4 li 5 Jul isSIpWI ■H i^bHi aar'i iJtfl' S^M^rnrC^'^'JM- The original of tliis book is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924074483664 CORNELL UNIVERSITY LIBRARY 3 1924 074 483 664 '' MftHJ-C MIjj A OQ GAIUS JULIUS CAESAR From a bust in the British Museum CAESAR'S Gallic War WITH INTRODUCTION, NOTES, VOCABULARY AND GRAMMATICAL APPENDIX BY ARTHUR TAPPAN WALKER, Ph.D. PROFESSOR Off LATIN IN THE TTNIVEBBITT Off KANSAS A REVISION OF THE EDITION BY C. M. LOWE, Ph.D., AND J. T. EWING, MJ CHICAGO— NEW YORK SCOTT, FORESMAN AND COMPANY COPYRIGHT, 1907 BY SCOTT. FORESMAN AND COMPANY P. K, Pettibone & Co. Frlntens and Bloders Chicago PREFACE In its general plan the present edition of Caesar is based on that of Lowe and Ewing, first published in 1891. It retains the features which gave distinction to that book, the most important of which are thus described in its preface: " The vocabularies, notes, illustrations, and explanatory matter have been placed on the same page with the text, thus saving the student's time, which is uselessly spent in turning leaves and searching for expla- nations which are here placed immediately before him. At the same time, self-reliance is secured by the use of a separate text in the class room, without either notes or vocabulary. The special vocabularies have been arranged so that the first four books and the rest of the anno- tated text may be read consecutively, or the war with Ariovistus (Bk. I, chaps. 30-54) may be omitted and the valuable and less familiar, matter substituted from the annotated chapters of Bks. V-VII. An opportunity for sight reading is afforded in the unannotated parts of these latter books.'' While the general plan of the earlier edition has been followed, in aU details the book has been rewritten from beginning to end. In its preparation three definite purposes have been kept steadily in mind: 1. To help the pupil to follow the narrative understandingly. 2. To give the pupil, especially at the beginning of his reading, a systematic drill on all the common syntactical principles. 3. To exclude all bits of antiquarian and grammatical lore which, however valuable in themselves, have no direct bearing on an appreciation of Caesar's language or. story. The Study of Caesar's Naerative. It is surely a pedagogical mistake to let a pupil carry away from the study of Caesar nothing but a memory of ablatives absolute and indirect discourse. These things he must learn as a preparation for further reading, it is true, and the language must be his chief study; but there is danger that '5 PREFACE a year of grammar only will not tempt him to the further reading for which he has been preparing. Caesar tells an interesting story and tells it well. The universal testimony of the ages to the greatness of his writing is not founded on a imiversal love for grammar. The interest in finding out what Caesar did should serve as an incentive to solve his sentences. Moreover, a neglect of Caesar's thought is wrong on principle. The habit of careful attention to the subject- matter is the one thing best worth cultivating, whether one reads English or a foreign language; and this should not be forgotten in teaching Caesar. Therefore as much as possible has been done in the notes and maps to assist in an understanding of the narrative, without intro- ducing any discussion of disputed points. Every effort has been made to adopt the most reasonable theory for each campaign, and to make every note, plan, and map consistent with that theory. The pupil's progress through the story must be slow, and, how- ever well he understands each move in Caesar!s game, he will have difficulty in grasping the whole. It is hoped that the campaign maps may lessen this difficulty by putting before the eyes the total results of the campaigns. In each map the route is laid out on a map of all Gaul, because only in this way can the relation of any one campaign to the whole of Caesar's task be kept constantly be- fore the mind. The system of coloring shows the condition of Gaul at the end of each campaign, — how much had been reduced by fighting, how much had yielded without fighting, and how much was yet untouched. A comparison of any two maps will show the results of the intervening operations. System in Grammar References. An attempt has been made to facilitate and even insure, early in the study of Caesar, a syste- matic drill on the more important case and mode constructions. In the notes on Book I, 1-29, it is believed that references are given for all the most common constructions. In general, the cases are emphasized during the earlier chapters, and the modes during the later. To each construction reference is made three times, two PREFACE 3 sets of references being given close together, that they may re- enforce each other, and the third after a few chapters, that the point may be cUnched by review. And these references are made not only to the grammatical Appendix given in this book, but also to five leading grammars. In Book II the same references are given, as nearly as possible in the same order; but the references for each chapter are grouped together after the notes of that chapter. In this way opportunities for the same grammatical drill are afforded, whether the class be- gins with Book I or Book II; but, if the class begins with Book I, these references in Book II may be omitted as unnecessary. With such a system it is natural and right to postpone to later chapters or books the consideration of certain constructions. Thus, conditions and the details of indirect discourse are post- poned to Book I, 30-54, tenses to Book III. If the teacher does not like the order of presentation he can easily supply needed refer- ences; but if he will insist on the study of the references as they come in the notes, it is believed that he will find the necessary ground covered thoroughly and systematically. Exclusion of Non-essentials. Many things are known or are guessed about ancient military science which in no way help the pupil to understand Caesar. Many facts and theories of grammar are suggested by Caesar's language which the pupil might find use- ful at some later day, but which help him neither in translating Caesar nor in writing the Latin composition which should accom- pany the reading. An honest attempt has been made to give what is helpful and to exclude the useless lumber, though it is not hoped, much less expected, that all teachers would draw the line where the editor has drawn it. Beginning with Book II. The most dreaded portions of Caesar are his indirect discourse, and unfortunately the majority of the speeches are found in ttie first book. Though the fear of indirect discourse is largely traditional, and though the construction is not really diflScult for one who is properly grounded in the essentials of Latin, yet it is clearly a misfortune that the pupil should en- 4 PREFACE counter its full difficulties at a time when the ordinary narrative gives him trouble enough. Moreover, it is questionable whether it is worth while to drill the pupil on all details of the construction, since he will see very little indirect discourse elsewhere in his pre- paratory course. For these reasons many teachers seek to make the pupil's path easier by reading the second book before the first, or by omitting chapters 30-54 of the first book, in which chapters the construction chiefly abounds.. In preparing this edition every- thing possible has been done to make feasible either of these plans, without throwing any obstacles in the way of a consecutive reading from the first. But the editor feels strongly that Book I, 1-29 should be read first. The latter part of the book may well be omitted entirely, and one or more of the very 'interesting annotated portions of the last three books may be substituted for it. No editor of Caesar can escape a debt of gratitude to Mr. T. Rice Holmes for having discussed with such impartiality and thoroughness the geographical and military questions of the Gallic War. Caesar's Conquest of Gaul, by Mr. Holmes, should be in the hands of every teacher of Caesar. Though the present editor has found it impossible to agree with all its conclusions, the book is so fair in its discussions that he is under equal obligations whether he agrees or disagrees with the author. The text of the Lowe and Ewing edition was Kraner's. In the present edition Meusel's readings have been substituted for the most part, but not completely. The quantities are marked in ac- cordance with the revised edition of Lane's Grammar. A few doubtful words were submitted to the decision of Professor Hanns Oertel, of Yale University, who prepared the chapter on Sound in that Grammar. For his ready assistance, thanks are due. It would be impossible to mention by name all who have assisted the editor by suggestion and in various ways. The labor of prepar- ing the Vocabulary was largely performed by Mr. Earl W. Murray, a former graduate student, now Assistant Professor in the Univer- sity of Kansas. Mr. Murray also prepared the first draft of the systematized references for Book I, 1-29, and Book II. For the PREFACE 5 preparation of the Index the editor is indebted to Miss Martha Whitney. Professor Charles Knapp, of Columbia University, gave the early part of the book the benefit of a most searching and helpful criticism. From beginning to end the editor has been under deep obligations to the editors-in-chief of the series. AkTHUR TaPPAN WAtKEH, TABLE OF CONTENTS Pt.3B Preface 1 List of Maps and Illustrations 8 Introduction 9 I. The Importance of the Gallic Campaigns 9 II. Life of Caesar . 11 III. Chronological Table " . . 17 IV. Caesar as General 18 V. Caesar as Author 19 VI. The Gauls . , 20 VII. Caesar's Army 23 A Brief Bibliography 38 List of Abbreviations 40 Book I, 1-29 41 Book I, 30-54 115 Book II 160 Book III 215 Book IV 252 BookV o 292 Book VI 329 Book VII 356 The Direct Form of the Indirect Discourse in Books I and II . . .412 Grammatical Appendix . 423 Vocabulary Index MAPS AND ILLUSTRATIONS FAGS General Map of Gaul Front Cover Caesar (Bust in British Museum) Frontispiece Pila 24 Gladius and Vagina 24 Roman Soldiers Facing 27 Plan of a Roman Camp 29 Camp on the Axona 29 Vallum and Fossa 30 Roman Officers and Gauls Facing 31 Gallic Wall 33 Storming a City Facing 34 Agger 34 Plutei 34 Musculi\s 34 Vinea 35 Catapulta 35 Prow of Galley 36 Campaign Map for Book I, 1-29 Facing 42 Fortifications on the Rhone 70 Battle with the Helvetii, first stage 104 Battle with the Helvetii, second stage 108 Campaign Map for Book I, 30-54 Facing 117 Battle with Ariovistus 153 Campaign Map for Book II Facing 162 Battle on the Axona . . ". 177 Battle on the Sabis 191 The Town of the Atuatuci 207 Campaign Map for Book III Facing 217 Galba's Camp 219 Operations against the Veneti 232 Campaign Map for Book IV Facing 254 Caesar's Bridge 272 Pile-driver 273 Second Invasion of Britain 294 Caesar's Geography . . 305 Caesar's Lines around .^lesia 392 Details of Fortifications around Alesia 396 Stimulus 398 8 INTRODUCTION I. The Impoetance of the Gallic Campaigns The Commentaries on the Gallic War are Caesar's own story i of how he conquered the peoples Hying in what is now France and some of the lands bordering on France. He has told his story simply and directly. It was his genius that made the conquest possible, and the story could not be true without making this evident ; but he has spoken of himself as if the writer and the general were difEerent men, and there is no boasting. He has not explained to us the great importance of the war to the Roman state; there is no suggestion of its importance to his personal career; much less has he hinted at his own importance in the history of Rome and the world. These things must to learned from a study of history, not from Caesar's story. Effect on Borne. Rome was the goYerning nation of ancient 2 times. In Caesar's time she had conquered the other nations which touched the Mediterranean, and was goTcrning most of them as provinces ; that is, she sent Roman governors to them and collected taxes from them. In this way she governed a comparatively narrow strip of land in southern Gaul; and as this was the particular province which Caesar was sent to govern, he calls it simply "the Province," Frovincia (see map). This province was only partially protected by mountains and rivers from the semicivilized and warlike Gauls on the north ; and for this reason it could never be sure of peace and safety until the rest of Gaul was conquered. Moreover, the land on the north was productive and weU worth having. iO CAESAR'S GALLIC WAR Therefore Caesar's conquest of Gaul was justified, from a Roman point of view, both by the value of the land and by the neces- sity of protecting the Province. i Effect on OauL But there was a better reason for that con- quest. Though the Gauls were brave they were no match for the less civilized Germans, who lived across the Rhine. Just at the time when Caesar took command of his province the Germans had begun crossing the Rhine in great numbers and were driving the Gauls out of their homes. If this move- ment had not been checked, the homeless Gauls would have teen driven to attack Roman territory; and if the Gauls had been exterminated between the Germans and the Romans, then the Romans would have found the Germans still more dangerous neighbors than the Gauls. For the Gauls them- selves, too, it was far better to be conquered by the civilized Romans than by the uncivilized Germans. The one means of safety for both Gauls and Romans was that the Romans should govern all the country west of the Rhine and should hold the Germans at bay on the other side of that great river. This was the result of Caesar's conquest of Ganl ; and this result is the great justification of his bloody warfare there. Effect on Caesar. In their effect on Caesar's own career the Gallic campaigns were all-important, and his career changed the course of history. In Gaul he gained military experience and tiie devotion of his army. By the aid of that army he over- threw a constitution under which the Roman state was going to ruin, and laid the foundations of an empire which lived for centuries. No doubt he did this from selfish and ^TTihitj nna mnhive a; but his ambition was so great that it could never have been satisfied until he had brought the empire he ruled to the highest possible degree of excellence, and his genius was so great that he saw the needful measures and the means to carry them out. The daggers of his assassins gave him too short a time to complete his work; but he did enough to prove himself the greatest man in Roman history. LIFE OF CAESAR 11 II. Life of Caesar Early Years, and Choice of Party. Gaius Julius Caesar was 5 born iu the year'- 102, B.C., on the 12th day of the month which was then called Quintilis, taut which we now, in his honor, call July. Tradition traced the descent of the Julian family back beyond the foundation of Eome, and even to the goddess Venus as its remote ancestor. Caesar, therefore, belonged to the Eoman nobility, and in the continuous strife between the Senatorial, or Aristocratie, and the Democratic ■parties, might have been expected to side with the aristocrats. But none of his own family had been very conspicuous in the state, and his aunt had married Marius, the greatest leader of the Democratic party, the great general who had saved Kome by his victories over the Cimbri and Teutoni. It was natural that his ambition should be fired by his uncle's career, and that his sympathies should incline toward the Democratic party. When he was only fifteen Marius made him priest of Jupiter, an ofece of some honor and few duties; and in 83, after the death of Marius, he deliberately identified himself with the Democratic party by marrying Cornelia , the daughter of the new leader of that party, Cinha. Overthrow of Caesar's Party. But the power of the Demo- 6 cratic party was almost at an end. In 83 Sulla, the leader of the Aristocratic party, returned to Italy with his victorious army, after fighting for several years against Mithradates, in the East. A bloody contest drove the Democrats from power; and in 82 the victor, determined to make a revival of that party impossible, slaughtered its eminent men and so changed the constitution of the state that the Senate was in full con- trol. The young Caesar, as nephew of Marius and son-in- law of Cinna, was too conspicuous to be overlooked. Sulla ordered him to divorce Cornelia. Caesar refused, and had to flee for his life until influential friends persuaded Snlla to » Or perhaps In the year 100 B.C. 12 CAESAR'S GALLIC WAR pardon him. Sulla's grudging consent is said to have been coupled with the warning that Caesar would prove as dangerous as many Mariuses. 7 Weakness of Opposite Party. But the form of government set up by Sulla did not stand long, and the years which fol- lowed his death made more and more clear the need of some strong man who should give order and stability to the state. During those same years Caesar was testing and developing the powers which were to make him the man to do this work. 8 Eevival of Caesar's Party. When Sulla died, in 78, the Sen- ate was in complete control: the Democratic party had neither a leader nor any chance to use its strength. Gradually the Senate lost this control, until, in 70, under the consuls Pom- pey and Crassus, the changes made by Sulla were completely done away with and the Democratic party again had an oppor- tunity, if it could but find a leader. For a time Pompey seemed likely to be this leader. In 66 the people, contrary to the wishes of the Senatorial party, elected him general to serve against Mithradates. This gave him supreme control in Asia Minor, but kept him out of Rome for the next four years. 9 Development of Caesar's Powers. During all this time Caesar was developing his powers of leadership. He got a taste of military service in Asia Minor, and at twenty-two he won the civic cro(vn of oak leaves for saving the life of a fellow citizen in battle; but as yet he seems to have had no thought of gain- ing distinction as general. A born politician , he loved the game of politics for its own sake as well as for its rewards. An excellent orat or, both by nature and by training, he used his oratorical powers in furthering the plans of his party. He made friends easily, and his influence over them was strong. Therefore, before he was old enough to take office he was a great favorite with the people and a much sought for ally in political scheming; and at the earliest age permitted bylaw he was elected without difficulty to the offices of Quaestor (for 68), Aedile (for 65), and Praetor (for 62). The greatest test LIFE OF CAKSAK 13 of his popularity came in 63, when the oflBce of Pontifex Maximus fell vacant and Caesar was elected to this most honorable position over the strongest candidate the Senatorial party could put forward. Caesar's First Military Command. But in spite of his ability lo and popularity, in the year 63 Caesar was thought of as only a shrewd politician. Eome looked upon Pompey as her greatest man, because he was her greatest general; and Caesar knew that if he should come into conflict with Pompey his shrewd- ness could never prove a match for Pompey's army and gen- eralship. Caesar felt that he too must be a general, but he did not know whether he could be ; for he had never had an oppor- tunity to try his powers. The opportunity offered itself in 61, when he was sent to govern a part of Spain. There he fought with great success against some of the native tribes. His victories were not very important in themselves, and they attracted no great attention in Home; but they showed Caesar what he could do and made him anxious for a larger field of operations. Caesar's Consulship. Caesar now wanted the consulship, the U highest office in the state: if he got it he intended to carry through some measures which would be opposed by the Sena- torial party. He therefore needed strong friends. Pompey bad returned in triumph from the war with Mithradates, but the Senate had refused to grant some reasonable requests which he had made of it. Crassus too had a grievance against the Senate. With these two men Caesar made a secret agreement that each should further the interests of the others ; and thus Caesar, Pompey, and Crassus formed what is known in history as the First Triumvirate, a mere person al _agreement, with no publicsanction. The influence of Pompey and Crassus helped m securing Caesar's election to the consulship for the year 59, and also assisted him, when consul, in passing measures which were for the advantage of each of the three allies. For him- self Caesar took a five-year term of office as governor of Cisal- 14 CAESAR'S GALLIC WAR pine Gaul (the northern part of Italy), Illyricum (north and east of the Adriatic Sea), and Transalpine Gaul (then including only the southern part of France). To protect these provinces he was given an army of four legions. 12 Caesar's Command in Gaul. In 58, therefore, Caesar entered upon his command. Partly because it was best for the prov- ince and the state (cf. 2 and 3), and partly because he nee ded the training and the reputation of a general (cf. 10), he deter- mined to" conquer all the rest of Gaul. How he did this he tells us himself in the Commentaries; and a brief summary pre- fixed to each book in this edition makes it unnecessary to tell the story here. Since he found the five years originally given him too short for the full accomplishment of his purpose, he secured an additional five years. By the year 50 the last trace of resistance to Roman authority had been crushed, and Caesar's great task was completed. Moreover, he now had a perfectly disciplined, veteran army, enthusiastically devoted to its leader. 13 Outbreak of Civil War. It was high time that Caesar should have his hands free, for a greater task lay before him. For several years Pompey and Crassus had looked out for his inter- ests in Rome. But in 53 Crassus was killed in battle; and at about the same time Pompey began to feel jealous of Caesar's success and fearful of his power. He gradually tuvnad away from Caesar and attached himself to the Senatorial party, which had always hated Caesar. On the first day of the year 49 the Senate voted that Caesar should lay down his command and return to Rome as a private citizen, though the time for which the command had been given him had not yet expired. Caesar was then in Cisalpine Gaul, and his reply was an immediate march toward Rome. 14 Weakness of the Constitutional Government. But during Caesar's absence from Rome the complete failure of the consti- tutional form of government had shown that the so-called republic could not exist much longer. Trials and election s were decided by bribery ^id-bloodshe d^. The governing party LIFE OF CAESAR 15 had been so weak that for one entire year a succession of riots had prevented the holding of elections. Now when it was attacked by Caesar it again showed its weakness. Although it had taken steps which were sure to bring on civil war it had done nothing to prepare for that war, except to appoint Pom- pey its commander-in-chief. In about two months from the tiine when Caesar marched into northern Italy, Pompey set sail ^om southern Italy with his army and most of the Senate ^saving Rome and Italy in Caesar's hands. Civil War Makes Caesar Master of Eome. But the hardest 15 fighting of his life lay before Caesar. Pompey had crossed the Adriatic only to gain time for preparation. Besides, while Pom- pey's strong army lay on the east of Italy, there was another large army of Caesar's enemies in Spain, on the west. But Caesar's magnificent army and wonderful generalship carried him through all diflBculties. In 49 he marched to Spain and defeated his enemies there. In 48 he followed Pompey across: the Adriatic and utterly routed his army in the great battl© of Pharsalus. Pompey himself fled to Egypt and was assas- sinated by order of the counselors of the Egyptian king. Caesar followed him to Egypt with an insufiBcient force and was blockaded for several months in the city of Alexandria by the Egyptian army. Meanwhile the remnants of Pompey's army made their way to the northern coast of Africa, and a new army was there organized to oppose Caesar. In 46 Caesar defeated this army too, at Thapsus, so decisively that he is said to have lost but fifty men while fifty thousand of the enemy fell. Then the sons of Pompey rallied the last opponents of Caesar, in Spain, for a final struggle, and Caesar's victory at Munda in 45 made him- the undisputed master of the Eoman world. Caesar as Statesman. Caesar was no mere soldier, ^nd it was 16 from no choice of his own that he spent all these years in fighting. He became a general because that was the only way to achieve his purpose of becoming sole ruler of Rome. But that purpose was not prompted wholly by personal ambition. 16 CAESAR'S GALLIC WAR He had begun as a politician and had matured into a great statesman. There had been many abuses in the state, and the civil war had brought in confusion as well. With characteristic energy and clear-sightedness he set himself to bring order out of chaos, to organize the whole empire, and to improve its details. To carry out this work he needed the best ir. signiferi 0. aquilifer Roman Soldiers 7. tubicen S. bucinator CAESAR'S ARMY 27 man of conspicuous strength and bravery, the aquilifer (Plate 1,6). Signum. Each cohort had its own standard (sigaum), 44 carried by a signifer (Plate I, 5). These standards were of various forms — an open hand, the figure of an animal, etc. On the staff, below the figure, were fastened the decorations of honor which had been bestowed on the cohort — disks, half moons, wreaths, and tassels. The diversity of form was necessary in order that each soldier might recognize easily the standard of his own cohort. In hasty preparation for battle each man found his place by looking for his standard ; and all through the battle he regulated his movements by those of his standard. For this reason the technical terms for such maneuvers as advancing and retreating are signa inferre, signa referre, etc. Musical Instruments. There were no bands, and the only 45 use made of musical instruments was in the giving of signals. The only instrument mentioned by Caesar in the Gallic War is the tuba, a straight brazen trumpet, blown by a tubioen, but others were probably used as well (Plate I, 7, 8). BAGGAGE OF THE LEGION The heavy baggage (impedimenta) consisted of tents, pro- 46 visions, hand-mills for grinding grain, engines of war, etc. , and was carried on pack horses or mules (iumenta). These were driven or led by the drivers (muliones) and camp servants (caloaes), who were probably slaves. AUXILIARY INFANTRY AND CAVALRY Infantry. The light armed infantry (Plate I, 1 and 2), 47 which Caesar usually calls auxilia, contained no Eoman citizens. Caesar had slingers (funflitores) from the Balearic Islands, and archers (sagittarii) from Crete and Numidia ; but most of his light armed infantry was drawn from friendly Gallic tribes and was armed in the native fashion. He put little reliance on them for serious fighting, but made them 28 CAESAR'S GALLIC WAR useful in various ways : as skirmishers, to delay the enemy's attack; as raiders; in making fortifications at a critical time; for mere show, to impress the enemy with his numbers; and in pursuit of a routed enemy. Their_Ji i gher officers— ware prefects (prapfpffti). T heir standard wa s a,banJier. (yexillujn, Plate I, 4) attached to a horizontal cross-piece at the end of a staff. 48 Cavalry. Caesar had no __EatRa.P-J2ay-aky. During his first Bix years in Gaul he had none but Gallic cavalry, but in the seventh year he secured some Germans and found them much more effective. They were useless against a line of infantry, but met the enemy's cavalry. Caesar employed them especially as scouts and raiders, or in pursuit of a routed enemy. Their higher officers were praefecti, and their standards were vexilla (cf. 47). THE CAMP 49 A Roman army never halted even for one night without fortifying its camp (eastra) with a wall and trench. This must have cost two or three hours of hard work; but it made the army safe from attack, and so allowed the general to choose his ovm time and place for battle; and in case of defeat the camp was a place of refuge. 50 Location and Form of Camp. Whenever it was possible the camp was built on a hill sloping gently toward the enemy, so that the Eoman army could form its line of battle in front of the camp and make the enemy charge up hill. The normal shape of the camp was a square or oblong, but it had to be accom- modated to the shape of the hill. Fig. 3 shows the normal shape, while Fig. 4 shows the actual shape of one of Caesar's camps. Within the camp,' streets were laid out in accordance with a fixed plan, and every legion, every cohort, every maniple had always the same location. Fig. 3 shows the normal arrangement for a camp which would accommodate five legions. CAESAR'S ARMY 29 Fortifications of Camp (Fig. 5). The size of the trench 51 (fossa) varied, but was usually about nine feet wide and seven Porta principalis sinistra r 2\ ^7 h ^. ^^ 'lO ^9 3« the plutei. low and the ground ahont it level, no causeway was huilt, and the tower was pushed over the ground to the wall. Then a battering-ram might be hung in the lowest story, and the drawbridge was let down from one of the upper stories. Plate III illustrates this method of using the tower, as well as several other devices ; but the city is not a Gallic town. 62 Means of Protecting the Besiegers. In building the agger and carrying on the other^. operations of a siege the assailants had to approach within easy range of missiles from the wall: hence they made use of several forms of protection. a. The pluteua (Fig. 8) was a heavy shield, several feet high, mounted on wheels. A line of these, parallel to the wall, gave F'Q- 8 protection to men working imme- diately behind it; and it could be moved forward at pleasure. b. The masculuB (Fig. 9) was a hut with one end open and the other end partially closed. Its roof was strong enough to withstand the Fio. 9 CAESAR'S ARMY 35 FiQ. 10 shock of great stones which might be dropped upon it from the wall. It could be pushed up to the wall, and under its shelter men could dig out the foundation of the wall. c. The testudo arietaria (Plate III, 2) was a similar hut in which hung a batter- ing-ram (aries), a heavy tim- ber capped with iron, in- tended to be swung against the wall. d. The vinea (Fig. 10) was a lighter hut, open at both ends. A number of these placed end to end made a safe cov- ered gallery extending from a point out of range up to the luusculi, testndines, or plutei. All these huts were pushed forward on rollers. The Artillery. — Caesar had with him engines of war, the 63 purpose of which corresponded to that of modern artillery. They were too heavy and clumsy to be of much service in bat- tle: hence their chief use was in siege op- erations. The gen- eral name t^^^a, is derived from torqueo, to twist, and was ap- plied to them because the propelling force was obtained by twist- ing a stick between two tightly stretched horse-hair ropes. FiQ. 11. catapulta *• The ballista 36 CAESAR'S GALLIC WAR (Plate III, 5) threw heavy stones at a considerable angle from the horizontal. b. The catapult (catapnlta) threw great arrows nearly hori- zontally. Fig. 11 makes most of its mechanism clear without explanation, (a) is an arrangement for raising or lowering the rear of the nearly horizontal track, thus regulating the range. The track is grooved to hold a long sliding carriage, on the rear portion of which is the trigger (b). The operation of firing was as follows: The carriage was pushed forward till the claws of the. jbrigger were over the bowstring; a block (o) was shoved under the heavy rear end of the trigger, and the claws were thus held down on the string; the carriage was drawn back by means of the windlass, and held in place by the hook (d) ; the arrow was laid on the grooved upper surface of the carriage, with its end resting on the string between the claws of the trigger; the block (c) was withdrawn and the rear end of the trigger fell by its own weight, thus releasing the string. c. The 8Corpio was a small catapult. d. The onager (Plate III, 4) thrsw stones, like the ballista, jut was of different construction. THE FLEET The fleet is to be consid- ered as belonging to the army, rather than as a sep- arate organization ; for when Caesar had need of it he manned it with his legiona- ries, put tribunes and centu- rions in command of indi- Y!EXi:>^ Fio. 12 CAESAR'S ARMY 37 vidual ships, and made one of his legates its admiral. The ships of war were about eight times as long as they were broad, and were therefore called naves longae, in distinction from the transports (naves oneiariae), which were shorter and wider. They had a mast and single sail, but in battle depended on oars for their propulsion. Their prows (Fig. 12) were armed with metal beaks (rostra), with which to ram the ships of the enemy. If the Romans failed in this they sought to make the battle as much as possible like a battle on land, their special object being to grapple one of the enemy's ships and board it. A BRIEF BIBLIOGRAPHY The following list of books will suggest those which are most helpful to pupils and teachers who read only English. Those who wish to make a more detailed study of special points will find that Holmes gives references to almost everything of importance in the enormous literature of Caesar, except on the linguistic side. Editions A. Holder. (Freiburg and Tubingen, 1882.) This may be useful for its (inaccurate) iudex of words, which is intended to be complete. H. Meusel. (Berlin, 1894.) The critical edition is the best text edition of the Gallic War. No explanatory notes. H. Eheinhard. (Stuttgart, 1896.) Useful for its illustra- tions. Of the following English editions the first two are useful : C. E. Moberly. (The Clarendon Press, Oxford, 1878.) A. G. Peskett. (Cambridge, 1878-1882.) St. George Stock. (The Clarendon Pr ss, Oxford, 1898.) Usually good when it follows good authorities. Caesar's Life and Campaigns Col. T. A. Dodge. Caesar. (Houghton, Mifflin & Co., 1894.) Useful if Napoleon can not be obtained, but without much inde- pendent value. W. Warde Fowler. Julius Caesar. (G. P. Putnam's Sons, 1892.) The best life of Caesar. J. A. Froude. Caesar: a Sketch. Interesting, but grossly partisan and inaccurate. T. Rice Holmes. Caesar''s Conquest of Oaul. (Macmillan 38 BIBLIOGRAPHY 39 & Co., London, 1899.) The best discussion, in any language, of the military and geographical problems. Napoleon III. History of Julius Caesar. (Out of print, but can be obtained at second hand. If possible get the Atlas with the two volumes. The French edition is more easily obtained.) Volume II gives a more complete narrative and explanation of Caesar's campaigns in Gaul than can be found elsewhere, but without much discussion of disputed points. 0. W. C. Oman. Seven Roman Statesmen. (Edward Arnold, London, 1903.) The characterization of Caesar is too violent a reaction against the views of Mommsen and Froude. Plutarch's Lives. Every pupil should read tlie life of Caesar. Anthony Trollope. The Commentaries of Caesar. (In the series. Ancient Classics for English Eeaders.) Much that is valuable will be found in the following histories: Duruy. History of Rome. Long. Tlie Decline of the Roman Republic. This is espe- cially good in its treatment of Caesar's campaigns. Merivale. History of the Romans under the Empire. Mommsen. History of Rome. The chief defect of this extraordinary work is its too great partiality for Caesar. Miscellaneous H. P. Judson. Caesar's Army. (Ginn & Co., 1888.) This gives much fuller information about the organization and tactics of the Eoman army than can be given in the introduction of an edition. It should be at hand for reference. E. Oehler. Bilderatlas zu Cdsars de Bella Gallico. (Leipzig, 1890.) W. Eiistow. Atlas zu Casars Gallischem Krieg. (Stuttgart.) A. Van Kampen. Quindecim ad Caesaris de Bello Gallico Commentarios Tabulae. (Gotha.) REFERENCES AND ABBREVIATIONS In tbe grammatical references, App. = Appendix (following Book VII) ; G.-Li. = GlldersleeTe-Lodge; A. = Allen and Greenough; B. = Bennett; H.-B. = Hale and Buck ; H. = Harkness. In each case the latest revision lias been followed. References are made to books of the text In Roman characters, to chapters in bold-faced Arabic numerals, to lines In plain-faced Arabic numerals. Thus, III, 2, 11 = Book m, chapter 2, line 11. In the page Tocabularies, the figures 1, 3, 3, and 4, following definitions. Indicate the number of times the word is used In Books I-IV. * indicates that the word is used 5 or more times in those books. For the explanation of some other details, see p. 2 of the general vocabulary at the end of the book. abbr.= abbreviation. abl.= ablative. acc.= accusative. act. = active. adj. = adjective. adv. = adverb, adverbial. card. = cardinal. cf . = confer, compare. chap. = chapter. comp.= comparative. conj. = conjunction. dat.= dative. def.= defective. dem. = demonstrative. dim.= diminutive. distr. = distributive. e.g.= exempli gratis, for example. end. = enclitic. etc.= et cetera, and so forth. f.=: feminine. fig. ^ figure, figuratively. freq. = frequentative. fut.= future. gen. = genitive. i.e.= idest, that is. imp = imperative. impers. = impersonal. impf . = Imperfect. incept = inceptive. lnd.= Indicative. indecl. = Indeclinable. Indef . = indefinite. inf. — infinitive, int. = introduction . Interrog = interrogative. Intr. — intransitive. irr.=.irregular. 1., lL=llne, lines. 11 1.= literally, m. = masculine, neg. = negative, -n., neut.= neuter. n. (in grammatical references) = note, nom. = nominative, num. = mmieral. ord.= ordinal, p., pp. = page, pages. part.= participle, pass. = passive. pers.= personaL pf . = perfect, pi. = plural, plupf. = pluperfect, poss. = possessive, prep. = preposition. pres.= present. pron.= pronoun, reflex. = reflexive, rel. = relative. RC— scilicet, supply, sing. = singular. subj.= subjunctive, sup. = superlative. tr.= transitive. 40 BOOK I, CHAPTERS 1 TO 29. WAR WITH THE HELVETII The Helvetii were a Gallic people living in northern Switzerland. Hemmed in by the mountains, they had retained without loss their strength and independence. During the invasion of Gaul by the Cimbri a part of the Helvetii had left their country independently and defeated a Roman army in 107 B.C. Many of the Helvetii had joined the Cimbri and Teutoni in their attempted invasion of Italy in 102 and 101 B.C. After the disastrous result of these attempts the Helvetii had remained comparatively quiet for a long time; but now, dissatisfied with the nar- row limits of their country, they determined to seek wider fields. The originator of this plan was Orgetorix, their most powerful noble- man. But the Helvetii soon learned that he was trying to further ambitious plans of his own and to use them as tools; that he intended to make himself their king, and then to unite with two neighboring states in the subjugation of all Gaul. The penalty for the crime of aiming at royal power was death, but Orgetorix anticipated the punish- ment by committing suicide. Yet the Helvetii persisted in the plans which they had adopted at his suggestion. They made all preparations, then burned their homes and gathered near the western end of Lake Geneva, ready to set out. But Rome had been watching their preparations in some alarm. If the Helvetii marched through the province, they could not fail to give trouble to the Romans. And what was a more serious matter, if the Helvetii left their country vacant it would be occupied by the Germans; and the Germans were dangerous neighbors. Caesar's term of office as governor of Gaul began in the year of their departure. Learning that the Helvetii intended to set out sooner than he had expected, he hur- ried to Geneva, so that when they gathered he was there to meet them. He destroyed the bridge across the Rhone, which they had failed to secure, and with his one legion hastily made and manned a line of defenses on the south bank of the river. He then forbade their crossing, ^nd easily checked their attempts to disobey his orders. The baffled Helvetii now obtained permission of the Sequani to pass to the west through their territory. The great host, with its women and children and thousands of wagons, marched edowly through this to the Saone, and its van crossed the river and began plundering the land of 41 42 CAESAR'S GALLIC WAR the Haedui. Meanwhile Caesar had hastened back to northern Italy and returned with five legions. The Haedui, who had been nominal allies of the Romans for many years, now appealed to Caesar. He was not sorry to appear as the champion of Gallic freedom, for he thus gained a footing in Gaul. Finding that one of the four divisions of the Helvetii had not yet crossed the Saone, he fell upon it and cut it to pieces. Immediately he crossed the river in pursuit of the main body. For fifteen days he followed it, but on account of the nature of the country he was imable to head off the slowly moving maas. Finally the lack of provisions compelled him to turn aside to Bibractc. Believing that this action was due to cowardice, the Helvetii in turn became the pursuers, thus allowing Caesar to meet them on ground of his own choosing. In a hard fought battle he defeated them with immense loss; and the remnant of the once proud and mighty people sadly returned to its mountain home. EXPLANATION OF CAMPAIGN MAP Brown indicates the part of Transalpine Gaul which belonged to Rome when Caesar entered upon his command. Red indicates the states whose submission Caesar secured by conquer- ing them in battle. The Boii are shown in the homes given them after their defeat. The Latobrigi and the Tulingi lived across the.Rhine and are not shown on this map. The Ceutrones, the Graioceli, and the Caturiges were forced to permit the passage of the army, but were probably not reduced to submission, and are therefore left xmcolored. Blue indicates the states which submitted without fighting. In chap. 30 we are told that envoys from "nearly all Gaul" came to Caesar as a result of his victory over the Helvetii. It is certain that Celtic Gaul is meant; therefore Aquitania and Belgium are left uncolored. In chap. 31 we are told that Ariovistus held a part of the territory of the Sequani; this is left uncolored. In 11, 34 we are given a list of states which did not submit till 57; these also are left uncolored. All the rest of Celtic Gaul may be supposed to have submitted at the close of the war with the Helvetii; it is therefore colored blue. The line of march shows Caesar's route in crossing the Alps the second time, with the five legions. It also shows the route of the Helvetii after they left their territory. After crossing the Arar Caesar's route coincides with that of the Helvetii. Crossed sabers indicate battlefields. Colonel Stoffel's identification of the main battlefield (Histoire de Jules Cfear: Guerre Civile, ii, 439-453) is almost certainly right and is indicated on this map. Campaign Map for Book 1, 1-29 C. lULl CAESAKIS BELLI GALLIOI LIBEE PRIMUS 1. Gallia est omnis divisa in partes tres, quaram unam 1. Gallia, -ae, /., GalUa (gSll-a), better, Gaul, ineluding either (1) Belgium, Celtica, and AguitatUa, or (8) only Celtica. See map. * sum, esse, ftti (App 66), intr., tie, exist, liTe; stay, remain; serve for; v>ith gen. in predicate, be the mark or sign of; belong to; be the duty of; toith dat. ofpottestor, have. * omnlB, -e, ad}., all, every, all the, «very kind of; the whole, as a whole; ■m. pi. as nown, all, every one; all the rest; n. pl^as noun, all possessions or goods. :|c diyldo, divldere, divisi, divisum, tr. divide, separate; divlsus, pf. part, at adk, divided. * In, prep. vMh ace. and abl. With ace. <1) of motion, from one place into or toward! another place, into, to; in, among; towards, for, against; at; up- on: (2) of time, till, into; for; on, at: (3) other uses. In, in respect to, for, un- der, over, on ; In dies, from day to day ; in fugam conicere, put to flight; In Caesarem Incldere, meet with Caesar ; Bummum In cruclatum venire, be severely punished. With abl. (1) of rest or motion within u place, in among, over, within, throughout; on, upon: (2) of time, in, during, in the course of; on: (3) other uses, in, in the case of; in consequence of, in view of; on, upon; in Arari, over the Arar; in e5, in his case; In ancorls, at anchor; in opere esse, be engaged in the work. :): pars, partis, /., part, portion; party, faction; direction, side, place; district. 4i tree, tiia, gen. trium dU), card, num. adj. , three. :(: qui, quae, quod, rel. pron. (and see quis), who, which, what; often imply- ing an antecedent, he who, those who; ujith force of dem., this, that; quam Ob rem, wherefore; quern ad modum, in what manner, how, as; quo, uiith com- paratives, the; quo . . . eo, the . . . the. H: unus, una, unum, gen. unius (App. 32), card. num. adj., one, the same one; single, alone; the sole, the only; the sole or only one. * Chap. 1. A brief description of the great divisions of Gaul, and of their inhabitants. 1. Oallia: in translating, proper names should always be pronounced like English words. The pronunciation is always indicated in the vocabulary. The values of the vowel markings are shown in the table on p. 2 of the vocab- ulary at the end of the book. omnis, "as a whole," shows that Oal- lia here has meaning (1) of the vocab- ulary. divIsa: the adjective. partes trgs: on the divisions of Qaul, see Int. 28. quarum unam, "one of which, (parts)." unam: case? App. 124: G.-L. 330: A. 387: B. 172: H.-B. 390: H. 404. The grammar references should al- :|e The asterisk, in the vocabulary, shows that the word occurs live or more times In Books I-IV. A figure, 1, 2, 3, or 4, similarly placed, is used when the word occurs less than five times. 43 44 CAESAR'S GALLIC WAR, I, 1 incolunt Belgae, aliam Aqaitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur. HI omnes lingua, Insfcitutis, legibus inter se differunt. Gallos ab Aquitanis Garumiia 2. incolo, -colere, -colui, — , tr. and intr. [col6, cultivate], Inhabit, dwell In; live. if. Belgae, -arum, m. (ABdefg), the Belgae (bei'je), or Belgians. * alius, -a, -ud, gen. alius (App. 3a), another, other; alius , . . alius, one . . . another; in pi., some . . . oth- ers. * Aquitanus, -a, -um, 'a4j., of Aqai- tania, Aquitanian; pi. as noun, the Aquitani (S.k"wl-ta'ni), possibly Aqui- tanians, inhabiting southwestern Gaul. ;t: tertiUB, -a, -um, ord. num. adj. [ter, thrice], third, ie Ipse, ipsa, Ipsum, gen. Ipslus (App. S9), intensive pron., self (as opposed to some one else; not to be confused with the reflexive se, self. App. 163); himself, herself. Itself, themselves; he, she, it, they; as adj., very; in gen., his, her, its, pr their own. * lingua, -ae, /., tongue, language. 3. 3. Celtae, -arum, m., the Celtae (sSrte), better, the Celts. 1. noster, -tra, -trum, pass. adj. [nos, we], our, ours, our own; in pi. as noun, our men, our troops. 4c Gallus, -a, -um, adj., of Gaul, Gallic; pi. as noun, the Gauls, inhabiting Cen- tral Oaul, Northern Italy, etc. * append, 1, tr., accost, address, call by name, name, call. :): bic, haec, boo, dem. pron. (App. 54), used for what is near in space, time, or thought, with more emphasis than is; this, this man, woman, or thing; be, she, it; abl. sing, hoc, on this account; in this respect; Xiie [.with comparatives); hie . . . ille, the latter . . . the former. See App. 170, a. * instltutum, -I, n. [InsUtuo, set up, establish], a fixed course or prin- ciple ; habit, institution, custom. 3. 4. lex, leglB, /., law, statute, enact- ment. 4. Inter, prep, with ace. (sottetimes fol- lowing its noun), (1) of place, among, between: (2) 9/ttm«, during, within, for: (3) in other retentions, among, between, in; in among or between; to; over; along with: (4) with reflex, pron., of re- ciprocal action (App. 16B), with, to, or from each other or one another, as. Inter se differunt, differ from one an- other ; each other, one another, as, co- ways be looked up and studied. In the notes on I, 1-29, for each of the most common principles of syntax grammar references are given three times. In order that it may be studied and twice reviewed. 2. Belgae: it is impossible to under- stand and appreciate Caesar's story unless one follows It on the map. The letters in parentheses which follow geo- graphical names, in the vocabulary, correspond to the letters on the mar- gins of the map in the front of the book, By their aid places can easily be found. aliam, tertiam: sc. partem incolunt. qui = ii qui! a nominative pronoun antecedent is often omitted. ipsorum lingua, "in their own lan- guage." lingua: case? App. 143: G.-L. 401: A. 409: B. 218: H.-B. 423: H. 476. 3. Celtae, Galli: case? App. 95, a: G.-L. 205; 206: A. 283; 284: B. 167; 168, 2, 6: H.-B. 316; 317, 3: H. 393, 8. lingua, instltiitiB, legibus, "in language, institutions, and laws." No- tice the absence of a conjunction. Latin usually says either "a, b, c," or "a and b and c, " while English usually says "a, b, and c." For case see App. 149: G.-L. 397: A. 418: B. 226: H.-B. 441: H. 480. 4. Garumna flilmen: sc. dividit. fliimen: case? App. OS,i: G.-L. 320; 321: A. 281; 282: B. 169, 1, 2: H.-B. 316; 317, 8, a: H. 893. GEOGRAPHY OF GAUL 45 flumeUj a Belgis Matrona et Sequana dividit. Horum omnium i fortissimi sunt Belgae, propterea quod a cultu atque humani- tate provinciae longissime absunt, minimeque ad eos merca- liort3,tI Inter ae, encouraging one another. ^ sui, Bibi, se, or sese, rejiex. pron. of 8d person (App. 163, 164, 106), himself, herself, itself, themselves ; he, she, they, etc. ; inter se, see inter and App. 166. « dlffero, dlfferre, distull, dilatum, tr, ami intr. [fero, carry. App. 81], scatter, spread; put off, defer; be dif- ferent, differ. 1. a (before consonants), ab (before vow- els and some consonants), abs ipefore te,anclinsomecompounds),prep.withabl., originally denoting separation; (1) of place, persons, time, etc., from, away from, from the vicinity of: (2) denoting posi- tion, in some phrases, at, in, on, on the side of; a, ^JJSR, in the rear: (3) with expressions of measure, away, off; ab miilbus passuum duobus, two miles away: (4) with the pass, voice often de- noting the agent, as the person from whom the action comes, by: (6) variously translated in other relations, from, by. In respect to, after. * Garumna, -ae, m. (DEcd), the Ga- rumna (ga-rflm'na), or Garonne, a river forming the boundary between Aguitania and Celtic Gaul. 3. 6. flumen, -inis, n. [fluo, flow], river, stream. * Uatrona, -ae, m. (Bef), the river Matrona (mSt'ro-na), now the Harne. 1. et, conj., and; also, too, even; et . . . et, both . . . and. 4: Sequana, -ae, m. (BCdef), the river Sequana (sek'wa-na), better, Seine. 1. 6. fortla, -e, adj., strong, valiant, brave. * propterea, adv. [propter, because of], on this account; propterea quod, because. * quod, conj. [adv. ace. of the neuter of qui, who, which], as to which, in that, that ; as to the fact that, insomuch as ; because; quod Bl, but if; propterea quod, because. 4: cultUB, -Ob, m. [colo, cultivate], cul- tivation; civilization; mode of life; dress. 3. atque, ac (ac only before consonants, atque before vowels and consonants), conj., usually adds something especially important, while et usually associates objects of equal importance; and also, and even, and; after words denoting a com- parison or difference, than, as, from. * bumanltaB, -tatla,/. [humanus, hu- man] , humanity, refinement, culture. 3. 7. pr5ylncla, -ae, /., office of gov- ernor of a province; province, a territory subject to Rome and governed by a Soman governor; especially the Province, th* southern part of France. Hs longe, adv. [longua, long], far, far away, distant ; longe lateque, far and wide. * abaum, abease, afui, intr. [aum, be. App. 78], be away from, be absent or distant, be wanting or free from. * mlnlme, adv. [minimus, least], least. 6. Uatrona . . . divldlt: the two riv- ers formed one boundary, and the verb is therefore singular: App. 180, b: G.-L. 385,2: A. 317, 6: B. 2fj5, 3: H.-B. 331, 3: H. 392, 4. borum: case? App. 101: G.-L. 367; 372: A. 346, a, 2: B. 201, 1: H.-B. 346: H. 440, 5; 442. 7. provinciae: see int. 2, 26. quod absunt: mode? App. 244: S.-L. 540: A.S40:B.286,1:H.-B.5W;555:H.588,L mlnlme aaepe, "very seldom." 46 CAESAR'S GALLIC WAR, I, 1 t5res saepe commeant atque ea quae ad effieminandos animos pertinent important, proximiqne sunt Gfermanis, qui trane 10 Ehenum incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt. very little; by no means, not at all. 4. -que, eonj. (always affixed to t?ie word or some part of tke expression it connects), and; que . . . que, or que . . . et, botb . . , and. ^ ad, prep, with ace., originally denoting motion toward; (1) denoting motion, to, toward, against, to the Tlclnity of: (3) denoting position, at, by, near: (3) denot' ing purpose, with gerund and genrndi/oe, to, for: (4)m. 335: A. 425: B. 181: H.-B. 387, 1: H. 417. 54 CAESAR'S GALLIC WAR, I, 3 constituerunt ea quae ad proficiscendum pertinerent comparare, iumenlorum et carrorum quam maximum numerum coemere, sementes quam maximas facere, ut in itinere copia frumenti 6 suppeteret, cum proximis civitatibus pacem et amicitiam con- firmare. Ad eas res cSnficiendas bienninm sibi satis esse duxe- 2. cSnstituo, -Btltuere, -Btitui, -Btitutum, tr. [Btatuo, set up], set up, erect, construct; appoint, decide, de- cree, determine, establish, set, settle; [of troope) draw up, station; (of ahipt) an- chor, station; raise (a legion), if proficlscor, proficisci, profectuB sum, intr. lef. proflclo, advance], set out, start, depart; set out tor, start lor; go, proceed. <: C0mpar5, 1, tr. (paro, prepare], pre- pare, get ready; acquire, gain, secure; prepare for. if 3. iumentum, -i, n. [lungo, join, yoke], yoke or draft animal, beast of burden. 2. carruB, -i, m., cart. :|c quam, (1) adv., (o) interrog., how? (6) rel., as; with rup. and with or without posse, as . . . as possible, very; quam diti, as long as; (3) eonj. with comp., than; prius . . . quam, before; post . . . quam, postea . . . quam, after. ^ maximus, -a, -urn, adj. [sup. o/mag- nuE, great. App. 42], greatest, largest, if numerus, -i, m., number, quantity, amount; account; In numero, with gen., among, as. if: coemo, -emere, -emi, -emptum, tr. [emo, buy], buy, buy up. 1. 4. sementlB, -is, /. [semen, seed], sowing. 1. Iter, Itlnerls, ». [eo, go], route, road; journey, march; passage; facere Iter, march, travel; magnis Itlnerlbus, by forced marches. * ftamentum, -i, »., grain; pi., crops, if B. 8uppet5, -petere, -petivi, -peti- tum, inir. [BUb-|-pet5, seek, obtain], be near or at hand ; be in store, be supplied, hold out. 2. pax, pads,/., peace; favor. 2. amicltia, -ae, /. [amicus, friend], friendship. :|: cdnfirmS, 1, tr. [llrmd, strengthen], establish, strengthen, encourage, con- sole; declare, assert, if 6. cdnficl6,-ficere,-fecl, -fectum,., fire. 4. cremo, l, tr., bum. 2. dies, -ei, m. and /., day; time; in dies, from day to day; diem ez die, day after day. * fidence; faithfulness, loyalty, trustwor- thiness; allegiance, protection, de- pendence; pledge, assurance; fidem facere, convince, give a pledge; fidem ■equi, surrender. 4: lus lurandum, iuris inrandl, ». [iuB, rlght+luTO, swear], an oath. 4: 21. per, prep, with aee., through, throughout; by means of, through the agency of, on account of, through the efforts or Influence of; per 86, of their own accord, on their own responsibility ; sometimes with intensive force, in Itself, themselres; in composition, through, very, thoroughly, completely. * potens, -entlB, adj. [pres. part, of possum, be able], powerful, influ- ential. 4. flrmus, -a, -um, adj., strong, stable, -rigorous, flrm. 3. 22. Bpero, 1, tr. [apes, hope], hope, hope for, anticipate. 2. 1. lndlclum,-cl,». [lndico,dlsclose], disclosure. Information; per Indicium, through Informers. 1. enantiS, 1, tr. [niintlS, announce], report, declare, disclose. 4: 21. TegnS occupato potiri posse sperant, "they hoped that after they had seized the royal power [each in his own land] they could get control of." regno occupato: case? App. ISO: O.-L. 409; 410: A. 419: B. 227, 2, a: H.-B. 421,3: H. 489, 1. Latin Is very fond of the abla- tive absolute: English very seldom uses its corresponding idiom, the nomina- tive absolute. Never translate an ab- lative absolute literally. "The royal power having been seized" is wretched English. per tres populSs: i.e. the Helvetli, the Sequanl, and the Haedul. 22. Galllae: case? App. Ill: G.-L. 407, n. 2, d: A. 410, a: B. 212, 2: H.-B. 333; H. 477, 1, 3. Chap. 4. Orgetorix is tried for con- spiracy, but esc£Cpes. His sudden death. 1. ea rSB, "this conspiracy." Helvetiis: case? App. 114, c: G.-L. 345: A. 362; 365: B. 187, 1: H.-B. 365: H. 424; 425,1. moribus: case? App. 142, a: G.-L. 399, n. 1: A. 418, a: B. 220, 3: H.-B. 414, a: H. 475, 3. 2. ez Tinculls, "in chains." Cf. note on 1, 13. 3. damnatum . . . crem&retur, lit. "it was necessary for the punishment to AMBITION OF ORGETORIX, B.C. 61 59 cOristituta causae dictionis Orgetorix ad iudlcium omnem suam familiam, ad hominum milia decern, undique coegit, at s omnes clientes obaeratosque snos, quorum magnum numerum habebat, eodem conduxit; per eos, ne causam differet, se eripuit. Cum eivitas ob earn rem mcitata armis ius suum ^secfui conaretur, multitudinemque hominum ex agris 4. dictio, -onls, /. [dico, say] , speak- ing, pleading. 1. iudlcium, -ci, n. [ludez, judge], ju- dicial proceedings, trial ; opinion, judg- ment; Iudlcium facere, express an opinion; ludlclo, by design, pur- posely. 4. 6. famllla, -ae,/., household {includ- ing slaves) ; retinue (including all depend- ents); family. 8. decern (X), indecl. card, num., ten. * 6. cliens, -entis.m.,/. [clueo, hear, obey], client, vassal, dependent, re- tainer. 3. obaeratus, -a, -um, adj. [aee, money], in debt; as noun, debtor. 1. 7. eodem, adv. [old dative of idem], to the same place, to the same point (re- sult, end, etc.). 4: conduce, -ducere, -duzl, -ductum, tr. [duco, lead], lead or bring together, assemble; conduct: hire. 4. ne (App. 188, 6), (1) conj. with aubj.. that . . . not, so that . . . not. In order that . . . not, lest; after verbs of fear- ing, that, lest: (3) adv., not; ne . . . quidem {enclosing the emphatic word)^ not even. * 8. erlpio, -Tipeie, -ripui, -reptum, tr. [rapio, seize], "wrest or take away, extort, deprive: rescue, relieve, save. He Ob, prep, with ace, on account of, for; in compounds, opposed to, to, toward, against; quam ob rem, wherefore, why. * incito, 1, tr. [cito, put In motion], set In motion ; Incite, arouse, urge on, stim- ulate; exasperate; cursH incitato, at full speed. * arma, -orum, n,. pi., arms; equip- ment; 6y me(o»jTOy, battle, war. * iiis, lurlB, »., right, justice, law; rights ; power, authority. 4: 9. exsequor, -sequi, -secutus sum, tr. [sequor, follow], follow out, en- force. 1. follow (him) condemned that he should be burned with flre" = "if condemned It was necessary that the punishment of being burned be Inflicted upon him." danmatum: use of participle? App. 283: G.-L. 667: A. 496: B.337, 2, 6: H.-B. 604, 3: H. 638, 8. ut cremaTetui is a substantive clause in apposition with poenam; it is perhaps best taken as a substantive clause of result. die: gender? App. 30, a: G.-L. 61: A. 97, a: B. 53: H.-B. 101: H. 135: case? App. 153: G.-L. 393: A. 423: B. 230, 1: H.-B. 439: H. 486. die . . . dlctlSnlB, "on the day set for the pleading of the case." causae: case? App. 98: G.-L. 363, 3: A. 347; 348, note: B. 200: H.-B. 354: H. 440, 2. dic- tlonls: possessive genitive, limiting die. 6. ad, "about." 6. obaeratds: those who had become slav^ on account of debt. 7. per eos, "by their help." ne . . . diceret, "to avoid pleading his ease": mode? App. 325, 6: G.-L. 545, 3: A. 531, 1: B. 282, 1: H.-B. 503, 3: H. 568. 8. cum conaretur . . . -que magis- tratus cdgerent, "when the state was attempting . . and the magistrates were collecting": mode? App. 240; 242, a: G.-L. 685: A. 546, notes 1, 2, 3: B. 288, 6: H.-B. 524: H. 600, II, 1. 60 CAESAR'S GALLIC WAR, I, 5 10 magistratus cog'er^nt, Orgetqrix mortuus est; neque suspicio, ut Helvetii arbitrahtur, quin ipse sibi mortem consciverit. 5. Post eius mortem nihilo minus Helvsiil id quod con- stituerant facere conantur, ut e finibus suis exeant. Ubi iam se ad earn rem pffl-atos esse arbitrati sunt, oppida sua omnia, numero ad duodecim, vices ad quadringentos, reliqua privata 5 aedificia incendunt ; friimentumomne, praeterquamquodsecum 10. inagiBtratuB,-&B,>n. [maglster, master], public office, magistracy; pub- lic officer, magistrate. ^ morior, mori, mortuus sum, intr. [mors, death], die. 2. neque (nee) (App. 188, a), ertaturl erant, comburunt, ut, domum reditionis spe snblata, paratiores ad omnia perlcula snbeunda esaent; trium mensium molita cibaria sibi quemque domo efferre iubent-'fTPersuadent llauracis et Tulingis et LatobriglSy fmitimis, uti eodem usi sum, tr. [cf, candeo, shine] , set fire to, fire, burn ; Inflame, excite. 4: praeterquam, adv., besides, except. 1. 6. ports, 1, tr., carry, transport, bring, take. 3. comburd, -urere, -ussi, -ustum, tr. [com(b)+urd, burn], burn up. 1. domus, -us (App. 29, d), /., house; home; native country. * redltio, -onls, /. [redeo, return], return. 1. spes, -el, /., hope, anticipation, ex- pectation. Hi toUd, tollere, sustuli, sublatum, tr., lift, elevate; take on board; take away, remove; do away with, destroy; cancel; sublatus, pf. part, as adj., elated. 4: 7. perlculum, -I, n., trial, test, at- tempt; risk, danger, peril. * subeo, -Ire, -ii, -Itum, tr. [e5, go. App. 84] , come or go under, come up to, come up; undergo, endure. 4. mensls, -Is, m., month. 8. 8. mol6,-ere,-ui,-ltum,ie diem quintum, Kalendas Apriles = die quinto ante Kalendas Apriles. The former phrase is idiomatic but can not be parsed. In all such reckonings the Romans count- ed both ends, while we count but one. The date here meant is the twenty- eighth of March, which we should consider the fourth day before the WAR WITH THE HELVETII, B.C. 58 65 7. Caesari cum id nfentiatum esset, eos per provinciam nostram iter facere donari, maturat ab urbe proficisci, et qnam maximis potest itineribus in (xalliam ulteriorem contendit et ad Genavam pervenit. Provinciae toti quam maximum potest turn, tr. andintr. [veniS, come], oometo- getlier, assemble; convene, meet; come to, arrive; be agreed upon; imper- son/il, be convenient, suitable, neces- sary. sK CLUintus, -a, -um, ord. num. adj. [quinque, Ave], flftb. 3. Kal., atibr.for Ealendae, -arum, /., the Calends, the first day of the Soman month. 1. April., ahlr. for Aprills, -e, adj., of April, April. 2. L., abbr. for Lucius, Lucius (lii'- shyus), M Soman praenomen. * PIb5, -onlB, m., Lucius Calpurnins Piso (lu'shyiis kSl-per'nl-fls pi's5), Caesar^s father - in - law, consul 58 B.C. 2. A.„abbr. for Aulua (aw'lils), a Soman praenomen. 1. 16 . Gabinlus,-ni,m., Aulus Gabinlus (aw'lfis ga-bin'i-iis), consul with iMciua Ptso, 58 B.O. 1. 1. Caesar, -aris, m.. Gains Julius Caesar (ga'yus ju'li-ils se'zar), con- queror of Gaul and author of the Com.- mentaries. :f: ntintio, 1, tr. [nantlus, messenger], announce, send news, report, make known; order, direct. * 2. matiiro, l, tr. and intr. [matarus, ripe], ripen; quicken, accelerate; make baste, basten. i. urbs, urbls, /., city; especially, tbe city. Some. 2. 3. ulterior, -lus, adj., comp. [ultra, beyond. App. 43] , farther, more remote, ulterior. * 4. pervenlo, -venire, -veni, -ven- tum, intr. Lvenlo , come], come tbrougb ; come to, arrive at, reach; of property, tall, revert. :(: first of April, instead of the fifth. L. FIsoue . . . consullbus: cf. note on 2, 2. Third References : Aj>position Purpose clauses Chap. 7. Caesar hastens to G-aul and delays the Helvetii by a pretext. 1, Caesari: he had been consul in the year 59, and at the end of his year of office he had immediately become pro- consul of Gaul. See Int. 11, 12. He was at this time near Rome, preparing to leave tor bis province. The news merely hastened his movements. cum nuntlatum esset: mode? App. 240; 242, o: G.-L. 685: A. 646, notes 1,8,3: B. 288, B: H.-B. !J24: H. 600, II, 1. id, "this fact," is explained by its ap- posltive, the clause, eos . . . con^^, "that they were planning, etc." eos: case? App. 123: G.-L. 203, E. 1; 343, 2: A.397,«: B. 184: H.-B.398: H.415. oonari: construc- tion? App. 266: G.-L. 650: A. 580: B. 314, 1: H.-B. 589; 591: H. 642. 2. ab urbe, "from [near] the city," Instead of ex urbe, because one who held a military command could not legally be in the city. quam maximis potest itineribus, lit. "by (as great) day's journeys as the greatest he can" = "by as long day's journeys as possible." quam maximis itineribus would have meant the same thing. These two idioms are very com- mon in Caesar. We learn from Plu- tarch that Caesar traveled about ninety mllesaday. itineribus: case? App.l4S: G.-L. 399: A. 412: B. 880, 1: H.-B. 446, 2: H. 473, 3. ■ 3. MlteTioiem = transalpinam, "be- yond the Alps" from Rome. 4. ad Genavam: use of preposition? App. 131, a: G.-L. 337, R. 4: A. 428, o: B. 182, 3: H.-B. 453, 1: H. 418, 4. provinciae Imperat, "he levied upon the province. " 66 CAESAR'S GALLIC WAR, I, 7 5 militum nnmerum imperat (erat omnino in Gallia ulteriore legio una), pontem qui erat ad Genavam iubet rescindl. Ubi de eius adventu Helvetii certiores f acti sunt, legates ad eum mittunt, nobilissimos c ijitatis, cuius legationis Nammeius et Verucloetius principem locum obtinebant, qui dicCTent sibi 10 esse in animo sine iillo maleficio ifer per provinciam facere, propterea quod aliud iter haberent nullum; rogare ut eius 6. miles, -itls, m., soldier, private soldier; intantry (opposed to equltes); milites imperare, levy soldiers up- on, iff Impero, l, tr. and irUr. [In+par6, pro- cure], demand from, enjoin or levy up- on ; command, order, instruct, rule. * 6. legiS, -onlB, /. (lego, cboose], a legion. ^ ' rescindd, -sclndere, -EcidI, -scls- Bum, tr. [re-+8Cindo, cleave], cut away or down, break down, destroy, i. 7. adventus, -us, m. [venlo, come], coming, arrival, approach. # certus, -a, -um, adj. [for cretuB, pf. part, o/oemo], decided; certain, sure, fixed; certiorem facere, to inform (occ. and inf.); order Cut or ne and mbj.) ; certloT fieri, be Informed. * legatus, -i, m. [lego, delegate], one with delegated powers; ambassador, en- voy, legate; lieutenant, legatus. 4: 8. mltto, mittere, mlsi, missuiu. tr., send, send oft, dismiss, let go, dis- patch; hurl, discharge. :|c Nammeius, -i, »»., Nammelus (na-me'- ytis). 1. 9. Verucloetius, -ti,m., Verucloetius (v6r"ii-kle'shyus), an Helvetian envoy, sent to Caesar. 1. princepB, -Ipls, adj. [primus, flrst+ capio, take], taking the first place; chief, most prominent, first; as noun, chief or principal person, leader, chief. 4: 10. sine, prep, with abl., without. * aUuB, -a, -um, gen., iilliuB (App. 32), adj., a single, any; as novn, any one, anybody. * maleficium, -cl, n. [malum, evil-f- facio, do], evil doing, mischief, harm, injury. 4. 11. iiulIus,-a,-um,g'«n.,iiulliUB,a<^'. [ne-+aUus, any], not any, no; as noun, no one, none; non n&llus, some; as noun, some, some persons. * Togo, 1, tr., ask; request, ask for. :): 6. militum: case? App. 101: G.-L. 388: A. 346, a, 1: B. 201, 1: H.-B. 346: H. 440,5; 441. In Gallia: case? App. 151: G.-L. 385: A. 426, 3: B. 228: H.-B. 433: H. 483. 6. legio: this was the tenth, after- wards Caesar's favorite legion. On the organization of a legion see Int. 33. 7. certidreB fact! sunt, lit. "were made more certain"= "were informed." certiorea: case? App. 156; 167: G.-L. 211: A. 283; 284; 286: B. 233, 1, 2; 234: H.-B. 317, S; 320, III: H. 394. S. nSblUsBimSs: used asanoun. 9. qui dicerent, "who were to say" ="to say": a relative clause of purpose. sibi esse in animS, "that they had in mind" or "intended." sibi: case? App. 117: G.-L. 349: A. 873: B. 190: H.-B. 374: H. 430. 11. quod baberent is a subordinate clause in indirect discourse. Cf. S, 17. rogare (sc. ae), "that they asked." The speakers said to Caesar rogamus, "we ask." ut sibi Uceat, "that it be permitted them" or "that they be allowed." For mode see App. 228, a: G.-L. 546, 1 : A. 563: B. 295, 1: H.-B. 530, 2: H. 563, 1; 565. eius: l.e. Caesar's. WAR WITH THE HELVETII, B.C. 58 67 voluntate id sibi facere liceat.'j«Oaesar, quod memoriaienebat L. Cassium consulem occisum exercitumque eius ab Hfelvetiis pulsum et sub iugum B^sum, concedendum non putabat; neque homines inimico animo, data fafcultate per provinciam is 12. voluntas, -tatls,/. [void, wish] , wish, will, desire, inclination; goodwill, lavorj consent, approval. * licet, llcere, licuit and licltum est, intr., impera., it is lawful, one lias per- mission, it is permitted, one may, one is allowed; licet mlhl, I may; petere ut llceat, to ask permission, sj: memoTla, -ae,/. [memor, mindful], the faculty of memory; recollection, memory, remembrance; tradition; me- moria tenere, remember; patrumme- mcrla, in the time of our fathers, h: teneo, tenere, tenui, tentum, tr., hold, keep, occupy, possess, hold posses- sion of; hold in, restrain, bind; se tenere, remain; memorla tenere, re- member. :): 13. Gasslus, -si, m., Lucius Cassius liOnginus (lu'shyils kash'yds 15n-gi'- nus), consul 107 'B.C., slain in battle by the Tigurini. 3. eccldo, -cidere, -cidi, -cisum, tr. [ob-hcaedo, cut, slay], cut down, kill, slay. * 14. pello, pellere, pepull, pulsum. tr., beat, defeat, rout; drive out, ex- pel. ^ sub, prep, with ace. ami abl. (1) With ace, (a,),uiith verba of motion, under, be- neath; up to: (b) o/^ime, just at, about, toward. (2) With abl., (a) of position, under, beneath; toward, near to; at the foot or base of : (b) of time, during, with- in: in compounds, sub or subs, under; up, away; from beneath; secretly; in succession; slightly. * iugum, -1, n. [iungo, join], yoke; ridge, crest. ^ concede, -cedeie, -cessi, -cessum, tr. and intr. [cedo, go], go away, depart, withdraw; grant, yield; allow, per- mit. :|c puto, 1, tr., think,'consider, believe. :(: 16. inlmicuB,-a,-um,a<{;. [in— {-ami- cus, friendly], unfriendly, hostile; aa noun, an enemy {personal), rival, to be distinguished from bostls, a public.ene- my. 3. facultas, -tatls, /. [old adj., facul ^facilis, easy], power; opportunity, chance; resources, supply. * 12. voluntate is an ablative of ac- cordance. tenebat: mode? App 344: G.-L. 540: A. 540: B.286, 1: H.-B.554; 555: H.588,I. 13. occisum, pulsum, mlssum are perfect passive infinitives in indirect discourse, and depend on memoria tene- bat, which is equivalent to a verb of knowing. The perfect infinitive repre- sents the action as past at the time of tenebat; "that Lucius Cassius had been slain," etc. ab Helvetlls: case? App. 137: G.-L. 401: A. 405: B. 216: H.-B. 406, 1: H. 468. 14. BUb iugum, "under the yoke." This "yoke" was made of three spears, two planted in the ground and the third fastened across them at a suitable height. Under this .the soldiers of the captured army were compelled to pass, in token of submission and degradation. concedendum {esae), "that permis- sion ought to be granted." 16. bomines temperatiiros (eaae), "that men would refrain. " The future infinitive shows that a future indicative was used in the direct form. Caesar thought non temperabunt, "they will not refrain. " animo: case? App. 141: G.-L. 400: A. 415: B. 234, 1: H.-B. 443: H. 473, 2. data facultate may be translated by a conditional clause; "if an opportunity should be given." 68 CAESAR'S GALLIC WAR I, 7 V itineris faciendi, temperatures ab iniuria et maleficio existi- mabat. Tamen, ut ^atinm intercedere p^et, dum milites imperaverat coa^nirent, legat quos stm legatis respondit diem se ad deliberandum sw&pturum; si quid vellent, ad Id. April. so reverterentur. IS. tempero, l, intr., restrain or con- trol one's self, refrain ; temperatuB, pf- part, as aiy., temperate, mild. a. Inlurla, -ae, /. [In-Hus, right], wrong, Injustice; outrage, Injury, harm, Tlolence. :{: 17. tamen, adv. (opposed to some ex- pressed or' implied. concession)^ yet, never- theless, notwithstanding, still, however; at least. 4: spatium, -tl, n., space, distance, ex- tent, length of space; period or length of lime, hence time, opirortunity. ^ Intercedo, -cedere, -cessi, -cessum, intr. [cedo, go], go or come between, lie between, intervene, be between; pass. 4. dum, conj., while, as long as; till, until. 4c 18. respondeoi-spondere, -spondl, -gponsum, tr. and intr. [spondeo, promise], reply, answer. :ic 19. dellbero, 1, tr. [libra, balance], weigh well; consider, deliberate. 2. sum5, Biimere, sumpsl, Bamptum, tr. [sub-l-emo, take], takeaway, take; assume; witABUppUcium, inflict; loith labor, spend. :): ai, conj., if, if perchance; to see whether or if; whether; quod Bi, but if, now if. 4c qulB, qxild, 'and qui, quae, quod (App. 61 and 62), ^1) interrog. pron., who? which? what? quam ob rem, why? quern ad modum, how? (2) indef.pron., especially after Bi, nlal, ne, num, any one, anything, any; somebody, some- thing, some, if TOlo, Telle, TOlui, (App. 82), tr. and imr., wish, be willing, want, desire; prefer, choose; intend; mean; quid Blbi yellet, what did he intend or mean? ^c idiiB, -uum, f.,pl., the Ides: the 15th of March, May, July and October, and the 13th of other months. 1. 20. reverts, -vertere, -vertl, -ver- Bum, intr., used alm.ost exclusively in the perfect tenses, and reverter, -vertl, -verBUB Bum, intr., used in the tenses 16. itlnerlB.faclendl: construction? App. 288; 291: G.-L. 427; 428: A. 603; 504: B. 339, 1: H.-B. 612,1; 613: H. 623; 626. 17. dum militeB convenlrent, "un- til the soldiers should arrive." 18. diem, "time." Be siimptlirum, ' 'that he should take. " ad deliberandum: construction? App. 287; 293: G.-L. 426; 432, H.: A. 602; 506: B. 338, 3 : H.-B. 611 ; 612,ni : H. 624 ; 628. 19. Si quid vellent, "if they wanted anything." Why yuW/ App. 174 : G.-L. 315: A. 310, a: B. 91, 5: H.-B. 276, 1: H. 188. ao. reverterentur, "they should come again. " This is a, principal clause in indirect discourse, but the sub- junctive is used instead of the Infinitive because an Imperative was used in the direct form. Caesar said si quid vultis, revertimini, "If you want anything, come again." The third (cf. 2, 5 and 3, 17) important fact about indirect discourse is that all Imperatives of the direct form become subjunctives in the Indirect form: App. 267: G.-L. 652: A. 588: B. 316: H.-B. 534, 2; 538: H. 642. Third Eeperences :- Predicate nouns and adjectives Agreement of adjectives Partitive genitive Subject of injinitive Substantive volitive (or purpose) clause Causal clauses with quod, etc. Injinitive in indirect discourse Gerund Gerundive WAR WITH THE HELVETII, B.C. 58 69 8, Interea ea legione quam secum , habebat militibusque qai ex provincia convenerant, a lacu Lemanno, qui in flumen Rhodanum influit, ad montem. luram, qui fines Sequanornm ab Helvetiis dividit, milia passuum xix murum in altitudinem pedum sedecim fossamque perdiicit. Eo opere perfects praesidia b disponit, castella communit, quo facilius, si se invito transire formed on the present stem [re-+verto, turn], turn back, come back, return. :|c 1. interea, adv., in the meantime, meanwhile. 4. 3. Influo, -fluere, -fluzl, , intr. [flu5, flow], flow into, empty Into. * 4. undeviginti (.XlX.),card.num.adj; indecl, [unus, one+de, from+viglnti, twenty], nineteen. 2. muTUS, -i, m.. a wall. :<: altltudo, -inls,/. [altuB, high, deep], height; depth; thickness (of tim- ber), ij! 6. pes, pedis, m., the foot; a, toot, ll.es inches in length; pedibUB, on toot; pedem referre, z«treat. n: BeAecimiXVl), oord. tmm. adj., indecl., sixteen. 2, fOBBa, -ae,/. [pf. part. fern, o/fodio, dig], trench, ditch. ^ perduco, -ducere, -duzl, -ductum. tr. [duco, lead] , lead through or along, conduct, bring over, bring; construct, extend; influence, win. over; draw out, prolong. 4. opus, operls, n., work, labor; mili- tary work or works, tortifications, de- fenses; a work of engineering or archi- tecture; natiira et opere, by nature and art; opera, crafts. h< praeBidlum, -dl, n. [praeaideo, guard], guard, garrison; safeguard, pro- tection; fortification, stronghold ; help, aid; safety, if: 6. dispono, -ponere, -posui, -posi- turn, tr. [p5iio, place], place apart or about; distribute, arrange, station. 2, castellum, -I, n. [caBtrum, tort], fortress, redoubt, :je communio, 4, tr. [munlo, fortify], fortify strongly. Intrench. 1. quo, conj. [abl, case form of qui, who. Chap. 8. Caesar prevents the Hel- Tetii from crossing the Rhone. 1. legidnemUitibUBque:case? App. 143: G.-L. 401, R. 1: A. 409: B. 218, 10: H.B. 423, a: H. 476. 2. a lacu ... ad montem: see map, p. 70. 4. milia: case? App. 130: G.-L. 335: A. 425: B. 181: H.-B. 387: H. 417. milia passuum XIZ = about 17V4 English miles. This is the distance from the lake to Pas de l':^cluse, fol- lowing the windings of the river. Cae- sar's plain statement is that he con- structed a wall and a trench nineteen miles In length. Napoleon III believed that the banks of the river were so steep for most of the distance that no artlfloial fortiflcations were needed, and the map on p. 70 shows the only places where he believed that Caesar con- structed the wall and trench— a total of about three miles. Napoleon's view is generally accepted, but there are good grounds for doubting its correctaess. In altitudinem pedum sedecim, lit. "of sixteen feet into height" = "sixteen feet high." pedum: App. 100: G.-L,. 363, 2: A. 345, b: B. 203, 2: H.-B. 355: H. 440, 3. The "section of Caesar's wall," set into the map, p. 70, makes clear the method of constructing this wall. The top of the bank was cut down so as to make a steep front sixteen feet high: this was the nmrtis. The earth which was dug out was simply thrown down the hill. A line of palisades was set on top, to serve as a breastwork for the Eoman soldiers. 6. disp5nit, "stationed at several points." Caesar had too few men to man the entire line. He therefore sta- 70 CAESAR'S GALLIC WAR, I, 8 conarentur, prohibere posset. Ubi ea dies quam constituerat cum legatis f enit et legatl ad eum reverterunt, negat se more et exemplo populi Komani posse iter uUi per provinciam dare ; 10 et, si vim facere conentur, pmhibiturum ostendit. Hel7etii which], In order that, so that, that. :|c invltus, -a, -um, adj., against one's wish or win, unwilling, reluctant; se Invito, against his will. « 8. venio, venire, venI,ventuiii,Mr., come, arrive, go, advance; In spem venire, have hopes; pass, often imper., as ventum est, they came. It came, etc. if! negS, 1, tr. and intr., say no, refuse, say . . not. 1. 9, ezemplum, -I, n., example, prece- dent. 2. 10. ostendo, -tendere, -tendl,-ten- tum, tr. [obs+tendo, stretch}, stretch before; present, show, bring into view, reveal; tell, declare; point out, men- tion. :|c tloned detachments (praesidia) in cas- tella, at suitable points, and of course had pickets all along the Une. At an alarm the nearest detachments were to run to the threatened point. G.-L. 408: A. «9, a; 480, 1: B. 827, 1, a, o; H.-B. 481, 1: H. 489, 1. 8. negat se posse, "be said that lie could not." more et ezemplo: case? App. I42,a: Caesar's Fohtifications on the Rhone QUO faoiliua posset: when is quo used In purpose clauses? App. 825, o, 2: G.-ti. 645,2: A.531,2,a: B.282,a: H.-B.B02, 2,6; H. 568, 7. Si cSnarentur, "if they should try." S8 Invltd: construction? App. 150: G.-L. 399, n. 1: A. 418, a: B. 220, 3: H.-B. 414, a: H. 476, 3. 10. si . . . cSnentur, "it they should try to use force." problbltarum (sc. ae . . . esse), "that he would stop them." X WAR WITH THE HELVETII, B.C. 58 71 ea spe, deiecti, navibns iunctis ratibusque compluribus factis, alii vadls Khodani, qua minima altitudo fluminis erat, non numquam interdiu, saepius noctu si perrumpere possent conati, operis miliiitione et militum concursu et telis repulsi hoc cffsatii destiterunt. 15 9. Eelinquebatur una per Sequanos via, qua Sequanis 11. delcl5, -icere.-ieci, -lectum, tr. [lacio, throw. App. 7], hurl or cast down; dislodge; kill; foil, disap- point. * Davis, -is,/., ship, boat; navis lon- ga, galley, ship of war; navlB one- raila, transport. :{; lungo, iungere, llknzi, liinctum, tr., join or unite together, attach, con- nect. 4. ratls, -is, /., raft. 2. complures, -a, adj. [piaa, more], several, many; a great many. :{: 12. paivua.-a.-um.ad;;., llttle.small, insignificant; comp., minor, minus, lesser, smaller; shorter; minus, as noun, less; sup., minimus, -a, -um, least, very small. * 13. numquam, adv. [ne-+um(2'!). [improTlBUB.un- toreseen], unexpectedly, without warn- ing. 1. adorior, -oriri, -ortuB sum, tr. [orlor, arise], rise against, assail, at- tack. 4: 13. feTo,feTTe, tull, latum (Xpp. 81) , tr. atid intr.; tr., bear, carry, bring; en- dure, suOer, support, withstand; re- ceive; tell, report; give, render (aid); offer, propose (<«rm«); gravlter ormo- ICBte ferre, be annoyed or angry at; paaa. {sometimes) rush: intr. almost = verb to he. * 14. iuagnopere,a<2». [magnus, great -fopuB, work], with great labor; espe- cially, greatly, exceedingly, earnestly. * trlbuo, trlbuere, trlbui, tributum, tr. [tribuB, a trlhe or division], di- vide, distribute; attribute, assign, al- lot, ascribe; grant, do for the sake of, render. 2. 15. de8piclo,-BplceTe,-spezi,-Bpec- tum, tr. [specio, look], look down; look down upon, scorn, despise. H. maior, maiUB, aclj. [comp. of mag- nus, great], greater (m degree, size, time, etc.); older, elder; as noun, malores natQ, elders, old men; maioies, an- cestors. ^ 16. disco, diacere, dldicl, ,tr.and intr., learn, he taught. 1. dolUB, -i, m., craft, ^trick, treach- ery. 2. insldlae, -arum, /. pi. [sedeo, sit], a sitting or lying in wait ; ambush, am- buscade; treachery; artifice, crafty device. * 17. nitor, niti, nixuB sum, i7itr.,Test or rely upon ; exert one's self, strive, en- deavor. 1. quare, adv. [qui, which+reB, thing], (1) interrog., why? wherefore? (2) ret., wherefore; on this accovmt, there- fore. * commltto,-mitteTe,-miBi,-mlssum, tr. [mltto, send], join, splice; commit (a crime), do; allow, permit; entrust; proelium committere, join or begin battle, it: consisto, -slBtere, -stiti, , intr. [BlBto, stand], take a stand or position, keep one's position, $tand, form (of soldiers); stop, halt, remain, stay; (of ships) ride at anchor; consist in, depend or rest on. * 350, e: B. 206, 2: H.-B. 350: H. 454, 1. 12. quod adortus esBet, "as to the fact that he had attacked." 14. ne suae magnopere virtuti tilbueret, lit., "he should not greatly ascribe to his own prowess"="he should not overrate his own prowess." For mode cf. reminisceretur, 1. 10. 16. ipBds, se: I.e. the Helvetll. 16. ut contenderent: aresultclause. magls quam, "rather than." dolo: case? App. 143, a: G.-L. 401, n. 6: A. 481: B. 218, 3: H.-B. 438, 1: H. 476, 3. 17. The meaning of the last sentence is, "Do not let the spot on which we stand become famous as the scene of your bloody defeat." c5nBtitlBBent stands for a perfect in- WAR WITH THE HELVETII, B.C. 58 83 ex calamitate populi Komani et internecione exercitus nomen caperet aut memoriam proderet. .., 14. His Caesar ita respondit: Eo sibi minus dubitationis dari, quod eas res quas legati Helvetii commemorassent memoria teneret, atque eogravius ferre quo minus merits populi Romani a,ccidiss,^nt5rqui sT^alicuius iniuriae sibi conscius fuisset, non f uisse diflScile cavere ; sed eo deceptum, quod 5 18. Internecio, -onla, /. [neco, de- stroy], eztermlnatloQ, annihilation, utter destruction. 2. nomen, -Inls, />., name, title; reputah tlon, prestige; nomine with gen., in the name of, as; sud ndmiue, on his or thetr own account, personally. :|; 19. prodo, -dexe, -dldi, -ditum, cr. [do, give], give forth, reveal ; betray, give up; transmit, hand down; memoria proditum, told in tradition, handed down. 2. 1. dubitatio, -onls, /. [dublts, doubt], doubt, uncertainty; hesita- tion. 1. 2. commemoio, 1, tr- [memorS, call to mind], remind one of; state, men- tion. * 8. graylter, adv. [gravis, "heavy], heavily, with great weight, with force; severely, seriously; graviter ferre, take to heart, be annoyed or vexed (at); gra- ▼Iter premere, press hard. 4: merltum, -i, n. [mereor, deservel, desert, merit, service; favor, kindness, benefit. 2. 4. accid5, -cldere, -cldi, — , intr. [ad-l-cado, fall], fall to or upon; befall, happen, fall to the lot of, occur; ac- cldlt, it happens. :|c allquis, -auid, and allaul, -qua, -quod, indtf. pron. [quia, who. App. 62, a], some one, something; anyone, anything, any. * cSnsclus, -a, -um, 01(7. [acifi, know], conscious; aware. 1. B. caveo, cavere, cavl, cautum, intr., be cautious, be on one's guard ; ob- sldibus cavere, exchange hostages as security. 1. declpiS, -cipere, -cepl, -ceptum, tr. [caplo, take], entrap; deceive. 1. dicatlve: "where they had taken their stand" for "where we have taken our stand." Third Befebeitcb: Substantive clause of result or fact Chap. 14. Caesar proposes terms, which the Helvetii refuse. 1. his: l.e. the envoys. eo is an ablative of cause, explained by the causal clause quod . . . teneret. minus dubitationis, "less hesita- tion.'" dubitationis: partitive geni- tive. 2. eaa res: l.e. the defeat of Casslus. 8. eo . . . quo: case? App. 148, a: a-Li.403: A. «4, a: B. 223: H.-B. 424: H. 479; 1. merlto: case? Apt). 143, a: G.-Li. 399, n. 1: A. 418, a: B. 230, 3: H.-B. 414, a: H. 475, 3. 4. qui si, "now if they." Caesar uses the singular In referring to the col- lective noun populus, but English pre- fers the plural. inlilrlae, "of wrong doing": case? App. 106,a: G.-L.374: A.349,a: B. 204,1: H.-B. 354, footnote 1: H. 451, n. 2. albi, Ut. conscious "to themselves," should not be expressed in translating. 6. non fuisse difficile, "it would not have been difficult." eo, is an ablative of cause, explained by the clause quod . . . putaret. deceptum: sc. populum Somanum . . . 84 CAESAR'S GALLIC WAR, I, 14 y neque commissum a se intellegeret quare tim^^et, neque sine causa timendum putaret. Quod s^eteris contumeliagjobliTisci vellet, num etiam recentium iniumrum, quod eo invito iter per provinciam per vim temptassent, quod Haeduos, quod 10 Ambarros, quod Allobroges vexa^nt, memoriam deponere posse? Quod(sua victoria^tam insolenter gloriarentur, qubdque tarn diu se impune initirias intulisse admirarentur, eodem 6. timeo, -ere, -ui, , tr. and intr. , fear, be afraid of, dread; with dat., be anxious about, be anxloiis for, dread; nibll tlmere, have no tear. :j: 7. contumelia, -ae, /■, aOront, in- dignity, insult; injury, violence. 3. obllviscor, obllvisci, oblltus sum, iTitr. [obllvlo, forgetfulness], forget. 1. 8. num, interrog. particle implying the expectation of a negative reply. 1. recens, -entis, ac0-, recent, late; fresh, new, vigorous. 3. 9. tempto, 1, tr., make an attempt upon, try to gain possession of, attack ; try, test; try to win over. 4. 10. veio, 1, tr. lintenaive of vehS, carry], carry or drag hither and thither; harass, plunder, waste, overrun. 3. dep5n5, -ponere, -posul, -positum, tr. [pdn5, place], lay down or aside, put away, give up; place, station, deposit. 3. 11. Tictdria, -ae, /. [victor, victor], victory. * tam, adv., so, so very. * m8olenteT,ad«>.[insolens,unwonted], unusually; arrogantly, insolently. 1. elorlor, 1, intr. [gloria, glory], glory, glory in, boast of . 1. 12. dlu, adv., for a long time, long; quam dlii, as long as; comp., dlutius, longer, too long, any longer; eup., dlii- tlasime , for the longest time. 4: impune, adv. [In— l-poena, punish- ment}, without punishment. 1. admirer, l, tr. [miror, wonder at], wonder at, be surprised at, admire. 1. 6. commissum (sc. guiequam . . . etsi), "that anything had been done." a, Be, "by them"; l.e. the Roman people. (luare tlmeret, "because of which they should be afraid." For mode see App. 230, : G.-L. 631, 2: H.-B. 513, 2. 7. timendum, lit. "that It must be Ieared"="that they need fear": con- struction? App. 285, II, o: G.-L. 251, 1: A. 194, 6: B. 337, 7, 6, 1: H.-B. 600, 3; 168: H. 237. quod si, "but if." contumeliae: case? App. 107: O.-L. 376: A. 350, 6: B. 206, 2: H.-B. 380: H. 454, 1. 8. vellet: the subject is still populus Bomamus. num posse, "they could not, could they,"or simply "could they." This is a principal verb, but not In a declarative sentence. For mode see App. 268, II: G.-Li. 6.51, K. 1: A. 586: B. 315, 2: H.-B. .591, a: H. 642, 2. InlHrlarum depends on memoriam: App. 98; G.-L. 363, 2: A. 348: B. 200: H.-B. 354: H. 440, 2. quod, "the fact that." These are sub- stantive quod clauses. In apposition with iniuriar-um. In direct discourse such clauses employ the indicative : App. 248: G.-L. 524; 525, 1: A. 572: B. 299, 1, a: H.-B.552, 1:H. 588, II, 3. ed=populo BomSno. 11. quod , . . admirarentur are sub- stantive quod clauses, subjects of per- tinSre. victoria: i.e. the defeat of Cassius. For case see App. 138: G.-L. 408: A. 404: B. 219: H.-B. 444: H. 475. 12. se intulisse, "that they [the Helvetil] had Inflicted." eSdem pertinere, "tended to the same result. " WAR WITH THE HELVETII, B.C. 58 85, pertinere. Consuesse enim deqs immortales, quo gravius homines ex commtitatione rerum dole^nt, quoB pro scelere eorum ulcisci velint, his secundiores infcerduin res et diuturni- is orem impunitatem- concedere. Cum ea ita sint, tamen, si obsides ab iis sibi dentur, uti ea quae poUiceantur facturoa intellegat, et si Haedms de iniuriis quas ipsis sociisque eorum intulerint, item si Allobrogibus satisfaciant, sese cum iis pacem esse f acturnm. ftrDivica respondit : Ita Helvetios a maioribns 20 suis institutos esse uti obsides accipere, non dare, consuerint; 13. consuesco, -suescere, -suevl, -suetuin, intr. [suescS, become used], become accustomed ; pf. (App. 193, 1, a), be accustomed, be wont; consuetus, pf. part, as adj., accustomed, usual, wonted. H: enlm, conj., in tact, really; for; sed enlm, but In fact, however. ^ 14. coinniat3,tld, -5nlB, /■ [com- mut5, change], a changing, change. 2. doled, 3, intr., feel pain, be distressed or annoyed, grieve. 2. Bcelus, -erls, n., crime, wickedness. 1. 16. secundus, -a, -um, adj. [seauor, follow], following, next, second ; favor- able, successful, prosperous; secundo flumine, down the river. * interdum, adv. [dum, while], m the meantime; at times, sometimes. 2. dlutuinus, -a, -um, adj. [diu, long], long. 1. 16. ImpfinltaB, -tatis, /. lln-+ poena, punishment], impunity, freedom from punishment. 1. 17. polllceOT, 2, tr. and intr. [pr6+ Uceor, bid, otter], hold forth, offer, promise, pledge. * 19. satisfacio, -facere, -feci, -fac- tum, intr. Csatis.enough+faclo, make], make or do enough tor; give satisfac- tion, satisfy; make amends, apologize, ask pardon. 2. 21. Inatituo, -Btltuere, -BtituI, -BtitQtum, tr. andintr. [Btatuo, setup], 13. c6nsueBBe=co»ss«. quo: tor use see 8, 6. 14. doleant: so far the subjunctive tenses have all been Imperfects and plu- perfects, because the indirect discourse depends on the past verb respondit. But it is quite common for the writer of indirect discourse to use the tenses that were used in the direct form Instead of following the rule of sequence of tenses. Thus presents and perfects are used to the end of the chapter. This usage, called repraesentatio, is due to the same desire tor vividness which leads to the use of the historical present for a past tense. It Is usually better to translate as it the regular past tenses were used, just as it is better to translate the his- torical present indicative by a past. IB. secundioreB res, "a considerable degree of prosperity"; diuturnidrem, "quite long." The comparative may often be rendered by such words as "too," "rather," "quite," all of which imply comparison with some unex- pressed standard. 16. concedere depends on consuesse. cum slut, by itself, might be either causal or adversative. Notice that the tamen which follows shows which it is: App. 239: G.-Li. 9S7: A. 549: B. 309, 3: H.-B. 526: H. 598. 17. abiis: case? App. 137: G.-L.^Ol: A. 405: B. 216: M.-B. 406, 1: H. 468. facttiroB: so. se . . . esse. IS. Bl HaeduiB: sc. satisfaciant. IPBiB: i.e. theHaedui. 19, sese: i.e. Caesar. CAESAR'S GALLIC WAR, I, 15 eius re! populnm Bdmanum esse testem. Hoc responso dato discessit. 15. Postero die castra ex eo loco movent. Idem facit Caesar eqiiitatumque omnem ad numerum quattuor milium, quem ex omni provincia et^aeduis atque eorum sociis coactum habebat, praemittit qui videant quas iu partes hostes iter 5 faciant.i^^ai cupidius novissimum agmea insecati alieno loco set up or put In order, draw up; train, educate; procure, prepare; build, con- struct; begin, determine, decide upon, adopt; Instltatus, pf. part, as adj., usual, customary; finished, in addition to dejlnitiona above. 4: acclpio, -clpere, -cepi, -ceptum, tr. [a4+caplo, take], take or receive to one's self, accept; experience, suffer; learn, hear, take. :|c 22. testis, -is, m. and/., witness. 3. reBponBum, -i, ». Lrespondeo, an- swer], reply, answer. 2. 23. diBcedo, -cedere, -ceasi, -ces- sum, intr. [ced5, go], go away, depart, retire; leave (papecially with ab or ex). * 1. poBteruB,-a,-um,ac;;.[post,after], after, foUowlng, next; in m. pi. aa noun, posterity; sup., postremus or postu- mus, last. 4: moves, movere, mSvi, motum, tr., set in motion, move; affect, influence; with caatra, move camp from one place to another, or break camp. :|c 2. eciultatua, -as, m. [equltS, ride; equus, horse], cavalry, horsemen. Hf 4. praemitto,-initteTe,-iiiIsi,-iuia- sum, tr. [mltto, send], send before or in advance. :|c 5. cupide, adv. [cupldua, desirous], desirously, eagerly. S. agmeu, -inls, n. [ago, move], a mov- ing body; a marching column; army; In agmlne, on the march; pTlmum ag- men, the van; noylBslmum or ex- tremum agmen, the rear. :ic iusequor, -sequl, -sec&tua sum, tr. and intr. [aequor, follow], follow up or after, follow close upon, pursue. * allenus, -a, -um, adj. [alius, other], of or belonging to another, another's; strange, alien, unfamiliar; unfavorable; foreign to the purpose; aes alle- num, debt; allenlsaimi, entire str'an- gers. 4. Thihd References : Objective genitive Ablative of agent Ablative of cause Ablative of degree of difference Adversative cum clause Chap. IS. The Helvetii march on, followed by Caesar, His cavalry are defeated. 1. caatra movent, "march on." The map facing p. i2 shows the route fol- lowed by the Helvetii. They could not march due west toward the Santones be- cause the country is too mountainous. They therefore marched north, then northwest. Intending to reach the Liger (Loire) and march down its valley. 2. equitatum: see'Int. 18. 3. quem coactum habebat, "which he had collected,'* alinost=Q'u«m coege- rat! App. S86, b: G.-L. 238: A. 497, A: B. 337, 6: H.-B. 605, 8, o: H. 640, 2. 4. qui videant: a purpose clause. qui is plural, agreeing with the collec- tive noun equitatum. quaa . , . faclant, "in what direction the enemy were marching." faclant: mode? App. 262: G.-Li. 467: A. 573; 574: B. 300, 1, o: H.-B. 534, 2, III; 537, 6: H. 649, II. 6. cupldlua: cf. note on 14, 15. loco: case? App. 151, 6: G.-L. 385, u. 1: A. 429, 1: B. 228, 1, »: H.-B. 436: H. 485, 2. WAR WITH THE HELVETII, B.C. 58 87 cum equitatu Helvetiorum proelium committunt ; et pauci de nostria cadunt. Quo proelio sublati HelvetiS, quod qumgentis equitibus tantam multitudinem equitum propulerant, audacius subsistere non numquam et novissimo agmine proelio nostros lacessere coeperunt. Caesar suos a proelio continebat ac satis lo habebat in praesentia hostem rapinis, pabulationibus, popu- lationibusque prohibere. Ita dies circiter quindecim iter fecerunt^ uti inter novissimum hostium agmen et nostrum 6. paucI, -ae, -a, atlj. {used rarely in sing,), few; as noun, few persona or things, sic 7. cado, cadere, cecldi, casum, Mr., fall; fall In battle, be slain, die. 3. (luingenti, -ae, -a (D), card. num. acy. [qulnque, flve+oentum, liundrea], five hundred. 3. 8. eques, -Itis, m. [equus, borse], a horseman, a rider; pi., cavalry. Then (as originally serving on horseback), a knight (one of the moneyed class at Some, next in rank to the senate). Also, a knight (o/ Gaul, of a corresponding class). :ts tantus, -a, -um, ad(/. [of. tarn, so], so much, so great, so powerful, such; quants . . , tanto, with comparatives, see quants. 4= propello, -pellere, -puli, -pulsum, tr. [pello, drive], drive forward, put to flight, rout; dislodge, drive back. 2. audacter, adv. [audaz, bold], boldly, fearlessly, daringly. Comp., audacius ; sup., audaclsslme. * 9. subsists, -slstere, -stiti, — , intr. [slats, stand], halt, make a stand; be strong enough, hold out. 1. 10. laoessS, -ere, -ItI, -itum, tr., arouse, harass, provoke. Irritate, at- tack. S|C coepi, coeplsse (App. 86 and a), tr., began, commenced, undertook; coeptUB, pf. part., begun, com- menced. 4: 11. praesentia, -ae, /. [praesens; praesum, be present], presence; the present moment; In praesentia, for the present; then. 1. raplna, -ae, /. [raplo, seize], plun- der; pi., plundering. 1. pabuIatlS, -Snls, /. [pabulor, for- age], getting fodder, foraging. 1. populatiS, -onls, /. [populor, rav- age], ravaging, pillaging. 1. 12. circiter, adv. [circus, circle], about, near, if: quindecim (XV), card. num. adj., in- decl. [quinque, five-Hdecem, ten], fif- teen. 4: 6. pauci de nostria, "a few of our men." The rest fled at the Instigation of their commander, the treacherous Dumnorlx.asCaesar afterwards learned. 9. novissimS . . . lacessere, "to challenge our men to battle with their rearguard. " Both agmine and proeliS are ablatives of means. 10. satis babebat . . . prohibSre, "considered It suflclent ... to keep." Caesar had never before commanded so large an army or met so strong an enemy. His army was outniunbered by an enemy whom the Romans had long dreaded. Defeat meant the total de- struction of his army. Nothing was lost by postponing the battle. There- fore he wisely decided to wait until he could choose his own time and place. 12. ita uti, "In sucha way that," in- troduces a result clause. 88 CAESAR'S GALLIC WAR, I, 16 prlmum non amplius quinis aut senis milibus passuum IS inTOresBet. ^ j, 1 6. Interim cotidie Caesar Haedu^s frumentum quod essent publics poUiciti fla^itSre. Nam propter frigora, quod Gallia sub septentrionibus, ut ante dictum est, posita est, nSn modo frumenta in agrls matura non erant, sed ne pabuli qnidem satis 14. amplUB, -a, -um, at^. , of large ex- tent, spacious, large; Illustrious, splen- did, noble; generous, magnlflcent; am- plius, comp. as noun, more, a greater number, a greater distance. 4c »tr. [Bto, stand], stand upon or near, be at hand, press on; threaten. 4. 10. metier, metlrl, menaus sum, tr., deal or measure out, distribute. 2. conTOCO, 1, tr. [toc5, call], call to- gether, summon, assemble. 4. 12. LlscuB, -I, m., Liiscus (lis''kds), a chief magistrate of the Haedui. 4. BummUB, -a, -um, aiij. [sup. of supe- pack animals. The cattle of the Hel- vetii had swept the country clean. 5. frumento ilti: case? App. 146: G.L.407: A. 410: B. 218,1: H.-B. 429: H. 477. flQmine: case? App. 144: G.-L. 389: A. 429, a: B. 218, 9: H.-B. 426, a: H. 476. 6. navibus, "in ships," is an ablative of means. Iter averterant: see map facing p. 42. 8. diem: accusative of duration of • time. diicere, "put him oft," Is an historical Inflnitive. conferri, comportari, adesse (sc. frvmientum.) are the objects of -the his- torical inflnitive dicere. 9. ubl Intellexit: mode? App. 237: G.-Ii. 561: A. 543; B. 287, 1: H.-B. 554; 557: H. 602. se diatius dtici, "that he was being put off too long. " QUO die, "on which." Ct. 6, 1. 10. firumentum metiri oporteret. lit. "for him to measure out grain was right"="he had to distribute grain." Thibwasdone twlceamonth. oporte- ret: subordinate clause in indirect dis- course. Its subject Is frSmentma TMtirl. convocatis prlndpibus, "summon- ing," etc. Kemember that the ablative absolute must not be translated liter- ally. 12. Divlciacd et Llscd: in apposi- tion with principUms. summo . . . praeerat, "held the bigb- est office." auem vergobretum: for the two ob- jects see App. 126: G.-L. 340; A. 393: B. 177, 1: H.-B. 392, a: H. 410, 1. 90 CAESAR'S GALLIC WAR, I, 17 Tergobretum appellant Haedui, qn! creatur annuus et vit? « necisque in suos habet potestatem, graviter eOs acciisat, quoti, 15 cum neque emi neque ex agris sum! posset, tarn necessario tempore, tarn propinquis hofitibus, ab lis non sdSleTetur; praesertim' cum magna ez parte eorum precibns e^uctus bellum rasceperit, multo etiam gravius quod sit ftestitutus queritur. 1 7. Turn demum Liscus oratione Caesaris adductus quod niB, high. App. 44], highest, very high; the highest part of, the top of; pre- eminent, greatest, chief, supreme; all. :ic praesum, -ease, -ful, intr. [gum, be. App. 77], be before or over, be In com- mand of, rule orer, be at the head of; praesens, pret, part, at adj. , present. In person; for the present. Hf 13. yergobretus, -i, m., vergobret Cver'go-brfit), tfie title of the cMef magiS' trate of the Haedui. I . creo, 1, tr., create; elect, choose, ap- point. 1. annuus, -a, -nm, actj. [annus, year], yeaifly. 1. vita, -ae,/. [«/. vit6, live], life; man- ner of living, living. 4. 14. nex, necls, /., violent death, death, execution. 1. potestas, -tatls, /. [potens, power- Inl], ability, power, authority ; control, sway, rule; chance, opportunity, possl biUty; potestatem facere, grant per- mission, give a chance. 4: accuso, 1, tr. [ad+causa, cause, case] iriTtg a case or charge against; blame, censure, accuse. 2. 15. em5, emere, emi, emptum, tr., take; buy, purchase, a. 16. proplnauus,-a,-um,ac^'.[prope, near], near, neighboring, close at hand; pi. as noun, relatives. 4: subleTO, 1, tr. [levo, lift], Uf t from be- neath, lift or raise up, support; assist, aid ; lighten, lessen. 3. IT. praesertlm, adv., particularly, especially. 4: piez, precis,/, (fn sing, only in dat., ace, and abl.) [precoT, pray], prayer, en- treaty; Imprecation. 2. 18. destltuo, -stituere, -stitui, -stltatum, tr. [statuo, set up], set or place aside, forsake, desert. 1. 19. aueror, aueri, questus sum, tr. and intr., complain, bewail, lament. :(: 1. tum, adv., then, at this or that time; then, secondly; then, also; cum. . . tum, both . . . and, not only . . . but also. 4c demum, adv., at length, at last, finally. 3. 14. In Buos, "over his lellow-clti zens." auod nSn sublevetur, "because [as he said] he was not aided. " This is an- other case of Implied indirect discourse: cf- 1. 1, and see App. 244: G.-L. B41: A. 540, 2: B. 286, t: H.-B. 535, 2, a: H. 649,1. 16. posset: ac. frwnentum. 16. tempore may be either ablative absolute or ablative of time; bOStibUB Is an ablative absolute. 17. With praesertim, cum Is almost always causal, magna ex parte, "In great part." IS. quod Bltdestitutus: cf. 1. 14. Third Befbbences: Ablative of t/ie way {route) Ablative with utor, etc. Chap. 17. liiscus tells ^Lqs seditiosaatque hnproba oratione multi- tudinem deterrere ne f rumentum cokf erant quod deheant : 5 Praestare, si iam principatum Galliae obtinere non pofesint, Gallorum quam Komanorum imperia perferre ; neque dubitare quin, si Helvetic^ superaVerint Eomani, una cum reliqua Gallia Haeauis libertatem sint etepturi. Ab isdem nostra 2. antea, adv. [ante, tetore+ea, this], lormerly, before, previously, once; always with a verb. 2. taceo, 2, tr. ana intr., be silent; keep silent, pass over in silence; tacituB, pf. part, as adj., silent. 3. propouo, -ponere, -posui.-positum, tr. [pond, place], place or put forward, present, offer; relate, tell of, explain; propose, purpose; expose. * 3. valeo, 3, intr., be strong or vigor- ous, tiave VFeigM, Influence, or strength ; plurlmum valere, be very powerful. * privatim, adv. [privatus, private], privately, individually, as private cit- izens. 1. 4. seditlosus, -a, -um, adj. [sedltio, sedition], seditious, mutinous. 1. ImprobUB, -B„-\aa.,adJ. [in— f-probus, good], unprincipled. 1. 6. deterred, Z, tr. [terreo, fright- en], frighten away or off, hinder, deter, prevent. 3. 7. perferS, -ferre, -tuli, -latum, tr. [fero, bear], bear or carry through, con- vey, deliver; announce, report; submit to, endure, suffer. :|c dubito, 1, intr. tdublus, doubtful], bo uncertain, doubt; hesitate, delay. 4: 8. supero, 1, tr. and intr. [super, over], go over; overmatch, be superior to, surpass, conquer, master, overcome, prevail; be left over, remain; vita Bu- perare, survive. * 9. llbertas, -tatiB, /. [liber, free], freedom, liberty, independence. * 2 . The direct form of the Indirect dis- course in this and thQ following chap- ters will be found after Book VII. 3. valeat: for tense see note on 14, 14. quam maglatratuB: the ablative without quam might have been used in- stead of this nominative: App. 139, a: G.-L. 296, B. 1: A. 406; 407; B. 217, 1, 3: H.-B. 416: H. 471, 1. 4. improba, "reckless." 5. deterrere ue conferant, "were preventing . . . from bringing." 6. praestare . . . sint erepturl, "(saying) that it was better," etc. This Is the Indirect form of the malcontents' seditiosa orStio. The subject of praestare is perferre. Bl (sc. HaeduT) lam obtinere non pos- sint, "it they could no longer hold." The Haedui claimed the leadership, among the Gallic stat«s. See Int. 29. 7. neque (so. si) dubitare, "nor did. they doubt"; l.e. they said "we do not doubt. ' 8. quin Haeduia sint ereptari, "that. they would wrest from the Haedut" Haeduis: dative with the eomponud. verb of separation: App. 116, I: G.-L. 345, R. 1: A. 381: B. 188, 2, d: H.-B. 371 1 H. 429, 2. Bint ereptuTi: form? App. 75: G.-L. 129: A. 194, a: B.115: H.-B.162L H. 236. Mode? App. 239, d: G.-L. 555, 3t A.558,o: B. 298: H.-B. 521,3,6: H. 595,1. Bupeiaverlnt, "should conquer," Is el perfect subjunctive, for a future perfect indicative in the direct form. iina: the adverb. 92 CAESAR'S GALLIC WAR, I, 18 ■10 consilia quaeque in castris gerantur liostibus enuntiari. Hos a «g* coercerl non posse; quin etiam, quod necessario rem doacfcus Caesari enuntiarit, intellegere sese quanto' i^ cum pflftculo fecerit, et ob earn causam quam did potuerit t^reuisse. 18. Caesar hac oratione Lisci Dumnorigem, Diviciaci fratrem, designari seiitiebat; sed, quod pliiribuS praesentibus eas res iactari nalebat, celeriter -concilinm dimittit, Liscum retinet. Quaerit ex solo ea quae in conventu dixerat. Dicit 5 ITherina atque audacius. Eadem secreto ab aliis quaerit ; reperit esse vera: Ipsum esse Dumnorigem, summa audacia, 11. coerceo, 2, tr. [arced, shut np], shut up completely, restrain, check. 1. neceaaarlo, adv. [abl. o/neceBBarius, necessary], necessarily, of necessity, un- avoidably. :ic 12. 4uaiitu8,-a,-um, a magna apud plebem propter liberalitatem gratia, cupidum ra:um novarum.^sjComplures annos portoria reliquaque omnia Haeduorum vectigalia parvo pretio Tedempta habere, propterea quod illo licmte contra liceri audeat nemo. His rebus et suam lo frem familiaren^ auxisse et facultates ad largiendum magnas, comparasse ; magnum numerum equitatus suo siimptii semper alere e t circum se habere; neque solum domi, sed etiam apud cure; find; find out, discover, ascertain devise. ^ verus, -a, -um, acij., true; n. as noun tbe truth; vex! simllls, likely, proba We. 4. audacla, -ae,/. [audaz, Irald], bold ness, daring, courage; presumption, effrontery. 1. 7. llt^eralltas, -tatls,/. [liber, free], freedom in giving, etc.; generosity. Z. 8. portarium, -ri, »., toll, tariff on imports or exports. 2. 9. vectigal, -alls, n. [vectigalls, tributary], tax, tribute; pJ., revenues. 2. pretluiu, -tl, n., price. 2. redlmo, -Imere, -emi, -emptum, tr. [red-+emo, buy], buy back; buy up, purchase. 3. 10. llceor, 2, intr., bid (at an auc- tion). 2. contra, adv. andprep. with ace.: (1) as adv., against Mm or them; on the other hand ; contra atque, contrary to what ; (2) as prep., against, contrary to; op- posite, facing. 4: audeo, audere, ausus Bum(App. 74), intr., dare, risk, venture. ^ nemo, ace. nemlnem, m. andf. [ne-+ homo, man], no man, no one, nobody. 4: 11. famillarls, -e, adj. [famllia, hcjusehold], personal, private; as noun, intimate friend; res famillarls, per- sonal property, estate. 4. auged, augere, auxl, auctum, tr.. Increase, augment, enhance, add to. 3. larglor, 4, tr. [largus, large], give largely or freely; bribe. 1. 12. sumptUB, -as, m. [sums, spend], expense. 1. semper, adv., always, ever, con- tinually. 3. 13. al5, alere.alul, altum, tr., nour- ish, feed, support; promote, foster, en- courage. 4. the Indirect discourse which follows. Ipsum esse Dumnorigem, "that Dumnorix was the very man" or "that It was. In fact, Dumnorlx." By putting together what Is said of Orgetorix in 4, 5, 6, and the following description of Dumnorlx we are able to appreciate the extraordinary power of some of the Gallic nobles. Bumma audacla, "(a man) of the ut- most recklessness." For case seeApp. 141: G.-Ii. 400: A. 415: B. 224: H.-B. 443: H. 473, 2. 8. rerum: case? App. 106, a: G.-L. 374: A. 349, o: B. 204,1: H.-B. 354: H. 450. portoria . . . redempta habere: in- stead of collecting the duties and taxes by its own agents, the state farmed them; l.e. it sold at auction the privi- lege of collecting them. The successful bidder collected all he could, paid to the state the amount of his bid, and pocketed the difference. 9. parvo pretio: thus defrauding the state. For case see App. 147: G.-L. 404: A. 416: B. 225: H.-B. 427, 1: H. 478. redempta habere: differs how from redemisse? App. 286, ft: G.-L. 238: A. 497, 6: B. 337, 6: H.-B. 605, 5, a: H. 640, 2. 10. llldlicente, "when he bid," 12. comparasse: form? App. 72: G.-L. 131, 1: A. 181, a: B. 116, 1: H.-B. 163,1: H. 838. 13. domI: case? App. 151, a: G.-L. 411, R. 2: A. 427, 3: B. 232, 2: H.-B. 449, a: H. 484, 2. 94 CAESAR'S GALLIC WAR, I, 18 finitimas civitates(iargiter_posse,j^atque huius potenjbiae causa 15 matrem in Biturigibus homini illic nobilissimo ac potenfcissimo coUocasse, ipsum ex Helvetiis uxorem habere, sororem ex matre et propinquas suas nuptum in alias Civitates coUocasse. Favere et cupere Helvetus propter earn affinitatem, odisse etiam suo nomine Gaesarem et Edmanos, quod eorum adventu potentia 20 eins deminuta et Diviciacus frater in antiquum locum gratiae atque honoris sit rest itutua .^Si quid accidat Eomanis, sum- mam in spem per Helyetios regni obtinendi venire; imperio populi Eomani non modo de regno, sed etiam de ea quam habeat gratia desperare. ^ Eeperiebat etiam in quaerendo 14. larglter, adv. [laieus, large], largely, freely, muoli; larglter posse, to have great influence. 1. potentia, -ae, /. [potens, powerful], power, authority, Influence. 2. 16. mater, -tria,/., mother; matres familiae, matrons. 3. BitUTlges, -um, m. (Cde), the Blturl- ges (blfu-rl'iez). 1. illic, adv. [ille, that], in that place, there. 1. 16. colloco, 1, tr. [con+locd, place], place, set, station; arrange; nuptum collocare, to give in marriage. ;): uxor, -oris,/., wife. 3. Boror, -oris, /., sister. 2. 17. nub5, n&bere, nupai, nuptum, intr., veil one's self /or the marriagecere- many, marry. 1. faveo, favere, f&vi, fautum, intr., favor. 1. 18. cupio, cupere, cupivl, cupltum. tr. and intr., long or be eager for, desire; wish well to, favor. * af^nitas, -tatis, /., alliance by mar- riage, relationship. 2. odi, odisse (App. 86), tr., pf. TvUh meaning ofpres., hate, detest. 2. 20. demlnuo, -minuere, -minui, -minutum, tr. [minu5, lessen], lessen, diminish, impair. 1. antlquus, -a, -\tm, adj. [ante, be- fore], former, old, ancient. 2. 31. bonds, -oris, m. , honor, regard, glory, distinction; honorable position, office. 3. restltuo, -stltuere, -stitui, -stltii- tum, ir. [re-+statu6, set up], set up again, rebuild, renew, restore. 4. 24. despero, ), intr. [spero, hope], despair, be hopeless, lack confidence; desperatus, as part., from transitive meaning, despaired of; as adj., desper- ate. :(: 14. causa: see vocabulary. 16. coUocasse: sc. nUptum. Ipsum: Le. Dumuorlx. His wife was the daughter of Orgetorix: cf. 3, 15. sorSrem ez matre, "sister on his mother's side" ; I.e. his half-sister. 17. nuptum: construction? App.395: G.-L,. 435: A. 509: B. 340, 1, ft: H.-B. 618: H. 632; 63.S, 1. In civitates: the accusative Implies "sent them into and caused them to be married there." 18. Helvetiis: indirect object with verbs meaning to favor. 19. nomine: ablative of cause. 20. demlniita: sc. sit. 21. si quid: why quidf App. 174: G.-L. 315: A. 310, o: B. 91, 5: H.-B. 276, 1 : H. 186. summamin spem venire, "he enter- tained the highest hopes." 22. Imperlo, "under the sover- eignty": case? App. 142, 6: G.-L. 399: B. 221: H.-B. 422, I: H. 474, 1. WAR WITH^raE HELVETII, B.C. 58 95 Caesar, quod proelium equestre adversum paucis ante diebus ab esset factum, initium fugae factum a Dumnorige atque eius equitibus (nam equitafcoj quem auxulo Caesari Haedui miserant Dumnorix praeerat) ; eorum fuga reliquum esse equitatum perterritum. 19. Quibus rebus cpgnitis, cum ad has suspiciones certissimae res acoederent, quod per ^ines Sequanorum Helvetios traduxisset, quod obsides inter eoh dandos curasset, quod ea omnia non modo iniussu sifo et civitatis, sed etiam inscientibus ipsis fecisset, qnod a magistratu Haeduorums 26. equester.-triB.-tre, adj. [eaues, horseman], ot or belonging to a horse- man, equestrian, of cavalry, cavalry. ^: adversuB, -a, -um, adj. [pf. part, of adverts, turn to], turned to or against; opposite, fronting; adverse, unfavor- able; unsuccessful; adverso flumlne, up the river; In adversum 6s, full in the face, if 29. perterreo, 3, ir. [terred, fright- en], frighten thoroughly, terrify greatly. :(: 1. cognosco, -noscere, -novl, -nl- tum, tr. [C0-|-(g)ii6BC6, learn], learn, ascertain; study, investigate; pf., I have learned, I know (App. 193, 1, a). * 2. acced5,-cedere,-cesBi, -cessum, tntr. [ad+cedd,go], approach, drawnear to, arrive at, come to; be added; ac- cedebat, it was added, if 4. Inluasfi, abl. o/lniussus, -iia, m. [lubeo, order], without command or order. 1. 6. Insciens,-entls,a47. [In— t-sclens, knowing], not knowing, unaware, ig- norant. 1. 2S. quod . . . esset factum, "as to the fact that an unsuccessful cavalry engagement had been fought,"eto.="as to the . . . engagement which," etc. See 15, 6-7. paucis ante dlebUB, lit. "before by a few days"="a few days before." diebus is an ablative of degree of difference, with the adverb ante. 27. auxllio Caesari, "as an aid to Caesar." For the two datives see App. 119: G.-L. 356, 3: A. 388, 1: B. 191, 2, 6: H.-B. 360, *: H. 433, 2. Third RErEBENCEs: Contracted verb forms Descriptive ablative Chap. 19. Caesar consults Divicia- cus about the punishment of his brother. 1. cum certissimae res accede- rent, "since the most clearly proven facts were added." These facts are stated in the following quod clauses, which are in apposition with res. For tense see App. 202; 203: G.-L. 509; 510; 511: A. 482, 1, 2; 483: B. 266, B; 367: H.-B. 476: H. 198; 543. 2. quod traduxisset: kind of clause? App. 248: G.-L. 524; 585, 1: A.572: B.299, l,o: H.-B. 552, 1: H. 588, II, 3. Mode? App. 274: G.-L. 663: A. 593: B. 324,2: H.-B. 539: H. 652. 3. quod . . . curasset, lit. "that he had taken care of hostages to be given between them"="that he had caused hostages to be exchanged." eos=J?«2- vetios et Sequanos. dandos: construction? App. 285, II, b: G.-L. 430: A. 500, 4: B. 337,7, 4, 2: H.-B. 605, 2; 612, III: H. 622. 4. BU6=Co««an's. 5. IpsIs: i.e. Caesar and the Haedui. 96 CAESAR'S GALLIC WAR, I, 19 accusaretur, satis esse wiusae arbitrabatur quare in eumyaut ipse animadTOTteret ant civitatem animadvertere iuberet. ^\Elis omnibus rebus unum repugnabat, quod Diviciaci fratris summum in populum Eomanum studium, summam in se 10 voluntatem, egregiam fidem, iiistitiam, temperantiam cogno- Terat; nam ne eins supplicio Diviciaci animum ofEenderet verebatur.^taque priusquam quicquam conaretur, Diviciacum ad se vocari iubet et, cotidianis interpretibus remotis, per C. Valerium Troncillum, principem Galliae provinciae, familiarem 15 suum, cui summam omnium rerum fidem habebat, cum eo 7. anlmadTerto, -vertere, -verti, -versum, Ir. and intr. [animus, inmd+ ad+verto, turn], turn tbemind to; no- tice; animadvertere in, punish. :|c 8. repugno, 1, intr. [reH-pugno, flghtj, light back; resist, oppose. 2. 9. studium, -di, ii,. [studeo, be zeal- ous], zeal, eagemess,enthusiasm, desire ; good will, devotion; pursuit, occupa- tion. 4: 10. egregius, -a, -um, at&°. [e+grez, herd], out of the coTnmonh&rd; excellent, superior, eminent, remarkable. 3. iuBtitia, -ae, /. Liustus, just], jus- tice, fair dealing, uprightness. 2. temperantia, -ae, /. [tempero, con- trol one's self], prudence, self-control. 1. 11. supplicium, -ci,». [sub-Hpllco, bend], a bending over to receive punie/i^ ment; punishment, death. 4. offendo, -fendere, -fendl, -fensum. tr. [ob+fendo, strike], strilre against, hurt, harm; animum offendere, hurt the feelings, offend. 1. 12. vereor, vereri.veritus sum, tr., revere; fear, dread, be afraid of. * priusquam or prius . . . »., Marcus Licinius Crassus (mar'kiis li-sln'l-us krfts'- iis), triumvir with Caesar and Pom- pey. 2. 3. In circuitu, "in going around [behind] it." qui cognSscerent mlslt, "he sent (men) to learn." 4. facllem esse : sc. ascensvm. de tertla vigilia: see on 12, 7. 5. legatum pro praetore, "lieuten- ant with the powers of a general" ; i.e. he was temporarily given special inde- pendent powers. Labienus was Caesar's most eompetentand most trusted officer. cum lis ducibus, "with those] men as guides." 7. quid . . . sit, lit., "what is of his plan"="what his plan was"; namely, that Labienus should take a position on the top of the mountain, in the rear of the enemy, and that he and Caesar should attack them at the same moment. consili is a possessive genitive, used predicatively. de quarta TlgUia: the fourth watch would begin at three A. M. when the nights were twelve hours long. As this was June, the nights were shorter, and the fourth watch began about two. 9. P. Cdnsldlus . . . fuerat: Caesar states these facts about Considius to ex- cuse his own ready acceptance of the latter's statements, as told in the next chapter. rei mllltaris, "in military matters": case? App. lOe, a: G.-L. 374: A. 349, a: B. 204, 1: H.-B. 354, footnote:- H. 451, 1. 10. Bullae: cf. int. 6. 11. In M. Crassi, "in (that) of Marcus WAR WITH THE HELVETII, B.C. 58 101 „^ 22. Prima luce, cuhl, summus mons a Labieno teneretur, i^se ab hostiuui ca'sVris non longius mille et quingentis passil;|iis abesset, neque, ut postea ex captivis comperit, aii,t ipsius adventus aut Labieni cogpitus esset, Considius equo admisso ad eum accurrit, dicit montem quem a Labieno occupari 5 voluerit ab hostibus i^eri; id se a Gallicis armis atquef insignibus co^ovisse. Caesar suas copias in proximum collem subducit, aciem Instruit. Labienus, ut erat ei praeceptum a' 1. lux, laclB, /., Ught, daylight; prima luce, at daybreak. 3. 3. captiTUB, -i, m. [capio, take], captive, prisoner. 4. comperlo, -perire, -peri, -pertum, tr. [pailo, procure], find out with cer- tainty, discover, ascertain. * 4. eauua, -i, m., horse. 4: admittd, -mittere, -misi, -mlsBum, tr. [mitts, send], admit; commit; in- cur; let go; give reins to (ahorse). 3. 6. accurro, -ourrere, -curri or -cucurri, -cursum, inW. [ad+ourro, run], run or hasten to. 2. 6. Gallicus, -a, -urn, ac^. [Gallia, Gaul], pertaining to Gaul or the Qauls, Gallic. 4: 7. coUis, -Is, m., hill. H: 8. Eubdiico, -ducere, -duzl, -duc- tum, tr. Iduco, lead], draw or lead up ; lead 07- draw off, withdraw; tcitA naves, haul up, beach. 3. acles, -el (old gen., acle), /., sharp point or edge of a weapon; sharp or keen sight, glance; a line (as forming an edge), battle line; prima, the van; media, the center; uovissima, the rear. :}: Instruo, -struere, -striixl, -struc- tum, tr. [struo, build], build upon, build, construct; form, draw up in battle array; equip, furnish. * praeclplS, -dpere, -cepl, -ceptum, tr. [capio, take] , take or obtain before- hand, anticipate; instruct, bid, or- der. 1. Crassus." In such cases the word for "that" is never expressed in Latin. THIRD RErEBENCE; Oer^itive with adjectives Chap. 22. Caesar's plan is frus- trated by a mistake of Considius. 1. summus mons, "the top of the mountain. " For the adjective in agree- ment, where we should expect a noun followed by a genitive, see App. 160: G.-L. 291, B. 2: A. 293: B. 241, 1: H.-B. 244: H. 497, 4. 2. ipse: i.e. Caesar. passibus: case? App. 139: G.-L. 398: A. 406: B. 217, 1: H.-B. 416: H. 471. 3. Ut, "as." 4. Labieni, "that of Labienus." See on 21, 11. cognltus esset: the force of cum still continues. equo admlBEo, "at full gallop." 7. insignibUE: the decorations on their helmets, shields, etc. See Plate II, 5-8. 8. aciem Instruit : Caesar concluded from the report of Considius that Labi- enus had been defeated, and expected that the victors would immediately at- tack him. ut . . . praeceptum, lit. "as It had been directed to him"="as he had been directed." Intransitive verbs can not be used in the passive except imperson- ally. English idiom generally requires the personal construction in transla- tion, el: case? App. 116, e: G.-L. 217: A. 365: B. 187, U, 6: H.-B. 364, 2: H. 426, 3. 102 CAESAE'S GALLIC WAR, I, 23 Caesare ne proelinm coinmitteret, nisi ipsiiis copiae propi 10 hostium castra visae essent, ut uudique uno tempore in hostes impetvis fieret, monte occupato nostros exspectabat proelioque abstinebat. vMulto denique die per exploratores Caesar cognovit et montem a suisteneri et Helvetios castra movisse et Con- sidiiim Aimore perterritumJ quod non Tidisset pro viso sim 15 reniintiavisse. 'Eo die, quo consuerat intervallo, hostes sequitur et milia passuum tria ab eorum castris castra ponit, V^"^^^ ; 23. Postridie eius diei, quod omnino biduum supererat cum exercitui frumentum metiri oporteret, et quod a Brbracte, 9. nisi, eonj. [ne-+si. If]. If not, ex- cept, unless. H: prope, adv. and prep. v)Uh ace. (1) As prep., near, close to. (2) As adv., almost, nearly; recently. sH 11. impetus, -us, m., attack, onset, charge; lmpetuosity,force, vehemence, if 12. abstlueS, -tlnere, -tlnui, -ten- tum, vniT. [teueo, hold], keep aloof from, refrain ; spare. 1. denique, adv., and then, thereupon, finally, at last; at least. 3. 14. timoT, -oris, m. [timed, fear], fear, alarm, dread. :jc 16. InteTTallum, -i,n. [vallus, pal' isade], the space between two palisades; interval (o/ space or time); distance. * 1. voBtilAie, adv. Lposterus, toUow- Ing+dles, day], on the day following, the next day; postridie eius dlel, on the next or following day. * biduum, -i, n. [bis, twlce+dies, day], space or period of two days, two days. 2. supersum, -esse, -ful, intr. [sum, be. App. 77], be over or above; be left, re- main, survive. * 2. Bibracte, -ia,». (Cef), Bibracte (bi- brSk'te), the chief town of the Haedui, 2. 9. n€ commltteret: a substantive volitlve (or purpose) clause, subject of erat praeceptvm. nisi visae essent: mode? App. 273: G.-L. 662; 663, 2, *: A. 593, 1 : B. 383: H.-B. 536, a: H. 649, 1. The pluperfect stands for an original future perfect. i.'DBiaa=CaesaTls. 10. utfleret: a purpose clause. 11. proello: ablative of separation. 12. multo die, "late in the day." 14. timore peTterrltum, "panic- stricken." This was probably due in part to the exaggerated notion of Gallic prowess that prevailed in the Bomau army. quod . . . lenantiavisse, "had re- ported to him what he had not seen as if seen." vIsO is a participle used as a noun. 15. quo . . . intervallo=eo interval- lo quo segui consverat. For case see App. 142, 6: G.-L. 399: A. 412: B. 221: H.-B. 422, 1: H. 473, 3. According to IB, 14, the distance was five or six miles. Third Refebencb : Ablative of comparison Chap. 23-29. Caesar defeats the Helvetii in a great battle and forces the BurviTors to return home. Chap. 23. Caesar marches toward Bibracte to secure grain, and is fol- lowed by the Helvetii. 2. cum . . . oporteret, "(before the time) when he would have to distribute grain to the army. " See on 1 6 , 1 0. The peculiar eum clause Is best explained by H.-B. 509. Bibracte : now Mont Beuvray , twelve miles west of Autun. WAR WITH THE HELVETII, B.C. 58 103 oppido Haeduorum longe maximo et copiosissimo, non amplius milibus passuum xviii aberat, rei frumentariae prospiciMidum existimavit ; itaque iter ab Helvetiis avertit ac Bibracte ire 5 contendit. Ea res per f ugitivos L. Aemill, decurionis equitum Crallorum, hostibus nuntiainr. Helvetii, sen quod timore perterrit5s Romanos disoedere a se existimarent, eo^magis) quod pridie superioribus locis occupatis proelium non com- misissent, sive eo, quod re frumentaria intercludi posse con- i» fiderent, commutato consilio atque itinere converso nostros a novissimo agmine insequi ac lacessere coeperunt. 3. cQpiosus, -a, -um, adj. [copla, plenty], well supplied, wealthy. 1. 4. duodeviBintl (XVIID.co''* "Mm. aclj. [duo, two+de, from+viglnti, twenty], eighteen. 4. prospiclo, -splcere, -spexl, -spec- tum, intr. [speclo, look], look forward; look to beforehand, see to, provide for, take care. 1. 6. fugltiTua, -a, -um, aOj. [fugi5, flee], fleeing; as noun, runaway slave. 1. AemlUuB, -II, m., Aemillus (e-mil'I- tls). 1. decuTio, -Snls, m. [decern, ten], de- curlon, a cavalry officer in charge of a de- curia, a squad of ten. 1. * 9. prldle, adv. [dies, day], ou the day before. 3. 10. InterclQdo, -cludeie, -citlsi, -cluaum, tr. [claudo, shut], shut or cut of[, separate, hinder; wit/i itinera, block. 9|: confldS, -fldere, -fisus sum, intr. [fido, trust. App. 74], trust completely, rely on, feel confident, hope; confiBUS, pf. part, with present meaning, relying on. * 11. commato, 1, tr. [mQto, change], change or alter completely, change, ex- change. 2. converto, -vertere, -vertl, -ver- sum, tr. and intr. [verto, turn], tuiu 4. milibus: ablative of comparison, rel . . . prosplciendum, "that he must look but for supplies. " Evidently his vigorous talk to Dumnorix and the rest of the chiefs, two days before, had as yet produced no results, prospici- eudum: construction? App. 385, II, a: G.-L. 251, 1 : A. 194, 6 : B. 337, 7, », 1 : H.-B. 600, 3; 162: H. 837. 5. ItaoLue . . . contendit: he was south and a little east of Bibracte. The plan on p. 104 shows that the Helvetii were marching northwest, and that the more northerly route taken by Caesar was almost parallel, for some distance, with the route of the Helvetii. This ex- plains the fact that the Helvetii were able to overtake Caesar's army. Bibracte: case? App. 131: G-.-L. 337: A. 427, 2: B. 182, 1, a: H.-B. 450: H. 418. 8. existimarent, commlsissent, conflderent: mode? App. 244; 273: G.-L. 662; 663,2,6:A.592,3; B. 286, 1; 323: H.-B. 535,2,0: H. 588, II; 649,1. e5 magls quod, "all the more be- cause." eo is an ablative of cause. 9. duod . . . commlBissent: the Hel- vetii did not understand the reason for the failure of Caesar and Labienus to attack them on the previous day. 10. sive eo, "or for this reason." Inteicliidl posse, "that (the Romans) could be cut off"; i.e. by being pre- vented from reaching Bibracte. 11. commutato consilio: If the Hel- vetii had held to their plan of march, they might have foiled Caesar. Theli safety lay in avoiding battle, which they could doaslongas they were in advance of him, on account of the rugged nature 104 CAESAR'S GALLIC WAR, I, 24 24. Postqnam id animadvertit, copias suas Caesar m proximum collem snbdiixit equitatumque qui susmieret hostium completely, turn or wheel around ; turn, change ; Blgna conTerteie.f ace about. * 1. postquam, covo. [post, afterwards -fixuam, than], after, as soon as. 4. 2. auBtineo, 2, tr. cmd intr. [su(b)B+ teneo, hold], bold up from below; hold Bomau Miles Battle with the Helvetii. First stage, Chap. 24-26, 10. a, Camp of the Romans on the night before the battle. b, Camp of the Helvetii on the night before the battle. c. Wagons of the Helvetii during the battle (24, 9). d, Rom/in fortification (24, 8). e. The Helvetii. f. The Romans. of the country. Their fatal mistake lay in thinking that they were strong enough to throw away this advantage. a noylBBime agmine, "on the rear." See on 1, 15. Thibd References: Accusative of place to which Implied indirect discourse passive periphrastic conjugation Chap. 24. Caesar prepares for bat- tle ana the Helvetii advance. 1. animadvertlt: mode and tense? App. 237:" 6.-L. 561 : A. 543 : B. 887, 1 : H.-B. 554; 557: H. 602. 2. qui . . . Bustlneret: i.e. to check the skirmishers of the enemy and give Caesar time to form his lines. The cav- alry was not expected to meet the main attack. WAR WITH THE HELVETII, B.C. 68 105 impetum misit. Ipse interim in colle medio triplicem aciem instruxit legionum quattuor veteranarum ; in summo iugo duas legiones quae in Gallia citeriore proxime conscripserat et 5 omnia auxilia coUocari, ac totum montem hominibus cbmpreri, et interea sarcinas in iinum locum conferri, et eum ab iis qui in superiore acie constiterant muniri iussit. Helvetia cum omnibus suis carris secijti impedimenta in unum locum contulerunt; ipsi confertissima acie, reiecto nostro equitatu, 10 phalange facta sub primam nostraji aciem successerunt. up, sustain; hold back, check, restrain; hold out against, withstand, endure, bear; holdout. H: 3. medius,-a,-uia,a'.,aid, assist, help. 3. 1. Inopia, -ae, /. [Inops, needy], need, want, poverty, lack; want of pro- visions, hunger. * a. dedltio, -onlB, /. [dedo, surren- der], capitulation. 4: 3. piolcio, -Icere, -leci, -iectum, tr. [laclo, throw. App. 7], throw forward or away; throw, cast; reject, give up; Be proicere, cast one's self; jump. 4. suppliciter, adv. [supplez, suppli- ant], as suppliants, humbly. 1. B. pareo, 2, intr. [cf. pario, bring 14. partem: accusative of duration of time. die quarto: by the Soman method of reckoning, the day of the battle counted as the first day. We should say "in three days." 16. cum: causal. 17. ne iuvarent, "(ordering them) not to assist." The subjunctive stands for an imi)erative of the direct discourse, though it may also be called a substan- tive volitive clause: App. 267: G.-L. 652: A. 588: B. 316: H.-B. 534, 2; 538: H. 642. 18. iuvissent stands for a future perfect indicative in the direct form. si . . . babiturum: i.e. he should treat them as enemies. 19. quo Helvetl5s: sc. haberet. Third Refebekce: Commands inindirect discourse Chap. 27. Surrender of the Hel- vetii. Six thousand escape. 2. qui cum, "when they." 4. essent: implied indirect discourse. Caesar said guo nunc estis, "where you [the Helvetii as a whole, not the envoys] now are." 6. iussisset: supply Caesar as the subject. postquam pervenit: modeand tense? 112 CAESAR'S GALLIC WAR, I, 2a Caesar pervenit, obsides, arma, servos qui ad eos perfuglssfent poposcit . Dum ea conqulrqlatur ef conferuntur, nocte inter- missa, circiter hominum milia vi eius pagi qui Verbigenus appellatur, sive timore perterriti ne armis traditis supplicio 10 afficerentur, siye spe salutis inducti, quod in tanta multitudine dediticiorum suam fugani aut occultari aut omnino ignorari posge existimarent, prima noote e castris Helvetiorum egressi ad Rhenum finesque Germanorum contenderunt. 28. Quod ubi Caesar resciit, quorum per fines ierant, his forth] , appear ; obey, yield to, be subject to. 1. 6. servus, -i, m., slave, servant. 1. perfugio, -fugeie, -fugi, -fugltum, intr. [fuglo, flee], flee for refuge, take refuge; desert. 1. 7. posco, poscere, poposci, — , tr. , ask, demand, request, require. 3. conquiro, -auIrere,-A«n in danger). ^ 11. dedltlcluB, -a, -um, adj. [dedo, surrender], surrendered; as noun, one surrendered, prisoner, subject. 4. occulto, 1, tr. [occultus, secret], hide, keep secret, conceal. 1. IgnorS, 1, tr. [IgnaruB, not knowing], not know, be ignorant of; fail to ob- serve, overlook. 1. 12. egredloT,-gredi, -greesus sum, intr. [gradlor, step], step or go out, come forth, depart; march out, make a sortie; land (from a ship), disem- bark. 4: 1. resclBco, -BclBcere, -sclvi, -sci- tum, tr. [re— f BCisco, inquire], find out, learn. X. App. 237: G.-L. 661: A. 543: B. 287,1: H.-B. 654; 557: H. 602. 6. BervoB: fugitive slaves from the Boman army. See 23, 6. perfaglBBent: Implied Indirect dis- course. Caesar said qui ad vos perfuge- runt, "who have fled to you." 7. dum ea conqulruntur, "while these were being sought out." For mode and tense, see App. 234, a: G.-Li. 670: A. 556: B. 293,1: H.-B. S71 : H. 533, 4. eK~obsides, arma, servos. 9. timore ne Buppllclo afficeren- tur, "by the fear that they would be punished"; lit. "be treated with pun- ishment." For the meaning of ne, see App. 228, 6: G.-L. 550, 1, 2: A. 564: B. 296, 2: H.-B. 502, 4: H. 567, 1. perterriti agrees with milia, but is masculine because the idea of men is prominent. 12. prima: for translation, see App. 160: G.-L. 291, B. 2: A. 293: B. 241,1: H.-B. 244: H. 497, 4. Third References: Adjectives with partitive meaning Clauses introduced by postquam, etc. Chap. 28. The six thousand are re- taken and put to death. The others are sent back to their homes. 1. TBi); senez, senis, adj., old; as noun, old man. 1. b*oges" ; for the Allobroges were a part of the province. Boios is the object of coUocBrent. It is put iirst for the sake of the emphatic contrast with BelvetiSs, Tulingos, Lata- brigos, in 1. 5. Haeduis: indirect object of concessit. 14. egresla virtiite, "(men) of very great courage" : a descriptive ablative. ut coUocarent is the object of con- cessit. The Boil had had no fixed home, as Is shown by 5, 11,12. The map facing p. 42 shows where they were settled by the Haedul. The Haedui wished to strengthen their frontier against inva- sions by neighboring states, just as Borne wished the Helvetli to guard her frontier against the Germans. 15. quibus, quos: the antecedent is BoiSs. 16. parem . . . atque ipsI erant, Ut. "equal ... as they themselves were (in)"="the same ... as they themselves enjoyed." Third Rbpebence: The locative Chap. 29. Enumeration of the Hel- vetli and their allies. 1. tabulae, "lists," written on wax tablets. The tablets iTsed by the Romans were like folding slates, but made en- tirely of wood, with the inner surfaces thinly coated with wax. They wrote on this wax with a pointed stylus. Utterls Graecis: Gallic words were written in Greek characters, the Gauls having no alphabet of their own. The Greek alphabet was known to the Gauls through their intercourse with the Greek colony, Massllla, and was used by the Druid priests. 2. quibus in tabulls, "in which." 3. ratio, "an account." qui ezlsset: indirect question. 4. qui possent: mode? App. 230: G.-L. 631, 2: A. 535: B. 283, 1: H.-B. 521, 1: H. 569. puerl, senes, mulleresque are sub- jects of exissent, to be supplied from ex- isset. Note that this use of -que is an exception to the statement of the note on 1, 3. WAR WITH THE HELVETII, B.C. 58 115 mulieresque. Summa erat capitum Helvetiorum milium 5 ccLXiii, Tulingorum milium xxxvi, Latobrigorum xiv, Rauracorum xxiii, Boiorum xxxii; ex his, qui arma ferre poasent, ad milia nonaginta duo. Summa omnium fuerunt ad milia ccclxviii. Eorum qui domum redierunt censu habito, ut Caesar imperaverat, repertus est numervis milium o et x. i" 6. muller, -erlB,/., woman; wife. * summa, -ae, /. [summus, Ugbest], the main thing or point, sum total, ag- gregate, the whole; general manage- ment, control, direction; summa Im- peri, the chief command. 4: caput, capitis, »., the bead (of men and animals) ; person. Individual; mouth of a river); capitis poena, capital punishment, if. 6. quattuordecim (XIV), card. num. ffl(y.,j»d«cZ., fourteen. 2. 8. nonaginta, card. num. adj., indecl., ninety. 1. 9. redeo, -ire, -ii, -itum, intr. [red- -foo, go. App. 84], go or turn back, re- turn; come; fall to, descend; be re- ferred. * census, -lis, m., enumeration. 1. 6. summa . . . CCLXIII, Ut. "the total was [l.e. consisted] of 863,000 of heads of the HelTetll"="the total was 263,000 Helvetll, etc." 6. CCLXIII = ducentorum aexSgintS trium. XXXVI =triginta Bex. 7. Ti7i'ni=i>igintl trium. XXXII = triginta duorum. qui possent: cf. 1. 4. SM-p^ly fuerunt; "there were . . . who could, etc." 8. ad, "about," Is an adverb in both Instances. fuerunt agrees In number with the predicate noun milia. 9, (iC0Zi'X.yill=trecenta»exaginiaoct5. BOOK I, CHAPTERS 30 TO 54. ARIOVISTUS WAR WITH The complete success of Caesar's campaign against the Helvetii at once established his prestige in Gaul. Representatives from most of the states came to beg his aid against their common enemy, Ariovistus, a German king who had established himself in Gaul. It was still early in July, and there was time for another campaign that summer. Caesar willingly accepted the task, for if ever he was to become master of Gaul he must first put out of his way this rival conqueror; and in any case it was most important that the Germans should be kept to the east of the Rhine. Yet the Germans were no mean antagonists, and Caesar was ready to make some concessions rather than fight them. He first proposed to Ariovistus that they settle their differences in friendly conference, but he met a haughty refusal. Determined to bring the king to terms before he should be joined by other German tribes, Caesar marched against him with all speed. 116 CAESAR'S GALLIC WAR, I, 30 During a few days' halt at Vesontio the soldiers heard such fearful tales of the Germans that they were on the point of mutiny. By a masterly speech Caesar quieted their fears and aroused their enthusiasm to the highest pitch; and at once he led them on toward the enemy. Never again during the Gallic campaigns did his soldiers give him trouble. Impressed by Caesar's activity, Ariovistus in his turn now proposed a conference; but when they met he replied boastfully to Caesar's demands, and the interview was broken off by an attack of the Ger- man guard. Caesar refused to meet Ariovistus a second time, but sent two representatives in his place. These Ariovistus threw into chains. The negotiations were thus finally broken off. At once Ariovistus marched past Caesar's camp, keeping up on the slopes of a mountain where he was safe from attack, and boldly established his camp in such a way as to command the road by which Caesar ha,d come, and by which his provisions were to follow. Caesar immediately offered battle, but the Germans were not ready to fight. Five days later Caesar marched back past the German camp and fortified and garrisoned a small camp to protect the way for his provisions. The Germans were unsuccessful in an assault on this small camp. At last Caesar determined to force a battle, and he marched straight at the German camp. As this was not fortified, Ariovistus was obliged to lead out his army and draw it up against the Romans. Caesar in person led his right wing, which was successful; his left, on the con- trary, was beaten back. The reserves, hurrying to this spot, decided the contest. The Germans broke and fled to the river 111, a branch of the Rhine, so closely pursued that only a few, including, however, the king, escaped to the other bank. In the two campaigns of this one year important results were achieved. The Rhine for the first time became the frontier of the Roman possessions; the tide of barbarian invasion was rolled back for five hundred years; the destiny of Gaul as a future dependency of Rome was fixed; and the Roman's traditional fear of the Gauls and the Germans was dispelled. 4 Weat 2 Longitude from 2 Grceuwicb 4 Knet B Campaign Map for Book 1/30^64 WAR WITH ARIOVISTUS, B.C. 58 117 EXPLANATION" OF CAMPAIGN MAP Brown indicates Roman possessions when Caesar entered Gaul. Red indicates states which Caesar conquered. Blue indicates the states which submitted without fighting. Compare all these with the map facing page 42. Crossed sabers indicate the battlefield. Colonel Stoffel's identifica- tion of it (Guerre de C^sar et d'Arioviste) is very probable, and is indicated on this map . 30. Bello Helvetiorum confectS totius fere Galliae legati, principes civitatum, ad Caesarem gratulatum convenerunt: Intellcgere sese, tametsi pro veteribug/ Helvetiorum iniuriis populi Romani ab his poenas bello repetisset, tamen earn rem 2. sratiilor, 1, intr. [gratus, ing], express joy, congratulate, tbank. 1. 3. tametsi, oonj. [tamen, however +etsl, even 11], althougli, though, not- withstanding. 1. 4. repetS, -petere, -petivi, -peti- tmn, tr.iie- +pet6, seek], seek or ask again, demand back ; wUA poenas, exact, inflict. 2. Chap. 30-36. At the request of the G-allic states Caesar ■warns Ariovistus to cease enorf^iohing on G-allio terri- tory, but he receives a defiant reply. Chap. 30. Deputations from the Gallic states congratulate Caesar and ask permission to hold a council. 1. tStiusfere Galliae: Gallia Celti- ca is meant. The blue color on the map facing p. 43 shows the part of Gaul from which ouToys may have come; but prob- ably not all the states so colored were represented at this time. 2. gratulatum: construction? App. 295: G.-L. 435: A. 509: B. 340, 1, 6: H.-B. 618: H. 632; 633, I. 3. Since there is a large amount of Indirect discourse in 30-54, it is neces- sary to make a more detailed study of the construction than has been called for by the notes on 1-29. It is assumed that the following points are clearly un- derstood by the student: the accusative and infinitive in principal declarative clauses; the subjunctive in principal imperative clauses; the subjunctive In subordinate clauses. The direct form of all long passages of indirect discourse is given after Book VII. sese: the envoys said " we." The re- fiexive pronoun mi or the corresponding possessive suus is regularly used in indi- rect discourse wherever a pronoun of the first person is changed to one of the third. In this use the reflexive Is often called the indirect reflexive, in contrast with the direct reflexive, which refers to the subject of the clause in which it stands. App. 165: G.-L. 520; 531: A. 300, 2: B. 344, 1, II: H.-B. 262, 2: H. 504. Helvetiorum . . . Romani, "the wrongs Inflicted by the Hel vetii ui)on the Roman people," refers to the defeat of Cassius, 12,13. Since the phrase implies " the Hel vetii wronged the Boman peo- ple," Belv'etiomm is a subjective geni- tive, populi Bornani an objective geni- tive: App. 98: G.-L.. 363, 1, 2: A. 348, n.: B. 199: 200: H.-B. 344: 354: H. 440. 1.8. 118 CAESAR'S GALLIC WAR, I, 30 5 non minus ex usu Galliae quam popull Eomani accidisse, propterea quod eo consilio florentissimis rebus domos suas Helvetil rellquissent, uti toti Galliae bellum inferrent impe- rioque potirentur locumque domicilio ex magna copia deli- gerent, quem ex omni Gallia opporfcunissimum ac fructuosis- w simum iiidicassent, reliquasque civitates stipendiarias haberent. Petierunt uti sibi concilium totius Galliae in diem certam indicere idque Caesaris vol'untate facere liceret: Sese habere quasdam res quas ex commiini consensii ab eo petere vellent. Ea re permissa diem concilio constituerunt et iure iiirando 6. UBUS, -ns.m. [utor, use], use, ex- perience, practice, skill ; service, advan- tage; need, necessity; uBus est, there is need ; uBUi esse or ez usu esse, be of ad- vantage or service ; iiBfi venire, come by necessity; bappen. 4: 6. fldrens, -entis, a<^. [floreS, flower], flourlsbing, prosperous, Influen- Ual. 2. 8. domiciliuin, -li, n. [domus, house], residence, dwelling, home, domicile. 3. 9. oppoTtunus, -a, -urn, adj., fit, opportune, lucky, suitable; favorable, advantageous. 4: fr&ctuoBus, -a, -um, adj. [fructus, fruit], fruitful, productive. 1. 10. stipendlarlus, -a, -um, adj. [stipendlum, tribute], paying tribute, tributary; pi. as noun,- tributaries. 2. 12. Indies, -dicere, -dixi, -dictum, tr. [dico, say], say publicly, proclaim, appoint, call. 1. 13. auldam, quaedam, auiddam and quldam, Quaedam, quoddam; indef. pron. (App. 62 and ft), a certain one, someone; a certain, some, a; a kind of. :|c communis, -e, adj., common, general ; les communis, the common inter- est. 4c consenBUS,-us, m. [c5nsentl5, agree], united opinion, agreement, consent; coalition. 3. 14. peTmltto,-mittere,-misI,-mi8- sum, tr. [mltto, send], give up or over, surrender; entrust, commit; permit, al- low. * 6. florentissimis rebus, " although they were in a very prosperous condi- tion." The ablative absolute is here equivalent to an adversative clause. suas : this is a direct reflexive, since it refers to Belvetii, the subject of the clause in which it stands: App. 164: G.-L. 309, 1 : A. 30O, 1: B. 244, 1, I: H.-B. 262, 1: H. 504. 7. Uti inferrent, potirentur, deli- gerent, baberent: substantive volitive (or purpose) clauses, in apposition with eo consilio. 8. domicilio : dative of puri>ose. 10, iiidicassent, "they should de- cide," lit. " they should have decid- ed." 11. petleruntuti sibi liceret, "they requested permission." concilium: The envoys mentioned in 1.1 did not constitute this council. They issued a call for representatives from each state. The blue color on the map facing p. 117 indicates the part of Gaul from which envoys probably came to the council. 12. Caesaris voluntate : " with Cae- sar's consent." They did not wish Cae- sar to suspect that the council was for the purpose of making war on him. The request shows that they were impressed by Caesar's power, and may fairly be regarded as the flrst step in their sub- mission to him. WAR WITH ARIOVISTUS, B.C. 58/ 119 ne quis enuntiaret, nisi quibus communi consilio mandatum is esset, inter se sanxerunt. 31. Eo concilio dimisso Idem principes civitatum qui ante fuerant ad Caesarem reverterunt petieruntque uti sibi secreto de sua omniumque salute cum eo agerg Meret. Ea re impetrata sese omnes flentes Caesari ad pedes proiMerunt: Non minus se id contendere et laborare, ne ea quae d&issent 5 emintiarentur, quam uti ea quae fellent impetrarent, propterea quod, si enuntiatum &et, summum in cruciatum se ventiiros viderent. Locutus est pro his Diviciacus Haeduus: Galliae totius factiones esse duas: harum alterius principatum tenere Haeduos, alterius Arvernos. Hi cum tantopere de potentatu n 16. sancld, sanclre, sanzi, sanc- tum, tr. [cf . sacer, sacred], make sacred, sanction; bind;sanctuB, pf.part, as adj., sacred. Inviolable ; established. 2. 5. labdro, l,intr. [labor, toll], toil, work hard; be anxious, troubled, or per- plexed ; labor, suffer, be hard pressed. 3. 7. cruclatus, -ub, m. [ciuclo, tor- ture; crux, cross], torture, torment. :|c 9. factlo, -onis, /. [faclo, make], party, faction. 1. 10. ArvernuB, -I, m. (CDe), an Ar- 15. ne eniXntlaret Is the object of eanxefunt. niBl (lis) quibus mandatum esset, *' except to those to whom they should be directed" (to disclose it), man- datum esset is Impersonal. The plu- perfect subjunctive stands for a future perfect indicative by implied indirect discourse, for the agreement was in effect " we will tell no one except those whom we shall have agreed upon." Chap. 31. They implore him to aid them against the German king Ario- Tistus. 1. e5 conciliS dimlsB5: Caesar leaves it to be inferred from the fact that his permission was given (30, 14) that the council was held. Idem principes: when they had come to Caesar before (30, 2) they had had no authority to act for their states. Now the council had authorized them to ask for Caesar's help. 3. de . . . saltXte, "for their own safety and (that) of all." agere, " to confer." 4. Caesari ad pedes, "at Caesar's feet." But Caesari does not depend on pedes, nor is It a dative of possessor: App. ISO: G.-L. 350, 1 : A. 377 : B. 188, 1, u. : H.-B. 368: H. 425, 4, n. 6. non minus, etc., "(saying) that they were no 1 ss urgent and anxious that . . . should not be reported, than that, etc." se: cf. note on sese, 30, 3. quae dixlssent, " which they should say." 7. si eniXntlatum esset, "if reports should get out. " The verb Is used impersonally. All the conditional clauses in this chapter employed the indicative in the direct form, enuntiatum esset stands for a future perfect and is a vivid future condition: App. 256: G.-L. 595: A. 516, u,c:B, 302, 1 : H.-B. 579, a: H. 574, 1. 8. Galllae: Gallia Celtica is meant. 9. factiones: see Int. 29. 10. cum contenderent, " when they had fought." We might expect the plu- perfect, but the imperfect is used on the principle laid down for the imi)erf ect In- dicative In App. 191, B: G.-Ii. 234: A. 471, b: B. 260, 4: H.-B. 485: H. 535, 1. 120 CAESAR'S GALLIC WAR, I, 31 inter se multos annos contenderent, factum esse uti ab Arvernis Sequanisque Germani mercede arcesserentur. Horum primo circiter milia xv Ehenum translsse; posteaqnam agros et cultum et copias Gallorum homines feri ao barbari adamassent, 15 traductos plures ; nunc esse in Gallia ad centum et viginti milium numerum. Cum bis Haeduos eorumque clientes semel atque iterum armis contendisse ; magnam calamitatem pulsos accepisse, omnem nobilitatem, omnem senatum, omnem equitatum amisisse.^Quibus proeliis calamitatibusque fractos, 20 qui efc sua virtute et populi Eomani hospitio atque amicitia plurimuni ante in Gallia potuiaae nt, coactos esse Sequanis obsides dare, nobilissimos civitatis, et iure iurando civitatem obstringere sese neque obsides repelituros neque auxilium a vemlan; pi., the Arvernl (ar-ver'ni), possibly the Arvernians. 3. tantopere, adv. [tantus, so great + opus, work], so greatly, so earnestly. 1. potentatus, -as, m. [potens, power- ful] , chief power, supreiaacy . 1. 12. merces, -edla,/., pay, hire. 1. arcesBd, -ere, -ivi, -itum, tr., sum- mon, send for, invite. ^ prImo, adv. [primus, first], at first, in the first place. ^ 13. posteaauam, adv. [postea, af ter- wards + quam, than], after, i. 14. ferus, -a, -xim.,adj., wild, savage, fierce. :|c barbarus, -a, -um, ad}., foreign (to Greeks and Romans), uncivilized, bar- barous; pi. as noun, savages, barba- rians. :|c adamo, 1, tr. [amo, love], love strongly, covet. 1. 15. nunc, adv., now, at present, at this time. 3. 16. semel, adv., once, a single time; ut semel, as soon as. % 17. Iterum, adv., again, a second time; semel atque iterum, again and again. :); 19. frang5, frangere, fregi, tike- turn, tr., break, wreck; crush, discour- age, i. 20. bospitlum, -t!, ». Lhospes, host or guest] , the relation of host and guest ; friendship, hospitality. 2. 11, factum esse utI, "it had come to pass that." The perfect infinitive, factum esse, stands tor factum est of the direct form, as contendere (1. 5) stands for a present indicative, and as venturos (1. 7) stands for a future Indicative. For the uses of the infinitive tenses in In- direct discourse, see App. 205: G-.-L. 530; 531: A. 584: B. 270, 1, a, b, c: H.-B.472, a: H. 617; 618; 619; 620. 12. mercede: the Germans were at first simply hired soldiers. This was four- teen years before Caesar came to Gaul. 14. adamassent = adarnSvissent. It stands for the perfect indicative of the direct form. 15, esse, etc., " They were in Qaul to the number of, etc. " 17, pulsos accepisse, "as they were beaten, they had suffered. " 18. omnem . . . amisisse: this was an exaggeration, for the nobles and the cavalry of the Baedui were prominent in some of the campaigns of the Gallic war. 20. qui, " although they." WAR WITH ARIOVISTUS, B.C. 58 121 popnlo Romano^imploraturoB neque recusaturos quominus perpetuo sub illorum dicione atque imperio essent. Unum se 85 esse ex omni civitate Haeduorum qui adduci non potuerit ut iiiraret aut liberos suos obsides daret. Ob earn, rem se ex civitate profugisse et Bomam ad senatum" venisse auxilium postnlatum, quod solus neque iure iurando neque obsidibus teneretur.^ Sed peius victorib us Sequanis quam Haeduis victis so accidisse, propterea quod Ariovistus, rex Germanorum, in eorum finibus conBedisset tertiamque partem agri Sequani, qui esset optimus totius Galliae, occupavisset et nunc de altera parte tertia Sequanos decedere iuberet, propterea quod paucis 24. impl5T0, 1, tr. [In + pl5io, caU out], beseech, entreat, implore. 3. recuBd, l, tr. and intr., refuse, reject; object to, make objections, complain; wUh perlculum, shrink from, if quominus, conj. [quo, so tbat+ml- nua, notj, so tbat not, tbatnot; from. 2. 26. peipetuo, adv. [perpetuus, con- tinuous], continuously, constantly; for- ever. 1. ' (llcio, -onis, /., dominion, authority, rule, sway. 3. 27. iiiTO, 1, tr. and intr. [ius, right] , take oath; swear. 1. 28. profUglo, -fugere, -fugi, -fug- itum, intr. [fugio, flee], flee, flee from, run away, escai>e. 4. Koma, -ae, /., Rome. 1. 29. postulo, 1, tr., request, ask, de- mand ; require, necessitate. ^ 30. malus, -a, -um, adj., evil, bad, injurious; comp., peior, pelus; n. as noun, a worse thing ; sup. . pesslmus. 1. victor, -oris, m. [vinco, conquer], conqueror, victor ; as adj. , victorious. * 31. Ariovistus, -i, m., Ariovistus, (a"ri-o-vis' tQs) , a king of the Germans, if rex, regis, m., king, if 34. decedo, -cedere, -cessi, -cess- um, intr. [ced5, go], go from or away, depart, withdraw, leave, forsake; die. 3. 24. quominus essent: construction? App. 328, c: G.-Li. 549: A. 558, »: B. 295, 3: H.-B. 502, 3, 6: H. 668, 8. 25. unum se esse, " that he was the only one." Ariovistum autem, ut semel Gallorum copias proeUo vlcerit, quod proeU^m factum sit ad Mageto- brigam, snperbe et crudeliter imperare, obsides nobilissimi cuiusque liberos poscere et in eos omnia exempla cruciatuaque edere, si qua res non ad nutum aut ad voluntatem eiua facta 45 sit. Hominem esse barbarum, iracundum, temerarium; non posse eius imperia diutius sustinerl. Nisi quid in Gaesare 3S. Harudes, -um, nt. (Ch), the Ha- rudes (ha-r\}'clez), a ff«rmon