!•' i'V'i M. ill ', I , 1 i 1 il'i, BOUGHT WITH THE INCOME FROM THE SAGE ENDOWMENT FUND THE GIFT OF X891 A. ^^.7.jr/.3 : .x^/../.<^..M£.... 9963 Digitized by Microsoft® Cornell University Library DS 110.G3M61 3 1924 028 591 331 Digitized by Microsoft® This book was digitized by Microsoft Corporation in cooperation witli Cornell University Libraries, 2007. You may use and print this copy in limited quantity for your personal purposes, but may not distribute or provide access to it (or modified or partial versions of it) for revenue-generating or other commercial purposes. Digitized by Microsoft® COLUMBIA UNIVERSITY ORIENTAL STUDIES VOL. V. HISTORY OF THE CITY OF GAZA FROM THE EARLIEST TIMES TO THE PRESENT DAY BY MAKTIN A. MEYER, Ph.D. SOMETIME FELLOW OP THE AMERICAN SCHOOL OF OEIENTAI. STUDY AND RESEARCH AT JERUSALEM Nefa gorft THE COLUMBIA UNIVERSITY PRESS 1907 All rights reserved 1) Digitized by Microsoft® Copyright, 1907, By the COLUMBIA UNITEESITT TEES8. Set up and electrotyped. Published August, 1907. KTorinaoti ^uee J. B. Gushing Co. — Berwick & Smitli Co. Norwood, Mass., U.S.A. Digitized by Microsoft® m DEEP GRATITUDE TO MY BELOVED PARENTS WHOSE SELF-SACRIFICE MADE POSSIBLE ALL THE GOOD IN MY LIFE Digitized by Microsoft® Cornell University Library The original of this book is in the Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924028591331 ■^ Diqitizeu b y Microsoft® NOTE The city of Gaz;a has not had the glamour thrown around it which has brought so many cities on the coasts of the Mediter- ranean into great prominence. But it has had an importance all its own. As the objective point of the caravans that brought the merchandise of southern Arabia and of the far East to the Mediterranean, as the distributing center of this merchandise into Syria, Asia Minor, and Europe, as well as the connecting link between Palestine and Egypt, the city of Gaza is inter- esting to the student of history. Since K. Stark in 1852 first made the attempt to write the history of the city, a large mass of material dealing with ancient Semitic civilizations has come to light — Assyrian, Egyptian, Sabsean, and Minsean. Stark also closed his account with the year 634. Dr. Martin A. Meyer has taken up Stark's work, and has presented a picture of the life of the city and of its varying fortunes from the earliest times down to the present day. He has carefully col- lected and sifted all the available material. The importance of the city of Gaza will be more and more emphasized as the eastern shores of the Mediterranean are opened up to the commerce of the world, and as the projected railroads bring the inner parts of hither Asia into direct connection with the sea. RICHARD GOTTHEIL. Digitized by Microsoft® Digitized by Microsoft® PREFACE The preparation of this thesis has developed from a matter of duty into a labor of love. The subject, which was suggested by my friend and teacher, Professor R. J. H. Gottheil, made its appeal to me chiefly because of its relation to the Holy Land, where I had spent a memorable year in investigations similar to those now called for. There I had learned the outlines of that wide subject which I had heard Mr. R. A. S. Macalister, of the Palestine Exploration Fund, term " Pales- tinology." Its literature and problems had since become familiar to me, so that when, in the spring of 1904, 1 undertook the preparation of this dissertation, I was already more or less at home on my theme. Begun on strictly Semitic lines, the work has led one far afield ; for the successive strata of Palestinian history form, as it were, a cross-section of the history of the world at large. One has been brought into contact with all the races of man- kind, which had their habitat in the Mediterranean region, with their successive empires and cultures ; Semite and Aryan have rubbed shoulders, exchanged customs and manners, deities and cults; trade interests, cultures, military endeavor, and literary accomplishment have intermingled in one great com- plex ; and through it all has run, like a thread, the rise, growth, and disintegration of the city of Gaza. Stark's monumental work, " Gaza und die Philistaische Kiiste," has naturally been my guide; but, splendid as it is, it has its decided limitations. When Stark wrote (1852), the remarkable discoveries of Assyriology and, in a large part, too, of Egyptology were still in the future. He knew nothing of the pre-Israelitish history of the Philistine coast. His de- pendence was entirely on the later Greek historians and on Digitized by Microsoft® PREFACE the few isolated notices in the Bible. Moreover, his use of Scripture may well be characterized as unscientific. If he had any knowledge of Biblical criticism, he applied its results to his work but little, if at all ; so that it may well be claimed, yet modestly, that the following chapters on these early periods are new ah initio. In the period from Alexander the Great to the capture of Gaza by the Moslems, I have done little but summarize the results presented by Stark. This period lay rather in the field of Grseco-Roman civilization ; and here Stark was preeminent. His knowledge of the classics was wide ; and I could not hope to add anything to his contributions. Here and there I have been able to uncover new facts ; but these have been so unim- portant as to leave the general trend of his conclusions un- affected. The Christian mortuary inscriptions and the inscription of Ptolemy, son of Serenes, are about the only new items of importance in this field. Stark's work ended with the capture of the city by the Moslems. Here again I have been able to add something ; and the investigations have been brought down to the present day. With the advent of the Arabs the old culture passed away, and the field again became Semitic. In this era of the city's history I had none to follow; pioneer work had to be done, the only materials available being widely scattered notices. The problem presented itself of setting in the general history of the Orient the particular facts relating to Gaza ; of putting each fact in its proper place and bringing it into connection with the whole. Given the point of contact, one was asked to find the larger circumference which it indicated. The limitations of such a work must be apparent. I have had access to no manuscript sources, but have had to depend on printed editions and reports. To the inaccessibility of many valuable works are due lacunae, which I hope at some future time to be able to fill in. I wish to express my gratitude to Professor Gottheil, who has taken more than a passing interest in the work, for his constant assistance and valuable suggestions; to Dr. William Digitized by Microsoft® PEEFACE Popper, formerly Gustav Gottheil Lecturer at Columbia Uni- versity, who kindly assisted me in the work of culling refer- ences from Arabic sources; to the librarians of the State Library at Albany and of Columbia University for their kind- ness in procuring books for my assistance ; and to the librarian of Hamilton College for the loan of special works bearing on the subject. MAETIN A. MEYER. Brooklyn, New York, April, 1907. ix Digitized by Microsoft® Digitized by Microsoft® ABBREVIATIONS USED IN THE SUBSEQUENT PAGES Arch. Researches . . Archceological Researches, Clermont-Ganneau. Ab. Zar Abodah Zarah (Talmud). Bab. Gesch Babylonische Geschichte, Tiele. B.B. & D Brown, Briggs, and Driver, A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. C.I.Gr Corpus Inscriptionum Grmcarum. C.I.S Corpus Inscriptionum Semiticarum. Chron. Pasch. . . . Chronicon Paschale, ed. Dindorf. E.B Encyclopaedia Biblica, Cheyne and Black. @ Septuagint; Swete, The Old Testament in Greek. Gesch. B. & A. . . . Geschichte Babyloniens und Assyriens, Wincklet. Gl Eduaid Glaser. H.E Historia Ecclesiastica. Hor Horayot (Talmud). J.A.I Journal of the Anthropological Institute. J.A.O.S Jimrnal of the American Oriental Society. J.E Jewish Encyclopcedia. J.p History of the Jewish People in the Time of Jesus Christ, Erail Sohuerer, English version by Rev. John Macpherson. J.Q.R Jewish Quarterly Review. K.B Keilinschriftliche Bibliothek, E. Schrader. LXX The Septuagint; Swete, op. cit. Marc. Diac Vita Porphyrii by Marcus Diaconus, Bollandist's library. M.D.O.G Mittheilungen der deutschen Orients Gesellschaft. M.V.G Mittheilungen der Vorderasiatischen Gesellschaft. Onomastica, or O.S. . Onomastica Sacra, Eusebius, ed. Lagarde. P.E.F.Q.S Palestine Exploration Fund Quarterly Statement. xi Digitized by Microsoft® ABBREVIATIONS USED IN THE SUBSEQUENT PAGES Q.C.R Quintus Curtius Rufus. R.B Revue Biblique. Sabb. Sahhath (Talmud). Steph. Byz Stephen of Byzantium. S.W.P Memoirs of the Survey of Western Palestine. Rev. Arch Revue Archeologique. Tot. Orb. Desc. . . . Totius Orbis Descriptio. Z.A Zeitschrifte fur Assyriologie. Z.D.M.G Zeitschrift der deutschen Morgenldndischen Gesell- schaft. Z.D.P.V Zeitschrift des deutschen Palestina Vereins. Digitized by Microsoft® CONTENTS PAET I CHAPTER PAGE I. Introduction 3 II. Population 13 III. Period of foreign domination 18 IV. Israelitish period 80 V. Persian period 41 VI. Hellenistic period 46 VII. Roman period 55 VIII. Moslem conquest 73 IX. Period of the Crusades 80 X. Turkish period 89 XL The modern city 106 PART II XII. Cults and deities of Gaza 115 XIII. The calendar at Gaza 125 XIV. Inscriptions 139 XV. Antiquities at Gaza . ■ 152 XVI. Coins 157 XVII. Games, industries, trade routes 161 Index 167 Digitized by Microsoft® Digitized by Microsoft® PAET I Digitized by Microsoft® Digitized by Microsoft® HISTOEY OF THE CITY OF GAZA CHAPTER I INTRODUCTION Names — Site — Port of Gaza — Old and New Gaza Gaza, as the most southwesterly town of Palestine on the route to Egypt, has enjoyed from the earliest times a unique position in the history of that land. All exact knowledge of its foundation has been lost in the mists of legend and folk-lore; but it has existed from the remotest period and has had an almost unin- terrupted history down to the present day. The secret of its long-continued existence is its position on the border of the Egyptian desert. As the last town on the road to Egypt and the first to be reached after emerging from the desert, it became a provisioning point for the caravans. In early times numerous trade-routes centered here; and the commercial importance of the place was only rivaled by its strategic value from a military point of view. The possession of Gaza became a bone of conten- tion between the rulers of Egypt and those of Palestine and Syria. This rivalry was particularly acute between the older Pharaonic dynasties and the Assyrians, and, later, between the Ptolemies and the Seleucidse; and during the medieval period and in modern times the struggle was renewed between the Egyptian kings and the lords of Damascus. It may be noted, too, that whenever Egypt was able to conquer and hold Gaza, the affairs of that kingdom were in general at the highwater mark of prosperity. Only during the palmiest days of the king- dom was Egypt able to hold this outpost of Palestine, whose possession meant the control of the trade and military routes between Asia and Africa. 3 Digitized by Microsoft® HISTORY OF THE CITY OF GAZA It is interesting to note that as long as the center of history remained in the Mediterranean world, the fate of nations was mirrored in that of this solitary city. Gaza passed from one to another of a whole procession of conquerors, each of whom strove for its. possession, and in turn handed over the stronglaold to his successor in the ambitious quest of world-rule. As soon, how- ever, as the center of history shifted from the Mediterranean coasts to the Atlantic seaboard, the city became of less and less account. After the Crusades, its interest and importance markedly declined; and to-day, the caravan trade having become a thing of the past, and the military value of the site having been diminished by this fact as well as by the comparative unim- portance of the surrounding lands, Gaza is but a survival of a bygone age, interesting only because of its antiquity and history. Gaza has always been a favorite resort of the Bedouins of the desert, who have frequented its markets, though they have avoided Hebron. At Gaza they disposed of their plunder and provisioned themselves for their desert wanderings. The com- mon interests of the inhabitants of Gaza and of the Arabs of the peninsula kept both friendly; the necessity of a market for their spices and frankincense being just as great for the Arabs as the importance of this trade was for the prosperity of the city. The further fact that from the earliest times many of the popula- tion were Arabs contributed to harmony. " Gaza " is the common transliteration of the Hebrew mS, Fata as found m the Septuagint, and thence adopted into all the modern languages of Europe. On some of- the coins of the city the name is spelled IS ^ ; but whether this was due to want of space or whether the name was purposely shortened it is difficult to decide. On the monuments the name of the city is found variously spelled. In Egyptian it is rendered Ga-da-tu (or Ga-sa-tu),^ "g" representing 5 (ayin) in Hebrew and ghayin in Arabic." In the Assyrian records also it has several spellings, viz. Ha-az- zu-tu,' Ha-zi-ti,' Ha-zi-it-ti,^ Ha-za-zu-at-a-a,' and Ha-za-at-a-a ;^ while in the Tell el-Amarna letters Azzati " is found a most inter- esting and suggestive variant. In south Arabic it is rendered 4 Digitized by Microsoft® INTRODUCTION ni§/° and in Arabic proper Ghazzah. The usual translitera- tion in Greek was as stated above, Td^a; buf'A^a is found as an alternative in Stephen of Byzantium/' The Hebrew 'ayin, as in this case, was frequently represented by the gamma in Greek.'^ In the "Onomastica Sacra,"" it is explicitly stated that the Hebrew word began not with a consonant, but with a vocal. Finally the name has been identified philologically (cf. infra, ch. iv.) with the Kadytis of Herodotus." The name of the city has been generally derived in Hebrew tradition, as reported by Eusebius in his "Onomastica Sacra," " from TO, "to be strong." The difficulty in accepting this tra- dition grows out of the fact that the Arabic word for "strong" is 'aztz, spelled with an 'ayin, the same as the Hebrew. . If this tradition were correct, then we should expect the Arabic name of the city to begin with an 'ayin, not with ghayin. The Assyrian, Egyptian, south-Arabic, and Herodotean forms all point to an initial guttural letter, as well as the usual Greek transliterations. The forms Azzati, found in the Tell el-Amarna letters, and the Greek "A fa (evidently based on the current Hebrew pronunciation) alone bear out the Hebrew. Even in the Hebrew, where the double nature of the 'ayin is well known, the tradition may not be supported.'^ * But these exceptions are overbalanced by the usual forms in their respective languages. The meaning of the word "Gaza" must remain an open question, subject to further investigation. In one note in the "Onomastica Sacra" an old legend is reported which connected it with the word jd^a,^" meaning " treasure," because treasure was buried at the place by (1) Zeus " or by (2) Cambyses on his way down to Egypt." The lateness of this legend, how- ever, is self-evident; and it must be regarded as a product of Oriental fancy rather than as an attempt to explain the name on scientific grounds.'" An example of the unrehable and fanciful suggestions of the Arabs in such matters is the state- ment of Muhalhbi abii Said,^° who derived the name from ghazza, "to make a choice." The gentilic of the town name is "'ilTO in Hebrew.^' In 5 Digitized by Microsoft® HISTORY OF THE CITY OF GAZA Greek it was Ta^alo Ibid., v. 22-25. 31 Ibid., xxi. 15, 17, 18, 19-22; xxiii. 8 sqq. '^ Ibid., viii. 18. '' Mak- rizi, op. cit. '* 1 K. ix. 16. == Ibid., xiv. 21 sqq. '« K.B., i., pp. 50 sqq. " 2 Chr. xvii. 11. ^» 2 Chr. xxi. 16 sqq. ™ 2 K. xii. 17. " K.B., i. p. 190. " 2 Chr. xxvi. 6-8. "^ Am. i. 6-7. « K.B., ii. pp. 2 sqq. ^ K.B., loc.cit.; 2 K. xvi. 5; 2 Chr. xxviii. 18. « 2 Chr. xxviii. 18. ^2 K. xvi. 7 et al. "2 Chr. xxviii. 20; also K.B., loc. cit. " Winckler, Geschichte Babylonien und Assyriens, p. 229. ■" E.B., s.v. AW A; with Cheyne, read nty in 2 K. xvii. 24; xviii. 34; xix. 13; 39 Digitized by Microsoft® HISTORY OF THE CITY OF GAZA and Is. xxxvii. 13; cf., too, Winckler, Gesch. B. & A., pp. 228, 333. 5» K.B., ii. p. 32. " jjjiii^ p 20. 52 Winckler, Geschichte Israels, i. p. 221. " K.B., ii. pp. 42, 54. " Paton, op. cit, p. 247. ^^ K.B., ibid. =« E.B., s.v. Oaza; Philistines; Assyria. " 1 K. xx. 12. *' K.B., ii. p. 94. ^° X.iJ., ii. p. 148. "" Cf. supra; Gaza was the Mediterranean end of that valuable trade-route. " K.B., ii. p. 239. "^ Whether this family was native or Assyrian, the present state of our knowledge does not permit us to ascertain. Schrader, K.B., ii. p. 239, n. 6, thinks that the family was native, and so reads the second element of the name Baal, and not Bil. The form of the name is not unusual either as Ass3nrian or Palestinian. We find Sil-Asur, Sil-Istdr, TAb-Sil-Samas, et al. Delitzsch, Assyrisches Hand- woerterbuch, s.v. sillu; and accepting the interpretation found in Gesenius's Thesaurus of the name ^rhi, 1 Chr. viii. 20; xii. 21, as n' nSx, it would appear as well established on Palestinian ground. Is it possible that the name of Zillah, the wife of Lamech, Gen. iv. 19-23, was such a theopho- rous name also ? "' Pinches, Old Testament in the Light of the Historical Records of Assyria and Babylonia, p. 411; New International Encyclopedia, s.v. Oaza; E.B., s.v. Gaza. '■' K.B., ii. pp. 182 sqq. '= Herodotus, i. 105. <« Idem., ii. 157. " Diodorus, i. 67. '« Jer. xlvii. 1. «» 2 K. xxiii. 29, 30. "2 K. xxiii. 33-36. "Jer. xlvii. 1. " ii. 159. " Dahlman, Keil, Baehr, Niebuhr, Mueller. ^ Oppert. " Moevers. ■ ™ Heyse, Hitzig, Ewald, Stark, pp. 220 sqq., and most moderns. " Kautzsch, Gesenius Grammar, 27th ed., p. 31. '» Ibid. It is interesting to note that in the vulgar dialect of the second century a.d., such forms as Zogenes and Zonysius are found for Diogenes and Dionysius. (Cf. Brewer, Kommodian von Gaza, in the Forschungen zur christlichen Literatur- und Dogmengeschichte, vi. p. 345.) " Brown, Briggs, and Driver, Lexicon, s.v. «» Jdg. V. 6. «' Stark, op. cit., p. 224. s^ See Margolis, The Feminine Ending " T" in Hebrew, in The American Journal of Semitic Languages and Literatures, xii. nos. 3 and 4. *' B.B. & D., s.v. ^ K.B., iii. 2, 98. 40 Digitized by Microsoft® CHAPTER V THE PERSIAN PERIOD (to the conquest of GAZA BY ALEXANDER THE GREAT) 539-332 B.C. Despite the minor role which it had played in international politics during the Babylonian domination, Gaza at the close of that period was still an important city. Hecatsus ^ and Herodotus ^ called it "a great city"; and the latter compared it with Sardis. According to Arrian ^ it was a great city when attacked by Alexander; and Plutarch states that it was the largest city of Syria at the time of its capture by that king.^ It was the only city which set up any opposition to Cambyses on his way into Egypt, though it finally submitted to his rule.^ He then made it the base of his expedition against Egypt. Later tradition claimed that, as stated above, the place received its name from the treasiu-e ° which Cambyses buried there. In the provincial organization of the Persian empire of Darius, Palestine was included in the fifth satrapy.' During this period Gaza was practically autonomous and continued to be very prosperous. Its history is marked by growing trade with Greece and the pressing forward of the Arabs to the coast. This Arabi- zation is proved by the number of Arabs mentioned in the ac- counts of the siege of Gaza by Alexander * (ten thousand Persians and 7\jabs, mostly the latter, fell during the siege). Herod- otus's observation, that the Palestinian Syrians were circum- cised," seems to show that the non-Semitic Philistines had been absorbed in the general population and that Arabs had taken their place.'" The Arabs had settled on the coast south of Gaza, their chief city being Jenysos, and they were already there 41 Digitized by Microsoft® HISTORY OF THE CITY OF GAZA at the time of Cambyses's campaign." The first mention of the Arabs (Bedouins) in Philistine territory, according to Hoelscher/^ is in Zeph. ii. 5, 6, which reads, "Woe unto the inhabitants of the seacoast, the nation of the Cherethtes ! the word of the Lord is against you ; Canaan, the land of the Philistines, I will even destroy thee . . . and the seacoast shall be dwellings and cot- tages for shepherds, and folds for flocks." The Septuagint reads this latter part "and Cherath shall be cottages of shepherds." " Cherath here surely means the Philistine country, not the island of Crete. A further indication of the Arabization of this region is found in 2 Chr. xiv. 8-14, where the inhabitants of the regions of Gerar are called Cushim. Gerar is the present Jerar, south of Gaza." An Arabian Cush has been fairly well established by the investigations of Winckler.^^ The coins dating from this period, which are found with either nt!? or IS on them, were minted according to Athenian stan- dards," and were no doubt made specially for the trade with Greece. Athenian coins first came into Palestine in the fifth century B.C.; and thenceforward the local coins were minted after their pattern." And beside these commercial relations with Greece, the presence of Greek mercenaries in the armies of the Egyptian and the Persian ^^ added to those Greek influences which were already beginning to make themselves felt in the life of Philistia. Whether the Philistine cities were engaged in any of the various revolts of the Western lands against their Persian masters {e.g. 445 B.C. Megabyzus in Syria revolted against Artaxerxes Lon- gimanus; 353 b.c, revolt in Cyprus, Judea, and Phoenicia against Artaxerxes III.) the sources do not state. At least, they must have sympathized with the rebels, who counted ^ much upon the neutrality of these parts. Among the records " from the reigns of Artaxerxes I. and Darius II. (464-405 b.c.) there is mention of a city or locality, named (alu) Hazatu. This appears to be the name of a suburb of Nippur. In view of the fact that a large proportion of the inhabitants of Nippur were wesl^Semitic ^° at that time, it is highly probable that 42 Digitized by Microsoft® THE PERSIAN PERIOD this suburb was named after the coast city Gaza by the traders who came from there and settled in Nippur.^' Gaza had been spared the humihation of a Persian garrison ; but after the great Phoenician uprising, one was placed in the city to keep the native population well under control. Another reason for placing a gar- rison in Gaza at this time was the general advance of the Arabs into this territory. This did not take place till about 351 b.c.^^ From now on, the inhabitants are no more referred to as Syrians, but as Arabians. In the final struggle with the Macedonians Gaza proved true to its Persian allegiance. When Alexander approached the city (332 b.c), it offered a stubborn resistance to his assaults for two months. It was defended by the Persian eunuch Betis ^^ with a company of Persians and Arabs. He had apparently prepared for a long siege, having provisioned the city and repaired the walls. The siege was begim on the south side, which seemed to be the weakest ; but the city was protected by a high wall ^* upon which the siege-machines seemed to make no impression.^" Alexander's engineers thought the wall was too high and too strong to be taken by force, so he was all the more anxious to take the city to add to his prestige. He thereupon ordered a rampart to be built about the city.^' The soil was easy for the digging of mines ; " but because of its soft, sandy nature it offered difficulties for the siege-machines. The rampart was finally finished and the machines were mounted on it. Alex- ander, because of an imfavorable omen while sacrificing,^* de- layed the assault which he had planned, and determined upon a slow siege. The Persians made an assault, pressing hard the engineers and those who supported them; and in the fray Alexander was wounded in the shoulder^" or in the knee.^° The Macedonians withdrew, and Betis, mistaking this for a retreat, celebrated his advantage.^^ More engines were now brought down from T5Te, and the rampart completed about the city. When finished, it was about twenty stadia in length and about two hundred and fifty feet high. After four more attacks,' a breach was made in the wall; Alexander took the city by 43 Digitized by Microsoft® HISTORY OF THE CITY OF GAZA assault; the garrison was put to the sword; and the women and children were sold as slaves.^^ About ten thousand Persians and Arabs fell in the siege. Betis even in his defeat defied the conqueror. Alexander, eager to emulate Achilles, dragged his body behind his chariot till life was extinct.'^ A colony of people from the vicinity was planted on the site of the city by Alexander, and a Greek garrison was stationed there.^^ The booty was immense. Portions of it were sent to Olympias, Cleopatra, and Alexander's many friends, including his pre- ceptor Leonidas, to whom, in memory of an incident of his youth, he gave five hundred talents' weight of frankincense and one hundred talents of myrrh. ^^ Having been prodigal with the incense at a sacrifice, his preceptor had cautioned him to be more careful of it till he should be master of the land which produced it. Now, he was able to do as he would; for the land was his. Gaza at this time was the chief center of frankincense trade. Here the history of the old Philistine city ceases. Gaza now becomes a Hellenistic city, whose fate is closely identified with the fortunes of the Western world; but it never loses its im- portance as the strategic point on the high road between Asia and Africa. ' S.v. Kanutis in Steph. Byz. ' ii. 159. ' ii. 106. " Alex- ander, c. 25. * Polybius, xvi. 40. ' Pomponius Mela, i. 11; Steph. Byz., s.v. : "for thus [Gaza] do the Persians call 'treasure.' " ' Herodo- tus, iii. 91. * Arrian, ii. 26; Curtius, iv. 6, 15. ° ii. 102; cf. Jos., Ant. viii. 10, 3. '° Hoelsoher, Palaestina in der persischen und hel- lenistischen Zeit, p. 19. " Herodotus, quoted by Steph. Byz., s.v. Ac- cording to Steph. Byz. this city was south of Gaza and three days' march from Kasion and Sirbonis. If these were only ordinary stages, and not forced marches like those of Titus referred to by Josephus {B.J., iv. 11, 5), the time referred to is too great from Kasion to Rhinocolura, provided we identify it with Jenysos. The site must be looked for nearer Raphia; maybe at Khan Junes. Cf. Stark, p. 647; Hoelscher, p. 18. " Hoelscher, p. 18. " Wellhausen, Die Kleine Prophen, ad. loc. " Hoelscher, p. 19. '^E.B., S.M.; M.V.G., 1898; Glaser, Skizze ii. 326 sqq. ^'' E.B., s.v. Philistines; also Six, op. cit. " Schuerer, J. P., ii. 1, 68; Six, op. cit. '» Diodorus, xvi. 45. '» A. T. Clay, Business Documents of Murasu Sons in Nippur. 2" Aramaeans settled in large numbers in the chief cities of Assyria and Babylonia, as they were very active merchants. The large num- 44 Digitized by Microsoft® THE PERSIAN PERIOD ber of docket inscriptions on weights and other objects found in Mesopotamia points to the importance of these western Semites, whose language thus received official recognition. ^' Dr. A. T. Clay, in a special communica- tion to the author. '' Hoelscher, p. 19. '' Babemeses, in Josephus, Ant., xi. 8, 3. " Mr. Macalister found the city walls of Gezer from five and a half to eleven feet thick. P.E.F.Q.S., 1903, p. 114. =» Quintus Curtius Rufus, ii. 26. ^s Arrian, ii. 26. " Q.C.R., il. 26. '' Arrian, loc. cit. " Arrian, ii. 27. '» Q.C.R., ii. 27. " Q.C.R., loc. cit. '^ Arrian, ii. 27. =' Arrian, loc. cit. ^ Q.C.R., ii. 28. ^^ Plutarch, Alexander, c. 26. 45 Digitized by Microsoft® CHAPTER VI THE HELLENISTIC PERIOD 323-324 B.C. Alexander had hardly passed away (323 b.c.) before Phil- istia became a bone of contention between his successors. Be- tween his death and the battle of Ipsiis (301 B.C.) there were many struggles for the mastery of this strip of land, whose strate- gic importance all seemed to have recognized. In the first assignment of the empire, immediately after the death of the con- queror, Syria was allotted to Laomedon; but he did not long retain it.' In 320 b.c Ptolemy I. of Egypt seized Philistia with the rest of Palestine and Syria. He garrisoned Gaza and Jaffa, the former having quickly revived after its conquest by Alexander, and become a Macedonian garrison town. A great arsenal was established there ; and troops were quartered in the city, which was now thoroughly Hellenized.^ In 315 B.C. Antigonus, who considered himself the sole suc- cessor of Alexander, easily took these cities fro.^a Ptolemy; but he was not allowed to hold them undisturbed many years. In the year 312 B.C., "the eleventh year after the death of vVlexander," ' the opposing forces met at Gaza; and there the fate of Syria and Egypt was decided. On the one side were Ptolemy and Seleucus with a large force of Macedonians, Greek mercenaries, and a number of natives, part armed, part suttlers and carriers. On the other side were Demetrius, son of An- tigonus, Nearchos, and Peithon with another large force, in- cluding a number of elephants. The Egyptian army was well able to hold back the elephants, and soon turned Demetrius's left. A few initial successes gave the victory to the Egyptians. 46 Digitized by Microsoft® THE HELLENISTIC PERIOD Demetrius fled through Gaza to Azotus, without even contesting the outcome of the fight. His losses are said to have amounted to about eight thousand, though this is no doubt an exaggeration.^ The country fell into the hands of Ptolemy ; but in the autumn of the same year he was driven out by Antigonus and Demetrius. In his retreat he dismantled the fortifications of Akko, Jaffa, and Gaza.* Peace was concluded in 311 B.C. and Antigonus was left master of the coast as far as Egypt. The attempts of Antigonus at this time to gain control of the incense trade- route ° and the asphalt trade ' of the Dead Sea region, with a view to harass Egypt, miscarried. Gaza was the base of Antigo- nus's expedition against Egypt in 306 b.c, the failure of which assured that kingdom to Ptolemy permanently.* A retaliatory expedition by Ptolemy was soon expected; but for some un- known reasons it did not take place for fom- years. In 302 b.c. Ptolemy invaded Syria and advanced to an attack on Sidon. He, however, withdrew on hearing that T^tigonus was hastening to its relief; and, retreating, left garrisons in all the towns he had captured, including Gaza. When, after the battle of Ipsus (301 b.c), in which Antigonus fell, the four generals met to divide the Macedonian empire, this coast was at the disposal neither of Ptolemy nor of Seleucus; but was in the possession of the garrisons of Demetrius. The disposition which was then made of it was highly unsatisfactory ; for in later times both Egyptians and Syrians claimed that the coast territory had been assigned to them. Ptolemy in a very short time secured for himself whatever power Demetrius still retained in these parts, and acquired all of southern Palestine as Egyptian territory. The Syrian wars ' of 275-274 b.c, 261- 250 B.C., and 246-240 b.c, were fought in the north of Syria, and therefore left Philistia unaffected. As a final outcome, after having changed masters back and forth with confusing rapidity and manifold complications, the whole of Philistia became a Ptolemaic dependency. No attempt was made to deprive Egypt of this territory till 219 b.c, when Antiochus III. Magnus advanced through Syria against the Egyptians. The 47 Digitized by Microsoft® HISTORY OF THE CITY OF GAZA latter fortified Gaza, using it as the base of their operations. All of southern Palestine, together with Gaza, must have fallen (218 B.C.) into Antiochus's hands ; '° for in the next year he is found using Gaza as his base for an expedition against Egypt. In the spring of 217 b.c. one of the greatest battles of antiquity was fought at Raphia, between Antiochus and Ptolemy Philo- pator. The former was completely defeated, and the latter regained the mastery of Philistia, which he had lost in the pre- ceding years." But the Seleucidae had not yet given up hope of controlling this coast. In 201 B.C. Antiochus renewed operations in this region with the ultimate idea of invading Egypt. He met with little or no resistance in all Syria and Palestine till he reached Gaza. Gaza defied him, and was only subdued after a long siege. The next year the Egyptians attempted to recover what they had lost in 201 B.C. They met with some success, and occupied Palestine; but a severe defeat at Paneion (modern Banias) at the source of the Jordan (198 b.c.) put an end to all their hopes in that direc- tion. The Ptolemies had enjoyed the rule of Syria with fre- quent interruptions for a full century; but the region now became part of the Seleucidan kingdom. To cement the peace, Antiochus married his daughter Cleopatra to the young prince of Egypt. He gave her as her dowry the rich province of Coele- syria,'^ according to the Egyptian claims ; but, according to the Syrians, she was only to enjoy certain revenues from it during her life." After the death of Cleopatra, her brother, Antiochus IV. Epiphanes, who had usurped the Syrian throne, set out to reclaim this region for Syria. He encoimtered the Egyptian army under Ptolemy Philometor in the desert between Raphia and Mt. Casius, and administered a severe defeat to the Egyp- tians. He then had himself crowned king of Egypt." He soon withdrew from Egypt, whereupon the loyalists crowned Ptolemy Physcon. Hearing of this, Antiochus made a second expedi- tion into Egypt, ostensibly on behalf of his nephew Philometor ^' (170-169 B.C.). His success in this campaign was suddenly cut 48 Digitized by Microsoft® THE HELLENISTIC PERIOD short by the demands of the Romans through their envoy PopUius Lffinas (168 B.C.). The Romans had just won a great victory at Pydna, and put an end to the Macedonian iiingdom. They now attempted to exercise authority over the affairs of the Oriental world. Lsenas demanded that Antiochus restore to Egypt all of Palestine and Ccele-Syria. Antiochus asked for time for consideration, but an immediate answer was demanded. It was given ; Antiochus returned to Egypt all the fruits of his victories.'" This was a severe set-back to Syrian power and ambition; and besides, it established the principle of interven- tion by this new Western power in the affairs of the Orient. The internal struggles which now took place under Antiochus, and which are known as the wars of the Maccabees, affected the Philistine coast but little. Lysias, to whom the conduct of the war against Judea was intrusted by Antiochus, made Philistia the base of his operations; and it is related that he invited the natives of this region to accompany him against the Jews as pro- spective purchasers of the captives that he felt sure of making." The old racial antagonism could hardly have died out ; for men- tion is also made of men "of the land of the Philistines" in the Syrian army.'* The latter operated from the plain country on the coast; and the defeats inflicted on it at Beth-horon and Beth-zur — defiles, which led from the plain up into the moun- tain land of Judah — sufficed to free Israel from her oppressors. The Hasmonean brothers finally established the independence of their fatherland, and set up a kingdom of their own, carved out of the Syrian empire. In the time of Judas Maccabeus forays had been made into the land of Philistia ; " and his successors followed up these till they finally occupied the land of the Philistines and made it part of their territory. The Hasmoneans took part in the dynas- tic quarrels which followed the death of Antiochus IV., and in this way added to their prestige both at home and abroad;, their fortunes rising and falling, of course, with those of their par- tizans. They were sought after by the rival claimants to the throne, and titles of honor and respect were bestowed upon them. 33 49 Digitized by Microsoft® HISTORY OF THE CITY OF GAZA Jonathan, who had succeeded his brother at his death (161 B.C.), had at first been an ally of Demetrius in his struggle with An- tiochus, son of Alexander Balas. But, owing to Demetrius's treachery, he had gone over to the side of Trypho and Antiochus, and been made a "friend of the king" by the former. Antio- chus also appointed Simon, Jonathan's brother, military com- mander of the king from the ladder of Tyre to the borders of Egypt.^" Whereupon Jonathan and Simon endeavored to make good their title to this territory.^' Askelon submitted to them without a conflict; but Gaza resisted stoutly, whereupon Jona- than besieged the city. Not that Gaza was of Demetrius's party ; but the citizens opposed Jonathan rather than submit to their old-time enemies, the Jews. The besieging army laid waste the territory surrounding the city; and the inhabitants of Gaza, being hard pressed and seeing that no aid came to them from Demetrius, opened up negotiations with Jonathan. He made a league of friendship with them, taking as hostages for its observance the sons of the " princes "^^ of the place, whom he sent to Jerusalem^' (145-143 b.c). These victories were not of the nature of permanent occupa- tions. The aspirations of the Hasmoneans were as yet limited to the preservation of the integrity of their fatherland, and the free and unmolested maintenance of its institutions. Under Jonathan, however, these first steps toward ultimate indepen- dence and territorial expansion were taken. In 135 B.C. Antiochus VII. Sidetes invaded Judah with the object of wresting from it such Syrian towns and territory as it had acquired during the confusion attendant upon the civil wars of the period. His expedition was entirely successful; and Syrian suzerainty over Judah and her dependencies was rees- tablished.^* But under Alexander Jannseus the Jews recovered all that they had lost in the previous reigns, and more. The first act of vMexander after his accession (104 b.c.) was to besiege Ptolemais (Acco), which, besides Gaza, Dora, and Strato's Tower, was the only coast city not controlled by the Jews. The inhabitants of these towns called to their aid Ptolemy 50 Digitized by Microsoft® THE HELLENISTIC PERIOD Lathyrus, who was then in Cyprus, whither he had gone after being exiled from Egypt by his mother, Cleopatra. On the approach of Lathyrus, Alexander abandoned the siege of Ptole- mais, and concluded a treaty of peace with him. At the same time he treacherously informed Lathyrus's mother of her son's intention to intrench himself in Palestine and make it his own. Carrying out the terms of his treaty, Lathyrus had vanquished the tyrant Zoilus, who held Dora and Strato's Tower; but when he heard of Alexander's treachery, he fell upon his forces and defeated them. He then overran the whole country. Cleo- patra now marched against Lathyrus both by land and by sea. Thinking that Egypt would be unprotected, Lathyrus made a countermove against it. He was mistaken, however; and the army which Cleopatra despatched drove him back into Gaza, where he spent the winter. Unable to maintain himself any longer in Palestine, Lathyrus returned to Cyprus. ^^ When Alexander Jannseus was free of his Egyptian allies and their common opponent, he proceeded to wreak vengeance upon Gaza for its part in inviting Lathyrus into the coimtry. He ravaged the surroimding territory and besieged the city. Apol- lodotus, general of the Gaza army, made a night attack upon the besiegers with ten thousand native troops and two thousand mercenaries. During the darkness, thinking that Lathyrus had attacked them, the Jews were sorely discomforted; but in the morning, when they discovered their mistake, they returned to the attack and drove the townspeople back into the city with severe losses. But this did not daimt the people of Gaza : they were prepared to resist to the utmost, especially as Aretas, king of the Arabians, had promised to come to their aid. Before his arrival, however, Apollodotus was slain by his brother Lysima- chus, who surrendered the city to the Jews. Alexander gave the city over to plunder ; and here again the inhabitants showed they were no cravens. They fought with the Jews in the streets ; many burned their property rather than allow it to fall into the hands of the enemy ; and others killed their families and them- selves to avoid their being sold into slavery. The senate hap- 51 Digitized by Microsoft® HISTORY OF THE CITY OF GAZA pened to be in session in the Temple of Apollo at the time of the surrender ^' (96 B.C.) ; and its members, numbering five hun- dred, were all slain by Alexander." The conqueror had spent a year in the siege. When his active military operations ceased, three years before his death (78 B.C.), Alexander was in possession of all the coast from Carmel to the River of Egypt except the city of Askelon.^' The growing participation of the Arab tribes (Nabatgeans) in the affairs of Palestine from this time onward is of particular interest. After the death (69 B.C.) of Alexandra Salome, who had suc- ceeded her husband, Alexander Jannseus, their sons Aristobulus and Hyrcanus fell out about the succession. Pompey, the Ro- man general, was near at hand in Asia Minor, engaged in his successful war against Mithridates of Pontus. Hearing of the quarrels of the brothers, he sent his general, Scaurus, into Judea to investigate (65 B.C.). Scaurus decided in favor of Aristobulus ; but the matter was reopened before Pompey himself at Damascus in 63 B.C. Owing to disturbances incited by Aristobulus, Pom- pey advanced against Jerusalem, captured it, freed the maritime cities, Gaza, Joppa, and Strato's Tower, and joined them to the newly created province of Syria (62 B.C.), of which Scaurus was made the first governor .^° Several years later (57 B.C.) Gabinius, Pompey's general, ordered the rebuilding of Gaza together with others of the destroyed cities.^" Pompey celebrated his Oriental triumph in Rome in 61 b.c, from which year the inhabitants of Gaza dated their era (cf. infra). In 56-55 B.C. Gabinius, against the wishes of the Roman Senate, made an expedition into Egypt to restore Ptolemy Auletes to the throne. He returned to Palestine in 55 B.C. During the period of the civil wars the history of Rome was reflected in the history of Palestine. Five times the country changed masters — Pompey, Caesar, Cassius and Brutus, An- thony, and finally Octavian, successively holding sway. In 47 B.C. Caesar was in Syria on his way from Egypt to Pontus. The neglect of the preceding years was in part atoned for by setting up an orderly government in the province. In 41-40 b.c. 52 Digitized by Microsoft® THE HELLENISTIC PERIOD the Parthians invaded Syria and conquered all Palestine and Phoenicia." They were driven out in the following year by Ven- tidius Bassus.'^ In 34 b.c. Anthony, infatuated with Cleo- patra, presented her with Coele-Syria, the coast below the river Eleutherus, probably as far as Egypt, and other parts of Judea and Arabia.^' This was done without the approval of the Senate, and the gift was never formally made. In 32 B.C. a severe earthquake was reported in Judea which may have been felt even in Philistia.^* Herod the Idumean, who had risen to power in Judea and had made himself king in place of the Hasmoneans, had main- tained his position despite the changes of rulers at Rome. In 30 B.C. he visited Augustus, who was then in Egypt. The latter presented him with a number of cities, among them Gaza ; and these were added to the Judean kingdom.^' The particularly friendly relations which existed between Herod and the Philistine cities were due to two causes : (1) he was of Philistine origin, in fact, the descendant of a hierodule of the Apollo temple in As- kelon ; '° and (2) his father Antipater had won the good-will of these cities by his frequent gifts to them during the time of his leadership in Judea. He accompanied Augustus on his return from Egypt as far as Antioch." Herod appointed Costobarus governor of Idumea and Gaza, and gave him his sister Salome to wife.^' In the year 25 b.c. pestilence and a severe famine ravaged Judea, and doubtless the Philistine country suffered also.'' Herod at his death (4 b.c.) left his son Archelaus the kingdom, but Augustus changed the dispositions of the will. He removed the Greek cities Gaza, Gadara, and Hippos from Archelaus's rule, and restored them to the province of Syria.'" ' E.B., s.v. Philistines. ^ Jos., B.J ., xi. 6, 3. ' Idem, Contra Apionem, i. 22. ■• Diodorus, xix. 80. The Seleucid era began in this notable year. ' Idem, xix. 93. " Cf. supra. Gaza owed a great deal of its importance to its being the Mediterranean terminal of the incense trade-route, which crossed the Arabian desert and ended at Gaza. ' The commercial value of the asphalt of the Dead Sea was early recog- nized, and the transportation of this valuable article brought wealth and importance to southern Palestine. The Dead Sea was frequently 53 Digitized by Microsoft® HISTORY OF THE CITY OF GAZA referred to as Lake Asphaltites. ' Diodorus, xx. 73. ° Pausaniat, i. 7, 3. '» Polybius, v. 68 sqq. " Idem, v. 82-86. " Polybius, xxvii. 19. " Idem, xxviii. 20. " 1 Mace. i. 16-19. " 2 Mace. v. 1; Polyb. xxviii. 19. " Polyb. xxix. 27 ; Livy, xlv. 12. " 1 Mace, iii. 41. ^« Ibid. '» 1 Mace. v. 68. '" 1 Mace. xi. 53-59; Jos., Ant. xiii. 5, 3-4; Schuerer, J. P., i. 1, p. 248. " 1 Mace. xi. 60-62. '' 1 Maec. xi. 61, 62. 23 jog^ j^nt. xiii. 2, 5. '* Jos., Ant. xiii. 8. ^ Jos., Ant. xiii. 12, 2-6; 13, 1-2. '' Ibid., xiii. 13, 3; B.J. i. 4, 2-3. "A coin from this period (Six, op. cit., no. 21) with the inscription niy i'jd, "king (or ruler) of Gaza," indicates its autonomy, as well as the character of its communal government. The Semitic melek may be a loose rendering of the older title seren, or of the Greek S.pxav, — -the usual title of the heads of autonomous Greek cities. The constitution seems to have been modeled on that of the Greek cities ; but of this see further details in the next chapter. '' Ant. xiii. 15, 4. ^' Ant. xiv. 4, 4. ^'' Ant. xiv. 5, 3. '' Dio Cassius, xlviii. 24-26. ^^ Idem, xlviii. 36-41. ^^ Ant. xv. 3, 8; B.J. i. 18, 5. ^* Ant. XV. 5, 1; B.J. i. 19, 3. ^'' Ant. xv. 7, 3; B.J. i. 20, 4. 36 Eusebius, Hist. Eccl. i. 6, 7. " ^^i ^v. 9, 1. ^^ Ant. XV. 7, 9. '» Ant. XV. 9, 1. "4?i<. xvii. 11, 4; B.J. ii. 6, 3. 54 Digitized by Microsoft® CHAPTER VII THE ROMAN PERIOD 4 B.C.- 600 A.D. From the death of Herod to the capture of the country by the Arabs in 634 a.d., the period is characterized by the practically uninterrupted growth of the coast cities. A whole series of im- perial coins of Gaza from Augustus to Elagabalus is extant.* The cities remained under Roman rule, either in the Eastern or Western empire, and developed internally along the lines of Hel- lenistic culture. With the progress of Christianity a new ele- ment was added to the complex of forces which were at work in the Philistine towns ; but the new faith had barely sufficient time to establish itself before Islam swept it away from this part of the world forever. Gaza maintained its prominent position during the whole of this period. Pliny,^ Pomponius Mela,^ Quintus Curtius,* Arrian,' and Eusebius ° all speak of its importance. It maintained itself as a free and independent city.' Later it no doubt became a Roman military colony, for there is a brief inscription in Wad- dington and Le Bas * which reads KoXoavia'; Td^T]<;. And the "Gazensis Duumvir" mentioned by Jerome ° also points to a Roman constitution. These military colonies were directly under the emperor of Rome, who appointed a legate to take charge of the cities in his name. The Senate had nothing to do with such colonies, as their form of government was but the extension of the military ideal.^" Further interesting notices occur concerning the inner consti- tution of the city of Gaza, which is constantly referred to as 55 Digitized by Microsoft® HISTORY OF THE CITY OF GAZA ttoXk, reminiscent of the old Greek free city-state. For example, there are frequent references to the "demos," the people as a body. They seem to have been recognized as an entity, many of the coins bearing the inscriptions S>5/tto? Ta^aiav ,- rmv iv Td^r) ; Tal^CTcov ; Va^eaTwv. As citizens of the city, only the old native elements are recognized: thus Pompey gives the city to the 'yvrjinoi TroXtrat, and the . Jews seem not to have enjoyed equal rights with them." Again reference is made to a /3oi»X^, a council, or senate, which formerly was com- posed of five himdred members.'^ These were elected from an inner circle of the inhabitants, the best families of the city,'' and represented the aristocratic elements in the govern- ment. From the Suidas passage it may also be inferred that citizenship could be bestowed upon strangers by a vote of the people. The members of this senate are often referred to as 7r/>wTot," and later as primores,'-^ curiales,^^ and decuriones}'' Finally, there occur the apxai, who corresponded to the magistrates of the West. Sozomen *^ distinguished between the apxovre'i and the aTparrj'yoi, which at the first glance would appear to indicate a division of magisterial powers between military and civil fimctionaries. On closer examination, how- ever, this does not seem to have been the case. The duumvir mentioned by Jerome " is merely a municipal magistrate, the title being variously rendered in Greek by the two words used above.^" This seems to have been the highest position to which a citizen could be elected. Alongside of these there are met with in Gaza the Irenarchse,^' whose functions were to "preserve public good order and to correct morals," ^^ and who were known as the "guardians of the peace." ^' They corresponded to the prefects in Western cities and were selected each year from ten names submitted to the head of the municipality. The police power was intrusted into their keeping. A "defensor populi" ^* is also mentioned as a city official. He was probably a citizen elected by his fellows to look after their rights in a city other- wise governed by the "better classes." A "curator of the sanctuary" {emn,eXr}Tri Ibid., o. 51. ^^ Ibid., cc. 63,64. "2 poj. pigtails, of . m/ra. »^ Marc. Diac, op. cii., c. 65. "* Ibid., cc. 69, 70. «5Z6id., 0. 65. »' /bid., c. 72. "Ibid., cc. 66, 76. "UbU., cc. 78, 92. »» Ibid., c. 76. '»» /bid., c. 92. '»' /bid., cc. 95- 100. ""■ Ibid., c. 103. ™a ;j^^ ^pj.^ jggy. jggg^ j 617-644; P.E.F.Q S., 1897, pp. 213 sgg., 1898, pp. 85, 177 sqq. ; J.Q.R., xiii. 251. '» Chabot, Pierre, I' Iberien, tvtque de Gaza: see also the Syriac version of his life, edited by Richard Raabe, Leipzig, 1893, with translation, "Petrus der Iberer." "" Chastel, Histoire de la destruction du pdga- nisme dans V empire d' Orient, p. 269. "^ M^rinus, Vita Prodi. "» A word or two as to the settlement of this peculiar sect in Gaza. A complete history is impossible because of the meagerness of the records, and because it would lead far afield from the subject of this investigation, belonging rather to a history of the Samaritans in Palestine, cf. Montgomery "The Samaritans," Philadelphia, 1907. It is remarkable how this little sect spread all over Palestine and even into Egypt. There are records of the Samaritans in Gaza from the fourth to the seven- teenth century. According to the Samaritan Chronicle of the High Priest Eleazar (Heidenheim, Vierteljahrschrift, iv. 362; Neubauer, Samaritan Chronicle), the territory of Palestine and other parts of Syria and Egypt were assigned to various Samaritan families at the time of Baba the Great (end of 4th cent.). That extending from Gaza to the River of Egypt was given to Israel ben Machir, and Shalum was assigned to it as priest ; the territory from Carmel to Gaza to Laib ben Becher, with Joseph as its priest. AU the Samaritans who settled at Gaza were of the tribe of Beij- jamin, except Mouzaf ben Mitpalel, of the tribe of Ephraim. The martyr, Paul of Gaza (300 circa) , before his death at Caesarea, prays for the Samari- tans of his native town, together with the other non-ohristian population. (Montgomery, p. 149, n. 25: Euseb., Martyrs of Palestine, -vm. 9.) There were many Samaritans at Gaza in the seventh century (Collectanea Historice SamaritancE of Christopher Cellarius, 1687). After the Moslem conquest, 634 A.D., the Samaritans of Gaza deposited their property with their high priest and fled to the east. (Chronicle of ab Ibid., p. 387. 30 /^j^^ p 339. 31 ihid., p. 395. ^^ cf ^^fra, chapter on Inscriptions, especially the communication from Van Berchem. '^ Ar- chives de I'Orient Latin, i. p. 638. 3"' Ibid., p. 640. ^s Makrizi, loc. cit. ■?" Archives de I'Orient Latin, i. p. 644. " Ibid., p. 647. '* Quoted by Le Strange, p. 40. '° This place has come into prominence recently in connection with the dispute between the sultan of Turkey and the English government of Egypt, as regards the boundary line between the two coun- tries. It is the site of the ancient Rhinocolura. "' The commissioner of markets, weights, measures, and public morals. ■" Lane-Poole, loc. cit. Digitized by Microsoft® CHAPTER X THE TURKISH PERIOD 1300-1900 Now follows a period of but little interest in Palestine. The rivalry of the Mamelukes and the other native princes continues incessantly; but there is hardly one sultan worthy of note or even of passing comment. The records are little more than a continuous recital of notices of Gaza by pilgrims and travelers from western Europe. Political considerations do not enter into their remarks. The center of their interest is mainly religious. Some visit Gaza because of its traditional association with the flight of the Holy Family to Egypt ; others for its legendary con- nection with Samson; others again merely as a station on their journey to or from Sinai, or on the road from Cairo to Jerusalem, or vice versa. Pilgrims landed at Jaffa or at Alexandria. If at the latter point, they proceeded to Cairo, the starting-place of the caravans, and thence across the desert to Gaza and the Holy Land. Occasional political remarks vary the monotony of this period; but they are from outside sources. The safe- conduct assured to pilgrims encouraged their visits to the holy places ; and the works they have left are legion, though too often but the merest sketches of the journeys, and of the holy places visited. Buchard of Mt. Zion' (1280) begins the list of the visitors to Gaza. He merely repeats the old confusion of the name with that of Gazara. Marino Sanuto (1321), in his "Secrets of True Crusaders," ^ shows Gaza on his map (square 77), and locates it in his text with reference to Askelon, Darom, etc. Maundeville (1322) gives it as four days' journey from Acco, and says of the 89 Digitized by Microsoft® HISTORY OF THE CITY OF GAZA city that it was "fair and full of people." Wilhelm von Bol- denselle ^ (1333) visited the city on his way to Sinai. Ludolphus de Sudheim (1347), in his "De Itinera Terre Sancte," * mentions it as the only one of the Philistine cities not in ruins, and as "well inhabited." He associates it with the Samson cycle, and mentions the distance of the city from Acco, and its being on the road to both Cairo and Sinai. About the same time, Ru- dolph de Fraymensburg and Jacque de Verone,^ went from Gaza to Sinai and thence to Cairo. They give the distance between Cairo and Gaza as seven days' journey. They associate Gaza with the Flight to Egypt. In 1355 Gaza was visited by the Mohammedan traveler Ibn Batutah,* who speaks of it as "large and populous, with many mosques, and no walls." He says (incorrectly) that the mosque was built by the Emir Jfiwaly ' and mentions its beautiful white marble pulpit. In 1376 Hans von Bodeman and Diethelungen der Schilter * visited Gaza on their way from Cairo to Jerusalem. Of this period is preserved a document ° of some little interest giving the terms of the contracts drawn up between the pilgrims and the dragomans. For the journey to Sinai, the dragoman promised to furnish the pilgrim with his company, to pay all tributes and customs as far as Gaza, to provide an ass and a Christian mukari (mule driver) for each, to provide all food except wine as far as Gaza, camels in Gaza for the further trip, and a substitute as far as Cairo. For this each pilgrim was to pay twenty-three ducats, one-half at Jerusalem and one-half at Gaza before the desert trip. Of the internal affairs of the city during all this time very little is known. Only an occasional reference to such matters is found in Arabic authors; e.g. in the year 1381 (784 a.h.) it is re- corded that Muwaflfik al-Din-Ajamt, a sufi of the monastery of Sheikhun, was named Haniflte Cadi of Gaza. He was the first Hanifite in Gaza. About this same time, the n&'ib of Gaza, Emir Akboga Safawi, plotted treason against Sultan Barkuk of Egypt. He was detected, exiled to Kerak, and replaced by Hus^m al- Din ibn Bakish. Soon after, the place fell into the hands of 90 Digitized by Microsoft® THE TURKISH PERIOD Ilboga Ndsiri, who revolted against Barkuk. Ilboga won a bloodless victory here, as, when he approached Gaza, Husdm came out to meet him with gifts and proposals of peace. In 1388 died the famous Emir Ytinus, whose khan, just south of Gaza, was a well-known station on the journey through the des- ert. Meanwhile Barkuk, who had been unseated, regained his throne; and the first city he took after this event, in order to win back his Syrian possessions, was Gaza (1389)." In 1399- 1400 the army of Timur devastated Syria ; and this country was added to his already vast possessions. He was diverted from his campaign in Syria, by his larger designs against India. Mean- while Barkuk died (1399). His successor, Faraj, waged war against the Mongols, but with little success. At the moment when Timur had him at his mercy, the latter died (1405) without ever having entered Egypt or exercised even a nominal sovereignty over it. There is no record that Timur penetrated as far south as Gaza. The closing years of Faraj 's reign were made miserable by the attempt of various Mamelukes to overthrow him. The two emirs, Shaikh al-Mahm Ibid., p. 450. ^9 Roehricht, op. cit., pp. 95 sqq. '" Neubauer, Zwei Brief e Obadiah's de Bertinora. " Roehricht, op. cit. ^' Muir, The Mameluke Dynasty of Egypt, p. 183. "Muir, op. cit., p. 203. ^* Ibid., p. 204; La Grande Encyclopedic, s.v. Gaza. '* Roehricht. ™ Neubauer, Mediceval Jewish Chronicles, ii., pp. 143, 148. " Cf. J.E., s.v. 38 Ritter, Erdkunde, xvi., pp. 45 sqq. '" Roehricht, Zoc. ci«. "> Ibid. ^^ Ibid. ^^ Archives de VOrient Latin, ii., pp. 89, 92, 94. « Roehricht, Bibliotheca Geographica Palcestince. " Roehricht, Deutscher Pilger Reisen. ^= Roehricht, Bibliotheca Geogra- phica Palcestince. « Roehricht, Deutscher Pilger Reisen; Z.D.P.V., viii., 69. " Ginze Yisr&H, p. 11. " Ibid. " Roehricht, Bibliotheca 104 Digitized by Microsoft® THE TURKISH PERIOD Geographica Palmstince. ^'' Memoires du Chevalier d' Arvieux, par le R. P. Jean Baptiste Labat, Paris, 1735, six vols. Only copy in America at Hamilton College, Clinton, N. Y. '' Reland, Palmstina, pp. 787 sqq. 52 D' Arvieux, ii., pp. 1-33. '^ Ibid., p. 43. " Ibid., p. 57. '* Ibid., p. 63. '» Ttid., pp. 62-66. "Ibid., p. 67. ^' Ibid., p. 41. ^^ Ibid., p. 68. "> Ibid., p. 70. "Ibid., ii., 46-56. «'» Reland, he. cit. '2 Graetz, Geschichte der Juden, x., pp. 217 sqq. "' Kohut, Ezra Stiles and the Jews, p. 131. " George Adam Smith, Historical Geography of Palestine, pp. 169 sqq. '^ William Deans, History of the Ottoman Empire, p. 144. "' Makrizi, loc. cit. "' Hammer, Geschichte des. Osmanlichen Beiches, viii., 323. "' Makrizi, loc. cit.; also Resumi de V Histoire de I'Egypte, par E. Amelineau, p. 289. "Makrizi, loc. cit. '"The ancient Rhinocolura; a military outpost on the border between Egypt and Palestine. " Jos. Schwarz, Das Heilige Land, s.v. Gaza. '^ Guerre dans I' Orient: Cam- pagnes d' Egypte et de Syrie, par Napoleon lui-meme, ii., ch. 7. " Paton, History of the Egyptian Revolution, i., 251. '* Paton, op. cit., ii., 95. " Paton, op. cit., ii., pp. 207-213. '" Narrative of a Mission to the Jews, Edinburgh, 1843, pp. 101 sqq. " Cf. Bliss, The Development of Palestine Exploration. 105 Digitized by Microsoft® CHAPTER XI THE MODERN CITY Modern Gaza is situated on a hill, one htindred and eighty feet above sea-level and one hundred feet above the surround- ing country/ It is practically on the site of the ancient city, which, however, extended farther to the south and east, as shown by the remains. The mounds about the central emi- nence probably indicate the fortifications erected by the Cru- saders. Moslem tradition points to a group of seven pillars near the Bab el-daruna as the center of the old city;^ others claim that the city extended as far as the hill El-Muntar.^ It is known that in the time of Alexander the city stood on a hill.^ The present height of the eminence is no doubt due to the successive demolitions of the city, and the resulting accumu- lations of debris. It is necessary to dig from nine to twelve meters to strike "mother earth." The sea is not visible from the modern city, because of the intervening line of sand-dunes.' The prevailing winds are from south to north; and this has caused the sand to heap up and to form this ridge of hills. The city is situated about three miles from the coast, in the midst of the most fertile gardens in Palestine. These gardens ex- tend four miles from north to south and are about two and one-half miles in width. Fruits are varied and abundant, the apricot and mulberry being generally cultivated. The olive trees here appear to be very old. There are fifteen wells in the neighborhood, having a depth of one hundred to one hundred and sixty feet. Most of them, except those to the north, are slightly saline to the taste. Water is abundant; and this explains the wonderful fertility of the region." The ancient caravan traffic which gave Gaza its primary importance is now a thing of the past. The markets of the 106 Digitized by Microsoft® THE MODER^r CITY place, somewhat Egyptian in character, are still resorted to by the Bedouins in great numbers. But the new commerce of Gaza is of no little importance. In 1905, the exports filled twenty- five large ships, besides many sail-boats. These amounted to about $1,500,000 in one season. Its chief exports are barley, durra (Egyptian wheat), wheat, colocynths, sesame, dates, fruits, poultry, eggs, wool, skins, and hides. There are fifty potteries in the city, besides a number of weaveries, and dyeing establishments, which also contribute to the trade of the city. Tanning and soap-making add to the number of local industries, and there is some manufacture of abayes (native mantles of striped cloth), shoes, and sieves. These are mostly for local use and inland trade. Olives and olive oil are an increasing staple of commerce. There are a number of steam flour-mills and oil-mills of recent establishment. As Gaza exports food- stuffs, living is cheap there; and house rent is also lower than in Jerusalem or Jaffa. Gaza imports cotton goods, manu- factured clothes, shoes, saddles, carpets, hats, woolens, calico, handkerchiefs, socks, building materials, petroleum, soap, coal-sacks, indigo, coffee, tobacco, rice, sugar, and butter to the amount of $750,000 annually. The harbor accommodation is wretched. A road was built in 1902 connecting the port with the city; but this is already in bad need of repair (1906). Only a few rocks mark the site of the port on the flat, sandy coast. A pier is now contem- plated, to facilitate shipping, as at present larger vessels have to drop anchor out in the stream, the merchandise being trans- ported by means of small boats to and fro. The months of July and August are the busiest, as the sea is calmest and the barley and wheat harvest is over. Gaza owes its commercial importance to-day to the fact that it is the center of a great agricultural region. The flat character of the land about Gaza makes it very accessible for the agriculturist. The growth of the city has been remarkable in the last few years, all the more so when it is remembered that it is almost an entirely Moslem city, with few if any European influences 107 Digitized by Microsoft® HISTORY OF THE CITY OF GAZA at work. In 1840 there were 2000 inhabitants; in 1882, 16,000 ; in 1897, 36,000; and to-day (1906), 40,000. Of these only 750 are Christians (700 Greek Catholics, and 50 Roman Cath- olics), and 160 Jews (of whom 30 are Sephardim). The growth of the city is traceable to the long period of peace which it has enjoyed, as well as to its favorable position as the port of trade for a large agricultural country. The growth of native indus- tries has kept pace with the general progress of the city. The English, Greeks, and Italians maintain consulates at this point.' The English Protestants and the Roman Catholics maintain missions. The Greek Catholics support a church. The Jews, who have but recently returned, have a small synagogue and a school which is subsidized by the Alliance Israelite Univer- selle. Gaza is the seat of a Mimmakdm (an inferior officer of the government), and a small garrison is maintained there. The town is semi-Egyptian in character ; e.g. the face veil of the women suggests Egyptian influence.* The town is to-day, as it was in ancient times, the connecting link between Egypt and Syria. The city is divided into nine quarters,' namely, Harat el- Zeitun ("olive quarter") to the south, on the side of the mound; Harat el-Jahud ("Jews' quarter"); Harat el-Nasara ("Chris- tian quarter"); Harat el-Muslimin ("Mohammedan quarter"); Harat el-Fawakhin ("potters' quarter"); Harat el-daraj ("quarter of the steps^'), on the western slope of the hill; H^- rat bani 'Amir ("quarter of the sons of 'Amir"); H^rat el- tufen ("apple quarter"), on the flat ground to the north; and Harat el-sajjaiyya ("mixed quarter"), to the east, on the lower ground. The last two quarters are decidedly modern, and are not included in the city wall." The quarter near the El- Muntar is sometimes known as Bab el-d4rlim. A market is held there yearly." The Christian Arabs claim that the name is a corruption of Bab Deir el-Rtim, "Gate of the Roman mon- astery." ^^ But this is rather far-fetched: "south gate" is correct and sufficient. The western suburb is sometimes called the Harat el-Sumara, "the Samaritan ciuarter,' 108 Digitized by Microsoft® THE MODERN CITY niscent of the time when numbers of this peculiar sect dwelt here. There is none left to-day in Gaza. The city is some- times roughly divided into an upper and a lower city." There are seven gates " to the modern city, known as follows : bab el-bahr ("sea gate"); bab el-darum ("south gate"); bab el- mimtar ("gate of the hill, el-munt^r"); b^b el-Khalil ("He- bron gate"); bab el-'AskaUn (" Askelon gate ") ; bdb el-bald- chiye ("gate of el-Blachiyyah " "); and bab el-maim^s ("gate of Maioumas"?). One-quarter of an houl- distant to the southeast of the city rises the Jebel el-Mimtar (two hundred and seventy-three feet). It is covered with a number of tombs; " and a number of inter- esting legends and speculations cluster ^bout the place. The name is variously interpreted. The Moslems explain it as the name of a saint; or as a compound of the proper name Mun, and the verb tar, — a far-fetched explana,tion, — " Mun has flown." Christians derive it from the Syriac or Aramaic mutran, "bishop," "metropolitan,"" and tell the following tale of the place: There was once a bishop of the city who was greatly hated by the townspeople. They plotted to accuse him falsely of un- chastity, but he heard of the schepie, and, pronouncing his curse upon the plotters, foiled thepi.'' It is said that the Wely of 'All el-Muntar, on the hilltop, contains the tomb of a former bishop of Gaza, who ruled over Gaza, Askelon, Ash- dod, and Bait Jibrin. The Moslems tell a tale of the ghost of a monk which walks about the wely nightly and scatters incense. Is this possibly the tomb of Porphyry, who, it is known, was very impopular with his fellow-townsmen, and who destroyed the pagan temples? Or is it the site of one of these temples ? ^° A feast is celebrated in honor of this bishop on the Oriental Maundy Thursday. His name, how- ever, is unknown." The most likely explanation of the name of the hill, which is too simple to satisfy Oriental fancy, is that it is derived from the root NTR, "to watch," i.e. it is the hill of the lookout, the watchtower. Because of the Cre- tan interests and influences in Gaza, an arbitrary deriva- 109 Digitized by Microsoft® HISTORY OF THE CITY OF GAZA tion of Muntdr from Minotaur was established, but without any foundation.^^ The houses of the city are mostly of dried mud.^' There are two large mosques and several smaller ones.^* The Serai on the east side of the town dates from the thirteenth century .^^ It is in a very dilapidated condition, and is used as the resi- dence of the Kaimakam. Near by is the Great Mosque, El- Jami' el-KebJr. This mosque is no doubt the Crusaders' church of St. John the Baptist, altered and disfigured by the Moslems for the needs of their worship.^" The church was built out of old materials; but as it is not orientated exactly, it is doubtful if the original plan was fol- lowed. The right boundary wall was destroyed and rebuilt by the Moslems, who carried it further south, giving it a slant- ing direction. They destroyed the apses, and in place of the central one they erected a minaret (it has five minarets at present). The church has three aisles, the middle one being somewhat higher than the others. This was effected by super- imposing two orders of pillars. On the four sides of the pillars columns of blue-gray marble with Corinthian capitals are engaged. In the left boundary wall are three openings, two of which were cut in later, as but one is a true door. Above one of these openings is a fine pointed window with deep re- veals. The west door is decidedly mediaeval in character. The church has four bays one hundred and ten feet long. The nave is twenty- two feet wide and the north aisle thirteen feet. A wall was built across the east end of the nave and the north aisle by the Moslems. It is possible that the capitals of the pillars are of Byzantine workmanship; and the pillars them- selves are heavier than the usual Crusading work. The roof and windows are certainly mediaeval. The arches are pointed throughout the building. Mention is made below of the in- scribed pillar and of the pillars containing apertures for hold- ing crosses. Robinson " thought that the church as it stands was the altered church of the fifth century as built by Rufinus — the Eudoxiana ; but the character of the architecture is no Digitized by Microsoft® THE MODERN CITY against such a view, though it is no doubt true that much of the old material, even from the preexisting heathen temple, is still in the building. Over the door of the mosque is an Arabic inscription containing the name of Kelawtin (cf. above; d. 1290), and over the small mihrdb, a later inscription of Musa Pasha (see above) of the year 1663. Stanley Lane-Poole also reports inscriptions of the Bahri Mamelukes, Ldgln (1294- 99) and Nasir Mohammed (1300-41) and of the Circassian Mamelukes, Barkuk (1383-90), Mu'ayyad (1412) and Mo- hammed b. Kait Bey (1496) in the Great Mosque.^* West of the Great Mosque is a small Greek church contain- ing two crude Byzantine columns. It is said to be about four- teen to fifteen centuries old, and to have been built by a By- zantine emperor. The register, now in Jerusalem, contains entries a thousand years old. The present church was erected by the Crusaders on the site, according to the plan, and from the materials of the previously existing Byzantine church. Ancient marbles are used as bonding-pieces for the walls and as horizontal courses. The bases of the columns, the capitals, and some of the columns belong to the Crusading period.^* Southwest of the Great Mosque is a splendid caravansary known as the Kh^n el-Zet.'° On the northwest side of the town, on the side of the hill, stands the wely of Sheikh Sha'b^n, in which is the tomb of Sidna Hashim, the grandfather of the Prophet." It was re- stored in the last century, mostly with the older materials. On the north of the town is the wely of the Sheikh Nabak,^^ and to the east of the Serai is a small modern building said to contain the tomb of Samson.'^ This, or at any rate a tomb of Samson, was shown throughout the Middle Ages, as is re- ported by all visiting pilgrims. A site is pointed out to the southwest of the city as the spot to which Samson carried the gates of the city. He is known in Gaza as Shemshtin abti '1-Azam ^* and Shamshtin el- Jabbar ( = mnin ptnatr ) .'' Near the Bab el-dar3) "Lord of men"; but the form of the name is "Marna," only Marnas in Greek. The temple is spoken of as the Mameion,'^ a form which could not have been derived from Marnas. Men- tion need only be made of Hitzig's bold conjecture, already stated 118 Digitized by Microsoft® CULT AND DEITIES OF GAZA above, that Marnas is the equivalent of Varuna, the Indian god of the sea. The inscription already quoted from the Hauran shows how the title, at first purely descriptive, in later times crystallized into a proper name. Here may be cited also the town-name Burmarna.'' The proper names Abd Marna^' and Bal Mamay'' are found also. Trere fj,apvi<: is also found; but it is changed to Trere fiaper]<; by Brugsch." The temple of Marnas is cited together with the Serapeion as a stronghold of heathendom. ^^ Marnas was identified with Zeus Kretagenes. A legend, reported by Stephen of Byzantium,^^ states that Zeus founded the city and buried his treasure there (ya^a). That author also states that "Minos with his brothers settled there [Gaza], whence there is a temple of the Cretan Zeus among them, which among us is called Marnan, which is interpreted 'Cretan-bom' (Kretagene) ; for the Cretans called the virgins thus 'Marnan' " (read mamans)}^ Marcus Diaconus" also says: "They [the heathen Gazaeans] say that Marnas is Zeus." The identifica- tion was apparently generally accepted, as all our sources are unanimous in asserting it. Marnas appears as a Semitic deity in Greek dress. In Lampridius ■*' he is addressed to- gether with Jupiter as his equal or equivalent. Marcus Diaconus^" calls Marnas "dominus imbrium" (lord of rain), in which function he may be compared to Jupiter Pluvius ; and he adds that in times of drought the people prayed for him at a place outside the city called "Oratio." He prob- ably corresponds to Jupiter as the sky-god (Kosmos, 'Oura- nos)," as the rovmd form of his temple would indicate.*' Com- parison may be made of the circular temples mentioned by Chwolson, the Temple of the First Cause, and Temple de rOrdinance du Monde." In his fimction of rain-god Marnas is also looked upon as the god of fertility, and 'is identified with Zeus Aldemios or Aldos, whose name is derived from the Greek root aXSaivm, "to grow." A place outside the city was called Aldioma,^" which name may have some connection with the cult of Zeus Aldemios, probably worshiped in the 119 Digitized by Microsoft® HISTORY OF THE CITY OP GAZA open. We also suggest that the vhw (Atlaz) of Gaza men- tioned in the Talmud ^' may be in some way connected with this spot.^^ It is not impossible to connect the words philo- logically; and the fact that the Aldioma was outside the city, just where a bazaar or fair would be held, lends some sem- blance of truth to this suggestion. It is not very likely that the title Aldemios is a Hellenization of ba'al halodim, as sug- gested by Renan ^^ and Movers.'^^ Marnas was consulted for oracles just as Zeus was at various shrines in the Hellenic world.'^^ The connection of the Marnas cult with Crete is attested to by the statement of Marcus Diaconus that the Marneion is a temple of Zeus Kretagenes.^" Epiphanos, Ancoratos," makes Marnas a servant of the Cretan Asterios. This points to some relations with this child-eating god, and also emphasizes his function as sky-god.^' If all these legends of the connection of Gaza with Crete, and the identification of Marnas with Zeus Kretagenes be accepted as genuine, they considerably strengthen the argument that Crete was the home of the Philis- tines. But it is an open question whether these identifications are not the result of late Roman influence, and in particular of the legend of the founding of Gaza by Minos, the result of a natural confusion with the Minseans, those Arabs who early settled in Gaza. Tacitus relates that the Jews come from Crete; ^^ this is doubtless a confusion with the Philistines."" . The Marneion was a round structure, built of marble, with two porticoes. It was open in the center for the escape of smoke and vapors; it faced the north, and was very high. It was considered one of the finest temples of its day."^ No doubt connected with the local cult was the law of the Gazgeans forbidding the bringing of a dead body into the city "^ (cf. the Jewish custom which forbade burials within the city limits "' and the general aversion to contact with the dead). Inter- esting also is the aversion which the native women entertained against walking in the courtyard of the new Christian church which was built on the site of the Marneion."* This may have 120 Digitized by Microsoft® CULT AND DEITIES OF GAZA been a survival of the older custom of not treading upon the threshold of the Dagon temple ; or only a general feeling against the desecration of the old temple by treading its remains under foot. Besides the temple of Mamas there were seven heathen temples in Gaza; namely, those of the Sun, Venus, Apollo, Proserpine, Hecate, the Hierion, and the Tychseon."' Mention has already been made of the temple of Apollo "* (96 b.c). This purely Greek cult was no doubt fostered by the Selucidse, whose favorite form of worship it was; it may be noted that, in true Greek fashion, the cult of the Sun was differentiated from that of Apollo. The Tychseon was erected to the Fortune of the City. This goddess appears on several coins."' Marcus Diaconus °* gives a very interesting account of the Venus-worship carried on in the city. Placed above a marble altar in the public square, called Tetramphodos (four roads), was a marble statue said to be that of Venus. It was the image of a nude woman, with her pudenda exposed. It was held in high esteem by all the citizens, especially the women, who kindled lights and burned incense in its honor. It was said the goddess replied to her devotees in their sleep, especially those who wished to enter into matrimony. Marcus adds some unimportant details, and relates that the statue fell to pieces when the cross was exhibited before it, and that many of its devotees were injured. This no doubt was a statue of Venus Anadyomene, born of the sea, goddess of sexual life. She was also honored at the harbor festival of Maioumas and praised by the Gazsean orators." In the Talmud '" men- tion is made of a place within the boundaries of the city, called J^riTJD sn3"nn. Raslji " explains it as the "Ruin of the Leper" ; but this is evidently a late attempt to translate the name by one who knew nothing of local antiquities. The present writer suggests that it was the name given by the Jews to the public square, i.e. the Tetramphodos, to express their horror of the offensive worship which took place there. It is also probable that Hercules was worshiped in Gaza, he 121 Digitized by Microsoft® HISTORY OF THE CITY OF GAZA being the favorite Ptolemaic hero. This is attested by the legend that Gaza was foiuided by his son Azon," and by a great piece of art work in the city,'' of which Hercules was the central figure. Several coins have been found with the head and club of Her- cules.'* In accordance with later syncretistic tendencies, one may safely identify Proserpina with lo, and Hecate with Artemis. 'lepeiov is no doubt a late form of 'Hpatov.''^ So that here in Gaza, too, we find a Hera sanctuary alongside of that of Zeus. The relation of the Tyche (Fortune of the City) to the Dea Syria is unknown, though suggested as likely.'^ The Tyche appears on the coins as a woman's head, with a turreted crown, consisting of three towers, one of which is pierced by a door, and with a veil over the back of her head. As a full figure she is dressed in the stole, crowned as above, and holds in her hand either a pair of scales, a horn of plenty, ears of corn, a branch, a wreath, a palm, a trident or lance, and sometimes a head, usually that of the reigning emperor. Often a cow crouches at her feet." This leads to a consideration of the second female figure so often found hand in hand with the Tyche; namely, lo. First, under Trajan, there is a coin of Gaza with the inscription, EIQ TAZA; and imder Hadrian, v^ntoninus, M. Aurelius, Commodus, Septimius Severus, Julia Domna, Caracalla and Elagabalus, coins are found similarly inscribed. The second figure on these is a young woman holding out her right hand. It can hardly be questioned that this is lo. Stephen of Byzantium " says Gaza was also called 'Icoijv, because lo settled there. Eustathius (on Dionysius Periegetes) and Stephen of Byzantium record that the sea from Gaza to Egypt was called 'loviov IleXayo';. lo was represented by the figure of a cow. She was worshiped throughout Syria and as far as the Egyptian delta, where she was identified with Isis Pelagia. ' Beitrcege zur Semitischen Religionsgeschichte, p. 65. ^ Jdg. xvi. 25 et al. » 1 Sam. v. 2. ■■ Beth-dagon in the territory of the tribe of Judah, in the Shephelah (Josh. xv. 41). The site of the modern Beit Dejan, southeast of Jaffa, does not meet the requirements for an iden- 122 Digitized by Microsoft® CULT AND DEITIES OF GAZA tiflcation with the old site. Another Beth-dagon was in the tribe of Asher (Josh. xix. 27) and may be identified with the modern Beit Dejin, near Acco. Jerome {Onomastica Sacra, 235, 104) mentions a Caferdago between Diospolis and Jamnia. Josephus {Ant. xiii. 8, 1) mentions a town Dagon, near Jericho, which may be identical with the modern Beit Dejan, mentioned in the S.W.P. map seven miles east of Nablus. ' Jas- trow. Religion of Babylon and Assyria, p. 209; Barton, Sketch of Semitic Origins, pp. 230 sqq. ' Jastrow, op. cit., p. 208. ' Barton, loc. cit. * Tel el-Amarna Letters, 215, 216; also the name Isme Dagan, king of Isin, K.B., iii., pt. i., p. 87; and Ishme Dagan, Isakke of Assur (Rogers, History of Babylon and Assyria, ii. 2). '1 Sam. v. 1-5. The Hebrew author en- deavors to explain the avoidance of the threshold by the incident related in these verses. It was no doubt an example of a common religious phenome- non among the Semites (of. Trumbull, The Threshold Covenant). Reference is again made to this rite in Zeph. i. 9, and there can be little or no doubt that even the Hebrews themselves recognized this rite in their own cult; but for fuller details, consult Trumbull. Interesting is the Targum of the Zeph. passage, which renders it " All who walk in the way of the Philistines," showing that at the time of that translation the rite had been entirely as- sociated with Philistine worship. Wellhausen (Die Kleine Propheten, ad loc.) thinks it refers to a similar respect for the threshold of the royal palace, and does not associate it with the cult. In the Talmud Babli, 'Abodah Zarah 41^, the custom is agaia referred to in connection with the Dagon cult. "They let alone the Dagon [the statue of the god] and worshiped the miftan [the threshold], for they said his princes [genius] had left the Dagon and had come to sit upon the miftan." And in the Palestinian Tal- mud, 'Ab. Zar. iii. 42 *, it is stated that they revered the threshold more than the Dagon (statue). " 1 Sam. ibid. "2 Sam. v. 21; 1 Chr. xiv. 12. " 1 Sam. V. 2-5. '' The Hebrew text " And only his Dagon was left on him " makes no sense as it stands. Wellhausen suggests that the final nun of Dagon is a dittography and that the text should read " And only his fish, i.e. his fish-like part, was left." This would solve the difficulty ariH confirm the tradition that the god was half man, half fish ; but no support for it can be found in any of the versions. The LXX renders "And only his chine pixis was left," but Driver, Notes on the Text of Samuel, ad loc, thinks that the Greek word used is due to a similarity with the Hebrew pi and cites a number of parallel cases. " The comparison is made with the Hebrew word jv.i'Dif, Samson, which is derived from is-db', "the sun." '5 Selden et alii. '* By the omission of the initial " O " and the inter- change of the similar letters " k " and " g," as well as to the general agreement of the description of Odakon with that of Dagon. "' Jewish exegete of the eleventh century. " Jewish exegete of the thirteenth century. " French exegete, 1270-1340; member of the Franciscan order. 2" Jew- ish exegete, 1437-1508. " Urgeschichte, § 129. ^^ Hitzig, § 132. " Ibid., § 130. " Commentary on Isaiah xlvi. 1. ^^ (5naq. « gg states that he is a son of Ouranos and Ge, and a brother of Elos (El) or Kronos, Baitulos, and Atlas. " Higher Criticism, 327. " Jdg. xvi. 123 Digitized by Microsoft® HISTORY OF THE CITY OF GAZA '' Cf. Brewer, op. cit., p. 202, where the number of converts to Judaism is re- ferred to. ='» Ant. xiii. 13, 3. ^' Cf. infra. '^ Preller, Boemische Mythologie, ii. 399. '« C.I.G. 5892. '* Waddington, 2412 g. ^^ Tor- rey, in J.A.O.S. xxv., pt. 2, p. 323, Palmyrene Epitaphs, finds the name mn 13 Niay, 'Abda bar Marah. This last name he compares with the more general xnc. ™ Marc. Diac, c, 64 et al. '' Tiele, Bah. Gesch., p. 197. ''C.I.S. ii. 1, 47, no. 16». '' C.I.S. vi. 16, Citium. *" Roscher, s.v. Mama. ^^ Jerome, Epist. ad Lcet. *'' S.v. Gaza. " Marc. Diac, c. 19. " Ihid. *^ Vita Alex. Serv., c. 17. ^' hoc. cit. " Moevers, pp. 662, 663. " Marc. Diac, c 75. *' Sabaeer, ii. 381. '^"Maro. Diac, c 79. " 'Abodah Zarah, 11^ et al. " ps^y or iiSay has been variously explained. Levy (Chaldaeisches Woerterbuch, s.v.) de- rives it from the Greek KardXvcns, "a place where horses are outspanned; and M. Cassel (quoted in Rauemer, Palaesiina) connects it with 66\os," " a rotunda," and suggests that it refers to the round temple of Marnas. We follow Jastrow, A Dictionary of the Targumim, etc., who, s.v., explains it as a "fair," a "bazaar." ^^ Mimoires de I' Academic des Inscriptions Nou- velles, 1873, xxiii., pt. 2, p. 257. ^^ Die Phoenizier. They try to explain this title as referring to Zeus as the universal god. They suggest that heled, which originally meant " life," " age," afterward came to have the sig- nificance of "world," "eternity." The Hebrew word 'olam had a similar development; but all basis for finding this in heled is wanting. ^^ Marc. Diac, 0. 71. ^^ Ibid., c. 64. *' Page 109, quoted by Roescher, s.v.; Moevers, p. 663. " ^f supra. ^o Hist. v. 2. «» Cf. Jer. xlvii. 4; Am. ix. 7. "" Marc Diac, c. 75 et al. "' Ibid., c 23. "^ Saba Kamma, 82^. " Marc Diac, c 76. "= /&id., c. 64. "" Jos., Ant. xiii. 13, 3. "' Cf. infra, section on Coins; cf. also- De la Saussaye, Manual of the Science of Religion, p. 317: "These gods (Beltis, Astarte, et al.) are partly great nature gods . . . and partly protectors of the nation, as shown by their names, and as the castle-crown on the heads of the goddesses proves."-- »'C. 59. "Stark, op. cit., p. 588. '« Sanhedrin, 71«. " So a;lso, Jastrow, op. cit., s.v. " Steph. Byz., s.v. Gaza. " stark, op. cit,, pp. 601, 602; a remarkable clock, in which each of Hercules' twelve labors represented an hour of the day., '« Mionnet, v., n. 152, 162. '^ Cf. Procopius, De ^def. i. 3; Hist. Arch. 15, nav ti? 'Hpaicji fiirep 'lepeioc (ta\oO^ 66 A.G. Caligula (reigned 37^1 a.d.) P 100 a.g. Claudius (reigned 41-54 a.d.) PI 110 a.g. Vespasian (reigned 69-79 a.d.) PA 130 a.g. PAB 132 A.G. ePA 135 A. G. Trajan (reigned 98-117 a.d.) PNG 159 a.g. Hadrian (reigned 117-138 a.d.) BQP 192 a.g. TQP 193 A.G. AQP 194 A.G. GQP 195 A.G. g-QP 196 A.G. ZQP 197 A.G. HQP 198 A.G. K 129 Digitized by Microsoft® HISTORY OF THE CITY OF GAZA Antoninus Pius (reigned 138-161 a.d.) AC 201 a.g. BC 202 A.G. rC 203 A.G. AC 204 A.G. eC 206 A.G. ZC 207 A.G. HC 208 A.G. 0C 209 A.G. IC 210 A.G. AlC 211 A.G. BIC 212 A.G. nC 213 A.G. AlC 214 A.G. eiC 215 A.G. 5IC 216 A.G. ZIC 217 A.G. HIC 218 A.G. 0IC 219A.G. KC 220 A.G. AKC 221 A.G. Marcus Aurelius (reigned 161-180 a.d.) AKC 224 a.g. ZKC 227 A.G. 0KC 229 A.G. AC 230 A.G. A AC 234 A.G. Faustina Jun. (d. 175 a.d.) wife of H KC 228 a.g. Marcus Aurelius ' Marcus Aurelius et L. Verus (161-169 A.D.) AKC 224 a.g. HKC 228 A.G. 0KC 229 A.G. Lucius Verus AKC 224 a.g. e KC 225 A.G. HKC228A.G. 0KC 229 A.G. Faustina Junior et Lueilla AKC 224 a.g. (Lucilla married Verus 164 a.d.) HKC 228 A.G. 0KC 229 A.G. Commodus (Caesar, 166 a.d., 5 AC 236 a.g. 130 Digitized by Microsoft® THE CALENDAR AT GAZA Imperator, 176 a.d.) Commodus, sole ruler (reigned 180-193 a.d.) Pertinax (reigned Jan.-Mar. 193 A.D.) Septimius Severus (reigned 193-211 A.D.) Julia Domna (died 217) Caracalla (Csesar, 196 a.d., Augustus, 198 A.D.) Plautilla Geta, Csesar, 198 a.d. Elagabal (reigned 218-222 a.d.) Paula, wife of Elagabalus Maesa The dates of most of these coins correspond to the equation 1 A.G. = 693-694 a.u.c. = 61-60 b.c. ; e.g. the date of the coin of Antoninus Pius, 201 a.g. = 893-894 a.u.c = 140-141 a.d. The two coins of Pertinax, which are badly preserved, are uncer- tain in their reading. It may be that they ought to be attributed 131 Digitized by Microsoft® ZAC 237 A.G. HAC 238 A.G. 0AC 239 A.G. MC 240 A.G. AMC 241 A.G. GMC 245 A.G. HMC 248 A.G. (?) ANC 254 A.G. (?)eNC 255 A.G. ANC 254 A.G. ZNC 257 A.G. HNC 268 A.G. EC 260 A.G. AZC 261 A.G. TEC 263 A.G. GEC 265 A.G. HEC 268 A.G. AEC 261 A.G. GEC 265 A.G. cEC 266 A.G. eOC 275 A.G. HNC 258 A.G. 0NC 259 A.G. AEC 261 A.G. AEC 264 A.G. AEC 264 A.G. ? EC 26 5 » TEC 263 A.G. TTC 280 A.G. TTC 280 A.G. ATTC 281 A.G. HISTORY OF THE CITY OF GAZA to Septimius, one of whose cognomens was also Pertinax; but this is at best questionable. The coin of Vespasian PA,^° even though inscribed 2e/3ao-To?, does not offer an exception. For it must not be forgotten that Vespasian was acclaimed by the Egyptian legion July, 69, and by the Syrian legion soon after. Again, as regards the coin of Hadrian, dated 198 a.g. (= 137- 138 A.D.), it is known that Hadrian died July, 138. Now, if the date of the beginning of the Gazsean era is set later than 61 e.g., this coin could not have been struck until after his death. Like- wise, with the last coin attributed to Antoninus Pius, which is dated 221 a.g. (= 160-161 a.d.), as Antoninus died March 7, 161, the coin could not have been minted after his death. Further, with the coin of L. Verus, dated 229 a.g. (= 168-169 a.d.), Verus died early in 169, and were any later date than 61 e.g. adopted for the beginning of the era of Gaza, the date of this coin would fall after Verus's death. Further verification of the date October 28, 61 e.g., as the beginning of the Gazsean era, is afforded by a number of mor- tuary inscriptions on Christian tombstones found at Gaza/ which give the day, month, and year of the Gazeean era, and the in- diction year. These inscriptions are as follows : — (From ®r]Krj Tov fjuiKapL oTa TOV Ztjvovos vi a BaA,vos xai Meya Xi;s. tKartTcOri jLUjvt YneplSepeTeov jSk tov €$(j) iTOVS. iv8 yt evSaSe KaTtTtOrj ^aKapiot VepovTio^ Tt) (From Bevue Biblique, 1892, 240) A monument of the most blessed Zeno, daughter of Balys and Megale. She was buried in the month Hyperbereteos 22d day of the year 565 Ind. 13 II Bevue Biblique, 1893, 203) Here was buried the blessed Gerontios on the 132 Digitized by Microsoft® THE CALENDAR AT GAZA KJ3 fjLT] A(oov ivB S 22d day of the month Loos Ind. 4 Tou ao<^ cTODs of the year 571 III (From Clermont-Ganneau, Arehmological Besearches, xi, 403) O-qKr] rr)v fjuoyBtiiv cv /xj; rop7ri(atov) 8 Tov aT( CTOws tvS £ HISTORY OF THE CITY OF GAZA VII (From Beme Bihlique, 1892, 241) . . . Metras . . . . . . the rest . . . of his life. Here he grew to maturity. He rested from his troubles on the 4th of the month Gorpaios, of the year 601, Ind. 5 VIII (From Bemte BiUique, 1892, 243) £v9a8e Kar €Ty]6ri rj Tov 0(^cov) So vkr] OvcTia ®vyaT •qp tijxodcov €v jxrj AaKTiov ai tov Ka Ta ra^(aiovs) yi^X "' 8. ai (From KaTeTYjOrj rj hovXfj TOV X(plO'To)v $€0 Scupa fj,-q AaiCTiou e TOV P^x "'^ ^ KaTeTrjOr] o tov X(pitrTo)D 8ovA.os HXtas firj YTrepjSt/aeT (atov) ^K TOV o^x "'^ y Here was buried the servant of God, Ousia, the daughter of Timotheos, in the month Daisios, the 11th day of the year 623, according to the Gazseans, Ind. 11 IX Bevue Bihlique, 1894, 248) Was buried the servant of Christ Theodora in the month Daisios, the 5th day, of the year 662, ind. 5. Was buried the servant of Christ, Elias, on the 22d of the month Hyperberetaios of the year 669, ind. 13 Besides the months here mentioned, there are found, with less accurate dating, the months Peritios," Artemesios,^* and Dios.^° As Marcus Diaconus mentions Apellaios, Audynaios, and Dys- tros, verification is found of all the months mentioned in the Hemerologium except Panemos. It is interesting to note how Inscription No. VIII specifies the Gazsean era. It may be 134 Digitized by Microsoft® THE CALENDAR AT GAZA noted here that the indiction system was of Byzantine origin. It was a period of fifteen years, beginning in 312 a.d., and was reck- oned from September 1 to September 1. A summary of the re- sults obtained from the examination of these inscriptions may now be given. In them it is found that — Hyperberetaios 22, 565 a.g. , Ind. 13, corresponds to Oct. 19, 505 a.d. Loos 22, 589A.G.,Ind. 4, Xanthikos, 589 a.g., Ind. 7, Daisies 8, 599 a.g., Ind. 2, Loos 21, 60lA.G.,Ind. 4, Epagomenai 4, 601 a.g., Ind. 4, Gorpaios 4, 601 a.g., Ind. 5, Daisies 11, 623 a.g., Ind. 11, Daisies 5, 662 a.g., Ind. 5, Hyperberetaios 22, 669 a.g., Ind. 13, Aug. 15,511 A.D. " Apr. ?, 529 A.D. " June 2, 539 A.D. " Aug. 14, 541 A.D. " Aug. 27, 541 A.D. "Sept. 1,541 A.D. " June 5, 563 A.D. " May 30, 602 A.D. " Oct. 19, 609 A.D. That the indiction year began September 1 is attested by the three entries of the year 601 a.g., where the first two are indic- tion 4, and the third, which is September 1, is indiction 5. And further, note that between May 30, 602, and October 19, 609, there is a difference of eight indiction years. As Hyperberetaios 22, 565 A.G. (= October 19, 505 a.d.) should be in indiction year 14, it is assumed that the "13" in the inscription is due to a mason's error. The above results also bear out the statement of Marcus Diaconus that Daisies was the first month of the Gazeean year. They also corroborate the Hemerologium in that the Epagomenai were intercalated before Gorpaios, in accordance with Egyptian practice. There are yet three inscriptions from Gaza which offer a problem to the investigator. They read as follows : 30 _ ev jM) Aa«7to) 8t tov yX £tovs wh /Si. ev fj-rj Aiov ^ tov dX crovs tvS y. ev fi.rj Ata) 6k tov rjir ctovs tvS ^. The 14th of Daisies, anne 33, ind. 12. The 7th of Dies, anne 39, ind. 3. The 29th ef Dies, anne 88, ind. 7. 135 Digitized by Microsoft® HISTORY OP THE CITY OF GAZA It is curious that the hundreds are omitted from the dates of these three inscriptions. What is to be suppHed, chi (600) or phi (500) ? Paleographically, these inscriptions correspond with the above-dated ones, i.e. between the dates 565 a.g. and 669 A.G. If chi be supplied, it makes the dates all at variance with the indiction years; and the same is true if phi be sup- plied; e.g. Daisios 14, 533, corresponds to June 8, 473. But the indiction began in 462, so that 473 should be 11, not 12; and the same is true with all the other dates. Clermont-Ganneau thinks that it is the era of Askelon. He says that the era of the Seleucidse cannot be meant ; for in that case, the indiction years would not correspond. Nor could these dates be of the era of Maioumas or of Hadrian ; for these eras were not so long enduring ; he therefore concludes that the era must be that of Askelon. He states that the third of these in- scriptions is known to have come from there, and he therefore as- sumes that the others did likewise. According to the Hemero- logium, the year at Askelon was little different from that at Gaza, e.g. it began October 28, but with the first of Hyperbere- taios; and the Epagomenai were intercalated between Panemos and Loos. He begins the Askelonite cycle 104 a.d. This, then, would bring about the following equations : — Daisios 14, 533 a. a., ind. 12, corresponds to July 8, 429, ind. 12. Dies 7, 539 a.a., ind. 3, corresponds to Dec. 3, 434, ind. 3. Dies 29, 588 a.a., ind. 7, corresponds to Dec. 25, 483, ind. 7. But, as Schuerer points out, the Askelonite origin of the in- scriptions is doubtful; and, further, it is a question whether the era of Askelon began in 104 or in 105. The problem of these dates remains unsolved. In connection with this era but one question remains to be dis- cussed : From what date or event did the Gazseans reckon their era? As Gabinius, the rebuilder of the city, did not come to Syria tiU 57 b.c, the era does not date back to this restoration of Gaza. It must begin with some event in the life of Pompey. In 64-63 B.C. Pompey was in Syria; in 63 b.c. Jerusalem was 136 Digitized by Microsoft® THE CALENDAR AT GAZA captured, and matters were rearranged in Judea. The coast cities from Raphia to Dora, the Hellenistic cities across the Jordan, Scythopolis and Samaria, were taken from the Jews and placed directly under the rule of the Roman governor of Syria. Many of these cities reckoned their eras from this event. But the Pompeian era was not the same throughout Syria. Most of the cities reckoned 63 b.c. as the beginning of their eras, but as has been shown, Gaza began with 61 B.C. It may be that this year was chosen because in it Pompey celebrated his Oriental triumph in Rome.'^ There is another unique era connected with the city of Gaza. On several coins of the Emperor Hadrian a double dating is noticeable, e.g. r. ETTl. BQP; A. ETTI. TQP; E. ETTI. AQP; E. ETTI. EQP. This era dated from the time of the visit of the emperor to the city, when he instituted games and showed other marks of his favor to Gaza. This occurred 129-130 a.d. Accord- ing to the coins, the beginning of this Hadrianic year was not concurrent with that of the old local era. It must have begun sometime during the middle of the old year; for it is seen on the coins that the year "E" of the Hadrianic era corresponds to the years 194 and 195 a.g. There are no evidences that this era lasted after the death of the emperor, in 138 A.D. ' For this whole chapter, consult Schuerer, Sitzungsherichte d. Berliner Akademie d. Wissenschaften, 1896, no. 41, pp. 1065 sqq., "Der Kalendar und die Aera von Gaza." ^ Ed. Dindorf, 1, 352. ^ The Leyden Ms. was published by Sainte-Croix in his Histoire de I'Academie des Inscriptions et Belles-Lettres, vol. xlvii., 1809, pp. 66-89. The Florentine Mss. have not been edited. They are catalogued Plut. 28, cod. 16 and 26. " For these inscriptions, see Clermont-Ganneau, Archceological Researches, ii., pp. 400-429; Revue Biblique, 1892, p. 239; 1893, p. 203; 1894, p. 428. 5 Op. cit, c. 19. ' Ibid., c. 21. ' Ibid., c. 54. « Ibid., c. 103. ' Ibid. '" Ibid. c. 15. " Cf. supra. " Musei Sanclementiani Numismata Selecta, ii., lib. iii., pp. 252-260; iv., pp. 153-9. '^ Marc. Diac, cc. 15-18. " Ibid., c. 19. " Ibid., c. 21. '« Ibid., c. 22. " Ibid. c. 25. " Ibid., c. 26. '* De Viris Illustribus, c. 130. '» Schuerer, op. cit. " Quoted by Schuerer, op. cit. ^^ Ixxvi. 5. '' Dio Cassius, Ixxvii. 3. ^ Ibid., Ixxvi. 3. ^^ Schuerer, op. cit. » 139 a.g., i.e. 69-70 a.d. " Clermont-Ganneau, Researches, ii. 405. " Ibid., 137 Digitized by Microsoft® HISTORY OF THE CITY OF GAZA p. 409. 29 75j(^^ pp 412, 413. so j^cl., ii. 405, 409, 412-13. ^' In order to change dates a.g. (Gazaean era) into their corresponding dates A.D., deduct 61 from the former date, if it be between October 28 and December 31, both inclusive; or 60 if the date be between January 1 and October 27, both inclusive. 138 Digitized by Microsoft® CHAPTER XIV INSCRIPTIONS In contrast to the general scarcity of inscriptions in Palestine, the number discovered at Gaza, as surface finds, is strikingly- large. This fact offers a decided inducement for more detailed and thorough investigation, exploration, and excavation of this site. Besides the coins, whose inscriptions give them an added paleographic interest, and the inscriptions noted in the section on Calendation, there is quite a large number of inscriptions of Gaza which will now be presented and discussed. None is of any great antiquity. In fact, none is pre-Christian in date ; but all are nevertheless interesting and valuable. Most of them are in Greek; but a Hebrew one also, of some interest, has been found and two Samaritan ones. In the Great Mosque, on one of the columns, in the second row of pillars of the center aisle, is an inscription in Hebrew and Greek. It is described by Clermont-Ganneau ^ as accompanied by a bas-relief of a seven-branched candlestick, inscribed in a crown; and below this is a sort of cartouche containing the bilingual inscription. The wreath is closed at the top with an egg-shaped gem, and the fillet terminates in flowing ends of ivy leaves. In the center of the wreath is a conventional picture of a candlestick, flanked on either side with a horn of oil, and a sacrificial knife. The inscription is about 0.48 m. in height and reads as follows : — X ANANIA YlfilAKfl 139 Digitized by Microsoft® HISTORY OF THE CITY OF GAZA The sides of the cartouche contain conventionalized presenta- tions of palm-branches. The Greek is written in the style of the second and third centuries. The interest centers rather in the curious form laKco, which here unquestionably represents laKoa^. laKw may be a parallel form in Hellenistic Greek to la/cto/S. Comparison may be made of a text found by Maspero at Hadrumetium, which reads as follows : tov 6eov tov A^paa/x KM TOV lam TOV TOV laKov. Maspero corrects this last to JaaKov ; but perhaps laicov^ is meant ; so that laicov is from a nomina- tive laKO?. Examination of a squeeze brought from Jaffa shows m-apa laKco; and a grafFitus from Mt. Sinai ^ has la/co with la^, both pointing to the same form of Jacob. Moreover, the form of the name ia the Romance languages should be borne in mind; e.g. lago (Diego, Tiego) and Jacques, which seem to indicate the elision of the final h ; also the omission of the last letter in the name P|D1\ which later became >{DV; ''D1\" nOV, and in Greek and Latin, Icatr???, Etoo-?;, Jose. The dative via seems to indicate that the inscription is dedi- cated to and not by Hananiah. It is not a funerary inscription, but one erected in honor of Hananiah. The custom of erecting such pillars existed in Palmyra. It would indicate that this pillar was erected in honor of Hananiah because of his services, probably to some synagogue. If this be a correct conclusion, then the question arises when, if ever, did the Jews build in Gaza so fine a synagogue as this pillar would seem to indicate ? No record exists to show that the Jews obtained any hold there during pagan times; and such a building would surely not have been allowed in Christian times. It is more than likely that the pillar was brought to Gaza from Alexandria or Csesarea,^ In the fifth century, when Eudoxia built the basilica, she sent thirty-two columns to be used in the construction.^ It is not certain whence these pillars were taken. According to a tradition, the Crusaders' church was built on the site of the basilica of Eudoxia ; and this church in time was converted into the present mosque. How- ever, there were other Byzantine churches in Gaza from the 140 Digitized by Microsoft® INSCRIPTIONS materials of which the later structures might have been built; e.gf. the churches of St. Sergius and of St. Stephen, which were built by the Bishop Marcianus, under Justinian. The good bishop used for his churches the old materials which he found at hand. Choricius of Gaza describes these churches with much detail. On another column of the mosque near by is a cross which. the Moslems have tried to erase, and on another the holes for holding a similar crucifix are found. In the description, given above, of the race-course at Maidan el-Zaid, built by the Saracens some seven hundred years ago, refer- ence has been made to an inscribed pillar.^ This is no doubt a mortuary inscription of the usual type. It reads as follows : — XI (From P.E.F \Q.8. , April, 1875) Ao/t£cmKo(s) Domesticus uirep Ao/x.£ over Dom- (TTIKOV V estikus his lov avtOrj son erect K£V. . . . ed. . . . The same number of the P.E.F.Q.S., 1875, reports a few other inscriptions of more or less value. From Sheikh Rashid, four miles south of Gaza, comes this brief one. It is no doubt Chris- tian, and contains a number of abbreviations which we are no longer able to interpret. XII -f-HAIN The cover of a well containing an inscription, in bad condi- tion, was foimd in the courtyard of the El Khudra" mosque at Der Belch." The first line is worn away; and what remains makes no sense. It reads as follows : — XIII ETE MAYPE . . . APAPIANO ATTO .... IN HC IOYAT0 141 Digitized by Microsoft® HISTORY OF THE CITY OF GAZA A slab in the floor of the mosque, near the cenotaph of St. George, contains the following inscriptions : — XIV iTLXJ/SlCXpaTC . . . <0 A/J,a airoWoScopo) ov eKTWv ISuiiv iV)(a In the section of this work on Antiquities,'' mention is made of a weight with an inscription which reads as follows : — XlVa TAEPA rOPANO M0YNT05 AIKAIOY Clermont-Ganneau ^ interprets it as (erou?) Sf e ayopavofiow- To? j^LKMov, "The year 164, Dikaios being agoranomos." " The date 164 is- no doubt of the Gazsean era, and corresponds to 103-104 A.D. Several well-known flags in the floor of the Great Mosque show traces of a wreath. There is another with a- Greek in- scription five lines long; but only line four can be read. XV fji.rj(vi) (H)av^tKo(v), and in line five, iv8. It is probably a Christian inscription like those discussed in the section on Calendation}" XVI Another stone near by contained a well-worn inscription, of which only the letters ON are legible. In an outer courtyard is a flag with this remnant of an in- scription and a cross: — XVII -|-(E)N0AAE K[EITAI]." In the house of M. Pickard, this fragment was found: — 142 Digitized by Microsoft® INSCRIPTIONS XVIII . . . jatOS fXiV iM]{vc) . . . ? jH<^. AfltV. . mios in the month ... (of the year) 64?. Amen." . 12 Inscription I (section on Calendation) was found in the house of 'Atdllah el-Terzy. The inscription is preceded and followed by a cross ; and at the end is a conventionalized palm- branch. Inscription II is also preceded and followed by a cross; and III is the same as I. It also comes from the house of 'Atallah el-Terzy. No V. was found at the house of Saliba 'Awad. It is preceded by a small cross; and beneath it is a cross upon a trefoil, suggesting the hill of crucifixion. No. VI was foimd at Jirius Na'mat; it is broken in two, and measures 70 cm. x 27 cm. The sign of the cross also begins the first line of this inscription. No. VII was foimd at the Greek convent. It measures 65 cm. x 50 cm. The right corner is missing. Below the inscription is a cross and an egg-shaped symbol. No. VIII is followed by the sign of the cross upon a trilobed hill. No. IX was found at Yusuf Saba. It measures 129 cm. x 26 cm. The first line is cropped. It is interesting because it consists of two separate inscriptions. Each half is preceded by a cross; and the first part is sepa- rated from the second by a conventionalized palm-branch. From the house of Saliba 'Awad came a brief line, which is in all probability to be connected with No. IV. It measures 36 cm. x 25 cm. and reads as follows : — XIX " Here was buried Stephen, the most pious, in the month "... As the fragment containing No. IV is of the same dimensions, and was found in the same place, it is very likely that the two form one whole. The following inscriptions are reported by Clermont-Gan- neau." From the same house came a brief and unintelligible fragment, measuring 20 cm. in width and reading as follows : — 143 Digitized by Microsoft® HISTORY OF THE CITY OF GAZA XX . . . 1(0 . . . TOV . . . (I>£T0V1 "... of the year 600." The slab bearing the following inscription is now to be found in the Room of Christian Antiquities (No. 3266) of the Louvre Museum. The last line is badly preserved. It no doubt con- tained the day of the month, and the year of the indiction. It reads as follows : — • XXI + T(yv K ■^ y-q km to + Of the Lord is the earth and the irhqpuiixa avrrji fullness thereof. + ETTt AXe^avSpov over Alexander SiaKovov ETrXo deacon, was executed KoiBri Ta (oSe this paving. £Tovs X H-iv"-} IIcpiTiou year, 600 month Peritios Another fragment is from the house of Saliba 'Awad. The height of the cross which precedes it is 12 cm. It stands on a trilobed Golgotha. XXII To{v) ax ivS . . . Of the year 601, ind. . . . The Greek vicar of Gaza foimd this inscription. It measures 72 cm. X 29 cm. and is ornamented on the top with a large cross of open work. To the right and left are two stars and two palm-branches, and beneath is a small vase. A peculiar lozenge surmounts the cross. XXIII + aveTrar) fiaKap(ia) AOavacria ff-rj(vi) ApTefji,{i)a-Lov i^ tov rjx etous + " The blessed Athanasia died on the 17th of Artemisios, of the year 608." The vicar also foimd this inscription, measm-ing 36 cm. x 21 cm: — XXIV + EvSaSe KiTai r) tov XY Here lies the servant of SovXn Mev'CTflp'a Christ, Megisteria, 144 Digitized by Microsoft® INSCRIPTIONS TifioOeov OvyaTtjp daughter of Timotheus, Tov /3iov djrfle/xeve ev /xt; she lay down her life in the month Aoto-o) 8i TOV y\ ETous Daisios, the 14th, of the year 33, ivSs /3t. K. Ind. 12 The following is on a marble slab, 55 cm. broad, very imper- fect at the top : — XXV 77 — — [di'oraji; 8e ex Tiav avTov iJ,o)(6(av £V /J, Aiov ^ rov 0\ erous iv8s y. " He rested from his troubles on the seventh of the month, Dios, of ■ ' the year 38, ind. 3." The following is on a slab that is said to have come from Askelon. It was found at the house of Abdallah el-Sarraj," and has a breadth of 45 cm. XXVI + -^ TOV XY K(ai) T £0"r(?) ev^aSe Kare Here she was [Ttdrj'] Buried The Latin missionary at Gaza is responsible for the follow- ing brief inscription. It consists of three lines, flanked by palm-branches. The slab is of black schist, and the top is cut in the shape of a semicircle. It is broken in two. The letters are of the fifth century. The hollows are filled with red pigment. L 145 Digitized by Microsoft® HISTORY OF THE CITY OF GAZA XXVIII + Mr/va TLoajxiavri KCKriiyv-qTr}) avrov. Mena Kosmiane his sister. . . . The house of M. Pickard furnished this fragment also. It measures 35 cm. x 28 cm., is broken across, and is much worn. XXIX + aviTr[a.ri] _ Eested o jtiaKap[tos] the blessed Io)avv[)js3 John Ajjitv . ■ . Amen . . . 7) ... id The same house furnishes this very brief Une of 10 cm. It is roughly cut and badly worn. It reads as follows : — XXX + dveirae o) /*aK[aptos] " Eested the blessed ..." It is interesting to note the use of the omega as the definite article ; this is probably a mason's error. XXXI. These few words were found on a stone 21 cm. in length in the house of Hajji 'Othm^n: — lo-ttKos lov " Isaac, son of Iot. . . . XXXII. This is an unintelligible fragment consisting of only a few letters, on a slab some 23 cm. in breadth : — tav05 XXXIII. This interesting relic came from Askelon. It is a carved marble cross, 60 cm. in height, standing on a tri- lobed Golgotha. The end of each branch of the cross and the center is inscribed with a Greek letter in the following maimer : — * L UU H LIFE C G H T 146 Digitized by Microsoft® INSCRIPTIONS XXXIV. This inscription is found on a flagstone broken in three pieces. It measures 40 cm. x 45 cm. It was picked up on the seashore and is very incomplete. . . . ite sic Juvenalis de omnes uno aeter)na trinita (s) in e dignetur s Ao/[ieT(t)avos ai + There was a Juvenahs, bishop of Jerusalem under Theodo- sius II. in the fifth century. Dometianos, the disciple of St. Euthymios, was ordained by Juvenalis; but it seems difficult on paleographic grounds to assign the inscription to the fifth century. The inscription may refer to some event in the life of Juvenalis when he had been consecrated bishop of the coast and had asserted his supremacy of the see of Jerusalem. Nes- toras, bishop of Gaza, supported Juvenalis at the council of Ephesus. XXXV. This inscription was found at Eleusis by M. Skias, and was first published in the Ephemeris Archceologike of 1894 and republished in the Revue Archeologique, 1899, ser. 3. While not strictly a Gazsean inscription, dealing as it does with a distinguished son of that city, it is entitled to a place in this summary. It was inscribed on a pedestal of Pentelic marble, 1.15 m. in height, 0.52 m. in width, and 0.60 m. in thickness, and reads as follows: — JlroXefiaiov 'Xepi^vov ^oiviKapxov vlov Ta^aiov Kcu oAAcov TroA.eo))' iroXCnqv €vvova% kvtKiv T^s £ts Ty]V troXiv xal aperrj'S Kal T^s Tr(£)pl Xoyovs a.(TKTJ<7£(iK a.p.u6op.a/OL ave(TTir](Tav ot crep-voTaToi AjoeoTToyiTai napa. rais deal's. " The most august members of the Areopagus erected [this image] of Ptolemaeus, son of Serenes, the Phcenikarch, a son of Gaza and a citizen of other cities, because of his good-will to the city, and his goodness, and his skill in speech." 147 Digitized by Microsoft® HISTORY OF THE CITY OF GAZA Another inscription which may be classed with this last one, as it refers to Gaza though not found there, is that on the statue erected to Gordianus III. (238-44) by the citizens of_ Gaza in the Portus Trajanus." It reads as follows: — XXXVI AyaOrj TVXV AvTOKparopa Kaurapa Good Fortune ! M. AvTovLov The city , of the Gazseans, sacred, TopStavov. Ev(rel3ri and an asylum, and autonomous, Evrux'7- Se/Sao-TO)/ faithful, pious, splendid and great Koa-p-oKparopa rj iroXts [erected this statue of] the auto- H T(ov TaI,aLwv kpa Kai crat Caesar M. Antonius Gordi- 'AcrvXos (Cat airoi/o/ios anus, the pious and the fortunate, Hto-Ti; 17 ewo-eySijs Xa/x,7rpa Augustus, World-ruler, by com- Kai /xeyaXi; ii ivKXvtrtaii mand of the native deity, because Tov irarpiov ®tov of his good works, through Ti- Tov eavTrj's cvepycrrjv berius Claudius Papeirus, curator Ata Tl^. KX. Uawtipov of the sanctuary EirijUcXijTov TOV le/joti. The Revue Biblique, 1903, p. 427, reported the following inscription found at Eleutheropolis : — XXXVII iv p-rjiyi) Atiiov k tov ro^ erbus ivS. 0. " On the 20th of the month Loos, of the year 576, indiction 9." This is evidently not dated according to the Eleutheropolitan calendar, as then the date would correspond with Aug. 8, 775. Firstly, this would be the thirteenth year of the indiction; secondly, the local calendar did not obtain till so late a date. Nor is it according to the Christian calendar, which had not become so general in its use at this date. It is most likely dated according to the Gazsean era; the date would then cor- respond with Aug. 12, 516. Probably in its original situation, the inscription was so placed that there could be no doubt as to the era used.'^ The following inscription was first published in the Revue Biblique, 1901, p. 580, and later discussed by Clermont-Gan- 148 Digitized by Microsoft® INSCRIPTIONS neau in his Recueil d' ArcMologie orientale, v., 57, It reads as follows : — XXXVIII + AvETrae + Eested o /xaKap(tos) the blessed So)cr£/8is Sosibios 6Tv + oK . . . T7j the plasterer on the 7r£piT(tov) yi ^KL^ 13th of Peritios, 674, ivS £ indiction 5. This inscription belongs to the same class as those Christian funerary inscriptions discussed in the previous chapter. The date is apparently of the Gazsean era, and the correspondence between the indiction year and the other date is correct as given. Swo-e/Sis is no doubt a vulgar form of the more generally known 2&)cri/8io?. The only difficulty which the inscription presents is the fourth sign in the fourth line. The first editors read it as a cross, and endeavored to find in the word an ethnic designation, but without success. Clermont-Ganneau " reads this letter as "'^," suggesting that the fancy of the stone- cutter caused him to give the letter the form of the cross. He finds then that the word is to be read yvyfroKof, " a plasterer " ; a word formed on the analogy of d/jroKOTro?, " a baker." A Samaritan inscription of nineteen lines is reported by Clermont-Ganneau, but aside from indicating that it is of a liturgical character, its contents are not made known," as he failed to copy or photograph it. Another inscription in the same characters is reported by Abel. It is a fragment of the Decalogue, breaking off at " likeness." It is prefaced with niiT ntl^D, which seems to indicate an origin in the Moslem period.'* The author is in receipt of the following brief description of the Arabic inscriptions of Gaza from Max van Berchem, the learned editor of the Corpus Inscriptionum Arabicarum, together with his permission to publish the same: — "The most striking characteristic of the Arabic epigraphy of Gaza is that all the inscriptions belong to the later Mameluke 149 Digitized by Microsoft® HISTORY OF THE CITY OF GAZA and Ottoman sultans. The only older one which I [Van Ber- chem] found is a Cufic inscription in the sanctuary of the mosque 'al-Mahkama in the quarter el-Saj ja'iyya ; unfor- tunately, this well-preserved text is not dated, but as it contains only invocations, it is without any historical information. The absence of early Arabic texts in Gaza can be explained by the fact that both before and after the Crusades, under Moslem rule, Gaza remained a very small and unimportant place up to the time of the early Mamelukes. "In the Great Mosque the following inscriptions are pre- served : Two of Sultan L^gin dated Rabf I. and Sha'ban, 697 A.H.; four of Mohammed el-Nasir, of the years 706, 718, Muharram 730, and the fourth one undated; one of sultan Mohammed, son of Kait Bay, of Ramadan, 903. The sultan Skeikh has an inscription in the Mosque Ibn Othman, dated Sha'ban 821. "The other inscriptions in the Great Mosque and in the numerous sanctuaries of the city belong to various emirs and officers under the Mameluke sultans, several of these relating to the emir Sanjar el-Jawali, the first governor of Gaza under the sultan Mohammed el-Nasir. I found, besides these, build- ing inscriptions, and others mentioning public works, or chari- table endowments (wakf), and several decrees remitting taxes (marsum). Some unimportant texts of Ottoman officials are also foimd. A number of funerary and commemorative inscriptions occur, mentioning the names of local sheikhs and saints. The oldest of these, in fact the oldest dated Arabic inscription of the city, is in the Uttle mosque of Sheikh Ilyds, Safar 671 (1272 a.d.)." ' Arch. Researches, ii., pp. 389 sqq. ' Lepsius, no. 84; Euting, no. 510. ' Cf . the pillars of Egyptian granite used in the building of the church at Tyre ; also the several Egyptian sarcophagi found along the Phoenician coast. ^ Marc. Diac, c. 84. ^ P.E.F.Q.S., 1875. ^^ St. George and the prophet Elijah are frequently referred to under this name. ' P.E.P.Q.8., 1875. ' Cf. infra. « P.E.F.Q.S., October, 1893. » A market in- spector, whose chief function was supervision of weights and measures. 150 Digitized by Microsoft® INSCRIPTIONS '» P.S.F.Q.S., 1875. "/bid. "Ibid. '^ Arch. Researches, ii., 420 sqq. " C. I. Gr., no. 5892. '* W. Kubitschek, Kalendarstudien, Jahreshefte d. oesterrischischen Institutes in Wien, viii., p. 97. " Op. cit. " Arch. Researches, ii., p. 430. " Montgomery, The Samaritans, pp. 276, 277; R. B., 1906, p. 84. 151 Digitized by Microsoft® CHAPTER XV ANTIQUITIES AT GAZA As no systematic excavations have ever been conducted at Gaza, all the antiques which have come from the place have been surface finds. No doubt, many valuable ones have passed into the hands of the ignorant who either destroyed them or did not appreciate the importance of the knowledge to be gained from exact information as to the provenance of archae- ological discoveries. Thus they have been absorbed into the great mass of undated, unlocalized Palestinian antiques. In 1660 Chevalier D'Arvieux and Pater Moronne, under the patronage of the local government, made the first attempt at a thorough exploration of the site of the old city, and the pasha conducted some excavations on the supposed site of the temple of Dagon. The general survey of western Palestine made by the Palestine Exploration Fund in 1871-75 and 1878- 79 also included Gaza. The place was again visited and care- fully examined by Clermont-Ganneau ; and Gatt has done some good work here for the Deutscher Palestina Verein. The number of other scientific or quasi-scientific visitors to this site, as well as to other Palestinian localities, is too great for more than the merest mention. A site so well determined as this, in so promising a locality, where even surface finds have been more abundant than in most parts of Palestine, surely suggests itself as a desirable one for excavation. The most important find yet made at Gaza and in its neigh- borhood was the great statue discovered at Tell Ajjiil, one and one-half hours south of Gaza, by the natives of the village on Sept. 6, 1879. The statue was buried in the deep sand on a hill some 50 m. high. It lay on its left side, with its head to the southwest, its face toward the sea, and its lower extremity 152: Digitized by Microsoft® ANTIQUITIES AT GAZA to ihe northeast. It was only cut to the hips. The back was a square block, no doubt to be attached to some building. A cloak was draped over the left shoulder. The plinth was roughly cut. The breast of the statue was very well preserved. The head and hair were less well preserved, the nose in par- ticular being broken off. The forehead also was badly dam- aged; and the left arm was missing. It may be that the arm was outstretched and broke off when the statue was thrown down : ^ there is little or no trace of it on the body. Accord- ing to the observations of another investigator ^ the left arm was folded across the breast. The right arm is broken at the elbow; and most of the shoulder is hidden under the robe. The beard is long and full; and the hair falls in long locks to the shoulder. There is no inscription upon the statue. It is about 3.28 m. high, including the base upon which it stands. The base is 1 m. high, 90 cm. wide, and 70 cm. thick. Beneath the statue a mosaic floor was found, all trace of which has disappeared. The statue does not show very high-class artistic work. It is decidedly not Assyrian in character, but most likely Greco-Roman. The material of which it is made is not marble, but "chalesi," stone from the old town of Elasa (Cha- lasa). It is a yellow sandstone, hard, and of very fine grain. The statue is apparently seated. It may have been sawn in two for the purpose of transportation, and buried in the sand to protect it from the Christians. It was rescued from the natives, who had already begun to destroy it, by the mis- sionary Shapira,^ and is now in the Imperial Museum at Con- stantinople. The reporter in the P.E.F.Q.S., 1882,' calls it the "Gazsean Jupiter." S. Reinach ^ identifies it with Zeus. G. A. Smith" mentions its likeness to the Greek Zeus, and thinks it is Mamas; so also Guthe.' The Archceologische Zeitschrift^ thinks it a statue of Serapis. It is more than likely that its identification with Zeus-Marnas is correct. A bas-relief is also reported in the P.E.F.Q.S., 1898, April, of Byzantine workmanship, similar to those with which Choccius says his town and the other coast cities of Philistia were 153 Digitized by Microsoft® HISTORY OF THE CITY OF GAZA adorned. An investigator" reports the following finds: In Nasara, a full hour south of Gaza, a well-built cistern was destroyed whose stones were brought to Gaza. A mosaic was found there some years before, somewhat to the south; but it has been destroyed. The site where the Jupiter-Marnas statue was foimd Was searched for dressed stones, but with no results. The east wall of Maioumas, 3 m. thick, is at pres- ent buried in the sand. Ten capitals are also to be seen there strewn along the coast. Guerin saw the south wall of the harbor, too ; but it is now no longer visible. He also observed a number of pillars and capitals in the sea at this point. Just north of Sheikh 'Ajlun many dressed stones of good quality are found. Near the Bab el-Dirtim, by the quarantine station, is a Moslem cemetery. It contains seven marble shafts, pillars from old buildings. The Arabic inscriptions in this cemetery are in some cases seven hundred years old. The race-course at Maidan el-Zaid is marked by four stones, one of which is inscribed. It was built by the Saracens some seven hundred years ago. The goals were no doubt pillars removed from old Roman buildings. Clermont-Ganneau reports the following finds :^'' — A white marble "chimera and griffin" bas-relief, with the rear portions of a deer and a doe thereon. A fish of dark green schist, 12 x 7 cm., which was no doubt a votive offering. Does this point to the practice of ichthy- olatry at Gaza? A smaU figure of gold, in the Egyptian style, 2.5 cm. high, with an eye in the back for suspension. A small lion of gold, also in the Egyptian style, 2 cm. in length. There is a cartouche on the base which has been read " (A) men-Ra, the enneadian, god of the two lands." A plain sarcophagus of calcareous conglomerate, 1.05 m. X 40 cm. A bronze ape, about 6 cm. long, which may also be taken for a figure with human head. The feet are broken and the workmanship is very rude. 154 Digitized by Microsoft® ANTIQUITIES AT GAZA Two figurines, suspensible. One is a winged Eros; the other, Artemis wearing a diadem. A bronze mirror, flat and round, about 15 cm. in diameter. The back is engraved with a series of concentric circles; and it is provided with movable handles. The discovery of a square weight of lead is reported, " which weighs about 144 grammes and is inscribed thus: — LA Z P A ro P A N M Y N T05 A I K A I Y This is read by Ganneau as follows: — (cTovs) AHE, ayopavojjiovvTO^ AiKaiov "The year 164, Dikaios being agoranomos." It was found at Khirbet Lakhiyah, which is probably Bait Lakhyah, just north of Gaza. The date, 164, is no doubt that of the era of Gaza, which began Oct. 28, 61 b.c, so that the weight dates from 103-104 a.d. For purposes of comparison, reference may be made to Waddington, Inscrip- tions, No. 1. 904, where the inscription KoXmvtas Ta^J/s i^n HptoSoi) Ai.oavTov ("of the colony of Gaza, under Herodes Diophantes") is found on a similar weight. On the back of this second weight is a Phoenician mem, the initial letter of the name of the local Gazsean deity, Marnas. The weight of this one is 178 grammes. On the new-found weight there are no symbols upon the back, only series of parallel lines crossing each other at acute angles. The Herodes weight has the letters IE or AE; but they are very indistinct. It may be of the year 15, or the year 35. It is Hkely that the weights were dated according to the ephemeral era of Hadrian, which the emperor instituted at Gaza on the occasion of his visit in 130. There are several coins of this era. A few years later, a similar weight was dis- 155 Digitized by Microsoft® HISTORY OF THE CITY OF GAZA Covered in the vicinity of Gaza.'^ This one is .093 m. x .089 m. X .0045 m., weighs 313.9 grammes, and is provided with a handle at the top. On the one side is the figure of a horseman and an inscription, and on the other a draped female figure holding a cornucopia in her left hand and a bal- ance in her right. About the figure is the word AiKaioaWri ("Justice"). It may have been a model for coin artists. The influences of Alexandrian art are very pronounced. The female figure may be that of Isis, who was often adored under the name of Justice. The legend on the obverse reads as follows-: — ETOvs STT /8 efa/tTjvov Itti 'AXe^avSpov 'AXa2a Koi 8uo juer avrrjv . . . irapa Ta^aioi'i tov Aios. "The sign of Zeus among the Gazseans is one straight line and three strokes after this, and it is the chief and two after it." The word MEINQ is also found on some of the coins, and refers to Minoa, the legendary name of Gaza, as reported by Stephen of Byzantium, with reference to its foundation by Minos of Crete. As Stark " points out, this name may be derived from the Minffi- 158 Digitized by Microsoft® COINS ans who, coming out of Arabia, established themselves here, and made Gaza the headquarters of their incense trade. The legend as reported is no doubt a late attempt to identify early Greek culture with this newly Hellenized region, and grew up out of the accidental likeness of the ethnic name and the name of the hero. Similarly, the name EIQ appears on some of the coins. Stephen of Byzantium also reports a legend identifying lo with the early history of the city. He also states that the sea between Gaza and the Delta was known as the Ionian Sea ; and on some of the coins a cow appears, which, as is well known, was associated with lo legends, and became her symbol. Interesting, too, is the repeated occurrence of the words lEP. ASY. on several coins. An interesting passage from the Gordianus inscription,'^ which reads as follows, explains these abbreviations : — • ■^ TToXis TJ tZv Ta^aiiov lepa Koi acruXos Kai avT0V0)i0i iruTTt) t) rfo-e^^s Xd/Jtirpa Koi fJLeydXr] kt\. " The city of the Gazaeans is sacred, and an asylum and autono- mous, faithful, pious, brilliant, and great," etc.'' A few coins are also foimd bearing the figure of Hercules and his club. This, too, is in recognition of another legend that the city was foimded by a son of the hero, Azon by name. No silver money of Gaza, i.e. of the autonomous period, is extant. AH the coins treated of in this section are of copper, minted in three sizes. A further distinction must be made between the coins stamped with the head of the local divinities and those impressed with the emperor's head. The Hadrianic coins of Gaza bear only the name of the city, are dated according to the two eras of the city's reckoning, and, strangely enough, are without the emperor's head. The monogram of Gaza Hi is as yet vmexplained. Some suggest it is a conventionalization of the Phoenician mem. Others that it is a combination of the gamma of Gaza and the iota of lo, to suggest the Argive origin of the city, while still others associate it with the widespread crux aniata. The number of imperial coins is remarkably 159 Digitized by Microsoft® HISTORY OF THE CITY OF GAZA large. There is an almost complete list from Augustus to Ela- gabalus. In the period from Hadrian to Caracalla there are often whole series of years without a break. ' J.Q.R. xiii., p. 588. This coin is found in the printed catalogue of 1814, although purchased about fifty years previous. On paleographical and archaeological grounds it is assigned to about 400 b.c. ^ The obverse: a helmeted head of Pallas Athene ; the reverse : an owl and a branch of olive, with the letters ty, which is either an abbreviation of the name due to lack of space on the coin, or a parallel form. * The inscrip- tion consists of the two Phoenician letters within a square, thus O'-H J"^- It is no doubt an abbreviation for the suggested reading. ^ As these coins conform to one type, the description of one may sufBce for them all. Ob- verse : a double head, with a diadem ; the left-hand one, bearded ; the other, without a beard, but with an earring. It is in good archaic style. Reverse; deeply cut; an owl, and an ear of wheat, and the inscription "ijZO, ^^':), Gaza. * Obverse : head of a woman with a fillet, the hair flowing, with an earring; reverse: an owl with outspread wings, a branch of olive with the lettering uirF, J"!, the whole , inclosed within a square depression surrounded with a bead-like ornament. " Frag. ap. Syncell. ' " This blending of male and female elements is frequently met with in Semitic cults, as,' e.g., the bearded Astarte, at Paphos and Carthage; the warlike Amazons of Asia Minor, the male Semiramis, the effeminate Sardanapalus, and Herakles who had to perform woman's service for Omphale," De la Saussaye, op. cit., p. 318. Cf. the prohibition in Deuteronomy against wearing the clothes of the opposite sex. Dt. xxii. 5. Cf., too, the frequently found Baal-Tanith. * Gardner, Catalogue of Coins of the Seleucid Kings in the British Museum, p. 47, no. 29. ° Op. cit., pp. 575-589. " Ed. Ruelle. " Op. cit., p. 581. " Cf. supra. " For a complete list of these imperial coins, cf. supra, section on Calendar at Gaza. 160 Digitized by Microsoft® CHAPTER XVII GAMES AT GAZA — INDUSTRIES AT GAZA — TRADE ROUTES THROUGH GAZA The Hadrianic games (TravrjyvpK 'ASpiavr]) were instituted at Gaza by the emperor Hadrian on the occasion of his visit to the city in 130. Being a patron of the old culture, it was his ambition to found centers from which such influence might emanate, and to strengthen those which were already in existence. Gaza, being the most completely Hellenized city of Palestine, offered itself as a likely field for his endeavors. After the defeat of Bar Kokhba, the Jewish prisoners were brought in large numbers to Gaza and sold there or forced into ' the games which were then instituted to celebrate the triumph of the Roman arms.^ The games then became an annual event, and consisted of oratorical contests ("bonos auditores" is a bad translation in the "Totius Orbis Descriptio " of the Greek uKpo- a/jLUTiKoi) ; Pammacharii, an athletic event which included boxing and wrestling, and regular Circenses,^ were no doubt part of this festival. The local TrayKpariov (the event in which the pammacharii participated) is also mentioned in the inscription of Aphrodisias. In the fourth century the games of Gaza were the most celebrated in Syria.* With modifications, they were celebrated till about the time of the author of the "Chronicon Paschale" (7* century, a.d.).= When Gaza became Christian, the nature of these celebrations changed materially; they then were not a regular feature of Gazsean life, but were celebrated from time to time to mark the dedica- tion of a church, or some public work. The theaters were M 161 Digitized by Microsoft® HISTORY OF THE CITY OF GAZA crowded to listen to the rhetoricians who made the dedicatory addresses, which were usually eulogies pronounced upon the builder or the officials of the empire, province, or city; the pantomimes were omitted, being held in high disfavor by the Christians because of their gross character, and having been for- bidden by decree of the emperor Anastasius I. The sanguinary features such as those associated with the Circenses were not observed ; but the occasion was made as brilliant as possible by the presence of large bodies of visitors, numerous delegations be- ing present from other cities; by the decoration and illumi- nation of the city; and by the encouragement of the local trades. The fairs of the city were famous throughout Palestine, and frequent mention is made of them in the rabbinical sources.* Clermont-Ganneau calls attention to an annual fair still held in Gaza at the gate Ba bel-Darum. It is called 'Id el-Nas4ra (" the Feast of the Christians ") by the Moslems. This may be a continuance of the old games. ^ During the Middle Ages the Saracens indulged in similar celebrations. At the present day a plot of ground, southwest of the city, is known as the Maidan el-Zaid ; it contains the ruins of a race-course built about seven centuries ago. D'Arvieux * tells of the jousts which the Turks indulged in on the neighboring plain. II Gaza was famed in antiquity for its varied industries. Pot- tery made there was well known, and was called "Gazitse." ° Large wine-jugs were a specialty of the local potteries, Gaza being the center of the wine trade for Egypt and Syria.^" There was a colony of wine-dealers in the harbor Maioumas." The wine of Gaza was mentioned in the code of Justinian together with the other famous wines of antiquity.'^ And in the West it was well known imder the names of "Gazetum," and "Gazetinum." " Besides its wines, the native grains and oils of Gaza were famous. The city was always a busy trade-center. Indeed, it may be said that Gaza owed its very existence to the commerce which 162 Digitized by Microsoft® GAMES — INDUSTRIES — TRADE ROUTES was transacted there. It was the port of the desert. All the products of Arabia were transhipped there for the Western world. It is spoken of as a busy city by Ammianus Marcellianus, by Junior Philosophus, by Antoninus Martyr and by the author of the "Totius Orbis Descriptio," and others. Though inland, it had its own harbor, from which the water trade with the West was carried on. This began to be marked during the Persian period, as the earliest coins testify. The fact that there was a temple to Marnas at Ostia testifies to the importance of the GazEean trade with that port." It is interesting to note that the wine trade, which continued to be a feature of the city's business for many centuries, was in the hands of the Jews in the Middle Ages.^^ To-day pottery is one of the chief industries of the city. Besides brick and soap making and the weaving of cotton, linen, wool, and to a small extent silk manufacture is carried on. In pottery and weaving Gaza excels all the other cities of Palestine." Ill According to Pliny " there were routes through Gaza to south- ern Arabia, Petra, and Palmyra besides that to Egypt. South of el-Auje, at the Wady Ruhebe, the road to Gaza divides. The route which runs to the northwest, called the west road, joins Aila on the Ailanitic Gulf to Philistia; and the other, the so- called east road, runs through the Mahrah plateau and joins Gaza with Petra.'* But of all the roads which centered in Gaza that which ran to southern Arabia, the great incense road, was the most important. The frankincense groves were the source of the wealth and the importance of the old Minsean kingdom, as it became that of the Sabseans, and even later of the Gebanites." This incense was an important article in the temple rituals of antiquity; and its use was confined to ecclesiastics and kings. The route extended from Tomna, the capital of the Gebanites, to Gaza. It was divided into sixty-five stations.^" The sta- tions were somewhat as follows, though these mentioned were 163 Digitized by Microsoft® HISTORY OF THE CITY OF GAZA not all on the direct route, but in many cases were alternative ones. From Gaza to Petra was four marches, of which only the last, Halguia, is mentioned (§ 204).^' Then follow these stations on the great frankincense road : — (§ 206) ASpov [Adruh] ; (§ 207) 'Apa/Mva [Aram] ; (§ 208) 'AkkoXt) [el-Hagl]; (§ 209) Ma8ta//,a [Madyan] ; (§ 210) Ma/cva [Makna] ; (§ 211) Aa/3a [el-Kiiaba]; (§ 212) 'Eypa [el-Hijr]; (§ 214) Nc/cAn ['Aqabat] ; (§ 215) 'Oo-Ta/^a [Tabuk] ; (§ 216) Axpova [Akra"] ; (§ 218) ®at/«i [Taima] ; TaiiToXts; (§219) O^paKa [Abrak el-Thamaidan] ; (§ 222) OaTrava [Thapaya ; the road to Palmyra branches off here. It is fifteen days' march from Thapaya to Palmyra] ; (§ 224) PaSovKOfiri ; ^apaOa ; (§ 227) Mop^ovpa [Dhu Marwa] ; (§ 228) 'Avcrapa ; (§ 229) ©OD/ira; (§ 230) 'AXovapa; (§ 231) Aa^piTrTra; (§ 232) Bai^a [el-Abwa] ; (§ 234) MaKopa,8a [Makka] ; (§ 236) ®ovfmia [Thumala] ; (§ 236) 'AySap.ov [Jorash] ; (§ 237) Kapfmv pa