphabet — It. Would Destroy the Historical Character of THE English Language. Woulu it ? — Conservatism — Have You ever thought of Your Poor Children? — Time and Money Wasted — Difficulties Encountered by Foreigners — Requirements op a Phonetic Alphabet — How do You Ex- pect IT ever to be Introduced ? — How can we Further its Introduction ? 5-25 PART SECOND. PRINCIPLES OF SOUND-ENGLISH. "CHAPTER I. Preliminary Remarks 26 II. Vowels 36 1. Shoi-t Vowels 26 2. Long Vowels 27 3. Diphthongs 29 III. Consonants 30 IV; Syllabication 32 V. Accent 33 1. -Primary Accent 33 2. Secondary Accent 36 IV CONTENTS. CHAPTER PAGE VI. Unaccented Vowels 37 VII. Double Consonants 40 VIII. Emphasis on Monosyllables 41 IX. Inflections 43 X. Abbreviations 45 XI. The Alphabet 45 XII. Modipicatios of Signs and Penmanship . . . .47 XIII. Suggestions to Printers 49 XIV. Suggestions to Type-writers 49 XV. A Page from Macaulay in Sound-English ... 51 PART THIRD. APPENDICES. Appendix A. Interview with Dr. Criticus . . . ... 53 Appendix B. Keys to the Exercises, etc 61 SOUND-ENGLISH. PART FIRST. INTRODUCTION. The English Language.— Its Simplicity. At the time when Volapuk began to attract attention in the United States, the author of this little work often said to himself : ' ' What do English-speaking people want a new language for ? Let them amend the spelling of their vernacular, and they will have a ' world language,' a simpler than which cannot be desired, and one that is already spoken by over a hundred millions of the most civilized people on earth." The wonderful simplicity of the English language can, indeed, hardly be appreciated by persons unacquainted with the other lan- guages of civilization. If we look, for instance, at the French, we find that not only living beings, but inanimate objects as well, are •either masculine or feminine, there be'ing no neuter gender ; that the gender is subject to rules, or to no rules, as the case may be, but it must absolutely be ascertained in some way, because not only the pronouns, but the articles, and usually the adjectives also, have one form for the masculine, another for the feminine, and must agree in gender with the noun which they modify. We find different endings for the different moods, tenses, numbers, and persons of the verb, with four different conjugations, one tense more than in English, ■and numerous rules for the use of the subjunctive ; and last, but not least, a powerful array of irregular verbs to bring up the rear. The same state of affairs prevails in Spanish and in Italian. In Ger- man, the verbs do not give much cause for serious complaint, and there are the same three genders as in English ; but, then, objects without life may be masculine, feminine, or neuter, with no rule to go by (at least hardly any worth knowing) ; there is the article, with its different form for each gender ; there is the formation of the plural, to be learned mainly "by practice"; there are the de- b SOUKD-BNGLISH. clensions of nouns and adjectives ; and there are the prepositions^ some of which govern one case, others another, others a third, and. others, again, sometimes one and sometimes another, according to circumstances ! Is it any wonder that Mark Twain has found this a. rich field for his humor ? If, on the other hand, we turn to English, we find that the mas- cuUne gender is used for males, the feminine for females, all things, without life being neuter; we find one form of the article for all genders ; a few simple rules for the formation of the plural and of the possessive case, the only remnants of inflection in the nouns ; adjectives remain the same in all genders and cases ; the personal pronoun ymi is used to address whomsoever, while in other lan- guages we have one pronoun for the "familiar" way, another for- the "polite" way; the only change in the conjugation of the verbs is the addition of s or es in the third person singular of the present tense, ed to form the past tense and past participle, and ing for thei present participle or gerund ; the irregular verbs may be memorized in one day; and the prepositions always govern the objective case. It is no exaggeration to say that the whole accidence ( or "etymology ") of the English language, which a foreigner needs to know for thfr practical purposes of every-day life, could easily be printed on six- teen pages, ordinary school-book size, and, with proper economizing of space, there would even be room left for the most important rules of sjmtax. For all that, the English language is capable of expressing the most subtle thought ; in it has been written the richest and greatest literature ; it was the language of Shakespeare ; and it is, and has. always been, the language of progress and freedom all over the- world. Somehow it is also the most practical language. Clear, concise, always to the point, with its words arranged in their most natural order, it is pre-eminently the language of business and business cor- respondence, and of telegraphic communication. In ease of utter- ance it compares favorably with most of the other languages ; issu- ing forth, as it does, "trippingly on the tongue," it taxes the organs of speech very moderately for the production of its sounds. And it is undoubtedly the language most kindly taken to by the growing generation. Let him who doubts this observe the children of our citizens of foreign birth, who frequent English schools but hardly hear anything at home but their parents' native tongue, and he will find that they alraost invariably converse in English the moment they are left to themselves. SOUND-ElfGLISH. English the Language of the Future. Surely, a language which combines such extreme simplicity with all the qualities demanded of a language expressing the thought of the most advanced civilization ought to have the first claim to becoming the language of the world, or, at least, the basis upon which the universal language of the future is to develop. And this, indeed, seems to be the destiny of the English language. All Eng- lish-speaking people are agreed upon this point, while the other nations do not seem inclined to contest it ; there is, at least, no one nation which puts forth a claim for its own speech as superior to that of the English. "It is estiihated," said the Rev. H. L. Wayland in a paper read at the General Meeting of the Social Science Association in Septem- ber, 1883,* "that in two hundred years, Italian, French, German, and Spanish will be spoken by 788 millions, while English will be spoken by 1887 millions. But, in fact, these figures are not large enough. They do not allow for the fact that as a language becomes more and more important, becoming the language of business and of the courts of law, more and more it will be adopted by the mill- ions of mankind ; thus it is only a question of time when the Eng- lish will be spoken by the 350 millions of Victoria's East Indian subjects. Surely we must rejoice in this future, not alone from a pride of race and tongue, but because English is the language of progress, of intelligence, of liberty. It is the language of the Dec- laration of Independence, of the Bill of Rights, of the Habeas Cor- pus Act. " Professor A. H. Sayce, in his ' ' Introduction to the Science of Language," t says on this subject : "Science, too, is beginning to claim it [the English language] for her own, and it is not long ago that a Swedish and a Danish writer on scientific subjects chose to speak in English rather than in their own idioms, for the sake of gaining a wider audience The great Grimm once advised his countrymen to give up their own tongue in favor of English, and a time may yet come when they will follow the advice of the founder of scientific German philology. " * See " Journal of Social Science," Vol. XVTI. Two snfesequent quotatione, cred- ited to Mr. Wayland, are taken from tbe same article. t " Introduction to the Science of Language," by A. H. Sayce, Deputy Professor of Comparative Philology in Oxford, Vol. n., Chapter X. (London: C. Kegan Paul & Co.) A subsequent quotation, credited to Professor Sayce, is taken from the same chapter. SOUKD-BNGLISH. The Only Obstacle. What an inestimable boon would it not be for humanity to be able to use one language ! And what an inestimable boon for the mill- ions who now speak English, to have it chosen for that language ! It seems a dream too beautiful ever to be realized. And yet there is but one obstacle in the way of taking the first practical steps toward the realization of that dream — of breaking ground, as it were — and that is the present absurd, illogical, irrational, preposter- ous, ridiculous, ho-word-bad-enough-for, orthography. But that is not the word. No, orthography is not the word. Orthography means the art of writing correctly, or, in literal translation of the Greek, "right- writing," while the present spelling of the English language is as ingenious a system of " wrong- writing " as was ever devised for the use of mankind. It is related of His Satanic Maj- esty that one day, when the angels had made a perfect flsh— the shad— for the delight of man, and were carrying it down to this earth, he came running after them and threw a lot of bones into it. This story might well be adapted to our case, thus : When the angels had finished a perfect language — the English — for the happiness of man. His Majesty came sneaking along and threw the spelling into it. Mr. Gladstone is quoted* as saying: "I often think that if I were a foreigner and had to set about learning English, I should go mad. I can honestly say I cannot conceive how it is that he learns to pronounce English, when I take into account the total absence of rule, method, or system, and of the auxiliaries that people usually get when they have to acquire something difficult of attainment." The author of Sound-English was over twenty-five years old when he "set about" learning English ; he did not "go mad" (at lea^t there are no pronounced symptoms) ; but oh ! for the countless pre- cious hours wasted in the attempt to master the pronunciation ! "What is the sound of a in this word ? Is that o an 6 or an 5 ? Is this vowel long or short ? Is that e sounded or silent ? Is this s pronounced like an s or like a ? On what syllable does the accent lie in this word ? Where is the secondary accent in that one ? " These or similar questions crowded upon him at every line ! And in every single instance he had to find the answer in his big diction- d,ry. And, somehow, the more answers he found, the more ques- * In "Sensible Spelling," a reprint from the New York Home Journal, containing the opinions of many eminent scholars and writers in favor of spelling reform, col- lected in 1879-80. SOUND-ENGLISH. 9 tions seemed to turn up, until at last it came to such a pass that he could not read a single newspaper paragraph, no matter how sim- ple, without there being something that called, for the dictionary, so that he had to put a stop to that thorough-going method and study for a certain period every day, while keeping the dictionary under lock and key the rest of the time, or he might have seriously injured his nervous system, if not actually "gone mad." Let us listen, for a few minutes, to a conversation between a teacher of English and his foreign pupil. It is the first lesson in pronunciation from a spelling-book. We will translate into English what they say in some foreign language. The pupil, not being acquainted with the English names of the letters, is supposed to point to the words in the spelling-book ; we give all. such words in brackets. The diacritical marks used here and elsewhere in this book are those of Webster's Dictionary. The teacher begins : " This first letter is an a." "Ah ! indeed ? I thought it might be an a, as in other languages. Well, then, this word [at] is pronounced at, is it not ? " "No, here the a has the sound of h, ; the word is St." " Is it ? Well, then, I suppose this next word [ate] is pronounced .ats." " No, here the a has its first sound and the e is silent." " Oh ! I see. Why, how ingenious 1 This silent e at the end 'Changes the sound of the «." " Yes, silent e has that effect." "Then, of course, this next word [are] is pronounced ar ? " ' ' No, here the a has its Italian sound, a long, open a ; the word is ar." " But that is another sound altogether." " It is akin to a in at, although in reality a different element." " Well, but how am I going " " Please observe this word, b-a-l-m, in which the a has the same sound." "Balm?" ^ ' Yes, but the I is silent ; bSm." " Oh ! the I is silent, is it ? And that gives the open sound to the a ? " ' ' It seems indeed to impart that sound to the vowel. In all the words you see here, in this line, balm, calm, calf, half, palm, the I is silent, and the a has the sound of a." " Why, this is interesting, I am sure ; and here in the next line are two more [talk, walk], pronounced, of course, tak, wak." 10 SOUND-ENGLISH. " I beg your pardon, the a in these words has its hroad sound, a." "Another sound again ? " " Yes, an entirely different element." " Then you pronounce these words, talk, walk? " "Yes, but the I is silent, tak, wak." " But you just said that the silent I gives to the a its open, Ital- ian sound. Are talk and wcHk, then, exceptions ? " " You may consider them in the light of exceptions." " Is Z always silent ? " "Not always, but usually before final consonants, especially/,. k, and m." " Then these words at the top of the next page [elf, elk, elm] are pronounced ef , ek, em ? " "Why, no ; here the I is not preceded by o." " Oh ! I see ; it is silent only when preceded by a ; how stupid of me ! But then in this word [realm] it is silent ; is it r6-am, or r6-am?" " No, here it is the a that is silent, not the I." " The a silent, you say ? " "Yes, this word is pronounced r61m." "Then you mean to say that the a has four different sounds and sometimes no sound at all ? " ' ' Yes, and most dictionaries distinguish two more sounds, the a in care and the a in ask\ but we may pass those over for the present." " "Well, but how am I going to " ' ' Will you be good enough to pass to another letter ? The a is somewhat confusing in the first lesson. Take the o, for instance." ' ' Is this called an 6 ? " " Yes, this is an o." " Then this word [on] is pronounced on, is it not ? " " No, here the o has its short sound, 6 ; the word is 6n." " To my ear, it does not sound like the short sound of o." ' ' You are quite right, it is only called the short sound, although really a distinct element. It is very nearly related to a in talk, only shorter and a trifle more open." " Oh, is it? That is good to have another sound to go by in learning it. So that is 6n, you say ? " "Yes, that is 6n." ' ' Then, I suppose, in this next word [one] the -e is silent and the & is switched back unto the long sound, as the a in ate ; on, is that it ? * "•No, this word is pronounced wiin." SOUND-ENGLISH. 11. " I beg your pardon ? " "Wfin." "Wttuiinnn? How in the name oif America do you make- that out?" " The has the sound of short u, and but here is an easy" word, in which the o has its regular long sound, so." "And the next one, do ? " " No, here the o has the sound of 6b ; the word is ddo." "And this other one [doe], is that afso dob?" "No, that is do." "By virtue of the retroactive force of the silent e ? " "You may explain it that way, if you wish." " Then, of*ourse, this word [shoe] is pronounced sho?" "No, here the o has the same sound as in do; we pronouncen that shoo." "Sir!" "Well!" ' ' What do you take me for ? " "Really, I " " How do you expect me to learn these things without giving me- a rule to go by ? " "A rule?" " Yes, of course, a rule. How am I to know when the a is an a,, or an S, or an a, or an ^, or nothing ; or when the o is an o, or an 6,, or an oo, or what not ? " " I never heard of any rule." " Then how did you learn to read your language ? " " Oh ! I do not remember ; that was such a long time ago, you: know. But, really, I can not see any difficulty. I teU you the pro- nunciation of every word and you say it after me." "And you expect me to remember the pronunciation of every single word in the language ? " " I do not see how you are going to learn English in any other' way. " " That will do, sir. Here is the money for this term. Good-bye." This is the impression that English pronunciation produces upon the foreign mind ; and while there is no doubt that it is possible to pursue a more systematic course than the one exemplified in the above lesson, the fact remains that there are far more exceptions: than rules, and that in the end we have to rely upon our memory,, or aural memory, if we may so call it, for the pronunciation of any- jiven word in the language. 12 ,SOUND-ENaLISH. "Out of the twenty-six letters," says Mr. Wayland, after taking a critical ramble through the alphabet, "there is not one of which we can say that it represents always one and the same sound— a sound which it has all to itself,— and that it is always sounded. ... If it were proposed to introduce such a system, we should cry out in amazed, indignant horror ; nothing makes it tolerable, for an instant, save the fact that we were bom into it, and that we had become wonted to all these airocities before we had sufficient power of reason to understand how monstrous they are." It does, indeed, take a foreigner who in his youth was introduced to written language according to a system in which a sign stands for a sound, and usually, if not always, for the same sound, and who then, as an adult, becomes acquainted with a written language— the English— in which a sign is indeed supposed to stand, usually, for a sound, but may stand equally well for a good many other sounds or for no sound at all, so that he comes to the conclusion that the simplest way is to commit to memory the exact pronunciation of so and so many thousand words in about the same way as the Chinese have to learn their so and so many thousand characters — it takes such a foreigner, we say, to appreciate fully the charms of English spelling and to sympathize with that poor German who, after struggling a long time with English pronunciation, gave up in despair when he found that the author of "David Copperfleld" spelled his name " Boz" and pronounced it "Dickens." Natives to the English language, who in early youth trained, not their brains to understand, but their little lips to repeat, that double-yoo-a-wi "spelt" wa, and double-yoo-e-I-je-atsh "spelt" wa, too; that e-ar-e and a-i-Sr and atsh-e-I-ar all "spelt" er, just a» pe-e-a-ar and pe-a-ar-e and pe-a-i-ar all "spelt" pdr ; who have learned to take it as a matter of course that tall, talk, hawl, ArauA, fork, George, awe, broad, cawZk, caught, tougM, and extroordinary all contain the same vowel element, a in all, as well as he, "key, ■quay, treat, reel, seize, people, field, Casar, seigfnior, valise, tur- quois, ossophagus, and Portugwese all contain the e as in me ■ while, on the other hand, fhougli, through, tough, hough, hiccough, cough, and slough are all written with the same mysterious " ough," but are all pronounced differently, without any apparent reason, based on -either law or equity, —persons, we say, who have undergone such a process of intellectual adjustment from childhood, may be forgiven if they fail to perceive the enormous absurdity of English spelling.* * Some of the possibilities of English spelling are amusingly illustrated in " Inggllsh i;as She is Spelt," by Fritz Federheld. New York ; G. W. Dillingham. SOUND-ENGLISH. 13' Nevertheless, there are many even among those who call English their native tongue, who, like the gentlemen above quoted, are keenly alive to the necessity of a change ; and they are not obscure "cranks," but the men most distinguished in philology and litera- ture. Max Mllller, A. H. Sayoe, Henry Sweet, our own Professor W. D. "Whitney of Yale, Professor F. A. March of Lafayette, President D. C. Gilman of Johns Hopkins, Professor and Ex-President Noah Porter of Yale, Professor A. P. Peabody of Harvard, Ex-President Thomas Hill of Harvard, the late Professor S. 8. Haldeman of the University of Pennsylvania, the late President F. A. P. Barnard of Columbia, and many others, have expressed themselves in favor of reform. Wanted— a Phonetic Alphabet. A "reform," however, commendable as it is, would not go far enough in paving the way for the English language as the future language of the world. The removal of the most glaring inconsist- encies and the dropping of absolutely superfluous silent letters will ' not make it easier, in any appreciable degree, for a, foreigner to- learn the English language. What he wants is a perfectly phonetic alphabet, in which every sound has its sign and every sign always • stands for the same sound, an ideal -that is approached in Dutch, Spanish, Portuguese, Italian, German, and other European tongues. Then, and then only, will it be possible for any foreigner possessing an ordinary common-school education in his vernacular to takfr advantage of the wonderful grammatical simplicity of the English language. Given a phonetic alphabet, and any foreigner of average intelligence would learn enough English in two or three weeks, to express himself on the ordinary topics of every-day life. "What could, then, be preferable to English as a means of international communication, for the present, and as a basis for one universal lan- guage in the future ? Among the several objections which we hear usually advanced against the introduction of a phonetic alphabet, the principal one is that It "Would Destroy the Historical Character of the English IJanguagev Would It? The answer shall be given by men in the front rank of scientific philologists and therefore most competent to speak and most entitled to a respectful hearing. 14 SOUKD-ENGLISH. Says Professor Max Mtlller : * "There remains, therefore, this one objection only, that whatever the practical and whatever the theoretical advantages of the phonetie system may be, it would utterly destroy the historical or etymolog- ical character of the English language. Suppose it did ; what then ? . . . Language is not made for scholars and etymologists ; and if the, whole race of English etymologists were swept away by the intro- duction of a Spelling Reform, I hope they would be the first to re- joice in sacrificing themselves in so good a cause. But is it really the case that the historical continuity of the English language would be broken by the adoption of phonetic spelling, and that the pro- fession of the etymologist would be gone forever ? I say, No ! em- phatically, to both propositions. . . . Etymological spelling would play greater havoc in English than phonetic spelling, even if we were to draw a line not more than five hundred years ago." Mr. Henry Sweet says in his " Handbook of Phonetics " : t ' ' One of the commonest arguments against phonetic spelling is that it would destroy the historical and etymological value of the present system. One writer protests against it as a ' reckless wip- ing out of the whole history of the language,' imagining, it appears, that as soon as a phonetic alphabet has once firmly established itself, the existing Nomic I literature will at once disappear by magic, together with all the older documents of the language from Alfred to Chaucer. It need hardly be said that a few months' study of the language of Chaucer, or, better still, of the Anglo-Saxon Gospels, ■or, best of all, of both, of them, would give what a life spent in the mechanical employment of our Nomic orthography fails to give, namely, some of the materials on which a rudimentary knowledge •of the history and etymology of the English language might be based. " As a matter of fact, our present spelling is in many particulars a far from trustworthy guide in etymology, and often, indeed, en- tirely falsifies history. Such spellings as island, author, delight, * In a pamphlet reprinted from the FartrdghUy JReview for April, 1876. London : T. Pitman, 20 Paternoster Bow. Two subsequent quotations, credited to Professor Max Mliller, are taken from the same pamphlet. + " A Handbook of Phonetics, including a Popular Exposition of the Principles of Spelling Reform, by Henry Sweet, President of the Philological Society, author of * A History of English Sounds,' etc. Oxford : Clarendon Press, 1877." t A word adapted from the Greek by Mr. A. J. Ellis, to designate our present orthog- raphy, in contradistinction to " Glossic," invented by him. (" On Glosik, a neu sistem •ov Ingglish speling, proapoazd fanr konkurrent eus, in aurder to remidi dhi difek-ts widhou-t ditrak'ting from dhi valeu ov our prezent aurthografi." In London Phu' Soc. Transactions, 1870.) SOUIfD-EKGLISH. 15 ■sovereign, require only to be mentioned, and there are hundreds of others involving equally gross blunders, many of which have actu- ally corrupted the spoken language ! " Even if we carried out — that is, if it were possible — the princi- ple of etymological spelling consistently, by writing each word in its primitive Indo-Germanic form, writing, for instance, Maipawar- dha for lord, we should only be giving a portion of the materials of etymology. We should have to give in brackets or foot-notes to «ach word the Anglo-Saxon and Middle-English, together with the present English forms, the last in phonetic spelling, and lastly, a brief abstract of the laws which govern the various changes of form and meaning. Even if we arbitrarily resolve not to trace our his- tory further back than the sixteenth century, we shall have to write each word twice over. It is absurd to say that the spelling knight, for instance, throws light on any word in the present English. Of course the word meant is nait. But where do we find the existence of such a word even hinted at ? All that the spelling knight tells us is that a word existed in a certain form in sixteenth-century Eng- lish ; it tells us nothing about its present form. " In short, historical spelling destroys the materials on which alone Mstory itself can be based." The idea, too, that because etymology is an amusing and in- structive pursuit, it should therefore be dragged into practical orthography, is about as reasonable as it would be to insist on every one's having Macaulay's ' History of England ' permanently chained around his neck, because history is an improving study. " lu conclusion, it may be observed that it is mainly among the ■class of half-taught dabblers in philology that etymological spelling has found its supporters. All true philologists and philological hodies have uniformly denounced it as a monstrous absurdity both from a practical and a scientific point of view." Professor W. D. Whitney says in his "Oriental and Linguistic Studies"*- " The anomalies of our orthography, unfortunately, are far from being calculated, in the gross, to guide the unlearned to etymolog- ical research. For one of them which is of value in the way of in- citement and instruction, there are many which can only confuse and discourage. In the first place, there are not a few downright blunders among them. Thus, to cite a familiar instance or two, the ^ of sovereign (French souverain, Italian sowano) has no business * Oriental and Linguistic Studies. By William DwigM Whitney, Professor of Sanskrit and Comparative Philology in Tale College. Second Series, YH. New Tork : Chas. Scribner's Sons. 16 SOUND-ENGLISH. there, since the word has nothing whatever to do with reigning;- island (from Anglo-Saxon ealand) is spelt with an s, out of igno- rant imitation of isle (Latin insula), with which it is wholly uncon- nected." " It is, moreover, to be noted that a phonetic spelling, far from contributing, as its enemies claim, to the alteration and decay of the language, would exercise an appreciable conserving influence and make for uniformity and fixedness of pronunciation." .... "A consistent spelling would awaken and educate the phonetic sense of the community. As things are now, the English speaker comes to the study of a foreign written language, and to the exami- nation of phonetic questions generally, at a disadvantage, when compared with those to whom other tongues are native. He has been accustomed to regard it as only natural and proper that any given sound should be written in a variety of di&erent ways, that any given sign should possess a number of different values ; and it requires a special education to give him an inkling of the truth that every letter of our alphabet had originally, and still preserves in the main, outside of his own language, a single unvarying sound." * " A thoroughly consistent spelling would be a far more valuable' means of philological education than such a one as we now follow, were the latter twice as full as it is of etymological suggestive- ness." "We are, then, clearly of the opinion that a phonetic orthogra- phy is, of itself, in all respects desirable." In view of the opinions of these learned men, who have made; scientific philology the strfdy of their lives, it is refreshing to hear, as we may hear every day, the same old argument that "phonetic spelling would destroy the history of our language," advanced by persons who have never given the subject a moment of serious thought, let alone study ; but who yet advance it with the utmost gravity and with the air of men who feel that they deliver them- selves of a weighty opinion and are doing their share toward saving- their mother tongue from corruption and ruin 1 With such persons — and they are still in the majority — the objee- * Teacbeis of foreign languages can relate woeful tales about this want of a pho- netic sense on the part of their English-speaking pnpils, which, in some cases, amounts", to absolute "sound-blindness." We fear that even many teachers of English in foreign countries are suffering from this defect, for in no other way can we account for our meeting with highly educated foreigners, who have devoted years of study to th& English language and still do not know its vowel sonnds or even the difference between a surd and a sonant consonant, the very comer-stone of a correct enunciation ot English. SOUND-ENGLISH. 17 tion to phonetic spelling arises, not from a desire to serve a useful purpose by retaining the "etymological" spelling, but from pure and simple, unthinking Conservatism, which, being based on the law of inertia, is a perfectly natural tendency of the human mind. All that is new to eye or ear, looks or sounds odd, sometimes funny, often ridiculous. " No one, we presume," says Prof. Whit- ney," will be found to question that one very important reason why we cleave to our present modes of spelling is the simple fact that they are ours. We have learned them, by dint of diligent study, if not of painful «fEort ; we are used to them, our spoken words in any other garb would look to us strange and quaint, or even, ridicu- lous So our friends the ladies, if they should suddenly appear before our sight in the head-gear which they ar§ going t» wear five years hence, would shock us and provoke the cut direct, yet we shall by that time be looking back to the bonnets of this, season as the height of absurdity." Changes in sound have the: same effect. When, some fifteen years ago, the author of this little book was expected to adopt the Eoman pronunciation of Latin and pronounce c always like k, he thought it barbarous ; now he is heartily ashamed of his former opposition, and it would requira weighty reasons to make him go back to the old way. Every one of us is conservative in some things, and therefore we have no right to think hard of those who cling tenaciously to the present manner of spelling their language. It has taken them such a vast deal of work to acquire it, and now that they have acquired it, they want to get something out of it in return for their trouble ; like the farmer who had his teeth pulled, to get even with the dentist for a load of potatoes. And phonetic spelling does look funny at first, there is no use in denying tliat. " Yes, and (so our conservative asks) how are you going to dis- tinguish between words now spelled differently, but pronounced' alike ? When you write at, how are we to know whether you mean the number 8 or the past tense of to eat ? " "How do you know in the spoken language ? " " From the context," " And so you will in the written language, know it from the con- text. Moreover, in phonetic spelling you will not find such words, as -read, and then have to look way up and down the context, to find out whether to say read or read, and a foreigner will not be liable; 18 SOUKD-EKGLISH. tp read that ' the girl shed a tedr, because she saw a Uar in her dress. ' " " Oh ! yes, that may be ; but then, anyway, the present system has been good enough to put English-speaking nations in the front rank. " ' ' How much farther ahead might you not be with a sensible way of writing your language ? " "No time for puzzles to-day ; too busy." Arguments will not go far with your conservatives ; example does more, sometimes, especially within their own ranks. So, per- haps, if we called their attention to the fact that even Sir Leicester Dedlock dropped the superfluous a from his name — but hold on ! Many otherwise conservative men will do almost anything in the interest.of their children. May be that will move them. Let us try, and shout into their ears ; Have you ever thought of Your Poor Children ? The irreparable harm done to their young minds at the very threshold of their intellectual development, by their being made to. learn signs and sounds and expected 1 o connect them, when there is no connection between them, when a letter may represent one thing in this word, another in the next, and nothing in the third, without reason, or rule, or system ; the creating in their young hearts of a distrust inus, their elders, when we represent to them as grave and solemn truths what sooner or later they must find to be nothing but senseless absurdities ; the blow to their love of justice, when they are constantly blamed for faults which they cannot avoid, and for which no one is to blame but ourselves ! Have you ever thought of those things ? "Woe to the child," says Professor F. A. March,* " whoattempts to use reason in-spelling English ; it is a mark of promise not to spell easily. One whose reason is active must learn not to use it. The whole process is stupefying and perverting ; it makes great num- bers of children finally and forever hate the sight of a book." " Consider the harm," says Mr. Wayland, "to the child's mind, to his reasoning powers. We say to him : ' Here is this letter ; it has this sound, this force. ' But he then finds that it is purely a mat- * In his opening address to the International Convention for the Amendment of EngJish Orthography, held at PhUade'.phla in 1876. See Circular of Information No. 7, of 1880, iesnecl by the U. S. Bureau of Bducatipn (now out of print, but found in every well-appointed library). Another quotation credited to Professor March is taken from the same address. SOUND-ENGLISH. 19 ter of chance whether it has this sound or something utterly difler- €nt. Suppose we should say that 'Sand 3 make 4'; and then the child should find that, if it is apples, 3 and 3 make 5 ; if marbles, they make 3 ; if plums, 6 ; and if potatoes, 7 ? We destroy or injure reliance on general laws, which is one of the most valuable of mental habits. In fact, that the minds of the children are not ruined, is a result that I can only explain on the basis of the Providence that ■watches over children and drunken people and America." Ex-President Thomas Hill of Harvard says in his "True Order of Studies"*: " Not only is a child unable to pronounce a new word by the aid 'of his alphabet, but no scholar of whatever ability can tell the pro- nunciation of, an English word which he has never chanced to hear or to see printed with diacritic signs. It may therefore be justly said that English is, like Chinese, not alphabetic in its dress, but logographic ; and there is no man living, in England or America, who has learned, or can learn, to read it ; that is, to pronounce any- thing and everything written in it. For this reason, learning to read, being the attempt to accomplish an impossible thing, is the most difficult task undertaken by an English child. A tough con- stitution resists a great deal of hardship and abuse ; a vigorous in- tellect frequently survives the labor of learning to spell in the ordi- nary mode He who will reflect, however, seriously, upon the absurdities of English orthography, and upon the gravity with which those absurdities are usually introduced to the child as reasonable things, must perceive that such instruction has an injurious effect upon the child's mental powers, and upon his love of truth." Lord Lytton says :t " A more lying, roundabout, puzzle-headed delusion than that by which we confuse the clear instincts of truth in our accursed system of spelling was never concocted by the father of falsehood. . . . How can a system of education flourish that ■begins by so monstrous a falsehood, which the sense of hearing suf- fices to contradict ? " • Mr. Fred. A. Fernald says in his article, "How Spelling Damages the Mind," in the Popular Science Monthly for September, 1885 : "Learning to read the English language is one of the worst mind- stunting processes that have formed a part of the general education of any people. ... No child learns English spelling without get- ting the pernicious notion that cram is better than thinking, and * " The Trne Order of Studies," by Thomas Hill. New York and London : Q. P. Putnam's Sons, 1882. Two other quotations, credited to Ex-President Hill, are taken from the same work. tIn"TheCaxtons." 20 SOUND-EBTGLISH. that common sense is a treacherous guide. The child who can take what he is told without asking why, who can repeat a rule without troubling himself about its meaning, gets along best. On the other hand, the child who has difficulty in learning to spell may be ex- pected to develop strong logical faculties. He is constantly trying to spell according to some principle, and, of course, constantly com- ing to grief. . . . Here is a chief source of the incapacity for think- ing, which academy and college students bring into the science lab- oratories." . . . No ! If the arguments in favor of our present spelling were a thousand times more weighty than those who advance them would make us believe they are, they would all vanish before our duty to the growing generation, for whose education we are responsible. But, even apart from the positive injury to the child's mind, let us consider the Time and Money Wasted. in learning and teaching spelling lessons. "We ought," says Professor March, "to try to improve our spell- ing from patriotic and philanthropic motives. If these do not move us, it may be worth while to remember that it has been computed that we throw away $15,000,000 a year paying teachers for addling the brains of our children with bad spelling. " . . . . Professor Max Miiller says : " The question, then, that will have to be answered sooner or later, is this : ' Can this unsystematic sys- tem of spelling English be allowed to go on forever ? Is every Eng- lish child, as compared with other children, to be mulcted in two or three years of his life in order to learn it ? Are the lower classes to go through school without learning to read and write their own lan- guage intelligently ? And is the country to pay millions every year for this utter failure of national education V I do not believe or think that such a state of things will be allowed to go on forever, particularly as a remedy is at hand. I consider that the sooner it is taken in hand the better." Tlie great and almost insurmountable Difficulties Encountered by Foreigners as compared with the facility with which they might acquire the English language, were it spelled phonetically, have been sufficiently dwelt upon. Suffice it to call attention to the fact that there are now thousands upon thousands of foreigners in the United States, many of whom are not wanting in native intelligence and are fairly SOUND-ENGLISH. 21 ■well educated in their mother-tongue, but still acquire but a very indifferent speaking knowledge of the English language after years of residence, and never learn, or dare attempt to learn, to read and ■write it in all their lives. Requirements of a Phonetic Alphabet. ' • It is believed that a new system, to be perfect in its design and •capable of easy introduction, must possess the following qualities ; 1. There must be one, and only one, sign for each and every SOUND of the English lailguage. 2. There must be a simple method of indicating the accent. The author knows firom experience that, for foreigners, to know where the accent lies is almost as important as to know what the sounds are. 3. The present equipment of any phinting office must suffice, ■without the necessity of casting new types or even employing dia- critical marks, because these are found only in large printing-estab- lishments, and even there hardly in sufficient quantities. 4. All the leading typewriters now in use must be adapted or easily adaptable to the new system without destroying their useful- ness in writing the present spelling. The author believes that he has succeeded- in de^vising a system answering all the above requirements. "But," some one says, "granting the system to be perfection itself, How do you expect it ever to be introduced? Will Congress pass a law, making it obligatory to use the new or- thography, after a certain date, in the U. S. Courts, in all official correspondence ■with the Departments, in the Army and Navy, and in all documents issued from the Government Printing Office ? Or will all the State Superintendents of Public Instruction hold a con- vention and fix the date after which the new spelling shall be taught in all the public schools in the United States ? And if so, what a ■confusion will not ensue, when half the people have learned their language in the old way and the other half in the new way ? And what -will become of the thousands of tons of books ? WiU they all •be waste paper or historical relics ? And the publishers ? Will they melt arid sell as old metal the millions of plates, which now represent such a vast capital ? And our dictionaries, our dear old Webster And Worcester, and the new Century Dictionary, ■will they have to be thrown away ? " 2g SODSTD-ENGLISH. No ; there- will be no need of any law, convention, or confusion,, nor will anything be wasted, melted, or thrown away. At first it will be the foreigners with a more or less elementary education who will seize most eagerly upon a system of spelling that will te^h them to speak every-day English in an almost incredibly- short time. It will also be discovered very soon how incomparably easier it ia for children to learn to read by a phonetic system, and then it will not be long before Sound-English forms the basis of elementary in- struction at home and in kindergartens. "But," many will say now, " what will be the use of it? The system maybe well. enough adapted to introduce foreigners to a speaking knowledge of English, but what benefit will it be to oar- children to learn to read one way, when, they have to unlearn it again as they grow older ? Will, it not confuse them ? " Far from it ; on the contrary, it is a fact established by the testi- mony of many educators that it is far easier for children to learn the present orthography, after they have first learned to read by a, phonetic alphabet. "The child," says Ex-President Hill, "who learns to read ia phonotype, will learn common orthography more rapidly, because- he perceives more clearly its oddities and anomalies ; and that fixes them on his memory. Experiments in Waltham upon many hun- dreds of pupils, continued through a series of six or seven years, showed that those who had learned phonotype, or even phonogra- phy, were better in spelling than other scholars. Bad spelling, in- deed, usually arises from an attempt to spell phonetically with the common alphabet ; so that we might say that the cause of bad spell- ing is that children are taught to spell." Mr. Fred. A. Fernald says, in his article quoted heretofore : " Children can and do learn to read English spelt phonetically in a very few lessons, and leai-n the traditional spelling so quickly after- ward that much less time is required for the whole process than is commonly devoted to memorizing the current spelling alone. Classes taught to read in this way, in Massachusetts, so early as 1851, proved the advantage of the method to the satisfaction of that able educator, Horace Mann, and the method has been successfully employed in many places in this country and in the British Isles." The late Mr. William Colbourne, manager of the Dorset Bank at Sturminster, England, said in a' letter (quoted by Professor Max Mliller) : "My little Sidney, now a few months more than four years old, will read any phonetic book without the slightest hesitation. SOUND-ENGLISH. 23 The hardest words or the longest names in the Old or New Testa- ment form no obstacle to him. And how long do you think it took me to impart to him this power ? Something less than eight hours. . . . I know you will be inclined to say : ' All that is very well, but what is the use of reading phonetic books ! He is still as far off, and may be farther, from reading romanic books.' But in this you are mistaken. Take another example. His next eldest brother, a boy of six years, has had a phonetic education so far. "What is the consequence ? Why, reading in the first stage was so delightful and easy a thing to him that he taught himself to read romanically, and it would be a difficult matter to find one boy in twenty, of a corre- sponding age, t^j^t could read half so well as he can in any book." Ex-President Hill says further: "The use of a phonotype, or even pronouncing type, has also the advantage of giving unceasing instruction in accuracy of enunciation, and no other method has been so successful in removing from a school provincialisms, brogues, and vulgarities of pronunciation. " ' Sound-English, then, will not be a stumbling-block, but a step- ping-stone, even while the old spelling remains the rule. A good many foreigners, however, will not take the trouble, or not-have the time; to study the old " orthography," and still they will want to read English ; so, a demand will spring up for books and news- papers printed in the new -way. Foreigners will also write phonet- ically and expect English people to understand their writing, and thus the latter will have to familiarize themselves with Sound- English, a feat, by the way, which any person fairly acquainted with the sounds of the English language can accomplish in about one hour. Parents, also, may want some reading-matter for their children, b^ore they teach them the present spelling, and thus there wiU come a demand for juvenile literature. And as the demand for Sound-English books increases, the publishers, instead of making new plates for old books, will make the old plates do service a little longer and publish new Sound-English editions of the same books instead. As regards the dictionaries, they require new editions from time to time, owing to the many new words introduced into the language by the continuous discoveries in the Sciences, etc., and when the time comes for Sound-English to make its influence felt, they will at first give the Sound-English spelling in parenthesis, after the ordi- nary spelling, and by and by they will give the Sound-English ^rsi, and the old spelling after it, just as they now give the pronuncia- tion, and then they will print the defliytions and examples in Sound- English, tQO. ■^4 SOUND-ENGLISH. The thousands of tons of books already in existence still remain "to be accounted for." Now let us pause for a moment, to ask : "How many books printed to-day will remain in the market for twenty-flve years?" or, inversely, "Who reads, habitually, a' book printed twenty-flve years ago?" A great many books, of course, are read, and not a few school-books are studied, at this day, that were writtm more than twenty-five years ago ; but they appear in new editions, printed from new plates, made from newly set type. The great bulk of the original books has been ground to pulp in the paper-mills long ago, and the rest are in libraries,, public and private, and in second-hand book-stores. Very well, then, to make new plates in the new style of spelling will not cost more than it would in the old ; and even if publishers should really have to dispose of some remnants of old editions as old paper, which they might have sold as books, had not the orthography been changed, ihey wUl be liberally compensated by the great demand for standard authors printed in the new style. And the books in the libraries will be read by the coming generation with much less difliculty than we read old English books now. "Our present books," says Pro- fessor Sayce, " would present no greater difficulties to the ordinary Teader than the poems of Spenser do now. Indeed, the difficulties would be far less, since they would contain no obsolete or unknown words, such as make the task of studying the works of Spenser or ■Chaucer doubly hard." That is the manner in which, as the author of Sound-English im- agines, his system will work its way, and if it is not exactly in that manner, it will be by some similar perfectly natural process. Pho- netic spelling must come, because the time is ripe for it. And when it has been adopted, people will wonder how they ever got along in the old way, and how any sane person ever attempted to read and write the English language without being committed to a lunatic asylum before he was half-way through. Julian West, in Bellamy's "Looking Backward," evidently forgot to comment on the use of .Sound-English in the year 3000, because it had then been introduced such a long time as to pass for a matter of course, without at- tracting the slightest notice. It did not even occur to him to men- iion that the volumes in Dr. Leete's library were printed in Sound-. English, as the difficulty he experienced in reading them was so slight that he soon forgot all about it. Now, if some kindly disposed people should say : "Very well ; you have convinced us of the great advantages of Sound-English ; now tell us. SOUND-EN-GLISH. 25 How can we further its Introduction ? " we should answer : 1. By making a business of speaking of it approvingly among your friends. Avoid arguments ; they rarely convince, in matters of spelling, and the laughers are always on the side of the unthinking conservative. A quiet, unostentatious remark will go much farther ; such as : "It seems quite practical ; " or, "If it really saves so much trouble to children, I should think it worth trying;" or, "Come to think of it, seriously, our spelling does seem rather absurd ; " or, " It seems, after all, that we ought to have an easier way to teach foreigners our language ; " or the like. Then stop and talk about the weather. 2. By 'calling the attention of foreigners to it, and assisting them in the pronunciation. Many persons having some knowledge of foreign languages would surely find little difflciilty in forming even- ing classes for the instruction of foreigners, at a fair compensation. A hand-book for Germans will probably be published by the author ■of "Sound-English" on or about the 1st of October, 1890, to be fol- lowed at short intervals by similar books for the use of Spaniards, Italians, French, Portuguese, Scandinavians, etc. 3. By sending those books abroad and telling your correspondents that if their -letters are written in Engli^, in the new way, a, 6t. 23. V, ve.. 6. 0, lit. 23. f. 6f. 7. 9. gr. 24. dh. the.. 8. 0, 0, 6, to(5fl!ceo). 25. th. 6th.. 9. u, u> u, ut- 26. h. ho. 10. 1> ya. ; 27. b. be.. 11. w. we. 28. P. 6p.. 12, 1, 61. 29. gr ge. 13. m. 6m. 30. ng. eng. 14. n. 6n. i 31. k. 6k. 15. r, ro. : 32. d. de. 16. z. ze. 33. t. tow (as in now It. s. 6s. / ^. a a /^ B y, m /€ Z ch a y^ 5 A:t4^^, ^^^^ l^'^/ t&n^, -n<:^i^M, A^lutt- .i^n^i^i^ctM. /M- ^A iPn//n-. U) (Z) (3) i i I e e e ^ ^ fe SOUND-ENGLISH. 47 CHAPTER XII. Modiflcation of Signs and Penmanship. Being now acquainted with all the signs used in Sound- English and their corresponding sounds, we know that, of the thirty-three signs of the new alphabet, twenty-three single Jetters and six digraphs are used, more or less, with their old values, while four, a, v, o, and a, are used with new values, •c, q, and x having been rejected. The 1), 0, and 3, as well as the digraphs, must be looked upon as temporarj»expedients, to avoid the necessity of cast- ing new types. In course of time, type-founders will pro- vide us with new signs, for which the designs projected by the author will be found on p. 46. For the a in at, also, a special type, resembling the present "mutilated" one (a), will be provided, and the dot connected with the "&" in '" ask " will be made larger, so that we may distinguish it readily from the "a" in ''at."* In the first line of p. 46 will be found the types used at present ; in the second line, the projected new forms ; in the ■third line, the script forms ; in the fourth line, the script forms for a in ask, o in on, and u in but, in larger outline, to show the direction of the pen in forming these characters. The forms of the new full-face and heavier full-face types will correspond to the simple ones. The modified forms of the italics will be similar to those of the Eoman letters. For italic a, a, and » we suggest italicized forms of a, a, and b, rather than the present italic forms. In script, we shall at once adopt the new signs for a, a, », o, and 9. To adopt immediately the new script forms for the * In the interest of people's eyes, we beg to call the attention of type-founders to a paper read at the annual meeting of the Spelling Beform Association in July, 1886, " On the Eelative Legibility of the Letters of the Alfabet," being a portion of an article (reprinted from Brain, part 31) " Ou the Inertia of Bye and Brain," by Dr. -James McKeon Cattell, Assistant in the Psychological Laboratory of the University of Leipzig. See "Bulletin of the Spelling Beform Association, No. 22," published by the Library Bureau, 32 Hawley St., Boston. Useful hints may also be found in an ■extract, given in the same Bulletin, from the remarks of Dr. Javal, of Paris, on the "Physiology of Beading" [see the Report of the U. S. Commissioner of Education for 1880, pp. CCL.-CCn.]. 48 SOUND-ENGLISH. digraphs would interfere with the legibility of Sound-English, and be a serious stumbling-block in the way of foreigners. The author's proposing new signs for the digraphs proceeds, more from a desire to present a complete system rather than from the hope or wish to see the new signs immediately in- troduced. In strengthening the script letters, we shade all the down strokes. Short letters, when strengthened, may be made slightly longer than usual. All merely ornamental shading, as used in the present script, is dispensed with. The following is a Key to the examples given in script r Arm, ask, at, all, on, but, fern, them, leisure, his, me, pin, ape, pen, old, propel, rule, put, subject (noun), subject {verb), anger, lather, pushing, patching, azure, buzzing, mind, house, rely, endow, enjoy, although, supervene, unintelligibility. At the bottom of the page, below the dividing line, are a few characters which will be found explained in Appendix A.' The reader may now turn to the Keys in Appendix B, write all the words in Sound-English, and then compare his writing with the original exercises. In script, emphasis on whole words is usually expressed by underlining, but it may also be expressed by the shading of all the letters and the heavier shading of the strengthened letters. In regard to the use of quotation-marks with proper nouns and surnames, see Chapter I. Quotation-marks should also be used when foreigners acquainted with Sound-English wish to write the names of commodities, the present spelling of which they know from seeing it in dictionaries, catalogues, price-lists, etc., but with the pronunciation of which they are not sufficiently acquainted to write them in Sound- English ; as, jeiitlmen, — pliz send os bai dhi nekst stimer, 2 "Self-acting All- work Machines, No. %," 6 botlz "Sure Cure for Everything," 12 k'gpiz " Eoyal Eoad to Wisdom," and charj tu- aur akaunt. yurz veri truli, J . . . V y Cia.. 80UND-EXGLISH. 49 CHAPTER XIII. Suggestions to Printers. Before setting up any considerable matter in Sound-En- glish, compositors will place the full-face type where they now keep the case containing the capitals, and divide the box containing the a'a so as to make room for " mutilated " a's, provided that they wish to make the distinction between the two a's. The regular a serves also for », and c serves for a. When the time comes for using new types for these sounds, space may be provided by dividing the boxes of o (for v) and of c (for o). '. The case containing the full-face type will receive a like adaptation. The e will serve for 9 until a special type is provided for this sound, when the box will be divided. The a in at and o in boi do not occur as long sounds, but full-face type must nevertheless be provided for them, as we may wish to print whole words in that type. As regards the heavier full-face type, its use is so limited that no special suggestions are required. In printing, emphasis should, as a rule, be expressed by printing the whole word in full-face type. Italics should be used for proper nouns, if necessary, for setting off certain letters of a word, for attracting attention to certain words without especially emphasizing theni, etc. . Surnames spelled in the old way should be printed between quotation-marks. Compare Chapter I. and Chapter VIII., 8. CHAPTER XIV. Suggestions to Type-writers. 1. On most of the leading type-writers we may strengthen the letters by holding down the space-bar and striking the same letter twice, or, for special strengthening, four times. All we want, then, are four characters, viz., inverted a, c, and e, and a " mutilated " a. These can be easily inserted 60 SOUND-ENGLISH. by dispensing with four punctuation marks that are of rare occurrence or may be " compounded " from others, such as the ";" or" \". If, for the present, the owners of these machines do not wish to go to the expense of making such an alteration, for the .purpose of writing merely a few lines in Sound-English, they may hold down the space-bar and print a comma into the letters a, o, and strengthened e, giving them the appearance of having a cedilla attached to them, which will be understood to mean that they stand for inverted a, c, and e. As for the a in at, they may leave that as it is, but for the a in ash, if they desire to make the distinction at all, they may print an apostrophe into the a, which gives it the appearance of a, bearing the same mark as used in Webster's Dictionary. For the strengthened a and the diphthongs ai and au no special mark is necessary. Emphasis on whole words is expressed by underscoring or strengthening. . 3. On many type-writers which are not arranged for strengthening letters, it will not be very expensive to provide new types adapted to Sound-English. Unless this is done, strengthened letters will have to be doubled ; as, haam, hem, fill, door, luut {calm, lame, feel, door, boot) ; or we may use the capitals to express strengthening ; as, kAm, lEm, fll, dOr, but. As for the four small letters, we need no special distinction for a in ash; for » we may use aw ; for o, an o, and for inverted e, the regular e without strengthening. These, of course, would be mere temporary make-shifts, in order to provide some way for these type-writers to write a few lines in Sound-English. Eor any practical purpose, all those type- writers that are not arranged for strengthening letters by allowing the same letter to be struck twice in the same space, should be provided with special alphabets. SOUND-ElfGLISH. 51 CHAPTER XV. A Page from Macaulay's "History of Eng-land" in Sound-English. ai parpos tu rait dhi histori ev ingrgland from dhi akseshon BY king jemz dhi sekond daun tu e taim hwich iz widhin dhi memori ■ev mea stil living. ^ ai shal rikaunt dhi erorz hwich, in e fyu months, elieneted e leial jentri and prist- hud f rein dhi haus bv styuart. ai shal tres dhi kors bv dhat revolyushon hwich tarmineted dhi kng strogl bitwin aur soverinz and dher parlements and baund op togedher dhi raits 'Bv dhi pipl and dhi taitl 'bv dhi rening dalnasti. ai fihal rilet hau dhi nyu setlment wez, dyuring meni trobld yirzj soksesfuli difended egenst f'erin and domestik enimiz ; hau, onder dhat setlment, dhi ■Btheriti 'bv Ib and dhi sikyuriti -BV prBperti wer faund tu bi k'Bmpatibl widh e liberti ev dis- koshon and individyual akshon never befor non; hau, fr^m dhi Bspishos yunyon 'bv -erder and fridom, sprang e prBsperiti •by hwich dhi analz bv hyuman af erz had farnisht no egzampl ; hau aur kontri, fr^m e stet bt ignominios Tasalej, rapidli roz tu dhi pies 'bv ompair emeng yuroplan pauerz ; hau her ^pyulens and her marshal glori gru to- gedlier; hau, bai waiz and rezolyut gud feth, wbz grad- yuali estalblisht e poblik kredit frutful et marvelz hwich tu ■dhi stetsmen bt eni farmer ej wud hav simd inkredibl ; lau e jaigantik kemers gev barth tu e maritim pauer, k'Bmperd widh hwich everi odher maritim pauer, enshent "Br modern, singks intu insignif ikans ; hau sketland, after €jez BV enmiti, wbz at length yunaited tu inggland, nBt mirli bai ligal bBndz, bot bai indisolyubl taiz bv interest PART THIRD. APPENDIX A. INTEKVIEW between Spurius Criticus Beprehensor, Ph.D., of the first part, and the author of Sound- English, of the second part, tvherein sundry matters are inquired into and commented upon. Dr. Criticus. — After a somewhat careful examination of your system,, I am free to confess that a good many of its features commend them- selves to my taste and judgment, but there is a goodly number of others that do not strike me so favorably. Having made a memorandum of these, I should like to hear what you have to say about them. Author of Sound-English. — Very well, doctor, 1 shall delight in giving you all the information in my power. , , Dr. C. — Well, then, in the first place, I see that you distinguish between the a in ash and the a in ai ; that is right. I am also pleased to see that your alphabet contains a real short o, as heard in propel. But when you give us the o in old as the long sound of the short o, and simply " strengthen " it, as you caU it, to express length, I should like to ask what becomes of the "vanish" in oo, which always follows the sound of accented long o? And, by the way, what becomes of the vanish in e, which always follows accented long a1 I see you represent that sound only by a strengthened e. Do you not recognize these "vanishes"? A.-^I do recognize them ; so much so that I should not call these sounds " vowels with vanishes," but diphthongs. In my opinion, and to my ear, the a in ape is as much of a diphthong as the i in iee, or the oy in boy, and the o in old is as much of a diphthong as the ou in house. The difference is only this : In the a the sound is a-e, and in the the sound is o-ob, being in either case a succession of two vowel elements that immediately follow each other in the vowel scale. There is no vowel element between a and e (if we except short i, which is only a slight corruption of e), and there is no element between o and 6b. Hence they make an impression on the ear which differs somewhat from that produced by the diphthongs *', oy, and ou, in which the component vowels are separated by one or more intervening elements (a-o-e, a-ra-o-e, ar-gr-o-oo, marking only principal elements), which is the reason that they sound like two entirely different vowels welded into one. But the sounds of a and o are diphthongs all the same. 53 SOUND-ENGLISH. 53 Dr. C. — Then why not write them in Sound-English ei and om? A. — Because English-speaking people have always been used to regard these sounds as single vowels, and a vast majority are not even aware of the existence of a " vanish." Furthermore, it is an open question in my mind whether we shall not serve the growing generation better by train- ing them to give these letters u pure vowel sound rather than by intro- ducing the diphtliougal element into the spelling, and thus giving full recognition to it. I am sure that teachers of singing will be in favor of the former course. Db. C. — ■Well, I do not know but that you may be right. But now we come to another matter. You let a in arm represent the long sound of a in ask, which is correct. You, further, let o in oli represent the long sound of i;i propel, which, barring the vanish, is correct, too. But you also give the sound of e fn me as the long sound of i in pin. Do you take these to belike elements? A. — Certainly not; nor is the radical element of a in ape exactly the long sound ■^f e in pen, and yet I write ep and pen. The fact is that, with the exception of on (or u in rule) all the vowels of the English language have three sounds, a long, a short, and a corrupt one. Allow me to illustrate my meaning by some examples. Long: orm all ape me old rule. Short: ask gone alone delay propel pwt. Corrupt: at on pen pin b«t. Now, the e in me has for its corresponding short sound the e in delay, in iSound-English wifand dile, but the i in pin is." a distinct, though closely allied element In its formation, the tongue is slightly relaxed from the position assumed for producing e." — (Webster.) Similarly, the sound of in on and of e in pen are slightly more open than the short sound of a in all and of a in ape, respectively. We might easily make the distinction, in Sound-English, by cutting off the dot from the i in pin and from the type used for o in 07i, and by a slight modification of the e, something like this . . . [See bottom of p. 46]. Dr. C— Capital! Why did you not do i»? A. — Because I honestly believe that the phonetic sense of the people at large is not sufftciently developed to appreciate such nice distinctions, not to mention the foreigners who would be utterly bewildered by them. , I shall even barely hint at the difference between a in at and a in ask in my hand-books for foreigners. Besides, we should need two new types, and have to spoil some i's and some more a's; and, to be frank, the difference between the italics in remedy and holiday (in Sound-English ■remidi and hvUde) is imaginary ; it is only in monosyllables, and accented •syllables ending with a consonant, that the sound of i is really a distinct element. And, as for the e in pen, it may pass for the short sound of a in ale without the least practical harm. There is a perceptible difference 54 SOUND-ElirGLISH. between the o in gone and the o in on, but, as yet, there is not a single- dictionary that I know of, which distinguishes the two sounds by different diacritical marks, and thus we should not have any standard to follow^ Upon the whole, I think we might as well let good enough alone. For,, once we open the way to the distinction qf niceties, we could not stop there. Take the consonants ; the k, p, and t, in sky, spy, and sty, are- not the same as in kite; pie, and tie, their explosive force being modified by the preceding s; nor has the e in fact exactly the same sound as the k- in Uack, its force being checked by the final t. I hold that my system^ forms so sound a phonetic lasis that with the addition of new signs and types of different strength its possibilities are practically unlimited, not oidy to represent different shades of sound, but also different degrees of emphasis on words and groups of words. But first we must get it intro- duced, and in order to do so, we must make it as simple as possible, I hope you will concede that it is now in as good working order as it can- be placed without the introduction of new types ; but if we tinker with it at the outset, it will go out of gear before it has a chance to" work. To- introduce a number of new shades of sound which no one but a pro- fessional phonologist is able to appreciate, would be like stifling an infant in the cradle with an abundance of sweet perfumes, which its weak lungs- are not able to bear. Give the young life a chance. Let the young tree take firm root, and it will bear any amount of pruning and grafting afterwards. Dr. C. — Then you believe in a continual improvement in spelling? A. — Most decidedly! We progress in everything else, and I do riot see any reason why we should always stand stook-stUl in the matter of: writing our language. Dr. C. — But supposing Sound-English to be once introduced as it stands, how is it going to be improved? A. — Any author who wishes to introduce what he thinks an improve- ment, is at liberty to do so, just as printers would now use a new style of type. He may invite expressions of opinion as to the desirability of th& change, and if he finds that a majority of the people are in favor of it> he wiU write the next book in the same way, and others will follow his example. Or, better still, let improvements be first introduced in books on phonetics and elocution, and if they fill a want, they will work their way into general practice. Dr. C. — That sounds well enough. But now tell me how you came to discard the a in care, for which I find no sign in your alphabet. A. — Because it is not different from any other a. There is a sort of vanish, which, as Prof. Whitney very clearly points out, * is caused by the organs' returning to the neutral vowel before forming the r. _ But the e in mere and the oo in poor have the same vanish, and yet the * Oriental and LingniBtic Studies, Second Series, Cliapter VHI., § 21. New York r Clme, Scribner's Sons, SOUND-BKQLISH. 55 dictionaries mark them simply mere a,jidi pobr. I do not see any reason for making this distinction. Anybody who pronounces the English r correctly, will give that vanish without its being marked. American students of German invariably pronounce aehr like zaur and Mer like Aefir. It is a perfectly unconscious process with them, and it is a hard task to break them from it. But let a foreigner try to give, intention- ally, an li-vanish before r (in an English word), the way he pronounces that letter, ^nd the word wiU hardly be recognizable. Dk. C— You speak of pronouncing the English r correctly, but I observe that you do not distinguish between r initial and »■ final. A.— The English final r, as I understand it, and as Prof. Whitney explains it, is simply a dropping of the r sound and retaining of the neutral sound or vanirii which precedes the utterance of the final r. Prom my own praotice,«however, I know that there is not the slightest difficulty in pronouncing r initial and final alike. I am firmly convinced that the so-called final r, which in reality is no r at all, is due to careless- ness or affectation and should be branded and discouraged. Like the initial h, which in the mouths of those who habitually drop it, re-appears where it ought not to be (as in '"am and Jieggs"), the final r seems to revenge itself for being shabbily treated by turning around and render- ing those who are guilty of the offense, totally incapable of uttering a pure Italian d or, in fact, almost any long vowel, without attaching an r to it, so that they not only pronounce father and farther alike, but also, in learning Gterman, pronounce ydr for /a, and in learning French, deiir for deux, with as distinct an r as any was ever uttered, as I can testify. And they are not aware of it. However, this is a free country; let any- body who wants a final r invert our present type and be done with it. I won't. By the way, I just happen to think of a good joke that I cut from the N. T. Evening Post some time ago ; just wait a minute, please — here ' it is; kindly allow me to read it to you. " A Nut for Scholars to Crack. — Translate Medullosiores monuerunt ut Miltiadem dueem caperent. You give it up ? ' The Pythia advised them to choose Miltiades as leader.' The explanation is simple. The English was dictated by the master, taken down by the boy as ' pithier,' and rendered as above by the help of an English-Latin Dictionary. — St. James Gazette." There is the final r: for you, doctor. Dr. C. — Well, I did not pose as its champion, I just wanted to hear what you had to say about it. Now, what comes next? Oh! yes, I see you have the same sign for e in fern and for u in hum. A.— So has the Century Dictionary. I hold that there is no difference between the two sounds. In "uttering words like burn we imagine that we give a different sound, because we have the u before our mind's eye, but the sound that leaves the mouth is the same. Dr. C.— You call this a long sound? 56 SOUND-ENGLISH. A. — It is a long sound. "Webster says that the sound of u in burn " differs from that of short u (with which it has often been identified) in length," and. Prof. Whitney, also, calls it a long vowel. X)ii. c. — Why did you not make use of small caps in mafldng this sound and the a iri all, instead of inverting the letters? A. — Full-face fonts do not contain any small caps. Dn. 0. — Don't they? I did not know that. But, come to think of it, you never use full-face type for a or it, neither of which ever has a long sound. A. — No, but we may wish to emphasize a whole word and print it all iri full-face, and the strengthened letters in heavier fuU-faee. Db. C. — That's so, sure enough; and I remember now that you allude to it somewhere in the text. But, by the way, will if not be very ex- pensive to keep so much full-face type on hand ? A. — We do away with the capitals; that will amply make up for it. Dr. C. — How did you come to adopt Jew for our g, and not ku? A. — There is no difference between the two as regards ■pronnnciation. But if I wrote, for instance, kuik for our quick, I should have to give a special rule, or rather exception, in syllabication, stating that u following h or k forms one syllable, i. e. , a diphthong, with the vowel following it ; else most foreigners would pronounce kuih and huen as koo 'ih and hoo ' en. The fewer exceptions, the better. For the same reason I always write yu for our present u. If I wrote netiur for nature, it would require an exception in syllabication, and there would be the additional diflficulty that i before a vowel does frequently form a separate syllable^ as in medium, deviate, and then such oases would have to be enumerated again as special exceptions. Dr. C. — This word nature is the very one that stands next on my list. I- think you will agree that a majority of good speakers pronounce nachur, and if so, why not make the spelling agree with the sound, as you do in spelling nation, neslian ? A. — Because I had to draw the line somewhere. In the first place, many people pronounce the word more nearly ndfyur than nachur. In the second place, if I write nechur, I must, to be consistent, write ejuket, kweschon, etc., and I am afraid we are not prepared to go as far as that. If we want to give way in all things to popular use or misuse, we should liave to write wonchu for won't you and dhishir for this year. It may come to it in time, but I was not prepared to throw obstacles into the way of my system by such sweeping changes. ' Db. C. — I see you write sizhur for seizure. Webster gives the pro- nunciation as seez' yur. A.— So he does, in the body of his dictionary. But if you will turn to § 106 of his " Principles of Pronunciation " in the same book, you will find that he gives sS zhoor as the correct pronunciation. All of which simply goes to show that even Webster can make mistakes. SOUKD-ENGLISII. 57 Dr. C. — Your rules of syllabication would give us some queer divi. sions, such as dik-rai, bis-pik, entirely at variance with the derivation of the words. A. — So is our present division of es-pouse, es-py, prog-ress, ref-eree, and hundreds of other words, entirely at variance with the derivation of the words. Dr. C. — That is true enough. The next point is, what is your idea of strengthening the consonants to designate the accented syllables contain- ing short vowels? A. — When a syllable containing a short vowel is accented, it acquires a kind of "length by position," as we say in Latin; not changing the quantity of the vowel, but causing us to dwell on the next-following con- sonant; and since this "dwelling" is analogous to the lengthening of a vowel, I took the same means of expressing them. Of all the features of Sound-English, this one of marking the accent affords me the greatest satisfaction. Dr. C. — Very well, but why not say that a word is always accented on the first syllable unless marked otherwise? So many words of the English language have the accent on the first syllable that we should save a great deal of " strengthening." A. — A foreigner would never give the accent correctly, if it were not brought home to his eyes. Dr. C. — But in words of two syllables, especially when the first syllable ends in a consonant, as in fetider, question, etc., it would -be natural for anybody to put the accent on the first syllable. A. — Not for all nationalities. A Spaniard, for instance, would pro- nounce these words fen-dar', hues-Hon'. Besides, when the hand is once trained to reach for a full-face type, or to strike a typewriter-key twice, or to press down the pen, in every accented syllable, it will be much less trouble to do that than to stop end think of a rule. That is the reason that I even shade the diphthongs when they occur in accented syllables. Dr. C". — Will not shading retard the speed of the writing? A. — If shading does not interfere with the speed of stenography, I do not think it will do so with long-hand. Besides, we shall not shade more in Sound-English than we do now, Some little shading is grateful to the eye, and while now we shade only for the sake of beauty, in the new system we combine the useful with the agreeable. Dr. C. — There is something in that. But now I come to the double consonants, which, I perceive, are nearly all discarded by you. To write ale, disekf, imnrtal, for allay, dissect, immortal, etc., not only looks too funny, but entirely obliterates the derivation of the words. A. — As for the derivation, phonetic spelling does not take any account of that. And the funny part lasts only until we get used to it. We now spell amount with one m, while the Italians spell it ammontare, in agreement with its derivation. We write transude, although derived 58 SOUKD-ENGLISH. from trans and sudare ; and while we feel bound to write dissect an J^ eonvrmmieate, the Spaniard gets along perfectly well with disecar and comunicar. The French must have two m's in cormMtre, while the. Italians and Spaniards get along with one in conoscere and conocer. All this matter of double consonants rests simply on habit and imagina- tion. De. C— But I do hear a double m, when I say immortality. A. — Of course you do, beeause there is a secondary accent on the first, syllable. That case is provided for. Dr. C— Oh! I see. But, then, I hear it also when I say immortal. A. — Having two m's before your mind's eye, you imagine that you. hear them. Believe me, doctor, , you do not hear them any more in immortal than you do in imagine. Dr. C. — I think I shall experiment on that. A. — Please do so, doctor, and oblige by letting me know the result. Dr. C. — The next point is, I see you keep in your system some conso- nant-digraphs, such as th, sh, ch, etc. Could you not have substituted special single signs for these, even without casting new types, by turning letters or the like? A. — I fully intended to do so, for a time, having designated capital D, T, S, and Z, for dh, th, sh, and zh, respectively, as well as the x for ch, and the q for ng. But after a while I came back to the old forms. We are so well accustomed to these digraphs that the attempt to replace them by new signs would not only look extremely odd, but interfere seriously with the legibility of Sound-English. Even to foreigners the digraphs will seem more natural than the new signs would. Too many changes will only block the way to the introduction of Sound-English. By and by, of course, we shall have special signs, the forms for which you have no doubt observed on p. 46. Dr. C. — So I have, but who is to, fix the time when they shall be introduced? A. — Don't let us take any trouble on interest, doctor ; they will creep in by and by by virtue of some natural process. Dr. C. — It may be as you say. But now we come to the unaccented vowels. A.— A— h— h! Dr. C. — What is the matter? A. — Nothing. I only sighed in thinking of the labor I had with those unaccented vowels. If you hear of anybody that wishes to qualify for the lunatic asylum, advise him to take a deep draught at the fountain of the unaccented vowels of the English language. Dr. C. — I never saw any difficulty in them. Besides, I like, in the main, the way in which you treat them; all but one. You represent our short a, when ending a syllable, by e, writing elon, Icencl, etc. Now, what made you do that? SOUND-ENGLISH. 59> A.— I owe that and some other suggestions on unaccented vowels to a. conTcrsation with Mr. Wm. Benry P. Phyfe, and to his work, " How Should I Pronounce"*, and my liking for that e has increased, the. longer I have used it. It is perfectly analogous to the e, o, and u, in alL of which we simply shorten the somtd, when they end an unaccented syllable. And thus we must shorten the sovmd of a, and this shortened sound is expressed in Sound-English by e. Try to become reconciled to it for awhile, doctor, to please me, and you will surely grow to like it, as you will like the indefinite article e or en, instead of a or an. Dr. C— I was just going to ask you about them. How did you come to write them that way? A.^We never say a or &n, but in quick utterance we give them an obscure sound. Well, this obscure sound " comes more natural," so to speak, when we speil them e and en, because the obscure sound comes, much nearer to S than to a. Dr. C. — You speak of an "obscure sound." Have not most of the. unaccented vowels an obscure sound? A. — 'Tis but too true. But if we want to take account of what we do- with our vowels in quick utterance, we shall never have any phonetic, spelling in English. It would simply be out of the question. If we allowr for the "obscuration" of vowels in unaccented syllables, why not dov the same in words of one syllable, and write Ispostuz for I suppose it does, or heezntseenum for he has not seen them. I have made som^ allowance for the obscure sound, in the exceptions to Chapter VI., 3, but I did not dare go farther without opening the door to endless con- fusion. We must be guided, in the main, by the sounds that a singer gives the unaccented vowels. The modifications that they undergo in: ordinary utterance, must take care of themselves. There is no other way,, at least not now. What the future may bring, when phonetic spelling is- firmly rooted, it is too early to discuss or even conjecture. Dr. C. — I think you. are right. Now, one more question. Is this, system entirely original with you? A. — Well-nigh all its features are. I had conceived the idea of a world language, based on the English, and thought over, planned, tested, rejected, . and amended my system before I had read any of the works quoted from in Part First. After, and while, consulting them, I made many changes ; and improvements, nearly all of which are original, but how far they may be the indirect result of the thought of others, I am unable to tell. [ think I was encouraged by M>. Henry Sweet's book in doing away with capitals. Perhaps I also owe to the same source the idea of turning letters, which (at least a) he says was first adopted by Schmeller to express a German sound; although I think I had the same idea myself, and rejected * " How Should I Pronounce, or The Art of Correct Pronunciation." A Manual for Schools, Colleges and Private Use. By Wm. Henry P. Phyfe, Member of the. .imericau Philological Association. New York and London : G. P. Putnam's Sons. •60 SOUND-ENGLISH. it at first on aooount of the difficulty I imagined it -yould have for for- eigners. In this matter of originality of idea we meet with some queer "accidents." I had, for instance, settled upon the sign given on p. 46, line 2 from the top, as the future sign for sh. Shortly afterwards I saw a volume of Pitman's Phonetic Journal, which I had never seen before^ and there found the very identical sign that I had adopted, doing service for the same sound for which I had intended it. I have already mentioned Mr. Phyfe's work as aiding me greatly in settling the question of unaccented vowels. The "Principles of Pronunciation " in Webster's Dictionary have ren- dered me invaluable service. I also made good use of his "Speller," but for testing the system and selecting' examples I found Mr. J. Madison Watson's " National Elementary SpeUe* " (A. S. Barnes & Co.) very con- veniently arranged. The appearance of Mr. A. Melville Bell's " World-English "* gave a fresh impetus to my smouldering intention in the direction of such a work as Sound-English. To all these my thanks are due. Furthermore, I feel that I owe a ' debt of gratitude to Professor Max MuUer, Mr. Isaac Pitman, Mr. A. J. Ellis, Mr. Henry Sweet, of England, to Prof. W. D. Whitney of Yale College, Prof. P. A. March of Lafayette College, President of the American Spelling Reform Association, the Rev. H. L. Wayland, D.D., Mr. Fred. A. Fernald, and to all their co-workers in the cause, for hav- ing paved the way for phonetic spelling; as well as to Mr. Johann Martin Schleyer, who by "his "Volapuk" has familiarized the world with the idea of one universal language, and to Colonel Charles B. Sprague, who has championed it in this country. De. C. — I saw it mentioned somewhere that Mr. Sweet wrote some iind of a phonetic primer for Germans. A. — So did I, but I have not seen the book, and I had planned a work for Germans according to my system long before I saw any mention ■of Mr. Sweet's book. Dr. C. — Now I have nothing more to say but to wish you success. A. — Thank you, doctor, same to you. * " Hand-book of World-English. By Alexander Melville Bell, author of ' Visible Speech,' etc., etc. New York : N. D. C. Hodges, 47 Lafayette Place. London : TrUb- ner & Co., 57 & 59 Ludgate HUl." APPE!n'DIX B. KEYS to all the Exercises and to the Examples in Chapter V. and subsequent chapters. To Exercise 1. — 111, eel, in, mien or mean, it, eat, men, mane or main (or Maine), pen, pane or pain (or Payne), wed, wade, am, man, ant,, aunt, staif, half, don, dawn, knob, daub, nod, laud, hut, mud, pun, dove, does, son or sun, herb, earl, bird, firm, work, turf, own, oats, go, doe or dough, bone, goa|^ full, fool, pull, pool, foot, boot. To Exercise 2. — I. aye, or eye; my, dime, fire, kind, wind (verb), owl, out, how, now, flour, found, oil, boy, joy, join, toil, void. To Exercise 3. — His, has, cough, tough, hough, slough, debt, climb or clime, act, cape, card, chorus, ace, ice, sell or cell, trace, cypress, dis- cern, cage, caged, engine, gnat, gnome, new, light, daughter; air, ere, or heir; our or hour, knife, no or know, black, lock or lough, calm, walk, limb or limn, him or hymn, queen, quail, oblique, psalm, core or corps, phial, wheel, whale, whence, tax or tacks, taxed, exhort, duke, fuse, rue, chewing, surely, jew, million, pinion, orient, creature, mixture, righteous, patient, motion, social, tension, luxury, glazier, rank, finger, thee, though, smooth, paths. To Chapter V., I., 2. — Obey, later, leader, arbitrate, deviate, al- though, portray, forego. — 3. Miser, July, nightingale, annoy, housing, feline, ideal. — 4. Omit, contract (noun), contract (verb), incident, land- scape, antelope, manner, letter, definite, animate, agonize, bashful, rush- ing, azure, hatchet, rather, Ethel, banquet, singer. — 5. Bank-stock, man- like, likewise, house-hold, house-dog, letter-paper, good-natured; blood- vessel, blackberry, type- writer; paper-cutter, riding-master, archangel, upper-tendom. — Note 2. Undertake, intervene. To Exercise 4. — Convey, discreet, fever, solar, disbursement, enslave- ment, artichoke, perforate, brier, endow, counterpoise, quietus, divan, enact, propel, within, blandish, empty, subject (noun), subject (verb), antimony, ignominy, instinctively, transitorily, abrogate, destitute, domes- ticate, exercise, gossip, talent, wretched, singing, ebony, adjective, pro- hibit, inheritance, hemisphere, liberate, antagonize, invigorate, inmost, welfare, warfare, outright, note-book, book-worm, good-night, good- speed, house-wife, hen-house, black-letter, carrier-pigeon, blue-berry, in- surance-policy, overdo, robin-redbreast. To Chapter V., II., 3.— Pusillanimity, hieroglyphic, superexalt, ad- ministration, admirability, predispose, negotiation. To Exercise 5. — Appertain, intervene, entertainment, disinherit,, omnipresent, affidavit, superstructure, peradventure, individuality, Im- 61 '62 SOUND-EIfGLISH. perceptibility, perpendicularity, incomprehensibility, sarsaparilla, re- instate, supervene, articulation, enunciation, pronunciation, impenetra- bility, unintelligibility. To Chaptbb VI.— 3. Dedicate, antipodes. — 3, (1). Remarks. — 3. Cor- rugate, injury, sublunary. — 4. Ida, Persia. — 5. Honey, medley, Wednes- day, holiday.— (3). Exceptions. — 1, (1). Certificate, indiscriminately, dis- criminate (verb), stellate, propagate. — (3). Mountain, mountaineer. — (3). Language, villager. — (4). Forward, eastward. — 3. Mastery; perfect (wj-ft), perfect (adjective), pertinacity, adverb. — 3. Nadir, satyr. — 4, (1). Honor, nation, bigot, bigoted, honorable, honorableness, national, nationality, col- lect, combine, amazon, wedlock. — (3). Company, companion.^5. Nature, forfeiture, literature. * To Exercise 6. — Abound, ■ syllable, miscellany, obstinacy, recite, ■elegy, secretary, competency, minute (adj.), amity, seminary, antiquary, proclaim, colony, antimony, ceremony, deputy, century, fraudulent, usury, curfew, rescue, misconstrue, meadow-grass, iqta, medley, journey- ing, Sunday, allow, beggary, bulwark, annoyance, velvet, timber, milli- nery, deliberate, habit, registry, promissory, capillary, collate, comply, condense, corrode, statute, attribute (verb), legislature, enrapture, pul- sation, gluttony, surveyor, willful, palate, accurate, viUainy, mountain- ous, image, imagery, cartilage, northward, melon, conjure (Jcun-jur'), Attribute (noun), temperature. To Chapter VIII. — 1. I did not say the man, I said a man. — 4. He "Wanted a toy, not a tie; I said voice, not vice. — 6. Do you think that "will answer? Never mind the cost, we must have it. To Exercise 7. — Did he see me? Yes, he saw you, but she did not. She saw me, but she did not see you. We were there, but you was not. You must not say "you was," say, "you were." There they are, now, and their sisters, too. Do you wish to speak to them? How do you do? You do look well. May I go? You may go, but you must not stay- too long. Will you and he get a prize? He or I, not he and I. Where is your cousin? I do not know where she is. I promised to call for her. dear me! That is funny, ha! ha! ha! He said that that that that "that boy parsed and that that that that boy cancelled, were the same. . Did you write to him? No, I did not write to him, but I saw him. To Chapter IX.— Write the following in Sound-English, and com- pare your work with the examples given in Chapter IX. 1. An arm, an honor. 3. The plural of chief, book, pipe, cat, month, horse, rose, brush, patch, page, day, lady, rug, rod, calf, wife, bath, house, potato, gnu, man, woman, die, crisis, datum, larva, the foreign plural of genius and . bandit, and the plural of f, h, t, 8, 6, 3, " — ." 8. The possessive singular of chief, wife, cook, ape, night (or knight), Smith, Case, Charles, Bush, Roach, Page, day, John, Bob, Maud. The possessive plural of chief, cat, horse, day, tooth, man, genius (pi. — ^i). SOUND-ENGLISH. 63 4. The thM person singular of the present tense of reef, rock, reap, print, froth, pass, rouse, brush, patch, judge, lay, sob, beg, sell. The past tense of divide, print, reef, rook, reap, froth, pass, brush, patch, stray, row, rouse, judge, beg, dim. 5. The adverb of bad, ready, beautiful, able, whole, foul, sole. To Chapter XV. — I purpose to write the history of England from the accession of King James the Second down to a time which is within the memory of men still living. I shall recount the errors which, in a few months, alienated a loy^l gentry and priesthood from the house of -Stuart. I shall trace the course of that revolution which terminated the long struggle between our sovereigns and their Parliaments and bound up together the rights of the people and the title of the reigning dynasty. I shall relate hog' the new settlement was, during many troubled years, successfully defended against foreign and domestic enemies ; how, under that settlement, the authority of law and the security of property were found to be compatible with a liberty of discussion and individual action never before known ; how, from the auspicious union of order and free- dom, sprang a prosperity of which the annals of human affairs had fur- nished no example ; how our country, from a state of ignominious vassal- age, rapidly rose to the place of umpire among European powers ; how her opulence and her martial glory grew together ; how, by wise and resolute good faith, was gradually established a public credit fruitful of marvels which to the statesmen of any former age would have seemed incredible ; how a gigantic commerce gave birth to a maritime power, compared with which every other maritime power, ancient or modern, .sinks into insignificance; how Scotland, after ages of enmity, was at length united to England, not merely by legal bonds, but by indissoluble lies of interest By the Author of Sound-English : German Simplified. Spanish Simplified. These books do not contain any changes in the spelling or construction of the German and Spanish languages, as one might possibly infer from seeing them advertised on the pages of " Sound-English " ; they are simply concise, lucid, and eminently practical hand-books, containing numerous examples and exercises taken from the actual conversation of every-day life, and forming a complete course of instruction in German and in Spanish for the purposes of reading, business, and travel. They are adapted for class use and private instruction. WHAT IS SAID OF GERMAN SIMPLIFIED: "More nearly than any other book I have re- cently examined, it approaches niy idea of what a beginner's book should be." — W. H. Carpenter, Instructor in German, Columbia College, New York City. *'I find it a good book for class use, even better than I expected. Your method is all tl^t you claim for it." — ^H. W. Johnston, Pro/. Modem Languages^ Illinois College^ Jacksonville, III, " An admirable book. I like its simplicity and its gradual introduction of idioms and grammatical forms." — C, W. Hotson, Universiiy of Mississippi^ Ox/in'd, Miss. "It meets all the wants of the German class of the Y. M. C. A. of this city as no othfer book that I am acquainted with can,"— J. Bickler, City Superintendent of Schools, Galveston, Texas. SPANISH SIMPLIFIED: "'Knoflach's Spanish Simplified' is simply admirable — the best elementary book I have used." — W. G. Crosby, Granger Place School, Canandaigua, N. V. "A more thorough examination of 'Spanish Simplified' increases my admiration of the book. The worlc has great merit. I shall use it in my next Spanish class." — — W. H. Long, Waco, Texas. "'Spanish Simplified' meets my ideal of a text -book, I shall use it in my Spanish class. It is by all odds the best arranged book for self-instruction which has appeared," — L, W, Lyon, Eagle Pass, Texas. Price of either "German Simplified" or "Spanish Simplified/' cloth, $1.25. Edition for Self-Instruction, in 12 pamphlets, with keys, per set, either language, $1.20. UHIVERSITY PUBLISHING COMPANY, 66 and 68 Duane St., New York. RETAIL ORDERS MAY ALSO BE SENT TO Q. B. STBOHEJRT, NEW YORK: 828 BROADWAY. LONDON : 30 Wellington St., Strand, V/.C. LEIPZIG : Hospitalatr., 10. arW9101 Sound-Englith : Cornell Unlvarrtty Ubmry lifliiiiiiioiiii 3 1924 031 423 605 olln.anx