The original of this book is in the Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924027928047 Cornell University Library DA 256.K55F5 1911 3 1924 027 928 047 01!N UBRARY - C'?.Cl!LAT'ON DATE DUE IP ■"Ti990 "" ^ i*wiP"' 119^+"' ) i'^LXP'i'^^ stiftijiBittiift^OJii^" _ -W^ s,- , •fPw #*^aWw*^ ■ - GAYLORD PftlNTED INU S.A. HENRY V FROM THE PICTURE IN THE NATIONAL PORTRAIT GALLERY The First English Life of KING HENRY THE FIFTH written in 15 13 by an anonymous Author known commonly as The Translator of Livius EDITED BY CHARLES LETHBRIDGE KINGSFORD, M.A. St. John's College Editor of Stow's ' Survey of London ' With Introduction, Annotations, and Glossary OXFORD AT THE CLARENDON PRESS MDCCCCXI m K 5S y HENRY FROWDE, M.A. FDBLISHEK TO THE UNIVERSITY OF OXFORD LONDON, EDINBURGH, NEW YORK TORONTO AND MELBOURNE CONTENTS PAGE Henry V. From the portrait in the National Portrait Gallery ...... Frontispiece Introduction v The First English Life of Henry the Fifth . 3 Variations in Harley MS. 35 . . . .191 Glossary 193 Index 301 INTRODUCTION In a famous passage in his Annates'^ John Stow, when describing how Henry of Monmouth appeared before his father in 141a to seek for a reconciliation, attributes his story to the Translator of Livius, who gave it on the information of the Earl of Ormonde, ' an eye-witness of the same.' Holinshed ^ also, in his list of learned men and writers during the reign of Henry V, after mentioning Titus Livius, goes on to say : ' one there was that translated the said history into English, adding (as it were by way of notes in many places of that book) sundry things for the more large understanding of the history; a copy whereof I have seen belonging to John Stow, citizen of London.' In two places Holinshed makes specific mention of the Trans- lator of Livius as the authority for statements in his text.' Before Stow and Holinshed, Nicholas Harpsfield, who died in i575> having been a prisoner in the Tower since i559) in his Historia Anglicana* (which, however, was not printed till 1632) states that the Life of Henry V by Titus Livius had been translated into English by one ' who added some things of his own taken, as he says, from the Earl of Ormonde'. Stow's story was borrowed by Holinshed,^ and has obtained a wide currency. Nevertheless its source has passed unnoticed, and the possible existence of a translation of Titus Livius incorporating new material has been almost entirely over- looked, or noticed only to call in question the authenticity of the stories derived from it. Recently Mr. F. Madan directed my attention to an English Life of Henry V in Bodley MS. 966. An examination of it showed at once that it was the lost work of the Translator, and identical with the book cited by Thomas Hearne in the notes to his edition of the Vita Henrici Qtiinti by Titus Livius as Libri Anglici. The Bodley MS. is a large, hand- ^ P- 339> ed. 1631; see pp. 11-13 below. "^ Chronicles, iii. 136. ' id. iii. 105, 123. ' p. 586. " Chronicles, iii. 53, 54. vi HENRY THE FIFTH somely bound folio, containing transcripts of historical pieces and documents made for Sir Peter Manwood, a Kentish antiquary, in the reign of James I. The greater part of it (including the Life of Henry V) was written about 1610, and the volume was presented by Manwood to the Bodleian Library in i6ao. Bernard, in his Catalogi Librorum MSS. Angliae et Hiberniae, which was published in 1697, gives under the heading ' Bodl. MS. 3033 ' a summary of its contents. But, for the Life of Henry V, which occupies the first ninety-one pages, he has no more than ' Titus Livius's Prologue directed to King Henry the VI. p. 3 Fol.' Thus he does not notice the Translator's own preface on pages i and a, and does not indi- cate in any way the nature of the main work. This may explain why since Hearne's time the Life has been overlooked. It is only quite recently that, in the process of cataloguing, its true character has been revealed. After the text of the Bodley MS. as here given was already in print I discovered that another copy of the Translator's Life of Henry V existed in Harley MS. 35 at the British Museum. This copy was apparently written in the latter part of the reign of James I, and is therefore somewhat later in date than the copy in the Bodley MS. It is, moreover, in other respects inferior. As will be explained further on, the greatest interest of the Translator's Life consists in a number of stories given on the authority of James Butler, fourth Earl of Ormonde. Out of nine such stories or passages, four do not appear at all in the Harley MS. and a fifth only in part. Of the four omitted stories, two, on the spoil of Caen and oft the visit of St. Vincent Ferrier,^ are not given either by Sto\V or Holinshed. The account of the reception of Sigismund by Humphrey of Gloucester,^ and the latter pairt of the story of the Sire de Barbasan,^ which are also omitted in the Harley MS., are given by Holinshed but not by Stow. The reference: to the great continence of Henry V,* which appears in the ' Proem ' of the Bodley MS., has no place in the Harley MS., since the ' Proem ' is there omitted altogether ; this passage is. quoted only by Harpsfield. The omission of the ' Proem ^ ' See pp. xxxiv-xxxvi below. = See p. 67. ^ See pp. 168-71. * See p. 5. INTRODUCTION vii may perhaps be explained by the fact that even in the Bodley MS. it seems to be imperfect. But the aUusion to it in the concluding paragraph of the Life stands in the Harley MS. The verses on the Earl of Staiiford's banner,^ with which the Bodley MS. ends, are not found in the other copy. The omissions of the Harley MS. raise some curious questions. The fact that two stories which do not appear in the Harley MS. are also omitted by Stow and Holinshed might suggest that this copy of the Life is similar to the one which Stow owned and lent to Holinshed. This is, however, disproved by the appearance in Holinshed of two passages which are not found in the Harley copy. It is possible, of course, that Stow's copy may have contained a selection of the Ormonde stories, which differed from those of either of the extant copies. This suggests a further hypothesis that there may have been still more of those stories in some other version now lost.^ However that may be, it is satisfactory to know that in the Bodley MS. we at all events possess one of the fuller versions. The evidence for the existence of varying versions of the Trans- lator's Life is further of interest as indicating that its circula- tion was neither accidental nor limited. Over and above those matters referred to in the last paragraph there are four other omissions in the Harley MS. These are not very noteworthy in themselves, except for the circumstance that they are all insertions made by the Translator; three of them are in criticism of discrepancies which he found in his authorities.^ Probably their omission has no more significance than that the scribe of the Harley MS. did not deem them of sufficient interest to retain. On the other side he makes only one addition of interest : this is the story (probably based on a local legend of late date) that Owen Glendower died on the top of Lawton's Hope Hill in Herefordshire.* In another place he adds a few words which are given by Stow, though they do not appear in the Bodley copy.® A third instance supplies a translation ' See p. 190. * See p. xlvi below. ' The last paragraphs on pp. 51 and 56, the first part of the last para- graph on p. 123, and the last paragraph on p. 185. * Seep. 191 below. ° See p. 123, 7iote I- VIll HENRY THE FIFTH of a sentence in Monstrelet which is omitted in the Bodley MS.^ Minor textual variations are not infrequent, and occasion- ally the Harley MS. is of value as confirming more or less obvious corrections of the other copy. But on the whole the variations of the two manuscripts are less to be remarked than some curiously close analogies. Manwood's copy is well and carefully written. His scribe, however, seems at times to have found some difficulty in reproducing the original. Apart from obvious errors of transcription,^ there are occasional omissions and blanks.^ Of the errors, as is not unnatural, some, though not all, receive correction in the Harley MS. But that many of the omissions and blanks should be common to both manuscripts is remarkable ; those variations of reading which appear in these passages are such as might naturally occur in the deciphering of an ill-written original. Not a few of the errors and blanks can be rectified by comparison with Stow's text in his Annales ; but in some places it is clear that Stow * himself experienced in his own copy difficulties similar to those which are found in the extant manuscripts. The occurrence of such close analogies of error suggests naturally that all the versions are derived from the same more ancient copy. In sUch case, of course, the omissions of the Harley MS. would be peculiar to it, and would afford no evidence for the earlier circulation of varying versions of the Life. Whilst, however, the textual difficulties must have originated in a common undecipherable source, it is not impossible that they may have been transmitted to the two seven- teenth-century scribes through separate intermediaries. For such a theory Stow's corrections and his own difficulties afford some slight confirmation. Textually Stow's version resembles most nearly the Harley copy, but it is evident that in the greater fullness of its material it came nearer to the Bodley MS. It is not possible to determine whether either or both of the manuscripts are derived from the copy which Stow owned. Since neither the variations nor the analogies of the manuscript and printed versions are helpful to a sure ' See p. 192 below. ^ See pp. 9, 18, 23, 31, 47, 70, 91, 141, 154, 172, 176, 185, 189. See pp. 12, 27, 34, 60, 92, 100, 141, 157, 158, 161, 163, 177, 178, 186, 188. * See pp. 34, 93, 158, 175 below. ' INTRODUCTION ix conclusion, we are compelled to leave the textual history of the Life somewhat obscure.^ Of Stow's own copy of the Life no trace can now be found. It does not exist amongst his voluminous ' Collections ', of which a part are preserved in the Harleian MSS. in the British Museum. Stow first refers to the ' Translator of Livius ' in the edition of his Summary of English Chronicles published in 1570. The identity of our Life with the work cited by Stow is manifest through its close resemblance to the text given by him in his Annales, wherein long passages are bor- rowed from the Life with little or no variation. Stow him- self gave no indication of the source of his text, but cited Livius and Monstrelet as his authorities, when in point of fact he was adopting the version of the Translator together with his interpolations and errors.^ I will now turn to give an account of the Translator's Life. The writer explains in his ' Proem ' that he had ' translated two books, the one of Titus Livius out of facund Latin, the other of Enguerrant de Monstrelet out of the common lan- guage of France . . . and to these two aforesaid books I have also added divers sayings of the English Chronicles, and to the same also divers other opinions that I have read of the report of a certain and honourable ancient person, . . . and that is the honourable Earl of Ormonde '. His purpose in writing was didactic, to give ' our Sovereign Lord ' an example of honour, fame, and victory ' of that most puissant prince King Henry V, your ancestor'. When he began his work ' we laboured in war ', and the writer wished that the King might thereby be provoked to ensue the acts of this so noble, virtuous, and excellent prince. But during its progress that mortal war was changed into an amiable, toward, and honour- able peace. The allusion is made clear in the conclusion, where it is stated that the achievements of Henry V were — 'since the beginning of this my enterprise most to be regarded of us Englishmen through the high and victorious courage of ' I Have been able to deal with many of the minor variations of the Harley MS. in the footnotes. The more important of the remainder are given in an Appendix on pp. 191, 192. = See for instances pp. 17, 23, 25, 28, 33, 35, 39, 40, 55, 63, 79. 99, 100, 107, 116, 124, 139, 151, 176, 185. X HENRY THE FIFTH our most renowned sovereign lord, that now reigneth over us, now of late entered into semblable war against the Frenchmen, as well for the recovery of his just and rightful inheritance, ... as for the reconciliation of the same French King and his confederates unto our ghostly mother of the Church of Rome.' ^ We thus have a definite proof of the time at which the work was composed. In the summer of 1513 the Holy League between Pope Leo X, Maximilian, and Henry VIII led to the invasion of France by the English King. The battle of Guinegate and the capture of Tournay, though they had no very substantial results, were sufficiently glorious. Henry would have liked to pursue his advantage, but the Pope was more anxious to use the difficulties of France as a means to put an end to the schismatical movement which had been sup- ported by.Louis XII. When the English King saw that Leo was intent on peace he concluded a treaty on his own account. To the failure of Henry's allies to render him consistent sup- port the Translator seems to make reference, when he speaks of how in these days, as in times past, aliens for the more lucre and gain break their oaths and dissolve their confedera- tions.^ If the war had not achieved the purpose for which it was undertaken, it had been honourable to English arms, and had contributed to end the threatened schism in the Church. The treaty between England and France was con- cluded in August, 1 514. Thus the Translator must have com- posed his Life of Henry V between June 30, 1513. when Henry VIII landed at Calais, and the autumn of the following year. With such clear evidence of date it is not necessary to pursue the question further. Still, we may note that the writer refers to the burning of Sheen in 1497, and to the building of Richmond, as matters which were no longer recent." The date of the composition of the Life is not insignificant. During that self-same year Thomas More was at work on his History of Richard III, which was the first noteworthy achievement of historical literature in English. At this time 1 See p. 190 below. 2 ggg p jgg below. '^ See p. 19 below. INTRODUCTION xi also Polydore Vergil was busy with his Historia Anglica, in which he sought to set a new model for the composition of History on a critical and reasoned basis. So it is of interest to mark the literary intention of the Translator, and the con- ception which he had formed of the duties of an historian. In both points he anticipated in some degree the work of his two contempoi'aries. He described himself modestly as having made his translation into rude and homely English, and pleaded that from his native tongue all pratique (or ex- perience) and famous inditing were far exiled. In this he displays at once his desire to give a literary form to his work, and his consciousness of the difficulties that lay before him. Both the desire and the difficulties are reflected in the writer's narrative. With a natural art he uses for the most part a good, straightforward style, with no straining for effect. Yet he is not a complete master of his instrument, and his sentences have a tendency to become long and involved. His vocabulary is also a trouble to him. His native speech is not adequate to his ideas, and it is not merely when he is translating from Latin or French that he shows a liking for strange or new words such as ' reduige ', ' intumulate ', ' invelupted ', and ' scelerate '. Together with many words which were to survive in permanent use but were still unfamiliar at the beginning of the sixteenth century, there are not a few which the Translator seems to have coined to die still-born. The abnormal proportion of words which begin with ' in ' or 'inter ' may be indicative of his Latinity.^ There is, however^ no affectation of eloquence, nor any attempt to display a literary superiority by the use of un- familiar phrases. What harshness of diction appears is due rather to the pains of one who had to labour with an imperfect instrument than to the clumsiness of the workman. The author's mastery seems to have increased as his work pro- gressed. He does not, indeed, like More, rise at once to a supreme level of literary craftsmanship. Still he attains at times to a sonorous and simple dignity, which is not least marked where he gives himself the freest hand. In such passages he had no call to excuse himself for his rude and '^ ' discrimes ' and ' repeate ' (in the sense of to seek again) are direct renderings of the Latin, and ' circle ' (coffin) of the French. xii HENRY THE FIFTH homely English, and came near to that famous inditing, the lack of which in his native speech he had lamented. He was not fettered by any slavish adherence to his originals, which he paraphrased freely and put into a genuine English dress. In this, as in his piecing together of his material, he shows at his best no little skill. The mere fact that he had sat down to write with a sense of what was lacking in literary English, and that he nevertheless achieved so much in his performance, gives him some distinction. Before his time no considerable History had been composed in English with so definite a literary intention. Had it been his good fortune to have his work printed, he might justly have been esteemed one of the pioneers of English prose in the sixteenth century. As it is we must recognize him as one of perhaps many unknown workers, who helped to create the instrument which others were to use. As in the form, so also in the substance of his History the Translator had to create without any model for his guidance. It is true that Polydore Vergil had already set to work on his Historia Anglica, endeavouring to weave his materials into a consecutive and readable story, and departing deliberately from the methods of old annalists and chroniclers. When we find a similar design in the Translator's Life of Henry V, we are compelled to recognize that Polydore was not in this entirely original. It was the advantage of the foreign scholar that he was more readily able to give expression to a spirit that was already in the air. Polydore had the good fortune in his Latin to supply English writers of History with a model for their conscious imitation. The work of the Translator proves, however, that even in this limited sphere the origins of the literary Renaissance in England must be carried back further. It was, of course, a happy chance for the Translator that his subject had already been handled by Tito Livio with literary skill on classical models. But had he contented him- self simply with translating a book, which so well served his purpose, into English, he would not in a literary sense have accomplished anything noteworthy. It was because he designed deliberately to supplement his main authority from other sources, and interwove his additions with literary skill, that he deserves to be regarded as an historian. There is INTRODUCTION xiii indeed nothing profound in his treatment, and commonly he paraphrases Tito Livio without any material additions. But in the very act of paraphrasing he does impart to his narrative a personality which is his own, if for no other reason than that he reads into it something which was not in the original. Nor for that matter does he fail from time to time to attempt in a simple way to furnish us with some critical comparison of sources. So the additions to Tito Livio's Vita Henrici are not always mere interpolations more or less skilfully inserted, but sometimes take the form of a new narrative reconstructed from more than one original. But however simple the methods were by which he contexed and adjoined his materials, he deserves credit for the care with which he entitled in the margin of what authority every sentence is taken. ^ If, more- over, his criticism and construction were simple, he was not without other qualities of the historian. It does not go for nothing that he had a purpose in writing, even though it were no more than to describe his hero as a model for imitation by. other Princes. This didactic purpose pervades the whole work. The thread of the main narrative is constantly broken for moralizations by the Translator.^ If these moralizations are simple and obvious, and in themselves of no great value, they serve to emphasize the writer's conception of his hero, and to give a unity to his own work. Their spirit is different from that of the bias of a contemporary eulogist. They are the endeavour of an historian to draw instruction from the past for the benefit of the present. Their didactic purpose was not purely moral ; there is in them a deliberate design to apply the political lesson of the life of Henry V to the times of Henry VIII. However simple or mistaken the lesson and argument may be, they stand. If it is not possible to claim for the Translator any special excellence either as an author or a historian, yet the circum- stance that he was in both capacities conscious that he was striking out a new line for himself entitles him to our favour. Simply as an early specimen of historical literature, and quite apart from its contents, the First English Life of Henry V would be noteworthy. Yet it has a greater interest through ^ See p. 3 below. '^ See pp. i8, 19, 23, 28, 34, 45, 92. xiv HENRY THE FIFTH the preservation in it of no little material which would other- wise have been lost. Before entering on any critical discussion of the new material contained in the Life, it is necessary to describe the sources from which it was derived. Since its main fabric was taken avowedly from the Vita Henrici Quinti of Tito Livio, I must begin with a brief account of that writer. Titus Livius Foro- juliensis, as he is styled on the title-page of Hearne's edition of his Vita Henrici Quinti, appears in the official record of his denization in England^ as 'Titus Livius de Frulovisiis de Ferraria '. He was a native of Forli, about forty miles from Ferrara, and is better called Tito Livio da Forli. Tito Livio was one of the Italian scholars who were attracted to England by the fame of Humphrey of Gloucester as a patron of letters. He is described as the Duke's ' poet and orator ', and it was at Humphrey's suggestion that he wrote his Life of Henry V. It appears from the dedication of his work to Henry VI that he had already been ' indigenated ' in England, and was then about to return to his native country.^ In an Encomium (or Eulogy) of sixty-three hexameter lines, which he addressed to John Stafford, at that time ^Bishop of Bath and Wells, but afterwards from 1443 to 145 a Archbishop of Canterbury, Tito declares that he had been anxious to sing the praise of Britain, but since Britons were poor and he was entangled. in debt he must go home to Italy.* He seems to have left England in 1438 or 1439. After a visit to Milan he went to Toulouse, where he stayed long enough to graduate as doctor. From Toulouse he journeyed to Barcelona, whence, apparently in 1440, he wrote to his friend Pier Candido Decembri, the Milanese humanist, sending him a copy of his Life of Henry F.* Of Tito Livio himself no more is known, but many years after- wards Decembri translated his friend's history into Italian and dedicated it to Francesco Sforza in 1463 ; a copy of this trans- lation is preserved in the Imperial Library at Vienna.^ Tito • Foedera, x. 661. ^ See p. 7 below. " Cotton. MS. Claudius, E. iii, f. 353^°. * Archivio Storico Lomhardo, Ser. II (Anno xx), vol. x, pp. 63, 428. "> No. 2610. See Dr. Wylie's article in the English Historical Review, xxiv. 84-9. INTRODUCTION xv Livio tells us that Duke Humphrey supplied him with all the monuments of his hero's exploits that could be obtained. He used also other sources of information, both official records and Chronicles written in England, especially a version of the Brut, or English Chronicle, which seems to have been compiled from earlier narratives about 1436 or 1437.^ So though Tito Livio could write nothing from his own knowledge, he had access to trustworthy and authentic material, ^lls Life is not without literary merit, and deserves the description of it by Holinshed^ as written in a good, familiar, and easy style. It may be described as the official biography of Henry V. As such it became the chief source of the narratives of later writers. About 1446 an unknown writer expanded it, with some additions, into the more ornate but for the most part inferior Life, which was published by Hearne under the name of Thomas Elmham in 1727.^ At a later time Polydore Vergil may probably have made use of it. Edward Hall had apparently no knowledge of it, but Stow and Holinshed were both acquainted with it. Stow, however, seems to have depended almost entirely, and Holinshed in great part, on the English version of the Translator. Thomas Goodwin, whose History of the Reign of Henry F" appeared in 1704?, seems only to have had a second-hand knowledge of Tito Livio's Vita, which was not printed till 17 16. Hearne's text was based on Cotton. MS. Claudius E. iii, collated with Corpus Christi College, Cambridge, MS. 385 ; the Translator's Latin original closely resembled the Cambridge MS., which Hearne cites as ' Ben '. Next to Tito Livio, the author of the First English Life of Henry V was avowedly most indebted to Enguerrant de Mon- strelet. Monstrelet's Chronicle was probably used by the Pseudo-Elmham, and was afterwards very popular in England. Through the use made of it by our writer, and still more freely by Hall and Holinshed, it has coloured the English narratives ' See pp. 71, 130 below. ' Chronicles, iii. 136. ' The ascription of this Life to Elmham is an error ; Elmham's true work was written in 141 7, and has now been identified with the Gesta Henrici Quinti published by the English Historical Society in 1850. The Life which Hearne edited is cited below as the Pseudo-Elmham. xvi HENRY THE FIFTH of the French war of the fifteenth century with Burgundian sympathies. This, however, matters less i for the reign of Henry V than for that of Henry VI. Moreover, Monstrelet's Chronicle was only used by the Translator for the purpose of supplementing his main source in those places wherein the latter seemed most defective.^ In the third place our writer depends on the English Chronicles. From his marginal quotations he would seem to have used chiefly the Policronicon, which was first printed by Caxton in 1482, and many times afterwards before 1513- Caxton's Policronicon was merely an adaptation of the Brut, which he had previously printed as the Chronicles of England in 1480. Caxton's Chronicles followed a version of the Brut which was compiled probably between 1464 and 1470. The Translator may have depended on this printed version, but from the manner of his references it is at least probable that he was acquainted with the English Chronicle in some of the numerous manuscript versions. The part of the Brut which relates to the reign of Henry V was first compiled towards 1430 ; Tito Livio, as above noted, seems to have used a some- what later version. The Brut was a popular and not very critical histdry, but preserves the current and contemporary opinion of the events which it records, and deserves more con- sideration than it has commonly received. Though the version used by Caxton was a late one, it reproduced for the most part older copies.^ The last of the authorities named by the Translator is the report of the honourable and ancient person, the Earl of Ormonde. It is in the passages derived from this source that the interest of our Life most greatly consists, since they alone contain matter which is not preserved elsewhere. The history of this Earl of Ormonde has in consequence a special impor- tance for us. James Butler, fourth Earl of Ormonde, was born in 1392, 1 Monstrelet's Chroniques are cited below from the edition of Douet d'Arcq, published by the Soc. del' Hist, de France. ^ The Policronicon is quoted below from Blade^s Life of Caxton, i. 215-65, the Brut from the edition by Dr. Brie for the Early English Text Society. The last book of Caxton's Policronicon is also printed in the Rolls Series edition of Higden, vol. viii. 522-87. INTRODUCTION xvii and succeeded his father in 1405. His estates were put in charge of Thomas of Lancaster, with whom he formed a youth- ful friendship. In the summer of 141 a he accompanied Thomas, now Duke of Clarence, on his expedition to France. So he may well, as Stow alleges, have been an eye-witness of the scene between Henry of Monmouth and his father as described below.^ Afterwards he served in the expedition to France in 1415, and is probably the Jaques de Ormond whom Henry V knighted at Pont St. Maxence on the way to Agincourt.^ He went again to Normandy in April, 141 8, serving under Thomas of Clarence, and was present with him at the siege of Rouen.' He remained abroad throughout 1419, but Hall* must be in error when he mentions him as one of those who were present at the siege of Melun in the autumn of 1430. For early in that year Ormonde was appointed Lieutenant of Ireland, and landed at Waterford to take up his office on April 4.° He was succeeded as Lieutenant of Ireland by Edmund, Earl of March, in 1423, and on July 11 of that year had licence to be absent in England for two years." In 1437 he was again Justiciar in Ireland.' In April, 1430, he went once more to France.* This was two months after the loss of Chiteau Gaillard, and he was thus in a position to have heard the story of the Sire de Barbasan ^ at a time when the circumstances of that soldier's captivity were notorious. He spent the greater part of the next few years in France or England, and after- wards returned to Ireland as Deputy. In November, 1439, the Lords and Commons made complaint against him, ' for both he is aged, unwieldy, and unlusty, for he hath for lack of labour lost in substance all his castles, towns and lordships'. They declared that he had ' often been appeached of many great treasons, the which is proof that he hath not been of good rule.' i" As a consequence he was removed from his ^ See pp. XX, XXV and 1 1 below. ' Hall, p. 64 ; Holinshed, iii. 75. ' Forty-fourth Report of the Deputy-keeper, pp. 604-5 ; Collections of a London Citizen (Camd. Soc), p. 7. * p. 102. " Carte, Life of Ormonde, i, p. Ixxvi. « Cal.Pat. Rolls, Heiyy VI, i. 128. ' Statute Rolls, Ireland, Henry VI, p. 3. ' Cal. Pat. Rolls, ii. 72. ' See pp. 1 67-7 1 below. " Statute Rolls, Ireland, pp. 5 1, 52. 118S b xviii HENRY THE FIFTH .office, but nevertheless was reappointed for seven years on February ay, 1442.^ However, four years later, on a fresh charge of treason preferred against him by Thomas Fitz- Thomas, prior of Kilmainham, he was recalled to England. Ormonde and his accuser were to have met in single combat at Smithfield on October 4, 1446 ; but according to the English Chronicle ' the prior came not into Smithfield where the other was ready '.^ Another account, however, alleges that the prior appeared, full cleanly harnessed, keeping the field till noon.^ The King had stopped the combat by taking the Earl into his grace. Ormonde did not obtain full pardon till Septem- ber 15, 1448,* and seems to have been kept in England till 1450, when he went back to Ireland as deputy for Richard of York. He died at Atherdee in Louth on August 23, 1452. Carte, in his Life of the Duke of Ormonde^ describes the fourth Earl as a great student and lover of history and antiquity, very proficient in the law of arms, and a benefactor of the Heralds' College at London. James Butler's career shows that he had good opportunity to have learnt the stories told on his authority in the following pages. The story of Bar- basan turns upon the laws of arms, and the verses said to have been borne by the Earl of Stafford at Agincourt may well have been recorded by one who took an interest in heraldry.* For Ormonde's scholarly tastes we have further evidence in the translation of the Secreta Secretorum made at his command by James Yong in 1419-23, and styled The Gouernaunce of Prynces or Pryvete of Pryvetes? Yong expanded his trans- lation by introducing some passages topical to Ireland and Ormonde's early career. It is perhaps worth noting that several of the stories attributed to Ormonde would have been illustrative of such a work on the virtues of rulers and prin- ciples of kingly government. Of the exact form of Ormonde's history of Henry V we cannot now be certain. That it was not written till after his death is evident from the reference to the canonization of * Cal. Pat. Rolls, iv. 45, 90. " Brut, p. 487. » Gregorys Chron., p. 187. * Cal. Pat. Rolls, v. 310. " i. pp. Ixxiv-lxxviii, ed. 1851. • See pp. 170 and 190 below. ' Three prose versions of the Secreta Secretorum, pp. 119-248, Early English Text Society, 1898. INTRODUCTION xix St. Vincent Ferrier, which did not take place till June 39, 1455-^ Probably it was a compilation made from his material by an author in his service. It may have been simply a collec- tion of reminiscences illustrative of such subjects as the duties of a prince and the law of arms. But from the prominence of Henry V in the extracts which have survived, it seems likely that it was a more regular history, possibly even taking shape as a Life of that King. The Translator in his Proem ^ says : ' I have also added . . . divers other opinions that I have read of a certain honourable and ancient person.' It would be barely possible that the Translator of 15 13 should himself have received his information from the Earl of Ormonde, who died over sixty years before. But when he thus writes of what he had read, he makes it clear that his information was only second-hand. When, however, in his text ^ he writes of what ' I have heard of the credible report of my said lord and master, the Earl of Ormonde', it is manifest that he is giving us the veritable words of his original. That original might have been written in Latin, but looking to the date and to the character and circumstances of its composition, it is more reasonable to suppose that it was an English book. The author was, on his own showing, a servant of the Earl of Ormonde. It is possible that, like James Yong thirty years before, he was a professional writer employed by the Earl to put his reminiscences into literary form. But his language when he speaks of what he had often heard the Earl report* rather suggests that he wrote from memory after the Earl's death than that he had set down his narrative from his master's dictation. Whatever the exact form or manner of composition, the important thing is that the Translator has preserved for us the precise substance of extracts from a work which was written in the middle of the fifteenth century on information supplied by one who had himself been familiar with the Court and times of Henry V. The story of St. Vincent Ferrier shows us that Ormonde (or. his scribe) is not to be trusted for abso- lute accuracy of detail.^ But the matter thus preserved is not > See p. xxxvi below. " See p. 3 below. » See pp. 13, 67, 92, 130 below. ' See p. 170. ° See p. XXXV. ba XX HENRY THE FIFTH mere tradition handed on from one mouth to another; we may accept it in the main as the narrative of one who had witnessed or learnt from good report at the time the events and scenes which he describes. Several of the stories are not without confirmation from other sources, though Ormonde relates them with a degree of detail which is not to be found elsewhere. I will now discuss the stories themselves. The first is the statement in the ' Proem ' that from the time of his father's death till his own marriage Henry V practised the strictest continence.' This is not attributed specifically by the Trans- lator to the Earl of Ormonde. He gives it, however, as what ' I have heard of credible report ', an expression which with some variation is commonly used to introduce the Ormonde stories. Nicholas Harpsfield, who alone reproduces it, clearly regards it as told on Ormonde's authority. That Henry V had been somewhat lax in his morality as Prince, but was almost ascetic in his own conduct when he became King, is part of the oft-repeated story of his change into a new man after his accession to the throne. The second story is that of the Prince's disguising when he came to seek reconciliation with his father after the attempts of his enemies to sow dissension between them.^ As already noted, this story was given by J ohn Stow with no more than verbal variations from the text of the Translator. Stow states specifically that the story was told by the Translator of Titus Livius ' as he was informed by the Earl of Ormonde, an eye- witness of the same '. This ascription does not appear in the text of the Translator as we possess it. It is possible that this may be an instance of the existence of varying copies of the Life. Or Stow (though he seldom garbled his originals) may have made a very warrantable assumption. The story as given below seems clearly to come from the same source as the account of Henry IV's death-bed advice to his son, which follows immediately after. This latter story is told expressly by the Translator on the ' credible report of my said lord and ' See p. s below. • See pp. 11-13 below. INTRODUCTION xxi master, the Earl of Ormonde '. As for the authenticity of the story, we know from other sources that the dissension which arose between the Prince and King in the autumn of 141 1 was more or less healed at an interview which took place between them in the following summer. For a full understanding of the story it is necessary to summarize briefly the political history of these years. When the increasing illness of Henry IV incapacitated him from discharging the full duties of kingship, the main direction of the government was entrusted in January, 1410, to the Council, with the young Henry of Monmouth at its head. It was under the Prince's influence ^ that in the 'autumn of 141 1 an expedition was sent to France to support John of Bur- gundy in his contest with Charles of Orleans. In this matter, as also in some questions of domestic policy, the Prince and his uncles, Henry and Thomas Beaufort, who were his chief councillors, were in conflict with the King and his old adviser, Thomas Arundel, the Archbishop of Canterbury. Certainly there was a sharp division of political parties at the time, though it may have been concerned rather with methods than with principles. The crisis came in the Parliament of Novem- ber, 141 1, when there seems no doubt that a scheme was mooted in the Beaufort interest to secure the King's abdication in favour of his eldest son.^ When many years afterwards Henry Beaufort was charged with having ' stirred the Prince to take the governance of this realm upon him, his father the same time being King'^, he was content to meet his accusers with a general declai'ation of his loyalty, without any specific denial. The official record* glosses over the affair, relating merely ' This is expressed clearly in the Brut (p. 371): 'The same yere come the ambasceturs of Fraunce yn-to Engelonde, from the Duk of Burgoyne, vnto the prince of Engelonde, King Harryes sone and his heire, for help & socour of men of armes and archers ayens the Duk of Orlyauns. And he sent forth the Earle of Arundell, &c.' See also Chron. Giles, p. 61 ; Eulogium Historiarum, iii. 420 ; Hardyng, ap. Lansdovme MS. 204, f. 208 (see p. xxii below) ; Livius, p. 4 (see p. 1 1 below) ; Nicolas, London Chron., p. 93. Probably all these writers have a common source. * It is definitely stated in Chron. Giles, p. 63, and Eulogium Histo- riarum, iii. 421. ' Rolls of Parliament, iv. 298 ; Chronicles of London, p. 92. * Rolls of Parliament, iii. 649. xxii HENRY THE FIFTH that on the last day of November the Commons begged the King to thank the Prince and other Lords of the Council for their great labours and diligence. The Prince, on behalf of the Council, declared that they had laboured according to the best of their sense and understanding. The King in reply acknowledged graciously that he was well content with their good and loyal diligence. Whatever face official politeness may have put upon it, the fact remains that, in modern lan- guage, there was a change of ministry accompanied by a com- plete reversal of policy. Henry IV showed himself still capable of vigorous action by promptly removing the Prince and his supporters from the Council. It was no doubt to this incident that Ormonde makes reference when he relates that the King suspected that his son intended to usurp the crown, and for that occasion in part withdrew his singular love and affection from the Prince. The political question had been complicated by a personal one. Thomas of Lancaster had lately married Margaret, Countess of Somerset, widow of John Beaufort. This had led to a dispute with Henry Beaufort, as his brother's executor, who refused to give Thomas that share in the estate to which he thought himself entitled. The Prince of Wales supported his uncle, and Thomas in retaliation made alliance with his brother's political opponents. Perhaps the best summary of the situation is that given by John Hardyng in the earliest version of his Chronicle ^ : — The Kynge fell seke than eche day more and more, Wharfore the Prince he made, as it was sene, Chief of counsayle to ese him in his sore, Who to the Duk of Burgoyne sent, I wene. The Erie so than of Arrundell, I mene, And syr Gylbert Vmframvyle lorde of Kyme, Syr John Gray eke his eme's son was that tyme, To helpe hym in his warr with gode power Agayne the Duk that was of Orlyence : The Erie came home agayne within half yer, Bot syr Gilbert ther helde grete regymence With Englisshe folke that drew to his presence And ther bycame his men and his soudyours. For his manhode and knyghtly wyse labours. ' ap. Lansdowne MS. 204, f. 208''°. INTRODUCTION xxiii Than came thay home with grete thenke and rewarde So of the Duk of Burgoyne withoute fayle. Sone after than byfell it aftyrwarde The Prynce was than discharged of counsayll : His brother Thomas than, for the Kynges avayll, Was in his stede than sette by ordynaunce, For whiche the Prynce and he fell at distaunce. Wyth whom the Kyng toke parte in grete sekenesse Agayne the Prynce with all his excellence, Bot with trety of lordes and sobyrnesse The Prynce came into his magnyficence Obeyand hole with all benyvolence Vnto the Kyng, and fully were accorde Of all maters of which thay were discorde. Than sente the Kyng his sonne Thomas ouer se To helpe the Duk so than of Orlyence Agayne the Duk of Burgoyne than to be With all his strengh and hole conuenyence ; And so thurgh ffraunce withouten resistence In to Guyen he rode with grete honoure To kepe that londe and be thayr gouernoure. This is superior to the alternative account of Hardyng's later, and printed, text ^: — The Kyng discharged the Prynce fro his counsaille, And set my lord Syr Thomas in his stede, Chief of counsayle for the Kyngs more avayle : For which the Prynce of wrath and wilful hede Agayne him made debate and frowarde hede, With whom the Kyng took parte and helde the felde To time the Prynce vnto the Kyng him yelde. The variations of Hardyng's two versions involve no essential contradiction. Through his connexion with the Umfravilles he was in a position to be well informed as to both the expe- dition of 141 1 and the political complications which led to the reversal of its policy. The Prince's enemies were not content with his downfall, but endeavoured to fpster the dissension between him and his father ^, alleging that he had misapplied money intended for the maintenance of Calais. The young Henry on his part did not remain idle, but sent his messengers * Chronicle, p. 369, ed. Ellis. '^ Otterboume, p. 271 ; see also Livius, p. 4, and Pseudo-Elmham, p. 11. xxiv HENRY THE FIFTH throughout the country to refute the slanders which were brought against him. Thus he won such support from the chief lords of the realm as to justify Ormonde's statement that his court was at all times more abundant than his father's. When the King and his new advisers changed their policy of inter- vention in France, and promised their aid to Orleans against Burgundy, the Prince would not acquiesce. Whilst the nego- tiations with Orleans were in progress he had envoys of his own in friendly treaty with Burgundy. When the change of policy was decided, a French authority^ states that he still endeavoured to delay the expedition and yielded only to his father's authority. This was no doubt in the early days of July, 1413. A London chronicler" relates that on June 30 the Prince came to London with much people of lords and gentles. He took up his residence at Durham House, near Ivy Bridge in the Strand (Thomas Langley, the bishop of Durham, being a political adherent of the Beauforts), where he remained till Monday, July 11. Meantime the King was first at the Priory of St. John at Clerkenwell, and after- wards, from the 3rd to the 8th July, at the Bishop's Palace at St. Paul's, whence he removed to Rotherhithe. Meetings of the Council were held on the 8th, 9th, and xoth July,^ but the Prince does not seem to have been present at any of them. At a Council which was held some time between July and September, the Prince was cleared of the charge of misappro- priation by the production of two rolls, which he sent for the purpose, showing that the whole of the money had been paid away in wages to the garrison at Calais.* Some form of recon- ciliation seems to have followed, and the Prince obtained a formal declaration of his innocence. It may have been with ' Chron. S. Denys, iv. p. 658. ' Nicolas, London Chronicle, p. 94. ° Proceedings and Ordinances of the Privy Council, ii. 30-32. * id.,\\. 34. Mr. Solly-Flood {Trans. Royal Hist. Sac, 2nd Ser., iii. 108) thinks the date must have been either 28th or 29th Sept. Dr. Wylie {Henry IV, iv. 91) and" Professor Oman {Political History of England, IV. 227) place this Council in July ; they make the Prince present the rolls m person, and combine this incident with the dagger story (see p 13 below). For this there is no authority. They also make the interview between the Kmg and Prince take place in Westminster Hall ; but if the meeting was at Westminster (which is doubtful, see p. xxv below) it was in one of the smaller rooms of the Palace. INTRODUCTION xxv the intention of being present in London on this occasion, that we hear of Henry as coming again to the Council with a huge people, on September 33.^ Or if an earlier date is preferred for this Council, we must assume that even after it his vindication was not complete. Probably it is to this latter visit in September that we must assign the story of an attempted assassination of the Prince by a man who was discovered behind the tapestry of the Green Chamber in the Palace at Westminster, where the Prince was lodging.^ It remains to consider the occasion to which Ormonde's story of the Prince's disguising must be assigned. Otterbourne,^ who seems, as Stow assumed, to refer to the same incident, writes thus : — * Meantime Prince Henry, offended by the King's friends, who, as it is said, sowed discord between father and son, wrote to all parts of the realm, endeavouring to refute all the machina- tions of his detractors. And to make his good faith more manifest, about the feast of SS. Peter and Paul (29th June) he came to the King his father with a great company of his friends and followers, the like of which had never been seen before. After a short space he was graciously received by the King, of whom he asked this alone that if his slanderers were convicted of falsehood they should be punished, not in accor- dance with their deserts but with such measure as was fitting. The King seemed to assent to his request, but said that they ought to await a Parliament, when those persons might be punished by the judgment of their peers.' No other account is so full and clear. On Otterbourne's evidence I think we are justified in assuming that the scene described by Ormonde took place between June 30 and July 8, when the Prince and King were both in London. At this time only could Ormonde have been present, since he sailed with Clarence for France early in August. Ormonde says the meeting of the King and Prince was at Westminster ; in this he may have been mistaken, or it is posjjKble that the King may have come for the purpose from the Bishop's Palace. The circumstances which led up to the interview have been ' Nicolas, Land. Chron., p. 95. ° Chronicles of London, p. 91. ° Chron., p. 271. xxvi HENRY THE FIFTH related in the previous pages, and seem to be best described in the accounts of Otterboume and Hardyng. The best other accounts ^ attribute the quarrel of King and Prince definitely to the events of the Parliament of November, 141 1. Tito Livio is of course in error when he makes the Prince's appoint- ment to be head of the Council a reward for the successful expedition of 141 1 ; of the subsequent dissension he says only that ' The Prince's fame was for a time injured by the detrac- tation of certain persons '.^ The Translator, presumably on Ormonde's authority, adds as further reasons for the King's disfavour ' the acts of youth which he exercised more than meanly ', and ' the great recourse of people unto him '. The suggestion that the Prince's wild conduct was one cause of his misfortune is noteworthy in another connexion. But the main interest of Ormonde's narrative consists in the details of the Prince's fanciful attire, of his care to avoid any suspicion of mistrust, and of his conversation with his father. The whole story, which till this present had been known only through Stow, has been questioned by some modern writers. Sharon Turner ^ rejected it ' because there seems no reason for the Prince's uncouth attire '. Lingard * thought it ' displayed the usual eccentricity of his character'. Tyler* held it very problematical whether we ought to accept this strange story of ' a mountebank's disguise '. Dr. Wylie,^ however, quotes well from Chaucer '' : Wraught was his robe in straunge gyse, And al-to-sHttered for quayntyse. Others have thought that Henry's dress had reference to his stay at Queen's College, Oxford, the needles (aiguilles) being reminiscent of Eglesfield, the founder * ; by an ancient custom at Queen's College, the Bursar on New Year's day presents every one who dines in hall with a silk-threaded needle, saying ^ Chron. Giles, p. 63 ; Eulogium, iii. 42 1. ' P. 4 ; the Pseudo-Elmham, p. 11, is fuller, but does not really add anything. ' History of England, ii. 388. ' History of England, iii. 455. * Memorials of Henry V, i. 306. " Henry IV, iv. 90. ' Works, i. 128 ; ed. Skeat. ' Strickland, Queens of England, i. 502, where the original is consider- ably enlarged. INTRODUCTION xxvii to him, ' Take this and be thrifty '.^ If we must seek an explanation of the fancy on Henry's part, we may perhaps suppose that the needles were to be emblematical of heedful diligence in duty. The Translator begins his third story ^ of the King's advice to his son as a direct continuation of the second : ' I remember also to have heard of the credible report of my said lord and master the Earl of Ormonde.' Stow again reproduces the Translator's narrative with exactitude, but on this occasion omits the reference to Ormonde, and gives the story on the authority of Livius. He attributes it to February, 1413, a date which is not unlikely. Tyler,^ commenting on the story, writes : ' The particulars as recorded by Stow are probably more the fruits of the writer's imagination than the faithful transcript of any recorded sentiments.' This was an unfor- tunate criticism, for Stow, as usual, was a faithful transcriber. Ormonde on his own part may, and indeed must, have drawn somewhat on his imagination for the speeches. Still we need not doubt that he records a version of what was current report in the Court at the time. Stories of Henry IV's death-bed are not uncommon. The most famous is that which relates how the Prince stole the crown from the King's bedside, believing that he was already dead. This rests only on the authority of Monstrelet *, and^ is not found in any contemporary English authority. The best accredited is perhaps that of Capgrave *, who relates that when Henry's confessor, John Tille, urged him to repentance for his usurpation, the King made answer, that he could set no remedy, ' for my children will not suffer the regalye to go out of our lineage '. The same idea appears in Monstrelet, where the King asks his son how he should have any right to the crown ' since as you know well, I never had any '. ' My lord,' was the Prince's answer, ' as you have kept and guarded it by the sword, so do I intend to guard it all my life.' Whereto the King replied : ' Do as it seemeth good to you ; for myself ' Luders, Character of Henry V,p. 148. ' See pp. 13-16 below. ' Memorials of Henry V, i. 307. * Chroniques, ii. 338. ' Chronicle of England, p. 302. xxviii HENRY THE FIFTH I commit me to God, and pray that He will take me to His mercy.' In both these accounts we have the same idea which finds expression in Ormonde's story of how the King sore repented him that he had ever charged himself with the crown, and of the high stomach with which the Prince declared that he would maintain his rights. Other speeches are those given by Thomas Elmham in his supposed ' Letter from Henry IV to his son ',^ by Capgrave ^, and by John Strecche. Elmham makes the king point out to his son how his ancient vigour was turned to weakness, and advise him to swerve not to the right hand or to the left, to be cautious in prosperity and patient in adversity ; he bids him pay his debts, and concludes with a blessing to him and his brothers. Capgrave's version is in a similar strain : See how your father, once valiant in arms, now lies dying ; love and fear God ; have only one wise confessor : be at leisure for God and your realm, but not for pleasures and sports ^ ; do not listen to those who would sew pillow-cases on all armholes * : Finally he charges him to pay his debts, and concludes with his blessing. The speech given by Strecche is much to the same effect, with a further charge to love his brethren.^ Strecche makes the speech part of the scene at the King's actual death-bed in the Jerusalem Chamber. The Pseudo- Elmham * professes to give the King's dying words, but they are merely a rhetorical expansion of the statement of Tito Livio ', that before the King died he gave his son his blessing. The speeches given by Elmham, Capgrave, and Strecche are ' Wright, Political Songs, ii. 120. ' Liber de Illustribus Henricis, pp. Ilo-ll. ' This almost looks like a covert allusion to the Prince's youthful wildness. * Ezekiel xiii. 18. ^ Additional MS., 35295, f. 264'"'. As this Chronicle has never been printed I will quote the speech in full : — ' Fili, cerne, corpus tui genitoris, quod olim procerum et insigne fuit et multis timidum et valde nobile, set fili, eccine, modo vermibus esca data, quia iam ad mortem tendo. Fili mi, deum time, et mandata eius obserua ; eius ecclesiam orna et honora ; fratres tuos dilige ; et mea solue debita ; populum rege ; iuste iudica ; secundum deum in omnibus te guberna. Set regnum istud, in quo multum laboramus, tibi linquo, et omnia mea bona terrena cum nostri saluatoris gratia et benevolentia, et cum mea eciam benedictione sempi- terna. Nam ego spero deum videre in viuentium terra, et hie ego mortem prestolor sub dei mei mitissima mitericordia.' * PP- 13, 14- ' p. 5- INTRODUCTION xxix commonplace ; but they resemble one another, and also Ormonde's account, sufficiently to justify us in supposing that they are not mere invention. At all events these various independent accounts make it certain that reports of some special advice given by the dying King to his son were current at the time. As for that matter in Ormonde's speeches which is peculiar, it was natural that Henry IV should have felt anxious about the possibilities of enmity between the two brothers, re- membering not only their late rivalry, but also his own youthful experiences of the family feuds of royal princes. Henry V on his part was to show that as King he could forget the past, and command and win the loyal support of his brothers ; also that he would not overlook any treason amongst those of his own family, but punish with severity Richard of Cambridge, his cousin, and Henry Scrope, his trusted friend and councillor. The next story ^ is introduced by the Translator, ' as I have learned of the credence before rehearsed, and also as the common fame is '. Stow repeats it as from Livius, without anything to show whence it really came. The subject is of Henry's riotous youth, and how he would lie in wait for and rob his own receivers. It is no doubt parcel of the story ^ a little further on which relates how after his accession to the throne Henry V called to him the followers of his young acts and dismissed them with rich gifts. So it will be convenient to take the two together. That these stories were matter of common fame we know from the brief but independent narrative of Robert Fabyan : ^ ' This man, before the death of his fader, applyed him unto all vyce and insolency, and drewe unto hym all ryottours and wylde disposed persones ; but after he was admytted to the rule of the lande, anone and suddenly he became a newe man, and tourned al that rage into sobernesse and wyse sadnesse, and the vyce into constant vertue. And for he wolde con- tynewe the vertue, and not to be reduced thereunto by the familiarytie of his olde nyse company, he therefore, after '■ See p. 17 below. * See p. 19 below. ' Chron., p. 577. XXX HENRY THE FIFTH rewardes to them gyven, charged theym upon payne of theyr lyves, that none of theym were so hardy to come within X. myle of such place as he were lodgyd, after a day by him assigned.' Polydore Vergil ^ and Hall ^ have matter of a similar character which they probably derived from Fabyan. For the story of Henry's riotous companions as Prince, and dis- missal of them after he became King, Fabyan and the Translator of Livius, as reproduced by Stow, are the leading authorities. But this story must be taken with the common statement of early writers that Henry had lived wildly as Prince, but reformed his conduct after he became King. Tito Livio ^ says briefly : ' he exercised meanly the feats of Venus and of Mars and other pastimes of youth for so long as the King his father lived ' ; but afterwards ' he reformed and amended his life and manners, so that there was never no youth nor wildness that might have any place in him, but all his acts were suddenly changed into gravity and discretion.' This was amplified by the Pseudo-Elmham * in his usual rhetorical manner. Even in Henry's own lifetime Walsingham had written thus ° : 'As soon as he was made King he was changed suddenly into another man, zealous for honesty, modesty and gravity, there being no sort of virtue that he was not anxious to display.' Very similar is the story in the version of the Brui ^ known as Caxion's Chronicles, which in its present shape was writtea between 1464 and 1470 ; — ' He was a noble prince after he was King and crowned. Howbeit, tofore in his youth he had been wild and reckless, and spared nothing of his lusts and desires, but accomplished them after his liking ; but as soon as he was crowned, anointed and sacred, anon suddenly he was changed into a new man, and set all his intent to live virtuously, in maintaining of Holy Church, destroying of heretics, keeping justice, and defending of his realm and subjects.' ' Angl. Hist., p. 439, ed. 1557. ' Chron., p. 46. ' PP- 4) 5; see p. 17 below; see also what the Translator says of Henry's mutability in his youth on p. 40. * pp. 12, 15. '^ Bist. Angl., ii. 290. « Brut, p. 494. INTRODUCTION xxxi In another and unique version of the Brut, contained in Lambeth MS. 84, of which the date can be fixed precisely to the spring of 1479, there is a curious tale which gives in a fuller form the legend preserved by Ormonde and Fabyan. It is too long to quote and I must be content to summarize it. Henry, as Prince of Wales, intended greatly to riot, and drew to wild company. Divers gentlemen and gentlewomen followed his will and his desire, and all his household were well pleased with his governance except four men, who were full heavy and sore and fain would have him forsake riot ; therefore he hated these four men most of all his household. When Henry became King he summoned all his household to come before him. They were all fully glad, supposing that he would promote them to great offices. In their familiarity they came winking and smiling, and making a nice semblance unto him. But the King kept his countenance sadly, and said unto them: 'Sirs, ye are the people that I have cherished and maintained in riot and wild governance ; and here I give you all in commandment that from this day forward ye for- sake all misgovernance and live after the laws of Almighty God, and of our land.' Then he rewarded them all richly, and bade them void his household and live as good men, and never more come into his presence, because he would have no occasion whereby he should fall to riot again. But the four persons, which were sorry of his governance, he loved after- wards best, and made them great lords. Then King Henry sent to Dame Katherine Swynford,^ Countess of Hereford, which was a well-governed woman, and kept the most wor- shipful household and the best ruled in the land, for men that were of good disposition. And she sent him twelve gentlemen of sad governance. ' And so this gracious King forsook all wildness and kept strictly his laws with righteousness and justice.' The Ormonde story shows that this legend was a good deal ^ Brut, pp. 594-5 ; the passage is quoted by Dr. Brie for the first time. " This is a strange error. Catherine Swynford, who was step-mother of Henry IV and duchess of Lancaster, died in 1403. Henry V's own grandmother, Joan Bohun, Countess of Hereford, survived till 1419. Probably the original story had simply ' his grandmother, the Countess of Hereford ', which was interpreted by a later compiler to mean Catherine Swynford, as his grandmother by marriage. xxxii HENRY THE FIFTH older than the date of the Lambeth MS. The existence of three various versions of the story of Henry's riotous company is sufficient proof that the legend was widely spread. It is, moreover, clear that it can be traced back at least to the middle of the fifteenth century. It is therefore vain to write, as Mr. Solly-Flood did, of Robert Fabyan having laid the foundation-stone of an edifice of calumny eighty years after Henry's death: Fabyan here as elsewhere only reproduces what he found in earlier writers. Even Mr. Solly-Flood admits that the story of the Prince robbing his own receivers may be an exaggeration of some harmless freak.^ As for the absence of any evidence in records of gifts made by the new King to unworthy servants, that is not to be wondered at. The reason for such presents would hardly appear openly ; nor need they have been formal grants. As a matter of fact, many servants of Henry V did receive rewards in the early months of his reign, though there is nothing to show that they did not deserve them. The larger question of Henry's change of conduct rests on still better and older authority. Whatever construction we may put upon it, it does not seem possible to reject it as entirely unfounded. That Henry of Monmouth was recklessly dissolute during the years when he was busy with the Welsh war, and with the direction of the Council, it is impossible to believe. But with all allowance for possible distortion through the ecclesiastical prejudices of contemporary chroniclers, there must have been some founda- tion for the story of his change into a new man. This does not involve the acceptance of the exaggerated form given to the story by Elizabethan dramatists. Of the legends of Henry's riotous conduct as Prince I shall, however, have something more to say later on. The next of the Ormonde stories is the statement that Henry intended to establish a house of Celestins at Isleworth, but that the brethren, whom he brought from France, went back, either because they could not agree with the manner of the country or with the air.^ This is confirmed by the ^ Trans. Royal Hist. Soc, iii. I14, 119, 129. ' See p. 20 below. INTRODUCTION xxxiii statement of Walsingham ^ that Henry founded three monas- teries at Sheen, for Carthusians, Celestins, and Brigittines, and by the fact that only the first and the third of these houses had any permanent existence. The reason for the failure of the Celestin foundation seems to be peculiar to the notice below. Otherwise the story is only remarkable for the description of it by the Translator as ' heard of the tofore credible report '. Thus far the Ormonde stories have been concerned chiefly with what we may call the Legend of Henry as Prince. The remainder are of a different character, and relate to historic events, though three of them are of interest as illustrating the King's character. The other, and first, does not concern Henry himself at all. This is the story ^ of how when Sigis- mund. King of the Romans, came to England on April 30, 1416, Humphrey of Gloucester rode into the water at Dover to meet him with sword drawn, and would not suffer him to land until he had declared that he did not claim to exercise any Imperial rights in England. This story has been familiar through Holinshed,* who clearly borrowed it from the Trans- lator, though he attributes it to Livio himself. The incident receives corroboration from the existence of a similar story in the Life of Henry F written by Robert Redmayne* about 1540. But in that version the scene takes place at Calais, where Sigismund arrived by sea from Boulogne, and was not allowed to land till he had given the required assurance to the Earl of Warwick, as captain of the town. There has been a disposition to question the truth of the tale as resting chiefly on the authority of Holinshed, and likely to have been in- vented in the sixteenth century from a desire to emphasize the complete political independence of England.^ But though Ormonde gives it only as what he had ' heard of credible report ', there is nothing improbable about it. The theory of the imperial dignity of the English crown was familiar in the ^ Hist. Angl., ii. 300. ^ See pp. 67 and 68 below. ' Chron., iii. 85. * Memorials of Henry V, p. 49. ° Did. Nat. Biog., xxviii. 241 ; Mr. Vickers {Humphrey of Gloucester, p. 37) argues in favour of the story. xxxiv HENRY THE FIFTH time of Henry V. John Page, in his poem on the Siege of Rouen,^ which was probably composed in 1420, writes thus of Henry V :— ' He ys Kyng excellent, And vnto non othyr obedyent. That levyth here in erthe be ryght, But only vnto God almyght, Withyn his owne emperoure. And also Kyng and conqueroure.' The story is one which would have appealed to Ormonde as illustrative of courtly etiquette and the Law of Heralds. It is curious and unfortunate that we have no story from Ormonde of the campaign of Agincourt, in which he was present. Curious also that his first story of the French wars is one that he can have known only by hearsay. This is of the division of the spoil after the fall of Caen in September, 1417, nearly eight months before the Earl went again to France. It is introduced in the usual way as ' heard of the report of the tofore named Earl of Ormonde ',* and is to the effect that after the capture of the town the King had all the greatest riches collected together and given to his brother Clarence, who divided them amongst his people who had deserved it. Henry reserved for himself only 'a goodly French book, of what history I have not heard '. Remembering Henry's literary tastes for works on hunting, goodly tales, and histories, we may conjecture that it was a volume of French Chronicles, or Romances of chivalry. At all events his choice is a characteristic personal touch. The story is further remarkable, since it does not appear in any contemporary writer, and is not quoted by any of the sixteenth-century historians. The next story also is one that is peculiar to Ormonde. Its authenticity is, however, confirmed from other sources, though in some small details it can be shown to be inaccurate. Ormonde states that during the siege of Rouen a holy friar of the Order of St. Francis, whose name was Vincent, came and preached before the King.^ It is quite obvious that this * Collections of a London Citizen, p. 24. ' See p. 92 below. ' See pp. 130-2 below. INTRODUCTION xxxv intends the famous Spanish friar, St. Vincent Ferrier, who did indeed come to preach before Henry V, though he was a Dominican. Thomas Otterbourne^ relates that in 141 8 Vin- cent Ferrier came at Henry's request to preach before him at Caen, and there foretold the death of the Count of Armagnac, Now Henry was at Caen in 141 8 from April 33 till the end of May, and Armagnac was killed at Paris on June la. The date for Otterbourne's story can therefore be fixed quite closely. Other information supports the date thus obtained. At the time of the process for Vincent's canonization in 1455 Oliver Rouxel deposed that he heard the English Herald deliver the King's summons to Vincent at Rennes. Various witnesses testified that at Caen Vincent healed a dumb child in the presence of the King and all the people. Eudo David not only witnessed this miracle, but also saw and heard Vincent celebrate mass and preach at Caen in the presence of the King, the Duke of Clarence, and many other lords.^ St. Vincent Ferrier, who was making a missionary journey through northern France, is known to have been at Rennes on April ao-aa, 14T8. Though we cannot get so precise a date for his visit to Caen, all the evidence shows that it took place in the following month. Ormonde himself joined the English army at Caen about the end of April, so he may well have heard the friar's sermon, and have been one of the lords who were sitting in the hall when Vincent came out from his interview with the King and addressed to them his memorable words of commendation. The details given by Ormonde are peculiar, but they bear the impress of truth. His story is noteworthy both for the boldness of the preacher and for the proof which it affords of the personal power that Henry could exerciseon the mind of one who, like himself, was convinced that he had a divine mission. The great preacher, who travelled through France to denounce the corruption of the time, found himself confronted with a Prince who believed that he was the scourge of God to punish it. It was in the same temper that Henry told his prisoners after Agincourt that his victory was not due to his own prowess, but was the work of God who ^ Chron., p. 280. 2 H. Fages, Hist, de St, Vintent Ferrier, iii. 96, 195, 217-9, 246-7. C a xxxvi HENRY THE FIFTH was wroth for their sins.^ With St. Vincent Ferrier's move- ments in the latter part of 141 8 we are sufficiently acquainted to know that he could not have visited the English camp before Rouen. There is nothing very strange in the fact that Ormonde, when repeating the story from memory, should have misplaced it. Vincent died at Vannes on April 5, 1419 ! ^^ was not canonized till June 33, 1455. I' '^ the reference to the latter event which enables us to fix the earliest date at which Ormonde's narrative was written down. It is, I think, clear that this reference is part of the original text, and not an interpolation made by the Translator in 151 3. It is again rather strange that Ormonde has left us no story of the long siege of Rouen, at which he served. It is true that Holinshed ^ gives the ' Translator of Livius ' as his authority for the fate of Alain Blanchard. But the Translator seems only to expand Tito Livio a little, after his accustomed manner, and not to add anything from another source.' The Translator's own comment, 'What offence he had committed against the King my author maketh no mencion,' is omitted by Holinshed. We now come to the last of Ormonde's tales, the long and interesting history of the Sire de Barbasan.* This is in two sections, the first describing Barbasan's combat with Henry in the mines at Melun, and the second his subsequent captivity and release. Both are given in a somewhat shortened form by Holinshed ,* who quotes ' The Translator of Livius' as his authority for the first, but repeats the second without any acknowledgement. As for the main incident of the combat, Tito Livio "^ makes no mention of the fighting in the mines at Melun, but relates that Barbasan defended himself from the charge of complicity in the murder of John of Burgundy, declaring that he had never consented thereto, and so escaped capital punishment, but was imprisoned for nine years, first at Paris and afterwards at Chateau Gaillard. The Pseudo-Elm- ham '' mentions that Henry V had taken a foremost part in ^ Chron. S. Denys, v. 581. " Chronicles, iii. 104. ' See p. 136 below. * See pp. 167-71 below. ' Chronicles, iii. 122-3. ' P- 9°- ^ p. 286. INTRODUCTION xxxvii the duels in the mines, but omits all reference to Barbasan's subsequent fate. The latter writer seems to derive his in- formation from one version of Monstrelet,^ where there is mention that Henry and Philip of Burgundy both took part in the fighting. Waurin ^ has a very similar account. Chas- tellain,^ somewhat later, is more detailed : ' The English King had a barrier erected in the mine, where he and the Duke of Burgundy, with a courage equal to their renown, fought for a long space hand to hand, with stroke of sword and lance, against two of their enemies, the one with Barbasan, and the other with Ovide Bourgeois. The glory of these men in fighting with two such high princes, and of those princes in having withstood two of the most valiant and tried soldiers of the time, is not a thing to be left untold.' So Ormonde's story is not inauthentic, though he alone has supplied the romantic details to which it owes its charm. We may compare with it the stories of how Edward III fought unknown with Eustace de Ribaumont at Calais in 1349, and how John of Gaunt engaged in single combat with Jehan de Villemur before Limoges in 1370.* Ormonde does not give his story of his own knowledge ; for though Hall ' includes Ormonde in a list of those who were present at Melun, we know that the Earl had left France early in 1430 to take up his office as deputy in Ireland.* The combat in the mines is clearly part of the story which Ormonde learnt during his later service in France. Chiteau Gaillard was recovered by the French, and Barbasan was released in February, 1430. Ormonde came again to France in the following April, and then no doubt heard the whole story. Barbasan's chivalrous refusal to leave his prison till he was absolved from his oath is characteristic of the man who had denounced the murder of John of Burgundy as a blot on his master's honour,' and had held his own charge so nobly at Melun. That his escape from capital punishment should have been due to a technical point in the Law of Arms would of course have appealed to ' Ed. Buchon, p. 487; the text in Douet d'Arcq's edition (iii. 41 1-2) is different. 2 ii. 328, Rolls Ser. ' i. 157- ' Froissart, iv. 79-81, vii. 251, ed. Luce. " Chronicle, p. 102. « See p. xvii above. ' Monstrelet, iii. 347. xxxviii HENRY THE FIFTH Ormonde. We are entitled to believe that it was not less welcome to Henry V, who could thus spare a gallant enemy in spite of his oath to punish all supporters of the Dauphin who could not clear themselves of complicity in the murder of John of Burgundy.^ The stories preserved by the Earl of Ormonde are con- cerned so much with the traditions of the youthful career and character of Henry V that it is not out of place to touch briefly on those popular stories which do not appear amongst them. The most famous is the story of the Prince and the Chief Justice, which is too well known to need repetition. It is first found in Sir Thomas Elyot's Boke named the Governor, which was printed in 1531. In this version, when the Judge would not release the Prince's servant, the Prince all in a fury came up to the place of judgement, men thinking that he would have slain the Judge. The Judge, all unmoved, com- mits him to the prison of the King's Bench. Mr. Solly-Flood, in criticizing the story, alleged that ' there was not then, and never had been, neither was there ever for many years after- wards, such a place of custody as the prison of the King's Bench, neither did the Court of King's Bench ever commit to any prison at all'.^ Recently Mr. Vernon Harcourt' has shown that this criticism is inaccurate. As regards a further criticism, which sees an inherent improbability in the seftding of the King's son to prison, Mr. Harcourt has pointed out that the actual words given by Elyot are that the Prince ' departed and went to the King's Bench ', and has adduced evidence that ' going to the King's Bench was a symbolic act, signify- ing submission to the jurisdiction '.* However, such criticism and reply concern only the possibility of the incident, and do not touch the ultimate form of the legend. A few years after Elyot, Robert Redmayne ^ refers to the story, with the addition that the Prince struck the Chief Justice, as being the cause of Henry's removal from the • Tito Livio, p. 90, says Barbasan was found ' conscium dictae necis, non tamen culpabilem ', and so escaped the penalty of death. • Transactions of the Royal Historical Society, 2nd Sen, iii. 57. \ id., 3rd Sen, iv. 53, 54. * id., iv. 55. •' Memorials of Henry K, p. 11. INTRODUCTION xxxix Council. HalP has much the same account as Redmayne, describing how the Prince ' strake the Chief Justice with his fist in the face ' ; he further attaches to this story the alleged dismissal by Henry, when he became King, of the familiar companions with whom he had passed his young age. Stow ^ gives the story without addition in Elyot's own words. But Holinshed ^ goes back to the version of Hall. So far the Chief Justice has been nameless, as he still is in Shakespeare. If, however, the story has any substance, William Gascoigne, who was Chief Justice from 1400 to 1413, must be intended. Sir John Whiddon, who was a judge of the Queen's Bench from 1553 to 1576, is said to have referred to the committal of the Prince to prison by Gascoigne ; the authority for this is Richard Crompton's Authoritie et Jurisdiction des Courts *, which appeared in 1594 ; but the accuracy of the statement is open to question,^ and in any case it rests only on the fact that Gascoigne was Chief Justice throughout the reign of Henry IV. One germ of the legend is no doubt to be found in the tale of the ' hurling in Eastcheap ' in 1410, wherein Henry's brothers Thomas and John were concerned. This tale is given briefly in various London Chronicles.'' But the most noteworthy account is that given by Stow,'' who relates that upon St. John the Baptist Eve, 1410, Thomas and John, the King's sons, were at supper in Eastcheap, when there happened a great debate between their men and other of the Court, until the Mayor and sheriffs with other of the citizens appeased the same. For this they were called to answer before the King, when William Gascoigne, Chief Justice, required them to put them in the King's grace ; whereunto they answered that they had not offended, but had done their best in stinting debate and maintaining of the peace: upon which answer the King remitted all his ire and dismissed them. Stow first gave the story in the 1570 edition of his Summary of English Chronicles, from the ' Register of Mayors '. This ' Chron., p. 46. ^ Annates, pp. 342-3, ed. 1631. ' Chronicles, iii. 61. * p. 79. ^ See Solly- Flood ap. Trans. Royal Historical Society, iii. 59, 60. * See Chronicles 0/ London, pp. 268, 341. ' Survey 0/ London, i. 217 ; it had appeared previously in his Summary and Annates. xl HENRY THE FIFTH authority, which Stow quotes often, was clearly in some respects a fuller version of the London Chronicle than any of those now extant. It is, I think, quite likely that Elyot's story may have been based on some London Chronicle since lost, though very probably supplemented from the tradition of the law-courts. At all events, having regard to the early confirmation of other legends of Henry V afforded by Ormonde's stories, it would be rash to dismiss it altogether, or to find in it, as some ^ have done, no more than a remini- scence of a similar authentic incident in the life of Edward II when Prince of Wales. At the same time the tale in the London Chronicles does not touch Henry V at all, and if Henry was concerned in any such incident the date must, as Dr. Wylie ^ suggests, have been earlier than 1410, or 1411. To that extent we must also assume that the legend had some other foundation additional to the story of the ' hurling in Eastcheap '. Mr. L. W. Vernon Harcourt ^ has lately argued that the story may be connected with a gross contempt of court in which Sir John Fastolf of Nacton was concerned in 1403. It is true that Shakespeare* places the incident before the time of Archbishop Scrope's rebellion in 1405. But the author of The Famous Victories ^ not less clearly connects it with the ' hurling in Eastcheap ', and puts it towards the close of the reign of Henry IV. Shakespeare « himself makes allu- sion to the intervention of the sheriff, and puts this incident before the battle of Shrewsbury in 1403. Of course no argu- ment can be built on the chronology of the dramatists, who allowed themselves the fullest licence in the handling of the details of their history. It is equally vain to suppose that the dispute with the Chief Justice had anything to do with the Prince's dismissal from the Council. The idea that Henry's youthful riots led in part to his political disgrace seems to appear first in the Translator.'' It is possible that something may have been contributed to ' Solly- Flood, u. s., iii. 150, iji. " Henry IV, iv 95-9, and the notes there. ' Transactions of the Royal Historical Society, 3rd Ser., iv. 1:8-60 Henry IV, pt. ii, act ii, sc. 2. " Shakespeare's Library, pt. ii, vol. i, pp. 331-5. • Henry IV, pt. i, act ii, sc. 4. ' See p. 11 below. INTRODUCTION xli the story of the Prince and the Chief Justice by the Coventry legend that John Home, the mayor in 141 2, ' arrested the Prince in the Priory of Coventry.' That legend cannot, how- ever, be carried back with any certainty to an earlier date than the reign of Elizabeth.^ The most that can be said for it is that it shows the prevalence of a legend that Henry during his career as Prince came into conflict with the law. The story of the Prince and the Chief Justice, if it has any authenticity, might have been expected to appear in Ormonde's remini- scences. But on the other hand, Ormonde's knowledge was of the Court, and he need not have been familiar with the City legends of the boisterous life of the young princes in London. To the same cycle of City legends the story of Falstaff should also belong ; but this is certainly in its familiar dress an invention of the Elizabethan dramatists. In the Famous Victories of Henry V^ Oldcastle appears as one of the Prince's boon companions. Probably also Oldcastle figured originally in Shakespeare. The Prince still addresses Falstaff as 'my old lad of the castle ', and we are told that ' Oldcastle died a martyr and ^this is not the man'.^ It is said that Oldcastlfe's name was changed in deference to the Lord Cobham of the day, and so 'the poet was putt to make an ignorant shifte by abusing Sir John Falstophe '. The historical Sir John Fastolf may, through his defamation for cowardice at Patay in 1439,* have contributed something more than his name to the character of the theatrical Sir John Falstaff. But in real life Sir John Fastolf was a good and tried soldier, and a hard money-maker; 'cruel and vengible he hath been ever, and for the most part without pity and mercy,' wrote one of his own servants.^ With the Falstaff of the plays neither Fastolf nor Oldcastle have anything in com- mon, unless it be that Fastolf owned the Boar's Head in 1 Heame, Appendix to J. Fordun, v. 1439-74 ; Solly-Flood, u. s., iii. 50-52. See also some correspondence in the Athenaeum for October, 1910. ' PP- 323, 325, 338, 339- ' Henry IV, pt. i, act i, sc. 2 ; Henry IV, pt. ii, act v, epilogue. * There is reference to it under Fastolf's own name in Henry VI, pt. i, act iii, sc. 2, and act iv, sc. I. " Paston Letters, iii. 89. xlii HENRY THE FIFTH Southwark, and that Oldcastle's house, Cobham's Inn, was not far from the Boar's Head in Eastcheap. Recently Mr. L. Vernon Harcourt has sought to find the prototype of Falstaff in an earlier Sir John Fastolf of Nacton, who, as noted above, was concerned in a gross contempt of court in 1403, when he was bound over to do no hurt to the jurors in the suit or others. It is a curious coincidence that in this suit the plaintiff was Oldcastle's father-in-law, John, Lord Cobham.^ There is, however, no evidence to connect this earlier Sir John Fastolf with Henry of Monmouth. The greatest interest of the story is the proof which it affords that such an incident need not have been recorded on the rolls of the court ; the absence of any such record in the case of the Prince was claimed by Mr. Solly-Flood ''■ to be conclusive that the story of his misconduct in court and imprisonment was absolutely untrue. If the character of Fastolf does not fit in with that of Falstaff, still less does that of Oldcastle.^ Nevertheless it is obviously impossible to dissociate Oldcastle altogether from the legend as presented by the Elizabethan dramatists. It is, moreover, an undoubted fact that Oldcastle had been a friend of Henry as Prince, and that Henry as King, after a vain attempt to convert him from his errors, utterly rejected him from his service and presence.* If Oldcastle was a hero and a martyr in the eyes of Elizabethan Puritans, he was nothing of the sort to the writers and politicians of his own time. It does not seem unlikely that in the later legend we have a reminiscence of contemporary scandal which attached to Henry through his youthful association with the unpopular Lollard leader. It is noteworthy that Henry's political oppo- nents were Oldcastle's religious persecutors ; and also that those writers who charge Henry with wildness as Prince find his peculiar merit as King in the maintaining of Holy Church ' u. s., iv. 58, 59. " u. s., iii. 146. ' On the whole question see further Halliwell-Phillips, The Character of Sir John Falstaff; Gairdner, Studies in English History, pp. 54-77; Duthie, The Case of Sir John Fastolf ; Baeske, Oldcastle- Falstaff in der englischen Literatur bis zu Shakespeare, Palaestra, vol. 1, 1905 ; Dr. Sidney Lee ap. Diet. Nat. Biog., xviii. 2394 L. W. Vernon Harcourt, The Two Sir John Fastolfs, u. s. * Walsingham, Hist. Angl., ii. 291 ; Gesta Henrici Qttinti, p. 2 (Engl. Hist. Soc.) ; Livius, p. 6 ; and p. 22 below. INTRODUCTION xliii and destroying of heretics. A supposed change in his attitude on questions of religion may possibly furnish a partial solution for his alleged ' change suddenly into a new man '. Another story, which it is somewhat remarkable should not have figured in Ormonde's reminiscences, is that of the sending of the tennis-balls to Henry V by the Dauphin. There is no mention of it by Tito Livio, but the Translator has interpolated a brief reference to it from the Policronicon?- The incident is recorded by Thomas Elmham in his Liber Metricus^ which was written in 141 8, by Otterbourne,^ and by John Strecche.* Otterbourne and Strecche probably wrote early in the reign of Henry VI. The story appears also in a contemporary ballad attributed to Lydgate/ in the Brut^ and in the Policronicon? Other fifteenth-century references are contained in Capgrave's Life of Henry V* (which, however, only follows Elmham), and in the Croyland Chronicle? Otterbourne says that the present came in Lent, whilst Henry was at Kenilworth. Henry is known to have been at Kenilworth on Feb. 27, 1414^"; this is a probable enough date, since the first ambas- sadors of France had gone home in the previous month. It is further remarkable that, apart from the ballad, the fullest form of the story is that given by Strecche, who was a canon of Kenilworth. Since Strecche's account has never been printed in England I will translate it here : — ' The French, in the blindness of harmful pride having no foresight, with words of gall answered foolishly to the ambas- sadors of the King of England, that because King Henry was young they would send him little balls to play with, and soft cushions to rest on, until what time he should grow to a man's strength. At which news the King was much troubled in spirit, yet with shorty wise, and seemly words, he thus addressed those who stood about him : " If God so wills and my life lasts, I will within a few months play such a game of ball in the Frenchmen's streets, that they shall lose their jest and gain but grief for their game. If they sleep too long upon ^ p. 15 below. '^ Memorials of Henry V, p. loi. ' Chron., p. 275. ^ Additional MS., 35295, f. 266. ' Nicolas, London Chronicle, pp. 216-7. ° P- 375- ' p. 225. * Liber de Illustribus Henricis, p. 1 1 4. ' ap. Gale, Scriptores, i. 500. " Cal. Pat. Rolls, Henry V, i. 172-3. xliv HENRY THE FIFTH their cushions in their chamber, perchance before they wish it I will rouse them from their slumbers by hammering on their doors at dawn." ' Dr. Oskar Emmerig ^ has with much skill traced the origin of the tale to the mediaeval romances of Alexander the Great, in which Darius sends the Greek King scornful presents, including a hand-ball. I am not, however, able to follow Dr. Emmerig in thinking that the story must be a mere invention of the ballad-makers, and borrowed from them by the chroniclers. Elmham, Otterbourne, and Strecche were all strictly contemporary, and not over likely to have taken such a tale from the ballad ; Elmham and Strecche at all events were in a position to be exceptionally well informed. It is just as natural that the idea should have been adopted from the Romance by the French Prince as by Lydgate. The Knight of the early fifteenth century modelled his conduct on the heroes of Romance. The sending of the tennis-balls, together with such incidents as Henry V's challenging the Dauphin to single combat, his fight with Barbasan, and Sir John Cornwall's wager with the Sire de Graville that he would cross the Seine in the face of the French army,^ may all be more or less conscious imitations of incidents in Romances of Chivalry. The tennis-ball story appears too often in writers of the fifteenth century to make it probable that it should be the invention of a ballad-maker, however popular. That the story was current in various forms we learn from Strecche, who alone adds the present of a cushion. In the Famous Victories the Dauphin sends 'a carpet and a tunne of Tennis-balls ' : ' Meaning that you are more fit for a Tennis-court Then a field, and more fitter for a carpet then the camp.' It is most unlikely that the dramatist was acquainted with Strecche's chronicle, and he probably obtained his detail from some lost ballad or legend. A fifteenth-century letter,' ^ The Bataile of Agyncourt, Niimberg, 1906, and ' Dariusbrief und Tennisballgeschichte ' ap. Englische Studien, xxxix. 362-401, 1908. ^ Monstrelet, iii. 276 ; Strecche ap. Additional MS., 35295, f. 271, an independent version. ' Halliwell-Phillips, Letters of the Kings of England, i. 77. INTRODUCTION xlv supposed to have been addressed by Henry V to his cousin of France, thanks the Dauphin, with much jesting, for his gifts, and assures him that his mock shall turn to shame, ' for ye wot of right I am master of the game.' This letter may well be an invention, but whether genuine or not was clearly intended for a retort to the present of the tennis-balls. The late but unique Lambeth MS. of the Brut contains two stories, to which for their novelty I must make reference. The first is of two lords of Lancashire and Yorkshire, who skirmished together till men were slain on both parties. Henry summoned them to Windsor, where they arrived as he was going to dinner. ' By the faith that I owe to God and St. George,' said the King, ' if they have not agreed and accorded by the time I have eaten my oysters, they shall both be hanged ere I have supped.' So they agreed, and came in when the King had eaten his oysters. Henry declared thereon that if they or any of his lords made any war there- after they should die. ' So after that there durst no lord make any party or strife ; and thus he began to keep his laws and justice, and therefore he was beloved and bedreaded.^ ^ The second story is of the siege of Rouen.^ It was a custom at Rouen on St. Denis' Eve ^ to make a king in every house. When that day came the people of the suburbs within the English lines went to Henry, and sought per- mission in observance of their customable usage to make in every house the eldest son a king on that night. Henry granted their request, so that it were not done in his despite. In the evening by his bidding the ' kings ' appeared before him. Then an old French knight, who was present, said : 'Now, I trow, is the time come that Rouen shall be won, after the prophecy.' In reply to Henry's question what the prophecy might be, the old knight continued : ' This town of Rouen shall never be won till there come a king, born of a woman and in a nun's habit, with thirty kings in his retinue to lay siege thereto.' So Henry, to fulfil the prophecy, 1 Brut, p. 595. ^ id., p. 598. ' The date is impossible, whether it means the feast of St. Denys the Archbishop of Paris on Oct. 9, or of St. Denys the Pope on Dec. 26. Rouen surrendered on St. Wolstan's Day, Jan. 19 ; the besieged had asked for terms on New Year's Eve. xlvi HENRY THE FIFTH commanded every one of the ' kings ' to be set in divers garrisons against the town. And the next day was Rouen yielded to the King. Of these two stories the first is given as an epilogue to that account of Henry's riotous life as Prince and conversion when he became King, which I have noted above as illustrative of one of Ormonde's stories.^ The second would of course have been within Ormonde's knowledge of events at Rouen. It is tempting to conjecture that we may in these stories have some further survivals of the Earl's reminiscences. As a final subject I propose to consider what influence the work of the Translator has had in the framing of our English histories and opinions of Henry V. The traditional view of Henry as the hero-king must no doubt be traced back for its literary origin to the official biography compiled by Tito Livio. Though Tito Livio's Life remained in manuscript till 1 716, it had through the writings of Stow and Holinshed given colour to all subsequent opinion, and not least it had supplied much of the ultimate basis for the historical, as dis- tinct from the legendary, account embodied in the plays of Shakespeare. Hall had not been acquainted with Tito Livio at all ; but though in many things Holinshed was content to reproduce his predecessor of forty years before, he had for the main fi'amework of his history of Henry V gone direct to the original Life by Tito Livio. Yet Holinshed acknow- ledged that he had made additions from the work of the English Translator, with which he was acquainted through a copy in the possession of John Stow. Though Holinshed cites the Translator only for the reference to Alain Blanchard and for the story of Barbasan, he had likewise taken from it direct the account of the reception of Sigismund, and through the medium of Stow's Summary an abbreviated version of the stories of Henry's riotous youth, of his disguising, and of his dismissal of his unworthy companions. Stow on his part quotes the Translator by name only for the disguising ; but he also quotes him verbatim, though without acknow- ledgement, for the death-bed speeches of Henry IV, and the ' See p. xxxi above. INTRODUCTION xlvii dismissal of the unworthy companions. But Stow's debt went far beyond the faithful repetition of the Ormonde stories. As the footnotes to the text here given show, Stow, when professing to quote Livius or Monstrelet, was commonly content to reproduce the precise words of the Translator, even where that writer had varied or added to the sense of his original. It is true that in a few places there are indications that Stow may also have used Livius in the Latin. But in the main his narrative for the reign of Henry V is that of the Translator. This circumstance has led some recent historians to quote Stow's Annales as an independent autho- rity, which, as it seemed, did not merely copy the Latin of Tito Livio. In his own time Stow was overshadowed by Holinshed. His Annales did not appear in their extended form till 159a, and his Summary and Chronicles of England (printed in 1580) were comparatively slight in form, and could not compete in authority with the more ambitious work of his rival. So it was to Holinshed that the author of The Famous Victories of Henry V and Shakespeare were indebted primarily for most of their information. But Holinshed is only the link through which we must go back through Stow to the Translator and to Tito Livio. If Holinshed was well acquainted with the Latin original of Tito Livio, yet he must have derived some colouring of opinion as well as added material from the Translator. It is perhaps a curious illustra- tion of the literary convention of the age that those passages of our Life, which are given both by Stow and by Holinshed, are quoted by Holinshed as from Stow; and that those passages, which Holinshed quoted independently, were not afterwards made use of by Stow in the enlarged version of his Annales. Before Stow and Holinshed, Nicholas Harpsfield had quoted the Translator's Life ; but his Historia : Anglicana is slight in itself and was little, if at all, known \ to other writers of the reign of Elizabeth. Somewhat later '^ John Speed, whose History of Great Britaine first appeared in 161 1, quotes the Translator of Livius both for the story of the Prince robbing his own receivers, and for the story of Henry's disguising.^ He also gives the dying advice of Henry IV to " pp. 765, 766 ; ed. 1632. xlviii HENRY THE FIFTH his son, which he combines with the story of the taking away^ of the crown, from the 'vulgar chronicles', and the story of Barbasan.^ It does not, however, appear that Speed had any knowledge of the Translator's Life independently of what he found in the chronicles of Stow and Holinshed. The use which the Elizabethan historians themselves made of the Translator is of less interest than the material which they supplied from this source to Shakespeare and his predecessors. The Famous Victories of Henry V was first produced before September 3, 1588, though not licensed till 1594, nor printed till 1598.^ So it was written soon after the appearance of the second edition of Holinshed's Chronicles in January, 1586-7, and a good many years later than Stow's Summary and Chronicles. The play opens with a scene between the Prince and his worthless companions, Ned and Tom. ' Think you not that it was a villainous part of me to rob my father's receivers,' asks Henry, thus establishing a perversion of Ormonde's story which has been somewhat per- sistent. Presently the Receivers come in and get rated by the Prince, who boasts that he had ' feared them with words'. Then follows a scene in which several citizens discuss the Prince : — ' I dare not call him thief, but sure he is one of these taking fellows . . . ' ' I hear say, if he use it long, His father will cut him off from the crown.' Whilst they talk appears a boy with news from the Counter. ' About two hours ago, there came the young Prince and three or four more of his companions, and called for wine good store, and then they sent for a noise of musicians and were very merry.' Soon they went into the street and fell to fighting, so that none could part them, until the Mayor and Sheriffs were sent for, and with much ado the young Prince was carried to the Counter. The scene shifts, and the Mayor and Sheriffs are brought before the King ; to whom they defend themselves, because the Prince with a very disordered company having come to the old tavern in Eastcheap had • pp. 762-3, 801. ^ Fleay, Chronicle of the English Drama, ii. 258. ' See Hazlitt, Shakespeare's Library, pt. ii, vol. i, pp. 323-77. INTRODUCTION xlix raised a fray, so that they knew not what to do, but for their own safeguard sent him to ward. Thereupon the King dis- charges them. ' Well have they done and like faithful subjects.' This is a very palpable reproduction of Stow's story from the ' Register of Mayors '. It is followed immediately by the dispute of the Prince and the Chief Justice, which is based on Holinshed and represents Henry as giving the Judge a box on the ear. So the Prince is committed to the Fleet, but almost at once reappears at liberty in the company of Ned and Tom. When Henry is king the first thing he will do ' shall be to put my Lord Chief Justice out of office ', and make Ned his Chief Justice. Henry is going to the Court, for his father lies very sick. ' Jockey. Will you go to the Court with that coat so full of needles ? Hen. V. Cloak, ilat-holes, needles and all was of mine own devising, and therefore I will wear it. Tom. I pray you my Lord, what may be the meaning thereof ? Hen. V. Why man, 'tis a sign that I stand upon thorns, till the Crown be on my head. Jockey. Or that every needle might be a prick to their hearts that repine at your doings.' So the Prince goes to the Court, and is admitted to the presence of the King, who laments for his son, ' no sooner out of one prison, but into another.' Reversing the account in Ormonde's story, the King is made to order that none come with his son. The Prince enters with a dagger in his hand. The King rebukes him : ' Oh my son, thou knowest that these thy doings will end thy father's days.' ' Thou fearest not to approach the presence of thy sick father in that disguised sort. I tell thee, my son, that there is never a needle in thy cloak, but it is a prick to my heart . . . and wherefore thou bringest that dagger in thy hand I know not but by conjecture.' In a feeble travesty of the original the Prince renders the dagger to his father, abandons his wild and reprobate company, and tears the ruffianly cloak from his back. So the King pardons him, and the Prince declares : ' Even this day I am born new again.' The next scene opens on the King's death-bed. The Prince 1188 d 1 HENRY THE FIFTH enters to explain that he had removed the crown, believing his father was already dead. This and the brief subsequent speeches, closing with the King's actual death, rest on the account of Monstrelet in Holinshed's version. The new reign requires naturally a new scene. The Prince's boon companions are anticipating their good fortune, when Henry appears, bids them mend their manners, and orders them ' Not upon pain of death to approach my presence By ten miles space, then if I hear well of you, It may be I will do somewhat for you.' His old nice company thus disposed of, Henry bids the Archbishop of Canterbury speak on the embassy to France. There is a brief debate, modelled on Holinshed's narrative after Hall. The French ambassadors deliver the tun of tennis-balls, and Henry declares for war. Before the scene changes to France the Chief Justice comes in, is reconciled to the new King, and made Protector of the Realm in his absence. The second half of the play is taken up with the invasion of France, the battle of Agincourt, the courting of Katherine, and Henry's triumph. Its main historical fabric is derived from Holinshed, and is of no special interest in the present connexion. In The Famous Victories the legend of Prince Henry's riotous youth is strung together very loosely from the Ormonde stories and Stow's narrative of ' the hurling in Eastcheap ', with some additions from Holinshed. Sir John Oldcastle appears in a small part as one of Henry's companions, but he is no more Falstaff than he is the Oldcastle of real life. The old play is poor stuff both as drama and literature, but it shows us very clearly how the material was brought together for more artistic treatment. In Shakespeare's plays the scenes of Henry's riotous youth are similarly compounded from the Ormonde stories of his interview with his father, of his loose companions, and dis- missal of his unworthy favourites when he became king. With these are similarly interwoven the stories of the hurling in East- cheap, and of the quarrel with the Chief Justice, together with some details found in Holinshed, but not in Stow nor in the Translator. The unauthentic Falstaff, who now plays so large a part in the legend, is substantially of the poet's own creation. INTRODUCTION li In the First Part of Henry IV the Prince and his boon companions plan the robbery on GadshiU, and the Prince appears to take the booty from his own servant.^ In this Shakespeare seems to go back to the original story of how Henry would lie in wait for and rob his own receivers. The scene with Falstaff in Eastcheap,^ when the Prince bids the old knight stand for his father and examine him upon the particulars of his life, is perhaps a sort of travesty on the story of the interview between Prince and King preserved by Ormonde. The scene seems to close with a direct reminis- cence of how the robbed receivers were given their discharge for so much money as they had lost, with special rewards for those who had resisted best, when Henry says : ' The money shall be paid back again with advantage.' The previous intervention of the Sheriff and the watch is borrowed from Stow's story of the ' hurling in Eastcheap ', though not in the slavish fashion of The Famous Victories. In the old play there was no attempt to make Henry's riotous youth har- monize with his real character. But Shakespeare's Henry / ' Will so offend to make offence a skill, \ V Redeeming time when least men think I will.' ) In Act iii, sc. a of Henry IV, Part I we have the interview of the father and son, for which Shakespeare once more goes back to Ormonde's original story. The King dismisses his lords that he may have some private conference with the Prince, who purges himself: ' As, in reproof of many tales devised, — Which oft the ear of greatness needs must hear, — By smiling pick-thanks and base newsmongers.' The incidents of the fantastic disguising and the dagger are dropped, but in its spirit Shakespeare's scene reproduces the original more faithfully than did The Famous Victories. Though the scene is misdated (Shakespeare puts it before the battle of Shrewsbury) there is an historical touch in its association with the Prince's dismissal : ' Thy place in Council thou hast rudely lost, Which by thy younger brother is supplied.' ' Act i, sc. 3, and Act ii, sc. 2. ^ Act ii, sc. 4. d 2 Hi HENRY THE FIFTH In the Second Part of Henry IV^ the story of the Prince and the Chief Justice appears incidentally. This is taken from the version of Holinshed. The Chief Justice is introduced as ' the nobleman who committed the prince for striking him about Bardolph '. He rebukes Falstaff for misleading his master. ' For the box of the ear that the prince gave you, he gave it like a rude prince, and you took it like a sensible lord,' says Falstaff. The news of his father's sickness brings the Prince to thought of amendment.^ The King, on his part, has fore- bodings of what may come of his eldest son's wildness, yet he commends him to Thomas of Clarence ^ : — ' How chance thou art not with the Prince thy brother ? He loves thee, and thou dost neglect him, Thomas ; Thou hast a better place in his affection Than all thy brothers : cherish it, my boy ; And noble offices thou mayst effect Of mediation, after I am dead, Between his greatness and thy other brethren.' Though the relationship of the brothers is thus turned about, the idea is borrowed clearly from the King's advice to the Prince as given by Ormonde. The scene where the Prince takes the crown from his father's bedside is, as noted above, derived from Monstrelet through Holinshed. The subsequent speeches, and especially that of the Prince in his defence, may owe something to Ormonde. The last Act of the Second Part of Henry I Vis based almost entirely on the composite legend. Warwick and the Chief Justice fear that all will be overturned, and nobles have ' to strike sail to spirits of vile sort '. The new King appears and greets the Chief Justice: ' You are, I think, assured I love you not' ; but in reply to the Judge's manly defence bids him, ' still bear the balance and the sword.' — ' You shall be as a father to my youth : My voice shall sound as you do prompt mine ear ; And I will stoop and humble my intents To your well-practised, wise directions. And princes all, believe me, I beseech you ; — My father is gone wild into his grave, » Act i, sc. 2. •>■ Henry IV, Pt. II, Act ii, sc. 2. ' id., Act iv, sc. 4. INTRODUCTION liiJ For in his tomb lie my affections ; And with his spirit sadly I survive, To mock the expectation of the world ; To frustrate prophecies ; and to raze out Rotten opinion, who hath writ me down After my seeming. The tide of blood in me Hath proudly flow'd in vanity till now ; Now doth it turn, and ebb back to the sea ; Where it shall mingle with the state of floods. And flow henceforth in formal majesty.' At the news of the new King's accession Falstaff and his company, like the rioters in the story of the Lambeth manuscript,^ are full glad with hopes of promotion : ^ Fal. Away, Bardolph ; saddle my horse. — Master Robert Shallow, choose what office thou wilt in the land, 'tis thine. — Pistol, I will double-charge thee with dignities. Bard. O joyful day ! — I would not take a knighthood for my fortune. In this spirit they go to meet the King. ' I will leer upon him, as he comes by ' : says Falstaff. They find a rude awaking when the King rejects their approaches : '' Presume not that I am the thing I was : For Heaven doth know,J«o shall theworldjjerceisE, Th at I have tur n'd away niyTofSEiiEf-^ So'will ^ f~tHo se^that kept me corngam^ When thou dost Tiear Tani as~r~have been, /y pproaf h tne ; and thou shalt be a s thou^ast^ The tutor and the teeclef"ofTn\rfia£s : Till then. I ba nish thee, on pain of death, — As I have doiTe th e leijL uf my lUlrileaaers,^ - Not to LUine ileai our person by ten mile. For competence of life I will allow you, That lack of means enforce you not to evil ; And, as we hear you do reform yourselves, We will, according to your strength and qualities Give you advancement.' The bulk of this speech is founded on Ormonde's narrative, as preserved by Stow, but with the addition of ' ten mile ' from Fabyan's account as given by Holinshed. The favour shown to the Chief Justice, whom the Prince loved not, has probably but an accidental resemblance to the honour bestowed on the four sad lords, whom Henry hated, in the story of the Lambeth manuscript. It is a natural product of the dramatist's art. ^ See p. xxxi above. ^ Henry IV, Pt. II, Act v, sc. 3. ' id., sc. 5. liv HENRY THE FIFTH Similarly, the hanging of Bardolph recalls how those who were consenting to the Prince's wildness fell after to great mischief and sorrow. However, if the Falstaff of the play- is an invention of the poet, there was some foundation in legend, if not in fact, for saying that : ' Harry Monmouth, being in his right wits and his goot judgments, turned away the fat knight with the great pelly- doublet.' ^ In Henry Fthe wild Prince is left behind, and though Tito Livio and his Translator may have helped to fix the idealized character of Henry as king, much of the historical fabric is derived from other material supplied by Holinshed. The theory that a fear of Church Reform moved the Archbishop of Canterbury to encourage war, and the debate in which the war was decided on,'* have no place in our Life. The former can be traced back to Caxtons Chronicles, where it is repre- sented that the clergy ' encouraged the King to challenge Normandy and his right in France to the end to set him a work there, that he should not seek occasion to enter into such matter'^ (i.e. as the appropriation of the ecclesiastical temporalties). The project of reform itself, by which the lands of the Church were to be turned to the support of ' Full fifteen earls, and fifteen hundred knights. Six thousand and two hundred good esquires,' goes back to the Lollard's Bill of 1410 as reproduced by ; Fabyan from a London cTironicle.* The speeches attributed i to the Archbishop of Canterbury, to Westmoreland, and to ■ Exeter are sixteenth-century inventions, which first appear in ; Hall's Chronicle, to be borrowed thence by Holinshed. It is to Holinshed also that Shakespeare is indebted for his version of the tennis-ball story. Some minor details in Shakespeare's plays can be traced with confidence to Tito Livio's Vita, and these the Translator's Life may have helped to make familiar. Such are the Prince's words when wounded at Shrewsbury ^ : ' Heaven forbid a shallow scratch should drive The Prince of Wales from such a field as this.' ' Henry V, Act iv, sc. 7. ^ id., Act i, sc. 2. ^ Brut, p. 495. * Fabyan, p. 575 ; Chronicles of London, pp. 65-8. " Henry IV, Pt. I, Act v, sc. 4 ; see p. 9 below. INTRODUCTION Iv The reference to the Scrope and Cambridge plot is derived from some fuller source ; though the Translator had made additions to Tito Livio in his statements that the conspirators had been bought with French gold, and that Scrope had been the King's bedfellow.^ For other matter the source can be found with certainty in Tito Livio or the Translator. As for instances, the theft of a pyx by Bardolph,^ and the King's reply to the French herald,^ ' I do not seek him now ; But could be willing to march on to Calais Without impeachment.' Other instances are the description of the royal captain walk- ing from watch to watch * ; and Westmoreland's lament, ' O that we now had here But one ten thousand of those men in England That do no work to-day!' with Henry's brave reply.^ Tito Livio may also have furnished the tale of Henry's constancy on the field of battle * : — ' Upon his royal face there is no note How dread an army hath enrounded him.' But when the matter is found in more than one source it is not possible to be certain which was used. Thus the references of the Chorus before Act V to the pageant at London after Agincourt, and to the Emperor's coming, might be derived from Tito Livio,' but also might come more directly from Tito Livio's own source, the English Chronicle.* The note of ' His bruised helmet and his bended sword ' must, however, be taken from the former writer.^ The pro- vision which Henry had made in memory of Richard II, and of his father's ' fault in compassing the crown 'j^" appears below ^^ in a passage added by the Translator, but its real source is Caxton's Chronicle}^ So also the numbers of the slain, as * Henry V, Act ii, sc. 2 ; p. 30 below. ' Act iii, sc. 6 ; p. 44 below . ' Act iii, sc. 6 ; p. 48 below. * Act iv. Chorus ; pp. 38, 87 below. ^ Act iv, sc. 3 ; p. 54 below. * Act iv, Chorus ; see pp. 50, 54 below. ' See pp. 65, 68 below. ' Brut, pp. 380-1. ' See p. 65 below. '" Act iv, sc. i. '' See p. 20. '^ Brut, pp. 494-6. Ivi HENRY THE FIFTH given in the last scene of Act iv, appear below,^ but these, as in Holinshed, are taken from Monstrelet. It would be tempting to describe the History here given as ' Shakespeare's Life of Henry the Fifth '. But such a descrip- tion, though true so far as literary derivation is concerned, would be misleading, since the dramatist knew and used it only through the medium of Stow and Holinshed. Still, the literary interest of the Translator's Life can hardly be exag- gerated. It had been one object of the Translator to magnify the fame of Henry V as a model for Christian princes, and this he helped to achieve by emphasizing and popularizing the official eulogy of Tito Livio. It is a curious irony that by preserving Ormonde's stories he should have contributed still more to the creation of the contrary side of his hero's character as the wild Prince Hal. The First English L ife of Henry V is printed here as it stands in the Bodley MS., with some small textual corrections from the Harley MS. and from Stow. The copy in the Bodley MS. is to all appearance a faithful one ; so it has seemed right to retain the old spelling, in spite of such want of fixity as is displayed in the indiscriminate use of there ' and ' theire ' for the possessive pronoun. But Manwood's scribe was somewhat irregular in his use of capital letters, and does not appear to have been governed by any rule ; therefore in this respect I have not thought it necessary to follow him exactly. The division into paragraphs is that of the Bodley MS. ; the arrangement of the Harley MS. is sometimes different. The marginal notes are those of the Bodley MS. ; in the Harley MS. there are a few additional notes of a descriptive character. In my own footnotes I have dis- tinguished the Bodley MS. as B. and the Harley MS. as H. I have added references to the best printed editions of the authorities cited by the Translator. I first described this Life in an article on ' The Early Biographies of Henry V ', which appeared in the English Historical Review.'^ I must here express my thanks to Mr. R. L. Poole, the editor, and to Messrs. Longmans, Green & Co., the publishers, for the courtesy with which they have per- mitted me to make use of that article in this Introduction. ' See p. 62. " Vol. XXV, pp. 58-92. THE FIRST ENGLISH LIFE OF HENRY V WRITTEN IN 1513 BY AN ANONYMOUS AUTHOR KNOWN COMMONLY AS THE TRANSLATOR OF LIVIUS [PROHEM] When I throughlie had pervsed, perceauinge that it serued well to my purpose afore rehearsed,^ I payned my self to reduce it into our naturall English tongue. And for because the matter should be more fruitefull, open and pleasant to the readers and hearers hereof, I haue anexed to the same diuers Authorities of Enguerant demonstrellet in such things as meseemed apt for my matter, who, among all other French histories and chronicles that I haue scene, indited most at large of the warres betweene England and Fraunce for those 10 dayes ; w"'' two bookes, the one of Titus Liuius out of facound Titus Latine, and th' other of the saide Enguerrant out of the com- '"'"^' mon Language of Fraunce I haue translated and reduced into rude and holme English, from whome all pratique and famous inditinge is farr exiled. And to these two aforesaide books I haue also added diuers sayings of the English Cronicles, and to the same matter also diuers other opinions that I have reade of the report of a certaine and honourable auncient person, to whome as me seemeth for the grauitie and experience credit is to be giuen. And that is the honnorable Erie of Ormond. 20 I have contexed and adioyned to the authorities afore re- hearsed in places for the same most apt and convenient, as by the booke followinge shall be evident to all them that shall please to reade the same, wherein they shall finde intiteled in the margent of the same of what authoritie everie sentence is taken. And for asmuch as I have not enterprised the compi- lacion of this present volume vppon noe presumpcion of witt, sentence, or cunninge of my self, whereof I knowe me vtterlie destitute and voide, nor for no reproof of vice nor defaulte of vertue in the person of our before remembred Soueraigne 30 Lorde, whome I see evidentlie to be excellentlie replenished ' // is clear that something is missing, which had gone before. B a 4 THE LIFE OF of all naturall vertues, as much, as I beleeue, as he of whome I intende to write, or more ; but to this ende I haue bin mooued to the enterprise hereof, that his Grace, hearinge or seeinge, or readinge the vertuous manners, the victorious con- quests, and the excellent sages and wisdomes of the most Henrie renowned Prince in his daies, Kinge Henrie the Fifte, his noble *^ progenitor (of whose superior in all noblenes, manhoode, and vertue, to my pretence, it is not read nor heard amongest the princes of England since William of Normandie obtayned the government of this realme by conquest) his Grace maie in all lo thinges concerninge his person and the reigement of his people, conforme himselfe to his life and manners, w"'^ he vsed after his coronacion, and be councelled by the example of his greate wisdome and discretion in all his common and perticuler Acts. And secondarily the principall cause of this my paine (for as much as we then laboured in warr) ^ was that our Soueraigne Lorde by the knowledge and sight of this pamphile shoulde partlie be prouoked in his saide warr to ensue the noble and chivalrous acts of this so noble, so vertuous, and so excellent a Prince, w'^'' so followed, he might the rather attaine to like 20 honnour, fame, and victorie. But, praised be God, it is nowe much better for vs. for that mortall warr, and hatefull discen- tion is nowe chainged into an amiable, toworde, and p^ce honnorable and also proflfitable (as wee beleeue both to the Kings Highnes and to this Realme). Therefore considered that my first motion to this enterprise hath only sounded to the true and faithfull leigiance that I (as his naturall subiect) owe to beare to our Soueraigne Lorde, whome aboue all things I desire to be vertuous and victorious: instantlie and in the forme of humillitie I beseech his grace and all other, as well 30 men of honnour as of the Commonaltie, benignely to accept this rude and simple, not rude but excellent of itselfe, howbeit in the compilacion it is but homelie and not much pleasaunt : and where any default is, thorough my negligence. and smale discretion, w*'' charitie (so it be w'^ authoritie) to reforme the same. And as to your Grace, my most dreade Soueraigne Lord, those vertues that by this pamphile ye shall perceaue to be vsed in his time of that most puissant prince, Kinge Henrie ^ See Introduction, p. x. HENRY THE FIFTH 5 the fifte, your Auncestor, and namelie three w'^'^ I note espe- cially w**" colour most necessarie to euerie prince to insue ; whereof the first is Justice, whereby he shall best entertayne Justice. the vnitie and wealth of his people : the seconde Continence, Contin- w"*" of all men is to be obserued, and namelie of them that be ^'"^^• professors to the Sacrament of Matrymonie, w"'^ vertue, as I haue .hearde of credible report, this noble prince, Kinge Henrie the Fifte, obserued so constantly that from the death of the Kinge his Father vntill the marriage of himself he neuer lo had knowledge carnally of weomen ''■ : And the Thirde ex- cellent virtue that I note is Humilitie, and to eschewe vaine Hu- glorie, least a man ascribe laude to himselfe of that thinge w* "^' ' '^' is geuen to him of God, whereby he might lightlie prouoke against himself th'indignacion of God, by meanes whereof his prosperitie and honnor may be chainged into aduersitie and dishonnor : he giue to your Grace to vse and ensue, and constantlie to occupie to the pleasure of him, to the health of your Soule, and to the honnour and prosperitie of your Royall person, Realme, and Commons, of whome ye haue receaued so 20 manie and so greate supereminent vertues and graces. Amen. 1 Harpsfield, Historia Anglicana, p. 589: In his et magno multarum aliarum virtutum concursu valde in eo accurata quedam iustitiae ad totius reipublicae singulare commodum, et pudicitiae quam tam exquisite tenuit ut a patris obitu ante matrimonium initum ab omni se femina, et post matrimonium etiam preterquamuxoris, etconsuetudine abstinuit,obseruatio enituit. THE PROLOGUE OF TITUS LIUIUS DIRECTING HIS WORDS TO KINGE HENRIE THE SIXT When I remember me to haue often hard in my youth of report of my Father, and of others like vnto him, Thy Father not meanelie but greatlie to exceede all the Kings that haue bin in our daies in his famous acts, whose victorious gifts I haue deliuered to write after lo the knowledge that I haue of them. When with the laboure and studie of many monethes and yeares I began to profit in that science wherevnto I applied my studie, hearing that nature had finished her course in thy father, I was then more desirous to knowe who remayned in thie house that were the most ensewers and followers of thy fathers studies and labours. I hard thee, skarse of two yeares, to be left Successor and heire of so greate a Kinge, and to be committed to the gouernaunce and tuition of the most noble and famous Prince, Humphrie, the Duke of Gloucester, thine 20 vncle, who was to thie father the youngest brother amongest foure, and most was fauoured and beloued of him, and also expert and indoctryned in his studies and disciplines.^ He was the Councellor, the helper and follower of all acts of thie father the Kinge, and after his departure from this present life he nourished thee tenderly and faithfullie, so that he might be named the other Lycurg, brother to Polibites, Kinge of Lacydemonie, in the faithfull and stedfast nourishinge of the Kinge his nephewe. This Duke Humphrie exceeded all princes that then lined in the studie of Letteres as well in 30 diuine as in humane sciences, whose glorious fame, and the ^ frater e quattuor natu minor, filius pietate et nomine a rege dictus, suis disciplinis eruditus Livius. HENRY THE FIFTH 7 desire I had to laboure, and to see so strainge Realmes, and also the default I had of money, mooued me to come into this realme vnto thie saide vnkle, w"'' founde me and gaue me sufificient wherew"^ to continewe in honest life, w*** whome I haue w* good will occupied the effect and fruite of all my studies in writinge»of those thinges, w"'^ I beleeued to reason to the honnor of thee and thie Realme. And before I intended to returne into my natiue countrie, at the instance and suppli- cacions of my self, thie saide famous vnkel agregat in as much lo as might be gotten the Acts of thie father, and the same he sent to me to reduige into writinge. The charge whereof I enterprised w* greate studie and laboure, and good will and hartie pleasure, what for because this Godly Kinge, thy father, was occasion of my comminge into this thie country. And what for that in thie saide countrie (thoughe I were but as a strainger) at th 'instance of this Duke, thie Vnckle, thou hast geuen me much guerdion, whereby I am well bounden to take paine in those things that maie concerne thine Honnor.^ And therefore I ame also bounde to giue thee thanks for thie greate 20 magnificence and liberalitie. I haue therefore written the life and shyninge Acts of this most victorious Kinge, thie father, to thee, the most Christian Kinge, his sonn, of whose manners and condicions the most parte of all Christian nations trust to be th'ensuer and follower. Not that I preferr and laude warr and discention, rather then tranquillitie and peace ; but if thou maiest haue none honest peace, that then thou shalt seeke peace and rest w*'' victorie to both thie realmes by thy vertue and battaile, and by those feates by w"*" thie Father attamed both his aduersaries and thine. And euer in all works intend 30 thou to ensue the vertuous manners of that Godly Kinge, thie ^^^^''-^ Titus Liuius. ' cum quod is divinus rex multarum vigiliarum et lucubrationum animo michi causa in percipiendis literis fuerat, turn quod et indiginatu Angliae regni ducis hujus patrui tui rogatu suasuque me donaveras Livius. The Translator was puzzled by indiginatu, which refers to Livius' denization in England in March 1437. ^ iis artibus, quibus suos et tuos hostes pater domuit, eisdem virtuteque belli cum victoria simili regnis tuis pacem et quietem quaerens, divinum tibi regem cunctis in rebus imitandum proponas Livius. B. has the erroneous reading attayned for attatned. The Welshmen, in asperance by reason of theire prophesies that amongest them shoulde be borne a Prince that shoulde gouerne the vniuersall realme of Englande, whose prophesie was accomplished in this most victorious Prince, Kinge Henrie the Fifte, borne at Monnmouth in Wales amongest them.^ This Prince in the exile and time of his father, the Duke of Harford,^ was norished in the Kings Courte right honnorably in all things that was convenient for his estate by Kinge Richard the Seconde, that time Kinge of Englande. This Prince Henry in the vertuous passinge of his noble youth lo obtayned the fauour and loue of the Kinge, of all the Princes, and also of all other men of euerie degree, of whome he had acquaintance. Of this Prince the Kinge right often in open audience of the Court vsed to saie these words : ' Of the ' greatest of my house shalbe borne a childe, whose name ' shalbe Henrie,^ w""" for his knightlie acts and resplendishinge ' vertues shalbe renowned throughe out the worlde.' And of whome he thus prophesied he verelie trusted to be the same Henrie. After this, when the Irishmen rebelled against the Kinge, this young Henrie went in this journey w*^' the Kinge 20 against them, both to learne and exercise the feates of armes. Whose father when he was retourned from his exile, after the death of King Richarde (as was his right) was preferred to the crowne of the Realme. And when he after went w"" armed power to oppresse the Scotts, w* rebelled against him, he left the greate substance of his riches and goods in the garde and tuition of this younge Prince, his sonn,* whose vertues weare ' Quod impletum est per Henricum quintum natum hie Liviics. ^ Hereford. = se fando semper a majoribus audivisse, de sua familia nasciturum Henricum quendam Livius. * hunc maximae parti suarum copiarum Henricum filium praefecit Livius. HENRY THE FIFTH 9 maruelouslie excellent and greate. After this was a greate insurreccion in the North parts of England made against the Kinge; for the reformacion whereof, and to subdue those conspiracies vnto his obeysance the Kinge in his person, and this^ younge Henrie the Prince, w* a right greate power of armed men went against them to Shrewsburie, where they encountered and mett w"" a right great armed power of those seditious people, against whome both the Kinge, the father, and the Prince had a right cruell and longe battaile ; wherein 10 the courage and strenght of the younge Prince Henrie appeared maruelouslie excellent; for in the same battaile, as he with a feruent mynde fought (peraduenture vnwarelie) amongest the rebbelles, he was wounded in the face w*'^ an arrowe, so sore that they that were there present w**" him were in dispaire of his life, wherefore they pained them to with drawe him from the battaile. But that noble Prince perceauinge theire intent gaue to them this aunswere : ' With what stomacke,' saide he, " shall ' our people fight, when they see me theire Prince and the ' Kings sonn withdrawe my selfe, and recoile for feare. Bringe 20 ' me therefore wounded as I ame amongest the first and the 'formost of our partie, that not only by words but also by ' deeds I may enforce the courage of our men, as it becommeth ■ a Prince for to doe.' That when he was thus brought into the fronte of the battaile, he made vppon his enemies a greater assaulte than before. They fought longe on both parts w*'' greate occision of men and w*'' the effusion of much blood. But at last our lord Soueraigne had^ the right. Sir Henrie Percy, the Earle of Northumberlandes sonn, was slayne, S'' Thomas Percie, his vnkle, Earle of Worcester, was taken prisoner, w"'' 30 twoo lords were the principall Captaines of those rebellions ; after whose death and discomphiture theire conflicts discouraged and in despaire of victorie left the fielde and fledd. And so the victorie of the fielde remained w"' honnour to the Kinge and his Sonn. Manie Welshmen, and in a manner the greater parte of all Wales, were confederate w"^ these rebbells, and were present at the insurrection. And for because they percevered in theire obstinacie the Kinge deliuered the Prince, his Sonn, a greate armed bande, dnd sent him into Wales to ' his B. ' had om. B. lo THE LIFE OF subdue those falsh Welsh rebellions, who, at his comminge into Wales, destroyed theire lande w*^ sworde and fyre. And after longe and manie cruelties by them done for theire defence, the Prince slewe part of them by battaile, and part he took and punished them after there deserts. And part he droue into stronge holds and Castles, whome finallie at all times he subdued to his fathers dominion. How so be a greate part of them, seeinge their confederats thus vanquished, and them- selues thus oppressed by the Prince, fledd for refuge into a greate and stronge Castle in Wales called Amberrstmuch,i lo wherevnto the Prince layed his siege, and assaulted it by mynes and all manner of engins that were thought needfull for the distruccion of them and of there Castle ; he made manie vigorous assaults and skirmishes for the oppression of them. And on his partie the Siege was not w'l'out the paine and disease of the Prince and his companie, in so much the more noyous vnto them that were lodged vi^Hn the Castell, not in plaine fields but in roughe and thicke woods, for w*'' such manner woods and Castells it was environed.^ And also it was that time winter, w'"" was cause to them of incredible colde 20 and paine. Neuertheles this most virtuous Prince, not wearied w''' paine, after he had longe assieged this castell to the Kings greate cost and expences, and not w*''out the effusion of much bloud, obtayned the Castell, and subdued the residue of Wales vnder the Kings obeysance, except on person, whose name was Owann, w"^"^ was principall Chieftaine of the Welsh rebellions. This Owann, for feare and in dispaire to obtaine the Kinges pardon, fledd into desart places w'^'out companie ; where in caues he continewed and finished his misserable life. Neuertheles his sonn afterward was taken into seruis w*'' the 3° Prince. And this sufficeth of the Welsh conspiracies and bat- tailes, w'='^ this victorious Prince right valliantlie vanquished, and reduced the people to the Kinge his fathers obeysaunce.' In this time lohn the Duke of Burgonie, w* was oppressed by battaile of the Duke of Orleance, by constraint came into ^ Aberystwith ; Aperhustutnth Livius. ^ This obscure sentence is an addition of the Translator. ' For the latter half of this sentence Livius, p. 4, has quorum ad certain quoque singulorum notitiam non devenerunt. HENRY THE FIFTH ii England to demaund fauour^ and aide of the Prince (who after he had obtayned lycence of his father the Kinge) sent into Fraunce the Earle of Arrundell, the Earle of Kyme, and the Lord Cobham, w*'' manie other Knights and Esquires in the aide of the Duke of Burgonie.^ Which at Cloe ^ besides Paris encountered theire enemies, vppon whome they had a gracious victorie, wherefore they were courteouslie rewarded of the Duke of Burgonie, and then re- tourned into England. For these and manie other valiauntises, lo noble feates, and victories, w""^ God of his infinit goodnes daily gaue vnto him, the Prince was honnored and renound not onlie in his Realme, but also in other Realmes and quarters. He was also taken of the Kinge his father as the first and princi- pal! of his Cuntrie Councell, and as nature appeareth he was right deere and welbeloued of the Kinge, vntill such time as his fame appeared by the sinister report of some euell disposed people *, w* laboured to make discension betweene the Kinge and the prince his sonn ^ ; by reason whereof, and by th'actes of youth, w* he excersised more then meanely, and for the 20 greate recourse of people vnto him, of whom his courte was at all times more aboundant then the Kinge ^ his father's, the Kinge suspected that he woulde vsurpe ^ the Crowne he beinge aliue, which suspicious Jealosie was occasion that he in parte w*''drewe his affeccion and singuler loue from the Prince. But when this noble Prince was aduertised of his father's iealosie and mistrust by some his secret friends of the Kings Councell, he disguised himselfe in a gowne of blewe satten or damaske made full of iletts or holes, and at euerie ilet the needle wherew'^ it was made hanginge there by the thridde 30 of silke, and about his arme he wore a doggs CoUor sett full ' coactus in Angliam sit auxilium petere Livitis. ^ The names are added by the Translator, from the Brut, p. 371 ; Livius has simply de suis nonnullos. 2 St. Cloud. ■* Stow, Annates, p. 339, ed. 1631 : To the same effect (but in more ample manner) writeth the translator of Titus Liuius (who wrote an history of Henry the fift, and dedicated it to Henry the sixt) as he was informed by the Earle of Ormond, an eye witnesse of the same, as followeth : During the sicknesse of the king (saith he) some euill disposed people. ^ The Translator now leaves Livius. ^ the kinge om. Stow. ' would presume to vsurpe Stow. 13 THE LIFE OF of S. S.^ of goulde and the teretts of the same also of fine golde. And thus apparrelled ^ w**" greate Companie of Lords ^ he came to the Kinge his father, who at that time lay at Westminster ; where at his comminge by his owne commaunde- ment * not one of his companie durst aduance ^ himselfe further then the fire in the hall, notw"'standinge they were greatlie and ofte desired to the contrarie by the Lords and greate estats of the Kings Courte. And that the Prince had com- maunded " to giue the lesse occasion of mistrust to the Kinge his father ; but he himselfe accompanied of the Kings house lo only passed forth to the Kinge his father, to whome after due salutacions he desired to show the intent of his minde in secrett manner. Then the Kinge caused himselfe to be borne in his chaire, (because he was diseased and might not goe) into his secrett chamber ; where in the presence of three or foure persons in whome the Kinge had his most confidence he com- maunded the Prince to shewe the effect of his minde. Then the Prince kneelinge downe before his father saide to him these words : ' Most redoubted Lorde and father I ame this ' time come to your presence as your Liegeman, and as your 30 ' sonn naturall, in all things to obey your Grace as my ' Soueraigne Lorde and father. And whereas I vnderstande ' that you haue me in suspecte of my behauour against your ' Grace, and that you feare I would vsurpe your Crowne against 'the pleasure of your highnes. Of my conuersacion your ' Grace knoweth that if you weare in feare of any man w^'in ' your Realme of what estate soeuer he were, my duty were to ' the endainger of my life to punish that person, thereby to ' araise "^ that sore from your harte. And then howe much ' rather ought I to suffer death to bringe y°'' grace, that hath 30 ' bene and yet be the most hardie and renowned Kinge of the ' worlde,* from that feare that ye haue of me, that ame your ' naturall sonn and liegeman. And to that intent I haue ^ Blank in B. ; S. S. esses, H.; supplied from Stow. - Thus strangely apparelled Slow. ' Lords and other noble men of his Court Slow. * by commaundement of him Slow. = Companie aduanced Slow. ^ And this they did not onely because the weather was colde, but because the Prince had so commaunded them Slow. ' arise, B. ; race Slow. « that hath . . . worlde om. Slow. HENRY THE FIFTH 13 ' this day by confession ^ and by receauinge my maker ^ pre- ' pared myselfe. And therefore most redoubted Lorde and ' father I desyre ^ you in your honnor of God, for the easinge ' of your harte heere tofore your knees to slaye me w* this ' dagger ' : (and at that worde w"" all reuerence he deliuered to the Kinge his dagger, sayinge) ' my Lord and father, my ' life is not so desirous to me that I woulde Hue one daye that ' I shoulde be to your displeasure, nor I couet not so much my ' life, as I doe your pleasure and wellfare. And in your 1° ' thus doinge here in the presence of those lords, and before ' God, and * the daye of Judgement, I cleerelie forgiue you ' my death.' At these words of the Prince, and ^ the Kinge taken w* compassion of harte caste from him the dagger, and imbraced the Prince, and kissed him, and w*"* effusion of teares saide vnto him : ' My right deere and hartelie beloued ' Sonn, it is of troth that I partlie had you in suspect,^ and as ' I now perceaue vndeserued on your part, but seeinge this ' your humilitie and faithfullness, I shall neither slay you nor ' frome hencefoorth anie more haue you in mistrust, for no 20 ' reporte that shalbe made vnto me. And therefore ^ I assure ' you vppon myne honnour.' And thus by his greate wisdome was the wrongfull imaginacion of his fathers hart * utterlie .avoyded,and himselfe restored to the Kings former gi-ace and fauour. I remember also to haue heard of the credible report of my saide Lorde and M"^ the Earle of Ormond, that this Prince had of his father the Kinge' diuers notable doctrins and insignements, that not onlie of him but of euerie Prince are to be holden and followed for the prosperitie of himselfe, and of his realme and country ; w* though they be knowne to 30 euerie Prince that hath gouernance of lands, yet I trust the hearinge and readinge of part of them shall not be tedious to anie person that hath such manner charge, but rather proffit- able, and renewe the remembrance of them,^" Among w"'' erudicions one is this : The Kinge, lyinge greuiously diseased, ^ confession of my sinnes. Stow. '^ the Sacrament, Stow. ■" beseech Stow. * at Stow. ^ and om. Stow. " I had you partly suspect Stow. ' thereof Stow. ' hate Stow. ' In the time of whose languishing the king gave to the Prince his Sonne Stow, omitting the reference to Ormond. " for the prosperitie ... of them om. Stow. 3 4 THE LIFE OF called before him the Prince his sonn, and saide vnto him : ' My Sonn, I feare me sore after my departure from this life, ' some discorde shall sourd ^ and arise betwixt thee and ' Thomas, thie Brother,^ the Duke of Clarence, whereby the ' realme may be brought to destruction and misserie, for I ' knowe you both to be of so greate stomake and courage ; ' wherefore I feare that he thoroughe his high mynde will ' make some enterprise against thee intendinge to vsurpe ' vppon the, w* I knowe thie stomake may not abide easelye. ' And for dread hereof, as oft as it is in my remembraunce, I lo ' sore repent me that euer I charged myselfe w*'' the Crowne ' of this Realme.' To these words of the Kinge the Prince aunswered thus : ' Right redoubted ^ Lord and father, to the ' pleasure of God your Grace shall longe continewe w* vs and ' rule vs both. But if God haue so prouided that euer I shall ' succeed you in this realme, I shall honnor and loue my ' Brothers aboue all men, as longe as they be to me true, ' faithfull and obedient as to theire Soueraigne Lorde. But if ' anie of them fortune to conspire or rebell against me, I assure ' you I shall as soone execute Justice vppon anie one of them 20 ' as I shall vppon the worst and most simplest person w'^'in this your Realme.' The Kinge hearinge this aunswei-e, was therew"' maruelouslie reioyced in his mynde.* ' My deare and ' welbeloued Sonn, w*'' this aunswere thou hast deliuered me ' of a greate and ponderous agony. And I beseech thee, and ' vppon my blessinge charge thee, that like as thou hast saide, ' so thou minister Justice equallie, and in no wise suffer them ' not to be oppressed longe, that call ^ vppon thee for Justice, ' but redresse oppressions and indifferently and without delay, ' for no persuasions of flatteries,^ or of them that be partiall, 3° ' or such as vse to haue theire hands replenished w*'^ giftes ; ' defer not Justice vntill to morrowe, if that thou maiest doe ' Justice to dale, least peraduenture God doe Justice on thee ' in the meane time, and take fi-om thee thine authoritie. Re- ' member ^ the wealth of thie bodie and soule, and thy realme ' resteth in th'execucion of Justice, and doe not thie Justice so ^ grow Stow. ^ my brother Thomas Sto-w. ' undoubted Stow, ^ minde, and sayd Stow. ^ suffer not them that bee oppressed long to call Stow. " flatterers Stow. ' Remember that Stow. HENRY THE FIFTH 15 ' that thou be called a Tyrant, but vse thie selfe meanelie be- ' twixt Justice and mercie in those thinges that belonge vnto ' thee. And betwixt parties doe Justice dewlie ^ and extreame- ' lie, to the consolacion of thie poore subiects that suffereth ' iniurie, and to the punition of them that be extortioners and ' doers of oppression, that others thereby maie take example. ' And in thus doeinge thou shalte obtaine the fauour of God, ' and the loue and feare of thie Subiects, and therefore also ' shalt thou haue this realme ^ in tranquillitie and rest, w°'^ 10 ' shalbe occasion of greate prosperitie w*''in this Realme, w"'' ' Englishmen naturallie desire ; for so longe as they haue ' welth and riches, so longe shalt thou haue obeysance, and ' when they be poore then they be readie ^ at everie motion ' to make insurrections, and to rebell * against theire Soueraigne ' Lorde, for the nature of them is ® rather to feare the loosinge ' of theire goods and worldly substaunce, then the jeopardinge ' of theire Hues. And if thou keepe them thus in subiection ' mixed w"' loue and feare, thou shalt haue the most peaceable ' and firtile countrie, and the most louinge, faithfull, and manly 20 ' people of the worlde, w* shalbe cause of no smale feare of ' thine aduersaries. My Sonn, when it shall please God to ' call me to the way decreed to everie worldlie creture, to thee ' (as to my Sonn and heire) I must leaue my Crowne and my ' Realme, w'^ I aduise thee not to take vainely, and as a man ' elate in pride, and reioyced in worldlie honnour. But thinke ' that thou art more oppressed w*'' charge to purvey for euerie ' person w*''in thie realme, than exalted in vaine honnor of the ' worlde. Thou shalt be exalted to the Crowne of * the wealth ' and conuersacion of thie realme, and not for thie singuler 30 ' commoditie and auaile. My Sonn, thou shalt be minister to ' thie realme to keepe it in tranquillitie, and defende it ; like as ' the harte in the middest of the bodie is principall and chiefe ' thinge in the bodie, and serueth to couet and desire that ' thinge that is most necessary to euerie of thie members, so ' (My Sonn) thou shalt be amongest thie people, as chiefe and 'principall of them to minister, imagine and acquire those ' things that may be most benificiall for them ; and then thie ^ truly Siow. ''■ thy Realme move Stow. ' alwayes readie Stow. * and it causeth them to rebell Stow. '•' is such Stow. * for Stow. 1 6 THE LIFE OF ' people shalbe obedient to thee, to aide and succour thee, ' and in all things to accomplish thie commaundements ; like 'as thie members labour everie of them in theire office to ' acquire and gett that thinge that the hart desireth, and as ' thie hart is of no force and impotent w"'out the aide of thie ' members, so w"'out thie people thie Raigne is nothinge. My ' Sonn, thou shalt feare and dreade God aboue all things, and ' thou shalt loue, honnor and worshipp him w*"* all thie hart. ' Thou shalt attribute and ascribe to him all things wherein ' thou seest thie selfe to be well fortunat, be it victorie of lo ■ thine enemies, loue of thie friends, obedience of thie subiects, ' strenght and actiuenes of thie bodie, honnor, riches, or fruitfull ' generacions, or any other thinge what soeuer it be that chaunc- ' eth to thie pleasure. Thou shalt not imagine that any such ' thinge may ^ fortune to thee by thine act, nor by thie desire,^ ' but thou shalt thinke that it ^ cometh onely of the goodnes of ' our * Lord. Thus thou shalt w"" all thine harte praise, honnor, ' and thanke God of all his benifitts that he giueth vnto thee. ' And in thie selfe to eschewe all vaine glorie and elation of ' hart, followinge the wholesome councell of the psalmist, w"' 20 ' saith Non nobis, domine, 71011 nobis, sed nomini ttio da gloriam, ' w"'' is this to sale : Not to vs Lord, not to vs, but to thie ' holie name be giuen laud, joy, and praysinge.' ^ These and manie other goodlie notable demonstraunces, admonishments,^ and doctrins, this victorius Kinge shewed vnto this noble Prince and "^ sonn, who w*"* effect ensewed and * followed them after the death of his Father, whereby he obtayned grace of our Lorde to obtaine ^ to greate victories, and to manie glorious and incredible conquests through the helpe and succoure of our Lord, whereof he was never destitute. And this sufificeth 30 as to that purpose.^" Titus Then to turne to our former purpose and matter. This mius. Prince Henrie exceaded the meane stature of men ; he was beawtious of visage, his necke was longe, his body slender and leane, his boanes smale. Neuerthelesse he was of maruelous ' should Stow. ' desert Stow. ' all Stow. * the Stow. " laud and praise Stow. ^ many other admonishments Stow. ' his Stow. ' ensewed and om. Stow. ' attaine Stow. ^° And . . . purpose om. Stow. HENRY THE FIFTH 17 greate strenght : he was passinge swift in runninge, in so much that he with two other of his Lords by force of runninge, w*out any manner of hounds or grayhounds, or without bowe or other engine, woulde take a wilde bucke or doe at large in a parke.^ He delighted in songe and musicall Instruments, he exercised meanelie the feates of Venus and of Mars, and other pastimes of youth, for so longe as the Kinge his father lined ; Trans- by whose life (as I haue learned of the credence before rehearsed, and also as the common fame is) ^ accompanied w"* some of 10 his younge Lords and gentlemen would awaite in disguised aray for his owne receauers, and distres them of theire money. And some time at such enterprises both he and his Companie weare surelie beaten ; and when his receauers made to him theire complaints, howe they were distressed and robbed in theire comminge vnto him, he woulde giue them discharges of so much money as they had lost, and besides that they shoulde not depart from him w*''out greate rewards for theire trouble and vexacions. And he that best and most manly had resisted him and his companie in their enterprise, and of whome he had 20 receaued the greatest and most stroakes, shoulde be sure to receaue of him the greatest and most bounteous rewards.' His father drawinge to his ende (and in whome nature had Titus accomplished her course) after the masse by him devoutlie Liums. harde, and after due thanks and supplicacion geuen to God, gaue his benediccion to the Prince his Sonn, and so he yealded to God his spirite. After whose death the Prince, as he that shoulde succeed his father in his raigne, called to him a ver- tuous Monke of hoHe conuersacion, to whome he confessed himselfe of all his offences, trespasses and insolencies of times 30 past. And in all things at that time he reformed and amended his life and his manners. So after the decease of his father was neuer no youth nor wildnes, that might haue anie place in him, but all his acts were sodenlie changed into grauitie and discretion.* ^ Livius, p. 4 ; adopted by Stow, Annates, p. 342. ' Stow begins : He lived somewhat insolently, insomuch that whilest his father lived, being. So he omits the reference to Ormonde. ' especially they should bee rewarded that best had resisted him and his company, and of whom he had receiued the greatest and most strokes. Stow. * Livius f p. 5 ; adopted by Stow. 1188 C 1 8 THE LIFE OF Trans- And in that he had grace of our Lord to accomplish in him lator. jjj^j j-jjjjjgg that is written of Th'arch Bisshopp of Canterbury of whome it is saide Subito mutatus est in virum alium, w"'' is to saye he was sodenlie changed into a newe man. Titus To this noble Prince (by th'assent of the Parliament) all the Liuius. estats, and gentlemen of the Realme after three dales offered to do^ fealtie before he was crowned, or had solemnized his oath well and justlie to goueme the Common wealth, which offer^ before was neuer founde to bee made to no Prince of England before his Coronacion. The Prince gaue them all lo generallie thankes for all there good minds, and therew* he exhorted them to the zeale of the publickque prosperitie, and honnour of the Realme. And if anie man had offended him, he pardoned his trespasses ; he desired hartely of God by meeke supplicacion that if he shoulde rule and doe all things well to the honnor of God, and the prosperitie and inhaunsment ^ of the Realme, that then God shoulde suffer him to be crowned ; and if his fortune shoulde be to doe otherwise, that then God shoulde take him to his mercie, and suffer him rather to be buried, then to enterprise the charge of the Realme.* ta Trans- Oh howe great was the constant loue of the publique weale lator. jj^ this Prince that desired rather to dye then to be vnproffitable to the realme. Certainely this is a speciall note to be remem- bred of all Princes, and especiallie of them that court more theire singuler pleasure, honnor, and proffitt then the vniuersall aduantage and wealth of his people and countries, whose blinde affeccion th'example of this noble Prince vtterly condemneth. 1413. The yeare of our Lord God one thousand foure hundred and Titus thirteene, and of the age of this prince the xxvi''' yeare, the 30 nmeth daie of Aprill, was this noble Prince Kinge Henrie the ffift crowned and anoynted Kinge w*** all solemnitie and pompe, vsed in the Realme of England. And that done, ymediatlie after Easter and after that he had catholiquely receaued the blessed Sacrament of the Altar, and that fealtie of all the estats of his Realme was geuen vnto him in time convenient, 3 the B. ; do Stow. » after B. ; offer Stow. the prosperous commodity Stow. " Livius, p. 5. // is a rather free translation, but is adopted by Stow. Liuius. HENRY THE FIFTH 19 amongest the first acte ^ of his Coronacion called vnto him all those younge Lordes and gentlemen that were the followers of his younge acts, and had tofore bin most familier w**" him,^ to euerie of whome seuerally he gaue right rich and bounteous giftes, whereby they were all right greatly inhaunced in sub- staunce.* And then he commaunded them that they that woulde change theire life and conuersacion in like manner as he intended to doe shoulde abide w"" him and continewe* in his Court. And to all them that woulde perseuer in their 10 former light conuersacion he gaue expresse commaundement vppon paine of theire heads neuer after that daye to come to his presence.^ And in that he leaueth an excellent example Trans- to all Princes, as well to them that be present as to them that *°'^' be comminge, to eschewe and avoide all companie that is suss- pect of vice ; for it is not possible any man that conuerseth and accompanieth himselfe w* royotous and vitious companye, and namely familierly, to keepe him from beinge partner of theire offences. And many times the fauour of such younge men of light conuersacion, and of more light conscience, is an 20 impediment to the Prince indifferently to minister Justice ; but to the contrarie their vntrue suggestions prouoketh the Prince often to subuert his Justice ; and that hath bin of times past (and if it be yet God knoweth) the vtter impouerishinge and vndooeinge not of a fewe men w^in this Realme, w* haue not bin able to make semblable intercessors and aduocates to theire Prince, for the obteyninge of Justice in theire causes. And when this noble Prince had thus avoyded those younge Titus and suspitious companie from his presence, he then intended Liuius. to ghostlie and worldly busines. And first he commaundeth 30 to edifie his royal manner that then was called Shene and nowe Richmond, w"'' as yet is knowne to manie men that haue scene the same.* He also founded two monasteries vppon the Thames not farr from his said mannor royall. The * So far from Livius, p. 5. '^ and had . . . w"" him om. Stow ' whereby . . . substaunce om. Stow. * and continewe ojn. Stow. " Here Stow ends. ° For this Likiius, p. 5, has simply inter opera prima aedes regias aedifi- cari mandavit, quae vulgo dicuntur manerium de Shene. Stow, Annates, 343, reproduces the above down to Richmond. Sheen was bttrnt at Christmas, 1497, and rebuilt as Richmond by Henry VH. C a 20 THE LIFE OF Poli- cronicon, Titus Liuius. Trans- lator. Titus Liuius. one of the Religion of the Cartusiers,^ and that he named Bethlem, wherein he founded also a priest anker, and another priest to attend vppon them perpetuallie to singe therefore the Ghostlie consolacion of his soule.^ And the other Monasterie he founded of religious men and of religious women of Saint Bridgetts religion, and that house he named Sion ; and to both those houses he purchased, and also he endowed them right richlie w* great reuenews and rentes.^ And besides that, I haue hearde of the tofore credible lo reportes, this noble Kinge brought from beyonnd the seas diuers bretheren of the order called Celestines, to whome he intended to haue builded a religious house at Thestleworth * besides Syon : but the same brethren (because either theire perfeccion or theire compleccion woulde not agree w"' the manner of the countrie, or else w"* the ayre) departed this Realme, and returned to there former habitacion, and soyle ; by whose departure the intent of this victorious Kinge was vtterly empesshed and voyded in that cause. Brieflie after his Coronacion in the first yeare of his Raigne 2° this wise Kinge, w"" the best aduisement that he coulde, ordeined and prouided in euerie part of his Realme Judges and other officers such as he beleeued to be true and iust.^ And others that were knowen and suspect of couetous or partiallitie he cleerely avoyded from theire offices and roomes. And also in the said first yeare of his raigne he caused the corps of Kinge Richarde the second to be taken from the earth, whome Kinge Henrie the fourth had intimulate* in the Friers of Langley, and w*'' due obseruance to be from thence transported into the Abby of Westminster ; where i° after solemne obseques for him done, was buried in Saint Peters Church in the saide Abbey on the south side of Saint Edwards shrine, by Queene Ann his wife, as he himselfe by his life had desired. Aboute whose Sepulture he founded iiij°' Tapers to bren perpetually.'' 1 Thus far Stow. ' Livius, p. 5. '^ Poluronicon, p. 224 ; Brut, p. 496. Isle worth. ^ J^iyij^s, pp. 5, 6. ' Sic in MSS. : read intumulate. Most of this, like the following paragraph, comes from Policronicon, pp. 234, 231-34. It was adopted by Stow. See also Brut, pp. 495, 496. HENRY THE FIFTH ai Also he founded perpetuallie one day in the weeke a dirige Poli- w*"" Nyne Lessons, and one the morne a solemne masse, both "omcon. by note to be done weekly for the soule of the saide Kinge Richard. And vppon the same daye he hath ordayned to be dooled for ever vys. viij.ia?. And once in the yeare vppon the Sundaie of the saide Kinge Richards anniuersarie perpetuallie to be geuen to poore people xx.li. in pence. Hee also founded for the health of his soule, on the chappell ouer his Sepulter in the saide Abbey of Westminster three Masses to be songen lo daily by the monks of the same Monasterie, for as longe as the worlde shall endure ; w"*" masses he ordayned to be songe accordinge to the Tenure of these Verses foUowinge : — Henrici misse quinti sunt hie tabulate que successiue sunt per monachos celebrate. Sonday, die Dominica. The first. Prima sit assumpte de festo Virginis alme} of Th'assumption. The last. Poscit ^ postremam Christus de morte resurgens} of the resurrection. 20 Feria Secunda, Mondaie. The first. Prima salutate de festo Virginis extat} of the salutation. The last. Nunciat Angelicis laudem postrema choreis} of Angells. Feria Tertia. The first. Esse Deum natum de Virgine prima fatetur} of the Natiuitie of our Lord. The last. Commemorat natam ^ sic vltima missa Mariam} of the Natiuitie of our Ladie. 30 Feria Quarta. The first. Prima celebratur ad honorem neupmatis almi} of the Trinitie. The last. Vltima conceptam denunciat esse Mariam} of the conception of our Ladie. ' poscint B. ; posset, I/. ; poscit Brui. ' natum MSS. 2a THE LIFE OF Feria Quinta. The first. Semper prima coli debet de corpora Christi} of the bodie of our Lorde. The last. Vltima sit facta de Virgine purificata} of the purification. Feria Sexta. The first. Concedat^ vt prima celebratur de cruce sancta} of the Crosse. The last. Atque salutate fiat postrema Mariae} of the Salutacion. lo Sabata. The first. Omnes ad sanctos ^ est prima colenda supernos} of all Saints. The last. Vltima de requie pro defunctis petit esse} of requiem. Semper erit media de proprietate diei. And alwaies the second of the meane Masse shalbe of the proprietie of the daye. He ordayned also for his owne soule certaine lights perpetually at masse and at euensonge 20 at his owne Sepulter. And yearelie to be distributed vppon the day of his anny- uersarie twenty pounds in pence to the poore people duringe the Worlde. Titus * In the first yeare of this most excellent Kings raigne, and Luiius. g^fj-g,. ^j,^^ jje jjgjj raigned, ordayned and established manie profitable things in his realme for the common wealth and prosperitie of his subiects, fortuned a maruelous insurrection of heretiks ; of w* supersticious sect two knights were principall chieftaines, of whome the one was S' John Oldcastell, 30 Lord Cobham, who before the Kings coronacion was forsaken of the Kinge for the same opinions, and vtterlie abiect from his seruice and presence. And th' other knight was named S"" Roger Acton.* After these two knights as chieftaines ^ condecet Brut. ' omnes alii sanctos Brut. ' Livius, pp. 6, 7. * Johannes Acton, Liviws incorrectly. HENRY THE FIFTH 33 followed a greate multitude of people, also erringe from the waie of trueth, w*"" theire armed power intendinge to oppresse the church, the spirituallitie, the^ Kinge and the realme. When the newes thereof was first brought to the Kinge at his Mannor of Eltham in the solemnitie of the Epiphanie, and that he was informed that they were assembled in a fielde neare London, and that not farr from Westminster, called Ficket fielde, immediatlie, w*''out giuinge knowledge of his purpose to anie man, the good Kinge hasted him to his mannor of 10 Westminster, where in all hast possible he assembled his people, w* whome he sent his Brother, the Duke of Clarence, against those scelerate and misbeleeuinge rebellions,^ whome almost without resistance he vanquished, and tooke part of them, and put the remnant to flight. And those that were taken the Kinge caused to be put to execucion after theire deserts. Amongest whome the aforesaide Lord Cobham was taken and dampned by the Church, was put into the Tower, from whence he escaped by breakinge of the prison, and fledd into Wales ; where after he was taken and by the Lord 30 Powes, and brought againe to London, and put to condigne execucion for his false opinions. And the said S' Roger Acton was also taken there, and after condemned by the Church and put to execucion.^ Thus the first victorie of that noble Kinge after his Corona- Trans- cion was against these cursed supersticious heretiques for '^'°''- Christ and the defence of the Church of God, in the defence and supportacion of our Catholique faith.* ^ In the second yeare of the raigne of this most noble and Titus vertuous Kinge, after that all discencions and commotions ® Liuius. 1414. ' of the MSS. ; contra sacerdotes, ecclesiam, regem et omne regnum Livius. 2 w*'' whome . . . rebellions om. Livius j supplied by the Translator. ' The last two sentences are an addition by the Translator. Oldcastle was not captured in Jan. 141 4 ; his condemnation and escape took place in Sept.-Oct., 1413. The erroneous chronology comes from the Brut. * This paragraph, though marked Translator, is an expansion of a sentence in Livius, p. 7. ° Livius, p. 6, under the first year, before the account of the Lollard rising. Livius is correct as the first embassy of the archbishop of Bourges was in Jan. 1414 ; but Livius seems to corifuse it with the later embassy of June, 1415. Stow, p. 345, however, follows the Translator, but gives Liuius, and Roger Wall (the Pseudo Elmham) as his authority. " commons MSS, ; commotions Stow. 24 THE LIFE OF Enguer- unt. Titus Liuius. in England, Ireland, Scotland and Wales [were appeased],^ and that concord and vnitie were made and established in all parts of the Kings dominions, the Kinge delibered ^ vppon the recouerie of the Realme of Fraunce, w* by iust title of inherit- ance was discended vnto him, and at that time was iniuriouslie w*''houlden from him by the French Kinge. And because he woulde nothinge proceede against the pleasure of God, he first demaunded aduice and councell of all the discrete and learned men, as well of the spiritualitie in both vniuersities, as of temporallitie through all the Realme, if he might w"'out anie lo offence against God lawfullie recouer by armes his realme of Fraunce; who, after long deliberacion therevppon amongest them had, of one assent made report, that in so iust and right- wise a quarrell he might lawfullie vse armes, if he might by none other waies attaine his purpose and right inheritance.^ Then the Kinge in all things insuing* the aduice of his Councell, sent a legation or Ambassage into Fraunce, there to demaund his right in the Councell of the Frenchmen. And if peraduenture they woulde denie to accomplish his desire his Ambassadors shoulde giue them knowledge^ that he woulde 20 seeke his right by armes. These Ambassadors were benignely ° receaued in Fraunce. And for aunswere of there message there® denounced, they brought w"" them nothinge to make report of, except that w*''in short time the Frenchmen woulde send there Ambassadours into England to declare there intent to the Kinge vppon his demaund. Briefely after the returne of the Kings messengers out of Fraunce ariued into England M' William Boare, Archbisshopp of Burges, the Earle of Vandesme, M"^ Piers Frenell, Bisshopp of Lyceuox, the lord Yuery and of Braquemont, M' Water 30 Colle, Secretarie to the Frenche Kinge, legates or Ambassadours of Fraunce.'' These Ambassadors were men of greate authoritie, amongest ' om. MSS. ; restored from Stow. " deliberated Stow. ' An expanded version of Livius, p. 6. ' insued B. ; insuing Stow. ° benigne Livius ; honourably Stow. ^ they MSS. ; there Stow. ' Monstrelet, iii. 72 ; le comte de Vend6me, maitre Guillaume Bouratier archeyeque de Bourges, I'eveque de Lisieux, nomme maitre Pierre Franel, les seigneurs d'lvry et de Braquemont, maitre Gautier Col, secretaire du roi. Stow has Bouratier (as in H.), but otherwise follows the Translator. HENRY THE FIFTH 35 whome the Archbishopp of Burges was the principall and the chiefe,^ who in hke manner as the EngUshe Legats in Fraunce were also receaued beningly and in greate honnor heere in England. ^ Notw*standinge that, at theire comminge they presented Poli- the Kinge from the Kinge there M"^ w"^ a Tonn of Tennis Balls, "onicon. as in dirision w*'' credence to say by mouth that the Kings youth was more apte to passe the time in such deinties and games, then to enterprise the invasion of such and so mightie 10 a realme as is Fraunce. ^ After a certaine time of repose,* at a place and time Enguer- lymitted for the same, the saide Ambassadours of Fraunce by ""'' the mouth of the saide Bisshopp of Bourges right elegantly proposed there message ; and in the end of there proposicion, they offered to the Kinge certaine lands and a greate summe of money. And also the daughter of the Kinge there M' to be geuen vnto him in marriage, so that he woulde desist from that warr that he then intended to make in Fraunce. After this proposicion thus made, these Ambassadours were right 20 honnorablie receaued of the Kinge to dynner. And at another day, for the same lymited, the Kinge, by the mouth of the Archbisshopp of Canterbury made to them aunswer accordinge to theire message. The effect whereof was that because theire proffers were not sufficient recompence for the Kings rightfull inheritaunce in Fraunce, w"'' then was vniustlie detayned from him, the Kinge in noe manner woulde condi- scend to there requests, but gaue them for a fynall aunswere, that he woulde demaunde his right by armes in the best manner he coulde, and that as briefely to him as possible. 30 Then the Archbisshopp of Bourges, after lycence graunted, saide : ' Oh thou Kinge, w"" honnor and reuerence, what ' thinkest thou desiringe thus iniustlie to depose the most ' Christian Kinge of Fraunce, our right deere and right ' doubted Lorde and Soueraigne, the most noble and most ^ legationis princeps . . . episcopus Livius p. 6 ; Hearne supplies the gap by quoting the text above in a note. ' Policronicon, p. 225 ; this was in Feb. 1414. ^ Monstrelet, iii. 73-5. This relates to the second embassy of the Archbishop of Bourges in fune, 1415. Stow adopts the paragraph with some abbreviation. * reproofe B. 26 THE LIFE OF ' excellent of all Christian Princes, from the chaire and throne ' of so greate and puissant a realme ? Oh thou Kinge, w* ' honnor and reuerence, thinkest thou that he hath oflfered, or ' caused to be offered, to thee his lands and money w* his ' owne daughter to be thie wife for anie dreade or feare that ' he hath of thee, of thie subiects and confederats. Nay ! but ' the same our Soueraigne Lord mooued w**" pittie, as the ' louer of peace, hath made thee this offer to th'intent that ' innocent blood be not spilte and distroyed, and that Christian ' people by this troublesome warr be not slaine and murdered. lo ' And by the aide of God that is all puissant, of the blessaunt ^ ' virgin Marie, and of all the Saints in heauen, he shall at all ' times defende himselfe, his lands, and subiects from thine 'vniust invasions. And as to vs that be his Ambassadours, ' we desire thee to make to vs sure conducte without damage ' through thie realme, and thoroughe thie lands and thie 'dominions. And that thou also write to our Soueraigne ' Lord this thine aunswere entirely vnder thie Scale and thie ' Signe Manuell.' W* request, notwithstandinge theire vn- goodly and inordinate manner and wordes,^ the Kinge right ao benignely graunted vnto them. Titiis 3 In the open Councell tofore the Kinge and all his Lords and estats, these Ambassadours, when they perceaued there offers to be refused by the Kinge, stroue and contended in words against the Kinge and his Councell. And after that they fell into laughinge in manner of dirision, as if they had bin assured that the Kinge feared to mooue warr against the realme of Fraunce. And notw^standinge they spoke many approbrious words and dishonest, both against the realme of England, and against the Kinge, yet the lawe of Legates was 30 in them obserued ; for as they came, so they departed w'''out trouble and vexacion. Enguer- * After that these Ambassadours had receaued of the Kinge manie rich giftes and rewards (w""^ they had not de- serued) they departed, and retourned into Fraunce, were tofore the Duke of Barry ^ and others of the Kings Councell of ^ benoite Monstrelei. " The clause notwithstandinge . . . wordes is an insertion of the Trans- lator; it was omitted by Stow. * Livius, p. 6. « Monstrelet, iii. 75. » Barry am. B. unt, HENRY THE FIFTH 27 Fraunce in the Cittie of Parris they openly declared all the aunswere and ordinaunce of there Ambassage. ^ Imediatly after the departure of this Ambassage out of Titus England the Kinge laboured w* all dilligence for the apparrel- '""^^' inge of his people and other things necessarie for the warr.^ In the saide seconde yeare of his raigne in a greate Parlyament [at Leicester],^ where Dukes, Earles, Barrens, Bisshopps, Abbotts, Knights and Burgesses were assembled, his Brother Humphrie, [was made] * Duke of Glocester. And in the 10 same Parliament he enacted that euerie heretique in the Realme of Englande like as he was taken as an aduersarie to God he shoulde be taken as a traytor to the kings Ma"'- Manie other fruitefull and profitable Statuts he made and enacted in the same Parliament, w"^ because they be not necessarie to my purpose, and also for that they be seriouslie recited in other bookes ordeyned for the same, I shall heare ouer passe and leaue vnwritten. * In this Parliament were deuises and meanes to gather Enguer- monie of all the Commons of England to sustaine therew*"" ""'" 20 the Kings warrs, and to make prouision of all things neces- sarie for the same, whereof the summe leuied and gathered, as well of the spirituallitie as of the temporallitie, amounted to the somme of three hundered thousand Markes.® And one the other part the Dolphine of Fraunce, who at that time had taken vppon him the charge of the Realme of Fraunce because of the disabillitie of the Kinge, after he was aduertised of his Ambassadours of the Kinge of Englands enterprise, assembled his Councell, the Duke of Barry,* his vnckell, and diners others of the greate states of Fraunce, by whose aduise and 30 councell he deputed garrisons to all townes and fortresses of the sea side ; he also gathered fynaunces by tayles and other- wise thorough all the Realme of Fraunce as much as was to him possible. ^ Livius, pp. 6, 7. ' om. MSS. ^ om.B.; this most Christian Kinge made his brother Humfrie Duke of Glocester, and his brother John Duke of Bedforde H. * Monstrelet, iii. 70, 7 1 ; referring to the Council held at Westminster in April, 1415. ' la somme de cinq cent mille nobles d'Angleterre Monstrelet. Stow reads, were deuised diuers meanes. ' Jean, due de Berri. a8 THE LIFE OF The Kinge greatelie desiringethe recouerle of his right in the realme of Fraunce (fastings, prayers to God, almes deedes, deuoute pilgrimages of the Kinge, and other deuocions and supplicacions of the Clergie and Commons had before) mus- tered his vniuersall hoast vppon the sea bankes at Southamp- ton,^ amonge whome he founde a certaine gentleman, whose name was Olandyne,^ in whose companie were xx*'® men Olandyne right well apparrelled for the warr. This Olandyne of time Apostata passed had geuen all his substaunce and goodes to poore against people for Christ his sake, in greate deuocion entred a Monas- lo the kinge ^.^^.j^ ^f j.jjg Charterhouse, and was professed in the same ; at Agin- , ' . , r 1- • courte. whose wife was also professed m a house of religious weomen and therein continewed deuoutlie duringe her life. But this Olandyne, at the instigacion of the deuill, enemie to all vertue, after a little time repented of his profession, and made sute and laboure that he obtayned of the Pope a dispensation to leave his religion, and to reprise his former temporall estate, and in the estate of a temporall man he offered to doe the Kinge seruice in his warr. But when the most vertuous Kinge was enformed of his life and conuersacion as the childe 20 of God, he refused the companie of this gentleman, as an inconstant man, and a contemner of the religion of Christ ; at whose refuse this Olandine, havinge indignacion as a man repleate w"* pride, departed from the Kinge, and went into the aide of his aduersaries in Fraunce ; where after he was slaine in the fielde of Agincourt, right sore fightinge against the Englishmen.* Trans- O howe greate prudence and deuocion to God by this acte lator. ^^g proued to be in this Kinge ! w""^ only hauinge his confidence in God and in the justice of his quarrell refused the companie 30 of them that he suspected to be of the indignacion of the highe and soueraigne iudge, to whose judgement onlie, leauinge of synners, he had committed the direccion of his house ; where- fore and by the helpe of manie other greate and singuler virtues it is vndoubted that he obtayned such and so greate grace of 1 Livius, p. 7, does not mention Southampton ; the Translator supplies it from the Brut, p. 375. Stow quotes as above as from Livius. 2 procerem quendam Olandinum Livius : baro quidem de Holandia Pseudo-Elmham, p. 35. ' A free paraphrase of Livius, p. 7. HENRY THE FIFTH 39 our Lorde, that by his heipe and succour (whereof he was neuer destitute) he attayned greate and incredible victories and conquests ; for as we finde of authoritie by the Kings, Dukes, and Judges of the people of Isaraell in the olde testament, as by Daniel, Gedyon, and Judas Machabeus, and many others (whose histories are not requisite heare to write) God hath often deliuered his seruants that only haue there esperaunce in him, that from the hands of tenn times so manie of theire enemies, where he hath suffered greate multitudes of synners 10 and of such as have had theire trust in the number of people, not havinge respect to there manner of conversation and lyuinge, to perish and fall into the handfuU of theire enemies. Therefore, to my pretence, it is in this partie to be noted, that all Christian Princes, enterprisinge any iust quarrell of warr, ought by the example of this most Christian Kinge dewlie (for as much as in them is) to search and examine there companies and hoasts or armies, w* they prepare to attayne vppon their warr, and whome they finde therein contamynable w"' apo- stacie, open aduoutrie, willfull murder, accustomable theft, 20 scuraledy, heresie, periurie, blasphemie by oathes, accustomable vsurie, simonie, extorcion, oppression of poore people, mis- vsinge the Sacraments of the Church, and generally w*"" anie other open and manifest abhominable offence or vice, whatso- euer it be, if the person perseuer therein not reconciled, they ought, and are bounde to avoide that person vtterly from theire companie, not lettinge for no fauour nor affection, least that God for the displeasure of that only sinfull person, w"'drawe his aide and fauour from the whole companie, wherein that transgressor is. The Prince that escheweth the presence of 30 such persons, and doth that in him is for there punishment, sheweth himselfe to bee th'ensuer and supporter of vertue, and the oppressour and scourge of vice, and also to be the verie faithfull and true childe of God. And to the contrarie that Prince, that supporteth such vicious persons and delighteth in theire companie, and confidenceth in theire helpe, proueth him- selfe to the open iudgement of euerie man to be th'ensuer, supporter, and prouoker of vice, the oppressor, and confounder of vertue, and also to have little or none experience in the aide of God, who is all virtue and intirelie good, and at all 3° THE LIFE OF Titus Liuius. Poli- cronicon. Titus Liuius. Enguer- unt. Lra Regis. times restrayneth his hand from the aide hand of sinners ex- cepte it be to theire perpetuall damnation. ^ In the foresaid muster or viewe of the Kings hoast was also discouered a greate and perrilous conspiracie of three men against the Kinge,^ of whome the one was the Earle of Cam- bridge, brother to the Duke of Yorke, and nigh to the Kings blood ; the second was S' Thomas Gray, one of the Kings greate Councillors ; and the third was the Lord Henrie Scrope, Trea- sorer of Englande, before that a knight of chiualorous fame, whome for the greate loue the Kinge had vnto him he vsed to lo haue for his bedfellowe.^ These three persons had receaued out of Fraunce a right greate somme of monie, to th'ende that they shoulde by treason destroy there Soueraigne Lorde.* But when they were taken and had confessed theire offence, by the Kings iust iudgement they were condemned to loose theire heades.^ ^And for the same conspiracie diuers others were put to execucion by the Kings commaundement. The most vertuous Kinge lyinge now at Southampton w**" his hoast in all things 20 readilie apparrelled to passe the Sea and desiringe the recouerie of his inhabitance ' by meane of peace rather than of warr ; in the ensuinge ' th'effusion of Christian blood ^ sent to the Kinge of Fraunce his Harraulde w**" letters, nowe againe demaundinge Justice of his Inhabitants. The tennor of w* letters ensewinge follow : — ' To the Right 'noble Prince Charles our Cossyn, adversarie of Fraunce, Henrie ' by the grace of God, Kinge of England and of Fraunce greet- ' inge &c. To giue to euery man his right is the worke of ' Charitie and of sage Councell. Right noble Prince our Cossyn 30 ■ and our aduersarie, of longe time passed and but nowe of late ' the noble Realme of Englande and of Fraunce were mutuall ' freinds either to other, and nowe they be deuided. Then they 1 Livius, p. 8. ° So far adopted by Stow. ' whome . . . bedfellowe, not in Livius, p. 8 ; it comes from Monstrelei, iii. 82. * Policronicon, p. 225 ; Brut, p. 375 ; the former does not refer to the bribery. " Livius, p. 8. « Monstrelet, iii. 78-81, 82. ' inhabitance om. B. « Read eschewinge. ' The first part of this sentence is an insertion by the Translator. HENRY THE FIFTH 31 ' had of custome to inhaunce themselves in honnor through the ' vniuersall worlde, by theire glorious victories, and to them was ' appropriat one vertue, that was to support and exalt the house ' of God wherevnto belongeth holines. And to conforme peace ' betweene the Religions ^ of the Church, in subduinge of theire ' puissaunce there publique [enemies] ^ by the victories of the ' fortunate Battailes. But also that fraternall loue, faith, and ' Concorde nowe is chaunged into mutuall action.^ And Loth * 'persecuteth Abraham by compulsion. The glorie of the 10 ' brotherlie loue is deade, and the auncient discencion of ' humaine condicion and the mother of Ire is reuiued. But we ' call to our witnes the Soueraigne ludge, that to our possi- ' bilitie we haue endeauored vs by praiers, by guiftes, and by ' proffers to diminish part of our inhabitaunce in Fraunce, to 'inclyne you to the way of peace, and the same we haue ' prooued all the waies and meanes we coulde. But in so much ' as we cannot attaine to our desired peace, w^out the greate ' and intollerable preiudice of our auncient inheritaunce, wee be ' not of so fainte and so smale courage but that we will fight 20 ' vnto death for our right. Not w* standinge we haue vsed, 'and in this part doe vse the councell authorised, intituled ' Deuteronomy,* where we be insigned and taught, that if we ' come w"" force to take any Cittie, Countrie, or Towne, first 'wee owe to offer vnto them our peace. And though that ' injustice and wrongfull violence hath of longe time w*"" drawne ' and detayned from vs and our progenitors the nobles of our ' Realme and right inhabitaunces,* yet the zeale of peace hath ' mooued vs in th'ensewinge ' of the effusion of blood to desyre ' our saide right by way of peace ; but since we perceaue vs 30 'frustrate of our requests, for defaulte of justice we may law- ' fullie demaunde our iust inhabitaunces by armes. Neuerthe- ' les, that our outward acts may be witnes to conscience, nowe ' by personall requests in this first entre of our iourney, where- ' Read Regions : mettre paix €% regions de I'Eglise Monstreht. ^ om. MSS. ; les ennemis publiques Monstreht. ^ celle foi de lignage a perverti celle occision fraternelle Monstreht. * both MSS. ^ Deuteronomy, xx. 10. ' la noblesse de notre couronne at nos droits heritages Monstreht. ' Read the eschewinge. 33 THE LIFE OF ' vnto we be constrayned for defaulte of justice, wee exhorte ' you in the bowells of Jesus Christ to execute and doe that ' thinge that the Euangelist teacheth, sayinge : " Freinde, pay ' that thou owest, and restore that thou wrongefully detaynest." 'And to th'ende that the blood of innocence be not spilt, wee 'require due restitucion of our rightful inhabitance by you 'wrongefully w*'' houlden from vs, or at the least of those ' things that wee so instantlie and so often by our Ambassa- ' dours and messengers haue desired, wherew* only for the ' loue of Soueraigne God, and for th'assurance of peace, we lo ' shalbe contented. And we for our part rather ofiferinge peace ' w"" part of our right, then the auaricius treasures in cause of ' marriage, to leaue and forsake fiftie thousand scutes, w*"" our ' right deere Cosyn Catheryne, your glorious daughter, to vs by ' your last Ambassadours offered. And wee for our part ^ trust ' rather to haue those our rightfull inhabitaunces, w"'' our noble ' Auncestors left vnto vs, then w"" that monie of iniquitie to ' multiplie cursed treasures, and to disinherit the Crowne of ' our realme, that God forbidd. From vs yeouen vnder our ' Seales priuate at our Castle at Hampton, vppon the rivage of 20 ' the Sea, the 5*'' day of the moneth of August.' ^When this letter was dehuered to the Dolphine and others of the Kings Councell by the herauld, that had the charge of deliueraunce thereof, it was aunswerde to the same Herraulde, that the Kinge and his Councell had scene his letter, and perseaued the contents thereof, wherevppon they woulde take deliberacion, and at there pleasure to puruey to aunswere thervnto in time and place convenient. And in the meane tyme the Herraulde was lycenced to depart and to returne to his M"^ the Kinge of Englande at his pleasure. 30 Anno 3. In the thirde yeare of his raigne, in the month of August this most virtuous Kinge assembled his hoast at Southampton, as is before rehearsed, in the intent to passe the sea, and to conquer his right in Fraunce, for whose conveyaunce, and for his victualls and artillery, by the Kings commaundement were purveyed and brought thether for his wagis out of Holland and Zelande shipps, hulks, and other vessells, to such number that 1 wee for our part has been struck out in B., and omitted in H. ^ Monstrelet,m. 81. HENRY THE FIFTH 33 his whole nauy at his departinge from the lande accoumpted Poli- xvj. C. sayle.2 cronicon,' ^ The xij* day of August the Kinge w"" all his royall armie Titus entered there shipps, w"'' were to the number of M., and Lmius. ascended the sea : and the thirde night after they arriued prosperouslie at the Chiefe decauxe* in Normandy, w'^'' is betwexte Hareilete^ and Humflete^ : at whose comminge all the citties and greate estats aduertized (by them that fledd by the fieldes) were stricken w**" greate feare. The Kinge, the 10 Dukes of Clarence and of Gloucester, the kings bretheren, the Duke of Yorke, his vncle,' Earles, Barrens, Knights, gentlemen, and all the multitude of the common people cast there ankers at Chiefe de Caux, and there ariued and to lande w*''out any resistaunce. Then foorthw* the Kinge fallinge to the grounde vppon his knees deuoutly prayed vnto God that to the honnor of his diuinitie he woulde giue him iustice of his enemies. Heere it is to be noted that this most victorious Prince had Trans- not his confidence only in his owne strenght and hardines, in ''°''' 20 the puissaunce of his bretheren or other his Lords and estats, ne in the greate multitude of armed people that he had brought w"* him, but only that he had his trust in God, of whome at his first entrie into the lande, that he claymed to be his, he deuoutly desired Justice. The Kinge at his landinge in Normandie had in his hoast Six M. speares, and xxiiij. M. footmen, besides gunners and others that serued to cast engins, and besides other artificers and laborers, of whome the Kinge hadd greate aboundance.* ' And at his landinge he gaue to diuerse gentlemen the Titus 30 order of knighthoode, but first he assigned and committed the Liuiua. bearinge of his standards, and banners, and other ensignes to such men as he knewe to be of greate strenght and prowes, 1 PoUcronicon, p. 225 ; Brut, p. 376. ' Monstrelei, iii. 70 ; Stow quotes this as from Livius and Roger Wall. ' Livius, p. 8 ; tercio Idibus, i. e. nth August which is correct ; Stow has thirteenth of August, * Chef de Caux. = Harfleur. « Honfleur. ' dux Eboraci, regis patruus Livius. York was Henry's cousin. * The mimbers are added by the Translator from Monslrelet, iii. 83 ; they are much in excess of the truth, but are adopted by Stow. ' Livius, pp. 8, 9. 1 188 D 34 THE LIFE OF and also [worthy] ^ to the bearinge of them ; when euerie thinge was thus ordered in good aray, the Kinge w^" all his hoast ascended to the topp or hight of an high hill there nighe vnto them, dificill and vneasie for armed men to mount vppon. And there the Kinge w**" all his hoast the next day foUowinge solemnized the feast of Th'assumption of our blessed Lady w* dew honnor: and that solemnitie passed, the Duke of Clarence, chieftaine of the Kings first ward, in good ordinance entered his journey with the same warde toward a Towne called Harefleit, distant from Chiefe de Calx skarsly three lo leagues, where he lodged his hoast in a goodly fielde before the Towne, abidinge the Kings comminge. The Kinge, at his comminge, lodged himselfe nighe to the first warde in the playne fielde not farr from the Towne. The Earle of Suffolke, chieftaine of the last warde, lodginge him and his companie also before the Towne one the other side of the Kings fielde. And other noble men, that hadd the conduct of the two winges, lodged them on the right hand, and the other on the left hand of the hoast. Then this most Christian Kinge, at the first orderinge of his assiege, commaunded to be proclaymed so thorough the hoast, that vppon payne of death all Churches and hallowed houses shoulde be kepte inviolat, vnspoyled and vnharmed, nor that no man shoulde presume to take any hallowed vessell, or other commoditie, or ornament appertayn- inge to the Altar, nor no bookes nor other things necessarie for diuine seruice. And that they shoulde not enforce them to harme any man of the Church that they shoulde finde without armor, nor no woman, nor childe.^ Trans- By this edict and proclamacion evidently proued both the lator. j^yg ^^^ dreade that this most victorious Kinge had vnto God, 30 and to his Church, and ministers ; the example whereof is not to be refused, nor lightly taken. But of all Christian Princes, that intend to obtayne honnor and to be victorious, it is to be effectually ensued and followed. Titus ^ This and manie other edicts and proclamacions through Liuius. ^jjg jjQ^g^ published, forthw"^ were sent to the Towne men of ' om. MSS. ; dignosque Livius; Stow stops at prowesse. ' Stow adopts the whole of this paragraph with very slight variation. ' Livius, p. 9. HENRY THE FIFTH 35 arms in greate number to see the situacion thereof, who briefelie returned to the Kinge w* a greate pray of cattell, and after made him answere in all his demaunds to the contentacion of his mynde. ^ Hareflete is the key of the sea of all Normandie, and it is scituate vppon the sea side by the ryuer of Seen, betweene two hills, and through the middle thereof runneth a ryuer, w"*" not farr from the same Towne entereth in to the Seen ; and from thence both theise riuers in one descende into the sea, 10 whereas a greate goodlie hauen is belonginge vnto the same Towne, w* hauen is garnished w* the defence of two fayre and stronge towers, and in the same hauen a right greate nauie of shipps may ride in safetie. And if the inhabitants of this Towne inclose and keepe w*''in this Towne the course of the foresaide riuer to theire sluce, as they may right well doo, then the riuer riseth w*'' out the Towne so high that it forecloseth all entries to the walls, so that no man may approach the Towne on that partie.^ This Towne is also garnished w"" high and thicke walls, and also w**" manie Towers, and is also invironed 20 w* broade and deepe ditches. To this belongeth also too gates onlie for entries, whereof the one is called the gate of Calthurances,^ and the other the gate Monstrouylier.* In this Towne, besides the inhabitants thereof, for the defence of the same were these Lords ; first the Lorde Disconteville/ chiefe captaine of the Towne, the Lord Blanvile, the Lorde Hacqueuile, the Lorde of Harmonvile, the Lord Gancourt, the Lord Gallard bos,^ and diuers other Lords and men expert in warr, to the number before saide.^ These Lords caused the people to cast downe and breake the causey betwext 30 Monstrevilges and Hareflete to impaire and hurte the English- mens passage, and the stones of the same causey they conueyed ' The following paragraph is quoted by Stow, who set Enguerant {Monstrelet) in the margin j as a matter of fact much of it comes from Livius. ^ So far from Livius, p. 9; thence the Translator follows Monstrelet, iii. 83, 84. ' Caltmanes H. ; Calturances Stow ; Calcinences Monstrelet. * Montivilliers ; Monstrouillier Stow. " Charles d'Estouteville. " Blainville, Hacqueville, Hermanville, Gaucourt, and Gaillart Bos {Monstrelet, iii. 83). ' Given by Motistrelet (iii. 83) as about four hundred j Stow omits to the number before saide. D 2 36 THE LIFE OF and carried w"^in the walles of Hareflete. Neuertheles the Englishmen comminge by the good ^ conducte of the Kinge were not so sore oppressed by the breakinge of the causie, but that they came so nighe as to laye theire siege before the Towne. Titus ^When the Kinge and all his hoast was come before the Liuius. Towne, all his tents and pauillions were addressed, and sett vpp in the plaine fielde, wherw*'' that parte of the Towne * was entirely inclosed. He also caused his greate hall to be sett vppon an hill at the backe of his hoast to serue in steade of lo a Church,* therein to honnor and serue God. And this done, after a little time of repose he commaunded the Duke of Clarence to siege the Towne one th'other part of the Towne and riuer, at whose commaundement the good Duke indeauored him to convey his people ouer the same riuer, ouer the passage whereof he had a great skirmish w*"" the inhabitants of the Towne ® ; but at the last his aduersaries put to flight and recoyled * w*''in the walls, the Duke conueyed ouer the river all his ward and companie ; and on that side the riuer he fixed the tents and pauillions, w"*" inclosed that part of the 30 Towne from the side of the same riuer by the foot of the hill vntill the banks of the Riuer of Sean. The Duke also sett his greate hall vppon the hill at the back'' of his warde or fielde, not farr from his hoast, therein to serue God as is aforesaide.* And because the riuer deuided the Kings fielde and the Dukes, therefore they ordeyned a readie and sure passage ouer the same riuer betwext the field es; to the keepinge whereof were certaine gentlemen appointed, so that theire enemies shoulde doe thereto no damage neither by water nor by lande. When all the tents and pauillions and 30 halls were erect and set vpp, they seemed a right greate and mightie Citty. The artificers and laborers in the Kings ]^ comminge to good MSS. ; by the Stow. " A loose and expanded rendering of Livius, p. 9 ; but adopted with some variation by Stow. ' of the fielde Towne MSS. * propter quoddam sacellum Livius. ' Towne and river MSS. ; Towne Stow ; cum oppidanis Livius. « being put to flight recoyled Stow. ' banck B. ' Praetorium tamen suum in montis clivo itidem in sacello quodam erigit Livius ; Stow omits. HENRY THE FIFTH 37 hoast intended to theire occupacions, some to raysinge engines against the Towne, and others about perticuler busines for the men of warr, as to digge trenches and such other like necessaries, so that noe place of idleness was founde in them. The priests thorough all the hoasts were suffered to doe no other thinge, but onlie holie prayers to honnor God, and to saie theire accustomed seruice, as they used to doe, when they were at home in England in time of peace. ^ In this time befell a greate misaduenture to the Frenchmen Enguer- 10 that were besieged, for the gunnpowder and shott that was ""*■ sent vnto them by the French Kinge, was encountred vppon the sea by the Englishmen, and taken to theire greate dis- pleasure and damage.^ ^ The Kinge gaue the charge and order of this fielde to his Titus brother Humphry, the Duke of Gloucester w* all the companies, Lmius. whereof he was Chiefetaine. On the same side the Kinge lay, and at the same side of the riuer was the Duke of Yorke, high Counstable of Englande,* lodged w* his companie. When all the Kings hoast was lodged and everie man in his place, the 20 Towne was so streightlie beseiged amongst them that all entries and issues of the Towne were foreclosed and stopped, so that they in the Towne were in dispaire to haue anie succour from the realme of Fraunce. Manie torments and engines were raised in the English hoast, w""" in briefe time shoulde haue bin the distruccion of the walles, if they of the Towne had not stopped the riuer of the same Towne w*''in, whereby the water gathered and arised w'^'out the Towne, be- twexte the Kinge and the Duke of Clarence, to the semblaunce of a little sea, w""^ caused the Englishmen to withdrawe theire 30 ordinance and other engines, whereby at that time the walls were saued. ^ The Kinge w"' greate dilligence caused to be made vnder Enguer- ' Monstrelet, iii. 84 ; adopted by Stow. ""'• ° Monstrelet has simply : furent prins des ass6gans. The reference is to the convoy captured by Clarence outside the town ; cf. Psettdo-Elmham, p. 41. " Livius, pp. 9, 10; adopted by Stow. ' regioque MarescaJlo Livius. Clarence was Constable. ° Monstrelet, iii. 85. N&ntmoins le dit roy d' Angleterre, en grand diligence et labeur, persevera toujours en son siege, et fist faire trois mines par dessoulz la muraille, qui estoient prestes pour effondrer. Stow adopts the Translator's story of mines under the water. Liuius. 38 THE LIFE OF the water three greate mynes vnto the walls of the Towne, w""* in like manner had bene the cause of theire ruyne, if th'in- habitants had not countermined them, and let there purpose. Titus 1 And the Duke of Clarence commaunded on his partie his myners to vndermyne the grounde, and to make a way into the Towne w"'in the grounde, in intent by that meane to sur- prise his enemie sodenlie w'Mn the Towne ; but there aduerse partie, aduertised thereof, countermined the Englishmen. At whose meetinge w*Mn the grounde was a cruell and deadly conflict, but finallie the English were frustrate of theire intent, 10 and were compelled to desist from the enterprise, and partly by the Kings commaundement because his people had greate losse therein ; and so remayned that worke vntill they might be lycenced of the Kinge to furnishe there promise begunne.^ Notw^'^standinge dailie they encountered there enemies in the myne j and who most manly fought in the same, supposed himselfe to haue atchiued greate victorie. And so that myne that was begun for the sodaine invasion of the Towne was chainged into the exercise of knightlie acts. The Kinge daylie and nightlie in his owne person visited and searched the 20 watches, orders, and stacions of everie part of his hoast, and whome he founde dilligent he praised and thanked, and the negligent he corrected and chasticed. Whilest he laie at this siege he sent into England all those shipps of his Nauie that were not apt and apparrelled for the water. And the other that were good, stronge, and well appointed for the warr, he commaunded to lye at the havens mouth of Hareflete to inclose it from all issues, and to foreclose from it all entries and suc- cours of the Frenchmen ; and also those shipps that were deputed to carrie engines or ordinaunce he commaunded to 3° abide at the havens mouth in the companie of th'other shipps.^ Th'inhabitants and captaines of the Towne, perceauinge them- selves thus streightlie asseiged, as well by the land as by the sea, conveyed all their shipps w'^'in theire haven, and bounde them together w'^ chaynes. And in the two towers that were made for the defence of the haven they put in certaine garri- 1 Livius,^. 10. ' A free paraphrase. ' At this point Stow {who had stopped at letted theire purpose) resumes. HENRY THE FIFTH 39 sons and armed men, both for defence of the hauen, and of theire shipps. And dyuers times they attempted by all the streinghts and cautellous meanes they coulde imagine to invade the Kings Navie ; but at all times they were by the shipps beaten and constrayned to recoyle vntiU within theire hauen ^. At the last theire Captaines and inhabitants, con- sideringe that by such skirmishes (as well vppon the land as vppon the sea) they gayned nothinge but theire proper losse and damage, tooke this appointment w*'' the Kinge, that lo if they were not rescued by the Frenchmen w'^in certaine dales ^ lymited, they shoulde then deliuer into his hands the Towne ; such as the Kinge woulde desire to be ordered at the Kings pleasure ; and all the residue, as well men of warr as th'inhabitants of the same Towne w*''out armour, and leavinge behinde them theire goods, should freelie goe where they woulde ; for the suretie of such appointment surely to be kept they deliuered vnto the Kinge twelue of the greatest parsonages for pledges. ^And for to giue knowledge of this appointment and ofEnguer- 20 theire greate necessitie and dainger vnto the Dolphine (who "'^'" at that time lay at Vernon, w**" the Kinge, vppon Seen) the Captaines of the Towne sent vnto him the Lord Hacquevile, who in there names desired aide and succoure of him, to whome fynally was aunswered : That the Kings power was not at that time assembled, nor readie to giue them succour as they de- sired ; w*"" w"'' aunswere the Lord not well contented retourned w*'^ greate discomfort to Harefleet, declaringe to his the aunswere that he had receaued of the Dolphine.* ^ The Captaines and inhabitants of the Towne seeinge theire Titus 30 day of appointment approach, and themselues vtterly desperate Limus. of any succors of theire people, ordayned to performe there couenant at the day prefixed. At w""* day the Kings great ^ Quas cum timentes oppidani suas omnes infra portum ligatas catenis tutelaque munitas deduxerant, et in Anglicos omni qua via poterant obsessi saepius erumpere tentarunt, sed ab obsidentibus repulsi cedere semper coacti Livius ; Stow gives the text as above with some abbreviation. ^ infra sex dies Livius. * Monstrelet, iii. 85. Stow omits this paragraph. * Monstrelet has simply: Et sur ce s'en retouma le dit seigneur de Hacqueville k Harfleur. ' Livius, p. II. 40 THE LIFE OF pretory of sylke ^ was erect in the fields, from w"'' pretorye or pauilion vnto the Towne was made a way or lane enclosed on both the sides w*^ armed Englishmen, by w* waye '^ the daie of theire appointment, w"^"^ was the day of Saint Maurice,^ came S' Lionel! Braquemont, a noble knight and gouernor of the Towne, vnto the Kings highnes and kneelinge before his ^ Grace saide these words : ' Most victorious Prince, behold here ' the keyes of this Towne, w"*" after our promise I yealde vnto ' you w*"* the Towne, my selfe, and my companie.' Then were brought to the Kings grace by his commaundement, the Lord lo Cotevile, the Lord Gangcourt,^ and other of the number of thirtie persons, as they before had couenaunted. And all the residue, as well souldiers and inhabitaunts, were suffered vnarmed to goe freely at theire pleasure. When the gates of the Towne were opened, and that the King approached vnto them in purpose to enter the Towne, he discended from his horse w*''out the Gate, and from thence, w*^out hosen or shoes, in greate deuocion he went imediatly to the Church of Saint Martines, Metropolitan of that Towne,* and there he made his prayers deuoutlie in thankinge and 20 praysinge his Creator of his good Fortune.^ O maruelous Constance ! that by the prouidence of God had made them habitacion w*''out mutabilitie in this most noble Prince, who in his youth was most mutable and voyde of all spirituall vertues. And whome none for noe perswacions or inhauncements of fortune they suffered in his victories in any thinge to decline from the Soueraigne vertues of faithe and humilitie. But voyde of all pride and vaine glorie, causeth him in greate deuocion, as well in the beginninge, as in the atchiuinge of his enterprise, 30 at all times to thanke, honnor, and praise his maker, by whose onlie aide and comfort he vndoubtedlie beleeueth to attaine * de serico regium praetorium Livius. 2 Interpolated by the Translator from Monstrelet ; 22nd Sept. ' dominus de Toteville, dominus de Gancourt Livius; the Lord Cotevile, the Lord Gangcourt Stow; they were Charles d'Estouteville and Raoul de Gaucourt. * parochiale d'icelle ville Monstrelet. ' So far front Monstrelet, iii. 94 ; adopted by Stow. The next sentence and the beginning of the following paragraph appears to be an interpola- tion by the Translator. HENRY THE FIFTH 41 w**^ honnour to the ende of that he hath begunn ; not like vnto the conquered, in most pompe and pride, delightinge in vaine prayses and lauds of the people, and labouringe to make the victories to be ascribed vnto themselues, as if God intermedled not of such affairs. When this most victorious Kinge had thus deuoutlie thanked God of the Fortunate Conquest of this Towne, he commaunded to be brought befor him all those Lords, and gentlemen that were yealded to him as prisoners, whose names he caused to be put in writinge; and vppon 10 there oathes to yealde themselues prisoners at Calice, where they were receaued prisoners, vppon S' Martins daye next fol- lowinge, they were deliuered out of the Towne of Harefleet. Att w* time and day accordinge to there appointment they came to Callis as prisoners, and were ransomed at greate fynaunces.^ After the deliuerie of this Towne, the two afore- saide Towers, that defended the hauen, resisted the Kings power, and rebelled against him by the space of tenn dales. At the ende of w* daies, becausfe they were in dispaire of suc- cour, they yealded them to the Kinge, and all the souldiours 20 and inhabitants, both of the Towne and of the Towers, were suffered to goe freelie vnarmed whether they woulde.^ When the Kinge was thus possessed both of the Towne and Towers, by his commaundement was deuided to euery man of the Kings hoast,^ after his degree and desert, all the booties and gaine that they had w*''in the Towne, and namelie horses, whereof they founde a right greate multitude there. Then the Kinge constituted Captaine of the Towne S"^ Thomas Beaforde, Earle of Dorset, his vncle, to whome he also committed two thousand souldiers, chosen men of his hoast, for to keepe, and 30 defend the same Towne and Towers.* These things thus done and finished, the Kinge assembled all his estates and Lords of his hoast to councell, w"*" was to be done after the victorie of this defensable and stronge Towne, w* they had conquered w*''in thirtie and eight daies: notw"'standinge that for the ' Not at once. Charles d'Esiouteville was still a prisoner in 1422. The statement is an insertion by the Translator. " So far from Monstrelet, iii. 94, 95 ; adopted by Stow. The Transla- tor then follows Livius, pp. II, 12. ' house B. ; militi cuique Livius. * for to keepe . . . Towers, an interpolation by the Translator. 42 THE LIFE OF streinght it ought to haue fearde a straighter assiege of an whole yeare. It was then thought convenient by such there whole Councell, in as much as winter approached nigh, to retorne into England. But then it was debated amongest them vppon theire passage, whether they shoulde retourne the next and surest way by water, or else they shoulde passe Enguer- thorough theire enemies land by Callice. The more part con- ""*• discended to goe by lande. But the Duke of Clarence, w"" diuers other Lords, consideringe the greate losse of those men that they had susteyned by the death of the Flixe, that then lo rayned amonge them, and manie other sicke of the same, by Titus w* infirmitie died the Earle of Stafforde,^ the Bisshopp of Norw*, the Lord Beamount, and diuers other noble men, and of the commons to the number of two thousand and aboue,^ considered also the men they had left for the defence of Hare- flete to the minishinge of theire hoast, and most especiallie considered the greate and infinit multitude of theire enemies, w"'' then were assembled to empech and let the Kings passage by land, whereof by theire espies they had knowledge, aduised and councelled the retorne into England by water, as for the 20 more fare passage. To whose councell the Kinge aunswered in this manner, sayinge, 'he greatly desired to see those lands, ' whereof he ought to be Lord. "And though," saide he, " they ' prepare against vs a greate hoast of people, our trust and ' confidence is in God, that they shall not prevayle against vs, ' nor none of ours, nor we shall not suffer that they, that be ' inflate w* pride, shall iniuriouslie possesse and inioy that of 'right belongeth vnto vs. And if we shoulde thus depart, ' they would say in reproof of vs and of our realme of England, ' that for feare we left our right, and were so sodainely fledd. 30 ' Therefore we haue at this time the stomake encouraged, and ' woulde rather submitt our body to all perills, then they shoulde ' into our kingdom the least note of reproofe. Wee shall goe, to ' the pleasure of God, w^^out preiudice or perrill. And, if they ' laboure to disturbe vs of our iourney, we shall escape there ' mallice w"' honnorable victorie and greate Tryumphe.' And ^ This reference is misplaced. ^ A mistake for Suffolk ; Stow corrects. ' The names and numbers are inserted by the Translator^ from Monsirelet, ill. 85. HENRY THE FIFTH 43 foorthw*'' this sentence published and knowne mooued the stomaks and encouraged the harts of euerie man ; nor there was not one that contraried his pleasures, least they shoulde be reprooued of the Kinge of feare and cowardnes. Then w"* all speedie dilligence was prepared for this iourney by land w"* companies and retinewes of men of warn The Kinge ordayned to goe w* him three battailes and two winges, as thus of Englishmen is [accustomed,] ^ of those men that were left vnto him ; of whome was no plenteous number, for, as is aforesaide, 1° he had lost manie by the infirmite of the flyxe, and mania others there were that were diseased of the same sicknes, w""" were left behinde him. And also were left at Harefleet two thousand souldiars of his hoast for the defence of the same.^ When the Kinge had thus ordered his battailes, and ' sent his brother the Duke of Clarence into England by water w*'' a greate part of his army for the defence of his nauie, w* also greately diminished his owne companie. * After he had tarried Enguer- at Harefleet xv daies after the deliueraunce of the Towne and ""'■ of the Towers, he departed from thence and entred his journey 20 towards Callice. ^ Whereof when his enemies were aduertised, and also by Titus what waie he intended to passe, all the people of the countrie Liuius. and also of the Citties and of the Townes were maruelouslie oppressed w*"" feare, and namelie for the takinge of Harefleet, wherfore they hasted them to defensible places, w*, in all hast to them possible, as well as they coulde, they victualled both for men and also for horsses. And other that were apt to warr tooke them to theire horsses, and assembled them together in great number, w*'' no small companie of footmen, and in all 30 that they might they oppressed the Englishmen. The Kings hoast kept an easie pase, w'^'out makinge any hast, and when they approached the Towne of Ewe " there enemies, beinge there in armes and aduertised of there comminge, applied them in the fielde w"' greate force and noyse, where on both parties it was foughten sore and vigorously, but the Frenchmen 1 om. MSS. ; ut consueverunt Anglici Livius. "^ Thus far {from When the kinge was thus possessed) is based on Livius, pp. II, 12, though paraphrased by the Translator. ' Sic in MSS. ; read he. * Monstrelet, iii. 95. " Livius,^. 12. * Eu; 'E.nt&cAis corruptly in the printed Livius. 44 THE LIFE OF might not longe endure the streinght of the Englishmen, where- fore they must of force recoyle w'Mn the Towne ; where they were in good sureties, for the Kinge aboad not to assiege the Towne.^ Enguer- ^At this encounter was slaine a right valliant man at armes ""'• one the Frenchmens part, whose name was Launcellot Piers, for whose death the Frenchmen made greate dole and sorrowe. From thence the Kinge departed and came to a passage of the Riuer of Some,* w* the Frenchmen call Blanckehestake * or Blaunchtache, where longe tofore passed ouer his Auncestor lo and progenitor Kinge Edward the Thirde, when he obtayned the Battayle of Cresse against Phillipp of Valoys, Kinge of Fraunce. This passage at the comminge to it was fixed w* sharpe stakes by there enemies of that countrie, so that they coulde not passe ouer the riuer there. And that the French- men had so done to the intent that the Kinge, and his hoast shoulde seeke there passage ouer that riuer higher into Fraunce, and more neare to the heade of the same fludd. Thus the Englishmen were constrayned to seeke further, seekinge there passage vntill they came directlie to haue the Cittie of Amiens 20 and the Castle of Corbye on there left side.° Then they of the saide Cittie, after they had perceaued the ensignes and banners of the Englishmen, begann w"* them a newe fight both one horsebacke and one foot. And the Frenchmen w*^ greate number, w"' greate clamor and noyse, as the vsage is amongest them, enforced them against the English hoast, of whome they were shortlie vanquished and constrayned to returne to theire holdes. In this time it was complayned to the Kinge a cer- taine Englishman in the hoast had violentlie taken from a Church a pixe of syluer. Then imediatly after the Kinge com- 30 maunded his hoast to abide w"'out moouinge vntill the sacrea- ledge was purged. And first was the saide pixe restored againe vnto the Church, and the trespasser was ledd bounde as a thiefe thorough the hoast, and after hanged vppon a tree, ' Siow abbreviates this paragraph. ^ Monstrelet, iii. 95. Stow omits the first sentence. ' Somme. * Blanche Taque ; Blankhestoke Stow. " dum Ambianensis civitas a sinistris et castellum de Corbie appa- ruissent Livius. Amiens and Corbie are some distance apart j the former was passed on \^th Oct., the latter not till ijth Oct. HENRY THE FIFTH 45 that euery man might beholde him. After whose death the armye was commaunded to reprise the former journey.^ Maruelous God ! that of thine infinite goodnes amongest Trans- such and so manie excellent vertues hast rooted in that most vertuous Kinge so highe and perfect degree of Justice, that he as that other Josua, that for his couetous stoned to death Achan,^ put to death this his souldier for the offence, notwith- standinge that he knewe perfectly that the time approached right nigh wherein he shoulde haue great neede of th'aide and 10 number of men ; but what * maruaile he, that had his confidence only in God and Justice, and not in the number of people, loued better the absence of synners then theire companie. And vndoubtedly he that shall attayne to conquests and honnour must first by th'example of this invincible conquerour conforme himself to semblable vertues. Then to returne to our former purpose. As the Kinge iournied by certaine daies seekinge his Titus passage ouer the riuer of Some, by some Frenchmen that were L'"'"^- prisoners in the hoast was shewed vnto him a certaine passage ao ouer the same riuer not much vsed, and before that day not knowne but of fewe, by w'='' passage the Englishmen passed the river sure inough.* The next day after the feast of Saint Luke the Euangelist ^ the Kinge passed the Riuer of Some at the passage of Voyenne & Bethewe Courte,^ w* passages were not kept by them of S' Quintins as they were inioyned of the French Kinge. When the Kinge of England had thus passed the ryuer he went to lodge him at Mounche lagache,' from whence he aduaunced him towards the ryuer of Myramount.' In this meane time the French Kinge and 30 the Duke of Guyan,' his sonn then Dolphine, purposinge to prouide for the resistaunce of the Englishmen, came to Roane,^" where the one and twentith day of October was holden the Councell, w"^*" ^^ was to be done against the Kinge 1 The latter part of this ■paragraph {from This passage at the comminge) is correctly noted by Stow as derived from Livius, p. 13. " foshua vii. 24, 25. ' w*"" B. * Livius, p. 13; the rest of the paragraph comes from Monstrelet, iii. 97-9. * October 19th. " Bdthencourt ; Vienna and Bethew court Stow. '' Monchy-Lagache. ' Miraumont. ' Guienne. " Rouen. " So MSS.; read what. 46 THE LIFE OF of Englande. At w^"^ Councell was present Lewis, the Kinge of Cicill,^ the Dukes of Barry ^ and of Brittanie, the Earle of Pontieu,3 the eldest son of the saide King Lewis, the Chaun- cellor of Fraunce and of Guyon,* and of manie other noble Councellors to the nomber of xxxv. ; amongest whome, after they had deuised and reasoned many things in the presence of the King vppon this matter, at the last it was concluded by thirtie of them that the Englishmen shoulde be encountered and foughten w* at the appointed day^ ; but in the ende the opinion of the greatest part was approued and holden ; wherevppon in lo all possible hast the Kinge sent his letters to his Counstable, and to others his officers, secretlie commandinge them that, imediatly vppon the knowledge of his commaundement, they shoulde assemble them together w"" all the puissaunce that might be had, and that they shoulde incounter the Kinge of Englande and his people. Then imediatly was published thorough all Fraunce, that all noble men accustomed to beare arms, and that desire to require honnor, should hast them night and dale to the Counstable of Fraunce, wheresoeuer [he was].'^ And amongest all others Lewis, Duke of Guyon, then jo Dolphine, had greate desire to goe to that fielde ; howe be it he was commaunded to the contrarie by the French Kinge, his father, and also by Lewis, his Councell, Kinge of Cicill, and of the Duke of Barry he was letted from that purpose. Then from all parts, all Lords, Knightes, and gentlemen, that al- readie were prepared and entered into theire journey for the same, hasted them towards the Counstable of Fraunce. And when the Counstable, w"' the more parte of the Lords and estats of the realme of Fraunce, approached the countrie of Artois, they sent the Lorde Mountganger ' vnto the Earle of Charolois, 3° the only sonn of the Duke of Burgundie, to certifie him of theire enterprise, and to desire him affectuouslie in the Kings name and in the Counstables, that he would vouchsafe to be at that journey. This foresaide Lord of Mountganger founde 1 Louis of Anjou, King of Sicily. * Jean, Duke of Berri. ' Ponthieu. * les chanceliers de France et d'Aquitaine Monstrelet. ^ Some words are omitted. Et les cinq, pour plusieurs raisons, con- seilloient pour le meilleur k leur avis qu'on ne les combatist point au jour nomm^. Monstrelet. * om. MSS. ' le seigneur de Mongoguier Monstrelet. HENRY THE FIFTH 47 the saide Earle at Arras, of whome he was right noblie re- ceaued, and also of all his Lords. And after he had shewed vnto him his messuage, it was aunswered vnto him by those lords, that were chiefe councillors of the Earle, that he shoulde make such dilligence vppon the Kings request as shoulde be requisite ; and w* this aunswere [they were] ^ con- tented and retourned to the Counstable. And where this Earle of Charlois desired w* all his hart to be at this Journey against the Kinge of Englande, wherevnto also all his greate 10 councillors had aduised him, yet neuerthelesse he was ex- presslie commaunded by John, Duke of Burgonie, his father, that in no wise he shoulde be at that Journey.^ This commaundment was not geuen to the saide Earle by Trans- the Duke his Father, for no fauour nor loue he had to the '^'°'^- English partie, but only to the displeasure and variance betwixt the Dolphine and him, and the Duke of Orleaunce. ^ And for because the saide Earle of Charolois shoulde be Enguer- the further place from the battaile, his Councell caused him ""'" to remooue to Arras, where notw^'standinge the greater parte 20 of the people of his house", w"'' was aduertized of the day of the battaile appointed, departed secretlie w"*out the saide Earles knowledge, and accompanied them with the Frenchmen against the English hoast. *The disease and infirmitie that raigned amongest the Englishmen, nor the smale nomber of the Kings hoast was not vnknowen to the Frenchmen ; they also considered Journies that Englishmen had sustained longe by lande w*^- out anie greate corporall reffection to repose for there main- tenaunce of theire streinght ; it was also remembred amongest 30 them the great, puissant, and as an infinit, multitude of them- selues, against whome, as they thought, it was impossible for so little an hoast (as the Englishmen were) to resist, namelie because that all the greate princes of the Realme of Friaunce were there assembled to disturbe the kings passage ; of whome the most principall were these: the Dukes of Orleaunce, of Brabaunt, of Burbony,^ of Alannson, and of Barrowe,® the ^ om. MSS. ^ Monstrelet, iii. 99. ' id., ib. * Limits, pp. 13, 14. ^ Bourbon ; Burgonie B. " Bar ; dux de Baro Livius. 48 THE LIFE OF lord Charloise labored,^ at this time the Counstable of Fraunee, whose progenitors were liege to the Kings of Englande as of theire duchie of Guyon, the Earle of Neuers, brother to the Dukes of Burgonie and of Brabaunt, the Archebisshoppe of Sence,^ and manie other greate Lords and men of honnor. These men, hauinge theire confidence only in theire multitude, sent three of theire harralds to the Kinge of England to giue him knowledge that he shoulde not escape w"'out battaile; w""" harralds, when they come to the Kings hoast, were first brought to the Duke of Yorke, and by him they were pre- lo sented to the Kinge, before whome they fell on there knees ; and, after they had obtayned lycence to saie there message, they spake in this manner : ' Right puissant Prince, greate ' and noble is thie kinglie force, that is reported of thie Ma"* ' amongest other princes and lords, they heare that by thie 'streinght and prowes, thou laborest to conquer Townes, ' Citties, and Castells of the Realme of Fraunee ; they heare ' also of the greate destruccion thou doest one Frenchmen ; ' for w^'^ causes, and for the performance of theire oath that ' they haue made to the Kinge, manie of our Lords be assem- 20 ' bled to defend this Realme, the Kings right and theire owne. 'And vppon this by vs they giue thee knowledge, that, ' before thou come to Callice, they will meete thee in intent ' to fight w*"" thee.' This victorious Kinge, after he had heard theire message, and vnderstood the effect thereof, w* a coura- gious hart, w*'' a constant countenaunce, w"*" none ire ne none displeasure mooued, no collor of his face changinge, w"* a moderate and softe speech, gaue vnto them this aunswere sayinge : ' At all things be don at the pleasure of God.' And when he was demaunded of the harralde, w""" waie he woulde 30 keepe, he aunswered : ' To Callice ' ; and there too addinge he saide : ' If our aduersaries doe attempt to disturbe vs in ' our journey, they shall not doe it w'^'out there owne greate ' preiudice and daingerous perrill, we thinke ; we seeke them ' not, neither for the feare of them wee shall not moove the ' softlier, nor make the greater hast. Neuerthelesse we aduise • them they let not our journey, nor they seeke not th'effusion ' sc. Charles d'Albret ; dominus de la Bret Livius. ^ Sens. HENRY THE FIFTH 49 ' of so much Christian bloode.' The harralds contented w*'' this aunswere, and rewarded w*'' an hundred Crownes of French money, and lycenced to depart, retourned to there Prince, to whome they reported theire aunswere that they had heard.^ ^ The Kinge of Englande whome was left at Monchylagach,^ Enguer- remooued from thence and went to lodge him in a village ""'• called Forrcevile, aduauncinge his hoast towards the Riuer of Myramount ; * and the next daye, w* was Wednesday,^ they passed by the Cheve ^ and lodged them that night in 10 diuers places. The King lodged him at Bonyors Lestauillon,'^ and the Duke of Yorke, his vnkle, captaine of the vauntgarde, lodged him at Fremouch ' vppon the riuer of Chanche.' And the residue of th' englishmen and hoast were lodged in diuers other places, so that that night they were deuided into seauen or eight seuerall places or Townes. That notw^standinge they had no manner of displeasure of theire enemies that night ; for the Frenchmen were gon to be before them in theire way towards S* Paule,^" and vppon the ryuer Myramount.^^ And the Thursdaie next ensewinge the Kinge remooued from 30 Bonniers and rodd in right fayre ordinance vnto Bangay.^^ ^® And for asmuch as he was aduertised tofore of a riuer in Titus that journey ouer w"'' they must passe by a bridge, and if Liuius. peraduenture that bridge were broken by there aduersaries he coulde not haue passage w*''out his great preiudice and perrill, he sent therefore before certaine noble horsemen, w**" them he assigned certaine footmen, to defende and keepe the bridge ; where, at there comminge thether, they founde many French- men, that enforced them to breake the bridge, vnto whome the Englishemen gaue battaile, and after a longe and cruell 30 fight betwext them, manie of there aduersaries were slaine, I Livitis, p. 14 ; abbreviated by Stow. ^ Monsirelet, iii. 100. * Monchy-Lagache, *- Miraumont. ^ 23rd October. " chevaucha par empr^s Lucheu Monsirelet ; the Cheue Stow. ' Bonni^res I'Escaillon. 8 Prevent ; Tremouth, B. ; Fremont Monsirelet. " Canche ; a blank seems to have been left in B. in the first instance. i» St. Pol. II la riviere d'Aujain Monsirelet j the scribe repeated the previous passage from and the next daye, but afterwards erased ifj in this second version he wrote, Riuer of Arnon. Stow omits. ^^ Blangy. '^ Livius, p. 15 ; om. Stow. 1188 E unt. Liuius. 50 THE LIFE OF many wounded, and many taken prisoners, and all the residue put to flight. They wann the bridge, and kept it from hurt. This day was the three and twenteth of Nouember,^ vppon w""" daie is solemnized in the Church the Commemoration of Saint Romaine the confessor. Enguer- 2 js^f. ^ch bridge when the Duke of Yorke^ Chieftaine of the first warde, had passed the water, and had ascended the mountaines, his espies * perceaued from all parts the French- men comminge by greate multitudes of men of armes, w* went to lodge them in Ronsianvile,* and other places there- 10 abouts, in intent to be before the Englishmen, and the next day to befight them. Titus 5 When the English espies had perceaued the Frenchmen in so greate number, one of them w"* fearefuU countenaunce, and sorrowfuUe sighinge,^ reported vnto the Duke of Yorke, that there were approached vnto them an innumerable multitude of there aduersaries ; whereof when the Duke had true know- ledge by their spies and courours, that had also seene them, he gaue to the Kinge knowledge thereof; who, w*out feare or yre, gaue to the middle ward, whereof he was conductor, 20 charge to abide, and geuinge spurrs to his horse he hasted to see his enemies, whome he perceaued to be an innumerable hoast. Then he returned to his fielde w**" a constant mynde, not mooued w*"" feare, but as he that putteth his whole con- fidence in God and in Justice. After this he ordered his battailes, and distributeth to euery Captaine his number, and his order, and place of fightinge, and in what manner. He kept his hoast readie ordered in the fielde vntill night; and when the day was passed, and that no light at all was per- ceaued, he disposed him to get some harbour for that night, 30 both for him and for his people, where they might have corporall refection and repose of theire bodies. And in that night, whome a terrible battell was to followe, in that region unknowen they coulde finde no place nigh vnto them, wherein ' xi. Kal. Novembris Livius, sc. 22nd October ; the true date was 24th October (ix. Kal. Nov.). ''■ Monstrelet, iii. 100, loi ; om. Stow. ^ Espies is written in a space at first left blank ; companies H. * Ruisseauville. '' Livius, p. 15 ; om. Stow. * sightinge B., anelito anxio Livius. HENRY THE FIFTH 51 to be refreshed, except that diuinely there was showed vnto them a certaine white way ; by the w* they were ledd to a certayne little village called Aigincourt,^ where they were a little better refresshede w"" meate and drinke then they had bin in there journey before ; where also the Kinge for that night tooke a little house for his lodginge. From that place where the Kinge had sett his battailes in array vntill they came vnto the Towne, by the commaundement of the Kinge, was no cry nor noyse heard of the Englishmen, as they vsed 10 tofore, but everie man went peaceablie. And when they came to the village aforesaide, they kindled theire fyres, and ordered and made watches. In like manner also did the Frenchmen, w"'' scarslie were distant from the English the space of two hundred and fiftie spaces.^ ^ And the same proper Thursday towards the eueninge for Enguer- certaine courses * Phillipp, the Earle of Neuers was made ""'' knight by the hand of Bouncicalt, the Maister ^ of Fraunce, and w*'' him were made knights manie other greate Lords and gentlemen of Fraunce. This night came vnto the French 20 hoast the Counstable of Fraunce, who lodged himselfe nigh Agincourte. Then all the Frenchmen assembled themselues together in one hoast, and lodged themselues vppon the playne fielde, every man as nigh to his owne banner as he coulde, except some people of smale estate, that lodged them in villages nigh vnto the fielde. And the Kinge of England w*'' his Englishmen was lodged in a little village called Masencelles, iij. shotts of a bowe or thereaboute from the Frenchmen. Howbeit all other Authors " that I haue read, resite that he Trans- 30 was lodged that night at Agincourt, but whereso he was '^*°''- lodged it was not greatlie materiall, in as much as all myne Authors accord in this pointe that the fielde was fought in 1 in villain quandam Livius. Stow follows the Translator, but adds Enguerant saith Masencelles. Maisoncelles {under a mile south of Agincourt) is correct. ' The scribe of Bodley 966 apparently intended to alter this to paces ; but Stow has spaces. ^ Monstrelet, iii. loi ; om. Stow. * k aucunes courses Monstrelet. ° mar&hal Monstrelet. ^ It is not clear what authors the Translator intends. Livius has in villam quandam ; Walsingham (Hist. Angl. ii. 310) in quadam villa. E 3 52 THE LIFE OF Enguer- unt. Poli- cronicon. Enguer- unt. a plaine adioyninge to Agincourt, and for that reason the fielde beareth the name of the Towne. ^ The Frenchmen w**" all theire greate Lords and Captaines fixed there banners and standards w**" greate joy and mirth w* the banner Royall, whereof the Counstable had the conduct and charge, in the fielde by them deuised and chosen, w* was in the County of S' Paule in the ground of Agincourt, by w""" the day foUowinge the Englishmen shoulde passe to goe to Callice. ^ And that night the Frenchmen made greate fyers, everie lo man vnder his banner; and that night the Frenchmen, fishinge before the nett, played the Englishmen at dyce, as if they had bin assured of the victory, whereby the purveyaunce of God they disappointed. ^ * And although the French were in number a CL thousand, whereof the most part had theire horsses w*'' them there, and besides that they had manie other horsses in their charriotts, waggons, and carts, and other waggons and carriages, whereof they had greate plenty amongest them, they had fewe or none instruments of musicke to reioyce the companies w**" ; nor of 20 all that night tofore the battaile right fewe, or in a manner none of there horses brayed or made any noyse, whereof manie men had maruile suspectinge it to prefigure some maruelous fortune to come. But the Englishmen ceased not of all the night to blowe or sound there busines, trumpets, or other musicks, whereof they had greate plenty, in so much as all the grounde about them resounded at theire noyse. The night before the fielde the Duke of Orleaunce accompanied w* the Earle of Richmunde, who had the conduct of the people of the Dolphine and also of the Brittaines, assembled them to 30 the number of two thousand basnetts of other Frenchmen w*"" shott, and went secretlie to the lodges of Th'englishmen, w""" by the good ordinaunce of the Kinge, wer all readie put in array doubtinge the invasions of theire enemies. Then began the shott one both parties, w* endured not longe, but that the Frenchmen were constrayned to w*Mrawe them to theire whole hoast. After w* enterprise the saide Duke of 1 Monstrelet, iii. loi. '^ Brut, p. 378 ; not in PoUcronicon. ' Monstrelet, iii. 101-3. HENRY THE FIFTH 5^ Orleaunce and many other noble men were made knights ; and thus they passed that night ^ w*''out doeinge any other feate of warr one either partie. Duringe this time the Duke of Brittaine, notw*''standinge that he had sent ^ a part of his people tofore, was come to Amiens w**" six thousand fightinge men, in the aide of the Frenchmen, and had ioyned w"" them if they had tarried his comminge till the Satterday. And in like manner the Lord Longue,^ Marshall of Fraunce,* accom- panied w* six C. men of armes, was also comminge into theire lohelpe, and lodged the same day of the battaile six leagues from the whole hoast ; and the morninge next after he remooued passing early ,^ in trust to come to the fielde. * The xxv* day of October, after mattins, masses,'^ prayers Titus and supplicacions of the Kings priests saide and done w**" all Liuius. devotion, that most Christian Kinge of England in the morn- inge verie early sent forth his hoast in array. He commaunded that his horses, and all other carriages and impediments, shoulde be left in that village, where he had lodged that night, vnder the guard and keepinge of a fewe persons, and w*"* him 20 he tooke nothinge but mens bodies, harnes, and weapons. The order of his fielde was : his owne battaile was not distant farr from another.* The middle battaile, whereof the Kinge ,. was conductor, and wherein he intended to fight, was sett in the middle of the fielde directly against the middle battaile of theire aduersaries. One the right hande or side was the first battaile, and therew* the right winge. And on^ the left side the last battaile, and the left winge. And theise battailes ioyned nigh together, and by the purveyaunce of God was proued vnto the Kinge, w'^'' had his speciall confidence in God 30 and in Justice, a defensible place for his hoast ; for the village, wherein he was lodged that night tofore, defended his hoast from all hostile inuasions one the backe, and the fielde, '^ fight B. ; pour cette nuit Monstrelet, ^ spent B. ' Seigneur de Longny. * French B. ° se partit tres matin Monstrelet. ' Livius, p. 16; Stow {who had omitted the two previous paragraphs) now resumes. ' mattins, masses om. Stow ; Martins masses H. * A mistranslation ; non longe distabat acies una de reliquis Livius ; read ontfor his owne. Stow omits. ^ on om. B. 54 THE LIFE OF wherein he was, was defended one both sides w*"" two smale riuers.^ This Noble Kinge was armed with sure and beauteous shininge armour, and vppon his heade was a bright helmet, wherevppon was set a crowne of goulde repleate w"" pearles and precious stones, maruelous rich; and in his shielde he bare the Armes of Englande and of Fraunce. And thus armed, as he that feared not not to be knowne of his aduer- saries, he was mounted vppon a greate and goodly horse, and after him were ledd certain noble horses w**" theire bridles and trappers of gouldesmithes worke, maruelouslie rich, as the lo manner of Kings is. And vppon them also in the same worke were beaten the Armes of Englande and of Fraunce. Thus this most victorious Kinge, prepared and disposed to battaile, encouraged his people to the iielde that approched at hande. And to one great estate ^ of his companie, w* desired to the pleasure of God that everie man of warr w*''in England were there w*"^ them presentlie readie apparrelled for battaile, the Kinge made this aunswere : ' Trulie I woulde not that my ' companie were increased of one person more than nowe it is. ' Wee be, as to the regards of our enemies, but a verie smale ao ' number. But if God, of his infinit goodnes, fauour our causes ' and right (as we surelie trust) there is none of vs that may ' attribute this so greate a victorie to our owne power but only ' to the hande of God ; and by that we shall the rather be ' prouoked to giue him due thanks therefore ; and if per- ' aduenture for our sinns we shall be giuen into the hands of ' our enemies and to the sworde, (w"'' God forbid) then the 'lesse our companie bee, the lesse domage and dishonnor ' shalbe to the Realme of England ; or else if we were in 'greate number and shoulde then haue victorie of our 30 'enemies, then our mindes shoulde be prone and readie 'to pride. And then peraduenture we shoulde ascribe our ' victorie rather to our owne streinght then to the hand of God, ' and thereby wee shoulde purchase to ourselues his indignation. ^ This is incorrect, though adopted by Stow. Livius reads : muni- tumque campum . . . duobus latenbus undique vepribus et sepibus. The flanks of the English army were protected by the woods and enclosures of Agincourt and Tramecourt. ' Sir Walter Hungerford {cf. Gesta Henrici Quinti, p. 47), not the Earl of Westmorland as in Shakespeare {Henry V, Act iv, sc. 3) ; Westmorland •was not present. Stow omits the story. HENRY THE FIFTH 55 ' But be ye of good courage, and fight w"" all your might, and ' God and our right shall defend vs, and deliuer into our hands ' all this greate multitude of our proud enemies that yee se, or ' at the least the most part of them.' The night before this cruell battaile, by the aduise and councell (as it is saide) of ^ the Duke of Yorke, the Kinge had geuen commaundement through his hoast, that euerie man shoulde prouide him a stake sharpe at both endes, w* the Englishmen fixed in the ground before them in the fielde to defend them from the oppression of the 10 horsemen.^ The Frenchmen had so much there confidence in the great multitude of theire people, in theire shyninge armor and beauteous, and in there greate and mightie horses, that manie of theire greate Princes and Lords leauinge behinde them there seruants and souldiers, and namely leauinge behind them there standards and banners, and other ensignes, came towards the Englishmen in right greate hast, as if they had bin assured of victorie. ^ Amongest whome the Duke of Brabande *, w"** for hast had left behinde him his banners, tooke from a trumpet his banner of armes, and commaunded it to bee 20 borne before him vppon a speare in steade of his banner. ^ And when they approached the English hoast w"" that Enguer- knightlie dilligence that they might, they briefelie ordered ™'- theire battaile in this manner. Earely in the morninge before the battaile, w* was the firyday the xxv"' daye of October in the yeare of our Lord God 141 5, the Counstable of Fraunce and other wise men of the Kings Councell of Fraunce ordered of theire companie three battailes, whereof the Auantgard contayned vj. thousand Bacints,^ foure M. Archers, and xv. C. Arbalesters, of whome was the conductor the foresaide Coun- 30 stable, and w* him the Duke[s] of Orleaunce, and of Burbon, the Earles of Ewe, and of Richmount, and the Marchall Bonycault/ the M=^ of Arbalesters, the Lorde of Damphire^ admirall of Fraunce, and diuers other great captaines and men 1 hyB. " TMs statement is an insertion of the Translator, which -was adopted by Stow. The use of the stakes is mentioned by many authorities; the reference to the Duke of York comes from the Brut, pp. 378, 5 54-5 > ed. Brie. ' Stow stops here and does not resume till p. 58 below. * Brabant. ° Monstrelet, iii. 103, 104. ^ huit mille bacinetz Monstrelet. ' Boucicault. ' Dampierre. 56 THE LIFE OF Titus Liuius. Enguer- unt. Trans- lator. of honnour. In the second Battell were appointed as many men of Armes, Archers and Arbalesters as were in the first, of w""" were conductors the Dukes of Barry and Alanson/ the Earles of Neuers, of Vaundemont, of Blamount, of Salms, of Grauntyree, and of Rousye.^ And in theire rereward were all the residue of men of armes, archers, and arbalesters, the Earle of Marie, of Damputine, and of Faukenburge,^ and diuers other greate estates and noble captaines. They ordayned also two winges of horsemen to disseuer and breake the array of the English hoast, wherein were xxiiij. C. horsemen w*"* suchio captaines as were thought most convenient for the same. And the rather to encourage the harte of the younge lords and gentlemen the Counstable of Fraunce the day and night before this fielde had made aboue vj. hundred knights of the fielde and of his hoast. * And when they approached, the Frenchmen exceeded so farr the Englishemen in number that of them was xxxj. mens thicknes in euerie part of the fielde ; nor the fielde, where they fought, suffered not to receaue so greate multitude of people as they were ; and the English hoast was scarsely iiij" mens 20 thicknes. ^At his departure from Harfleet he had in his hoast two thousand men of armes, xiij. thousand archers, and other men of warr a greate number. But of this number Enguerunt putteth no certainetie. Howe well the English Cronicle^ reciteth that he had at this fielde but x. thousand men of warr in his hoast; and that seemeth me maruelous that he hauinge xxiij. thousand men at his commaundement besides all them that weare deade of the flix, and besides the garrison he left at Harefleet, woulde take 30 so smale an hoast w"" him, consideringe that he had know- ledge tofore his departure from Harefleete of the preparacion that the French made against him. But let euerip man giue credence to whether part he will, and I will returne to my ' Bar and Alengon. "' Vaudemont, Blamont, Salms, Grand-Prd, and Roussy. ^ Dammartin a»(/ Fauquembergue. * Livius,^. 17. ° Monstrelet, iii. 95. " The Brut, p. 379, has vij. M. ; another version (p. 554) has viij. Mi HENRY THE FIFTH 57 matter. Howbeit Enguerunt^ resiteth that the greater part of the English archers were w*''out harnes. ^ The Frenchmen had also in his hoast manie gunns and Titus engines of diuers quantities and fashions, wherew"" they shott '"'"^; and cast stones amonge the English hoast. These two hoasts were distant one from thother scarselie three shotts of a bowe.^'^ The Frenchmen abode in theire array w*^out moouinge vntill ix. or x. a clocke of the daie, beinge as ascertained that the Englishmen shoulde not escape theire hands, seinge howe 10 they exceed the English hoast in number.^ And when they had stoode longe thus the one against th'other, w*''out doeinge anie thinge, sauinge that the horsemen of the French hoast rann dyuers courses vppon the Englishmen, by whose archers they were at all times driuen to theire hoast, and that a greate parte of the short daie* was thus passed, the Kinge coun- celled w*^ his wise men what was to be done therevppon : amongest whome it was considered that longe abidinge in the ^ realme of his aduersaries, where they had no comfort, was vnto them perilous and shoulde turne to theire greate dainger, 20 and namely because they had scarcetie of victualls, and that the Frenchmen beinge in theire owne country, where they had no enemies, and also they shoulde daylie increase in number and in streinght. Wherefore it was concluded by them to gee to there enemies, in as much as they came not to them. But before the Kinge remooued his hoast, vppon suretie safelie to returne, came vnto the Kinge three noble men of Fraunce, amonge whome was the Lord Helley,^ w* before time had bine taken of the English souldiars, and was brought as a prisoner into England, from whence by breakinge of prison 30 he secretlie escaped and returned into Fraunce.^ This Lord spake vnto the Kinge in this manner : ' Noble Kinge, it hath ' often bin shewed vnto me, and also to others of our realme, ' that I shoulde fly from you shamefully and otherwise then ' a knight shoulde doe, w"*" report I ame heare readie to proue ' Monstrelet, iii. 106. "^ Livius, pp. 17-20. ' This sentence is inserted by the Translator frojn Monstrelet, iii. 104. * The scribe first wrote the daie (beinge short). ^ his B. " Jacques de Helley, cf. ^i^th Report of the Deputy Keeper of the Records, p. 584. ' qui captus olim a stipendiariis Anglicis ex Anglia postea fugerat Livius. 58 THE LIFE OF 'vtitrue. And if there be any man of your hoast hardy to ' reproch me thereof, lett him prepare him to a single battaile. 'And I shall proue it vppon him before thie Ma*'*, that ' wrongefullie that report hath bine imagined and furnished of ' me.' To whome the Kinge made this aunswere : ' No ' battaile shalbe heere foughten at this time for this cause, 'another time shalbe thereto more convenient then this. ' Therefore returne you and call foorth your company ^ to the ' fielde, before the night approach. And we trust in God, that ' like as you hauinge no regard to the order of honnor of knight- lo ' hood, escaped from vs, so this [day] ^ ye shall either be taken ' and brought to vs againe, or else by the sworde you shall ' fynish your life.' ' Noble Kinge,' saide the Lorde, ' for you I 'shall not warne my companie, nor they shall in nothinge 'attempt your commaundement. Both we and you^ w* your 'hoast be w*'^in the hande of the most Christian Kinge of 'Fraunce, Charles, to whose commaundement we shall obey ' and not to yours.* And we that be his liegis shall come to 'battaile at our owne pleasure and not at yours.' 'Depart ' you from hence,' saide the Kinge, ' to your hoast, and we 20 ' beleeue you shall not returne w* so full speed, but we shalbe ' theire shortly after you.' Then these Lords departed. ^ And the Kinge' foorthw*'^ aduaunced his banners and standards to the French hoast. And he in his person, w*"* his ^ battaile in the same order wherein they stoode'' folio winge, exhorted and encouraged euerie man to battaile, notw^standinge he went to inuade his enemies ; yet [he]* kept his accustomed order : that is, that the first battaile went before, the second battaile followed, and the third came imediatlie after. He com- maunded his priestes and chaplaines * to abide in prayers and 30 diuine supplicacions ; and his Harrolds bearinge theire coate armors to attaine ^^ to theire offices. Then euery Englishman fell prostrate to the ground, and committinge themselues to ^ tuosque verbis nostris . . . evoca Livius. ^ om. MSS. ; hodie Livius. ' your B. * Sedemus omnes et tu cum exercitu quoque tuo in terris supremi Gallorum principis regis Karoli Livius. ' Stow now resumes. ' this B. ; suis Livius. ' he stoode MSS. ; steterant Livius. * om. MSS, " captaines MSS. ; capellanisque Livius; Stow omits and chaplaines. ^'' attend Stow ; ad eorum officium attentissimis, Livius. HENRY THE FIFTH 59 God, euerie one of them tooke in his mouth a little peece of earth, in remembraunce of that they were mortall and earth, or else in remembraunce of the wholie Communion.^ Thus all the carriages and bagages left behinde, only charged w* theire harnes, weapons, and stalfes^ they marched toward there enemies w*"* greate bruite and noyse. Then they began to sounde theire trumpets and theire tabors,^ w* greatelie encouraged the hart of euerie man. There enemies seeinge them approach aduaunced themselues also, and mett w*"" them 10 in the fielde, betwext whome was began a maruelous fierce and cruell battell. The battells of the Englishmen were as longe as the fielde, wherein they fought, woulde suffer; w* was greately to there aduantage, for by that there enemies were letted to come vppon them at the sides and backe of the hoast.* The Frenchmen had ordayned there battailes w* two sharpe frontes like vnto two homes, w"*" allwaies backe ward was brodar f and these sharpe battailes sett vppon the Kings middleward, in intent to runn thorough the Kings ® fielde. ' The order and array of the English had bin sore troubled 20 of the horsemen of Fraunce, if they had not bin slaine, beaten, and wounded by the bows of Englande,* and by the helpe of the stakes that the Englishmen had fixed tofore them in the grounde, whereby the horsemen were constrained to returne, or else they must runn vppon the stakes, where manie of them were ouerthrowne and wounded, and manie both men and horses slayne. The battaile and fight increased maruelouslie ; euerie man inforced him to be a victor by the space of three howers, by w* time w"'out delay or respite endured this mortall battaile ; no man approached the place of the battell, 30 but either he must slay or else he was slayne. There no man intendede to prowes, but to victorie; no man was taken ' From in remembraunce is an insertion by the Translator j Stow adopts, but reads : mortall, and made of earth, as also in remembrance of the holy communion. ^ stakes H., and Stow. ' They sounded their trumpets and strooke up their drums Stow; Livius has simply tubicinum clangor maximus . . . excitat. 4 ^oh Yifas _ . _ hoast, an insertion of the Translator, adopted by Stow. ^ broader and broader Stow. ° whole Stow. '"' but the Frenchmen were slaine and wounded by the English archers Stows the text above reproduces Livius more closely. 6o THE LIFE OF prisoner, but an innumerable were slayne. And when it came to the middle of the fielde the Englishmen were more encouraged to slaye there enemies then tofore, as to whome was no trust of life but only in victorie. They slewe them that came first vnto them, vppon whose deade bodies [an]^ innumerable companie were [throwne and]^ slayne, and that the victorie surelie remayned to the Englishmen. Thus after a longe and cruell battaile by the demerits of theire greate pride there approached no man [of the French] '^ to battaile, but only to death : of whom, after that an innumerable companie were lo slayne, and that the victorie surelie remayned to the Englishmen, they spared to slaye and tooke prisoners of the Frenchmen both Princes, Lords, and gentlemen [in great number].^ In this mortall battaile the noble Kinge neuer spared his body from labour, from perrills, nor from fightinge ; nor he neuer fayled his men for no dainger of death, nor for no paine ; but he fought w*** his aduersaries w"" an ardent hart as a famyshed * lyon for his pray ; in his helmet and in the residewe of his armour he receaued many strookes. In this fielde as the puissant Duke Humphrie, Duke of Gloucester, the 20 Kings brother, fought w*'' greate courage and force, he was sore wounded in the hammes w**" a [sworde, and] ^ ouerthrowne, [in so much as] ^ he laye as halfe deade in the field, his heade towards the Englishmen, and his feet towards his enemies, vppon whome the Kinge hauinge brotherly loue and compassion bestrid him : and w"" most stronge battell and laboure, and not w"'out his owne great perill, the brother defended and succored the brother from there enemies, and made the Duke to be borne out of the fielde amongst the hands of his owne men. At the last the victorie obtayned, 30 and the greate hoast of the Frenchmen slayne, taken, wounded ' om. MSS.j stow reads : no man was taken prisoner, but an innumer- able number were slaine, vppon whose dead bodies they that followed were throwne and slaine. The Translator does not seem to have fully revised his text, which is an ornate expansion of the very terse originalin Livius, pp. 1 9, 20. ^ om.MSS. ; restored from Stow ; nullus e Gallis Livius. " om. MSS. ; restored from Stow. * invictus er jubatus in the printed Livius; famished Stow. ' Blank in MSS.; restored from Stow. ^ om. MSS.; restored from Stoiu. HENRY THE FIFTH 6i and vanquished, foorth w*'^ another hoast of the Frenchmen, no lesse then the first, supposinge the Englishmen nowe to be , wearied by theire longe trauell and fight, disposed them to recommence and begin againe the battaile anewe ; when the Englishmen (w"'' had more prisoners then themselues were in number) sawe this newe fielde assembled to giue them battaile againe, fearinge least in this newe fielde they shoulde fight both with theire prisoners, and theire enemies, they put to death manie of there saide enemies prisoners both Noble men 10 and richmen. ^ Amongest whome the Duke of Brabande, who at that Poli- fielde was taken prisoner, was slaine. cronicon. ^ Then this noble prudent Kinge, consideringe and seinge Titus the resemblaunce ^ of his aduersaries, sent his Herraulds vnto Liuius. them commaundinge either foorth w*'' to come to battaile, or else imediatly to depart ; and if they delayed to depart, or else if they came to battaile, both those of theires that then were prisoners, and also all they that shoulde after be taken, w'^'out mercie or redemption shoulde be put to death. All this he 20 gaue in messuage to his Heraulds, w* messuage when the Frenchmen had hearde fearinge the streinght of the English- men, and also the death both of themselues, and also of those prisoners that were taken before one there partie, w*'' heauines and w*'' shame they departed foorthw*''. Then the Kinge, assured of this greate victorie, gaue the greatest thanks and laude to God that might be. And because that day the Church solemnized the commemoration of S' Chrispine and S* Chrispiane,* (by whose suffrages it seemed him that this great victorie was geuen him of God) he ordayned duringe his 30 life the commemoracion of them to be saide daily in Masse he heard.® In this cruell battell were slaine on the French part the noble dukes of Alannson and Barrie,^ and of Brabant, and the Lord Helly, who, as is aforesaide, came tofore the battaile to purge himself before the Kinge of his escape out of Englande. ^ Policronicon, p. 327. ^ Livius, pp. 20, 21. ' resemble Stow. * SS. Crispin and Crispinian. ^ B. is punctuated Masse. He heard in, &c. Livius reads : in missa quam audiret eorundem beatorum commemoratio fieret. Hoc in praelio &c. Stow omits the sentence. ° Alengon and Bar. 6a THE LIFE OF Enguer- Titus Liuius. Enguer- unt. Titus Liuius. Enguer- unt. Titus Liuius. Enguer- unt. Titus Liuius. 'The Lorde Labret,^ chiefe Counstable of Fraunce, the Archbisshopp of Saunce,^ eight Earles, and one hundred and more of Barrons, xv. C. knights, and aboue tenn thousand of all estates, whereof were not scarslie xv. C. persons that were souldiars, seruants, or varletts, besides this great number. And all the rest were gentlemen of Coate Armor. *At this battaile besides this greate murther were taken prisoners of the Frenchmen the Duke of Orleaunce, and of Brabant/ Arthur, brother to the Duke of Brittaine,^ the Earle of Vandosme, the Earle of Ewe, the Earle of Richmount,' lo and S"" Bannicault,* marshall of Fraunce, who was brought prisoner into England and theire dyed. ^And many other men were taken prisoners vnto the number of xv. C. persons, all knights and gentlemen. And of the English partie were slayne the Duke of Yorke, the Earle of Suffolke, and to the number of an hundred persons in the vauntgarde. '" And of all estats as well of gentlemen as of commons on the English partie were not founde deade aboue sixe hundred in the fielde. 20 '^ When the day began to declyne and the night approach, by the aduise of his Councell that victorious Kinge retourned w*'' his hoast into that village, wherein they harbored the night before the fielde, where he founde his horses and other baggage and carriages that he left there tofore the fielde, stollen and carryed away by robbers of the Frenchmen. '^ Where amongest manie other Jewells of greate price was stollen away a sworde of greate vallewe, adorned w* goulde and precious stones, w""" after was geuen to Phillipp, Earle of Charoloyse, sonn and heire to Burgoyne. 3° '^ The same daye of the fielde at night, when the Kinge sat at his refection in the aforesaide village, he was serued at his boord of these greate Lords and Princes that were taken in ' Charles d'Albret. ^ A mistake for Bourbon. ' Monstrelet, iii. 120. ^ Monstrelet,m. \\2-\q. ' Charles d'Albret. ^ Sens. ' Livius, p. 21. * sc. Arthur of Brittany. " Boucicault. ° Livius, p. 21 ; Stow inserts another list from the Liber Metricus of Elmham (Memorials of Henry VI, p. 123). '" Monstrelet, iii. no. " Livius, p. 21. '- Monstrelet, iii. no. '^ ^^Vzmj, p. 21. HENRY THE FIFTH 63 the fielde. That night the Kinge appointed good and sure watches thoroughout his hoast for feare of suddaine inuasions.* But the Frenchmen were vtterly deuided and gone, w*''out makinge or intendinge any newe busines ; whereby the Englishmen were suffered in peace to take there rest that night. And the day next ensewinge the Kinge w*^ his people entered his journey towards Callis ; and as they passed thorough the fielde where they had foughten the day before, they founde all the dead bodies of the men dispoyled as well 10 of there harnes as of there array by th'inhabitaunts of the countrie both men and weomen. Notw'^'standinge, the bodies that might be knowne for Englishmen that were of any repu- tacion, the Kinge caused to be assembled and enterred accordinge to there estate.^ And so contynewinge his journey the Kinge came to his Castell of Guynes, and from thence he went to his Towne of Callis, w* all his hoast and his prisoners, where he was receaued of his liegemen w*'' greate joy and w"* all due honnor. And after that his hoast was somethinge refreshed w*'' meate, drinke & sleepe, the Kinge councelled 30 w*"^ his councellors if he should nowe retourne into Fraunce and pursue his enterprise begun, or else returne w*'^ his hoast into England and refresh his people. Amongest whome it was considered that the number of his people was right smale, and of them that were left many were troubled w*** the disease of the fluxe, and manie so grieued of those woundes that they had receaued at the fielde. They considered also that longe abidinge at Callis shoulde cause penury of victualles amongest his hoast. And on the other partie in there owne countrie the people shoulde at there ease haue refresshed them, and 30 cure them of theire diseases and wounds. They also con- sidered that the time hitherto had not bin vnfortunate to them : but that w"" theire honnour they might returne w* theire gaine that they had conquered and gotten. They trusted also that the aide of God was not w'Mrawen from them, but that to his pleasure the Kinge shoulde right well obtaine his desire in time to come. For w'''' consideracion the ' These two sentences are an insertion. ^ As well . . . there estate an interpolation by the Translator, btif adopted by Stow. 64 THE LIFE OF minds of all his Councellors were condiscended and agreed vppon there retourne into England, thereby to reioyce the harts of the people, where also they might refresh there bodies, and recouer themselues of there diseases and wounds. Then w* all dilligence the nauie was prepared for there returne. And by the Kings commaundement the Lords and greate estats of the prisonners of Fraunce vnto a greate number were brought into that shipp wherein the King was, and ^ determined to passe the seas.^ Enguer- 3 At this passage the sea was maruelous boysterous and lo roughe, in so much as two of the English shipps were perished in the fioudes. Titus * By reason whereof the French prisoners were so in- '"'"^' combred and vexed that this day of there passage seemed them as bitter and tirrible, as that daye wherein they were taken at Agincourt ; nor I coulde not maruaile inoughe ^ howe the Kinge shoulde haue so greate strenghth, so easelie to resist and indure the rage and boysterous of the sea, w*''out accombrance and disease of his stomacke, for vndoubtedly his stomake was as good and as whole vppon the sea as when he 20 was vppon the lande. When the Kinge had passed the sea, and was come to arriue and take land at Douer, innumerable people of religion, of priests, and noble men, and ^ of the commons came runninge to meet the Kinge in euerie way; and so greate was the loue they had to the Kinge, and so much the desire of his returne, that a right greate number of them went into the water vppon there feet vntill they came vnto the Kings shipps, purposinge to beare him to the lande in their armes. When the Kinge was arriued, he aboade' at Douer by certaine daies to refresh and rest his Lords 30 and prisoners after his troublous passage, and from thence he 1 and om. Stow. ^ This passage is a free expansion of Liviusj Stow adopts it with some slight variation. ^ Monstrelet, iii. 125. * Livius, p. 22. ^ Nee mirari satis poterant Liviusj the Translator expands the rest of the sentence freely ; Stow reads they coulde not maruel, but otherwise follows the Translator. " and o?n. B. ; nobiles et ignobiles Livius. '' he aboade om.B.; Mansit hie aliquot dies ZzV/ajy Stow reads: when he was arriued on the 23 day of Nouember, he abode at Douer by certaine dayes. HENRY THE FIFTH 65 departed takinge his journey towards the Cittie of London ; and of the cittizens whereof were made greater feasts and greater appeales in honnor of the Kinge then of any other of the commons, as they that were of greater substaunce and riches then the inhabitants of any other towne ^ or Cittie of the Realme. The Mayor of the Cittie and Aldermen w* all [the people] ^ of the same went out of the Cittie vnto the Kings meetinge. And the gates and streets of the Cittie were garnished and apparrelled w*'' precious clothes of Arras, con- 10 tayninge the Victories, Tryumphes, and Princely Acts of the Kinge of Englande his progenitors,^ w* was done to the order that the Kinge might evedentlie see, what remembraunce his people woulde leaue to there posterities and successors of this his greate victorie and tryumphe. The Cunditts thorough all the Cittie runn no other but good and sweet wynes, and that aboundantly. There was also made in the streets small towers and turretts, and many stages adorned and couered w* rich and precious cloathes, and vppon the hight of them satt smale children apparrelled in the semblance of Angels, 30 w* sweet toned voyces, w"' singings, praysings, and songs and laude. But that victorious and goodly Kinge suffered not those honnours to be referred vnto him, but to the laude and honnour of God ; neither, as is vsed amongest them that bene elect in pride, he shewed not to the people his helmett, where- vppon his Crowne of goulde was broken and depeased * in the fielde by the vyolence of the enemie, and greate strokes that he there receaued, nor his other armour that in that cruell battell was so sore torne and broken. But as the faith- full and constant Champion of God, that w*"* no blasts of 30 wynde is mooued from his former virtues, he eschewed all occasions of vaine glory, and refused the vaine praysings of the people.^ After this feast and tryumphe he aboade certen dayes at London ; and after he visited certen places of his Realme to see and further the equall ministracion of ^ towne om. B.; the last part of the sentence is an addition by the Trans- lator j Stow omits the whole sentence. ' om. MSS. : et omni populo Livius; Aldermen and crafts Stow. ' praedecessorum regum Angliae Livius. * deposed Stow. ^ This sentence is an interpolation by the Translators Stow adopts it in an abbreviated form. But from this point he makes no use either of Livius or the Translator till p. 76. 1188 F 66 THE LIFE OF Enguer- unt. Titus Liuius. Regni 4. 1416. Justice. In w'''' places he was receaued w"' greate honnor and joy. In the meane time the victorious Emperour of Roome, Sigismundus, hearinge the discention and mortall warr betwext these two Realmes of England and of Fraunce, and seakinge the reformacion thereof, sent his Ambassadors tofore to both Realmes. And after he came in his owne person into Fraunce, where he was receaued w"' all due honnour; and there ambngest the greate rulers and princes of the Realme he mooued for a peace to be made betwext them and the Kinge of England. Wherevppon, after manie 10 aduertisements and exhortacions geuen to them by the Emperor, the Frenchmen condiscended to send w*"" the Emperor theire ^ orators into England, of whome the Arch- bisshoppe of Rheynes ^ was deputed as chiefe and principal!. Then this noble Emperor, accompanied of those Ambassadors of Fraunce, departed from Parris, and tooke journey towards England untill he came to Beauvais, where he abode and kept the solemnitie of Easter. *And from thence after Easter he reprised his Journey begann ; this Emperor rodd all armed sauinge his helmet 20 hauinge a cappe of Monnabayne* hanginge at the arsone' of his saddle, and aboue his armor he was clothed w"" a rich huke^ wherein was a plaine crosse tofore and behinde of the culler of redd,'' wherevppon was written in French this poseye, O what God is mercifull^ ; and in like manner were the most part of his companie apparrelled and armed, and mounted vppon greate light horses. ^ In the beginninge of the fourth yeare of the raigne of this most victorious Kinge of Englande, after the Kinge was ad- uertised of the Emperor's comminge, he sent to Callis, where 30 the Emperour shoulde enter the sea, six Princes and greate Lordes, and there to meete and to receaue the Emperor, and ' the B. ^ Rheims ; Rhegues B. ; Remensis Livius. ' Monstrelet, iii. 136, 137 ; whence also comes the last sentence of the previous paragraph. * Monnabayne om. B. ; un chapeau de Montauban Monstrelet. ^ I'arson de sa sella {saddle-bow). " huke am. B. ; une noire heucque Monstrelet. ' cendre (ash-coloured) Monstrelet. ' O que Dieu tout puissant est misericors ! Monstrelet. ' Livius, p. 23. HENRY THE FIFTH 67 to feaste and to* lodge him there w* much honnor and magni- ficence due to so greate a Prince ; w"'' Lordes, and w"^ them the Earle of Warwicke, Captaine of Callis, endeauoringe them to doe all the pleasure they coulde, not onely to the Emperor but also to the least of the companie. The Emperor was ac- companied of the Duke of Brye, the Duke of Millane, the greate Earle of Hungarie,^ and manie other greate and noble Princes of estates, and of other people to the nomber of a thousand horsses, w"*" all was maruelously feasted at Callis, at 10 the only cost of the Kinge of Englande, by whose Com- maundement for the Emperor's passage was sent to Callis thirtie^ greate shipps. Then the Emperor w*'^ all his com- panie assended the sea. And in briefe time w*''out any dis- ease or trouble they arriued prosperously at Doner, where they were receaued of the Duke of Glocester and other greate Lordes and states of Englande.^ But at the proachinge first to the lande and tofore they Trans- arriued (as I haue heard the tofore rehersed The Honnorable '^tor. Earle of Ormonde saye that he hearde of credible reporte) the comitis 20 Duke of Glowcester, and all the other estats of England that Ormound. were present, went into the water against the Emperor, w**" their swordes drawen in there handes, and by the mouth of the saide Duke they saide vnto him : That if they intended to enter the lande as the Kings friends, and as a mediator to in- treate for the peace, he shoulde be suffered to arryue, and if he woulde enter as an Emperor, as into a Realme as vnder his Empire, or any thinge of his Imperiall power therein to com- maunde, they were ready to resist his entrie in the Kings name. And this was thus deuised for sauinge of the Kings Imperiall 30 Maiestie, w* is an Emperor w"" in his Realme. And when the Emperor had aunswered that he came as the Kings friend, as for a mediator of peace, and not as an Emperor of this Realme : then the Duke w*'' all his Lordes went out of the water and ' Livius has a blank for of Millane ; Hearne in a note quotes the above from Libri Anglici. The three lords were Louis, Duke ofBrieg, Giancarlo Visconti, and Nicholas de Gara ' Hungarie magnus comes Palatinus '. Cf. Chronicles oj London, pp. 124, 306. ''■ trecentae Livius. ' a regiae stirpis Anglicis Principibus et aliis regni primoribus susci- piuntur Livius. F a Liuius. 68 THE LIFE OF receaued the Emperor w*'' the most honnor he coulde, and that might he deuise.^ Titus ^^fter the Emperor had a fewe daies sojournied at Douer, he departed thence, and entred his journey towards London. In w"^ journey Lords, knights and gentlemen daily came into there meetinge. And the 7"^ day of Maye the Mayor of London, the Aldermen and commons in good array mett w"' the Emperor at the Blacke heath, from whence they conueyed him vnto the Suberbs of London, where that most noble kinge Henrie the Fifthe in royall apparrell accompanied w*"* his 10 bretheren the Dukes of Clarence and of Bedforde,^ and other greate princes and lords of his blood royall receaved the Emperor in the most honnorable manner that in tofore time had not bine vsed and scene. At w"'' meetinge betwext the Emperor and the Kinge were vsed goodly manners and due salutacions, and like manner was* done betwext the other great Princes and Lords on both sides. Then they came in company together into the Cittie, wherein was so greate con- course of people, w"*" were assembled to se this strainge Kinge, that w*'' right greate labour skarsely might be made way for 20 these noble Princes thorough the streets. In this manner they rodd thorough the Cittie vnto Powles Church, where they offered. And from thence they went to Westminster to the Kinges Pallace, where if anie thinge coulde be thought neces- sarie for the feastinge of so honnorable a Prince, it was pre- pared to this strainge Kinge in the best manner. After in fewe dayes of repose this Emperor Sigismonde entered com- municacion touchinge this Peace, wherevppon the Kinge tooke deliberacion w*'' his Councell. And after the aduise taken in eschewinge so manie discrimes ^ and harmes, as commeth of 3" battaile, he made this offer to the French Legats. That if they would deliuer vnto him such his iust inhabitants as were Kinge Edward the Thirdes, w*"^ that he had conquered w* so greate perrill and dainger, he woulde then leaue his warr and assure them of peace. But this offer the Frenchmen refused ; ^ Holinshed, iii. 85. See Introduction, p. xxxiii. " Livius, pp. 23-8. '^ Claxenciae, Bedfordiae et Gloucestriae Livius. was not B. The clause does not appear in Livius. ° discrimina belli Livius. HENRY THE FIFTH 69 sayinge : though that hitherto all things had fortuned to the Kings pleasure, yet in time comminge he must submitt himself to the fortunes that shall fall, and in one short hower he shalbe in dainger to loose all that he hath gotten before w*'^ so greate losse, laboure, and payne. And thus w"*. obstinat mynds, the peace vnassured, the French Legats returned into there country. At whose departure the Emperor and the Kinge conversed together w*** greate familiaritie and loue. In so much that the Emperor desired to be admitted in the order 10 of the Garter, whose request was accomplished and he ad- mitted a brother of the order. Whilest these things were thus done in England, the Frenchmen, not a little impatient at the losse and shame that they late had sustayned, in pur- pose thereof to be reuenged, assembled them a greate number to assiege Harefleet, of w""" companie the Earle of Arminake,^ Connstable of Fraunce, was chieftaine. They first inclosed the Towne by land from all issues on that partie, and yet not therew*'' contented they hyred for there money greate carricks of Gene to enclose the entrye of the ryuer of Seene, w"*" is the 20 mouth of the hauen of Harefleet. And thus in short time they inclosed the Towne one all parties, as well by water as by land. So that to the Englishmen were left no issue out of the Towne. Then the Earle of Dorset, captaine of the Towne, sent knowledge of this assiege and of theire perrill, and also of theire skarcitie of meate and drinke ; whereof when the Kinge was ascertained he prepared a greate Nauie of Shipps furnished w*"^ men of warr, as well for the seas as for the lande, and was determined to goe in his owne person to dissolue the siege. But the Emperor discouncelled him from that, sayinge 30 that the Kinge, in whome the common wealth resteth, ought not so lightlie to submitt himself to euerie perrill ; and thereto he added sayinge, that the assiege might as well be dissolued of some of his princes by his commaundment as by himself. The Kinge, willinge to obey the councell of the Emperor, constituted leader of that Nauie John his brother, Duke of Bedfoi'de, and gaue him in charge, first to dissolue the siege vppon the sea.^ When this noble Prince had assended the ^ Bernard, Count of Armagnac. ^ ad raaritimam obsidionem solvendam Livius. 70 THE LIFE OF sea w* his armye, a contrarious wynde arose against them, wherew*'' the nauie was so dryuen that it coulde not eijter the haven that the Duke desired, but was constrained to keepe his course nowe heare nowe there, abydinge th' ende of this tem- pest. Thus sometimes towards Byan,^ and sometimes towards' Cambry,^ this nauy was driuen w"" the winds ; but at the last day before the vigill of the Assumption of our Ladie, when the tempest was ceased, and the seas appeased, they approached the entry of Seene ^ in the beginninge of the night. Then the Duke, perceauinge where he was, commaunded lights to be v> fixed in his shipps * thereby to gather all the residue of his nauy unto his. And there he determined to abide that night, where all his whole nauy assembled together before day. By some of them it was shewed to the Duke that diuers of there enemies shipps were not farr from them ; w"'' thinge knowen, the Duke called to councell all the Captaines of the nauy, where they accorded that the next morninge, when the Dukes shipp hailed vpp her sayle, all the remnaunt shoulde disanker and followe him. In the morninge, as the day appeared, either navy perceaued ^ other ; and, when the Englishmen had, theire «> ankers draweri, mooued towards there enemies, in like manner there enemies hasted towards them. The English shipps were soone fastened to the greate carricks, w"^ exceeded so much the English shipps in height, that from the decks of theire carricks/ where they stoode to fight, they might scarsely reach downewards the highest of the English shipps w**" the longest spare they hadd. They fought cruelHe one both parties, but at the last the Englishmen w"" manly streinght and w^ut feare assended the highe carricks of Gene, w"*" they coulde not doe w*''out effusion of much blood ; where the battaile was 3» more cruell then before, but at the last by there maruelous prowes the English tooke 4 of theire greatest carricks w"" manie other shipps, and the residue they put to flight. This victorie obtayned, and of theire aduersaries manie slayne, 1 An error; Beauchiefe {sc. Beachy Head) Livius. ^ The Camber, near Rye ; Caumbre Livius. ' Seine. " in praetoria navi {the flagship) Livius. ^ receaued B. ; dassis a classe conspiciuntur ambae Livius. ° The Genoese carracks in the French service ; in summis Genuensium ratibus Livius. HENRY THE FIFTH 71 manie sore wounded, and manie drowned in the sea : and the carricke shipps w* many prisoners taken, and the residue dis- couraged and fledd, amongest whome the greatest carricke of them all escaped, but shee was in that battell so sore brused and beaten w*'' gunns in her sides, that shee escaped not the perrills of the sea, but foorthw*"* after her escape shee perished : and this mortall battaile, which indured cruell and bitter by the space of five howers, ended and done, the Duke entered the mouth of the Scene to revictuall the Towne as was his charge, 10 where in the entrie of the haven they founde certaine gallies of Italye,^ that were left there to encounter the Englishmen. Against whome the Duke sent certaine barges^ well manned, w"'' incountered the gallies, and put them to flight. Then the Duke came to the Towne of Harefleete w"'out any other resist- ance or impediment, where he was receaued w"* greate joye of the Earle of Dorset, the Dukes vnkell, and of all the souldiers of Harefleet. And after a dale of repose the Duke intended to have geuen battaile w* the Frenchmen that besieged the Towne by lande ; but as soone as the knowledge of the dis- 20 comfiture of there people by the sea came to theire eares, and that the Duke w*'' his companie had entered the Towne, they gaue themselues to discourage, and left the assiege w*''out bat- taile ^ ; w* thinge knowne, the Duke, after he had victualled the Towne, entered againe his shipp, and w*'' those carrick shipps and men that were taken he passed the sea and arriued in England. When the Kinge sawe his brother returne w*'' so greate victorie, and knowen tofore what sore battaile he had foughten, and howe in everie thinge he had done, gaue greate thanks to the Immortall God. And because this victorie was 30 obtayned vppon the vigill of the Assumption of our Ladie, the Kinge commaunded that euerie daye shoulde be sungen in his Chappell an anthem and a coUett of the Assumption of our Ladie, w"'' was continuallie vsed duringe his life. When the Kinge of the Romaines, Sigismounde, had evidentlie perceaued that the Frenchmen neither by the justice of God executed ' triremes quas Ytali galeas dicunt Livius. ^ quas nominant Anglici Barges Livius. ' This sentence is an insertion by the Translator ; jierhapsfrom a copy of the Brut, cf. Chron. Davies, p. 43 ; Livius' own narrative seems to be derived from a similar source. 7 a THE LIFE OF vppon them, neither by his mediation woulde not condiscend to anie reasonable peace, consideringe that he tofore had knowen them elate in like pride against his Empire, and also against other Realmes, to the intent that they shoulde knowe that theire obstinacie and pride was pleasinge neither to God nor to man, considered also the iust true tytle of the Kinge of Englande, he delibered to take such part and appointment w*'' the Kinge, as shoulde be acceptable, both to him and to all the Realmes of England,^ and assured the Kinge of faithful! and perpetuall allyance and freindlie confederacion, as well of lo the oppressinge of the pride of the Frenchmen as for the moouinge and reforminge of the Sisme,^ w"'' then was in the Church.^ And this confederacion and allyance was put in writinge in the termes as followeth : ' Sigismund, by the grace • of God Kinge of Romaines, and Henrie, by the same grace ' Kinge of Englande & Fraunce, w*^ the heirs and successors ' of both the Empires and Realmes,* from henceforth for the • realme of either of them, of theire lands, dominions, and sub- 'iects, allwaies shalbe fellows and confederates against the ' Kings, Lords, Princes, and noble men, and against all that 20 ' shalbe enemies to either Realme of the saide two Kinges ; 'neither of them shalbe in councell wherein the other may ' loose any part of his streinght, right or Empire, member or ' bloode. Yf either of them shall knowe the death, preiudice, ' or harme of th'other to be attempted, sought or conspired of ' any man, w"' all his power he shall lett it ; or if he cannot ' lett it, as shortlie as shalbe possible he shall giue knowledge ' to the other ; euerie of them shall support and maintayne the 'other when time thereto is requisite, shalbe w"'out couller, ' fraude, or preiudice of the raigne, lands, possessions, honnor, 30 ■ or subiects of the other ; ® or he cannot declyne his subiects ' from bearinge arms against the other his confederat freinde, ' he shall imediatly giue warninge thereof to the other Kinge. ' foederaque utrique regi gratissima Livius. ^ sc. Schism. ^ The scribe first wrote in Christes, as in H. ; ecclesiae schisma quod tunc trium pastorum erat Livius. * successoribus utriusque imperii Livius. ^ Regnorum, imperii, terrarum honores et commoda subditorum alter alterius rex cum usus venerit procurato. Neuter horum regum in alterum alteriusve terras et subditos arma inferto, nee a subditis suis inferri finito Livius. HENRY THE FIFTH n *And then both the Kings together shall rise in armes, and 'subdewe those obstinate rebells. All trauellinge men and ' marchaunts of both Realmes of whatsoeuer Art, Scyence, ' misterie, or occupation they be, may surelie inhabite, labour, 'jurney, chevish, and buy and sell in all the lands, possessions, ' and cuntries of the other, payinge there fraight and carriage ' and observinge the customes of the comptrollers wherein they 'shalbe; so neither of them shall suffer the traytors and ' banished men of the other knowingly to abide or dwell w^in 10 ' there Realme or lands ; or from henceforth neither of these 'Realmes shall enter into warr w**" none other Realme or ' country that now is not ^ there enemie w*''out the assent and ' councell of the other, except it be for the defence of there ' Realmes, or else for the resistinge of iniuries. It shalbe law- ' ful for Kinge Henrie to make warr vppon the Frenchmen for ' to conquer his Realme of Fraunce. And also it shalbe law- ' full for Sigismund,^ Kinge of Romaines, and Henrie, Kinge ' of England and of Fraunce, and also they shalbe holden in- ' violate, vncorrupt and vnbroken by your heires and successors. 20 'And these things were approued, confirmed, and established ' the 5 of October, the 4 yeare of the Raigne of Kinge Henrie 'theFifthe.' In this time the Duke of Hollande (to whome it greatly belongeth to seeke and procure the peace betwext England,^ because his daughter was wedded to the Dolphine) arriued in England to see the two Kings and there greate magnifi- cence, whereof the fame was sprunge maruelouslie honnorable in euerie country, and also to doe his part to cease the mortall warr that raigned betwext the two Realmes. 30 * Who at his cominge was right honnorablie receaued of the Poli- Kinge of England, and of his people, and was lodged at the ^ronicon. Bisshopp of Ely his place in Holborne. ^ At the laboure of this Duke and at the instance of the Enguer- unt. ' not om. B. ; alium qui modo non sit hostis Livius. ^ The scribe has omitted several lines corresponding to : Sigismundo pro juribus imperii per Gallos injuste detentis arma cum placuerit movere liceto. Quae foedera non minus apud heredes et successores utriusque Sigismundi et Henrici Livius. ^ maxime de pace intererat Livius. ^ Policronicon, p. 228 ; Brut, p. 381. ^ Monstrelet, iii. 147. 74 THE LIFE OF Emperor was sent into Fraunce the Bisshopp of Norw"'' and S"^ Thomas Epingham,^ a knight of greate renowne, accom- panied w*"^ 80 horsses/ in Ambassage vnto the French Kings Councell, (w"'' then was at Beauvois) to treate for the peace betweene the two realmes ; but because the Counstable of Fraunce ^ had then laide siege tofore Harefleet, from whence he woulde not depart^ the intreatie tooke no effecte, neither for peace, neither for randsome of the French prisoners that were in Englande. And the Ambassadors of England re- tourned into England voyde of there requests. 10 Titus * Briefelie after whose retourne the two Kings, Sigismund Liuius. and Henrie the Fifte, sent a certen Earle of the Romaines, and the Earle of Warwicke and diuers other greate and wise men in Ambassage to the Towne of Lile, to John, the Duke of Burgondie, who them receaued right honnorablie. And notw*''standinge the Lords and estats of his house were apparrelled in mourninge garments for the late death of the Duke of Barry,^ vncle to the saide Duke of Burgony, yet he commaunded greate feaste, playes, and disports to be made to these Lords and to theire companie. And after the denounc- 2a inge of there message, at the last they accorded that the Duke of Burgonie, at the next October, w""* was in the fift yeare of the Raigne of Kinge Henrie of England,^ shoulde come to Callis to the two Kings of Romaines and of England, there amongest them to conclude betwext them a Peace ; w* couenaunts thus made, the noble Lords that were sent in Ambassage returned to the two Kings there masters. Shortlie after whose returne the Kinge of Romaines purveyeth for his returne into his countrie. And Kinge Henrie, w"^ studied w**" all dilligence to pursue this intreatise w*'' the Duke of Burgonie, 30 (a navy first prepared for there conveyaunce) went in person w*"" the Emperour to Callis, accompanied w*** many great Princes, Lords, and estats of his Realme ; whether also John, Duke of Burgonie came vnto them. But first he was assured both by oath and also by pledges of the Englishmen safely to returne. ^ Erpingham. ^ soixante-dix chevaucheurs ilfi^wj/r^/e^. ^ Bernard, Count of Armagnac, who had succeeded Charles d'Albret. ' Livius, p. 28. ' Berry. ° w^ii . . . England inserted by the Translator. HENRY THE FIFTH 75 ^ The Duke of Glocester was sent to S* -Meros ^ in hostage Enguer- for the Duke of Burgonie, where he was receaued right honnor- 'i"^- ablie of the Earle Carolois,^ eldest sonn to the Duke of Burgoyne. * The Duke of Burgoyne w"* all his companie of Lords, Titus Gentlemen, servaunts, and horsses were receaued and kepte at Lmius. the proper costs of Kinge Henrie. And first tofore the com- minge of this Duke the Kinge had caused to be proclaymed that no man shoulde be so hardy ^ to sell any thinge to the 10 Burgonians, w"'' proceeded of the kings greate magnificence and bountie to the intent that they shoulde haue what they woulde desire w*''out payinge any money therefore.^ But what communicacion or conference and allyance was betwext England and Burgonye : the Duke aunswered that he had not brought w*"* him certaine things necessary for to conclude the peace ; wherefore the Kinge of England, w""^ perceaued this excuse only to be made for delaye, and that the Duke intend- inge to perseuer in his former purpose, commaunded him and all his companie to depart.' At that time many greate 20 carricks of theire enemies presented themselues before the Hauen of CalHs, peraduenture against theire owne wills by constraint of the greate tempest that there was of the sea; against whome issued the English shipps, and though they were not thereto commaunded, yet w"' a manly courage they fell vppon them, and at the last they were departed by the greate wynds and outragious iludds of the sea ; whereby they were compelled to desist of ther battaile. And so the English shipps reentred the hauen, and there enemies continued there course vppon the sea, w"'out the losse of any shipps one 3° either partie. After this Kinge Henry, entred to returne into England, gaue many greate and rich guiftes to the Emperor and to all the estats of his companye. And levinge the Emperor at Callis he returned into England in right greate perrill for the troublous stormes and tempests that then were ^ Monstrelet, iii. 162. " Saint Omer. ' Philippe, Comte de Charolois. * Livius, p. 29. ' hardly B. ' w* . . . therefore an insertion by the Translator. ' The Translator expands Livius : Et quoniam non ea quae ad con- cludendam pacem secum adduxerunt, sed in elatione sua perseverabant, abire jussi sunt. 76 THE LIFE OF Enguer- unt. Titus Liuius. Poli- cronicon. on the sea. For feare of w"'' tempest the Emperor woulde not aduenture to take the sea. And therefore he sent to the Duke of Burgonie to haue assurance of sure passage thorough Flaunders, and the foure members thereof; whose requeste the Duke denyed not, but he aunswered that it was not his honnour to desire assurance for his passage thorough the 4 members of Flaunders, for because that the Flemings were obedient to himselfe ; and so it is not the Emperors honnour to demaunde suretie for his passage of his own subiects. But whilst this was in doeinge the tempest ceased, and the 10 Emperor (as for the more suretie) entred the sea and went into Germanic, his owne country, by sea, and left the journey by land. ^ And the Kinge of England, immediately after his returne from Callis, sent his Legate to Constance, where was kept the generall councell of the vniuersall Catholique Church, w* w* all other Legatts, the Emperor there beinge present, studied and labored for the vnitie and peace of our holy mother the Church, and to reforme the Schisme that then was of three Popes. W"'' councell tooke effect in this manner. They first deposed all the Popes by whome the Schisme was 20 contynued, and then they w"" the Cardinalls elect into the Papacie the Cardinall of Clumne^ borne at Rome, and was named the ffift Martine, whose Arms were a Filler of Siluer crowned w*"* a crowne of golde, in the fielde of Guiles.^ * At this councell by the assent of all nations there present it was authorised and ordayned, that England shoulde obtaine the name of the deuocion of the Church of Roome, and shoulde be saide one of the fyue Nacions that owe devocion ; ^ w""^ thinge vntill that time men of other Nacions for envye had delayed and letted. 30 "The Kinge pretendinge to pursue his warr in Fraunce made greate preparations for the contynuance of the same; and that yeare, w'^'' was the 4"^ yeare of his raigne he helde his Parliament w*'' the greate estates and nobles of his realme ; Here Stow begins again to use the Translator. ^ sc. Odo de Colonna ; of the Columpne H. ; Columpne Stow. ^ Monstrelet, iii. 189. < Livius, p. 30. ° ut Anglia nationis nomen obtineret, et una diceretur ex quinque quae devotionem praestant Romano pontifici Livius ; should obtaine the name of a nation, and should be saide Stow. « PoHcronicon p. 228. HENRY THE FIFTH 77 wherein for the maintenaunce of his saide warr were graunted vnto him a whole Fifteene and Disme. 1 The same yeare also an Earle of Scotland, called Douglas, Titus^ came into England and promised friendshipp and amytie w*'^ the Kinge, and the same he assured both by oath and by his writinge sealed w* his seale. He returned to the Frenchmen at the battaile that was foughten by the Duke of Bedforde at Vemuell.2 In the fift yeare of his raigne in the time of winter this most victorious Kinge purveyed his battaile. He pre- 10 pared his nauy, his ordynaunce, victualls for his people, and generally all other things necessary and behovefull for warr.^ He assembled thoroughe all England such men, aswell Dukes,* Earles, Lords, Knights, and Gentlemen and Commons, as he knewe were good both for Warr and for Peace. And this done, vppon S* Marks day the Evangelist^ he tooke his jurney towards Southampton in purpose when the wynde and sea were fauorable to goe into Fraunce. ^ But before his departure he rode throughe the Cittie of Poli- London vntill he came vnto S' Paules Church, where he cronicon. 20 discended from his horse and offered. And in like manner he made his oblations at S' Georges church in Southwarke ; and in all this way he gaue his farewell to euery man, prayinge them all to pray to God for him. ^ In this meantime the Frenchmen, not content w* there Titus owne strenght, made couenaunt w*'' the Cittie of Gene/ a L'""'*^- Cittie of Italy. In w""^ couenaunt the Italyans were bounde, at a certen price for euerie carrick lymited for the French- mens monny, to prepare and furnish w*"" armed men, as many of there greatest carricks as the Frenchmen shoulde desire. 30 And so prepared they shoulde send them in the ayde of the Frenchmen against the Englishmen. Then imediatly manie '■ Livius, p. 30. ^ Posteatamen contra jusjurandumperjurus ad hostes Gallos profectus, post mortem Henrici regis in proelio quod gestum est apud Vermilam pugnans ab Anglis interficitur Livius ; yet notwithstanding he after turned Stow. Livius follows the Brut in Chron. Davies, p. 44. ' Livius has simply : dilectum validissimum habet, classem parat. ^ dilectis ex omni Angha Principibus Livius; all England om. B.j the Translator expands from the Brut. ' The date {^^th April) is inserted by the Translator from the Brut, p. 382. ° Brut, p. 382 ; not given in Policronicon. ' Livius, pp. 30-3. 8 Genoa. 78 THE LIFE OF of the carricks of Gene were apparrelled for battaile, amongest whome were manie of maruelous greatnes, and ^ greater then euer were seene in those parts before this time. These car- ricks sayled into Fraunce, into the mouth of the Seene, where they straightly assieged Harefleet by water. Whereof when the Kinge of England was aduertized, he delibered to goe vnto them in his owne person to remooue them from this assiege. But from that purpose he was letted by the aduise of his Councell. Wherefore he gaue that journey to the right puissant John, Earle of Huntingdon, who, when he was lo entered into his shipp, and all his companie into there navy, depaited from the lande. To whome the wynde was so fauorable that in short time they were brought vnto there enemies ; w*, after they had perceaued the Englishmen, de- ferred not the battaile, but hasted them to the battaile to the English navy. Then either assayled ^ other by greate vigore and strenght. The shipps were fastened together with chaynes and cables. They fought ^ together the more part of a sommers day, either partie sore desiringe to have victorie of his aduer- sarie.* But at the last the Italians, oppressed by the streinght 20 of the Englishmen, were vtterly discomfited and ouerthrowne ; theire greatest carricks were taken and also the greatest part of them : and the residewe of the Genowaies seeinge there fellows taken and slayne, were strocken w* feare ; and there chaynes & cables broken and hewen in sunder, they departed there carricks from the English shipps, and escaped by the helpe of the wynde and storme. When this victory was obtayned, and many of the greatest carricks taken, w*"* innumerable prisoners, and the residewe chased and put to flight, this noble Earle re- turned to Hampton ; of whose returne when the Kinge was 30 aduertised, he gaue laude and praisinge for this victory vnto God. And for the same he enhaunced the Earle his Nephew * w*'' honnor and also w* rewards.® After the joyous returne of 1 yea Stow. ^ their enemies, who assailed Stow. '' Their shipps were grapled, and fought Sfow. ■* either . . . aduersarie om. Stow; this is an insertion oj the Translator. ^ sobrinum ejus Livius ; Nephew Stow. Huntingdon was son of the King's aunt Elisabeth. * Stow inserts a supplementary note from the Chronicle of London, p. 106 (ed. Nicolas and Tyrret). HENRY THE FIFTH 79 this victorious Earle to Hampton, the 38th day of July, this puissant Kinge (a Navy for there conueyaunce first prepared, as is aforesaide, to the number of xv. C. shipps) assembled his army to passe the sea. Of his owne companie and puruey- aunce, xvj. thousand foure hundred armed men.^ And besides that number came to him to Douer, lords and gentlemen w"* theire retayners, at the day and place for the same prefixed. First the Duke of Clarence w"" 240 speares and 630 ^ archers in his retynewe. And the Duke of Glocester w*.ioo speares 10 and 300 archers. And 6 Earles w* 470 speares, and 1420 ^ archers, whose names seriouslie hereafter ensewe. First the Earle of Marche 100 speares and 400* archers. The Earle of Warwicke 100 speares and 300 archers. The Earle of Hunt- ingdon 40 speares and lao archers. The Earle of Suffolke 30 speares and 90 archers. And the Earle of Salisburie 100 speares and 300 archers.* And after these Earles followed i^ other estates of the Realme, w*'' 506 speares and 1580 archers. That is to sale : the Lord Burgauenie 50 speares and 150^ archers; the Lord Matrauers 40 speares and 120 20 archers ; the Lord Fitzhughe 60 speares and 1 80 archers ; the Lord Clifforde 50 speares and 150 archers ; the Lord Gray 60 speares and 180 archers ; the Lord Willoughbie 40 speares and 120 archers; the Lord Talbott 100 speares and 300 archers ; the Lorde Edwarde Courtey ' 20 ^ speares and 90 archers ; the Lord Bourchier 30 speares and 90 archers ; the Lord Rosse 10 speares and 30 archers ; the Lord Louell 6 speares and 18 archers; the Lord Ferris of Chartley' 20 speares and 60 archers ; and the Lord Harrington 30 speares and 9c archers. After these came 87 " knights right 30 noble and vallyant men, and in theire retinewe 900 speares 1 Tke Translator (followed by Stow) is in error ; Livius clearly means this for the number of the whole army, and not for the King's personal contingent alone. ''■ jzo Stow J the MSS. oj Livius vary between sexcentis and septen- gentis. ' mille quadringentis et decern Livius ; 1410 Stow. * 300 Stow ; trecentos Livius. ° The Translator omits Comes Marescallus lanceas centum, sagittarios trecentos. So also does Stow. * centum et viginti Livius. '' Courtney. * triginta Livius. " Esmon Ferrers de Chartley Livius. " septem et septuaginta, or septem et octoginta variously in Livius. 8o THE LIFE OF and 3852 [archers]/ whose names my Author rehearsed not. Of carpenters and other artificers the Kinge had w* him in his wages to the nomber of 1000, whose ministeries or occu- pacions it were superfluous here to write. But vndoubtedly there was no manner of occupacion or crafte absent from that hoast, that coulde be thought necessarie for them. Neither Myners to vndermyne the grounde, Carpenters to make and rayse engins, laborers to delve the grounde, and to lade ditches, Masons to hewe stones for shott to breake walls, to subuert strong holdes, nor gunners to shutt gunnes ; nor briefely 10 to accompt there fayled them no manner of occupacion or scyence that coulde be thought necesssarie for them. And all the residue of the hoast were the King's seruaunts and other singuler horsemen and archers, or at the least w**" fewe seruaunts, hyred by the Kinge, so manie as performed the first number of 15400.^ And so the Kings whole hoast besides laborers and artificers amounted to the number ot 25527 fightinge men of whome euery fourth man was a horse- man.^ And these things thus ordered, and the Nauy, for the conveyaunce readie apparrelled, the Kinge entered his shipp, 29 w"** was royallie and sumptuouslie adorned ; the sayle thereof was sylke of purple couUer, right bounteouslie embrodered w* both the Arms of Englande and of Fraunce. And this shipp they called the Kings chamber ; he had also a second carricke of like apparrell, w"*" by the Kings commaundment they called the Kings Hall. And these too he ordered to be principall and the chiefetaines of all the residue of his nauy. Poll- * But tofore he departed the Realme he constituted John, cronicon. '■ It will be observed that the figures do not exactly add up. The total of the separate items is on the best figures 2281 spears and 6860 archers ; the total for the thirteen lords should apparently be 526 and 1578. Three archers to every spear was a fixed proportion, which was not in fact always observed. The Muster-Rolls in the Record Office give about I goo spears and 6000 archers. But neither the Rolls nor the list above is complete. Sir J. Ramsay {^Lancaster and York, i. 251) from a com- parison suggests a total of 2300 and 7400. The total of 16400 may represent the whole host, both soldiers and followers. ' sexdecim (or quindecim in other copies) millium quadringentorum Livius. ' This sentence is an addition by the Translator, who is followed by Stow. The number 25 527 is apparently arrived at by adding the separate contingents on to the original 16400. ^ Not in Policronicon; Brut, p. 382. HENRY THE FIFTH 8i Duke of Bedford, his brother, to be protector of his Realme of England in his absence. Because his journey shoulde not be knowne to his enemies nor where he intended to arive,^ the Kinge kept his purpose secret from his companie, except that to such persons as was his pleasure he disclosed his councell. And for that cause he had commaunded that all the rest of his nauy should followe those two shipps Royall, whithersoeuer they woulde sayle.^ To all the nauy it pleased God to send a good and plesaunt lo winde, vntill the first day of August they all arryued in Normandy, not farr from the Castell of Tonque.^ Then the watches and guardes of the sea banks, and of the havens of that cuntry, at the first perceauinge so greate an navye, whose streinght they knewe themselues not able to resist, left there stations and fledd to saue theire lyues. The Kinge w"' all his companie arriued and tooke land, where at his first landinge he dubbed 48 knights * of his hoast, such as were able and worthie of that order ; and that done he ordered to be pro- claymed all those ordynaunces and edicts that were published 20 tofore the besieginge of Harefleet, and also diuers other such as he thought to be good and proffitable for his hoast. Not farr from the sea banke where he landed were smale and ruynate howses, wherein the Kinge w* diuers other his most familHar and his householde seruants were lodged for that night. And the residue of his hoast were lodged in there tents & pavillions. And when all the shipps were vnladen and discharged of theire carriage he sent againe all the navy into England, except such shipps as were deputed for the carriage of gunns and other engines and habiliments of warr.^ 30 * And except also such shipps as the Kinge had assigned Poli- to the Earle of Marche readily manned and apparrelled to '^■^°'^'<^°'^' kepe the sea peaceably and quiett. ' The Translator puts this clause at the end of the previous paragraph. ^ These two sentences are a very free rendering of Livius, p. 33 ; Stow omits. ' Touques, near Trouville. * nobiles quosdam milites Livius; the number comes from Brut, p. 382- ° Stow abbreviates this paragraph. ° Policronicon, p. 228 ; Brut, p. 383. 1 188 a 8a THE LIFE OF Titus Liuius. ^ And that done the Kinge sent noble men of armes and horsebacke to espie the situacion and streinght of the castell of Humplewe^ and of other Castells, Townes and Citties nighe vnto those parts ; w* gentlemen, w*'" manie prisoners and greate prayes of beastes, returned to the hoast in euerie thinge satisfied the Kings mynde, for as much as was there charge. There enemies assured of there comminge in so greate a number were all stricken w"" feare, everie man of them for himselfe conveyed there stufe, there beasts, theire graynes, and all other goods into Citties, Castells, and Townes, lo not knowinge whome the Kinge woulde first assiege. Then they prepared there holds, they strenghtened there Townes and walls w*"" stones and gunns and other things necessarie. They purveyed them of all things that they thought proffit- able for there defence, and for the resistance of there enemies. The Kinge tooke his enterprise to assiege the Towne of Tonque, whose Castell was maruelouslie defensible w*** stronge walls and deepe ditches. The assieginge whereof was geuen to the Duke of Glocester, the puissant and manly chieftayne of the Kings Auantgarde, who constrained the Frenchmen so 20 sore, what w* gunns and other engins of warr, that w^in shortt time, that is to saye the 4* day of this assiege, * and the nynth day of August, they promised to yealde the Castell to the Duke. Howbeit they that were deputed ' to keepe the Castell sent first two gentlemen to runne ^ to the Dolphine to giue him knowledge, that if the Castell were not shortlie rescued from this greate perrill they coulde no longer keepe it vnder the obeysaunce of the Kinge of Fraunce ; w""* mes- sengers as soone as they hadd saide the message were immeadiatly commaunded to be hanged. 30 ' And when the day that they had appointed w*'' the Duke cronicon. was come, and that they hard no worde of succour, they yealded the Castell to the Kinge, whereof he made one Enguer- unt.' Titus Liuius Poli- ' Limus, p. 34. ' Honfleur. ' Monstrelet,'m. 189; but the Translator really follows Livius. ■* Livius, p. 34, ^ departed B. ; qui ad ipsius castelli praesidium locati fuerant Livius. Stow abbreviates, ' Probably we should read Rone {Rouen) ; Rothomagum Livius. ' Policronicon, p. 228 ; Brut, p. 383. HENRY THE FIFTH 83 S' John Kikle ^ captaine ; and the Earle of Salisburie con- ductor of the Kings second battaile, whilest the Duke of Glocester assieged the Castell of Tonque, wann the Castell of Aumbeliers ^ and put out the Frenchmen thereof, w'^'' Castell so taken w"" all that belonged thereto the Kinge gaue to the same Earle. And thus this noble Earle was the first that had any lands geuen vnto him of the Kings liberality in this Conquest.^ The Earl Marshall was sent to the Castell of Louers, w'* w^'in short time he subdued. And after it was 10 geuen him by the Kinge.* ^This Invincible Kinge nothinge doubtinge the recouerie of his right, neuerthelesse he cleerelie perceaued what preiudice it was to the Realme of Fraunce thus to dispoyle the Townes and Citties that were taken: and when battells were, what cruell death and murther it caused to the people. Therefore to eschewe all such inconveniences and inhauncments he sent his Herralds vnto the Dolphine (as to whome first and most speciallie belongeth the defence of the Realme, inasmuch as the Kinge his father, who at that time was lymited, was 20 vnable to the charge of the realme) ^ requyringe him vnto an vniuersall peace for all the Realme, wherevnto the Kinge woulde also agree on this manner: that if the Dolphine woulde assure him to fight against him, body against body, without the ayde of both ther peoples, then whether of them obtayned the victorie shoulde for euer inioy the land and people of Fraunce. But the Dolphine, fearinge to submitt himselfe to so greate a perrill, refused the peace vnder that condicion. Then the Kinge, seeinge his request refused and that the winter approched at hand, councelled w"^ his nobles 30 and wise men what was to be done, that his hoast in most ease might surelie passe the winter, and that they shoulde not haue ouermuch scarcetie of victuall. They all aduized the Kinge to assiege Caen, w* seemeth to be a large Towne well garnished w"" houses and aboundant of all things necessarie ; nor, as it them seemed, it was not so defensible that it might > Kyghley H. ; Kykeley Stow. ^ Aubvilliers. ' Livius, p. 34. * Brut, p. 383. ° Livius, pp. 34-7. ' For this clause Livius has simply: ut ad eum cui patriae defensio primum spectare videbatur ; B. reads were lymited. 84 THE LIFE OF longe resist the Kings power. And that taken the other stronge hollds, Citties, and Townes of lesse fame shoulde the rather yealde them to the Kinge, to the lesse laboure and perrill of the Kings people : w"^ sentence approued, the Kinge w*'' all his army, keepinge that same order that they were accustomed, tooke his journey towards Cane ; but because he might not leade so great an army by the right ways ouer so many riuers and brooks, as were in the way, w*''out there perrill and dainger, therefore he went about the furder way for his people. And when he approached so nighe as that lo the aduersaries perceaued that he intended to laye his siege to Caene,^ the Kinge sent tofore him the noble Duke of Clarence, his brother, w"" looo horsemen to keepe the subberbes of the Towne, that th'inhabitants of the Towne shoulde not burne them, nor distroy them ; for he suspected that th'inhabitants knowinge his enterprise would burne them knowinge it, least his hoast shoulde not haue their lodginge in them. . And so they had vndoubtedly done, had not the sooner comminge of the Duke letted them of their purpose. Then the Englishmen, w*'' water, and greate streinght and force of armes, quenched 20 and put out the fyre that the Frenchmen had alreadie lighted in the coueringe and thatch of the houses. The Englishmen also slewe many of there enemies that laboured to destroy those eddifices. Nighe adioyninge to the walls of this Towne was a stronge Abbey, dedicated to the honnor of S' Stephen, w*'' had highe and defensable walls, and deepe ditches ; the Frenchmen, fearinge least this Abbey and stronge Tower thereof shoulde be occupied of the Englishmen to the dainger of the Towne, vndermyned the pillers of the saide Tower and payned them to ouerthrowe it to the grounde, and had brought 30 the same nighe to rewyne, when the said noble Duke by knight! ie deeds of armes obtayned and wann that place of the enemies. Then he caused the pillers thereof to be repayred and replenished w"* earth, where it was myned. And in this manner he saued it from distraction.^ Not farr from this place was another Monasterie of religious weomen, right * This is a gloss of the Translator j from Livius it is clear that Clarence was sent ahead from Touques. ''■ Stow, who much abbreviates this paragraph, inserts here from Walsingham (Historia Anglicana, ii. 322-3) the positions of the HENRY THE FIFTH 85 stronge and defensable, w"*" also that worthie Duke had receaued vnder his tuition w* greate strenght and battaile. After the Kinge, w"' all his hoast came tofore the Towne of Cane, vnto the walls thereof he approached as nighe and as soone as he conveniently might. This situacion of this Towne is a playne ; it is streinghtned w*'' broade and deepe ditches, and highe and stronge walls ; and in the middell of this Towne runneth a passinge and swifte floode or ryuer. And at the Kings comminge it was right well garnished and pur- 10 veyed of noble men of warr, of harnes, of ordinaunce, and of victualls, and generallie of all things that coulde be thought necessarie for the defence of the Towne. The most puissant and victorious Kinge, wisely beholdinge the streinght and situacion of this place, delibered where he shoulde sett his siege, most lightlie to confounde there enemies. And though that part of the Towne, w"^ he first had chosen, was lest defensible and most sure for him from the dainger of his enemies, yet hauinge his only confidence in God and in Justice, perceauinge the strongest and most defensable Tower 20 of the Towne, he lodged himself directly against the Tower, wherein was the largest issue for there enemies vppon the Englishmen.^ Thus he left that place, wherein was least dainger, and lodged him in the most daingerous place that he coulde finde : but in that remoouinge he hadd a daingerous passage ouer a ryver tofore he coulde come to that place that he desired. The Duke of Clarence laye also vppon that same side of the River, but farr distant from the English hoast. The Duke of Glocester was commaunded by the Kinge to lye where all the gunns and ordinance laye, whereof 30 the Kinge had made him ruler and ouerseer. The Kinge occupied all his studie to make a plaine and large way into the Towne for his people : and when he perceaued the strongest and most defensible place of the Towne, there he sett the greatest resistance, the greatest streinght, and the most dilli- gent and best watch. Howbeit there was no place wherein the Towne was not oppressed by the siege, or kept straight by English captains, together with the story of how a monk of St. Stephen's betrayed the Abbey to Clarence, to save it from destruction. ' ad insultus Gallorum patentior Livius. 86 THE LIFE OF watches. When the inhabitants of the Townfe perceaued themselues thus assieged, inclosed, and invironed * w*'' so greate strenghts, they gaue not themselues to ease or idlenes, but to right greate labours for the defence of the Towne and of themselves, as neede was to doe. They made greate walls and bullwarks of the earth and claye tofore there stone walls to resist the violence of the English gunns. They ordayned gunns, slyngs, baselicts ^, and other engins of warr for the battaile and defence in places most fitt and convenient for the same. They established watches, wards, and manie other lo deuises that they beleeued to be profitable for the suertie of the Towne and of themselues. Amongest the English ordy- naunce were diuers gunns and other engins, that were conueyed thether by shipps, of maruelous greate quantitie : w"'' for there greatenes, when they were shott, not only depeced the walls by there strokes, but also by there only vyolence of there incredible noyse or sounde they brake the windowes of the Temple of S* Stephens, w"** we saide before to be preserued by the Duke of Clarence ; notw"'standinge that that Abbey was farr from thence, where those gunns laye. 20 And w^in the Towne also manie olde edifices, not by the stroke onelie but by violent noyse of the gunns, were ouer- throwne and cast to the grounde. Cronica ^Whilst the Kinge lay at this siege, the Earle of Marche, Angli- whome the Kinge had left to keepe the sea, leauinge the sea peaceable and w^out enemies, landed at Hogges in Nor- mandie, and from thence he tooke his journey towards the Kinge. In w"'' journey one Anthonie Pigge* accompanied him and guided him ouer a perrillous ryver, wherein both he and all his companie were greately endaingered of theire lyves. 30 And so the same Earle came vnto the Kinge then beinge at his siege tofore Cane, where at his comminge he was briefelie appointed to his lodginge in the fielde. ° Neither this thinge me seemed to be kept in scilence, that vppon one part of the ^ evyroned B. * balistae Livius. ' Brut, p. 85 ; where, however, the incident is put after the siege of Caen. ' A pig dedicated to St. Anthony, and so tame that it would follow people in the hope of food. * The Translator resumes from Livius, p. 37. cana. HENRY THE FIFTH 87 Towne the walls were right feeble. At w""^ place the English- men right shortly and w*''out greate labour and dainger might haue had a large entry into the Towne. But a certen Church was nighe adioyninge to that wall, w"'', if the wall had been ouerthrowne, must of necessity haue fallen therewith. And therefore this most Christian Kinge spared the wall in the fauour of the Church, as the most devout Prince to God and to the Church. The inhabitauntes, seeinge ther walls con- tynuallie beaten and cast downe by shott of gunns, repayred 10 them w*'' all dilligence w* tymber and w* earth. They also shott many gunns amongest the English tents. Of neither part they spared to labour.^ The Englishmen made mynes vnder the walls of the Towne, the sooner to bring them to rewyne ; against whome the Frenchmen countermined ; and in those mynes they often fought right cruelly, and in the best manner for the oppression of there enemies they coulde devise. The Kinge laboured to haue way to his enemies : he goeth about ; he visiteth the stations, the wards, and the watches of his hoast ; he left nothinge vndone that might be thought aoproffitable to attaine to his purpose. And when he first perceaued, where by gunns and other engins he might haue a sufficient entrie into the Towne for his people : yet he pondered and considered, what murther of people chaunceth by invasion of walls and Townes,^ w"^ if it may skarcely be measured and forborne of the Kinge, w"*" is ruler ^ of the hoast, yet woulde be much more difficult to be measured by the men of arms and souldiers. Wherefore the Kinge intendinge in time to put thereto a remedy, sent his harralds to the captaines and rulers of the Towne to aduertise and exhort them to deliuer 30 the Towne to the Kinge, and rather to aduenture the Kings mercie then to abide the dainger of the invasion of the Towne. But these captaines trustinge in theire labours and trauailes, wherein they were maruelous dilligent, aunswered that they were defensible and stronge enoughe to resist all manner of assaults of the Englishmen. And therefore they commaunded them to returne, and answere vnto the Kinge, that they woulde ' Ab obsidentibus nee obsessis labori nuUi parcitur Ltvius. ^ quid juris \or viris] muralis pugna terrarum et oppugnatio solita sit afferre Livius, ' ruled B. ; temperare vix ab Imperatore . . . potest Livius, 88 THE LIFE OF holde the Towne vnder the obedyence of him, whome they had holden it tofore. W"'' aunswere when it was shewed to the Kinge, imediatly he contryued and compassed in his mynde, by what meanes he might most easelie subdewe both the Towne and the people to his Empire.^ And when he had ynough dehbered w*"" himself, both of the manner, and of the time of the assault he intended to make, the daye tofore he intended to make his assault, he assembled before him all the principall captaines of his hoast ; and declaringe to them his intent and purpose, he commaunded them vntill the next lo morrowe to keepe the same secrett, least by the disclosinge of his mynde shoulde come to his enemies, whereby they might the rather resist his streinght and avoyde the mischiefe. And this was the manner of the assault by him devised. That everie capten of the whole hoast shoulde devide his retinewe in three equall parts ; and as soone in the morninge as they coulde heare a trumpett blowe in the Kings tent, they shoulde imediatlie goe to assault the Towne w"' the first part of his retynewe so deuided, and w*'' all the noyse of trumpetts, tabors, and claryons, that coulde be made. And when the 20 first part of the hoast were weryed w*"" travell and laboure, the seconde part shoulde succoure them, and contynewe the assaulte, whilest the other tooke there rest. And when the second part were wearie, the thirde part shoulde in like manner giue ayde vnto them. And if by that time the Towne were not taken, then the first part, after they were well reposed, shoulde assist the thirde parte ; and so they shoulde contynewe alternatly vntill the ende of there desired victorie. After this knowledge of the Kings pleasure, every captaine returned to his owne companie. The fourth day of September," in the 30 first appeeringe of the day, trumpets were blowne in the Kings tents. And foorthw"", all the other trumpetts and tabors aunsweringe for euerie tent and pavillion, every man ranne to armes. The inhabitaunts of the Towne, that kept the watches on the walls, hearinge this noyse, and seeinge the ' in suam ditionem Livius. * December, B., an obvious error ; Pridie Nonas Septembris Livim ; The fourth day of September Stow, who now resumes after omitting all from vnder his tuition, on p. 85 above^ HENRY THE FIFTH 89 Englishmen approach the walls in armes, gaue thereof know- ledge to there captaines and souldiers.^ The Englishmen raysed there ladders to the walls, and assayled to skale them w**" all the dilligence they coulde ; but many of them were foorthw*'' cast backwards into the ditch, and there ladders w*"* them. Then on all parts the Englishmen assended the walls, and foorthw*'' fought right manly, and labored right sore to gett the Towne ; and they of the Towne endeuored them as busilie, and not w*'' lesse laboure, by shott and castinge of 10 stones, by sheddinge of skaldinge water and boylinge pitch and oyle vppon the Englishmen to resist theire enterprise ; bot allwaies, as one ladder was ouerthrowne and cast from the walls, many other more ardently were sett vpp in his place. And because at that part of the Towne, where the Kings Ma*'* assaulted, seemed to be the strongest men and the best fighters of the Englishmen, therefore they of the Towne in like manner sett the strongest and best fightinge men against the Kings part, and they of all the Towne most intentife to the defence of that part. Howbeit that no part of the walls 20 were voyde of stronge men and right good fighters. They cast greate stones vppon the Englishmen. They poured on there heades skaldinge water, boylinge pitch and oyle.^ And to speake breifelie they left nothing vndone that coulde be thought profitable for theire defence. But neither there castinge of there greate stones, that ouerthrewe the English- men from aboue at the hight of the walls vntill the bottomes of the deepe ditches, neither the skaldinge water entringe on euerie part betwext there harnes and boddies, neither the whote pitch and oyle boylinge and blyndinge theire eyes and 30 scaldinge their faces, might make the Englishmen forsake the assault begonne.^ In an other place farr from the Kinge was the noble Duke of Clarence, w""" also w"" greate vigor assaulted ' Oppidani se supra muros splendentibus armis virorum relucenti corona regi se suoque monstrant Livius, ' In Anglicos ingentia saxa provolvunt, calcem in pugnantium oculos effundunt, mox et buUientis aquae maximam quantitatem Livius. The French cast great stones vpon the English men, they powered on their heads scetting water, molten lead, boyling pitch and oyle Stow. ' Stow, after much abbreviating the Translator, here breaks off to give the story of Sir Edmond Springe frojn Walsingham (Hist. Angl. ii. 324), see below, p. 92. 90 THE LIFE OF the Towne on his part: whose strenght the Frenchmen, neither by the helpe of there highe walls, there deepe ditches, by castinge of stones, by shott, by helpe of there whot water, boylinge pitch or oyle, nor by no manner of streinght or pollicie might resist them, but that they were so sore oppressed by the Duke and of his people, w"^ in maruelous multitude and incredible audacitie and manhoode scaled the walls : and they were constrayned to forsake the walls and to flye into the Towne. Then the Duke w*'' all his power entered the Towne on this parte, whereby euerie street and way that lo they came vnto detrenched and slewe the Frenchmen, and all that they might attayne vnto they gaue the sworde.^ There was no Frenchman spared saue priests, that were vnarmed, and women and children. But briefely after the Englishmen perceaued themselues to be assured of theire enemies, they spared to slay, and tooke many prisoners. When that noble Duke had subdewed all that part of the Towne vnto that river, then he came to the bridge * entendinge to wynn the other part also. At w* bridge the inhabitants to there possibilitie resisted his passage, but there strenght suffered not 20 longe to endure against the Englishmen ; for right shortlie they were slayne and put to flight by the Duke, who sought euerie part of the other half of the Towne, where he made greate occision^ and murther of Frenchmen. When the Duke had subdewed the remnant of the Towne, and had slayne and taken all them that were able to make resistance, he went vnto that part, where the Kings battaile w"* all there force were * yet fightinge and assaultinge the Towne. Then the Duke assendinge the walls w*''in the Towne, where he slewe and cast down the Frenchmen to the grounde, and 30 made the Kings Battaile an open waie into the Towne, w**'out any manner of resistance. Whilest those things were yet in doeinge w'^in the Towne, came knowledge to the Kinge, that right nighe approached a great hoast of his aduersaries to dissolue his siege. Then the Duke,^ leauinge such as he ■ Pugnatur et in oppido per vicos, per plateas, ubi rebelles quotquot Anglici conveniunt omnes interimunt Livius. " pontem oppidum fluminis in duo dividentis Livius. ' occasion B. ; stragem ingentem Livius. * were om. B. * rex Livius. HENRY THE FIFTH 91 thought necessary to preserue the assault, of his owne person w* the rest of his companie prepared him to encounter his aduersaries in the plaine fielde ; but against him came no man nor none enemy appeared. At the last the great plague and tempest of the assault appeased, the victorious Kinge w*^ all his hoast entered the Towne by the gates that the Duke of Clarence had opened for him ; and after the entrie thereof the Kinge went not to beholde the greate edifices and buildings of the Towne, neither to accumulate together the prayes and 10 ritches of his enemies, but w* right greate devotion he went to the Church of S* Peter, w"'^ was the principall Church of the Towne, there to giue laudings and praysings to the Immortall God for the obtayninge of his greate victorie. All they that intended to prowes ^ were maruelouslie enriched, for the in- habitants of the Towne were men of greate substance. But there was no man, howe hardy soeuer he was, durst to^ robb or spoyle any Church or hallowde place for feare of the Kings Justice, w"*" was extreame in such case. And what soeuer any man tooke it was left vnto him for his owne. Nor also the 20 Englishmen oppressed, nor rauished no weomen and children. But shortly after the Kinge commaunded all the weomen and children to avoyde the Towne. And thus the Towne of Caene was inhabited of newe possessors by the greate streinght and vertue of the Englishmen. Neuerthelesse the Castle of Cane was not yet gotten nor deliuered. The captaines thereof had there confidence in the highe and stronge walls of the Castell, in the deepe ditches, and in the greate number of towers, wherew* the Castell was environed, whereby they thought themselues inexpugnable. Howbeit by the takinge 30 of the Towne they were much more streightly inclosed than before. * Notw^standinge whatsoeuer the Englishmen woulde doe, Enguer- they helde it in three weekes after the takinge of the Towne. ""*• * The Kinge consideringe that the Castell woulde not be Titus Liuius. * Read prayes {booty) as in Stow ; praedae intent! Livius. ' durst presume to Stow. ' Monstrelet, iii. 342. * Livius, p. 40. Locaverat enim mox victoria rex potitus validam circum in agris et in Cadomo portae qua itur in oppidum solertemque obsidionem. 9a THE LIFE OF can a. deliuered to him w*''out ^ appointed a stronge companie to assiege it, in the feeldes, and in the gates of the towne that were towards the Castell. Cronica ^At this assault and entry of the Towne was slayne r"nl^' ^ worshippful man on the English partie, whose name was Springes, the body of whome the Kinge caused to be enterred in the Abbey of Caene by the Sepulter of Kinge William the Conqueror. ^ After this greate victorie of the Towne, as I haue heard of the report of the tofore named Earle of Ormound, all the lo greatest riches of the Towne, y* was left vnspoyled, by the Kings straight commaundement were gathered together, and put into a greate and stronge house ; whereof, when the doore was fast locked, the Kinge gaue the key and all the substance in that house to the Duke of Clarence, because by him the Towne was first entred and gotten, and to himselfe the Kinge reserued nothinge except a goodly French Booke, of what historic I haue not heard. Then the noble Duke, that had receaued so much riches and munificence, distributeth the same w*"" like liberallity amongest his people that had deserued it ; 20 whereby he maruelouslie obtayned theire fauour and love. Then the Kings high enterprise of this warr, what shoulde I sale to be the occasion. If I shoulde presume too much couetousnes to be the cause thereof, then in two things comprised in this historic presedent I shoulde condcmne myselfe : for first at his entrie into the Towne as afore recited, the Kings felicitie was neither set in beholdinge the highe and goodlie edifices and buildinges of this Towne w* then was his owne, nor yet he delighted in the sight and possession of so much riches and substance, as in golde, silver, precious stones, 30 rich clothes, nor generally of nothinge within the Towne ; nor, that more is, when the great quantetie thereof were after gathered together and laide tofore him, and at his pleasure and his owne, nothw^standinge that he right well considered and remembered the innumerable cxpence that he daylie was charged w* for the wages of his people, and also for many other occasions in his owne warr, yet a Prince, from whome all ' £iani in B. ; him, he appointed H. " Brut, p. 384. ^ The whole of this paragraph is an addition by the Translator. HENRY THE FIFTH 93 avarice was farr exiled, and not couetinge tlie vaine riches of the worlde, gaue all the same riches to the Duke of Clarence, whome as himselfe seemed had best deseriied it, not reseruinge any thinge ofvalewe to himselfe. And for as much as [in] this historic before, it is largelie proued that pride and vaine glorie had no place in him, as it appeareth : First in his humble entrie into the Towne of Harefleete both barefooted and bare- legged, and also at the battaile of Agincourt, and at his comminge into England after the same battaile. What then 10 shall we saye to be the cause of this his enterprise in warr, considered that manie of his Conquerors of times past were invelupted in vaine glorie to be honnored and exalted aboue all others, or else in couetousnes of worldly substaunce ? Truly to my pretence and judgement it is surely to beleeue, that the desire of justice and of his right, w* euerie man is bounden to Jais power to demaund and seeke, only mooued him to this warr. Wherefore it is vndoubted that the hand of God was euer readie w"' him. Therefore me seemed it good councell for euerie Christian Prince, enterprisinge any warr w*'' good 20 and stedfast confidence in God to ensewe the vertues wherein this most Christian Kinge and most vertuous Prince is heere commended ; and they soe doeinge may be well assured in the example of him to attaine in like honnors and conquestes. Then to returne to our former purpose and matter. ' After the takinge of this Towne of Caene, the siege yet Titus duringe tofore the Castell of the same, that Puissant Prince ^'"'"^• the Duke of Glocester [went] ^ w"* his battaile to Bayeux, whereat when he had laye certen dales, the inhabitants thereof hauinge knowledge of the gettinge ^ of Caene, and of the 30 dispoylinge thereof, consideringe also the streinght and pollycie of the Englishmen, tooke appointment w*'' the Duke. First they yealded the Cittie freely vnto him, and also the Castell of the same, and promised to be true liegemen to the Kinge Henrie of England, and that from thence foorth they woulde knowe no man for theire Soueraigne but only Kinge Henrie and his heires. And the Duke by the Kinges commaundment gaue vnto them just and good gouernaunce and lawes ; and that they ' Livius, pp. 40-42. ^ 07n. MSS., and Stow ; vadit Livius. ' greetinge B. : expugnationem Livius. 94 THE LIFE OF shoulde freelie liue in there manner tofore accustomed, vnder the protection and obeysance of the Kinge of Englande, as they tofore had done vnder the gouernaunce of the French Kinge. Whilst the Duke continewed tofore the Cittie, it was shewed to the Kinge that a right greate power of Frenchmen were assembled and were comminge to arayse this siege of the Castells of Caene. Then that victorious Kinge lefte the Towne of Cane, and lodged himselfe and all his people, a smale number except, w°'' contynued the siege before the Castell, in the fields in there tents and pauillions entendinge lo there to abide his enemies. And at that time appeared to the sight of all men a maruelous prodigie or token. And that was a white crosse was scene stand ouer the Kings pauillion by a greate season. Th'armes were so broade that they couered all the English tents. Of the sight whereof euerie man was greatly a marueled. And the Kinge longe aboade the comminge of his aduersaries in the fielde. But no man presented him as an enemie tofore his face. And therefore after certen daies the captaines ^ of the Castell, seeinge them ' priued of all liberties, consideringe that no rescue came to 20 dissolue the siege, nor that he ^ had no letters from his friends of no comfort nor rescue ; and himselfe also as weary and ouercome by the prayers of his companie, w"* feared like chaunce as tofore had fortuned to the Towne ; and also at the instance and for the loue of diuers worshippfull men of the Towne, that were prisoners w**" the Englishmen and manaced to be slayne if the Castell were not the sooner deliuered ; all these things by him pondered, the saide capten couenaunted w"* the Kinge in this manner : that if they were not reskewed from the siege w^in 14 daies, they shoulde deliuer to the 30 Kinge there Castell w*"^ all Gunns, ^ngins, Armors, and all other things concerninge the feats of armes. And the capten, w**" other of the Castell and the Towne also that were fledd into the Castell for refuge, shoulde depart w"* all there goods freely and surely whether they pleased. After this appoint- ment, when the 14 daies were expired and no succoure came for theire deliueraunce, the captaine disposed him to absolue his saide appointment w**" the Kinge, w""" was accomplished in ' Sic in MSS. ; praefectus castelli Livius. HENRY THE FIFTH 95 this manner.^ The ao"' day of September the Kings pretory, or haule, of goulde and siluer silke, was sett vpp, and therein a ritch and goodly siege of estate: wherein when the Kinge was sett and all his great princes and estates aboute him, the capten of the Castell, presentinge himselfe before the Kinge, fell vppon his knees and yealded vnto him the keyes of the Castell w"" all other things tofore rehearsed. Then the capten w**' all his garrison, w"» others of the Towne and Castell, w"' all there goods and baggages were suffered to haue sure 10 passages vnto there countries desired. And a newe garrison and capten were deputed to the keeping of the Castell. And because it was [reported] ^ by the French prisoners that much ritches were hidd in the steeples and towers of churches in that Cittie,^ the Kinge, w*'" all dilligence that coulde be, assembled together all the goods, ritches, and Jewells of all the parrishe churches, abbies and other places of religion, that were brought in that Cittie to be kept, and deliuered it to trewe and good men to be safelie kept vntill the same places to whome the goods belonged were subdewed to his power. 20 And then he commaunded that they shoulde be restored to there former possessors. And so was after done. Then to returne to the Duke of Glocester, whome we left before the Cittie of Bayeux. After the cittizens of the same vppon such appointment (as is tofore saide) had yealded themselues, theire Cittie, & there Castell vnto him, the saide noble Duke entered into the same Cittie, and recouered it for the Kinge, and after fortefied it, as it seemed to him most necessary. * In short time the English had taken the Cittie of Liceux,^ and the Castell of Newby.' And not longe after all y' was 30 fortefied, were it Towne, Castell, or Cittie, within a greate precincte about them, were taken and reduced to the Kings obeysance. This most prudent Kinge, consideringe that nothinge might resist his might and streinght, and that by his conquest the country was sore dispouverd of people, he ' Nullum et cum subsidium ad ipsum tempus devenisset, ad deditionem se parant. Livius, p. 41. ^ om. MSS. ; vulgabatur Livius. ' ecclesiarum in arce bona multa reposita Livius. * Livius, pp. 42-4. " Lisieux. ' Nennby or Newby Livius ; Mewby Stow. 96 THE LIFE OF assembled his estats, by whome he councelled what was to be done to reconcile the harts and mindes of the Frenchmen vnto him ; for allthought all things followed his rainde fortunatlie, notw^'standinge the contrarie power of his enemies, yet if he shoulde pursue his conquests and subdue the lande by armes w^out appeasinge the minds of the gentlemen and commons, at the last he shoulde bringe all the lande in desolacion, w* he intended not : insomuch as he first enterprised the warr for to conquer his inhabitants,^ w* he minded rather to loose w* all his right in Fraunce, then to be lorde of a voyde and lo desolate countrie. Wherefore by the sentence of all his coun- cell, he commaunded to be proclaymed in Caene, that whoso woulde returne to there proper howses to lyue vnder the obeysance of the Kinge of Englande and to be sworne to be faithfull liegemen vnto him, and to his heires, they shoulde inioy there houses and lands, and there former right and title. And if anie other Frenchmen desired to abide, chevish, laboure, and trauell ^ in any lands or Townes, that the Englishmen had conquered, they shoulde first assure the Kinge by oath of true and faithfull allegiance ; and that done, they shoulde dwell, 20 inhabite, chevish, jurney, and laboure surelie, in what places they woulde vnder his dominion. Which proclamacion made, many Frenchmen, as well noblemen, cittizens, burgesses, as commons, allmost all the countrie, returned againe in short tyme and made to the Kinge fealtie as is aforesaide. And of there sure and free abidinge in the Townes that were in the Kings Dominions they had Letters Pattents of the Kinge. And thus w"" the Kings good will they lived well and peace- ablie, and prospered as well and better then tofore ; and con- tinewed more joyouslie then before, for because the Kinge of 3° his goodnes had amoued certen vniust and dishonest exac- tions and impositions of money tofore vsed in that countrie. And thus in short time all that countrie was brought w*'' good will, loue, and fauour vnder the Kings dominions. * Shortly after that the Kinge hadd deputed in all his places and ' Read, inheritance ; hereditatem Livius. ^ negotiari artes et ofBcinas exercere velit Livius. ' Here Stow resumes, having omitted all from reduced to the kings obeysance on p. 95, and inserted notices of the capture of Sir John Oldcastle, and of the Foul Raid from IValsinghatn and Otterbourne. HENRY THE FIFTH 97 Townes gouernors and captens, into whose hands all the Frenchmen, that shoulde returne into the Kings Citties & Townes, shoulde giue there oathes of there faithful and true allegiaunce, the first day of October he departed from Caene w*'' his people, leauinge behinde him a sufficient garrison, and tooke his journey towards the Castell of Courcy, w* at the thirde daye of his comminge vnto it was yealded vnto him. And from thence the vj"' day of October he went to assiege Argenton. This Towne was verie defensible & 10 stronge, w"" a Castell of great strenght ; but the inhabitants of this towne, to whome it was not vnknowne the late oppres- sion and desolacion of Caene, aunswered vnto the Kings Harralds that were sent vnto them to demaunde the deliuer- aunce of the Towne : that, if they were not succoured by the Frenchmen by a certen day lymitted, they woulde deliuer both the Towne and the Castell to the Kinge, vnder such condicions : that whosoeuer woulde depart thence he shoulde haue libertie to goe freely w*^ all his goodes into what place of Fraunce he woulde ; and they that woulde abide, first geuinge 20 vnto the Kinge theire faith, shoulde surelie abide there vnder the Empiere of Kinge Henrie w'^'out loosinge anie of there goods and possessions, and from thenceforth they shoulde holde the Kinge for there Soueraigne Lord and Kinge, nor after that they shoulde knowe no other kinge, but only Kinge Henrie and his heires. All w"*" offers and condicions the Kinge right meeke accepted.^ And when the time lymitted was come, and the Towne w*''out succours, the inhabitants thereof for there parte performed there couenaunts. And the Towne and Castell were deliuered to the Kinge, who on his 30 part attempted not to break those pactions that he tofore had couenaunted w"" them. And when the Kinge had constituted in the Towne and Castell captens to receaue the oathes of them that they shoulde abide there, and w"" them also hadd appointed certayne garrisons for the defence of them, he pre- pared himself to an other journey. After this dailie resorted to the Kinge much people of Normandy to doe fealtie to the Kinge, and to liue vnder his Empiere.^ The Cittie of * This sentence is an insertion by the Translator. ' to liue vnder his Empiere, an insertion of the Translator; adopted by Stow. 118S H 98 THE LIFE OF Sees,^ w^'' was right well peopled, and wherein were two Abbeys maruelouslie stronge and defensible, yealded them vnto the Kinge : notw*''standinge the one of those Abbyes, if it woulde have preserued as a rebell, coulde not haue bin gotten w'^out greate murther of people, for the strenght thereof. And many other Townes in that province yealded themselues vnto the Kinge w*''out assault or battaile, by the example of this Cittie and of these two Abbyes. The things thus done, the Kinge tooke his voyage to Alamsom ^ to receaue into his dominion the Towne of Semgle.^ In w"*" jurney he sent a greate peece iq of his second armye to a stronge Abbeys, whereof the one was Bomolins * and the other Essey °, w""^ if they had made resistance he commaunded to be taken by force : but they submitted themselues to the Kings power, escheuinge the dainger of the assaults. In w""' places the Englishmen at there departinge left stronge garrisons, to the ende that they shoulde trouble there neighbours that were enemies all that winter.* 'And the Kinge continewed his journey begune vntill he came to Alamsom ; and the 15* daie of October they first 20 dilligentlie viewed and knowen w* parts thereof seemed most able to resist theire assaultes. The Kinge sett his assiege to- fore the Towne in this manner. First he commaunded the Puissant Prince, the Duke of Glocester, his brother, to fixe his tents before the Castell, w"^ was the strongest and most invincible part of the Towne. And all the remnaunte thereof he asseiged according to the strenght of the Towne. For where the strongest and most defensible places of the Towne were, there he sett the best captens and the strongest men of warr, and others he lymitted to parts of lesse streinght. This 30 Towne is situat in a champion soyle,* it was garnished w* deepe ditches and greate and highe walls, wherevppon were manie greate Towers and Turretts sett verie neere the one to the other. The situacion of that Castell was very pleasant, it was defended ^ in like manner w*'' ditches, wall, and Towers ' Seez. ' Alen^on. ' Vermile Livius ; Semile Stow. It is intended for Verneuil. * Bonmoulins. " Essay. ' Stow abbreviated this paragraph. ' Livius, pp. 44-8. ' Erat Alenconium oppidum caiiipestre Livius, ' descended B. ; munitum Livius. HENRY THE FIFTH 99 much better then the Towne. The inhabitants of the Towne consideringe that the Kinge woulde in no wise desist from the enterprise of this siege vntill the Towne were either taken or yealded, and on the other partie havinge little esperance of succour from the Frenchmen, notw^'standing in the Kings first comminge they resisted him feircelie to there possibilitie, yet at the last hauinge more confidence in the Kings mercie then in the assistance and ayde of there people, either in there owne strenght, condiscended to couenaunt w**" the Kinge : that 10 if w**'in certaine daies appointed they were not reskewed of theire people, they shoulde freelie deliuer to the Kinge both Towne and Castell, and in the meane time whilest this respite endured, there shoulde be no assaults, issewes or skirmishes one either partey. When this tearme prelimited was come, and the place not deliuered from this assiege by the French-^ men, the captaines and inhabitants of the same deliuered to the Kinge both the Towne and the Castell, and themselues also, of whose goods nor persons none of the English- men were suffered violently to take, robb, dispoyle, toutch or 20 hurt. But altogether, giuinge there faith first to the Kinge, aboade still in there owne possessions, possessinge in joye and in peace all theire faculties and substance in manner as they before had done. And all the souldiers that were sett there by the French Kinge for the defence of the Towne and Castell, of what cuntrie soeuer they were, were suffered peaceablie to depart w*"" all there goods into what parts they woulde. Then the Kinge deputed captens both of the Towne and Castell, to whome he gaue authoritie to receaue the oaths of them, as well of that Towne as of all other Townes that resorted the- 30 ther, that desired to Hue vnder him and to knowe him for there Soueraigne Lorde. In little time all the cuntrie vntill the Cittie of Shenene ^ did fealtie vnto the Kinge and became his liegemen. The Englishmen after this tooke the Towne of Bolosme,^ and the Towne and Castell of Fresway.^ And shortlie to recount, all the country, by a great circute, Citties, , Townes and Castells, were brought vnder the Kings subiection. In this tyme, that noble and mightie Prince, the Duke of ' urbem Cennomanicam Livius, i. e. Le Mans. "^ Belleme. ° Fresnay ; Freswey Stow. H % loo THE LIFE OF Brittaine, (first promise and assurance to him made for his safe returne) accompanied of many of the greatest estats of his cuntrie, came vnto this most victorious Kinge ; where, after diuers meanes of peace betwext them attempted and mooued, at the last they accorded vppon this appointment : that from the seauenth tenth daie of October ' vntill the last day of September of the yeare that was to come betwext the Kinge and the saide Duke, there Lords, Knights and Subiects shoulde indure a truce and a respite of warr ; and for the same time also the Kinge [granted] ^ to theQueene of Jerusa- lo lem and Sicile and to Lewis her sonn, whose ambassadors this Duke of Brittaine was vnto the Kings Ma*'® for the Dutchie of Aniowe,^ and the Dutchie of Shenen.* In that time also the Dolphine of Fraunce desired to treate w*'' the Kinge for peace ; to whose Ambassadors that shoulde be sent for that treaty the Kinge appointed the Towne of Tongue,' whereunto they might surelie and safelie resort for the same treatie : wherefore also the Kinge sent his Ambassadors of the saide Dolphine. Amonge w*, after they were assembled and mett, were treated and moued many diuers meanes and waies for 20 the peace. And at the last the French Legatts offered to the Englishmen some acceptable offers of peace, wherevnto the Englishmen assented : but tofore the French Ambassadors woulde assure them of there offers, they saide they woulde speake to the Dolphine, and after returne to the Kinge, and bringe w"" them faithfull assurance of theire offers. And partlie accordinge to there promise not longe after they re- turned to the Kinge at the siege of Phalleys,' where they erred so farr from there iirst offers that they departed w^out '' a pointment of peace. Thus the Kinge, this entreaty hanginge, 30 departed from Alamsom, after it was obedient to his Empiere, and entred his journey towards the Towne and Castell of Phalleys to assiege the same. But first he sent before him ' a XV. Kal. Decembris [sc. 17th November) Livius; I7day of October Stow. The date of the treaty was i6th Nov, {Foedera, ix. 511-14). " om. MSS. ' Anjou. * Cenomanniae comitatu {sc. County of Maine) Livius ; Stow omits this sentence. " Touque. ' Falaise. ' v/'^B.; infecta pace Livius y Stow abbreviates this passage. HENRY THE FIFTH loi the Earle of Salisburie and manie other noblemen w"" him to inclose the Frenchmen from issuinge out from those places, least for feare to be assieged they woulde depart and leaue the place voyde : but that was nothinge there intent, for to there power they resisted the Englishmens enterprise right mightelie, and made w''' them manie battailes and skirmishes. They fortefied all those places that were to be fortefied. They made buUwarkes against there walls. They made there gates defensible w* gunns and other engins. And forasmuch as in 10 the places of ditches they were invyroned w*"* greate and deepe valleys, w*'' there greate paine and laboure they brought the course of divers rivers of higher places into the same valleys, where in by prossesse of little time the water gathered and rose so highe, as it stoode before there valleys to the semblance of a little sea. The Castell, that was nighe adioyninge, was sett vppon a high rocke, w""" serued the place of a wall, so as it seemed as inexpugnable. This Castell was fortified w"" high walls and manie towers about the hight of a rocke.^ All the bridges that were nighe about these places the Frenchmen 20 brake and cast downe. They ordayned there watches, there wards, and there stacions. They sufifred no time to be lost w''' idleness. They left no work vndone that they thought to be necessarie for the resistinge of theire aduersaries. The first dale of December the Kinge w"' the residewe of his hoast came before the Towne and Castell, where he ordered his siege in this manner : he caused his tents to be sett against the gate, ^ch2 |g{j(j towards Cane; the noble Duke of Clarence, his brother [he]" commaunded to lye before the Castell, notw*''- standinge it seemed impregnable ; and his brother the Duke 30 of Glocester he sett vppon his right hande tofore the Towne. * And also other Lords and Knights and Gentlemen w* there reteynewes, that were not in the companie of the Kinge and of the saide two Dukes,* were deputed to other places in that siege, such as were convenient for them. No place of the Towne nor Castell was left free, but that it was oppressed and inclosed by siege. The inhabitants of the Towne, consideringe 1 supra ripara Livius; no doubt we should read supra rupem, as translated above. "and MSS. ° om. MSS. * ■ ■ • ' reliquos proceres et Comites Livius. 103 THE LIFE OF vndoubtedly this siege woulde not be dissolued vntill the Kinge had either taken the Towne by force or else that it were yealded vnto him by the inhabitants thereof, doubted right sore and were in greate agony what they shoulde doe for sauinge themselues. Neuertheles partly encouraged by the garrison and souldiers they deliuered not there Towne. But they resisted the Kings power right longe. When winter w* greate coldes greiued both man and beasts, the Kinge for releife of his people commaunded to be made for all his hoast, insteade of there tents, smale houses and edifices of tymber ; lo w"'' when it was made seemed not a worsse Towne then that w*in the Walls. And least peraduenture any of there enemies would suddenly assault or invade his people, the Kinge caused to be made a broade and deepe ditch about all his tents and houses, wherevppon also was cast a thicke and highe bancke, wherein innumerable stakes, sharped both the ends, were fixed as thicke as need was. And that done he raysed his engins to confounde the walls of the Towne. And he appointed foryners and victualers to puruey sustenaunce for his hoast in greate HoUande, Danske,^ and other parts,^ jo The Frenchmen that were asseiged passed not there time in slought and ease; for besides all those great labours that they tooke vppon them for the munition and defence of there holds, they also right often issued both from the Towne and Castell, and made many greate assaults amonge there enemies tents ; from whence not only w*'' the effusion of theire owne blood, but also many times w"' the loosinge of many of there lyues, they were constrained to returne, and in greate hast to take there holdes for there defence. And notw*''standinge that the sharpe winter afflicted ' both the parties maruel- 30 ouslie sore (for all the waters in the valleys were frozen and congealed, in such manner that it seemed rather to be Christall or any hard stone then water. And that the manie and greate stormes of wyndes and rayne greeued them right sore, and namely the Englishmen, whose lodgings were farr worse 1 Danzig. This is new J Livius has simply : quibusdam commeatuum praefectis a rege dictis, quae ad omnem hominis victum spectant in castra vilissimo quoque precio habundantissime devehi portarique facit. ' afflicted om. B. ; premeret Livius. HENRY THE FIFTH 103 then the Frenchmens. Yet the Englishmen, as they that were more couetous of honnour then weary of payne, for no affection woulde desist of there enterprise begonn.^ The inhabitants, seeinge the Englishmen for no aduersitie or payne to be wearyed or feared from theire purpose, and that there walls by the English gunns and engins were often brought nighe to extremitie, fearing also to be assaulted in the example of the Towne of Caene, were rather deliberated to seeke for peace then to jeoparde the extreame perrills of the 10 assiege. Notw^tanding every mans minde was not consent- inge thereto ; by reason whereof the contrarious opynions mooued amongest themselues a greate discencion and strife. And amongest all other one Oliuer Newney,^ w"*" was capten both of the Towne and of the Castell, havinge greate confidence in the strenght of his Castell and supposed at all tymes when he pleased he might beat the Englishmen from his Towne w* his gunns and engins from the hight of his Castell, woulde in no wise condiscend to anie communicacion. Neuertheles the more part preuayled, in somuch as they appointed w**" the 20 Kinge in this manner : that if by the second day of January they were not succored and deliuered from the siege by there people, they shoulde freely deliuer to the Kinge there Towne. For the faithfull performaiince whereof they deliuered to the Kinge certen of the best men of the Towne in hostage. And when the time permitted was come, and they yet in dispayre of succour, the Towne of Phallies, w* gates opened, was de- liuered to the Kinge, who commaunded that all the goods of the inhabitants, only of them that consented to the deliueraunce of the Towne,* shoulde remaine wholie to there former pos- 30 sessors and owners w*''out any diminution. And the goods of them that were obstinate and contrarious to this deliueraunce of the Towne were vsed at the Kings pleasure, and persons commaunded to auoyde the Towne.* ^ At the deliueraunce of this Towne the aforesaide captaine 1 This sentence is an insertion by the Translator. ' His real name was Oliver de Manny. Livius calls him Oliverius de Nanney ; Hearne by an error of transcription has Ulmerius. ^ illis maxime qui deditionis pacta voluerant Livius. * Ex contumacibus regiae majestati nonnulli sunt illinc abire jussi Livius. The Translator paraphrases rather freely. ^ Livius, pp. 48-9. I04 THE LIFE OF Oliuer, captaine of the Towne and Castell also, w"'' he ire- deuored him to keepe and defend against the Kinge, who then asseiged the same Castell about the ditches thereof much more straightly then he had beseiged the Towne. In the Towers and other smale Turretts that were betwext the Castell and the Towne ^ the Kinge sett his watches. And w*''out the Towne, vnder the greate rocke that sustayned the Castell wall,^ he sett manie noble and good men of warr. He commaunded his engynes to be raysed for the distruccion of the walls ; w'^'', for the hardnes of the rocke and for the height lo of the Castell, notw*^standinge that those engins were mar- uelous violent, profited nothinge ; for they scarcely might skale the over walls that were aboute the rocke. The Kinge perceauinge himselfe not to proffitt in his gunns and other engins, caused to be made great bridges of wood ; ^ w°^ w"' much craft vppon wheeles, though the ditches were broad and deepe, he caused to be brought vnto the walls of the Castell ; vnder w"'' bridges w*'' malletts, and pikes, and hammers, and other masonarie instruments, the Englishmen myned the same rocke for to subuert the walls that stoode vppon the 20 rocke, and others that had there standinge in other places not nighe the bridges ; and namely one knight * accumu- lated and heaped earth vppon earth vnder the side of the rocke, and by that meanes raysed the grounde so highe that it attayned to the foote of the wall, and was aboue the rocke, wherevppon the Englishmen assended. And by there craft they first pulled one stone from the saide wall, and after another, and then the thirde, and so they contynewed by longe space ever workinge. Then they prouided themselues a place to w^'^drawe them vnto from the dainger of the wall 30 for the fall, and also from the dainger of there enemies that were w^'in the Castell. When this knight w**" his companie had thus by his laboure of manie dales made an entry in the Castell in the saide wall, they of the Castell perceavinge there dilligence, the ® people of themselues made little faggotts of ' circa fossas, quae sunt inter oppidum et castellum Livius. ' quod instar castello murorum erat Liyius. ° ligneos pontes in vinearum pene morem Livius. * one knight om. B. ' dilligence, and the MSS. HENRY THE FIFTH 105 wodd and cast vppon them moulten pitch, brymstone, and saltpeeter ; and after w* chaines of iron burninge hott they cast those faggotts vppon the Englishmen to burne them and to fyre ' them from there worke, and to burne the stages of tymber that they had made ouer there heads for there defence.^ But the Englishmen w*'' forkes of iron avoyded and cast away from the bridge and there stages the faggotts, fyre, and chaynes, and preserued there munitions from burninge ; vnderw""^ they. labored so dilligentlie that the walls began to 10 fall, as well where the knight w"' his companie, w"^^ vnder there stages breakinge the walls, as where others vnder the bridges of tymber myninge the rocke, labored.^ Nor there was no rest to them that were asseiged ; for daylie and nightlie they were slayne w''' stones that were cast ; and w**" shott from the Towne. They perceaued the walls to be myned, and themselues to be wearied and ouertrauelled w"* watchinge and fightinge in the defence of the Castell ; wherefore they desired a trewce of the Kinge, promisinge him to treate of peace, w*'^ after manie supplicacions the Kinge graunted a 20 peace accord inge to this manner : that if by the 6*'' * daye of February February they were not succored of theire people, they shoulde ■' deliuer to the Kinge theire Castell w*^ the aforesaide Oliuer, captaine of the same, and all his goods, and w"' all there harnes, gunns, weapons, and all other engins w*''in the Castell, consideringe the defence thereof, and w*^ all other thing w"'in the same. And all the people within the Castell (the saide captaine only excepted) shoulde freelie goe vnarmed whether they woulde, and in the meane tyme the Kinge gaue them libertie to sende to theire freinds for succoure of deliueraunce. 30 But when at the time limitted no succoure appeared, the Castell w*'' the saide Oliuer, w"' all the goods in the same Castell, were deliuered to the Kinge, who commaunded this Oliuer for his obstinacie to be dilligently and straightly kept ' Perhaps we should read fear ; deterrendos Livius. ^ 1 he final clause is an addition of the Translator. ' A free paraphrase: sed igne praedicto labari moenia incipiunt, et intus in oppido qui pontibus et malleis rUpem effodiunt jam muris ruinae maximum exordium fecerant Livius. * The date should be 16th February. See Articles ap. Collections oj a London Citizen, p. 259, and Foedera, ix. 541. io6 THE LIFE OF in bonds, vntill the Castell, w"'' was sore appayred by there assaultes, were plenarly repayred and reedified at the proper costs of the saide Oliuer.^ ^ Then the Kinge, after he had deputed to the TownC and Castell other captens w** sufficient garrisons, apparrelled his hoast to remooue. When nowe the time of Lent was present, wherein this Kinge shoulde serue God in prayers, vigilles, abstinences, and other holly and godly works, he disposed him to attend thereto with quiet and rest of his bodie. And that the warrs in the meane time shoulde not be delayed, he lo gaue the charge thereof to his two bretheren, the Dukes of Clarence and of Glocester, in his place and by his authority to oppresse and correct the rebbells, and to subdewe his aduersaries to his empire, to conquer and gett his stronge holds of the countrie, to reduce his people to his obeysance. And if peraduenture any of them shoulde haue need to haue ayde and succoure of him he woulde abide, duringe that Lent, in such a place that he in his person might assist him in there neede. And that place that he electe for himselfe was the Cittie of Beauce.* 20 * The puissant Duke of Clarence w**^ his armed power con- quered in this time ^ the Townes and Castells of Hariecourt, Fagnon, Tiuill, Cambrice, Courton,^ and diuers others, and also the stronge Abbey of Bikillrenan,' the strongest rebel! of all those parts. All w""* places that mightie Duke of Clarence w"' assiege, assalts, oppressions, and fayre communi- cacions, legacions, and by obseruinge his promise to them made, in short time he subdued to* the Kings Empire. But what was done at euerie of these places I write not, because the circumstaunces thereof be not come to my hands 30 or knowledge. But of them all I shall only saye this : that ^ Stow has only a brief account of the siege of the Town, and omits that of the Castle altogether. ^ Livius, p. 49. ^ Bayeux ; urbs Baiocensis Livius. * Livius, p. 49. " Citty MSS. : time Stow. ' Harcourt, Chambrois, and Courtonne are plain. ' Fagnon ' is perhaps Pontauton ; Livius reads Fagnou, the Pseudo-Elmham (p. 140) Fagamon, Tiuill is probably Thiberville ; Danville or Truville in Livius ; Tywyl Pseudo-Elmham. ' Bee Hellouin ; Bekellwyn Livius ; Bikilrom Stow. ' to om. B. HENRY THE FIFTH 107 whatsoeuer golde, or ritches, silver, pretious stones, or rich apparrell, and all other things that w^in Harecourt, w* the Duke had taken by assault, was by the Kinge geuen to the Duke in recompence of his laboure and manhoode. ^ And that mightie Duke Humfry of Glocester was sent to the Isle of Constantine,^ in the w"* entrie of his first Jurney by his wisdome he obtayned the stronge Castle of Caudy ^ against his aduersaries ; and from thence he went to the Towne of Castle of Vire, th'inhabitants whereof, seeinge that 10 they were not able to resist his power nor havinge any assur- ance of reskewe, yealded them w*"* all there goods to the Duke, and to * live vnder the Kings obeysance. The Castell of Turney ^ woulde not assaye the streinght of the English- men, but yealded them to the Duke. The Towne of Saint Lowe,^ after this noble Duke had ordayned his assiege w*'' the subberbs thereof, w*'^in fewe daies yealded them to the Duke, and by that meanes obtayned of him a sure peaces. The Castell of St. Sauiour Leuont ' not abydynge the siege obeyed to the Duke for the Kinge. At his first comminge to 20 Valloges *, after the assiege was sett, the engins raysed, and the trenches and mynes begonne, submitted him to the Duke for the Kinge. He tooke also the Castells of Breckourt ' and Whoo ^''. All these holdes taken the Duke intended to goe to Sherbroughe ^^, a Towne aboue of all these of streinght and marvelous greate defence, .w* was w'^in the precinct to him lymitted ; but in the beginninge of that his journey he was commaunded to retourne to the Kinge, w"'' commaundment he obeyed ; whereby for that time that journey ceased. The most Christian King Henrie was duringe this time w*''in the 30 Castell of Bayeux w"" his companie, w^'^out whome he might not conveniently haue bene, where he attented to watches, prayers, to abstynences, and generally to all good workes besides. That notw^'standinge duringe all the time he sent ^ Livius, pp. 50-1. , ^ The C6tentin ; insulam Constantini Livius. ' Condd-sur-Noireau ; Cauday Livius. * to om. B. = Thorigny. « St.-L6. ' St.-Sauveur-le-Vicomte ; Saint Sauueur le Visconte Livius. ' Valognes ; Valoignes Livius ; Valeiges Stow. ' Briquebec ; Brekuek or Briquebec Livius ; Breckcourt Stow. " N^hou ; Nehoo Livius ; Who Stow. " Cherbourg. io8 THE LIFE OF of^ his owne company the noble Earle of Huntingdon to subdue to his Ma*'» certen defensible places, w""' w*''in short time he manly reduced vnder the Kings obeysance, as he had in commaundment to doe. The Kinge sent also the Earle of Warwick w* another company of men of warr to asseige the stronge castell of Dounfront^ w""" was builded vppon the hight of a highe and roughe rocke, very harde : and the walls of this Castell were so highe, that it feared not the shott of gunns, nor skalinge of ladders, nor none other assault of there enemies. When this wise Earle perceaved * the strenght lo of the Castell, he deliberated by proces of time to wynn them by hunger and thirst. And for that cause he first prouided for victualls for his cohipanie, and assigned * certen wise men only to attend for victualls for his hoast. And that done, he set his siege in such places as he thought most convenient and most easy for his people, and most preiudiciall for his aduer- saries. He caused ditches to be made about the Castell, so that the Frenchmen might haue no issue, neither to gett victualls nor yet to assault the Englishmen.* But whatsoeuer prouision of victualls the noble Earle made for his owne 20 companie, hunger troubled them so sore that w'^'out any speed of there journey they had departed thence, had not this wise Earle w*'' his prudence purueyed a medicen for that sore. He sent foragers and purveyors in all possible hast in greate aboundance to acquire victualls for his hoast, whome in the meane time he exorted to abide and to see th'ende of there enterprise, sayinge vnto them that the honnour they shoulde gett by the atchivinge of there enterprise shoulde farr exceede the same payne of there hunger.® And when the foragers and victuallers were returned, the Englishmen were encouraged 30 with the receipt of there newe victualls ; and to the contrarie 1 for B. \ De suo tamen latere Livius. ' Domfront. ' perceavinge B. * asseiged MSS, ^ and most preiudiciall . . . Englishmen, inserted by the Translator, who omits the following sentence : Tum excursiones et insidias, in nemo- ribus hostium commeatui obsidentium frequenter habitas, solertia sua perdomuit et penitus amovit. Stow abbreviates all this passage. ' The Translator paraphrases freely ; Fuisset et inde infecta re penitus abeundum, nisi comes prudentissimus huic morbo sua prudentia medelam attulisset, et Anglici minoris longe famem quam honoris jacturam minimam duxissent. HENRY THE FIFTH 109 there aduersaries were more and more oppressed by hunger. Wherefore in brief time they couenaunted w*"^ the saide Earle : that if at the a a* day of June they were not dissolued from this asseige, they shoulde yealde them to the saide Earle for the Kinge. And when that day was come, and no succour knowne, the Castle was deliuered to this mightie Prince. ^ The Duke of Glocester, after he had bene w"' the Kinge, had repressed his journey towards Shearbroughe.^ The cap- taine of the same, havinge knowledge of his purpose, and other 10 noble men, that were deputed by the French for the defence of that place, assembled out of all places the strongest men of warr in maruelous greate number, that might be gotten for the resistaunce of the Englishmen and for the defence of the Towne. And whereas they had greate and large subberbs w*''out the Towne-walls, because the Englishmen shoulde not be lodged in them, they burned them and made them equall w"" the grounde. They repayred there towers and there walls. They fortefied there Towne w* gunns and other engins. They brake and distroyed the bridge that ledd ouer 20 the river w*^out the Towne.^ This Towne was fortified w* innumerable tuytions and defences ; the most part thereof was enclosed w'"' the fludds of the sea ; and the residue thereof was compassed w"^ a broade ditch ; and w*^in that was a greate and stronge wall well fortified and garnished w*"* stronge turretts ; and a greate fludd, that environed a greate parte of the Towne and also of the Castell, fortified maruelously the Towne. And to this Towne also belonged a stronge and defensible hauen, wherein there shipps might surely lie, and the same hauen was also greate strenght to the Towne.* 30 The Castell of this Towne was enclosed w**" 16 greate and stronge towers and turretts. It was fortified w"" dubble walls and w* deepe and broade ditches. In this Castell, and also in the Towne, were an innumerable ordinaunces and engins of warr.^ This victorious Duke, tofore he approached the ' Livius, pp. 51-56 ; Stow gives only a short abbreviation. ''■ Dum Caesarisburgum proficisceretur dux Gloucestriae strenuissimus Livius. ' pontem quendam pelagi rumpere Livius. * The Translator expands this from navibusque suis portum facere. ^ The Translator expands; castellum ejus sexdecim pulcherrimis iio THE LIFE OF Towne, sent wise men and manly knights to view and espie this place and situacion thereof, and to bringe him worde in what place he might assiege it to his most advantage and to the greatest oppression of the Towne ; w* knights, when they were returned, reported to the Duke that both the Towne and Castell were inexpugnable ; but that report discouraged not the Duke, nor delayed him not from the pursuite of his purpose. But w*^ firme faith to atchive his enterprise, he went tofore the Towne w*'' all his people. Where the Duke fortuned to be lodged in a certen little house, best of all the lo other, as it was convenient for his estate. And all other were lodged in vplandish cots,^ such as they coulde finde. And the next day they approached nighe vnto the Towne, where- vnto they sett there asseige. Howebeit at there first com- minge they asseiged it not on all partes ; forasmuch as the inhabitants had broken the bridge w'^'out the Towne, the Englishmen were depriued of there passage ouer the river.^ There were also many heapes of sand, w* was so subtill and smale, that it mooued w*"" everie wynde ; wherew* the English- men were so encombred, for every winde blewe it in there 20 faces and eyes, that they were letted to sett there sege in that place.^ Neuertheles the Duke sent to those places diuers times armed men to watch that the Frenchmen shoulde nothinge doe there, that shoulde be preiudiciall to the hoast, and to enclose the Towne from the liberties of the sea, that they shoulde receaue nothinge by water that shoulde be for there compfort.* The wise Duke sent for a sufficient nauy of shipps and of men of warr out of the Kings Isles of Gurnesey and Gursey ' ; w'^'', when it was come,^ the Duke commaunded to lye betwixt the Towne and the sea. And 30 because the feelde wherein the Englishmen lay was all playne w*''out hill or other defence, they of the Towne had from turribus vallatum duplicibus moenibus propugnaculisque munitum esse Livius. 1 rustica diverticula Livius. ^ Stow's abbreviation, stops here. ' Erant harenae praeterea cumuli ad ipsa loca non minimi, vento instabiles, illuc modo modo istuc ventorum flatibus agitati, qui non habere sinebant Anglicos his in locis carta stabiliaque diverticula Livius. * This is the picnctuation of the Translator, ^ut probably there should be a full stop at hoast, and a comma at compfort ; as in the Latin. ' Guernsey and Jersey. " come to B. HENRY THE FIFTH iii euery place open shott w"' there gonns into the hoast. Whereby the Englishmen were sore trauelled and letted from the preparinge of the engins, and also from shootinge of there ordinaunces. Wherevppon the Duke breifely prepared this remedie, and thereof gaue charge to diners of his knights to see it done. He commaunded in the beginninge of the next night that euerie three persons of the hoast should bringe from the next wood a slidd laden w*"^ greate stakes and w*"* other greate peeces of greene ^ wood into there lodges. At 10 w"'' commaundment there was brought so much greene wood and stakes in the first night, that therew*"^ they made a bul- warke betweene them and the Towne all the lenght of theire fielde and of a sufficient height and thicknes to defende them from the ordinance of the Towne. And w**" theire greate stakes w"'" they fixed in the grounde they vndersett and sus- tayned there saide buUwarke from breakinge or fleeinge back- wards vppon them by the violence of the Frenchmens gunns.^ And when the inhabitants of the Towne perceaued in the mominge this maruelous and politique art and laboure to be 20 done in one night, they gaue them to right great maruaile ; and to breake and ouerthrowe that greate bullwarke they oftentimes shott there greate gunns, and cast w*'' there most violent engins stones of incredible quantitie ; but all there trauell was in vainej for the bullwarke was so greate and so well vndersett,^ that it feared no shott nor castinge of stones. Then the Frenchmen, perceauinge there shott to be spent in vaine, imagined a newe manner of shott insteade of stones ; they shott greate peeces of Steele fire-hott,* wherein was so greate heate that they burned not onely the wood but also 3° the earth ; and w*'' this manner newe imagined shott in short time they burned and destroyed the greater part of the Englishmens buUwarks, who for the defence of the same tooke maruelous greate paines ; some rann to the wood and brought to increase and renewe the bullwarks, where it was perished, and some other carried water and cast vppon the ^ greate B.; carpentum honeratum viridi minime grossisque palis Livtus. ' This sentence is a gloss by the Translator. ' Livius has simply : Erat namque tantus agger, ut, &c. * globos calibis igne candentes Livius, "2 THE LIFE OF fyre. Then the Duke w*"^ all the possible dilligence com- maunded to be made trenches in the earth to conserue his people from the dainger of shott. He commaunded also that the greate peeces of tymber and much greate wood to be brought from the wood in [to the] ^ trenches, to couer therew"" theire caues and lodges for the resistance of the gunns, that were shott continewally from the Towne.^ W"'' thinge when it was seene of them in the Towne, they were amaruelled «iuch more then tofore. And this most prudent Prince, that had the charge of the asseige, because he shoulde not be lo frustrate and disappointed of the enterprise by constraint of hunger or thirst, nor by default of anie thinge that shoulde be necessarie for his hoast by the longe continuaunce of the asseige, ordeyned a market to be kept in the fielde, wherein was to be solde as well victualls as all other things needful] to so greate a company. And because the Frenchmen w*''in the Towne shoulde make no suddaine assault nor inuasions amongest his people, this Duke made to be cast deepe ditches betwext the fielde and the Towne, wherew*'' he inclosed them from all issues on that part ; by meanes whereof the victualls ao were much surer from the dainger of the Frenchmen. And also there came forrageors w'''^ had the better assurance of there enemies. And for because the course of the sea, that daily flowed aboute the Towne, suffered not the Englishmen, to approach the walls of the same, the Duke commaunded to assemble all laborers out of all parts that might be gotten, ■w'=^ by there labour brought that arme of the sea from his accustomed course into another course that they deuised for. it. And by greate damms and banks they kept it in out of his olde course. But notw*''standinge all there pollicy and 30, laboure at euerie chainge of the moone^ the sea flowed so highe that it brake the damms that they had made, and the sea returned to his accustomed course. Then the Duke com- maunded euerie man of his hoast to take in his hand a spade or shouell and therew*'' to cast the earth tofore them into the ditches, that by that meanes they might attaine to the walls. And at this commaundment the Englishmen were so om. JlfSS. 2 T/ie Translator paraphrases freely. luna cum sole conjuncta Livius. HENRY THE FIFTH 113 ardent in there laboure, that w*i'in short time the accumulacion of the earth w'^in the ditch was nighe as highe as the walls ; w"'' thinge done the Englishmen made greate frames and stages of, timber, vnder w"'' they approached the walls to assault the Towne ; but the shott of the Towne was so greate and thicke, that it brake there frames in peeces so that none of the English were suffered to abide vnder the same frames ; but either they were slayne w'^ the fall of there owne frames, or by the castinge of stones out of slings, or else by the shott 10 of gnnns. Thus the Englishmen voyde of theire inquests were constrayned w"' theire losse to returne from there assault. And when in like manner the Frenchmen were w^drawne into there houses to rest them of there greate laboure, the Englishmen all readily armed, not takinge any repose, seeinge they coulde not proffit to assaulte the Towne, rann into the myne that they tofore had begunne. And therein at no season ceast to laboure in purpose to subuert the walls of the Towne by this meanes ; in w"'' mynes they fought and laboured so ardently, as they might scarsely be 30 mooued from the ruyne and distruccion of the walls for no pirrills nor resistance of theife enemies. And namely one Lowes Robsarte, whome the Kinge had made knight at the siege of Cane, w*'' manie a stronge Englishman mightelie fought and laboured in the same myne. But at the last by the dilligent laboure and manly resistance of the Frenchmen they were so sore trauelled and laboured that of necessetie they must returne to theire tents.^ And when they had thus asseiged Sesarborough ^ almost five monethes, and had sore oppressed the Frenchmen both by land and by water, and 30 that there mynes w*''in the earth were brought almost vnto the walls of the Towne, the Frenchmen, wearied of so longe a siege and not havinge sufficient of victualls, were constrayned to treate of peace ; and because that Towne appeared most of streinght of anie other Towne in that circute, notw^^'stand- inge they asked most arrogantly the respitt of manie dales, the Duke graunted vnto them truce for Ixij * dales next fol- ' Fatigatique tandem infecta re redeunt in oppidum Livius. ^ Cherbourg ; Caesarioburgum Livius. ^ An error for xlij ; duos et quadraginta Livius. The Pseudo-Elmham 1 188 I 114 THE LIFE OF lowinge ; vpon condicion that, if by the ende of the terme they were not rescued by the Frenchmen, they shoulde deliuer to the Duke there Castell, there Towne, and all there holdes, and there bodies also, and in the meane time they shoulde haue libertie to sende for succour to the Dolphlne in Guyan ^ and also to John the Duke of Burgonie, w"'' at that time laye in Parris ; and thoughe that sometimes some displeasure had bin tofore time betwixt those two Princes, yet at this great neede they both assembled right greate hoasts entendinge to come to deliuer the Towne. The Englishmen that were at lo that asseige beleeued for trueth that the Frenchmen woulde haue come to haue resisted this asseige rather then to suffer so stronge a Towne [to be yealded] ^ to the hands of there enemies. This puissant Prince, captaine of the assiege, con- sideringe that the assiege and the number of his people were not comparable to the number of those two hoasts, of his engins^ caused to be made* greate and deepe ditches w*'' high and stronge banks sett full of sharpe stakes, not only towards the Towne but also one all sides of his fielde. He caused to be made also many stronge block houses of tymber, 20 like vnto turretts, to defende his people from the assaulte of theire enemies, if peraduenture they come to arrayse this siege. He fortified maruelouslie the market place, where victualls and all other things necessary were to be soulde for the comfort of his hoast. And whatsoeuer things he coulde imagine to be avayleable to his companie and for the oppres- singe of his aduersaries, or in any thing for the assurance of his people, he caused it to be done w"" all dilligence possible. In the meane time this victorious Kinge Henrie layde the Roane siege tofore Roane ^ the Master^ Cittie of all Normandie, 30 Cittf '^in*^^ from whence to depart w^^'out subduinge the same he thought all Nor- it shoulde redownd to his dishonnour. Notw"'standinge he mandie. (pp. 177-9) describes the negotiations as at first abortive, but as resulting finally in a truce for six weeks. ^ Guienne ; Aquitaniam Livius. ' om. MSS.; redditum iri Livius. ° of his engins, an interpolation; there is nothing to correspond in Livius. * made to B.; Livius has fossas ingentes, simply. " Rouen. ^ > y J' * B. apparently M™ (mistress) ; totius Normanniae capud Livius. HENRY THE FIFTH 115 knewe all the perrils ^ of his Brother and his companie that were to come, if so greate a number shoulde come to rayse the siege of Sesarboroughe, wherefore he wrote into Englande to certen Gentlemen towards the west parts, commaundinge them imediatly to send ayde to the Duke of Glocester tofore Caesarboroughe ; accordinge to whose commaundement two thousande chosen men were shipped in thirtie shipps, and w*'' a fortunate wynde were brought to lande in the hauen of Caesarboroughe, but more nighe vnto the Dukes company. 10 And when the Frenchmen w*''in the Towne sawe the landinge of so manie armed men, w*^ joy they gaue thanks vnto the Immortall God, supposinge for truth that they hadd bin sent for theire deliueraunce and for there ayde. And in this greate joy they assended the walls to beholde them more at there pleasure ; but when they perceaued them enter the English- mens lodges, and that they were freindlie receaued of the Duke and of his company, forthw* there joy was turned into lamentacion and sorrowe, seeinge before theire eyes there evident desolacion. And at the last, at the xx'^ ^ day of 30 September, they were not releeued by theire people. The Towne and the Castell w*^ all theire goods, as they had couenaunted, were deliuered to the Duke for the Kinge. And when he established the Towne and the Castell, and put in them captaines and garrisons to keepe them in the Kings obeysance, and had ordered and purveyed euerie thinge that coulde be thought necessarie, this noble Duke departed thence and went to the Kinge, who at that time laye at Roane. ^ Whilst these things were thus doing in Fraunce the Scottish The 30 people, allwaies aduersaries to the Englishmen, knowing the ?^°^^^ Kings absence and consideringe the time nowe to be con- Englande. venient for there purpose, w"' a greate companie of armed men inuaded the realme of England in the farthest part of the North ; and most cruelly they gaue to the sword and to the fire all that they might obtaine vnto. Then the noble men of Englande, to whome the Kinge had geuen charge to defende ' parts S. ; perricula Livius. ^ A mistake for xxix*!" ; ad iii Kal. Octobris Livius in the best MS., ad Kal. Octobris in others. ' Livius, p. 56. I 2 ii6 THE LIFE OF the saide North parts, gathered an hoast of an hundred thou- sand men, w"'' all made greate dilHgence to fight w* there enemies. And at that time by fortune the Duke of Exeter, vnckle to the Kinge, w""" had sent vnto the Duke of Glocester* a companie of armed men, as it is aforesaide, was come on pilgrimage into those parts where the Scotts were entered into England. And when this greate hoast of the Englishmen were assembled to battaile to there enemies, the same Duke tooke in charge to order and to conduct them. Th'arch- bishopp of York, w""* for his greate age might not indure to lo ride vppon a horse, like as a good olde man caused himselfe to be brought to the English hoast in his chayre, to comfort and incourage the harts of the people that they shoulde more ardentlie defend there countrie. And when the battailes were ordered after the manner of Englande they aduaunced them towards there enemies, w"'' fearinge so greate power of the Englishmen fledd and returned into there owne countries in Scotland. Then when all these thinges were in good suertie towards the North, the saide Duke of Exeter w*'' a chosen companie of men of warr tooke his shipps and sayled into 20 Normandie, where he landed and tooke his journey towards Roane to the Kinge ; in w""" journey he wan the Cittie of Ebroicen.^ ^ Nowe we shall returne to the Kinges Ma***, w'^'' perseuered the whole Lent, and also the solemnitie of Easter in prayers, abstinences, vigiles, almes deedes, and other charitable deedes,* w'Mn the Towne of Bayuxe, from whence he after Easter went to Cane, where he solemnized the feast of Saint George, as the custome of Kinges of England hath aunciently been. At w"'' feasts he made xv. Knights of the Bath.^ And that 30 done he deliberated to goe to Roane, the chiefe and principall Cittie of Normandy, notw^standinge that his companie was * This is an assumption by the Translator : qui nuper exercitum con- scripserat ad instaurandam militum manum qui viriliter in Gallia bella- batur Livius. ^ Evreux ; urbem Ebroicensem Livius ; Ebrociens Sto;w, who for this paragraph follows partly the Translator, and partly Otterbourne, pp. 279, 280. ' Livius, pp. 56-60. * workes H. ; here B. leaves a blank, apparently accidental. ' An insertion by the Translator, from the Brut (p. 384) ; adopted by Stow, who adds some of the names. HENRY THE FIFTH 117 greatlie minished by the absence of the Duke of Glocester, that lay there before Caesarboroughe, and the Earle of Warwicke, that then asseiged the Castell of Donnfront. Neuertheles the Kinge departed from Cane the ix*''' day of June, and tooke his voyage w**" all his people that were left vnto him towards the Cittie of Roane. In w""" journey, because it was not farr out of his way, he first layed siege to the Towne of Louers,^ where he ordayned watches and wards for feare of sodaine invasions of there enemies. And notw^'standinge the Towne 10 was fortefied w* triple ^ walls, and mayne towers, and smale turretts, w*^ gunns of euery fashion and quallitie, and almost w**" innumerable engins and torments, and as well defensible as inuasiue ; yet the Englishmen and there engins and shott acquired so much leasure, that (maugre theire enemies) they raised there pauillions and tents; they raysed also a certen engine of tymber, vnder w"'' manie labored to myne the earth and to make there entrie vnder the walls, and some others labored to subuert and ouerthrowe the walls, and to make entrie into the Towne aboue the grounde. And all these 20 laborers this engine defended from dainger of there aduer- saries. And manie of the Englishmen labored to fill the great ditch w**" tymber and earth to make passage to the walls. The Frenchmen made manie issues and manly assaults vppon there enemies, betwext whome were manie greate bat- tailes and skirmishes, but alwaies w"" there greate losse and receauinge of greate woundes the Frenchmen were constrayned to recoyle them w^'^in the Towne. One day the Frenchmen fearinge that engine, whereof I spake tofore, vnder w""" the Englishmen wrought,* and suspected by the same there vtter 30 distruccion to approach, ouerthrewe and cast downe the great part of the third wall ^ directly against the same engine. W*'' greate force they rann w**" instruments to breake the same. At w* enterprise the strenght and manhoode of the French was proued. The English hasted them w* all parts to defend there engins, so that betwext them and the Frenchmen was at ^ xix* B. ; quinto Idus Junias Livius ; ninth of June Stow. ' Louviers ; Louars Stow. " tirrible B. ; terrible H. ; triplici muro Livius. * whereof . . . wrought, an insertion by the Translator. ^ magnam muri partem ruunt Livius. ii8 THE LIFE OF that time a right cruell deadly conflicte. The Frenchmen payned themselues to resist the Englishmens forces, vntill the distruccion of this engine. And the Englishmen indeauored them to slea the Frenchmen, for the conseruacion of the same. But at lenght the Frenchmen, faylinge of power to resist the Englishmens force, were constrayned to returne into the Towne, leauinge the saide engine whole and vnbroken ; but first manie wounds were receaued on both parts. After, a time the Frenchmen seeinge themselues more and more oppressed greuouslie by the Englishmen, consideringe also lo that the Kinge desisted not from any siege begunn w"'out the obtayninge of his purpose ; and, notw*^standinge that there place was maruelous defencible and stronge, deliberated rather to proue the Kings goodnes and mercie, then this assiege, whereof they desired to treate w*'' the Kinge for peace. At w"^"* intreatie they couenaunted w'^ the Kinge in this manner : that if they were not deliuered from this asseige by the xxiiij"^ of June, they shoulde freelie yealde to the Kinge the Towne and Castell, and the garrison of that place shoulde serue the Kinge a certen time for his money after the custome then vsed.^ 20 The inhabitants of the Towne shoulde abide there continew- ally vnder the obeysaunce of the Kinge, inioyinge all there goods and possessions as they did tofore, w*''out anie iniurie to be done vnto them by the Englishmen ; and that all there gunners, and all other that shott or cast stones by there engins amongest the Englishmen shoulde be deliuered to the Kinge to be hanged vppon this appointment. When the day lymitted was come, and no succour come to the Towne, there couenaunts on both parties were obserued. At this siege the Cardinall Vrsinys,^ Ambassador for the Duke of Burgonie, 30 came to the Kinge ; but betwext them was no appointment. Wherefore w*'^ much honnor and greate giftes geuen to him by the Kinge he returned to the Duke from this Towne w"" great hast. At the xxij ^ day of June, and tofore the day of the deliueraunce of the Towne, leavinge part of his hoast to continewe the siege and to receaue the Towne at the ^ regiis stipendiis quibusdamque legibus inter eos habitis per aliquot tempora sub rege militabunt Livius. " Cardinal Orsini, cf. Foedera, ix. 599. 3 27"" June, more correctly in Pseudo-Elmham, p. 170. HENRY THE FIFTH 119 day appointed,^ the Kinge w*'' the residue of his hoast went to lay his siege tofore Portlarge,^ by the middle whereof the Riuer of Seene hath his course ; when the Kinge had laied his siege to the one part of the Towne, he coulde haue no passage ouer the river to laye siege to the other side of the same, for the bridge that was w*''out the Towne ^ was defended w*"" a stronge tower, wherein was a garrison of Frenchmen w"' gunns and other artillerie for the defence thereof. And also the Frenchmen, tofore the Kings comminge, had drowned one 10 the further part of the riuer from the Kinge all the boates that were belonginge to the river, except such as they kept w*''in the Towne for there own vse ; by reason whereof the one halfe of the Towne was free w'^'out siege, as the aforesaide tower that defended the bridge, w"^ stoode on the further side of the riuer from the Englishmen.* The garrisons of the Frenchmen made surely and w*^out dainger theire assemblies, and from thence they hadd passage ouer the bridge to the English hoast to assault them in there tents ; and by the same bridge they had there recourse to the aforesaide tower, when they were 20 pursued by there enemies ; vppon trust whereof the French- men made manie. issues vppon there enemies, but at all tymes they were chased to there houlds to there owne losse, and not w"»out receauinge manie wounds on both parts. The Kinge, w"'' had not esperance to subdue the Towne except he might sett his assiege to the Towne on all parts, w"*" he might not doe for the saide riuer, commaunded diuers of his hoast, such as were expert in swymminge, by there streinght to drawe vpp * those boats that were drowned of the Frenchmen of the further side of the water ; but there aduersaries perceauinge 30 there enterprise rann in greate hast vnto them, and w*^ shott and castinge of stones letted them of there purpose ; ® then ' and tofore . . . appointed att interpolation by the Translator, no doubt to explain the discrepancy of the dates. ' Pont-de-l'Arche ; Pontlarche Livius, and Stow. ^ that was without the towne an interpolation by 'the Translator, adopted by Stow. * The Translator here handles his original very freely J all this passage from And also to the Englishmen is an interpolation based on hisinterpre- tation of the rest of the Latin text. Stow, omits it. ° longis grossisque funibus coUigatas . . . emergi jubet Livius. ^ This clause is another interpolation by the Translator. I20 THE LIFE OF the Kinge, seeinge this deuise tooke none effect, commaunded in all hast possible to make boates of smale wickers, and when they were made to be inclosed in beasts skins ; and because this councell shoulde not come to his aduersaries, he ordayned these boats to be made at the Abbey of Donport,^ where much of his companie lay ; while these boats were finished and made, the Kinge gaue charge to the Duke of Clarence by these boats to convey him and his people ouer the water to assiege the other part of the Towne. Then this noble wise Duke, at the 5*'' day of the moneth of July,* in the night longe before lo daye by a signe made vnto them at the lighteninge of a fire in a certen highe place ^ commaunded a greate companie, such as coulde swime, when they shoulde see that light, to enter the river w**" greate noyse and bruite at a certaine place to them appointed, w"'' was three thousand paces distant from the Towne. And when accordinge to the Dukes commaundment they were entered into the river, before they hadd passed the one halfe thereof, manie Frenchmen one horsebacke came to them as fast as was possible to lett them of there pass^e. And in the meane time betwixt them the Duke cast his smale jo boates w*'' his companye into the riuer, and passed ouer secret- lie in greate number ; whereof when the Frenchmen, that were gonn to defend the riuer, vnderstoode they returned hastelie, and assembled there engins and standards, and in a fielde nighe vnto the Englishmen they embattelled there companie, and disposed them to fight. But when they perceaued such a multitude of there aduersaries on the same side of the riuer w'*' them, they thought more surelie to w*Mrawe them then to fight, and in that opinion they tooke there horses and re- turned to theire houldes ; whom the Englishmen, w"*" were all 30 on foot, must of necessitie suffer to passe at there pleasure. Then the noble Duke of Clarence w*'' all his companie, leauinge the chase of there enemies, whome they might not ouertake for the aduauntage of theire horsses, hasted him to assiege the residue of the Towne, that then was without siege, and ' Bonport Livius. " The true date was 4"' July, as given by Clarence in a letter to the City of London (J. Delpit, Collection des Documents fran^ais, p. 222). The Pseudo-Elmham (p. 173) has Julii luce quarta. de quadam turri Livius. HENRY THE FIFTH 121 the tower vppon the bridge, whereof I spake tofore. To w"'' places he set his siege at one time and that fortunatlie. Then the most devoute Kinge, hauinge knowledge hereof, fell vppon his knees and gaue thanks in greate deuocion to the immor- tall God ; and because the Scene deuided his hoast, whereby if either partie shoulde haue neede of th'other they coulde not come together for the riuer, the Kinge caused to be made so manie square boates of the wicker aforesaide, w"^ he caused to be tyed together and cast into the riuer, that of them he 10 made a bridge by w"** the one part of the hoast might surely resort to the other, when neede required. When th'inhabitants and garrisons perceaued them thus inuironed w*'' there enemies in all parts, and in dispaire to receiue anie succoure of the Frenchmen, they deliberated rather to submitt them- selues to the King, then to aduenture the fortune of the assiege. Wherefore they thus agreed w"' the Kinge : that, if w'^in xv. dayes they were not deliuered from this assiege, they shoulde deliuer to the Kinge the Towne and the Castell ; and when that day ^ was come, and no succoure appeared, they deliuered 20 the Towne and the Castell to the Kinge as they had promised. And this was the first bridge ouer the riuer of Scene that the Kinge subdued to his power.^ ^ After that this invincible Kinge had thus obtayned and gotten this bridge ouer the riuer of Scene, and that there was none other river or flood might lett his journey, with all the hast and prouision that he might he entered his iourney to- wards Roane,* where of the situacion is such : it standeth The nigh to a plaine fielde nighe adioyninge to a hill, it is in- strenght uironed w*^ highe and thicke walls, and w**'out those walls be Castell 30 broade and deepe ditches, and besides that the Riuer of °^ Roane. Scene compasseth all most all the Cittie ; the Castell of this Cittie is so stronge and defensible that it excedeth all other Castells w*in the Countrie. This Cittie is verie large, and at ^ videlicet xiii. Kal. Sextilis (20"" July) Livius. ^ Stow somewhat abbreviates this account of the siege of Poni-de-' I'Arche. ' Livius, pp. 60, 61. ' Stow follows the Translator, but omits from whereof to against theire aduersaries on p. 122. Then continuing with slight variations to the end of the paragraph. 123 THE LIFE OF that time it was verie well garnished w* cittizens, knights, ' men of armes, and souldiers ; for besides the inhabitants and besides those garrisons that were assigned by the French kinge for the tuition thereof, a greate part of the people that were inhabited in the playne countrie nighe to the Cittie, and namely men of reputacion, were fledd into that Cittie for refuge, so that at that time it was maruelouslie well peopeled.' In this Cittie fayled no manner of gunns, engins, artillery, or anie defensible instruments, that coulde be thought fitt or necessarie for there defence. There was maruelous plentie lo of gunns of euerie quantitie, bowes and arbalesters, in euerie of the walls and gates and in the streets; they wanted no armes, quarells, nor stones for ther bowes, gunns, and engins ; but generally of all things that might be imagined for the defence of the Cittie and Castell, and for the preiudice of Note this, there enemies they had store aboundantlie. These Frenchmen hidd and couered vnder strawe and grasse, in the waies where Englishmen shoulde come, boordes stricken full of nayles, the points cast vpwards, to pearce and wounde both the feet of men and beasts. They also cast w*''out the walls manie 20 calltrapps of iron for like purpose. In the height of the hill that was adioyninge to this Cittie was builded a Temple of S' Katherine, passinge strong and defensible, wherein was laide a strong garrison for the defence of the same, and for to assist the Cittie against theire aduersaries. The cittizens hearinge the approach of there enemies, the English hoast, and fearinge least they shoulde be. lodged in the Subberbs of the Cittie, w'^'^ were more large then the Cittie w^'^in the walls, and the walls also were replenished well w*** Monasteries, Abbays, Churches and Towers, and goodly and stronge Edifices, 30 burned the same Subberbs and the buildinge therein, and made xxx't day them even w'^ the grounde w"'out sparinge of anie thinge. To ° •'"^" this towne at the xxx'^ day of July this victorious Kinge approached. Against whome entered the cittizens of the Towne, w*'' all there garrisons and men of warr, w*'' there standards and engins borne before them. The more part of all that longe day they fought maruelouslie sore one both parties, but after longe battaile and manie wounds geuen one ' for besides to peopeled is an addition of the Translator. HENRY THE FIFTH 133 both parties the Frenchmen were so sore oppressed that they were constrained to seeke there succours w'^'in the walls of the Cittie,^ where he sett and ordered the assiege in this manner. First the Kinge w*'' a noble and chiualrous companie of young and hardy men lodged himselfe tofore the gate called S' Hillaries gate. Houbeit that ever, our English Chronicles '^ houlde opinion Trans- that the Kinge was lodged in a certaine Charter house, and '^'°''" that the Duke of Glocester at his comminge from the assiege 10 of Caesarboroughe was lodged before Saint Hillaries gate, so that peraduenture both these opinions might be true. So the Duke of Glocester, as Titus Liuius reporteth, lay more neere to the Towne by xl"* rodds then any of the Englishmen hoast. And by that meane it may be the Duke lay betwixt the Kinge and the gate, but to returne to our matter. ^ After the Kinge had appointed his place to assiege, the Titus puissant Duke of Clarence lodged tofore the gate of Caul. '""^^' The Duke of Exeter, after he came to the Kinge, was Trans- lodged w**' his people tofore the gate of the Castle, that is ■ 20 called Beauvice * ; but this Duke was not at the beginninge of the assiege, after the report of Titus Liuius ; * notw^'stand- inge that the English Chronicles^ rehearseth the contrarie, where he saith that the Kinge in his comminge towards Roane sent the Duke of Exeter tofore to behoulde and knowe the strenght and situacion of the Cittie ; but euery man that A differ- shali reade this historie shall giue credence to w''' partie he ^""^^ "^', liketh best, and I shall returne to my matter begunn. ^ The cronicles. Earle Marshall was lodged tofore the gate that was called Titus Marteuile, the Earle of Warwicke, after he was come from the Lmius. 30 stronge Castell of Donfronte,* was lodged vppon the hill where the stronge monasterie of Saint Catherine was : the ' I/, and Stow insert whom in their recoile the King pursued still before the Citie ; there is nothing to correspond with this in Livitis. ^ The Brut, pp. 387-9. ^ Livius, p. 61. * The Porte Beauvoisine was distinct from the Castle Gate ; see further below. ^ This is an error; Livius has nothing to imply that Exeter was not present; probably the Translator did not realize that Exeter's arrival in Normandy (p. 116 above) was in May. " The Brut, p. 387. ' Livius, p. 61. * after , . . Donfronte an interpolation of the Translator, which is^ adopted by Stow. 124 THE LIFE OF Earles of Salisburie and Huntington were lodged vppon the other side of the riuer of Scene, vppon whome there enemies made assaults, issues, and skirmishes.^ And because the Frenchmen shoulde haue no issue of theire Cittie by the riuer, Assaultes the Kinge commaunded to be purueyed certaine smale shipps mishes"^" apparrelled for the warr, whome he manned w"* part of his companie, and deputed them to restraine the Frenchmen of there libertie that they had ouer the riuer; w"'' vessels the Frenchmen w"" theire gallies often assaulted, but they were constrayned to returne in greate hast by the strenght of the lo Englishmen, to there greate losse and damage. And because the riuer of Scene deuided the English hoast in two parts, the Kinge caused to be made a stronge bridge of tymber ouer the same riuer, that when n^ede shall require they might haue free passage on foote and on horse ^ and carriage betwixt both the hoasts. And this bridge was finished in short time, for the Kinge caused his workmen to make maruelous greate dilligence in the makinge thereof.^ And because there enemies shoulde Gallies. not approach vnto them w*'' theire shipps and gallies to de- 20 stroy it, the Kinge caused a greate chaine to be made to be drawen over the riuer betwixt the Cittie and the bridge, by w°^ chayne the Frenchmen were letted from comminge to the bridge. And to th'intent his enemies comminge to the same Shott and chayne shoulde haue no libertie nor leasure to shoote gunns gunns. j^Q^ j,^g^ stones w"" there engins to that bridge, nor to brake the same chayne, the Kinge ordayned certaine vessells or smale shipps to lye betwext the chaine and the bridge for the defence of them both. And where[as] those shipps might not ^ The Translator has fallen into errors similar to those which (through faulty punctuation) appear in the printed Latin text of Livius. Exeter was at the Porte Beauvoisine; the Earl Marshal at the Castle; Warwick, when he arrived, at the Porte Martinville ; Salisbury at St. Catherine's ; Huntingdon across the Seine before the Barbican. See Brut, pp. 388-9, and Page, Siege of Rouen ap. Collections of a London Citizen, pp. 7-9. The Pseudo'Elmham (p. 180) is clear and correct. Stow repeats the Translator's errors. Holinshed (iii. 100) combines Livius with the Brut, but repeats some of the errors. ' Followed to this point by Stow, who thus does not render the et jumentis of Livius. The rest of Stow's account of the siege is abbreviated. This sentence is an interpolation by the Translator, who then resumes from Livius, pp. 61-3. HENRY THE FIFTH 135 be brought to that bridge, because that the Cittie was betwixt the hauen and the bridge, the Kinge made the same vessells to be drawen from the riuer ouer the other side of the towne and by strenght of men to be brought thoroughe the fielde by lande vnto the saide bridge, where they were cast into the saide riuer for the purpose before rehearsed ; w"'^ shipps and other smale barges w"' oares ^ the Kinge furnished with men and ordinance for the defence of the same bridge and chaine. At that time the Kinge of Portingale, cosyn to the Kinge of 10 England and confederate in league w*'' him, sent a Nauie of shipps well manned into the Kinges ayde, whome the Kinge at there comminge commaunded to lie betwext the Cittie and the sea to inclose the Cittie from all comfort and succour by water. The Kinge also, because his hoast shoulde not be afflicted by famyne, caused victualles to be purveyed in England, and to be conveyed to the hoast.^ The Abbey of Saint Katherine was also beseiged, but not so straightly but that they might resort to the ayde of the cittizens, and in like manner they of the Cittie might come to them, whereby the 20 Kinge was longe delayed from his purpose ; w"'' thinge when the Kinge had perceaued, as a prudent prince, in the most obscure and darke time of the night, he commaunded certen manly and stronge knights to lodge them in the waye betwixt the Cittie and the Abbey, where before day they had made them lodges of tymber and earth, defensible inoughe against there enemies ; w°^ when the Frenchmen in the beginninge of the next day perceaued this sodaine worke, they ran thither in armes to destroy the Englishmens lodgings, and to displace the siege from that place. Where at there comminge was 30 betwixt them a sharpe and mortall battaile. And not only that tyme, but also daylie were greate and cruell encounters and skirmishes betwixt them and that place ; for the French- men euidently perceaued that this manner of impediment of there resort to the Abbey shoulde turne to there greate dainger. ^ remigio denuo, rudentibus, ceterisque navigiis opportunis paratas Livius. The boats were drawn across the narrow neck between Moulineaux and Orival. ^ A paragraph of Livius, p. 62, is here omitted. 126 THE LIFE OF ^ Another night the Englishmen passed the ditches of the Abbey, and w*'' ladders began to scale the walls of the same ; but they were discried by the watches of the walls, w""" caused airmen w*Mn the Abbey to runn to there harnes and to de- fende the place; whereby the Englishmen, voide of there requests,^ returned to there lodges. And after this the garri- son of that place, seeinge themselues inclosed from all succours of the Cittie, concluded amongst themselues to seeke for the Kings mercie, wherevppon they entered communicacion w"* the Kinge, to whome they freely yealded both there bodies lo and there places. This most worthie Kinge, takinge vppon him the care of all his hoast, passed manie a longe wynter night w'^out sleepe or repose. He dilligently visited the watches and stacions of euery companie. And whome he found negligent he corrected, and the dilligent he praised and rewarded. The thinge that was to be purueyed was prouided ; that thing that he wanted he restored ; and generally there was nothinge in the siege, but he surueyed and ordered. And because he was informed that much people of his hoast for pride ^ had sett there tents and pauillions from there fellowes, 30 by occasion whereof they might be lightlie surprised by there enemies ; and if there companie had anie neede of them there lodges were so farr that they shoulde come to late to there aide ; he * caused to be proclaymed openly, that euerie man shoulde lodge himselfe and his companie w^'in ^ a circute lymitted to him ; and that no man shoulde presume, w"'out the Kings lycence or commaundment, to passe that precinct. By force of w"*" proclamacion the Englishmen lodged them- selfes more nighe together then they had before. And not longe after as the Kinge by chaunce visited the watches and 30 wardes of his hoast, he founde two men together wanderinge w*^out there circute lymitted, whome w^'out delaye he corn- Marshall maunded to be hanged in a highe tree ; by whose punishment Justice, the jggt Qf jjjg armie, fearinge the Kings justice, in euerie thinge after this obeyed his commaundement. And forasmuch as this armie was of great number of men, and not likely to ' Livius, pp. 63^5. 2 ^ proposito frustrati Livius. temeritate quadam Livius. * they B.; the Kinge H. w'" B. ; infra limitata certa loca Livius. HENRY THE FIFTH 127 depart thence of longe time, the Kinge ordayned a market of all things requisit to be houlden and kept amongest his people. And w*'' armed horsemen the Kinge commaunded the mar- chaunts and the victuallers, that resorted to that market, to be surely conveyed betwext there houses and the armie. But that notw'^standinge the Frenchmen awayted bothe the marchaunts and there conductes to distresse them ; w"*" some- time were so well resisted of the Englishmen, that diners of them were taken and brought prisoners to the Kinge ; and to some other time the Englishmen, there victuallers and con- ductors, were distressed and taken of the Frenchmen.^ The Towne of Caudebecke, fearinge the vnquietnes of the time, councelled w^'^in themselues to seeke for grace to the Kinge ; and after they couenaunted w"' him in this manner: that when the Cittie of Roane were taken and deliuered to the Kings obeysaunce, they in like manner shoulde yealde them vnto the Kinge w^'out abidinge assiege or assault. And vnder the same appointment accorded w*^ the Kinge xiiij*®™" other defensible Townes, Castells, and houldes that were 20 nighe borderers to Roane. When that victorious Prince, the Duke of Glocester, had subdewed the Towne and Castell of Saesarboroughe to the Kinges puissaunce, he came w**" his hoast vnto the siege of Roane to the Kinge, of whome he was receaued right joyouslie ; and by the Kinge was deputed to him a place of this assiege, wherein he indured manie assaults of his enemies ; and that place was not farr from S* Hillaries gate where the Kinge laye, and more nigh then vnto the walls of the Towne by fortie rodds than anie other of the hoast was lodged, insomuch as they lay w^in the shott of the 30 Frenchmens quarrells. In this companie were the Earle of Suffolke, and the Lord Burganie,^ w"=^ right manly incountered there enemies at all tymes when they made anie issues by that gate.^ This assiege thus contynuinge, the Dolphine sent ' In place of this last clause Livius has : Alios quosdam occasionem nactos qui non procul a castello de Cnilbefe [Quillebosuf] quibusdam civibus ultra Sequanam navigantes commeatus et Anglicos milites insecuti fuerant cum maxima victoria captos ad unum omnes ad regem deducunt. Walsingham {Hist. Angl. ii. 329) mentions this victory and gives the date as Tuesday 16* Augtist. '' Bergavenny. ' Frotn and that place is an interpolation by the Translator derived 138 THE LIFE OF greate men of honnor and reuerend Bisshopps in ambassage to Caene there to treate w'*' the Kings Councillors for peace ; vnto whome the Kinge in like manner sent honnorable men and orators for his party for the same purpose ; amonge whome on both parties, after manie circumstaunces of the abridginge of our matter/ it was concluded that the Ambassa- dors of the Dolphine shoulde come to the Kinge to Roane, there to treate w* him for peace; and so it was done after The the deliueraunce of Roane. In this meane tyme ^ the Earle Armenak °^ Armanake * was slayne at Parris by the seruants and lo slaine at accomplices of the Duke of Burgonie ; at w"'' busines were ^^^^- also cruellie murdered and slaine manie of the same Earles seruants, not onelie men but weomen also and children. After whose death the sonn and heire of the same Earle, in purpose of reuengement of his fathers death intended by the laboure of Ambassadors to be pacified and confederate w*'' the Kinge of England, and to become his liegeman. But that purpose shortlie euanished w'^'out takinge any effect. TheKinge At this siege the Vicar-generall of the Archbisshop of Roane '^ ^^" . denounced the sentence of the excommunicacion vppon the 20 communi- '^'^ cated. Kmge and all his people ; for w* act he after receaued this condigne reward : at the deliueraunce of the Cittie, by agree- The ment betwixt the Kinge and the cittizens, he was deliuered to Vicar fast jhg Kinge fast bound in irons, from w"'' he neuer departed irons. vntill he misserably finished his life. After manie and straight oppressions and innumerable cruell battailes and assaults, the cittizens, fearinge at lenght to be famished by default of there victualls, daylie put out of there Cittie greate multitudes of poore people, and of others that were lesse profitable for the defence of the Towne, before anie greate penurie of meate 30 shoulde fortune amongest them. And that they so did be- cause those vnproffitable people shoulde not spend theire victualls that other of better abillitie and streinght shoulde lyue by. But the other of better abillitie liued by it.* The through the Brut (p. 397) from John Page {Collections of a London Citizen, p. 11). This is apparently a misreading of the final clause in Livius : Qua de re quum illuc venerimus plenius dicemus. See p. 192 below. 4 ^^"^f^u"" iz"'/""*. ' Bernard, Count of Armagnac. And that . . . hued by it an interpolation by the Translator. HENRY THE FIFTH 129 Kinge, as a wise man perceauinge there intent, first releiued TheKinge those people w* meate and drinke, and after returned them ^':''^"s'' to the Cittie ; whome the inhabitants, seeinge none other enemies. remedie to be deliuered of them, receaued them againe into the Cittie. The hunger increased daylie w'^'in the Cittie, w"'' at that time had bin deliuered to the Kinge, if the Duke of Burgonie, who then had the rule of Parris vnder the Kinge, had not both by his letters and by his messengers promised them succour of deliueraunce. And the same thinge also the 10 Princes and Lords of Fraunce promised vnto them. And A light- when those cittizens had receaued this comfort w"* ringinge ^g'^nst of bells, w"'' tofore had not bin seene nor heard since the Thunder. beginninge of the assiege, w"' hymnes, songes and processions, they gaue there laudes and prayses vnto God : whereof when the Kinge had knowledge, he visited euerie part thereof his hoast ; and all the waies, whereby his aduersaries might come vnto his armie, he commaunded to be defenced w**" broade and deepe ditches, and aboue them greate and stronge towers, as blockhouses for the defence and streinght of his fielde. 20 And the same towers, and also the walls and banks that in- closed his fielde, he fortefied w*'' innumerable gunns and bowes, that no man shoulde inuade his hoast sodainely. And because, if peraduenture the Dolphine and the Duke of Burgoyne shoulde assault his hoast on the one partie, that they of the Cittie shoulde assault him on the other partie, he commaunded also to be cast other greate and deepe ditches, no lesse then th'other tofore, betwixt his hoast and the Towne, w"'' in like manner he fortefied w"' greate and stronge walls of earth. Thus this prudent Prince, 30 more streightlie oppressinge the Cittie then tofore, made sufficient defences on all parts to saue his hoast from all perrills of sodaine inuasions ; by meanes whereof the Cittie inualished hunger,^ in so much that in default of other meattes they were constrayned first to devide amongest them there A greate horses, and also there doggs, and then there catts, ratts and ^^^Jj°^°*^ myse, and generally all thinges that might be gotten ; and of in Roane. that vile sustenance the people coulde not haue enoughe but that when all these and all other things that were comestible 1 Civitas inde fame laborat indies magis Livius. 1188 K I30 THE LIFE OF Trans- lator. The Earle of Ormond The were consumed and eaten, then the plague of famyne entered plague in t^e Cittie; so that the people, for default of reliefe, in there houses dyed, in the churches, in the streets, and generally in all places. There the sonn dyed in the sight of the father, and the childe in defaulte succked the papps of the deade mother, and after dyed w*'' her ; they that there lived might skarcelie burie the bodies of the deade, what for greate number of them that were dead, and for the feeblenes of them that were lyuinge ; wherefore an innumerable companie of dead bodies laye by euerie place of the Cittie, that, w"" the lo incredible plague of famyne that rayned in the Cittie, they were also inflicted and scourged w'^ the plague of pestilence maruelouslie sore. Thus the noble Cittie was brought into so much missery that was not much lesse maruell then pittie to heare it recounted.^ In this meane time, as I haue heard of the tofore named noble Earle of Ormonde, was in those partes an holie Fryer, and very deuout, of the order of Saint Frauncis, whose name was Vincent ; w"** since that time, for holie conuersacion by canonised jjjg jjfg^ ^jj^j f^^ ^jjg greate quantitie and multitude of miracles 20 that God since his death had shewed and done for him, was canonized and admitted into the Catalogue of Saints. This holie man, knowinge by vulgar fame the miserie whereunto this noble cittie was brought by reason of this siege, came vnto the Kings house, where tofore the Kinge he made a deuoute sermon ; and because he woulde not be impeached nor feared by lookinge on the Kinge nor none other, to say all that he had fixed in his minde vppon, he couered his visage w* the hoode of his habite, and after he saide foorth his sermon w"" Kinge. maruelous audacitie ; his intent was in his sermon to reuoke 30 the Kinge from this oppression and distruccion of the people ; wherein the same sermon he often demaunded of the Kinge w* he was, and if he were better then his predecessors, or better then all other kings and conquerors before his dales, that he had the hart so indurate thus to oppresse the people of 1 The last part of this paragraph (from and the childe) is added by the Translator, from the Brut (pp. 390-1, 400-1, ed. Brie). Livius himself had used the same source; the Brut itself was derived from John Pagis poem {Collections of a London Citizen, pp. 15-20). " Afterwards friers -was written above Earle of Ormond his. The earle of Ormond his^ Sermon HENRY THE FIFTH 131 Christ ; and fynallie he asked him whether he were better then our Lorde Jesus Christ, that, beinge an innocent, for the compassion of mans lynage suffered willful! passion and death, and the Kinge to the contrarie destroyeth euen Christians that had not offended him ; and after that he hadd showed and saide manie exhortacions, authorities and examples correspon- dent to his purpose, wherew*'' he continued and after ended his Godly Sermon, w"^ the Kinge deuoutlie and attentiuelie heard, and noted without anie motion of ire or anie aunswer or 10 replicacion by him made to the Fryers demaundes as for that time, nor the time and place were not thereto conuenient. But after the sermon was ended, the Kinge commaunded the Fryer to be brought before him ; to whome in open audience he saide these wordes : ' Ye asked me this day in your sermon The ' what I was that thus oppressed the people of Christ's o™^g ^"^^ ' profession, to w*"^ demaunde at that time it was not convenient King ' to make aunswere, and therefore nowe I aunswere you this : ",1^4? ^° tnc r rvcr* ' I am the scourge of God, sent to punish the people of God ' for there synns.' And that aunswere made, he commaunded 30 euerie man to avoide the chamber, except the Fryer, w"^** they two only were together in secret communicacion by the space of two or three howers. And when they shoulde depart, the Kinge offered to the Fryer manie greate and rich guiftes, The whereof the Fryer woulde receaue nothinge ; but at the Kings ''•'?^^ , instance he receaued at his gifte the whole apparrell of his Fryer. Altar, as well in vestments, aulter clothes, Chalice, bookes, cruettcs, candlestickes and pax as in all other adornamentes, w"*" he put in the same chappell, where he daylie songe Masse. Then the Fryer tooke leaue of the Kinge, and when the Kinge 30 desired him oftner to resort vnto him, he aunswered after that dale he shoulde neuer see him ; and in that he saide trueth, for shortly after he returned to his Couent he was visited of God by extreame sicknes, wherein he departed from xhe Frier this transitorie life to God. And when he had taken his leaue dieth of the Kinge, he came through the hall, where at that time were couent. manie greate & noble men of the Kinges hoast, to whome this Fryer spoke in generall in this manner : ' My Lords and ' masters all. See yee that ye doe to the Kinge y<"" Master jhe ' dilligent and true seruice, as ye haue till nowe right well Fryers K 2 133 THE LIFE OF councell ' done, for in your so doeinge ye shall right well please God. kinges ''^^^^ morninge, tofore I came hether, I beleeued that the Nobles ' Kinge your Master had byn the greatest Tyrant amonge all and other . ^^j^gj. pri^ces Christian ; but nowe I perceaue the contrary, followers. ' for I assure you he is the most perfect and the most acceptable ' vnto God of all them that be heare present this dale, and his ' quarell is so iust and so true that vndoubtedly God is and ' shalbe his aide in all these warres.' And this saide he tooke his leaue of them all that were present and departed.^ Then to returne to our former matter. lo *When those cittizens of Roane perceaued themselues maruelouslie afflicted by the plague of famyne that vnmeasur- ably raigned amongest them, and that they were in dispayre of succoure from the Frenchmen, they accorded by there owne common assent to send vnto the Kinge of England certaine of the greatest and wisest of the Cittie apparrelled in mourninge clothes, w"^ w*'' lamentable voyce shoulde obtayne the Kings mercie and grace, both for the Cittie and for themselues ; who by the Kings commaundment were brought into his pauillion; and the Kinge, royally adorned and sett in his seate of 20 Maiestie amongest the princes and lords, tarried there com- minge ; and when they were come to his presence, after they had obtayned lycence to speake, the chiefe of them, to whome was committed the charge of legacie, began thus to propose his message. ' Most victorious and most puissant of Kings, ' the strenght of fortune is maruelous sometime, and allwaies ' vntill nowe we were principalis and supreame heads of all 'Normandy, and ennobled w*^ riches, w* honnor, and w"' ' dignities amongest all men, and amongest all the Citties of ' Fraunce our Cittie was reputed as one of the most fortunate ; 30 ' and nowe (peraduenture for our synns) we perrish by famyne. ' Notw'^'standinge we haue suffered this ponishment for ' a good and licible cause, that is to saue and defend our oath ' to our prince accustomed. We haue eaten our horsses, our ' doggs, catts, ratts and mise amongest vs. The father seeth 'his childe and the sonne his parents daylie and howerly ' falinge and dyinge for hunger before there faces. Oh highe ' On Ms story see pp. xxxiv-xxxvi above, ^ Livius, pp. 65-8. HENRY THE FIFTH 133 •and mightie God, what is that greate and abhominable ' offence that hath caused this misserie amonge vs ! Thou * aflSrmest this countrie to descend of thee by right of inheri- 'tance, and that nowe thou wilt repeated and conquere thie 'right by strenght and by armes. Truly of thie right we ' presumed to be iudges, and haue serued this Prince of Fraunce ' by manie continewed yeares ; whome we thought had bin ' Lord of this countrie, but our opinion deceaued vs ; and ' that we nowe euidentlie perceaue, for this miserie that nowe 10 ' oppresseth vs, whome they accompt for theire people, 'nothinge mooueth them, nor of our paynes they haue no ' compassion ; they keepe them couert in houses after the ' manner of weomen, and we perrish for hunger. We be ' constrayned, most puissant Prince, to seeke to thie clemencie 'and mercie, and if thou accomptest this for thie countrie, ' haue then mercie vppon vs thie people, and forgiue vs our 'transgressions, that nowe be vanquished and almost dead. ' And if thou wilt not so doe, but oppresse vs continewally, ' it is liefer to vs the people of Roane to perrish together by 20 ' this our pestylence of famine then by diuers cruelties and 'torments. I feare to speake what those cruell princes of ' times past were accustomed to doe at there subdewinge of ' townes. This Cittie was the only eye of all Normandie, and Roane the ' one of the chiefe citties of Fraunce ; w"'' if thou destroy, thou ^ijlfg „£ 'shalt destroy it in vs. And for vs thou intendest so much to Nor- ' foUowe and ensewe cruelties. Thou preuaylest by battaile ""^"y ' and by armes ; and our people sitteth at home in deuision Fraunce. ' and altercacions and after the right of weomen, and repose ' them in there pallaces in there longe gownes and furred soft; 30 ' and generally to speake, they liue in all delights. But noble ' Prince, make thou thie victorie longe to continewe, and thou ' shalt gouerne thie people by armes and by feare. And howe ' be it thou be feared for the distruccion of Roane amonge thine ' owne people, yet the remembraunce thereof shall not feare ' the Frenchmen, as they that force nothinge of our destruccion. ' Of thee, O mightie Prince, we aske peace, we instantly pray ' for peace, we knowe the condicions of a victorious Prince to ' repetere Livius. 134 THE LIFE OF ' be of peace,^ w* we trust to be in thee, that art most pitious ' and mercifull. Thou hast vanquished vs by armes. There- ' fore most mercifull Prince, vanquish thou also thie minde ' and hart, and as thou art most puissant in armes, so giue 'thou occasion to be noted most excellent in all clemencie ' and humanitie.' After he had thus finished his oration, the Kinge, who most constantlie had attended to his words, nor had showed no countenaunce of displeasure, aunswered meekelie and simplie in this manner. ' Ye cittizens of Roane, 'of them, whome ye sale in times past haue bin your Princes, lo ' most greate and importunate iniuries haue bine done vnto vs ' and to ours, the redresse whereof we haue asked of them ' friendly and allmost by the aduise of all Christian nacions ; ' but there was no aduertisement of God nor of man, that ' might mooue them to doe vs justice. Then by the councell ' almost of all the vniuersities, of wise men, and lettered men ' on our right and iust tytle, we mooued against you warr, and ' as you see God and our iustice fauoreth vs. And as we haue ' our confidence in him he shall daily fauour vs more and ' more. We demaund nor require not other mens right but 20 ' our owne. Ye perrish for hunger, and we neuer desired it, ' but rather that you and our Cittie shoulde prosper in wealth ' and riches ; we desire rather to haue it fortunate and happie ' then oppressed in this misseries ; yourselues be the cause of ' your derogation, ye be the occasion of your famyne, and that ' throughe your obstinate pride ; ye yourselues haue sowed the 'seede of so manie misseries amonge you. Wherefore ye ' shall vndoubtedly make aunswere to the immortall God. ' ye rich and principall cittizens of Roane ! howe greate was ' this your presumptuous arrogancie and pride that yee chose 30 ' rather to slea by famine an innumerable multitude of people, 'then to deliuer the Cittie to his true Prince and inhabitor? ' Or else peraduenture you take vppon you the judgement of ' my title. Knowe you not how manie Castells, Citties and ' defensible places haue bin by vs obtayned and gotten, and ' howe often from the fielde w*'' victories haue wee chased our ' aduersaries ? Were not these signes of justice ? Or else thinke ^ Scimus victoris esse pacis condiciones dicere Livitis. HENRY THE FIFTH 135 ' yee that God intermitted not w*'^ mens causes ? Surelie he is ' our true and indifferent Judge in all our actions, and ministreth ' and daily shall minister more wholie to vs the extremitie of 'justice. Therefore, ye cittizens of Roane, that our sentence ' be knowne to you ; if our right be deliuered vnto us, if ye ' will be subiects to our Empire and make vnto vs due satisfac- ' cion for your trespas, our mercy shalbe ready for you, and we ' shall relieue your misseries ; and if after this ye perseuere in ' good works w"" faithfuU allegiance towards vs, we shall to the 10 ' deseruinge of your deeds be fauorable vnto you. And in ' briefe time we trust you shall attaine to your former fortunate ' and prosperous estate. And if ye be otherwise minded our ' mercie is to be geuen to men that be penitent, and not to ' them that be obstinate.' This aunswere made, the legatts of the Cittie were lycenced of the Kinge to retume to there habitacions, where they assembled the auncient and sage cittizens and the cheftaines of the garrison to councell. To whome they made relacion of the Kings sentence. And after deliberacion amongest them taken, the same legatts by there 20 common assent were sent againe to the Kinge w'*" full authoritie to couenaunt w"^ him in all things at his pleasure, so that they were releiued of there famyne ; w*** whome after manie peticions and aunswers they fynally concluded vppon this appointment : that if the stronge and mightie power of Fraunce remoued not this siege by the [19''']^ day of Januarie next comminge, they shoulde deliuer to the Kinge all there Cittie, Tower, Castell, Abbeys, Churches, houses, cittizens, cheiftaines, garrisons, and all other things generallie that were within the Cittie, what- soeuer they were ; and also they couenaunted at the delyuer- 30 inge of the Citty to deliuer the Kinge the vicar-generall of the Archbisshopp of Roane, w*''' presumptuously had denounced the sentence of excommunicacion against the Kinge, wherefore the Kinge woulde he shoulde be deliuered vnto him in bands, to doe his will of him ; and so it was done. And the Kinge, Trans- when he had don and had him in possession, committed him '^' vnto obscure prison, where he miserablie finished his daies. 1 op/t. MSS. ; ante diem xiiii. Kal. Febr. Livius. ''■ The text seems to be derived direct from Livius, from whom Holinshed (iii. 105) quotes it. 136 THE LIFE OF Also vppon the same appointment was deliuered vnto the Kinge one Alame ^ Blancharde, w'^^ at the Kings commaund- ment was put to death, but what offence he had committed against the Kinge my author maketh no mencion.^ Titus 2 And ouer these promisses and appointments these saide Liuius. legatts of the Cittie couenaunted satisfaccion for theire ob- stinacie by a certaine day lymitted for the same to pay vnto the Kinge 300 thousand scutes of French money, whereof two scutes counteruayleth an angell noble. And after also of the deliueraunce of the Cittie the Kinge shoulde haue free 10 libertie to builde w^'in the Cittie, or w'^'in there iurisdiccion, whatsoeuer edifice or buildinge shoulde please him. And if for this newe buildinge it shoulde be necessary to breake or cast downe any other mens houses, they vnto whome those houses belonged shoulde content them w*'' the due recom- pence of money, qr anie other buildings in other places. And the buildinge that the Kinge couenaunted for at this place, after begunn at the Kings costs w*'' greate and stronge foun- dacions, betwixt the Castell and the Riuer of Scene, where he intended to haue edified another more stronge and defencible 20 Tower then anie that was there tofore ; by helpe whereof and by the garrisons he purposed to leaue in the same, and in the Castell, his minde was rather to correct and chastice the cittizens, yf peraduenture they woulde rebell against his Ma*'° ; w'=^ Tower, after it was begunn, by reason of the Kings death was left vnfinished.* Then to returne to our matter. For the sure performaunce of these couenants the cittizens deliuered to the Kinge in pleadge xxiiij ^ other principallest of the Cittie. And when the day prefixed was come, and they not succored by the Frenchmen, they obserued there couenaunts 30 w*^ the Kinge. The gates were opened, and the most vic- torious Kinge w"" greate multitudes of Dukes, Earles, Barrens, ^ Alain. ^ but what . . . mencion an addition by the Translator. Holinshed quotes the previous clause as from the Translator, but omits this, Blanchard had hung English prisoners from the walls of Rouen. * Livius, pp. 68, 69. * w^ii Tower . . . vnfinished an interpolation by the Translator. The Tower stood at the south-west corner of the city ; it was afterwards known as Le Vieux Palais. ■ ° octuaginta Livius. HENRY THE FIFTH 137 Knights, and others of the Commons entered the Cittie. And because his people shoulde not giue them to rapine nor to spoile, the Kinge first constituted certen gentlemen in euery quarter, and in euerie street of the Cittie to prohibit all iniuries and rapins to be done by the Englishmen. And that done, after he had visited the Metropolitane Church of the Towne, and had geuen praisinge to our Lord God accord- ingly,^ the Kinge havinge compassion ouer the people, that were by hunger famished, aboue measure oppressed, com- 10 maunded his people, as well as his househoulde seruaunts, as others his souldiers, dilligentlie to puruey plentie of victualls for there reliefe, w"'' by there aboundance of meates restored innumerable people to health, w"'' before were at the entrie ot death. Thus the Kings first care and laboure was to relieve the famished people. Yet notw^'standinge for all there dilli- gence the hunger coulde not be assuaged, but that the Cittie jjyene jayes after the Kings entry was continually vexed and greened w*'^ death ; the cause whereof was the rage of the famyne, that tofore had extreamely raged amonge them ; but 20 after xv dayes that the death was cleerelie auoided and the plague ceased, the inhabitants of the Cittie daylie recouered there former bodelie healths, and increased in sufficiencie of victualls. Then the most prudent Prince constituted there such rulers and captaines, as him seemed most beneficiall for the relief of the Cittie, w°^ were so dilligent in the care of the people that in short time the Cittie was reduced into there former prosperitie. The Towne of Caudebecke^, as they before hadd couenaunted, after the deliuerie of Roane, was imediatly yealded to the Kinge ; and not only that Towne 30 but as manie as were nighe vnto Roane followed the example of it, and became subiects to the Kinge, as our English Trans- Cronicles ^ reciteth to the number of xiiij. Castells and defen- '^**"'- cible Townes. And that noble knight. Sir Guy Butler *, Titus chiefe ruler of the Cittie of Roane vnder the French kinge, Liuius. ■ after . . . accordingly an interpolation by the Translator from the Brut, p. 422 (Pag^s poem). ''■ Gaudebecke B. ' Policronicon, p. 230, Depe and many other towns. * Guy le Bouteiller ; GuydO Butilere Livius. ° Livius, pp. 69-70. 138 THE LIFE OF was sworne to be the Kings true liegeman. Certaihe prelatts ^ were assigned by the Kinge to take the oathes of euerie man that woulde become the Kings liegeman ; to whome in short time came an infinit multitude of people to submitt themselues to the Kings Ma"^, as well Bisshopps, Abbotts and Priests of every dignitie and profession, as Lords, Knights, gentlemen, and commons of the Temporaltie, w"^ before were subiects to the French Kinge and the Duke of Burgonie ; ^ seeinge the daylie victories of the Kinge, whome all things followed so fortunatlie and so happelie that they beleeued all to be geuen 10 him of God ; and trustinge also his dominacion and empire to encrease and euer to continewe, they labored and sewde vnto him to haue there olde priuiledges confirmed and approued of him. To whome that gracious Prince ratified and con- firmed all theire auncient prerogatiues graunted by his pre- decessors accordinge to th'effect of there desire. And such articles as they had of the French Kinge or of his predecessors he vtterly repelled and dissolued. This noble Kinge the rather to relieue this oppressed Cittie ordayned his exchequer, his Treasorie, and his coynage to be kept in the same. He 20 also edified a stronge Tower behinde the same Castell, and from the Castell to the Tower, and from the Tower to the kings Pallace, his garrison might goe in safetie, and per- aduenture the sooner to restraine the mindes of the cittizens, if they conspired any insurreccion ; and for the more assur- ance thereof he intended to make other stronge houlds and towers betwext the saide newe Tower and Castell, and be- twixt the Castell and the Pallace.^ Whilest this most prudent Kinge prouided and ordered all things in this manner w*in the Cittie, he sent in the meane time diuers of his lords w"" 30 stronge puissance of people to receaue the Castells and Towers borderinge vppon Roane into his dominion. Amongest whome the mightie Prince, the Duke of Clarence, in short time re- duced to the Kinges power the mightie Castell of Gallon *, 1 praefectis Livius. ' of every . . . Burgonie an interpolation by the Translator, who does not render qui regiis ducalibusque privilegiis potiti fuerant. ' and for . . . Pallace an interpolation by the Translator. * Gaillon. HENRY THE FIFTH 139 scituat vppon the Scene, the Towne of Vernon, also vppon Scene, w"'' was fortified almost w*'' innumerable municions and maruelous defences, the Towne of Maunte^ the Castell of Bandmounte ^, and manie other stronge places and holdes. The Earle of Salisburie, w*'' the companie of him assigned, tooke the Towne of Hunselewe ^, the Towne of Monsieure de Villieurs *, w"'^ since the takinge of Harefleet ^ vntill this day- was his greatest and next enemie; he conquered also the Towne of Ewe ^, the Towne of Gourney, the newe Castell '', 10 and generallie all the places in that part that was aduersaries to the Kinge. * The Duke of Breton, seeinge cleerelie that the Kinge had subdued all Normandie to his empiere, by meanes whereof in as much as the dale of there Truce was nowe expired he might lightlie receaue preiudice and losse both to himselfe and to his countrie, first his safe conduct for his comminge to the Kinge and for his retourne both obtayned, the saide Duke came to Roane to the Kinge accompanied w"^ vC. horses, and brought w**" him greate and rich giftes and presents. 20 The Kinge receaued right lovinglie and friendlie, and lodged him and his at his owne costs, w*''out that the Kinge suffered him to send anie of his goods." And after manie louinge and plesaunt communicacions betwixt them, at the last they con- discended vppon a condicionall truce in this manner : that neither of them, there people nor subiects, shall mooue warr against the other, his people, nor subiects ; except he, that mooueth warr first against the other, cause the warr to be published w*''in six moneths after the date hereof ; ^° and if no warr were published betwixt them before that day then the 30 saide Truce shoulde endure for seauen yeares next com- minge; w''^ couenauntes solemnlie established the noble ' Mantes. ^ Baudemont ; Bandemont Livius ; Brandmount Stow. ° Honfleur; Hunfleue Zzw'aj. * Montivilliers ; Moster de villers Livius ; Mounsieur de Villers Siozv. '' Harfleur. * Eu. ' Neufchitel (Seine-Inf^rieure). * Livius, pp. 70-2. ' yi^^ovX that . . . goods an interpolation by the Translator. " nisi per ilium qui moturus sit arma prius indictum bellum ante sex menses fuerit Livius. The following clause is an addition by the Translator. Cf. Foedera, ix. 663. I40 THE LIFE OF Duke, licenced of the Kinge, returned to his countrie. The legats of Charles the Dolphine, as they had graunted at Alanson, with full commaundment and authoritie geuen to them by the same Dolphine to make an appointment of peace, as deputies to his person to confirme the same by oath, came to Roane to the Kinge, who rather desired peace w**" some diminishinge of his right, then to continue warr w"* the obtayninge of his whole inheritaunce ; betwixt these legatts and such of the Councell as the Kinge deputed to treate w*'' them of the peace, after manie offers, requests, and demaunds :o one both parties there vppon had, it was thus accorded : that at a certaine day appointed the Kinge shoulde be at the Cittie of Ebronce ^, and the Dolphine at the same time shoulde be at the Towne of Dreux, where by there both assents they should choose a meane place betwixt the Cittie and the Towne, wherevnto they both shoulde resorte peaceablie and at there pleasure to treate betwixt them for the peace ; to w* agreement the Kinge condiscended, and for the more assurance they were reducte into writinge. And the Kinge sealed the writinge w*'' his seale, and ouer that he bounde him 20 selfe by his oath to obserue the same on his part w*^out malengine or deceite.^ And in like manner the Legatts of the Dolphine promised and aflSrmed by the puttinge to there scales, and also by theire oathes, in the name and for the person of the Dolphine w'^out fraude or deceite plainelie to obserue and performe the same couenaunts. This done the Legats retourned to the Dolphine, whome they informed seriouslie of the acts and treaties ; wherew"' he shewed him- selfe to be very well content and agreeable to the same, inso- much as he approued and ratified the same writinge by the 3° apposition of his seale, and so sealed sent the same to the Kinge, who at the appointed time, leadinge w'** him a noble companie of his lords and estates, tooke his journey to the aforesaide Citty of Ebroycen ^ ; and at his comminge thether he sent auncient and wise men of his Councell to see where might be the most conuenient place for the meetinge of the two princes. But the Dolphine was averted from his purpose Evieux. ^ sine dolo malo Livius. ^ livreux. HENRY THE FIFTH 141 by some evill disposed people, [and]^ came not to his ap- pointed place to meete the Kinge accordinge to his promises. Then, the peace vnreformed, the Kinge thus disappointed by the Dolphine, trustinge his aduersaries for theire deceite to haue worse fortune, departed thence and went to the Towne of Vernon to receaue it vnder his dominion w"* all other holdes in the circute thereof or nighe therevnto ; where he solemnlie passed the time of Easter. ^ In the vij*'' yeare of his most victorious raigne the Kinge Anno 10 sent his puissant brother Humphrie, Duke of Glocester, ac- ^^tf"' companied w*'' the Earl Marshall,^ w"" a greate companie of armed men to laye siege to the Towne and Castell of lurrie *. The Towne whereof after manie assaults and perilous battailes w"' greate strenght and manhood this noble Duke by force subdued ; but the Castell whereof was so builded in an high rocke, and the waies whereby men ascended to it were so streight and crooked that to make anie assault vnto it shoulde be much more preiudiciall to the Englishmen then to the Frenchmen that kept it. Neuerthelesse the garrison 30 that kept it was so maruelouslie wearied by continuall assaults and skirmishes, and fearinge so much the valiauntnes of the Duke, that they at the xiij* daye of May yealded them to the Duke. [In the mean time the Duke] ^ of Burgonie, to whome the charge of the realme of Fraunce was committed because of the infirmitie of Kinge Charles, to w"^ Duke also the Dolphine had restored his grace, as a wise man the rather by that meanes to defende the countrie of Fraunce, consider- inge and aduisinge the power of King Henrie, and also his manie and greate victories, by letteres and messengers sought ^ 30 peace and amitie w*"^ the most victorious kinge. And by that meanes and at the last he obtayned that the Kinge of Eng- land shoulde send his orators and wise men to the Towne 1 om. MSS. ^ Livius, pp. 72-5. ' John Mowbray, Earl of Nottingham. ' Ivry ; Yvery Livius ; Ivory Stow. ° om. MSS. The copyist has clearly skipped several lines herej Livius reads : pro rege duel deditur. Comes de Warwik castellum de Roke litoribus in Sequanae situm super omnia munitissimum obsidione, cuniculis pluribus mutuisque certaminibus affatigatis castellanis, pro rege recipit. lUustrissimus interim Princeps Johannes Dux Burgundiae. ° messengers and sought MSS. 142 THE LIFE OF of Prouince ^, where for that time the Kinge of Fraunce and the same Duke aboade ; of w<=^ ambassage the noble Earle of Warwicke, chosen as principall and chiefe by th'assent of the vniuersall Councell,^ accompanied w"" two hundred horses of chosen men, entred his journey towards Prouince. In w""^ journey a much greater companie of Frenchmen of the Dolphins confederacie were embushed by the way to dis- turbe his journey and to dissolue this communicacion of peace. To whome when the Earle approached they brake that ambushment and ran vppon the Englishmen. This noble lo Earle, though his companie were not to be compared to the number of his aduersaries, commaunded the people to discend from theire horses and stronglie to resist there enemies. Then the Englishmen assailed so impetiouslie there aduersaries, that by strenght and manhood they obtayned the victorie of them, and tooke of them more prisoners then they were themselues in number ; w"*" prisoners the Earle sent vnto the Kinge, himselfe contynewed forth his journey towards Prouince. And when he was come to Kinge Charles and to the Duke of Burgonie,^ he and all his companie were 20 noblie receaued, as the Ambassadours of so greate and noble a Prince, and were there cured of theire wounds that they had receaued in there journey aforesaide, and were also releiued of theire displeasure by faire words and by rewards, as much as by the Frenchmen might be done ; at the last, after they had obtayned lycence to propose the cause of there legacie, after manie perswasions and motions on both parties they accorded on this manner: that a certaine time, there to be lymitted, the Kinge of England, and the Kinge of Fraunce w"' the Queene Isabell, his wife, and the Duke of Burgoyne * shoulde 30 meete together at a place ascertained there to treate of peace ; for w'='' couenaunts plenallie to be concluded the Earle of S' Poul,^ and the sonn and heire of the Duke of Burboyne,* ■^ Provins. ^ Comes Warwik, auctoritate, virtute, consilioque peroptimus, bello vero strenissimus Livhis. ^ Burbone MSS. ; serenissimum Johannem ducem Burgundiae Livius. * Burboyne AfSS. ^ Philip, Count of St. Pol. ° Charles de Bourbon, son of Jean, the Duke gate, way, manner, 171. generacious, begetting of children, 16. geometrie, the science of measurement, 154- gettinge, capture, 93. geue, to give, 17. ghostlie, spiritual, 19. goe, to walk, 12. grauut, to grant, to agree to, to consent, 169, 183. greiue, to grieve, to distress, 102. ground, country, district, 52. guerdion, guerdon, reward, 7. H habiliments, apparatus, equipment, 81. hahillitie, capacity, 176. habitaoion, dwelling, metaphorically 40. hall, used for the King's head-quarters, the royal tent on land, 36, 95 j the King's ship in the fleet, 80. haUowe, to keep a sacred feast, 155. hangings, in suspense, undecided, 100. harbor, to shelter, to lodge, 62. harbour, shelter, 50. hard, heard, 6. hardie, hardy, brave, 12 ; daring, 91. hardines, valour, 33. harnes, armour, 53. haule, see hall. heauines, grief, 61, 182. bight, the top, of a hill, 34 ; of a build- ing, 65 ; of a rock, 101. holme, homely, 3. howe well, however, 56. humane, ' humane sciences,' polite learning, 6 ; ' humane condicion,' the state of mankind, 31. hiike, hewke, a soldier's loose cloak with a hood, 66. ilett, eyelet, 11. imagine, to devise, ill. imbordered, embroidered, 143. impeach, to hinder, 130, 157. impetiouslie, impetuously, 142. importunate, grievous, 134. inclose, to enclose, to shut in, 38, 126 ; to shut, 146; to cover, 120. incombred, encumbered, troubled, 64. incontinent, immediately, 151. inconveniences, dangers, difficulties, 83. indifferent, impartial, neutral, 135, '43- inditing, literary composition, 3. indoctryne, to instruct, 6. indure, to endure, 116. indurate, hardened, 130. inflate, puffed up, 42. inforoe, to strengthen, 59. inhabit, to occupy as inhabitants, 91. inhabitor, inheritor, ovmer, 134. inhabitauce, inhabitants, properly an inhabiting, habitation, dwelling ; here clearly used as equivalent to inheri- tance, possessions, 30, 31, 32, 68, 96. On p. 31 it translates heritages, and on that page H. reads inheritances. There is a somewhat similar con- fusion of inherit and inhabit in The Tempest, Act II, sc. 2, 'the king being drowned, we will inherit here,' and Act iv. sc. i, 'the great globe itself, yea, all which it inherit.' inhaunce, to advance, 31. inhauncement, increase, advancement, 40 ; excess, 83. GLOSSARY 197 inior.to enjoy, 42. inioyn, to enjoyn, 45. inlarge, to enlarge, 171. inordinate, immoderate, 26. inoTigh, enough, 45. inquest, a thing sought for, object, 113. insigne, to instruct, 31. insignement, instruction, 13. insolenoy, disorderly conduct, 17. instore, to put in store, to stock, 153. instruct, instructed, 179' insue, to ensue, to follow, 24, intend to, to apply oneself to, to aim intendment, mtention, 189. intentife, heedful, 89. intentiue, occupied with, devoted to, 153- intermeddle, to concern oneself with, 41. 185. intermit, to take part m, 135. intertaininge, entertaining, manage- ment, 183. intertexed, inwoven, 144. intreate, to negotiate, 67. intreatise, negotiation, 74, intiteled, specified, 3. intumulats, entombed, 20, 173. inuade, to attack, 39. inualish, to increase, 129. inuasion, attack, assault, 38, 63. inuasiue, offensive, adapted for attack, 117. invelupted, enveloped, wrapped up in, 93- inviron, to environ, to surround, to encircle, 35. iourned, see journey, issue, to make a sortie, 155 ; to go out, 75. issue, way out, 37 ; a sortie, 124. Jeoparde, to hazard, 103. journey, properly a day's work ; a day's march, 46 ; a day's fighting, 47. journey, to travel, 96, 173. K keepo, to guard, ' to keep the sea," 86. knowen, learnt, 98. knowledge, to acknowledge, 169. labour, to toil, to exert oneself, to endeavour, n, 158; 'laboured in war,' 3. lade, to draw off, to drain (ditches), 80. lamentable, mournful, 132. large, wide, ample, 85. laud, praise, 5. least, lest, 29, legacie, an embassy, 132. legate, an ambassador, 24, lest, least, 85. let, to hinder, to prevent, 38, no; to allow, to suffer, 29. licence, lyoenee, to grant permission, 32, 14°- licence, lycence, leave, permission, 11. licible, lawful, permissible, 132. liefer, more pleasing, preferable, 133. light, active, not heavy (of horses), 66. lightlie, for a slight or insufficient reason, 5 ; easily, 85. lodge, to take one's post or residence at a place, 123. lodge, a resting-place or dwelling, 158 ; used in plural a camp, 115. lustie, pleasant, vigorous, 185. lyoenee, see licence. Ijrmit, to limit, to fix, 25, 77, 107. lynage, lineage, race, 131. M maker, used of the Host in the Sacra- ment, 13. malengine, malinge, wicked artifice, 140, 159. manace, to threaten, 94. manly, adj. brave, 15, 168; adv. man- fully, bravely, 17, 108. margent, margin, 3. marshall, martial, 126. maruile, marvel, wonder, 52. masonarie, belonging to a mason, 104. maugre, in spite of, 117. mayne, great, strong, 117. meane, intermediate, middle, 2 2 ; ' meane way,' 157. meanelie, in moderation, 1 1 ; observing the mean, 15 ; slightly, 6. medicen, remedy, 108. meeke, mild, gentle, 18; gracious, 97. meekely, humbly, 135. members, the Four Members or divisions of Flanders, 76. minde, intention, disposition, 18, 165. minish, to diminish, 117. ministerie, mystery, craft, occupation, 80. misbeleeuing, holding false opinions, 23- mischiefe, misfortune, 88. miscreants, unbelievers, 182. misiterie, craft, 73. mitored, mitred, wearing mitres, 184. mooue, to move, to stir (war), 139. moouinge, removal, 72. 198 GLOSSARY motion, movement, disturbance, 15 ; proposal, 156. mount upon, to ascend, 34. miinicions, fortifications, 139. musicks, musical instraments, 52. mutable, changeable, fickle, volatile, 40. N namelle, especially, 5. naturall, legitimate, 12. ne, nor, 48. nesessible, necessary, 154. neupmatis, sc. tivdiMTos, of the Holy Spirit, 21. newe imagined, newly devised. III. nobles, noblesse, nobility, 31. nowe foorth, henceforth, 162. noyous, vexatious, harmful, 10. O obeysanoe, obedience, 9. objection, a charge, an accusation, 1 70. obtaine, to attain, :6 ; to get possession of, 115; to win a battle, 44. ocQision, slaughter, 9. occupy, to busy oneself, 179 ; to prac- tise, 5. Offer, to make an offering at Church, 68. on, one, 10. one, on, 44, 120. only, adj. mere, 86. open, public, 8, 178; manifest, 29. openly, publicly, 27, 126. oppress, to weigh down, to burden, 15 ; to constrain, to press hard, 129; to bear down, to crush in battle, to overcome, 8, 106. oppression, pressure, force, 55 ; crush- ing defeat, 106, no, 128. orator, spokesman, 128. ordayne, to arrange, loi. order, state, 183. ordinance, order, 49. over, upper, 104, 180. ouerpass, to pass over, to omit, 159. ouertrauelled, overworked, exhausted, 105. owe, ought, 31. pacify, ' to be pacified,' to make peace, 128 ; 'pascefied,' reduced to peaceful submission, 156. paction, agreement, 97, 165. pamphile, pamphlet, 4. partie, parley, part, side, 99. pasoefle, see pacify. pase, pace, 43. passage, crossing, ford, 44; passing, journey, 47. passe, to cross {the sea), 32. passinge, very, 17. payne, to take trouble, 3 ; to endeavour, 9,84. payne, punishment, 169. penury, lack, 63, 128. peopled, ' well-peopled,' populous, 98. perform, to fulfil, to complete, 80. perished, destroyed, iii. perseuere, perceuere, to persevere, to persist in, 9 ; to continue, 155. perswacion, persuasion, allurement, persuasive argument, 40, 142. perticuler, individual, personal, 4. pile, peel, a fortified place, 175. pirriils, perils, hazardous encounters, pize, pyx, the box for the Host, 44. place, room for, 37 ; a house, a resi- dence, 73. plaine, level, 10 ; a level, open place, 85 ; ' playne countrie,' open country, 123. plenallie, fully, 142. plenarly, plenarilie, fully, completely, 106, 159. plenteous, fertile, 152. plesaunt, favourable, 81. pointment, appointment, agreement, 100. politique, skilful, in. pollicie, policy, skill, 90, 93. pompiously, pompously, in state, 178. ponder, to consider, 94. ponderous, heavy, troublous, 14. poseye, a motto, 66. possibillitie, capacity, the best of one's power, 90, 99. power, as a military term, a body or force of men, 9, 39, 90. pratique, experience, 3. pray, booty, 35. precinct, the environs, a district de- fined for purposes of administration, 107, 126. preflxe, to state beforehand, to foretell, 182 ; to fix beforehand, 39. prelatts, overseers, 138. prelimit, to define, or settle before- hand, 99. presedent, precedent, that which pre- cedes, 92. presentlie, in presence on the spot, 54. preserue, to continue, 98. pretence, opinion, understanding, 4, 29. pretend, to intend, to design, 76. pretory, the praetorium, or com- mander's tent, 40. prinoipallest, chief, 136. GLOSSARY 199 priue, to deprive, 94. proaohinge, approaching, 67. profit in, to make progress in, 6. proper, one's own, 39, 75 ; ' the same proper,' the very same, 51 ; actual, 178. propose, to offer for consideration, to propound, 25, 143. proposieion, statement, speech, 25. proprietie, that which is proper to, 22. prossease, process, loi. proue, to approve, 159 ; to make proof of, 118. prowes, prowess, 91 ; ' prowesses,' 152- puissance, power, in the sense of an armed force, 138. punition, punishment, 15, 165. pvuuey, to purvey, to provide, 15, 77, 124. purueyaunee, provision, 52, 79- putteth, ' of this number putteth no certainetie,' places, alleges, 56. quantetie, size, 86, 170. quarells, arrows, 122. R raign, to arrange, to order, 22. randsome, ransom, 74. rapins, acts ofplunder or violence, 137. rayne, to prevail, 42. reason to, to argue in favour of, 7. rebellions, rebellious persons, 23. reoeauer, a receiver, a collector of rents, 17. recoile, reooyle, to drive back, 36 ; to retreat, 117. reoomforted, encouraged, restored to confidence, 148. reooyle, see recoile. redress, to set in place again, 187. reduce, to translate, 3 ; to restore, 137. reduot, reduced ' into writing,' 140, 162. reduige ( = reduise), to reduce, to set out, 7. refer, to assign, to give the credit of, 65. reffeotion, refreshment, 47. refuse, to reject, 38. reigement, regiment, rule, 4, 1S6. repeate, to seek again, to demand back, 133; Latin repetere. repeU, to reject, 138. repleate, replete, filled, 28 ; thickly set, 54. replenish, to fill up, to make good, 84; to stock, 154. replioaoion, reply, 131. repressed, reprised, resumed, 109. reprise, to resume, 28, 45. reproof, censure, 42. request, a thing sought for, a quest, 74, 126. require, to seek, 46 ; to demand, 83. requisite, necessary, 29. rereward, rearguard, 56. rescues, reinforcements, 148. resemblance, reassembly, 61. resite, to recite, to relate, 51. resoluoion, formal decision, of state- ment, 158; dissolution, death, 182. respecte, respite, 143. resplendishinge, shining, brilliant, 8. reuengement, vengeance, 128. reuested, dressed in vestments, 184. rewyne, ruin, 84. right, custom, 'right of women,' 133. rivage, shore, bank, 33. roome, place, oflice, 20. royotous, riotous, 19. run, ' to run a course,' to charge, 57. ruynate, ruinous, 81. saored, celebrated, of a marriage, 162. sad, sober, discreet, xxxi. sages, saws, maxims, 4. say foorth, to recite, to deliver, 182 ; to preach, 130. soelerate, wicked, 23. soienoB, a branch of learning, 6 ; a skilled craft, 73. soituate, situated, 35. souraledy, scurrility, 39. scute, a French crown, ^cu, 32. search, to examine, to explore, 38. seek to, to have resort to, 133. seled, sealed, 182. semblable, likely, suitable, 19 ; similar, 45 ; adv. likely, 145. semblance, appearance, 37 ; likeness, 65 ; emblem, 143. sentence, opinion, decision, 43, 84 ; understanding, 3. seremonlall, ceremonial, 187. seriouslie, seriatim, in order, 27, 79. sewde, sued, 138. shamefastnes, modesty, 144. short, speedy, quick, 175. shott, diooting weapons, 52 ; • open shott,' free range. III. shutt, to shoot, 80. siege, seat, 95. simple, humble, of persons, 14. singuler, individual, 80; personal, private, 159. slea, to slay, 118. aoo GLOSSARY slidd, sledge, iii. slought, sloth, J02. smale, small, fine, i lo. BOftlier, more gently, 48. some deale, somewhat, 145, 148. sought, searched, 90. sound, to tend to, 4 ; to be heard, to spread abroad, 145. sourd, to grow, 14. soylo, soil, land, 20. spao38, paces, 51. speares, spearmen, 79- spaed, furthering, 108. stage, scaffold, 65, 113. stagne, pond, ditch, 151. state, see estate. ' state royall,' royal seat of state, 172. stomacke, pride, courage, 9, 14. straight, close, confined, 85. strainge, foreign, 68. streightlie, closely, 37. strenght, streinght, strength, 16, 44 ; ' strenghts,' strong forces, 86 ; efforts, 39- stricken, struck, 82 ; ' stricken full, thick set, 122. stTOcken, struck, 78. studie, endeavour, 85. studie, to aim at, 76, 145. stufe, stuff, goods, 82. subtill, subtle, penetrating, 110. suffirages, prayers, 61. supportaoion, support, 23. sure, suer, certain, safe, 76, 146. surely, safely, 143. stiretie, security, 39, 76. suspect, suspicion, 13. T tabor, drum, 59. tayle, tax, 27. temporall, worldly, lay as opposed to spiritual, 28. tenure, tenor, purport, 21. teretts, rings, links, 12. then, 'CntL.Ti, passim. thioke, frequent, 113. thicknes, depth, 56. thridde, thread, 11. tofore, before, both of time and place, passim. torment, an instrument for hurling stones, Latin tormentum, 37. trappers, the trappings of horses, 54. trauell, trauaile, work, exertion, 61, 87. trauelled, trauailed, troubled, iii, 179. trauellinge men, labouring men, 73. tuition, tuytion, guardianship, 6; protection, 85 ; a fortification, 109. U,V valiauntises, acts of bravery, 11. valiauntnes, valiancy, courage, 141. vaxlet, a serving man, 62. vauntgaid, vanguard, 62. veroe, verse, 182. vestures of lamentaoions, mourning dress, 184. viewe, review, 30. violent, strong, 104. vnderaet, to prop up, iii. vneaaie, difficult, 34. vniuersal, whole, 28. vnmeasurably, excessively, 132. vnquietnes, disturbance, trouble, 127. vnreformed, unrestored, not com- pleted, 141. voide, voyde, lacking, destitute, 3 ; empty, 96. voyage, journey, expedition, 117. voyde, to bring to nought, 20. See avoyd. vplandish, countryfied, rustic, no. vse, to practise, to be accustomed, 14; ' vse thieselfe,' conduct thyself, 1 5 ; ' vsed,' practised, in force, 118. W vrard, a division of an army, 34. whether, whichever, 56. whole, main, chief, 52. wholie, holy, 59. whote, hot, 89. vritt, understanding, 3. yeouen, given, 32. yf, if, 136. ynough, enough, 88. yre, ire, anger, 50. y', that, 92. INDEX Abbeville (Abbuile), harrassed by Armagnacs, 179 ; funeral procession of Henry V at, 184. Aberystwith (Amberrstmuch), siege of, 10. Acton, Sir Roger, supporter of Old- castle, 22 ; executed, 23. Agincourt, battle of, 51-62 ; numbers of killed at, Iv, 61, 62 ; Olandyne killed at, 28 ; conduct of Henry V at, 93 ; verses on Earl of Stafford's banner at, 190. Albret, Charles d'. Constable of France, in command of French army at Agin- court, 46, 48, 51, 62, 65 : makes knights before the battle, 56 ; slain, 62. Alencon (Alamsom), siege of, 98, 99; ambassadors of Dauphin at, 100, 140. . — , Jean I, Duke of, at Agincourt, 47, 56; slain, 61. — , Jean II, Duke of, captured at Verneuil, 187. Amiens, English army before, 44 ; Duke of Brittany at, 53, 181 ; harrassed by Armagnacs, 179. Anjou (Aniowe), 100. Ann of Bohemia, Queen of Richard II, 20. Argentan, siege of, 97. Armagnac (Arminake), Bernard, Count of, besieges Harfienr, 69 ; killed, 128 ; his death foretold by St. Vincent Ferrier, xxxv. — , Jean, Count of, 156, 164. Arras, Philip, Count of Charolois at, 47 ; conference of, 188. Arthur, King, his arms, 185. Artois, 46, 183, 184. Arundel, Earls of, see Fitzalan. Arundel, Thomas, archbishop of Canter- bury, adviser of Henry IV, xxi. Aubvilliers, captured, 83. B Bar (Barrowe, Barry, Barrie), Edouard, Duke of, at Agincourt, 47, 56 ; slain, 61. Barbasan, Sire de, captain of Melun, 167 ; refuses to surrender, 168 ; fights in single combat with Henry V, xxxvi, xxxvii, xliv, 168, 169 ; accused of complicity in the murder of John of Burgundy, ib. ; his captivity and release, xvii, xxxvii, 170, 171. Bardolph, boon companion of Prince Hal, lii-liv. Baudemont (Bandmount), captured, 139. Bang^ (Bangue), battle of, 173. Bayeux (Beauce), taken by Humphrey of Gloucester, 93 ; Henry V at, 106, 107, 116. Beachy Head, 70. Beauchamp, Richard, Earl of Warwick, receives Sigismund at Calais, xxxiii, 67 ; ambassador to John of Burgundy at Lille, 74; his retinue in 1417, 79; besieges Domfront, 108 ; at siege of Rouen, 123; ambassador to Charles VI at Provins, 142 ; at Troyes, ij6; at Cosne, j8o ; accompanies Henry VI to France in 1430, 188. Beauchamp, Richard, lord Bergavenny, his retinue 'in 141 7, 79; at siege of Rouen, 127. Beaufort, Henry, bishop of Winchester, afterwards Cardinal , advi ser of Henry V as Prince of Wales, xxi ; accused of suggesting abdication of Henry IV, ib.; his quarrel with Clarence, xxii ; arranges his niece's marriage with James I of Scotland, 174; crowns Henry VI at Paris, 188; at Conference of Arras, 189. Beaufort, Joan, marries James I of Scotland, 174. Beaufort, John, Earl, and afterwards Duke, of Somerset, taken prisoner at Bauge, 173; his sister, 174. Beaufort (Beaforde), Thomas, Earl of Dorset and Duke of Exeter, captain of Harfleur, 41, 69, 71 ; defeats Scots in 1417, ii6; takes Evreux, ib. ; at siege of Rouen, 123 ; besieges Chateau Gaillard, 1 54; in command at Paris, 172 ; at Cosne, 180 ; present at death of Henry V, 182; guardian of Henry VI, 186. Beaumont, lord, dies at Harfleur, 42 {an error derived from Monstrelet ; the lord Beaumont of 1415 was a boy). 202 INDEX Beauvais, Sigismnnd at, 66 ; English embassy at, 74. Bee Hellouin (Bikillrenan), captured, 106. Bedford, Duke of, see John. Belleme (Bolosme), captured, 99. Eergavenny, lord, see Beauchamp, Richard. Berri (Barry), Jean, Duke of, chief adviser of French King, 36, 27, 46 ; his death, 74. Bethencourt, passage of Somme at, 45. Bethlehem, the Charterhouse at Sheen, 20. Blackheath, 68. Blainville, Sire de, commands at Har- fieur, 35. Blamont, Count de, at Agincourt, 56. Blanchard, Alain, commander at Rouen, executed by Henry V, xxxvi, 136. Blanche Taque, 44. Blangy (Bangay), 49. Bohun, Joan, Countess of Hereford, xxxiK. Bois de Vincennes (Vistennes), Henry V at, 178; dies there, 181, 182. Bonmoulins (Bomolins), captured, 98. Bonnieres I'Escaillon (Bonyors Lestauil- lon), English army at, 49. Bonport (Donport), 120. Boucicault (iJonncicalt, Bonycault), Jean, marshal of France ; at Agincourt, 51, 55 ; taken prisoner, 62. Boulogne (Bullion), Sigismund at,xxxiii; funeral procession of Henry V at, 184. Bouratier, Guillaume, archbishop of Bourges, his embassy to England, 24-6. Bourbon, Jean, Duke of, at Aginconrt,47, 55; taken prisoner, 63«.; his son, 142. Bourchier, lord, see Stafford, Hugh. Bourges, archbishop of, see Bouratier. Bowet, Henry, archbishop of York, present at defeat of Scots in 1417, 116. Brabant, Antony, Duke of, at Agincourt, 47. 55. 61 ; killed, 62. Braquemont, Lionell, Sire de, ambassa- dor to England, 24 ; surrenders Har- fleur, 40. Brie, 158. Brieg (Brye), Louis, Duke of, in England with Sigismund, 67. Briquebec (Breckourt), captured, 107. Brittany, Jean, Duke of, with French King at Rouen, 46 ; at' Amiens on way to Agincourt, 53 ; treats with Henry V, 100, 139; accepts Treaty of Troyes, 181. Brut, The, or English Chronicle, use of by Tito Livio, xv ; and by The Trans- lator, xvi ; its character, ib. ; stories of Henry V in, xxx, xxxi, xlv, xlvi ; termis- ball story in, xliii. See also Caxton, William. Burgundy, Jean, Duke of, seeks help from England in 1411, xxii, 10, 11 ; forbids his son to go to Agincourt, 47 ; negotiates with Henry V at Calais, 74, 75; rules at Paris in 1418, 128, 129; his negotiations with Henry V in 1419, 141-6 ; agrees with Dauphin, 145, 146 ; murdered, 151 ; liis burial, 166, 167; punishment of his murderers, 156, 169, 172. Burgundy, Michel, Duchess of, 166. Burgundy, Philippe le Bon, Duke of, as Count of Charolais: prevented from going to Agincourt, 46, 47 ; acquires sword of Henry V, 62 ; receives Hum- phrey of Gloucester, 75 ; succeeds his father, 151; negotiates with Henry V, 151. 153. 156; takes part in Treaty of Troyes, 158-64 ; at siege of Melun, 167 ; fights in the mine, xxxvii ; de- mands punishment of his father's mur- derers, 171, 172 ; at Cosne, 180 ; supports John of Bedford, 182, 183; abandons English alliance, 188, 189. Burgundy, Philippe le Hardi, Duke of, 167. Butler, or le Bouteiller, Sir Guy, captain of Rouen, 137. Butler, James, fourth Earl of Ormonde, stories given on his authority, 3, 13, 67. 92, 130, 170; discussion of these stories, xx-xxxviii ; his career, xvi- xviii; his interest in History, xviii; probable character of his work, xix ; present at the Prince's disguising, xxv ; use of his stories in The Famous Vic- tories and by Shakespeare, xlix-lii, Ivi. Caen (Caene, Cane), siege of, 83-91 ; Castle of, 91-5 ; plunder of, xxxiv, 92 ; Henry V at, 95, 96, 116 ; French ambassadors at, 1 28 ; St. Peter's Church at, 91 ; St. Vincent Ferrier at, xxxv ; Abbey at, see St. Stephen's. Calais (Callice, Callis), prisoners of Harfleur surrender at, 41 ; Henry V's march to, 42, 43, 48 ; Henry V at, 63; Sigismund received at, xxxiii, 66, 67 ; negotiations at, in 1416, 74-6 ; sea- fight off, 75 ; funeral procession of Henry V at, 184 ; Henry VI at, 188 ; Henry V charged with diverting money from its defence, xxiii, xxiv. Camber (Cambry), The, 70. Cambridge, Earl of, see Richard. Canterbury, archbishop of, see Arundel, Thomas, Chichele, Henry. Capgrave, John, chronicler, his stories INDEX 303 of the death-bed of Heniy IV, xxvii- xxix ; tennis-ball story in, xliii. Catherine of Valois, Queen of England, proposed marriage, 25 ; meets Henry V at Menlan, 144, 145 ; marriage arranged, Jj6 ; married at Troyes, 162 ; at Sens, 166; at Paris, 171, 172; goes to England, 172 ; crowned, 174; returns to France, 178 ; at Bois de Vincennes, 181 ; goes to England after Henry's death, 183-5. Candebec, agreement for surrender of, 127 ; surrendered, 137. Caxton, William, his Chronicles of Mngland, and Policronicon, x\i ; inci- dents in Shakespeare derived from, liv, Iv. Celestins, monastery of, at Isleworth, xxxii, 20. Chambrois (Cambrice), 106. Champagne, 151. Charenton (Charingdon), 157. Charles VI, King of France, letter of Henry V to, 30-2 ; at Vernon in 1415, 39 ; his council at Kouen, 46 ; receives Warwick at Provins in 14 19, 142 ; at conference of Menlan, 143-5 ; treats with Henry V, 151, 153, 156; at Troyes, 158-66; at Sens, 166; at Melun, 167 ; holds Parliament at Paris, 171-2 ; his poor estate, 178-9 ; at Bois de Vincennes, 181 ; his death and burial, 186-7; his infirmity, 27, 83. 141, 144. 156, '58-9- Charles the Dauphin, 83 ; treats with Henry V in 1417, 100; appeal of Cherbourg to, 1 14; treats with Henry V in 1418,128; and in 1419,140 ; restores Burgundy to grace, 141 ; makes terms with Burgundy, 145-6; causes Bur- gundy to be murdered, 151 ; his troops in Maine, 155 ; provisions against, in Treaty of Troyes, 164-5 ; deprived of his inheritance, 172 ; is crowned as Charies VII, 188. Charterhouse at Rouen, 123; at Sheen, 20. Chastellain, Georges, chronicler, on story of Barbasan, xxxvii. Chateau Gaillard, besieged, 153, 154; Barbasan imprisoned at, xxxvi, 170; its recovery by the French, ib., xvii, xxxvi. Cheap, 185. Chef de Caux, Henry V lands at, 33, 34. Cherbourg (Shearbronghe, Sesar- boroughe, Caesarboroughe), siege of, 109-15. Cherleton, Edward, lord Powis, captures Oldcastle, 23. Cheve, river, 49. Chlchele, Henry, archbishop of Canter- bury, answers French ambassadors, 25 ; story that he counselled Henry V to war with France, 1, liv. Clarence, Duke of, see Thomas. Clifford, John, lord, his retinue in 141 7, 79- Col (Colle), Gautier, ambassador to England, 24. Compiegne (Compine), Henry V at, 180. Cond^-sur-Noireau (Caudy), captured, 107. Constance, Council of, 76. Corbeuil (Carbuill), Henry V falls ill at, 180. Corbie, English army at, 44. Cosne-sur-Loire (Coine), siege of, 180. C6tentin, The (Isle of Constantine), campaign in, 107. Courcy, captured, 97. Courtenay or Courtney, Edward, his retinue in 141 7, 79- Courtenay, Richard, bishop of Norwich, his death, 42. Courtonne, captured, 106. Coventry, alleged arrest of Henry V at, xli. Cr^9y, battle of, 44. Cr^py in Valois, 178. Crompton, Ricliard, legal writer, refers to Gascoigne story, xxxix. D Dammartin (Damputine), Count of, at Agincourt, 56. Dampierre (Damphire), Sire de, admiral of France, at Agincourt, 55. Danzig (Danske), Henry V obtains sup- plies from, 102. Dauphin, The, see Charles and Louis. Decembri, Pier Candido, his translation of Tito Livio's Vita, xiv. Dijon, John of Burgundy buried at, 167. Domfront, siege of, 108, 109, 123. Dorset, Earl of, see Beaufort, Thomas. Douglas, Archibald, Earl of, does fealty to Henry V, 77 ; killed at Vemeuil, ib., 187. Dover, Henry Viands at, in 1415, 64; reception of Sigismund at, xxxiii, 67 ; fleet assembled at, 79. Dreux, negotiations with Dauphin at, 140 ; captured by Henry V, 174. Durham House, in the Strand, Henry V lodged there in 141 2, xxiv. Eastcheap, ' The hurling ' by the Princes in, xxxix, xl, xlviii, 1, li ; Boar's Head in, zlii, xlviii. 304 INDEX Edward III, King of England, at Blanche Taque, 44; fights with Eustace de Ribanmont, xxxvii. Edward, Duke of York, takes part in expedition of 1415, 33; at Harfleur, 37 ; brings the French heralds to the King, 48 ; captain of the vanguard, 49, 50 ; the English archers provided with stakes by his advice, 55 ; killed at Aginconrt, 63. Elmham, Thomas, chronicler, his Life of Henry V, xv ; his account of the death-bed of Henry IV, xxviii ; gives the tennis-ball story, xliii ; the Vita Henrici falsely attributed to, xv. The Pseudo-Elmham : use of Monstrelet by, XV ; amplifications of Tito Livio by, xxvi K., XXX. Eltham, Henry V at, 33. Ely Place in Holborn, 73. Elyot, Sir Thomas, author of The Governour, his story of the Prince and the Chief Justice, xxxviii, xl. Emmerig, Dr. Oskar, on the tennis-ball story, xliv. Erpingham, Sir Thomas, ambassador to France, 74. Essay (Essey), captured, 98. Estouteville (Disconteville, Cotevile), Charles, Sire d', in command at Har- fleur, 35 ; surrenders as a hostage, 40 ; prisoner in England, 41 ». Eu (Ewe), fight at, 43 ; captured, 139. Eu, Charles d'Artois, Count of^ at Aginconrt, 55 ; taken prisoner, 62. Evreux (Ebroicen), captured, 116; Henry V at, 140. Exeter, Duke of, see Beaufort, Thomas. Fabyan, Robert, chronicler, his story of Henry V's riotous conduct when Prince, xxix; not an invention of his own, xxxii; supplied material through Holin- shed to Shakespeare, liii, liv. Fagnon, 106. Falaise (Phalleys), siege of, 100-6. Falstafif, Sir John, the legend of, xli, xlii, 1-liv. Famous Victories of Henry V, The, old play, story of Prince and Chief Justice in, xl, xlix ; tennis-ball story in, xliv ; story of disguising in , xlix ; story of receivers in, xlviii ; Oldcastle figures in, xli ; its historical sources, xlvii, 1. Fastolf, Sir John, liis real character, xli ; does not fit Falstaff, xlii. Fastolf of Nacton, Sir John, xl, xlii. Fauquembergue, Count of, at Agin- conrt, 56. Ferrers of Chartley, Edmund, lord, his retinue in 1417, 79. Ferrier, St. Vincent, see Vincent. Ficket Field, near Westminster, Lol- lards assemble at, 23. Fitzalan, John, lord Matravers, his retinue in 1417, 79. Fitzalan, John, Earl of Arundel, goes to France in 1430, 188. Fitzalan, Thomas, Earl of Arundel, serves in French expedition of 1411, xxii, II. Fitz Hugh, Henry, lord, his retinue in 1417, 79- Flanders, Sigismund seeks passage through, 76; Philip of Burgundy in, 172. 183. Foix, Gaston de, captures Pontoise, 147. France, expedition to, in 1411, xxi, 11 ; Henry V contemplates conquest of, 24 ; preparations of French, 27 ; expedition of 1415, 33-64; Sigismund in, 66; alliance with Genoa, 69, 77 ; expedi- tion of 1417, 81 ; Henry V made Regent, 162-4; expedition of 1421, 174 ; Henry VI crowned King of, 188 ; loss of English conquests in, 189 ; in- vasion of, by Henry VIII, x, 4, 190. Kings of, see Charles, and Louis. Franel (Frenel), Pierre, bishop of Lisieux, ambassador to England, 24. Fresnay-le-Viscomte, captured, 99, 155. Fr^vent (Fremouch), English army at, 49. Gaillart Bos, Sire de, at Harfleur, 35. Gaillon (Gallon), captured, 138. Gascoigne, Sir William, Chief Justice, Mayor of London has to account for ' hurling ' before, xxxix ; his connexion with the story of the Prince and the Chief Justice, xxxix- xl ; in The Famous Victories, xlix; in Shake- speare, lii, liii. Gascony, loss of, 189. Gaucourt, Raoul, Sire de, in command at Harfleur, 35 ; surrenders as a host- age, 40. Genoa (Gene), Genoese, French hire carracks from, 69, 77 ; besiege Har- fleur, 69 ; defeated by Bedford, 70, 71 ; defeated by Huntingdon, 78. Gisors (Guysours), besieged by Henry V, 150; French and Burgundian ambas- sadors at, 151. Glendower, Owen, his rebellion, 10; said to have died at Longhton's Hope, 191. INDEX 205 Gloucester, Dnke of, see Humphrey. Goodwin, Thomas, his History of Henry V, xv. Gournay, captured, 139. Grand-Pri (Grauntyree), Count of, at Agincourt, 56. Gray or Grey, Sir John, takes part m expedition of 1411, xxii. Gray or Grey of Codnor, Richard, lord, his retinue in 141 7, 79. Gray or Grey, Sir Thomas, executed, 30. Guernsey, assistance sent to Humphrey of Gloucester from, no. Gnienne, Charles the Dauphin in, 114; loss of, 189. Guienne, Duke of, see Louis the Dauphin. Guinegate, battle of, x. Guisnes (Guynes), Henry V at, 63. H Hacqueville, Sire de, at Harfleur, 35. Hall, Edward, historian, not acquainted with Tito Livio's Vita, xv, xlvi ; his references to Earl of Ormonde, xvii, xxxvii ; to misconduct of Henry V as Prince, xxx ; on the story of the Prince and the Chief Justice, xxxix ; material derived from him by Shakespeare, through Holinshed, 1, liv. Harcourt (Haricourt), captured, 106; granted to Thomas of Clarence, 107. Harcourt, Mr. L. W. Vernon, on the story of the Prince and the Chief Justice, xxxviii ; on FalstafiF, xl, xlii. Hardyng, John, chronicler, his accounts of the expedition of 1411, xxii, xxiii. Harfleur (Hareflete), siege of, 34-41 ; description of, 35 ; surrender of, 40 ; Thomas Seaufort made captain of, 41 ; English losses at, 42 ; garrison of, 43 ; French and Genoese besiege, 69 ; re- lieved by Bedford, 70, 71 ; Genoese again blockade, 78 ; mentioned, 56, 93. 139- Harpsfield, Nicholas, historian, quotes the Translator of Livius, v, vi, xx, xlvli; quoted, 5 ». Harrington, John, lord, his retinue in 1417.79- Heame, Thomas, antiquary, his edition of Tito Livio's Vita^ xv ; quotes The Translator as Libri Anglici, v; his error as to the Pseudo-Eljmham, xv. Helley, Jacques, Sire d', his interview with Henry V, 57, 58 ; killed at Agin- court, 61. Henry IV, King of England, his acces- ;sioD, 8 ; invades Scotland, ib. ; at Shrewsbury, 9 ; his dissension with his son and reconciliation, xx-xxvi, 1 1-13 ; his suggested abdication, xxi, xxii ; his advice to his son, 13-16; dying speeches attributed to, xxvii-xxix ; his death, 17; in The Famous Victories, xlviii-1 ; in Shakespeare's plays, li, lii. Henry V, King of England : — As Prince : — date of his birth, 182 «.; bom at Monmouth, 8; Welshprophecy concerning, ih. ; his greatness foretold by Richard H, ib. ; with Richard II in Ireland, ib. ; guardian of England in 1400, ib. ; his valour at Shrewsbury, 9 ; his warfare in Wales, 10; governs England for his father, xxi ; sends help to Burgundy in 1411, xxi-xxiii, 11 ; project to make him King in place of his father, xxi, 1 1 ; removed from Coun- cil, xxii, xxiii ; attempt to make dissen- sion between him and his father, xxiii, II ; accused of misappropriating re- venues of Calais, xxiii, xxiv ; opposes alliance with Orleans, xxiv ; comes to London, ib, ; his reconciliation with his father,xxv,xxvi,xlix, 11-13 ; attempted assassination, xxv ; advice of Henry IV to, xxvii-xxix, 13-16; takes the crown from his father's bedside, xxvii, 1, lii. Stories and legends of his youth : — his riotous company, xxix-xxxi, xli, xlviii, 19 ; robs his own receivers, xxix, xxxii, xlviii, 17 ; the Prince and the Chief Justice, xxxviii-xl, xlix, li, lii ; alleged arrest at Coventry, xli ; his dis- guising, XX, xxvi, xlix, II, 12; the dagger story, xlix, 13 ; story of Fal- stafT, an invention of Elizabethan dramatists, xli, xlii, but may partly originate through his association with Oldcastle, xlii ; stories not unfounded, but exaggerated in legend, xxxii ; the legend largely due to Ormonde's stories, Ivi. As King: — His accession, 17, 18 ; change in his character and conduct, xxx, xxxii, xlii, 17, 1 9 ; his oath to rule well, 18; his coronation, ib. ; dis- misses the riotous companions of his youth, xxix, xxxi, 19 ; reburies Richard II, 20; suppresses Lollard rebellion. 22, 23 ; projects Invasion ofFrance, and seeks advice of universities, 24; his negotiations with France, 24-6 ; the story of the tun of tennis-balls, xliii, 1, 25 ; holds Parliament at Leicester, 27 ; assembles army at Southampton, 28 ; rejects the aid of an apostate, ib. ; plot against, 30; his letters to Charles of France, 30-2 ; lands at Chef de Caux, 33; besieges Harfleur, 34, 36-9; re- 3o6 INDEX ceives surrender, 40 ; determines to march by land to Calais, 43 ; oixler of his host, 43 ; hangs soldier who stole a pix, Iv, 44 ; crosses the Somme, 45 ; receives and answers French heralds, Iv, 48 ; prepares for battle on 24th Oct., 50 ; lodges at Maisoncelles, 51 ; orders his army on 25th Oct., 53; his dress, 54; his rebuke to Sir Walter Hungerford, ib. ; his interview with the Sire de Helley, 57, 58 ; rescues Humphrey of Gloucester, 60 ; threatens to kill his prisoners, 61 ; served at table by the French princes, 62 ; buries the English dead, 63 ; reaches Calais, il). ; recep- tion at Dover, 64 ; and in London, 65 ; progress through England, 65, 66 ; re- ceives Sigismund,68 ; concludes Treaty of Canterbury, 72, 73 ; goes to Calais for conference with Burgundy, 74, 75 ; his interest in the Council of Constance, 76 ; prepares to renew the war, ti. ; takes his leave of London, 77 ; his muster at Southampton, 79, 80 ; lands at Touques, 81 ; challenges the Dauphin, 83 ; determines to besiege Caen, 84 ; his plan for the assault, 88 ; enters the city, 91 ; reduces the Castle of Caen, 94, 95 ; his care for the con- quered territory, 96 ; takes Courcy and Argenton, 97 ; and Seez, 98 ; besieges Alen9on, 98, 99 ; treats with Brittany and the Dauphin, 100; besieges Falaise, 100-6; keeps Lent at Bayenx, 106, 107 ; sends reinforcements to Hum- phrey of Gloucester, iifl ; keeps feast at Caen, 116; receives St. Vincent Ferrier, xxxv, 130-2 ; marches on Rouen, 116; captures Louviers, 117, 118; advances to Pont de I'Arche, and crosses the Seine, 11 9-21; lodges be- fore Rouen, 123 ; his provision for the siege, 124-7 ; negotiates with the Dauphm, 128 ; relieves his enemies, 129; takes precautions against rescue, id. ; his speech to the envoys of the citizens, 134, 135 ; punishes the Vicar- general and Alain Blanchard, 135, 136; enters Rouen, 137; his care for the citizens, id. ; his governance of Rouen, 1 38 ; receives the Duke of Brittany, 1 39 ; abortive negotiations with the Dauphin, 140; goes to Vernon, 141 ; sends an ambassy to Burgundy, 142 ; goes to Mantes, 144 ; meets Burgundy, Queen Isabel, andCatherine at Meulan, 144, 145 ; fired with love for Catherine, 1 45 ; sends a force against Pontoise, 146 ; visits Pontoise, 149 ; reduces Vaucon- villiers, ii.; besieges Gisors, 150; re- ceives ambassadors from Philip of Burgundy, 151 ; besieges Meulan, 152 ; at Mantes, 153 ; spends Christmas, 1420, at Rouen, 155; sends embassy to Troyes, 156 ; starts for Troyes, 157 ; re- ceived at Troyes, 158; agrees to terms of peace, 160; marries Catherine, and be- comes Heir and Regent of France, 162 ; accepts surrender of Sens, and besieges Montereau, 166; besieges Melun, 167; fights witii Barbasan, xxxvii, 168 ; spares but imprisons Barbasan, 170; goes to Paris, and holds Parliament, 171; returns to England, 172; pays salaries of French officials, 174; nego- tiates with Scotland, li. ; returns to France, and makes campaign to the Loire, id. ; besieges Meaux, 175 ; keeps Whitsuntide, 1422, in state at Paris, 1 78 ; his diligence for French afiairs, 179; goes to Compi^gne, 180; pro- poses to relieve Cosne, but is prevented by illness, i6. ; makes his Testament, 181; his death, 182; his body con- veyed to England, 183 ; the ftineral procession, 184; buried at Westminster, 185. His character, 185 ; The Trans- lator's commendation of him, as a model for other princes, 4, 19, 28, 34, 45, 93. His traditional character based on Tito Livio's Viia and The Translator, xv, xlvi, xlvii, Ivi ; in The Famous Victories, xlviii-1 ; in Shake- speare's plays, 1-lvi. His piety: on his accession, 17 ; on his first landing in France, 33 ; at Harfleur, 40 ; after Agincourt, 61 ; for his victories at sea, 71 ; at Caen, 87, 91 ; in keeping feasts, 106, 107, 116, 155 ; on entry of Rouen, 137. His Justice, .5, 19, 20, 45. His continence, 5. His Humility and submission to God, 5, 33, 50, .<;4, 65, 85, 131, 134; calls himself the Scourge of God, xxxv, 131. His courage, 50, 60. His prudence and labour in war, 38, 63, 87, 126, 129, 153, 175. His care for his soldiers, 63, 159. Forbids plunder and violence, 34, 91, 99. His religious foundations, xxxiii, 19-21. His ships, 80. Chooses a book of history from spoils of Caen, xxxiv, 92. His sword, 62. His helmet, 65. Connexion with Queen's College, Ox- ford, xxvi. Henry VI, King of England, his birth, 173 ; buried at Windsor, ib. ; his father's provision for him, 181 ; suc- ceeds as King of England, 186; and as King of France, 187 ; goes to France and is crowned at Paris, 188; his troublous reign, 188, 189 ; Hum- INDEX ao7 phrey of Glorcester's care for, 8, i8i ; Tito Livio dedicates his Vita Henrici Quinti to, 6, 7. Henry VII, King of England, builds Richmond, 19 ». Henry VIII, King of England, The Translator writes for his instniction, 3-5 ; his invasion of France in 1513, X, 4, 190. Hereford, Countess of, see Bohun, Joan. Hermanville, Sire de, at Harfleur, 35. Hesdin (Hedin), funeral procession of Henry V at, 184. Hogue, La (Hogges), Earl of March lands at, 86. Holbom, Ely Place in, 73. Holinshed, Raphael, historian, refers to The Translator, v-vii, rivi ; his use of Tito Livio's Vita, xv, xlvi, xlvii ; story of Humphrey of Gloucester and Sigis- mond, xxxiii ; on Alain Blanchard, xxxvi ; on Barbasan, id. ; supplies material for Famous Victories and to Shakespeare, xlix, 1, lii-lvi. Holland, Henry V hires ships from, 32 ; sends for provisions to, 102. Holland, John, Earl of Huntingdon, defeats Genoese, 78 ; his retinue in 1417, 79; holds a command in Nor- mandy, 108; at siege of Rouen, 124; at capture of Pontoise, 147-8 ; defeats French in Maine, 155 ; taken prisoner at Baug^, in 142 1, 173; accompanies Henry VI to France, 188. Holland, William, Count of, comes to London in 1416, 73, 74. Honfleur (Humflete, Hunselewe), Eng- lish' reconnoitre, 82 ; captured by Salis- bury, 139 ; mentioned, 33. Home, John, Mayor of Coventry, said to have arrested Henry V when prince, xli. Humphrey, Duke of Gloucester, created Duke, 27 ; takes part in expedition of 1415, 33; his command at Harfleur, 37 ; wounded at Agincourt, 60; receives Sigismnnd at Dover, xxxiii, 67 ; hostage for John of Burgundy, 75 ; his retinue in 1417, 79 ; besieges Touques, 82 ; at siege of Caen, 85 ; captures Bayeux, 93> 95 ! *' siege of Alen^on, 98 ; of Falaise, loi ; his campaign in the Cfitentin, 106, 107 ; besieges and cap- tures Cherbourg, 109-15 ; commands at St. Hilary's Gate before Rouen, 133, 137; captures Ivry, 141; and St. Germans, 152; Protector of England, 181, 186; his care for Henry VI, 8, 181 ; his patronage of Tito Livio, xiv, 7. Hungary, Nicholas de Gara, Great Earl of, 67. Hungerford, Sir Walter, his speech to Henry V before Agincourt, 54 n. Huntingdon, Earl of, see Holland, John. Ireland, Henry V taken there by Richard II, 8 ; appeased, 24 ; Earl of Ormonde in, xvii. Isabell, Queen of France, agrees to meet Heniy V, 142 ; comes to Pontoise, 143; at Meulan, 144, 145 ; receives Warwick at Troyes, 156 ; receives Henry V, 158 ; authorized by her husband to make peace, 159; agrees to treaty, 160, i6i ; at marriage of Henry V, 162 ; at Sens, 166; at Paris, 171, 17S, 179; present at death of Henry V, 181. Isleworth (Thestleworth), house of Celestins there, xxxii, xxxiii, 20. Ivry, captured, 141. Iviy (Yury), Sire d', French ambassador to England, 24. J James I, King of Scotland, marries Joan Beaufort, 174; accompanies corpse of Henry V to England, 184, i8,s. Jersey (Gursey), assistance sent from, to Humphrey of Gloucester, no. Jerusalem, Henry V intends to visit, 82. Jenasalem and Sicily, Yolande, Queen of, makes terms with Henry V, 100. Joan of Arc, 187. John, Duke of Bedford, at the ' hurling in Eastcheap ', xxxix ; created Duke, 27 «. ; receives Sigismund, 68 ; defeats Genoese and relieves Harfleur, 69-71 ; protector of England in I417, 81 ; sent to relieve Cosne, 180; Henry Vappoints him to rule Normandy and France, 181 ; provides for government of France, 183 ; as Regent of France is present at funeral of Charles VI, 186, 187 ; his successful rule of France, 187, 188; his victory at Vernenil, 77, 187. K Kenilworth, Henry V at, xliii. Kikle or Kyghley, Sir John, captain of Touques, 83. Kingston, Thomas, captain of Chateau Gaillard, 170. Kyme, Earl of, see Umfraville, Langley (King's Langley, Herts), Richard II buried there, 20. Langley, Thomas, bishop of Durham, xxiv. 2o8 INDEX Lawton's Hope Hill, reputed death of Owen Glendower at, 191. Leicester, Parliament at, 27, Le Mans (Cittie of Shenene), 99. Lille, Earl of Warwick's embassy to, 74. Lingard, John, his criticism of the story of Henry's disguising, xxvi. Lisieux, captured, 95. Lisieux, bishop of, see Franel, Pierre. Livet, Robert de, Vicar-general of the Archbishop of Rouen, excommunicates Henry V, 128; his miserable fate, ib., 135- Livio da Forli, Tito (Titus ^ivins Forojuliensis), account of, xiv ; his early interest in Henry V, 6 ; in service of Humphrey of Gloucester, xiv, 7. His Vita Henrici Quinti: dedicated to Henry VI, 8 ; its character, xv ; use made of it by The Translator, ix, xiii, 3 ; by later historians, xv, xlvi, xlvii ; its influence on Shakespeare's character of ■ Henry V, liv-lvi ; Italian translation of, xiv. Loire, river, 174. Lombard Street, 184. London, Henry IV and his son at, in 1411, xxiv; ' the hurling in Eastcheap,' xxxix ; Lollard rising at, 23 ; triumphal reception of Henry V at, 65 ; Sigismund at, 68 ; Henry rides through, in 141 7, 77 ; funeral procession of Henry V at, 184, 185. See also Cheap, Durham House, Ely Place, Ficket Field, Holborn, Lombard St., St. Paul's, Tower of London. London Chronicles, stories and legends of Henry V in , xxiv, xxxix, xl ; repro- duced in The Famous Victories and by Shakespeare, xlviii, xlix, 1, lii ; the Lollard project of Church reform comes from, liv. Longny (Longue), Marichal de, fails to reach Agincourt, 53. Louis the Dauphin, Duke of Guienne, rules for his father, 27, 32 ; fails to relieve Harfleur, 39; at French Council at Rouen, 45, 46 ; prevented from going to Agincourt, 46 ; Burgundy's variance with, 47 ; sends tennis-balls to Henry V, xliii, xliv. Louis II of Anjou, King of Sicily, at French Council at Rouen, 46 ; his wife and son make terms with Henry V, 100. Louis III of Anjou, King of Sicily, makes terms witli Heniy V, 100. Louis XII, King of France, his war with Henry VIII, igo. Louviers, siege and capture of, 117, 118. Luders, Alexander, on the Prince's dis- guising, xxvii. Lydgate, John, records the tennis-balJ story, xliii, xliv. M MacoB, lordship of, 188. Maine (Shenen), Louis of Anjou makes terms for, 100 ; English campaign in, 155- Maisoncelles, English army lodged at, 51 »., 62. Manny, Oliver de, captain of Falaise, 103-6. Mantes (Maunte), capture of, 139 ; Henry V at, 143-9, 152 ; French ambassadors come to, 153. Manwood, Sir Peter, donor of Bodley MS. 966, vi. March, Earl of, see Mortimer. Marne, river, 175. Marshal, Earl, see Mowbray. Martin V (Odo de Colonna), Pope, 76. Martinville, la Porte, at Rouen, 123. Matravers, lord, see Fitzalan, John. Meanx, siege and capture of, 1 75-7. Melun (Millan, Millomie), John of Burgundy meets the Dauphin at, 1 45 -6 ; siege of, xxxvii, 167-9. Merlan (Meralawe), 178. Meulan (Millans, Millane), conference of Henry V and John of Burgundy at, 143-.') ; capture of, 152-3. Michel, Duchess of Burgundy, 166. Milan, Duke of, 67. Miraumont, river, 45, 49. Monchy-lagache, Henry V lodged at, 45. 49- Mongoguier (Mountganger), Sire de, 46. Monmouth, Henry V born there, 8. Monstrelet, Enguerrant de, chronicler, The Translator uses his Chronicle, ix, 3 ; influence of, on English narratives, XV, xvi ; his story of the death-bed of Henry IV, xxvii, xxviii, 1, lii j on fighting in the mines at Melun, xxxvii; on numbers of killed at Agincourt, Ivi ; use of by Stow, ix, xlvii. Montacute, Thomas, Earl of Salisbury, his retinue in 141 7, 79 ; takes Aubvil- liers, 83 ; at siege of Falaise, loi ; at Rouen, 124; his successes in 1419, 1 39 ; captures Fresnay-le-Vicomte, 155; recovers body of Clarence after Baug^, 173; chief lieutenant of John of Bed- ford, 188. Montereau (Monstrean), murder of John of Burgundy at, 151 ; capture of, 166. Montivilliers (Monstrevilges, Monsieure de Villieurs), mentioned, 35 ; capture of, 139. Montjoye (Mount oye), captured, 152. INDEX 309 Montreuil (Menstraull), funeral pro- cession of Henry V at, 184. More, Sir Thomas, his History of Richard HI, x, xi. Mortimer, Edmund, Earl of Marcli, liis retinue in 1417, 79 ; keeps the sea, 81 ; lands in Normandy, and joins the King at Caen, 86; lieutenant of Ireland, xvii. Mowbray, John de, Earl Marshal and Earl of Nottingham, his retinue in 141 7, 79 n. ; captures Loners, 83 ; at siege of Rouen, 133 ; besieges Ivry, 141 ; fights with French in Maine, 155. N Neufchatel (the newe Castell), 139. Nevers, Philippe Count of, brother of John of Burgundy, in French army, 48 ; knighted, 51 ; killed at Agincourt, 56. Nevers, County of, 1 80. Neville, Ralph, Earl of Westmorland, 54 n. ; references to, in Shakespeare, Iv. Newby, 95. Nogent-sur-Seine, put in charge of English, 157 ; Henry V at, 158. Normandy, Henry V lands in, 33 ; inhabitants of, do fealty to Henry V, 97 ; provision as to, in Treaty of Troyes, 164 ; Clarence governor of, 173; charge of, given to Bedford, 181, 183 ; loss of, 189. Norwich, bishop of, see Courtney, Richard, and Wakering, John. Nottingham, Earl of, see Mowbray, John. O Offemont, captured, 178. Offemont, Guy de Nesle, Sire d', attempts to relieve Meaux, 175-6- Olandyne, a lord of Holland, his services rejected by Henry V, 28. Oldcastle, Sir John, Lord Cobham, takes part in expedition of 1411, n ; dismissed by Henry V, 22 ; his re- bellion, and execution, 23 ; introduced in The Famous Victories, xli ; traces of, in Shakespeare, xli ; his connexion with the Falstaff legend, xli, xlii ; his association with Henry V, ib. Orleans, Charles, Duke of, his opposi- tion to John of Burgundy, xxii, 10, 47 ; attacks English at Maisoncelles, 52; knighted, 53; commands in van at Agincourt, 55 ; taken prisoner, 62. Ormonde, Earl of, see Bntler, James. 1 188 Orsini (Vrsinys), Cardinal, ambassador for John of Burgundy, 1 1 8. Otterbonrne, Thomas, chronicler, de- scribes reconciliation of Henry V to his father, xxv ; his story of St. Vincent Ferrier, xxxv ; on tennis-ball story, xliii, xliv. Paris, royal council at in 1414, 27 ; Armagnac murdered at, 128; English reconnoitre, 149 ; rulers of, negotiate with Henry V, 151 -3 ; Henry V passes, 157 ; Henry V at, 166; Barbasan im- prisoned at, 170; French Parliament at, 171-3; Henry V at, 174, 178-9; corpse of Henry V at, 183; death and burial ofCharles VI at, 186-7; corona- tion of Henry VI at, 188. Percy, Sir Henry (Hotspur), killed at Shrewsbury, 9. Percy, Thomas, Earl ofWorcester, taken prisoner at Shrewsbury, 9. Philip, Duke of Burgundy, see Burgundy. Philip VI, King of France, defeated at Cr^9y, 44. Piers, Launcellot, killed at En, 44. Pole, Michael de la, second Earl of Suffolk, his command at Harfleur, 34 ; dies of the flux, 42 n. Pole, Michael de la, third Earl of Suffolk, killed at Agincourt, 62. Pole, William de la, fourth Earl of Suffolk, his retinue in 141 7, 79; at siege of Rouen, 127 ; accompanies Henry VI to France, 188. Policronicon, The, Caxton's edition of, xvi ; used by the Translator, ib., 20, 25. 30, 33: 61, 73. 80, 81, 82, 137, 185, 188. Polydore Vergil, set Vergil. Pontauton, \o(sn. Pont de I'Arche (Portlarge), Henry V besieges, 119-20; and crosses Seine at, 121. Ponthieu, County of, granted to Philip of Burgundy, 188. Ponthieu, Louis, Count of, 46. Pontoise, John of Burgundy and Queen Isabel at, 143, 144; capture of, by English, 146-8 ; Henry V at, 149, 157. Portugal, John, King of, sends a fleet to help English before Rouen, 125. Powis, lord, see Cherleton, Edward. Provins (Prouince), embassy of Earl of Warwick to, 142 ; Henry V at, 158. Quilleboenf, English victory at, 127 n. aio INDEX R Redmayne, Robert, historian, his Lift of Henry V, xxxiii; story of Sigismtind at Calais, ib. ; on story of Prince and Chief Justice, xxxviii. Rennes, St. Vincent Ferrier at, xxxv. Richard II, King of England, foretells the renown of Henry V, 8 ; in Ireland, ib. ; buried at Langley, but translated by Henry V to Westminster, 20; masses for, 21. Richard, Earl of Cambridge, his plot against Henry V, 30. Richard, Duke of York, accompanies Henry VI to France, 188. Richemont (Richemunde), Arthur, Earl of, attacks English at Maisoncelles, 5 2 ; taken prisoner at Agincourt, 62. Richmond, the later name of Sheen, 19. Robsart, Sir Lewis, his prowess at Cher- bourg, 113. Rome, Church of, 76, 190. Ros, John, lord, his retinue in 1417, 79. Rotherhithe, Henry IV at, xxiv. Rouen (Roane), French council at, 45, 46; Dauphin at, in 1417, 82«. ; Henry V lays siege to, 114, 116; de- scription of, 121, 122 ; English posi- tions before, 123-4; '^^ siege, 124-8; famine at, 129; alleged visit of St. Vincent Ferrier to, xxxvi, 130; the in- habitants beg for terms, 132-5 ; sur- render of, 136; Henry V enters, 137; story of the ' thirty kings ' at, xlv ; ex- chequer established there,i38 ; Henry's buildings at, 136, 138 ; Duke of Brit- tany visits Henry at, 139 ; ambassadors of Dauphin at, 140 ; mutiny at, 146 ; Henry keeps Christmas, 1419, at, 155 ; corpse of Henry V at, 183, 184; Joan of Arc burnt at, 187 ; Henry VI at, 188. Roussy, Count of, at Agincourt, 56. Ruisseauville (Ronsianvile), French army at, 50. St. Catherine's Abbey, Rouen, 122; siege and capture of, 125-6. St. Cloud (Clo), English and Burgnn- dian victory at, 11. Ste. Croix, Cardinal, at Conference of Arras, 1 89. St.Denys, Henry Vpasses,i57; Charles VI buried at, 187. St. George's, Southwark, Henry V's oblations at, 77. St. German's, captured, 152. St. Hilary's Gate, Rouen, Gloucester lodged before, 123, 127. St. Lo, captured, 107. St. Maur-des-Foss^s, entrails of Henry V buried at, 182. St. Omer (St. Meros), Humphrey of Gloucester at, 75. St. Paul's, London, Henry V and Sigis- mund at, 68 ; Henry V visits, in 1417, 77 ; corpse of Henry V rests at, 185 ; Bishop's Palace at, xxiv. St. Pol (St. Panle), County of, 52. St. Pol, Philip, Count of, lus embassy to Henry V, 142, 143. St. Quentin, French at, 45. St. Riguier (St. Regnieur), surrendered by Sire d' Offemont, 175. St. Sauveur-le-Vicomte (St. Sauiour Leuont), captured, 107. St. Stephen's Abbey, Caen, preserved by Clarencefrom intended destruction, 84; windows of, shattered by bombard- ment, 86 ; Sir Edmtmd Springes buried there, 92. Salisbury, Earl of, see Montacute, Thomas. Salms, Count of, at Agincourt, 56. Scales, Thomas, lord, fights under Bed- ford, 188. Schism, The Great, Sigismimd and Henry V agree to its termination, 72 ; ended, 76 ; a fresh Schism averted in 1513, 190- Scotland, Henry IV invades, 8 ; trouble with, appeased in 1414, 24; Scots in- vade England, 115; and are defeated by Exeter, 116. Scotland, King of, see James I. Scrope, Henry, lord le, his plot against Henry V, Iv, 30. Seez (Sees), captured, 98. Seine, river, situation of Harileur on, 35, 36 ; Bedford's naval engagement in, 70 ; Genoese fleet in, 69, 78 ; English army crosses at Pont de I'Arche, 119-21 ; English bridge across, at Rouen, 124 ; conference at Meulan on banks of, 143; flotilla on, at siege of Meulan, 152. Sens, surrendered to Henry V, 166; Villeneuve near, 175 ». Sens, archbishop of, with French army, 48 ; killed at Agincourt, 62. Shakespeare, William, his materials, xlvi, xlvii, 1 ; his indebtedness to Tito Livio, xlvi, liv-lvi; to The Transla- tor, 1, liv-lvi ; to Holinshed, xlvii, 1, lii-lvi ; story of Gadshill,li ; of Henry and his father, li, lii ; of Prince and Chief Justice, li-liii ; of tennis-balls, liv ; legend of Falstaff, xli, xlii, li-liii ; of Bardolph, liii, Iv; cm project of Church reform, liv. INDEX 211 Sheen, manor of, rebuilt by Henry V, 19 ; religions foundations at, 19, 20. Shenen (Cenomannia), see Maine, and Le Mans. Shrewsbury, battle of, liv. 9. Sigismund, Emperor, negotiates for peace at Paris, 66 ; his dress, ib'. ; re- ceived at Calais, xxxiii, 67; story of his reception by Humphrey of Glou- cester at Dover, xxxiii, 67, 68 ; comes to London, 68 ; made a knight of the Garter, 69 ; his advice to Henry V, ib. ; concludes alliance with Henry V, 71-3 ; goes to conference at Calais, 74 ; Hen?y V's presents to, 75 ; seeks passage through Flanders, 76 ; his share in the Council of Constance, ib, Sion, Nunnery of, founded by Henry V, 20. Solly-Flood, Mr. F., his unwarranted censure of Fabyan, xxxii ; on the story of the Prince and the Chief Justice, xixviii, xl, xlii; on the Coventry legend, xli n. Somerset, Earl of, see Beaufort, John. Soinme, river, English prevented from crossing at Blanche-Taque, 44 ; passage of, 45- Southampton (Hampton), muster at, in 1415, 28, 30, 32; muster at, in 1417, 777 79- Speed, John, historian, his quotations from The Translator, xlvii. Springe, Sir Edmund, killed at Caen, 89«., 92. Stafford, Edmund, Earl of, 190. Stafford, Hugh, lord Bourchier, his re- tinue in 141 7, 79. Stow, John, historian, his mention of The Translator's Life of Henry the Fifth, V ; his copy of The Life, viii, ix ; his indebtedness to The Translator, vi, vii, ix, XV, xlvi, xlvii, and footnotes, passim ; his use of LiviUs and Mon- strelet, ix, xlvii ; his story of Henry's disguising, xx, xxv, xxvi ; his story of Henry IV's advice to his son, xxvii ; quotes the story of the receivers as from Livius, xxli; borrows the story of the Prince and the Chief Justice from Elyot, xxxix ; on • the hurling at Eastcheap", ib., xlix; his ' Register of Mayors', xxxix, xlix; supplies material for The Famous Victories and to Shake- speare, 1, li, Ivi. Streeche, John, canon of Kenilworth, his account of the death-bed of Henry IV, xxviii; on tennis-ball story, xliii; on story of the Sire de Graville, xliv. Suffolk, Earls of, see Pole. Swynford, Catherine, Duchess of Lan- caster, xxxi. Talbot, Gilbert, lord, his retinue in 1417, 79. Talbot, John, lord, afterwards Earl of Shrewsbury, serves under Bedford, 188. Thiberville (Tiuill), captured, 106. Thomas, Duke of Clarence, his early friendship with the Earl of Ormonde, xvii ; at ' the hurling in Eastcheap', xxxix ; his share in the events of 1411— 12, xxii, xxiii; his dissension with his brother, xxii, lii, 1 2 ; takes part in suppression of Lollards, 23 ; serves in expedition of 1415, 33 ; his command at siege of Harilenr, 34, 36-8 ; suffers from sickness, 42 ; goes home, 43 ; present at reception of Sigismund, 68 ; his retinue in 141 7, 79; at siege of Caen, 84-6 ; storms the town, 89, 90 ; his share of the spoils, xxxiv, 92 ; at siege of Falaise, loi ; his Norman campaign in 1418, 106 ; Harcourt granted to, 107 ; commands at the passage of the Seine, 120 ; at siege of Rouen, 123 ; his conquests in 1419, 138, 139; reconnoitres Paris, 149; at Troyes, 160, 162; defeated and killed at Baugi, 173; hears St. Vincent Ferrier preach, xxxv. Thorigny (Tumey), captured, 107. Tille, John, confessor of Henry IV, xxvii, Touques, English land near, in 141 7, 8 1 ; captured, 82 ; Sir John Kikle, captain of, 83 ; the Dauphin's ambassadors at, 100. Tournay, capture of, x. Tower of London, Oldcastle escapes from, 23. Treaties: of Canterbury, 72, 73; of Troyes, 160-5, '^i- Translator of Livius, The, reference to, by sixteenth-century historians, v ; manuscripts of his Life, v-ix, Ivi ; time at which he wrote, ix, x ; literary characteristics, x-xii ; his qualities as an historian, xii-xiv ; his sources, xiv-xvi, 3; his use of the Earl of Ormonde, xix; discussion of stories preserved by, xx- xxxviii; use of by sixteenth-century historians, xlvi, xlvii ; Speed quotes second hand, xlviii ; influence of, on The Famous Victories, xlviii, xlix ; on Shakespeare's conception of Henry V, xlvii, 1-lvi ; his Proem, 3-5 ; moraliza- tions by, 17-19, 23, 28, 29, 34, 45, 190, 191. Troyes, John of Burgundy at, 151 ; Earl of Warwick's embassy to, 156; journey of Henry V to, 157, 158 ; re- 312 INDEX ception of Henry V at, 158, 159; peace concluded at, 160 ; terms of the Treaty of Troyes, 1 60-5 ; marriage of Henry V at, 162 ; departure of Henry V from, 166. Turner, Sharon, rejects story of Prince's disguising, xxvii, Tyler, James Endell, author of Memoirs of Henry V, doubts the story of the Prince's disguising, xxvi ; criticizes Stow, xxvii. U Umfraville, Gilbert de, titular Earl of Kyme, takes part in expedition of 1411, xxii, II. Valognes (Valloges), captured, 107. Valois, 178. Vannes (Venice), bishop of, Breton ambassador to Henry V, 181. Vauconvilliers (Rokinvilliers), captured, 149. Vaudemont, Count of, at Agincourt, 56. Vaurus (Vaiome), Bastard of, captain of Meaur, 175; executed in punish- ment for his cruelties, 177, 178. Vend6me (Vandesme), Count of, am- bassador to England, 24 ; killed at Agincourt, 62. Vergil, Polydore, his influence on his- torical literature in England, xi, xii ; possibly used Tito Livio's Vita, xv ; borrowed notice of Henry V's youth from Fabyan, xxx. Vemeuil (Semgle, Vermile, Vemnell), surrendered to Henry V, 98 ; battle of, 77. 187- Vernon, Louis the Dauphin at, 39; captured, 139 ; Henry V at, 141. Villeneuve-le-Roi, Henry V at, 175 n. Vincent Ferrier, St., story of his sermon before Henry V, vi, xxxiv-xxxvi, 130-2 ; his movements in 1417, XXXV ; cameto Henry at Caen and not at Rouen, ii. ; Otterbonme's notice of, id. ; his canonization, id., 130; his praise of Henry V, 132. Vire, captured, 107. Visconti, Giancarlo, 67 «. Voyenne, passage of Somme at, 45. W Wakering, John, bishop of Norwich, ambassador to France, 74. Wales, birth of Henry V in, 8 ; rebellion in, 9, :o; Oldcastle takes refuge in, 23 ; appeased, 24. Walsingham, Thomas, his account of the conversion of Henry V, xxx. Warwick, Earl of, see Beauchamp. Westminster, reconciliation of Henry IV and his son at, xxiv »., xxv, 1 2 ; Henry V at, 23 ; Sigismund at, 68. Westminster Abbey, Richard II buried at, 20; Henry V buried at, 185; masses at, founded by Henry V, 21, 22. Whiddon, Sir John, judge, refers to Gascoigne story, xxxix. William the Conqueror, Henry V the greatest king since, 4 ; his tomb, 92. Willoughby, Robert, lord, his retinue in 141 7, 79. Winchester, bishop of, see Beaufort, Henry. Windsor, Henry VI buried at, 173; story of Henry V at, xlv. Worcester, Earl of, see Percy, Thomas. Wylie, Dr. J. H., on the story of Prince's disguising, xxivK., xxvi; on story of Prince and Chief Justice, xl. York, archbishop of, see Bowet, Henry. York, Duke of, see Edward, Richard. Yong, James, translates the Secreta Secretorum for Ormonde, xviii, xix. Zealand, Henry V hires ships from, 32. Oxford : Printed at the Clarendon Press by Horace Hart, M.A.