QfotneU HmoMattg SUbrarg Dtttaca, S^ew ^octt BOUGHT WITH THE lr4COME OF THE •SAGE ENDOWMENT FUND TWE GIFT OF ' ' ** HENRY W. SAGE 589 1 Cornell University Library PR 2807.R65 The problem of "Hamlet, 3 1924 013 138 437 fjpES Cornell University Library The original of tliis book is in tlie Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924013138437 THE PROBLEM OF "HAMLET" THE PROBLEM OF "HAMLET" BY J. M. ROBERTSON Author of " Shakespeare and Chapman,' "The Baconian Heresy," etc. LONDON : GEORGE ALLEN & UNWIN LTD RUSKIN HOUSE, 40 MUSEUM STREET, W.G. 1 First published in igig {Ali rights rtserHtd) For some years, as a result of a lifetime rather largely devoted to Shakespeare study, the author has been engaged on a work on " The Canon of Shakespeare," designed to deal with all the problems coraing under that title. In 1905 he preluded the undertaking with a volume entitled " Did Shakespeare write Titus Andro- Kicus ? " which, rewritten and greatly expanded, he hopes shortly to reissue as a practical introduction to the study of the entire " Canon." The whole ground, it is hoped, need not be covered on the same scale ; and a number of, the more problematic plays have been dealt with in sections of moderate length. The complete work, however — ^if the author should live to complete it — ^wiU inevitably be a bulky one ; and he hopes, before putting it in a final form, to have the benefit of expert criticism of at least a number of the sections. It is proposed, accordingly, to issue some of them ' separately. This course has already l?een begun by the publication of the volume Shakespeare and Chap- man (1917), which sets forth the most revolutionary of the critical inferences to which the author has thus far been led, and which involves a fresh consideration of the origins of a number of the Plays. One of those there- referred to has since been fully discussed in the 8 PREFACE paper on " The Problem of The Merry Wives of Windsor," published for the Shakespeare Association (Chatto & Windus), The present volume, which reviews and attempts to resolve the most interesting and the most extensive debate relating to any of them, is sub- mitted as an illustration of what is claimed to be the proper method of investigating all, for the given purpose. Only since my MS. was put in the hands of the printer have I received Mr. J. Dover Wilson's interesting and valuable contributions to the inquiry entitled " The Copy for ' Hamlet,' 1603, and the ■ Hamlet ' Transcript, 1593 " (A. Moring, Ltd., 1918). Coinciding, I think, in the main with my view, that investigation opens up several correlative questions ; and I have thought it weU to await the further inquiry promised by Mr. Wilson before attempting to connect his results with mine. March 1919. CONTENTS Preface ..... I. The .(Esthetic Problem § I. Subjective Theories § 2. Objective Theories § 3. Theory of Defect in the Dramatist § 4. The Growth of the Play PAGE 7 II II 19 23 30 II. The Documentary Problem . § I. The Pre-Shakespearean Play § 2. The Old German Version 33 33 42 III. / Kyd's Probable Construction § I. Superfluous Survivals . § 2. Was Kyd's "Hamlet" a Doul?le Play? § 3. Irrelevant Scenes 49 49 52 57 IV. Shakespeare's Work of Transmutation § I. Old Action : New Psychosis . § 2. The Infusion of Pessimism § 3. The Upshot 64 64 71 74 Index 87 THE PROBLEM OF ^•HAMLET'' THE AESTHETIC PROBLEM § 1. Subjective Theories. There is no better illustration of the need for a study of the genesis of the Shakespeare Plays than the endless discussion of the aesthetic problem of Hamlet. It has continued for two centuries, latterly with the con- stant preoccupation of finding a formula which shall reduce the play to aesthetic consistency ; and every solution in turn does but ignore some of the data which moftved the others. All ahke are inconclusive, because all ignore in effect, even when they make mention of it, the essential f^ct that Shakespeare's Hamlet is an adaptation of an older play, which laid down the main action, embodying a counter-sense which the adaptation could not transmute. To constate the successive theses is to make this clear. The formula put by Goethe in Wilhelm Meister's Lehrjahre — that the tragedy is one of an overwhelming task laid upon a spirit incapable of it ' — ^is, to begin 1 " To me it is clear that Shakespeare meant to present a great deed laid upon a soul that is not capable o:f it. . . . Here is an oak-tree planted in a costly vase that should have nurtured only lovely flowers : the roots expand ; the vase is shattered." — Lehrjahre, B. iv, Cap. xiii, end. Cp. Cap. iii. n 12 THE ESTHETIC PROBLEM with, an imperfect substitute for that put by Henry Mackenzie in his essay in the Edinburgh Mirror (No. 99) in 1780.1 Already in Mackenzie's day it was common ground that " Of all the characters of Shakespeare, that of Hamlet has beea generally thoi^ht the most difficult to be reduced to any fixed or settled principle " ; and Mackenzie set himself " to inquire whether any leading idea can be found, upon which these apparent contra- dictions may be reconciled." He found it in " an extreme sensibility of mind, apt to be strongly impressed by its situation, and overpowered by the feeUngs which that situation excites." The terrible circumstances un- hinged those " principles of action which in a happier situation would have jdelded a happy life." Hamlet's character is thus " often variable and uncertain," and the suggestion is offered that " this is the very character which Shakespeare meant to allot to him." " Findiog such a character in real life, of a person endowed with feelings so delicate as to border on weakness, with sensi- bihty too exquisite to allow of determined action, "•he " has placed it where it could be best exhibited, in scenes of wonder; of terror, of imagination." This " subjective " theorem, which best of all provides for the various contingencies, anticipates and transcends both that of Goethe,* which might be the formula of a hundred tragedies, and that of Schlegel and Coleridge — ' Professor Herford, in his paper on " Recent Contributiona to Shakespeare Criticism " in the Book of Homage (p. 182), while noting that Goethe's criticism is misleading and in some of its implications quite wrong, pronounces that it " vj^uajly started the HamZet prob- lem." This, as we shall see, holds only for Goethe's own age. The discussion goes back to Gildon at least. > As Hermann Turck remarks ' (Das psyckaln^ische Probfem in der Hfn^et-Tragodie,, 1894, p. 8), Goethe's view of Hamlet is an account of bis own Werther, whom X%ck describes almost in Mackenzie's, for- mula as a nature " yielding to every impression." SUBJECTIVE THEORIES 13 that Hamlet is the victim of an excess of the reflective faculty, "^hjdr'ufifits him for actron._The answer to both of these was given in 1828 by Coleridge's son Hartley,' who pointed out that " feebleness of mind, the fragility of a china vase, lack of power and energy, are not the Characteristics of Hamlet. So far from it, he is represented as fearless, almost above the strength of humanity. He does not ' set his life at a pin's fee '." Hartley in turn proffered the formula that "it is not the weight and magnitude, the danger and difficulty of the deed imposed as a duty, that weighs upon his soul and enervates the sinews of his moral being, but the preternatural contradiction involved in the duty itself, the irregular means through which the duty is promulgated and known." In short, Shakespeare's purr pose was " to show the evil and confusion which must be introduced into the moral world by a sensible communication between natural and supernatural beings." * This thesis, which is confuted by the Tempest and the Dr^am, has never made any avoWed converts ; but the denial of Hamlet's alleged weakness of nature has i often been repeated, and must many times have been made by independent English students before and after Hartley Coleridge, as it was by Ulrici (as he supposed, for the first time) in 1839, and after him by many other Germans,3 down to our own day. Nevertheless, the I In the essay On the Character of Hamlet, in Blackwood's Magazine, reprinted in Essays and Marginalia, 1851, i. 151 sq. » Essay on Shakespeare a Tory and a Gentleman, vol. cited, p. 144. 3 See bis Shakespeare's Dramatic Art, Eng. trans. 1876, j. 483, note. Goethe's thesis is now almost uhtversally given up. Gervinus, how- ever, in 1850 could still write : "- Since this riddle has been solved by Geethe in his Wilhelm Meister, it is scarcely to be conceived that it ever was one." — Shakespeare CpmntffnUiries, Eng. trans, i. 109. 14 THE ESTHETIC PEOBLBM kindred doctrine tha t Hamlet del aygd his action because he -eeuld -not make-im his mind has continued to appear in critical literature, and still has many adherents. Lowell, taking it over from Coleridge, held it as a fixed dogma,, and imposed it in his eloquent essay Shakespeare Once More, in some respects the most influential study of Shakespeare in its generation. Lowell alludes to the old story from which the play derives, and he must have known that the critics inferred a pre-Shakespearean play ; but he confidently proceeds on the assumption that Shakespeare's conception of Hamlet's character " was the ovum out of which the whole organism was hatched," finding even that, " Hamlet seems the natural result of the mixture of the father and mother in this temperament, the resolution and persistence of the one, like sound timber worm-holed and made shaky, as it were, by the other's infirmity of will and discontinuity of purpose." Thus is assigned to the victim of heredity both reso- lution and irresolution ; while the " temperament," with an " imagination in overplus " that has no heredity, determines the action all the same. Hamlet, accord- ingly, is duly scolded through many pages, with no attempt to face either conflicting data or conflicting theories. So strange an anomaly as the occurrence of the "To be " soliloquy after the ghost scene is merely turned to the account of the indictment : "He doubts the immortality of the soul after seeing his father's spirit " — a flat misrepresentation. What Hamlet does is to say that " no traveller returns "■ — which constitutes an anomaly in the construction of the play, not in Hamlet's " character." All the while, Lowell does not beUeve that Shakespeare SUBJECTIVE THEOEIES 15 wrote this or any of his plays with a " didactic purpose." The implication would seem to be that the dramatist left that to his readers, simply providing a hero who could be scolded, as never was hero before, by literary persons conscious of their own consummate fitness for killing a guilty uncle at a moment's notice, " If we must draw a moral from Hamlet," writes Lowell, " it would seem to be that Will is Fate, and that. Will once abdicating, the inevitable successor is the regency of Chance. Had Ha mlet acted i nstead of iT ni«^"g T^"'" g""^ it would b ^ to act, the king might have been the on ly vtettm". Xstt ls, all th^ _m ain..,ajCtQ cs.„in th e . stnry. fir-T)--^ the "TofTOJteias sacrifice of his irresolution." With a fine uncorisCitTOSrressrthe Trititriiasr-fweviewd^ : " With what perfect tact and judgment Shakespeare, in the advice to the players, makes him an exquisite critic ! " And yet«>,s»fe§g5gue3it exquisite critics, as we see, are quite confidentii/that they have escaped the " great vice of character " they assign to Shakespeare's prince. No one thinks it necessary to vituperate Macbeth for slajdng Duncan, or Othello for murdering Desdemona ; still less is Desdemona denounced for prevaricating about her handkerchief and thereby entailing her own and Othello's death ; but for not killing Claudius either at~7 the start or in the praying scene, Hamlet has been the / i theme of a hundred denunciations by zealous moralists./ It would be odd if Shakespeare, who, says Lowell, " never acted without unerring judgment," had deliberately planned for that. At this point we may fitly pause to note the singular unanimity, preserved down to our own day, with which the critics of all schools have taken for granted that Hamlet does in a remarkable way delay his revenge. To judge n 16 THE ESTHETIC PROBLEM their language, he procrastinates to a degree that (Kafls for an explanation ; and the, burden of their testi- mony is either that no explanation is given or that it lies in his character, temperament, or mood. And all the while, unless we decide that Hamlet's duty, after hearing the Ghost's tale, is to proceed instantly to slay ^ the king, there has been as Uttle delay as might well be ! IMssdely as reg ards the in terval between Acts I andvj[lthat a charge can be laid. ThereTSar been time for the journey of the ambassadors from Denmark to Norway and back, and for Polonius to think of sending Reynaldo to inquire about Laertes' doings in Paris. But it is not upon this interval, or upon Hamlet's quiescence therein, that the stress of criticism has fallen, though it is only in this period, of which we see nothing, that Hamlet can be said to have ^own any sensitive recoil from the act of vengeance. The latest critic to revive that charge, Professor W. F. Trench, after sternly censuring Hamlet for being " unable to decide upon a course of action " and for " resolving to let himself go " after the Ghost scene,** expressly pronounces » that " at the end of Act II, Fate is still well disposed to Hamlet." That is to say, there has been no deadly delay up to the point at which Hamlet, retrospec- tively hesitating to believe in the Ghost, plans the court play. On that view, the " procrastination " of Hamlet re- solves itself into the single abstention from slajdng the king while he prays. Having made up his mind that the hero's sole faculty is to talk and " preach," the critic scornfully comments that when Haftilet resheathes his I Shakespeare's Hamlet : A New Commentary, 1913, p. 87. > li. p. 127. SUBJECTIVE THEORIES 17 sword he has " caught sight of and grasped an excuse for' procrastinating once more ; " ' which must mean either that Hamlet ought to have killed the king at the pjay a few minutes before, or that his previous delay had after all been unpardonable. At once we are moved to put the two questions whether king-kilUng is supposed to be usually accompUshed with the extreme promptitude here insisted on ; and whether any stage^character but Hamlet has ever been subjected to such a rigour of criticism. ./^^nd_ifj_further, we do but ask ourselves what kind of a moral andwhat kind oi an sestfistttr'^fect would have been secnredjo^dESanaiBtis^-Btebfemg:; t^ king in ffie^lback while he knelt at prayer, we may be. led to question, yet, fijither whether the rnoral efficiency of Hamlet is not after all rather higher than that of his casns_Qr& _.. — ^^^^_-~-~™3««»« ™- . _^__ ,....--■■ Save for that one episode, wherein, whatever be sup- posed to be the real motive, procrastination is simple decency, the choice to kill manfully at another time rather than to stab in the back, there is no further " delay " on Hamlet's part, the action proceeding breath- lessly up to his deportation, to be resumed on his return, whereafter he can be accused of procrastination only by those who argue that he ought at the very outset to have proved his manhood by raising the mob as did Laertes, the type of headlong precipitation. CoioMdered from the standpoint of practical politics, even of assas- sination politics, Hamlet's " delay " is negligible ; while his faculty for voUtion and action would seem to be sufficiently proved by his murderously prompt disposal of Polonius and the two courtiers, and his boarding of the pirate ship. . • Id, p. 171, 2 18 THE iESTHBTIC PROBLEM But one thing must be said for the critics. Shakespeare himself has in a manner given them their warrant, by the two vivid soliloquies in which he makes Hamlet impeach himself. And this the dramatist has done partly 6n a cue from the old play, partly in virtue of his own idiosyncrasy of idealistic disregard of time. Under circumstances which we shall discuss later, he took up the old play which he has transmuted, and finding in it an action that to his time-<^scounting sense was one of unexplained delay (being so felt by Hamlet himself on the second visitation of the Ghost in the old play), elaborated that aspect qf the hero as he did every other. In all likelihood he was responding to an impression of the theatre which chimed with his idiosyncrasy — revealed in the impossible treatment of time - in Othello and Measure for Measure, to name no others.' That Hamlet " shilly-shaUied " was in all Ukelihood the verdict of the audiences before the critics made it their theme; because the " two hours' traffic of the stage" psycholo* gically predisposes us to an exigence which in reading a novel we should not think of practising. So much must happe^ in so short a space that normal standards of criticism of conduct are cast aside ; and inasmuch as Shakespeare in his adaptation assented to this, treating Hamlet as one who inexplicably procrastinated, the Utigation set up by the critics must be allowed to proceed. But, in the interest aUke of Shakespeare and of critical science, it must be logically conducted to the end ; and this, as we have seen and shall see further, has not been I Whether this telescoping of time is specially a result of the dramatist's adaptation of other men's work is a problem which calls for separate treatment. It has al^ to be asked whether the academic insistence on the " unities " moved him to evade the proper indications of time- interval. OBJECTIVE THEORIES 19 done. What has been achieved is but a series of con- flicting propositions, all professing to sum up the case without facing all the facts'. § 2. Objective Theories. After the rebuttal of the Goethean formula of tempera- mental incompetence,' the next step was to frame a formula of objective hindrances which delayed Hamlet's revenge. In 1845, George Fletcher, in an article in the Westminster Review,^ dwelt on the overpowering force of the obstacles^ and made an allusion to the " preternatural embarrassment of the most horrible kind superadded," which points back to Hartley Coleridge. In 1846 J. L. Klein, the German historian of modern drama, set forth in the Berliner Modenspiegel the thesis that Hamlet was barred from action by the manner of the cri me and the nature of his knowled ge of it. .Mdiich could not be,jjgeigd_^ as evidence to justify an jLS§asKi1> / ation Of^the guilty king. Another German, Levinstein, is eitfed a§™pt£tttHg-thesame view before Werder. Pro- fessor Karl Werder, in turn, independently framed an4' expounded the same thesis in his lectures on Hamlet at the BerHn University in 1859-60, and again in 1871-2.3 I Lowell, having plumped for the formula of Schlegel and Coleridge, naturally joined in deprecating that of Goethe, observing that he " seems to have considered the character too much from one side," but does not argue the point at all well. Hamlet, he remarks, " Was hardly a senti- mentalist " like Werther. On Goethe's side it might be rephed that Lowell makes him very truly a sentimentalist, in that he lives in sentiment and is finally determined to action by " chance." » Reprinted in Studies of Shakespeare in 1847. Furness does not note this essay in his Variorum edition ; and Rolfe, who cites it in his 1903 ed. of Hamlet and in his introduction to Miss Wilder's translation of Werder (Putnams, 1907), does not mention Hartley Coleridge. 3 Lectures published in full in the Preussische JahrbUcher, 1873-4, and reprinted in book form, 1875 and 1893. 20 THE ESTHETIC PROBLEM Even as the champions of the subjective theory, im- pressed by the evidence of Hamlet's procrastination, ignored that of his faculty • for prompt and vigorous action, so the champions of the objective theory, im- pressed by that evidence, dwelt on the insurmountable difficulties of Harfllet's task, and ignored his own self- accusations. Werder, whose prolix and declamatory handling of a fairly plausible thesis reveals its inadequacy to a considerate reader, seems to have made many con- verts, including Furness, Hudson, Corson and Rolfe,i all of whom, like him, took for granted the thoroughly planned character of the play, though they admitted minor perplexities. But it is precisely on the view of a thorough plan that their thesis most completely breaks down, l^jn Shakespeare's view Hamlet was faced by insuperable difficulties of circumstance, it was Shake- speare's plain business to let us see as much. And this he never once does. His Hamlet " does not know," any more than we, why his task recedes from him. Surprisingly popular latterly in the United States, Werder's theory had small success among European critics, in Germany or elsewhere. It is marked by the " vigour and rigour " which Arnold ascribed to German theories in general, the tactic of driving the thesis any- how through or over the facts which is so characteristic of German publicism — and politics. Of his own thesis Werder writes : " That this point for a century long should never have been seen is the most incomprehensible thing that has ever happened in aesthetic criticism from the very beginning of its existence "—a kind of vocifer- • Mr. W. H. Widgery (Harness Prize Essays on the First Quarto of 'Hamlet,' 1880, p. 185 sq.) adopted, the position. OBJECTIVE THEORIES 21 ation that does not usually accompany real discoveries. The stress of Werder's case lies on the position that a mere kiUing of the king would not only put Hamlet himself in danger from the indignant people but would wholly fail to secure his real end-'— the j udicia l convictipn and^^ecuti on of jtljfe^inurd erer . To the retort that HanrtSF never once indicates any such ideal, Werder replies that the " State of the case " speaks for him ; and to the further retort that such an argument is merely a petitio principii his genial supporter, Mr. W. J. Rolfe, rephes that the " subjective " theorists, who oppose, argue in the same fashion.' That is doubt- less true; but Werder's thesis is not thereby to be established. Professor Tolman, who regretfully rejects Werder's solution, leaves it intact by merely countering with the subjective theory — "Character" as against "Fate." The^ complete or general answer to Werder is that not only is his explanation nowhere indicated in the play, not only is his conception of the need for a judicial punishment aUen to the whole ethic and atmosphere of the play, but it comes to the same thing as the sub- jective theory in that it makes Hamlet recoil from the possible course and fasten on an impossible one. How should the king be convicted ? On his own evidence; under torture ? A public investigation is the last; thing Hamlet could critically be supposed to wish ; and neither his pictured compatriots nor the Elizabethan audience can be conceived as craving for it. Above all, the audience. Yet Werder is as insistent for his arbitrary hypothesis as he is blind to the case for the subjective ' Introd. to The Heart of Hamlet's Mystery (trans, of Werder's lectures, 1907), p. 18. 22 THE ESTHETIC PROBLEM theory. In the closet scene, he observes ' " the Ghost says only : Do not forget. This visitation Is but to whet thy almost blunted purpose." Only ! We are apparently invited to suppose that the Ghost, like all the subjective critics, was mistaken ! RoMe, most lovable of Shakespeareans, actually meets Professor Bradley's challenge to face the text by saying that an external obstacle is " clearly implied " in Hamlet's Sith I have cause and will and strength and means To do't the very Unes that are preceded by I do not know Why yet I live to say, ' This thing's to do.' And against the challenge to explain away Hamlet's phrases about his " sword " and his " arm," Rolfe affirms that the words are used " because the killing of the king is the end or aim of his task," which must wait " until he can 'bring the king to public justice.'"' It suffices to confront this, once more, with Hamlet's words in the praying scene : — Up, sword, and know thou a more horrid hent: When he is drunk, asleep, or in his rage, Or in the incestuous pleasures of his bed ; At gaming,' swearing, or about some act That has no relish of salvation in't ; Then trip him, that his heels may kick at heaven . . . I Trans, cited, p. 47. THEORY OF DEFECT IN THE DRAMATIST 23 Before this, the " public justice " theory simply dis- appears, even as does the subjective theory before the challenge of Hamlet's slaughterous acts, though that theory naturally fastens on the lines before us as indi- cating a recoil from the decisive action needed. Well may Rolfe avow that " All the theories, whether subjective or objective, have their difficulties." ' Those of the theory he embraces, however, are the most obvious and most instantly fatal of all. Framed and adopted because of the failure of the subjective theory in any of its forms to meet the data, it reveals itself as still worse founded than they ; and it accordingly makes, by far the worse figure in debate. Admitted by its adherents to fail in meeting all the difficulties, and raising as it does new difficulties of the most hopeless kind, it compels us to seek sounder ground. § 3. Theory of Defect in the Dramatist. Both the subjective and the objective explanations being so obviously inadequate to the data, the capable Gustav RiimeUn (afterwards Kanzler of Tiibingen) in his Shakespearestudien, published in book form in 1866, countered the critics in general with a thesis of " faults of the poet " as against alike that of " faults of the hero " and the claim to justify the play as a whole. Bent on countering " Shakespeare-Mania " in the cen- tenary year 1864, Riimelin was more concerned to impugn Shakespeare's work than to explain it ; and he in turn, • Rolfe is quaintly at strife with his leader oa one point. On, the " times are out of joint " speech he writes (p. 37) : " Most significant words, though the critics have taken little note of them." In the same volume (p. io8) we find Werder writing : " Critics have made too much of these words." 24 THE MSTBETIC PROBLEM thougb he pointed to the old Hamlet-saga as conditioning Shakespeare's play, did not substantiate his case by the data as to thfe pre-Shakespearean tragedy of Kyd. On the other hand, Hebler, who resisted ahke Riimelin and Werder, continued to maintain a position » in which the dilemmas of the play were partly ignored. Rumehn's position, as it happened, had long been anticipated by British common-sense. Gildon in 1710 had charged on the play " abundance of errors in the conduct and design," insisting that " Shakespeare was master of this story," and therefore responsible for the plot. Hanmer in 1730, in turn, pronounced that " our poet by keeping too close to the groundwork of his plot has fallen into an absurdity " ; adding : " Had Hamlet gone naturally to work . . . there would have been an end of our play. The poet, therefore, was obliged to delay his hero's revenge ; but then he should have contrived some good reason for it." * And Mackenzie in 1780 con- fessed of the dramatist : "Of the structure of his stories, or the probabiHty of his incidents, he is frequently care- less " ; and again : "It may perhaps be doing Shake- speare no injustice to suppose that he sometimes began a play without having fixed in his mind, in any deter- mined manner, the plan or conduct of his piece." The same caveat was otherwise put by Edgar Poe : In all commentatiirg upon Shakespeare there has been a radical error never yet mentioned. It is the error of attempting to expound ' AufsStze iiber Shakespeare, 2te Aufl. 1872. > Cited by Malone, Var. ed. at end of play. Professor Bradley has, I think, done Hanmer injustice (Shakespearean Tragedy, 2nd ed. p. 91) by not citing the last sentence. It is in perfect accord with his own avowal (p. 93) g;^ tllR pgyr^lngiiaLjn intelligibiii ty of a dramatic ihall see that these expressions are m t5g"prestint~case- undul y severe. THEORY OF DEFECT IN THE DRAMATIST 25 his characters, to account for their actions, to reconcile their incon- sistencieSj not as if they were the coinage of a human brain, but as if they had been actual existences upon earth. We talk of Hamlet the man, instead of Hamlet the dramatis persona — of Hamlet that God, in place of Hamlet that Shakespeare created. . . . It is not . . . the inconsistencies of the acting man which we have as a subject of discussion . . . but the whims' and vacillations, the conflicting energies and indolences of the poet. It seems to us Uttle less than a miracle that this obvious point should have been overlooked.' Needless to say, it had not been universally overlooked, having been clearly put more than a century before Poe by Gildon and Hanmer, and again by Mackenzie ; but when Hartley Coleridge said : " Let us, for a moment, put Shakespeare out of the question, and consider Hamlet as a real person, a recently deceased acquaintance," he was asking us to do what most of the later critics have commonly done, to the miscarriage of the problem. It is the course taken by Professor W. F. Trench in his commentary on the. play, which only incidentally suggests possibilities of confusion in Shakespeare's work, and never at aU contemplates the problem of adaptation of a previous play. This partly holds good, in fact, even of the admirable study of Professor Bradley, who so conclusively confutes alike the old subjective theory and the modern objective theory of Hamlet's procrastination, and so judicially, to my thinking, substitutes in effect, although he does not consistently adhere to, the explana- tion of psychic shock (if I may so phrase it) as being alone broadly compatible with the data. Hamlet, in short, as we see him, is neither weak of spirit nor really outmatched by mere circumstance. Even Werder falls back chronically on subjective solutions, as, for instance, that Hamlet feels at certain stages that he is not getting I Marginalia : Addenda : Works, ed. Ingram, iv. 469-70. 26 THE ESTHETIC PROBLEM help " from abovie " — a thesis as entirely gratuitous as the formula that Rosencrantz and Guildenstern perish partly because "they are not serving God."' This is the theorist's way of discounting the fact that Hamlet avows his own unjustified abstention from action. Granting the theatrical view that there has been a sur- prising abstentian, the candid course, though not the final solution, is to say with Professor Bradley that some- thing in or undergone by Hamlet withholds him from the act of revenge ; and that this something is cleairly not mere over-refleclion, even though Hamlet does talk of Some craven scruple Of thinking too precisely on the event, A thought which, quarter'd, hath but one part wisdom. And ever three parts coward. The point is that after all his self-analysis he avows I do not know Why yet I live to say ' This thing's to do ' ; Sith I have cause and will and strength and means To do't. And the conclusion must apparently be, if we are to frame a theory of " the man Hamlet " at all, that for his soul, poisoned by the knowledge of his mother's guilt, the act of vengeanc e is i gaUsL. no solag e, fiercely as he craves it from time; to time. Life for him remains poisoned, there being nothing that can fully revive his will-to-hve after that deadly injury. An adequate love- motive is lacking, OpheMa being inadequacy incarnate. For Hamlet, life is not worth living, and revenge is not 1 The Heart of Hamlet's Mystery, trans.' cite4. p. 169. THEORY OF DEFECT IN THE DRAMATIST 27 worth taking save by way of final closing of the whole account. But this comparatively just though incomplete in- duction, to which the Germanic ethic of Werder made him blind, is probably obscured for those who follow him by reason simply of their habit of seeing Hamlet as a planned play, not as a play of adaptation and adjustment. We now know that such it was. Goethe's account of the piece as something suddenly and wonder- fully conceived by the poet » we now know to be a pure chimera ; and Goethe would have confessed as much if he had been told the play's history. And Professor Bradley, who, if I read him aright, is at times in accord with the construction above put, stops short, for the same reason, of the verdict that Hamlet is not finally an intelligible drama as it stands, though he nearly pronounces it. That verdict we must face. Hanmer is finally quite right : the poet as dramatist, having actually put in Hamlet's mouth a repeated avowal of inexplicable delay, should have given us a reason for it. And he does not, precisely because his transmutation of the play was but a process of making more and more mysterious a delay which in the earlier story was not mysterious at all. In the early story there were " objective " reasons for Hamlet's delay, and these have been progressively elimin- ated, leaving the harmonists to invent new. In the ] early story Hamlet makes no seljtaccusals : these~TlavB-< I ' been expressly inserted, so that the harmonists are irrove^-^ to invenr explanations. Bjjt_£xplanations are just w4ia± the draniatist- has neither inserted nor indicated. Those wEo" argue that' a' reason is in any way given are invariably found either to^ ignore or do violence to I Eckermann, GesprSche, 1828, 11 Marz. 28 THE ESTHETIC PROBLEM features of the play which conflict with their interpre- tation, or to impose upon it and us a thesis which the whole play rejects. The latest experimenters conform to the rule. Thus the Rev. Dr. H. Ford, in his Shake- speare's Hamlet : a New Theory (1900), claiming to show " what was the poet's intention in the play," argues that Hamlet's inhibition lies in his knowledge that Christianity vetoed revenge. ' Yet of such a conception or motive there is not one hint in the entire play. On the contrary, not only does Hamlet many times vow revenge and never once avow hesitation about its fitness : he takes revenge on Rosencrantz and Guildenstern with- out a sign of subsequent remorse, whereupon Dr. Ford declares that the deed " needs no apology. A justifiable act of self-defence " [which it emphatically was not] " carries with it no self-reproach." 2 And besides thus substantially upsetting his own tiiesis, the theorist inci- dentally suggests that, " though conscience repels the thought of revenge, Hamlet nevertheless uses conscience as a kind of subterfuge and excuse for not doing what he has no intention of doing." 3 Solvuntur tabulee. For the rest, the critic also argues, as so many had done before him, that Hamlet before his knowledge of the murder is already shattered by his mother's incestuous marriage 4 — all this by way of repelling the formula of " irresolu- tion," which he mistakenly supposed to be so generally held that his attempt to subvert it was a solitary protest.5 It might well survive his proposed amendment," which is equally untenable, serving as it does merely to force • Work cited, ch. ix. » Id. p. 30. 3 Id. p. 28. 4 He quotes Furnivall (p. 62) as putting the strong proposition that for Hamlet the murder of his father is " only a skin-deep stain " in com- parison with his mother's guilt. 5 Id. p. 5. THEORY OF DEFECT IN THE DRAMATIST 29 • into new prominence the fact that the play cannot be explained from within. A similar criticism is elicited by the more studious performance of Professor W. F. Trench, who, though he does not cite them, virtually adopts the formula of Schlegel and Coleridge and Lowell, accounting for Hamlet's non-performance by representing him as a man of con- templation, reacting only mentally, being from the first incapable of the required action.' The thesis seems unnecessarily complicated, not to say confused, by the further position that Hamlet is chronically " pretty mad " « — a theory which pretty well dispenses with the psychological analysis to which the writer devotes so much abiUty. The play is thus at once a " tragedy of inefificiency," 3 of " the will-less-ness proper to the contemplative genius," 4 and of a virtual insanity which is equally proper to that genius. We are therefore not to be surprised if we cannot understand Hamlet : "he cannot understand himself " 5 — a proposition surely no less applicable to half the characters in the play — or in any play. But at the same time " We find it hard, with Shakespeare's help, to understand Hamlet : even Shakespeare, perhaps, found it hard to understand him." Perhaps ! And when the critic, after denying that Hamlet can act, dismisses the slaying of Polonius with the remark * that " About this ' rash and bloody deed ' Hamlet is insanely unconcerned " — ^adding a footnote insisting that • • Work cited, pp. 74-9, 119, 137. » Pp. 76, 86-7, 107, 131, 161, 163, 227. 3 P. 172. 4 P. 119, note. 5 P. 143. On p. 138 we have : " It must be admitted that Hamlet - did not always correctly analyse his own motives." ' P. 173. 30 THE ESTHETIC PROBLEM his " I took thee for thy better " is only an afterthought — and again dismisses the doom of Rosencrantz and iGuildenstern with the comment : ' "A bloody thought enabling him to write a letter that will lead to their destruction," we seem entitled to doubt whether the critic understands Hamlet either ; whether, in fact, this whole business of " understanding Hamlet " is not a following of a will-o'-the-wisp, to be renounced in favour of the task of " understanding Hamlet." The light from within invariably resolving itself into a multiplicity of shifting lights, we are compelled to seek Ught from without. § 4. The Growth of the Play. The history of the play is thus vital to the compre- hension of it. A real Ufe is the Ufe of an organism ; and a biography, whether general or episodic, is a necessarily imperfect and selective presentment of a life by way of narrative, document, and explanation. Its final value is in proportion to the vividness and the consistency with which it presents the organic personaUty, whether that be consistent or inconsistent, recognizing the latter quality where it subsists. A fiction is a willed mechanism, simulating under an artistic form the presentment of the career of an organism ; and its artistic va,lidity is finally in terms of its measure of simixlative success. Now, though the author of a fiction may use the device -of pretended doubt as to the motives of his characters by way of heightening illusion on one side, that device is proper only to the novel, which admits of commentary. A play does not ; and it is not rightly the business of « P. 224. THE GROWTH OF THE PLAY 31 a dramatist to leave a character unintelligible. In the words of Gildon, he is "master of the story " : that is, he ought to be. So obvious is this that when the failure happens we are entitled to infer either (a) oversight or confusion on the part of the dramatist, or (6) some diffi- culty imposed by his material. ^ And it is easy to show that, while Shakespeare is certainly capable of oversight and of occasional confusion, in this case he has suffered or accepted a compulsion imposed by material which, as a stage-manager revising a popular play of marked action, he did not care to reject. In a word, the dramatist is conditioned on the one hand by his quaUties, congenital and acquired, and on the other hand by his matter ; and when the matter emerges as a prior play, with striking situations which constitute its " drawing " power, the conditioning on that side is apt to be constringent. Professor Bradley sees and states with perfect clearness and fulness the probable play of the personal equation in Shakespeare, the effects or hmitations of culture, pressure of time, fatigue over an uncongenial task, knowledge of the low standards and poor taste of the bulk of his audience, and so on.^ But in Hamlet, the first of the great plays in which Shakespeare fully reveals his supremacy, there is far more evidence of superabundant power and of keen interest in the main theme than of haste or carelessness — apart from his habitual indifference to time measure- ment. When then the play falls short of intelligibility in itself, it is at once the economical and the necessary course to look for the solution in the conditions imposed " Professor Bradley, who expressed himself more uncompromisingly (as cited above, p. 24, note) would presumably assent to this. » Shakespearean Tragedy, 2nd ed. p. 75. 32 THE ^ESTHETIC PROBLEM by the material. Without a study of these we are very much in the position of the geocentric astronomer, revolving in an incomplete induction. The history of the play alone elucidates the main issue. II THE DOCUMENTARY PROBLEM § 1. The Pre-Shakespearean Play. Most critics have long been agreed that there was a , pre-Shakespearean Hamlet, Prince of DENMARK-^pre- sumably that noted by Hensiowe as played in 1594 — and that its author was Thomas Kyd.^ Nashe's allusions, in his address " To the Gentleman Students " prefaced to Greene's Menaphon (1589), concerning " shifting companions that run through every art and thrive by none," leaving " the trade of Noverint whereto they were born " ; " whole Hamlets, I should say handfuls, of tragical speeches " ; " Seneca let blood Hne by line and page by page," " the Kid in ^sop " ; " Itahan trans- lations," and " twopenny pamphlets," point clearly and solely to Thomas Kyd. He was the son of a scrivener ; he is known to have issued at least one pamphlet, which is preserved, and to have translated Tasso's treatise on hoTisehold management (1588), and he echoes Seneca throughout his Spanish Tragedy. The earlier theory that " trade of Noverint " pointed to Shakespeare is ruled out alike by date and by biographical fact. The identi- t The hypothesis was first put by Malone. 3 33 34 THE DOCUMENTARY PROBLEM fication of Kyd, definitely begun by English writers,' has been carried further by Herr Gregor Sarrazin in his Thomas Kyd und Sein Kreis (Berlin, 1892), where actual survivals of Kyd's phraseology in Hamlet, especially in the First Quarto, are specified : Bellimperia. Andrea. Leartes. Ophelia. Farewell, my lord, Be mindful of my love and of your word. 'Tis fixed upon my heart. First Part of Jeronymo : Dodsley's Old Plays, 2nd ed., iii. 70.* Farewell, Ophelia, and remember well what I have said to you. It is already lock't within my heart. Hamlet, ist Q. Rep., i860, p. 16. Fair locks, resembling Phoebus' radiant beams. Smooth forehead, Uke the table of high Jove. Soliman and Perseda, 333. Hjrperion's curls ; the iront of Jove himself. Hamlet, Fol. Ill, iv. 56. Importing health and wealth of SoUman. S. and P. V, i. 24. Importing Denmark's health and England's too. Hamlet, V. ii. Isabella. O where 's the author of this endless woe ? Hieronimo. To know the author were some ease of grief. For in revenge my heart would fimd relief. Spanish Tragedy, II. v. 39. Revenge it is must peld my heart relief. For woe begets woe, and grief hajigs on grief. Hamlet, 1st Q. Rep. cited, p. 83. ' E.g. W. H. Widgery, Harness Prize Essays on the First Quarto, 1880, p. 100 sq. One of Sarrazin's parallels, given below, is indicated by Widgery, p. 160. » This play is not Kyd's, but founded on his Comedy of Don Horatio. See below, p. 53 sq. THE PRE-SHAKESPEARBAN PLAY 35 BelHmperia. Hieronimo, I will consent, conceal, And aught that may effect for thine avail. Join with thee to revenge Horatio's death. Hieronimo. On, then ; and whatsoever I devise^ Let me entreat you, grace my practices. S.T. IV. i. 45 (V. 146). Gertrude. I will consent, conceal, and do my best. What stratagem soe'er thou shalt devise. Hamlet, ist Q. Rep. cited, p. 65. The parallels to " Hyperion's curls " and " Importing health " may be challenged on the ground that the First Quarto does not yield them ; but as regards the last two there can be no rebuttal. The Quarto lines disappear in the Second Quarto and the Folio ; and they ate plainly Kyd's. Further, though the First Quarto certainly consists mainly of Shakespeare matter, some of it greatly mangled, some not, it has many passages which are plainly non-Shakespearean. Professor Dowden, adhering to a position taken up in the past by various critics, including Grant White and the German Mommsen, com- mitted himself to the declaration : For my own part, repeated perusals have satisfied me that Shakespeare's hand can be discerned throughout the whole of the truncated and travestied play of 1603. . . . With the exception of the following lines : Look you now, here is your husband. With a face Hke Vulcan, A look fit for a murder and a rape, A dull dead hanging look, and a hell-bred eye To aSright children and amaze the world, I see notMng that looks pre-Shakespearean, and I see much that is entirely unlike the work of Kyd.' But th6 first and last propositions are beside the case, since no one denies that there is a great deal of Shake- t Introd. to Hamlet in " Arden " ed., p. zviii, 36 THE DOCUMENTARY PROBLEM speare in the Quarto ; and the other denial was surely an oversight. The " revenge " lines and the " consent, conceal " lines, just cited, and seen by the Professor in Sarrazin, are. pre-Shakespearean ; and in a dozen places we have a plainly pre-Shakespearean basis for passages which Shakespeare rewrote. Take Ophelia's reply to Laertes : Brother, to this I have lent attentive ear. And doubt not but to keep my honour firm ; But, my dear brother, do not you. Like to a cunning sophister. Teach me the path and ready way to heaven. While you, forgetting what is said to me. Yourself, like to a careless libertine. Doth give his heart, his appetite at full. And little recks how that his honour dies. This is not a misreporting of the speech given us in the Second Quarto : it is a transcript, probably imperfect in two Unes, of a speech in a feebler and flatter style and versification. Similarly Ophelia's account to her father of Hamlet's distraction begins in the First Quarto in a non-Shakespearean style : O young Prince Hamlet, the only flower of Denmark, He is bereft of all the wealth he had ; The jewel that adom'd his features most Is filcht and stol'n away ; his wit's bereft him ; as does the speech of Polonius to the king and queen, telling how he had ordered Ophelia to refuse the Prince's addresses. It is earlier and poorer matter,' which in » Mr. Widgery, in his brilliant prize essay {ftamtii Prize Essays, 1880), finds Shakespearean quality in these passages. I cannot. Professor Herford (essay in same vol., p. 84) partly leans to Mr. Widgery at this point, but notes non-Shakespearean matter. THE PRB-SHAKESPEAREAN PLAT 37 the Second Quarto is rewritten. The version of the " To be " soUloquy in the first may possibly be only a mangling of what we have in the second ; but this cannot be said of the king's soliloquy in the prayer scene : O that this wet that falls upon my face Would wash the crime clear from my conscience 1 When I look up to heaven, I see my trespass ; The earth doth still cry out upon my fact, [Pay me ?] the murder of a brother and a king ; And the adulterous fault I have committed : O these are sins that are unpardonable. Why, say thy sins were blacker than is jet, Yet may contrition make them white as snow. Aye, but still to persever in a sin Is an act 'gainst the universal power. Most wretched man, stoop, bend thee to thy prayer ; Ask grace of heaven to keep thee from despair. This is not a first draft by Shakespeare, any more than it is a misreport of the soliloquy of the Second Quarto : it is pre-Shakespearean. And these and other equally non-Shakespearean passages are printed by Professor Dowden in an Appendix, with no suggestion there that they are unUke the manner of Kyd. They are in fact quite in the manner of The Spanish Tragedy and Arden OF Feversham.» But we have further the phraseological clues given by Widgery and Sarrazin, to which may be added these : I. In the scene between Horatio and the Queen after Hamlet's return, which appears only in the First Quarto, we have the fine : For murderous minds are always jealous. ' Kyd's authorship of Arden, first contended for by Fleay, and sup- ported by the present writer in Did Shakespeare write ' Titus A ndronicus ' ? has been independently and conclusively established by Mr. Charles Crawford {Collectanea, vol. i). 38 THE DOCUMENTARY PEOBLEM where jealous must be read as a trisyllable, jelious. The word is so scanned in the Spanish Tragedy (II. ii. 56), and its occurrence with that scansion four times in Arden is one of the many clues to Kyd's authorship of that play. All four lines chime exactly with that cited. 2. The revenge-grief couplet quoted by Sarrazin from the First Quarto follows a line which also is an echo of Kyd, by himself : Therefore I will not drown thee in my tears. Compare : To drown thee with an ocean of my fears. Spanish Tragedy, II. v. 23. 3. " As raging as the sea," in the Queen's speech to the King after the closet scene, is but a sMght clue (S.T. IV. iU. loi) ; but in the line : He might be once tasked for to try your cunning, in the First Quarto's version of the King's talk to Leartes after learning of Hamlet's return — a piece of dialogue clearly pre-Shakespearean — the "for to " points to Kyd, who uses that idiom eight times in Arden. The " for to " in the Une : For to adorn a king and guild his crown, in the First Quarto's closet scene, is probably a misprint for "fit to." THE PRB-SHAKESPEAREAN PLAY 39 4. But there emerges here a further due, noted' by Professor Boas,' which chnches the other. In the Spanish Tragedy Bellimperia says (IV. i. 178) : You mean to try my cunning, then, Hieronimo. These small coincidences become progressively signi- ficant as they accumulate ; and Professor Boas has noted yet others. 5. After the King in the First Quarto has remarked to Leartes : "He might be once tasked for to try your cunning," Leartes asks : And how for this ? and the King begins his reply : Maxry, Leartes, thus. Exactly in the same fashion, in the Tragedy, when HiercHiimo has been talking to Lorenzo of tragedy- writing, the latter asks (IV. i. 74) : And how for that ? and Hieronimo replies : Marry, my good Lord, thus. And in both cases the explanation given is met in the same way, Leartes saying, " 'Tis excellent," and Lorenzo, " O excellent." I Introd. to Kyd's works, 1901, p. li. 40 THE DOCUMENTARY PROBLEM 6. Yet again, there is a close parallel of phrase and situation between the feigned reconciliation of Leartes and Hamlet in the First Quarto and that of Castile's son and Hieronimo in the Tragedy (III. xiv. 154). The King says to Gertrude : We'll have Leartes and our son Make fiiends and lovers as befits them both. Castile says : But here, before Prince Balthazar and me, Embrace each other, and be perfect friends. In both cases, as Professor Boas points out, the formal reconciUation is the prelude to the catastrophe. 7. Another echo noted by Professor Boas and others occurs in connection with the play scenes. Hamlet in the First Quarto (III. ii.) cries : And if the King Ufce not the tragedy. Why then, beUke, he likes it not, perdy.J So Hieronimo in the Tragedy (IV. i. 196-7) : And if the world like not this Tragedy, Hard is the hap of old Hieronimo. 8. And yet again we have the cry of Hamlet : I never gave you cause, echoed in that of Lorenzo {S.T., III. xiv. 148) : Hieronimo, I never give you cause. THE PRE-SHAKESPEAREAN PLAY 41 To refuse to see in this string of verbal coincidences a proof of the survival of portions of Kyd's original text in Hamlet is to evade phenomena which can be explained in no other way. They set up the same problem as we are faced-by in the multitude of echoes from Peele in Titus Andronicus. If we are to suppose Shakespeare in these cases composing a play of his own, we conceive him as parroting in the weakest way two of his contem- poraries who were incomparably his inferiors in literary, power. A tag or a poetic trope he might and did echo from other poets, as they so constantly echoed each other ; but here we have many phrases which are not current tags, and tropes not worth repeating. If Shakespeare penned them he was simply copying other men's humdrum dialogue, as if for lack of power to make his, own inde- pendently. The conception only needs to be put clearly in order to be rejected. The young Shakespeare was not more but less likely than other men to plagiarize thus weakly and slothfuUy. In King John, as later in Lear, he rewrites a whole play without cop3dng a Hne. Seeing, then, that in the parts of our play under notice there is no question of the intervention of any other hand, we are bound in candour and in common-sense, having regard to all the other cogent evidence for Kyd's origination of Hamlet, to decide that the score of echoes above noted signify the survival of so much of his matter in Shakespeare's. first adaptation. In the relatively small quantity of clearly non-Shakespearean work detachable from the First Quarto, the number of the echoes is conclusive. 42 THE DOCUMENTARY PROBLEM § 2. The Old German Version. But the really important problem is not so much to detach survivals of Kyd's phraseology in Hamlet as to ascertain with some precision what is of his deter- mination in the structure and action of the play. We know from the early allusions that his Hamlet played the madman and cried " Revenge," and that the old play had a Ghost. So much might have been inferred from a comparison of the machinery in the existing play and the Spanish Tragedy ; and we might confidently infer that Kyd had introduced the play-within-the-play, and also the Dumb Show. As confidently might we expect him to delay the revenge of Hamlet in some such fashion as he delays that of Hieronimo ; and to effect a similarly comprehensive catastrophe. Even the suicide of Ophelia dupHcates that of Isabella. But actions having a general resemblance might be handled very differently in detail, and to ascertain as closely as may be Kyd's actual procedure we must examine the old German play Der Bestrafte Bruder- MORD, otherwise Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark, probably identical with the tragedy of* " Hamlet, Prince of Denmark " known to have been played, with many, other Ehzabethan pieces, at the Court of Dresden in 1626.^ This, though preserved only through a manuscript of 1710, is at bottom clearly an early form of our Hamlet.^ Like the First Quarto, it has the name Corambis (Corambus in the German ' Cohn, Shakespeare in Germany, 1865, p. cxv. sq. » Latham, in his Two Dissertations (1872) suggested that the German play may have been the original, and that the English travelling players may have brought the account of it home with them. This will not Viold for an instant. THE OLD GEEMAN VERSION 43 play) for Polonius ; and though the dialogue is visibly much retrenched, it apparently represents an earlier state of the play than that version. It possesses also a Prologue in which Night is the principal speaker, assisted by Alecto, Msegera and Tisiphone — ^in all proba- bility a rendering of a prologue by Kyd.' Professor Dowden, demurring to the use of this play by Mr. John Corbin as evidence for his thesis ^ that the early Hamlet and Ophelia were turned to partly comic purpose, and that Hamlet was substantially a man of action, puts it as " far more probable that the German play is a debased adaptation of Shakespeare's Hamlet in its earhest form." 3 But that thesis really does not exclude that which it repugns, seeing that Dowden accepted Kyd's authorship of the 1589 Hamlet, and does not suggest that Shakespeare's is a wholly new construction. Granting as he does the origination, it is difficult to see why he should have doubted that the simpler conception of the hero seen in the German play points back to Kyd. It seems probable indeed that the primitive episode in which the German Hamlet contrives that the two ruffians commissioned to kiU him (in place of Rosencrantz and Guildenstern) shall shoot each other when they mean to shoot him, is a substitution for Hamlet's narrative of the altered letter, which could not be staged. The story of the altered letter is in Belleforest's tale of Amleth, and so lay to Kyd's hand* But not only is the prologue markedly in the taste of Kyd's Ghost and Revenge epilogues in the Spanish Tragedy and those of Love, Fortune and Death in Soliman ; the simpler action ' Cp. Widgery. as cited, p. 105. This is the answer to Latham's point that .^e German prologue suggests a German poet oi some power. » The Elizabetl^an Hamlet, 1895. 3 Introd. cited, p. xiv. U THE DOCUMENTARY PROBLEM of Hamlet is precisely what we should expect from him. By Dowden's admission, there was a Ghost in the Kyd play : it is testified to in Lodge's allusion in Wits Miserie in 1596 ; and there was a play-within-the-play in that piece as in the Spanish Tragedy. The play-within-the- play in the First Quarto differs in diction and in character- names from that in the Second ; and is clearly primitive. » What kind of action, then, and what kind of psychology, was Kyd likely to put in his piece ? We should expect from him a delayed revenge, as in the Tragedy, but a revenge delayed simply — or partly — through lack of opportunity or fear of miscarriage, as in that case. Now, in the Brudermord, Hamlet tells Horatio immediately after the Ghost scene what he has learned, and explains that he proposes to feign madness. That Hamlet had so enlightened Horatio is indicated in our Hamlet (IIL ii. 81) as in the First Quarto, though the scene of the communication has disappeared in the process of transmutation which creates the mystery of the play. There is no hint of the kind of difiiculty formulated by Klein and Werder — the impossibiUty of proving the king's guilt by citing the statement of the Ghost. Hamlet in the German play makes use of the visit of the players as in our play, but he writes nothing for them : he simply commands them to play the play of " King Pyrrhus," whose brother pours juice of hebenon in his ears as in our drama. The German Hamlet, like the English, is quite satisfied with the result, and he shows no paralysing melancholy. He is, in short, as much a man of action as Jeron3raio, delajdng only because I On p. 180 of his 1*1126 Essay, Mr. Widgery seems to assign the idea to Shakespeare ; but on p. 204 he admits that it was in the " Ur-Hamlet." THE OLD GERMAN VERSION 45 he must, though the delay is as it were artistically elaborated. Before the advent of the players he explains to Horatio (11. V.) : By this pretended madness I hope to find opportunity to avenge my father's death. But you know my father ' [i.e. the present King] is always surrounded by many guards, so that I may chance to miscarry, and you may find my dead body. Let it then be honourably buried, for on the first opportunity I find I will try to kill him. Then, when Horatio suggests that the Ghost may be a deceiver, the actors arrive ; and although Hamlet has no doubts, he sets his trap by their means. It is all in Kyd's way of episodically developing and prolonging an action. Equally simple has been Hamlet's action towards Ophelia, in which there is neither passion nor pathos. With her, he plays the pseudo-madman comically, not tragically, and his " get thee to a nunnery " is a ribaldry. All the same, his method in his madness arouses the suspicions of the King, as in our play, only Corambus and Ophelia being deluded, as in that. After the play scene, as in our tragedy, Hamlet has the chance to kill the praying King, and abstains, for the theological reason, with this noteworthy difference, that he bethinks him that to kill the praying person is to " take his sins upon thee." Then he goes to the Queen, seeking an audience, not sent for, and proceeds to reproach her, making refer- ence to the pictures, as in our play, Corambus is hidden, as there, and is killed in the same fashion ; whereupon ■ In the First Quarto, Hamlet twice addresses the King as " father." Rep. cited, pp. 50, 68 (at III, ii. too, and IV. iii, 32). The word disappears in Q. 2 and Folio. 46 THE DOCUMENTARY PROBLEM immediately the Ghost appears, with thunder and light- ning, invisible and inaudible to the Queen. Hamlet takes the visitation simply as a demand for the hastening of his vengeance : there is. no dialogue, and no real self- reproach, any more than there is any sense of real guilt on the part of Jeronymo when BeUimperia denounces his delay. The delay in each case is for Kyd simply the necessary involution of the drama. There is no intentional mystery about his Hamlet. Laertes (Leonhardus) in the German version returns to avenge his father, and is pacified by the King, as in our play : the main action is all given. The King, how- ever, plans the poisoned foil as in the First Quarto, Laertes doubtfully assenting. There is no burial of Ophelia. She has gone mad, in a fashion to entertain the groundUngs. Here, perhaps, there has been a German vulgarization, for Kyd had the tragic sense ; but the German Phantasmo, to whom the mad 'Ophelia attaches herself, reveals the basis of Osric. Hamlet has paid no further heed to Ophelia ; and when at the outset of the fencing scene the Queen brings the news of her suicide, the fencing goes on without a pause ! Here again there has probably been compression. At the beginning of the fifth Act Hamlet is simply concerned because his vengeance is still delayed, the fratricide being " always stirrounded by so many people." " But I swear," he adds, " that ere the sun has made his journey from the East to the West, I wUl revenge myself on him." Then he tells Horatio of his experiences (there is no graveyard scene), and is interrupted by the arrival of Phantasmo with the invitation to the fencing match. Hamlet fools with Phantasmo in the fashion in which in our play he fools with Polonius ; but immedi- THE OLD GERMAN VERSION 47 ately afterwards is struck with apprehension and faints with terror because his nose bleeds. He accordingly goes to Court with a foreboding, and the fencing takes place as in our play, with the difference that the news of Ophelia's suicide is interjected as aforesaid, at the outset. The changing of the foils, the wounding and confession of Leotihardus, the King's proffer of the poisoned drink, the Queen's interception of it, her death, and Hamlet's stabbing of the King, all follow in due course. But there is no glad acceptance of death on the part of Hamlet, who tells Horatio that his soul is now at peace, seeing that he is revenged ; and that he hopes his wound will amount to nothing. In his lament for his mother, who has " half earned this death through her sins," he in- quires who gave her the poisoned drink, and, learning that it was Phantasmo, stabs him. Then the poison o'ercrows his spirit, and with his dying breath he tells Horatio to carry the crown to Norway to " my cousin, Duke Fortempras, so that the kingdom may not fall into other hands. Oh, alas, I die." And Horatio winds up with a brief discourse, ending with four lines of sen- tentious verse. There has been no previous mention of Fortempras, which again is doubtless a result of curtailment, as the entire German play is not half the length of the Spanish Tragedy. And here we are led to face a problem that seems to have been ignored by all save one hostile critic of Hamlet, that, namely, of the superfluous matter in the structure as it stands. The German play has the distinction of eliminating a quantity of detail that in no way helps the central action, reducing that to comparative simplicity and unity. There is thus a presumption that the existing 48 THE DOCUMENTARY PROBLEM version is the result of successive compressions. Hamlet is the longest of all the Shakespeare plays, having 3,931 lines to the 3,332 of the long Lear ; yet the Brudermord is the shortest of the three principal German versions of Shakespeare tragedies reproduced by Cohn — con- siderably shorter than the Titus Andronicus, and much shorter than the Romeo and Juliet. There is, in fact, more removable matter in Hamlet than in any other of the plays named. How then came it to be present ? Ill KYD'S PROBABLE CONSTRUCTION r § 1. Superfluous Survivals. ; < So many admiring critics have pronounced Hamlet a gravely faulty play that it is unnecessary to labour the general proposition. Seldom, however, has the verdict been accompanied by a careful analysis ; and that is now our business. In 1873 the German poet Benedix, in his work Die Shakspereomanie, carrying on the .debate on that theme which began in Germany with the tercentenary of 1864, contended that Hamlet is ill-constructed in respect of five episodes which have only the effect of hampering the action : (i) The despatch and return of the embassy to Norway have not the slightest interest for us. But weeks or months ' must pass before the embassy returns. (2 and 3) The journey of Laertes to Paris, and the sending of Reynaldo after him, are equally irrelevant. The directions of Polonius to Reynaldo have no interest for us, and we are left waiting for his return, which cannot take place for weeks or months. (4) The journey of Fortinbras through Denmark to ' This seems excessive. A few weeks would suffice, 1 49 50 KYD'S PROBABLE CONSTRUCTION Poland, involving the use of ships, must take months, and for his return also we are kept waiting. (5) Hamlet's journey to England puts off the denoiiment just when the action is heightening, and leaves us again waiting. " We thus see," sums up Benedix, " four persons travel away out of the piece ; and not till late do they come back again. These journeys are wholly superfluous episodes. They cause the "time of the action to be extended many months ; and it is due to these episodes, and to them alone, that Hamlet's slowness becomes such a mystery. The fourth Act looks hke an interpolation introduced in the previous play." ' If we take up the position which seems impUcit in Professor Bradley's method of interpretation, that Shake- speare's use of the prior material is to be considered his plan, such criticism as the above, in so far as it may be vahd, tells for us not only against the play but against the playwright ; and it is a pity that Professor Dowden should have thought fit to dismiss the criticism of Benedix as merely trivial.' It is not trivial ; and if Shakespeare is to be justified in the traditional manner it must be faced.3 Even if it be claimed that Hamlet's dismissal to England is part of the original saga, and is rightly to be embodied as part, of his "weird," there arises the demurrer that the playwright has altered the saga by arresting Hamlet's voyage and bringing him back, thus merely lengthening the action without any effect on the sequel. As for the episodes of the embassies, the mission of Reynaldo, and the campaign of Fortinbras, they are « Furness's Variorum Hamlet, ii. 351. > Shakspere Primer, p. 165. 3 Professor Trench in his " Commentary " (p. 49) not only says nothing of the irrelevance of the embassy in Act I. sc. ii., he comments : " And now to business." SUPERFLUOUS SURVIVALS 51 visibly excrescences on the plot as they stand, seeing that even the impression made by the expedition on Hamlet, rousing him to a fresh vow of immediate action, does not produce such action, the dismissal to England supervening all the same. But that- the fourth Act was framed as a whole by Shakespeare merely to make out the five is a weak and false hypothesis. The play is far too long for stage purposes ; the first Act could easily have been divided into two at the fourth scene, where we have a new and important action ; ' and the fourth Act contains the necessary plot for the fencing scene. It was, moreover, certainly given in the main to Shakespeare by his original. As regards the embassy, the mission of Reynaldo, and the expedition of Fortinbras, thje case is different. These are in no way necessary, as the play stands, to the final action ; and, for that very reason, to suppose that Shakespeare invented them is to impute to him a, kind of gratuitous mismanagement impossible to him as a practical plajnvright. Rather we must assume that they too were given him ; and pronounce that his error lay in retaining them. The Re3maldo scene is either a retention of a previous scene that is practically super- seded by the actual introduction of Laertes, or an attempt at a genre effect such as we find so often in Chapman and Jonson. The disappearance from the German play of all the scenes named is a result of the recognition of their superfluity either by the original English actors who took the play to Germany or by some later German adapters. > See below, p. 56, as to the cessation of the numbering of Acts and scenes in the Folio after 11. ii. It is generally agreed that Act IV has been wrongly divided, its earlier scenes belonging to Act III. 52 KYD'S PROBABLE CONSTRUCTION That the episodes of the embassy and the expedition were given by Kyd is the h3^othesis forced upon us by a study of the structure of the play in comparison with that of the Spanish Tragedy. That the mission of Reynaldo was given by Kyd is more doubtful, though we have it in the First Quarto, with the name Montano instead of Reynaldo. If it be not Kyd's, it is still' pre- sumably pre-Shakespearean : that is to say, it is highly , unlikely that Shakespeare was the first to load the play with such an irrelevance as it finally amounts to. But it is just possible that in an earlier form of the play Reynaldo's mission counted for something in the action, even as there is reason to think that the embassy and the expedition of Fortinbras had a part in an original action still more multifarious than the present. An obvious objection to such a suggestion is that for any more widespread action there was simply no room, unless we suppose that much of the dialogue in the existing play was wholly unrepresented in the original. But I do not propose to employ this rebuttal : there is an alternative explanation. § 2. Was Kyd's "Hamlet" a Double Play? Over twenty years ago I tentatively put forward the hypothesis that 'Hamlet as we have it may be a condensation of a double play. The suggestion, so far as I know, met with no discussion ; and I have not tiU now repeated it ; but to-day, on a fresh survey of the problem, it still seems to me a possible solution of the evaded problem. Three circumstances should be noted before it is discussed on its merits : I. About the time of the "publication of Hamlet, WAS KYD'S "HAMLET" A DOUBLE PLAT? 53 Shakespeare was concerned in the reduction of Whetstone's two-part play of Promos and Cassandra to a single play. Measure for Measure. 2. There were current a number of sequel-plays ; ' and there is strong reason for thinking, with Fleay, that Julius C^sar as it stands is a compression of two plays into one. 3. Kyd's Spanish Tragedy is a member of a double play. Henslowe enters a Spanes {Spanish) cotnodye donne oracoe in February 1592, and this is repeatedly played on a day before Jeronymo — the old name for the Spanish Tragedy. It cannot have been the existing First Part of Jeronimo, printed in 1605. The old Comedy was prob- ably not new in 1592. It is the fourth play named in the Diary, which at this point appears to continue a 'previous record, now lost. Written before 1592, it could not have had such a number of double endings as the existing First Part, which has forty-four in the first Act, as against only a dozen in the whole Tragedy, The First Part being further in the main markedly different in style from Kyd's work, Mr. Greg and Professor Boas agree that it is much later (circa 1600 ?), adding that it is not a comedy.* As to this I would make a demur. The original play must, like this, have included the death of Don Andrea, by way of preluding the Tragedy, yet it was called a comedy ; and there are many instances in which serious drama was in those ' On the French stage of the period, sequences sometimes ran for as many as eight days — an outcome of the old practice in " mystery-plays." The fullest extension of sequence on the Tudor stage occurred in the case of the Chronicle plays, which would give the cue to sequdls in general drama. Chapman has thus two double-plays in the next decade. ' Henslowe's Diary, ed. Greg, ii. 150, 54 KYD'S PROBABLE CONSTRUCTION days styled " comical." i Deaths did not necessarily make a tragedy, provided that the hero was successful, and Horatio is so in the First Part. That play, then, is presumably a rewriting of the old Comedy of Don Horatio, preserving its main action, and prohably parts of its text ; and we are left with the presumption that Kyd wrote the Comedy, whether before or after Jeronimo it is impossible to guess. On the whole it seems to have been much less success- ful than the Tragedy, for while we have in Henslowe several sequences of " doneoracio " and " Jeron37mo," the latter is far more frequently played by itself through- out 1592. It was played by Lord Strange's men, and does not appear in the repertory of the Earl of Sussex's company in 1593-4, or in those of the combinations of the Queen's men and Sussex's, or the Admiral's men and the Lord Chamberlain's, in the same years. Not till 1597 does Jeronymo reappear * in the Diary ; and the Comedy never reappears at all, while the other goes on steadily. Assuming that the First Part proceeds on the main lines of the Comedy, and that the Comedy was Kyd's, we may get some light from the former on Kyd's mode of construction. It starts with an embassy from Spain to Portugal to demand over-due tribute. A refusal leads to the fighting in which Don Andrea is killed. Don ' E.g. The Comical History of Alphonsus King of Arragon, by Greene, printed in 1599. » Creizenach {Gesch. des neueren Dramas, IV. i. 539) notes that " Jero- nymo " is entered in Henslowe's Diary on 7th. January, 1597, as " ne " (new), and, taking the reference to be to the First Part, pronounces that the priority of the Tragedy [now generally admitted] is thus proved. But the reference is probably to a mere reproduction of the Tragedy with some new matter. " Ne " frequently means this in Henslowe. If it were the First Part he would have called it so. " Jeronymo " is always his name for the Tragedy. WAS KYD'S "HAMLET" A DOUBLE PLAY? 55 Balthazar, the Portuguese Prince, is hot for refusal, and fights valiantly. He is primarily a counterpart of Fortinbras ; and there is ground for a presumption that Kyd would have given the latter more than a merely negative part to play. The " post-haste and romage in the land " described in the first scene of Hamlet is dramatically irrelevant to the present action ; and the story of the combat between the fathers of Fortinbras and Hamlet ultimately serves no purpose save to prepare for the succession of Fortinbras at the catastrophe. Was it introduced solely for that purpose ? Kyd's method, in the Ught of his practice, would have been to send the ambassadors to Norway at the outset ; and it is quite conceivable that the King's speech at the outset of Scene ii, which we find in the Brudermord beginning almost exactly as it does in our play, but without the item of the embassy, was originally the beginning of the piece, iiBith that item. It would in fact be properly so placed, chronologically ; for the marriage has taken place before the Ghost appears. There has clearly been a rearrangement of scenes and speeches even as between the First and Second Quartos ; and the " To be " soliloquy is left ill-placed. It would come properly before the Ghost scene, speaking as it does of " the bourne from which no traveller returns." ' The obvious effectiveness of the Ghost scene as an introduction would explain easily its transference to that position, supposing it to have been originally placed later. Kyd's method indegd-jyj3uld_£resumably--haA^e > It is even conceivable that this speech, in a pre-Shakespearean form, was originally written for another play. It has no proper place in Hamlet after the Ghost scene. It might have held the place of the present soliloquy in I. ii. : " O that this too, -too solid flesh would melt " ; but that, too, in a prior form, is in the First Quarto. 56 KTD'S PROBABLE CONSTRUCTION -been io_prdude with a GliDst prologue ; . and to develop that into a dramatic scene would be in the obvious course of theatrical development. ■ As it is, the preparations of Fortinbras are idly made to explain " this our watch," as if there would not be sentinels on the King's castle at all times. Such rearrangements of play-openings take place on our own stage in the case of non-literary pieces. It is to be observed, too, that the scene in which Hamlet sees the Ghost is hot numbered in the Folio, and that after the second scene of Act II the numbering of Acts and scenes ceases altogether. Apparently there has been a rearrangement which upset the original divisions.' As the case stands, Hamlet's scene with the Ghost, which takes much longer to play than to read, would make an Act in itself. One possible clue to the original employment of the Fortinbras motive is given in the German play, in the scene in which, before meeting the Ghost, Hamlet teUs Horatio how the King has had himself crowned while Hamlet was in Germany ; " but with a show of right he has made over to me the crown of Norway, and appealed to the election of the States." It seems impossible to account for this passage as a German invention, since it in no way concerns the remaining action. It must surely belong to the pre-Shakespearean play. And the presumption is that on this pretext Kyd brought his Hamlet and Fortinbras into some conflict, which not only filled the stage for a time but prepared for the bequest of the crown at the close. As it is, the account of the old combat between the I As there is great diversity throughout the Folio as to the numbering of Acts and scenes, it cannot be specially argued from in the case of Hamlet ; but probable rearrangements would seem to be the likely explanation in most of the cases. IRRELEVANT SCENES 57 kings of Denmark and Norway presents a situation in which the lands of the elder Fortinbras — that is to say, the Kingdom of Norway ' — ^had been forfeited to the elder Hamlet, King of Denmark. Such a situation would provide an action lengthening the play to such an extent that the death of Polonius, followed by the dispatch of Hamlet to England, may have been the conclusion of a " First Part," leaving the second to begin with the return of Laertes to seek his revenge. And such a break would give the necessary interval for the return of Laertes, which is now lacking. Such a procedure seems likely enough for Kyd. Duplication seems to have been the note of his early work. In the Kyd Hamlet, a " murdered Ghost " figures as in the Tragedy ; a play-within-a-play figures in both ; Fortinbras, as aforesaid, pairs with Balthazar ; Laertes seeks to revenge his father as does Hamlet, merely inverting the order of the Tragedy, where the father revenges his son ; Isabella's madness and suicide are duplicated in Ophelia's ; and the suicide of Ophelia in the German play resembles that of Jeronymo. Beginning the second play with the Laertes motive, Kyd might carry on the two themes side by side with the Norwegian complication and the madness of Ophelia. § 3. Irrelevant Scenes. But it would not be in Kyd's way to introduce Laertes without letting us see him informed of his father's death ; and that consideration brings us to the conundrum of the mission of Reynaldo-Montano, which clearly derives I In the old Hamblet story, the combatants are originally not kings but pirate chiefs. Hamblet's , father marries the king's daughter. 58 KYD'S PROBABLE CONSTRUCTION somehow from a pre-Shakespearean source. That Shake- speare invented such a purposeless episode as the present merely to exhibit the character of Polonius is unthink- able. On the other hand, the scene is not at all in the manner of Kyd. As it stands, it suggests the intervention of another hand between Kyd and Shakespeare, though Shakespeare may have revised. Such irrelevant scene-writing is the specialty of Chap- man, alike in comedy and tragedy. It is abundantly exhibited in Monsieur d'Olive, where the subsidiary character o'ercrows the plot ; and it appears to be Chapman's hand that developed ParoUes in All's Well.^ As out play now stands, the only conceivable motive for the Reynaldb scene is the theatrical need for comic rehef after the tremendous Ghost scene. But if we suppose the mission of Montano-Re3?naldo in the original play to have served a purpose in the action, we may guess that in that Montano played the part of a messenger to Laertes with the news af his father's death. On that view we might doubtfully guess that Corambis had been dispatching him on the eve of the play-scene, and that the news of the death, following immediately afterwards and before Montano's departure, replaced the proposed mission. But this is highly problematic ; and we can but insist on the obvious probabiUty that the exi sting scene is neither by Kyd nor by Shakespeare, save in so far as Shakespeare may have recast it.» If Kyd had an equivalent scene, it may have stood at the beginning af Act III. A similar problem arises as to the "To be " sohloquy. » See Shakespeare and Chapman, pp. 264, 270, 272. » There are twelve double-endings in the first nineteen lines — a very high proportion for Shakespeare. IRRELEVANT SCENES 59 That, as it stands, obviously clashes with the fact of the appearance of the Ghost ; and it is difficult to believe that Kyd had the idea of making Hamlet contemplate suicide immediately after vowing to revenge his father — unless, indeed, by way of crudely shamming madness ; or in a state of partial despair at non- success, hke Jeronymo. In the German play, there is no hint of such a mood ; and in the place where it would have been appropriate in our play— the first Act, before the revelation of the Ghost — the ground is already covered by the soliloquy y/hich follows the dialogue of Hamlet with the King and Queen. In the First Quarto, the soliloquy — which here, albeit the text is corrupt, indicates a somewhat different form — follows on Corambis' account to the King and Queen of Hamlet's love-melancholy upon Ophelia's rejection of his suit., The Queen withdraws, and the King listens to the soliloquy and the subsequent dialogue with Ophelia; the "fishmonger" talk following. In the Second Quarto, as in the Folio, Polonius entreats the King and Queen to go, proposing another opportunity for their overhearing such a dialogue ; and we have at once Hamlet's " fishmonger " dialogue with him, fol- lowed by the entrance and dialogue of Guildenstern and Rosencrantz, and the advent of the players ; the " To be " soliloquy and its sequel being relegated to the third Act. AH this rearrangement cannot have been the work of the piratical editor. It tells of a protracted process of reconstruction. It is an open question, then, whether the "To be" soUloquy is an early item in Shakespeare's transmutation of Hamlet into a pessimist ; or whether an original speech has been removed by him, recast, from a more appro- 60 KYD'S PROBABLE CONSTRUCTION • pnate place ; or whether it was originated by the hand or hands that had begun to recast the play before he took it up. As it stands, the versification appears to be his in the first form as well as in the second, allowance being made for the reporter's corruptions. For the rest, while we may certainly ascribe a play- within-the-play to Kyd, with some dialogue on the functions of the players as we have it in the Brudermord,' it is tolerably certain that neither the player's Pyrrhus- speech nor the existing interlude is by him. The fact that Hamlet in the German play, begins by recalling a " Pyr-P5rr-something," and that a king Pjnrrhus is there the counterpart of the Albertus of the First Quarto and the Gonzago of the Second, raises speculation ; but the player's speech and the interlude as they stand are not Kyd's.' I have elsewhere suggested that both may be the work of Chapman, and that Hamlet's compli- mentary account of the play from which the Pyrrhus speech was taken may thus have been a tribute to the " rival poet " from Shakespeare. There is the alter- native hypothesis » that, as it is certainly an imitation of Marlowe's Dido, the imitation may have been made by Shakespeare in order to pay a compHment to Marlowe, perhaps after his death. But the existing play-scene I take to be Chapman's work.3 The absolute echo of Greene in the opening lines raises the question whether that poet may here have collaborated with Kyd in the original play, or added something to it later, as he seems to have done to some extent in Arden. But if so, Shakespeare or another had ejected Greene's work to > Admittedly parts of the advice to the player in Q. i are non- Shakespeajrean. = Put by Widgery, as cited, p. i6i. 3 See Shakespeare and Chapman, p. 215 sq. IRRELEVANT SCENES 61 begin with, for the version in the First Quarto differs entirely at the outset from that in the Second, the Greene hnes being absent. The solution I would offer is that the interlude as it stands in the First Quarto is substan- tially Kyd's ; that Chapman may have inserted the passage with the hne (echoed in his Widow's Tears) : None weds the second but she kills the first, which is a duplication of the thought in the Queen's next hnes ; and that he later rewrote 'the scene for the com- pany, echoing Greene's Unes after he had revised Greene in All's Well, where there is a similar passage.' I do not agree with Mr. Widgery that the opening Hnes in the First Quarto version are beyond the power of Kyd': they seem to me quite possible to the Kyd who trans- lated Cornelia ; and they are really not good enough for Shakespeare. Kyd it certainly was that introduced the madness and suicide of Opheha, perhaps vulgarizing the madness in part as is done in the Brudermord in the episode with Phantasmo. But it is his hand that gives the King's Unes : Ah, pretty wretch, this is a change indeed : O June, how swiftly ruite our joys away ! Content on earth was never certain bred ; To-day we laugh and live, to-morrow dead. These cannot be Shakespeare's. Neither did Shakespeare write the scene between Hamlet and his mother as it stands in the First Quarto. Even Professor Dowden ' See Shakespeare and Chapman, p. 266. In Selimus, which is cer- tainly in the main Greene's, there is yet another use (L 41) of the formula there sampled. 62 KYD'S PROBABLE CONSTRUCTION gave up part ; and the remaining lines wholly lack Shakespeare's touch, though their versification is regular. As we have seen, they include a duplication of lines in the Spanish Tragedy. The hues are probably Kyd's down to the end of the scene. As for the next, in which Fortinbras passes with his troops, it is probable that Hamlet's solilbquy. Second Quarto, which alone motives it, was already written when the First Quarto was issued, but was dropped in the representation as it is dropped in the Folio, for sheer lack of time. But to Kyd, finally, must we attribute the scene, lacking in the Second Quarto, in which Horatio tells -the Queen of Hamlet's safe return — an episode which here is very slightly handled, Hamlet having been simply " set ashore " after having altered the King's letter so as to doom the two courtiers. The scene may have been curtailed ; but it is certainly non-Shake- spearean, and the Une : But murderous minds are alwa}^ jealous (jelious), with its peculiar scansion, po;nts definitely to him. The opening speech by Horatio is probably a rewriting of an earlier ; it has four double-endings in seven lines, which ^ Kyd would not have produced in 1589 ; but the writing is not Shakespeare's. The rest is in Kyd's early manner. Whether he had a graveyard sceiie it is impossible to guess ; but Ben Jonson's phrase, " sporting Kyd," sug- gests that he did some humourous work ; and in the rest of his preserved matter we have none save the Basilisco scenes in Soliman and Perseda, scenes which cannot quite confidently be assigned to him. He may then have introduced a graveyard scene hy way of carry- IRBELEVANT SCENES 63 ing on Hamlet's pretence of madness, which never amounts to much in his hands, so far as the writing goes in the First Quarto and the|gBRUDERMORD. The proba- bility is that his Hamlet, hke the Hamblet of the story, indulged in mad action, to eke out a pretence that was inadequate in respect of the dialogue. One thing should here be incidentally noted. The association of Horatio with the Queen at the first entrance of Ophelia, in the Second Quarto, is probably due to the simple fact that, Polonius being dead and the missioners gone, there is no other known courtier to introduce. But the arrangement works ill ; for Horatio thus knows of Ophelia's madness, yet tells Hamlet nothing of it before the funeral scene. There was no careful reconstruction here. IV SHAKESPEARE'S WORK OF TRANSMUTATION § 1. Old Action: New Psychosis. It remains to note how Shakespeare's handling has turned a Hamlet who was very little of a mystery into a Hamlet who is very much one. The first step in counter-sense, certainly, was taken by Kyd, when he combined the revelation by the Ghost with the mock-madness of the old story given him in Belleforest. In that, no Ghost is needed, the murder being known to all, though the traitorous brother (Fengon) persuades the people that he killed Hamblet's father (Horvendile) only in defence of Geruth, Hamblet's mother, who is secretly Fengon's paramour. Hamblet's madness, accordingly, is assumed in the manner of the old myth of Brutus and David, to save his hfe, he feeling sure that otherAvise Fengon will slay him. It is not primarily a matter of wild talk but of demented action, thdugh Hamblet proceeds to make " subtill answers " which arouse Fengon's sus- picion, leading him to seek to entrap the youth by means of a " fair and beautiful woman " and " certain courtiers." Here we have the germs of Ophelia and Rosencrantz and Guildenstern ; and in the foster-brother who puts Hamblet on his guard we have a hint of Horatio. 64 OLD ACTION: NEW PSYCHOSIS 65 Another attempt is made by Fengon to entrap Hamblet in a talk with his mother, with a counsellor concealed behind the hangings, ' and the counsellor is killed by Hamblet in the manner of the play, which here also follows the story. Before the slaying scene, however, Kyd had previously composed the play-within-the-play, which gratuitously reveals to the King Hamlet's ghost- given knowledge of the murder — a fresh confusion of the old plot. In that, the killing of the courtier is fol- lowed by Hamblet's dispatch to England ; his counter- feiting of the letters,, so as to doom the messengers, as in the play ; and his manifold English adventures, which the play ignores. Whereas, then, the barbaric Hamblet shams madness to save his life, Kyd's Hamlet, who shams madness after supernaturally learning of a wholly secret murder, thereby begins at once to endanger his. Apprised by the Ghost, he 'had no occasion to alter his behaviour: it was his business to behave as before, the King having thus far no designs On him. And the pl^y-within-the-play is another supererogation. Kyd loved to complicate his motives thus. In Arden he introduces items of sacri- .. lege and avarice which are dramatically needless, being motived only by the academic principle that he who suffers must have sinned ; and he invents two wronged men, one of whom appears merely to curse, doing nothing further in the action. By thus confusiilg the original Hamlet-plot through his favourite Ghost-motive, Kyd, led to retain the mock-madness by his success with the semi-madness of Jeronymo, prepared the divagation " Under straw in Saxo Grammaticus ; under a quilt in Belleforest. The hangings appear in the Enghsh translation, of which only a copy dated 1608 exists. 5 66 SHAKESPEARE'S WORK OF TRANSMUTATION which Shakespeare so wonderfully develops. The Ghost- warned Hamlet who shams madness to no purpose grows naturally into the Hamlet who unintelligibly swerves from revenge. That Kyd's inconsistencies of construction thus inhere in Shakespeare's play is a fact which criticism must sooner or later face. Lowell, rightly arguing that " if you deprive Hamlet of reason, there is no truly tragic motive left," confuses his position by accepting the absurd pronouncement of early Victorian " experts " that Hamlet really exhibits in perfection the symptoms of madness, and explains that "if such a man assumed madness, he would play his part perfectly." Then he remembers that the assumed madness is " one of the few points in which Shakespeare keeps close to the old story," and accordingly declares him to have done so with " unerring judgment." Hamlet, that is to say, shams madness merely because he does not know what else to do: "the scheme of simulated insanity is pre- cisely the one he would have been likely to hit upon, because it enabled him to follow his own bent, and to drift with an apparent purpose," and so forth. Then we are to believe that Shakespeare saw in the expedient of the barbarian of the story, a man of action abso- lutely, " precisely " what would be done by a man of exactly opposite structure. To such shifts does idolatry conduct us. We shall ultimately do much more for Shakespeare's credit by honestly acknowledging that his Hamlet pre- tends madness because Kyd's Hamlet did so before ; and that in Kyd's Hamlet the device is put out of joint, first by Kyd's own further device of the Ghost's reve- lation, which cancel? the prudential motive of the saga OLD ACTION: NEW PSYCHOSIS 67 Hamblet, making Hamlet on the contrary at once arouse the King's suspicion ; and secondly by the device of the play^within-the-play, which is anything but a madman's plan, though Jeronymo gave the precedent. In a word, Hamlet's mock-madness is now ill-motived. Lowell, in his best " high priori " manner, writes that " Voltaire complains that he [Hamlet] goes mad without any suffi- cient object or result. Perfectly true, and precisely what was most natural for him to do, and, accordingly, precisely what Shakespeare meant that he should do." What Voltaire really said ' was that " pour ne pas donner d'ombrages a Gertrude, il contrefait le fou pendant toute la pi6ce " — a jest which incidentally suggests a better -motive for Hamlet's mock-madness than 4ny given by the idolaters. As criticism, Voltaire's fling is perfectly just ; and, like some of his other flings it is to be met, not by brazening things out, but by granting that Shake- speare did at times make himself answerable for other men's artistic sins.a He did so when, essaying his immortal task of transmuting the crude play of Kyd into a dramatic marvel, he retained all the archaic machinery while transfiguring all the characters. A marvel his tour de force remains ; but no jugglery can do away with the fact that the construction is incoherent, and the hero perforce an enigma, the snare of idolatrous criticism. It is of no avail to plead, as Mr. Widgery so eloquently does after Werder, that Hamlet in the play has an in- superably difficult task, seeing that he cannot prove the King's guilt by citing the testimony of a ghost. Why ' Lettre et messieurs de I'aeaddmie franfaise, 13 auguste, 1776. » E.g. the scene between Henry and Catherine in Henry V, which Voltaire contemned. Most of his attacks on Shakespeare turn on real blemishes, and they are bracketed with very high praise. The sin of his criticism is its want of final balance. 68 SHAKESPEARE'S WORK OF TRANSMUTATION did he not at the outset tell both Horatio and Marcellus what the Ghost had told him ? They would have believed, and been believed, readily enough. Given a Ghost who is credited by the audience, why should he not be credited by the characters ? When, again, the King rushes away in confusion from the play, it is surely idle to argue, as does Mr. Widgery, that' Hamlet has failed in his object because the King does not speak. Is not his confusion a sufficient proof of his guilt ? To say that the courtiers do not so recognize it is to argue in a circle. Shakespeare would never have planned a play on such lines and with such a thesis, any more than he would have invented the prayer-scene and the motive that there withholds Hamlet. All these devices, once more, are but the machinery of Kyd, adapting a barbaric story in which the barbarian must delay his revenge because he is only one against a powerful chief, whom the people heartily support, believ- ing him to have saved the youth's mother from her husband's violence. It all goes back, possibly, to a sun myth ; but the barbaric tale is fairly coherent. Kyd needed a tale of delayed vengeance, and for him, though he makes Hamlet indirectly accuse himself in the closet- scene with the Ghost,! there was no more mjrstery in Hamlet's delay than there was in Jeronymo's, or in the halting and hindered movement of the action in Arden, with the baffled attempts, and the two reconciliiations of the doomed man with his enemy. Kyd's tragedy- method was not psychological or didactic, with all his devotion to Seneca : it is one of protracted and long- I In Q. I the dialogue is cjearly in part Kyd's ; and in the Brudermord we have the same deprecation of the supposed wrath of the Ghost at delay. OLD ACTION: NEW PSYCHOSIS 69 baffled action ; and he of necessity ekes out the time with incidents and expedients, especially where, as in Hamlet, he has a plat full of delays given to his hand. In the closet-scene in the First Quarto, the Ghost says nothing of an " almost blunted purpose " ; that is Shakespeare's modification. Kyd has no such conception. His Hamlet says : Do you not come your tardy, son to chide. That I thus long have let revenge shp by ? but the Ghost repHes only : Hamlet, I once again appear to thee To put thee in remembrance of my death. Do not neglect, nor long time put it ofi, — going on to urge him to -comfort his mother. This is wholly in the spirit of the Spanish Tragedy, where the partly unavoidable and partly artificial delay of revenge is the great preoccupation of the distracted Jeronymo, who delays in order to obtain a grand finale of slaughter by means of his play-within-the-play. He begins plotting immediately after the murder : Meanwhile, good Isabella, cease thy plaints. Or at the least dissemble them awhile : So shall we sooner find the practice out. II. V. 113. When he gets Bellimperia's letter he is suspicious : Hieronimo, beware; — thou art betrayed. And to entrap thy Ufe this train is laid. Advise thee, therefore, be not credulous. . . Dear was the life of my beloved son. 70 SHAKESPEARE'S WORK OF TRANSMUTATION And of his death behoves me be reveng'd : Then hazard not thine own, Hieronimo, But live t' effect thy resolution. I therefore will by circumstances try What I can gather to confirm this writ. . . . triviqti . . ,ylj,:, . III. ii. 37-49. He contemplates , suicide and refrains : For if I hang or kill myself, let's know Who will revenge Horatio's murther then ? He thinks of. appealing to the King, but decides to " go by, go by." He will revenge his [Horatio's] death, But how ? not as the vulgar wits of men. With open but inevitable ills. As by a secret yet a certain mean. Which under friendship will be cloakM best. Wise men will take their opportunity Closely and safely, fitting things to time ; But in extremes advantage hath no time ; And therefore all times fit not for revenge. Thus therefore will I rest me in unrest. Dissembling quiet in inquietness — III. xiii. and so on. Revenge, awaked from sleep by Andrea's ghost (an item which has been mistakenly ridiculed), replies : , Sufficeth thee that poor Hieronimo Cannot forget his son Horatio, Nor dies Revenge although he sleep awhile. III. xii. Bellimperia bitterly reproaches Hieronimo for his delay, but he reassures her and plots on ; Isabella, committing THE INFUSION OF PESSIMISM 71 suicide, denounces his negligence ; but he is all the while at work. For Kyd, Hamlet was substantially in the same case ; and in making the prince excuse himself to the Ghost he is not implying that Hamlet has been really ■ remiss. That is Shakespeare's development of the situation. Professor Bradley subtly argues ' that when the Ghost says " Remember me " he is^ouching, not accidentally, on a faculty of forgetting known to him in Hamlet ; but in all probability the touch came from Kyd. When Jeronymo says (III. vi. 103) : This makes me to remember thee, my son, he does not mean that he had ever forgotten him. § 2. The^ Infusion of Pessimism. The vital dramatic difference, however, between Jeronymo and Hamlet was that while the audience saw and followed Jeronymo's purpose, there was no very clear purpose in Kyd's Hamlet to follow. The question, put to this day by the unsophisticated, " Why doesn't he kill his uncle and hve happy ever afterwards with Opheha ? " was forestalled by Kyd only in so far as he offered the explanation given in the Brudermord, that the King is always surrounded by his guards. That explanation, given him in the old story, probably seemed to him sufficient. But he in effect partly qualified it when, multiplying his episodes after his manner, he staged the play-scene, which put the King on his guard, and then the prayer-scene. If meantime, as we have surmised, there had been going on an action in connection 1 Shakespearean Tragedy, p. laS. 72 SHAKESPEAEE'S WORK OF TRANSMUTATION with Fortinbras, Elizabethan audiences would be apt to be impatient. True, once more, there has been no great delay in all : indeed, save for the indefinite interval between Acts I and II there has been none at all ! The play-scene is only a day after the arrival of the players ; and on that night the action rushes on to the point of the decreeing of Hamlet's voyage to England. After being convinced by the King's behaviour, Hamlet has had but one chance to slay him ; and to stress that one recoil as the critics do is to pay a remarkable tribute to the " time-devouring " power of Shakespeare's dramatization. Hamlet, when all is said, is commoifly condemned on the strength of a single recoil from assassination, and that under circum- stances in which, religion apart, any high-minded man would have recoiled. To stab the King in the back while he knelt praying would have been truly a precious proof of " resolution " and " faculty for action." But the fact remains that, as Shakespeare's added soliloquies imply, the audiences, disregarding, under the dramatic spell, all questions of real time, fidgeted, without the modern critics to help them. They would have scouted the suggestion that a ghost was not a good witness ; after the convincing play-scene they would grow sus- picious ; and after the prayer-scene many must have been moved to sarcasm, though doubtless Kyd's edifying theology impressed some. The broad fact is that, time apart, Hamlet as it were wilfuUy delays in our play, while Jeronyrno is constantly planning his comprehensive vengeance, and loses no clear opportunity, though he too is slow, to the extent of angering his wife and Bellimperia. * Now, Shakespeare's handling of the play is above all THE INFUSION OF PESSIMISM 73 things a masterly effort to hint a psychological solution of the acted mystery, while actually heightening it by the self-accusing soliloquies. It is he who makes Hamlet keep the Ghost's tale secret : in the Brudermord it is at once revealed to Horatio ; and in our play we learn at the play-scene that it had been revealed in the interim. It is he who stresses the Queen's guilt, here reverting to the original story as against the treatment indicated in the Brudermord, where the King makes no charge against his wife, though Hamlet speaks doubtfully of her at the close. In the First Quarto we have the Ghost's speech on the battlements from the text given in the Second ; but in the closet- scene the Queen protests her absolute ignorance of the murder, and pledges herself, in lines that are obviously Kyd's, to assist Hamlet against the King. Here Kyd follows the Belief orest story, in which Geruth protests her innocence of the murder, sapng nothing of other matters. In the Second Quarto these passages disappear, and though Hamlet does not acci;ise the Queen of complicity in the murder, his tone is that of one who has suffered tortures on the score of his mother's degradation. This, if there be any, is the new ground note of Shake- speare's Hamlet. The guilt of -a mother is" an almost intolerable motive for drama, but it had to be maintained and emphasized to supply a psychological solution, or ra,ther a hint of one. The childUke subserviency of poor 'Ophelia tells to the same effect.' Utter sickness of heart, revealing itself in pessimism, is again and again drama- tically obtruded as if to set us feeling that for a heart so crushed revenge is no remedy.^ And this implicit ' Professor Bradley's gallant and brilliant defence of the ill-starred child does not alter her relation to the action. > Never that it is forbidden by religion. 74 SHAKESPEARE'S WORK OF TRANSMUTATION pessimism is Shakespeare's personal contribution : his verdict on the situation set out by the play.' But the fact remains that he has not merely not been exphcit — as he could not be — ^he has left standing matter which conflicts with the solution of pessimism ; he has exhibited Hamlet as roused to determination by the spectacle of the march of Fortinbras and declaring that he knows not why he has refrained ; and he has further exhibited him acting with abundant vigour in the sea episode, as he had previously done in planning the Court play. These displays of vigour, like the killing of Polonius, do not consist with a pessimism so laming as to preclude revenge. And the ultimate fact is that Shakespeare could not make a psychologically or otherwise consistent play out of a plot which retained a strictly barbaric action while the hero was transformed into a supersubtle EHzabethan. § 3. The Upshot. If this be pronounced aspersive criticism, I have but to say that for me the play becomes only more wonderful > Over thirty years ago I put the thesis of Hamlet's pessimism in an essay on The Upshot of Hamlet (1885). It has since been independently put by several German writers, who however leave the issue at that. See Hermann Tiirck's Hamlet ein Genie, 1888, and Das psychologische Problem in der Hamiet-Tragodie, i8go ; also his polemic with Kuno Fischer over their respective originalities : Die Uebereinstimmung von Kuno Fischer's und Hermann tiirck's Hamtei-ErklSrung. 1894 ; land Kuno Fischer's kritische Methode, 1894. Both writers, as it happened, were repeating a British thesis. But Tflrck has the phrase : " Hamlet is the tragedy of idealism " (Hamlet ein Genie, p. 17), partly endorsed by Professor Bradley, p. 113. On the other hand, my proposition that Shakespeare imports a temporary pessimism of his own into Hamlet's situation was partly anticipated by RumeUn in his Shakespearestudien, 1866, p. 96 : " So war auch in Shakespeare die Hamlet-natur nur ein Theil seines Gemiithslebens." But he again was anticipated a century earlier by a British critic who far outwent his age in psychological pene- tration ; " For what is Falstaff, what Lear, what Hamlet or Othello, but different modifications of Shakespeare's thought ? " — Maurice Morgann, Essay on Falstaff, 1777, p. 16. THE UPSHOT 75 when the manner of its evolution is realized. What Shakespeare could not do, no man could have done. What he did remains a miracle of dramatic imagination. In the place of one of the early and crude creations of Kyd, vigorous without verisimilitude," outside of refined sympathy, he has projected a personality which from the first hne sets all our sjonpathies in a quick vibration, and so holds our minds and hearts that even the hero's cruelties cannot alienate them. The triumph is achieved by sheer intensity of presentment, absolute lifeUkeness of utterance, a thrilling and convincing Tightness of phrase, and of feeling where wrong feeling is not part of the irremovable material. He who will may argue that Shakespeare should not have accepted intractable material. Let him tell us whether he would rather have been without Hamlet, and whether he cannot see that the practical compulsion to handle or retain intractable material underlies half a dozen of the Shakespeare plays as well as Hamlet, — ^Timon, Pericles, Cymbeline, Henry V, the Winter's Tale, Measure for Measure, All's Well, to say nothing of other comedies. Till that is seen, Shakespeare is not revealed. He was, as usual, adapting an old play for his company, in the way of business. Its main features he had to preserve, else the public would miss what they looked for. Hamlet must retain its Ghost and its mock-mad- ness, no less than the real madness of OpheHa. To satisfy the poet as well as his cultured patrons, the Prince must be made truly princely ; and every stroke to that end was an element of success. But the revenge of the refined " This, of course, does not apply to Arden, which is later, and psycho- logically very much superior to the Tragedy, though little better in point of verse technique. 76 SHAKESPEARE'S WORK OF TRANSMUTATION Hamlet irnist be delayed as was that of the barbaric Hamblet, without the original reason ; the old machinery must be retained, down to the prayer-scene ; and so there emerged a puzzling and unexplained character in place of one analogous to the rudely and clearly outlined Jeronymo, never puzzling to anybody save the characters alongside him, who are not in his counsels as the audience are. Evolving a Hamlet of the h;ighest mental lucidity, Shakespeare himself at one point accepted the inference of an " almost blunted purpose," a will that will not act when it shotild ; and by a score of subtle strokes he tacitly suggests how a man may feel the barrenness of a revenge to which he is vowed. But this is only half of his composite Hamlet : the other is the presentment of a man who can act with lightning speed and force, and will " make a ghost of him that lets me." Of all the explanatory formulas, that of Mackenzie, so Uttle discussed,' is the best.' He posits an excess of sensibiUty which yields uncertain and divergent action — a spirit which recoils as uncontrollably from straightforward killing as from another's villany or unworthiness. With a difference. Professor Bradley pronounces that Hamlet " tries to find reasons for his delay in pursuing a design which excites his aversion."^ Such a conception may as easily be read into Shakespeare as that of psychic shock, or pessimism arising out o^ personal disillusion- ment. But it also is inadequate to the data. Hamlet thrusts through the arras without hesitation, and shows no horror at his deed. He has no scruple about sending > The essay on Hamlet is not included in the collected edition of Mackenzie's Miscellanequs Works, 3 vols. 1820. » Shakespearean Tragedy, p 226. THE UPSHOT 77 his schoolfellows to their death on the bare surmise that they knew the contents of the King's dispatch. A " sensi- biUty " which yields at once these results and an insuper- able recoil from vengeance on a villain is not finally thinkable. In the words of Salvini, " A man like Hamlet has never existed, nor could exist."' This, as we must admit in the fconclusion, is not really an ultimate indict- ment of Shakespeare : but it is a necessary estoppel of certain theorists who turn an aesthetic suggestion into a false historic theorem. When, on the other hand, we can see so clearly how Shakespeare was artistically committed to a series of barbaric actions which had nothing to do with either sensibility or pessimism, but which he had yet to assign to a prince in whom sensibility and pessimism were artisflcally developed by himself for the very purpose of dramatic verisimilitude, it is idle to follow the dogged defensive tactics of Werder, who was determined to find a consistent whole where such does not exist. The whole of Werder's polemic, as we saw, is a defiance of the two vital soUloquies (II. end ; IV. iv.) in which Hamlet impeaches himself. To call these, as Werder does, " protests against the circumstances," is to do sheer violence to the text. Hebler was able to confute the thesis on the sole basis of the first,' convicting Werder of grotesque misconstructions— partly due, it may be, to the translation he followed.3 But Hebler's own solution was only less unsatisfying. Insisting on the subjective solution, he formulated a " defective com- I l^rt. " Salvini on Shakespeare," by Helen Zimmern, Gentleman's Magazine, February 1884. " Art. Die Hamletfrage, in Im neuen Reich, 1875, No. 41. 3 Cp. The Heart of Hamlet's Mystery, note by translator, p. 44. 78 SHAKESPEARE'S WORK OF TRANSMUTATION mingling of blood and judgment," ' resulting not in a defect of will but in a defect of efficiency — " not a Will-not but a Can-not," " grounded in his [Hamlet's] personality." » This formula in turn merely evades the many instances in which Hamlet can act with instant and decisive force ; and we are left with nothing better than the nugatory notion that a man cannot do what he does not do. The problem of the play is merely baulked : we get an argu- ment in a circle. The German battle-roydl of the seventh and eighth decades of last century is in fact but a protracted process of thesis-seeking, in which every device is tried to explain the problem without looking to its genesis. RiimeUn, who came nearest doing so, was biassed by his purpose of combating " Shakespeare-Mania " and convicting the idol of clay feet, or at least clay toes. Rightly turning back to the old saga for the starting-point, he wrongly reasoned that all the difference between that and the final play is of Shakespeare's making ; never inquiring how fresh foundations may have been laid in the inter- mediate play, though he actually refers 3 to the First Quarto, and might by comparing that with the Bruder- MORD, in the hght of the Kydrhypothesis, have seen the necessity of reckoning with other determinants than the saga and Shakespeare. Rightly enough he pro- nounces the play to have beeri often retouched ; and he makes the very intelligent suggestion that the duphcation of Hamlet's fooling with Polonius and Osric cannot have been original, but must have come of a readjustment, what was intended as a substitution of effects being by oversight allowed to result in a repetition. But he sees • Art. cited, p. 562. > Id. p. 571. 3 Shakespearestudien, 1866, p. 90. THE UPSHOT 79 nothing of the pre-Shakespearean construction, and so gets by a leap to the theory of "an unsatisfactory inter- weaving of an episodical, modern-subjective "element in the old-northern saga " ' (a theory which, he avows, vill not untie all the knots), laying the whole procedure at Shakespeare's door. Hebler countered Riimehn by a tu quoque ! He summed up that in Riimehn's view Shakespeare sought (i) prim- arily and ostensibly to represent the saga-Hamlet and not a loiterer {Saiimer) ; (2) but, as suited him best, at the same time a creature of his own spiritual cast ; and (3) was thus compelled to make him a loiterer, albeit one who reproached himself for being so. To which Hebler retorted that RiimeUn himself had gone through the experience he ascribes to Shakespeare : that RiimeUn began (i) with the saga-Hamlet, but found himself (2) caught by the idea of Shakespeare's introduction of his own personality into the matter ; and so was led to the third view — of Hamlet as a self-reproaching loiterer — by way of modifjang positions first and second.* How- ever that may be, Riimelin ends in sheer arbitrariness when he pronounces that Shakespeare's Hamlet differs from the barbarian in that " he must end tragically, like all the figures in which the poet has poured perilous stuff (Krankheitstoff) out of his own mental hfe— -Uke Werther, Clavigo, Faust, Eduard." 3 As we know, Shakespeare's Hamlet simply had to end tragically because the play was a tragedy to begin with. All the while, Riimelin was at one point nearer the true line of criticism than Hebler, inasmuch as, in Hebler's words, he substituted a thesis of " Faults of ' Id. p. 87. » Aufsaine, as cited, pp. 214^15. 3 Shakespearestudien, p. 96. 80 SHAKESPEARE'S WORK OF TRANSMUTATION the Poet " for that of " Faidts of the Hero." It was much sounder than Werder's " Faults of the Situation " ; and only needed revision and development to 3deld a " positive " critical method. But among them the German combatants reached no sohd ground ; and Riimelin, who became unfairly identified with the " Anti- Shakespeare-maniacs " who followed, is not even named by Max J. Wolff in his outline-list of German critical pronouncements on Hamlet. That writer in turn, who ranks as the leading Shakespeare critic in latter-day Germany, carries the geocentric prin- ciple of interpretation to a height of fantastic complexity which it is to be hoped will be the signal for a resort, even in Germany, to positive methods. Rejecting Goethe's formula as the Inost unfit of all, and ignoring Werder's, he combines a whole series of subjective solutions with a new one to the effect that Hamlet is the representative of Truth against a world of falsities, which at the same time he cancels by the added formula that Hamlet " will not " act. His exposi- tion works out, in brief, thus : 1. "At one stroke the roles of the tragedy are dis- tributed " (in the " seems, madam," speech) : " Here Hamlet as representative of Truth ; on the other side the court, the world of show." Hamlet stands alone with Horatio and the despised players. " To them, the professional cultivators of show. Truth must take her flight, for all o^hei milieus are closed to her." " After your death you were better have a bad epitaph than their ill report while you hve " ; — because " then the comedians are the voice of Truth " (!). 2. Hamlet sets himself to be the reformer of the time — to put right the disjointed world. THE UPSHOT 81 3. " But this is not to be accomplished by man, or by Hamlet, but without him, or against him, only through the indwelUng moral power of Truth." 3d!. A God is needed to fulfil the mission. 4. A great tragic irony lies in the exposition. All human foresight is fruitless. 5. The Prince reacts to every new impression. [Mackenzie's formula, unconsciously adopted.] 6. He is a dilettant. [What else could a prince be ?] 7. Having had no discipline of duty, therefore, he is " himself an enigma," and therefore he refuses when for the first time duty enters his hfe with her behests. i«. Yet the moral ideal within him makes him worthy to be the champion of Truth, however many human failings he may also have. 8. Pessimism, however, had already overwhelmed him. 9. So his uncle's crime does not appear to him as one man's guilt. All mankind is responsible for it. 9«. " His pessimism shuts out for him the knowledge that in the person of the crowned murderer he can and should tear up the root of the evil. He lets pass the moment indicated (gewiesenen) by Fate. [Which ?] . . . he neglects doing what he should and can, to hang on to it plans for world- betterment which overpass human powers." [Where does he so plan ?] 10. " Hamlet will not avenge his private wrong. As to this hfi is quite clear from the start." He shows it by the entry in his tables (I).^ 8a. " This appeals to his mood, as consummating his » This verdict is also given by Professor Trench. 6 82 SHAKESPEARE'S WORK OF TRANSMUTATION pessimism, which under all outward show has scented corruption." lOfl. " Because he will not act, because he will not undertake the plaiijly prescribed deed laid upon him, he will tell his friends nothing." [How then comes he to tell Horatio later ?] lob. " Hamlet relates himself quite passively to his task. He cannot reform the world ; he will not punish his uncle." ' > These, I think, are all the motives and explanations, put in their sequence. It seems impossible to put more " points in Hamlet's soul " : the geocentric method has been diligently exhausted. And it is all to no purpose. Formulas which are in conflict cannot be reduced to unity by imposing either a general formula of Truth-seeking which would equally apply to Lear and Othello, and is therefore neutral to all, or an arbitrary " wiU not " formula which is never given save by reducing to the form of an accusation the perplexity set up by the delay in the action. The delay was there from the start, as the dramatic datum of an original action in which there was no thought of Truth versus Show, or World-Better- ment, or overruling Providence, or over-susceptibiHty, or pessimism, or the fataUty of dilettantism in princes, or the refusal of the hero to act. The motive of the original story is to follow the hero's way of acting. This remains the motive of Kyd, who, however, by altering the basis fatally confuses the movement. Shakespeare, by immensely heightening the character, puts it in still further irrelation to the action, giving us one great satis- faction in forgoing another. I Shakespeare, der Dichter unA sein Werk, von Max J. Wolfi, 3te Aufl, 1913, ii. 120-7, THE UPSHOT 83 It is true that he indicates over-sensibility, and a pessimism which makes action seem vain ; but he also presents other and contrary things, and he could not indicate a " will not " which would cancel all the rest of the play, or a " plan " of reforining the world which would explode it. He can be clearly seen inserting soliloquies which absolutely posit the' need for an explan- ation. That at the end of the third Act is a seH-impeach- ment by Hamlet which avows as much ; and it is clearly an addition made without close heed to what goes before ; for Hamlet talks of arranging for a play as if he had not already arranged one with the players — unless that previous arrangement is itself an addition which takes no note of the soliloquy. ^ So with the sohloquy at the passage of the army of Fortinbras, an expedient of the same kind, designed to satisfy or pacify the auditors who wanted to know why Hamlet did not commit the right murder instead of the wrong one. Of course it could not satisfy ; and, inserted as it is in the Second Quarto, we find it dropped from the Folio, evidently as having been dropped from the prompter's copies. Written I Professor Trench confidently argues (pp. 109, iii, 122, 124, 160, 225, note) that after arranging to supply the players with a new speech for The Murder of Gomago Hamlet " resolves to substitute for that an original play of Ms own composition." This will not stand. The play finally is " The Murder of Gonzago " (III. ii. 249, 273, 275) ; and Hamlet instructs the player to " speak the speech . * . as I pronounced it to you." In the First Quarto the players are " the Duke and Dutchesse," not " King and Queen " as in the Second and in the Folio. To say that in the actual play-scene he " changes the name of his Mousetrap to that of a play that was before his mind on the previous day " is quite un- warrantable ; the " name " is a jesting one spontaneously thrown out, not the real title of a new piece. Not that we are necesSarily to suppose that there was such a play, though there may have been [Albertus is the Duke's name in Q. i : and " Lucianus, nephew to the King," seems to mean " to the King of Guyana," which there takes the place of " Vienna "] ; but that the thesis of Hamlet's inability to keep to any ' plan is gratuitous. The dramatist is the factor. &4 SHAKESPEARE'S WORK OF TRANSMUTATION in Shakespeare's yiyicJest verse, it dojBS but aggravate the perplexity by assujniiig that Hamlet has much need to excuse himself, and avowing that he cannot. Instead of suggesting or sanctioning a theory of either subjective or objective hindrance, it negates both. It is almost as if the dramatist, anticipating Lowell and Professo;r Trench and thp rest, were censuring his own adopted creature. But that, of course, is not Shakespear^^'s way. He has simply decided to accept inexplicable delay as the formula of a play w:luch reached him with that character apparently stamped upon it. For it is idle to pretend that Shakespeare was deeply concerned tp secure perfect artistic consistency. As an adaptor and reconstructor he worked wonders ; but he had to let pass many incongruities, in many plays. To those already noted we may add the retention of the Dumb Show, in which, before the play, the murder is enacted even as it is after the speeches. As it is the action and not the speaking that upsets the King, he ought either to have been upset by the Dumb Show or to have collected himself for the repetition.' Shakespeare at this point merely let stand what he found, as he let stand the episodes which we have seen to be " out of the frame." Whether or not by reason of the P^^Y being originaUy in two parts, it is fuU of fortuitoi^s retardations ; and it is not surprising that in a recent revival the actor- manager dropped such matters as the advice to the players and Polonies' aidvicie to Laertes ; even as the Reynajdo scene had been dropped long before. It is possible, indeed, to exaggerate the incpngrpiti^ of the piece. Though Hamlet's age is certainly a conun- drum. Professor Bradley has perhaps made needless I This was ,co9m«p.te4 on ^ century ago. THE UPSHOT 85 difficulty I as to Hamlet's proposed return to Wittenberg. " Going back to school ifi Wittenberg" does not liecessarily mean that he has just come thence ; and his reception of Horatio and MarCellus does not imply, as Professor Bradley says, that he and Horatio are supposed to have left Wittenberg " for Elsinore less than two months ago." Hamlet may have left it years before ; and his " Horatio, or I do forget nTyself," siiggests long severance. As Professor Trench remarks, " the city " may very well be Copenhagen, where Hamlet may have spent time after leaving Wittenberg. But there is real incongruity in his telling Horatio (HI. ii.) how he has prized him " since niy dear soul was mistress of her choice," after greeting him with " Horatio-^or I do forget myself." Even Professor Trench, who assures us that Shakespeare is " regular and orderly in his work with the r^uiarity and order of a classical genius," ' arid warns us that when we fail to understand it may be our own fault,3 also declares 4 that " when we fail to understand him [Shakespeare], it certainly is often his own fault." It is most true, if we must say " fault " in a case, where the master is performing a miracle of transmutation, vitaUzing, elevating and irradiating a crude creation into a world's wonder, and finally missing artistic consistency simply because consistency was absolutely excluded by the material. He leaves it possible for some (including Professor Trench) to think Hamlet more or less really mad. He indicates no totally ejtplanatory formula because he could not : the play will riot now go into any. In pajdng ourselves with saving formulas of Hamlet's mys- tery we are but obscuring Shakespeare's mystery, which I In Note B on Hamlet in Shakespearean Tragedy. ' P. 187. 3 P. 166. 4 P, 109. 86 SHAKESPEARE'S WORK OF TRANSMUTATION is here finally so legible and so vividly interesting. Hamlet is only the more wonderful for being rightly " understood." When Furnivall indignantly rejected ' the thesis of the Clarendon Press editors that the First Quarto in its construction is mainly the work of the earher pla3rwTight, he was but revealing the uncritical temper of the older Shakespeare-worship. Disregarding the real tests of diction and psychology, he was staking Shakespeare's greatness on such positions as the invention of the idea of a play-within-the-play and the creation of such dia- logue as Hamlet's " chaff " with Polonius — ^work within the capacity of lesser men than Kyd. The assailed editors had made a loyal induction from the documents ; and Furnivall and Dowden, refusing to make it, were seeking for Shakespeare the wrong . kind of credit. His real triumph was to turn a crude play into the masterpiece which he has left us. It is a perfectly magnificent tour de force, and its ultimate aesthetic miscarriage is only the supreme illustration of the vulgar but ancient truth that an entirely satisfactory silken purse cannot be constructed, even by a Shakespeare, out of a sow's ear —if one can without indecency apply that figure to a . barbaric saga which ultimately yielded us Hamlet. ^stheticaUy, it is improper. For, when all is said, the " pragmatic " test is practically final for such a thing as a drama. Hamlet has " made good " : it has enor- mously overpassed the simple end of the playwright, to entertain. The miraculous puppetry of the actor-manager has kept millions at gaze for centuries now ; and if Shakespeare could be recreated and asked why he managed here and there so oddly, he might with an unanswerable effect open eyes of wonder and ask what should make I Aca4emy, August 7, 1880. THE UPSHOT 87 us thus put his mechanism to the rack. " Do you want an absolute," he might ask, " as a stage entertainment ? " And though we might make play with Hamlet's dictum about holding up a mirror to Nature, we should be met by the reminder that that too is part of the play ; and we should know that Shakespeare had non-suited us. And so he might silence us if we sought to debate with him on the character of lago, which in Professor Bradley's fine dissection we almost feel to be drawn from Ufe itself. " Did you mean to make a study of moral insanity ? " we might ask him : "is the formula of lago simply that he is at bottom the criminal type, crafty in will-worship and stupid in craft — a reversion to the ape or savage ? " " Does that really matter ? " he might reply. " Has not the play sufficed to occupy intelligent people ? What matters it whether lago could or could not have really existed? Could Othello? Could FalstafE ? For that matter, could any imagined person ? What is fiction ? . . . The play works. Would anything but lago serve to drive a tragedy that hinges on a handkerchief ? If you think so, try another." And there an end. But the critical intellect too has its rights : its concern is simply conceptual truth ; and as against — not Shake- speare but — those who formulate Ptolemaic schemes of his works, its rights are absolute. The " purpose of playing is " — ^well, not exactly what Hamlet-Shakespeare alleges ! But the purpose of science is indisputably to know how things actually went ; and it is time we had done with Ptolemaic methods, though the Uterary Ptolemaists have included some remarkably able men, recalling the distinguished prototype, who was a very able man indeed. INDEX All's Well that Ends Well. 75 Arden of Fever sham, 37, 65 Belleforest, 43, 65 n. Bellimperia, 70 Benedix, 49 sj. Boas, Prof., 39 sq., 53 Bradley, Prof., 24 n., 25, 26, 27, 31, 71, 73 «., 76, 85, 87 Chapman, 58, 60, 61 Christianity and revenge, 28 Closet scene, the, 73 Coleridge, Hartley, 13, 19, 25 Coleridge, S. T., 12, 14, 29 Comedy of Don Horatio, 53, 54 Corambis, 42, 45 Corbin, 43' Corson, 20 Crawford, C, 37 n. Creizenach, cited, 54 «. Cymbeline, 75 Desdemona, 15 Double plays, 52 sq. Dowden, 35, 43, 50, 61, 86 Falstafi, 87 Fengon, 64 Fischer, 74 n. Fletcher, G., 19 Ford, Dr. H., 28 Fortitibras, 47, 49, 52, 55, 56, 57 Fumess, 19 «., 20 Fumivall, 28 n., 86 Gertrude, 73 Geruth, 64, 73 Gervinus, 13 n. Ghost, the, 14, 16, 44, 64 sq. 66, 71, 75 Gildon, 12 «., 24, 25, 31 Goethe, 11, 12, 19 w., 27 Greene, 60, 61 Greg, W. W,. 53 Hamlet, the play, structure of, 14, 49 sq. anomalies of, 49 sq., 57 sq., 74 history of, n, 30 s^., 33 sq. old German version of, 42 Shakespeare's transmutation of, 71 s?., 75 sq. Hamlet, theories of character of, II sq. age of, 84 sq. energy of, 13, 23 alleged procrastination of, 15 sq., 72 weakness of, 13, 14 sq. madness of, 66, 75, 85 self-impeachment of, 18, 83 Hamblet, 64 sq. Hanmer, 24, 25, 27 Hebler, 24, 77, 79 Henry V, 67 «., 75 Henslowe, 33, 53, 54 Herford, Prof., 12 n. Horvendile, 64 Hudson, 20 90 INDEX lago, 87 Isabella, 70 Jeronymo, 65, 67, 69 sq., 76 King Lear, 41 Klein, 19, 44 Kyd, author of the pre-Shakes- pearean play, 24, 33 sq., 57 sq., 64 sj. methods of, 64 sq., 68 sq. prologues of, 43 Latham, 42 n. Levinstein, 19 Lowell, 14 sj., 66, 67, 84 Macbeth, 15 Mackenzie, H., 12, 24, 25, 76 Madness, myths of, 64 Malone, 24 n., 33 n. Marlowe, 60 Measure for Measure, 18, 75 Mommsen, T., 35 Monsieur D'Olive, 58 Morgann, 74 n. Nashe, 33 Ophelia, 26, 45-46, 61, 64, 73, 75 Osric, 46 Othello, 15, 87, ParoUes, 58 Pericles, 75 , Pessimism, Shakespeare's infu- sion of, 71 sq., 74 n. Play-scene, the, 44, 65, 83 n. Poe, 24 sq. Polonius, 29 Polonius and Osric scenes, 78 Prayer-scene, the, 16 sq., 45, 72 Ptolemaiism, 87 P3nThus speech, the, 44, 60 Rejmaldo, 16, 49, 51, 57 Rolfe, 20, 22 sq., 23 n. Rosencrantz and Guildenstem, 26, 28, 30, 43, 64 RumeUn, 23 sq., 74 n., 78, 79 Salvini, cited, 77 Sarrazin, 34 Saxo Grammaticus, 65 n. Schlegel, 12, 29 Seneca, 33, 68 Soliloquies, the, 83 Soliman and Perseda, 43, 62 Spanish Comedy, the, 53 Spanish Tragedy, the, 42, 44, 69 Time, Shakespeare's treatment of, 18 Timon, 75 " To be," soliloquy, 14, 37, 55, 58 sq. Tohnan, Prof., 21 Trench, Prof. W. F., 16, 25, 50 «., 83 n., 84, 85 Tiirck, 12 «., 74 n. Ulrici, 13 Voltaire, 67 Werder, 19 sq., 25, 44, 77, 80 Werther, 12 n., 19 «., 79 White, R. G., 35 Widgery, 20 n., 36 «., 61, 67, 68 Winter's Tale, A, 75 Wolff, Max. J., 80 sq. A SELECTION OF BOOKS ISSUED BY GEORGE ALLEN & UN WIN LTD. Out and About London in War-time By THOMAS BURKE Crown %vo. 5/. net. Postage 6d. "A delightful . . . joyous . . . lusty little volume. We have many writers of essays in England novir, but none has quite the sparkling zest in crowded life which is so marked a quality of Mr. Burke. His enjoyment of 'London with the many sins' is in lineal descent from Lamb's, and it is far wider." — Tifnes. " A delightful book which Dickens might have written. Thomas Burke is a realist, with a quick sense of the pathos and humour of life, and a subtle charm of style ... his comment on people and places is as shrewd and piquant as are his swift, graphic descriptions of them." — Sketch. " Mr. Bnrke is our greatest living authority on the urban vagabond and the master of a style as beguiling as Murger's. . . . Mr. Burke's delightful book. . . which the gentle Elia would have loved as a bed- book." — Morning Post. "An extraordinarily vivid little volume. Scarcely a paragraph which does not hold some extraordinary bit of description, a word picture painted by a writer of genius. . . as it were(^rangwyn drawings done into prose." — Tatler. " Mr. Burke's literary reputation is one of the very few that have been made since 1914. Humour is in his basket as well as horror. Evidently a young man to watch." — Daily Mail. An Ethiopian Saga By RICHMOND HAIGH Foolscap Svo. S'- "'^^ " Extremely interesting ... a book quite out of the common, both in form and substance." — Times. " A great success. Sir Rider Haggard has never done anything equal in this way to Mr. Haigh's teri-ific and yet most pathetic fight between Mataaw and Bokalobi." — Evening News. " Has the charm of complete novelty. . . unusual freshness and a curious fascination of style. Its simple thought and often the great natural beauty of its imagery and its depth gf feeling ought to bring the book many readers who will appreciate its charm." — Liverpool Post. The Helping Hand An Essay in Philosophy and Religion for the Unhappy Crown ivo. Stiff Covers. By GERALD GOULD zs.net. " A philosopher with a deeply religious conscience. . . . There must be many people to whom this little book will bring comfort." — J. D. Beresford, in the Saturday Westminster. "A book that helps. ... I welcome it with great joy." — Maude RoYDEN, in The Herald. " Will appeal to many whom the professional theologian and preacher cannot touch." — The Christian Cotmnonwealth. Poems Written During the Great War, 19 14 — 191 8 An Anthology Edited by BERTRAM LLOYD Cr. Svs. Paper Boards. Second Impression zs. dd. net. " Written by members of all the belligerent nations, they testify that certain sentiments are common to the just and the unjust." — Outlook. " We have had a good many anthologies of war poetry, and Bertram Lloyd's is quite one of the best." — Sketch. The Best of Both Worlds Poems of Spirit and Sense By H|:NRY VAUG^AN and ANDREW MARVELL (1621-1695) (1621-1678) Edited by FRANCIS MEYNELL In Decorative Paper Boards. 7J-" x 4J". 2nd Impression, 3/. net. " One of the most charming anthologies imaginable." — Daily News. Young ileaven miles malleson Crown ivo. Paper Covers. y. 6d. net. "An eloquent exposition of the relations of art and morality." — Manchester Guardian. Monogamy gerald gould Crown Sve. Stiff Covers. Second Impression 2s. net. " One of the most remarkable books published this year." — Everyman. " Full of passionate thought and living imagination." — Common Cause. " Abounds in felicitous phrasing and quaintly satiric lines." — New Witness. WORKS BY GILBERT MURRAY, LL.D., D.Litt. Regiiu Professor of Greek In the University of Oxford THE PLAYS OF EURIPIDES. Translated into English Rhyming Verse, with Commentaries and Explanatory Notes. Cloth, z/6 net each. Paper, i/6 net each ; or the first six plays in two vols. 6/- net each. HIPPOLYTUS. lOth Thousand BACCHAE. i6th Thousand THE TROJAN WOMEN. 15M Thousand THE ELECTRA. 13M Thousand MEDEA. ith Thousand IPHIGENIA IN TAURIS. iph Thousand RHESUS. ird Thousand ALCESTIS. bth Thousand OEDIPUS, KING OF THEBES. By Sophocles. i\tl, Thousand THE FROGS OF ARISTOPHANES, izth Thousand EURIPIDES: Htppotytis; 'Bacchae; Aristophanes' '■'■Frogs." With an Appendix on The host Tragedies of Euripides, an Introduction on The Significance of the Sacchae in Athenian History, and 12 Illustrations from Ancient Sculptures. Seventh Edition. Crown 8vo. Cloth, gilt top, 7/6 net. ANDROMACHE : An Original Play in Three Acts. Cloth, 2/6 net ; Paper, 1/6 net. Third Impression. THE WAY FORWARD : Three Articles on Liberal Policy. Introduction by Viscount Gri;y of Fallodon, K.G. Demy 8vo. Paper Covers, i/- net. THE STOIC PHILOSOPHY. Fcap. 8vo. Cloth, 1/3 net. Paper, gd. net. RELIGIO GRAMMATICI : The Religion of a Man of Letters. Fcap. 8vo. Paper, i/- net. Cloth, i/6 net. Third Impression. ARISTOPHANES AND THE WAR PARTY. Fcap. 8vo. Paper, i/- net. Cloth, 1/6 net. THE GREEK TRADITION. Essays in the Reconstruction of Ancient Thought. By J. h, K. Thomson. Preface by Gilbekt Murray. Crown 8vo, 6/- net. Printed in Great Britain by tJNWIN BROTHERS, LIMITED WOKING ASD LONDON