CORNELL UNIVERSITY L I BRARY The Robert M. and Laura Lee Lintz Book Endowment for the Humanities Class of 1924 CORNELL UNIVERSITY LIBRARY 3 1924 096 083 294 Cornell University Library The original of this book is in the Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924096083294 History of the Martyrs in Palestine w. HISTORY MARTYRS IN PALESTINE, EUSEMUS, BISHOP OF (LESATtEA, DISCOVERED IN A VERY ANTIENT SYRIAC MANUSCRIPT. EDITED AND TRANSLATED INTO ENGLISH WILLIAM CURETON, D.D., MEMHF.n OF THE IMPERIAL INSTITUTE OF FHANOE. WILLIAMS AND NORGATE: 14, HENRIETTA STREET, COVENT GARDEN, LONDON; AND 20, SOUTH FREDERICK STREET, EDINBURGH. PARIS: C. BORRANI. MDCOCLX1. THIS ACCOUNT OF MARTYRS FOR THE TRUTH OF THE HOLY RELIGION OF OUR LORD JESUS CHRIST Btrji'cnttb lo ttie JWemorr> W. M . WATTS, CHOWR COORT, TEWTLE DAB. FRANCIS EGERTON EARL OF ELLESMERE K.G. IN PIOUS RECOGNITION OP MUCH AND LONG-CONTINUED KINDNESS AND IN CRATEFUL REMEMBRANCE OP THE PRIVILEGE OP ENJOYING TUB FRIENDSHIP OF ONE WHO BO EMINENTLY ADORNED THE IHGII STATION TO WHICH HE WAS BORN BY HIS OWN PERSONAL VIRTUES AND ADDED REAL DIGNITY TO THE RANK WHICH HE INHERITED BY THE ACQUIREMENTS OP A SCHOLAR THE ACCOMPLISHMENTS OP A GENTLEMAN AND THE GRACES OP A CHRISTIAN. PREFACE. The manuscript from which this work of Eusebius has been at length recovered, after the lapse of several cen- turies, is that wonderful volume of the Nitrian Collection* now in the British Museum, whoso most curious and re- markable history I have already made known in the Preface to my edition of the Festal Letters of St. Athanasius.* It is not necessary, therefore, for me in this place to give any further account of it than to state that it was tran- scribed fourteen hundred find fifty years ago, — as early as the year of our Lord four hundred and oleven. The several works contained in it are now all printed, and thereby rescued from the chance of being lost for all future time. Tho first — a Syriac translation of the Recogni- tions of St. Clement, wliich I once intended to publish, and had transcribed the greater part of it for that pur- pose — has been edited by Dr. P. de Lagarde," to whom I (■') British Museum, Additional MS. No. 12,150. (') P. xv. The Festal Letters of Athanasius, discovered in an antierit Syriac version. 8vo. London, 1848. Q dementis Komani Recognitiones Syriace. Paulus Antonius do Lagarde cdidit. 8vo, Lipsitc, 1801. 11 PRKFACE. gave my copy. The transcript was completed by him, and compared with another manuscript of tho same work, and afterward printed with that great care and accu- racy which gives so much value to all the Syriac texts which he has edited. The second treatise in this manu- script is the book of Titus, Bishop of Bostra, or Bozra, in Arabia, against the Manicheans. We are also indebted for the publication of this important work to Dr. do Lagarde." The third is the book of Eusebius on the Theophania, or Divine Manifestation of our Lord. The text of this was edited by the late Dr. Lee, b who also pub- lished an English translation of it," with valuable notes and a preliminary dissertation. The last is this history of tho Martyrs of Palestine, also written by the same Author. In tho eighth book of the Ecclesiastical History, upon the occasion of his giving a short account of certain Bishops and others, who sealed their testimony for their faith with their blood, Eusebius stated his intention of writing, in a distinct treatise, a narrative of the confession (*) Titi Bostreni contra Mancheeos libri quataor Syriace. Paulug Antonius dc Lagarde edidit. 8vo. Berolini, 1859. (*) Eusebius, Bishop of Csesarea, on the Theophania, or Divine Manifestation of our Lord and Saviour Jesus Christ A Syriac Version, edited from an ancient Manuscript recently discovered. By Samuel Leo, D.D. 8vo. London, 1842. (') Eusebius, Bishop of Csesaren, on the Theophania, or Divine Manifestation of our Lord and Saviour Jesus Christ. Translated into English with Notes, from an ancient Syriac Version of the Greek Original now lost. To which is prefixed a Vindication of the Orthodoxy and Prophetical Views of that distinguished writer By Samuel Lee, D.D. 8vo. Cambridge, 1843. PREFACE. Ill of those Martyrs with whom he had himself been acquainted." Up to the time of the discovery of this Syriac copy, no such work was known to exist in a separate form, either in Latin or Greek. There is indeed a brief history of those contemporaries of Eusebius who suffered in the perse- cution of the Christians in Palestine, found in several anticnt Greek manuscripts, inserted as a part of it, and combined with the Ecclesiastical History r but it does not occupy the same place in all the copies of that work. In one it is placed after the middle of the thirteenth chapter of tho eighth book;" in two" at the end of the tenth book; and in several, 11 at the end of tho eighth ; whilo from two (*) Oit 7» p\i\v avrot Trapeyevotirjv, tovtovs koi rois fie8' tjftas fvapipovs it' erepas Troiijcroftai ipaiprjs. " Moreover, there were many other emi- nent martyrs who have an honourable mention among the Churehes, which are in those places and countries. But our design is not to commit to writing the conflicts of all those who suffered for the worship of God over the whole world, nor yet to give an accurate relation of every accident that befel them ; but this rather belongs to those who, with their own eyes, beheld what was done. More- over, those ourselves were present at, we will commit to the knowledge of ■postmlty in another work." See Ecc. Hist., B. viii. ch. 13, Ewj. Trans, p. 148. ('■) Codex olim Regis; Societatis, nunc vero Musci Britannici. This is G. of Dr. Burton's edition : Oxford, 1838. See the same, pp. 572 and 591. (>•) Duo Codices Florentini Bibliothecoe Mediceo-Laurentianne. Plut. lxx. n. 7 et 20. I. and K. of Burton. See Ibid. p. 591. C) 1. Codex Regius Bibliotliecic Parisiensis n. 1430; 2. Codex Mcdiceus, ibid. n. 1434 ; 3. Codex Mazarinteus, ibid. n. 1430 ; 4. Codex Fuketianus, ibid. n. 1430 ; 5. Codex Savilianus, in Bib- liotheca Bodleiana, n. 2278 ; being A. B. C. D. and F. respectively of Burton. Ibid. IV PREFACE. others, 11 as well as from the Latin version made by Ruffinus, it is omitted altogether. There is no distinct title prefixed to it in any copy but one, tho Codex Castellani," where it bears the inscription : — Evaefiiov avyypafipa irept rav tear awov fiapTvprjv ev Tip OKraerei AtOKkr/rtavov xai e^e^tji raXepiov tou Matjifiivov Buoyfiov ; but two copies, the Mazarine and Medicean, have at tho end — Evaefiiov rov IJafKpiXov vepi Ttov ev UaXaiarivTi ftapTvp7iv Te\o9. b That this was the history of tho martyrs who were known to Eusebius which he had promised, has never been doubted by any one ; while, on the other hand, almost every one who has undertaken to write on the subject has judged it to be but an abridgment of the original work which formerly existed in a more extended form." The (") Codex BibliothecjE Regies Parisiensis n. 1431, and Codex Venetus n. 838; being E. and H. of Burton. Ibid. (") See N. of Burton. Ibid. ( L ) See ValeBius, note ("), p. 154, Eng. Trans. (') See Valesius and Ituinart, cited in the notes to this, pp. 50, 51, 55, 59, CO, 04, 09, 84. Also 8. E. Assemani remarks :— " Grnscam S. Procopii, Martyrum PaltEstinorum in Diocletiani pcr- secuiione antesignani, historiam, quas in laudato de martyribus Pales- tine libro babetur; ab alia fusion, atque explication fuifse con- tractam atque truncatam, certum et exploratum est, nam qua? ad patriam atque institum pertinent omittere nunquam consuevit Euse- bius." — Acta SS. Mart. "Horum sanctorum martyrum historiam concisam pariter jeju- nnmque exhibet nobis Graecus Eusebii Csesariensis textus in libro de martyribus Paloestina;; eandemque prorsus fortunam experta est, quam prior Procopii, ex latiori scilicet narratione in brevem sumraam. Atque priorem illara Latina, quae superfuit, versio supplerit, \m:r, Qutern supplcri aliter non potuisscnt, nisi, favente Deo, Chaldaicus PREFACE. antient Latin copy of the Acts of Procopius," the Acts of Pamphilus and his companions, as exhibited by Simeon Metaphrastes, b in much fuller detail than they are now found in the Greek text of Eusebius, and the additional facts respecting other martyrs who suffered in Palestine, supplied by the Greek Menam and Menologia, were adduced as evi- dence of the existence at one time of a more copious work, and as a proof that the narrative inserted in the Eccle- siastical History was only an abridgment. The correctness of this critical induction has been com- pletely established by the discovery of this copy of the work of Eusebius of Csesarea on the Martyrs of Palestine, in the vernacular language of the country where the events took place, and actually transcribed within about seventy years after the death of the author." S. E. Assemani goes so far as to express his conviction that this history of the sufferings of the martyrs in Palestine was originally composed in Syriac, a language with which Eusebius, Bishop of Caesarea,was necessarily well acquainted, Codex noster e tenebris iEgypti vindicatus emersisset in lucem." — Ibid. ?. 173. Baillet:— " Eusebe de Cesaree avait recueilli a part les Martyrs de Palestine : et quoique lea Actes qu'il en avoit ramassez avec beaucoup desoin et de travail ne paroissent plus, il nous en rcste un bon abbrege dans le livre qui se trouvc joint a son histoire generate de 1'Eglise.'' See Les Vies des Saints, vol. i. p. 55. (") See these printed p. 60 below and Valesius' note thereon. (') The Latin, by Surius, of thie, will be found in the Notes, at p. 09. () Eusebius died A.D. 339 or 340 (Fabricius, BibVotheca Grtec. lib. v. c. 4. p. 31), and this copy was transcribed A. D. 411. // VI PREFACE. as being the .vernacular speech of his own country and diocese." It is not at all improbable that Eusebius might made have use of the Syriac for ordinary purposes, or, indeed, as a safer deposit for any memoranda which he might wish to commit to writing than the Greek, during the time that the persecution continued. Could this inference of S. E. Assemani be established, it would give still additional interest and value to the work which I now publish. I must, however, own that I cannot admit the supposition that this work was originally written in the Syriac language. Indeed, it seems to me to be sufficiently disproved by the fact, that the Syriac copy of such of the Acts of Martyrs in Palestine as have been published by S. E. Assemani, while it agrees completely in substance with this, is evidently a translation by another hand ; and that the variation and errors which occur in some of the proper names are of such a kind as could only have arisen from confounding two similar Greek letters of the writing at that period ; b and further, there are some obscure passages in this Syriac, which obviously seem to be the result of a translator not fully apprehending the meaning of the Greek passage before him." How long the entire Greek text of the original work continued to be read, we have now no means of learn- ing with any degree of certainty. It must have been in existence in the time of Simeon Metaphrastes, in the tenth century, for he has supplied many facts" from it (") See Note, p. 51, below. (") See Notes, pp. 57, 60 below. (') Sec p. GO, below. PREEACE. Vll which the abridged form of the Greek docs not contain, and has also given entire the long passage relating to Pamphilus and his companions.* Neither can there be any doubt of its having been in use at the period when the Greek Menasa and Menologia were compiled. 1 " The fact that many of the circumstances and events which it described had been inserted in the abovementioned books, and that an abridgment, which, I cannot doubt, was made by Eusebius himself, had also been incorporated into the Ecclesiastical History, seems to have led to the discontinuance of the transcription of the larger work, and to havo been mainly the cause of its being no longer found in the Greek in a separate form. The preservation of this work in its complete state up to the present time, in the Syriac, is chiefly due to the circumstance of its having been trans- ported, at a very early period, to the Syrian Monastery in the solitude of the Nitrian Desert, where the dryness of the climate kept the vellum from decay, and the idle- » n ess and ignorance of the monks saved the volume from being worn out and destroyed by frequent use. Independently of the great interest of tho subject of which it treats, this work of Eusebius has especial claims to consideration, on the ground of the author having been himself an eyewitness of most of the events which he de- (") A Latin version of this, as it is found in Simeon Metaphrastes, translated by Lipomannus, I have printed in the Notes, p. 69, below, for the sake of comparison with this text. It also still exists in Greek, and was first published' by D. Papebrochius from a Me- dicean MS. in the Acta Sanctorum, Juno, vol. i. p. 64 ; and after- wnnls reprinted by J. Alb. Fabricius in S. IZippoliti Opera, 2 vols^ fol. Hamb. 1710-19, vol. ii. p. 217. (") See notes pp. 53, 56, 59, 00, 64, 68. vm PREFACE. scribes. There are some, indeed, at which ho could not have have been .present ; for instance, the Confession of Ro- manus, who suffered at Antioch on the same day as Al- phieus and Zacchrous did at Caesarea, where he was then residing. He has, given a narrative of the sufferings of Romanus, in his history of the Martyrs of Palestine, because he was a native of Palestine, and had also been a deacon and exorcist in one of the villages of Caosarea; and Eusebius was anxious to claim for his own country and diocese the honour of this man's confession. This may perhaps be the reason why there are found two distinct accounts of the Acts of Romanus in Syriac, as well as in Greek and Latin. It is not my intention to enter into any discussion respecting the time of the composition of this treatise, or that of the great Church History by Eusebius : nor will I consider at any length the question of the abridgment of the account of the Martyrs of Palestine inserted in most of the copies of the Ecclesiastical History, or that of the different recensions of this latter work by the author himself.* These are certainly very interesting subjects of literary and historical inquiry ; and doubtless this book will supply the critic with new data, to enable him to elucidate and determine them in a more complete and sa- tisfactory manner than it has been hitherto possible for any one to do. These matters I would rather leave to other scholars. All now have the same materials as I have, and some may be possessed of Other greater facilities and appliances, as well as better capacities for the task. I (•) See Heinichen, Notitia Codicum, Rditionum et Tranilationum lliitor'ur Ecclesiastics JSusebianir, \ vi. PREFACE. IX believo it to be my duty to employ my own time and exertions in another way. I will therefore content myself with briefly observing that this work of Eusebius on the Martyrs of Palestine bears evidently upon it the stamp of being a record of facts which were noted down at the time as they severally oc- curred, and were afterwards revised and arranged in due order at a subsequent period, when some events, which, in the earlier years of the Persecution, the author thought it probable might happen, had actually taken place ; and when other occurrences of earlier date were no lono-er so fresh and vivid in the minds of men as they had been when all were still living who had witnessed them. I would observe, also, that it seems to be evident that this work, in which Eusebius recounts the martyrdom of Pamphilusand his companions, was composed before he wrote the fuller history of that noble Martyr, to which he refers in the Abridgment ; for no reference whatever is made to the existence of any such history in this original and more copious narrative of the Martyrs of Palestine. It must, therefore, have been composed before he wroto the Eccle- siastical History, in which he several times adverts to the life of Pamphilus as having been already completed. The first edition of the Ecclesiastical History does not appear to have contained the history of the Martyrs of Palestine. This seems to be the copy used by Ruffinus, who neither gives any such history, nor has the passage in the thirteenth chapter of the eighth book which refers to it. Indeed, it is evident from his own words that the abridg- ment must have been made by Eusebius himself." When, (') See Note below, p. 79. X PREFACE. therefore, he condensed the narrative for the purpose of in- corporating it into the subsequent editions of the Ecclesi- astical History, he also took that opportunity of supplying several facts which, either from considerations of prudence, or from not having had knowledge of them at the time when the work was originally composed, he had previously omitted ; and also ventured to speak more plainly of persons, because the altered condition of circumstances after the accession of Constantine enabled him to do this without any apprehen- sion of danger. This, I think, will be obvious to those who will be .at the pains to compare the general narrative of the events as they are recorded year by year, with the notes which I have added, even without having recourse to fuller and more minute researches. The translation I have endeavoured to make as faithful as I could without following the Syriac idiom so closely as to render the English obscure. There are a very few passages in which I cannot feel quite sure that \ have obtained the precise meaning of the Syriac ; but the obscurity of these passages is certainly due to the Trans- lator, who does not seem to have fully understood the Greek text which he had before him. My English transla- tion of the long account of Pamphilus and his companions was printed before I read either the Greek text printed by Papebrochius, or the Latin translation made by Lipo- mannus from the same Greek, as it was preserved by Simeon Metaphrastes. The comparison of all of these together will be a good means of testing both the integrity of the transmission of the original Greek to the present day, and the fidelity of the Syriac translation. In the notes, my chief object has been to collect such observations as may tend especially to throw light upon PREPACK. XI the time of the composition 'of tin's work and of the Ecclesiastical History by Eusebius, and serve to elucidate the text; but in order to keep them from extending to too great a length, I have omitted all those matters which it appeared to mo an ordinarily well-informed scholar might bo presumed to be acquainted with. ON THE MARTYRS IN PALESTINE, BY EUSEBTUS OF (LESAREA. Those Holy Martyrs of God, who loved our Saviour and Lord Jesus Christ, and God supreme and sovereign of all, more than themselves and their own lives, who were dragged forward to the conflict for the sake of religion, and rendered glorious by the martyrdom of confession, who preferred a horrible death to a * temporary life, and were crowned with all the victories of virtue, and offered to the Most High and supreme God the glory of their wonderful victory, because they had their conversation in heaven, and walked with him who gave victory to their testimony, also offered up glory, and honour, and majesty to the 10 Fatker, and to the Son, and to the Holy Ghost. Moreover, the souls of the martyrs being worthy of the kingdom of heaven are in honour together with the company of the prophets and apostles. Let us therefore, likewise, who stand in need of the aid of their prayers, and have been also charged in tho book of the Apostles, 15 that we should be partakers in the remembrance of the Saints, — let us also be partakers with them, and begin to describe those conflicts of theirs against sin, which are at all times published abroad by the mouth of those believers who were acquainted with them Nor, indeed, have their praises been noted by monu- 20 ments of stone, nor by statues variegated with painting and colours and resemblances of earthly things without life, but by the word of truth spoken before God : the deed also which is seen by our eyes bearing witness. B EUBEBIU8 ON THE [P. 2.] Let us therefore, relate the manifest signs and glorious proofs of the divine doctrine, and commit to writing a commemo- ration not to be forgotten, setting also their marvellous virtues as a constant vision before our eyes. For I am struck with wonder * at their all-enduring couvago, at their confession under many forms, and at the wholesome alacrity of their souls, the elevation of their minds, the open profession of their faith, the clearness of their reason, the patience of their condition, and the truth of their religion : how they were not cast down in their minds, but 10 their eyes looked upwards, and they neither trembled nor feared. The love of God also, and of His Christ, supplied them with an all-effective power, by which they overcame their enemies. For they loved God, the supreme sovereign of all, and they loved Him with all their might He, too, requited their love to Him by • 5 the aid which He afforded them : and they also were loved by Him, and strengthened against their enemies, applying the words of that confessor who had already borne his testimony before thera and exclaiming " Who shall separate us from Christ ? shall tribulation, or affliction, or persecution, or hunger, or JO death, or the sword? as it is written, For thy sake we die daily : we are reckoned as lambs for the slaughter." And again, when this same martyr magnifies that patience which cannot be over- come by evil, he says — " that in all these things we conquer for Him who loved us." And he foretold that all evils are overcome 23 by the love of God, and that all terrors and afflictions are trodden down, while he exclaimed and said : " Because I am persuaded that neither death, nor life, nor tilings present, nor things to come, nor powers, nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God which is in our Lord 30 Jesus Christ." At that time then, Paul, who exulted in the power of his Lord, was himself crowned with the victory of martyrdom in the midst of Rome, the Imperial City [p. 3.], because he had entered the contest there, as in a superior conflict. In that victory also 35 which Christ granted to his triumphant martyrs, Simon, the chief and first of the disciples, likewise received the crown ; and he MARTYRS IN PALESTINE. 3 suffered in a manner similar to our Lord's sufferings. Others of the Apostles too> in other places, closed their lives in martyrdom. Nor was this grace given only to those of former times, but it has also been bestowed abundantly upon this our own genera- tion. 5 As for those conflicts, which were gloriously achieved in various other countries, it is meet that they who were then living should describe what took place in their own country ; but for myself I pray that I may be enabled to writo an account of those with whom I had the honour of being cotemporary, and 10 that they may rank me also among them — I mean those of whom the whole people of Palestine is proud, for in the midst of this our land also the Saviour of all mankind himself arose like a thirst-refreshing fountain. The conflicts, therefore, of these victorious combatants I will proceed to relate, for the common H instruction and benefit of all. THE CONFESSION OF PROCOPIUS, IN THE FIRST YEAR OF THE PERSECUTION IN OUIl DAYS. 20 The first of all the martyrs who appeared in Palestine was named Procopius. In truth he was a godly man, for even before his confession he had given up his life to great endurance : and from the time that he was a little boy had been of pure habits, and of strict morals : and by the vigour of his muy\ he had so 26 brought his body into subjection, that, even before his u.^th, his soul seemed to dwell in a body completely mortified, and hc^had so strengthened his soul by the word of God that his body also was sustained by the power of God. His food was bread only, and his drink water; and he took nothing else besides these two. [P. 4.] 30 Occasionally he took food every second day only, and sometimes every third day ; oftentimes too he passed a whole week without food. But he never ceased day nor night from the study of the word of God : and at the same tune he was careful as to his manners and modesty of conduct, so that he edified by his 34 meekness and piety all those of his own standing. And while b2 4 EUBEBIUB ON THE his chief application was devoted to divine subjects, he was ac- quainted also in no slight degree with natural science. His family was from Baishan ; and he ministered in the orders of the Church' in three things : — First, he had been a Reader ; and in 5 the second order he translated from Greek into Aramaic ; and in the last, which is even more excellent than the preceding, he opposed the powers of the evil one, and the devils trembled before him. Now it happened that he was sent from Baishan to our city Caesarea, together with his brother confessors. And at the 10 very moment that he passed the gates of the city they brought him before the Governor : and immediately upon his first entrance the judge, whose name was Flavianus, said to him : It is ne- cessary that thou shouldest sacrifice to the gods: but lie replied with a loud voice, There is no God but one only, the 15 Maker and Creator of all things. And when the judge felt him- self smitten by the blow of the martyr's words, he furnished him- self with arms of another kind against the doctrine of truth, and, abandoning his former order, commanded him to sacrifice to the emperors, who were four in number ; but the holy martyr of 20 God laughed still more at this saying, and repeated the words of the greatest of poets of the Greeks, which he said that " the rule of many is not good : let there be one ruler and one sovereign." And on account of his answer, which was insulting to the emperors, he, though alive in his conduct, was delivered over to death, and 2i forthwith the head of this blessed man was struck off, and an easy transit afforded him along the way to heaven. [P. 5.] And this took place on the seventh day of the month Heziran, in the first year of the persecution in our days. This confessor was the first who was consummated in our city Csesarea. 30 THE CONFESSION OF ALPHjEUS, AND ZACCHiEUS, AND ROMANUS, IN THE FIRST YEAR OF THE PERSECUTION IN OUR DAYS. j5 It happened, at the same time, that the festival, which is celebrated on the twentieth year of the emperor's reign, was at hand, and a MAHTTE8 IN PALESTINE. pardon was announced at that festival for the offences of those who were in prison. The governor, therefore, of the country came before the festival, and instituted an inquiry respecting the prisoners which were in confinement, and some of them were set at liberty through the clemency of the emperors ; but tho martyrs of * God he insulted with tortures, as though they were worse male- factors than thieves and murderers. Zacchseus, therefore, who had been a deacon of the Church in the city of Gadara, was led like an innocent lamb from the flock — for such indeed he was by nature, and those of his acquaintance had 10 given him the appellation of Zacchseus as a mark of honour, calling him by the name of that first Zacchams — for one reason, because of the Binal Iness of his stature, and for another, on account of the strict life which he led ; and he was even more desirous of seeing our Lord than the first Zacchasus. And when he was brought in is before the judge, he rejoiced in his confession for the sake of Christ : and when he had spoken the words of God before the judge, he was delivered over to all the tortures of punishment, and after having been first scourged, he was made to endure dreadful lacerations, and then after this he was thrown into prison again, 20 and there for a whole day and a whole night his feet were strained to four holes of the rack. Alphssus, also, a most amiable man, endured afflictions and sufferings similar to these. His family was of the most illustrious of the city Eleutheropolis, and in the church of Caesarea he had 25 been honoured with the dignity of Reader and Exorcist. But be- fore he became a confessor he had been a preacher and teacher of [p. 6.] the word of God; and had great confidence te- all men, and this of itself was a good reason for his being brought to his confession of the truth. And because he saw that there was 30 fallen upon all men at that time laxity and great fear, and many were swept along as it were before the force of many waters, and carried away to the foul worship of idols, he deliberated how he might withstand the violence of the evil by his own valour, and by his own courageous words repress the terrible storm. 35 Of his own accord, therefore, he threw himself into the midst of 6 EUSEIHU8 ON THE the crowd of the oppressors, and with words of denunciation re- proached those, who through their timidity had been dragged into error ; and held them back from the worship of idols, by reminding them of the words which had been spoken by our 5 Saviour, respecting confession. And when Alphseus, full of courage and bravery, had done these things openly with boldness, the officers seized him, and took hira at once before the judge. But this is not the time for us to relate what words he uttered with all freedom of speech, nor what answers he gave in words of 10 godly religion, like a man filled with the Spirit of God. In con- sequence of these things ho was sent to prison. And after some days he was brought again before the judge, and his body was torn all over by severe scourgings without mercy, but the fortitude of his mind still continued erect before the judge, is and by his words he withstood all error. Then he was tor- tured on his sides with the cruel combs, and, at last, having wearied out the judge himself, and those who were minister- ing to the judge's will, ho was again committed to prison, together with another fellow-combatant, and stretched out a whole day and 20 night upon the wooden rack. After three days they were both of them brought together before the judge, and he commanded them to offer sacrifice to the emperors: but they confessed, and said, We acknowledge one God only, the supreme sovereign of all ; and when they had uttered these words in the presence 25 of all the people (p. 7.) they were numbered among the company of Holy Martyrs, and were crowned as glorious and illustrious combatants in the conflict of God, for whose sake also their heads were cut off. And better than all the course of their lives did they love their departure, to be with Him in whom they made their 30 confession. But the day that they suffered martyrdom was the seventh of Teshri the latter, on which day the confession of thoso of whom we have been speaking was consummated. And on this selfsame day also Romanus suffered martyrdom in the city of Antioch. But this Romanus belonged to Palestine, 35 and he was a Deacon, and an Exorcist likewise, in one of the vil- lages of C«sarea. And he, too, was stretched out upon the rack, MARTTR8 IN PALESTINE. and like as the martyr Alpliaeus had done in Csesarea, so did the blessed llomanus by his words of denunciation restrain from sacrificing those who, from their timidity, were relapsed into the sin of the error of devils, recalling to the minds of them all the terrors of God. Ho had also the courage to go in together with the .-> multitude who were dragged by force into error and to present him-: self there in Antioch before the judge : and when he heard the judge commanding them to sacrifice, and they, in trepidation from their fears, were driven with trembling to offer sacrifice, this zealous man was no longer able to endure this sad spectacle, but was to moved with pity towards them as towards those who were feeling about in thick darkness, and on the point of falling over a preci- pice, and so ho made the doctrine of the religion of God to rise up before them like the sun, crying aloud and saying : Whither are ye being carried, oh men ? Are ye all stooping down to cast your- selves into the abyss? Lift up the eyes of your understanding on high, and above all the worlds ye shall recognise God and the Saviour of all the ends of the world ; and do not abandon for error the commandment which has been committed to you: then shall the godless error of the worship of devils be apparent to you. 20 Remember also the righteous judgment of God supreme, [p. 8.] And when he hod spoken these things to them with a loud y,oice, an< ^ stood there without fear and without dread, at the command of him who was constituted judge there, the officers seized him, and he condemned him to be destroyed by fire, for 20 the crafty judge perceived that many were confirmed by the words which the martyr spake, and that ho turned many back from error. And because the servant of Jesus had done these things in the place where the emperors were, they at once brought out this blessed man into the midst of the city of Antioch. And he was 30 arrived at the spot where he was to undergo his punishment, and the things which were required for the fire were got ready, and they were busying themselves to fulfil the command with haste, when the emperor Diocletian, having heard of what was done, gave orders that they should withdraw the martyr from the death by 35 fire, because, said he, his insolence and folly were not suitable 8 EU8EBIU8 ON THE for punishment by fire ; and so, like a merciful emperor, he gave order for a new kind of punishment for the martyr, that his tongue should be cut out. Nevertheless, when that member by which he spoke was taken away, still was his true love not 5 severed from his God ; neither was "his intellectual tongue re- strained from preaching, and immediately he received from God, the sovereign of all, a recompense for his struggle in the conflict, and was filled with power much greater than he had before. Then did great wonder seize upon all men ; for he, whose tongue had 10 been cut out, forthwith, by the gift of God spake out valiantly, and heartily exulted in the faith, as though ho were standing by the side of Him in whom he made his confession; and with a countenance bright and cheerful he saluted his acquaintance, and scattered the seed of the word of God into the ears of all men, exhorting 15 them all to worship God alone, and lifting up his prayers and thanksgiving to God, who worketh marvels [p. 9.] : and when he had done these things he mightily gave testimony to the word of Christ before all men, and in deed shewed forth the power of Him in whom he made his confession. And when he had done so for a 20 long time he was again stretched upon the rack ; and by the command of the governor and the judge they threw upon him the strangling instrument, and he was strangled. And on the same day as those blessed martyrs who appertained to Zacchajus he was consummated in his confession. And although this man 25 actually passed through the conflict, and suffered martyrdom in Antioch, nevertheless, because his family was of Palestine, he is properly described among the company of martyrs in this our country. M THE CONFESSION OF TIMOTHEU9, IN THE CITY OF GAZA, IN THE SECOND YEAR OF THE PERSECUTION IN OUR DAYS. It was the second year of the persecution, and the hostility 35 against us was more violent than the first ; and Urbanus, who at that same time had superseded the governor Flavianus in his MARTYR9 IN PALESTINE. 9 office, was governor over the people of Palestine. There came then again the second time edicts from the emperor, in addition to the former, threatening persecution to all persons. For, in the former, he had given orders respecting the rulers of the Church of God only, to compel them to sacrifice ; but, in the second 5 edicts there was a strict ordinance, which compelled all per- sons equally, that the entire population in every city, both men and women, should sacrifice to dead idols, and a law was imposed upon them to offer libations to devils; for such wore the commands of the tyrants who, in their folly, desired to wage war 10 against God, the king supreme. And when these commands of the emperor were put into effect, tlic blessed Timotheus, in the city of Gaza, was delivered up to Urbanus while lie was there, and was unjustly bound in fetters, like a murderer [p. 10.], for indeed he was not bound in fetters on account of any thing 15 deserving of blame, because he had been blameless in all his conduct, and during the whole of his life. When, therefore, he did not comply with the law as to the worship of idols, nor bow down to dead images without life, for he was a man per- fect in every thing, and was in his soul acquainted with his God, 20 and because of his piety and his conduct and his virtues, even before he was delivered up to the governor, he had already endured severe sufferings from the inhabitants of his own city, having lived there under insults and frequent blows and con- tumely, for the people of the city of Gaza were accursed in the 25 heathenism ; and when they were present in the judgment hall of the governor, this champion of righteousness came off victorious in all the excellence of his patience. And the judge cruelly employed against him severe tortures, and showered upon his body terrible scourgings without number, inflicting on 30 his sides horrible lacerations, such as it is impossible to describe; but, under all these things this brave martyr of God sustained the conflict like a hero, and at last obtained the victory in the struggle, by enduring death by means of a slow fire : for it was a weak and slow fire by which he was burned, so that his soul 35 could not easily make her escape from the body, and be at rest. 10 EUSEBIUS ON THE And thero was lie tried like pure gold in tlio furnace of a slow i MARTTR8 IN PALESTINE. 35 THE CONFESSION OF PETER r WHO WAS SURNAMED ABSALOM, IN THE SEVENTH YKAn OP THE PERSECUTION IN OUR DAYS IN * THE CITY OP OESAREA. On the tenth day of the month Canun the latter, Peter, who was called Absalom, appeared, a famous confessor of the kingdom of God; and so manfully did he behave in his struggle for the '<■ worship of God, and so victorious was he in the conflict of his martyrdom, that he even excited admiration in the judge himself, and made those who were standing by him wonder greatly. Much, therefore, did they strive to induce him to have pity upon him- self, to spare his 1 own person, and save himself from the evils is which were hanging over him ; but he disregarded in his mind all that they said. And those who surrounded him — not those only who knew him, but those also who were not acquainted with him — urged him, and intreated him one after another, and besought the blessed man as if it were for their own lives. But 20 some of them confirmed his good resolution ; others, again, by what they said, suggested irresolution [p. 39], bidding him to regard with pity his own youth and person. Those of the same mind as himself called to his remeinbiance that hell fire which is to come, while others tried to make him afraid of the fire which was 2 ' visible before him. Some endeavoured to terrify him by the mortal judge, while others reminded him of the Judge of all judges. Some called upon him to regard this transitory life, while others persuaded him to look to the kingdom of heaven. Those who belonged to the right hand invited him to turn towards them, 30 while they who belonged to the left hand tried to persuade him to mind earthly things. But he was a young man,handsome in person, brave in mind, and active and ablo in body ; and being such he proved his purity like gold in the funiaco and tho fire, and loved his confession in our Saviour better than the life of this time, 35 which so soon passes away. And there was burned together 36 EU8EBIU8 ON THE with him in the same fire one who belonged to the heresy of Marcion, and called himself a bishop ; and he gave himself up to this as in the zeal for righteousness, although he was not in true knowledge, and endured martyrdom by fire in company with this * God's martyr. And tliis holy martyr of whom we have spoken came from Aia (Gr. Anea), a village which is on the confines of Beth Gobrin ; and he contended in the consummation which we have described, and obtained in tho conflict the crown of the glorious victory of the martyrs of Christ 10 THE CONFESSION OF PAMPHILUS, AND VALES, AND SELEUCUS, AND PAULUS, AND PORPHYRIUS, AND THEOPHILUS (Theodulut), AND JULIANUS, AND ONE EGYPTIAN, Ij DRINO IN NUMBER EIGHT, IN THE SEVENTH YEAR OP THE PERSE- CUTION IN OUR DAYS. The time now calls upon us to describe that grand spectacle which was displayed of the all-holy martyr Pamphilus, and of those [p. 39] who together with him were consummated by martyrdom ; men 2a admirable and brave, who exhibited, under many forms, contests for the sake of the worship of God. For indeed there are many whom we know to have been victorious in this persecution ; but in none altogether like these whom we have just mentioned did we behold so completely all kinds of bodily stature, and of moral S3 qualities of soul and education, and of deaths by different tor- tures, receiving the glory pf the consummation pf martyrdom by various triumphs. For all of the Egyptians who were with them appeared to be youths and boys ; others were young men in tho prime of life, among whom was Porphyrius ; others again were in 30 the full vigour both of mind and body, namely, those who were of the house of Pamphilus, that name dearly beloved by me; and Paulus, who came from lamna ; and Seleucus and Julianus, both of whom came from the country of Cappadocia. There were also among tliein some venerable seniors who were bent down 35 with deep old age, as Vales, a deacon of the church of Jerusalem, and that other, whose conduct was conformable to his name,Thco- MAHTYB8 m PALESTINE. 37 dulus. There was, likewise, a variety of bodily stature : and they differed too in their mental acquirements, for some of them were very simple-minded and ordinary like children, while others were possessed pf profound understandings a,nd courageous habits. There were also some among them who were also instructed in 5 theology, and . in all of them was their praiseworthy courage remarkable. But like the sun which giveth light to the day among the stars, so in the midst of them all shone forth the excellency of My Lord Pamphilus — for it is not meet that I should mention the name of that holy and blessed Pamphilus without 10 styling him My Lord, for he indeed had no slight acquaintance with that learning which those among the Greeks admire ; while there was no one in our time who was [p. 40] so well instructed in those scriptures which proceed from the Spirit of God, and also in the whole range of theology, And what is even greater u than these acquirements, he was possessed of 'natural wisdom and discernment, that is, he received them by the gift of "God. Moreover, Pamphilus was by birth of an illustrious family, and his mode of living in his own country was as that of the noble. Seleucus also had held a place of authority in the army. 20 Some of them again were pf the middle rank of life, and one also, who was called to this honour together with the rest, was a slave of the governor. Porphyrius too was reckoned the slave of Pamphilus, but in his love towards God and in his. admirable confession he. was his brother; and by Pamphilus 25 himself he was considered rather as a beloved son ; and, indeed, in every thing he closely resembled him who had brought him up. And were any one to say of this company of them all that they were a perfect representation, of a congregation of the ohurch, I should say that he did not go beyond the truth, so For among them Pamphilus had been honoured with the presbytery, and Vales was in the orders of the diaconate, and others among them had the rank of readers ; and Seleucus, even before the consummation of his confession, had been honoured as a confessor by the suffering of cruel scourgings, and had endured 35 with patience his dismissal from his command in the army. And i 38 EU8EBIU8 ON TI1E the remainder of the others who came after these were hearers and re- ceivers (catecli nraens). And thus, under a small form, they completed the representation of a perfect church of many persons. And so this admirable selection of all these martyrs and such as these, while B we looked upon them, although they were not many in number, lo ! they still bore the semblance of a many-stringed harp, which consists of chords that do not resemble each other — the tenor and base, and flat, and sharp, and medial, all of which are well arranged together by the art of music. Like this resemblance, 10 also, there were among them young men and old men together, and slaves and free, [p. 41] and clever and simple, and noble and common, and believers together with hearers (catechumens), and deacons with presbyters : all of which were variously harmonized together by one all-skilful — the Word — the only (begotten) of God. is And they displayed each individually the excellency of the power within them by the endurance of tortures, and at the place of judgment produced the melody of a glorious confession. It is also worthy of our admiration, when we look - to their number, how they were twelve like the prophets and the »0 apostles. Nor is it fit that we should omit the all-patient readiness of every one of them, each in his own part ; the combs on their sides, and their incurable scourgings, and their tor- tures of every kind, and how they forced by violence these martyrs to do that which was abominated by them. And 2S what necessity is there for our telling of the divine sayings which they uttered, as though stripes were reckoned by them as nothing, while with a cheerful and joyous countenance they answered the interrogatories of the judge, and jested with readiness under the very tortures themselves. And when he so asked them over again whence they came, they avoided speaking of the city to which they belonged on earth, and spake of the city which in truth is theirs, and said that they were from Jeru- salem which is above in heaven, confessing that they were hastening to go thither. And because of these things the judge 35 became the more enraged at them, and prepared himself against them with rruel scourgings, in order that he might / MARTYRS IN PALESTINE. 39 accomplish his will upon them ; but when hefa iled in his ex- pectations, he gave command that one of them should receive the crown of victory. Moreover, the modes of their deaths also were of all kinds ; for two of them were hearers (catechumens), and they were s baptized at their deaths with the baptism of fire only, while others of them were delivered up to be crucified like our Saviour. But Pamphilus, that name so especially dear to me— one who was a lover of God in truth, and a peacemaker among all men — [p. 42] received a triumph different from these. He was the orna- 10 ment of the church of Ctesarea, because he also sat in the chair of the presbytery, both adorning it and being himself adorned thereby during his ministry in that place. In all his conduct too he was truly godly, being at all times in communion with the Spirit of God ; for he was eminently virtuous in his mode of life, shunning is wealth and honours, despising and rejecting them, and devoting himself entirely to the word of God. For every thing that he possessed from his parents he sold and distributed to the naked, and the sick, and the poor, and continued in private life without any possessions, and passed his time in the patient study of 20 divine philosophy. He therefore quitted Beyrout, the city in which he had grown up in stature and learning together ; and for the sake of his knowledge and understanding he attached himself to men seeking perfection. Human wisdom he abandoned, and loved the word of God. He also adopted the heavenly habit 25 of the prophets, and was. crowned with martyrdom. The next after him that was brought to the conflict was Vales, a man venerable for his comely grey hairs, being in appearance a pure and respectable old man. Nor was he worthy of honour on this account only, but also for his great knowledge of the holy scrip- 30 tures; for his memory was completely stored with the scriptures, so that he could repeat God's scriptures by rote like one in whoso memory the whole scriptures were deposited. Moreover, he was a deacon of God's church. And he that was reckoned third among them was named Paul, 35 a man who was fervent in the Spirit of God ; and lie came from 40 ETJSEBIUS ON THE lit ■II the eity Jumna* And he also had previously to this his con- fession contended with the suffering [p. 43] of the cautery of confession. And when they had endured affliction in prison for about 5 two years, the immediate cause of their martyrdom was the arrival of those Egyptians who were also consummated in martyrdom at the same time together with them. For having accompanied those men who had been sent to suffer affliction in the mines of Gilicia, and being then on their way back to return 10 to their own country, as they entered in, at the gate of Ctesarea, they were questioned as to who they were and whence they came; and when they made ho concealment of the truth, but said, We are Christians, . they were at once seized, just as if they had been malefactors. And they were in number five. So It when they were carried before the judge, and spake in his presence with openness of speech, they were forthwith committed to prison ; and on the next day — the sixteenth of the month Shebat— they, together with those who appertained to Pamphilus, were brought' before FirmUlianus. First'Of all, then, the governor M tried the Egyptians^ and proved them by every kind of torture ; and he brought forward the first of them into the midst, and asked him what was his name ; but instead of his real name he heard from them the name of a prophet. Also the rest of the Egyptians who were with him, instead of those names which 25 their fathers had given them after the name of some idolj- had taken for themselves the names of the prophets, such sis these — Elias, Jeremiah, Isaiahj Samuel, Daniel. And when the judge heard from, the same martyrs some such name as these,' be did not perceive the force of what they said, and asked them again so what was the city to which they belonged. He then gave a reply similar to the former, and said, Jerusalem is my city; for- he was acquainted with that city of which St. Paul spake, Jerusalem which is above is free, and our mother in whom we confess is the holy church. And the governor inquired dili- 35 gently about this. Then he brought against them the combs and cauteries of fire. But he, when his hands had been bound MARTYRS IN PALESTINE. 41 behind him, and his feet were twisted in the stocks, sealed what he had said before, [p. 44.] and spako the truth. And again, when he questioned him many times as to what city and in what country was that Jerusalem which was said to belong to the Christians only, he replied, It is in the east, and on the side 5 of the light of the sun, again making use of this artifice as it were in his own mind, while those who surrounded him continued to torture him with combs. Nor was he at all changed, but seemed as one who had no body. Then the judge grew furious in his mind, and imagined that perchance the Christians 10 had built in some place a city for themselves ; and so he became much more instant with tortures against them, making inquiries respecting this city, and the country in the east. When, therefore, he had punished this young man with scourging, and perceived that he varied not at all from what he had said to him at the 15 first, he gave sentence of death against him that he should be beheaded. The rest then of the Egyptians he tried with tortures similar to his, and they likewise agreed in their confession with him who had preceded them. And then, after these things he turned to those of the house of 20 Pamphilus ; and when he learned that they had been previously tried by many tortures, he thought that it would be folly in him to apply to them the same tortures again, and so labour in vain. He therefore only put to them the question whether they would now comply ; and when he heard from them one after another the words 85 of confession, he condemned them in the same manner as those who had preceded them, and gave sentence against them that they should be beheaded. And before the whole of the sentence was uttered, a youth from among the men, who was a slave of Pamphilus, cried out from the midst of the crowd which was standing round about 30 the place of judgment; and then came forward into the midst, and cried out again with a loud voice to persuade the governor to grant permission for the bodies of the confessors to be buried. And he was no other than the blessed Porphyrius, the beloved disciple of Pamphilus, the mighty man of valour, [p. 45.] But 35 Porphyrins himself was not yet eighteen years old; and he had been 42 EUSEBIUB ON TIIE instructed in literature and writing, and for his modesty and manners was deserving of all praise. This youth then, who had been brought up by such a man, when ho was informed of the sentence which had been issued against his master, cried out * from the middle of the crowd, and begged the bodies of the con- fessors. Then that wretch, who is not worthy to be called a man, but rather a savage brute, not only refused to grant this becoming request, but also neither spared nor had pity upon one who in years was but a youth ; and having learnt this one 10 thing only, that he was a Christian, gave orders to those who applied the tortures to tear him with all their might : and after this, having commanded the blessed youth to sacrifice, and experiencing a refusal, he now applied the torture upon him, not as if it were upon a human body, but rather as if it were upon is lifeless wood or stone, and commanded him to be torn even till they came to his bones and entrails. And when he had done this for a long while, he perceived that he was labouring to no purpose ; and thus having exhibited his own cruelty and brutality upon this youth, he condemned him to be given up to a slow and lingering 2" fire. Now," he was brought to the conflict before Pamphilus was consummated, and so departed from the body before his master who had brought him up. And thus Porphyrius exhibited himself as a warrior who was crowned with victory in all his conflicts ; and although he was weak in body, he was of a cheerful 25 countenance and courageous mind, and trod along the path of death without fear, and in truth he was full of the Holy Ghost And when lie arrived at the place where he was put to death, having put on his cloak like a philosopher, with his shoulder uncovered, ho looked with his eyes up towards heaven, and in his mind looked so down upon all the life of man, and approached the fire with a soul unmoved, like one who had no harm near him, and with a watchful mind, and undisturbed, he gave charge to his friends re- specting his human affairs, and then was anxious to go speedily [p. 46] to the presence of God. When, therefore, the fire had sa been kindled at a distance around him, he caught at the flames here, and there with his mouth, and his soul hastened to MARTYRS IN PALE8TINE. 43 the journey which lay before him. Such was the conflict of Porphyrius. Then Seleucus carried to Pamphilus a report of all these things which had been done to Porphyrius, and as the reward for this in- telligence it was granted of God to Seleucus that he should become s a martyr with Pamphilus. For immediately after he had given in- formation to Pamphilus respecting the struggle and conflict of Por- phyrius, as he saluted one of the martyrs with a kiss, the soldiers laid hold upon him and took him before the governor ; and as Se- leucus himself was anxious to go in company with the confessors, io commandment was given for him to be beheaded. And this Se- leucus came from the country of Cappadocia, and had acquired a glorious reputation by his military service, having held an impor- tant command in the ranks of the army. And not only this, but he also surpassed most men in stature by the size of his person is and his prowess. His appearance, too, was very handsome. More- over, at the commencement of the persecution he had been famous for his endurance of scourgings in confession ; and after he had been dismissed from his military service on account of his religion, his zeal suffered not him to abstain from doing good, and so lie was 20 anxious to serve in the beloved ranks of Christ. As a visitor, therefore, of lonely orphans, and of destitute widows, and of those who were afflicted with poverty and sickness, he became a visitor and supporter of these, and, like a tender father, endea- voured to heal their afflictions. And after all these things, in 2s which God delighteth more than sacrifices, and burnt-offerings, and incense, he was counted worthy of being consummated by confession. And this was the tenth combatant of those who have been mentioned above as having received all together on the same day their consummation and crown. And it seemed as if a 30 great door of the kingdom of heaven had been opened by the con- fession of Pamphilus [p. 47], and an abundant entrance been effected for others as well as himself into the paradise of God. The next that was brought forward after Seleucus was the pure and pious Theodulus ; and he was one of the slaves of the ss governor, and the oldest of them all, and was much respected by 44 EC8EBIUS ON THE them all, both on account of his manners and his years ; and although he was the father of three generations, and had served his master with fidelity, still he had no mercy on him when he heard that he had saluted the martyrs in the same way as s Seleucus. For after this had been told to his master, he was excited with fury against him much more than against the rest; and gave command that he should be put to death by the same mode of suffering as our Saviour, and suffer martyrdom on the cross. But there was still one wanted after these to complete the 10 number twelve; anil so Julian us arrived from a journey, and, as if it were on purpose to make up the number of martyrs twelve, the moment he arrived, before he was yet entered into the city, immediately on the way he was told by some one respecting the matter of the confessors, and ran to have a sight of the con- 15 fessors; and when he beheld the bodies of the saints lying upon the ground, he was filled with joy, and embraced them one after another with heavenly love, and saluted them all with a kiss. And while he was still visiting them, and lamenting that he himself had not suffered martyrdom with them, the officers seized -him, 20 and took him before the judge; and that judge commanded what his evil heart conceived, and delivered him also to a slow fire. So this Julianus, also, with joy and gladness praised God with a loud voice for having counted him worthy of this ; and his soul ascended to his Lord with the company of the confessors. And this 25 man was by family of Cappadocia, and in his soul he was filled with the fear of God, being a quiet and religious man, and diligent in the practice of every virtue. There was also in him a glorious savour of the Holy Spirit ; and he was counted worthy to be associated with the company of these who received so the consummation of confession together with the blessed Pam- philus. [p. 48.] Four days and nights then were the bodies of the all-holy martyrs of God exposed to be devoured by wild beasts, by the com- mand of the governor Firmillianus. When, therefore, nothing 3j had touched them, not even the wild beasts, they were taken up whole without the permission of the governor, and with due MARTYRS IN PALESTINE. 45 reverence committed to an honourable burial ; and were laid in the interior of the churches, and so consigned to a never- to-be-forgotten memorial in the temples of the house of prayer, that they might be honoured of their brethren who are with God. 5 THE CONFESSION OF HADRIANUS AND EUBULU8, IN THE SEVENTH TKAR OP THE PERSECUTION IN OUH DAYS. When the consummation of Pamphilus and of those martyrs io who were with him was published abroad by the mouths of all men, both Iladrianus and Eubulus, from a place which is called part of Batanea, had hastened to the rest of the martyrs at Ciesarea: and when they drew near to the gate of the city, they were interrogated as to the cause for which they wero come, and having stated the 15 truth, they were taken before Firmillianus; and he at once, without any delay, ordered them, in the first place, to have their sides torn with combs, and punished them in a peculiar manner, as if they had been enemies and were hated by him ; and not being satisfied with this, he condemned them to be devoured by wild beasts. And after 20 an interval of two days, the confessor Iladrianus was cast before a lion on the fifth of Adar, and bravely accomplished his conflict, and after having been torn by the beast, he was at last put to death by the sword. Eubulus, also, on the second day following, the seventh of Adar, when the judge had made many attempts 2 * with him, and said to him, If thou wilt sacrifice to devils thou slialt be set at liberty in peace, both despised the whole existence of this passing time, and chose for himself everlasting life rather than this fleeting and transitory life. He was then cast to a lion, and after [p. 49] he had been torn by the teeth of the lion, he 30 suffered in the same manner as those who were gone before him. He was the last of all that suffered martyrdom and finished his conflict in Cajsarea. 46 EUSEBIUS ON THE THE CONFESSION OF PAULUS (Gr.PeUiu) AND NILUS, AND PATRIMYTHEAS (Gr. Patennutheus) AND ELIAS, ft IN THE SEVENTH TEAR OP THE PERSECUTION IN OUR DAYS. It was the nineteenth day of IIul, and during the same wonderful conflict of the martyrs of God, that a great spectacle was assem- bled in Phamo, in this same Palestine ; and all the combatants 19 were perfect, and in number they were about a hundred and fifty. Many of them, also, were Egyptians, amounting to more than a hundred. And the same in the first place had their right eyes and their left legs in their sinews destroyed by cautery of fire and by the sword. And then after these things they were delivered is over to dig copper in the mines. Those, also, who belonged to Palestine had to endure afflictions in the same manner as the Egyptians ; and they were all assembled together in a place called Zauara, as a congregation consisting of many persons. There was also much people with them, who came from other 20. places to see them, and many others who ministered to them in their necessities, and visited them in love, and filled up their lack. And all the day they were occupied in the ministry of prayer, and in the service of God, and in teaching and reading ; and all the afflictions which passed over them were esteemed by as them as pleasures, and they spent all that time as if it had been in a festive assembly. But the enemy of God and wicked envier was not able to bear these things, so there was immediately sent out against them one of those generals of the Romans that is styled Dux ; and first of all he separated them one by one from each 30 other, and some of them were sent to that wretched place Zauara, and some not ; and some of them to Phseno, the place where the copper is dug ; [p. 50.] and the others went to different places. Afterwards he selected from among those in Phasno four of them who were of great excellence, in order that by them he might 35 terrify the rest Having, therefore, brought them to the trial, and not one of them having shewn any signs of dismay, this MARTYRS IN PALESTINE. 47 inerciless judge, thinking that no punishment was so severe as that by fire, delivered up God's holy martyrs to this kind of death. When, therefore, they were brought to the fire, they cast themselves into the flames without fear, and dedicated themselves as an offering more acceptable than all incense and oblations ; and 5 presented their own bodies to God as a holocaust more excellent than all sacrifices. And two of these were Bishops Paulus and Nilus; and the other two were selected of the laity, Patermythcus and Elias ; and by race they were all of them Egyptians. They were pure lovers of that exalted philosophy which is of God, I0 and offered themselves like gold to the fire to be purified. But He who giveth strength to the weak, and multiplieth comfort to the afflicted, deemed them worthy of that life which is in heaven, and associated them with the company of angels. THE CONFESSION OF SILVANUS, AND OF THOSE WITH HIM, IN THE EIGHTH YEAR OF THE FRRSF.CUTION IN OUR DAYS. 20 This blessed Silvanus came from Gaza, and he was one of the veteran soldiers ; and when his freedom from service proved to bo contrary to his.habits, he enlisted himself as a good soldier of Christ For he was a perfectly meek man, and of bright turn of mind, and used his faith with simplicity and purity. And he was a presbyter of the church in the city of Gaza, and conducted himself there with great propriety. And because the conflict for life was proclaimed against the soldiers of Christ [p. 51], lie, an old man, of a noble person, went down to the Stadium, and there, in his first confession before the people of Cajsarea, he acquitted himself valiantly, being tried with scourgings. And when he had endured these bravely, he fought in a second conflict, in which the old man endured the combs on his sides like a young man. And at the third conflict he was sent to the copper mines; and during a life of much length he exhibited great pro- bation. He was also deemed worthy of the office of the episcopate, 48 EUSEBIUS ON THE MARTTR8 IN PALE8TINE. and also rendered himself illustrious in this office of his ministry. But on the fourth day of Iyar the great gate of heaven was fully opened to him, and this blessed man went up with a company of martyrs, not being left alone, for a great s assembly of brave men followed him. And suddenly a mandate of wickedness was issued, and command was given that all those in the mines who were become enfeebled through old age or sickness, and those who were not able to work, should be put to death by the sword ; and God's martyrs, being nil together forty in num- 10 ber, were beheaded all in one day. And many of them were Egyp- tians, but their leader and guide was this same martyr and bishop of martyrs, Silvanus, a man truly blessed and beloved of God. Being now arrived at this place in our narrative, we will inform you how God in a short time took vengeance upon those is wicked rulers, and they speedily experienced the punishment of their crimes. For he that was excited against these martyrs of God in a barbarous manner, like some fierce wild beast, suffered a wretched punishment ; and by the 'command of him who pos- sessed the power of the time, perished after the manner of a cruel 20 wild beast. And all the rest perished by various kinds of deaths, and received that punishment which they deserved for their crimes. So, then, we have described and made known the things which were done during the whole timeof the persecution among the people in Palestine. And all these were blessed martyrs [p. 52] of God, 25 who triumphed in our time ; who made light of this temporary life, and prized the worship of God far above every other thing, ■ and have received the hidden hope of those good things which nre invisible to the bodily eyes. Oh 1 the blessed confessors of the kingdom of Christ, who were so tried like gold in the excellence of their righteousness, and ob- tained through the conflict in which they were set the heavenly life of angels, and laid hold upon the promises of the hidden good things of the victory of the high calling — For eye hath not seen nor ear heard, neither hath it entered into the heart of man, what Si God has prepared for them that love him. Here end the chapters of the narrative of the victories of the holt/ confessors in Palestine. NOTES. P. ii. 1. 18. — " Who shall separate us slaughter." Rom. viii. v. 35. This passage varies slightly both from the Greek and the Peshito. There is nothing here to correspond with ttj- r*Au*02» — " But his family was from Jerusalem, and he dwelt in the city Baishan." Scythopolis was the Greek name of Baishan, and jElia occupied the scite of Jerusalem. See, respecting Baishan, S. E. Assemani, Ibid, not. p. 171. 1. 4. — « In the second order he translated from Greek into Ara- maic." He was an interpreter ; on which passage S. E. Assemani observes — " Ad munus interpretis recte adnotat Valesius, apud Syros olim Divinas Scripturas Grasce fuisse lectitatas, quas deinde Interpres Syriacus redderet," Ibid. p. ii. p. 171. I should feel much disposed to question this assertion without greater proof. Doubtless before this time the Scriptures were translated into Syriac. The meaning of the passage may also imply that Pro- copius was engaged in translating other ecclesiastical works into Syriac from the Greek. This very copy of Eusebius was transcribed only 108 years after the Martyrdom of Procopius. Ibid. p. 166. S. E. Assemani gives his opinion in these words :— " Imo vero quum S. Procopius Sanctorum librorum a Grseco in Syriacum sermonem in ecclesia Scythopolitana Interpres dicatur, plane inde colligitur, Syriacum sen Chaldaicum idioma Palirstinis tunc vernaculum fuisse, atque adeo ejusdem Procopii, quem- NOTKS. 53 admodum et aliorum martyrum in Palosstina coronatorum, Acta Syriace seu Chaldaice ab Eusebio fuisse primum exarata, ea- demque ipsa esse, quae pr® manibus habemus, omnino tenendum est. Neque enim verisimile est, Eusebium, quam in usum popu- larium suorum, et in ovium sibi concreditarum solatium scri- bebat, martyrum historiam iis Uteris consignasse, quas omnes non callerent" Ibid. p. 166. 1.12. — "Flavianus." The other Syriac has oocuAci&, Pau- linus, evidently a mistake of the scribe. 1. 21. — "Greatest of the poets of the Greeks." The Latin has " Homeri inquit versum, dicens;" and the other Syriac, rdxJCU.l ^pou^r^a&.i rem -tit-*) ovoisaoco, "Homer, the celebrated of the poets of the Greeks." Those words of Homer, Iliad ii. 24, were often cited by the early Christians, and do not therefore "prove that Procopius was acquainted with his poems. See Heinichen's note. 1. 19. — "The Emperors, who were four in number." These were Diocletianus, Maximianus, Constantius, and Galerius. See Eusebius Ecc. Hist. b. viii. c. 13; and supplement to same book ; and Valesius's notes, Eng. Trans, pp. 148. 153. * 1. 27. — " On the seventh day of the month Heziran." See Valesius's note on this passage in the Greek ; Eng. Trans. p. 157. 1. 31. — " The confession of Alphreus, Zacchseus, and Romanus.'' Their festival is celebrated on the 18th of November. See Baillet, Vies des Saints. There is also a Syriac version of these Acts published by S. E. Assemani in Acta SS. Martt. part ii. p. 177. 1. 35. — " Festival — on the twentieth year." That is, Diocle- tian's Vicennalia. See Valesius's note on this place, Eng. Trans. p. 158; and also on Life of Constantino, ibid. p. 529. P. v. 1. 9.—" Of Gadara." So in the other Syriac. This is not in the Greek, but Valesius has supplied the fact in the fol- lowing note ('): — "He was of Gadara, concerning whom we have this passage in the Menology at 18th of November — The comme- 54 NOTES. w oration of the holy Martyrs, Mteheeus, Zacckams, deacon of Gaclara, and Alphteus, ibid. p. 158. See also Ruinart, n. 4. p. 317, Acta prim. Martt. 1. 22. — " Four holes of the rack." Valesius has the follow- ing note on Euscbius, Ecc. Hist. b. v. c i. — " The fashion of this engine for punishment, and the manner how persons were punished in it, seems to have been this. It was a piece of timber wherein fivo pairs of holes were made at a certain distance one from the other. Into these holes, as it were into boots, they put the feet of the offenders, and fastened them therein with cords and fetters. The meaning of their feet being strained to the fifth hole is, they forced them to straddle so wide as to put their feet into the last pair of holes, which posture (those holes being at the greatest distance one from the other) was the sharpest degree of torture in this engine." — Eng. Trans, p. 71. See also Gallonius Be SS. Martt. crucialibus, Parisiis, 1659. 1. cS. — "Exorcist" Valesius has this note on Exorcists ( c ) = — " There was in former times a twofold use of the Exorcists in the Church ; for their business was to cloanse both those possessed wiCh devils, and also the catechumens, who were exorcised more than once; for after every examination in their catechism they were brought to the Exorcist ungirt and with their shoes off, that they might be purged by him. See Cyril Ilierosol. in Procate- chesi ad llluminandot, and Chrysostom in his first Homily ad llluminandos." Eng. Trans, p. 158. See also Bingham, Anti- quities of the Christian Church, book iii. ch. 4. Respecting Readers or Lectors, see ibid. ch. v. P. vi. 1. 16. — "Combs." See Gallonius de SS. Martt. Crucial, ch. v. 1. 33.—" Romanus." There are other Acts of Romanus, in Syriac, giving a much longer and fuller account than this. British Museum Cod. Add. 12,174, fol. 300 b. In these the day of his martyrdom is given the 19th of Teshri the latter. See L. Surius.rfe Probalis Sanctorum vitis, at the 18th of No\ ember, and Baillet, lies des Saint. -, at the same clay. See a further NOTES. 55 account of him from Eusebius de Jiesurrectinne ; Prudentius irepi o-eavtov, &c, collected and published by Ruinart Acta prim. Martt. p. 357 seq. P. vii. 1. 7. — " The judge." His name was Asclepiades. See Prudentius Hymn irepi o-reipavav, 1. 687, in Ruinart, Acta prim. .Martt. p. 361. S. E. Assemanni also observes: — "Hunc Ascle- piadem vocant Acta apud Mombritiuin et Prudentius in ffymno.'' See Acta SS. Martt. ii. p. 182, and the other Syriac Acts, Mus. Brit. Cod. Add. 12,174. I. 24.—" The officers,'' K*ijet\co.o , " Quaitionarii." They were the persons who inflicted the punishment, as appears from the following passage of the acts of Trypho : — " Praofectus autem admirans tantam eorum perseverantiam, jnssit eos manibus post tergum ligatis nudos csedi : et cum acerrime caiderentur, qu»s- tionarii deficieba'nt, Prsefectus ira repletus jnssit ungulas et lampades eorum lateribns applicari. Qusestionarii accedentes jussa complebant" See Ruinart, Act. prim. Martt. p. 163. He also has this note, ibid. p. 172. — "Qutestionis nomine designat tor- menta, qu.-p ad confessionem eliciendain ndliihcntur: vox etiam nunc ad candem rem significandnm tisurpata est. Ab ea Con- fessores qnttstionali et torli dicuntur apud Cyprian, Epist. ad Florenlium, 66. 1. 34. — "The emperor Diocletian." The name is not given in the Greek. It appears from this that Valesius was mistaken when he wrote, — " I suppose he means Galerius Crcsar, for Diocle- tian made his abode then at Nicomedia." See Eng. Trans, p. 158. The other Syriac Acts, however, give the name C90Jx±a*Qaafin OPCUiy^' no.Ti cal&i»< " Maximinus, the son-in-law of Dio- cletianus." Mus. Brit. Cod. Add. fol. 304. P. viii. 1. 8. — " Then did great wonder." The miraculous part of this narrative, which savors so strongly of the superstitious, is omitted from the Greek ; and that passage added which, in the Syriac/commences the account of Zacchajus, but is not found at that place in the Greek. The story of Romanus having spoken after his tongue was cut out is, however, repeated in the other Svriac Acts, and is also told in the Greek Menrrum. See Vale- 56 NOTES. siu9, note (*) Eng. Trant. p. 158. Ituinart lias the following note: — "Omittit miraculum Romani, etiam abscissa lingua Io- quentis, quod alias adeo exaggerat Hinc patet non omnia isto libel lo contineri." p. 318. Eusebius himself also, in his book d? Reiurreclione, affirms the miracle. See Ruinart, Acta prim. Martt. p. 359 ; and Chrysostom, Oral. 43 et 48. Ibid. See also S. E. Assemani's note, Act. SS. Martt. p. ii. p. 182. 1. 20. — " Upon the rack." The other Syriac version adds here, " to five holes," ^tnni rfT~»u»-i . Ibid. p. 181. I. 22. — " Strangling instrument." r^vupftVuL-ja, Greek, rqs fi/Xy fipojQtp. The other Acts have, " He was strangled in PrUon," fol. 304. I. 30. — "Confession of Timotheus." These Acts are also given in the other Syriac Translation by S. E. Assemani, Act' SS. Martt. p. ii. p. 184. See Surius, at the 19th of August, and Baillet, at the same day. P.ix.l. 2. — "Edicts from the Emperors." Respecting these Edicts Valesius has the following note on the Ecc Hist b. viii. c. vi. (') — " By the first Edict of the Emperors against the Christians it was ordered that the churches should be ruined and the scriptures burnt, and that those who were honoured with any preferment (if. they refused to sacrifice) should be deprived of their dignity. The meaner sort were to lose their liberty. See chap. 2. Another Edict soon followed this, that Bishops, Priests, and Deacons should be imprisoned, and by all ways compelled to sacrifice. The third Edict comprehended all sorts of Christians, as well those of the laity, as the clergy; which Edict was proposed (says Eusebius in the chap. 3 of his book concerning the Martyrs of Palestine) in the second year of the Persecution. But this seems rather to have been the fourth Edict : for the second and third concerned the Presbyters only. By the second it was ordered they should be imprisoned, and by the third it was enjoined that they should by tortures be compelled to sacrifice." Eng. Trant. p. 143. 1. 25. — " The people of the city of Gaza were accursed in their heathenism." See the account given by Theodoretus, book iii. NOTES. 57 not! H d ^ an<1 S ' K AS3emani ' Mta SS - Mar "- P" «■ P- HW. P. x. 1. 9.-«Theckla (she of our days)." There were ™« 1 martyr s of tins name. S. E. Assemani has published the Acts of two others. See Acta SS. Mart,, vol. i. pp. 10,, 123 ; but Eusebms seems especially to draw the distinction with re- ference to Theckla, the companion of St. Paul, so celebrated in the early ages of Christianity. See Grabe, SpUUeghm, vol. i. p. 95 Jer ■.Jones, Neu, and Full Method, vol ii. p. 353; Teschendorf, Acta Apost. Apocr. Lips. 1851, p. 40. There are also antient cop.es ,„ Syrmc of the Acta of Theckla, brought from the Nitrian Convent, now m the British Museum. The account of Theckla » m one or two instances found in a volume containing also the I ooks of Ruth, Esther, and Judith, and called in Syriac "The Book of Women." See Cod. Add. 12,174 ; 14,041 ; 14,652 ♦ M 15 '7o T , im ° theU8 '" TheGreekl '*>?Vo W See Surius, at March 24th, and Baillet, at the same day 1. 16.-" Paesis." The Syriac is *u*A±, "Plasis," which I have corrected here from the reading l )e ] (nV; wIlcre ; t ; g ^^ I aes... or Puusis, for some Greek MSS. read I\ar,<^ and others' Ilavw. Valesius notes (<)_« In the Maz. and Med. MSS his names Paesis I„ the Greek Menology (which Canuius pub- lished) at the 5th of March, instead of Paesis he is called Publius » Eng. Trans, p. 159. The variation in the Syriac doubtless arose from confounding A with A in the word IIAHCIC or IIAHCIC. ■ !; 2 o~", T, ! e Phr ^e fans -" Th ™n no mention of Phrygians in the Greek; but in Ecc. Hut, book viii. ch. 11, Eusebius speaks of the destruct.on of a whole city of Christians in Phrygia These perhaps, were some of them who had been reserved for a spec' tacle in the theatre. P xi. 1. 35.-" A subdeacon." Syriac rv eSo? Ava-ovtrjcov, a famous city of Phoenicia, the seat qfAusonian laws." See Valesius, ibid. P. xiii. 1. 20.—" This our city." The Greek has -rnv Kaura- pemv ttoXiv. 1. 23. — " Pamphilus." His name is not mentioned in the Greek, and Valesius has this note on the passage (/): — "Simeon Metaphrastes, who professes that he transcribed the Martyrdom of Apphiamis (or, as he calls him, Amphianus), out of Eusebius, has altered this passage thus : — And having been conversant with ns in divine studies, and instructed in the sacred scriptures hy the great Martyr Pamphilus, he obtained no mean habit of virtue; by which he opened a passage for himself, whereby he procured the crown of Martyrdom." See Eng. Trans, p. 160. And in note ('), on the same page, Valesius writes: — "In the Menologies of the Greeks at the 2d of April, Amphianu9, witli his brother jEdesius, is mentioned to have been instructed in the Christian religion by Pamphilus the Martyr, at Berytus;" but not having the know- ledge of the fact that Pamphilus himself had been educated at the same place — supplied in the Syriac, but omitted in the Greek — Valesius supposed the Menologies to be mistaken. See note {[), Ibid. It is evident from this that Simeon Meta- phrastes, and the compilers of the Menologies, read these Acts as in the Syriac. P. xv. 1. 12. — " His bones and entrails became visible." The same thing is said of the Martyr Alexander, whoso Acts were published by Ituinart : — " Ita enim laniatum fuerat corpus crudelitate verberantium, ut carne soluta costarum, patefac- tisque visceribus, secreta animso panderentur.' - Acta Prim. Marti, p. 77. 1. 28. — " Was hung up at a great height." See, respecting the various modes of suspension in torture, Gallonius dc SS. Martt. cruciatibus, p. 6. P. xvii. 1. 30. — After the Martyrdom of Apphianus the Greek adds the following account of Ulpiamis: — " At the same time, 60 NOT liS. and almost on the same day, a young man in the city of Tyre, by name Ulpianus, after he had been cruelly scourged, and en- dured most grievous stripes, was sewn up in the raw hide of an ox, together with a dog and a venomous serpent, and cast into the sea. Wherefore we thought it agreeable to make mention of this person at [this place wherein we have related] the Martyrdom of Apphianus." — Eng. Trans, p. 161. On this Valesius has the following note (*) : — "A to fiot Borcei *.t.\.: that is, Although Ul- pianus suffered not in Palestine, but in Phoenicia, yet because he suffered martyrdom at the same time, and died by the same sort of punishment that Apphianus had inflicted on him, we judged it not unfit to make mention of him here. It is therefore appa- rent from these words that Eusebius in this book designed to give an account of the Martyrs of the Province of Palestine only."— Jbid. 1. 33. — "Alosis." In the Greek JEdcsius, AiSe&wi, the varia- tion has doubtless arisen from the similarity of the names AAO- CIOC and AA6CI0C in a MS. partly effaced. The other Syriac published by S. E. Assemani has 00*00.100. See Acta SS. Marti. P. ii. p. 195. The account of this martyrdom is given by Baillet, at the 2d of April. 1. 36. — " Both on the father's and the mother's side." And so also in the other Syriac. — Jbid. p. 195. The Greek has here ofioiraTpw; a8eX(bos only. Valesius has this note (*) : — " In the Greek Memeum, at the second day of April,2Edesius is styled Apphianus's brother by the mother's side." — Eng. Trans, p. 161. Hence it appears they both followed a text like this, each omitting one part of it P. xviii. 1. 12. — " In the society of the martyr Pamphilus." There is no mention of this or of Pamphilus in the Greek ; but in the Menna and in the Menology Apphianus, with his brother iEdcsius, is said to have been instructed by Pamphilus. See Valesius, note (/), Eng. Trans, p. 160. 1. 20. — " Hierocles." His name is also omitted in the Greek, but it is given in the Meiwum of the Greeks, which Valesius quotes in explanation of the passage, otherwise obscure, as it is found in the Greek, but plain enough from the facts supplied in NOTES. (51 the Syriac. " The explanation of this place is to be had from the Memeum of the Greeks, where ^Edesius is said to have struck Hierocles, Prefect of Egypt, with his fist. The words there are these: — But ASdesius, who was condemned to work in the mines of brass, having seen (at Alexandria in Egypt) Hierocles, the president, punishing the Christians, he accounted him a despi- cable person, and struck the president with his own hand.— Epi- phanius and Lactantius mention this Hierocles, Prefect of Egypt, who was famous for the great slaughter he made amongst the Christians. This was the Hierocles against which our Eusebius wrote a book." See Note (') p. 161, Eng. Trans. See also Acta SS. Martt. S. E. Assemani, p. 1, p. 197. The last and best edition of Eusebius Against Hierocles was published by the late most excellent and learned Dr. Gaisford, Dean of Clirist Church : Eusebii Pamphili contra Hieroclem et Marcellum libri, 8vo., Oxonii, 1852. P. xix. 1. 15.— " Agapius." The Syriac is Qo&^ry, which would be more correctly transcribed "Agapus;" but the other Syriac, published by S. E. Assemani, Acta SS. Martt. P. ii. p. 198, has Qo>A^£^. The omission of the vowels causes fre- quently great discrepancy in the transcription of Greek proper names in the Syriac character. The Acts of Agapius are given by Baillet, at the 19th of August P. xx. 1. 10. — "In another chapter." See above, p. 10. Vale- sius was mistaken in supposing that this was a different Agapius from the one there mentioned. For it is distinctly stated here, that although he had been condemned by the Judge Urbanus to be devoured by wild beasts two years before, the sentence had not yet been put into execution, but was kept back till now, when Maximinus was present See note (') p. 162. Eng. Trans. He is called in the Greek the second Agapius — AyaTriov ovto? o oVi/repo? — because, although he had been condemned before, lie was not put to death till after the other Agapius mentioned above, p. 11, who was beheaded. 1. 12. — Concerning the leading about in the Stadium Valesius has this note on the Ecc. Hist. b. v. c. 1 ('): — "The Gladiators 62 NOTES. and the Bestiarii, before they began the encounter, were wont to be led about in the presence of the spectators. See Lucian, in Toxari. This was usually done, not only with those who let themselves out to play prizes, but also with those offenders, which were condemned to the sword and to the wild beasts. So Martial, " Traducta est gyris, nee cepit arena nocentes." Eng. Trans, p. 72. ]_ 25. "Maximinus." The Emperor's name is not mentioned in the Greek; but the following passage, not found in the Syriac, is added: — "The Emperor himself being then present, being re- served as it were on set purpose for that opportunity, that that saying of our Saviour's which, by his divine knowledge, he fore- told his disciples might be accomplished in him, that they should be brought before kings fur their testimony of him. See Eng. Trans, p. 162. P. xxi. 1. 3.—" That Light which he had caused to arise." Syriac, calMS rii*Jl\ ; and again below, P. xxvii. 1. 20.— "The manifestation from him." Eusebius's work, Hept 6eo- faveuK, which having been long lost, was discovered in this same MS., and has been published both in Syriac and English by the late lamented Dr. Lee, bears the Syriac title, rd»OS Aa-.T re^eiArC, On the " Divine Manifestation," or, more literally, on " The Divine Sunrise," the Avaro\ n ; which is the Septuagint version of TOS of Zech. vi. 12. Aov o avBpamos V ovop.a AvaroXn- In our English translation, " Behold the man whose name is the Branch." So in Luke L 78, avaroXr, ef vfovs; and Matt iv. 16, *.* averuXev; Epist. to Heb. vii. 14, *% IovSa avareraXKev o Kvpiot vi*™ ■ »U referring to the coming of Christ. P. xxii. 1. 1.— " Theodosia." There is another Syriac version of these Acts, published by Assemani in Acta SS. Martt. P ii. p 203 Ruinart notes:—" Celebris est ejus memoria apud La- tinos et Grccos die 2 Aprilis. Alii tamen aliis diebus ejus festum peracmnt. Ejusdem Martyris Acta prolixiora vidimus in mulfs codd! MSS. sed aliquatenus amplificata. Ipsius vero sacrum corpus in Monaste.ium Dervensc allatum ab ipso S. Berchano fuissc dicitur. Vide Mabillon, saec. 2 ; Bcned. p. 848 ; et NOTES. 63 Bolland, ad diem 2 April." See Acta Prim. Martt. p. 323. Her martyrdom is given by Baillet, at the 2d of April. 1. 10.—" One of the virgins of the Son of God" The other Syriac has "Christian virgins," rC&imT'W; the Greek, trap- 6evov avao-Tao-ea><;, upon which Valesius has a note('): — "In the MS. Acts of the passion of Theodosia, she is said to have suffered, not on Easter-day, but only on a Sunday. — Eng. Trans, p. 162. P. xxiv. 1. 1. — " Confession of Domninus." In the Greek men- tion is made of Sylvanus before him, and the account of both much abridged. See Surius and Baillet, at the 4th of October. 1. 28. — " Ludus.'' " Munera sen ludi, pugnoa cum bestiis appellabantur, quod in populorum vel militum delcctationeni darentur. Dicebantur autem ludi castrenses, si in castris fierent, Sermonem in die Munerum habuit Augustinus in Basilica llesti- tuta, qui est in nova edit. 19, toini v. vide notas ibi appositas." See Ruinart, Acta Prim. Martt. p. 96, in not,; also p. 111. The Greek, however, has in this place, xai rpeK p.tv et? to fiovofj,a%eiv em Trvy/J.rj xaraSiKa^ei, on which Valesius has this note ('): — "See the following chapter; from whence we are informed that those who were condemned to such combats were delivered to the procurators of Caesar, who caused them to practise exercise daily, so that at last they might be fit to engage in combat." Eng. Trans, p. 163. 1. 29. — " An excellent and godly old man." The Greek gives his name " Auxentius." See Baillet, at the 13th of December. 1. 33. — " Silvanus." A further account is given of him below, p. 47. The Greek adds here — " who was then a Pres- 64 NOTES. byter and a Confessor, but some time after was honoured with a Bishopric." — Eng. Trans, p. 162. P. xxv. 1. 26. — " Without any long delay." For this the Greek has, /cat ovk ei<} rnv rtov nrpntyirriKrov Xoyrav hvvap.iv, «a? avroiv epyoiap.ev tv yovv tok icaff r)pMs avrovt yevop.evoi<{ Stay/iois, ttoXXovs rav aXXovXo>v e6vonv eOeacrapeda, wpotrapira^ovra<; tavrois to? rtov arfuov avSptov irpoo-rryopia^. a>v o pev eavrov Iaica>/3 eieaXei, xai erepos IapanX, aXXtK Se Iepe/juav, Kai Haaiav erepo';, /cat AavtrfK iraXiv aXXos. roiaxna yovv ewiypafofievot. pvopara eiri ro p-ap- rvpiov rov 6eov aw iroXXm ffapaei icai vapprjo-ia Traprjeaav a Sn arjpiaivovaa r) irpotyrp-eia tfrnaiv, Ovro? epei, rov 8eov dpi. Hoc est : Mirari plane subit prophetia: vim et efficaciam, et quam vere rei eventum oculis perceperimus. Nam in persecutionibus nostro tempore concitatis, multos ex alienigenis gentibus vidimus, qui sanctorum virorum nomina usurpabant ; alius quippe sese Jacobum appellabat, alius Israelem, alius Jeremiam, hie Hesaiam, iste Danielem. Etenim his sibi adscriptis nominibus, ad mar- tyrium pro Deo subeundum cum fiducia et constantia accedebant Qnaa prophetia indicat dum ait, Hie dicet, Dei Sum, &c. See R 6fi NOTKS. Eusebiui's Comm. in Hesaiam, in Collectio Nova Pat/., edited by Montfaucon, vol. ii. pp. 353 et 527. P. xxviii. 1. 17. — "Food from the Royal provision pu- gilism." The Greek is errti fiijTe to? mc tov 0atrt\iKov rafieuv rpotpas, prrre fiijp rat errirnSeiovs rv tntypvn fieXerat xnrep.evov ; and also adds, which is not in the Syriac, r/Bv Be ovk ewirpmotv op-oeOvrnv instead of " for our people." 1. 20. P. xxxi. 1. 8. — "Mannathus." The Greek has Ewaffav iravraxov ypa/ifiara icar errapxiav. vyep.ove'i re Ktu irpoo-eri o tov arparvrrelav apxw eirvrerarnuvo-" Mention is made of this person in the Greek Men*a at the 14th of October, although Eusebius says he suffered on the 3d of the Ides of January. In the Menamm he is called Auselamus, but in the Menology Anselamu. is, by a mistake, put for Auselamus or Abselamus. The import of the passage there is this :-' On the same day is the commemoration of the holy Martyr Petrus Anselamus of Eleutheropohs who being in the flower of his age and of a vigorous mind, behaved himself most admirably in the conflicts he underwent for rehg.on , and having despised earthly things, was by fire offered up «. victim wefl pleasing to God in the sixth year of D.ocles.an s and Maximian's empire. In which passage this is observable, th 1 sixth year o> Dioc.eWs empire is put for the sixth year of the Persecution." See Eng. Trans, p. 166. Ruinart has pub- lished Passio Sancti Petri Balsami, who, although some have doubted the fact, can hardly be a different person from the one here described as " as Peter, who was surnamed Absalom." See Acta Prim. Martt. p. 501. The account is given by fiuillet in the Vies des Saints at the 3d of January. P. xxxvi. 1. 1. — " One who belonged to the heresy of Marcion." The Greek gives the name Asclepius, omitted here. 1.6. — "Aia, a village which is on the confines of BetliGobrin." — The Greek has Avea/j.vv EXevOepowoXem?. The other Syriac version published by S. E. Assemani has i. 217. Both of these learned men supposed it to have been an extract of Eusebius' Life of Pamphilus, to which he frequently refers in his Ecclesiastical History, and of which Jerome speaks. See note, p. 78 below. It is quite evident that Metaphrastes had before • ' 70 NOTES. him the same copy of the Martyrs of Palestine as this Syriac, with some very slight variations. I have thought that it would be useful, for the sake of comparison, to copy here the whole of Lipomannus' Latin version after Metaphrastes in Surius, De Probath Sanctorum Vilis, at the 1st of June : — Certamen SS. Martyrum Pamphili et Sociorum ex Symeone Metaphraste. I. "Tempus in vita t ad omnibus enarrandum magnum et glorio- sum spectaculum Pamphili et sociorum, virorum admirabilium, cum eo consummatorum, et qui ostenderunt multiplicia certamina pietatis. Atque cum pluriini in nobis cognita persecution se fortiter gesserint, eorum de quibus agimus rarissimun certamen quod nos cognovimus, conscripsimus, quod in se simul onine genus setatis et corporis et animi vitaBque diversorum studiorum est complexum, variis tormentorum generibus, et diversis in perfecto martyrio coronis exornatum. Licebat enim videre quosdam ado- lescentes et pueros, atque adeo plane infantes, ex illis qui erant ex ipsis, alios autom pubescentes, cum qnibus erat Porphyrius, corpore simul vigentes et prudentia, nempe milii carissimum Jamn item Paulum, Seleucumque et Julianum, qui am bo orti erant ex terra Cappadocum. Erant autem inter eos sacris quoque canis et profunda ornati senectute, Valens quidam diaconus ecclesiaa Hierosolyinitanaj, et cui verum nomen obtigerat, Theodulus. II. Atque haec quidem fuit in eis setatum varietas. Animis autem inter se difierebant. Nam alii quidem erant rudiores, utpote pueri, et quibus erat ingenium adhuc tenerius et sim- plicius, alii vero severi et morum gravitate procditi. Erant autem inter eos quoque nonnulli disciplinarum sacrarum non ignari. Aderat vero omnibus congenita, insignis et admira- bilis animi fortitude Veluti autem quoddam in die resplendens luminare in astris fulgentibus, in medio eorum eminebat meus Doininus, non est enim fas mihi aliter appellare divinum et plane beatissimum Pamphilum. Is enim et eruditionem, quae habetur apud Graecos in admiratione, non modice attigerat.et in divinorum NOTES. 71 dogmatum et divinitns inspiratarum scripturarum eruditione, si quid audacius, sed verum dicendum est, ita erat exercitatus, ut nullus asque ex iis qui erant suo tempore. Quod autem erat his longe majus et praestantius, habebat donum, nempe domi natam, vel potius ei a Deo datam, intelligentiam et sapientiam. III. Et quod ad animum quidem attinet, omnes ita se habebant Vita; autem conditions et conversationis erat inter eos plurimadiffe- rentia, cum Pamphilus quidem duceret genus secundum carnem ex iis qui erant honesto loco nati, fuisset autem insignis in repub- lic* gerenda in patria sua; Seleucus vero fuisset insigniter ornatns militiae dignitatibus; alii autem nati essent ex mediocri etcommuni loco. Non erat eorum chorus nee extra servilem conditionem. Nam et ex praesidis domo in eorum numerum relatus erat Tlieodulus, et Porphyrius, qui specie quidem erat Pamphili famulus ; is autem ipsum affectione habebat loco fratris, vel germani potius filii, ut qui nihil omitteret, quo minus imitaretur dominum. Quid aliud ? Si quis dixerit in summa, eos ecclesiastici coatus typum esse complexos, is non procul abfuerit a veritate, cum inter eos presbyterio quidem dignatus esset Pampliilus ; Valens vero dia" conatu, et alii sortiti essent locum eorum, qui e multitudine con- sue verunt legere, et confessionibus per fortissimara flagrorum tolerantiam diu ante in martyrio praeclarissime se gessisset Se- leucus, et militaris dignitatis amissionem fortiter excepisset, et reliqui deinde per catechumenos et fideles reliquam implerent similitudinem innumerabilis ecclesiae, ut in parva imagine. IV. Sic adspexi admirabilem tarn multorum et talium martyrum electionem,qui etsi non essent multi numero, nullus tamen aberat ex iis ordinibus, qui inveniuntur inter homines. Quomodo autem lyra, qua? multas habet chordas,. et ex chordis constat dissimilibus, acutis et gravibus, remissisque et intensis, et mediis, arte musica concinne adaptatis omnibus, eodem modo in his adolescentes simul et senes, servi simul et liberi, eruditi et rudes, obscuri generis homines, ut multis videbatnr, et gloria insignes, fideles simul cum catechumenis, et diaconi simul cum presbyteris. Qui omnes tanquam a sapientissimo musico, nempe Dei verbo unigenito, varie pulsati, et qua? erat in ipsis potentia; unus- qiiisfpie per tormentorum tolerantiam. hor est confessionem, 72 NOTES. ostendentes virtutem, et clarissimos numerososqun, ct concinnos sonos edentes in judiiciis, uno et eodem fine in primis piain et longe sapientissimam, per Martyrii consummationem, Deo universorum impleverunt melodiam. V. Opera pretium autem est admirari virorum quoque numerum, qui significat propheticam quamdam et apostolicam gratiam. Contigit enim omnes esse duodecim, quo numero patriarclias et prophctas et apostolos fuisso accepimus. Non est autem proetermittendn uniuscujusque singulatim laboriosa fortitudo, laterura lacerationes, et cum pilis caprinis laceratarum corporis partium attritiones, et flagella immedicabilia, multi- pliciaque et varia torments, gravesque et toleratu difficiles cruciatus, quos, jubente judice, manibus et pedibus infligentes satellites, vi cogebant martyres aliquid facere coram qua? prohibita. VI. Quid opus est dicere memorise perpetuo mandandas voces virorum divinorum, quibus labores nihil curantes, la?to et alacri vultu respondebant judicis iuterrogationibus, in ipsis tormentis ridentes viriliter, et bonis moribus ludificantes ejus percontationes ? Cum enim rogasset undenam essent, mit- tentes dicere, quam in terris habebant civitatem, ostendebant earn, qufc vere est eorum patria, dicentes se esse' ex Hierusalem. Indicabant vero eadem sententia Dei quoque caclestem, ad quam tendebant, civitatem, et alia quae sunt ejusmodi, ignota quidem et quae non possunt perspici ab iis, qui sacras literas non gustarunt, eis autem solis qui a fide divina sunt incitati, aperta adducebant. Propter quae judex indignatus, et valde animo cruciatus, et plane quid ageret dubius, varia, ne vinceretur, in eos operabatur. Deinde cum a spe cecidisset, concessit unicuique auferre praemia victoria?. Erat autem varius modus eorum mortis, cum duo quidem inter eos catechumeni, consummati sint baptismo ignis, alius vero fuerit traditus figurae salutaris passionis, qui autem erat mihi carus, fuerit diversis braviis redimitus. VII. Atque haec quidem dixerit quispiam, horum magis faciens universam mentionem, singulatim autem unumquemque perse- quens.merito beatum pronuntiarit eum,qui in choro primum locum obtinet Is antem erat Pamphilus, vir revera pins, et omnium, ut NOTF.9. 7.'5 srmel dicam, amicus et familiarm, re ipsa nomen silti iinpnsitum vcrum esse ostendens, Caesariensium ecclesias ornamentum. Nam presby terorum quoque cathedram, cum esset presbyter, lionestabat, ut qui gimul ornaret ministerium et ex eo ornaretur. Quinetiam aliis quoque erat divinus et divina? particeps inspirationis, quo- niam tota sua vita fuit maximo insignis virtute, inultum quidem jubens valere delicias et copiam divitiamm, cum se totum dedi- casset Dei verbo, renuntians quidem iis qua) ad ipsum redibant a majoribus, nudis, mancis, et pauperibus omnia distribnit Ipse autem degit in vita, quay nihil possidebat, per valentissimam exercitationem, diviuam pcrsequens philosophiam. Atque ortus quidem erat ex Berytensium civitate, ubi in prima aetate educatus fuerat in illis, quaB illic erant, studiis litterariis. Postquam autem ejus providentia ad virilera pervenisset a?tatem, transiit ab iis ad sacrarum litterarum scientiam. Assumpsit vero mores divina? et propheticae vitae, et ipse se verum Dei martyrem exhibuit etiam ante ultimum vitae finein. Sod talis quidem erat Pamphilus. VIII. Secundus autem post ipsum accessit Valens ad certamen, qui senili, ct qua? decet sacerdotem, erat ornatus canitie, ipsoque aspectu venerandus et sacro-sanctus senex ; qui etiam divinarum scripturarum sciens, ut si quis alius, eas quidem certe ita erat complexus memoria, ut a lectione nihil discreparent, quae memo- rife mandate ab eo conservabantur, sacrosanctorum discipulorum promissiones. Erat autem diaconus, etsi esset hujusmodi, ecclesife Eliensium. Tertius in eorum numerum relatus erat Piuilus, qui, vir acerri- mus et spiritu fervens, agnoscebatur ex civitate Iamnitarum : qui etiam in martyrio per cauterii tolerantiam susceperat certamen confessionis. IX. His in carcere duobus annis contritis, martyrii occasio fiiit VKgyptiorum adventus, qui etiam cum eis fuere con- summati. Ii autem cum vel sic valde afflicti, in metallis usque ad loca pervenissent, domum revertebantur. Qui, cum in in— gressu porta? Caesariensium interrogati essent a custodibus, quinam essent et unde venirent, et nihil veri celassent, dixissent autem se L 74 NOTKfl. esse Christianos ; perinde ac malefici in Ipso furto deprehensi, vincti sunt et comprehens! : erant vero quinque numero. Ad Prsesidem autem adducti, et coram eo libere locuti, in vincula quidem statim conjiciuntur : die autem sequente, qui erat sextus decimus mensis Peritii, more vero Romano quartus decimus Calend. Martii, hos ipsos cum Pamphilo et sociis adducunt ad Firmillianun. Ille autem .ZEgyptiorum solum periculum fecit ante tormenta, omni ratione eos exercens. Atque eorum quidem principem, quum adduxisset in medium, rogavit quisnam esset, et unde? Qui cum pro proprio nomine quoddam propheticum au- disset (hoc autem fiebat ante alia, ut qui pro patriis eis irapositis idolicis nominibus sibi prophetica nomina impossuissent, ut qui Eliam, et Hieremiam, Esaiam, Samuelem et Danielem ipsi seipsos nominarent, et qui est in occulto, Judaeum et germanum Israelitem, non solum factis, Bed etiam vocibus proprie enunciatis judicarent). X. Cum tale ergo Judex audivisset a martyre, vim autem nominis non attendisset, secundo rogavit, quaenam esset ejus patria? Ille vero ceelestem Hierusalem dixit esse suam pa- triam, illam intelligens de qua dictum est Paulo. ' Qua sur- sum est Jerusalem est libera, quaB est mater nostra.' Et * acces- sistis ad montem Sion et civitatem Dei viventis, Hierusalem cse- lestem.' Et hie quidem hanc cogitabat : ille autem humi suam abjiciens cogitationem, quaenam haec esset, et ubi ten-arum sita esset, accurate perscrutabatur, atque adeo ei etiam inferabat tor- menta, ut verum fateretur. Hie vero dum torqueretur, se verum dixisse affirmabat. Deinde eo hsec rursus et ssepe sciscitante quaenam esset, et ubi sita esset dicta civitas Hierusalem ? solum dicebat earn esse patriam Christianorum ; nullos enim alios prseter eos esse ejus participes, sitam autem esse ad orientem et ad ipsam lucem et solem. Atque hie quidem rursus per haec mente sua philosophabatur, nihil sentiens eos, qui circumcirca ipsnm tormentis afficiebant Tanquam autem carnis expers et incorporeus, nihil videbatur pati molestum. Judex vero animi dubius, odio cruciabatur, et existimans Christianos hanc sibi civitatem, qua? esset infesta Romanis, constituisse, valde urgebat "" NOTES. 75 '■ tormentis, et curiose scrutabatur earn, quae dicta fuerat, civitatem, et quae est in Oriente, inquirebat regionem. Cum autem ado- lescentem, diu caesum flagellis, videret non posse dimoveri ab iis, quae prius dixerat, statuit in eum ferre sententiam capitis. XI. Et in eum quidem res hoc modo processit : reliquos autem -^Egyptios cum simili palaestra exercicuisset, similem quoque in eos fert sententiam. Deinde cum ab his transisset ad Pamphilum, accepit quod ii jam prius essent plurima expert! tormenta. Ab- surdum autem esse arbitratus, eosdem iisdem rursus afficere tor- mentis, et frustra laborare, hoc solum est percontatus, an nunc saltern obedirent ? Cum vero ab unoquoque eorum andiisset ultimam vocein martyrii, in eos similiter fert sententiam capitis. XII. Nondum autem dictum universmn absolverat, et alicunde exclamat quidam adolcsccns ex familia Pamphili, et ex media turba accedens in medium eorum, qui circumsidebant judicium, alta voce corpora eorum petiit sepulturaj. Is autem erat beatus Porpliyrius, Pamphili germanum pecus, nondum totos octodecim annos natus, recte scribendi scientia? peritus, modestia vero morum has laudes celans, ut qui a tali viro fuisset institutus. Is, postquam adversus dominum latam cognovit sententiam, excla- rnavit ex media multitudine, Corpora rogo, ut humi mandentur. Ille autem non homo, Bed fera, et quavis fera agrestior, neque honcstam et ration! consentaneam admittens petitionem, neque juvenili astati dans veniam, cum hoe solum intcllexisset, eum fateri se esse Christianum, jubet tortoribus ut totis viribus in eum uterentur. Cum vero, eo jubente, sacrificare recusassct vir admirandus, non utique tanquam ciirnem hominis, sed tanquam lapides et lignum, aut aliquid aliud inanimum usque ad ipsa ossa et ima viscera jubet eum torquere et corpus ejus credere. Cum autem hoc diu fieret, agnovit se hoc frustra aggredi, cum pi - o- pemodum mutum et inanimum effectum esset corpus generoso Martyri. Perseverans vero Judex in saevitia et inhuniaiiitate, iubet latera tormentis exagitata, pilorum textis amplius atteri. Deinde cum sic eum cepisset satietas et furore esset exsatiatus, pronunciat sententiam ut tradatur lento et molli igni. Atque hie 76 N0TE8. NOTES. 77 quidem, cum ante Pamphili.consummationem postremus acces- sisset, prior e corpore excessit ad Dominum. XIII. Licebat autem videre Porphyrium, non secus affectum quam victorem in sacris certaminibus, qui in omnibus pugnis eva- serat superior, corpore pulverulentum, vultu latum, audenter et exultando ad mortem progredientem, re vera plenum divino spiritu. Philosophico autem liabitu buo indumento amictus instar Buper- humeralis, rursum aspiciena et omnia humana despiciens, sicut vitam mortalem, quieto animo accedit ad rogum. Cum jam flamma ei appropinquaret, et tanquam nihil ei adesset molestum, sana mente et nulla aflecta perturbatione de rebus suis mandavit suis necessariis, adhuc vultum et universum corpus ketum conservans et immutatum. Postquam autem notos suos satis allocutus, eos valere jussit, jam de caetero contendebat ad Dominum. Cum vero rogus, satis longo spatio disjunctus, circa eum esset accensus, liinc et illinc ore llammam arripiebat, se ipsuin incitana ad iter j>ropositum. Hoc autem faciebat nihil aliud quam Jesutn invo- cans. Tale est ccrtamcn Porphyrii. XIV. Cum ejus autem consummations Pamphilo nuncius fuis- eet Seleucus, dignus habetur, cui sors eadem cum eis obtingeret. Cum primum itaque renuntiasset Pamphilo exitum Porphyrii, et uno osculo salutasset Martyres, comprehendunt eum milites et ducunt ad Prajsidem. Ille autem perinde ac urgens, ut ipse abiret simul cum prioribus, jubet eum affici supplicio capitis. Is erat ex regione Cappadocum, cum autem militia se pracclare gessisset, ad non parvos gradus dignitatum pervenerat in Romano exercitu. Quin etiam statura, viribusque et magnitudine cor- poris, reliquos omnes longe superabat : ipso quoque aspectu erat omnibus suspiciendus, et tota forma corporis plane admirabilis, tain propter niagnitudinem quam propter pulchritudinem. Atque in principio quidem persecutionis, per flagellorum perpessionem clarus extitit in certaminibus confessionis. Postquam autem fuerat liberatus a militia, seipsum constituens aemulatorem eorum, qui se exercent in pietnte, efficitur Christi germanus miles, or-^ phanonun deseitonun et viduamni, quae carebant prawidio, eorumque qui paupertate opprimebantur et imbecillitate, tanquam episcopus quispiam et procurator, curain gerens et instar dili- gentis et soliciti patris, omnium, qui abjecti erant, labores recreans et affectiones. Quamobrem merito Deo his magis tatante quam qua? per fumum et sanguinem fiunt, sacrificiis, dignus fuit habitus consummatione, qua) fit per martyrium. Hie decimus athleta cum iis, qui dicti sunt, consummate fuit uno eodemque die : in quo, ut est consentaneum, maxima Pampliili martyrio porta coelorum aperta, facilis et expeditus ei fuit aditus regni coelorum. XV. Seleuci institit vestigiis Thcodulus quidam, venerandus ct pius senex, qui primum honoris locum obtinuerat inter servos praesidis, et morum et astatis gratia, et quod trium filiorum esset pater, et maxime propter benevolentiam quam conservabat in suos. Is autem, cum similiter fecisset atque Seleucus, et quendam ex martyribus salutasset osculo, adducitur ad dominum. Quern cum magis ad iram irritasset quam alii, salutaris passionis cruci traditus, subiit martyrium. XVI. Cum post hos unus adhuc restaret, qui inter eos, qui dicti sunt, numerum impleret duodecimuni, eum impleturus aderat Julianus. Is, cum ea ipsa hora rediisset ex peregri- natione, ne ingressus quidem civitatem, ita ut erat ex itinere hoc audita profectus ad videndos martyres, postquam adspexit sanctorum corpora humi jacentia, gaudio repletus, unumquemque amplcctitur, omnes salutans osculo. Eo autem adhuc agente, eum comprehendunt lictores et adducunt ad prrcsidem. Im- pius vero suo institute faciens consentanea, eum quoque tradit lento igni. Sic itaque Julianus lietans et exultans, et magna voce Deo, qui tantis bonis eum erat dignatus, agens gratias assumptus fuit in choros martyrum. Erat autem is quoque genere quidem Cappadox, moribus plenus quidem pietate, plenus et fide, vir mitis et mansuetus, et alioqui vir bonus, et spiralis bonum odorem Sancti Spiritus. Tanta turba comitatus, dignatus fuit consummatione martyrii cum bcatissimo Pamphilo. Et quatuor qiudem dies et totidem noctes jussu Firmilliani sanctissima martyrum corpora exposita fuerunt bestiis carnivoris. 78 NOTES. NOTES. Cum autem Dei providentia nihil ad eos accessisset, non fera, non avis, non aliquid aliud, sed sarin permansissent et integra, justum et convenientem honorem consecuta, consueta) mandata sunt sepulturso, reposita in pulchris templorum sedibus, et sacris traditae oratoriis ad perpetuam memoriam, ut honorarentur a populo, ad gloriam Ghristi, veri Dei nostri." P. xxxvi. ]. 13. — " Theophilus." An error of the scribe for Theodulus. It is given correctly in the narrative below. 1. 15. — " Being in number eight" And so the names enu- merated above are eight ; but there were really twelve. See pp. 38 and 44. The Greek, which is here a good deal abridged, has at the beginning, ScoSexa 8* rjvav oi Trainee. 1. 28. — " Youths and boys." Papebrochius corrects here the error of Lipomannus — " Adolescentes et pueros atque adeo plane infantes.'' See Hippolyti Opera, curante J. A. Fabricio, vol. ii. p. 217. I have not the Ada Martyrum at hand, and therefore cite the reprint of the Acta of Pamphilus and his companions by Fabricius. When I use the term the other Greek, I mean these Acts, in contradistinction to the Greek, which I have used in these notes to signify the abridgement found in the Eccle- siastical History of Eusebius. 1. 29. — " Porphyrius.'' The Syriac has by mistake here ^^CATA , "Porphon." 1. 32. — " Iamna." " Jamnia sive Jamna urbs maritima Pa- laestinae, haud procul a Joppe, sed totis 20 leueis horariis dissita a Cassarea, cujus Archiepiscopo subest : etiam urbs maritima in confiniis Phoenicia?." Papebrochius. Ibid, p. 218. I. 36. — " Conformable to his name, Theodulus." That is, Servant of Cod. P. xxxvii. 1. 7. — "But like the sun My Lord Pamphilus." Eusebius speaks of him several times in his Ecc. Hist Book vi. chap. 32, he says: — "But what necessity is there at present to write an exact catalogue of this man's works, which requires a work itself, which we have also written in our History of ramphilus's life, the blessed martyr of our times. 79 \ ■i '\ Tn vvluch, endeavouring to prove how groat Pampliilus's care and lovo towards sacred .learning was, we have published the catalogue of Origen's works, and of several other eccle- siastical writers which he collected." Eng. Trans, p. 107. And in the next chapter :-« But what things concerning him are necessary to be known, may be read at large in that Apology for him which was written by me and Pamphilus, the holy martyr of our times, which we conjointly composed." Ibid, In book vii. ch. 33. « In this man's ( Agapius) times we knew Pamphilus, a most eloquent man and a true philosopher in the practices of his life, honoured with a presbytership of that church (Casarea). To declare what a person this man was, and whence descended, " would be a copious subject But all things relating to his life, the school he founded, the conflicts which, during the time of persecution, he underwent in several confessions, and lastly, the crown of martyrdom with which he was encircled, we have fully declared- in a peculiar work. Indeed, this Pamphilus was the most admirable person of all that lived here." Valesius's note ('). Christophorson takes these words to signify one book only. But Eusebius wrote three books of the life of Pamphilus, which Hieromynus attesteth in his book, Be Scriptoribus Eccle- siasticis, and in his Apology against Ruffinus. Ibid. p. 138. Book viii. c 13— "Amongst which number we must in no wise omit the mention of Pamphilus the Presbyter, the most ad- mirable person in our age, and the greatest ornament of the Church of Caesarea, whose fortitude and courageous exploits we will declare at a fit and convenient opportunity." Valesius remarks (')— " I must indeed confess that in the Max., Med., Fuk., and Savil MSS, the reading is (aveyayjra/j,ev, we have declared) ; but if that reading be true, Eusebius must mean his Books con- cerning the life of Pamphilus the Martyr, which, as we before observed, he wrote before his Ecclesiastical History, Ibid. p. 148. See the former part of this note which I have quoted above, p. 49. Seo also what Eusebius says in the Confession of Dom- ninus, p. 25, above. The Greek, in the account of Pamphilus, here adds : — " This person's other virtues and egregious per- 80 NOTES. formanccs, whicli require a larger relation, we have already comprised in three Book*, being a particular work which we wrote concerning his life. On this Valesius remarks ('):— " Moreover, hence we make this manifest conclusion, that the Book concerning the Martyrs of Palestine was Eusobius's own work, written by him after his Books concerning Pamphilus's life, and after his Ecclesiastical History." Eng. Tram. p. 166. We must bear in mind that this observation of Valesius applies to the abridged form of the Martyrs of Palestine, and not to the original copy ; for the passage upon which he founds his con- clusions does not exist, either in the Syriac or the other Greek. It therefore affirms that the abridgment was made by Euse- bius himself. The Confession of Pamphilus is given by Baillet, Vie des Saints, at the 1st of June. 1. 10.—" Without styling him My Lord." Upon referring to the Syriac here it is seen that Simeon Metaphrastes, whom Lipo- mannus followed in translating "non est mihi fasaliter appellare^ had erepov correctly ; and that the reading eraipov of the other Greek is wrong. See Papebrochius' note in Hipp. Oper. vol. ii. p. 218. 1. 23. — " Porphyrius." His martyrdom and that of those who suffered with him is given by Baillet, Vie des Saints, Feb. 17. 1. 36. — " His dismissal from his command in the army." Lac- tantius speaks of the order of Diocletian respecting the dismissal of soldiers who professed Christianity thus: — "Tunc ira furens, sacrificare non eos tantum qui sacris ministrabant, sed universos qui erant in palatio, jussit, et in eos, si detractassent, verberibus animadvert!; datisque ad Prsepositos litteris, etiam milites cogi ad nefanda sacrificia pneccpit, ut qui non paruissent, militia solverentur." See Be Morlibus Persecutorum, ch. x. P. rxx viii. 1. 6. — " They bore the semblance of a many-stringed harp." Eusebius uses the same comparison inhisTheophania, bk. i. ch. 28:— oeo rrtiA A\oSo:i=s r^as^jAw r£=a\a«- A*^oo oeo NOTES. 81 eaLaOol.l K&OSOjJSaMO r^.-u»LirC' pe'AxO'uijoQ r^LaAO-i jtA*Avr*T rd3L^oi .imA r<*«sOr^.1 K&CUbaua fCVa.^io ■Is..! i^cnXr^.i K'.taji-o rd=>i ,cnc.Aurrt}piav ovk ex«> vXr > v t L0Vtav l ul P TV P 0>v > ot KM Xv ep.Trv€vo-eo><:. 1. 24.—" Men seeking perfection." Other Greek, re\eiovkto?, Iepovo-a\ VH , eirovpavup, and so the other Greek and Lipomannus' version. See p. 74 above. P. xli. 1. 3.—" In what country was that Jerusalem." At the time when these events took place, there was no city known to the Romans by the name of Jerusalem; otherwise, as Valesms observes, Firmillianus, president of Palestine, would never have been so earnest in his inquiries of the martyrs where Jeru- NOTF.8. 83 salem was situated. Eusebius writes, Book 4, ch. 6 : — " From that time the whole nation was altogether interdicted to enter into the country about Jerusalem, the law, edict, and sanctions of Adrian having commanded them that they should not so much as from afar off behold their paternal soil. Ariston of Pella relates this. Thus the city being destitute of the Jewish nation, and wholly cleared of its old inhabitants, was possessed by foreigners, who dwelt there, and afterwards made a Roman city ; and changing its name, was, in honour of the Emperor Mliw Adrianus, called ASlia." Valesius, in his note on this place, says (*) : — " Eusebius is here doubly mistaken ; both in that he says Jerusalem was wholly destroyed in Adrian's time ; and also because he thought JEWa, Capitolina was built by the same Adrian after the siege of Betthera. — Mlia Capitolina was built long before ; to wit, in the second year of Adrian : from whose times to those of Constantine the Great it was always called JElia. But from the time of Constantine the Great it recovered again the name of Jerusalem, both upon account of the honour of that name, and also because of its prerogative, being the first episcopal seat." See Eng. Trans, p. 52. P. xlii. 1. 7. — " Wretch savage brute." Such epithets as this, and others — " that bitter viper," p. 1 2, " fierce wild beast,' p. 49, when applied to the persecutors of the Christians, are not peculiar to Eusebius. Cyprian calls Nero, execrabilis ac nocens tyrannus, bestia mala ; and Decius, execrabile animal : also he calls Diocletianus, Maximinianus Herculius, and Galerius Maxi- minianus, tret acerbissimte bettia;. See De morlt. Pen. ch. 4, 9, 16, &c. 1. 24. — " Weak in body." Syriac, A«ww cuiyft-i. The other Greek, xetcovifievov to o-co/ia, and Lipomannus, corpnre puherulenlum. Perhaps originally the translation was \n*«i , afterwards altered by a transcriber. 1. 28. — " Having put on his cloak like a philosopher, with his shoulder uncovered." Valesius has this Note on Book 6, ch. 19 of Ecc Hist (') :— " The philosopluc habit was the i. 84 NOTES. pallium or cloak, which was the usual badge of the Greek philosophers, different from that which was worn by the ordi- nary Greeks, which those Christians still kept to, who, before their conversion, were philosophers." — See Eng. Trans, p. 101. And on this place (") : — " This garment is in the Greek termed c£o>/u7: see its description, A. Gellius, Book 7, ch. 12." ibid. p. 168. P. xliv. 1. 2. — " The father of three generations.'' The Greek, Ta) Tptr/oveuis irarepa leaOtcrravai, and the other Greek, Sut rpi- yoveia<; amov irarepa KaOecrravau On which Papebrochius observes : — " Trium filiorum patribus pramia apud Romanos fuisse proposita notius est quam ut hie moneri debeat, atque id hie dici credo rpvyoveuiv v Siaicovou 1. 27. — " There was also in him a glorious savour of the Holy Spirit." Greek, irveenv avrov aytov rrvevfiaro?; and tlie other Greek, rrveav «va>8ta? ayiov irvevptaro^. 1. 36. — " Without the permission of the Governor." Omitted \n the Greek. P. xlv. 1. 1. — "And were laid in the interior of the Churches with God." This passage is not found in the abridged Greek, but it is in the other Greek. Upon which Papebrochius has the following note : " Deest hsec clansula in historia : quam tamem Eusebio abjudicaro nihil nos cogit, qui vitam Pamphili acque ac Historiam Ecclesiasticam scripsit, cum jam Constantinus lege lata permisisset Christianis sacras aedes condere et Martyrum corpora eis inferre." See Hippol. Opera, vol. ii. p. 224. 1.13. — "OfBatanea," w'tAy-).'!. Greek, arro Maiyyaveia<;. 1. 32. " He was the last in Ca;sarea." The Greek here adds the account of Firmillianus having been put to death by the sword; and then a chapter concerning what happened to the prelates of the Church. NOTE8. 85 P. xlvi. L 1.—" The confession of Paulus," &c. The name in the Greek is IlijXew, both in this place and in Ecc Hist, Book 8, ch. 13. „ 1. 9. — " Phreno." Eusebius has described this place thus in his book, De loci* Hebraicit : — $ivtav, ijv Karq>icno~ev IcrparfK evi rov epri/tov' i)v S« Kai TroXt? ESm/j. avrq eari $aivwv, ev6a ra fieraWa rov yaKjcqv, piera^v xeip^vrj Tlerprii iroKews Kai Zovpmv. And Athanasius : — /leraWov ov% air\a>$, aXKa eii to rov $atva>, ev6a Kai tf>ovevi KarahiKa%op£vov rryeiro ex rrjp,evos Si\- /3avo<;. And in the Ecc. Hist. Book 8, ch. 13: — eirurKOTro<; reov apxf>i Trp> Tat,av eKKki]o~u>>v. And in the Greek of the Mart Palest, ch. 7, he gives the same account of him as in this place, that he was at that time presbyter of Gaza, and afterwards was promoted to the episcopate : — HtXfiavov en &; tote ovra irpeo-- ftvrepov, o/ioXoyrjaavra, ov ovk «« fiaxpov ewurKoiri) rip/t)0rp>ai cvveftr]. P. xlviii. I. 5. — " And suddenly a mandate of wickedness was issued." The Greek states that this order was given by Maxi- minus. 1. 9. — " Forty in number." The Greek says " thirty-nine." 1. 10. — '< Many of them were Egyptians." The Greek adds in this place the account of one John, who had learned the Scriptures so thoroughly by heart, that Eusebius states, that when he saw him standing up and repeating portions of the Scripture to the congregation, he supposed that he had been reading, till he drew near, and discovered that he was quite blind. 86 NOTES. 1. 10. — "For he that was excited against us perished after the manner of a cruel wild beast" It does not appear to whom this applies. Pyobably he means Firmillianus, of whose savage disposition and extreme cruelty he had spoken above in such strong terms, see p. 27, 29 ; some account of whose death he gives in the Greek, although omitted here. See note above, on P. xlv. 1. 32, p. 84. Or he may mean the Maximinus whose death he describes in the Ecclesiastical History, b. xi. ch. 10. w. If. WATTa, CttOWN COURT, TEMPLE fiAR. 'i ERRORS IN THE SYRIAC TEXT. P. en. 1. 8. for ^.TAivS) read ^\TvJ\5>3 p. J*. ]. 20. )» K'senAi >» rVimAi p. J*.. ]. 6. »> r*ml\ >» r^oos\ P. Au. 1. 24. »j r*\°\a+a tt r rCniraq P. crA. ]. 18. ^jeuoD.i »» ^ojco.no u/ ■1 i>xr pa rrt^ t i~.'v.-i ^vu^cxt i^A.i r^Avii^i r£oa^ r^isooo .oocn o o o • "'**" T^CIUI^ Aiaso.-ts.i »jaJco .rdMLtxsa.1 cD^aalsb.i t .rC^r^lsa.i AiVjj rtd i»\ > r^liv .Oaool Av,\:t r^i.'io! K&O&ll r^AucaA Toxso .a!q» f^l rdxJK' is.l r^\ cpA\-soa n i i_»ieo rdaw • re'evcn ja-J&re' rc^'ioaai r£jc_uw }o!_o K& iIHj coA\flLJ-..Tft ~»T -i rOa\.Kb Aurc*j->i \^^Acn ia>w i^a . ►jaaAire" rc*&tcuisasa ■^""•^ «■ vyrt* «£=><» ocn >cbqi^i rtji'icca . juAiicVvre' ^.icVi . retauu.i tcnoo.nz. ^jnWy-rA re"AAeV\i rdic\\.rcl=jQ . retaco is^oo rCAvxsajLeWAo . ,eu> rd=i reiuacvn rerCj^co reLl=\.l r/mno . ^rC^ureWax. A»-ji>K'o .k&x. rC& oA ft ncr>^ rt*3 AureuAso rr'i'WT* r£si rai30 reAo xAAieore" reUscA^ oca re'ieoeoi c£xjla 71X.0 .col j*&x&&\rc' rf—Aii.l reJls£> reiXJLSk ia^cfA re*cten J^rU ( 'ir^ rfruiArt'.^OenJA xn&&\rt f<&»QD9 ^C^oius _«wii«r\fl» . ojo«t2k^r«'^jocn*x. ; i r£»a* .vo rAolrfs r^sebw ^ocmi=T=oe\ ^»i »_©eox.i retA^^^re* ooco^.oca.Aure'^AOTi ^.i rCicncoi ret^ftjioflare' K'.ienos retieo ocn re*oeo .cooiure' ^Acni 0000 rAtAr*! rr'-i.-u. niMnf 0=0 r«*iix=» i«« .rrt»ioau»o . oAu=o eai^oaAg ^«" — ooAm rt^iz.o 000 . cAao ^oonA\oi^oa\ ooen ^uo.ii.i rtisaj^a re^oairf.! «"^-=\ coA*a i^oXcartM A**eo QASQ AvAl .n£=>OU»l reA.l nilil .->Ti>A\r^ K'ocn .acni&lSQ rdjuia re'icboaA rC^CUao rsUcrA oAo .r^icui w.re' rtlrjDi AjA wOJcp CkaiaAir^ r^uaoAA uo . rttoen ^oVx.re' rtbAr^.i oxIcua pa -n\o . rdi_»ii rdli on. ^OcnT«\l re'iuscrAz. po ^50 •vAuO .CUClA K'iAajiiO ^jncnT^I ^alaiOo A^O rc'iuojA r£j?n V I, r^WL=>.l Aai r£aLsa rCcnlrtA .^pcnuxii^ ( pnl Ai QsoloA r^&aaaa9traKlasa\o p^LjiaA » o . JLOJrc'AAi* rt^reAsbi ptlana. >^.o .^ojre' t c\x.re'rdusaz. reliioAx ch, t t a .cn*w\ a ^eucoio ooeucAooi rfA\cu*ievso .nii-acA, Q»euckAc0 reUcn oca . re'evcn n °n ^.1 rfv^pa AAaua&icore* iao . reUuSCv. r^A& pa xw ^.1 re'evcn .cnoAurc'o .ttk. n'niTin r/n\y reuA& en T <\A Ocn .cnisntuA rfc^oirdu re'oco retu^-J cnli-k i=ap A\-i rCt^jJuSO -ui^rstacn rtixJre' is rfOCD .CDoAurC .jaXitc^rt' AupCjA^O Aur f^ i T <\ eocViQl 'r r ucaso ial4»r«* iurdrda po&ta . re'AvuiJso rC\\=>i rc'cSn^.l petbxo ^>l tiA^irf w / uiT~n.i ,maiiK\ rre*cWpeiip* pM o o o }euk. caio^pe'o . ptbco .icocppC* pc*icnaa:i ^_ojob .^ocaLsk* Aux=> r pc*i<«UkJL&t rctsacu &ua&cW rfcKai pc*Aiu»o rAiAi<:i pe'.tcDW.i rcVmsoAx rtliai^r* .f^'-USO^OOCD r<^Aiir<' ^^CioalskO .pc^U^oA&s cnst.i "'■*■■ rtVeiiyOo . ; » T-Tm o rcVetset vyr*' . pctuxsas ^1 OOo ,«^©ca»Aur< . a a ^iruk. .aa&« ptVeia JL^-a . oooo — *'\^ < VT* — ^T?* sn c* 1 * r^SOOJl «^OoaA\i© p^liSCul »_OcnIl*x. ^a.XocA ^jOJcd ^jftjqoo i&ts .sacVta . OJajjAxpe* p«!&»aasO r^lCLlS Kjft\i «^Q cwl. h*W 1 Jjoi ..CUCDO . OSalA«.r^ rcixxU ^OJ30l2U.1 ^oA^Sol ,jAco T K' rdxo^ iiocn pcVtjdAvsoi re"A\a.o:i3 rCsonii^ p*&a ^Oenwiv pC'Oco AurC" reVei^Qo r<-n% O .OxlAc^rf* p t^Dr^.t rcWJt^pO . OOod oA\r<'^_Ocni> V»A reii'-iijre' p<"A\o"i Aire" ,30.1 »_OJco »_octA retoeo jjju».i rt*rwn ^otnl ooeo ^*zsnxso.i ^A*r? r0.r«'3 (iLi^^oenujjK' ,» ^oaix.Au s - / «-\ *rt red.i o e o .0=al.iaoAo .^ocok' rei To.vaisj ^.s ^Oena ."uAxtre* iurelx.ia rc'rc^wai v^KO re^ao.liia.t vyreto t*-"' :lAO ^CUPC* . i it» rli. cmc\^.P«d 4ur<_Auo ...lAxsre* K*vs^ix=i rdliupfptfsocul QoolosOrCo A\o4> P «'pe^.ca= S pCdiiuA ^j^a .cnl isartfn ipe* .-^ -i^ro ptfusts p<*isooA. coSa Ax. ocpo . pficAx.dt r&ius j«a.iA\ rCspetil paen po .a^ ?AaA.i pCn»» red* rfcVisxW G jj Av&eW r£o . nij'-i-uptd Arc* ^jntniAl rdsQo ^."1 rc"oeo .CDOeVune' . .aineVrC p-AnAr^n rC.ICX^eoO ,cocxix.o tcaosa^QBr^ A\*nn ^ocnia. pari . re*jccja\en-t rfKa^. .soc^o re , ocn , ,cooiur^. t . : i. , l rrfhl-Ks rtorrti Aipoa .rfoeo ia«s-a ^sax.i A*. .oaoLw >•*■! r*l .rfoeo ii^ ,coo"i=»A rt'i'U.s AApo .rcToco Ape*X. CoGjsoAco cVoMrtsi r<.1CDQ».1 rdaAxal .cogLw A*..l pa .-\ rCAcm »».-> ,cnolx. AukS*4u cnis-al js.TiaiW m^o -nA&uu ^oo-ts.1 cnxu.i rCA\asoA:i .enalx. wio ..x.tA\r<-* re^'iMre* re"oco -ucblu .im ►».*» ►Aco "tcAss retSuat .vas K'AvQ-i-.accnX re^re* rA»io«^ po 'v^oecuAcu .rfoco >Sju •icnA-ic'n-t rduiso.-i rtxihtox rt**eVicn-».eVie*n:i re"A*X3oA rCoco cncniu.1 v\-rA» .rfoeo .rfoen Aa- K*A rfeWvsal A****. S* rfeWs rt*ioJ-3 easo . r£uHasa.i rtfaii. Aa. tVoco jai. •Mre* po re*j»'iore T p» eo-K-kMs rehire Aa» -H*»AA:i rf*u» »o . re"A*Hosns rf&wA Ktoeo \enio -u> sulo rfiio-u* A-m*"* .coco ^ r.l ^oen.H^ ndsolxa rfeHnX-CUsG .pfoeo j»aA- retJUSlX. ri=«U*a .^©enlSB .rfoen v-w<» f-Acn A**.ia. wo .rfocn Anef-x. ..ocaAcxAa rt£ii.ilo rCHia\«a re^is ocpo ..coosi* Ar* A**a> rduvcp .rfoeo >is.ne* r-UerA Are* rf-VvS^ crtcuAo ©co KbArtd rd»i nd«= r*U»o nfoo-i^rVs S* ccoAcu tOeo cqsSJ ra»0 .rfoeo J^utsa en.**.* rCacoli .rdo.loAo rctiens coatf^.."! rfoeo .eooc^rfe^eWrf eoi» AioA ^^a rfoeo reW *=0 rCoeo r*l» rA-Arf:, rfe*L,:t «-**=>° „, rttaeo cWo .*oeo «^A*» K>Aui\ ^.ola^o ^eu^o •oLasoa >^.i oco «iaA=.o .K-i«u«. «U.oia «i»^ix. rtf*.i rf rcdtcv\Acn .cncv'i.'ut r^owoi pa K'ioj .i&o . rt'ocn ^jenioeesa cnx&io .ntocn i^^r* eoaao&a r^uacnVu r^&sao f9 ,wA CD^^3Q0.1 K'i^K'O .00Q\i o >»W°>\ OOOjocAoo AraOK' Osii&i&a QseUkSkSa&.l en-n-k ocp ^r^.t ^sco»i>K' rAolre' ^99 <»OjncA<».1 Ajw oooLasnaA »v.&uli^.i "U\^ cn&\&a.i pa . re'scoco K'ocni rf.icnco pa Xw.l rt^Sslxa Ardx.O .«0i>d>i&a CQi.oAviL4\0 cni«V^ l -r<' Alrdl nilocoa >^a rCoco n^i jsaa-idioasa^ ocn w^r vf Q»e\caAc rOco^.i retoco .cnoiurC' .,odcv1i_ .tn&A«r^cns.i Aa&ucilO K'Auols usdxxso CD^iCUxlarj )uri&u-JO r^Loncv&xil rdi-TK* p3 CnOaoAco . K'OCD .■U»jK' rd=i f^lAAax. re^ 5 QjA v 'iA v r^ rcAre' i«UjA_3 r^Ao JUr^ AaA cn4\u»o . re*aeo pjb. retur^.i re*r«^ei«tt!i rC&icuc^lu>o rf.T^J.-i r^AicuiniWam r^jJ&o.ii.i cn^ioxao .i>oco rirda AApo re'iicujAa. pa nAwLnri iiv= pao *»-iA\p<' re'c^eu^iosa.i .Ktocn c nn-iT . peti pt'Ava^ pa rcdu^ ^joA> cauA- cn^\ekL=>x>ca vy.K'o .rctaeo A^Xjt^K' «kn .reWxsa.i rdsavui rtflaaA^so ^ojensa K'&u'v^ia K'AAsaiT^'.io rCawazsa re^aAu.-i re*io^.C0 Ant .o rCicvvte vyr<.ooco ^inutt, rdicniewao K^aUkQasas^ ■^oenns reSrcii rdii«L»»V53 pe^jp^ i\c\sa^=o . Kbcn i»-«s reli^A. A^ pi'cnlp^ rt'.tu ^casl ^coXoa ^Aco 'iivao re'een r^a»r&93 r<'Axcvi..'icV5a= redsoivjui pe^acas.i ■* > iV v w r«'^ix>o r4*=.l pa . ^=u^& AaA pa.i .^cucn.i re^i>oox. reA^ilcVrf oca re^cno .rfax. reUsa.1.1 vuKto AaaoSpCO Asa&xx.re' ^^ocnsajw retsao^a cas.i . re'oco ^»iiL re*ioa*«jLsa&i *i=> reA .are' aoi^iSk ^.s oca . reAu* cr>A>aa^u=>o re'oco ea&sa re"Aic\_=oAv3k=>o reTxaAo-^so . re'oco ^sn.l rcvWy Aj,vca ocd . reoeo »caoAure' r »»iix.A« Ana ,coasa5.C0re*aO .eoi*3Q Ai. xi2u.t reti.:ni\^.A.:u «k .re*oeo »=»iAtr«' re'ia^re'jco ^..1 ©co . Areii. r<£u Hasan re*t*i£o . re*jyn re*jciA n\ rtxlrt x=> reA .Are** retire* rCr^m^ ©en Av. reA Ar^ . Ann Aioco resin re"A\CXi»=j reA nfAwi.'vwa anuln re'sco ^Lrt* .iao *nuio ctu* ooeo w > \\ > .cp o l ta .i ^ocolu* cn\.A ^sa.i fjtaico.i .^.eueol *in& . oco ndiA^ooVwi redo re'oco .an2k n*n<\\ reAX, ©col «o».i ^..l sao . .crujacioai reAre* .rCoco luAu-re* riur^ •iss rcS^aa v-re* reA .aoo&xs.re' .^©crA* lOo^iO VW reAl re*&r£iksa vyre*o K'oaina] v^K" reS^fu .1*© . re'oco .ia& jsi4»oois ^o^scu reSev^o rOuH^ a3^ovutocniiaai& »o .rcH&Aut^^icM «*..!» •K'oco.xax.^Aen .,«©A^iv\jEAA\x*are'eX*More'A\jMAire*ieul . rCoco ,clm r rt\\-> ..sis niixiAv^AA reAso&uu cpc\\i >*a°t.i Jixn \ i \en re*Jcn rCuu&cn .re'oco }o:u> cnusisao misal reS*^2i f*)"i caucueao re*eno^V= i \% Atoeo r.o )o\ peiiJ.xaiao isape* .-» ••naj.e^re'coLs rt*X.-usaa.i v^re* ^eo .Tua ^o*. rtUeo ocpo jotico .vy&cn >xs«i= redo .coo o»eHx.re* rOiicaa , Areio • re'ouca «^n«n= pore-^re* Afoo . re^w'ia. ^oenl oco re^nuki r .-» "^ .reiu.-usos re-icVre- l>.a t^AvuTsa re*aco ^luiuoa reAi»re*-t re-Ausnsn pos re-vwo . rfoco .n^i rC&cueas r»S re^i^ . locXa cacia ,eooli» .ina rfixccaii reTjus i^. retoco ^octtiso.io ocoio \tx=> re*jcD:iA ^ooa.-r rCs*ii.- re*4ui re*«2. ^euco 3A ^ojos.t ,co red^co.-i . reico t . tvi.» > \ Auso ^rrt ^cure* Arei. icuAa K-acoo . Aur.re" re'oco ^sax. re*i«cu..io».'i redo A»ia ^oenisa btupiu Ao^ui re**.* i»\o i^eure* jlm. ^ocoLao.-ui ^so.t ^euenl.i itvwre^re' red coAxisa cVAoji ^..i iao ^ocqA^ xoa ^oc«x.i •K^w p. e»cA*aaoA.i rCiax. ,-u, red\ rtfare* a*S pa .cVoco ^aoAi re-eW^salo .rei^o rfoco i.x» reii.i c^ual.i oco rdxui casua vyrC . rebcn reiyj ^=oA> re*=«n redoao .rCoco ^,-u, re'oco ,coo&wre* .re*i.aoM.i ^oaj."^ .^ovxoAu.i re^osi^eo ia^cooLasoA.-i rCAo^su, coAua-iA* ntiaeO^ coi^ia ne-jeo , ~\ t Aa- s*o .^©cni&reA rtArf .^oeoin*. eu*\ neAo . ©AwTA*.* 1 oeWnT reinsure* ,»g as-iacW »© .reitsiu* w'urmi ^a oooo .joeriBiupc* .^©JrC rZx.aaM AusA eoAoJ.^= .cAlw rd.«.^= .eocwiMO neU-:A ^jroA \-«- *»*»=» r«fioQ^.Aut=i K2saa*s ^S cniAxai .©=?AeKx.re* ^s oeo .©sin <»©aAm^ >M <»oA»&sa& Auaa >a- ^ioA i<«x.a .^©ms Aas© •r*ao ,«a ?>M©A KlV^C^ r^oso^en oeo f*i*.rC:io .rfAu^sal ,Au^ _©ea«.iiA© .^ i*w ^soj. r -»i*»© .crArei own. __cuen 3L» nxsa^s riA^VCs ^^ -S5?» Arf .^©«?« _juen ^oai.co=^ ^ooA ©=»<» t^UAA >x. A^a nrtSisax. ^rf K-casax. ^Aco v^rf • ©=*«> ^©eaxftA t43M nftasi*. „£»«. ne^eo wnf »o Jurt£u.l A*Ktoix. rd^x-K" retori* ^U= ,-j-sA"* «A •*»« •**«*• p * i: ' «**"•* -S?*"" .^OJr* Are*. ..oeoAuu.Vso .« fM ^\ fblta© ^.oeciaAso.i y^SAOrtn V**b .i»rf K-AuWM ,«A r©»*:i K*A» ^S 0

lMorf ,«.! .<*©A©a rrtcn Ai- r^©=»\«n oep Au^AA^© .rfWu. «*:u>. «** r* am .rfioM rittio reia-iw ^oe«A^ ,cW,-:ww© ««©*■ ^ ■^ K'AtD— rtfncn t cnoAur^.i ocd . jure" Aa ^q^. repair. xii.o B^oeal^a ^vrf .^Ai.i r«rAix=>ix.A\= mum iuA^rc'o en4\n^o rfoen icnoS.-Uk. Aa, kImIk'.i r6io lib .K , oen l Ti'i\e r^A^'-bAo rCocn p\ .col wliiiiwia tcd re'ivu.TSn cvi=> r^l^alxso f^xlrtfA cr>1is,TO ooAuk-.'U AA^sso . re'ocn rdsiAvsa ^aj*r<' r<'AucrAr<' K'AtiscAo re'iuilK' K'AcniXu ^5 ^u. . rt'Oin ^ni K'AiOJ^.tOSlaO rfoen .iflfH r^ixJ.l nlusii. relsn\ft?rc / o .rCocn o o o Al&aim rCAievjauoeo.'i oca quo .Osia&tr^ rtlio^^r^l enicWs ^>iA«.io > ,-33 (VcrAre'.i retsAuA ^jOctA.i r^Un^ . re'ocn reAsa rdaAuL.^ .^ooaiaA cn>icn . peiicnuo QoaQoOpcA iiSOpe'S p^.-ImapC p£i9fe,'msoo kSii'mo i^wnro p^cu.icoo < re'iiOJTrj^ Qazn=> ^Ocn \~n .t*» AM l_aoa=>.i i<1»^ pc'&xoi&usaa rdl.s iua rf^»»i-iT r^^ai*lCLSa.l rc^v»a_xja . ,cui rc'rui,.! ^0»ui rdurfl .^OcnAUSaa .arc" TSOlcAi* f-l rxAct . cvi-i°k r^2viii jai\ rcio . icowiAt ooctj ^ocrL.iv.rc' r4SxAz.no r^ntl ■cp&unai a^oenaso .tm .tus Aa Atia^c&ss ^_o\» peA .ApC ,_Ocfl»:UX.O fiOoi-CiVcjo rcA.t ^_ocnA\cLi*SQO .^_ocru-i\Av 3 rCloiooo ^pvaiJI pc'.ICOCjbA OOCO f.-ArC' rc'i i \, n no -tuiAOer*' Aas:! ■isoi-elli r^v-icKsq rf , 1*TIO . rc'ocra A 00.=*) .JffliiW.1 -o.TSO even OOCO ..-«■».. -tvc=a reA vypCl ^jjcfj . rC'iv.ctAr*' .^cicraAa A\I= rdiii.i .cocApVax. . rCoco lOi.i rCi*>_A r^&o^i&a.-t pe*H^ ^Ocnl :iao .ooco t .*««\^« c^rc - ,i\»» pc'.-uxs ^_Oodo . ooao ^i^°>«»l ^OVjopcLi.i ftait ^joen.Aure' rdawupe" poi »_oJre* ipeti. .so&t rC*7Ur<* ^omJu^iS) ,cn ,\ s. O . r-di_ir<^=)l «^CicnA\_J_.:v=X) Ai- pc'&xA^. >lx.iore' ,co pope*:!© ©Oco ^-ususa ein*Aupe* i^iiisl t-Tm^ivi-n .sa&i orA.lO . ooco r .v=nrc' .^ocrjL.Aupe' rc ' i -WT-t a ckoawcHre* Av*rCi.iv. fAco \\tio .ooco ^icw ^oAirtf^.i oocn vyrC* . rdiJt-o pCK^s ^_o en . ^ s. *» pa v^o . cniiTj- ^ocna iosn^i i»^rel3aiic«re' Arrt> ..toA pfAioAti pcAAa ^scoia«^ocniao su ^ O c r"~" i»^. f»lA» • ooco «_oeo*4up«' oal^ Aas ^OcnuAiasas .IOjjAzj rrtoj .*u=9.i ptfAusosoASoao . ooco »^ocn»oup«* rt!JLo *»iT . ^oi^.i -*—\ \ ^oeoxsn r^i'iwreo .o.tsoa. «^oco*A«cw= -^>a\ T .»«» -.^A»<\^i. .^N nimi iuptSAuaa.ir^awa.ocoo.osaAAa.rc' .rt'cfArf >*»i peSixss r£jeJpe , i= a> <\ \ i vnt jou jAeo.i ,» / .t p£l.Hoso Aa..i .» rtfxujj ^Aco po pelai.io .rrtsco ,:neW encWpfi miap rfcHrjcoosoa ^j aim .col ptfoeo AuK'rdi^.i rfAv^.-urCo rfAoiaj, eocnoj^, osaLasui ^a pelaco ,eooeW . rfoco colao pfcoW.i Ar * i=.l4»p^ pe\i - i, vy pf coiAire*.-! pf'-iao.iao p£x*!b ptfxJpi'jSo •^OeaJLiWO .r^ocn .coocK.rc' pC&CImA&J pdAAoxs coojacAco ^>oA\ coula. j&pC.aaco ^^eo.Aupe' pcia^j rci^-=n pCisoeck= • rfoco lioe^pe* ^_ooa2o_^. pt'cSo-ai PC'icnA rxUo-ao.^m-, .x^ p ^ =>a -»» ::s •rt'oco iacAocLSo coci\i°>-»iA.i en.Ta^.* oco wyo^p peloeo tcooaupe' tcooaipc* pc^caiSac^ coAuL».iasaso pc'coXpc's ij."! .pfoeo ^n_i» cp ft\ . 'S»n° ) \ rC-ii-iw kSj vypf iurf-UAuo A*, isapdi jui^ rflaiKti pfoco pt^a.i m.- n\ >>.tsAaso pe*A«."ia-s r«£xa&.a .AupeAsa pC^osa.i.i ptflpf ^ocoIa.i kItia .pe^r^ i»pf pCcHvix. po vA nfeors pedo .ooco ^ocn.Aupf r* a oao \ . «\ m & ^Ooia pttoco irusa i*\^ rCAioxjLXna «*r^ pe^o'ia.i pc\ w\\,i o . pctoco icoocH*pe* aAo pC^icuxsiza9i rC^cu i n. fti - m -BO pfcWtacisa-so pdj-i-wpf ^oaxxsa rrtaco cp^ox..toj9a.i r&saAax. >.vo pa Apf pC&uuqm) rf&tcuLsai iurtiaiAu pc'c^euA&.i reiAAcu. pj pfi&uuaa «-jA«pe , CDeuieAco peLaooaJO pdA.o_»X. ^Aco iAua rOiurf.i re^-U.0 .Aan pCcAiA.a prtoA.1 rtisA^sia rCA\oso.T A*asao ooco ^orauAupf pfe^enjeoA* pCAua^AiAco piIiacoo . osalx. pt'cHaupC ^r pfoeo rtA pCco » ^ui jAco v^pfao ^OcoU ^Aco pCscoco.i po.1 r£xsa »^cj> r««iiA ^oso.Ta ^.i ^ia . rtXiXsza ooco pCre^jo rC^u&io pfc>ila&.a pfcKiA^o . tiajD Aire pt'aiuA ^3 PtA.i peisb rC^cusaopdn r cola ^aSc^pc* i*&x..i pe*eJuiL-soo pCcW-Aobo Aup^^otns Apc'pi'e^ojos . pCaco.i Aaaco coAiOApc'pe'A«oiiiC0Oso.i pt'lpeM Ja >a. r^xSj^o pc^qoo k'ti*ak' i-eiajAjL pCoco ct£iAxll»»a KWsaA* refine* rfAwwusOMa :i wi*fcSs> ^ftjco ,=» reiA^o r^saA*. .^cola, i\ooai ^.u»Aw .oAo^r* po.-i osoloAo woLasa& . A*- Justus i«^ocQ.iA»s weuAa.o e»a»oA<»o ttiisa- re*A»03-cn=j.i K"Au»iix. re*Aci.c» 3rA »^«=» rtfoco AurC.oAw* .>A*.i©rf:i nfA»s^:i niMtsnxso oAo.oocoyaaasa re'Auusoa- r&L*k. mswtls nUre* n£m»rt? ocbo rrtsosao .^owAvsoCLDi ^aaJ^aA^iieiai en-Aunt* A*a.co ooco ^ MX» OottMI JO* rex,** ^oeoisoo .reA^ Atoso.t. .^oaA rfoeo Aurf ne*»«»*.o r s ^6«> «^oa» *w* • ooa9 t***° «^*Al»» ^a**" «in^»»- ^ rfAiO^Au .ooco ^.OASO VM. ndcnW *£iftl©-» Art's A,flL»«o .A«oco «o-Aunf AurrtAu^o ^aenWs nfAuM»* *«» -U\«A .4»o« kW.1 ^ooAoas rffcx^ ccA^soa « ^.a ocp -col ooco ^caaAsa icx»u — '■*■ - ' »- 'i— '— ■■ i^liuuio r^sQalUO cnTMn KUAuO rc'acn miit. coAcsonni 1>3 rdsoo.i jicca.ts KOcn .cooAure* rdlAcoi rdJcoa .con^^s r^uat.1 rdiii pi .i.\yO iVocr) ,eu» coAio^Aa re'icuo rC^OA rc"."Ux3 ^.1 cos . Ktoco Atr/ ^oO'i&aM coAic\1>^0=q rc'icxa^ M^Oxn'isa.l rc'A\0,is.\ v po.l rctJUK' ,o*» cn*»tv rc'acn .^i^Avrc' r^icu rdul^ai vurcQ . Ktaco rc'in coiSj rd^OjscaSkrc'o . rc'oco >cooAur^ rC J Au»^jL3 rCoco red rdlpc* . rfoco ^jco. rC.tcol coxAl rC'A\cun£ii.l «llcn . rCoco .iCDCsi^ K'ioJs Ktolrc"."! rCncoco rd>co >i» . re"A(i.vt. rclpc' po rC*Ocn tcnoAurC* ,cpcv\v ^^rsar^l itlb.TD rc*.ionco ^.i ^j»i^1 r^snlax. reticono ^.iaa^Aua.i t^saajjAvs.! rCAuio j.Av^Aire' rctaiLtXSa.i K'.icnco.i K'Auunx. K'Aia&ti rrlscxi^relsj O O O O ,\l*tOM<'0 .coolaSk.to CDCXnalcD.io . caAo.ia qb«\\ >°Lin «\.i rc'c^exu.icvso ^•OCD.l .!*» r^i^^.lO .CdCuAcUIO C0olt&O>AllO Cov&^&.lQ .^iaaoj pctiSvoin .\nt, Auu reUr»A« rdituaa A>v»_Av<»re'l rc'Atji rC*A\VM.l A rcSxi rdlX^. A i\*n ^alco iAva ^iLrc* ^ajco.lO .JOA3 JW^n rf'.lcnCD COO \ i <\ -aaai Kl^-Auu I°7 .re*, icon casWOrcd vsar^.1 Oairf reUadlns.i re*A.Ha=*A rCeV-i-Jutt* ^olaftlS 2^G .^CUre* rfcVuita ,xii-vA.1 vyt^ r«^ui Td.TdO eu^Or^^^cniA\r<' ^ ootrco. refxire* rCcWisa.-t V s w *^ : «\ »"'*\ l •"**» «^©Jre* \-o ninao . eon «*^' rococo ^Acnl.i . oocn ^ocnt&ur^ reL.T=>i= ^gx Aik. AjAIUb-l i\»0 i.OJr^ oLk-K" rt^OSli^cr) OdCVjJoJTA * ocnuLw. 17°^ reUxa reii.i=> ^occooo . re'cvco t cno&urC* r t'liym'V l redfiao rc*i©A=» .jicnil^o »_ooiuli-.i toA. .^ooqaso A^.o M .^ojoAAuxJ r^Suosn nC4\c\Jsad ^oca_Lsao ^a \ -» >» Ao t^A i ov. -j T . rC*1CLl-9 . re*©co cn*n t. OoirC".l Ocn ^»1 «^Oc n 1 *w aca*x.i r /at - H "- > rerdre'ct QpOLSaA&a . AuisaAvx.re' cncXcuu.iosn o o o . CUaOa&cnre' A aai=«JS reTi-.T. kJjusoso re*sdxa*. re*oeo reVodre*:! re'AisAeo J&lLwX c«LX.oA\_'»>i\3 Are* rdlAtBO .rfoco rdia-rf .mcVc\Ju:io_=xn rAv=> . reLl^.-U en\ .Arc*.! col OAs^eW ^.."1 Ayo .re*Oen casneW Aurtfsioi ©Oeo ^-aiii t^V.-, poo . co-MX-O^d*. re*je»eu» WUO ->«v cnxAl 1a..-| cnu*.i «^oeoA»> ^colr*. d*.© ..stoAurJ ,oco n f ~ 1 - Tl ^Lrc ■U^Axaeo k*so.cj> ^©jr* Adpa tVAvai rc*cVeuv>.e. rfcW- .,oco ."»•». rdje-irc* ^la.1 rC'ii^ rCAdMj.-i re*A»u» rc'eta.xao.-t cotio A\ 30.10 re*2nAe»re* rcfJcns rCni^co re'Atejeu ^.a .vk .rc*A\ouu pa ^A^rCiei o^ r^ucucoc^sa «Aa rCa.re' rCcViiasxi.ie^ .,oeo ^.oco ^co pao .rttoco Hf .i °> irc'pC'o ii^rrticn rc'cvu- . Auciiv ^Au^.tsw r re^la. v^rc* rCc^o^A&O rdscuco .ooco ,.U»tl rCc^a^cu vyr^ rtiM.ii pa rCiu^oj re*s*» red Are* ."rai oa^ic^reb cujA.itre' rel^La.i r <\\ rw Avsa rC.ico jure* Aas re*sac\&ao d\oco A\iuO reTx^QX. re*A*sf\j reds iA^rdareS .Aiis re^irCo ^sai r^a,nlin .enoeo .&Vi*C0 ,} inA.o . A\ocn re^aasa .^ooal cnlre* red 11 ^lAi&re'.'l ^dco.l ^isco.i . ^siv^.i fAco ovm ^^QcniTi\.n re*ocn cns.l ^A.re'^jcuad rcdre* . ecu*. rc*iixd rd.i^oJs t eo re*iu^.ax.s .»VM&irc* ^aAuiFe's "*a.*i*aa reUcns coiijc. oocn .•*"•- — *»— t— do.cn rellca . rt*l *wo i\ reTsa.ix. Are* ^OJre* ^i-nm ^ocnxssi M jOcaUC\*^rc's >A»rc* re*ciure*s rdxlrvo re*.icr>cjas re*oco retsalox. o e o . O'VwgVicjp re*, ill's. )o."Vd K'eViCXi vXy ,' -inCU.1 «^Octiia.cvivii\o rd2k0.tii AOL iui= .retdrCso cocea^i&so coirC.i rCcVcuuscca .^jr\\nT,rtt=3 .^ooaai rdlco re*i«JCU3 diAcn cna rCimviiPtta T3*."Vd ^Wfi atits ^oLu-rC" rCcVu.^50.1 caii-'-jix Taua rr , i\ v °>\rc' re*oAre*S re*Scbco rdid^coirxi cu.iOre*o ^cure* ps.t cxlre , &\z.rc'.i A^soo .OAaAc^rc* \0

pa rc"i»\nn.i ■V^'BB .A\ix.tt> «_OJcn po ^.i x*» ■ .-n»A<<^^ ^o.la r^iAa pa .&\isuQ» rdiiia «Qoo rcUfn %->l .ICuAs AujAuo cnUQOMSa sua k4u»:iso axLxso r&u K'Auji^ t eoQ u^Ti oixsaicen rtJieooivcns ^i.-»\ ^.loo .col Ktoas v\ixso Axoco k'.tJ^j.sj rctoHxja ,cn rc'iuAA/aoi-AS tnA>r> liiitm rd»«ocnia_=» ps&io . co-s>io rc'sit.s ^evsbi Ax ^ — ~^ cn&taiia*aasoo cn&to^Auo . aunoK' ^.a oco . AvsalAu.re' nl3asn\« pa wt^li r^iaisi.to Aucui paAi ntAo .rCOCO AWCLSW CO&IOaXD Ax. 7>ou=> >CU Ax rdii."! r^JCD rCwcLsxu pa iaAa .rtfaen K'ekMsa coA»eui»ix=o coAvoj-sa*>%» ■<.>i ^1.-1 re'Ax. Ax. ^rf.i rdixca rfoco ■tdiAvso re^UXl mLao .janiu reAa vyre* . >*A&usoo prt>eo >«aji r£iA,o»iAa a v«^r" r^SOOxs eojas .^OJcna AuaAux&r*."! rfAuAA^ t^acna •=>©& pa «^tAxc(?*u.i rCefclso ^oea.i^ euLsaAutr^ K&ai.aasaa riioA Kiwoi pa ^ t*igV i-*^** «*A e«» ^^ pso _* »-«\A .i tis:t rfi«n=» f«,nf **«•» (Am vy.nf>oAc» ps «Aa .rfoco 4 10> i^lA^«A&s.i r^uHosa Ax..i A .cnoiup^ r^2aooaia f.\£» ocn ^uw > \yi^u.1 riJLX.r*' . ooao ^kscnioasa r^iAaaAAo ^ooiiib ^eix. rtfxJre'»i=i ^ooalxo .^_oa=u A&i rc'ixAxa Aus ps.i K^allO kiUtaSl r^HA\ Ax..t nliJA^ ^r^ a> ^ea < sax.O M jncnU90 .^oAxr^i peUaaa ^ocoiso Art* ^air^ ^oArda.io rrtu'A pao .r^xiCU p9 .•>l\Au.t xa&&\rt r ^s.lt-Sa^ >>.TSO Axo ^1^)000 ^jxvoteasa rdlxcn AtAco ^Acn sx .r^na.i.l K^na a><»i rdl'ix-Oflo .OOCO »_Ocnj.Av»r^ p<"A\cvj»i.aD rii.t.l «^eucn rd2ki*> ^v 000 oi.ii^K" >ocd tOcri.i ^A*t^.i ^ooi^nsa rdL&K" on^axr^.i r^McAao r^ai AaXod pcAqtm-w k'&uL&jo . Ktoco Are*rixos Ax pa A<3 ^Acn ^^oeAxlo . rtfocn r^\»» r^Ar^ .(001 pn;n re^ioAyso i^Aorda jljk' Aax.i «A*ll «^_cUoA K'kli^ . ,Ocn jt-xiys (Acn AAp9 r^.aAr^ ^^c ni , "w»'» oA «_ftJLOXis v^K* . K'oas ^scnu oocn ^_octx.Aurc* 000. .^oicani .^oonuaJ[ix.oAo r«lu.i.i K'i^i.l rc*ivSaOjQiD.l .n^niT-wa trisax. pa rcluAa. ^1 reixjr^ . Aiocn rdl*c>a .^jOcnxAl rc'cnXrC'.t rc'it.'i^oaa ^rC.OOca >*saAx. cnAuk-giTt-i re'HxAxaA r^ioso\cn axo . ooSr^^^tm&^A ^jeueno pa ttdxj.ia »cnoAx. oiax. r^Ax. pa . Ktaco reUxusn K'&uuasa.i rCcrArf %*» pa aa\ rdiinrc* iO^^A A\A . t cnoAx. axo ..iv.cv^ cu.ior^ ^jcur*" pa.i oArCivtrc* axo . Aax* ricbo r^.iaax. r^cV«o=a.i rdui iv\^^jncnAA=ioi en»w\ o .^^ca>&urcTr r^Aa &ur ciaa K'iuoA A\i= ►*! «^OaA A>ocn \01 rvA caA oocn ^io.-tui . rdicnn CaaOsOrVA iiSOrV.l cua &o.r vyr* 1 . ooco ^jOcat&ut^ «vA\_x.:t. runs <=o .2k*V .(Veen rVA-sxJ rViix.:! cues . rVAlrao\st> reds rVAxoscusoAA orV . A< octjJla .alua . .cnaLw. i%^rV Ocd ^L> Ai^ rVAtV a_Sk .ooco ■■«-—- .^omJ.irVa rVuo\cnjo .rVoco rVi^a rVccArV To.138 rVeoArV,^coA .scvxmJ rvAio .rVoco rcA^so ^oenai*. rVAn A»v»=> .xJrV Aa ,aL» »o .tVooo ja^Avso coo o.-ua^-s }orVii ,enoH»*>s rV.vi.1 rVam* colai rVoco rvA^M rVivl^u. causes ocb ^fecno . rVoco ,AurV rVajSbaA© rVAxeuiaA rVoco ndxsoMao ..pco&Au rVA-ce ps.i \*A oAwo pitV encXsacuj . «nli\x.rV rdik\ iV-icoi cnx.ocX*fc r cii.-u tosoAua ,-iea^o .coocXusoio eocusoi\io i^ustso <» r>ion\i rV.i iVfcoa.i«=>9 .rcUicans .^socusa.i rdAO.iil Axx. Auxa ^fctrVi ^Aco iiva p> rVoco »*. rVrV^sp rilal ^..1 S*o r/Mttl ^.icVl fV_»ia»rV fVi.lW CboA^jV.I rV^irV ,» .soil .jitrvA rViAJLSee r 4AA»a rVrVso ooco .^Oos.cW.1 tVcoArV.i rVscoc*! rVi. -jOJ« ^o«*iA (A« 3«V ^oAtO oi.liui.rV _acoa=* ^rwcoo ou.» ^©caAs^-po ^omU^ ^ocatfasa.-i ^, _jucnA ^ocoJlsoo oi.lAu.rV ^V^ » ^ aiV«A OS.Afcx.rV rVi^.lO rV ?* *W= .ooco K^o-iiA rVAx.o nCio^-i re^UO ^=.00 rV^c* rVx.M rViwws A^w tVcoArV.i rVcVcu»=o AurV=x^fco rVoco i^ ^A^aeUo.i rffcj^ ^coAcum fc«fc*.rV cVW «Ooi\ ocu^-ca^ rfeWicWl rVJO=a\* rVA."U» rVj*»ix»o rticu.50 rV*Oli».l a (0 rV rCiui^i cnioas pQ pVoeofc.l A>ocn r/ulT**! alre'i rdlrC isosa K^nv-io .fcxsco rtfso.il tVfcvua m^euix. i&o .rVocn A&rV .rV&itsa rVi.i OCR rV*aArV fVJLu oca ^»rcnoAur<' rVrVLi^aA ^rVl rV.vrV.^Au.aso r^ittuo po rVfciurV >coo . rCcvcn . o • e . e rVl^Ao cn~riT O nli-.'.X.pC' .»iofccoaO . a.Jva.ivK' rVlco J&rV iurV^A«»0 S&O .JLauo rVjci AjdX.»- rV2utol rVJUl i\i^O Ala.Aui . .-i;»A»r<' pa .rVocn rV&osa pail rVx=eA,.i mJUOi.1 ,cn re'fcivoil ^.i AAs rVi.av.n rVocp rVa>ii .tVoco Aox. cnx.i.1 ocd rViicA^aos coiOaasi .ciA .\n%- rVxieA^oaa rVico r.ls pfA\ t >nT,o re*io«t.QOLr> .on.ai.fV tVA\OAt rV.icrA.i ooa iVcnArVA re*cVioA-0 fV&u»Oax.oSo ^_OcoAi. rVseJLx.0 rVlit. ^v »19 ^al*» ^>s«no .rVoco jscblso ■j mfc ao rdioioA rVeaArV »_ocjA IbyJ A\v-iio iVocd tV%-i . rVaco rVl^sa rVasiAikS fV*Hoccu ,°>\u fAca icVso .rVoco craxJi uo .ciA ooaa , -^- n rViru^ ooaa ^^Oeaxso ■iO^rVrVl^jo rVsasav. ps.i ^A»rV A^.o A^ re**i±ox. Aa. ^rV cn&Asas ^sOcS \\o roV^ W**t\Hq A*, rtb^xn rcAst) CD&UtX. i=>0 pf.lco .V\po .tVoco .sea. rt'v.T io rCr&solf r:vocA At^co ^iVlAx reA«< p\ rC'.Vu KtocD rcA . CVo'lAxoorC' cnuii^Q cViAiViAinc' rfA\I=t .Skr^O rcV<^J» rcS-SyCUa . ftfXX. . rfSMS ^Ust AAAxO . Oj*xa poo i .i \vrt o .^antMivi^a K&uSA-O -i-VJyO . rtlJOVstU* r£U.*t rdlCD OCB ( COO:uAX.cH9 K'AvAXA . A\ooo rCjjAAu* cnxSuaO A\oco rt^U-ss ari^ftnil rc'.i.pc' rCA\ii»rc" Jure" rtfoco ^-tr— ■ foi^.1 rfcWov^aA.t rdl.nf ndai ^..1 r£Uk.*i cooxms.i ^Acdi rfchn I-Kiwiaw redo rfc W t i. -i o . enA k'ocd rtV&^ce ."» ,oo rfAul\A .coasi.io ooaoAul.lO .rfoco cbAv-^-saA «t» -i ^AAiAvso UkJ rfoeo Wui .rtloeo corC* rrtnlrS'."! rdisocD.i ^ocn*l\2 r* oacuctfAiAire'^ocfluca&iiao Ax..i rCieu.1 rfoca ^.ickx. rdA.co=i nTuiiii ^ocniVi%o ^>o4\o ..^eur^ oi\^ ovi.<» ^Acdo . ,oco t \nu cVaa rCicun K'Atiuo ^..-ucoo ..^ocnl rfAipt^\c«o rfiuLs reU\^ Are* reArf rfia^soujlo rt*oco p ps rf*v\cV» .Arc" rtitot AAa icXa .^coX ^ta.t.1 ^.1 clx*» .aaolaULrC* «~°-??*J^- »j»rf AAo po.ao pos »^ojcd . rdu^cnia pa f.HaX rCAtiauQB reAa AXpo . OOco Oacn.Airc'^o.iala rc-Avvii.i ^OJeo re^aAca.1 reU&laAo r fn° k «\v\ itd&rCo .ooco ala^^apoX, pa ^iLrt* rC^rdii^p KAviL^so .^OOUL&S Oacn. rCAvoi.loil rrtJCD *^enl*.a r 3 rCA\i»»i> .o-vn.Qc ^re'^aoAvaj.i p*urf -^nAco neAs re^iurf . ooco ova. co reUxo f^bia >caso rdico ^ocrui'-lorC r£i*iaso .ooco t . T . i% rfAtoA^a » .rfdiuaao rfi^p ^5 ^Oico.1 ^ocoAiQApfo cUkaXcW . ooco ^UjaorC rdcn^rC n£acXvi rO^Abrt' o\=uc« ^jac n«v > \ , 3 ^^oenaL^a ^^oecuvaAH r£xu SAO .osaxi (Aco pa ^iaio'i.1 reia^r&s Anto ^3 rtUiwrC «^ooax^\=> roAio . CkoicXcorf 000 OLOULAire* rc-Aiaso >a». Are* ^.cnla. ■ijAvaO OcVre* pfAoi rf's.pe* kHmA ^550! oA rc'cVre' . rc*oco tax. >Aco pa .ia jo A\o r£uol reTjoAu* rclu^va reAp<*.cVoco rCAtAurc* caJ3U.O\= ^rc*3 w?- .t^itto cnoCoOrtiX i^oK'l ri.ia4xJ« Aureiicuo aoX*<«W Wit\ n KUiaeKsao .ooen .Aire* KliflL3o\en »euA5«nfik ,co pCW-usA ea\o k^oujo-s K*v» .pa^ »^»^ «*<*» t***!** ^fi»?« «^* ****** rdMepeuwa fcoco kUc\m rfrui* . nfseo ,ep nfeioi iC<>OCD K^ob^rC t<£Jco:i r^w. (.a ooeo r^Hoen. .«A KOeoi risAvaa .^oeofctueaasAo .ooeo ^H* r<^S Aual t^a^A* p"» KVruwe* ^"suo ^o^lAS «!a» » -tOOB r i*» ^oea^xiA. ..ifl p» ^« f » »*V^ ..eooA^L* kA IaS it£.i» KVnArfa AcaA ^jJr^ >j<\j.ij r^A.icocuA.i vyr^ K'^lCL^.vso ^omAtAaaMO »jnmiii»>i n£j_=\ ^.i «tocnj ^_ii\_= ^^k'.i ^_iy-sn_=l . cuvi^r*' fSn^. AinOis ^OJcd r£*^x.-i rdurc'.i Aaaal* rdAQ T»*w o ^Aog&oi niiSkoiire".! dix. AujA niso.xi- ^joA^aa ret^'iosn.i t ^tia r^re^k^po K'oco .-iti re*ocn ,^" i rt^r i T. A\y*ano . OeCV ^'K \ rt > . ->! \ _ Ajw reuiurc'.l ,cd n^sii.l lA«(^l ^rCrisu. -a.ooAvpe'.oa re^nf^a .rooiuK'.i rdieO^jnsM f^^fa " / — ■»■ AiAcn rcllco CoA 7 'u£ii^ ^_oiniui oA ^Aca&s rsli-irC cVAas a=LiajA\K'l r^uHccn.i K'rdiL^ejp rdrii. ^_caaal K"iAi\ vau* K'r^sa oocn ^cicnuAure' •t.O^^saAx can^n\rc , .i re^cvaaijcnX retx.Hoso reui^ci «1Jlj -a^. r<''Ui\ a Oi.lcHs.i<'o ^.icnce w ni.\ -n i°w rra-w t k'oco jcnoAurCi >^ l «\ ~> rC*OCD iurc*.l ini.K' cniXAax. pa K^>asa\cn cocusioretl r^i-iy=» cos* oco . nfoco n i »i retiix. pa.i trix.pc' re'-irvi^iii^re'ocD ,030 Aurt* . rt'oco pa.i A\y» icoosa.ia pa.i oc ii^Kbcn cni-is, rc^Q.i.i K'c^cucWsinao .K'oco •eno&uK' KUc^s'io.i roo rfAta&QaoAk&a.i }o.iooA .70.120 A^k_n Av^»-»j rdico.i cnL.ia . rfoco /•7*»* M ooOAsiorf ocp n^*w\^St »ia&o rcAnfax. bs cnAtsuu** rfi.au rfoco en -Ik" rfA\L=» rf_=>Arf cnAxcA rf-iJLo rf.T.\i a col ^niTt» niA n'Wiift\l vyrf coa^ol.t jaAjchc' redo .rfoco cnoicu ,cocvi\r> AurdxoO icocuxjjj re'icntD.i rf\ov. rcUin cnAujwiAia rfjio rfoco i=oo.i ^g.1 rCi.Oerf Am 11 -11 rfli'.IOSO .jnjea naJk. .1^ . reiki \ rf.lcncjA ~.ctAa -Aca=Jl rC'i.ijw rdl*n »A rellcrA onTuI ^jOl.A\a AiA ,a r<£l.rC . *»x»jAvrf rfcrArfi r£L»:iO30 Aino\ rerAuL=> rfAvikJ,- ^30 ^..-u.l ii^.co rfr.tT'S .crA rfocaJ r£x.is 7000200 rfjLv-ioA 000 .itiirf jDWil ^Aca V^— » rOC^co rC-iivcul rf ooo redo enAoJL.i=o ■u\ > cVur ^L\/i .rfoco coAi.-irf rfcolrf.i rfJrfa, rfJL.* sn^sal »isorf:i ^Aco ^a*a Aa^S ocoo .rfoco poAlAea cn= &urfi»isao AurCJJtnO 701^0 ,01030.10* rftaaAjSO .rfoco .sAu cooSosois rfsnoia AaAxxso rdiA-eala:! - / — '«- «ola> A^-O rfoco icna&UtSfl .rfoco .^oeola. poo . cfujix-rc" co^eurf-^cVAoA ^coA-a. .uooA rfia^o . rfoco >AA\x.rf rfA^o-O rfJUS rfsoaMS rfAo Aul=."1 rcUA.rC.ct13 iso\4»rC ,oco v\caiA«rf t «rwft < \ Aa ,30 cpoXaso 50.10 .cnoi.irfza rfeW-W « tf* OA w *u\m^i .i rfju-ioao A*.* .rfrf-SkO rfoco riai cnAcwonan iA^rfoco rtixuVjk. .rCoco ^..li M , ~' t - «*A»o&ai=so pC4ua.i cnz&iso couao^.i re*A«a«.sjo=io rtfxjre* > i=j »^ocolft, AicAo .rfoco casaj. ^3 q>oau2ooi .rfoco rfAssAuus >o.lo riicb ocpo .rf.ico«».i rfoco rfj-.i. ,'-m-~i r .1 A\rw o .cnj ou>qclsqA cooSeLuao^o 4»oA.i cocVojia-cnso 000. auaxM >*-**» PfJ-i-"! rfJOJ oco .rfoco »li. rf.icow rfJco pa .iao rfAioitisisi ^ojco .rfsalaj* ^oipAu.T jam i^rfA enA»oi^= rfAeaoasi t i *wi\ v rfAxAAto j..t\o ^icnaAxxao ^ocnAiojua.i OOCO ^rfft «^Ocnu ■fe^.l rfOIOJOULuXS > _ftrri T «V» ~,n f.TiSLX.O ^a\j&o .A.iA\_x,rC ^oaoii rfjeo ^o ^>oAOoSo .^OJrf juu OJUS.3 ^oAA^soAa rfcolrfa rf.icoce ^jocol rfsistao .rfoco rfcVirf rfj'iurf A*.o .rfoco »ix. «^ojco rfArf rfH=»^ coAiajhs.i rfAcAu AiMUcVASrf redo .rfoco ii.-. rfAAoAua AAAto . rfoco TclmAoSso OJ.iAvt3a\ rfAuun.i rfou^ Arf Au= ^oA« rfJiMrfAo .rfoco >Lx.rf rdiil rfH^.i rfi^.-l pAva,.l ^.colo, ^Aco r fl . ui . rfJ-3 ^.s Oco .rfoco }alx.rf rfi.c»rf 000 lyoa — *»-» rf iul3 ■ •* ■ •* » » * rfssox. oco Arf ^AiM ^Acos ^.enaAox. io\a pao rfoco tcooourfa Oco . rf 1 ma. rAnirf.t rfnenoa cuoJjtas>i£k ,\v \Vo eraa. . rciioan oosWOrcA iiS»rC*:i juAX.f< Aoh i<1 AaAucpC ooeo ^i-wun .cocusa^us.i .^omA-Sk ctuxSooj»Ao . .siai rC&M\\ A^oA r£i£a:ia v^r< r£=>\^> A&A\:i rc^rous A>» crA r*4w*.«OjajA^ ^onA vxir* rcA ^a.TSa a* . oocn asoA\lx.rC f<1i\ w t«vr\\ AauoAn ©en rtLacarvA-i-rxlo .ill in rCiiiCD A\cisn.ia cnj\\-i oocn rtf^vSk rduAo - A>T-i^i oa-SwQ'n-> rCoco Turin »^OcnlaaoA.1 AioAo .cXsasq oriT'Mi rcjtoi A\oii\v-io c»}iaiidiM3 1^1x00 rdio -m \en ocnA m&\x n^ pij4\lcu».t v^rC re^'iure* reU*Ha» r^soso cnsn oeb . rr'-ir-i am re'ocn .aooiuW^i risocu . rcVu«- . .sAv^^rC AiA ^9.1 rdlCD rduitziO . rd.i ttms OOcn GJL.sAirC' . .0. i^-Axoarc* rcUv*-o<» rOcn . Aou-T^rC fj«:i k"Amt-io .^Jtoscurj.t reJAo.-n.n .T'iftw Aux=j .cpotii-no.ia rCAteuu.iaso ,ix.&vs x** risocuo . rc / \i\ v «Yi\°>-» c£iasa\ca retain oocusiarf &\.1u&\S0 (oiuitaa 70CU ^99 }oCU retl^cno .re'ocn >rooAure" .Tjjre* r£soA.iO rc'oco .-n^Aisa ^Ux. Aas AsCLol.i cnA>_uj-=o .re'ocn 000. rci*.AocJ ^j^rC.l r£30CL» Xo rdlcnn i^eo rdl-lorC jm reLx-JrC* is tCnOJJk. ^jv»JrC'a rdsocu rdlcn-3 A_»Aen cm) Aure*-iAusa rc'Aicu a? rC.i n'lMcuo .rc'oco A\=j-sjo cnisaci^. cnl&s.i IIP' sa, T~-«a^ *^« AV-o.A,o„ ^^^ •*>• *.«. ,4, „«,, Oto ^^ o4caw ^ ^ «»y ^. •**« ** • K>ac„ mA ^ ^^ ^^^ •*.*> ?-— ^-..rt^ .cp, iv, .*u,i*-^iJx*I .*«. ^ A^.^o .a,^. ^^ ^ ^..^ o ^ ,Wi1 r^ a **■"** m4,fta& ^ s ^ — «*« «^ *^o ^r^r°- ^^ ■•*-* * iaa - ^*- ^ ^u« » auo„ «w« ^^ . ^^^ ^^ \U . re*iooa Cos Co O red ii»re*S •re* »_©ioaiU Acus. A^.o .^O^cdtj .^^ovmAu rr'tiMio.n reVw 00A0 «_oA,c\m rr*&icusnl .«_e\^xsu rdiiAt pa rt^pf .^_o_l*,.t_l red rCA^iJL.1 r£x»*9 ^"»»*" pOO o o o . ^oitljl ^i\V .1 red 3aLkA.i »^ojcd r^icus vsore* iVvri .1^ retsoi t<\nn rdiui^i rc'smco ©cd ^Aco .VkO >r«io r^Nyln reds redi^&i vyK 1 ^.s^tti^.l cn&Uk.~303O . K*Ocd aa%o . Ktoco d^sa&rc' t..i .cnalikj.i rf&>cv\ Amo . KtacD ^tti^ red w*\*«nc\l cnli\ in ct'&m-unA-iO . b\ocn nflamcn-vw ciA cn»lif-iO . A\gcd caAukjirc* re*d\Xia i^aja .^olcVxx.rc' rf'i.OoK' A w -A .sail .ca=> A>ocn Awre* rdeSJ JL^^v. .l&O . cn=» AAtAire* re*Arc?Ji ^iAis ^sso . retu* ^soA» .u re*-saCL»o ■trfne-ri cuA^K* rdlooA,* ^.l cnTM . ,,litf.pf rt^i-i en •wit, n\g A\aao fiscal cuso .soAA.l tt^i *wt,i rc*AiaAlsxAa Avcicd r0 rt^rdlia >x.O .AdtrC caA^K'.'i coAicuAvaua cox.c\AvaA\ \i*>»»> rda.icrA relsa.v^o o o o • rrt\cn rctiAt JSJU» A\Ut=> . K'cnlre'.-I re'AAoAvn I^V.IOK'ilS K'c^CLU.lOSa . o . . .^ncuai reU&a.-ri.-t . Ktocn jjAysoAire* ^Atsocwa re^&O.ii Ji'wii Auxi nisj.ti. r- y y ~ ca-s rciiAi rt*-»eua »Jcl>j re*ono lenaAure* r6>i.o rf&xAo&vs -Aco po . Aa= Avx».\oO re'AucfAre* re*:u» rf&lAAfO rfiaaxxsoAi Axis re'A&re'a »co . rCAu.-iao io-=.i rccnW.i coia.1 AoA-So.t -A»rc* A»c\A:i rdiA.l i/iflmO Aiocd CTwAur*" ^ i l ? ■ . ooco (ascH* reUCL=ia\co.i reli*:i Au= "jaM K'eniK'S re*A»OA».1iOS0 /27 r Kl i \nriK-i .i re*i*Ka» A^s r ..i\<»re'.i Ava^30_=» ^.ixMSao A_»-*co caA ooen fSJ-*^ rebcis Aire* .ruAuk ta. re*A:io .ca&\r* «*so rfoen red ..cdqss.'ui .-u» ^i K'.tjx^a . re*otD re*eued ,cnoc\.rt* ptUjA-coiAs neu»L=> A^. rc'ccArc'n rc*.icDa» ?»*. ensax. .pfocn \\m roiinl.i rsded-o ^.S A?? -oiaa reikis ■pveen \» Aur^ox. ^oco.ic^o .pfaen rctnW ^1»» i^.1*, . ^aoi&.i cnxul riieo rixi* petoeo peia.T . reloco b\r<2B coxsan rd\a A^a re^TMrCa . nrtjen nene«L5a Am pCicb ^i oca .jnAj iurdax. «^c^ca*'-iiA pcdcw..i p«lusiv\ xuo laATi-.i A5^» re^o^o\cp coeuLsiorc' pt*ocn ,cooAure* rdiis ^>.l rc*enrt* xio .rCocn jCdoAuk" — *« • V «" ^ * *» rdia-saXcn ■ \\ , *w .t vwrC . cWsc^cWrC AaA ^sos rfc^vu re*3cn\ coajjcaoa&so oaAo .col Acoort* rfc^zaa.i re^lox. cnOJaiord cocHo^Am ^xLc Ai pa AaAq .coiiu rr*c^osa ,» eoua A!La.i redcOuo ^«."l cni .rCoco PtV»» .cocv V ,i, \ ^ 3 .■» rc'crApe'i rClonco ocolo .cn.vuk. .cncvA'tAK'.i ^a.-ucn i4\s ^a .rCOco rC-u* AapCc^» rtUx. Ai «. t . i^^ »J^» 0»S^j< rftcnCD pfocq ArCAuLrc* cK*»na .^..-CLcor^a OTTC*.rcOco isarc* nirJA cnlcuA re^ai rcdas ^.n ocp .cnmlrej ■ '\**» rfoeo t^l .enua retires rilcp KUeO^r-C.i reliVu re^Ur^ i^re^rC* r(*.lcnC0 .AuAxpc' reift^re' rellcnA rCc^JL^a rc*ivLk. .•uxl ^o^..iA».i peire* .icncBCa ^ojJlsAo KtaliV.i rCi.'ix. rdisAcui relusax..! pdois ocnlo caJLSn.i re&^.ilo ,moieu*L= re'cnlrc' re^eo AA^sa A^. ri'Aipc's A^O .^^os^joc^o ^o^.s4i rc^irf^o r ^'\""' i*\.'<'o«n red .nUne* Ainna ,1in.,vi pela>o.i»»a .lOax. reiw.ii- enss ocn .rf'ireV, vs OiSj ■j^edrC.re^icnl uoeWre* AeHrfs .retu.c^Aea ,A>oxscuco ^re* Aa.o .rcUre*>ireii K&osal iAoo .^cuuxj re'A.ojso Aa.3 ,a=o ^A\s ^red reixaoA l*> r cnaO . .i^rC ,ii.Av=j ^.ittLXs rrfnen .cooAurC' . rCoeo *<&\r* rt&ioao cCiu. xsal rtfioHA,! r£*.i waiisattLxao coAAo\sj.i rtiii «^©orA«A rrtuu eV-u» ^quo* rtfneo icn=4\x»o sax. as.lL eWu.i rf.inix. rt*sacu rOcon ii^enso ; ■ •»«*h « w ' iAusos ^.isn rtfiox^s ooAueWsas! rCocn rt^sino .rCaco Aioeo r&Lsaa . rCoco rCaui . .eicra _33x.A\2>o i^.vxai -A.rc' .» rCAxA o % «ti \ rCcnArC.1 rC.ieoco.i rcArC* .t<)thi rCc*w> ,ep »x rfcon Aurf rtoasu riico >.so pi sx rfoco ,:iA\i.rC rc&cuu.i t.cnisaxtereB t z>i&.i r^icnaax..-! rc4ucu»cX r^xVsa.i nfAucXreisaa:! • rtflsbs f f i \T-i rrfoeo srixj nd*u> 50*0 rf.-iau <=jo t ai J *x390 K'AwiJun Art jaaka .rd»H-X rCjjuJO ao.lA. &ua.l r^.tf^v. rdJoa-a Jire'.i A*xco rctaco r^jsioa (•caSbaO , rC.irtixs caa l-i\1 rrtiusoo r£si poxso.l rc^Ascn r^in.ix. . rCocn .tax. reA A>.1*» )axso ^OcoA ,ev»*:i rfAuisb.i* ■r^vi,f,i rOoiij Ax. rtfneo ■V-in'wo ,con\^. re*oco >xui.i 70.130:1 &3-M re4\aa»:n coin t -is rrtnArc'.i rCiooso rfi\x.-£>A rCAirC ^5J0 AxrtfoVlaO .rc'oco rCrda .t wwt. .rc'oco A °> \ .^aiAftdis rc4tal*» rC"AiaI*» poi .1 n.^chrC rdLo^ 1\.Q >onCvA_x.:t OCT) .on-a^re" . eXixriixrC rcAacX.i K'itSLX. axsax. r»o\ pe'niA^o rdlsl.l rC'iooorCs iax.i io\3 (MO .rtfocD ?AAuLrC •~3*>r<' p^Vi\o3.\a-j Aurc'.i r aaLaicoao K'iou.-vsn Aurt*. Tn ^r^J X* ia K'ijw-io Kbcrs ^iotsa.1 r^Jox.ow ooA . t om^j^.Atttca r^m-iN rt^A^K'.i col kSoj vyr^ K'coAK'.l rdilJ^O KtoCD ^=cru cot .m Qaloico h\e\ r«'^eiSux.V30 . iiocn rCi^^zsa Axcnrtao aA K'AxOJr^A.i K'aiixaa rCitttUX** r0 . ^aio^re' Ai_ci . rctocw ,crLux=n tcno&K' Ax. ^oi»i\ii\ tcno.'Ur^so . re'ocn cnA OOcb (jAT.TJaa xa-O .Ktocn caj^iair^ rrC ^30 ^^oaasSAA rc!z.O^XC^ rC^UUSM r^ivcoxlrds ^.Ojc.i mux. A>\cp rdjen cXrA^^rC* ^oA» rC^tOALl rdlAx=o .rc'oco ,cui p9&« coiis. ,»^t*1 \b7- . rtiioaD caacoorcd i*sor^.i .K'oco jjuAxk* rthcD.1 }oxsn Kisco KAo^.TSin on_.i< ^\aaH ^ouuj ooco ^obybsza k'sHms .-ui K-tmapc* «x^cni=>o K*o\MX.aso ^.cojao r^uiAi^ tsca> »coo.icu»Ld K*> iNydoi-^i KcoAkA rC^ujevnx.^ rc*Wi> .=00.1 ooco ^ncvso w*mit~«i.i cn*WT-i retsoi K*\ mo re'cKr.ia ,cu> mchasaao i-i cal&i&K'.i rc*<}\xi*i.chl k^kAojl. Ajlacd k^cd vyrf r£»tu ^ocqlaA .00. .inat.o>so r^saOu, Ktiraa eoi'UiO.io «_jjouO=> ~».lO» p>l 'jAva pa .rc'.icrjoo cal&i&Kla ,ocn.i ,-Acni *»s ^coixaAK Kiuaosa anSi^rC.t cnl».i cnsaK* iao .cocvapc" in ,cocuirC A «\ n .^ocolruaoA KctAk'.i Kdsoa .la. cjocoolrt* Kbco m*WT,a .Kbco MZMC^sa rcti>va.i vyK*«nv.3 K'cKojsa.ais AiVo . K'oco .aiasa m~n y K.1 \j ifl Wh\ ou»Jsa=> en l -i(Vn\ »-.oj .Sire* . rfoco .~n.» jjjj \inn\ xu rdsTQ-l Ki.TCD vyK'O .OOCO *iX.O\3>00a kLjcd .ooco ,.t AivAt-n K'AtOAl .sQaJ rcta^po kIjl.k'.ig .ooco . KcnAred dUL&l Aiu .(TJCUirCl 75.10 pa CoCocAk' Ktm»At ^n reti-sbl ■ ■-«"«**- AasO .Kbco 71 \ t.K* rCchQACooJual cau*.i K'cWoit'isaa acuAa Kbco red© . Kboo oesaco rctaioi KtiA&Jia «y»L~« Kj»oco'"i:t pfch.~nM>-> .ArC redrf" Kbco rc'.ii KjJcL..i ,oAv»rc* KVcU^co rcLi=M rCicow Qpc\,V», .Aioak" red ^..l y»va r jK' r .iD kAu^.tso t co nn~wo%-i ii^aA .k'oco juui K*chdM>.i k*&ivu rCnco pa re^K^O .K'oco .lAvr-K" rCcnApc*.! kU-jk" is .Kdus.i re^xu.i Kl^.010 Klai w'lt.n^i coovkx.is .,oco ^Jjosk' ,coclL^Ls relXO rtii.OtO .OOCO ^jlmA.1 «£=i K'-nliN r<£iA&cX kAI^o K'Ki^gi K'dUUfua K"iv^.ov3 jLlrCioA o.oom Ai^vsa^_Au*x»A ciA^re" >^. cnloA K'ic^K'.i oisco.1 Alpo .,oeo t \;T°k reisnxA .coo.'UK' oeo reUv^i moo .Koca Ijxubaa Geo K^ncus enss tcoo'iosa^. .coeuirucQji Kd&rCn ocb vyre* KcoArCi Kncow.-i re^b.-u K*n^k K'ovui^ai pcli.ii171.tn K'Vi^.'ioa t .K'oco ^Ach rcjwoto rdl^lore* oco rO»o quo .Kbco cosaco .rCoco iiiua-K* KcnAre* fSna rCi^^red K'oco rdso.icKAoo ^ocoiaAo .Kbco >»»AAca juk* Aoa Aa. K'reU^co nrv^oiao \if V» . rciiooo Caacoorcll •iwMrf.l • »oco ^jin* rf&uxn pcSoos K*ii\i rcScO^ .cncvi^ro . rt'oen Ant. cnlaOMLS A..»» icnoV^i.i K'ioos K'Aioiirdo ehasa&a.i rdiA^re" c^oco pt'iux. r^icu rr'Ti'-i. — / - 1 " 1 vyK" ,caO_=a Hl»^> ^OensO reVr'n^y rr> >»-t .1^ . ,oct3 »j _n \. ,cocdi..l s rf'TTiT. <\£a.19 JEJrt* AjsA AupCjA\o . rt'oen l~n^ rrttifwa ca.icnce oco.l re" cn&iOiii\ rc".i A\ynno .rt'oen rt^Qocoi °> -io .cnc^vwA o_u_a.ci\rc" rcVeLOvy W*1 i\yC»Ha> .Arf rfehil^ rf"A\Ls«l=0 pt^sni re*\ n io . coco t »-»1in rC^niju^Oe Ajk. cd^CuAJlvu pt\ica=o . rc'cveo rfiosa rtVrArdan co&toscncaa ■ A-kA ^svA-Slu ocn ,a*w.1 .rt'oen tiaso ,\ rtTt.i r£cn& cniu* ^auixso .^ojen .arc" enroll o o o o o o vyr^ — 'f -.-« ttO&i&t^ K'i>couijaji\ rfchw* co-La pficno reU*:ici±oi ,cnci— ©Are* i^^^ojen . rt'oen ,eu* ^^i^rC^xs.i pc_=>i rfsi^^Ooax&laO OOcn ^m% pr*i '■Hu-n rCou'i A\e\=n.i=> ^s ocn vyrfo .oocn ■ -i ■« -«»— i oorxsaeua oca ^cuco.i ocn vyK 1 aoiso.i rr* \ °i\<\» -V tcnoJLk. _^~»-''» .oocn ^i-yiin nfi^xsn r£ar£&s .o^o .oocn Tsordi.io . oocn ~Aic\\£oa ,cnaAv. ^jnc n i UvH ao . oocn ^ldtmsq ■ j— «- rc^^pc'O ©JSn iao cnl oocn r .,-lrt'eu=*jo ocn rdiiwure'fSfl.i oocn t ri7^ re*j.-u>©al cn^sA^cVu© uaujo .oil oocn r ApC*xs«J vyrrt> .rfocn irei» r r* . T ■ -i rfoi'.irj.l v^pf* .^Ocnl&a ^..1 ocn .col T , f \ retso\A>Ao .^_oco=» rt'oen re*Asoua p cMn»-si r^srtlxaa jjXM&oa rtdo &\*bd re*."ten=« aa-ulsO .rfocn ^scoi red ^oeniia rttnW.l ,enocH.pf*reS=G ocn rtVnWi rcWuas pfsoso s* .rt'oen /i-S reUA^oAAs.i retuHasa Aa..i eu ^ocoAuaJicHri reiojk aHasa.n=> p^iasi^cn.i rtuAA jo*. rclaV.is r£^.ir-iA\_so rtiilo . rCocn Alrdll ^alAva.rC" r^lOJCi* r<-u«apC Aual cWsnxoO rc^no* icX=o . iOcn **lhsoi>rC .cnoA^i nf.icnrj pac^ r^saacurfo .cnoAurf rdUw i.-al^relLly oal&t&rtfA rt^u.l ^n\ reUiurf A\CUJ<»!0 cD^ojua.l rc*iu«v»>i\ rdlOso\cn ooOJLDoirc*^soA\o ens n*niiT,c^^ »_«».1 A&so . ,cui rc'.'Ulx.cVis ri^jivj pC — *-^\ — tcoijcvoicai t tp<\n \ji.i .tn&o . rt'oen >Ojj rrcalpc*.i pt'.icncias jcnoApt' Ajw. rfcKeLMSno ..jnuiAu >eoou'o^o rdsnH\s rc^axw pfAvi, if n rt"c^iausa Ayws r^ > %»r<' nfocn irucp cnl.Tn A^o oocn rO^x. t conni*i» rcu&rc'i rduurc*. rt'oen Anwc^rc* cn&o^i& cnr^in Qoasoar^&asa.ia rrunTrwa rt*iencj» At\cn ocn .cuss cnl coeaApc* Ajw.1 re!JJLAOcka Aurc'-uiuo rt'oen Ajjj^pc - cni^Aso ocn r£iasa^cn cnl rfoen Ape^tsu rf^rro\. r&^rCo ocn r£&sa*rc*^ao .oJLSa t=>.i col rt'oen Ap/t^w joiio pf.-ris.^ ^j^redrC* .,iopC ^iupt* ^oxsa red oeno .pfoen isuL A 'b. Aupfi.iu pAcn AXy'ai r^iasa^cn ^.s ocn . rt'inT'm ocn AlpSa .rfoen ,\n^ cncVaoMS iurc'i.cK.o rt'oen ^coasa cneKcuAi. tcnol^ii vi&O 4\ocn pejjk.-n_so rell.i rf^encoi coJLn b\x=> •1 pdieKajs jxoAxj rcScuo . ^i^cHj reUiL T*w.-a rdlcVo . ccaiA-i. «jacnl Xo&cSrr'i To^sa reXisn ^*i .encuiiao rfckJukMl rf^v»fc=>l vyrt* rfrcLiivjB rdsooi=> pe'icnca ocn rt'oen ^■LMiaoBa reb'iQaa coc^da.io t cnf\i\ > ^a> ,cncuvu w oco_Lal Ao>\i co2kO-ia pCchiunf* rfchosa^o .rfoen ,-ivtw Aurtiai. mko .oocn I# ecu . rdiooo qoscoOkA TaSaK*:! ^»ib AuK'Nyi 8 !!? KtO'iA KtWurUsa ^cnVv-iO .^jxnil Kcu.tIo f }ojk. ~s'i *'\j . oocn KehiLa ^vtMVcsa xik rgAe'i\i n\o ret>.'-i.K\o .^ULuki ^ti>(RO .ooco ^TSLi- Kchi^xsa »as:i K&oaatViasaa i:u:i cca£^K Aa» jb.lo ocp .Koto Awxsw JUi^ AojA ^i\'°> Aa. pa Air/ .1^ .Tk.C0 Koco i&uso jjAsJa As. po* K.taj*. rCiiz.a K^ceee r/iuaa cnsccwl A^i ^Jso .&re\ Kooo ^jnc* kA KUii.oao r^lma ,^iV KicViK.l n£jecs or> tVoA.l KbaaAg cnl* pao . >coc\so*o >b AuK'-iilVO rdlCkSdivcri A\oA 3A. .^ocnlaA coaco kAo . ,Qa$.&\n? Koco }onio «=>in .K'oeo retnJLsa cpcv, v.-iioK' oca wo .K'oeo ar>ioA\K K'H&ek&.i K'Kixi^ kUooj poo K'oeo cn%-i\ r%£i±si*:i co.-ukAo Kiia_5a*CBL=j }a»~ K^J-9kS0O K*lckiO0 K'Tt % .ciA K'oeo <*ii'V*»i KcSoin.^ pa KU&cAia kAucoW . .eoOSCuAn Kiwi Ktolre* X»» pO VyOAcoiS A «3\ >\ kA.1 ",T _A A. r . ^ ^.i OCO .J*3» 1"*" ; — Kfeuslo K'T'M kA.1 K'-UlcKsAo l 7 «- caiajL^K* ~*^\ so .K'viT.'i AioAn coAveueaasa . Aa pa cois.l .eaocaaK' Aus» pa a..o .K^ca&cica Kocai KAior£sa\.i K*.taaA.i .K'oeo .JlAj-K* kA rfeWal KAvaA, pao *i±x.rt ^eXoJso Aga A*.o .Also AuKl:u» KAuijax.A« Alsusa.-l r£uAaO KAuM K'cW.-br^aO Atoco r£u&X30 ^jK^eooAOrTiA _OoA Are* A^s.-I KHA.K" .K'oeo >*-« ^ocoeWs\ po .jOjjtlso .Ktoeo Kiaj cm&li .1*0 .»_tx^« kVmAkAo kAoa.i K-ut.-w owAo Ko\i KxioisAo ^ixsoxra .^ojcd . Koco Tfc-flo KtaiAK'.i Kit. .Id K'aeoce oeo j^lco 73^ K^bAymW-i.i K^iiosa A^.i •T. .cooAuK* rdaai.t K.-uxao K'choiAusaaO K'oeo ^.i&AiK' KjJA^.t .K'oeo orxM pa red .&K* .K'oeo •Antre* kS^.i cockisiAi pa kAo K'cVo^ ^tCfUAl KAifloKivs. vyKb .Kbeo va.lAire' K'criajAAp* Kcreaix. KeXcubiaAo .Koco y>oo en r <\\\ ocp cacricU'taLsCjasa K'AiX^cjiA .K'oeo jiatl vypfo cK>Kjk&.lO .^mrC K&taAajla oia pao .jkjacs KAio.iisa s&a .Koco .iuK ctitm k'coIk'.i }eo»- i ~m\ 11 K'oeo ,«w»i kA .Koco A\K t cooca=>Kcrualo .>ax. a^euco »_OeoL«3aAc»K AeOpa .cnA ooco »*Oco Kcojl^ii ^cucn AA^acVtK reAo s^oeooSoA pa crA *\x. .ooco ^aan kA cqLtA.i Ts.iaSsa .AoxsaA retsoex. x*t* KcriHa^co.i Ki\n&3 Ai- reAaK cnl oco K'cnXre'.l K'\m-io .Ke^OLk^xs eooACLUcaAK^i ^1 Koco kAAa cn=i ,co .KoSkA^.I K'ovu.isa K'.lcoA .K'oeo KfcA cal.i .Kbeo tsojL K*o\»a=> JL:t pa^.o .K'oeo siivsa Kcrtojunosai pa KcXaLu kAso=io .K'oeo iizsa mT°n k^coIk KUaleu=o K^cVuso KHsoi.i kH&ox.o . ».ii4«r<' Kiisa\ i K'.icac0 cp<\\ i°>in^ cocnca>iasai K'aScusalxsoA^. Knco AApan .Koco jtui caAtoApa retsolox. rell.K.10 retiK A&C0 ^KisoK*.! AtqeWoAK' col&^&Kl ■ ^-»V -»i oasao .cna oicoeX .cncuuui trliLii. itva .col Kbeo Kicocni^ An. n .cncf>0-i 1 -i\ Ai. isa.icro kAo . retiSocu .N.-aiTl coin Avva A^.o ee&\ojia*QEcsa Ai-o eoAicmonrn »»'*n Ax.o caSu.t pa •v.Auo . nliii eVioA.i cnaa\Ata >jcv°k A^.o rdicv9a\co i\oAi KLlxA, cna K'oeo i\*- 1 cooSosaov^tco Ai_ oiso.iAeaA Aoa .Koco icwAxcVrCfUii* ^OAlAlS ^Ax.1 KV&O.liK* it^^A .cocolK.I ^Uco QoOJUSOCaJaos K'cX'i^K' rdao.lirCl caLl tVAcS A>1T-> K'cWoAApa jure" Aai K'oeo u& ^cnni ^Aco • .Axrc* K'Ausa.io _cujl3XJ kAu_.'xsoi «iiasa\eoa K*i s\ An m o kAiKj^co tJf . rciioao Qo=>QpOrcA icxjp^i "'•Wiut r£x.ojalo . ooco nult, «_oenA»a_aA-2a:i "'A^t i COCW \T iTJ3 . OOCD 03ca> r^Atp \ \ "in »^Ocaji-|»\o . coco CUcnl r^Al l<3«0 OOCD evjt.va.irre' K'il-jj (V10A1 .^auCLit po r^_»roiQ_^A ^CUWrAl OOCO . • r; — t rt'l.'V-M AjmaA rdj_i_£. cVAa^s ^\n,,1 f^liT.l relSW.Vk. &\sca»&lf^ (<1 ^nmAi ni-i ^ s -, 1 e«c\s«ja=> t ^\ftT »a i»\cni\*»is, pa . aoi£kA\«'f''i.i rC^cvaAs* w*i Mn.o Aoa Aj^.i rCcnArc'.i re'Ai.tx. cnh\\..r. t=o .jjji rc"icooj • . . *»AvSoA»r< K'Auizs cV»\%i reicrArC .^O80U=.1 rCJAO.Ti.i AA& Auxn ocOSuArC.I re'AxOjL.lctsa . • . rf&uu.isa rcL.it —**\^ /1 * p=V=l rdxoo rCx i -i retloiAjG rc'i.'isn Kicu» «&) K'cnXre' >^-:i vyr* ca*iax. poo . r^oon vpA rtaJsaoco-n rdxAo.Tire" >coco9.u oocd.i .^ojicn pa .-i\o . j.iva.Au.1 rt'oco rdioa ^s nCocn wm ■ -n.onaga . rc*oco reA-so ^>Lb.a re^so^o ■ •i—y re*4vL."s=>a=i ,A»re'._ocfile\jA A&i icuw\ rcAi rdii.cC\i.a pa _g_"i «■rc* \\\ rcVej^oo© . OOCO AurCrC*AA=0 AjtACD K'.'UK' •OC»i2ki\r<'^OcrA KOCO vyi&l y*XZ» r^.-tcoco.i nicoir^ coscu* Ai. c<'oi.A>M vyr^ r^wAxx.Ai.i rcjaAaci cooaiX . re*Oco reApo ^jOx. ^icavA redskrc" icooiirj.i Oct) Qol&iSkrC' eucb rcjsaso poo . rtiusoA* rc'eico rdi—x. pa ^».i .cnocn-rsrC.l rC&xiV^-i-io .OOco ycnin T«*l r£lco rdso_Li.i rdiaAeu.t rt'i^exi.o .rt'oco i*A\x.re" K"iu*.v=«3 oian cu.TtivsnA o>n< i . _.cn_3 Aure* }a.T=a red ,j1co reArc'.nfoco „ ti ". rfriAgp JL^pO.1 neAb ^.3 «^- rci=A\-ioA_=!0 p»l rf'Au.U-A* rf^coA »\C0 jam acn-xj Aa3 cHx.:u> w*t«m ,coji rCiAvcw r£»i^o<» r^Skoi pao r^tiiv. pa ,co v^.rC.1 cc'cKx.ivsas p.K'.i oisa.i&enA rcaAgCinK-ii r^l*!iosa A*.i ^u reiMvia reds relM pc^ujo ^eure* jjvm re*ck»cure^:i i«\r -i' .1 rd>CLSa\cn »^ocrii 1 ^, xa&a tinuixs^ rCoasa^-s ua .re*r^^^ rc'ivsocu oil^J^rc* poito ^omX&vju k!x.q-i>» rdao^ss K'ia\^Qa2ki v rC' .OOcn «_OjYX.Aur<" rc"'i.Oorc' Au= «^«ucp rC&UU.-ua K'l^pa K'A«r^,r^»iaj»«^OJco po .-u»s .coojarf r^s^a . rcOcn JtK' ,coOo»reA ioi-OaJi rC'i.Qorc' At . i \ Ai-^^-i.^Aift rCrdl^oo r^lO^|iOA.ioso.i ^^>cno . jixahsr^ rdlosmi^crA .rCoco -«-\ |( ' > »' rc*i\ ancn oil .i re'vii^ . rCoco TiAAta-rC" ^tieX.1 rttia^jrCi r«ell*CQ_l jaui rc^iooorcd pa r f'-iAy rtS\r^ rdlcoo Vb« «0QalO*.l -2krc* ^Acn.i ^coiiexa.rc'o r<*Ai T1HT. Ain rc'i\rc* ,°>\ i» . crA .scnucSr^ KVnAK'.l rc'icooa i\cu rc'.icDQv A\cv\.t QoOQQicu.i.i cbAiqi *w uiaaa rfi-^Kto «^oroi\oii JLaco .AcooAx^re' . »cnoLk. .ixi& r<"A\o^n rdAOSo\ca ,^\j— * .!& .rr , lil*w-» rdiXsiaAi ^Ocnli OOcnO -*.^«_«t>"s.«. rdlcn Are" . QgoAyia po rCocn ,CDoiurc* co ^•ii» ~ / -^ f * \~*« Ai.-i \ K'ivijjcjS ^,ocn » ) v. ^iv^l ^OJco ^iA\o . rcii.'UOaiArc' o o o OinlAvx-re* K'i.oorc' .^Ocmx.'i.l clsoAoAx.K' rdl.vxs au iunicAx. ^,ocn\ % ^Am cnaO . nftico r^anz. raA v .io . rc*ALL..v» reiiouis »^Ag*m.n.i AK" . ooen t iT . i% ^oroAvL.iJsaa ^i-wns A^s k'oot rCure^. red^eni -u\^ooaiia=j . rfoco rfocp re'sre^. reUco am r^icons ens Aioco rf.iaAwAw «^oiA 7 K'A\= rCAieuju.© . rCocn rt'cujAoo r£ui.i «<*£u.o .«_aocai:i ^.vjbj ^^a»i-d=> reii.ii^o reW'ico rCowio AAo 70.10.1 oea oaa^K'l . rfaen A,coi jure* Aa A\oA -*-\" r£l'\»*r< rei\oi&.i re^ix. >*» cnsa^-.l pedoAio ..JAsAire' crttux. ...^UAre'Au K'icuu pa.i ..^osAxxi .^evOl^AA rfscbce.i rtfsnAQe>r re\ieo ptfj'iurf reShi\% o ,=>oAi j.s\ > ^kSaAM.re' ^Aeoi — '-\ r»-i -t&o pe*A\x. r^i»iMn-> «^ocrx.'i\g 1 -i rOAAjJio »^ot»Acba n~ i Abixsb . rtbcrj Aire* »_©idjre'A«d — '««* — « \j" S-^O . OOco ^OcOiiui^ Aur<-ii-i\ re*A\3L ,-Aao re'ia^. rfoco in^. rC*Ail«.i99.l epAv,N..,smo ai&& »_©eoiA\oanl .^GJcp > j\ctt.1DO — *1 -««--« . ooco ■-! * ^ ^OcaaoQ1n\ 3-^ ^ocnl re'ocaii rC*aco ocn>i->-.i rCA\a \„«,\:io rfAnAusa ^©eoA\cuT_a J cja_soo . cucu» .ooco ■ ivn .U ►*.! OOCO •.iasa . cucuj rt*Atcu*.ia£a AioA.i -r^A. _«jV -A'-' «_£1?Ait >-,n (-IjjJK' r^l.\,OPVM OOCO ^.i^JrCO «&laioi^ .=» on *\\rt > Aus* w ocnJL»»re' «__eu }o^ r^AievIuA .^.OJb.1 rfAio„-i i.-i\ coAoa iiii^rcVtcn .OOCD ,,» ■> , -> re!JO_2a^eo rdaoiJoAo .rfoco rfO-uSO .X-lrfAiA .cnA>.1 redAA\n£-=:i ^ » m**I Auretid\o .re*oen re'erupa .cooA^AAVre'.i rfAto^Aaks rdJoHA,* rfjLAre* redliA redo rficu reds .re*oeo rc*cuj£a ibr6uliO . ouajcsoI it** »— ' *^1 r£i£t ,cncL«iaX re'Aui.v>_= rfAicvu* '*T r^u^ooiao.l reXHosn A*.* .. ft A\po rt'oeo i*&. reus eoT«wo«w cnlaso tcoo'iaa.i .^ocnlska.i .pfoco m » °>\ v chrt' red r/iAcK&.i rCeXx^co.i re'oocLSoA jao •^stJr^Taa 1X^0 .rc-oco s\j» red rixAi reds rfiviso re^alllo . rCocn jk.."U coeolred en t \oiius>3s rC-usO.i.l rdn-ix. A\^ao cocXo&fU Al^soci vuco rCeA^asni cn>iosa^. pa re!iosa\cal ^edchs» jam p3 ^&re* i*w> re^AOsarjo rfchiLAA* rfehcuiaao re*re^co re*-is>.-=o re'aeo ttsniu K'ia.SJW re'l^*^^ Vv^OOeo ^_om*bur< . £X>&\ rfoco c n'\~> eAsiae^re* reUasa^ca.i rdu.t A i.iV s&o ^OooAtaSaaiis .re^i rfAicure^.i redgAAire* relsco re'AieuiaucaiJOi re*AioiAusa rfx^o jjtXjjAirC coAiod reixa rf".TUX.A\= reX.l ocp Aure!&*jotO re^.O«l rejsicoao rt'oeo i^pnrf* co%^^ A^. ^.i«w red.1 redl*».1 fjAcrijDO .•vjAu.re" ,cnOi \^i ^osAi&Aui -^"*« red.i «_eucn . jt-Av^Aire' retiAiaia vyre* reVoAre's re!iAvLu> re'seoeo oco -.ctAa uai re'Aio.sn.i rr'Aieu-jajfri-Ti-i re^Twre* oucoA^Ais rCAio^to ,cn re"A\ijL^io re*Au&i ^*.i Aioco rCicu .^sceu re*A«i»^ pe'ieu cn'vi^ js*> cnz&j retix.A< AuredjA.t reds vyre* . re*oco uu ois.i re'AuuAs reSeus reSoAs retaX, retaco.i A«osa.ss piAia .jjluAiA\o . ,oj» cocnlre* AioAs coAix^css re'AtexiA.io re*Atoiisi\o TMcaAire* ^l*>k'.i ,\yno .Ai&Atre* re*Aicure!^s re&uiix. re^L\s re*Atc\&\so retlScAxSS ,cncuii ^OJefj . Viri cnli-i^A ^CULl rC""irel2w rcVrArcd reicos ^aoAi cn-mv o .rfoenis »^=^ •^•1 reUJdb re*cfAre* AtcA.i cn-a cnAioJuiosa.s retiiwoas rdin-xs ens re^Aw reX>sev^n ^s re*.ico rfAica-t^nAi red-oAto re*.icoto oa Q k,\rt' rc'AvJU.xsa^i r£x>s-a toqclm rdJcos relio^a\eo pa o-hmAik" ^Avincus.-i o . o « w cuAre'Ao r«*AlOJL*> p3i ^cvlnjii lxo iur£sioi .Kocn sax. ^Acn *&o .ioK.-i ocn.i enlut K'.n^io . Koco acowK' KmTno.i oo&ilsa Kioaa -=>oA> ix.00 ►Acd Krci\co Kils\ .t^o .Koco ,a*» .ons &us i^iuocuuso rclU.TO rdii-=>V3J.l rdi.xoaa-no . *»AvsoA>K Kicnco ^curo "Qi» Ksacv. UaO . jxu»i\Ko cos cusoirt' Ki.coK ,-i\ ^K pdicno . A=ocHx.K Cn&NOOOOSOs ,At iu=l Kl r>c\ Kl.^aA «\ pan A\^o ^-1 -oia icnaorc'O .l.cHa.AK rdieaa.i Kicocd:i rtruv "nx. .Koco .cogAuK cdqoi\^ • . . dm&ni^ KAuaao ^cVicV }im Kivi-vsi kV^=> cdoKcSshA,! KcVcuooso (=jo %.iv. AaCLaA.i i^aiso Kl%°*o:nKi ^.Anim A^oco KAux. KicvacCvm woisioK Ki.\,oal°n r6oxsa Kocn fX-v. KjSo.io po KL)OJSa\cn coOA-aA-sA i .^ocnLxX ,2kii-=*Ai KAxjuiij.ln ^Aco pa ■vai ^OaV ^»A\iA\:i cncVtrii-.i Kj'-is.TSO Ax. ii^KAusbsaa . iOen pn »\ Aisw KuK KAwiuK ~*.i Kovi^Kia .^_o*ic3.v.i K'ocn ao& .-iojAs KcyAk.i Koco -Ik Aucci»aj. jljK Ao-aA.i w'ltn Kocn KLiwoA .Kxio K , Ha\ > »^'.t3a A&3.1 KT\i.^ocnLk kjcSu kAs KH*ek»X:i ^_<\nU K'-IKixi.l KXlBOSal »_OerA -XjL.Qe>i\KO ^fttpM K."UjaK ^Ocndt&wULs.i KL>o'i\i ^S^SJ^ i^OOcn »^OJeb v^K* po.l ^Aen «>© .oooo ^^sj A*.i h1a\si pCcAnf >x. aswsal cboKAxsoA, r*-"«\ . »oco t A»A«tso K'sslxs . ,ocn ^ju«a f »_Gcnl K^ai KMnn ^Acn ."UkO . Aa Ax.1 KoAKi rciJrdi KJ-. A ^rdn poA» KcVicvoucoiK kA.io kAxA-ui kA.to .K'ocn TWK iCnOfiA^M . Kbcn .sAu Tardb pa An Gen KLL.11 rcU.XoaA= . KOCD i*^Kbcn k*u* . \-i»cto KicLL=)i »cnoAx. .%xi%a KvioAjCan t , t\ . i» eVc»] KrdjL^co Kiopcoi ,coa=a\iv^.i kAs p9.l rdi^J- rcllii KlSkjtK'.t AXy-wo . K'ocn .iiiaJ=»3 vJii-oA^ Ax. KreU^ffO oocn .K'ocn . n^ ^-c\x.i cn.vii. ^jAco re^Lsb oocn ^_ocnL.Av.K.i oocn ^in°>*» ri'i'k^W Kckuxsa cKx.^39 r^i-ift^ ocn cncWxx.ia ■ A^n K'ocn AslolSq rcxia tqolso cns.i ,cn KcKaoxtjo . cni AuKlrjcnicosoo .,ocn .-ii^c^K .»>t» KicxA.l >A«K KcVtcLs^O S& K^\s9 ^1 QsOAjAAoO.! . oocn ^\°ntAcq ^osaixi K!l.1oC\&^ KicnoaX Kioj.i Kc^oso pao ma ix.cWooK' Kli^cn ^Acn.i ,°v\. •ncrcn cnc^cA&VQ cnA\ojjii>3 Klox. kAi t^iKi Ai^so ,cnOAAcnK K\\~ri vyrC* rcix.T=i ■ooo^ni Kc^.Tu K^O&CoKO . KlOJ.l rciia .1^ ~>^ ""i=> • jacuacVu caizA.i Kocn u& K.tcnco Ax. iVi rrm-ysa Kvis. cosOjj kAk.AjdcWs.K Kocn A; *n*n cns.i i<=n.icn ocn KcWotoxA ^a kAAsb cojjA kA&K . jjcn^4\K kA cncnlK po .,<\\ » A^.i K%\ -Tj KctAk AioA pa ,\\s.->o .Kocn kW-w .-<^ KK. \y rdluio .Aslo KLuwicxa ouo^Ka.i rc!x.oi\a>c^ xmK n£=ii KicnC^ jcjK Ax\ ^•.'bcn Kocn Jlin A>K reloa.Ta po Kc^scnosas cn&\xx. xa Kocn .s-N^nc^K m > t\.i ii^ocn .Kocn Av.rf*->»-i\ Kc^o_LSa*cnso .Kocn A \ •«*» cVuKjcHIwu cnoaAKi ou3 ,.ioK.i oeni cnn^Ax..! ocn vyKo Kocn icaaAx T*n >cnox.o.'U.1 rd=aLc3 K*»^5kO Ki>cnJ Kl&o^iakaa .Kocn iAa .^Ocn\ M K^iHkIs KcaiK.l K&USQO . Kocn ArCtx. .Kbcn \iaaa jt-JK AaA tcnoiooila KcoIkA ,^_oi\aiiio . •x.ii . Kom r""** 1 K'c^cnJbSaAi sax KcoIkA KcVu.ioi\o kA\oA-o \Hi . niiooo cn=ooOccd iiSQrCl r^wcrUO i^wnT, re^lcfir^vyr^O euJcrc&re'reVil cc".icncoi rVT\n-> CD^L^a.i i^ur< ocn . olli cV»rC* K'cnXrC'l cnJO^rdr) .^pm&iir'M-i «__Oct3liJ1»»:i pCiiJjevi- crali. ^SOO .QOffl CUaaaSiAvre'.^cvcTiiX.'i ^r^ . o. OAur^cna eu.i Ore's rcLunc* ocn AioAs ^omiiaj. ,-VX.cVud K&^-IT, re'oco .cnoeVure* cn=> Oscnaoce's »*.l re^ncu . AvAsoAvs-pc* «_ocruLw. ^j^r^.i «jOjcns w ocnA>ajL.sa=ns .-iurt* reAu-.xsn r rc"seoCK> Cjgo.i°Arc' n-Ll rc*a-."-is 1^.0^ s rc*&\aJi t-i .^ocneH^-us £nx ^OJcrA i^laflj, . rfocn reix rr*MTiS p9 «_Oe»A r . OOcn ^ { \°U Ocfl rdxAi. >i-0 rCocn SRUkSa K'oAk' pQ.l nfixluS .^OcniaAo .sn&xa Aex^JS ii-vsorc' •iasAir^ K's i\n-i rc'cXoi iyt s rdi-.rc' rdus ^Ocral Sn^S ,\1M. tod . .=io nlusX cmSJ reiAcO^r^ ^ftaajH .jnencVOLMS fSn Aur<£3enscja» «_AJcno .^iuUI vyK' j-i.s ocn . cvx_\Avi.r<'.^cicr>A\s~ot j2» rc^axiia.1 ^jOJcn Aa.s vwKto .jjAtrfrcA rCchxirs rCA»v*» t^sen Atoao.-tso .rfocn po*»i ^oki i/'imt, ^o.i . oocn r*x«2a r r*n i »*i^ .1* retocn *u.tre'^oc«j=io.io reVnWs re'c^.t^y.T r^ialeu r^xsu. r£xJre*»i=3 GK'.^oAure'^.Tn.iAoo reared.! .'isare'o erfnen re^e .»_oAur«' ~u&icK» ^joaJla ^o^t °n »^oxx.A»s retcL»a^Ao ^ocoIa re^TiiiL pj AaAo t<=»oi£»l»_OAciuAJiA».i reUiJk. asa.'sW . m j\±.*b\ ^~ n\ v t ,cn«Aoco ^OcrAoA.l rdooialo rfcralred re'vMcSc^o .L^A A^^ne*.-! rtii.VJOA .»*Jt.a\A ^ed^Ai redo .Arc* gtascWo ne*sfi£x.:i rduAoAs . cnW reds rCcha^Af »^a&\ ^ r^u^oai&3.i rOusasi Ai.s a jure" ieUk Atoi nc*A>peJ^<» ^ainlio . rc*ocn tCooAurc* reVrApCs cn^O-uscvsil rc'AvJ^ re*&ux. cnl Aiocn rc'scn >cno . rtfncn tcnoAurC K'4»eua'i jUr^A^ A^_ ocn rdlsva.l retooo rCvu.l \Ny-wo K'iix.."! r^&rtib ^B.-tD po.l vvrc' f^rd\C0O itocn iAea rC^iri\a' r^AOUj.ia K'vvAva.t rc*A\ni=n^ pCenn\cjAcv . OOcn ^i^Aco rfrci\a> reisb.i cnc^O^Aub=i K'&UEas.i re!ar«i> , \in ol,l ,nT»^rC , c\ .OOcn -»is.-|&oa ^_cicri4vi>_inio.ciQ^iu rc*AuiiAiii .cooisarj rciLii.-i redli^ 71 eual r^LsoaO . rCtacn rtxx. mxAJ enlists ocn pc'^oAk'.i rctxJLa..i .oocn ^..i^cViso M^O^g\ ^ocn&vlwi pj.i ^ojcnl rdsiuoA.i riiino .KOcn rtdi i^i&Ai&a K'ii.i^oo £» ^_ocnlo . KOen .lauisa .tao . re'oco .tcn^sn «^ocrA K&cvu.iosa A^. I 'M»^"\ ^Jujsnrt'.t tcnOAsd .Wocn Ti-oo r«lC0cni&9 re^cWaino re*..^ » cocu^lrc'^Acn rCTJi^vi vyrC'^.l Ocn . .coojaxo rdll.1 poxo cnivxi.v=o rci*l^ pelocn •isire' reuii cK_i_3 re^a&i . rc*ocn rrdjaa K'enlK's reSjoii iure* K*cnlre*s re*A>x\5os reisSj re^sUkO .cnc^Lsa.i r^oire&xa dual ^jAcn iiuaO isnretli ocn r£lsi rcocn r icWso . rc*ocn i.li\x.i< r^T.corc' .oocn ^•oascaaca ■ i*n wH run cni^^ cnLA K'Auics rc"i\eviir7i=jo cnA>'*n=iO .A«Oco re^uLDX rdlJ..l A-i.noA .coJLii-in rt'JioV'U. 0^ cnAvI^.Va reiin r^olQaaO . nftven Torcja r^Ain.v^ cnlat Aruool coiis^.l ^OJcnl ^rc* re^U .rclAK' ia rc'c^iulo . oocn ^^i^x^n r<. T.OTiA .crx\Ot is ,T» rr / \ v> \Airc' 71^. ^iXSUtsa rdj_»ll jjuftea niiX ^tUk. cnJJk rdsa^so.rc' rt^euol rt*.icea JroAro .^AAvx-re" Aur^oz. ^_ocn.HA\ re'v..! )ou pc"AAi"i rc'Auino* i Av=o . re'ocn (-.noizi .iA ^ojeno . r<&Asu ^jncuiLa.'un ^_ocnl ^n \a osioc^rc' JL&.i r f\ i~ q re'colr^ ,cno.TOj*l=> ocn .tmA .oocn ^iaK" oocn .oocn ^i»r/it«'t* , iis Tr \% CD .r&ioao ooaooorfA i»socf:i rfAuxrs . rA*v »_j. vi*= K'Axji^ax. rc"ocn ,m r^sacu . crA Ausjo.td rfJUZIOSO Ai^cn rciicn .^jStt>ocL»=.l r^&O.iir^a rfAuSJ.-ui • . o . «_Avi..T=» f^ioaaa nAAvx.rc' .osCLVsaoiao t^tno oocualrs'.t r^&cvu.iasa . »_Awicu=.i r<£j-&o.Tir<':i rCAusoxo rfAuma ^.iau». Avians .ocn re'.ird^.i rCoco .s..!^.ocn rdxava ^n cna r^Axevii*)! rdui=cvx.o Ktoco jl.to .rfocn .is^Aca re^Asol ^jOjl. ocn rCireiaA *».i oxsa.tn .oocn ^.taAvs*) oca re".-tre-s*=> rCi.oere'i rfocn k'— = r^>j.m»i.i rfuooreAo K'iAtr^s^ ocn rcliosa^co ~>.l rficnoA . oocn o^i Avj.rc' rdsAiwi rCAieusujisarj ^ocniswo — *y »*■» lue^iio rfi^cA po ^Ti-n «_ojcrjin v^re" rfciArc'.l rCAi.%i-= retiavinx-SO rCaco ,cnoAure':i rdi.rCAjJi.a3 »A.\ .rfocn i>-r' wieW rrti^pa rdsajsaAt rfi^are* Ataso.is rCAu^afa is\s ^.S ,Ai .cnLiAs .Are* rfoen .cnoAurf rdiAco .ArCl AAps .rfben rejJOArs .coOi-fTo© .crA ■•!" r"** .1^ .coCV^-O.O* OOCO iCnOcnBOZ. ^AviAi.io .cnA\iooj3S nfA\oioA.t Alps rc*.-u» .r£sa.-ui >*\ ocns pi i.A\* »j^X ,cncuv»oao .rc*oco t=>:iA\jsj rc^ArC rCisaoj^s ^aK'Ajk.s rCAxojuaosKisj reius >>n*> A*. »o .rCocn jjooum »a» .rCocn isbnC rf-lil 71.IB rfcjArf.l rcdsb x^O .rfoco toi r fmT-w i&va pa rciXD rcJoiwo . rCocn polAvx-rc* rffus ?acft».i ^.112. AaA rfi.florC* Avxal ,Acn iAl=» pi .SsOoSo .PfOCO i=L.CO reiib.TD re\T\l rt^sHrCts rt^JA coAaO net2*sa*r** co\a poAio .rfoen ^aAAiLrC •Acna (..1 ^jOenAjOAre' . ,Ocn .mAiSooW ,moJ_\j re*a«o.1 ^'ioj* r .T encai\ w .K'ocn iaua> K*Av\js reSa^wo^alpf .are* re^jAopt* rCAciv=o .rc*Aou.i=>8 oAoAiAxoAre*.-! rfjsio'i pi rtfncn .enoAure* ^.a ocn .rfocn i— — rfjusaoso.io reSo'ini rfAiAGiua rdioaas pc-AxIsoi r^a-alsoo rftcuk rf-uiicoo rfoco rfocnj.i 71*0 reUco //> rfi>\ . rCocn Mt. rel2nsa.rC rCAicUOl via rfA«OAa&=asl rCX^oa .crA A«Ocn Aurf rC'A\cdA v => . rCA\OcoArC.1 r^lsa A s. ^irc" OioAAvi mai±n o= ^oml \\ r<*Ocn rdA niljA.i r<*Aui=> rdlsb J&rf . cnl A\oco AurC rfAioajSarC* . rCocn t cooAurc' ^t >-i pi ^.s coqoa^ . rCoon ^k.X> Aure'i.-=» reioin Au^n.ua • rCOcn .TrwT, »jx=>— AuAia r*b\x*.x — / ""*\— " >\iAoj reUsiireiA rcUcu rc!lzA rOiorC* rc'CoaApO . rCocn reVscn cnAioAltf A-100A re , A\_JLso.TD pi ^rc* rt*iA\jsa.i re'Auiurc'o rCocn jcn\^. oocn r u— \ »coasa:u pa rCcuio .rcocn .cnoAurc* rcjus.i ilAu.rC'rdJuitccji) .moiiu ^x^-^^Aa, xso rdioanA JLts pai AaAcn r«ticvsa\cn A10A re'Au^xsn.'i cVu^.-i Ai pi rCAwT -1 ax^ao .rcocn rCll.rC'.Ocn rtjj.t crA xzprt retoa.lo cn\s~»1-i orjAm.v=ft t cncA^.re* ocno re'oAreA ais.iAii )aA vA ruo.l .rc*ocn rtScAoi osojuol&.l tcno.lOtjAs .Tu K _rf_r^re , rC , orAre , AiA.l .rcocn isore' reini rcAoa cnAiLsn.i re"A»cu»2»j ps reji.i ocn ^*i a& .Aa.i reioi=a rC.iaa^. rCiii..! r<\ «s\cu AaooA rejiure* reU^ia .KOcn ^ls rC.iencM ■isorCo rfAiTwrdA OX-O rfAuSO.UO ooAvlsa nil O . rCocn .lAv^Atrt* . rCoco ja9.11 rflil-nn rfj^JSlrC' rt*Ocn .^cica. Aure*.i niaAsA.i CfA AurfvAu rCAOba rC.icr) Aj^. j&rc* re*oAre".t r«!x«ao re*.icnw _.i ocn VMrCl >cn .re!iA\ relicu.i .^oaxA^rCcla.i re!=>i ocn.i aiAAsao vy*\^ .-UtO rfacal r<*i=)8 .t»> >A rdlpf rfrti^jo.i rCAioisa K*u&x. rf-Al _» ocn . rCocn Ty- re^AjsAi cnia\Ava >ja^ AA^SSO rcoaO . rCocn .x.Avi.Axr*' paA\ r-eSAuso p£JC\^.n±i>:i r£x.i _«*v_— ■*■ Ai< ALwAvre' rdji\ rt'.-lcnaA rrt>«T-*l ^sco.s cniui rfAtcbano . ALiAirC paA\ .= e>A\ i^Wb\Jij r^aSa.too rdsalox. nAuiiurcT re'Au'ioiia rdiiutV wVuVf Arf . Jtu »jbai rdsbuA *cuA=> re'oon rrtf ii)i.l rdJOK' A= .^OaAsn rtfoOT^ GOD .rtfAteUOB— 3 rtfJL\j2C» w*s mil rtfL&Acul KibVl rtfAAAW«_OJen:t Ajl&cd ^OenilO^r^.MlJ . rtfv.Avi.rtf rtfA^s rtfiisavlo .«_AooOjl=:i rtfiAorn.ii rtfAusniw oaSjj-ia .eu V*> Airs' rtfiAyOaWn ^OJOD rtfsen W ..^OoAm rciso.lo \^— rfoco , -rttoco rtfteAcse r \,v ,coo^» rtfAirtfAg* rtfA»euia-a»soi enA«u*:iG»B ytza Ai^j rrt=0»0 rtf%M rtfVMOxa rtfiov-t rtfoarrtfJ\ W. p»a ■>*« j.w-« cni^l ,ooeu**.i."l rtfA»a*oo\=iG .rtfocn .eooAurtf rtfgArtf rtfAusa r* i\*- * i=A\oai cnAxoso >*M pa ArCs rtfia-rtf . rtfocn rtfaco ly*=a rtfAucViArtf rtfb»=» ^.1 caxAiA .Awsen reiix. «*&J coAAa^nisa .rtfaco 7>rtf6 rtfciArtfs rtfWs ennS»£ ^rf.l rtfl*.rtf —j^-o "-iAi -Aeo >v.o .rtfcb ca.Aiuaa ..icuAs Atom rdsxuA r.s 1 lY? w'ii\wUia rtfuHasa Av..i .= rtfisAcui rtfAu&tax. rtfAu&»Aia rtfAulj^rtfAicvan A»mti rtfv.Auu .CTJCU.TaiVJ rtf-=jAuJLS rtf v^Avsw rtfA.l oco r<11cnOXO rsioiAre ■ il*i\ To.Tn rtfAxJUSWrtf pe'AtVM vyrtf rtfAicniSaAi ^_omA\oiAuaAo . Aa. A\i=L.oo-so «^oenA«o^Aw lv. ^i rOrtf 'vsa.iAcq ,«".yti KlsaAi* i<&iol v o risaiccK' Aird^^o ^^oenAiCLunosi ak" ,_Gcr)A\eus>i*ct3:i riopeniao ^.ocnuvi.i rCica=caio . ooon ^jcvcaiAur^ K'Aiasucnire'a r^Avwot rtflio _^»"'^ ,ocn Aa pa iAusoi r ^lm c rn > «T~a .io rfcnArl'i cnseu* .arc'o ix\ rrtoirtfA . «^ocrA prt»eo ^sco* ^_a^vi ^_ocnjL3s Avail re^rtfa .osowi ^omLkM cnla. pa cnlo .aaur^^a&i rdAsj cc3ou»iAipe'(0 .^jocnX *i&a^acnAtali cfui.iavs coAial.i a ^ocas<\«)i octji ruo Amt-iO ^jncBur^ 1 f» Av euxvAtrcto oaA\OA pa .1& . oocn ^n»T»Aoa rt'ocn ncnoorc' ^_ooniS9.\o pa.1 rtfA*iosa rtfj lAoK 1 ok 1 rfAxav. rA«iT "g pa pi&i cusoi eic •Tiar*' rCAioaaai rCisar^ v^r^ pxAjAvK* . ptUr^^Avca t>cul^ vv AvWpai r«'A\cu'V3L.oaC3il rfcn\r£l K'-icnoo riljcr) ocn .soAi .sia-39 uo .^t» piJJrf ^*jA\ r»cols> ^Acaai xsnrt rtf^itsn rtfA rC tV-i pan ^olo rCciur^l crasCUto r^AuLs ^*cnl<\A ^*Alt=a.lO .pjjrt'.'l pa •VSOrCo \T^re' rdjAoKto rCAuLu.! ^cnlk'Av. ^iocnsaiO .jixs riio pus rdAa . nllu rtfAo r^AiCUSO rtfA.-l rdJK' Wi-w.i rf Auv rtfAo rdaSOCW. rtfAd rtf=noi rtiio rtfAlu rtfAo ^jbAw,.l ^.Ob ^_T5i3S r^cnAr^l cnsOjj p> ^JOJlt^.i >^C i > \t) K'AtTMr^ cr)T3«Jl rdlujLa.1 ocn CsolaSk rtfost Ocns Ai&cn can .n 6»iT~g rfAcu.isa nliflocwi.i K'Aw.-.rwi cosoojji oco . re'oco ^cnaAuLsa I& a.ox> ^xsao jin j rt ala ^aicn rCcnlre*i relx.-io rtlulicLsa «^ooas2d po i.Au . Aa.i r*\\ «WO Aa. A^..i crtnlctflo r^mT^a . cupioAtre' rW(^ A\Ju>.vt rtfjfti^pcAo .a n mk 1 ^omwio ■i.i>xsa ^^otp^oscnttA K&OAt ,=>ea»:i oeb.i w«iva rCA>Q% V -*A t ox.» r£i»Hasa.i ^ocoA\_JLaio .^aooLSQ rdjcioo.-i ~»1 JtUKb _j"-*** rtu.iSx.XO rf'inl.t rdiii poA. rcinox..! j5kA»oAvrl . rtf'T.'io.i rdiVkO.ta .&£tO&\xi.i .rfm.\ it, a rdsovk pa rCAJaoa rdW .r£x2J t^l.l K'AuAx.lK' K'&lOSQ.iaa i^IO^i relA t < «'-'«--« « oco r*l^*- icoooo . rrtrArf }o.in redlsjtana »tn K'oAi.iz. . rc'VM^oa o o o o o o B Heckman BINDERY, INC. Bound-Tb-Please* DEC 02 N. MANCHESTER, INDIANA 46962