ANNEX 2 P L 17 3 5" 4^+1 + QforttcU InioEtaity ffiibrarg Stljaca, 5Jtm Hork CHARLES WILLIAM WASON COLLECTION CHINA AND THE CHINESE THE GIFT OF CHARLES WILLIAM WASON CLASS OF 1876 1918 The date shows when this volume was taken. To renew thia book copy the call No. and give to the librarian. mtsc E USE RULES All Books subject to recall All borrowers must regis- ter in the library to bor- row books for home use. All books must be re- turned at end of college year for inspection and repairs. Limited books must be returned within the fotir week limit and not renewed. Students must return all books before leaving town. Officers should arrange for the return of books wanted during their absence from town. Volumes of periodicals and of pamphlets are held in the library as much a3 possible. For special pur- poses they are given out for a limited time. Borrowers should not use their hbrary privileges for the benefit of other persons. Books of special value and gift books, when the giver wishes it, are not al- lowed, to circulate. Readers are asked to re- port all cases of books marked or mutilated. Do not deface books by marks and writing. Cornell University Library PL 1735.D41 A handbook of the Canton vernacular of t 3 1924 023 550 951 ^1 Cornell University Library The original of this book is in the Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924023550951 m s it CH'O HOK KAI I 1 - "^ ^/..t^iffffH C^ ;8a ^ *~ HANDBOOK THE CANTON VEENACULAR CHINESE LANGUAGE. being a series op introductory lessons, for domestic and business purposes. By N. B. DENNYS, m.r.a.s., &c. LONDON: TKTJBISrEIl It, as 00 in school •it, as in Triibner ui, nearly as in Louis or ooi in cooing LESSON t. LESSON I. fiiv iullowuig tables should be repeated carefully after a native teacJief some twenty times; nor should tbe pupil neglect to similarly repeat at least one of them daily, until he has reached the 20th or 30th lesson. Words in the upper tone series will, throughout this work, be printed in italics, those in the lower series being in romau type.* Unaccented words, whether italic or roman, are to be pronounced in thejirst or even tone. Second tone words will be distinguished by an acute accent, thus: nau. Tliird tone words wiU be marked with a grave accent; thus lin\ AL words ending in k. p. or t. are fourth tone words. It must be noted that very few syllables (as we term them) run through the- whole eight tones. The student need not trouble himself about the meaning of the characters subjoined. TABLE I. 'j r p E R SERIES. . Sheung p'liig 2. Sheung sheung . 3. Sheung hii". 4. Sheung yap. Sin ^ sin' f^l s^n^ m sU ^ Tn„g ^ lung' ^ iung' }^ t"k % Ying % ^^ng §^ ying' ijg y'^ # Kong |^|| kong' ^g l^ong' I^ kok ^ Lower SERIES. 1. Ha p'ing. 2. Ha Sheung'. 3. Ha h,r. 4. Ha y. ("»» end of a ques- V^, /fl , only follows yau ; it -tion. rat- is contraction of 'm yau.) * See page 10, LESSON II (CONTINDElJ.) The interrogative particles are respectively used rather in observance of custom than because of any marked difference in value, though no seems more generally than the others to imply a belief on the part of the speaker that the answer will be affirmative. Two are sometimes used together. There being no case inflections in Chinese, the same word answers for / or me, according to its place in the sentence. Thus " I give " is ngo pi ^ ^&. " give , me " is PI NGO \^ ^. There is, strictly speaking, no article* in Chinese though the numeral "one " or a demonstrative pronoun frequently supplies its place. The mood and tenses of verbs are not marked by inflections, particles being used in their place. In ordinary colloquial, the copulative conjunction is often replaced by the verb when several nouns are coupled as, what we should term, nominatives or accusa- tives of a verb. Thus: give me tea sugar und inilk maybe translated, give tea, give sugar, give mill; me. The word liring is, literally, cu-i'g come (ning i.oi ijd. 5R) in Chinese. Ta/re aivny is, similarly, carry go, as will be seen hereafter. In the following sentences words in brackets are not expressed in the Chinese. ^\ 1th the exceptlun of the article they will be so marked in this and the two following lessons. 1 Bring (some) bread 2 Bring (some) water 3 Bring me (some) tea 4 Bring a tea-cup 5 Give me sugar 6 Have you (nny) sugar? 7 I have sugar 8 (live me tea (and) sugar 9 Give me bread (and) water 10 Bring sugar (iuid) ivater 11 Have you tea? 12 I have tea 13 Have you water? 14 I have sugar ,15 Have you (any) bread? 16 I have tea-cups 17 Give me tea-cups mm m ning min-pau loi ning shui loi ning cli'a loi ngo ning ch'a-pui loi pi pak-t'ong ngo ni yau pak-t'ong mo i? ngo yau pak-t'ong pi oli'a, pi pak-t'ong ngo pi min-pau, pi shui ngo ning pak-t'ong, ning shui loi ni yau cli'a ni ? ngo yau cli 'a ni yau shui mo ? ngo yau palc-t'ong ni yau min-pau a ? ngo yau ch'a-pui pi ch'a-pui ngo 18 Gi^■^ me water, sug.nr (and) 'f^. ;fC, f^ [^ IS' f^'^ P' sbui, pi pak-t'ong, pi ch'a, ngo See Les.son XYtll. I.ESSONS IF AND III. 19 Have you (any) sugar ? f^-^ Q l^^^ "' J^" pak-t'ong ii ? 20 I have sugar; have you tea? ^K "W H'^^' "W^ W ^^ °^° ''™ pak-t'ong; ni yau di'a 21 Have you tea, bread (and) -fftj^i^l., "W^flj gffl) -'h "' y^"^ <^h'a, yau min-pau, yau water? TK^!^ shuia? 22 I have bread, sugar (and) tea J& '& ^jj^'flm, "^M iffi'i "6° 7^^ niin-pau, yau pak-t'ong, 'W^ yau ch'a 23 I want tea (and) sugar 3v ■©•^35», Jffi.Cj iiS ngo iu ch'a, iu pak-t'ong 24 You want tea-cups fS^-^-^'fe^ ni iu ch'a-pui 25 I have tea-cups; have you ^&^^?JsLi>K, Ty^^-A* ugo yau ch'a-pui ; ni yau ch'a tea? LESSON III. Most Chinese nouns signifying objects take before them a syllable or word usually termed by foreigners a classifier* or numerative. This is, to a certain extent generic ; i.e. a similar word applies to a large number of nouns having some ana- logy to each other. Thus the word CHi, meaning a branch, is applied to pens can- dles, whips, pencils, muskets, and other straight things ; e.g. a jieti, yat cm i>\t ■ if^^^i (f If /lip, TAT CHI MA PIN, -5^ ,|^ ^. The adjective comes between the classifier and its noun, when foUoAving a numeral ; thus, a large ^Kn, yat chi tai pat, — • J^ -^ ^a. The classifiers are distinguished in the vocabularies of these lessons by being placed within brackets. Knife (table) HE Tj (chenng) to This fl^, ||^ |^. ni ■n(-l-o\ nP Wine >yQ tsau These pj^ HH^ ni-fi Tumbler ^ jl^ shia-pui That ^, l^j^. &', iv'-to-' Plate ^^ (c«)tip Those "fS R^^ ko''-ti Fork ;J5^ 3^ {chi) ch'a No p5- ^ 'm hai> Spoon '^ j^^6 {chek) sM-kang Not, neg. part. pE-, #T, ^^ 'm, mo', pat. * Note. — Although I have here adopted the conventional term applied by foreigners to a large number of words which are constantly used in combination with nouns, it may be well to point out that the designation thns used is to a great extent a misnomer. There are, strictly speaking, but eight or nine " classifiers," i.e. words which have no analogous terms in our own language. It is obviously absurd to denominate such words as pair, flock, frame, lump, string, suit, cluster, &c. " Hassiiiers," they being in reality either simple nouns or nouns of multitude. The term, being, however, convenient, is adhered to, with this protest against possible miscouceptinn. 6 r.EssoN in (continued.) Eioe (used to express food generally) -^Ij fan'* Yes ^S, haP Wine-glass VHlVlJ tsau-pai Large y^ tai' Is, it is, are 'j:^ hai' Small -j^|JJ saC Ni-Ti 5/^1^ KO-Ti 113 (1^^, though properly plural forms, are used for this and that before words signifying fluids, or matter consisting of small particles such as sand, dust, flour, &c., and occasionally before other words. Yes and no are expressed by the verb to he, joined, in the case of wo, to a negative particle ; thus, yes is expressed by it is, and no by it is not. Adjectives precede the substantives they qualify, as in English. 1 Bring a plate T^'^'^^l^ ning chek tip loi 2 Give me the knife 'ffi^^ 7J$E P' oheung to ngo 3 Have you tlie fork (and) spoon? |^{ ^>|t^3Ci W'/^tt^3'"' ^^ '^^^ ^^'^' y^" shi-kang a?- 4 I have the plate (and) thefork ^^'^'f®, •^>j'^3C "S" y™ '^'^^'^ *'P' ^^^ *' "^'^ 5 (It) is wine ^ '^g hai tsan 6 I want a wine-glass ^ ^V® ^^ "S" '» tsau-pui 7 This (is) large ^/j^'fS :^ ni ko tai 8 This is large tea-oup ^ jjg -j*^ ^^^/(\ ui ko hai tai ch'a-pui 9 Get the sugar spoon T^fi'l^^^l? ning pak-t'ong kang loi ^^ shi-kang 20 Get me the sugar spoon l^ 3 'f@^j^ ^ "'"S pak-t'ong kang pi ngo 21 Bring me wine (and) water |^VJ§, l^:/!^^ j^ ^ ning tsau, ning shui loi pi ngo 22 Have you the plate ? I have ^ ^ ^ '^'^i ^ ^ '"J''" °''°'' ''P ^ '' "g° ?''"> '^'»ek the plate "^fc^^ tip * See remark p. 28. LESSONS m AND IV. 23 Have you a wine-glass ? yes fI5^'■^V@/fe3^ ''ff > '^ "' y" tsau-pui mo ? yau 24 No ; I have not a wine-glass, ^j >ff vS/JSKi '^>'k^fe?i ■"" ! ""' tsau-pui, yau sliui-pui I have a tumbler 25 A large ^e ; a small fork ^^^., ^^)(^ tai chek tip ; sai chi ch'a 26 Tliis plate ; that spoon ; this ^■^^; 'f^ ^' ^; ^/^ ni chek tip ; ko chek kang; ni chi fork ; that tea-cup ^ ^ ; j^^^pf. ch'a ; ko chek ch'a-pui 27 It is uot a tea-cup ; it is a tumbler pS. ^^ ^Ij^ '^ "^A^W '"^ ^"^ ch'a-pui ; hai shui-pui ®^i^ '™ ^^^ ' l'**" tsau-pui hai tai chi ch*a 'm hai ; hai cheung to 28 No ; it is a wine-glass 29 It is a large fork SO No, it is not ; it is a knife LESSON TV. Basin (lit. face [^ ^ min' p'un pan.) Towel (lit. face ij \\i mm^-Hn napkiii.) He, she, it n k'u' We nm ngo'-ti^ His tgp|£ k'ii'-ie' Come ^'^ lai, loi Our, ours nm^ ngo -ti^-^e^ Bad (not good) p§- ^ Very well ! ^ P^ Good ^ Go ^ Here (this place) ^ ^ There (that „ ) D|Q j^ Above, upon j- S. Below, beneath J\ IjE At or on (also > f|^ meaning to be at or on.) 'm-ho ho lok ho hii^ ni-ch'u ; ni-shu" ko -ch'U : ko -shii sheung-io ha*-iai tsoi^ My, mine ^, ^\>^ ngo', ngo'-fo You ,y^% i^^, i^^a^ ni',ni'-fe' The verb to be may often be omitted if TSOi ^ be used, unless it be desired to emphasize the fact of a thing being in a given situation. Ce'ij 1^ is sometimes used by itself to express here, more especially v?hen it merely means in place. Possessives are formed from nouns and personal pronouns by the addition of KE P^, but in every-day speech no distinction is observed betvreen the nominative and possessive ; e.g. my plate, NGO CHEK tip, ^ ^ '^^. There is no distinction of gender. 8 I.L.-SmN IV (CllNMNIKri,^ Till' plurals o»/', your, tlieir, urc ibruicd by adding TI [fm The plurals of nouns aru formed by altering the classifiors to (J|jn ti : n> n'f K>J VAX |l|l^flil A' *'"- "'""' becomes Ni ti yan, V^^^ }\,, these men. Tlie piissessive form of pronouns is seldom used in practice. Thus, instead of Ncju KE ciiEK TIP ^j^ "-P'un 5 'm ho c'lia ; ho good water ^>!K ''^"' 4 Have you my good su-ar ? f^ ^^^§Jt^ |^ IS^ "' y-''" "8° ke ho pali-t'ong a? 5 No ; I have not good sugar ^ , ^ ^$f Q ^ mo ; ngo mo ho palc-t'ong 6 Come here ; bring my towel ^^ f'^'-TT-'^ jll ffl /ifj '=1' "' '=h'u ; ning ngo miu-kan loj 7 Have .you tlie basin (and) towel? |/ji ^' ^ ^ pj fjj ^ ni yau min-p'nn min-kan mo V 8 I have a wine-glass (and) tumbler ^^V^'|i^;5(fC^|>^ °go yau tsau-pui shui-pui 9 Put the tea there >Si^^i@;^ fong eh'a ko ch'U 10 Go (and) bring me a large fork -^^^i^:^'^;^ ^5|5^ l^"; "mg <=hi tai ch'a loi ngo 11 Get (a) tea-cup, tea (and) fO ^-^1 A^IP ^ "™ ch'a-pui, nim ch'a, nim pak- sugar ^5|5 t'ong loi 12 Is that his ? is it ours ? ^^^^ i% W-^^i^ ko ti hai k'ii ke me ? hai ngo #^?t"^P§1^ tike-mhai? 13 It is mine ; it is hers i^"^^^^^ i^ ]W^ •'='' °So 1^^. ^^^i k'S ke 14 It is above ; it is below ^ J^, 1^ ~fi ^^ tsoi sheung ; tsoi ha-tai 15 We (are) above ; they (are) below ^Hj,^ 2h_ll j^' t^lftl^ "S""'' '^°' sheung-ko : k'ii-ti r* lis '^°' ha-tai 16 These (are) yours B^ti^i:^<'|t ni ti ni ke 17 Yours (are) above ; mine (are) 'i(^\\i^^ Jl^i ^^^ "' ^'^ '^oi sheang-ko, ngo kc tsoi below ffi'T^'ftl' 'iia-tai 18 Put the towel in the basin jgj^ [^ fj"! ^^ f^-:^ foil,; min-kan tsoi min-p'nn 19 Go there; liiiiir a large fork •^'(j3J^^(^5|^'^,X^ ''" ^o eh'ii ; nim chi tai ch'a la; 20 Is this a lar^c spoon? Pj^,^'!'^^ jjf|3p ni chek hai tai kang me ? LESSONS IV AND V. 9 21 Is this tea good? No; it is not Vj^^^^^^V)^: Po^' "^ '' "^^'^ ^° '" "^^ ''" ^° 22 Is tliat his bad basin? '(0R&^i^|@!''^Pa^ M ^^° '' ^°-^ '''" ^'^ '™ ^^° min-p'un ^l# -<=? 23 ISTo ; it is his good plate Pa"^' I^IH^M''^ '™ ^^^' '^ '''"■ '^^'^'^ ^° ''P 24 Do you want tea? 1>5^^^^*Pa^^ "' °^ *'''''' '^ "''' 25 No; I want a basin, a towel pS'W*, 3x^^ tm ^^j ffij '"■ °M ■'S" o' ^in-p'un, miu-lian, (and) a spoou m , >pu§g sM-Iiaug 26 These towels (are) good, those |T|^B^^ \\\ j^, ■j@|]^'»] '" '' miu-kan ho ; ko ti 'm ho (are) bad Pa$f 27 These basins (are) large; those PMB^fjffij ^;^, 'fffltlll^ ni ti rain-p'un tai; Ico ti ch'a sai forlts (are) small 3C?>SI 28 That wine (is) bad ; this tea 'MS^^SPq W) R/2.1^\I ^° '' '^^" '"" ''° ' '^ '^ *'^ ^° (is) good ^^ 29 I (am) good ; he (is) bod ; it ^ fi?, "f Rp^-^tf, j^ "^ "S" ^° ' ^''" '™ ^'' > ^'^ '^ (is) large 30 This tea (is) good PMH^^I^^T' °' '' "'^'^ ^° ' 31 Very well ; have you a tea- ^J ^|J, f;^^ "^ ^ tt ho le ; ni yau ch'a-kang mo ? /uo ic ^> ■■ ) spoon ? ,,/-t LESSON \^. In, to go in Within Inside Out, outside Downstairs Chair Table Ice, for the table Where yap liii -t'au liii -piu ngor-ym One Two Three Four A X/|>^p ngoi'-pm Four PH Kg; Ft, let l\ Iau-ha\ fai'-ha' Five JJ. ^ i , J«^<^ Six ^5 tM t'oi Seven .^ ^K) properly ping but erro- Take away •jp^'' ' ^^ ueously named in col- ^P" loquial silt (snow.) Upstairs i^g f* ^J^ i)Jn-cA'ii There BfH,^ yi^ ir^ -('f ' ■ng luk ts^at nim ku, pi hii lau-sheung h> -ch'a, ^ 10 l.LbSON \ (continued.) To bring, when used of any article taken between the finger and thumb if* Jg ni7n.* Witli certain words "upon" is expressed by min ffi'; thus ujion the tahle, •upon the shqis deck, are t'oi min, i^g ffi', shun min j|ft [gj. The word used for stairs in down-stairs, up-staii's, is properly a story \ stairs are KAI KUP ^ ^. Where, when, who, and similar words do not usually require an interrogative particle (such as ni, mo, &c.,) but the rule is not invariable. The word pin ^t literally denotes side or place, but in interrogative adverbs it ^ what place (that is, tcliei e ?) answers to who, which, or what ? as pin ch'u ^ 1 Bring me a chair ; two chairs i|t 'H 2 I have three plates, and four 2E-^B ^z^'^J'^^i [JMi knives 3 Where is the good wine ? 4 It is on the large table 5 I want one basin and two towels 6 There are no good spoons 7 Very well, bring five chairs 8 The chair is upon the table 7} uim yat clieung i loi ngo ; leung '- Cheung i ngo yau sam chek tip, sze cheung to ko ti ho tsau hai pin cli'ii ? _ hai tai t'oi min - ngo iu yat ko min-p'un, leung t'iu nain-kan mo ho slii-kang ho le, nim 'ng cheung i loi ko cheung i tsoi t'oi min ko ti siit tsoi t'oi ha tai 9 The ice is beneath the table Rflllll^fl^^S'Tk'ffe 10 Where are those seven t'2a-cups?tj|Q-.(^-^^;jv^P^^^^ko ts'at chek ch'a-pui hoi pm ch'ii? 11 They are upstairs Pn'^S Y 12 Those chaii-8 are downstah-s HJ^Ht^l^Pfl'T^^ 13 Bring seven forks and one plate iS.--Tt/]x ^Ci^"*"^ U That ice is in the basin nj^B^^J'C P|| 0^f(l 15 mere is oar table ? ^i^lUMB^fiPifJ 16 Your good tumbler is here 'KlPi5E^;;!fC^Pt^>5/Sl^ "^ ^^ '^° shui-pui hai ni ch'u 1 7 That bread is bad ; is it yours ? BjQ Q^ ^ ||pg^ P|E, ko ti min-pau 'm ho ke, hai : fif^^PltPgf^ ke-mhai? 18 It is not mine, it is his Pa'^^"^' f^tE^lt 'm hai ngo ke, hai k'ii ke hai lau-slieung ko ti i hai ha tai ^ning ts'at clii ch'a, yat chek tip lai ko ti pmg hai min p'uu lui t'au ngo ti ko cheung t'oi hai pin c'hii? Nlm ff5 ^PP®'^''^ however to be frequently ussd in place of uing, i^ LESSONS V AND VX. 11 19 That ice is om-a ; tliis t;ible h \M;i^W^'(^ ^^^^^'^M ''° '' '"' ''■" "=° '' '"^ ' "' "'"^""^ niiue ^ tS'^ 1^ "i^t ''" ''"'' "^° ''" 20 Wliere is my tea-cup? ^ ^^'li^Pl^^^ "°° '^''* ''^''^ P"' '^^^ P'" '''''"'' 21 Here it is; have you any tea? P|^,PM)^, fS^'M ^* \1 '"*' "' '^'''"' "' ^^^ '^'^'"'^ '"°'' 22 No, I have no tea, Iliavewine ^, ^^^, "WvSB^ '™, ngo mo ch'a, yan tsau phcS ,> "' 23 Bring two chairs, tlirce tea- t^SJS^^'^, ^^^^ ningleungichemig i, sam chelc ch'a- cups and iive Ivnives 24 Take away tliat wine 25 Wliere shall I put it? 26 Put it on the largo table 27 Very well : where is the table ? 28 It is downstairs 2!l Bring the tea upstairs 30 Take the ice and wine downstaus mil mmmtm pui, 'ng clieung to loi ning ko ti tsau hii ' fong t5oi pin cli'ii ho ? ' ' ' fong tsoi tai fc'oi mln ho le, ko cheung t'oi hal pin ch'u iii ? hai ha tai u'uv^ ch'a sheiing loi nino- siit nuiff tsau hti ha tai LESSON VI. Thanks (lit. P§-^ 'm koi Coohe (house) mj^ 7,v(,i'-tim* " don't deserve ") Cook ^&M /o'-t'au Please, if yoix |f , ^^ tsH%g , (or) to Nine % hail please fan To go away ffi.* ch'e, hii'- Don't, P;it.Pgitf. mai\ 'm ho, That will do ^^M kav.'' loh, (or) tso* ^m 'ra sfim (sufficient) %^ tak loh Man (i.e. male) 55 ^i nam-yau Ten + shap Eight /\ pat Eleven +- shap yat To caU Rij- ftiV Chair coolie m^Am kiu 'foo, (or) t'oi ^^'^^ §' ~f*^ *™^'' ^°^^ shap/«« m% kiu id Woma,n (a female) -J/^ ^ niii'-yau Gone *T hu' li» /v ^ 12 LESSON VI (CONTJNUEi',) The verb to have is sometimes expressed by inverting the sentence and placing the nominative between the words hai pfe and CH'il \^ ; e.g. the man has the basin becomes: the basin is (at) the maris 2>lace ffi ;^ ^'& ffl J\^ ^^ min p'un hai NAM YAN CH'iJ. The word call and tell (order) are expressed by the same word in Chinese: e.g. Kiu K'ij tJij. 1^ is either tell him or call Mm. A distinction is sometimes made by the use of the words WA k'q t'ing =£ "fE ^s to signify tell him, (lit. tell him to know.) The past participle is formed by the addition of kwo ^J|^, or Hiu (^ ; thus to go is Hij ^ ; gone is Hij KWO or Hij niu, :^ ^, ■^ P^. Tlie past form, how- ever, is often dispensed with in actual practice, the context being deemed sufficient to shew that it is implied. Ho i(? good, is frequently prefixed to adjectives to express very; e.g. ho tai w? y^ very large. The plural forms of this and that, Ni ti dH Rj^'^ ko ti tMn] BflTj are frequently used when speaking of liquids, or with words which take no distinction of number, such as weather, &c. 1 Where is that man? RfQM A Pi^^^ '^° '^° y™ '^^' P'" *'''' 2 He is upstairs lSPfer®-_tl k 'ii hai lau sheung 3 That table is very large fflm ^Mi^y'T^^ ^° clieung t'oi ho tai 4 That man is good ; that wo- BJ&I fH JL ^^; tlfw'O "^ ko ko yan ho, ko ko niii-yan sliap- man is very bad /x "TyT Paslj ^^^ '™ '^° 5 CaU the chair coohe B^-l^^f^^ ''"' ''"' ^'^'^° '°' 6 Please bring nine large tea- ^>^1^ TL'^!^'^ *" '^"° ™'S ■''■^" ''''^''- '^ ch'a-pui cups ^^ loi 7 I want ten chairs ^fe ^C"l §M rST "=" ""^ *^P cheung i 8 Is the good table here? HJHS^M'SPi^B^ ^ ^° *eung ho t'oi hai ni cli'u 'm Pg#B/S ^^'"^^ 9 These men are good; those Rj^if'^^;^ y^ ^tf' ''!06^ ™ '' nam-yan ho, ko ti niii-yan women are had '^^Po'iif 'mho 10 Where is the cook? ^HMPfi^^^/S ''o"''^" '^^ P'° *'" °i' 11 He is gone to call the house-coolie f ^■^^^^'^B' Ijt^!^ ''^'" ''" ^"^ kuu-tim loi 12 Don't take away the tea Pyftl^fflBll^^^^ "lai "'"§ ^^o ^ <=h'a hii 13 Put nine tea-cups inside >fe)C jLt ^§1, :a'*'|J^'pi'fM SM *o"g 1^^" '^h^l^ '^l''*i"P™' 'sol liii t'au 14 Put the large basin on the i\!Il^^@.;^^^^-flE ^°^?> ^° ^° ''^ min-p'un tsoi t'oi tabla LESSONS V( AND VII. 13 15 Hero are ton towels R/fi!^^ "tI^ j5l ftl "' '^'''" y"" "^^'^^ t^u_miii-kan 10 These chairs are very good PMtln\lwr^"Rf "' '' ' '^'" ^° 17 Your ice is very bad j^ (Sf^SH'l^I'a'^ "ii™ " ™' '''"P ^'^" '™ ''° 'ij^ -j-" — '^^"li^ijl^^ ""s °^'"p y*' '^'"''' (^li'si-pui 'oi "go "M ;^ A' PI^ 10 A J"'* ^'° iiam-y an, leung ko nhi-y an, pS.|jZ. JS >jj^ ^ 'm ho ning tsau loi ^iU *K li P|| "T^ lit& ko ko fo-t'au hai ha tai B-^fflS f® \ _L ^ '''" ^° ^° y"" ahcung loi 25 The woman has the basin OUU'flS ffi^^Pf^llS ^ ^° ^° min-p'un hai ko niii-yan A;^ ch'u 26 Tliat man has the towels 'OflQ^Bl itl P^lfjS'O ko ti min-kfin hai ko ko nam-yan 27 That liouse coolie has gone away pjbljjjji^ ij3M.!ljSf^ ^° ^° kun-tim cU hiu lot 28 Eight men and eleven women /ViH ^ A' "f^ "IS P"' '^° ""'"'y™' *^'"P y' ''° -^ ^ nui-yan 29 Our cook is inside ^:^l!^['i)E '^IfiP^f SJS"^" *' ''° '^""'''"^ '"'' '"' ^'" 30 Nine women are downstairs JhiM^k. Pi^ ~F1'^ ''"" ""^ "'"'y™ ''''' ''^ '''^ 18 Bring me eleven tea-cups 19 That will do. Thanks 20 One man, two women and three coolies 21 Dont bring any wine 22 That cook is downstairs 23 Call the man upstairs 24 Put nine chairs inside LESSON YII. Paper Pen Ink (foreign) Book Clothes-brush Tell, (order; ^ chi (chi) pat mak-sAia (po^) shii i is'dt wa\ km' Tea-pot Water-bottle To use With Twelve Twenty M ch'a-oo shu^ tsun ehai (or) yung* t'ung shap yi^ yi* shap 14 LESSnN VII (CONTINUED.) Hair-hvusli Broom To sweep Floor BMW Ian-pan Fifty Much, many Plow many ? 3ti- ^ ^ 'tig sliap to Tlie numbers from eleven to nineteen form regularly, as: ten-one (11), ten-two (12), &c. From twenty to ninety they form similarly, as: two-ten (20), tliree-tcn (30), and so on. Wa — CHI g£ — ^fl is used for tell, wlien that word is intended to be used in a non-imperative sense. Ki ^ in Ki TO ^ ^, Imw many, is literally a few, several. The two words in conjunction are, however, not always used in an interrogative sense, but sometimes answer to "a certain number;" as NGO mo ki to, ^ ^ ^ ^, I have not mani/. imnmA10 men ^\, ning pa so-pa loi so lau pan pi pat pi mak-shui ngo ning i-ts'at loi ni yau yat po sliii mo ? kin kuu-tim ning chi loi ngo iu ch'a-oo ngo mo ch'a-pui ni yau shui tsun mo ? ngo yau shap cheung i ko ko ts'at-t'au-so hai pin ch'ii ? t'oi min yau yi shap po shii ngo iu 'ng shap cheung i ni yau ki to cheung t'oi ni ? ngo mo ki to ; yau luk cheung ch^ yau yi shap ko kun-tim ko ti kun-tim mo ch'a shap sze ko nam-yan, luk ko uU-yan l-FSSC>i\S V'll AND \'IU, 15 19 Five wiiter bottlca and fifty Jj -ffg 7J slmi-lsuii, 'ng si iiip po SllU books 20 How miiiiv Uouse-coolies are -^ ^K^iSi^B ia Bfl^ ^"" '^' '" ''° l;un-tini iiiV there? 21 Don't tell that man to come PS-WB4-'(0^ A.^ ''" ^° '"" '"" ''° y"° '"' 22 Tell the bousc-coolie to sweep R4^' JA t^'i'^l!^ the floor 23 How many books have you ? fi5>^^^ ^^ ^ ^-^3 24 Have you much ice? f>5>^ stj^ ^^1^ 25 No ; I have no ice : I have pens, paper and ink kill Ivuii-tim so lau-itan m yau ki to po shii ? ni yau ho to siit mo ? mo ; Dgo mo siit ; iigo yau pfit, yau chi, yau mak-sliui 26 Where is the teapot? 27 The tea is iu the teapot 28 AVliere is that cook? iM^m. ch'ii ni ? ch'a bai cb'a-oo imm 29 He is upstairs ; where is that iMpMI^ h j Djfej "(^ "A' k'ii bai lau sheung ; ko ko nii-yan woman? ^ Plfi^^.B^ ^"^ P'° '^''''^ "' 30 She is downstairs tSPM^Ntfe k'ii bai ba tai 31 Tell her to come here nn^\im kiu k'ii loi ni ch'ii LESSON VIII. Bottle Beer Table napkin Soda water Comb To put on Clothes ■^M isun To brush j^S pi tsau Boots (a pair of) •5s} ebJq (t'iu) ch'a-Xaft To take oflr ^, ^ ho Ian shui Shoes (a pair of) 'IemI^ sho Slippers "^eHS^S cheuk^ tai Stick l^'f^f i ftik Coat 'ff ^ yat [tid) ho ch'u, <'i<« yat [tui ) bai i'fti isan^ hai piti Icon (kui') sAam 16 LESSON vm (continued.) Cap or bat j ^ ,,,_ To put on clothes ^^ .1^ HB To put on a hat ^Sf ijja Box ^ Looking glass ^^ {teng ) mo^ cheuk i fuk tai mo* seung mm keng' To put away i|^^- fe- S'^aM mai, Uai To (Ut. to pass over) To be able, can Tcwo' Cri'tj Ij^, place, is often added at the end of sentences indicating locality; e.g HAi T'oi MiN CH'iJ p|^^ Ig Ig' 1^, i'i; 2S 0)4 the table, pi tsad P|^ >]g like many other compounds, such as ka li |J|](1 B^ cwrrz/, ka fei fjjjp ^ co/ee &c. are "bastard words intended to express the foreign sound of the article named. Several such words are unavoidably introduced in these exercises, on account of their being current amongst native servants. I FOOK ^ ^^ means clothes generally ; ko kin SHAM tHfe] "pf^ 3^ the coat and visible parts of a suit. 1 Oue bottle of beer 2 I "vvant to put on clothes 3 Where is the comb ? 4 It is on the looking glass 5 Brush my boots 6 Take off your clothes 7 Bring my sUppers 8 Put away my boots 9 Have you good boots ? 10 How many table napkins have you? Ill have six 12 Put them in the box 13 Put away my coat 14 Do you want a stick? 15 Where is my hat? 16 Here it is on the table 17 Please give it me ^itM^ yat tsiin pi tsau in cheuk i fook sho hai pin ch'ii ? tsoi keng min ch'ti ts'at ngo tui ho' ch'ti i fook nim ngo tui t'at tsang hai loi tsai mai ngo tui ho ni yau ho hb mo? ni yau ki to t'iu oh 'a kan? 18 Tell the house-cooUe to brush W^^^ ^^ ^¥ill ^'■'^ kun-tim ts'at ngo tui ho my boots 19 Bring soda water 'Pfjfttil^^ylKjR '^''^ ho-lan-shui loi 20 Got my shoes and clothes IrX 5jg ^'isSp^^ ^?< Br 3lf '"'^^ "S° ^^ ^^ ^^V ' ^^"'^ ^"'^ ngo yau luk t'iu tsai yap seimg la tsai mai ngo Idn sham ni iu pin kon 'm iu ngo teng mo hai pin ch'ii ? hai t'oi min ch'ii ts'ing ni pi kwo ngo LESSONS Vin AND IX. 17 21 Put away that beer -2 He has fifty hats and thirty sticks 23 Do you want heer ? 24 No ; I lilic soda-water 25 Bring me a large hair brush 26 These are good clothes 27 That is a bad coat 28 Put on your hat 29 Wiere are the paper, pens, and mk? 30 The paper is upstairs, the ink is here tS-W-S.~h']^>l'§i ^ ^'^ y" "8 sh'ap teng mo, sam ®^BffivMPrt''^C ^"^ pi-tsau 'm iu ? Po^'^ ^ M^ ^^'^ '■" '" ■' "gop'^S ' ho-lan-shui nim yat ko tai ts'at-t'au-so lai ngo ni ti sham ho ko kin sham 'm ho tai mo chi, pat, t'ung mak-shui hai pin Ml '^^''^'^ ^Pi^^-t' UTt^Pil "'^^ ^'■' '^" '''""'^ mak-shui hai VM)^ nich'u Bf0ff=#Pg$? LESSON IX. Candle (Ut. wax ^jP,*)^ lap chuk Needle (lit. eye pin) B^'^-j' ngan-cham candle) Pencil pead) ^^ Hn-piit Lantern ^m shau tang What (thing)? -^^ miii-yQ Ink (Chinese) ^ mak Thread ^^ sin,'' Ink-slab mm mak in^ p- ;^£i# tai t'au cA(Jm To rub m moh Write % se Penknife TJf? to tsai Scissors ^ ^ la li'-tsin To Kght m tim To cut (with a knife) "^ ts'it Lamp ^'^ (chan) tang UmbreUa j^^ {2)a!) che Characters (words) ^p tez- To out (with scissors) HU tsi7i To call ^ hiih And ^ kap Handkerchief m^\\i (t'iu) shau h'm Can, to be able p^ III Trowsers mm (fill) fu' le LESSON JX (continued.) It will be seen that compound words are not unfrequent, and that the mono- syllabic character of the spoken language is by no means so strongly marked as is sometimes imagined. All compound words are hyphened in these exercises. The particle ti 66 before a noun signifies some., a little. The word tso jgif to do or make, is often added to other verbs as an intensive particle; e.g. It is called "to,'' Kiu tso to I^ "fejf TJ- ^^ HID, to understand, " to know how to " is often used in place of ui D^ where in English we should use the words can, to he able: e.g. Can you write''' itfP^; ^ J^l^ Vj^^ ^° ^°^' "SO fong tsoi ni cli'ti tn S;^^5|?' ^^^'^ "™ nuik-slmi loi, ngo iu se tsz NI HID SE TSZ MO ? "j/p kI 1 Don't take away that ink 2 Very well, I wiU put it here 3 Bring ink, I want to write 4 Put the candle on the table 5 Light the lamp 6 Bring a pen and an mk-slab 7 Kub nic some ink fong lap-chuk tsoi t'oi min tim ko clian-t;"iiiy nim pat mak-in loi nioh ti mak n^^o 8 Cat a pah: of scissors and cut ^r'jiH^ S^ ^! §!i J@ °™ P'' kau-tsin loi, tsin ko t'iu that handkerchiel shau-kai] tmi lap chuk, nim sheuug hii ts'at ngo t'iu Iu ■M^ ^ ruf-3^t'^ ko ngan ch;im, siu hai pin ch'u 5 Get me a handkerchief and 'PX jjS ^ m , -fp fCJi^ °™ *'^" shau-kan, nim pa che loi my umbrella '5kSk "qO 10 Light the candle and take it Mi: i^ffiil^_ll-^ up-stairs 11 Brush my trowsers 12 Where are the needle and thread? ' lo It is down-stairs 1 4 Get me a pin and the scis- sors Ifi Fetch the lanteni 16 Have you a penknife 17 No ! but I have a pencil 18 What is this called ? 19 It is called a penknii'e 20 <.'an you write characters? 21 I cauuot write characters m^7i if apgpt^i^ hai ha tai nim tai t'au cham, nim kau-tsin loi n.i^o nim shau tang loi nyo ni yau to-tsai mo ? mo ! ngo yau tin-pat ni ti kiu mat-ye ? kiu tso to-tsai ni hiu se tsz moli V ngo 'm ui se tsz LESSONS IX AND X. 19 22 Come {Vl. go) with m.- fek-li (^^-^J tt^))^^ t'ung ngo liii; n!m sliau-timg lai the lantern 23 Where ai-e my coat, boots and ^& YV'ft^' ^fc^Tqplla'' ^K "S" ^^'° sham, ngo tui ho, ngo cap ? TP'I'gPl^^E^B^ ^'^"S mo. !>«' pi" di'u "i 24 They are put away i^^i^D^ tsai mai cba 25 Bring me a bottle of soda-water lit — ■TSi5(5T''lMy!l'^5R^Jt "™ ■^^^ ''^"'^ ho-lan-shui loi ngo 26 I want a pencil to wtite cha- 3p jffi. — "Tt^/ ^S ^L tjl 'ngo in yat chi put se tsz racters :27 Get paper, pens, ink, and an ii5;|K^?^>^i 1&^^ "™ °'"' P^'' nink-shui kap m?lk- ink-slab ^1^ '°' '^^ 28 Sweep the floor; that will do ! ^t>fei^, f^P^ so lau-pan; ho lok ! 29 Where is my penknife ? ^^^ TJITPI^SI^B'S "§" ol^eung to-tsai hai pin ch'ii ni? ,-.0 Cut the handkercliief with the '^(JK?^^-^ ftj shai kau-tsiii tsin shau-kan 31 Put on your trowsers and coat ^^Mf^a ^?^ cheuk fu, cheuk sham 32 Get my book and stick in ^fe '^1^ ^^ >S^ ^ ^"^ "'™ "°° P° '''"' '"P "''° '^^" '™' kon loi LESSON X. Clilnese (adj.] To break To tear To mend To make To buy To seU Watch Corkscrew mm n mm t'ong yan ke" cTdiiy lan^ sze p^o" po fan cJdng mai' mar sbi-sbaii-;7iV isau (sii 11 Erll Quickly To ring (a bell) :ff ^' ' fai li ta chung^ ngo To send for and call TPB yV H^ ^^'-^^ y^'^ ^^'^^ A tailor ^^\^ ts'oi-fung iJ A needle-woman ^ffi^-^J^^ i'o' sham p^oh (//;. mend clothes old -woman,) Socles ^^, fMHS ^^*' mat-t'au 20 LESSON X (continued.) The stiKlent will note that several words, when used in sentences, very fre- quently take the second instead of their proper tones; e.g. yan, a man, lan\ to break, tan', an egg, etc., become yan', Ian', tan', etc. For (on account of) may be expressed by Kwo ''^} as mai kwo ngo, 'S jjj^ 3J?, buy for me. It is not however always expressed in Chinese; e.g. Tell the coolie to buy that table for me, is Kiu kun tim mai ko CHeung t'oi nqo B-i}- ^^ ft" ® The future, both positive and interrogative, is formed by making use of setjng /te[ think or intend. Thus will you or do you like to go ? m seung hu 'm ni i^ ^ ^ Pa B^* ^^ '^' 2/0" ^^^^- N" SEUNG MAI 'm ni f/jt i^ J P§- }ff^- Several words are used by the Cantonese to designate themselves and their country. The most common is that given above; others are chung-kwok tan 't' H >\ (central-kingdom man) pun-ti tan ^ ^ J\^ (native soil man) PuNTi is used amongst themselves in contradistinction to Hakka and Hoklo, (vide Introduction.) 1 Mend the clothes 'f5^i® M^^tllW^ '^ ^™°S mai ko ti tsau-tsun screw? nS-tlB 'm ni 4 Sell me your umbrella 5 I want to buy a bell and a lamp 6 Are you making a book ? 7 I am mending clothes 8 Don't break the bottle 9 It is a Chinese bottle 10 Is it a Chinese watch ? 11 No it is not, it is mine 12 Ring the bell 13 Send (lit. make somebody LESSONS X AND XI. 21 18 No, I will aell tlie beU 19 How many watches have you? 20 I have nineteen pairs of socks 21 Where is the tailor? 22 He has gone away 23 Tell a needle-woman to come 24: She is tearing the coat 26 I want to mend the shoes 26 Mend these shoes for me 27 Do you want to break the stick? 28 Make a coat for me 29 Buy a candle for me 30 Are you a Chinaman ? 31 I am not a Chinaman ; what are you ? 32 I am a tailor i_ ■" ni yau ki to ko shi-slian-piu ni? ngo yau shap-kau tui mat ts'oi fung lo hai pin ch'ii ni? k'ii ch'e lok kiu ko po-i-fuk-p'oh lai k'ii sze p'o ko kin sham ll^?iW0ii#. "go-Pofankotuihai ni iu ching-lan ko chi pin-kon me ? ching yat kin sham kwo ngo mai chi lap-chuk kwo ngo ni hai t'ong yan 'm hai ? ngo 'm hai t'ong yau ; ni hai pin ch'ii yan ni? ngo tso t.^'ol fung ke LESSON XL visiting card n^ pai' t'ip Wliite ^ ■& pak-s/»/t To pay a visit m t'anC Red JbJ 'P hung-s/itf; Good morning ^m tso shan Blue ^fe "m lum-sM^ Good bye Wfi 7io hang Yellow "St "ffi wong-s/«'I- Spectacles mm. ngan keng'' A word — ■'^ I^bJS' 2"" ^"^ "^^^ ^^"■''' Waistcoat (lit. W^Cl^ puC-sam Somebody, one A-'^A yan, yau yan back heart) Cannot mend Pg?ill!i''"^'''^«^>» Beef 4^1^ ngau-yuk Buy a little for M'li^^M "■'''' '' '''™ Mutton ¥^ yeung-yuk me ^ "go 22 tESSON X! (dONTINlIED.) Pork \"eal Soup Vegetables Fruit Black I am going to; ^^^ Intend to Have you f^^^ bought (it) ? :^ I have torn ^^T'^ (it) l[S ngo si:ung m yau mai mo? ngo sze p^o' hiu c/ia-yuk I f?^ ngau-^stti'-yuk >ll^ I*. The word yan ^ ?na)i, one, somehody is used somewhat like the German i}>aH or the English OTie; e.g. oree says (inan sagt) tan \va A =3&. Goo^ morning and (/ootZ J?/e are in Chinese (as are similar phrases in most languages) idiomatic expressions to which custom has affixed their peculiar meaning. Tso SHAN S T^ is literally earli/ time, and ho hang W ^^ good ivalk. '^l| hF* and veal ngo iu cheuk sham fu ni yau ko pai-t'ip mo ngo yau ko pak p:ii-t'ip ni seung hii t'am yan me ? hai ; ho hang chii -^]R' f^ WS^^S^ '^° '^''"" ' "' ™" slii-shan-piu ^^^^fT mai mo? ngc) mo .^hi-shan-pm mai ngo tui ngan-Ueng tsoi pin ch 'ii ni t.-^oi hak-shik t'oi min po ngo kin pak pui-sam mai ngau-yuk, yeung-yuk lai se t'ong tsz, ngau-tsai yuk, tsz 13 Send for some red tliread Iffi /viu^I'ii^^^ shai yan nim hung sin lai 14 Don't tear the yellow hand- PS'&f-Pfll'^mlfHfl^W^^' '*" ^° ^^® ''"^ ''" ''^^ '*'*'°"S shau- kerchief ttl kan 15 Have you a blue coat? W* nxT^^'k^ il "' ^^^ ^'^ ^^^ sham mo? 16 I have not a blue coat; I have ^v tT f^'t^-, ^^S igvj ^i ngo mo lam sham, yau tui liak black shoes EffiBS" 17 Have you bmight the bread? f^^^ffflf^^ hai che ni yau mai min-pau mo? LESSONS XI AND Xlf, 18 \cry well ; good bye, come f^\^, ^if -h"l!!^'Jj -^-tl&d ''° '°''- '"^ '""'S '-i. 'so ti fun 19 Keel visiting cards ^I^r IPB bung piii-t'ip 20 He has torn the red visiting '[Hl^'^^'^'^iB fS^^^ '' " ^^'^ '™ '"" ''° ''° ''""^ P'"' card Ip,^ t'ip 21 Tins is a bad waistcoat (vS rrPrtst]''^ ra^^VS* ni kin 'm ho ke pui-sara '.•' 22 He cannot mend the waist- tSPrtf'fC2iS^K mak-shui lai ngo 25 Where are you taking that '0J^^i'j1®|tj)M'^^,^ "' °"" ^° I** '^^^'^ '™ '"'" "^'^ umbrella to? |j|g^ ni? 26 I am taking it to the tailor's ^i?li ■^"^f^'^^ "SO ""^ hii ts'oi-lung lo oh'u 27 Do you Uke vegetables ? f5^ ^j"' ^ ^Po" ^ ^ °' '^^""^ ' '^'" '™ "'^™^ ' ' 28 No, Ilike veal Pa't' ^' ^ 't' ^4^ '™ ''''""" ^ ' "°° '^''""° ' °°*''" /j*^!^ taai-yuk 29 Good bye, I am going to buy ^fjU^, ^^M5M ''° ''™° *^'""' "^° '* '"*' '''"^""S a penknife ^f? '"'^^'^ 30 Send somebody for a needle- '^ Aif^^tS'fil^'^ ''''^' ^*" ^'"^ "^'^^ '^° po-sham-p'oh woman to mend my hand- ^, f<||^^^^ ^'■"' P""^''" '^°° '''" ^''™" kerchief f|j kan LESSON XII. Trees ^^^ i^'oA shii' Together, with, and it kung Leaves 1§f^^ *^" 'P ^'^'^ ^^ " Green J^"^ ; ^ '"'^ "**'''! '*'™^ ^^'^^ ^ '*""* Brown ^^"^ '™"i' "*'* ^^'^ ^M. ■^"'^ ''"'' Children f?I^ *^'"'' ""' ^^'"' '4^^i5 "gai-nai' u LESSON XII (continued.) Uii-l Boy To look for, to fetch Potatoes Do. (lit. Hol- land root) -fml If? nil tsai nam tsca sliu-/5ca lio-lau-sliii lol tan' Price Make (cause to be done) Make (to do) Catty (1^ lb.) Cents Houseboy m fr ia ts'in ching tso^ kdti sin sze sze' tsai Nam tsai ^ ff a hoy is literally a male child. The word sin sze \\\ ^ for cent is merely an attempt to reproduce the English expression. Particular attention must be paid to the accent of the words sze tsai ^ -^ house-boy ; if the emphasis be thrown on the first word it means a dead child. Note the distinction between "make" cause to be done, and " make" meaning simply to do. "When girls and boys are spoken of antithetically in the same sentence NXJ and TSAI only need be used. 1 Trees have green leaves 2 Have you potatoes ? 3 I have two children 4 Have you boys and girls ? P3; shii yau ts'ing ip ni yau shii-tsai mo ? ngo yau lenng ko tsai nii ni yau tsai nii mo ? 5 I have one boy and one girl ^^ "j^f? 'iM^ "^^ ^^^ y"' ^° *'^' ^^^ ^° "" 6 The boy likes fish HSlT^H ^° ^"^ °- 7 Make some fish curry ^Q^IjijIl^H. "^^S ^'^^ ^' ^ 8 Get me some veal and ham :f'^n^{]4^f^0^^_^Bji nim ti ngau-tsai-yuk kung foh- 9 Buy me some milk and eggs mi t'ui loi ngo mai ti ngau-nai, mai ti kai-tan 10 I want fowls, eggs, and vegetables 11 What is the price of potatoes? 4t^ vy t^& ngo iu kai, kai-tan, kung ts'oi Y?'^ -fj ffi*f§^§PM. ^''" '^^ ^'^ ™''* y^ ^^ *^''" ™ ' 12 They are three cents a catty f^HlSfllj ±— 'if ''" ""^ ''" '^''^^ ^''^ ''^ 13 Send for six catties 1|6 A^ >^if *^' ^^^ """' '"'' ^^^ 14 Buy me four catties of vcgc- ^ ^ jf ^^ tables mai sze kan ts'oi ngo LESSONS XH AND XIIT. 25 15 Tell the girl to fetch a noeclle- H41@^f?-i'' ^^ womaa ##^^ 16 Make some vegetable soup ^^By ^Si^f 17 That boy is good, that girl h fg^-j^^, ^^^f? bad 18 Have you fish to sell? 19 No, the girl has fisli to sell 20 Mend my white socks 21 Brush my brown clothes 22 Tea leaves are green and black kiu ko uii-tsai hii kiu ko po-sham- p'oh loi ching ti ts'oi-t'ong ko nam-tsai ho, ko nii-tsai 'm ho ni yau ii mai mo ? mo ; ko nu-tsai yau ii mai po fan ngo tui pak-mat 23 How many eggs have you to fA^ W^g ^^ l^^-l '^A^'B^^W^ *«'^t "g° ^° '^ tsung-sluk i-fuk oh'a ip yau ts'ing-sliik, yau hak- shik ke ni yau Id to kai-tau mai ? sen? 24 Eing the bell to call the boy ^e^Stt^Sf T?3R °S° chung kiu sze-tsai loi 25 This fish is bad ; take it ^/S^'^ M PoM' t^tH ™ 'i " '™ ^°' ""^^S k'ii hu la away ^P^jTiJ 26 Get me some good soup beef f^H^^^^!^ ^^ wan ti ho t'ong yuk loi ngo ni ko ch'ii yau mat ye 27 What have you there ? 28 I have ham and veal 3C'^ i/Cfl]M^'T^ |?IaI °g'^ y^i^ fo^ ''»i) yau ngau-tsai-yuk 29 These are very lai-ge trees PJ^^^Wif^ ^^^ ™ *^ *^'*^ ^° '^ P'°^^ 30 Are these good eggs ? ^/S iJI\J ^Si'JPa 5^ ni ti kai-tan ho 'm ni ? 31 No, they are bad eggs, I have pSf^, ilS^^P^^^"^ '™ ^° ' ^° *' '"" ^° ''*'"*^ ' °S° some good milk ^ ^ ::^ W^ f(? ^^fjh yau ti ho ugau-nai Eisctiit To bake To boil Cabbage n L'/^J ^& e^ LESSON XIII. peny •Icon hong^, kuk po, shap pak-(6''or Breakfast /J"*^R' X' *'"' '*'"'*' '*"' fan^ Dinner ^C^^' fl^ '^'^ ts'-an, man* 2fi Ciike Mustard Pupper A slice Vinegar Pastry To Land (at table) A meal thus, (adv. of m m It LJiSSON XIII (ciiKli^Xp:P.) jje/ji;' Tiffiu n-tsiu-nmt yat J'a<^ peng -shik pi yat h a/l kora, tsau quality) then, in this case Ready Take caic A piece Gdd Silver To eat ToUke Or ^a, ^T UK, sliik ^1 ^^ a/o chau" ^ff, i^ te'ai-pi\ piii >lsj^^ 3i«' son* Dgan shik, yak chtinij-i chi Brea/!/usf and ctoiiier are simply the "little" and the "great meal" To take care is literally "little heart," caution, it is supposed, inducing a coa- traction of that organ. To "hand" a thing is rendered hy pi ■f^ to iju-e. Or is sometimes rendered by B^ CHI. The Chinese prefer however to alter the construction of the phrase when it implies antithesis (see sentence 17 infra.) 1 Do you like to eat fowl? f5^ T* ^^^PaB^ "^ ah.\xa% i sliik kai 'm ni? 2 No, I don't like fowl, I like pS- }^ ^ P^^> ^ '-f' 'm ohung i yak kai ; iigo chung i eggs !B^^ kai-tan 3 Boil the soup quicldy 'I^R^'^^^ 4 I want you to hake this cake ^f^j^^^^xlf jf t/v. 5 Green cabbage is good 6 Hand me the mustard 7 Bring me some vinegar 8 What pastry have you ? 9 Buy me a piece of cake 10 Hand me some water 11 Breakfast is ready 1 2 When wUl dinner he ready ? :^ ^ ^ ^ f^ ^/l^ 13 It will be ready directly (quickly) |^ f^ fl^ li Bring the tifiin :j|^ /J^^^ 15 ThL. makes a good meal tj/g B\I P|jt ]^# — ^j| fai ti shap t'ong ju ni kuk ni ti peng ts'eug ts'oi ho yak pi kai-mut kwo ngo nim ti ts*o ngo ni yau mat ye peng-shift ni ;' mai yat fai pong kwo ngo pi ti shui ngo sin ts'an pin lok tai ts'an ki shi pin ni? tsau pin lok nim siu shik loi ni ti kom tsau hai yat is'sLs ho fan LESSONS Mil AND XTV, 27 1'6 Are you reacly ? Sng-^ 17 Take care, or you will (W. don't yJ>,i\^^P^, V^'^'^i^^^ if not, then yoii) break that bottle ^it^BfB j@® P^ 18 I have torn my handkerchief ^^J\'}^^^j^^ }i\\ 19 A gold pin and a silver "'l^l^'^'t"' ' 'Wi ^ teapot 20 A piece of bread 21 Get my slippers 22 Those boots are very large 23 Tliis pastry is very good 24 That vinegar is bad 25 Is that a silver or a golden ^f^^'J^ ^ ^"^i H^ 26 It is a large silver lamp -^ — • ^ ^ ^j)^ 27 Mustard, pepper, and vinegar ISB^^tJc^J^'^tJc'^ are good M^^ 28 This biscuit is very large ^/S j@'i^ ^^^ 29 That child has come (comes) -^ j^^f^Y?^?^ to dinner Vv^fe 30 Do you want a meal? fj^^^P^^fl^ ni ts'ai-pi 'm ts'ung siu sam a, 'ra liai ni tsau ta Ian ko ko tsnn lok ngo szo Ian liiu ngo t'iu sliau-kan yat chi kam cham, yat ko ng&u ch'a-oo yat fai min-pau nim ngo tui t'at chang hai loi ko tui ho ho tai ui ti peng-shik shap-fan ho ko ti ts'o 'm ho ko chiin tang hai ngan ke chi hai kam ke ni hai yat chau tai ngan tang ko ti kai-mut, oo-tsiu-mut, tso, hai ho ke ni ko peng-kon ho tai ko ko sai-man-tsai loi yak tai ts'an ni oi yak ts'an me? LESSON XIV, Cigars f Tobacco jf@^ To smoke (a pipe) ^^ffl lii •sung^'in t«-t'ung in-peng shik in ham^-pang^- lang\ sar To eat enough (full) [T^ 'i^ S<^^ P«-'^' Saucepan ^2 wok Copper ^ t'ung Directly ^H ^1 '''^ ''»^ Sausage hSJOM y«ung^ ch'euug Shrimps ^0 ha 28 LESSON XTV (continued.) tHt ism lai'-cAi Tvong-p'i lul'isaij horn, ch'ang i lowers J if To gather flowers J^a Ay To plant 5aj A ten cent piece ■ iffl *; Thing ^ Dollar ^g^ chak fa, yat ko ho- tsz ye nmn-ts'in Iron ^ Banana ^ffi Custard Apple -^S-^rtTx Lychee ^^^^ Whampee "gT ly Orange (smaU) ;|{§0^, :|;-y' Coolie orange W^ To smohe tobacco is literally "eai smojce,'' — an expression to be found in some other languages also. Sice, as given above, refers to the cooked grain. And may be rendered by it kung when coupling substantives, ^i linq being used between numerals. Neither, however, is very frequently used. 1 Boil some rice directly j^H ^Jl^'§J5 *^'''^ ^^^^ P° f^° 2 Have you any cigars to sell? fjj^^ Q yJCW^-^ '^' 3''"^ Ki-sung-in mai mo? 8 I want to buy a pipe ^g ^& ^ Tro^ fj^ rgl ngo iu mai chi in-t'ung 4 Do you smoke tobacco? "tS^^'jlHpH"^ "' ^''^'' "^ '™ ^^''^' 5 I like bananas and custard ^j/ ^^^Si^'^^;/j% ngo "i t^iu kmig fan lai-chi apples 6 Tlie lychees are good, the ^lTX5'>TJ^iJPa5tr lai-chi ho, wong-p'i 'm ho whampees bad 7 Get me fifty oranges (small) "^^ ^T'lS^ff y^^ °™ '°g *^P l^" kat-tsai loi ngo 8 Boil the sausage l^'P JHCJ^lJ^I^ ^'^^P ^° '' yeimg-ch'eung 9 Take away those shrimps :Jg^|]gfj^|^.^ uim ko ti ha hii 10 Do you lil^e to gather flowers? fl^x^^^P^'^ ni oi chak fa 'm oi ? 11 Go and plant those vegetables '^j^'fHn^^ 1 2 This is a silver watch ^/^.l® ^ ^W^Wi i 13 That is a copper beU <^ tfy^Wi'^^ 14 I want to buy an iron cork- ^F-^^ HS^^V®* screw 1 5 Wliat is this tiling ? B^S &\1 1^ "^ ^ 16 It is an iron saucepan ■^^siuxpi 17 All are here PJ^^f'^'Pil ^ hii chung ko ti ts'oi ■ ni ko shi-shan-piu hai ngau ke ko ti chung t'lmg ke ngo iu mai ko t'it tsau-tsiin ni ti hai mat ye ? hai t'it wok ham-pang-lang hai ch'ii LESSONS XIV AND XV. 29 22 This is very good tobacco ; where did you get it ? 23 Botli the rice and bread are enough 18 Wiat is tlie price of that gold [KEI ira ^g Bap l^i^^T^ Ti ^° ^° ''^'™ shi-sliiin-piu hai mat watch? TH^^lySi kats'inni? 19 The price is iifty dollars JE^tIh^SSs 'ng-shap ko ugan-ts'in 20 I will give you forty-five dollars J&'j]^Pfl-l-'j[L^B:^»fl5\ "go P' ^^^ ^''^P 'ig ng»n ts'in ni 21 Take care, you'll break that /J'^jC^^^^) '^f irnfy^^^ ^'i^ sam a, tfmg ha ni ui ta lau ko pipe directly (lit. wait and 'jT>^^i@>K'W3l^ '''^ in-t'ung you'll break &c.) T "I'^J ?tl 'Pl% "' *' '"■P''"g shap-frm Uo ; hai pin #;^#5^''itB^ ^1"'" '^'^ ^°' ^^ -^^ ' ^^"i^i Pl^^^ ^^ '^™S min-pau lemig yeung to -^P^ kau lok 2-t Boil the meat in the saucepan 'ffi'fI3^l^jtq"(@!1^0^ pi ko wok lai shap ko ti yuk [lit. give that saucepan and boil &c.) 25 Is it baked enough ? J^ft^^U^ ^^^ ^° '™ **''''"S ' 26 Are all the handlcerohiefs Pj^^^t'^'fStl^^' ftl ^^ ham-pang-lang ko ti shaii-kan po mended? tS'^^'?^'^ ho sai 'm ts'ang ? 27 Brmg dinner directly M^ fi^fflSfl^^R'^l^ '^^'*' P™ ™^° *^'''" '°' 28 Put the flowers on the table 'f^^^l^t^^fMpJ;^ ^° *^ ^^ ^°"S t'oi m'° oh'ii 29 How many dollars have you ? f>5>^^ ^'flS ^^^fM "" ^^^ ''^ '° '^° ngan-ts'in ni ? 30 I have sixteen dollars, forty ^fe-^~l*'^'(l5I ^^§^^ °g° y**^ ^'^^P ^^^ ^° ngan-ts'in Pn^S-5- ling 3ze ho-ts2 cents LESSON XV. To add up m kai A period (tune) if' -^ noi, yat shi To alter m I'OZ must; really ^^ pit To begin m^ hi shau To count m sho To blow out pkM ch^ui siJc To die n tze A letter (postal) min (fang) san' To do fjc tso^ 30 LESSON XV (CONTINUEI).) An account (bill) m ?«?i To dwell (live in) ft chu^ Do. money ^ff H ?Ao^ muk Conversation ffl^ao' 1^ kong wa\ sheunff statement of any sort. m cheuk To burn 'j^p shh< (iold dollar ^f? hdm-isai To change (cash) ;tv chau 80 or " tlins " (adt .of py- Icorri To clean ^^?^ chitnj koii tseng' quantity.) Wee lesson xiii for same word as adv. To copy #:g ch'au se of quality Conjugation op non-compound verbs. The Chinese word expressing a vcrh undergoes no change or inflexion on account of mood or tense. The nominative, when expressed, precedes it as in English. In order to express the time of action (i.e. the different shades of meaning dependent on what we term moods and tenses) other words are added, or the verh is so placed in the sentence that the context sufficiently shews the intention of the speaker. The following talkie shews the principal parts of the active verb : — infinitive To WALK n hang Present / v:oll nn ngo hang Imperfect J walked nnm. ngo hang kwo Perfect I have wallced n^mn^^, ngo i king hang lok ; n^nm ngo yau hang bin Potential I can wcdh ^ft# ngo hang tak ?) I laai/ or can walk ^pf^n^ ngo ui hang Subjunctive If I walk ^w^n ngo yeuk hai hang Future I shall or wW walk nn^n ngo tseung loi hang 11 I imll (have an inten- tion to) vali- nun ngo seung hang The Chinese call a verb UT tsz '^ ^ i.e. the "living" or "active" character. Note that the accusative or accusative phrase frequently precedes the verb. The intensive particle U^ Che is frequently found following a verb. It is not translated. 1 Have you tobacco to sell ? ^/^^ j^^jj^'^:^ 2 No ; I have tobacco to smoke ^, ^ '^ ifS^B^ 3 Will you begin to smoke? i^\^^ '^i^^^'H)^ i Is breakfast ready ? -^ ^ iM Pa"^ ni yau iu-peng mai mo ? mo ; ngo yau in shik che ui hi shau sliik in 'm ni tso ts'an pm 'm ts'ang LESSON XV (CONTIHUED.) 31 13 Will you sell me some oranges? t5>'1^ HBy>pH"SKp§tyR °' seung mixi ti kam ngo 'm ni? 14 I have bought some lyohees ^j» e 'f^tl|}{j-5?«>l5tl''fl' °°° "'"' '"'' '^ la'"<'hi lok 15 Have you bought iiny flowers? f!jt]§[I^-fK5fC 5 Blow out the candle 6 Bring me yoiu- bill 7 Alter this bill 8 I will not alter tliis bill 9 Add up the account 10 Burn it all 111 wish to alter the bill 12 Buy me some cigars ch'ui sik lap-cliuk nim ui cheung-tan loi ngo koi ni Cheung tan ngo 'm seung koi ni cheung-tau kai sho muk shin sai ngo seung koi ko cheung-tan mai ti Lii-Sung in kwo ngo 16 Clean the saucepan 17 Please change tliis for me 18 Win you copy characters? 19 He may die 20 Count aU those things 21 If he smoke he may die 22 Can you do this for me ? 23 Where do you reside ? 24 I had a conversation with him 25 Begin to count 26 Buy me that cake 27 Sell me that rice 28 I like gold dollars 29 Where is the bill ? 30 A good long conversation 31 1 began it upstairs 32 Clean the boots downstairs 33 Take care, you wiU bum it 31 1 have blown it out 35 I have not blown it out nmmm \±m^^ ni mai hiu fa me ? ching kon-tseng ko ko wok ts'ing chau ni ti kwo ngo ni seung ch'au tsz 'm seuug? wak che k'ij ui sze sho kwo sai ko ti ye k'ii shik in p'a ui sze ui t'ai ngo tso tak ni ti 'm ni? ni hai pin-ch'ii chii ? ngo yau t'un.ij; k'ii liong hwo shut wa lok hi shau sho mai ko-ti peng ngo mai ko-ti mai kwo ngo ngo chung i kam tsai ko Cheung tan tsoi pin-ch'u ni? kong ho noi shiit wa ngo hai lau-shcung lu shau siu lok ha tai ts'at ho siu sam 'm ho shiu cheuk k'U ngo ch'ui sik hiu k'ii lok ngo mi tsang ch'ui sik k'ii 32 LESSONS xr AND XVI. 30 It will bum the cako ^ii^'i^^'^'fSffr'J'^''^ P'' "^'■^ """§ ^° '' P''"S ^® 37 Change tMssilver dollarforme Tv|j/BTM^8^@im^E ohau ni ko- ugan-ts'in kwo ngo 38 Copy tills letter for me 'f^B^^^'f^Al^^fe '^'^''^^ °' ^"°§ '™ ''^™ "=" 39 He sells shrimps IE S^^ ^'^ "^^ ^^ 40 Buy some mustard and pepper ^ !^^'?f*'7lc^^'^3fe '"^' '' kai-mut kuBg tsia-mut for me y^^ ^'^° "^o LESSON XVI. To empty To employ To feed To learn A door At A friend To find To finish To heat To hurt 3* , m »T? chiiiff hung ts^liuj , shai , yung' VHI.'C hok mun tsoi^ p'ang yau woM cheuk tso^ iin shiu it sliGung To lend A dog Parents Everywhere To interpret (chek) tau fu' mo' ch^ii 'Ch^ii ' ch'iin-wa^yan yik laii fan ia s',e shil To keep (retain) •^^ To kill ^^ To know (be ^u acquainted with) To lock ^ soJi True, really ^g shat The verb as given in these lists of words is to be regarded as in the infinitive mood. Thus / wish to learn, ngo chung i hok ^ rfj ^ i^. Participle : — The present participle is often expressed either by the infinitive alone, or by its combination with an adverb of time. In other cases the word hai 'j^ to be — M, is used, as in English, before the infinitive and adveib; e.g. " He is ealii'jj," is either he cats, K'ij hai yak kan j^ -j^ P^ ^, or he eats at this time, K'ii I ka yak tg ffij ^ P^. The poteuti-iil mni/ is sometimes rendered by no jjj'. LESSON XVI (CONTINL'ED.) 33 The past participle is expressed by the adverb of time, the particle KB PHF sometimes following the verb, e.g., He was beaten, K'ij pi yan ko chan sni ta ts'an ^^ IE ^ A ■^'^ f^ D# ^ ^ PiJEl y''« doO'' ^"S i0(:ked KO TO MUN KO CHAN SHI SOH MAI KE tr||]g f^ ^ |%Bi^ ^^P|t. 1 Do you eat oranges? rJ^|tziTprP§'f^2i ^ ^'^^ ''°™ '™ 7^'^'' 2 Lend me a saucepan fS 'iH^8i®^& ^^^' y^* ^° '^°^ '"^o "§" 3 Will you employ that mau? f/J'Vj'^ Ifll^ ^ ARSp "" seung yung ko ko yan me? 4 The dog begins to walk 'O^^^^^'^'fT '^° "^^^ ^'^" '" ^^"^ ^^° 5 fl'ill you add up the account -^Jj^ "^ g-j- O/^ '|^ B^ pE. ni hang kai ni cheung tan 'm or not .'' « 6 Find me that bUl ^MlM^M^W-M^ 7 Have you finished learning? fl^^'^^P^-'^ S Empty that pipe for me ^E^^fl3'r3i'i"l3^1JE$E ohinghungkochiin-t'ungkwongo 9 Have you changed that money? |yj\ ^ >^^l^ U y ^SP o'^* "' ^^^ '^'^^^ ''° *' ''^''" '™ '^'™S'' hang? wan cheuk ko cheung tan kwo ngo ni hok iin 'm ts'ang ? 10 Feed those children 11 Where is he? 12 He is at his parents' 13 Look the door 14 Do you know that man ? 15 I do not know that man 10 He has killed his parents um^mM^^i ■\vai ko ti tsai nti k'li tsoi pin-cli'u? k'ii tsoi fa mo ch'ii soh mun ni shik ko ko yan 'm shik ? ngo 'm shik k'ii k'ii yan ta sze k'ii fu mo tEW*r^tE^# 17 He has friends everywhere "f^J^I^^IS '^ J3J3 ^P^ ^'•i pi^^ '^^'^ ^° 7^" p'ang yau lok 18 Where do you keep (i.e. where i^^^^^^^Pj^ is) your dog ? 19 Can you interpret Chinese characters 20 I have interpreted Chinese characters 21 Is that man hurt ? 22 Heat me some water 23 I have finished eating . 24 He may lend a dollar ^^mmm^'^ ni chek kau tsoi pin ch,'ii ni t^ong tsz ni ni fan yik 'm ui ? ngo yau fan yik kwo t'ong tsz A^mtr ko ko yan yau sheung mo ? shiu it ti shui ngo ngo yak tin lok 25 Has he learned those oha- 'fH6^^'fE^jj^p2- ko ti tsz k'ii hok kwo 'm racters? "1©* ts'ang? 34 LESSOKS XVI AND AVjl, 26 He has looked the door 'fS'R '^M iT '^'^ ^^^ ^"^ ™^° 27 Tell him to interpret B4*'fE'^^ '"" ^'^ "^'^'^ ^^ 28 Does he like to gather flowers ? -f g dj jS' J^ :i;fr pS bR k'u chung i chak fa 'm ni ? 29 He has found a copper sauce- fM;^^^ — '^t^^HjlfC ^'^ '"'™ cheuk yat ko t'ung pan ^ shui-po 30 Will he keep (retain) it? fSiM^^PaiS k'u seung lau fan 'm seung ? 31 No, he will bring it directly pQ''M'fHi^'h!l ?l^ '" '*™^ ^'" *^^" """ ^°' LESSON xvn, To see, look at To marry (said of a man) To marry (said of a woman) To move (shake) '^[Jj^ To open pp Always Family To owe To pay (give) To play To pour out TofiU To punish (of- ficially) mn fai kbi ts^o' lo'-p'oh ch*'ut /■(// yuJc tung^ hoi shi-shi Ica-hun^ kitrC pi Jan chant ch^ui cham mun chr tsur To punish (a fault) m "^ Goods ^i^ To make (com- ^^, fta pel) gffi Afterwards Friend To put down To quarrel To read (recite) To remember Towards Far Near To be wilUng MM my &t c^a^-fat yb'-mat kmn ; min k'eung in-hau\ hau'-loi p'ang-yau' /o)i/ ha' chang-lvin , -, SS t^ai ahu, tuk IE1 heung" un' kan' The formation usually termed by grammarians "second future'' (shall have done so and so) may be expressed by tseung loi JJ^C Tjj^, though this construction is very seldom availed of; e.g. I shall have walked, ngo tseung loi hang ^ ^^^- LESSON XVII (continued.) 35 The Perfect (have walked) and Pluperfect (had walked) are sometimes shewn by the context, but are frequently expressed in the form following; e.g. he has gone away, K'ij hu kwo lok ^g -^ jj^ P^ ; / had (just) gone out ngo (ngam ngam) i KING CH'OT MUN ^ (g^B^) ^ J^ Hj P^' The following adverbs : FONG "fc* place, thereon, TSOl 7^ still or at, CHINO TF. direct, ching kan j]^ {^ jvst now, ohing tsoi J^ ;^, tsau ching ujt IE Jtist noiv, with others, express the pluperfect tense when used in a sentence following (or in reply to) another expressing past action; e.g. (in reply to "Had he eaten that fruit ? ") He had eaten the fruit, K'iJ CHAU ching yak kwo kwoh To LOK ^ij P^ follows certain verbs to express the perfect participle ; e.g. SHAU TO LOK i|^ ^j ^ received. In some cases to ^j is used alone ; e.g. tdk to ggf 01, read. 1 I looked at that man ^ ^ ^^ M, j@^ A 2 He has made the door , tS^0''f0M P^^ 3 He has finished the account l3aT yC K^ i That woman had married him f^/^^ \ ^jii^tH #fgwiipw ngo yau t*ai kin ko-ko yan k 'ii ching ho ko to mun lo k'ii kai (in slio ko-ko nil yan ka kwo k'ii k'ii ts'o kwo leung ko lo-p'o ngo yau nim hu ko-ti fa 6 He had married two wives 6 I Lave moved away those flowers 7 Had he opened the door ? (Hi was it he who opened the door?) 3 He had just paid it 1U^^M B ^# il^ 9 We owed him money formerly ^itt"^ H^ ^tS^ 10 Take care; he wiU not pay you >'J"»j\^\fgP§-'^'f^^f^ 1 1 I wish to go to play ^V ^^-^^^ ngo oi hu fan 12 I wish he had poured it out Sp TW'fH-^^l HJ 'fB ngo seung k'u yau ohaa oh'ut k'u 13 Please fiU that saucepan wwffl'i^'flS'^^^ '*''°S "ham mun ko-ko wok 14 Do not punish my friend Poitf ^"^ ^''^i^.^ "^ ^° ''^^^ ^^' "S" ke p'ang-yau 15 I am going towards Hongkong J& [fl] ^•^i^-^' "g° heung Heung-Kong hii 16 Has he quarreled with his '[§'& lal f ^"^^^^ ^'^ y^" ''""S '''" ^^ ka-kun chang hai k'ii yau hoi mun mo ? k'ii ngam ngam i king pi kwo ngo-ti kau-shi him k'ii ugan "^'J^ siu sam ; k'ii 'm hang pi ts'in ni 36 LESSON XVII !cOi\TiM:nr'.) family? gffi (or t(^^) ^Tt ^^^ (<"■ ^i kaa) mo ■?■ 17 He put it down afterwards 'fS^/l^^'^'S' ^'" l^""''"' fo^ig '°k hii 18 Does he read books always ? fg^ [}=^ 9^ i^^^'i^tH^ k'ii hai shi-shi t'ai shii ke me ■' 19 I cannot remember ^fePanBf^ ngo 'm ki tak 20 Had he heated the water? jg i'j^7fCi^tSl^^''iS ^° *' ^^"' ^''' 1^'" F° '* ''^ '' 21 He has employed a coolie fSifl'^ — 10'^ jfiP'^" ^'^ *^''"S lii" yat ko kun-tim lofc 22 Had he emptied the saucepan 'fg^^^'^'O^'^ ^''^ jau tsing hung ko-ko wok mo ? 23 No ; he had heated the water :^; ■f^^^:5!lC ^° ^ '^'^ P° ''"*"' 24 ShaU I punish the coolie ? ^ ^ g^ 'fS ^ J^^ "^° °^^^ '^^^ ^'° kun-tim ho 'm pB-^f ho? 25 He received and read it jElH^^J X ^MtB''-^ '''" ^^^^''^ y^^ tnk-kwo k'U lok 26 Did you get those goods? flJ^^^^^J^^^J'^ ™ ^^ shau-to ko-ti fo-mat 27 No ; my friend received them '^■, ^ J|@ ^^l^'^j'^^ ™" ! "S° p'ang-yan shau-to lok 28 Is his family here, or not ? tS"!^^ ^"ffi 5^ ^ ^'^ ^^ ka-kiin tsoi ui ch'ii 'm 29 Yes; and a good many of his f^P^, ^^'Witf^tS ''^^^ ''°'^' '^h™? 7^" ^° *° k'ii-ke friends "ItJIl^Ptljl^ p'ang-yau hai ch'ii 30 She married him afterwards f^'^^j^^f^ k'ii hau loi ka k'ii 81 Where does the house-boy owe 'fR]/^-^'fT'^ jfiy^^l^ ''° ^° sze-tsai him pin-ch'u ke money ? ^^ pB ugan ni ? 82 I can't remember; I think it PSgR^^n^^j^fif^S^ '^ ki-tak lok ; ngo ku hai kai-tan is for eggs As-4 83 Had he emptied the basin ? "fS R^^g^^fli|ll'ttf9 jfll ^''-^ y^'^ chiug-buug ko-ko min- ^M p'unmo? L hai chinz-hunff k'ii ; cham 34 He hadnot emptied (the basin); '|'gP^-|'^»gS'[^g+-J^ k'ii 'm he had poured out water .^ H^ lok bu cho 35 Did you punish him altirwardsV "rj^ ^? ^H^'^^^f'^ TS^lI ™ hau-loi yau chak-fat k'ii mo? 36 I did not puuiih him afterwards ^& 1{^ ^Ij "Tl^t ^\ "fS' "o° hau-loi mo chak-fat k'ii ; ngo I paid him '^f^P^^MtlE P' ^^'" °S™ ^^'"■ 37 Did you malce him pay i^i^ ^rt fSffe^Sfjji "' ^^ ■'^'''™ ^^''^ P' "S'l'^ "' '■" you? Pa'f^j ^'''^ LESSON XVUl (CONTlNUKt>.) 37 LESSON XYIII. To repair #^ sau ching City (walled) m shing To row (with oars ^nm chau^ tseung Foreign ^m ngoi kwok To sliave m t'ai' To return m^ fan loi To sign (one's %^ ts^im meug To look for *a wan name) To say or speak m wa^ Mountain III shan To separate mm pit-/fo/ Music %m yam ngolc To shew #-!S pi —rat To ride ilgpf iRj li'e ma Matches (lucifers^ ' ikm /oA'-ch'ai To sail (a sliip) %m shai shiin People !^M paJc-sUig'^ To send w-i M' — hu Native i^^ pun -ti^ To sew m liin To tell m-^ wa' — chi Weather %M. t^in-hi'' A "boat ^m sam-pan The following characters are used to express the perfect tense: ts'ang '@' "have" "done;' hid |^ "have;' uu "J "have;' i g, "just" done andi i king gj 1^ already; kwo ^ past action, "beyond:' lok P;^, la p^lj, lo Ij^ and pa LO -^ P^ also express the perfect Avhen used alErmatively or responsively ; e.g., I have left NGO hu liu ^ ^ "f ; / have ivaUced, ngo hang kwo ^fj^; I have copied it, ngo ch'au lok ^ ^j; \i^, He has died, K'ij sz hiu jg ^ ^. As will have been seen, the demonstrative pronoun frequently supplies the place of the definite article. It is generally so used when the sense admits of it, but the rule is by no means invariable. 1 Have you repaired the f^^f'^^Sf IS^H hox? 2 Did you row the boat ? 3 I have seen many men 4 Tell the man to shave me 5 Make him sign his name 6 Can you see the moun- tain? ni sau ching ho ko~ko seung mit ts'aug ? ni chau hiu sam-pan 'm ni ? ngo Icin kwo ho to yan f^^RfS 1^ A PI HIP'J M ''''' ^°'^° y^"^ *'""^ °s° '*''' """ 5MtH^^ k'eung k'ii ts'im meng ^ tak? 7 I want to go to my parents ^^^^^^ ngo in hu fu mo ch'u 38 LESSON XVin ((JONTTNDED.) 8 Do you like music? Can you TytCH W "HT^PafTKifyt "' chung-i yam-ngok 'm ni; ni ui ride ? P^'^ '^ f aPe" ^'^ ""^ '"" °' ' 9 I have never ridden ^y Prt ^ff i^^inn "S" '■" ts'ang k'e ma 10 Can the ship sail well? 'fl^^ftl^.lll f^^fPa Ij/S ^° "^"^ ^^™ *ai-tak ho 'm ni? 11 Send mo a seamstress im — •'flS ^ffl^j^^? ->jf shai yat ko po-sham-p'oh loi 12 The weather has been very good ^^:^(Ci^? "I'^Tstj t'in-hi i-king ahap-fau ho 13 We had had weather but now ^tBTpaJt? ^C' 3S.0^ *™ ^''' '™ ^° ''"^ ' '" ^^^ '"' it is good 'W-r 14 Is that a foreign man? tHpjfffl'j^ 5fpH ^^^]/h ^° ^° '^^^ "S°^ kwok yan 'm hai? 15 That was a large city (1(0113^ 3^1^ ^f^ ^^ ^° ^™ ^^^ '^^ ^° *^^ ^"^ formerly ''I't^ ^l^iog 16 I have been to a foreign city ^E^-ira 'iMifrlS °§° ^^ ^^''° 7^' '^^ °Soi kwok 17 Will you return and tell me ? •|/J^ g wH ^sS "PC ^S R>^ "' ^^°^ fan-loi wa ngo t'eng ma? IS Does he speak well ? tH ^ f^ ^^i^ '^'" ^ong-tak ho me ? 19 I cannot separate them ^J^PatH M Pi tElt'lfe "S° '" V^-^^^ ^°'^ ^'u-ti 20 Shew me those matches j'^ |g '0^^^$^!^ P^ '^°"*' fo-ts'ai ngo t'ai 21 Is he a native or not? tSI^'^Hil/AkPal^ k'ii hai pun-ti yan 'm hai? 22 The people are everywhere 0^?flj^|^^))'M pak-sing ch'ii-ch'ii to yau 23 Does he intend to marry ? '|p'fei^^^2;^!^£p5./<< k'U hai seung ts'o lo-p'oh 'm hai? 24 He cannot pay the money 10.^0 T^ f^^5 ^'^ '™ P' ^^^ ngan 25 Will he return to his family? ']Ri^^^^''|R0Bf ^Sc^^ ^'^ senng fan hii k'ii ke ka-kiin pE-ig -m seimg? 26 That, I can not say, reaUy 'f^lj^'^ ^ PafJ ^ W ^° *' °^° '™ '*™ ''"'^ *^' 27 He was always a good friend '[^Hif Ifijp'f^ f^yJjP)^^ k'ii slii sW bai tso bo p'ang yau 28 They have said so tS'^^B^fS" ^'^ *' ^^ ^°^ ^'^ 29 Is the weather in the city good ? t^'fUfflS ^^Si$TPa P/S shiug lui t'au t'in In ho 'm ni 30 Had you repaired the box? "fiS^f^^^P^flS'X'ifl 5|C '^ ^™ ching bin ko-ko seungmi? 31 He looks everywhere f^J^^§[^tm k'ii ch'u-oh'u to wan 32 I will go out boat sailing (to ^& :^ ^3RSi '^.mj °S° seung hau loi shai sam-pau sail) afterwards 33 Will you return those f^^^ i® i^^ I® ^§ i^ "' ^®™S P' ^"^ ^°'^ foh-t»'ai matches? tS^U^ "^"^ LESSONS x^■m and xix. 39 34 I have shewn him the city 'j^ A»|^^^'^ [3fP|Hjij ko ti shing ngo yau t'ung k'ii t'ai 35 What do all the people say ? "§" ^ ppj^^ mS B'S pak-siug tini wa ni? 36 They say he has gone away '[^|ji|]jf$'[^'^[^;]^ '''""'' w" ^''" 1"" ^'" '''^ ™* to ride ,^ 37 I have ridden, and you have ^^^i^^P^f^iMlf^ ngo yau k'e ma, ni shai hia sailed — 'JrM sam-pan 38 He had returned, and will 'fE'B'lMSI^^II^-^ ^'" ^''^'"^ *^*" '"'' *"" °''^' ^*° send a man ?5R (Iff 1°' ^"^ 39 Where is the mountam in the Bfp]'|H;^f»|^ ^t^^^ ko-ko ngoi-kwok shing, pin-ch'ii foreign city ;^5 Ml yau shan iO The people cannot say ; the Q Jf^Prt' ^^ ^^ i 5'^ ^^ pak-sing 'm wa tak ; t'in hi 'm weather is too bad to see it P^'ftf'Pa'H^ ^ Mi ^°' '" ''*' ^^^ ''"* LESSON XIX. A receipt |y§[ bh shmi-tan Sometimes 'WB^ y^°' ^^' To give a receipt 'j^ij^.^ pi skau-tan Then (at that 'jSlffi^ *"' °'^'^°' ^^ Rent |g;^ To pay rent ^^^R^K nap ''' ">in-pi*" l"i"S tsau lok 26 You have not yet bought the rfi^ t^ M ^C DlH "^c — ni mi ts'ang mai ko chek sam- boat J^ pan 27 I often go out boat saiHng ^ it?:^ IEI ©I'M H! i" "SO ho to ui shai H Ch'ut hu 28 We sometimes sail there ^?^^H^P^fH^ ngo ti yau-shi hai ko ch'u ,|^ll)l shai h 29 Win you give me a receipt fyi^SiflT BB tX-I^Se "' in-slii hoi shau-tan ngo 'm 30 Does he sometimes shave the 1 R'^Btf ^IjIflHl'T*,^''!^ ^'"- yau-shi t'ai ko-ko yan ke t'au m ni 31 He does not often do so ; he fH^ ^& ^ |bJ P'H'f^, k'ii mo ki to ui kom tso, k'li sia did so formerly tH^tSs^F'^f^ sM yau tso i2 When does he sleep at that IS ^^ Q^ p^ /^ ^ k'ii ki shi hai ko-ch'u fan ? place? g||| 33 I cannot not say for certain; he ^fepE-§3&«!^^, fB^r ngo 'm wa tak shat ; k'u mi has not yet returned 'S" WM ts'ang fan 42 LESSONS XIX AND XX. 34 He is a bad man; lie ncyer pays 'fB'pS''&T^^) iSMBPa ^''^ '™ '^° ^^^ ' ^'^ tsung 'm nap his rent H^S^^lE *'° °^*° ''^ 35 Do those flowers smell good WPIp^'/i' ^ 'fP'itftlP' ko-ti fa man tak ho chi 'm or bad? Paitf '^°' 36 Those flowers smeU very good ; Plfe]!l^^ ^ ff itf '^(0 B^f) ^° " ^^ "'''" '"'^ ''° ' '^°"*' "S^"" but that beef smells bad ^ ''° "* 15 Bring either beev or foreign wine TQ tl|p vra raT ^B vHyl^ "™ P' '^^" '"'^'^ yeung tsau loi 16 What is that made of? IHUll^'^ '^t^'^''^ ^° '^ '^^^ "^' ?« *^° '^® ' 17 It is made of good cotton cloth Y^WT'Tm Ttj iSc^'K '''''' ^° niin-po tso ke 18 Make him stand up ; he has ^fffS'^fe:^' fSfsiJ kam k'il ki hi shan: k'ii t'au k-5rc« stolen a fork yS) Tx3C y^' ''^' "^'^ 19 Throw it down here ■^^^M'^ ^'''^ ^°^ " '^'^''•' 20 Both the men have slept PI^'O J^^Pj^'f^^^IIJll '^™S ^'■° J'™ '° '^^' ^" ''^'" '^'^ there jiMP^ kwolok 21 When did they swear to tS^M^B^^M'tf^ff ^'"'*' ''^ *'" shai-un ko kin that? ^ sze? 22 Before they went away, (lit. f^n^;^!*^^ WM' ^ '''""*' ^'"'^"^ shai-iin; iu-haii They first swore ; [they] 'fslEflB- ching ch'e afterwards went away) 23 Formerly they had a quarrel 1^^"^ H$''^ji|S[^ J^'ii 'i kau-shi ai kwo kaw 24 There are about six of them ';^j^^;^'f!S|^ tai yeuk yau luk ko ch'ii 25 He likes to read books 'fH'^' ^il^^ '^'" '^^'^"^"i f'^i ^hu 26 Who told you so ? Was it the -^f ^[if^ fj fO^ ^ • ^ mat-shui kom wa ni chi ? hai sin- teacher? 3fe^Pa'0 ?hang'mhai? '27 No, it was the houseboy pE- '^, Y^ fi. -j^ 'm hai ; hai sze-tsai 28 miat did he say afterwards? f^^jj^f J^fJljIS k'u I'^u loi tini wa ni' 29 He said both the men were bad f{^gjpj^'f@^-j'^»^ A k'ii wa leung ko to hai ok yan. 30 Why did he not stop them ? f^ j^ '{jjP^-jffl'fifS k'ii tso mat 'm lan-chu k'u ti 31 They had tied him up fSII^^B^fS ^'^ '' P™° '''" '"'" 32 Tell the coolie to sweep the floor H4-^ jS''t^1^/lM *''" kun-tim so lau-pan 33 He bii.l not paid his rent fEPo'^'f^®-^ '^'" '" '^'''"^' f' *'°"'^S'"' 34 It has often been so B'^ B$ ^ "^ P^' ^'""*' *° '''^^ '^°™ LESSON XXJ (continued.) 45 LESSON XXI. To day Tomorrow Dny after to- morrow Yesterday This month Last mouth Next year Next month This year Last year To touch To translate To understand To upset ham yat t^eng yat liau^ yat tsok yat Tii ho' lit slieung'' l-o" lit ming nin tai^ r ho' lit, ha^ lit ham nin kau^ nin moA-cheuk /rtji-yik ming-pak ta -to' «g§ To walk To warm To WLlsll Face Hands To work The body In the midst of pfa ^ Too (much or little &c.) Altogether Although Because Consequently It Therefor? m mi>x hang-lo^ ching -niin shau ia -hung shdn chnng-han (a^-tsaP tstmg kung^ sui-m shoh -i yeuk shoh -i^ Several words in addition to those already given are, by some grammarians^ described as auxiliary verbs, their only claim to that title, however, being the frequency with which they occur in compound verbal phrases. Such are chung- I ptl ^& to nice, KOM 5^ ^0 dare^ &c. To have, tau ;i^, is frequently used (much as in German) for to he ; e.g. to he ill is YAU PENG '-^ ^pff ^Ho have illness.^' (pomp, hunger, durst haben, &c.) Is that right] a|] j^^pH-i or wrong J Eight Tg" cheuk Wrong pS^g 'in cheuk ko ko cheuk 'm cheuk 1 Where is he to-day ? 2 I don't dare say 3 Do you go tomorrow or the day after? 4 I went there yesterday k'ii kam yat hai pin ch'ii ? ngo 'm kom kong ni t'eng-yat wak hau-yat hii me? ngo tsok-yat htt ko ch'ii -1(J LESSON XXI (continued.) 5 Will you tr.inslati- botli of those books ? 6 No, I don't understand them pE- ^^, ^ pS. [^ Q |g 'm seung, ngo 'm ming pak k'u 7 He does not like to touch them J |5pS" l+I ^^ JS ^g J § 8 Ho sh.ppo.i him last month jg J^ j|g ^ f^fifg 9 Will he walk much this i&J^iM M ^7 ^^ 3' month? PaB^ 10 He upset the table fg tT'^l^^^l^^ 11 Wm you tell him to wai'm the f^i®H^fg^J^;i!{< water? R^ 12 :\rakp him wash his lace and ^fg^ ^^ ^ hands 13 Has he not yet done so ? jgl'^'^ P|]t M^^ k'ii 'm chung-i moh cheuk k'u k'ii sheung ko lit lan-chii k'U k'ii ni-ko iit hang tak to 'm ui?' k'ii ta to ko cheung t'oi ni seung kiu k'ii ching niin phu' me ? k'eung k'ii sai min sai shau k'ii 'm ts'ang kom tso me? 1 4 Next month he intends to work "[g ^ Zl^|§ ^ ^^ -jTin '^'" '^' i ko iit seung ta kung 15 Will lie go out sailing this year? fg 'Y*a^^^||SfP§'l^ k'ii kam nin hu hang shiin 'm ni?' 16 I don't know; he went last yea ^x^ ngo 'm chi, k'ii kau nin hii kwo Igjfnup k'ii ming nin shi-pit in tso ho to- kung hi S. k'ii wai mat yp hai kom si ? k'ii in sai shan k'ii tsoi p'ang-yau chung-kan C k'u 'm mlng-pak tak sai 17 He must work a good deal next year 18 Why does he write thus? fg^ -^ 19 He wishes to take a b;i til (wash ^g ^ v^ ^ the body) ill Ho is in the midst of friends tH -^ 19 ^ '4' P5 21 He does not entirely understand fgpSI^ Q MPS 22 Is that too big for you? i^P^ ^ f^'^i'aB^ ^'^ ^°^ '''' ^''^ ^^^ '™ *" ' 23 Although he is good, the wo- fg^^^J, "(Bl®;^ man is bad >A.Po^ 24 That is altogether wrong 'f0!)^|||P§-^ •15 Why is it wi-ong? ^ .-^ ^Potf 2G Because it wants finishing P9 j^l'a''^^^ 27 Then it is consequently bad P_^ ^ifJ^P§'^ 28 No, if it were Knished it would \&A&, 3b ni^^^^flfi^ '™ ^^'i yeuk hai ching hi ehau ho k'ii sui-in ho, tan ko nii yan 'oi ho ko ti tsung 'm cheuk Wai mat ye 'm cheuk ? yan-wai 'm ts'ang ching hi kom shoh i 'm ho be good n^m^ ke lok LESSONS XXI AND XXII. 47 29 He told me he had finish- tgfg-||^tg^^ ed it P^ 30 He does'nt like to do it ? f gjlS pf '''' '^^" "S" '^ 's'.mj am not ready 'a'^ijS ^^'^ P' 3 He makes a bed pretty well jg ^ Pg"^ ''tt^ l^'" ''^ "' P'° ch'ong 4 Does he light the lamp regu- 'f^'^ B^ ^{^ ')^R^ k'ii sheung shi tiin tang me ? larly ? k'ii 'm kom moh ko chan tang 5 He docs not dai-e touch the jg pS f^ )^ ^IS ^ lamp j^ 6 Did he leave the door open? fg'j^^Xp^ ,® P^ lof^ '^'" '"" '* ''°' '" ™™ '™ ''"'' 7 Suppose he had; did you teh ^^4tl fgf^Ji f/l^'H'f'T ^ ' " '^''^ ''^'' "' J''" '^" ^''^ "" him to shut it ? tS-^-M fjl^^ "'=" "^° '^ ' 8 I heg your pardon, give it Po'^flijtf^jjm^ '™ ''™' '" P' '^^"^ "S° to me 9 Why does he kill that cock- 'fP'^'K^^^'O 1^'" wai-mat-ye ta sze ko chek roach ? "tt OT H kat-tsat ? 10 1 don't know ; he kills them ^P§- ^H, fS*^ B+ "JT "S" 'm chi ; k'ii sheung shi ta regularly ^'l JB ''^^ ^'"■ 11 Tell him to make a fire and BT'TR-jTyClom' fr\'i^ ^'^' '^'" ** '°"^°' '" '^"■" ™ ™^' afterwards shut the door -(^^ P^ 12 Of course he is not ready g {J^'^^MIH^^^'M 13 Ik docs things so slowly '[|5'^^Ptl''||g''|i[ U Did you knock at the door? 'j^fy^^ffl P^ Paf^ 16 No, I broke it open V^U'^ffWU mun tsz-pit-in k'ii 'm ts'ai pi k'ii tso ye kom man ke hai ni pak mun 'm hai ? m hai J ngo la hoi k'u i-EssoN xxii (continued.) 49 IG Did he let the book go ? tSS^ ^ '^10^15^^ ^'^ '°"° ^°^ *^" ^° ^° ^^™ ™° ' 17 No, not for a long time yf], 'f RiffiSH" §5 'ft jfeJC"^ ■""' '^'^ '^'' °°' '" ""' '°°S ^^^" 18 The compradore is very weak "fffl ^^jtt^ff^^^^''^ ko mai-pan ho uu yeuk ke 19 He is a coolie tS'j^'^^ JJI'IJEB^ ^'^ ^*' '^° kun-tim ke che 20 Extinguish that caudle directly ^H ^j^^f ."ffflHjI^i^'j^ '^''^ ^'^^^ ^''^ ^° '' ^''P-'^^"'^ 21 It's only a candle .BH.'P?*4ffl,'A^ ^^^ ''^ lap-chuk 22 Is it therefore to be thrown Eptt^ W^Ut^i'^y^" *""" shoh-i p'ek k'ii hii liai away ? Po'l^ '"" '"*' '' 23 No, light it again Prt'f^; SPi^^fS '"^ ^^^' *^°' '™ ^^^'^^ '''" 21 Are you busy ? have you lei- fyj* -§ ^^ ^ft > -f^ ^ P S "' ^^"^ ^^® °^° ' '^'^ ''*° 'm ni ? sure ? HH 25 No, I am engaged; don't speak pS' .^ ^ , ^E-W'^' Prt^ '"" '^'^ ''™' °S° y*" ^"i ''" ^^ so fast i^^Pii'^ ''°°S kom fai 36 1 intend to go tomorrow ^g '^H §^ F] ■3-" "go seung t'eng yat hu 27 That's right ; its a good plan D^ ^3 ('^fliitf Ml ''°™ cheuk lok ; ohan ho kai 28 Are there more than fifty of iMlffljf 1^ ^^i@. jS."l '^'" ^ ''^' ''° ^""^ "^ ^^"'^ them? Pa^ 'mhai? 29 I cannot say, I have not Prt" AB'ra'lH-' ^ETl^t '™ ''^^' ^^ ''^^'^ ' ""^ ™° ^'^° counted them Jw.'fR '^^^ ^'" 30 Try to count them, and tell me f/J\ffl^^|rK'f5^^5'Al^ "^ ^'" ^^'° ''^ ''^ ' '^*" ^^ ''"'° how many there are 3y 5^ /ga& ^^ ngo t'eng yau ki to 31 There are more than a hundred ^iM '"@'P^ to kwo yat pak lok 32 Don't let him leave the door P§-;^'f$fg^|M ^ 'm ho pi k'ii ta hoi to mun open P^ 33 If he does I won't let him ^'^f^^'^, ^P§ ^^"^ ^'^ '''" '^°™ '^°' "S** '™ off MM.W- fongkwok'u 34 There is some good in him, f R^^ fi^ 'fif^^; 'fS'f^ '^'" ^^^"^ '' '*° '^^'" ' '*" ''*' "°° but I don't like him ^1? P rt' t' iP^ 'f S 'm chung i k'ii :jO LE&soK xxm LESSON XXIII. To reliirn mm fan lal A fragment, a bit *¥.Jr svi pHi^ What %n mat--^ii, To live, reside ft cliii' To know (be ^m\ chi-to' Any longer (in %m noi' ti aware of) time) To set (a table) mn chai ho Exactly jEIE ching -chi/ij' To be tired W'f^ kur, klin' Not quite m^ cho/iig ti With m t*ung Name (given af- ^ ming To save (put by) mm sbing^ Jan ter birth) To v/aste ^S' tofai' To be in an #.trx, i''(n\ t(h h'l'jj^ Expensive (dt'.ir) m: kwcu employ ^r,tr yau' kiinf) ta Fire k foil Tarti-cles. Tile vernaculars of Chinese abound in untranslatable particles, of which the student will come across several examples in this and following exercises. They are never found at the beginning of a phrase, but seldom in the middle of it, and generally at the end. They are called by the people li tam ^J ^ or "tongue sounds" and probably owe their origin to the difficulties experienced by Chinese in checking their utterance of certain final sounds, — as exemplified in "pidgin'' English in which like becomes likee, catch, catchee, &c. They have now, however, acquired specific values as intensifying the affirmation, question, or doubt expressed by the sentences in which they occur. The following are those most commonly used, the second character, where two are given, being more intensive than the first. 1. Imperative particle - la pJRiJ 2. Eesponsive particle in answering questions lok |l§- 3. Interrogative particle - ni HB Ni pB, is occasionally used as responsive. mnwmm la lo m « Eg 1 Tell him to return 2 He says he is tired .J Wliat has he been doing r 4 I really don't know 5 He works very slowly kin k'ii fan lai la k'ii wa kui lok k'ii tso-kwo mat-ye lai ni ? ngo 'm chi-tak shat lok tS^X7^i^0'|§''lE •''^ ''^° !'""§-'''' hai ho man ke LESSON XXIH (CONTINUEDi) T/l e Does he know how to set a 'f^P^i^^f^dfi^^P^ ^'^ "' cliai-ho t'oi ti ye 'ni ui table? P^B/S "'' 7 Yes, pretty well but not very P^P^', ^^i "fSPol^ "' ^°^' ^^ ''^ ' ''i" ''" ''"' shap-fiiii weU "|"^it?0§ '"' "'^^ 8 Tell hini to save that meat ff^tH^lJ^^^^ ^ 1^'" ^'u shing-fan ko-ti yuk 9 He broke open the box IH^P^ '^^■^^ ^'" '^'""l"'' ^''^ ^o-ko seung 10 Has he left the door open? tS^^ Pi 10^ f ^ ^'"^ ^^^ ^ ^°' ^° to-mun mo '1l^ a? 11 No-; he shut it at once :^,. t^fP^jl?^;^!)^ mo". k'u tsik hak shan mai la 12 Will he waste that sugar? tS j^^^^^Q^ Q ^ '''•^ ^®>-^g 'o-f^ 1^° '' pak-t'ong pB-^ -mni? 13 No; it is too expensive PaPff' 'H'5iEL§H '™ '°''' ''^''■' ^^""^ *'''" 14' Where does he reside? lSP^5^;^i1ER'S k'uhai pin-ch'u chii ni? 15 He hves with me iS Wl *E tt^^ff' '''" *'°"S "S" "^l'" '°k 16 Will he live with you any t§ J^ Iflj 13^ 'fcj^fBiu. ^'^ seang t'ung ni chii noi ti longer ? j^ mo ? 17 He will hve several yeaus with me 1 E<^[.|Sl Sr it^J^p ^'" seung t'ung ngo chii sho nin- 18 He has not been here quite a '|P|ffej^^^'flH;I ■ k'iihai ch'ii chang-ti yat nin year irp 19 It is eleven months exactly jEi£ |* — 'lISMPw' ohing-ching shap yat ko iit lok 20 How long have they been in f^l^pMf^j^'fill^l^^g k'ii ti hai ni cli'U tso h!u ki your employ? jJMl>^ noi ni? 21 An last year and' part of this ■^fe '^p h 1/ -4^ ; jL/^^SE' kau nin shing nin ; yau kam nin ^^J^ ki-ko iit 22 Whatisthe name of that man? '(^-^^ff*f -Bt^ P/j^ ^° ^° y^° ^'" ™^' "*'"§ '^^^ 2» I don't know, I think it is ^P§; ^; ^f(!^'^55 "S° '™ ''^" ' "=° ''" '"'' ^"y'"^ A-yau ^ 24 I am very tired, I have been ^-j-^^^P^, ^^ "^^ shap-fan kui lok ; ngo tuk studying ^f^ ^''" ^"^ 25 How long have you been- stu- "^^^^jjf^^^ ™ ^"^^ ^'^" ''' "^"^ °' ' dyhig ? 26 Several hours ; I study regu- ^^^^^M^' 1^ *"'' ^" ^' *™ *™^ "''' ' ""^ larly B^Bt^"^ shi-sH tuk lok I,I'SSON.S XXIII AND XXIV. 27 Haveyouapieceofbreadhere?^!^:^^^-!^:^ ni ch'u yau sui min-pau mo 7 28 No, I have wine, coffee, and ::f] P^, iH^-^VM^^jP mo lok ! ngo yau tsau, ka-fe. t'ung fan che kin ko-ko yan c'he la k'ii mat 'ra so ko kan fong ni ? 29 Send that man away W^1@^ ARB-R^'J 30 Why does he not sweep the "[g ■H^lla't^-^ ^ ^ room ? 0/3 31 He cannot sweep it quickly ■fgP§^ f^'1^0^ 32 Why not ? He understands -{i f' a f^ B^' t S^^ '"^' '" *"'' "' ' '^''^ ^^'^ "'' 33 No, he does not, I will teach jff P§-||^ \^, ^^tS ^'^ '" '^^''^ ^^^' "^° ^^^ ^'^ him |]^- 34 He must not remain any longer 'f^llS ^^B^^f^ 35 Good bye, I am gomg out* ^1^, $^ tlj i^ 30 If you arc going out buy me f^, ^"^.l^^M^^ k'ii 'm so-tak fai che che k'ii 'm ho tang noi ti t'im lok tso cha ! ngo ch'ut hii lok ni yeuk hai ch'ut hii, mai chi pat kwo ngo la LESSON XXIV. A very large number of verlDs used in the Cliiaese vernaculars are compound, their invariable use in this way indeed, by itself justifying the assertion, already made, that the spoken vn-naculars are not monosyllabic. The words with which they are most frc(juently compounded are as follows. K'ei't jK to stop (a causative pavtiol') Chii" ^^ to dwell m' fe to rise To' m to arrive at rJ m to fall dH$tSPM^E^a'ff ''M ""^ ^^ '^'^ ^^' P"^'''''''' ''''" "' '' 8 He lives at Hongkong tSPi^^i^J^'ft''^ '''^ ^^ Heung-kong ku chu ke 9 Does he ever quarrel with you ? VS ^ gi [3 f^*!^ ^ •flf ^'"^ yau-shi t'ung ul ai-kau mo : 10 No, he fears to do so ?^, f^P^'5^''^ "° ' ^''" '™ ^°^ ^'^ 11 I don't think he lives here ^f]^f0P§-Pt^B^^'^ "SO ku k'ii 'm hai ni-ch'ii chii hai lam shik chi hai clmng shik ni? pong choh ngo t'oi ni po shU kiu k'ti soh mun lo 54 LESSON XXIV (OOHTlNaED.) 12 I wish he did so ^ ^^ S^tS ^^M ^X ^ "S° chung-i k-jl^iP|lrt"^^P^ "' ''"' '''^"'^ '■" '^° '^"^ '"'' IS I have forgotten how to ivrite Jfep^nB ^r^"^ W ^^O °°° '"" '^' '^"^ tim-yeung se lok 19 You are very lazy, I fear ^16 f^ i^ltf 'l^f's''^ "3° P''' "" ''^' ''° '="^"'0 ^^^ 2ii Xo ; but I have been working USt^, S& ttj/ H fiW' "T*. 'm hai; ngo shing-yat tso kung the whole day -^ fu 21 Although you have worked ffiffi ^'Sfy* S^ ^Sf T. 7^ i /iK sui-in ni yau kung-fu, yik pit in you must write this JjA !^. ^L PMHy -^f- se ni-ti tsz 22 It will take too long a time 4S-wf ifllT it TOt f^i^CT '" ^° °°^ ching tso tak lok 23 It won't take long if you un- ^- jS M\E)h Q, ^^PS yeuk hai ni ming-pak, tsau 'm derstand it "^ ^iffif B^ ^'^''' '" ""' "^^ 24 Have you been for a walk? f5\f^}HJ (^^P^4^ ni hai ch'ut kai liang lai me ? 25 Yes, and I saw several 1^^' ^ MM^T^ '"" '°'^' """ '^'" ^'"° '^^ '° people ^P^'J y™ '^ 26 When was that? yesterday or ^^ ^H#^j ^^ U^ 3 1'^' 1" ^^i a? hai t^ok-yat v,\n to-day? ^^g kam-yat 27 I have forgotten ; I am very SgPS'gR f^I^i *K^tf "S° '"^ ki-trik lok ; ngo ho tired 3w kui 23 Don't wear those clothes to- l3 R pS ^t?^g il|HlH»I t'eng-yat 'm ho chcuk ko-ti morrow -j^^lM" ^''''''" P° 29 Very well ; shall I leave the W^J, ^ ^ ^ P^ {ff ^° '® ' "S° '^"''°' ™"" '^"^ '" door open? Po'^B^ ''""'' 30 Yes ! leave it open M"^' %ik H tSllf'J ''° ^°^ ' " '^°' *"'" '^ 31 When did the compradore W JSfe^'f^ ^p Bi^ LU'i" mai-pan hai ki shi ch'ut hii go out? }M ni? 32 He went out this morning fJ3Y^ "^^ tt! "i*''^ ^'^ ^^'^ '""™ '''^'" '^'^'"' ''" '^"^ 33 Does he always go out Hke this'lg g^^'<^P_^ ^H-^I^ k'u shi-shi hai kom ch'ut hu me 1 34 He always locks the door jg [ji Qi ^ P^ P|!^ k'u shi-slu soh mun ke l-IiSSdN xxv. LESSON xxy. Classifiers. Attention has already been drawn to the Classifiers, and their use explained. "(Vide Lesson in and note.) As a perfect knowledge of them is a great aid to correct speaking, the learner will do well to commit to memory the lists given in this and following lessons. 1. Ko' Tm, a thing, is, strictly speaking, applied to men and ko TO^, a bamboo stalk, to inanimate objects; the latter may often be used with other substantives when the correct classifier is unknown ; the contracted form of 'ra^ is A^ and it is usually so written in manuscript. 2. Chek ■&■, single, is applied to boats or ships, birds, quadrupeds and the limbs of the body. 3. Tui^ pj, a pair, is applied to all articles necessarily used in pairs; such as shoes, stockings, &c. 4. Shenng ^P, a couple, is applied to articles not necessarily pairs but dual; tui ^Kf and SHEUNG ■^P are sometimes interchanged. 5. Pa i^, to grasp, is applied to articles that can be grasped, such as a knife, umbrella, &c. 6. Cheung EM, to spread out, is applied chiefly to things that are spread out, such as sheets, table-covers, mats, &c. The classifier invariably follows the numeral and precedes the adjective, in sentences where both are expressed ; e.g. One good man tat ko ho yan — • Gender. Gender is only expressed when it is desired to distinguish the sexes. The words used are as follows. For mankind nam ^H male nii' ~yt female „ animals (generally) limg /^^ „ na (J@ „ „ birds hung ^ „ U'z ^ „ and kung .^V „ mo' "Ht „ are also used „ quadrupeds mau' m^ „ p'an' q^^ „ Acock ~~"^^^^S^ yat cheh hai-lcimg A pig """^EvQ^V yi-i diek cha-kimg A hen '^L^M^9- yO't <'hek kai-na A sow '^S^wi^ yai chek chii-na ih LESSON XXV (coNTiNUKn) A bull ''^4-";^ yatchekngm-kimg Ahorse — '^i^ W y"'t diah ra^ -hung A cow •'^4-'lj§ ijiit ckch Tx^sa-nd A mare ~~*^,^[Dg yatokehwi-na. A boat '^IS r/at che/c t'eng Anything ^, ^ j2|: ye', mat kin' A bird '"^5^ yat cMh IsettL At home ^C 'ffi Mats ^ Sort of /^S Certain Vc Diiflcult Si ^(i chii' tsck yeung' tint;' nan — .^te ^PE ya' cAe/; t'eng' — * ^^ "^PF y^^ c/fei" ^5eM^ A pair of -^ ^ ^ »/«« «!«' p'i'-to» sheets Animals ^S/q; ch'-uk-sln'mrj Daily fj g y'»t-yat 1 That man and tliat bird HfHI^I* \. |0 ^ -pB ''O '^° y" '"' ''^"^'^ '^i^i'k 2 Have you seen that boat of ^'^ !^pj>^^ Mi*E ^°° '^^^^'^ ''™S "' yau kin kw* mine? 'TjM^ mo a? 3 I have not seen it ; this man ^K ^j^ ^>i^' B'& 10 /\ "S" ™ ^™ ''^^° ' "' '^° ^^'^ has it '^ yau 4 Have you roy pair of boots ? "j/J^ rT ^K hbT pIl iJ 5^ °' ^^ "^""^ ''"^' ^° ™° ^ '' 5 I have not your pair of boots, Jg ^^J \^ )^<^(i^ ^pi f/jt "go ™'' d' '"' li<>i yii" ni cheung I have your knife P^ Vj [|^ to che 6 Will you buy a mat for j^ a H J^ lfe*r uTO wJK ni hang mai cheung tsek kwo me? wF ngo moh? 7 No ; but I will buy a pair of pg- a , iB jg B •'^gr 'm hang; tan ngo mai yat tui mat stockings for you 'fS'JS'ly^l^'J kwo ni la 8 He wants to sell one cock and jH't^^f — "^t^^ X^^BC, ^'^ seung mai yat chek kai-kung two hens hKj '^^^j§^§ kap leung chek kai-na 9 I thought he had only hens ^fe tetSj^^^^ilS'B^ "S^ 1^" ^'^ ^ing yau kai-na che 10 He tells me he has a pair of f ^fj^ ^U f f?^ — ^^■ horses 11 That is a very good sort of sampan 12 Is that a horse or a raare ? iTT^ mm. k'ii wa ngo chi, k'ii yau yat sheung ma ko chek sam-pan ho yeung ke ko chek hai ma-kung, chi ma- iia ni? 13 I think it is a horse, I am not Se IQ'I^ iRn ^^ TOpSaJc ngo ku hai ma-kung ; tan 'm wa certain "f^^^ '"^'^ ''°S 14 Will the man or the woman q^ ffl AP^ R "^ A ''8' nam-yan lai chi nii-yan '-■oinc ? OM lai '' LESSON XXV (CONTINI ICD.) 57 15 The womiui will come, and the [HHI jM ^ ^P^j 4^ PJ3 ko-ko nii-yaa lai, kung Icung ko two gU-ls also 'tSl^f?!^ im-tsai t'im 16 Does he want to huy anything? "^p itoI.^^^^^ ^^'^^ seung mai ye mo ? 17 Yes; he wants to buy a great /^H^, J^j^ @ fc? ^ hai lok ; k'ii seung mai ho to many animals "B'tE. ch'uk-shang IS What animals does he want to ^ 'bL"m'::^lj/S '"^' "''^' ch'uk-shang ni? buy? 19 He wants a bull, a low, a pig fK^^ a — ' ^ll' Sj' — ' ^'^ seung mai yat chek ngau- and a sow ^ST~"~Pf) ~~'^Mi^a kung, yat chek ngau-mo, ,^\, • ^- Xg far yat chek chu-kung, yat chek ohii-mo 20 Does he want nothing more? P&^^-fJ ^^ftR^'-ftt'^TP '" "' mat-ye t'im lo me? 21 Nothing more to-day ; to- -4x H 'fB.P§'^''rJiSTJ^ kam-yat 'm oi mat-ye t'im la; morrow he will want some- DSlJ, |[b H iE [£^^ t'eng-yat k'il ching oi lok thing P^ 22 Has that coolie made a fire UfQ^^^ jS" Pl^ 7^ *}\,^Ml ^°~^° kun-tim tim cheuk foh-lo 'm yet? Pg-^ ts'ang? 23 He has extinguished the tire i^^^^M/^ ^'fM '*■'" '^'"^S ^ik ko foh-lo 24 Is he not ready to make the f§^^ jf^-^^/ff^ '^'i' ™' ching-pin hu p'o ch'ong bed? P.^ me? 25 Suppose he is not here '^ ^fE^aPf^ '^ ""^^ '^'^'^ '''" '" ''''' '''' " 2G How long a time will he remain ? "[g '^ ^^ffi^' '^'" ''' "^ '^^ °°' * ' 27 About a year or two years ^-fl — '^^pj^:^ yeuk yat nin, wak leung nin 28 I cannot translate these Ics- P^B^|^ ^, ^PaPs" °^ *' fo-man ngo 'm ui fan 29 Are they too difficult? TeU '^^^jj^SMPrt'^S' Y'^ ^^^ °*° '^^° ''^^' '"^ "'' °' ^™ me fffftH °S0 t'eng 30 No, not altogether; but they P§''j^}^^! t&l^^ '"^ '"'"•' '^"^ "'*"' '^" ^'*' '^'^'^^"S are too long jj^lMt!^ '^^ '''^^ '^''^ 31 Well, you must study con- ;^y3^J, jj^i)^^^^^ ''° '^' "' ?'' '" ^'''"^^' '"'^ stantly ^^ ^I'tt .J2 But I rannot study constant- '(^^ Pa f^ ^ B^ 3^ '*" "^° '"" '"" '^^ ^''''^'" "''' ■JO LESSONS XXV AND XXVI. 3a How many nioiith,- in the year — 'J^ P^i^^^^^i^ 7'"- i^i" ""i »' y*" la to ko nt tuk do you study ? ^ ^ ^ [j/^ shu ni ? 3i Oh ! nine months ; I am at ^'^, jt\M ^ ' ^^"^ ai ! kau ko iit; ngo tsoi ka sam home three months ^i@ M B^ '^^ "' '='"' 35 That is too long a time S^jff'f^l^ ^°"' °°'' ^'■'"^ ''*" oG You must stuily .laily f5>;^(li^tl S -^aW ni shi-pit yat-yat iu tuk LHSSON XXVI, To be oaiL'liil (lit. /J^'O sld sdni People (uU men) 71 yl yan yaii Mttle heart) AA'cak (as a decoction) y>W tam^ Do. m^w ho shuiiQ Strong (do.) vS yung To wait m t-"g Strong (as an c.^sfncc) ; ^ / \'.y-!]'' ■\\'ait a Httle m^y tuiif/ ha I^trong (in muscip) yi^ ~J\ yau' lik Daily (all day,) BB yat yat Number, like gender, is in Chinese only expressed when distinctness is required, the same word being ordinarily used to signify either singular or plural. To form specific plurals the noun is, in some lew cases, repeated as above ; in other cases TASG ^ and ti ([f-|b are suffixed. Men y^ li^ yan ti' Us ^^. H^tfS ngo'-(««sr', ngo'-ti' Vou f^ ^. f5> Bli!! ni'-««5', ni'-ti' Note that the noun very seldom has a plural suffix, even when it is desired to speak of mure than one object, if a demonstrative pronoun in the plural form precedes it. Thos^ tables |^ O^^j ^^ ho" ti t'oi These plates B^ Bfl*! ^ "'' '' ''^ The classifier is less often used with a plural pronoun than when the singulai Jbrm only is used, LESSON XXVI (CONTINl'KD.) r,ii Good morning Sit down ! (to equnK) Do. (to inferiors) How do you do to-day? I am quite well - I am very unwell Are you quite well, Sir ? if* tso -shan ts'ing ts'oh' t'soli' lo ni X'ani-yat ho^ a ? t'ok-lai'' p'ing-6a ngo shap^wjj 'm tsz-in /lO^-ha^ shap-_/a« ho'' a? KoK HA [^ ~J> is only used by literati. You (from em- ploye to master) You (polite form) ^gg J' Comfortable j^^, Well 1^^ To hold (lend with ^{^ a cord, as a horse, &c.) t'niff ha ha sheung^ shii fuk p'hig 0)1 hi)i cbii^ To put on To drink To be hungry Do. thirsty Do. sleepy '■\^ Intelligible To smoke tobacco On the side Sickness Oil To sit in To stop To ascend To brush m& mM. t^ft ming pak sliik III dial phi pong" yau ts'oh' chii* chi chii^ sheung' hi'i" /s'at hi t'oi Ja t'oi chii' shat shau tso-shan ; tang ha ni ho a? ts'ing ts'oh cheu/c chii' yam t'o' ngo^ To lift up (as a chair) kenc/' hot To carry (do.) ngan' fan' Very 1 Good morning; wait a little Jal^g, 3pf| U 2 How do you do ? sit down f^ |{]-P^. ^ ^ 3 Be careful, I am very unwell /J"»j(^^5 I* ^T^Pa @ m? ^''^"^™ i °g° shap-fijn 'm tsz-in 4 Is that tea weak or strong ll3Hv-^i^yi/i>^VM.B'& ''°''' '^^'^'^^i '^™ <'''' yungni? 5 People say it is very weak yV'lJl^^j iw^'/^''^ yan-ti wa ho tam ke 6 Are you aU quite well? f^^^P^i'^'fe^^^ '""'' '^°™ '° '^^ ^ ^° ''' 7 We are not very well ^RDhW 'In'Mrjtj 0§ ngo-ti pat sham ho che 8 Tell that man to wait for us B^B|B]'(@ A^-^^ '^™ '^°"'^'' 5"*" '™S "go-ti 9 Whose are these tables and 'VM fMi'^ Xtyg -fffi, 1^ ko cheung t'oi kung ti tip hai mat those plates ? -ji A''iC B/S y"" ^'^ "' '' 10 They belong to us ; are you 'jg I^^J^i^^^''^' '^°-'' y^ '™ "S"^"'' ^'^ ' "' '^'^ ''° hungry? f^^l^i^PoB'S ngo'mni? * Note. The lessons following No. XXV will be found to contain most of the short sentences given in works hitherto published. Cil i/nSS.iN AX-\'I (0(lM[iNUIU> ) 11 No; but I am thirsty ui.J jlS- ^, ?^f^J M^/M '"' '™ ' '"'"« ''■'' '"'" '"^'"g '"^'* sleepy HRif l|0^ ugan-ffin die 12 Are they very sleepy fS'^Mil'fe H~^BRGb1|1^ k'u-ti liai shat-slian ngan-fan luc-' \3 I don't know; I see they are ^J^P§_^, Jj^ MtE'ltill "°" '™ '^^" ' "^'" '^'" '^'""*' '"^ comfortable st'^pT/jR sliii fuk 1 4 I think that horse i- well ^i^^JS ^'^ §1^^^ "-""' *'''' '^° P'''^ '"^ '° '^' '*'* 15 Will you hold that mare for me gra"fH\ '^§ UlBlpl^t'i^O?^ ts'iiig ni bin cliii ko diek ma-ns 16 Does he drink t.;a or wine? fl?^^ R iifevl^t^M. '''" •'"'"" °'''* *' y"™ ^^^^ "'^ 17 He does not drink wine ; he |[q pS- -|j^ >^|^, -^ J(jj| k'ii 'm ^ fini tsau ; sliik in die smokes []^ 18 Why does he not put on bis -fflf -h |j5 Pq" ^^ ^<^ '-''< mat k'ic 'm c-heiik sbam clothes? IJ/^ ni? 19 He is sick, and must be asnst- jET fj ^feK, ^5- Tv ml if? I*-'" ."■'■'" peng, in ran t'ung k'u ed to put them on ^J cheuk 20 What sort of sickness has he? t^^-Bj.^BSPl2. k'ii yau niTit peng ni? 21 He is very tired and cannot ^g 'f^^^J^' Pa^ M f^- ^'" ^liap-fan kui, 'm tso tfilc do anything ^ sze 22 Av.^ those words intelligible /i^ ^ gi OH pj pS'fM ^° '*" '"'''' ™ing-pak 'm ni? or not? 23 Do you mean those written f/J^ im ■'fpl^T* i;B i^hj^''^ "' " '"'" '^''"'^'^ sei>n.; ngf.i-pin ke outside the box _3pQ^ tszine? 24 No ; I mean those in ilie h.i.ik P§ ^, ^ M f^-N^fi ™ ''•''' ^ "S" ™''" '^'" ''^P '^'i" ko heiscaiTving ISol^S^i)!:^ po -hii ke tsz '.!', Take that candle and set it ^f'j j^^^j^^j)^ J$C:^|l|^ "''" ^" <-''' 'ap-diuk long mai lu there ^^M: IMS:. ti ko-L-li'ii 26 Tell all the people to wait together 27 What are they to do ? 28 Tell them tn look at tlaisf cows and pigs 29 Will he ascend if he is told? f4#A#iM kiu kok yan fang mai yat /^ tS ill ^^Zj^Jt^^ kungchu JEl If Jt P a B'S '''^"^g ^'^''^g ''^ '" - LESSONS XXVI AND XXN'II. CI 80 We don't know ; he is in tlie ^J^Iiy^P§'^fli fE BErTl "S"''' '" '^^'' ' '''" ''°' s'>™-paQ boat 31 Tell him to brush my clothes o2 Ave you quite well to-day? 33 Yes, but I was very unwell yesterdfiy 3-t Sit down and listen to me 35 Is that a cock or a hen ? 36 I don't know anything of bii-ds 37 You are not looking at them 38 I think it is a hen ; but I don't know 39 Where can I get a pair of sheets ? 40 You (polite form) can get them upstairs lai ni B4fe^ I^'^IE^^ 1^'" 1^'" t'''^' "SO ke i-sheung f>5^ ^ 3 K Wi^^ "' ''*™-y'^' shat-shau ho a? 1^1^' iSf^ff^ 9 "h hailok, tan hai tsok-yat shap-fau i^^)M.^^a^i^^v "' ""'' ''^'"' '''"° °^'' '"'' "' "''' (t|^ nani? ^bpE-j^ ^^^^^^^^^ °o° '™ ^"" '*'*■ '™ tseuk-kung jjjfflpfeP tseuk-na ke 1^^ iPP^i^ii ft tS "' '° '•" ^"' *'"' ^''" ^'^ ^ft^i^fe IBPa^B "S° ■"" ''"' "'^ ' '^" ''" '''" ''"''' iS^ shat Tii h Jll^l^^ f^'^J ^^"^ ^'"^™g sheung lau lo tak to i^ lok LESSON XXVIl. To fill it up ^'/^tS' tsong mun k'ii , To reflect .©iil s.:e seun(/ W{'(^ tsam mun To forget ]Si|i' mong i'eai, To carry (be- ^f^, iore^ Ai, Aii^nE mong i-r tween two) ;fQ ^S t'ol hi To refuse mi^ t'ui I'mh To carry by turns ^'^l^ Imi lau t'oi To diminish M^J^ ham shiu To carry (with ^0^ tam hi To throw away ^* till hit'' a pole) .SSDN XXVH (CuNTrXUEl).; The genitive or, possessive case is expressed by ti |]g\| or, more commonly, by KE [Igjl^, though the position of a word in the sentence frequently makes its case so clear that the particle may be dispensed with ; e.g. The stars qf lieaven, t'in sing ^ ^ or t'in ke sing -^ P^ ^. Classifiers (continued. ) 7. Clii Jv a branoli : applied to slender long round objects 'iicli as pencils pens, &c. 8. T'iu 1^ a branch or twig : applied to similar objects as No. 7, and more frequently used. It is also applied to the divisions or articles of a code, and snakes, roads, whips, girdles, &c., take t'iu before them. 0. Klin IS a crevice or interval: applied to buildings, rooms, &c. (fong kan -^ ^ in the rooms ; ha kun ~K ^ below ; yat nia kan — • ^E ffl within one year.) 10. Tsoh" ]^ a seat or throne: applied to buildings, hills, cities, pagodas, seats, &o. 11. To* Iff to pass, a limit: applied to places through, or over, which one can pass; such as doors, bridges, &c. 12. Fdl: ipg a strip of cloth: applied to maps, pictures, and similar things that arc rolled up or stretched out. A liall of mcejtinL^ — ^ I ii'il lai:. tsii' J ur t'ong A pair of cliopsticka — '? A bouse (building) ^j^ To fry To try once To worship spirits A scheme, plan I have no leisure Immediately - To be engagr-il I\Iore than Unlimited ii.ii tu? f,,:- Isz (la.,) „f' mM±m mm A ro;ip — • A snake ^.Ji'^ A brid-e (&M ,j.:l/..l ti' ) li' t'o (fill) she (to') k'iu s-AT lia', s/iT i/iii bii jin/' shan /■(«\ h'.i" man ngo' 111 tut ban tsil- h'llc (or) lap hah (the former also means " straight on.") yau' sze\ 'm (((/.■ ban to hwo' mo ban* "A little" shorter, longer, narrower, wider, &c. is formed by adding ti H^^ to the adjective, e.g. LICSSON XXMl (cONTIXl'hl),) Go A little longer -^ [lo^l di'euiig d Add a little ^^ Offj li'm ti Take a little olf v)^ J^fl torn' li ]Vh(it, in the sense of that which, is rendered hy siioii — ke fifi" — D&F. 1 I wish he would fill up the ^^tE-St'/^^lpjiS /\ "°° ^''""^ k'ii chara mun ko-ko man's cup ''^■P?* y"" '''^ P"' 2 Reflect upon what you are >SC sze-seung ha ui shoh tso ke szo doing Ba. 3 Try it again once more; it's a ^T 'PP^K' 'w'jtj bT ^^' •'''"'' ^"^ t'im; liai ho kai good plan P^D^ '^' ■" i What good plan do you speak fjj^ ^E -H^ ^^ 'ft-j' gT ui kong mat-ye ho kai a? of? 1^ 5 A plan to kiU the snake ^ ^l^i*£''i)toi'''-S *'' ^^® ''™ ^'"' '^'^ ''^^ '° 6 She is going there to worship 1g_ ^^ 'iffl |^ J^ k'u hii ko-ch'ii pai ahan spirits jjil^ 7 I have uo leisure to go to ^ p^ ^ ^ -^ iigo 'm tak han hu pai worship 3S^ 8 This is the hall (of the house) \ij^ J^ -JS& IS ni-ch'ii hai t'eng 9 Is this a map of the bridge ? ^ijlg j^ttf0|^'|^'^i^j§| "' f"k h;ii ko to k'iu ke t'o 'm pS-l^ff/^ haini? 10 No ; it is a map of the hall Pa'f^; f^S> '^HB^ '™ '"" ' ^^"^ '''^"S '^"^ ''^ '^'^<' 11 This is the man's son's chop- B/|^ ST'lTi^* ^'HB^l'/V '^ '"' fai-tsz hai ko-ko yan ke sticks "Itf?''^ tsai ke 12 Did you forget to throw it away? fy^^^ip^i'S' iS'S'^?^ '" mong-ki tiu k'ii hii me? 13 No; he refused to throw it P§"(^. tSPa "^"StS '^ '^^' ^'^ '" ''^°S ''" ^'"^ away J^ hii 14 The people at that place have j^ |4fl ^PMttfSI^'^SS^^ l^o-'' y^° l^^^i ko-ch'u kam siu ti diminished a little HKIPct ^"^ 15 Are you engaged now ? tJk nn-:^^3 -^^.EE ui ii kam yau sze me? 16 No ; hut we are gomg out PS" j^i ISf^ ^Ittlfi IP "^ '"*' ' '""^ ''*' ngo-ti tsik-hak immediately ^J^'it^P^ tsau hu kai lok 17 Are there more than four llJSi^ ^aS 23 S'^Y^ ko-ch'u to kwo sze pak yaa hai hundred people ? PSl^'vu 'mliaiui? Gt IJ'J.^MiX XXVII (('(IMIM IJ^ / 18 I cannot say for crrtaiii; there ^P§'^§''f^ /£> ffJB^ "So "i wii tak ting; ko cli'u yaa arc many women M itj^^/V ''° '° uii-yfiii 19 Can't you make it a little j>5^^ M'^^tBf^ f^P§ "' '^'""^ ch'eung ti k'u tso tik longer ? |j|g 'm ni ? 2n It cannot be made longer ; it P§'^f^;M'^' i^''i& '™ '''''"S ^"-^ ch'eung lok ; liai ko- is the man's -j|g ^^''^ '"' y-""" ^^ 21 Were all the people there ? p)^'jjfe(j^p-y' ^ ^ ;:^ ham-pang-lang kom to yan tsoi I^R^ ch'ume? L'-' Yes; and the woman's 'laui^htcr'j^, ttlHllS "wT yV''B^'5C ''^'' '^°"^° nii-yan ke nil to tsoi was there ^K SfJ^^ eh'ii 23 She said she was very uucom- iNWalS |''4^P§' ^T ^'^ ^^'^ ^'^'- shap-fan 'm on- ibrtalilc iM lok 1! t There are more than lorty fMOj ^^-^^ ^"iS. 23 "TyV ^° '^'^''' ^^^ *° '"^° sze-shap yan persons there Wl te tsoi chii L'j Take a little of that s.iup and jS-IHiIpTJ' ^"(^fffiira "ing ti kom to t'ong pi kwo give it to her "f^ k'u 26 Who made that map? ■t3*§^^f'fll!^l@''iS'^li m^t-shui ching ko-ko t'o ke ni? 27 The conipra.lr.rc made it nfl]'f|i] W^^^'I^E ^°'^° mai-pan ching ke 28 He must have made it very 'fjEj ^^^t^'I'w'I'sI^^PkF k'Ll shi-pit hai man-man ching slowly P-j> ke lok 2'J He worked at it re^nlarly, |g ^^f^ 3^ ^P tl '^' IM '^'" '° ''''*' '^'™ slieung kom tso ; hut slowly i^'f^fg^t'l'l'I^^ tan hai tso tak man ti 30 Suppose that he had not ^f^fH'^ i^ M ^^ ^^^^ ^^^ ^''^ '^° '*° '^''^ ''" done it? PB ni? 31 He took a long time almut "fg ^f^^t? ^ B$ f^^ ^'"' ^""^^ ^"" '^° '" ^'"-'"'" '*' it fgl'ltP^ k'u ke lok 32 He was looking at it too long fHB^.'^^'^ k'u fai hiu ho kau o.i Tell him to put on those clothes B4- j^ f H ^ij W^ Hf0Jl6^3?C ^'" '^'" '^ik-hak cheuk ko-ti i- imniediately ^W fuk 31 Whose clothes? those of the -^g^fl^E ^3^^, R(0 m-'t slmi ko i-fuk a? ko-ko yan man's son ? -||g \P^fJ^ ^^ ke tsai tik 35 Is that a lion-c or a hall? tfljlll^ 1^ -^'^^^ jH f^ ^° '"'"' *^'*' "'' ^' '''" ''''' '''™^ LESSONS XXVU AND XXVUI. 65 S6 It is a house ; it stands {lit. is Y^ ^ ^^, ^B ^ RJt] hai uU lai ; kin tsoi ko to k'iu erected) by the side of the ^l^i^'^lJE P'"^ ^° °' bridge \fj^ 37 I want some men to Irauslftte ^E^c/vWl^^pS ngo iu yan t'ung ngo fan- for me Sjg yik 38 They must not be English PS'l^^t-^yV' ^cJa '™ ^^ '" yi°g-yan; in t'ong- but Chinese /vBS" yan che 39 Tell her I don't want him any ^J^fR^tl, ^Prt'^'fE ^^ ^'^ ''^'' °^° "^ '" ''''' °°' '' longer itH^t^f'1 *''""'" 40 He comes here very regiJarly iS wf "^ [||& PJft^^ ^1^ ^'^ sheung-sheung hai ni-pin loi 41 Of course he does ; he is a ^ ^^^^Y^I^'J' 151^ tze-pit-in hai la ; k'ii hai p'ang- friend Mjly^B^ yau che 42 When he comes I wish to have f PITHS') ^6 '^ iM fS ''''' "**' ^^'' "§° seung t'ung k'ii some conversation with him ^BlTKnftuS kong ha shut wa LESSON XXVIII. An altar "''T^jlift'^H Z/**' ^o' shan-t'an A mountami 'I'SLIJ yatfukshan- A waterfall 'y^TIC'^^ t/at tso^ shut -ling pass J |lw^ hap A carriage ^Siffi-S. yat ha' m^ -ch'e A place, lo-1 ' t^ CT^i yat Mv," \^- A wall Tffllra *"' -^"^ ts'eung cahty ) ~k fong A road ~~''^^ 3ra( t'iu lo' Things, goods i^ ^ mat-kin^ A pagoda J^ ^^ yat tso' I'ap To set out ^B ^ hi ch'ing The words used to express to and ivith are t'ung |^ kwo '^^ and MAI Jl, e.g. Give it to him iS jjM f^ J"'' •*"'<'" k'ii' Speak with him ^ |^J ■(§ ^ ni' t'ung k'ii' kong Put it close to him - - . "OT ;^ it "fH /«»/ mai kan' k'ii' 61.-; LfcSSON XXA'Ill (CONTINUELi.) T'uNG fiS ii'Uli, trequeiitly supplies the English word_/br; e.g. hiiy that for me, NI t'UNG NGO MAI KO-KO f i^^ |^ ^ ^ 1^ 1H' To remove entirely |^?-i" c'hii Aii* To press between MA OZ kap chu' To live together [^ Cc t'uQg cliii' To discourse HffliSlffl i:fyiig lun^ To store away Bt* ■CC ch'U' chu' To decline ^ffi'S' **'^ ^"' To obstruct I«3 \t Ian chii' To collect ^X^Efi *^''"' '" What time is \i'! y ^ ^^ Sp ^S fHp fe'' to *iW chvng ni? Elder brother "^^ fjgT tai' fo' Younger brother - ^^^ f^ «'o-ch'an fe' ch'an tsi' (to scut in order) ipeak slowly It is' finished Is that native or foreign ? ilWilW^S man' -man' hong \$iMi^^^H *"'-*«" hai>TO'-ti" Chi' It is not enough Please say it a*_'ain It is uncertain A Nevvspapei' Queslion and answer mnmm. ^ m loi-lo'' he' ni ? isHng tsoi' kong hwo "m tdk ting' sdn-msLn-chi man^ tap 1 Do you go by this road ? i^M^^M^^^^ °' ^^' "' *^''" ^° ^^ "^^ * 2 I am going to the large pagoda ^^DfQj^;^^^^^ "S<^ ^^^ ^0 tso tai fan-t'ap cli'v. LESSON XXVin (CONTTNIIED.) 67 3 Do you go in a carriage ? ■^ ^ S $^^^' Pa "' *"" ma-cli'e liii me ? 'm No '^> hai 4 Is there an altar in the pa- PJp]^-^^^?-^ — '-M^ ^° ^^° fan-t'ap yau yat ko sh&n- goda? 1$:®^ fan me? 5 No ; the altar is outside the PS"^^; RBli^ Jlift^^ nl* "' ''*' ' ^° '° shan-t'an hai teoi wall 'ffi'^'l'fflj^^f* ko fuk ch'eung ngoi 6 Have you a map of the f^ R BllIi^P^Mb |S| '^' ^^ ^° "'^'^ ^'^ *''''" '"" place? ^PM "'' 7 If you have a map give it 4^ ^l^'W'I'SMillM' "' ^''^"'^ '^^' ^^^^ '"'^ *''''°' P' to me 'f^jj^^ll^'J ''"'*' "S° '* 8 People speak of a mountain J^^ilHrt^fi'lQl^'&'I'MLlj y^" 'i ^^^ ko-oh'ii yau fuk shan- pass tiicre lll^tQiIl ^®P ^°^ 9 It is all written in the Hj^^fS '"^'iS^^lfnl^ '^° f^ig-sftn y^"' *' *» ^e sai ke letter ^W^ ^°^ 10 Does the letter speak of a '(^ fh -§^^®l — "13? J^ *''"'" "°' y^" '^""§ '° y*' '''° ^'^'''' waterfall? -S-^fj/B king mo ni? 11 The letter is incomplete f^^ f^P^' 1^^^ '^'' *""g"^™ '™ '^'' '^'"" P^ 12 Do those men live toge- Dfpl'lHtl ^"f^ IM^^S — ' ^^ ko-ti yan hai t'ung mni yat ch'ii ther? ■ftPa'^B'S chii'mhaini? 13 Yes! he lives there with his '^, fR|SjfflfRl'^;AC ^'^'■' '''" ''"°S '"^' '^''' ^^ '^' elder hrother 1^ ii lo ohii 14 Is liis younger brother fE^^lBBf^i^Hi^pH '''" ''® *^' '° ^^ ''° ^^° '™ hungry? '^5^ ^^aini? 15 No; but he is very un- p^'^, '(B "(^ f R^pS m hai; tan hai k'ii ho 'm tsa- weU g^ in 16 Why do they obstruct those l^^C!/© li $-^wlS ft k'u-ti wai-mat sz-kon lan-chii ko- men? OlBRfi^AB'S tiyanni? 17 They do not want them to fS'^Pa't' iStB^'^ '^'"'*' '"" <^''""S-' '^'"-'' 1'' ^° ^° finish the house }tjfHM^>^c kan uk 18 Will the compradore collect B|0^|3 ^JSJS H 'i'MX^B ko-ko mai-pan hang hii ehau money? PuR/S ngan'mni? 19 He would not let him pass 'fEPS' Wl^fSjJSi' ^'^ '"" ^^"^ P' ^'^ ^^° ^'^ 68 LESSON xxyiii (continued ) 20 What time is it? Has it struck ^ffi ^S^^> -JTI^"!^ l'' '° '™ chung? ta hiu shap ten? ^J^tIc^/^, timmini? 21 He decliues to answer iH^a H 'a' ^'^ '™ ^^^ **P 22 I wish those people would re- ^^DlfelP^^^-^^^f^ °g° s®"°g '^"■'' y^° P™ ^^ '^''* move it entirely ^^ H^ hii che 23 His elder brother is speaking tS''^ '^ fK ^§ fM "Ft" '^''^ ^'^ '"■' '° ^''"^ ''^^'^ •''^' ^'" (discoursing) ■B.H^ sze-kon 24 I wish you to speak slowly ^ ^fS^'l'^! I'§^^ "S° seung ni man-man kong 25 Bring some to her, to us, and l^nS^'f^t^, R6^J$^ "'°g '' P ^'"' ?** *' ngo-ti, to them #, % — H^ Mt% y^" y''' '^ ''''^"'' 26 You have not bought enough 'f/^\^^^^ WWf^^ "' '™ ts'ang mai tak kau 27 At what hour do you set f^^^P/il@j|S1'^ "' '" '° *"" chung hi ch'ing out? ^ ni? 23 It is quite uncertain, I can- "H^J'Prt"^^' ^P^bS" shap-fan 'm ting; ngo 'm wa not say positively -fS ^s tak shat 29 What time was it when he '[|3 [|E ^ B^ . ^ ^ fP^ '''" ^" <^'^'"'S ^^'' '^' '° *™ chung started? ^^B^ "'' 30 It was about half past HfHf^Bi, ^^!ft'^~j' ' kr. ohrui shi, tai yeuk shap-yat eleven Mk =ji tim pun 31 Is that a Chinese or an English [Mn] BM -j^ /'g —f* .^Jf fffl ''" oheung hai t'ong tsz sfm-man- jiew^pnppi ? *^, EB(.^5-^*/t chi wak yiug tsz san-man- 32 Where is tlip book I gave ^'f-^f^(il|il^^P[^,i'"^ "S^ pi ni ko pun shii hai pin- you? ^^ eh Ml? 33 It is downstairs, shall I (sup- Pl4t§;~F»Pj^i ^ A'}-?- ^^^ '"" ^^ ''" ' ""^ '^" "'"S '"" pose I) fetch it ? pg ^Q ni ? 34 Never mind, tell me the name P^^P^, f^lif^ 4^S '^ ''^'" ^°^' '^'^ ''° P*^" ^^^ '"^"^ of the book, and it will do ^>M^j^ ^U^t'^X ^^^^° "S° '''"' '^^" '^° '^"^ 35 Is it a uativr- or a foreign "^ja ^^S^ n^>?r^''iJt ^^' ''""S shii chi Iiai ngoi-kwok book? ft R/S keshuni? 36 It is a foreign book but has a Y^ ^r® ''^■f^' fHY^^^ hai ngoi-kwok ke shii ; tan hai Chiac=e nami' 'fS J7'i' /^-^"T" van ko t'ong-yan mhig-n^ LESSONS XXVIII AND XXVX. 09 37 You have not told me its name 38 I will tell it you to-morrow 39 Where shall I put this knife? 40 Put it close to him f5^T^fS^'f|01®;8^f^ "' '"° ^^ ^°-^° '""'S kwo ngo ^D^ ohia ^ 1^ B ^ f^^ "S" ming-yat wa ni ohi ^^^^i^PM "f^ 7lf"f ^t. "S" ohai mai ni cheung to-tsai ^i^iif 5^ *^''' pin-ch'u ho ni ? >fefc"^>fil'£fe1SttfS|^ f°"S ™i" kan chii k'U ko-ch'u LESSON XXIX. The accusative or objective case (as we term it) generally follows the verb in simple phrases, but in long sentences occasionally precedes it. What we should in other languages term the ablative is rendered either by the prepositions tsz H , yau ra, &c. ; by using words, not properly prepositions, in that sense; or by transposing the sentence; e.g. He comes from Hongkong tSPi^^)^^ He comes by ship tS^flS^ KUled by a sword M7>/ ISl A k'ii hai Heung-konQ loi k'u' tap shiin loi yung' to shat yan (lit. us- [ing] a sword, killed one) fnng chii' lin chii' slimi chii' kwan chii' t^iu ts^iin A sheet of paper 'Ic^'ftKi yat cheung chi To seal A sedan chair 'T^^ra y^^ ^^^9 ^iu' To connect To envelop (wrap up) -Q ^|^ pan hi To guard To draw to pull up ^g^ (^ ts'au hi To bar The heavens, sky ^^ t'in A village Diminutives are expressed by siu /J^ (already given) or SAI ^ small, preceding the noun, and tsai 'j^ following it ; e.g., a small house, siukanuk; or TAT KAN DK-TSAI, yj> ^ ^ ^ — ' ^3 ^ff ; « Small knife, to-tsai y^ -j*^. Classifiers. 13. Chan' Bffl to range, is applied to a gust, ptifF, dash, shower, cloud, beam of light, &c. 70 LESSON XXIX (continued.) 14. Nap Jf^ a grain, is applied to seeds and grains, buttons, sand. 15. Ch'eungi^afit, spell, is applied as No. 13 but implies longer duration. 16. Tui' 1^ a crowd, is applied to a party or group of people, body of soldiers, &c, 17. Kw'an ^t a company, is applied to a herd, flock, drove. 18. Tat ^^ a patch, daub, is applied to spots or irregular marks. What noise is that? '(|5,]^'^'|^-^,|^^^^ *o'-*' tai^«,;(-ye' sAinjr-j/am r,i? He has just gone out tS^fcS'i'B^ ^'^ '^'*"' "^'"^ *" "''^ Do you want this any longer . Tm^i S-tJ/KlfflprfT WP/^ ni' chung^ jV ni-ko' 'm («" m? What is your name? (the name ■ftlKff^-n.^&^^R/E °'' '''"' ""^'"y^' n>eng ™? conferred after birth) Who are you working for? . . fjj^ j^ -^ ^-JTIE^ Take this letter to the Post office |m,pf/j^^ '(g ^ft f— | Ask if there is an answer ? . ■ f^ f{^ (Jj^ ^ [G] g'^ Wait a little, I am busy . . • ^[TKS^, ^^fi-jj^ W/^y' ha' cA»', ngo' yau' sze'-tot~ Printuig office hM T- 'R yan'-tzn^-kun! Chapel ui t'ung ma< yan ? 21 Because I have to go to my ^j^^^^ff^ y an-wai ngo iu hu hong yau house of business S- ^^® 22 Whatdotheydoatthetemplc?-fgl^:ff^^'yj^5^ k'u-ti tsoi raiu tso mat-ye ni? 72 Lh.SftllN XXIX (^t'ONTlNUED ) 1'3 I forget what tliey clo ^P§'IE^'[^'di!l^Ilf0 "S" '™ ^''^"■'^^ l''""'' *soi ko-ch'u there }M.i^ \li^ *^° '"^'-y® 21 The sky is all hlue -jjgj ^ ^ 5^ ko t'in ts'ing sai 25 Did he come from Hongkong iNPfe ^"{^i^Mi 3R1^ '^'" ''^' Heung-kong tap shiin loi hyship? P^''^ hai'mhai? 20 Yes, he came in a large Y^, f ^ ^ "^ ^^ ^Ift 3l^ l^ai, k'U tap chek tai shiin loi ship P^ ke 27 Who killed that man? "li ffl f^ "^iJl^ (0 K mat-shui shat-sze ko-ko yan? 2h Fom- men killid him with ITfl ]|^ ^'f^ 73l>^^ ^'^'^ '"' 7^ P' '^^ -^hat-sze swovils '1^ k'ii 29 A largo party of people were 1^^ yv PIh] ^n y^t '"' y^" heung cli'ii there 30 A pull of wind came suddenly — -[)^ '1lj@^ T^ H^ ^ y^^ ''''™ f""g fat-in-kan ch'ui loi 31 Take this letter and Iniug an '^ tl|2, ^ f ^ -^ j'^ [E] ^ ♦"' "i fung-san hli lo ui-yam fan answer ^TOyR ^°' 32 Who :-;avu yuu this aiistt-rrV -{j,§^f^!G] Q iSKj^l^ mat-shui pi ui-yam kwo ni ni? 33 ll ho is not at his o0ice, ;^o to ^^ 'fe* f ^p-^ 'ffi -l^ "3"!^' ^^^ '™ ^'^ '™ '*°' se-tsz-Iau, hi, house Wt^^^''^^ '^™ *"" ^'^ ^^ "'^ 31 1 don't wiut you ajiy ^Jlc PaH^ffl fj^^H^Pii Oljjl' "S" '"' ^hai yung ni ti kom uoi loiiger m>^ t'™ l»k 35 TeU Inni to wait, I am fJ-4- [^ ^SfTh, ^E"!-^^ kiu k'u tang ha, ngo shap-fan very luisy Prt'f^flll ™ '^'^ '■''"' 3G (jo and see (ask) what tliat '^ f{^!TK'M"'Hi^'ptj' ''•■' ™'" ^'^ tso-mrd-yc kom tsu noise is piffl 37 ltisahttlel.nynukini;anoise Ifl|i]f@ [iffl fi^ ffi^ a 1^12, ''"'"' sai-man-tsai ts'n ni 38 Tell him he will he punished gjf^;^^!,^!!^^"^!^! wa k'u ohi, tang ha chaJi-fat k'u 3'J Have you walked to the -flR "/fe'^-rffi^-i-S&Bg ni yau hang lo hii shii-kun. school? A'\ nio? 40 N.i, 1 weiit ui a caninge Prt'f^. ^ zl^i^^i"^ '" ''^'' "§" '*° ma-eh'e hii kc LESSON XXX, 73 LESSON XXX. \u account (bill) ' j^|^ y^ *''" "'''o' Ola a ^ /Mi-yms-t'ong Ps-pp S 'm chung-i' To dislike To choose, select T^i^ ^-lift'-chak To anchor ^fe^^ -?''"" "^"^ A (street) barrier ^^BS /fcaj-chap To stop up _ ^^ -fc 5«i chii' To follow ^fi *«» cliii' m-® To reckon up To know TfUjy To waken B4-p5@ Moreover f^jg^ The mind (heart) j\^ Troops _Ec Tu level 2E Eope JigB ^a»^ hi chi io" hiiC sing \-ch^e sdm ping p'ing shiDg Adjectives usually precede, or follow, the nouns they qualify as in English ; e g., a good horse, yat p'at ho ma — • gC ^ ^ ; this horse is good, Ni p'at ma ho, Many adjectives are formed from nouns by the addition of ti BH»]; e.g., better HO TI W flgfj, worse, inferior, yai-ti VJ^ f|^J. As, however, ti (j^ when following an adjective expressing form, quality, colour, or space, usually signifies the com- parative degree (as in sai-ti ^jlj!l^>) smaller, tai-ti ':^ H^ lar/jer, etc.) ke P^ is more frequently used for such adjectives in their positive sense, though ti flKj is sometimes retained for the sake of euphony. When two adjectival words come together, TI ^h or KE P^ is generally omitted; e.g., a rich man fu-kwai yan g ^ J^, or TS'OI-CHIJ LO ^ ^ \^. Beautil'ul jtjHlra ''"' '"'' Do. 3^fe-^i? wa-mi' Eich MjJE 's'oi-cA« That is middling Kead that book aloud I want to go to sleep I dare not do it I dare not presume Wake him up Give a little more Clean Wronj Shorl /■u//-tseng^ ts'o/i till' 15 Poor Old ^ ,-^ Hot ^^ tl(0 (0f^ ^^ 4* "ItS^ ^ '^"^ ^"*'' chnng-chung fe" che k'ung lo' it mm tai'' shinj tuk ko po'' shii ngo' 01 hix^ fd)b lok iigo *m kom tso^ ngo 'm kom tong Liu' sing k'ii pi ti tHm 74 LLSbOiN XXX (CONTlNUJiD.J 'i'o accuiiipiiny friends Yua are very good (kind) A\"ait for an answer Sjieak loudJy \\'lierL'Iorc ? — what for? To visit a jjcrson Dining-ruoui "/^^^ ^J tai -is'an-toag /yfe "^ J^ sai'-i/ian-fong mm mm Batli-ruom Bed-iuuin Steps Look Key Hinges Wall ^X pa, -Sok soh -sLi ts'cung ;^ ^^ UK Scaffolding (bamboo) "TT Study or library ^g- Flower-garden Drawing-room Foundatioil Brick wall Jlud wall God {the Creator) sung p aiig-yam ni' yau sdm tdiig \^-yam tai^ shing kong yfaV -i)idt-je t'arn yan sh ii-fong fu-im hak-t'eng ti-keuk chiin ts'eung nai ts'eung sheuncf' tat Cniisidcralilu discussion — extending to the publication of entire volumes devotcil to the siilyect — has arisen as to the best Chinese equivalent for the word "God." That above given is now adopted by the majority of sinologues. All, when used substantively in the sense of a relative pronoun, is idioma- tically expressed by yat ko to '^ ^. Both and are expressed by yau ^ yau ^; e.g., tliey are all both old «nd. poor, yat ko to hai yau lo yau k'ung ■ — ' jQ ^ -j^ ^^ ^ _X If" 1 Are those steps sImjiI or Bf0Il^'^|Pi^;^'i^^5^ ''°"'' '^'''"'^'■iP '^^i eh'eung clii long? ^5^ t«ni"? 2 Where did the boat anchor? IlfQ^llflf^^^^^ ko chek shiin p'au tsoi pin-cli'ii? 3 He went to the beautilul jg i^lBI^ ^^''^'^S '''" ''" ^° ^^'^ ^''''"™' ^^ '''^■"" cli'ii tsok-yat ho it ; kam-yat niin 0g Che ^-^^-^pS-pJl ^^ wai-mat-sze ni 'm chung-i yan kiu k'ii kai-hi ko chenng tan ; ngo ke uk yau kan tai-ts'an-fong and a bed-room iCRHIfelll^ kung kan 1 an-fong garden i It was very hot yesterday; to-day it is warin 5 Wljy do you dislike the people? 6 Tell him to reckon up the bUl B^tS^^^S^II- 7 My house has a diniii-room ^''^^^^;Ac^J ^hjfjsji tESSON XXX (CONTINUED.) 75 8 Make liim always keep tlie {t^|gg^ BsJf^^'^J^IH '''" '''" shi-slii ching kon-tseng bath-room clean j^ S/ ^^ ko sai-shaii-fong 9 Carry those things into my ^fn-ff^n^^T^^^Cft t'oi ko-ti ye yap liii ngo ke shu- strudy S' ^ ibng 10 The foundation is not level B(|l!I|§^MbM'Pa'^^''it ''°"'' ''"'"'"'' '™ ''"' P''"^ ^^ 11 He does his work wrongly tS^^fS"^ ^^^ ^'"^ ''" ^^'°^ '^'" '"^ kui.g-fii lok 12 She is old and poor 1 S ji^J/k" T? ag k'ii yau lo yau k'ung 13 Does he worship God at the 'fe.-5*)I|S H''H'^P_t'fn' '^'^ '^"^ fuk-yam-t'ong pai sheung- Chnrch? Po"^?^ *"' '"" P^' ™ ' l-l There is a barrier at that place Tm ^^ -Q ^X.V^ fra- ko^ch'U yau to kai-chap 15 Get some rope ; there is no ^tlfi^$3SP^ r \l^^/fl ^™ '' ^'^'"S lai ; ko-ch'ii mo lock there ^H' sob 16 Tell the coolie to follow the f^'flS'^ jJ^^^fitlfQ ™ ko kun-tini chi kan-chii ko- troops H6^:^. *'P'"S 17 His heart is bad, but he fears l@"|5[lCi'P§-^"f , ^1^ ^'^ '''' ^'^™ '™ ''°' ''^" *"*' '''''' me t&l'flli^ P'^ingo 18 There is a scaffolding by the Hffl'I'H'fW-t^^'^ ^i'5' '™*'"'' •=•"■" t»'eung pin yau ko side of the brick wall /PBH clmk-p'ring 19 It is not a brick wall, it is a Bf0i'|'§P§"j^.'fSJ^, 'j^, ko fuk 'm hiii chiin-ts'eung, liai mud waU ^^'^B^ nai-ts'eung che 20 Get the key for tliis lock ^B^S;jC^I'^^/|^P^ wan ni pa-soh ke soh-shi lai 21 Why do you want to stop up j^'{^|^f>5^^^'[EBl0 wai-mSt-ye ni in sak chii ko to the door? MP^P mun-hau 22 It has no hiuges, and besides, 1 R ^ ^^"i^; tfh 3/ 7 k'u mo kan ke, i-ch'e yau Ian it's broken ^^'^''^ 23 Choose the good ones quickly M^ I4^|^tl^^^l'^ 2* my should I do it quick- ^ ^^^\i^'^W 25 Because I want to pay a visit tW')^ JK-^'^*iK|^ — "I to a person Jl 26 TeU the boy to read it ^^j^lffll^^'lT/^^ aloud S© 27 He does not like to read aloud f^P^I^ ,^^^,^ hiu lok fai-fai kan ti bo ke wai-mat ngo iu kom fai tso che I yan-wai ngo iU' hii t'am yat ko- yan kiu ko sai-man-tsai tai shing tuk k'ii 'ra chung-i tai sliing tuk 7G I.KSSnN XXX (rOXTlNUF.i>. ) 28 Wby ? does he want to go to '^ -b, ^P/^, fSI^'M wni-mrit-w, iii ? k'ii liai seung Iiri sleep? iSillt# '■^'^'"^^ 29 No, he wstnts to accompany ^^i^i fStSl'Z' ji/1^ '™ ^^'' ^'"^ ^^""S '™ ^"''S p'&°&- his friends ^^05" ^^^^ ''''® 30 He cannot accompany them; IRpS" 2*535 f^' fM'lH ^'" '"" ^^ seung tak; kin k'u call him here I^B/SJ^ '*' °^ '^'^'" 31 "Why won't you give a little -HjH^fy^iilrt'f^H^^ mat-ye ni 'm pi ti t'im ni? more ? P/^ 32 I have not enough money ; I ^KpS'^^ *^ j ?"§ &iTOl "S° '™ l*^™ "g^'i ; '°i kom tso dare not do it |Jq» lok 33 Suppose I give it to you ? ^1^ ^f^'lS^jf^ij/S ^^^^'^ ''*' "2° P' 'i ■" "> ' 34 You are very good ; I thank fy^ S. jjQfrf [!§■, ^V ^ "' chan cliing ho lok ; Dgo to you m f^ tse ni 35 I wish you would go and wake 3& ;w[ VK J'ff-rffiS | R ''2° seung ni hii klu sing k'ii him up 0^ che 36 Ho has not come here for a f §?§■ M" 5l5R/&;^itf ^ '^'^ '™ '^'^'"S '"i ni-ch'ii ho kau long time \i& lok 37 Is there any body in the |H ^M^ ^^ yx Pfe )^ ko hak-t'eug yau yan hai ch'ii drawing-room ? ^1 mo ? 38 There area good many people Bfpj^^'^^T^^yV ko-ch'ii yau ho to yan 39 Are they all rich peo- -^jS ^P"!^ ^^ fKP^ J"'' **™§ '" ^^^ ts'oi-chii lo 'm pie? -j^P/g haini? 40 No, they are all both old and pS"^, "(0S^'^ 3C '™ ^'"' ^^^ '^° *° '^^^ ^^ '° ^™ poor T^XW^ '^'""^'^'^ l.KSSON XXXI 77 LESSON XXXI. To work in (as gold, &c.) ^7"^E td hi To reach with the IK ^J (or) sMn to' (or) To pnll or haiil on m^ cVi cliii' hands mn to' To haul or drag- •jflfe c/i'e' hi To pacify ^ii («'•) on chii' (or) To seud (transmit) mn (£ to' ^M. woh sit To heap up mm t'ui hi To run after ii^ij chui to' To prevent mw clu> chii^ Words signifying nouns are often converted into adjectives by placing yau "^^ "before and ke pfef after them; as a wealthy man yau ts'in ke tan, ;^ ^^''iS ^ ; a s/'cl- man yad peng ke yan ^ ^B P|^ y^. Bad language V^^^^^Wl (<""' '"" '"' ^'^ ''*"' ^''^^ <<"") J^^ 13 gj' Ian' ^aw' wa' A crafty man 5|2 yw l^lJI^ /^ ^"i wat ie' yan Detestahle ^^ ^g /">' '»' Amiable "pj ^^ /io' oj' Hateful PJ" 'j'|[ /io' hau^ Classifiers (continued.) 19. -Fw' Mil to assist, is used as the classifier of lots, sets, beads, tools, &c. 20. Kin' 'V^ to divide, is applied to goods, affairs of business, articles of dress, &c. 21. Fat Jfflapieceof, is applied to portions of stone, metal, earth, wood, cloth, &c 22. T'iin HI a lump, is applied to earth, dough, clay, &c. 23. T'ong ^ a hall, is applied to screens, curtains, ladders, sails, (seldom used.) 24. Hong i?^ a series, is applied to a row of characters, or objects, such as trees ships, &c. A mosquito curtain ^-*arownJM y<''t ^'oug man-cheung' Earth (mud) ;n^ nai A willow tree '^r-jiBpil^t y'^'i''" l^"'-^^"' Dough A ladder — ''S.^P ^•^"'^ *'°"^ *'"* I've finished writing SE'^TC^'h ngo' se' uq foJ Assist me ^nWj^K pong c\io' ngo Don't trouble me R/|tlK^ '"'''' '"'™' "S^ 7H LESSON XXXI (C'dN'llNL'KD ; Tea i^ rea'^y ^Hn^ cb'a pin^ tok Let it alone - mnn mai tau k'ii' Don't injure him ( or it) - mmn mai hoi'' k'u' Don't fear pglig-m 'm shai ]/a Step aside a Uttle mm'^ hang hoi ti Don't fall down ^u%m mai tit to I am afraid to speak m^m ngo p''a kony Of no use trffl^lt mo yunc J* /r' To put on again ## cheuk faa iilTic-p n'^m .-e'-tsz'-fong Window m^ ch^ eung -mm\ Ceiliug %-^m (Hii-f'i-poit Horde--whip ^m. ma -pill Blinds ^mm pak-\]y-ch''e'nirf A saddle -i^Jc ma -on The floor i^-^m ti-t'^ol-jjan Bridle mu -Jcohug Stirrup mm ma -tap-/(7jz/7'' Eo.>f WW nga -piu Partition mm jHi.N -t7;t-i"/;r/^ Do. K® nga'-miii^ Kitchen mm ch^ii-loug "Window M cli''i;uini * 'liimney mm. ii>-tMng Tiles Jl n.Lra' The accusative (objective) following an active verb is sometimes preceJeJ by TSEUNG t}^ (here meaning to ta^-e) and is then placed first in the sentence; e.g., put that hone-whip down thete tseung ko cni ma-pin fong iia Ko-cii'ij fj^Ufcl j^ 1 Assist me to paeify that ^I|J[j ^5fn^§,,Ifl^'{0 pong cho ngo woh sik ko-ko man y\^ yan 2 We laimot prevent his doing ^fj^"^ g^l^ftf^^ ngii-& pat nang choh chii k'ii m 3 Go and puU on that rope -^^1. -g^ (^,^ 4 Does he work in silver or gold? 'fg|7'^_^ flT^P/S 5 Has your office a chim- ^^t^ H ^M WIS ^ 6 No, my kitchen has a chim- p^" 'j^, ^ P^ ^r ^ ^ 'm liai, ngo ke ch'u-fong yau ko in- ney and two windows IS'WilMTi^Pjl^ t'ung k'ap leung to ch'eung- kom tso hii ch'e chii ko t'iu sliing k'ii ta kam chi ta ngiin nl? { ni ke se-tsz-fong yau ko in-t'ung mo? LtSSUN XXXI ((JONTINtTKU.) '/'.) / 7 You must have some bliuds fy>;&)K*^5ny fi ^feiSt "' sl'i-pit yau ti pak-ip-ch'euiig 8 There are a good many tiles ^^^h' [&] '^Jtf ^^ nga-pui mia yau ho to nga on the roof "fe, 9 Tell the coolie to sweep the H'T'jH^ )iE-{^fl|Bl1@i-iii '"" '^° kun-tim so ko-ko ti-t'oi- floor oIK P''° 10 Can you reach it with your f/J'* j'H^' Pj ^ jM-^'^IJ "' y"°D *'^*" ''" ' o 'M' to 'm hands P^B^ "''' 11 I want a saddle and a bridle ^ ^ '(^ i^ t|^ ^ jl^^J "go i" ko ma-on k'ap ma-keung 12 Eun after that man and get ^.^Jtfj^ f|§ >\|^^^ ''^™' '° 1^°-'^° 7™ '« fii" "go ke mystin-ups P^^|^{^<;|;g ma-tap-tang 13 Send my horsewhip to me ^^"^i^l^P^^^ ^^ "8° ke ma-pin lai ngo 14 The horses drag the carriage ,fe J3/; ^S ma lai ch'e 15 He is a wealthy man, but not jB'fei "R ^^''^ /V' " iH. k'ii hai yau ts'in kc van, tan 'm amiable Pa '^ ^ ^''l^ ''''' '^^ °' "^^ 16 Here are some lumps of earth WV')m^^3^^i^^^ ni-ch'ii yau Id tui nai 1 7 There are several willows there j^ |^^ ^^I^P fel '^°''''' '" ^'^^ ^ip'o lau-shli 18 Has that boat a sail ? "10^^ W^tpM^ ^° "'"^'^ *■''"§ y™ *'°"g '' ™°' 19 I must buy a mosquito ^C^'MS^^T^ ngo iu mai t'ong man-cheung curtain 20 He uses very bad language f^j^"|':^A^ P ""u yung shap-fan Ian hau 21 That is of no use O(0Q\J ^M''^ ''°"*' ™° ^""g ^e 22 He is a hateful man ; but don't '[gf^ ""M ^tE''^ A' '''" ^^^ ^^^ *"> ^""'''"^ ^e yan ; injure hum '(SP^^T'^tS tan 'm ho hoi k'u 23 His language is detesta- tSIlJ "^l^H^ W^5 W '''" '^'^'"* *' *"' ^^ '^° " ''''^ ble IJ^ tsai 24 Tell me when the tea is ready -^►fMlRFWa *R^tI "^'^'^ P'° shLwa ngo chi 25 Don't trouble me ; wait till fl/|t^M^> t^3e J^TC ™''' ^^"^ "S° ' '^"8 °S° ^^ "" I've finished writing ^Z>Ff^ tsz cha 26 He is a crafty man, but don't fH'Hfe— "* jfflp^ra''^^^; k'u hai yat ko kwai-wat ke yan, fear ^P^'^tfl *''" '™ ^'"'' P'* 27 Look at the ceihng ; tell me H|^ |jK (JIBI ^»J ^^ ^ jj|^ ! t^i ha ko-ti t'iu-fa-pan ; wa ngo if it will do ^^Jc^'^^^tI^ '''"^' ^" '^"^ ™ 80 Ll.SbONS XXXI AND XXXII. -'S Open the wiii.ldw door (Krciicli PhBIbI^^P^ 'fii/PH' ^"^ ^° '° ch'tung-muii yat tik window) a little ^^ kom to 29 Take care! don't faU down ■^'^fflirp*, Pjjtl^'^l *s>= s^' ^^- ""^ '" '° 30 Have joa put your boots on fyt'S ^g ^^f>|K^CTSh'5|C "^ y^^ cheuk fan ni tui ho mi again ''^"^ '='^°g ^'^ 31 No, I put on my shoos ^T> ^^t^^f EXPOS' ™°' "^S" <''^^"'' ^^^ '^^^ 32 At what time do you go to Xy^^g ^ f^ ^H'i'^^ "^ ''' '" *™ chung hu shii- school? ffr kun? 33 I go when I come from the 5p PfeSffl S^^u^fi^^'i* "^2° '^'^' p'o-t'au fan loi chau shop P^ hii lok 3+ Did you see any one at the ^g' fa Mb MB I^ fU^ ^j 'H shii-san-kun ko-ch'ii, ni kin yau Post office ? /<^ ^ yan mo a ? 35 No, I saw several people in ^\, ^x, ^j^witti 'ra ^S ™°' "2° ^^ kai-shi yau ki ko the market 413 yl yau 36 What are you doing with that ^|S!.[llfem] ^^ ffiJc '^ °' ""^S '^^ *'™ 1"'°"^™ '^o mat lump of dough ? ^ ^/S 5"^ °' ' 37 I am going to make hread of it ^ ^f RP^^^S '^ "S" tseung k'ii lai ching miu-pau 38 Fetch me a ladder quickly '|4tn||f] ^H ^^^ fai-ti tam pa-t'ai loi 39 It was very wrong to do so \lM M''^ "1":^^'^ ^°™ '^° ^^ shap-fan ts'oh lok 40 Bruigyour bill tome to-moiTow BH Q fS^t^ll^l^ll^'J ming-yat ni ning tan lai la LESSON XXXIL To be seated in ^m tso^ to To seize up on *feft lai cliir To sleep on iii^i fan' to To think on MM scuiig hi To hang up #>fe kwa hh To stir up WM la a hi Nothing 'TJ'liK' ™°'-""''"y^' To care for (Uke) ^\^ Mu' h' To have rather ^S. IS nmg iin' To tic a knot ^TJRo '"'' ■*''' Wages ^J- yan-kuny To ':ro home -J—^S ''«' ^™'-' LESSON XXXU (continued.) 81 The ordiiuiry comparison of adjectives in the Canton vernacular is very sinipie, the v^rord kang J^ for the comparative, and CHi ^, ting ]"§, kik ;j^, or TAi YAT ^S — . for the superlative, being prefixed to the word; e.g. good ho ^, better kang ho ^ ^, best chi ho ^ ^. (See Lesson XXX, p. 73, upon forming the comparative by ti Pm.) Another way of forming the comparative is to use kwo after the adjective ; e.g. He is better than I, K'ij hai ho kwo ngo |g '^ ^ jj^ ^ ; This is better than that, ni-ko ho kavo ko-ko ^/^ "j^ ^ jjS [ifcj '|]g. The comparative is also formed by placing kwo v Jj^ Jk^ after the adjective, e.g. Older than I, tai kwo v ngo ^ j|^ ^ ^. When two comparatives occur together, the word iJT ^g is placed before each ; e.g. The slower the better, iJT man ut ho ^ Isi ^^ ^|{J-. chuiig-chjii tze -sai' IE It Deceitful Fresh (as meat) Faithful Carefully Upright Fine (not coarse) ^^ Fresh (water) >)jjs To turn inside out ,, upside down - Dout be in such a hurry I don't believe you Stay here It is useless Come directly There is but little difference He has gone Iiome Not a bit of it Empty it - Mix it together Get out of the way c^i/((/'-chik yati' tam^ Cold Empty Cool Dry Salted Easy (or) ^^ tutig" (or) lang' iSi ham fan-chv II U -pin' ch'ut lai Jan-chiin tai sheuug lai 'm shai koni Jab' chi^ ngo 'm sun" ni' tsoi' ni ch^ii tang hai' mo'-yung' ie" tsau' lai loh chang yau' hau^ k'ii hiC hwai ping' mo yau' pi'ji, hung k'li' kau mai k'ii' hang/wt «i; LESSON XXXn (CONXINCJED.) Blacking brush Blacliing Cooking pots Lamp wick -Lamp oil Cliarcoal ■Coals Tonffs SEE ^5 Ira hai-mak -so' K'S^'^ liai-naak-s/i«j' sha-po tanff-sdm skdnff-yau nmi-t^an king -if" ail foh-Wmi Starch Bir'Iuage Dubt pan Soap Frying pan Tirewood Basket JuZL fat-tau fan-kan wok ch'ai lam 1 Cliarcoal is better than fcewocd ^f^'^')^%^f^ ^"'g t'an ho kwo mui-t'an 2 Are not coals better than ]^/^P§''^itf ?iS.^^ mui-t'an 'm hai ho kwo Hng- charcoal ? t pF! t'an me ? 3 To-day is coldel- than yesterday -^ Q J^ )j^ }^ ^ kam-yat lang kwo tsok-yat ' 4 This man is faithful ; that Ij/^'O A /S [4' ^ j0 IS '^'^° ^™ chung-chik ; ko-ko yan man is deceitful yVxTp^ kan-cha 5 This cotton cloth is finer than I^IlnT)^'f|74i5/;^^f|l3l ™''' ™'>-po yau sai kwo ko-ti that BI^ 6 Do you like salt meat ? -^ ft} ^^ ^ [^ pS. ^J^ ni chimg-i ham-ynk 'tu ni ? '7 No, I don't like it ; I hke fresh p^ Cp ^ ; ^ "^ '^ ptj 'm chang-i ; ngo sheung-sheung meat regularly (generally) ^ ^J^t'l^ chung-i san sin yuk 8 The weather is very cool ^Qj^pH^^^^M t'in-shi shap-fan leung 9 Is not this month cooler than W/j^ j@ M Pai^^iM^^ "'"''° ^' '™ '^'^' ^^""S '''"'° sin-ko last? 1@^n^ 10 No i but it is a good deal P§i^, 'fB'l^ ^ Bf^f^ drier ^^ n Is it easy or difficult to tie a ^ ^ ^ ^ 5> S^ knot? ^ 12 1 have never thought about it ^ ^^ '^^^AJ^ 13 What has the cook d^ne with tlJQ (g ^^Ht^IIjfeti^ji the frying pan and pots ? ■^Nl^J^l^'i'I^^^^'^ffi sha-po hii bin pin-ch'u ? M He has put them in the basket jp^^f^^'fQ^I^ k'ii ehai k'ii tsoi ko lam lai 15 Tell the boy to buy some pil-^te^[. T?-^" ^ Ugfl kiu ko sze-tsai hii mai ti hai blacking to black my ^^y^Kl^lf^^ mak-shui ts'at tseng ngo lit me? 'm hai ; tan hai t'in-ahi ken ho to ta ko kit {or lit) i chi nan ni ? ngo mi ts'ang yan seung kwo- I ko-ko fo-t'au ning ko-ti wok kung tF.ssoN XXXII (continued.) 83 16 Is the birdcage empty ? p^Q f|3 ^ ft ^''^^ ^°'^° tseuk-lung hung ke me ? 17 Does he sleep on the floor? t^PM|^/^B|illi^ 1^'" ''f^' lau-pan tan me? 18 He does not do so now; but ^p-^^f^P^-'j^Pj'j^'^P^, ii-kam k'u 'm hai kom tso lok; did last year tB ^b ■■Yp ^ jjg" tan kau-nin hai che 19' The weather is very cold ^^(J=E | ^^Jw' t'in-shi shap-tSn lang 20 For me the colder the better ^V fit/^ ^S& ('^^^yf '^S° tsau iit lang iit ho 21 What was he seated in? I^;^^*^^!}^ ^''^ 'so chii ra&t-ye ni ? 22 He was seated in the carriage j Ef ■^k J-\^ ,fe m [gui k'ii tso tsoi ma-oh'e lai 23 I thought he was seated in a Se 1p [S -^ .ff ^ffi ago ku k'ii tso tsoi t'ing lai boat ^ 24 Hang up that birdcage on the Hl'^B'fffl ^^5 ^E'fS t^ ^'^^ ^' ^° tseuk-lung tsoi ko wall p l^st ts'eung sheung lai 25 Buy some lamp oil and wick ^BH>J'J^'C^5\yl'nS ""^^ *' tang-sam kung yau kwo for me ^& ngo 26 Did he seize upon those people? iR^g'ff UfRlBH^ /v'Bp ^'^ '^' '^'^^ ^o-^\ yan me ? 27 Yes ; but it was no use Y^, -THflS v^ 9^Pw■ ^'''i ''^" '^ ''^' ^^^ '°''- 28 I had rather he had not ^^/^'fSPo'^fi^ "SO ninj-iiu k'ii 'm tsTmg kom done so "^R^'J '*" '^ 29 Don't let him stir it up' P/jt j$fSM @tH ™^' P' ^'^ ''^''""''' ^''* 30 Why won't he go home ? '1^ •^ ^'[gp§- "^ ^ wai-mat-sze k'u 'm hang hu kwai 31 He does not care to; be has 'f^P§'^ ,'^t!^> tH^ k'u 'm to seung che, k'ii mo yau- no wages J^'JL.^^ kung ke 32 Is there anything there? fjfBj^^W^^ ftB^ ko-eh'ii yau ye mo iii?' 33 No; there is nothing ^i^, "fSl^ 'fl^ ™°' ''°"<^'^'"'™° y* 34 I don't beheve it; go and see ^P§- fg, ■J'H^ TK^I] ngo-'ia-sSn, hii t'ai ha !a 35 Get out of the way ; a sedan ^Sjl,^^^^. ^ hang hoi; yau sbing kiu loi is coming h^e ^^ 36 Why don't you like to stay ^ -{l ^5^ ?§: ^^ ^ Plf' 5^ wai-mat ui 'ra chung-i hai ni- here? ^^R/S ch'iini? S7 It is useless ; I had rather TH M^, ^ ^1^ i* ^° y^"°S a ; ngo ning-un hii p» go UPg- lok 38 He says he will come directly f^^'f^i^^tl^ J''" ^^ ^'" '^^'^ '°' ^'^^ 84 LESSONS XXXJl AND XXXIII. 39 Not a lit of it; he won't "df^^I^af^' tSPa J"'' *''^ '° ''" ''*' ' ^'"^ '^ ''^' ^'^ come Jj^P^E"^ l°k 40 Tell him to mix those things B^fg ']F''^1^\I'^ '^3f0 '''" '''" '*'^'^*' ''"^ kau-wan ko- together carefully R^S* ti ye LESSON XXXIIl. Good iT 1,0 Better Hit? Jcaurf ho Best m^ chi ho Short m. t'dii Shorter nm kdng'' tiln Shortest mm chi'' thii Much ^ to More m^ chnng to Most ^^ chi to Bad •If oi Worse Silli^ Z-rt/i^' 0^ Worst c/ii^ ok White a pak Whiter MS kdnff'' pat Whitest Mfi cAr pak Little ^> siu Less Md'^ l-ang' siu Least ^>> chi'' siti! To form the superlative ke 0Kf is sometimes used after the adjective, which takes CHI ^_ or tai yat -^ — •, before it ; e.g. The most distant mountain chi iJN KESHAN II j£p|^llj. Other ways of forming the superlative are : — («) By placing tak tsai ^ I^ kwo t'AU ^ ^ or pat shing ^ ^ after the adjective. (b) By placing kik -j^ before, and ke P^, after the adjective. Shap-fan -4- ^j*- and sheung' \\ are also used to express verj/, the highest. Classifiers (continued ) 25. Ka' ^B a wooden frame, is applied to stands, fire-engines, &c. 26. To .3^ hanging branches, is applied to flowers, fire, flames, etc. 27. PW tip- a slip or fragment, is applied to slices, slips, bits, etc. of various articles. 28. Tsek ^ a mat, is applied to spots of ground, feasts, conversations, &c. (Seldom used, but included in most lists of classiliers.) ' LESSON XXXIII (OONTINUK1>.) 85 29. Pan ^ a bundle, 30. Chat TJ^L do., This side up Do it now As I lil'J f™ ko-ch'li la 25 Never mind now ; it will do ^ ^ pE. ^p^lj, ^P_^ ii kani 'm shai la ; tsau kora tso as it is '^^^P^ tak lok 26 That is not as I like it; it is ^P§''-j-' ^P^^ i W^ "°° '" ''''""S"' ^°™ yeung; to mi untinished y^ '©' '^jf ■^f' ts'ang tso iin 27 Do whatever yon like, but f^^ f cJc 'Pi i^ ffl^JW' 'iS "' '^° ™^^'7^ '<> ''"j *^° '™ ''" don't do it secretly Pa^t? fHU im ^^ ^ t'au-t'au-tik tso 28 TeU me how you do it bJ^ |^ f>5^ §A ^ ^ ^1^ '''* "^° *'^"^ '" '^"^ ^^""^ ''° R^lJ ke la 29 There is no help for it; it must ■T]'^^ FT ■yj' '/E.'^t ™° "°' '^'' ^ ' ^^^ ''"S '" tso ke be done fltfltP^- ^"^ 30 What is the name of the farthest H|E]^^^fl^|JjftH-Jl ko-ko chi iin ke shan kiu mat (most distant) mountain ? ^^ DB ming ni ? 81 It is called Lung-shan ; have B^TOt hM LLI i lS>~^>TO"7IC '^'° 'S" Lung-shan ; ni hii kwo mi you been there ? "& VW ts'ang a ? 32 No, I have never been there '^C^'; ^E ^jC'^'jc'jJw ">' ts'ang, ngo mi yau hii kwo 33 It is higher than the Kwan- ^53Jw.^7WLL| ko kwo Kwan-luu shan lun mountain 3i TeU the gardener to bring me B^'(]§ ^ J -h!^''^-?^'^ '''" ''° fa-wong nim ti fa lai some flowers "Jg ngo 35 The compradore has bought UJhJ'IH^CJ^ Mf^v^'Oi ^°'^^° mai-pan mai hiu Ink pan six bundles of goods j^ foh 36 Buy me a small bundle of pens ^ '^^L^>1^$^ ™^' ^^^ '^ ''^''' ^^^ ^^° °^° 37 Get a shoe of cake for the |^ '^^ji^lH^i?^ "^"S yat fai peng kwo ko sai-man- child 'Cf- tsai 38 This is considerably better Hl?,Pi(fi[5'^''fB'f0itf '"'*' ^° ^^° ^°'^^° ^° '" than that ^^ 39 I wi.shyou wouldlistento what ^7^f;;5t|§^P^^; "S'^ s^^S "' '''"S "8° l P^ ® "' ''''"" *^' y''' "'' '" ^'''*' mind P^ lok iKSSON X\XIV. LESSON XXXIV. To travel by laud ^T^i (a lo' /,tr The world ; empire %T tUti-h'^'' tfii hang-yau ProHt (money) m ir Interest (of money) ^|J }^ 11^ -sa- To invite is^int)' A stove-bed i^^ Iwiig'-ch'ong To worship n pai" News ^^ sdn-iJi(in Ghosts % kwo.i Guest yi ^. yexi-hah Owing to the previously existing ignorance of Chinese geographers regarding foreign countries, most of words used to express both them and their inhabitants are "bastard," i.e. attempts for the most part to reproduce the sounds of the names phonetically or descriptively. The following are those most commoaly used;^ Englishman ^^^ij \ i/itt^-Xr.'(-li' yan German O JHI S K yat-i'-man yau Frenchman ^^v^M ^§ /v. is,t-lan,-sai yaa ^Spaniard S -Ji^ yv_ \^-svyag' yan Portuguese ^B ?¥ /^ sai-y eung yan By substituting kwok ^ for yan y^ the name of the country is expressed, KVVOK [^ meaning a state, country, kingdom. The word "world'' above given, is in the Chinese classics used only to designate China, or the empire par excellence. Annamite ^itA on-nam yan Macaoese m^^K o^-mun yan Parsee es^A pak-t'au yan American ■vmK ytt-k'i yan To stay at on in «Jtfi tsni c/i'i'-.^ chii^ To sneeze trm^ t'l hai-ch^h To gape ^P^E ia ham W To sail to ■1^* slim hit To go to m^ hoi hiij" To leave a place m^ \i-hoi I wear spectacles ^^mit lino la'^ \vy-M\ -l-eug I ;im takiiiy tifiin - ^^#« ligo' shik nii'-chaii. It is a di^syllaljle - %m.^^ hai' hi n' -holc-i--z LESSON XXXIV (CONTINUKD.) 89 Go to the Post office He comes by sliip It is so generally Present it to liim Within the town Stop working Open (your) mouth I fear it is so FiU it Ml ntrmM ^ m % kic^ ski' -tiliiC -tail k'u ta shliu loi tai^-^*Oi hai^ kom sung^ kwo' k'ii' shing lui'-t'au shall ktnifj la mak tai^ hau to p'a hai' chdm mun' k'u der Gentleman Farmer Do. Gambler Do. Gardener Do. Blank book Neither- Executioner Fisherman Desk Governor Engraver Almanac Bookcasa Envelope ypj •^-' fK slutt-shau -lo rS se'-tsz'-t'oi Ferryman (mas- J7S ZC ter of a passage boat) Isv.ng -Ink («/-tseung t^ung-shu sAtt-kwai^ sail -Jung io'-chx! Crockery-men- ^^^§^| po'-ts'z.-M- yv -' y™ y^^. ya,a-hak ^ B9 f^ *««5-t'in-io' ^^7^ nung-> Icjl j iin-\.K'^ P^ '''" ^^' T'ong-yan chi 0-mun caoese ? /I BH yan ni ? 5 They arc neitlicr Parsccs nor f^raEPa'fet H ^,A.' k'ii-ti 'm hai Pak-t'au yan, yau Americans ^Paf^-fE^ A '"" '*" ^''■'''' y"" 90 LESSON XXXIV (COKTINCtD.) 6 Where does that man intend Ufpl fffl y^ /TO ^Tibp 'i'j^ ko-ko yan seung ta lo hu pin- to travel? )Mii&^Mi oh'uyauiii? 7 He intends to travel in China Tp '^^■^'T^ ISI Vffi ^'^ seung hii Chung-kwok yau 8 Do you think he will first i/i'\]CJ^^^tj^^W^'{/T' "' ''" '^'" ^"^ P^ ^^'^° '^^ '™ ■worship the spirits? PtJIyS "''"' 9 I suppose so; he sails to- ^^1 IM WPl^w'J' iS^^ '™ '^" '''^ ^'*' '^' '^'^ ''"S'^^' morrow H Bh ^' hoi shan 10 Did the executioner kill the j^^-^f^^Pl^j® ^° shat-shau-lo sluit ko-ko yaa man ? yvfl$ ™^ '■ 11 The. Governor ordered bim to f@|)il'^^f§^{rf0fQ to tsung-tuk ming k'u shat ko- kill the farmer ttt ffl J^ ko kang-t'in lo 12 He paid the money, principal J^jS SS'^^ljsR^ ''''■' '^° P""^ '^' '' *° wan-ts'ing and interest VpfPn" ^°^ * san-man 13 There is no news from America "^^V Jim^ I gH /ft ^/j^ ^fl Fa-k'i kwok mo f 14 Did he invite many guests? l^nH^J .^/n^*!^ ''" '^''"8 1"> '« yan-hak me? 15 No; all of them had left the P|| j^> ; tS?HfeP,^i^5'^ '™ ''^'! '^'"-'i bam-pang-lang place §5 ^^ [H Hfg ^ i-ill to " 1"'^ ko tat ti-fong ^Rg. lok 16 Is the ferryman also a fisher- ffd^If^^^^^Cf^l^^, ko-ko to-chii yan hai loh-u-lo 'm man? Wo^^.m ''*''"• 17 That gentleman wishts to see mffj fi/.^;^'|M Mlt^ ko wai yan-hak senng kin tseung- the general m^ kwan 18 When will that gentleman Pf0l® A^^B$ dB ko-ko yan-hak ki shi chi liu kav,.? -^-IJ/S "'■ 19 The Portuguese will stay tlieir Ilf|j] j||I gf y^ A'^^jj^j ko-ko Sai-yeung yan chu ho noi iome time S'^^'lt*'^ '^■'" *>" ke lok 2(1 Did you put the almanac in f^\:^2J£j^^^§ |g m chai pun fung-shi. tsoi shu- the bookcase? 'j'^pE-'j'^ kwai hai m hai ? 21 No, I fear it is on the stovr ^^'{^, ^'l^i^^f^ 'm hai, ngo p'a k'ii tsoi ko clieung t'«=d Sii^iTKH^ hong-ch'ong lai 22 Why did you put it tb.re? ;i|^-^f/j^^tf||] j^flf^PJg, "-."'""t ,h chai ko-ch'u lai ni? 2a It is geuei ally put there '^fl$ ^j^f^^Uf^l^ sheung-shi to hai chai ko-ch'u ke lok LESSON XXXIV (continued.) 91 24 Do the Chinese wear spectacles? Ig" ^'^fl^^^PaflM t'ong-yan tai ngau-keug 'm ni ? 25 They wear spectacles to read 'fRvlu^lS'BR^^B^aa k'ii-ti tai ngaii keng lai tuk books ^E shii 26 Why do you open your 'ISb'Ui^'fy^^g mi tU IWl wai-mat-ye ni mak ko hau kom mouth so ? -t- BH tai ni ? 27 1 fear I was gaping ^'l'fl$^^'*J^^^ ngo p'a ngo ta-ham-lo 28 Look at that Spaniard ; he ^j-TKlH^ j0 § tJ^ A , IB ^'-i' ^^ ^"-^o Lii-sung yan, k'u wants to sneeze ! '^^T^HK"^ seung ta hat-ch'i 29 Did he come here by ship or iR^llft H ^5?§5|^ ^'^ ^^ *"" '^'^' ^"^ '" '"' ^^ byroad? P^B/£ '"? 30 How many guests came with Sffi ^lEI J^^?|oIifflfPl ^' ^° ^° yan-hak t'ung mai k'ii him? ^t^R/S '"'"''' 31 I think some Annamites came ^Pfp'^^g'TO ^iS A. "B" ku yau ki ko On-nam yan with him IBHS^I^ t'ung k'ii loi 32 If the guest comes tell him I ^ ^^ ^ ^ '& ^ ^|], yeuk hai ko yan-liak loi to, tsau am taking tiffin fi^f^f S ^ff $fe ;^ wa k'ii cbi ngo sliik Tffi ^i ^S kan an-chau 33 Are these Englishman gam- Dj^n|K| J^^5jt|J Af^^' ''""*' Ying-kat-li yan hai to-pok- blers? if f^3a1^ B'S '° '" ''^' "' ■' 34 No, the Americans and the P§-f^, RffllS^?^^ >\ '™ '''''• '^°'*' ^a-k'i yan kung On- Annamites are gamblers it ^ t^ A ■^S^ ^' nain yan hai to-pok-lo lift 35 Did he sail to France? tEi^^'^jll iS^I^ ^'"^ ^''" ''" Fat-lan-sai me? 36 No, he did not go there ; he pg-'j^, fg^-J-tlllll^, '"> ^^', k'ii mo hu ko-ch'u, heung stayed here PIbIBSISB^ "'"*'" *^ 37 Did he sneeze very much \^^^ ^^"S^^ '''" *'' ^° '° hat-ch'i me ? 38 No, he gaped and said he was p^-f^, tS-JTH^^^ '"' '"''• ''''' ''^ '''*'"'^° '"'" '^^ sleepy f^BHiH"^ "S"""*^™ '''"" 39 Is he generally so bad? lE^^ 'ffil'^PI^Ptf H^ *"'" *'-^''^"°S '° '"''' *""" ^^^ P^lrig kerne? 40 I fear so, he is a lazy man ^\f^ ^, tSl^ltf 11 "^° '' '^ '"' '''" '" '" '""'° ^12 LESSOR" XXXV. ch„1: fli.i na chii" To insert WL7\^ /""f/' ya-p To arrest, appre- itl£f-E To kick ^i^ /V/A/ hend (seize) ^ j^ To look up ^M^S '"''' '"' To i.over ^axE To leap or jump MK i^^ ''*»' ^'' To desceml ^^ Jn To lift up ^^ '""''' To fly away fj^^ f '''■' To carry (cliiklren) T'^tT p'o' cliii' A jilay (drama) We hP To rest from mAtF Jiil ahii To hope ^^ rnoiig To reflect upon i^Q iT iE chHtui\ p'ing An enemy ULJSiv ch'au-tik Chfldren (ha- ^l^. '^°^'' Rohhers IS^H ts'ak-/i' hies; more generally applied to males) The eyes f}^ ngan' In addition to the forms of personal and possessive pronouns already given in previous lessons, there are several substitues in polite colloquial. A person speaking of his own relations uses eitlier a descriptive or depreciatory phrase. Of the former the following are examples. My father 1^11 iV-ls'ih. Do.. mi^ 1-a-fu' My elder brother m^ l')-hiiig -My younger (cottage) brother ^^ ,5Ac'-t,ai' Afy wifi- ^m lo'-p'oh Iio. ftA noi^-yan Oo. ^'M noi*-s/in( Ka-f0 ^ ^ can also be used for your father \ sai-lo ^.^ ^ is the every day term used for younger brother ; fu-yan ^ A is the ordinary term for 9jour wife. l.KSSuN XXXY (CON'TINUKU.) Delay a little Not equal to original eost To despise others - Do. A rich man - Very well flavoured To eat one's fill To plaj' the organ Do. guitar Do. fiddle To make a mistake Magistrpti' ^S>s[- B sham-3ze'-kna Judge ^^^K ^ orC-ch'at-sze Money changer Coolie MM* '--« Nurse 5eJ''^ "'-™<^ Wct-nur^e) ^i(,^ nai'-m« ft^-^^lE'- ti ku-li p'o hoi-tsz ke 'm 1 Do those coolies carry ba- bies? 2 They carry the babies of my tHl^lSI^'^^''lE^ •''"-t' P'" "S" ^he-tai ke hoi- tsz k'ii-ti ki shi ching hit kung younger brother -r 3 At what tune will they rest '(^Ijci^ from work ? P/^ ni ? 4 When did they lock up the "[^1^^ ^^M^ ^ '''"-*' ^' ''^' ^°'' ''" ^° kan uk ni? house? J^pH 5 Is he a farmer or fisher- fHl^^ffl f^HI^'l^. '''" ^^ kang-t'in-lo chi loh-ii- man? i^^ ■°"' 6 He is only a gardener fS'fe^ "OtSBEBq '^'^ ''^' y''' ''^° ^'>'"^°"g che 7 Have you been to see that -^ ^^I^AJ^IJ^]^^ "" y^" ''" ''*' ""wo ko pan-hi play! ?^B/g mo ni? ;i4 LKiSdN XXXV (CONTINIIFD.) to )? 3 Yes, l.ut I matle n mistake; '^, '(0^f2^, ^"^ J""' '^° "§» ^i ts'oli ; ngo hii it was fiiiiiilshed when I ^j ^i #K g^ @1^ ^'" *° '-ki«g tso-un lok got there TC^ -I Does the excutioner arrest "fS^"^!^ |SK''^Pa^ ^" shat-shau-lo chuk ts'ak ke robbers? ^/^ 'm nl? 10 Xo; he kills bad men pQ"^' tS^j^ A''!^ 'm chuk ; k'u shat ok-yau ke B# Che 11 He is the Governor's groom IBI^^ItI &''&E'"&7C '''" ^'''' ts'^ng"'"'^ ^^ ma-fu 12 Did he leave off kicking him ? ^f^ "^^ Bip^;^!^!^ k'ii yau hit keuk t'ek k'u mo 13 He jumped up v.-ry high fS^^feit?^ '^'" '''" ^^ ^° ^° 14 Tell him to stop eating '^'H'tS^ P ^ '^'^ '''" ^'' ^*" ^'^'^ 15 He has not eaten his fill |S'5lC'|^ Ep '^'" ""' ^'"'^ P^^ 16 Did you insert that in the fS^ Wj^/A.BfS'^&^j^'O "' ^'^" ^°"^ ^^P '^'''*' '"'^ ^° P"" book? ■$SP^'T]R/S shiilaimoni? 17 He cannot lift up that weight f^H^J^f^^P'ti'^ '^'" '" ^^ ^^^ ''' '""" <^h'ung 18 The fowls all (lew away 10 ''6^I ^ Pj^ 1^ "/^ ^ '*"''' ^^^ ham-pang-lang fi sai hii 19 Bid him descend at once S^^f'i'lSin^']')^-^ '"""''" '^''' ^'^'^ '^''^ ''^'' ''" 2fi I hoped you would reflect a ^K gefyj^ W.iMI' blE "S° mong ni seung kwo ha chlng little ^ ho 21 T'se your pycs more, and stop lH5g.jBRn3j3 1^)?K> f/H P' ^"^ ngan t'ai ha t'im, in-hau talking ^U^PP^it^ hit hau mai kong 22 The lawyer and thf- judge were njEjlfflaJr^jfi it ]ffl^b^^ ko-ko chong-sze kung ko ou-ch'at- both there ^ PMlS W^I'IRIIj^ sze leung ko to heung ch'ii 23 My father was taken before ^c-3c3C'Sx^P'4* B IfB" "8° ka-fu pi lai hii kun-fu the magistrate ^S ch'ii 2i My elder and younger brother ^V^^ yL^N^^^sBFRllS "§" ^^''''"g kung she-tai leung- are both ill S) *ff ko to peng 25 Don't buy any more of those P§-ftT W[l|^B6^I^'^ '™ ^° ™'" ''°"'' ''™ '"'^ 26 The merchant gave me this HlS j@ 1% ^'f^'f^Hfej^ ko-ko sheung-yan pi ko ti-li-t'o map H^Ij^ll ^'^° "g° 27 Has he any business (affairs) iS '^3 .^ ^^ 'ftjf k'ii yau «zeyip tso mo ni ? to do? ,-^^ LLSSONS XXXV AND XXXVI 28 No, he has ceased to do any- ^ot , ^NmtC T'^O iBif 5" '""' '*'" '"' **''''" '" '^° 3ze-kon thing ^Pg. lok 29 TeU the wet nurse to cany U^'f0i^/5^"IF&'^P-l10^ '"" ^° "^i"™'' P'° ^°-^° ''°'- that baby -¥" tsz 30 Some ladies came with him ■^R^^lS |wi ^(fiTTOtR^R y^" ^" *"" sze-nai t'ung k'U loi 31 How many gentlemen are 'T'fllr, 'h ^^ ^^10 .^^? kam-man yau ki to ko yan-Lak coming to-night ? ^j^ 0/3 loi ni ? 32 I don't know; ask the hoy ^FPa^Prtfl ^a. T+PjjJ ngo 'm chi; man sze-tsai la (servant) 33 It is mong to despise others S^^"^, A'^Po'^^'IJE hing-fat yan hai 'm cheuk ke 34 He is very rich man, people _/V "jill WS"; |p/(% — " Iffl. yan-ti wa k ii hai yat ko shap-fan say + ^ it ± ^It A. '^'"!-'^hu ke yan 35 He does nothing but play the j|5 "[i ^^Pa '^' '^f^ '''" "^^ '° ™ '^"' ^^^ ''*' ^''"' guitar ^^j^S p'i-p'a 36 I thought he played the fiddle ^ffl^f^^lp.^^ "SO ^u k'ii t'an sam-in 37 You are mistaken; hedoes nei-'j';;j^'|]g^^Hg', 'fJElpij^'^ "i ku ts'oh lok; k'ii leung yeung ther (does not play eitlier) ^[^p^-^'^ to m t'an 38 Send for an engraver to do that B^ 101^ E f^ffQl'I^H^'J '''" '"' *'"-t-seu"S tso ko-ti la 39 Is the fruit well flavoured? tftelSl^iI:^^^!^^^^ '^°"'' ^bang-kwo ho mi-to 'm 40 No, it is not at all well tia- P§-f^' Pa^f^ MB^jM! 'm hai, 'm hai ho mi-to tak voured ^ifD^ '^^'' LESSON XXXYI. Following out the idea explained in the previous lesson, self depreciatory phrases are constantly used by the Chinese in referring to their own relations, designations and possessions. Thus mij wife is expressed by tsin fong ^^ ^ " the mean one within the house ; " tuk fu :J^ ^ " the lonely woman ; " shan ts'ai \\\ ^ " (my) rustic (lit. mountain) u ife." 116 LESSON- XXXVJ (roNTlNUED.) l^ai' uk (vile dwelling) par Iwuk (vile country) tsin' siarf (mean surname) siu-i (little child) j\ly house fKy ^g My counliv fjTO ^ My surname H^^ jA Son yJN ^ It is of course on ceremonious occasions only that such words as are given above are much used. The spefd^er at such times is expected, on the other hand, to use complimentary phrases when alluding to the relations, &c. of the person addressed. Of these examples will be found in the next leston. r (■ hold a horse ^SfF0[5'^ /u/i chii" ^'a< ma' To be safe To wash one's hands iTC^y' soi' shau To mistake MP^o ^« (remember wrongly) lean loh ki tsoli To puess, tliink, believe i"^ Classifiers (continued.) >1. I-'kwj ^ to seal, is applied to letters and despatches. 32. To J] a. knife, '■Yi. Pun ^aS a root, oA. T-ij' ^^ a wrapper, y5. Po' -pR a class, 36. P'ut gC to unile, Will this do? It is crrtiunly right Who <'aii do it? \ot wnl\ done Quite done - Look I'lr that thius Idle talk Dnu't get in tliu light quires of paper. volumes of books, acts of a play, &c. sets of books, plays, suits of cloths, &c. to single volumes of books (more commonly used than pun .) to horses, boards, &c. illt Ht \^ ^tIc^/S '!'""' y«""S^ tso- tdk mi' Hi ? iJ&'/iA/k^^^ i)t<-ting' hai' cheuk loh 111 II I yan ui' tso' «( ? rso' U'lk 'm ho tsu" 111 sat lok ts'am ko -li ye han t'am s/iut wi^' mok che chii' mmfm ^jIpJ^b^S? Pitbtrvcook min' shik s.ie-lu.^ Ink stone cover Do. WTB/f^^^yv '■^<'\/"''w' shik van Ink stone tr.ay ^EoS^tt 'i'3'k-in-^'o'* M'ES^ mak-in-r'un Fawnluokcr ^^|^ ,, , J tat -6/1 II f. -yan Ink stand Ink stone box M* ')^ mak-s/i"i -0.711) mak-in-hap LESSON XXXVI (continued.) 97 Newspaper t^^IR san-mM-chi Physician W4 i-shdng Pilferer ^^-ffi.^ sam-chek-shau Pirate '/^.^ W-ts'ak Do. y.K^ siu-shaa Pleased Wk^S- fun-Jii Letter ^.Ig shu-sun'' Very, extremely ^a kik 1 I shall te very pleased to see ^ S©t^'^^''^M "^° ^^^ ^'^^'^'^ *^°' ngo-ke uk you at my house ^fiO^ kin ni 2 Of what country is that ^(0 1H A 1^ 'li ^ "^ ^°-^° y^" ^^^ "■at kwok ke man? ^ ni? 3 He is a countryman of mine jR'^^F lol H''^y\ ^''^ ^^^ "S° ''nng kwok ke yan 4 My (humUe) surname is Ho /K jt?p '™' siu sing Ho 5 Did he bring a letter ? tS^'^^'^^l?^ R/S ^'^ ^^ '^ fung-sun loi mo ni? « Yes ; he gave it to your fa- :^, j ^'f^l^ f^P^ ^ yau ; k'u pi hiu ni ke fu-ts'an ther llPg. lok 7 How many quires of paper fyt'W^E^^ "JJ^^^JCi *" y*"^ ''' ^ *'° ''^' '''' have you? 8 I have no paper, I have six ijKTJ^Ri' -^H _/>' piK ^ > ngo mo chi, yau luk po shu volumes of books g* che 9 Have you seen two plays? f3^05R[^^Pra^^®Ell¥ "' '''^' ^™ leung t'o-hi me? 10 I saw two plays ; did your ^feHS^I^^PI^ ^^^^ ; "pjt ngo t'ai hiu leung t'o hi ; ni ke brother see them ? ^^iJu y^ "n BIr "TT hing-tai yau t'ai mo ? 11 Will the boy (servant) hold B1B]']H Sf T? TbT ISISK ^S ko-ko sze-tsai hang t'ung ngo hin my horse? 'ffi ITCiffipSff/j^ chii p'at ma 'm ni? 12 Bring the ink and inkstand, tl]^§ J^^^flSi^R' Sc nim mak kung mak-in loi, ngo I want to write ^x^il ^T ™ ^^ ^^ 13 Has the inkstone no box or P|ElT@:ffi;?§,/Tj ^^JB? ^f ko-ko mak-in mo hap wak mo cover? ^•'^'^ k'oikeme? 14 Yes; they are on the ink- y^, "fffl A^PMS^^,^ y^'ii ko-tik hai mak-in-p'un stone tray [^ lai 15 That is a foreign inkstand ; I UfQ'f^'j^^^l'^SyffC '^°-^° ^^ ^°'''° ^^ mak-shui-ang ; want an inkstone ^^ ; ^^^S]^ "^o in ko mak-in 16 I am going to write two let- ^^^B "^^C/^ Pl^^il "^° ii-kam iu se leung fung- ters now * -(g sun 98 LESSON XXXVl (CONTlNUKr).) 17 The pilot is on board tlie sliip '(^'^^[fC^lft^J^I^ ko fcii-sliui-yan !iai shun iai 18 Do they not fear pirates? f ^U^ffiP^-f ^^Mff^ k'ii-ti 'm p'a hoi-ts'ak me ? 19 The police seized the pil- tjfBfi^^-^tS'MI fffl/J'^ 1^°-'' ch'ai-yik chuk to ko sia- ferer ■^P' shau 20 This man is very ill ; call a R/j^ltS ^ wST^T^a J '^'"'"^ y^° P™S 8hap-fan chung; doctor gm iH g'^Ff^CTlJ ts'iiig ko i-shang lai la 21 Take these things to the ^^5^H6tj^-^1S ^ ^ ni"g ni-t' ?« ''" ^° tong-p'o-lo pawnbroker V&^Si. "^'^ 22 Does the pastrycook make ttlSl@:00'^BFlJ'fi?f'^^g ko-ko mio-shik-sze-fu ui ching cakes? pjfPav'u peng'mni? 23 Look for that book of mine 2^^g ^PSF 3^^? ts'am-cheuk ngo ke pun shii 2-t Hang those clothes up for ^ ^•^r^BftfBlHj^ t'ung "go kwa-hi ko-ti i- me ^^ fijk 25 Let me {lit. wait till I) wash ^^^ P/^l^^lTp* tang ngo tsoi ni-ch'u sai ha tui my hands here ^£T ^-* shau 26 Does the bookseller sell many PIh] |@ ^J^^f^ ^jtj:^ ko-ko mai-shii-lo mai ho to books? ^B'ljdp shii me? 27 He has only sold one volume t^-™'^^ Wl^ /3S0S k'u tuk 1™ mai hiu yat pun che 28 Don't get in the Mght; I want |J)j^^/[^[}|Qt)6^-^; ^ mai che chu ko tikwong; ngo to read (aloud) ^^BS^a iu tuk shii 29 What do you want to write ? '\^^'^Jh ® fl/^ ui iu se niat-ye ni ? 30 He doesn't want to write any- 'B.ffi"fB^jp§''M^ mat-ye k'ii to 'm seuiiy se thing 31 Is that affair quite finished ? pfQ -^fc 4f Pj^'S^ln ^1 ^° '''" ^^«* ham-pang-lang tin Iiiu 32 It is not yet finished ^ ^ ^ nii ts'ang iin 33 It should have been finished ^ Q i^Pl^fS^^''^ tsok-yat ying-koi fso-un ke yesterday pSiJ la M It is finished, hut it is not f^^P^; 'M f^Po''^ tso-iin lok, tan hai 'm tso tak well done "ro^ itj ''" 35 Can any man do it well? yfS ^l ffj Oj! Imf f^^f J'**" y^^ ^°'' '^" ^''^ ^° '™ papjg ni? 36 You had bctti-r go and ;isk f'J^-^^llKMB^ "' hf man ha ho cht LESSONS XXXVl AND XXXVII. 99 37 This is ray liorse ; that is HISITC M'j^ ^P^, tflfel ni p'at ma hai ngo-lte ; ko p'at your mare ffi .^ t^ i^ t5> flE '"''-"'' ^"^ "'-''« 38 Have you many of that -^ §^t?^fi^'i^''i5E "' y''" ''° '° '^'"" yeung ke sort? P^ me? 39 Don't make so many mistakes p)|t^ ®Ptl" ^^ "^^^ "^''"S ^^"h kora to cha 40 Come and stay in my house ^ ; ^ ^ j^ § f^ll^l] loi ; hii ngo kan uk chu la LESSON XXXVII. To hoist (as a flag) y±m ch'e hi To lead forth W\H tai ch'ut To roll up mm hull hi To discourse mm koTiff ch'ut To run ^m tsau hi To pour out mm to ch'ut To pursue mm Icon hi Do. mm chain ch'i't To write out mm se ch'ul To write on Mii se chii* To invent mm seung ch'ut To enter A* yap hii^ To divulge M\i lo' ch'ut The synonyms for "your" when addressing superiors, or equals when one desires to be ceremonious, are : ling -^ excellent, kwai ■& honourable, fong ^ fragrant, and KO Jgt lofty. Your surname Your age Your pre-narae Your name Your country r^ m. ^^ Z/jii ho sing' Your mother ^#^ ling*-3hau*-t'ong hwat hang Your father ^¥ ling'-teiira fong ming Your son ^Kli ling'-long tai' ho> Your daughter ^^ ling^-oi^ Icwai' hwoh Your wife ^TF ling'-cfe'ii^'* The demonstrative pronouns this and that have been given in earlier lessons. As the student will have noticed the ti Q^ and ko tijfe] of ko-ti [MQ D^^ ni-ti |I|S ^^f\ Ni-KO ^/^ iffl, &c., are often replaced by the classifier when a noun is speci- fied; e.g., he entered that shop K'ij tap ko kan p'o-t'au f^ A^JS ^ ^ §^' 100 LESSON XXXVII (continued.) Take it easy A ferry boat - To be thirsty To fly a kite A sudden sliower - To blow heavily Too low Too high Too far - Open the umbrella At that time It is raining Silversmith ^§^$f^fi| f«'-ngan-s,-e-fu' Do. g MiplS. shau -shik-tseang Shoemaker '^^Slftl^ tso'-hai-s.-e-fu' ^3 r l-^^ /iora-mun-^?'ra^ m± m^ M± M^ ^^ Porter Scholar Do. (classical) Shopkeeper Do. Policeman Do. hok-sAart^ hok-cAe' p^o'-ka cA'[7(-yik luk-i [lit. green coat) wmm Priest (Buddhist) 5fiP {M woTi-slienng' •w^ -^p* shui-shau ^ 1^ pa^t'ung- flS /I pdt-shin^ Mi ch%ng' 1^ JrJ li-^a^t^r' "wang-sAwi -to-^ Jong" chi -iu pak-chong-ii ai t&h-ts&\' Ico (d^-tsai^ iia id^-tsar hoi eke la ho chan' shi lok ii' loh v^M^^i^'m: 1 What is your father's age this -^ ^, -4k S^ year? ^ 2 What is your son's name ? -^ 3 My son's name is A-ohSn ^J^'^B^^^Ss^ 4 Are your son and daughter ^^|32^'^^^P§ coming? 5J^B^ 6 Did you pour out that tea ? 'j^ f:^^ ^ HI '^^\ 6 He has written many charac- 'fE ^^- f^ -ftf ^^ ters on it UlS Priest (Tauist) Sailor Pencil rest Pencil cover Pencil cup Scales To weigh Scales (for small money) f ^fr ling-tsiin kam-niu kwai kang niy ling-long kia mat tai ho a? sui-i kiu tso A-chan ling-long k'ap ling-oi loi 'm loi ni? P hai ni oham-oh'ut ko-ti ch'a me ? k'ii se hiu ho to ko tsz hai ch'ii 7 Did he write out the whole ? p£^5/g mhaini? LESSON XXXVII (continued.) 101 8 Wliy did they not roll up •j|| "j^ ^f § MPrt'^ ^ wai-m&t-sze k'u-ti 'm kun-hi ko the map? "t^Mil® ''-*'"? 9 They had nm fast JS'^ ^ t'^'itf '|^ ^'^'^ '^^" *^'' ^° ^" 10 Let them enter if they tS^tS ^ 1^ »® A ^ k 'ii-ti y euk hai senng yap yaa wish ^tSR^'J ^^^ ^'^ 'a 11 Wlio invented that chair? "j^g^!^ tt|''I^5M>|^'^™&t-sliui seung-ch'ut ko cheung 1^^ iyeunglaini? 12 He discoursed with all of them f^J^f^lrftfe'^^^l^ k'u t'uug k'u-ti taichung kong-lun 13 Did the General lead the tljS'f0i|^^'r^ft(0tl^ ko-ko tseung-kwan tai ko-ti ping soldiers? ^^mlHp ch'utme? 14 Do you think that man is a fmfartpI'lH /\'^ 51^'^* "' ^" ko-ko yan hai shui-shau 'm sailor? Pa'^'^iS ''^'"^ 15 What did he say when he jg ^"^ H^ ^ "^ 1^^ ^'^ "^ °' *^ ^^^ mat-ye kong saw you ? }^ ni ? 16 He said : What is your name |g ^ '^ ^ ^ -^ k'ii mSn : ni tsun-sing fong- and pre-name ? ^Z ming ? 1 7 Did he ask your age ? 'jg ^ ^ ■^■^ ^ ^^ ^ ^ k 'ii yau man ni tsUn-kang mo ni ? 18 No ; he said, is your father in Pq, f gjj |y>"il!L P W '^° ' ^'^ ^* °' ^'^ ling-tsun tsoi Hong-kong? -ff^j^P^'B'S Heung-kong 'm ni ? 19 Has the shoemaker repaired BJPl'fQ'^^f^W^^ '^o-'^o tso-hai-lo sau-ching-ho tui the shoes ? ^^Po ^ ^^ '"" *s'ang ? 20 Yes ; (he has repaired them) ^^^|l§- i tH^^ ^ sau-ching-ho lok ; k'ii pi chiin he gave them to the shop- iJw lIS IW^M ^^° ^° ^^^ P'o- keeper ^^1^ t'au-lo 21 T^Tiat does the silversmith Pf^fQfT^^Siil'^'li ^°-^° 'a-ngan-sze-fii tso mat- do? ^^M y^"^' 22 He works in gold and silver tS^^^ fT^"^ ^'" '* ''^ '^'^P ** °6^° ''s 23 lam going to write; put the ^^^i^'j^^, ^^^'f^ ngo tsau iu se tsz ; fonghokopat- penoil-cup, rest, and cover ^^> ^^^s^ sing, pat-ka kung pat-t'ung all here "j^ — • — '^^^^ yat yat tsoi ni-ch'u 24 What sort of paper is that? BjQlI^^'j^ fei^lK^ ^"'^ ^^ mat-ye ohi ni? 25 It is English paper ; it is very ^ ^^''i^Elft ' "H^ *'*' Ying-kwok ke chi ; shap-fan dear -&A»f kwai tik 102 LESSON XXXVll (CUNTINUF.b ) ^ 2G Do you vveigli meat in tl.tie "f^ ^ ^^^^I^ ''^ "' P' '''"-P'>"g el^'ing y'^'' ^e scales? D^ me? 27 No ; I use small scales to pS -j^^ ^ Mffi^^ '™ ^^'' "S° ^""2 li-tang ch'ing weigh dollars ^^ ngan 28 Go and call a policemen '^''^iHst^J^l^ ^^ ^^ ^° •''^'^''y''^ '°* 29 Do you want to arrest the T^^'^C'Bi I0^"r l 'St "' '" ^^' '^^ hon-mun-kung porter ? (ffi me ? 30 What is that Buddhist priest flj^'j^^ j^ P|^ ^ f^ "ii '^°"''° woh-sheung hai ch'u tso doing there? Sf'i|/S mat-ye nl? 31 He is not a Buddhist; he is a iRpS'f^^^PlpJi T^ \Wi ^''^ '^ ^^ woh-sheung; hai to- Tauist priest — I- 0^ sze che 32 Yon have pnt those flowers 'f>5»'fetlj'fi]n6'\J'?£^'f^ "^ ehai ko-ti fa ko tak tsai too high BvM 33 Are you going to Kow-loong T/5>'4^ □ 'i'y^ Hb'^k "^ kam-yat hii Kau-lung hai to-day? Pa're'^ 'mhaini? 34 No, it is too far; I am going P^-f^, jM.'f^'®! S^ ^ '™ '"'''' "° '^'^ *^^'' "S° ming- to-moiTow H ||-. -^ yat ching hii 35 Do you go by the ferry boat? f/J\^^'(TO>!l'Ci@'^'tI^ •" '*P wang-shui-to hii me? 36 Yes ; if it does not rain I 'jS, ^ f^Prt"]^ Mf J^ ^^' ^^"^ ^^ '™ ^°'' " '^'^'^ ^^ shall go iP^ lo'^ 37 You had better take an um- f5^^ jCjJ^-^^0^ i' '''i pa-che hu ho che brella with you 38 Give this to your mother |^ ^f^^^H^^f^^^"!^ *'""§ "S° pi "'"'i kwo ni ke ling- from me "^^^ shau-tong 39 Did he fly that kite tSSSl[I|^1@i^i|^^ ^'^ '""g ^°-^° <=^-™ f°°g '^"^ high? ^P§^ ko'mni? 40 No, a sudden shower come ou p5- ^ ^ ^ g^^ • |^ 'm hai ko tak che, yat ohan pakf- and he went away Q -|£M^' tB^ chong -ii loi, k'u tsau ^P^ bli )ok LESSON XXXVIII. 103 LESSON XXXVllI. To revive m^ Jan shdng To scheme, plan mm ck^ut l^-oi To return mi Jan hil'^ To be surprised tu^ c/»'M(-k'i To pass over Mi kwo" hie" To take a walk mm ch'ut kai The relative pronoun is in Cantonese expressed by the insertion of the particle KE P^ after the relative phrase ; e.g., those who study this are good men, is, literally, "study this-KE (P^) are good men," hok ni-ti ke hai ho tan ^ tJ/§, H^ Plit ^^ jj^ /^. The house I was born in was built long since, ngo ch'ut shai ko kan uk HAI HI HIU HO KAU KE LOK ^ i±j j^I pff f^ M H ^ ^ ^tj" ^ "lE ^- The men I require are these, ngo shai ko-ti tan hai ni-ti ke lok ^ 'ffi^ ffltl I]§f] A The reflective pronouns self, selves, are expressed by tsz-ki ET p , and Tsz- KAg^. Himself fgga k'ii'-tsz"-ij' Eacli other, one i't' t>'i Do. g^ tsz'-iffi auotlier n mui Self, oneself ia tsz'-ii Mutual m seuvg Classifiers (continued.) 37. Ha' |fK a time, awhile, is applied to blows with a hand or stick ; (sinfeo?!e5fo«t».' TA TAT HA SHAU ij^ 'ITK^O 38. Ch'-iirC ^ to connect, ,, 39. Shing' ^ to ride, „ 40. T'-iit H§J a pattern, ,, 41. Kit Hy^ a share, proportion, „ 42. Kuk ^n a chessboard square, „ things strung together such as beads, &c. to chairs (sedans) and carriages (ting JM, is also used for sedan chairs.) suits of clothes. heads of an essay, shares in business, games of chess and chess boards. It must be understood by the student that the meanings placed against the classifiers are in many cases but some of several significations attached to the characters, which are not only classifiers but independent words. tG ''J' "^E \\ pi pa -shau -chii! mun-hau' 1^ ^ ^ 1^ /«'-'** *'' '»' Mind your own business To guard tiie door To get on (in life) g^ j^ ^m r-m. Sit still - - - 1^ f^ ^ "^ tsjng'-tsing" tso" lok 104 LESSON xxxvin (continued.) Suddenly All given away Very clever A good speculation To count on an abacus Fine flavoured Much better Counted wrongly Hook it up To go to the (mountain) peak Go first Umbrella-maker TClf J^pljj'ffi- tso'-cAe-sse-fu" Watchmaker ^S^S 3[]j jK ching-piu-sze-bC l^'^MK sai'-i-fuk-yan ^r ^fl^i 9b "^°'" -fo-i-sha nrj ^3 i^ ^^-fong-Zo' pTj -^ y^ yaii'-tsz'-yaa ^3 En jVT hon-lcdng-lo Jg 1^ MK^-lin' 1 These are the men who do it ^ ^)^^^ A-l^"^ '"'' °'"'' y^° ''" ke 2 Did they do it themselves ? -j^ jg5^ Q Q '^"ttf^ '"" '^'"-'' '«^-'^' '^° ''^ '"'' "* 3 Did he strike you a blow ? '[S'JTf^ 'I^T*'^ '''" '^^ °i ?** 1"* "^ ■'' 4 They stniok one another J^flffiST^T k'ii-ti tui ta 5 Are these what you wanted ? ^B^-j'^ \^ '^^^^^ ni-ti hai ni iu hiu ke me ? 6 Those who did so are bad men TOf^ffii'^R^^ j^P^jtf yV *^° kom-yeung ke hai m ho yan 7 Were those the tailor's nfQll^t'j^^iM'^''iti(!c '^°-^' '^^ ts'oi-fung-lo ke i-fuk clothes? ^^M^ ^°^'^ 8 Did the printer print these B'bfl'U^^'^TlHj IHpD'Jr' "'"*' ^^"^ ^^ ko-ko yan-tsz-yan books ? ^ f pi'lt!^ y*° ^^ "^ "^ 9 At what hour did the washer- S& ^ p4 ^stJlBl'lH ^/fe -jDC '^^"'° ''''" chung ko-ko sai-i-fuk-io man bring these clothes ? ^ f^t"^ ^"t^ j!c Tinsmith Washerman Surgeon Weaver Printer Watchman Do. m^n fat-'m-k(tn M^f^ p'ai sal lok ^^# ho shau -shaC nn% ho ta sUtC ti%m td «M»"-p'un mm^ ho tsz mi^ m'ikM iit/a( ho itpg® IcaC 'm chdn i^^pt loM hi lai ±iijTi sheung' shan -teng ^* sin hil^ Pen (quill) m^m ngo-mo-pdi i" Slate pencil ^m shek-pdt Pen-knife TJif to-tsai Queen MJs wong-hau^ 1 Soldier ^A ping-yaxx Table boy *f? sze'-tea* Do. #f? shr-foaa Thief Mf? ts'ak-^ae' nim ni-ti i-fuk lai ke ni? MssoN xxxyiii (continued.) 105: \0 Are they mutual frienas ? fSiMl^ ffi ^^ ^ '^'""'' ^^ ^^™S ho pang-yau 'm 11 Did tlie watchmaker mend tf^'f^^^f^^^tf 'O k"-'™ olung-piu-lo cMog ho ko the watch ? ^^''^'Ep P™ ke me ? 12 The soldier came in a chair fffQ j]§:^ ^^Jj^Pf^ ko-ko ping tso kia loi k« 13 Where did you put that peu- |/i|\i^^tl|0?M '7jf?9^'5 "' '^^^ ^° oheung to-tsaiktmg knife and slate pencil ? ^pPfei^l^ ehek-pat hai pin-ch'ii ? 14 The teacher teUs me be is a. P|0-(|^ ^'^fS^ ^' tS ^°'^^° sia-shang wa ngo clii, k'il thieJ' I^Kf? hai ts'ak-tsai 15 Does the watohmaa want to Rmj jS^" J^|^'^-^^* ko-ko hon-kang-lo hai iu bii go away? I^F me? 16 He says he will crai;ainly kill fRWo f^^^^^^X ^u ^'" ''^ ^''^ shi-pit sliat-sze tsz- himself ^ S ^' 17 They did it themselves fEl^ S S'^''^ '^'""*' ^^'^^ '^° ^^ 18 Those who make this are ^^R^S^t^^i^l^^^llj cUng ni-ti ke hai ohik-po- weavers il yan 19 Tell the tinsmith to mend R^'M fT^^^ijJ'fS ifll ^ ^^i" '^° 'a-sek-sze-fu t'ung ngo po. this for me mmn ho k'il 20 Are those the things you want Qj^ ifivj^'j^ f^J^^^i ko-ti ye hai ni in po ke mended ? °i^# me? 21 The Queen is unwell I mm-^Bm^ ngo man tak ke Wong-hau 'm hear m tsz-ia 22 Send your hoy to call a mi^^mff^^m sai ni ke sze-tsai hii ts'ing ko surgeon m^^4'm ngoi-fo-sin-shang lai 23 Do yon think that is a good i^^i^mmimn% ni ku ko-ti hai ho ta siin 'm speculation f pg^js ni? 24 I have'nt counted it up (on ^© ^C"^ •fT'.^^^^ttlr "°° ™^ ts'ang ta siin-p'un chi the abacus) yet 25 Try again; he has counted it ^j^, fM^i^f^ '^" ^'"°' '''" *"'' '^'°^ ^™ wrongly P^ lok 26 Sit still there and don't move ^ ^l{0 ^^Prt^'^l^ ^^° ^°° ^°-<''^'^ '™ ^° T^'^ 27 Is this the peu you sent B^^^i^ f^^^* W^ ^ "'^' ^^* ^"'' ™ "^'^ '^' ^^ ^^ for? 9^i^ me? 106 LESSON XXXVIII (continued.) 28 He won't get on in Ufe that f^P_^ ^Pa ^jSt^ ^'^ ^°'°^ ^^""^ '^ '^*''^* ^^ ■way P|^ ke 29 Have yon ever been up to '(O^-^ _t. )M) LU T§ TI '^' ^'''" slieung kwo shan-teng rao the peak? Pj^ ni? 30 Mind your own business and ^ETjx EI Pi fsf^* aP^'n ' '' ^^ tsz-ki ke sze pa lok, go away JipgllJ hu la 81 Why do you send away me ■^^ -h, f^j^, f^ ^ Pjjt Wt 'W^-"'^' ^^ fat-in-kan kom tsaa so suddenly ? '^J ^ ^ :^ OR ta-fat ngo hu ni ? 32 He was killed; they could not "fg (^ ^ ^ ^£ P^, "[g k'u pi yan shat sze hiu; k'ii-ti revive hhn Pjjjj ^ |^ 1^3 4 f'^ IE pa* na>'S fan-shang tak k'ij 33 Do you think he wiU return? f^tf^fll^l^P^-l^^ ni ku k'ii fan lai 'm ni ? 31 It is very uncertain. If he does "T*'^^Pt3'f^.^' ya'n' s^^P-*^" '™ ^^ *™gi y^uk haik'ij I shall he surprised ISl^l^^^ M^^i ^^ ^^ '^°° ^^'^ k'i-kwai .^P^ lok 35 That plan is not a very good Bf0 ^If PS'^ "1^:^ ^° *'''^ ^'^ '™ ^^^ shap-fan one M^^ ^° ^^ 86 He is a very clever (handi- lE-^^ — 'j®"i^^5*i{]r'^ ^'" ^''' ^^^ ^^ ^'^"P"*'™ ^° ^^^^' crafts) man ^J''f^ h^ shai-ke yan 37 I think I shall go and take ^ 'M"i''{©tTPT' J-E "^° ^^™° '^" ''^' '"'°° ^'^ '^^"^ a walk ^ tak 3S Shall you pass over that f^P^'ffBy^l^^'S' "" ^'^ ^° ™ ^'™ ^^° ^° ™^ '^ bridge? P^ 39 I do not know ; I am not ^Pa"^ ' ^Pa^^^ ngo 'm chi ; ngo 'm hu ki iin going far M^^ '^^^ 40 Take that pen and write what ->J^i}|^/]'^^|^, fl?^^ 1^ "™ ^° '^^'^ P^' '^'' "^^^^ "S° ^"™ I tell you Wt^^WiMM^M'i ''^ ™ *'^° ^""^ '^ '^ LESSON XXXIX. lor LESSON XXXIX. To run away ^* tsaii -Jiil^ To make money m^ chan'-loi To let go ^* foiiff^-hii'' To row (a boat) w^ chau*-loi To Hll up mm t'in-mai To pluck m^ chak-loi To wrap up ^m ^att-mai To dress ^# te'-pan' To keep mm c/iffij-mai To reward frn ta'-sheun^ To put away mm ^ai'-mai To despatch itrm to! -fat To level ^¥ kwat-p'ing To break trm ta'-lan" The force of mai j^ as a verbal compound is generally that of up, into, with or at, while in other cases it simply means a past or completed action (see Williams Cant. Dlo. ch. mai i^.) That of Hij ^ and LOi ^ is sufficiently evident from their colloquial meanings. Ta ^ denotes action and (while the others follow) always precedes the verb with which it is compounded. A blanket A hole Messenger Official do. -mi yat cJiRimg chin yat ko' hung \oi-sze' kung-sze' An ornament (in a room) Fruit A MU Ili mC-hi' thdiig-hisoli shan Do you lira here ? It goes too fast (as a clock) Do. slow do. Three o'clock Past half past three o'clock Past three o'clock A mistaken affair - It is just so - He is not in - Four hours . - - Two hours Do. ... f!5» -j^b B^ iS {^t fl^ °'' '^°'' 'li-o'ka' chu- me? hang tdi shat shau fa!' ,) >! >» ,; ™^»' Sam tlm chung sam tint puTi' hwo' chung sam dm hoo'' chung yat tsung ng^ sze* tsau' hai' horn yeung* k'ii' 'm tsoi^ ch'v,'' leung' ho' shi-shau yat ho' shi-shaa leung iim chung 10ft LESiO^■ TiXXiS. IC'iA'TI-ft fD./ Gone out It rains - It rains hard It (the clock) does not go mm p§tt lok a' lok tai* ii' 'm Lang Feather-brash Candlestick Snuffers Footstool Fender Flowers, a bunch of (nosegay) Flower vase '^ jfj[, Screen (five) >J<^ -^ Fire place W^ Jm 1 He let it go and ran away ^iijS lai«/.«,C-t'oi # ■'.'^ M 1^'P '■/."^-'^<'« ■ ^^ ^ 2"*' k'au/a Screen (folding) Lamp shade Mirror frame Chair cushion Carpet Fan Shovel Picture Screen /«-p'eng yb/i -cAe /oA'-1o 2 Will he not lend it to you? fgP^"^ fsMf^U^ 3 He fiUed up the whole tgtja^||g|Pj^^7^^ 4 He wrapped it up hi a blanket f g (^ i^ Ife "S^M f S 5 Put the lampsliade on tlie lamp C Are you foud of pictures ? 7 Put away that screen 8 Where do you keep the shovel ? 9 It is in the fender wai-p nig tang-okau" tsu*-yiik t\^-chin pa -shin' ch^an wa^ m k'ii fong k'a hu tsau tsan hia k'ii 'm hang tse kwo ni me? k'ii t'in-mai sai ham-pang-lang- k'ii pi cheung-chiii pan-mai k'ii chai ko t^jUg-chau tsoi ko chaii- tang lai ni ho chung-i wa me ? pai-mai ko-ko wai-p'ing ■^i^-^MfS^Pi^^lS "' chai-mai ko chan hai pin-ch'u ^ Hi? ^^iMHSfSi^ ''°' fo-lo-wai ko-ch'u 10 Is that a fire screen or a fold- BfQfl^f^ I^'Mj^H ^ ^'^'^° ^''' f°h-lo-ohe ohi wai-p'ing ^% ni? /p-^. kwo f^^''i^lT^H$Pif ^IB °' ''° *^'" '''"''" ''^ shu-kon #^ fanloi? ngo ku ko-ko loi-sze chan ts'iB che ing screen ? 11 Tell them not to pluck the fi:uit 12 When did your son return from school ? 13 I think that messenger mikes ^ (c?lil|Sf@ ^W'- money @0^ LESSON xxxix (oontinved) 109 14 Who were rowing iu the boat ? -(i, f^ f.^ !|S^ mat-shui ohau t'eng a ? 15 Two men and one women Km ™ S ^ — ' |S ^T/V "^""8 ^° nam-yan yat ko nii-yan were rowing TH, ohau 16 Did she dress tlie child ? tH Wfl'-I^^ M'^ffll^ ^'^ ^^^ ta-pan ko sai-man-tsai i'f^^H moni? 17 Send some men to go and ISE^Ha .^'4*'r^l§) ''^^' '' y" ''" "''■'"S *hii plant trees 18 Put the candlestick on the '^^/TxSlMi'/^i'Si SfS "^''^ "^ lap-ohuk-t'oi tsoi t'oi table jffi[1 min 19 Don't break that fan H^lt^el^SitfQffiii^ ™'^' ching-lan ko pa-sbin 20 I have a large bunch of flowers Jp -Q yC^^K l-fe BEllS f-ti ^^° ^^^ *''' ^'sltx fa tsoi ko fa- in the vaso IfJli^^ P'^'S 1^ 21 Is that an ornament near the 2fr yCio^Sl /^^lilB] ® rai^ '^^" fo-lo-wai ch'u ko-ko hai un- fire-pl ace ? Kr §§; j^ hi moh ? 22 No, it is a very pretty feather flE. js< ^ /<< — — 'iSj r^^y* 'm hai, hai yat ko shap-fan tsing- brush 5^ 1^ "i^t % t^ chi ke mo-so 23 Why have you no carpet in T^ -^l f/J\l'§^ ^-TJ jiu wai-mat ni ke fong mo ti-chin your room? Bnfyc. "'^ 24 1 don't make money enough 5p pft -S; 04 ^g [^S ^ Cfe ngo 'm tak kau ngan !ai mai to buy a carpet Mjl^j cheung ti-chin 25 He despatched ten men to |R tT 5a T" IH yV'S* '''" *'^~^^^ *hap ko yan hii pong help him ^ J||fj f g choh k 'ii 26 1 want to have that hill leveUed ^ ^ -^ ^i^ "O | _L| ngo iu kwat p'ing ko-ko shan 27 What's o'clock ? la it three ^^ ^ 8A ^, ^ ^ ^^ ki to tim chung ? yau sam tun o'clock yet ? $M'^ ^ '^'^™2 "'"''' 28 It's nearly half past three fllTK^^^^F'f'B" sheung-ha sam tim pun lok 29 Your watch is wrong, it goes flJtjQ^P^-"?^) ^f^ ni ko pin 'm chuu, hang tak t'ai too fast ^'1^ *^*' 30 It was two hours fast yesterday ^ Q '^Pl^ .^ ^ tsok-yat fai lenng tim chung 31 Do you think it's a mis- f/S^i^^ — '^I^^Prt °' ^^ ^^ ^^' '™"^ °^''*° '"" taken affair? '^^ ''^'*'' 32 I fear it is just so ^'ll&M'I^IlM ngo p'a tsau hai kom no I-ESSONS XXXIX A.ND XL. 33 Does your friend live here ? f5^1^ f^ !^ Pi^ B'S t^ "^ "' ^^ p'ang-yau hai ni-ch'u chu R^ me? 34 Yes, bnt he's just gone '^, ^l^lS !j^IE-i' '""' **° ^^'^ ^'^ tsau-ching hU out ^B^ ''*' "^^ 35 I see it is raining ; what had ^^^^j^'}^^ ngo kin loli u; ki 'm ho t'm-shi weather! ^'cH^B/S. ""' 36 It always rains hard in the M ^ '^3^ ^ '^^^ ^^® "^' sheung-shi to hai lok tai fourth month Hf ''1^ " ^^ 37 Did it rain when you went to J^ ^^ 15j| ^B fg ^i /ft [IS ni hii t'am shii-kun slii yau ii visit the school? 1^T\^]^ lokmoni? 83 I did not go to the school; I 5K TJ 'i' p*MB' -jr'l'?- "go ''"' ^^^ shii-kun; hii chau went to row in a boat W^'^^n t'sng che 39 Have you told them to let go f/J, W^S'tS^tili^S WC i" '" y™ ^^ k'ii-ti t'eng fong-shaa the rope ? ■^^ (^?f^ fl lj/2, ^° ''™ *'^'°^ mo ui ? 40 I told them to let it go in two ^fjf^?i}jj ^^j!^ "(13 "go "^^ '''•i-'' ''<=°g 1^^° J^' •'o hours' time ^^^^WLi' shi-shan fong-shau LESSON XL. The interrogative pronouns chiefly used are as follow. Although several have been already given they are here repeated for convenience of reference: — What? (business) '^-{^^^^ wai"-md<-sze'-io«' ? Wliich? Of which, whom, 1 ^jQ^"^ phi-ho'-ya.n-W'i of whose ? Why, for what reason ? What? Whence ? (from what place) mai-shui-ie' ? wai*-mii<-ye' ? mSt-ya' ? (contracted into me'a?) pin-ch^il^ ? ^\Tiere? Do. Why? Who? # vR How? (classical) flp "fer What? (do) '^ Whiit? (in the ^ lense of "how many?") pin-ho' ? pin-ck^Vj" ? ho-c7i'ii^ ? wai^-ho ? «(d<-shui? U-ho? ho? LESSON XL (continued.) Ill Classifiers (continued.) 43 Kon ^p a pole, is applied to baniboos, sticks, etc. 44 Chu' f^^ a wick, „ 45 Fo 82 an associate, „ 46 Man "aA lines, spots, ,, 47 Mun p^ a door, 48 Hau p] a month, & Ham Pi^ all, To look out a radical To explain clearly - What is its meaning ? Say it again I'll trouble you to Hot weatlier Much rain Good morning ! Excuse my disrespect Many thanks! Permit me As you please a cluster of incense sticks, pencils, or small pencil- like articles. parties, bands, companies, etc. cash, and may rather be considered as an inde- pendent word than a classifier. It however preceds ts'in ^S in the phrase "how much money.^' pieces of artillery. pistols, revolvers, and small-arms. ^^. m m m mm A carpenter Tools (generally) Tool chest Hone Screw-driver Do. Hammer Pincers Axe Gimlet 7J5 muk-tseung^ Square In-ku' Screw tHt-ht-seung Awl mo-^o-shek Chisel \o-sze-tsun' Drill ^ 1^ W lo-sze-ning^ Pile ^ ^^ *'j«-ch'ui Nail t'it-'k'rni Plane yit'-t'au Eule shau'-isiin"' Saw ch'a tsz' po* hai miug-pak iim hai ni? isoi hong kwo^ /fft"^? P"" ''° "' t'in-it; iu-hau hot weather ; afterwards ^^ f;RJ to ii much rain 3 Why don't you bay some >^'Wi^Jf5^Pa ^HRy jtr 'wai-mat-yo ni 'm mai ti ho pat good pencils ? ^h \ui ni ? 4 Which is the better of these WB W^lJIi S'j^ OUjtj °' leung po shfi pin po ho two books ? B/B ni ? 5 What do you say ? "[^ Sa 33& [j/B ni tim wa ni ? 6 I asked you which was the ^fe J^g V^iM' "dK W" 30 °°° ™^° °' P'° P° ^''^ ^^ better book 0^ che 7 Whei-e did yon getthem from? f;5»Pi?>^i^^^P^''^ "" ^^' pin-ch'ii tak lai ke? H Who told you to buy them? -{j^ff|B4f^^>jf^P/^ mat-shui kiu ni mai ke ni? 9 The writer told me to buy •fra ^^ Jj- yl fl-4-TK ^^ ko se-tsz-yan kin ngo mai them P|^ ke 111 He said he wanted books to IR ji''|M ^5-^eBJ?^),-^ k'ii wa k'ii iu shii lai se tsz write in PmE- ke 11 Did he clearly explain what fR-^j|$9fl f^E^fSS- k'ii yau kai-ming ni t'eng k'ii in he wanted? 'feiSf''l7l'M mfit-ye mo ni? 12 You are mistaken ; he does not f5Pfj^ ngo 'm t'eng kin ; to-fan ni tsoi it again l^fS'^f.f ') ^'^ ^""° ^^ 16 You must look ™,t its radical f^x^^^^lE^^Plj^; ™ ™ ''^'^ *^^ P° '='"°S tak ke 17 I don't understand ; what is a ^PpS W Q -f- qU'fe* ngo 'm mmg-pak; tsz po hai •■adirul? -{j|^ mat-ye? 18 It is the root of a character 0^ f^'T'^^'^ '^''^ '"'" '°^ clrang che LESSON XI. (continued.) 113 19 Why did he buy that "^ "{i^fSM^t?^^ wai-mat-ye k'U mai ko ohi pin- stick? ^5/S koiini? 20 He bought it to beat the horse ^fEM ^^ 'fT'O |Z5 ^ '''" ""' ^^' ''^ ^° P'^' ""^ ""^ with pte 21 Has the carpenter plenty of |t1PlT^7J'C[^ -fijtT^SS ko-ko muk-tseung yau ho to hi- tools? K^f kume? 22 Are his tools foreign or JE''^^ Jlf^i^l^H '''" ^"^^ '''"'™ '^^^ ^°'''° ''''' P"°"*' native? 2|5:i#PjE5/S keni? 23 They are all native ; he keeps • ^^ ^ 'j^ ;HS ^ PSF ; yat ti to hai pun-ti ke ; k'U fong- them in a tool-chest tE>fe^itf^^^ '"' '^°' ''it-W-seung 2i What are the largest tools j^^ -^ ^^^^^^ '''" y^^ mat-ye chi tai ke hi- ke has? -^^M ''"'"' 25 The axe and the saw are the ^^ ggdt|^^-^ ^ ko fu-t'au kuug pa kti hai chi largest ^f"^ *^ '^^ 26 Do Chinese carpenters use the ^S' yv. 7K \)T 'fl )^ yV. t'ong-yan muk-tseung yung native rule and square ? ^-^ -it HH /^ t'ong-yan ch'ek kung huk- tj^ ch'ek me? 27 Yes ; but they use foreign -j^, '(B tS^M^li§ '^^ ' '^"^ ^^'i"-'' y>-">S loi-lo teng nails and screws ^rih^^^ kung lo-sze 28 Didhesay good morning when ■fB 71 ^j^U^te^a^ Sift k'ii yap loi shi yau wa tso-shan he came in? ^^M> moui? 29 No ; he said nothing. I asked /fl, |^ /M |j| ^|J ^, ^ mo ; k'U mo cb'ut to shing. ngo him where he came from ^ "f j5 'A J^ ^"^ ™^° '''" P>n-ch'u loi ke 30 Did he tell you immediately ? f ^^j^ f P ^] ^ f^fl^ k'ii hai tsik-hak tap ni me ? 31 He asked me whose servant jg ^^ ^ '^ -^ f^''^ ^'^ "^™ °S° "^^ mat-shui ke I was ^a-j*^ sze-tsai 32 What did you say then? i^^^U^^^ ni tim wai ni? 33 I said I was Mr. Ch'an's ^fj^^'^^^fel^^^ "^° ^^ °^° ^*' *^^^" sin-shang servant ^B.T? ke sze-tsai 34 What was his business in tS^i^^^'^'^^^ ^'" ^^^ Heung-kong tso mat-ye Hongkong? ^^Ij/S shang-ini? 35 I think he was a carpenter ^ft^l^ M'/'kOr l"!^ "S° ''" ^^^ '^° muk-tseung ke 114 LESSONS XL AND XU. 36 People say he sold arms ^'^H^^tH'ft^^''^ -''"^'^' "^"^ '*'" "'"^ kwan-hi ke 37 It may be so ; I never asked ^ ^''rai* ^RPa^^ i ^V, ^^^^ '^^'^ ^'^^ ^° '"'' ''"^ ' "^° "" hira ^tm^n ts'ung man kwo k'ii 38 Foreign tools look betttr than ^iJiSSS^^T||^j!^^ >oi-lo hi-ku ho t'ai kwo pua-ti native tools illl^:^ ^'"^'^ ay Yes; lout the Chiia-Sf cWll is ^^, '{Bl|f ^^-j^^ hai ; tan T'ong-yan tsiin hai ohi much the best ^^^ ^° ^'■'^ 40 I don't think so, (I say it's not 3^gSPo"f^' S^^>^ ^""S" "^^ '™ ^'"' ^^''"' 7^'^'^ ^°'^ so) though some people do (so say) ^PM^Jg^ v'lL che LESSON XLI. ■m\ A bunch of ) keys J To make a bundle jBm jffl 7tS To shut up To finish To pick up Conduct yai U\fu soh- shi fczo'-a/t -mai shan-maX tso'-iin cfiOj't-ln han'T-wai Tu let (a house) Hj To wonder at To go out To push away A prison A street ck^t't-yam' hA,„-/o„n The use of an auxiliary with certain verbs to convert them into dissyllabic words, whenever possible, will be found udvanlngeous by the student, and it may be noted that the natives themselves often prefer to avoid the risk of being misun- derstood by using a redundancy of expression. The following are examples of words forming trisyllables in ordinary colloquial. Official records {law ^El^J o«."-tuk cases, precedents) A despatch (mferior ,^ V" Iviia-avAn to superior) c/m-shat lai To consider thoroughly To hold it fast |§ ^P^l To overtake i6 ^iJl^S cimi-lo lai To separate /J' K|i (^g fan-hoi lai EESSON XLI (continued^) ur, To pasteoti (book) covers iT^^^JR? '"' sAK-p'i To grind the teeth "JT^^" td-ni/it-ngn miin-s/iii To make a bed To cheat Do. A courtroom Icmig-t^ot^g A despatch (sup, '\f to inf.) A governor (of a j{{{ jffi ts'un-/a' province) A magistrate g, IjfS hun-fu A viceroy [si hai^ kom ni _p?V ii*^ tso^ \-ha tso^ ?a k'U kwo" shdn loh lai t'ung ngo' hil'" ni /i/?L, cki'ti'tk ■^ t^ Ao Water cup (for _;;|C )^ writing) Sofa ^ :j^ Strh,g II Steelyards (for J3i weighing heavy articles) \l-idng che-ka" shui -chH shui''-i' filling chHng^ 1 Do you want to let that house? 2 I don't want to let it ni ko kau uk seung ch'ut-yam ngo 'm iu ch^it-yam k^ii 3 At what time will he go out ? ^^g ^ B^ IE tti ^=^^M> ^'^ ^^ *' '^'""^ *'"' ^"^ "' '' 4 People all wondered at that yv yV5|>>^fB:5> S* yau-yan to kin ko tsnng he k'i- 116 LESSON XLI (CONriNUED.) 5 Let him enter; don't push ^fg A 5 Po^'F'll^fE y™ '^'" ^^P' ™' ^'^ ''"' '''" him away jjj -^ ch'ut hii 6 Have they shut up the ya- fRljMu R F^ ^MflEl JS'(bJ '^'""*' y^" shan-mai ko to nga- raun? f^^^ mmimoni? 7 He picked it up in the street 'f^PMt^^'^''^ k'" ^^ kai chap-to ke 8 What did lie do with the sticks f§^^II|^D6^J^^Q^ k'uchapliilvO-tipin-konshi, tseung when he picked tliem up? /t^f^'^^ili^'^j^B/S k'ulai tim-yeungyungiii? 9 He made a bundle of them -j^ l^tlS '^ifffl^ " ^'''^ tsenng k'u lai kw'an-mai :^L yat chat 10 If such 'be his conduct he must 'fgll|)^|TpS^'|^n|j;^^ k'u ke hang-wai yeuk hai kom go to prison 11 Have they finished copying those despatches? 12 It was not possible to over- take him 13 Is that the Viceroy's seal? yeung tsau iu tso kam lok ■ k'ii-ti ch'au hi ko-ti man-shii 'm ts'ang ni? pat nang ohui tak to k'ii ffHI® £Df^^jiW''l£fl¥ ^°-^° 5'an hai tsung-tuk ke me? 14 The Governor sent the man to -jjgj l[^ Ml ]'|^ fffl ^■^'f@ ^° ts'un-fu shai ko yan hii ko the magistrate & If3^;^i kun-fu ch'ii 15 He was cheating people ; there- ']H|W,'1B /V ' P/[liX\& '''" °gak-p'in yan ; slio-i ko ch'ai- fore the policemen took him - ^^ IXratf IH ^''^ '^' '^'^ 16 The Judge has the official re- Tra ^'^^ m ■QRHil^ShH ^'^ on-ch'at-sze yau ti ou-tuk tsoi cords in the court ^rb4V "K kung t'ong 17 The Viceroy sent a despatch iH^M W'TT — ^3^V ^3 ^° '^''"S-tt'k hang yat fung man- abont the affair run Jlni wSttV ^^''^ ^'^" kong-liin ni tsung sze ke ft^^-^|^^^|)|i^:^ kin teug-shii-lo teng hi ni pun 20 He is fond of cheating people IR'ttf'T' '='!7BiS^/\. k'ii ho chung-i ngak-p'in yan 21 The hoy uses the slate iS^ffl '^'f? J^10 -S^!^ ^° sai-man-tsai yung ko shek-pan 22 Get me a long piece of string jfi fl^'^'^miS.^V ^^''"'" ^^^ '''" °'^'®"'^S *'" ^''"' "S" 23 Have you telescopes in ^-\^ npf 1^ f>5*'^~f" -S^a '■^°' Chuug-kwok ni yau ts'in-U- China? •tTR/?, kengmoni? 18 Can the coolie make the bed? 19 Tell the binder to bind the book LESSON XLI (CONTINUKD.) 117 24 You can buy telescopes in PM-^J^'^ PTlliil M'f^ '"" Heung-kong ni ho-i mai tak Hongkong "PM^^P^l^'i ts'in-li-keng la 25 Do the Chinese use a wafer |^ ^ j^ tj^^^j^^ ^ T'ong-yan yung foh-ts'at-p'in chi or sealing-wax if^R/E foh-ts'atni? 26 They use paste generally {lit. t^ll^j^^jj^f^^ k'ii-ti yung tseung-u to much paste) 27 Do you use those weights with fj^t'^^^ j^ 'OHlS^ ^'^'"1 "' ^'^'^' ch'ing yung ko-ti t'ung- tlie steelyard ? pS. tfcl D^ ma 'm yung ni ? 28 Yes; we use them to weigh m ■ ^feljIS/fltS''^'^^ yung; ngo-ti yung k'u lai ch'ing meat l^l yuk . 29 Is there any news to-day? -^^ H -Q" 'Q, ^/f ^D 'yE kam-yat yau milt san-man ni ? 30 There is not much news to-day; -^^ H 'TT 'Wi^lT ^fl BS" ' kam-yat mo mat san-man che ; the man Is dead iH /VyEf^^''&' ko yan sze hiu lok 31 How do you know that he Is f^^^/^^fP^l^R/jJ »i '"" i^lii '^'u sze hiu ni? dead? 32 A friend wrote and told me in ^^3 Mn ~^ JMi ig 1^^ nX •t't y" p'ang-yau se sun la! wa ngo a letter ^''M '^^' ^^ 33 Are you not afraid of his 'fcSiP§''|*6'[S[5}P,My fi5> °' '"" P'" '^'^ ngak-p'in ni cheating you ? IBF me ? 34 How do you know lie will -f^ MrS 4^|J f RP^[3R.iB^ ™ '"^ '^^'^ '''" "' ngak-p'in ngo cheat me ? |j|S ni ? 35 I consider him a thoroughly ^g ^C'O'^ ■^^Po'^tT "^^ ^"^ ^'^ ''"^ **'"° '"" ^° bad man P^ K ke yan 36 If he is bad yon shoiUd take ^'^f^PS'fif ifJlllffis^ y^"^ '^^ '''" '■" ''°> •" ying-koi him before the magistrate IS'lH'i*^^ B lai k'ii hii kin kun 37 That would be of no use. The pE. t±J ^PS'. ^ P^ ^ 'm chung yung a. nga-mun to office is closed HB jffl [!§■ shan-raai lok 38 I wish you would do it now ^K'ffiifS^ rfO ^CTOCBS^ ngo seung ni i-ka tso che 39 Do it to-morrow, that will be Is Q il-.'ffijj^, ^frp] Uj[ t'ing-yat ching tso, tsau ho-i tak sufScient ^(^ ^°^ 40 How long has that man been PfB]'|lS^^Ei^^^il]|^ ko-ko yan sze hiu ki noi ni ? dead? ^ lis f HbSuN :vi,ir, LESSON XLII. Indefinite Pronouns. The indefinite pronouns are as follow: — Everybody, everyone ^ JV kot yan One and all ( '^. ( .2®) yat ts'ai (oryas Do. ^A mm yan (P^ l-^A ' sung) hoin to yan Both, a pair of pnii leung' fo^ One (as an indefi- yat Do. # sheung nite pronoun) One another #A hoh 3'aii Everything ^n kok kin^ Do. Am tai" ka Nothing mm mo ye' Very many, most A^ tai" fo Such mm loin yenn;^' 1 ertain men ^A wak yan Eitlier ^ wak Somebody ^A van yan Do. (classical) ft^ shi' tan^ Several (indefinite) MM ki io' " A certain one " can ] Few (do.) ^M be expressed None, not any mo verbally ; e.g. . Each, every # mui certain man 1 Little ^l- s/ii«' The word "people" is expressed by yan ^l (one, certain persons). Most of the above are used as in English, many being interchangeable. Thus several and few are at times used indiflferently to convey the idea of an indefinite number of people. Classifiers (continued ) 49. Fong Jj a square, is applied to squares of ink, inkstones, junkets of beef, mut- ton, pork, &c. cloth or silk ; its proper meaning is a piece of 40 yards, pearls, beads and similar articles, sentences, paragraphs, parts or pieces (e.g. a piece of news— a piece of ground.) sections or articles of laws, treaties, petitions, business, news, &c. respectable persons e.g., tat avai hak, — -^ ^, a visitor. .50. P'at y^ a piece, „ 51. Fo^ IP .. clod, 52. Tiln" Pj/ a fragment, „ 53. Fun! &^ a class, „ 54. Wai' '^ a seat, „ LESSON XLIl (CONTINUED.) 119 ?lace it on the table Is it aspirated ? (said of a word) Don't wait so long He won't come Try once mure What tone has It ? Retain one (of them) Exert yourself - He speaks Chinese Not yet seen The wind is fair ■^ "^J S M "^ t//fu U> t'oi miii^ lai yau p'a/i-hV mo vi? mai fi.h/.t/ koin' noi* kHi' 'm huit(f loi tsoC a/n' ijiii ha liai' mat shing ni? lnu-fa/i yet ko" tsun' lik tso' la k'U Jcoiig T'ong wa* 'm tsTmg kilt" hai' &h-m\ fi'iifj Counterpane Pillow-case Bolster PiUow Musquito curtain Cot or hammock Bedpost flf£^ pak>-p'i ^^ 1 Has that person a pair of PjG] j^ _^ ^^ ^^ ^, Tf ko-ko yan yau shemig ma mo horses ? W]^ ni ? 2 Each bed has two blankets ^SS^J^'WPI^S and two pillows P||1@^Ii cham -t'aii-j3t)^ ch'eung-c/;am-t'uu chdm -t'au mmi-ckeang'' ^i/i'-ch'ong oh'ong-ch'ii Clothes-horse !^^ ^SH Mattress Blanket Couch Quilt Bedding Bedstead mm yeang-cAvi shui^-i min-p'i' ch'ong-^'o ch'ong - ^ tnui Cheung ch'ong yau leung 3 Everybody uses chairs A A ^ffl Wi^^ i Nothing more was heard of ^fj ^ ^ 1&^M M him Cheung chin, kung leung ko cham-t'au yan yan to yung i ke mo t'ing man k'ii ke siu sik t'im lok 5 Several men said they had ^e 1@ AoJ l&^'Ci'ra >^ '^' ^° ^^° ^™ k'ii-ti yau kin kwo seen him jJ^fSP^ ^'^ ^°^ 6 One and all were wiUing to go 'wMPp ^.AS^I^'i' y^*" '^""g '^°'" '° 7^° t° "n 1>« 7 People ought to love one an- ^S^_AiiS^^A.^^'0 chung yan ying-koi tai-ka other ^^ seung-oi 8 He came to look for somebody IS ^J Jfl^ A^ k'ii loi wan yan lj!(| LISSSON XUI (CONTISUKO) 9 Certain people took l.hn and ^ ^ ||£ '^I f gP^ tT y™ y"" ''''"'' '° '''" '''' '^ beat hiin 10 Either of the couches will !^f^ '^B^'j^^P'^ '""'' ''"' ^''^ <:beni>g shni-i to tso do -^P^ taklok il He has a few friends, and but |g W^1@ JD^ ^' "^ ^'^ ^^^ ^' ''° pang-ya", 'an hai little to eat i^^^'P'^^^ ''° '''''" ^^ ''"'' "^^ 1 2 Most of the men had gone ^^/s^^^^ '"' '° y™ '° ^'^ '* 13 Such people as this must be p|^ '^^lit Ait^^^^^ ''"" y"""" "^^ y™ P'' '" ^'"'° punished ^ H^ chak-fat lok U Get me an inkstone; I don't :^'(^^'^^^> ^^ '«'*" ''° mak-in kwo ngo; ngo iu want it for long M® tS tl [St B^ '''"' '''" """ "°' "''^ 15 How much does one piece of '/Ell^^^^^ y"' ■"'"' P° '" ^' '° '^'"^ "'' cloth cost? ^ 16 His letter was written in para- 'fS^jJ' "(g i^'^ p^ E^ '''^ ^"°^ ™" ''^ fan-hoi yat tiin graphs g^ ^^''iS '"" '" ""^ 17 I have had no visitors to-day -^^ Q ^ 'IT' /A^ ^I^^'J ''"™"y^' "S° ™° yan-hak lai to 18 Put the pillow-case on the ^'t@'^i|^'j^ ■^HB^ **' ^° cliam-t'au-po tsoi ko pillow IRP^ cham-t'au lai 19 JIake the bed and put sheets ^/{^^^^^^^^ P'° d^'ong 'saa chai p'i-tan kung and blanket on it ^ffifflHll^ '^''"' ^'^°' ko-ch'ii 20 I have no bed, I have only ^g ^ jpT, ^^^S §M tft "8° "^^ ch'ong, tuk yau cheung a hammock /ppfta tiu-ch'ong che 21 Do you use a mosquito cur- •pjj Hj JM[ mM pE- 1^ ni yung man-cheung 'm yuug tain? 5/g, ni? 22 Yes, I use one every snm- B[, ^^S^^feHS^ yung, nin niu t'in it slii ngo to ^^P|t yungke 23 Do you use it each night? flj^^J^^^t^PaR/S °' ™'^' """^ y"°S k'ii 'm ni? 21 It is put over the bed each "SJTO J1i(^^513E5M mui man yung lai k'oi-chii cheung night ^ ch'ong 25 Is this character aspirated? H/S |E1-3-*'h PW^r^BTT "'"''" ''^ ^^^ p'an-hi shmg mo? 26 Please tell me what tone it ^>^gJ^^§Y^-b,|^'o-fan wa ngo t'eng hai mat-ye has ^l!$'J ^'^"'S '* 27 That has the "sheung yap" tone pffiJ^glY^H^^tl^ ko-ko hai sheung yap shing ke tlSSSONS iLII AJSD XLlXi. I'/l 28 You must exert yourself to fS^^^^^^^ yJ^B ^ shi-pit iu tsun-Iik tuk «hii read !^£|HS poh 29 You wUl find it difficult to •^ j^ ^^^^E^^ ni tseung-loi tsau chi t&k hok learn Cliinese Wn 'm' iffiPa T'ong-wa liai uan lok 30 Who gave you those chairs? -hti^'f^ffilil^^^jl^f/^^ mat-shui pi ko-ti i kwo ni ke PUB/S ni? 31 A certain iriend of mine gave -^ "flfl 130 j^i&)^ Jfe ?»" J*' ^° p'^ng-yau pi kwo ngo them to me Pfef ke 32 Have yon not yet seen him ? -^ ^t 'S" Mij^fSt^ "' ""' ts'ang kin kwo k'ii me ? 33 I have seen him a few times ^ ^^I^IS^^^CB^ °S0 1™ 1^*° ^'^ ^ *^'^ "^^^ only 34 Have many visitors come to- -^ O ^Sw? ^^y\.^?3K kam-yat yaa ho to yan-hak loi day? Uj^ me? 35 Not many to day ; I expect a -^. Q 'TT*B' ^ Bs' i ^| kam-yat mo ki to che ; t'eng-yat great many to-morrow R 'PQ ^Hny P'* *° *' 36 Exert yourself to do that ^ "ft "^^"^^^Vl^ tsun-lik tso t'oh tong ko-ti properly 37 There is nothing said about 'W\ -o, ^T^J^lJ IR'iJt' ™" mat-ye wa to k'u a him 38 Such conduct is most im- Bffil4^K''^'rT'^a'^^ ^SP^ '""" y^ung ke hang-wai hai kik proper 'a"''^ '™ ^°P ^^ 39 Every thing is exactly as I ^S" W^5f^ "^"^^'4' ^fe ^°^ y^ang 'o ^i^^ shap-fan chung Uke it WP^C^ "go ' I's 'o'' LESSON XLIII. To have no leisure pS^ ^ m' «(ii han To hasten j^ '[^ lo%-fat To know ^^j^; ^ sUh-t&k; chi Business $■ ^ sze'-foir,' An answer [gj ^ ui-3/am Upright j^ "jj cAMH(?-chik To stay ^£, 'tt <«»/, chii' Faithful ^^ W sm'-shat LESSON XLllI (CONTINDED.) JvMg -luk Deceit %km hem -itcM Wages Ax ysai-hung hang-/ioi To hurry /3^|ttM sho-chong-t'oi Sponge i^m shui^-p'o Do. case ^ ^ keng^'Chong Razor MTJ t'aC-to Tooth powder ^ J^ n%3.-fui Glass-box m^ Iceng'^-seung- Do. box ^Jifi± iiga-yai-hap Hat box m± mo^-hap Clothes trunk :^ jp^ i'Seung Drawer mm kwai"-<'«mjr' I k'ii shau ki to yan-kung yat ko at ni? k'ii shau yat pak sam-shap iia Do. press ^^ ijj i-kwai* 1 What are his wages per 'fS^o^S^'yV-JL — * month? ^^ 2 He gets a hundred and thirty 'fB^g — ■ H ~~ ~r' ^ dollars 3 That makes one thousand five hundred and sixty a year 4 How many thousands make a myriad? Ten 5 Tell him to answer imme diately 6 There is no hurry ; bring the Pg- [BgllmJ ^; ', 'fWRKJ ^^ 'm shai kom kap ; tai ti yan yat men one by one 't13^~'1@I^S ko yat-ko lai 7 Re has been busy his whole 'fE '^RSR'I^Prt' ra^ '''" y^t-shang t»hai 'm tak haa life P^ fee 8 I knew he would not stay ^ ^ f^Pa ^l"^^-^ ^^ ~~*^P?\ nt ""^"T ''°™ yeung yat nin kung kai yat i4tEiPMlElw ts'in 'ng pak luk-shap iin ki to ts'in wai yat man ni ? shap ts'in lok kiu k'ii t«ik-hak ui yam 9 His salary was not sufficient fBP^'(^i^P§-6^ 10 Had he any disagreement 'J^ [sI f0\-^i\]i>^K— * with you? ^'B'S 11 As soon as he left he hastened fg — ' Hi J5^^ I^^ away P^ 12 I had rather he had stayed ^ '^MMM^'^ ngo chi k'ii 'm tang ke lok k'ii ke fung-luk 'm kau k'ii t'ung ni yau sam-pat-yat mo ni? k'ii yat ch'ut tsau kon-fai hii lok ngo ning-iin k'ii hai ch'ii 124 LESSON XLiii (continued.) 13 As soon as you liave finished frn'^XTClmf WC 'fT Bq •" tso-iin sai tsau hang hoi get out of the way OTjl la 14 He is upright and faithful in fg^^^;^ (§1 ^jg k'u tso sze-kon chung-chik yau husiness ^ shun-shat 15 Do you use a razor daUy? i^^ M^'JTJ''^'^ " '"''' y^* •>"'''§ ''''''"*° ^^ ™^' 16 No, but as soon as I return P^']^, '(0 ^ 'Wf^ '"^ ^^' *™ °8° 7^* ''™''*' ^^""^ I shall use it iKt; ffl l*^ y™g '"l^ 17 Give a glance at that dress- |^II]ttt|Q^^|)t|S t'ai ha ko cheung keng-ohong- ing table t'oi 13 A sponge, towel, and soap are ^ ^ f|j it ^ ^|^ shui-p'o, min-kan, kung heung- wanted to wash the face -j^ ^ \^ ^ kan hai yung lai sai with ^^^ rain ke 19 Is the tooth powder in the Bj^n^^^P(^'|@^C^ ko-ti nga-fui hai ko seung lai box? P^ me? 20 What is the meaning of a ■^ ^ ^ ^ ^J^ ^ P^ ko "keng-seung" hai tim kai "glass-box?" B/B keni? 21 It is a box with a small look- 'j^ ' j@ ^-^'1@>'J'»^^ ^^^ 7^^ ko seung yau ko siu-keng ing glass in it [fj^ ^ ^P|!£ ^^' lui-t'au ke 22 Are those drawers in the HfHt'lS'l^Pi^^ i!<'l'|S'^ ^° kwai-t'ung hai ko i-kwai lai clothes press? BE me? 23 The clothes' trunk is in the tl|0 j@^^'^'^'(@)|^ ^°'^'' >-s«™g hai tsoi tsong-shik dressing-room gtt j^ |^S fong lai 24 Shall you stay at Hongkong? f^PM^J^^|r|^H¥ ni hai Heung-kong tang ha me? 25 No, I shall leave as soon as pg"jS, 'jlIS^L^^ WL '™ '^^''' ^^^ ^hun-fung ngo tsau there's a fair wind 'J'Bn ^™ '"'' 26 How is the tide? is it ebb or ^^j^^ ^P M^' T^^ti ch'iu-shui u-ho a? shui-kon chi flood ? M ^i'^^ B^ ^''"' **" "' ' 27 It is flood : that is a bead tide '^>tC !7C ' St^ffijM^S '"" *°^ ^''^ ' °g°"*i " yik shui for us y'I'Cl'ff ^°k 28 Do you think we shall have a x8t'fc4SK5fti§;'te')lM mL "' '"^ ngo-ti ii-ngam shuu-fung fair wind? PoB^ ™°'' 29 I fear we shall have a head ^'I'fi^H^iMTM^ °S° P'^ "8°"*' " ting-t'au wind M.® ''""§ '' LKSSONS XLin AND XMV. 12i 30 Whilst I go, you observe ^ — '^^' ftJ^H^'^ "8" y^' ""i" •'"• "' t'"' f^hu hini tgll^lj k'u la .31 Pat the spouge in the hot ^^^Y^^^l^ "hai ko shui-p'o lok it-shui lai 32 There is some disagreement Bf01^^^0§- 1^ — '{'(^ ko-ti yan 'm t'ung yat sam between those men pfep ke 33 Is the box on the ship's deck? "j^ |§ jl^^ l|§ pU 1^ ko seung hai shUu-min me ? 34 Is he addicted to leaking jg^jf fT'^M^"^^ '^ ^'^ ^° '^''*" ^^ ^"^ """ ^ things ? 35 That ship has a very heavy llj0^l^ffi-^^!§l'^ •«> chek shun tsoi yau ho ohung cargo 'W ke foh 36 There is no room for more "^ ^^Wt ^^^^^ ™° ''-^ong *^' •» *' t'™ '"k 37 Put some of the things in the i^^Ufl'il^^-ff |ffl]JKB^^ ''hai ti ye tsoi ko seung-fong cabm f^ lai 38 I'm not able to ! there are too ^g ^3^ gfe , mgj J^ P. ^^ ngo pat nang ! ko ch 'u i-king y aa many men there xotS ^^ yv^^ff ^° *" y"" '"'' 39 More than I ever saw in my ^ ira.SK — '>^ fiff B. to kwo ngo yat shang sho kin whole life P^ ke 40 Tell him he ought to tack S?f fS^ ! f S/S ^IM ^°' '''" "'" ' '''" y'"?"'*^"' ^'^^ ship ^^0^ p'ing la LESSON XLIV. Idiomatic uses of two i ^ or leung pS. Double minded _^ ;|^ 1' sam The parents pra *^ leung' faan Plaintiff and defendant pjS ^jg leung' tao^ Of t knows a little) On every side TraTClled, world- C!3i^"^ A. ''^'^' ''"*' ''^'^ ^^^ Everywhere ly wise All ahout A person wear- ffO |H^ j^ s^e'-ngan'-fo' Anyway jng spectacles Of Jive 'ng ^. The four points of the compass and the centre, ^J, ~^ '"g /"".'' Op ten shap -|-*. Ver?/ or perfectly is expressed by shap-^/a/i -4^ ■yr lit. ?eft divisions ; all weights and measures in China being decimal, ten divisions :=(/ie whole ; i.e. perfection. 55. Un 56. tin 57. Ts'ang ^ a tier, 58. Ip "^ the head, 59. To" ^h" a way, 60. T'ip Classifiers (continued.) (or S) a circle, a ball, is applied to things raund or circular, such as dollars, coin, &c. B to circulate, is applied to officers of the government the floors or stories of houses strips or leaves of paper documents written, commands of the Em- peror, and, sometimes, to men adhesive substances such as plasters, small paper packages, &c. to paste up, Wliat are you laughiui; at? It is deep water Begin to row To pull an oar To hoist a sail (set sail) To lower a sail To cast anchor To get up anchor - To steer - - nm mm MIS mm nr slu mat-ye ni? hai^ sham rJiui lok iseung chau~ tseung ck^e li' lok U' p^a>' nau hi nau sai t'ai' IKSSON XLIV (CONTIXUKK. ) 127 A steamer - - iP iMf /o/('-slnin A merchantman '^S Mjf foh^-shiia A man of war .Jf. iMi ping-shiin A blockhead -^S yl c/('aji' yan Wash-hand stand ffi^ ^fc4lP min'-p'un-i-a' Tooth-brush ^^ E|J nga-«Ao< Bathing tub J'/t^'TR sai -shdn-tmiy Hair-brush ^g j^ fat-ao' Shaving-brush TK^X*™ shm -maxi -so" Clothes-brush Z^ 1^ i-so" Nail-brush TH'^Tra ckz -kap-so' Shoe-brush 1^ tffl' hai-so* Watcr-goblet Tffi^ ^^ shm-u Comb (coarse) J^ sho Wooden tub ^ -^ muk-p'un Comb (fine) ^^ p^ 1 Are his parents living there? j^f^^^Pt^PJ^j^ J^ k'u ke lenng-ts'an hai ko-ch'ti fl^fl^ kiichii'me? 2 I fancy he's a double minded ^fpf^"^ '10 .^^tl^ "8° ku k'u hai yat ko i-sam man ''^//V ^^ ^^'■^ 3 Plaintiff and defendant both EwiSBlJ'i'l^^^nPT leung tso to hU hiu nga-mun went to the yamun [!§• lok i He's a regular thief l^lE'fe — "^^^^^ii" k'"ohinghaiyatkosam-chek-shau 5 There are thieves found every hH |^ ^[J ^^ _^C sze-ch'ii to yau ts'ak-fi where g£ 6 You are a wearer of spectacles, WU ^^ ^^ B^ ^i^ y^ sze-ngan-Io tsau hai ni lok are you ! V^ 7 You know very little about it "^^fJ^P^j pl^^^^B^ °' '^^ '^"^ sze-sze-luk-luk che 8 He's quite a travelled man 'J^'j^ ■'|0"| ^^IllfljfS ^^ ^^ 3"^' ^° shap-lan sze hoi 9 Yes, but he's a great block- '^i '(0f|5'^~P;^^ hai, tan k'ti hai shap-ian ch'an- head :;^''^ ngoi-ke 10 He knows every place (lit. f0{!9i^^^l^ "''^ ^^^""''''^ '" ^''"^ ^^^ the four places) 11 Bad weather prevails on every ^ |5 ^Pa^ Bi^ sze-min to 'm ho shi-hi side ^ 12 He's very hard working t^'t'^SIJ ^ '''" ^hap-fan k'an-hk 13 Go straight on and you'U come '^[^•^g^tT^J — '^ °' '^^^^ ''" '^'"^ '"''"^ *° ^^^ ''^" to a cross-way ^ Y l'^''^ sam-a-lo lok 128 LESSON XLIV (COHtlHUEf.) 14 Tlie price of that liook is two fjJB] ^/K ^ ^^ ^^ ^S ko pun shtt m ngan ieiing ue,' dollars l^l 15 How mauy stories has that Mp] ^f-S-S^^W ^^S ^° ''*" '^"^ y^" ''' *° ts'ang- house ? B/B m ? 16 Buy me a dozen strips of paper pa -t-* "^. ^jfiK^ra ^K ™^ ^^*P ' 'P "'*' ^"'^ "S° 17 Get me a brush and comb itS tl3l^-"*'nltl^&S6 ™'' ''° '° ''tmg ^l^o 1^' "g<* 18 Do you mean a toothbrush ? "JJj^ ^^ |@ ^^^Jraljilap '^ i° '^o nga-shat me ? 19 No, a hau-brush and the fine pS""!^, ■^jS^'ISf ^ '"" ^'*^' ™ ^° '^^''*° '"^"S <^'i'''' comb '^t^Si ^' 20 Put water in the bathing •^^ft^TTC'SfHl^yfe'^ chai ti shui tsoi ko aai-shau- tub 11 1^ *'"°S '*" 21 Don't put auy in the wooden P§''ft-?'Mf^'j^7k>l>S, 'mho chai lok komuk-t'ung; k'ii' tub ; its not lai-ge enough IS'j^Prt'^l^ ^/c''^ '^^^ '™ ^^^ ^ '^^ 22 Are you fond of going about '(ptl ^ ® ^^09 T''i* •" chung-i sai t'mg sze-ha hii in boats '/ 5J3G me ? 23 I can steer, but I cannot pull ^EPWiot|]iSj '1@,P§'Ph ^S° ^ *^^ '''^' '^ '^ "' °'^^" an oar "^^^ tseimg 24 Hoist the sail when you get a jtj .SlB^1>5^^^^-^iH. ^° ^"^°S shi ni tsau iu ch'e li fan- wind ijlMfi^'J '" 25 When he anchors he lowers fHtMiSlSlF l^'^'l'M '^'" P'"" "''" *^' ^^^ '"'' '^ the sail P§> lok 26 Is that a merchantman or a BjS^^'i^'^jJft^^Jlft ^° '^^"^ ^^ foh-shun chi pmg- man of war ? ff/B shiin ni ? 27 It is a steamer — a merchant j^*rC)aflf) ^tlpf l^^t ''*' f"''^"^!^"'^! '^S° ^u hai shang-i steamer I think M^'^^iKfH^ ^^ foh-shiin 28 What are you laughmg at ? I fl5»'^F-fJ ^S'ty^'' cJpSrt ni aiu mat-ye ni ? ngo wa hai foh- said it was a steamer '^ i/Clra^^ ^^"'^ ^"^ 29 Do you use foreign towels in -fyfj y^ S' ^H >F ffi& Sp m ni sai-shan yung loi-lo min-kan batlung ? t^E me ? 30 I sometimes use foreign, and ^g ^^ [1$ J-R ^R fim ®f lU "S° yau-shi yung loi-lo min-kan, sometimes native towels -^ H^/3ijOT,''^ J'^" ^^'' pun-ti ke 31 Does the barber use a shaying ^^iJS^'^ ffl'O^l^^ ko t'ai-t'au-lo yung ko shui-man brush? i^^fe some? LhSSONS XLIV AND XLS. 129 ■52 He uses a shaving brush when "fRlsI /V^pljSP H^; Jfl ^^'^ ''^^ig y^" *'"' ''^"^ s'" yung he shaves people THTfCwClm '"' shui-man-so 33 What goods are on hoard the Rfpl'^^'TOftffiY^H "Gii^ ^° ^^^^^ foh-shiin tsoi yau mat-ye merchant vessel ? Jg* OjB foh ni ? Si She has guns and ammuui- iH^M lla'^S'^^^^ j* '''" ^^'^ ts'eung p'au kung ma- tion (ma'-foj') tsz 35 Are there many Spaniards at ttfolj^^^^'fef ^^ § yfC/V ^° °^'" y^'^ ^° '" Lii-sung yau that place? |^ me? 36 No, but there are several Clii- -fi, tB ^^H ^^'f@)g yV "'<'i '"" y™ I'' ^o T'ong-yan kung nese and Englishmen ztkJn.1^ /vBS^ Ying-kwok yan che 37 Did aU the birds fly away? pl^'^^^^^fj^-^^^ '^°"' '° *'®"'^ tofisaihume? 38 You should have taken more "fj^ Ifp g«f -+- ^!SiW(J ni ying-koi tsz-sai ti care 39 There is a disagreement be- tl|p[plf '0^f|ji£/l^'j^;^ ko leung ko yan ke sam shap-fan tween these two men J^ • pat yat 40 A whole life is not enough to 'tit^Pa'f^'f'g'^ ^'^^ *''' '** '™ ^^ '^'^ ^'^ do it in P|S^ ke LESSON XLY. To use one iH mmmA A((i--pok tor ; No help for it ^^m mo -uor-ho Oblige me ^ITFI^ wai' ha' ngo' Secretly ^mi^ s::e-sze'ti To turn inside mm\^ Jan li -min'' out mm clt''nt lai To turn upside down 'p|[ ^^ til -chh.n^ A mosquito net ^^ /it(hi-U)\ The least bit ^'p <:la shin, To mix together J>® j^ kciu -mai To empty '^J ^^ to -hung To tm-n out -^j |j| to'-ch'ut Fireworks /j^Q "/^ Mi-/o/i' To let off fireworks 'Jt^'j(0 j/^ **"' ^^--f"'^ To look after ^ '^ hon-cM^ To oaro (or HOj ^^ t'ai -ku' n.i. ap^ ^Jj' .■*j^^^ k'" to-ts'ing ko-ko rauk-t'uiig 4 Tell him to mix the medicine W^f^lffi ^ffB^^tl^ "^'^ ^'^'^ kau-Wan ko-ti yeuk toI i® '11^ ^nQ m?- jm _[^ to-chfin ko seung tal heung sheuug ^^ 113 ^ S ® iH 1^ fan-ohiin ko toi li-min ch'ut lai P^^^-fjUy^ljlg mai ching-wai ko ting mo ohai ko man-toi tsoi oh'oug- sheung man-kwok to yung i-fuk ke ngo p'a mo-noi-ho lok ± 5 Turn the box upside down 6 Turn the bag inside out 7 Don't spoil that hat 8 Put the mosc^uito net over the bed § All nations use clothes 10 I am afraid there is no help ^ '[»Q ^ ^ "Pt for it Pg- 11 Oblige mc by doing this 5^|IT^^#:i|/Sn^»,R$'J wai ha ngo tso ni-ti la 12 Men wear coats, and women ^ J^^J _^-j|^. "icA^ nam-yan cheuk ch'eung-sham, nii- wear petticoats ^IS ^^'^ °^™'^ kw'an 13 You should not do that f^^^^^^|'^Pa"R' ni sze-sze-ti tso 'm hop li secretly ^^ 14 You have written all those fy^^^^^'^fl^*)^ ni se ts'oh sai ko-ti tsz lok characters wrong [1^ 15 Tell the boy to hold my B4*j^^ff^^^ kiu ko sze-tsai bin chii ngo p'at ma k'ii-ti shin in-foh me ? mat-shui sin to ni ? horse OE'^ 1 6 Do they let off fireworks ? t^^^'Jt^ii'S j/C^ 1 7 Wliioh (man) arrived first ? -B, f|| ;^ ^ij P/^ 18 The first who arrived was your ^J3ti'flfel1®1^f^''i^ '° ''° ^°'^° ^^^ "' ^^ hing-tai brother ^^ 19 1 heard he was the last who ^& M ^^i^l^ ^•'l^ J^ "S" ™Sn tak k'ii hai chi shau- arrived ^J''^ ""' '° ^^ 182 I.F.SSUN Xi-V (ccNTINlEr;.) 20 Is this rios first or second R^S^R'jTK'fe^^ ' tt -R ™''' ™^ ^^^ '^' ^'"'^ *^"^' '^''' *'°'' qnality ? -^Zl^^^i^fi i tang Ice ni ? 21 Do women wear aprons ? "^ /\.^f i^ilH''iX^^ nii-yan cheuk wai-kw'an ke me ? 22 Chinese women do not; Fo- jgyv '^^yv.PS.^3 i Sfh T'ong-yan nii-yan 'm cheuk; ngoi- reign wonii 11 wear them [^"^/v^aOfi" kwok nii-yan cheuk che 23 Have you gold huttmi? 'm j/P^ii^^^ IIR'^'v?'^ "' ^'^ ^'^"^ ^^^^ ^°^ ^^^ ™° your clothes? 'ffR'S "''' 24 How many sorts of caps are ytrt ^S ^ 'KiJ'h ^iS ^'"" '^'' *'^ y^""^ "lo i" ? there? 25 Nearly all caps come from 1,'an- ^E J^ ^>P tT •? •P^ fifSlTr* ch'a-pat-to kom to mo to hal ton (i.e. the provincial city) "H^SK^Iv''^ Sliang-sliiug loi ke 2G They are all first qnality BBMlba ^IS'^ ^v — ' "''^* '' ™° *'° '''^' ''"' y'*' ^''"S caps ^fij^ l'« 27 The gloves I bought last are ^lI^M^ flS}"^^^ "?° shau-mi mai ko tui shau-Ir,p the best "^ ^'^?*'|5£ ^^^ ""'' '^° '^^ 28 DotheysellJapanese (Yatpun 'fK^JOT g FJ /SS^B^fl^aU '^'""'' '"''' Yat-pun ke sau-shik- ke) dressing gowns (here)? S^-^tj^ sham me? 29 They sell Eu-lisl, handker- 'fBl]j''ijt W ^H''^^ ^'""*' ™'^' Ying-kwok ke shau- chiefs rh kan 30 That head-dress is very hand- 'fffltlto'g ffltl'fe'T*;^T' '^°''' shau-shik hai shap-fan Iio some ^ll^ t'ai 31 Does that house leak much ? mfej |^ M.'^'^'^W^^ ^° ''"" "'' ^° '"" '^'^ ™® "" 32 It leaks a great deal nh.-n it 'M^ [;HB^iKl^"H:^V/jffi ^°^ " ^^' ''^'i shap-fan lau rains P^ lok 33 Do you think tliat is u^.- 'f^ff!jllf0n6'f|f^'fj J^P[5t "' '™ '^°"*' ''*' ™° y™S '^'' Ic^- ? 03^ me ? 34 It is of no great importance P§-'^ Hh^ ^ ^^B^ '™ ''^ ^hap-fan kau-kwan clie 35 How many sorts of pins have f/J\ ^ ^- ^ ^P|5^ "Ai; flS ni yau ki to yeung ke tai-t'au- 36 I have several in my pocket f^P|5£^^^H^0^ ngo ke toi yau ki ngan che 37 That affair should he quickly pj^ f^^ IS ^ ^'[^ '^° l^-^^e ying-koi kon-fai tso LESSONS Xr.V ANT) XI. VI. 133 38 Does your head pain you ? f^ClSE gj|^ f^{ f^^^ "'"''" *'*'^ ^'"S °' ''""S ™^' ? 39 Not very much ; but I am P§-"f^ "P^^U^' iS. ''" ''^' ^l^^P"''''" *'""S <='"= ! '^" unwell ^m. hai ngo 'm tsing-shSn 40 You will have to take some f^^^P^iJi^ lEf^ f^ "' i" yak yeuk oliing tso t.^ib mecliciur P^ lok LESSON XLYI. "Times" (or tur7is) is translated by pin ^^ as well as by n [jgj ; e.g. 7ioiv many times ? Kl to pin ni ^ ^ I® B/j^ . Constantly is translated by shedng-shi '^Qlp or sni-sni Q^Qi; e.g. he con- stantly does it K'ij SHI-SHI TSO '[H flS 3=5f fSt- One quarter !■ --ft y at hole One third ^^J""^ • sam fan' yau' j(a< il/Mor^'H— — ' S3<;^ fau^ yau' !/a< Two thirds ^^yy "H ^- «(w« fan' yau i* Three quarters ("^^-^ sam kok One half — *4X yatpuiC \ |lMvj"H^^ S2e" fan' yan' sam Douhle "^S (contracted to ^{7) sheung Time, New year's day f Jj^ Ej ;j'^ c/uXr/ iit cAW; Quarter of an [Pfil^ Urn chung — * ya* hour ^ -2 "ffl chiyathok* The first month of |f- H cliing iit the year The first day of the ^UI\ — > cVoli yat month The intercalary ^S H yun' vit month Mmnte ^ Ji^ fan shi Do. (bastard word) t)[H] tP, mm-m How old are you ? (S. your honouraWe age) How old is he ? - "Jg '^ ^ ^ ^ P9^ k'u yau' i/ to sm^ a ? * These phrases are rather book language than colloquial, but are frequently used. Hour (equal to 2 fji J^ European hours) Afternoon Do. Forenoon Do. Noon Do. shi-shan ha'-ng * hsi'-chau' sheung'-ng * sheung'-cAau' cUng^-ng * ati'ChoAt' 134 LESSON Xf.VI (CONTINUED.) Classifiers. 61. Tim Sfi a spot or dot, is applied to dots, spots, moments, hours of tBe clock, etc. 62. Taur j^^ to bear, 63. Ch'ang S to repeat, 61. Lat ^ij a row, G."). Hou P a mouth, an opening, ,, 66. Mill' rS a surface, the face, ,, We have all kinds of goods He asks too higli a price What's the price ? How much is it worth ? What colour? - All colours I can't afford it I can't help it - Best quality Middling quality Low quality It won't suit burdens, weights of material, &c. a series or succession of objects, rows or objects, with interstices between them, such as balustrades, trees, &cv things with sliarp edges, swords, &c. gongs, looking-glasses, banners, &c. <^SJB^^^ W5^ "So'-ti ^olc jtmg-foK- to yaa' n tH S^ 1^ IM r^ Visiting card case ^^TOS! pai'-tHp-^^o^ Snuff-bottle — - — Snuff-box Purse Shirt or chemise Rings (finger) Kings (ear) Thimble I'JH:^ pi^"^/^-llop z((-p'ing-toi^ hoxi'-shara kaC-chi i -wan chdm-ting Bell (hand) Watch chain ^^ Watch key ^^5 Necktie ^S Glass 3^ To put on (said pj^' k'ii iu tah hd^ ko hi to ha' ts'in m? cliik tdk hi to ni ? mat' JO, ngdja-shik n i ? koh yeung^ ngan-s/u'^ ngo' 'm ch^vt t^h ngo pat tak i sheung' tang /■'-' chung litng he' ha^ tang he" 'm ngam lok shau -ch'Dip heng -tai" po~\\ lam"" 1 How many times have you 'W^i'^flEll^^) been there ? ^ 2 I go there constantly ^ '^ [[$ 's'^lHI '^ "®° ^'^'^^' '^" ko-ch'u 3 Did you stay a half day there? f^Pl^''l^i^ RJ^^ 9 U^ "' •»"' ko-ch'u shing pun-yat me ? j^i of neckties, and similar small articles) ni hii ko ch'ii ki to pin a? LESSON XLVI (CONTINVED.) ^af^' 4 I stay one third of the time Jv ^H-!-S — '■'^T^'^B 'ptt "SO tsoi Sluing sam fan yau yat at Canton and two thirds at Sw, -ff'.^'^^ ~~f^JTr ^""^ "oi, tsoi Heung-kong Hongkong "^f — -Pp mlj sam fSn yau i kom uoi 5 Is tomorrow new year's day? §^ p l^^'^^Jj — D^ t'ing-yat hai nin oh'oh yat me? 'm hai, hai yun lit ch'oh yat che k'ii sheung ha an-chan loi ; ha- 'ng tsau hu hiu lok k'ii loi shi ki to tim chung ni? hai lenng tim yat ko kok ko fa-tin yau luk lat shii 6 No, it is the first day of the intercalary month 0^" 7 He came here about noon; and lE f* [■> went in the afternoon -A- ff 8 What o'clock was it when he 'fRjt^Bi^ came ? (Wfl 9 It was a quarter past two -j^ pj^ ^iS "^ -^ 10 There were six rows of trees iffl ^t<> ^J ^-H ~f^ W\ in the garden jjgi 11 He has a very fine looking- "fR-^-^IHBf^^"! ^T ^'" ?"" J"' ^° niin-kcng shap- glass jtf ''r'E '^" ''" ^^ 12 Women wear earrings ; men "3^ A»'t?-^2^B' J^yv nii-yan tai i-wan ; nam-yan tai wear finger rings 'iB^TOt'lH kai-clii 13 Pat the money in your ^il3f'^^^f^^''i)[^ '='^^' ''°-'' "S™ 's°' ''' ^^ '>^- j^<^ p'ing-toi ■JS ^S ^ ^ t^ V^ ^° po-sham-p'oh tso hon- a^ sham f;5*,gi*^|^|fa3^ niiutaingan-kengme? 16 Do Foreigners and Chinese ^h^ yV'^\ WyvB^^^ ngoi-kwok yan kung T'ong-yan purse 14 The needle-woman makes shirts 15 Do you require spectacles? take snuff? 17 Yes, Foreigners use snuff- looxes ; Chinese use snuff bottles 18 Women do not wear neck- ties 19 Neckties are of all colours 20 Did he want to buy a sword ? IS. 21 No, he wanted to buy all sorts p^ 'j^, '[g of goods P[^^ to shik pi-in me ? I' ^[^0y\ffi ;^'!^0 ^^^' iigo'-kwok yan yung pi-in- Pit m hop ; T'ong-yan yung pi-in-u nu-yau 'm lam keng-tai ke keng-tai yau kok yeung shik ke k'ii iu mai cheung kim me? 'm hai, k'ii iu mai kok yeung ke foh 136 Ll:SM)N XLVI (CONTliM'Lb.) 21; Has that sliup bcsl .juality [lf0 ff^^g^^Jl^''^ '^° '^'"' p'o-t'an yau slieung taug goods? "W^^ kefohme? 23 No. It does not sell goods, it ^, ffeP^;^ M''^' mt '"°' '^'^ '™ ""^' '°'^ '^®' '^''' "^'""^ is a watchmaker's M^xf^U^ P'" '° '^^'^ •J4 Is your watch-key on your i/^'^^^^.^^^^.'f^s'^^L^^ °' '^"^ piu-sM hai ni ke piu-liu watuli-cljain? S^fSp'tt^ lai me ? 25 Ale these things first or midd- P|P,!]Hn^''j^'S^ ^x5^ "'"'' ^^ ^'^ '''^ ^^^ '^"^ "^^' climig ling quality ? ffl ^^^^M '^''"° '^'^ "' ' 2(_; They are all of low qua- tS^^ "BS^^'M'T*^ ^'"'*' ^'^' *' '° ^*' '^^ '""° lity p|^ ke 27 He has cloth to sell of all tSW-^'l^fe''^'fl7 ttl ''" ^^" ^°^ y™ng shik ke pu colours ^J ch'ut mai 2S What's the price of that red tlfJlltl&{],^T'l1'j'[JiS'fM ^°'^' hung-po mat-ye ka ts'in cloth? ^'^M "'■ 29 He asks a dollar and quarter BlHl/EfB^^^ [Ml^^ ' '^° P''^' ''" '" ^^^ ^° ^'"^ ^^^ for that piece 'm kok yi) That is too dear; I can't af- "tT B fP^'^^' SrPatli '''^' '^^^' '^'^ '^^'' '^S" ™ ch'ul ford it :|^ tak 31 How old is your son? -^ ^]J g- ^^|^ ling-long kwai kari!; a? 32 My son is very young: only yJ^^L"!'^*' f^'zE.' l" ™"' ^hap-fan hau shan,:: . shap sixteen years >'^^*BS" ^'^^ ^'^' ^^^ 33 I've not sopu your father for J J v" ^E «|) 'TJC «" ^, ]Jw 1^ shing nin to mi ts'arg kin kwo m ling-tsiin lok a whole year -^^^ .it You will see him when he iR'^* □ l^^?3Ri "W^ ^'^ kam-yat ha-chau loi, ni tsau comes this afternoon JSVL.MjIEPh' kin k'ii lok 35 The price of that is seventy- DlHiBffy ^-Tjl* 3l t^ '"^"'' '" ''^''^* ^''"P "S "" five dollars 36 How many times did you fj^^a&^B^K^^pR/S '" "='^ chung ki to pin ni? ring the bell ? 37 Is that bottle m.idu i.f OfQ '(13|@'^^J^^''i!£ ''°"''° *^"" ^*' P°"'' *'"? ^'^ glass ? R^ mo ? 38 How many more times will f>5^SP^B^|ia^^^^ '" '^'^""^ ^'^ ui-ch'u U to pin ^¥P^ you tome here? &^ t'im a: LESSONS XJUVI AND XLVII. 137 39 I oanuet say, tccaase I don't ^P§-fJ|^^, jj) j^ "go '•» ^^ t^k ting, yan wai ngo know ;|^p3S.^fl||, -mohitak 40 That sort of cloth won't suit BfQ^-ffjP^-^J^)^ ko yeung po 'm hop ngo yung "le ke LESSON XLVII. WLafs o'clock? Excuse me § hi to tivi chung ni ? silTi' ngo 'm cheulc yal tim chung One o'cloclc Hiilf past two ffipfi^li leung tim pail' To go fast (as a clocli) ^~T 'yjh hang /ai' To malie a mistalce Wot ^a chimi ts'oK' m To get in one's light I beg pardon To live at To rain Permit me ! . To be mistaken To search for ft^ cUe-hah 'm-koi chii^-tsoi lok u yung-ngo' ts'oK- ts'iim Passive verbs. The passive voice of Chinese verbs may be formeJ by adding certain particles to the root or infinitive ; but most sentences which take a passive form in English are preferentially rendered in Chinese by the active form of the verb, and a corres- ponding change in the sentence. Thus "/ have ieen beaten by him''' would be rendered by "/ie has beaten me." jg ^J ^^ K'ij ta ts'an ngo. The tendency of Chinese colloquial is towards simplification, and this is aided by the habit of making sentences as short as possible, thus to a great extent dispensing with passive formations, relatives, etc. As the student, however, should be acquainted with the passive voice, an exa~iple is given hereunder, the formative particles being in brackets. These formations are not, strictly speaking, colloquial, but are per- fectly well understood, and are at times used, by educated Cantonese. I am beaten I am hated I was beaten I was cheated ngo' (pi' td) ts'dn, ngo' (pi' Mil) u' ngo' (ts'ang pi') td ts'dn, ngo' (ts'ang fi') p'iii 138 LESSON XLVII (continued.) I may be loved He may be hated I might be taught He might be pitied ngo' (wak ehe hin) oi' k'ii (wak che Hn) u" ngo' (wak chs ho mung) kau' k'ii' (wak che ho mung) Hn If I listen If he teaches If we spoke (yeuk hai') ngo' t'eng (yenk hai^) k'ii kav^ If they exerted themselves (^f^)fgl5^( H))^ ^ ^1^'^^ ^'"') k'ii'-td' (hang) yung~ lik Would that he could go ! (jBg ^ ig) |g ^ (iiu' ;;«< i°g "go °i^i ka mat-ye ka-ts'in 15 Ifthey had exerted themselves ^K''fe^ f^lljjg^ Ifl /(^'i ^^y^"'^ ^^"'''i-*' y*" yii°g ^^i". (iiey would have finished it T^ $?^r"7f'''^^^fl' *^^" i-king tso iin ke lok 16 Did it rain here daily in this WKj^i H H -^SPffiT^g. pH ni-ch'ii yat yat hai kom lok ii way? ^W^ keme? 17 It would be a good thing if it ^^PJr^ijtilJtfi^ $??$!) "'°S ^o kom tso tsau ho la did (would that it did ! ) 18 Your o'clock goes a great deal fm^Sf ^a^'T'f^ ySC'l^ °^ '^^ chung hang tak t'ai fal too fast 19 Is that man hated by people ? Bjbt fffl A Sfe A iPS"^^tffi ko-ko yan pi yan tsang-u me ? 20 He might be loved if he were 'f^B^I^'Sf f^ ^ ^>^ ^'^ y°^'^ '^"^ ^° ^^ ^^^ '^^^ ^^' good yV^N ^^ y*"^ ^^'^^ °' 140 LESSON XLVII (continued.) 21 People say he is much to ha A IMi^fl^f^ "f^:^^ yan-ti wa k'ij hai' shap-faij iir pitied '^P^ lin ke 22 He uses a corkscrew to open 'fHM'fiSvS^''^- ilof0 ^'^ y-™" ^° tsau-tsun lai hoi. thatfcottle mil's ko-!iotsun 23 Did you put the table cloth 'fStMl^Ml'^llj'ffl'S _t. "' ^°°S cheung t'oi-po tsoi t'oi on the table ? I^kIHE aheung lai me ? 24 Has he get a ladle and a f R^H IH'TTj"'^ '^'H" tni '''" ^^^ '^° ^°^ ^v.ng chek chap- gravy dish ? I^H chung me ? 25 That small knife of his is not f^UfS^^tlJl 7} J^P^Yj^ l'^'" I^» cheung sai to-tsai 'm chik worth a cash "~~"1B]^^ J^* ^° *'"'" 26 If he washed the bowlit would ^"■f'^TSi^^M. ^I'i'fi WC 5'"'^ ^^ '^''^ ^*' '^^° '''■'^''- "° '^^'" be clean ^'/f^^'iJtf'^ kon-tsing ke lok 27 They would not allow it to f^l/^pS "Hf^-f^i/t ''^''i-*' '™ ''™g P' "^'^ ^^' be washed 28 Do you understand the sen- _lli^6ff ^'flSll&tl^^ slieung ko shoh se ko-ti kii il n-. tences given above? f^l^t^PaB^ shiktak'mni? 29 They are not very clear fE^tjIPrt'i^^h':^ ^Ifl k'ii-ti 'm hai shap-iau ming- |±J pak 30 Chmese and English people I^^^^Q A.^'o"^ T'ong-yan kung Ying-kwok yan are not quite alike ~| ^X -rlf 1^ ™ ^^ shap-fiin seung t'ung 31 If yon liked you might he /S^fef^T^ ^Eff^' j/^^ ^''"'^ '^"^^ "' "^^""S"'! "' '"'"'^ '''"^ taught -^^ PJ g^^T ho mung kau 32 If we spoke Chinese daily we ^^ ■iS> ^& Imji ^ R 3^ yeuk hai ngo-ti yat yat kong should learn quickly Ig- gi CnT »^ :S T'ong-wa tsau hok tak 1^ H^ fai lok 33 Are you quite sure of what '(^^^''|=!t' f^^B"!^ "' ^^'^°^ '^°"S ke; ni chi tak chan you said ? M p§ |l)^ 'm ni ? Si 1 am sure of it ; every body 5& *{| ■^JjU^Btf i A. yV "S" '^^^ ^^^ chan lok ; yan yan says so ^I^SwilfH *° '^°™ ^^ 35 Excuse me ! I think you are fe.^^ll§"^3 Rjft'J) 2E1m '^"^ "^° '"^ oheuk la ! ngo ku ni mistaken f^|glM *^'°'' ^ 63 Permit me to say you are ^^ ^ ^S |j5t pS ^ y™S "go I'ong ni 'm oheuk wrong ! pS'lj la LESSONS XLVII AND XLVIIT. 141 37 If the teacher says so, it can- ^'^ ^'^^Mu^Wt^ y®"'' '^*' ^"^ *^"8 '""" ^^ '^^" not he wrong ^•'^'^^ ■"" *''°'^ ^^ ^°^ 38 You may not hear rightly ^ ^fj^^^PufttSfJ ^^'^ "^^ "' ''^"^ 'm chau k'a what he says g^ wa che 39 If he spealss plainly we shall 3^i^'fg^|^9^ Q ^ yeuk hai k'ii kong tak ming-pak ™& M *'°^' y™' p'"' 'SE ^ 1M '^°'' '™*' p"*' 'j£ T* IS '^°'' ^*' p"*' W^M i"*'' Jia"' p'"' ^ i^ j^ tsor hau* pin* Where? To the right To the left Downwards Backwards Behind Far, far off Near Abroad Outside Hither Whither Above Below iin , iin cA'ii* / /{- ^h IgH- tsoi* ngoi* kwok A-\- yh oj tsoi* ngoi* ch'nt ^PM^ tsoi*mcA'a* 'SB BJS ;^ tsoi* Ho chV M^_ r l& tsoi* sheung* l-o ?£ "F JH^ tsoi* ha* ni pin' 'SbB^^ tsoi'«,c4',.. ,. ^ Rm fiM *'™' ''"' ''^" You are very smart To study (lit. read aloud) diligently To exert oneself Eouud about Upwards Before There f^ iff f& ^ ''^ ™' *"' ^"^ *'"*"' "^'^ cAfflw wai tsoi' stieung' tsoi' ts'in To shut both eyes Quite harmonious Don't worry me To sent a messenger Pour in a little more oil - Pour out a little tea So well dressed Dressed Uke a Chinese He sliipped a page (in reading) m-nmm m &^ vft m I^U k'an lik tuk sh-il ck'ut lik tso lok' mi mai sheung ngaa yat t'iin woh hi' mai im' mun' ngo to. -fat yan Au' cAam ti yau i'/?M c7iam ^i ch*a lai iom' Ao cAo?^^-pall^ pan' T'ong-yan chong lai /(iw yat pHn One advantage of the deficiencies (as Europeans are apt to consider them) of Chinese grammar, is that there is no such thing as an irregular verh, while nouns are " declined," if that term can be used, in a simple and unvarying way. This very simplicity, however, obliges rigid adherence to precise form in framing sentences,, and the student will do well to commit every example given to memory. Cheese (a bastard ^^^ cM-shi-peng Teacup (large) ^^ word) Table napkm )^ m Chicken pie mm Tea board (waiter) 7^ ^ Chicken ^^ ff Capon ^ij ^ Crab SS' kal-tsai -min- hwai ('oi-p'un kai-t$ai sirC-hal hai' Teacup (large) Table napkm Small waiter Slop basin Tea strainer Tooth pick Soup ladle Table mat wm ^ 7Q ch'si-chung ch'a-iuii ch'a-p'uH' ch'a-W ch'a-lau^ nga-(s'(-tt t'ong-hok tip-(si/(.^ 1 Where did you send the mes- j^ JT'^ iS A'i^ sengerto? ^ttR/j^ 2 Suppose that he does not ^f ■jffi 'fH [I- m 1 ni ta-fat ko yan hii pin- ch'iini? ell 'it sze k'ii 'm fan lai ni? return ? LESSON XLvni (continued.) M3 5 Perhaps, he will not exert himself ^^'[gpE-'^yj^ wak cho k'ii 'm li.nig cli'ut lik 4 Unless he studies diligently he ^P§-'|^fS^^^§, yeuk 'mhai k'u k'iin-lik tuk shu, will be punished jg ^L^ M "13 f*^ ^'^ '*''" ^1^^" chak-fat lok 6 How can he possibly study? fEjl^f ^^§0^fg^ k'ii tim nang tuk shu che? k'u .he has no tune fl^ '^PJI ^o s'''-''"" 1' « TeU me, for intance, if he is fJ^^P, '^^Ofg']^ wa ugo chi, p'i-ii 'kU L,n-to a 7 At what place is his house? fg^l^^^^^^lg, k'u ke uk tsoi pin ch'u iii? 8 First turn to the right, and -^^^^ 1^, ^^^I^ sin ohun kwo yau, hau chun kwo -then to the left TC tsoh .9 Walk round about the town PfQ'O^jJ^^^jl^Il^ ko-ko shing chau-wai hang kwo lok 10 Is that a man or a boy ^ ^^ lS;^Hf01@'|^.'^ tsoi-hoi-t'au ch'U ko-ko liai taiyan yonder ? J\^ ^ ^g ^f?5^ '^^^ sai-man-tsai ni ? Ill can't see ; it is too far off ^EB^fa^^ ' iM.'ra^^^^ "^^ ''^^ "^ ^'°' "" *^'^ '^^' 12 Does he live above or below 1 H^fl^ jgg J' H ffiS N^5 k'ii tsoi lo sheung chi lo ha kit the road? 'fiR/S ohuni? 13 He lives behind the barracks 'fH ^^£ J^ ^ |^ 1 j k'u tsoi ping-fong hau pin cliu 14 Has your father ever been 'pj^'p'!^^ |lj3i^^[»^ ni ling-tsiin yau ch'ut kwo ngoi abroad ? P/B mo ni ? 15 Smoke goes upwards; water jKraliCt_r."S'' y^tCgg N i° ts'ung sheung hu; shui moug flows downwards Jm^ ha lau 16 Had you ever seen him be- ■^ ^ ^'R /^'StS'n' °' '^'"°S '^''^ y^" ^in kwo k'ii fore ? ^ mo ni ? 17 Possibly I have seen him ^ ^^^^?MtS^5 '"*'' "'"^ °S0 yau kin kwo k'u to once ^C/E ™' ''°S 18 Put the table mat on the ^^fM^^E^^S ''°°S ''^' t'oi-ts'in tsoi oheung t'oi table ®P^ ™ii Jai 19 Take care not to break the ■^'J^fflR^T-'fT'^^ TO 'ft^ tsz-sai mai ta-lan ko chek t'ong soup ladle i^i» hok 20 Bring the cups here on a tea- JP'l|g^SlLfpllB>J'P^I*^ P' ^o t'ok-p'un nim ti pui lai ni- board ^^ ch'il 21 Pour the tea into the slop basin 'raJllM-^'^-'f^'hs'i^ IW '° '' '^'^'^ '°k ko oh'a-un lai 22 What is the use of a tooth-pick? ^^^-{^i^^^W^Mi "8*-'^'''" tso mat yung ke ni ? 1,^1 LKhSON XLVllI (CONXlNUEb.) 23 It is used l.y Chinese to pick ^ \}^^^, ^ T'ong-yan yung lai ts'im nga the teeth ^^ ke 24 W'liat is that ? a capon or a D|^ ^f^ -{^ |^P^> j^\\ ^° "'^'^^ ^^^ mat-ye aV sin kai chicken ^ 5> ^f? B'S ^'" kai-tsai ni ? 25 It is a uhiekeu which I am go- ']^^^'f^> ^ w'^S ^^' ^^^ '^^' "^''' '^'^"°n' 'i" ohiug ing to use lor a pie ^iSffi,''!^ min-kwai ke 26 Where are crabs found ? ^S- pfe ^g j^ ^^ D/j^ hai hai pin-ch'ii yau ni ? 27 They are found at Hongkong ^'^K'S Brf-^IS'H Heuiig-kong yau shi to yau sometimes 2s What is the distinction between '^f^^^-i^^^^^^^'b.y^ t'ok-p'un kung ch'a-p'un yau a /'ok-jiuii and a ch'a-piia? 0|J 3/^ mat fan-pit ni ? 29 Tlie one is a large, the other "HS^Bftjj "IS/flffl y*' '^o tai ti, yat ko sai ti a small w:iitcr tj^ 30 Does the ciolie put oil in the 'll^^ ffi" StVw}^ 10^. ^° ''^tm-tim cham yau lok ko lamp ? il^f^H^ *=™ '™g '''' ™'3 '' 31 He pnts oil lu it ; but he wants '[^^^Vttl"^'^''^) 'fS ^'^ ^^™ 7"" ^°^ ^^ 'ok, tan a little more ■fS^f^^ '^'^ '"^ *' ''™ 32 One should read hoo!;s slowly yv/V^M s'^^'l'Sl^>>» ^^" ^^^ ^^^ ^'^^ '" man-man yau and carefully ^S^'M^V^jtjlf iu lau-sam ching ho 33 Is that person well dressed? Rl&JfS/v'^jffjfet^f^ ko-ko yan hai ho chong-paa 'm Pgliig ni? 34 Not so well dressed as we are -7! ^BjtwP"y'^-3te£^;^ ™° "go-'' l^om ho chong-pan 35 Did he skip a page in reading f^^^ § R^S |^ ' ^ k'ti tuk shu lai-hiu yat p'in that book? Ba^ me? 36 He skipped several pages tS^Jl^^Mpli'^P^ ^'^ ''"-'"" ^' P''i '^o™ '0 lok 37 Is he dressed like a Chinese 'fHt^lWy^'l^^ ^h H '^'^ I'^" T'ong-yan chong chi ngoj or Foreigner ? ^'Ilt ^ ''^^ y^" '=*'°°g ■" ' 38 He is dressed like an An- tH'jT-l^itf ^ 10^ ^'" ** 1"™ ^° *^^ 7^* '^° On-nam namese f«,AB^'S yan kom yeung 39 Is that place very far off? OiBl^^'f tM.'^¥ ko-ch'ii ho Un me? 4U It is not very far off; It is P^i^'f^^JM,"!^ i jj^ '™ ^"" ^hap-lan iin ke ; lio kan very near jK- g^ the 1 KSS,(.i!S XHX. H5 LESSON XLDv Adverbs op Place (Continued.) ^ ^ ;^ y*" '' '"■''-'''' '''" ^ •nfT 5^ j^S nio' phi-ch'h'' Classifiers (continued ) 67. Tsung -^ a matter, is applied to affairs, court cases, business matters, etc. ( — of Whence ? Thence Hence Nowhere Everywhere .jsa-lja ck^ tC ch''vi^ Anywhere ^[^ koh ch^u" Inwards ^ft tsoi" uoi*" Outwards ^^^ tsoi^n gor 68. T'oi 1^ a table, stage, 69. Mi M the tail, infrequent occurrence.) plays and theatrical performances, fishes. A radical (of a character) A steamer Clim.ate tsz'-po' tsz'-mo foil -shiin shut -t^o To speak Chinese ^slm'Wff Icong T'ong-wa^ To trouble one ^^ A. ''^° ^° y^" A port clearance MC'TTIW fong'-iaa'^-chi Meaning (of a word) ^^ ^gj e'-sze^ Writing ^& rT. se tsz^ The Student will not have failed to remark the way in which adverbs are formed from nouns, adjectives, and verbs. In some cases the adverbial form is given by repeating the adjective and affixing ti fl^ or ke P|^; e.g., slowly man MAN TI i[^ <|^ R|^. Weights and measures, 1. 1 Kernel is Shil m 10 S/iii' = Lui' ^ 10 Lui' = ChO. ii 24 Chii = Lmng Wi tael (or ounce 10 Leung = K&n fr catty (of li lb.) 2 Kin. = Yan' ^ of2f lb. 30 Kail, = Kwdii m of 40 lb. 100 Kan = Tarn' m picul (of 133J lb.) 120 Kan Shek s of 166 lb. 116 But little difference — very much alike The climate does not suit I have everything Done all well Curried fowl Do. Egg (dove's) Egg (duck's) Egg (hen's) Egg (boiled) Beche de mer Butter Duck (wild) Ed Egg (fired or poached) Either 'mm LL6S0i\ XLIX (continued.) Beefsteak tai" t'ung sia i^ 'm fuk shui-t^o mat-ye to yau' tso'' ho sal'' lok DlXX to ka^-li'lcai pak-^K^-tan' a7?-tan' l.ai-i-Mi' shap tan' hoi-sham ngau-yau shai -i-'p shin -ii tsin tan^ Baked Boiled Fired IMinced Hashed Do. Roasted Str-wed Duck (^$^4^ <'iV-p'a-ngat,- (|^ yuk kuk-shuk shap-shuk tsm-sh uk min'-chi"* hat-shik* tsap-ui' ap Bastard words. wak wak wak ni ho' wak kd io' 'm hai" yau^ 'm hai" Either this or that ^ ^/g, jQ ^ flfQI® Neither nor- \^^ X^^i^ mm ho ko^ Neither this nor that To prefer -^'^M^ nuig-un' 1 Is that ship going inwards or [fp] ^ l|{5t {jj 13 ^ y\ ko chek shiin chu't hau wak yap outwards ? P P|j[ P/g hau ke ni ? 2 I don't think she is going any ^fpf^^^^)P§- "go ku k'ii ch'ii-ch'u to 'm where 3 Whence come all those people ? 4 I can find those books no where "Hyr 5 It is not your business to look J^^^V"t:J for books ^ 6 I will not trouble you to look ^ P§-'J^ ^ f^^^ IS for them P§> %m hii kom to yan yau pin-ch'ii lai keni? I ngo mo pin-ch'ii wan tak chenk ko-ti shii wan shii 'm hai ni ke sze- kon ngo 'm fau-lo ni wan lok LKSSON Xl.IX (CONTINUKU.) 147 7 What sovt of climate lias "Q ^^Q^lt ^P'Sil'/S Shrmg-shing sliui-t'o tim yeung Canton ? ni ? 8 Not very good ; the climate p^ jS -f- ^ W ; •j^ ^ 'ra hai sliap-fan ho ; Ijo shui-t'o does not suit me lfcP§' □*St''i^ 'm hop ngo lie 9 The ship goes on the ebb tide, HfEl'^ 1^^^ ''K^'S 0$ "i* ^° °^^^ *^"" '^'^" ^'™' ''^°° *' but with a fair wind X.tW IllR J^ hu, yau u shun fung 10 The Captain of the ship is on deck mft ^ ffiJjfifS^I^' shiin-ohu tsoi shiin-min lai 11 Has that steamer anchored BlS^^yCJTOl^^ffi 7^ ^° '^^^^ foh-shun p'au uau mi yet? '&P'jP ts'angni a ;? 12 She will hoist sail as soon as she l5 — ^^ JK "TT^Ri^^iQ. ^'^ ^^^ ^"^ fong-hang-chi, tsau has hev port clearance itjBP^ ch'e li lok 13 Do you speak Chinese? I speak TmPs ^a a ^5''^h1^' ^K "' "' ^°^° T'ong-wa me ? ngo yau. it sometimes -^ Jtfe wR^S shi to kong 14 What is the meaning of that l)|PI'M'^S''f^ 3A ^ ko-ko tsz-mo hai tim kal ni? radical? O/^ 15 Put it in writing for me to /^ '^^-^ iSc Jk RH Ff ^^ '"'^ '^^ ^^^^ "g° raing-pak make it plain (ming-pak) 16 Is that your business? Ilf0fi\|f^f>J*>''^X:^tI^ 1^°-*' •"'i "' ^<^ kung-fu me? 17 It is not my business; I have P§"f^^|?tl|5F S, ^5K^^ ™' ''"' "S" ^^ ^''^i "S° J=^" fan to do with plays f^'^lJIO^ tso hi che 18 Are there many fisli in that WQ'fj^'/fi^^^,^ ^°-^° ^"^ 7^'^ ''» to u me? sea? tJ^E 19 Where does Beche-de-mec 't&^S^^^^^^^/RJ^^ hoi-sham hai pin-ch'u loi ke come from ? BB ni ? 20 Are beef-steaks roasted or '^|^^Rf^^''i^^|'^ ngau-yuk-p'a hai tsin ke wak stewed? P^PJ^ ui ke ni? 21 They ai-e always fired Pj^'^'^w ^'^^^^^^ ham-pang-lang to hai tsin ke to 22 Do you like carried fowl or fj^tc]-^ ^^Hjl^l^^^ "' '^^^^''^ ka-li-kai wak ka-Pi- ourried duck ? l@|fiS ^/S "^ °' ' 23 I do not like either, I prefer p|^ ^ ^ ^^a ^ ^' ''^""^ y™"g "S" '» '■" clmng-i, eggs ^ ffl M^^M "^" "''"""' ''" ""'^ 24 Do you like eggs boUed or i^^ M'Ji^'M. ^W> "' *"°g-' ^^^^P '™ ^^^^ *sin J? ^B'S *™"'' 148 LESSON XLIX (cONTTNUr.D.) 25 I prefer ,lucl;'s eggs if they ^i^ji^^^^ ^ ^.^M ^'^'^^'^ '"'' ^'"^P '" "S" chuiig-i are boiled iff ap-tan 26 Did you ever eat salted hen's f/j\ 'H '^^ISW^ffi'^a ^f| ii y" shik ham kai-tan mo eggs ? fSj2, ni ? 27 What are salted eggs? I never ffl^^g'fti'W, ^"tt/?^, 3jK ''*™ '^"i '™ mat-ye ni ? ngo mi heard of them ^i^ g ^n \|^ ts'ang man kwo 28 All Chinese eat salted eggs P^'^^J'^n ]» ■'v^B^^ ham-pan-lan T'oag-yan to shifc 29 I haTO not seen them any- oX^a;^iSR'0 >^>!S "S° ch'ii-ch'u to mo kin kwo where j^ljilfe k'ii-ti 30 Buy me a catty of beef- ^ — -jfyJ^ i^^G^ '"^^ y^' '^^° ngau-yuk-p'a kwo steaks ^p ngo 31 Had I not better buy one ^P^'j^ W '^^^^ "go 'm hai mai yat pong me? pound ? 32 Beche-de-mer is sold by the ^ ^ -^ ^ |;0 ^ hoi-sham hai shing tarn mai ke pieul P|^ 33 How many ounces make a ^^ ^ P|f ^S — ' fV^M' ^' *° '"^""^ ^'^^ ^^^ '^™ "' '' catty ? 34 Sixteen Cliinese ounees make )g'/V,~|";^pj^'^ ■ T'ong-yan shap-lnk leung w.xj one catty jfy- yat kan 85 How many catties make a ^.^ Jy^^ — ^^SB^ ^' *° '^™ ^^ i'^^ ^^^ ^^ ? picul ? 30 A picul contains one hundred 'I'H ^P ^ — "W/T ^^^ ^^'^ *^''^ ''^' ^''^ P"*^ '^■"■ catties 37 A sA/7.-, then, is more than a . — '^^jM — ^tMO^ yat shek to kwo yat tam me ? picul ? 38 A sJiik is one hundred and '^^fl 'j^ — 'W^ ^^*^ ^^^^ ^^'^ *'^ y^' P^^^ ^"8 '" twenty catties ZL.'\' fv ^^^f ^^^ 39 There is then but little differ- PH^fPf^P^j^Hl^ leung yeung to hai 'm t'lmg ence between the two ? pg^ ke me ? 40 There is a difference of '^ Zl ~H /tP^" |q| chang i-shap kan 'm t'ung twenty catties LKSK( IN L. 149 LESSON L. Adverbs and Adverbial Expressions of Present Time, In the morning SB flS S. cim-t'au-fao' To this day I At niglit This morning This evening To-night Mid-night By niglit '^ 5^ M y«'-"'™-''n^' ^ A processsion A tube Jcam-chiu X'('//i-man pun-ye" ye^-kan Day-time Q ^ By day g f^ Now, at present ^p -^ Now-a-days jK- xJX This time yat yat-t'au yat-^an kan-loi rti-clian^ lam m ch^ui-ynu t'ung trees. 70. Pari /j|^ a board, slab, is applied to processions, shallow vessels of wood, &<_ 71. Chii ;i('^ a trimk,] "^ r are . & Kan jsJ^ a root, ) 72. Ji'Mre' i^ a reed, is ,, tubes (chiefly those of bamboo) A thorough acquaintance with the auxiliary parts of speech, such as adverbs, prepositions, etc., is of the highest importance to the student who would learn to accurately express those shades of meaning implied in English by the tenses of verbs. Copious vocabularies of such words are therefore given in these lessons. Measures of Length. 1 Nap n 10 Fan ^ 10 Ts'utC ■t 10 Ch'eJk R or gram = 10 Cheung^ p(^ = 1 Yan' 1 Fan Ar or division 1 Ts'un' \\ or inch 1 Ch'ek J\^ or foot 1 Cheung^ aP or rod l/n of eight cubits It will be observed that the decimal system forms the basis both of this and of the preceding table given. V>() LKsriuN r (continued.) Wliat makt^s you think so? I won't be done by you Not very good Is tliat all ? Understand all No matter what sort Ha,d it before I will buy it all I've no more Exactly suits me ■j^ "{^ Bfit 'M ^^ v/aV-rndt Horn sei/uff' a ? -jS p^' ^ P3i hai' /torn' U^ 6 I don't like to be away at ^ -^ J}^ ^^ P§- Cf) ^f night |j^ -^ 7 Do you read books in the fore- f/J* f* ^f E^ N ^^^ noon or afternoon ? OH 8 Twelve o'clock is the same as -4- '. Wh ^^^H ^ J noon ^^P^ 9 At midnight people are all ^ '^ A. ^ S^ Pil asleep ^^^ tso tso ti loi ngo ye man hak 'm chung-i ch'ut hii . ni sheang-chau chi ha-chau tuk shii ni? shap-i tim chung tsik hai an- chau lok pun-ye yan-yan to fan sai la LKSSON L (CONTINUEIJ.) 151 10 Things are very dear now-a- ifr O )Un 'pp -r- /^ Iviin-yat mat-Uin sliiip-faii kwai 11 I will not punish him this time R/§,P^ ^ Prt ^ g^ j J5 "' d'a" "go 'm chak-fat k'ii 12 That tree is there to this HlPJ^l'rKl^S^lj''^ Ef ^5 ^° ^'°^ ^^^ "^^^ ^° ''•""■y'' ^° day SPtf-l^ Chung hai ch'.i 13 What is the difference between Q g^ Q ffl |^ 'fij mJ^^^ " yat-t'au " " yat-kan " leung ku the expression "day-time" ■^T'li HIJ lyE ^^* y^" ™'''' f^n-pit niV and "by day" 14 There is very little difference Hjmrijj "Sj a^uo 3ty *y^y ^'' ^^""S ''" shiit-wa ho shiu fan- betweeu the expressions SUBH" P" '^'^^ 15 He does work both by day and "fp H >^ ^f; TOv ZC '^C '''" •*''''' ^^ '° '^° kung-fu by night 16 Is he now workiug for |S>fP '^ JB] V^ ffiSf IC k'ii ii-kam t'ung ni tso kung-fu you? 5^B± me? 17 How many inches long is that? -^3 ^@ ^^ m''!^C vE ^^^ ^^ '° ts'iin ch'eung ni ? 18 It is nearly a foot long ■ F3 -^^^^^ JK^^ yat ch'ek ch'eung ch'a-pat-to 19 How many inches go to a foot? ^g ^^^Y wL '/V '^' '"^ 's'iiu shing yat ch'ek ? 20 A foot has ten Chinese and Ig^ /v~r'"vr J^ '/V ' T'ong-yan shap ts'iin wai yat twelve foreign inches ^I'H /V~|.Zl"\j'' ch'ek; ngoi-kwok yan shap ^a 'Jy^ i ts'iin wai yat ch'ek 21 Did that comprador buy a DJpJ'fS '^^i^Ml^ — "^ ko-ko mai-pan mai hiu yat chek fowl and a wild goose ? ^ffiit — •'^/m ^^^ l^"ng y* '^'°-°^ ngan- ^|l1^ ngome? 22 No, he only bought lobsters "i^, j §^'j^ ^ f^si ""' '''" '"'' ''^' """' '^"^ '""S-^a and fish S^^'I^B^ kung ii che 23 Do you want to buy salt fish f>5^^^^^.5^ 1^ "' '" '"''' ham-u chi pau-ii or shell fish? j^.B'S °'' 24 No matter what sort, but buy PS'l^^J'm'fB'j^'^ Q '™ '"" P'° y^^ig 'an hai kam- some to-day M''^ 5"^' ™''' ^® 25 Did you ever get milk from j^^ B^ ^ l^^fBIS/^ "' ''*""^^' y^" ''""§ '^°'^° ^^^ "'*' that man? ^.^■^:^'^ ngau-nai mo ni ? 26 I got it formerly. I don't gel ^ W 9 ^^' 1&. °S° ''^'^ y''' ^^^ '^'^*'' ''^" y"' it uow-a-days ^J® 'fi^''^ '™"^ ""^ ^"'^ I'l'-i l.hSSON L (CONTINUKI^) •27 Wliat I buy is not very good ^J^ (^/f ^ ''^J^ ^!)fi'>jP§- "^ "go -lioli mai ke pin ti 'm liai "^j^jii^ sbap-aij bo L'S Did you Lven taste fisb-liu J/J^'W'^^l^ i^j^^S "' y-'" sliilc kwo U-oli'i kaiig soup? 'TTfyli 1110 iii? - 'J No ; tliey only gave me mut- ?rj , J ^{Jm/ jSl^ |^ ^^ ™"' k'""'' ^"-^^ ''^ P' ye""g-yuk- ton broth I^ ^ A^ ^ B^ ''°"= ''^''° "8° "^^ 30 Wbat did bo say when you f/j^|^ fH^ j/CUj^IJ^' °' "'"= ^° °^^^^ fol'-t'ui shi, k'U took that ham ? tSff/^»fS'B^ tim wa ni? 31 He said, "I won't be done by 'f^gj, ^Prt'ffif/J*^ '''" '"^^ " "§" '™ P' "' t'am" you" 3'J Wbat makes you tliink pigs 'fy^ m&T^jH^Hn'vS.fliP^IoC "' wai-mat-ye wa chii-keuk tung feet jelly unfit (not good) to cat? OSwiy'^^B/S 'mhoshlkni? 33 I think it unfit to eat because ^1r}'fBpH3if ^^'H Jfea "S° ^" ^'^^ ''" ^° ^^^' yan-wai it was not made to-day Prl m^'^ ^^''f^ "^ ^^ kam-yat ching ke 34 Did all those people walk in fJi)('§;/'),'n ptt ^ ^B^'f^ ham-pang-lan kom to yau to bai the procession ? HJ jIW''t5f tj^ ch'ut yau ke me ? 35 A good many walked; not 'H wT ^^ nf* ' 'iSPrt r^ ^^^ ^° *° ^'^' ' ^'"^ '"^ '™ ''^™" aU of them Pj^^R^P^ pang-Ian ke 3G Bamboo tubes are used for nnf fgl FrB^^^Wt ^> cliuk-t'ung yeuiig lai ching ho many things |^ to ye 37 They are used to make pens j^P^^^^ffi^ yeung lai ching pat kung pin- and sticks kon > 38 Does the cook use lard in I^j/CMM^-^^*^]^ ^"^ foh-t'au tsin yeung-p'ai-kwat cooking mutton chops ? ^'/ftPa^ ye«"g chu-yau 'm ni? 39 Tell him I don't hke him to ^S f H^'-Jfe Co 't' ^tS "'' ^'^ *'™S "go 'm chung-i k'ii use that ffiPl^K^^ y«"»S ko-ti 40 Ask him why he does not do ^ (T^f^^ '{^^Po'fl'^i ™^" ''^ '''"' ^ai-mat-sze 'm chin as he is told V '^IctES^Pf^t'Sit '^ ' '^'" ^'^'^ ^°^ y<=''"S ^[ij^ tso ni? LESSON L(, 163 LESSON LT. Loi y^ I'requeiitly conveys the sense of cciuiing /rom; e.g. '^ He comes from Amcnca:- K'ii iiAi Fa-k'i i.oi ke jg P|| ^ ^ ^ ^I^ (^^ ^ Fa-k'i lit. "flower flag'' used by metonomy for the United States.) Com:mon Adverbs and Adverbial Expressions of Past time. A fovtniglit ago ts'in leung' /to* Last evening tf^fl^ tsok-man ltd 'j)aP Last night ^^ tsolc-ye'' Liist week i±mm sin ko' l:-ii - Just now TF^ ehinij ~ldm \m par Already Elf \ -laiig Until Jiow M4^0 chi irtra-yat Formerly m^- ts'in-sUi A short time sine T> A pal kau Of old m^% kau-sbi The other day ^B woiig'-yat Ecreutly ifi: kan-yat Do. ^B sv'/t-yat Do. 5£* kan-loi Yfst.Trlay m H tsok-yat Day hcfore mB ts'iu-yat Do. liB wong' -y at ye^;lerdi^y Of late ifi:^ kau-loi To retm'u home ^)^ H^ ^S ./«'« '"'' kwai To extinguish fire aT" ^& nf la u foil Do. ^jltoii^ cUnfj sihfoll iH loll it To draw a tooth To lock up To abscond Do. To contain Do. mm t^iU nga Icioan mai t^o ha IsrjM W tsoi' hit ism yau* It's all a lie <^'onsider the matter well This would'nt do - To go tisliing (with nets) To go shooting "^ ^ td fseuk (birds) To draw water :^ ^^ („' shui To fight i^J ^ ta-kau To whip ^ ^ 2nn ta To turn over jg{ bS yaw' c// H «* To revive ^^ ^fc /«», s/ia«^ '[^ — ' fy- '^^ "S" hai' yatpHii fau in ^ffl ^ Rllif ff ^ «"~ '""'?' ''''' i^'»" ^^«^ tj/SffPSflH '"khr"m»^".'" 154 XESSON LI (CONTlKUEti.' How was it at last ? ■Everything is agreeable Love others as yourself Afraid it can't be attained Very wet and dirty To thiow one's "whole heart into Rather indisposed It is so - Do. All sorts - Anchorage ^^i^ Do. ^li To square an ac- .S. {^§ H count To cash a cheque "Jjr ^H m, eld ngau-tes Ball (shot) 5^ -^ tan'-fss To cast cannou balls ^^ ^|p. -J— chii tan -Hz f B/c 8 I had it drawn just now, before ; I went to draw water TlK shui 9 Did he go a-fishing (withnets) 'IR'JtI iSjfiP^P W'i''lS ^'^ *'" ^° lai-pai yau hii loh ii last week ? ^» ^ 5^ "" "' ' 10 He did not go a-fishing; he fR^^-^'l^^; '^^IT '''" ™° ^" '"'' " ' *"" ''' '^™^ went shooting ^bBS" ''^^ 11 Why does that man whip that ^'Hi5]p]'(15 .^PS^TIIJhI ^^-™&' ko-ko yan pin ta ko chek horse so much? '^■WPp^R^ makomtoni? 12 They had a fight and several 'f^^fT^ "fT^^'fl^ '''""*' "'"''^" ** ^^^ '^' ^° men were killed y^ yau 13 Did that happen, before you. flffeltl^^S^j^fl^^lTlc'^ ^°-^ sze-kon hai ni mi ts'Sng fan. returned home ? ^S'i'^ ^ W^ Htj ^^ ^"^^^ ^''' '^° "'''"' |3^3|^I^ lai kerne? >^^MPl^1@li yeuk ts'in leung ko ^SQs' lai-pai che fSii©.M^:^''|S1l3 ■" ^^""^ '''^'"^ fan-shang ko- 'jB ko yan, ni iu chiug k'ii t'au. hi. ping-yaata cheung hai ynng- kwan-hi ke ko pun shii tsoi yau ho to p'in me? 18 I wish you would have that ^K-^c p5*^r$fctflEl/^^^P "S° '" °' t'eng ngo ko pun sha book bound for me Pg- lok 19 Do you want that done before fSt 'm^g^2^f0Rtf»jTE 15 "' seung ching hi ko-ti ohing fan your ret urn home ? "i ^fSS liii kwai me ? 14 It happened a short time since ; — about a fort- night ago J 5 If yon want to revive that man you must give him air 1& Soldiers use arms in battle 17 Does that book contain many 'j^^KSffl/ ^wf _^1 150 LESSON LI ((JoKTlNtKli.) 20 Yos; I want to put it in my -j^, ; ^^i^^^l'I^E ''•'>i ; "go t,-u,ig fong tsoi n;,'o lo- baggage ^^1^ '"'"S"'' '^' 21 Children play at ball. Mlu go IttHf^f? -JT^' J§ A. sai-inri.i-tsai la k'au. uam-yan hu loanrtions •^'KMi^ t';iiMii:ii-knn 22 Is tlic ship lyiii'j in tlie an- '{@^)|fi'tM'ffi-pHS ^° ^^"^'^ '*'*"" P'^" ''°' f'^"''''"^ cliorage? P|>'^ lai me ? 23 What sort of ants are in tlie -^^[l^P^ Mil^^B^' fi 'nat-ye ngai Iiai uk lai ni? pak- house? — white or red ants? !^^!Rt4ffi^" "S"' ""^^ Ining-ngai a? 24 Formerly we had white ants ; "raTf Psjp ^ Q 'J"^ i ^'T*' t^'i'^slii yau pak-ngai ; ii-kfim but there are none now A'f \i&- mo lok 25 Why does not he cash the ^-b,tSPa^''l^zM^B ^^'■^'■'"■'* "^'^ '"' ^''" ^° dioung clieque for me ? .ffi-^MSt!^ nijan-tan kwo ngo ni? 2G He lias gone into bankrii]if'' '-'^''^S ^'^^ ^°^^ guislied [Iq- lok 29 Does that man come from fliE]'iffl/\PM-%[^3R''St ^°-^° y™ '"li Vin'j-kwok loi ke England ? J]^ me ? 30 He come last week and has fS>t't0ijia^^5|5''^>$B '''" *" '^° lai-pai loi ke, ii-kam ah-eady gone again '^.^'^''^^^^n' V"-^ '"' '"'" ^°^ 31 People give alms when yv B8 ^'J B^ fi^ ffite-fa van man to shi tsau sbi-sbe asked pdjlj la 32 Cliincse soldier,^, di^chari^e ar- Iff ^^^X'j^t'ff^lH' bS' T'ong-piug ta chcuu- shi she tsin rows ill battle 33 Tell the boy logo tomarkcl f^'f^^-'f^'i't^^M '''" '""^ °''''-*^^' ''" '^^'i-^l'' i"-'i ^ 75. Tinff' J_| r^H ^ m lak to'C To he sure of ^ |M: ® to anything ^ ^^ "go' mo-noi'- To be worth /jg iS '(Bf lio To afford |f{ ^ .^S_L'^r '''"' sheung' /«/tj' To be useless yr\ jH P =^ sheung' tiing To be like PP ^y chmig tang Market price "T\ =^ ha' UimJ Cheap ^ '& mai' ,f *''"'' shallow Grave 'I'l^M'j^ iK?i-ts'oi-/ae; Do. fan-nio^ Character, disposition Ry ^ct p'i-/ii' A gentle disposi- ( JV]i''5!rCl|W sdm-sJmi' vmn tion I ^1 leung Cape (point of land) JW: 'S The horizon HF vjs hot. -l-nh ^'m-ngai Unsafe PaiS '™-<:''i''-'':"'" Favom-able wind j| H ^[ shuu^yinip Calm ^ ^ mo fuiig Birds rfig Hj tseul:-nm LESSON LIl (CONTlJs'UtO.) 159 1 Those goods are not worth n||]nlJ^ ^ HF>B^ ^Prtf^ '^""'' ^°^ "'"" ^^^'^^ '"" °^^ the market price R^ lok 2 If of good quality they are 5| '^ -t^f M Wt^F ^^^^ ''^' ^'"^""8 '^"g fo'' tsan very cheap P& p'eng lok 3 There is uo wind to-day on -^ H )@_L'TTwI kam-yat hoi sheung mo fung the sea 4 I should Uke to go through ^ m W fflj|g]^p]'3j^ "So chung-i yan wan-ho kwo the canal 5 Can you get all the cargo fi^* W AiiW^^^^'O''^ "' ''""' ''' '*'' *"' ^°''' ^'>""-f°'^ thiough? llftWP§B/& '""i? 6 Will you take the canvas ^ ^ ^'(fel^I'l'MffiPa °' ''^^ '""S '*' '' '^'"P° '™ down ? tf/^ ni ? 7 Have yon been to my house ? flj^-^jjw Sk ^ S^l^ "' ^^ ^^° °^° ''^" "'' ""' ts'ang -g-^/g ui? 8 No ; I went to the grave ^^, ^|?-^i^t^«l^^0§ °'°' "S" ^^ fan-mo lai che 9 Did you ever play cards? fy^-W^'TJJSi'^JiSTT R/B °' y*"^ '" ^^° chi-p'ai mo ni ? 10 Yes, but I do not shoot birds ^S, iH'J^JfTT^^:*^ yau, tan hai ngo mo ta tseuk 11 There is a large cannon in [jfp|'^&)SB^H PI >^%M ^° "t®'^ ^'i"'^ y^" ^^^ '*' that ship p'au 12 Weigh all the cargo, and tell ^^JMl]!^-^ 6^ ^ fSS'^ °^'"'S '*^'^° ^''' '^° *^ ^"^ ™ °S° me how much it is ^B^K ^ "-^^^ '^' '° 13 Do not cheat me ; I won't Pa^tf,^ ^^^ ' ^P^' "" ^° P''° °^° P°^ ' °^° ™ '" have it ^Illl''^ ^°'^ ^^ U Measure everythmg that he j§!^P^Bj|it]6^^> j/^ ^'^ ™^' '*' ''°-*' y^' "" '''""S ^^° has bought M >i^ 0^ lE ^ sai ching ho 15 My cat is very smaU but ^''|5EfSliT^ffl^it? "^° ^^ ™*" ^° ^^'' ''^'^ '^° very clever fp ^J ''"^'^ 16 Pick her up and show her ^^'f@'f^^i^[lT> shap hi k'u pi ngo t';ii ha to me 17 I'm afraid she is not strong ^f^fSPal^"^^^ ^^° ^'^ ^'" ™ ''''' *''*P''^*° ^° (in health) ^"^ shau-tsz 18 I hear he has a very bad ^ ^ ^IH'I^^PrtitJ "S" ™^° t^'' l''" shap-fen 'm ho disposition vBt^R ^''''" 160 LESSON HI (OnNTINOiii"./ \'J He did not give the receipt to fRPaf^^p^Sf^^X Jp- ^''•' "^' ''^' tsing-tsiug p sliaii- me very quietly ?©^r"^ '•'"' '*''**'° "S" k^^ 20 Did you ask him if tlie scales f^ '^ ^ t@'tfcltlfi(]^'|^ "i y^^" mail k'u ko-ti cli'ing liaJ ■were correct ? '^''^Prt'OM '''^"" ^'^ "^ °' '' 21 I had no time to ask every- ^EP&'ra'R^ i^'rp Rfl ''go '"> '^^ han chuk kin man thing xM''-^ '^^^° ^°'' 22 Wliiit is the quality of that fffijtl^^'i^'l^ H|^^ l^o-ti P» ■'"' ^''"1^ ?"> '■'"£' ^^^ cloth? •'I'liB/S "'• 23 I camiot tell for certain ; I ^KPortS'f^^H ' ^CIm "S" ''^ '^^ '=''' ^'^^'i "o" ''^'^ 1^^' think it is first quality Y^ h ^^[lijF sheung tang ke 2i Have you seen the Gun- f/J'»'& ^J®P|i]^£^@i/^ *" y™ ^'^ ^^° ^° '-'"^'^ P'^''" boat? ^jR/b shiin mo ni? 25 I have seen the sea several Sp ^jT^y^'/Ql^^^^ ^S" kin kwo tai hoi ki ts'a times \f&- lok 2(. Dues your cat hunt rat< ? f^^^fE^tE^^VPa "' '^® '""" ''^'"'^ ^°"^''" '™ i? 27 No, she is alnad to hunt Pa|S, f ^'|'Q |E fS^i^ '^ ^■•'"''' '''" P'^ "^^^^ ^"'"■*^ them P^ ke 28 I am going away; it is useless ^\^K-^\iff, j^ W (^ °S° '^au hii lok, sung foh lai 'm to bring goods pE- Ctl jflPef P^'J chung-yung ke la 29 That is of no importance ; you Tfl ^S^^j f'J^^^'^'S' ™° '^*° '" ' ^'^ '''' ™'" '''^ '* had better bring them [ffilj 30 But I have no money to buy -^B/]^ ^'ff ^^ i^ **° ''^' °S° ™° "S-'" ™'" anything with ! nr ye a 31 You can go to my house and "j^ Pj"|^-|^^J^I'|^^J§ ni bo-i hu ngo ke uk kii-chu stay there -lid o2 1 am going to sail to-morrow ^ 1^ 9 ^ '^ i^^P^ "S° ming-yat wak hau-yat ttau or next day ^ f!^ hoi shau lok .>:j Are you sure it is m the f^^^^K^^PJ^.'f^l^^ "i ^'''i *-'k cban hai ko yam-shiug c-melery (yf,m slmig) ? ||jl )^i^ h pin me? 34 That bird is very hke a [j^g ^^-p^^ — '^ ko chek tseuk ohap-fan tj-'z yat fowl ^^ chuk kai 35 That Ijual is very unsafe I^ '^ )|S H" :^ P n i ^ ^° "^^"^ '''■'"S sbap-lan m cliii-ku LESSONS LII AND LIII. 161 36 I cannot aflord so mucli ; the ^Pajlj ^[1^'^^, price is too dear TH^^ JiC H" 37 (It is only) three dollars a ^ ^ ^ ^^ • iU' bushel g^ 38 Did the compradore go away ftipl'lffl | to worship the graves ? I | [tfe 39 I don't know? I think he went ^ P§-^ ; ^ ft^tH^t "8° '•" "hi ; ngo ku k'ii sin ko iit last month 'WiM ^'^W^ ^"- ^^ ^°^ 40 Why are you always so very 'j^-fi^^f^B^B^PH' wai-rnat-ye ni shi-shi kom Ian- ngo 'm ch'ut tak kom to ts'in ; ka-ts'in t'ai kwai sam ko ngan-ts'in yat tau che ko-ko mai-pan hii hiu pai shan me? LESSON Llll. Adverbs and Adveebial Expressions op Future Time. When is rendered by SHi ^ time, preceded by the sign of the possessive CHI ^, if used in a. positive sense, and preceded by Ki ^& how much, how many, when used interrogatively. «.g. When they were going out f^^tS "S* ^^ 'Z ^ k'ii'-ti' /«' iai chi slii When are you coming back ? j^ ^& |]S ^Wt ^j^ OB ni' ki shi/am loi nil Whenever is expressed by the sentence mo lun ki shi ^&. |m ^&. ^ (lit. no matter what time.) As soon as i#pw yau' korrC-fat Early to-morrow m^ ming-fao' tnk Icorrt-fat Betime, early f.H# ISO -shi A week hence [=^-10 hau" yat ko' Afterwards m^ tseung-loi ■ mn \ta-pai^ Thereafter ^^ hau"-loi Henceforward g# tsz^-hau^ By and by it'll man^-man' Alternately ^'^ lun-lau Many of the above expressions have several equivalents, but they are not given, as it is better not to burden the student's memory with too many words at 162 LESSON LIII (continued.) a time. A reference to the vocabulary at the end of the book will frequently furnish synonyms, or a native teacher can readily supply them if desired; but some caution must be observed in accepting all phrases from such a source, many teachers using book sentrnces to an undue extent. The phr.ise "as soon as" is often expressed by an idiom very similar to one found in English; e.g. " As soon as he heard it he went" is, literally, "one hear, then (he) went." Yat t'eng TSAU Hij — 5^ ^L "i' '^^^ English phrase "one blow, and all was over" embodies a similar elision, answering as it does to "(as soon as) one blow (had been struck) all was over.'" it ^ ^ ^ 1^ kung" kaV Id to m? What's the whole amount ? Eeturned not long ago To respect paper that has heen written on Difficult to distinguish gems and stones No fixed time - I don't require you Don't ask so many questions He has not come hack Don't let people pass He is well informed Be careful of fire He likes to cheat Has undeserved celehiity (fit. has a repu- ^^^ jZ iffi 'M tation hut without reality) ■>M ^ -fj ^i ^M ■^'"'' '°' "'°' °°'' "''^ A- '^' !K m kinff^ siJc t%z-chi yuli shek nau/ara rao mdt ting^ k'i ngo' 'm skai ix\ mai man "konC to k'ii mi fan loi mai' pt yan hang k'ii ho pok-hiTu sin sdmJbh-cheaJ: kHi ho' ngah-p''hi' yau' ming mo sliat To converse ahout .TBSbX^ «««;/ tsu' kau'- Conversation R4#BJt^ hong s7t>'t- pleasant old m Bo. mm tsii'-t'am times Chop (merchan- ^m. tsz'-ho' Compass (mariner's ) 'f "i^ jS'^ chi -naxa-diam dise) Do. M M. '"-'""^ To assault a citj 'rjcm ivnff shing Class of men yV *M yan-lui^ Commerce n^ mau'-yik There are many 'AHi^ yau-lui' cA«V Courage nm. ho -tarn! classes of men ,^ to East m tung Country iife ~)j *' ^^' "' South m nam An out-of-the- H j^i-lll P'in-fik-^i- ■West ffi sai way place [Jj /""a Xcrth Al pak LESSON LIII (continued.) 163 To weave cotton cloth North-East North-West South-East South-West Cloud Mi}:. tung-palc aai-pah jaj'-nam wSn ming-yat ho lang Cold ^^ ^W hon-^]^W tai^ s^eun^-fc' 1 It will he very cold to-morrow ^ Q ^^^ }!^ 2 Tell me whenever you go to ^^^ 3$ f^'i'^fijAl •"" '""^ *" ^'^ "" '''^ *'""§ ^^^"^ ^* the city f?5'^^ ngo chi 3 When did he liill that cock- fg ^ B^ -fT^l^Q^ ^ ^'^ ''' ^^ ** *^^ "^o '^^^l* kat- roach? ^^/Si tsat ni? 4 He killed it when he was go- "Jg W^ t^Hf^Ils^ "iT^tS '^''^ '^'^'"' '^''' '^° ^^ '* ^^^ ing out PH k'ii ke 5 It has been a very cold season xH '^S T^ Q$ ~| ^^J'o y^" y' '^'"'^ t'in-shi shap-fan lang 6 Finish your conversation as '^Pp 'iTi'f^Pp 'lyijtT^a ^^^ ^""^ ^*' '^'^ ''°™ ^''^ ^° '"'"S soon as you can :7Ciy^''i^H^anB$'J "° "" ^^ shiit-wa la 7 We will finish it immediately ^ Pf ]^ ^f^^ffitl^P y^"'' ^° ^ '^° ^^"^ °g°"*' '^'^ ^^^ if we can ^l-livL pf'TC^'H tsau tso iin lot 8 How much cotton have you fllHlfr P jPlf^u^E ^4ffi °^ kan-yat mai hiu ki to miu- bought lately ? 'fE ^/^ f'^ °' ^ 9 I have bought none ; I shall 5& "tT M ^IJ i ctK ^10 ^°° ™° ™^' '° ' ^'' ''^^ ''° '*'" buy some a week /fM^i^-Sfe^^ pai t'un ngo tsau hence ^H^ ^^^ '' 10 To-morrow wiU be Sunday, ^ 1^/|a^ ' ^)X ™"g"y*' ^^ \&i-^3x yat, shoh-i therefore no business will ^'^i^Ul^ '™ '^° kuug-fu be done 11 He wiU cheat you if pos- t^ t^ t^ f^ >M ^ 0Ei ^'"- '^^^^ '^'^ ^'' ^'^° **^" "^^^ sible f^''-^ °' '"'' 12 I shaU go to the city by and ^ 5{f- ^ ^ '[§ ^ "S° tseung-loi man-man hu by ^ shing 13 He visits his friends alter- tEf^'(^^tH''^J3^ '''" '"''■'^" *'™ '''" ""^ ^'^°^" nately ^ yau 164 LESSON LlII (CONTINUKI-.) 14 The clouds are very rlark to- .-^ Fj |M0Hy^&~| ^Tr kuio-yat ko-ti wan shap-fau day ^A hak 13 That is because the wind is H Mj^ffHtiB^JILm -Hj^ft ^^"^ ^™ '^''"*'' ^°°^ ^^'^ pak-pin from the north pV AJA ch'ui loi 16 I shall go away immediately ^fe 9]] ^IK^-^'Ph" ^8° ''i^ hak tsau bii lok 17 They are a very bad class tRoSfei'^ — 'EU ~H'^5*'Prt' '^'""'' ^^ 7^' P*" shap-fan 'm of mea i{T''M" /v '^^ '^^ ^'^ 18 Tlie country is very beau- fl|m Qfj ttil~)5 '^^ "H^'^^ ko-ti ti-foug hai shap-fan wa- tiful 3& mi 19 It is a place seldom visited CiHjJ^lim /] v^^X T^ /v ko-ch'ii ti-fong hai mo mat jaD 20 Whenever yon go let rae ^^itel'5^^ffiSNF"i''^^ifS ^° '"" ™ ''' *'^' ''^ '^^^ "''^ "^'^' know I^^PBl'J ^l^'l'' 21 Henceforward I shall go at no M -^ J'it'^iK-Tl /£.-^B tsz-kam i-ban ngo mo ting k'^ fixed time ■^- hu 22 Did you require it afterwards? •^ W JR-^ )^B$ "" hau-loi iu yung me ? 33 He intends to return early f E i® ^m w] -^ lM 5K '''" ^'"'^"S t'ing-chiu-tso fan los to-morrow 24 As soon as he saw him he '[g — '^^f^Wt-fT ID '^'^ y^* '''" '''" *^''" *" '^'" struck him P^ fok 25 Do you steer the boat by the fi^^ j^,^^^P^,^t|f3;^ "' 7™^ lo-kang lai shai ko chfi. compass? flSf^ shiinme? 26 Yes; I am steering north-west -^j ^ [o] ® ^Ij 1^^ ''^' '' °So teung sai-pak shai hij 27 What cargo has that ship on p(0 "^ j||Jf ^^ -^ J^ ko cbek shiin tsoi yau mat foh- board? ^f}^ matni? 28 She has a cargo of cotton and i^^i^^J^^^^ ^'" X*" min-fa kong foli-mat 29 Did yon always pay the f/J^*^ B^ ^1^"^ H^i 0^1M '" *eung-shi to hai chiu shi-ka market price ? 1®tjt^ pi me ? 30 No; I could not afford it Pq"]^' ^^'^Po'ttl '™ ^^^' °^° ^'^'"^^""S '™ *''''"' always ^^Ptt^^^§ *^'*^ '^°"" '° '^''° 31 How much does he owe you f)5P^^-^f^^^^ ^'^ ' ^^S '"™ "' ki to ts'in already? ^1^ »'' LESSONS LIII AND ],IV. 165 32 The soldiers will assault the city Hl^Pfi^;^-^ Wt^^ '^°''' P'°S hau-yat tsau kung the day after to-morrow tjC ahing 33 What do those great merchants [flnlg'g 7^ 1^ W ^ W ■^ '^""t' '"' sheung-ku mai mai mat- huy and sell? KFR^ ye ni? 34 They constantly buy and sell f glJ^lJiB^ BsJF W H^^ '''""'' ^'""*'^' '"^' ™^' ''' ^° chops of tea ^T ch'a 35 The business of merchants is ^^W ^''^S^^Kt^'f^ sharg-i yau ke sze-kon tsau hai commerce ^5 ^wPj'j mau-yik la 36 Where do they weave cotton f^!]t-|j|P[^;^^|^^S^ k'u-ti hai pin-ch'u chik min- cloth? ^ poni? 37 They weave it in the neigh- 'f^Ht-{^P{4-^^^lSl '^'"■'' ^^ Shang-shing tsoh kan bourhood of Canton ]KHy''BE "^^^ '^® 38 What is the whole amount he 'fSj^^4i--^|^^ & k'ii tsung kung him ni ki to owes you ? (I|B ni ? 39 Is he fond of reading books ? "[g Cfa ,^^§^^1^ k'ii chung-i tuk shu me ? 40 Yes ; he is an extremely well- '^, f^"]^ — '"(^ ^ fS hai, k'u hai yat ko kik pok-liok informed man '^^^At ke van LESSON LIV. Adverbs and Adverbial Expressions op Number and Order. The word Ch'o ^J to begin, commence, enters into certain combinations expressing "first " and is specially used with the first ten numbers of a series, such as the days of the month etc. ; e.g., ch'o tat ;ftJIJ — • the first, ch'o i :^JJ ZL. *^« second; ch'o kin ^J ^ the first interview. Un tt original, is also used for the first day, month, year, &c. : iiN-TAN yjQ H new year's day. Every other day f'^E'^^ mm' tai' i' Firstly — — y^ yat loi H yat Secondly ^ y^ i" loi 166 LESSON LIV (CONTINUED.) Kvery other day Once Once more Many times Ten times lu order (arranged) ^^ IS Turn and turn (by ^ ^ turns) Tlie first born sou At most ; at least To talli at random ^ Q ^a™' yat ■ IJK yat ha' ^ 'lljC toyat\i& ^s'j'-tsii^ lun-Iau Several times The last, end One by one Every day Again Collectively Do. Thereupon mm Ta ui' sAaw-mi yat yat mui' yat yau", Uo%' hop t'ung t'ung mai tsau^ ^i^ A period of ten days Three decades (=1 month) Within ten days More than ten days An intercalary month A watch (of two hours) Times. ck^ung 't&z J Cheung -Ai.:' ch'i^ to ; chr ajii". Wiri^-kong yat ts'un sam ts'un ts'un noi^ ts'un ngoi^ yun*-iit yat hang Up is very attentive See if they agree Extremely beautiful Can't believe it Tie the string tight Can't get it back Brought it very far Only several hundred More than 100,000 t@ "f" :^ M 'G' """^ -'''H^-/«'» y"°g' ««'» 0li PT* ^ Prt i^ ""' ^^' ""^ '"^ '"'^ Eclipse (solar) R ajl yat-shik There is an eclipse (TC^kI^^ i'sB-Ziffla' shik ("a. theHea- | R yat venly dog devours the .sun ") shap-ySji wa-mi' sdm 'm sun tak pong kdn ti shing 'm loll tah fan ho lin' tarn loi p(U kioo^ hi pah L shap to man^ To burn fire- 'j^^jjgjj^ shin in-foU works Duty (Custom- MpJ ^^ heung' -ngaa house) To resist an ene my chak t'in wan t'in LESSON LIV (continued.) 167 Lunar eclipse ^ ^^ iit-sliik To pay duties ^ |)^ ^ nap hemg -ngi,-!). There is a lunar / ^ X^j -^ t'in-kau shik Elephant ^ tseung' eclipse { ^ at Ivory hall ^ ^ ^ tseung'-nga-k'au Enemy ■m^ j^ ch'au-tik Evidence pj -flfc hau-lung •,a Tn/ toi" <<'»£'' ch'au- Famine ■ral Kf* ki-fong tik Dust yte f^ nai-ch'ftn Ferryboat 'f^i/ll'C!^ wang-stej-to' A family or clau ^C- The landing place ( ' j^ ^^flC (J^ wang-s/iM -to' To agi-ee with ^ fu of a ferry ( flp t'au (as testimony) The price of grain (^^^^ tei mai' t'ang Field JJJ is rising ( ^ kwai^ To weed a field ij; ffl Emoluments (of- [^p^ft, yeuug'-hm, Fire i]^ foK fioial) ^^S;^fc^^ yeung'-lim-ngan 1 To-morrow will be the first ^ y 'j^ ;j'^ — ■ ming-yat hai ch'o yat day of the Month 2 Then to-day is the last of this ^ Q Wt'^ B^1l3 /^ ^ kam-yat tsau hai ni-ko ut shau- raonth ^''i^ 9 toi ^'^ ja* 3 Have you seen him only -^ ^1^ >^MfS — '^ °' '"'^ ''a' ''"' l^^^o k'ii yat ts'z once ? B=F? me ? 4 I have seen him very many ^ ^JJW jHjtj^^ ngo kin fcwo k'u ho to ts'z times [!§■ lok 5 Yon are talking at random ; -^ SLsft''^ ' tS"^ H "' '"" ^°^^ '^^ ' '^'^ I'^-yat he only came to-day JE5R)® 0S" ohiug loi kwo che 6 At most you can only have f^^.^^ ^j)w,l^ ~~* °' '^^ '" ^"^ ^^° ''" ^^^ '''" seen him once ^'CBs' "^^^ 7 What did they do when they f ^B|[^^|}JQ ^ '^ "fi ^ ''"'*' ^"^ '^° ^^ *^° mat-ye came ? O/j^ ni ? 8 Firstly they came here to see '^fS^fi^l^R^i^'^ y^' ^°' '^''^''' ^™ ni-oh'u t'am ni ; you; and secondly they went 'f^, Hl'^'fS^lttTO^* i loi k'ii-ti hu shing to the city to buy things jjfi ^ |^ mai ye 9 Do you only pay Customs fl5»'!™'^#P3lIpI ' vC °' *'"'^ ^^ °''P l>eung yat ts'z duties once ? fll^ me ? 168 LLSSdN LIV (C()NTINDF.r>.) 10 No: they have to be paid P^f^i ^^^ ^^''1^ '™ '''''' '" ""P ''^ '''^ '^^ several times 11 What do you go there for fjj^ Q "^'SJlfel^^'^'^ °' yat-yat hu ko-ch'ii tso mat- evcryday? ^PJS >"= °'^ 12 I go to my family every other Sp^H^ R ^M-i-TpPnf ngo kan-yat fan hii ngo ke day 'tt ^^ chii-ka 13 That flower garden is ex- IllB]f@-ffi^I~r''^5p ko-ko fa-iin shap-fan wa-mi tremely beautiful 3& 14 Are these the things you want? 5/S''&'?]'f^f^^''i^i^''^ °^"'' ''^' "' '" ^^ '"^ ™'^'' 15 This is the first, and the others H/j^Htfj'f^ ^ ■, I&! ^ ni-ti liai tai yat, k'i ii chiu ts'z-tsu follow hi order H^^ ^ |? ^ 'ft l^'J kan chii la 16 Those men are working turn PfBtlBw y^fflMj^TOT JI] ko-ti yan lun-lau tso kung- and turn about -^^ fu 17 There is a great deal of dust y^ Q itjF^iMJ^ kiim-yat ho to nai-ch'an to-day 18 What is the price of those fire- Uj^B^^ij® j/^^^i^^ ^°-'' '""''°^ ^=""8 ™^' ^' 'o 's'in works collectively ? ^S iyji ni ? 19 Do you want to let off fire- ^ fl^W^T^ "^'/^'ji'H kam-man ni chung-i shiu in-foh works to night ? f/^tflS me ? 20 The boat has gone to the RJ&^^^l^^l^ ^° ''^"^ *'®°S ™'" l"'" to-t'au landing place (!§■ lok 21 The women are weeding the nfRRHil'gf' JvfctFB ko-ti nii-yan wan t'in fields 22 Do they fear famine ? l^^ffiM^Po'BlS '''""*' P'^ ki-fong 'm ni ? 23 Have you ever seen a solar "pjJ/W ,Mi>W H bK if ™ ^^"^ '''° '^^° yat-shik mo eclipse ? DH ni ? 24 No, there was a lunar ecHpse ^, ^'(Q ^ M €^0^ ™o, sin ko iit ut-shik che last mouth 25 Those balls are all made of BjB'lS^^'^^;^^ ko-ti k'aa hai tseung-uga ching ivory pfe ke 26 The emoluments were not suf- ^"(^P^^i ^l^f^ lim-fuug 'm kau ; shoh-i k'u hii ficient ; he thereupon left J^P^ lok 27 I hoi'C he will come back again ^ g^f^^^j^ ^S" mong k'ti fan loi LESSONS LIV AND LV. 169 28 Was there any evidence '^'Bl f3 "S^ulElflEllSyv ^^^ '"^* ''^""''""g ohing ko-ko against tliat man ? ^t BB yan mo ni ? 29 The Lii family gave evidence H J^ |^ •ftfc lK Lii chak lai kung k'tt against hhn 30 Did vi'hat they said agree ? fglMiJ^^^iE^'^ '''"-*' *<>'' '^""S ko fu-hop 'm pa^ ni? 31 He huys it for liis hrst-horn Ig ^l^'f^tH''IC:M '''" ""*' '*'' P' '''" '^'^ cheung- son "^P^ *«2 I^s 32 I can't believe it ; they are '^ Pq fp ^) f^''^'^ ngo 'm sun tak ; k'u-ti hai 'm bad men P^jiryV ho yau 33 I wish he wouldn't ring that ^'1^ ^P^f^P^^R/B ^B° •'an pat tak k'ii 'm ta ko-ko bell 10^8 chung 3i It is rung every other day at |^ O 'fe Rlbl® ^W '^ lT ^^^'J^^ ^^ ^^'^° shi-hau ta this time P|^ ke 35 Have you been playing at f^ ^ i^fS'^iil'lT'lRiij? °' ^^"^ *'""S ''"''"*' '^ chi-p'ai cards with them ? -rjlJ/B mo ui? 36 Yes, and I have lost money ;^, ^R ffifllj l'^^® Pw" y^"' "8° ^^^ tiu ts'in lok 37 You are writmg a very long Tm,^ "rI ilTl^''^ ^ ^^ ^^^ ^'^ ^° ch'eung ke sentence (rail la 38 Are you going to Peking once fy^ OC'^-^'^L fil '^C °' ^^"^ senng hii Pak-king yat again? ^^0$ ts'ztlmme? 39 I may go and I may not ^& rt> .i. T? m> QE. .±4 ngo wak hii yau wak 'm hii 40 He said a good deal about 'fS ^£ W? ^^J^S'ZI' '''" ''°"^ ^° *° ^"^ P™^ ^^" sickness and so forth —r" wan LESSON LV. Adverbs of Quality ^tl6^ (otsai' (affix) kik p'oh tuk So far : so near I came by land I came in a ship Perhaps it is not Do" it gradually You are making money I can't distinguish them That agrees best - Don't you feel ashamed? Do the whole again Don't be so violent Whose fault is it ? He desires too much Don't be so hasty Paid all debts Obtain great profits Pm sorry to trouble you It is too large I think so too A very httle A mender of f ^<^ :f^ 0g crockery-ware [ i^ A pressing crowd y+ iS A^ Dollar ' M ^ „ Spanish § ^ $^ „ Mexican |^ ^ „ Ferdinand -^ ^ ^tr^^ "g°' '«' '»' ^°^ ^^"^Ml^ °So' '"P sliiin lo! ^ ^ Pa 1^ "^"'^ "'"' '™ ^"'^ jW iljf W '*™" *''™' '^°' Mn • HT |i^ ni' ii-/f(my>(r.ti'oi /ot: ^pgpt^^ P^iiTPtlSPli^ mmmm 6<) pt ^ fo-fa-v li - lo ho pf/c yan yat iin ngan Lii 'svnff ngan ywtjr-ngan / «!<-ngRn Scent Crape Crockery Dew Dancing Darknf'ss Death ngo 'm/aft ial- hot Irj -ko^ chi hop y/a'/' ni \\\ kio^ ch^au me? yat ts>iH{j tso^ hwd^ fok 'm Ao honi t&^o^-^o' mdi-shui k^ ts^oJi' tii 7 k'ii oi^ to tuJc tsai^ 'm ho loin p'an-lan wan ts^in() cliai' lok chan^ ij"th ch'ung' lok ngo 'm hoi ni hai' tai' hv]6' t'au ngo to kom seuvr/ tlk knrn to ■?£ ^ ?T^ fn-W-shm isau'-sha ts z-As lo^-s/mi' /'?«.' mo' LESSON LV (continued.) 171 I of a dollar 551 ^ 23 °g' '^'"^ ""^^ Hunting dog ^^ i^ lip-iaw' ^ ,, — -^ ^^ "^^ sam ts'in luk Deer Iffi luk \ „ ^S y^ ts'in pat A crowd Jj^ tui 1 Whea did you find it out? -^^B^ ^{U''i^*M "' ^'' ^*^' '«'^™ o'^'"' ^^ "' ? 2 I have not yet paid all my ^^7|Ca*iS)W^ ngo mi ts'ang wan ts'ing chai debts 3 I would willingly do it over ^& "CT* j^ 3L jgjjf ^JW "go kom-siim tsoi tso kwo again 4 I must not be so violent ^PM' Wf P f^"^ "^o '"" clieuk kom ts'o-po 5 If I could only make some ^'^'^S^ f^''^'*! ^^ ^^^ ^^^ "S° °^'"' *^'^ '^ *^''°' °S0 money I would pay you W^^ f^^'W' '^*'* ^™ "' '"'' € It is always very Uttle that ^il^H^-§|^f^f^|^^^ ngo shi-sbi to hai tso tak tik kom I can do Pil'^B^ ^'^^^ 7 It is as much as it cost when -Sm [|i ^^ ^ h5 1^ fla f^ '' '" ''" "^'^^ *" *° '"^' '^'"'*' '^'' '^°™ new PI^^^^B^ to ts'in cUe 8 It is more than I would pay ^^jS fl^ %y^ tt)''^''^ '° '^^^ "=° ^^°^ "° '^'^'"' "^^ ^°^ 9 I very much regret not ha- ^g ^ "m Pa M -^jEL "2° I'o-^ik 'm ts'ang kin kwo viug seen you before tJIk ni 10 It is only a quarter to five ^^10 R*5. tSOS' cluing ko kwat ng tim che II They would rather I did not f|3l^^J!^^P§'^ k'ii-ti ning-un ngo 'm liii chung go S^ ^° 32 He is certain to be there 'ISW'j^'^''|0l^''^ '^'^ ^'^^' ^^^ '^°' ''^O"'^'''" ^e Pg- lok 13 Whea will it be finished? ^B^ lE'f^'^^f'M '^' ^^^ "^^'^S tso tak tin ni ? 14 There is not nearly enough ^K^^ jRi^^SWC TC.^^ '^' y^" '"' ^^^ '^^° ^^° '^ '^'^'^ for dinner B^Q clii 15 Do you think he will come f${fpf^'j^^^^P§ "i ku k'ii hai p'ing-oii loi 'm peaceably? [W3 ni? 16 I can scarcely tell ; he is ^g §5^^H^' f SB^ 'm "^^ '° °™ ^^ ' '''" ^hi-sheung hai generally good tempered 'J^IITpP ct''^ ho pan-sing ke 17 There has been extremely bad ^/S'JS ^ ^^^i^Po "' ^° "* t'in-shi ts'iiu hai 'm weather all this month ^tj''^ '"' ^^ 18 He cannot row very well 'f^P§"'j^ "H^P'^-^ '''" '•" '''" shap-ftn ui chau 172 LESSON Lv (continued.) 19 Wm you come ? Otherwise I f;5t^Il§-5f ' Po f^ ^ °' '"' 'm a ? 'm liai ngo tsaa ha shaU go away Wt^^ ^°^ 20 He must have died very sud- '{^^Jj^'^^^^^^f^^ ^'^ *'-P'' ^^' '''''■'" '^^ ^^ denly P^ 1°'' 21 His horse fell down quite •fgP^,^ f|^^ ^^"^ '''" ^^ ""^ ngau-in-kan tit to accidentaUy P^ ^^ 22 Those people generally go by I}||jn6-| A^^ "^ tl ^i ''°"'' ^^'^ ^hi-sheuiig ta lo hii land "^^ ''^'° 23 It is very weU done, it is worth ^ |^"l"^$J' 'M f^ '^'™^ '^^ shap-fan ho, chik tak three dollars (Mexican) ^101^^ sam ko ying-ngan 24 He always wants to gain a "[^^ B«^ ^^E^ltj' ^ '^'" *^''^'" '° '"^ *™ '^^ *" great deal of money ^S ngan 25 That is why he came hy laud B^'^P^f^-jT^^ ^"-^ ^^ '^°™ ^'^ *^ '° '"' 26 That is not your fault, you P§"j^f5»''^^.»l^' i^ '™ ^'*' " ^^ '*'°'^ ''"'°' '" '^P came in a ship i^llB ^R""^ *^'"'' '°' '"' 27 If you come to stay you must ^''^|^f/J*5RlxPa'5t?T^ yeuk hai ni loi chii 'm ho tsok not be violent Hflat:^ ok poh 28 I shall finish this gradually Pzi 5rj ^^C^^ ?S ^^ i^T !W ^^^ "" ''''' '^'^° "2° t^^" tsim- after dinner "(S^TIitS tsim tso iin k'ii 29 If you weie not so violent >Fi W^Pa^^Pn !fe^fe'^ff~ yenk ni 'ra hai kom ts'o-po, shi- you would do it better it^*fS^'f^itf'f&^ pit tso tak ho ti 80 Perhaps it will not be so bad ^& ^^h ijW W -T^ H Q'^ ""^^ '^^^ man-man mo kom yai by and by 31 When are you going over it f^ ^ 3^ |f- f^ 'Ml^J't °' "*' ^'" '^°' ^^° ^'^° ^ ' again ? (a somewhat slang expression) 32 I think I shall do it when I ^g 'fI •ClGl^T ^£B^ jj£ '^S" 7^^ '*' P^ shi-hau shi ching have plenty of time W^ tso 33 The crape long coat was not iEl n"S^^'T^l|\^fRP'§' ^° 1^™ tsau-sha ch'eung-sham k'ii always worn by bim ni^ 3qF B^^f "^ 'm hai slri-shi clieuk ke 34 His uncle died very sud- "IHl'll ^ ^ i^'i^ 1^ iSvfe ^''" ^® ^ ^^^^ fat-m-kan tsau sze denly ^p|^ ke 35 That crockery was very OfellJ'^>l'i^§& ~H:^i(?^ '^°"'' t^'^-^i shap-ftn ho shik- nicely coloured '^S chak LESSONS LV AND I, VI. 173 86 There was a very larfri- crowd ^ J^ ^ :^ |^ ho pile yan hu t'ai to see it 37 He says there is no danger j^fJUf^^PofQ j^ k'u wa ko-ch'u 'm p'a foh- of fire 1^ chuk 38 It is very dark, I cannot see -j^^^, ^Pa'i^^ shap-fan hak, ngo 'm t'ai tak kin 'l>e pS. >^ ^ nog chan hai 'm tso tak ; he will certainly come '[H & jJA ^j^ K'ii shi-pit lot ; lie is surely mad ■|g ^ jE ^ ^ K'ij CHAN ching hai tin. A circle • '(ffl ^j yat ko' h'dn Memory gg 1^ W-sing' One-eyed ^ |R^ P^ (am-ngan' ie' Fault ^ (s'oV 17'1 LUSSON LVI (L'cjNXrNUED.) Powder (medicine 1 ,*K Wi- yculc-i-a//' To pronounce (as HI Arrange (to) ^m cJd)ig -ts'ai a tone) Moonliglit M^ ut-hoonu Stroke (of a clia- Headache Mm i'au-l'unrj' racter) To tuni over (as mm fan-chuit' Deep tlie leaves of a booli) Tone yj^-sheng wak yam Ke P|^, answers to "=ed'' in cases where nouns are used as adjectives to qualify other nouns ; e.g., is that a one-eyed man ? I'B <^^ |S [^R P&f pE. Y^ oR K'tj HAI TAN-NGAN KE 'si HAI NI ? Whose turn is it to read ? I cannot lift it It must be true You talk too much As hard as stone Hiis it the same tone? 1 ilnii't feel very well How many strokes has it ? Arrange those hooks Im 5lJ >S lis ^ 5/g 1"° ">' '"•" '■"' t"!^ '"■? iiT iEl S Ptl^H It will certainly he advantageous -^j Ij^ '^^ -^^ PiJ Tak,= (eat) this powder -^ |j|j^ f)^/] ^ f^" ii., you f .1 giddy ? ^M'^^^M He is deaf fg # ^ S "It He died of sm:ill pox f S ttHS ^E "H I am considerably better (Hi. I am jj^ ^ ;^ ^ pi|J more than half curud) Gunpowder '/^ w| /oA'-yeuk To make gunpowdi-r ^^ j/^^^ "'"'"i?' /"*' -yeuk Law ^ ^ Iut-/a( To keep the law Tt' HpiK *^''"' '"'■'^'"^ Leisure |^ 0^ han-ha' Do. IjflB^"^ han-slii-hau^ Gauze (watered) Mlj^g^j) heung -wsin-sha Heavens Landlord (of a shop) Landlord (of a house) Gratitude Catalogue ngo' 'm iiiiuj talc hi pit tin'^' hai^ cJuhi If^ ni hnmj to lak tsai^ In) ts'z shek loia ngang"" t'ung^am 'm t'ung ni'f u^m' 'm to tsz-in yau // to wak ?(/? t/////j/' ts'ai io'-// s/iii shi^-y^;7 yau' yik /e" shik ///-/( y^uk-siin yau' t'au-wau mo' ni") k'ii hai' i' -lung Je" k'ii cA'ui tau^ s:e' ^e^ ho fait to!^ pmi la T^, ^^ 'y* <'»■», ('j)l-t'oDg jp'o'-cAa' Mi ^11 m cheung-tan LKssoN i,'\'i (continued.) m Thermomoter ^^^5"yt iion-shii' -chdm Freight (cost of) -W^ jm] ^fi shm -ieuh-ngha Glue ^fc- jjy Hp. ngau-p'i-ia»« To draw up a list lla ^)l Lackered ware '/^^ SS; Fire-crackers 1^ 'j^ M^ ^¥ ili¥ 4^il Grass-cloth Goat Do. Flea Fly /i,d lit j?au-tseung' ha^-jjo^ ^s*o -ycung sAttji-yeung l:au -shat M-ying Flagstaff j^ ^f Intimate (^ ^ Landing place JW g^ (wharf) Light (the) Handle Frost Fog Grass Heat k'i-foj/t tsrung'-nga tiaiii-fuh to'-t'au kwong phiif seunij mo ts'd it 1 What flag is that on the high Pf0^j^^^f THpIJ^^ ko chi ko k'i-kon tcng ke k'i hai flagstaff? -^ -^ ^W, B'S mU-je k'i ni ? 2 There are certaiuly some p|^ |g| tK|^j^B^;^>4f^ ko-ko fa-un in-sH shi-pit yau fa flowers in that garden now -W-fS 3 The Chinese are very fond of jg" ^ jjj F^ ^ 1^^ T'ong-yan ho chung-i pau- fire-crackers '^0 tseung 4 "Yesterday there was frost and |fp y 'R^^H' 5fB'»''N '^°k-yat yau seung, u-kam yau now there is a fog gSi mo 5 Wlien the heat comes there ^9^?K^' W£ M '^^ '''""Sl" it, tsau yau u-ying kuug will he flies and fleas it affl ^ kan-shat € Those flowers in the grass are _^ pj 10f(fl\| fE'T^r'W '^'° ""' ''°"'' '''' ^^ap-fan tsiug- very beautiful sjjSI chi 7 I want some glue to use for ^^^^"^Jj^^P^^ '^S,° i" tik ngau-p'i-kau lai cliing tliis chair B^S^lW '^^ cheung i 8 My friend is the landlord of a ^P|£^ M^'i^ ' ^ "S" ^^ p'ang-yau hai ko yat kan large garden ;^'ffiSI''^i A. ***' ^''■"" ^'^ chu-yan 9 What amount of freight does (fj^^^llft'^'^^j^^ ko chek shiin tsoi foh yau ki to that ship earn ? ^j^^ ® B'S shui-kenk ngan ni ? 10 She will most likely hring ^tPE^ ^^^^;^ tai-k'oi tsoi ho to tseung-nga kung ivory and lackered-ware l^2S ts'at-hi 11 Bring me a hght; I want to see Tfi'fjSI j/^l^^, ^^ "™ ko foh lai ngo ; ngo iu t'ai the landing place (wharf) . to-t au 176 LESSON LVI (continued.) 12 What kii.a of gauze is that ? '(|3!l|^J'|^ ^W^M^^)^ '^°"'' ''"' ^^'-y ^'^^ "' '' 13 The skj is (Heavens are) T^ -4-' ^f* -jf^ t'ui shap-Iau kwong very liglit 14. That man has a large amount [|jB] ^^ ^ ^T ^ JS ko-ko yan ho ohi yan ke of gratitude P|)£ 15 I shall go out shooting when ^-f^]^ BiipMfe-i'-}T "S" ^^^ li^" ^'"> '^^" '^'■i '* I have leisure pfe tseuk 16 Have you any gunpowder here fiyltW^^^'&y^^^/Tt ni ni-ch'ii yau foh-yeuk mo with you ? DB ni ? 1 7 ^\'ho was that touched the "Ei^^^eBiHIMP n'j^ mat-shui mo ko-ko mun-piiig handle of the door ? |j/3 ni ? 18 Tills grass-cloth is very good R/?,O0^S^'m~l ^^jtj "^"''' l^^-po shap-fan ho 19 When will you get that ther- f/Jx^BsJp jEi'^MltlS^^ "' l^' sl^i <='""§ lo'' '^^ ko chi hon- mometer? |iC^'$TR/S shii-chamni? 20 I do not know ; I cannot tell ^ pE-^ iB , PrtuS "^ "S" 'm *> tak ; 'm wa tak ni yo« f^^^ff ciii 21 How do you expect the list fvJ^fpDfil^^S.So'^ ffH '" ^u ko cheung tan tim yeung will he arranged ? ^|j [iB hoi Ut ni ? 22 You have written that sepa- ^^ M| MffBtl^ ^^ ^"" '^°' ^^ ^°-^ rately 23 Yon would have done it better ■^ i® ^'^^^'^^ °' ying-koi hop-mai tso ho ti a unitedly D^'fj^ 24 Of late it was done very con- j£ ^ |^ ^ JL kan-yat ching tak ho lun fusedly 25 What tone did he say it in ? f^^-^I^^^Ill^ k'ii kong mat-ye sheng-yam ni ? 2G I entirely forget; I have a ^|^,^§E[I^P^, ^ "go tsung mong-ki sai lok, ngo 'm bad memory pQ^oE'^ ^° '"'"^'"S 27 How many strokes were there Bjpj'l^-^'^^^ ^ ^J ko-ko tsz yau Id to wak ni ? in the character? DH 28 I only saw it by moon- ^ Jj|^'|^^ 3fe^|^ "8° '"^ ''*' yiit-kwong shi t'ai light ^ kin 29 Is that pool of water deep or BJQ'fS^f^TfC'^^ ^°-^° t'ong ke sbui sham wak sliaUow i^B^ ts'inni? LESSONS LVl AND Wit. 177 30 That wan is one-eyed, but it |)|Q j]g ^'^ W-W<.^^' ^°'^° ^'^'^ ''"' '""""S^n ke, tan 'ra is not liis fault '(@,Pa1^tS''^ia hai It'ii ke ts'oh 31 Wlien did you turn over tlie f5»^g'l^^^l^'t®'?K§ ni ki shi fan-ohun ko pun shii- leaves of tliat book ? M5^ 'P ^ ■" 32 I really do not remember when SgE JM.pS' 3Ei'ra'^»BNF -^ "S" °''^° "^ ''' ^^^ ''' ''^' '''" I saw it jj^ kwo 33 That man is very deaf HfsIIH A -S-T^T^^S ko-ko yan i shap-lan lung 34 When were you last not very J^ 3x1 ''^^^E ^nF ^O ^^ H "" ''° P'° ''' ^'^ ™ *" *'"' well? ^^ ">*? 35 Abont nine mouths ago when TCif^ Vfj}^ Fi Ifu^fe lH tai-yeuk kau ko ut ts'in ngo ohSlt I had small pox ^HCiBIB^ *^^ ^° *' 36 What time is it by the clock f^'^'^^^^p^ ti-kam ko chung ki to tim now? ^ ni? 37 I much wish the time would ^glH. JF'TO ^jpl^PyK-^- ngochanchingseung shi-hau mai not go so quickly Pn It?! '^" ^°^ ^^^ 38 I think it is not yet twelve ^y 'fp^ tf /h "4-* *"*. So ngo ku mi yau shap-i tim ohi o'clock pv^ 39 There are six flags up now on mII "^Ii^S/FFTM 'H^^^I^ ii-k^m k'i-kon ting yau luk ohi the flagstaff ^ k'i 40 They will presently fire some f^lM/M'^Pfi^f^^ k'u-ti tsau shiu ti foh-yeuk gunpowder |!2>- lok LESSON LYII. Prepositions. About (just going to) jj^^ tseung Besides ^^h ling" ngoi* About (coacernmg) n k'ap Do. ffij-a i-ch'c About (nearly) ±^ sheung'-Aa' Amongst Amidst ^m chung-l-an, Across m^M wang, /cwo" 4« chung Below Tm ha'-piu' Beyond ^Sth A-ai-ugoi^ 178 LESSON LVII (continued.) According to At present At home =^ :^ in^tsoi By what means ? To sell by the catty Itineraet Mbasukes. Half a ts'iin' TT or mch 5 ts^dii \ I 368 1.0' ^ 8 a M After (lit. to fallow) J^ Against IftOT Beyond ^Jj^ jf! Hi ^ B'S y""s' ""^'■^'" "* ^ g^ ir" ^8 '""" *"" """^ ngak 10 li' 25U li' ^ ^ h po', or pace li' or Chinese mile English mile (nearly) jHg\41 t'ong-SMft' or league ^S to\ or degree The fullest information on the weights and measures of China will be found in William's Commercial Guide p. 278 et seqq. Don't soak the brush (pencil) so much P^SpPB^£,lI]0/f5?^S i^^' '"« ^om^ nam ko chipit A friend gave it to me - ^9.^ jSjJw ^''^ p'aug-yau' sung'' hioo' ngo' i«^ Not sufficient room Wounded mauy people It is about to rain Roll up that painting Fold up the picture Bring warm water for washing He is very affable There was a 6re last night To-night I want a coverlet Worthless articles (utensils) fort clearance fj^«X^^T ^hiin /ort^'-hang- IK <■'-' Opium pipe j^/rjl® a-fi,C-in Mother of pearl ^^'W'^^ wan-mo' -Aoi Moneychanger ^^f^ i7(«»'-ts'in-;o' ^ ^ Pa ■^ 'i^ ^^-f'"'9 '^ ^""^ «*'" ■JT" '^ jtr ^' xx ''*' ^^^"'"■9 ^°' '" y^° r (TK -W fifn ^^ sheung'-Aa' yau' U' lok ■^ ^ ufS ts ^ '- " "■ '""' ^''' >* ^^' t^^ JS ufQ tf s ^ ''^'^ ""' *"' ■^"'^' ^^' -f^ l)^ ;!fC f^ ^ pi n\in-shui lai mi" IHi^itf :i5gM k'ii' hai W setm^-ii' B^ -9^ W >'C i)!^ tsok-man' yau' folt-chul ■4^ ^ ^ B^ ^ Mm-man' iu^ i'om'-p'i' 5fe Pa J^ |& M '"" *'''S Ai^-mhig' To stick up a HH^^X ^^'■"^ piu-'hxva^ placard To play (at a theatre) To play (make music) fi, tso' hi" tso ngok LBSSON LVll (continued, ) 179 To mark goods Revolver (pistol) Muslin A muster (pattern) Do. Oar To pull the oars i owling piece Marriage Trade Pistol An ignoramus Do. Placard Do. lok om^ 'ho' y^ M iffi luk-Aa« -lin f- yenng'-ts: pan^ To make verses flA^ g Politeness jrM S Do. (rules of) ijlB y Mud fort Ocean mm chau^ tseung niu -ts'eung ka' ts'u' shau -ts'eung shan-lo sAftn-tuk ^j!i-hung kai-chiu Mouse Bat Postage Monkey- Do. (a slang term) Mosquito Poetry Poison Net ^m y§,ra ski lai -mau^ lai'-a/w)^ uai-shing yeung-Aoi shek-a/iit' SUTl'-tSZ ma -lau shi tuk mong m ma-lau tai yeuk iu ki to ts'in ching yeung takk'iini? ni hti t'ai ko-ti me ? chiu-i t'in-slii lai ts'au , ui chi to ni tsoi uk li lai 'm a ? 1 I hear that there is a monkey ^ ^ t^^jQj^ -^;^,^ "go man tak ko-oh'fl yau chefc at that place |'^ 2 About how much wiU it cost "^)^^ to feed it? ^fSE^ 3 WiU you go to see it ? -fy^^ ^ 1^ UlU I^^J H^ 4 That win be according to the ^^ flC^B^ 1^^ weather 6 Do you know whether you fl^^ ^ 5lJ fj^^ ^ M f M wiU be at home ? Po"^ 6 I shall be for the present ; 3©|B^ -^i f?l3 M^^fl^ ^1 m-M tsoi ; i-cb'e ngo shat ko- besides, I cannot miss {Hfo H^-il ^ ^ ti ngok-yam 'm the music Po'^f? ^° 7 I want to write to him because ^^^ f^^fSli|>^ "S° "* ^® ^"" "^^^ ^"^ yan-wai of the mistake tlM''^^ ^ ^°'^^ ^^'°^ "'''" 8 You must not let the mud get f§{p§-ffl^f^!l6^^^^ °' '<" ^° P' '' "*' *'°S ts'&i " on your clothes fi^^"^^ ^® *'^'" 9 Send a muster of these goods ^IjljJ |^*J '^ li^'i"^''^ ''' '''"*' '"'^■I'™ '^" °8° ''* to my house S§,P-3 uk lai 180 LESSON I.VII (CONTINDED.) 10 The moon is behind the 'j^^ -ffiH||]'fQ|Jj-^ ^ '" ut tsoi ko-ko shan hau-pin mountains |^^ lai 11 What is that writing below the llf0'fHBg'§^~r> jj^^-^ ''°"'^° om-ho ha-tai se mat-ye ts« priTate mark ? 1^ T^P^ 1^ '^' "' • 12 That remark might have been ^ !^tlf '{jj f^ 'ft "^ ^ wak-che ko kii hai mo mat i-sz without meaning /Hi''^ ^^ 13 The Chinese do a good deal ^ A^^l^i^"^"^ T'ong-yan ho to tso chau-un of money-changing 'T^iwC ^^ sbang-i li The moon is always bright R/S^SB^'fH ,M mi B^l*^ ni-chan shi ko iit sheung-shi hai just now Jtf 3t£ ''° l^^^™? 15 The mosquitos are very trouble- iffltlBfl^^Y^ "T^^'J® |^; ''°'*' "'*° ''^' sliap-fau fan-iu ; some; I must use a net ^g-ffi. Fpjira«|S ngo in yung ko mong 16 England is situated beyond jtcL ^Q 4^ / (^ ySp ^S Ying-kwok hai tsoi yeung hoi the ocean wvk ngoi 17 Why do they stick up placards 'f ^Ilt-!|/'j^ -^^ ©"^(5 |^^ ^'u-^i wai-mat-ye t'ip kai-ohiu about it? n|g ni? 18 Because they come from the U11^tB^!%^3yS Jl^N yan-wai k'ii-ti yau hoi sheung sea P^ loi ke 19 While I was smoking my pipe, ^K '^'^6 'KH Usf ^^"""^fc "S° '^"^ '^^" '"^ ^^' ^^ y*' ah-ek I saw a mouse ^!S ^T shek-shii 20 There is not sufRoient room to O/^ I^PS' ^ ^"V^ rfe ni-ch'li 'm kau ti-fong tso sit down here 21 <^an you pull two oars at one y^ '^T'F^f^pRT5s9^ °' ^^^ *''*' *'^*° '^ leung chi time ? PoR/B tseung 'm ni ? 22 I did so when I was working 3gK ■yh R / ff* ™ff IfV ~f JS ngo sin-yat tsoi t'ing ta kung shi in a boat 'Q Hj yau yung 83 They use a great deal of paste '[^^^^^^MQ^A '''""'i 7"°? ^° '° tseung-u t'ip to stick up the placards ttlplllfi^lt^'IS ^°''' '^^'•'^''™ 24 Do you ever smoke opium? fy^/H'^^iffi^yE K^JroqH ui yau shik kwo a-p'in-in mo ni? It is very bad ^/S i '^ "t^^Pa^tf ^^ shap-fan 'm ho 25 I used to have a revolver; you Z^y^^^^j^'/% |ll j^i "go sin-shi yaa chi luk-hau-lin; had only a common ^5*'^^^^'^'^ niyauchip'ing-sheung shau- pistol ^0^ t«'eung che YASSON Lvii (continued.) 781 26 I was very fond of play whea ^KlfiffllirfCl'?!^ Itf /GC^T "2° sai-mEin-tsai shi ho fan-tau I was a boy pfep ko 27 Do you like poetry? I some- '^'4' j^f^'^o''!^' 5^^ m ohuug-i shi 'm ai ? ngo yau-ahi times make verses -^BSfB^oijf yS.m shi 28 No ; I do not, though many pS. rjij ^^ P§-P^, S^f^ 'm cimng-i ; 'm ui, sui hai ho people do ^'^}\J^% to yau ui 29 Have you ever seen a man j^^ ^ Mi>M /^ ^RS ^ "' y"" '^'" "^^^ y*° ^^^ tuk-yeuk take poison ? "^ |j|^ rao ni ? 30 The Chinese are very polite j^^ ^^"h"^^? /la T'oiig-yan tai-ka shap-ftn ho lai- (to each other) Sf sho 31 Have you received your port f/J'k'^-^^lJ ^fTitRl^ "' ?*" '^'P *" fong-hang-ohi mo clearance yet 1 fjB ni ? 32 No ; they would not give it me ^, fSB^i'a'H 'f^^ ™°' ^'""*' '™ ''^"S P' "go 33 What is the postage of a letter ^^f^-^^^^^ki fting sun hii Ying-kwok iu ki to England ? 0, ^^ ^ fjj^ to sun-tsze ni ? 34 I think it is about thirty ^f^^^~F*'(S^"t'"§° ^^ '" sam-shap-ko sin-sz, wak cents, perhaps it may ■ ^ ^S^ ^tl6»| '^^'^ '^'^"'^g '^^ *° '' *" be more Wl^Po^SE '™ '"!« 35 Has there been any fire lately ^J^ j£ Q '^i^S "^ Heung-kong kan-yat yau foh-ohuk in Hong-kong ? ^ mo ni ? 36 There was a small one last ^ "^ ^/J'^'^J"* i^S tsok-ye yau siu'siu foh-ohuk night g^ che 37 Do you use warm water for jfB'^f'J* J^ jfl )l3§'/!fC^ ii-kam ni chung yung niin-shui sai wasliing your face now ? rtlpE-OB min 'm ni ? 38 Yes ; but I shall not use it ^S, iH'fe* $KP§' FH ^S '" ' **° ^^'- "S" "^ y"°g ki noi much longer IfflTPn' ^°^ 39 There was a fight last night, P^^0|||)^f7'^' ■}T *sok-man ko-ch'u ta-kau, t« and they wounded several '^S^ElpIyv sheung Id ko yan people 40 Do you put a private mark on fi^t^'^'OB^^'Shfitii °' 7*° ^°^ ^° °^-^° *soi ui ko your boxes ? 'iiE^BJ ^R/R '^™e min mo ui ? 182 LKSSON LVIII. LESSON LVIII. Contrary to During Do. In, within Into Siare Do. For (instead of) Aft aeuxKj'fixn c/a'-noi'' tsui' noi^ yfqi noi' tsz'-tB*ung toi' Opposed to ffiiX seung-fo.n Opposite mm ^?fr-min^ Lung since ^% ho ka u To (unto) m tui" Through m. t'-uiig Except ^ ch'ii Till -TT* tang Laj^d Measuees. po' -^ or kuiig ^ ( = 30.3234 sq. feet) J'"' ^ kok -^ ( = 202.56 sq yards) mau' (jj/ or Chinese acre (^27.23 sq. poles) k'ing ba ( = 16.7 acres) The "mau" is, at most of the ports, roughly reckoned as one sixth of an 5 c'heh f\^ make one 24 po^ ^ 60 po^ ^ „ 4 kok ■m „ 100 mau' g^ „ English acre. Can you secure his safety ? What evidence have you ? It loolis better thau formerly That suits very well The sti'eets are very wet This year's almanack I kuow notliing about it - Never mind ofhedoesn'fbelieve it 'fH P^* Ig ^^ -gg At last it wiU break ^ "^ fj^f P^ i^ Has he brought any? - ^ *^ ^ >fj ^^ No need of disturbing him - P a '^ ^ ^ tS yau m&t-y^ p'ang-^-ii^ ni'i kang" ho fat kwo' kau^-shi Tco 'Ico^ chi' ngam loJc Aae-slieung^ ho ahap ke' ^a77i-nin ke" t'ung-shii ngo to 'm chi to"" k'ii 'm sun"" tsau^ pa^ yat-^2 nor ui lan^ yau taC loi mo " / 'i' m skM king tung' k'd' i.EssoK LVin (continued.) 183 You should get a little mors angry That colour is good Have you got an answer ? The harvest is good - Do not censure liim (don't blow him up) Proclamation cliuiig* iu^ nail itau tHin ko -fi iigau-a7(ijfc ho yaa m-ydra mo ni ? ho sAaw-sbing 'm ho chak naiO k'ii /;t>'-shr Kiches To covet riches Tanka boat Po. E*g Do. Do. t8*oi-pak t*'am ts^oi-pak sam~pan tfui^-j^ra-t'eng po^'-suC 8liap-s«r-po^ \sxi'-po'' To issue a pro- rfj ^Br 7T> ch^ut ko'^-shi' clamatioQ Passage-boat ^ ]|ft to'-shiin To embark i^i a :K ^ )|Qf tap to'-shiin passage boat ^M Eope of a sail Sffi -^ ^3 lut tai' liu Satin jSa t?H* jK^ Aon" -yji'-tUn' Ocean ■?§£ yS yeung-Ao» A man-of-war . F^ |M( jjirejf-shtin Foresail flS rtjffl t'au li' MainsaU t/^ |tjffl tai" li' Mizen (after sail) J^ mffl mi' li' Province .0^ Provincial city (ap- -^ ^^ plied in the South to Canton and in other provinces to the local metropolis) 1 He made a promise to visit me f §]§ ^'^E-^'^i^ at the provincial city ^r^ 3 The mandarin issued a pro- g IjW HJ ^^ TJC ^§' shang -shing Bemainfler Rainbow Eattan Elver Highway Eocks Hidden rocks Security Do. Promise Do. Salary Do. Do. Eiot Do. Small boat Fast-boat .Maat Bain Do. Broad Sea urn Ax mi mm mm yau' sliing^ ^'m-huug sAa-t'ang kong, ho- tai^ lo^ p'un-shek 07ft^-shek pau-kun tam-po t/ing-shmg ying-hu, fling -Ink Slh'^-J'xiig y2Xi-lmng tsoh liin* □au^ sze^ sai^ t*eng' yai^-t'eng chi wai ii -sha% ii' Jut hoi k'ii ying-shing tsoi shang-shing t'am ngo kun-fu ch'ut ko-shi wa ko-ti 184 LESSON LVIII (continued. iflnfi^ilP^^^ ^'rt Pi hai 'm hop lai k« k'u mo mat-ye chenk tuk yats lan-po che kan-loi shing-yat lok u olamatiou to say it was contrary to law P^ 3 He has nothing on whatever "f^^-^^^^ "^i^l hut rags fljQ§ 4 It has rained all day of late jfil 5|5 ^ 9 "^ Plf 5 Is there any difference between ^f-J-^^f ^^'-^^ t'eng-tsai knng Tan-ka-t'eng y&K a small boat and a Tan- Q|J /W (I/^ ka boat ? 6 There is a very great difler- "f' ^j;^:^ ^ij , p|| = euce ; both sorts are (found) ^^f^-^l^filM on the river I3s fin-pit mo ni ? shap-fan tai fan-pit ; leung yeung to hai tsoi hoh min lai 7 This is a very dirty road you f^^*^^^ — '(^1/^f^" "" °S° ^^"^ ^^^ '''" ""*'° ^^ lo Shang-shing chau-wai yau ts'ak are taking me 8 There were thieves round about Canton 9 Did the rat eat the rope on ^^'^)^_h.tt(^H^/i3i '°"^'^" ^^^ *"° sheung ko-ti board the ship ? PqB^ ''^"S 'm ni ? 10 How broad is that sea ? "fHHS^^^B^ ^''■'^° '^" ti fut ni? 11 It is nearly as large as the ;^ -^ ^ WT'OsiH^^'B °^'^-V^^-^° ho ts'z Kwong-tung- proviuce of Kwang-tung pTJ" -jjr ahang kom tai 12 What sorts of boats are to be [^] ^ J^ ,^ ^ P^ ^ heung Heung-kong shai hu k« seen going towards Hong- 'fei -n, H^ "j'''BE t'eng hai mat yeung- kong? B/3 tsz ke ni? 13 There are fast boats, passage •W'lTC^^-^^llft^^;^ 7^^ fai-t'eng, yau to-shiin, kung boats and men-of-war going ISfi mj ^JyQ'v Pi ping-shun heung Kap-shui- through Cap-shui-mun IsJci" """"^ ^^^ ''" 14 From what city does this satin Wti^HUf^lfJi^KBaiSfS °'~'' '^'"'-f'^"*''-''^ y^" pin-ko shing chiefly come ? ^ 5|5^^ ^ 1^ '°' '^1^ *° ^ ' 15 Have you often seen a rain- y^ W M ^^ j[l''i)t ^CfcC °' y*" ^^'^ '''° sheung ke t'in- bow in the sky ? '^ ff^ hung mo ni? 16 Not very often. It so seldom rains hers tSU-^k^V mo ki ho ; ni-ch'ii sham shiu yau. ii lok LESSOK LVIII (COKTINUED.) 185 17 A riot took place not far ^(^B'S/^-Tf ^"xS.'fif ^ ni-oh'u mo ki un yau nau- from here Ri^ ^g. sze 18 I do not like people who covet W"Hi m ''i^t/V' ^JfeP§ ''^™ ts'oi-pak ke yan, ngo 'm riches ph ^0^ chung-i ke 19 He put the remainder of that t^|^:^^^lJ~l^ff0i)S^ k'ii chai mai shoh shing-ha ko-ti bread away long since ^^ -Q W jSvP-^ min-pau ho noi lok aO She is a three-masted Ameri- l^]-^ '"^ ^)^'j^Tm''i^ ^'^ ^^^ J^*" '^^^^ ^^^ "^^ '^^^ ^® can sliip ^IM.^ Ta-k'i shiin 21 Has she sot her foresail and tS "^•j^ij';^ SM^PSx^^ '^'" ^^^ ^""^ ^' *'*""'' ''""^ '^ mainsail? t'M'fT?^ Umoui? 22 The passage hoat ho embark- |g J5|f -J^ P^ (^ )lfif 1^ '''" ^^°^ '°'' '^^ to-shun hai tsoi ed in was opposite '?E$Efe^\!®I ngo uk tui-min my house yj-'A lai 23 The compradoro says he can 'jl^^^^ff^'^l^l^ ko mai-pan yan wa ho-i tsun-lik give full security >^ttl'(^'f{3 tam-po k'u 24 There are a good mauy rocks Hfm fffl Vj^--^. "& W ^^yQ ko-ko hoi yau ho to ahek in that sea 25 Eattans are used at Canton to ^^i^ ffll]^ff?j> iiiH-fJl ^''' 'S-sl^ing yung t'ang lai tso make chairs Pj ' -/ i ke 26 What salary does your teacher '"^iCijf /TmF^E^ ' '^^^^ ^' ^e siu-sliaog mui iit shau ki to get monthly? 5^1l^:^t!fe saa-l:"im ni? 27 He gets a very good salary as 'lB''|5£fip';^fe — I ;^'iCT''0 ^''"^ "' ^^'^"k^°i shap-tSn ho, yan he is a good man l&'fe mBJM /V ^'^ ^^' ''''' ^^° ^^ 28 Can you secure his being in- ■^j^ HblMl^ j&MJ "^ Pa '^ °^°^ tam-po k'ii k'au-lik 'm dustrious? 0/3 ui? 29 That is always a difficult l}f|ltl^^ Uif *^1^ ^ S^ ^°''' shi-sheuug hai ho nan matter Pg| ke 30 You ought not to have to cen- fS^P^'l^^^^f^P^" ^ '"" yJ"g-koi chak nan k'ii sure him very often ^, kom to 31 The ship ran upon a hidden ^ PJ ny^ f^ ^^Wl^^ "S ^^^ '^'^"^ ''" '^'^'^'^ ^'""™ ^^^ ™^ rock five days since 'l^^'S' yat kau om-shek 32 How many were drowned in ^M.Wt^^^^§^j^^^^h '^°™ '^^" ^^^ ^^ '° ''"^ ""^^ consequence ? PB sze ni ? 186 LESSONS LVIII AND LIX. tak ko cliek shiin p'ung cheuk sliok ohe ni ka ngo tsoi kam-nin ke t'ung- shii lio-i wan tak lun t'in- shi ke sze 'm ni? 83 I knownothingaliont it; alll ^-faj^pE-^, ^'^ ngo mat to 'm chi, tuk hai man have heard is that this ship ^ f^'^'fl'^l|& 31 ShaJl I find things about the i^\i^ ^^-^ i^^M% weather in this year's "j^ j^ t^#|^^ ahnanaok? B$"lt^PgPJS 35 I believe so ; but I have not a ^fgY^flSji ; 'i§J^ ^ "g° °"" '"'' ^ona; tan hai ngo mo> copy of the book J^nSj^PljF^t kom ke shii 36 Tell that man people should ^J^^'llQ flH ^ ^, -^ A w* ^'^° ko-ko yan chi, chung yan never get angry ^^Prt'.^^S^ tsung 'm cheuk nau no 37 Do not censure him ; he is a fvj\.ffl^f§, fSl^^'f/Ci' ™^ °^" ^'"' ^'"^ ^^ ^" sam-ti ^ Pi-W .^Mf ^^iM °S° 1^^ '^<'^S kin kwo k'u ho [}^ noi lok tS-S B'S 1^' ^ ^ ^'^ ''"' '''■'^'''"' y^ ""^ kam-yat ^t henng well meaning man 38 It is long since I have seen 1 jm in the province 39 He is here because it is a Poussa's birth day 40 I suppose he will go to the temple to burn incense LESSON LIX. With respect to mn lun' k'ap* And ^ Regarding ^m c/u' »* Do. (with) M Naturally ^B t,:z'-in Without ^fT Yet, still inm ying in* Also X As if mm ho -ts'z' . As ^ Together with m hn. ling' * These are not strictly speaking colloquial phrases but are frequently used by well educated Chinese. LESSON MX (continued.) 187 Dislocation Hiccough Inflammation Dumbness Dysentery Diarrhoea Eruption Fainting Abscess (boil) A " chop " - Gunpowder tea Imperial tea Caper - Black - Suohong Pekoe Green Hyson - n3Sn 3^5t Teas ^ ch'a. ■ - k^m ■ m^^ ■ - %m^ ■ m^ COMMOlN ^'ISEASES, &C. iii ts'oh'' hav^- . Contusion ta -sze-yih chung -it a -hau t'o -oh pan-ch^&ji shat-yfan ch'ong Blindness Deafness Cough Fracture Asthma Cholera Corns Fever Ague What is the matter (sickness) with you ? y^ '^ -h ^^ ^R [jH It is necessary to operate Have you pain 1 - European (E^^B He has a broken fore-arm I cannot cure you How long have you been ill ? He has sprained his ancle I am ind Style A Au-lo-pa- yan man-li' Story (tale) D«. Do. ho\ t3z*-ho* chi-chU-cb'a iin-c/iM-ch'a c//u-lan-ch'a hak-cii'si siu -chung pak-ho luk-ch'a ching''-oh*Si W BR mang-ngan -^ ^ i'-lung ;^ *^ chit-kwat [J^ ajp sVi-chmg'^ ^9 HR. ias'-ngan' ^ }i^ /aMang' k'ii cfoi shau-chaii chit Mu loh ngo' 'm nang i tdh m lok ni peng^ hiu id noi* jij ? k'ii nail, cheuk feuJ-ngan'-toai ngo ldin> 'm tsz'-tsoi' foj ni yau m&t-ja peng ni ? shi-^!« «V to ?oi ni' t'ung'' 'mo? -^ hd Jj T? hu-tsai lw% LESSON IJ\ (cONrOIUED.) Spider Do. web Cabin Sun The sun is yery hot To put in a mast Mammast Foremast Mizeiimast Sycee silver To quan-y stone Stone ^ g® k'Sm-lo ^^ i^ ^ k'am-Io-mons' g ^ yat-t'au EI Bh J^ft yat-t'au hupa' ■km mm Mm lis :5 shii wai tai wai t'au-wai mi' -wai man-ngan tsok shek ahek Shop m^'jM p'o-t'sM, tint Sunshine B^m yat-t'au cA'S' Paidder mm shiin-tai' Hold mm shun-(s'on^ Storm k^ tai'/™.? &o mm fung-^v^ Stars ^M tHn sing S^-^nlioard imm cftzw-p'ai Supper mm man' fe'an Tariff m It:] shwC-tsah Tax ^ii'\m ts'in-leung Do. mm sAaJ^-ngan 1 Did he speak to you regarding 'l^^^'J j/J>^ JCtH'^ll^ '"'" ^^^^ '"^ °^ ^°°§ '''"? '''" ^® his asthma? ^^ ,^'f H^ hi-kanmoa? 2 He put a fore, mam, and mi- 'f^^ — 'IXS^T^li Kl^'a '''" ^^^ ^^^ "^'^^ fau-wai, chung- zen mast mto the ^K/^ J;.-. /i>^ wai, kung mi-wai lok chelc sl-u.i lai ship 7Upi'%V 3 The merchant sent one chop 'jQ ^ k^ ' SL ^ ^° ^lioung-yan ki yat ho bak- of black and one chop ^ it ■ ^^ ch'a kung yat ho luk- of green teas ^1<^P^ ch'a lai 4 Were they both put in the hold f^!liijip}|'f!l| tjl^f^^W/A. ^'""'^ ''^°""" ^° '° "^^i "=''^' y^P of the vessel? MjMfMSSB=r shiin-ts'oag U-t'au me? 5 The tea shops it CanlOL, have J^ J^^ |l|5[ ^ ^ ^ ^J[ Shaug-shiug ke ch'a-hong yau red and gold sign- "m .i'^j^W^Pg^ hung-ahik kung kam-shik boards i^jjK ke chiu-p'ai 6 How long has your father had ^ PtJ^^C ^^'L'^Pjit''^ 0^ "^ '^® fu-ts'an yau kom ke k'at- that cough? ^^^stffljtvb saukinoini? 7 He has had it ever since he 'fp ^ ^f^H '^ ^ ^^5£ 3$ ^'^ tsz-ts'ung yau fat-it ching shi had the fever flv^'i^l'-^ tsau yau lok 8 Do the Chinese use spider's ^ k'^ J^' '^^j^^^f^ T'cng-yan yau yung k'am-lo-mong web as a medicine ? ^M"'ff'^ ^^ yenk-ts'oi mo ni? tEssoN Lix (continued.) 189 9 The stone struck the woman IlfBf^^^^'O'^ J^ ^° kau-shek ta ts'Sn ko nii-yan and gave her a contusion TT^Sr^^f^ ta u-sheung hiu 10 The chUd feU down by the i0|!|fl|^f^Pt^'(0 ^/ij^ 1^° sai-man-tsai hai ko kan lai- Chapel and hroke ^P'^I^^V;-^ pai-t'ong ch'u tit chit its arm ^S.^m chek shau 11 Do you think it will be ueces- j^ ^ ^ ^ij p^' [ffi ui ku in kot 'm ni ? sary to .operate ? 21 I do not think so: I think ^B^P^II^- ^fi^'^ °S° ''"' '™ ^''^'5 "S° '^" ^^' it is only a dislo- M^ «S- jw *B* tit ts'oh kau-kwat cation 02" che 13 Deaf and dumb people abound ^S A B3h /^f+I ^ 'R 'fif luug-yan a-yan Chung-kwok yau (are many) in China ;^ ho to 14 The sun is very hot in the rRJ '^i^Jt 13 IM I :^ i-kam kai-sheung yat-t'au shap- streets just now Jjit fan hung 15 The moon and stars were jj'^ ^|^ f^ MilJl^ f^y^ tsok-ye t'ai tak km ko-ko ut kmig visible last night ■^\HM ^ *' ^'"8 16 WhUe he was telling a story lie "[g ^ -j^ "^ [f||] [^^ tj^ k'ii kong kan ku ko chan-shi, was seized with a faiat- Mil, ^p" zW ^S tsau shat-wan hi ing fit f^ lai 17 Children suffer from eruptions ^B^ ^^/fv^tff Ph'^ t'in-shi-it sai-man-tsai ui shang in the summer VP^^^ pau-ch'an 18 Do Chinese ever get corns on Ig^ A fflj] _L^H -^^^i^B^ T'ong-yan keuk shenng yau shang the feet ? "^X |l/3 kai-ngan mo ni ? 19 No ; because their shoes are /fl , ^ j^lRoJJS >\'^^ ™''' y"""'"'"' k'ii-ti shoh cheuk ke not of the same sort as those ''l^E ^E P^ ifll 1^^ ^tf hai 'm t'ung Au-lo-pa of Europeans 2, ^''1^ yan ke 20 Hiccough is very uncomfor- 5T/P>P'P"f^~r'^^Prt eI ^^'^''■^'1^ 1"*' shap-faa 'm tsz-in table, although not ^''^'SM^Po ke, sui-in 'm hai serious "fei ^r e3 kau-kwan 21 Dysentery is certainly worse 3^^§) H Pfft'^^^w bMaEL "'^ tsz-in hai kau-kwan kwo t'o- than diarrhoea Hj; 5^I!^'J ° '* 22 Cholera is a more dangerous ^3^'fe»ji^Arai^'^P^ shi-ching hai him kwo kok ycung disease than any other ^B.^^ ^* ching-hau 190 LESSON LIX (continued.) 23 Boils are very common amongst ^p jM /v jtf "W't^ TS ngoi-kwok yan ho kwan s'h'mg foreigners P^ ch'ong ke 2i How did yon manage to sprain f/^^P T^-ffi'f^ W f3\''^ "' *™ yeung nau-tak clieak ni ke your ankle ? ^[l |^ |j||^ keuk-ngan ni ? 25 The Doctor says he cannot 3^'^^'R r|n iBPa^s "f^ i-shang yau wa k'ii 'm i tak ni cure you "fS^Pn" ^°^ 26 1 will come, together with ^&^S[rK'^-^.n^^^^^ ngo tang-ha shik iin man t'an tsau my brother, after lRi^6''^^^.Sra t'ung ngo-ke hing- snpper A*^ tai loi 27 The storm last week was very '^nT iMJlis^P iH'^SLfilB ^"^ ^° lai-pai ko ch'etmg fung-kii heavy (great) Jtr"^ ''° *^' 28 It was not nearly so had as TJC-^'^^'lBl [ft "^tfH^^ mi-yau-loi ts'z tsok-ye ko ch'eung that of last night Pp^^f)n kom pai ohi 29 Do those books contain tales ? BlPjtlH'.l ^& 'S S^ "5 T? ko-ti shii yan tsoi kn-tsai ke ^W^ me? 30 No, their style is too good for pS'fe^, RIpJ Dh-J ^H ^I Itf '™ '^^'' ^°~^^ man-li ho kwo ku- story hooks \S ^ 'M-Pffif S£ tsai ke shii 31 Do they quarry those stones '[^iit^P|,^,^J^^'|0B^«| k'u-ti hai Heung-kong tsok ko-ti in Hong-kong ? •S'^I^ER^ ^''^^ ^^ ™^ ' 32 They quarry them here but ^g ^ P^ R/S )^ ^' ^ '''""*' ^'^ ni-"'''" tsok, tan hai they polish them in Pfe^*i^-fT(fft^ Heung-kong ta sai Hongkong \!& lok 33 Do not let the cMldren go in t^/KlHlHtlH^^.ffljfiX f? ^- "'^' P^ ko-ti sai-mau-tsai tsau hii the sunshme "i" 9 SMI^^ yat-t'au ch'ii 34 Have you sycee silver as well fm'SSX^Br^ ^^^^ "" ^^^ man-ngan kuug ngan-ts'in as dollars ? 'TJB'u '"° ™ ' 35 They use broken silver as if ^ ^ D^ ^ j^ ^ ^ Shaug-shing ke yan yuug sui- it was money in x|J iPj ^B ^g ngan ho-ts'z ngan-ts'in Canton ''^^ y^' y^^^g 36 That is because they have no '(Qlli^'j^ >^tSlliffi^ ^°'*^ ^^ yan-wai k'ii-ti mo ngan- silver dollars ^B^SBfl' *^'™ '^^^ 37 The tariff on goods is fixed "W iRJ^PJJ ^ij ^> "l^r foh-mat shui-tsak hai shap-tan very high ^ ko LESSONS LIX AND I.X. 191 38 They pay all the taxes there fRl^PMll^j^Mll!^^ k'ii-ti h^i Ico-ch'u nap shui to luii in syoee f^j^fi^^^ ^""8 mati-ngan 89 Do the shops have to pay '^SJSM'^^^P^'fefSl'iJE p'o-t'^n hai iu nap ho ch'uug ke heavy taxes? ^SP^fM shui'mni? 40 They pay taxes but they are 'fKBtTO^^j^jSllft, -fBpS k'h-ti hi nap shui, tan 'm hai not very heavy ■f:^ ~l 'TP W" shap-faii ch'ung LESSOx^ LX, Either — or Do. Thau Then Neither — nor Not— but No sooner -M yat hiiC Unless ^r> yeuk-pa< Wheu -^ tong Even m Un Only m ehi 'Ml' )M. ^ ^'""''' *«""""» Jifi—'J^ pat, pat '/fi—'Pj P<^t, i>ai' [Nearly all of the foregoing are more classical than colloquial but they are generally understood and used by all natives with any pretensions to education.] Common Diseases &c. (continued.) cA'e'-shi'-ngan' Small pox rH nQV'-sheung Wounds 3H Sqointmg Consumption Ehenmatism Sea-sickness Stammering Lameness Vomiting Insanity mm HIeS MX fung-shap Leprosy J^ g wan-long^ Measles HJ fflt na'-nga Palsy |g^ |^ pai-heuh Itch fr ' to3 aB-«V Ulcer jj^ ^ MS fat-tin Silk, Eaw and Mandpactdhed. Velvet - ^ J^§ ^ i'in-ngo-yung Refuse - - §[, ^* 55 liin «e-t'aa cA'm( tau* sun msL-Jung ch^ut ma fung-t^an shdng lai" yung 192 LESSON LX (continued/ Canton raw silk to -sse Cocoons m ik ts'eaa-ian,' Thread - m u sze-siih Satin mm sze-tWL Crape m^ tsau'-sha 'iauzc # sha Floss m ying The terms used by silk merchants to express the different qualities of silk are mostly pure Chinese — such as tsat-li, tai-sam &c. Of what is tliis made? ^M'^^i^ ■\l^W^^^M> '"'"'' ^^'^' »»*'-ye' t'o '!«' »"' I have heard some-one say so S^ S^^^H IIMhJ "S"' t'eng-mati yan' kom wa' Give an answer to what I say [Sj .>&I ,Jp =&■ S^ I can't bear it any longer ^ pS. |tf. ^ /t^ To please myself I would not go ^ '1^ f^ pE. ^ I don't quite unaorstantl it ^ pS- [^ |M Kijjfe What means are there of doing it? ^^ Jj 'fi^ -?• jjR 1 can't reach up to it - He's not a foolish person - m-taj} ngo shut-T^a.^ ngo' 'm tai'-«'ii-chii* ngo ts'ing-iin^ 'm hii"* ngo 'm Jiii'j tdh saC^ yau mat fdt-isz ni? ngo 'm tdh to" k'ii' 'm hai^ ngoi-yan Weather cock Thunder Villain Woollen cloth Do. Value (fixed price) To get mouldy Do. Weight (gross) Do. (nett) To get damp Wax Yellow wax ■White wax a' funff-suii^-k'i The world (i.e. Tg^ ^ P^^ lui, luJ-i"«f/ everywhere) Jcaii-lcat' -yan Jlarket tovm ni Victuals siii'-ni-yung Victory shat-ia^ Do. Witness Village Valley Q skaiig mm fat mo mo ch'ung' tsing* cli'ung' yttji-ch^iu lap wong-Iap pak-lap tiEA Ware Do. ■VVave WeU (a) chin' -shin g^ ching'-ystn. ts^uii-heung shau-Jcuh hung -t&^m hC hoi -long^ UenQ 1 tic must eibhef do M lie is t^^fJPv'f@wi^l!^'^'''o '''" '" "^^'''" ^''' ^^'' ^'""^ '^"' '"* told or go away 'j^ Ij^L^R^'J ^'''' ''^" ''^''^ ^^ 2 People in Hongkong suffor ^ i'-^"!^ A. §5i^^ Hemig-kong ke yan to wan from rheumatism V^j fung-shap 3 He cannot be cured unless he t|5p§-^^^^|l|f [!^,^^ k'ii 'm ho tak ke lok, ch'u fi hu goes to a doctor '^^'^J^wBS' i-shiing ch'ii i die ■4 Insanity is worse than con- ^s IM ^F ^1 Jj^ p3 fat-tin kau kwan kwo noi- sumption '^ shcung 5 The leper was suffering from '(j3f^^§[f^^,^^-!^ ^° ^^^-^^^B-^° y»" wan fung-t'an palsy ^^ P«ng ''™ 6 He finally left the town and fH^^M^Sl ill i® '"'^ shau-mi li hu-shi hii heuug- went to the village }Itif ts'iin 7 Did you hear it thunder on ^^"^j^ W^ M fj ^^^~^^' ^^'^ ^^ ^^^ t'eng-man hang Wednesday? ^'TTR'E luimoni? 8 No, 1 only saw it rain; 1 was ^i^JfiK^'^^^B^,^ mo, ngo chi kin lok u ohej ngo at home then ISj^ B^ Pi^ Mf^M ^^ ohan-shi hai uk-li 9 Those goods have got damp and ^B^-^'^^^l^, jS^Jtjj[ ko-ti foh shap hiu, shoh-i ch'ung their weight has hioreased m flOg ti 10 The weather has been bad and ^g^jjg^, '(S(l6^|^ t'in-shi 'm ho, ko-ti yung fat the woollen cloth lias i^ Sfc. njo got mouldy 11 No sooner had he commenced to "^ — ^BsBs"; 5yC^B5^S '''" y^' '^°"S *'''®' '^^^ P^"S ^ speak, than he became ill f^^^^ff '^' '°'' 12 It was not the weather but Pa^l^CH^' l^'N'T* "^ kwan t'm-shi, hai mo tsz-sai want of care JlifflBS *'''*' 18 What is the value of that l^flfi^iMffi^^^^^ ''°"" '"^ '^'^''^ *^^^ '" '" '^'™ wax ? n|B ni ? li It costs a dollar a catty. That ^S- — ' iS^R^^ — ' JT"''!^ ™ ^^^ ^° ngan-ts'in yat kan, hM is very dear "T^j "H^^'st shap-fan kwai ke 15 What is the use of a weather .^.'fQjSfi'^^lRlf'fj ^^,^3 fmig-sun-k'i hai tso mat-ye yung vane? ''^(M ke ni? 16 It is used to show the direc- ^[[^^yBlf^l (h1 -jfif ]W y"ig '"■' '^'^'^ '""§ 'icung pin- tion of the wind P(^ pin ke 194 LESSON LX (cONTINCEt'.; 17 The soldiers won the victory mplHpg^^'^S, '(E Jt? '"'"'' P'"S '^ shing, tan ho to shan but many received wounds ^^^^'^n sheung 18 Did the witness appear before ilSIplEyV '^^MS^^l^^ ko ching-yan yaa to t'oDg kin the mandarin ? "^f (j/B kun mo ni ? 19 That box is neither pretty \^ |g] j;||P§|[J{lfj_5^'^ '"''1'° ^'^™S 'm ho t'ai yau mo nor useful FH''^ ^""^ ^^ 20 \Yiieu you went to t!io village {',]' ^ 'f'?l(!^>M''^^'fEI °' ^'*' ^° *''° '''"" ^^^ '^'° ''° did you see tl e villain? %^'''''' /V'TjR'E kan-kau yaa mo ni ? 21 No sooner had I seen him 56""*,^ I B' iH.WC^' ''S" y' '^™ ^'^' ^'" ''™'^ '*^'* than he ran away fl^ lok 22 Is that iron or wood ware? jE.'-,^ i"^^S-fiff SC ?K '^°'*' ^^^ t'it-hi wak muk-hi jik -^ 23 It is difficult to cure people of i2.J}|'?f|^^-M^^''^ ch'e-shi-ngan ho nan i ks squinting 24 Do you often meet Chinese fyJ^'ffi'Tra'^m'yvMlf^^ "^^ sheung ti kin T'ong-yan na- who stammer? 'Ttll/B ngamoni? 25 No, but I have often seen na- Tft , "YH 'n» ^fe "m ^^2lC ™°i '^^^ ^'^i °g° sheung kin tives who have had the tojl K/^ \t\ ^3 pun-ti yan yau oh'ut small pox Q^ tau che 26 Please tell me the weight of ^JJ^^^^fffltJ^fl'^ to-tiLn wa ngo chi ko-ti shang-sze that raw silk ^^^S'^ftR/S ^' ch'ung ni? 27 We don't weigh it here; I ^l]^^/^)^?^^''^ i ngo-ti ni-ch'u 'm ch'ing ke; 'm cannot tell yon Prt'oS''!^'^^ wa tak ni chi 28 What wages do those men ^fl^'«J^ "tHy^ ^^ ^°"*' ^^ ^^^ ^° ^^ ^^^^ ^ '** receive per month ? ^^ZC^^I?J& kung-ts'in ni ? 29 They get six dollars apiece -^t .^ '^f !A>'0^ft ™"' y" ■*''^'' "™ ^"'^ ■''° "6^1- a year -^^ ts'in SO There were not victuals enough Pffijll^ !/C'^Pa''^P^^ '^°"*' ^°^"^^^'' '™ ''^'^ '^°°^ '" for so luany soldiers _&EH ping ymig 31 I want to buy six yards of ^fejffi. @ "A^'^iW^ff ^K ^^ '"^ ™^^ '"^ °^^ Ti-oiiy-tiiii yellow satin 32 Yellow satin is only used by ^'^ ^.'^lEffl^f^'"'^ ^°^ wong-tai ching yuns the Emperor D^ wong-tun che LESSON LX (V.OMINUED.) 195 33 1 am anxious to buy so'.ne 3E'|''43r Fp W" HBbm^^ °B" sliap-fan chung-i mai tl lam- blue silk gauze *3) aha 34 What is the difference between ^^if^^ W-Hi^^lj *" ''""S t3'i"-*a /»" 'nat fan- gauze and crape ? U/D pit ni ? 35 One is much thiclier and strong- — — 4^ /^"Sr ^^ -t Im jJM. y^' yu"g li'"' '^^ kap chii-kn er than the other IIIeI'I^ '^^^ '^^ y^^^S 36 The nett weight of that Hoss '(@4|^>]^^?^£f^'^ ''°-'' »ze-yung '»'Bg ch'ung hai silk is but trifling •^hI^MB^ chang yau hau che 37 What means have you of ffi^^^-h^S" ^^^^iUfH ni yau mat-ye fong-fat ch'iwg weighing it pR k'ii ni? 38 We use scales and weights ^B^fe )^3'3i4^§]B]'^P^ ngo-ti yung ch'iug, kung t'ung tso made of copper EB| -P* ke ma-tsz 39 I can't bear this illness any ^pS'ift^^'f^RM''^^ "S" '™ "^i '&'' ''^^ ^"^ ^^ F*^"S longer ^^^Pfl" ''™ '"'' iO There are a great many ill- -j^ ^ "^ -fff ^ ^ 3^ shai-kan yau ho to peng- ching nesses to be met with 'fiffi^^^^'lJE P'ung cheuk ke in the world f 1 jV 1 &) , APPENDIX VOCABULARY OF WORDS USED IN THE FOREGOING LESSONS. A, an, (one) (— * yat^ used in conjunction with the classifier) the most common being ■iffl foA\ as —^ Ira n. yai koh^ yan, " one man " or "a man," — 'f^ TO yat t'iu u, "a fish." Aliaous, or counting frame, 'WT S^ siiji^-p'un. Abcess, (boU), J& ch^ong. Ability, TT" g^ ts'oi-nang. ^ble, ^ m, g^ nang, P^ ui'. About, (round-) IS yBJ chau-yiax, all about |7t[[!Jv sae' ha\ (nearly) J^ yerf, ^ jfittl tai^-i/eui, (about to) tjS- jK" tseung- kan' (k'au'), (concerning) 3« J^ lun^- k'ap. Above, J2. sheung\ -pbl^isl '^°'' sheung^ ko. Abroad, ^J» ngoi', "^C ^K j^ tsoi' ngof- hwok. Abscond, j^ .^ t'o Tiii.\ ^ ^ fcati' lo\ Absent, pE- i?g 'm tsoi\ Abundant, ^M. ]^ fwig-bm'' . Accept, d5[ ^n «iaa-nap. Accidentally, '|p| p}^ i^gau'-in, ^^ ^[> t'- ngoi". Accompany, J^ >t5 t'ung-mai, jf^ p'ui, jj^ According to, ||^^ -j^ c/iiV-/. Accordingly, mp ffJT iom -tss.u' . Account, (money) hh fnre, jjS BSa' t'iu sho'i. Acre, (Chinese) mT^^ mau (GJi=lEng.) Across, JS wang, im kwoh^. Act, -^ tso\ ^ hang. Add, jfjP to, ^ t'im, g+ /[■ai'.. Addicted to, ^Ha ^— • cAwn ^/rt^ Advantageous, ^ yeng, ^ y«T.. Affable, 'n+- T»H tul Ao' aeung-u . Affair, ^S. jSip sze'-kon". Afford, |jj 1^ cA'm< tdk, ^ ^^ kang-h'ap. Afraid, ^ '['A hung-p'a\ Aftei-, ^R Mk, 'i^ han\ Afternoon, N ^P" ha"-'ng', \\ ^B ha^-cSct«\ Afterwards, Jj/c ^;© in-hau\ ^S TjJ tseung-\o\. Again, ^: /a?i, 3ff tsoi\ ^^ B5. yan' feoj'. Against, ^^ yik or ngak. AGE (2) ASS Age, ^^^ nin-la, (what is your?) j^^ And, ^ k'ap, ^ kung\ flji ii' , ^ yau\ ^ ]inef\ ni' yau /* ^o7i sm^, "S ^& (J/D Iwai-kang id? Agree, ^-^^ fa, •'^ ^jgT liop-sAzVc, (suit) ^ Agreeable, U^ ngam. Air, (atmosphere) tF ^5 tHn-hi^. Alarm, ^e Jj^j^ Hng-fong. '^"' ft 41 >""s'-'"'«.9'> B^t *"'■> PJ^ # ■*"'^™'^' ^ "'^' IeI a" "'"*'■""■ <*°' 1^ 1 fl'^ ham^-pang^-lang\ y\\-fuk. Almanac, iS ^E t^%ni(j-xhn. Almost, f£^ Jf» ^, ch'a-pat-toh. Alms, (to give) J^ :j^ s/u-s*e', ^ || p'an- Any way, ^ ^ . Animals, /t ^a sAo«£;-ling, ^^ C^ ch'u shang. Ankle, jwlj ^^ *H* fcui-ngan'-toai. Annamese, ^^ IS y^ (9«-nani-yan. Annoyed, (to be) ^ ^ no' A/. Ant, iJ^E ngai . Anytliing, K* ye'. k'ung. Aloud, ^r ^t tai' ^ Already, W^ ^^ i-hing. Also, ^^ yau\ Altar, Jljtt) tei slian-t'an. Alter, B^ hoi . Alternately (in succession) ffiffi jffif lun-lau. Anywhere, iS [^ pbt-ch'ii^ or pin sjiii. Apothecary, ^^{v^Mt^ yeuk-ts'oi-;)'o'-to'. Apron, l^l ^fi Tvai-kw'an. Are, "fei hai\ Arm, (fore) ^p Btj shau -rhnn , (whole) ^g Y^ hin-pong' . Arms, ^H_ Arrange, g Although, gp Jf/^ s«i--in. Altogether, ^^it (sv^jj'-kung^ P^'!^'^ Arrest, :|g chuh, ^j^ na-chii' ham'-pang'-lang', • t-^ t/ai p' i u' . AiTive, ^]\ to\ Always, Jg []i shi-shi. Am, (I)^-]^. ngo'hni\ America, §§ ^ 7^!J jjfl .I'-mi'-li'-^,. American, JL Jj^ h. Fn-k'i-yan. Amiable, ^j i^ io// o'C An'ow, 'hiT '■''"'\ to shoot an arrow, fln* ^S^ sllr'^/s/'/,'. Ascend, -^p sheung', _L.'3l' sheung'-/(«.\ Ashamed, JP^ ffiS Hn^-ch'au . Among, amidst, PP rhmg, PD ^n chvng- Aside, J-\' • ^Sf tsoi' yat pio^ (step aside) Anchor, (to) pftfl ^ffi p'aa nau. Anchorage, ±|^ ^ fau'-t'an, |l^ ||gf ijt )-f p^nu shiin i^-fong. Ask, M man\ Aspirate, p^ ^o p'dn''-hi\ Assault, ]K? fe«i^. ASS (o) BET Assist, J^ ^ fn-la . At, :^ tsoi\ Asthma, 4p» ^g- h'C-hm. Attain, 4M: ^1 ^ hai-mak-so\ Black-smith, ^J ^^ f^ ta' -rH-lo' . Blank book, ygg, po\ Blanket, ^^ ^J cheni..g chin, -J^F ^ffi yeung- Blindness, "S'^ft mang-ngan'. Blinds, Q "fe '4S3v pak-ip-cA'ean(/. Blockhead, L/wj '^fi' Ji^ sje'-/(»i(;-muk. Blow, (strike) J*]" At', i'J' (TH ta' !/a« ha', (out) p^ rh'ni. Blue, ^^ pq lam-shik. Boat, J^S t'eng', — ' ^j^ sam-pay>' . Body, .B' 5/((m, '^"'h i^P", 'jia "''''P' ^ ^ <=hap-shiik. Bolster, -fe iCT^ fl5 ch'eung-cAum'-t'au. Book, ^& s/jii, (a) 'pi) 5f ■''"' P"' '''"'• Bookbinder, ^T ^P-. yV /(=>'(7-.sVnf-yan, (or Book case, aS xE i/lii-k^Yai\ Bookseller, ^ ^i| ^ yV mai^-sAu-yan, Boot, ^|[; Ao. Both, pj^ 'j^ leuiig' ioh\ (a pair of) •^ Both — and, j[ — TZ yau — yau\ Bottle, 55# *s«n. Bowl, ijjj/g ««'. Box, jjtg sr'»»;7. Boy, ffl 'T? nam-/.M(', (servant-) ^! r4- sze^ -ista . Bread, S 'Q^ min'-;)a«. Break, fj 'j;^ ^/-lan\ :^ ;/,|| cAia.,7'-lan\ l/j-rf;^, (open) ^Pl ta-hoi, ^ ||^ kiu^-Aoj, Breakfast, S. ■&^ 'so -fan', /f\^^ siu ts'an^ f-H ^^i tso -tA^an. Brick, ?iS cftiiw. Bridge, _^ ;^ to^-ki'u, Bridle, ,^ ^ m^-keung. Bring, 1^ — ^ ning — loi, T^^ — ^ nim — loi. Broad, ||^ f>'t. Broom, ij^l^i"'-'-*'''- Brother, (elder) yf king, ^^ ^fi ^a-hing, ■^ f^ tai'-?c.', (younger) ^ tai\ ^^ •f^ sai--lo\ -A ^ sAe'-tai\ Brown, ;^^ "ffi tsuny-shik. Brush, ^g 's'(i(, (pencil) ^» /nJ^ Bull, "^t- ,A\ ngau-i-Mrey. Biinrl) of keys, • -^a; ^S ;;Pu 2/n' <«'«« snh' - sbi. Bundle, -^ ^aa, )r\ chat; make a bundle ^| jrW kio'dn -mai. Burn, (to) ^^ s/iia. Business, .S ^^ sze'-ion'. But, -fS tan', n nai'. Butter, ^t yjjj ngau-yau. BUT (5) CHE Button, ^B- nau , button hole, ^^ >p Buy, ^i mai'. By and bye, ll'mi llW raan'-mati" (J Cabbage, Cl ^^ pak-fa'or. Cabin, (ship's) wft,ffi j^ ahun-mi'-fong, HS ■^E seuH^-fong. Cake, ■Bit perejr'. CaU, Hij- iJM\ Cahn, (without wind) ^J ^3 md Jung. Can, ^^ (ai, f^ ui', -^ ^ tso'-tdH. Canal, iS ^pT wan" -ho. Candle, ^ft'l^ hp-ckuk. Candle-stick, ip^ JSJ ^R lap-cA(t/t-t'oi. Cannon, -^ tVm tai'-^j'aw". Cannot, pS- -/S 'm-^tU:. Canvas, ij)^ 'fjj li'-;)o\ Cap, (a) J^ijlg teft(/'-nio\ Cape, (of land) '/HI'S hoi-kok. Capon, ^1] sJh sin'-kai. Captain, JSfr "T* shiin-cAii , Card, (playing) ^ ^ cAi'-p'ai, (card table) |KJ{$j§cA/-p'ai-t'oi. Care, (to) 5^^ ^ liu'-li' ; care for ^ >^ AoK-chu', g|^§§ t'ai-ku\ |}^^^ *«'- ""'' ^ fi *"^-*""- Careful, yj> ^^ siu-sam. Carefully, ^-^^tsse-sai'. Cargo, )|§ '^ shiin-ZoA, '^ ;^/«/.-raat. Carpenter, yj^ [^ muk-tseung", Carpet, WA Pi ti'-cAm. Carriage, (a) ^m ,^ ra. /«' ma'-cA'«. Carry, (on a pole) i^ tem, (between two) ;pg t'oi, j^ ^ t'oi-/(!', (in the arms) \^ •li p'o'-chU\ Cash, ^@ ts'in; casli a cheque -jf^ ^^ [^. c/a ngan-iaft. Cast, ^^ cA'(t\ Caftor stand, '^ KRSE 'ng'-™i'-*«'- Cat, arS mdM or miu. Catalogue, £^ BH. che,v,ng-tati. Catch, tS^ chuk. Catty, Ft* iiijs. Ceiling, ^ ^ U^ ein-Jh-pan. Celebrity, ^^ ^^ ming-shing. Cemetery, K^ ^IS ^, ^^% ''oi- kiu"-fo', chair cushion ^?p :g^ tso'-yuk. Change, Bv koi . Changer, (money-) ^Hr^^ /v cAaw'-ts'in-yan, Chapel, ijjffi ^ ^ lai'^ai'-t'ong. Character, jH| ^-J^xire'-hang', (a letter) ^1 tsze\ Charcoal, t3 ni/ king-i^an. Cheap, 3* p'eng. ^-^h^"'- 01 ^ .y.'i-^',V, :^r # IS '■■''' yii t'au. CUE (6i Ofi Cljcpse, ^ (jV flit rln-ahl-fiii, Chicken, II (-f /„;-Asv„-. Clii'W, |;j]| [l])i; ff '.■..n'-iwui-ls.ii'. ijljildreu, -j^ -^ /s,.,'-na', (young) ^ ^ lioi-i, L'liimnov, 'Kgl j^ in-l'iiiig. C'liina, Ptll^ Chiniij-kimk. Chinese, (a) |g^ A T'oiig-ynu, (lMyi^ii:i^;i) Ig" =J^ T'ong-wa\ Chisel, ^E tsok, Ciiolera, QS 3^ shi-c///;//; . Choose, ^W J'^ ^v)i'-rlial<. Chop, (a mark) ^ ^ tsze"-ho\ Chop-sticks, iW^ ^fai'-/.r.c'. Church, iITS -^' ^nr' /"^/.-ya/zi-t'ong. '■'=-, g-:^ii;iiiLu- ■ffint/ ~m. Circle '! PSf lm,i. City, -^ sli.ng^ Class, ^|§ Iui\ Clean, ^^ ^ /;./,-tseng\ Cleanse, 'j^^jj^ tso" Ao/i-tsoJig'. Clear, (comprehensiWe) /S te'i/ij^ c/;e^ sAo/;, (fine) ^^ pi\ Come, 5J5 loi, (col) [^ lai. Comfortable, T^^? P''ng-<"', ^? HB 'Aii 1^73 n . .. Commerce, ^^ij^ mau'-yik t^omuicrce, ^^-^fft mau -yiK. Compass, ^^g lo-t,.«y, ^H ^^j-./,,'- nani-c/;[)m. Four points and centre ^ ■^ 'ii'^'-fony. Compel, 4gR k'cung'. Compradors, ^ Jfifev; mai'-pan\ Conceal, JMI mai. Conduct, ^"T '^i hang-wai. Confusedly, HJ liin'. Coiuicct, 5^5 'j^ lin-clur. Consequently, n|r [^ xhuh'-i . Consider, i@, ^..ifjt s;e-sc»/»/'-ii;x'; coiiMdef thoroughly, ^,^^ su,„,/-ch„„y ','onsidcrable, -Sffi cff iit-y'S vt/ min-yn. Cotton cloth, 'j+j yio". Concli, [J^ TsS sliui'-/. Cougli, 1^ uSj k^at-sau^. Count, (to) ^2 5/io\ gT ^v^fi'. Counterpane, Q ^^ :^ pak^/a-p'i'. Country, ^ kwoh, ^^ Jj ti'-foMj. Courage, •»?• Hg_ /lo' -<(»«'. Course, (of course) Ej w^ tsz'-in. Conrt, ,^\ 'a' ftMnjr-t'oiig. Cover, ^C ft'oj', to cover ^glT fc'or-''hii\ Coverlet, ^^ ^ fc'am'-p'i'. Covet, 1^" i'ftnt. Cow, '^t ugau. Crab, |w hai'. Crape, ^ ;^ tsmi'-sha. Crockery, iS^ 3S ts'ze-Ai', ovocltory mender Cross way, — ■ j ffi& sam-a-Io\ Crowd, — — * jj^ yat tut; pressing, crowd Tn" 5lS A. ''"' ^'* 5""i- ^"P' ^ ^'"' C""^ writing ijik) jf|^ .-h'i. Cup-board, Jjjm T.Iq- «»' -kwai'. Cure, -^ ^^ i-ko, j^ '^^ /»!'-/«». Ctirry-powder, ^^ -B. i>^ \vii)f^-k,'iii,ij^/,h,\ ^ M ^ fc« -li-/a«'. Curtain, gjAJ" njK mdn-cheuiiy^ Custard-apple, faa-l:iV-c/ii. m Custom, (house) ^1 n kiriii,-Iui.u Cut, "dJ ts'il, with scibsoi's HM fc-w. Cuttlefish, ^ ® mak-u. D Damp, ^ J^/an-ch'iu. Dancing, 0^ ^ i'iu'-mo . Danger, ^ j|^ iigai-///,,/. Dare, |^ ko,,,! . Dark, gg^ omV Daughter, (your) -^ '^ h'ng"-r,/\ Day, Q yiit ; the other day ^ Q wou^'-yat, ;^ g s;«-yat; to this day ^ jg|J -^ M c/dl^ /o' fta//i-yat. Daytime, (J g^ yut-t'auj by day g 1^ yat-fc/,; DEA (8) DRE Dead, yk ] see'-liu', ' J§f .H/ kivok'-shan. Deafness, Bt ^s i'-luug. Dear, e kimi. Death, ^ sze . Debt, ^^ Tra him^-chai^. Decade, •'HI ts'un. Deceit, ^s" ^^ ktvai -icwdf. ' R/li ON Deceitful, fff^ P|5[ *aB-cAa' fte\ Deck, Mi rm shiin-miii". Decline, (to) ^ ^tj ts'ze-fc'ei*. Deep, *^ «/«/»!. Deer, j^ luk. Degree, (measure) yS to\ Delay, jM ch'i. Descend, .ig. -^T- lok-AS". Desire, «JiJ yiik, want ^& o?. Desist, (firom work) ]ify ~f shau-hmg. Desk, /3 "y yjg. se'-tsze'-t'oi. Despatch, (to) >T ^^ ia'-Jat. Despatch, a, (inf. to sup.) ,A> -V^ fti/Kj-man, (sup. to inf.) A/ afe man-s/jM. Despise, ffl((( j^^ hing-fat, HS /'J^ t'ai'-siu. Destestable, ffl ^& - ^'"■''' M :^ '"" ■shuz . Diarrhoea, nj; JhT t'o'-ok. Dictionary, -Z. ^^1 tsze'- (^ tsoi'-ha'-pin\ Draw, a tooth ^ -^ CSi-nga, (water) ;fj to', (pull up) ^^ ^ faW Aj'. Drawer ife TiS kwai'-i'Mm^' . Drawing-room, ^^ §^ hak-t'eng. Dress, ^ :J^ cAoK-7-pan\ ^ |^ «a'-pan\ (to) ^ ^ ^^ c;je«ft ;-fuk. Dressing-case, ^^ •fc^ keng-chotig. DRE (9) EVE Dressing-gown, V^ ■gfl 3^ saa-shUc-sham. Dressing-room, "jj^ ^J| -j^ sau-shik-hng. Dressing-table, JraS^j^T^ s!ioh-chong-t^o\. Drill, (to) ^ tsiirt\ ^ -¥• tsnn-tsze . Drink, -g^ ydni . I'f.v. ^ *<»'- Duck, ^e op, (wild) -JQl^ Be shut -ap. Dumb, ^g^ PJ « -hau . During, ;^ jj]j^ <;7«-noi\ ;^ H^ — cAi-shi. Dust. vfE ^ Kgg, ^ tan'. Eight, /y po<. Either, ;^ ^ shi'-tan\ 5^ wak, .^ Po mi *"' ^*'' '"' ''*' ■ Elephant, 3H tseung'. Eleven, -r ■ sha^-ijat. Embark, 'S^ tap. Emoluments, (official) ^K SB- yeung'-lim, Emperor, ^3 "K* wong-«a»\ Empire, (the world) ^F ~K <'m-ha\ nai-ch'&n, dust-pan TnE .!+■ Employ, gig g&n. Dwell, qT chii\ Dwelling house, ^s -^^ tik-she^. Dysentery, ^ ^ oA-li\ E Each, :Hb ™"''i ^M '"'\ '& *"*• Early, SL flS ' ya*. Everything, .^'FF fco*kin', ■«.^J mat-ye . EVE (10) FIR Everywhere, )^j^ch'ii:-ch'ii\ j^ j^ pin' pin', l /tl fj^ sze'-di'ii'', on every side L/l fm s^e'-rnin\ Evidence, PJ lit liau-kani), J^ kli\ ^ p'ang- Farmer, ^ ^ nung-/M, ^ |IJ f^ ^■<"»^- t'in-fo' . Fast, (quick) lU^ /a?, (boat) l[^ ^ fai^- t'eng', to go fast (as a clock) -fTT 'l^?- hang-yai\ Exact, •g* hop, if- cMnfff Bg' HS- ugam- Father, g3 jV teiiji-fu', ^^ Af iia-fu", A^ Exactly, jt JC cluug^-chiiig'. Except, ^^p ch'ii. Excuse me (I am sorry) jsi Jg pS. ^S sjjr ngo 'm cheuk. Executioner, -^yf^^^ shai-sltati' . Exert, j^ ^J yeung'-lik, [^H ^ cA'i^Mik, Feed, fH'-^s'ft?fc. ±fc, Fault, ^S fa'oA'. Favourable, j|p| shuu\ by your favour, g-p ^ «'oi-lai\ Fear, 'hA i>'a\ Feather, ^g ^- te'-mo. pfc tJ tsun'-lik. Expensive, pa hwai'. Explain, ^^ fcta , , to PS wa.i''. Fender, "/^'aIh 1^ /"''"^O"^'''- Ferry, (landing place) ^ff flg to'-t'au. Ferry-boat, 1® TJ^ J^ wang-57»Mi'-to\ Extinguish, tVM sit, JT' ^^ i^ to! -%-foh' , Ferry-man, J^ ^ to'-chii'. Extremely, ^ kik, ^M:!W tak-tsaiK Eye, 1^ ngan', one eyed ^ |fi P|^ ngan te\ F Face, Tm niin". Faint, (to) y^ xffi sAai-wan. Fair, (-wind) )| g M, shun'-y«m!7. Fever, ^^/"'A ^ (ii^/aMing'. Few, a few (indef) Sg Iffl ti ko/t^. I'ipld, jg t'in. 5*">fty, £. 4" 'ug shap. Fight, ^ ^ ta'-kmi. File, ^ (s'oA\ Fill, ffil vm chdm-mnn , fill up ^J J^ t'in- Fin, ^^ ^ ii-c^T. Finally, Uv" JS s/iaji-mi' . Faithful, ^H7 ig|' c/j-K«^-chik, Ig S^ SM»'-shat. Find, 3^ ^^ w«b' -cheuk. J^^all down, Family, ^: iU~to . , ka-hwii'. Famine, Wg Vii' hi-fong. Fan, (a) ^ ^ pd-shm\ Fine, ^ yaii>. Finish, -^ ^ tso'-iin, -^ ;;^ tso'-mai. Fire, ^foh', conflagration tj^ '^fofi^crml; make a fire -^ >J^ i|^ ta foil -lo, fire place '/C'nmJ"li-i^o. FIR Kii'e-cfackers, jjj^ (^ y>'n« -tsemig". Fire-wood, ^^ cli'ai. Fire- works, (to burn) 'jjf^ j^ j/i> shiu iu-/oh' . First, -^ sjH, firstly — > ^ yn* loi, I3rst day of the month ;t^ • ch'o-yat, in tlie first place ^^ IS eut-c!t'u\ Fish -@ ii (to) iT -© hii\ fly a kite j^fong', Fog, g^ ^p mung-mo\ Fold (to) t^ :^ c/«>-mai. Follow, ^R 'ti ^aK-cliii', Foolish, -^^ ngoi. Foot, Jffl] teuk, (measure) F^ cA'ei, footstool M ^^ m ^««'t-t''p-'«'^^"- For, (prep.) -^ toi\ Foreign, ^|^ Jg loi-lo'; ("the Cantonese call for- eigners ^ ^^f'l.n-^fm.) (11) (JAP > ± -T Forenoon, J^ ^S slieung'-(7(««,', sljeung"^-ng , Foresail, g^ ||]B t'au-li', l'<»'S<^t, ^lE mong-H\ ^^^[J mong-i'«^'. Fork, (a) j^^ ^ c/ii-cA'«. Formerly, -^ Q^ si/i-shi, ^ Qijp kau^shi, ■^ B^ ts'in-shi. ^"■^'i j^ fi ;)'aM^-t'oi, ^ sheng. Fortnight, pji'fg |g ^ leung'. /,„/,' lai'-y«„;> Foundation, Wl dlf ti^-ij. Four, uH s«e\ Fowl, Ss *a«', Fowling-piece, ^ 5^ niix -ts'etmt/. Fracture, jfjc »^ chii-kmat. Freight, ;;^ ^ |g, «A('/-/c«;-ng;-,n. Frenchman, '^ ^ ^ ^ Fat-lau-ioj-yan. Fresh, 0j- ]^ sri/.-sin, (water) y'^ tam\ Friend, ^ _^ p'ang-yau'. From, ^J yau, S tsze\ Frost, ji^' seung. Fruit, ^ -^ kiooh'-tsJ, ^ ^ s/;,(kj- F>y, |||[ <5«, ^ ^ isi«-8huk. Frying-pan, ^m wok. Full, "J^ mnn', (in eating) -0^ pan'. Future, ^ loi, (-events) ^jc^ "lit ^ mi'- loi-/te^-sze\ a Gambler, ^J |^ f^ >o-poUo', ^^f^ lo'~ts''in-lo . Gape^ ^ P,^ ^^ td-hanC-\o\ GAR (12) HAK Garden, |>^[ iin. Gardener, [j^| j mi-iing, Zfh -[- /g-wong. Garter, ^^ SS mat-(ai\ Gather, (flowers) jSj chat:, Gauze, j feMl * _f!^ ^6^ henng'-^vsin-aha. Gem, -[^ yuk. Generally, -rr *H tai"-,C'or. Gentle, jM ^^ jiiore-leung. Gentleman, < f^ y^ ^Xi wef-yan-Aai, German, R J3, .m yl Yat-i' -man'-yan. Get on, (in life) ^ i^ ^ /a(-tat-Ai' , Ghost, JB kwm . Giddy, flH 'gg* t'au-wan. Gill, (measure) >^^ iq/?. Gimlet, ^-^M sha^i'-tsiiii - Girl, -^ -r^ Qu -isai'. Give -W, pi J Give away, distribute iljr ;)'a8*. Glance, (at) Mft P|V t'ai'-i^nt-ka . Glass, ^J^;,oMi. Glass, (a tumbler) JR? J^ )KK poh-^-ptu. Gloves, •^' •Si shau-lap. Ghie, «i fiy ^^ ngau-p'i-iaa. Go, (as a clock) ^hr hang, (go out) rH ■^• ch'at-huj (go away) yfl "'Ac', Goat, Si 3E . Guard, -^^ --^p shau -chii , Guess, 1^5 ^ ■ Guest, yV ^^ y^n-hak. Gun-powder, *^ ^^/oA'-yeak, H Hair, -^ mo (of the head) ga ^g t'au-/a<. Hair-brush, flS i^ t'au-so", ^g ij^ fat-so'. Half, ^ pun\ Hall, ^ t'ong. Ham, »^ J-g /»*'-'''«'. Hammer, ^^ J^ ^'(■(-fh'ui. Hand, (to) at table =f- -|^ sha'i' -pi' , J^ ^ tiiV-chun\ Handkerchief, -^p m shau-kdn. Handle, (a) ijlj^ ?n»^'. Han-, (up) ;^^E hoa-hi , Hard, 5ffi ngang\ HAR (13) HUR HUl, |J^| shan. Himself, EI -^ taz'-/ta. Harmonious, JHP JgT woli-Aj'. Harvest, jj^ BJi" sAaM-shiug. Hash, (to) -g -^ h&t-shik /|| 1^ tsap-ui\ Hinge, ^ tau\ Hasten, ^ i|^ ioK'>i\ (^ ^>r-fa'«. His, fg p|)j; li'u'-/f-6«. Hasty, Sp p'an. Hat, mg mo\ hat-stand |j]g 3^ mo'-fca\ Hate, ^ ^ foV-«\ "SJ" Ig^ Ao'-han\ Haulon, ^y^^cA'e'-fe-'. Have, 7^ yau. He, -fg k'u'. Head, 5h t'au. Headache, g^ )|S t'au-«'MB/. Head-dress, '^ ■^jR shau -shiS:, Head wind, J^ |^ _^ ting' -t's.u-fung. Heap, (to) :t||^ fes'-A/. Hear, gS <'e)i^. Heart, j^J^ som. Heat, ^ it, (to) j)^ ^ sHw-it Heaven, ^ «Sre, (the abode) ^ ^ «';»- t'ong. Heavy, ^H chung*. Hither, ^& |j|^ ^ tsoi^-ni-ch'i?. Hoist, (a sail) ;||1; ^ cA'e'-As''. Hold, (a horse) ^ /^ hm-chu\ (fast) Mf W^ 5R c^a-shat-loi. Hold, (ship's) J|j^ fe'oM^'. Home, (at) 'iC ^ tsoi>-ia, (go) ^ ^fcwaj ^^ ^ |. ka-chil . Hone, ^ ^ ^ mo-to-shek. Honourable, "Sj hwa^. Hook up, ^1 ^E kaii-hi . Hope, ^^y mong*. Hongkong, ^: J^ Heung-long . Horizon, ^ '/^ «'i?s-ngai. ^°^^% ^ ma', (a) ' -^- ^|| yat-cheh. ma'. Horse-whip, ^^ ^ffi ma-pin. Hot, .^fj it, (as the sun) Jjifc hung. Help, ^ ^ po»g-choh\ (no) ||E ^ -^ Hotel, ^ j^ Aoft-im'. mo-noi'-hoh. Hen, ^B |]j^ hai-na . H^"<^«, it 1^ ^ li->«-cA'a\ Hour, ^{J ^g tim-chung, Chinese honr=2 European hours [ji j^ shi-shdn. House, ^g «4, j^ ^^ Ican-uk. Henceforth, Hi -^v VA J?-^ tsz'-iam-i -hau\ Houseboy, aa. T? sze'-fe'aj'. |& :^ tsz"-hau\ Here, [j/^ ^^ ni-ck'ii^, DB ^ m-piu\ Hereafter, ^ ^ hau'-loi. Hiccough, ^1^1^ id-sze-yik. Hidden, [jg om'. High, 1^ i^o. Highway, ^ jjig tai'-lo\ How? ^^ W, ^^^ iim'-yeung', ^fl^jfij ii-hoh. How many? ^^ ^^ ht-tdh. Hungry, |Jf; ^ t'o'-ngoh'. H-^i-y^ ^ i^^P '1^ 11j]-/a»'-chi\ Htirt, -^ sheung, (to give pain) )|S i'lin^^ ICE (14; KNI I h ^ "go- ^•^^1 &K P'^3' ^n ■""'' ('*'■ ^o^)- Idle, f^ han. If, ^ ye>ik, as if jtj' ^ Ao'-ts'z . Ignoramus, [Jj "(^ shan-lo, jjj ^g; sAaK- tuk. m, (bad) pS. ^ •m-ho, treat iU ^l]^^ il Aai-pok-toi'-yan. Immediately, jll ^j lap-Aaft, ^ ^ij «ii-- In, (into) ^ yap, ;^ ^ tsoi'-noi'. Inch, Tr . I™'?! ^. ;^ tseang"-nga. JeUy, ^ toK/. Judge, "J^^ v^ ^\ on}-c¥at-sie. Just so, DffiJ .^^ iom'-yenng'. Just now, 1^- -^ ching^-Mm, W ■ tsau'. Keep, j^' jwf cAai-mai, -tJ- sAau. Key, ^^^oA'-shi. Kick, ^ ^^ t'ek-hi. KUl, ^ sto, ^ ^ to'-5se'. Kitchen. ch'ii-fong. Kite, (paper) |R;|| cAMu, (to fly) J^ |^ wiili) •^ ' Knife, '^ to, pen knife 5M 71 yr c^^^^-So" KNO (15) LIM 3Knook, ^^ ta, tt p'ak. Kuot, ;J^ ij^ td-lit, Kuow, ^H o/«, ^ ^Ij cA,'-«o', ^ ^ Mk- t&k. Lacker-ware, |^ -g^ ts'at-hi; Ladder, ^ ^^ t'ong-('ai. Ladle, j^ ^ i'ong-kanff, ^S Aoit. Lady, w2 ^K Tiai-nai, little lady (said to a cLUd) ^ ^^ -j^- a'-neang-^ ta-/oh>-h. Lazy, 'l^ t^ lan'-toh'. Lead, (to) (SS HJ tai^-ch'ut. Lbiif, ^^ ip, (of* a bookl J^ ^'ift. League, (10 ZiJ ^HM* 0\j t'ong-s«'. Leak, VkR "TIC \&a''-sktn . Learn, *^^ hok. Least, :^ /y\ chi'-siu . Leave, (to) ^^\] li-pit, (open) ^||^ li-Aoi. Left, Jif tsoh'j Pf fig I> kdng^-siu'. Let, '(^ X, let go ^ :^ fong' hu\ (rent) HJ "^3 ch'ul yarn'. Let-go, ^^ ^j^ yam' Aii', let do .^- 'ftjt *"' tso', let down, \f^ \\ fong'' ha*. Letter, ^TIs fung-sun^, .g&'jg shu-sun^. Level, 2p p'ing, to level, ^Rw^p kwat-p'ing. Library, ^& ^3 sAS-fong. Lie, (a) |S '^ fau-in. [sMng. Life, /fc shang, the whole life — /tfc i/a(- Lift, Tm. ^E ning-hi', (up) ^t ^^ tau-hi'. Light, (the light) -t^ kwong, get in the light i^ .IB cAe hak, to light StJ ^ si'm', (in a depreciatory sense) mn y^y^ S2e^ 526^ luk luk. Live, (dwell) 'ff chii', live at /ft ^^ff chii* tsoi", live together ml '{+ t'ung chii'. Loadj (to) a^j- 'h' cAom^ /oA\ Lotster, -^g jjE lung-/(a. Lock, (a) ;j^ ^^ pa'-soh', (to) ^^ soA', to lock up, ^ Jg toaii-mai, ^ ^^ soh'-chu.\ ^M ^2 soh'-hi'. Long, (in time) mfj noi', ^f chung', a long time Wy -y^ Ao' i, look for jM^ loitn', jHJ. ts'am. Looking-glass, |^ ^ miu'-fen/. Look out, (in a dictionary) /Q" ch'a. Lose, -H^ shat, lose a battle TpJ mjj to' sAa. Love, H^ ^OT itm* oi'. Low, l^ ias, ^^ ai'. Lower, (to) ^^ lok. Lychees, ^. Tfi^ lai'-c/»". M Macao, vMP^ O'-mun. Macaoese, vM Pt K^ O'-mun-yan. Magistrates, 'g^ J^ i-m-fu', ^ ^ g i7;rt//i -sze'-ftwre. Mainsail, ;^ (|i|| tai' li'. Make, mf tso', fKX ching , (compel) ^S X-am, Gtg k'eung', make money @fp-5K ohan* loi, (ahed) ^X^ll^ ta' p'o-k'oi>. Male, ^B nam, animals (generally), ^S kmig birds 2ffi hung and ,^\ fci"!^', quadrup- eds {pj^ mau' . Man, y^ yan, men ^ ^ cA/^/ij" yan. Man-of-war, -^C Hft y'-'z-sliun. Many, ^. toh, very many, -^ ^^ tai' toh. Mare, ^fe "pi ma'-rau'. Mark, (to put a private mark on goods) •jT^la ■sly to' om'-ho'. Market, :ffe jt i-ai-shi'. Market-place, ph BB shi'-t'aa, (town) jt^ hfj /m-shi'. Market-price, [ji f© shi-Ja'. Marriage, tej ^^ ia' te'u'. Marry, (said of a man) is'a" lo'-p'oh ®5^&-]^^ (of a woman) ch'ut ia'' qJ i^. Mason, y)g ^rj^ |^ na.i-shm'-lo'. Mast, 7W Tjn' cAJ-wai, to put in a mast ^5 ■^^ shu'-wai, mainmast _;;^Jj)n] t^ii" wai, foremast gj^ 4jn' t'au-wai, mizeumast Mat, IS tsek. Match, ^^/oA'-ch'ai. Matter, ^ ^ sze'-foji', (no) pg. |^ ,m. luu'. Mattress, ^% :?S tiii'-yuk. May, (can) "pj" AoA'-i'. Me, ^ ngoh'. MEA (17) MUS Meal, (a) ^^ Is'an. Mean, (base) ag: tsin". Meaning, ^^ ^ i'-sze'. Means, i^ -?- J'al.-tsse'. Measles, FH ^t dt%t ma. Measure, (to) "m" tff lenug' tok, (a) "g" leung'. Medicine, K^ yeulc. Memory, gP I prp ftj'-sj'n;/. Mend, ||k, ||P^o'-/««. Merchant, 1^ fef skeitng-ku ^ uSt yV Cheung- Mizeii sail, JS jpffl mi'-li'. Money, ^^ ts'iu, to make money (grow rich) ^^./"'-ts'oi. Mniuiy chiingor, J^. ^s un' ts'ui, i^ ^^ tK" chau -ti^'m-ld (slang.) * Month, Ej lit, this month [l/3 ^^ EI ni koh lit, last month j-" ■l|H H sheung' hoK' lit, next month ^i '. yV* H tai" i^ Icoli' iit, j\ El ha^ ijt. Moon, H iit, El -tI^ iit-jfriooM^. More, ^ n^^ to/j (j', g ^ chung'-^oA. yan. .Merchant vessel, '^ )^ /oA'-shiin. Messenger, 5i$ Iffi loi-s2e\ (official) ^^ thB Moreover, rfn _g^ i-ch'e . hung-sze'. Middle, Ptl cte»^. Middling, \X\ \X\ ehung-chung. Midnight, 4X J^ pir„^-ye\ Midst of, Fp ^y chung-kan. Mile, (Chinese ; j^ of an Enghsh) ||_ li'. Milk, 2fc.j5^ ngau-nai'. Mince, -S Vj^ min'-chi' (bast.) -Morning, S. fco', (good) S. J^ (so' -shin, this morning -^ 5H kam-cUu, in the morning So flS S. chin-t'si\i-tso' , Mosquito, ffi^ «!«(?. Mosquito-curtain, (a) '^cBK'l^ ■''"' ''°"S mu/i-':/tfjfi* fu'-kan'. Nearly, Ea. jC* /sei'«;;-kan', ^B c/ian^, 3g y^* ^^ ch'n-pal-toh. Necessary, ^\ .ffi. pit-iii', -^ (t^> shi'-^jV. Necktie, JgB i93k heng -tai''. Needle, gft -0-r ngan'-..7((im. Needlewoman, ^M\/^ ^^ po -sham-p'oh. Needless, pg ^g 'm shai. Neglect, ■y^ shat. Neighbouriug, |^ ^ ICakAi. Neither nor J^ X-% pat pai^ P§-11 % P§ #' -^-^ Net, ^ mong. Never, jflp JK teare^ -mo, never mind Enf SB tsau'-pa". News, Sfr ^^ 5aa-man. Newspaper, Sjj ^R ^f^ « H aflj — ckir^g ut cA'oS Night, ^ J|^ ye'-mau', at night ^ |^ ^ ye~-man'-AaS:, by night ^ [|^ ye'- fcaa, last night pp ^w tsok-y6\ Night-dress, ^b ngjl] ^jt^ tin'-^/Sa'-sAam, night- i^ap l^lj (|}g /an'-mo\ Nine, t{j fraw'. No, pS. /j*^ m hai". Noise, ^3. "rt" sAiBj yim. None, ^TT mo'. Noon, ^t ^J aii'-cAau', JF T^ ching''-a^ , North, :|[^ ^aft, (N.E, &c.) ^ :|[^ <««^ ngor-pin\ :g ^[* [Jl| tso>' y/^ paf-t'dk ui'. ngoi' ch'ut. Obtsract, ||1 'f^ lau-chii\ Out of the way, ■fe j^ pHn-pHJc. Occupation, (trade) alT ^& sImng-C. Outwards, 3^ _^K tsoi* ngoi\ Ocean, ^^ y^ ]^ tai' yeung-Aoj'. Overtake, J^ ^|I ^ cAjm «o' loi. Office, J^ "7*- JS se'-tsze'-fong, (Mandarin's) Owe, /yl? /jiW- ^ P^ nga-mun. Often, $f ^|EJ ''"' <"* »'■ P Oil, yg yau. Old, ^ lo', of old ^ g^ kau*-shi, 'S'H^ Pace, ^ po\ sift-shi. Pacify, jW] H wo-sift, ^r"|x ""-cbii". Once, 'PKyaiha', once more ^^ — tf K Pagoda, /jny J^ c/ij-('ap. ^oA yai ha'. Pain, jj^ t%,%g. One, — ■ yai, one by one, — • — — ' yat yat, one Painting, (a) (uS -jg" y«J: wa'. another ;;X. JV ftoft yan, -^ ^^ tai' Pair, ^1' iMs*, "^g sheung. ha, one and all — ■ Wj^ p'H' ^^ y^ y a< Palsy, Jgf )§S fung-f-oM . ts'ai 4om' -sbik sje-fu\ f^ iong'-pV-lo . Pawa-shop, g 4ffl tong^-p'o\ Pay, j§ wan, -f^ i)i', pay rent |j^ ^ ^ nap «so-ngan, pay off ^^a ^^n v/an-tsHng, pay debts ^'[HiM^S ''™^ ^'"" """^ t'sin. Peaceably, ^ ^ oB-in. Peck, (a) i|- < ■^' wak-cAe. Permit, ^ yung. Petticoat, ^"S kw'an. Physician, ^M /Tt i-sliaaq. Pick up, Eft ^^ ehap-hi . Picture, ^S wa\ Picul, 3lS ^nm'. Pie, (pastry) ^ ^g min'-tioai. Piece, ^faC, g^ fai. Pig, ^^ cAii, (a) "S ^g c/ieft cA«. Pilferer, — • ■&■ ^f- sam-chek-shau , /]% ^' Pillow, ^ S^ cMm-t'au, -case ^ g^ ^ cAaW -t'au-^o^. Pilot, ^ y^ \^ taC-shui-lo. Pin, ^ ^ t'au-cAam, ^^%\ *"'- cli*ui-cAam. Pincers, ^^ ^-|j- (S(-k'im. Pmt, (a) ^-j- shing. Pipe, -j^ t'ung, tobacco- ]f^ |^ ,-«-t'ung. Pirate, '^S |^ Aoi'-ta'ak. Pistol, ■^p' ^S shau 'Is^eung. Pity, '1^ liu. Placard, ^^S ^X-'^'"'''""^' V^'t^ hai-chiv.. Place, ^ cA'« , J^^ ^''-fong, (to) ;^ c/uii. Plaintiff and defendent, WH j(g leung tso'. Plane, (tool) ^]\ p'au. Plant, (a) B. ts'o , (to) ^S change. Plate, (a) ^ tip, -^ ;^ chet tip. Play, ^^it'/are'-taM', aplay Kg A»', to play 'W' |St tso'-Ai', -the organ, &c. Tg om', -the guitar, &c. Cm t'an. Please, gm is'eng , (as you) ^^J jcB ts'ui-pin\ Pleased, g||^ /««-/«. Pluck, (to) :j^ ^ chak loi. Poach, (eggs) j|^ tshi. Pocket, '^ ^^ i-toi\ Poetry, gi «AJ, write or make verses 5^ gS yam-sH. Poison, ^ tuk. Police, - f^ .Yw c7j'at-yik, (in Hongkong) IJ^ ,^V luk-j (to. green clothes). Police station, ^^ hW ch\ii-htn . Politeness. Poor, ^ k'ung. lai -mau\ njffl ^m lai -sAo^. POR (21) QUI Pork, ^1^ I'/iii-yuk. Port-deanuioe, ^ 1^ ^ ^ shiin-fong'- hang-cAs'. Porter, (at a gate) ^M" r T j^> hcn-mnn-hmg. Portuguese, |^ |3E J^ >Sai-yeung-yau. Possibly, "pj L^ Ml -i , 3£ — ' man" -yo(. Postage, 1= '^^ saw -teze. Post-office, = 4^ iE^' pp shU'SWi'hun . ' S IFI PP Pot, ^ u. Potatoe, !jnf ^ ^& Hoh-lan-shu, -^^ Y? shii-isai . Poiur out, ^ Cham, -^j |^ to'-ch'ut, ^ lj\ chdm-ch'ut. Powder, (medicine) ^M SnT yeuk-5a?i', (gun-) _jA^^>A'-yeuk. Prefer, ^ ^ ning-un\ j^j^, ts'ing-iin\ Present, (at) ^& J-{^ in*-tsoi\ (to) i^fe »^"'y^ Press between, MA 'IT kap-chii^. Presume, Wf g i-om' ton^. Pretty, ^ ||^ ko'-t'ai, ^ mi', (-well) ^ Tt+- ^■i' ho . Prevent, [)h /T-p choh' -elm*. Price, 'f's ^^ ^«"-ts'in, T^ ftti^. Priest, (Bud.) 5j^tp^ wo-sheung\ (Tau.) ^ -r to"-sze\ Printer Pn -^ yv »/iSra"-tsze'-yan. Printing office, Pf] -Hp Eg yaa'-tsze'-ftKre', Prison, ^S ^^ fom-fong. Procession, (idolatrous) m i^ cA'M(-yau. Proclamation, (a) •^- ^Tj io'-shi\ to issue a proclamation Hj'^'TTC "^'"^ fo"-slii\ Profit, ^-Ij ^ li--pJ (to) 1^ chan\ ^J U\ Promise, /@SK yiji^-shing, i§g4- ying-hit . ■ wa Pronounce, (as a tone) gS" ' Province, -^ shang, provincial city, ^^ 'mi shang -shing.. Pull, (on) j^ 'p^ cA'e'-chii', pull, an oar, ifi cliau\ Punish, ""^^ ^ chi'-t8ui\ Punkah, ^ fM fmg-shin'. Purse, 1^ )ffL ^ m-p'eng-toi\ Pursue, ^@ ^fi kou -h% . Push, (away) Jg .^^ t'ui-hv! . chai, -on ^J cheuk, (put away) 0-^ ^fij «iaa-mai, |^|E J^^as -mai, put by ^|J ^™ shing' ^ara. Quality, ^S ((m^, best ^g J^ cAj" sheung\ good _L^^ sheung'-Mn^', medium ptf ^j: dvmrj-tang'^ low ~J>^^ La'-^aK^. Qiiarrel,'^B-Siin changAvoi'. Qaarry, ^g ^.A. tsok shek. Quarter, (a) ^ ^ ;^ • sze- fan' a j yat, '"^ yatMc, (of an hour) ^^ |^ ^ • 'ffl iim chung chi yat IcoJc. Queen, ^3 jS: wong-hau'. Question, RH man\ Quick, *^>A /^'^/aiV>i\ -^rl0^ fai'-ti. Quite, • Uj yat t'un, 5^ saJ\ (not quite) ^ (ifi^ char.g-ti. RAD (2^) EOO E Eadicals, '^ ^ tsze' po', ^ "Ht tsze' mu'. Rag, ^ ^ffi pv'-sui', He '{ffi flj sap-sui- po'. ■^'''"> PM "i ('") 'j^Pf3 ^o''^') (-water) BjS Rainbow, T^ iJnQ <'jft-hung. Rat, ^3^ shu . Rather, ^H ^'o//, had rather ^a (^ ning- un\ Rattan, Vy ^S sAa-ta'ng Razor, m\\ Tj t'ai>-to. Reach, ^ ^jj o-'i-loi Return home, ^3 ^jf- ^S fan-hn-kwai. Revive, a|M 0^yan-sAa«jf. Revolver, -^ [3 ^B^H luk-Aai('-Un- ^& skil-kuto. Rub, ^M moh. [teeajj/. Scissors, ^r H|J kau^-tsiu. Rudder, EHTt'ai', Screen, (a) 1^ cAe, firescreen f^ i^ /"'«'- Enle, (carpenter's) )-3 cA'ei. che, folding screen ^l^^fc wai-p'ing. Run, jp ^B tsau-hi J ^: ^^ tsau -hu , run Screw, E^ y^K '''^"*^*' after jB ^|J cimi-to', run away, 1^ Screw-driver, ^§ ^S iS. loli-sse-ning\ pi\ Sea, J?© Aoj'. Sea-sickness, '^^ y^ wan-long\ J5 Seal, (to) ^f •^F /MB^-chii'. Sealing-wax, ^'ijM-foh'-ls'at, (wax) »/^'^^ Saddle, j|6 Jwf ma -o»i. ffjfoh!-t$'at-i/a.n\ Safe, ^S |i§- wan' lot. Search, 5fc ch'a, search for ^o. ts'am. Sail, ijjffl li', (to) ,i^ sm, (set-) ^ ^ Aoi"- Seat ^ tso\ to be seated in ^ ^ tso' sMto, :;^l|jgc/i'e' U'. to. Sailor, -iv^ ^' shut -sliau . Secondly. ~^. .^1^ i'-loi. Salary, ^ f^fung -\ak, ^ ^ san-shui . Secretly, ^ ^ qglj sse sze li, ||}U f^ P^ Salt, PS im, (salted) m/ ham. «'au t'au ti. Satin, VS IjW )6S *'"'''^''' ""'"'• Secure, (guaranted) '^Ki"''- Sauoe-pan, ySC*xksTiui-po. Security, ^f^^^tam-po, '^^^ pau-kun . Sausage, ^^ cAft-ch'eung, (force-meat) Sedan-chair, J^^ faV-kiu', ^^ shing- 0^ %, yuk-iin. kiu\ Save (put by) ^j shing". See, ^ Hn\ ||^ ^ i'm iia\ Saw, iPj^SiKj'-^*'- Seize, ;ffi cAm*, seize upon ^^'ff ^ai-chii". Say, ^£ wa\ Self, g ^ tsze'-;[;»', g^ kz. Scaffold, 1^ p'ang. Sell, J mai\ Scales, (for weighing) jf^ ^JJ pa-tang, y^ Send, ^J .^ ii'-Aij', (a person) ^^ sung'', 2ji i'JB-p'ing, money scales W. St li- :jj ^^ td-fat, "ffl^ sAo«', transmit ^^f Scarcely, -j^ ^.aV. Separate, ^|J ^ pit-Ao!, ^ ^ Ja„.-hoi, Scent, ^; AettBjr. Separately [^ RH ^-ak-hoi. SET (24) Si, of (paper) &^ cheuiig, Sl].;ll-fish, jfiQ '^^ ;jaM-u. Ship, ^ shiin. Shirt, »/•+■ a^ hon^-sAam, Shoe, Sfe hai, (pair of shoes) ^Cf ^^ tut hai. Shoe brush ^± f^ hai-so\ Shoemaker, '^ ^, |§||j '^ '^o' ^^^i »««-f"'- Shoot burds, J^ *g ta tseuk. Shop, 'SJH g^i)'o'-t'au, r^ hV. Shopkeeper, ^^ ^ p'o'-ka, ^ ^ j)'o'- Short, ^^ iaii'. Shovel, q|Rh ch^oi . Show, >(^ Pj^^i' Caz-'. Shower, RJJ^H cban'-ii'. Shrimp, 3|R7 /;a,. Shut, (up) PS f^ shan-md, i^ffiffl inj'-mai, (-eye) ^ j^ mi-mai. Sickness, ^R peng\ Side, 4pjj ^& chah-pin. Sign, (one's name) -^ ^^ fa'jm-meng. Signboard ;^2 ^m, chiu-^'ai. Silk, (material) ^6 sze, Canton raw silk -|-» thread jjS ^S sze-siti', satin A«j floss ^|WF yung. mm «e-tiin\ crape *^ ^^ isau-sha, gauze Silver, ^^ ugan, silversmith g HrR H^ sAau' sA!i:-tseung\ ^J" ^g ^f[j -^ «a' ngan 53e-fu\ Since, E[ ;?/£ tsz'-ts'ung, ( — seeing that) ffiU wC ki'-in, short time since ^K -yV pat- hau , long since jM- •yV Ao' ftau' . Six, "^ luk. Skip, ^1 lai. Sky, ^ ^'jK. Slate, yf-i Rtrj shek-^cin'. Sleep, B^||/™\ sleep upon ^|^^| minV. Sleepy, BR Kjll ngan-/a»>. Slippers, g^ ^^ shui'-hai. Slop-basin, ^ ^^ ch'a-i/a'. Slowly, 'I'^'j'sj man'-man\ Small, ^0 sa8>, yj> siu, ^ isai. Small-pox, Hj ^^ cA'ui; tau\ Smart, fj^^'fi^tai-shau' ke\ Smell, ^Q man. Smoke, (to, tobacco &o.) ^^i/jRI shik-ia. Snake, (a) ^ ^*^ t'iu-she. Sneeze, ^ifilT^ ta -hat-ch'i. Si'uff, ^jJli Pi^-i«, snuffbox ^ijljg ^ pi^-/tt-hop. Snuffers ^j^ ij^ "M lap-cAai-faJM'. So, p|j" iom', (in kind) J^ iom', (so and so) -^; ^^ mau'-mau', (so forth) -y^ ■tt" wan-wSn. Soak, j^jf, nam'. SoA (25) N n; S.iuiin;, (a tool) [J^ ^ A«i-..'li'uk, Squintmg, ^^ jjjg, flj^ ch'e'-6hV-,r-,m'. Stairs, JiM j^ lau-('(B. Stammering, siTtr ^p iia'-nga. Stand, (up) ^E ^ M'-shuu, /^ ^ k'i'- Star, ^ , tHn-sing, Socks, YljJ; SP mat-t'au. Soda-water, ?m w^ Tl'C lioli-lan-sA«( . Sofa, ^^ ^^ slmi"-i'. Soldier, .^C J plmi'tlmi. ■Somobody, one K yan, ^H /V yau' yau. Sometimes, ^^ pi yau'-shi. Son, -?- feie', T? i'scii', (your) -(^ Hh ling'- Starch, ^^33^ ma.\ -isj> 5?, «™ -i. Stay, (to) ^E (are^', /tt cliu". Soon, as soon as '^^ yat-Hng, ^P^''^?; Steal, ^gij s'aw. "raPp' '1^ yau' lonijai iiii /Mtn'fa!^, Steamer, y^ ^ffifyoi'-shiin no sooner, • t3^ yat kin^^ Sort, ;j^ yeung'. Soup, i^^ i^onffj ladle i^f h:|^ t^ong-hoh. South, [^ nam, (S.E. &c.) "^^M Cwn^z-uam. Sow, (a) ^(^c/ni-«a'. Spain, g ^ Lii'-.T/,,,/, Spaniard § ^^ Lii'-Sijiip' yan. Speak, ^S kong , Spectacles, HR ^a ngan'-fcnj?'. Steelyard, tW ;^S pa-ch'inr/^ (money-) ^^ Steer, (to) f^J)^ cha-t'«.i', ^^^J.^ /'^ 'jfj t'oi-po'. Table mat, ^^ ^^ tip-tin'. Table napkin, Js. [Tj ch'a-fen. Tack, (in sailing) ij^ ^^ i'aM-p'ung, Tael, p^ kung. Tailor, ^J J^i ts'oi-fiing. Take, J^, King, (with the finger and thum6)i Take away, ;^. -J- nim-hii^. Take care, /K /\|J^ siu-sdm. Take off, ^ ch'ii. Talk, ^fo«j', fjwa'. Tanka, ^^ ^ tan"-fta. Tanka boat, — - Jjw sam-paii'. Tariff, ^|J -^ toai-lai\ Taste, ^ ^ mi'-to', (to) ^ sheung. Tax, ^@ jg ts'in-leung, S^^^ shui-ngs.n. Tea, ^t oh'a, gunpowder tea ^Tjfit W, c/«- c/»M-oh'a, imperial tea [M| fit 2S iin- cA«-ch'a, caper tea ]^ ^ ;:S^ c/i«-lan- ch'a, black tea K ^ Aai-ch'a, su- chong tea y>K y^g sin-cknng', pekoe tea pf ^ pak-ho, green tea j^ ^t luk- ch'a, hyson tea j£ ^ cAi)i(;r<-ch'a. Tea-cup, ^ :jj^ cfa'a-jjaj, (large) ^ ^ ch*a-c/mwj. Tea-pot, ^t ^^ ch'a-u. Teapoys, ^^ i^ ch'a-Si TEA IWs ch'a-lau\ (27) TOO Tea-strainer, Teach, ^JT fcit'. Tear, (to) ^^ 1^ s!e-p'oh\ Telescope, ^ J^ ^^ tsHn-li'-]eerig\ ''■*''' fS' "^^'' fSf j^ ^^' ''^"^i (order) ftJj. kiu\ Temple, J|| miu'. Ten, ■+' ehap, ten cent piece §f "T* ho-fcse. Than, j||^ ^ kwoh'-ii, ^ «. Thanks, HI- tse', ^ ||j^ ioA-tse', Pg- ^ 'm-ftoa. Ttat, Bg]^ ftoA'-ft<,a«, ^ fcoA', ■(@q§{) Tight, ^ &'. *oA'-«i TUe, ^ nga'. Then, ^ /om^, (afterwards) ^ ^ in-hau', Till, ^S iam/. Thousand, ^^ is'm. Thread, J|^ jisV. Three, — sam. Through, ^ffl <'«n,j. Throw, |g| p'ek, (away) j^^ p'ek-te\ Thunder, ^' lui, ^/^ lui-ftm^. Tide, j^ 7|C ch'iu-s/mj', head tide ^ ;;»J^ y\\z.-sJmi . Tie, (to) ^ po7iff, ^ /^ poK(/'-ctii', (a knot) ^ ^, 1^, to'-*»<, {lit). Tiffin, ^p^P a'n}-c!iau\ /jj^'^t sist'-shik. Time, gSJp Shi, (set) ^ k'i, (hour) ^^ ^ tim -chung. Times, (occasions) |lK ha', [m ui, ^^ ts'ze\ ^ wan, (this time) OH Hffl ni-chiin. Tinsmith, •jT'£OTpt|j '}=? '"'' *^^' s^e-fii". To, Jl^ 1cwoh\ i^ mai, ^ tei", |^ t'ung. Tobacco, lj(Q imf; in-peng". To-day, -i^ M ftam-yat. Together with, ^^. lin. Tomorrow, |g ^ <'era^-yat, ^ Q mfng- yat, day after ;^& Q hau'-yat. Tone, "S^ ^«ff*y ^^ sking. Tongs, _«^^>A'-k'im. Think, ^^^«se-seMm/, (guess) ig ia', (ony To-night, ^^ Jj^ iam-man', -4» -^ kdm- 7^ ^ seung'-ki'. ^ tsauV Thence, OCT ||jm ^g yau ioh'-ch'u*. There, jg ^ foA'-cA'S', -j^ ^^jm-cA'S'. Thereopon, ChF tsau*. Therefore, j5fj^ sAoA'-i'. Thermometer, ^E ^^ -^J* hon-sAs'-cAom. These, ^ |^ sii-is. Ttey, fg4^ k'u -ti'. TWef, ^^ ts'ak-?o', ggg ts'ak-/, ^ T^ ts'ak-foaa , — - 'l^p -^p* sam-chek- shau , Thimble, ^n" XS chdm-ting. Thing, ^ ft- mat-kin', ffii ye'. Thirst, ^j?^ ieng'-het, thirsty pj jJ^ Aaa- This, ^/^'(Q ni-ioA', these ^ ll^^ '»-*'- Those. i-ti. ye. Too, )j^ II tooA'-t'au, :^ n^ (dft-tsai', (also) ^ ««. Tool, g^^ Ai--ku', tool chest, ^ g^ || <%-A»'-i'eMn.^. TOO (28) U'l E Tooth-brush, ^ ^|j iig;vs/i,i(. Tootli-iiii-'k, ^"-^ iig;i-/s''o7j-shu>. Troops, -^C -4- phif/sze^. Trouble, ^ ^ fan-lo, (to) y_g, wan\ '^ fan, (I will— you) ^ 'J^ \ True, is. '^^'^''^:-^m shat. ■^■■y' 1^ PT* ^''"■'-'''''' ^ -^ 1^ ■^''"''■'""- "^"1^. :^ il mult-p'un. Tumbler, (gla..-) ^ J^ :{>^ pol<-\[-,>,.l, ^ -^shu-piii. Turn out, '^(hH f"'-cl,'>it, turn owv j'J ^ Turns, ^ '^ lun-la„. Turtle, f|) ;^^ fc ,./c-u. Twelve, -|-" ^ shfip-iV Twenty, '. —r^ i'-^laip Two, 21 i\ RS 1c""s'- u Ulcer, j^ ///m-/. Umbrella, j^'^ 1"^' -> ''•■■ [fu'. L'lubrella maker, '^ ^ ^llj 'j^ ^w' «''« »-'«- Umbrella stand, <^ ^ c/,c-fty\ Uncertain, pE. i-^ ^^j^ 'm-Mi-ting', ^3C /^ Understand, |^g /«'«', BH Q ming-pak. Undeserved, flff. '^^ mo shat. Unimportant, ^E 4^ d;H ^f- mo'-z/'fiz-wunf/- ft.i/).. Unitedly, -^ ^g hop-mai. Unless, ^ ;y; yeuh-,nW, ^ ^^ chHi-Ji. Unlimited, ^tT KK mo'-han\ Unsafe, P§- ^ ^ '^ chu-t„\ Unsuitable, pE. ||^ 'm-fuk. Until now, .^B -^ FI cAT-Ww-yat. Unwell, pEg_^,„ts.eMn, pa §f^^ 'm-s/i'ft-fuk. Upon, ;Sp tsol\ uprioht, (just) J£ jI; r/,;«r/.ehik, ^g, yg 'i-^t. (to) tr 1^1 '"■-"'' • Upside down, (tn turn) |g( ij^ to -cli ;: ,,' , W^ ^ JS ± l# ,/;'-«-c/'K«'-'-'-she„„g.' Upstairs, Jim J" lau-shcung\ [lai. Upwards, ■ /f' p tsoi'-sheung\ Use, ^shni, ^ yung'. Useless, :fj j^ a*^ mo'-yuug'-ftf\ :f] ^ )tI {^ mo'-m«^yung'-(/('«\ I! tonsil, :^J]l£'"'-m'"g'- VAl. (2;)) WE A W.lk, (to) fj Imno, fj ^ l,nu:;-lo\ fj Wall, )g ts'eung. Wampee, ggr ly wong-p'i. Want, ^2. zV, ^& of. Ware, ^ Ai\ ;g^^ /ii'-yung\ Warm, |J^ niln', ^g ly^ cJmiff niin'. Very, ^J "g shat-shan', -t-* ^^ sliap-/fi)i., Wash, |^ saj', (tlie hands) f^^" sai' -shan' . Valley, jjj ^ sAbb-J:/;/;. Value, IS j® shat-frrt\ \'oal, ^-i-'lT 1^ ngau-(sa!-yuk. Vc£;etable, ^P; to'or. itf Ao', g sham\ ;^ kik, ^ ^--r ■\'iceroy, *lll ^- tsunff -It'K Vktoiy, -^ ^ ta'-yeng. Victuals, jjj^ ^/oA'-shik. Vile Villi hewing. Villain, tPC \!jf K^ kan-Ttau'-yan. Washerman, /yt iXflRyv v.ij'-i-fuk-yan. Wash-stand, ^h /^ 23 min'-p'un-fta\ chin- Waste, (to) )& fai'. Watch, (at night) Jff S»,?y. Watch, (a time piece) [ji; f^ (^ shi-shan- illage, (a) j^^fej* t'iu-\]2' V^^' Willingly, -!+■ ;y]^ Icom-sdm. sam, pretty well ^&'VY ^^ ''"'' '^'*' ^^'^ Willow, mH iSf lau'-shil\ (adverb) QS. ^^ 'm cheuk. Win, (a battle) i^ ^S ia'-yeng. Well informed, jj^ ^ ;)oMara'. Wind, (the) ^fmg, West, gg sai Window, ^ cJi'eung, ^ p*^ cS'eunj-man. Wet, "^ s^sop. Wine, vg tsau . ' its** " • What? Jj^ mdt, ^ ^ mai-ye ? (mea) J^ Wine glass vg ^ tsan'-pui. fflE '''"'''' ''^''j ^-^"^^ many 'fej' With, 13 Jffl t'ung-mai. ho, ^& ^ . Within, J& 5g lui'-t'au, yf£j m tsoi'-noi\ When? ^^ B^ ii'-shi. Without, ^V, gg ngoi^-t'au (wanting), A'\ When, ^I^B^ koW-s\a, g tong. mo'. Whence? ^^^ yaui)8«-cA'tt'? ^j^ Witness, (a) gjE ^ cAJ»/-yan. pin-eh'u"? Woman, '^ /\^ nui'-yan. Where ? ^ ^ pin-di'a- 1 ^ [T [t pJa-ha ? Wonder (at) }jj ^ c/»'«<-k'i. /(n)")^ho-cA'-ii~? Woollen cloth, ^ ni, /]>> ^)^^ «V-ni- Wherefore? '^ -|^ ^ wai^-maC-ye'. yung. Wliioh ? ^ Jlg pm-Mj' ? Word, gg- wa\ ^ :^ ||!^ io7s'-tsze'-ngan'. Whilst, — -"^ yat-mm\ Work, ^31 to'-fam^, (in) ^fj^ to'-Ai'. Whip, (to) 1^ ^ 2)m-«a'. World, [/^ '/^ sze'-Aoi, ^^ «'jjs-ha\ Whither? ^ll|0 ^ t^oi' lcoTi-ch'u\ Worry, )^ ^^^ m>-muu>. White, Q -^ ^ak-sUk. Worst, ^ ^ cii'-oi, J| ^ ifo^r-oJ. Who ? M^ 1^ mai-shui. Worship, ^ pai>. won (31) YOU Worth, ^ H^ chik-Mi. Worthless, flE. BJ7 'm-shing. Wound, 3^ ^^ silii -sheung. Wrap up, •fel J^ ^au-mai, -Q^ ^fl jiau- /« , Write, J^ «e', (-write on) ^ 'ff se'-chii', write out J^ rrj se-ch'ut. Wrong, ^ (s'o/j". Wrongly, pS ^^ 'm-c7i(S». Year, ^E nin, ^ sai', this year -^ ^ A-am-nin, last year %^^ kau'-nin, next year HH ^ ming-nin. Yellow, ^ wong, ^"^ wong-sAJi. Yes, /j^ hai', -j^ Bg- hai' loh. Yesterday, |f^ Q tsok-yat, ^ Q wong'- yat, (day before-) lay' Q ts'iu-yat. Yesternight, ^ fl^ tsok-man'. Yet, (still) J^ Chung', '(jFJ^ ying-in, (not-) ^"Q" mi'-ts'ang, pS. -Q- 'm-ts'ang. Yonder, ^f- Ba SB tsoi'-Aoi-t'au. You, j^ ni', ^ J2 io-3heung\ ^ "^ Aoi-ha' (used only by Uterati.) Your, -^ P^ ni' ie\ your surname ^ ^ hosing', your age B ^& Tmai'-lcS.ng, your pre-uame ^* jg ybre^-ming, your name TT ^# tai"-ho', your country "S' Igg Icwa^-hwolc, your mother -^^ ^^ •'y ling'-shau'-t'ong, your father «► ^1. ling'-teijji, your son -i^ HR ling'-long, your daughter -^ ^S^ ling'- os', your wife "^P JF Ung'-cAsny'.