-PT ^21 L*+ CORNELL cc-i UNIVERSITY IJB'RARY Cornell University Library PT 2027.L4C69 Letters to Zelter. 3 1924 026 192 819 Cornell University Library The original of tliis book is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31 9240261 9281 9 BOHN'S STANDARD LIBBABY. GOETHE'S LETTERS TO ZELTER. "^^OETHE'S LETTEES TO. ZELTER, WITH EXTRACTS TEOM THOSE OP ZBITEE TO GOETHE, SELECTED, TRANSLATED, AND ANNOTATED BY i/DTtOL A-TDrCOLBRIDGB, M.A., LATE FELLOW OF KIKG'S COLLEGE, CAMBKlUGifi. LOlSTDOlSr: GEORGE BELL AND SONS, YORK STREET, COVENT GARDEN. 1887. UN^VEa£!TYi CHISWICK PRESS :— C. WHITTINGHAM AND CO., TOOKS COURT, CHANCEKV LANE. n THE FOLLOWING VERSION OF LETTERS SELECTED FROM GOETHE'S CORRESPONDENCE WITH ZELTER, IS INSCRIBED TO THE MBMOBT OF HENRY BEADSHAW, M.A., LATE LIBRARIAN OP THE UNIVERSITY OF CAMBRIDGE, WHOSE WISDOM AND LEARNING CAN BE BEST APPRECIATED BT THE WISE AND LEARNED, BUT WHOSE LOVABLE QUALITIES WERE KNOWN BT HEART TO HIS CONTEMPORARY AT SCHOOL AND COLLEGE, AND FRIEND FOR MORE THAN FORTY YEARS. PREFACE. ANT new light thrown upon Goethe's genius and cha- racter should be welcome to the student of German literature. The recent production of the Jahrbuch, and the affiliation of the English Goethe Society to the Weimar Goethe-GesellscJiaft, have so stimulated the interest of readers in the publication of new matter afiecting Goethe, that it is hoped the present volume may be opportune rather than otherwise. Many years ago, I studied the Goethe-Zelter Correspondence, with the wish to learn all I could about the tutor of Mendelssohn, the friend of Goethe, and " the restorer of Bach to the Germans." Such was the compli- ment paid to Zelter's memon(^ by Abraham, the father of Felix Mendelssohn. How strenuously the son endorsed his father's opinion is a matter of common knowledge to the readers of many works which illustrate the history of the composer's life. But with us Englishmen the pupil's fame has so completely eclipsed that of the teacher, that Zelter is little more than a name. He was no ordinary man. A stonemason by trade, he became a musician by choice, and was so successful in his art-career as ultimately to conduct the SingaJcademie at Berlin. He also achieved the still higher distinction of becoming Goethe's most intimate correspondent. Beginning with mere reports of Berlin gossip, and casual interchange of criticisms on men and things, he ended by drawing out, as few did, the inmost sympathies and chosen confidences of the "Weimar sage. Goethe's respect for Zelter's force of character was appa- rently never neutralized by his dogmatism, or the rash and mistaken opinions traceable here and there throughout the correspondence. "Excellent, but crusty," are the epithets attached to Zelter's name by his pupil, Edward Devrient, Vlll PKEFACE. and the publication of the Goethe- Zelter Correspondence was harshly judged by FeHx Mendelssohn, whose language on the subject o£ his kith and kin, as they are discussed throughout the work, seems to me exaggerated and unfair. After close study, I find no "unhandsome treatment" of any single member of the Mendelssohn family, least of all of the brilliant Felix himself, who thus airs his suscepti- bilities in a letter to his father : — " To return to the much-talked-of correspondence between Groethe and Zelter. One thing struck me on this subject : when in this work Beethoven or anyone else is abused, or my family un- handsomely treated, and many subjects most tediously dis- cussed, I remain quite cool and calm, but when Reichardt is in question, and they both presume to criticise him with great arrogance, I feel in such a rage that I don't know what to do, though I cannot myself explain why this should be so." Zelter's scientific pretensions must have been limited in his early days, as apprentice and journeyman, to a know- ledge of bricks and mortar, though later on in life, he became a learned theorist in the nobler art of music. With the characteristic self-confidence of an imperfectly educated but gifted man, he is ready to lay down the law on whatever subject the all-embracing Goethe has started for discussion. Had I included a list of the topics men- tioned in these letters, instead of limiting the index to the names of persons, and of such works of art and literature as are generally known, the result would have been a strange medley. Handel and Bach alternate with Berlin play- bills ; "Werner, Gorres, and Byron with Teltower turnips ; pike, mixed pickles, and game are set off against anti- Newtonian optics. Even if we attach small value to Zelter's estimate of men and things outside his own vo- cation, and find Goethe adopting towards him a more careless and familiar style than he did with Eokermann — the Boswell of his later days — it does not follow that the rough, and at times uncouth and unintelligible language of Zelter should be suppressed. His music has become as obsolete as his criticism, but it must be remembered to his credit, that it had a charm for Goethe, Schiller, Voss, and Tieck. He had a stray taste, too, for literature ; his Auto- PREFACE. IX liogrwphy, edited by Dr. Rintel, his Life of Fasoh, accom- panyist to Frederick the Great, are readable works. But England's real indebtedness to Zelter consists in the fact that it was he who trained Felix Mendelssohn to an en- during love of Sebastian Bach, the knowledge of whose music it was the younger man's mission to diffuse. " No- thing less," says Devrient, " than the absolute success of the first resuscitation of Bach's masterpiece, (the Passion Music,) on the 11th of March, 1829, could have initiated the subsequent study of this master by the leading musicians of modem times." Beyond a question, we owe to Zelter and his pupil the slow but sure appreciation of the work of that immortal master, who, if Mendelssohn is to be be- lieved in, "is in no one point inferior to any master, and in many points superior to all." We may smile or sneer at many of the oracular utterances of the ex-stonemason, but condone his pardonable self-complacency in the boast, that he knew every note from the pen of his hero, Sebastian Bach, who, says he, " is one of those that ca/nnot altogether he fathomed." Even if the extracts I have made from Zelter's own letters are neither "elegant" nor profound, I would fain hope that they will make Goethe's remarks intelligible. I have given as literal a version of these as it was in my power to give, but I have taken the liberty of paraphrasing Zelter's language where it was barely intelligible. My original intention was to have published in their entirety the whole of Goethe's letters contained in the six volumes of corre- spondence, supplementing them with quotations from Zelter's letters, interspersed here and there, as a key to the answers sent by the philosopher to the musician. From necessity rather than from choice, I abandoned the plan, and must own that in the abundant materials I had for two volumes, there was a plentiful " chronicle of small beer." Passing events and trifles which — nearly a century since — -had an interest at Berlin and Weimar, for two intimate friends, are dull and insipid reading now, many of the allusions can only be guessed at, and are riddles to the Germans themselves. Many of the letters, too, are so loosely strung together, that it is a matter of great diffi- culty to pick up the threads of discourse and reflection. X PEKFACE. dropped at intervals of several months, and then taken up again by either of the two correspondents, as if they had formed part and parcel of yesterday's discussion. For these and other reasons, I have allowed Zelter to speak for himself, and limited my selection of letters to such parts of the correspondence as I thought might be of interest to the general reader. Of all the works I have consulted as books of reference, I have found Diintzer's Life of Ooethe, (admirably translated and annotated by T. W. Lyster, Esq.,) the most indis- pensable. Since the publication of Lewes's Life of Ooethe, the researches of modern scholars have brought to light much authentic information that was not available twenty years ago, and Diintzer's work is in many respects a running commentary on the more notable parts of this correspon- dence. The Gonoersations of Ooethe mth.JEakerwiwnn, and The Oorrespondence between Schiller and Ooethe, have also been of great service to me. The references throughout are to the English translations of those works by Lyster, Oxenford, and Miss D. Schmitz. The translations of the poems, other than those made by E. A. Bowring, Esq., and the lines taken from Long- fellow's translation of Dante, are by my daughter Mary E. Coleridge. A. D. C. October, 1886. GOETHE'S LETTERS TO ZELTER. 1796. 1. — GoiTHB TO Madame Ungee.* Weimar, 13th June, 1796. EREATA. Page 7, line 36, for Revel, read Reval. „ 54, ,, 33,/or Traugott Maximilian, rea(^ Karl. „ 72, „ 19, for Augerblicks, read Augenblicks. „ 83, „ 3, for to, read for. mubuai uisuuBsiun. Jin Tjire "eignm voiume oi my JNovel§ there will, it is true, be no space left for songs ; still, the list of things left by Mignon and the old Harper is not * Wife of Goethe's publisher in Berlin. Goethe's personal acquain- tance with Zelter began three years later. (See Rintel's Life of Zelter, p. 194.) f The song here alluded to is by Frau Friderike Brun (1765-1835), who was the authoress of a number of poems, and of several books of travel. (See Professor Buchheim's Deutsche lAjrilc, note on p. 382.) J This periodical, containing short poems and pieces, was published annually. It is chiefly famous for the Xmien, a collection of epigrams by Goethe and Schiller suggested by Martial's Xenia, § Wilhehn Mdstera Lehrjahre, B X PEIfiPACB. dropped at intervals of several montlis, and then taken up again by either of the two correspondents, as if they had formed part and parcel of yesterday's discussion. For these and other reasons, I have allowed Zelter to speak for himself, and limited my selection of letters to such parts of the correspondence as I thought might be of interest to the general reader. Of all the works I have consulted as books of reference, I have found Diintzer's lAfe of Goethe, (admirably translated and annotated by T. W. Lyster, Esq.,) the most indis- pensable. Since the publication of Lewes's Life of Goethe, the researches of modern scholars have brought to light much authentic information that, was not ayailable,iffienty yeg^^^j,an^yi^ntzef'S"work is m manv resMMS^KmriiTio' GOETHE'S LETTERS TO ZELTER. 1796. 1. — Goethe to Madame Ungee.* Weimar, 13th June, 1796. YouE letter, dear Madam, and the enclosed songs, gave me very great pleasure. Herr Zelter's admirable compositions reached me while I was with people who first made me acquainted with his work. His melody to the poem leh denke Deinf had an inconceivable charm for me, and I could not help composing that song for it, which stands in Schiller's Musenahnanach.'l I am no judge of music, being without knowledge of the means it makes use of for its purposes ; I can only speak of the effect it produces upon me, when I let it exercise its powers over me completely and repeatedly ; and hence I can say of Herr Zelter's music to my poems, that I could scarcely have believed music capable of such heart-felt tones. Thank him very much for me, and tell him that I should very much like to know him personally, with a view to mutual discussion. In the eighth volume of my Novel § there will, it is true, be no space left for songs ; still, the list of things left by Mignon and the old Harper is not * Wife of Goethe's publisher in Berlin. Goethe's personal acquain- tance with Zelter began three years later. (See Kintel's Life of Zelter, p. 194.) t The song here alluded to is by Frau Friderike Brun (1765-1835), who was the authoress of a number of poems, and of several books of travel. (See Professor Buchheim's Deutsche In/rilc, note on p. 382.) { This periodical, containing short poems and pieces, was published annually. It is chiefly famous for the Xenien, a collection of epigrams by Goethe and Schiller suggested by Martial's Xenia, § WilheVm Meisiers Lehrjahre, B 2 goethb's letters [1796. yet exhausted, and all of it that can be allowed to see the light, I should much prefer entrusting to Herr Zelter. Meantime, I may perhaps soon send some other poems, with the request that they may be set to music for Schiller's Musenahnanach; I had hoped to enclose them in this letter, which consequently has been longer in coming than it ought to have been. Accept my thanks, dear Madam, for the trouble you have taken, and believe that I know how to appreciate the interest, which kind and enlightened miads take in me, and those of my works, by which I can even bring a part of my existence near to persons far from and unknown to me. Goethe. 1799.] TO ZELTEB. 1799. 2. — (jrOBTHE TO ZlLTEE. Weimar, 26th August, 1799. It is with sincere gratitude that I reply to your friendly letter, by which you would fain express in words that of which your compositions themselves have long convinced me : that you take a lively interest in my works, and have a true inclination for making much of their , spirit your own. The beauty of an active sympathy con- sists in its reproductive force, for if my poems called forth your melodies, I can well say that your melodies have stirred me to many a song, and doubtless if we lived nearer to one another, I should more frequently than at present feel myself inspired by a lyric mood. It would give me sincere pleasure to hear from you on any subject. I enclose a production * which has rather a strange ap- pearance. It was suggested by the question, whether dramatic ballads might not be worked out in such a manner, as to furnish a composer with material for a Cantata. Unfortunately this particular ballad is too shght to deserve being treated on so large a scale. Farewell. Remember me to Herr Unger. Goethe. • Die erste WaVpwrgis Nacht, Zelter's efforts to set this ballad- poem were unsuccessful } it was reserved for Mendelssohn to redeem his master's failure. GOETHE'S LETTIES [1801. 1801. > 3. GOITHB TO ZeLTEE. Weimar, 29tli May, 1801. Tou have accomplished a very meritorious piece of work by the momiment you have raised to Fasch,* besides giving me great pleasure by what you have done. The remembrance of a human life that has passed away ■^is so contracted, that affection is obliged, as it were, to re- animate the ashes, and present the glorified Phoenix to our eyes. Every honest fellow may hope some day or other to be represented thus by his friend, his pupil, his brother artist. When compared with an individuality thus lovingly resuscitated, what a poor figure is made by those necro- logists, who, immediately after a man's death, sedulously balance the good and bad that has been believed in and ^ applauded by the multitude, during the life of an eminent person, bolster up his so-called virtues and faults with hypocritical righteousness, and thereby are worse than death in destroying a personality, which can be imagined only in the living union of those opposite qualities. I was specially delighted with your account of the origin of the Mass in sixteen parts, and the Vocal Society f to which it gave rise ; how pleased I was that worthy Fasch should be so fortunate as to have lived to see such an idea realized. In one of your last letters — for which, alas ! I still owe you an answer — you ask whether there is anything among my papers in the shape of an opera ? Tou will find in the next number of Wilman's Taschmi- * Founder of the Smgakademie at Berlin. He and Emmanuel Bach shared the duty of accompanying Frederick the Great's flute Concertos. His influence on musical taste in Berlin was so great, that Beethoven honoured him with two visits in the summer of 1796. " As a master of composition in many parts, Fasch is the last representative of the great school of sacred composers, which lasted so long in Italy.'' (See article Fasch in Sir G. Ctxoye's Biotionary of Music.) The "monument" alluded to, is Zelter's biography of his former master. f The Smffakademie. 1801.J TO ZELTER. 5 huch the first scenes of the Second Part of the ZcmberflSte.* Some years ago I sketched a plan for a serious cantata. Die Danaiden, in which, after the fashion of the ancient Greek tragedy, the Chorus was to appear as the principal subject ; but neither of the two pieces will, I expect, ever be finished. One ought to live with the composer, and work for some particular theatre, otherwise but little will come of such an undertaking. Be sure to send me from time to time some of your com- positions, for they give me great pleasure. Speaking generally, I do not live in a musical sphere ; we reproduce throughout the year first one, then another piece of music, but where there is no production, an art cannot make itself vividly felt. Farewell, and hold me in remembrance. Goethe. * The libretto of Mozart's famous opera was adapted by Schikaneder from Luhi, oder die Zwuberflote, a fairy tale in Wieland's Dschin- nistan. Eckermann tells us that Goethe, while acknowledging that it was full of indefensible improbabilities, added, " In spite of all, however, it must be acknowledged that the author had the most perfect know- ledge of the art of contrast, and a wonderful knack of introducing stage effects." As early as 1796, Goethe entered into an agreement with Wranitzky to continue the libretto. This must have failed, for in 1823 Eckermann says, that Goethe has not yet found a composer to treat the subject properly. QbKTHU'S LITTIRS [1802. 1802. 4. — GOITHE TO ZeLTIE. Weimar, 6th December, 1 802. When, during these gloomy days, I thought of cheerful subjects, I then often looked back to the time of your delightful presence amongst us last year. I have but slender hope of seeing you again soon ; yet it is my wish that a thread should continue to be spun between us. Therefore give a kindly welcome to Ber Graf unA Die Zwerge * (The Count and the Dwarfs), who appear herewith ; they now, for the first time, as I think, show style and ingenuity. Cherish these merry imps in your true musical sense, and prepare for yourself and us some diversion for the winter evenings. But do not let the poem out of your hands ; nay, if possible, keep it secret. My whole household thinks of you affectionately and lovingly. Goethe. * A ballad of Goethe's, now called HocheeitUed, 1803.] TO ZELTBB. 1803. 5. — GOBTHE TO ZbLTBE. Weimar, 31st January, 1803. Only a line to tell you briefly, that good Dr. Chladni * is here, and will remain in the neighbourhood till about the 9th or 10th of Febrnary. Perhaps this may partially inflnence your decision as to the journey. If you could meet him, while he is still here, we should have some Uvely discussions about music and acoustics. Only thus much, to testify again to my eager wish to see you under my roof. Goethe. 6. — Zeltbe to Gobthe, Berlin, 3rd February, 1803. «... Madame MAEAf has arrived here, and I yearn for the divine singing of this artist, after so many years. In all that time I have heard no such singer, for with her glorious voice she can do everything, and any- thing she does is exactly right. Tour dear kind letter of the 24th of January has almost damped my spirits. I was unwilling to come empty-handed to Weimar, and have therefore not been idle. I hoped that several quite new songs of yours would win your favour. Die Sehnsacht, Was gieht mir das Here so ? and Der SoMger are quite new, and, as I think, better than even Reichardt's. Since the First Part of Wilhelm Meister was published, I have had Der Sanger constantly in my mind, and here it is at last on paper. Keichardt's music to it is like a march, and starting rather imperiously, should at all events end as it began ; I have restored the Ballad- form. Then, again, I have finished several of your songs, and have added four new strophes to Das Blumlem Wundersehdn. Der Jv/nggesell and Der Miihlhach, at the suggestion of a critic in the * Author of a work on Acoustics. (See Schiller and Goethe Cane- gpondence, vol. ii., p. 438.) + This famous singer was bom at Cassel in 1794, and died at Bevel in 1833, soon aftei: she had received a birthday poem from Goethe, Scmgreich war deim Ehrenweg. An interesting memoir of her is to be found in Bochlitz's Fur Frerunde der TonJcimst. 8 Goethe's lettbes [1803. Apollo, have been made ratter more full-bodied. Schiller's Sero und Lecmder, Worte des Olaubens, Karwpf mit dem Bracken, Die Sanger der Vorwelt have received the final touches ; I have re-set some new Sonnets, one of He""der's amongst them, and several old German songs of the seven- teenth century by Abschatz, Zinkgraf, P. Gerhard. I reckon up to you my small glories, like a child who has had Christmas presents from the Muses, and when all is told, do not know what to do with all my treasures. Could I but achieve something great ! My years are waning, and — nothing comes of it. Could you not suggest something by Herder, whom I esteem most highly ? I read so little, and re-read so often my old favourites, that fine things often escape me. And now, " Enough, ye Muses ! " — But pray be on your guard, that your house is not haunted ! It is my spirit which has taken up his quarters with yon, and is settling down and nestling by degrees Zeltee. 7. GOBTHB TO ZeITBE. Weimar, 10th March, 1803. I CAM quite understand that it requires some resolution to leave one's own circle, and to look up distant friends at this season of the year ; yet I take to heart in more ways than one your letter of refusal. Apart from what we should have gained for the general and higher aims of Art by personal communication, it so happens that I am this winter busy with the organization of the Opera and Orchestra, more with a view to the future than the pre- sent ; and I had thought your help in this matter was absolutely indispensable. The importance of the old proverbial advice, " Go straight to the right smithy," * was clear enough to me long ago ; but what is the good of knowing this, if the smithy is so far off, that one cannot get to it with bag and baggage ? So as I cannot give up the hope of seeing you, I make a proposal which I trust you will take in good part. If you could possibly find time, more or less, for a trip to US, I am at present so circumstanced as to expect that * Gehe vor die rechte Schmiede, 1803.] TO ZELTEE. 9 througli you great advantage would accnie to institutioBS I have at heart, so I feel bound, at all events, to defray your travelling expenses to and fro, and to provide for you during your stay here. Now, if you feel inclined to weigh the inconveniencies of the journey, and the loss of your valuable time, against the possibility of an agreeable visit here, after all you would not have such a heavy bill against us, and perhaps we could arrange to meet more often in future, not, I dare say, to any great advantage on your part, but anyhow without your suffering any pecuniary disadvantage. Consider this, and tell me what you think of the proposal, to which I hope you will give a favourable answer ; and this the sooner, that you are in no way restricted as to the time of your visit, and we should be ready to welcome you any day between this and Whitsuntide. Tour room ia still unoccupied, and ready to receive you. All your friends think of you with enthusiasm, which was yesterday rekindled by the repetition of your new compositions — the Beiterlied and the Zwerge. Schiller thanks you most sincerely. A new Tenor * has come here ; he has a very beautiful voice, but is in every sense a novice. What a thing it would be for him and for us could you give him a hint in the way of improvement ! I mention but this one link in the chain of obligations we should gladly owe you. I need not tell you what a serious business is the improvement of our Theatre, and particularly of the music, for the wedding of our Crown Prince,t and the fetes which have to be given in the last quarter of the present year, &c. — as little need I repeat the proposals and requests I have already made. I enclose the very delightful composition you asked for.J If you look through Herder's Volhslieder, published some time since, as well as his miscellaneous poems, you are certain to find much that will interest you. When my small concerts are given, I am very anxious that every one * Brand of Frankfurt. (See Schiller and, Goethe Correspondence, vol. ii., p. 445.) t The Crown Prince was betrothed to the Grand Duchess Maria Panlowna. X Zelter's rnusi* to Die BSrinnerung. 10 goithb's letters [1803. of my friends should be astonislied at himself, when he hears his works reproduced in your music. Please tell me plainly what you think of Madame Mara? .... Goethe. S.^G-QETHB TO ZeLTBB. Weimar, 1st July, 1803. Accept, dear friend, a little present, which Herr Geh. Eath von Wolzogen* will bring you from me. You relished Herr von Knebel'sf Spanish snuff, and a further supply was discovered. Where ? Tou shall hear, when it comes safely to hand. Fill your box with it, and sometimes think of my affection and esteem for you when you take a piuoh, whether you are alone or in good com- pany. That is always a pleasant moment. The sower, when he has sown his seed, goes away and lets it sprout ; what a pity you cannot see how much good is springing up from what you have sown among us ... . Goethe. 9. — Zelteb to Goethe. Berlin, 1st July, 1803. .... At Dresden I met Madame Mara, who was delighted to see me ; she was just going to give a concert which I attended; there as everywhere she has admirers and enemies. The thing she liked best was the unexpectedly good receipts — that's the first point with her just now. The first thing that drew my attention in Berlin was a short biography of the late Mozart, half dedicated to you ; J to this is appended an anything but short, and anything but sesthetic description of his works, together with any- * Schiller's brother-in-law. Councillor of Legation, and recommended by Schiller to Goethe as a student of architecture. (See Schiller and Goethe Correspondence, vol. i,, p. 402.) f Major Karl Ludwig Ton Knebel, formerly tutor to Prince Constan- tine of Weimar. His translations from Propertius attracted the atten- tion of Schiller and Herder. Goethe mentions him as " helping me in a very friendly way with my optical studies." (See Schiller and Goethe Correspondence, vol. i., p. 278, and vol. ii., p. 466.) } It was dedicated jointly to Goethe and to Herr Miillcr, Cantor of the Thomas-Schule in Leipzig. » 1803.] TO ZELTEE. 11 thing but a good portrait of him. Now could you find out for me, who is the Neudietendorf author of this educa- tional work for young musicians ? The Neudietendorfers may make a good thing of him. I read in the papers that my beautiful Queen* was graciously bountiful to your mother; this gave me exquisite pleasure. Here they stoutly maintain that very soon you will be with Schiller in Berlin, and in several quarters I have been questioned on the point. The possibility I had no wish to contradict, especially as your friends think, that it will soon be time to pronounce judgment on the sinful race, and that can only be done in person. 4th July. I saw for the first time a performance of Schiller's Braut von Messina Ifiland gave a good rendering of Bohemund, and Bethmann as Caesar was first rate I had rather say nothing about the choruses, for all my ideas on that subject are confused and misty. I would wager that Schiller is right, and that there is something behind which none of us as yet suspect. Perhaps I may one day write to you at greater length about this, when the piece is printed, and the play in black and white before me. The position of the Chorus was not to my taste. I should have thought the Chorus ought to stand close to the side scenes, right and left, and as far as possible in the background, so that the largest possible interval might separate it from the chief groups. By this means the Chorus would, as it were, become a main factor of the whole, enlightening and invigorating it I wish you would instruct me about the tendency of the Greek Chorus The glorious snuff, redolent with the fragrance of all the Muses, is a real refreshment to me ; no wonder now if I write something good. ZlLTBR. 10. — Goethe to Zeltee. Weimar, 28th July, 1803. So often have I followed you in thought, that I have unfortunately neglected to do so in writing ; to-day * Louisa of Prussia. 12 Goethe's letters [1803. only a few words, to accompany the enclosed sheet. I shall continue my reflections, and therefore only touch the main points as briefly as possible ; you will yourself of course supply the details. Of Mozart's biography I have heard ■ nothing further as yet, but shall inquire about it, and about the author too. Tour beautiful Queen made several people happy on her journey, none more so than my mother ; nothing could have given her more pleasure in her declining years. Be sure to write to me from time to time, and please send me the play-bills month by month. Pray also give me some account of the performance of my Naturliohe Toohter, only speak frankly and without reserve. As it is, I am inclined to shorten some scenes, which must seem long, even if they are admirably acted. Will you give me a sketch of the duties of a GoncerU Meister ? in so far, at least, as it is necessary for one like me to know, so that I may to some extent be able to judge of a man in this position, and possibly to guide him. Madame Mara sang last Tuesday in Lauchstadt ; I have not yet heard how it went off. Thank you heartily for myself and my friends for the songs, which I received through Herr von Wolzogcn. There was no time to think of producing anything new. I hope soon to send you the proof-sheets of my poems, with the request that you will keep them secret until they are published GOITHB. ENCLOSURE. Tou will by this time have before you in print the 'Brand von Messina, and be able to appreciate more accu- rately what the poet has achieved ; you will also gather from his preface, what he thinks about the matter, and learn how far you agree with him. With reference to your letter, I will jot down my thoughts on this subject, for a few words will suffice to make us intelligible to one another. In Greek tragedy the Chorus is seen in four Epochs. In the first Epoch, a few characters calling up the past into the present are introduced between the singing, in 1803.] TO ZELTEE. 13 ■which divinities and heroes are exalted, and genealogies, mighty deeds, portentous destinies, are brought before the fancy. Of this we have a proximate example in the Seven lefore Thebes, by ^schylus. This, then, was the begin- ning of dramatic art — the old style. The second Epoch shows us the whole Chorus as the mystic leading character of the piece, as in the JEumenide* and Supplices ; these, I am inclined to think, represent the lofty style. The Chorus is independent, the interest rests upon it; it is — one might say, the republican period of dramatic art, the rulers and the gods are mere supplemen- tary personages. In the third Epoch the Chorus becomes supplementary ; the interest is projected upon the families, their respective members and chiefs, with whose destinies the destiny of the surrounding people is but slightly connected. The Chorus is subordinate, and the figures of the Princes and Heroes step forth in their isolated majesty. This I am inclined to think the grand style. The tragedies of Sophocles stand on this level. Inasmuch as the multitude has only to watch the hero and Fate, and cannot influence Nature either in special instances or generally, it falls back upon reflection, and undertakes the office of an appointed and welcome spectator. In the fourth Epoch, the action continues more and more to confine itself to private interests, the Chorus appears often as a wearisome tradition, as an inherited piece of the dramatic inventory. It becomes unnecessary, and therefore in a living, poetical whole is equally useless, tiresome, and disturbing — as, for example, when it is called upon to keep secrets, in which it has no interest, &c. Several examples of this are to be found in the plays of Euripides, of which I may name Helena and Iphigenia m ToMris. Ton will see from the above — ^in order to return again to the musical thread — that any attempts must be made in connection with the first two Epochs, and this might be done by very short Oratorios. 14 gobthb's letters [1803. THE ENCLOSURE — Continued. Now, as Greek tragedy disengaged itself from the lyric element, so we, even in our own day, have a remark- able example of the efforts made by the Drama to dis- engage itself from the historical, or rather the epic ele- ment ; we find this in the manner in which the story of the Passion is sung, in Catholic churches, during the week before Easter. There are three individuals, one of whom represents the Evangelist, the second Christ, the third the rest of the interlocutors ; these and the Chorus (tnrba) represent the whole, as you yourself know well enough. I will add a short quotation, that you may the sooner see what I mean. " Evangelid : Then said Pilate to him : Interlocutor : Art thou then a King ? Evangelist : Jesus answered : Ohrist : Thou sayest it. I am a King. Eor this end was I born, and came into the world, that I might bear witness of the truth. Whoever is of the truth, heareth my voice. Evangelist : Pilate saith unto him : Interlocutor : What is truth ? Evangelist : And when he had so said, he went forth again unto the' Jews, and saith unto them : Interlocutor: I find no fault in him. But ye have a custom, that I should release one unto you at the feast. Will ye then that I release unto you the King of the Jews ? Evangelist : Then they cried out all together again, and said : Turha : Not this man, but Barabbas ! Evangelist : Now Barabbas was a murderer." Now, if you confine the function of the Evangelist merely to the beginning, so that he may pronounce a general historical introduction as a prologue, and if you make the intermediate incidents presently emanating from him useless by the coming and going, the movements and actions, of the various personages, you will have made a very good beginning for a drama. 1803,] TO ZELTEK. 15 I now remember that this course has been followed in Oratorios on the Passion ; but probably something new and important might be produced, if one set to work in thorough earnest. 11. — Zeltbr to Gobthb. 7th August, 1803. ' . . . . When I received your dear letter of the 28th of July,Ihad just been leisurely reading Schiller's Preface to the Braut von Messina, and had already begun to try a musical arrangement of the Choruses. Thus much have I as yet divined, that thoroughly to identify myself with the new genre, I should need a quiet year. So soon as I have com- pleted enough to be recognizable, I will write to you about my discovery. Tour dissertation on the Chorus has been extremely useful to me, for I am more concerned about a definite view of the ancient Greek Chorus, than about my new invention. The Musician is so horribly subordinate to the Poet, and besides that he needs the whole strength of his art. Tour idea of making an attempt with a small Oratorio is excellent, and for more than one reason I should like to see it carried out. It is a new way to the heart, and I constantly think of it Zeltee. 12. — ZiLTEE TO Goethe. Berlin, 10th August, 1803. .... Ton ask me about the music to the second part of the Zauberflote. I take you to mean by that our new re- presentation of Winter's music. It is put on the stage with great magnificence and at huge expense. . . . The score is very full, and crammed with effects, that stun and over- whelm one's ears and senses. There is a full house every time, though I see no signs of real satisfaction on the part of the public, for whom apparently the piece was written ; I suppose it will come in time. .... Professor Pichte, to whom I gave the enclosed letter of 16 Goethe's letties [1803. the Jena advocate,* is doubly grateful, as it is rather pleasant in itself, and goes just far enough to avert any unpleasantness. Fiohte is just about to write on the sub- ject to Herr Geheimrath Voigt.f Fiohte dissents from your proposal to shorten Die Naturliche TocMer,'l thinking the piece so rounded and complete, that it would only suffer by abbreviation. He intends writing to Schiller about it, but specially with reference to the two Berlin representa- tions, which he attended as an earnest listener. He is actually more pleased with them than I, who read the play twice beforehand, and then found quite unfamiliar characters, which afterwards I have to find " natural/'. . . . Madame Mara is to arrive here to-day or to-morrow — the 14th August. They say that she was terribly put out at Lauchstadt, though her concert — owing to the help of Reichardt § — was a success. She had explained in Dresden that she wanted to regale the Electoral Prince with her talent, but as she was told that His Royal Highness was pleased to hear music during dinner, she was forced to * Salzmann, a lawyer employed by Fichte about a mortgage which he had raised upon a house of his in Jena, and about which he had consulted Schiller. (See Schiller amd Goethe Correspondence, vol. ii., p. 460.) t Christian Gottlob von "Voigt was a friend of the Duke of Saxe- Weimar, Karl August, and one of his ministers. Goethe praises his various and comprehensive knowledge of natural history. (See Schiller cmd Goethe Correspondence, vol. ii., p. 475.) J Schiller expressed his admiration of this work in a letter to Humboldt : — " The high symbolism with which it is handled, so that all the crude material is neutralized and everything becomes a portion of an ideal Whole, is truly wonderful. It is entirely Art, and thereby reaches the innermost Nature, thi-ough the power of truth." Pichte declared it to be Goethe's masterpiece. G. H. Lewes observes in his Life of Goethe, " that a drama which is so praised, i.e. for its high sym- bolism, is a drama philosophers and critics may glorify, but which Art abjures." § Johann Friedrich Eeichardt, Capellmeister and Court-composer to Frederick the Great, founder of the Concerts Spirittiels, author of several operas, but more famous for his Singspielen, which are of great importance in the history of German dramatic music. Mendelssohn spoke of him with enthusiasm, and arranged for the performance of his Morning Hymn, after Milton at the Cologne Festival of 1835. His love of art induced him to visit the chief capitals of Europe, and his letters, like those of our own Dr. Burney, give copious details of music, politics, literature, and society. 1803-.] TO ZBLTBE. 17 confess that she could not sing at a banquet. By this explanation she lost a hundred ducats, and the Electoral Prince, an aria Zelter. 13. — Goethe to Zeltee. Weimar, 29th August, 1803. .... PiCHTE has written a very beautiful and kind letter to Schiller about JEugenie.* Thank him for it, and tell him at the same time that we champion his cause very heartily ; alas ! a curse rests so easily on all that lawyers dabble with ! What say yon to the scheme of transplanting the Literatur Zeitung to Halle ? We others, who are behind the scenes, are never tired of wondering, that a Royal Prussian Cabinet should allow itself to be foiled by names, shams, charlatanism, and importunity, just like any other public body. As if such an institution could be conquered and transported, like the Laocoon, or any other movable work of art ! We are now continuing it as usual in Jena, and as we still have Hofrath Eichstadt, the very active editor, every- thing will go on in its old course. New contributors, and new methods we are just starting, will, I hope, ensure an honourable result for the business. If you care to be one of our party, we earnestly bid you welcome. How I should like you to utilize the reviewer's path, so as to say about music what is so urgently needed just now, and bring your criticism before the public de- finitely and regularly. I shall share in the undertaking, giving advice, and acting also. Schiller, Voss, and Meyer f * The heroine of Die Naiurliche Tochter. f Heinrich Meyer's History of Art -was a favourite hook with Goethe. Speaking of him to Eckermann, Goethe says : " I am ever convinced anew, how much is needed to be thoroughly great in any one thing. In Meyer Hes an insight into art belonging to thousands of years." His Art-criticism, and his own paintings are constantly alluded to in the Schiller and Goethe Correspondence. The copy of Aldobrandini's Wed- ding, made by him in Rome, subsequently found a place on Gnethe's walls. When at Florence, he edited the works of Cellini. Schiller wished him to draw a vignette on the title-page of his WalUmtein, for which he himself suggested a Nemesis, " as an interesting and significant illustration," C 18 gobthb's letters [1803. are inclined to do the same, and I hope that next year will be hoDonrahly distinguished from the present. Tell this also to Fichte, whose aid we likewise invoke ; Schiller will write to him more in detail about the matter. If you know of any other able man in Berlin, it matters not what his calling may be, as long as he is opposed to the old leaven of Schiitz, Bertuch, and Bottiger,* try and induce him to join our interest. In fact, you are at liberty to speak quite openly about the matter. The authorization for a society, which will undertake the contemplated con- tinuation of the scheme, is just being drawn up ; there will soon appear a prehminary public announcement, and I will shortly let you know of further details. Tell me who is the author of The Confessions of a Female Poisoner f- — a first-rate man in every way. Some time ago Herr Unger wrote to me about an eighth part. I can neither accept nor refuse ; on the one hand, because I should be truly glad to complete the number ; on the other, because my next works are promised to Cotta, with whom I have reason to be very well satisfied. Please * Hofrath Schiitz was the founder and editor of the Allgememe Lite- rarische Zeitung in Jena. Goethe speaks disparagingly of him as a reriewer, in his letters to Schiller. — Bertuch, the translator of Cervantes, was the original owner of the famous Gartmhaus at Weimar, in which Goethe lived for seven years. The Duke, aware of Goethe's taste for gardening, forced Bertuch to part with his property. " Bertuch, for example, is very comfortable," Goethe had said, when pressed to reside at Weimar, and eager to find some excuse for leaving it ; " if I had but such a piece of ground as that ! " Whereupon the Duke immediately attacked Bertuch with, " I must have your garden." " But, your High- ness — " " But me no huts," answered the Duke, " I can't help you. Goethe wants it, and unless we give it to him, we shall never keep him here ; it is the only way to secure him." When bent on strict privacy, Goethe " would lock all the gates of the bridges which led from the town to his house, so that, as Wieland complained, no one could get at him, except by aid of picklock and crowbar." Here he made his studies for Sie Metamorphose der Pflamen. Lewes tells us that " a half-pay captain with us would consider the house a miserable cottage ; yet it sufficed for the Court favourite and Minister." — Karl August Bottiger, a literary busybody, nicknamed by Schiller and Goethe Ubique. In Bertuch's Journal of Fashion he wrote an essay on the Xenia of Martial, and some translations, which were severely criticised by Goethe. (See Schiller and Goethe Correspondeaee, vol. i., p. 144.) t Bachhnlz. 1803.] TO ZBLTBE. 19 say a kind word to Herr Unger on the subject, to prevent him from misconstruing my silence. I hoped beforehand that Oellmi* would have an effect upon you ; what a world is opened up in such a work ! The time I devoted to working it out, is one of the happiest periods of my life, and I shall continue to do a good deal more yet. If your reading of the book has in a certain sense depressed yon, as I can well understand, I hope that the cheerful effect may come afterwards. In the main I sympathize thoroughly with your com- plaints regarding the general matter and details. A hearty farewell. Or. 14. — Zeltbe to Goethe. 7th September, 1803. .... As a thoroughly useful correspondent in Paris, I am inclined to recommend young Mendelssohn,t who was fortunate enough, a few years since, to have an interview with you at Frankfort-on-the-Maine. He is an excellent youth, well read, and possessed of good broad taste. He is now in Berlin, and hopes to pass through Weimar on his return to Paris. If yon approve, I might give him a letter to you. Whatever else I can do for the interests of the Jena Literarische Zeittmg, I will do gladly, as opportu- nity offers. Zelter. 15. — Q-OETHE TO ZbLTEE. Weimar, 10th October, 1803. .... Mt training-school for actors, begun in the first instance with TJnzelmann,J has already increased to * Goethe's translation of Benvenuto Cellini's Autobiography was published in separate numbers. Writing to Schiller in 1798, he says : "A second edition of Cellini will be added to Meyer's work on the History of Art m Florence." (See Schiller and Goethe Correspondence, vol. ii., p. 63.) t Abraham Mendelssohn, banker, second son of Moses the philoso- pher, and father of Felix Mendelssohn. t Son of Madame Unzelmann, a famous actress. 20 gobthe's lettees [1803. twelve. Nesrti Thursday they are going to act their first piece, scenery and all, but with closed doors. I hope much good will result from this effort. Could yon get some reliable account of yonng Lauchery, son of the royal ballet-master ? He has some appoint- ment at the Military School in Berlin. We are so situated as to be more in want of a man who understands dancing, than of a dancer; someone who has an easy method of teaching, and a taste for stage-groupings and ballets. He has been recommended to us, and I should like to have a more accurate account of him from you ■ Farewell, and do not leave me long without news of yon. Goethe. 1804.] TO ZBLTEB. 21 1804. 16. — Goethe to Zbltbb. Weimarj 27th February, 1804. How long have I been silent, my honoured friend, and yet how often have I longed to be with you on Mon- days and Tuesdays ! This winter I have heard scarcely a note, and feel what a beautiful part of life's enjoyment has thereby been lost to me. November and December were passed chiefly iu prepara- tions for our literary campaign. January did not treat me over well, though my head kept clear, and I was not altogether inactive. In February I took up my Ootz von BerlicMngen, in order to knead it into a morsel which our German public may perhaps swallow at once. That is an unsatisfactory piece of work ; as in altering an old house, you begin with little bits and end by entirely changing the whole at heavy expense, without after all having made a new building. Now Schiller's Tell, which you too will soon see, is by contrast all the more fresh and unbroken. Lately we have enjoyed several pleasant visits. Professor Wolf * was «here for nearly a fortnight, and Hofrath von Miillerf about as long ; Voss was here only for a few days. We have however been enjoying Madame de Stael's society for. a month past. This strange woman is soon going to Berlin, and I shall give her a letter to you. Be sure to pay her a visit immediately ; it is a very easy matter to get on with her, and she is sure to be greatly delighted * Friedrich August Wolf, a great philologist, author of the Prolego- mena ad HoTneni/m. Eckermann describes a dinner-party given by Groethe in his honour. " The conversation was very lively. Wolf was full of witty sallies, Goethe being constantly his opponent in the pleasantest way. ' I cannot,' said Goethe to me afterwards, ' get on with Wolf at all, without assuming the character of Mephistopheles. Nothing else brings out his hidden treasures.'" t Johannes Miiller, the historian. 22 qobthb's letters [1804. with your musical performances, although literature, poetry, philosophy and the like, are more in her way than the fine arts. Herr von Miiller will have brought you the large seal ; a smaller one shall soon follow. I am still in difficulty about the ring. I sent a beautiful, yellow, Java cornelian to Dresden, in the hope of getting it back as a ring-stone of exquisite colour ; unfortunately, on being cut, it turns out half spurious, half real, and therefore useless. But — come what may — you shall have some such keepeake from me ; only please have a little more patience with the dawdler ! Our newspaper does well enough ; when once the heavy square foundation stones are safely laid, the rest of the building will mount up more lightly Goethe. 17. — GOBTHB TO ZblTBK. Weimar, 28th March, 1804. , Many a traveller testifies to your works and deeds, ^ in so far as they are visible and work outwards ; your refreshing letter gives me a glimpse into your inner life, worked by no steel spring, but animated by a living spirit. I think you happy in working on continuously and pro- gressively in that element which you have yourself created, and in being able to hope that you have also achieved something that will last. At the same time, it seems to me, one must speak honourably of the great multitude* which people .often gird at, though after all, it supplies the plastic organs, and also the means for propagating what has been achieved. We others, in our narrow oirclesi work momentary wonders — magician-like — and immediately see our air-formed phantom again dissolve into air Goethe. ' 18. — Zblteb to Goethe. Berlin, Ist May, 1804. .... NoTHiNO as yet has been seen or heard of Schiller's Tell. They say that Iffland, finding passages in it that were doubtful from a political point of view, forwarded the play to the Cabinet, in the first instance, for 1804. J TO ZELTEK. 23 revision. Tour Gotz and the second part of Die Naturliche Tochter are expected all the more eagerly ; do not keep us waiting too long Herr von Kotzebue has given a lecture in the Academy on the History of Prussia. It was highly praised, and people compare it to Tacitus ZlLTEfi. 19. — Goethe to Zelter. Weimar, 13th July, 1804. YoDfi, essay, my dear friend, has given me and a few of the initiated, to whom I showed it, much pleasure ; nay more, it has edified and strengthened us in our convictions of what is good and right. It has sprung from the depth of your character and talent, and must very keenly affect such minds as are at all susceptible. But what will the world think of it and make out of it ? A world which does not care to listen, when leading articles of complaint are formally drawn up against it, and which of course cannot dream of finding a worthy enjoyment which it does not know, but rather snatches at some fugitive joy, self- created out of itself, and therefore conformable to itself. It is a very bad sign of our days, that every art, which after all is surely meant in the first instance only to pro- duce an effect upon the living, should, in so far as it is excellent and worthy of eternity, find itself in conflict with the time, and that the true artist frequently lives alone and in despair, inasmuch as he is convinced that he possesses and could impart to men what they are seeking. We agree with you in this, that music in the first in- stance can only be improved through hymns, and that even for a Government, nothing could be more desirable in every sense, than to foster an art, whilst encouraging higher feelings, and purifying the sources of a religion, which is adapted alike to the cultivated and uncultivated. Tou have expressed yourself so admirably and concisely upon this point, that nothing can be added to it. But what we now wish you to take to heart, for effect's sake, is that you should, if possible, conceal the opposition in which you stand to the time, and generally that you should dwell 24 Goethe's letters [1804. more upon the advantages whicli religion and morals would derive from suet an Institution, and less upon those which Art has to expect from it. We must not avail our- selyes of our arguments in favour of the Good, whereby we are convinced men may be moved, but must consider what would probably be their arguments. .... Enclostteb. Schiller to Zeltbr. Weimar, 16th July, 1804. It is not from negligence, dear friend, that I am so late in giving you news of myself, after the happy hours we spent together in Berlin. I expected, every post-day, that I should be able to write definitely to you about the business you know of, and in which, as I dare hope, you are kindly interested. As yet however, nothing has been determined, so I cannot say whether my conditions will be accepted. Therefore no more of my afiairs for the present ; let us talk of yours. The essay you sent to Goethe, I have read with real pleasure ; you have written it out from your heart of hearts, and this stamp it bears on every line. But just because it so successfully attacks the diseased part, and so frankly and honestly declares war against charlatanism in Art, probably in its present form it is not altogether adapted to win the favour of those, who are to lend a hand in furthering the work. What Goethe has written to you on this point, is also my conviction. Tou will be obliged to keep your most striking arguments in petto, and to lay stress upon those that relate to the political requirements of the time. It seems to me an extremely happy circumstance, that the interest of Art just now meets such an external want, and if no mistakb is otherwise made as regards form, you could not possibly, I think, fail to interest the rulers of the state in your scheme. All will depend on the way the sub- ject is represented. Few feel that it is high time to do something for Art, but that matters cannot remain as they are with regard to religion, can be made intelligible to all. 1804.] TO ZELTER. 25 And as people are ashamed of having a religion themselves, and want to pass for " enlightened," they must be very glad of the possibility of coming to the aid of religion with Art. Consequently the whole thing would immediately assume a more favourable aspect, if the first impulse were to come from the ecclesiastical and political side, if from thence one could point first of all to your Smgakad&mie, as to an instrument lying ready to hand, and then first, asked what you propose. Ton would surely not find any difiiculty in inducing one or other of your theologians and Academicians to supply the incentive. It was Berlin, which in the dark days of superstition first kindled the torch of rational religious freedom ; this was at the time a glory and a necessity. Now, in the days of unbelief, another glory is to be won, without forfeiting the first ; now let Berlin add warmth to the light, and ennoble Protestantism, of which it is destined to be the metropolis. I only wish I could be a Berlin Academician for six weeks, so that I might have a calling to make myself heard on this subject ; but there are plenty of people for that. Do you not think that Schleiermacher, for instance, would do ? Now is the very moment for an enterprise of this kind in the Brandenburg provinces. People wish to promote the Academy and the Universities. Something must be done for spirituality and morals ; nay, as Catholicism has been newly established in Prance, the spirit of the age de- mands that religion should also be thought of in Protestant countries, and even philosophy has taken this direction. All this, and similar arguments might furnish material for a deduction, by which the subject might be made more of a state affair. Only, as I must again repeat, the advantage which would thus fall to the musical side must not appear to be the main object, but only a secondary consideration. Let us soon hear, dear friend, whether you think you can attack the subjeet from this point, and whose services you think of enlisting for it. If you think I can in any way be of iise to you in the matter, you may count on my willingness to help you. .^ ,' , ^^ My wife wrote to your wife about a week ago. We 26 GOETHB'S LBTTIES [1804. intend going to Jena in three days time, and remaining there, till my wife's confinement is over. Write and tell me something about the performance of Tell in Berlia ; I see from the papers that it went off fairly well. We are eagerly expecting your melodies to the latest songs. I send you a few other things out of the Swiss world. I embrace you with all my heart. Tours most sincerely, SCHILLBE. 20. — Goethe to Zeltbe. Weimar, 30th July, 1804. Thank you very much for the play-bills which you sent me through Mademoiselle Amelang. I look forward with pleasure to your Schiller song, which we will do as well as we can, so soon as our music begins to chime round, us again. I hope in a month's time to have a reading- rehearsal of my Gotz von BerlicMngen ; that it is so far ad- vanced, is entirely owing to you. I did not understand why, during a year past, I had dealt with my work like Penelope, for ever unravelling again what I had woven. Then in your essay I found the words, " What we do not love, we cannot do ; " then my eyes were opened, and I saw clearly that I had hitherto treated the work as a piece of business, which, with others, had to be got rid of ; this explained how it was done, and why it had no power of lasting. Henceforth I devoted to this subject more at- tention, sympathy, and concentration ; so the work — I will not say gets good — but anyhow gets finished. Now might I ask you for a couple of small pieces of music P First, for Georg's song, Es fing ein Kndb'ein Vogelein, which I believe you have already set ; secondly, I want a quiet, devotional, and elevating four-part hymn, with Latiu words, that would take some eight minutes to perform. It may be a bit out of some Mass, or anything else of the kind. How much I wish we lived nearer one another, or that we were both more mobile ; the results of enduring mutual intercourse are incalculable. Anyhow, let us write to one another from time to time. 1804.] TO ZBLTBE. 27 Schiller has given us an admirable work in Tell, one upon which we may all congratulate ourselves. A thousand farewells. GOEIHB. 21. — Goethe to Zeltbr. Weimar, 8th August, 1804. I THANK you most heartily for sending me the little Bong so promptly, and will now go more into detail about the Chorus in Ootis. It is really meant to be sung at the nuptials of Maria and Sickingen. The simple Church procession passes over the stage to the sound of a hymn, an organ may perhaps be heard at a distance, and as the chapel is close by, the chanting may continue audibly, whilst a scene is being played outside. Have the goodness, then, to take some words out of a Psalm. The character of it, as you observe, is gentle and solemn, inclining to sadness, on account of the circumstances ; a prelude to the following scene, where those but just married are, so to speak, chased away by Gotz. All things considered, I think you are perfectly right in saying that eight minutes are too long ; we will be content with four, to fill up which is quite within my power Thank you very much for the melody to my Serenade ; it is very pleasing, and certainly better suited to my poem, than my poem is to Reichardt's very praiseworthy melody. The little song for Georg is quite appropriate, without instrumental music ; we will see how the little fellow turns out. I am very anxious to get this new version of Goti: out of hand. I should long ago have had it finished, but for its tiresome length ; for in trying to make the play more theatrical, it became longer rather than shorter. What was diffuse has certainly been condensed, but what was transitory has become fixed ; it will still take nearly four hours to play. Should it be given in Berlin, pray write to me at once about your first impressions ; for with the exception of the introductory part of the first Act of iiie drama, and half of the second, which have been left almost entirely as they were, the piece has been altogether decomposed and recomposed. 28 goethk's letters [1804. My kind greetings to yonr dear wife, and thank her for the interest she takes in my sons and daughters. I am, alas ! still a long way from completing the continuation of my NatUrliehe TocUer ; nay, I have several times been tempted to destroy the First Part for really theatrical purposes, and to make a single piece out of the whole of the Three Pa,rts I first intended. No doubt the situations, which according to the original plan are too long, would then appear much too sketchy. Farewell, and pray forgive my rambling letter. G. 22. — Goethe to Zeltbe. Weimar, 24th September, 1804. By Herr Levin I again send you a packet of snufE, which our dear Duchess Amalia * gave to me for you, with many kind messages. I hope it may prove as good as the last, and that more will follow. Gotz has been played; I send you the gay play-bill. Herr Levin undertakes to tell you about the play and the performance. I should myself call it good, but for its ex- cessive length. On future occasions, I mean to have merely parts of it played, and thus ascertain what particular por- tions the public would most readily dispense with, and these can afterwards be entirely omitted. Herr Levin will tell yon that your Choral hymn was very charming and beautiful, and very well adapted for bringing into relief the important moment. I enclose an advertisement of our Art Exhibition of this year. I shall write again in a few days. Let me hear from you soon. GoiiHB. * Amalia, tlie Dowager-Duchess of Weimar, was a niece of Frede- rick the Great. Schiller speaks of her intellect as " extremely limited," though she learned Greek enough from Wieland to read Aristophanes, translated Propertius, talked politics with the Abb€ Eaynal, and set Goethe's Erwin und Elmire to music. Her correspondence with Goethe's mother shows how little she cared for the dignities of her state, and even Schiller owned that this pleasure-loving Duchess had " at any rate the merit of throwing aside all the stiffness of ceremony." 1804.] TO ZXLTEB. 29 23. — Goethe to Ziltbr. 24th November,* 1804. .... In return for your description of the picture of Judas Iscariot, you shall in my next page have a de- scription of an old picture, which unfortunately is lost to us, and contrasts e Biametro with yours. In order to shorten the reflections which force themselves upon my mind, I will give you a design on the other side of this page, showing how we, the latest philosophers, are wont, by signs and abbreviations, to express ourselves to one another. I am convinced that it will be as clear to you as daylight. With all good wishes, G. MKLBS AND KBITHEIS. The Fable. Kritheis, the nymph of the fountain, is in love with the river-god Meles ; from these two, who are of Ionic origin, Homer is born. * On the 15th November, Zelter liad described in a letter from Berlin, a picture by Carl Ludwig, called " The Damnation of Judas Iscariot." In Letter 24 Goethe sends the description back to him for reference. 30 goethe's letters [1804 The Picture. Meles is represented in the flower of early youth. The nymph, though she thirsts not, drinks from his spring, which is visihly running into the sea ; she scoops the water up, and seems to be chatting with the babbling fountain, while her fond tears are falling into it. But the river loves her in return, and is enjoying the sweet tribute. The chief beauty of the picture lies in the figure of Meles. He is reposing upon crocuses, lotus flowers, and hyacinths, — a lover of flowers, as befits youth. His figure is youthful and tender, though perfectly developed; one might say his eyes were dreaming of some poetic thing. But one of the most graceful features is, that no torrent of water flows forth, but that, by passing his hand over the surface of the earth, he causes the gently rising water to gurgle through his fingers, so that it seems a river suited to call forth the dreams of love. But it is no dream, Kritheis ! thy silent wishes are not in vain. Soon the waves will begin to surge up, and favouring your loves, they will hide thee and the god beneath their emerald and purple canopy. How lovely the girl is ! How delicate and Ionic her form ! Modesty adds grace to her figure ; and the flush on her cheeks is just sufficient. Her hair is gathered under her ears and adorned with a purple fillet. But she looks so sweet and simple, that her tears even do not affect the tenderness of her expression. Her neck is even more beautiful, as it is unadorned, and on looking at her hands, we see soft long fingers, as white as the forepart of the arm, which, as seen through the white robe, appears whiter still ; the rounded bosom shows itself. But what have the Muses to do here ? At Meles' spring they are no strangers ; for before this, in the form of bees, they guided the fleet of the Athenian colonies hither. But as in this picture they lead their light dances, they appear as joyous Fates, celebrating the approaching birth of Homer. 1804.] TO ZELTBB. 31 24. — Goethe to Zelter. Weimar, 16th December, 1804. Heebwith the letter you ask for, but please let me have it back again at your convenience. I can well believe that Jndas Iscariot was not very successful in Berlin. Only a Sunday's-bairn could appreciate the merits of such a subject. On the other hand, in the catalogue of the Berlin Exhibition, many a page — nay, pages may be found, containing a written account of what is not to be seen iu the picture — ^nay, what cannot be seen in it. I am very sorry that I am unable to attend your lectures. To be sure, it is in accordance with my nature to live in a small place ; but the worst is, that one has next to nothing to relish there, except what one dishes up for oneself, whereas in big places one can often and comfortably dine out. Talking of dining out, reminds me of an earthly need, which you can very well satisfy. Please send me by the mail half a bushel of genuine Moravian turnips, only take care that they are well packed, so that they may not be in- stantly frost-bitten. In return I will send you one day soon some Greek fruit, which has the great advantage of re- freshing at the same time both body and soul. A thousand fa,rewells. ' J. W. Gobthe. '62 goithe's lettebs [1805. 1805. 25. — Goethe to Zelter. Weimar, 29th January, 1805. Turnips and fist have arrived safely, the former .beautifully dry, the latter well frozen The new version of Ootz von Berliehmgen was sent to I£Sand * as early as the beginning of last December, but it is his way to remain dumb in such cases, to cook and brew things in his own mind, till he thinks them at last done enough to come out with. So take no notice of it. In a man of his merits one must excuse an oddity, and all the more, as such behaviour is perhaps a necessity in his position. So much for to-day. Thank your dear wife for the parcel ; her recipe was carefully followed, and the dish was capital. You shall soon hear again of phenomena of opposed polarity, Greek pictures and Tarentine snuff. Cheer up, and think of me. Goethe. 26. — GoETH]f TO Zeltbr. Weimar, 1st June, 1805. Since the time I left ofE writing to you, I have had ■few good days. I thought to lose myself, f and now I lose a friend, and in him the half of my existence. In truth, I ought to begin a new mode of life, but at m.y age there is no longer a way. Now therefore I only look straight be- * " Very significant to me was the observation I made, that he almost invariably had it in his power to command the purest and most appro- priate state of mind in his audience, which, of course, is possible only by a union of genius, art, and study." — Goethe to Schiller, vol. ii.,p. 85. Schiller preferred IfiBand's comic to his tragic acting. t On the 2nd April, Zelter had written from Berlin ; " Your illness has made quite a remarkable sensation here, and everyone is rejoiced at your recovery ; I myself shall not be free from anxiety, till I get a line from you again." Schiller died on the 9th May, while Goethe was still weak and enfeebled from another relapse. 1805.] TO ZELTEE. 33 fore me at each day as it comes, and do what is nearest to me, without looking further afield. But as, notwithstanding, people try to turn every loss and misfortune into some diversion for themselves, I am being urged by our actors, and many others, to honour our departed friend's memory by a stage-performance. I shall say nothing further about this, except that I am not disin- clined, and all I should like to ask you just now is, whether you would be willing to assist me in this, and first of all — if you would be so kind as to let us have your Motett, Der Menseh lebt wnd hestehet, of which I see a notice in the 27th number of the Musilcalische Zeitung; will you either compose something else in the solemn style, or look out and hand over to us compositions, the character of which I would specify to you, in order that suitable words may be added ? As soon as I know your private opinion, you shall hear further particulars. Tour admirable series of short essays on the arrange- ments of the Orchestra, I have hitherto kept by me, reaUy because they contained a sort of satire upon the state of affairs here. Reichardt now wishes to have them for the Mudkalische Zeitimg, I have looked them up and read them over again, and I find that I cannot possibly with- hold them from the intelligence-sheet of our Lit&ratur Zeitung, where they will very soon make a capital figure under the line. Some of our affairs have undergone altera- tion, and in the end we may perhaps blame even that which we allow to happen. Geheimrath Wolf of Halle is at present here. Could I but hope to see you too this year ! Is there no likelihood of your coming to Lauchstadt at the end of July, to assist in preparing and carrying out the above-mentioned work ? Think this over, and tell me ordy of the possibility ; the means would be an after-consideration. How about your store of snuff ? Meanwhile I have been fortunate enough to get another packet of the genuine article. How shall I send it you ? Farewell, and let me hear from you soon. G. 34. Goethe's litters [1805. 27. — Zblter to Goethe. llth June, 1806. .... The nnexpected death, of onr beloved ScHUer has called forth a general and profound sensation here in Berlin ; Iffiand's conduct, (though the underlying motives are not yet clear), is honourable. He seems to be planning something, or else to be working with peculiar energy for some plan, that has been formed already. This evening a very brilliant and earnest performance of Die Biiuber took place ; the whole strength of our company and resources were employed ; the house was densely packed. Iffland played Franz, and was unmistakably determined to do his utmost ; Karl and Amalie were equally well played by Mattausch and Madame Fleck. Our public, with whom this play is a great favourite, received it in the old way, but with re- doubled enthusiasm. Kahale und lAebe is announced for next Friday. It seems as if the Directors wished by a series of performances of all Schiller's plays, given at short in- tervals, partly to ffete the public, which worships Schiller, and to sustain its zeal, partly to make patent the great merits of the departed, and thus finally to do something for Schiller's memory. Nor does the Treasury suffer by this, for just now, whenever Schiller is played, the house is always full — an unusual thing at this season of the year. Then let us too do something in this matter, some- thing which shall be in lasting connection with a lasting subject. (This between ourselves, of course.) If you are not too much over- wrought, it m.ight be a soothing, healing employment for you, and I will pull myself together, and do what I can — all the more, as really there exists nothing of the kind that would be appropriate for a stage. Perhaps our work might to this extent be universal, that it might be used on any solemn occasion, as a regular stock piece Tours, Zeltie. 28. — Goethe to Zbltek. Weimar, 19th June, 1805. Mt best thanks for your prompt despatch of the music I asked for. I will try, as soon as possible, to hear 1806.] TO ZELTEE. 35 tte best they can make of it. On the whole I am of your opinion, that we should have no patchwork on this occasion, but cut something out of the whole piece. Unfortunately, I have never been so lucky as to have a first-rate musician by me, with whom I might have worked in common, so in cases like this, I have always been obliged to keep to cobbling and patching, and so once again I thought it would be my fate in the present instance. You shall now however hear of my scheme as soon as possible, and let me know what you think of it. But our plan, as well as our work, must be kept a secret, tUl we are ready, and can step forward with an easy mind. While working at Samieau's Neffe, and things connected with it, I often thought of you, and wished for only a few hours' talk with you. I know music more by reflection than by enjoyment, and hei;ce only in the general sense. I am glad this little volume amused you ; the dialogue too is a genuine masterpiece. I am in your debt for WilheVm Meister, as for much else besides. Meantime a fresh box of Spanish snuff, which I trust will arrive in good condition. Iffland is perfectly right in taking advantage of the pathological interest of the public for his purposes. If the Germans are not touched rfealistically, it is difficult to touch them ideally. If he carries out his series of representa- tions, and leads them up to a first-rate performance for the benefit of the children that are left, he will deserve praise. I enclose the Frankfort absurdity. It is said in that paper, that Schiller did not die rich, that he left four children ; yet it offers the blessed public free admission to the funeral ceremony ! Priests and monks contrive to make the funeral ceremonies of their saints of greater benefit to the survivors. The deep feeling of loss is the prerogative of friends. The Frankfort gentlemen, who as a rule cannot appreciate anything but money, would have done better to express their sympathy more realistically, considering that, (between ourselves be it said), they never paid our excellent friend for a single manuscript, during his lifetime, though he worked hard enough, but always waited, till they could get the printed piece for twelve groschen. Pardon my being so discursive. I could add much more, if 1 wished 36 GOETHE 'S LETTERS [1805. to say all that there is to say on this subject. Geheimrath Wolf of Halle was with me for a fortnight. The presence of this very able man has strengthened me in every sense. I am daily expecting Jacobi.* Why may I not also hope to see you this year ? Farewell, and write to me again soon, in order that such long pauses may not arise. Otherwise some da,y or other we may unawares pause ourselves into life everlasting. G. 29. — Goethe to Zbltee. Lauchstadt, 4th August, 1805. TJp to to-day, I have been flattering myself, though with only a faint hope, that we should see you here. It is one of the saddest conditions under which we suffer, that not only death, but even life separates us from those we most esteem and love, and whose co-operation could best help us on our way. That this letter may be despatched at once, I pass forth- with from such sorrowful reflections to a request. I am going to give a dramatic representation of Schiller's Glocke, and beg you to help me with it. Bead the poem through, and send me an appropriate Symphony for it, by any master. Then, in the middle of the fifth verse, declaimed by the Master, after the line : Swij a holy word, I should like a short Chorale, for which the words : In all we strive to do, Thy grace, Lord, be near us ! might form the text. Thereupon, the following four lines, as far as With waves of fiery Irown, would be spoken again, • Friedrich Heinrich Jacobi, a philosophical writer, then well known and author of a work on 7%e Teaching of Spinoza. It was ahnost thirteen years since he and Goethe had met. They had been intimate in youth though their friendship was often interrupted by differences of opinion' ^^IJrw?^,**'" ^'■'^ Letters, p. 128, and passim.) Jacobi's harsh criticism of mihelm Meister brought Schiller into the field, as Goethe's apologist. It is difficult to reconcile the conflicting opinions of Lewes and Diintzer as to the pleasure which Goethe, still smarting from the recent loss of bchiUer, derived from the present visit. 1805.] TO ZELTBB. 37 but the Chorus would then have to be repeated, or, if you like, further developed musically. In the final Chorus, I should like to hear the words : Vivos voco. Mortuos plamgo. Fulg'wra frango. in a Fugue, which, as far as possible, should imitate the pealing of bells, and, as befits the occasion, lose itself in Mortuos plango.* If a happy thought should strike you, do me the favour to work it out, and send me the scores direct to "Weimar, whither I shall soon go. If it were possible for your gift to reach me by the I9th or 20th, it would come very opportunely ; for I should like to start in Weimar with this representation. I then hope to send yon the other poem, or at all events a sketch of it, and it might be given on the 10th of Novem- ber, in honour of our friend's birthday. More in a few days' time. G. 30. — GrOETHE TO ZelTER. Lauchetadt, 1st September, 1805. I AM once more in Lauchstadt, and am dictating this, in the rooms where your presence made me so happy. I have been to Magdeburg with Geheimrath Wolf, and from thence to Helmstadt, where I found many very in- ' teresting persons and things ; afterwards, we went by way of Halberstadt, past the Harz, and returned, by way of Aschersleben to Halle. Here I am, again quite alone, after sending my son Augustus, who has accompanied me so far, back to Weimar, and I am recapitulating all the good that has befallen me during the last eight weeks, and trying by degrees to evoke what we agreed upon. An ancient work which fell into my hands, almost acci- dentally, will be useful for this purpose. Ton will receive herewith my translation of a translation. As soon as I can • The performance took place at Lauchstadt, on the 10th August, Goethe added an Epilogue to the poem. Zelter's music has been set aside for Romberg's, which may perhaps be superseded by that of Max Bruch. 38 GOETHE'S LETTERS [1805. revise it in accordance with, the original, the words will, of course, sound quite differently, but I dare say you will find no more food for thought in it then, than you will now, though here and there the expressions still halt. Do write, and send your letter soon to Weimar. Before I leave these parts, you shall hear more from me. In particular, I am now dictating something about the under- lined passage in that old mystic* A thousand farewells, and thanks for your visit, which made me glad to live again, and increased my gladness. Enclosure. " As we are convinced, that he who contemplates the intellectual world, and is conscious of the beauty of real intellect, can also take note of the Father of them, who is exalted above all sense, let us endeavour to acquire insight, to the best of our powers, and for ourselves express, in so far as such things can be made clear, the way in which we can intuitively perceive the beauty of the mind and of the world. " Suppose then two blocks of stone placed beside one another, one of which was left in the rough, without any artistic work on it, while the other was shaped by Art into a statue of some man or deity. If the latter, it might represent a Grace or a Muse ; if the former, it need be no man in particular, but rather one put together by Art out of everything beautiful. To you, however, the stone brought by Art into a lovely form, will forthwith appear beautiful, though not because it is a stone — for else the other mass would likewise pass for beautiful — but because it has a form which Art gave it. " Yet the material had not such a form ; that was in the inventor, before it reached the stone ; it was, however, in the artist, not because he had eyes and hands, but because he was gifted with Art. " Therefore, there was a still greater beauty in the Art. For it is not the form, resting in Art, which reaches the stone, but it remains there, and another inferior form goes * Plotinus, Ennead. K, lib. viii., c. I., p. 541, ei Mersil. Ficinus. Basil. MDCxv. 1805.] TO ZELTEE. 39 forth, whicli neither continues in its own purity, nor even as the artist wished it, except in so far as the material obeyed the Art. " But when Art produces also that which it is and pos- sesses, and the beautiful, according to reason, her constant guide ; then of course that Art which possesses more, and more truthfully, a greater and more excellent beauty of Art, is more perfect than anything else which comes to outward expression. " For inasmuch as the form, advancing into material, gains extension by that very act, it becomes weaker than that which continues undivided. For that which endures separation, steps aside from itself, strength from strength, warmth from warmth, force from force, beauty too from beauty. The motive power must be more excellent than the result. For it is not the unmusical which makes the musician, but music, and the super-sensuous music pro- duces music in sensuous tones. "But should any one despise the Arts, because they imitate Nature, let him take this for an answer, that natures also imitate much besides — ^nay, more — that the Arts do not precisely imitate what we see with our eyes, but go back to that rational element, of which Nature consists, and in accordance with which she acts. "Further — the Arts produce much out of themselves, and on the other hand, add much that falls short of per- fection, whilst they have beauty in themselves. Thus Phidias could create the god, though he actually imitated nothing perceptible to his senses, but he grasped such a divinity in his mind, as Jove himself would appear, should he ever meet our eyes." 31. — Goethe to Zeltbr Weimar, 18th November, 1805. Mt thanks for your kind thought of my bodily welfare must no longer be delayed, especially as the pro- ducts of Brandenburg and England have come safe to hand. The turnips are all the more welcome, as there are no chestnuts on the B/hine or Maine this year. So we do not eat them as a separate dish, but served up with cabbage, 40 Goethe's letters [1805. they are very effective. On the 9th of November, as the day on which we too wished to commemorate Schiller in our Theatre, his Imperial Majesty of Russia was content with a performance of Wallenstein's Lager ; so soon as you kindly send us your work, we will make up for lost time. How fares it with your music lessons ? I too have set aside one morning in every week,- on which I lecture to a small circle, on my- experiences and convictions, relative to natural history. This opportunity enables me for the first time to realize what I possess — what I do not possess.* Demoiselle Jagemannf too has at last arrived. The play-bills have come to hand, and were very welcome, as they were a proof of your kind remembrances. Let me soon hear from you again. The results of my quiet work will, ere long, give you some pleasure. So much for to-dav ; with best wishes, G. • "He (Goethe) delivered lectures on Natural Science, on Colour, Magnetism, Elasticity, every Wednesday morning before a select circle, consisting of the Princess (Caroline) and her governess, Charlotte von Stein and her sister-in-law ; and in these lectures he sought to' inter- weave ethical considerations. His delivery, the result of careful thought and practice, pleasant to hear, and instinct with feeling, charmed the ladies, notwithstanding the habit of often passing his hand over his forehead, in which he resembled Gall." (See Lyster's Translation of Diintzer's Life of Goethe, vol. ii., p. 235.) f Caroline Jagemann, a famous actress, mistress of the Grand Duke Karl August, who created her Baroness von Heygendorf. She was very jealous of Goethe's influence over him, and headed an intrigue, with a view of forcing Goethe to resign his post, as Intmdant of the Weimar Theatre ; this he finally did, in consequence of his annoyance, when the Grand Duke invited a comedian, named Karsten, to exhibit his poodle on the stage, in the well-known drama of The Dog of Aiibry. Goethe, who loathed dogs, declared he would have nothing more to do with the Theatre, and Karl August, who refused to give way, offensively dis- missed him. Caroline Jagemann is also said to have been the only woman, to whom Schopenhauer, the pessimist philosopher, was deeply attached^ 1806.] TO ZELTEE. 41 1806. .32. — GoiTHE TO Zeltee. Weimar, 5tli March, 1806. .... I HAVE felt tempted several times lately, to pay you and Berlin a visit, but once more so many things chain me to the spot, that I really do not see my vray to a happy determination. But as I feel the pressing need, not only of hearing from you, but also of vividly realizing your circumstances, and of bringing mine more clearly before you, it has occurred to me to send you my son,* so that he may take my kindest greetings to you, and that also, in his early days, when worldly things still make a jovial impres- sion, he may absorb, and also vividly recall for my enjoyment, the image of the great city. Now though he is already a steady boy, and able to take care of himself, I had rather not think he was quite alone, and left to himself in that whirlpool of a town. Let me ask then, if you could get him lodgings near you, and at first provide him with what he wants. I send you a letter of credit, so that he may not have all the money he may need, in his pocket at once. I shall say no more about this ; all else must depend on circumstances. The main point is : whether such a visit would not bore you ? I shall give him letters and cards to my other friends in Berlin, and he is sure to make friends, but before all things I should like to know that he was safely established. His visit ought not to extend beyond a fortnight or three weeks ; he might arrive the week before Easter. A thousand greetings, and please let me have an answer soon. Or. 33. — Goethe to Zeltbr. Weimar, 26th March, 1806. ScAECBiiY had I sent my letter, telling of the post- ponement of Augustus' journey, when yours arrived, with * Julius August Walther Goethe, Goethe's only son ; he married Ottilie Ton Pogwisoh, and died at Bome on the 28th October, 1830. 42 Goethe's letters [1806. this unexpected and distressing news,* whicli has utterly upset me. At the very time when Berlin is more than ever before my eyes, when with a map before us', we are looking for the new Mwnzstrasse, and I am hoping to get a clearer idea of yourself and your surroundings from my boy, just as last year he brought me back the picture of my mother, — you are experiencing a violent wrench — one which I feel with yon in every sense. I must now think of you as lonely, with the cares of a large household upon you, and with much difficult business to attend to — or felse my thoughts revert to my own self, and I imagine a like terrible event in my own case. Unfortunately, the obstacle which detains my deputy, cannot be set aside, otherwise I should send him at once, for the presence of a new, friendly, and affec- tionate being, would perhaps be a comfort to you, and the good to which it would give rise, would probably counter- balance the inconvenience it might occasion. It would also be consoling to me, to know that a representative of my affection, and of my heartfelt sympathy, was with you ; but even this is not to be, and all this happens at a time, when I too have many burdens to lift and drag after me. No more ! Pray, let me have further news of you soon. G. 34. — Zelter to Goethe. nth June, 1806. .... I HAVE just come home from the new Romantic play, which you have probably heard of, as it is being so much discussed : Die Weihe der Kraft. The author is Herr Werner, t the same who wrote Die Sohne des Thais. Very conflicting criticisms I expect will be made on the play, for one part of the public expects something great, whereas the other is prejadiced against it, because it turns the Reforma- * Zelter had written to tell Goethe of his wife's death in childbirth, on the 16th March. f Zacharias Werner, author of The Sons of the Valley, and Wanda, a play greatly admired by Goethe, who had it performed at Weimar the following year. Goethe (who humorously calls him " Dr. Luther "), was infected for the time being with Werner's passion for writing sonnets, but owing to his extravagant mysticism, his influence over the poet soon wore off. 1806.] TO ZBLTEB. 43 tion into a subject for mirth and amusement. So at least I apprehend, for the police took precautions for the first performance, which necessarily presupposes some public excitement. The play is quite good enough for us, and would have to be much better, to please the multitude less. I judge it, as I do a Sonata by a young composer : it has everything in it, like Noah's Ark. The author, it seems, tried to bind up high aspirations with his subject, and then, his bundle getting too heavy, in the fifth Act, after the destruction of image-worship and feeling for Art, he lets it fall on the middle of the high road. People pray and sing — ^by note — and the general impression on my mind was— repulsive religiosity. It ceases to be a play, it is the parody of a serious and sacred crisis of the Church ; whilst endeavour- ing to make itself iatelligible, it profanes itself. Nothing worth speaking of is left for meditation. Luther alone has every advantage, and the Papacy, in contrast to him, cuts an awkward, nay, stupid figure ; a vulgar piece of devilry, with no charms, nothing to stimulate, pique, nor impose upon the multitude. Unbehef, (the Emperor and the Kingdom), stands between, with no will, no influence. Allegory does not face history, as a looking-glass does an object; it stands by its side, reproducing, ruminating on itself. Needless to say, our soi-discmt clergy are fain to fly into a passion, when their flocks had rather go to the Theatre than the Church, for their sermons, anthems and prayers 35. — Zblteb to Goethe. 2nd August, 1806. .... On the 23rd July we had a very merry sledging-party. Several officers of the Royal Gendarmerie had had a sledge built with covered wheels, and after 10 o'clock at night, drove through the streets of Berlin, with lots of torch-bearers, and making a great noise. In the sledge sat Doctor Luther with an immense flute, and opposite him, his friend Melancthon ; on the back-seat of the sledge was Catherine von Bora, holding a whip, which 44 Goethe's letters [1806. she cracked as they went past, and wearing a huge train, ten yards long. On cavalry horses sat the nuns of the Augustine convent, carrying torches, led by their prioress ; they also had long trains and wore ugly masks. The procession paraded the streets for several hours, to the delight of the pleasure-loving public. There are many diif erent explanations of this undergraduate joke ; the most likely, as I think, is this, that the dramatic tendency of Luther is nearly synonymous with what we call a summer sledging-party * — a mere craze for a daily novelty. Iffland is so much annoyed, that they say he personally complained of this indecency to the King. The result is, that one of these officers has been removed from Berlin, and the others are under arrest, having been warned that they would be cashiered, if they tried anything of the kind again. Thus the matter stands at present, and since then, the play has not been acted again. However, the culprits show few signs of repentance, and — it is said — are only waiting for the expiration of their term of arrest, to make it hot again for Iffland Z. 36. — Goethe to Zbltee. Jena, 15th August, 1806. .... On my return from Carlsbad, I found several things that pleased me extremely, in addition to your letter; e.g. the opinions of a young painter on colour, which are definite and circumstantial. One part of his short essay is almost word for word the same in my Farbenlehre. The commentary on another part of his work will be found in mine, and there are ceHain passages, which I shall ask the author to make over to me, inasmuch as my own con- victions could not be expressed better. To find this agree- ment of opiaions in a cotemporary, who has hitherto known absolutely nothing about me and my endeavours, gives me fresh inclination to go on and finish my task. So much for to-day G. * A proverbial expression for any artificial amusement, to which people have recourse, merely for the sake of change. 1806.] to zeltee. 45 37. — Goethe to Zblter. Weimar, 26th December, 1806. Thanes a thousand times, dear friend, for having at last broken the painful silence. Since the 14th October * I have been with you daily in thought, and even while writing this, a sealed letter, addressed to you, is lying on my desk, but I had not the courage to send it off. For what have we to tell one another ? On the 12th December I kept your birthday in silence ; and in the future too, I sup- pose, we shall only be able to celebrate in silence, what is good in silence. Anyhow I have got through these bad days with- out much harm. There was no need for me to take part in public affairs, as they were sufficiently well attended to by able men ; and thus I could keep in my cell, and brood over my inmost thoughts. During the worst hours, when one could not but be anxious about everything, my greatest fear was that of losing my papers, and from that time onwards, I have been sending everything I can to the printers. My Farhenlehre makes brave progress. My ideas and fancies about organic Natare too are gradually being revised, and thus I shall endeavour to rescue all I can of my intellectual being, as no one can tell what may be the fate of the rest. Some proof-sheets of my works, published by Cotta, have come to hand. Some of the poems of the first volume will, I hope, call forth melodies from you, so that we may feel and see, that we are still the same as of old. I congratulate you upon having found your musical treasures unharmed. I am sorry that you are involved in the Administration, as for much besides that Herr Schmidt tells me of. How- ever, nowadays, it is not in our power to say, in which direction we should prefer being active. Tour good spirit will never forsake you ; may your good courage likewise never fail you. Let me occasionally hear something of you ; I will write also. A hearty farewell ! Goethe. • The date of the battle of Jena. On the 15th October Napoleon came to Weimar, on the 16th he ordered that the plundering should cease, and on the 17th he left the town. On November 3rd Goethe writes to F. A. Wolf: " I have had first General Victor, then Marshals Lannes and Augereau in the house, with adjutants and suite." On the very day that he wrote to Zelter, (December 26th), Goethe re-opened the Theatre. 46 Goethe's lhttbes [1807. 1807. 38. — Goethe to Zeltbb. Wiemar, 4th May, 1807. Best thanks for your music to my verses. Just now it is most refresliing to take refuge, if only for a short time, in a light and easy mood. The company game you ask me about, is played thus : Take a thin shaving of wood, or a taper, light it, and let it bum a little, then blow out the flame, and while it is left smouldering, repeat, as fast as you can, the following adage : — " Dies the fox, the skin's a treasure. Length of days means loss of youth ; If he lives, why, let him live, If he dies, why, let him die. Never bury him with his skin, That survives to honour him." Then pass the glimmering taper quickly on to your neigh- bour, who has to repeat the same stanza, and this goes on, till the last spark is extinguished ; the person, in whose hand it goes out, must pay a forfeit. Our Duchess Dowager is a great loss,* at a time when so much is topsy-turvy, and out of joint. "We must reflect no further on this subject, nor on anything else at the present time. We must live on from one day to another, and do and accomplish what is still possible G. 39. — Goethe to Zeltbe. Weimar, 7th May, 1807. .... I AM very glad to hear that you liked my Mpenor,f and the object of those pages has now been at- * The Duchess Amalia died April 10th, 1807, and Goethe's brief account of her life and influence was read aloud from all the pulpits in the country, at the solemn service held in her memory, nine days afterwards. t This fragment of a tragedy had been begun as far back as 1781. In 1798 Goethe sent it to Schiller, who wrote thus ! " If it is not by the 1807.] TO ZELTEE. 47 tained. Perhaps, however, your affection for me personally must be looked upon, as influencing you in the praise you bestow on my fragment : for I willingly own, that I am no longer able to judge this work myself. When anything comes to a standstill, one never knows whether it is one's own fault, or that of the subject. Generally, however, one entertains an aversion for what one cannot finish, as for a thing that resists one, and which one cannot master. In fact, while publishing my works, I have felt very keenly, how strange these things have become to me, nay, that I scarcely feel any more interest in them. This goes so far, that unless I had had continued, loyal, friendly assistance, those twelve little volumes would never have been put together. However, we have now got through most of them, and, with the exception of one volume, they wiU all be in Cotta's hands, within the next few days. Then come what may to us, this much at any rate will be safe. I am anticipating with joy your diversion over the con- tinuation of my Faust; it contains, too, things which will interest you from a musical point of view. Tou would do me a great favour, if you could procure me a catalogue of the works of Art, which have been taken away from Berlin ; if only we know where they are kept, they will not be lost to us. Farewell, and write again before Whitsuntide, and then send me news of yourself to Carlsbad. G. 40. — Goethe to Zeltee. Carlsbad, 27th July, 1807. It is a long time, my very dear friend, since you heard from me. I will now shortly tell you what I h&ve been doing in the meantime. I came to Carlsbad in a very poor state of health, which was at first so aggravated by a hand of a woman, still it suggests a certain womanliness of sentiment, even in so far as a man might possess this feature of character." Goethe, who had accidentally omitted to tell Schiller the real authorship of the work, was delighted with the clearness and justice of his remarks upon it, and said that they explained, why he himself had never cared to finish it. (See Schiller and Goethe Correspondence, vol. ii., pp. 106, 107.) 48 Goethe's letters [1807. careless use of the waters, common indeed, but not suitable for me, as I then was, that I sank into a miserable condition. By the change of cure, and by the use of other means, pre- scribed by Dr. Kappe of Leipzig, things suddenly took a turn for the better ; as this has lasted for six weeks, I gladly let my friends know of it. It is eight weeks now since I came here, and I have been occupying myself ia different ways at different epochs : first of all in dictating short fairy-tales and stories, which I have long carried about in my head ; then for a time, I took to drawing land- scapes, and illuminating, and am now engaged in classifying my geological opinions relating to the district round about, and in briefly commenting on a collection of rock specimens, which is on view here. I have become acquainted with interesting people of all kinds ; amongst whom, Reinhard, the French resident, who but lately held an appointment in Jassy, and whose fortunes you are sure to have heard of, probably ranks first. As a rule however, I am very much alone, for in the world one meets with nothing but Jeremiads, which although they are called forth by great evils, appear nevertheless to be mere hollow phrases, as you hear them in society. When V anyone laments over what he and those around him are suffering, what he has lost and fears to lose, — I listen with sympathy, and am glad to discuss the matter and to com- fort him. But when people lament over the whole thing that is supposed to be lost, but which no one in Germany has ever in his life seen, and much less cared about, — I have to conceal my impatience, in order not to appear impolite, or an egotist. As already said, it would be inhuman not to sympathize with a man, who feels the loss of his living, the destruction of his career ; but i£ such a man thinks that the world has in the smallest degree suffered in conse- quence, I cannot possibly agree with him. Write and tell me, dear friend, how you are getting on. I have thought of you a thousand times, and of what you have accomplished as a private person, without the support of the wealthy and powerful, and without any special encouragement. Perhaps what we have most to regret from political change, is mainly this, that under its old constitution, Germany, and especially the Northern part, 1807.] TO ZBLTEE. 49 allowed the individual to cultivate himself, as far as possible, and that it permitted everyone to do what was right in his own eyes, without, however, there ever being any special interest shown in him by the community. To these general, and certainly inadequate reflections, which I should like some day to discuss further with you personally, I wish to add a special request, which I beg you will kindly comply with soon. Although we have both voices and orchestra in Weimar, and in addition to that, I am the master of such ceremonies, still I never could secure musical enjoyment with any certain regularity, because the odious relations of life and the Theatre invariably destroy the higher element, for which alone they exist, or ought to exist. Schleswig has again sent us two new people, a very good Tenor, and a kind of assistant rehearser; I have not yet made their personal acquaintance, but they seem to be good and intelligent people. Our Opera, as at present constituted, I do not care to interfere with, particularly as I do not thoroughly understand these musical matters. I should therefore pre- fer leaving the Secular to itself, and withdrawing into the Sanctuary. Now I should like once a week to have sacred part-songs performed at my house, in the same way as at your Singakademie, though it were but the most , far-off reflection of it. Help me to this, and send me some part- songs for four voices, not too difficult, and with the parts already written out. I will gratefully reimburse you for any expense you may incur. Let me linow whether I could get such things, with notes printed or engraved. Canons too, and whatever you may think useful for the purpose. Ton shall always be in our midst, in spirit, and heartily welcome whenever you care to appear in person. Let me have a few lines, for I shall remain another month here, and send me a parcel to Weimar, that I may begin at once, when I get home. Farewell, and rest assured of my lasting friend- ship. Gr- so GOETHE'S LETTERS [1807. 41. — Goethe to Zeltee. Carlsbad, 30th August, 1807. .... There is really something Promethean in your nature, which I can only wonder at and esteem. While you were calmly and patiently bearing what is hardly to be borne, and forming plans ahead for happy and creative activity, I have been acting like one who has already crossed Cocytus, and has at least tasted the waters of Lethe. Otherwise, in so far as I still feel myself a denizen of this earth, I have done what I could after my fashion, taking in many an experience, reading a good deal, learn- ing, making notes, working things out, &o 42. — Goethe to Zeltee. Weimar, 15th September, 1807. Totr really are a good friend! When I returned home, I found the songs, and we have already started our little SmgscJmle. We shall by degrees attract our stage- singers and Ohoros, besides people from the Town ; then we shall see how we get on. We have plenty of room in our Theatre. Tour renewed invitation makes my heart heavy. It is unpardonable, that I should still be unacquainted with your Institution, but for several years past, I have felt a certatu clinging to the place I live in; this has mainly arisen from the many interests awakened, but as yet undeveloped within me. Thus I am busy throughout the year, merely in trying to get things cjeared up here and there, inde- pendently of the circumstances of my health and time. The latter, however, would be less likely to prevent my coming, were it not for the former. But on a closer survey, I feel a dread of new influences and excitements, and there- fore, of my own free will, deny myself many a pleasure. The praise given to our Theatre by Leipzig, inspires me with energy and heart, once more to devote myself eagerly to the business of this winter, We have, in this instance, been rewarded for our perseverance, and shall go on in the old way, with confidence and hope; and thus, even the 1807.] TO ZKLTKR. 51 basest detraction and opposition, snch as we once had to experience from Berlin, will be of no avail. Tour per- severance too, my worthy friend, is ever before my eyes. I am only afraid, that if yon do go to Italy, the glorious bond of so many years will be dissolved. It is pleasant and natural, that some of the grains of seed, scattered broad- cast by you, should have fallen upon the tea-tables.* Please get me some songs of that kind ; they might be the very thing for birds of our feather ! I shall not tell you anything about my other doings, but hope soon to be able to send you some of the fruits of my quiet industry. Farewell, and let me too have a song now and then. I could the more readily enjoy such little things just now, as I have several guitars at hand, if you would set them to an easy accompaniment for that instrument. G. 43. — Goethe to Zeltee. Jena, 16tli December, 1807. FiEST of all, dear Friend, I could not ask enough of you ; now it was one thing, now another ; I plagued you with my commissions, though you have enough to do with- out them, and now that everything has come, songs, price- list, and turnips, I am like those, whose prayers have been answered, and with no more thanks, turn from the giver to the gifts. I will not excuse this, for there is always time to send a few lines to a friend ; but since my return home from the baths, I have felt strangely oppressed by the Present, as though I had to pay another penalty for those four months, which I spent upon the unclouded mountain- heights, like a retired Gymnosophist. To be sure, nothing disagreeable has happened to me ; but yet so much that I liked and disliked forced itself upon me, that neither my physical, nor my moral powers, were quite sufficient for the task. I thought I should at last be able to send you the second * In allusion to the small vocal societies in Berlin, called Singe- Thees. There were about fifty of them, and Zelter viewed them with some suspicion, as being " the most dangerous enemies of the Bingakademie" though it owed its origin to one of them. 52 Goethe's letters [1807. batch of my works, but it has not even reached me yet, — not so much as a complete set of proof-sheets ; otherwise I should have sent these in the meantime, in so far as they contain anything new. My small Choir, which, it is true, consists as yet of hardly more than four voices, is educating itself quite nicely, and even already shows its influence upon the Theatre. Shortly before I left home, it was greatly improved by the acqui- sition of a young female voice, which might almost pass for a Counter-Tenor. Might I ask you, at your convenience, to let me have Schiller's Punschlied ? Unfortunately I have but one voice-part left ; the others have been mislaid. Werner, " the Son of the Valley," * has been with us in Jena, for the last twelve days ; we find him interesting and agreeable. He reads us portions of his printed and unprinted works, and thus we are enabled to look beyond the strange, outward shells of these phenomena, into the kernel, which is toothsome and strong. So much, my dearest friend, for the present. I am packing up to return to Weimar. I have been very happy here, and — you would never guess it, I have been drawn into Sonnetteering. I shall send you a dozen some day soon, on the one condition that no one sees them, and that they are not copied. But should you care to set one of them to music, I should be very much pleased ; I am only too glad to see my productions floating in your element. Write to me again, if only a line or two. A word from a friend is doubly enjoyable, in these short, dark days. Geheimrath Wolf has given us an excellent number on the study of antiquity, which is rich in thought, and re- minds us of everything we know, pointing out in a friendly way, what else we ought to know, and how we should deal with the whole matter. Once more, farewell ! G. * See Note on Werner, Letter 34. 1808.] TO ZELTEE. 63 1808. 44. — Goethe to Zeltek. Weimar, 22nd January, 1808. " Out of the eater came forth meat, and ont of the strong came forth sweetness " — so said I, when your well- filled hamper was unpacked. Everything came safely, and the jar was so well squeezed in, that nothing ran out of it, though it had had a good shaking. The housekeeper thanks you, but Augustus is particularly grateful — it is he, who is in a condition to make the largest inroads on your present ; we others help ourselves more moderately. The music has already been handed over to our little School ; your first consignment is still the best thing we have had for some time past. The greater part of it was performed yesterday before our Princesses, who were much pleased. You once told me something about a Stabat Mater; pardon me for reminding you of it. My little Institution gets on well ; but the young people, as you well know, are very fond of stepping out of the rut, and each one fancies himself better off, when he is singing some pitiful or mournful lament of unrequited love, as a Solo. I allow such things, towards the end of each Session, and at the same time execrate men like Matthisson, Salis, Tiedge, and the Clergy in a body, who show us heavy Germans — even in songs — a path beyond the world, which we leave quickly enough, as it is. Add to this, that musicians themselves are often hypochondriacal, and that even joyous music may dispose to melancholy. I praise what springs from you, dear friend. Again yesterday, during the Niemals erscheinen die Gbtter allein, and in the Liehe Frev/nde, es gab bessre Zeiten,* it seemed just as if everyone was shaking from his head the dust and ashes of the century. So much good I owe * Poems by Schiller. 64 Goethe's letters [1808. to you ; perhaps some day I shall be able to repay yon. May you be happy ! Goethe. 45. — Goethe to Zelter, Weimar, 20th April, 1808. Hbee are the songs, dearest Friend. Just glance at them ! Perhaps you will make some remarks in red ink, and say generally what you think of the young man's * gift, and in particular, let me know how far he seems to have gone in this difficult art. I shall perhaps send him to you about Michaelmas, as next winter, he may possibly become the Conductor of my small musical parties. As I was not fated to revel, at ease, at the rich table of a great city, I must cultivate and plant on a small scale, and pro- duce and accomplish what is possible, at the time, and under the circumstances. Pray tell me, when you have time, something about Church music in Constantinople, which, with the Greek Church, seems to have spread in the Bast, and to have influenced the Sarmatian peoples. Whence comes, do you think, the universal tendency towards minor-tones, which can be traced, even in the Polonaise ? This Easter, eight Choristers have passed through here, on their way from St. Petersburg to Paris, to join the Choir of the Russian Ambassador's Chapel. They sang in the Greek Church here, on both feast days, when — as his Royal Highness told me— they perform nothing but genuine, ancient Church compositions. The nearest thing that I have heard to it, is the Canto fermo of the Italians, and the way in which the Passion is given in the Papal Chapel, in the actual words of the Evangelists G. * Traugott Maximilian Eberweia, who afterwards conducted the little concerts, given at Goethe's house, on Sunday mornings, before a select audience, who were always invited to breakfast. 1808,j TO ZELTEE. 55 46. — Zelteb to Goethe. Berlin, 1st May, 1808. .... Amongst Herr Eberwein's songs, wticli I herewith return, with the first sheets of FoMst, — Am Neujah/rstage pleases me most ; one recognizes a definite sentiment in it, and what is still more, this sentiment is homogeneous throughout The faults of a master are always the outcome of mas- tery, and therefore do no harm ; filigree- work, on the other hand, only veils the disgrace of bungling Tou ask, whence comes the universal tendency towards minor-tones, traceable even in the Polonaise. I have had the same experience, but musical historians give no satis- factory information on the erubject I think I first met with the almost universal bias in favour of the minor keys, in the songs of Northern nations, especially of dwellers in the Islands, and on the Coasts. The history of the art of music says next to nothing about the songs of the far North ; travellers, who may have dabbled with musical knowledge, have given such unsatisfactory descriptions of them, that we are more impressed with the meagreness of their knowledge, than with the true spirit of the songs, for none but gbod musicians can describe such things correctly. The hunting and fishing songs of Russia, Cur- liand, and Livonia, Norway, and Scotland, are the first that lead us to draw some conclusion, as to a free indication of character ; still more the dcmees, which are capable of more outward expression than the songs, which demand inward cultivation. This is why the Scotch, Russian, and Polish dances are so beautiful, and so truly national, that they are imitated, though clumsily enough, amongst aU cultivated nations. But these very dances, so far as I thought them genuine, were always set to minor keys, the best of them anyhow. It is well known that the Russians and Poles love dancing, and that they dance beautifully, with grace, agility, and expression, showing much more dignity and life, than one would ever suppose from their ordinary habits. The Russian songs and dances which I have heard, were, without exception, in minor keys, though at the same time 56 gobthe's letters [1808. very lively, consisting of numbers of quick notes and short metres. Had these dances been in major keys, I should have thought them extravagant and wild in their mirth ; whereas in the minor key, they become serious, tender, nay, yearning, whilst they seem to strain after cheerfulness, wHch is hindered by a damp, cold atmosphere, and the use of austere diet. The genuine Polonaise inclines already to the South, a more luxurious passion seems to awake in it Now, if we pass at a bound, from the North to Italy, the minor keys are found, especially in the best days of music, only in temples and churches, where they were indispen- sable, on account of the so-called Greek or Ecclesiastical modes. In songs and dances, there prevails a light, flexible melody, even in the expression of the fiercest passion, (with few exceptions,) and in more recent times, the Italians have gone so far, that to an air such as this : Tn mi da me dividi, Barbaro! tu m'uccidi! Tutto il dolor ch'io sento, Tutto mi vien da te. Non son nelle selve Ircane Tigre di te piu feroce. the brightest melodies are set, to prevent the appearance of anything doleful, and these airs are the most famous of all. On the whole, the Opera Buffa is found in far greater per- fection than the serious Opera, for which no better poems yet exist, than those of Metastasio, Apostolo Zeno, and the like. Tet in the Opera Buffa, minor keys are used to heighten the comic situation, and, as it were, to bid defi- ance to seriousness. According to this, one might look for a minor key ten- dency in Climate. Now, there stand the North-Germans in the centre, straining laboriously towards every point of the compass, in order to enrich their flat territory. They learn to make everything, but, in the end, all that they long for is a spice of something to fire the blood, and that they call passion. It is another matter with shepherd-folk and mountaineers. These seem to take their scales from their bngle-homs, for they know no other instrument, so their 1808.] TO ZELTEE. 57 songs and dances are either major or minor, as the horn gives it out. Such a dance is the Scotch hornpipe, to the following melody : — t i ^ i j =P i — — & m — i — « « \—\ — 0- f-f— pi=^ This dance is in a major key, but I have met with Swiss songs, also in minor keys, which for the moment have escaped my memory. As for music in Constantinople, I know as much as my historians, i.e. nothing at all. An Oriental Emperor, Con- stantine IX, surnamed Porphyrogenitus, made emperor at seven years old, and poisoned in the year 959, is said to have been a great musician. Then Nicolai * tells me, a Greek Emperor, Oonstantinus, wrote a work in the tenth century on the Court ceremonies at Constantinople, which was printed at Leipzig in 1751, in two folio volumes of Greek and Latin, and, according to him, must certainly be in the Weimar Library. Perhaps this book may contain something about music in Constantinople. Tou may pos- sibly get further information in the Abbot Gerbert's Latin work, De cantu et musicd sacra, which however I do not possess. The same author also published a work, called, Scriptores eaclesiastici de Miisicd sacra potissimum. Hx variis Italice, Gallice, et Germanice codicibus manuscriptis col- lecti Yours, Zelteb. • Presumably "the Berlin Ariatarchus," author of a parody on Werther, in which Werther shoots himself with chicken's blood, and marries Charlotte afterwards. Goethe answered with a burlesque poem, called Nkolai at Werthet's Grave. (See Lewes's Life of Goethe, p. 156.) 58 gobthb's lettees [1808. 47. — Goethe to Zeltee. Carlsbad, 22nd June, 1808. TouE dear letter of the 6th of April did not reach me till I got here. I at once sent back Eberwein's songs, and afterwards, a copy of your obliging criticism. What a ) good thing it would be for that young man, to study under you for a good spell ! Just now, however, he is expe- riencing the fate of all beginners ; they go astray like sheep, and each takes his own line. My best thanks for what you have said, to my comfort and instruction, in reply to my questions ; only as to your theoretical statements, which, as I well know, square with the convictions of the physical and musical world, I have something in my own way to remind you of. How I should Hke to talk with yon on this subject, which is so closely connected with others I am rtiminating upon ; then some of the chief knots would surely be unravelled for me. I enclose a sheet of paper, on which your state- ment is repeated, followed by my doubts, objections, and questions, in so far as I was able to concentrate my thoughts upon so complicated a subject. As I have num- bered the points of argument, and kept a copy of them, you might, as a friend, answer each number separately, and I should be able to keep your explanations, together with my draft. I have now been here since the 15th of May, and, for the first fortnight, when we had most beautiful weather, spent my time busily enough; after that, some pleasant company arrived, bad weather set in, and my mode of life changed. A third epoch is in prospect, fine weather and a number of people, when once again, perhaps, I may turn my solitary hours to profit. I suppose you have not yet received your copy of my last eight volumes ; but I hope, even though it comes rather later, you will give it a kind welcome. The frag- ments of an entire life-time, when placed in juxtaposition, certainly present a strange and disjointed appearance, so that reviewers find themselves in quite a peculiar dilemma, when, either with good or evil intentions, they endeavour 1808.] TO ZELTEE. 59 to treat what is printed together, as if it belonged together. A friendly intelligence knows best, how to throw life into these fragments. If Voss's Sonnet is objectionable to yon, we are com- pletely agreed npon that point likewise. We have had in Germany several instances of very gifted men, losing them- selves at last in pedantry, and it is the same in his case. Prom sheer prosody, his poetry has entirely vanished. And what is the meaning of persecuting with hate and rage an individnal rhythmical form, — the Sonnet, for example? when after all it is only a vessel, into which every one who has brains, can pnt what he likes. How ridiculous it is, to be for ever chewing the cud of that Sonnet of mine,* in which I spoke rather unfavourably of Sonnets, to make a party question of an aesthetic subject, and to drag me also forth, as a member of a party, without considering, that one may quite well jest and joke about a thing, without despising or denouncing it on that account. I hope therefore, that the accompanying poems of this class will meet with all the better reception from you ; only I urgently beseech you, not to let them out of your hands. I have nothing further to write to you from here, except that I am in good health, and as industrious as I can be. If the two first numbers of the Vienna Prometheiis have reached you, you have, I daresay, bestowed a kindly glance on my Pandora. In the fifth or sixth number, you will become more intimately acquainted with that pretty child. Be sure and read Friedrich Schlegel's article On the Language and Wisdom of the Indians, and admire the way in which he has contrived to weave in a perfectly crude Roman Catholic confession of faith, with the grandest views of the world, mankind, and the history of culture. This little volume may thus be rfegarded, as a declaration of his having joined the only saving Church.f All this hocus-pocus, * This alludes to an epigram called Das Sonnet, published in 1806. It is found at the head of the cycle called Epigrammatisch, and the last six lines of it are directed against the Sonnet form, though Goethe afterwards continued to write Sonnets himself. ■j- In a previous letter, Zclter had spoken as follows, of Schlegel's conversion to Koman Catholicism : " The only saving Church has 60 Goethe's letters [1808. however, whatever its eSect may be, will not help him in the main. The true mode of thought is too -widely spread, and is no longer in danger of being destroyed, however much it may be modified by individual things. A Simile as Postsceipt. All the Arts, seeing that they could only work them- selves upwards, by exercise and thought, practice and theory, seem to me like towns, the ground and soil of which, the foundations in fact, can no longer be made out. Rocks have been blasted, and these same stones hewn into shape, and made into houses. Caves were found very convenient, and converted into cellars. Where the earth gave way, it was intrenched and walled up ; perhaps by the very side of the primary rock, a bottomless piece of swamp was met with, where stakes and pile-work had to be driven in ; when all is at last completed and made habi- table, what part of it can be called Nature, and what, Art ? Where is the foundation, and where are the accessories ? Where the substance, where the form ? How difficult it is then, to give reasons, if we would assert, that in the earliest times, had they overlooked the whole at once, all the arrangements might have been made more in ac- cordance with the objects of Nature and of Art. If you consider the piano, or organ, you might imagine you had the town of my simile before you. Would to God I too might for once pitch my tent by your side, and attain the true enjoyment of life ! I should then be heartily glad to forget all questions about Nature and Ai-t, theory and practice. 1. You say — " The minor key is distinguished from the major, by the minor third." Is it not also distinguished, by diminishing or narrowing the other intervals ? 2. " Which takes the place of the major third." This expression can only hold good, if we start from the major key. A theorist of Northern nationality, when caught a good fish in him, but I am annoyed about it, because I once had a considerable opinion of him." 1808.] TO ZELTEE. 61 speaking of the minor tones, might as well say, that the major third takes the place of the minor third. 3. " Our present diatonic (natural) scale." That the diatonic scale should be the only natural one — it is against this, that my opposition is properly directed. 4. " Originates in the way the string is divided. If it were divided in half," &o., &c. That the division of the string into different parts should produce sounds harmonious to the ear, is a very pretty experiment, which might even be made the foundation of a certain scale ; but, if it cannot be accomplished in this way, might it not be possible in some other manner ? 5. " The string may, however, be divided into as many parts as you please, and yet this will never produce a minor third, although by so doing, you can always get nearer to it." Tou ask too much of an experiment, when you require it to do everything. Was not electricity at first produced only by friction, whereas its grandest manifestations are now produced by mere touch. Our aim should be an experiment, by which one could represent the minor tones also as original. 6. "Accordingly, this minor third is no immediate donum of nature, but a work of more recent art." I deny the conclusion, as I~do not admit the premises. 7. "And it must be regarded as a diminished major third." This is a subterfuge, of which theorists usually avail themselves, when they have established something which restricts Nature : for they are then obliged to recall and annihilate what they formerly maintained, in a very para- doxical fashion. If a major third is an interval which Nature gives us, how can we diminish it, without destroying it ? How much and how little can it be diminished, and not be a major third, and still be a third ? And, generally, at what point would it cease to be still a third ? My imaginary Northern theorist might quite as justly affirm, that the major third is an augmented minor. 8. " And so — even by the strictest composers — it has been treated as a consonant interval." "We have an evident instance here, of what so often 62 Goethe's letters [1808. happens both in Art and in techmque, that the practical sense knows very well, how to save itself from theoretical limitation, without making much fuss about it. 9. " That is — it may, like the major third, be introduced everywhere, freely and without preparation, which, in a pure style, is not allowed to any dissonance." " If it is treated as a consonant interval, it is consonant, for such things cannot be estabhshed at first hand by convention. If it may be introduced freely and without preparation, then it is no dissonance ; it is by nature har- monious, and so also is everything which springs from it." Here intervenes a very remarkable consideration, in respect of all physical inquiry, — one which has been already touched upon before. Man in himself, in so far as he makes use of his sound senses, is the greatest and most perfect physical apparatus that there can be. And it is, in fact, the greatest evil of the more modern physics, that experiments are, as it were, separated from man himself, and that Nature is recognized only in that which artificial instruments demonstrate — nay, they want to prove and limit her capability by these. It is precisely the same with calculation. There is much that is true, that will not admit of being computed, just as there is a great deal that cannot be brought to the test of definite experiment. On the other hand, however, man stands so high, that what otherwise defies representation, finds its representation in him. What then is a string and all its mechanical divi- sions, compared with the ear of the musician ? Nay, it may be said, what are the elementary phenomena of Nature herself, compared with man, who has first to control and modify them all, before he can in any way assimilate them to himself. However, I do not intend to lose myself in these considerations just now ; I shall take an early oppor- tunity of speaking of this again, as well as of asking you for further information on a few other points. 48. — Goethe to Zeltee. Weimar, 30th October, 1808. Accept my best thanks, dear Friend, for all that you are doing, and all you mean to do for young Eberwein. 1808.] TO ZELTER. 63 The world of Art has certainly gone too much to the bad, for a young man to perceive so easily, upon what things depend. They always look for something in some quarter, other than that whence it proceeds ; and even if they once catch a glimpse of the source, they are unable to find their way to it. For this reason, some half-dozen of our younger poets put me into a state of despair ; in spite of their extra- ordinary natural gifts, they will scarcely manage to write much that I can like. Werner, Oehlenschlager, Arnim, Brentano, and others work and toil away ; but all they produce is absolutely wanting in form and character. No one will understand, that the highest and sole operation of Nature and of Art is Formation, (Oestaltung,') and in Form, Specification, so that each thing may be and remain something special, something significant. It is not Art, to allow one's talent to act capricioasly, according to one's individual convenience ; something should always arise out of it, as from the scattered seed of Vulcan, there arose a marvellous serpent-boy. It is very bad, at the same time, that the Humoristic, owing to its not possessing any solidity or law in itself, degenerates sooner or later into melancholy and morose- ness ; we have the most frightful examples of this in Jean Paul, (see his last production in the Damenkalender,) and in Gorres, (see his Schriftproben.) * However, there are always plenty of people who marvel at and glorify such things, for the public is ready to thank anyone, who tries to turn its head. Have the kindness, dear friend, whenever you have a quarter of an hour to spare, to give me a brief sketch of the errors of young musicians : I should like to compare them with the blunders made by painters, for one must, once for all, calm oneseK about these matters, denounce the whole system, not think about the culture of others, and devote the short time that remains, to one's own works. But while expressing myself in so ungracious a manner upon these points, I must nevertheless, as good-natured * A publication issued by Gorres in 1808, at Heidelberg, under the pseudonym of Peter Hammer. 64 Goethe's lbttees [1808. grnmblers are wont to do, at once recall my words, and beg of you to oontinne devoting your attention to Eberwein, at all events till Easter, as I shall send him back to you again. He feels great confidence in you, and great respect for your Institute ; but even this, un- fortunately, does not mean very much with young men, for secretly, they still think that what is extraordinary may just as well be produced in their own silly manner. A good many men have an idea of the goal, only they would like to reach it, by sauntering along on labyrinthine ways. Tou will have been more than enough reminded of us this month, by the newspapers. It was worth a good deal, to be a personal witness of these events. I too have experienced a favourable influence from such a strange constellation. The Emperor of France was very gracious to me.* Both Emperors presented me with stars and ribbons, which therefore, we, in all modesty, gratefully acknowledge. How much I wish, that you and your fellow-citizens might likewise find comfort and tranquillity in this epoch, for your sufferings have hitherto gone beyond the limit of what is bearable. Tou are then, it seems, still personally engaged in public affairs ? Write and tell me in what way. My kind regards to Herr Greheimrath Wolf ; we expect to have his little daughter with us soon. Pardon me for not writing at greater length, about the latest events. Ton will be astonished, I know, on reading the newspapers, that this flood of the mighty and the great ones of the earth has rolled as far as Weimar, and on to the battle-field of Jena. I, cannot refrain from enclosing a remarkable engraving. The point where the Temple stands, is the farthest point, reached this time by Napoleon, towards the North-East. If yon pay us a visit, (which Heaven grant you may !) I will place you on the very spot, w];iere the Httle man here, is pointing to the world with his stick. No more to-day, I have so many debts in the way of letters, that I do not know where to begin cancelling them. * For Napoleon's conversations with Goethe in October, 1808, see DUntzer'e Life of Goethe, vol. ii., pp. 266, 267, (in Lyster's translation.) 1808.] TO ZELTBR. 65 49. — Zeltee to Goethb. Berlin, 12th November, 1808. .... What you say in your letter about Specifi- cation of Formation, Form and Character, is perhaps truer, of music, (anyhow.they are more difficult of attainment in music), than of the imitative, arts. For each of the poetic spirits named by you, I could name a musical counterpart, and so confirm your judgment : one sees with admiration and terror, false lights and streaks of blood on the horizon of Parnassus. Men so brilliantly gifted as Oherubini, Beethoven, and several others, steal the club of Hercules — to smash flies with ; at first one marvels, and then directly afterwards, one shrugs one's shoulders at the amount of talent wasted, in making trifles important and lofty methods common. I really could despair, when it occurs to me that the new music Ttmst perish, if an art is to come out of music. No art can exercise a beneficent influence, which wanders about in endless space, shameless and shapeless, like the more modern music, laying bare isolated fragments of its highest and most secret charms, to the public gaze of the common and vulgar, like an anatomical . cabinet, or a col- lection of anecdotes about love-secrets, and over-satiating common curiosity. Let people object as they will, to the composers of earlier centuries, (for who has not got to learn more than he knows ?) they never threw art away, nor exposed the inner Sanctum ; had we contrived to build on their foundation, we might have an art, and we should be very different people in our own estimation. 60. — Zbltek to Goethe. Berlin, 26th December, 1808. .... In honour of the King's return, I have insti- tuted a Liedertafel — a society, formed of twenty-five men, the twenty-fifth of whom is chosen Master ; it assembles once a month, at a supper of two courses, enlivened by jovial German songs. The members must be either poets, V 66 goethe's litters [1808. singers, or composers. The writer or composer of a new song, reads or sings, or has it sung before the whole table. If it is applauded, a box is passed round the table, into which everyone, (if he likes the song,) puts a grosehen, or two, as he pleases. The money is counted out on the table; if it comes to so much, that a silver medal, of the value of a good Thaler can be purchased with it, the Master hands over the medal to the winner, in the name of the Liedertafel, they drink the health of the poet or composer, and discuss the beauty of the song. If a member can show twelve silver medals, he has a supper at the expense of the community, he is crowned with a wreath, he can ask for any kind of wine he chooses, and is presented with a gold medal, worth five-and-twenty Thalers. All other arrangements are men- tioned in the plan, which is just now being put into circu- lation. Anyone blurting out words, that are compromising or offensive, to a single member, or to the whole body, pays a forfeit. Satirical verses on individuals are not sung; everyone has full liberty to be himself, provided only that he is liberal. We only permit twelve rules ; there may be fewer, not more. Now, do give me a sketch for a pretty scroll, rather a big one, with the word " Welcome " on it, — and one for a small, and one for a gold medal ; I must press you in the matter, for we must strike when the iron is hot. The members are all enthusiastic, and can hardly wait for the King's arrival We are just now expecting here the Roman Humboldt,* who has become Staatsrath des Gultus der Akademien und Theater. If he is still the same man that he was, before he went to Italy, I shall be very glad of him. Here, whiol;.- ever way things tend, he may do good service, for in these matters, we have long led a sinful life • 2. • Karl Wilhelm, Freihsrr von Humboldt. 1809,] TO ZKLTER, 67 1809. 51. — Goethe to Zeltek. Jena, Ist June, 1809. .... I ENCLOSE a small poem ; * perhaps you may yourself be inclined to accompany it with the nece.ssary musical declamation ; or perhaps you will give it to Eber- wein, to try his hand on. I was induced to write it by the good people of the Lauchstadt district, who, in an all- devonring age, wished to preserve the memory of a pure act of humanity. As it was not yet advisable for me to go to Carlsbad, I have come to Jena, where I am trying to finish a novel, f which I sketched and began a year ago, among the Bohe- mian mountains. It will probably come out this year, and I am all the more anxious to hurry on with the work, as it will be a means of thoroughly re-establishing an intercourse with my friends at a distance. I hope you will think it is in my old way and manner. I have stored away much in it, hidden many things in it; may this open secret give you also pleasure ! Since Eberwein left, and all the actors took to quarrelling, I have kept rather aloof from music. I hope in future to have all the more enjoyment of it through him — echoes from your heaven, which, alas ! I am destined never to enter, a thought which often grieves me. In these warlike days, we see for the first time, how clumsily and awkwardly we behaved in times of peace. Let the little Ballad — when you have set it to music — be as widely known as you like, and do not leave me too long, without a word of en- couragement. Unfortunately I have spent this winter with very little joy or profit. Since the spring, I have again begun revising my Fwrbenlehre, and am having it • The dramatic Ballad, Johanna Sebtis, t Die Wahlverwandtsohaften. 68 goethb's lettees [1809. printed ; in my own story, I have got to the end of the seventeenth centnry, and, taking it altogether, am close upon , the sixtieth sheet. It is a strange thing, to see on paper so J large a mass of one's own, and other people's life, and yet it seems not worth the reading. What has been written, as well as what has been actually done, shrivels up and does not become worth anything, till it has again been taken up into life, again been felt, thought, and acted upon. Herr Hirt has sent me his great work upon Architecture. I am highly delighted to see so important a task, one that has taken over twenty years to accomplish, successfully finished at last. Farewell, and remember me ! a. 52. — Goethe to Zeltek. Weimar, 30th October, 1809. In place of reiterated thanks, I send you to-day nothing but a friendly greeting, by one who is about to leave us, Herr Lorzing, a brother of our actor. I have followed you to Konigsberg with my thoughts and wishes, though they only referred to your own welfare. The fools of Germans are still for ever bawling against egotism, would to Heaven, they had long ago honestly looked after themselves and their belongings, and then again, after those nearest, and again nearest to them ! then perhaps everything might have looked different. Now, we will not allow our- selves to be led astray, but wiU keep to the old road. Anyhow, I am still continuing my own way in Weimar and Jena ; two tiny places, which God has still preserved to US, though the noble Prussians would, not long since, have Uked, in more than one way, to destroy them. A thousand thanks for having again done all you could for our edification, in training a good fellow, and returning him to us, as a helpful brother-citizen. Though I know but few details, I can nevertheless, in my own way, see into your whole life, i.e. the life of your State, and its prospects and hopes ; and so I certainly wish, that so noble and dear a friend may, after so many trials, be blessed at least with better prospects. If I had a clear idea of your 1809.] TO ZELTER. 69 sphere of activity, your deeds and actions, I might be more easy in my mind about your circumstances : for, at a distance, one usually sees only what is wanting, and what is missing. Hope and fear are two hollow entities. With these few words you will receive my novel. Do as if the greater part had been dedicated to you, and for the rest, pardon my silence and stagnation. It is getting almost impossible to speak to an individual about indi- vidual things. But if one could grasp broader relation- ships, one might still, I suppose, represent and express much. No more to-day ! the turnips arrived safely. Our thanks shall be renewed for every fresh dishful. 53. — GOETHB TO ZeLTER. Weimar, 21st December, 1809. I EEALLT forget when and what I last wrote to you ; for with me, the days perform the valuable service of a sponge, as they wash the immediate past clean out from my memory. My feeling remains intact, and this tells me that I am indebted to you for all sorts of things. When I remember this, I think first of those delicious turnips, which it would be hard indeed for me to forget, because, before I am aware of it, there they are on the table again, as good as ever ! On Thursdays and Sundays, Eberwein lets us hear much of the music he has brought back with him, and whatever he can impart to us, on the strength of what you have sent us with your benediction. Schiller's things have been most admirably conceived. The music supplements them, for really no song is perfect, until it has been set to music. Here, however, there is something quite peculiar. The meditative or meditated enthusiasm is now for the first time raised, or I should rather say, melted into the free and lovely element of sensuousness. One thinks and feels, and is carried away by it. Tou can also imagine that the mirthful pieces do not fail to produce their effect, as I have more affection for such things, and in fact everybody is glad to be, or to be made, merry 70 gobthe's letters [1809. During these ■winter months, I am working as busily as I can, in order to be rid of my work on Colours ; after that, however, I intend to turn my back, even upon the rainbow, which will, in any case, through this malicious attitude, be annihilated for my individual self. With the first breath of Spring, I shall go to Carlsbad, intending, if possible, to live there in my old way. Write and tell me something, when you have the oppor- tunity, about yourself; and send me something pleasant. It is true, we have plenty of the old, the unfathomed, but after all, the immediate moment is the most charming. G. 1810.] TO ZELTEE. 71 1810. 64. — ZlLTEB TO GOETHS. Berlin, 17th February, 1810. .... It is our custom to print the words of songs, which we sing on high days and holidays at the Liedertafel, As I look upon your song * as our property, I shall allow it to be printed with the rest, unless you expressly forbid it ; pleaee therefore, if you do not wish it, let me know in the course of the month Z. 55. — Goethe to Zbltbr. Weimar, 6th March, 1810. TouB music to Johanna Sebva I have, to be sure, only heard as yet imperfectly, but sufficiently for me to assure you, that I think it quite excellent. I should have to be very discursive, were I to try and tell you of every- thing that flitted through my mind on this occasion. Only one thing I will say, — that you have made very important use of something for which I have no name, but which is called imitation, painting, and I know not what besides, — something which becomes very defective in others, and degenerates into incongruity. It is a kind of symbolism for the ear, whereby the subject, in so far as it is in motion, or not in motion, is neither imitated nor painted, but produced in the imagination, in a way, that is quite peculiar, and impossible to grasp, inas- much as the thing described and the describer appear to stand in scarcely any sort of relation to one another. It is a matter'of course that in music, thunder can roll, and waves roar quite naturally. But it is surprising, how * The song is now called Bechenschaft, but see the following letter. 72 goethe's letters [1810. well you have expressed the negation, Kein Bamm, Kein Feld, by a disjointed, interrupted execution, as also the anticipation of delight before the passage, doch Suschen's Bild. Do not let me ramble on, as I should have to speak of the whole, as well as the details. I hope soon to hear it again and again, and to enjoy it thoroughly, which is better than reflection and criticism. Tour corrections arrived safely, and have been inserted. As for the song, it might be called Duty cmd Pleaswre, (Pflioht vmd Frohdnn.) Go' on' as you are, and as often as it is sung, let some genial fellow insert a new verse, or sing it, instead of some other one. I have not yet heard the melody ; latterly, I "have really had too much stress put upon me, from all quarters. Now good-bye, and let me have Voss's Trommellied, for Bberwein did not bring it with him. Our little Society gave a musical entei-tainment the other day, in the Theatre, when your In Flammen nahet Gott, and the Ghmst des Augerblicks, and other things, were most effective. 56. — Zelter to Goethe. Berlin, 4th April, 1810. For some weeks past, I have not been up to my usual mark ; perhaps it was the withering March wind, or some other outside influence, that made me, not exactly ill, but low, and out of spirits. I eat without relish, and instead of feeling glad to be alive, am rather the reverse. So yesterday afternoon I took no wine, as I did not want it, and went to sleep after dinner on the sofa. Mean- time my sensible letter-carrier laid your blue envelope on my breast, and I joyfully recognized it on awaking. Before I broke the seal, I called for a glass of wine, that I might be as jolly as possible. As my daughter was pouring it out, I broke open the letter, and shouted, " Br go hibwmus ! " The child started, so that she let the bottle fall ; I caught it up, — once more I was bright and cheery, and the wine, from gratitude for its salvation probably, did its part. That the first impression might not ebb away, I sent for pen and ink, so as to set your poem to music there and 1810.] TO ZILTEB. 73 then. Looking at the clock, I found it was time to go to the Singakademie, after which, to-day, there was a meeting of the Liedertafel. Forty members were present. I read the poem aloud ; at the end of each strophe, they one and all shouted of their own accord in unison, as though in a double chorus, " Bibamus ! " laying such portentous stress on the long vowel, that the floors rang again, and the vault of the great hall seemed to shake. This gave me the melody at once, and here you have it, just as it composed itself ; if it is the right thing, I claim no part in it, it is all yours, and yours alone Z. 67. — Goethe to Zeltee. Weimar, ISth November, 1810. .... At the end of this week, we are to hear Paer's * Achilles in Italian ; Brizzi has arrived, and will act the hero for us. Our other singers are either practising their Italian, or beginning to learn the language ; come what may, we shall have a pretty performance In conclusion, let me tell you of a curious enterprise we have in prospect, that is, a performance of Faust, in his present condition, as far as it is practicable. Perhaps you could help us with some music, more especially for the Easter Song and the Slumber Song, Sohwindet ihr duriklen Wolbungen drdben Goethe. * Ferdinando Paer, an Italian composer, and one of the leading representatives of the Italian operatic school, at the close of the last century. He was at one time Maltre-de-chapelle to Napoleon, whom he had accompanied to Warsaw and Posen in 1806. The svibject of one of his operas, Eleanora, ossia I'Amore Ccmjvgale, was the same as that of Beethoven's Fidelia. 74 gobthb's lbttees [1811. 1811. 58. — Goethe to^Zbltbe. Weimar, 28th February, 1811. I HATE read of tte illustrious Oldenburg, first Secretary of the London Society, that he never opens a letter, till he has placed pen, ink, and paper before him, but thereupon he writes his answer, immediately after the first reading. And thus, it seems, he gets through an immense amount of correspondence in comfort. Could I have imi- tated this virtue, fewer people would have had to complain of my silence. But now the arrival of your dear letter, recalling all the wealth of our summer life, excites in me such a desire to answer it, that I address these lines to you, if not indeed at the first reading, at all events, on my awakening, the morning after. First then, I pity you for being obliged to write, when you ought to be doing and working. But business-matters, all the world over, and especially with you, have long been transacted on paper, and business-people do not reflect that acts, (derived from the Latin acta,) mean as much as something done, and that therefore nothing should be stitched up in them, which we are only about to do, or wish to do. If I still amuse myself sometimes by stitching together a fasciculus, it is only when I am occupied with a tlung that is hastening to its end. I thought I could prophesy, that the good Pandora would linger a little, when she got home again. The life in Toplitz was much too favourable for this task, and your thoughts were so continuously and thoroughly occupied with it, t^at an interruption must necessarily cause a standstill also. But do not be disheartened ; so much has already been done to it, that the rest will doubtless come of itself in good time. I cannot quarrel with you, for declining to compose the music to FoAist. My proposal was rather frivolous, like 1811.] TO ZELTER. 75 the undertaking itself. So this too may be set aside for yet another year, for the trouble I have had in managing The Constant Prince, has pretty ■well exhausted the zest, which one must bring to such things. This piece has certainly turned out well, beyond aU expectation, and has given myself and others much pleasure. It means a good deal, to have conjured up a work, nearly two centuries old, one written for quite another latitude, for a race of perfectly different manners, religion, and culture, so that it should appear fresh and new to a spectator. Tor nowhere is the antiquated, or that which does not speak to one directly, more quickly felt, than on the stage. As for my works, you shall certainly have the thirteenth volume, both in vellum and in the ordinary binding. Ton have done well, in throwing a sprat to catch a salmon. Another copy will soon be found for you. It is very good of you, not to have neglected my F(w- henleh'e; taken ia small doses, it will have a very good effect. I know very well, that my way of treating the subject, natural as it is, is very different from the usual method, and I cannot expect, that everyone should imme- diately recognize and adopt its advantages. Mathematicians are foolish people, and so far from possessing even a notion of the main point, that one has to be indulgent to their conceit. I am very curious to see, who will be the first to understand the thing, and behave honestly about it : for they are not all wooden-headed, nor aU maliciously inclined. Moreover, I have, in this instance, become more and more conscious of the fact, which I had quietly recognized long ago, that the training given to the mind by mathematics is extremely one-sided and limited. Voltaire even ventures to say somewhere, " J'ai toiyou/rs rema/rque que la Geometrie laisse I'esprit