■PIERRE lOTI AND JUDITH (i..\lIlER THE DAUGHTER OF HEAVEN CORNELL UNIVERSITY LIBRARY Joseph Whitmore Barry dramatic library THE GIFT OF TWO FRIENDS OF Cornell University 1934 y i' 1 S6 JW^ DUE FEB 2 2 1950 Cornell University Library PQ 2472.F4 1912 Daughter of heaven, 3 1924 027 353 378 Sj\l Cornell University WB Library The original of tliis bool< is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924027353378 THE DAUGHTER OF HEAVEN THE DAUGHTER OF HEAVEN BY PIERRE LOTI AND JUDITH GAUTIER Translated by RUTH HELEN DAVIS NEW YORK DUFFIELD & COMPANY 1912 CorvRiGHT, 1911, Br JUDITH GAUTIER and PIERRE LOT! COPTRIGBT, X9IZ, Bt DUFFIELD & COMPANY cV;fcUcl,Ttti;»^3 VI |{?}l tVHVU V Preface Thoroughly to understand China, one must realize that it has for three hundred years cherished in its heart a deep and continually bleeding wound. When the country was conquered by the Manchus of Tar- tary, the ancient dynasty of the Mings was forced to yield the throne to the Tzin invaders, but the Chinese nation never ceased to mourn the ancient dynasty nor to hope for its restoration. Revolution is there- fore a permanent thing in China — a fire which smould- ers eternally, breaking into flame in one province only to be smothered and blaze out again presently in an- other. No doubt the Yellow Empire is too immense to permit of complete understanding among the revolu- tionaries, or of collective effort to break off the Tar- tan yoke. Several times, nevertheless, the Chinese race has been near to victory. When, some twenty years ago, certain events, which Europe never really under- stood, brought about an upheaval in China, the revo- lutionaries, victorious for a time, proclaimed at Nang- King an emperor of Chinese blood and of the dynasty of the Mings. His name was Ron-Tsin-Tse, which means: The Final Flowering, and by the faithful his era was called Tai-Ping-Tien-Ko, which is as much as to say: The Empire of the Great Celestial Peace. He reigned seventeen years, concurrently with the Tartar Emperor at Pekin and almost within the shadow of that city. Later, the authorities forced a complete suppression of his history: all records of it were confiscated and burned, and men were forbidden, under penalty of death, even to utter his name. Here, however, is the vi PREFACE translation ot a passage relating to him which occurs in a voluminous) report addressed by the Tartar gen- eral Tsen-Konan-Wei, to the Emperor at Pekin : "When the revolutionaries rose in the province of Chan-Tung, (he says) they possessed themselves of sixteen provinces and six hundred cities. Their guilty chief and his criminal friends had become really for- midable. All their generals fortified themselves in the places they had taken, and not until they had stood three years of siege were we again Masters in Nang- King. At this time the rebel army numbered more than two hundred thousand men, but not one of them would surrender. The moment they perceived them- selves lost they set fire to the palace and burned them- selves alive. Many of the women hanged or strangled themselves, or threw themselves into the lakes in the gardens. However, I succeeded in making one young woman prisoner, and pressed her to tell me where the Emperor was. 'He is dead,' she replied ; 'vanquished, he poisoned) himself.' But immediately the new Em- peror was proclaimed in the person of his son, Hon- Fo-Tsen. She led me to the old Emperor's tomb, which I ordered broken open. In it was found in fact the Emperor's body, enveloped in a shroud of yellow silk embroidered with dragons. He was old, bald, and had a white mustache. I caused his body to be burned and his ashes to be thrown to the winds. Our soldiers destroyed all that remained within the walls: there were three days and nights of killing and pillage. However, one troop of several thousands of rebels, very well-armed, succeeded in escaping from the city, dressed in the costumes of our dead, and it is to be feared that the new Emperor was able to escape with them." This Emperor, Hon-Fo-Tsen, who, in fact, did suc- ceed in fleeing from Nang-King, was looked upon by PREFACE vii the real Chinese as their legitimate sovereign, and his descendants in secret no doubt reigned after him unin- terruptedly. Several years ago a very remarkable man, who seemed to incarnate in himself the new China, dreamed of a pacific and genuine reconciliation of the two in- imical races. (He had many dreams indeed: one of them, for instance, that of founding the United States of the World.) He conceived the almost unrealizable project of converting to his ideas the Emperor at Pe- kin himself and of securing his help to reform China without the spilling of any blood. His name was Kan- You-Wey. To get near the Emperor he opened a school at Pekin in 1889. Many rumors, though very conflicting ones, were in circulation concerning the personality of this invisible Emperor Kwang-Su, kept as he was under strict guar- dianship, like a captive in the heart of his palace and so unknown to everyone. Some versions declared him alert, well-read, interested in modern things; others represented him as feeble in body and spirit, given to excesses and incapable of action. Kan-You-Wey would believe only in the favorable version: he knew besides what the ministers of the Dowager Regent were worth, masters with her of the Imperial power. He pitied the Imperial victim. His whole heart turned toward his sovereign because he was unhappy. How could he reach him in his quad- rupled walls? How win the attention of his melan- choly idol? Kan-You-Wey ten times renewed his at- tempts, with the zeal of an apostle, and succeeded finally, in 1898, thanks to one of his disciples, in put- ting before the Emperor a memorial that he had pre- pared for him. viii PREFACE Then the phantom-sovereign roused himself. Much struck with these insurgent ideas, he wanted them ex- plained to him' in detail, and gave an audience to the reformer. He surrendered at once to the influence of this great spirit, made him his minister, intimate and confidant; and, sustained by his counsel, achieved at last the control of his affairs. It is at this moment of the reign of Kwang-Su that our play takes place. The Emperor himself is the hero, and Kan-You-Wey figures in it under the name of Fount-in-the-Forest. Judith Gautier and Pierre Loti. Act I— First Tableau. The Gardens of the Palace at Nang-King. Second Tableau. The Throne Room of the Palace at Nang- King. Act II — The Pavilion of the Empress. Act III — Interior of the Imperial Citadel at Nang- King. Act IV— First Tableau. The Place of Execution at the Base of the Ramparts, Pekin. Second Tableau The Grand Throne Room in the Palace at Pekin. DRAMATIS PERSONS The Emperor of Peking, a Tartar of the Tsing (Pure) Dynasty (aged 30) FouNT-iN-THE-FoREST, CounciUor to the Tartar Emperor Arrow-Bearer 1 /-i • j- -^ • ^ ^t. „ ^ Chinese dignitaries of the Faithful Prince ^ , -^t 1 • „T T, Court of Nanking Winged Prince j *" The Son of Springtime, the little Chinese Emperor at Nanking (aged seven or eight) Veiled-Light, the Empress's Councillor Chief Astrologer A Tartar General Poplar, a high Mandarin Rock Fir-Sapling Humpback Strong-arm Two Tartar Spies Two Tartar Executioners ' An Eunuch The Daughter of Heaven, Chinese Empress of the Ming (Bright) Dynasty (aged twenty-four or twenty-five) Golden Lotus Cinnamon Ladies-in-waiting to the Tranquil Beauty, Empress Pearl Gardeners at the Nanking Palace Governess of the Palace at Nanking * Governess of the Palace at Peking Street Vendors of Sweetmeats and Flowers at Peking High Mandarins, Common People, Chinese and Tartar Soldiers Time : China at the Present Day ACT I First Tableau THE GARDEN OF THE PALACE AT NAN- KING. To the left, the pavilion of the ladies-in-waiting, in front of which is a Aower-wreathed verandah. Through the trees and the bushes in full bloom, roofs of yellow earthenware, with upturned gable-ends and decorated with monsters, can be seen. Great twisted cedars, pools, rivulets, curved bridges of marble and red lacquer. Preparations are on foot for a fete. In the background servants are setting up banners, lances, and emblems of every shape. In the foreground, gardeners are putting the garden in order and sweeping away the rain of flowers which has fallen from the trees. The sun is rising. The Daughter of Heaven SCENE I RocKj Fir Sapling, Strong-arm, Humpback, gardeners. In the distance a bell and a drum can be heard. Rock [Stopping his work and listening. '\ Do you hear the great bronze bell and the drum? Another Prince is passing through the Gateway of State and making his entrance into our Palace of Nanking. Fir-Sapling lYes, I hear but I would rather see. Strong-arm Beautiful sights are not for us to see. Rock The great ceremonies do not need the gaze of such as us. Fir- Sapling Yes ! we know that. Our duty is to work on in silence, — patiently to prepare the beauty of the festival which is not for our eyes. 4 THE DAUGHTER OF HEAVEN Strong-arm Are you complaining ? Every creature must accept the place in life which falls to its lot. Rock That law governs all. There are some animals that are proud and splendid, birds with magnificent plumage, and there are also rats and horrible in- sects, which' inspire loathing. Strong-arm Among trees there are kings, and among flowers princesses. Rock And many poor plants have neither beauty nor perfume. Fir-Sapling The rain refreshes them just the same, and the sun warms them. Humpback It sometirhes happens that chance favours the most humble. Listen to me. Though I was in no way to blame, I have witnessed a sight which I was forbidden to see. Strong-arm You? You have witnessed such a sight? Fir-Sapling What was it? Tell us. THE DAUGHTER OF HEAVEN 5 Humpback Well, it was yesterday, after sundown. The other gardeners had just gone away ; I had not yet finished my task, but remained to polish one of those great marble lions, at the Gateway of State. I was working all unsuspicious, when suddenly I heard the great drum and the clanging of the bell, and I saw the watchers descend from their tower to open the great gate. The guards and generals and ministers were all running. I heard it said that the new ar- rival was the most important of all the invited guests, the Viceroy of the Southern Provinces. How could I make my escape in the midst of all these wonderful personages? It was impossible! I hid behind one of the huge paws of the lion and made myself very small. No one took any notice of me and I saw, I saw through the pierced globe, you know, which the lion holds in his clutch . Fir-Sapling You saw the Viceroy of the South enter with his retinue ? Yes, I saw ! Oh ! such costumes of silk and gold ! Such horses shining with gems! Such banners! And some terrible faces, too, some glances awful in their pride! But when he came, oh! then I understood that besides him all the others counted for naught. He was pale, with a very weary air, on 6 THE DAUGHTER OF HEAVEN a horse led by two attendants His costume was simple, but seemed richer than all the others He was so imposing that my heart would no longer beat in my breast, and it seemed to me that if only he turned his unseeing eyes towards me, I should drop dead. Fir-Sapling Ah, was it like that? If one feels like that for no more than a Viceroy, how would it be if one were gazed upon by the Emperor himself ? Humpback But I assure you, no one who has not seen him can Fir-Sapling Hush! Hush! Here comes a Palace official. SCENE II Rock, Fir-Sapling, Strong-arm, Humpback, Arrow-Bearer, a Palace official. Arrow-Bearer So this is the way you do your work? You frit- ter away in foolish chatter the few precious mo- ments which are left. Humpback The work will be finished, my Lord. THE DAUGHTER OF HEAVEN 7 Arrow-Bearer Will be finished! What, when I see the ground still strewn with petals and dead flowers and here, of all places, around the Pavilion of the Ladies-in- Waiting. [Asidel where blooms that liv- ing flower whom I adore. Humpback No sooner have we put all straight than the spite- ful wind shakes the branches and we have to begin all over again. Arrow-Bearer Remove them from the moss, at all events Those faded flowers look like so many stains. SCENE HI Rock, Fir-Sapling, Strong-arm, Humpback, Arrow-Bearer, Golden Lotus, Cinnamon, Pearl, Tranquil Beauty — Ladies in Waiting. The ladies appear hestitatingly on the verandah of the Pavilion. Golden Lotus advances and rests her elbows on the balustrade. Arrow- Bearer gazes upon her with evident emotion. Cinnamon {in a whisper^ I thought I recognised the voice of my lord Ar- row-Bearer. 8 THE DAUGHTER OF HEAVEN Tranquil Beauty Golden Lotus recognised it before you. Pearl That young man is always stealing about here. Tranquil Beauty We all know the reason. Cinnamon See, he greets our companion as if she were a Queen. Tranquil Beauty Is she not the Queen of his heart ? Arrow-Bearer The breeze of spring time caresses me gently and intoxicates me with the perfume of the lotus. Tranquil Beauty The allusion is evident. Cinnamon It is well known that The breeze of spring-time signifies love. Pearl And her name is Golden Lotus. Golden Lotus [