SSI CORNELL UNIVERSITY LIBRARY THIS BOOK IS ONE OF A COLLECTION MADE BY BENNO LOEWY I854-I9I9 AND BEQUEATHED TO CORNELL UNIVERSITY olin 3 1924 029 521 063 Cornell University Library The original of tliis bool< is in the Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924029521063 THE EIGHTH COMMAl^DMENT. THE EIGHTH COMMANDMENT. CHARLES READS. BOSTON: TICKNOR AND FIELDS. MDCCCJ-X. author's EDITIOJf. University Preae, Cambridge t Printed by ■Woicli, Bigelow, and Company. THE EIGHTH COMMANDMENT. Justice is the queen of the virtues, and the durable policy of men and nations. To urge on behalf of justice, that, in literary commerce, and in all other trades and transactions, she pays best in the long run, is to lower her ; for if she did not pay at all, our arms ought to fly open to her, so good and beautiful a thing she is. Unluckily I have to plead for her, not to angels, but to members of Parliament. Now these are mixed men, and must be handled accord- ingly. Some of them can rise to noble sentiments ; others can rise, with a little shove from the feathered lever, to long- sighted views of national interest ; and others can rise to nothing ; they represent a large constituency. Those two classes in Parliament and the nation will now be invited to cleanse the country of an unwise iniquity. Should the appeal fail, I shaU have to go on blushing for the people I was bom among. StUl I consent to fail, if I cannot convince my men of honour that the act in question is unjust and perfidious, and my men of sense that it is shallow, unstatesmanlikfe, and impolitic. THE EIGHTH COMMANDMENT. CAP. II. FoK the last nine years we have been juggling an ally ; the very one that ought to have been sacred from our " tricks of trade." For it is the first ally that has ever fought by our side without sending us in a biU. Other nations have been our mercenaries, but this is our brother in arms. Our individual victims have been as ill selected as their nation. The French dramatic authors are men, to defraud whom is to disgrace oneself: first, because they are about the most distinguished body in the entire world ; secondly, because their public acts, recorded in British and other journals, are very just, generous, and delicate. The English are never unanimous in injustice. A few remonstrating voices have been raised at intervals. I myself have spoken a word or two, and done a thing or two, and been bespattered with a calumny or two, and bled a hundred pounds or two, in this sacred cause ; and, so far as my personal narrative can aid the general argument, it shall be forthcoming in its place. But grander figures shall pass before your eyes. I am but an heir to their intelli- gence, and their views of policy and right. And here it is only fair to utter a warning that may per- haps part me and half my readers on the spot. Loose thinkers assume that a gentleman who writes fiction in his novels must write fiction in his essays, and his records of fact. Non sequitur. To import the charming defects of fiction into History and Criticism would be to corrupt fair Science, and offend rectitude and good sense. My tubs must stand each on its own bottom. All I can here promise my habitues is not to wash the colour out of those true incidents I have to record. THE EIGHTH COMMANDMENT. CAP. III. CiviLXZATiON has many meters. Criminal law learning to spare light offences against mo- rality, and to net subtle vices. The other branch of juris- prudence giving up the prejudice against " prevention," its fullest and most beneficent remedy ; breaking a faggot of fictions, and turning science. Theology showing gleams of toleration, alias Christianity. In medicine, the lancet setting ; soap and water dawning. In criticism (so called), verses on Tarquin by a "Whig al- lowed by a Tory print to be poetry. Souled animals two hours at dinner instead of four. De- cline of drunkenness in monarchs, prime ministers, chancel- lors, bishops, and dignities in general. Mechanical inven- tors no longer chastised ; often rewarded. Advance of a Briton's literary property towards the se- curity and sanctity that hedge his house, hovel, haystack, and dunghill. This last is a sure though indirect sign of progress. Not that writers are a more important body than many others ; but because it gives the State more trouble to keep thieves off their productions than off other skilled labour- ers' ; and also because it needs a superior intelligence to see that ideas, and woven words, can be made property, and that they must be, or else their authors outlawed, degraded, and starved, and the community suffer in the end. Wherefore those who can gauge the understandings of nations hailed as an era in civilization the year 1851. For in that year the chief nations of Europe agreed that intellectual property should pass frontiers and sheets of water, yet still be prop- erty. They protected each other's authors by an Inter- national Copyright Act, putting them on a level with the native author _/br a term of years. It was a large act of equity and fraternity, and a step towards that great human blessing still so distant, uniformity of laws in civilized countries. 8 THE EIGHTH COMMANDMENT. Such an act was too noble a thing to be openly opposed, and far too noble not to be furtively resisted by some creep- ing thing or other. Accordingly, the legislatures of France and England undertook, and honestly intended, to protect every class of authors upon suitable conditions : these in the case of the dramatic author were somewhat severe and harassing : but this added sanctity to the protection he was to acquire ; for this kind of law is a special contract between the legislature and the citizen interested. Here we see the mind of the two legislatures. But pres- ently was smuggled in a proviso that shines forth both in its wording (a) and morality, the product of a distinct mind, and an English mind, and a theatrical conscience, instead of a legislative one. The results are, — 1. A Statute divided against itself. 2. An Act, that aimed at international justice, degraded into a feat of partiality and international injustice. 3. The French inventor robbed, and the English inventor starved, to foster the most dishonest and the stupidest of all the literary pirates, that filch under false colours, from China to Peru. This is no hasty conclusion. Words and acts of mine are in print to show how reluctant I was to believe the protec- tion sold so dear to the dramatist in the heart of the statute is all juggled back in the proviso, together with the heavy expenses the promised protection inveigles him into. For years I kept saying there must be some difference now-a-days between Legislation and Leger-de-main ; and (a) The proviso runs thus : It is understood that the protection, stipu- lated by the present article is not intended to prohibit fair imitations, or adaptations of dramatic ivorks to the stage in England and France respec- tively, but is only meant to prevent piratical translations. "Adaptation " is an English word, and represents an English practice of two hundred years. " Appropriation," in the French version of the statute, is an attempt to translate this word, and an unsuccessful one. So is "imitations faites de bonne foi" an attempt to render that other piece of " thieves' Latin " into honest French : but the attempt has failed, and the law stands worded somewhat differently in the two lan- guages. So that a dramatic inventor might win in France a suit versus imitatorem that he would lose in England, and the contradictory ver- dicts rest on the same sentence of the same statute. THE EIGHTH COMMANDMENT. 9 that difference must be all in favour of justice, broad policy, and national honour. I am undeceived; and so shall the public be, and those British senators, who in 1851 were earwigged (a) by the smallest dunces of the century into poi- soning their own fair child, and making a fool of me, and the French authors, and themselves. The best way to re- move the scales from others' eyes must be to relate in order how they have been torn from mine, explaining by the way the immortal principles involved in this passage of my life. Ay, immortal. Actions small in size are sometimes in prin- ciple and policy wide and lasting as the world. These comments will carry me into " Literary Statesman- ship," and now and then into " Criticism." How diiferently my cotemporaries and I understand these noble sciences will be sure to come out by and by. I will just premise that there is, " me judice," but one road to truth in literature, or any human thing ; viz., the method of the Naturalist and the Jurist ; and that I propose to import their method into " Literary Statesmanship " and " Criticism," so far as my shallow learning permits. Every general position advanced in this piece is the fruit of investigation, and wiU be sustained by legal, or else by quasi-legal evidence. By this latter term applied to so wide a field as a writer's, is meant the highest class of evidence attainable on any given point ; or, to use general terms, direct evidence of such a stamp as, could it pass the forms of their respective courts, would weigh with Prussian, French, English, or American judges, deciding property or life. These are great stakes : but Truth is never a small one ; and, in matters of literary judgment, she has too long been left to the mercy of tradi- tion and assertion, and guess-work variously disguised, while theft at the bar can insist on pure evidence, and suits at Nisi Prius, that end in 40s., are sifted with the gathered science of centuries. This is all right : so that must be all wrong if Truth, per se, is worth a straw. Evidence then will follow each statement marked *, surely, but sometimes slowly, narrative intercepting. (a) This is a vqlgar, but invaluable word. It is applied when public men listen to private parties creeping to their ear on the sly. Earwigs should be shrunk from. Convictions bawl. 'T is interests whisper. 10 THE EIGHTH COMMANDMENT. Therefore, should a tenet with a * startle you, don't reject it, nor admit it, but entertain it under protest till its proofs arrive. The * that comes a Paradox may go a Truism. CAP. IV. Either a treaty between two nations binds every indi- vidual of each nation, or no individual in either nation. Since there is no third alternative, decide between those two! You have decided as I decided in 1851. True patriots stand to a bad bargaui made by their repre- sentatives, rather than discredit their nation in foreign eyes. But the bargain of 1851 is a fair one ; for it is an even one. "When a strong nation dictates unequal terms to a weak, or a subtle outwits a credulous, the treaty talks thus : "Tou shall give me A, and I will give you what I choose ; " or thus : " You shall give me A, B, and C, and I '11 give you D, E, and F." Here sly selection peeps. But when it says, " You, and you, and you shall give me A, B, and C : and I 'U give you, and you, and you A, B, and C, one might as well try to tarnish the sun in heaven as dis- parage the leading principle of such a treaty. The voice is the voice of Equity, and the words are, " Give and take ! " Equitable between people and people, the Treaty of 1851 was also just between man and man. It removed a relic of sordid partiality from the laws of Europe. I will explain. An author, in the opinion of the public (unless its acts and arguments are no clue to its impressions), is {The Popular idea of an Author.) A disembodied spirit, solidified at intervals to pay taxes THE EIGHTH COMMANDMENT. H and tradesmen, returning to aether when the funds are to be acquired, without which, tradesmen (a) and taxes cannot be paid. As a debtor, flesh and blood ; and to be clapped in prison with comments on his bad management : as a cred- itor, soul : and if he won't let those who live by him cheat him and starve him into debt, you sigh, and down goes an- other of your bright illusions. " Oh, hollow world ! " is now the cry ; " this poet was the idol of our fancy and our heart : we worshipped him : so deep, so sincere was our veneration, that we were for swindling him into the workhouse, and his wife and children for his sake; and the hollow impostor says (J) ' he '11 see us hanged before he '11 let us.' " (Short metre). But Law is not a romantic rogue, nor a sentimental butcher ; and in the eye of the Law an author is Not a tax-payitig vapor, nor an embodied debtor, spirit creditor, nor any lusus naturcB whatever, but simply a skilled labourer employed in producing. His production becomes his sole property, not because he is an author, nor because he is a workman, but because he is a workman who has bought all his materials, viz., writing- paper, pens, ink, education, knowledge, and has done all the labour of the production, and not compounded his title to it for wages. Now from this, its universal creed of labour and property, European law had excluded one human creature, the for- eign author. Here is a glimpse of the defunct theory at work. An author with 2000 (c) hours' labour creates an intel- (a) These ninnies pester one for coin. Blind to their true interest, they won't take a bright idea in exchange for a leg of mutton, or a shirt. (6) The poet who vented so coarse an octosyllabic was perhaps thinking of those great geniuses and benefactors of mankind, whom their cotemporaries have driven into the jail, the madhouse, and the grave, by merely acting on the notion that jackdaws live on grain, nightingales and their broods, on air. The name is legion of martyrs so murdered, and, what is worse, de- graded. (c ) Few books tempt another nation to print them, that have not taken more hours than that. 12 THE EIGHTH COMMANDMENT. lectual production. * It is saleable per se, though muddle- heads have assumed as a self-evident truth that it is not.* But it is more saleable when harnessed to a distinct prop- erty of a miscellaneous kind, comprising paper, print, print- ers' ink, binding, etc. These are produced, not, like the other property, by one hand, but by fifty hands, working an aggregate of say 1600 hours, and compounding their fifty titles for wages. Now the in-Justinians of Europe held that when an edi- tion of a foreign author was printed, papered, and bound in a country, all those fifty labourers, and all their 1600 hours, ought to be paid as usual, but not one of the 2000 hours of the isolated labourer who had produced the most precious half of the allied property. To narrow the fallacy to one of its points, the French journeyman printers in an English printing-house were to be paid for helping to reprint their countryman's work, but not he for creating it, and making it worth reprinting. Thus you see it was not the foreigner qua foreigner these self-deceivers outlawed, but an old and favourite victim, the author. So tight did they cling to this partiality, that * even when they admitted the foreign mechanical inventor to patent rights, they still refused the kindred rights to his elder brother, the literary inventor.* This last stroke was " a curiosity of legislation " without a parallel. One nation, to its immortal honour, disowned this blind partiality. So early as 1810, France, governed by the great legis- lator modern history has to show against the four or five renowned names of antiquity, took the foreign author under the wing of Justice, and gave him the legal status of the foreign carpenter, printer, and other skilled labourers. (Forty years ahead ! (a) Is no gratitude or kindly feel- (o) If you look upon our international statutes of 1838 and 1844 as bona, fide statutes, you can reduce the above figure to 28. But stat- utes, the sole and manifest object of which is to spin words and do nothing, are compositions, not real acts of legislation. Those two sham statutes never put a shilling into any foreign author's pocket. Nor were they ever intended to. Newgate thieves and literary pirates are not to be restrained by buzz, buzz, buzz, even when buzz, buzz, buzz, is printed among the statutes of the realm. THK EIGHTH COMMANDMENT. 13 ing due to that noble nation for this ? Clearly none — from hogs; but surely some from authors. Well, the time is come for English writers to show whether they are authors or hogs.) Unfortunately international equity is a see-saw ; one leg- islature can sit and wait on it, but one cannot work it. French subjects very properly declined to buy of foreign- ers who went on taking from them without buying ; and so up to 1851 France and England took gratis from each oth- er's authors whatever intellectual productions seemed worth taking. This was " exchange of commodities " in its primi- tive form — a la Cherokee. I myself played my part under this unjust equity. I took from French dramatists the following works, produced before the treaty : — 1. A close version of "La Bataille des Dames," which I called "The Ladies' Duel" (a). 2. An abridged version of " Angelo." 3. « Village Tale," an adaptation from « Claudie." (G. Sand.) 4. " Art," an adaptation of « Tiridate." 5. " Courier of Lyons." A free version. And, at the very time when the treaty came out, I was on the point of taking the drama of " Le Chateau de Grantier." Nor did I resign that intention ; I only varied the mode. For the object of this treaty was not to prevent foreign au- thors' ideas from being taken, but stolen. Before the treaty they could not be stolen, for they were not property ; nor could they be purchased ; for the foreign author could not sell : he could not give me any undeprivable possession of his work in England, in return for his undeprivable posses- sion of my money in France. But the treaty created two things, a new morality, and new powers ; on the one hand it dissolved equity of mutual pillage, and founded the higher equity of mutual purchase : on the other hand it offered the honest plagiarist that which he never had obtained under the old system, and could never obtain by theft — property. (a) It was christened in the theatre " The Ladies' Battle." 14 THE EIGHTH COMMANDMENT. " Chateau Grantier " was a fine drama, is a fine drama, will be a fine drama ; and though it could not now be appro- priated malgr6 the author, by any man of honour or delicacy or respect for his nation, it could clearly be had for money : what can't? I wrote a line then to its author and pro- prietor, Monsieur Auguste Maquet, and requested an in- terview, to deal for the commodity in the spirit of the new treaty. But Monsieur Maquet has so many titles to esteem, that to introduce him merely as " a writer with whom Mr. C. Reade has done a small stroke of business on the square," would be as false in history as a narrow definition is in sci- ence. Permit me then a slight sketch of him. Auguste Maquet was born in the Rue Quincampoix, Sep- tember 13, 1813. He had a good father, who knew the value of education, and made him learn at home the lessons he had to say at school. There was but one difficulty. Auguste was passionately fond of reading. It is a taste which might, perhaps, by an adroit and undignified tutor be reconciled with education; but the simpler course is to curb it. Maquet's father, observing him to be distracted from the Muse of Grammar by his thirst for such trifles as biography, history, romance, and drama, came to his aid one day, and led him, with kind and encouraging admonitions, to a tran- quil spot where he could concentrate his genius on a single production of the human mind. The retreat was a pigeon-house; the companion-book a Latin grammar. Leaving these two to blend, Maquet senior retired. By one of those perverse anomalies that are so common, the amateur of grammar had a private library, the shelves of which were loaded with delightful books on every imagina- ble subject — except grammar. This treasure-house was close to the dove-cot. So our young hawk used to emerge,* fill his talons with romances and plays, then flutter back and devour them, palpitating with fear and delight. After a while his sire discovered this, and once more be- friended his solid studies. He padlocked the pigeon-house, falcon included. Thus debarred unwholesome food, the omnivorous one fell THE EIGHTH COMMANDMENT. 15 beak and talons upon the rudiments of two languages now no more, and devoured them with avidity, but no relish. The fair sex saw, pitied, and interfered with its usual ad- dress. A bell-rope hung from an upper story, and nearly touched the aperture of the dove-cot. Maquet's little sister used to draw up this rope and fasten interesting books into the bight ; then lower them to the hungry captive. These two dug a fearful hole in the library. But one day the French authors, descending rashly, actu- ally went and knocked at Maquet senior's window on the road. He looked out and saw them gravely settle on the Greek temple : a furtive hand came out ; they went in. Maquet senior followed them (not by the same route), and remonstrated kindly, but firmly. When he came out he removed the padlock, and his son abstained from the library — you understand. Chased from the Rue Quincampoix by filial affection and respect, contraband literature returned full gallop in the Col- lege of Charlemagne. Here it was the young Maquet said the lessons he learned at home, and he came thither letter perfect ; so much so that, whilst the others were studying, he found time to write a romance, furtively, under the eye of the professors. The production of a work of modem art under these con- ditions has its peculiar difficulties, especially if the composi- tion is on a large scale. I have often seen a stanza or a caricature thrown off with effect in such places ; but an im- mortal painting with really faithful likenesses of the tutors and professors, or a romance in three volumes, is liable to interruption, the motive of which may be childish, but the effect conclusive. To avert physical accidents from the MS. during its intel- lectual progress, Maquet was obliged to have a coUaborateur; he chose one admirably qualified, by his desk having a pat- ent lock. All went clandestine and sweet, till the joint production approached its climax : but then, as none but the virtuous can agree long, these conspirators fell out. The romance turned on the adventures of three friends, whom Maquet had hitherto spared, not from genuine be- nignity, but because a premature decease in so small a band would have mutilated the story : a tripod can't spare a leg. IQ THE EIGHTH COMMANDMENT. But now their hour was come. When, lo and behold, col- laborateur interposed with " Homicide point ne sera.'' CoUaborateur was one of those tame writers (of whom I am one) who fall in love with dramatis person*, and hate to shed the poor things' bloods. After a long argument, which roused their ire, and confirmed their separate views, says Maquet — (a) " Eh bien, soit : partageons le diff^rend ! que Nicanor vive et soit heureux! Quant h Petrus, j'exige sa mort. Eeste Jehan : nous allons, si tu veux, le tirer k la courte paille." Genius has no luck. The mild boy drew the long straw ; and Maquet, by the stern laws of collaboration, had to assist, with gloomy eye and aching heart, at two weddings, and even to hint at two numerous progenies. This done, he fell upon the wretched Pierre, and, by George, sir, he not only killed him now, but roasted and ate him ; brought on a troop of cannibals who did the business in a turn of the spit. Naughty little boy ! However, there are excuses. He was but thirteen : had never experienced what men feel at being roasted and eaten ; and was irritated to fury by the escape of Jehan and Nicanor. ' This vent cooled the romance fever, and was naturally succeeded by a lucid interval, in which he gained the first Greek prize at the College. (Rhetoric.) He bound the laurel on his brows, and began a comic romance in ten volumes. This time he chose for a coUabo- rateur a boy who wrote a beautiful hand, and aspired but to copy and conceal. But too little intelligence in a literary accomplice is as dangerous as too much. One day the associated caligrapher found a passage under his pen droller to his mind than Rabelais or Scarron, and forgetting that he was copying on the edge of a volcano, burst out into a howl of laughter, amidst surrounding tranquillity. (a) " Well then ; let ns sjilit the difference ! Let Nicanor live and be happy. But I am determined Pierre shall die. There is Jehan left. We will draw for him if you like." THE EIGHTH COMMANDMENT. 17 ibi omnis, Effusus labor, etc. There was a general pounce of professors, and the MS. was nailed. The copyist was fast coining to grief, when Aristides reared himself, and claimed the undivided dishonour of the invention. It was accorded ungrudgingly, and he was invited to re- tire to the bosom of his family for the preSent. That family did not open its arms to him on this occasion, and poor Auguste, mortified and penitent, averted his eyes from his century, beat his soul into a pickaxe, and mined the ancients with sombre fuiy. And now came a new psychological phenomenon. In the intervals of classical toil Auguste no longer wrote or read romances. He fell into reveries. Sat motionless an hour at a time ; cheek pale, brow knit, eye vague, body limp. His worthy father endured a seated statue of " pale-eyed Contemplation " in his house a good while ; but at last it wore out his patience. Like that theatrical manager who insisted on the key-bugle playing on all the same during his " rest" he spurred the contemplative one — " Mon ami, je t'en conjure, travaille serieusement, utilement ! Songe des k present k te faire un avenir. II n'y a rien au monde qui me soit plus antipathique qu'un paresseux." In my quality of writer of fiction may I intrude a difier- ent interpretation ? Auguste's fits of lassitude and reverie were, I think, the natural consequence of a severe struggle between duty and inclination, in which inclination was de- feated ; but not eradicated. A woman, whom good sense or principle forces to resign a man she loves, shows just like Auguste ; not one diagnostic diflfers : and there are a few men in every nation who love an art as some women can love a man there is something wrong about. A less worthy youth would have indulged his tastes on the sly, and been jolly as a sandboy coram Patre. Tn one of these remonstrances something was said which hurt the sensibility or touched the conscience of Auguste, and what does the poor boy do but go off to his old tutor, and offer to aid him in instructing the junior collegians for a bare maintenance, and the usual fees. The offer was warmly 2 18 THE EIGHTH COMMANDMENT. accepted, and the dreamer earned his own bread from that hour. But as he neared the Eue Quincampoix, he walked slower, for, though proud, he was sad ; and might not even this look like revolt ? It was not so read. The father saw his own manly char- acter reflected in his son, whom he had thought his opposite ; and gave him his esteem. Teaching others he taught himself; and venting his ro- mance seems to have agreed with his classical studies bet- ter than bridling it. He wrote plays (a) with Gautier and Gerard de Nerval, and passed Bachelor of Arts in the Uni- versity (Bachelier es Lettres). Previous to this there was an episode. One morning he went out shooting in Paris, A.D. 1830. Whether he shot for the crown, or the people, or gave them each a barrel in turn, I don't know ; and shall not inquire : for this going out shooting in the streets ("la chasse en viUe," eh ?) was not among the serious pursuits of " the young Frenchman jadis." Soon after his baccah/wreat, a Latin prize poem gained him the further degree of Licenci^ es Lettres, with great ^clat ; and being now a student for his Doctor's degree, he set to and wrote a pretty little romance in verse (" Alejo Peres "), and published it, and a host of fugitive pieces, in the periodicals. He signed none with his name, for an Uni- versity is a jealous mistress. Spite of this precaution, his " crime de Podsie " oozed out, and the five veteran professors that assembled in the Sor- bonne (like our judges in Banco), to hear him read his thesis, and admit him or refuse him Doctor, eyed him ascant from under their square caps, as he bowed to them, MS. in hand. Moreover, Hugo and Dumas had just raised the standard of the romantic school ; the classical school was up in arms ; and forty thousand dunces, who were neither romantic nor classical, decided in a moment which of these two beautiful things ought to be eradicated for the sake of one vile thinw, — Monotony. (a) One of these, "Lara," was accepted with enthusiasm by the " UJo'on," and buried in a drawer; whence, they say, the authors emulating the manager's indifference, have never condescended to draw it. THE EIGHTH COMMANDMENT. 19 Hence a civil war in Literature, and Universities in a state of siege. The suspected one read a brilliant discourse, reflecting t\e very sentiments of his judges, and was carrying all be- fore him, when suddenly, in the middle of a suspicious sen- timent, came a phrase branded " ROMANTIC," in capitals. The would-be doctor was insinuating that apologue need not be presented bare of ornament. " Que serait la fable, sans cette po^sie qui nous enchante ? voile diaphane, qui, sans cacher la r^alitd, lui jette un reflet 16ger qui I'anime et la colore, comme un frais tissu rose semble donner la vie k une statue de marbre." Oh ! oh ! " frais tissu rose," cried the square caps, and burst out laughing. " Frais tissu rose est bien trouvd," said the president, with sly irony. The young man blushed, and appealed to his tormentors ; began to defend his phrase modestly. " J'ai pu me tromper, mais enfin, suivant mon sys- tfeme . . ." " Ah ! vous avez done un systeme, vous ? " cried the president, coarsely, interrupting him. " Pourquoi pas. Monsieur ? " retorted Maquet haughtily ; " vous avez bien le v6tre ! " This was a " coup de Jamac ; " for the president hap- pened to be a system-monger ; a personage nowise rare in France. Having shut up' his judge, he rolled up his manuscript, and there was no getting him to read another word. In excuse of this, which looks like temper, I must remark that he was young, and justly oflfended. In his country po- liteness mingles in all the relations of life. " Frais tissu rose " may be a little eccentric for aught I know, or a little petit-mattre, or it may not ; at any rate it is French. But to interrupt (couper la parole k) a laurelled scholar with, " Ah ! vous avez done un systeme, vous ? " is not French. Probably the old gentleman saw down to his merit all the time, and only meant to tease him a bit, to take the gloss off him. At all events they appointed him a Professor of Rhet- oric soon after. The viper turned on them, and made rhet- oric interesting; he illustrated each point and each topic ',20 THE EIGHTH COMMANDMENT. with a wealth of classical anecdotes, gilt romantic : he flung so rosy a tissue round the grand but dustyish skeleton, an- tiquity, that his pupils sat thrilled instead of yawning, and cast uneasy glances at the clock, hitherto their best frien^. In short, he lectured as Cicero or Quintilian would have lec- tured in modern Paris, which naturally disgusted the admir- ers of Cicero and Quintilian. So they watched for him like cats, and luck befriended them. They detected a single false quantity in a piece of verse, the elegance of which was not disputed. He had made " i " in " Mibus " long ; a mere slip of memory the more pardonable, as it might very well have been long, to distinguish its nominative from " fides," faith. With this handle they put another mortal affront on him. " La cruche qui va souvent k I'eau finit par — se remplir." Maquet had now had as much cold water thrown on him as flesh and blood could stand ; so he flung back one drop of ink. History caught it as it fell, and here it is. " MONSIEOR, " L'Universit^ est une mere bien dure pour ses enfants. Je vais demander k la litt^rature ce qui I'Universite me re- fuse ; gloire et profit. " L'avenir prouvera si j'ai eu tort ou raison." And so he dismissed himself from the professariat, and became what we call at our Universities " a private tutor." His family, sympathizing with him, opened its arms. He responded by dining with them every day, and giving a daily lesson to his brothers, per contra. His whole family now underwent him with a resignation that other families should try and imitate. A genius in a family is a dispensation: it is idle to deny it. " Darnm. Sed levius fit patienti& Quicquid corrigere est nefas." And it would be " nefas " to ungenius our geniuses. Earth is not overrun with them as it is with insects. Maquet had five or six MS. plays in his desk. One of them, entitled " Un Soir de Carnaval," was proposed to a manager. Monsieur Antenor Joly, and by him admired and declined, according to the formula. Gerard, Maquet's friend THE EIGHTH COMMANDMENT. 21 took it to Dumas. Dumas liked it, waved his magic pen over it, called it " Bathilde," and sent it to a manager, who accepted " Bathilde" with zeal. The manager was Monsieur Antenor Joly. " Bathilde " was played with success. His next trifle was " Le Chapeau Gris Perle," a story produced in the "Journal de Paris," now called "Le Pays;" and after that we find him on " Figaro." He wrote a dramatic story, called " Le Bonhomme Bu- vat," and sent it to the " Presse." Editor kept it a month, then declined it. As Maquet paced the Boulevards smarting, he met Du- mas, who asked him if he had nothing by him. " I have only the ' Bonhomme Buvat,' " said Maquet, sorrowfully. . Dumas pricked up his ears. " That is a good title," said he. " Come, tell me something about your 'Bonhomme.'" Auguste glowed, and poured out a part of his story. " That will do : send me the MS.," said Dumas. " I am off to Italy to-night." Dumas took the " Bonhomme " with him, worked on him, and in a few weeks the " Bonhomme " came out, and charmed all Europe as "The Chevalier d'Harmental." Meantime the fertile Maquet produced " La Charabre d'Asile," " Deux Mots sur un Mur," "Le Beau d'Angennes," and "Madame de Li- miers." For the third time, hazard united him with Dumas in "Antony," and then was established on a grand scale that intellectual alliance to which the world owes the most bril- liant romances of the century. " Les Trois Mousquetaires ;" " La Eeine Margot;" "Une Fille du Regent ; " " La Guerre des Femmes ;'" " Monte Christo " (pyramid of romance) ; (a) " Vingt Ans Apres ; " "La Dame de Monsoreau;" " Le Chevalier de Maison- Eouge ; " " Les Quarante-Cinq ; " " Les M^moires d'un M^dicin ; " " La Tulipe Noire ; " all these great stories were (a) This phenomenon astoanded costive writers, and set them utter- ing, hy way of solution, old wives' fables, that tuined the wonder into an impossibility. The account the authors themselves gave was the only credible one. These worl«s were flunp off by even collaboration of two most inventive and rapid writers. Some of the work was writ- ten in almost less time than a single hand could have transcribed it. I believe they still show at Tronville, in a fisherman's cottage, the chamber and table where the pair wrote the first four volumes of " Monte Christo " in sixteen days. 22 THE EIGHTH COMMANDMENT. poured upon the public with a rapidity that has scarce a parallel in the history of letters. Protected by a copyright law, *which is no stricter than ours, but is enforced by loyal and able tribunals that rise to the moral and intellectual level of the law,* the collabora- teurs placed most of these great stories on the stage, and reaped a double harvest (a) of glory and profit. Alas ! another trial was in store for him who had fought up so bravely. Dumas, if I understand it rightly, used to treat with the publishers and managers, and settle with his collaborateur. Dumas fell into arrears with him, arrears which, if his heart alone had been to be consulted, would have been paid to the centime ; but unfortunately he had other creditors, who in- terposed with legal powers. In short, the situation was so desperate, that Maquet had no course open but to withdraw from the connection ; he did so, leaving one hundred and thirty thousand francs behind him ; say £ 5,200. Do you know what a loss in four figures means when it falls upon an aiUhor ? It means — " Begin the world again ! " Many have lost heart, and thrown themselves away, or at least have flung up in despair the great and hard game of literature, and taken to the little and easy one, on a less blow than this. But this was a steel pen : not a goose-quill. At thirty-eight years of age he began a fresh cai'eer. In 1851 he produced, with Monsieur Jules Lacroix, the poetic drama, " Valeria," (6) and by himself the fine drama of " Chateau Grantier." Such was the character, and such had been the life or campaign of the writer with whom " La perfide Albion," in (a) Had they been English dramatists, some heartless and unprinci- pled vagabond would have swindled them out of that right in every inatance : as Mr. Dickens, Sir E. Balwer, and other masters have beea pillaged, and as Messrs. Shepherd and Creswick, of the Surrey The- atre, and Mr. Conquest of the Grecian, have robbed me of my dramatic property in " It is Never too late to Mend." (i) This play met with singular success in London ; was played four times in succession at the St. James's Theatre, in July, 1851. It is the play in which Mademoiselle Rachel personated two sisters, a queen and a courtesan. -.''-s£» A. MAQUET. THE EIGHTH COMMANDMENT. 25 my person, now sought an interview, to treat for « Le Cha- teau de Grantier." I was received by Monsieur Maquet at his house near the Boulevard du Temple. _ I had to open the conference. I acknowledged the obliga- tions of the English theatre to French authors, and expressed myself willing and even desirous to inaugurate that fairer interchange, which the new treaty rendered possible, and proper. My sentiments have not varied an iota since that day, and what I said to Maquet in vile French, I have said over and over again to my own countrymen in some of the best Eng- lish going ; I mean by the best, the plainest. Yet not one of my countrymen has shown one symptom of understanding me. But this Frenchman understood me " h demi mot." He approved, but was not in the least sur- prised at my sentiments, and we went to business. I made him two proposals ; half the English proceeds of my version of " Le Ch3,teau Grantier," or a sum down and a per centage on my receipts after reimbursement of that sum. He chose the latter proposition. Here some delicate female, or some canting pettifogger (for to rob an author the extremes of nature will meet), cries out, " How disgusting ! how vulgar! two poesy-gilt vapours chaffering for a glorious production of the mind ! " Would it have been less vulgar to steal it than to buy it ? In commerce international, especially literary, common honesty is too rare to be vulgar. * " Grattez un romanesque, vous trouverez un coquin ! " * However, there was mighty little chaffering in this case. The writers of fiction, I mean of that kind, in which you can tell by the language whether it is a countess speaking or a washerwoman, have a great intellectual gift, the power of putting themselves in another's place ; and nothing facilitates equity, conciliates jarring interests, and puts business on rails, like this single talent. I went to Maquet, because I had said to myself, "If you had written ' Le Chateau Gran- tier,' would you prefer to sell it, or be robbed of it ? " And he was not behind me in talent, as you may suppose : he put himself in my place. " We will attach a clause to this agreement," said he, " to 26 THE EIGHTH COMMANDMENT. the effect that, should no English theatre play the piece in two years from this date, half the sum you pay me now shall be returned to you." I said, "I thought there was no necessity for such a clause ; I had friends in management, and relied on {he merit of the piece." But the older writer insisted on giving me the benefit of his experience. " The drama is remarkably successful here," said he, and, I venture to think, might be so in England, as it is founded upon nature and not upon manners ; but managers are some- times capricious, sometimes mistaken." And he added the clause. The next day I paid him the sum proposed, — forty pounds. On receiving it he once more put himself in my place. " Had you not better send me this from England ? " said he. " Paris offers many pleasures to a stranger, and I should be sorry to curtail yours." I appreciated the offer, but insisted on completing the business then and there. To tell the honest truth, in those days I had not always forty pounds in my pocket, and, if I had spent it in Paris, might not have found it waiting for me in Loudon. There were passages in "Le ChS.teau Grantier'' not playable in England. I had to write an original act, and to reconstruct, condense, and alter, two of the French acts. The writers of my" own country were now to be consid- ered : lest, therefore, any other adapter should set to work upon the " Chateau," I wrote, while ray adaptation was in progress, to an agent in London, and he advertised in the " Times " that the drama had been made English property under the treaty. I did not myself return home until the spring ; nor did I see the English papers during my absence. What follows is the result of recent researches, and may give a temporary pleasure to those readers, who care for the honour of the country even in so low a matter as the fine arts. Every great act of national probity and long-sighted policy hurts a clique or two, or seems to hurt them (a), and their (a) Sometimes even these cliques find out it only thwarted their short- sighted views of interest, not their real and permanent interest. THE EIGHTH COMMANDMENT. 27 organs in the press resist the public good with more zeal than blushes. Yet this treaty, though it met with some open dissentients in, the German, Belgian, and Italian papers, encountered none in the English press, at all events at this period. My myrmidons and I have searched the files too closely to be mistaken. We have detected a dead ignoble silence in the more pompous and sordid pretenders to literature ; but the weeklies and the journals do not share their want of sym- pathy with the immortal part of letters. Many of these, speak out, and all that do speak support the treaty ; and on grounds, and in terms that do them honour. Some of these prints are my personal enemies ; heaven knows why ; I don't ; and I am sure they don't. However, it will give me more real pleasure to be just to them than they will ever derive from being unjust to me. The sincere inquirer into our national sentiments, as dis- tinct from those of unpatriotic cliques, should begin by read- ing Lord Campbell's noble judgment, delivered in Boosey v. Jefferys this very year, 1851, and the comments of the press. Lord Campbell's judgment, so favourable to foreigners, was acquiesced in by all those able judges that sat with him in this case, viz., Patteson, Maule, Coleridge, Cresswell, and TaJfourd ; to whom, and to the memories of such of them as have since joined " the company of just men made perfect," be honour in this and every land where " stranger " is a sa- cred name, and justice is even handed between man and man, as well as between native and native. Besides the cotemporaneous comments on Boosey v. Jef- ferys, I have discovered several notices on international copyright scattered about the period of the treaty. As I have not hunted ex parte, but to learn the truth ; and as the following are all the notices I have fallen in with, I feel quite sure we have here the voice of the daily and weekly press upon the general question : — " The Examiner," 1851 : — Nov. 29. 1852 : — Jan. 24 ; Sept. 4 ; Oct. 30. " The Leader," 1851 : — Nov. 15 ; Nov. 29. « Sunday Times," Dec. 7, 1851. « The Era," Dec. 7, 1851. "The Critic," March 15, 1851 ; Feb. 2, 1852. " The Times," 1851 : — Nov. 19, page 5, column 6 ; Nov. 28 THE EIGHTH COMMANDMENT. 26, page 4, column 3 ; item, page 8, column 6 ; Dec. 1, page 4, column 6. « The Illustrated London News," 1851 : — May 24. « The Literary Gazette," 1851 : — May 24 ; July 5 ; Nov. 15; Nov. 22; Dec. 13. [The last three are not in your Index, " Literary Gazette."] " The Athenseum," 1851 : — Jan. 18 ; March 15 and 29 ; June 7 ; Aug. 2 ; Sept. 20 ; Nov. 22. « The Art Journal," Sept. 1851 ; Nov. 1851. « The New York Literary World," cited by « Critic," March 1851. " The Edinburgh Review," not a word. " The Christian Observer," 0. "The Dublin Review," 0. "The British Quarterly," 0. " The London and Westminster," 0. " The Dublin University," 0. "Blackwood's Magazine," 0. "Era- ser's Magazine," 0. " New Monthly Magazine," 0. "North British," 0. " Eclectic Review," 0. " The Quarterly Re- view," 0. A bead-roll of empty skulls. "The Literary Gazette," Nov. 15, 1851, was the first to announce the treaty in England, and published a short summary of its five main articles : observed that — " This is the first time England and France have entered into such a treaty, and that the best thanks of both nations are due to the governments of both nations for having, in spite of many ob- stacles, concluded it : hopes that Belgium and the United States will follow so good an example, and reminds them they are now in a minority of two : declares it to be for the advantage, both of authors and publishers. ' But the parties who will be principally affected will be dramatists and translators : henceforth they must pay a toll to the authors whose works they take. En revanche, their translations will be protected. To be sure, dramatic transla- tors and managers will perhaps grumble at the toll, seeing that the protection will scarcely be worth a straw, as the same piece is sel- dom produced at two (a) theatres. But really it is but simple justice they should give the Frenchmen, whose pieces they borrow, a portion of their gains.' " (a) Quite a mistake. The same piece is invariahly produced at many houses, if it draws monn/ at one ; and if it does not, it is no more worth stealing than buying j the author's fee being a mere drop of water in the nightly expenses of an English theatre. THE EIGHTH COMMANDMENT. 29 Dec. 13. Prints a letter from Cologne, of date Dec. 10, by an impartial observer of piracy, and what it ends in. This is a piece of legal evidence, furnished not by a man with a theory, but by a mere gossiping observer of things as they are. In literary researches it is not every day one can fall in with evidence so pure. " The news of a literary convention between England and France, which reached our newspapers first through your journal, made a strong impression. They (the Prussian publishers) cast their longing eyes at the translation clause. And in justice it cannot be denied that translations from English books have be- come a nuisance to all parties concerned. I know this sounds strange ; (a) but, if you have patience for a short explanation, you will readily assent to my pronunciamento. " About thirty years ago the first translations from English were brought to the German market. The Waverley Novels were ex- tensively circulated, and read with avidity by all classes. Next came Bulwer, and after him Dickens, and other writers. Eival editions of the same works sprang up by the half-dozen; the profits decreased, and the publishers were obliged to cut down the pay of the translators. I know that a translation-monger at Grimm pays about 61. for a three-volume novel. " These works, got up in a hurry, and printed with bad type on wretched paper, are completely flooding the market ; and, as they are much cheaper than original works, they are a serious obstacle to our national literature. Thus much for our share in the mis- eries of free trade (6) in translations. " Now for yours. There are able men in Germany, who, were it made worth their while, could and would put the master-works of your novelists and historians into a decent German garb. But under the present system these men are elbowed out of the field. The worst is, the publishers are killing one another." He then shows that they are beginning to be afraid to lay out their money in translation, since, if successful, half a dozen other publishers come out with rival translations, and tear the speculation to rags. (a) Not to me, my naive friend, nor to any man who has really studied copyright and piracy. (b) This is a foolish and inapplicable phrase. Free trade is free buy- ing and selling, not free stealing. The English don't steal the Swedish grower's corn, any more than they did before free trade. So opposite are the two ideas, that, in the very treaty which gives the Frenchman intellectual property in Eng- land, you will find preparations made to lighten the Custom-house dues on French books. Vide 15th Victoria, chap. 12, sec. 12. 30 THE EIGHTH COMMANDMENT. The letter ends with these words — " Hence it is that some of your best works remain untrans- lated." [A century of cant smashed by this line.] " AtHENjEUM." Aug. 2, 1851 : — " M. de Lamartine, convinced that the protection of literary property, both nationally and internationally, is a most legitimate and desirable object, makes an appeal to English honour and hon- esty against any piracy of his ' History of the Restoration.' " When questions of this kind are before us, it is never unsea- sonable, even at the price of repetition, to refer to the noble atti- tude taken by the publishers of Paris, when they proposed to disregard the power an unfair law placed in their hands, of pirat- ing foreign books." The reviewer then expresses his hope, for the credit of English business, that no London publisher will pirate M. Lamartine's work. Sept. 20 : — " It is with great regret we hear of the complaints made by the ' Cercle de la Libraire ' against the booksellers of England. The ' Cercle,' we are told, was desirous of delegating some of its mem- bers to concert the conditions of this question with the principal publishers of London ; but Monsieur Pagnerre, its president, found the English publishers more or less indifferent, excepting some of them to the question as it regards America. ' To the moral bear- ings of the question,' says our informant, ' they appeared tolera- bly callous.' " Nov. 22. Four columns on the treaty. "By the fourth article, dranjatic authors obtain similar rights; ' but, to make his reservation legal, the author is bound to produce the translation of his work withm three months of the date of its registry. This is one of the ticklish points of the convention ; the Paris theatre standing in much the same relation to the London playwright as the English author does to the reading public of America, or the French author to the Berliners. " In case of reclamation, it is provided that the question, whether the reproduction of a dramatic work at a foreign theatre is an imitation or a piracy, shall be decided by the legal tribunals ; a point that will, we suspect, often present phases of extreme diffi- culty to the pundits of the bench." THE EIGHTH COMMANDMENT. 3I Noticing the advance of international morality, the article states that neither American authors, nor American pub- lishers in general, share the dishonesty of American states- men towards foreign authors. A Golden Anecdote. "A short time ago, a French dramatist having vainly attempted to get a seat at a Belgian theatre (a), where one of his plays was attracting crowds, requested to speak to the manager ; and mentioned his name, never doubting that his being the author of the piece about to be acted would secure his admission to the house." " Very likely," was the cynical reply, " but we know nothing of authors here." [I gather that the author had to pay the thief for a sight of his work being stolen, and sold to the public. I have done the same thing in England, three distinct times ; viz., paid the pirate for a sight of the theft of my property, and its destruction too.] The article concludes, by stating that one of the principal pirates and senators of Brussels had just laid a balance-sheet before his accomplices, that proved piracy was not thriving. "The Critic," March 15, 1851, cites with approval a column from "The New York Literary World," in which that paper warmly advocates copyright between the United States and Great Britain, and tells us that American authors are unanimous in its favour, and have urged it again and again in book, pamphlet, and newspaper, and by memorial and petition : also that a club had been organized with this view, with Mr. Bryant for its president. The American article concludes by urging the friends of copyright to memorialize the Cabinet in Washington and (a) I wish somebody would raise Canting Camden from the grave and rub his nose into this piece of evidence. Canting Camden was the great apostle of " Iniquity to Authors " in the last century. He held, inter alia, that the more an author should be outlawed, and robbed of the proceeds of his labour, the more he would be revered. 32 THE EIGHTH COMMANDMENT. Downing Street cotemporaneously to propose an interna- tional treaty to the legislatures of each country. The " Critic," Feb. 2, 1852, commenting on the provisions of the treaty, and referring to a previous notice, says : — " It will be seen they fully support our argument for the im- mediate formation of an Authors' and Publishers' Protection Society." "Rem acu tetigit." [Ten years' experience has shown me the sagacity of " The Critic's " remark.] " Examiner.'' Nov. 29, 1851 : — " The distinction between what is piracy, and what is adapta- tion or imitation, becomes highly important. The treaty says that legislation and judicial decision in each country must determine it; but it will never do to have the legislation on such subjects' differ in the two countries. " The great result to be kept in view by all men of all coun- tries, who have an interest in this question (and what civilized or educated man has not ?), is the identity and universality of one law in so important (a) a matter." "The Illustrated London News." Weekly circulation 120,000 copies, at &d. Has an admir- able leader on international copyright. May 24, 1851 : — " A great deal yet remains to be done. There is no concert among the nations of the world to do justice to each other, and to the genius which is the advantage and the ornament of them all." The paper then complains of the iniquity perpetrated on the French authors throughout Europe (France excepted) by the Belgian press, and reproaches the three greatest na- tions in the world with their want of large policy. " Whatever has been done has been local and partial. But (a) Bravo ! " Examiner." There are just two men in this island that have seen that; you and I. And much I fear no British states- man will disturb our monopoly of this idea, till another fifty years have been wasted fiddle-faddUng with piracy ; oiling the hand to hold tho eel of eels. THE EIGHTH COMMANDMENT. g3 good books are of no country ; they are the heritage of the world, and the world would enjoy more of this valuable commodity if it would recognize the claims of those who write them, and foster genius instead of allowing it to be crushed. " But at this period in the history of nations, new and generous ideas have taken root, and perhaps it is not too much to hope that, amid other civilizing and ennobling results of the industnal gathering in 1851, an international copyright may be included." Reflecting on the iniquitous partiality in the interpreta- tion of law by some of our courts, which iniquity had just been knocked on the head by Lord Campbell and the judges of the Exchequer Chamber, the article puts the logic of lar- ceny very neatly. " An English book was treated by the Courts like any other commodity produced by skill or acquired by industry, and so was a foreigner's watch : but not a foreigner's book." "The Times." Nov. 26. A leader. " The most hopeless subject of negotiation with the govern- ments of other countries has long appeared to be an international copyright law. Intellectual produce has been the only descrip- tion of goods excluded from equitable conditions of exchange. .... The various governments of Europe, and the United States of America, have from time immemorial virtually declared that a work of literature or art, the property of a single individ- ual, was a fair mark for piracy and theft. Genius has been out- lawed. The property it should have owned, whether in its most splendid or most trivial productions, has, by the comity of nations, been treated in the same way as the goods of a convicted felon (o). All this has been done in the broad light of day, under the sanc- tion of the most distinguished statesmen of the most civilized na- tions of the world." After giving exanjplea of French, English, and American genius pillaged, the writer points out a peculiar cruelty. " Still worse, copies might be, and actually were, mxiltiplied at a cheap rate in Brussels, and disseminated over the whole Conti- nent Nor in fairness can the reprehension be confined to the leading statesmen of the time : the real blame lay with the great bulk of the population, whether in Europe or America. (o) This is eloquent,. but it is the simple truth. 34 THE EIGHTH COMMANDMENT. There has long existed a profound, immorality of thought with re- gard to the productions of genius. Men have said : ' It is our interest (a) to have the readiest means of access to the works of literary men. Their labours cannot be the subject of property any more than the wild fowls of the air, etc., etc' " How shortsighted the policy has beep the example of Belgium will best evince. The effect of the habitual piracy practised by the Brussels publishers has simply been the extinction of original literary genius throughout Belgium. " We are glad to be enabled to state that a treaty for the sup- pression of this most di^aceful system has at length been signed between England and R'ance. It is stated, that if the provisions are not more complete, that, if they are not framed with a retro- active as well as a prospective effect, the fault does not lie at the door of the French government. " The concluding article, of principal importance, puts dramatic productions on the same footmg as other literary works," etc., etc., etc. Dec. 1: — " At Paris the recently concluded literary convention has been submitted to the National Assembly, and has afforded the highest satisfaction." (6) Thus the English press nailed its colours to the mast, — the colours of international probity and standing policy, — and was writing honestly in the spirit of the treaty, while I, uninfluenced by their remarks, which I never saw till last year, was acting honestly in the spirit of the treaty. The coincidence is worth something in the argument. On my return to England, in the spring, I found to my great sorrow that the English playwrights generally were little disposed to sympathize with my views. One or two good-humoured sneers even reached me. The theory in this quarter seemed to be, that in all matters connected with such a dunghill as the English theatre, statesmanship is vain, and — " Honour but an itch in youthful blood For doing acts extravagantly good." (a) As if it was not as much their immediate interest (though not lasting policy) to steal every cow off every common, and every shirt off every line out of the owner's sight and power to protect it. (6) This proves that the French government did not understand that the main French literary export was still to be stolen. They would not have signed it. THE EIGHTH COMMANDMENT. 35 Such sentiments, even if they were not degrading, would be emetics to my understanding. For what mortal thing would ever have been improved by man if its then low state had been assumed to be its highest possible state ? On the other hand months passed, and " Le Chateau Grantier " was respected in England as property. At this period then the balance fluctuated. The dramatic clauses of the treaty clearly admitted two interpretations ; the one honourable, and consistent with the spirit of the whole treaty, the other dishonourable, and self-contradictory, and opposite to the whole spirit and intention of the treaty, as will be shown anon. The balance trembled, and at this moment, if I had been backed by a dozen honest men, ay, even by half as many as could not be found in Sodom, the British escutcheon would have escaped a lamentable stain, and I a vast loss of time and money, and much suffering and care, and you this cursed autobiography, which chains me to a disagreeable theme, when I ought to be away singing brave men and lovely women. At this crisis, when everything thus combined to give double importance to him, a new personage stepped on the scene between the two nations, — Mr. Charles Matthews. Mr. Charles Matthews was at this time the manager of a first-class theatre. He could insure the immediate perform- ance of any piece he should treat for with France. I could not. He was therefore on this, and many other accounts, as powerful'in this question as I was weak. He had only to oppose international integrity, to be well supported ; he had only to give his loyal adhesion to the treaty, to be well supported. Other managers would have followed him, and a good custom once founded would have turned the balanced scale the right way for ever. Mr. Matthews then came forward between two great na- tions with a letter, or pamphlet ; and it was addressed to the French authors; which promised well; for we English have a sense of shame (often where we have no other virtue), and seldom invite the approval of those we mean to de- fraud. It is a sprightly tract, sensible here and there, downright funny everywhere, and supematurally illogical. In paragraph 1 he is a boxer, and offers the French au thors his hand, preparatory to a combat with them. 36 THE EIGHTH COMMANDMENT. In paragraph 2 he disowns for his French style all com- petition with the French Academy, but promises to be intel- ligible. In paragraph 3, forgetting he is a prize-fighter, courteous but hostile, he is a " weasel : a penitent weasel, who has long sucked the eggs of Gallic nightingales." .... "And I am here to offer you my congratulations on your having at last asserted your rights in the British domin- ions." .... Ere he gets to the end of this paragraph the penitent weasel, late pugilist, is " an old fox feigning penitence, and a wish to amend his ways." (a). The character of their correspondent being thus settled as clearly as three contradictions, of equal authority, can settle it, Mr. Matthews goes to work, and shows the French authors, — 1st. That England is a place not worth their attention as a source of income : that there are twenty-three theatres in London alone ; but that out of these only three play French pieces. His way of proving this, not by a list of their pieces, but by a priori reasoning, founded on comic sketches of the class of piece that is popular at those respective the- atres, is unique in drollery as well as reasoning. It is Har- lequin Thomas Aquinas. The broad fact, that the English theatre owes little to the French, being thus driven, he rivets it by particulars. In 1851, says he, the London theatres took but eight pieces out of two hundred and sixty-three produced in Paris. These eight he enumerates. This startling fact, he feels, demands a solution. He furnishes an obliging one, — The general indecency and folly of French pieces. " We used to steal them in days gone by, and would steal them now," says he, " but they are no longer worth stealing, they falsify history so ; besides, they offend chastity : " and on this our Proteus turns Cato censor (5), and chides the French authors on moral grounds for not making their plays (a) This last statement (making allowance for metaphor) I have found better borne out by legal evidence than any other fact advanced in this pamphlet, not excepting the statistics. (6) Or Juvenal ; for, in his ardour for propriety, he says one or two things that are none too fit for little girls. THE EIGHTH COMMANDMENT. 37 less inaccurate, more moral, more fit for a thief's use. Off at a tangent on another line, and points out the innumerable and insuperable diflBculties that must prevent an English manager from buying a French piece of its author. He as- sumes, without saying why, that the French dramatist would not, in return for the English purchaser's money, give him a discretionary right to adapt his piece to English audiences, but would insist on its being literally translated, — and damned : in other words, he assumes as self-evident, tl^at i his superiors in intelligence must be egotistical fools (a com- \ mon hallucination). He then points out the inefficiency of the treaty. The manager who should buy a piece would get nothing for his money but a lawsuit ; and wliat manager would buy on such terms when he can steal on the same ? He then is suddenly seized with a fraternal regard for the reputation of his milch cows, and warns them, with visible anxiety, against imitating Monsieur Auguste Maquet, who has been so injudicious as to sell "Le Chateau de Grantier" to an English writer. Who the purchaser is Mr. Matthews has been unable to discover ; and, therefore, since he knows nothing about him, can tell the French authors all about him. It is some rich ninny, who is going to buy up all the French pieces, and resell them at a profit. In such hands, he tells them, they might make money ; but would lose reputation. " Now don't set your hearts upon mere money ! " " establish a tariff, make acquaintance with our best authors (singularly enough, that phrase always means, in this pamphlet, Mr. Nemo, Mr. Outis, Mr. Nescioquis, Mr. Incognitus, Mr. and Mi's. Anonymuncula, and Mr. Matthews), our best theatres, and actors, and think a little of your reputation before you think too much of emolument" (o). By this course, he hints, they will attain immediate glory ; and profit at some period indefinitely remote. When he is dead, eh ? " Apres moi la probity ! " And now, considering that this composition is addressed to the French authors by an influential Englishman in a strain which, however impertinent, coming as it does from a mere creature of their talent, is not unfriendly, the reader begins to be impatient to know what is that precise thing which Mr. (o) It is not love of money that inspires this sort of advice ; oh dear, no. 38 THE EIGHTH COMMANDMENT. Matthews, as manager of a theatre, -will do for his friends and benefactors over the water, in return for all they have done for him in years past, and all he now proposes to them to forego in favour of him and his clique the best authors unknown. It is a man of business who writes, and having told his correspondents what he won't do, and what he wishes l^hem not to do, it is now for him to say what he will do in return. This reasonable expectation he meets as Johnny Cope welcomed the Highlanders, — " Gentlemen, I have the honour of wishing you a very good morning. " Charles J. Matthews." And exit on the light fantastic toe. Opinions of the Press. The " Era," July 25, 1852, approves in general, and adopts the conclusions ; promises a detailed critique next week, and forgets all about it. Very excusable : in our home news " truditur fur fure." " Sunday Times " approves it warmly, but points out the quibble about the eight pieces, and the slippery use made of tiiat quibble in the argument. " Times," in a side article of two columns, halts between two opinions, and does a bit of " Gratiano ; " says " an infi- nite deal of nothing " — in good English. "Morning Herald" glum over it. Complains in general terms of its flippancy and mendacity ; -and says seriously, that its humour is not the humour of Sidney Smith. It would be odd if it was, considering that Sidney Smith was the wisest and most far-sighted Englishman of his day, and one of the honestest and clearest headed, as well as droll- est. "Morning Chronicle," July 27, in a long article cuts it to ribands, so far as assertion can mangle assertion. " Chroni- cle" says as much as that every statement in the pamphlet is either a falsehood or a quibble ; and, inter alia, declares that all the English theatres, without exception, are fed by French brains, more or less : reminds Mr. Matthews that no Englishman has benefited by French talent as he has, etc., etc. THE EIGHTH COMMANDMENT. 39 " Morning Post," after paying a just tribute to the writ- er's easy, d^bonnaire, and rattling style, describes the pam- phlet as written with two main views. " 1st. To disabuse the dramatic authors of France of the absurd notion that every piece produced at the London theatres is of Gallic origin. " 2ndly. To incite them to the production of a wittier and less licentious class of plays." The " Post " then goes through Mr. Matthews' statements and opinions, accepting the one and indorsing the other. Were I writing for Mr. J. S. Mill and Co., instead of for the public, it would matter little to my argument at its pres- ent stage whether Mr. Matthews is correct in his facts or not. Equity and honour are bound to resist a small tempta- tion as well as a large one. Say that we only take eight French plays per annum ; what follows? Why, then the treaty, loyally fulfilled, will only take a small sum out of the nation, — say 240Z. Is not the national honour worth 240^. per annum? We let foreign artists of a lower class (o) than the French authors take a hundred thousand pounds out of the country every year ; * in our physical exports and im- ports we deal more on the square with every nation than it deals with us : * and between the two shall we stick in one nasty little lump of incongruous improbity to tarnish for a few pounds a commercial escutcheon, for which we have sacrificed millions ? to steal eight miserable plays in the teeth of a na- tional treaty, under which they can be bought for 240Z., or less ? Is this the sort of national dishonesty to propose to a keen people, that knows the money value of character ? We are merchants, not cleptomaniacs. But weak as Mr. Matthews's reasoning seems to me, it proved strong enough for his readers. From the date of this publication the dramatic part of the treaty declined gradually but steadily into contempt, till in practice it became a mere nullity. The journalists of the better class who had nailed their colours so nobly to the mast (vide p. 27-34), now ran down into the hold, leavingtheir colours nailed to the mast, and me fighting under them alone. Ay, fighting alone under their colours for years and years. What wonder the battle was lost ? (o) Italian singers, French actors and dancers, German flute-players, and fiddlers from all the ends of the earth. 40 THE EIGHTH COMMANDMENT. It would be misplaced arrogance in me to slight so suc- cessful a piece of ratiocination, logical or not ; we will there- fore examine the facts, the more so as the second division of mj subject requires that they should, if possible, be ascei^ tain ed and settled now. To perfect so comprehensive an in- quiry i must ask some assistance. But at least I can put the investigation on a basis instead of letting it dance in the clouds. It was asserted by Mr. Matthews and others, that the English theatres were very little indebted to French authors at the, date of his pamphlet. The exact contrary was as- serted by the " Chronicle," and others. But we are not at the mercy of assertions : there is legal evidence to be got, — the play-bills of the period. And here my sincere thanks are due to Mr. Croker, for the zeal and care with which he has compiled the play-bills of 1851, 1852, and 1853, in his "Dramatic Register" (o). But for that zeal and care I might now be spending three months' hard work collecting the legal evidence his industry and fidelity have placed so generously at the dramatic his- torian's disposal. Mr. Croker's plan is to notice every importantchange in the play-bill of the theatre whose performances he is noting. You are to understand, therefore, that between the dates of his respective entries the new pieces he has already named were performed ; in most cases, the very pieces last entered ; the London theatres varying their week's bill but little as a general rule. I shall strike out the benefit nights, because these are always exceptional performances with which we have nothing to do. It is I who assign each play to its na- tive land, where I can ; and where I can't without assist- ance, I leave it open. His facts are sacred ; where I make bold to word him for sake of brevity, etc., I put " C. K." The type of these pages will be kept standing for any alter- ation< or information the public may honour me with, and such will be gratefully received. Aftfr playing upon our two great Italian opera houses ; of which No. 2, he says, was started because there were not amateurs enough in the town to fill No. 1. Mr. Matthews comes to the theatres ; and my advice to the British critic, and the French dramatist, is to enjoy his fun as I do, and keep a sharp eye on the legal evidence. (a) Beware of confounding this careful compilation with a late pro- duction which resembles it in title only. THE EIGHTH COMMANDMENT. 41 Mr. MATTHEWS. " Drury Lane, the other ex-National house, ifl, alas ! ninre like an omnibus than a theatre, — a huge omni- bus running sliort stages at a very low price, but with plenty of noise : changing its coach- man every other day, and, in order to entice the mob (though without succeeding in the at- tempt), printing the slang of the cads upon the way-bill. Authors have but little to hope for here. The present man- ager, poet-librettist, dreams of nothing but English operas, marble halls, and ballets. Drop a tear, gentlemen, and pass on in silence. It is the mausoleum of Shakespeare.'' "The Olympic is a respectably-conducted the- atre, but its low prices of ad- mission cannot allow any great extravagance in authorship. They generally play there old standard English comedies and filays, cheap anonymous trans- ations from the French, and original pieces by second and third class English authors. You may glean slightly in this little field, gentlemen, I think, by wheedling the manager- actor, and coaxing him adroitly on his weak side, — that of his sons.** '«The Strand is a miniature Olympic. If Drury Lane is an omnibus, the Strand can only be a cab. The house is so small, and the prices so low, that I can scarcely make out how it can be worth any one's while to open the doors. At any rate, I should say, from this homoeo- pathic theatre authors can hope to receive but infinitesimal globules of tin." THE DRAMATIC REGISTER. Drury Lane. Jan. 16. Old Love and the New (an original English comedy). Jan, 27. The Cadi's Daughter (French). Feb, 19. Azael (French " L'enfaiit prodigue "). A very successful piece ; 0. R. March 17. A Morning Call (French). March 29. aueen of Spades (French). April 21. The Robbers (German). Mmj 6. School for Scandal (old English), Junt 9. Ingomar (from Ger- many, who took it from France). [JTrom 28 July to 25 Oct. '< (Quadruped ante putrem souitu quatit ungula arenam." The actors and their riders American and French. C. R.] D^, 26. Fazio (old English). This time the boot is on the other leg for once. Fazio has been taken by Duuias and brought out in France under the title o( L'Alchy- miste. C, R. Bta^ 27. The Belle's Stratagem (old English) and " The Young Couple " (French, I think). Olympic. Jan. 13. All that Glitters is not Gold (half French, half English). Fefr. 17. Sextus the Fifth (French). Feb. 24. That Odious Captain Cutter (.'• ). March 17. Charles King (French). April 21. Sir Roper de Coverley (English). Ma'ij 7. Ladies' Battle (French), The Fast Coach (French), and The Devil and Dr. Faustus (i* ). June 33. Diogenes and his Lanthorn (English). ' June 30. The Fire Eater (French). JW^ 15. Castle of Valenza (French). August II. Angelo (French). August 25. A Night's Adventure (French) Sept. 8. I 've Eaten my Friend (French). Sept. 29. The Demon Gift (old ? ). Oct. 13. Caught in his own Trap (French) and Azael (French). JV*««. Several plays of Shakespeare — As you like it. Merchant of Venice, Romeo and Juliet, with one new piece. Original Bloomers (French). Dec. 8. Lucille (old French) and Faint Heart Never Won Fair Lady (old French). Dec 26. The Road to Ruin (60 years old, English). The Strand. Summary — C. i2. Original plays and burlesques produced at this theatre in 1851:— The Exposition,. Taking the Census, Godiva, A Cheap Excursion, The Alder- man's Gown, Thetis and Peleus, The Willow- pattern Plate. (7.) Of doubtful origin -. — Living in Glass Houses, Village Nightingale, Dearest Anna Maria, A Squib for the 5th of November, Counter Attrac- tion. (5.) Piracies on English authors: — (1), viz.. Break- fast for Two fa piratical version of an old Eng- lish farce, Raising the Wind). Plays, etc., from the French : — Kensington Gardens, The Poor Relation, My Wife's Future Husband, The Shot Tower, the Hopeless Pas- sion, A Figure of Pun, The Artist's Wife, Cir- cumstantial Evidence, The Twelve Labours of Hercules, The Bloomer Costume. (10.) 42 THE EIGHTH COMMANDMENT. Large sums of money are made in small theatres: had been made in the Strand before 1851, and have been made since. Mr. Hammond cleared four thousand pounds there in one year by a single piece, a piratical version of one of Mr. Dickens's novels. The profits of the Strand, in 1859, are reported to have been about eight thousand pounds! the highest theatrical balance-sheet in England, and perhaps in the world. — C. R. " The Surrey. Well conducted by its present managers, the lioii!='e is gen- erally crowded. They play there the old standard English tragedies and plays — some- times even those of Shakes- peare — stirring original melo- dramas, spectacles, and pan- tomimes ; but there is little or nothing to be expected From them Tot you, gentlemen. An occasinnal tran,slation may be detected, but very rarely, and I reciMninend you not to count on them." Surrey, Jan. 90. Belphegor (French). Feb. 94. The World's Games (French, 1 think), March 17. Waltheof (English). Jlpril 9 Hooker and Snooker (a piratical version of Box and Cox, which is French). ^pril 91 The Czarina, or Ivan the Armourer (This is Victor Hugo's Marie Tudor, come to England after a tour in Germany ; a profitable one, no doubt, except to the author ) June 9. Roland the Rider ( ? ). June 23. The Magic of Life ( ? ). July 98. Orphan of Glencoe (English, I think), «9a- gust II. Left in a Cab (French). Sept. ^-Orf, 19. Italian opera set to English words. Oct. 13. The Two Bloomers (English, I think)- OcL 90. Dreaming and Waking (French). JV*o». 3. Her- nani (French) and Pride, or the Curse ( ? ). JVoB. 17. The Vegetarians (FrenchU Decl. Masaniello. Dec. 8r-9Aicbettuy Dec. 26. Evadne (old. ? ) and the Panl^inime (English). " ASTLEV'S ia a circus, where they play Battles of Waterloo, Wars in AffuhnniRtan, Mazeppas, and equestrian spectacles together with scenes in the circle, feats of horsemanship, and tumbling in all its branches. You will at once see that there is more to be gained here by French acrobats ihan French authors, ASTLEY'S, jSprt^ 91, Eleanor the Amazon (English). June 9. A Night in Persia (French), Mazeppa (an old piece which, I believe, like many others, came from England to England via France. Ast- ley's constantly borrows pieces from the Cirque, and I think Mazeppa is one of these). JVou 3. Azael (French). Dec. 26, Mr. and Mrs. Brigga (English). The ground is much too sandy for you to build your hopes upon ; there is no field here for your ambition, unless your ambition happens to be what Shakespeare calls 'a vaulting one which overleaps itself,' — I mean the ambition of a double flip-flap." " The Martonnettes, The Marionnettes. I don't include the Marion- nettes, becaii!-e the actors there are only made of wood ; thnuch lam bound to confess we have plenty of living ones who lack their wit and agility. Le beau raisonnement ! The actors are of wood, ergo, the pieces they plav must be Eng- lish ; or is it implied that the wooden actors can write their own pieces, though actors whose heads only are wood cannot .!* The dolls were made in France, christened '* Marionnettes" in France, and in Londim played adaptfitiims from the French, just as Mr. Matthews himself was doing in his theatre at night while writing French talent down by day in this pamphlet. Why, the best of the writers for the Marionnettes, iWr. Hugo Vamp, publicly announced his pieces a« "original translations ; " a very fair slap at the pretensions of adapters, Jan. 12. The THE EIGHTH COMMANDMENT. 43 Manager's Room (? ), Bombastes Furioso (old ? ). Jan, S6. Ilottle Imp (German ?). Feb. 2. Arlechino Fortiinato (Italian or French), Poll Practice (Frencli). March 15. Swiss Cottage (French;. March S2. Whose Wife is she .^ (French). JlfarcAS9. The Two Gregories (French). April \^. Now in Reheaisal (? ) and Aladdin (old). AprU 26. The Happy Manager (? May 3. Arcadian Brothers (burlesque on Les Fr^res Corses), etc., etc. Mr. Matthews's merry account of Sadler's Wells was really not far from the mark. I find there, in 1851, only three pieces of French origin : — " Fortunio ; " " Beware of Man-traps;" "His Head is in Peril." (The last a piracy on a plagiarism, " Your Life is in Danger.") The Anglican character of the Marylebone Theatre is also rather exaggerated than falsified. I find, inter alia, three plays by Mr. Fitzball, which are probably fenglish. But " The Surgeon of Paris " is French, I think. More- over, as this class of theatre seldom prints its pieces, who can tell what they are ? it takes a thief-taker, not a critic, to track them home. I am down upon one, though. " Lone Chateau," played June 23, is a piratical version of Mr. Oxenford's version of " Pauline ; " and " Show Folks," 7th July, is, I am told, taken from a version of a version of " English Exhibition," a French farce. Art has its infini- tesimals as well as nature. What says the poet ? — " Smaller than mites, on mites they feed." Mr. Matthews's best cards are the Queen's, which, in 1851, really did play some truly original trash; and the Victoria, which has always produced English pieces, in which a critic may discern more genuine talent than Mr. Matthews, whose dramatic sense is locked up in vaudeville, will allow. "The Victoeia The Victoria. is a model house, the type of a Jan. Zl. Belphegor (Paillasse). (Hallo ! that «chool to which it gives its is a bad start though, and I see they played it name. It is the incarnation of sixty nights). .SprU S[. The Pauper of Lam- the English ' domestic drama,' beth (English). June 10. The Jew of Con- or rather of the drama of stantine ( ). June 23. The Druid's Oak English domestics. There you ( ). .My 7. Claude du yal (an old piece, will always find the truest pic- .' ). Juis 21. The Warrior fioy (English, tures of virtue in rags, and I think). jJu^usl 4. The Lion King (? ), vice in fine linen. There flour- Passion's Slave (French). Sept. 8. The Men- ish the choicest specimens of dicant's Son ( ) and The Bloomer's Bride all the crimes that make life ( ). Oc«. 27. The Secret Foe (French), hideous, — robbery, rape, miir- Mv. 3. Life of a Woman (French, 1 think), der, suicide. It is a country JVou 10. Veteran Ashore ( ). JVod. 24. abounding in grand combats of The Earl of Poverty. Dec. 15. Marmion. four, — a region peopled with ... _ . , angelic maid-servants, comic housebreakers, heroic sailors, tyrannical masters, 44 THE EIGHTH COMMANDMENT. poetical clodhnppers, and diabolical barons. The lower orders rush there in mobs, and in shirt-sleeves, applaud frantically, drink ginger-beer, munch apples, crack nuta, call the actors by their Christian names, and throw them orange-peel and apples by way of bouquets. Fly, gentlemen, this is no place for you, — yon are only known here as frog-eating foreigners, whose armies are easily put to the rout by a couple of stage tars and a beroine with a horse-pistol. There 's not the ghost of a chance for you- They live upon roast-beef and plum-pudding, and abominate French kickshaws." I dare not hope that I have made no mistakes in this list ; and the type shall be kept standing for correction and fresh information. Both will be gratefully received. Meantime, my friends over the water may rely on it I now give them a sound general impression of the business done in 1851, at our second and third class theatres. It is for them princi- pally I go into these details, that they may not be humbugged under cover of statistics as well as pillaged under cover of a treaty. And this brings me to another matter. Mr. Matthews has given an impression that, in 1851, the English theatres of all sorts produced but eight new adaptations from French pieces. '* The Revue C!oteraporaine " and others have so understood him. It is an impression which the preceding pages must have shaken. I really think one hundred and eighty would be nearer the mark, one year with another. Here, too, a sound general impression is all I can give : but that is more instructive than precise mendacity. "The Haymarket, the The Haymarket Theatre. Lyceum, THE Princess's AND THE Adelphi, Jan. 1 to Feb, 3. Macready's farewells in old pieces. Fell. 4. Good for Nothing (French), are the four theatres in my .feft. 6. Presented at Court (French) March%, opinion from which you have Don (?8Bsar de Razan (French). March 6. The most to expect, and" towards Wife (old English). March 8. Othello, which you will have to direct March 25. TarrnfTe (French). MarchS7. Make your attention; hut as the the best of it (French). April SI. Arlinefbu^ Haymarket and the Adelphi lesque on the Bohemian Girl ; English). Jaay3p are under one manager, these Retired from Business (English). May S&r- four can only be reckoned as Crown Diamonds (old French). June 7. Good^ three. Night, Sir, Pleasant Dreams (French). June' 18. The Cadi (French). June 93. John Dobbs (old French). June S4. Mr. Hackett's performances of Falstaff. July I. Grimshaw, Bagshaw, and Bradshaw (French). July 7. Son and Stranger (German).' Aufrust 13. The (^neen of a Day (? ). August 21. His First Charopagne (old Fionch). August 30. Tarluffe (French) and The Serious Family (French). Sept. 10. Grandmother Grizzle (French, but a free imitation). Oct. U. La Somnambula (Italian), Grandmother Grizzle (French), and Grimshaw, etc. (French). Oct. 14. Mr-^. White (French), with Somnambula, etc. JVoD. 17. Charles the Second, (old French, I think,) the song of God Save the Queen (ah! that's English, (a) if you like,) Rough Diamond (French), (o) This song has been claimed by Germans, and French. But there is not a particle of evidence in favour of any one but Henry Carey. THE EIGHTH COMMANDMENT. 45 The Princess's, ^f^f' "^ Mr. Bartley'8 farewell in Falstaff. March 6. Love in a Maze U maro l!?/r,7^"p"°'j'"*^l.™"!? '°'°™«; ="'" to the theatre as oi?grnribVli"ve) A™rtmi;,<,/''p''°\^^'™'=''2; . ^^"^ 2'- Alhambra (English). ' Ma^lt. Apartmente (French?). JIfay 15. Prisoner of War (old finglish), etc. jLe4 tofor?"''' I^'fr Erf "^ w^r ',i.^- ^'i? '''Sht (French) w&es named M„H t .lu **,: '^" *te?*' °' * ^'f« (French), etc. Oc(. 17. Twelfth Nieht. A Par-ni^i^^r '''•.■t^''^*;'•« ,^'°J^»*'^ •^°''' 22- Merry Wives of Windso", To EnX^ niSL '.k'SJ' C^nglish). JW,«.24-i)ee. 30. Shakespeare and old English pieces, with Tender Precautions (a new farce, English, 1 thinit). The Lyceum. oi^Z f:^'-^^- ^'^^"'^ first entry.) Cool as a Cucumber (English), jlpril 21. Oueen of the Frogs (French fairy tale dramatized). Jifas 30. Onlv a Clod (French). J«™e 4. fcourt Beauties (old French). Oct 2. Game of Snectlat on French) and i84th time, King CharnJing (French story dramatized). I?X fro™ ftis entry that King Charming was the "piice de rfoistance " from' DeSHm S.Pf. z^^^^?' Speculation. Dec. 15. Game of Speculation, with Forty and I^S, '■^"""V' ^"^ ?* ^™""='" Man (English). Die. 26. The Prince of Hawy Land (French story dramatized), the scenery painted by Beverley. "^^ The Adelphi. A •?"• J3- Bflphegor (French). March 24. The Denounced (English). Jpril 10. «^i?, .PoB-CESSl'*"-.)- , -^P^ 21. O'Flannigan and the dairies (kn old piece rewritten by Mr. Bourcicault I). JIfaj, 39. Good Night, Sienor Paiitalon f SS • -J"'? i^- ^™'? ^^tff i^fi^^*'' ' """'^^- ^^'- 8- ^lie Iron MasS rt rench). S^t SB. Mr. Josh. Silabee's performances in American pieces, viz., Ihe Forest Rose and the Yankee Ploughboy. (I don't know the origin of these pieces : they may be American ; they are just as likely to be French.) Dec 26 My Precious Betsy (French), Little Ked Riding Hood (either German or English).' « The Morning Chronicle " complains that Mr. Matthews selected an exceptional year, in 1851. But this is unfair. If he had taken 1850, or 1849, somebody would have cried out, "why skip 1851?" The thing that astonishes me is, how he could sit down in the spring of 1852, with his pockets full of money made out French skulls, and try to create a general impression that their pieces are too irrational and loose to be played in Eng- land, either with or without that alteration, abridgment, and discolouration, which adapters say are so difficult, and in- ventors and even impartial observers know to be so easy compared with invention. For what was the history of his Ctuionsly enough, though, even this is in one sense an adaptation. Henry Carey was a Jacobite, and wrote this song, words and music and all, in support of King James. He sang his composition, " God save Great James, our King," till the tide turned finally against the Stuarts ; and then it turned to " Great George." 46 THE EIGHTH COMMANDMENT. own theatre while he was penning these lines. From. Christmas, 1851, to Easter, 1852, that theatre ran a singu- larly prosperous career on two French legs. " The Game of Speculation " (a close version of Mercadet, Balzac), and the " Prince of Happy Land " (a French fairy tale drama- tized). Comment op the "Times.'' " The only pieces performed since Christmas were ' The Game of Speculation ' and ' The Prince of Happy Land ; ' so that the bill was not changed for a period of three months, while the au- dience every night was most numerous. The fact is, we believe, without parallel in the annals of the modern drama." Cited by "Dramatic Register," 1852. To be sure, on one of these nights, Mr. Feargus O'Con- nor, M. P., performed in the dress-boxes : kicked up a row there, and was carried off by the police. This interlude was certainly not French : it was Irish. But, not having been announced in the bills, it nowise affected the night's receipts. On Easter Monday, of this year, Mr. Matthews produced "A Chain of Events" ("La Dame de la Halle"), which was played, with short occasional breaks, owing to Madame Vestris's failing health, until 3rd June. The new farces in that month were " Taking by Storm " (French) ; " Family Jars " (French) ; and " Very Suspicious " (French). — « Dramatic Register," 1852. On June 30, the Lyceum closed, and the manager sat down, jingling money out of French brains, to revile French dramatic invention, and disown our obligations to it in a town ■where seven theatres had just been selling, at one and tke same time, one French play to their customers ; and three more (his own being one of the three) had just been selling another. "Deamatic Register, 1852," page 55. " It is rather curious that during May, most of the theatres„if they had not a version of the ' Corsican Brothers,' or a burlesque upon it, were playing a version of ' La Dame de la Halle.' Thus nette, 'The Arcadian Brothers;' Lyceimi, 'A Chain of Events'' ('La Dame de la Halle'); Adelphi, 'Queen of the Market' (' Dame de la Halle '). Strand, ' The Lost Husband ' (Dame de THE EIGHTH COMMANDMENT. 47 la Halle). At New York, ' The Coarse-haired Brothers ' ('Corsican Brothers'). " N. B. — Many more than seven theatres played ' The Corsican Brothers.' But these cotemporaneously." — C. R. It is easy to deceive foreigners as to English facts, in which they are interested. The only difficulty is to make up your mind to do it. It is like cheating a child. Here, in England, few were really deceived. But where there is a strong temptation to do wrong, the conscience and the reason of common men scarce need to be convinced. A sneer, a laugh, a straw, will turn the tide ; how much more an example. Moral, like physical disease, has its curable and its incura- ble stages. The pirate that asperses the talent of the inven- tor whose brains he steals, is the incurable type. Here the moral vision is extinct. There is no more hope of the pirate when he has reached this stage, than there is of that other familiar English type, the murderer who writes home from the condemned cell, and lectures his dad for breaking the Sabbath, and warns his brothers to amend their ways. Belgium in England, alias the English playwrights, com- prehended this by instinct, and plucked up heart, reading this sprightly mendacity. They saw that L had raised them a champion, a manager of a theatre, a man justly popular on many accounts, who on this, that, or the other slippery ex- cuse,, would never pay a French author a shilling till the al- ternative should be Whitecross Street Prison, or some such logic. And now the press seemed to you, who are not in its secrets, to change its tone. Not a word more about national probity in so impure a trade as literature. Nothing now for years and years but sneers at the pretensions of French dramatists to be treated as honestly as other French writers, whom there was less temptation to swindle. The little slimy creatures that write in the side columns of journals, and utter not convictions, but interests, had hitherto been cowed by the thunder of the leaders, and driven into their holes, while the true staff of the journals did their duty, and uttered pubUc and honourable sentiments on literary commerce ; but now the true publicists went back to their petty political squabbles, and left the immortal arts : and the collateral vermin of the public prints crawled out into the sunshine of cleptomania diffused from the Theatre Eoyal Lyceum. 48 THE EIGHTH COMMANDMENT. The proprietors of many English journals are simple enough to employ playwrights to write their dramatic arti- cles. This secures a regular supply of mendacity and ve- nality in the dramatic column even of respectable journals. Jack claws Jill on the distinct understanding that Jill shall claw Jack in his turn ; and both Jack and Jill scratch all interlopers, and fight tooth and nail against any proposal to raise the English theatre, morally or intellectually. The national honour (sic Dls visum est) now fell into the hands of these men ; or, as the poets express it, " was lev- elled with the dust." Their remarks upon honour and policy were numerous, but not various. These are not inventive even in fallacy. Between the autumns of 1852 and 1856, the period I am now dealing with, they rang the changes upon the following arguments. I have extracted them careiuUy from acres of verbosity. And, N. B. ! these succeeded: these got us called a nation of equivocating rogues : and these postponed for many years the rise of a national drama : and these posterity will call ¥« aofltcfte of fTfifrtes. 1. That any one can translate, but few can adapt. 2. That adaptation demands great labour and rare skill. That labour and skill create intellectual property : that to refuse the adapter the proceeds from sale of a property so created, and give them to the French author, is to rob skill and labour under pretence of protecting skill and labour. 3. That English adapters habitually improve the French dramatic inventors. Whenever a French adapted play suc- ceeds in England the success is due to English talent, not French. The English talent, then, is the one that ought to be paid. 4. That practically it is impossible to protect the French dramatist : dramatic plagiarism and piracy are so much more subtle than any other kind. Scenes are altered, the whole dialogue reworded. The courts of law would have nothing to go by. As well try to grasp gas. 5. That France takes no English plays at all: to buy her plays, therefore, would be to roast the egg all on one side. Would this be an equitable treaty? equitable com- merce? Why, it is not commerce at aU. Commerce iS' THE EIGHTH COMMANDMENT. 49 exchange of commodities, not eternal monotonous barter of English specie against French ideas, that must after all be wrought by English labour and skill into a saleable form. 6. That the governments of England and France never intended by this treaty to interfere at all with the English theatre. The copyrights only of French authors, not the stage-rights, were to be protected (a). I wish my readers could be persuaded to study those prop- ositions for themselves, before reading my remarks on them. The literary pirate is an intellectual and moral type, well worth the microscope. He has been dissected in France. But in this country, curious and interesting as he is, he has never been examined with any mental power. How plausible all that appears ; does it not ? 1. Is a monstrous exaggeration. There are as many men who can adapt well as there are who can translate well. There are as many who, in point of fact, adapt plays ill, as there are who translate books ill. Let us begin first with the low levels. To translate requires some little knowl- edge of two languages : now we have dozens of adapters who don't know a word of French. The French piece is badly construed to them by an accomplice, who knows a little French. The adapter catches at the sense ; his igno- rance is heaped on his pal's ; and he plays variations on the text, not because he sees his way to improve it, but because he is jumping at the Frenchman's meaning in the double dark. I can lay my hand on a dozen adapters of French pieces to the English stage, who know neither French, nor English, nor the stage. So much for the class " adapter," in which talent of any kind is notoriously the exception, not the rule. Out of every twenty adapters how many are ever heard of in letters ex- cept when they bray in a Frenchman's skin ? Three ? Cer- tainly not : two at the very outside. But, to go from the class adapter to the exceptional adapter, 2. Is rotten at the foundation. It is based on a sham alter- native. Here it is assumed that either the French inventor (a) Copyright is the sole and exclusiye right of printing. Stage- right the sole and exclusive right of representation on a public stage. 4 50 THE EIGHTH COMMANDMENT. must be defrauded in England or the English adapter must be defrauded. Mere chimera! Of course hoth ought to be paid. I grant that a competent adaptation requires labour and skill, and therefore ought to be properly remunerated ; but for the same reason the longer labour and higher skill of the inventor ought also to be remunerated. Put the adapter at his highest, he is but the inventor's coUoborateur. Why give all the proceeds to one coUaborateur, the less meritorious of the two in respect both of skill and labour ? For invention is the highest and rarest effort of the human mind, and adaptation is neither high nor rare ; and as for labour, time is its best standing test throughout the world : show me the French play I cannot adapt to our stage in six days, as skilfully as any living Englishman can, and you shall cut my hand off to make donkey soup ; but to invent the same thing would cost me a hundred days' labour, or more. "Why, one of the very best adaptations I have ever read,' " Game of Speculation," was done in twenty-four hours. The adapter tells us so himself in his preface (published by Lacy, Strand). Therefore my French brethren and I claim, in the name of the God of French and English and justice, one-half the English proceeds for the French inventor, the superior artist who works a thousand hours, and one-half for his coUaborateur, the skilful adapter, who works from twenty- four, to a hundred hours. This claim may or may not be nullified at law by the timidity of English tribunals, fum- bling with an obscure clause in a well-meant blundering treaty ; but it cannot be eradicated from the conscience, nor confuted on any sound principles of law and justice that will bear the test of universal application. If a Frenchman makes a fiddle, and an Englishman makes the finger-board, pegs, and strings, and sells the instrument in England, is he entitled to the whole purchase money, or a part ? Is the Frenchman entitled to none, or a part ? The iniquitous sophistries that are acted upon in literary business, — grocers and cheesemongers would not stain their souls with them. 3. Is a statement too broad to be disposed of in a sen- tence. It was repeated about twenty times between 1851 and 1856. But I could never trace it to any human being but journalizing adapters. No evidence has ever been ad- duced in support of this notion ; and though men are gener- .THE EIGHTH COMMANDMENT. gi • ally sincere when they praise themselves at the expense of : their intellectual superiors, they are very apt to be mistaken. •The French , dramatists, as a class, are writers. The Eng^ lish playwrights, as a class, and exceptis excipiendis, are scribblers. I shall prove, in a succeeding number, that * scribblers have always been possessed with a notion they could improve writers, and said so ; and that posterity has always repealed that disinterested notion. Then, coming tO' direct evidence, I shall show that the, English dl-amatic adapter does not, and never did, habitually improve the French inventor. On the ; contrary, the French play is commonly superior in every par- ticular of dramatic excellence to the English improvement. I find the, following scientific processes freely applied to their French originals by our adapters, alive and dead ; viz. : — 1. The colour extracting process. 2. The carbonic acid gas extracting process. 3.' The soiling process. 4. « The Penelopizing process. (Turns plot to no plot.) 5. The- dwarfing process. 6. The blunting process. But for all that the originals not improved. * Meantime, permit me to relate two little stories. I'll answer for the truth of the first. The second needs not my indorsement ; antiquity is its voucher. A Two-headed Stoet. On circuit last year, a juryman stood up and informed the judge that he could not sit as a juryman. " Why not ? " inquired his lordship. Juryman explained that he could not take the oaths ; and cited texts of Scripture, " Swear not at all," etc. The judge in question, a rough and ready kind of cus- tomer, with no taste whatever for humbug, inquired brusquely, whether he could find no texts in that book for obeying the law, and doing his duty to his fellow-citizens; but on the man persisting, and itching for a theological argument, he said, " Get out of the box, sir." But as Theologus was moving off shopward, probably to 52 THE EIGHTH COMMANDMENT. mix dust with Us pepper, flour and tumeric with his mus- tard : " No, sir," said the judge, " you will not leave the court. You will sit there all day " (pointing to a spot where he could keep his eye on him) ; " you shan't get a holiday by your scruples" (a). The other day the same judge, I think, was sitting in Lon- don ; when suddenly, on a case being called on, up rises a juryman. (This time I cite all that passed ad verhum.) " My lord, I object to try these men." The Judge (sharply). "Why so, pray?" Juryman. " Because I am a builder." The Judge. " The scruple is an honourable one." And with that made arrangements to relieve him. See how swiftly two really honest men, though in different stations, understand one another. The building operatives were on strike. An internecine war raged between them and the master builders. These men were to be tried for what they call " lawful combination," and their antagonists call " unlawful conspiracy and aggression ; " and this honest , builder had the sense, diffidence, and justice — " Verbum non amplius addam." There are men who can paint themselves better with a word, than we can do it for them with fifty. Somewhere in the East, long before Niebuhr, there stood side by side a lion and a man, wasting time. Arguing. Still the discussion was conducted in a better temper than it is now-a-days, when these two meet. The topic was the comparative strength of their respective species. Not far off was a piece of sculpture. The human disputant pointed to it. There, in breathing stone, a man was seen tripping up a lion's heels, cutting off his claws, twisting his tongue, with whatever else natural history, as propounded by the ancients, revealed on this head. (o) Whether this novel imprisonment was by the law of the land, or by what is so much more potent, judge's law, this deponent sayeth not. Anyway, it gratifies the feelings of the honest citizen. For apply the unfailing test ! If all men were to act like that virtuous juryman, human justice would be disarmed in nomine Domini, and Newgate and L run about the nation unchecked. THE EIGHTH COMMANDMENT. 53 " There ! " cried the man, with the happy credulous vanity of his species, « What d' ye say to that ? " The lion yawned one of those fearful red and white yawns of his (at which the man started a little), and replied : " A man carved that. When we cut statues, the lion will be uppermost." This must have been a young lion, not versed in repartee, or he would have knocked the blarney-stone down with his fore-paw, and eaten the disputant on it. No : on second thoughts it was an old, wise lion, who stood for immortality, not on a vulgar, practical joke, like dining at an opponent's expense, but on a shrewd answer, the justice of which man himself acknowledged a hundred years later, the period that animal takes to know sense from nonsense. The French dramatist is a lion. His roar shakes Ger- many, Italy, Belgium, England, and echoes in the Western hemisphere. But he rears no columns to his own praise in English journals. There, where the lion is never heard, the poodle's yelp may pass for thunder. Is it La Fontaine's lion, or whose, that says — nous aurions bientot le dessus Si nous savions &ire — dans le " Times " f 4. This is one of those bungling pieces of reasoning that succeed with muddle-heads. It proves too much. (The recoil of this well-known fallacy is always fatal.) No dis- tinction is here attempted between a French or English dra- matic invention : on the contrary, the reason given why a French proprietor cannot be secured against piracy, proves equally that an original English drama cannot be secured. But English dramatic property has been for many years better protected by law and courts than any other literary property. The a priori conjecture therefore falls before a notorious fact. Nor is literary history less fatal to this chimera than is legal experience. Literature is full of plagiarism and piracy ; but none has been so constantly, or is so daily detected, as dramatic piracy. A book-pirate may often escape by re-wording the matter, because in many books an essential feature is the language. The history of the word " plagiarism," originally " plagian- ism," is amusing, and in point. It is to be found in " Que- rard ; " but was first disinterred by D'Israeli. 54 THE EIGHTH COMMANDMEKT. " Richesource, a miserable declaimer, called "himself ' Moderar tor of the Academy of Philosophical Orators.' He taught how a , I)erson destitute of literary talents might become eminent for iterature ; and published the principles of his art under the title of .' The Mask of Orators ; or the manner of disguising all kinds of composition ; briefs, sermons, panegyrics, funeral .orations, dedi- cations, speeches, letters, passages,' &c. I will give a notion of the work : — " The author very truly observes, that all who apply themselves to polite literature do not always find from their own funds a suf- ficient supply to insure success. For such he labours ; and teaches to gather, in the gardens of others, those fruits of which , their own sterile grounds are destitute ; but so artfully to gather, that the public shall not perceive their depredations. He dignifies this fine art by the title of Flagianism, and thus explains it : — " ' The Plagianism of orators is the art, or an ingenious arid easy mode, which some adroitly employ, to change, or disguise, all sorts of speeches of their own composition, or that of other ■ authors, for their pleasure, or their utility.; in such a manner that it becomes impossible even for the author himself to recognize his own work, his own genius, and his own style, so skilfully shall the whole be disguised.' " Our professor proceeds to reveal the manner of managing the whole economy of the piece which is to be copied or disgmsed ; and which consists in giving a new order to the parts, changing the phrases, the words, &c. An orator, for instance, having said that a plenipotentiary should possess three qualities, — probity, capacity, and courage ; the plagiarist, on the contrary, may employ courage, capacity, and probity. This is only for a general rule, for it is too simple to practise frequently. To render the part perfect we must make it more complex, by changing the whole of the expressions. The pla^arist in place of courage will -pnt force, constancy, or vigour. For probity, he may say religion, virtue, or sincerity. Instead of capacity, he may substitute erudition, ability, or science. Or he may disguise the whole by saying that the plenipotentiary should ie firm, virtuous, and able. . "The rest of this uncommon work is composed of passages, extracted from celebrated writers, which are turned into the new manner of the . plagiarist ; their beauties,' however, are never improved by their dress." — (" Curiosities of Literature," Ed. 1838, p. 145.) A friend was staying with a "Welsh parson, and heard him preach in the afternoon. " By Jove," said he, " there was good matter in your ser- mon ; I did n't think you — ahem." " It would be odd if there was not," said the preacher; "it was one of Bishop Butler's." THE EIGHTH COMMANDMENT. 55 " Bishop Butler's ? was it ? Well now, you surprise me. I have read Dr. Butler's sermons, and I did not recognize it." " Oh ! " says the other, " you don't know how I manage. I have two services, one in Welsh, one in English. Well, I translate his sermons into Welsh to begin : and there I am all safe ; my Welsh flock don't read Butler. , Then I take my Welsh and translate it into English ; and after that the devil himself would not know them again." I cite ad verbum ! ! But all the Eichesources and Taffies going can't do this with a play ; because, underneath the words, or flesh, there lies in every play an indissoluble skeleton; consisting of plot; characters, situations, pictures. You may reword these to any amount ; you can't hide them. * This dramatic skeleton, exactly corresponds with what in a patent is called the specification, and is the heart of the. invention. Now when the English mechanical inventor is pirated in England, in nine cases out of ten the fraud tried- on him is neither more nor less than the adaptation swindle.* But the adaptation swindle is constantly detected and baffled by our courts in patent cases ; why then should it not in stage-right, or copyright cases ? . To conclude ; if we were all just getting out of the ark on to Ararat, Ham might reasonably conjecture that detection of dramatic pirates would be peculiarly difficult. But the conjecture comes too late, when for the last hundred and sixty years they have been successively detected and exposed in print by, Langbaine, Jacob, Baker, Reed, and Jones, Genest, Gxenford, and the journalists of our day, while so many other . literary pirates have escaped, and are now escaping detection. 1 It is only in literature, "the insane root that takes the. reason prisoner," a man would dare to argue out of the nature of things, that what he sees done by the "Times" critic, and other journalists of small research , every, week, and admits he sees it done, is an intellectual impossibility : ■ easy and impracticable, constantly done and not to be done at all. This is what I call " cephalomatticy,", or "divination by means of an ass's skull inthe teeth- of direct evidence." 5. If the same man could be a medisBval hermit, and a modern thief, this notion of equity in international commerce 56 THE EIGHTH COMMANDMENT. would not discredit his double character. How can the prime export, physical or intellectual, of any nation, be also its main import ? England is just now going to buy French wines on a large scale. Will France, in return, buy English wines ? Certainly not. No international balance was ever struck, or ever will be struck, in that way. France will sell us her wine and silk, etc., and buy our coal and cotton, etc. It is the same in intellectual exports. At present France produces more original plays than we do. We produce many more biographies, voyages, and travels, and three times as many reviews and magazines as she does. Are these, our main intellectual exports, protected under the treaty ? They are. Then how can any quibbler short of Satan look the God of nations in the face, and pretend it is equitable that France's main intellectual export should not be protected too ? And this brings us to No. 6. What is the true interpre- tation of the dramatic clauses in the treaty ? I print these clauses from the " London Gazette," Jan. 16, 1852: — "Article IV. " The stipulations of the pre- ceding Articles shall also be appli- cable to the representation of dra- matic works, and to the perform- ance of musical compositions, in so far as the laws of each of the two countries are or shall be ap- plicable in this respect to dramatic and musical worKs first publicly- represented or perfonned therein. "In order, however, to entitle the author to legal protection in regard to the translation of a dra- matic work, such translation must appear within three months after the registration and deposit of the original. " It is understood that the pro- tection stipulated by the present Article is not intended to pro- hibit fair imitations, or adapta- tions of dramatic works •to the stage in England and France re- spectively, but is only meant to prevent piratical translations. " Article IV. " Les stipulations des Articles pr^ cedents s'appliqueront ^galement ala representation des ouvrages drama- tiques, et h, I'ex^cntion des compo- sitions musicales, en tant que les lois de chacun des deux pays sent on seront applicables, sous ce rapport, aiix ouvrages dramatiques et de mu- sique represent^ ou executes pnb- liquement dans ces pays pour la premiere fois. "Tontefois, pour avoir droit k la f>rotection legale, en ce qui conceme a traduction d'un onvrage drama- tique, I'auteur devra faire parattre sa traduction trois mois aprfes I'enregis- trement et le d^pot de I'ouvrage original. "H est bien entendn que la pro- tection stipul^e par le present Article, n'a point pour objet de prohiber les imitations faites de bonne foi, ou les appropriations des ouvrages drama- tiques aax scenes respectives d'Angle- terre et de France, mais seulement d'empgcherles traductions en contre- ■fa^on. THE EIGHTH COMMANDMENT. 57 " The question whether a work " La question d'imitation ou de is an imitation or a piracy shall contrefafon sera d^termin^e dans tons in all cases be decided by the les cas par les tribunaux des pays courts of justice of the respective respeotifs, d'aprfes la Iteislation en countries, according to the laws in vigueur dans chacun des deux 6tats." force in each." By an act of Parliament, passed in May 28, the French treaty became law in this country, so far as it did not clash ■with anything in the Act that made it law. I have discov- ered no discrepancy between the treaty and the Act : only the Act explains clearly one or two passages in the treaty, that might otherwise have been disputed perhaps. For instance, it is not quite clear on the face of Article rV. (treaty), whether musical pieces are placed on the foot- ing of books, or of dramatic pieces ; but the act shows clearly that they go with the latter (sect. 6). Again Mr. Matthews doubted the meaning of these words in the treaty, " such translation must appear within three months after registra- tion and deposit of the original ; " and certainly " appear " might mean appear on the stage, or appear in print. The Act, however, had settled in May the doubt that afflicted Mr. Matthews in July (sect. 8, par. 6). " In the case of dramatic pieces, the translation sanctioned by the author must be published within three calendar months of the regis- tration of the original work." I cite the 4th and 6th sections of the Act mainly to show that not mere copyright (as has been pretended) but stage- right, or the sole right of representation, is what the legisla- tor intended. This accords with Article IV. of treaty, first paragraph, last line. It is not the English of educated men, nor even of charity school children. But the idea is just visible looming through the fog. " IV. Her Majesty may, by Order in Council, direct that au- thors of dramatic pieces which are, after a future time, to be specified in such order, first publicly represented in any foreign country, to be named in such order, their executors, administra- tors, and assigns, shall, subject to the provisions hereinafter men- tioned or referred to, be empowered to prevent the representation in the British dominions of any translation of such dramatic pieces not authorized by them, for such time as may be specified in such order, not extending beyond the expiration of five years froni the time at which the authorized translations of such dramatic pieces hereinafter mentioned are first published or publicly represented. 58 THE EIGHTH COMMANDMENT. • " VI. Nothing herein contained shall be so construed as to pre-, vent fair imitations or adaptations to the English stage of any- dramatic piece or musical composition published in any foreign country." Pirates, in interpreting this Act and treaty, pounce on the clause that favours them, and ignore all the others, and their modifying effect. Even lawyers, little ones, have been known to interpret a clause so ; but a great lawyer — never. All the clauses of an Act are of equal force, and come from the same breast. A judge, therefore, in interpreting a statute, searches for the mind of the legislator, not in a sin- gle clause, but in all the clauses that bear on a point. These he reads by three lights, viz., their respective light, and the light they cast on each other, and the general intention of the enactment. Where two clauses seem at variance he leans towards , any reasonable interpretation that reconciles them. Just conceive the consequence if he did not. Were the pettifogger's plan adopted of reading each clause as an independent statute, many an invaluable law would be frit-, tared into Kilkenny kittens. Let us then examine all the materials. They are these : — The Foreign Book Author. The State sells to the foreign book author the sole right of translating his book or, causing it to be translated, and the translation sold in England. The terms are — 1. /that he shall notify on the title-page of the original work that he reserves right of translation. 2. Must register original work at Stationer's Hall, and de- posit a copy gratis within three calender months from date of first publication. 3. His authorized translation must be published in Eng- land within -one year after said registration and deposit. 4. And it must be registered, and a copy deposited gratis within a certain time. If he escapes each and all of "these gins, springes, and author-traps, the State secures to him for five years what is. his own for ever jure Divino, and by the universal human law of honest and unsalaried labour. THE EIGHTH COMMANDMENT. 39> ' The Foreign Dramatic Axjthor. 1. Must notify on title-page, etc. (same as book author). 2. Must register original play (same as book author, vide supra). . • . 3. His authorized translation must be published in Eng- land within three calendar months of said registration. 4. Same as book author, supra. _ If he pays these prices, and . escapes each and all these gins, springes, and author-traps, then the State , secures him, for five years only, the sole right of representing on our Stage his play in English, proviso that nothing herein con- tained is to be so.constt-ued as to prevent fair imitations, (a) or fair adaptations of his piece from being played in Eng- land. The Musical Composer. That protection, limited as above, which the State sells the foreign dramatist on the hard and harassing conditions specified, it gives the musical composer without any con- ditions at all. " Ex quovis ligno non fit Lycnrgus." The pirates say, the proviso means that any adaptation is permitted, however close, and however destructive, by direct competition and undersale, to the authorized version. The words .will bear this sense. But will they bear no other? and could so heartless a' fraud as this be intended? The treaty, thus interpreted, sells the foreign dramatist on hard terms — what ? false hopes, nothing more. It becomes a mere trap to catch his copies and his money. It gives him practically nothing he did not possess before the treaty.' He had always a right to compete with English pirates on even terms ; and the right cost him no fees, no deposits, no print- er's MIL • ' The dramatist is associated with the book author. Why was this, if no protection was intended him ? It was easy to omit him — easy to except him. Severe conditions ful- filled create rights. . Condition 3 is doubly severe in his (a) Treaty says fair adaptations and imitations, Act says fair imita- tions and adaptations. I liave tlierefore combined the two. 60 THE EIGHTH COMMANDMENT. case : first, because only three months' delay is allowed him instead of twelve ; secondly, because if he does not gain protection by printing this translation, he gains nothing in return for this expense the State involves him in. The translation of a book is another matter. That is property in its saleable form. J3ut a translation of an unacted play is not saleable at all in booh form. It is mere waste-paper if not played in a theatre. To be saleable at all, then, it must be in some degree protected against theatrical piracy. But the protection would be not limited, but null, if the inventor or his assigns could be elbowed out of all the theatres by mere colourable imitations of his own invention. Add to all this, that the adjective " fair " in connection, seems to moderate extreme views on either side, and to mediate between the rest of the proviso and the clauses, that, by inviting to expenses, hold out hopes of an equivalent. The use of this adjective, " fair," implies that some kind of adaptation might be unfair, and not permitted. If the pro- viso ended there, it would almost follow that an adaptation so close to the invention and its title as to thrust the foreign authorized version out of all chance in the English theatri- cal market, is forbidden by implication. But then come the words, " but only to prevent, piratical translations." These words are not in the Act, but they are in the treaty ; and though they are not the words the pirates rely upon, I think a judge would attach the most weight to them. Is the stress here on " piratical " or on " transla- tions " ? that is the question. If no more followed, I should say " on the substantive." But then the succeeding clause seems to imply the stress is to be on " piratical." It tells us the courts of law in each country are to decide " whether any work is an imitation or a piracy." Now this sentence, and the independent inference from the use of the word " fair," strengthen one another ; for it can in no case require a court of law to decide so naked a thing as whether any dramatic piece is a translation or an imitation. Parties would never join issue on this : it is not of a debatable character. But the contracting powers are clearly providing for a genuine difficulty, a knot dignus judice. A third consideration seems to throw the weight upon the adjectives " fair " and " piratical," rather than upon the sub- THE EIGHTH COMMAKDMENT. 61 stantives. Musical inventions are here put on the same footing as dramatic. Now, what do the Act and treaty in- tend by a " fair adaptation " of the notes of a musical com- position ? clearly not any adaptation whatever, which shall not be a translation. Why, musical notes are not translata- ble. The French notes of " Partant pour la Syrie " are its English notes. The contrast then must be sought elsewhere. The fair adaptation, or fair imitation of a musical compo- sition, must surely mean one that takes much of the cream, but not all ; not quite enough to destroy the invention as property. In some such sense as this, the words " fair adap- tation " and " fair imitation," can be reasonably applied to plays and to musical compositions. How else can they be construed to fit both ? This, then, I think, is what the contracting powers meant to say. If so, of course they have not said it. In this discussion I have been faithful to my plan, and laid before you not my more recent discoveries, but the views I held from 1852-57. The logic of larceny, into whose wheel I have just ventured to put a spoke, won the day in England — hollow ; and by way of comment, ver- sions of French plays came out, one after another, closer to the French text than they were before the treaty (a). Then the French press teemed with remarks, sometimes angry, sometimes satirical, on the low cunning with which a nation of shopkeepers had overreached a nation of warriors and artists. These remarks gave me great pain: they were exag- gerated ; but I could not deceive myself into thinking them baseless. I used to say to them : " You are wrong to take any interpretation but an English judge's. In England, nobody knows what an Act of Parliament means till it has received its construction in a court of law. The_ legislator himself has not an idea what he means, till the judges tell him. Try the question," said I. But here the vile reputation our courts have got, not for their decisions, but for bleeding the suitor, came in the way. They dared not go into an English court of law, relying (a) This was a mere accident, owing to the number of adapters increasing, as it naturally would. StUl it shows how completely in- operative was the treaty. 62 THE EIGHTH COMMANDMENT. on a rotten statute ; sure of nothing but being bled a bucket- ful. Mr. Jj6vj, the dramatic publisher (Rue Vivienne), re^s- tered the French pieces for some years, in compliance with the statute, but at last he was persuaded the whole thing was a shuffle, and declined to pay the English government any more solid fees for an empty shadow. The pirate journalists, on this side the water, relieved of all their fears, indulged in the insolence of settled triumph. They made especially merry over a proposal for a Bureau de Traduction that appeared in French journals, and a milk- and-water agent whom the French dramatists appointed to protect their British rights. Poor wretches ! they did not see it was the national dishonour they were grinning over, and that France had the best of the bargain after aU ; since she was defrauded and we disgraced. Whilst these were grinning, I know who was writhing and blushing. So would you if you knew how worthy ' French authors are, how valuable and hearty is their good opinion where they can give it, how highly their own nation prizes it, and how vile an estimate they formed and ex- pressed of English writers' morals and delicacy. In this state of things I learned, to my delight, that there was another Englishman who thought with me, and, what is much rarer, acted as he thought. Mr. Palgrave Simpson, without any communication with me, had, since the year 1852, steadily declined to adapt French pieces without re- munerating the inventor. I compared notes with him, and learned his sentiments. Mr. Palgrave Simpson considers that all French works, published previous to the treaty, are fair game here, and all English works ditto in France. But for pieces produced since the treaty he has constantly dealt with the French author, and paid him half or a third, as may be (a). If any other English writer, or any manager of a theatre, has dealt on the square with the French dramatic authors (a) In the present state of the treaty this' is liberal; because the French author can really give the adapter no property in exchange. The adapter, therefore, runs a risk of not getting his adaptation, how- ever valuable, played at all. This risk is fairly deducted from the French author. Whenever an honest, sufficient statute passes, I am sure Mr. Simpson will give the French inventor half in every case. THE EIGHTH COMMANDMENT. 63 between 1851 and 1860, 1 entreat liim to send me particu- lars, and let me have the very great pleasure of printing his name in this page. Each such name adds something to the credit of English letters, and subtracts something from its shame. I keep the type standing for all such, and a blank space ready to be filled. The seven wise men of Greece risked their several repu- tations on short dicta, samples of their wisdom. One stood on " Know thyself; " another on " Habit is everything ; " a third on " Nothing to excess ; " etc., etc. I wish I had all their reputations, that I might stake the aggregate on these six syllables — Put yoxirselp in their (a) place ! For this single precept, should the world begin next Mon- day morning to give it a fair trial in all transactions between man and man, would double the intelligence and morality of our race long before Wednesday night. And why ? because it is the intellectual step towards obeying the divine maxim, '* Do unto your neighbor as you would he should do unto you." And when this preliminary intellectual step is not taken, forty to one the moral maxim, spite of its sacred origin, is violated. Forty? Four hun- dred ! ! I do entreat you, then, shut your eyes, open your imagina- tion, and by one vigorous effort put yourself in their place ! It is done. Malgrd the salt-water ditch, and the moun- tains of egotism, that Nature has set between us, we are in France for five minutes ; and for five minutes We are the French Dramatists. We are a distinguished body of some three hundred writ- ers ; highly prized, and severely protected, throughout the French territory. Up to 1851 we were even worse pillaged by foreign nations than other French writers. When treaties to put authors on the footing of mankind were first discussed, our (a) I use this idiomatically, for his, her, or theirs. 64 THE EIGHTH COMMANDMENT. past wrongs were admitted, and our interest in the promised relief had its weight in bringing nations to equity. Our expectations rose high. We have a wealthy and civilized neighbour, keen in business, but jealous of her commercial honor. No nation so indebted to us as she in times past. Her theatre has been enriched gratis with more than a thousand of our inventions. We have not taken a hundred from her. In 1851, after some discussion, she declined to settle arrears with us ; but she acknowledged them ; and that made us feel safe for the future. Our treaty arrives, and lo ! she has drawn an unkind distinction between us and other French authors. Yet the Shakespeare she justly reveres above all her own writers was a dramatic author. Were he alive she would outlaw him in France by outlawing us in England. This treaty actually makes the terms of protection more severe to us than to our brethren, yet the protection we buy so dear is to be small, or null. This may be " I'esprit des lois," as understood by Satan ; but it would make Montes- quieu as sick as a dog ; and Bentham as sick as Montesquieu. No kind of iniquity is so bitter to the sufferer as partiality. What have we done to England that she is our brethren's friend yfet our enemy ; and under cover of equity ? What? a great nation attack individuals ! Why, even in war, national hostilities are now diverted from individuals. We can comprehend a nation declining altogether what it thinks a bad international bargain. The United States of America, as we learn from the abusive epithets of English journalists, refuse to sign any copyright treaty with Great Britain. We can understand that : it is fair and above board, and it is an incident common enough in the history of nations. That is merely to refuse the hand. But what we can't understand, is how a great people can offer the hand and draw back the fingers. The excuses of the English press for still outlawing us, though England outlaws our brethren no longer, do but con- firm our bitter sense of injustice. Was ever such egotism? One would think the channel had but one side, and justice was like the channel. " We don't translate, we only imi- tate," say they. What the better are we for the distinction ? Your imitation, however remote it may seem to your vanity, is identified by the naked eye with our invention, and renders THE EIGHTH COMMANDMENT. 65 the invention unsaleable in our hands. Treat with us ! and then adapt, imitate, and sell in what form you please the in- ventions you will have honestly purchased. You dare not so imitate an English dramatist's invention. Why then so juggle us ? " c'est lS,che ! " France is an old country. These shallow subterfuges you think you have invented, you who invent nothing, they were exposed here ages before you were born. " Qaoi qu'en disent certains railleurs, J'imite, et jamais je ne pille. Vous avez laison, Monsieur Drills ; Out, vous imitez . . .■ les voleurs." The next subterfuge is, that to adapt an invention is harder than to invent an invention. And how do you know that, Messieurs ? Have you ever tried ? But say it were so ! do we hinder you to invent ? We but ask you to pay something for such of our inven- tions as you take and adapt. You won't ? Then invent ! it is easy, you know; and resign the roguery you find so difficult. The next subterfuge is, that we take no English plays ; so ours are to be stolen, not bought. What other Englishman but the piratical adapter ever talks thus ? Against what other Frenchman dare even he argue thus in public ? We sell England no razors ; yet we buy English razors, and claim no right to steal them. England takes millions of eggs from us, and we none from her : yet she buys French eggs, not steals them. Every French article sold to the English public has to be bought of the French owner. Our com- modity is the sole exception, physical or intellectual. Mnd nobody can give us a reason that does not by its absurdity confirm us in our opinion that we are cruelly, ungratefully, and unjustly used. Moreover, two English writers have constantly disowned the reasoning, and the practice of their nation : and this, too insignificant to cure so wide a wrong, is valuable as a proof that the wrong is an obvious one. And now we are advised to appeal to the law courts of this perfidious nation : courts whose purity we admit, but whose capacity in matters of copyright is lightly esteemed by our jurists : courts, too, infamous throughout Europe for the ex- pense they put the suitor to. 66 THE EIGHTH COMMANDMENT. Others dissuade us. They say that all which has oc- curred was planned in England in 1851, with cunning truly diabolical : that not having the courage to say openly, " from this equal treaty we will except your principal authors and their property," the English government smuggled in an equivocating clause, satanically worded, to be read in good faith by our government as giving us a certain protection, but in practice to leave us at the mercy of the pirates, and to baffle us entirely in their courts of law. " Comptez done sur les trait^s sign& par le mensonge, Ces actes soleanels avec art prepare ! " Then comes our friend Mr. Beade, and says, that self- contradiction and the perverse selection of equivocal terms are the chronic mania of English legislators. He entreats us not to suspect notorious addlepates of fraud, because they are unintelligible : and would have us try the English judges, and let them try us. If the court goes with you, says he, all is well. If against you, the iniquity you suspect will be proved and commented on. In England an iniquity exposed in court is half cured. Besides, you can then go to your own government with a clear case. Mr. Simpson has advised the same course. This much is certain ; our present situation is desperate ; this sham protection is far worse than none ; for it perpetu- ates the wrong by creating a doubt whether the wrong ex- ists ; and so averts both sympathy and cure. En Italic I'^tat de bandit est une profession. H n'en est pas de mgme en Angleterre. Quand on s'engage dans les Abruzzes, on salt h. quoi on s'expose ; mais si Ton a un sauf conduit, on est respect^. Le sauf conduit vis-k-vis les Anglais, c'est le traits qu'ils ont signd ; et ce traits est r^duit k I'^tait de lettre morte. Of desperate ills, desperate cures. We who have been bled so copiously in England, let us bleed once more, to get at the truth. Let us pay these islanders another five or six thousand francs to tell us, with- out an equivoque, what their equivoque means. The Channel, you see, has two sides, and Justice two scales. And now that you have caught a glimpse of the THE EIGHTH COMMANDMENT. 67 feelings, bitter, and here and there excessive, but not unjust, that lie in the hearts of our outlawed benefactors, for the credit of our common nature give them some few grains of human sympathy in this their hard situation, and the strug- gle it led to. In the autumn of 1856, being in Paris, it was hinted to me that the French dramatists were coming round to the view I had often urged on them, and were disposed to take legal proceedings in England to get the treaty formally interpreted. Though I had long ceased to write for the theatre, or take a pecuniary interest in it, I had not lost my zeal for its im- provement, and for our allies' rights. I acted, therefore on the above hint, and looked out for a subject. It was some time before I could find one. Being an inventor myself, I cannot, even with the best motives, write mediocrity, (another's). At last a piece with an idea came out at " The Ambigu Comique." It was called " Les Pauvres de Paris." " Aha ! " said I, « you '11 do." The authors were Mes- sieurs Edouard Brisebarr.e and Eugene Nus. I called on the former, and explained the whole matter to him. I treat- ed with him, not on the same terms as with Monsieur Maquet, but as I have done with Monsieur Anicet Bour- geois and others, in 1852. However, the assignment will explain itself; not being worded by an English legislator. The next thing was to do my part of our contract with the British State. First, to register the original piece in Paris. I did it. Next to produce a version, and publish it, and enter it at Stationers' Hall. "Well, I printed my version, which cost me 8/. 15«., and took it to Stationers' Hall ; there I found officials who would not register it without a declara- tion from the French authors. I produced the assignment, on papier timbr6, with their signatures. " That won't do ; must have inferior evidence, their signatures in answer to a letter." ObUined it from Paris. Another visit to the City : got it registered at last. " Oblige me with a stamped copy ! " {a) " Tou must call again fpr that." (a) The stamped copy is jrrim& facie evidence in a court of justice, and averts the necessity of bringing the French authors into court. 68 THE EIGHTH COMMANDMENT. " Why so ? my time is precious." " It is contrary to the rule of the office to issue the copy the same day." Another afternoon wasted, going to Stationers' Hall, City. (N. B. — Who robs an Englishman of his time, robs him of gold.) Got the document at last. [I have done the iden- tical thing in Paris ; and there it was all done at one sitting, and the official parchment placed in my hands at once.] In a proceeding of this kind it is not fair to take people by surprise. Very early, therefore, in these proceedingsj riz. on the 16th and on the 17th of October, 1856, 1 adver- tised as follows, in the " Times " : — \ "Les Pauvbes de Paris." " The authors of this drama are preparing a version for Lon- don. It will be printed according to the statute in a few days : meantime their solictor is instructed to restrain any other version, or imitation, by an injunction of the Court of Chancery." About the middle of November I sent copies of the au- thorized version to certain journals,' and to the theatrical managers, and offered to treat on fair terms. I now reprint the title-page in fac-simile, and the preface. POYEETY AND PRIDE. BT CHARLES EEADE. BEING THE AUTHORIZED ENGLISH VERSION OF "LES PAUVRES DE PARIS." DKAMA BT MESSRS. EDOUARD BRISEBARRE AND EUGENE NUS. LONDON: RICHAKD BENTLEY, NEW BURLINGTON STREET. 1856. LONDON: PBINTED BY W. CXOWES AKD SONS, STAMFORD STEEBT. ( 3 ) In the year 1852, the few nations that are really civilized agreed to protect mutually the parents of civilization, authors, from a principal enemy of civilization, — thieves. A treaty with this view passed between two rivals in civ- ilization, England and France, and in due course became law. The act, like the treaty, is so worded as to give a full protection to books, and a limited protection to dramatic " Fair imitations and adaptations of a foreign drama are ex- cepted." The treaty, then, protects the foreign dramatist only against unfair adaptations and imitations. Here arises a question : What is a fair, and what is an un- fair adaptation or imitation of a foreign inventor's idea and labour ? I am ashamed to say that there is in England a clique, which has asserted that no imitation or adaptation is unfair, provided the Frenchman's property is taken without his consent, and not a farthing of English money goes into his pocket for it. This is the logic of thieves. I disown it in my own name, and in the name of every honest Englishman to whom the nation's credit for probity and equity is dear. In 1852 I acted on the notorious object of the treaty, by pur- ( 4 ) chasing for cash a French author's property in a drama called " Chateau Grantier"; and I have acted on it in 1856, by assur- ing to Messrs. Brisebarre and Nus one half the English profits of " Les Pauvres de Paris." In interpreting statutes, the rule is to read, not one clause of an act, but all the clauses, and each by the light of the others, and also of the general intention declared on the face of the statute. Proceeding thus, I understand " by a fair imitation or adapta- tion," one so vague or partial as not to destroy the value of the authorized version, and so the French proprietor's property in this country. The other interpretation, besides contradicting the eighth of Moses, by which all modern statutes relating to property are in some degree interpreted, is open to the fatal objection, that it would leave foreign dramatic pieces exactly as it found them, viz., entirely unprotected; whereas both treaty and statute profess to make some change, and confer on them some protec- tion, and even to settle the terms of that protection. One of these terms is, that France shall pay England, (and vice versa,') for each dramatic piece to be protected, a small reg- istration fee. And, in fact, since the treaty, considerable sums have passed from France to England, in the faith that this fee is, as the act affirms, the consideration paid by one nation for value to be returned by the other in the shape of protection to the dramatic piece registered. Of two things one : either England does give some protec- tion to French dramas, or she has for four years been swindling France out of those registration fees. I do not take my country for a swindler. Whoever does has only to steal the scenes, situations, and soul of " Les Pauvres de Paris" from the French inventors and me, and I promise him that the highest court of law in this nation shall decide whether England or he is the swindler. ( 5 ) Meantime, the authorized version of that play is now offered to the public and to the theatrical managers by Messrs. Brise- barre, Nus, and Reade. A question is here raised fraught with important consequences. I am trying, this day to lay, not only the first stone of intemar tional dramatic honesty in these islands, but also the first stone of an English dramatic literature. For English dramatists will spring up, the moment they are encouraged as English journal- ists, novelists, biographers, and compilers are ; and they will be so encouraged the moment a Frenchman's play has to be bought from him, instead of stolen. I beg the London managers not to fancy that I do not sympa- thize with their difficulties; or care for their just interests. They gain nothing by paying pirates a small sum for a smug- gled piece, that, by step two of the same rotten system, is to be pirated from them at the fifteenth night ; it is more to their solid interest to pay a moderate sum to the French proprietor, or the representative of his interest, and so acquire (by the simple process of deserving it) a five-years' monopoly in such good French pieces as suit their respective stages. C. K November, 1856. ( 6 ) DRAMATIS PERSONS. The Count de Eocheville, a poor Nobleman. M. ViLLEBRTJN, a Banker. Pierre Bernier, a Sea Captain. 1 , j , ANDRi! Bernier, his Son. "f ^ ^^ ^ °°^ ^''*°'"- Plantbkose, a Banker's Clerk. Joseph, a Domestic. Joubert, a Civic functionary. Bigot, a Workman. Emilie Villebrun. Madame Bernier. Antoinette Bernier. Margot, Servant to the Berniers, and mother of Bigot. THE EIGHTH COMMANDMENT. 73 To_ give still further publicity to the transaction, and to my views, I published a little manifesto in the " Era," our dramatic weekly. I do not cite it ; the opinions it embodied are all in these pages. I soon found, and not to my surprise, that 1 had walked into a hornet's nest. Many opprobrious epithets were lav- ished on me ; many perverse and sordid misinterpretations of my conduct and motives were published by pirate journal- ists, and publishers' hacks, hanging on to the skirts of the press. It is easy for poor degraded wretches, lost not only to honour, but common manhood, to throw dirt in the dark from behind the wall of the anonymous at a gentleman, whose pen or dog-whip they dare not face : but skunks do not find it so easy to assault justice, or even me, by the way of argument. Accordingly, dirt in abundance was thrown at my person and name; but my opinions and statements remained (a) unanswered. But a more serious and less cowardly opposition was at hand. It came close upon an incident creditable to the English theatre. On or about the 9th February, Mr. Creswick, one of the managers of the Surrey Theatre, called on me at my club, and oflFered to pay a small sum for permission to play an adaptation, by another writer, of " Les Pauvres de Paris." The proposal was not at first blush agreeable : first, it was not flattering ; secondly, it is a serious injury to this kind of property to break into the monopoly at all. Per contra, the Surrey Theatre plays to a distinct audience ; and above all, this was an act of English virtue ; and I was almost childishly eager to introduce English virtue and Eng- lish money to my allies. I consented. I print the agreement : — Gareick Clttb, Feb. 11. It is agreed between Messrs. Shepherd and Creswick on the one hand, and Mr. Charles Reade on the other, that Messrs. Shepherd (a) The single exception was this. On the question of the balance of imports, an anonymous writer had the folly to deny that England produces far more Reviews, Magazines, Voyages, and Travels, than France does. Answer — Bead the " Publishers' Circular," and the advertisements of both nations! "Black is white," is easily said. But why print it in a journal ? 76 THE EIGHTH COMMANDMENT. and Oreswick shall receive permission to play a version of " Les Pauvres de Paris," upon paying twenty pounds to him, of which one half is to go to the French authors. It ii however a distinct stipulation in this agreement, that the ver- sion played by Messrs. Shepherd and Oreswick shall contain nothing that is in Mr. JReade's published version but is not in the French original. WM. ORESWICK. CHARLES BEADE. The right of adaptation thus honourably obtained, the Surrey adaptation was played, and in due course printed. Here is its title-page : — FRAUD AND ITS YICTIMS. IN POUR ACTS, PRECEDES BY A PROLOGUE. J. STIELING COYNE, Esq., Member of the " Dramatic Author's Society." ATTTHOR OF ' Man of Many Friends," "My Wife's Daughter," "Box and Cox," " Married and Settled," "Mnhs the -Bagman," " Bow to Settle Accovmts vMh your Lawndress," " Did you ever send your Wife to Camberwell," "A Dud in the Dark" " Leo the Terrible," " Mrs. Bumbwry' a Spoons," "The Water Witches," " An Unprotected Female," "The Pas de Fascination," " The ffope of the Family," " WilUHns and hys Dinah," " The Old Chateau," " Catching a Mermaid," " The Secret Agent," 4-c., #c., #c. THOMAS HAILES LACY, WELLINGTON STREET, AND 89, STRAND, LONDON. 78 THE EIGHTH COMMANDMENT. [Of this 20/., one half paid the expenses of protection, viz., the printing of the authorized version, the various reg- istration fees, the stamped copies, and the advertisements. The other half went to the French authors, and proud I was to be able to send even that small sum. It was a be- ginning. The very next day, Feb. 12, walking along the Strand, I came bump upon a board, placed at the door of the Strand Theatre ; on that' board was a poster, announcing " The Peide op Povertt," or " The Real Poor of London ; " a drama, taken from " Les Pauvres de Paris." I instantly bought the small bill of the theatre, and saw what you see now. Strand Theatre. Proprietor— Mr. F. W. ALLCROFT. Sole Lessee — Mr. T. PAYNE. THE PRIDE OF POVERTY; or, THE REAL POOR OF LONDON. This powerful Drama, replete with IncidentB, wan suggested to the Management by the extraordinary success attending the production of ** JjES PAUVRES DE PARIS," which for months has attracted and delighted the Parisians. An attempt is made to bring before the Public notice, the trials and sufferings, not of the professed Mendicant) but of those whose Pride and Self-respect induce them to preserve ap- pearances — in fact THE HXiAI. POOR OF IiONSON. Monday, Feb. 16th, & during the Week, The Performances will commence with (First time) a Drama, in 3 Acts, by Messrs. Ben Barnett and J. B. Johnstone, entitled THE PRIDE OF POVERTY; Or, the Real Poor of London. Induction — THE BAHKEB. Scene — WILLOW ASH. Mr Ralph Vernon . . . . (the Banker) . . Mr J. B. JOHNSTONE Mark Bavenstone . . (his Clerk — " Sinned against and Smning ") . . Mr KINLOCn Frederick . . . . (the Father) . . Mr. JOHN HOWABD A N INTERVAL OF FIFTEEN YEARS. Act 1. - LiONDON. I^IFE'S VICISSITUDES. Scene 1st. .. COVEITT GABD£IT IIABKET. Mr Ralph Vernon .. .. .. Mr J. B. JOHNSTONE Mark Ravenstone . . (a Mendicant) . . Mr KINLOCH Frederick Ranger . . (The Son) . . Mr JOHN HOWARD George Normanton . . (a Poor Gentleman) . . Mr G. LEE Peter StUplod (A Perambulator — a Dealer in Books,but notSiationa7^)MrJ.CLARKE A Pawnbroker Mr JAMES. A Policeman Mr EDGE. A Passenger Mr HENSON Mrs Ranger . . Mrs WOOLLIDGE. Clara Ranger . . Miss Kate PERCY Martha Mag (of Low Class,but High Principle— with a Song) Miss CUTHBERT Ella Vernon . . (the Banker's Daughter) . . Miss Emma WILTON Scene 2nd. - The ITidow's Home. The Portrait. Scene 2nd.'-Tlie LONDON RESIDENCE of the BANKER. The Mendicant and the Banker— the Arrest. ACT II. Scene lst.-The South Western Railway Station, Waterloo Road. The Itinerant Dealer. Scene 2nd.--Wellington Street North, Strand. The Lover and his Friend. See. M.-TWO CELLARS IN SHORT'S GARDENS. The Suicide. See. 4.-Street iu London. Sc. S.-Drawing Room at the Banker's. The Wind-up. 80 THE EIGHTH COMMANDMENT. A piratical version of a French play was, in my view, an unauthorized adaptation, so published or played, in matter, form, or title, as to supersede and undersell the authorized version. Now here was the French title, and the credit attached to it, offered publicly for sale in spite of its authors, and my English title " Poverty and Pride " tampered with into the bargain, and an imitation of it hung out in the street to bait a rival adapter's hook. Whether the coming adaptation was in itself close or free remained to be shown. But the place was suspicious ; this theatre was infamous for evading author's rights ; and query, could any adaptation be fair with an unfair title (o) ? This advertisement, not parried, was destruction to my allies' property and mine. I knew this by foresight then. I know it now by fact. I went in all haste to my friend and solicitor, Mr. Annes- ley : out of course ! Made an appointment for next day. Went to the "Era" office, and inserted the following ad- vertisement : — " Les Pauvres de Paris." Whereas the manager of the Strand Theatre has advertized a piratical version of this play, the authorized version of which and the original have been entered at Stationers' Hall, this is to warn all other managers and lessees of English theatres that injunctions in the Court of Chancery are at this moment being prepared, both against the lessee and the manager of the said Qieatre. Geo. Annesley, 64 Lincoln's Inn Fields. This to save the relics of our property. The next day I had a conference with Mr. Annesley, which ended in his drawing up a formal notice to Mr. Payne, threatening proceedings in Chancery should the play be con- tinued. Mr. Annesley's managing clerk served this notice next morning (Saturday) on Mr. Payne, at the theatre ; and I accompanied him, with a motive which has been ungra- ciously misrepresented, but never misunderstood. Mr. Payne, the manager of this theatre, was a poor man, (a) If I take crumbs of bread, and sell it as " HoUoway's Pills," it is just as much a piracy as if I imitated his materials as well as stole his title. THE EIGHTH COMMANDMENT. §1 maintojping a hard struggle to keep his theatre going. I went in person to mix a little courtesy with law, and divest a public matter of all personal animosity. I saw Mr. Payne alone in the lobby, and my first words to him on the matter were : " I am sorry to proceed against so small a theatre, but you are aware that this is a question I have pledged myself to try." " Come into my room, gentlemen," said Mr. Payne. There we found his solicitor, Mr. Edward Levi. He ap- peared angry at us. I don't know why; for these little matters always turn to the advantage of the attorney. Mr. Annesley's clerk served the notice. " But you are ail wrong," said Mr. Payne. " My piece is quite wide of the French." " In that case," said I, " you will perhaps allow me to read your MS. before I proceed farther ? " Now, I must do Mr. Payne the justice to say, he was in- clined to acquiesce. But Mr. Levi interfered. " No ; if you had apphed to us in the first instance we would : but you have accused us of piracy in the ' Era ' of this morning." " I must protect our property, gentlemen." " And we will protect ours, sir." On this I requested them to believe, at all events, that there was no hostility in the matter ; and that the proceed- ings, if any, would show this. This was courteously re- ceived, and we parted like Christians, and men of sense, with opposite interests. On Monday the adaptation was played. I had two short- hand writers in the theatre taking it all down. I went to the pit myself. Mr. Levi was at the door ; I saluted him in passing. Some friends of mine joined me by appointment. The play was reworded, but the whole heart of it — scenes, situations, characters — was " Les Pauvres de Paris." In the charcoal scene, the actors squatted down and died, one after another, so cannily, and with so few notes of prepara- tion, that the audience giggled. My friends, artists them- selves, laughed loud. On this I withdrew from their com- pany, I dare say you can tell why, and sat at the back. There Mr. Levi found me all alone. He excused himself politely for not having immediately recognized me at the 6 82 THE EIGHTH COMMANDMENT. door. He sat down beside me, and we had a civil coafversar tion of some minutes. On the fall of the curtain, Mr. Payne came forward, and told the audience an attempt had been made to stop the play by injunction ; but it would be resisted. (Applause, and sympathy of the audience ! " Britons never shall be slaves ! " etc., etc.) The poor oppressor sat forlorn, and saw himself first pil- laged, then held up as a tyrant for not holding his tongue at it. After the " Pride of Poverty " I went out. Mr. Levi was at the door. By this time the theatre was full ; an unusual occuiTcnce here. I said to Mr. Levi, " Tou see, I have done you no harm ; " meaning more than I said. The following is Mr. Levi's reply,' ad verbum. " Yes ! it will be a capital advertisement ; " meaning my threat of an injunction, (a) On the next Saturday the injured pirate printed a letter in the " Era," which surprised me. He lashed the pillaged oppressor thus : — To THE EdITOK of THE " EkA." Sir, — An advertisement appeared in your paper on Sunday last, signed by Mr. Annesley, a solicitor of Lincoln's Inn Fields, announcing an intent, on the part of some one unnamed, to apply to Chancery for an injunction to restrain me from producing a drama entitled "The Pride of Poverty, or the Real Poor of London." Notwithstanding the threat, the piece was played with great success on Monday, and has been repeated on each evening smce, and the attempt even to carry out the threat has not been made. Under these circumstances, I must beg of you, in justice to Messrs. Ben. Barnett and J. B. Johnstone, the authors, to insert this letter, that country managers may know the piece may be played any or everywhere by obtaining those gentlemen's written permission. It may not be uninteresting to your readers to know the pre- cise words of the Act bearing on this point. In the International Copyright Act, passed to carry into effect (a) So far is this from injuring a property, that it has often been obtained ad interim, at a heavy cost, by collusion, to cause publicity, soul of success. THE EIGHTH COMMANDMENT. 83 a convention -with France on the 28tli May, 1852, being Cap. XII. 15 Vict., in Sec. 6 are these words : " Nothing herein contained shall be so construed as to prevent fair imitations or adaptations to the English stage of any Dramatic Piece or Musical Compo- ation published in any foreign country." Presuming that Mr. Keade or his solicitor must have known this, the advertisement must be regarded an impertinent bragar docia, and an attempt to injure me, for which I have given in- structions to commence legal proceedings, unless a proper apology be made. Respectfully yours, Thos. Payne. Strand Theatre, Feb. 20, 1857. I just found time, in the midst of a far more serious calamity, to disown those unworthy motives my injured pil- lager thought proper to saddle me with. To THE Editor of the "Era." Sir, — The advertisement Mr. Payne complains of was put in by me, not to injure Mr. Payne, who I knew was determined to play his version of " Les Pauvres de Paris " in spite of all I could say, but that other managers might not, seeing Mr. Payne's adver- tisements, assume there would be no opposition to the legality of such versions. Legal proceedings, not to injure Mr. Payne, but to try a great question of international good faith, being contem- plated, I took the liberty of signing my solicitor's name without his formal consent, because I had not the opportunity of consulting him, and the affair was pressing. I offer myself to Mr. Payne and the writers of the piece as the advertiser. The best answer to Mr. Payne's notion that I have injured the theatre is to be found in an impartial observer, "The Era." Speaking of the first night's performance, your critic says : " There was a full house to witness its representation, in consequence of its being understood that Mr. Charles Eeade had purchased the copy- right of the last-named piece, and had declared his intention to ]M&. Payne of resisting any infringement, &c." I am, sir, Your obedient servant, Charles Keade. Garrick Club, Covent Garden, 25th Feb. Having printed Mr. Payne's polite conjectures, I may as well give the real reasons why I did not file an injunction against bim that week. 84 THE EIGHTH COMMANDMENT. In the first place I was advised that in so new and doubt- ful a case the Court of Chancery would send the question to law. Now this would have let me and my allies into two heavy suits instead of once. Instead, therefore, of going to law round by Equity, alias Purgatory viS, Plutus, I settled to let him play his adaptation, and destroy the authorized version ; then try the question by a suit for damages. In the next place, I was at that moment in no state of mind to sue a Payne and catch an insect. It had pleased heaven, at the very moment when I was de- fending the literary property of others, that my own copy- rights, the children of my heart as well as my brain, should be torn from me contrary to law. My stories, " Peg Woifington," and " Christie Johnstone," had been published upon an agreement known amongst authors as " the half-profit swindle." (a) Under this agreement, an author seldom receives the re- muneration of a printer's devil, or anything like it. [My share of the first edition of " Peg Woffington " was 10?.] But he retains his copyright. The publisher findmg at his own risk the paper, print, and advertisements of each edition, that copyright lies in pawn till the edition shall have repaid the outlay. This claim on the copyright once dis- charged, it becomes as free in equity as any other pawned article is after redemption. As to the leffol right, that never quits the author at all. Now, my two copyrights had not only repaid the publisher's outlay, his sole contribution to our firm, but had brought us in a profit ; when, all of a sudden, after repeatedly acknowl- edging me as the partner that held the copyright, or sole and exclusive right of printing, by asking permission to go into a cheap edition, which I refused again and again by letter, my publisher assumed the right of printing maJgr^ moi ; sent to the printer without consulting me, and not only (a) This term has been appli^ to it because, though it is a mere partnership agreement between the author and publisher, upon terms ridiculously favourable to the latter, the accounts rendered by the trading partner to the other partner, the creator of the copyright, are seldom bon§, fide accounts as between partner and partner, being gen- erally adulterated with secret and disloyal profits on the paper, the printing, and the advertisements. The system of pillage done upon the anthor under this partnership is explained in facts and figures by " The New Quarterly Review." THE EIGHTH COMMANDMENT. 85 printed my property contrary to the Copyright Act, but being only one partner out of two, changed the price agreed on by the firm, which was contrary to the custom and law of part- nership. The discovery fell on me like a thunder-clap, the very day after I attended at my pillage in the Strand Thea- tre, viz., Feb. 17, and a correspondence followed, in the course of which the publisher made no secret that publish- ers under these agreements claim aU that the law under- stands by copyright. On this I had no alternative but to dissolve our partner- ship, and file an injunction to restrain him from printing my works. This battle demanded my whole -time till it was settled. The motion was argued before the Vice-Chancellor, very early in March, and I was defeated ; not upon the law of the thing ; quite the reverse ; nor, indeed, upon any ground taken by the publisher ; but solely because I had not dis- solved the partnership before my copyright was thus tam- pered with ; and so my partner, while still my partner, had run us into fresh expenses (a), which he was entitled to be recouped. Yet how were these expenses incurred ? Se- cretly, and malgre moi (nolenti non fit injuria, eh?) : and I offered in court to recoup these expenses incurred malgr^ moi, a mode of recouping that I still think would have been more equitable, on the whole, than to let one partner both break the Copyright Act, and assume the whole powers of the firm, and this too the mere partner of straw, who, at the moment of assuming these extravagant powers, had not an atom of property left in the concern : his sole contribution, the copies, having all been sold, and the intellectual property, or right of creating fresh copies, being vested in the other partner, its creator and producer. Thus was I deprived of my property, and bereaved of my children. Whatever you that possess land could feel, were you to be (a) I have since proved the above to be the sole ground the Court went upon in letting my partner seize my copyright upon this doubtful equity, contrary to law. I attacked the same publisher again in the same Court with the same weapon, just before he had time to run into a fresh set of expenses ; and the Court gave me my children. So that now, thank God, and Sir W. P. Wood, I am only 200/. out of pocket by creating two immortal works in Great Britain. 86 THE EIGHTH COMMANDMENT. suddenly robbed of half your family acres, that, believe me, I felt this bitter year. Whatever a mother feels, bereaved of her children, that I felt, too, besides the other. _ Till that year I had not a gray hair in my head. Before it was half gone I had plenty. My friends said, " Get out of London, for heaven's sake, or they will drive you mad amongst them." I took the ad- vice ; for I felt myself beginning to disbelieve in justice, human or divine. I fled to my native woods, and shut out the very t)ost, for many days. And this was the other reason why I neglected the great, the all-absorbing Mr. Payne. I returned in due course, sick at heart, but calm, and on the day of my return was honored with a call at the Garrick Club from a stout party, who told me he had two writs against me in the Court of Exchequer. No. 1, Payne v. Reade. No. 2, Bamett and another v. Reade. I referred him to my attorney. CAP. V, A WRIT of summons, the first step in a suit for damages, does not disclose the nature of the injury complained of, nor the precise form of attack meditated. It merely invites you to enter an appearance in the Court whence the writ issues, and to compose yourself for the part of Damocles tiU " the declaration " falls on you. This may be next week, or in six months' time. A suit at law brought, as these manifestly were, by a speculating attorney, is a serious thing if the case gives him a chance of getting a verdict. The damages may be merely nominal ; but he runs up his costs to two or three hundred pounds, and you will have to pay them. This was the game in the present case, and would have harassed me ; but I saw no ground of action. Slander was clearly untenable. The pirate suing the merchant, after pillaging him, need not pre- THE EIGHTH COMMANDMENT. 87 vent the merchant from suing the pirate, after being pillaged. I therefore ignored their impudence, and in due course sued Mr. Payne for piracy of the French property. I had already notified my intention to the French authors. The following is M. Brisebarre's reply : — Chek Collabobateur, J'ai re9u votre lettre, et le billet de banque coup^. Vous recevrez lundi les deux exemplaires " Des Pauvres de Paris." Je suis alle chez men agent auquel j'ai communique votre let- tre ; et on va vous dorire pour tous adresser k une personne qui habite Londres, et qui pourra vous Stre utile pour le procfes. De plus, la Commission des Auteurs Dramatiques va se rendre la semaine prochaine chez le Ministre des Affaires Etrangeres, pour le prier de s'ocouper immddiatement de I'execution des traitds avec I'Angleterre. Done, marohez et ferme ; Si vous, de coeur, et de plume Edouakd Brisebarre. Realize my object, and my many difiiculties ! What we wanted was, — Ist. A judicial interpretation of a well-meant but Satanic law. "A Satanic law" is an equivocating law; equivocation being, as Holy Writ has taught you, that party's main characteristic. 2ndly. Not to pay a ruinous price for it. Now to take Mr. Payne into a Court at Westminster, would have been to risk the loss of his costs on an ambigu- ous law, and to insure the dead loss of our own costs ; for Mr. Payne was virtually insolvent. I sued him, therefore, for a nominal sum in the County Court. This did not suit his attorney. There is little plunder to be got out of the suitors in the County Court. Accordingly, on the very day of the trial, at the door of the Court, a notice was served on me that the cause was re- moved, by a writ of certiorai-i, into the Court of Exchequer. In other words, Mr. Baron Channel, sitting in a secret tri- bunal, called Judges' Chambers, and there doing what can only be done in a secret tribunal, viz., hearing one side only, and deciding finally against the other party unheard, had, by a legal but unjust and unconstitutional act, robbed me in spite of my teeth, of Cheap Justice ; that great boon the legislature has secured to me and to my pillaged, bleeding, pettifogger-eaten countrymen. 88 THE EIGHTH COMMANDMENT. Mr. Levi's affidavit, on hearing which, and not giving mine a hearing, Emperor Channel, in a secret tribunal, or den of iniquity, controuled the legislature, and bereft me of cheap justice; lies before me. As the tribunal I speak in is not a secret one, " audibimus alteram partem." " That in consequence of Mr. Eeade's notice and advertisement, I, E. L. Levi, consulted with counsel on behalf of the said Thomjis Payne ; who gave me as his opinion that the said Thomas Payne had, according to law and the construction of the Act of Parlia- ment, a proper right to represent such piece. " That I am advised various points of law will arise on the trial; and a special question for the jury. " That the decision will, I believe, decide the question, which is at present undecided, as to the right of French authors to prevent their pieces being translated and dramatized to the English stage, etc." The force of all which is, that County Court judges are ex-officio incompetent to deal with matters of fact and mat- ters of law. [If so, why not hang them ?] Answer. — Some of our best lawyers are among their body. We pay them each more than the United States pay their Chief Justice ; and they deal with both law and fact every day of their lives. It happens to be an English jury that is notoriously in- competent to deal with the facts of any copyright case. The foreign jurist will throw up his hands with amaze- ment when I tell him the Court to which I was driven, by this unconstitutional tyranny, is a Court of Appeal from the County Court. Fancy in France a Cour de Cassation in- sisting on being the first to try a case, malgr^ the plaintiff. I could not keep Mr. Payne out of his beloved Court on ap- peal : why then should he be allowed to keep me out of my Court in the first instance ? Has not one citizen more right to cheap justice in its turn, than another has to dear justice out of its turn ? The real fact is this. Applications for a writ of certiorari have never but one object, — Pillage. Everybody knows this, judges especially. The judge who signs a writ of certiorari indulges his clique, and oppresses the suitor.' He becomes the attorney's and barrister's instrument to pillage honest and often injured men, and choke them off the remedy a pitying legislature has given them. THE EIGHTH COMMANDMENT. 89 See now whether the sequel of this ex parte chica ery does not bear me out. It had an immediate effect, and a distant effect. The first effect was this : justice was denied me except at a price English justice, in matters of copyright, is not worth. I cannot afford to give twenty times its value for any arti- cle : so I declined it at that price : and as Dictator Channel would not let me have it at less, I did n't get it at all, but was outlawed, and justice snapped up and put out of my reach — by a judge. "What could I do ? I bowed to imperial power, left the insolvent pirate under its »gis, and sat down to write a novel. This transpired, and won me back consideration. While I was fighting for my own children as well as property in the Court of Chancery, and protecting two hun- dred English writers whose case was mine, no grain of sym- pathy, pity, nor common humanity came my way privately, nor was uttered in the English press, though it babbles about every mortal thing in earth or heaven. When I stood out to fight for international justice, and for the allies who fought for me at Inkerman, the thieves of the press insulted and slandered me ; the honest men of it were mute as fishes — every man Jack of them. Justice was in their heads, but not in their hearts. And when you have got a man's head, and not his heart, you have got a cocoa- nut. In a nation of twenty millions I was alone. I felt like a solitary camel, thirsting in Zahara for a drop of water ; there are times when one drop of sympathy is as precious, and comes not to the parched heart. I sat down to write a pack of fibs ; and Anglo-Saxony owned me once more. One or two honest fellows came about me, animated with a friendly warmth, to bid for the coming fibs. I bled them. But at this the justiciomania revived. Fiction, in a turn of the hand, not only paid the heavy bill I owed Equity for looking on with her hands behind her back while I was bereaved of my children contrary to law ; but left a balance ; and just at this moment an inquiry came to me from France about Keade v. Payne. 90 THE EIGHTH COMMANDMENT. On this I wrote to explain what had taken place, and to say that, had cheap justice not been put out of my reach by a lettre de — certiorari, I had intended to bear all the expense. As -it was, I could contribute 40Z. In a few days I received a private letter, to say that this ofiFer would certainly be accepted. The formal notifications foUowed in due course ; first from M. Peragallo, the Dra- matic Authors' secretary ; then from ,M. Maquet, their president this year ; and finally from the French Govern- ment, through the consul. But, meantime, events did not stand stiU. Before pro- ceeding I took legal advice. It was unfavorable. CAP. VI, The practical lawyer soon showed me the flaw in my theory. I give his purport, but not his words : — "If you could take this before the full Court, and if the judges there had time (which they have not) to read the French piece, and your short-hand copy of Mr. Payne's piece, and compare them, you might have the ghost of a chance ; even there you would have to fight against the general impression that all these Acts of Parliatnent restrain English liberty, and rob the public of its right to cheap ideas, and therefore are not to be interpreted liberally, but literally. But before a jury you have no chance at all. The judge is sure to refer a question of fact to them. Their thick skulls will be called on to draw a distinction ; but they are not capable of draw- ing any distinction that is not broad as their own backs. All they will be able to see is, that you labour to prove identity, and that Mr. Payne's words differ from yours, and the char- acters are English in his piece, and French in yours. No ! live and let live. He don't hinder you to sell yours. Why hinder the poor man to sell his ? Verdict for the defendant. Plaintiff voted a litigious splitter of hairs, and would be a tyrant — if we'd let him.'' THE EIGHTH COMMANDMENT. 91 Now I saw why my friend Mr. Levi had gone to that " imperium in regno " Judges' Chambers, and got me shifted from a competent tribunal, to an incompetent one with a reputation for competence : I mean incompetent in such a case as this. When the enemies' counsel tell me, by the acts of their attorney, that so-and-so is their client's interest ; and my own counsel tells me that the same thing is contrary to my inter- est ; I don't set one hot head against those two cool heads viewing the same thing from opposite sides. I am as obsti- nate as a mule, not as a pig. So I dared not launch my allies into the expenses of this suit. Ere, however, I could advise France of the hopeless con- dition of affairs, relief came from an unexpected quarter — the enemy. Mr. Payne declared : Bamett and another declared ; and claimed each of them FiTE Hundred Pounds Damages ! CAP. VII. I HAVE discovered that there are ladies and gentlemen who think a suit at law begins in open court. Not exactly. Out of one hundred suits at law, not more than one comes into court. Suitors only face a jury to try an issue. An issue ie a mutual lie direct. When A gives it B upon a fact or facts, and B retorts it, and each has the audacity to rest the cause on his veracity, then a jury is empanneled to hear evidence, and decide thereon which is the mendacior of the two. The odd ninety-nine cases are either compounded, or are stifled in the pleadings. Those pleadings, which are still a byword of contempt (special pleadings), because years ago they used to be trickt/, are in reality paper war in its most beautiful aud scientific form. The science seems to be based on two main rules. 92 THE EIGHTH COMMANDMENT. 1. That every statement of the adversary must either be contradicted flat, or confessed (in the latter case its effect may be parried by fresh matter). 2. That nothing shall be advanced by defendant which, if true, would not be a defence to the action. But these rules, severely enforced by the impending demurrer, exclude all the defects and vices of vulgar contro- versy. You can't be irrelevant, you can't advance insig- nificant facts. You drive, and are driven into a corner, instead of drifting like a tub on the Atlantic, as in unscien- tific controversy, especially literary and theological, the two sloppiest that are. Often Polemic divines have attacked and defended in folios, and never brought the matter to an issue that twelve plain men would decide : and two special pleaders have taken and done it in three sheets of paper. This is a general remark, which, not liking to hear anything, that is beautiful and wise, made a byword of reproach, and not being myself a lawyer, I thought I might make without indelicacy. The particular application is this, that the science of special pleading is apt to prove on paper to one or other suitor that his cake is dough. On this, out oozes his belli- cose fire, and he shuns judge and jury like pison and bowl : which speedily befell one of my plaintiffs, Mr. Payne ; my special pleader gave him such a foretaste of his death war- rant, that he turned tail, and vanished for ever from unchris- tian litigation in plumes of snow. Barnett and Johnstone v. Reade. The cream of the declaration, which 1 now extract from the document itself, is to this purport : — " That the plaintiffs are and were the authors and proprietors of a dramatic piece called ' The Pride of Poverty,' etc., a fair imitation and adaptation of a dramatic piece published in France, called ' Les Pauvres de Paris,' and were entitled to the sole hberty of representing the same. Yet the defendant, well know- ing the premises, but contriving to injure the plaintiffs, falsely and mahciously printed and published (here my advertisement), mean- ing that the plaintiffs were not the authors, and by means of which the plaintiffs were prevented from disposing of their pieces to divers theatrical managers, who might and otherwise would have purchased, etc. " And the plaintiffs claim five hundred pounds." THE EIGHTH COMMANDMENT. 93 The Defendant's Pleas. 1. " Not guilty. 2. '_' That the plaintiffs were not the authors and proprietors of the said dramatic piece, nor entitled as alleged." Here the special pleader somehow or other omitted to add, — " An author, 'tis a venerable name. How few deserve it, and how many claim ! " 8. " That before the manager of the Strand Theatre advertised a version of the dramatic piece called ' Les Pauvres de Paris,' the authorized version of the said dramatic piece, and also the original, ^had been entered at Stationers' Hall by the defendant, and that the said version so advertised by the said manager was not a fair imitation and adaptation, etc., but a piratical version, etc., within the meaning of an Act passed in the 15th year of Vict., etc., etc. ; and that at the same time when the alleged offence, etc., injunctions were being prepared against the lessee and manager, etc." Demtjkkee. " And the defendant further says that the said declaration is bad (a) in substance." Plaintiffs' Replication. " The plaintiffs join issue on the defendant's pleas. " And the plaintiffs say the declaration is good in substance." I will now try and explain why this attack was at first welcome to me. It raised exactly the issue I wanted to raise [vide my third plea, on which they joined issue], and brought the statute and its interpretation into court, vrith this notable difference in my favour ; if I had sued Payne, and he had beat me on this same issue, he would have gained a verdict and costs ; whereas, in this action, it could advance Bamett and another but little to beat me on the statute : they had yet to prove that I had attacked their doubtful property (a) One ground of demurrer (amongst others) is that the alleged libel is actionable (if at all) by reason of special damage ; and no special damage is alleged. 94 THE EIGHTH COMMANDMENT. wantonly and maliciously, and not bonS, fide in defence of an undeniable property, endangered by Mr. Payne's adver- tisement. But this, I thought, they could not prove. And I felt sure I could prove the contrary. I wrote therefore into France, in high spirits and base French, and explained the adversaries' game and ours to my allies. The Gog and Magog of the Courts are Law and Fact. I retained eminent counsel to fight the points of law ; for the facts, i. e., the evidence of piracy, I retained myself. Woe be to the man who trusts to his attorney to get up his case. It is the attorney's duty : it is the client's interest. While I was working like a horse, diving into back slums for evidence, and writing to everybody I did n't know for evidence, ransacking the Chamberlain's office, penetrating behind the scenes of journals, working on the briefs, and doing a dozen other things, that none but zealots like me ever do, I received encouraging letters from France, which were the more welcome that my allies here were full of gloomy forebodings, and chilled me with their low estimate of human justice. With the exception, however, of my correspondents MM. Maquet and Brisebarre, no Frenchman seems to have been able to comprehend, at all events from my explanations, which unluckily I had given them in French, that the tables were now turned, and the issue raised by the pirates suing me. My good friends have studied human nature too well not to know that " Odisse quern Iseseris " is one of its most cher- ished sentiments : but, for all that, in their country the injured party is not the defendant in actions for damages ; nor indeed is he in ours, unless he happens to be an honest author, or the representative of honest authors. It appears that the French Government, with its usual liberality towards the immortal arts and their professors, and perhaps accusing itself of an excess of good faith and loyal confidence in having signed, without suspicion, a literary treaty with the representatives of Anglo-Saxon shopkeepers, a tribe that, in the fine arts, would cheat their mothers or their God (if they could) without a twinge, had ofiered to sustain the entire cost of the coming trial : but the French THE EIGHTH COMMANDMENT. 95 dramatists had declined, choosing to bear the expenses them- selves, save and except the 40?. I had offered. This informa- tion was formally conveyed to me by the Minister of Foreign Affairs, through the consul. Not to interrupt my narrative too much, I transfer that and other original communications to the Appendix. I translate one cheering communication : — 6th August, 1857. My dear Reade, Your courageous attitude in the coming trial has called forth from the Committee of Dramatic Authors and Composers, a lively acknowledgment. If the cause of literature is to triumph, the triumph ought to be due to the writers themselves appealing to their rights, and to the good faith of the English nation. Wherefore the Society, of which I have the honour to be Presi- dent, has decided that the costs of the trial shall be defrayed by the French authors, and the part you offer to take in the affair will be a new title to the esteem and gratitude of your brethren on this side the Channel. We accept, therefore, both your tribute and your aid. Count on being followed to the field of battle by all our sympathies, and by our energetic co-operation. For, I repeat, you sustain in this matter the cause of the glori- ous and honourable part of literature. Your example will cer- tainly draw after it the approbation of your feUow-citizens. Keceive, my dear Keade, the assurance, etc. Maquet. What would I not have given for such sentiments as these from any English pen, at any part of this business ! Payne had been defended against me by Mr. Levi, who is a Jew. But the attorney in Payne v. Reade, and Barnett V. Reade, was a Mr. Edward Kelly Harris ; who conducted his case like a cat : put the venue in Surrey of an offence committed in Middlesex, in order to drag us out of town and make the trial more expensive and uncomfortable : refused a copy of Payne's piece, and, when compelled by a judge's order to furnish us one, made trumpery delays, and charged 31. 15s. for the copy, vilely done ; and in all things fought us like a pettifogger, and not like a man ; as if battles royal were to be won by scratching. I met Mr. Levi, by accident, in the Strand : so I asked him how I had come to lose him for my opponent. 96 THE EIGHTH COMMANDMENT. " Oh," said he, " I don't approve the proceeding ; I was in Paris when the writs were served." " Hallo ! " thought I, " this is dismal. The Jews would not dirty their fingers with this case : so Bamett and another have had to find a Christian attorney not so nice." At last the trial drew near ; and then for four days I was in purgatory, soul and body ; obliged to hunt up three coun- sel, who were continually flashing to and fro London and Croydon ; and get them to one place for consultation : it was like chasing three wills-o'-the-wisp into one comer ; the tire- some devils ! Strange to say, when we had got them, they were worth having (things that cost so much trouble generally are not) ; and gave the case unusual sympathy and attention. That very kindness, however, took a discouraging form. Mr. James, in particular, shook his head over his brief, and gave it as his opinion that the statute, as nullified by the proviso, was a rotten reed ; and the case had better be fought on the other pleas. He, however, begged me to furnish him with a close comparison of the scenes and incidents in the authorized version and Payne's, and above all, every passage, however small, where the very words of the original play had been pirated : and proposed another consultation. At this second interview, Mr. Lush observed that the plaintifis in their declaration did not say they had registered their piece at Stationers' Hall, before serving their writ : if they had not done so they must be non-suited. This was doubted by the other counsel. But Mr. Lush stood to his point. " The plaintifis had assumed copyright, and were suing me for having slandered their title. They must show their statutable title in court, as in any other proceeding for the protection of literary property." Mr. Lush will forgive me for putting his good law into my bad language. It was agreed, at all events, to elicit this fact in cross- examination. The trial was next day, and I went down to Croydon with all my witnesses. To my horror the railway carriages overfiowed with hooked noses, going to Croydon ; and centre of the aquiline throng was my friend Mr. Levi, radiant as Apollo. " Tunc manifesta fides," etc. Ah, the subtle Orientals! They had been ashamed to THE EIGHTH COMMANDMENT. 97 appear in it, but not to be in it. But now that the trumpet sounded, their martial ardour overpowered all other senti- ments, and they burst on us like Judas Maccabeus. We got down to Croydon : our case had been put off, without notice, to suit the convenience of some counsel or other. This piece of insolent cruelty and oppression cost the suitors, between them, at least sixty pounds. This is one ■way the expenses are run up in England. We went back smarting under this cruelty, and crying, " Oh, the poor Eng- lish suitor ! " The next morning I drifted down again to Croydon, on a tide of hooked noses. I groaned in spirit, and pointed out the sinister phenomenon to my brother. " I don't Uke it," said I ; " I have a superstition ; 1 hate fighting the oppres- sive people : besides, they live in these courts — swim about them hke aquiline sharks." " The worst lawyers in the world," was his reply. " They are clever at teasing and pettifogging, and frightening fools into compounding suits ; but if they venture into Court we always beat them. They can't understand a point of law : have n't heads for it. Besides, they always forget that there is such a thing as justice, and that our courts invariably aim at it, and very seldom miss it." And he turned up his Anglo-Saxon proboscis at the subtle Orientals. " You have no defence to this action," added this cheerful ally; "but as they have no ground of action it does not much matter — here we are." And we entered a herd of bullocks. CAP. VIII. Ceotdon is a vile hole at best ; but this was fair day, and all the avenues to justice blocked up with bullocks. Heavens ! what a place it looked to try the interests of immortal literature in : narrow, sloppy, greasy, rustic, bovine. At last we wriggled through the sea of living beef into the Court. Ours was the first case. Not having knocked out anybody's brams, or cut his throat, we excited no inter- 7 I 98 THE EIGHTH COMMANDMENT. est in Anglo-Saxon minds : — happily : for thus we got a good seat in a cool Court : " sic nos servavit Apollo " from the foetid odour of accumulated Surrey snobs : their souls were in the bullocks at the door, and their hands feeling them all over in search of the fat. I settled myself in a seat, and a heavenly calm came for the first time this many days over my vexed spirits; the actual fighting was at hand. My ruin impended over me as I sat ; and I knew it. A verdict obtained must be malice proved. I could not receive French aid to avert the personal consequences of having so misrepresented that great nation and its sentiments. I should stand with them ; but fall alone. But ruin, or no ruin, I had room for no feeling, and did feel none, but the holy, balmy, peaceful joy of fighting, after the botheration of the trenches. • concurritnr, horse Aut cita mors venit aut victoria lasta." The jury were assembled, but not sworn. There was a little silence of expectation. The judge en- tered by his side door ; the audience rose and fell : comic song — "Kiss the Book!" and Mr. Montague Chambers, Q. C, opened the plaintiffs' case. " This was an action brought to try a most important question connected with dramatic literature, and which depended upon an Act of Parliament which had within the last few years been passed, with the view of giving authors property in the works of their imagination and of their brains, just as much as if such prop- erty were an estate. For some years there had been in this country copyright in the works of literature, and it had of late been considered just and right, owing to the extensive communi- cation which existed throughout all parts of the civilized world, that those rights should be extended to those nations with whom we might be at peace, and, amongst others, an international treaty had been entered into between France and England. At first it related to general woi-ks of literature but it was afterwards ap- plied to dramatic compositions. This action was founded on the last Act of Parliament on this subject, which was passed in the fifteenth year of the present reign, entitled ' An Act to enable her Majesty to carry mto effect a convention with France on the subject of copyright, and to extend and explain the International Copyright Act.' In that Act there were the words (the 6th sec- tion) which enacted the following important provision : — ' That THE EIGHTH COMMANDMENT. 99 nothing herein contained shall be construed so as to prevent a fair imitation or adaptation to the English stage of any dramatic piece or musical composition of any foreign country,' so that the right was preserved to dramatic authors in this country if they should think proper to adapt or imitate any dramatic piece which might have been composed or written in France, and then it carried the right to the profits that are derivable from the authors having so exer- cised their talent. The present action was founded on that pro- vision in the Act of Parliament. The plaintiffs were both of them actors and dramatic authors. There appeared, in the course of the present year, in Paris a dramatic piece, which became exceed- ingly popular, and attracted a great deal of attention. It was called ' Les Pauvres de Paris.' The plaintiffs got that piece, and, having read it, they were required to prepare a dramatic piece upon the same foundation, called ' The Pride of Poverty ; or, The Real Poor of London ; ' and what the jury would have to consider was whether that was a fair imitation or adaptation to the English stage of the dramatic piece published in Paris, called ' Les Pauvres de Paris.' Having composed that piece as a fair adaptation or imitation of that which was so successful in Paris, they offered it for the acceptance of managers, and Mr. Payne, of the Strand Theatre, accepted the piece, and it was produced on the 16th of February in the present year. On Saturday, the 14th of the same month, Mr. Keade went to the Strand Theatre, and there performed certainly a strange and entirely new character, for Mr. Keade, he believed, was an author himself. He served upon the manager a notice of his intention to make an application to the Court of Chancery for an injunction, and that notice purported to be signed by Mr. Annesley, who was a respectable attorney in Lincoln's Inn Fields. Besides that, he had caused an advertise- ment to appear in ' The Erei,' a newspaper very well known as the organ of the theatrical profession, it being extensively circulated, and that advertisement was the principal object of complaint in the present action. The advertisement was as follows : " Mr. Chambers then read my advertisement. The judge (Chief Baron of the Exchequer) asked for a copy of the " Era," containing it, which was handed up to him. Mr. Chambers resumed — " That notice was served on the Saturday, and purported to be signed by Mr. Annesley." Mr. James — " That was a mistake which we shall explain presently." Mr. Chambers — " The natural effect of that was somewhat to alarm Mr. Payne, and more to alarm, a more excitable race. The 100 THE EIGHTH COMMANDMENT. performers on the stage became dreadfully alarmed at the threat of an injunction, and it was only after the greatest possible per- suasion that they were induced to go on the stage, having the fear before their eyes of the tipstaff of the Lord Chancellor, who might come to carry them off to the Court of Chancery. The result was to throw a ^eat damp on the success of the piece and the exertions of the actors. Another natural effect of that notice was, that other managers were prevented from embarking in the speculation, as they might have been involved in the harassing proceedings in Chancery. The jury were aware that the authors of dramatic pieces in this country, under another Act of Parliar ment, brought in by a lamented author and judge, the late Mr. Justice Talfourd, were entitled, by virtue of their copyright, to receive from all managers throughout the country a small sum every night that their pieces were played. Mr. Rejide's advertise- ment, of course, prevented that profit reaching the plaintiff. Upon Mr. Payne communicating with Mr. Annesley, whose name was attached to the notice, that gentleman at once said that his name had been so attached without his authority, and that no applica- tion to Chancery was intended to be made. Thereupon Mr. Eeade wrote the following letter to ' The Era ' : " The Chief Baron — " What copy of the ' Era ' is that ? " Mr. Chambers — "The 1st of March, and the letter was as follows : " Here my letter was read, and the Chief Baron examined it in the paper. Mr. Chambers resumed — " True : it would be seen he did not intend to injure Mr. Payne, but ihe plaintiffs." The Lord Chief Baron suggested the best course would have been to refer the two pieces to an arbitrator, to settle whether there was a fair imitation. Mr. Chambers could not accede to that course ; this was a case of slander of title. The Lord Chief Baron — " It is not a case of slander of title. It may turn out not to be a slander at all. It is cer- tainly not slander of title." Mr. Chambers proceeded to prove that it was. The Lord Chief Baron (interrupting him) — " / very much doubt whether it is actionable at all." Mr. James (for the defendant) — " If the defendant was interested, and acted bonS, fide, libel of the title will not lie." The judge bowed assent. THE EIGHTH COMMANDMENT. IQI On this a legal argument ensued between the counsel, in the course of which Mr. James reminded the Court that I had acquired a property by complying with all the statutable conditions ; and offered the stamped copies of the several registries. Mr. Chambers declined to admit them as evi- dence, unsupported. I understood the judge to say they were admissible as prima facie evidence. They were inspected. Mr. Cham- bers insisted this was a libel of a title, and cited the parallel case of a man going to ah auction-room, and spoiling the sale of an estate by *proclaiming that the title to it was faulty. The Lord Chief Baron appeared not to consider the two cases parallel. He went to the law of patents for the par- allel. " I take the law to be, that if a man has a patent, and another man takes out a patent which the first patentee considers an infringement of his rights, he has a right to publish that, provided he does it bona fide, and to caution the public against the washing, or mangling machine, as the case may be." Mr. James — " The last is very applicable to this case, my Lord." (a) (Laughter.) The case proceeded, like a wounded snake. Mr. John Beere Johnstone, one of the plaintiffs, was ex- amined by Mr. Wordsworth. " Stated that he was by profession an aetor, and also a dramatic author. In the course of his time he had produced a great many dramatic pieces. At the commencement of the year ne heard of a piece called ' Les Pauvres de Paris.' He had a conversation with Mr. B. Barnett on the subject, and he obtained a translation of the piece. He never read the French piece himself, as he did not sufficiently understand French. He prepared the English piece. He did not do It entirely from the French piece, hut from an idea of his own to a great extent. The piece was offered to Mr. Payne, and it was performed on the 16th February." The witness was asked if there was not great consternation amongst the actors. ■ The Lord Chief Baron — " That really has nothing to do with the case, and I will not allow the question to be put. We are not trying the conduct of the actors. (a) Implying that the pirates had mangled the French piece. 102 THE EIGHTH COMMANDMENT. Examination continued — " He saw ' The Era,' of the 14ih of February." Mr. Wordsworth — "In consequence of the publication of the notice in ' The Era,' were you prevented negotiating with other managers ? " Witness — " To a very great extent in town and country." The Judge — " Unless the managers are named I cannot take that in evidence. You cannot go into that fact at all. You can only ask the jury generally what damage has been sustained." Mr. Wordsworth — " What I wish to ask is, whether, in conse- quence of that advertisement, he was prevented from applying to managers ? " The Lord Chief Baron (rather sternly) — "I am of opinion you are not entitled to put such a question ; you can only give an unlimited number of anonymous persons ; and what does that amount to ? " Mr. Johnstone being unable to specify by name the man- agers that had refused his piece on account of defendant's advertisement, gave evidence as to the usual custom, that when a piece was successful in London it was played in the country, and that brought a considerable sum to the author. Cross-examined by Mr. James — " You play the heavy fathers, I believe ? " Witness — " Yes, the heavy fathers and the light. (Laughter.) Sometimes play the heavy fathers and sometimes the sons." " You have, like us, to play anything V " " You play much better than I can, sir.'' " I certainly am much more adapted for the heavy father. (Laughter.) But Seneca cannot be too heavy, nor Plautus too light for you ? " " Admitted, sir." " Is the Strand Theatre the property of Lawrence Levi ? " " He has nothing to do with it as far as I know." " Will you swear that ? " " Never during the time I have been a member." " Is Mr. Payne in Court ? " " Mr. Payne is the manager, and has been for some time." " Will you swear that Levi had nothing to do with him ? " " I have seen him there. I have seen him in front." " Have you seen him behind ? " (Laughter.) " I don't remember having seen him behind." " Is it his son who brings this action ? " " Certainly not." THE EIGHTH COMMANDMENT. 103 " Is he not the attorney in this action ? " " Certainly not." " How many nights was this piece played ? " " I believe for three weeks." " Was it played afterwards at the ' Victoria ' ? " " Yes." " Did you see it ? " " I did." " What did you get for it ? " " Two pounds." " When did you sell it ? " " I sold it to the ' Victoria ' manager : to Mr. Young." " Attend ! please ! When did you sell it ? " " After the second week at the ' Strand.' " " How long did they play it at the ' Victoria ' ? " " I think the same number of nights as at the ' Strand.' " " It was damned, was n't it ? " " Certainly not." _ " Would twelve nights be the ordinary career of a piece of that kind 'I" " Certainly not ; but the piece was originally produced there, and was not got up with that expense which an original piece would have been. Sometimes pieces run for a whole season. This was merely a time-serving novelty." " Did you register your piece at Stationers' Hall ? " " No, sir." Mr. James called the attention of the Court to the words of the Act of Parliament, which required that a work should be regis- tered to secure a title. Mr. James — " Who translated thfs piece ? " Witness — " It is not a translation." The witness went on to state that a translation was handed to him. He read it and then returned it, and then he wrote the English piece. He had never seen Mr. Reade's translation. He was then cross-examined with regard to the similarity of the two pieces, and a considerable time was occupied by the Court, coun- sel, and the jury, comparing the English and French pieces. Mr. James — "I see that in the second act you make the char- acters 'Suffer from the effects of charcoal. Is not that in the French piece V " Witness — " It may be ; it is a very common thing in Paris." " Well, then, I see that Ravenstone talks about having four ounces of beef ; is that in the French piece ? Have you got any beef in the French piece ? " " I don't know. It is a similar sort of scene to the French piece, but the language is not a translation." " No ; for I see that Ravenstone says, ' What a lot of draughts there are. (Laughter.) Here are holes big enough to stop a bullock.' " (Laughter.) 104 THE EIGHTH COMMANDMENT. The Lord Chief Baron — " Would it not be better for the jury- to go up to town and see the French piece acted, and then see the English piece ? " (Laughter. ) Mr. James — " Is the charcoal discovered on the stage?" Witness — " Yes." " I see that Kavenstone has a pistol, and he has in the French piece, has he not ? " " Yes." " He is the villain of the piece, is n't he 1 " " No ; I make the villain of the piece a banker." " A banker, eh — a British banker; of course. (Laughter.) I see in the piece that two females sink down in the charcoal. Do they sit upon it ? " " They inhale it." " Then the last act winds up with these lines, spoken by Martha — ' Oh, may we say that all is right, And reckon on repeat to-morrow night.' That 's not a translation — that's your own, I suppose ? " " Yes, that 's mine." " And you reckoned on repeat for twelve nights r " " ^^■" " This Kavenstone seems to have been a sensible sort of fellow, for he sticks to the beef? " " That is one of the incidents." " There is no beef in the French piece ? " " I don't know." Mr. Chambers — " Is there any iouilli in the French ? " Witness — "I don't know, sir." The Lord Chief Baron — " It is what is called a mechanical equivalent." Mr. Benjamin Barnett was then called and examined by Mr. Chambers. He stated that he obtained a copy of the French piece, and made a literal translation of it. He took the transla- tion to the manager of the Strand Theatre, but it was found that the piece was much too long, and the manager suggested to wit- ness to put himself in communication with Mr. Johnstone, so that they might make up a piece between them. The translation was accordingly handed to Mr. Johnstone. The plot of the French piece was altered altogether, and new characters and scenes cre- ated, so as to make the English piece almost an original piece. At this point the learned judge suggested that the pieces should be submitted to some gentlemen to be named to exzumine them, and see if a fair imitation had been made. Mr. James contended that there was no right of action at all. The learned judge proposed to the counsel, on either side, to withdraw a juror. THE EIGHTH COMMANDMENT. 105 The defendant, through his counsel, declined to accede to that course. Mr. James pressed for a nonsuit on the points raised, es- pecially the non-registry of the plaintiffs' piece. After some discussion, the Chief Baron said he should nonsuit the plaintiffs, but they might raise the several points of law again before the full Court in term. It was then proposed by the plaintiffs' counsel, that should the nonsuit be overruled, an arbitrator should be appointed (I forget his name ; some barrister) to compare the two pieces, and decide upon the statute whether the plaintiffs' was a fair imitation or not ; and, if the former, what damage, if any, he had sustained. This arrangement was consented to, but not by me. It was ridiculously unfair to me, and I protested against it in Court, and never consented to it, and never would have con- sented to it. This was to undo half the victory I was sure to win by fighting the facts out before this jury. And as to the law, no barrister in creation shall ever jcdge me, nor my allies. France, in my hands, shall never accept for law any Englishman's interpretation of a statute, whose interpre- tation does not bind the kingdom. The plaintiffs were now nonsuited, which was contrived, selon les regies, with simple duplicity. The crier of the Court invited them, in a loud voice, to come and sue me. They were instructed not to answer. On this the Court, having in vain awaited their reply, was disgusted, and nonsuited them, not because they were there without a leg to stand on in law, but on the imaginary ground that they were not there in the body : a legal fiction ; the beauty, probability, and usefulness of which are obvious. Ah ! no wonder the lawyers despise our little attempts at this art. Plaintiff and defendant went back to Croydon, each with his oyster-shell. The aquiline profiles of the oppressive people were supernaturally elongated, like a Swiss nut- cracker open ; and my heart was alternately boiling and freezing. The balmy peace and comfort that stole so sweetly over me during the blessed, blessed hour we were fighting it out like Christians, was faded and gone. In the moment of victory I had been fobbed out of my judge and my jury, and an arbitration hung over my head. 106 THE EIGHTH COMMANDMENT. CAP. IX. The plaintiflfs' case was heard, and published in all the papers ; the defendant's was reserved for a secret tribunal. But this one-sided justice is not irreparable like a writ of certiorari obtained ex parte on an attorney's imaginavits in a secret tribunal. I am about to show that if the International Copyright Act is not a mere juggle, there was a defence to this action upon the merits. This will put the absolute necessity for fresh legislation in a clearer light than I have yet done. Etidence for the Defence. The advertisement was bon§, fide. Mr. Annesley to depose that he never replied as stated by Mr. Chambers : his letter-book to show that he never told them an injunction was not contemplated, nor said a syllable on the subject. Also his day-book, to prove that proceed- ings of that nature were contemplated and discussed by him and defendant on March 13, the day before defendant's ad- vertisement appeared. Against the Alleged Malice. The meaning of these words, " opposition would be made to the legality of such versions," had been distorted. It is not usual for two London theatres to play the same version of a French piece. What defendant feared was that each theatre, seeing the authorized version defied, would produce its own version (evidence to this custom), and tear the French property to rags. At the time of the alleged personal malice, defendant would -swear he was ignorant that the plaintiffs' existed. His advertisement was defensive, and part of a systematic support of French rights, on public and respectable motives. THE EIGHTH COMMANDMENT. 107 It began in 1851. It was in Oct. 16 and 17, 1856, he first advertised that he would restrain all unfair adaptations of " Les Pauvres de Paris " (the copies of the " Times " in Court), and announced the authorized version. In the pref- ace to the same he repeated the threat in general terms, and sent copies to the London theatres. That the manager of the Strand Theatre, whose announcements (poster and small bill in Court) drew forth the advertisement, knowing all this, and tlie expenses incurred by defendant under the Act, held no communication with defendant before putting out his poster and small bill. That a respectable manager had previously communicat- ed with defendant, and paid 20?. to him for permission to adapt "Les Pauvres de Paris" (Agreement, Creswick and Reade). That defendant was not sole proprietor of " Poverty and Pride," but had foreign partners, whom he was bound to protect with zeal in this country (original assignment). That in such matters as this an advertisement can only be parried by an advertisement. That defendant had a sincere conviction piracy was intended, both because the manager had not communicated, and also on account of the character of the theatre, which had previously pirated him, and other dramatic authors, and because his English title was tam- pered with on the bill. To prove the previous piracies, the secretary of Dramatic Authors was in Court with his books and letters, to show that this manager had been more than once struck off the hooks of the Society for what authors call frauds on authors. That he had evaded payment for pieces written for him : one of the authors in Court to corroborate. That he had repeatedly played piratical and unlicensed pieces : in particular " The Chalet," a piratical and unlicensed version of " The Swiss Cottage," and " Forget and Give," a piratical and unlicensed version of the defendant's piece " Village Tale " (play-bills in Court, and also stamped cer- tificates from the Lord Chamberlain's Office, showing these pieces on said play-bills to be unlicensed). By this last act, the theatre, where defendant saw the seeming piratical an- nouncement, had outlawed itself, and could have been closed at any moment. Mr. Payne had been in hot water with the secretary for playing defendant's piece, "Ladies' Battle," without permission. Defendant himself had, some months 108 THE EIGHTH COMMANDMENT. before the alleged offence, received a notice from the secre- tary (letter-book), not to let the Strand Theatre play any piece of his, on account of Mr. Payne's unfair proceed- ings. [In short, defendant's malice amounted to this : he saw a rat's tail peeping out of a notorious rat-hole, and smelt a rat.] The title, " The Pride of Poverty," which defendant saw at the mouth of the rat-hole, was nonsense, and a mani- fest tampering with his own title, " Poverty and Pride," and was in no way suggested by the words " Les Pauvres de Paris." As a further proof that defendant's suspicions on this head were not misplaced, the proprietors of the adaptation no sooner got across the water, a little more out of his sight, than they advertised their piece thus in the poster of the Victoria Theatre : — o H OS o ,S a m BS w uio- IS H o 3P „ a w u ^ >^ ^IPm P o O h O O o a H M ^ sill S B r S H a H • "S" «hJ Mil"! fig2.SE|^»| SB ^s. Si 'I Q n o % o ^1 ■ H ^'Is Ei, 3 1 s ^*= : ao . o « ■Sss ■•Ms a 1 ft Ph n El PS o s ®S ■- G M « aS" Sf SB ' o f li K CO S M c fl'S ■^6< s iS ' °Ii.Sb- 8 of e ;r; © a. ^ " I a'n.S"! H US fa 9 ss . a .a < -J SOS 2 5 ff C S,!4 O :!B O O S S oU eg OT I « h, s * a « ' fe s ^ r^ g s S s -^na;^ ffl ^ "^ H CO 2 S DJ-S= IK 3« 5 ^ ■=, - ^ • i 1 :i « ® s J: «> g. 55 ss . S 3 ^ .« - I 5 C O _.T»" If' a aw^S =" o a "'^ e «d B e "sis ■ °g I o rt ' ei > S2 rt'o • R O I ' .1 • CO '. s £ © ^ % lit ^1 &■ as s^ •id ^ I ^ * ^ ^ fti ^ !s 110 THE EIGHTH COMMANDMENT. and also in the " Era," March 15, produced, which is direct and undeniable piracy of the defendant's English property, and was duly avoided by the honest adapter (" Fraud and its Victims "). Under a title so piratical these plaintiflFs produced the scenes, situations, characters [with one exception], (o) plot, and leading idea of the protected piece, and kept close to the topics of the dialogue ; discolouring the language only [Richesourcing it] : which was to take all the essentials, and only spare the non-essential part of a melo-drama : and they took even the language in one or two places ; but very rarely. The Plot. Mr. Collins, a dramatic critic, to prove that he attended the first representation of Mr. Payne's piece : that he was unacquainted with the defendant, and wrote the following critique .for the " Morning Chronicle," which appeared in that paper 17th Feb. [The journal produced.] STKAND THEATRE. The first step towards testing the efBcacy of the International Copyright Act, with regard to dramatic literature, was taken last night at thi^ theatre. For some time past a piece has been run- ning in Paris called " Les Pauvres de Paris," and it has acquired additional celebrity, at all events in this country, from the fact, of Mr. Charles Eeade, the English dramatic author, having purchased the copyright of the French authors, and his having made an an- nouncement to the theatrical managers of this country that he will resist any attempt to produce the piece in England without his authority. In the face of this announcement, a translation was produced at the Strand Theatre last night, under the title of " Pride and Poverty ; or, the Real Poor of London." Mr. Charles Keade would appear to mean mischief in his threat against the English managers, for last night in the stalls of the Strand Theatre, two short-hand writers were stationed for the pur- pose of taking down verbatim the piece as it was played. The drama commences with a prologue, the scene of action be- ing at the house of Vernon, a banker, who, on the eve of a fraud- ulent bankruptcy, receives a deposit from a shipwrecked emigrant (Ranger), and devotes the property of the dying man to his own (n) Peter Stillplod, which character is a fair adaptation of Bigot in the original. THE EIGHTH COMMANDMENT. m purposes. This act is observed by his clerk Ravenstone, who in the confusion arising from the death of Ranger in the banker's office, secures the acknowledgment and receipt intended for the family of Ranger. The first act introduces us to the family of the late Ranger, who are in the extreme of ruin, although the mother has kept from her children the knowledge of her situation, having had for her confi- dant and adviser a faithful and attached friend and domestic, Martha. We here meet with the clerk Ravenstone, who by a hfe of dissipation is reduced to beggary, and is relieved by the family he has assisted to wrong, the parties being perfectly unknown to each other. Another character is here brought upon the scene, a George Normanton, who has all the outward appearance of wealth, IS literally without a dinner, but is invited to one by the family, who have to make sacrifices to obtain it, at the usual re- source, the pawnbroker's. A meeting takes place between Ver- non and Ravenstone at this juncture, and the clerk is invited to the present residence of the banker, and, by a ruse of Vernon, accused of robbery, and the act terminates with the apprehension and accusation from Vernon of the clerk Ravenstone. In the second act the family are still more reduced, and the son strives to obtain a living as a casual porter at the railway, to which neighbourhood both mother and daughter come for the purpose of obtaining a trifle for their necessities, and find the son overcome by weakness and privation ; and driven to desperation by their joint sufferings, they determine to commit suicide. Of course this does not take place ; they are preserved, and the banker com- pelled by the executive and the ex-clerk to make restitution, and all ends happily. ■ There are other characters mainly conducive to the working out of the plot, such as Peter Stillplod, a travelling bookseller, and others that assist the drama to its finale. The piece is thoroughly French in every respect (a). It is most effectively played by all engaged in it. «A.t the fall of the curtain, in answer to loud calls from the audience, Mr. Payne came forward and announced that he had been threatened with Chancery proceedings, but he was determined to produce the piece in spite of such threat, and he believed the public would support him in his determination. He said the most effectual answer that would be given to the threat of Chancery was this : that the piece would be played at every theatre in London. The English authors of the piece were then loudly called for, and Mr. Benjamin Bamett and Mr. J. B. Johnstone appeared before the curtain. (a) Would a fair adaptation produce this effect on a spectator's mind % 112 THE EIGHTH COMMANDMENT. Two witnesses to prove that the plot is the soul of a play ; that what the public goes to see at a theatre is a new plot or incarnate story : and the newspapers, who always know what the pubhc wants to hear, confine their description of a new play to an analysis of the plot and characters : and that Mr. GolUns's analysis of Payne's piece is a good analysis of the plot of " Les Pauvres de Paris," a play he had not seen when he wrote this critique ; and that it describes char- acters that are in " Les Pauvres de Paris " (Stillplod excepted), and do, in the French piece, the very same busi- ness as in Mr. Payne's. Mr. Bayle Bernard, dramatic author, who has both written original plays, and adapted from the French, to depose that he has carefully compared the two pieces, and thinks that, as far as phraseology, the plaintiffs' is certainly not a trans- lation, but an adaptation ; whether fair or not, depends on many concurrent circumstances. Mr. Bernard maintains there is such a thing as translation of incidents ; and that, in particular, to transfer a modern characteristic French inci- dent bodily to the English stage is to distort the English stage to the French incident, not adapt the French incident to the English stage. Mr. Bernard was ready to point out several bare transla- tions of incident in the plaintiffs' piece ; such as the bank being closed to keep a young lady's birthday, and the " qugte pour les pauvres," and the charcoal scene ; with all the good business arising out of these two latter incidents, which are French truths, but English lies and absurdities. Mr. Bernard would depose, that in comedy or poetic tragedy the phrase is an essential part ; but, in these dramas of action, it is less essential than either the business, the characters, the plot, or the situations and scenes ; and could not be weighed for a moment against all those essentials com- bined. Counsel, in opening this defence, would have compared the essentials of a drama with the specification of a patent. It is a fkvourite argument of mine, and from the Chief Baron's remark, not likely to have missed fire. There was to be coupled with all this, Mr. Barnett's own evidence. This gentleman had let the court behind the scenes of adaptation. He swore he had made a piratical translation of a French piece, which he knew was protected THE EIGHTH COMMANDMENT. 113 (step 1) ; and then (step 2) an artful dodger, who did not know French, and so could not steal without the aid of a piratical translator, was called in to discolour the piratical; translation just enough to escape punishment at law, but not enough to leave the honest inventor a chance of selling the' authorized version to any theatre in London. On this head! my evidence was supplementary, to show that my fears,, though accused of being unreasonable, had been verified :• my version was now actually destroyed as property by this 21. version ; and unlike the plaintiflPs, I could have named in^ court a friendly manager who declined mine, simply and solely because the bloom had been taken ofi" the subject and tJtle at the Strand Theatre. All this crude matter was in shape on the briefs ; and dealt with by able counsel, would have been formidable ; would perhaps have even gained me the sympathy of the court : and in that case, woe betide these heartless adapters, picking out of two hundred and sixty French pieces the one that France, through me, protected at a high price that year, and in good time publicly invited them to leave her. Such men, in a court of law and justice, stand on a razor's edge. The adaptation, which is fair, per se, is not necessarily so when there is an authorized and protected version endan- gered by it. "We should have urged on the court, that under all the circumstances these freebooters had no right to trans- late a single line of " Les Pauvres de Paris," and had trans- lated several. For instance, some thirty lines and short interlocutions appropriated in this style, and spoken by the same characters as in the French. Act I. — Scene 1. — The banker of the French piece, " Villebrun," and the banker of the adaptation, " Vernon," each in soliloquy, explains mankind's contempt for gold ill gained. Villebrun — " On mdprise, mais on secourbe." Vernon — " Bows to tiie gold it worships and dbfames.'' Villebrun (to his clerk) — " Vous ne faites plus partie de mon bureau." Vernon (to his clerk) — " From this moment you cease to he a clerk of mine." 8 114 THE EIGHTH COMMANDMENT. Planterose, the clerk (to Villebrun) — " Dans les aflfaires il y a deux moyens de s'enrichir, I'un p^nible, lent, plein de fatigue ; I'autre facile, rapide, etc." Ravenstone, the clerk (to Vernon) — " There are two roads to fortune, one rough and rugged : now, there is a more pleasant and shorter way " In the subsequent business : — The French Piece. " Votre nom. Monsieur ? " " Pierre Bernier." Planterose ( dcrivant ) — " Bordeaux, 30 Oct. 1840." (Se levant et remettant la plume k Villebrun, etc.) Bochefeuil — " Quelquea pe- tites affaires k r&ler." Andre — " Ce que c'est d'h^riter." Planterose — " Quel est ce portrait ? " Andr^ — " C'est celui de mon pfere." Planterose — " Son pere, vous etes " Andrg — " Andr^ Bernier." Planterose — " Les trsiits, le regard de I'autre." Andr^ — " Auriez-vous con- nu mon p6re ? " Planterose (k part) — " C'est son fiis." The Plaintiffs' Piece. " Your name, sir ? " " Ranger." Ravenstone ( writing ) — "Willwash, March 20, 1840." (Hands receipt to Vernon, etc.) Normanton — " Oh, a little matter of business." Frederick — " It is a fine thing to be wealthy." Ravenstone — " Whose por- trait is that ? " Frederick — " The likeness of my father." Ravenstone — " Tour name, then is " Frederick — " Ranger." Ravenstone — " Every fea- ture of the face the same." Frederick — " You knew my father, then ? " Ravenstone (aside) — " It 's his son." There are several more, as close as any of these, scattered about the play. But they are not numerous ; and therefore, taken alone, it would be hard and unreasonable to call them piracy. But where the title is also taken or tampered with, and the whole pictorial invention, and the characters and the situations, and the topics of the dialogue, and the stage busi- ness, in short, all that patentees protect by specification and drawings ? ? Besides the above, are far more numerous instances of what I call " sloppy translation." "Les plumes des oiseaux cr^dules, qui sont venus se THE EIGHTd COMMANDMENT. 115 prendre a la glu de votre credit," is thus rendered — " or starts again to pluck fresh pigeons, and stuff his pillow with the feathers of the foolish birds." In " Les Pauvres de Paris " the banker, an hour before open bankruptcy, calmly bids his clerk receive a heavy deposit from his visitor ; the clerk, as he goes to his desk, says (aside), " Oh, le beau voleur ! " which told upon the French audience. Mr. Johnstone pirated this situation and this business to the very letter ; but rendered the line thus — " Well, this is the very essence of villainy ! " which, being as feeble, arti- ficial, and undramatic, as the French line is the reverse, missed fire as a matter of course. Does it follow that this, and many such examples of the wishy-washy in this piece, are adaptation, and not loose translations ? Dishonest blockheads, for an immoral purpose, have lately begun to call all sloppy interpretations adaptation : but I appeal to the learned, throughout Europe, * whether honest blockheads in all ages have not discoloured and enfeebled their originals precisely in this style, and called it " transla- tion." * Hence the proverb " traduttore traditore." This is an outline of the defence in the great case of Bar- nett and another versus France and Justice, under the name of Reade. Let us now combine our information. 1. With these materials, any English piece so pirated as " Poverty and Pride " was, could have been at once pro- tected by an injunction in equity, or an action for penalties, under 3 & 4 William IV. 2. With these materials counsel advised me not to sue adapters or colourable pirates under 15 Victoria, and in defence of a French dramatic property protected at great cost, and statutable. 3. Mr. Payne's counsel advised him to transfer the case to the most expensive courts he could find, and fear nothing I could do with these materials. 4. (Barnett v. Eeade.) When the pirate, strong in the conviction that the Act of 15 Victoria is a man-trap, sued the honest citizen, and accused him on oath of malice, for trying to parry by advertisement a hostile advertisement, which was a death-blow to the French property, then my able and learned counsel felt so sure the dramatic clauses of 116 THE EIGHTH COMMANDMENT. 15 Viet, are a mere joggle, that, with these materials on their briefs, they dared not rely on the statute and the facts of the case even as a defence. This then is the way the Act and treaty work in our courts of law. My interpretation, therefore, whether just or not in theory, turns out not worth a straw. For laws cannot execute themselves, but can only reach the citizen by the medium of the courts. The statute then, constituted as our courts are, operates thus : — In all cases where the French dramatists don't pay the heavy price charged for protecting them, their works can be translated literally, and, in point of fact, they are so trans- lated. In all cases where they do pay the heavy price, then the heartless, lawless law encourages another swindler to attack them, viz., " the adapter." He destroys them as inevitably as the other. Hie same pirate that translates the unprotected pieces, plays the adaptation swindle on the protected pieces. It costs him nothing : " it is as easy as lying," or as daubing a stolen article with paint. Any stick is good enough to beat such mere dogs as Victor Hugo, Scribe, Molifere, Shak- speare, Corneille. Mere colourable piracy is punished every day between Englishman and Englishman ; but it becomes an honest lawful act when levelled against a French dra- matic author, after he has bought of us at a heavy price those sacred rights an Englishman gets gratis. Oh, shame ! shame ! shame ! CAP. X, To all this there is but one cure, and no one can say the remedy is hastily proposed. Expense has not been spared to obtain opinions of English lawyers before condemning an English statute. The result is before you. The English courts, too, have had a fair trial. The result is before you. THE EIGHTH COMMANDMENT. 117 I was advised that if I took this ambiguous statute to Chancery, the court would send it to law, after putting me to the expense of filing my bill, etc. Why should I pay 801. to one man to tell me to go to an- other man ? That would be rather too idiotic. The courts of equity, therefore, could n't deal with our double difficulty of fact and law. I went to the county court, which is the next best place, because it is quiet; and the judge is not encumbered with twelve worthy Anglo-Saxon hogs, all hating brains like poison. But this court failed like the former. It- has not the power to protect itself from insult. A Judge of Appeal launched from a secret tribunal an imperial mandate over- ruling the three estates of the realm, and compelled me to go to a more pillaging, and therefore, ex hypothesi, a more competent tribunal. Failure of justice, No. 2. Well, I found myself in this very competent tribunal, to which I had been driven like a lamb to the pillage. And what was the first word this competent tribunal ut- tered ? the very first ? — A Declaration or its Incompetence, No. 3. " Friend, go up higher ! " said Emperor Channel, " go into mi/ court ! " Well, I am in his court, and it cost us 200Z. to get into his court. What is the first word we get for all that money ? " Friend, go down lower ! this is a case for an arbitrator." And so the interests of the greatest writers in the world, foreigners, and the judicial interpretation of a statute, were referred, in spite of my teeth — to whom, in heaven's name ? — to a barrister ; who is not only lower, but infinitely lower than a County Court judge. For a barrister, however great his learning and ability, is but a private citizen. But a County Court judge is a part of the executive government, and his construction of a statute is a judicial construction, and can be laid before the legislature as sufficient evidence of the working of the law : a barrister's can't. The " rise and progress " of this great case may be de- scribed by the following figure : — 118 THE EIGHTH COMMANDMENT. Exchequer. B County Court. A C Private citizen, to be paid by the poor suitor for doing the work of gentlemen the nation pays five to tvrelve thousand a year to judge all who come to them. Did you ever hear of a dance called " the double shuffle " ? That dance must surely be some relation to these dances from A up to C ? while the music plays the great national air of " How not to do it ; " and the suitor pays the piper. Summary. Our courts of equity won't guess so obscure a legal rid- dle. Our county courts would do it, but a dog in the manger won't let them. Our superior courts won't do it, nor let any court but themselves do it. Out of this maze of insular wisdom and jurisprudence there is but one exit. We must get that working swindle blotted out of our statute book, and that done, my allies can go to our judges in equity (a), the natural guardians of copy- right. They will not shrink from mere trouble. The law- (a) In a recent copyright case, one of these gentlemen is known to have taken the evidence home with him, and studied it closely during play hours for a matter of three weeks. THE EIGHTH COMMANDMENT. ng yers are still sitting in those courts who made England give little Hanover back her diamonds after seventy years' jug- gling ; and they will make her deal justly with French genius, the moment justice shall be law. And "justice to authors " will be law the moment the love of justice shall gaia a footing, however small, in the heart of the legislator. Never till then. Justice, like music, must be in his heart, or it will never come out at his pen. " His conscience ? " Thank you ! I don't deal in gutta- percha. " His head? " I've outgrown my love of cocoa-nuts. Will any honest man or woman in this island help me sow the first seeds of "justice to immortal authors " in the Eng- lish legislator's heart ? I shall be grateful. Will any brother writer rise to the occasion, and join with me, sincerely, in this good work ? If he will, I am his friend for life : and he will find I can love as well as hate. Will any lawyer who, like me, takes noble views of law. lend me his advice and sympathy ? It will fall on me like the dew on Hermon. The first step towards cleanliness is to know how dirty we are. This can only be ascertained by comparison. The nations that in matters of copyright have been the most constantly accused of dishonesty by the English press, are Belgium and the United States. Very well. " I, Charles Reade, of 6 Bolton Row, Mayfair, London, do, by these presents, offer a bet to the first comer of what- ever nation. " I bet him, or her, seventy guineas to forty guineas, that he, or she, does not to the satisfaction of able umpires, to be by us approved, succeed in proving that either the kingdom of Belgium or the American republic has ever, in treating or refusing to treat with another State for international copy- right, been guilty of any act as dishonest, disloyal, and double-faced as Great Britain has committed, by treating with France for international copyright; and contriving, under cover of that treaty, to steal the main intellectual ex- port of that empire, and that I will prove the contrary." 120 THE EIGHTH COMMANDMENT. There, that is the way to get at the truth in England. The country is chock full of feUows who will risk their souls on a lie, but won't risk a 51. note on one. Lawyer, statesman, writer, and plain honest man or wo- man of every degree, marchons ! ! This disloyal intruder into a great international equity has been tried nine years, and convicted as a pettifogging cheats down with it ! It is a blot on a noble enactment, and on our national es- cutcheon : " Out, damned spot ! " It is a double-faced, double-tongued, double dealer. It turns one cheek to the honest inventor, and says, " Pay the price, and I'll protect you;" turns the other cheek to the rogue, and says, " Let him pay what he will, I '11 show you how to do him ; " and so it tempts the honest man to his temporal, and the frail man to his eternal harm : down with it ! Oh, do not think that any vacillating enigmatical law is a merely silly thing. It is a hellish thing. It is an equivocating handpost. It is a standing temptation to commonplace consciences, i. e., the greater number, and decides them to pick, and steal, and hide, where a clear law would bind their hands, and per- haps save their souls. It is a fruitful nursery of Spartan thieves, and Cretan liars, and English adulterators, the three blackest rogues in creation. It is a trap for property, probity, and industry. It is the horror of all great and wise men that love their kind. It is the devil's delight; and an imitation of his worst known vice. " And damned be those equivocating fiends, That palter with us in a double sense ! " — 'Macbeth.' THE EIGHTH COMMANDMENT. 121 CAP. XI. Foe three months that wretched arbitration hung over our heads. Then, one fine day, I was told that the whole thing was at an end. Theji had applied to the full Court for a new trial, and the Court had refused them. The nonsuit stood : and Bamett and Johnstone had to pay Reade's costs. " Sue a beggar, catch an insect," says the proverb. And, unfortunately, if you are sued by a beggar, you catch just as many insects. My allies and I caught two hundred and seventy in Bamett v. Eeade. In other words, our lawyer's bill for Eeade v. Payne, Payne v. Reade, and Barnett and another v. Reade, came to 270Z. ; of which, in theory, we had not one farthing to pay, except the two or three pounds in Reade v. Payne. But Mr. Payne went bankrupt, and evaded payment of our costs. (This arrangement is a part of the system of piracy.) Messrs. Barnett and Johnstone awaited the storm. Thereupon, in due course, our attorney threw Mr. Barnett into prison. Mr. Barnett instantly prepared to go through the Insolvent Court, and laugh at us. On this, I went in person down to the Insolvent Court, to oppose his uncondi- tional discharge. I went alone, luckily. The other side no sooner saw me in court, unencumbered with milk-and-water auxiliaries, than they came at once to terms, and offered that Mr. Barnett should pay by instal- ments 60Z. towards our costs. I accepted these terms, and Mr. Barnett was discharged. I have pleasure in adding that these instalments have been honourably paid, and that, where a little indulgence as to the periods has been accorded, it has been handsomely acknowl- edged. Mr. Johnstone is a poor actor. I was told that if I im- prisoned him I should merely punish him for his attack on me, and should not extract a shilling from him for my allies. You know my opinion about prison — that it is not Para- 122 THE EIGHTH COMMANDMENT. dise. My well-weighed opinions on that point may be erro- neous ; and my shallow opponents' hasty guesses mat be right. " The race is not always to the swift," etc. But whether mistaken or not, I am sincere, and what I write I act. Therefore, I declined to inflict a fruitless im- prisonment on this man who, by-the-by, had shown me no mercy ; having first pillaged me and destroyed my property, , then brought a malicious and slanderous action against me, - accusing me of malice, a low vice. ^ However, clemency is a fine thing. What says Portia — " It blesseth him that gives and him-j that takes." It is " its own reward." And in fact, so I foumjL, it. For Mr. Johnstone evinced his sense of my clemency by , showing all the miscreants and thieves of the stage how to rob me with colourable piracy of two of my English literary properties, and by leading them the way. Besides the heavy pecuniary loss, these heartless vaga-,^ bonds have made me feel once more the anguish a mothery feels, robbed of her children. Of the remaining two hundred and ten pounds, forty was to be paid by me, one hundred and seventy by the swindled. But considering that I alone represented the honour of the nation in matters of dramatic copyright, and considering, fur- ther, that I had recommended my allies to try the English courts of law (for which, may God forgive me), I felt it my disagreeable duty to bear a larger share than that of the ex- penses. Accordingly, being in Paris in 1858, 1 called on my good friends in their committee room, and offered to pay half the lawyer's bill, instead of 40Z. They did me the honour to ac- cept the proposal ; and we have each paid since then 80t, leaving a balance due of 50Z., or 25Z. apiece to pay. I think it bitterly hard that they, being foreigners, should not only be defrauded year after year by a nation which, in a national sense, defrauds no other foreigners on her own soil, but should also be swindled out of their costs iii two actions they have won. Were I a rich man they should not pay one shilling of it. As it is, I have done what I can out of a small income, reduced by perpetual attacks on my own copyrights, and by the expenses of defending them from my author-swindling THE EIGHTH COMMANDMENT. 123 countrymen. And what I could not do directly I shall try to do indirectly, by writing and printing unpalatable and un- saleable truths, until justice shall be done. Will any honest man help me by word or deed ? We shall have a few pirates and thieves against us, and a mass of Anglo-Saxon brutality and apathy to peck into with our pens and tongues. But on our side will be advancing civil- ization and morality: and we shall win in one year, or twenty. Consider! The whole honour of a country cannot be maintained by bayonets and rifles. Courage inspires admi- ration, strength enforces outward respect : but these come into play between nations only on great, and brilliant, and sad occasions. We cannot measure our valour against French valour without putting back human nature like a clock, and making widows weep on earth and angels mourn in heaven. But we can vie with her in justice ; and God, and all good men that love their race, can smile on the bloodless contest. And, in so worthy a combat as this, who ought to be in the first ranks ? who, but authors, the moral instructors and self-ap- appointed judges of mankind ? CAP. XII. The first division of my subject is exhausted. Those who read these pages, and still think that piracy on French dramatists is just, delicate, or honourable to the British name, are out of my power to convince on any moral ground. They shan't escape me for all that. In compliment to their little infirmity (absence of the moral sense), I shall now dismount the high horse, and show them that this piracy is clean against the interest of the na- tion, or to use my own words, '• is shallow, unstatesmanlike, and impolitic." In the original print of this work I inserted between these two branches of the subject a fierce exposure of sev- eral scribblers, who under the coward's shelter, the anony- 124 THE EIGHTH COMMANDMENT. mous, and the coward's and forger's shelter, the pseudony- mous, have slandered me to the public as a tamperer with that very property in defence of which I have done and suffered so much. But on reflection I shall not dissect skunks on the p^es of an international book. They would make the whold volume smell, and I could not confine my loathing and scorn of them within social or legal bounds. Their misrepresentations I will remove from such minds as are not unwilling to part with them. French works produced before the treaty are Englislf spoil, and English are French. Amongst these are " ClaiP die," a play by George Sand, and " Tiridate," a one act comedy. I adapted both these to the English stage years ago ; and paid the French authors nothing, and never will, any more than they paid poor ruined Walter Scott a shilling for the hundred thousand pounds and more they made out of him. I am just to myself and to England as well as to France. Equity of spoliation up to 1851. From that date equity of commerce (a). I kept my adaptation of " Claudie," called " VillagtP Tale," for two years, and then a small theatre, the Strand, played it. It was from a famous source : it was criticised in the usual organs, and its origin no secret to any human creature. One of the actors was even induced by it to make a rival version from the original. This play was what some people call successful, and I call a dead failure. I can bow to the public when it is right ; but I never bow to error and false judgment. I have purchased Mr. Millais's chef-d'cEuvre in the teeth of all the babblers about pictures. And I ventured to differ from those who saw nothing in the " Village Tale." I built a beautiful little story on that beautiful little play, and tried' it on the public in that form — second heat for the stakes, — and printed it in " Bentley's Miscellany." (a) Since the treaty, M. Hachette, a French publisher, has never published or translated any English book, without paying the authoii I won't be behind a French publisher, in justice to authors : I am an author. THE EIGHTH COMMANDMENT. 125 The early history of " Art " is somewhat similar. The manager of the Olympic Theatre requested me to ^ve him a version of "Tiridate." I objected, for obvious reasons. He assured me Mr. Oxenford's was denied him, and that if I did not do one, somebody else should. So I produced a version of " Tiridate." It was read, and a prin- cipal actor dechned his part. On this, the manager could not do it. It is usual, in these cases, to make the poor soul do it, or pay. I took what I intended for a less illiberal course. I said, " Well, never mind, there is the open market ; " and I built a story on it. However, while the story lay in my desk, I made a present of the play to a deseirving but unprosperous theatre,, the St. James's. The play was criticised in the " Times," and elsewhere,. and its origin transparent. It was version No. 2 of a famil- iar theme. When these two stories came out in " The Mis- cellany," in 1854, they attracted little attention. Their French origin was the only thing commented on ; their in- teinsic beauty was as little seen as the labour and skill that had turned them from plays into good stories, one of the rarest feats in art. Years rolled on, and my English novels, especially " It is Never too Late to Mend," raised me to popularity. Then my publisher, Mr. Bentley, naturally wished to profit by his early appreciation of me. He purchased the copyright of these stories for two years, and eventually produced them, together with a new story, in a cheap volume. ! By the light of " It is Never too Late to Mend" the two former verdicts were instantly reversed ; and Mr. Bentley, I hear, sold twenty-five thousand copies in a few months. This in 1857, three years after their cold reception in the '^Miscellany." On this success, always deserved, yet obtained only after t^Q defeats, will it be believed that a cabal of booksellers' hacks, presuming on the ignorance and obliviousness of the public, suddenly affected to believe (the little rogues) that these subjects were now produced for the first time instead o£ tibe third ; and that their origin, instead of being doubly notorious, was a discreditable mystery; and that French tal- ent was selling me, instead of being sold by my personal reputation, after foiling twice on its own merits ; and that I 126 THE EIGHTH COMMANDMENT. was tampering with the treaty ? whereas my publisher was but reprinting works taken long before the treaty. Those who did me this injustice without malice, I invite, without heat, not to be so hasty next time with their flippant comments on the character of an artist, whose art is freely abandoned to their wildest conjectures. - ' A pseudonymuncule, writing under the sham signature;) of M. P., says he " found out that one of Mr. Reade's baoks was copied from Mr. Oxenford's adaptation of ' Tiridate.' " This is an unscrupulous falsehood, though not a very nox- ious one. Pseudonymuncule found that Mr. Oxenford's adaptation is not printed ; he found too that Mr. Oxenfoijd had criticised my version of Tiridate in the " Times," and noticed that the treatment was different from his own — or be found nothing. This same pseudonymuncule goes on to say that my novel, " White Lies," " is in dialogue and incident a translation from a drama called Chateau Grantier, jUled up into three volumes with the moral reflections of the distinguished apprO' priator" etc. Now the above statement having obtained a large currency, perhaps it may be as well to compare it with the truth. Of a three-volume novel so composed as he has described, two thirds must be moral reflections, so small is the bulk of a play compared with that of a novel. Well, the volumes of " White Lies " are before me. I find a page and a half of political reflection ; a page and a quarter on puppies ; half a page on Napoleon I. ; a moral paragraph on suicide, and another on women, etc., and a fragment or two. The work is seven hundred and sixty-eight pages. My moral reflections are not two pages. I doubt if they are more than one. All the author's reflections together (and it is the author's reflections he is talking of) may be six pages. Compare this with the impression this liar has sought to create ! Such bold falsehoods are uttered in a sentence. To con- fute them fully would take pages. Let us apply, for once in a way scientific criticism. The test I propose is one, the value and severity of which will strike every man who knows the A B C of that science. It is a test that would at once be fatal to all your " fair adaptar tions," and identify their plots with the French originals. THE EIGHTH COMMANDMENT. 127 On its first appearance in the " London Journal " " White Lies " was illustrated by Mr. Gilbert. I don't know Mr. Gilbert, even by sight. I held no com- munication with him. Proof-sheets were no doubt submitted to him by the publisher, and he selected for his pencil what his experience told him were the most dramatic and telling incidents. - I put the inventor's name opposite each of these situa- tions, selected by Mr. Gilbert. The story begins July 11, 1857 ; No. 646, Vol. XXV. The title to each illustration has been supplied, I conclude, by Mr. Gilbert. 1. "Josephine and Laure interrogating the soldiers." [This is a situation of five figures.] — Reade. 2. " Edouard Riviere watching Josephine and Laure." [Three figures.] — Reade. 3. " The notary's departure from Farmer Bonards." [Two figures, and pony.] — Reade. 4. " The discovery of the purse." [Five figures ; admi- rably done, Mr. Gilbert.] — Reade. 5. " Riviere conveying Dard home after his accident." — Reade. 6. " Josephine expelling the Notary from Beaurepaire." [Three figures.] — Reade. 7. " Riviere granting new leases to the tenants of Beau- repaire." [Six figures.] — Reade. 8. " Riviere obtaining leave of absence from Raynal." ^Two figures.] — Reade. 9. " Commandant Raynal dismissing the Notary from Beaurepaire." [Three figures.] — Reade. 10. " Interview between Laure de Beaurepaire and Ray- nal." [Two figures.] — Reade. 11. " Return of Camille Dujardin to Beaurepaire." [Three figures.] — Maquet. 12. " Josephine imploring Camille's forgiveness." [Three figures. J — Reade. 128 THE EIGHTH COMMANDMENT. 13. Not illustrated. Under those circumstances, I beg to state there is not one syllable in the whole Number, nor one idea, that is to be found in " Chateau Grantier." 14. " Camille Dujardin making his nuptial arrangements." [Three figures.] — Reade. 15. " Camille Dujardin reading Raynal's letter." [Five figures. Very skilful, Mr. Gilbert.] — Reade. 16. " Dard marching off to join the army." — Reade- 17. "Josephine sympathizing with the poor mother." [Six figures.] — Reade. 18. " An unpleasant discovery at Beanrepaire." — Maquet.- 19. " Raynal writing to Josephine from Dujardin's tent." [Two figures.] — Maquet. 20. " Colonel Dujardin leading the attack on the Bastion St. Andrd." [Numerous figures, full of spirit.] — Maquet 21. " Laure snatching the poison from Josephine.'' [Six figures.] — Maquet. 22. " The return of Dard and La Croix to Beaurepaire." — Reade. The plagiarism, you see, is small, the invention large by comparison. By the word " appropriator " it was intended to convey that I have here stolen French ideas, (as my detractors do, and those they praise,) instead of buying them like an hon- est trader. This too has been echoed far and wide. Compare with this statement made and repeated by writers, who have not access to my kitchen, far less to my heart, what the author of Chateau Grantier himself wrote to me on the point in 1857. " Rue de Bnixelles, 12, Paris. "My dear Reade, " VoTRB nouvelle est eharmante. EUe respire tout votre esprit et your warm heart," etc. — (all this refers to a translation of ' It is Never too Late to Mend'). " Je vous reconnais Men b, voire proposition de 20 livres pour la nouvelle du ' Chateau Grantier.' Vous etes un vrai gentleman. J'eusse eprouve un vifplaisir a vous dire cela en vous servant la main : mais la manche est entre nous, et y sera encore tout cet hiver, etc., etc., etc. " Macjuet." THE EIGHTH COMMANDMENT. 129 The whole transaction was as follows : — In 1851, instead of stealing, like the rest of my country- men, I gave Maquet 40^. for the play of Chateau Grantier, subject to a certain clause, vide p. 25. ■ In 1854 this clause came into operation. The London managers had declined the play, and it became waste paper on my hands. On this. Monsieur Maquet refunded to me 20Z., as per treaty. I took it ; for I am not a generous per- son at all, nor chivalrous in money matters, but only one who deals as fairly with authors as with tailors. I was still 20Z. out of pocket ; and vaj work : two acts of which were original. I could not afford to lose my money, still less my labour. Was it just I should ? come now ! I determined, therefore, to build a story on the basis of rny rejected MS. But as this was throwing the theatre over altogether, I thought it fair, in that case, to repay Monsieur Maquet the 20?. he had refunded : and, indeed, the wish to be able to do so with justice to myself had some influence in setting me to work. I worked twelve months on this novel of " White Lies." Bound the small nucleus of such incidents in " Chateau Grantier," as were fit for a story, I wove a whole web of original invention ; and I did, what no Englishman ever did since the nation existed, I bought those few incidents for my story of the French dramatist, instead of appropriaiing them as others do who escape abuse from pseudonymuucules ; be- cause liars and thieves understand one another. Then it has been urged by others with more plausibility, and a great deal more courtesy, that I ought to have an- nounced this work as an adaptation from a French original. These gentlemen don't know what they are talking about. Why I should have been instantly swindled out of my la- bour and my property, and any such ridiculous and insin- cere admission of mine brought into court as evidence to eke out the perjury with which piracy is invariably defended. I am not in Heaven : I am in England, a singularly friend- less author, surrounded by heartless author swindlers, who attack every property I create, and who would rob me of " White Lies " to-morrow if my legal claim to it was merely that I had honestly bought the ideas of a Frenchman. Was " Poverty and Pride " spared ? Was there one syllable of sympathy uttered in the English press either for the French 9 130 THE EIGHTH COMMANDMENT. authors or for me,, when we were robbed of it ? It is lost to us as property forever. No ; " White Lies " contains a few golden situations that are not mine in law, but only in mo- rality, for I only purchased them of a foreigner ; but on the whole it is a product of English labour and invention, and is an English copyright. And those who are not prepared to dispute this, either as pirates or libellers, before an un- bought judge, had better take my advice, and from this date cease to dispute it publicly in their venal columns. This short answer to the misstatements of two unscrupu- lous cabals is merely inserted to protect my readers against dishonest men, who would gladly prejudice them against this much needed book, by exciting an unworthy doubt of the author's sincerity and consistency in the cause of immortal authors, and their families, throughout the world. Men don't like to be led to virtue by a hypocrite. And I don't blame them. Take my advice, then : go by facts ! An Englishman may write leading articles, or critiques, in favour of justice without caring a straw for her : he is paid per line or per time, not per sincerity : and, besides, verbal virtue is as saleable as vice in book or journal. But if an Englishman puts his hand, not into his head, but into "his heart of hearts" — his pocket — for a cause; and bleeds, and bleeds again, time, money, toil ; take my word for it that Anglo-Saxon is in earnest, even though the cause he bleeds for should be a just one. We all belong to the genus Mammonalia here. Arm yourselves with this bit of common sense, and give the tried advocate of international justice and national hon>- our a candid hearing. The first part of the case is in your hands. Weigh it ! THE EIGHTH COMMANDMENT. 131 CAP. XIII. The love of the drama is so engrained in the human heart, that all attempts to put it down are insane. This makes it all the more our duty to improve it. To improve it is as easy as to destroy it is impossible : for the stage has no fixed character any more than have these old rags, on which I now write its first true definition as a moral or an immoral engine. Definition of the Stage. The stage is (not a pit of perdition, but) " a set of dirty deal boards laid down nearly flat, with vertical pictures cross- ing it by means of side-grooves." On those boards a story is presented in its natural form, instead of the artificial shape of narrative. Its moral character depends entirely upon those eight hundred men and women you see sitting on the other side the foot-lights. The actors are their slaves and cha- meleons ; and through the actors the dramatist is their slave and their chameleon, as no other writer is. The stage is what the public and the Puritans make it between them — the Puritans by staying away, and robbing it of the benefit of their voice, and the public by going and approving or disapproving according to the current measure of their virtue and intelligence. This makes it the more important that men and women of intellect and character should attend the performances, and help to keep up their tone. But persons of intelligence will not give a high price for a bad intellectual article. And the English theatres do not habitually sell a good one. A comparison of the French and English theatres reveals the following facts : — 1. That the French managers are selling to their public representations of modern French life, really interesting, and often beautiful and instructive ; and that the English managers are selling pantomime, good scenery (English), puns, and certain orduriflcations of all that is great in man 132 THE EIGHTH COMMANDMENT. and pure in woman, and ennobling in art, called burlesques, and clever French truths turned by discoloration into stupid Enghsh lies. 2. That they are selling this bad intellectual ware dearer to the public than the French managers sell their good arti- cle to their public. 3. That they have closed the stage to English authors or inventors, as a class. 4. That they don't pay the writers they do employ one- eighth as much as the French theatres pay their writers. 5. That the highest minds, French or English, find pleas- ure and instruction in the French theatre, and have been driven, as a class, out of the English theatres. Now, I am going to show you that all these happy results — high prices, low article, intellectual auditor banished, in- ventor extinguished, adapter half starved, petty pirate in rags — are not the results of nature, as dreamers think, but the product of feeble legislation, and unjust, incapable tribunals. France has a national drama, mainly because she is an honest nation, and worthy of one. England has none, be- cause she is at present an author-swindling nation, and un- worthy of one. "When the English legislature shall rise to the moral and intellectual level of the French legislature, and the Enghsh judges to the moral and intellectual level of the French judges, then the present artificial oppression, which is such as no art ever yet throve under, will be removed or lightened, and a great and glorious national drama wUl that moment begin to arise by a law of commerce as inevitable as that which now strangles it. \ English statesmen would not need to be told all this by me, if they would only think for them- selves instead of trusting to rant, cant, and chimera. English statesmen dealing with matters mechanical are gods in intellect compared with the same men regulating literary commerce. The reason is worth profound attention, and dictates my line of argument. In figs, and cotton, and all the business of the mechanical arts, our statesmen, the most laborious and wisest in Europe, Napoleon the Third excepted, have the industry, and the THE EIGHTH COMMANDMENT. 133 humble, lofty intelligence, to hunt up the legal evidence first, and form their opinions accordingly. But in literary busi- ness they lay aside, even as a garment, that wisdom humble and lofty, and go by intelligent conjecture founded on vague but current notions. But this is to be shallow in proportion as the subject mat- ter is profound. It is to build their huts on the rock, and their palace on the sand. In sober truth, this is to apply to figs and raisins, etc., the Solomonian method, i. e., observation and induction ; but, to literary statesmanship, the method of the schoolmen, which kept the world dark for ages. Now that false system, though it has lost its wide domains, has not lost its nature, nor its absolute power over its con- tracted territory. It sends hundreds of moderns to Bedlam every year; and it can still reduce to utter darkness any stray subject on which it settles, A. d. 1860. And, unfortunately, one of the relics of that old kingdom of darkness is a little province called " Literary Criticism ; " a pseudo science (at present), one of whose positions is that, in matters of art, a man may attain to truth by searching the depths of his inner consciousness. This is a German phrase, and there are not above six men in this island who thoroughly understand it. Let me have the honour of adding your name to that list. In figs and raisins, and in the fine arts, and in every sub- ject matter whatever, "the depths of a man's inner con- sciousness " are " the shallows of his ignorance with the rock of his vanity peeping through the foam and froth." Nothing in man is an inch deep, but knowledge painfully acquired, partly by personal observation, partly from the tes- timony of other eye-witnesses. Nothing in man is a foc»t deep, but knowledge acquired by the science of sciences, sta- tistic. That science, sneered at by buzzards, is " the soi- disant Baconian principle " worked by a vast machinery of eyes and hands. It is what / call Solomon (a) -j- Argus -|- Briareus. (a) Lord Bacon inculcated observation, but was a feeble observer. Solomon did not talk about it, but did it. And that is the man for my money. 134 THE EIGHTH COMMANDMENT. Out of literature, then, our statesmen base their conclu- sions upon this science of sciences ; but in literature they reason a priori, or else don't reason at all, but resign their own excellent judgment to the rant, cant, and chimera that are current in society, and sometimes to quarterly and monthly " critics " so called. But these are all tarred more or less with Thomas Aquinas his stick. They fiddle well, but they can't see ; and a blind fiddler is no better a guide than a blind tinker. I can think at present of no better way of converting men of intelligence from that pernicious system of reasoning in literary matters, than to give them a glimpse of it at work, blinding the ingenious persons that use it, and reducing the learned to ploughboys. Cephalomanct, Example 1. When Lord Macaulay first brought out his " History of England " it was a great chance for criticism ; for the feats of that science are not florid phrases, but contemporaneous judgments that posterity confirms" (your humble servant's judgment of Sir Isumbras, to wit) ; and it is not once in fifty years that so great an author as Macaulay comes up for such judgment. What was the general tenor of that most amazing verdict ? That Macaulay was a charming and seductive writer, but an ephemeral one. " It is not the ' History of England,' " (sic,) said the " Times ; " and nine out of ten English critics ar- rived at the same conclusion, and on the same grounds. I will state their reasoning shortly, but fairly. " We grant his dazzling parts and his profound industry, and his mastery of English. But he mixes largely the col- ours of fiction and rhetoric with history. Therefore his his- tory, popular for a time, will not be immortal." Apply the syllogism! The syllogism is a touchstone, though not the instrument, of reasoning. Mr. Mill will grant me that. Major premiss. No historian, who mixes the colours of fiction and rhetoric with history, achieves immortality. Minor. Macaulay mixes the colours of fiction, etc., with history. Mrgo. Macaulay will not achieve immortality. THE EIGHTH COMMASDMENT. 135 Now where do they get their major premiss, or general principle? "Why out of the depths of their inner conscious- ness. It is an impression : and a rational one. Most error is rational. Apply the Solomonian principle. This begins at the other end: it inquires first and decides afterwai"ds, instead of de- eding first and inquiring never. The first immortal historian was Herodotus. On dissect- ing his work we find it composed of three main elements. 1st. A niunber of exact truths, the result of investigation as enthusiastic, honest, and laborious as Macaulay's, and even more meritorious, because accompanied with bodily fatigues, and the dangers of travelling in rude times and foreign lands. 2nd. A number of fictions and romantic traditions gleaned from oriental priests and such-like romancers. 3rd. A number of speeches put by the historian into the mouths of his characters, not one word of which any of them ever uttered. The first immortal history, then, is one part truth, and two parts fiction. The next immortal is Thucydides. Dealing with events that happened in a few years, and on a singularly small arena, this contemporaneous historian could record facts with an accuracy unattainable by Herodotus, or indeed by most writers, fie is believed to have done so. " I should feel sure of it, if he had not opened with aminseemly brag, and a needless detraction of a greater man than himself. Well, this immortal has coloured his narrative, and seasoned it with spice from the dramatic poets of his country ; and a huge river of pure fiction runs right through it ; the speeches are more numerous and far more lengthy than in Herodotus, and they are just as pure fiction as the speeches in the " School for Scandal " or " Oliver Twist," or as the imaginary conversations of Mr. Landor, or of Monsieur MonteiL, or the dialogue in the " CEldipus " of Sophocles, Rotrou, FoUard, Comeille, Dryden, and Lee, or the speeches in Homer's "Biad" or Shakspeare's "Troilus and Cressida," — the single difference is, that the fiction, in the historian, is more crude and barefaced than in the best poets. In Homer, as in all great modern artists, the characters utter, not the writer, but themselves. Ajax talks Ajax, Achilles Achilles, Hector Hector, Nestor Nestor, Ulysses Ulysses. But in 136 THE EIGHTH COMMANDMENT. Herodotus and Thucydides all the speakers talk Herodotus and Thucydides. It is prime rhetoric and second-rate fiction. 'Next in eminence comes Livy. He starts by telling us he is not going to embellish ; but this is a mere flourish of words in imitation of Thucydides. Adaptation. " Bgtise renouvelde des Grecs.'' A favourite trick of the Latins. Having eased his mimic conscience, Mr. Bos Locutus Est Livy goes to work and sets his she-wolf suckling Uttle boys, and his seven consecutive kings reigning 280 years, and his bulls talking, and his clouds raining blood, and his vinegar dissolving primary rock, and his characters delivering long orations, masterpieces of rhetoric and uniform Latin, no syl- lable of which they ever uttered. With all this fiction he is an immortal historian, and deserves it. Polybius is far more accurate, colourless, — and neglected. Tacitus is grave, fair, and cool : a great model : but not the " laid ideal " of the Cephalomants. He is tinted with the arts of fiction. Of old chroniclers the French have dozens ; but Mona- trelet, Jean Juvenal des Ursins, Belleforest, and the rest, are dry, and do but exist : Jean Froissart hves, and lives by his gorgeous colours. The English have a host of learned chroniclers : who reads them ? Nobody but the bonepickers of learning : and why ? because they are colourless. Holingshead we peep into, just to see the dry bones that Shakspeare and fiction put flesh on : but one peep is enough. Voltaire's '• Charles the Twelfth" Uves. Mariana's Spanish History lives. Thierry's '' History of the Norman Conquest " lives. Lamartine's " Girondins " lives. Mr. Carlyle's " French Revolution " lives. It is far more highly charged with fiction than Macaulay's. It is a gallery of poetical caricatures. A colourless history or two survive also, such as Mosheim's and Dr. Henry's : but they are the exception rather than the rule, and almost as many shallow inaccurate histories live on by style and colour alone ; Hume's at the head of them. Gilt rags are naught, and perish soon or late. But silver gilt is a mighty different matter, and that is where these muddle-heads got confused. THE EIGHTH COMMANDMENT. 137 Strutt and Monteil were two antiquaries, equal in learning, research, and enthusiasm. These remarkable men printed the labours of thirty years. Strutt published his learning in the form of learning. Mon- teil threw his learning into a string of little fictions, studded with recondite facts, and bristling with notes and references. Strutt printed a thousand copies (quarto), and has never got to a third edition. Every scholar consults him, now and then, as a sort of demi-dictionary. Nobody reads him. Monteil, his superior in nothing but that happy idea, is not only read but thumbed, in England as well as France: his worlt has been twice crowned, and has gone from edition to edition, and bids fair to flourish for centuries. Of all the works of Erasmus, what really survives ? His " Colloquies " alone. And why ? They are a mine of erudi- tion and observation ; but so are most of his works : but in the " Colloquies " there is fiction, and its charm, superadded to his learning, language, method, and philosophy — as in the immortal Macaulay. The Solomonian principle gives us, then, by infallible in- duction this ; that where things so rare and solid as long and profound research, lucid arrangement, and empire over lan- guage, meet in an historian, there he has a good chance of immortality ; but, where he blends with these rare virtues the seductive colours of Action, he turns that good chance into a certainty. For which reason the premature tomb in Westminster is " the grave of one that cannot die " but with the English language. I wish I was as sure of the kingdom of heaven. The same applies to bias. Your a priori reasoners divine that bias must be fatal to any historian's duration. Enter Solomon and shows you that three out of five immortal his- torians have a visible bias. Cephalomancy, No. 2. A lady writes a book to prove from internal evidence that Lord Bacon wrote Shakspeare's plays. On this mania she expends great ingenuity, and powers of mind it makes me sad to see her wasting so. Men are hanged every month in England on legal evidence light and incomplete compared with the legal evidence that Shakspeare wrote " Hamlet," « Othello," etc. 138 THE EIGHTH COMMANDMENT. Some of these plays were printed and entered at Station- ers' Hall under his name -whilst he yet lived. So were all his sonnets and his "Venus and Adonis," which he dedicates in person to Lord Southampton, and which, by internal as well as external evidence, are proved to be from the same hand as the plays. Those plays were his sole source of in- come, yet his bonds, his mortgages, and a will, survive to prove he became rich from poor. For those plays Greene and Jonson, playwrights, sneered at him while he, lived (aoiSos aotSa), and Jonson and many more brayed tha; usual recantation over the dead dramatist's body. Contem- poraneous register, contemporaneous praise, envy, bonds, deeds, letters, will, bust, picture, scarce a phase of legal evidence is absent from the throng. Against these, who but criticasters and lunatics ever oppose a priori reasoning in-. this century? The last instance is Cephalomancy pushed further than usual. £ut in matters of reasoning the true test of the value, of a principle is shown by carrying it as far as it can go. The Solomonian principle will not shrink from that same test. Until of late years you could not detect the existence of poison in a dead man, unless it was in the stomach. Well, the chemists announced that certain poisons entered the tis- sues of the body. The body of a murdered man is now melted down if necessary, and a grain of arsenic found gives the one link wanting perhaps to punish murder, and protect honest men's lives. This is now legal evidence. A few years ago blood was blood in the eye of the law. But now the law does not refuse to apply the microscope, and to learn by the number and shape of the globules that the blood on a murderer's trousers is not the blood of a sheep or a rabbit, but of a man. The Solomoniau principle, you see, bears > carrying out — the further the better. These and many addi- tions to its range of inference are quite as subtle, and a thousand times more beautiful, than the silly ingenuity of Thomas Aquinas and his modern relics ; and that Solomo- nian method criticasters must import into literature, or they will never be critics, and never find out why France has a great living drama, and England had, and has n't. THE EIGHTH COMMANDMENT. 139 Cephalomanct, No. 3. The mind of. Richard Bentley was by nature of the same gigantic mould as Newton's and Bacon's. That he turned that mind's eye backwards instead of forwards was a mere accident, and perhaps on the whole a misfortune (a). What- ever science he had give his youth to would probably have strode forward a century under him. At twenty-nine years of age the scholars of the Continent hailed him the star of learning. No Greek scholar that ever lived either ap- proaches or resembles him. The old Greeks themselves, each in their day, were like men walking on a road ; they saw a little way before them, behind them, and about them, and that was all ; but to this modern, looking from the height of his prodigious learning, all Antiquity seems present. His page is like a fiery torch moving across the dark abysses of the past, and lighting them in a moment to the bottom. What was the end of this intellectual son of Anak? He edited Milton, and assuming that Milton employed an amanuensis who garbled the text, he undertook to restore it. He in- forms the reader that " he will supply the want of manu- scripts to collate by his own sagacity and happy conjecture." Bead this amazing sample of impudence, incapacity, and ignorance, and compare it with the editor of Hesychius and Joannes Malila of Antioch, and the Dissertator on Phalaris. How are the .mighty fallen ! Can this arrogant dunce be the same Bentley ? Ay ? it is the same man, but the oppo- site method. His emendation of poor Horace was the intermediate step. But the canker must have been in him from his cradle. The whole decline and fall of Bentley is worth a thousand times closer study than has been bestowed on it. The sum total is this. This great scholar and close-reasoning divine began upon the Solomonian method. He worked it against error in a dozen forms. By it he detected John Malila re- ducing verses to prose, and turned them back. By it he detected the two leading errors that had corrupted He- sychius; and effected five thousand approved emendations (a) He had himself misgivings towards the close of his career whether he might not have employed those rare powers more profita- bly to his country. 140 THE EIGHTH COMMANDMENT. in that single author. By it he discovered the synalepha or liaison of verses in the anapaestic measure practised by Greek writers and their Latin imitators, which had escaped all the intermediate scholars. He worked the S. P. against Hobbes in his Sermons, and there confuted, inter alia, a piece of Cephalomancy lately published as new in " The Vestiges of Creation " (a). And his great work on the letters ascribed to Phalaris, Themistocles, Socrates, EuripiT des, etc., what is the stone it was built on ? Throughout this controversy with the wits of ChristF church it is one mass of legal evidence on the scholarly giant's side ; and arbitrary analogies and intelligent conjecr ture on the side of the Lilliputians ; and sometimes, as ijj Bentley's Milton, the Oxford conjectures are based on coqt jecture. It is one critic versus a clique of criticasters. An4 mind, contemporaneous idiots thought Oxford had gained this battle ; whereas she was not only defeated, but annihi- lated. Such was Bentley so long as he was true to Solo- mon : " nee pluribus impar." He went from Greek to Latin, in which he was not su- preme ; and as his knowledge became shallower, his inney consciousness became profounder. It always does with every man. See the principle on which he changes " qui siccis oculis Arcroceraunia" into "qui rectis oculis!" and '"versus male tornatos " into " male ter natos." See the whole thing ! He seems scarce conscious that his science was, to teU us what Horace said, not what he should have said ; and that the consent of early MSS. is the legal evidence as to what Horace did say. " The lying spirit of divination " having now entered him, and ousted the teacher of Israel, he was no longer " nee pluribus impar ; " on the contrary, no dreamer was ever more justly or effectually quizzed. [Vide one specimen out of a hundred, the emendations in " Martinus Scriblerus," printed among Pope's works.] (a) Those who fancy Bentley was a mere scholar should read his " Boyle's Lectures," and his correspondence with Sir Isaac Newtoq, printed by Cumberland in 1756. This last I have a notion was re- viewed by Sam. Johnson in the " Literary Magazine." THE EIGHTH COMMANDMENT. 141 The Solomonian principle, or Bentley restoring the text of Homer. The lying spirit of divination, or Bentley restoring the text of Milton. Extract from a letter to Dr. Davies about Joshua Barnes's edition of Homer : — He struts and swaggers like a Suffenus, and challenges that same enemy to come aperte, and show him any fault. If he mean Me, 1 have but dipped yet into his Notes ; and yet I find every- where just occasion of censure. H. S. ver. 201, — 'AXXo cmoitra- veov(Tiv, epanaovin 8c x'^PI"!^' Thus all editions have it; but in Mr. Barnes's, and in the very text, A?Tap awoirraviovo'iv • and this noble note added, " ASrap] Ita omnino, pro 'AXXa, ut olim." So we have avrap clapped in pro imperio, only to avoid the hiatus of two vowels, aSXa a — Now for this interpolation alone his book deserves to be burned. iLet us examine into the passage a little : What is dwowravfauaiv 'I He translates it respicient, but says not one word to explain it. TTis friend Eusiaihius, to whom he owes the better half of his iiotes, knows not what to make of it, whether it be cm — (mra- viov(Tiv, from oirra, onraiKO), i. e. dlTo^\eylrov(nv • or djro — Trra- veov(nv, fi"om irra, jrTaiva, s dirh, mrcrmavovcri, • " so it is printed indeed ; but it is evident that he wrote it diroTrra- veovm, and had respect to this place, as Sylburgius well ob- serves. Again, Hesychius, in the right series between dnona^ and animap, has it thus : — 'AjroTTTa- veoucrtv, TTcptjSXfi^ouo'H' 0Tra)s S 2 s a s *" a HfU-„ o 160 THE EIGHTH COMMANDMENT. By the notice to country managers, it would seem kid- nappers hold the same theory of the true title to literary property as my Croydon plaintiffs. Unless you steal it, it can with propriety be tampered with. But if you go through that ceremony it -bars theft from you. You have got the devil on your side now. Le vol, c'est la propri^t^ As the bee sucks honey out of a dandelion, so my mind extracts a drop of comfort from kidnappers and adapters copyrighting plunder. Since the sense of literary property lies somewhere in the slipperiest conscience, it must be in nature and in honest men, though latent at present, and will come out some day in a less perverse form. A TALE OF TWO CITIES, a New Historical X*- Drama, adapted from Charles Dickens's work. All Lessees and Managers of theatres who are subscribers to Cumberland's list of act- ing dramatic pieces may obtain a MS. copy of the above within one week of their remitting 155. for the same, and they will have the right to perform the piece under their contract for the year I860. Apply and remit to F. A. Davidson (Agent), 19, Peter's-bill, St Paul's, London, £. C. It would appear by the above that certain managers of theatres have formed a sort of " kidnapping' association." Observe, Madame Celeste, being an English manager, but a French woman, has deviated from the national custom, and has honourably purchased the sole right to dramatize " A Tale of Two Cities," and play it in London. She has not paid less than one hundred and fifty -pounds for the piece; and here is a monster that, because she has dealt so honour- ably, offers directly a similar article with the same title to any theatre for fifteen shillings. What inventor or honest purchaser can compete with this ? In France this black- guard would be not only fined, but probably imprisoned. In England who cares but Mr. Reade ? Who else sees the consequences to the nation ? Au revoir, good Mrs. Brown, good Mr. Purkess, good Mr. Davidson ; pursue your little avocation ! If you are not punished in this world, don't be discouraged ; you will get impartial justice in the next. There at least the eighth commandment will be read to you as it is in France, and not as in England at present. THE EIGHTH COMMANDMENT. J61 Thou shalt not steal, except from an author. The following is from an American newspaper : — " Music and the Drama. — Is it a sin to write a book ? or are authors in literature peculiarly good people, set aside "by Divine Providence for the endurance of peculiar trials ? One of these propositions we must surely answer in the affirmative ; else why should such a horrible judgment (or loving chastisement, as the case may be) as the dramatiza- tion of a popular story in its writer's lifetime be visited upon its writer's head ? What, for instance, has Charlotte Bronte, or William Makepeace Thackeray, or Charles Dickens done that they should be doomed to undergo all the ruthless lit- erary barbarities that it may enter the mind of a dramatizer to conceive ? Was the production of ' Jane Eyre ' a griev- ous error for which atonement must be made ? Can we regard ' Vanity Fair ' in the light of a prodigious transgres- sion, deserving of condign punishment ? Must we honestly believe that ' David Copperfield ' and ' Bleak House ' are crimes of deadly hue, for which the perpetrator's soul, even in this world, is to be delivered up to worse than fiendish torture ? And if not — if we are to come to the conclusion that the composition of a first-class work of fiction is a good deed — that our beloved humourists and their womanly peer have been benefactors of their time and of the future, whom it must please Heaven to look down upon with an -eye of especial favour — if these things be so, then in what manner should we look upon the ink-stained mercenary who, for a hireling's price, impales their pet oflfspring on his free lance, slashes them with his dishonoured sword, blows their brains out with his uncouth matchlock, mangles and anato- mizes them worse than ever Sepoys did poor British babes in India ? If we stand transfixed with horror at the mere recital of unknown chUd-mutilation by some ferocious fol- lower of Nena Sahib, why should we behold with indiflfer- ence or complacency the disembowelling and massacre, upon a public stage, of the loved and treasured bantling of a Dickens brain ? " I shall be glad to know the honest fellow who wrote this, and give him a shake of the hand across the Atlantic, if he will let me. 11 162 THE EIGHTH COMMANDMENT. CAP. XV, The only real reasons why every other art rises in Eng- land, and the drama stands still are " the adaptation swin- dle " and " the kidnapping swindle." ' The first enables men of no dramatic invention hopelessly to undersell the English dramatic inventor by means of stolen French invention ; and the second to undersell him hopelessly by means of his own invention stolen. The system of artificial oppression, hy which these two frauds grind down and stifle the English dramatic inventor, has no parallel beneath the canopy of heaven. Nor is there any known art, either fine art or mechanical, that similar swindles, if permitted hy law, would not extinguish in any nation, either in a year or two, or in a month or two. The potato itself would soon be rooted out as a national produc- tion were stolen potatoes admitted into the market ; because the stolen potato could always be offered at a profit, yet be- neath the bare cost of honest production. There exist featherless bipeds that call this " free trade.'' Muddleheads ! This is freebooting, not free trade. This system would destroy free trade just as inevitably as it would trade encumbered by 60 per cent, import duties. Apply the test. I enter into the spirit of free trade ; I make a large purchase of French wines in cask under the new tariff, and my countrymen are to benefit by the duty being taken off. I put the wine into English bottles, and sell it at a dollar per bottle : clear profit 2d. per bottle. A pirate steals a similar cargo, and puts it into English bottles, for which he pays. He offers it at 3d. per bottle, making a profit of three half- pence per bottle. He is allowed to say in all the newspa- pers it is the same thing I charge a dollar for. What be- comes of the free-trader, who buys the wine duty free and also the bottles ? Can he stand against the freebooter, who steals the wine and buys the English bottles ? THE EIGHTH COMMANDMENT. 163 Nor does it matter in this argument one straw whether it is money or labor the honest trader has invested in the essential commodity. If I live by the sale of my labour, and if I spend five hundred hours' labour on a production, the sale of which is to compensate that labour, and pay the debt I have incurred to my butcher, baker, etc., by thus applying my labour, the pirate who steals a similar article from France, and makes it English with fifty hours' labour, can sell it at a profit nine times cheaper than I can sell it without going to gaol ; and so he elbows the honest inventor out of the dra- matic market, and drives him elsewhere. Men of -genius will not, in any number, so apply their labour as to go to prison for it ; and that would be the probable fate of Shak- speare, Marloe, Massinger, and Fletcher, should they come back to earth, and endeavour to live by writing original plays in England, under " the adaptation swindle " and " the kidnapping swindle." A single such inventor might live, but not half a dozen. And take notice, Englishmen can all see this where any nation but England is the pirate. We warned Belgium she would extinguish her literature if she played the same ansero vulpine game in all literature we are playing in dramatic literature. She persisted, and did ex- tinguish her literature. What is the difference between her and England ? None in our favour. The only vital differ- ence is this : First, She did not shuffle and tamper with treaties, but did her roguery like a man, and we do it like a pettifogging sneak. Secondly, She has lately read a noble recantation, and we have not. Belgium has formally abjured piracy ; and feeling that she has artificially suppressed Bel- gian invention, as we continue to do English invention, she is now giving the inventors artificial encouragement : has just offered prizes for native productions, in Flemish or French, upon a graduated scale. I learn from "The Times," April 10, that the higher prizes are to be for the compositions in French, on account of the severe competition the Belgian inventor must face in that language. Daylight breaking in ! Thus you see common sense and uncommon honesty have dawned on Belgian statesmen ; and why not on ours ? When I was at Antwerp in 1848, there were eight hun- dred painters in the town, and not twenty writers. Of these painters two or three hundred would have made better writ- 164 THE EIGHTH COMMANDMENT. ers than painters. Eight hundred to twenty — that pro- portion was never in nature. The thumbscrew of piracy was robbing a deal of paper, and spoiling a sight of canvas there. Inventors will not waste their brains competing with thieves. Invention is too hard and laborious ; theft too swift and easy. Then some people ask me, Do you really think giving the French dramatist property in his- works would make so great a difference ? I don't think if ; I know it. It would make a wonderful difference. It would destroy fences' prices. At present a playwright selling to a manager is literally a thief selling to a fence, or receiver of stolen goods. The last gaol I inspected I talked with a thief who had stolen five thousand pounds worth of jewelry. I asked him what the fence had given him for them ? " Thirty pounds, sir," said he. 'E| ifioimv Sfioia. The average price of a new play in many flourishing London theatres is now four pounds. This was given in evidence in the case of " Shepherd v, Courtenay," Nov., 1856 ; and I will find twenty witnesses to depose to the truth of it on oath be- fore either House of Parliament. This Courtenay it seems was employed by Messrs. Shep- herd and Creswick to go to Paris and appropriate pieces from the French authors gratis. He improved on his in- structions : he not only appropriated from his allies, but from his employers : kept a MS., and went and resold one of these pieces to Mr. Conquest, thirty shillings ; and, if not approved, offers to write "another, and another, and an- other," sooner than a rival shall win the thirty shillings. But for piracy, and the system of fences' prices it has intro- duced, he would have had fifteen pounds for it. They are starving themselves, as well as massacring the inventor and disgusting the better class of spectators. N. B. When a pirate turns honest for a moment, and invents, retribution falls on him, he gete only the price of stolen goods for bis invention. Compare all this, and much more to the same tune (which I once more offer to lay upon oath before Par- liament), with the piece of legal evidence from " Literary Gazette " as to the effect of book piracy in translations, vide p. 28. 'E| ofioiav ofioia wfEM. By Josiah Phillips Quincy. 50 cents. Charicles : A Dramatic Poem. By Josiah Phillips Quincy. 50 cents. Recollections of Shelley and Byron. By E. J. Tre- lawny. 75 cents. Light on the Dark River : or, Memoirs op Mrs. Hamlin. By Mrs. Lawrence. 1 vol. ISnio.^ Cloth. Sl.OO'. Poems. By Thomas W. Parsons. »1.00. The Life and Works op Goethe. By G. H. Lewes. 2 vols. IGmo. $2.50. HoLMBY House : A Tale of Old Nokthamptonshire. By G. J. Whyte Melville. 8vo. Paper; 50 cents. Mademoiselle Mori : A Tale of Modern Rome. 1 vol. $1.25. The SEMi-DFiTACHED House. Edited by Lady Theresa Lewis. 1 vol. 75 cents. Fresh Hearts that Failed Three Thousand Ykars Ago. With other Poems. By the Author of " The New Priest in Conception Bay." 1 vol. 60 cents. Poems. By Miss Muloch, Author of " John Halifax," &c. 1 vol. 75 cents. Guesses at Truth. 1 vol. 12ino. 14 A Lift of Books Publifhed Arabian Days' Entertainments. Translated from the German of W. Hauff. By H. Felham Curtis. With Illustra- tions by Hoppin. 1 toI. $1.25. Hymns of the Ages. With a Preface by Rev. F. D. Huntington, D. D. 1 vol. 12mo. $1.00. Also a fine Edition, on large paper. 8vo. Bevelled boards. $3.00. The Cr0sades and the Crusaders. By J. G. Edgar. With Illustrations. 76 cents. Ernest Bracebeidge ; ok, Schoolboy Days. By W. H. G. Kingston. With Illustrations. 75 cents. Sword and Gown. By the Author of " Guy Living- stone." 1 vol. 75 cents. Almost a Heroine. By the Author of " Charles An- chester," and " Counterparts." 1 vol. $1.00. Twelve Years of a Soldier's Life : A Memoir of THE Late Major W. S. R. Hodson, B. A. Edited by his Brother, Kev. George H. Hodson. 1 vol. $1.00; Rab and his Friends. By John Brown, M. D. 15 cents. The Life and Times of Sir Philip Sidney. 1 vol. 16mo. $1.00. Ernest Carroll, or Artist Life in Italy. 1 vol. 16mo. 88 cents. Memory and Hope. Cloth. $2.00. Thalatta : A Book for the Seaside. 76 cents. Rejected Addresses. A new edition. Cloth. 75 cents. Warreniana : Companion to Rejected Ad- dresses. 63 cents. Angel Voices. 38 cents. The Boston Book. $1.25. Memoir of Robert Wheaton. 1 vol. $1.00. Labor and Love : A Tale of English Life. 50 ets. The Solitary of Juan Fernandez. By the Author of Ficciola. 50 cents. Waldkn : OR, Life in the Woods. By Henry D. Tho- reau. 1 vol. lOmo. $1.00. Village Life in Egypt. By Bayle St. John, the Author of " Purple Tints of Paris." 2 vols. 16mo. $1.25. J. T. Buckingham's Personal Memoirs. 2 vols. $1.50. by TiCKNOR AND FlELDS. I5 Wensley : A Story without a Mokal. By Edmund Quinoy. 1& cents. Palissy the Potter. By Henry Morley. 2 vols. 16mo. $1.60. The Barclays of Boston. By Mrs. H. G. Otis. 1 vol. , 12mo. fl.25. Sir Roger de Coverley. By Addison. From the " Spectator." 75 cents. Sermons of Consolation. By F. W. P. Greenwood. $1.00. Spain, her Institutions, Politics, and Public Men. By S. T. WaUis. $1.00. Poems. By Henry Alford. $1.25. Essays on the Formation of Opinions and the Pursuit of Tehth. By Samuel Bailey. 1 vol. 16mo. $1.00. Poems of Many Years. By Richard Monckton Milnes. Boards. 76 cents. Bothwell. By W. Edmondstoune Aytoun. 75 cents. Poems. By Mrs. Rosa V. Johnson. 1 vol. 16mo. $1.00. Thorpe : A Quiet English Town, and Human Life THEREIN. By William Mountford. 16mo. SI. 00. Charles Sprague's Writings. 75 cents. Oakfield. a Novel. By Lieut. Arnold. $1.00. Lectures on Oratory and Rhetoric. By Prof. E. T. Channing. 75 cents. A Physician's Vacation. By Dr. Walter Channing. $1.60. A Physiological Cookery Book. By Mrs. Horace Mann. 63 cents. William Wordsworth's Biography. By Christopher Wosrdworth. 2 vols. $2.60. Notes from Life. By the Author of " Philip Van Arte- velde." 1 vol. 16mo. Cloth. 63 cents. •Art op Prolonging Life. By Hufeland. Edited by Erasmus Wilson. 1 vol. 16mo. 75 cents. Shelley Memorials. From Authentic Sources. 1 vol. Cloth. 76 cents. Poems and Parodies. By Phoebe Cary. 75 cents. Life of Edmund Burke. By James Prior. 2 vols. $2.00. Church and Congregation. By C. A. Bartol. $1.00. 16 A U§t of Books Publilhed. Thorndale, or the Conflict of Opinioks. By Wil- liam Smith. $1.25. John C. Fremont's Life, Explorations, &c. By C. W. Upham. With Illustrations. 76 cents. Poems. By Matthew Arnold. 7.5 cents. MoNALDi : A Tale. By Washington AUston. 1 vol. 16mo. 75 cents. Hints on Health. By Dr. William E. Coale. 3d Edi- tion. 63 cents. Poems. By Fanny Kemble. Enlarged Edition. $1.00. Seven Years. A "Volume of Stories. By Julia Kava- nagh. 8vo. Paper, 30 cents. Adventures of Ttll Owlglass.. $2.50. In Blue and Gold. Longfellow's Poetical Works. 2 vols, $1.75. do. Prose Works. 2 vols. $1.75. Tennyson's Poetical Works. 1 vol. 75 cents. Whittier's Poetical Works. 2 vols. $1.50. Leigh Hunt's Poetical Works. 2 vols. $1.50. Gerald Massey's Poetical Works. 1 vol. 75 cents. Mrs. Jameson's Characteristics of Women. 75 cts. do. Diary op an Ennuyee. 1 vol. 75 cts. do. Loves of the Poets. 1 vol. 75 cts. do. Sketches of Art, &c. 1 vol. 75 cts. do. Studies and Stories. 1 vol. 75 cts. do. Italian Painters. 1 vol. 75 cents. do. Legends of the Madonna. 1 vol. 75 cents. Owen Meredith's Poems. 1 vol. 75 cents. do. Lccile : A Poem. I vol. 75 cents. Bowring's Matins and Vespers. 1 vol. 75 cents. Lowell's (J. Russell) Poetical Works. 2 vols. $1.50. Percival's Poetical Works. 2 vols. $1.75. Motherwell's Poems. 1 vol. 75 cents. Sydney Dobell's Poems. 1 vol. 75 cents. William Allingham's Poems. 1 vol. 75 cents. Horace. Translated by Theodore Martin. 1 vol. 75 cts. :i