J ASIA Revue orienta-le. ILaru-aee, no. 21. Fftvrier 1870. i,.-'. Wf^' y CORNELL UNIVERSITY LIBRARY THE CHARLES WILLIAM WASON COLLECTION ON CHINA AND THE CHINESE H*Ann6e. .FEvniER 1870. N'Sl REVUE ORIENTALE JOURNAL DES ORIENTALISTES. Paraigsaiit tons lea mois. Abonnement : nn an ■„ Paris et les D^partemcnts; 3 Tr. 60. — Etranger > 4 fr. — Les abonnementssefbnlcbcz ilaisonncuve c[ Cie, 16, quai Voltaire, a Paris. — L'admi,nis- tration, 47, quai des Aujustins, ne r^pond pas dps manuscrits non iD$£r£s. — Les Icttrcs, papiers, etc., non aCTranchis, seront refuses. — Les articles non sign^s sont r^diges par leComit^'de redaction. — Annonces : la ligne, 96 cent. — la page, 10 fr. LA CHAIRE D'HfiBREU. DU COLLEGE DE FRANCE. MM. les professeurs du College de France, convo- qu6s le dimanche 6 mars 1870 pour la presentation de deux eandidals pour la ehaire d'Hebreu declaree vacante, ont pFace M. Renan a runanimile au premier rang. Dans une circonstance semblable (il s'agissait de la reinte- gration de M. Tissol dans la cliaire de poesie latine en 1830), le ministre ne crut pas devoir consulter le College ; lout le tnonde connait la lettre qui fut ecrite a cette occasion par M. Guizol, el qui ful imprimce dans les journaux du temps, a i'eternel honneur du signataire ; cette lettre etait ainsi concjue : ■ Monsieur, « J'ai I'honneur de vous adresser une ampliation de I'or- donnance royale du 31 aout 1830, qui retablil M. Tissol dans la ehaire de pioesie latine qu'il occupait au College de France: vous concevez parfaitemenl les motifs qui m'onl determine dans cette circonstance toute speciale a ne point attendrela presentation de MM. les professeurs du College de France, ainsi que ccia se fait ordinairement. II nc s'agit point ici d'une 2° simu — II. 9 ^'^ -ISO ttfeVUE ORIENtALC. nomination, mais d'unercslilution, et il imporlait, meme dans I'inlerdt dcs professeurs,que la reconnaissance de leurs droiis injuslemenl violes, fiit proclamee par rautorile. Personne, Monsieur, n'a plus a coeur que moi, de respecter el de faire respecter I'lndependance des corps savants, et j'espere que MM. les professeurs du College de France verronl une nou- vclle preuvc de mes intentions dans le soin que j'ai mis k faire consacrer formcllcmcnl leurs prerogatives dans le texte mdme de I'ordonnancc que je vous adresse. » Agr^ez, etc. Le HJinislre de I'Interieur, GUIZOT. Un d^cret du gouvernemeni provisoire, en date du 7 avril 1848, supprimait cinq des chaires du College de France; I'assemblee nationale les retablii dans sa seance du 14 novem- bre, et le principe de I'lnamovibilite des professeurs fut de nouveau proclame ; la leltre de M. Guizot nefut pas etran- gere a celte decision, et le ministre, M. de Falloux, ecrivit in- dividuellemeni a chacun des cinq professeurs destitues, qu'ils etaient reinlegres dans leur chaire. Le decret du president de la Republique rendu le 9 mars ■1852 modifia profondement la legislation existante ; et ce fut sous I'empire de ce decret qui placait les professeurs du Col- lege de France dans une position inferieure a celie des pro- fesseurs de Faculles, revocables seulemcnt apres jugement, que MM. Barihelemy Saint-Hilaire, Michelei, Quinet, Renan, se sonl trouves exclus du College de France ; il est question de revenir sur ce decret et d'en obtenir I'abrogation ; rien ne s'opposerait alors a laj-eintegration de ces honorables profes- seurs dans leurs droits et privileges. Charles de Labmithe. VOYAGE SUR LAUIVI^RE HAN. iZl ]bttri£tl0. NOTES DUN VOYAGE SUR LA RIVIERE HAN - Since the ratification of the treaties with European powers, more than twenty years past, our knowledge of the interior of China has been gradually enlarging. Journies into the country have been extending both in frequency and distance, and much information has been gathered regarding the physi cal features and the means of locomotion. Many of these journies have been given to the public in permanent records, and have proved incentives to the more cautious to swell the number of such adventures. Few of the eighteen provinces have been left unpenetraled ; most of the main rivers have been traced hundreds of miles from their embouchures ; the principal lakes have been visi- ted ; the recent changes in the current of the Yellow River investigated; every city and town explored for a thousand miles up the Yang-tsze, and many more important places visited even five hundred miles beyond that. A rich field of investigation still remains untouched, in the numerous affluents of the latter stream. One of these the Han, from its length and importance, is almost entitled to rank higher than a secondary river. Indeed it is so described in the oldest Chinese record. The venerable Shoo having staled thad — « The Keang and the Han pursued their common course to the sea, as if they were hastening to court, » proceeds to tell us afterwards, that — « From Po-chung (hill), the Great I Confcrin^menl a des pricedenls, nous avons cru ponvoir livrer |i nos lecleurs eel important documeul du savant missiounaire dans la langue originale dans laquelle il a ele rcdige. i32 REVUE ORIENTALB. Yu surveyed (he Yang (ihe aneient name of the river near its source) which flowing easiwarcl became the Han. Farther east it became the water of Ts'ang-Iang ; and after passing the three embankments, went on to Ta-pee, south of which it entered the Keang. Eastward still and wliirling on, it formed the marsh of P'ang-Ie; and from that its eastern flow was the northern Keang, as which it entered the sea. » If any confidence is to be plar ed in the « Tribute Roll of Yu, » four thousand years ago the rude inhabitants of the Province of King-chow might be seen navigating its waters with their tribute cargoes of « feathers, hair, ivory, and hi- des; gold silver, and copper; the ch'unaree, wood for bows, cedar and cypress; grindstones, whetstones, arrow-head stones, and cinnabar; the li'wan and loo bamboos, and the wood of the boo tree; three ribbed rushes, silken fabrics and pearls. » Such we are told was the traffic of ancient times, and although the commodities of commerce may have chan- ged with the exigencies of advancing civilization, yet we may fairly believe thai there has been an uninterrupted transit from that lime to the present, and that the river crafts of to- day, laden with cotton, pottery, and the interchangeable pro- ducts of north and south, are but the conlinuators and anti-, type of those old world pioneers. Now as of old, the Han rises in a mountainous region in the south of Shen-se province, the source being found al the Po-cli'ung hill, E. long. 10G° 23, N. lat. 33° 0. With a ge- neral easterly course of some 500 miles, it enters the province of Hoo-pih, and passes the cily ofKwang-liwa in the prefec- ture of Seang-yang. From that, with a prevailingly southward course of about 500 miles more, after two or three sharp bends, it reaches Han-kow, where it discharges its waters into the Yang-tsze. Through its entire length it drains eight prefectures and a departement, in the provinces of Shense, VOYAGE SUR LA RIVIERE HAN. 133 Honan and Hoopih; and runs past or very near six prefec- tural, one deparlemenlal and twelve district cities. The Ta-pe.e, a iiill of very moderate size, better known by the natives as the Kwei-shan — which marks the entrance of the Han, is a during memento of the Herculean, not to say fabulous labours of the ancient hydrographer Yu. The ex- traordinary assemblage of junks, of all sizes and varieties of build; the shear masts, the "high poops, the round bows, and other distinctive characleristics , marking the vessels from Tze-chuen, Hoo-nan, Seang-yang and other places; with the gay parade of pennants and streamers in fair weather, give an exceedingly picturesque effect to the first two miles from the mouth. Such was the day on which I embarked, towards the middle of October, 1866, in a Seang-yang boat, commodious and in good condition, our party consisting of six, four ef whom were natives. The water, which at times retains a clear blue tint till it enters the Yang-tsze, had now in consequence of recent rains, assumed the same appearance as the turbid waters of the latter, which it retained till we were near the city of Keen-chow. There had been a fall in the water for several weeks, it being in places near twenty feel lower than the* summer level. At Tsae-teen, the first considerable town, which lies on the right bank, twenty miles from Hankow, there is a custom-house, where every boat passing up or down had to be examined ; but on a simple declaration that our object was the circulation of the Chrisiian scriptures, we received a ticket to pass, without the slightest delay. Little more than a day's* sail beyond brought us to the city of Han-chuen , where the Seaou-pee hill stands on the op- posite bank, famous as being the place mentibned in the Spring and Autumn Annals, where the troops of Woo cros- 134 REVUE ORIENTALE. sed the Han, and were drawn up to resist the forces of Tsbo. Up to this point, a few hills occur at intervals on the south, but beyond this the country is almost a dead level, till we reach the Ma-!eang hill, which we did on the twelfth day of our journey; another spot of historical interest, being the Nuy-fang hill surveyed by Yu in the course of his engineering labours. On the east of Tsae-teen a stream from the Ch'ih- y ay lake flows into the Han; and twenty miles higher up, the Yun-kow tang, a much more formidable stream, emer- ges on the left bank, after a course of nearly two hundred miles, in which it passes the cities of Suy-chow, Tih-gang and Yun-mung. Many of the water courses marked on the maps were dry as we passed, it being only during the wet season that they retain a supply of water. Among the more important towns that we visited along the banks, may be named the following, with their successive distances, beginning from Han-chuen : Yih ma kow 30 /e. Fun shwuy tsuy 60 » Ma wang tsuy 30 » Seen tao chin 60 » Pang se ho 52 » Yo kow 4S » Hih nen t'ow 30 « Chang tseih keang 30 » Ye kea tan 73 » To paou wan 70 » Sha yang chin 30 » At most of these there, is a considerable trade, and the people seem generally in a prosperous condition. Where there is a large boating population, there are usually a number of unruly characters, which require some conside- -able caution in their management. As a rule however we VOYAGE SUR LA RI\1EUE HAN. 135 found ilie inhabitants mosl friendly, and the good feeling was sufficiently dominant to overrule any tendency to tumult. Just beyond Ma-leang hill, a stream ieadsup to the Chow city of King-mun. Two or three hours further sail brought us to the landing-place for Shih pae, a large town, standing three miles in land from the right bank. Some conspicuous hills soon appear on the same side, known as the San tseen shan, being the terminus of a range of some lens of miles, lying east and west. At several points along the left bank, we found pyramidal brick structures, creeled at sharp turns of ihe river, to resist the force of the current. The face is about an angle of 60 de- grees, and probably thirty or forty feel in height ; the bricks forming steps up to the top, which is a level t( rrace. Are these the modern representatives of the San she « three em- bankments*, spoken of in Yu's survey of the Han? The identity appears extremely probable. In this pari of our course we found ourselves daily in contact with barges laden with barrows of a peculiar construction, having dou- ble wheels. These were the execution of a contract for fifteen hundred, to be used as vehicles of transport for the Imperial forces acting against ihe Mohammedans in Shense. The principal cargoes bound southward appeared lo be cotton grown in the province. The specimens of ihe crops of this plant thai I saw, were miserably poor and stunted, and the produce was said to be below Ihe average this year. The vessels ascending the stream were laden with pottery and miscellaneous cargoes including European goods. An infe- rior slaty anthracite coal is exposed for sale, which comes from some of the hills not far distant. At the village of Le ho kow on the right, an insignificant stream emerges from an opening between the hills ; but in the summer this forms a considerable river, a hundred i36 REVUE ORIENTALE. miles in length, passing several busy towns. As' we were agaipst this village, a search was going on for the body of a person who had just fallen into the water. Enquiring what method was adopted by the. natives for the restoration of life in cases of asphyxia, I was informed thai it was custo- mary to suspend Ihe.paljenl head downwards, front to front, with is legs fastened round the neck of a living person, who walked about a mile or two with him in ihis position, shaking the body, and pressing it against his own. A range of tolerably lofty hills now appear nearly parallel with the river, about a mile from the right bank, and some low-lying hills on the left, consisting of a coarse red grit stone, which is mucli used in building about Hankow. The following day we arrived at Lew shwuy kow, a busy town standing on the declivity of a rising ground, a range of hills appearing at no great distance to the east. Much of the next day was spent in E-ching, which stands about a mile and half from the right bank. This was the first walled city we had come to, since leaving Han-pbupn. The people Were very peaceable and friendly. Ground nuts and tobacco are grown largely in the neighbourhooej. A. Wylie. (La fin prochainement.J drittquc littcrarre £t (Btbliograpljie. REVUE MENSUELLE. Les etudes de grammaire et de philologie comparees ont fait depuis irenle ans les plus serieux progres, mais depuis une ^lizaine d'anndes seuiemenl elles oni commence a se re- pandre dans le public leltre et a compter de nombreux adep- tes. Aujourd'hui toute une ecole de jeunes gens laborieux sV REVUE MENSUELLE. f37 donne aux recherches les plus minutieuses de la cdmparai- son des langues, el quelque arides et ingpates que soieht ces recherches, elles Bont chaque jour cullivees avec une nou- velle ardeur. La philologie comparde est essentiellement une science allemande. Aussi, n'est-il pas etonnanl que nous allions cher- cher de I'auli'e cole du Rhin les ouvrages fondamentaux sur lesquels elle a ete elablie. Malheureusement le nombre des pcrsones qui comprennent suffisamraent raliemand pour lire des ceuvres grammalicales est encore ires-reslreint, et s'il est vrai que la piupart de nos savants comprennent tant bien que maU'anglais, on a vHe Cite le nom de ceux qui savent reellement la langue teotonique. La traduction des ouvrages eapitaux de la philologie allemande est done devenue neces- saire, ct chaque jour les orientalistes frangais eprouverit da- vantage le besoin de les posseder dans leur langue nationale. II est cerlainemenl bien regrettable que nou« ne possedions pas encore la traduction de ces livres celebres qui, comma VUeber die kctwisclie Sprache de Guillaume de Humboldt, le Compendium de Schleicher, 1« Charaklerislik dcr Typen des Sprachbaues de Steinthall, ont si puissamment contribue a la fonhaiion de celte grande ecole allemande de philologie el de critique dont nous sommes habitues a citer avec eloge les cerilSjIepIussouvent sans les connaitreaiitremcnt que de litre. En attendant que ces ouvrages considerables aient trouve de savants et z^les interpreles, il faut se feliciter toutefois de CO que le Hvre essentiellement classique de la philologie indo- europeenne en Allemagne, la grande Vergleichende Grum- ma^iA de Fr. Bopp, ail rencontre en France un traducteur aussi bien prepare pour une telle entre^rise que I'etait M. Mi- chel Breai, aiijdurd'fiui professeur au College de France. Ce savant, qui a puisc aux ecoles allemandes elles-memes les principes de la critique linguislique qu'iJ est charge de pro-« 138 HEVUK OHIENTALE. pager dans sa chaire el a I'ficole des haules etudes, n'a pas recule devanl la lache souvent p6nible de rendre en franijais une oeuvre d'aussi longue haleine que colle de i'illuslre philo- logue de Berlin. Sa traduction' qui formera qualre forts volu- mes in-S", imprimes k I'lmprimerie imperiale de Paris, nous a paru generalemcnt d'une grande fideiite ; et, si nous regret- tons, pour notre pari, que M. Breal n'ait pas cru devoir en- richir I'ouvrage original d'une ample serie de notes destinees a nous signaler les progres de la science et ses idees person- nelles, nous n'en devons pas moins nous feliciter de posseder une Edition d'une clarte et d'une exactitude irreprochables. D'ailleurs, M. Breal a fait preceder chacun de ses volumes d'une preface etcndue qui permet d'aborder, avec une excei- lente preparation, I'etude toujours si delicate des precedes philologiques adoptes par le savant allemand. Quand cclte importanie traduction sera termin^e, nous nous proposons de iui consacrerune etude dans laquellenous chercherons a apprecier le caractere et les tendances de la m^thode de Bopp. Mais nous n'avons pas voulu tarder plus longtemps a signaler a noslecteurs ceite belle et utile publica- tion, et a les engager a en faire une etude serieuse avant de se lancer dans de nouvelles investigations linguistiqucs et ethno- graphiques. S'il est vrai que I'etude comparee des langues indo-euro- peennes ait fait depuis quelques annees surtout les plus re- marquables progres, si cette etude et ses resultats sont dus surtout k I'erudition allemande, on ne peut en dire autant ' Grammaire comparde des langues europdennes, comprenant le Sans- crit, le zeDd, rarmeaien, le grec, le lalin, le lilbuanien, ranclen slave, le golhique et rallemaud, par M. FitAN9ais Bopp; Iraduile sur la deuxieme Edition, et precedee d'uae introduction par Michel Breal. Paris, Hachelte el C, editeurs. Tomes I et II ; deux vol. in-S". REVUE MENSUELLE. 139 d'une foule de families de langues non moiiis interessantes et qui sont encore I'objel du plus regretlable delaissemenl. II n'y a cependant pas a douter que ies progres vraiment im- porlanls de la linguislique se feront desormais en dehors du champ si souvent explore de la philologie indo-europeenne et dans lequel il ne resle plus guere qu'a glaner plus ou moins miserablement. Aussi, voyons-nous avec un vif plaisir parai- tre des ouvrages qui doivent nous fournir Ies moyens de faire pour d'autres groupes d'idiomes ce qu'on a fail pour ceux du groupe arien. Parmi ceux-ci nous avons a appeler tout par- ticuiierement I'attenlion des linguistes sur le dictionnaire lurk- oriental' donl nous devons la publication h M. Pavel deCour- teiile, professeur au College de France. En dehors de M.Max Muller d'Oxford, bien peu de savants ont parle avec aulorite des idiomes anariens de I'Asie centrale, et encore ce dernier a-t-il plutot appele rattention de la science vers leur etude que traite a fond de leur nature el de Icur constitution. Dans rimpossibiliteoul'on s'esl trouve de former, pour Ies langues de la race Jaune el des pays occupes par la race turque, des iamilles et des groupes analogues Ji ceux qu'ont fournis Ies idiomes indo-germaniques, M. Max Muller et ceux qui I'ont suivi, ont donne h toutes Ies langues ni ariennes, ni semitiques de I'Asie, le nom general de langues touraniennes. 11 s'est forme de la sorle sur Ies carles de geographic- linguislique, un prelendu domaine touranien dans lequel ont ete reunis Ies peuples Ies plus divers;et Ies Hongrois, Ies Turcs, Ies Samoi^- dt's, Ies Mongols, Ies Coreens, Ies Annamites el Ies Tamouls ' Dictionnaire turh oriental, destiae principalement a faciliter la lecture des ouvrages de Baber, d'AbouI-Gazi et de Mir-Ali-Chir-Nevai, par Pavet DE CouHTciLLE. Paris, Imprimerie iraperiale (Maisonaeuve et C, idileurs), 1870; un fort vol. gr. in-8»dexiv-562p. IB fr. 140 HEVCE ORIENTALE se sont trouves pour la premiere fois apparenles pat- decrel scientifique. Ce precede est des plus commodes, et I'emporte de plus d'une toise sur le systertie naif de nos peres, qui, dans leurs alias par exemple, avaienl la simplicile de designer sous le nom de terra incognita les regions qu'ils ne eonnais- saient pas. L' erudition du XIX" siecie n'ignore rien, et quand elle n'a pas le temps d'eludier pour resoudre les questions, elle les tranche avec un grand sabre qu'elle avale ensuite aux ap - plairdissements d'une foule de membres de plusieurs societes savantes francaises et etrangeres. Ceux qui ne se sentiraient point de gout pour ces sortes d'exercices, feraient bien de reduire leurs investigations a un petit nombre d'idiomes par- ies sur des territoires liniilrophes et de se procurer des livres d'une valeur aussi incontestable que cellc du beau Diction- naire de M. Pavet dc Gourteille. dux-la obtiendront des rtSsultats serieux et d'une portee que nul nepeut prevoir dans I'etat actuel de nos connaissances philologiques. Je dois signaler enfin a nos Iccleuis una jolie petite edition des voyages de I'inforiun^ Mouhot', extraile du journal et de la corfespondance de I'auteur, par M. Ferdinand de La- noye, auquel les sciences geographiques et hisloriques sont deja redevables dc lanl de publications utiles. C'est un livre tres-substaniiel et qui est rempli des observations les plus nouvelles sur I'interessanle region du Siam, du Gamboge el da Laos. C'est en outre I'oeuvre supreme du modeste voya- geur qui a peri au milieu du domaine meme de ses explora- tions, victime de son devouement ^ la science. ' Henri Mouhot, Voyage dans les royaumes de Siam, de Cambodge, •de Laos tl autret parties centrales de Vlndo-Chine. Relalion extraile du ournal et de la correspoodaDce de I'auleur, par Ferdinand de Lanoie. Paris, Hacliclle et C, iditenrs; un vol. in-12 avec planches. 2 fr. NJ^CROLOGIE. 141 M. le D' Favrot (Pierre-Alexis) est morl le mardi 27 juil- let 1869, jeune encore, a la suite de cliagrins de familie. Ne a Paris le 28 niai 1819, il avail montre de bonne heure une intelligence et une aciivite d'esprit remarquabies. Fils de me- decin, medecin lui-menie, ii a laisse plusieurs ouvrages spe- ciaux fort estimes de ses confreres ; nous n'avons a parlerici que d'une excursion qu'il a faiie sur le terrain de rorienta- lisme. Avide d'instruclionj . le D' Favrot s'elait mis k etudier las medecins arabes dont les ecrits ont regne si longtemps sans partage dans les Ecoles publiques; de la celle vue generate sur les travaux de I'ecole de Bagdad et son influence, qui fut accueiliie avec une faveur marquee '. On a pu dire du D"^ Favrot, comme d'un illostre person- nage, qu'il etait plus oriental qu'orientaliste ;lui-meme repu- diait cetle derniere qualificaiion dans une leitre que la Revue orienlale a inseree al'occasion d'un article de M. Ch. Labarlhe sur son Hisloire des inhumalions '. La lecture des savantes recherches de A. Jourdain sur Les traductions d'Aristole^, d'un chapitre de noire Hisloire des Arabes \ et d'un excellent opuscule de M. H. Narducci % lui inspira I'idee d'etendre le champ de ses etudes, et lui permit de signaler un desideratum bien regrettable dans les lexico- graphes frangais, au moment ou M. Marcel Devic adressaitle meme reproche au diclionnaire de M. Liltre ". Les quatre leltres qu'il a publiees a ce sujei ' resieront eomme point de depart d'invesiigaiions nouvelles que reclame la science, et a ■ Mahomet; les Sciences chez les Arubei, Paris, 18C6, in-i2, cbez Lacroix, editeur. • Composee en collaboralion avec le D'' Moura. Revue orientate, jnillet 1868, p. xxTiii ; aout, p. xl ; mars 1869, p. 150. 3 Rcimprimees par sod RIs, M. Gh. Jourdain, en IS'iB. 4 Paris, 18S4, page 332. * H. Narducci : Saggio di voci Italiane derivate dell' Arabo, I, II, Rome, lhS8 el 1863. 6 Bevue de V instruction publique, 2S Janvier 1866. 7 Le Nain Jaune des 10 el 13 octobre 1867 ; l" el 2' articles : Lel- tres a M. le professeur S^dillol, la Nomenclature midicafe des Arabes; tirage a pari, publie par Lacroix en 1868; 5° article dans le Nain Jauna du 2i nov. 1867 ; i' article : H fevrier 1868. i 42 hEVUE ORIENTALe; ce tiire, il est a desirer qu'un edileur intelligent les reproduise sous une forme plus accessible^au public. A. S6DILL0T. . nonD£lU0 £t milatiges. ColUge de France. — La chaire d'Hebreu du Collegede France, ayant ete declaree vacanle par arrdie minislcriel, M. Renan a ele presfente en premiere llgne el M. /. Deren- bourg en seconde ligne, par MM. les professeurs du College et par I'Academie des Inscriptions et Belles-lettres. EcoLE DES HAUTES j6tudes. — Celtc ccolc, qui doit etre la pepiniere des gloires scienlifiques de la France future, et qui poursuit avec une touchanie modcslie la brillanle carriere qui iui est reservee, vient de faire paraiire a la librairie Frank, rue Richelieu, tin recueil des travaux de sa section philolo- gico-hislorique. Nous engageons vivement nos lecteurs a prendre connaissance des morceaux qu'il renferme. Epigraphie semitique. — M. le comte Melchior de Vogue a communique a I'Academie des Inscriptions une elude de M. Ganneau sur la decouverte et rinterpretalion de la stele de Mesa, que M. Renan a cru pouvoir qualifier du litre de « la plus iniportante inscription semitique connue jusqu'a ce jour. » Deja loute la science orieniale s'estemparee de ceprc- cieux document que plusieurs savants s'aiiachent a completer et a interpreter de nouveau. Un important memoire sur cette stele paraiira dans le prochain numcro des Archives paleo- graphiques, publies par la librairie Maisonneuve a Paris. NonvELLE soci£t6 savante. — On annonce la fondaiion a Philadelphie d'une nouvelle Societe savante sous le litre de American Numismatic and Anliquarian Society. Amdassade de Perse. — Le nouveau charg6 d'affaires de Perse, M. Nazar Aga, a celebr^le 21 mars dernier la fete na- tionale persane du premier jour du priniemps. Peu de per- sonnes se sont rendues 5 ceite reunion, tres-nombreuse les annees precedentes et si brillanle a I'epoque des ambassa- deurs Ferrukh-Klian et Hassan Ali-Klian. Manuscrit Troano. — On nous prie d'inserer la note sui- vante : « Des considerations personnelles ayant obtenu du NOUVELLES ET MELANGES. l43 ministere de I'inslruction publique que I'auteur modifiat la premiere partie de la page iv du Rapport avec lequel com- mence le premier volume, M. Brasseur de Bourbourg prie ses lecteurs de considerer comme inutile et non avenu le feuillet carton aecompagnani le second volume de I'ouvrage. Theatre chinois. — Voici de curi.eux details emprunies a une correspondance de San-Francisco sur les spectacles chinois : Les salles cliinoises sonl balies dans [e genre de nos grands amphitheatres. Les musicicns sonl derriere la scene. Leurs gongs font, durani le dialogue, un bruit assourdissant que les acteurs cherchenl h elouffer en criant a tue-tete. Je nc saurais parler du merite de la piece, il y a plusieurs mois que Ton en joue le premier acte, et le dernier ne sera repre- senle que I'annee prochaine ; cela vous donne une idee de la longueur de la piece. Ricn ne pent egaler la memoire d'un ncteur chinois. Considcre seulemenl comme une pantomime, c'est un spectacle remarqiiable de tours de force et d'agilit6. Les conjbats d'epee a deux aclcurs sont d'un reel horrible, tenement energiques sont les coups portes, prompts et liabiles les coups pares. Lorsqu'ils se poursuivent, on eleve entre eux des obstacles, comme on fait pour les chevaux dansun cirque. — Ici on entasse meubles, etc., a une grande hauteur; alors la course et les culbuies deviennent affoiees, et Ton ne salt comment en retombant les acteurs ne se cassent pas les os, car ici Ton ne connait, — ou on ne veut pas connaitre le tremplin. Tous les spectateurs ont un manille a la bouche. — On annonce la prochaine publication d'unc Anihologie japonaise, traduite en fran^ais par M. le professeur Leon de Rosny et publiee avcc un luxe lout oriental. — M. le comte de Montblanc est de retour k Paris, ou il est appele a representer le gouvernement japonais avec le tilre de charge d'affaires. M. Flury-Herard est deniissionnaire de ses fonciions de consul general du Japon. — M. Dunant vient de fonder a Paris, sous le tilre de So- ciele inleruationale de Pulesline, une association qui a pour objet de patronner, favoriser et encourager, par tous les moyens en son pouvoir, les associations, societes, ceuvres ou entre- prises serieuses dejacreees ou a creer, dont le champ d'acti- vite est la Palestine ou les pays environnants. Cette Societe qui a deja obtenu de hauls patronages se propose de fonder prochainemenl un Musee de la Terre-Sainle dans noire ca- pilalc. 144 R6VDE ORIfiNtAtEi — Le comte Ladislas' Platee annonce la fpndation' en Suisse d'un MuseeihnVorique poionais et fait appel' aox perstonues qai vDudraient bien comribuer aflelte uliTe et inieressante fon- dation. — Un congrcs geographiq^ue at elbnographique se tiendra a Anvers au mois d'aout prochain. Le pri}( de la souscription est fixe a dix francs. — On annonce le mariage de M. Jules Oppert, le celebrei assyriologue, avec unejeune et jolie veuve de 28 ans. »inriosltls orUntales, Adresser sans DfiLAi les demandes franco par la poste a I'admi- nistraleur de la Revue orientale, 47, quai des Augustins. (Exposition les mardis de 4 a 6 heures); 44. — Arte de la lengua mandariiia, compuesto per el M.'^° P" Francisco Vaiio, de la sagrada orden de M. P. S. Domingo, acfecentado y reducido a mejor forma, por N° H" Fr. Pedro de la Pinuela, P°' y Commissario provine. de la Mission Se- rafica de China. Anadio se un confesiotiario muy util y pro-- vechoso para alivio de los nuevos ministros. Impreso en Canton, ano de 4703. (Texte grav6 sur bois par le P. Horace de Castorano]. Thts-RARE. . . j '. . 830 fr. 45. — Hyakou-nm-is-siou hito-yo-gatari. Collection des pieces des cent poeles c^lebresduJapon. Grande Edition accompagnSe d'un commentaire perp^tuel, des biographies des auteurs et de nombreuses historiettes avec la transcription phon^tique de tous les signes cursifs. 9. vol.in-4° avec nombreux des- sins. 80 fr, 46. — Nippon-6-dai-itsi-ran. Annates des empereurs du Japon: Edition originale sinico-japonaise de I'ouvrage traduit par Titsjngli, et publi6 par Rlaprolh. 6 vol. in-4° 75 fr. Eiicellent ouvrage pour I'elude du japonaU ecrit. L'un desigimnls : CH. DE LABARTHE. Nancy, le 2Si mars 1870. — i SoBnon,iET el Ills, impriineurs. Cornell University Library DS 709.W98 '*'°*SS..S'.'ffi.''°Y3S|6 sur la riviere Han 3 1924 023 499 944