,^r'ff\^ I ^ .*■»' J . rave Wagner ! A few lines further on in the earlier quarto, Wagner tells the Clown to keep his eye ' diametarily fixt upon my right heel, with quasi vestigias nostras insistere^ and the Clown exclaims : God forgive me, he speaks Dutch fustian. but in the 161 6 version this is altered to : Well, sir, I warrant you. The next alteration consists in the interpolation (after the scene presenting the seven deadly sins) of an entirely new prose dialogue between Robin and Dick. The speakers are introduced by the Clown, who tells Dick to look after the horses for him, adding : I have gotten one of Doctor Faustus' conjuring books, and now we'll have such knavery as^t passes. Then a few lines after Dick says to Robin : you had best leave you foolery, for an my Master come, he'll conjure you 'ifaith. I note this 'you had best,' because it happens to be a charafteristic locution of the prose author of A Shrew. In the Indudlion, the Tapster says to Sly : you had best be gone, And empty your drunken paunch somewhere else. and, in the Epilogue : you had best get you home. For your wife will course you for dreaming here to-night. 12 'THE TAMING OF A SHREW AND and in another place (III, i, 17) Sander says to the serving- men : , ,, . , ... you had best get supper against they come, for they be hard at hand. Robin's reply to Dick (807-9) is : I'll tell thee what, an my Master come here, I'll clap as fair a pair of horns orCs head as e'er thou sawest in thy life. In The Famous Victories Henry V, speaking of his father, says : ... the breath shall be no sooner out of his mouth, but 1 will clap the crown on my head. Ci verso. In Act II, sc. i, of A Shrew Kate warns Valeria : And see you come no more into this place. Lest that I clap your fiddle on your face. and in the Epilogue of the same play Sly says to the Tapster : t l u j * I have had The bravest dream tonight, that ever thou heardest in all thy life. Shortly after the speech last quoted, Robin tells Dick that with the aid of the 'conjuring book' they will be able to get any kind of wine they choose at the tavern, without paying for it. Dick greets this joyful news O hrave ! prithee let's to it presently, for I am as dry as a dog. 823-4 at lines looo-i (1604 410) Mephistophiles says to the Clown : Well villains, for your presumption, I transform thee into an ape, and thee into a dog, and so be gone. in the 1 604 edition Robin replies : How, into an ape ? that's brave, but in that of 161 6 : O brave, an ape ? 'THE FAMOUS VICTORIES OF HENRY V.' 13 In the later quarto the entry of the Emperor with Faustus is precieded by a long passage not found in the 1604 text. Here Frederick says to Martino: Where is Benvolio ? And Martino replies : Fast asleep, T warrant you. A little later on Martino tells Benvolio that the Emperor is at hand, and the latter replies : TVelly go you attend the Emperor : / am content for this once to thrust my head out of a window. Compare : Well, sirrah, your fair words hath something allayed my choler : / am content for this once to put it up and be friends with thee. A Shrew II, ii, 50-2 moreover, Benvolio concludes his speech with : I have a charm in my head, shall control him [the Devil] as well as the conjurer, / warrant you. In the 1604 edition the Knight's indignation at the discovery that he has hopis upon his head is manifested in four lines of bombastic verse. Not once does he use the interjection 'zounds!' But his counterpart, the Benvolio of the i6i6 text, three times breaks out into this exclamation : zounds, my head ! 1 140 Zounds, doctor, is this your villany ? 1 146 Hold, hold, zounds, he'll raise up a kennel of divels 1 think anon. 1 158-9 After the entry of Faustus with ' a false head,' Ben- volio deals him a blow which he imagines has killed him. Martino asks 'what use shall we put his beard to ? ' and Benvolio replies : We'll sell it to a chimney-sweeper ; it will wear out ten birchen brooms, / warrant you. 14 'THE TAMING OF A SHREW AND When Faustus rises again, Benvolio exclaims : Zounds, the Devil's alive again ! 1246 and, in a later passage, when he finds his head has again been decorated with horns : ZounSf horns again ! None of these speeches occur in the 1 604 text. Next we come to the trick played by Faustus on the horse-courser and the latter's retaliation by pulling off Faustus' leg. In the 1616 version these incidents are treated more briefly than in that of 1604. In both, Faustus, after he has sold the horse, gives the horse- courser a final injunction not to ride it into the water. In the 1 604 text the latter replies simply : Well, sir, now am I a made man for ever. and in the revised text this is expanded into: I warrant you, sir ; O joyful day! Now -am I a made man for ever. In the 1 61 6 edition there follows a scene in an inn (not in the 1 604 quarto) with a long dialogue between the Clown, Dick, the Horse-courser and a Carter. The conversation is continually interrupted by clamours for ' Dicl{. Why, hostess, I say, fetch us some beer. 1212 Carter. Some more drink, hostess. 1253 Clown. What ho, give's half a dozen of beer here, and be hang'd. 13 16 Horse-courser. Zouns, fill us some beer, or we'll break all the barrels in the house. 1 520-1 Here, we can clearly recognize the voice of the thirsty ^ ■ Tapster, I say, fill's a fresh cushion here ! Ind. i, 7 Tapster, gi's a little small ale. Ind ii, 10 'THE FAMOUS VICTORIES OF HENRY V.' 15 Gi's some more drink here; souns, where's the Tapster? I, i, 326 Are they run away, Sim ? That's well ; then gi's some more drink. IV, ii, 52 In the 161 6 version o{ Fausius, as in the earlier version, the horse-courser enters 'all wet* after his adventure in the horse-pond. In the 1604 edition he describes what has happened to him in these words : I was no sooner in the middle of the pond, but my horse vanish't away, and I sat upon a bottle of hay, never so near drowning in my life. 1 1 56-9 In the 1 6 1 6 edition this is altered to : I, riding my horse into the water, thinking some hidden mystery had been in the horse, I had nothing under me but a little straw, and had much ado to escape drowning. 1 138-41 The alteration is particularly interesting, because the author of The Famous Victories is much addidted to the use of the word 'ado.' In The Famous Victories it occurs no fewer than six times. In four passages we have ' such ado ' or ' much ado ' : what mean you to sleep And such ado in the streets ? A4 re 3^9 . . . the great commander of the vforld. V, i, 126 There is one identity of phrase that deserves special notice. Marlowe in Part I of his Tamburlaine (III, ii, 19) refers to the moon as ' Phoebe's silver eye ' : Eternal heaven sooner be dissolv'd And all that pierceth Phoebe's silver eye Before such hap fall to Zenocrate. The poet of ^ Shrew, substituting the name ' Polidor' for 'Zenocrate,' repeats the rest of this passage verbatim, except that Marlowe's ' Phoebe's silver eye ' becomes ' Phcebus' silver eye.' This may be a mistake either on the part of the plagiarist or of his printer, as Dr. Boas assumes, but there is an excellent reason for believing that it is not, or at any rate that the author of A Shrew wrote 'Phoebus' silver eye' deliberately, assuming that Marlowe was alluding, not to the moon, but to the sun.' The poet of Wily Beguiled, who, as we have seen, uses so many of the allusions and phrases found in A Shrew, twice speaks of ' Phoebus' silver eye,' and — inappropriate as the adjeftive ' silver ' becomes in its altered applica- tion — on neither occasion does he allow us to remain in any doubt that he is referring to the sun. In one passage (p. 265) he has : I swear by Sol, fair Phoebus' silver eye. and in another (p. 310) : Now Phoebus' silver eye is drench'd in western deep, And Luna 'gins to show her splendent rays. ' Strangely enough the 1605 edition of Marlowe's play also substitutes 'Phoebus' for 'Phoebes.' 30 'THE TAMING OF A SHREW AND No doubt the discovery of connexions between the prose parts of Wily Beguiled and A Shrew, and also between the verse of these plays, seems to favour the conclusion that the complete text of both plays is the work of a single author. I am, however, con- vinced that when these plays are considered in the light of the evidence of Rowley's authorship of 'The Famous Victories and When Tou See Me such a conclusion is impossible. So far as Rowley's authorship of the prose scenes of Wily Beguiled is concerned, I was first led to suspe6l this by the constant occurrence of ' I warrant thee ' and ' I warrant ye.' It is even commoner here than in any of the other plays, occurring altogether twenty times — always in the prose. 'O brave' is absent, but 'Zounds' is introduced ten times. During the course of a dialogue between the Nurse and the scholar Sophos (Hazlitt- Dodsley, vol. IX, p. 284) the former, speaking of her mistress Lelia, says to Sophos, 'she leads such alifeforyou, it passes' There are links with the prose oi AShreiv]vLSt of the same sort as those already noted in The Famous Victories. ' I swear . . . that I could get her as soon as he my- self,' says Will Cricket in Wily Beguiled (p. 244), speak- ing of Peter Plod-all's wooing of Lelia, 'And if 1 had not a month's mind in another place, I would have a Hing at her, that's flat.' \vi A Shrew (II, 2) Sander, speaking of Emelia, says to Polidor's boy, ' If I thought thy master would not have her, Td have a jling at her myself.' ' I'll see soon whether 'twill be a match or no,' Sander continues, ' and it will not, /'// set the matter hard for myself, I warrant thee ' ; and in Wily Beguiled Robin Goodfellow advises Peter Plod-all how to get into Lelia's good graces (p. 256) : 'Tell her thou hast a good stock, some hundred or two a year, and that will set her hard, I warrant thee.' At another point in the play (p. 270) Mother Midnight enters to find Peg alone with Will Cricket. 'THE FAMOUS VICTORIES OF HENRY V.' 31 ' What mak'st thou here in this twatter light ? ' she says to Peg, ' I think thou'rt in a dream ; I think the fool haunts thee.' In a voice whose accents have by this time become familiar. Will Cricket replies : Zounds, fool in your face ! Fool ? O monstrous intitu- lation ! Fool ? O disgrace to my person 1 Zounds, fool not me, for I cannot brook such a cold rasher, I can tell thee. It can scarcely be necessary to give further proof of Rowley's hand, but it is perhaps worth adding that when Will Cricket acknowledges Mother Midnight's attempt to soothe his injured feelings with Well, your good words have something laid my choler, he uses all but exactly the same words as those with which, in A Shrew, Polidor's boy brings his quarrel with Sander to a close (II, ii, 50-1) : Well, sirrah, your fair words hath something alaid my choler. How does the attribution of this fresh work to Rowley fit in with what is already known of his career? It dates the commencement of his dramatic authorship back to a period certainly eight, possibly twelve or thirteen, years before we find any mention of him as a playwright. There is no record of him as such in Henslowe's diary until December, 1601, when he and Birde were paid £6 for a play called Judas, no longer extant, though his name occurs in the diary more than four years before this, on the 3rd August, 1597, as witness of a loan by the playhouse manager to 'John Helle, the clown.' The Famous Victories, though not printed before 1598, was entered in the Stationers' Register on the 14th May, 1594, the first performance 32 'THE TAMING OF A SHREW AND recorded by Henslowe being on the 28th November, 1 595. It was a6ted by the Admiral's men, the company to which Rowley belonged. It is stated that Tarlton afted the part of Dericke,^ and Tarlton died in Septem- ber, 1588. The 'Taming of a Shrew was entered in the Register just twelve days before The Famous Victories, on the 2nd May, 1 594, and performed in the following month by the Admiral's and Chamberlain's men. The play was printed in the same year ' as it was sundry times afted by the Earl of Pembroke his servants,' and it is usually assumed that it was from them that (he Admiral's and Chamberlain's men acquired it, since it is known that it in September, 1593, Pembroke's com- pany was in such straits that it was driven to pawn its wardrobe. There is presumptive evidence that A Shrew was written in or about 1590, since the author of the verse parts, while borrowing freely from the two parts of Marlowe's Tamhurlaine (c. 1587-8) and from Doctor Faustus (c. 1589), makes no use of his later works. The yew of Malta and Edward II, probably composed in 1590 and 1 59 1 respeftively. The earliest extant edition of Orlando Furioso is also dated 1594, but though there is no record of any earlier edition, the play was entered in the Register on the 7th December, 1593, and Hens- lowe records a performance by the combined Admiral's and Strange's companies on the 21st February, 1592. Moreover, in 1592, the author of The Defence of Conny- Catching taunted Greene with having sold the play twice over, first to the Queen's players for twenty nobles, and then, when they were in the country, to the Admiral's men for a like sum. It was no doubt for the Admiral's men that Rowley altered it, in or shortly after 1592. ' The authority for the statement is Tarlton's Jests (l6i i) where (' An excellent jest of Tarlton's suddenly spoken ') it is recorded that ' At the Bull at Bishops-gate was a play of Henry the fift, wherein the Judge was to take a box on the eare ' and that ' because he was absent that should take the blow, Tarlton himselfe (ever forward to please) tooke upon him to play the same Judge, besides his owne part of the Clowne.' ' THE FAMOUS VICTORIES OF HENRY V.' 33 Wily Beguiled is probably rather later, for the verse seems to show the influence of Kyd's Soliman and Perseda (c. 1592). The charafter both of the prose and of the blank verse suggests a date before the end of the six- teenth century, say 1 595 or a year or two earlier.' Next comes the first dramatic work of Rowley's mentioned in Henslowe's diary, the non-extant Judas^ which (as already stated) was written in conjundlion with Birde and completed in December, i6oi. In September, 1602, this was followed by another lost play recorded by Henslowe, Joshua, for which Rowley received £y. Two months later we have the additions to Marlowe's Faustus, in the composition of which Rowley was again assisted by Birde. Finally we come to the sole play published under Rowley's name. When Tou See Me Tou Know Me, printed, as we have seen, in 1605, and obviously written not long after the Faustus additions. The chronological order of Rowley's writings for the stage would therefore appear to be as under, it being understood that the dates are in some instances con- jedlural only : The Famous Victories of Henry V . The Taming of a Shrew (with an unknown author) Additions to Greene's Orlando Furioso Wily Beguiled (with unknown author) Judas (with Birde ; not extant) . Joshua (not extant) ..... Additions to Marlowe's Faustus (with Birde) When Tou See Me Tou Know Me I do not include in this list The Noble Soldier (printed in 1634 as by S. R.) because I doubt the corre(5lness of its attribution to Rowley, a close scrutiny of its ' It is not necessary to assume that the Lelia-Sophos dialogue beginning *In such a night did Paris win his love' (Hazlitt-Dodsley, p. 314) is an imitation of the Lorenzo- Jessica dialogue in The Merchant of Venice, V, i. Shakespeare may have been the borrowrer, or the two passages may derive from a eommon source. . c. 1588 ) c. 1590 1592 . c. 1595 1 601 1602 1602 . c. 1604 34 ' THE TAMING OF A SHREW ' AND text having failed to reveal any suggestion of its author's identity with the author of When Tou See Me or of the work here assigned to Rowley on internal grounds. The years that elapsed between Rowley's early work on T'Ae Taming of a Shrew and The Famous Victories of Henry V on the one hand, and his additions to Faustus and the Henry VHI play on the other, show a great improvement in his literary technique. Nevertheless, Sander in The Taming of a Shrew is far his most valuable legacy to the English stage. It was clearly as a creator of clowns that Rowley excelled, but neither Will Cricket nor Will Summers — still less Dericke or the tiresome buffoons that disfigure Marlowe's play — are worthy to rank with Sander. But for Sander we should have had no Grumio. And it is well to remember that it is to the hand that created Sander, almost as much as to Shakespeare's, that we owe The Taming of the Shrew. 'AH the force and humour alike of charadler and situation,' to quote the words of Swinburne,' ' belong to Shakespeare's eclipsed and forlorn precursor ; he [Shakespeare] has added nothing ; he has tempered and enriched everything,' and he continues : ' that the luck- less author of the first sketch is like to remain a man as nameless as the deed of the witches in Macbeth, unless some chance or caprice of accident should suddenly flash favouring light on his now impersonal and indis- coverable individuality, seems clear enough when we take into account the double and final disproof of his imaginary identity with Marlowe which Mr. Dyce has put forward. . . . He is a clumsy and coarse- fingered plagiarist from that poet, and his stolen jewels of expression look so grossly out of place in the homely setting of his usual style that they seem transmuted from real to sham. On the other hand he is of all ' 'A Study of Shakespeare,' p. 124. 'THE FAMOUS VICTORIES OF HENRY V.' 35 the pre-Shakespeareans known to us incomparably the truest, the richest, the most powerful and original humorist ; one indeed without a second on that ground for " the rest are nowhere." ' If I am right, the eclipsed and forlorn precursor of Shakespeare to whom Swinburne has paid so handsome a tribute is Samuel Rowley ; it is he who is the power- ful and original humorist, the ' man of real if rough genius for comedy,' but he is not the clumsy plagiarist from Marlowe. On refleftion it is indeed rather strange that it should have been supposed that qualities so diverse could be united in one person — that the same man should have been at once an original humorist and a servile plagiarist, a writer of rough realistic prose, and of polished artificial verse. THE DE LA MORE PRESS LTD. 32 GEORGE STREET HANOVER SQUARE LONDON W. 1