CORNtLL UNIVERSIXT LIBRARIES ITHACA, N. Y. 14853 JOHN M. OLIN LIBRARY u«>«»'^ r.'Un LIBRARY -ClRCUl. DATE DUE ,— f ^H^ K —5-* ^A^\ 5 f 1 ^/ ■ 1 MlttVUt ani^ ./ j/ fT NOVi^ i98a CAYLORD PmNTCOINU.S.A Cornell University Library The original of this book is in the Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924026194799 ^itr^ l6 f/ii i^ "ii o o A A-% COPYRIGHT BY THE OPEN COURT PUBLISHING COMPANY 1915 PREFACE. GOETHE, the man, the poet, and the author, has been de- scribed over and over. His works have been translated, interpreted, discussed, and it seems almost redundant to return to him again. And yet we venture to offer a book on Goethe. Certain very important phases in Goethe's life appear to have been neglected. Most of his greatest works have been translated into English, a few of them, for instance "Faust," in many different versions, but there are some of his most characteristic poems of which no one has ever ventured to offer a translation, and it is precisely these poems that contain the most thoughtful verses ever written by this great poet, prominent in the literature not only of the German fatherland but of the whole world. We offer this presentation of Goethe with the special purpose in view of bringing out those features of his life which characterize him as a thinker or, perhaps better, as a philosopher. Though Goethe can not be called a philosopher proper, though he had a positive aversion to philosophy as a specialized study, he may fairly well be called a philosopher in the broad sense of the term. He was a thinking man who had a definite world-conception which dominated not only his particular life but also his poetry. Some of the philosophical poems of Goethe are rather difficult to understand and have therefore not become as well known as those other poems of his which were written in a lighter vein. Neverthe- less they are by no means unintelligible to the general reader and possess the advantage of becoming more interesting as soon as their real significance has been grasped. P. C. CONTENTS. PAGE List of Illustrations vii The Life of Goethe 1 His Relation to Women 66 Goethe's Personality 143 The Religion of Goethe 177 Goethe's Philosophy 222 Literature and Criticism 261 The Significance of "Faust" 282 Miscellaneous Epigrams and Poems 327 Index 347 ILLUSTRATIONS. PAGE Goethe in his Last Year, 1832. By C. A. Schwerdgeburth. (Frontispiece.) Horoscope of Goethe. Cast by A. J. Pearce 2 Goethe's Grandfather, Schultheiss Textor. After a painting by A. Scheppen 3 Goethe's Grandmother, Frau Anna Margaretha Textor. Artist unknown . . 4 The Goethe Homestead in Artern on the Unstrut 5 The Textor Homestead 6 The Goethe House at Frankfort as it Looked in Goethe's Childhood. Drawn by E. Biichner 7 Frangois de Theas, Count of Thorane 8 The Rahmhof. Where the French Theater at Frankfort was established. . . 9 Johann Adam Horn. After a drawing by Goethe 10 Burning his Youthful Productions 12 Friederike Elisabeth Oeser. Etched by Banse in 1777 from a painting by her father, Prof. Adam Friedrich Oeser 13 Discussing Religious Questions with the Dresden Shoemaker 14 Bird's Eye View of Strassburg. From an old hymn-book 16 Jacob Michael Reinhold Lenz. After a drawing by Pfenninger in Lavater's Collection 17 Johann Heinrich Jung- Stilling. By H. Lips, 1801 18 Goethe's Residence when a Student. On the Old Fish Market in Strass- burg 19 Maria Caroline Flachsland. Afterwards Frau Herder 20 Johann Heinrich Merck 21 View of Wetzlar from the South 22 Carl Wilhelm Jerusalem as a Child. Drawing formerly in the possession of Georg Kestner of Dresden, grandson of Frau Charlotte Kestner. Now in the Goethe Museum of Weimar 23 Johann Christian Kestner. After a lithograph of J. Giere from a painting in the possession of Georg Kestner 24 Werther's.Lotta. By Kaulbach 25 Christoph Friedrich Nicolai. Haid's engraving after Chodowiecki 26 Joys of Young Werther. Chodowiecki's vignette on the title page of Nico- lai's satire 27 Johann Bernhard Basedow 29 Karl Ludwig von Knebel. Drawn by Schmeller, 1824 30 Christian, Count Stolberg. After a painting by Grdger 31 Friedrich Leopold, Count Stolberg. After a painting by Rincklacke 31 Vlll GOETHE. PAGI Christoph Martin Wieland •'2 Karl August, Duke of Saxe Weimar. Drawing from life by Lips, 1780 ... 34 Goethe's Little Country House. After a drawing by O. Wagner, 1827 35 Goethe's Coat of Arms ■ 36 View of St. Peters. Sketched by Goethe 39 Goethe in Rome. Drawing by Tischbein, 1787 40 Goethe in the Campagna at Rome. Painting by Tischbein 41 Maddalena Riggi. Painting by Angelica Kauiimann 42 Christian August Vulpius 43 August von Goethe. Crayon drawing by Schmeller r 44 Old Theater in Weimar 45 Schiller and Goethe Ridiculed 46 Franz Schubert 47 Karl Loewe 48 The Goethe Table in Schiller's Garden. Where the friends often conversed together SO Goethe Contemplating Schiller's Skull. Sculpture by Eberlein 51 Goethe in 1800. Crayon by F. Bury 52 Christiana Vulpius and August von Goethe. Watercolor by Heinrich Meyer 53 Bettina von Arnim. At an advanced age 54 Johann Peter Eckermann. Original in the Goethe Museum at Weimar... 58 Goethe Dictating to Eckermann. After an oil painting by J. J. Schmeller in 1831 59 Goethe's Son August. Medallion by Thorwaldsen 62 "More Light." Painting by F. Fleischer in the Goethe Museum at Weimar 63 Goethe's Grandchildren. Drawing by Arendswald, 1836 64 Goethe in his Thirtieth Year. Painted by G. O. May, 1779 67 Goethe's Mother, Frau Aja. After a picture in the possession of Solomon Hirzel 68 Goethe's Father. After a copper engraving in Lavater's Physio gnomische Fragmente, 1777 69 The Goethe Family of Frankfort. Painted by J. C. Seekatz in 1762 70 The Room of Frau Rath Goethe. Drawing by E. Biichner 71 Gretchen. By Kaulbach 75 The Poet's Sister. Drawn by Goethe about 1770. From the portfolio Juve- nilia 77 Cornelia, Goethe's Sister ! . 78 Johann Georg Schlosser. Medallion by Becker 80 Charitas Meixner. After an oil painting 81 Betty Jacobi, nee von Clermont 82 Johanna Fahlmer in Old Age 82 Kitty Schonkopf 83 Kaulbach's Brion Family 85 Friederike's Home, the Parsonage at Sesenheim. After an oil painting in the possession of A. Storber, now in the Preie Deutsche Hochstift at Frankfort on the Main 86 Falk's Friederike Portrait. Found among Lenz's papers 87 Friederike's Autograph 88 The Parsonage at Sesenheim. Drawing by Goethe 89 ILLUSTRATIONS. ix PAGE Goethe Parting from Friederike. By Eugen Klimsch 90 Sesenheim gj Susanna von Klettenberg in her Forty-fourth Year. In the Goethe Mu- seum at Weimar 97 Charlotte Sophie Henriette Buff. Redrawn from a pastel 99 The Deutsche Haus, Showing the Windows of Charlotte's Room 100 Charlotte Buff's Room in the Deutsche Haus at Wetzlar 100 Frau Sophie von La Roche 101 Frau IMaximiliana Brentano. Daughter of Sophie von La Roche and mother of Bettina von Arnim 102 Anna Elisabeth Schonemann : Goethe's Lili 103 Lili's Menagerie. By Kaulbach 104 Barbara Schulthess. Painting by Tischbein, 1781 106 Mignon in "Wilhelm Meister." By Kaulbach 107 Corona Schroter. By Anton Graff 109 Iphigenia and Orestes. By Georg Melchior Kraus 110 "The Fisher Maiden" Played in Tiefurt Park. By Georg Melchior Kraus 111 Corona Schroter. By Georg Melchior Kraus 112 Friedrich Hildebrand von Einsiedel. Drawing by Schmeller 113 Cupid Feeding a Nightingale 114 Amalia, Duchess Dowager of Saxe-Weimar. Painting by Angelica Kauff- mann 116 Duchess Dowager Amalia in Advanced Years. Etching by Steinla, after a painting by Jagemann 117 The Circle of the Duchess Amalia. Water color by Kraus, 1795 118 Castle Kochberg, Mansion on the Stein Estate. Drawn by Goethe 119 Friedrich Consfantin von Stein (called Fritz). Drawing by Schmeller, about 1819 120 Christiana Vulpius 121 Christiana Waiting. Drawn from life by Goethe 122 Christiana Asleep. Drawn by Goethe in illustration of his poem 123 Frau Johanna Schopenhauer and her Daughter, Adele 125 Facsimile of the Handwriting of Goethe and Schopenhauer 126 Caroline von Heygendorf, nee Jagemann 128 Arthur Schopenhauer. Bust by Elisabet Ney 129 Ludwig Joachim von Arnim 130 Clemens Brentano 130 Bettina von Arnim, nee Brentano. Enlarged from a miniature by A. von Achim Baerwalde 131 Minna Herzlieb 132 Frau Marianne von Willemer, nee Jung. Engraved by Doris Raab. 1814. 133 The Bridge Over the Main at Frankfort. Drawing in sepia by A. Radl, presented to Goethe after his visit at the Willemer home, August 12-18, 1815 . , 134 Marianne von Willemer 135 Ottilie von Goethe, nee von Pogwisch. Crayon by H. Miiller about 1820. . 137 Ulrike von Levetzow. After a pastel miniature 138 Kolbe's Goethe Portrait 139 Frau Charlotte von Stein, nee Schardt. Drawn by herself, 1790 140 X GOETHE. PAGE Frau Charlotte von Stein. Painting by H. Meyer, 1780 141 The Apollo Bust of Goethe. By A. Trippel 144 Goethe in his Eighty-third year. After an engraving by Schwerdgeburth 145 Karl Friedrich Zelter 148 The Young Poet, Drawn by Himself. From the portfolio Juvenilia ISO The Watch Tower of Sachsenhausen on the Main Opposite Frankfort. Drawing by Goethe contained in the portfolio Juvenilia ISl The Church of St. Leonhard. Drawing by Goethe, 1764. From the port- folio Juvenilia 152 An Etching by Goethe. From the portfolio Juvenilia 153 Goethe's Study. Drawn by O. Schultz after a photograph by L. Held . . . 156 Goethe's House in Weimar 157 Goethe's House in Weimar 158 Gottsched Rebukes his Servant 160 Johann Christoph Gottsched 161 C. F. Gellert 162 J. C. Gottsched 162 Christianus Fiirchtegott Gellert. Raid's mezzotint after the painting by Anton Graff 163 Gellert's Lecture Room 164 Caricature of Goethe. By Daniel Maclise after a similar one by Thackeray 167 Beethoven in the Streets of Vienna. Sketch by J. P. Lyser 167 Duke Karl August and Goethe. Engraving by Schwerdgeburth 169 Johann Friedrich Cotta, Baron Cottendorf. Goethe's publisher and founder of Die Horen 170 Goethe. By Rumpf 172 The Youthful Priest 181 Friedrich Heinrich Jacobi 186 Johann Kaspar Lavater. After a water color by H. Lips 194 Prometheus 200 Diana of the Ephesians 209 Goethe's Poem in the Hunter's Hut 217 Goethe on the Gickelhahn 218 The Hunter's Hut on the Gickelhahn near Ilmenau. After a photograph . 219 Leaf from Goethe's Gingo Tree 223 Lasst fahren kin (music) - 226 Friedrich Wilhelm Rieraer 235 Friedrich von Mueller. Drawing by Schmeller 236 Albrecht von Haller 250 A Contemporary Caricature 261 Johann Gottfried von Herder. After a crayon drawing from life by Burg 262 Maler Miiller. Engraving by Ludwig E. Grimm, 1816 263 Friedrich Maximilian Klinger. Drawing by Goethe, 1775 263 Friedrich Schiller. Drawing by Jagemann 264 The Young Goethe. Crayon by Johann Hieronymus Lips, 1791, in the Freie deutsche Hochstift at Frankfort 265 August Wilhelm von Schlegel. Painting by Hoheneck 266 Ludwig Tieck. Painting by. Joseph Stieler 267 Heinrich Heine. Painting by Moritz Oppenheim ^70 ILLUSTRATIONS. xi PAGE Friedrich von Hardenberg (Novalis) 271 Karl Friedrich Bahrdt 275 Witches Celebrating Walpurgis Night. By Franz Simm 284 Pico di Mirandola 286 Faust Beholding the Emblem of the Macrocosm. After P. Rembrandt . . 288 Faust in his Study. By A. von Kreling ' 290 Mephistopheles and the Student. By A. Liezen-Mayer 292 Mephistopheles at the Door of Faust's Study. By A. Liezen-Mayer 294 Signing the Contract. By Franz Simm 295 Faust's Last Hours and Death 298 Conjuring the Devil 299 Studying Black Magic 299 Some Pleasantries of Black Magic. After Scheible's reproduction from Widmann's "Faust" 299 Miracles and Conjuration. After Scheible's reproductions from Wid- mann's "Faust." 299 Faust Conjuring Mephistopheles 300 The Legend of Theophilus 302 Gretchen in Prison. By Franz Simm 303 Satan Accusing Job. Fresco by Volterra in the Campo Santo at Pisa . . . 306 Mephistopheles Before the Lord. By Franz Simm 307 On the Wine Cask. By Franz Simm 313 Faust in Auerbach's Cellar. Fresco . . ; 314 The Riotous Students and Faust's Escape. After P. Cornelius 314 The Key 317 Wagner Preparing his Homunculus. By Franz Simm 318 Self-Satisfied. By Franz Simm 319 When in the Infinite Appeareth 330 Time Mows Roses 332 Many Cooks Will Spoil the Broth 333 Liegt dir Gestern klar und oifen (in Goethe's handwriting) 335 THE LIFE OF GOETHE. ^^INCE it is not our intention to add a new biography of »^J^ Goethe to those which have already appeared, we will here simply recapitulate for our readers in a few words the chief events of Goethe's life, and point out the personages who at one time or another played a part in it. In subsequent chapters we shall supplement our meager sketch with quotations from Goethe's autobiography of such passages as characterize the man, his philosophical thoughts, his religious views, and his maxims on the conduct of life. Goethe was the first and only son of Johann Caspar Goethe, a Frankfort magistrate with the title Counselor, and of his wife, Catharine Elizabeth, nee Textor. The child was named Johann Wolfgang, after his maternal grandfather Textor. In his autobiography "Truth and Fiction,"^ the poet speaks of his horoscope which he describes thus : "On August 28, 1749, at midday as the clock was striking twelve, I came into the world at Frankfort on the Main. The position of the heavenly bodies was propitious : the sun stood in the sign of the Virgin and culminated for the day; Jupiter and Venus looked on the sun with a friendly eye and Mercury not adversely, while Saturn and Mars remained indifferent ; the moon alone, just full, exerted the power of its reflection all the more as it had then reached its planetary hour. It was opposed, there- fore, to my birth which could not be accomplished until this hour was passed." ' Throughout this work the quotations taken from Goethe's Autobiography follow mostly the translation of John Oxenford, with occasional minor altera- tions. Those taken from Faust are in Bayard Taylor's poetical version. All the translations of other miscellaneous poetry have been made by the present author, except where expressly credited to some one else. GOETHE. Ralph Shirley, the editor of The Occult Review and an astrologer by conviction, has investigated Goethe's horoscope and points out that the poet's description is not quite accurate. We reproduce Goethe's nativity as he publishes it,^ the planetary positions being supplied by A. J. Pearce, and we will quote Mr. Shirley's comments on the same as follows : "Goethe was born under the sign of the Scorpion — the night Jon^. 8 ^l~E J.al. S'o-^A/ HOROSCOPE OF GOETHE. Cast by A. J. Pearce. house of the planet Mars — as it is astrologically designated, and his dominant influences were Saturn and the Sun. The Sun is hyleg or life-giver in this horoscope owing to its merid- ional position, and would have warranted the prediction -of a long life in spite of certain constitutional drawbacks. "The mythological Saturn has the reputation of devouring ' The Occult Review, May, 1908, p. 2S7. THE LIFE OF GOETHE. his children at birth, and the fact that Goethe was born into the world 'as dead' is more probably attributable to the closely ascending position of the malefic planet than to the poet's rather fanciful suggestion of the effect of the (proximate) full Moon GOETHE'S GRANDFATHER, SCHULTHEISS TEXTOR. After a painting by A. Scheppen. "Fortunately for him Goethe was not left entirely to the tender mercies of the planet Saturn, the Sun, Mercury and Venus all being notably elevated in his horoscope, the Sun (as he in this case correctly describes it) exactly culminating in the sign of 4 GOETHE. the Virgin, and indicating thereby success and the 'favor of princes.' Venus occupied the mid-heaven in close opposition to Jupiter, a position which it hardly requires an astrologer to interpret, in the light of the native's life.^ Mercury was posited GOETHE'S GRANDMOTHER, FRAU ANNA MARGARETHA TEXTOR Artist unknown. in the ninth house, the house of rehgion, philosophy and science — the mental trend, as one may say — in the ambitious sign Leo ' The native is an astrological expression for the individual whose horos- cope is under discussion. Saturn culminated in conjunction with Venus at Lord Byron's birth. It was in conjunction with Jupiter at the birth of Lord Beaconsfield and also of Lord Rosebery. THE LIFE OF GOETHE. 5 and was more or less loosely opposed by the malefic Uranus which holds rule in the third house, denoting 'brethren' and 'near neigh- bors.' Mars, in its exaltation. Lord of the Ascendant and in trine with the Sun, occupies the second house, and in spite of its good aspects denies the accumulation of wealth. "I do not think any astrologer worthy of the name could have looked twice at Goethe's horoscope without forecasting a THE GOETHE HOMESTEAD IN ARTERN ON THE UNSTRUT. high position. and notable name. There are practically six planets angular^ (if we include Mercury, which has quite recently cul- minated). Jupiter occupies its own house (Pisces) and the Moon, Mars and Uranus are in exaltation. The sign rising, though a dangerous one, favors the attainment of fame and notoriety. The closely ascending position of Saturn recalls the observation of the eminent Frenchman on first seeing Goethe, *To have many planets angular is considered one of fhe strongest testi- monies of a notable name. The Sun and Moon are reckoned as planets astrologically. GOETHE. 'C'est un homme qui a eu beaucoup de chagrins' It also accounts for his periods of intense depression, his philosophic outlook and the aloofness of his intellectual temperament, and, in spite of his love of life (indicated by Venus culminating and Scorpio rising), the intense seriousness which characterized him. F?$|?Ml|ff«^ THE TEXTOR HOMESTEAD. "Saturn is par excellence the philosopher's planet. Mentally it typifies deep thought and the serious point of view. Corre- sponding to the Greek Kronos (Time) it rules all such things as last and endure." THE LIFE OF GOETHE. THE GOETHE HOUSE AT FRANKFORT AS IT LOOKED IN GOETHE'S CHILDHOOD.- Drawn by E. Biichner, 8 GOETHE. Goethe's father, born July 31, 1710, was the son of a tailor of Mansfeld who had settled in Frankfort. He in his turn was the son of a horseshoer, hailing from Artern on the Unstrut. A picture is preserved of the home of Goethe's grandfather in Artern on the Unstrut. It shows a very simple building, but solidly constructed. The smithy appears to have been on the ground floor, and the living rooms above it on the second floor under the roof. Goethe's mother, the daughter of Schultheiss (i. e., judge) FRANCOIS DE THEAS, COUNT OF THORANE. Original in possession of Count Sartoux in Mouans. Johann Wolfgang Textor, was born in December, 1731. She was married to the Counselor Goethe on August 20, 1748. Goethe had only one sister, Cornelia, who was born two years after him in December, 1750. A later chapter will treat of her personality and the relations between the brother and sister.^ During the Seven Years' War (1756 to 1763) young Wolf- ' See pp. 77-81. THE LIFE OF GOETHE. 9 gang was an ardent admirer of Frederick the Great. French troops fighting against Prussia occupied Frankfort for some time, and the boy learned much through contact with the French, especially through Count Thorane, who was quartered in his parents' home. We call this French officer "Thorane" although his real name was Francois de Theas, Comte de Thorane. In his signatures the c was commonly misread for e, and even the regulations pub- lished over his own name bear the wrong spelling "Thorane." The mistake has been perpetuated in Goethe's work "Truth and Fiction," and through Goethe it became the established spelling THE RAHMHOF. Where the French theater at Frankfort was estabhshed. so that the correct name scarcely identifies the man. Incidentally we will mention that Thorane did not die in the West Indies as Goethe states, but returned to France and died there in 1794. At the time of the French occupation young Goethe fre- quently visited the French theater in Frankfort and made the acquaintance of a French boy of his own age, the son of an actress. * * * Goethe's jolliest comrade in Frankfort was a certain Johann Adam Horn. Goethe mentions his merry temperament in "Truth and Fiction" and characterizes him in these words: 10 GOETHE "To begin with, the name of our friend Horn gave occasion for all sorts of jokes, and on account of his small figure he was always called Hornchen, 'Little Horn.' He was, in fact, the smallest in the company. Of a stout but pleasing form, with a pug-nose and mouth somewhat pouting, a swarthy complexion set off by little sparkling eyes, he always seemed to invite laugh- ter. His little compact skull was thickly covered with curly JOHANN ADAM HORN. After a drawing by Goethe. black hair; his beard was prematurely blue; and he would have liked to let it grow, that, as a comic mask, he might always keep the company laughing. For the rest, he was neat and nimble, but insisted that he had bandy legs, which everybody granted, since he was bent on having it so, but about which many a joke arose; for, since he was in request as a very good dancer, he reckoned it among the peculiarities of the fair sex, that they THE LIFE OF GOETHE. 11 always liked to see bandy legs on the floor. His cheerfulness was indestructible, and his presence at every meeting indispen- sable. We two kept more together because he was to follow me to the university; and he well deserves that I should mention him with all honor, as he clung to me for many years with in- finite love, faithfulness, and patience." Goethe wrote some poetry in this first period of his li-fe, but most of it he did not deem worthy of preservation; and what we have, the "Poetical Thoughts on the Descent of Jesus Christ into Hell" (1765), is not very promising. In the autumn of 1765 Goethe traveled to Leipsic where on October 19 he was enrolled at the university. His father wanted him to study law in order to enable him to hold a position like himself in the mvinicipality of the free city of Frankfort, but the young poet preferred the study of belles lettres, and went to Leipsic with the intention of mapping out his course according to his own inclinations. The professors to whom he made known his purpose with all self-assurance discouraged him in his zeal for a poetic career, and the result was a compromise by which he was to hear lectures on philosophy and history of law and yet was free to attend Gellert's course in the history of literature. Among the circle of Goethe's friends was Behrisch, a dear companion to whom he dedicated some odes, while Johann Georg Schlosser, a man of distinction, afterwards became his brother- in-law. Some of the professors and their families were very kind to the young student, and Madame Bohme in particular, the wife of the professor of history and public law, did much to mold his taste, especially with regard to contemporary poetry of which she was a merciless critic. Finally he became so unsettled that, as he says in "Truth and Fiction," "I was afraid to write down a rhyme, however spontaneously it presented itself, or to read a poem, for I was fearful that it might please me at the time, and that perhaps immediately after- wards, like so much else, I should be forced to pronounce it bad." He goes on to say: "This uncertainty of taste and judgment disquieted me more 12 GOETHE. and more every day, so that at last I fell into despair. I had brought with me those of my youthful labors which I thought the best, partly because I hoped to get some credit by them, partly that I might be able to test my progress with greater cer- tainty. . . .However, after some time and many struggles, I con- ceived so great a contempt for my labors, begun and ended, that one day I burnt up poetry and prose, plans, sketches, and proj- BURNING HIS YOUTHFUL PRODUCTIONS. acts, all together on the kitchen hearth, and threw our good old landlady into no small fright and anxiety by the smoke which filled the whole house." The Director of the Academy of Arts, Adam Friedrich Oeser, had a strong influence on Goethe's artistic taste. We must re- gard it as a distinction for the young Goethe that he had ad- mission to the family circle of Professor Oeser and became The LIFfi OF goEthe. 13 acquainted with the Frau Professor and their daughters. It was to Fraulein Friederike EHsabeth Oeser that Goethe inscribed the collection of songs which he wrote while in Leipsic. In this period of his life Goethe wrote "The Whim of the FRIEDERIKE ELISABETH OESER. Etched by Banse in 1777 from a painting by her father, Prof. Adam Friedrich Oeser. Lover" (Die Laune des Verliehten) and "The Fellow Culprits" {Die Mitschuldigen) , neither of which is worth reading, and in Goethe's own interest they would have better been burned with the rest of his youthful effusions; but his little love ditties {Leip- 14 GOETHE. DISCUSSING RELIGIOUS QUESTIONS WITH THE DRESDEN SHOEMAKER. THE LIFE OF GOETHE. 15 siger Liederbiich, 1769) which date from this period indicate that something better was to be expected of him in the future. We must not forget to mention Goethe's excursion to Dres- den which he undertook in order to acquaint himself with the art treasures of the Saxon capital. It is characteristic of Goethe that he always took an interest in original personalities, whether of a high or lowly position in life. A fellow lodger who was a student of theology at Leipsic had a friend in Dresden, a poor cobbler whose letters exhibited a peculiar religious disposition and good common sense based upon a serene conception of life. To use Goethe's own words he was "a practical philosopher and unconscious sage." Having arrived in Dresden Goethe visited the pious cobbler and his wife, and at once made friends with both of them by entering into their views of life. He stayed with them during his sojourn in Dresden and describes vividly the conversation with his religious friends. The end of Goethe's stay in Leipsic was darkened by a serious illness which began with a violent hemorrhage of the lungs. As soon as he was able to make the journey he left the university, August 28, 1768, for his home in Frankfort. When he had entirely recovered from his illness, his father decided to send him to the University of Strassburg. At the end of the eighteenth century Strassburg was con- siderably smaller than now, while its fortifications were^tnucji, more extensive. They have fallen since the German occupation in 187T Though the city belonged to France, the life of the inhabitants was German in a marked degree. Only the govern- ment was French, and so French was the official language used in documents. Goethe became a student at the Strassburg University, on his birthday, August 28, 1770. Here he became acquainted with a number of interesting men. First among them we mention Herder, a few years his senior, who awakened in him a deep in- terest in the problems of life, notably the origin of language. 16 GOETHE. Through Goethe's influence Herder was later on called to Wei- mar in the capacity of Superintendent General of the church of the duchy. Another friend of Goethe's during his stay at Strassburg was Lerse, a brave and honest young man, whose name is immortalized in Goethe's first drama as one of the char- acters of the play. Still others are the actuary Salzmann, the BIRD'S-EYE VIEW OF STRASSBURG. From an old hymn-book. poet Lenz and Jung-StilHng, a self-educated author of remark- able talent and a pious Christian. Johann Heinrich Jung (1740-1817) was originally a char- coal burner, then a tailor, then a village schoolmaster and finally under great tribulation attained his aim to study medicine. Count- ing himself among the members of the pious sect called Die Stillen im Lande, "the Quiet-in-the-Land," he adopted the sur- name "Stilling." In spite of their marked diversity in character THE LIFE OF GOETHE. 17 Goethe showed a great interest and even admiration for Jung- StilHng's naive piety and simple-minded faith. The Strassburg Cathedral made a deep impression on Goethe and induced him to compare architecture with other arts, espe- cially music. His acquaintance with, and love of, the Gothic JACOB MICHAEL REINHOLD LENZ. After a drawing by Pfenninger in Lavater's Collection. Style taught him that beauty is not limited to one expression and that besides the art of ancient Greece there are other possi- bilities of developing classical beauty. It was during the year of Goethe's student-life at Strassburg 18 GOETHE. that his romance with Friederike Brion^ of Sesenheim took place. So dearly did he cherish the memory of this idyllic courtship that the reader of his autobiography, written when the poet was over sixty years of age, still feels the throb of his heart in the description. On August 6, 1771, Goethe underwent the ordeal of his rigo- rosum, an examination for the degree of Doctor of Laws; but history is silent on the result. Whether he passed or not is not JOHANN HEINRICH JUNG-STILLING. By H. Lips, 1801. definitely known. One thing only is certain : the incident plays no part in his after life. He is neither congratulated by his friends or relatives on his graduation, nor does he ever claim, let alone use, the title, nor was he ever officially addressed as Doctor. It is true that in the intimate circle of his friends at Wetzlar he was called "Doctor Goethe," but these incidents are not convincing because it may have been a nickname which had found its way • See pp. 84-95. THE LIFE OF GOETHE. 19 into the nursery of the Buff family, and it is well known that Goethe could take a joke with good grace. The university records which could decide the problem are no longer in exist- ence. All this makes it not impossible, nay even probable, that GOETHE'S RESIDENCE WHEN A STUDENT. On the Old Fish Market in Strassburg. he actually failed. It is not uncommon that great men are not made for examinations, they show off to better advantage in life; and on the other hand professors are frequently mistaken in their estimate of a young man who, somehow, is able to take 20 GOETHE. high standing in these mechanical tests, yet is a disappointment later on. Besides some pretty poems inspired by Friederike Brion, MARIA CAROLINE FLACHSLAND. (Afterwards Frau Herder.) Goethe wrote his Roslein auf der Haiden in Strassburg, and it was there that he first conceived the plan of Faust. * * * Having returned to Frankfort August 1771, Goethe finished the first draft of Gotz von Berlichingen within six weeks, and THE LIFE OF GOETHE. 21 had it published in the fall of 1772. It at once established its author's fame. Still in the year 1771, on a trip to Darmstadt, Goethe became acquainted with a circle of friends among whom we note Caro- line Flachsland, a lady of good education who was engaged to be married to Herder. There he met also Johann Heinrich Merck (1741-1791) a qusestor in the war department who was JOHANN HEINRICH MERCK. easily the keenest critic of the age, and had been drawn to the capital of Hesse-Darmstadt by the cultured Landgravine Catha- rine. Merck was attracted to Goethe and became one of his most intimate friends. He never hesitated to criticize him severely whenever he was dissatisfied with the poet, and Goethe was wise enough to heed his advice, nor did he take offence when Merck 22 GOETHE. would say on some occasion: "You must not write such stuff again !" Merck's character contributed some of the satirical fea- tures with which Goethe endowed his Mephistopheles. His life came to a tragic end on June 27, 1791, when he committed suicide. Goethe loved to walk great distances, and on a tramp from Frankfort to Darmstadt in 1771 he composed the poem tVan- derers Sturmlied. In the spring (May 1772) Goethe went to Wetzlar, a small town where an imperial court of justice had been established. It was customary in those days for young Frankfort law5ners to attend these courts before they were admitted to the bar. in their own city. VIEW OF WETZLAR FROM THE SOUTH. Leaving Wetzlar September 11, 1772, Goethe returned to y Frankfort and settled there as an attorney-at-law. Soon after- wards he heard of the death of Jerusalem, one of his Leipsic student friends. Carl Wilhelm Jerusalem was born March 21, 1747, at Wolfenbiittel, and in 1771 had been made secretary of the subdelegation of Brunswick- Wolfenbiittel. He suffered from melancholy and, having begun to doubt the historicity of the New Testament, had lost his comfort in the Christian religion.' But the climax of his despair was reached because of his affec- tion for Frau Herdt, the wife of his friend, the Ambassador of the Palatine Electorate. Under pretense of making a journey, he borrowed a pair of pistols from Kestner, then secretary of the Bremen subdelegation, and shot himself in the night of Oc- THE LIFE OF GOETHE. 23 tober 30, 1772. Lessing acknowledged with unstinted praise the extraordinary reasoning power and deep sentiment of Jeru- CARL WILHELM JERUSALEM AS A CHILD. salem and raised the best possible memorial to him by publishing his "Philosophical Essays." 24 GOETHE. Jerusalem's death, together with his own interest in Char- lotte Buff/ suggested to Goethe the plan of his novel, "The Sorrows of Young, Werther," which he wrote in 1774 within four weeks and had it published at once. It created a sensation throughout Germany, and though it was severely criticized it permanently established his fame as an author. JOHANN CHRISTIAN KESTNER. After a lithograpk by Julius Giere made from an oil painting in the possession of GeoTg Kestner of Dresden. Though we recognize the unusual ability which Goethe showed in this book, we will grant that its influence on the. younger generation of Germany was very injurious. Suicides ' See pp. 99-100. THE LIFE OF GOETHE. 25 of- sentimental lovers increased to a most alarming extent, one of the best known of which was the death of Herr von Kleist WERTHER'S LOTTA. By Kaiilbach. and the wife of one of his friends. It took some time before the literary world overcame this pathological hankering after a senti- 26 GOETHE. '4c jfscrijixx II i 'villi || ^'ii ^m^W^m ^ nu^t^ \ \ i ii . i iff i .i i i i i ii i i. i^^^ ^^ ^^ ^ ^ 11' II ' I, '1 '"I ii CHRISTOPH FRIEDRICH NICOLAI. Haid's ehgraving after a drawing of Chodowiecki. THE LIFE OF GOETHE. 27 mental death of unfortunate lovers. Goethe himself knew that his books were not for everybody, and he said in reply to one of his critics, a narrow but haughty pietist : By the conceited man— by him I'm dangerous proclaimed; The wight uncouth who cannot swim, By him the water's blamed. That Berlin pack— priest-ridden lot— Their ban I ^m not heeding; And he who understands me not Ought to improve in reading. JOYS OF YOUNG WERTHER. Chodowiecki's vignette on the title page of Nicolai's satire. While the "Sorrows of Young Werther" may be regarded as subject to criticism, we ought to mention that the book received quite undeserved condemnation at the hands of Christoph Fried- rich Nicolai, a publisher and author who at that time possessed considerable influence in Germany. Nicolai, born March 18, 1733, at Berlin, was a leading representative of the eighteenth-century rationalism, but he was narrow in his views and his prosaic nature had no sense for religious mysticism or any poetical 28 GOETHE. enthusiasm. He did not even understand the psychical aspect of Werther's sentimentalism and condemned his melancholy as simply due to costiveness. In contrast to the "Sorrows of Young Werther," Nicolai published a parody, "The Joys of Young Werther," for which Chodowiecki engraved a title vignette. Goethe expresses himself about this satire in his "Truth and Fiction" as follows : " 'The Joys of Youiig Werther,' in which Nicolai distinguishes himself, gave us an opportunity for several jokes. This man, otherwise good, meritorious and learned, had begun to suppress and ignore everything that did not agree with his views, which he in his mental limitations regarded as the only true and genuine ones. Against me also he had to try his hand, and his brochure soon came into our hands. The very delicate vignette of Chadowiecki gave me great pleasure, for I esteem this artist beyond measure. The production itself, however, was cut out of coarse cloth, which the common sense of his surround- ings took great pains to manufacture most crudely." Goethe answered Nicolai's criticism in the same tone by a humorous quatrain entitled "At Werther's Grave," in which a visitor to the cemetery where the ashes of the unhappy lover repose declares that he would still be alive if he had enjoyed a good digestion. Goethe began his great drama Gotz von Berlichingen at the end of 1771; he finished it in 1772 and submitted it in manu^ script to Herder, but when Herder called the poet's attention to its shortcomings Goethe recast the whole, mercilessly canceled long passages and introduced new material. In this revised shape he had it printed at his own expense in June 1 773, because he could not find a publisher in Germany who would risk its publication. Many men of prominence had become interested in Goethe and visited him in his father's home. Among them must be mentioned first Johann Caspar Lavater (1741-1801), a pious pastor of Ziirich, and Johann Bernhard Basedow, an educator of Hamburg. In company with these two men, both with out- spoken theological interests, the young worldling, as Goethe called himself in a poem of that period, undertook a trip along the Rhine in the summer of 1774. On this journey they visited THE LIFE OF GOETHE. 29 Friedrich Heinrich Jacobi (1743-1819) on his estate at Pempel- fort near Diisseldorf. Lavater was a well-known pulpiteer and a pioneer in the study of physiognomy, a subject in which Goethe too was inter- ested; and Basedow the founder of an educational institution called the Philanthropin. Jacobi had deep philosophical interests and regarded himself as a disciple of Spinoza, whose philosophy, however, he accepted only so far as it could be made to agree with a childlike belief in God, for he was no less a faithful Christian than his friend Lavater. Goethe, an ardent admirer of Spinoza, differed from Jacobi on theism, but in spite of tran- JOHANN BERNHARD BASEDOW. sient misunderstandings they remained good friends for the rest of their lives. In October 1774 Klopstock, the author of the "Messiade" which corresponds to Milton's "Paradise Lost" and "Paradise Regained," called on Goethe, — a great distinction, as at that time he was the greatest poet of Germany, but now when Goethe's fame has so far eclipsed that of Klopstock it is difficult to appre- ciate the fact. By far the most important visit which Goethe received — important through its consequences — was that of Karl Ludwig von Knebel, tutor of Prince Constantine, the second son of the Duchess Dowager, Anna Amalia of Saxe-Weimar. He was 30 GOETHE. accompanied by both princes, Karl August being at that time seventeen yeai-s of age. The duchess-mother, a noble woman KARL LUDWIG VON KNEBEL. Drawn by Schmeller, 1824. of refined Hterary taste, the daughter of Duke Karl of Brunswick and a sister of Frederick the Great, had called Wieland to Wei- THE LIFE OF GOETHE. 31 mar from the University of Erfurt to educate her oldest son Prince Karl August, the heir apparent to the duchy. When the Duke became of age, Wieland was made Court Councilor and lived for the remainder of his life on an estate near Weimar, where he died January 21, 1813. In April 1775 occurred Goethe's brief' engagement to Lili Schoenemann,^ and we have a number of poems and songs of this period inspired by the acquaintance and dedicated to her. In the summer of 1775 Goethe made a journey to Switzerland CHRISTIAN COUNT STOLBERG After a painting by Groger. FRIEDRICH LEOPOLD COUNT STOLBERG. After a painting by Rincklacke. in company with the two counts Stolberg. In Zurich he visited his friends Jakob Bodmer and Lavater. The Stolberg brothers, Christian and Friedrich Leopold, were members of the Gottingen Fraternity of the Grove (Hainbund), an association of young poets, all admirers of Klopstock. Count Friedrich von Stolberg,- following his mystic inclination and frightened away from lib- eralism through the French Revolution, later became a convert to Roman Catholicism. ' See pp. 103-105. 32 GOETHE. Other visitors of distinction who sought the personal ac- quaintance of the new star that had risen on the horizon of Ger- man Hterature were Heinrich Christian Boie (1744-1806), the editor of the Musenalmanach (1770-1775), and of the Gottinger Deutsche Museum (1776-1791)," Gerstenberg (1737-1823) the author of the bizarre story Ugolino and of other poetry, Johann CHRISTOPII MARTIN WIELAND. Georg Zimmermann, Court Physician at Hanover, a;uthor of a book "On Solitude" (1756) and on "Experience in Medical Art" (1763). A center for literary activity in which Goethe and his friends (Merck, Lenz, Herder, Klinger, etc.) took an active part was the Frankfurter Gelehrten-Anseiger, founded in 1772. In 1774 Goethe pubHshed his tragedy "Clavigo," which in ° Since 1788 called .Neues Deutsches Museum. THE LIFE OF GOETHE. 33 1775 was followed by a drama entitled "Stella."i° Neither of them is important and Goethe himself cared little for them. A farce, "Gods, Heroes and Wieland" (1774), though in sub- stance a just criticism of Wieland, was too personal in its form and might better have been left unwritten. To Wieland's credit it may be stated that he did not retaliate, and recognized the greatness of the young Goethe without a grudge. The two poets were afterwards the best of friends, and Goethe learned from this experience moderation in his criticism. Of great interest and remarkable for its wit is Goethe's satire on the higher criticism of the New Testament directed against Bahrdt.^^ At the same time (1773-1774) his soul was stirred with plans of great works, on such subjects as Faust, Socrates, Prometheus, Ahasverus the Wandering Jew, and Mahomet, but only Faust reached completion (though much later), while the other topics afforded him material for poems of great depth of thought in a smaller compass. The young Duke Karl August, who on becoming of age had ascended the throne of Saxe-Weimar, called on Goethe in Frankfort, and on his return after his marriage on October 3, 1775, to Louise, the daughter of the Landgrave of Hesse-Darm- stadt, he invited the poet, for a visit to Weimar, his Thuringian capital. The bride's mother, the Landgravine Catherine, had during her life surrounded herself with a literary circle and was a patron of German poetry. She had died in 1774, but her daughter Louise had inherited her literary tastes, and in this she agreed with her noble mother-in-law, the Duchess Dowager Amalia, and also with her young husband, Duke Karl August of Weimar. The result was auspicious, for it made Weimar the center of the development of German literature. Goethe reached Weimar in the autumn of 1775. He was received as a welcome guest, and the time was spent in festivals, journeys, outings, skating parties, rural dances and masquerades; and there was some danger that these pleasures would prove the " "Stella" was changed in later years into a tragedy. '' For a translation of this satire see pp. 276-278. 34 GOETHE. ruin of Goethe's genius. It seemed as if the spirit of Storm and Stress had upset all Weimar, and Goethe himself felt that they had carried their wanton madness too far. In 1776 Goethe felt a desire to settle in Weimar even before KARL AUGUST, DUKE OF SAXE WEIMAR. Drawing from life by Lips, 1780. his friend the Duke had offered him a position, and he had acquired a small house, the surrounding garden of which was in a wild neglected state. This property, "the garden on the Horn," was announced for sale in the local paper and Goethe bought it THE LIFE OF GOETHE. 35 for $450.00 (600 thalers), what was then considered a high price. 12 It was deeded to him on April 22, and he moved into it on May 18. Goethe greatly loved his little property and spent much time and attention on its improvement. Beneath a sketch of it drawn by Otto Wagner in 1827 he wrote the following verse : "Here we follow the authority of Wilhelm Bode (Damals in Weimar, p. 57), while Konnecke in his Bildcratlas states that this garden" was a gift to the poet from the Duke. 36 GOETHE. Arrogant 'tis surely not, This house in quiet garden spot, All the friends who visit here Never fail to find good cheer. It was here in 1778 that Goethe wrote his beautiful poem "To the Moon." In June Karl August offered the poet an appointment in the government of the small state with the title of Councilor and a salary of 1200 thalers. This was the beginning of his career in the Duke's service, and the city of Weimar remained his residence ever afterward. In 1779 Goethe was made Privy GOETHE'S COAT OF ARMS. Councilor and in 1782 Emperor Joseph II conferred upon him the rank of nobility with a coat of arms showing a silver star on a blue field. In 1777 Goethe began to take his duties seriously and tried to be of service to the Duke. His salary was increased in 1781 to 1400 thalers, in 1785 to 1600, and in 1816 to 3000 thalers per annum. He did not, however, forget his literary interests, al- though for a while he was more receptive than productive. To this period belong the several poems dedicated to Frau THE LIFE OF GOETHE. 37 von Stein,!^ and also the beautiful songs incorporated in Wil- helm Meister, "He Only Who Knows Longing's Pain," and "Who Never Ate his Bread with Tears," besides the ballads "The Fisher," "The Singer," "Limits of Mankind" and "The Divine." New plans were conceived which gradually took a definite shape, among them "Tasso," "Wilhelm Meister," "Eg- mont" and "Iphigenia in Tauris." An influential citizen of Weimar during Goethe's residence there was Friedrich Justin Bertuch, a self-made man who was the leading spirit in many enterprises both commercial and lit- erary. At the age of twenty-six he was a translator and play- wright. He was appointed private secretary to the duke and had charge of his private treasury. Later on he became the pub- lisher, among other things, of Die Jenaische Literaturseitung. He founded the geographical institute, and helped many poor authors. He was particularly fortunate in building a high grade of houses. His taste was so refined that Schiller in 1787 spoke of Bertuch's own house as "unquestionably the most beautiful house in Weimar." The beauty, however, appears mainly in the in- terior and in the arrangement of the garden and its pond. One of his industrial interests was a flower manufactory, where Chris- tiana Vulpius found employment before Goethe's intimacy with her. During the terrors of the war Mr. Bertuch was one of the citizens of Weimar who still continued to employ labor, and it is stated that 450 people were dependent on him at. that time. In the reconstruction period after the war Bertuch was one of the most active men, and at Goethe's suggestion he was elected Grand Master of the masonic lodge, in which capacity he induced Wieland to join the lodge although he had long been an opponent of masonry. Wieland was officially buried by the Masons from the house of Bertuch, which was appropriately decorated for the occasion. In 1779 Goethe made another journey to Switzerland, this time with the Duke in strict incognito. On his way he spent two days with his parents at Frankfort and paid a visit to Friederike "See pp. 119-121 and 140-142. 38 GOETHE. at Sesenheim. At Strassburg he called on Lili Schonemann, who was happily married and had just become the mother of a baby. At the Staubbach, one of the most beautiful cataracts, he com- posed the poem "Song of the Spirits Over the Water." On his return they passed through Constance, saw the falls of the Rhine, visited Stuttgart and attended a meeting of the scholars of the Wxirttemberg Military Academy (December 14, 1779) which was in so far remarkable as on this day in Goethe's presence a prize was awarded to a youth who was destined to become his best and greatest friend. It was Friedrich Schiller. January 13, 1780, Goethe returned to Weimar. He began his "Tasso," a drama in which two characters reflected the double part which Goethe himself was playing at the time, a poet and a diplomat or courtier. At the same time he was engaged in an elaborate novel, "Wilhelm Meister." In 1782, on March 25, Goethe's father died. In 1785 Goethe visited Karlsbad, where he met Herder and also some of the ladies of Weimar, notably the Duchess Louise and Frau von Stein. In July 1786 he revisited Karlsbad and left secretly for his. beloved Italy in August, traveling under the name of Miiller. He reached the country of his dreams in September and stayed there until April 1788. The country and its traditions were so congenial to him that he felt "as if he had been born and raised there and had only- come back to his home from an expedition to Greenland." In Rome he tarried twice, for he loved "the capital of the world" and declared that "there is but one Rome." He finished in Italy his versified rendition of "Iphigenia" and his "Egmont." He also worked diligently on "Tasso" and "Faust." In Rome Goethe met an Italian copper engraver, Giovanni Volpato, who was director of a school of engraving. He was born 1733 at Bassano and died August 26, 1803. At the time Goethe was staying at Rome a beautiful young Milanese girl, Maddalena Riggi, was visiting with friends there, and Goethe became acquainted with her in 1787 at Castle Candolfo while the guest of a wealthy English art dealer whose name was Jenkins. Goethe took a great fancy' to this Italian beauty and THE LIFE OF GOETHE. 39 40 GOETHE. immortalized her in a poem entitled "Second Sojourn in Rome." But this episode was of a passing nature, for Maddalena very- soon afterwards, in 1788, married the son- of Volpato, the en- r'-^--^^%^> — ^.ij I -111 *fi i ■ . ..... /^: \ ' »., k' f%'c „! . I m ""»', 'iH ' ' i^y III I GOETHE IN ROME. Drawing by Tischbein, 1787. graver, and after his death she married the architect Francesco Finucci. Among prominent Germans whom Goethe met in Rome must be mentioned the famous artists, Angelica Kauffmann, Philipp Hackert, and Tischbein. THE LIFE OF GOETHE. 41 Goethe returned to Weimar on June 18, 1788, and it was in the same year that he met Christian August Vulpius (1762- 1827), whose sister Christiana^* was for many years his faithful housekeeper and later became his wife. Vulpius was a poet of some talent. How popular he was as a playwright can be de- duced from the fact that his name appears in the repertoire forty-six times to twenty times of Goethe's, but his dramas are " See pp. 121-124. 42 GOETHE. forgotten, only his song of the robber Rinddo Rinaldini sur- viving, and even that merely as a humorous specimen of anti- quated taste. On Christmas day, 1789, Goethe's only son was born, and in MADDALENA RIGGI. After a painting by Angelica Kauffmann.* baptism received the name August after his godfather, the Duke Karl August. In the spring of 1 790 Goethe traveled to Venice where he met the Duchess Amalia on her homeward way from Italy. In the fall he accompanied the Duke to Silesia. * There are two copies in existence, one in the possession of Dr. Werner Weisbach of Berlin, the other of Rudolf Rieter-Ziegler of Winterthur. THE LIFE OF GOETHE. 43 In the same year he wrote his poem "The Metamorphosis of Plants" in illustration of the doctrine of evolution. ^^ CHRISTIAN AUGUST VULPIUS. In 1791 Goethe helped the Duke build the new theater at Weimar of which on its completion he was made director. " See pp. 2S1-2SS. 44 GOETHE. In August 1792 he accompanied the Duke on his cam- paign in the Ardennes against the French revolutionists. In 1793 AUGUST VON GOETHE. Crayon drawing by Schmeller. both attended the siege of Mayence. In the same year Goethe began to rewrite the old German epic, "Reynard, the Fox," the THE LIFE OF GOETHE. 45 "unholy secular Bible" as he called it because it describes the ways of the world in which the scoundrel triumphs by dint of his shrewdness. In the meantime Schiller had settled in Jena, so close to Weimar, as professor of history. The two greatest poets of Germany had thus lived in close proximity for several years, but remained indifferent toward each other tmtil now in the sprine; of 1794 Goethe felt more and more attracted by his younger OLD THEATER IN WEIMAR. rival, and their friendship became a source of inspiration to both. Buoyed by Schiller's interest, Goethe quickly completed his novel "Wilhelm Meister" and the epic "Hermann and Doro- thea." In 1795 Schiller started a literary periodical. Die Horen, and in 1796 the Musen-Almanach. The former proved disappointing in spite of a good beginning; the latter was more successful and contained a great, number of poems by both Goethe and Schiller. Goethe published here for the first time his "Epigrams of Ven- ice," "Alexis and Doris, an Idyl," and his satire, "The Muses 46 GOETHE. and the Graces in the Mark." However, the climax of an ex- citement in the literary circles of Germany was reached when the Xenions appeared in the Musen-Almanach, satirical distichs in which the two poets attacked their several adversaries with great bitterness. ^^ They were answered in many Antixenions with the same or even greater bitterness, but instead of continuing the ^'c^^ ,,««> SCHILLER AND GOETHE RIDICULED.* feud Goethe and Schiller decided to justify their position by henceforth creating only noble works of art. ' . The year 1797 was the year of ballads for both Goethe and " The writer has published a selection of them under the title Goethe and Schiller's Xenions, Chicago: Open Court Publishing Company. • * A caricature made in answer to their Xenions. ■ It shows a pageant of burlesque figures representing the Xenions as unruly street urchins who upset a column bearing the inscription "Decency, Morality, Jiistice." They are stopped at the gate because they do not deserve admittance. - Goethe is repre- sented as a faun, hoofed and tailed, carrying a ribbon in his hand' inscribed' Thierkreis, i.e., zodiac; Schiller is represented as a drunken coachman with boots, whip and bottle. . The portraits of both Schiller and Goethe are sup- posed to be very good and easily recognizable by people who knew the poets at that time. Nevertheless they are not based on any known portraits and are therefore assumed to be taken from life.' THE LIFE OF GOETHE. 47 Schiller. Goethe wrote, "The Apprentice in Magic," "The Bride of Corinth," "The Treasure Digger," "The God and the Baja- dere," and others. Goethe's poems with all their simplicity in diction are so filled with sentiment that they naturally invite the composer to jsi^tMBlLi ^^^^^B'^^^^'Ik''^ ^^ ^B^w^UkpMSs ^^^H '^^ ^m'' .' ^f^^^Wj^B 'j^miM l^^M^'S ■a|f' ^A 'Wt '^^pil^^j l^vl.^ ' 1^ -IV ^ m FRANZ SCHUBERT. set them to music. His devoted friend Zelter was always ready to write the music of his songs, and his melodies are very sing- able, but he was eclipsed in his task by others, especially by Franz Schubert, the master of lyric composition, and by Karl Loewe, 48 GOETHE. the greatest composer of ballads. It will be interesting to com- pare Schubert's composition of Goethe's Erlkonig with that of KARL LOEWE. Loewe, both different in style and yet each one in its way unsur- passed. THE LIFE OF GOETHE. 49 In 1 798 Goethe revisited Switzerland. On his way he saw his mother at Frankfort for the last time, and presented to her Christiana Vulpius and his son. ■During the following years Schiller's star rose and threat- ened to eclipse that of Goethe who was not at that time pro- ductive. He was engaged in scientific and archeological labors and translations. He wrote some discussions on classical art, "The Doctrine of Color" and "Winckelmann and his Century," and translated Voltaire's "Mahomet and Tancred" and his drama "The Natural Daughter." The adversaries of Schiller and Goethe tried to make use of the changed situation and Kotzebue glorified Schiller at Goethe's expense in an attempt to sow enmity be- tween the two, but in vain. Goethe remained firm in his friend- ship and showed no sign of envy. On the contrary he felt the more attracted to Schiller because he found more reason to ad- mire him. As a tutor for his son, Goethe engaged in 1803 a young man who had already made a name for himself as a Greek lexicog- rapher, Friedrich Wilhelm Rienier (1774-1845). The young scholar soon became a useful helpmate for the literary work of his pupil's father and continued so beyond the end of the great poet's life as a redactor of his collected works and posthumous papers. In 1805 Goethe was in poor health, and Schiller too was ill. Goethe was convinced that one of the two would die in tha<- year. Schiller seemed to recover and visited Goethe in his sick room. On April 19 they saw each other for the last time. Schiller was on the way to the theater while Goethe was too ill to accompany him. They parted at the door of Schiller's house. Goethe recovered. Destiny granted him another lease of life, but Schiller died May 9, 1805. Goethe missed his friend very much and expressed his ad- miration for him in many ways. He sought comfort in solitude and in scientific work, devoting much of his time to the theory of color. Schiller's remains were deposited in the Grand Ducal Mauso- leum at Weimar, and when in 1826, twenty years after his death, the mausoleum had to be rebuilt so as to make room for more 50 GOETHE. bodies, the mayor of Weimar, Carl Leberecht Schwabe, selected a skull which on the authority of some highly respected physi- cians he was fully convinced belonged to the great poet. This skull was given to Goethe who kept it on his desk before him in constant remembrance of his beloved friend, and wrote a poem on it entitled, "On Contemplating Schiller's Skull." This THE GOETHE TABLE IN SCHILLER'S GARDEN. Where the friends often conversed together. poem concludes with the following lines, in which we find the conception of God-Nature, so typical of Goethe, and a reference to the everlastingness of everything begotten by spirit: What greater in this life can mortal gain Then that to him God-Nature be revealed; The solid when resolved will spirit yield; Spirit-begotten things secure remain. THE LIFE OF GOETHE. 51 [Was kann der Mensch im Leben mehr gewinnen, Als dass sich Gott-Natur ihm offenbare, Wie sie das Feste lasst zu Geist verrinnen, Wie sie das Geisterzeugte fest bewahre !] GOETHE CONTEMPLATING SCHILLER'S SKULL. Sculpture by Eberlein. 52 GOETHE. We must add that in recent times the suspicion has grown stronger and stronger that the skull could not have been that of Schiller and that Goethe had wasted his reverence on the relics of a lesser man. Doctor A. von Froriep, professor of anatomy at ^' GOETHE IN 1800. After a crayon by F. Bury. Tiibingen and a native of Weimar, has finally succeeded in dis- covering the genuine skull of Schiller. ^^ On October 14, 1806, the battle of Jena was fought in the near neighborhood of Weimar. French troops took possession of Weimar, and the quiet town suffered much for a few days " For further details see The Open Court, Vol. XXVII, pp. 444-446. THE LIFE OF GOETHE. 53 from plunder, incendiarism and murder. The life of Goethe himself was once endangered by drunken marauders, but Chris- tiana Vulpius saved him by her heroic interference and by reso- lutely showing the rude intruders the door. On the 19th of the CHRISTIANA VULPIUS AND AUGUST VON GOETHE. ■ Water-color by Heinrich Meyer made either in 1792 or 1793, imitat- ing the attitude and coloring of Raphael's Madonna delta sedia. The very youthful mother is dressed in violet and the child m light green. same month Goethe married her, and so Christiana became Frau Geheimerath Goethe with all the rights of a legitimate wife. In 1807 Goethe lost one of his noblest and most loyal friends in the person of the Duchess Dowager Amalia, who died April 10. It was just at this time that Goethe met Bettina Brentano 54 GOETHE. who later greatly misrepresented him in her "Goethe's Corre- spondence with a Child."^^ BETTINA VON ARNIM. At an advanced age. The year 1808 had another sad bereavement in store for Goethe, for his mother died on September 13. " See pp. 131-133. THE LIFE OF GOETHE. 55 At this time the Congress of Erfurt was in session and Goethe accompanied the Duke on that important occasion. On October 2 he had a personal interview with Napoleon which was pleasing to both men, both great and yet so different in their talents and destinies. Napoleon said of Goethe, "Voild un homme !" and Goethe was overawed by the extraordinary power of this successful conqueror who had then reached the zenith of his glory. He beheved in genius, and in Napoleon he saw the incarnation of military and diplomatic greatness. When a few years afterwards the German people rose against Napoleon, Goethe did not believe it possible that he could be overthrown. He said: "Shake your chains! that man is too great, you can not break them." When a few years later in the War of Libera- tion his own son wanted to enter a battalion of volunteers, he refused to give his permission. Goethe was sufficiently German to rejoice in the German victory over the French conqueror, and even his admiration for the genius of the tyrant could not prevent him from taking an active part in the patriotic celebrations of the victory. He even went so far as to write verses for the purpose and praised Field Marshal Bliicher for his successful campaign. It must be ob- served, however, that his patriotic poetry does not possess the genuine ring of the other poets of his day, such men as Amdt and Koerner. It is artificial and stilted. A play which he wrote in celebration of the victory under the title "The Awakening of Epimenides," was performed in Berlin on March 15, 1815, but did not arouse any great enthusiasm, and though perfect in form belongs to the weaker productions of his muse. Nor did time change Goethe's appreciation of Napoleon him- self. In fact after Napoleon's death he wrote a poem on the great conqueror which not only paid tribute to his manhood but also is remarkable for its delicate humor. It reads thus : At last before the good Lord's throne On doomsday stood Napoleon. The Devil had much fault to find With him and with his kin and kind. Of all his sins he had a list On reading which he did insist. Quoth God, the Father,— or the Son, 56 GOETHE. Perchance it was the Holy Ghost — He was indignant innermost: 'I know it all, make no more stir ! You speak like a German professor, sir. Still, if you dare to take him, well — Then drag him down with you to hell.' [Am jiingsten Tag vor Gottes Thron Stand endlich Held Napoleon. Der Teufel hielt ein grosses Register Gegen denselbeu und seine Geschwister. War ein wundersam verruchtes Wesen: Satan fing an es abzulesen. Gott Vater, oder Gott der Sohn, Einer von den Beiden sprach vom Thron, Wenn nicht etwa der heilige Geist Das Wort genommen allermeist: "Wiederhol's nicht vor gottlichen Ohren ! Du sprichst wie die deutschen Professoren. Wir wissen Alles, mach' es kurz ! Am jiingsten Tag ist's nur ein .... Getraust du dich ihn anzugreifen, So magst du ihn zur Holle schleifen."] In 1808 Goethe wrote his humorous poem on telepathy en- titled "Effects at a Distance."^^ In 1809 he pubHshed his novel "Elective Affinities," the main character of w^hich is thought to be founded on that of Minna Herzlieb,^° for whom Goethe felt a fatherly attachment in the preceding year. The book was widely read and though severely censured by many, proved that the aged poet was still capable of producing literary work of high merit. During the time of the French invasion in 1808 Goethe finished his first part of Faust, which was published the same year under the title, "Faust, a Tragedy." Further he wrote a continua- tion of "Wilhelm Meister" under the title "Wilhelm Meister's Journey Years," and began his autobiography, the first instal- ment of which appeared in 1811. Originally he called it "Poetry and Truth," but when the work was completed he reversed it to read "Truth and Poetry." In the best known English trans- lation the title reads Truth and Fiction. It has ever remained the most valuable key to a comprehension of Goethe, although " See pp. 239-241. =» See pp. 133-134. THE LIFE OF GOETHE. 57 the poet's biographers are often embarrassed by the unreliabiHty of its dates and sundry contradictions to estabHshed facts. How- ever we must bear in mind that Goethe does not mean us to take his story as a recapitulation of facts but as his recollection of facts as they lived in his imagination. Other smaller poems are "Johanna Sebus," "The Faithful Eckart," "The Wandering Bell," "Ergo Bibamus," and "In Nothing Have I placed my Trust." Goethe was too cosmopolitan to be a patriot. In 1812 he dedicated poems not only to the Emperor and Empress of Austria, but also to their daughter, the Empress Marie Louise, wife of Napoleon. During the troublous times of the Napoleonic wars Goethe had devoted himself to Oriental studies which bore fruit in the "West-Eastern Divan" (1814-1815) a collection of poems in which the literary student believes that he finds a prototype of Suleika in Marianne von Willemer,^^ Goethe's acquaintance with whom began at this time. On June 6, 1816, Goethe's wife, Christiana, died and he mourned her loss very sincerely. In 1817 Goethe resigned his position as director of the theater. In 1819 Goethe wrote his poem "The Metamorphosis of Animals," a companion piece to his "Metamorphosis of Plants," and he completed his arguments on the intermaxillary bone, the existence of which helped to establish the doctrine of evolution, so much discussed at that time in the circles of naturalists. After 1821 he was engaged with an edition of his complete works in which he was assisted first by Riemer and afterwards by Eckermann. In 1 827 Johann Peter Eckermann (1792-1854) was introduced to Goethe and became his secretary, serving him faithfully to the very last. He is best known in German literature through the memoirs which he published under the title "Goethe's Talks with Eckermann." Goethe's references to America are very few, and among his poems there is only one which indicates that he ever took "" See pp. 134-136, 58 GOETHE. an interest in the destiny of the new world. The immediate occasion of these lines was a journey of Karl Bernhard, duke JOHANN PETER ECKERMANN. Original preserved in the Goethe National Museum at Weimar. of Saxe-Weimar, the second son of the poet's patron and friend, the reigning grand-duke Karl August. This prince, born May THE LIfE OP GOETHE. 59 30, 1792, had dreamed of a visit to the new world ever since his early boyhood, and at last in his thirty-second year his father gave him permission to cross the Atlantic. In April, 1825, Karl Bernhard left Ghent for the United States, and after a year's ^K^^K^^^ m $ ):' V{i • y. i m ''. ^V /■■■['■■■ ril ..'if J JR^l^H^Ka^^ ^ ^ ^^> \ \ r- ^^^^bJy-^a ^^^m ■ ■" ■.., -■ J ^ i ^■^. ^^^^tv- ' ^^HHPP^^^' ' ^^^^1 iZl Miik uli^rfj GOETHE DICTATING TO ECKERMANN. After an oil painting by J. J. Schmeller in 1831. Stay returned in June, 1826. The diaries of the prince's travels were submitted to Goethe who commented on them favorably, and they appeared in print in 1828.^^ ^Compare on the subject Goethe's correspondence with Grand-Duke Karl August and with Zelter. The latter is to be found in English translation as well as in German editions. 60 GOETHE. The impressions which the prince had received in the new world justified all his most optimistic expectations: the active, life, the spirit of enterprise, the boldness in building, the rapid increase of trade and commerce, the regulation of rivers, the expanse of the country with its untold opportunities, and above all the free and manly ways which the inhabitants exhibited in their daily life. Every honest worker felt himself the equal of every one else, and was treated as such ; it was a country of uni- versal brotherhood without class distinction. The prince was well received in society and also in military circles, and being a soldier who had fought in several battles (Jena and Wagrdm,. etc.) he was honored with the boom of cannon. So enthusiastic was the prince over his experiences in the new world that he seriously considered the plan of settling there and making it his permanent home, but the old world had after all too great attrac- tions for him, and having returned he took up his abode again in the chateau of his ancestors in Weimar. Like Goethe the prince was a member of the Masonic lodge Amalia of Weimar, and on his return the brethren greeted him at a lodge meeting with the recitation of a poem, specially made for the occasion by Goethe and afterwards printed in 1833 in Goethe's Posthumous Works. Goethe's poem on America was written at this time and under the influence which the perusal of the Prince's diary made on him. The ideas, there expressed are also found in a poem of de Laprade, entitled Les Demollisseurs, in which America is characterized as a country unhampered by the past. De Lapirade says: "There the people do not drag about the inconvenient burden of superannuated regrets." He speaks of their paths as free from prejudice and declares that "never a tomb, nor an old wall has to be torn down." Goethe further met with the statement that geologists had not discovered basalt rocks in the mountains of the new continent, and this strange error was inter- woven into his notion of the nature of the people. Basalt being a rock of volcanic eruption he thought that the element of social upheavals, of club law, and their historical analogies was ab- sent. At any rate he deemed the lack of medieval traditions, of a lingering remembrance of an age of robbers, knights and THE LIFE OF GOETHE. gl haunted castles as especially fortunate, and under these impres- sions he wrote his poem which we translate as follows : America, a better fate Of thee than of Europe's expected. No ruined castles of ancient date Nor basalts in thee are detected. The past disturbs thee not; nor rages In this, thy surging modern life, Vain memory of by-gone ages. Nor futile antiquated strife. The present utilize with care. And if thy children write poetry books, May, by good fortune, they beware Of tales of robbers, knights and spooks. [Amerika, du hast es besser Als unser Continent, der alte, Hast keine verfallene Schlosser Und keine Basalte. Dich stort nicht im Innern Zu lebendiger Zeit Unniitzes Erinnern Und vergeblicher Streit. Benutzt die Gegenwart mit Gliick, Und wenn nun eure Kinder dichten, Bewahre sie ein gut Geschick Vor Ritter-, Rauber- und Gespenstergeschichten.] This poem appears in Goethe's handwriting as the enclosure of a letter of June 21, 1827, addressed to his musical friend, the composer Zelter, to whom the poet intended to forward it in order to have it set to music. It was first printed in the Musen- Almanach, 1831, page 42; and later in Goethe's Correspondence with Zelter, IV, 341. In Goethe's Collected Works it appears in XXII, in the collection "Xenions and Kindred Poems" and bears the title, "The United States." Frau von Stein died in 1827, and the Duke, Goethe's patron and faithful friend, in June 1828. But the worst bereavement came in 1830 when on October 27 his only son August died away from home in the city of Rome, while traveling in Italy. The aged poet received the news with remarkable composure 62 GOETHE. and gave expression to his resignation in the oft quoted words : "Non ignoravi me mortalem genuisse." On August 31, 1831, when in his eighty-third year, Goethe completed the second part of his "Faust" which he had begun in 1824 — one of the profoundest and most remarkable dramatic GOETHE'S SON AUGUST. Medallion by Thorwaldsen. poems in the whole history of human literature. Apparently Goethe's genius had not suffered by old age. On Thursday, March 15, 1832, Goethe spent a cheerful and happy day. He awoke in the morning with a chill, from which he recovered, however, and was enabled to resume his usual work on Monday. Another chill awoke him in the middle of the night, THE LIFE OF GOETHE. 63 but again he recovered, and had no anticipation of death. His daughter-in-law OttiHe attended him. On the morning of the 22d he sat slumbering in his armchair holding Ottilie's hand. He ordered the servant to open the second shutter to let in more light. At half past eleven he turned towards the left corner of his armchair and went peacefully to sleep. It took some time before Ottilie knew that his life was ended. Goethe's eldest grandson, Walther, became a musician. He 64 GOETHE. Studied under Mendelssohn, Weinlig and Loewe and published several compositions. He died April 15, 1885. Goethe's second GOETHE'S GRANDCHILDREN IN THE POET'S HOUSE. After a drawing by Arendswald made in the year 1836, five years after Goethe's death. grandson, Wolfgang Maximilian, took a doctor's degree in law at Heidelberg and published an anonymous work of three volumes THE LIFE OF GOETHE. 65 on "Man and Elementary Nature," a poem "Erlinde" and col- lections of "Poems." He died January 20, 1883. Little Alma died of typhoid fever while a child, September 29, 1844. Her full name was Alma Sedina Henrietta Cornelia. With these three grandchildren Goethe's posterity died out. HIS RELATION TO WOMEN. WHEN reading any biography of Goethe we are apt to receive a wrong expression of his personaHty. We be- come acquainted with a number of interesting people whom he meets in different places, and among them many attractive women. We are told of his literary labors and bear in mind his rapidly spreading fame. Thus his life seems to be a series of pleasures and triumphs while the quiet and concentrated work in which he was usually engaged is scarcely considered. His la- bors were almost playfully performed and his very recreations entered into them as part of his experiences which made him pause. His very, sentiments are the material of his work, for, says he, "God made me say what in my heart I feel." Thus the seriousness of his life does not appear to a superficial observer, and yet those judge Goethe wrongly who would look upon his life as a mere series of flirtations, of lucky incidents and un- deserved successes of all kinds. He himself relates his life in a charming style which renders every insignificant detail inter- esting, but all those pleasant events are drawn upon a somber background which the less noticed it is serves to render the more fascinating the figures that appear upon it. Goethe's was a serious constitution, and the joyous events of his life are more incidental than the reader of "Truth and Fiction" might think. He was the butt of much envy and hostil- ity in his lifetime, and, above all, his relations to women have been severely censured, but they were much purer and more innocent than is commonly assumed. We must remember that all the denunciations hurled against him by his critics are based upon HIS RELATION TO WOMEN. 67 his own story. There are no accusations coming from those whom he is assumed to have wronged. GOETHE IN HIS THIRTIETH YEAR. Painted by G. O. May, 1779. When we wish to understand the part which women play in Goethe's Hfe we ought to speak first of all of the poet's relations with his mother. He knew very well what he owed to his father 68 GOETHE. and what to his mother, tersely and poetically expressed in the lines : From father my inheritance Is stature and conduct steady; From mother my glee, that love of romance. And a tongue that's ever ready. [Voni Vater hab ich die Statur, Des Lebens ernstes Fiihren, Vom Miitterchen die Frohnatur Und Lust zu fabuliren. GOETHE'S MOTHER, FRAU AJA. After a picture in the possession of Solomon Hirzel. Original portraits of the Frau Rath are very rare. Great-grandpapa liked ladies fair, And this my soul is haunting; Great - grandmamma loved gems to wear. Like her I'm given to flaunting. Urahnherr war der Schonsten hold. Das spukt so hin und wieder; Urahnfrau liebte Schmuck und Gold, Das zuckt wohl durch die Glieder. HIS RELATION TO WOMEN. 69 Now since this complex can't but be The sum of all these features, What is original in me Or other human creatures? Sind nun die Elemente nicht Aus dem Complex zu trennen, Was ist denn an dem ganzen Wicht Original zu nennen?] Goethe owed to his mother his poetic genius, his talent for story telHng, and his buoyancy of spirit. Frau Aja, as Goethe's mother was called by her son, was GOETHE'S FATHER.* After a copper engraving in ■La.yater's Physiognomische Fragmente (1777). much younger than her husband, and we know that their mar- riage was not a love match. She was only seventeen and a half years old when on August 1748 she joined her life to that of the *The explanatory text reads: "Here is a pretty good like"^«= °f^*^Ji;- cellent, skilful, order-loving, discreet and clever executive '"^"' ^'^o .h"!^^^-"' made Ao pretense to a spark of poetic genius,-the father of the great man. 70 GOETHE. THE GOETHE FAMILY OF FRANKFORT. Painted in 1762 by the Darmstadt artist J. C. Seekatz for 60 gulden. After the death of Goethe's mother this picture came into possession of Bettma von Arnim who left it to her son-in-law, Hermann Grimm. Goethe kept two of the artist's sketches of this picture in his collection. It is one of these which is here reproduced. The oil painting differs slightly. His relation to women. 71 Counselor Johann Caspar Goethe who was her senior by nineteen years. The warmth of the young wife's heart did not find the THE ROOM OF FRAU RATH GOETHE. After a drawing by E. Biichner. response she sought in the care of her sober and paternal mate, and so she lavished upon her son all th? sentiment and fervor ^ 72 GOETHE. of which her soul was capable. Of six children she lost four^ in early childhood, and only two, Wolfgang and Cornelia, sur- vived. These sad bereavements only served to intensify her love for her two remaining children. Others might have succumbed to the gloom of melancholy, or their disposition would have soured, not so Frau Aja. With all the tenderness of a young woman's affection she clung to her children, especially to her spritely boy, and she not only shared his joys when a child but also the unreserved confidence of the youth and the man. With him she renewed her girlhood days more as her son's companion in his sometimes giddy pranks than as his educator and parent. "My Wolfgang and I," she used to say, "always clung close to- gether, because we were young together." Frau Aja surrounded her son with her motherly love, remov- ing from his life even in later years everything that could worry him or cause him solicitude. For instance it is not commonly known how much she did for him in pecuniary sacrifices at the time when her illustrious son was well able to take care of his own accounts. During the Napoleonic war Frankfort had to pay a heavy contribution, and Goethe, owning some property there though not a citizen of the free city, was directly affected. His mother paid every penny of his share without ever referring to her son, simply to spare him the worry of making these increased payments. There is preserved in Weimar a little sheet con- taining a few figures in Frau Aja's own handwriting which tell us how much the poet's mother still cared for the comfort of her son, and continued to spoil him with her motherly love. They read as follows : 1778. 700 1782. 888 1782. 1000 1785. 1000 1794. 1000 1801. 1000 f. S588 600 f. 6188 Hermann Jacob, born in November, 1752, died in January, 1759; Catha- nna Elisabeth, born in September, 1754, died in December, 1755; Johanna T ^"^li'.'i™,.'" March, 1757, died in August, 1759; and Georg Adolf, born in June, 1760, died in February, 1761, ' § . , v. , . HIS RELATION TO WOMEN. 73 The sum of 6188 florins is more than twenty-five hundred dollars. It is true that Goethe's poetic nature needed the stimulation of a woman's interest, but his relations to his women friends were not frivolous. He was not unprincipled, but he dreaded the indissoluble bond of marriage, and he carefully avoided giv- ing any woman just cause to make a claim on his constancy. He himself expressed this sentiment in a humorous poem entitled Vorschlag sur Gute which might be translated simply "Proposal" or "For Consideration." It reads in an English' translation thus : He : So well thou pleasest me, tny dear, That as we are together here I'd never like to part; 'Twould suit us both, sweet heart. She : As I please you, so you please me. Our love is mutual, don't you see? Let's marry, and change rings, Nor worry about other things. He: We marry, darling, and for aye? My heart grows faint, I must away. She: Why hesitate? For then of course If it won't work, we'll try divorce. [Er: Du gefallst mir so wohl, niein liebes Kind, Und wie wir hier bei einander sind, So mocht' ich nimmer scheiden ; Da war' es wohl uns Beiden. Sie: Gefall' ich dir, so. gefiillst du mir; Du sagst es frei, ich sag' es dir. Eh nun! heirathen wir eben! Das iibrige wird sich geben. Er: Heirathen, Engel, ist wunderHch Wort; Ich meint', da musst' ich gleich wieder fort. Sie: Was ist's denn so grosses Leiden? Geht's nicht, so lassen wir uns scheiden.] 74 GOETHE. Being fearful that he might marry some one who would be- come a hindrance to him in his poetic work, Goethe was careful not to be carried away by passion, and he expresses this principle in another poem entitled Wahrer Genuss, i. e., "True Enjoy- ment," where he says: Wouldst not be tied in holy bondage, Oh youth, practice control of thee. Thus mayest thou preserve thy freedom. Nor yet without attachment be. [Soli dich kein heilig Band umgeben, O Jiingling, schranke selbst dich ein ! Man kann in wahrer Freiheit leben Und doch nicht ungebunden sein.] We have reason to believe that Goethe's relations with women were dominated by this maxim, and in more advanced years when his fame had made him more attractive he fortified him- self against temptations and all advances by the fair sex as expressed in the following rhyme : Only this time be not caught as yet, And a hundred times you escape the net. [Einmal nicht gefangen 1st hundertmal entgangen.] Goethe's first love was of a very harmless character. It was in the year 1764 when he was a mere boy of fifteen, and his adored one, Gretchen, was a few years his senior, probably seven- teen or eighteen years old, — a good-natured girl whom the vicis- situdes of life had rendered both modest and pensive, so as to impress the bold stripling with the dignity of a pure soul. For instance once, when she had rebuked him for entering into the silly jokes of- his friends he was so infatuated with the lovely girl that he wanted to embrace her, but she stood aloof. "Don't kiss me," said she, "that is vulgar; but love me if you can." Gretchen seems to have been an orphan, presumably the daughter of an inn-keeper at Offenbach, and was brought up HIS RELATION TO WOMEN. 75 in the house of relatives. Her family name is not known. At her home the young Goethe became acquainted with a man GRETCHEN. By Kaulbach. whom he recommended to his father for a position, and when the youth's protege turned out to be a scoundrel, an investigation 76 GOETHE. ensued in which Gretchen spoke of the young Wolfgang as a "boy," which offended him greatly. The following comment in "Truth and Fiction" describes Goethe's sentiments at the dis- illusionment of his first affection. Having related the result of the investigation as told by his tutor, he continues : "At last I could contain myself no longer, and asked what had become of Gretchen, for whom I, once for all, confessed the strongest attachment. My friend shook his head and smiled. 'Set your mind at rest,' replied he, 'that girl has- passed her exam- ination very well, and has borne honorable testimony to that ef- fect. They could discover nothing in her but what was good and amiable. She even won the favor of those who questioned her, and who could not refuse to grant her desire to remove from the city. Even what she confessed regarding you, my friend, does her honor. I have read her deposition in the secret reports my- self, and have seen her signature.' — 'That signature!' exclaimed I, 'which makes me so happy and so miserable. What has she confessed, then? What has she signed?' My friend hesitated to reply, but the cheerfulness of his face showed me that he con- cealed nothing dangerous. 'If you must know, then,' replied he at last, 'when she was asked about you and her intercourse with you, she said quite frankly, "I cannot deny that I have seen him often and with pleasure; but I have always treated him as a child, and my affection for him was truly that of a sister. In many cases F gave him good advice and, instead of instigating him to any equivocal action, I have hindered him from taking part in wanton tricks, which might have brought him intxa trouble." ' "My friend still went on making Gretchen speak like a gover- ness; but for some time I had ceased to listen to him. I was terribly affronted that she had set me down in the reports as a child, and I at once believed myself cured of all passion for her. I even hastily assured my friend that all was over now. I also spoke no more of her, named her no more ; but I could not leave off the bad habit of thinking about her, and of recalling her face, her hair, her demeanor, though now, to be sure, all appeared to me in quite another light. I felt it intolerable that a girl, at the most only a couple of years older than I, should regard me as HIS RELATION TO Women. 17 a child; while I had imagined that I passed with her for a very sensible and clever youth." A reminiscence of Gretchen is preserved in Goethe's "Faust" in so far as the heroine bears her name. Goethe's relation to his sister might well serve all brothers as a model. We cannot characterize her better than in his own words : THE POET'S SISTER. Drawn by Goethe, presumably in 1770. From the portfolio Juvenilia. "She was tall, well and delicately formed, and had something naturally dignified in her demeanor, which melted away into pleasing mildness. The lineaments of her face, neither striking nor beautiful, indicated a character which was not, nor ever could be, in union with itself. Her eyes were not the finest I have ever seen, but the deepest, behind which you expected the most; and when they expressed any affection, any love, their brilliancy was GOETHE. unequalled. And yet, properly speaking, this expression was not tender, like that which comes from the heart carrying with it at the same time something of longing and desire. This ex- CORNELIA, GOETHE'S SISTER. pression came from the soul ; it was full and rich and seemed as if it would only give without needing to receive. HIS RELATION TO WOMEN. 79 "But what disfigured her face in a pecuhar manner so that she would often appear positively ugly, was the fashion of those times, which not only bared the forehead, but, either accidentally or on purpose, did everything apparently or really to enlarge it. Now, as she had the most feminine, most perfect arched fore- head, and, moreover, a pair of strong black eyebrows and prom- inent eyes, these circumstances occasioned a contrast, which if it did not repel every stranger at the first glance, at least did not attract him. She felt it at an early age ; and this feeling became constantly the more painful to her, the farther she advanced into the years when both sexes find an innocent pleasure in being mutually agreeable. "To nobody can his own form be repugnant. The ugliest, as well as the most beautiful, has a right to enjoy his own pres- ence; and as favor beautifies, and every one regards himself in the looking glass with favor, it may be asserted that every one must see himself with complacency, even if he would struggle against the feeling. Yet my sister had such a decided founda- tion of good sense, that she could not possibly be blind or silly in this respect. On the contrary she perhaps knew more clearly than she ought, that she stood far behind her female playmates in external beauty, without feeling consoled by the fact that she infinitely surpassed them in internal advantages. "If a woman can find compensation for the want of beauty, she richly found it in the unbounded confidence, the regard and love, which all her female friends bore to her ; whether they were older or younger, all cherished the same sentiments. A very pleasant society had collected around her. Young men were not wanting who knew how to insinuate themselves into it and nearly every girl found an admirer; she alone had remained without a partner. While, indeed, her exterior was in some measure repul- sive, the mind that gleamed through it was also more repelling than attractive ; for the presence of dignity puts a restraint upon others. She felt, this sensibly ; she made no attempt to conceal it from me, and her love was directed to me with all the greater force. The case was singular enough. As confidants to whom one reveals a love-affair actually by genuine sympathy become lovers also, nay, grow into rivals, and at last, perchance, trans- 80 GOETHE. fer the passion to themselves, so it was with us two. For, when my connection with Gretchen was torn asunder, my sister con- soled me the more earnestly, because she secretly felt the satis- faction of having got rid of a rival; and I, too, could not but feel a quiet, half-mischievous pleasure, when she did me the JOHANN GEORG SCHLOSSER, After a medallion by Becker. justice to assure me that I was the only one who truly loved, understood, and esteemed her." In November, 1773, Cornelia was married to Schlosser, and the newly married couple left for Strassburg. Her marriage was not fortunate and she sought refuge in her brother's friendship. HIS RELATION TO WOMEN. 81 but he could offer no help. She died prematurely in Emmen- dingen in 1777. Her husband was a lawyer who served as private secretary to the Duke of Wiirttemberg. In 1773 he accepted a position as a state counselor of Baden at Carlsruhe, and after .an appoint- ment as Oberamtmann at Emmendingen, he returned to Carlsruhe CHARITAS MEIXNER. After an oil painting. in 1787 as director of the ducal court and retired in 1794. He died at Frankfort in 1799 at the age of sixty. * * * One of Cornelia's friends was Charitas Meixner, a young girl born in 1750 at Worms. While Goethe studied in Leipsic he devoted some passing attention to her, as appears from his correspondence with her cousin, a young Mr. Trap. We know too little about her to form an adequate idea of her character 82 GOETHE. and the influence she might have had on the young poet. She afterwards married a merchant of Worms by the name of Schuler, and died at the age of twenty-seven years. At Frankfort CorneHa was visited by some friends who played a part in her brother's Hfe. They were Frau Betty Jacobi, the wife of Fritz Jacobi, and Johanna Fahh-ner, a younger sister of Fritz Jacobi's mother, with her niece, Fritz Jacobi's half- sister Lolo. Fraiilein Fahlmer was a daughter of her father's second wife and considerably younger than her nephews. Being >^^if '-x BETTY JACOBI, NI^E VON CLER- MONT. JOHANNA EAHLMERIN OLD AGE. Jacobi's aunt she was called "Auntie" (Tantchen) even as a young girl, and in Goethe's letters she always figured as Auntie Fahlmer. These three young women contributed not a little to cement a friendship between Goethe and Fritz Jacobi which in spite of profound difference of religious conviction lasted to the end of their lives. The maiden name of Helene Elisabeth Jacobi (called Betty) was Von Clermont. . She was born October 5, 1743, and died prematurely on February 9, 1784. She was of Dutch nationality and was married in 1 764 to Fritz Jacobi. Her visit to Frankfort falls in the year 1773. Goethe was very fond HIS RELATION TO WOMEN. 83 of her and describes her in "Truth and Fiction" as genuinely Dutch in her appearance, "without the sHghtest sentimentality in her feehng, true, cheerful in speech, a splendid Dutch woman, who without any trace of sensuality reminds one of the plump type of Rubens's women." Auntie Fahlmer was born June 16, 1744, at Dtisseldorf and died October 31, 1821, in her native city. She visited Frankfort KITTY SCHONKOPF. during the summer of 1772 and the spring of 1774. She was a friend of both Wolfgang and Cornelia Goethe and became more and more attached to the latter after her marriage, and during the years 1773-1777 she carried on a lively correspondence with Goethe. Somewhat more than a year after Cornelia's death, June 8, 1777, she became the wife of the widower Johann George 84 GOETHE. Schlosser. The only procurable picture of her is a portrait made at an advanced age. * * * Kitty Schonkopf, the "Aennchen" of Goethe's autobiography, was a pretty and attractive girl, but, being the daughter of the proprietor of a restaurant where Goethe took his dinners during the summer of 1766, she was not of a distinguished family. Their courtship was much disturbed by jealousy and whims, which finally led to a rupture. ' The main cause of the trouble seems to have been the restless character of the young poet, who felt that his interest would not be lasting, and who was almost afraid to tie himself permanently to her by marriage. Kitty was married in 1770 to Dr. Karl Kanne, later vice-mayor of Leipsic. This flirtation at Leipsic (in 1766) with "Aennchen" was of a transient nature and did not leave a deep impression on the poet's heart. So we may regard his romance with Friederike Brion of Sesenheim as the first true love affair of his life. * * * At Strassburg Goethe had taken dancing lessons at the house- of a French dancing master, whose two daughters were in love with the young poet, and one day the older one, jealous of her sister, kissed him, and solemnly cursed the w^oman who would be the first to kiss him again. The scene is dramatically told in Goethe's autobiography, . and the unhappy victim of this curse was to be Friederike. A- student by the name of Wieland introduced Goethe to the Brion family. The father, a Huguenot of French extraction, was a Protestant clergyman at Sesenheim, a village about twenty miles from Strassburg. He had six children; one of his daugh- ters was married, while the two youngest lived at home. The name of the elder of these two was Maria Salome, and Friederike, the youngest daughter of the Brion family (born April 19, 1752), was just nineteen years of age, with blue questioning eyes and a most alluring smile, not exactly beautiful, but very attractive, and unusually responsive. No wonder that the young poet's heart was at once aflame. The time was spent in lively conversation on HIS RELATION TO WOMEN. 85 KAULBACH'S BRION FAMILY. Friederike is reading The Vicar of WakeHeld, to the characters of which story Goethe compared the inmates of the Sesenheim par- sonage. 86 GOETHE. Goldsmith's Vicar of Wakefield and other hterary topics, in moonlight promenades, dances and rural frolics, until Goethe was so thrilled with youth and love that, forgetful of the French damsel's curse, he yielded to the temptation and pressed a kiss upon her yielding lips. -. FRIEDERIKE'S HOME, THE PARSONAGE AT SESENHEIM. After an oil painting formerly in the possession of A. Storber, now in the. Freie Deutsche Hochstift at Frankfort on the Main. Can we doubt that the lines of his poem "To the Moon" have reference to Friederike's love when he says : Once that prize did I possess Which I yearn for yet, ■ And alas ! to my distress-, Never can forget. [Ich besass es doch einmal. Was so kostlich ist ! Dass man doch zu seiner Qual Nimmer es vergisst!] No wonder that Goethe never forgot this idyllic courtship and that the remembrance of it seemed to gain in power with HIS RELATION TO WOMEN. 87 his advancing age. George Henry Lewes, on his visit to Weimar met some persons then living who had known the great poet personally. He says with reference to Friederike : "The secre- FALK'S FRIEDERIKE PORTRAIT. Found among Lenz's papers. 88 GOETHE. tary to whom this episode was dictated, told me how much affected Goethe seemed to be as these scenes revisited his memory. Walking up and down the room with his hands behind him, he often stopped his walk and paused in the dictation; then after, a long silence, followed by a deep sigh, he continued the narra- tive in a lower tone." It is to be regretted that we have no portrait of Friederike which can be considered as unequivocally authentic. Among the papers of the poet Lenz, however, a pencil drawing has been found which represents a youthful girl in Alsacian costume who may very probably be this much wooed daughter of the Sesen- heim parson. There is a great . probability that such is the case FRIEDERIKE'S AUTOGRAPH. but we have no positive evidence. The handwriting of Friede- rike, however, is still preserved, and we reproduce here one of the best known specimens of it from an envelope addressed to Goethe. There are many readers of Goethe's autobiography who be- come so charmed with the loveliness of Friederike that they cannot forgive the poet for not having married her. Some. have gone so far as to attack him most violently and censure him for a breach of faith. They forget that their accusations are based on evidence furnished exclusively by the accused person himself. That Goethe had never a harsh word for her certainly does not speak against him, and we must assume that there were weighty reasons which led to the rupture. In fact he accuses himself, HIS RELATION TO WOMEN. 89 T'j — / / o 1— 1 o K ;. ii^t' '■'':''/- 'Mi&^MB Wnf^r^^^ m f) its : I: i'l M JOHANN KASPAR LAVATER. After a water color by H. Lips in tlie K. K. Familien-Fideikommiss-Bibliothek. whom a man would jealously strive to imitate without envy and lovingly, whose merit he recognizes and praises and like whom for that reason he endeavors to become." THE RELIGION OF GOETHE. 195 Goethe was not an anti-Christian but an anti-dogmatist, and demurred when Lavater attempted to convert him to his rather narrow view of Christianity. If he had to be classified at all he would even have preferred an outspoken infidelity. He says in "Truth and Fiction" (Book XIV) : "All unsuccessful attempts at conversion leave him who has been selected for a proselyte stubborn and obdurate; and this was especially the case with me when Lavater at last came out with the hard dilemma, — 'Either Christian or atheist!' Upon this I declared that if he would not leave me my own Christianity as I had hitherto cherished it I could readily decide for atheism, particularly as I saw that nobody knew precisely what either meant." Goethe loved and cherished the Bible ; he says : "As for my- self I loved and valued it; for almost to it alone did I owe my moral culture. The events, the doctrines, the symbols, the similes, had all impressed themselves deeply upon me and had influenced me in one way or another. Unjust, scoffing, and perverted at- tacks, therefore, disgusted me ; but people had already gone so far as willingly to admit, partly for the sake of defending many pas- sages, that God had accommodated himself to the modes of thought and power of comprehension in men; that even those moved by the spirit had not on that account been able to renounce their character, their individuality, and that Amos, a cow-herd, did not use the language of Isaiah, who is said to have been a prince." An incident recorded by Falk under the date of November 10, 1810, seems to stand in flat contradiction to Goethe's praise of the Bible. In a conversation which he carried on with a bigoted Roman Catholic doctor in 1810 in the presence of the high-minded and pious Louis Bonaparte, ex-king of Holland, he branded the Bible as a"Hangerous book. We let Goethe tell this incident in his own words as related by Falk : "But once when he [this bigoted man] started again an almost Capuchinian tirade on the dangierousness of books and the book- trade I could not help answering him with the opinion that the 196 GOETHE. most dangerous of all books, so far as the history of the world is concerned, is indubitably the Bible, because no other book has brought so much good and so much evil to the human race. When I had finished this speech I was somewhat frightened at what I had said, for I thought the powder-mine would now explode into the air in all directions. Fortunately, however, it happened otherwise. To be sure I saw the doctor first grow pale and then red again from terror and wrath at these words, but the king composed himself with his usual gentleness and friendliness and said almost jokingly : 'Cela perce quelquefois que Monsieur de Goethe est heretique' ; ( Sometimes the heretic crops out in Mon- sieur de Goethe)." In Wilhelm Meister, Book VI, we read the following passage, which we cannot doubt relates an incident of Goethe's own ex- perience, although it may seem inconsistent with the understand- ing of his views we have received from other statements he has made. He says : "Once I prayed out of the depth of my heart, 'Now Almighty give me faith.' I was then in the condition in v.hich one must be, but seldom is, when one's prayers are ac- ceptable to God. Who could describe what I felt in those moments? A powerful impulse drew my soul to the cross on which Jesus had perished. My soul was near to him who had become man and died on the cross, and then I knew what faith meant. 'This is faith indeed,' I cried, and started up overawed by the idea. For such emotions as these all words fail us." Goethe did not reject the Christian religion, but only refused to be limited by the narrowness of its dogmatism. He accepted the truths which Christianity has given to the world, and mark the reason why he accepted them : Because they cannot be claimed as the exclusive possession of a sect, but are the heirloom of all mankind. Therefore, he contends, the "scientist" has a right to them; and identifying his right with that of the scientist, Goethe claims them for himself. Addressing Christian believers, Goethe says: Ye faithful, do not claim that your confession Alone is truth ; for we have faith like you. Searchers can't be deprived of the possession Belonging to the world, and to me too. THE RELIGION OF GOETHE. 197 [Ihr Glaubigen ! riihmt nur nicht euern Glauben Als einzigen: wir glauben audi wie ihr; Der Forschei- lasst sich keineswegs berauben Des Erbtheils, aller Welt gegonnt— und mir.] Goethe, the searcher, the mquirer, believes in a reHgion of progress and would not reject any light, whatever its source. Goethe disliked the literal belief in dogma and the narrow interpretation of the sacraments. He refused to attend the bap- tism of Schiller's second son because the ceremony would jar on him, but he was not opposed to Christianity. Accordingly he had his own son instructed in the Christian doctrine by his friend Herder who at that time was superintendent-general of the Weimar State Church. Herder consented to undertake this task in a liberal spirit and Goethe thanked him in these words: "You will have the kindness, my old and honored friend, to introduce my son to the Christian fellowship in a more liberal manner than custom prescribes. For this I thank you most heartily." * * * We meet frequently with the statement that Goethe's con- fession of faith is contained in Faust's reply to Margaret.^ The passage is most beautiful and the words are so much like music as to deserve to be called a sonata of thought. Rhymes prevail in the beginning but are soon discarded while the verses proceed more and more in a dithyrambic style simply in obedience to the general principle of euphony. In contrast to the common view I wish here to protest against the traditional interpretation. Faust's reply to Margaret is not intended to be a confession of faith, either of Faust or of Goethe himself. We must understand the scene according to the situa- tion. Margaret in her anxiety about the soul of her dearly be- loved examines her friend as to his belief in God, and he dodges the question, because he is unwilling to shock her with his un- belief. A philosophical explanation would be out of place with this sweet but simple-minded girl, and so he resorts to the strate- gem of answering her question in fine-sounding phrases. His words are carefully selected so as to make the same impression ' In the sixteenth scene of the first part of "Faust." 198 GOETHE. upon her that she receives from sermons in church, while in fact his meaning is the very opposite to the doctrines preached by the priest. His tone, his fervor, and his style are about the same as a devout pulpiteer might use, but the sense is different. If we read the scene with this interpretation in mind, we will readily understand that Faust's reply to Margaret can not, and should not, be regarded as Goethe's confession of faith. Here - is the scene in Bayard Taylor's excellent translation : MARGARET. Believest thou in God? FAUST. My darling, who shall dare "I believe in God!" to say? Ask priest or sage the answer to de- clare, And it will seem a mocking play, A sarcasm on the asker. MARGARET. Then thou believest not! FAUST. Hear me not falsely, sweetest coun- tenance ! Who dare express Him? And who profess Him? Saying: I believe in Him! Who, feeling, seeing, Deny His being. Saying: I believe Him not! The All-enfolding, The All-upholding, 'Folds and upholds He not Thee, me, Himself? Arches there not the sky above us? Lies not beneath us firm the earth? And rise not, on us shining. Friendly, the everlasting stars? Look I not, eye to eye, on thee, And feel'st not, thronging To head and heart, the force, Still weaving its eternal secret, Invisible, visible, round thy life? Vast as it is, fill with that force thy heart, MAKGARETE. [Glaubst Du an Gott? FAUST. Mein Liebchen,-wer darf sagen: Ich glaub' an Gott? Magst Priester oder Weise fragen, Und ihre Antwort scheint nur Spott Ueber den Frager zu sein. MARG ARETE. So glaubst Du nicht? Misshor mich nicht, Du holdes Ange- sicht ! Wer darf ihn nennen, Und wer bekennen : Ich glaub' ihn? Wer empfinden Und sich unterwinden, Zu sagen: ich glaub' ihn nicht? Der AUumfasser, Der Allerhalter, Fasst und erhalt er nicht Dich, mich, sich selbst? Wolbt sich der Himmel nicht da droben ? Liegt die Erde nicht hier unten fest? Und steigen, freundlich blickend, Ewige Sterne nicht herauf? Schau' ich nicht Aug' in Auge Dir, Und drangt nicht AUes Nach Haupt und Herzen Dir Und webt in ewigem Geheimniss, Unsichtbar, sichtbar, neben Dir? Erfiill davon Dein Herz, so gross es ist. THE RELIGION OF GOETHE. 199 And when thou in the feehng wholly Und wenn Du ganz in dem Gefiihle blessed art, selig bist, Call it, then, what thou wilt,— Nenn' es dann, wie Du willst. Call it Bliss! Heart! Love! God! Nenn's Gliick! Herz! Liebe!'Gott! I have no name to give it ! Ich habe keinen Namen Feeling is all in all : Dafiir ! Gefiihl ist Alles ; The Name is sound and smoke, Name ist Schall und Rauch, Obscuring Heaven's clear glow. Umnebelnd Himmelsgluth. MARGARET. MAEGARETE. All that is fine and good, to hear it so : Das ist Alles recht schon und gut ; Much the same way the preacher Ungefahr sagt das der Pfarrer auch, spoke, Nyr mit ein Bisschen andern Worten. Only with slightly different phrases. FAUST. PAUST. The same thing in all places, Es sagen's aller Orten All hearts that beat beneath the heav- Alle Hcrzen unter dem himmlischen enly day— Tage, Each in its language— say ; Jedes in seiner Sprache; Then why not I, in mine, as well? Warum nicht ich in der meinen?] Faust's declaration as to his belief in God consists of phrases and of phrases only. It doesTiot contain thoughts but displays a wonderful iridescence of sentiment, calculated to intoxicate the heart and capture the hearer's assent. But where can we find Goethe's true confession of faith? If Goethe ever wrote a confession of his faith it should be sought in the poem entitled "Prometheus," but even this slogan of the rebel, written in a mood of storm and stress, expresses only the religion of one of Goethe's souls. It is one-sided and incom- plete unless it be contrasted with some other poem such as "Gany- mede," "The Limitations of Mankind," or "The Divine." The young Goethe passed through the period of revolution, called Sturm und Drang. ^ He was thrilled with the revolution- ary spirit of titanic genius. He longed for independence and dared to assert himself in the face of any authority. But the old Goethe had calmed down, and was perfectly aware of the neces- " The traditional translation of this phrase, which is "the period of storm and stress," is not quite correct. The meaning of the German words Sturm- und Drang-Periode does not denote an external condition, but a subjective, and active attitude of a certain class of German poets. They were trying to take the heavens by storm and applied themselves with bold vigor. Sturm in this connection does not mean "a storm" but "a storming," and Drang a pressing forward; violent endeavor; a wild aspiration," ^00 GOETHE. sity of order, of law, of steady and peaceful conditions in life. This contrast between the young and the older Goethe does not characterize successive periods but is simultaneous. The titanic nature predominates in his youth and a Conservative spirit in his PROMETHEUS. maturer years, but they are both integral parts of his being throughout the whole of his life. Both are reflected in his poetry and both permeate his religion and philosophy. Goethe wrote "Prometheus" at the end of the year 1774,' in a THE RELIGION OF GOETHE. 201 period of his life when he isolated himself from others and so felt in sympathy with the Titan who, apart from all the gods, constructed in his lonely workshop a world of his own. He communicated the poem to his friend Jacobi, and Jacobi showed it to Lessing in 1780 without revealing its authorship, and Les- sing was so pleased with it that he declared the standpoint taken in "Prometheus" to be his own. The poet gives the following account of his own intentions : "The fable of Prometheus began to stir within me. I cut the garment of the old Titan to suit my own stature, and without further delay began to write a drama of the strained relations in which Prometheus had become estranged from Zeus and the other-gods. He now molded men with his own, hand, had them endowed with life by the favor of Minerva, and founded a third dynasty. And indeed the governing gods had good reason to complain since they might be looked upon as occupying an illegiti- mate place between Titans and men. Part of this work is the monologue, which as a separate poem has made some stir in Ger- man literature, because by it Lessing was prompted to explain several important points in thought and sentiment in contrast to Jacobi. It became a fuse for an explosion which revealed the most intimate thoughts of worthy men and drove them to the fore, revealing conditions which unconsciously were slumbering in. the hearts of those members of our society who were other- wise most enlightened." The poem reads as follows : Zeus, cover thou thy heaven With cloudy mist, And hke a boy That chops off thistles, Exercise thy strength On oaks and mountain peaks. Yet must thou leave me The earth where standeth My hut, which was not built by thee ; In it my hearth, Whose cheerful flame Evokes thy envy. Naught do I know more wretched In all the world, than you, ye gods, [Bedecke deinen Himmel, Zeus, Mit Wolkfendunst Und iibe, dem Knaben gleich, Der Disteln kopft, An Eichen dich und Bergeshohn! Musst mir meiiie Erde Doch lassen stehn, Und meine Hiitte, die du nicht gebaut, Und meinen Herd, Um dessen Gluth Du mich beneidest. Ich kenne nichts Aermeres Unter der Sonn', als euch, Gotter ! 202 GOETHE. So miserably With all your majesty, Ye eke out your existence By sacrifice And mumbled prayer. In sooth, ye'd starve Were not children and beggars Your hope-deluded dupes. Ihr nahret kiimmerlich Von Opfersteuern Und Gebetshauch' Eure Majestat, Und darbtet, waren Nicht Kindei; und Bettler Hoffnungsvolle Thoren. When I was still a child And knew not where to turn, Mine eye strayed heavenward To the sun, as if above there were An ear listening to my complaint, A heart like mine Feeling the dint of pity For a troubled soul. Da ich ein Kind war, Nicht wusste wo aus noch ein, Kehrt' ich mein verirrtes Auge Zur Sonne, als wenn driiber war' Ein Ohr, zu horen meine Klage, Ein Herz, wie meins, Sich des Bedrangten zu erbarmen. Who helped, me Against the Titans' insolence? Who rescued me from death. From slavery? Didst not thyself accomplish all, O holy, glowing heart, Deluded in thy youthful goodness,. Still glowing gratitude Unto the slumbering god above? Wer half mir Wider der Titanen Uebermuth? Wer rettete vom Tode mich, Von Sklaverei? Hast du nicht Alles selbst voUendet, Heilig gliihend Herz, Und gliihtest jung und gut, Betrogen, Rettungsdank Dem Schlafenden da droben? Shall I yet honor thee? For what? Didst thou ever assuage the pangs Of the sorrow-laden? Hast thou e'er dried the tears Of souls in anguish? Has not my manhood been wrought in the forge Of omnipotent Time And of Fate, My masters and thine? Ich dich ehren? Wofiir? Hast du die Schmerzen gelindert Je des Beladenen? Hast du die Thranen gestillet Je des Geangsteten? Hat nicht mich zum Manrie geschmie- de|! Die allmachtige Zeit Und das ewige Schicksal, Meine Herren und deine? Thinkest thou That I should hate life And fly into deserts, Because not all My blossoming dreams Riped into fruit? Here am I, moulding men After my image, A race like mine Wahntest du etwa, Ich sollte das Leben hassen, In Wiisten fliehen, Weil nicht alle Bluthentraume reiften? Hier sitz' ich, forme Menschen Nach meinem Bilde, Ein Geschlecht, das mir gleich sei, THE RELIGION OF GOETHE. 203 To suffer, to weep, And to enjoy life; — And to disdain thee As I do. Zu leiden, zu weinen, Zu geniessen und zu freuen sich, Und dein nicht zu achten, Wie ich.l The poem "Ganymede" represents Goethe's devotion which, being expressed in the religious sentiment of ancient Greece! finds expression in a prayer of the cup-bearer of Zeus. It reads as follows : In glitter of morning Thou glowest around me, Spring, thou beloved ! With thousandfold passionate rapture All my heart thrills To. the touch divine Of thine ardor undying. Ambrosial Beauty! Oh ! that I might enfold Thee in this arm ! Alas ! on thy bosom Rest I, and languish, And thy flowers and thy grass Are pressed to my heart. Thou coolest the burning Thirst of my bosom, Morning wind exquisite ! Softly the nightingale Calls to me out of the misty vale. I come ! I am coming ! Whither? Ah! whither? Upward the effort ! The clouds they are floating Downwards, the white clouds Bow down to the longing of love. To me! Me! In your lap float me Aloft Embraced and embracing ! Aloft to thy bosom. All-loving Father!" — Tr. by William Gibson. [Wie im Morgenglanze Du rings mich angliihst, Fruhling, Geliebter ! Mit tausendfacher Liebeswonne Sich an mein Herz drangt Deiner ewigen Warme Heilig Gefiihl, Unendliche Schone ! Dass ich dich fassen mocht' In diesen Arm ! Ach, an deinem Busen Lieg' ich, schmachte, Und deine Blumen, dein Gras, Drangen sich an mein Herz. Du kiihlst den brennenden Durst meines Busens, Lieblicher Morgenwind! Ruft drein die Nachtigall Liebend nach mir aus dem Nebelthal. Ich komm,' ich komme! Wohin? Ach, wohin? Hinauf! Hinauf strebt's. Es schweben die Wolken Abwarts, die Wolken Neigen sich der sehnenden Liebe. Mir! Mir! In euerm Schoosse Aufwarts ! Umfangend umfangen! Aufwarts an deinen Busen, Allliebender Vater!] It was Goethe's intention to offset "Prometheus" by "Gany- mede," but it seems to us that he succeeded better in describing 204 GOETHE. religious devotion in two others of his dithyrambic poems, en- titled "The Limitations of Mankind," and "The Divine." In all these poems, as virell as in "Prometheus," Goethe speaks as a believer in the Greek world-conception, and so the divine order is conceived as a polytheistic monotheism,, the divinities being represented by the celestials — "the higher beings whom we revere" — among whom Zeus is the omnipotent, all-embracing father. The poem "The Divine" reads as follows : Man must be noble, Helpful and good ! For this alone Distinguishes him From all things Within our ken. [Edel sei der Mensch, Hiilfreich und gut ! Denn das allein Unterscheidet ihn Von alien Wesen, Die wir kennen. Hail to the unknown Higher presences Whom we divine: May man be like them, And his conduct teach us To meet them in faith. Heil den unbekannten Hohern Wesen, Die wir ahnen ! Ihnen gleiche der Mensch, Sein Beispiel lehr' uns Jene glauben. Nature around us Is without feeling: The sun sheds his light On the good and the evil ; The moon and the stars shine Upon the guilty As well as the upright. Denn unfiihlend 1st die Natur : Es leuchtet die Sonne Ueber Bos' und Gute, Und defn Verbrecher Glanzen, wie dem Besten, Der Mond und die Sterne. Storms and torrents, Hail and thunder, Roar their course, Seizing and taking All things before them. One after another. Wind und Strome, Donner und Hagel Rauschen ihren Weg, Und ergreifen, Voriibereilend, Einen um den Andern. Thus also Fortune Gropes 'mid the crowd. Now seizing the schoolboy's Curly innocence, Now, too, the gray crown Of aged guilt. Eternal and iron-clad Are nature's great laws Auch so das Gliick Tappt unter die Menge, Fasst bald des Knaben Lockige Unschuld, Bald auch den kahlen Scjiuldigen Scheitel. Nach ewigen, ehrnen, Grossen Gesetzen f-BTS, RELIGION OF GOETHE. 205 By which all things Must run and complete The course of existence. But man can accomplish, — Man alone, — the impossible; He discriminates, Chooses and judges; To the fleeting moment He giveth duration. His alone it is. To reward the good. To punish the wicked. To save and to rescue, To dispose with foresight The erring, the straying. And we revere The great immortals As if they were men. Doing in great things What in the lesser The best one of mortals Does or would fain do. Let the noble man Be helpful and good, Untiringly do What is useful and just ! Be an example Of those presences Whom we divine. Mussen wir AUe Unseres Daseins Kreise vollenden. Nur allein der Mensch Vermag das Unmogliche ; Er unterscheidet, Wahlet und richtet ; Er kann dem Augenblick Dauer verleihen. Er allein darf Den Guten lohnen, Den Bosen strafen, Heilen und retten, AUes Irrende, Schweifende Nutzlich verbinden. Und wir verehren Die Unsterblichen, Als waren sie Menschen, Thaten im Grossen, Was der Beste im Kleinen Thut Oder mcjchte. Der edle Mensch Sei hiilfreich und gut! Unermiidet schafif' er Das Niitzliche, Rechte, Sei uns ein Vorbild Jener geahneten Wesen!] Goethe was by nature devout. He declared that "only re- ligious men can be creative,"^ and so it was natural that he gave repeated expression to his faith. The same sentiment of pious submission to the Divine, to God, to Father Zeus, or whatever we may call the Divinity that sways the fate of the world, is also set forth in "The Limitations of Mankind," written in 1781, which reads as follows: When the primeval Heavenly Father With hand indifferent Out of dark-rolling clouds Scatters hot lightenings [Wenn der uralte Heilige Vater Mit gelassener Hand Aus rollenden Wolken Sengende Blitze ' In a letter addressed to Riemer, of Mkrch 26, 1820. 206 GOETHE. Over the earth, Kiss I the lowest Hem of His garment, Kneeling before Him In childlike trust. Ueber die Erde sa't, Kiiss' ich den letzten Saum seines Kleides, Kindliche Schauer Treu in der Brust. For with the gods No mortal may ever Himself compare. Should he be lifted Up, till he touches The stars with his forehead, No resting-place findeth He for his feet, Becoming a plaything Of clouds and winds. Denn mit Gottern Soil sich nicht messen Irgend ein Mensch. Hebt er sich aufwarts, Und beriihrt Mit dem Scheitel die Sterne, Nirgends haften dann Die unsichern Sohlen, Und mit ihm spiel en Wolken und Winde. Stands he with strong-knit Marrowy bone On the firmly founded Enduring Earth, Not high enough Does he reach, Merely to measure. With oaks or vines. Steht er mit festen Markigen Knochen Auf der wohlgegriindeten, Dauernden Erde; Reicht er nicht auf, Nur mit der Eiche Oder der Rebe Sich zu vergleichen. What distinguisheth Celestials from mortals? There are many billows Before them rolling, A stream unending; We rise with a billow, Collapse with a billow, And we are gone. Was unterscheidet Cotter von Menschen? Dass viele Wellen Vor jenen wandeln, Ein ewiger Strom: Uns hebt die Welle, Verschlingt die Welle, Und wir versinken. A little ring Encircles our life, And on it are linked Generations to come. In the infinite chain Of their existence. Ein kleiner Ring Begrenzt unser Leben, Und viele Geschlechter Reihen sich dauernd An ihres Daseins Unendliche Kette.] The contrast between these two kinds of poems, on the one hand "Prometheus" and on the other hand "Ganymede," "The Divine" and "The Limitations of Mankind," is almost a contra- diction. Prometheus is the rebel who defies Zeus, while the other THE RELIGION OF GOETHE. 207 poems exhibit piety, reverence, devotion for and love of the divine, whether gods, angels, or saints, having Zeus or God as the loving All-Father. Goethe is convinced that both standpoints are justifiable and that both are needed in the development of mankind. Man is sometimes obliged to rebel against the conditions that would dwarf him and hinder the growth of his individuality; he must be a fighter even against the gods, and in his struggle he must prove strong and unyielding, hard and unmovable, and yet such a disposition should not be a permanent trait of his character. The humanity of man teaches him to be tender and pliable, to be full of concession and compromise. It may be difficult to com- bine these two opposite c[ualities, but it is certain that in order to be human and humane man stands in need of both. Man must be courageous and warlike and at the same time kind-hearted and a peace-maker. He must be animated with the spirit of independence, and yet possess a spirit of reverence and regard for order. He must be a doubter and yet have faith. He must be a Titan, a rebel, an iconoclast, perhaps even an atheist, and yet he must be devout and filled with love of God. There was something of the nature of both Ganymede and Prometheus in Goethe. Goethe was too broad to be either a Christian or an anti- Christian. He was both, and the Christians in his time, too narrow to understand his position, called him a pagan. Goethe was sufficiently clear-sighted to see that they were Christians in name only, and that in spite of his unbelief he himself was a better Christian than they. He said: "Who to-day is such a Christian as Christ would have him? Perhaps I am the only one, although you consider me a heathen." Goethe was sometimes a pantheist after the heart of Spinoza, and, as he himself said, sometimes a polytheist who found the most perfect exposition of his religious views in Greek mythol- ogy ; again he was a Christian and a theist. To be sure he did not believe in the gods of Greece in the crude sense of paganism or idolatry, but he recognized their presence in life after the fashion of Greek sages, or perhaps better, of modern naturalists. 20S eOETHE. conceiving the gods as factors that shape our lives. Goethe him- self calls them "blissfully creating forces."* Goethe's religious attitude has mostly been misunderstood. Though he gave ample evidence of his sympathy with Christian sentiment, he was not a Christian in the narrow sense of the word. To him Christianity was one form of religion like others, and he attributed greater importance to polytheism on account of its creative and artistic tendencies than to any doctrine of monotheism. Goethe had no objection to Christianity itself, but in his Christian friends he denounced the narrow spirit which would brook no other religions and would condemn as an object of abomination any different attempt at comprehending the divine. The Christian God-conception was to him one aspect only which needed correction by considering the truth of the pagan view, and, argued Goethe, is not the Christian view after all quite abstract and imaginary in comparison to the concrete, figures of the Ol3'mpian pantheon? If God is a spirit, his ex- istence must be purely spiritual, i. e., he must live in the brain of man, .... "behind Man's foolish forehead, in his mind." This spirit-God would be subjective and could not be found outside in nature, in the concrete world of objective existence. This idea is expressed in the poem "Great is Diana of the Ephesians," in which the artist's attitude represents Goethe's own sentiment. The artist chisels his ideal, the great goddess of the Ephesians, while Paul is preaching against idols. GREAT IS DIANA OF THE EPHESIANS. (Acts xix. 28.) At Ephesus in his workshop sat A goldsmith, filing and beating A golden statue; he wrought thereat, Still improving and further completing. As boy and as youth at the goddess's shrine, He had knelt and adored her form so divine; Below the girdle there under her breast, He saw so many creatures rest, And faithfully at home had wrought 'Selig mitschaffende Krdfte. "Unterhaltung mit Falk," January 25. 1813. THE RELIGION OF GOETHE. 209 The image, as his father taught. So did the artist with skill and patience Conduct his life and art aspirations. 11 1^1 m:^':\\ \L \\ GOETHE'S POEM IN THE HUNTER'S HUT. O'er all the hill-tops Is quiet now. In all the tree-tops Hearest thou Hardly a breath ; The birds are asleep in the trees : Wait : soon like these Thou, too, shalt rest. [Ueber alien Gipfeln Ist Ruh, In alien Wipfeln Spiirest du Kaum einen Hauch; Die Vogelein schweigen im Walde. Warte nur, balde Ruhest du auch.] The second of these songs Goethe composed in the night of September 6-7, 1780, and wrote on the wall of the little wooden hut on the peak of the Gickelhahn near Ilmenau. The hand- writing was renewed by himself August 27, 1813. The hut burned down August 11, 1870. This song of the Gickelhahn hut is familiar to. all lovers of 218 GOETHE. music. Various English translations have been made, though Longfellow's is perhaps the most familiar. In its sweet sim- plicity the song is almost untranslatable. We add herewith GOETHE ON THE GICKELHAHN. another attempt which has the advantage of fitting the music of Schubert: THE RELIGION OF GOETHE. 219 Over all the mountains Lies peace. Hushed are the tree-tops ; Breezes cease Slumber caressed. Asleep are the birds on the bough,- Wait then, and thou Soon too wilt rest. THE HUNTER'S HUT ON THE GICKELHAHN NEAR ILMENAU. After a photograph. Under the title "God, Sentiment and the World"'' Goethe published some rhymes which breathe a simple and ahnost child- like confidence in God. One of them reads i^" ' Gott, Gemiith und Welt. " Bowring's translation, "Who trusts in God, Fears not his rod," is perhaps better English, but does, not render the original. 220 GOETHE. Who on God is grounded, Has his house well founded. [Wer Gott vertraut, 1st schon auferbaut.] Anothei- rhyme is translated by Bowring thus : This truth may be by all believed ! Whom God deceives, is well deceived. [Sogar dies Wort hat nicht gelogen: Wen Gott betriigt, der ist wohl be- trogen.] Goethe was one of the few poets who dared to iritroduce the Good Lord upon the stage, which he did in the Prologue to "Faust." This remarkable scene reveals before our eyes the heavens where God is enthroned among the angels that appear before him in praise of his creation. There has scarcely been in Christian literature a more dignified description of God in poet- ical form, over which even Milton can not claim superiority. The Lord is greeted by the three archangels in these three stanzas which we quote after Bayard Taylor's translation : RAPHAEL. The sun-orb sings, in emulation, 'Mid brother-spheres, his ancient round : His path predestined through Creation He ends with step of thunder-sound. The angels from his visage splendid Draw power, whose measure none can say; The lofty works, uncomprehended. Are bright as on the primal day. GABRIEL. And swift, and swift beyond conceiv- ing. The splendor of the world goes round. Day's Eden-brightness still relieving Night's darkness awful and profound : The ocean-tides in foam are breaking, Against the rocks' deep bases hurled, And both, the spheric race partaking. Eternal, swift, are onward whirled ! MICHAEL. And rival storms abroad are surging From sea to land, from land to sea. [Die Sonne font nach alter Weise In Bruderspharen Weetfgesang, Und ihre vorgeschriebne Reise VoUendet sie mit Donnergang. Ihr Anblick giebt den Engeln Starke, Wenn Keiner sie ergriinden mag; Die unbegreiflich hohen Werke Sind herrlich wie am ersten Tag. GABRIEL. Und schnell und unbegreiflich schnelle Dreht sich umher der Erde Pracht; Es wechselt Paradieseshelle Mit tiefer, schauervoller Nacht; Es schaumt das Meer in breiten Fliissen Am tiefen Grund der Felsen auf, Und Pels und Meer wird fortgerissen In ewig schnellem Spharenlauf. MICHAEL. Und Stiirme brausen um die Wette, Vom Meer aufs Land, vom Land aufs Meer, THE RELIGION OF GOETHE. 221 A chain of deepest action forging Round all, in wrathful energy. There flames a desolation, blazing Before the Thunder's crashing way : Yet, Lord, Thy messengers are prais- ing The gentle movement of Thy Day. THE THREE. Though still by them uncomprehended. From these the angels draw their power. And all Thy works are grand and splendid, As in Creation's primal hour. Und bilden wiithend eine Kette Der tiefsten Wirkung rings umber; Da flanimt ein blitzendes Verheeren Dem Pfade vor des Donnerschlags ; Doch Deine Boten, Herr, verehren Das sanfte Wandeln Deines Tags. Der Anblick giebt den Engeln Starke, Da Keiner Dich ergriinden mag, Und alle Deine hohen Werke Sind herrlich wie am ersten Tag.] Bayard Taylor is a translator by God's grace, nevertheless his version of these lines does not render either the depth of sentiment nor the beauty of the German original. Goethe's lan- guage is inimitable in its directness, its simplicity and grandeur. Only a man of truly religious temperament could think these thoughts and express them in words so magnificent and yet so simple and unassuming. GOETHE'S PHILOSOPHY. GOETHE was not a philosopher, still less a psychologist, but none the less was he a thinker. First he was a poet, and though his poetry was philosophical, he cared little for phi- losophy and had a positive dislike for analytical and critical in- vestigations. So it happened that in spite of the philosophical trend of Goethe's poetry, we find no satisfactory explanation of his thoughts, and this we feel most concerning his notions of the deity and man's soul. Goethe clung to the conclusions which were forced upon him by the needs of his heart and in- tellect, but he did not venture into dialectics. Thus he was at once a pagan and a Christian, an infidel and a believer. Being strong in his convictions himself he had an intense dislike of all negativism, and while he attacked Christian pietists for their antagonism to Greek mythology, he defended the Christian Gospels against higher criticism. All this seems contradictory, but it is not, and he who is familiar with Goethe's way of thinking will understand that in all this he is perfectly consistent with himself. Goethe loved to represent his own views in contrasts, taking up first one standpoint and meeting it by its contrary so as to avoid a one-sided partisan conception. The poet might truly have applied Faust's words to himself, "Two souls, alas! dwell in my breast." How clearly Goethe was conscious of this con- trast within his own nature appears from a later poem addressed to the two-lobed leaf of an Oriental tree called Gingo Biloba,^ which he had planted in his garden at Weimar. Goethe says : 'According to botanists tlie gingo tree belongs to an antediluvian flora. (See Dr. H. Potonies statement in Weltall und Menschheit, II, 396). Being one of the few plants that have been saved from extinction by some good / fortune, it is raised in China and Japan by artificial methods only and is no I goeti-ie's philosophy. 223 Leaf of Eastern tree transplanted Here into my garden's field, Hast me secret meaning granted, Which adepts delight will yield. Art thou one — one living being Now divided into two? Art thou two, who joined agreeing And in one united grew? To the question, pondered duly, Have I found the right reply: In my poems you see truly Twofold and yet one am I. [Dieses Baums Blatt, der von Osten Meinem Garten anvertraut, Giebt geheimen Sinn zu kosten, Wie's den Wissenden erbaut. 1st es Ein lebendig Wesen, Das sich in sich selbst getrennt? Sind es zwei, die sich erlesen, Dass man sie als Eines kennt? Solche Fragc zu ervvidern, Fand ich wohl den rechten Sinn; Fiihlst du nicht an meinen Liedern, Dass ich eins und doppclt bin?] LEAF FROM GOETHE'S GINGO Ti Reproduced from a pressed leaf sent loth^t^r- \ j,^ a souvenT Weimar by Professor Hatfiel(^^^^oithwestern University. On this idea of a splitting up, which however is not ^ division, we quote another of Goethe's poems : Life I never can divide. Inner and outer together you see. Whole to all I must abide, Otherwise I cannot be. Always I have only writ What I feel and mean to say. Thus, my friends, although I split. Yet remain I one alway. [Theilen kann ich nicht das Leben, Nicht das Innen noch das Aussen. Allen muss das Ganze geben, Um mit euch und fnir zu hausen. Immer hab ich nur geschrieben Wie ich fiihle, wie ich's raeine, Und so .spalt ich mich, ihr Lieben, Und bin immerfort der Eine.] Goethe had a dishke for abstract considerations. He was longer found in its natural state. In Japan the gingo is regarded as a sacred tree, which explains its presence in the temples. 224 GOETHE. too much of a poet and liked to think even spiritual truths in such a way as to let them assume a definite and concrete shape. He was too human not to prefer the sense-perceptible image which is palpable, to the formula which is general and devoid of all tangible elements, and so if certain views became too abstract for him he clothed them in poetical allegories. Goethe sketches his view of the soul in a fascinating poem, in which the explanation of its ascent to heaven and its descent to earth, in the sense of reincarnation, have to be taken seriously. It is entitled "Song of the Spirits Over the Waters," and reads as follows : The soul of man Is like unto water : From heaven it cometh, To heaven it riseth, Arid down again To the earth descendeth, Ever changing. Streams from the lofty Rocky wall Its crystal flood As spray it drifts, In wavy clouds Round slippery cliffs, Below met sprightly, And veiling its course, With low murmur it rusheth Deeper and deeper. Where frowning rocks Impede the torrent. Indignant it foams From ledge to ledge, Into the gorge. In level meadow The brook meanders. And in the spreading lake Mirror their faces The heavenly stars. Wind pleads with the waves In passionate wooing; Wind stirs from the bottom The foam-covered billows. [Des Menschen Seele Gleicht dem Wasser: Vom Himmel kommt es, Zum Himmel steigt es, Und wieder nieder Zur Erde muss es, Ewig wechselnd. Stromt von der hohen Steilen Felswand Der reine Strahl, Dann staubt er lieblich In Wolkenwellen Zum glatten Fels, Und leicht empfangen Walk er verschleiernd, Leisrauschend Zur Tiefe nieder. Ragen Klippen Dem Sturz' entgegen, Schaumt er unmuthig Stufenweise Zum Abgrund. Im flachen Bette Schleicht er das Wiesenthal hin, Und in dem glatten See Weiden ihr Antlitz Alle Gestirne. Wind ist der Welle Lieblicher Buhler ; Wind mischt vom Grund aus Schaumende Wogen. GOETHE S PHILOSOPHY. 225 Soul of man, Seele des Menschen, How like unto water ! Wie gleichst du dem Wasser ! Fortune of man, Schicksal des Menshen, How like unto wind ! Wie gleichst du dem Wind !] Judging from Goethe's lines in "The Limitations of Human- ity,"2 "We rise with a billow, Collapse with a billow. And we are gone." we might be led to think that the poet did not believe in immor- tality, but such was not the case. He denied immortality in a Utopian heaven, as an imaginary state of bliss where every- thing would be perfect, where battles were no longer to be fought, tasks no more to be done, dangers not to be encountered, and no suffering to be endured. He believed in activity, in doing and daring. He was a Sadducee (denying the resurrection of the dead, i. e., a resurrection of the body from the grave) in contrast to the Pharisee; and scorned the notion of an immortality in a purely spiritual beyond. Goethe says : A Sadducee I'll be fore'er. For it would drive me to despair, If the Philistines who now cramp me Would cripple my eternity. 'Twould be the same old fiddle-faddle, In heaven we'd have celestial twaddle. [Ein Sadducaer will ich bleiben !— Das konnte mich zur Verzweiflung treiben, Dass von dem Volk, das hier mich bedrangt, Auch wiirde die Ewigkeit eingeengt: Das war doch nur der alte Patsch, Droben gab's nur verklarten Klatsch.] But in spite of siding with the Sadducee in questions of resurrection, Goethe cherishes the conviction that the soul is immortal, and he insists on it again and again. We do not pos- sess immortality, but we must earn it. As Christ expresses it, we must lay up treasures which neither moth nor rust doth ' See page 206. 226 GOETHE. corrupt and where thieves do not break through or steal. We are tradition and we live on as tradition. Our own immortali- zation is the purpose of our life. Goethe says : Drop all of transiency Whate'er be its claim, Ourselves to immortalize, That is our aim. [Nichts vom Verganglichen, Wie's auch geschah! Uns zu verewigen Sind wir ja da.] The same idea is expressed in another poem called "An Interlude" which was set to music by J. N. Hummel thus : Largfaetto. ^■^'jij' i ffSlt?^^ ^ 1. LaBtfah-ren bin das All-zu-fluch-ti-ge; ihrsuchtbei 2. Undso ge-winntsich das Le-ben-di-gedurchFolg'aus 3. Solostsich je- ne gro-Be Fra - ge nachunserm erett, ^ »■ / 1 i^ fFfff 1. ihmver-ge-bensRat! In demVer-gang - nenlebtdas; 2. Fol-ge neu-e Kraft;denndieGe - sin - nung,die be- 3. zweiten Va-ter- land ;denn das Be-stan-digederird'schen t t f 1. Tiich-ti - ge, ver - e - wigt sich in scho-ner 2. Stan - di - ge, sie macht den Men - schen dau - er- 3. Ta - ge, ver- biirgt uns e - wi - gen Be I i n ^S ^^ i^n ^ \\-\ H ^ 1. Tat, ver - e - wigt sich in 2. haft, sie macht den Men-schen 3. stand, ver- biirgt uns e - wi scho-ner Tat. dau - er - haft, gen Be -stand. Goethe's philosophy. 227 This poem, which belongs to Goethe's masonic verses, was sung as a quartette in the Lodge AmaHa at Weimar, September 3, 1825. We have taken the song from Wernekke's book on "Goethe and the Royal Art."^ Translated into English it reads as follows : Oh drop the transient, drop it from our lives ! Thence help is never realized. In past events the valiant good survives, In noble deeds immortalized. And life acquires its vitality. Throughout causation's endless chain. For character gives man stability. Endeavor makes that he remain. Thus the great question of our future home At last is for solution rife: For the enduring while on earth we roam, Assureth us eternal life. The Egyptian method of building pyramids and of immor- talizing the bodies of the dead by embalming and mummifying, is erroneous; rather let the tradition of which we consist and which we impart to others be of the right kind. The greatest treasures we can give to others are ourselves, our souls, the truths which we have discovered, our hopes, our loves, our ideals. Goethe says in one of his most vigorous poems : It matters not, I ween, [Und wo die Freunde f^ulen. Where worms our friends consume, Das ist ganz einerlei. Beneath the turf so green, Ob unter Marmor-Saulen Or 'neath the marble tomb. Oder im Rasen frei. Remember ye who live, Der Lebende bedenke, Though frowns the fleeting day, Wenn audi der Tag ihm mault, That to your friends you give Dass er den Freunden schenke What never will decay. Was nie und nimmer fault.] — Tr. by Edgar Alfred Bowring. Goethe's notion of immortality was closely connected with his conception of evolution. Pie believed in growth and higher ' Goethe und die konigliche Kunst. Von Dr. Hugo Wernekke, vormals Meister vom Stuhl der Loge Amalia in Weimar. Leipsic, 1905. 228 GOETHE. development, or what to-day we call "evolution." Immortality according to his idea depended on ourselves, and he regarded the human soul as an organic center which he sometimes called with Leibnitz "mOnad" and sometimes with Aristotle "entelechy." Goethe says in a letter to Knebel of December 3, 1781 : "It is an article of my faith that only through fortitude and faithfulness in our present condition can we rise to a higher plane of being in our next existence and thus become capable of entering upon it from this temporal existence of ours to the beyond in eternity." The present life, at any rate this world, not a beyond, de- mands our complete attention. Says Goethe in the second part of "Faust": The sphere of earth is known enough to me ; The view beyond is barred immutably: A fool, who there his blinking eyes directeth, Above the clouds a place of peers detecteth ! Firm let him stand, and look around him well ! This world means something to the capable. Why needs he through eternity to wend? He here acquire^ what he can apprehend. [Der Erdenkreis ist mir genug bekannt. Nach driiben ist die Aussicht uns verrannt; Thor, wer dorthin- die Augen blinzend richtet, Sich iiber Wolken Seinesgleichen dichtet! Er stehe fest und sehe hier sich um; Dem Tuchtigen ist diese Welt nicht stumm. Was braucht er in die Ewigkeit zu schweifen! Was er erkennt, lasst sich ergreifen.] This passage proves that when Goethe speaks of "the be- yond," he means beyond the grave, but still in this actual world of ours ; when he speaks of "eternity" he means the infinite vista of higher life before us, or perhaps the condition of timelessness, but not a heaven with angelic choirs. Even our immortalized existence is and will remain a constant struggle. Says Faust: Yes! to this thought I hold with firm persistence; The last result of wisdom stamps it true; GOETHE S PHILOSOPHY. 229 He only earns his freedom and existence, Who daily conquers them anew. Then dared I hail the Moment fleeing: "Ah, still delay— thou art so fair!" The traces cannot, of mine earthly being, In eons perish, — they are there ! — Translated by Bayard Taylor. [Ja ! diesem Sinne bin ich ganz ergeben, Das ist der Weisheit letzter Schluss: Nur der verdient sich Freiheit wie das Leben, Der taglich sie erobern muss. Zum Augenblicke diirft ich sagen: Verweile doch, du bist so schon ! Es kann die Spur von meinen Erdentagen Nicht in Aeonen untergehn.] Goethe's view of immortality was not that of the orthodox Christian. It was much more kin to Oriental philosophy, and in spite of his conception of the soul as a monad or entelechy after the fashion of the Brahman atman, his belief in immor- tality in all practical considerations bore a close resemblance to Buddhist doctrines.* This is the more remarkable as in Goethe's time only distant echoes, of the wisdom of the East had reached Europe. But these echoes were sufficient for Goethe to say in a letter to the artist Meyer, dated August 24, 1823: "When one comes upon the Orientals one finds remarkable things." (Man komme iiber die Oricntalcn, da findct man erstaunliche D'mge.) But with all his fondness for Orientalism Goethe was neither a mystic nor an admirer of romanticism. He was first of all a lover of clear and well-defined thought, and if he belonged to any special type, he was a Greek, — but he was a Greek because the true Greek was cosmopolitan and the genius of Greek an- tiquity was identical with humanitarianism. Or, in other words, Goethe was convinced that humanitarianism had found its purest expression in the civilization and religion of ancient Greece. The main tenets of immortality, and even of reincarnation, are repeatedly expressed in Goethe's own writings and in his *The subject has been treated in an article "Brahmanism and Buddhism, or the Religion of Postulates and the Religion of Facts" in The Open Court, Vol. X, p. 4851 ff. For further discussions on the soul see "The Soul in Science and Religion," Monist, XVI, 219-253; "Life and the Soul," Monist, XVIII, 192-216; "Panpsychism and Panbiotism," Monist, III, 234-257. 230 GOETHE. letters. In his writings Goethe abstained from committing him- self to the belief in a soul-entity, and his views are stated in such general terms that they might suit either the Buddhists or the Vedantists, but in his conversations he went further, taking decidedly the Brahman view, and we will here present those additional expressions of his thought which he mentions privately to Eckermann and Falk. Goethe said to Eckermann on September 1, 1829: "I do not doubt our continuance, for nature can not do without continuity; but we are not all immortal in the same way, and in order to manifest himself as a great entelechy, a man must first be one." Here Goethe falls back upon a technical term of Aristotle denoting that something which makes things actual. The word "entelechy" means the quality of having become complete, of being perfected, or having attained its purpose,^ and is used in contrast to "dynamics,"^ i. e., potential existence, which is the idea of a thing, its possibility, its mere potentiality. Ac- cordingly, entelechy denotes that principle or factor which ren- ders things actual. The idea of an entelechy as a separate being is decidedly metaphysical and, if taken seriously, would lead to dualism. There is not reality, and a principle that makes reality real. There is not motion, and an agent of motion, a being that makes motion move. There is not actuality, and a thing that makes actuality act. The actuality of things i and also of living beings is their existence itself, and living beings (i. e., organisms) originate in a slow process of evolution by a combination of their parts, or as we would better call it, by organization. We may regard them as actualizations of eternal types, but in that case we can only mean their potential existence, which is the possi- bility of their special combinations, in the same sense as mathe- matical truths are eternal and exist even before any mathema- tician has discovered and actualized them. = ecTeXe'xeio is derived from ei-reX^s, "perfect," and ^x"", "to have." The adjective ei-reXiis means also "powerful, mighty, commanding" ; and the verb evTiWeiv, from which it is derived, "to enjoin, to command." The root of the latter is the same as that of the noun reXos, "end, purpose." ' Sivafiis, "potentiality." Goethe's philosophy. 231 Goethe apparently takes the word in the sense of an entity. On March 2, 1830, we find the term "entelechy" mentioned again in another slightly different connection. There he is re- ported as having said : "The persistence of the individual and the fact that man rejects what do^s not agree with him, are proofs to me that such a thing as an entelechy exists. Leibnitz cherished similar ideas concerning such independent entities, except that what we call 'entelechy' he called 'monad.' " Ahnost seventeen years prior to these conversations with Eckermann Goethe used the term "monad" in a talk with Falk who accompanied him on his return from the funeral of Wie- land. With reference to the impossibility that Wieland's soul could have been annihiliated, Goethe said: "There can be no thought of an annihilation in nature of such high psychic powers, nor under any conditions, for she is not wasteful of her capital. Wieland's soul is by nature a treas- ure, a real gem. Moreover, during the whole of his long life he did not use up these spiritual and beautiful talents, but in- creased them .... "A personal continuance of our soul after death by no means conflicts with the observations which I have made for many years concerning the constitution of our own being and all existences in nature. On the contrary, it seems to be an outcome of them and finds in them new confirmation. "How much or how little of a personality deserves to be preserved, is another question, and an affair which we must leave to God. At present I will only say this : I assume different classes and degrees of ultimate aboriginal elements of all beings which are, as it were, the initial points of all phenomena in nature. I might call them souls because from them the anima- tion of the whole proceeds. Perhaps I had better call them monads. Let me retain this term of Leibnitz, because it ex- presses the simplicity of these simplest beings and there might be no better name. Some of these monads or initial points, experience teaches, are so small and so insignificant that they are fit only for a subordinate service and existence. Others how- ever are quite strong and powerful ■ • . . 232 GOETHE. "All monads are by nature so indestructible that they can not stop or lose their activity at the moment of dissolution, but must continue it in the very same moment. Thus they only part from their old relations in order to enter at once into new ones. In this change all depends on the power of intention which re- sides in this or that monad. "Each monad proceeds to whithersoever it belongs, into the water, into the air, into the earth, into the fire, into the stars, yea the secret tendency which conducts it thither, contains at the same time the secret of its future destiny. Any thought of annihilation is quite excluded .... "Should we venture on supposition, I really do not under- stand what could prevent the monad to which we owe the ap- pearance of Wieland on our planet to enter in its new state of existence into the highest combination of this universe. By its diligence, its zeal, its genius, through which it has incorporated into its own existence so many historical states, it is entitled to anything. I should not be astonished at all should I, after mil- lenniums, meet Wieland again as a star of the first magnitude. Then I should see him and bear witness how he with his dear light would gladden and quicken everything that would come near him. "To bring light and clearness into the nebular existence of some comet should be deemed a joyous task for a monad such as the one of our Wieland ! Considering the eternity of this uni- verse of ours, no other duty, generally speaking, can be assumed for monads than that they in their turn should partake of the joys of the gods as blessed creative powers. They are conver- sant with the becoming of creation. Whether called or uncalled, they come by themselves from all sides, on all paths, from the mountains, from the oceans, from the stars. Who can prevent them? "I am sure that I, such as you see me here, have lived a thousand times, and hope to come again another thousand times." There is a great lack of lucidity in these sentences. On the one hand the monads are the simplest realities, a kind of atoms, which belong to fire, water, earth, and other elementary exis- tences; on the other hand, they are distinct agencies, and are GOETHE S PHILOSOPHY. 233 introduced to personify the law that sways the formation of a nebula into a planetary system; and again they are assumed to be psychic entities. Perhaps some monads are thought to be chemical atoms and others psychic powers; and the latter, after the fashion of the Greek deities, are expected to do the work of the natural laws. Such thoughts are poetry, not science; fiction, not psychological facts; mythology, not philosophy. The soul is a unity but its unity is due to unification. The unity of the soul is not rigid; it is not a monad, not an entity of any substance nor a center of forces, but it is the unity of system such as we observe in organisms. The soul is built up not unlike a well-governed state, into a centralized common- wealth of sentiments and impulses, sensations, yearnings, more or less checked by different considerations, called self-control. Ideas, volitions and aspirations, and the whole of this spiritual organism constitute a definite personality which is called the self, or the ego. There is no need of assuming the existence of a nucleus around which all these psychical activities cluster; the system itself is its unity and this system is the product of the dominating purpose which animates all actions and their aims. If we knew Goethe from this passage on the soul-monad alone we would say that he was a mystic. We grant that he had a mystic vein whenever he spoke of the soul, but even here he disliked the excrescences of mysticism. He avoided having anything to do with clairvoyance and other pathological or semi-pathological phenomena. He not only disliked to delve into inquisitions of mysterious events, but even to analyze psycho- logical problems irj abstract speculations. Thus his views re- mained hazy and indistinct. He accepted immortality as a fact, not because it could be proved, — in fact he thought it could not be proved, — but because he could not dispense with an infinite outlook into the past as well as the future. Goethe's conversation with Falk is perhaps the most impor- tant passage to be quoted on the mooted topic. It may be well to bear in mind that it was Falk and not Goethe who wrote these sentences, and that they therefore must be used with discretion. Nevertheless we can not doubt that Goethe held similar views, and that he believed in the existence of monads or entelechies. 234 GOETHE. Yea the expression was so dear to him that in his first conception of the conclusion of "Faust" he used the word entelechy when saying that Faust's soul was carried up to heaven by angels. In the printed editions he replaced it by the term "Faust's Im- mortal." Eckermann has recorded several of Goethe's remarks which corroborate the impression that he held these notions. For in- stance under March 11, 1828, we find the following comment of Goethe's : "Each entelechy is a piece of eternity, and those few years during which it is joined to its terrestrial body do not make it old." In a conversation with his friends, Chancellor von Mueller and Herrn von Riemer, October 19, 1823, Goethe declared that it would be quite impossible for a thinking being to entertain the idea of his own non-existence or the discontinuance of his thought and life. Accordingly every one carried a proof of his own immortality directly within himself, but as soon as he tried to commit himself to objective statements, as soon as he would venture to come out with it, as soon as he wanted to prove dog- matically or comprehend a personal continuance, as soon as he would bolster up this inner observation in a commonplace way, he would lose himself in contradictions. In his "Prose Sayings" (1028-1029), Goethe says: "The highest we have received from God and Nature is life, viz., the rotating motion of the monad around itself,; which knows no rest nor ceasing. The tendency to preserve and cherish life is naturally and indelibly inborn in every one, but its nature remains a mystery to us as well as to others. The second favor which comes from the Supreme Being is what we call experience in life, our becoming aware of things, and the influences which the living and moving monad exerts upon the surroundings of the outer world. Thereby the monad feels itself as infinite within and limited without." In a conversation with Chancellor von Miiller, February 25, 1824, Goethe expressed his reluctance to investigate the question of Hfe after death: "To be engrossed with ideas of immortality is only for the Goethe's philosophy. 235 leisure classes, and especially for women who have nothing to do. A capable man who needs to make himself useful here, and who accordingly has to exert himself daily, to struggle and to FRIEDRICH WILHELM RIEMER. work, leaves the future world alone and is active and useful in this one." Considering all these quotations it is certain that Goethe as- sumed the existence of a soul-entity, an entelechy or monad. 236 GOETHE. which in his opinion was necessary for comprehending the nature of the soul and its immortahty, and the latter was not the tra- ditional Christian, but an Oriental belief, i. e., a reincarnation or FRIEDRICH VON MUELLER, 1797-1849. Drawing by Schmeller. metempsychosis of some kind. He speaks repeatedly of his former existences ; so for instance in a poem addressed to Frau GOETHE S PHILOSOPHY. 237 von Stein, he declares that in the sympathy which binds their souls, he feels that in "by-gone ages she must have been either his sister or his wife."'^ When he traveled in Italy Goethe declared that he must have lived there, and he went so far as to state that it must have been in the days of the Emperor Hadrian. He wrote on October 12, 1786 from Venice: "Indeed I feel even now as if I were not seeing things here for the first time, but as if I had seen them be- fore." Goethe sympathized with the cosmopolitan spirit of Empe- ror Hadrian. The personality of Hadrian, his ideals and actions, were congenial to Goethe, and so the sight of the monuments, being associated with ideals dear to the German poet, found an echo in his heart. There was something kin in Goethe's soul, and so it is natural that everything in Italy seemed familiar to him. He therefore concludes : "I must have been here before; I must have lived in those days, for I have seen all this before." We believe that there is a truth at the bottom of this idea, for Goethe's soul is composed of all the aspirations that entered into the rich fabric of ideas which made up his personality. We do not originate at the hour of birth, nor in the moment of con- ception. All of us, all human beings, were present when primi- tive man in the circle of his family and fellows felt the need of communicating" his thoughts, when he uttered the first and still imperfectly articulated words. We were present in the minds of the prehistoric inventors of tools, of the wheel, of the needle, etc. We have lived with our ancestors and the sages of yore' exactly to the extent that their aspirations, their work, their ac- complishments are preserved in us and continue to be part of our souls. Goethe's view of the soul as a monad, a unit, a certain some- thing which migrates from one personality to another and is reincarnated again and again, is untenable from the scientific conception of things spiritual, because spiritual things are not entities. They are not substantial, and they can never be monads. If the soul is not a substantial entity that originates ; if it is form and not matter or energy, its continuance can not depend upon ' Ach, du warst, in abgelegten Zeiten, Meine Schwester oder meine Frau. 238 GOETHE. the identity of a substance of any kind but must be a preserva- tion of form. This in fact is the real state of things, for a preservation of form actually takes place in our bodily constitu- tion. There is a preservation of our bodily appearance under constant slow modifications ; we retain the structure of our sense organs, and especially of our memory. The continuity of our life is simply due to the preservation of form in the constant flux of the vital functions which constitute life. The changes, growth, and all the various fluctuations of our body account most easily for those of our consciousness, and the preservation of form — of soul-forms — is not limited to the span of our lives, it takes place also in the development of the entire life of man- kind. The souls of the past are preserved in the souls of the present generation. They are transferred by heredity and edu- cation from parents to children and children's children. With all due respect for his greatness, we believe that Goethe has not elaborated his views of the soul nor matured them into clear and scientifically tenable propositions. He was too much of a poet and too little of a philosopher,— in spite of his several scientific labors. He actually disliked explanations in abstract terms. Goethe was neither a spiritualist nor a materialist. He had common sense enough not to accept the superstitions of ghosts and spooks, but on the other hand he could not be prevailed upon to join the opposite camp of those who would deny the very existence of mind and its significance. He lost no oppor- tunity to ridicule such shallow rationalists as Nicolai of Berlin, whose zeal for exterminating spirits consisted in a repudiation of spirit. Though Goethe was very reluctant to accept the marvelous stories of telepathy he knew full well that man's mind is capable of understanding things which are not directly approachable by the senses, and that in the same sense the mind penetrates to distant places. This view with its rational explanation is very drastically and simply s6t forth in a poem entitled "Effect at a Distance." Telepathy is indeed possible, but the true telepathy GOETHE S PHILOSOPHY. 239 is no mysterious power, but mere logical deduction. Nor are our mental functions thought-waves which proceed in undulations from man's brain outward to other parts of the world. Man's judgments are simply an interpretation of the facts presented to him in sensations, and this power of the mind yields most marvelous results. Frequently it enables man to know with great distinctness and positive certainty things that have hap- pened long ago or at a great distance. Just as the presence of a star is indicated by the sense impression of a speck of light on the retina of the eye, so a certain symptom may betray a situation of the occurrence of an event which itself could not be observed, and this is true telepathy undeniable by the grossest materialist. On this telepathy is based our communication by telephone, telegraph and wireless telegraphy; electric waves of a short or long duration are transferred, so-called dots and dashes and their several combinations represent the several letters of the alphabet, as well as other symbols known to the operators at both ends. There are electric waves, not thought waves, that go to a distance, but the mind deciphers the meaning that is given to the different forms of the transmitted undulations. This is the method by which science discovers the hidden secrets of natural laws, the origin of creation, the development of evolution, etc. Such telepathy is possible, and the law of its operation will be seen to be very simple indeed. Scarcely ever has any more humerous, and at the same time more instructive, presentation of the problem been given than is set forth in Goethe's poem, a versified translation of which is here attempted. It reads thus : EFFECT AT A DISTANCE. The Queen has a party, the candles are bright, Her guests a game start playing; She says to her page : "Thy foot is Hght, Fetch the counters," and then adds, saying: "They lie to hand On my dresser stand." The lad is quite nimble and zealous, He hies to the end of the palace. Beside the Queen, her sherbet, sips A pretty maid of honor. She brings the cup so hard to her lips 240 GOETHE. That some is spilled upon her. A cry of distress For the exquisite dress ! And, with the fresh stains from the chalice, She runs to the end of the palace. The damsel and the returning boy In the lonely hall were meeting ; None knew of their love, but neither was coy With open arms of greeting. Glance spoke to glance Of the glorious chance; And, heart to heart, in seclusion. They kissed and embraced with effusion. At last they tore themselves apart. The maid to her chamber was slipping; The youth returned, with a beating heart, O'er swords and flounces tripping. The Queen's eye, trained, Saw the lad's vest stained, Like the Queen of Sheba in glory. She knew at once the whole story. She addressed her lady-in-waiting, elate, "You argued, with insistence, Some time ago in our little debate. That the. mind does not act at a distance; That the presence we face Alone we can trace ; To the distance are reaching no forces. Not even the stars in their courses. "Some sherbet, you see, has been spilled at my side. And lo ! you may call it a wonder ! It stained the vest of the lad that hied To the end of the palace yonder. Have a new one my boy, Because I enjoy, That a proof for my views you unfolded; I'll pay it, nor shall you be scolded." [WIRKUNG IN DIE FERNE. Die Konigin steht im hohen Saal, Da brennen der Kerzen so viele; Sie spricht zum Pagen : "Du laufst einmal Und hoist mir den Beutel zum Spiele. Er lieget zur Hand GOETHE S PHILOSOPHY. 241 Auf meines Tisches Rand." Der Knabe, der eilt so behende, War bald an des Schlosses Ende. Und neben der Konigin schliirft zur Stund' Sorbet die schonste der Frauen. Da brach ihr die Tasse so hart an dem Mund, Es war ein Greticl zu schauen. Verlegenheit ! Scham! Urn's Prachtkleid ist's gethan ! Sie eilt und fliegt so behende Entgegen des Schlosses Ende. Der Knabe zuriick zu laufen kam Entgegen dfer Schonen in Schmerzen ; Es wusst' es Niemand, doch Beide zusamm', Sie hegten einander im Herzen; Und o des Glucks, Des giinst'geii Geschicks ! Sie warfen. mit Brust sich zu Briisten Und herzten und kiissten nach Liisten. Doch endlich Beide sich reissen los; Sie eilt in ihre Gemiicher; Der Page drangt sich zur Konigin gross Durch alle die Degen und Facher. Die Fiirstin entdeckt Das Westchen befleckt : Fiir sie war nichts unerreichbar, Der Kon'gin von Saba vergleichbar. Und sie die Hofmeisterin rufen lasst: "Wir kamen' doch neulich zu Streite, Und Ihr behauptet steif und fest, Nicht reiche der Geist in die Weite; Die Gegenwart nur, Die lasse wohl Spur; Doch Niemand wirk' in die Feme, Sogar nicht die himmlischen Sterne." "Nun seht ! So eben ward mir zur Seit' Der geistige Siisstrank verschiittet, Und gleich darauf hat er dort hinten so weit Dem Knaben die Weste zerriittet.— Besorg' dir sie neu ! Und weil ich mich freu', Dass sie mir zum Beweise gegolten, Ich zahl' sie 1 sonst wirst du gescholten."] 242 GOETHE. Under the title "God and World," Goethe published several philosophical poems, among which one entitled "One and All," ends with the lines : And into naught we all must fall If e'er in life we shall remain ; while the poem "Bequest" makes the opposite statement saying: No being into naught can fall; The eternal liveth in them all. This contrast is intentional on Goethe's part; he had written the Poem, "One and All" in a mood which may appropriately be characterized as "Goethe's Nirvana." But Goethe found himself misunderstood. A German naturalist association took the lines as a motto in a connection which seemed to interpret the idea that death ends all; so Goethe found himself urged to show the re- verse to this statement of self-surrender and therefore wrote the poem "Bequest" to prove that while the individual must identify himself with the All, his very individuality is preserved in the evolution of soul. We have further to add that the lines offer some difficulties in interpretation, especially verse two, line four, of "Bequest," where "the Wise One" has been differently construed by different interpreters of Goethe's works. Some believe they find in the passage an endorsement of Kant's subjective notions that it is the astronomer who prescribes to the planets their orbits, and in that case "the Wise One" would be Copernicus ; otherwise, we ought to understand by "Wise One" the Omniscient Architect of the world, — a masonic idea;^ and the meaning in that case would be that truth comes from God who prescribes their courses to the celestial bodies. Terse three of the same poem contains indeed an echo of Kant's doctrine of the a priori, including the categorical im- perative, viz., that the soul contains a priori all the rules and laws of purely formal thought, and also the standard of moral ob- ligation. It is (as verse 4 declares) pure reason which enables 'Goethe was a Mason and used to write poems for Masonic festivals, see page 227. GOETHE S PHILOSOPHY. 243 US to utilize all sense-material ; the senses are reliable if regulated by reason. Our translation is as literal as possible, while preserving also as far as possible tlie meter of the original. ONE AND ALL. Into the limitless to sink, No one, I trow, will ever blink. For there all sorrow we dismiss. Instead of cravings, wants untold, Fatiguing demands and duties cold. Surrender of one's self is bliss. O, World-soul, come to fill our lives. For he who with thy spirit strives Attains the height of his vocation. Then, sympathetic spirits, speed us ; Great masters, gently higher lead us To the Creator of creation. In re-creating the created. Lest fossilize the animated. Aye, active power, is manifest; The non-existing actualizing. In younger worlds and suns is rising, But never, nowhere, can be rest. In active deeds life proves unfolding; It must be moulded and keep mould- ing; Sometimes but seeming rest 'twill gain. The eternal stirreth in us all ; And into naught we all must fall, If e'er in life we shall remain. [EINS UND ALLES. Im Grenzenlosen sich zu finden, Wird gern der Einzelne verschwinden, Da lost sich aller Ueberdruss; Statt heissem Wiinschen, wildem Wol- len, Statt last'gem* Fordern, strengem Sollen, Sich aufzugeben, ist Genuss. Weltseele, komm', uns zu durch- dringen ! Dann mit dem Weltgeist selbst zu ringen, Wird unsrer Krafte Hochberuf. Theilnehmend fiihren gute Geister, Gelinde leitend, hochste Meister, Zu dem, der Alles schafft und schuf. Und umzuschaffen das Geschaffne, Damit sich's nicht zum Starren waffne, Wirkt ewiges, lebend'ges Thun. Und was nicht war, nun will es werden Zu reinen Sonnen, farb'gen Erden; In keinem Falle darf es ruhn. Es soil sich regen, schaffend handeln, Erst sich gestalten, dann verwandein ; Nur scheinbar steht's Momente still. Das Ew'ge regt sich fort in Allen; Denn Alles muss in Nichts zerfallen, Wenn es im Sein beharren will.] BEQUEST. No being into naught can fall. The eternal liveth in them all; In being, therefore, be thou blessed. Being is eternal, for fixed measures Preserve its ever-living treasures. In which the world is nobly dressed. [VERMAECHTNISS. Kein Wesen kann zu Nichts zerfallen ! Das Ewige regt sich fort in Allen, Am Sein erhalte dich begluckt! Das Sein ist ewig; denn Gesetze Bewahren die lebend'gen Schatze, Aus welchen sich das All geschmiickt. 244 GOETHE. The Truth of yore has been descried. And noble spirits it allied. To dear old Truth we must adhere! 'Tis to the Wise One Truth we owe : To Him who did their orbits show To earth and to her brother-sphere. First thou within thyself shouldst enter, For that within 'tis lies the center No noble thinker will gainsay. No rule there's missing. So rejoice. That conscience' independent voice Serves duty as its solar ray. We on our senses must rely, And if pur reason we apply, Sensation never error yields; With open eyes do all observing, And roam with confidence unswerving Through this world's rich and won- drous fields. Temper your joys with moderation. With reason keep in consultation. When life is beaming with life's glee. The past will thus become enduring, E'en now the future life-securing; The moment gains eternity. If thou succeedest, thou wilt feel And it will to thy mind appeal, True is alone what fertile is. Examine universal sway; It rules the world in its own way. Keep thou with the minorities. Das Wahre war schon langst gefun- den, Hat edle Geisterschaft verbunden. Das alte Wahre fass es an! Verdank' es, Erdensohn, dem Weisen, Der ihr die Sonne zu umkreisen Und dem Geschwister wies die Bahn. Sofort nun wende dich nach innen. Das Centrum findest du da drinnen, Woran kein Edler zweifeln mag. Wirst keine Regel da yermissen; Denn das selbststandige Gewissen 1st Sonne deinem Sittentag. Den Sinnen hast du dann zu trauen; Kein Falsches lassen sie dich schauen, Wenn dein Verstand dich wach erhalt. Mit frischem Blick bemerke freudig, Und wandle, sicher wie geschmeidig, Durch Auen reichbegabter Welt. Geniesse massig Fiill' und Segen; Vernunft sei iiberall zugegen. Wo Leben sich des Lebens freut. Dann ist Vergangenheit bestandig, Das Kiinftige voraus lebendig, Der Augenblick ist Ewigkeit. Und war es endlich dir gelungen, Und bist du vom Gefiihl durch- drungen : Was fruchtbar ist, allein ist wahr; Du priifst das allgemeine Walten, Es wird nach seiner Weise schalten, Geselle dich zur kleinsten Schaar. Born, as of old, of patient love, Whenever may the spirit move. Are bard's and thinker's great crea- tions ; With highest favors they are fraught. To feel for noble souls their thought,; 'Tis the most enviable of vocations.] Und wie von Alters her, im Stillen, Ein Liebewerk, nach eignem Willen, Der Philosoph, der Dichter schuf; So wirst du schonste Gunst erzielen: Denn edien Seelen vorzufiihlen Ist wiinschenswerthester Beruf.] Goethe expressed his world-conception in a prose poem on nature which was pubhshed as "A Fragment" in the first issues Goethe's philosophy. 245 of the Journal of Erfurt in 1782, a periodical which was not printed but written by hand in eleven copies, and circulated in the select circles of Weimar. This fragment is a remarkable piece of poetic prose characteristic of Goethe the pantheist, and reads as follows : GOETHE'S RHAPSODY ON NATURE.9 "Nature ! By her we are surrounded and encompassed — unable to step out of her and unable to enter deeper into her. Unsolicited and unwarned, she receives us into the circle of her dance, and hurries along with us, till we are exhausted and drop out of her arms. "She creates ever new forms ; what now is, was never before ; what was, comes not again — all is new, and yet always the old. "We live in her midst, and are strangers to her. She speaks with us incessantly, and betrays not her mystery unto us. We afifect her constantly, and yet have no power over her. "She seems to have contrived everything for individuality, but cares nothing for individuals. She builds ever, and ever destroys, and her workshop is inaccessible. "She lives in her children alone; and the mother, where is she? She is the only artist: from the simplest subject to the greatest contrasts; without apparent effort to the greatest per- fection, to the precisest exactness — always covered with some- thing gentle. Every one of her works has a being of its own, every one of her phenomena has the most isolated idea, and yet they all make one. "She acts a play on the stage: whether she sees it herself we know not, and yet she plays it for us who stand in the corner. "There is an eternal living, becoming, and moving in her, and yet she proceeds no farther. She transforms herself for- ever, and there is no moment when she stands still. Of remain- ing in a spot she does not think, and attaches her curse to stand- ing still. She is firm ; her step is measured, her exceptions rare, her laws unalterable. "She has thought, and is constantly meditating; not as a " Translated by the author. 246 GOETHE. man, but as nature. She has an all-embracing mind of her own, and no one can penetrate it. "All men are in her, and she is in all. With all she carries on a friendly game, and rejoices the more they win from her. She plays it with many so secretly, that she plays it to the end ei^e they know it. "The most unnatural is also nature; even the stupidest Phil- istinism hath something of her genius. Who sees her not every- where, sees her nowhere aright. "She loves herself and clings ever, with eyes and hearts without number, to herself. She has divided herself into parts in order to enjoy herself. Ever she lets new enjoyers grow, insatiable to impart herself. "She delights in illusion. Whoever destroys this in himself and others, him she punishes as the strictest tyrant. Whoever trustfully follows her, him she presses like a child to her heart. "Her children are without number. To no one is she alto- gether niggardly, but she has favorites upon whom she squanders much, and to whom she sacrifices much. To greatness she has pledged her protection. "She flings forth her creatures out of nothing, and tells them not whence they come, nor whither they are going. Let them only run; she knows the way. "She has few springs, but those are never worn out, always active, always manifold. "Her play is ever new, because she ever creates new spec- tators. Life is her finest invention, and death is her artifice to get more life. "She veils man in darkness, and spurs him continually to the light. She makes him dependent on the earth, dull and heavy, and keeps rousing him afresh. "She gives wants, because she loves motion. The wonder is that she accomplishes all this motion with so little. Every want is a benefit; quickly satisfied, quickly growing again. If she gives one more, it is a new source of pleasure; but she soon comes into equilibrium. "She sets out every moment for the longest race, and is every moment at the goal. GOETHE S PHILOSOPHY. 247 "She is vanity itself, but not for us, to whom she has made herself the greatest weight. "She lets every child tinker with her, every fool pass judg- ment on her, thousands stumble over her and see nothing; and she has her joy in all, and she finds in all her account. "Man obeys her laws, even when he strives against them; he works with her even when he would work against her. "She makes of all she gives a blessing, for she first makes it indispensable. She lags, that we may long for her; she has- tens, that we may not grow weary of her. "She has no speech or language ; but she creates tongues and hearts through which she feels and speaks. "Her crown is love. Only through it can man ajpproach her. She creates gaps between all things, and is always ready to engulf all. She has isolated all, to draw all together. By a few draughts from the cup of love she makes up for a life full of trouble. "She is all. She rewards herself and punishes herself, de- lights and torments herself. She is rude and gentle, lovely and terrible, powerless and almighty. "All is always nozu in her. Past and future knows she not. The present is her eternity. "She is kindly. I praise her with all her works. She is wise and quiet. One can tear no explanation from her, extort from her no gift, which she gives not of her own free will. She is cunning, but for a good end, and it is best not to observe her cunning. "She is whole, and yet ever uncompleted. As she plies it, she can always ply it. "To every one she appears in a form of her own. She hides herself in a thousand names and terms, and is always the same. "She has placed me here, she will lead me away. I trust my- self to her. She may do as she likes with me. She will not hate her work. It is not I who spake of her. No, both the true as well as the false, she has spoken it all. All the guilt is hers, and hers all the merit." * * * Many years after this rhapsody was written, the Chancellor 248 GOETHE. of Saxe-Weimar, Herr von Miiller, submitted the manuscript to Goethe, who had forgotten all about it. In the meantime he had modified his views, or rather emphasized another point in his world-conception, and so he looked upon his former thought as unsatisfactory. It was to him a comparative that ought to be superseded by a superlative. Yet it is understood that the new superlative view surpasses the comparative one without repu- diating it. In 1782 Goethe as a pantheist believed in nature and in the divinity of nature in which we live and move and have our being, but in later years he says concerning his views at this time : "Nature does not move forward, she remains the same. Her laws are unchangeable. Nature places me within life; she will lead me out of it, and I confide in her." Without objecting to his former belief, he has now learned to appreciate progress in nature. He sees that by "polarity" and by "gradation" nature produces a tendency siirsum, involving a constant metamor- phosis. His investigations in natural science taught him that man is kin to the animal, that he has risen from the animal king- dom, and that consequently he is capable of rising higher and higher. The thoughts of man's lowly origin and his kinship to the animal world are not depressing to him, but -on the con- trary elevating. He sees in them the promise of man's unlimited possibilities, but this idea is not expressed in his fragment on "Nature." So he adds to it an "Elucidation to the Aphoristic Essay on Nature," under the date of May 24, 1828, addressed to Chancellor von Muller as follows : "This essay was sent to me a short time ago from among the papers of the late revered Duchess Anna Amalia; it is written by a familiar hand, of which I was accustomed to avail myself in my affairs, in the year 1780 or thereabouts. "I do not exactly remember having written these reflections, but they agree very well with the ideas which had at that time become developed in my mind. I might term the degree of in- sight which I then possessed, a comparative one, which was trying to express its tendency toward a superlative not yet at- tained. "There is an obvious inclination to a sort of pantheism, to the goethe's philosophy. 249 conception of an unfathomable, unconditioned, humorously self- contradictory being underlying the phenomena of nature; and it may pass as a jest with a bitter truth in it. "What it lacks to make it complete, however, is the con- sideration of the two great driving wheels of nature: the ideas of polarity and of gradation, the first pertaining to matter in so far as we conceive it as material, the second on the other hand pertaining to spirit in so far as we conceive it as spiritual ; the one exists in continuous attraction and repulsion, the other in constantly aspiring to a higher stage. But because matter can not exist efficiently without spirit nor spirit without matter, matter is also capable of advancement just as spirit is not pre- vented from attracting and repelling; as only those can under- stand who have analyzed sufficiently to be able to make combi- nations, or have made enough combinations to be able to analyze again. "In those years when the above mentioned essay was probably written I was chiefly occupied with comparative anatomy, and in 1784 took great pains to arouse sympathy with my conviction that man's possession of an intermaxillary bone was not to be disputed. Even very good thinkers would not investigate the truth of the assertion and the best observers denied its im- portance, and as in so many other matters I had secretly to pur- sue my own way. "I studied with unremitting effort the versatility of nature in the vegetable kingdom, and was fortunate enough when in Sicily in 1787 to become acquainted with the metamorphosis of plants objectively as well as in abstract conception. The metamorphosis of the animal kingdom bordered on that of plants, and in 1790 in Venice I discovered the origin of the skull from a vertebra. I now pursued more eagerly the construction of the type, dictated the formula to Max Jacobi at Jena in 1795, and soon had the pleasure of seeing my work taken up by German naturalists. "If we consider the high achievements by which all the phe- nomena of nature have been gradually linked together in the human mind ; and then, once more, thoughtfully peruse the above essay from which we started, we shall, not without a smile, com- 250 GOETHE. pare that comparative, as I called it, ^yith the superlative which we have now reached, and rejoice in the progress of fifty years." The famous scientist Haller, who lived in the end of the eighteenth century (1708-1777), was a forerunner of Lamarck, Treviranus, Karl E. von Baer, and others, who were the first ALBRECHT VON HALLER. to discover and state that evolution is the universal law of life and growth. In spite of his sound judgment and stupendous knowledge in natural philosophy, Haller had not yet freed himself from the metaphysical skepticism of his time. He be- lieved, as did most of his contemporaries, in the fundamental GOETHE S PHILOSOPHY. 251 unknowableness of natural phenomena. A verse of his, which expressed this at that time popular opinion, was well known and frequently quoted. It is as follows : Nature's "within" from mortal mind Must ever lie concealed. Thrice blest e'en he to whom she has Her outer shell revealed. Goethe could not be reconciled to this view, which splits nature in twain and places us, including our inquiring mind, out- side of nature as if we were locked out from her secrets for ever. He replied to Haller's verses in a short poem, which is not so well known as it deserves to be : "Nature's xvithin from mortal mind" Philistine, sayest thou, "Must ever lie concealed ?" To me, my friend, and to my kind Repeat this not. We trow Where'er we are that we Within must always be. "Thrice blest e'en he to whom she has Her outer shell revealed" 1 This saying sixty years I heard Repeated o'er and o'er, And in my soul I cursed the word, Though secretly I swore. Some thousand thousand times or more Unto myself I witness bore: ^ "Gladly gives Nature all her store, She knows not kernel, knows not shell, For she is all in one. But thou, Examine thou thine own self well If thou art kernel or art shell." ["In's Inncre der Nalur" — O du Philister!— "Dringt kein crschaffncr Geist?" Midi und Geschwister Mogt' ihr an solches Wort Nur nicht erinnern ; Wir denken: Ort fiir Ort Sind wir im Innern. "GlUckselig! wem sie nur Die dussere Schale weist!" Das hor' ich sechzig Jahre ' wieder- holen. Ich fluche drauf, aber verstohlen. Sage mir tausend-tausendmale : AUes giebt sie reichlich und gern, Natur hat weder Kern Noch Schale, Alles ist sie mit einera Male. Dich priife du nur allermeist, Ob du Kern oder Schale seist!] It is well known that Goethe was an evolutionist, or as he would have called himself, a transformationist. He believed m the plasticity of life and he became firmly convinced that all plants 252 GOETHE. are mere variations of one general type, that they are all kin and their variety of form can be explained by metamorphosis or transformation. His enthusiasm for this idea found expression in lines addressed to his wife Christiana under the title "The Metamorphosis of Plants." Unfortunately the poem is written in the ponderous meter of elegiac distichs. It reads : THE METAMORPHOSIS OF PLANTS.lO Thou art confused, my beloved, at seeing the thousandfold medley. Shown in this flowery mass, over the garden dispersed ; Many a name, love, thou hearest assigned ; one after another Falls on thy listening ear with a barbarian sound. None of these forms are alike but they all bear a certain resemblance. And a mysterious law is by their chorus revealed. ^ Yea, 'tis a sacred enigma, my loveliest friend; could I only Happily teach thee the word which will the mystery solve ! Closely observe how the plant is developing little by little, How it will grow by degrees changing to blossom and fruit ! First from the seed it unravels itself, as soon as the silent, Motherly womb of the earth kindly allows its escape, And to the charms of the light, which is holy and ever in motion, Trusteth its delicate leaves, feebly beginning to shoot. Simple the force is that slumbers in seeds; 'tis a germ of the future, -Peacefully locked in itself, 'neath the integument hid. Leaflet, and rootlet, and bud, still void of all color, and shapeless. Such as the kernel, while dry, holdeth in motionless life. Upward then striveth the plant and it swelleth with delicate moisture, Forth from the night where it dwelt, straightway ascending to light. Simple remaineth its shape, when the green first makes it appearance ; And 'tis a token like this, points out the child 'mid the plants. Soon though an off-shoot, succeeding it, rises on high, and repeateth, Piling up node upon node, ever the primitive form; Yet not always alike : for the following leaf, as thou seest, Ever produceth itself, fashioned in manifold ways. Longer and more indented, in points and in parts more divided, — Forms which were latent till now, sleeping in organs below. So it attaineth at length its predestined and noble perfection. Which in these numerous forms, fills thee with wondering awe. Ribbed it appears here and toothed, on its surface exuberant swelling, Free and unending the shoot seemeth in fulness to be; " First printed in Schiller's Musen-Almanach for 1799 but probably writ- ten nine years before that date, simultaneously with Goethe's treatise entitled "An Essay to Explain the Metamorphosis of Plants" (1790). The ideas therein presented which are an anticipation of the theory of evolution did not make a favorable impression and elicited only vigorous protest on the part of specialists. Goethe wrote this poem in order to prepare the public for his conception. Goethe's philosophy. 253 Nature, however, restraineth with powerful hand the formation. And she perfecteth the plant, gently completing its growth, Yielding the juices with lesser abundance, contracting the vessels, So that the figure ere long nobler effects will disclose. See how the growth of the foliage here on the edge is retarded, While there the rib of the leaf fuller becometh in form. Leafless, however, and quick the tenderer stem then upspringeth. And a miraculous sight will the observer enchant. Ranged in a circle in numbers that now are but small, and now countless. Gather these delicate leaves close by the side of their like. Here at the axis embraces them all the well sheltering calyx Which the corolla presents, brilliant in hue and in form. Nature thus decks them with bloom in a noble and radiant glory, Showing, in order arranged, branches with leaves and with buds. Wonderment fresh dost thou feel, as soon as the stem rears the flower Over the scaffolding frail fringed with its alternate leaves. Flowers, however, are only the prophets of further creation. Truly the leaf with its hues feeleth the touch of a god. It on a sudden contracteth itself ; the tenderest figures Stand as yet twofold, divided, but soon will they haste to unite. Lovingly then the fair couples are joined in a bridal alliance. Gathered in countless array, there where the altar is raised. Hymen is hovering o'er them, and scents of an odor delicious Sweetly their fragrance exhale for the delight of the world. Presently numberless germs on the several branches are swelling, Sweetly concealed in the womb, where is made perfect the fruit. Here, we see. Nature is closing the ring of her forces eternal; And it attacheth a new link to the one gone before. So that the chain be prolonged forever through all generations, And the whole may have life, e'en as enjoyed by each part. Now, my beloved one, turn thou thy gaze on the many-hued thousands Which can confuse thee no more ; for they will gladden thy mind. Every plant unto thee proclaimeth the law everlasting. Every floweret speaks louder and louder to thee ; But if thou here canst decipher the sacred design of the goddess. Everywhere will it be seen, e'en though the features are changed. Caterpillars are sluggish, and busily butterflies flutter,— Man however may change even the figure decreed. Oh, then, bethink thee, as well, how out of the germ of acquaintance, Gradually habits arose. Seeking each other we met, Verily friendship and love began to flame in our bosoms, Finally Amor procured wondrously blossom and fruit! Think of the manifold touches which Nature hath lent to our feelings. Silently giving them birth, all of them different in form ! Yea and rejoice thou to-day in the present! For love that is holy Seeketh the noblest of fruits,— which is a concord of thought, ^ When our opinions agree,— thus we both will in rapt contemplation. Lovingly blending in one, find a more excellent world. After Bowring's translation. 254 GOETHE. [DIE METAMORPHOSE DER PFLANZEN. bich verwirret, Geliebte, die tausendfaltige Mischung Dieses Blumengewiihls iiber dem Garten umher; Viele Namen horest du an, und immer verdranget Mit barbarischem Klang einer den andern im Ohr. Alle Gestalten sind ahnlich, und keine gleichet der andern ; Und so deutet das Chor auf ein geheimes Gesetz, Auf ein heiliges Rathsel. O, konnt' ich dir, liebliche Freundin, Ueberliefern sogleich gliicklich das losende Wort! Werdend betrachte sie nun, wie nach und nach sich die Pflanze, Stufenweise gefiihrt, bildet zu Bliithen und Frucht. Aus dem Samen entwickelt sie sich, sobald ihn der Erde. Stille befruchtender Schooss hold in das Leben entlasst, Und dem Reize des Lichts, des heiligen, ewig bewegten, Gleich den zartesten Bau keimender Blatter empfiehlt. Einfach schlief in dem Samen die Kraft; ein beginnendes Vorbild Lag verschlossen in sich, unter die Hiille gebeugt, Blatt und Wurzel und Keim, nur halb geformet und farblos ; Trocken erhalt so der Kern ruhiges Leben bewahrt. Quillet strebend empor, sich milder Feuchte vertrauend, Und erhebt sich sogleich aus der umgebenden Nacht. Aber einfach bleibt die Gestalt der ersten Erscheinung; Und so bezeichnet sich auch unter den Pflanzen das Kind. Gleich darauf ein folgender Trieb, sich erhebend, erneuet, Knoten auf Knoten gethiirmt, immer das erste Gebild. Zwar nicht immer das gleiche; denn mannichfaltig erzeugt sich, Ausgebildet, du siehst's, immer das folgende Blatt, Ausgedehnter, gekerbter, getrennter in Spitzen und Theile, Die verwachsen vorher ruhten im untern Organ. Und so erreicht es zuerst- die hochst bestimmte Vollendung, Die bei manchem Geschlecht dich zum Erstaunen bewegt. Viel gerippt und gezackt, auf mastig strotzender Flache, Scheinet die Fiille des Triebs frei und unendlich zu sein, •Doch hier halt die Natur mit machtigen Handen die Bildung An, und lenket sie sanft in das Vollkommnere hin. Massiger leitet sie nun den Saft, verengt die Gefasse, Und gleich zeigt die Gestalt zartere Wirkungen an. Stille zieht sich der Trieb der strebenden Rander zuriicke, Und die Rippe des Stiels bildet sich volliger aus. Blattlos aber und schnell erhebt sich der zartere Stengel, . Und ein Wundergebild zieht den Betrachtenden an. Rings im Kreise stellet sich nun, gezahlet und ohne • Zahl,, das kleinere Blatt neben dem ahnlichen hin. Urn die Aehse gedrangt entscheidet der bergende Kelch sich, Der zur hochsten Gestalt farbige Kronen entlasst. Also prangt die Natur in hoher voller Erscheinung, Und sie zeiget, gereiht, Glieder an Glieder gestuft. Immer staunst du auf's Neue, sobald sich am Stengel die Blume Goethe's philosophy. 255 Ueber dem schlanken Geriist wechselnder Blatter bewegt. Aber die Herrlichkeit wird des neuen Schaffens Verkundung; Ja, das farbigc Blatt fiihlet die gottliche Hand, Und zusammen zieht es sich schnell ; die zartesten Formen, Zwiefach streben sie vor, sich zu vereinen bestimmt. Traulich stehen sie mm, die holden Paare, beisammen, Zahlreich ordnen sie sich um den geweihten Altar. Hymen schwebet herbei, und herrliche Diifte, gewaltig, Stromen siissen Gertich, Alles belebend umher. Nun vereinzelt schwellen sogleich unziihlige Keime, Hold in den Mutterschooss schwellender Fruchte gehiillt. Und hier schliesst die Natur den Ring der ewigen Kriifte; Doch ein neuer sogleich fasset den vorigen an, Dass die Kette sich fort durch alle Zeiten verlange, Und das Ganze belebt, so wie das Einzelne, sei. Wende nun, o Geliebte, den Blick zum bunten Gewimmel, Das verwirrend nicht mehr sich vor dem Geiste bewegt. Jede Pflanze verkiindet dir nun die ew'gen Gesetze, Jede Blume, sie spricht lauter und lauter niit dir. Aber entzifferst du hier der Gottin heilige Leltern, Ueberall siehst du sie dann, auch in verjindertem Zug. Kriechend zaudre die Raupe, der Schmetterling eile geschiiftig, Bildsam jindre der Mensch selbst die bestimmte Gestalt ! O, gedenke denn auch, wie aus dem Keim der Bekanntschaft Nach und nach in uns holde Gewohnheit entspross, Freundschaft sich mit Macht in unserm Innern enthiillte. Und wie Amor zuletzt Bliithen und Fruchte gezeugt. Denke, wie mannichfach bald die, bald jene Gestalten, Still entfaltend, Natur unsern Gefiihlen geliehn ! Freue dich auch des heutigen Tags ! Die heilige Liebe Strebt zu der hochsten Frucht gleicher Gesinnungen auf, Gleicher Ansicht der Dinge, damit in harmonischem Anschaun Sich verbinde das Paar, finde die hohere Welt.] Goethe laid more stress on the thoughts contained in this poem than his contemporaries, and he was displeased that his friends did not see the same deep meaning in it which he had tried to express. He was not less unfortunate with another argument in favor of man's kinship to the animal world which aroused a storm of indignation and of controversy, but the truth of which has since been recognized. In Goethe's time naturalists main- tained that the essential difference between human and animal skeletons was the absence of the intennaxillary bone in the hu- man jaw. Goethe succeeded in pointing out the existence of this bone, by showing that it had coalesced so thoroughly as to conceal 256 GOETHE. its separate character. The existence of this intermaxillary bone remained a guarantee to Goethe of the truth of the theory of evolution as well as of the interrelation of all life on earth, and this opened to him the vista of greater possibilities in man's future. Goethe gave a poetic expression to these thoughts in "The Metamorphosis of Animals," presumably written in 1806, in which, besides teaching the theory later on propounded by La- marck that habits determine the forms of life, he emphasizes mainly the ethical aspect of the plasticity of nature and points out that perfection can be attained only by imitation. The "Metamorphosis of Animals" (written in hexameters, not in distichs) in spite of its importance has never as yet been translated. We offer the following version: THE METAMORPHOSIS OF ANIMALS. Durst ye ascend to the peak, to the highest of heights on the summit? Well, then, I proffer my hand, and here you behold from this outlook O'er the wide province of nature a view. Oh see, how the goddess Spendeth so richly her gifts ! Yet worries she not as do mortal Mothers who, filled with anxiety, care for the fate of their children. 'Twould not behoove her. She guards the young life by laws that are twofold. This is her highest degree : She limits the scope of each creature. Gives it' a limited want yet supplies it with means without limit, Easily found and supplied. In motherly kindness she favors Those of her children who earn her affection by daring endeavor. Untrained they swarm into life, each obeying its own inclination. Truly's each creature itself its own purpose, for nature creates it Perfect ; and it in its turn begets progeny that will be perfect. Organs and members are shaped according to laws everlasting, Even the oddest formation its prototype latent preserveth. Thus is each month well adapted to seize the right food and to swallow That which is fit for its stomach,— the one may be tender and toothless. While there are others with powerful jaws; but one organ will always Cooperate with the others for a wholesome and proper nutrition. Also the feet to the needs of the body are wisely adjusted, Some of them long, while others are shprt, yet in perfect proportion. Thus the kind mother assureth to each of her several children Health in good store ; and the organized limbs of each animate being Always will work for the whole, and ne'er counteract one another. Therefore the shape of a creature determines its life and its habits, While vice versa the habits of life will react on the organs Potently. Any formation possesses a definite order Which yet is subject to change through external effects and conditions. GOETHE S PHILOSOPHY. 257 But in the innermost self of the noblest of nature's creations Lieth their power, confined to a holy mysterious circle. And these limits removeth no god; they are honored by nature, For limitation alone mal 208, 213, 222, 274, 346. "Clarchen's Song," 339-340. Classic defined, 167. "Clavigo," 32, 91. Clermont, Helene Elisabeth von. See "Jacobi, Betty." Coat of arms, 36. "Color, Doctrine of," 49. Confession, 179, 192. "Confessions of a Beautiful Soul," 95- 98. Constantin, Duke, 115. Constantine, Prince, 29. Contrasts, 222, 223. "Conversations with Eckermann,'' 57; Quotations from, 145, 155, 156, 17S- 176, 193, 230, 234. Copernicus, 242. Cornell Studies in Philosophy, 273. "Correspondence with a Child" 54, 133; with Friederike, 92; with Ja- cobi, 185-187; with Karl August, 59»; with Marianne von Willemer, 136; with Trap, 81; with Zelter, 59". INDEX 349 Cosmopolitan character of G., 57. Cotta, Johann Friedrich. (Baron Cot- tendorf), 127, 170. Courtier, G. as a, 167-168. Craford, Alexander W., 273M. Creation, G's early views of, 182-184. "Critic, The," 280. Criticism, G's dislike of, 273, 274, 276 ; Higher, 33, 195, 222, 273, 274, 279; of G. by Merck, 21 ; of G. by Nico- lai, 28; of Homer, 273, 279; of Wieland, 33. Cupid feeding a nightingale, 114, 115. Curse of the French girl, 84, 86. Darmstadt, Trip to, 21. Death of G., 62-63. "Dedication," 121. Denzler-Ernst, Dr., 106. "Descent of Jesus Christ into Hell, Poetical Thoughts on the," 11, Deussen, Paul, 128. Deutsche Haus, The, 100. Devil, Conjuring the, 299, 300; Con- tract with the, 298; Verses on, 337, 338. "Devil take the human race," 329. Diana of the Ephesians, 209. "Divine, The," 37, 199, 204-205, 206. Doctor degree, 18-19. Dogma, 19s, 197. . Dramas, Characters of, 146. Dresden Shoemaker, 14, 15. Dress, 159. "Drop all of transiency,'' 226. "Drop the transient," 227. Dualism, 230. Duisburg, 147. Diintzer, 94, 276. Dwight, J. S., 344. Earth-spirit, .Symbol of the,. 282. Eberlein, Sculpture by, 51. Eckermann, Johann Peter, S7. 136, 230; Portraits of, 58, 59. See also "Conversations with E." "Effect at a Distance," 56, 239-241. "Egmont," 37, 38, 282. Ehrenbreitstein, loi. Einsiedel, Friedrich Hildebrand von, 113, 114. 117- "Elective Affinities," 56, 147; Ottilia in, 133- Entelechy, 228, 229, 230, 231, 234, 324»- "Epigrams of Venice," 45. "Epirrhema," 259. Erfurt, Congress of, 55. "Ergo Bibamus," 57. Erlkonig, 48, 109. Eternity, 228. Ettersburg, 108. Evolution, Doctrine of, 43, 57, 251, 328. Fahlmer, Johanna, (Tantchen), 82. Faith, 177, 178, 196; Confession of, 197. 199- "Faithful Eckart," 57- Falk, Johann Daniel, 151, 154, 195, 2o8«, 230, 233 ; portrait of Friede- rike, 87. Father of G. See "Goethe, Johann Caspar." Faust legend, 285, 298, 300, 301. "Faust" of G : Composition, 20, 33, 38, 56, 62, 98, 118; Gretchen in, 77; Significance of, 282-326; Quotations from, 198-199, 214-216, 220-221, 228, 272, 273, 282, 283, 287, 289, 291-298, 304, 30s, 306, 307-311, 312, 313, 31S, 316, 318-319, 320-321, 322- 324, 32s, 326. "Faust" of other writers, 300, 301. Faustus, 283. "Fellow Culprits," 13. Finances of G., 170. Finucci, Francesco, 40. "Fisher, The," 37. "Fisher Maiden," 108-1 11. "Five Things," 340. Flachsland, Maria Caroline, 21 ; Por- trait of, 20. Fleischer, F., 63. Fludd, Robert, 288. Frankfort, Bridge Over the Main at, 134 ; French occupation of, 9 ; G. 350 GOETHE. born in, i ; G. convalescent in, 95 ; Goethe home in, 7; Visits at, 37, 49, 134, 136. Frankfurter Gelehrten-Anseiger, 32, 276. Frederick the Great, 9, 30. Friederike. See "Brion, Friederike." Fritsch, Frau Henriette von, {nee Wolfskell), 117. Froitzheim, I., 94, 95. "From father my inheritance," 68. Frommel, 133. Froriep, A. von, 52. "Ganymede," 199, 203, 206. Garden house, G.'s, 34-36, IS9- Gardening, 159. Gellert, Christian Fiirchtegott, 11, 162-166; Portraits of, 162, 163; Six songs of, 165-166. Genius, 146. Gerstenberg, 32. Gibson, William, Translations by, 124, 203, Gickelhahn, Hut on the, 217, 218, 219. Giere, Julius, 24. Gingo tree, 222, 223. Gleim, Johann Ludwig, 152-155. Gnomide. See "Gochhausen, Frau- lein von. Gochhausen, Fraulein von, 117-118. "God and the Bajadere," 47. "God and World," 242. God, Conception of, 177, 180, 208; Description of, 220; Faust's belief in, 199; of Old Testament, 178, 1B5; Personality of, 329. God-Nature, Conception of, 50. "God, Sentiment and the World," 219. "Gods, Heroes and Wieland," 33. Goethe, Alma Sedina Henrietta Cor- nelia von, 65, 136. Goethe, August von, 42 ; Death of, 61 ; Marriage- of, 136 ; Portraits of, 44, S3, 62. Goethe, Catharine Elizabeth, i, 8, 67-73; Death of, 54; Portrait of, 68. Goethe, Christiana. See "Vulpius, Christiana." Goethe, Cornelia, 8, 72, 77-82, 83, 149; Portraits of, 77, 78. Goethe, Johann Caspar, i, 8; Death of, 38; Portrait of, 69. Goethe, Johann Wolfgang, Drawings by, 10, 39, 77, 89, 119, 122, 123, ISO, 151, 152, 153, 263; Portraits of: By Bury, 52; by himself, 150; byKolbe, 139 ; by Lips, 265 ; by Maclise, 167 ; by May, 67; by Rumpf, 172; by Schmeller, 59; by Schwerdgeburth, 14S, 169 ; by Tischbein, 40, 41 ; by Trippel, 144; on the Gickelhahn, 218. Goethe, Ottilie von {nee Von Pog- wisch), 63, 168; Portrait of, 137. Goethe, Walther Wolfgang, 63, 136, 158. Goethe, Wolfgang Maximilian von, 64, 136. Goethe Family of Frankfort, 70. Goethe-Gesellschaft, 149. Goethe Museum at Weimar {Goethe- Nationalmuseum) , 23, 58, 63, 97, 158. "Goetz von Berlichingen," 20, 28, 91, 265, 282. Gore, Charles, 117. Gore, Elise, 117. Gore, Emilie, 117. Gossip, 175. Gbttinger Deutsche Museum, 32. Gottinger Musenalmanach, 154. Gottsched, Johann Christoph, 159- 162 ; Portraits of, 161, 162. Graif, Anton, 109, 163. Grandchildren of G. in poet's house, 64. "Great is Diana of the Ephesians," 208-210. Greece, Art of, 17, 283; Civilization of, 229 ; Gods of, 207, 208, 222, 274 ; World-conception of, 204, 207. Gretchen, gi, 92; Connection with, 74-77, 80; in "Faust," 77. Grimm, Hermann, 70. Grimm, Ludwig E., 262. Grpger, 31. Gustphen. See "Stolberg, Countess Augusta von." INDEX 351 Gutermann, loi. Gwinner, Wilhelm von, 128. Hackert, Philipp, 40. Hadrian, 237. Haid, 163 ; Engraving by, 26. Hainbund, 31. Haller, Albrecht von, Portrait of, 250. Handwriting of Friederike, 88; of Goethe, 126, 335; of Schopenhauer, 126. Hardenberg, Friedrich von (Novalis) 271, 272. Harper's song, 37, 304. Hasenkampf, Rector, 147. "Hast immortality in mind," 331. Hatfield, Prof. J. T., 223, 269. Hayward, 289. "He only who knows longing's pain," 37. Health of G., 143-146, I73-I74- Heine, Heinrich, 272; Portrait of, 270. Held, L., 156. Helen, 283. Henckel von Donnersmarck, Coun- tess, 136. Herder, Johann Gottfried von, 15-16, 28, 32, 38, los, 117, 197, 264, 26s, 268, 272, 282, 289 ; Portrait of, 262 ; Portrait of his wife, 20. Herdt, Frau, 22. "Hermann and Dorothea," 45. Heroes of G's works, 282. Herzlieb, Minna, 56, 133-134; Por- trait of, 132. Heygendorf, Frau von. See "Jage- mann, Karoline." Heynacher, Max, 2iin. Hirzel, Solomon, 68. Homburg, loi. Homer, Aurea Catena of, 288 ; Higher criticism of, 273, 279. Homunculus, Wagner preparing his, 317, 318- Horen, Die, 45, 170. Horn, Johann Adam, g-u; Portrait of, 10. Horoscope, cast by A. J. Pearce, 2; described by G., i ; described by R. Shirley, 2. Humanity of G., 142, 224, 346. Hummel, J. N., 226. "Hundred years thou mayest worship fire," 337. "Hunter's Evening Song,'' 105. Hypochondria, 174. "I know that naught belongs to me," 331- "If the ass that bore the Saviour," ^13- "It yestreen's account be clear," 33$. Immortal of Faust, 234, 324. Immortality, Belief in, 225, 226, 229, 234-235. 331; Egyptian, 227; Rea- sons for, 331. Improvisation, 154-155. "In nothing have I placed my trust," 57, 340. "In the wilderness a holy man," 2I3- 213- Infidel, G. an, 195, 196, 222, 346. "Interlude, An," 226. Intermaxillary bone, 57, 249, 255. "Iphigenia in Tauris," 37, 38, loS, 108. Isaiah, 195. "It matters not I ween," 227. Italy, 38, 42, 158, 237. Ixion, 212. Jacobi, Betty {nee Von Clermont), 82. Jacobi, Friedrich Heinrich, 29, 82, 201, 273; Death of, 187; Portrait of, 186; "On Divine Things," 185-187. Jacobi, Max, 249. Jacoby, Giinther, 282. Jagemann, Drawing by, 264; Paint- ing by, 117. Jagemann, Karoline (Frau von Hey- gendorf), 127-130; Portrait of, 128. Jahrbuch der Schopenhauer-Gesell- schaft, 128. Jappe, Thomas H., 269. Jena, Battle of, 52. Jenaische Literaturzeitung, Die, 37. 352 GOETHE. Jerusalem, Carl Wilhelm, 22-24, 99! Portrait of,. 23. Job, Satan accusing, 306, 307. "Johanna Sebus," 57. Joseph II, 36. Jung, Marianne. See "Willemer, Marianne von." Jung, Matthias, 135. Jung- Stilling, Johann Heinrich, 16, 187 ; Portrait of, 18. Juvenilia, 77, 149, 150, 151, 152, iS3- Kanne, Dr. Karl, 84. Kant, 242. Karl, Duke of Brunswick, 115. Karl August, Duke of Saxe-Weimar, 30, 31, 36, S8, IIS, 158, 168, 174; Correspondence with, S9»» ; Death of, 61 ; Marriage of, 33 ; Portraits of, 34. 169- Karl Bernhard, Duke of Saxe-Wei- mar, 58-60. Karlsbad, 38, 171, 173. Kauiifmann, Angelica, 40; Paintings by, 42, 116. Kaulbach, Pictures by, 25, 75, 85, 104, 107. Kestner, Georg, 24, 99. Kestner, Johann Christian, 22, 99; Portrait of, 24. Kleist, Herr von, 25. Klettenberg, Susanna Catharina von, 9S-98, 187, 193-194; Portrait of, 97. Klimsch, Eugen, 90. Klinger, Friedrich Maximilian, 32, 26s, 301 ; Portrait of, 263. Klopstock, 29, 31. Knebel, Karl Ludwig von, 29, 228; Portrait of, 30. "Know thou thyself!" 33s. Koerner, 55. Konnecke, 3S». Kotzebue, 49. Kraus, Georg Melchior, 108, 109,115; Pictures by, no, iii, 112, 118. Kreling, A. von, 290. Kunstraeyer. See "Meyer, Johann Heinrich." Lamarck, 250. Language of G., 221. Laprade, de, on America, 60. La Roche, Maximihana, 101-102, 132; Portrait of, 102. La Roche, Sophie von, 101-103. Lasst fahren hin, 226-227. Lavater, Johann .Caspar, 17, 28, 29, 31, 147, 193-194; Joke played on, 274-275 ; Physio gnomische Frag- mente, 69 ; Portrait of, 194. "Leaf of Eastern tree transplanted," 223. Leibnitz, 231. Leipsic, G. at the University of, 11- iS, 159, 162; Battle of, 134. Leipziger Licderhuch, 13. Lenau, 301. Lenz, Jacob Michael Reinhold, 16, 32, 87, 88, 94; Portrait of, 17. Lerse, 16. Lessing, 23, 201, 264, 265, 268, 272, 301. Levetzow, Friedrich von, 136. Levetzow, Ulrike von, 136-139; Min- iature of, 138. Lewes, George Henry, on Friederike, 87-88. Lichtenfels, Georg Michael Frank von (La Roche), 102. Liezen-Mayer, A., 291, 294. "Life I never can divide," 223. Lili. See "Schoenemann, Anna Eli- sabeth." "Lili's Park," 104, 105. "Limitations of Mankind," 37, 199, 204, 203-206, 225. Lips, Johann Hieronymus, 18, 34, 194, 265. Lisbon, Earthquake at, 177. Loewe, Karl, 47, 64; Portrait of, 48. Lolo, 82. Longfellow, 216, 218. Lord, William S., 269. Lord's Supper, 187-189, 192. Lotta, Werther's, 25. See also "Buff, Charlotte." Louis Bonaparte. See "Napoleon III." INDEX 353 Louise, Duchess, 33, 38, 115. Lucifer, 183-184. Luden, Prof., 171. Luther, 192, 193, 283. Lyser, J. P., 167. Maclise, Daniel, 167. Macrocosm, Symbol of the, 287-288. Magic, 28s, 289, 299. Mahomet, 33. "Mahomet and Tancred," 49. Malaprop, A German, 174. Manilius, 288. "Many cooks will spoil the broth," 33S- Marie Louise, Poem to Empress, 57. Marlowe, Christopher, 300, 301. Marriage, of G., 53, 124; Sacrament of, 189. Marx, Frau Pfarrer, 92. Masonry, 37, 60, 227, 242. Materialist, G. not a, 238. May, G. O., 67. Mayence, Siege of, 44. Mayne, Dr. H., 108. Meixner, Charitas, 81-82. Mendelssohn, 64. Mephistopheles, and the Student, 291, 292; Contract with, 283, 291-298; Features of, taken from Merck, 22. Merck, Johann Heinrich, 21-22, 32, loi ; Portrait of, 21. "Metamorphosis of Animals, The,'' 57, 256-259- "Metamorphosis of Plants, The," 43, IS9, 252-255- Metempsychosis, 236. Meyer, Johann Heinrich, 53, 116, 141, 229. Microcosm, 288. Mignon, in "Wilhelm Meister," 107, 304. Milton, 29, 211, 220. Mirandola, Giovanni Pico, Count of, 285-289; Portrait of, 286. Monad, 228, 228, 231-233, 234, 237. Monist, The, 22gn. Monotheism, 208, 211. "More Light" (painting), 63. Mother of G. See "Goethe, Catharine Elizabeth." Muller (pseud, of G.), 38. Miiller, Friedrich {Maler), 263*1, 265. Muller, Friedrich von (Chancellor), 146, 175, 234, 248; Portrait of, 236. Muller, Heinrich, 137. Musenalmanach, 32, 45, 46, 61, 252^. "Muses and the Graces in the Mark," 46. Mysticism, 229, 233 ; Love of, 285. Naeke's "Pilgrimage to Sesenheim,'' 92-93, 94. Napoleon I, Interview with, 55 ; Poem to wife of, 57. Napoleon HI, 195. Napoleonic wars, 57; Frankfort in, 72. "Natural Daughter, The," 49. Nature, Devotee of, 346; G's rhap- .sody on, 245-242; the ideal of ro- manticists, 271. "Nature and Art," 268-271. "Nature, Elucidation to the Aphoristic Essay on," 248-250. Nature's within from mortal mind," 251- Negativism, 346. Neues Deutsches Museum, 32. "New Love, New Life," 105. Ney, Elisabet, 128, 129. Nicolai, Christoph Friedrich, 27-28, 238; Portrait of, 26. Nirvana of G., 242. Noon, 269. Nostradamus, 289. Novalis. See "Hardenberg, Fried- rich von." Novels, Pathological character of G's, 147- Objectivity of G's genius, 146, 147. Occult Review, The, 2. Oeser, Adam Friedrich, 12; Painting by, 13. Oeser, Friederike Elisabeth, 13. "On Mieding's Death," Quotation from, 114. 354 GOETHE. "One and All," 242, 243. "One could a well-bred child beget," 334- "Only this time be not caught as yet," 74- Open Court, The, S2«, 229». Oppenheim, Moritz, 270. Orient and Occident, Verses on, 328. Orientalism, 229, 236. Ottilie in "Elective Affinities," 133. "Our rides in all directions bend," 281. Oxenford, John, i». Pagan, G. a, i8s, 207, 212, 222. Pantheism of G., 186, 207, 245, 248. "Parabasis," 259. Paracelsus, 98, 287, 288. Parthey, Dr. G., 174. Pathological phenomena, 233. Pearce, A. J., Horoscope cast by, 2. Personality of God, 329; of Goethe, 66, 143-176. Pessimism, 282; Answer to, 127. Pfenninger, 17. Pharisee, 225. Philosophy, Dislike for, 222; Orien- tal, 229. Plants, Metamorphosis of, 249. Platonism, 287. Pogwisch, Ottilie von. See "Goethe, Ottilie von." Polytheistic tendencies, 182, 186, 204, 207, 208, 211. Posthumous Works, 60, 93M. Potonie, H., 222W. Prayer, 196. Priest, The youthful, 181. Proemium, 338-339- "Prologue to the Latest Revelations of God interpreted by Dr. Karl Friedrich Bahrdt," 276-279. Prometheus compared to Faust, 282; compared to Satan, 211; Fable of, 201 ; Poem on, 33, 199, 200, 201-203, 206. "Proposal," 73. "Prose Sayings," 234. Protestantism, 179, 187, 191, 192, 273, 300, 304. "Quiet scholar a party attended," 329. Raab, Doris, 133. Radl, A., 134. Rahmhof, The, 9. Raphael, 53. Redemption, 184. Reformation, 192, 193, 283. Reincarnation, 229, 236. Religion of progress, 197. Rembrandt, P., 288. Residences of G., 7, 19, 157, 158. "Restless Love," 121. Resurrection, 225. "Reynard, the Fox," 44. "Rhenish Must," 176. Riemer, Friedrich Wilhelm, 49, 57, 20S», 234; Portrait of, 235. Rieter-Ziegler, Rudolf, 42M. Riggi, Maddalena, 38, 40; Portrait of, 42. Rincklacke, 31. Romanticism, 282; Revival of, 272. Rosebery, Lord, 4. Roslein auf der Haiden, 20. Rousseau, Jean Jacques, 263. Sachsenhausen, Watch-tower of, 149, iSi- Sacraments, 187-190, 197. "Sadducee I'll be fore'er," 225. St. John's day fires, 176. St. Leonhard, Church of, igi, 152. St. Peter's, View of, 39. Salvation, 316; of Faust, 325-326; Scheme of, 184, 191. Salzmann, 16. Sartoux, Count, 8. Satan, 2ii; accusing Job, 306, 307. Scheible, 299. Scheppen, A., 3. Schiller, Friedrich, 38, IJZ^, 197, 2S2«, 26s, 267, 268; Association with, 45- 47; Death of, 49; G.-table in gar- den of, so; Portrait of, 264; Skull of, 50-52; Success of, 49. Schlegel brothers, 272. Schlosser, Johann Georg, 11, 81, 83, 159 ; Portrait of, 80. INDEX 355 Schmeller, J. J., Drawings by, 44, 113, 120, 236; Painting by, 59. Schmidt, Erich, 94, 118. Schoenemann, Anna Elisabeth, 31, 38, 103-105; Portrait of, 103. Schonkopf, Kitty, 84, 91, 92; Portrait of, 83. Schopenhauer, Arthur, 127-130; Bust of, 129; Couplet dedicated to, 125- 127; Love poem by, 130. Schopenhauer, Johanna, 124; and her daughter Adele, Portrait of, 125. Schroter, Corona, 108-115; Portraits of, 109, 112. Schubert, Franz, 47, 48, 109, 218; Portrait of, 47. Schuler, 82. Schulthess, Barbara {nee Wolf), 105- 108; Portrait of, 106. Schultz, O., 156. Schwabe, Carl Leberecht, 50. Schwanenfeld, Franz von, 173-174. Schweppenhauser, Pastor, 93. Schwerdgeburth, 14s, 169. Science and religion, 196. "Second Sojourn in Rome,'' 40. Seekatz, J. C, 70. Self-control, 272. Sesenheim, 92; Parsonage at, 86, 89; View of, 91. Shirley, Ralph, 2. Simm, Franz, 284, 295, 303, 307, 313, 317. 318, 319- Simplicity of G's tastes, 156, 168. "Singer, The," 37- Sisyphus, 212. Skepticism of Haller, 250. Skull, Origin of the, 249. Socrates, 33. "Song of the Spirits Over the Water," 38, 224-225. Soul, a unity of system, 233; Brah- man view of, 230; Conception of the, 224, 228, 229; -forms. Preser- vation of, 237-238. Soret, M., 146. Spinoza, 29, 185. Spiritualist, G. not a, 238. Staubbach, Visit to, 38. Stein, Charlotte von (nee Schardt), 37. 38, 119-121, 142, 237; Death of, 61 ; Portraits of, 140, 141. Stein, Friedrich Constantin von, (Fritz), Portrait of, 120. "Stella," 33- Stevens, H., 165. Stichling, Councilor, 262. Stieler, Joseph, 267. Stillen im Lande, Die, 16, 179. Stolberg, Count Christian von, 31, 105. Stolberg, Count Friedrich Leopold von, 31, los, 154. Stolberg, Countess Augusta von, 105. Storber, A., 86. "Storm and Stress," a drama by Klinger, 263; Period of, 34, 147, i99«, 26s, 267, 271, 300. Strassburg, 15-20, 84. Study, G's, 156. Sturm und Drang, iggn. See also "Storm and Stress." Suicide, G's view of, 148; of Jerusa- lem, 22, 99; of Merck, 22; of von Kleist, 25. Suleika, 57, 136. Sun worship, 179. Switzerland, Journeys to, 31, 37, 49, 158. Symbol of the Earth-spirit, 282; of the macrocosm, 287-288. Symonds, J. A., Translations by, 338, 339- Tact, Illustration of, 147. Tantalus, 212. "Tasso," 37, 38, lOS, I74, 282. Taylor, Bayard, in, 221, 287. Telepathy, 238, 241. Teplitz, 167, 173. Textor, Anna Margaretha, Portrait of, 4- Textor, Johann Wolfgang (Schult- heiss), I, 8; Portrait of, 3- Textor Homestead, 6. Thackeray, 167. Theater in Weimar, 43, 45, 127; in Frankfort, French, 9; Resigned as director of, 57. 356 GOETHE. Theism, 29. Theophilus legend, 301, 302. Theophrastus, 98. "This truth may be by all believed," 220. Thorane, Count of, 9; Portrait of, 8. Thorwaldsen, 62. Thusnelda. See "Gochhausen, Frau- lein von." Tieck, Ludwig, 92, 272; Poftr-ait of, 267. "Time mows roses," 332. Tischbein, 40, 123; Drawing by, 40; Paintings by, 41, 106. Titanic genius. Spirit of, 199. Titans, 211. "To a Golden Heart," 105. "To Belinde," 105. "To Linda," 121. "To the Moon," 36, 86, 94, 343-345- Transformationist, G. a, 251. Trap, Correspondence with, 81. Traveling, Fondness for, 158, 168. "Treasure Digger," 47. Treviranus, 250. "Trilogy of Passion," 138. Trippel, Alexander, 143, 144. "True Enjoyment," 74. "Truth and Fiction," 9, 56, 66; Frie- derike in, 92; Quotations from, i, 9, 10, II, 12, 28, 76, 83, 91, 92, 149, 159. 177-185, 193-194, 195. 211, 274- Tiirckheim, Bernhard Friedrich von, 105. "Ugolino," 32. "United States, The," 61. Valentinus, 288. "Vanitas! Vanitatum Vanitas!" 57, 340-343- Varnhagen von Ense, 93. Vicar of Wakefield, 85, 86. Vienna, Invitation to, 173. Villeter, Dr. Gustav, 108. Volkshuch, 300. Volpato, Giovanni, 38. Voltaire, 49. Volterra, 306. Voss, 154. Vulpius, Christian August, 41 ; Por- trait of, 43. Viilpius, Christiana, 41, 49, 121-124, IS9, 168, 252; Death of, 57, 136; Drawings of, 122, 123 ; Marriage to G., S3, 124; Poems to, 123, 124, 252; Portraits of, 53, 121, 122, 123. Wagner, Otto, 35, 158. Walch, Professor, 133. WWpurgis Night, 284, 285. "Wanderer's Night Songs, 121, 217, 219. Wanderers Sturmlied, 22. "Wandering Bell," 57- "War waged the angels for the right," 337- Waterloo, Battle of, 136. Weimar, G's home at, IS5-IS8; Oc- cupation of, 52; Theater at, 43, 45, 127; Visit to, 33. Weinlig, 64. Weisbach, Dr. Werner, 42n. Welling, 288. "Were to the sun not kin our eyne," 327- Wernekke, 227. "Werther, The Joys of Young," 27- 28. "Werther, The Sorrows of," 24-28, 99, 146, 147, 149, 174, 265, 282. "Werther's Grave," 28. West-Eastern Divan, 37, 136. Wetzlar, G. at, 99; View of, 22. "When eagerly a child looks round," 336. "When head and heart are busy, say," 334- "When in the infinite appeareth," 330. "Whim of the Lover," 13. "Who never ate with tears his bread," 37, 304- "Who on God is grounded," 220. "Who plays with life," 334. "Why do you scoff and scout," 329. "Why keepest thou aloof ?" 333. "Why stand they there outside?" 158. Widmann, 299. INDEX 357 Wiederholte Spiegelungen, 93», 94. Wieland, Christoph Martin, 30-31, 37, 84, 102, ISS, 268; Corona Schroter described by, 112; Criticism of, 33; Portrait of, 32; Soul of, 231. "Wilhelm Meister," 37, 38, 45, 95, lOS, 147, 282; Mignon in, 107; Quota- tions from, 95-98, 196, 304. "Wilhelm Meister's Journey Years," 56. Wilhelm Meisters theairalische Sen- dung, 108. Willemer, Johann Jacob von, 134, 135. Willemer, Marianne von (nee Jung), 57. 135-136; Portraits of, 133, 135. "Winckelmann and his Century," 49. Wine, 168, 170, 171. Wolf, Friedrich August, 273, 280. Women, Relation to, 66, 73-74, 139- 141. World-conception, of Faust, 316; of G., 244, 272-273 ; of Greece, 204, 207. "World has not been made of mush and pies," 335. "Would from tradition break away," 336. "Wouldst thou ever onward roam?" 335- Wunderer, Fraulein von, 98. "Xenions and Kindred Poems," 46, 61. "Ye faithful," 196. Yelpers, Critics are, 281. "You have the Devil underrated," 338. Zelter, Karl Friedrich, 47, 61 ; Cor- respondence with, sgn; Portrait of, 148. Zimmermann, Johann Georg, 32. Zurich, Visit in, 105, 108.