■,\\\\\ ^ <- ^ss E 99.T6S9T'" ""'"""" "-'""^ iiiIiimi9Sii,Mte a"*! texts. 3 1924 028 668 170 Cornell University Library The original of tiiis book is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924028668170 SMITHSOKIAN INSTITUTION BUREAU OP AMERICAN EITHNOLOGY BULLETIN 39 TLINGIT MYTHS AND TEXTS RECORDED BY JOHN R. SWANTON WASHINGTON GOVERNMENT PRINTING OFFICE 1909 LETTER OF TRANSMITTAL Smithsonian Institution, Bureau of American Ethnology, Washington, D. C, May 20, 1908. Sir: I have the honor to submit herewith for your consideration the manuscript of THngit Myths and Texts, by Dr. John R. Swan- ton, with the recommendation that it be published in this Bureau's series of Bulletins. Yours, respectfully, W. H. Holmes, Chief. The Secretary of the Smithsonian Institution, Washington, D. C. CONTENTS Phonetic Key vm Introduction 1 Myths Recorded in English at Sitka 3 1. Eaven 3 % The B ig Clam 21 3. English Version of the Story of the Pour Brothers . . , 22 4. Origin of the Killer Whale 25 5. KAka' 28 6. The Land-otter Sister 29 7. The Land-otter Son 30 8. The Wolf-chief's Son 33 9. Wolverine-man 36 10. The Halibut People 38 11. Stories of the Monster Devilfish and the Cry-baby 40 12. The Woman who was KUled by a Clam ; 41 13. Root-stump 41 14. The Protracted Winter. 43 15. Beaver and Porcupine 43 16. The Poor Man who Caught Wonderful Things 45 17. The Finding of the Blue Paint, and How a Certain Creek Received its Name 46 18. Various Adventures near Cross Sound 47 19. Kats! 49 20. The Unsuccessful Hunters 50 21. Origin of Iceberg House 52 22. The Woman Taken Away by the Frog People 53 23. How the Frogs Honored the Dead 54 24. The Brant Wives 55 25. Story of the Puffin 57 26. Story of the Wain-house People 58 27. The Alsek River People 64 28. The Youthful Warrior 69 ■ 29. The First War in the World 72 30. How Protestant Christianity was First Heard Of at Sitka 79 Myths Recorded in English at Wrangell 80 31. Raven 80 32. Kake'q!"t6 154 33. Origin of the GonaqAde't 165 34. A Story of the GonaqAde't 170 35. Origin of the L!e'nAx?I'dAq 173 36. TheThunders 175 37. Origin of the Screech Owl 176 38. Little Felon 177 39. Origin of the Fern Root and the Ground Hog 180 40. The Halibut that Divided the Queen Charlotte Islands 180 V VI CONTENTS Myths Recorded in English at Wrangell — Continued. Page 41. The Image that Came to Life 181 42. Djiyi'n • 182 43. The Self-burning Fire 186 44. The Giant of Ta'sna 187 45. The Woman who Married a Land Otter .' 187 46. The Land-otters' Captive 188 47. The Man Fed from the Sky '. 189 48. The Salmon Sack 192 49. Roots 192 50. The Mucus Child 194 51. The Salmon Chief , 196 52. The Jealous Uncle 198 53 . The Man who Married the Eagle * 203 54. The Brant Wife 206 55. The Duck Helper 208 56. The Boy who Shot the Star 209 57. The Boy and the Giant 212 58. The Boy with Arrows on his Head 214 59. GA.mna'tck!i 215 60. TheHin-tayi'cJ..... 217 61. The East and North Winds 219 62. The Big Beaver ; 219 63. Beaver and Porcupine 220 64. The Man who Entertained the Bears 220 65. Mountain Dweller 222 66. How the Sitka KiksA'dl Obtained the Frog ' 224 67. QaqlAtcgii'k 225 68. The Beaver of Killisnoo 227 69. Story of the Grizzly-bear Crest of the Te'qoedl 228 70. Story of the Eagle Crest of the NexA'dJ 229 71. Story of the Killer- whale Crest of the DAqL lawe'dl 230 72. Story of the Nanyaa'y J Crests 231 73. Story of the Frog Crest of the KlksA'dl of Wrangell 232 74. Story of the Ka'gwAntan Crests 233 75. Migration of the GanAXA^di to Tongass 233 76. The Woman who Married the Frog 236 77. The Girl who Married the l!al! 237 78. The Woman who Married a Tree 238 79. The Girl who Married the Fire Spirit .' 239 . 80. Orphan : 240 81. The Dead Basket-maker 240 82. The Crying-for Medicine. 241 83. The Runaway Wife 242 84. The Rejected Lover * 243 85. The Faithless Wife 245 86. The Woman who Married the Dead Man 247 87. The Returned from Spirit Land 249 88. The Sky Country , .- 250 Texts 252 89. The Origin of Copper 252 90. The Man who was Abandoned 262 91. The Shaman who Went into the Fire, and the Heron's Son 267 92. Mountain Dweller , 280 CONTENTS VII ; Texts — Continued. Page ; 93. Kaha'sIJ, the Strong Man 289 94. The L'd'nAxxi'dAq 292 95. Origin of the Frog Crest among the KlksA'dt 294 96. Howthe KlksA'dl Came to Sitka 295 97. The Four Brothers 297 98. The lOksA^dl Woman who was Turned into an Owl 299 99. Moldy-end 301 100. Moldy-end (Wrangell version) 311 101. QaqlAtcgu'k 321 102. The Sea-lion Hunt 324 103. The War in the Spruce Canoo 325 104. Story of the Ka'gwAntan. 326 105. Story of the ICa'ckle qoan 347 106. Origin of a Low-caste Name.. 369 The Tobacco Feast 372 Speeches Delivered at a Feast when a Pole was Erected for the Dead 374 Words of Songs Taken in connection with Graphophone Records. 390 Abstracts of Myths 416 Myths recorded in English at Sitka 416 Myths recorded in English at Wrangell 429 PHONETIC KEY a a longer and shorter forms of the Continental a, like a in /or k as JR fall A as in final; a close approximation to u in cut ■ e e longer and shorter forms of the Continental e, like a in fate 5 as in bell i i longer and shorter forms of the Contiaental i, like ee in street t as in hit 6 o longer and shorter forms of English o, as in flow XL as in rule u as in put " " barely formed o and u sounds; rather qualities of the preceding consonant sounds than independent vowels q the velar k, not found in English g the velar g corresponding to the preceding, not found in English y a sound similar to but deeper than the preceding, pronounced by the younger Indians almost like English y X the velar spirant, pronounced like Spanish j or German ch X the palatal spirant, often mistaken for h c like English sh in short dz as in adze ^ ts as in sits dj like English j and dg in judge tc like English ch in church L not found in English, but resembling a rapid pronunciation of t and I, oroih and I L not found in English, but resembling a rapid pronunciation of d and I I a spirant belonging to the same series as the preceding; not found in English though often represented by thl or hi t, d, n, s, k, g, h, w, y approximate the sounds for which they stand in English though the agreement is by no means absolute t!, s!,ts!, tc!, l!, k!, q! are similar to t, s, ts, tc, l, Tc, q, but are accompanied by a catchin the breath which sometimes gives the impression of a pause, and sometimes sounds like a sharp click k' ! when I! is pronounced very far forward in the mouth it is sometimes set off in this way, but the distinction between the two sounds is by no means clear Labials are found only in a few words of foreign origin TLTNGIT MYTHS AND TEXTS Recorded by John R. Swanton INTRODUCTION The following myths and texts were collected at Sitka and Wran- gell, Alaska, in January, February, March, and April, 1904, at the same time as the material contained in the writer's paper on the Social Condition, Beliefs, and Linguistic Relationship of the Tlingit Indians published in the Twenty-sixth Annual Report of the Bureau. For further information regarding these people the reader, is referred to that paper, to Krause's Tlinkit Indianer (Jena, 1885), Emmons' Basketry of the Tlingit Indians, Niblack's Coast Indians of Southern Alaska and Northern British Columbia, Dall's Alaska and its Resources, Boas's Indianische Sagen von der Nord Pacifischen Kiiste Amerikas (Berlin, 1895), and the same writer in the Fifth Report of the Com- mittee Appointed by the British Association for the Advancement of Science, to Investigate the Northwestern Tribes of Canada, and the two special reports on Alaska for the censuses of 1880 and 1890. Most of the ethnologic information contained in the works of Venia- minoff and other early writers is incorporated into the work of Krause. Stories 7, 19, 94, 101,102, and 103 were related by the writer's Sitka interpreter, Don Cameron, of the Chilkat Ka'gwAntan ; stories 96 and 97 by Katlian, chief of the KiksA'di; story 105 by a Yakutat man, QIa'dAstin; and all the other Sitka stories, including the texts num- bered 89-93, 95, 98, 99, and 104 — by an old man of the Box-house people, named Dekina'k!". From Katishan, chief of the Kasqiague'di of Wrangell, were obtained stories 31, 32, 33, 38, 65, 67, 68, 69, 70, 71, 72; 73, 74, 100, 106, and the potlatch speeches. Stories 34, 35, 42, 50, 52, 53, 54, 57, 64, and 75 were related by an old Kake man named KAsa'nk!, and the remaining Wrangell tales by Katishan's mother. The last-mentioned has lived for a considerable time among the whites at Victoria, but with one exception her stories appear to have been influenced little by the fact. Her son has been a church mem- ber and shows a moralizing tendency; at the same time he was con- sidered the best speaker at feasts in past times, and is supposed to have a better knowledge of the myths than anyone else in Wrangell. Dekina'k!" of Sitka is also a church member but his stories appear to be entirely after the ancient patterns. 49438— Bull. 39—09 1 MYTHS RECORDED IN ENGLISH AT SITKA 1. RAVEN" No one knows just how the story of Raven really begins, so each starts from the point where he does know it. Here it was always begun in this way. Raven was first called Kit-ka'ositiyi-qa-yit ("Son of Kit-ka'ositiyi-qa ") . When his son was born, Kit-ka'ositiyi- qa tried to instruct him and train him in every way and, after he grew up, told him he would give him strength to make a world. After trying in all sorts of ways Raven finally succeeded. Then there was no light in this world, but it was told him that far up the Nass was a large house in which some one kept light just for himself. Raven thought over all kinds of plans for g-etting this light into the world and finally he hit on a good one. The rich man living there' had a daughter, and he thought, "I will make myself very small and drop into the water in the form of a small piece of dirt." The girl swallowed this dirt and became pregnant. When her time was com- pleted, they made a hole for her, as was customary, in which she was to bring forth, and fined it with rich furs of all sorts. But the child did not wish to be born on those fiae things. Then its grandfather felt sad and said, "What do you think it would be best to put into that hole? Shall we put in moss?" So they put moss inside and the baby was born on it. Its eyes were very bright and moved around rapidly. Round bundles of varying shapes and sizes hung about on the walls of the house. When the child became a little larger it crawled around back of the people weeping continually, and as it cried it pointed to the bundles. This lasted many days. Then its grandfather said, " Give my grandchild what he is crying for. Give him that one hang- ing on the end. That is the bag of stars." So the child played with this, roUing it about on the floor back of the people, until suddenly he let it go up through the smoke hole. It went straight up into the sky and the stars scattered out of it, arranging themselves as you now see them. That was what he went there for. Some time after this he began crying again, and he cried so much that it was thought he would die . Then his grandfather said, "Untie the next one and give it to him." He played and played with it around behind his mother. After a while he let that go up through the smoke, hole also, and there was the big moon. a CI. story 31. 4 BUEEATJ OF AMERICAN ETHNOLOGY [boll. 39 Now just one thing more remained, the box that held the daylight, and he cried for that. His eyes turned around and showed different colors, and the people began thinking that he must be something other than an ordinary baby. But it always happens that a grand- father loves his grandchild just as he does his own daughter, so the grandfather said, "Untie the last thing and give it to him." His grandfather felt very sad when he gave this to him. When the child had this in his hands, he uttered the raven cry, "Ga," and flew out with it through the smoke hole. Then the person from whom he had stolen it said, "That old manuring raven has gotten all of my things." Journeying on. Raven was told of another place, where a man had an everlasting spring of water. This man was named Petrel (GrAnii'k) . Raven wanted this water because there was none to drink in this world, but Petrel always slept by his spring, and he had a cover over it so as to keep it all to himself. Then Raven came in and said to him, "My brother-in-law, I have just come to see you. How are you?" He told Petrel of all kinds of things that were happening outside, trying to induce him to go out to look at them, but Petrel was too smart for him and refused. When night came. Raven said, "I am going to sleep with you, brother-in-law." So they went to bed, and toward morning Raven heard Petrel sleeping very soundly. Then he went outside, took some dog manure and put it around Petrel's buttocks. When it was beginning to grow light, he said, "Wake up, wake up, wake up, brother- in-law, you have defecated all over your clothes." Petrel got up, looked at himself, and thought it was true, so he took his blankets and went outside. Then Raven went over to Petrel's spring, took off the cover and began drinking. After he had drunk up almost all of the water. Petrel came in and saw him. Then Raven flew straight up, crying "Ga." Before he got through the smoke hole, however. Petrel said," My spirits up the smoke hole, catch him." So Raven stuck there, and Petrel put pitchwood on the fire tmder him so as to make a quantity of smoke. Raven was white before that time, but the smoke made him of the color you find him to-day. Still he did not drop the water. When the smoke-hole spirits let him go, he flew around the nearest point and rubbed himself all over so as to clear off as much of the soot as possible. This happened somewhere about the Nass, and afterwards he started up this way. First he let some water fall from his mouth and made the Nass. By and by he spit more out and made the Stikine. Next he spit out Taku river, then Chilkat, then Alsek, and all the other large rivers. The small drops that came out of his mouth made the small salmon creeks. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 5 After this Raven went on again and came to a large town where were people who had never seen daylight. They were out catching eulachon in the darkness when he came to the bank opposite, and he asked them to take him across but they would not. Then he said to them, "If you don't come over I will have daylight break on you." But they answered, "Where are you from? Do you come from far up the Nass where lives the man who has daylight?" At this Raven opened his box just a little and shed so great a light on them that they were nearly thrown down. He shut it quickly, but they quarreled with him so much across the creek that he became angry and opened the box completely, when the sun flew up itito the sky. Then those people who had sea-otter or fur-seal skins, or the skins of any other sea animals, went into the ocean, while those who had land-otter, bear, or marten skins, or the skins of any other land animals, went into the woods [becoming the animals whose skins they wore]. Raven came to another place where a crowd of boys were throwing fat at one another. When they hit him with a piece he swallowed it. After a while he took dog's manure and threw at the boys who became scared, ran away, and threw more fat at him. He consumed all in this way, and started on again. After a while he came to an abandoned camp where lay a piece of jade (s!u) half buried in the ground, on which some design had been pecked. This he dug up. Far out in the bay he saw a large spring salmon jumping about and wanted to get it but did not know how. Then he stuck his stone into the ground and put eagle down upon the head designed thereon. The next time the salmon jumped, he said, "See here, spring salmon jumping out there, do you know what this green stone is saying to you? It is saying, 'You thing with dirty, filthy back, you thing with dirty, filthy gills, come ashore here.' " Raven suddenly wanted to defecate and started off. Just then the big spring salmon also started to come ashore, so Raven said, "Just wait, my friend, don't come ashore yet for I have some business to attend to." So the salmon went out again. Afterward Raven took a piece of wild celery (ya'naet) , and, when the salmon did come ashore, he struck it with this and killed it. Because Raven made this jade talk to the salmon, people have since made stone axes, picks, and spears out of it. Then Raven, carrying along the spring salmon, got all kinds of birds, little and big, as his servants. When he came to a good place to cook his fish he said to all of them, "Here, you young fellows, go after skunk cabbage. We will bmy this in the ground and roast it." After they had brought it down, however, he said, "I don't want any of that. My wife has defecated all over that, and I will not use it. Go back and pass over two mountains." While they were gone. 6 BUEEAXJ OP AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 Raven put all of the salmon except one fat piece cut from around the "navel "" which is usually cooked separately, into the skunk cabbage and biuied it in the fire. Before they returned, he dug this up and ate it, after which he put the bones back into the fire and covered them up. When the birds at last came back he said to them, "I have been across two mountains myself. Now it is time to dig it up. Dig it out." Then all crowded around the fire and dug, but, when they got it up, there was nothing there but bones. By and by the birds dressed one another in different ways so that they might be named from their dress. They tied the hair of the blue jay up high with a string, and they added a long tail to the tslegeni', another crested bird. Then they named one another. Raven let out the ts !egeni' and told him that when the salmon comes he must call its slime unclean and stay high up until the salmon are all gone.' Now Raven started off with the piece of salmon belly and came to a place where Bear and his wife lived. He entered and said, "My aunt's son, is this you? The piece of salmon he had buried behind a little point. Then Bear told him to sit down and said, "I will roast some dry salmon for you." So he began to roast it. After it was done, he set a dish close to the fire and slit the back of his hands with a knife so as to let grease run out for Raven to eat on his salmon. After he had fixed the salmon, he cut a piece of flesh out from in front of his thighs and put it into the dish. That is why bears are not fat in that place. Now Raven wanted to give a dinner to Bear in return, so he, too, took out a piece of fish, roasted it, set out the dish Bear had used, close to the fire and slit up the back of his hand, thinking that grease would run out of it. But instead nothing but white bubbles came forth. Although he knew he could not do it, he tried in every way. Then Raven asked Bear, "Do you know of any halibut fishing ground out here?" He said "No." Raven said, "Why! what is the use of staying here by this salt water, if you do not know of any fishing ground? I know a good fishing ground right out here called Just- on-the-edge-of-kelp (Gl'ck!icuwAnyi'). There are always halibut swimming there, mouth up, ready for the hook." By and by Raven got the piece of fish he had hidden behind the point and went out to the bank in company with Bear and Cormorant. Cormorant sat in the bow. Bear in the middle, and, because he knew where the fishing ground was. Raven steered. When they arrived Raven stopped the canoe all at once. He said to them, "Do you see Perhaps the anal opening. bSee Twenty-sixth. Annual Report of Bureau of American Ethnology, p. 455. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 7 that mountain, Was le'ti-ca?" When you sight that mountain, that is where you want to fish." After this Raven began to fill the canoe with haUbut. So Bear asked him, "What do you use for bait anyhow, my friend?" [Corvus respondit, "Testium cute ad escam praeparandamutor." Ursus aiebatcorvo, "Licetneuti meisquoque?" Sed corvus dixit, " NoH id facere, ne forte sint graviter attriti." Paulo post ursus aegre ferens aiebat, "Abscide eos." Turn corvus cultellum acuens aiebat, "Pone eos extrema in sede." Postea corvus eos praecidit, at ursus gemens proripuit circum scapham et moriens incidit in undas extreme cum gemitu.] After a while Raven said to Cormorant, "There is a louse coming down on the side of your head. Come here. Let me take it off." When he came close to him, he picked it off. Then he sa.id, "Open your mouth so that I can put it on your tongue." When he did open his mouth, however. Raven reached far back and pulled his tongue out. He did this because he did not want Cormorant to tell about what he had done. He told Cormorant to speak, but Cormorant made only a gabbling noise. "That is how young fellows ought to speak," said Raven. Then Raven towed the dead body of the bear behind the point and carried it ashore there. Afterwards he went to Bear's wife and began to take out his halibut. He said to the female bear, "My father's sister, cut out all the stomachs of the halibut and roast them." So she went down on the beach to cut them out. While she was working on the rest of the halibut, he cooked the stomachs and filled them with hot rocks. Then he went down and said to her, "You better come up. I have cooked all those stomachs for you. You better wash your hands, come up, and eat." After that Cormo- rant came in and tried to tell what had happened but made only a gabbling sound. Raven said to the bear, "Do you know what that fellow is talking about ? He is saying that there were lots of halibut out where we fished. Every time we tried to get a canoe load they almost turned us over." When she was about to eat he said, "People never chew what I get. They always swallow it whole." Before she began she asked Raven where her husband was, and Raven said, "Somehow or other he caught nothing, so we landed him behind the point. He is cutting alders to make alder hooks. He is sitting there yet." After the bear had swallowed all of the food she began to feel uneasy in her stomach, and Raven said to Cormorant, "Run outside quickly and get her some water." Then she drank a great quantity of water, and the things in her stomach began to boil harder and harder. Said Raven, " Run out Cormorant." He did so, and Raven ran after him. Then the female bear ran about inside the house grabbing at everything and finally fell dead. Then Raven skinned the a Perhaps Mount St Elias. 8 BUEEAU OF AMEPJCAN ETHNOLOGY [bull. 39 female bear, after which he went around the point and did the same thing to the male. While he was busy there Cormorant came near him, but he said, "Keep away, you small Cormorant," and struck him on the buttocks with his hand saying, "Go out and stay on those rocks." Ever since then the cormorants have been there. Raven stayed in that place until he had consumed both of the bears. Starting on again. Raven came to a place where many people were encamped fishing. They used nothing but fat for bait. He entered a house and asked whi^t they used for bait. They said "Fat." Then he said, "Let me see you put enough on your hooks for bait," and he noticed carefully how they baited and handled their hooks. The next time they went out, he walked off behind a point and went under water to get this bait. Now they got bites and pulled up quickly, but there was nothing on their hooks. This continued for a long time. The next time they went out they felt the thing again, but one man among them who knew just how fish bite, jerked at the right moment and felt that he had caught something. The line went around in the water very fast. They pulled away, however, until they got Raven imder the canoe, and he kicked against it very hard. All at once his nose came off, and they pulled it up. When they landed, they took it to the chief's house and said, "We have caught a wonderful thing. It must be the nose of the GonaqAde't." So they took it, put eagle down on it, and hung it up on the wall. After that, Raven came ashore at the place where he had been in the habit of going down, got a lot of spruce gum and made a new nose out of it. Then he drew a root hat down over his face and went to the town. Beginning at the nearer end he went through the houses saying "I wonder in what house are the people who caught that GonaqAde't's nose." After he had gone halfway, he entered the chief's house and inquired, "Do you know where are the people who caught that GonaqAde't's nose ?" They answered, "There it is on the wall." Then he said, "Bring it here. Let me examine it," So they gave it to him. "This is great," he said, and he put up his hat to examine it. "Why," said he, "this house is dark. You ought to take off the smoke-hole cover. Let some one run up and take it off so that I can see." But, as soon as they removed it, he put the nose in its place, cried " Ga," and flew away. They did not find out who he was. Going thence, Raven saw a number of deer walking around on the beach, with a great deal of fat hanging out through their noses. As he passed one of these, he said, "Brother, you better blow your nose. Lots of dirt is hanging out of it." When the deer would not do this. Raven came close to him, wiped his nose and threw the fat by his own side. CaUing out, "Just for the Raven," he swallowed it. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 9 Now Raven formed a certain plan. He got a small canoe and began paddling along the beach saying, "I wonder who is able to go along with me." Mink came down and said, "How am I?" and Raven said, "What with?" (i. e., What can you do?). Said Mink, "When I go to camp with my friends, I make a bad smell in their noses. With that." But Raven said, "I guess not. You might make a hole in my canoe," so he went along farther. The various animals and birds would come down and say, "How am IV' but he did not even listen. After some time Deer ran down to him, saying, "How am I? " Then he answered, "Come this way, AxkwA'Lli, come this way AxkwA'Lli." He called Lim AxkwA'Lli because he never got angry. Finally Raven came ashore and said to Deer, " Don't hurt yourself, AxkwA'Lli." By and by Raven said " Not very far from here my father has been making a canoe. Let us go there and look at it." Then Raven brought him to a large valley. He took very many pieces of dried wild celery and laid them across the valley, covering them with moss. Said Raven, "AxkwA'Lli, watch me, AxkwA'L!i, watch me." Repeating this over and over he went straight across on it, for he is light. Afterwards he said to Deer, " AxkwA'Lli, now you come and try it. It will not break," and he crossed once more. "You better try it now," he said. "Come on over." Deer did so, but, as he was on the way, he broke through the bridge and smashed his head to pieces at the bottom. Then Raven went down, walked all over him, and said to himself, "I wonder where I better start, at the root of his tail, at the eyes, or at the heart." Finally he began at his anus, skinning as he went along. He ate very fast. When he started on from this place, he began crying, " AxkwA'L!i-I-I, AxkwA'L!i-I-I," and the fowls asked him, "What has become of your friend, AxkwA'Lli?" "Some one has taken him and pounded him on the rocks, and I have been walking around and hopping around since he died." By and by he came to a certain cliflF and saw a door in it swing open. He got behind a point quickly, for he knew that here lived the woman who has charge of the falling and rising of the tide. Far out Raven saw some kelp, and, going out to this, he climbed down on it to the bottom of the sea and gathered up a number of small sea urchincj (nis!) which were lying about there. He brought these ashore and began eating, making a groat gulping noise as he did so. Meanwhile the woman inside of the cliff kept mocking him saying, " During what tide did he get those things?" While Raven was eating Mink came along, and Raven said, "Come here. Come here." Then he went on eating. And the woman again said, "On what tide did you get those sea urchins you are making so much noise about?" "That is not your business," answered Raven. "Keep quiet or I will stick them all over your 10 BUEEAtT OF AMERICAN ETHNOLOGY [bdll. 39 buttocks." Finally Kaven became angry, seized the knife he was cutting up the sea urchins with and slit up the front of the cliff out of which she spoke. Then he ran in, knocked her down and began sticking the spines into her buttocks. "Stop, Raven, stop," she cried, "the tide will begin to go down." So he said to his servant, Mink, "Run outside and see how far down the tide has gone." Mink ran out and said, "It is just beginning to go down." The next time he came in he said, "The tide is still farther down." The third time he said, "The tide is lower yet. It has uncovered everything on the beach." Then Raven said to the old woman, "Are you going to let the tide rise and fall again regularly through the months and years?" She answered "Yes." Because Raven did this while he was making the world, nowadays, when a woman gets old and can not do much more work, there are spots all over her buttocks. After the tide had gone down very far he and his servant went out. He said to Mink, "The thing that will be your food from now on is the sea urchin (nis!). You will live on it." The tide now goes up and down because he treated this woman so. Now Raven started on from this place crying, "My wife, my wife!" Coming to some trees, he saw a lot of gum on one of them and said to it, "Why! you are just like me. You are in the same state." For he thought the tree was crying. After this he got a canoe and began paddling along. By and by Petrel met him in another canoe. So he brought his canoe alongside and said, "Is this you, my brother-in-law? Where are you from?" He answered, "I am from over there." Then Raven began to ques- tion him about the events in this world, asking him how long ago they happened, etc. He said, "When were you born? How long have you been living?" And Petrel answered, "I have been living ever since the great liver came up from under the earth. I have been living that long." So said Petrel. "Why! that is but a few minutes ago," said Raven. Then Petrel began to get angry and said to Raven, "When were you born?" "I was born before this world was known." " That is just a little while back." They talked back and forth until they became very angry. Then Petrel pushed Raven's canoe away from him and put on his hat called fog-hat (qoga's! s!ax'') so that Raven could not see where he was. The world was round for him [in the fog]. At last he shouted, "My brother-in-law. Petrel, you are older than I am. You have lived longer than I." Petrel also took water from the sea and sprinkled it in the air so that it fell through the fog as very fine rain. Said Raven, "I, 1." He did riot like it at all. After Petrel had fooled him for some time, he took oil Fog-hat and found Raven close beside him, pulling about in all directions. Then Raven said to Petrel, "Brother-in-law, you better let that hat go into this world." SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 11 So he let it go. That is why we always know, when we see fog coming out of an open space in the woods and going right back again, that there will be good weather. Leaving this place. Raven came to another where he saw some- thing floating not far from shore, though it never came any nearer. He assembled all kinds of fowl. Toward evening he looked at the object and saw that it resembled fire. So he told a chicken hawk (kAlk") which had a very long bill to fly out to it, saying , "Be very brave. If you get some of that fire, do not let go of it." The chicken hawk reached the place, seized some fire and started back as fast as it could fly, but by the time it got the fire to Raven its bill was burned off. That is why its bill is short. Then Raven took some red cedar, and some white stones called neq! which are found on the beach, and he put fire into them so that it could be found ever afterward all over the world. ' After he had finished distributing the fire he started on again and came to a town where there were many people. He saw what looked like a large animal far off on the ocean with fowl all over the top of it. He wondered very much what it was and at last thought of a way of finding out. He said to one of his friends, "Go up and cut a cane for me." Then he carved this cane so as to resemble two tentacles of a devil fish. He said, "No matter how far off a thing is, this cane will always reach it." Afterward he went to the middle of the town and said, "I am going to give a feast. My mother is dead, and I am going to beat the drums this evening. I want all of the people to come in and see me." In the evening he assembled all of the people, and they began to beat drums. Then he held the cane in his hands and moved it around horizontally, testing it. He kept saying "Up, up, up."*^ He said, "I have never given any feast for my mother, and it is time I did it, but I have nothing with which to give a feast. Therefore I made this cane, and I am going to give a feast for my mother with this wonderful thing." Then he got the people all down on the beach and extended his cane toward the mysterious object until it reached it. And he began to draw it in little by little, saying to the people, "Sing stronger all the time."'' When it struck land, a wave burst it open. It was an everlasting house, containing everything that was to be in the waters of the world. He told the people to carry up fish and they did so. If one had a canoe, he filled it ; if he had a box, he filled that ; and those that had canoes also boiled eulachon in them. Since then they have known how to boil them. With all of these things Raven gave the feast for his mother. o A song goes witli this. & A song goes with this also. 12 BUEEAtr OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 After this was over he thought up a plot against the killer whales and sent an invitation to them. Then he told each of his people to make a cane that would reach very much above his head. So, when the killer whales came in and inquired, "What do the people use those canes for that extend up over their heads?", he replied, " They stick them down into their heads." They asked him several times, and he replied each time in the same way. After a while one of the whales said, "Suppose we try it." Raven was glad to hear that and said, "All right, we will try it with you people, but the people I have iavited must not look when I put a cane into anyone's head." Then he went away and whittled a number of sticks until they were very sharp. After that he laid all of the killer whales on the beach at short distances apart, and again he told them not to look up while he was showing one how it was done. Then he took a hammer or maul and drove his sticks into the necks of these whales one after the other so that they died. But the last one happened to look up, saw what was being done, and jumped into the ocean. "[Now Raven and another person started to boil out the killer- whales' grease, and the other man had more than he. So Raven dreamed a dream which informed him that a lot of people were coming to fight with him, and, when such people really did make their appearance, he told his companion to run out. After he had done so. Raven quickly drank all the latter's grease. By and by, however, the man returned, threw Raven into a grease box, and shut him in, and started to tie it up with a strong rope. Then Raven called out, "My brother, do not tie the box up very strongly. Tie it with a piece of straw such as our forefathers used to use." The man did so, after which he took the box up on a high cliff and kicked it overi Then Raven, breaking the straw, flew out, crying ' ' Ga." When he got*^ to the other side of the point, he alighted and began wiping himself.] Next he came to a large whale blowing along out at sea, and noticed that every time it came up, its mouth was wide open. Then Raven took a knife and somethiug with which to make fire. When the whale came up again he flew into its mouth and sat down at the farther end of its stomach. Near the place where he had entered he saw something that looked like an- old woman. It was the whale's uvula (Anu'tlayi). When the whale came up, it made a big noise, the uvula went to one side and the herring and other fish it lived on poured right in. Then Raven began eating all these things that the whale had swallowed, and, presently, he made a fire to cook the fat of the whale itself that hung inside. Last of all he ate the heart. As soon as he cut out this, the whale threw itself about ia the water and soon floated up dead. Raven felt this and said, "I wish it "This paragraph Is perhaps misplaced, the incident being conlounded with another on page 17. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 13 would float up on a good sandy beach." After he had wished this many times, the whale began to drift along, and it finally floated ashore on a long sandy beach. After a while some young fellows who were always shooting about In this neighborhood with their bows and arrows, heard a voice on the beach say, "I wonder who will make a hole on the top so that he can be my friend." The boys ran home to the town and reported, "We heard a queer noise. Something floated ashore not far from this place, and a person inside said, 'I wish that somebody would make a hole aboye me so that he can be my friend.' " Then the people assembled around the whale and heard Eaveft's words very clearly. They began to cut a hole just over the place these came from and presently they heard some one inside say, "Xone'-e." When the hole was large enough, Eaven flew straight up out of it until he was lost to sight. And they said to him, "Fly to any place where you would like to go." After that they cut the whale up and in course of time came to the spot where Eaven had lighted his fire to make oil. Meanwhile Eaven flew back of their camp to a large dead tree that had crumbled into fine pieces and began rubbing on it to dry himself. When he thought that the people were through making oil, he dressed himself up well and repaired to the town. There he said to the people," Was anything heard in that tc!an (his word for whale)?" and one answered, "Yes, a queer noise was heard inside of the whale." "I wonder what it was," said Eaven. After their food was all prepared Eaven said to the people, "Long ago, when a sound was heard inside of a tc!an, all the people moved out of their town so as not to be killed. All who remained were destroyed. So you better move from this town." Then all of the people said, "All of us better move from this town rather than be destroyed." So they went off leaving all of their things, and Eaven promptly took possession of them. Eaven once went to a certain place outside of here (Sitka) in his canoe. It was calm there, but he began rocking the canoe up and down' with his feet until he had made a great many waves. There- fore there are many waves there now even when it is calm outside, and a canoe going in thither always gets lost. By and by Eaven came to a sea gull standing at the mouth of a creek and said to it, "What are you sitting in this way for? How do you call your new month?" "YAdaqlo'l,"" replied the sea gull. Eaven was questioning him in this way because he saw many her- ring out at sea. So he said, "I don't believe at all what you say. Fly out and see if you can bring in a herring." This is why, until » This name does not occur in the list given by this same man (^Twenty-sixth Annual Report of the Bureau of A merican Ethnology, p. 426.) He said it was the eighth month and according to his list the eighth month is March, which he calls Hin ta'nAx kaya'nl di'si, "Month when things under the sea begin to grow." 14 BUREAU OF AMEEICAN ETHNOLOGY [bull. 39 the present time, people have differed in their opinions concerning the months and have disputed with one another. After they had quarreled over it for a long time, the gull became angry, flew out to sea, and brought back a big herring. He lighted near Raven and laid the herring beside him, but, when Raven tried to get it, he gulped it down. In another direction from the sea gull Raven saw a large heron and went over to it. He said to the heron, "Sea gull is calling you Big-long-legs-always-walking-upon-the beach." Then, although the heron did not reply, he went back to the sea gull and said, "Do you know what that heron is saying about you? He says that you have a big stomach and get your red eyes by sitting on the beach always looking out on the ocean for some- thing to eat." Then he went back to the heron and said to it," When I meet a man of my own size, I always kick him just below the stomach. That fellow is talking too much about you. Go over, and I Avill help you thrash him." So the heron went over toward the sea gull, and, when he came close to it. Raven said, "Kick him just under his stomach." He did- so, and the big herring came out. Then Raven swallowed it quickly saying, "Just for the Raven." Going on again. Raven came to a canoe in which were some people lying asleep along with a big salmon which he took away. When the people awoke, they saw the trail where he had dragged it off, and they followed him. They found him lying asleep by the fire after having eaten the salmon. Seeing his gizzard hanging out at his but- tocks, they twisted it off, ran home with it and used it as a shinny ball; this is why no human being now has a gizzard. The people knew it was Raven's gizzard, so they liked to show it about, and they knocked it around so much that it grew large by the accumulation of sand. But Raven did not like losing his giz- zard. He was cold without it and had to get close to the fire. When he came to the place where they were playing with it, he said, "Let it come this way." No sooner had they gotten it near him, how- ever, than they knocked it away again. After a while it reached him, and he seized it and ran off, with all the boys after him. As he ran he washed it in water and tried to fit it back in place. It was too hot from much knocking about, and he had to remove it again. He washed it again but did not get all of the sand off. That is why the raven's gizzard is big and looks as if it had not been washed. Next Raven came to a town where lived a man called Fog (or Cloud)-on-the-Salmon (Xu'tkA-koga'sIi). He wanted to marry this man's daughter because he always had plenty of salmon. He had charge of that place. So he married her, and they dried quantities of salmon, after which they filled many animal stomachs with salmon eggs. Then he loaded his canoe and started home. He put all of the fish eggs into the bow. On the way it became stormy, and they could SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 15 not make much headway, so he became tired and threw his paddles into the bow, exclaiming to his wife, ' ' Now you paddle ! ' ' Then the salmon eggs shouted out, "It is very hard to be in stomachs. Hand the paddles here and let me pull." .So the salmon eggs did, and, when they reached home. Raven took all of them and dumped them over- board. But the dried salmon he carried up. That is why people now use dried salmon and do not care much for salmon eggs. Journeying on, Raven came to a seal sitting on the edge of a rock, and he wanted to get it, but the seal jumped into the ocean. Then he said, "Y^kloctlA't!," because he was so sorry about it. Farther on he came to a town and went behind it to watch. After a while a man came out, took a little club from a certain place where he kept it in concealment, and said to it, "My little club, do you see that seal out there? Go and get it." So it went out and brought the little seal ashore. The club was hanging to its neck. Then the man took it up and said, "My httle club, you have done well," after which he put it back in its place and returned to the town. Raven saw where it was kept, but first he went to the town and spoke kindly to the owner of it. In the night, however, when every one was asleep, he went back to the club, carried it behind a point and said to it, "See here, my httle club, you see that seal out in the water. Go and get it." But the club would not go because it did not know him. After he had tried to get it to go for some time, he became angry and said to it, "Little club, don't you see that seal out there?" He kept striking it against a rock until he broke it in pieces. Coming to a large bay, Raven talked to it .in order to make it into Nass (i. e., he wanted to make it just like the Nass), but, when the tide was out great numbers of clams on the flats made so much noise shooting up at him that his voice was drowned, and he could not succeed. He tried to put all kinds of berries there but in vain. After many attempts, he gave it up and went away saying, "I tried to make you into Nass, but you would not let me. So you can be called SkAUA'x" (the name of a place to the southward of Sitka). Two brothers started to cro^s the Stikine river, but Raven saw them and said, "Be stones there." So they became stones." Starting on, he came to the ground-hog people on the mainland. His mother had died some time before this, and, as he had no pro- visions with which to give a feast, he came to the ground hogs to get some. The ground-hog people know when slides descend from the mountains, and they know that spring is then near at hand, so they throw all of their winter food out of their burrows. Raven wanted them to do this, so he said, "There is going to be a world snow slide." But the ground-hog chief answered, "Well! nobody in this town knows about it." Toward spring, however, the slide really took ff Possibly the heroes ol story 3. See also story 31, 16 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 place, and the ground hogs then threw all of their green herbs, roots, etc., outside to him. [Postea corvus in litus descendit cum quidam eum certiorem faceret de quattuor mulieribus, quae essent in insula, maturitatem adipiscentes. Deinde conatus est muliebria genitalia conficere e cortice lini arboris, et cum adveniret mediam in viam, quae in insulam perducebat, simile nomine eam nuncupavit; sed res male proces- serunt. Cortex edidit vocem argutam at ille, ira incensus, in undas eum proiecit. Eodem modo tentavit tabaci folia et alias res, sed inutile erat. Postremo processit in insulam, cui nomen erat mulie- bribus genitalibus (G^nqla't^). Eius comes vir quidem nomine Tgnavus (QUtxa'n) erat. Corvus autem aiebat ignavo, "Etiam si aliquid minime pavorem tibi iniicit, percute scapham." Mox igna- vus scapham quassabat atque exclamavit, "lam luna adest." Paene corvum in undas proiecit, qui, etsi ipse hortatus cum erat ut id faceret, aegre tulit. Corvus omnia genitaha, quae in insula erant, colligens, complevit scapham. Disponens ea locis in acquis, prae- parvit dare propter ea convivium escis porci.] After this he said to the people, "Make ear pendants because I am going to invite the whole world." He was going to invite everyone because he had heard that the GonaqAde't had a Chilkat blanket and a hat, and he wanted to see them. First he invited the GonaqAde't and afterwards the other chiefs of all the tribes in the world. At the appointed time they began to come in. When the GonaqAde't came in he had on his hat with many crowns and his blanket but was sur- rounded by a fog. Inside of the house, however, he appeared in his true form. It is from this feast of Raven's that people now like to attend feasts. It is also from this that, when a man is going to have a feast, he has a many-crowned hat carved on top of the dead man's grave post (ktitl 'yA). Raven made a woman under the earth to have charge of the rise and fall of the tides." One time he wanted to learn about everything under the ocean and had this woman raise the water so that he could go there. He had it rise very slowly so that the people had time to load their canoes and get into them. When the tide had lifted them up between the mountains they could see bears and other wild animals walking around on the still unsub merged tops. Many of the bears swam out to them, and at that time those who had their dogs had good pro- tection. Some people walled the tops of the mountains about and tied their canoes inside. They could not take much wood up with them. Sometimes hunters see the rocks they piled up there, and at such times it begins to grow foggy. That was a very dangerous time. The people who survived could see trees swept up roots and all by » This appears to t?e retrospective. Of . p. 9, SWANTOV] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 17 the rush of waters, and large devilfish and other creatures were carried up by it. When the tide began to fall, all the people followed it down, but the trees were gone and they had nothing to use as firewood, so they were destroyed by the cold. When Raven came back from under the earth, if he saw a fish left on top of a moimtain or in a creek, he said, "Stay right there and become a stone." So it became a stone. If he saw any person coming down, he would say, "Turn to a stone just where you are," and it did so. After that the sea went down so far that it was dry everywhere. Then Raven went about picking up the smallest fish, as bull heads and torn cod, which he strung on a stick, while a friend who was with him at this time, named CAklA'k"," took large creatures like whales. With the grease he boiled out, CAklA'k" filled an entire house, while Raven filled only a small bladder. Raven stayed with CAklA'k" and one night had a dream. He said to his friend, "I dreamed that a great enemy came and attacked us." Then he had all the fowls assemble and come to fight, so that his dream might be fulfilled. As soon as Raven had told his dream, CAklA'k" went down and saw the birds. Then Raven went into the house and began drinking up his grease. But the man came back, saw what Raven was doing, and threw him into a grease box, which he started to tie up with a strong rope. Raven, however, called out, "My brother, do not tie me up with a strong rope, but take a straw such as our forefathers used to employ." He did so. Then Raven drank up all the grease in the box, and, when the man took him up on a high cliff and kicked him off, he came out easily and flew away crying "Ga." One time Raven assembled all the birds in preparation for a feast and had the bears in the rear of his house as guests. All the birds had canes and helped him sing. As he sang along Raven would say quietly, "Do you think one of you could fly into the anus of a bear?" Then he would start another song and end it by saying in much the same language, "One of you ought to fly up into that hole" (i. e., anus) . He kept taunting the birds with their inability to do this, so, when the bears started out, the wren (wu'hiAxwu'ckAq, "bird-that- can-go-through-a-hole") flew up into the anus of one of them and came out with his intestines. Before it had pulled them far out the bear fell dead: Then Raven chased all of the small birds away, sat down, and began eating. Raven never got full because he had eaten the black spots off of his own toes. He learned about this after having inquired everywhere a Said to be a kind of bird. KlAli'' alone would mean "obiolten hawls," 49438— Bull. 39—09 2 18 BUREAU OF AMEEICAN ETHNOLOGY [bull. 39 for some way of bringing such a state about. Then he wandered through all the world in search of things to eat. After all the human beings had been destroyed Raven made new ones out of leaves. Because he made this new generation, people know that he must have changed all of the first people who had sur- vived the flood, into stones. Since human beings were made from leaves people always die off rapidly in the fall of the year when flowers and leaves are falling. At the time when he made this world, Raven made a devilfish digging-stick and went around to all created things (shellfish appar- ently) saying, "Are you going to hurt human beings? Say now either yes or no." Those that said "No" he passed by; those that said "Yes" he rooted up. He said to the people, "When the tide goes out, your food will be there. When the tide comes in, your food will be in the woods," indicating bear and other forest animals. In Raven's time the butts of ferns (klwAlx) were already cooked, but, after some women had brought several of these in. Raven broke a stick over the fern roots. Therefore they became green like this stick. He also broke the roots up into many layers one above another. Devilfish were very fat then, and the people used to make grease out of them, but, when Raven came to a place where they were making he said, "Give me a piece of that hard thing." That is why its fat- ness left it. [Corvus appellavit saxum, quod erat tectum algis, "Pudenda, ubi crescunt crines." Nepotes patris eius rogaverunt, "Esne capilla- tus?" Et ille respondit, "Sane, pudenda mea pilis vestita sunt." At modo habebat in mente copias algarum, quae protegebant saxum in quo sedebat.] One time Raven invited all the tribes of little people and laid down bear skins for them to sit on. After they had come in and reached the bear skins, they shouted to one another, "Here is a swampy, open space." That was the name they gave to those places on the skins from which the hair had fallen out. By and by Raven seized the bear skins and shook them over the fire, when all the little people fiew into the eyes of the human beings. He said, "You shall be pupils in people's eyes," and ever since human beings have had them. Now he went on from this place and camped by himself. There he saw a large sculpin trying to get ashore below him, and he said to it, "My uncle's son, come ashore here. Come way up. One time, when you and I were gomg along in our uncle's canoe we fell into the water. So come up a little farther." Raven was very hungry, and, when the sculpin came ashore, he seized it by its big, broad tail intending to eat it. But it slipped through his fingers. This happened many times, and each time the sculpin's tail became smaUer. That is why it is so slender to-day. Then Raven said to it, "From now on you shall be named sculpin (weq!)," s WANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 19 Raven had a blanket which kept blowing out from him, so he threw it into the water and let it float away. Then he obtained a wife, and, as he was traveling along with her, he said, "There is going to be a great southwest wind. We better stop here for a httle while. I expect my blanket ashore here." After a while it came in. Then his wife said to him, "Take your blanket ashore and throw it on some branches." He did so and it became Rehis hracteosum (Tlingit, cax) . When they went on farther the sea became so rough that his wife was frightened, and told him to put ashore some of the fat with which his canoe was loaded. He did this, but was so angry with his wife for having asked him, that he said to her, "You better put ashore your sewing basket," and so she did." Then he left his wife and went along by himself. He assembled very many young birds, and, when he camped told them to go after cat!k!, the term he at that time apphed to drinking water. Afterwards he came to a certain place and started to make a salmon creek. He said, "This woman shall be at the head of this creek." The woman he spoke of had long teats, so he called her Woman-with- long-teats-floating-around (Hin-cAkxe'nayi) , saying, "When the salmon come to the creeks, they shall all go up to see her." That is why salmon run up the creeks. After this he went into the woods and set out to make the porcu- pine. For quills he took pieces of yellow cedar bark, which he set aU the way up and down its back so that bears would be afraid of it. This is why bears never eat porcupines. He said to the porcupine, "Whenever anyone comes near you, throw your tail about." This is why people are afraid of it when it does so. Now Raven went off to a certain place and made the west wind, naming it Q!axo'. He said to it, "You shall be my son's daughter. No matter how hard you blow you §hall hurt nobody. He took up a piece of red salmon and said to it, "If anyone is not strong enough to paddle home he shall take up this fish and blow behind him." Raven is a grandchild of the mouse (kule'ltAlni). That is why a mouse can never get enough to eat. Raven also made the south wind (sa'naxet). When the south wind, climbs on top of a rock it never ceases to blow. He made the north wind (xun), and on top of a mountain he made a house for it with something like ice hanging down on the sides. Then he went in and said to it, "Your buttocks are white." This is why the mountains are white with snow. He made all the different races, as the Haida and the Tsimshian. They are human beings like the Tlingit, but he made their languages different. » This is evidently told to account (or certain peculiarly shaped rooks. 20 BXJEEAU OP AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 He also made the dog. It was at first a human being and did every- thing Raven wanted done, but he was too quick with everything, so Raven took hini by the neck and pushed him down, saying, "You are nothing but a dog. You shall have four legs." One time Raven came to a certain thing called fat-on-the-sea (yikAtayi'), which stuck out of the ocean. He kept saying to it, "Get down a Httle," so it kept going under the surface. But every time it came up he took his paddle and cut part off. It did this seven times, but, when he spoke to it the eighth time, it went down out of sight, and he never saw it again. As he was traveling along in another place, a wild celery came out, became angry with Raven, and said, "You are always wandering around for things to eat." Then he named it wild celery (ya'naet) and said to it, "You shall stay there, and people shall eat you. Once he passed a large tree and saw something up in it called cAxdA'q. Raven caUed out "CAxdA'q," and it shouted back, "You Raven." They called back and forth to each other for some time. [Advenit in alium locum et alligavit aliquid circum caput ostrei, quod protrudebat ex arena. Appellavit idem Ldas-qe't (viri pudenda).] Supplementary to Story 1 Near a bay not far'from Kotsle'L! there used to be a sea-water pond in which lived a beaver. Raven very much wanted to get at this beaver and kill it, so he dug two trenches in order to drain the lake at low tide. After the water had run out through thena, and the beaver had become visible at the bottom, he let down a kind of hook and pulled it up. Raven had tried every sort of thing as a post under this earth. Last of all he caught this beaver and made the post out of the bone of its foreleg [which is very solid]. That is why the world is now stand- iag. Old-woman-underneath (Hayica'nak !") attends to this post, but, when she is hungry, the earth shakes. Then people put grease into the fire and it goes to her. After he had killed the beaver Raven killed also a big whale and got his people to tow it to the place where the beaver had formerly lived. He got four large canoes full of people to tow it up the rapids in one of the canals he had then made. After they had labored for many days, they became tired, and he said to them, "Take it easy." Finally he himself became tired and said, "Turn into stone." All did so, and to this day you can see a large island there shaped like a whale and a string of four smaller islands extending out from one end of it. Raven named several places in this neighborhood. One was Qag"Antoqa', (A-hidden-person) ; another Tsetk! (Little Ladder). s WANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 21 He named an island outside, LatlA'n. StUl another was called LAqo'xAs!, after the name of a small canoe, because one of these 'was passing at the time. Between two mountain peaks just eastward of Sitka is a hoUow filled with trees supposed to resemble boys, so the place is called K!§sa'ni-a'yaodihajiya, Where-is-a-big-crowd-of-boys. Raven ap- pointed this as the place from which the sun would turn back north. A point on the coast j ust north of Sitka was called by him K lo'iac Atq !a' , Point-holding-things-back, because when a canoe passes it coming toward Sitka it cannot go fast (i. e., it does not seem to get by this rapidly). Just north of this is a kind of bay which Raven called KA'dAlAtc-xAk", Noisy-beach. 2. THE BIG CLAM At the farther end of Tenakee inlet (Tli'nage) is a little bay called Where-sweetness-killed-a-person (GrAtlqo'wageya) . One summer there were many people encamped there drying salmon, and among them many lively young people. Onedaysome girls tooka canoe and crossed the bay to a strawberry patch on the other side. Afterwards a man named Ts !eL ! went down into the water to wade over to them but was swallowed by a hahbut. So they named the place Kots IS'l! after this man. Near this inlet is a high chff in front of which a big clam formerly lived. It used to stick its head (ht. penis) high up out of the water. It always had its valves open, and if a canoe passed that way, it would close them on it Git. shut its mouth on it), and the canoe was gone. Raven heard of this clam, and he instructed a little mink to call to it, "Stick out your head and let us see you," (ih'l-AnAxda'x ts! Aga'x dusti'n), while the people stood ready above with sharpened sticks. But, instead of speaking as it was told, the mink said, "Raven made clam " (Yel dje'aosiniyi gaL !) . Finally the mink said plainly as he had been directed, "Stick your head out of the water and let us see you," and it began to put out its head. He said, "A httle more." When it was well out, aU the people seized their sticks and plunged them into it, cutting the ligament which held the valves together so that they sprang apart. Then the whole bay began to smell badlyfrom it. On the rock shde back of the place where this clam used to run out its head aU sorts of things now grow. It is called Clam-shde (Yes-kad6') . 22 BUEEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [boll. 39 3. ENGLISH VERSION OF THE STORY OF THE FOUR BROTHERS" There were four brothers who owned a dog of an Athapascan variety called dzi.* They had one sister. One day the dog began barking at something. Then KAcklA'tk!, the eldest brother, put red paint inside of his blanket, took his rattle, and followed. The other brothers went with him. They pursued it up, up, up, into the sky. The dog kept on barking, and they did not know what it was going to do. It was chasing a cloud. When they got to the other side of the world they came out on the edge of a very steep cliff. They did not know what to do. The dog, however, went right down the cliff, and they saw the cloud still going on ahead. Now these brothers had had nothing to eat and were very- hungry. Presently they saw the dog coming up from far below bringing the tail of a salmon. After a while they saw it run back. Then they said to one another, "What shall we do? We might as well go down also." But, when Lqlaya'k!, the youngest brother, started he was smashed in pieces. The two next fared in the same way. KAck lA'Lk !, however, braced his stick against the wall behind him and reached the bottom in safety. Then he put the bones of each of his brothers together, rubbed red paint on them, and shook his rattle over them, and they came to life. Starting on again around this world, they came to a creek full of salmon. This was where the dog had been before. When they got down to it they saw a man coming up the creek. He was a large man with but one leg and had a kind of spear in his hand with which he was spearing all the salmon. They watched him from between the limbs of a large, dead tree. When he got through hooking the salmon, he put all on two strings, one of which hung out of each cor- ner of his mouth. Then he carried them down. Then Lqlaya'k! said to his brothers, "Let us devise some plan for getting the salmon spear." So he seized a salmon, brought it ashore and skinned it. First KAcklA'Lk! tried to get inside of it but failed. When Lq!aya'k! made the attempt, however, he swam off at once, and, if one of his brothers came near him, he swam away. Then the other brothers sat up in the dead tree, KAcklA'Lk! at the top. When the big man came up again after salmon, Lqlaya'k! swam close up to him, and he said, "Oh! my salmon. It is a fine salmon." But, when he made a motion toward it with his spear, it swam back into deep water. Finally it swam up close, and the big man speared it easily. Then Lqlaya'k! went to the tail of the fish, cut the string <• This story was told by Dekma'li;!". According to some, the story begins with the birth of five chil- dren from a dog lather. See stories 97 said 31 (pp. 99-106). 6 EAkitcAne', the father of these boys, is said to have lived near the site of the Presbyterian school at Sitka and to have used the ■ 'blarney stone," so called, as a grindatone. s-WANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 23 which fastened the. big man's spear point to the shaft and swam off with the point. Upon this the big man pulled his shaft up, looked at it and said, "My spear is gone." Then he went downstream. In the meantime Lq laya'k! came ashore, got out of the fish, came up to his usual station on the lowest limb of the tree, and sat down there. They had him sit below because he talked so much, and because he was the most precipitate. That night the one-legged man did not sleep at all on account of his lost spear. He was using it in working for the bear people. When he came up next morning he had a quill in his hands which would tell him things. He took this about among the trees, and, when he came to that on which the brothers were sitting, it beat straight down. Then he cried, "Bring my spear this way." Although he saw no one, he knew that there were people there who had it. Then he came to the bottom of the tree, seized Lq laya'k! and tore him in pieces. So he served the next two brothers. But KAcklA'Lk! had his dog, which he was able to make small, concealed under his coat and, after his brothers were torn up, he let it go, and it tore the big man all to pieces. Because he had his red paint, rattle, and dog he cared for nothing. Now he put the red paint on his brothers' bodies and shook the rattle over them so that they came to life. Next morning they got into the same tree again. Then they saw a man with two heads placed one over another coming up the stream. It was the bear chief. He hooked a great many salmon and put them on pieces of string on each side of his mouth. Next evening a little old man came up. Lq laya'k! came down and asked, "What are you doing here?" He said, "I have come up after salmon." But he could hook none at all, so Lq!aya'k! caught a lot for him. Then Lq!aya'k! asked him: "What does that double-head that came up here do?" The old man said, "I will tell you about it." So they said to him : ' ' Now we want you to tell the truth about this ? What does he really do when he gets home with his salmon? We will get you more salmon if you tell us truly." And the old man answered: "When he gets home with a load of salmon, he leaves it down by the river. Then he takes off his skin coat and hangs it up." This is what he told them. The next time the two-heads came up and began to throw salmon ashore, it said all atonce, "I feel people's looks."" Assoon as he came opposite the place where they were sitting, KAckJA'tk! threw his dog right upon him. It caught this big bear by the neck and killed him. Every time thereafter, when the little old man came up, they ques- tioned him about the people in the place he came from. At last they caught a lot of salmon and prepared to descend. Then KAcklA'Lk! put on the bearskin, placed his brothers under his arms ff Meaning ' ' I feel that people's looks are on me." 24 BUBEAtr OF AMEKICAIT ETHNOLOGY [bull. 39 inside of it, took strings of salmon as the bear had done, and started on. When .he came in front of the houses he acted just like the two- headed man. First he entered the two-headed man's house and shook his skin, whereupon his brothers and the dog passed behind the screens in the rear of the house and hid themselves. After that he began fixing his salmon, and, when he was through, took off his coat and hung it up in the manner that had been described to him. Toward evening a great deal of noise was heard outside, made over some object. Lqlaya'k! very much wanted to go out and look, but they tried to prevent him. Finally he did go out and began to play with the object, whereupon the players rolled it on him and cut him in two. After that the two brothers next older went out and were cut in two in the same manner. After this KAcklA'Lk! sent his dog out. He seized the object, shook it and made it fly to the tops of the moun- tains, where it made the curved shapes the mountains have to-day. Then it rolled right back again. When it rolled back, the dog became very angry, seized it a second time, shook it hard, and threw it so high that it went clear around the sun. It made the halo of light seen there. Then KAcklA'Lk! took his brothers' bodies,, pieced them together, put red paint upon them and shook his rattle over them. They came to life again. Then he took the dog, made it small, and put it imder his arm; and they started off. Since that time people have had the kind of spear (dina') above referred to. The brothers started on with it, and, whenever they were hungry, they got food with it. They always kept together. After a while they came across some Athapascan Indians called Worm-eating people (Wiin-xa qoan). These were so named because, when they killed game, they let worms feed upon it, and, when the worms had become big enough, they ate them through holes in the middle of their foreheads which served them as mouths. Lq laya'k ! wanted to be among these Athapascans, because they had bows and arrows and wore quills attached to their hair. They used their bows and arrows to shoot caribou, and, when they were pm-suing this animal, they used to eat snow. After Lqlaya'k! had obtained his bow and arrows they came out at a certain place, probably the Stikine river, and stayed among some people who were whipping one another for strength, in the sea. Every morning they went into the water with them. At that time they thought that Lqlaya'k! was going with his sister, and they put some spruce gum around the place where she slept. Then they found the spruce gum on him and called him aU sorts of names when they came from bathing. They called him Messenger- with-pitch-on-his-thigh (Naqa'ni q!Acgu'q!o), the messenger being a brother-in-law of the people of the clan giving a feast. They named him so because they were very much ashamed. This ia why people s WANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 25 have ever since been very watchful about theh sisters. Because he had been fooling with his sister, when Lq laya'k ! went out, his broth- ers said to him, "You do not behave yourself. Go somewhere else. You can be a thunder (heL!)."' They said to him, "Ha'agun kadi'."" This is why, when thunder is heard, people always say, "You gummy thigh." It is because Lq laya'k! became a thunder. Their sister was ashamed. She went down into Mount Edgecumbe (l!ux) through the crater. Because the thunder is a man, when the thunder is heard far out at sea, people blow up into the air through their hands and say, "Let it drive the sickness away," or "Let it go far northward." The other brothers started across the Stikine and became rocks there. 4. ORIGIN OF THE KILLER WHALE" A man named NatsAlAne', belonging to the Tsague'di (Seal peo- ple), made killer whales. He first tried to carve them out of red cedar, then out of hemlock, then out of all other kinds of wood in succession. He took each set of figures to the beach and tried to make them swim out, but instead they floated up on the surface. Last of all he tried yellow cedar, and was successful. He made these of different sorts. On one he marked white lines with Indian chalk from the corners of its mouth back to its head. He said, "This, is going to be the white-mouthed killer whale." When he first put them into the water he headed them up the inlet, telling them that whenever they went up to the heads of the bays they were to hunt. for seal, halibut, and all other things under the sea; but he told them not to hurt a human being. When you are going up the bay, people will say to you, "Give us something to eat." Before this people did not know what the killer whale is. Another thing people did not know was that the killer whale could go ashore and camp. One time a man married a high-caste woman and went up to the head of a certain bay with her, because he knew that the killer whales always went there. On the way they saw a camp fire blazing upon the shore. There were killer whales encamped here, but he thought they were human beings and landed to see them. When they got close in, he jumped into the water to urinate. All at once the killer-whale chief said, " I feel people's looks. Go outside and look on the beach." But, when they saw him urinating, they started off, leaving their camp just as it was, jumped into the water, and swam away. a It is said tliat no one Imows wliat tliese words mean. 6 See stories 59 and 71. 26 BTJEEAU OP AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 Then he went up to the camp with his wife, and they saw all kinds of food there. His wife said, "It is lucky that we came across this;" and after a while the man said, "Let us cook some, my wife." Then the woman took her cooking basket, and put some water into it. Presently she said, "Way out there is a canoe coming." It was a black canoe. She said, "We better leave this alone until the canoe comes so that we can invite thera to eat with us." Her husband said, "AU right." By and by his wife said, "What is the matter? To my eyes it does not appear like a canoe. It is too black." It was really a young killer whale, under which the other killer whales were swimming to make it appear like a canoe. When the supposed canoe reached land, the whales rushed ashore, seized the woman, who had concealed herself behind her husband, and carried her down to the sea. They took her away because her husband had taken their provisions. This time, when the killer whales rose again, instead of appearing like only one canoe, they canxe up out of the water thick everywhere and began to swim down the bay very fast. Meanwhile the husband went down to his canoe, got in, and paddled after them along the shore. But, when they came to a high cliff where the water went down deep, all the whales suddenly dived out of sight. Now the man climbed to the top of this cliff, fastened a bough to his head and another slim spruce bough around his waist, filled the space inside of his shirt with rocks, and jumped into the ocean at the spot where his wife had disappeared, falling upon a smooth, mossy place on the bottom. When he awoke, he arose, looked about, and saw a long town near by. He entered the last house, which proved to belong to the chief of the shark people. In this house he saw a man with a crooked mouth peeping out at him from behind a post. A long time before, when he had been fish- ing, a shark had cut his line and carried off the hook, and it was this hook that now peeped out at him. It said, "Master, it is I. When your line broke, they took me down here and have made me a slave." Then he said to the shark chief, "Is there any news in this town?" and he replied, "Nothing especial in our town, but right across from us is the killer-whales' town, and recently we heard that a woman had been captured there and is now married to the killer- whale chief." Then the shark chief continued: "The killer-whale chief has a slave who is always chopping wood back in the forest with a stone ax. When you come to him, say within yourself, 'I wish your, stone ax would break.' Wish it continually." So the shark instructed him. Then he went over to the killer-whale town, and, when the slave's ax did break, he- went up to him and said, "I will help you to fix that stone ax if you will tell me where my wife is." So he began to fix it in place for him. It was the only stone ax in the killer-whale SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 27 tribe. Then the slave said, "I always bring wood down and make a fire in the evening, after which my master sends me for water. When you see me going after water, come to the door and wait there for me. As soon as I come in I am going to push over the fire. At the same time I am going to empty the water into it so as to make a quantity of steam. Then rush in and carry out your wife." The man followed these directions and started away with his wife. Then his halibut hook shouted, "This way, my master, this way." So he ran toward the shark people's town, and they pursued him. Now the killer whales attacked the shark people because they said that the sharks had instructed him what to do, and they killed many sharks. In return the sharks began to make themselves strong. They were going out again to fight the killer whales. They went to some rocks and began sharpening their teeth. Then they began the battle, and whenever the killer whales approached, the sharks would run against their bellies and rip them open, letting out their entrails. The whole bay was full of killer whales and sharks. What happened to the woman is not told. When the killer- whale tribe start north the seals say, "Here comes another battle. Here come the warriors." They say this because the killer whales are always after seals. Killer whales are of different kinds, and the one that always swims ahead is the red killer whale, called" knier- whale-spear" (Kit-wusa'nl). It was so named by the man who made these animals because he shaped it long and slender. The Tsague'dt, to which this man belonged, are a branch of the DAq- Llawe'di; therefore the DAqLlawe'di are the only people who make the killer whale their emblem.." On their way to us the first killer whales came into a bay called Kotsle't!, after TsIbl!, the first man who came .to that bay. They encamped at its head and the day after began digging into the cliff. The land there is not very high, so they were soon through, laid skids down, and carried their canoes across. Some people watched them. The killer whales always used to cross at the place where they laid down these skids, and now people cross there. It is called Killer- whale-crossing place (Kitgu'na), but is now overgrown with trees and underbrush. [This place is said to be on the north arm of Teiiakee bay, where a canal has been projected to enable boats to reach Huna more easily.] "> The Wu'ckltan must, however, be added. 28 BtJEEAtf OF AMEKiCAN ETHIJOLOGY Lbull. 39 5. KAKA"^ When KAka' was taken south, either to Cape Ommaney or farther, a woman came to him and said, " I am in the same fix as you. We are both saved ' by the land otters." That is how he found out what had happened to him. The woman also said, "I am your friend, and I have two land-otter husbands who will take you to your home. ' ' Then she called him to her and began to look over his hair. Finally she said, "Your wife has put the sinew from a land-otter's tail through your ear. That is what has caused you to become a land otter." Then they took down what looked to him like a canoe, but really it was a skate. The skate is the land-otter's canoe. When they set out, they put him into the canoe, laid a woven mat over him and said, "You must not look up again." He did look up, however, after a time and found himself tangled among the kelp stems. These land otters were going to become his spirits. On their journey they started to cross a bay called Ken to an island called Telnu', and, as daylight was coming on, they began to be afraid that the raven would call and kill them before they reaiched the other side. It was almost daylight when they came to land, so they ran off at once among the bushes and rocks, leaving KAka' to pull up the canoe. This was hard work, and whUe he was at it the skin was all worn from his lower arm, so he knew that it was a skate. Some people traveling in a canoe saw his shadow there and tried hard to make him out clearly, but in vain. They did not want to have him turn into a land otter, so they said, "KAka', you have already turned into a ground hog." By and by one of his friends heard him singing in the midst of a thick fog at a place near the southern end of Baranoff island on the outside. Each time he ended his song with the words, "Let the log drift landward with me." Then it would drift shoreward with him. Meanwhile he was lying on the log head down with blood running ou!. of his nose and mouth and all kinds of sea birds were feeding on him. It was his spirits that made him that way. The real land otters had left him, but they had come to him again as spirits. Now the people sang a song on shore that could be heard where KAka' was floating, but, although they heard the noise of a shaman's beating sticks, they could not get at him. Then the friend who had first found him went ashore and fasted two days, after which he went out and saw KAka' lying on his back on the log. He was as well as when he had left Sitka. Then his friend brought him ashore, but the land-otter spirits remained with him, and he became a great shaman. a See story 31, pp. 87-88. b So interpreters persist In speaking of the capture of a human being by anthropomorphic animals or other supernatural beings. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 29 6. THE LAND-OTTER SISTER « A man set out from Sitka to a certain camp with his children in order to dry halibut, for in those days that was how they had to get their food. It was spring time. Then, too, they had stone axes and used small half baskets for pots in which to do cooking. His wife and children spent all of their time digging clams, cockles, and other shellfish down on the beach and in laying them aside for. future use. The man, meantime, was hewing out a canoe with his stone ax. They had a hard time, for they had nothing to live on except the things picked up at low tide. Many years before this man's sister had been drowned, but so long a time had passed that he had forgotten her. She, however, had be^n taken by the land otters and was married among them, having masiy children. From around a neighboring point she was watching hirfl^. Her children were all working to collect a quantity of food. After this the woman's husband told her to take a lot of food to her brother. All the land-otter-people are called "Point people" (QIatkwedi'); they have plenty of halibut, seal, etc. So she began packing these things up to take them to her brother. In front of his dwelling house her brother had a house made of branches, and one evening he heard someone come in front of his house and seem to lay down a heavy pack there. Then the person said, "The place where you are stopping is wonderfully far from us." He went out and saw a woman but did not know who she was because her arms were grown to her breast and her mouth was thrown open with her upper lip drawn up under her nose. But the woman could see how he feltyso she said to him, "It is I. I am your sister who lives a short distance away around this point." Then she brought the basket into^her brother's house and said to him, "Take the things out of the basket, for I have to return before the raven calls." Next evening she came back with another full basket. This time she said, "You have three nephews who will come over and help you get hahbut and other things." So the little otters came to their uncle. From their waist up they looked like human beings; below they were otters, and they had tails. Their mother came with them and began to take her brother's children on her lap saying, "Little tail (Llit klAtsklu'), httle tail growing down." As she sang tails began to grow down from them. Then their father looked at them, became angry, and said, "What are you doing to my children anyway?" Immediately she slapped them on the buttocks and said, "Up goes the little tail, up into the buttocks (tu'denAtsi yeq)," and the tails went up into their buttocks. <" See story 45. 30 BUEEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 After his nephews had stayed with him for some time the man said within himself, "I have no devilfish for bait," and the same evening the young fellows were gone after it. Although it was high tide many devilfish were found in front of his house. The young otters called good weather bad and bad weather good. One day they went out with their uncle to fish, and, when he put his line down with the buoy on it, the little otters all jumped into the water. They went down on the line and put on the hook the big- gest halibut they could find. After they had brought in the canoe loaded twice their uncle had an abundance of provisions. In the evening the otters had worked so hard that they fell asleep on the opposite side of the fire with their tails close to the blaze. Then their uncle said to them, "Your handy little tails are beginning to burn." On account of those words all became angry and left him, going back to their father. Then the man's sister came to him and asked what he had said to his nephews. He said, "I simply told them that their clothes were beginning to burn on them." So the the otters' father tried to explain it, saying to them: "Your uncle did not mean anything when he said your clothes were beginning to burn. He wanted only to save your clothes.' Now go back and stay with him." So they got over their displeasure and went back. All that time the man was working upon his canoe. He said within himself,' "I wonder how my canoe can be gotten down." Next morning his nephews went up, put their tails under it, and pulled it down. When they got it to their uncle's house, he loaded the canoe and started home with them, but quite near his town he missed them out of the canoe. Then all the people there wondered where he could have gotten a canoe load of such things as he had. He gave every- thing to his friends. Then his wife said to the people, "Something came to help us. "We have seen my husband's sister who was drowned long ago, and that is the way we got help." Afterward he went back to the place where he had received assist- ance but saw nothing of those who had helped him. He hunted all about the place from which his sister used to come but found nothing except land-otter holes. He became discouraged and gave up searching. 7. THE LAND-OTTER SON There was a great famine at Sitka, and all the people went halibut fishing. Then a certain man went with his wife to the mouth of Eedoubt bay. He had prepared barks some time before, and, when they got to this place, they made a house out of them. They fijshed there for a long time, but caught no more than one or two halibut a week. By the end of two months they had little to live on except shellfish and other things picked up at low tide, SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 31 One evening they caught a small halibut at their fishing ground. They cooked a piece of it and put the rest on the drying frame in the brush house the man had constructed outside. Next day they heard a noise there as if something were being thrown down and moved about. The woman said, "Wliat can that be?" Then her husband went out and was astonished to see two medium-sized devilfish lying there. He wondered how they had gotten up from the beach. Then he went in and said, "Wife (dja), I am in luck. There are two large devilfish out there. I do not know who brought them. To-morrow morning we will take them and see if we can not catch some halibut. The person who brought them here is very kind, for I have been hunting everywhere vainly for bait." The woman sat down and considered. She said, "Do you know who brought them here?" He said, "No." Then she said, "I will tell you who brought them here. Don't you remember that my son was drowned a year ago, and no one has seen anything of him since ? It must be he, who has taken pity on us because he sees how poor we are. I will call his name if I hear anyone whistle to-morrow or any other night, for I loiow it is my son." So the woman spoke. In the morning they went out with these devilfish and caught two halibut. Evening came on. After they had reached home and it was dark, they began to cook some halibut. Just as the woman was putting some into the pot a person whistled behind the house. Then she said, "We have longed for you, my dear son. Come in. Don't whistle around us. We have been wishing for you for the last year, so do not be afraid. It is only your father and I. Come in." Then it whistled again. The man went to the door, opened it, and said, "Come in, my son, I think you have come to help us because we are very poorly off here. The door is open. Come right in." So the father said. And without their seeing him enter, all of a sudden he was seated opposite them with his hands over his face. Then they spoke to him, saying, "Is it you, my son?" He only whistled [by drawing in his breath]. That was the way he spoke to them. Toward midnight he began to speak. The father said, "Is it you, my son?" The land-otter-man (ku'cta-qa) said, "Yes." He motioned to them that there was; something outside which he had brought for them. It was some more devilfish. He said, "In the morning we will go out." The woman gave him a pillow and two blankets for the night, and he slept on the other side of the fire. So early in the morning that it was yet dark he took his father by the feet and shook him, saying, "Get up. We will go out." He told him to take his fishing line, and they carried down the canoe. Then the land-otter-man stepped in and his father followed. His father gave him a paddle. The canoe went flying out to the halibut 32 BUREAU OF AMEBICAN ETHKOLOgY [suLt.. 80 ground. It was his son's strength that took them there so quickly. Then the land-otter-man suddenly stopped the canoe. He took the line and baited a hook with one devilfish tentacle. He baited all of the hooks and lowered them. Then he tied the end of the line to the seat. He said to his father, "Put the blanket over you. Do not watch me." His father did so but observed him through a hole in the blanket. The land-otter-man, without causing any motion in the canoe, jumped overboard, went down the line, and put the largest halibut that he could find on their hooks. When he came in he shook the canoe and his father pretended to wake up. He gave the line to his father who began to pull up. Very many big halibut began to come up, which he clubbed and threw into the canoe as fast as he could. Then he turned the canoe around and started for home. The canoe was full. On the way the land-otter-man was in the bow holding a spear. After he had held it there for a long time he threw it. His father could not see that he had thrown if at a large seal. He brought it close to the canoe, gave it one blow to kill it and threw it into the canoe. When they came ashore it was almost daybreak. Then, motioning to his father that the raven might call before he reached shelter, he ran straight up into the woods. Now the man's wife came down and began cutting up the halibut. By the time they had it all into the house it was dark. The same evening, before they knew it, he was with them again. Then the man took some pieces of raw halibut, cut them into bits and placed them before him. He turned his back on them and ate very fast. He could eat only raw food. About a week later they told their son not to go into the woods at night but to stay with them. So he did. When he wanted to go fishing he would awaken his father whUe it was stUl dark, and they would start off. Each time they brought in a load of seal, halibut, and all sorts of things. They began to have great quantities of pro- visions. After that they began to see his body plainly. His mouth was round, and long hair had grown down over his back to his buttocks. He took nothing from his father and mother but raw food. Some time after they began to pack up to come to Sitka. He now talked to them like a human being and always stayed with them. He helped load their canoe, and his father gave him a paddle. Then they set out, the land-otter-man in the bow, his father in the stern, and his mother between. When they came to Poverotnr point (Kaodjixiti-q!a), the woman saw the shadow of her son's arms mov- ing, his hands which held the paddle being invisible. She said to her husband, "What is the matter with my son? He does not seem to be paddluig, I can s^e only his shadow now," So she moved for- SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 33 ward to see whether he was asleep or had fallen. into the water. Her son was not there. The blanket he had had around his knees was there, but he was gone. She said to her husband, "Your son is gone again," and he replied, "I can not do anything more. He is gone. How can I bring him back?" So they went on to Sitka. When they came to Sitka, they reported all that had happened. The father said, "My son helped us. Just as we got around the point he disappeared out of the canoe." So his friends gave a feast for him. His father's name was SAkI', and the place where they fished for halibut is now called SAki'-i'di. 8. THE WOLF-CHIEF'S SON ' Famine visited a certain town, and many people died of starvation. There was a young boy there who always went around with bow and arrows. One day, as he was hunting about, he came across a little animal that looked like a dog and put it under his blanket. He brought it to his mother, and his mother washed it for him. Then he took the red paint left by his dead uncles, spit upon the dog and threw paint on so that it would stick to its hair and face. When he took the dog into the woods, it would bring him all kinds of birds, such as grouse, which he carried home to his family. They cooked these in a basket pot. Afterward he brought the animal down, washed it, and put more paint upon its legs and head. This en- abled him to trace it when he was out hunting. One day after he had traced it for some distance, he found it had killed a small mountain sheep, and, when he came down, he gave it the fat part. With the meat so obtained he began to take good care of his mother and his friends. He had not yet found out whether the animal was really a dog. The next time they went hunting they came across a large flock of sheep, and he sent the dog right up to them. It killed all of them, and he cut the best one open for it. Then he took down the rest of the sheep and dressed them. What the animal was killing was keeping some of his friends alive. One time the husband- of a sister came to him and said, "I wish to borrow your animal. It is doing great things in this place." So he brought the little dog from the house he had made for it, painted its face and feet, and said to his brother-in-law, "When you kill the first one cut it open quickly and let him have it. That is the way I always do." Then this brother-in law took up the little dog, and, when they came to a flock of sheep, it went straight among them, killing them and throwing them down one after another. But, after he had cut one open, he took out the entrails, threw them into the dog's face, and said, "Dogs always eat the insides of animals, not the 49438— Bull. 39—09 3 34 BUEEAU OF AMEEICAN ETHNOLOGY [b^'ll- -''^ good part." The dog, however, instead of eating it, ran straight up between the mountains, yelping.. Now when his brother-in-law brought the sheep down, the man asked him, ' ' Where is the little dog « " And he said, ' ' It ran away from me." That was the report he brought down. Then the owner of the dog called his sister to him and said, "Tell me truly what he did with the httle dog. I did not want to let it go at first because I knew people would do that thing to it." His sister said, "He threw the entrails to it to eat. That is why it ran ofl^." Then the youth felt very sad on account of his little animal and prepared to follow it. His brother-in-law showed him the place between the mountains where the dog had gone up, and he went up in that cUrection until he came to its footprints and saw the red paint he had put upon it. This animal was really the wolf-chief's son who had been sent to help him, and, because the man put red upon its head and feet, a wolf can now be told by the red on its feet and around its mouth. After he had followed the trail for a long distance he came to a lake with a long town on the opposite side. There he heard a great noise made by people playing. It was a very large lake, so he thought, "I wonder how I can get over there." Just then he saw smoke com- ing out from under his feet. Then a door swung open, and he was told to enter. An old woman lived there called Woman-always- wondering (Luwat-uwadji'gi-canA'k!"), who said to him, " Grandchild, why are you here?" He answered " I came across a young dog which helped me, but it is lost, and I come to find where it went." Then the woman answered, " Its people live right across there. It is a wolf- chief's son. That is its father's town over there where they are mak- ing a noise." So the old woman instructed him. Then he wondered and said to himself, "How can I get across?" But the old woman spoke out, saying, "My little canoe is just below here." He said to himself, "It might turn over with me." Then the old woman answered, "Take it down. Before you get in shake it and it will become large." Then she continued: "Get inside of the boat and stretch yourself on the bottom, but do not paddle it. Instead wish continually to come in front of that place." He did as she directed and landed upon the other side. Then he got out, made the canoe small and put it into his pocket, after which he went up among the boys who were playing about, and watched them. They were playing with a round, twisted thing called gitcxAnaga't (rainbow). Then some one directed him to the wolf- chief's house at the farther end of the village. An evening fire, such as people used to make in olden times, was burning there, and, creep- ing in behind the other people, the man saw his httle wolf playing about near it in front of his father. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 35 Then the wolf chief said, "There is some human being looking in here. Clear away from before his face." Upon this the little wolf ran right up to him, smelt of him, and knew him at once. The wolf chief said, "I feel well disposed toward you. I let my son IWe among you because your uncles and friends were starving, and now I am very much pleased that you have come here after him." By and by he said, "I think I will not let him go back with you, but I will do some- thing else to help you." He was happy at the way the man had painted up his son. Now he did not appear like a wolf but like a human being. The chief said, "Take out the fish-hawk's quill that is hanging on the wall and give it to him in place of my son." Then he was instructed how to use it. " Whenever a bear meets you, " he said, "hold the quill straight toward it and it will fly out of your hand." He also took out a thing that was tied up like a blanket and gave it to him, at the same time giving him instructions. "One side," he said, "is for sickness. If you put this on a sick person it will make him well. If anyone hates you, put the other side on him and it will kilfhim. After they have agreed to pay you for treating him put the other side on to cure him." Then the chief said, "You see that thing that the boys are playing with? That belongs to me. Whenever one sees it in the evening it means bad weather; whenever one sees it in the morning it means good weather." So he spoke to him. Then they put something else into his mouth and said to him, "Take this, for you have a long journey to make." He was gone up there probably two years, but he thought it was only two nights. At the time when he came within sight of his town he met a bear. He held the quill out toward it as he had been instructed and sud- denly let it go. ■ It hit the bear in the heart. Still closer to his town he came upon a flock of sheep on the mountain, and sent his quill at them. When he reached them, he found all dead, and, after he had cut them all open, he found the quill stuck into the heart of the last. He took a little meat for his own use and covered up the rest. Coming to the town, he found no one in it. All had been destroyed. Then he felt very sad, and, taking his blanket out, laid the side of it that would save people, upon their bodies, and they all came to life. After that he asked all of them to go hunting with him, but he kept the quill hidden away so that they would not bother him as they had before. When they came to a big flock of mountain sheep, he let his quill go at them so quickly that they could not see it. Then he went up, looked the dead sheep over, and immediately cut out the quill. All his friends were surprised at what had happened. After they had gotten down, those who were not his close friends came to him and gave payment for the meat. 36 BTJEEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bdll. 39 The people he restored to life after they had been dead for very- many years had very deep set eyes and did not get well at once. After that he went to a town where the people were all well and killed some of them with his blanket. Then he went to the other people in that place and said, "How are your friends? Are they dead?" "Yes." "Well I know a way of making them well." He went up to them again with his blanket and brought them back to Ufe. They were perfectly well. This man went around everywhere doing the same thing and be- came very famous. Whenever one was sick in any place they came after him and offered him a certain amount for his services, so that he became the richest man of his time. 9. WOLVERINE-MAN There were people living in a certain town on the mainland. You know that in olden times the people did not use guns. They hunted with bows and arrows, and horn spears, and it was very hard work to use them. So, when they were going hunting, they had to fast and wash their heads in urine. That is why in all of these stories — which I am telling you just as they were told in the olden times — food was very scarce and hard to get. Success depended on what things were used and how people prepared themselves. One day a certain man at this place began preparing himself by washing his head in urine, and the following morning he dressed and started up the valley carrying his horn spear. At the head of this valley he saw a flock of mountain sheep, but he could not get at them, so he camped over night. In the morning he saw that a wolverine (nusk) was among these sheep killing them off. Next evening he reached the top of the mountain and started into the brush to camp, but came to a house with the door wide open for him. On the inside hung pieces of fat from all kinds of animals the wolverine had killed. He wanted to go in very much, but instead he sat down in the brush near by and waited. Presently a man came along carrying a pack. This was Wolverine- man (Nu'sgu-qa). He said, "My trader, you are here. Why don't you step inside?" Then they entered, and Wolverine-man took off his clothes and began wringing them out just like a human being. Then he heated some hot rocks, took his half basket, chopped up the bones of a ground hog and put these into it along with the cooking stones. Then he said to the man, " Give rue that kAndAxa'x. Give me that klAxA'kaok." These were his own words which he was teaching to this man, and they mean, ' ' Give me my dish. Give me my little spoon." So, when one went up to the top of this mountain in olden times he called his dishes and spoons by those names. swANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 3Y Then Wolverine-man placed the food before his guest, but, when the latter was about to take some, WolTerine-man said something that sounded strange to him. He said, "There he is picking it up. There he is going to eat it." It sounded strange. Then he kept on talking : "He is getting closer to the small bones. He is getting closer to the small bones. He is getting closer to the small brother of the big bone. He is getting closer to the small brother of the big bone." He did not want the man to eat the small bones at the joint," and it was from Wolverine-man that people learned not to eat these. He said, "I am not saying this to you because I hate you. If anybody swallows these, the weather is not clear on top of the mountain. It is always foggy, and one can kill nothing. This is why I am telling you." Meanwhile the people in the camps hunted every day for this man but in vain. By and by Wolverine-man said to him, "Go around to the other side of the mountain and sit down where the ground-hogs' places are." He went there every day, but always came home without anything. Wolverine-man, however, brought him a great load every time. Finally Wolverine-man told him to go and cut off two small limbs with his ax. People generally carried a stone ax when off hunting. With these he made a trap for him and named it Never-lasting-over-night (Ijanka'klixe). It was so named because it was certain to catch. When they went up next day, Wolverine-man said, "I am going this way. Do not set your trap until you see a large ground hog going into a hole. Set it there." Soon after he left Wolverine-man he saw a big ground hog going into its hole. He set up his trap there, stood near, and watched. Soon he heard the crack of his trap falling. He set it up many times, and each time he caught one. He killed four that day. That is why the trap is called Never-lasting-over-night. From that time on he increased the size of his catch every day, while Wolverine-man did not catch much. When he got home with all his ground hogs Wolverine-man lay down by the fire and began singing, "What I would have killed has all gone over to a lazy man's side." Next morning, when they again started off to hunt. Wolverine-man, instead of continuing on his usual route, came back to see what his companion was doing. Then he climbed into a tree to watch him, began to play around in the tree, and afterwards suddenly fell down. He wanted to deceive the trapper. This tree is a small bushy one called s !ax, and it is Wolverine-man's wife with which he had really been cohabiting. The man, however, observed what he was doing, and returned home at once, upon which Wolverine-man became so ashamed that he lay down and covered himself with ashes. After that Wolverine-man told his guest to lie down and cover himself up. Then he took his urinal full of urine, with two white a The knee-pan or tlie ankle and wrist 1}ones. 38 BUEBAU OP AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 rocks in it, to another place. He was going to bathe to purify himself from his wife. After he had purified himself, he came home, put grease into the fire and began to motion toward his face and to blow with. his mouth. Then he took a wooden comb and began to comb his hair. The man had covered his head with the blanket but was watch- ing through a hole. Now the man arose and said to Wolverine-man, "I am going home to my children." Then Wolverine-man told him not to say where he had been but to keep him in remembrance by means of the trap. He had stayed with Wolverine-man more than a month, and, when he went down, he had a big pack of skins. Then he began to distribute these to all his friends, telling them that he had discovered a place where there were lots of things, and that he had a trap which never failed to kill ground hogs and other animals if set on the mountain over night. When he explained to the people how to set up this trap, a man named Coward (QlAtxa'n) said, "I will go along with you." This time they did not go way up to the place where Wolverine-man had helped him but into one of the lower valleys where there were many ground hogs. There they constructed a house out of dry sticks and began trapping. Coward had under- stood him to say that he caught ground hogs by whittling up sticks near the hole. That was what he was doing every day, until finally his companion said, "What do you do by the holes that you do not catch anything?" He said, "Why, I have already cut up two big sticks by the holes." Then the other answered, "That is not right. You have to cut and make a trap with which to trap the ground hog." After that this man thought he would do the same thing to the tree he had seen Wolverine-man do, but he fell to the ground and was barely able to crawl home. When he thought he had enough skins, he started to pack up and return. The trap was very valuable at that time because it was new, and anyone borrowing it paid a great deal. So he became wealthy by means of it. He went to every other town to let people know about it. They would invite him to a place, feast him, and ask him for it. He became very wealthy. 10. THE HALIBUT PEOPLE There was a very long town where people were fishing for haUbut. One evening the daughter of the chief, whose house was in the middle of the place, went down on the beach to cut up halibut, and sHpped on some halibut sHme. She used bad words to it. A few days afterward many canoe-loads of people came to get this girl in marriage, and she started off with them. But, although they appeared to her like human beings, they were really the halibut peo- ple. As soon as they had left the village they went around a point, landed, and went up into the woods after spruce gum and pitch'. swANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 39 They brought down a great quantity of this, heated a rock in the fire and spread pitch all over it. When it was melted they seated the woman upon it. The two brothers of this girl searched along shore for her continually, and finally they discovered where she was; but she was dead. Then they felt very sad on her account and asked each other, ' ' What shall we do about her ? " They thought of all kinds of schemes, and at last hit upon a plan. Then they went home, filled a bladder full of blood, and went out to the halibut fishing groimd. The elder brother let his younger brother down on a hne, but before he got far he lost his breath and had to be pulled up. So the elder brother prepared himself. He put on his sister's dress, took his knife and the bladder full of blood, and got safely to the bottom. When he arrived there he found himself in front of a house. Some one came out to look and then said to the chief inside, ' ' Has your wife come out to see you?" They thought it was the dead woman. So the halibut chief said, "Tell her to come in," and he married her. At this time the friends of the young man were vainly endeavoring to catch halibut, and he could see their hooks. Instead of coming into the houses these would fall around on the outside. They tried all kinds of hooks of native manufacture, but the only one that suc- ceeded was Raven-backbone-hook (Yel-tu'dAq!l), which came right in through the smoke hole. After a while the halibut chief said, "Let us go and take a sweat bath." [Frater autem puellae mortuae semper secum portabat vesi- cam cruore plenam, quo ungebat extrema vestem qua indutus erat, ut rhombum deciperet, dicens, "Mensibus aflfectus sum; noli mihi appropinquare.' '] That night, as soon as the halibut chief was asleep, the man took his knife, cut the chief's head off and ran outside with it. Every- body in the town was asleep. Then he jerked on his brother's line, and his brother pulled him up along with the head. After that they paddled along shore for some time, and on the way the elder brother kept shooting at ducks with his arrows. Fi- nally he hit one and took it into the canoe. It was shivering, and his brother said, "Look at this little duck. It is dying of cold. I wish you were by my father's camp fire." On account of these bad words the canoe went straight down into the ocean. Arrived at the bottom, they saw a long town, and some one said, "Get out of the canoe and come up." Then the duck led them up into the house of his grandfather, the killer whale — for the killer whale is grandfather to the duck — and a big fixe was built for them. Then they seated the brothers close to this and said, "Do you think it is only your father who has a big fire?" After they were so badly burned that their heads were made to turn backward with the heat, they were thrown outside. There they became the ducks called 40 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 AIways-crying-around-[the-bay] (YikAga'xe). You can hear them crying almost any time when jou are in camp. They never got back to their friends. 11. STORIES OF THE MONSTER DEVILFISH"^ AND THE CRY-BABY" Many people once went to a certain camp to dry salmon. They did not know that a big devilfish lived under a steep cliff not very far from this place. In olden times, besides using hooks, they caught salmon by means of traps (caI), and when the trap was full, they would take out the fish and hang them on drying frames. When these people had many fish on the frames, they took off their covers so that the red color shone out on the ocean very distinctly. A man and his two brothers living at this camp were fond of hunt- ing, and one day, when very many salmon were on the frames, they started out. While they were gone the devilfish saw the glow on the water from the red salmon, threw his tentacles around the camp and swept every vestige of it into the sea. In those times a hunter washed in urine before going out hunting and was then sure to kill something, but on that day everything the hunters speared got away. When they returned to the camp, they saw many pieces of canoes drifting about the bay. Then they were very sad on account of the loss of their friends, but they did not know what had destroyed them. After they had remained there for four days, they told the youngest to climb to the top of a high hill and watch them. Then the eldest told his other brother to cut four young spruce trees, and he sharp- ened these, making two for himself and two for his brother. Early in the morning they loaded their canoe with rocks and prepared to meet the dangerous animal. They went out in front of the high cliff and began throwing rocks down there, the elder saying to his youngest brother, "Look down." After a while they saw the large devilfish coming up right under them. Then they took the sharpened sticks and began to pierce its flesh. The youngest watched all that happened. Wlien their canoe was broken up, they climbed on top of the devilfish and continued running the sticks into it until it died. When that happened it carried them down along with it. Then the youngest brother started off to find some settlement, and when he came to one, the people set out at once to look for his brothers. Finally they discovered the place to which the devilfish had floated, along with the hunters and their canoe. But it did not get the salmon it had destroyed so many people for. Then the people gave a death feast and all cut their hair off short. " See pp. 150-151, story 31. 6 See p. 145, story 31. swANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 41 In the town to which these people belonged once lived a little boy who was always crying. His parents tried to rear him properly, yet he cried, cried, cried all the time. Finally his father shouted out, "Come this way DjinAkAxwA'tsIa." Pull this boy away, for he cries too much." Toward evening he repeated the same words, and this time a land-otter-man behind the house shouted out stutteringly, "Bring my grandchild here and let him eat gAlkAdaxA'k!" to keep him quiet." So the little boy was taken away and given what appeared to him to be blackberries. Two days afterward they began searching for him, and they finally found him far up in the woods. When they brought him down he had a big belly and did not cry as loudly as he had before, so they thought that something was wrong. Then they boiled some dried salmon and gave him broth made from it. The heat of this broth expelled all of the small creatures that had been given him to eat under the appearance of blackberries. Spiders began running out of his mouth, ears, nose, eyes, and buttocks. His insides were filled with them, and they had eaten out all of his flesh. When these were expelled, nothing was left but the skin which they threw away. 12. THE WOMAN WHO WAS KILLED BY A CLAM There was a famine at a certain town and many people had to depend on shellfish, so the women went down to the beach at low tide every day to gather them. One time a chiefs daughter went down and reached far under a rock to find some clams. Then a large bivalve called xit closed upon her hand, holding her prisoner. Presently the tide began to rise, and, when it had almost reached her, she began singing a song about herself. She kept on singing until the tide passed right over her. Then all felt sad and held a feast for her at which th6y put food, blankets, and other things into the water. 13. ROOT-STUMP" There was a certain town in which many people were dying of sickness, but those who felt well used to play shinney on the beach every day. Then something came down through the air and one of them seized it and was dragged up from the ground. Another per- son grasped his feet, endeavoring to pull him back, but he, too, was carried up and another and another until there were ten. All of these were taken up out of sight. The next day the same thing came down a second tiipe, and ten more were carried off. This happened every day until all the men a The name ot some man that had been captured by land otters. ' See stoiy 49. 42 BTJEEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 in the town were gone. Next it came to a woman, and all the women were carried away in the same manner except two. These two women now walked along the beach caUing for help. They did not know whither their friends had gone. And every day they went up into the forest after roots. One day, after they had gone up into the woods, one of these women began swallowing root-juice, and it formed a child in her. This was born and proved to be a boy. After he had grown a little larger, his mother named him Root-stump (XAt-cugu'Lk!i). This is what helped her. All the men who used to chop canoes away from town had also disappeared. The child grew very rapidly^ and repeatedly asked his mother, "Where have all my friends gone?" She said to him, "We do not know. They kept going up into the air." When he was a little larger he began to test himself. He would go up to a tree, seize a limb, and try to stretch himself. Then roots would run out from him in every direction because his mother had named him to have that sort of strength.*^ His mother said to him, "Look out when you go down on the beach to play, because those who do so go up into the air and you will also go up. So look out." Then he ran down to the beach and began playing. All at once the thing came down. He seized it, and imme- diately roots grew out from him into the ground in every direction. So he pulled down the thing that was killing his people, and it broke into small pieces. There was another being in the woods who always chopped and made noises to entice people to him in order to kill them. He was in the habit of killing people by asking them to get into his canoe, when he knocked out a thwart so that it closed in upon them. He was the one who had killed the canoe-makers. Root-stump once found this man engaged in making a canoe, and the man asked him to jump inside. Root-stump linew what he was about, however, and jumped out too quickly. Then Root-stump was so angry that he seized the canoe- maker and beat his brains out. He broke up the canoe and piled it on top of him. This boy grew up into a very fine man. He brought in all kinds of things for his mother. If he were hunting mountain sheep and came to a chasm or other similar place, he would cross it by sticking his roots into the ground on the other side. This is why they say even at the present time to a woman who works with roots, "Do not swallow the sap. You might have a baby from it." a The exact words of the story-teller. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 43 14. THE PROTRACTED WINTER One time some boys pulled a piece of drifting seaweed out of the water on one side of their canoe and put it in again on the other. It was almost summer then, but, for having done this, winter came on again and snow was piled high in front of the houses so that people began to be in want of food. One day, however, a blue jay perched on the edge of a smoke hole, with elderberries in its mouth, and cried, "KthiA'xe." This was the name of a neighboring town. So the people took all the cedar bark they had prepared to make houses out of and went to KllnA'xe where they found that it was already summer and the berries were ripe. Only about their own town was it still winter. This happened just beyond the town 'of Wrangell. I tell you this story to show how particular people used to be in olden times about things, for it was only a piece of seaweed that brought winter on. 15. BEAVER AND PORCUPINE'^ A porcupine and a beaver were once very close friends.* They traveled about everywhere and reported to each other all that happened. The bear is very much afraid of the porcupine, but he hates the beaver. Wherever the beaver has a dam the bear breaks it up so as to let the water down, catches the beaver and eats him. But he is afraid of the porcupine's sharp quills, so the porcupine sometimes stayed in the beaver's house, which is always dry inside. When the lake began falhng, they knew it was caused by the bear, and the porcupine would go out to reconnoiter. Then he would come back and say to his friend, "Do not go out. I will go out first." Then the bear would be afraid of the porcupine's sharp quills and go away, after which all the beavers began repairing their dam while the porcupine acted as guard. By and by the porcupine said to the beaver, "1 am hungry. I want to go to my own place." Porcupine got his food from the bark and sap of trees, so he told the beaver to go up a tree with him, but the beaver could not climb. Then the porcupine told him to stay below while he went up to eat. Soon they saw the bear coming, and the beaver said, "Partner (xo'ne), what shall I do? The bear is getting near." Then the porcupine slid down quickly and said, "Lay your head close to my back." In that way he got the beaver to the top of the tree. But, after a while, the porcupine left him, and the beaver did not know how to climb down. He began to beg the porcupine in every way to let him down, but in vain. After quite a while, however, the squirrel, another friend of the beaver, nSee story 63. !> WutcyAqa'wu, signify tag friendship between people regardless of relationship. 44 BtJEEAtT OP AMEKICAN ETHNOLOGY [bull. 39 came to him and helped him down, while the porcupine was off in a hole in the rocks with a number of other porcupines. By and by the porcupine went back and saw his friend swimming in the lake. The beaver asked him down to the lake and then said, "Partner, let us go out to the middle of the lake. Just put your head on the back of my head and you will not get wet at all." Be- cause these two friends fell out, people now become friends, and, after they have loved each other for a while, fall out. Then the porcupine did as he was directed, the beaver told him to hold on tight, and they started. The beaver would flap his tail on the water and dive down for some distance, come to the surface, flap his tail, .and go down again; and he repeated the performance until he came to an island in the center of the lake. Then he put the porcupine ashore and went flapping away from him in the same manner. Now the little porcupine wandered around the whole island, not knowing how to get off. He cHmbed a tree, came down again, and climbed another, and so on. But the wolverine hved on the main- land near by, so after a while he began to sing for the wolverine (niisk) ' ' Nu-u-sgu e-e' , Nu-u-sgu e-e' , Nii-u-sgu e-e' . ' ' He called all the animals on the mainland, but he called the wolverine especially, because he wanted the north wind to blow so that it would freeze." Then the wolverine called out, "What is the matter with you?" So he at last sang a song about himself, saying that he wanted to go home badly. After he had sung this the whole sea froze over, and the porcupine ran across it to his home. This is why they were going to be friends no longer. Then the porcupine made friends with the ground hog and they stayed up between the mountains where they could see people when- ever they started up hunting. One day a man started out, and when they saw him, the porcupine began singing, "Up to the land of ground hog. Up to the land of ground hog." The man heard him. That is why people Imow that the porcupine sings about the ground hog. After this the man began trapping ground hogs for food and caught a small ground hog. He took it home and skinned it. Then he took off the head and heated some stones in order to cook it. When he was just about to put it into the steaming box the head sang plainly, "Poor Httle head, my poor little head, how am I going to fill him?" The man was frightened, and, instead of eating, he went to his traps in the morning, took them up (Kt. "threw them off") and came home. Next morning he reported everything to his friends, saying, "I killed a ground hog, skinned it and started to cook the head. Then it said to me, 'Poor Httle head.' " After that he went out to see his aSeo Twenty-sixth Annual Report of the Bureau of American Ethnology, p. 453. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 45 bear traps. While he was endeavoring to tighten the release of one of these, the dead fall came down and struck him in the neck, making his head fly off. When he had been absent for two days they searched for him and found him in his own trap. This was what the ground hog had predicted when it said, "My poor little head.'' They took his body down to the beach, beat the drums for him, and had a feast on the ground hogs and other animals he had trapped. 16. THE POOR MAN WHO CAUGHT WONDERFUL THINGS There was a long town from which all the people used to go out fishing for hahbut and other large fish every day. In those times, before bone was used, they made hooks of two pieces of spruce from young trees, sharpened the point and hardened it in the fire. For fines they dried slender kelp stems. ^ A very poor man fiving at one end of the town fished am^ the others, but did not catch anything. While they were having, a good time fishing he remained perfectly quiet, and they kept laughing at him. One day, when he puUed at his fine, it acted as if it were fast to something. He thought it had caught upon a rock and pulled it about in the endeavor to free it. All at once it began to come slowly up, and, although every one laughed at him, he held on. After he had brought it close to the canoe, he looked down and saw that it was a great five abalone caught in the flesh. Its color shone out of the water. As it ascended it was so big that aU the canoes seemed to come inside of it, and it shone in every one's face. Then some people who wanted to take this valuable thing away from him, said, "Cut the fine. It is a great thing that you have caught. You better let it go." After a while he became tired of the people's talk, so he cut his fine. Then it began to go down very slowly, shining all over. Then others came to him and said, "You did not do the right thing. It is a very valuable thing you let go." He said, "Has it sunk?" So nowadays, when a person has lost a valuable thing, they say to him, "Is it an abalone that has sunk?" (D^'ca gu'nxa ak we wutla'q!) Whenever he thought about this he cried at the riches he had let go. Another time they went out fishing, and he was with them. He had a sponge in his hand, and taking a piece of flesh out of his nose inside so as to make ^t bleed, he fiUed the sponge with blood and let it down into the ocean. When he began to pull up his hook, it was again fast. He pulled it up slowly, for it was very heavy. It was another valuable thing, the nest of a fish called icqe'n. Then he filled his canoe with these fishes, called the other canoes to him and fiUed them. After that he stood up in his canoe and said, "The abalone has not been drowned from me yet. I still have it." He 46 BUEEAU OP AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 distributed these fishes all over the town and began to get rich from the property he received. People gave him all kinds of skins — moose, caribou, fox, etc. He had great stores of riches from having caught the abalone and the nest of fishes. 17. THE FINDING OF THE BLUE PAINT, AND HOW A CEETAIN CREEK EECEIVED ITS NAME At Sitka hved four brothers who were very fond of hunting. In those days people Hked to hunt about the straits north of Sitka for fur seals, sea otters, etc. One day, while they were out, they were forced to take refuge from a storm at a place near Mount Edgecumbe, called Town-on-the-inside-of -blue-paint-point (Nexl'ntaiataq l-an) , and while hunting about this place during their long stay they dis- covered a rocky cave or overhanging chff from which soft blue stuff continually dropped. The youngest said, ' ' I have discovered a val- uable thing which will be used for painting anc^ for everything carved." After they had been there for a long time the weather became fine and the sea smooth. Now in olden times people knew that everything was dangerous. When the brothers were about to start, they said, "We will take some off now to carry home." So they knocked off a big piece, rolled it up among their clothes and hid it away. But the canoe had scarcely started before the sea began to get rough. When they were some way out they headed for an island outside of Edge- cumbe which they had to pass. Then the eldest, who was steering, began to compose a song about the course he was taking : ' ' Which way shall I steer the canoe, straight out into the ocean or straight on to the shore?" The youngest said, "There is no way of getting home. Would it not be better to throw this blue paint into the water? Then we can get ashore." So the eldest brother put in the next verse as foUows: "Which way shall we steer, straight in or not? Shall we not throw this blue paint into the water ? If not how shall we be saved?" Then he exclaimed, "Bring the blue stuff here and tie it to my head, and I will be drowned with it so that things shall eat me up with it." They were not drowned, however, and reached shore in safety, so people still speak of their bravery in not throwing the blue paint overboard. To this day they say that, if you take anytliing from there, the weather will be stormy, and people are still afraid to do it, but take the risk because the thing obtained ia valuable. For a long time after the brothers reached shore with this blue paint the weather was bad and great rollers came sweeping in out of the ocean. No one could go to sea after halibut. At that time some people were camping a short distance north of Sitka, and one day two women went from there with their children to dig clams. They came into a small inlet and made their camp. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 47 Then the women began bringing up shellfish, which they afterwards boiled to get the insides out, rail small sticks through them, and hung them up to dry for their children. One day they went down on the beach as usual, leaving their babies in camp, and the smallest began crying. Then a child somewhat larger shouted, "The baby is crying. The baby is crying." Its mother said, "Bury one of those cockles in the fire and cook it for her," but the httle boy under- stood his mother to say, "Dig a hole for your httle sister in the fire and put her into it." So the little boy began to piiU the fire apart and to make a hole in the middle of it. He tried to knock his little sister into this hole but she kept getting up again, so he shouted, "She keeps trying to get away from me." After a while he became too strong for his httle sister, put her in, and covered her over. When his mother came up, she said, "Little son, where is your ht- tle sister?" "I have buried her in the fire. She is there." So after that they named the stream Creek-where-a-person-was-burned (KA'xsigAnihin) . 18. VARIOUS ADVENTUEES NEAR CROSS SOUND There is a place in the neighborhood of Cross sound called Klude's- qlayik, which people used to frequent in olden times to hunt, catch halibut, and so on. People were then in the habit of travehng from camp to camp a great deal. One time a man and his wife went out to to get cedar bark off from some trees, and the man went quite a dis- tance up into the woods from his wife with his stone ax and tree climber. This tree-climber was an apparatus composed of ropes, with a board for the cHmber to stand on. But, while he was high up in a tree, the board shpped from under the man's feet, and the rope held him tight to the tree by his neck so that he died. Since he did not come back, his wife went home and reported that he was missing. Then they hunted for him everywhere, and finally a man found him hanging from the tree dead. The dead man was brother of a chief. So they took the board that had fallen from under his feet home, laid it across the neck of a slave and killed him to be revenged on the board. They kept the board and exhibited it at feasts. Afterward people were called for the death feast. People continued going to the different bays hunting, and one day a canoe with two men in it anchored close by a cHff. While they were there one of them saw two huge devilfish arms moving across the bay. They ran ashore and hid under a rock, letting the arms pass over them, while the devilfish took the canoe into its hole under water. Then the men started up the hill. On their way home they saw in a small creek what appeared to be a httle halibut, but on coming 48 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 closer they found that it was only a white rock which had that appearance. After they had reached home and had reported what had hap- pened, all the people began to chop at a log. Then they started a big fire and began to burn it. But, when it was half burned, they put out the fire by throwing hot water upon it. They were going to take it to the devilfish hole and drown it there. So they took it over to that place and let it down, but never saw it again. Later four other men went hunting by canoe one autumn to a place called WAtAsIa'x, where they encamped. By and by one of the party, on going to his traps, found a big land otter in one of them. He took the bough of a tree, twisted it around the land otter's neck, and carried it home. He did not know what it was. As he dragged it home it went bouncing along behind him and at every bounce something whistled behind him. Arrived at camp he began to skin it. Then he said to his brothers, "Go and get your pot ready to cook it," but, when they began to cut it up to put it in, something whistled. "That is just what I heard on the way," he said. After the pot had boiled and they had begun eating, something began to whistle in a tree near by and threw a rock down. They- threw one back and soon rocks were flying back and forth. It was a great thing to fool with. By and by the men said, "You might cut our faces," so, instead of throwing rocks, they seized long cones and threw these back and forth all night. Toward morning the being in the tree, which was a land-otter-man, began to hit people, and they on their part had become very tired. Finally they tried to get him down by Kghting a fire under the tree where he was sit- ting. When it was burning well, all suddenly shouted, and he fell into it. Then they threw the fire over him, and he burned up. But when they started for the beach to go home, all wriggled from side to side and acted as if they were crazy; and when anyone went to that place afterward he would act in the same manner. These men lived at a place called Person-petrified (CAkdahAna'), and when they came home, it was told them, "A woman and her child have been lost from this place." This woman had been at- tacked by some strange man, whom she also lulled with the pole which was used to take off cedar bark. At that time many per- sons had disappeared, and the' people were wearied out looking for them. Now, however, they were determined to find the murderers, so all got into one canoe and started along the coast. After a time the high waves compelled them to encamp, and all went up into the woods to hunt through them for a beach. Then they came to a house made of driftwood, where the murderers hved. They went to each end where the main stringer protruded, Hfted it off of its SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 49 supporting posts and let it fall on the occupants. Those who tried to get out between the logs they killed. Then they set the ruined house on fire and burned it with all it contained; and they l^roke up the canoe belonging to those people. Close by lived a shaman related to the same people. His spirits told him that there was a mountain near by where flint could be obtained. His spirits had so much strength that he went right to that place and broke it off. In those days every time a shaman cut an animal's tongue he had more strength, so, when his strength was all combined, it amounted to considerable. At that time the people did not have any flint, but, after the spirit discovered it, all knew where it was to be found, and they have since brought it from there. 19. KATS!" Kats! belonged to the Ka'gwAntan and lived at Sitka. One day he went hunting with dogs, and, while his dogs ran on after a male bear, this bear's wife took him into her den, concealed him from her husband, and married him. He had several children by her. In- doors the bears take off their skin coats and are just Kke human beings. By and by he wanted to go back to his people, but before he started she told him not to smile at or touch his Indian wife or take up either of his children. After his return, he would go out for seal, sea Mons, and other animals which he carried up into an inlet where his bear wife was awaiting him. Then the cubs would come down, pull the canoe ashore violently, take out the game and throw it from one to another up to their mother. On account of the roughness of these cubs it came to be a saying in Sitka, "If you think you are brave, be steersman for Kats!." ' One day Kats ! pitied one of his children and took it up. The next time he went up the inlet, however, the cubs seized him and threw him from one to another up to their mother, and so Icilled him. Then they scattered all over the world and are said to have been killed in various places. What is thought to have been the last of these was killed at White Stone Narrows. When some people were encamped there a girl spoke angrily about Katsl's child, and it came upon them, killing all except a few who escaped in their canoes, and this woman, whom it carried off ahve, making her groan with pain. One man tried to kill it but did not cut farther than its hair. Finally all the Indians together killed it with their spears and knives. *" Said to mean " shaggy," referring to the thick, lumpy hair ol the grizzly bear. The man was prob- ably one of the Ka'gwAntan. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS TS After they had tested all of his spirits they started south to war. They were always warring with the southern people. They and the southern people hated each other. When they went down with this shaman they always enslaved many women and sometimes destroyed a whole town, all on account of his strength. There was a brave man among the southern people, called Q!oga', who liked to kill people from up this way. One time a little boy they had captured escaped from the fort where he was. He had a bow and arrows with him. The brave man discovered where he was, went after him, and pulled him out from under the log where he was hiding. But meanwhile the spirits in the canoes of the northern people had seen Q!o^a'. Then Q!5ga' took the little boy down on the beach and said to him, "Shoot me in the eye." He put an arrow in his bow and took such good aim that the arrow passed straight through it. The point of this arrow was made of the large mussel shell. The brave man fell just like a piece of wood thrown down. The little boy had killed him. Then all ran to the little boy and took off his head. The chiefs passed his dried scalp from one to another and wondered at what he had done. They named him ever after Little-head (Qaca'k!"), and the man he killed was called One-Lit tie- head-killed (Xtiga'wadjaget). Even now they relate how Little- head killed the brave man. Then the northern people came around the fort and destroyed everybody there, some of those in the canoes being also killed. After that the southern people started north to war. They had a shaman among them. On the way they came to a man named Murrelet (Tc!it). When this man was young, he had been trained to run up steep cliffs by having a mountain-sheep's hoof tied to his leg or neck, and being held up to the walls of the house and made to go through the motions of climbing. They said, "Is this the man they talk about so much who can run up any moun- tain?" This is what they said when they were chasing him. Then they caught him and took him into one of their canoes. Now the war chief said to his friends, " Let us take him ashore to that cliff." So they took him to a place called Bell point (Gao litu') where part of the town of Huna is, to try him there. They said to him, "Murrelet, go up this cliff." When he attempted it, how- ever, he fell back into the canoe. All the people in the canoes laughed at him. They said, "Oh! you Httle thing. Why is it that they say you are the best runner up this way?" After he had fallen back the third time, he said, "This is not the way I am dressed when I go up a cliff. I always carry a stone ax, a staff, and a flint, and I always carry along a seal's stomach full of grease." They prepared these things for him and gave them to him. Then he 74 - BTJEEAU OF AMEEICAN ETHNOLOGY [bull. 39 started up, wearing his claw snowshoes, which must have been shod with points as strong as the iron ones people have now. He stepped up a little distance, shook himself, and looked down. Then he called like the murrelet and went up flying. The warriors were surprised and said, "Now give him some more things to put on his feet." They talked about him in the canoes. They said, "Look! he is up on the very top of the mountain peeping at us." Then he ht fires all along on top of the mountain. All the war canoes went along to another place where was a sandy beach. Then they tied all the canoe ropes to the body of Murrelet's steers- man, intending to use him as an anchor. Murrelet heard him crying and ran down the mountain toward him. He turned the world over with his foes." As he came he made a noise like the murrelet. When he got near he told the man to cry very loudly. Probably this man was his brother. It is rather hard to say. Then he said, "I am going to cut the ropes now. Cry harder." So he cut all of the ropes, and they ran off, while, the war canoes floated away. Afterward, however, the warriors foiuid where they had drifted to and recovered them. Then they started for the fort toward which they had originally set out and captured it. One high-caste woman they saved and carried south. They took good care of her on account of her birth. At the time when she was captured she was pregnant, and her child was born among the southern people. They also took good care of him; and while he was growing up his mother would take some of his blood and put it upon his nose to make him brave. For a long time he was ignorant that they were slaves, until one day a young feUow kicked his mother in the nose so that it bled. Then they told him, but he said, "You people know -that she is my mother. Why don't you take good care of her even if she is a slave?" After that a spirit possessed him. It was sorrow that made him have this spirit. Then he ordered them to make a paddle for him, and they made him a big one. His spirit was so very powerful that he obtained enough blankets for his services to pur- chase his mother's freedom. Afterward he got ready to come north with his father and mother, and they helped him to load his canoe. Before he started his father's people asked him not to bring war down upon them. No one else went with them because his spirit was going to guide them. When they were about to start they put matting over his mother, and, whenever they were going to encamp, they never went right ashore but always dropped anchor outside. How it happened they did not know, but on the way up his mother became pregnant a Meaning tliat he sent sleep on them to make them sleep harder. swANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 75 and what was born from her had strength. This strength was what brought them up. Durmg that journey the shaman never ate. When they came to the beach his friends did not know at first who he was, but his mother related all that had happened. Then his friends came in and began to help him show his spirits. He was getting other spirits from the country of the people he was going to war against. From his wrist up to his elbow he made as many black spots as there were towns he intended to conquer; and, whUe aU were helping him with his spirits, the spots one after another began to. smoke. His father told him to remember the place where he had stayed and not destroy it. So, when the spots burned, the burning stopped at the one at his elbow which he simply cleaned away with his hand. This meant that he would extinguish the fire at that poiut and not fight there. Then all of his friends prepared themselves and set out to war. They came straight up to a certain fort without attempting to hide, and the fort people shouted, "Come on, you Chilkat people." They had no iron in those days, but were armed with mussel-shell knives and spears, and wore round wooden fightiag hats. They destroyed all the men at this fort and enslaved the women and children. After- ward they stood opposite the fort, took off their war hats and began to scalp all they had killed. When they got off they put the scalps on sticks and tied them all around the canoe. They called this, " Shout- ing out for the scalped heads " (KecayAt-dus-hu'ktc). They felt very happy over the number of people they had killed and over the num- ber of slaves they had captured. There were no white people here then, not even Russians. It was very close to the time when Raven made us. The people who were doing these things were Ka'gwAntan. They had started to war from Luca'cak !i-an and KAqlAnuwii'. After that all the southern people started- north to make war, coming by the outside passage. The first place they reached while rounding this island was Murrelet-point fort (Aoli-tc!i'tinu). Onecanoe started off to spy upon them and was chased ashore but was carried across a narrow strip of land and so got back. Therefore this place is called Things-taken-over (A'nAxgAhia'). Then they came right up to the fort, destroyed it, and captured the women. There must have been a hundred canoes coming to war. In those days they always used bows and arrows. A certain woman captured here said, "There is another town up the inlet from us." So they started up about evening and, when the tide was pretty well up, passed through a place where there is a small tide rip. They caught sight of the town far back inside of this and exclauned, "There's the town." Then they landed just below it and started up into the forest in order to surround it. When it became very dark they began to make noises like birds up in the Y6 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 woods. In the morning they descended to fight, and the women and children began crying. They captured all. Meanwhile the tidal rapids began to roar as the tide fell. One woman among the captives was very old. They asked her what time of tide to run the rapids, and she said to herself, "It is of no use for me to live, for all of my friends and brothers are gone. It is just as well to die as to be enslaved." So she said to them, "At half tide." Then two canoes started down ahead in order to reach some forts said to lie in another direction. They rushed straight under and were seen no more. The old woman was drowned with them. So they made a mark with their blood at the place where these two canoe loads had been drowned to tell what had happened. It may be seen to-day and looks like yellowish paint. Next day the remaining canoes started out when the tide was high and came to another fort next morning. While they were around behind this a woman came out. Then they seized her and ran a spear up into her body from beneath many times until she dropped dead without speaking. So this fort came to be called, Fort-where- they-stabbed-up-into-a- woman' s-privates (KAk !-kagus-wudii'watA'qi- nH). Then the people fought with clubs and bows and arrows until all in the fort were destroyed, and started on to another. When they made an attack in those days, they never approached in the day- time but toward morning when everybody was sleeping soundly. Both sides used wooden helmets and spears. At this fort the women were always digging a big variety of clam (called gat!), storing these clams in the fort for food. The fort was filled with them. So, when .the assailants started up the cliff, one of the men inside struck him with a clam shell just under the war hat so that he bled profusely. He could not see on account of the blood. Then the man in the fort took an Indian ax and beat out his brains. Afterward all in the fort seized clam shells and struck their foes in the face with them so that they could not come up. They threw so fast that the canoes were all kept away; so that place is now called Where-clams-kept-out-the-foes (Xa'osixani-gaL!). For the same reason this was the only fort where any people were saved, and on the other hand many of the enemy were destroyed by the fort people. Now they left this fort and came to another, landing on a beach near by, and between them and the fort was what they supposed to be a fresh water pond. Then one of them called Little-bear-man, because he had on a bear-skin coat, began to shoot at the fort with arrows. But the people in the fort shouted to him, "Do not be in such -great haste. The tide runs out from the place where you are." Then the bear man said, "The people here say that the tide runs out SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 77 from this place, but [I know] that it is a fresh-water pond." Pres- ently the tide began to run out from it as they had told him, so he " chopped some wood, made a fire and lay by it to wait. After the tide had ebbed they began to fight, destroyed everybody there, and burned the fort down. Close by the site of this fort is a place called Por- poise-belly (Tcitciu'k!). The warriors thought they were getting much the best of the people up this way, but really only a few were left to look after the forts, most beiag collected elsewhere. After they had destroyed all the people in four forts they landed on a long sandy. beach to cut off the scalps. When there was no time to scalp, the heads were carried away untU there should be more leisure. Scalps and slaves were what people fought for, and they dried the scalps by rubbing them on hot stones or holding them near the fire. Then they again started north. This raid consumed the whole summer. ' Southward of Huna was a fort on a high cliff, called Jealous-man fort (Caositi'yiqa-nuwu' ) . It was named from the man who encamped there who was so jealous of his wife that he would let no one else live near him. When the foes all stopped in front of him, and he could hear them talking, he began to quarrel with them, saying, "You big round heads, you want to destroy all of the people up this way." While they were talking back at him one of their canoes struck a rock and split in two, and, after they had rescued the people in it, they began talking about this circumstance, saying, "If we wait any longer he will quarrel us over as well." So they left him and went on north. The next fort they attacked is called Huna-people's fort (Hu'na- qawu-nuwu'), and it stood just where they were going to turn south again. Here they had the greatest fight of all, and the fort people killed many of them. Finally they broke up all the canoes of these people and started south. At this time they were overloaded with the slaves they had taken, but they went in to every fort they passed near and broke up the canoes belonging to it. The last of these forts was called Fort -that -rapids-run-around (Datx-xatkAnAda'-nu). When they had destroyed all of the canoes there, they said, "Will you people bring any more, wars upon us ? You will not dare to fight us again." They felt very happy, for they thought that they had destroyed all of the northern people, and that no more raids would be made upon them. Most of the northern people, however, were encamped along the coast to the westward, and, when they heard what had happened, they came from Yakutat, Alsek river, and other places to Luca'cak!t-an. They talked together for a long time and finally decided upon a plan. All the men began to sharpen their stone axes, and, when that was 78 BUKEATJ OF AMEEICAN ETHNOLOGY [bull. 39 finished, they came to a big tree they had already marked out and began to chop at it from all sides. This was the biggest tree ever known. While they worked, the women would come around it waihng and mourning for their dead friends. It took two days to chop this tree down, and, if anybody broke his stone ax, they felt very sorry for him and beat the drums as tho\igh some one were dead. Then they cut the tree in two and took a section off along the whole length where the upper side of the canoe was to be, and the head workman directed that it be burnt out inside with fire. So all the people assembled about it to work, and as fast as it was burnt they took sticks and knocked off the burnt part so as to burn deeper and to shape it properly when it had been burned enough. There was one heavy limb that they let stand, merely finishing about it. This work took them all winter. During the same time they bathed in the sea and whipped one another in order to be brave in the approaching war. Toward spring they got inside of the canoe with their stone axes and began to smooth it by cutting outthe burnt part. Then they began to give names to the canoe. It was finally called Spruce-canoe (Sit-yak"). The thing they left in the middle was the real thing they were going to kill people with. Finally they finished it by putting in Now they were only waiting for it to get warmer. In those days there were special war leaders, and in fighting they wore helmets and greaves made of common varieties of wood. There was a shaman among these people named QaiA'tk! belonging to the Naste'di. Because they were going to war, all of his people would come about him to help him capture the souls of the enemy. One time he said to his clothes man, ' 'Go out for food, and be brave. The head spirit is going to help you." So the clothes man went out as directed and the spirit showed him the biggest halibut in the ocean. For the float to his line he used the largest sea-lion stomach, and, when he began to pull it up, it looked as though the whole ocean were flowing into its mouth. 'But the shaman told him to be cour- ageous and hold on though the hook looked like nothing more than a small spot. It did not even move, for the strength of the spirits killed it, but it was so large that they had to tow it in below the town. Then all the people who were going to fight cut the halibut up and began to dry it. There was enough for all who were going to war and for all the women left at home. When it was dried they started to pack part away in the canoe. Then they pushed the canoe down on skids made of the bodies of two women whom they had captured from the southern people on a previous expedition and whom they now killed for the purpose. Meanwhile the southern people thought that they had destroyed all of those at the north and were scattered everywhere in camps, not taking the trouble to make forts. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 79 Finally all the northern warriors got into the big canoe and they started south. It took probably ten days to get there. At the first camp they reached they killed all the men and put the women and children down on the sharpened limb alive. Of one woman who was saved they asked where the other people were, and she said that they were scattered everywhere in camps which she named. After they had destroyed the second camp they enslaved more women, whom they also put iipon the sharpened limb. As they never took any off, the number on this increased continually. Then they asked the woman: "Didn't you expect any_ war party to come down here?" She said, ' 'No one expected another raid down here, so they built no forts." The big canoe went around everywhere, killing people, destroying property, and enslaving women. The women captured at each place told them where others were to be found, and so they continued frorfl place to place. They destroyed niore of the southern people than were killed up this way. When they thought that they had killed everybody they started north, stopping at a certain place to scalp the bodies. Then they reached home, and everybody felt happy. They not only brought numbers of slaves but liberated those of their own people who had been taken south. Since that time people have been freer to camp where they please, and, although the northern and southern people fought against each other for a long time, more slaves were taken up this way, so the northern people did not esteem the southern people very highly. This is said to have been the very oldest war. 30. HOW PROTESTANT CHRISTIANITY WAS FIRST HEARD OF AT SITKA" A man went south from Sitka and returned after two months. When he came ashore he called all the people to a dance and told them that God (Deki'-anqa'wo, Distant-chief) had come down from heaven to help them. Then all the women made beadwork for their hair and ears. One evening, when they were through with that, they again began danc- ing. While the women danced they would fall flat on their backs. When this happened, in accordance with directions the man had received below, they brought up salt water, wet part of each woman's blanket and flapped it against her breast to make her come to. This prevented the smallpox from having any effect upon her. They kept on dancing a whole year. Hit is possible, however, that this was the result of Jesuit teaching on the upper Skeena. MYTHS RECORDED IN ENGLISH AT WRANGELL 31. RAVEN <» In olden times only high-caste people knew the story of Raven properly because only they had time to learn it. At the beginning of things there was no daylight and the world lay in blackness. Then there lived in a house at the head of Nass river a being called Raven-at-the-head-of-Nass (Nas-cA'ki-yel), the princi- pal deity to whom the Tlingit formerly prayed '' but whom no one had seen; and in his house were all kinds of things including sun, moon, stars, and daylight. He was addressed in prayers as Axcagu'n, or Axklnaye'gi, My Creator, and Wayig^na'lxe, Invisible-rich-man. With him were two old men called Old-man-who-foresees-all-trou- bles-in- the- world (Adawti'll-ca'nak"!) and He-who-knows-everything- that-happens (Liu'wAt-uwadji'gi-can).. Next to Nas-cA'ki-yeJ, they prayed to the latter of these. Under the earth was a third old per- son, Old-woman-underneath (Hayi-ca'nak!"), placed under the world by Nas-cA'ki-yei." Nas-cA'ki-yei'was unmarried and lived alone with these two old men, and yet he had a daughter, a thing no one is able to explain. Nor do people know what this daughter was. The two old persons took care of her like servants, and especially they always looked into the water before she drank to see that it was perfectly clean. First of all beings Nas-cA'ki-yel created the Heron (LAq !) as a very tall and very wise man and after him the Raven (Yel), who was also a very good and very wise man at that time. Raven came into being in this wise. His first mother had many children, but they all died young, and she cried over them continually. According to some, this woman was Nas-cA'ki-yeJ's sister and it was Nas-cA'ki-yel who was doing this because he did not wish her to have any male children. By and by Heron came to her and said, "What is it that you are crying about all the time?" She answered, "I am always losing my children. I can not bring them up." Then he said, "Go down on the beach when the tide is lowest, get a small, smooth stone, and put it into the fixe. When it is red hot, swallow it. Do a See story 1. Into this story, as will be seen, the writer's informant has woven a large portion of the sacred myths of his people. sin another place the writer's informant admitted that he had concluded this must be the case, because there were no bad stories about Nas-cA'ki-yel. cSee Twenty-sixth Annual Report of the Bureau of American Ethnology, p. 454. swANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 81 not be afraid." She said, "All right." Then she followed Heron's directions and gave birth to Raven. Therefore Raven's name was really ItoA'k!", the name of a very hard rock, and he was hence called TA'qlik!-ic (Hammer-father). This is why Raven was so tough and could not easily be killed. Heron and Raven both became servants to Nas-cA'ki-yel, but he thought more of Raven and made him head man over the world. Then Nas-cA'kl-yei made some people. All of the beings Nas-cA'kt-yel had created, however, existed in darkness, and this existence lasted for a long time, how long is un- known. But Raven felt very sorry for the few people in darkness and, at last, he said to himself, "If I were only the son of Nas-cA'ki- yel I could do almost anything." So he studied what he should do and decided upon a plan. He made himself very small, turned him- self into a hemlock needle, and floated upon the water Nas-cA'kl-yei's daughter was about to drink. Then she swallowed it and soon after became pregnant. Although all this was by the wiU of Nas-cA'ki-yei and although he knew what was the matter with his daughter, yet he asked her how she had gotten into that condition. She said, "I drank water, and I felt that I had swallowed something ia it." Then Nas-cA'ki-yei in- structed them to get moss for his daughter to lie upon, and on that the child was born. They named him Nas-cA'kl-yel also. Then Nas-cA'ki-yel cut a basket in two and used half of it for a cradle, and he said that people would do the same thing in future times, so they have since referred its use to him. Nas-cA'ki-yei tried to make human beings out of a rock and out of a leaf at the same time, but the rock was slow while the leaf was very quick. Therefore human beings came from the leaf. Then he showed a leaf to the human beings and said, "You see this leaf. You are to be like it. When it falls off the branch and rots there is noth- ing left of it." That is why there is death in the world. If men had come from the rock there would be no death. Years ago people used to say when they were getting old, "We are unfortunate in not hav- ing been made from a rock. Being made from a leaf, we must die." Nas-cA'ki-yel also said, "After people die, if they are not witches, and do not lie or steal, there is a good place for them to go to."" Wicked people are to be dogs and such low animals hereafter. The place for good people is above, and, when one comes up there, he is asked, "What were you killed for?" or "What was your life in the world?" The place he went to was governed by his reply. So people used to say to their children, "Do not lie. Do not steal. For the Maker (Nas-cA'ki-yel) will see you." » See Twent'j-sixth Annual Beport of the Bureau, of American Ethnology, pp. 460 to 463. 49438— Bull. 39—09 6 82 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 Some time afterward a man died, and Eaven, coming into the house, saw hi m there with his wife and children weeping around him. So he raised the dead man's blanket with both hands, held it over the body, and brought him back to life. After that both Kaven and her husband told this woman that there was no death, but she disbelieved them. Then Eaven said to her, "Lie down and go to sleep." And, as she slept, she thought she saw a wide trail with many people upon it and all kinds of fierce animals around. Good people had to pass along this trail in order to live again. When she came to the end of the trail there was a great river there, and a canoe came across to her from the other side of it. She entered this and crossed. There some people came to her and said, "You better go back. We are not in a good place. There is starva- tion here, we are cold, and we get no water to drink." This is why people burn the bodies of the dead and put food into the fire for them to eat. Burning their bodies makes the dead comfortable. If they were not burned their spirits would be cold. This is why they invite all those of the opposite clan as well as the nearest rela- tions of the dead man's wife, seating them together in one place, and burn food in front of them. It is because they think that the dead person gets all of the property destroyed at the feast and all of the food then burned up. It is on account of what Eaven showed them that they do so. Because Nas-cA'ki-yel got it into his mind to wish for daylight in the world, he had wished for a grandchild through whom it might come. Now, therefore, although he knew what answer he would receive, he sent for Liu'wAt-uwadjI'gi-can and questioned him to see whether he would answer right : "Where did this child come from? Whose is it? Can you tell?" And the other said, "His eyes look like the eyes of Eaven." That is how he came to get the name Eaven. After a whUe the baby began to crawl about. His grandfather thought a great deal of him and let him play with everything in the house. Everything in the house was his. The Eaven began crying for the moon, until finally they handed it to him and quick as a wink he let it go up into the sky. After he had obtained everything else, he began to cry for the box in which daylight was stored. He cried, cried, cried for a very long time, untU he looked as though he were getting very sick, and finally his grandfather said, "Bring my child here." So they handed Eaven to his grandfather. Then his grand- father said to him, "My grandchild, I am giving you the last thing I have in the world." So he gave it to him. Then Eaven, who was already quite large, walked down along the bank of Nass river until he heard the noise people were making as they fished along the shore for eulachon in the darkness. All the peo- ple in the world then lived at one place at the mouth of the Nass. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 83 They had already heard that Nas-cA'kl-yel had somethmg called " day- light," which would some day come into the world, and they used to talk about it a great deal. They were afraid of it. Then Raven shouted to the fishermen, "Why do you make so much noise? If you make so much noise I will break daylight on you." Eight canoe loads of people were fishing there. But they answered, "You are not Nas-cA'ki-yel. How can you have the daylight?", and the noise continued. Then Raven opened the box a little and light shot over the world like lightning. At that they made still more noise. So he opened the box completely and there was daylight everywhere. "When this daylight burst upon the people they were very much frightened, and some ran into the water, some into the woods. Those that had hair-seal or fur-seal skins for clothing ran into the water and became hair seals and fur seals. Hair seal and fur seal were formerly only the names of the clothing they had. Those who had skins called marten skins, black-bear skins, grizzly-bear skins, etc., ran into the woods and turned into such animals. Petrel (GrAnu'k) was one of the first persons created by Nas-cA'ki-yel. He was keeper of the fresh water, and would let none else touch it. The spring he owned was on a rocky island outside of Kuiu, called Deki'-nu (Fort-far-out), where the well may still be seen. Raven stole a great mouthful of this water and dropped it here and there as he went along. This is the origin of the great rivers of the world, the Nass, Skeena, Stikine, ChUkat, and others. He said, "This thing that I drop here and there will whirl all the time. It will not overflow the world, yet there will be plenty of water." Before this time Raven is said to have been pure white, but, as he was flying up through the smoke hole with Petrel's water, the latter said, "Spirits, hold down my smoke hole." So they held him until he was turned black by the smoke. After this Raven saw a fire far out at sea. Tying a piece of pitch- wood to a chicken hawk's bill, he told him to go out to this fire, touch it with the pitchwood, and bring it back. When he had brought it to him Raven put it into the rock and the red cedar saying, "This is how you are to get your fiire, from this rock and this red cedar," and that is the way they formerly did. Thus Raven (YeJ) went about among the natives of Alaska telling them what to do, but Nas-cA'ki-yel they never saw. Raven showed all the Tlingit what to do for a living, but he did not get to be such a high person as Nas-cA'ki-yel, and he taught the people much fool- ishness. At that time the world was full of dangerous animals and fish. Raven also tied up some witches, and so it was through him that the people believed in witchcraft. Then he told the people that some wild animals were to be their friends (i. e., their crest animals) to which they were to talk. 84 BXTKBAU OF AMEEICAN ETHNOLOGY [bull, 39 Once he gave a feast and invited persons to it from other places. He had two slaves after that, named Gldzage't and Gldzanti'qlu. This is why the natives here had slaves. It was on account of his example. There was a man who had no arm, so Raven thought he would be a shaman and cure him. This is how the Tlingit came to have shamans. After there was death he showed them how to dance over the body placed in the middle of the floor. Raven also taught the people how to make halibut hooks, and went out fishing with them. He had names for the halibut hooks and talked to them before he let them down into the sea. That is why the natives do so now. He also taught them to be very quick when they went out halibut fishing or they would catch nothing. He also made different kinds of fish traps and taught the people how to use them. He made the small variety and a big trap, shaped like a barrel, for use in the Stikine. He taught them how to make the seal spear (kAt). It has many barbs, and there are different kinds. One is called tsa-cAxlctdza's. It is provided with some attachment that hits the seal (tsa) upon the head whenever "it comes to the surface, driving its head under water until it dies, and that is what the name signifies. Then he showed them how to make a canoe. This he did on the Queen Charlotte islands. At first the people were afraid to get into it, but he said, "The canoe is not dangerous. People will seldom get drowned." He taught them how to catch a salmon called tcqe'n, which requires a different kind of hook from that used for halibut. The place where he taught people how to get different kinds of shellfish is a beach on the Queen Charlotte islands called Raven's beach to this day. After he was through teaching the people these things, he went under the ocean, and when he came back, taught them that the sea animals are not what we think they are, but are like human beings. First he went to the halibut people. They have a chief who invited him to eat, and had dried devilfish and other kinds of dried fish brought out. He was well liked everywhere he went under the sea because he was a very smart man. After that he went to see the sculpin people, who were very industrious and had all kinds of things in their houses. The killer-whale people seemed to live on hair-seal meat, fat, and oil. Their head chief was named GonaqAde't, and even to this day the natives say that the sight of hinj. brings good fortune. While he was under the ocean he saw some people fishing for hali- but, and he tried to tease them by taking hold of their bait. They, however, caught him by the bill and pulled him up as far as the bottom of their canoe, where he braced himself so that they pulled his bill out. They did not know what this bill was and called it SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 85 gone't-luwu' (bill -of -something -unknown). Tiien Raven went from house to house inquiring for his bill until he came to the house of the chief. Upon asking for it there, they handed it to him wrapped in eagle down. Then he put it back into its place and flew off through the smoke hole. Raven left that town and came to another. There he saw a king salmon jumping about far out at sea. He got it ashore and killed it. Because he was able to do everything, the natives did all that he told them. He was the one who taught all things to the natives, and some of them still follow his teachings. After that he got all kinds of birds for his servants. It was through these that people found out he was the Raven. Once he went to a certain place and told the people to go and fight others. He said, "You go there and kill them all, and you will have all the things in that town." This was the beginning of war. After having been down among the fish teaching them, Raven went among the birds and land animals. He said to the grouse (nukt), "You are to live in a place where it is wintry, and you will always look out for a place high up so that you can get plenty of breeze." Then he handed the grouse four white pebbles, telling him to swallow them so that they might become his strength. "You will never starve," he said, "so long as you have these four pebbles." He also said, "You know that Sealion is your grandchild. You must be generous, get four more pebbles and give them to him." That is how the sealion came to have four large pebbles. It throws these at hunters, and, if one strikes a person, it kills him. From this story it is known that the grouse and the sealion can understand each other. Raven said to the ptarmigan: "You will be the maker of snow- shoes. You will know how to travel in snow." It was from these ' birds that the Athapascans learned how to make snowshoes, and it was from them that they learned how to put their lacings on. Next Raven came to the "wild canary" (s!as!), which is found in the Tlingit country all the year round, and said: "You will be head among the very small birds. You are not to live on what human beings eat. Keep away from them." Then he went to the robin and said: "You wUl make the people happy by letting them hear your whistle. You will be a good whistler." Then he said to the flicker (kun) : "You wfll be the head one among the birds next in size. You will not be found in all places. You wfll be very seldom seen." He said to the lugA'n, a bird that lives far out on the ocean: "You wfll live far out on the ocean on lonely rocks. You wfll be very seldom seen near shore." 86 BUEBATJ OP AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 Then he came to the snipes and said to them: "You will always go in flocks. You will never go out alone." Therefore we always see them in flocks. He said to the asq.'aca'tci, a small bird with greenish-yeUow plumage: "You will always go in flocks. You will always be on the tops of the trees. That is where your food is." To a very small bird called kotlai', about the size of a butterfly, he said: "You wfll be a very respectable bird. You will be seen only to give good luck. People wfll hear your voice always but never see you." Then Raven came to the blue jay and said: "You will have very fine clothes and be a good talker. People will take patterns (prob- ably "colors") from your clothes." Then he went to a bird caUed xunkAha' and said: "You wfll never be seen unless the north wind is going to blow." That is what its name signifies. He came to the crows and said: "You will make lots of noise. You wfll be great talkers." That is why, when you hear one crow, you hear a lot of others right afterward. He came to a bird called guslyiadti'l and said to it: "You will be seen only when the warm weather is coming on. Never come near except when warm weather is coming." He came to the humming bird and said : "A person will enjoy seeing you. If he sees you once, he wfll want to see you again." He said to the eagle: "You will be very powerful and above all birds. Your eyesight will be very good. What you want will be very easy for you." He put talons on the eagle and said that they would be very useful to him. And so he went on speaking to aU the birds. Then he said to the land otter: "You wfll live in the water just as well as on land." He and the land otter were good friends, so they went halibut fishing together. The land otter was a fine fisherman. Finally he said to the land otter: "You wfll always have your house on a point where there is plenty of breeze from either side. Whenever a canoe capsizes with people in it you wfll save them and make them your friends." The land-otter-man (kti'cta-qa) originated from Raven telling this to the land otter. All Alaskans know about the land-otter-man but very few teU the story of Raven correctly. If the friends of those who have been taken away by the land otters get them back, they become shamans, therefore it was through the land otters that shamans were first known. Shamans can see one another by means of the land-otter spirits although others can not. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 8Y The first man captured (or "saved") by the land otters was a KlksA'dt named KAka'. The land otters kept coming to him in large canoes looking like his mother or his sister or other dear relation, and pretending that they had been looking for him for a long time. But they could not control themselves as well as he, and at such times he would discover who they were and that their canoe was nothing but a skate. Finally, when KAka' found that he eould not see his friends, he thought that he might as well give himself up to the land otters. Then they named him Qowulka', a word in the land-otter language now applied to a kind of fishhook which the halibut are thought to like better than all others. Nowadays, when a figure of Qowulka' is made, it is covered with a dog skin, because it was by means of a dog skin that he frightened the land otters, and they also hang his apron about with dog bones. The shaman who is possessed by him dresses in the same manner. From KAka' the people learned that the land otters affect the minds of those who have been with them for a long time so as to turn them against their own friends. They also learned from him that there are shamans among the land otters, and that the land otters have a language of their own. For two years KAka"s friends hunted for him, fasting at the same time and remaining away from their wives. At the end of this period the land otters went to an island about 50 miles from Sitka and took KAka' with them. The land-otter tribe goes to this place every year. Then an old land-otter-woman called to KAka': "My nephew, I see that you are worrying about the people at your home. When you get to the place whither we are going place yourself astride of the first log you see lying on the beach and sit there as long as you can." And her husband said to him: "Keep your head covered over. Do not look around." Thejr gave him this direction because they thought, "If this human being sees all of our ways and learns all of our habits, we shall die." On the way across the land-otter-people sang a song, really a kind of prayer, of which the words are, "May we get on the current running to the shore." The moment they came to land the land-otter-people disappeared and he did not know what had become of them. They may have run into some den. Then he ran up the sandy beach and sat on the first log he came to, as he had been directed. The instant his body touched it he became unconscious. It was a shaman's spirit that made him so. By and by KAka"s friends, who were at that time hunting for fur seals, an occupation that carries one far out to sea, suddenly heard the noise of a shaman's drum and people beating for him with batons. They followed the sound seaward until they saw thousands and thousands of sea birds flymg about something floating upon the ocean a mile or two ahead of them. Arrived there they saw that it gg BUEEATJ OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 was a log with KAka' lying upon it clothed only in a kelp apron. The people were delighted to find even his body, and took it mto then canoe. He looked very wUd and strange. He did not open his eyes, yet he seemed to know who had possession of him, and without having his lips stir a voice far down in his chest said, "It is I my masters." It was a shaman's spirit that said this, and to the present day a shaman's spirit will caU the shaman's relations "my masters." The old woman that saved him and told him to sit astride of the log was his spirit and so was her husband. The log was the spirit's canoe. This woman and her husband had been captured by the land otters long before, but KAka' was so strong-minded a fellow that they felt they could do nothing with him, so they let him go and became his spirits. They could not turn him into a land otter because he did not believe that land otters are stronger than human beings. After the people had brought KAka' to a place just around the point from their village, he said, "Leave me here for a httle whUe." So most of his relations remained with him, while two went home to tell the people who were there. They were not allowed to keep it from the women. Then they made a house for him out of devil clubs and he was left there for two days while the people of the town fasted. They believed in these spirits as we now believe in God. Before he was brought home the house and the people in it had to be very clean, because he would not go where there was filth. After they got him home they heard the spirit saying far down within him, "It is I, Old-land-otter-spirit (Ku'cta-koca'nqo-yek)." This was the name of the old woman who first told him what to do. The next spirit was The-spirit-that-saves (Qosine'xe-yek). He sang inside of him the same song that the land otters sang. It was his spirit's song and has many words to it. All the birds that assembled around him when he was floating upon the sea were also his spirits. Even the wind and waves that first upset him were his spirits. Everything strange that he had seen at the time when the land otters got possession of him were his spirits. There are always sea birds sitting on a floating log, and from KAlta' people learned that these are shamans' spirits. It is from his experience that all Alaskans — Tlingit, Haida, even Eskimo and Athapascans — believe in the land-otter-men (ku'cta-qa). By means of his spirits KAka' was able to stand going naked for two years. This story of KAka' is a true story, and it is from him that the Tlingit believe in shamans' spirits (yek)." a See story 5. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 89 After leaving the land otters Raven appeared at Taku. There is a cliff at the mouth of that inlet called WAs!As!e' where the North Wind used to live, and Raven stayed there with him. The North Wind was very proud and shone all over with what the Indians thought were icicles. So the Indians never say. anything against the North Wind, however long it blows, because it has spirits (i. e., power). Years ago people thought that there were spirits in all the large cliffs upon the islands, and they would pray to those cliffs. They had this feeling toward them because Raven once lived in this cliff with the North Wind. Raven observed certain regulations very strictly when he was among the rivers he had created. He told people never to mention anything that lives in the sea by its right name while they were there, but to call a seal a rabbit, for instance, and so with the other animals. This was to keep them from meeting with misfortune among the rapids. Formerly the Indians were very strict with their children when they went up the rivers, but nowadays all that has been for- gotten. After this Raven went to ChUkat and entered a sweat house along with the chief of the kiUer whales who tried to roast him. Raven, how- ever, had a piece of ice near him and every now and then put part of it into his mouth. Then he would tell the kiUer whale that he felt chilly and make him feel ashamed. "If I did not belong to the GanAxte'di family," said Raven, "I could not have stood that sweat house." For this reason the GanAxte'di now claim the raven as an emblem and think they have more right to it than anybody else. It was from Raven that people found out there are Athapascan Indians. He went back into their country. So the ChUkat people to this day make their money by going thither. He also showed the Chilkat people how to make tcii, secret storehouses maintained some distance out of town, and he taught them how to put salmon into these and keep them frozen there over winter.. So the Chilkat peo- ple got their name from tell, "storehouse," and xat, "salmon." Raven also showed the Chilkat people the first seeds of the Indian tobacco and taught them how to plant it. After it was grown up, he dried it, gathered clam shells, roasted them until they were very soft, and pounded them up with the tobacco. They used to chew this, and it was so good that it is surprising they gave it up. They made a great deal of money at Chilkat by trading with this among the interior Indians, but nowadays it is no longer planted. Then Raven went to a river beyond Copper river called LAxayi'k" and told the people that they were to make canoes out of skins. « This is an error, liAx&yVk bein^ a general term for the Yalcutat country and people. 90 BXJKEATJ OP AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 There he found a chief named Aya'yi, who had married the daughter of another chief by whom he liad five children, four boys and a girl. His wife was always making baskets, while Aya'yi himself went out camping or to other villages. He had a long box that he took about everywhere he went and always had hung overhead. In those days each family tattooed the hands in some special way. One time, when the chief's wife was sitting under this box a drop of blood fell out of it upon her hand. Her husband was away, so she took the box down and looked iato it. It was full of severed hands, and by the tattoo marks she knew that they belonged to her uncles. She was very fond of her uncles and cried continually for them. After her husband had found her weeping several times he asked, "What are you always crying about?" and she said, "I am getting tired of living here. I want to go back to my father and mother." Then he said, "We will start back to your father's place to-morrow." So next day he carried her and her children to a place not far from her father's town and let them off there telling them to walk across. Then he paddled home. Even before she started across, his wife noticed that there was a heavy fog over her father's village, and when she got there she found it vacant. There was nothing in it but dead bodies, and she went from house to house weeping. Now after her children had thought over this matter for a while, they skinned some of the bodies and made a' canoe out of them. It was the first of the skin canoes. It was aU on account of Aya'yi having murdered the people of that town. They tied those places on the canoe that had to be made tight, with human hair. Afterward they took it down to the water and put it in, making a kind of singing noise as they went. Nowadays these canoes are made of all kinds of skins, but the hair used is always human hair and they sing in the sabae manner when they put them into the water. They also made a drum out of human skin. After that all got into the canoe, and they started for their father's town, singing as they went, while their mother steered. When they came in front of it the people said, "There is a canoe coming. We can hear singing in it, and in the song they are mentioning Aya'yi's name." That was all they could hear. The whole town came out to look at the canoe. Then the eldest son arose in the canoe, men- tioned his father's name, and said, "Give me my uncle's hands. If you do not give them to me I will turn this town of yours upside down." When he started this song again he began drumming and the town began to sink. It shook as if there were an earthquake. Now the people of the town became frightened. They went to Aya'yi and told him he would be killed if he did not let the hands go. So he gave them up. When the children got these hands they went away singing the same song. At that the town again began to s WANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 91 sink and carried down all of the people with it. Afterward it resumed its former position, but it is said that you can see shells all over the place to this day. After they had reached their own village Raven said to the eldest boy, "Get some eagle feathers and put them on the mouths of your uncles and all the other town people. After you have placed them there blow them away again. Put their hands ia their proper places, and put feathers over the cuts. As soon as you have blown the feathers away from their mouths, they will return to life." He did so, and all the dead people came to life. One day Raven saw a whale far out at sea and sat down on the beach to study how he should bring it ashore. Then he got some pitchwood and rocks of the kiad that was formerly used in making fire, flew out to the place where he thought the whale would come up, and went into its open mouth. He made a fire inside of the .whale and cooked everything there. Only he would not touch the heart. When the whale took in many fish he ate them. Finally he did cut the whale's heart out and killed it, after which it began drifting about from place to place. Then he sang: "Let the one who wants to be high-bom like me cut the whale open and let me out, and he will be as high as I am." He also sang: "Let the whale go ashore. Let the whale go ashore on a long sandy beach." Finally he heard waves breaking on a sandy beach, and he said again: "Let the one who wants to be high-born like me cut the whale open and let me out, and he will be as high as I am." Suddenly he heard the voices of children. These children heard his voice, went home and informed their parents. Then the people all came there and cut the whale open, and Raven flew off into the woods crying "Q!one', qlone', q!one'." Raven stayed up in the woods a long time in order to get the grease and smell off of his feathers, and, when he came down again, he saw boxes and boxes of whale grease. Then he made believe he was surprised and asked the people where they got all of it. They said: "We found a whale that had come right in here where we could get it easily. So we are making oil out of it." Said he: "Did you hear anything inside when it first came ashore." "Yes! there was some strange sound in there, and something flew out calling itself qlone'." Then Raven answered, "Years ago just such a thing as this happened, and all of the people of that town that heard the noise died. It brings bad luck to hear such a noise in a whale. You peo- ple must leave this right away. Don't eat any of it. Leave it here." 92 PUEEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 Then all of the people believed him and left their oU there. It became his."^ Next Raven went to a place where many sea lions, seals, and porpoises were lying about. Among these there were a number of children, who cut pieces of fat from the animals and threw them back and forth. So he made himself look like a child a,nd, when they threw him a piece of fat, he ate it. Finally the children missed their fat and said, "What is becoming of all the fat we were playing with? It is all disappearing."^ Then Raven came to a large town where everyone appeared to have died. He entered the largest house, and saw no one inside, yet he could feel a person continually pushing against him. It was a ghost house, and the town was called the Town of Ghosts (Qayahayi' ani'). Afterward Raven loaded a canoe with provisions from the ghosts' houses and started to paddle away, but he did not notice that a very long line was fastened to the stern of the canoe and secured at the other end round a tree. When he reached the end of this rope the carioe was pulled right back to the beach, and the goods were all carried up to the house by invisible hands. One " of the ghosts also dropped a very large rock upon liis foot, making him lame. '^ Next Raven went among the Athapascan Indians of the interior beyond the place he had reached before. There he saw a giant cannibal called Cannibal-man. Knowing that this caimibal was very smart he tried to get the better of him, so he won his confi- dence and learned that he was married to the black pine (IaI).'' In the morning the cannibal bathed. After that the two became very good friends, and the cannibal said to Raven, "I am going hunting, and I am going to get four animals, two mountain goats and two ground hogs." So the cannibal took a hide rope such as the interior Indians used to make and started. On the way Raven said to the cannibal, "Where is that man called TsA'maya?" He a The writer's inlonnaut added, "In our days when a person is making a Uving dishonestly by lying and stealing he is not told so directly, but this story is brought up to him and everyone knows what it means." 1 "When older people were giving their children advice they would bring up this part ol the story and tell them not to be greedy and selfish, but honest. They would say they did not want them to . be like Eaven, who ate up all his playmates' fat. When people went about trading they would also bring up this story to a person who wanted to make all the profit himself. They would tell him he was Uke Kaven, who wanted to enjoy everything himself." (From the writer's informant.) c "This episode is brought up to a child people desire to make honest. They say that just as these goods were taken back from Raven, and he was made to feel shame at having been discovered, a thief will always be found out. If the child becomes a thief when he grows'up, they tell him that he will be classed among the very lowest no matter how well born he was. They also tell the little ones that there is a Creator watching them all the time, just as these ghosts watched. The Eaven could not see them, but they saw him. They say that a person who does evil things is like a crippled or deformed person, for he has disgraced his family. They tell them that a person who gets that low is nobody and that the Creator despises him." (From the writer's informant.) d What Immediately follows was probably considered by my intoi-mant too indecent to relate. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 93 was another very powerful man. And the cannibal showed him where TsA'maya lived. Then Raven stayed with TsA'maya, and they became good friends also. The latter lived all by himself at that time, all of his friends having been killed by Wolverine-man (NusgA-qa')- So he said to Raven, "I do not know what to do with him. I would like to Idll him." And Raven said to him, "Do you see this spear? Go and get a bear skin and put it around yourself. Put the spear in such a position as to make him believe he has Idlled a bear." TsA'maya did so, and by and by Wolverine-man came along. He was very glad when he saw the bear and said, "I have another." Then he picked the bear up, took out the spear and carried it home. After that he went to gather wood. While he was gone Raven made himself appear hke a common blackbird and in that form said to TsA'maya, "Wolverine-man's heart is in liis foot." Then he took the little spear he had concealed in his long hair and gave it to TsA'maya, who speared Wolverine-man in the foot as soon as he came in. He was hurt badly but ran away from them. When they caught up with him and told him they were going to kill him, he said, "All right." But every time they killed him he came to life again until finally they burned him. Then, when they were about to pulverize his bones, the bones spoke up and said to them, "Pulverize my bones and blow them away. They will always be a bother to you and everybody else. I shall always remain in the world." That is where the mosquitoes and gnats come from."^ Afterward Raven came to where a house was floating far out at sea, called KIu'datAn kahi'ti. Nas-cA'ki-yel had been keeping it there, and in it were all kinds of fishes, but Raven did not know how to get at them. At the same place he also met a monster, called Q!a'nAxgadayiy§ (which seems to mean "a thing that is in the way"), who had a spear like the arm of a devilfish called, "devil- fish-arm spear." Raven wanted this, and obtained it by marrying the monster's daughter. Then he got into a canoe, paddled out near the house, and speared it. Inside he heard all kinds of songs sung by different voices. These were the songs people were to sing in the fishing season. When Raven threw his spear, it became very- long and wrapped itself around the house so firmly that he was enabled to take his canoe ashore. He had great difficulty, however, for as he did so he had to sing continually, "I think so, I think so," a song known to all of the Raven people. Whenever he stopped singing, the house went back to the place where it had been at first. This happejied three times and the fourth time he got it in. a "This episode is referred to when a person talces after a bad fa^Jier. They say to him, 'Why do you talce after your father? Everybody Imows tliat you are his child. Can't you take another road and do better than he did?'" (From the writer's informant.) 94 BUEEATJ OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 After that the door of the house opened, and all kinds of fish came out of it. He sang, "Some go to Stikine river. Some go to Chilkat river," which they immediately did. Then he sang again, "Some go to the small creeks to provide the poor people." That is how fish came to be all over the world."* Now Raven went farther and came to a woman and a little girl all alone. She was crying and Raven asked her, "What are you crying about?" "I have lost all of my friends. I am all alone here with my httle girl. The people kept going off hunting or fishing and never come back. What has happened to them I do not know." Then Raven said to the girl, "Do you know the thing with which they make fire?" She said "No," for they had kept their fires all night since the other people were gone. Then Raven showed her how to make fire with the fire drill. He said, "Drill away until you get a lot of this fine stuff. Then take some and eat it." After the girl had done this she became pregnant and gave birth to a male child whom they called Fire-driU's son (Tu'h-yA'di). Then Raven said to her, "There is a cold spring back here. Bathe your little one in it every day, and he will grow up very fast." To this day they call that spring Water -that -makes -one -grow. The woman bathed him as directed and he soon grew up into a man very skilful at work of all kinds. Finally he asked his mother: "Mother, is this the way you have always been? Didn't you have a father, mother, and friends?" But she said, "We have always been this way." He was so bright that she would not tell him. Then the child went on asking, "Whose houses are those? I think that you had friends who have all died off, and you will not tell me." So his grandmother finally told him what had happened. This boy was a good shot with arrows, but he said, "What can I do? All the canoes lyiag here are old and broken." In the night, however, his father. Fire-drill, appeared to him in a dream and said, "Take one of those old canoes up into the woods and cover it with brush. No matter how old it is. Do it." The morning after he had done this, he went there and found a very pretty little canoe with all thiags in it that he needed. Then his father appeared to him again, pulled the root of a burned tree out of the ground and made it into a little dog for him. He called it GrAnt (Burnt), and it could scent things from a great distance. Although small it was as powerful as a bear. He also gave his son a bow, and arrows pointed with obsidian(?). Finally he gave him a very powerful club called QotAca'yi-q!us. oAccording to some ppople this house was drawn ashore at the DAqLlawe'di village. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 95 Now he thought of what his grandmother had told him, took his canoe down, and prepared to go away. He told his mother that he might be gone for two days and said, "Take care of this fire drill. Hang it in a safe place overhead, and, if I am killed, it will fall." He went along on the water shooting at birds and- suddenly saw a canoe coming toward him. "There is the thing that has killed all of my mother's friends," he thought. Then he began talking to his dog, his club, and his bow and arrows, all of which could understand him. The man coming toward him had only one eye, placed in the mid- dle of his face and from this fact was called LecAwa'gi (Man-with- one-eye). He was a very big man whose home was in a cliff. Then he said to the boy, "Is this you, my nephew?" He answered, "It is I." "Where did you come from?" "From my uncle's vil- lage." "Yes, I know you." The one-eyed man could read the boy's thoughts and said to him, "It was not I who killed your uncles and your mother's friends. It was the East wind and the North wind." He mentioned all of the winds. But the boy knew that this big man was after him, and he knew what he meant by talking to him so kindly. Then the big man said, "Let us trade arrows." "Oh! no, my arrows are better than yours. They cost a great deal." One of the boy's arrows was named Heart-stopper (Teq!-gots), because a person's heart stopped beating the instant it touched his body. Another was pointed with porcupine quills, and a third with bark. The big man made the boy believe that his arrow points were sea urchin spines, but in reality they were only the seed vessels of fire weed. This man was a bad shaman. He held his arrow points up, and said, "Do you see these arrows?" He could see that the points were all moving. Then the boy said, "It is won- derful, but my arrows are not like that. They are only good for shooting birds." Now the shaman's object was to get Heart-stopper. Finally the boy said to the shaman, "Look here, you call yourself my uncle. That is how you did away with my uncles and my mother's friends, is it? You will never make away with me so." That angered the big man, and before they knew it both had then- arrows in hand, but the boy was the quicker and killed his antago- nist; the dog helped him. Then the boy took the big man's tongue out and burned his body. All this time his mother was wor- rying about him. .Then he paddled along by the shore and heard some one caUing to him. He thought, "There is another bad man." So he went to the place and discovered on a very steep cliff falliag sheer into the water an aperture with red paint around it and devU clubs tied into a ring hanging close by. Some one inside of this invited him in, and, as he was very brave and cared for nothing, he went up to the 96 BUEEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 entrance. The person who Hved there was the wife of the man he had killed. She had seen his canoe passing and thought, "He must have killed my husband." So she said, "Your aunt's husband went across that way." And the boy said, "I have seen your husband." This woman's name was Knife-hand (DjiwAn-yTs!), because she had a knife on each hand. She said to the boy, "You better come in here and let me give you food before you go on." "All right," he said. So he entered and found her cooking the parts of a human being. She called the ends of its fingers, "crab apples," its eyes, "berries," etc. When he told her that he did not eat that sort of food, she at once said, "Well! let us have a fight then. We will kill each other." He agreed and she went to a large rock where he could hear her drawing both hands back and forth to sharpen them. As soon as she had finished, she threw her hand at him, but he jumped aside so quickly that it stuck in the spot where he had been sitting, and, when she drew her hand away, the knife remained there. Then the boy jumped forward, seized it, and threw it back with such good aim that it killed her. He also cut her tongue out. He had no more than finished with her, however, than he noticed that the entrance hole was growing smaller and smaller. So he made himself small also, crept into one of the ermine skins he had tied in his hair, and ran out. When he came home again .with his canoe loaded down with seal and deer, his mother and grandmother were very glad to see him, for they had been weeping for him and worrying about him ever since he left. Now he told them not to worry any longer because he had killed the bad people who destroyed their friends. Next he said to his mother, "Mother, do not be afraid to tell me. What was it that killed my uncles when they went back here hunt- ing?" By and by he went back into the woods to hunt and saw smoke rising a long distance off. He came to a house and entered. ■ There he saw a very old woman called Old-mole- woman (KlAgA'kqo ca'- nAk"). As soon as she saw the boy this woman said, "My grandson what is it that you are after?" The boy felt that she was an honesf old woman and said, "I am looking for the person that killed my uncles and all of my mother's friends." Then she told him to come in and eat. She picked a small piece of salmon but from between her teeth which at once turned into a whole salmon. That was the way she got anything she wanted, and it was the only way she got her food. Then she said to the boy, "Grandson, it is pretty hard to get at the beings that murdered your uncles. They are the hawks (kidju'k). You must find their nests, which are very high up, and watch until the old birds go away, leaving their two young ones." When he came to the nest, however, he saw that the old birds were away, so he went up to the young ones and said to them, "What do you live on?" The birds showed him numbers SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 97 of human skulls and other human bones lying about the base of the tree and said, "That is what we live on." They also said, "Our father and our mother always come just at daybreak. You can not see them because they come in clouds. Our mother comes over the mountain in a yellow cloud and our father comes in a black cloud." Then he said to the birds, "Do not tell about me or I will kill you," and they believed he would do it. Suddenly the boy saw the yellow cloud coming. He distinguished the mother bird bringing a human body for her children to eat. Then he killed her and threw her down to the foot of the tree along with the body she was carrying. After that he saw the black cloud com- ing and presently distinguished the father bird. The father bird said to the young ones, "Where is your mother?" and they answered, "Our mother dropped the dead body she was bringing and went down after it." As he was sitting there talking the boy killed him also and threw his body down. Then he said to the little birds, "You mustnever kill people any more or live on human flesh. I will go and get something for you to eat until you are strong enough." So he went out hunting and brought them a lot of ground hogs, saying to them, "This is what you are to live upon." So these birds now live only on ground-hog meat. They do not live on human flesh any more. They kill their victims with rocks, and a person who is about to become rich will see them throw one of these. Then he picks it up and it brings him good luck. After that he went back to the old woman and told her what he had done, and she was very happy to learn that these dangerous birds were killed. He said to her, "I am going back to my mother and grandmother. I and my dog have obtained a great deal of food for them." He also gave a quantity of food to the old woman who had helped him. His mother and grandmother were very glad when they saw him come back with the skins of those birds and a quantity of provisions. Now Fire-drill's son collected enough food and grease in boxes to last his mother and grandmother all their lives and said, "Mother, I am going to leave you forever. I was not put here to be with you always. I have done what I wanted to do. If what you have hanging overhead falls, you may know that you will never see me again. But do not worry, for it is my duty to leave you." Then he went away. As he was traveling along from that place. Fire-drill's son saw some one ahead of him called Dry-cloud (Gus!-xuk). He was able to travel very fast, and he chased it. As he was running along he . came to the mink people. He ran along again and came to the mar- ten people. Both kept saying to him, "We want you to be our 49438— Bull. 39—09 7 98 BUEEAU OF AMBKICAN ETHNOLOGY [bull. 39 friend," but he paid no attention to them and kept on pursuing Dry- cloud. Then he came to the wolf people and stayed there. One of the wolf chiefs thought a great deal of Fire-drill's son. One time the wolves began talking ^bout all those things that can run very fast, and finally they spoke about the mountain goats, how they can travel about easily among the cliffs, and said that they were going out to hunt them. When they set out, all ran hard to see who could kill the first one, but Fire-drill's son's dog killed a great number before anyone could get near them, so many, in fact, that Fire-drill's son took only the leaf lard home to show how many he had gotten. Then the wolves all went up and brought down the dead goats, and they felt very much ashamed that they, who were noted runners and hunters, had gotten nothing. They wondered what they could do to get even with Fire-drill's son. Then they took a quantity of long stringy vines called mountain-eel (cayali'tli), made them into rings and began playing with them. They would let these roll down the sides of the mountains and jump through them when they were at full speed. Anyone who got caught in one of these would be cut in two. Fire-drill's son's wolf friend said to him, however, "My friend, don't go near those people that are playing. You do not know any- thing about the things they are using. They will kill you." He answered, "No, I will not play with them, but let us watch them." So they went out and watched them. Then Fire-drill's son said to his dog, "Now, you play there and throw it as high as you can." So the dog played with it and threw it as high as he could. It was a fine moonlight night, and the ring rolled right up to the moon, where it became the ring you see there whenever there is going to be a change in weather." After that his friend, the wolf chief, said to the rest of the wolves, ' 'You know that this son of Fire-drill is a wonderful fellow. He can do anything. Do not try to injure him in anyway, but treat him as a friend."' After that Fire-drill's son and his wolf friend went off together, and the wolf said, "Some strange being walks around here. Don't a See story 3. !> "This story is referred to in drawing the moral that one should never do anything spiteful or try to get ahead of one who knows better. If he does he will always get the worst of it. This is why in olden times the Indians looked up to the chiefs and those of high caste, knowing that they had been brought up and instructed better than themselves, and never tried to get ahead of them. "It is also brought up to the people how Fire-drill's son fed the young hawks instead ot kilUng them. If a young person is very cruel they say to him, 'If the hawk can be made a friend of mankind, why can not you make friends with your enemies? If you want to be respected do not make enemies, but friends always.' ' ' They tell the young people that a bad fellow is always like the one-eyed man, trying to get advantage of a good person. He is quick to say whatever comes into his mind, while the good man always thinks first. Therefore whatever the latter says people know is right. They ask their children to choose which of the two they would rather resemble. "Because the one-eyed man said, 'I did not kill your uncles or your mother's friends,' a murderer nowadays will never come out and say, 'I am the one who killed that man.' He always tries to make an innocent person suffer. As the one-eyed man's wife invited this boy to have something to eat in SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 99 run after him or he will take your life." It was Dry-cloud that he meant. ' 'Don't mind me," said Fire-drill's son, ' 'I know what he is. I only play with him. I know that this fellow can't be killed, and I know that he can not kill anybody else, but I have to follow him. That was my father's advice to me." So they kept on after Dry- cloud and the wolf had to run with all his might, but it did not seem to Fire-drill's son that he was going rapidly at all. Whenever the wolf got his tail wet in crossing a stream he was too much tired out to shake it, so he simply yelped and Fire-drill's son shook it for him. By and by they saw smoke far ahead of them and presently came to where an old woman lived alone by herself. They stayed with her for some time, and could see Dry-cloud as long as- they were there, for he lived in the neighborhood of her house. Then they helped the old woman and collected a quantity of wood for her. After that she said to the boy, ' 'Grandson, there is a big fish over yonder. It killed all of my friends in this town. That is why I am all alone here." He went to the place where she said the monster lived and found a red cod. He said to her, ' 'Grandmother, that is not a monster fish. It is good to eat." So he took his bow and arrows and told his friend to watch him. Then he went to the red cod and killed it, and, seeing that there were numbers of sharp spines upon it, he took off its skin and dried it. He said to the wolf: "My friend, do you know this woman ? She is really Daughter-of-the-calm (Kaye'L !i-si) . She is averynice, pretty girl." Afterward Fire-drill's son married Daughter- of-the-calm and had a child by her named LAkitcine'. He gave this boy his dog and put the red-cod skin upon him as a shirt. Then he said to his wife: "This is going to be a very bad boy." " LAkitcine' lived at Sitka.' He had a wife from among human beings, and every day, while he went out halibut fishing, she dug clams. The dog, GAnt, that his father had given him he renamed CAq!. LAkitcine' had several children, but he killed all of them. He would take a child up, pet it, and sing cradle songs to it, and at the same time make his red-cod spines stick into it so that it died. order to kill hlm,soabadperaonsays whatever he chooses to a good one. But they tell their children, 'This will not kill you. They are doing themselves injury instead ol you. So turn and walk away Irom them.' "If a poor person has sell-respect, he will have good fortune some time, just as in the case of the two old womeii to whom Kaven brought fortune. "The example of Fire-drill's son is commended because he did not use his power meanly. He knew that he was very powerful, but when all the animals tried his power he did not do them any harm. He did not want to show his strength at once. If he had been a mean man he might have killed the old woman that Uved back in the woods instead of helping her and getting her food." (From the writer's informant.) a Katishan added that once while Fire-drill's son was chasing Dry-cloud he was pulled into a village in the sky for some offense and punished there. Since then people have believed that the stars are inhabited. They were thought to be towns and the light the reflection of the sea. i Near the site of the Presbyterian School. 100 BTJEEATJ OF AMEEICAN ETHNOLOGY [bdll. 39 He also used the "Blarney stone"" as a grindstone, and killed some of his children by rubbing their faces upon it. His wife mourned very much for her children, and finally thought of a way of being revenged upon him. She had a litter of puppies by the dog. There were originally twelve, but seven died, leav- ing four male puppies and one female. These puppies grew up very fast. While the man and his wife were away fishing and digging clams the puppies played about the house, and the noise they made sound- ed just like that of children. But the female always watched at the door, and when their mother ran up to stop them all would be lying about on the floor asleep. They kept getting noisier and noisier, and sounded more and more like human beings. Finally LAkitcine' heard it and said to his wife: "Who are these making so much noise here?" "It is those dogs." Then she thought very seriously what she should do with the puppies. The next time LAkitcine' was out he heard them still more plainly, and now he thought that he heard human voices. He came ashore in great anger and said to his wife : "It is not those dogs that I hear talking." He was so dangerous a man that his wife was very much frightened. After that she formed a plan. So, when her husband went out halibut fishing the next time, she stuck her digging stick into the ground, put her blanket around it, and her hat upon the end. Then she ran up through the woods and hid herself, while the little dog was watching LAkitcine'. After that she crept back to the house, which was made of brush, and in which they were again making a great deal of noise. Looking inside, she found that the boys were all playing about in human forms, their dog skins lying a short distance, away from them. Then she quickly ran in upon them, exclaiming, "You must like to be dogs since you wear dog skins," grabbed the skins and threw them into the fire. The little dog that sat outside was the only one that remained in its origiaal form. Now, when LAkitcine' came ashore, and saw the children, he was angry and felt very much ashamed at having been outwitted. He did not know how to kill them, for he thought they had more power than he. One, named KAck lA'Lk !, was a shaman. He had his grand- father and the one-eyed man and his wife that his grandfather had killed as his spirits. LAldtcine' thought that he would first quarrel with his wife, and, when he came into the house, he began to throw and kick things about. But, when he began to beat his wife, the children jumped upon him and fought with him. They also asked the dog to help them. Together they killed him. After these boys were grown up, their mother told them many times of a certain monster at a place called KAge't!, that had been a A conspicuous bowlder with flat, smooth top nearly in front of the Presbyterian Indian School. s Wanton] TLIN 010? MYTHS A»t) TEXTS 10 1 killing many people. Finally they set out to see it, anchored off the mouth of the bay, and killed it with spears and arrows. They took the skin from its head. Then they went throughout Alaska, killing off the monsters of the sea and land that had troubled people and making others less harmful. The natives say, if it had not been for those boys, they would be there yet. They made some of these mon- sters promise that they would not kill people. The wolves, which were very destructive in those days, became less harmful through them. Although people in Alaska are afraid of wolves, you have not heard of anyone being killed by them. There was one person called Teak! I's! resembling an eagle, who flew around and was very powerful. He would say to the bears and other game animals, "You are going to be killed." Because he kept warning the animals, human beings were starving, so the brothers came to him and made him promise not to injure people or forewarn the other animals. Afterward the brothers left their mother at that place and went up to Ijaxayi'k, where they had heard of a bad person called One-legged- man (Le-laq!oci'). His proper name, however, is Man-that-dries-fish- for-the-eagle (Teak !-q!e'di-At-q!An-qa), and he is very fond of spear- ing salmon. First the boys came to the prints of his one foot going up beside the river, and after a while they saw him coming down toward them spearing salmon. His shirt was the skin of a brown bear and had strength as well as he. Afterward Lq! aya'k! caught a salmon; took all of the meat out, and got into its skin. Next day, at the time when they knew One-legged- man was about to come up, Lq! aya'k! put it on again and laid himself in a salmon hole in the creek. The big man, who was just coming along, saw a fine salmon go into the hole and said, "What a fine look- ing salmon." He thought that he could not get it, but, after he had stood watching it for a while, it swam up toward him, and he speared it. Just as he was dragging it ashore, however, Lq! aya'k! cut the cord to his spear point with a knife he had taken along and swam back into the water hole. Then the big man looked at his spear and said to himself, "My fine spear is gone;" but after he had observed closer he said, "This is not broken. It is cut. I suppose it is Lq! aya'k !'s doing." After that he went on up the stream while the brothers cooked salmon for their meal. By a by they saw One-legged-man coming down again carrying a feather tied on the end of a long stick. He would point this feather at different trees and then smell of it. Finally he pointed it at the tree in which Lq! aya'k! and his brothers were then sitting and said, "Lq!aya'k! is in that tree." Then he spoke out saying, "Give me my spear." Lq! aya'k! kept saying to his brothers, "Shall I go out and fight him?" But they answered, "No, no^ don't go yet." He 102 BtTREAU Ol' AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 was so determined, however, that he finally went out and was killed. Then the other brothers and the dog fell upon this man. After they had set their dog on him, they killed him. They took his bear-skin shirt off and burned his body. Lqlaya'k! had been torn all to pieces, but KAck!A'Lk! put the pieces together, acted around him like a shaman, and brought him back to life. Then Lq!aya'k! went along up to the head of that stream dressed in One-legged-man's shirt and acting like him. Wlien he got there he found the largest two bears that ever lived. These were the wife and father-in-law of the man they had killed. Lq laya'k! threw down one salmon before the woman and another very bright one before her father just as One-legged-man had been in the habit of doing. The woman found out right away that Lq laya'k ! was not her husband, but she made love to him and he took her as his wife. ■ His father-in-law also thought a great deal of him. Every morning Z^q laya'k! would go off down, stream after salmon just as One-legged-man had done. On these expeditions he was always accompanied by his dog, which kept chewing on something continually. He was really chewing those wild peoples' minds away to make them tame so that they would not hurt Lq!aya'k!'s brothers. His brothers all came to him. After that they began pursuing Dry-cloud like Fire-drill's son. Like him they chased it from one kind of animal to another. They chased it for months and months until they had followed it far up into the sky where you can see the tracks of Lq laya'k! to this A^ery day (the mUky way). Finally they reached a very cold region in the sky and wanted to get back, but the clouds gathered so thickly about them that they could not pass through. KAck !A'Lk !, therefore, called his spirits to open a passage. After they had done so his brothers fell through and were smashed to pieces on the earth. KAck !A'Lk !, how- ever, had his spirits make him enter a ptarmigan (q!es!awa'), and reached the earth in safety. Then he shook his rattle over his brothers and brought them to life. Before they ascended into the sky the brothers had killed all of the monsters on Prince of Wales island and elsewhere in Alaska except one at Wrangell called KAxqoy^'nduA. When they heard about this one, they went to He-who-knows-everything-that-happens (Liu'wAt-uwadji'gi-canA'k") and said to him, "Grandfather, we want your canoe. Will you lend it to us?" Its name was Arrow-canoe (Tcu'net-yak"). Then the old man said, "What do you want the canoe for, grandchildren?" So they told him, and he said, "There is a Very bad thing living there. No one can get to him. Several different kinds of spirits are to be met before you reach him. They are very dangerous." Then he gave them directions, saying, "When the monster is sleeping, he has his eyes open, but when he is awake he has his eyes closed, and he is then watching everything. When you SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 103 see that his eyes are closed, do not try to kill him. Approach him when his eyes are open. The canoe," he said, "is right round there back of my house. " They went to look for it but saw nothing at that place except an old log covered with moss. They said to him, "Where is the canoe you were talking about?" Then the old man came out and threw the moss off, revealing a fine painted canoe. Another name for this was Canoe-that-travels-in-the-air (QAxyi'xdoxoa), referring to its swiftness. All of the paddles that he brought out to them were beaatifuUy painted. Then they got into the canoe and tested it. Next day they set out and soon came to a point named Point-that moves-up-and-down (YM-yulu'-s!itA'ngi-q!a). Whenever a canoe approached it this point would rise, and, as soon as the canoe attempted to pass under, would fall and smash it. They, however, passed right underneath, and it did not fall upon them. They killed it by doing so, theirs being the first canoe that had passed under. Beyond this they saw a patch of kelp called Kelps-washed-up- against-one-another-by-the-waves (WucxkAduti't-gic), which closed on those trying to pass, but they shot through as soon as the kelp parted. Thus they killed the kelp patch, and the kelp piled up in ohe place, becoming a kelp-covered rock which may still be seen. Next they reached Fire-coming-up-out-of-the-sea (HinAx-qegA'ntc), which rose out of the ocean quickly and fell back again. When it fell back they passed over it and killed it. After that they came to Dogs-of-the-sea (WuclAdAgu'q-cAq!), after whom lJAkltcine"s dog is said to have been named." These drew to each side and then ran together upon anyone who tried to pass be- tween. Arrow-canoe was too quick for them, however, and killed them by running through in safety. Then they became rocks. Before the monster's dwelling were two mountains, called Moun- tains-that-divide (Wti'cqAdagAt-ca), which formed his doors. These would separate and come together again. Arrow-canoe passed be- tween when they were separated and killed them. You can see them now, one on each side of a salt-water pond, looking as though they had been cut apart. As soon as they had passed between these they saw the monster, a very bad shaman called also Shaman-of-the-sea (Hln-t!Aq-t'xt!l). He looked as though his eyes were open, so they threw a rope made of whale sinew about his neck. Immediately he shook himself and broke it. They made ropes out of the sinews of all the different monsters they had kUled, but he broke them. All the time they were doing this a little bird called Old-person (Laguqa'wu),'' kept coming to their camp and saying, "My sinews only, my sinews." So they iln another place, however, Katiahan suggested that it might have been named from leql, his red- cod blanket. The word CAql must be an old term for dog or some variety of dog. 6 Probably the wren. 104 BUEEAXJ OF AMERICAN ETHNOLOGY [edll. 39 finally killed this bird,' took out its sinews, and worked them into a very small thread. As soon as they threw this around the monster's head it came off. Then they took off. its scalp, which had long hair like that of other shamans, and the rest of its head turned into a rock at that place. They now had two priacipal scalps from the two big monsters they had killed. When the brothers now returned to the old man and related what had happened, he felt very good and said, "There would have been no person living. This monster would have killed them all, if you liad not destroyed it." Everybody who heard that the monster was dead, was glad, and did not fear to go to that place any more. After this they returned to their mother and sister. At that time their sister had just reached puberty and was shut up in the house with a mat curtain hung in front of her. So they hung the shaman's scalp up in. front of the curtain. They also made her drink water through the leg bones of geese and swans so that she should not touch ' the drinldng cups. Her mother put a large hat upon her so that she should not look at anything she was forbidden to see. If one shouted that a canoe was coming, or that anything else was taking place that she wanted to witness, she did 4ot dare to look out. Since her time these same regulations have been observed. Then they left that place and moved south through the interior. Having killed off the ocean monsters, they were now going to kill those in the forest. Besides that, they hunted all of this time, kill- ing bear, ground hogs, and other animals; but their sister was not allowed to look at any of them. Ainong other wild animals they told the wolverine and wolf that they must not kill human beings but be friendly with them. They killed ground hogs, mountain sheep, and other animals for them and told them that that was what they were to live upon. At one place they saw a smoke far off in the woods and, advancing toward it, came to the house of a man named He-whose-hands-see (Djmqoti'n). He was so called because he was blind and had his wife aim his arrows for him. He said to Lq!aya'k!, "My wife saw a grizzly bear and told me where it was. She aimed my arrow and I shot at it. I felt that I had killed it, but she said I had not. My wife has left me on account of this, and I don't know where she is or what I am living on or ho v/ 1 am living without her . " Then Lq laya'k ! and his brothers gave him ground-hog skins filled with grease and fat such as the interior people used to make, also dried meat. While they were in the interior the brothers also made needles out of animal bones and threads out of sinew for their sister to use behind the screen. She worled with porcupine quills and dyed sinews, and it is through her that the interior women are such fine workers with the needle. swanton] TLINGIT myths AND TEXTS 105 After they met this man the girl's brothers asked her to make a small net for them. This net was patterned after a spider's web which Spider-spirit (Qaststla'n yek) showed to KAcklA'Lk!, saying, "You are to take this as a pattern." Then they took the old man to the creek and said, "Do you feel this creek along here?" Putting a long handle on the net, they said to him again, "Dip this net into the water here. It is easy. You can feel when a fish gets into it." They gave him also a basket their sister had made and said, "When you want to cook the fish, put it in here together with many hot rocks." After showing him how to cook his fish they left him and came to another camp. There another old man lived who said to them, "Do you see that mountain V There were two mountains close together. "A very bad person lives over there named Long-haired- person (CAkulyA't!)." So, after the brothers had gotten a great deal of food together for the old man, they left their mother and sister with him and went out to look for Long-haired-person. After a while they came upon good, hard trails made by him along which he had set spears with obsidian points, and presently they saw him coming along one of these with his long hair dragging on the ground. He had a bone in his nose and swan's down aroiuid his head and wrists. Then he said, "Come to my house. I invite you home to eat something. I know you are there." He said this although he could not see them. Then the boys came out to him and called him "brother-in-law," and he said, "It is four days since I saw you, my brothers-in-law. Your story is known everywhere." This Athapascan shaman's spirits were telling him all these things. So he took them home and gave them all the different kinds of food to which they were accus- tomed, not treating them as a wild man would. Then they said to him, "You see the old person that lives near by. Do not do any harm to him. He is our grandfather. If you see that old blind fellow down yonder, give him food also. Treat liim like the other." Presently the shaman said to the brothers, "Let us make a sweat house." In olden times people used to talk to each other in the sweat houses, and the shamans learned a great deal from their spirits inside of them. That was why the shaman wanted them to go in. But, when they were inside, and he and KAcklA'Lk! had showed each other their spirits, it was. found that KAcklA'Lkl's spirits were the stronger. Now they returned to their mother and sister and took them to the head of the Taku river, where they spent some time in hunting. Then they crossed to this side and, moving along slowly on account of their sister, they came to a place on the Stikine called in Athapascan HAkli'ts, where they also hunted. Their destination was the Nass. Coming "down along the north bank of the Stikine to find a good place 106 BTJKEAtr OF AMEEICASr ETHNOLOGY [B0Lt. 39 for their sister to cross, they started to make the passage between Telegraph and the narrows, one of them taking the dog on his back. Before the brothers set out, however, their mother covered their sister up so that she would not look at them until they got over. But when they were half way across, they started back and it looked to the mother as if they were drifting downstream. She said to her daughter, "Daughter, it looks as if your brothers were going to be drowned. They are already drifting down the river." Upon that, the girl raised her covering a little and looked out at them, and imme- diately they turned into stone. The pack that one of them was carrying fell off and floated down a short distance before petrifying, and it may still be seen there. The dog also turned to rock on its master's head and the mother and sister on shore. One of the boys had green and red paints with him, such as they used to paint their bows and arrows and their faces, and nowadays you can go there and get it. Years ago people passing these rocks prayed to them, stuffed pieces of their clothing into the crevices, and asked the rocks for long life.'^ Raven was then living just below this place. His smoke may still be seen there, and they call it Raven's smoke (Ye-1 sle'ge). When KAck lA'Lk ! turned into a rock. Raven said, ' 'Where is that shaman that was going to come to after he had died?" He meant that, while he used to restore his brothers to life by shaking his rattle over them, he could not now restore himself; and people now apply these remarks to a shaman who has not succeeded in saving a person after he has been paid a great deal for his services. They will say, ' 'Where is that shaman that could save anybody, but could not save the very person we wanted saved?" If a shaman were not truthful, they would say, "He is trying to have KAcklA'Lkl's spirits but will never get them because he is not truthful like KAcklA'Lk!."* As Raven was traveling along after his encounter with the mother of Fire-drill's son, he saw a sculpin on the beach looking at him and hid from it to see what it would do. Then he saw it swim out on the surface of the ocean and go down out of sight some distance off. After that he opened the door of the sea, went to the house of the sculpin, which was under a large rock, and said to it, ' 'My younger brother, this is you, is it?" "I am not your younger brother." "Oh! a See stories 3 and 97. 6 " The disobedience of the young woman in looking up contrary to the directions of her brothers is brought up to girls at that period in life. This is why they do whatever their mothers teU them at that time, and do not displease their brothers. They always think of Eqlaya'kl's sister. So this part of the story always taught them to be obedient. Anciently we were taught commandments similar to those of the whites. Don't look down on a per- son because he is proud. Don't look down on a low-caste person. Don't steal. Don't lie." (From the writer's informant.) S Wanton 3 TLIiSTGlT M^fHS AJfD fEXTS l07 yes, you are my younger brother. We were once coming down Nass river in a canoe with our father and had just reached its mouth when you fell overboard and sank forever." Then the sculpin said, ' 'I can not be your younger brother for I am a very old person." Said Eaven, ' 'I want you to be next to me. There will be many sculpins, but you shall be the principal one." So he placed the sculpin (weq!) in the sky where it may still be seen [as the Pleiades]." Raven saw a canoe out after halibut and said, ' 'Come ashore and take me across," but they paid no attention to him. ■ Then he said, ' 'If you do not I will put you up in the sky also. I will make an example of you, too." Then he held his walking stick out toward the canoe and they found themselves going up into the sky. That is what you can see in the sky now. It is called The-halibut-fishers (DAnA'q"s!ik^).* Raven went to another place and determined to invite some people to a feast, so he invited all the seal people. When each seal came in he smeared its forehead with pitch, and, as soon as it got warm, the pitch ran down over the seal's eyes and blinded it. Then he clubbed it to death.'' He went along again, saw a nice fat deer, and said to it, ' 'My friend this is you is it?" There was a deep, narrow canyon near by and Raven laid a rotten stick across it saying, ' 'Let us go across to the other side upon this," but the deer said, "No, I can not. It will break with me and I shall get hurt." ' 'No, you shall see how I cross it." So Raven went over and Deer tried to follow him but fell to the bottom of the canyon and was crushed to death. Then Raven went down and ate him, stuffing himself so full that he could scarcely move. He then acted as though he were very sad and pretended to cry, saying, "My friend, my friend, he is gone." He pretended that the wild animals had devoured him.'' After this Raven went to ground-hog's house for the winter. The ground-hogs go into their holes in September. At home they live like human beings and to them we are animals just as much. So Raven spent the winter with one of them and became very sick of it, a " So nowadays, when a person wants people to think he knows a great deal and says, ' I am very old,' they will answer, ' If Sculpin could not make Raven believe he was so old and knew so much, neither can you make us believe it ol you. An older person will come along and show you to the world as the sculpin is seen now. ' So, to-day, when children go out in the evening, ftiey will say, ' There is that scul- pin up there.' " b " When a child was lazy and disobedient, they told him how the halibut fishermen got up into the sky for their laziness. Therefore the children were afraid of being lazy." (From the writer's in- formant.) c "This is brought up to a child to prevent him from being amurderer in seciet, or a coward." (From the writer's informant.) d '* This episode is brought up when one who was the enemy of a dead man is seen to act as if he were very sad in the house where his bodj lies. People say to one another, ' He is acting as Raven did when he killed his friend the deer.' It is also appUed to a person who is jealous of one who is well brought up and in good oircimistances. When such a person dies he will act like Eaven." (From the writer's in- formant.) 108 BtrREAtT OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 35 but he could not get out. The ground-hog enj oyed himself very much, but RaTen acted as if he were in prison and kept shouting to his companion, -'Winter comes on, Winter comes on," thinking that the ground-hog had power to make the winter pass rapidly. The ground-hog had to stay in his hole for six months, and at that time he had six toes, one for each, but Raven pulled one of his toes out of each foot in order to shorten the winter. That is why he has but five nowadays.'* Next Raven married the daughter of a chief named Fog-over-the- salmon (Xat-ka-qoga's!i) . It was winter, and they were without food, so Raven wanted salmon very much. His wife made a large basket and next morning washed her hands in it. When she got through there was a salmon there. Both were very glad, and cooked and ate it. Every day afterward she did the same thing until their house was full of drying salmon. After that, however. Raven and his wife quarreled, and he hit her on the shoulder with a piece of dried salmon. Then she ran away from him,, but, when he ran after her and seized her, his hands passed right through her body. Then she went into the water and disappeared forever, while all of the salmon she had dried followed her. He could not catch her because she was the fog (gus!). After that he kept going to his father-in-law to beg him to have his wife come back, but his father-in-law said, "You promised me that you would have respect for her and take care of her. You did not do it, therefore you can not have her back."'' Then Raven had to leave this place, and went on to another town where he found a widower. He said to this man, "I am in the same fix as you. My wife also has died." Raven wanted to marry the daughter of the chief in that town, so he said, "Of course I have to marry a woman of as high caste as my first wife. That is the kind I am looking for." But TsAgwa'n (a bird), who was also looking for a high-caste wife, followed Raven about all the time. He said to the people, "That man is telling stories around here. His first wife left him because he was cruel to her." For this reason they refused to 1 " This episode used to be brouglit up to girls of 14 or 15 who wanted to run about to Jeasts and other festivities without their mothers or grandmothers. Such girls were told that they were like Raven when he was imprisoned in the ground-hog hole and wanted to get out. Those who stayed indoors were respected by everybody. They also likened Raven to a foolish girl who tries to lead a good girl, Ground-hog, astray. They told the latter that some injury would result, as happened to Ground-hog in losing his toes. When a mother saw that her daughter was willing to'listen to a foolish girl, she would say to h?r, ' Whatever that foolish girl leads you to will be seen on you as long as you live," (From the writer's informant.) b " When a young man was about to marry, people would bring this story up to him and tell him that if he did not take care of his wife and once forgot himself, he might lose her. If his wife were a good woman and he treated her right, he would have money and property, but if he were mean to her, he would lose it. And if he lost his wife and had been good to her, he could get another easily." (From the writer's informant.) SWANTONJ TLINGIT MYTHS AND TEXTS 109 give the girl to him. Then he said to the chief, "If I had married your daughter you would have had a great name in the world. You will presently see your daughter take up with some person who is a nobody, and, when they speak of you in the world, it will always be as Chief-with-no-name. You may hsten to this TsAgwa'n if you want to, but you will be sorry for it. He is a man from whom no good comes. Hereafter this TsAgw^'n will live far out at sea. And I will tell you this much, that neither TsAgw^'n nor myself will get this woman." This is why TsAgwd'n is now always alone. Raven also said to the chief, "You will soon hear something of this daughter of yours." All the high-caste men wanted to marry this woman, but she would not have them. Going on again, Raven came to an old man living alone, named DAmna'dji, and said to him, "Do you know the young daughter of the chief close by here?" "Yes, I know her." "Why don't you try to marry her?" "I can't get her. I know I can't, so I don't want to try." Then Raven said, "I will make a medicine to enable you to get her." "But I have no slave," said the old man; "to get her a man must have slaves." "Oh!" said Raven, "you do not have to have a slave to get her. She will take a liking to you and nobody can help it. She will marry you. Her father will lose half of his property." Then he made the old man look young, got feathers to put into his hair and a marten-skin robe to put over him so that he appeared very handsome. But Raven said to him, "You are not going to look like this all of the time. It is only for a day or so." . . - After this the rejuvenated man got into his skin canoe, for this was well to the north, and paddled over to where the girl lived. He did not ask her father's consent but went directly to her, and she immediately fell in love with him. Although so many had been after her she now said, "I will marry you. I will go with you even if my father kills me for it." — .- When the chief's slaves found them in the bedroom at the rear of the house, they said to the chief, "Your daughter is married." So her mother looked in there and found it was true. Then her father said, "Come out from that room, my daughter." He had already told his slaves to lay down valuable furs on the floor for his daughter and her husband to sit on. He thought if she were already married it was of no use for him to be angry with her. So the girl came out with her husband, and, when her father saw him he was very glad, for he liked his looks, and he was dressed like a high-caste person. Then the chief related to his son-in-law how a fellow came along wanting to marry his daughter, and how TsAgwa.'n had come after- ward and told him that he had been cruel to his first wife. Said 110 BUEEAU OP AMEEICAN ETHNOLOGY " [BnLL. 39 the chief, "This man had a wife. His first wife is living yet. I don't want to hurt his wife's feelings." After that his son-in-law said, "My father told me to start' right out after him to-day in my canoe." He was in a hurry to depart because he was afraid that all of his good clothing would leave him. He said to his wife, "Take only your blanket to use on the passage, because I have plenty of furs of every description at home." So she took nothing but her marten-skin robe and a fox robe. As she lay in the canoe, however, with her head resting on his lap she kept feeling drops of water fall upon her face, and she said many times, "What is that dripping on my face?" Then he would say, "It must be the water splashing from my paddle," but it was really the drippings that fall from an old man's eyes when he is very filthy. Her husband had already become an old man again and had lost his fine clothing, but she could not see it because her face was turned the other way. When the woman thought that they were nearly at their destination she raised herself to look out, glanced at her husband's face, and saw that he was an altogether different man. She cried very hard. After they had arrived at his town the old man went from house to house asking the people to take pity on him and let him bring his wife to one of them, because he knew that his own house was not fit for her. These, however, were some of the people that had wanted to marry this woman, so they said, "Why don't you take her to your own fine house? You wanted her." Meanwhile she sat on the beach by the canoe, weeping. Finally the shabby sister of this old man, who was still older than he, came down to her and said, "See here, you are a high- caste girl. Everybody says this man is your husband, and you know he is your husband, so you better come up to the house with me." Then she saw the place where he lived, and observed that his bed was worse than that of one of her father's slaves. The other people also paid no attention to her, although they knew who she was, because she had married this man. They would eat after everybody else was through, and, while he was eating, the people of the town would make fun of him by shouting out, "DAimia'dji'^ father-in-law and his brothers-in-law are coming to his grand house to see him." Then he would run out to see whether it were so and find that they were making fun of him. Every morning, while he was breakfasting with his wife, the people fooled him in this way. Although he had not said so, the father-in-law and the brothers- in-law of DAmna'dji thought that he was a very high-caste person because he was dressed so finely. So they got together all their expensive furs to visit him, and they had one canoe load of slaves, which they intended to give hrni, all dressed with green feathers sw ANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 111 from the heads of mallard drakes. One mornmg the people again shouted, "DAmna'dji's father-m-law and his brothers-in-law are coming to see him." Running out to look this time, he saw canoe after canoe coming, loaded down deep. Then he did not know what to do. He began to sweep out the house and begged some boys to help him clean up, but they said, "You clean up yourself. Those are your people coming." The people of the place also began hiding all of their basket-work pots, and buckets. As they came in, the people in the canoes sang together and all of them were iridescent with color. They were very proud people. Then the old man begged the boys to carry up the strangers' goods, but they replied as before, "You carry them up yourself. You can do it." So the strangers had to bring up their own things into the house and sit about without anyone telling them where. The old man's sister was crying all the time. Then the strangers understood at once what was the matter and felt very sorry for these old people. After that the old man kept saying to the boys who came in to look at his visitors, "One of you go after water," but they answered, "Go after water yourself. You can do it." He tried to borrow a basket for his guests to eat off of, but they all said, "Use your own basket. What did you go and get that high-caste girl for? You knew that you couldn't afford it. Why didn't you get a poor person like yourself instead of a chief's daughter? Now you may know that it isn't fun to get a high-caste person when one is poor." His brothers-in-law and his father-in-law felt ashamed at .what they heard, and they also felt badly for him. Then the old woman gave her brother a basket that was unfit for the chief's slaves to eat out of, and he ran out to get water for his guests. When he got there, however, and was stooping down to fill his basket, the creek moved back from him and he followed it. It kept doing this and he kept running after it until he came to the mountain, where it finally vanished into a house. Running into this, he saw a very old woman sitting there who said to him, "What are you after? Is there anything I can do for you?" He said, "There is much that you can do for me, if you can really do it. My friends are very mean to me. My father-in-law and the other relations of my wife have all come to my place to visit me. I married a very high- caste woman, and the people of my place seem to be very mean about it. I am very poor and have nothing with which to entertain them." He told all of his troubles to her from the beginning, and, when he was through, she said, "Is that all?" "Yes, that is all." Then the woman brushed back his hair several times with her hand, and lo! he had a head of beautiful hair, while his ragged clothes changed into valuable ones. He was handsomer and better clothed than at the time when he fij^st obtained his wife. The old woman 112 BUEEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY lEnLL. 39 that brought him luck is called L!e'nAxxi'dAq-that-lives-in-the-water (HiiitAk-L!6'nAxxi'dAq). The old basket he had also turned into a very large beautiful basket. Then she said to him, "There is a spring back in the corner. Go there and uncoyer it and dip that basket as far down as you can reach." He did so and, when he drew it out, it was full of dentalia. Now DAmna'dji returned home very quickly, but nobody recog- nized him at first except his wife and those who had seen him when he went to get her. Afterward he gave water to his guests, and they could see dentalia shells at the bottom. The house was now filled with spectators, and those who had made fun of him were very much ashamed of themselves. After he had given them water, he gave them handfuls of dentalia, for which his father-in-law and his brothers-in-law gave him slaves, valuable furs, and other property. So he became very rich and was chief of that town. That is why the Indians do the same now. If a brother-in-law gives them the least thing they return much more than its value. Now he had a big house built, and everything that he said had to be done. The people that formerly made fun of him were like slaves to him. He also gave great feasts, inviting people from many villages. But, after he had become very great among them, he was too hard upon the people of his town. His wife was prouder than when she was with her father and if boys or anyone else dis- pleased her they were put to death. As they -were now very proud and had plenty of people to work for them, the husband and wife spent much time sitting on the roof of their house looking about. One spring the woman saw a flock of swans (goql) coming from the southeast, and said, "Oh! there is a high-caste person among those birds that I was going to marry." Another time they went up, and a flock of geese (t!awA'q) came along. Then she again said to her husband, "Oh! there is the high-caste person I was going to marry." By and by some sand-hill cranes (dul) flew past, and she repeated the same words. But, when the brants (qen) came over, and she spoke these words, they at once flew down to her and carried her off with them. Her husband ran after the brants underneath as fast as he could, and every now and then some of her clothing fell down, but he was unable to over- take her. When the birds finally let this woman drop, she was naked and all of her hair even was gone. Then she got up and walked along the beach crymg, and she made a kind of apron for herself out of leaves. Continuing on along the beach, she came upon a red snapper head, which she picked up. She wandered on aimlessly, not know- ing what to do, because she was very sad at the thought of her fine home and her husband. Presently she saw smoke ahead of her and s WANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 113 arrived at a house where was an old woman. She opened the door, and the old woman said, "Come in." Then she said \,o the old woman, "Let us cook this red snapper head." "Yes, let us cook it," said the latter. After they had eaten it, the old woman said to her, "Go along the beach and try to find something else." So she went out and found a sculpin (weq!). Then she came back to the house and cooked that, but, while they were eating, she heard many boys shouting, and she thought they were laughing at her because she was naked. She looked around but saw no one. Then the old woman said to her, "Take it (the food) out to that hole." She went outside with the tray and saw an underground sweathouse out of which many hands protruded. This was the place from which the shouting came; She handed the tray down and it was soon handed up again with two fine fox skins in it. Then the old woman, said to her, "Make your clothing out of these furs," and so she did. After she had put the skins on, this old woman said, ' ' Your father and mother live a short distance away along this beach. You better go to them. They are living at a salmon creek." So the girl went on and soon saw her father and mother in a canoe far out where her father was catching salmon. But, when she ran down toward the canoe to meet them, her father said to his wife, "Here comes a fox." As he was looking for something with which to kill it, she ran back into the woods. Then she felt very badly, and returned to the old woman crying. "Did you see your father? " said the latter. "Yes." "What did he say to you?" "He took me for a fox. He was going to kOl me." Then the old woman said, "Yes, what else do you think you are? You have already turned into a fox. Now go back to your father and let him kill you." The woman went to the same place again and saw her father still closer to the shore; and she heard him say, "Here comes that big fox again." Then she ran right up to him, saying to herself, "Let him kill me," and he did so. Years ago all the high-caste people wore bracelets and necklaces, and each family had its own way of fixing them. Now, as this woman was skinning the fox, she felt something around its -foreleg. She looked at it and found something like her daughter's bracelet. Afterward she also cut around the neck and found her daughter's necklace. Then she told her hus- band to come and look saying, "Here on this fox are our daughter's necklace and bracelet." So they cried over the fox and said, "Some- thing must have made her turn into a fox." They knew how this fox ran toward them instead of going away. Now they took the body of the fox, placed it upon a very nice mat, and laid another over it. They put eagle's down, which was always kept in bags ready for use, on the body, crying above it all the time. 49438— Bull. 39—09 8 114 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 They also began fasting, and all of her brothers and relations in that village fasted with them. All cleaned up their houses and talked to their Creator (Cagu'n). One midnight, after they had fasted for many days, they felt the house shaking, and they heard a noise in the place where the body lay. Then the father and mother felt very happy. The mother went there with a light and saw that her daugh- ter was in her own proper shape, acting like a shaman. Then the woman named the spirits in her. The first she mentioned was the swan spirit, the next the goose spirit, the next the sand-hill-crane spirit, the next the brant spirit. Another spirit was the red-snapper- head spirit which called itself Spirit-with-a-labret-in-its-chin (Tuts- ya-u'wu-yek), and another the fox spirit (NagAsIe' koye'k). Now the father and mother of this woman were very happy, but her hus- band lost all of his wealth and became poor again." Raven went to another place and turned himself into a woman. Then she thought within herself, "Whose daughter shall I say I am?" She saw a sea gull sitting out on a high rock and thought she would call that her father. Years ago a chief would always pick out a high place in the village on which to sit in the morning, and when Raven saw the sea gull she thought within herself, "I amTAcAkituA'n's (Sitter- on-a-high-cliflf's) daughter." A canoe came along filled with killer whales returning to their own village, and she married one of them. When they got near the town, some one on the beach called to them, "Where is that canoe coming from?" and one replied, "We have a" As TsAgw£L'ii was a mischief maker and followed Raven to tell what he had done to his wife, so some man will always follow one up if he doesn't tell the truth. Formerly, when a man left his wife, a settlement of property was made and, if a man married again before this took place, his first wife made trouble for his second. Since no one wants trouble of this kind, a woman always found out what a man was like before she married him, just as this woman found out about Raven. "Since DAnma'djI married a woman of higher family than himself and was taunted by the town people, nowadays they tell a young man that, if he marries a girl of higher rank than himself, they will not remain together long, because she will feel above him and want him to please her continually, while she does nothing to please him. As DAnma'dji from being poor became rich suddenly and was very hard on his people till all of his riches were again taken away from him, they say, 'When you become wealthy after having been poor, don't be proud or your money will all leave you.' When a man has had plenty of money all his hfe and wastes it foolishly, they say of him, 'He has fallen from the hands of the brant. So a young man nowadays saves up a considerable sum of money before he marries that he may not be made fun of. Perhaps if we had not had this story among the natives of Alaska we would have had nothing to go by. "The fact that DAmna'dji's wife's relations did not insult or maltreat him after they learned how poor he was, shows that they were really high caste. Had they but recently acquired their wealth they would have done so. Therefore people say to a person who speaks before he thinks, 'Why can't you be like DAmna'dji's brothers-in-law ? Think before you speak.' When the village people were making fun of their brother-in-law, his wife's relations might have done anything to them, for they had wealth in furs and slaves, but they kept quiet because they had too much respect for their sister to disgrace her husband's village people. It was also out of respect for their sister that, when they found out that all that the poor man had for them to drink was water, they drank it willingly without saying a word, where a low-caste person would have grumbled. Therefore people tell a man who has no respect for his brother-in-law because he is low-caste that he ought to be like these brothers-in-law of DAnma'dji. Because DAmna'djI was lucky twice, the people in olden times used to pray for luck continually. It he wanted to be lucky a poor man lived a very pure life. Those who do not do what is right never will have luck." (From the writer's informant.) s WANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 115 been after a wife and we have her." "Which chief's daughter is that?" they inquired, because in olden times people never went for any woman by canoe except the daughter of a chief. "It is TACAki- tuA'n's daughter," said they. " It is Cuda'xduxo"s (Barked-hemlock's) daughter." All of the killer whales believed this. After that, the killer whales began to notice that their food was disappearing very rapidly, although they were always out fishing and hunting and had had their house piled full of boxes of grease. They said, "What is wrong? What has become of all the grease and fat in these boxes?" They could not find out for a long time. Raven wore a labret at that time set with abalone shell which was formerly very valuable, and it is from him that high-caste people afterward used these. After some time they found this labret in one of the boxes of grease and said, "Just look at this labret in here." Then Raven exclaimed, "Ih! my labret, that is always the way with my labret. Whenever it feels like doing so, it will leave my lip and go off anywhere." By and by Raven said, ' ' I wonder what is wrong that I have such bad dreams. I dreamt that all the people of this village were asleep, and my husband went to sleep and never woke up. My dreams always come true. Whatever I dream surely happens." Late the next night she got a stick, sharpened the ends, and killed her husband ; and early in the morning they heard her crying, "My husband, CawA't- kaLA'qdagS's father." Years ago, before the white laws came in force, when a chief used these words in his speech, people knew that he had a grudge against some one and was going to murder him. The killer whales, however, did not know what she meant. Then Raven told the people that her husband had said, "Take me and place me quite a distance from the town." They did so, and she said, "When you hear me cry, I don't want any of you to pass the place where I am mourning. Tie up the fingers of my right hand. Allow me to eat with my left hand only. You people must also wait upon me. You must bring me everything I eat. Also paint my face black. ' ' She being the widow, they had to do everything just as she told them, and these are the regulations people have observed up to the present time. When they heard her crying around the spot where her husband's body had been laid, no one dared go near, and to this day those who go by a house where people are mourning have to be very quiet. Nor do they pass it at all unless they are compelled to. Raven stayed there mourning for a long time, but she was really eating the killer-whale's body. After she had remained by it for a very long time, she would come home chewing gum, but, when the husband's relations asked her for a piece, she would say, "No, no one can chew this gum but Maca','' which was the name she gave to herself. 116 BUEEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 33 She lived therefor a long time, continually crying out of doors, but she was really crying for joy because she intended to kill all of the killer whales. While sitting outside one day a kek!" (a small sea gull with black head and white body) flew past, and Eaven said, "Here comes the man I made white." By and by she saw another, called kuLl^'ta, also white, and repeated the same words. Then some swans came along far up in the sky, and she said the same thing about them. The killer whales heard all this and said, "Since you have made them white, can't you make us white also?" "It will hurt you to be made white," said Raven. "Those people that came along were made white because they were brave." Then she sharpened the same hard- wood stick with which she had killed her husband and told all of the killers to lie in a row. She began pounding this into their ears, and so killed all of them but the last. This looked up in time to see what she was doing and rushed into the sea saying, "Raven has finished us sure enough" (QothagA'sinl'yel). Raven remained there for some time eating the whales she had Idlled. The reason why there are so many cowards among men nowadays is because Raven, being a man, made himself into a woman at that time. The people that live single all their lives are such as came from Raven at that period. This is also why thieves are great talkers and, when they have gotten into trouble, have a way of getting out, and why some women are bad and deceive their husbands; for Raven said that his husband had wanted to be buried a long way from town, and they believed him. This is why the Tlingit used to be very careful of the way they spoke and even of the way they walked when in public. "^ After that Raven came to a fishhawk (kunackAnye't) and exclaim- ing, "Oh! my friend." entered its house, where was a great quantity of food. He felt very happy at the sight, and said to the bird, "I will stay with you all whiter." Then he stayed so long that the hawk began to get tired of him, because Raven would not work. When he saw that the bird was getting weary of him he would say, "The time for me to work hasn't come yet. When I work you will have plenty of rest. You will not have to do a thing. This beach a "This part of the story was referred,to when one wished to imply that a person was trying to make people believe that he was better than he really was. So nowadays, when a high-caste man wants to marry an oj-phan, people And out who her lather is, because Raven made believe her own lather was a ohiel. Some women will go oil to a strange place and say falsely, ' 1 am so-and-so's daughter,' making people think that she belongs to a very high family. The same sort of woman will assume mourning for her husband, and make people believe she is mourning when she is really thinking what she is going to do and where she is going. If she finds out she can get her living falsely, she will keep, on being false. That is why Raven told so many stories about her husband's death. When a mother sees that her girl is very fooHsh, she will say to her, 'When you marry and become a widow, you will eat up your husband's body,' meaning that, if her husband leaves her any property, she wUl use it up foolishly. She also says to her, 'You are so foolish now, I beUeve you will steal after you are married,' meaning that she wiU be looUsh with what her husband earns. Then, she says, ' They will find you out by find- ing something of yours in the place where you have been, and it will be a disgrace to your brothers and your lather.' " (From the writer's informant.) SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 117 will be covered with all kinds of fish, and you will be tired of prepar- ing them." So the hawk would think of what Raven was going to do for him, forget everything else, and work all the harder to supply hun with food while Raven stayed in the house. Raven would also talk to him, saying, "I remember to have seen you long ago. You were very high-caste. I remember it very well." In that way he made the hawk forget for a time all the bad feelings he had had toward him. But finally the little hawk determined to go away, and he left Raven there alone. "^ Then Raven went to another industrious bird, called hinyikle'xi, a fishiag bird living along the river. Pie called him ' ' brother-in-law,' ' and was invited to have something to eat, but next morning the bird left him for he knew that he was a lazy fellow.* After that Raven came to the goose people, and married a woman among them. By and by they said to him, "We are going to leave for other countries. Idon't think you can stand the journey." "Oh! yes," said Raven, "I think I can stand the journey. If you can, I can." So they set out, and, when Raven became tired, his wife flew along under him to hold him up. Finally they came to camp and began goiag out on the beaches to dig roots. Raven helped them, but he did not like the goose life nor the food they ate, so he com- menced to get very lean. One day he killed a goose and began cook- ing it apart by himself, but they discovered him and said, "He is a man-eater." So they left him." Raven went to another place, and they said to him, "There will soon be a great feast here," and they asked him to make a totem pole. - He finished it, and, when they put it up, they had a big dance. The people who gave this were of the Wolf clan, so he danced with one of the two Raven parties. Afterward he made a long speech to the host. Then they danced again, and Raven held a spear in his hands. This meant that he was going to invite to a feast next, and was done that they might give him more than the others. So nowadays some are in earnest in doing this while others go through the performance and leave without keeping it in mind. Raven was the person who first had those dances and speeches. a • 'This is the way nowadays with persons who have no respect for themselves. They go from house to house to be fed by others, and such persons are greedy, great eaters, and lazy. The people tell their children that those who lead this kind of life are not respected. A person who tells the truth is always known because he keeps his word. When Katishan was a boy, they used to say to him when they could not make him do anything, 'You are so lazy that you will be left in some village alone.' [It is said that Raven comes along and helps one abandoned in a village.] This is why the Tlingit tried hard to earn their living and make things comfortable for themselves." (From the writer's informant.) &"So it is always said, 'A lazy man will be known wherever he goes.' Such a person will go from place to place Uving on others and perhaps bringing in a few pails of water or some wood for his food, but however high-caste he is, he will be looked down upon. Therefore the little ones were taught to stay in their native place and make theiT living there, instead of wandering from town to town. To this day the high-caste Indians do so and visit in other towns only for a short time. Then people say 'Look at so-and-so. He stays in his own village.' " (From the writer's informant.) c ' ' Nowadays it is said that although a wicked man may appear very nice he will soon be found out. Some little act will betray him." (From the writer's informant.) 118 BUEEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 While they were engaged in the last dance the opposite company of Ravens danced very hard and showed fight by crossing the line which is always set between. For this reason Raven would not go to the next feast, to be confronted by these people. They sent after him many times, and when they finally became tired of sending, began the feast without him. Then he told his slave to go over and see if they were already eating, and on his return he said, "They are having a grand time. They are eating a great quantity of food." "Take me there," said Raven to his slaves. So they went arlong with him, one on each side. When he came there he saw that they were having a grand time distributing boxes of food to all the head chiefs, and he said to a slave, "Ask them where this chief shall sit." He did so, but they went on with their feast without paying the slightest attention to him. Then Raven made his slave ask again, "Where shall this chief sit? Where shall this chief sit?" and again they paid no attention, although he shouted so that all in the house could hear him. When the people left he was still standing around, so his slaves said to him, "Why were you so particular? We could have had a great deal to eat." After all were gone Raven ate the leavings. So nowadays, when a person wants more than anyone else and makes people send for him again and again, they go on with the feast, lest those of the opposite party think that the host cares more for this one person than for all the rest of them and leave his house. That is why they paid no attention to Raven when he did come. One reason why Raven stayed away was that he thought he would make them come after him several times because he had promised to give a feast in return. Nowadays a person who is going to give a feast acts in the same way, and people know by it what he intends. The following winter Raven gave his feast. This was at Alsek river, and you can still see his house there with the boxes inside [a rock hollowed out like a cave with other rocks inside of it]. When they came in sight of that the Indians would pray to it. As soon as his guests came. Raven went down to meet them with his bow and arrows. That is why people now go down with their guns. He had so much respect for his guests that he had all of his relations act as servants, washing their hands and waiting on them while they ate. Therefore the natives now act just so when they invite people from other towns. Raven taught that all who came after should do just as he had done. He also prepared chewing tobacco for his guests. Then he began building his house, and, when the frame, consisting of four uprights and two cross-pieces, was completed, he and his friends danced the first dance. In this dance people sing funeral songs. Eight songs, or one song with eight verses, are used at this SWANTON] TLINGIT' MYTHS AND TEXTS 119 time, following a certain regular sequence and, if one that does not know the song starts it and begins with the wrong verse, it is looked, on as a disgrace to his people. The guests danced, wearing their masks, hats, emblem coats, and other festal paraphernaUa. After that he distributed his property, the people that had invited him before and the leading chiefs obtaining most of it." After this Eaven returned to the place where he was born and found the box which had held the sun, moon, and stars, and which now contained his mother, still hanging up in the house of Nas-cA'kl- yei. Then he went but with his bow and arrows and shot a whale (ya't). It floated ashore on the beach and every day he saw all kinds of sea birds sitting upon it, but he did not like the looks of any of them. Finally, however, he shot a bird called cax and a large bird which was very pretty and had a bill that looked like copper. Then he went to Nas-cA'ki-yeJ's house, took down the box which contained his mother,'' and liberated the fhckers (kun) which she always kept under her arms. When Nas-cA'ki-yel saw that, he said, "All those pretty things of mine are gone." They knew, that Raven had done this, so they called him into the house, and Nas- cA'ki-yel asked him if it was indeed he. He said, "Yes." Then Nas-cA'ki-ye} said, "Go and fell that tree standing over there," for he wanted the tree to kill him. But when the tree fell upon Raven it could not kill him because he was made of rock. Finding him still alive, Nas-cA'ki-yeJ called him in the following day and said, "Go and clean out that canoe." It was a canoe just being made, and when Raven got into it to clean it out it closed upon him. Then he simply extended his elbows and broke the canoe after which he smashed it up for firewood. All this Nas-cA'ki-yel saw, and again sent for him. He came in, and they put into the fire a large copper kettle made like a box, filled it with water, and put heated stones into it. Then they told him to get in, and they covered it over in o "So nowadays a man that has invited people previously is paid first, receiving more than he had given. If he thinks that he has received more than he ought he gives another feast. When we now look back at this it looks as though these people were fighting to see which family was highest. "When a man has invited people and they are coming in toward the town he himself remains in the house. Then some of his relations come and pound on the door and say to him, 'Why are you staying in the house? You are acting like a coward. Your enemies are coming.' So the host comes out with his bow and arrows, or nowadays liis gun, and says, 'Where are those enemies you were telling me about?' 'There they are out there in that canoe.' 'Those are not my enemies. That is a crowd of women in that canoe. Years ago my relations invited them.' He calls them women when his peopl? had invited them twice without a return invitation. The people that are going to give the feast study what they are to say before they have it, and they never let outsiders know what it is. As the visitors' canoe approached shore they might say, 'What is that I see out there?' Then one would look and reply, 'That is a GonaqAde't.' They call it a GonaqAde't because they know that that party will give a feast and invite them in return. ■* They also have songs ready to sing at the very beginning of the feast, and, when such a song is started it shows that the feast will be a big one." (From the writer's informant.) i> " Some people call this woman Nas-CA'kl-yel's wife and some his daughter, but I have always heard that she was his daughter." (From the writer's informant.) *To see a GonaqAde't brought wealth to the beholder. 120 BUEEAU OP AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 order to kill him. Kaven, however, again changed himself into a rock, and, when they thought he was cooked to pieces and looked inside, they saw that he was still there. Then they told him to come out. Now Nas-cA'ki-yeJ was very angry and said, "Let rain pour down all over the world, and let people die of starvation." Then it became so wet and stormy that people could not get food and began to starve. Their canoes were also broken up, their houses fell in on them, and they suffered terribly. Now Nas-cA'ki-yel asked for his jointed dance hat and when he put it .on, water began pouring out of the very top of it. It is from Nas-CA'ki-yel that the Indians obtained this kind of hat. When the water rose so as to cover the house floor, Raven and his mother got upon the lowest retaining timber. This house we are talking of, although it looked like a house to them, was really part of the world. It had eight rows of retaining timbers, and, as the water came up. Raven and his mother climbed to a liigher one. At the same time the people of the world were climbing up into the hills. When the waters reached the fourth retaining timber they were half way up the mountains. When the house was nearly full of water. Raven had his mother get into the skin of the cax he had killed, while he got into the skin of the white bird with copper-colored bill, and to this very day Tlingit do not eat the cax because it was Raven's mother. The cax, which is a great diver, now stayed on the surface of the water, but Raven him- self flew to the very highest cloud in the sky and hung there by his biU." After Raven had hung to this cloud for days and days, nobody knows how long, he pulled his bill out and prayed to fall upon a piece of kelp, for he thought that the water had gone down. He did so, and, flying ofl', found the waters just half way down the mountains. Then he traveled along again and came to a shark which had a long stick it had been swimming around with. He took this, stuck it straight down into the sea and used it as a ladder on which to descend under the ocean. Arrived at the bottom, he gathered up some sea urchins and started along with them. By and by Raven came to a place where an old woman lived and said to her, "How cold I am after eating those sea urchins." As she paid no attention to him, he repeated it over and over for a long time. " A short version of this part ot the story was related to me by my Sitka interpreter who had obtained it from his wife. According to this, a man had a wife of whom he was very jealous. People wanted to get to her and marry her, but he guarded her very closely. Finally a man reached her and puUed aside her arms, letting free all of the land animals and sea creatures she had been keeping there. That was why her husband was so jealous about her. Afterward the husband raised a'flood, but one man heard of it and made a big canoe to which others attached theirs, and all went up together. He also took two ammals of each species into his canoe. This last is evidently a Christian addition. By some the jealous husband is said to have been Loon. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 121 At last she said, "What low tide is this Raven talking about?" He did not answer, and presently she said again, "What low tide are you talking about?" After she had asked him this question many times Raven became very angry and said, "I will stick these sea-urchin shells into your body if you don't keep quiet." At last he did so, and she began singing, "Don't, Raven, the tide will go down if you don't stop." At the same time Raven kept asking Eagle, whom he had set to watch the tide, "How far down is the tide now?" "The tide is down as far as half a man." By and by he asked again, " How far down is the tide?" "The tide is very low," said Eagle. Then the old woman would start her song again. "Let it get dry all around the world," said Raven to Eagle. By and by Eagle said, "The tide is very, very low now. You can see hardly any water." "Let it get still drier," said Raven. Finally everything became dry, and this was the lowest tide that there ever was. All kinds of salmon, whales, seals, and other sea creatures lay round on the sand flats where the people that were saved could get them. They had enough from that ebb tide to supply them for a long, long time. When the tide began to rise again all the people watched it, fearing that there would be another flood, and they carried their food a long distance back, pray- ing for it to stop. Quite a while before this flood took place the shamans had predicted it, and those who worked from that time on collecting food were saved while the others were destroyed. After the flood Raven stayed in a town of considerable size. A man there, named CAq!"k!", collected all kinds of big sea animals, as whales and seals, at the time of this great ebb and made a great quantity of grease out of them, while Raven collected only small fishes like cod and red cod and obtained but a few stomachs full of oil. He would eat this up as fast as he made it, but his companion worked hard so as to have a large quantity on hand. By and by Raven said to CAq!"k!'^, "My uncle, I had a bad dream last night. I dreamt that there was war here and that we were all killed. You must be on the watch." After that Raven said to the birds, "You must make a lot of noise now." They did so and CACi!"k!'^, thinking warriors were coming to kill him, ran out of the house. At once Raven began carrying off the boxes of grease to a cer- tain place in the woods. Just as he was at work on the last of these the people of the house came back, pushed him into it, and tied him up, but he made a hole with his bill and escaped. Then he went to the place where he had hidden the boxes and stayed there for a year, until he had eaten everything up. Next Raven- returned to Nass. river and found that the people there had not changed their ways. They were dancing and feasting and invited him to join them. 122 BUREAU OP AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 By and by he came to where war was going on between two different parties, and he said to them, "Make carved fighting hats, greaves, and war coats to protect your bodies." The name of one village was Gitli'kc and the warring families were the GtnAxd4'ylkc (or Gltgt- cAlk) and the GltAndu' . The people of Gtt !i'kc were getting the worst of it. There were only three of them left — the chief, his sister, and his sister's daughter. So the chief began sending to all the villages' for an aged man who was very smart and knew the old stories. When- ever he brought in an old man, however, the latter would talk of what good food he had been eating and what a high family he belonged to, or tell what a wild life he had led when he was young, all which had no interest for the chief. He thought if he could find an old man that would tell him just the old story he wanted, he would pay him well. Finally he found that among his enemies was Old-mab-who- foresees-all-troubles-in-the-world, the one spoken of at the beginning of this story, and he sent for him without letting the rest of his enemies know about it. After a while he heard this old man coming along, talking very loud, like a brave person, and he thought, "This is the old man from whom I am going to hear the story." Then the old man said, "Chief, if you are pleased with the story I am about to tell you, let me know how long I shall stay in your house, and, if you are not pleased, let me go at once." After that he told him all about the brave people that had lived in times gone by, and said, "Always speak very highly of your enemies. If you speak slightingly of them they will get above you. If you speak to them in a nice manner, you will be able to stand alone. If you speak to your enemies kindly, they will say, 'Let us give ourselves up to him.'" Then the chief said to the old man, "You shall stay with me a long time," so he stayed there, and next day they waited on him, giving him water to wash his hands and face and food to eat. After that the old man sent for a piece of Alaska maple (q!alq!e') and made a war hat out of it carved to resemble a wolf. "Then he said, "Isn't there a wolf sldn around here somewhere?" So they kiUed a wolf, skinned it entire along with the claws and teeth and put the dancing hat inside to fill out the head. He sent for another piece of hard wood from a tree called sAks and made an arrow out of it. He burned black hnes around the shaft of this arrow like those on gambling sticks. Then he said to the chief, "Your sister shall sing the war song for you, and your sister's daughter shall beat the drum. Put the wolf on while the song is being sung and go down toward that beach just below the house. Jump over that rock four times." There was a big rock upon the beach just below the house. As he gave these directions the old man made his voice sound as though he were making war. He began to excite the chief. "My nephews," he con- Swanton] 1?LIN"(JIT MYTHS AND TEXTS 123 tinuecl, "are out in the canoe farthest from the beach. Be careful how you use your arrow. Do not point it toward that canoe." When the old man was about to leave him he handed him the arrow and a bow and said, "Put on your war clothes about midnight. Then stand in front of your house and pretend that you are going to shoot. Stand with the arrow pointed toward your enemies' village and say to the arrow just before you let it go, 'I am shooting you to kill the chief of my enemies.' Then let the arrow go." After that the old man left, saying that that was all he intended to tell him. The chief did everything just as he had been directed. At mid- night he put on his war clothes and said to his sister, "You start the the war song, and let my niece go to the drum." Then he took the position the old man had told him and shot the arrow saying, "Lodge in the heart of my enemies' chief." He shot, and in the morning the people of that village saw that the chief was dead. They thought that he had died of heart disease, but, when they examined his body, they found the small arrow sticking into his heart. Then they cut this out and began asking one another, "Where has this arrow come from? What tribe does it belong to ? " So they sent for the old man who had made it and, as he was examining it, he said, "I wonder to what place this belongs." Just then it flew out of his hand, and he said, "Run out and see what it is going to say." So all ran outside, and the arrow flew up and down in the sky saying "Nu'xgayu." ■ This is the Tsimshian name of an' animal, but the old man made it indicate by that the village from which it came. After that it went across to their enemies' town. Now, when they saw this, they got into their canoes and went over to fight. As soon as the canoes had gotten around his house the chief said, "I am not afraid to be killed by you, because I know that you are all from a high family." Then he again had his sister sing the war song and his niece beat the drum, and he acted as the old man had directed him. Just before he came out he threw out ashes which looked like smoke and concealed his movements. In the midst of this he came out and shot the arrow toward their canoes, which passed through every man in four of them. Then it came back to him, and he shot it through four more canoe loads. Those who were left went home. The day after this still more came to fight him with like result, but the next time he made a mistake, shot toward the canoe which con- tained the old man's relations, and killed all of them. Then the arrow flew back to the old man, who sent it at the chief for whom he had made it, and killed him. Now the chief's sister put on her brother's war clothes, while her daughter sang the song and drummed. With the arrow which had traveled back to her, she began killing ofl' her enemies just as her brother had done. So the people made fim of the old man, saying. 124 BXJEEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [boll. 39 "I thought you said you had killed that chief." "I did kill him." "Well! if you killed the chief, who is it that is killing our friends?" Still he kept assuring them that he had killed the chief. Then they started over once more. But, this time, when the woman had shot and was running back into the house, they saw by the apron she wore that it was a woman, and the canoes started shoreward, the people exclaiming, ' 'It is a woman. It is a woman." When all had landed, and she saw that they were coming after her, she and her daughter escaped out of the rear of the house and ran up into the woods. From the top of the mountain there she glanced back and said to her daughter, "Look at j^our uncle's house. It is burning." They could see the fire and smoke coming from it. Then they felt very- sad and composed songs which the Indians sing to this very day. They cried so hard that they fell asleep. After that they went farther into the forest crying, and the mother said as she wept, "I wonderwhom I can get to marry my daughter so that he can help me." By and by Mink came to the woman and said, ' 'What is the matter with me? Will not I do for your daughter?" "What do you do for a living?" she asked him. ' 'I have a smell that kills everything." Then the woman went straight on without paying the least attention to him. Next Marten came along. To this woman they appeared as human beings. And Marten said, "What is the matter with me?" ' 'What can you do for a living?" Tie said he was a very fast runner and could get anything he wanted, but she rejected him. Then she went on again singing as before, "Who will marry my daughter in order to help me?" Next came Mountain-goat. "What is the matter with me?" "What do you do for a living?" "I can kill anything with my horns. I live far up among the bluffs where noth- ing can harm me." He did not please her, and she went on past. Then Wolf came, saying, "What is the matter with me? Can not I get your daughter?" "What do you do for a living?" "I am a fast runner. I can kill anything I want. I have plenty to eat." He did not suit her, and she passed by him, but he was so deter- mined that he met her again with a mountain goat in his mouth. She went right by, however, and came to a lake where she repeated the same words. At that place she met a very fine-looking young man, Frog. "What do you do for a living?" she asked, and he did not tell her what he did but said, "Although I am small very few people like me. Even the big animals are scared of me." After him Grizzly Bear asked, ' 'What is the matter with me?;' ' 'What do you do for a living?" "Don't you see how large I am? I am a very powerful fellow." He showed her his strength and what teeth he had, and said that he was very quick and active, but she refused to have him, and went on. Then she met the Wild Canary (s! as!). ' 'What do you do for a living ? " she said. "I am a fine singer." She SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 125 went on and met another bird, called Tsllnige'nt, and asked, "What do you do for a living ? " ' 'Don't you see that I am a very handsome fellow. All the women want to marry me." Then she went along and met Fox, who said, ' 'What is the matter with me?" ' 'What do you do for a living?" she asked. She noticed that he was dressed very warmly in very beautiful clothing. "I can run and get any- thing I want," he said. "I have plenty to eat." He did not suit her, and she went right by. After a while there came Lynx (gak), who replied to her question by saying, "I am a traveler and get all kinds of birds to eat." Next she met Wolverine (Nusk) which answered, "I am a good hunter and I kill all kinds of animals." After that she went along sadly, repeating as usual, ' 'Who will marry my daughter so that he can help me?" Then she saw a man who shone all over, standing on top of a mountain. She came very close to Mm, and he said, ' 'What is the matter with me ? " ' 'What do-you do 'for a living?" "I move about as quick as thought. Wherever I want to go, there I am at once. My father is the sun." She -said, ' 'Let us see him then." So he spoke to the sun. It was a cloudy day, but, when he spoke to it, the sun appeared and it became very warm. "All right," she said, "you can have my daughter for your wife." After that the man took a limb from a tree and said to his mother- in-law, "You shall be this limb." He put her inside and shoved the limb back. Then he said to her, ' 'The world will call you 'Woman- of-the-forest' (As-gutu'yik-ca). You will mock everybody that shouts or whistles. When they hear you they will know what it is." So she became the echo. After this a spherical cloud came down and rolled up with them. As the cloud was going up, the man said to his wife, ' 'Don't look at it. Keep your face hidden." When he told her to open her eyes again she saw that she was in a beautiful place with flowers all about. It was his house. It was a grassy country and there were all kinds of fruits about the place. There this woman had eight children, seven boys and a girl. She was very much afraid of everything, and that is why women are so to-day. Then they built for these children a small house with a painted front, put up forty boxes of every kind of fruit and berry, also dried salmon, grease, and other kinds of food, and stored the house with them. They had bracelets and a marten-skin robe made for the girl, and her grandfather said to her, "You are going to be very quarrelsome. While quarreling you will always examine your bracelets.". Then their grandfather prepared war clothes for the boys and said, "You are now going down to fight." He also gave them a painted wooden wedge and said, ' 'Keep this with you all the time. When you are fighting and see that your enemies are too strong for you, and you are getting beaten, put this wedge into the 126 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 &e. While putting it into the fire, say this: 'Grandfather, our enemies are beating usi '" Then they were all. placed, together with their house and its contents, in the spherical cloud and set down on the site of Git!i'kc. As soon as it landed, the little house grew to be a big house with painted front, and the boxes of berries, salmon, and other provisions were all big painted boxes. Everything had been made small so as to come down without being seen. Then the children of the sun were all very happy, and made so much noise that their enemies, who were out on the river fishing for eulachon, heard them and said, "Those are the bones of the Git!i'kc people that are making so much racket." As soon, however, as they found that their enemies' village was repeopled they started off in their canoes to make war upon them. They were so numerous that the children of the sun found they were going to be beaten and put their wedge into the fire. Then the sun came out fiercely, and many of the enemy became so hot that they jumped into the ocean. The ocean was so hot that they died there, while those upon land, becom- ing too blinded to fight, were also killed. ** Therefore nowadays people do the same thing. When they fight and a good man of high caste is killed, his friends do not come to their opponents as though they were angry. They use good words to them, and thereby induce a man of equally high rank on the other side to come out and be Idlled by them. If they went tjiere talking meanly they would not get him to come out. The woman who was saved remembered how her brother and all of her relations had been killed. Therefore she took good care in selecting a husband for her daughter, because she felt if she did so she would get all of her relatives back. That is why the Indians of good family took such good care of a daughter in old times. They knew that if she married well she would be a help to the family. When the inhabitants of that town became very numerous the daughter of the chief there used to go out berrying. One day, while she was out after berries, she stepped into the manure of a grizzly bear and said, "That nasty thing is right in the way." Then the grizzly bear came to her in the form of a fine-looking man, and she went off with him but they thought that a grizzly bear had killed her. Now the grizzly-bear people watched her very closely, and, whenever she went out of the den, they covered up her tracks. This girl had dentalium shells around her neck, and the" bears were very- much surprised to find one of these lying in her tracks every time they covered them over. Early in the morning the male bears went out after salmon, while their wives gathered firewood. They always a CJ. Story 96. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 127 selected wet wood for this, but the girl got nothing but dry wood, and her fire continually went out. She could never start a fire with it. One day, however, an old woman called to her and said, ' 'You are with a different sort of people. You are brought away from your own people. I got here because the same tlaing happened to me. Use wet wood like the rest of the women. Leave that dry wood alone." Then she used wet wood and had good fires. When this girl had lost almost all the dentalia from her clothing she thought, "What is going to become of me?" But the old woman said to her, "Do you want to save, yourself? Do you want to go back to your father and mother? This is not a good place where you are. Now," she said, "go and get a piece of devil's club, a thorn from a wild rose bush, some sand, and a small rock. When you see these bear people coming after you, throw that devil's club back of you first. Next throw the thorn, then the mud, then the sand, then the rock. " So the woman collected these things and started off on the run, and after a whila she saw the bears coming behind her. When they had gotten quite close to her she threw back the devil's club and there came to be so many devil's clubs in that spot that the bears could not get through easily. While they were in the midst of these she got a long distance off. The next time they got close she threw back the thorn, and rose bushes covered the country they had to traverse, retarding the bears again and enabling her to obtain another long lead. Next she threw back the mud, and the place became so muddy that they had to wade through it slowly. After that she threw the sand which became a sand bank, and the bears slid back from it in attempting to cross. Finally she threw back the rock, and there was a high cliff which it took the bears a long time to surmount. Before the bears had overcome this obstacle the girl came out on a beach and saw a man in front of her in a canoe fishiag for halibut. She said to him, "Come ashore and save me," but he paid no atten- tion to her. After she had entreated him for some time he said, "Will you be my wife if I come to save you?" "Let me get into your canoe, -and let us go out. Then I will talk to you about that." Finally, when she saw that the bears were very close to her, she said, "Have pity on me. Come and save me." "Will you be my wife, if I come and save you?" "Yes, I will be your wife." Upon that he came in very quickly, took her into his canoe and went out again. He was fishing with a float on the end of his line, and, when he came back to it, he began pulling his line up. Then the bears rushed down to the beach and shouted, "Bring us our wife. That is our wife you have in your canoe. If you don't bring her to us we will kUl you." At first he paid no attenti9n, but after a while he said, 128 BUEEATJ OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 "Well! if you think you can kill me, swim outiiere." Immediately they plunged into the water and when she saw them coming the girl was frightened, but the man said, "Don't be frightened. My father was of the GinAxcAmg&'tk."" When the bears got close to the canoe, he put his club into the sea and it killed them all. Then they went to his home. ' The morning after this, when her husband was about to go out fishing, he said to the woman, "I have a wife liying on the other side of the house. She is a very bad woman. Don't look at her .while she is eating." After her husband got home from fishing he waited on his new wife and was very kind to her, and, when they were through eatmg, they went up to the top of the house to sit. Then she said to him, "I am your wife now. Anything you know or whatever you have seen you must tell me all about." So her hus- band said, "This wife of mine is a very large clam. She is very high. Nobody looks at her. You see that there is always water in the place where she is sitting. Anyone that looks at her falls into this water and drifts away." This man lived under ground, but the girl thought she was in a house because she was as if out of her head. Her husband caught halibut all of the time to give to his monster wife, and the girl thought to herself, "How does that thing he feeds so much eat?" One time, therefore, as soon as the clam began eat- ing, she lay down, made a hole in her blanliet and looked through it at the big clam eating. She saw that it was a real clam. When the clam saw that she was looking, it shot out so much water that the house was filled, and the girl was carried underneath the clam by the current. When her husband got home, however, and found the girl gone, he said to the clam, "Where is that girl?" He became very angry with the clam and killed it by breaking its shell. Then he found the girl's dead body in the water under the clam, took it out, put eagle feathers upon it, and restored it to life. Therefore nowadays eagle feathers are used a great deal at dances and in. mak- ing peace.'' By and by the man said to his wife, "'Do you know that your father lives a short distance from here? Do you want to go to see your father and mother?" She was very glad to hear that, and n Said to be the Tsimshian word for GonaqAde't. fa" Eagle feathers are often referred to nowadays in speeches. Thus people will say to one who is mourning, 'You have been cold. Therefore I bring you these feathers that have been handed down from generation to generation. ' When peace is about to be made one man is selected called the ' deer ' (Qowaka'n) because the deer is a very gentle animal. When a man is so taken he is supposed to be like the deer, and he has to be very careful what he says. Eagle feathers are put upon his head because they are highly valued. The songs he starts while dancing are those sung when the .people were pre- s>rved from some danger, or at the time of tlie flood. He does not sing anything composed in time of war. They also called the ' deer ' the ' sun deer ' (gAga'n qowaka'n) , because the sun is very pleasant to see and never does -anybody any harm. Some called him 'fort deer 'Nu qowaka'n), because people are safe in a fort. For this office a high-caste person was always selected." (From the writer's iptpnnant.) Of. Twenty-sixth Anmuil Report of the Bureau of American Ethnology, p. 451. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 129 they started off at once, after loading the canoe down with food, for this being was rich and had all kinds of things. His canoe was a brown bear, which traveled of itself but had to be fed at short inter- vals." Just before they reached her father's town, they landed, carried their canoe up and placed all of the food under a large tree where it would keep dry. Then the man stayed with it and told his wife to go over to her father's house. Her father and mother had thought that she Was dead, so they were very happy to see her. She said to her father, "There is a lot of food close by here. I have brought it to you." At that time she looked very filthy to them and her clothing ragged, though to herself she appeared beautiful. So her father was very much ashamed of her and gave her some good clothing. She also smelt to them very strongly of the beach. Then they went over and brought in all the food, but her husband did not come with them.* At that time the woman was pregnant, and presently che gave birth to a boy. He was very smart like his father, though they did not let him know who his father was. When he grew larger, he was a fine shot with bow and arrows, bringing in all sorts of small ani- mals, and the other boys were jealous of him. One time, when he was out in a canoe with other boys, hunting, he began shooting at a cormorant (yuq), which kept going farther and farther out. All of a sudden it became foggy and they could not see their way, so they fastened their canoe to the end of a drifting log which was sticking out of the water, and waited. Then some one came to them and said to the boy, "I am after you. Your father wants you." At once the boy lost consciousness, and, when he came to, found himself in a very fine house on the mainland. The chief living there said, "Do you know that you are my son?" He also gave him a name, CAmgigS'tk, and he thought a great deal of him, but the boy thought it strange that he never inquired for his mother. Then he gave his son abalone shells and sharks' teeth (cAxdA'q) as presents. He also made him a club and said to him, "Whenever you are among wild animals and find there are too many, put this club down and it will fight for you. When you see seals or sea lions sitting on the rocks, put it down and it will kill a " I have always wondered what this part of the story means but wasnevertold. It must have been because we were going to have steamboats. Every now and then at the present time something hap- pens lilce tilings in the stories. The poor people always had luck in those days, and I have always wondered what it meant. Years ago, too, we used to hear the old people say, ' There will be no slaves. Those that have been slaves are going to feel themselves above the real high-^jaste Indians. ' And sure enough nowadays the people that have come from slaves are very proud, while the race ol nobies is dying out. They are protected by law and know that nothing harmful can be said to them. We heard of this years ago. " (From the writer's informant.) 6 " Some people are like this nowadays. They are very poor but are so used to the life that they can not see it, and so used to filth that they do not notice it." (From the writer's informant.) 49438— Bull. 39—09 9 130 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 them." After this it seemed to the boy as if a door were opened for him, and he saw the canoe he had left with the boys in it. They said, "What happened to you? Where have you heenV But he only answered, "Did not you see me sitting on the very top of this log?" He was so smart that they believed him. Then they reached home safe and the grandparents were very glad to see him, but ordy his mother knew what had happened. Like his father, the boy was a great hunter and fisherman. Before 'he came the people of that town had been starving, but now, especially since he had obtained the club, they had plenty to eat. His grandfather's house was always full of halibut, seal, and sea-lion meat. Then his grandmother said to him, "Grandson, do not go over in that direction. None of the village people go there, and those who have done so never returned." This, however, only made the boy anxious to see what was the trouble, so he went there and, kill- ing some seals and halibut, put them into the water to entice the creature up. Finally he saw a gigantic crab (s!a-u) comiag up in the sea, so he put his club into the ocean, and it broke the crab's shell and killed it. Then he and his slave pulled the big-crab ashore, and he took a load of its flesh home to his grandparents. His grandparents had worried all the time he was away, but his mother knew that her son had power over all kinds of fish, because his father is chief of the sea. Everything in the sea is under him. Another time his grandmother said to him, "There is a place over in this direction where lives a big mussel (yis!). No canoe can pass it without being chewed up." So he went to the mussel and killed that. He took all of its shell home, and the people throughout the village bought it of him for spears, arrow points, and knives. At the same time he also brought home a load of cockles, clams, and other shellfish. In the Tsimshian country the shellfish are fine, and the mussels are not poisonous as they are here. In April the Alaskans do not dare to eat shellfish, especially mussels, claiming that they are poisonous. It is because he killed the big mussel that they are all poisonous here. Since his time, too, boys and girls have done whatever their fathers used to do. After that the boy inarried and had a son who was very unlike him. His name was Man-that-eats-the-leavings (Q!a-i'te-cuka-qa), and, when he grew up, he was worthless. He seemed to see the shellfish, however, and understood the shellfish language. At the same time the daughter of the chief in a certain village not far away went out of doors and slipped on slime which had dropped from a devilfish hung up in front. She said, "Oh! the dirty thing." About the middle of the following night a fine-looking young man SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 131 came to her, and she disappeared with him ; and the people wondered where she had gone. This young man was the devilfish, whom she married, and she had several children by hiin. Meanwhile, as she was their only child, her parents were mourning for her continually. After some time had passed, her parents saw two small devilfishes on the steps of the chief's house early in the morning, and the people said to the chief, "What devilfishes are these here on the steps?" He said, "Throw them down on the beach." They did so, but the little devilfishes came right back. They threw them down again, but the chief said, "If they come up the third time, leave them alone. Let them do what they will, but watch them closely." Then they came right into the chief's house, and one climbed into the chief's lap while the other got into that of his wife. He said, ' ' My daughter must have gone to live among the devilfishes." To see what they would do, he said, "My grandchildren, is this you?" Upon which they put their tentacles around his neck and began moving about. Then he gave them some food on long platters, and they acted as though they were eating from these. Afterward he said, "Take those platters and follow them along to see where they go. " They did so and saw them disappear under a large rock just in front of the town. So the people came back and said to the chief, "They went under that large rock down there. Your daughter must be under there also." When the people got up next morning they saw on the steps the platters they had taken down, wiped very clean. Now the chief felt very badly, for he knew what had happened to his daughter, so he said to the people in his house, "Go down and invite my daughter, and say, 'Your father wants you to come to dinner.'" So they went down and said, "Your father has sent us to invite you, your children, and your husband to come to dinner at his house." "We are coming," said the woman from under the beach, "so go back. We will be there soon." She knew the voices of all of her husband's servants. When these came back to the chief, he said, "Did you ask her? Did you go there?" "Yes, we were there." "What did you say to her?" "We told her just what you wanted us to say to her. She said that her husband, her children, and herself would be here soon. " So the people watched for her, and by and by she came up along with her devilfish husband and with the two little devilfishes right behind her. Her marten-skin robe was rotten, all sorts of sea weeds were in her hair, and she looked badly, although she had formerly been very pretty. Her father and mother were very sorry. Then they set out food for them and afterward took the trays down to the place where the little ones had gone under the rock. Now the chief invited all of the people into his house, gave them tobacco, to chew, and told them how badly he felt. After they had 132 BUEBAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [boll. 39 talked the matter over for a while they said to him, "You might as well have all the devilfishes killed. When those small ones are grown up you do not know what they will do to your house." So they invited the devilfishes again, killed the big one, threw the little ones down on the beach, and kept, the girl. By and by, however, the girl said to her father, "There is going to be a terrible war. All of the devilfish are assembling. Don't allow any of the people of your town to sleep at night. Let them watch." So, when night came on, they could see large and small devilfishes coming in through every little crack until the house got quite full of them, and some people were suffocated by having the devilfishes cover their mouths. The devilfish that they had killed was chief among them. Just then Man-that-eats-the-leavings came to that town, and they told liim what a hard time they were having every night with the devilfish, so he stayed with them until evening. When they came in this time he seemed to have control over them, and they ceased bothering the people. The large devilfishes are called dAgasa'. The small ones, which they threw down on the beach, are those that the Alaskan Indians see, but these do not injure anyone now because their grandfather was a human being. Afterward they bathed the girl to take all the devilfish off of her, and put fine clothing on her. Her face was very pretty, so that all the neighboring chiefs wanted to marry her. In olden times a good looking woman was considered high-caste, for they knew she would marry well, and a good looking woman among the high-caste people was considered very high. Among those who wanted to marry this girl was Man-that-eats-the- leavings. He lived in a brush house at a place where garbage was thrown out. He was a fine shot, however, and one day he went to a lake behind the town where a loon was swimming about and shot it. When the arrow struck it gave forth a sound like a bell and swam right up to the shore. Then he went down to it and found, instead of a loon, a canoe made out of copper. This was, in fact, the grizzly-bear canoe that had belonged to his grandfather. It had long since been forgotten. Next he found a piece of a painted house front (q!en) and shook it, upon which a grand house stood there with four horizontal house timbers, and he lined the inside of this house with copper-plates made out of the copper canoe. Then he married the chief's daughter without her father's consent and took her to his house. By and by the chief's daughter was missed, and they hunted for her through all of the houses, but they did not look into the old brush house, for they thought she would never go there. They thought swANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 133 that she might have gone back to the rocks again, and they dug up all of the large rocks to look underneath them. Finally, however, they saw her going into the brush house and told her parents, and her parents felt very badly on her account. All got out spears to kill her husband, but her mother said, "I am going there to see her first. " So she went down in great anger, but found the door already open for her, and, when she went in, each side of the house shone so brightly that she could hardly keep her eyes open. She saw that the house was full of very nice things, so she said to her daughter, "Daughter, are you married?" "Yes, mother, I am married." Her mother had intended to take her home and have her husband killed, but instead she put the fire out and sat in the ashes, as was customary in the case of a woman whose daughter married without her consent. It meant that she wanted property. And before she had sat there very long, her new son-in-law handed out eight bright copper plates and sent her home, and she told her husband all that she had seen. Then they laid their spears aside, and the following morning they saw a beautifully painted house standing where the brush house had been. Now the chief invited his daughter and her husband to a feast. The servants that were sent with the invitation were finely dressed. When they got there, they said to the girl, "We are sent after you by your father; he wants you to come to a feast, you and your husband." They did so, and, after food had been served, he gave his son-in-law eight slaves, one for every copper plate his wife had received. And to this day, when a girl runs off with some one, and her people find he is all right, they do all they can for her."^ By and by this chief's daughter had a little boy who proved to be very smart and became a great hunter. He used to hunt far up on the mountains for mountain goats and other animals. One time he fell from the top of a mountain and lost consciousness, and, when he came to, he saw many men standing about him in a circle. They had cedar-bark rings around their heads and necks. Then they said to him, "What kind of spirit do you want, the Kaven Spirit or the Wolf Spirit?" and he said "The Wolf Spirit." So they held white rocks over his head, and he became unconscious. That is how he got the spirit. Then he ran around screaming, naked except for an apron, while all of the Cliff Spirits and all of the Forest Spirits sang and pounded on sticks for him. They also tied up his hair like a wolf's ears. This is the origin of the JjuqAna', or secret societies, and the one this man first started is said to have been the Dog-eaters' society. He sang a song, too, only employed nowadays by a high^caste person a For another version ol this part, see story 89. 134 BTJEEAXJ OF AMEEICAN ETHNOLOGY [bhll. 39 when he is inititated. It is called Cina'xlk!, and goes this way, "I am above the world. I walk in high places. There is nobody- else after me. 'I am alone." Those who became luq Ana's after this were not like him, because he said, "I am alone. There is nobody after me." They only imitate him. There are many kinds of luqAna's. Some are dog-eaters and some pretend to eat the arms of people. It is previously arranged between the luq Ana' and his father what he is to do and whom he is to injure, and, after the spirit has come out, the father has to pay a great deal of money for damages. The luqAna's are always found at feasts, and high-caste people stand around them. The people who learned from this boy first are those in the direction of V-ictoria, and there they think that a person who has performed many times is very high. It is only very lately that we Alaskans have had luqAna's. JjuqAna' is a Tsimshian word meaning yek." When they perform up here, the southern Tlingit dance Tsimshian dances and the northern Tlingit Athapascan dances. ' After this youth had come back to his people from the woods and had shown them all about the luqAna', he went to the Queen Char- lotte islands and came to the greatest chief there. Then the people at that place said to him, "It is terrible the way things have been going on. We have wizards (nuks!a'ti), who kill men in a sly way. There is one very high-caste person here who has taught himself to be a wizard. And they told him this man's story. He and his friend were very dissolute young men who wanted very much to be wizards, and the former begged his slave to tell him what to do. "If you want to become one very much," said he, "go down there and sleep among the driftwood left by the tide. Then you will see what it is." They did this, and a very nice looking woman came to them and taught them witchcraft. This was the mouse (k!uts!i'n). They thought that it was a fine thing. After a while the woman again appeared to them in a dream and said, ' 'Would you like to be among the geese and brants ?" They answered "Yes," one saying, "I will be a goose;" the other, "I will be a brant." At once they flew off in those forms. They thought that it was a fine thing to be wizards, and would spend all their nights going about that way, never coming in till morning. For that reason the town people began to suspect that something was wrong with them. Nowadays a person among the natives who sleeps much is said to be of no account, for it was through sleep that witchcraft started. They also say that a wizard has no respect for anything and never speaks to his neighbors. o Actually it is from the Kwakiutl word Lu'koala. Katishan calls it Tsimshian because the Tlingit received their secret societies through them. SWAOTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 135 Finally a certain man began to drink salt water and fast in order to discover the wizards. He also made a medicine. Then he dreamt about them, and went to them, telling them everything he knew. The two young men replied, "Don't tell about us. If you keep it to yourself we will pay you ten slaves. We will let you win ten slaves from us in gambling." And they didso. This is the story that the hiqAna' man told to his friends when he came home, and wherever he .told it there began to be wizards. Therefore witchcraft came to Alaska through the sons of Aya'yi " and through the Haida. They also learned from the Haida that witch- craft may be imparted by means of berries. When women are gathering these, they do not pick up the ones that are dropped accidentally, no matter how many they may be, because that is what witches do. The shamans say it is this way: A man claims that he sees a large creek. It is witchcraft. A smaller creek flows into this. It is the lying creek. Another creek comes into it. It is the stealing creek. Still another creek comes into it. It is the profligates' creek. All these are in witchcraft. One time Raven came to a place called Cold-town and said to the boys there, "Let us go shooting with bow and arrows." He took down his own canoe and they started out, but presently the canoe upset and the boys were all drowned. Then he said to them, "You will stay here." They are the ikAga'xe, sea birds whose voices can be heard at a long distance. Next Raven went to Tan-hitu' (the southern end of Prince of Wales island) and saw a man there named QonAlgi'c' Raven said to him, "What are you doing here?" "I am a great gambler," he said. "I love to gamble." Said Raven, "You are a gambler but you can not win a thing. If you eat forty devil's clubs and fast many days you will become a great gambler. You will win every- thing you wish. But why do you want to learn gambling?" The man said, "I have been gambling steadily and I can not win any- thing. A person won from me my wife's clothing and all of my food and property. Since I have so disgraced myself, I have left my town and have come here to die." Said Raven, "Gambling is not very good. There will always be hard feelings between gamblers, yet I will show you how. One of the sticks has a red mark around it. It will be named naq (devilfish). You will see the smoke of naq. When you get the devilfish, you are lucky. As long as it keeps away a See pp. 90-91. ^ Said to be a Haida name. 136 BUKEAXJ OP AMEEICAN ETHNOLOGY [bull, 39 from you, you are unlucky." Then he said to the man, "Make a house for yourself out of devil's clubs first and stay inside while you are fasting. After you have fasted four days. Greatest Gambler (Alqa'-s!a'tl) will appear to you." When the man had fasted for three days, living on nothing but devil's clubs, he started to look for more. Then he found a devil's club, as big around as a large tree, covered with scars, and he took the bark off in eight different spots. Then he went to sleep and dreamed that a man came to him. He said, "Do you know that I am Greatest Gambler ? You took the bark off from me in eight spots. It was I standing there." Then Greatest Gambler said to him, "When you leave this place, look around down on the beach and you will find something. When you reach your own village do the same thing again, and you will find something else." Next morning a real person came to him and said, "I want to see your gambling sticks." So he showed them to him, and he gave them their names. He gave all of them their names at that time. Each stick had a certain mark. One was named devilfish and the others were called after other kinds of animals and fish. They are the same to-day among both Tsimshian and Tlingit." The two princi- pal sticks besides the devilfish are tuq (a small bright fish found in the sand along shore) and anca'dji (a small gregarious bird which seems to feed on the tops of trees). After Greatest Gambler had showed him how to gamble he pre- pared to return to his people. When he was getting ready he looked about upon the beach and found a sea otter lying there. When he reached the first place where he had camped on coming away he camped there again and on looking around as directed found a fur seal. He took off the two skins there and dried them. It took him a whole day. When he at last entered the village everybody made fun of him, saying, "Aya'o QonAlgi'c" (said to be Haida words meaning " Come and let us gamble, QonAlgi'c"). He had made a shirt out of the sea otter and a blanket out of the fur seal, so they were anxious to gamble in order to win those things. When they first heard him speak of gambling they made fun of him, thinking to beat him as before, and the same one who had before won all of his goods sat down opposite. He was a fine gambler and therefore very rich. When they started to play, the poor man began to go through all kinds of performances, jumping up, running about, and saying funny things to his opponent, so that the latter became confused and could not do anything. The poor man began winning his goods, and, when he got tobacco, he would treat the crowd about him with it. Finally the poor man said, ' 'That is enough. I am through," but the rich man answered, "Stay and o It appears Irom examples that no such uniformity really exists. s WANTON] TLINGIX MYTHS AND TEXTS 137 let us gamble more," thinking that he would get all of his goods back. The poor man, however, said he was through but would be willing to gamble with him the next day, and he left his opponent sitting there feeling very badly. The same day, however, his opponent went over to him again and again asked him to gamble. "Oh! let us wait until to-morrow," he said, and he spoke kindly to him. Finally they began again. Whatever words the poor man used toward his oppo- nent at this time, people use at this day. By and by he said to the chief, "Let us gamble for food next. I want to feed my people." Then the rich man was angry, sat down, and began gambling with him for food. Again his opponent won everything and said, ' 'That is enough. We have plenty of time to gamble. We will gamble some other day." So they stopped, although" the chief would have persevered, and the poor man invited all of his friends in order to give them the food he had won. Next day the chief again brought over his gambling sticks, and they recommenced. Whenever the poor man saw that his luck was turning, he would jump up, run around the circle of people, who were watching him closely, run to a little creek near by, wash his hands very clean and return to gamble. He did that over and over again while he was gambling. Sometimes he would run off and chew upon a piece of dried salmon. Then he could see the devilfish smoke much better. This time they staked slaves, and he won quite a number, after which he jumped up, saying that he had gambled enough. The chief begged him to continue, but he said, "No, we have gambled long enough. I will gamble every day with you if you desire, but this is enough for to-day." Next morning they gambled again. A big crowd always followed him to the gambling place because the way he acted was new to them. He would jump up, call certain of his lucky sticks by name and say, "Now you come out." Before he began gambling he mixed his sticks well together and said, "The asqlanca'dji sticks will come out." So they came out, flew around and around his head and set- tled among the other sticks again. He was the only one who could see them. By this time the chief opposing him had become fairly crazy. He had nothing left but his house, his sisters' children, his wife, and him- self. He wanted to stake his sisters' children, but his opponent said that he would not gamble for people. Then the chief caught hold of him and begged him, and his own friends came to him and said, "Why don't you gamble and win those friends of his? You are very foolish not to." "I do not want to gamble unless I can win some- thing," he said. ' 'What good will those people be to me? I can not do anything with them after I win them." ' 'You will have the name of having won them. Remember what he did to you. He did not 138 BXJEEAtr OF AMERICAN ETHNOLOGY [bi'LL- 39 have pity on you. When he won your wife's clothes did he give them back?" Then the poor man moved a piece of painted moose hide, called ck!ut!e', around in front of the chief. It made him very angry, but he dared not say anything. The chief- lost his nephews, his house, and his wife's clothes and offered to stake his wife, but his opponent refused until his cousin said, ' 'Go on and get everything he has. If you do not want them you can give them back." So he won his wife also. Then he put his gambUng sticks away, refusing to gamble for the chief himself, because he knew that there is always trouble at the bottom of gambhng. But his friends said, ' 'If he is fooUsh enough to stake himself and his wife, go on and gamble. After a while he will feel it in his face (i. e., be ashamed)." So he played once more and' won his opponent also. Then he said, ' 'Since you have staked everything and I have won, I suppose that this is all. Do you remember how you won every- thing from me? You were very hard on me. You even won my wife's clothing, and you did not give me anything back. You left me in such a condition that I could not do a thing to help myself and my wife. You know that I have won you. You belong to me. You might be my slave, but I will not be that hard upon you. I have won you and your wife, but I don't want to claim you. Take your wife also. She is yours and I don't want to claim her either." High-caste people did not become gamblers, because they always remembered this saying. They always told their children that gam- bUng belonged to lower people and was not work for an honest person. On account of what happened at that time a gambler will now get crazy over the game, and think, when he is using the last money in his purse, ' 'I am going to win it back. I may win it back with the last cent I have." So he keeps on and on until he goes through with everything. The whole town knows that he is going crazy over gam- bling, but he thinks that he is doing the right thing. When a gam- bler wins a lot of things from anyone nowadays, he remembers QouAlgi'c and gives some of them back. He is not as hard on him as the chief was to-the poor man." It is from QonAlgi'c also that the gambling sticks have different names and that there are different kinds of naqs and different sorts of cicts. These cicts are lucky gambling sticks, but the lucky medicine that a gambler obtains is also called cict. In order to get it he has to fast, remain away from his wife, and keep what he is doing secret. At that time he wishes for whatever he desires. This medicine also makes a person brave and is used when preparing for some important; action. The name cict is said to have come from a wolf which had something stuck between its teeth; When a certain man got this out, the wolf said, ' 'I will show you my cict. I will tell you what it is." a In this paragraph are seen the effects ol missionary teachings. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 139 People who cheat have gambHng sticks like birds that are able to fly away, and they keep the names of these sticks to themselves. It is since the time of this first gambler, too, that people have had the custom of saying to a gambler, ' 'Why don't you give a feast with the food you have won?" Gamblers claim that when the sticks move in a certain way while they are gambling, it means death in the family. If they keep the rules of their cict it will tell them what animal they are going to kill when they are out hunting. After the rich opponent of QonAlgi'c had lost all of his property, his wife left him, and he went away from that town. He made a bow and arrows and wandered about in the forest like a wild animal. Coming down to the beach at a certain place, he found a fine bay and btiilt his house upon it. There he began to collect clams and fish which he dried for himself. He was gone all winter, but in those times the Indians did not care for foolish people, viewing them as though they were dead, so his friends did not look for him. While he lived in that place the chief heard a drum sounding from some distant place, but he did not take the trouble to see what it was. Finally he discovered that the noise was caused by a grouse and said to it, "I see you now. I have been wondering what it was that I heard so much." Then he said to the grouse, "You are a great dancer, are you not?" "Yes, I dance once in a while when I am lonely." ' 'Come along and let us have a dance. I am pretty lonely myself." So that evening he saw all kinds of birds, which were the grouse's friends, and they had a dance. They danced so much that this man forgot all that he had been grieving about and felt very happy. Therefore people always dance for one who is mourning, to make him forget it. This is where the first dance came from. Then the chief said to the grouse, "How came you to know about dancing?" "There is a person out on that island who knows a lot about medicine. He knows how to make medicine for dancing and fighting." "You must let me see him," said the man. The bird answered, "If you want to see this great medicine-man you must fast to-morrow. This is the great person who knows all about medi- cines." Now, after the chief had fasted, he went to sleep and dreamed that a man came to him, showed him a certain leaf on the marsh and said, "Take that leaf and put it into this sack. Then go down toward the beach. As soon as you get down you will see an eagle lying there. Take off its claws and feathers, and, after you have put the leaf in them, draw the cords so as to pull its talons tight around it. After that go down to where the waves are coming in, and at the place the tide has left, stoop down, pretend to pick up something and put it 140 BUREAU OP AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 into, your sack. That will be the wave. Then take a feather from the back of the head of an ayahi'ya (a solitary bird that continually flies about on the beach) and put it with the rest. You will become a great dancer like that bird. Finally take this medicine to a point ruiming far out into the ocean where the wind blows continually. Tie it there to the top of a tree, where it will always be blowing back and forth." The man did as he had been directed, and the day after began to think of composing a song. On account of the medicine this was not hard for him. He also felt that he could dance, and began dancing the same evening. Wliile doing so he was very light upon his feet. He was as if in a trance, not knowing exactly what he was doing. Then he thought to himself, "I am going to the next town." So he went there and began singing, and it was soon noised about, "A man has come here who is a great singer. He is going to dance to-night." Then all the people went to that house where he was to dance. He danced and taught the women his songs, which were very sad. He sang about the different clans [among the Haida], picking out only good clans. So the young women of those families began to bring him presents, and each thought, "I will give the most." They gave him all kinds of things, robes, fur shirts, blankets, leggings. He was becoming very rich through dancing. In the same town was the young son of a chief who wanted very much to learn to dance and said to him, "How did you come to learn to dance?" He answered, "I have medicine for dancing." "You must show me how. I will_pay you well. I want very much to learn." Then he showed him how to make the medicine. He said, "You have to fast. If you do that you will learn. Fast to-morrow, and the next day I will take you up to the woods." When they went up he said, "After you have learned how to do this, you must think of composing a song, and you will see that -you will be able to do so at once. You will be so happy over it that you will feel as though you were making a great fire." In the morning the young man sang and found he could compose songs. Then he went up to the woods and danced all alone by himself. Like the other, he felt light as if he were in a dream. By and by it was reported all over town, "This chief's son can compose fine songs." He danced for them, and, because he was a younger person than the other, he danced far better. At this the youth's boy friends said to him, "What makes you do such a thing? It doesn't look right for you to do it." They tried to make him believe he was above dancing, because they were jealous of him. So he went to the man who had instructed him, and the latter said, "People will do this (i. e., dance) all over the world. You will soon hear of it. You and I will not be the only ones doing it. They say this because they are jealous of swANTON] ^ TLINGIT MYTHS AND TEXTS 141 youi" The youth had composed so many beautiful songs that all the girls had fallen in love with him. That was why the other youths were jealous of him. The first dancer also said to him, "It is not high-caste people like yourself merely who will compose songs. Every- body will learn these and compose others. Anybody that composes songs like this after having made medicine will have his name become gEeat in the world." When this youth had told his father all he had learned, his father asked all the people of that town to come to his house and repeated i^rto them. Then he said, " I do not think it is well for a high-caste person to compose songs and be a dancer. They say that a person's name will become very high and be known everywhere if he com- poses songs and becomes a dancer, but a chief's son's name is already high, and a chief's name is known everywhere. Why should he com- pose songs and dance to make it sol It is better that the poorer people should do this and make their names known in the world." If the chief had not said this, people that compose songs and dance would be very scarce among us. It is because the chief said, "Let it be among the poorer people so that their names may be known," that there are so many composers and dancers among us. For no chief composes or dances without giving away a great deal of property. Thus it happens that there are two kinds of dances, a dance for the chief and his sons and this common or Haida dance (Deki'na alIb'x). In the latter, women always accompany it with songs, and, if the composer sings about some good family, members of the latter give him presents. When the chief is going to dance, he has to be very careful not to say anything out of the way. He dances wearing a head dress with weasel skins, a Chilkat blanket, and leggings and carrying a raven rattle. He is the only one whose voice is heard, and he speaks very quietly. Meanwhile, until it is time for them to start singing for him, the people are very quiet and then only high-caste people sing. The Haida dance, however, is always accompanied by noise. It is rather a dance for pleasure, while the chief's dance is more of a ceremony. Although most of the people who witness it are high-caste, anyone is welcome. All watch the chief's actions and listen to his words very closely. If he makes the least mistake, show- ing that he has not studied his words beforehand very well, they have too much respect for him to say anything to him at that time. Next day, however, after he has found it out, if he does not take his words back, the people that had heard will disgrace him by giving away a great deal of property. The Haida dance was done away with years ago, while the chiefs dance has been given up only in very recent times. After this the man that first taught dancing married in that town, and forgot all about the wealth he had lost. This shows that he waa 142 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 not smart, for a smart man, when he loses a very httle of his property, thinks of it and next time tries to do better. One time he and his wife went away in a canoe and upset. His wife was drowned, but he was captured by the land otters who named him Tuts lidigii'L, and he has strength Hke that of a shaman among them. When anyone is drowned by the upsetting of his canoe, they say ' ' Tiits lidigu'L has him." One time four boys went out hunting from Klawak with bow and arrows. They saw some black ducks and shot at them, bat the ducks kept swimming out to sea, drawing them on. Far out the canoe upset. They hunted for the boys for days and days, but could not find them. Then some property was given to a shaman named Tuxsta' , who sent his spirit after them to the point on the beach from which they had set out. Then the shaman said, "The spirits of the boys seem to have taken the road to the land-otters' dens." Therefore they kept on until they saw the boys upon a point of land, but, as soon as the latter saw them, they ran into the dens of the land otter. Then the town chief said, "Let the whole town gather pitchwood and burn up the land-.otter dens." So all of the people went thither in their canoes, made fires at the mouths of the dens and killed the land otters as soon as they came out. All perished but a few, who said, "It is Tiits Iidigu'L's fault that they have burned up our housesa nd our food." Then TutsIldigu'L jumped into the sea from the other side of the point with the boys all around him, so that they could not be found. After this the shaman said, "The land otters are going to make war upon the people here," and soon after they did so. The people attacked them in return and they warred for some time. Many people fell down suddenly and were taken sick, while others were iuy jured by having limbs of trees fall upon their heads. The shaman said that these mishaps were really effects of the land-otters' arrows, made of the shells of the spider crab. The people were also suffering from boils and pimples all over their bodies, and he said that these were produced by the poisonous shells. So many were dying that aU became frightened. "Whenever anyone went out hunting or fish- ing he would be troubled with boils and itching places and have to return. The shaman's spirits, which the land otters could see, were the only things they feared. Finally the shaman saw that there were two white land otters, and he said, "If you can get hold of those you will be all right." Then a canoe with four men started off, and the shaman sang with them telling them that his spirits were going along also to look after them. He said, " You will be lucky. You will get them. As soon as you get them put feathers on their heads." So they went away and camped SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 143 for the night. They were unable to sleep, however, on account of the strange noises about their camp as if people were talking in very low tones. Still they could not see anything. They would say to one another, "Do you hear that?" "Yes," they answered. It was caused by the two high-caste white land otters who were talking to Tuxsta"s spirits. Next morning the men arose very early, and the eldest said to the one next in years, "Get up. I have had a queer dream. I dreamt that we had a deer and that we were taking our deer to the land- otter den." Then one of them answered, "You have had a lucky dream. Let us start right away." So they took the canoe down and set out. Going along on the opposite side of the point on which they had camped, they saw the two white otters swimming in the water. The shaman's spirits had been holding them. Then the men said to them, "Stay there. We have had you for a long time now." So the otters remained where they were, and they caught them and put feathers upon their heads. They were making deer of them. They took them home to the fort in which they dwelt and carried them in. All the people danced for them. And that night, after they had retired, the people dreamt that the land otters were dancing the peace-making dance. Some of the people said, "They really danct," but others replied, "No, they did not dance. We only dreamt it." Still they dressed up to dance in return. All were fasting, as was customary when peace is about to be made. They also fed the land otters and waited upon them very carefully. By and by the shaman said that the land otters were coming, so the people made ready for them. They soaked a very bitter root, called s!ikc, in water for a long time. Some said, "They are not com- ing. The shaman has made that up," but others believed him and got ready. Finally the shaman said, "To-morrow they will be here." The next morning it was very foggy and they could not see far out, but they heard a drum beating. At length the land-otter-people came ashore, and they helped them carry their things up to the houses. One of these land otters had two heads, one under the other. It was TutsIIdigu'L. All said, "We depend on Tuts lldigu'L." Then numbers of land otters came into the house, but, as soon as Tuts!- idigiJ'L appeared at the door, everybody there but the shaman fell down as if dead. The shaman in turn filled his mouth with the poi- sonous water they had prepared and spit it about upon the otters, rendering unconscious all that it touched. The land otters, however, shouted, "Keep away from Tuts IldigQ'L. Let him do his work." So Tuts lidigii'L danced, saying, "Ha, ha, ha." When they started a song, the land otters mentioned TutsIidigu'L's name in the manner of the Indians. When they were through with their dance, all of the people woke up, and the land otters also came to. But, when the human 144 BUEEATJ OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 beings got up on their feet, all had vanished including the two white ones. Then the village people said to one another, "Did you see the dances?" "Yes," they answered. They Icnew something had hap- pened and did not want to admit having missed it. "Did you see this Tuts lldigu'L?" "Yes." " How wa§ he dressed?" "He had two heads and wore a dancing apron. He carried two large round rattles. As soon as he moved around sideways we all went to sleep." Now all the people were very happy because the salmon were run- ning, but before they had left the town Raven came to them and said, "Don't leave the town. Stay right here. Don't go to any of the salmon creeks." They were very hungry for salmon, however, and said to four boys, "Go to the salmon creek close by and get some salmon for the village." So they went there and filled their canoe. This salmon stream runs down into a sort of lake, and, while they were upon this paddling homeward, they heard some one calling to them. Presently a man came down through the woods and shouted, "Stay where you'are, and I will tell you something." Looking at this man, they saw that he was naked and painted red all over. He said, "When you have gone a short distance, the fellow sitting in the bow will fall over. When you have gone a little farther, the next will do the same. A little farther still the next one wUl fall over. You fellow in the stern will reach home and teU the news. It is through the shaman's own spirits that he is killed." They could not imderstand this last saying for the shaman had been alive when they left, but all things happened just as the man had predicted. After they had gone a short distance the man in the bow fell over with blood pouring out of his mouth. The same thing happened to the next two. When the steersman reached town with the three bodies they asked him what was the matter, but he said, "Do not ask me any questions. Give me something to eat quickly." So they gave him some food, and, after he had finished eating, he said, "As we were paddling along from the creek with our salmon, a man came out of the woods saying, 'Stay where you are and I will teU you something.' So we stopped, and he went on, 'When you get a short distance from here, the man in the bow will drop over, a little farther the next one and a little farther the next one. There wfil be three. It is what the shaman sees that kills him.' It has happened just as he said. And he said to me, 'The fellow in the stern will get home and have something to eat. Just as soon as he has eaten he will drop over.' " And so it happened. Just as soon as he had told the story he dropped over dead. Then the shaman asked for his apron, hat, and necklace as if he were going to doctor some one. As soon as SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 145 he had dressed, he turned himself around three or four times, as the shamans used to do when they w.ere dying. Afterward blood began to flow from his mouth, and he died. Now the people of that town were very much frightened, and none of them went away. They had heard before that the land otters have death and all kinds of sickness for their bows and arrows, but until then they had not believed it. Afterward the people began to starve, and the children especially suffered very much. One child, who must have been very .poor, would cry at night with hunger. After he had been crying for several nights in this manner the people saw a torch coming toward the house and heard the bearer of it say, "Come here, grandchild, and I will feed you on q'.olkAdAke'x." The child did so. This man was named Man-with-a-burning-hand (DjinakaxA'dza), be- cause his hand was always on fire and what he called q lolkAdAk^'x were ants (wAUAtu'x) . This happened at TA'qdjik-an, the old town of the KJiawak people. Now the father and mother of this child looked about for it, weep- ing continually. As they were passing a certain cliff, they heard a child crying there, and, raising a flat rock which appeared to cover an opening, they saw it lying inside. Then they saw that ants were crawling out of its nose, eyes, and ears. After "that many other chil- dren were brought thither, and their parents said to them, "Look at this. Man-with a-burning-hand did this because the child cried so much. You are always crying too. This will happen to you some day if you do not stop." Back of the site of TA'qdjik-an there is a cUff still called Man-with-a-bm-ning-hand. This story was mostly for children, and, when a child cried too much, they wovld say, "Do not cry so much or Man-with-a-burning-hand wiU get you." The story was known all over Alaska, and the children were very much afraid of Man-with-a-burning-hand." In the same town, TA'qdjik-an, livedachief named GaI we' t! belong- ing to the Tak'ane'di family. He was bathing in the sea for strength every day, and the people of his village bathed with him. In the cold mornings he would rise, run down to the sea, and rush in. Then he would run up to a good-sized tree and try to pull a limb out of it. He would afterward go to another and try to twist it from top to bottom. He wanted to do these things because he was trying to become a killer of sea lions. The same chief had a nephew who was thought to be very weak and a great coward. He would not go into the water, and the people o See story 11. 49438— Bull. 39—00 10 146 BXJEEAU OF AMEEICASr ETHNOLOGY [bull. 39 teased him by pushing him over, when he .would not do a thing in return. He was very slow. The man's real name was DuktIu'L! (Black-skin), but they nicknamed him Atqaha'sli. His real name may also have been a nickname originally, applied to him because he was ugly. At the same time Black-skin was merely feigning weakness, and, though he continued to lie in bed when the others bathed, at night after all were asleep, he would steal off and do the same thing himself for hours and hoiirs. He remained in so long that he had to float to rest his feet. On coming out he would throw water on the ashes of the fire so as to make it steam and lay his mat on top. That was the only bed he had. The people thought that he was a low, dirty fellow, but in reality he kept himself very pure and would not lie or steal. He did not say a word when they made fun of him, though he was strong enough to have done almost anything to them if he had so desired. When they sent him after big pieces of firewood he acted as if they were very hard to lift, and they thought he was so lazy that they gave him very little to eat. The people went on in this way, bathing every day with their chief, while Black-skin bathed at night. After they were through, the village people would make a big fire, take breakfast and then go after wood. As soon as the people came up. Black-skin moved into a corner and slept there. One night, while Black-skin was bathing, he heard a whistle that sounded to him like that of a loon. He thought, " Now that I am seen I better let myself go." So he went toward the place where he had heard it and saw a short, thick-set man standing on the beach clothed in a bear skin. This man ran down toward him, picked him up, and threw him down upon the beach. Then he said, "You can't do it yet. Don't tell anyone about me. I am Strength (Latsi'n). I have come to help you." Toward morning Black-skin came in feeling very happy, for he thought that he had seen something great. He kept thinking of Strength all the time. He could not forget him, but he was quieter than ever in his demeanor. When they were playing in the house he would never pay any attention, and, if they said mean things to him, he let them go on unnoticed, although he belonged to the family of the chief. Anything they wanted they asked him to get, and he got it. In olden times the boys used to wrestle in the chief's house while their elders looked on, and they would try to get him to wrestle also. Sometimes the Httle boys would wrestle with him, and he pretended that they pushed him down. Then they would make fun of him saying, "The idea of a great man like you being thrown by a child." When he went m bathing again, this man felt very happy for he knew that he had strength. Anything hard to do, when he looked at it, appeared easy to him. That night he heard the whistle once more. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 147 He looked round and saw the same man, and the man said, "Come over this way. Come over to me." Then they seized one another, and as soon as the short man felt his grip, he said, "Don't throw me do-wn. Now you have strength. You are not to go into the water again. Go from here right to that tree and try to pull the limb out." So he went to the tree and pulled it right out. Then he put it back again. After he had done so, the man told him to go to the other tree. "Twist it right down to the roots," he said. So he did. Afterward he untwisted it and made it look as before. Just after he got to bed the people started in bathing. As they passed him the boys would pull his hair saying, "Come on and go in bathing, too;" but he paid no attention. After they had bathed they went up to this limb as usual, and GrAhve't! pulled it out with ease. Black-skin lay in bed, listening to the shouting they made. Then GrAlwe't! ran to the other tree and twisted it to the very root. When they came home, they told the story to one another, saying, "GrAlwe't! pulled out that limb." The chief himself felt very proud, and the people of the village were very happy that he had done so, especially his two wives. Then they tried to get Black-skin out of bed. They laughed at him, saying, "Your chief has pulled out the limb. Why couldn't you? He has also twisted that tree. You sleep like a chief and let your chief go bathing in the morning." They laughed at him, saying, "He is sleeping in the morning because he has pulled out that limb and twisted that -tree." They had been bathing in order to hunt sea lions, so the young men said, "To-morrow we are going after sea lions. I wonder which part of the canoe Black-skin will sleep in. He is such a powerful fellow." And one boy said, "Why this Black-skin wiU sit in the bow of the canoe so that he can land first. He will tear the sea lions in two." Black-skin listened to all this, but he paid no attention to them. The whole town was going all day long to see the place where the limb had been puUed off. and the tree twisted down to the root. Those people almost lived on this sea-lion meat, but it was very scarce and only powerful people could get it. For this reason they picked out only the strongest fellows from among those who had been bathing with the chief, to go after them to the sea-lion island. This island was very slippery because the sea lions stayed there all of the time and very few could get up to the place where they were. That is why they went through such hardships to get at them. The elder of the chief's two wives had had pity on Black-skin, and would do little favors for him on the sly. So Black-skin, after he had bathed secretly, came to his uncle's wife and said, "Will you give me a clean shirt; it doesn't matter much what it is so long as it is clean, and something for my hair?" "Are you asked to go?" she said. He replied, "I am not asked, but I am going." So she prepared food for 148 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 him and put it in as small a package as she could. All prepared and got into the canoe. Last of all came down Black-skin, and, when they saw him, they said, "Don't let him come. Don't let him come." Seeing that he was determined to get in they began pushing the canoe out as fast as they could. Black-skin then seized the canoe, and they struck his fingers to make him let go. It sounded like beating upon a board. And, although aU of them were shoving it out, he exerted a very little of his strength, pulled the canoe back, and jumped in. Then the people talked very meanly to him, but the chief said, "Oh! let him be. He will bail out the canoe for us on the way over." So he sat in the place where one bails. The uncle might have suspected something after his nephew had pulled back the canoe, but he did not appear to. As they went rapidly out they said, "Black-skin came along to tear the sea lions in two." They asked him, "How many sea lions shall I skin for you?" But Black-skin said nothing. The sea-lion island had very precipitous sides against which great waves came, so GAlwe't! waited until the canoe was lifted upon the crest of a wave and then jumped ashore. He was a powerful fellow, and seizing a small sea lion by the tail smashed its head to pieces on the rocks. Then he thought he would do the same thing to a large one. These large sea lions are called q!At!-cu-qa'wu (men-of-the- islands). He went to the very largest of these and sat astride of its tail, intending to tear it in two, but the sea lion threw him up into the air, and, when he came down, he was smashed to pieces on the rocks. Now, when Black-skin saw what had happened to his uncle, he felt badly. Then he put his hand into his bundle of clothes, took out and put on his hair ornament and his shirt, while all watched him, and said, "I am the man that pulled out that limb, and I am the man that twisted that tree." He spoke as high-caste Indians did in those days, and all listened to him. He said to them, "Take the canoe closer to shore." Then he walked forward in the canoe, stepping on the seats which broke under his weight, precipitating their occupants to the bottom of the canoe. The young men that were sitting in his way he threw back as if they had been small birds. Then the people were all frightened, thinking that he would revenge himself on them for their meanness, but he jumped ashore where his uncle had gone and walked straight up the cliff. The small sea lions in his way he killed simply by hitting them on the head and by stepping on them. He looked only at the big one that had killed his uncle, for he did not want it to get away. When he came to it, he seized it and tore it in two. A few of the sea lions escaped, but he killed most of them and loaded the canoe down. While he was doing this, however, his companions, who were very much ashamed of themselves and very much fright- ened, paddled away and left hun. They said to the people in the town, "It was Black-skin who pulled out the limb and twisted the SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 149 tree." Then the town people were troubled and said, " Why did you leave him out there? Why didn't you bring him in?" Meanwhile Black-skin took out the sea-lion intestines and dried them. He had nothing to make a fire with and did not know what he should do. So he lay down and went to sleep, his head covered with his blanket. Then he heard something that sounded like the beating of sticks. Suddenly he was awakened by hearing someone say, "I have come after you." He looked around, but could not see anything except a black duck which was swimming about in front of him. Then he saw the black duck coming toward him and said to it, "I have seen you already." It answered, "I am sent after you. Get on my back but keep your eyes closed tight." So he did. Then the duck said again, "Now open your eyes." He opened them and saw that he was in a fine house. It was the house of the sea lions. It is through this story that the natives to the present day say that everything is like a human being. Each has its "way of living." Why do fish die on coming out of the water ? It is because they have a "way of living" of their own down there. Meanwhile the elder wife of the chief, who had helped Black-skin, was mourning for her husband and nephew. Her husband's body was still on that island. The older people were also saying to the people who had left him, "Why did you do it? A powerful fellow like that is scarce. We want such a fellow among us." Then the widow begged the young men to go back to the island and bring home her nephew and her husband's body but the younger wife did not care. Finally some other people did go out. They saw the body there, but Black-skin was gone. Then they took aboard the body, loaded the canoe with the bodies of sea lions, and went home. When they heard of it the wise people all said that something was wrong. The shamans said that he was not dead and that they would see him again. They said that he was off with some wild animal. This troubled the village people a great deal. They felt very badly to think that he had kept himself so very lowly before the low-caste peo- ple, and they feared that he was suffering somewhere again when he might just as well have occupied his uncle's place. Black-skin, however, continued to stay among the sea lions. They looked to him like human beings, but he knew who they really were. In the same house there was a boy crying all the time with pain. The sea-Hon people could not see what ailed him. Black-skin, however, could see that he had a barbed spear point in his side. Then one of the sea lions spoke up saying, "That shaman there knows what is the matter. He is saying, ' How is it that they can not see the bone in the side of that child ? '" Then Black-skin said, " I am not a shaman, but I can take it out." So he cut it out and blood and matter came out with it. Then they gave him warm water to wash the wound, and. 150 BUEEATJ OF AMEEICAN ETHNOLOGY [bull. 39 since the young sea lion belonged to high-caste people, they said to him, "Anything that you want among us you can have." So he asked for a box that always hung overhead. This box was a kind of medicme to brmg any kind of wind wanted. The sea lions would push the box up and down on the water, calling the wind to it like a dog, whistling and saying, "Come to this box. Come to this box." So the natives now whistle for the winds and call them. Then the sea-Hon people told Black-skin to get iato it, and, as soon as he did so, he saw that he was very far out at sea. He began to call for the wmd that blows shoreward, and it carried him ashore. Then he got out of the box and hung it out on the limb of a tree in a sheltered place. He did this because the sea-lion people had told him to take very good care of that box and not go near anything unclean with it. Black-skin had now landed only a short distance from his own town, so he walked home, and his uncle's wife was very glad to see him, feeling as if his uncle had come back. The dried sea-lion entrails he wore around his head. Then he asked all of the town people to come together, and the people who had been cruel to him were very much ashamed, for they thought that he had gone for good. He, however, looked very fine. He eyed his enemies angrily but thought thus, "If I had not made myself so humble, they might not have treated me that way." So he overlooked it. Some of the people that had left him on the sea-lion island were so frightened that they ran away iato the woods. Some of the old people and the good-hearted people were very glad that he was back, but he could see that others hung their heads as if they were ashamed. Then he said, "Some of you know how cruel you were to me. You know well that you are ashamed of yourselves. But I can see that some of you feel good because you know that you felt kindly toward me. It will always be the case that people who are cruel to poor people will be ashamed of it afterward." They had thought that he would avenge himself on them, but he talked to them in a very kindly manner saying, "Do not make fun of poor people as you did when my uncle was alive."" After this the people went out hunting and encamped in a place called Tayu'klnAxe. A man went out from here with his brother and little son one day, and, when they returned, saw that every one had disappeared. They felt very badly and said, "What is wrong with our village?" Then they saw that the whole town was covered with devilfish slime and said, "It is that monster devilfish that has done all this." People say that he had seen the red glow of the salmon on the drying frames outside. ■ Then the two men said to the boy with them, a story 93 is another version ol this tal . s WANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 151 "You must stay here. We are going off." So they made a mat house over him and let him have their blankets. They were wild at the thought of having lost all their friends. Then they killed a number of porpoises and seals, went to the devilfish's place and threw them into the water above him. After a while they saw that the water was getting frothy around them with ascending bubbles and presently saw the devilfish coming up. It looked very white. One of these men was making a noise like the raven; the other was acting like a dog salmon. All that went on was observed by the little boy. As soon as the devilfish reached the surface they jumped upon it with their knives and began slashing it. They cut its ink bag and all the water became black. The devilfish and the men died. Soon after this had happened a canoe from another camp came there, saw this object floating on the sea some distance out from the village, and thought that it was yet alive; so they hurried to get past it. When they came ashore the boy told them all that had happened, and they cried very much at seeing him there alone, for he was their relative. After this they returned with him to their camp, which was situated upon an island near by, and told the story there, on which two canoe loads of people left to look for the devilfish. After they had found it and had cut it open with their stone axes, they saw the two men still inside, knife in hand. All the village people that the devilfish had eaten were also there. Then they took the bodies back to town and had a death feast. "* Later on a chief 's daughter at the place named Q !AqA'x-duu' ob- tained a wood worm (l !uq !u'x) as a pet and fed it on different kinds of oil.. It grew very fast until it reached the length of a fathom. Then she composed a cradle song for it : "It has a face already. Sit right here. Sit right here (K!esi-ya'k!" A'sgl. Tclaya'k! a'uu)." She sang again, "It has a mouth already. Sit right here. Sit right here." They would hear her singing these words day after day, and she would come out from her room only to eat. Then her mother said to her, "Stay out here once in a while. Do not sit back there always." They wondered what was wrong with her that she always stayed inside, and at last her mother thought that she would spy upon her daughter. She looked inside, therefore, and saw something very large between the boxes. She thought it an awful monster, but left it alone, because her daughter was fond of it. Meanwhile the people of the town had been missing oil from their boxes for some time, for this worm was stealing it. The mother kept saying to her daughter, "Why don't you have something else a, See story 11 and story 29 (first part). 152 BUEEAU OF AMEEICASr ETHNOLOGY [boll. 39 for a pet? That is a horrible thing to have for a pet." But her daughter only cried. Now, the people got ready to kill this thing, and they tried in every way to induce the girl to come away from her house. Her mother told her that her uncle's wife wanted her help, but, although she was very fond of her, that was not sufhcient to get her out. Next morning she said to the big worm, "Son, I have had a very bad dream." After they had begged her to come out day after day she finally came. "Mother," she said, "get me my new marten robe." Then she tied a rope around her waist as a belt and came out singing a song she had been composing ever since they first began to beg her: "I have come out at last. You have begged me to come out. I have come out at last, you have begged me so hard, but it is just like begging me to die. My coming out from my pet is going to cause death." As she sang she cried, and the song made the people feel very badly. Then she heard a great uproar and said to her uncle's wife, "They are killing my son at last." "No," said her uncle's wife, "it is a dog fight." "No, they are killing him." They had quite a time kfiling the worm, and when she heard that it was dead she sang, "They got me away from you, my son. It isn't my fault. I had to leave you. ' They have killed you at last. They have killed you. But you will be heard of all over the world. Although I am blamed for bringing you up, you will be claimed by a great clan and be looked up to as something great." And to this day, when that clan is feasting, they start her four songs. This clan is the GanAxte'di. Then she went to her father and said, "Let that pet of mine be burned like the body of a human being. Let the whole town cut wood for it." So they did, and it burned just like coal oil. Another of this woman's songs was, "You will be a story for the time coming. You will be told of." This is where the GanAxte'dt come from. No one outside of them can use this worm. "What causes so many wars is the fact that there are very many people having nothing who claim something. The GanAxte'dt also own Black-skin. They represent him on poles with the sea-lions' intes- tines around his head. The girl's father felt very badly that she should care for so ugly a creature, but to please her and make hef feel better, he gave a feast along with tobacco and said, "If my daughter had had any- thing else for a pet, I would have taken good care of it, too, but I feared that it would injure the village later on, so I had to have it killed." In the town where this occurred a man named S!awA'n became a shaman. He told the people to leave and go somewhere else because spirits were saying in him, "If you stay in this village, you will all SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 153 die." There was so much respect for shamans in those days that people obeyed everything that they told them to do. By and by his spirit said to the shaman, "You will be asked to go somewhere, my master. My masters, the people of the village, do you go away with me?" And the village people kept saying to him, "Yes, we are going along with you." Then the spirit said, "The persons that are going to invite me from here are not human beings. They are already getting ready to come." By and by the canoe came after him. He seemed to know that there was something about to happen, and said, "Somehow or other you people look strange." He put all of his things into small boxes ready to depart. Then he got in and they covered him with a mat untU they reached their village, when he got up and saw some fine houses. The fronts were beautifully painted. Among these houses was one with a crowd of people in front which they tried to make him believe was that where the sick person lay. His rattle and belt, however, ran up on the shore ahead of him and entered the proper house, which was in another part of the town. These people were land otters, and they called him by name, "S!awA'n,S law a'u." They said to him, "All the shamans among us have been doctoring him, and they can not do a thing. They can not see what is killing him. That is why we have asked you to come." Then the shaman thought within himself, "Who will sing my songs for me?" but the land otters spoke out, saying, "We can sing your songs. Don't be worried." Inside of this house there hung a breast- plate made out of carved bones, such as a shaman used in his spiritual combats. The land otters saw that he wanted it and said, "We will pay you that for curing him." Then the shaman began to perform. He could see that the land otter was made sick by an arrow point sticking in its side, but this was invisible to the land otters. After he had pulled it out, the sick otter, who belonged to the high-caste people, sat up immediately and asked for something to eat. The shaman kept the arrow point, however, because it was made of cop- per, and copper was very expensive in those days. • Then one of the land-otter shamans said to him, "I will show you something about my spirits." And so he did. He saw some very strange things. When he was shown one kind of spirit, the land otter said, "You see that. That is Sickness (Nik!). What he called Sickness was the spirit of a clam. These clams look to the spirits like human beings. That is why the spirits are so strong." He also showed him the Spirit of the Sea (Deki'na yek), the Spirit of the Land (Da'qna-yek), the Spirit from Above (Kiye'gt), and the Spirit from Below (Hayi'nAq-yek). All these became the man's spirits afterward. 154 BTJREAir OF AMERICAN ETHNOLOGY [buI'L, 39 Nowadays, when a man wants to become a shaman, he has to cut the tongue of a land otter and fast for eight days. You can tell a shaman who has been fasting a great deal because his eyes become very sharp. After he had shown all of the spirits, they said, "We will take you to your town any time you want to go." Then they took him to his own town. They had to cover him up again. The people of S lawA'n's village were always looking for him, and one day four men in a canoe saw something far out on the shore which looked very strange. A number of sea gulls were flying around it. Going closer, they saw the shaman lying there on a long sandy beach, the gulls around him. They did not know of any sandy bay at that point, and said that it was the shaman that brought it up there. They then took him into the canoe and brought him over. He was so thin that he appeared to have fasted a long time. After they got him home the spirits began mentioning their names, saying, "I am Spirit of the Sea; I am Spirit of the Land," etc. Every time a spirit mentioned his name, the people would start its songs. This is the last thing that happened in the Raven story. From this time on everything is about spirits (yek) over and over again. Very few people believed in Nas-cA'kl-yel. Most believed in the spirits. From the time that these come into the story you hear little about Raven because people had so much more faith in spirits. You notice that ia every Tlingit town in Alaska there are shamans, and years ago, when a shaman died, there was always one right after him, and he was always of the same, family. It is through these that the Raven story has been getting less and less. 32. KAKE'Qi.^TE'' A Huna man named Kake'q!"t^ and 'his wife were paddling along in a canoe about midnight in search of seals, and he kept hearing a noise around his head like that made by a bird. Finally he hit the creature with his hand and knocked it into the canoe. It was shaped like a bird, only with eyelids hanging far over, and its name is Sleep (Ta). He gave this to his wife saying, "Here, you can keep this for your own." So she gave it to her relatives, who built a house called Sleep house (Ta hit). All the poles in it were carved to resemble this bird. The man got very tired after that without being able to sleep, until at last he ran away into the forest. He walked along there, came to a big glacier, and walked along upon that. After he had traveled for some time he came across a small creek in which he discovered » According to Katishan, he belonged to the LluklnAxA'dt. But see story 104. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 155 eulaclion. He roasted some on sticks before the fire. After he had thought over the problem for a while, he made a small fish trap with a hole in it for the fish to enter. The trap was soon filled with a mul- titude of fishes. Then he took all out, dug a hole in the ground, and placed the fish there. He was glad to think that he could get some- thing to eat, so he remained in that place. One day, while he was roasting fish, he saw eight Athapascans (Go'nana), and knew from that that he was in the interior. These men wore 'nice fur clothing and had their faces painted. Kake'q!"te became frightened and ran into the woods, leaving his fish roasting by the fire. Afterward the eight men acted as though they were calling him, so he chmbed up into a tree and watched them. They did not know where he had gone. Then the men sat down and ate his fish, after which they stuck a copper-pointed arrow into the ground where each roasting stick had been. This was the first time a Tlingit had seen copper. Next day the same men came back. They were dressed much better, and two nice-looking women were with them. Then they called to him saying, "You have brought us good luck, so we want you to be our friend. If you will come and stay with us you can have either of these sisters of ours." So he came down from the tree where he had been hiding, went with them, and married both of their sisters. Now they took him to the place from which they got their fish and showed him how they did it. It was by making deadfalls in the water, in which they caught only one small fish at a time. Kake'- q!"t6 was surprised to see how hard they worked to get a fish. If a man were lucky he would get perhaps forty or fifty very small fishes. Now, Kake'q !"te ordered all in the village to procure young trees that were very limber and to split them into long pieces. He told them to whittle these down very smooth, and sat in the middle to show them how. Then he got some roots and tied the sticks together. The name of this trap is t!itx. It is shaped like a barrel with the inner entrance just small enough for the fish to pass through. At the mouth of this trap a weir is run across the stream. The whole village worked with him fixing the traps. Finally they cut posts to fasten them to and placed them at that point in the river which the tide reaches. When the tide went down they went to look at them and found them full of eulachon. Before they could never get enough of these fishes but now there were plenty for the poor, who formerly could obtain none. Even the old people were cutting and drying some to put in holes and make oil out of. Some filled twenty boxes with oil, some thirty. Some boxes of this kind weigh 150 pounds, some 100, some 50, some 20. Before his time the people of that village could not sleep, because they had to run down 156 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY Lbdll. 39 to their traps rery often to look at their deadfalls, but after he came they had a very easy tinae. Therefore the whole village was pleased with him, looked upon him as a very high-caste person, and would do as he told them. By and by the salmon season came. The people there had copper- pointed salmon spears (kAt) with handles of fine, thin wood, but the water was so muddy that they could spear only by means of the ripple marks, and often got but one or two a day. The most that any man obtained was three. Kake'q!"t§ watched and knew that he could help them. He always traveled around with his wives' brothers, and wherever they went the people followed, for they thought that he knew how to get salmon. He inquired if this were the only way they knew of to catch salmon, and they said, "Yes, this is the only way except that when they get in a shallow place we can club them." One of his brothers- in-law also said to him, "The only time we can obtain salmon is when they are very old and their flesh is turning white. Then the water is low, and they go near the shore where we can see them. We can also get them at that time from the little creeks that come into the river." Now Kake'q!"t^ took the spear from his brother-in-law and taught him how to feel along the river for salmon and catch them on the barbs as soon as they were felt. In half an hour he had six salmon. All the people of the village were looking on. Then he said to his brother-in-law, "You can feel them very easily. They are slippery. When you feel anything slippery, do not be in too great hurry and be careful not to go under the salmon. When you first put your spear into the water you will feel the ground and you will raise it up from the ground and move it along. I know how to make a salmon trap, too. I will show you that to-morrow. To-day we can not do it." Next day the whole village went to work making salmon traps. Again he asked them to get young trees and split them. All did as he told them. They made eighteen traps that day. They got roots and split them, and all worked taking the bark off. The whole village imitated Kake'q!"t6, watching his every movement. Next day they put the traps into the water, and all were very anxious about them, even the women sitting along the shore watching. Some of the poor people, who knew that they would result similarly to the first traps he had made, were so anxious to see them that they could not sleep. The day before all of the women sat down to make ropes in the manner he showed them, and each went to the traps next morning provided with one. When they got there they found every one of them loaded with salmon. All the people in the town, old and young, went to see these traps. While they were emptying the traps and stringing some of the salmon, others would be coming in, SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 157 and it made the whole village happy.; Then Kake'q!"td distributed the salmon, for everyone thought that it belonged to him. He gave to the poor people, who had never before tasted salmon, and he said te the wealthy, "Don't feel offended that I give them as much as you for they need it as much. To-morrow and the day after we will have it." At this time of the year they never got any salmon to dry. If one got a salmon he ate it at once. Only when the salmon was old did they dry it. Each man had a place where he speared salmon, and no one dared go there. Those spots were all named. When they got salmon from the traps they were all rich, and they were glad to have a supply so early in the season. Before they had these traps they ate every part of the salmon, all the insides, the heart, etc., but after they had had the traps for a few days you could see along the beach various parts of the fish, as the heads, and even some good parts, where they had been thrown away. After they were through drying their salmon they had enough for a year, and they stored them aU away in boxes. That fall the Athapascans went, up among the valleys for ground hogs, each man having his own place, where no one else was allowed to intrude. That day only one came from the very best spots and in the whole village there were but three. Kake'q!"t6 watched how they got them. Ground hogs were valued even by the coast people on account of the blankets made of their skins. Then he asked them, "Is this the only way you get your ground-hog meat?" "Yes," they said, "this is the only way." Then he sat right down and began carv- ing some pieces of wood, while everybody watched him, believing that whatever he did would succeed. He asked the women to make hide thongs. All sat down to do it, and with them he made slip-nooses to be placed at the mouths of the ground-hog burrows. Then he said, "I don't want anyone to go over there. Keep away from the traps." So they did, and the morning after he went out among his traps accom- panied by all of the people. In each trap was a ground hog, and he gave every man in the village five. Even when they had killed three, the meat was distributed so that all had at least a taste of the broth. They remained in this place just three days, and he killed them off so in that time they had to move to another. Each valley was claimed by some man, who had a special tree there on which his dried meat was hung, and every time they moved to a new valley they left the meat hanging on the limbs of the tree in the place abandoned. Then the people started for home, carrying their meat along with them. They would carry part of it a certain distance and go back for more, and repeat the process until all was down on the beach. After ttat he told them how to prepare their food to keep it over winter. He told them to get their cooking baskets and cook their meat well. 158 BUREAU OF AMEKICAN ETHNOLOGY [bull. 39 After it was cooked, he told them to put it on sticks high up in the house and dry it in the smoke. When it was dried, he asked them to take it down and put it in oil for the winter. One family would have from four to six boxes of such dried meat. Before this man came they did not know how to do that. They ate everything as soon as it was procured, and it was very hard for them to get enough. Kake'q!"t6 also saw the women going after berries and eating them at once. If they kept any very long they would spoil on their hands. Then he said, "Don't you know how to preserve berries for winter?" "No," they replied. So he showed them how to dry these and how to cook the different kinds of berries and preserve them in grease. Before his time the Athapascans did not know how to put up their winter food. They would stay on the spot where they had killed a moose until it was eaten up. That was why they were always in want. The Athapascans were very wild and did not seem to have any sense. Before Kake'q!"tl came among them these people were always hunting, but now they stayed in one place and had an easy time. A person went hunting only for amusement in case he got tired of staying in doors. Before this, too, they did not have a taste of berries after the berry season. They ate them on the bushes like the birds. Now, however, they have plenty all the year round. They used to live in winter on dried salmon and what meat they could get. If they could get nothing while hunting, many died of starvation. When spring came on, Kake'q!"t6 also showed them a certain tree and said, "Don't you know how to take off the bark of this tree and use it ?" They replied that they never knew it could be eaten. So he took a limb from a hemlock, sharpened it, and showed them how to take off the hemlock bark. After that he took big mussel shells (yis!) from his sack and said, "Do you see these. This is the way to take it off." After he had obtained quite a pile of bark, he showed them how to eat it, and they thought that it was very nice, because it was so sweet. Then he sharpened some large bear Ibones on a rough rock, gave one to each woman and said, "Use it as I have used the shell." Each woman's husband or son stripped the bark off of the tree, and the women sat down with their daughters to help them and separated the good part. He was teaching the people there to live as do those down on the ocean. Next Kake'qH^ collected a lot of skunk cabbage, dug a hole in the ground, and Imed it with flints, while all stood about watching him. Then he made a fire on top of these rocks to heat them, and after- wards threw a little water upon them, filling up the remainder of the pit with successive layers of skunk cabbage and hemlock bark. Over all he spread earth and made a fire above, He left just so much fire SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 159 on it all night. All the village people were looking on and getting wood for him. Now the people felt very happy to see how well they had gotten through the winter and that they were learning to put up more food. The younger people would dance all day. In the morning they were asked to go out and uncover the hole. He uncovered his own first. It was so savory that the whole village was scented with it. Then he tasted it, found it sweet, and asked the rest of the village to taste it. The rumor of its excellence spread all over town, and so many came to try it that before he knew it half of his bark was gone. All the people of the village were burying bark as he had done. After he had taken the bark out a quantity of water was left, which they poured into their dishes. Then he put the cooked bark into a dish and pounded it with a masher. After that he pressed the cakes very hard and made a hole in one comer of each in order to hang it up. The cakes dried very quickly. Some cakes they put away dry, and some that were dried very hard they put into oil. After they had been ia oU for several months he took them out and ate them. They tasted very good. He also showed how to use those that had been put away dry. He took them out and boiled some water for them, after which he soaked some in it. They tasted altogether different from those that had been in the oil. Next Kake'q!"t6 showed the people how to put up a certain root (ts!et) found on sand flats and taken before tops come upon it. Geese also live upon this root. He collected a lot of this and brought it to his wives, asking them whether they ate it. They said they did not, and when they had tasted it they found it very sweet. This root tastes like sweet potatoes. Then the people took their canoes and went to get these roots for their winter's food. Each carried a hard- wood stick with sharpened ends. He said, "This is women's work or for boys and girls. It is easy. Where I come from the women do that." After they had dug many roots he showed them how to dry these. He tied up a bunch of them and on top another until he had made a long string. Then he hung them up where they could dry quickly. He cooked them in pots. After the water is poured off from them they rnove around as if alive, and for that reason Tlingit widows do not eat them, fearing that they will make them nervous. After being cooked in pots they taste just as if fresh. He also showed them how to put up a root called s!in, which he pounded up and pressed into cakes like the bark. They are soaked like the others and also eaten with oil. He showed them as well how to kill seals and prepare their flesh. For the next winter they pre- pared more than for the winter preceding. That fall, after the food ■was all put away, they went into the interior after furs. He showed them how to catch animals by means of deadfalls with fat as bait. 160 BTJEEATJ OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 Before his time the only way they had gotten their furs was with bow and arrow. They used to chase bears with dogs and shoot them after hours spent in pursuit. Now they obtained very many furs and made numbers of blankets out of them. After he had shown the Athapascans all these things Kake'q!"t^ said, "Now I want to go to my native town." At first they were not willing to have him leave, but he asked so persistently that they finally consented. Before they sent him away, however, they took him away and obtained some small coppers for him. After that they got everything ready and set out the following winter. As they pad- dled on they could see the places where he had camped during the hard time he had had after he left his own village. He asked the people to go up with him along the same trail he had taken through the woods. By that route they came to Grass creek (Tcu'kAn-hm), to the place he had left, but, when they came down, the people of that village were afraid of them. These were the TcukAne'di, Ka'gwAntan, Wuckita'n, Koskle'di, T!A'q!dentan, LluklnAXA'di, and Q!At!kaa'yi. By and by one of the TcukAne'di came out right opposite them and said, "What are you coming here for, you land-otter people? We are not the people who have been making medicine for you." When they saw that those people did not care to receive them they went back through the woods to the town of the L!u!k!nAXA'dl. The LluklnAXA'di saw that they had coppers, and took them away. Then the LluklnAXA'di said, "You are going to be our people." Each man took a man out of the canoe and said, "You will be my friend." That was the way they used to do. They would take away a person's goods and then give him just what they wanted to. The Athapascans were foolish enough to allow it. Afterward the TcukAne'di felt that they were unlucky in not having taken the visitors in themselves. Therefore, when a person is unlucky nowa- days, they say of him, "He sent the Athapascans away." Because they did this the TcukAne'di are below all other Tlingit families. That was what brought them bad luck, and that is also how the LluklnAXA'di became very rich. They got a claim on the place where the copper plates come from. Next spring the LluklnAXA'di went right to the mouth of Copper river. They made a village there at once and called it Kos!e'xka. One of the mountains there they called TsAlxa'n and another Masll'ca. All along where they went they gave names. A certain creek was called NA'gAk"-hm, and they came to a lake which they named Ltu'a. Then they went to a river called Alse'x, at the mouth of which they established a town and named it Kos!e'x. Afterward they went to the river from which the copper came and called it Iq hi'ni (Copper river). At Kosle'x they built a house called Ta hit (Sleep house). Then all of them were LluklnAXA'di, but some, from the fact that they camped on an island, came to be called Q! At Ikaa'yi SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 161 (Island people) . The Kosk !e'di, originally a part of the l !uk InAXA'dt, used to encamp at a certain place where they dug the root s!in. This root pressed is known as tlAganlsklSx, and the Koskle'dt receive their name from this word." The Koskle'dt built a house and roofed it with moose hide. So they came to own the Moose house (Xaslhlt). The wives of the LltiklnAXA'dl were Ka'gwAntan. They (the Ka'gwAntan) were invited to Chilkat by a chief named Tailless-Raven (Cku'wu-yel). In the same town they were about to fell a tree to make a totem pole out of it, and just before they did so CqeLaqa', a shama,n, interviewed his spirits. When they struck the tree with an ax he said, "The chip went toward Huna. How is it that it went toward Huna?" And, when the tree fell, he said, "It fell toward Huna. How is it that it fell toward Huna ? " This spirit's name was AnkAxwa'i, and the pole was carved to resemble him. When it was brought in he said, "How is it that there is something wrong with these people we have invited. My spirit sees that there is something wrong with them." Then they made a raven hat, and the spirit in the shaman said, "The raven you made has been shot with an arrow. Many arrows are sticking into its body and blood is coming from its mouth." The people giving the feast gave a great deal of property away to the Ka'gwAntan. Each man in the family would give so many slaves and so much in goods. On their way home from this feast the L!uk!nAXA'di also made a raven, and some time later they went to a feast at the Ka'gwAntan village of KAqlAnuwu'. Close to that place Q!one', "chief of the L!uk!nAXA'di, put on the raven hat. Its tail and beak were made of copper, and the wings were copper plates. It had a copper plate lying in front of it at which it pecked. L.'uklnAXA'dl also lived among the Ka'gwAntan in that town, and they said, "Where has that raven been?" The canoe people answered, "Why! this raven has been at Chilkat." "What did it eat at Chilkat?" "All that it ate at Chilkat was salmon skins." By salmon skins they meant the furs and hides that had been given away. Then they took the wings from this raven and the copper he had been pecking at and threw them ashore for the Ka'gwAntan. They said, "Those are worth forty slaves." Before, when the GanAxte'dl (of Chilkat) had feasted and used their own raven hat, they spoke so highly of it that the Lluk.'nAXA'di had become jealous. By and by news of what the LJuk.'nAXA'dt had done reached Chilkat, and the GanAxte'di were very angry. They began to build Whale house (Ya'i hit). Then they began to buy slaves in all quarters. They bought some De'citan, some Tcu'kAnedi, and some iJene'di, and, a Probably erroneous. Cf. story 104. 49438— Bull. 39—09 11 162 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 when they invited people to the feast for these houses, they first gave away the slaves they had been buying. The L!uk!nAXA'di felt very badly at this, because — Flathead slaves not being esteemed very highly — this amounted to more than they had given away. Then war broke out between the two families, and the LiuklnAXA'di were badly defeated, losing many people. After that the people whose friends had been enslaved, purchased, and given away felt so badly that they also made war on the GanAxte'di with no better result. One of the GanAxte'dl chiefs was named Yel-xak. In those times people were afraid of a high-caste .person who was rich, strong, and brave and did not want to have anything to do with him. This man's father-in-law was a LiuklnAXA'di chief at Laxayi'k named Big Raven (Yei-Len). Then Yei-xak told his slaves to take food and tobacco to his father-in-law through the interior by Alsek river, and he did so. When he arrived, the chief said to him, "What did you come for?" "Your daughter has sent me with some tobacco." Big Raven was very fond of tobacco. Before the slave started on this errand his master had said to him, "Be sure to notice every word he says when you give him the tobacco." Then the slave took away from the tobacco the cottonwood leaves and a fine piece of moose hide in which it was wrapped. As soon as he saw the leaves Big Raven said, "I feel as though I had seen Chilkat now that I have seen these cottonwood leaves. Chilkat is a respectable place. A lot of respectable people live there. They are so good that they give food even to the people that were going to fight them." This Big Raven was a shaman and a very rich one. When the slave returned to Chilkat and told his master what Big Raven had said, they held a council the same evening in Cku'wu-yeJ's house. Whale house, and Y el-xak said to his slave, ' ' Now you tell these people what that father-in-law of mine has said to you." And the slave said, "As soon as he saw me, he said, 'What are you doing here?' and I told him that his daughter had sent me to him with tobacco. After he had uncovered the tobacco and had seen the leaves he said, ' They are such respectable people in Chilkat that they feed even the people who had come to fight them.' That was what Big Raven said." Then Yel-xak said, "I wonder if he thinks he has gotten even with me for the L!uk!nAXA'di I killed on Land-otter point. I wonder whether he thinks he has gotten even with me for having killed all those at AnAk!-nu." He thought that Big Raven was a coward and was going to make peace. Then he moved about very proudly, while the visitors from other places watched him closely, and everythiag that he said or did was reported to Big Raven. A man among the LiuklnAXA'di, named Cadisi'ktc, was bathing in order to acquire strength to kill the GanAxte'di. Then the Liukl- nAXA'di pounded on Big Raven's house to have his spirits come s WANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 163 out. Big Eaven said, "LA'kua has gotten up already. LA'kua has looked out now. My masters, which way is this LVkua going to go ?" The people said, "What are you saying, Big Raven? Go wherever you think best." Then he told them to pound away on the sticks, and he shouted, "Here, here is the camping place." After the spirit had been all over their course it said, "Ho, he, the Raven swinging back and forth." For Cadisl'ktc's war hat they made a carving of a monster rat which is said to live under the mountain Was !i'ca. His spear points they made out of iron — taken probably from some wreck. They considered themselves very lucky when they found this iron. They thought that it grew in the timber and not that it belonged to a ship. This they called Gaye's! ha'wu (Log of Iron). Gaye's! was originally the name given to black mud along the beaches to which people likened iron rust. Now the war canoes started from Kosle'x for Chilkat, drilling as they went. When people do this they take out their drums and drill wherever possible. There are certain songs called "drilling songs." When the shaman said, "This is the place where LA'kua. camped," they camped there. They thought that it would bring bad luck to go any farther than to the place where he had camped. When on an expedition the war chief never looked back in the direc- tion in which they had come. At KAqlAnuwu' they stopped long enough to get the L!uk!nAxA'di there. Those were the people of which so many had been killed by the Chilkat before. The KtksA'di, T!A'q!dentan, and other families also started with them, and they paid these for their help with copper plates. All this time the shaman's spirit sang the same song about "the raven swinging back and forth." At last the warriors reached Chilkat and stood in a row fronting the river back of the Chilkat fort. Behind all stood Cadisi'ktc. Then Yel-xak came out on top of the fort and said, "Where is that Cadisi'ktc ?" So Cadisi'ktc stepped out in front of his party with the mouse war hat on his head, saying, "Here I am." Then Yel-xak said, "Where has that mouse (kutsli'n) been? What has he been doing?" He answered, "I have been in that great mountain that belonged to my mother's uncle, and I have come out after you." After this they heard a drum in the fort, which meant that those people were about to come out. Then they came out in files, and Yel-xak and Cadi- si'ktc went to meet each other with their spears. But the Chilkat still had their spears pointed with bone and mountain-goat horn, and when Yel-xak speared Cadisi'ktc he did not seem to hurt him. Cadisi'ktc, however, speared Yel-xak through the heart, and his body floated down the river on which they fought until it struck against a log running out from the bank. The end of this log moved 164 BTJKEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 up and down with the current and Yel-xak's body moved up and down along with it. Then the shaman said, "Now you see what my spirit has been singing about. That is the raven moving back and forth. Now you people are going to eat them all up. Don't be frightened any more, for you have them all now that you have gotten him." At once they began to wade across, while the Chilkat people, when they saw that their head man was dead, ran past their fort up into the mountains. At that time the LluklnAXA'di took the totem pole ankAxwa't. That is what the CliUkat shaman had meant by the chip flying toward Huna and the tree falling toward it. And this is also why they had so great faith in spirits at that time. Cku'wu-yel felt badly for the loss of his totem, so he took the copper raven he had captured from the L.'uklnAxA'di before and started toward KAqlAnuwu' to make peace. His wife's father was head chief of the Liuk.'nAXA'di. At this time the war had lasted for a long time, perhaps five years. Ckti'wu-yel composed and sang a song as he went along, as follows, "Why did you leave the Chilkat river as it flows, you raven? Why didn't you take it all into your mouth?" He meant to say, "If you are so strong, why didn't you make the river go entirely dry?" The LluklnAXA'di had gathered many fam- ' ilies against him, but the river was as large as ever. Just as Clm'wu-yel came to the l !uk InAXA'di town, a man ran down toward the canoe, making believe that he was going to kill him, but one of the Ka'gwAntan caught him and said, "Why do you want to kill that chief? You are not as high as he." He said, "It isn't because I am anxious to Idll him, but because I was always so afraid of him when he was warring."" Then they seized Ckti'wu-yel to make him a deer and took him into Sleep house, the house of his father-in-law. When she saw him going in there, his wife came out of the canoe, carrying the raven hat he had captured. Eagle down was upon it. So they, in turn, brought out the ankAxwa'i with eagle down upon it. They also painted the face of the deer and the face on the corner post represent- ing Sleep. This was because they had so much respect for this post. The painting of its face was the end of their troubles. It was against the deer's rules to eat devilfish or any kind of fresh fish, but they thought, "If he still feels badly toward us, he will refuse to eat it." So he said to them, "Bring that devUfish here. I will eat that devilfish." They did not want him to eat it, but they wanted to see what he would say. As soon as he asked for it, there- fore, all shouted and put it back from him. They said, "It is so. He has come to make peace." Then they danced for him. After this all of the GanAxte'di came over and carried away his father-in-law to be deer on the other side. "Seep. 71. S WANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 165 They said to Cku'wu-yel, "Have you your cano'e ashore with all of your people in it?" He said, "I have it ashore." This was their way of asking whether there would be any more war. Then they would say to the deer again, "My deer, we are going to camp in a nice sunny place, are we not ; and we are going to come in in a shel- tered place where there are.no waves, are we not?" He would say, "Yes, we are going to camp in a good place." Then they would say' to him, "You are going to sleep well hereafter, are you not?" And he answered, "Yes." When they were moviag about, warring people could never sleep well. That is why they said this to him. By the waves and wind they meant the troubles they had had, and by saying that they were going to camp in a calm place they meant that they were not going to war any more. The opposite deer, taken from Sleep house, was asked similar ques- tions. If the deer did not have his mind fixed on making peace people knew it by his songs, therefore they noticed every word he uttered. A high-caste person was always selected as deer, because through him there would be a certain peace. The man that came to another vil- lage to be taken up as deer brought food with him on which to feast the people there. The other side gave a feast in return. After they had made peace Cku'wu-yel danced on the beach just before he set out. Ldahi'n, the owner of Sleep house, danced on the other side. This is the only way in which people made up with each other after having been enemies for years. It happened years and years ago, and to this day those people are friends. 33. OEIGIN OF THE GONAQADE'T In a village somewhere to the northward a high-caste person had married a high-caste girl from a neighboring village. His mother-in- law lived with them, and she disliked her son-in-law very much becaiise he was a lazy fellow, fond only of gambling. As soon as they were through with their meal she would say to the slaves, "Let that fire go out at once." She did not want her son-in-law to have any- thing to eat there. Long after dark the man would come in, and they would hear him eating. Then his mother-in-law would say, "I sup- pose my son-in-law has been felling a tree for me." Next morning he would go out again very early. His wife thought it was useless to say anything. The same thing happened every evening. When summer came all the people went after salmon, and the gam- bler accompanied them. After he had hung up quite a lot of this sal- mon and dried it, he took it up into the woods beside a lake and made a house there out of dry wood. Then he began chopping with his stone ax upon a big tree which stood a little distance back. It took him a very long time to bring it down. After he had felled it into the lake he made wedges out of very hard wood and tied their thick ends 166 BUREAU OP AMEBICAN ETHNOLOGY [bull. 39 with roots to make them strong. He tried to spUt the tree along its whole length. When he had accomplished this he put crosspieces between to hold the two sections apart. Then he baited his line with salmon, with the bright part turned out, and let it down between. He had been told that there was a monster in that lake, and he was going to find out. By and by he felt his line move, but when he pulled up quickly it broke. The next time, however, he pulled it up still more rapidly and the creature followed it to the surface between the two halves of the tree. Then he pushed the crosspieces out so that the halves of the tree sprang together and caught its head while he jhmped ashore. He stood on a grassy spot near by to watch. Then the monster struggled hard to get away, and it was so strong that it kept dragging the tree clear under water, but at last it died. Now 'the man spread the cedar apart by means of his crosspieces, dragged out the monster's body and examined it. He saw that it had very sharp, strong teeth and that its claws looked like copper. Then he skinned it with the claws, etc., entire, dried it very carefully, got inside, and went into the water. It began to swim away with him, and.it swam down to the monster's house imder the lake, which was very beautiful. After this man had come up again, he left his skin in a hole in a dry tree near by and went home, but did not say a word to anybody about what he had discovered. When winter came all went back to their village, and the following spring there was a famine. One morning the man said to his wife, "I am going away. I will be here every morning just before the ravens are awake. If you hear a raven before I get back don't look for me any more." Then he again got into the monster's skin and swam to his house. He found that from there he could go out into the sea, so he swam along in the sea, found a king salmon and brought it back. He took off his skin and left it where he had put it before. The salmon he carried to town and left on the beach close to the houses. Next morning this man's mother-in-law got up early, went out, and came upon a salmon. She thought that it had drifted there, so she took it home. Then she came in and said to her husband, "I have found a fine big salmon." They cooked it for all the people in the village and distributed the food, as was formerly the custom. Next evening her son-in-law did the very same thing, only he caught two salmon. Then he went to bed. He told his wife that it was he who was getting these salmon, but she must not say a word about it. The third time he brought salmon in and his mother-in-law found them she considered the matter very deeply. Her son-in-law would sleep all day, not getting up to eat until it was almost evening. Before this he had been in the habit of rising very early in order to gamble. When he got up next day, the old woman said to him, "The idea of starving people who are sleeping all day. If I did not go SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 167 around picking up dead salmon the whole village would be starving." He listened to what she said, and afterward he and his wife laughed about it. Next evening he went out again and caught a very large halibut, which he also put in front of his mother-in-law's house. By this time the woman thought, "I wonder what this is that is bringing me luck. It must be a spirit. I believe I am going to become the richest person in the world. That is why this is happening to me." When she went out this morning, as was now her custom, and saw the large halibut, she called to her husband and her slaves to bring it up. She felt very proud. Then the chief sent word all through the village, "No one is to go out early in the morning. My wife has had a bad dream." She had not really had such a dream, but she told her husband so because she did not want anybody to get ahead of her. In those days every- one Kstened to what the chief said and obeyed him. Next morning the young man got a seal and laid it down before the houses. Meanwhile his mother-in-law treated him worse and worse. She said, "I will never go out again in the morning to find- anything. I know that the people in this village would starve if I did not find things." After that she found the seal. Then they singed the hair off, scraped it in water to make the skin white, and cooked it in the skin. The chief invited everyone in the village to his house to eat it. He made speeches and listened to speeches in return which told how his wife had saved all of them. Her son-in-law lay in bed taking everything in. Also when a canoe landed in front of the town his mother-in-law would say, "I suppose my son-in-law has brought in a load of seal," and he listened to her as he lay there. In the middle of that night the old woman pretended that she had spirits. The spirit in her said, " I am the spirit that finds all this food for you." Then she said to her husband, as she lay in bed, "Have a mask made for me, and let them name it Food-finding-spirit. Have a claw hat" made." So her husband sent for the best carver in town, and he made all of the things she had asked for. Her husband had an apron made for her with puffin beaks all around it. After that spirits came to her and mentioned what she was going to find. She rattled her rattle, and her spirits would say that she was rattling it over the whole village. Her son-in-law lay abed listening. The whole village believed in her and thought that she was a wonder- ful shaman. The first time the woman went out she found one salmon, the next time two salmon, the third time a halibut, the fourth time two halibut, and after that a seal. Now she said her spirits told her that she was going to find two seals, so, her son-in-law who had heard it, went out the following night and found the two seals. His wife felt very badly for a A hat imitating the claws of some animal. 168 BUREAU OF AMEKICAN ETHNOLOGY [bull. 39 him because her mother nagged him continually. She talked more and more of her spirits all the time, and the high-caste people invited to their feasts spoke very highly of them. She would sing how high her spirits were, and the village paid her a great deal of attention. But she called her son-in-law Sleeping-man. She gave him to eat only a few scraps left over, and would say to the people, "Leave some scraps there for Sleeping-man." . Next morning she found a sea lion which her son-in-law had caught that night, and again she felt very proud. Her son-in-law kept say- ing to his wife, "Always listen for the ravens. If you hear the ravens before I come you may know that something has happened to me. If you hear one before I come get right out of bed." When his mother-in-law invited all the people for this sea lion the people would say, "It has been this way from olden times. The chiefs in a village are always lucky." Then the woman acted like a shaman and said, "The people of the village are not to go over that way for wood, but over back of the village." Although she had not a single spirit she made the people believe she had them. Next morning the son-in-law went out again, caught a whale, and left it in the usual place. The village people were very much sur- prised when the chief's wife found it, and she was very proud. She filled a large number of boxes with oil from w;hat was left over after the feast. She had boxes full of all kinds of food, which the town people were buying. They looked up to her as to a great lord. But her son-in-law said to his wife, "Don't help yourself to any of that food. Whatever she gives us we will take." She was treating him worse every day. The son-in-law also said to his wife, "If you see that I am dead in the skin I have, which has been bringing us good luck, do not take me out of it but put me along with the skin in the place where I used to hide it, and you will get help." This went on for a long time, but he thought he would not get another whale because he had had such a time with the first. Mean- while his mother-in-law continued to say spiteful things about him, things to make the village people laugh at him, and now that she had spirits she was worse than ever. Quite a long "time after this, however, he did catch two whales and tried to swim ashore with them. He worked all night over them, and, when he got near the place where he used to leave things on the beach, the raven called and he died. When his wife heard the raven's cry she remembered what he had said, and began dressing herself, crying as she did so. Still she remained in doors, Imowing that the whole village would go down to see the monster. Then her mother walked out as usual and saw two whales lying there with a monster between them. It had two fins on its back, long ears, and a very long tail. All of the people went SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 169 down to look at it and said to one another, "There is a terrible mon- ster there. Come down to look at it. It is something very strange. " They did not Imow what it was, but supposed that it was the old woman's spirit. At last, when she heard all this racket going on, the chief's daughter started down the steps from the high foundation such as they used to build on in those days, and she wept very loudly as she descended so that all the people could hear her. They looked at her and won- dered what was wrong with her, thinking, "What does that high- caste girl mean by calling the monster her husband?" Nobody would go near, for they were afraid of the chief, of the chief's daughter, and of the monster. But, when the girl had come down, she said to her mother, who was still looking at the monster, "Where are your spirits now? You are a story teller. You say that you have spirits when you have not. That is why this happened to my husband." Now the interest 'was so intense that people had crawled up on the roofs of the houses and on other high places to look at the monster. As the girl also stood there looking, she said, "Mother, is this your Food-finding spirit? How is it that your spirit should die? Spirits all over the world never die. If this is your spirit make it come to life again." Then the girl went close to the monster and said to the village people, "Some of you that are very clean come and help me." Her husband had died in the act of holding the jaws of the monster apart to come out, one hand on each. When the people saw this they were very much surprised and said, "He must have been cap- tured by that monster." From that time on this monster has been known as the GonaqAde't. The people helped to take the woman's husband and the monster's skin up to the edge of the lake and put them into the hollow in the tree. There they saw the log, broken hammers, and wedges lying about where he had killed it, and reported to the rest of the people so that everyone went there to look. But the old woman was so ashamed that she remained in doors and died. When they found her body blood was coming out of the mouth. Every evening after this the dead man's wife went to the foot of the tree which contained his body and wept. One evening, how- ever, she perceived a ripple on the water, and looking up, saw the monster flopping around in the lake. Then the creature said to her, "Come here." It was the voice of her husband. "Get on my back," it said, "and hold tight." She did so, and he swam down to the monster's former house. This monster is the GonaqAde't that brings good luck to those that see him. His wife also brings good luck to those who see her, and so do their children, ' ' the Daughters of the Creek," who live at the head of every stream. 170 BUEEAXJ OF AMERICAN ETHNOLOGY [bdll. 39 34. A STORY OF THE GONAQADE'T The head chief of the people Hving at the head of Nass river once came down to the ocean and on his way back tied his canoe to a dead tree hanging from a cKfl. At midnight he felt the caiioe shak- ing very hard. He jumped up and was terrified to see foam breaking almost over his canoe. Then he thought of a sea monster, and climbed up to the cliff by means of the dead tree. His nephews, however, went down with the canoe. A GonaqAde't had swallowed them. Along with this canoe had come down another, which stopped for the night at a sandy beach right opposite. They had seen the chief's canoe there the night before, and, observing next morning that it was gone, supposed the chief had started on ahead and continued their journey. They had also felt the motion of the sea, although it was previously very calm. When they reached home the canoe chief asked whether the head chief had returned, and they said, "No." Then he told them how strangely the sea had acted and how he missed the chief's canoe and thought that it had gone on ahead. After he had remained in the village for five days the canoe chief began to think seriously about the chief's absence. Then he got into a large canoe along with very many people and set out to look for him. Four men stood up in the canoe continually, one at the bow, one at the stern, and two in the middle, looking always for the chief from the time that they left their village. They camped very early that night and arrived next morning at the dead tree where the chief's canoe had been tied. As they passed this place they heard somebody shout, and the man in the stern, looking up, saw the miss- ing chief standing on the very top of the cliff. They saw also signs of the GonaqAde't and knew what had happened. Then they took him in, but he would say nothing until they had gotten back to the village. There he spoke, saying, "I did not have time to awaken my sisters' children. I could not have saved myself if I had done so. That is why they are gone. " He felt badly about them. Then all the people in the village began bathing for strength, sitting in the water and whipping each other, so that they might kill the monster. The chief, however, was very quiet, and, when they asked him what they should do, he told them to do as they pleased. They were surprised at this. When he saw that they really meant business he was very silent, and they could see that he was thinking deeply. Finally he said, "Boys, you better not punish yourselves so much. You are injuring yourselves, and you are all that I have left now. Let us treat this monster kindly. Instead of having destroyed my sisters' children, he may have taken them to live with him, and, if we were to kill him, we might kill my sisters' children as well. Instead SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 171 I will give a feast and invite this GonaqAde't to it." They all told him to do so if he thought he could get his nephews back thereby. Then they talked this whole matter over in the chief's house, and the chief said, "Who will go to invite this GonaqAde't?" And many of the brave young men answered, "I will; I will," so that he got a canoe load very quickly. After that the chief said, "Which one of my brothers-in-law will go to invite him?" "I will," answered one of them who was also brave. Then all got into the canoe, traveled that night and encamped just before dawn on a sandy beach close to the GonaqAde't's cliff. About noon they put on their best dancing clothes and paddled to the cliff. Then the chief's brother-in- law arose in the canoe and shouted out as loudly as he could, "The great chief has invited the GonaqAde't to a feast." He repeated these words four times, and the fourth time he did so the water began to act as on the night when the chief's nephews had been lost. The foam became very thick finally, and the cliff opened, revealing at some distance a very long town. They were invited to come nearer, and, although they thought that the cliff would close upon them, they did so. There were many men about this town, and out of one large house came the chief (the GonaqAde't), who said, "Our song leader is out after wood. Therefore, my father's people, you will have to stay out there quite a while. We must Wait for our song leader." Then the GonaqAde't said, "A long time since I heard that I was going to be invited to a feast by that great chief." While he was so speaking there came people into the town with a load of wood, and they knew that it was the song leader himself. The GonaqAde't's people were now so impatient that all rushed down to the song leader's canoe and carried it up bodily. Then the streets became empty, because everyone had gone in to dress, and in a little while they came down on the beach again and danced for the people in the canoes. As soon as this was over the visitors asked to come ashore, and immediately their canoe with everyone insidp was carried up to the house of the chief. One of the visitors was sent to all the houses in the town to invite them to the chief's house, and there they gave them Ijidian tobacco and watched very closely to see what they would do with it. They seemed very fond of it. After this tobacco feast was over the GonaqAde't said, "Let us have a dance for these people who have come to invite us. Let us make them happy." They went away and dressed, and that evening they had a dance for their visitors. Then the GonaqAde't said, "These people that come to invite me have to fast."" Early next morning, therefore, the GonaqAde't sat up in bed and said to the people in the house, ' 'Make a fire and let us feed these people who have a See Twenty-sixth Annual Report of the Bureau of American Ethnology, p. 440. 172 BUKEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 come so far to invite me." He sent one of his men through the village to announce that he was going to have a feast for the people who had come after him. When this was over, he said to his visitors, "You will stay here with us for four days." Many people had volunteered to go on this expedition, because they thought that if they were swallowed they would see those who had been lost before, and they looked for them all of that time, but in vain. At the close of the fourth day the GonaqAde't said, "We will start off very early in the morning." When they got close to the host's village, however, it rained hard, and they thought they would not be able to dance in it. Seeing that it did not let up, they said to the GonaqAde't, "Haven't you a shaman among you! Now is the time to get help from your shaman. He ought to make it stop rain- ing." They employed him, and he made the rain stop by summoning his spirits. All this time the people who had invited the GonaqAde't w;ere very silent, and only he knew what was the matter with them. As they were now very close to the town, they sent one canoe thither to ihake it known that the GonaqAde't's people were encamped close by, ready to come to the village. The chief told his people to get a quantity of wood and take it to those he had invited, because they were to stay there another day. All in the village were anxious to do this, because they thought that they would see the chief's nephews. As they went along they said to one another that they would look for the chief's eldest nephew, whom they expected to see dressed in his dancing clothes. But, when they arrived at the camp, they were disappointed. Next morning all of the GonaqAde't's people started for the village, and, when they arrived, they were asked to stop their canoes a few feet off so that the village people could dance for them. Then the village people came down close to their canoes and danced. After- ward the GonaqAde't's people danced. The GonaqAde't himself always led, wearing the same hat with jointed crown. Next day the village people danced again, and, after they were through, the chief said that his guests would have to fast. So they fasted all that day, and very early in the morning the GonaqAde't got up and told his people that they must sit up in bed and sing before the raven called. This they had to be very particular about. Then the village chief sent to the different houses to announce that the GonaqAde't and his people were to eat, and he gave them food that day. They danced for three days and feasted for the same length of time. The fourth day the village chief invited the GonaqAde't's people in order to give them property. He gave more to the (Gona- qAde't than to all the rest. That was his last feast. The evening he finished it he felt sad, and he and all of his people were very quiet because they had not yet seen his nephews. He said to himself, "I SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 173 wonder why this GonaqAde't did not bring my sisters' children. •That is just what I invited him to the feast for." Soon after this thought had passed through the chief's mind the GonaqAde't called loudly to one of his men, "Bring me my box from over yonder." This box was beautifully carved and painted, and it was from it that the Tsimshian came to know how to carve and paint boxes. Then he took out a chief's dancing hat with sea lion bristles and a rattle, and just as soon as he had done so t];ie chief's eldest nephew stood beside him. He put the headdress upon him and gave him the rattle, and the GonaqAde't's people sang songs for him. They sang four songs, and the GonaqAde't said, "This hat, this rattle, and these songs are yours." The village chief was happy when he saw his nephew. ■ Then the GonaqAde't went through the same actions as before. There had been twenty youths in the chief's large canoe, and he gave each a hat, a rattle, and four songs, making them all stand on one side of the house. Now the village chief felt very happy and was glad that he had invited the GonaqAde't to him instead of doing as the village people had planned. Next morning, when the GonaqAde't was preparing to start, it was very foggy. He and his people left the village singing, and their canoes went along side by side until they passed out of sight iSi^the fog. They returned to their own home. , It is from this story that people do not want to hear the raven before their guests get up. The chief's headdress with sea lion bristles also came from the GonaqAde't, and so it happened that the Nass people wore it first. 35. ORIGIN OF THE LlE'NAXXI'DAQ "^ A boy at Auk (Ak!") heard that a woman lived in the lake back of his village. He heard this so often that he was very anixious to see her. One day, therefore, he went up to the lake and watched there ' all day, but he did not see anything. Next day he did the same thing again, and late in the afternoon he thought that he would sit down in the high grass. The sun was shining on the lake, making it look very pretty. After some time the youth noticed ripples on the water, and, jumping up to look, saw a beautiful woman come up and begin play- ing around in it. After her came up her two babies. Then the man waded out into the lake, caught one of the babies, rolled it up in his skin coat, and carried it home. All that night he had to watch the child very closely, for she kept trying to get away, but at last he became so sleepy that he rolled the child up once more and fell asleep. a See story 94 and close of story 105. 174 BUBEAU OF AMEEICAN ETHNOLOGY [bull. 39 Now the child got up, dug out the eyes of everybody in that house, beginning with the man who had captured her, and went from house . to house throughout the entire village doing the same thing. There was a sick woman in that place for whom they had made a small house back of her own, and, when this child came in to her, she tried to make out whose it was. She said to herself that she thought she knew every child in the village, yet she did not recognize this one. The child had the people's eyes rolled up in some leaves. As it sat close to the fire eating them the woman thought, "What is that child eating?" She would throw them into the fire and then take them out and eat them. Finally the woman sat up, looked to see what the child was devouring, and discovered they were human eyes. After she was through with what she had the child would go out again after more. The woman watched her closely. Now the sick woman felt very sleepy but she did not dare to sleep for, every time she began to doze off, she felt the child coming toward her face. She had a little child beside her. Finally the sick woman determined that she would stay awake, so she placed her walking stick very close to her, and, as soon as the child came too close, she would strike it and make it run away. This continued until daylight when the child disappeared. Now the woman was surprised to hear no noises about the town and wondered what was wrong. She thought she would go out to look. First she went to her own house and saw that all the people there were dead, with their eyes gouged out, and she saw the same thing in all the other houses. Then the woman felt very sad. She threw her marten-skin robes about herself, took a copper plate on each side, placed her baby on her back and started off. She is the Ll^'nAxxi'dAq, which a person sees when he is going to become very wealthy. (The Lle'nAxxi'dAq is therefore one of the Llene'di.) One time after this a man of the Wolf clan named Heavy Wings (KitcildA'lq !) was out hunting and heard a child cry somewhere in the woods. He ran toward the sound very rapidly, biit, although the child's voice seemed to be very close to him, he could not see what caused it. Then he stopped by the side of a creek, tore his clothes off, and bathed in the cold water, rubbing himself down with sand. Afterward he felt very light and, although the voice had gotten some distance away, he reached it, and saw a woman with an infant on her back. He pulled the child off and started to run away with it, but he did not escape before the woman had given him a severe scratch upon his back with her long copper finger nails. By and by he came to a tree that hung out over the edge of a high cliff and ran out to the end of it with the child in his arms. Then the woman begged very hard for her baby saying, "Give me my baby." As she spoke she put her hand inside of her blanket and handed him a copper. When he still SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 175 refused to give her the child she handed him another. Then he gave the child back, and she said, "That scratch I made on your back will be a long time in healing. If you give a scab from it to any one of your people who is poor, he will become very rich. Do not give it to anybody but your very near relations." And so in fact it turned out. The sore did not heal for a long time, not even after he had become very rich. Everything that he put his hand to prospered, and the relations to whom he had given scabs became the richest ones next to him. 36. THE THUNDERS A high -caste girl who had four brothers went out of the house one morning and stepped on a snail. Then she said "Oh! this nasty thing. There isn't a time when I go out but that snail is around this house." The evening after a youth of about her own age came to the girl, and she went off with him. When the people found that she had disappeared they searched for her everywhere. They did not know what had become of her. Her brothers also hunted everywhere, but for a long time without result. Some distance behind the village was a high, perpendicular cliff without a tree or a bush on it, and half way up they at last saw their sister with a very large snail coiled around her. They ran about imderneath and called to her to throw herself down, but she could not. She was stuck there. After this the four brothers tried to find some way of flying. They tried one kind of wood after another and also bone for wings but in vain. After they had flown for a short distance they always dropped down again. FinaUy they employed yellow cedar. The first time they used it they got half way up to the place where their sister was, but the second time they reached her and dragged her down, leaving the snail still there. But the four brothers now left their own village, because they said that their sister had disgraced them, and they became the Thunders. When they move their wings you hear the thunder, and, when they wink, you see the lightning. At the time when these brothers first went away the people at their father's village were starving, so they flew out over the ocean, caught a whale and brought it to the town that it might be found next morn- ing. So nowadays people claim that the Thunder is powerful and can get anything, because they know that it was powerful at that time. After the famine was over they left the world below, went to the sky to live, and have never been seen since. The Taq^stina' claim the Thunder, because those brothers belonged to that family. 176 BUEEAU OP AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 39 37. ORIGIN OF THE SCREECH OWL" There was a certain woman at Sitka living with her husband and her husband's mother. One evening she got hemlock branches, made strings out of red -cedar bark, tied them together, and put them around herself. Then she went out to a flat rock, still called Herring rock, where herring are very abundant, just as the tide was coming over it, and, when the fish collected in the branches, she threw them up on the beach. Every day during the herring season she did the same thing, and after she reached the house she put her apron care- fully away until next time. One day her old mother-in-law heard her cooking the herring and said, "What is that you are cooking, my son's wife?" "Oh!" she answered, "a few clams that I have collected." "Will you give me some?" said the old woman, for she was hungry, but, when she reached out her hand for it, her daughter-in-law dropped a hot rock into it and burnt her. When her son came home that evening the old woman told him what had happened. She said, "She was cooking something. I know that it did not smell like clams. When I asked her for some she gave me a hot rock and burnt my hand. I wonder where she got that fish, for I am sure that it was some sort of fish. Immediately after you leave she is off. I don't know what she does." When the man heard that, he and his brother who had been hunt- ing with him started out at once before his wife saw them. They pretended that they were again going hunting, but they returned immediately to a place where they could watch the village. From there they saw the woman put on her apron of hemlock boughs, go out to the rock, and come home with the herring. As soon as she had gone in they went out themselves and got a canoe load of the fish. Then the woman's husband went up to the house and said to his wife, "I have a load of herring down there." So she ran down to the canoe and saw that it was loaded with them. She began shouting up to them, "Bring me down my basket," for she wanted to carry up the fish in it. The people heard her, but they felt ill-disposed toward her on account of the way she had treated her mother-in-law, so they paid no attention. She kept on shouting louder and louder, and presently her voice became strange. She shouted, "Hade' wudlka't, wudika't, wudika't."'" She also began hooting like an owl. As she kept on making this noise her voice seemed to go farther away from the village. The people noticed it but paid no attention. After she had asked for the basket right behind the village, she sounded still more like an owl, and finally she ceased to ask for the 1 story 98 is another version. !> This way with the basiiet (JiSlt). s WANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 177 basket, and merely hooted (hm, hm). She had become the screech owl. She left them altogether. Nowadays, when a young girl is very selfish, people say to her, "Ah! when you get married, you will put a hot rock into your mother- in-law's hand, and for punishment you will become an owl." 38. LITTLE FELON A certain man had a felon (kw^q) on his finger and suffered ter- ribly, so that he could get no sleep. He did not know what to do for it. One day somebody said to him, "Hold it under the smoke hole of the house and get some one to poke it with something very sharp through the smoke hole. You will fin-d that it will get well." He did so, and the two eyes of the felon came right out. Then he wrapped them up and put them away. Late in the evening he looked at it and saw a little man there about an inch long. It was the disease from his finger. He took very good care of this little man and he grew rapidly, soon becoming large enough to run about. He called the little man Little Felon (KwSqk!''). Little Felon was a very industrious little fellow, always at work, and he knew how to carve, make canoes, paint, and do other similar things. When he was working his master could not keep from work- ing himself. He simply had to work. They thought it was because he had come from the hand. Little Felon was also a good shot with bow and arrows, and he was a very fast runner, running races with all the different animals. Finally he started to run a race with the heron, and everybody said the heron would prove too much for him. They raced all the way round Prince of Wales island, and, when they were through. Little Felon said to the heron, ' ' I have been way back among the mountains of this island, and there are thirty-three lakes." The heron answered, "I have been all along the creeks, and there are fifty creeks." By and by a youth said to Little Felon, "There is a girl living with a certain old woman. She is a very pretty girl and wants to marry, but she hasn't seen anybody she likes. Her grandmother has the dried skin of an animal and she has been making all the young fellows guess the name of it. Those that guess wrong are put to death. You ought to try for her." But Little Felon said to the boy, "I don't care to marry, and I don't want to guess, because I know. You tell her that it is the skin of a louse. It was crawling upon the woman, and she put it into a box and fed it until it grew large. Then she killed and skinned it. You will get her if you tell her. But be care- ful. That old woman knows a lot about medicines. When you are going toward her, go with the wind. Don't let the wind come from Jier. Don't go toward her when the south wind is blowing. Go 49438— Bull. 39—09 12 178 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 toward her when the north wind is blowing. Nobody goes directly to "her. People talk to her from quite a distance. A person goes to her house only to be put to death. Those persons who guess stand a great way off to do it. When they don't guess right they go to that house and are put to death'. She has a large square dish, in which she cooks their bodies." After that the boy went toward the old woman's camp and re- mained at some distance from her for a very long time, for the south wind was blowing continually. She seemed to know that he was there, and said to her granddaughter, "There is a fellow coming who has been around here for a very long time. He is the one who is going to marry you." The little man had said to the youth he was helping, "Don't tell about me. That old woman has all kinds of dangerous things with which to kill people." As soon as the north wind began to blow. Little Felon told him to go on, so he approached the old woman unnoticed and stood looking at her for a long time. Finally she looked up, saw him, and said, "Oh! my grandson, from how far away have you come?" He told her, and she invited him in to have something to eat. She gave him all kinds of food. Then, when they were through, she showed him the skin and said, "What kind of skin is this?" He answered, "That is a louse skin, grandma." She looked at him then for some time without speaking. Finally she said, "Where are you wise from, from your father?" "Oh!" he said, "from all around." Then she said "All right, you can marry my granddaughter. But do you see that place over there? A very large devilfish lives there. I want you to kill it." The youth went back to Little Felon and told him what she had said. "Oh!" he answered, "there is a monster there. That is the way she gets rid of boys, is it?" So Little Felon made a hook, went to the place where the devilfish lived, made it small, and pulled it right out. He put the stick over his companion's shoulder and said to him, "Carry it this way." The youth did so and, coming to the old woman's house, he said, "Is this the devilfish you were talking about?" He threw it down, and it grew until it became a monster again that filled the entire house. The old woman felt very badly, and said, "Take it out of this house and lay it down outside." He did so, and the moment he picked it up it grew small again. Then the old woman said, "Do you see that cliff that goes right down into the water ? A monster rat lives there. If you kill it, you shall have my granddaughter." The youth went away again and told Little Felon about it, who said, "I told you so. I knew that she would give you a lot of things to do." So they got their bows and arrows ready, went to the hole of the monster, and looked in. It was asleep. They began shooting it. They blinded it first by awANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 179 shooting into its eyes and then they shot it through the heart. They ran in to it to shoot, but, as soon as they had wounded it fatally, they rushed out again, and it followed them. It ran right into the ocean, and they could hear it splashing the water about it with its tail. It sounded like thunder. Finally the rat died and drifted ashore. Then Little Felon told the young man to take it up and carry it to the old woman, and, as soon as he had grasped it, it was very small and light. He carried it in to her and said, ' ' Is this the rat you were talking about?" Then he threw it down, and it filled the house. So she said, "Take it up and put it outside." Now the old woman spoke again. "Way out there in the middle of the ocean is a sculpin. Go out and fish for it, and you shall get my granddaughter." So he and Little Felon went out there and caught the sculpin, which Little Felon made very small. He threw it into the bottom of the canoe and left it there. When they reached land the youth took it up to the old woman and threw it down inside. Lo ! it was an awful monster with great. spines. Now the old woman did not know what to do. She thought, ' 'What kind of boy is this ? ' ' Then she said, ' ' Do you see that point ? A very large crab lives out there. Go and kill it." When they got out there they saw the crab floating about on its back. It looked very dangerous. Little Felon, however, told the crab to get small, and it did so. He killed it, put it into the canoe, and carried it to the old woman, who exclaimed, "Oh! he has killed everything that belongs to me." Then the old woman said, "Go far out to sea beyond the place where you got that sculpin. I dropped my bracelet overboard there. Go and get it." So he and Little Felon set out. But first they dug a quantity of clams and removed the shells. They took these out to that place and threw them around in the water, when all kinds of fish began to come up. Then Little Felon saw a dogfish coming up and said to it, "A bi-acelet was lost over there. Go and get it for me.". He did so, and the youth took it to the old woman. Then the old woman was very much surprised and said, "Well! that is the last." So she said to her granddaughter, "Come oul. Here is your husband. You must have respect for him always." So he married her. After that he went over to Little Felon and asked how much he owed him. "You don't owe me anything," said Little Felon. ' ' You remember that at the time I was sufl^ering so badly you pricked me through the smoke hole. ' ' And the youth answered, ' ' Oh ! yes, this is the fellow." Little Felon (Kw^qk!") is a slender fish that swims close to the beach. After that the young man and his wife always traveled about together, for he thought a great deal of her. By and by, however, they had a quarrel and he was cruel to her. So she went away and sat 180 BUEEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [boll. 39 down on a point, after which she disappeared and he did not know what had happened to her. He went out on the point and hunted everywhere. He is a lonely beach snipe, called ayAhij'iya', which is often seen hunting about on the points to-day, and when they see him the Tlingit say, "There he is looking for his wife." 39. ORIGIN OF THE FERN ROOT AND THE GROUND HOG « The girls of a certain place were playing house under a cliff back of their village, and each of them took some kind of food there. Among them were two very poor little orphans who had no food to bring, so the elder went home and brought up the bony part of a dry salmon and the younger a fern root named k !wAix. Then the older girls took these from them and threw them away, so that they began to cry very hard. While the girls were crying, the cliff behind them fell over in front and imprisoned them all. They began to cry from fright. After that they began to rub on the cliff the tallow and salmon they had with them, and the little birds that had also been imprisoned began to peck it off, so that at length theybegan to make a hollow in the rock. In course of time the birds pecked a hole entirely through, and, when it was large enough, the girls began to crawl out. Finally all of the girls were taken out except one poor little girl who got stuck half way. The walls had in reality closed in on her, and they continued to do so until they had cut her quite in two. Her head became the fern root (k !wa1x) and her body became a ground hog. 40. THE HALIBUT THAT DIVIDED THE QUEEN CHAR- LOTTE ISLANDS Formerly there was but one village on the Queen Charlotte islands (Dekf qoan a'ni. Town-far-out). Every day the people used to go out from this village to fish for halibut, and all were successful except one man. Though the people all about his canoe were pulling in fish he caught nothing day after day, and he became angry. One calm day, however, he had a bite. Pulling at his line he found that something very strong was attached to it. After he had pulled it up a short distance it would pull the line away from him, and each time he let it go for fear of losing it. When he at last got it up, how- ever, it was only a little halibut about as big as a flounder. He could not catch anything else. In the evening, after this man had brought his halibut ashore and had entered his house, he said, " I have a very small halibut. It might bring me luck." His wife took up her knife and went down to it, but when she saw that diminutive fish she took it by the tail and threw it up on the beach. Then the halibut, which was still alive, began n Evidently fragmentary. swanton] TLINGIT myths AND TEXTS l8l to flop up and down faster and faster. Presently the woman saw a larger halibut lying there. Everybody now watched it, and it kept flopping and increasing in size until it became as large as a paddle. By and by it grew to the size of a large piece of red-cedar bark pre- pared for roofing, and at length it covered the entire beach. Toward evening it was a veritable monster, which smashed the whole town in pieces by its motions. Before that the Queen Charlotte group formed one large solid body of land, but the halibut broke it into the various portions that exist to-day. At that same time the people of this single village were scattered all over the group. 41. THE IMAGE THAT CAME TO LIFE A young chief on the Queen Charlotte islands married, and soon afterwards his wife fell ill. Then he sent around everywhere for the very best shamans. If there were a very fine shaman at a certain village he would send a canoe there to bring him. None of them could help her, however, and after she had been sick for a very long time she died. Now the young chief felt very badly over the loss of his wife. He went from place to place after the best carvers in order to have them carve an image of his wife, but no one could make anything to look like her. All this time there was a carver in his own village who could carve much better than all the others. This man met him one day and said, "You are going from village to village to have wood carved like your wife's face, and you can not find anyone to do it, can you? I have seen your wife a great deal walking along with you. I have never studied her face with the idea that you might want some one to carve it, but I am going to try if you will allow me." Then the carver went after a piece of red cedar and began working upon it. When he was through, he went to the young chief and said, "Now you can come along and look at it." He had dressed it just as he used to see the young woman dressed. So the chief went with him, and, when he got inside, he saw his dead wife sitting there just as she used to look. This made him very happy, and he took it home. Then he asked the carver, "What do I owe you for making this?" and he replied, "Do as you please about it." The carver had felt sorry to see how this chief was mourning for his wife, so he said, "It is because I felt badly for you that I made that. So don't pay me too much for it." He paid the carver very well, however, both in slaves and in goods. Now the chief dressed this image in his wife's clothes and her marten-skin robe. He felt that his wife' had come back to him and treated the image just like her. One day, while he sat mourning very close to the image, he felt it move.' His wife had also been very fond of him. At first he thought that the movement was only 182 BUEEATJ OP AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 39 his imagination, yet he examined it every day, for he thought that at some time it would come to Hfe. When he ate he always had the image close to him. After a while the whole village learned that he had this image and all came in to see it. Many could not believe that it was not the woman herself until they had examined it closely. One day, after the chief had had it for a long, long time, he exam- ined the body and found it just like that of a human being. StUl, although it was alive, it could not move or speak. Some time later, however, the image gave forth a sound from its chest like that of crackling wood, and the man knew, that it was ill. When he had some one move it away from the place where it had been sitting they found a small red-cedar tree growing there on top of the flooring. They left it until it grew to be very large, and it is because of this that cedars on the Queen Charlotte islands are so good. When people up this way look for red cedars and find a good one they say, "This looks like the baby of the chief's wife." Every day the image of the young woman grew more like a human being, and, when they heard the story, people from .villages far and near came in to look at it and at the young cedar tree growing there, at which they were very much astonished. The woman moved around very little and never got to talk, but her husband dreamed what she wanted to tell him. It was through his dreams that he knew she was talking to him. 42. DJIYFN" While the Tlingit were still living at Klinkwan (Linq°-an) a famine broke out. There was an orphan girl there named Djiyi'n who was taking care of herself. Once in a while her father's sister would help her, but all were starving, her father's sister also being poor. One day some women were going off to dig ts!et roots, and this orphan very much wished to accompany them, but they would not take h^r. They said she was dirty and would bring them bad luck. When she laid hold of the canoe they struck her fingers to make her let go, but she was very hungry and very persistent, so that her father's sister finally took her in. When they encamped that night she did not come back, and they did not know what she was living on. The women who were angry with her said, "What is the matter with her? Why doesn't she come back to eat?" WTien they got ready to start home the orphan had not returned, and they left her there alone. They also threw water on the fire. The girl's aunt, however, procured a coal and threw it into the brush house where they had camped, along with a piece of dried sal- o Or better Djun. Haida versions of the same will be found in Memoirs Amer. Mus. Nat. Hist., VIII, 226, 247. Aqa'nlqles is said to be in all probability Kaya'nlqles (For-the-leaves). SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 183 mon. She was careful not to let the others see what she was doing. Then she went back and said to the girl, "Are you coming?" "No," she replied, "since they don't want to take me, I better stay." Then her aunt said, "I have put a live coal in that brush house along with a piece of dried salmon." As soon as the others had gone away the orphan made a big fire and cooked her roots and salmon, but she did not feel like eating. Therefore, instead of doing so, she went away and dug some more roots. In the evening she went back to her brush house, thinking she could eat now, but found that she had no appetite. So she lay down and went to sleep. Early in the morning she wa,s awak- ened by a great noise which she found on looking out was made by a flock of brants (q§n). She felt so tired that she lay down again and went to sleep, and, when she awoke once more, she thought she would set out after more roots. Going down to the flat where these roots grew, she found it covered with brants feeding upon them. When they saw her they flew away. Then she began removing the dead grass from the place where she was going to dig, and to her surprise came upon several big canoes looking as if they had been buried there, which were loaded with eulachon oil, dried eulachon, dried halibut, and dried salmon. She felt very happy. She thought how lucky it was that she had remained there when all of the village people were starving. Now the orphan thought that she would eat something, so she took some salmon and a bundle of halibut home with her. On roasting a piece of salmon, however, she found that she could not eat it. She did not know what had gotten into her that she could not force her- self to eat. She wished that her aunt were with her. Next morning she discovered that the spirits were keeping food away from her because she was becoming a shaman. The brants had become her spirits. The brant spirits always come to Raven people like her. So she became a great shaman and was possessed by spirits every day, while sea gulls, crows, and all kinds of sea and woodland birds sang for her. This happened every day. Two or three times a day she would go to see the buried canoes, but she could not eat anything, and she gave up digging roots because she had no way of sharpening her sticks. Meanwhile everyone in the village thought that she had starved to death. After some time had passed, the girl wished that some one would come to her from the village, and the day after a canoe appeared in sight. This made her very happy, especially when it got close and she found it contained some people of her acquaintance from the village. She called them up to her brush house and gave them some food from the canoes, and they remained there two or three days. They were out hunting for food. After a while she told them it was time for them 184 BTJEEATJ OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 89 to go, and, when they were on the point of starting, she said, "Do not take a bit of the food I have given you. Leave it all here. Tell the people of our village that Djiyi'n is still living and is doing well. Tell my aunt that she must try to get here as soon as she can." When these people got back to the village and told what had hap- pened to the orphan, how much food she had and how lucky she had been, all the town people who had been dying of starvation started off immediately for the place where she was living. When they came in sight of her brush house they saw that from the sky right down to it the air was filled with birds. There were so many that one could not see through them. They could also hear men and women singing and the shaman performing, but, when they came close, all of the birds flew away. As soon as the shaman heard that her people were coming she walked out to meet them and aske'd, "Which canoe is my aunt in? Let her land here." All of the food in one of her canoes she gave to her aunt. Then she said, "I want two women to come ashore to help me with my singing." The high-caste women in the canoes, who were all painted up, would rise one after the other, but she would not have them, and finally called two who were orphans like herself and had been treated very badly by their own people. All the others then started to come ashore, and she told them where to camp. She had room enough in her own house only for the two girls and her aunt. These high-caste people had brought their slaves with them when they came to her, and she got them herself in exchange for food. She had three brush houses built to hold them. She also dressed up the two little orphans so that they looked very pretty. After a long time the people left her to return to their own village, and, when another long period had elapsed, her spirit made the town chief sick, and they hired her to come and treat him. This shaman had belonged to a very high-caste family, but they had died off and left her very poor, and nothing remained of her uncle's house except the posts. Grass grew all about inside of it, and when the shaman was entering the village she saw the posts of her uncle's house and felt very sad. She told them to land near by. Then she looked up, raised an eagle's tail in one hand, blew upon it, and waved it back and forth in front of them. The fourth time a fine house stood there. Then they carried all of her things into this, and she had the slaves she had procured work for her, while the two orphans she had taken were now considered high caste. At that time the sick chief's daughter also fell sick. Then the spirits turned all the minds of the chief's people away from her, and they paid other shamans in the village. The sick ones, however, continued to get worse and worse, until they finally remembered that swANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 185 she also was a shaman and sent for her. When the messenger came one of the orphans asked, "How much will they pay the shaman?" "Two slaves," they said. She thought that this was not enough, and the messenger went back. When he came again, she again asked, "How much are they going to pay the shaman?" "Two slaves and some goods." Then she agreed, and, as soon as the messenger had left, Djlyl'n said to the two girls, "Come on. Let us go." As soon as she had arrived at the house she sat down between the two sick people and worked very hard to cure them. Her spirits could see immediately what the matter was. This house was crowded with people except around the fire where the shaman was perform- ing. Then DjTyi'n walked around and said, "The witch that is killing you two has not come." They sent to all the houses in the village and assembled those who were there in the house in place of the pre- vious occupants. Djiyl'n examined all of them again, and again said, "The witch is not yet here." Finally the spirits in her began to say, ' ' The road of the witch is very clear now. The road of the witch is straight for this house." Again they said, "The witch is coming." By and by they began to hear a bird whistling in the woods back of the house, and she said, "Yes, hear her. She is coming." And when the sound came near the door she said, ' ' Open the door and let her come in." So they opened the door, and there sat a wild canary (s!as!). Then the shaman told her to sit between the two sick per- sons, and she did so. She was making a great deal of noise, and the shaman said, "Tie her wings back." Not long afterward the people heard a great noise like thunder which seemed a great distance off. Then the shaman said, ' ' Here are her children. They are offended and are coming in. Stop up all of the holes so that they may not enter." The noise grew louder and louder, however, and presently birds began to fly in right through the boards. At last the house became so full of them as to be well nigh suffocating, and very many of the people were injured. Whoever the birds flew against would have a cut or bruise. All at once the house again became empty, not a bird being left inside except the one that was tied. By this time it was morning, the people having sat in that house all night, and the bird made still more noise. "She is already telling about it," said the shaman. "She wants to go to the place where she has the food and the pieces of hair with which she is bewitching you." Finally she left the house, but although they had untied her wings she walked along ahead of four men instead of flying. She went up the way she had come down and began scratching at the roots of some bushes some distance up in the woods. There she came upon the top of a skull in which were some hair, food, and pieces of clothing arranged in a certain manner along with different kinds of 186 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 leaves. She took these down to the beach and threw them out on the sea in different directions. Afterward she went back to the house with the four men still following her. By and by the bird began making noises again, and the shaman, who alone could understand her, said that she wanted to leave the place. She hated to go back to her own place among the other birds because she knew that they would be ashamed of her, so she asked them to take her to a town called Close - along - the - beach (Y6nq!ase'sitciyi-an). When they took down a canoe to carry her off she flew right into it. Then the shaman said, "When you get her to the place whither she wants to go, go ashore and put her there, and turn right back." Then they started on with her, and after a time she made so much noise that they said, ' ' Let us put her ashore here. This must be the place." They did so, and, as soon as they got close in, the bird flew out upon the beach and started up it very fast. One man followed her to see where she would go and saw her pass under a tree with protruding roots. This was the town she had been talk- ing about. As soon as the witch put the skull and other things into the water the chief and his daughter recovered. Before the events narrated in this story people did not know anything about witchcraft, and the ancients used to say that it was from this bird that they learned it years ago. 43. THE SELF-BURNING FIRE One winter the people at a certain place on Copper river were left with nothing to eat and began dying off. About the middle of that winter all of the children and some of the adults were dead, and only about half of the former population remained. When only eight men were left they said to one another, "Let us leave. Let us walk down this side of the river." So they started off down the bank, and, after a long time, one of them died of cold. They buried" him and went on. By and by another froze to death and was also buried. This kept on until there were only four. One day three of the remainder succumbed in succession, the last at evening, leaving but one man from all that village. This man was very sickly looking, but he felt strong, and when his last companion fell, he left him lying there and went on rapidly. He thought he would drop with grief, however, at the loss of his last comrade. As he was going on quite late in the evening he suddenly heard some one shout right ahead of him. He followed the voice, which kept on calling continually. Finally he came to a great fire and stood near it to warm himself. It was that that had been calling him. "» The words of the narrator, but corpses were usually burned. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 187 "When the man had become thoroughly warmed he was about to start on again. Suddenly, however, he heard the bushes breaking behind him, and, looking back, he saw all the men who had frozen to death and all of the village people standing around the fire. This fire is called Self-burning Fire (WAyi'k! gA'nt), and it was that that had brought all of those people to life. From that time on they were able to get their food very easily at the mouth of the river. 44. THE GIANT OF TA'SNA At Ta'sna, near the mouth of the Yukon (?), was a large village in which everybody had died except one small boy. His mother was the last to perish. This boy was very independent, however, remain- ing in his mother's house all the time instead of going around to the other houses in the place. Every day he went out with his bow and arrows and shot small birds and squirrels for his sustenance. On one of these hunting trips, however, he met a very large man with bushes growing on one side of his face. The big man chased him, and, being very quick, the boy tried to climb up a tree, but the big man reached right up after him and pulled him down. Then the big man said, "I am not going to hurt you. Stand right here." So he put the boy on a high place, went some distance away and said, "Take your bow and arrows and shoot me right here," pointing at the same time to a spot between his eyebrows. At first the boy was afraid to do so, and the big man begged him all that day. Finally, when it was getting dark, he thought, "Well! I will shoot him. He may kill me if I don't, and he will kill me if I do." The moment he shot the man, however, he saw his mother and all the village people that had been lost. All had been going to this big man. That was why the man wanted the boy to shoot him. It brought all the people back. [This story is used in potlatch speeches.] 45. THE WOMAN WHO MARRIED A LAND OTTERS A man at Sitka had three little children who were crying with hunger because he had nothing to give them. His sister had been captured by the land otters after having been nearly drowned. Then he said to the little ones, ' 'You poor children, I wish your aunt were living." Some time afterward that same evening he heard a load set down outside, and going out to look, he saw a very large basket filled with all kinds of dried meat and fish, and oil. The sister he had been wishing for had brought it. Then this woman herself came in and said, "I have brought that for the httle ones. I will be right back again. I live only a short distance from here. a See story 6. 188 BUREAU OP AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 We have a village there named Transparent-village (KanA'xA- dak-an). You must come and stay with us." The man said that he was making a canoe and had to finish it, but she replied, "Your nephews are coming over, and they will finish yoiu" canoe for you." After the food that his sister had brought him had given out she came to him again with more and said, ' 'I have come after you now; Bring your little ones and come along. I see that you are having a hard time with them." So her brother prepared to go. Before he started he got some blue hellebore (s!ikc), which he soaked in water to make it very strong and bitter, and finally his sister's boys came, fine-looking young men who were peculiar only in having very long braids of hair hanging down their backs. In reality these were their tails. He showed them where his canoe was so that they could go to work on it, and, after they had completed it roughly, they pulled it down for him. Then the man started off with his family, and, siu-e enough, when he rounded the point what appeared to him like a fine village lay there. The people came to meet them, but his sister said, "Don't stay right in the village. Stay here, a little distance away." The people of that place were very good to him and gave him all the halibut he wanted, but he always had the blue hellebore by him to keep from being injuriously affected. They were also in the habit of singing a cradle song for his youngest child which went this way, "The tail is growing. The tail is growing." Then he exam- ined the child, and in fact a tail was really growing upon it, so he chopped it off. Finally the man's sister told him that he was staying there a little too long, and he started back toward his village. As he went he looked back, and there was nothing to be seen but land-otter holes. Before they had appeared like painted houses. Then he returned to his own place with all kinds of food given him by the land otters. 46. THE LAND-OTTERS' CAPTIVE Several persons once went out from Sitka together, when their canoe upset and all were drowned except a man of the KiksA'di. A canoe came to this man, and he thought that it contained his friends, but they were really land otters. They started southward with him and kept going farther and farther, until they had passed clear round the Queen Charlotte islands. At every place where they stopped they took in a female land otter. All this time they kept a mat made out of the broad part of a piece of kelp, over the man they had captured until at length they arrived at a place they called Rainy-village (Si'wu-a'nl) . SWANTON] TLINGIT MTTHS AND TEXTS 189 At this place the man met an aunt who had been drowned years before and had become the wife of two land otters. She was dressed in a gromid-hog robe. Then she said to him, "Youi- aunt's hus- bands will save you. You must come to see me this evening." When he came his aunt said, "I can't leave these people, for I have learned to think a great deal of them." Afterward his aunt's husbands started back with him. They did not camp until midnight. Their canoe was a skate, and, as soon as they came ashore, they would ttirn it over on top of him so that, no matter how hard he tried to get out, he could not. In making the passage across to Cape Ommaney they worked very hard, and shortly after they landed they heard the raven. "^ They could go only a short distance for food. When they first started back the woman had said to her husbands, ' 'Don't leave him where he can be captm-ed again. Take him to a good place." So they left him: close to Sitka. Then he walked . around in the neighborhood of the town and made the peopl%j,uffer ^o much every night that they could not sleep, and determined to capture him. They fixed a rope in such a way as to ensnar^^him, , but at first they were unsuccessful. Finally, however, they ^.lac6d dog bones in the rope so that they would stick into his hands, dog bones being the greatest enemies of the land otters. Late that night the land-otter-man tore his hands so with these bones that he sat down and began to screana; and, while he was doing this, they got the rope aroimd him and captured him. When they got him home he was at first very wild, but they restored his reason by cutting his head with dog bones. He was probably not so far gone as most victims. Then they learned what had happened to him. After this time, however, he would always eat his meat and fish raw. Once, when he was among the halibut fishers, they wanted very much to have him eat some cooked halibut. He was a good halibut fisher, probably having learned the art from the land otters, though he did not say so. For a long time the man refused to take any, but at last consented and the food killed him. 47. THE MAN FED FROM THE SKY Datga's, the nephew of a chief at Chilkoot, used to lie all the time bundled up in a corner made by the retaining timbers. When everybody else was in bed he would rise and go to the fire. Then he would gather the coals into a heap in order to warm his blanket over them. The people of that town were starving, so Datga's would say, as he held his blanket over the coals, "Would that a piece of dried salmon fell upon this from the smoke hole." He did this every night. a Supernatural beings who heard the raven call before they came to land, died. 190 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bdll. 39 One time, as he was standing over the fire without holding his blanket out, some one called to him, "Datga's, stretch out your blanket once more." So he stretched it out and held it there for some time thinking, "Who is that calling me?" By and by he heard the voice again, "Datga's, stretch it out farther." So, though he could not see who was speaking, he stretched it far out. Then half of a salmon fell upon his blaiiket. He took this, cut it into small pieces, and distributed them among a number of empty boxes that were in the house. At once all of those boxes were full of salmon. The imcle of Datga's had two wives, the younger of whom was very good to him. Although they had to be sparing with their food, when they were eating salmon she always put a little piece aside for him. The next evening, after he had eaten his morsel of food and was lying down, he was called once more by the voice, "Stretch Jo^xr blanket out again." He ran quickly to the smoke hole and spread out his blanket under it, but nothing came down, so he said, "I think I will wish for something. I wish that some grease would come down to eat with the salmon." And suddenly a sack of grease fell upon his blanket, knocked it away, and dropped upon the fire- place. He ran with this to the empty grease boxes and put a spoon- ful in each, upon which all were immediately filled with grease. Once more the voice called him, "Datga's, stretch your blanket out again." He did so, wishing for a sack of berries, and an animal stomach filled with them dropped down at once. This time he held his blanket very firmly so that it would not be carried out of his fingers. He put a spoonful of berries into each empty berry box, and they were all filled. After this he sat down thinking that he would not be summoned again, but once more the voice came, this time very loudly, "Datga's, stretch out your blanket." So he stretched it out, and there came down upon it a sack of cranberries preserved in grease. He put a spoonful into each empty box as before and filled them. Again came the voice, "Datga's, stretch out your blanket." Then there came down a piece of venison dried with the fat on. When he had cut it into many small pieces and distributed these among the boxes they were at once filled. It was now very late, but the voice called him once more, "Datga's, stretch out your blanket again." Then there came down a cake of dried soapberries which he broke into little pieces, distributed among the boxes and made those full also. Next morning the chief's house was crowded with hungry people begging for food, and all that the chief could give them was a little tobacco to chew. He had nothing even for himself. Seeing this, the people began to go out. Now, Datga's said to his uncle, "Why are all going out without having had anything to eat?" He was a very quiet fellow who seldom said anything, and, when he broke out in SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 191 this manner, his uncle became very angry with him. "Why do you want those people to stay?" he said. "What will you give them to eat? If you have so much to say why don't you feed them ? " "Well," answered Datga's, "I will feed them." His uncle looked at him in surprise. He had seen him acting strangely at night, and had won- dered what he was doing. While they were talking, the younger wife of his uncle kept looking at him and shaking her head, because she was afraid that her husband would become angry with him. His uncle thought that the boy was only talking, so he said, "Feed them, then." The boy said, "Call them all in and I will feed them." Half of the people had already gone out, but some stood listening to him as he talked with his uncle, and one of these who stood near the door called those that had gone out, to return. When the people were all in, Datga's went to the place where the salmon used to be packed away, and his uncle thought to himself, "That fellow is going back there to those empty boxes." When he returned with one of them, however, it looked very heavy, and pres- ently he handed out a salmon to every boy in the room, telling him to roast it at the fire. So his uncle had nothing more to say. Next Datga's told some of the boys to get trays, and, after he had filled them, he set them before the people. Telling them to keep quiet, he went back again to the place where the boxes were and called for help. Two more boys went back there and brought for- ward a box of oil to eat with their salmon. After they had eaten these things, he called the boys to go back with him again and they brought out a box of venison. His uncle kept very quiet while this was going on, and his younger wife felt very proud. Next Datga's had them bring out a box of berries'' preserved in grease, which he passed around in large dishes. The chief began to think that his nephew was giving too much at a time of famine, but he could say nothing. Then preserved high-bush cranberries were served to the people in large dishes and finally soap- berries, which all the boys stirred. After this feast everyone left the house, but they soon came back one by one to buy food, for they had plenty of other property. People that were dying of starvation were strengthened by the food he gave them. For one large moose hide he would give two salmon. He asked his uncle's younger wife to receive the goods that he was getting in exchange. But, after he had obtained a great deal of property more than half of the food was still left. The chief, his uncle, was quite old at that time, both of his wives being much younger. He felt very well disposed toward his nephew to think that he had been so liberal and had kept up his uncle's name, so he said to him, "You have done well to me and to my village o These were the berries called tlnx. 192 BTJKEATJ OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 39 people. Had it been another young fellow he would have hidden the food, but instead you have brought my village people and myself to life. Now take your choice between my wives. Take whichever you want." The young man did not answer at once, but the younger wife knew that he would choose her, because the elder wife hated him. Finally he said, "I will t^ake the young woman, for she has been good to me." Then his uncle moved to one side and let his nephew take his place. He became exceedingly wealthy, and was very good to the people of his village and to his uncle. 48. THE SALMON SACK A small boy whose father was dead lived with his mother at the town of AsnA'xk! on the Queen Charlotte islands. The other town people were continually bringing in halibut and a salmon called icqe'n, but he and his mother could not get one piece and were very hungry. One day he begged to accompany some people who were going out, and they consented. When he got to the fishing ground he had a bite and began to pull up his line very rapidly. As he did so numbers of salmon tails began coming up for some distance around, and the people started to put them into the canoe. They did not know what it meant. When he got it up they found that it was a very large sack full of salmon with just their tails sticking out, and they completely filled their canoes, for the salmon extended all about them. .Then they carried these ashore and had so many that they began making oil out of some. With this oil and the dried salmon the people of that village had plenty to eat. Years ago it always happened that the poor people to whom others were unkind brought luck to the village. They were so unkind to this boy that they did not give him any halibut, and that is why it was through him that they had plenty to eat. 49. ROOTS'^ A boy was walking along in front of the houses of a very populous village early one morning when a quill fell right in front of him. The boy picked it up and started to run away, but it lifted him up into the air out of sight. After that several other people were missed, and no one knew what had become of them. Finally, however, they saw another going up very rapidly, and so discoverod what was the matter. Now, the people watched very closely, and, when another was seen to be taken up, a man seized him by the legs. He, however, was also lifted into the air. Then another grasped him, and all of the people of the village kept on doing this, thinking to break the " See story 13. SWANTON] ' TLINGIT MYTHS AND TEXTS 193 string, until no one was left in that town except a wonaan and her daughter. These two lived at one end and refused to touch the others. The mother of this girl was very fond of making spruce-root baskets, and, when she went after roots, the girl always accompanied her. When her mother cut off the ends of the roots out in the forest her daughter would chew them because they were sweet, and swallow the juice, after which she would spit them out and take more. Finally she got so used to chewing them that she would chew up fine the roots themselves and swallow them. Now, after this had gone on for some time, the girl saw that she was growing large, and presently she gave birth to a boy baby. While this child was still very small she bathed him in cold water to make him strong, and he grew very fast. When he was partially grown he one day saw the quill which had car- ried away the people, picked it up and pulled on it very hard. Then he noticed that someone was pulling it up. This invisible person tried to pull him up also, but he was very strong and ran out roots into the ground in every direction so that he could not be moved. All that he could see was the quill. He tried hard to find a line fastened to it, but there was nothing visible except the quill pulling up and down. He determined to hold on, however, to see what would happen, and at last he felt something break and the quill come away in his hands. While Roots continued sitting in the same place a boy came to him saying, "Vfhere is that quill of mine? Give it to me." Then Roots answered, "Well! where are my village people? Give them to me." "Give me the quill first," said the boy. "No, give me back my village people first, and I will give you the quill." Then he begged very hard for his village people, and the boy begged very hard for the quill, until at last Roots heard the noise of people coming. At that he handed back the quill and the boy vanished. The people did not come that day, however, and Roots was uneasy, feeling that he had been very foolish to give the quill back before his friends had returned. Next morning early, however, he heard a great noise as of people moving about, and he jumped out of bed to look. The houses throughout the village were filled with their former occupants, who had come back during the night. All were very glad to get back after their long absence, for where they had been they seemed to have suffered. All complained of the mean master that they had had, but they could not tell whether they had been made slaves or not. All were very good to Roots for having restored them. Afterward Roots, the full form of whose name is Root-ends (XAt cugu'Lkli), was known everywhere, and all of the strong people would go to his village to test him. Among them went a strong rock, called ltd, who felt that he was very powerful: When they began to 49435— BwJl, 39--09 13 194 BUEEAXJ OP AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 contend, Roots jumped upon Itc ! first but could not move him. Then Roots looked at his antagonist and saw that he was half buried in the ground although a human being. This made Roots angry and he stooped down, picked Itc ! up, and threw him down headlong. After he had done so he looked and lo ! there lay only a rock. If it had not been for the numbers of roots that Roots sent out, however, Itc! would have beaten him. 50. THE MUCUS CHILD From a certain village the men began to disappear. They would go up into the woods behind after firewood and never come back. Finally all the rest of the men went up there together, intending to kill what- ever had been destroying their friends, but they, too, never came back. Then the women and children began disappearing in the same manner until not one person remained except a woman and her daughter who refused to go out. After that the younger woman walked back and forth in front of the houses, crying and calling to each of the former house owners. One day she cried very hard until the mucus ran down from her nose, and, wiping this off, she threw it down near one of the doors. After a while she noticed from the corner of her eye that it moved. She looked at it closely and saw that it was like a bubble. Then she stooped down to examine it and saw in it a little man. Before the bubble had disappeared she picked it up and swallowed it and soon discovered that she was pregnant. In a short time she gave birth to a boy. This mucus child grew up very fast, and, when he was old enough to shoot, his mother made him a bow and arrows with which to practise. When he became somewhat larger he asked his mother, "Mother, why are these houses empty? Where have the people that occupied them gone?" And his mother answered, "We had many friends in this village. They would go after wood and never return. The women and children did the same hing. They followed their husbands and parents and never returned." This boy grew up very fast, and meanwhile he kept thinking to himself, "I wonder what happened to those people who went up after wood and did not come back." After he had become still larger he made himself a bow and arrow points, and his mother made him a quiver. With these he ventured a short distance up into the woods. He was afraid to go far. Finally he thought, "I am going a long distance up into the woods, but I am not going to say a word about it to my mother." And so, early in the morning, he went straight up from the house and, after traveling for some time, reached a creek of black water which ran out from under a glacier. There he met a large man who said to him, SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 195 "Grandson, take off all of your clothes, get into this creek until the ■water is up to your neck, and sit there no matter how cold it is." The boy did so, and, after a long time, the big man saw the water shake around him and thought, "The water is shaking because he has sat in it so long that he is beginning to get cold." Then the big man told him to come out, and, after he had done so, he said, "Go and try to pull up that tree.". This tree was a short one, and he pulled it up easily by the roots. Then the big man told him to strike a large round white rock near by to see if he could smash it, and he did so. The rock was broken in pieces. But this rock was only a friable one put there on purpose for the boy to break. Then the big man said to him, "Put on your clothes now and go home. To-morrow come up again." The next day the big man told him to get into the creek again, and, when he saw him shivering, told him to come out and pull up a still larger tree. He pulled it up easily. Then he took him to a still larger rock that looked shiny and hard and told him to strike it. When he did so the tree went into slivers, but the rock was intact. So he told the boy to dress, run down home, and come up again very early. This time he was told to pull up a big crab-apple tree. He succeeded, but, although it looked easy to him to break the rock, only the tree was shattered. , The fourth time the boy came up very early before daylight. After he had been in the stream long enough to shiver the big man said, " Run to that tree standing over there. Try to break that." It was a wild maple, but he broke it more easily than the crab apple. The big man was surprised. Now the boy knew- that he had great strength, and when the big man told him to try to smash the rock again, the rock flew all about. Then the big man took off his leggings, his shirt, and his moccasins, which were beautifully worked with porcupine quills, and put them on the boy. The moccasins were made to tie to the leggings and the sole of one of them was a whetstone. Then the man told him that he was Strength and had come to help him. He showed him a valley and said, "Go right up that valley, making sure to walk in the middle of it. On one side is the glacier. As soon as you reach the top of the mountain you will hear some one calling. You will see a large town there. This village is where your people went when they disap- peared and those are the wolf people that took them. As soon as they get within your reach hit them with your club, and if it touches one of them it will kill him. Run up the hill. If you run down the hiU you will be caught. If you become tired, think of me and you will become stronger." Now the boy went up the hill as he had been directed until he reached the end of the valley, where he heard some one call. He 196 BXJEEATJ OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 looked down and saw a very large town. At once people came running toward him, and he clubbed them. He could see them fall but did not feel his club strike. He kept on running up the hill, clubbing his pursuers as he went until he had destroyed all of them. Then he returned to his benefactor. When Strength heard what had happened, he said, "Go back, for there is another village on the other side. Go there and call to them. They will not see you as quickly as these first. Call to them, ' Give me my uncle's life, my village people's life.' If they refuse, tell them that you are going to strike their village with your club. If they allow you to have it they will hand you a box." He gave the boy strict orders not to strike unless they refused to give him the box of lives. When the boy came to the first house in this village, he asked for the lives of his town people, but they said, "We don't know where they are. They might be in the next house." He went to that, and they said the same thing there. They answered him in the same man- ner at all of the houses. By the time he reached the last he was dis- couraged, thinking that he had undertaken all of that labor for nothing. He went in there, however, and said, "Give me my village people's lives. If you don't give them to me, I will strike your village. ' ' This was the town chief's house, however, and he said, "Don't strike our village. I will give you the lives of your village people." These people were also wolf people. Then the wolf chief handed him the box of lives and said, "Take it back to your village and leave it in each house for four days. At the end of four days go into the house and see what has happened." After this the boy returned to his native village and left the box of lives fom' days in the house of his uncle, the chief. Early on the morning of the day following he heard noises there, jumped up and went over to it. There were all of his people walking about and look- ing very happy. He left the box in every house in town for the pre- scribed period until all the absent ones had come to life, and all of their houses were filled as before. All the time this boy was away among the wolves his mother and grandmother were worrying about him, but after the people had been restored they were very happy. 51. THE SALMON CHIEF A certain fisherman fished for salmon and nothing else. One day, after he had fished for a long time, he was walking upon the beach and came upon a salmon left by the tide. He was very glad for he had not been getting any fish for some time and saw that this was nice and fresh. He said to himself, "Oh! what a nice meal I shall have." He had been very hungry for salmon. But, as he reached down to pick it up, it spoke to him saying, "No, no, don't eat me. I am chief of all the Missing Page Missing Page ^WANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 1^9 that tier brother thought so much of him and left him there with his uncle. Immediately after his mother had gone, however, the uncle deter- mined to make away with him, because his wife seemed to like him. So next momiiig he said, "We are going down right away to get some deYilfish .to eat. The tide will soon be low enough." Then the boy prepared himself, for he was very anxious to go, and they set out. His uncle said, "Walk right along there," pointing to a high ridge ps-rallel with the beach. "Walk ahead, and I will follow you." The boy did as he was directed and soon saw something large on the beach, that kept opening and closing. It was a very large clam. His uncle told him to get right on top of the ridge to watch it, for it was the first time he had seen anything of the kind. As the boy was very anjcious to examine it, he got up there and leaned far over. When he did so, however, the clam opened and remained open, and his uncle pushed him right down into it. Then the clam closed upon him and killed him. The boy's parents soon found out what had hap- pened to their son, and, although his uncle declared that it was an accident, they knew that he was jealous and did not believe him. Some time after this the uncle turned his thoughts to his second sister's son who was still handsomer. His wife had seen this youth, and had told her husband how fine he was. This made him very jealous, and he sent to this sister, saying that it was about time she sent one of her sons to help him, for he had no children and needed help. He knew that the oldest child would be sent, because the next was a girl. So the boy came, and he threw him down into the big clam like the other. The uncle was very jealous of his wife because he knew that everyone fell in love with her on account of her beauty. After this the uncle sent for the third sister's child who was older than the last he had killed, but he would not go for a long time, and his parents did not ask him to. He was a flighty youth, however, and, after his uncle had sent for him several times, he thought of his uncle's handsome wife and made up his mind to visit them. All of the time this boy was with him the uncle watched him and his wife very closely and would not leave the house for a minute. His wife was very anxious to give him warning, but her husband feared it and watched her too closely. She made signs to the boy, but he did not understand them. When his uncle took him down to the beach, he said, "I must go back to the house after a drink of water." He thought that his uncle would wait for him, but instead he followed him right back to the house. Then the boy said to his uncle's wife, "Where is the water?" She pointed it out, but^ as her husband stood close by, she could not say anything more. So they went down to the beach, but, when the youth saw this clam moving in the distance, he ran by it very quickly, and his uncle was disappointed. Then they 200 BUEEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull, 39 went on farther, and the uncle said to him, "Do you see that hole down there ? " He could see plainly a very large hole. Then his uncle said, "The devilfish that we want to get for our supper is in that." He handed him the stick for getting devilfish and said, "Hook it. You can get it very easily." The boy put the end of his stick into the hole, felt that the fish was there, and hooked it. Immediately he tried to run off, but his uncle was right behind him, and pushed him forward so that the devilfish seized him and dragged him under the rock. All the time this man was killing his nephews, the youngest, who looked very much like the first one killed, had been practising. His father showed him how to make himself look like a very small ball of feathers. He had the shaman of that village make a bracelet of eagle down for him inclosing a piece of devil's club carved by the shaman. Then the shaman said, "Just as soon as you find that you are in danger turn this bracelet around on your wrist four times as quickly as you can." Then the shaman told him to climb a very high tree, and climbed right after him, while his father stood watching. The shaman said, "Now turn that around on your wrist four times as quickly as you can." He did so, and just as he finished the shaman pushed him down. Then his father saw nothing but a ball of eagle down rolling down the tree. As soon as it reached the ground there stood the boy, and the shaman knew that everything was all right. He also gave the boy a knife having a handle carved like devil's clubs, which he kept in the bosom of his shirt, tied around his neck. After this the boy's friends took him to his uncle and remained with him for three days. On the fourth day they returned. Then the uncle's wife cried continually to think that a boy not fully grown should be left there to be killed, and his uncle said to her angrily, "What is it you are always crying about? You are in love again aren't you?" Then the boy said aloud so that his uncle could hear, "You are in love with the right one this time." At that his uncle became angry and told him he talked too much. Eight away he said, "Come on with me. We will get a devilfish for our supper." So the boy prepared himself, and they started off, while his uncle's wife came out and watched them, thinking that he was the last. As they went along the boy saw the clam, and, before his uncle told him it was there, he stood still just above it. For a moment he forgot about his bracelet, but, just as he saw his uncle raise his hands, he remembered and turned his bracelet about once. When he reached the clam he turned it for the fourth time and fell into the clam as a ball of feathers, while his uncle went home, thinking he had disposed of him. The ball of feathers inside, however, turned back into a "boy, and he cut both sides of the clam and came out. Then he saw the devilfish-stick his uncle had given him lying there and thought he would go on and see the devilfish they were to have swanton] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 201 had for their supper. When he reached the place and saw the devil- fish sitting outside of its hole he became frightened, yet he thought that he would try to kill it. Now he went up to the creature and turned his bracelet around twelve times, wishing that it become small. It did grow small, and he killed it easily and dragged it home on his stick. Reaching the house, he pushed the door open and threw it right in front of his uncle, where it reassumed enormous proportions. Then his uncle was astonished to see him and began screaming loudly, begging the boy to take the devilfish out at once. So he took it out and threw it down upon the beach. Afterward he looked back at it, and it had become the same big devilfish again. Now the boy remained with his uncle for a very long time, and his uncle's wife thought a great deal of him, while his uncle seemed to do so too. One day, however, he saw his wife talking to the boy and again determined to kill him. Then he put something sharp pointed on the ground, took the nephew up to the top of a very high tree and crawled up after him. The boy, who knew what was going to happen, began singing and turning his bracelet round slowly at the same time. Just as he had turned it for the fourth time his uncle reached him and pushed him over. When he landed upon the ground, however, there was nothing to be seen but a ball of eagle down. His uncle saw this, and, feeling that he could not kill his nephew, treated him well for a very long time, but watched him closely. His wife said to the boy, "Your uncle is thinking a great deal because he can't kill you." But all that the boy would answer every time she said this was, "Only a ball of eagle down." She did not know what he meant. One day the uncle thought that he would deceive his wife and nephew, so he told the latter that he was going back into the woods and started off. Instead of going away, however, he went back of the house, looked through a hole at them and listened. Then the boy came to his wife and sat down close to her, and she said, "Let us run away. I am afraid of your uncle." He answered that he would if he could get a canoe, and she told him of a place where there was a canoe, some distance from the town. Then the uncle came right in and wanted to kill his wife on the spot but was so fond of her that he could not. The boy sat perfectly still, moving his bracelet. That night the uncle treated his nephew very kindly and began telhng him all kinds of stories, until at last the boy fell asleep. This was just what he wanted. Then he tied the boy to a board, thinking, "I am going to get rid of him this time. The feathers will get wet, and he will be drowned." So he took him quite a distance out to sea and set him adrift there. It was very stormy. 202 BUREAU OP AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 3D The boy, however, floated along for some time and finally came ashore in safety on a nice sandy beach. The tide was very low. Then he heard the laughter of some girls who were out digging clams. There were three of them, and they were sisters. Now the eldest of the girls saw something moving on the beach and went thither, thinking it was some dying animal. Instead she saw a handsome youth, who looked right up at her but said nothing. Said she, "What has happened to you?" But he would not speak. She called to her sisters, and they ran up. Then the second sister imme- diately fell in love with him, but the youngest had nothing to say. The eldest had formerly been in love with the youth that was first destroyed, so she said to her second sister, "How much like my dead lover he looks." She saw him smile because he knew her, but he did not know the others, and immediately the eldest began to cry, saying that that was her lover's smile only that he was a larger man. Then the second sister laughed, saying that she was going to untie him and have him for her husband. The youngest, however, said, "Well ! you two can have him, for I am not going to have a man that can not talk." "If he comes out all right after we have untied him," said the eldest, "we will both be his wives." So, the two older girls untied him and started to raise his head while the youngest ran off to dig clams. They asked him if he could talk, and he said, "Yes." As he walked between the girls, one of them said, "You shall go to my father's house with me." At the time they untied him the eagles were gathering around to devour him. Then they took him into their father's house and their father said, "Who is that fellow?" "We found him," said the second, "and we are going to marry him." This one was very quick to speak, while the eldest was slow and quiet. Their father consented, and he married both of the girls. Then the eldest spoke to her father of how much he resembled her dead lover^ although the boy had not told anything about himself. Those girls used to go off to hunt and spear salmon just like boys, so the younger said next morning, "I am going out to spear salmon." She brought a salmon home. The day following both girls asked him to go with them, and he did so. They tried to teach him how to hunt, for he belonged to such a very high family that he had never learned. On the way the younger wife acted sulkily toward her elder sister because she would never leave their husband's side. So she started off alone, and her husband was afraid she would go away for good, for he liked her very much on account of her liveliness. In the evening, however, she came back with a salmon and said to her sister, "You can live on love. You stick by your husband and do not go to get anything to eat." Then their husband carried the SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 203 salmon back, and his elder wife came home slowly. The younger sister cooked the salmon and put it between herself and her husband. He pulled it along toward his elder wife, but the other said, "She shall not have any. She is going to live on love." Then her husband said that if she would let her sister have some salmon he would go out and try to get another himself. It was early in the spring and the salmon were scarce. The younger wife now felt jealous of her sister because she thought that their husband thought more of her than of herself, though really the reverse was the case. He pitied the elder, however, because she had done so much for him. > When the young man saw that his younger wife was angry toward the elder, however, he determined to leave them for a time. The younger did not want to let him go, and begged him hard to remain, but the elder said nothing, for he had told her his reasons. Finally he told his younger wife that she must let him go but that he would come back. He said that she must treat her elder sister well because his cousin (lit. "elder brother") had been in love with her. When she asked him what cousin he meant, he explained that his elder brother had died quite a while ago and that this girl had been in love with him. After that she let him set out. At this time he thought that he would kill his uncle, so he paddled thither. His uncle saw him, knew what he had come for, and was frightened. Then the young man went to his uncle's house, spent the evening and started away again. About midnight, however, he returned and told his uncle that he had come to kill him because he had murdered his brothers and made him himself suffer. Although his uncle begged hard to be spared, he killed him, and, after telling his uncle's wife that he had killed her husband and why he had done so, he returned to his wives. 53. THE MAN WHO MARRIED THE EAGLE This is a story of something that happened among the Haida. It is about a young man there who married a very fine-looking girl. This girl deceived her husband and went with the son of the town chief, but her husband found it out and killed him. Since the dead man belonged to such high-caste people, the girl's husband was afraid and told his slave to take him off in his canoe. Before the relatives of the murdered man found it out and had started in pur- suit, he had gotten some distance away. He and his slave paddled very hard and got way out into the ocean, and, when at last the man looked up, he found that he was close to a large rock very far out. Then he jumped ashore, and, seeing that there were very many seals there, he began clubbing them forgetful of the fact that he was a fugitive. At last, when he did look up, he found that his slave had deserted him and was now a long distance off. 204 BUREAU OF AMERICATSr ETHNOLOGY [BULL. 39 The man camped on the rock that night and next morning studied very hard what he should do. At last he jGLxed upon a plan which he, proceeded to carry out. Taking the largest seal he had killed, he skinned it very carefully so as not to cut through the hide anywhere. Late that night he got inside, tied the skin together over himself very tightly so that no water could come in, and set himseK adrift. Then he floated along on the ocean, and at times he felt that he was bumping against rocks, but he kept quiet and after he had gone for a long time he felt himself drift ashore upon a beach. Next morning very early, as he lay there, the man heard an eagle cry and knew that it was flying toward him. Finally it lighted right on top of the seal. The eagle seemed to notice, however, that this seal sounded empty, and instead of trying to eat it, sat still there. By and by the man took out his knife, cut through the skin right where the eagle sat and seized its legs. Then he looked up at it through the hole, and lo ! instead of an eagle there was a girl. Then the girl said to him, "Come up to my father's house with me." He agreed; f^nd, when she had taken him up, he saw a fine house over everj^ 'bed in which hung an eagle skin. After tha,t the young man took the girl for his wife. At that time one of his brothers-in-law stood up and gave him an eagle-skin coat, saying, "I have given you a coat as a present. With this coat you can catch cod easily." Another brother-in-law got up and said, "I also give you a coat. With this coat you can easily catch salmon." Another got up and said, "I also give you a coat. With this coat you can catch halibut." Another got up and said, "I, too, will give you a coat. With this coat you can catch seal. Always sit on a tree top and look down at the water. Then the seal will look to you like a very small fish. It feels like a small fish when you catch it in this coat." So, all in the house presented him with different coats. The last of them was a young black eagle which said, "I give you this coat, and with this coat you can catch a sea lion." Then the older eagles made fun of his gift, saying, "With that young skin you need not think you can catch even the smallest trout." Meawhile the people in the town this boy had come from had sent his mother, who was a very old woman, away from the village to starve. He was at that time very near where she was living, but he did not know it. After this the young man put on the coat he had received first, went out in it and caught a cod which he gave to his wife. He put the next coat on and caught a salmon. When he looked down upon this it appeared to be very small, and it felt very light while he was carry- ing it, but when he got it home it was a very large fish. With the next coat he caught a very big halibut, and with the next a seal. This seemed very light to him, but, when he got it home to his father- swANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 205 in-law and his brothers-in-law, he was surprised at its size. Lastly, he put on the black eagle skin. He went out and watched, and after a while he saw a sea lion a long distance out. He went after it and brought it ashore easily, but, after he had taken it to his father-in- law, he wondered how he had carried it. By and by the man felt that his mother was suffering somewhere, and, going along the beach, he found her living in a little house made of branches. He asked her what the matter was, and she told him. Then he said to his mother, "In the morning you will hear some sea gulls. As soon as that happens, get up and go along the beach. You will find a large salmon." The woman did so. In the morning she got up and looked and a very large salmon lay there. She had to cut it up and carry it to her brush house in pieces. In the evening her son went to her again and said, " To-morrow I will get a seal for you. Look for it very early." So she awoke very early, found a large seal, and took up its meat. After that her son went to her again and told her that he had been captured by the eagles and was living very comfortably among them. He said that he had a wife who was very good to him and told her not to worry for he would always look after her. Then he said, "Early next morning go and look again. I will try to get you a sea lion." She did so, and found a very large sea lion upon the beai^. She took off the skin, dried it, preserved the oil, and dried the meat. Now the man went to his mother once more and said to her, "Next morning I will get a whale arCd leave it down here on the beach. Don't touch it. A canoe will come from our village and find it. While they are cutting up the whale don't go down to them." It happened just as he had said, and when this canoe had carried back the news everybody came down from the village to cut it up. As the old woman did not go down to look while they were cutting up this whale, some one said, "Run up to see the old woman." When they came there, they found her in a very large brush house in which salmon, seal, and sea-lion meat were drying. They were surprised to see how much food she had when they themselves had barely enough. Then everybody ran up to look at her. They had stripped the whale down, but had not taken off the pieces. When they left her house to go down again, the old woman came out and the eagle, which had sat on top of a tree watching, said to her, "Get away. Get away." After that one of the men took a rock and hit her in the face with it. When the eagle saw what was done to his motheV he flew down, seized the town chief by the top of the head and flew up with him. Then he came down again far enough for a person to seize the town chief's legs and flew round and round the whale. By and by another man caught hold of the chief and was unable to let go. The eagle flew around a little higher up until another seized the second man, and so 206 BUEEAtr OF AMERICAN ETHNOLOGY [boll. 39 he continued to do until he had carried up all of the men. Mean- while the women were in a great hurry to cut the whale, but the old woman poked it, telling it to go out, and it went away from them right out to sea. Meanwhile the eagle rose higher and higher into the air and flew far out over the ocean, where it dropped all of the men of that place and drowned them. » 54. THE BRANT WIFE" A man at Gona'xo in the Laxayi'k (or Yakutat) country married a brant woman (q^n). One day in spring this woman said to her husband, "Let us go outside and watch the flocks of geese passing. My father's canoe will soon be coming along." Then they went out and saw a flock of brant coming. The brant seemed to stop over the woman a little while, and she called to them saying, "Have you any- thing for meV Immediately some dried ts let fell upon her lap. Next day she again said to her husband, "I am sure that my father's canoe will come along to-day. Let us go outside and sit there." So they did. Then they saw the largest flock of brant they had yet observed, and the woman jumped up, saying, "There is my father's canoe coming along." When the flock got over the place where they were sitting, one of them made a great noise directly over- head, and her husband thought that must be his wife's father. His wife also began making the brant noise in return, so that her husband became very much frightened. As soon as she had finished she flew up among the brant people. Now her husband started off under the flock, and ran for a very long time until he was thoroughly tired out. Seeing that he was now so far behind that she could barely see him, his wife said to her father, "Father, let us camp here." So her father had them encamp there on a flat place, and her husband saw it from a high hill. When he came up with them, he stood around on the flats and would not go near. By and by a man came out to him and said, "You better come in. We have a place prepared for you." So he went in, and found his wife sitting on a mat in the house with room enough for him beside her. The brants looked to him just like human beings. Then they cooked for them, and afterward left the place, taking him with them. When they reached the place where they were to stay all summer, he saw that they worked very hard to get food in order to take it back. Some time afterward the sand-hill cranes (dul) and the geese (tIawA'k) made war on the brants and killed off many of the latter. At first the man stood and watched them without taking part, and at last his wife's father, who was chief of the brants, said to his daugh- oSee story 24, SWAKTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 207 ter, ' 'Daughter, why is it that your husband will not help us ? Doesn't he see that my people have all been killed? Ask him to help me." Then the man made war aprons, coats, and hats for the brants and for himself, and he made himself a club. He killed great numbers of sand-hill cranes and geese, while none of the brants were destroyed. After he had killed enough of the enemy to make up for the brants that had been destroyed, his father-in-law told his daughter to say to him that he had killed enough. "If he kills any more," he said, "they will want to kill more of my people." So all stopped fighting, and they recommenced collecting food for the return journey. The girl's father felt very good toward his son-in-law for saving their lives. When fall came and the brants were ready to start back their chief said,, "We will not go back the same way we came. We must go another way." Then they started. It seemed to the man that they were going in canoes instead of flying. Late the first evening the chief said, "Now we will camp out here." The place that he referred to was a large rock far out at sea, and they camped upon it. After they had eaten all went to sleep. Next morning, however, although the man awOke early, he found himself lying out on the rock alone. Then he was very sad, and did not know what he should do. He thought, "How am I to get home from here without any canoe?" He remained out upon that rock for a long time and thought that he should never see his friends again. He remained there, in fact, all winter, living on food that the brants had left him. When spring came he was more anxious than ever to get home, so much so that he did not care to eat any- thing and went for several days without nourishment. One morning he said to himself, "What is the use of getting up?" And he lay down again with his blankets over his head. After some time had passed, he heard something Say to him very loudly, "Why are you lying here? What are you doing out here on this rock?" He threw his blanket off and looked around but saw nothing except a bird called gusIyadu'M sitting near by. He lay down again, and again he heard the voice. He heard it for the third time. Every time the bird was sitting in the same place. When he again lay down he thought he must be crazy, but on keeping a lookout he saw the gusIyadu'Jt run up toward him very fast, so he said to it quietly, ' ' I have seen you." Then the bird replied, "I have come to bring you luck. Get on my back and keep your face buried in the feathers on the back of my neck." When he had done this, the bird started to fly off with him. It said, "Don't look up. I do not want you to look up." The farther it went the more it repeated this warning, so he tried hard to keep his face concealed. Finally the bird stopped, and he wondered where they were. "You can open your eyes now," 208 BUEEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 said the bird, and when he did so he saw that they were on a big pile of seaweed drifting around far out at sea. Then the bird told him to close his eyes again, and by the time it stopped with him once more he was very tired. Then the bird said again, "Now open your eyes." He opened his eyes and recognized the place well as being close to his own village. 55. THE DUCK HELPER All the people in a village called Ta'sna, "just south of the mouth of the Yukon," once died of smallpox with the exception of one woman and her son. The boy was just old enough to realize what had happened. His mother kept weeping day after day, and it so distressed her son that he went off hunting with bow and arrows and did not return until he thought she was through. One day he went farther than he realized and on turning about was puzzled to know where the village lay. He walked for a long time in different directions trying to find it but in vain. He was lost and had to camp that night. Next morning he began looking again, and he looked all day with no better success. On the third morning, after he had looked about until he was very tired, he caught sight of water through the trees and, thinking it was the ocean, ran quickly toward it. When he came up to it, however, he found it was only a lake. He remained there for some time, living on roots, and afterward continued his journey. Again he traveled all day and on the following morning he again saw water through the woods. Now he felt happy once more, but when he came down to it and looked around, lo! it was the same lake he had left. By this time the boy was too tired to walk any more, so he thought, "Well ! I might as well stay right here." He covered himself up with moss and went to sleep. Suddenly, however, he was awakened by a voice saying, "Who iS this boy?" He looked around but saw no one. He was entirely alone. Then he fell asleep again, and again something said, "Who is this boy?" He thought that he was dream- ing, for, when he looked around, he saw only a black duck far out on the water. After this the boy said to himself, "Now I am going to sit up and watch." So he seated himself against a large bush and, although he became so sleepy there that his eyes kept closing, he would open them resolutely and keep on the watch. Finally he got up and went behind the bush. While his eyes were closed, the boy heard the same voice again, but he was not quite asleep, so he opened them quickly and saw the black duck (gax") on the beach. Immediately it turned into a man, who stood looking at him. "What are you doing here?" said the man. Then the boy told him how he had gotten lost. "All of om- village people died, and my mother cried so that I wanted to SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 209 get away from her, so I traveled in the woods alone and became lost. Since that day I have not been home to see my mother." Then the man took off his coat, gave it to the boy, and said, "Put on this coat. As soon as you have done so, stretch out your arms and keep going like that. Don't thmk of me and don't think of this lake. Think of your uncle's house." The boy did as he had been told, and it seemed to him that he was flying along very rapidly far above the trees. For a long time he thought of nothing else than his uncle's house and his uncle's village, but at length he remembered the lake and lo ! he was there once more with the man standing before him in the same place. Then the man said, "Didn't I tefl you not to think of me or the lake? Start over again. Think of nothing but your uncle's house and the village you are bound for." So this time the boy tried very hard, and all at once he came out back of his uncle's house, where his mother was waiting and calling for him. When she recognized him she was very happy. 56. THE BOY WHO SHOT THE STAK Two very high-caste boys were chums. The father of one was town chief and had his house in the middle of the village, but the house of the other boy's father stood at one end. These boys would go alternately to each other's houses and make great quantities of arrows which they would play with until all were broken up. One time both of the boys made a great quantity of arrows to see which could have the more. Just back of their village was a hill on the top of which was a smooth grassy place claimed by the boys as their playground, and on a certain fine, moonlight night they started thither. As they were going along the lesser chief's son, who was ahead, said, "Look here, friend. Look at that moon. Don't you think that the shape of that moon is the same as that of my mother's labret and that the size is the same, tool" The other an- swered, "Don't. You must not talk that way of the moon." Then suddenly it became very dark about them and presently the head chief's son saw a ring about them just like a rainbow. When it dis- appeared his companion was gone. He called and called to him but did not get any answer and did not see him. He thought, "He must have run up the hill to get away from that rainbow." He looked up and saw the moon in the sky. Then he climbed the hill, and looked about, but his friend was not there. Now he thought, "Well! the moon must have gone up with him. That circular rainbow must have been the moon." The boy thus left alone sat down and cried, after which he began to try the bows. He put strings on them one after the other and tried them, but every one broke. He broke all of his own bows and 49438— Bull. 39—09 14 210 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [edll. 39 all of his chum's except one which was made of very hard wood. He thought, "Now I am going to shoot that star next to the moon." In that spot was a large and very bright one. He shot an arrow at this star and sat down to watch, when, sure enough, the star darkened. Now he began shooting at that star from the big piles of arrows he and his chum had made, and he was encouraged by seeing that the arrows did not come back. After he had shot for some time he saw something hanging down very near him, and, when he shot up another arrow, it stuck to this. The next did likewise, and at last the chain of arrows reached him. He put a last one on to complete it. Now the youth felt badly for the loss of his friend and, lying down under the arrow chain, he went to sleep. After a while he awoke, found himself sleeping on that hill, remembered the arrows he had shot away, and looked up. Instead of the arrows there was a long ladder reaching right down to liim. He arose and looked so as to make sure. Then he determined to ascend. First, however, he took various kinds of bushes and stuck them into the knot of hair he wore on his head. He climbed up his ladder all day and camped at nightfall upon- it, resuming his journey the following morning. When he awoke early on the second morning his head felt very heavy. Then he seized the salmon berry bush that was in his hair, pulled it out, and found it was loaded with berries. After he had eaten the berries off, he stuck the branch back into his hair and felt very much strengthened. About noon of the same day he again felt himgry, and again his head was heavy, so he pulled out a bush from the other side of his head and it was loaded with blue huckleberries. It was already summer there in the sky. That was why he was getting berries. When he resumed his journey next morning his head did not feel heavy until noon. At that time he pulled out the bush at the back of his head and found it loaded with red huckle- berries. By the time he had reached the top the boy was very tired. He' looked round and saw a large lake. Then he gathered some soft brush and some moss and lay down to sleep. But, while he slept, some person came to him and shook him saying, "Get up. I am after you." He awoke and looked around but saw.no one. Then he rolled over and pretended to go to sleep again but looked out through his eyelashes. By and by he saw a very small but hand- some girl coming along. Her skin clothes were very clean and neat, and her leggings were ornamented with porcupine quills. Just as she reached out to shake him he said, "I have seen you already." Now the girl stood still and said, "I have come after you. My grandmother has sent me to bring you to her house." So he went with her, and they came to a very small house in which was an old woman. The old woman said, "What is it you came way up here s WANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 211 after, my grandson?" and the boy answered, "On account of my playmate who was taken up hither." "Oh!" answered the old woman, "he is next door, only a short distance away. I can hear him crying every day. He is in the moon's house." Then the old woman began to give him food. She would put her hand up to her mouth, and a salmon or whatever she was going to give would make its appearance. After the salmon she gave him berries and then meat, for she knew that he was hungry from his long journey. After that she gave him a spruce cone, a rose bush, a piece of devil's club, and a small piece of whetstone to take along. As the boy was going toward the moon's house with all of these tilings he heard his playmate screaming with pain. He had been put up on a high place near the smoke hole, so, when his rescuer came to it, he climbed on top, and, reaching down through the smoke hole, pulled him out. He said, "My friend, come. I am here to help you." Putting the spruce cone down where the boy had been, he told it to imitate his cries, and he and his chum ran away. After a while, however, the cone dropped from the place where it had been put, and the people discovered that their captive had escaped. Then the moon started in pursuit. When the head chief's son discovered this, he threw behind them the devil's club he had received from the old woman, and a patch of devil's club arose which the moon had so much trouble in getting through that they gained rapidly on him. When the moon again approached, the head chief's son threw back the rose bushes, and such a thicket of roses grew there that the moon was again delayed. When he ap- proached them once more, they threw back the grindstone, and it became a high cliff from which the moon kept rolling back. It is on account of this cliff that people can say things about the moon nowadays with impmiity. When the boys reached the old woman's house they were very glad to see each other, for before this they had not had time to speak. The old woman gave them something to eat, and, when they were through, she said to the rescuer, "Go and lie down at the place where you lay when you first came up. Don't think of anything but the playground you used to have." They went there and lay down, but after some time the boy who had first been captured thought of the old woman's house and immediately they found themselves there. Then the old woman said, "Go back and do not think of me any more. Lie there and think of nothing but the place where you used to play." They did so, and, when they awoke, they were Ijang on their playground at the foot of the ladder. As the boys lay in that place they heard a drum beating in the head chief's house, where a death feast was being held for them, and the head chief's son said, "Let us go," but the other answered, 212 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 "No, let US wait here until that feast is over." Afterward the boys went down and watched the people come out with their faces all blackened. They stood at a corner, but, as this dance is always given in the evening, they were not seen. Then the head chief's son thought, "I wish my younger brother would come out," and sure enough, after all of the other people had gone, his younger brother came out. ' He called to his brother say- ing, "Come here. It is I," but the child was afraid and ran into the house instead. Then the child said to his mother, "My brother and his friend are out here." "Why do you talk like that?" asked his mother. "Don't you know that your brother died some time ago?" And she became very angry. The child, however, per- sisted, saying, "I know his voice, and I know him." His mother was now very much disturbed, so the boy said, "I am going to go out and bring in a piece of his shirt." "Go and do so," said his mother. "Then I will believe you." When the boy at last brought in a piece of his brother's shirt his mother was convinced, and they sent word into all of the houses, first of all into that of the second boy's parents, but they kept both with them so that his parents could come there and rejoice over him. All of the other people in that village also came to see them. 57. THE BOY AND THE GIANT At a certain place in the interior lived a manly little boy who was very fond of hunting. He would take his lunch and go off hunting very early in the morning and stay all day, bringing home two or three porcupines in the evening. One morning he started earlier than usual and came upon a giant as tall as the trees. He was very much frightened and ran away with the big man in pursuit. As the giant was not a very fast runner, the boy kept ahead of him until he came to a sort of cave like a house at the foot of a hill and entered it. When the big man saw this, he said, "Come here, my grandson." The boy refused, and the giant continued his entreaties for a long time. At last the boy consented to go with him, so the giant said, "Get inside of my shirt. I will carry you that way." Then the boy vaulted in there, and they started off. After they had gone along in this manner for some time, the boy, who had his head out, saw a very small bird called old-person (LAg"- qa'k!") and said, "Grandpa, there is a bird I would like to have." Then the big man stopped and let him down, and he shot the bird with an arrow and put it into his bosom, after which he crawled back into the big man's shut. But now this bird had increased the boy's weight so much that the giant could scarcely move along. At every step he took he sank deep into the moss. When the boy noticed this, he said to himself, "How is it that, since I picked up s WANTON] TLINGIT MYTHS AND. TEXTS 213 this small bird, I have gotten very heavy, and it is hard for him to walk?" Then he threw the bird away and the giant walked on again as lightly as before. The boy enjoyed so much being with this giant that he had forgotten all about his father and mother. After that they traveled on together until they came to a very large lake. In it the boy saw beaver houses, and the beaver dam ran right across it. He thought, "This js a beaver lake. This is the kind of place my father has told me about." Then the big man tore a hole through the top of a beaver house, took all of the beavers out, and made a fire right back of the lake at which to cook them. They camped there for several days, living on beaver meat and drying the skins. But the first evening the giant said, "Keep a look out. If you hear any noise during the night, wake me up. There is a bigger man than I of whom I am much afraid." He also said to the boy, "Sleep some distance away from me, or I might move against you or throw my leg on you so as to kill you." The second night they encamped there the boy heard the bushes breaking, and sure enough the second giant came along. He was so tail that his head was far up above the trees, and they could not see it. This second giant had been looking for the other for a long time unsuccessfully, so he rushed upon him, threw him down, and lay on top of him. Then the boy's friend cried, "Grandson, take that club of mine out and throw it at him." The boy ran to the big man's bed, took his club, which was made from the entire skele- ton of a beaver, out from under it, and threw it at the intruder. As soon as he let it go out of his hands it began chewing at the second giant's leg, and, as he was unable to feel it, the club chewed off both his legs. Then the other, who had been almost smothered, killed him and threw his body into the lake. After this the boy's companion had nothing to fear, and wandered from lake to lake, and the boy was so fond of hunting that he forgot all about his father and mother. It was now winter time, and that winter was very severe. From the time the second giant had been killed he had been doing nothing but killing beaver. One evening, however, the boy began thinking of his father and his mother, and was very quiet. Then the big man said, "Why is it that you are so quiet this evening?" The boy answered, "I have just thought of my father and mother. I feel lonely (i. e., home- sick) for them." Then his companion said, "Would you like to go to them ? " "I can't go to them because I don't know where they are. I don't know which way to go to get to them." Then the big man said, "All right, you can go," but the boy did not know what he meant. Now the big man went to a small tree, broke it off, trimmed it well for the boy, and said to him, "Take this along and as soon as you feel that you are lost, let it stand straight up and fall over. 214 BTJBEATT OF. AMEBICAN ETHNOLOGY tBULL. 3& Go in the direction in which it falls. Keep on doing this until you get to your father's place." At first the boy was afraid to start off alone, but finally he did so. Whenever he was in doubt about the direction he let the tree fall, and it led him at last right down to his father's village, where all were exceedingly glad to see him. 58. THE BOY WITH ARROWS ON HIS HEAD A chief's daughter married her father's nephew and had a child by him who was named WAts !ihi'tci. He was not exactly a human being, for he had sharp arrow points on his head. When his mother began petting him and using endearing terms to him, he said to her, "Don't pet me. I am no baby." And he ran the arrow points on his head into his mother's breast and killed her. Afterward he ran off into the woods and became a very bad person, killing everybody who went off hunting or after wood. At that time his mother's brother was out on the mountains hunt- ing along with his children. He knew that his nephew was killing people, so he made his house very strong to keep him out. He also set around bundles of dry straw shaped like human beings, and he even prepared a hole in the mountains as a place of refuge. How his nephew found out where he lived is not known, but one day he suddenly walked right in. His uncle was sitting behind a bundle of straw in the rear of the house, while his wife and children were in the hole he had made in the mountain. The boy always had his arrows and spears, the points of which were obsidian (in), ready to use, but instead of aiming at his uncle he pointed his arrow at a bundle of straw opposite. While he was doing so his uncle shot him under the left arm, and he was so badly hurt that he left his spear and ran out. As his assisting spirit this boy had a bird called gus liadu'li of about the size of a robin. This spirit now doctored him and took out of him all of the poison his uncle had put on the end of his arrow. But, while he was doing this, his uncle tracked him by the marks of blood until he came to the place where the boy lived. When he entered that place his nephew said, "Don't kill me, uncle. I have made a hole in the ground over there and have filled it with goods. You may have them if you do not kill me. If you let me go now I will never kill another person." In spite of all his protestations, however, his uncle killed him for having destroyed so many of the town people and for having forced him to live back among the moun- tains. Then he burned his nephew's body and went home with all of his family, leavmg the ashes where they lay. These ashes were driven about by the wind and became the minute gnats that torment people. s WANTON] TLIJSTGIT MYTHS AND TEXTS 215 59. GAMNA'TCKll'' GAmna'tckli killed a seal, skinned it, and threw the skin and meat to his wife to wash. While she was washing them in the sea she saw some killer whales coming landward. By and by the meat she was washing drifted out from her and she waded after it. She went out until the water reached her hips. Then she suddenly felt some one pull her and she disappeared under water. It was the killer- whale people who thus took her into their canoe. After that GAmna'tck!! felt very badly and thought to himself, "How can I get my wife back? How can I look for her under the water?" He could not sleep all night, and early in the morning he thought, "I wonder if I couldn't raise this water so as to go under it." In the morning, therefore, before he had eaten he took his red and black paints, went down to the water, raised the edge of it just as if he were raising a blanket, and walked under. He walked on farther and farther. It was just like walking on land. By and by he came to a village fidl of very pale people who went about with their heads down. He foimd out that they were the red-cod people. He wanted to make friends of them, so, think- ing that they looked very white, he painted them all red — men, women, and children. That is how these fishes got their color. After that he asked them if they had seen his wife, but they said that they had seen no one, so he went on. Presently he came to another village and asked the people there the same question to which he received the very same answer. Those were the halibut people. In each village they gave him something to eat. After he had left the halibut people GAmna'tckli traveled for several days before he came to another town. By and by, however, he perceived smoke far ahead of him, and, going toward it, he saw that it was from a fort. Inside of this fort was a large house which he immediately entered, but the people there did not seem to care to see strangers and would not talk to him. These were also very pale people, so to please them he took out his black paint and painted all of them with it. Then they felt well disposed toward him and were willing to talk. "Can you tell me what clan has my wife?" he said. At first they -said that they did not know, but afterward one replied, "There is a strange woman in that town across there." Then this person pointed the village out, and GAmna'tckli felt pleased to know where his wife was. The people he had come among were the sharks, and those whose village they showed him were the killer whales. Then the shark chief said, "Every time we have had a fight we have beaten them." The shark people also said to him, "The killer- whale chief has a slave. Every moriiing the slave goes out after a Evidently a Tersion of the Tsimshian story of Gunaxnaxslmgyet. See story 4. 216 BUEEAU OF AMEKICAN ETHNOLOGY [bull. 39 water. Go to the creek and tell him what to do when he comes in. Tell liim to bring the water in and hand it to the chief over the fire. As he does so he must drop it, and, while the house is full of steam, pick up your wife and run out with her. The chief has married her. Then come over here with her. They will run after you, but, if you can get away, come right across." The shark people had always been jealous of the killer whales because they had this woman. While the shark people were telling him what to do, a strange, bony- looking person kept jumping up from behind the boxes. He won- dered what made him act so queerly and began to feel uneasy about it, but, when the bony person saw him looking at him in a strange manner, he said, "Why! don't you know me. I am that halibut hook (nAx") that the sharks once took away from you. My name is Lgudji' (the name of an island)." Just after that the man started for the killer-whale town and sat down by the creek. When the slave came out after water, he asked him to help him, saying, "I hear that my wife is with this chief." "Yes," the slave answered, "if she were a man, they would have kept her for a slave like myself. Since she is a woman, the chief has married her, and she is living very well. I will help you as much as I can. She wants to return to you. Now watch and I will do what you tell me to do. I will spill this water on the fire." After that he took GAmna'tck!i to the door and showed him where his wife sat. Then the slave walked in with the water while he stood outside watching. He watched his wife through a crack and saw that she appeared very much cast down. As soon as the fire was put out and the house filled with steam he ran in, seized his wife, and started off with her. Then, when the slave thought that he had gotten a long distance away, he shouted, "Some one has taken the woman away." The chief looked around, and sure enough his wife was gone. Going out- side, they saw that this man had almost reached the shark fort, and they saw him enter it. As soon as he got there, the shark people began to dress themselves for war. They were noisy and acted as though they were very hungry, so that GAmna'tckli became frightened. The halibut hook came to him, however, and told him not to be frightened, because the killer whales were coming over. All at once the fort began moving up and down. Whenever the Idller whales tried to enter, the fort killed them by moving up and down and cutting off their heads. The slaughter was so great that the few survivors were frightened and went back. Two or three days later the killer whales came again with like result. After this the shark people said to GAmna'tckli, "You better not start out right away. Stay here a while with us. They might be s WANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 217 lying in wait for you. Since we have fought for you so much, it is better that you should get to your home safely." GAmna'tck!i did so, and some time later they said, "Go straight along by the way you came, .and you will find your way out easily." He did this and reached his home in safety. 60. THE HlN-TAYl'Cl There is a fish, called hln-tayi'ci, which is shaped like a halibut but has very many "legs." Early one spring a EaksA'di shaman at Sitka named Face-of- mountain (Ca'daq) began singing, and the people did not know why. Another morning he got up very early and began to sing again, while the spirits talked to him. Then all of the KiksA'dt also rose. When his possession was over the shaman said to them, "Take the canoe down and let us start off." They did so, placing the shaman in the bow under a mat, and, as they went along, his spirits talked under it. Finally they came to a deep bay in front of Sitka and the spirits said, "This is the place," so they started shoreward. When they came to a spot just beyond a steep cliff which runs down pre- cipitously into the sea, the spirits said, "Here is the place where we are to land." Then the shaman went up from the canoe and sat in a hollow on top of a rock, while all watched him. By and by his spirit said that the people must do likewise, so they found similar places and seated themselves there. Now the shaman seemed to be watching for something, so all of the people looked in the same direction, and suddenly they saw a school of killer whales coming along, making noises like yelping dogs. The people wondered what was the matter and looked closely. Finally right out from the cliff they saw something very black and shiny. It was the hin-tayl'cl, and, when a killer whale ran up against it, he would be cut in two. The killer whales fought very hard, but, when they were through, only three remained, who went off barking like dogs. After that the hln-taji'd came up in front of the place where the men were sitting and made a great noise. They wondered at this and were frightened, but the shaman understood it and said to them, "It is saying 'Don't feel badly for me if I should get killed. I should not have fought those people, but I had to do it, for they were coming here to eat all of my food.' " Now the people went home, but, after some time had passed, the shaman asked them to take the canoe down once more and go out again. They did so willingly, for they were anxious to see what more would happen. The shaman had learned that all the killer-whale people were going against the hin-tayl'ci and that the sculpin (weq!) had come to him saying, "The people are coming after you again." 218 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 So the people went to their former station, and presently the hln- tayl'cl came out of his hole and began jumping about on top of the water like a salmon. It was very quick and very large. When it saw the great crowd of killer whales coming on, it went out to meet them and killed all except the killer-whale chief and two others, which it allowed to escape. Then it again jumped up and down in front of the people, making a great noise, and the shaman told them it said, ' ' I am tired. If they come right back with the same number of people, I shall be killed. It will be my fault. I should not have killed them." Then the people went home and remained there quite a time. At length, however, the shaman's spirits told him that the sculpin had again come to the hm-tayi'ci to say that people were coming to kill him. So he told his friends about it, and they went to the same place. As they sat there watching, they saw a smoke arising far in the distance. It was the killer whales blowing. There were still more of them this time, but, as before, the hin-tayrci destroyed all except three. Again it told the people that it expected to be killed next time. Now the shaman was very anxious to know what would be the out- come of all this, so he went back to his village and waited impatiently for another fight to take place. Finally the sculpin went to the hin- tayi'ci once more and said, "They are gathering more men for you, stronger men this time. They are getting the devilfish people to fight you." When the shaman learned of it through his spirits he told his people, and they went out to the cliff. Again they saw some- thing coming from a distance very rapidly, making the water boil. Just as the devilfishes reached the hole of the hin-tayi'ci, the latter jumped through the largest of them, after which it killed all of the others and all of the killer whales but three. It was easier for him this time because there were fewer killer whales. Next time the sculpin came to the hln-tayi'ci it said "All of the monster halibut are being gathered to fight with you." So the people went over once more and sat in their accustomed places. They saw the largest halibut go up toward the hin-tayi'ci's hole with open mouth ready to swallow it, but, as before, the hln-tayl'ci jumped through and through it, and killed all of its antagonists except three killer whales. Where they fought the water was covered with blood, and after every battle the hin-tayi'ci would come out and say that next time it expected to be killed. Now, however, a very long time passed before the shaman heard anything, and he began to think that they had given up fighting. But finally his spirit came to him once more to say that the sculpin had been to the hln-tayl'ci. The sculpin had said to it, "They are coming after you again. They have gathered all of the big crabs to SWanton] _ TLINGIT MYTHS AND TEXTS 219 kill y ou. " Then the hin-tayi'ci answered , ' ' Those are the ones that are going to get me." So the shaman went out with his friends and watched from their former stations. Presently the watching people saw the killer whales approach with a big crab in advance of them. Its body was under water, but its legs stuck out, and the water seemed to boil as it swam forward. Then the hin-tayl'ci came out and said to the shaman, ' ' They will get me this time. It is my own fault. I am sure that I can not kill that big person with the shell." Then the hin-tayi'ci went back into its hole, and the crab ran up against the opening so it was unable to get out. So the hin-tayi'ci said, "How is it that you do not allow me to come out when you have come here to fight me ? Let me come out so that you can get me. I have killed enough of you deep-water people to come out now. Stand away a little and let me come." The hin-tayi'ci wanted to see where the joints on the crab's claws were situated, and, as soon as the crab moved to one side, it went against one of them and cut it off. With its remaining claw, how- ever, the crab seized it, lifted it into the air, and killed it in sight of everyone. After that it placed the body on the back of the chief killer whale, and the crab and the killer whales sang together as they went away with its body. As they went they kept close to the sur- face of the water. 61. THE EAST AND NORTH WINDS A high-caste man married the daughter of East-wind (Sa'nAxet). After a time he heard of a very pretty high-caste girl, the daughter of North-wind (Xun), so he left his first wife, came north, and married her. Then he took her back to the village where his first wife lived. Now the people said to his first wife, ' ' There is a very pretty woman here. Her clothes are very valuable and sparkle all over. They make a noise like bells." East-wind's daughter was at once jeaU ous and said, ' 'I will soon be able to fix that pretty girl you boys are talking about." Quite a while afterward it began to grow cloudy and warm, and sure enough the daughter of North-wind lost all of her beautiful clothing. It was -icicles and frost that were so pretty, and when she lost these she lost her beauty with them. 62. THE BIG BEAVER At a certain place far back in the forest was a large lake in which were many beaver houses. One time some people found this lake and dug a trench out of it in order to drain it. Then they broke up the beavers' houses so that the beavers began to swim down through the trench. As they floated along the people killed them, all except one very large beaver, which they knew must have been there on 220 BTJKEAtr OF AMERICAN ETHNOLOGY [bdll. 39 account of its fresh tracks. They looked into all of the beaver houses they had broken up, but could not find it. It must have gotten out at the very start and made its escape into the woods. Quite a while after this had been done, the people who had killed the beavers walked up to the place where the lake had been. When they got close to the place where they had let it out they heard a woman singing in a beautiful voice: "Why didn't you ask one another to stop, my brothers? You begged yourselves to go off, my brothers." She sang thus because all of those who had destroyed the beavers were to die. She was sitting on a part of the broken dam. So, on the way back to their village, all of these people were drowned and only a few bodies were recovered. Those whose bodies were not found had been captured by the big beaver. 63. -BEAVER AND PORCUPINE ° The beaver and the porcupine (lAk lA'tc) were great friends and went about everywhere together. The porcupine often visited the beav- er's house, but the latter did not like to have him come because he left quills there. One time, when the porcupine said that he wanted to go out to the beaver's house, the beaver said, "All right, I will take you out on my back." He started, but instead of going to his house he took him to a stump in the very middle of the lake. Then he said to him, "This is my house," left him there, and went ashore. While the porcupine was upon this stump he began singing a song, "Let it become: frozen. Let it become frozen so that I can cross to Wolverine-man's place." He meant that he wanted to walk ashore on the ice. So the surface of the lake froze, and he walked home. Some time after this, when the two friends were again playing together, the porcupine said, "You come now. It is my turn to carry you on my back." Then the beaver got on the porcupine's back, and the porcupine took him to the top of a very high tree, after which he came down and left him. For a long time the beaver did not know how to get down, but finally he climbed down, and they say that this is what gives the broken appearance to tree bark. 64. THE MAN WHO ENTERTAINED THE BEARS'" A man belonging to the Raven clan living in a very large town had lost all of his friends, and he felt sad to think that he was left alone. He began to consider how he could leave that place without rnider- going hardships. First he thought of paddHng away, but he said to himself, "If I paddle away to another village and the people there see that I am alone, they may think that I have run away from my own village, from having been accused of witchcraft or on account of some a See story 15. 6 C£. story 21. s WANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 221 other disgraceful thing." He did not feel like killing himself, so he thought that he would go off into the forest. While this man was traTeling along in the woods the thought occurred to him to go to the bears and let the bears kill him. The village was at the mouth of a large salmon creek, so he went over to that early in the morning until he found a bear trail and lay down across the end of it. He thought that when the bears came out along this trail they would find and kill him. By and by, as he lay there, he heard the bushes breaking and saw a large number of grizzly bears coming along. The largest bear led, and the tips of his hairs were white. Then the man became fright- ened. He did not want to die a hard death and imagined himself being fom to pieces among the bears. So, when the leading bear came up to him, he said to it, "I have come to invite you to a feast." At that the bear's fur stood straight up, and the man thought that it was all over with him, but he spoke again saying, ' ' I have come to ; invite you to a feast, but, if you are going to kill me, I am willing to , die. I am alone. I have lost all of my property, my children, and my wife." As soon as he had said this the leading bear turned about and whined to the bears that were following. Then he started back and the rest followed him. Afterward the man got up and walked toward his village very fast. He imagined that the biggest bear had told his people to go back because they were invited to a feast. When he got home he began to clean up. The old sand around the fireplace he took away and replaced with clean sand. Then he went for a load of wood. When he told the other people in that vil- lage, however, they were all very much frightened, and said to him, "What made you do such a thing?" After that the man took off his shirt, and painted himself up, putting stripes of red across his upper arna muscles, a stripe over his heart, and another across the upper part of his chest. Very early in the morning, after he had thus prepared, he stood outside of the door looking for them. Finally he saw them at the mouth of the creek, coming along with the same big bear in front. When the other village people saw them, however, they were so terri- fied that they shut themselves in their houses, but he stood still to receive them. Then he brought them into the house and gave them seats, placing the chief in the middle at the rear of the house and the rest around him. First he served them large trays of cranberries preserved in grease. The large bear seemed to say something to his companions, and as soon as he began to eat the rest started. They watched him and did whatever he did. The host followed that up with other kinds of food, and, after they were through, the large bear seemed to talk to him for a very long time. The man thought that 222 BUHEAU OF AMEEICAN ETHNOLOGY [bdLL. 39 he was delivering a speech, for he would look up at the smoke hole every now and then and act as though talking. When he finished he started out and the rest followed. As they went out each in turn licked the paint from their host's arm and breast. The day after all this happened the smallest bear came back, as it appeared to the man, in human form, and spoke to him in Tlingit. He had been a human being who was captured and adopted by the bears. This person asked the man if he understood their chief, and he said, "No." "He was telling you," the bear replied, "that he is in the same condition as you. He has lost all of his friends. He had heard of you before he saw you. He told you to think of him when you are mourning for your lost ones." When the man asked this person why he had not told him what was said the day before, he replied that he was not allowed to speak his native language while the chief was around. It was on account of this adventure that the old people, when they killed a grizzly bear, would paint a cross on its skin. Also, when they gave a feast, no matter if a person were their enemy, they would invite him and become friends just as this man did to the bears, which are yet great foes to man. 65. MOUNTAIN DWELLER « Years ago young women were not allowed to eat between meals. Two sisters belonging to a high family once did this, and, when their • mother found it out, she was very angry. She pulled the elder girl toward her, abused her shamefully, and scratched the inside of her mouth all over in pulling out the tallow she had eaten. She said, "What do you mean, especially you, you big girl ? It is not right that you should eat anything between meals. What do you mean f The younger sister was still quite little, therefore nothing was done to her, but she was offended at the treatment her elder sister had received. Finally the mother said, "You are so fond of eating you better marry Mountain Dweller (CaqAnayi' ) . " This being lived upon the mountains and was a great hunter. That evening the sisters ran off into the woods. Next morning, when her daughters did not appear, their mother thought that they had stayed in bed and called to them, "Isn't it time you were getting out of bed?" By and by, however, she found that they were gone, and the people began searching for them. Their * mother would go from one place to another where they had been playing, but nobody saw anythmg of them for seven days. Meanwhile, although they were suffering with hunger, the girls went farther and farther into the woods. When they got very far up among the mountains they heard somebody chopping wood, and the » For another version see story 92. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 223 elder sister said to herself, "I wonder if that isn't the man mother was talking about?" Coming closer, they discovered a man with his face painted red. He looked up, saw the girls, and said, "What are you poor girls doing way back here?" Then the elder answered, " Mother abused us. That is why we left our home. She abused us because we ate some tallow. She said, ' You are so fond of eating tallow you better go and marry Mountain Dweller.'" Then Mountain Dweller, for it was he, invited them into his house, and they found it very grand. Another house near by was full of all kinds of meat drying. Seeing that they looked hungry, he gave them some food. Next morning early, when he was getting ready to hunt, he said to them, "Do you see that curtain over there?" In one part of the house a large skin curtain was hanging. "A very bad woman lives behind that. Don't peep at her." At their father's village all the people were now mourning for them, and all of their relations had their hair cut and their faces painted black. The elder sister was now married to Mountain Dweller, the younger being still a little girl. After a while the former became curious to see the bad woman her husband had told her not to look at, so she peeped at her through a hole. At once the bad woman seemed to feel that some one was looking at her, threw up her hands, and screamed. Then both of the girls fell over dead. By and by Mountain Dweller came home from the hunt, saw them, and knew what had happened. Then he went over to the bad woman and killed her. After that he put eagle down upon the girls' bodies and walked around them several times, shaking his rattle. In that way they were restored to life. After the girls had lived there for a long time, Moimtain Dweller said, "Don't you wish you might see your father and mother again?" The younger said, "Yes," and the elder also wished it. After that Mountain Dweller hunted a great deal to prepare a quantity of meat for his father-in-law. He said to his wife, "Make a little basket, just big enough to put your finger into." When it was done, he shook it and made it very large. Then he put all kinds of meat and tallow and sacks of grease into this basket. He shook it again and made it small with all of the meat inside. When the girls came to their father's house their little brother ran out, saw them, and went in again crying, "Mother, my sisters are out there." But his mother became angry and said, "Why do you say that ? Your sisters have been dead a long time, and yet you say that they are out there." But the boy screamed, "Those are my sisters. Don't I know them ? " ' 'Well ! let me see the hair from their marten-skin robes." In those times none but high-caste people such as these wore marten skins, so when he Qame in again bringing pieces 224 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bcll. 39 from their robes she and her husband and all her relations went out. There she saw both of her daughters. "My daughters," she cried, and wept with happiness. All in the village ran to see them and were very happy. Next day the elder girl said to her mother, "Mother, there is a basket a little way back there in the woods. Send after it and have it brought down." All the people went out to it, but returned saying, "It is such a large basket that all the people in the village can't bring it in." Then the girl went up herself, and it became small so that she brought it home easily. As soon as she had gotten it into the house and had set it down, it became large once more. Then she began to unpack it, and the house was filled with all sorts of meats. They feasted on these, and the village people were satisfied and felt very happy. Their mother, however, took too much grease on top of everything else. On going to bed, she drank some very cold water which hardened the grease so that her stomach broke in two. Nowadays it is a fortunate man that hears Mountain Dweller's ax or sees where he has been chopping. The basket obtained from him at this time is called Mother-basket (KAk"La), and is used by the GanAxte'dt as an emblem. 66. HOW THE SITKA KiKSA'Dl OBTAINED THE FROG'' A man and his wife were crossing the mouth of a big bay named Lle'yaq, when it became so foggy that they could not even see the water around their canoe and stopped where they were. Then, quite a distance away in the thick fog, they heard singing, and it continued for so long a time that they learned the song by heart. The words of this song are (first verse), "We picked up a man; you picked -up a man;" (second verse), "They captured a man; they captured a man; you've captured a man." The voice was so powerful that they could hear it reecho among all the mountains. When the fog began to rise so that they could look under it a little they heard the song coining nearer and nearer. They looked about and finally saw that it came from a very little frog. To make sure of it they paddled along for some time in the direction it was taking. Then the man said, "This frog is going to be mine. I am going to claim it," and his wife answered, "No, it is going to be mine. I am going to claim it." But, after they had disputed for some time, the man finally let it go to his wife. Then the woman took it ashore, treating it like a child, carried it up to the woods, put it down by a lake and left it there. From that time on, her people have been KtksA'dL That is how the Sitka KlksA'dt came to claim the frog. o For the Sitka version, see story 95. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 225 67. QAQlATCGtJ'K'^ One of the Sitka KlksA'dt, a man named Qaq lAtcgu'k, was very- fond of hunting and could use his spear very accurately. He had two wives and several children, to -whom he always brought home a fur seal. One time. he heard a little fur seal crying continually, and he heard one of the others say to it, "Take care of that baby. Feed it. Qaq lAtcgu'k comes here hunting. ' ' Then Qaq lAtcgu'k was frightened and said to his companions, "Let us go back." So they went back and told the people in town what had happened. Then Qaq lAtcgu'k broke up his canoe, his paddles, and his spears, and burnt them, saying, "I will never go out hunting again." So he remained at home for a long time. One day, however, when a crowd of people were eating fur-seal meat, his little ones looked on hungrily. He pitied them so much that he did not know what to do. Then he said to his wife, "Go to your brother and ask him to loan me his canoe and "spears." Then he started off again, but, although there were many seals about, he could not get one. A young seal in particular he tried very hard to get. He kept chasing it farther and farther out to sea. At last he said to his men, "Let us go back. I can not get anything." When they started paddling, however, a light breeze was blowing out from Sitka, and, although they worked vigorously the shore seemed to get more and more distant. Finally all became tired, threw their paddles into the canoe, and lay down to sleep, letting themselves drift farther and farther out. After a very long time they came to a rock crowded with sea lions, fur seals, and sea otters, which seemed very tame. They clubbed numbers of them. Fresh water they obtained from a wild celery (kuq!) which has hollow stalks full of water. They built a house out of dry bushes, cooked the flesh of the sea animals and hved thus until August. At last they wanted to start home again, so they made ropes of sea-lion hide, dried four sea-lion stomachs to carry along as floats, and filled a fifth with water. Li the bottom of their canoe they put numbers of sea-lion bristles and loaded the rest of it down with valuable furs. They also cooked a lot of dried and fresh meat for the journey. Then they started off, guiding themselves by the sun, which they knew came up right behind Sitka in summer. When the sun set, they anchored by means of their hide lines and put the four sea-lion stomachs around their canoe to float it in case of storms. They did this every day. Finally, after many days were past, they saw what they thought was a sea gull, but it always stayed in one place, and at last they ff story 101 is a Sitka version. 49438— Bull. 39—09 15 226 BTJEEAU OP AMEKICAN ETHNOLOGY [bull. 39 discovered that it was a mountain. Then they felt brave and worked harder, and it became bigger and bigger. They did not know what mountain it was but said, "If we get to that place we can reach the village." After a while they saw another mountain farther back and then knew that the first was Mount Edgecumbe (l !ux) and the second Verstovaia (Qane'sdl-ca) . By and by they reached the 'mountain and drew their canoe up in a little bay under it, which they named Place- where-canoe-rested (YAk"-kuse'gAk"). After two days they started on again. Then they said, "Everyone has now gone to the salmon creeks." By and by they came to Sitka village and had no more than done so before the wind began to blow very hard. They must have been on the rock seven months. As they had anticipated, they found Sitka empty, and started for the salmon creek, Daxe't. All of the village people were then at Daxe't drying salmon, and both of QaqlAtcgu'k's wives were with them. The younger had already remarried, but the elder sat nfear the point every day and cried for him. They had held a death feast for him and had set up a post. They were burning food and clothing for him. That day, after the old wife had sat crying for some time, she looked up and saw a canoe with three men in it coming toward her. As she wept she looked up at it every now and then. When it got very close she suddenly stopped crying and thought to herself, "There is a fellow in that canoe that paddles just like my husband." It made her feel sad. But, when it was still nearer, she said, "That is he and his brothers who went with him. Nobody ever paddled so much like him." Then she got up and walked toward the house. Then her husband, who thought a great deal of her, stood up and said, "That is my wife." He looked again and was certain of it. Then he said to his brothers, "That is my wife. She must have been sitting there, crying." When the woman reached her house she said, "There is a canoe coming and I am sure that one of the men in it is my husband. Go out and look." Then all went out, and saw that it was indeed he, and began to shout his name, announcing that he had come back. When he at length landed, he asked first for his wives, and they said, "The younger is married again, but the elder has been grieving her life away." He asked whether his children were all alive and they said they were. Then they brought up his furs and other property from the canoe, and he began telling how he had happened to stay away so long. He told them how hard they had tried to get back, and how he had thought of his wife and children worrying at home, how they lived upon the large rock, how they provided themselves with water and meat, and how many valuable furs they could have gotten had they had bigger canoes. He told them how the seals, fur seals, sea otter, and sea lions were so tame that they looked at SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 227 them like human beings, and how numerous they. were. He also told them what a dreadful thing it is to be out at sea without know- ing where one is or which way to gp home, that it is like being in the inside of a bucket. When it was cloudy they did not know where the sun rose or set. He said that that was a valuable rock out there, and that wherever one looked or stepped lay sea-lion bristles. He also told the people how much surprised they were at having fine weather out at sea and at having it become stormy as soon as they got to the village. He told how they camped in their canoe, how they fixed it for the night, and everything else connected with their jour- ney. He said that he dreamed all the time of being with his people, and that he used to wake up and tell his brothers that his old wife and all of his children were well. He always had had bad dreams about the younger wife, however, probably because she was mar- ried again. He had also composed a song about his dreams, which he sang to them. In this song he said, "Here I am lost and yet I dream I am at home with my people. I have no hope of seeing them, and yet I see them in my dreams." When he heard that the people had had a feast for him, he said, "Which of you gave a feast for me?" Then they pointed to a cer- tain man and answered, "There is the principal one who gave a feast for you." They pointed to others and said, "That one gave so much for you and that one so much." He gave all of them valuable skins for what they had done. 68. THE BEAVER OF KILLISNOO Some people belonging to the De'citan family captured a small beaver, and, as it was cunning and very clean, they kept it as a pet. By and by, however, although it was well cared for, it took offense at something and began to compose songs. Afterward one of .the beaver's masters went through the woods to a certain salmon creek and found two salmon-spear handles, beautifully worked, standing at the foot of a big tree. He carried these home, and, as soon as they were brought into the house, the beaver said, "That is my make." Then something was said that offended it again. Upon this the bea- ver began to sing just like a human being and surprised the people very much. While it was doing this it seized a spear and threw it straight through its master's chest, killing him instantly. Then it threw its tail down upon the ground and the earth on which that house stood dropped in. They found out afterward that the beaver had been digging out the earth under the camp so as to make a great hollow. It is from this story that the De'citan claim the beaver and have the beaver hat. They also have songs composed by the beaver. 228 BTJEEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 69. STORY OF THE GRIZZLY-BEAR GREST OF THE TE'QOEDl" A man belonging to the Te'qoedi went hunting on Unuk (Dju'nAx) river, and came to a bear's den. While he was examining it the male bear threw him inside. Then the bear's wife dug a hole in the ground and concealed him there. When the male bear came in he said, "Where is that man that I threw in here?" "I haven't seen anyone. You haven't thrown anybody in here." "I did. I threw a man in here." The male bear became angry at her denials and left her, upon which the man married this bear and had children by her, although he had a family at home. Meanwhile the man's four brothers looked for him continually, keep- ing away from their wives so as to find him, but in vain. They could see his tracks in the snow, but they could not discover where they led to. They suspected the truth, because other hunters had also been captured there by animals, and the shamans told them that this had happened to him. As soon as they left the town with their dogs, however, the she-bear could feel it and made them pass by. But the youngest boy had not searched. Finally he started off too, and the bear felt that he was coming, but she found that she could not make him turn aside and said to her husband, "Well! we are caught." The dogs scented him, and, when he looked out, there was his own dog barking. He called to it by its name, Man-for-the- mountains (Ca'yis !-xwa) . Then his brother knew what was the matter and came to the mouth of the den with his spears, determined to bring back his brother alive or dead. When the man saw his youngest brother outside he said, "Stand right there. Don't do any harm. I am here. Although I am with this wild animal, I am living well. Don't worry about me any more." When he was first taken into this den it looked like a den and nothing more, but that night he thought that he was in a fine house with people all about eating supper, and his wife looked to him like a human being. In May, when the bears were about to leave their dens, his wife said, "Now you can go to your village. Take good care of your little ones. Don't go near your wife. Don't look toward her even." So he went to the place where his brothers were living and said, "Tell my wife not to come near me for a whUe. She must have pity on me. Ask her to stay away." Then he began to go off hunting. He had luck from his bear wife, and killing seals was nothing to him. One day, while he was out, he saw some bear cubs coming toward him and presently found that they were his little ones. Then he gave them all the seals he had killed. He fed them every day. When his » See story 19. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 229 younger brother went hunting with him and the cubs came running toward the canoe, he would say, "Don't be frightened. Those are your children" (meaning "your brother's children"). By and by his human wife came to him. She was angry with him and said, "Why do your children starve on my hands? What are you doing feeding cubs instead of my little ones?" After that, though he did not dare to say a word to his wife, he began feeding her children. He thought, "I wonder what will happen to me now for feeding the little ones." Presently he went hunting again and again took some seals to his cubs. As he was going toward them he noticed that they did not act the same as usual. They lay flat on the ground with their ears erect. Then he landed, but, when he got near them, they killed him. It is on account of this story that the Te'qoedi claim the grizzly bear. 70. STORY OF THE EAGLE CREST OF THE NEXA'Dl There was a very poor NexA'di man who did not know how to provide himself with food, so he lived off of others. He was always cruising around in a small canoe, getting small bullheads and flounders. One time he went out just for the day. He did not take any food along and therefore became very hungry. Early next morning some- thing said to him, "I have come after you." He heard the voice but cotdd not see anything. Finally, however, he stepped out from the place where he had been sitting and saw a young eagle perched upon a branch. The man was wearing an old ground-hog blanket fuU of holes, so he lay down again and put his eye to one of these. Then the eagle came very close to him and, taking the blanket down, he said to it, "I have seen you now." Immediately the eagle looked like a human being and said, "My grandfather has sent me for you." The poor man followed this eagle right up to the woods and they came upon a large trail there over which the eagle led him. By and by they came to some steps which led up to a house situated high up. He followed his guide inside of this and found it very clean and nice there. Everything was just like the houses of human beings, and mats were strewn round upon the floor. Then they gave him all kinds of fine fish and game to eat, and he wanted to stay among them forever. He was very poor among his own people, but these eagles treated him well. He married one of the eagle women and remained there for a long time. After he married, this man's brothers-in-law gave him a coat and named it, as they put it on him, Camping-under-water-for-two-days (Dex-hin-ta'd§-uxe')- Before they put it on they warmed it. This coat was so named because, when an eagle gets hold of a seal, the 230 BUEEAXJ OF AMEEICAN ETHNOLOGY [bull. 39 seal is so strong that it will swim around with the eagle attached to it, and the longest time the eagle can stand this is two days. Now the poor man was an eagle himself, and he learned from the eagles how to catch fish. He thought all the time that he was spearing them, but in reality he was catching them in his talons. He became a great fisher and hunter. The mother and brothers of this poor man were just as poor as he had been, and, when he saw his brother out fishing, he would leave some fish where he could find it. His brother thought that he was very lucky. Finally his mother dreamed that someone said, "It is I, mother, who provides for you all of this fish and meat," and afterward they would dream that he said to them, "I have left a fish (or seal) on such and such a point. Go there and get it." When they did so, sure enough it was there. Sometimes he would say in his mother's dream, "We are going off camping. You must go there and camp near by." They did so and dried a lot of fish which he had gotten for them. In another dream he said, "I have married one of the eagle women. I can not come among you any more." One time, when they were out camping, they saw an eagle working very hard to bring ashore a load of fish. After it had done so, the eagle sat up on a branch and said, " It is I." It told them its name, which was the name of the missing man. It is because a friend of theirs was once among the eagle people that the NexA'di claim the eagle. This clan is now scattered everywhere. 71. STOEY OF THE KILLER-WHALE CREST OF THE DAQL!AWE'Dl« There was a man called NatsllAne' (the name of a worm that appears on dried salmon) who was continually quarreling with his wife. He had many brothers-in-law, who became very much ashamed of this discord but had to stay around to protect their sister. One day his brothers-in-law took him to an island far out at sea, named KAts le'uxti, and talked very kindly to him. But, while he was out of sight upon the island, they left him. Then he began thinking, "What can I do for myself?" As he sat there he absent-mindedly whittled killer whales out of cottonwood bark, which works easily. The two he had made he put into the water and, as he did so, he shouted aloud as shamans used to do on such occasions. Then he thought they looked as if they were swimming, but, when they came up again, they were nothing but bark. After a while he made two more whales out of alder. He tried to put his clan's spirits into them as was often done 1 See story 4. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 231 by shamans, and, as he put them in, he whistled four times like the spirit, "Whu, whu, whu, whu." But they, too, floated up. Now he tried all kiads of wood — hemlock, red cedar, etc. Fiaally he tried pieces of yellow cedar, which swam right away in the form of large killer whales. They swam out for a long distance, and, when they came back, again turned into wood. Then he made holes in their dorsal fins, seized one of them with each hand and had the killer whales take him out to sea. He said, "You see my brothers-in-law traveling about in canoes. You are to upset them." After he had gone out for some distance between the whales they returned to land and became wood once more. He took them up and put them in a certain place. The next time he saw his brothers-in-law coming along in. their canoes he put his spirits into the water again, and they smashed the canoes and killed those in them. Then NatsilAne' said to his killer whales, "You are not to injure human beings any more. You must be kind to them." After that they were the canoes of spirits, and, if shamans are lucky, they get these spirit canoes. It is through this story that the DAqL lawe'di claim the killer whale. This clan was scattered everjrwhere in Alaska, as well as among the Athapascans, Haida, and Tsimshian. 72. STORY OF THE NANYAA'Yl CRESTS At the time of the flood the Nanyaa'yi were climbing a mountain on the Stikine river, called Seku'qle-ca, and a grizzly bear and a moun- tain goat went along with them. Whenever the people stopped, these two animals stopped also, and whenever they moved on the animals moved on. Finally they killed the bear and preserved its skin with the claws, teeth, and so forth, intact. They kept it for years after . the flood, and, as soon as it went to pieces, they replaced it with another, and that with still another up to the present time. This is why they claim the grizzly bear. During the times when this bear skin has been shown thousands of dollars worth of slaves and furs have been given away. Shakes (Ceks) , head chiefs of this clan, would go up to a row of slaves and slap each one, upon which the slave would either have to be killed or sent home. This is why they gave great names to their children. They were very proud of owning this bear and did all kinds of things toward it. That is why all Alaska speaks of the Nanyaa'yi as the chief ones owning the grizzly bear. Very many songs were composed concerning it, with words such as these, "Come here, you bear, the highest bear of all bears." They also have the head of the mountain goat, but they do not value it as highly. 232 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 73. STORY OF THE FEOG CREST OF THE KlKSA'Dl OF WRANGELL " A man belonging to the Stikine EaksA'dt kicked a frog over on its back, but as soon as he had done so he lay motionless unable to talk, and they carried his body into the house. This happened at Town- of-the-frogs (Xixtc!-xa'yikA-an), so named because there are many frogs near by. The reason why this man lost his senses was because the frogs had taken his soul. They had it tied to a house post, and some of them said, "Let him starve right there where he is tied." Others said, "No, don't let him starve there. Feed him and let us see what the chief says." This chiefs name was Frightful-face (YAkti'Mi). When he at last came in his canoe, they said, "Frightful-face has come." Then all went down to his canoe to welcome him, and, when he reached his house, they told him the news. They said, ' ' This man disgraced us terribly. He threw one of our women down and kicked her over." The woman'was called Woman-in-the-road (Dey^xca'g"). When the chief looked up, he said, "Untie him and bring him here." Then he said to the man, "We belong to your clan, and it is a shame that you should treat your own people as you have done. We are KiksA'di, and it is a^ KiksA'di youth who has done this. You better go to your own village. You have disgraced yourself as well as us, for this woman belongs to your own clan." As soon as he had left the frogs' house, his body lying at home came to. He had thought all the time that his body also was in the' house of the frogs. Then he got up and began to talk. He said, "Something strange has happened to me. The frog people captured me on account of that frog that I kicked over in front of the house the other day. They had tied me to the chief's house-post, and some wanted to kill me at once, while_ others wanted to starve me, and still others wanted to wait untU their chief, Frightful-face, came home. When the latter at length arrived, they said to him, 'We have a man in here who has been throwing down one of our women. We have been waiting for you to see what shall be done with him.' I listened to all they said. Then the frog chief said, 'Untie him,' and all minded him. As soon as he had heard about it, he said, 'See here, young man, what is this you have done? Don't you know that we belong to your clan and that this woman you have done that to is of the same clan. If it were not for that, we would not let you go. As it is you may go.' " All of the KiksA'di were listening to what this man said, and it is because the frog himself said he was a KlksA'di that they claim the frog. a A similar story Is told by the GanAXA'dt oJ Tongass. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 233 74. STOKY OF THE KA'GWANTAN CRESTS A man belonging to the Ka'gwAntan was out camping, and saw a wolf coming toward him, showing its teeth as though it were laugh- ing. On looking more closely, he saw that it had a bone stuck between its teeth. Then he took the bone out and said, "Now you must show me what makes you so lucky." The wolf turned right round and walked away, but next night the man dreamed he had come to a very fine town. It was the wolf town, and the wolf he had befriended came to him and told him something to make him lucky, saying, "I am your friend." He was grateful for what the man had done to him. Since then the Ka'gwAntan have used the wolf. Another time when some Ka'gwAntan were getting herring at Town- at-mouth-of-lake (L!uq!a'ceik-an), a bear came to the place where they were, reached down through the smoke hole and took away the herring they were drying. Then the people said, "Who is this thief that is stealing all the fish?" For that he killed all of them. Then the Ka'gwAntan seized their spears and set out to kill the bears in that neighborhood. When they discovered those bears they were lying in holes they had dug for themselves, and the people said to them, "Come out here and let us fight it out." Then the bears did so, and the people killed them. They took the skins from the heads of the bears and preserved them. The bears so killed were Katsl's children. This is how the KagwAntan came to use the grizzly bear. 75. MIGRATION OF THE GANAXA'Dl TO TONGASS . At Klawak was a man of the GanAXA'di named Dancer (Lle'xe) who was very fond of gambling but unable to win. Finally his wife said, "If you gamble again we will leave each other. I don't want to be with you any more. You are gambling too much." Her husband said that he would stop, and for a little while he did so. One day, however, a great game was in progress far out on the marsh, and his wife missed him. She knew where he was and felt very badly. In the evening, when he came home, she found out that he had lost everything in the house. Then she said to him, ' ' You have been gambhng again." "Yes," he said. She said nothing more, thinking it was of no use, until late in the evening. Then the men that had won their property came after it, and Dancer got up and showed them where the things were, but his wife did not speak a word. There was nothing left for her except a blanket and pillow. Finally, after they were gone, the woman sat down and began to cry. When she was through she said to him, "The house belonged to you, but you must go out, for you have gambled with all of my things. If you do not go I must. I married against the wishes of. my people 234 BUKEAU or American ethnology [bull. 39 and they will not take me in if I leave here." Then her husband said, "Do not feel badly if you should happen to hear of me," and he went away. This man had seven sisters, all of them very well off, but they would not have anything to do with him. Very early in the morning he went to their houses and awakened the boys. Without asking the permission of their mothers he told them to get their bows and arrows quickly and come along with him. Next morning, after he had walked with them for some distance, they found a canoe, and he had them all get into it. In the evening, when their uncle camped with them, the children began to feel that something was wrong, and some cried, saying that they wanted to get back to their fathers and mothers. Then he told them that they would soon come to a fine town, and kept on going farther and farther away until they reached a place called Sea-lion' s-f ace (Tan-yeda') where Tongass now stands. They kept on beyond this until they came to a large rock some dis- tance out at sea on which were sea otters; these they clubbed. Some of the boys were now quite large. Later they came to a long sandy beach, and their uncle made a house there out of driftwood. He dried the skins and made that place his permanent residence. During the second night they spent there, Dancer heard the two dogs he had brought along, barking. He told his sisters' children to get out of bed to see what was the matter. They did so, and, on running out, discovered a large animal coming along, as big as a black bear. At first they thought that it was a bear, but it was of a differ- ent color, so they concluded that it was medicine. His nephews shot at it, and the man picked up their arrows and noticed that there was something like clay upon them. Everyone pursued the animal and at last they saw it disappear into a hole in a mountain. Meanwhile Dancer took the clayey substance from all of the arrows, wrapped it in leaves, and put it into the bosom of his shirt, giving the arrows back to the boys. Now, Dancer made the place his town, and continued to live there with his nephews who were grown up. The stuff he had taken from their arrows he put behind the barbs of others so that they could use them in hunting. He also put some of it on their eyebrows, their hair, and around their mouths. He said it was to make the hair thick in those places, and sure enough they came to have fine eye- brows, hair, and mustaches. They became fine-looking men. When they went out hunting with the medicine arrows he had made, and shot at a seal, even if the arrow merely came close to the seal without touching it, the seal would die. That was also a great place for sea lions, and whenever they saw one of those animals, their uncle would go out with a fan made from the tail of an eagle, anointed with this medicine, and wave it toward the sea lion. Then the animal s WANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 235 came right up on the beach, and they clubbed it to death. They had all kinds of food in their house and were continually drying meat and skins. The house became so full, in fact, that they had to buUd a larger one. By and by their uncle said that he wanted some eagles, and the boys, of whom there were eleven, went out with their bows and arrows, and each brought one in. Then each of them had an eagle's tail fan for himself such as were formerly used in dancing. They also killed all kinds of birds and secured plenty of marten skins and weasel skins. Of these latter the uncle sewed together a marten-skin robe and a weasel-skin shirt for each boy as well as one for himself. One time Dancer and his nephews went a long distance beyond their village and found a box, beautifully carved and painted, lying upon the beach. They said to one another, "There must be people living over this way." At that time they did not kn-^w anything about the Tsimshian. Keeping on farther, they saw stiU more signs of people, and finally they came to a Tsimshian town. Then they returned to their own place, and afterward the uncle felt that some people whom they knew were coming to see them. These people were his brothers-in-law, who had been hunting for him continually and had just started out once more. When their canoe came in sight, Dancer said, "There is a canoe coming right along there in the direction we came from." He had composed some songs while he was there, so he said, "You boys must dress yourselves to dance for the people in that canoe." When the canoe got closer he went outside and shouted, "That canoe must stay out there. Don't come in right away." So the canoe stopped, and after a whUe the boys came out and danced for the canoe people while he sang. The men in the canoe recognized Dancer but not the boys, who had grown up very quickly into fine-looking men. After that they invited the canoe people up to the house. They entered, and all the time they were there kept looking at one another and whispering, wondering what Dancer had done with their children. But, though they camped there one night, they did not ask for them. Next morning, however, just before they got into their canoe, Dancer said to each man in turn, "This is your boy. This is your boy." Upon that his brothers-in-law said to him, "We will be right back to see you again. We will come and live with you." Then they went back to their village, and told the news, and the mothers, who had been mourning for their children, felt very happy to know that they were alive. Dancer's sisters, their husbands, and all their people came over to him. Dancer and his nephews had been watching for them and counting the days until they should return. Dancer's wife had not married again and was very anxious to see her husband. 236 BUEEAU OF AMEEICAK ETHNOLOGY [edll, 3& but he did not look for her. The boys had drums made out of deer hide, and, as soon as the canoes arrived, they told them to come close to the beach and they would dance for them. So the canoes stopped, and they came out and danced for the canoe people. Dancer's wife had thought that he would take her in at once, but he would not have anything to do with her. Then the people were asked to come in and eat, and they were all fed by the boys and their uncle. Afterward they built their houses all about him and made the place their permanent village. 76. THE WOMAN WHO MARRIED THE FROG" A certain girl once said something very bad to a frog. Some time afterward she went up to the woods with her little sister, and sud- denly her httle sister lost her. She had met a fine-looking man and had walked on with him for a long time until they were far off from the village. When her httle sister got home they asked her, "Where is your sister?" and she said, "I thought that she had gotten back home." They searched for the girl everywhere but could not find her. They did not see her for a long, long time. The man that this girl had met was reaUy a frog, which she had married, and she now had two children. To her, however, the frogs looked like human beings. One day this girl said to her children, "Run down and see your grandfather and grandmother. Their house is just in the middle of the village, and you will know it as soon as you see it." So the children went down to the house, but, when they entered it, some one called out, "Look at those little frogs com- ing into the house." Then their grandmother said, "Put them out." So they were thrown out of doors. When the children got back to their mother she said, "Did you see your grandmother?" and one answered, "I think it was she. We went into a house," which they described so that their mother knew at once that it was the right one, "and some one called out, saying, 'Look at these frogs.' Then some one else said, 'Throw them out,' and they did so." Then their mother said, "Go back and try to see her again even if they do throw you out." So the little frogs went down and entered their grandmother's house once more. Again some one called out, "Those little frogs are in here again." But this time their grand- father said, "Bring them here to me. My daughter is missing. These might be her little ones." So he held out his fox robe and they laid the little frogs upon it. The frogs crawled all over his breast and shoulders. Then the frogs were seated in front of their grandfather and were given cranberries. They picked them up one by one with the fore foot and put them into their mouths. oSee story 22. s WANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 237 Afterward the frogs started to hop out, and a man followed them with the dishes of food. They hopped straight up to a lake back of the village and jumped in. Then, as the chief had already directed them, the men set the dishes down at the edge and stood watching. Presently the dishes moved out into the lake and sank. All at once they came up again and moved back to the same place. Then these men returned to the chief and reported everything that they had seen, whereupon he sent them back, saying, "Go back and say, 'Your father has invited you to the house.'" They did so. Then they heard a voice replying, "I can not come." They reported this to her father, and he told them to take up her marten-skin robes and her other clothing and lay them by the lake. After that she came down and along with her the two high-caste frogs whom she had married. When they had finished eating, all went back. Now the girl's father thought often and deeply how he should get her back, for he did not know what to do. Finally he said to the village people, "Make a place where the lake can flow out." So all of the people went to work to drain the lake, and the water began flowing out. When the lake was nearly dry they saw this girl, all covered with frogs with the exception of her face, start to flow along with them. They picked her out from the very midst of the frogs and carried her home, but the frogs followed right after her. The house was quite filled with them. Then they killed all of the frogs that were upon her body, but as they did so more climbed up. When they began killing them with human bones, however, they went away. Afterward the girl remained with her father, and the frogs did not bother her any more. 77. THE GIRL WHO MARRIED THE L!AL! There was a certain Chilkat chief belonging to the GanAxte'dt whose house stood in the middle of the village. One morning his daughter, a very lively girl, went out of doors and stepped upon something slimy. "Ugh," she said, "those dirty people throw their slops out right where a person may step into them." What she stepped on was the skin of a fish called l !al !, which is taken in Chilkat river. The girl thought no more about this, but toward midnight a young fellow appeared to her as if in a dream and said, "I am in love with you," whereupon he sat down at the head of her bed. Although the girl had rejected many suitors, she took a liking to this youth at once and married him. This was against the will of her father, but she was his only girl and was very wilful, so he let her have her own way. The youth was very industrious, working at all times and hauling down wood for them. From him they learned how to haul wood. It was well on toward spring, but it was dry, and the groimd was 238 BTJEEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 frozen hard. Every day the yoting fellows in that village played ball, and the girl's husband, who was a very powerful fellow, kept throwing the ball farther and farther up river every time they played. At last they became so angry that they caught him and tore his clothes off. Then they saw that his skin was covered with blotches. He was really the l!al! who had appeared to the girl like a young man. Then they said, "Look at his body all in blotches. The idea of that girl having such a fellow after she had refused high-caste people like herself." Now the youth continued to sit day after day where his clothes had been torn off, and although people went to call him every day, saying that his wife wanted him to come back, he would not answer a word. Finally his wife went out herself and said, "You better come home," but he answered, "Tell your father to tie your house down very firmly and block up every aperture even to the smoke hole." That night the l'.al! started off up Chilkat river, and a long time afterward they noticed that the river was going dry. -They won- dered what was causing it, but it was really due to the l!al!, who had grown to be a monster and was lying right across the stream higher up. Very early one morning, however, they heard a terrible roar, for the l!al! had left the place where he had been lying and the ponded water was coming down. It washed away the entire village except the house belonging to his wife's father. 78. THE WOMAN WHO MARRIED A TREE An old spruce tree stood at the end of a certain village. In this same village a high-caste girl dreamed for several nights in succes- sion that she was married to a fine-looking man, and by and by she gave birth to a boy baby. As she was a very virtuous girl, people wondered how she had come by it. The child grew very fast, and soon began to talk. One day it began calling for its father. It would not stop, although they tried to humor it in every way. Then people wondered whom it was call- ing, so the boy's grandfather invited all the men of that village and of the surrounding villages to come to his house to see if the child would be able to recognize its father. When this proved fruitless he invited the people who inhabit trees to come in, and as soon as they entered and sat down, the child stopped crying and began crawling around the circle, looking at each person. Then the people said, "We will see where that fatherless child is going." At the very end of the line toward the door sat an old man, and the chUd crawled right past the high-caste tree people toward him. As it did so, the others nudged one another, saying, ' ' Look at Kasa'l !. " They said this because the girl had had nothing to do with the high- SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 239 caste tree people, but with this poor old man. The child, however, crawled right up to him, climbed into his lap and said, "Papa." At once the old man married the girl. 79. THE GIEL WHO MARRIED THE FIRE SPIRIT There was a chief's daughter whom all of the high-caste men wanted to marry. One day, as she sat close to the fire, a spark came out on her clothing and she said something bad to the fire, pointing her hand at it with fingers extended. That night the girl was missing and could not be foimd anywhere. They searched all of the villages and all of the houses in all of the villages where those people lived who had wanted to marry her, but in vain. Then they employed shamans from their own and all the surrounding towns to tell where she was. Finally the chief was told of a shaman in a village a very long way off, and he went to consult him. The shaman said to him, "How is it that my spirits talk of nothing but yoiir fire ? Your daughter might have said something to the fire that displeased the spirits of the fire. Let your fire go out as soon as you are through preparing food and have the rest of your village people extinguish theirs. Do so for a long time." All of this time the parents were momning for their daughter. Then the chief sent through all the village to ask his people to let their fires go out, and they obeyed him. This went on for some time ■wdthout result, but one day the girl came up from the fireplace from between the rocks on which the logs were placed. The Fire Spirit (GA'ntu ye'gi) had taken her as his wife. Then the girl told her par- ents that her husband had pitied them, and after that she stayed with them most of the time. Every now and then she would be miss- ing, for she was very fond of her spirit husband, but she would not stay long. She went into the fire to eat, and before she went directed them to let the fire go out after a time in order to bring her back. One day, when she had not been away for a long time, she was eating in her father's house. For the last dish they gave her soap- berries. Her father's nephew, who was in love with her and who was encouraged by her mother in hopes that she might be kept from going away again, was stirring them. When she put her spoon into the dish he seized it. At the same moment the firewood began to whistle, as it does when the fire spirit is talking, and the girl under- stood what it meant. Then she seemed frightened, and said to her mother and the boy, ' 'He wants me at once." All that the girl had to do when she wanted to see her husband was to think of him and she would immediately be at his side. They never saw her going into the fire. Therefore, as soon as she said this she disappeared, and they did not know what had happened. Then, however, her spirit husband hurt her in some way so as to make her scream, though the 240 BUREAU OF AMEEICAN ETHHOLOGY [bull. 39 people could not guess the cause, and next day she appeared in her father's house once more, looking very sad, for she had left her hus- band; and now she stayed with her father all the time. After that her father's nephew kept trying to get her to marry him, but she would have nothing to do with him. Before she had liked him, but after she had been abused by the Fire Spirit on account of what he had done, she did not care for him and remained single all the rest of her life. 80. ORPHAN An orphan girl in the Tlingit country named SAha'n (Orphan) was adopted by some high-caste people so that she might be a companion to their only daughter. She was very fond of going to the creek to get water, and the chief's daughter always accompanied her. Every time they went the chief's daughter would drink water from this creek against the protests of her foster sister, and it made her very unlucky. When she married into another high-caste family her hus- band became very poor on account of her and finally abandoned her. Then he married Orphan, who was very bright and knew how to take care of things, and she made him rich. She was quiet and paid a great deal of attention to her husband. The village people were also very much pleased with her, for after her husband married her, they lived off of him. Everything that this girl had was good, her dishes and spoons being all set with abalone shell. She had four adopted brothers, of whom the elder two were rich but the younger two very poor and unlucky. The former she would always treat well because she knew that they were bright and able to take care of things, and she always gave them food in her fine dishes. When she invited her poor brothers her husband would say, ' 'Go and get your dishes now and let your brothers eat off of them," but she always answered, "No, I don't want to let them use my good dishes. They might leave the marks of poverty on them." After Orphan had lived some time in luxmy, however, her husband died, and, as was customary, her husband's relations took the prop- erty all away from her. She became as poor as she had been before. Luck went against her because she had treated her poor brothers so meanly. That is why, nowadays, when a rich person has a poor brother he always treats him just as well as the rich one. 81. THE DEAD BASKET-MAKER A woman at Klawak was just finishing a basket when she died. She had not yet cut off the tops. Then her husband took the basket and put it up imder the roof over his bed. He thought a great deal of it because it iva? hiis wife's last work, Sometimes he would take SWANTON] . TLIHTGIT MYTHS AND TEXTS 241 it down, press it against his heart and weep as he held it there. He wept all the time. After this man had been a widower a long time he married again. One evening, when he was sitting on the bed playing with his new wife, the basket fell right over his head. He tried to pull it off, and his wife laughed, not knowing why it had been up there. When he was unable to pull it away his wife also tried, but it stuck tight around his neck. He became frightened and worked very hard at it. Sud- denly the basket said to him, ' 'Yes, pull me off of your head. Why don't you press me against your heart again?" At last if they had not cut the strings the basket would have choked him to death. Then he put it farther back and in the morning threw it into the fire. 82. THE CRYING-FOR MEDICINE One of the Kasq'.ague'di named Floating (NAlxa'c), living at Wran- gell, had a wife called Axtci'k! who kept nmning away" from him. He was a great hunter and hunted continually among the mountains of Bradfield canal accompanied by his slave. One day, as they were pulling along in a canoe while the dogs ran on shore, they heard the dogs barking at a certain place. They landed and ran thither. Then they saw the dogs lying on the ground with saUva dropping from their mouths, while a small bear ran along some distance off. The hunter saw this bear climb up the side of a cliff and was about to pursue it when he suddenly lost all of his strength and lay there just like his dogs. He watched the bear, however, and saw it go into a hole in the very middle of the cliff. Then he said, ' 'That is not a bear. It could not have climbed up there and have gone into that cliff had it been one. It must be something else." Floating thought a great deal of his wife and was suffering much because she had now been gone from him for eight months. When he saw this bear go into the inaccessible hole in the cliff, he went back to town and made a very large, strong rope out of roots and a cedar-bark basket large enough to hold one person. With these he went back again to the cliff and climbed to a position above the hole the bear had entered. Then he tied a rope around his slave's waist, and another to the basket and put the slave inside. He was going to lower him down to the hole. Now the man said to his slave, "When I get you to the mouth of the hole, shake this basket very hard so that I may know it." He gave him a little wooden dipper and said, "Dip that into the hole and see what you get out." Then he lowered the slave. When the latter put his dipper into the hole it came out filled with ants. Then the slave screamed, but his master said, "I will let you drop if you don't hold up. Put that dipper in again and see what you bring out. The slave 49438— Bull. 39—09 16 242 • BXJREAtr OF AMBEICAIir ETHNOLOGY [bdll. 39 did so and brought out little frogs. All these were to be used with the medicine he was to get out last. The third time he put the dip- per in he got blue flies. Then he put it in the fourth time to get the medicine, and sm-e enough on the end of it, when it came out, there was some stuJ0E that looked like tallow and had a pleasant odor. After that Floating pulled up his slave, and when he reached the top he had fainted and looked as though he were dead, but he soon came to. Then Floating took one of each kind of creature, mashed them up along with the white stuff, and put all into the shaft of an eagle feather. The medicine he thus made is called Crying-for medi- cine. When Floating wanted to kill any bear, mountain goat, or other animal, all he had to do was to shake it in the air and whatever he wanted would come down to him. After this Floating went back to his village, where his wife also was, and the news of his return spread everywhere. It was early in winter. Then his wife was entirely unable to. stay away from him, and ran to his door very early in the morning. They let her inside, but her husband would not allow her to come any nearer to him. She begged very hard to be allowed to come back, but he had already suffered so much on her account that he was determined that she should suffer in her turn. The harder she begged the more determined he was that she should not come back. He never took her back, and she suffered a great deal, especially when she found that he had become very rich and could have any woman in the village that he wanted. It was because of this medicine that she was so anxious to get back to him, and it was because he wanted to make her suffer that he was so anxious to get it. None except people of the Raven clan use this medicine. Even now, when a girl is so much in love as to be crazy over it, it is said, "They must have used the Crying-for medicine on her." 83. THE RUNAWAY WIFE A high-caste youth among the Haida was determined to marry his uncle's daughter, because his uncle was a very old man and he wanted to take his place. But, after he had given a great deal of property for the girl and taken her, she ran away. He followed her and induced her to come back, but before long she ran away again, and she kept on acting this way for a long time. Finally the young man heard of a very large woman who knew of medicines to get anybody with whom one was in love. When he came to her village her people treated him very kindly, asking him to come up and eat with them. After they had fed him and his companions they made a large fire on top of the retaming timbers for the woman to take her purifymg bath. She had a little girl to SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 243 wait upon her when she bathed, and she was so large that this girl could bathe only one leg at a time. After she had finished bathing, the large woman came out and gave the youth an eagle's tail across which ran a single streak of red paint. Then she said, "Right around the point from your father's village you will see land otters running up from the water. As soon as the white one among them steps up on the beach, raise your eagle's taU and see whether she will stand still. If she stands still and does not run away go right past without touching her. Then you may know that you will get your wife and that she will never leave you again; otherwise she will never come back. When you get to the village, that woman you are having a hard time with will come directly to you." The young man did as this woman had told him, and, sure enough, when he reached the village his wife was very anxious to see him. She tried to fight against the inclination, but finally she had to go. When she entered, however, her husband refused to take her back. Instead he went to another village along with his father and mar- ried somebody else. His first wife took all this hardly, and, when they returned, came to him to demand property. Then the young man gave her some of his own and some of his father's property and some slaves so that she would not bother his new wife. At the same time the girl felt very badly. Not a day passed but she cried to think that the husband who had formerly thought so much of her now had another wife. 84. THE REJECTED LOVER Somewhere to the north lived a chief who had a daughter and a nephew who was in love with this daughter. In olden times when a man married a woman with a marriageable daughter he married the daughter as well, so the youth wanted to marry this chief's wife in order to get her daughter. The boy's father was chief of a certain clan. When he found that he could not get this woman by himself the young man told his mother, and his mother worked hard for him. They carried in slaves and goods "of all kinds to the chief. Still the chief would not consent, for he wanted his daughter to marry some great chief from outside. He would not let anyone in the village have her. It was really the girl, however, that had induced her father not to give his consent. She must have been in love with some- body else or her father would not have spoken in that way. The boy's father had him ornamented with abalone shell, in his ears and all over his shirt, but, just as soon as he came in decorated in this way, along with his mother, the girl would jump up, raise her marten robe in front of her face, run to meet them before they sat down and say to him, "You may be decorated with all kinds of valu- able shells, but I will not have you." The boy and her mother were 244 BTJREATJ OF AMEEICAN ETHNOLOGY [BULL. 39 ■hurt at this. At first the girl Uked her cousin well enough, but, when she found that he had made hard feelings between her parents, she began to feel unkindly toward him. Probably her father hated the boy because his wife was willing to marry him. One day the girl felt lonely and asked her cousin to go up with her to get spruce bark to eat. The girl took along her httle servant girl and the boy his little servant boy. So they went up back of the town until they came to a place where there were only spruces with open grassy spots between. The girl sat down on one of these latter and her cousin took the bark off for her. He was very good to her, and tried to humor her in every way, but by and by she said to him, "Pull off your marten robe and put it into that pond close by." The boy did so, saying, "Did you think I could not do that? I have plenty of marten robes." Then the girl spoke again saying, "Pull off all of your hair." He began to do so, and, when it was all pulled out, she said, "All right." Then she said, "Take all those shells from your ears and face and throw them away." The boy began to feel disturbed (lit. strange) about what she was saying to him, but he did so. As soon as he had finished, however, the girl and her servant ran home. Now the boy did not dare to return, because he had nothing to wear, his marten robe being wet and his shells lost in the grass. So he took some moss wide enough to cover his shoulders and body and lay down upon a point at the edge of the woods. He felt very badly and cried hard as he lay there. When he looked up he saw a loon swimming about in the sea. By and by he looked up again and he again saw the loon in the same place. Every now and then it uttered a cry. Finally, as he was lying with his head down, he heard some one say to him, "I have come after you." He looked up again but saw nothing except that loon. The fourth time this happened he kept watch, for he thought that it was the loon, and he saw a man coming to him. Before this person, who was in fact the loon, could say anything the boy exclaimed, "I have seen you." Then the loon said, "Come along with me. Get on my back and shut your eyes tight." Then the man did as this loon directed, and the latter dived down into the sea with him and came up quite a distance out. "Look up," it said. The youth did so and found himself some distance out on the water. The hair was growing again upon his head. Then the loon told him to close his eyes a second time, went out still farther, and told him to reopen them. He was out a very long distance. Then the boy thought, "What is he taking me out here for?" When he opened his eyes for the third time he could see a village, and the loon said to him, "You see that village. The chief there has a lovely daughter whom you are to marry." After he had come up to the shore with him he showed him this chief's house and said, "You are SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 245 to marry the daughter of the chief who owns that house." Then the loon handed him the shells for his ears and his marten robe, which looked as nice as ever. At night the youth went to the chief's house, passed in to where his daughter was, and said, "Chief's daughter, I have been told that I am not good enough to marry you." But the girl liked him very much and married him at once. When news came to this girl's father, who was the Calm, that his child was married, he did not say anything, for she had been brought up very well, and she was to marry whomsoever she pleased. So the man stayed there very many years, but at last he wanted to return to his father's people. The chief took down his own canoe for his daughter and son-in-law, and they put all kinds of food into it. The people dishked to see them go, and the chief told his daughter to be good to her husband. The canoe that they had was a bear canoe, and everywhere they camped they had to take very good care of it. Before they set out the chief said to his daughter, "Don't let anybody whatever give you water. Let your husband always bring it and give it to you. He gave her a quill to drink water out of and a very small basket for her cup. Then the girl said to her husband, "You must let alone those girls you used to go with and those you were in love with. You are not to speak to them." When they came to his father's town all were glad to see the youth, for they had been looking for him everywhere. While they were there he always brought the water for his wife to drink as he had been told. One day, however, as he was going for water, his former sweetheart, who was angry with him because he would follow his wife around and pay no attention to her, ran through the woods to him, seized him and spoke to him. He, however, pulled himself away and would not answer her. When the girl put her quill into the water this time, however, the water was slimy. Before it had been pure and would drip like raindrops. At once she said, "I must leave you," and, although he begged her hard to stay, she got up and walked out. He tried to stop her but in vain. Every time he seized her his hands passed right through her. Then she began walk- ing right out on the surface of the sea and he followed her. She said "Go back," but he kept on until they were a long distance out. Then she said, "Go back or I will look at you." So she turned around and looked at him, and he went straight down into the ocean. 85. THE FAITHLESS WIFE A man of the Anq la'kitan at Killisnoo lost his wife. When she was dying she said to her husband, "When I die, don't bury me. Keep me out of the ground." Bodies of common people used to be put into the ground for a Httle while before they were burned, those of 246 BUREAU OF AMBKICAN ETHNOLOGY [bull. 39 high-caste persons being put into a house. So, when she died, instead of burying her, he placed her body up on a high place. This woman knew, however, that she was not going to die. She spoke as she did because she was in love with the son of the chief. The chief's son was also in love with her, and, when he knew that she was put away, he went there at midnight when her husband was asleep, took her out, and carried her to his own house where he kept her in the bedroom at the rear. The chief was so fond of his son that he did everything the latter asked of him. This was the only house in that town that had a fire in it at midnight, and the people wondered what was the matter. The chief had his slaves get breakfast for the yoimg couple before others were up. The man whose wife had left him had a little girl whom he would humor very much, and she was in the habit of roaming from house to house throughout the village. One morning very early he said to the httle girl, "Kun out and get some fire." As the chief's house was the only one in which she could see smoke, she ran there after some, and, as soon as she entered, saw her mother sitting with the chief's son. As soon as her mother saw her she hid her face, but the- girl watched her closely. She walked directly out with the fire, how- ever, without speaking. "Wlien the little girl reached home with it she said, "Father, my mother is at that chief's house." "Which chief 's house ? " said her father. "The chief that lives up on the hill. " Then her father said, "What makes you say that, child? Your mother has been dead for some time. " Then he took her hand and said pityingly, "Poor child, your mother is dead." He began to cry as he held the child's hand and then said, "I will go and see the place where I put her." So he got another to accompany him, and they brought the box down. It felt very light. When he opened it it was empty. Then he thought to himself, "I am going to make certain of this." About midnight he saw a fire at the chief's house. Then he climbed up on top of it, looked down through the smoke hole, and saw his wife sitting there playing with the chief's son. She looked very happy. When the man got home he said to himself, "What can I do?" He thought, "How can I become a wizard?" So he did everything to turn himself into a wizard. He went among the graves, and played with the bodies and bones, but could not become a wizard. Then he went out to an island in front of the village and played with the bones of the dead people that were there. Finally he got hold of two shoulder blades with which he fanned and rubbed himself and all at once he fainted. Then he thought he would try working them like wings, and sure enough he began flying along very rapidly. Now he determined to go to the place where his wife was living. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 247 First the man went up into the woods, procured very hard limbs and began to spHt them. He made the points very sharp. Then he stuck them into grease and burned it off in order to harden them. He took these along with him and crawled up on top of the house. Then he flew down through the smoke hole. He bewitched everyone in the house so that all slept soimdly, passed into the rear bedroom, and stuck the sticks into the hearts of his wife and her lover so that they died. Early next morning, when the slaves got up as usual to wait upon the young people, they were kept waiting so long that they were sur- prised.. They thought that they were sleeping very late. Finally they went to see what was the matter and saw them lying in each others' arms with the blood flowing from their mouths. The news was soon all over the village. Early that same morning the woman's former husband took his gambling sticks and came out to gamble. He pretended that he knew nothing about what had happened. When persons came to gamble with him he shouted out as people do when they are gambling, "These are the sharp sticks. These are the sharp sticks." People wondered why he said it, and much whispering went on while they gambled. The man looked very happy. 86. THE WOMAN WHO MARRIED THE DEAD MAN A woman belonging to the cohoes people (l !u'kAnA-ca) , whose father was a chief, was kept very pure and had a girl accompany her always. One day, as she was going out with her servant, she tripped over something and on looking at it found that it was a skull. She said, "Who can the bad person be who has brought skulls near my father's house in the place where I was going to walk?" She kicked the skuU to one side and walked straight back into the house, for she was frightened. The same night this girl thought she dreamed that two boys came to her. They were two chiefs' sons who were dead, and it was the skuU of the elder that she had kicked out of the way. It was really no dream, as she at first thought, and she married the elder youth. These two chiefs' sons had met with some accident together, and so they always traveled in company. Next morning the chief said, "What is wrong with my daughter? She isn't up yet." Then he called the servant girl to go and awaken her. So the girl ran to look, saw the young men there, and told the girl's mother that she was married. "Well," said the mother, "whom can she have married? She did not know anybody." After that the girl and the young men rose and came down to the fire 248 BXJEEATJ OP AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 to have something to eat. Her husband looked to her like a fine young man, but everyone else could see that he was a skull. They were very much frightened. At that time the people there had very Httle food, and presently the girl's husband said to her, "Has your father a small canoe?" "Yes," she said, "he has a small canoe." "Ask him for it and for spears and arrows." Then the girl said to her mother, "Mother, he is asking for a small canoe. They want to go hunting." Her mother humored her, for she was afraid she would go off with that man. But when they looked for the canoe it was already missing. Afterward the young men acted in the house just as if they were in canoes, going through the motions of paddling, spearing seals, etc., and the girl was ashamed of them. In the evening they said to each other, "Let tis camp." The people of the village could not see what they did or hear what they said, but the girl could, and she felt very uneasy. Then they pulled off the painted boards from her father's house and began to cook. After that she saw them act as though they were coming back bringing a load of dead seals, etc. To the people it seemed as if they were still in the house. Presently the girl called to her mother saying, "Mother, they are in already. They want some one to go down and bring the things up from the canoe." Then her mother said to the people, "There is a canoe down on the beach, and they want you to go down and bring up what they have killed." It was late in the evening, and, sure enough, when the people went, they found the canoe loaded with all kinds of fishes, with seals and sea lions. Then the chief gave the head man of each family a seal and fed the entire village with the food which they had brought in. After that the people had plenty of ground hogs, mountain sheep, etc., with which these two men pro- vided them. The two men began to come to life and were beginning to look like living beings. It was then that people found out who they were. When they got up in the morning they could be seen very plainly, so the chief got some marten robes and put them upon his son-in-law and his son-in-law's brother. They were both very industrious. In that same house was a girl who became very angry with the younger brother, after she saw who they were, because he paid no attention to anyone but his brother's wife. She marked the place where he used to sit with human blood, and as he sat on this blood eating he dropped over dead. The other lived for some time after- ward, and the girl who had destroyed his brother tried to draw his attention to herself also ; but he was too fond of his wife to think of her in the least. Then she marked his seat with blood, and he in turn dropped over dead. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 249 87. THE RETURNED FROM SPIRIT LAND The wife of a young man who had recently married, died, and he was very sad. His father was a chief, and both he and the parents of the girl were still living. The young couple had been married for so short a time that they had no children. The night that his wife died the young man remained awake all night unable to sleep, and the second night it was the same. Next morning he thought that he would walk out, but finally concluded to wait until after his wife's body had been buried. The body was taken away late that afternoon, and early next morning he put on his leggings and his other fine clothes and started off. He walked all day and all night. J)aylight dawned upon him still walking. After going through the woods for a long distance he came to a very large valley. There had been a creek there which was now dried up. Then he heard voices, which sounded as though they were a long way off. Where he was traveling the trees were very thick. Finally the youth saw light through the trees and presently came out on a wide, flat stone lying on the edge of a lake. All this time he had been walking in the death road. On the other side of this lake there were houses and people were moving around there. So he shouted out to them, "Come over and get me," but they did not seem to hear him. Upon the lake a little canoe was going about with one man in it, and all about it was grassy. It looked very nice. After the man had- shouted for a long time without receiving any response and had become tired, he finally whispered to himself, "Why is it that they do not hear me?" Immediately a person on the op- posite side of the lake said, "Somebody is shouting." When he whispered, they heard him. "A person has come up (daq a'wagut) from dreamland," the voice continued. "Let someone go out and bring him over." They carried him across, and, as soon as he got there, he saw his wife. He saw that she had been crying, and he raised his hands and looked at her. He was very happy to see her once again. Finally the people asked him to sit down in the house, and, when he did so, they began to give him something to eat. He felt hungry, but his wife said, "Don't eat that. If you eat that you will never get back." So he did not eat it. After that his wife said to him, "You better not stay here long. Let us go right away." So they were taken back in the same canoe. It is called Ghost's-canoe (S!i'gi-qa'wu-ya'gu), and is the only one on that lake. And they landed on the flat rock where he had first stood calling. It is called Ghost' s-rock (S !i'gi-qa'wu-te'yi) , and is at the very end of the trail. Then they started down the road in which he had gone up. It took them the same length of time to descend it, and the second night they reached the youth's house. 250 BUREAU OF AMEBIOAN ETHNOLOGY [bull. 39 Then the young man made his wife stay outside and he went in and said to his father, "I have brought my wife back." "Well," said his father, "why don't you bring her in?" They laid down a nice mat with fur robes on top of it at the place where they were to sit. Then the young man went out to get his wife. When the door opened to let them in, however, the people in the house saw him only.' But finally, when he came close, they saw a deep shadow following him. He told his wife to sit down, and, when she did so, they put a marten- skin robe upon her, which hung about the shadow just as though it were a person sitting there. When she ate they saw only her arms and the spoon moving up and down but not the shadow of her hands. It looked strange to the people. After that the young couple always went about together. Wherever the young man went the shadow could be seen following him. He would not go into the bedroom at the rear of the house, but ordered them to prepare a bed just where they were sitting. Then they did so, for they were very glad to have him back. During the day the woman was very quiet, but all night long the two could be heard playing. At that time the people coidd hear her voice very plainly. The young man's father at first felt strange in his son's presence, but after a while he would joke with his daughter-in- law, saying, "You better get up now after having kept people awake all night playing." Then they could hear the shadow laugh, and recognized that it was the dead woman's voice. To what the chief said the woman's brothers-in-law would add, '-'Yes, get her out, for she has kept us awake." The nephew of the father of this girl had been in love with her before she died, although she did not care for him, and he was jealous when he found that her husband had brought her back. One night she was telling her husband that she was going to show herself as she used to be and not like a shadow and that she was going to remain so perma- nently. Her father's nephew had covered himself up at the head of the bed and heard everything. Her husband was very glad to hear this, but, while they were playing together afterward, the man who was listening to them thought that he would lift the curtain they had around them. The moment that he did so, however, the people in the house heard a rattling of bones. That instant the woman's husband died, and the ghosts of both of them went back to Ghost Land. 88. THE SKY COUNTRY A certain man's wife was taken away from him, and he longed so much for her that he thought he would follow her along the beach. He was half crazy. When he went out and thought he was walking along the beach, he was in reaUty in a wide trail which ran through SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 251 the woods. As he went on he saw where people had been camping, and from the dentaha shells left by these people he made a beautiful necklace. For a long time he wandered on with his head bent down, and, when he looked up suddenly, he saw smoke ahead. He walked toward it very fast. When he came close he saw a woman tanning a skin. He showed her the necklace he had made and said, "I will give you tliis string if you will tell me where my wife is." The woman answered, "She is over there at the next camp." So he finally reached her, and he remained with her for a long time, thinking that he was among his brothers-in-law. The people of the village where this man was staying, however, hated him and wanted to burn him to death. After they had kindled the fire and were dragging him toward it he said, " Oh! how happy I am. I want to die. I would rather you killed me right away than be as I have been." When they heard that they stopped and began pulling him toward the water instead. But he said that he was afraid of water, and, as they dragged him along, he struggled hard and seized everything about him. At last, when they did throw him in, he came up again in the middle of the lake and looked at them. Then one of the people said, "See him. He is out there looking at us." The man laughed at them, saying, "Don't you know that all of the waters are my work ? How foolish you were to put me into the water just where I like to be." He said this because he was a good swimmer and there was a great deal of rain in his country. Afterward he stayed ia the water all the time he was there. All this while the man had really been up in the sky, and now he wanted to get down. So he and his wife started back together and came to a house where lived a certain woman. She was really the spider and the house her web. Then this woman put them into a web and began to lower them to the earth. Before they started she said to them, "When you get caught on anything jerk backward and forward until the web comes loose." The things she thought they might get stuck upon were the clouds. In this way the man and his wife reached the earth safely, and afterward the web was drawn up. Then they lived happily again as they had been living before the woman was taken away. TEXTS'^ 89. THE ORIGIN OF COPPER* , A chief lived in the middle of a very long town. His daughter was fond of picking berries. Once she went for berries with her father's slaves, and while picking far up in the woods she stepped upon some grizzly-bear's dung. "They always leave things under people's feet, those wide anuses," she said. When they wanted to go down her basket broke, and her father's slaves picked up the berries and put them back for her. Very close to her father's house it broke again. Then one said to her, "Now pick them up yourself." While she was putting them in a man came to her whirling a stick in his hand. ' ' Let me marry you," he said to her. Then he started off with her. He went up toward the woods with her and passed under two logs. These things which looked like logs were mountains. An kulayA't! digi'yiga a'ya u anqa'wo. DusI' qokli't! Town was long in the middle of it was lived a chief. His daughter hemes akucitA'n. Qokll't! an u'at dui'c guxq!" tin. Aka'3'an liked to pick. For berries with them she went her father's slaves with. On it kaoLiyA's! yuxu'ts! ha'Lli yuda'qq! qok!i't!§. Ye aya'osiqa she stepped the grizzly dung way up in while berrying. So she said to bear's the woods yuxu'ts! ha'Lli, "Ts!as qa'qiosi yid^' hAS aLl'L! toq qAk"." the grizzly dung, "Always feet down to they want, anuses wide!" bear's 6 Atxe'qde hAS ayA' daa'dawe ya'oiikluts dukA'gu. Dui'c Down they when wanting to go ' broke down her basket. Her father's guxqlu'tcawe yAsahe'x aka'de dudjiyi's. LAxde' ya'dulc neJixA'n- slaves it was were picking up on to it for her. Very close to her father into his and putting q!awe ts!u ya'oiikluts. TcIuLe' ye aya'osiqa "Tela wae'tc house it again it broke. Then so he (i*. e., one) said "Now you was to her de' yAsaha'." Aka'de tela Le' nA'xawe de At a'na doxA'nt right pick it up." On to it right by herself at once things she was to her now it was putting in u'wagut yuqa' wAs!-ya acakA'nAlyen. "Iq^ca"' Le yu'Acia'osiqa. came a man a stick was whirling in his hand. "Let me then what he said to her. marry you", 10 TcIuLe' Acl'n gone' uwaA't. DAq datcu'n Asiyu' dex xao Then with her starting he went. Up toward the woods it was two logs tayinA'x Aci'n ya'waAt. XAtc ca'ayu xao yAx Ac tuwa'yati. under with her went. These mountains were logs like her looked to. a All these stories, with the exception of nos. 100 and 106, were obtained at Sitka. 6 Another version is incorporated into story 31. 252 SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 253 The people missed this woman. For that the people were called together, and they searched everywhere for her. It was the grizzly bear to which the high-caste woman had spoken angrily that married her. The grizzly-bear people kept going after salmon. After they had gone her husband went out after wet wood. She, however, always collected dry wood. When they came up from the salmon place they threw off their coats. They shook them. Something in these like grease would burn in the soaked wood. The woman's dry wood, however, always went out. It was not long before they did something to the high-caste woman on account of it. When they went out again, the woman saw smoke right under her foot. A grandmother mouse was coming out from under a little hill. It was that which was going to help her. "Come in, grandchild," she said, "These are very dangerous animals you are among. The grizzly- bear people have carried you away." She told her the truth. Then she gave her advice. "Over there is your father's home." So next Duite'x qoya'odu'waci yucawA't yu'antqenitc. Yen yu'qoduciawa For her * searched the woman the people. [Every] having searched where duite'q! yuga' wuduwatA'n. XAtc xiits! qoa'ni Asiyu' Acu'waca for her for that the people were called. This grizzly bear tribe it was that married her yua'xklAnya-ka'oLigAdi yuanye'di. Xat ga naAdi' iiaA'ttc what-angrlly-had-spoken-to the high-caste girl. Salmon for going always went yuxii'ts! qoa'ni'. Yuxa't ga naA'di iti'qlawe hin tak"ca'ge the grizzly bear tribe. The salmon /or when they had after they had wet wood gone left yAdane'nutc. Ho' qo'a tslAs xuk ALi'qIanutc. Ke agaA'dinawe 5 he (her husband) She, however, only dry wood always got. Up when they came always wen t after. / xat a'ni dAx qakludA's! kaxkf'nde du'qStcnutc. KAduki'ksinutc. salmon place from their coats off they always threw. They always shook them. AtutxI'nawe lc ex yex At akuga'ntc yu'caq xoq!". Doaye' From into it then grease like something woul'd burn the soaked among. Hers, (clothing) _ _ _ _ WO"! qo'a awe' tslAs kulki'stc yu'xuk yu'cawat. Aka'qiawe Lei however, that thing only always went out the dry wood the woman. For it was ■ not unatA' wasa' odusniyi' yuanye'tq!". was long what they did to the high-caste {or some- woman, thing) Ts!u Anaa'dawe ts:U hAs wua't gA'nga tela ya'doqlosi ySde' a'we 10 Again when they were again they went for'jBrewood right her foot under that going thing aositi'n yuca'wAttc s!eq. Yu'gutc kitu'nAx nacu' qAgA'qqoca-nAk! saw the woman smoke. The little hill out from was coming a grandmother- under ' out mouse. Asiyu' Aciga' wusu'. "Nel gu tcxAok!. Lei niya' kucigAne'x It was that for her would help. "Into come grandchild. Not easy what saved you the house At iyA'dawe, xuts! qoa'ni awe' I'usine'x." Acl'n qona'xdaq aka'wanik. things around you grizzly people it was saved you." To her right she told it. bear Tc!uLe' Acu-ka'wadJA. "Yu'do yn'c ani'." AyA'xawe tc!u tsluta't Then she gave her advice. "Over there your home." Like it it was then in the father's morning 254 BUREAU OP AMERICAH" ETHNOLOGY [boll. 38 morning when they were gone after salmon she started running in the opposite direction. When they came home at midday the grizzly- bear people missed her. The woman's dress had rotted up there. After she had crossed one mountain she glanced behind her. It looked dark with grizzly bears. When they gained on her she began crying for her life. She came out on the edge of a lake. In the mid- dle of this big lake a canoe was floating wearing a dance hat. It said to her, " Run this way into the water." Then she ran into the water toward it. She was pulled in, and it went up with her into the sun. The sun's sons had married a cannibal.'' Whomsoever they mar- ried never lasted long before they killed her. Now, however, they Hked the one they had just married. To make way for her they killed the cannibal. They killed her over a Tsimshian town. They chopped her into very fine pieces. This is why there came to be so many canni- bals there. They could see the Tsimshian town. When the sun got straight up over her father's town they said, "Here is your father's xat ga naade', gonaye' a'dawe AdakA'dinawe yut -wudjixl'x. salmon after when they 'started when they In exactly the opposite away she ran. were going went direction Yi'giyi ke aa'dawe duite'x qoya'oduwaci Xuts! qoa'nitc. Yaq! At midday up when they came for her they searched grizzly bear tribe. At this place ke uwaLlA'k duLla'ke yuca'wAt. De Leq! ca kAnA'x yawucixi'awe up had rotted her dress the woman's. Now one mountain across when she had run qox awuLigS'n dui'tde. Le qagS't yAx ga'awe ya'ti' dui't xuts! back she looked behind her. Then it was dark like ' as if it was to her grizzly bear 5 qoa'ni. Acka' yAX yagaa'dawe ciayide'kdaga'x. Akiayaxe' dak tribe. On her like when they were she began to cry for life. On the edge of out gaining a lake udjixi'x. Yu'a Len A'di giyige't gw^yu' lixa'c yu'yak" cAdaku'q! she ran. The lake big of it in the middle was was floating a canoe a dance hat with high crown Aca'. "Ha'nde hint ici'x" yuacia'osiqa. Le aka'de hint wudjixi'x. on its Thisway into the you run", what it said to her. Then toit into the she ran. head. water water Yax wuduwaye'q. Tc'.uLe' Aci'n dekl't wudzixA'q gAga'n tut. From it they pulled her in. Then with her far up it came to go sun into. LuqAna' Asiyu' hAS a'waca yu'gAgan ye'tqli. Has A'gacan Le'lsdji Cannibal it was they married the sun's sons. They when they never married 10 hAS ulsa'k". Le sadJA'qx. YidA'ti a'yi qo'aawe ctii'gas a'odica. they lasted long. Then they always Now it was, however, they liked they started killed [them.] [the one] to marry. A'ya aq dA'xawe hAS a'wadJAq yu'luqAna'. TsIutsxA'n a'ni kina'q! To make way for her they killed the cannibal. Tsimshian town on top of ayu' hAS a'wadJAq. Tclaye'guski wucdA'x awuKsu'. Atcawe' luqAna' it was they killed. Veiy small apart they chopped That Is why cannibals he*r. a'cayAndihen. TsIu'tsxAn a'ni Le klawe'lguha. DuT'c a'ni akina' began to be so many Tsimshian town then they could see. Her father's town on top of [there], it 1 EuqAna', probably equivalent to Kwakiuti Lo'koala. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 255 town." Very soon they had a child. Their father's canoe, a grizzly- bear canoe, stood at the end of this town. The canoe could hear. They loaded it with things. They put grease inside of it for their father-in-law. Then it walked away with them. After it had walked on for a long time it would stop suddenly. This was because it was hungry, and they would then break up a box of grease in front of the bow. They came in front of their father-in-law's house. Then she recognized her father's house, and went up in front of it. Then her brother came into the house and said, "My sister has come and is out- side." But his mother beat him because he claimed to see his sister who had been long dead. His mother went out. It was indeed true, and they were coming ashore. They did not see them (her husbands), however, for they were like streaks of moonlight. Now, after they had brought all their things up, one went out and said, "There is noth- ing there." The wife said, "That moonlight down there is they. Tell wugaxi'xin yu'gAgan ye yen dosqS'tc, "He dul'c a'ni." when gets the sun thus there they always said, "Here [is] your father's town." WananT'sawe yet hAs a'wa-ii. HAsdutcukA'tawe yiatA'n hAsdui'c Very soon baby they had. At the end of them (i. e., the "stood their father's town) ya'gu xuts! yak". Qo'waAxtc yu'yak". Ayi's At ka'oKga. canoe, grizzly bear canoe. Could hear the canoe. For it things they loaded it with. HAsduwu' xA'ndi dAne't ayide' ye wududzi'nS. HAsduI'n gonaye' Their to grease box inside it thus they came to put it. With them started father-in-law uwagu't. Tc!ak" ya'nagu'tiawe qox Aku'dadjitc. XAtc u'tiyangahe'n, 5 it walked Longtime afterithad back -it would turn This when it would get away. walked on suddenly. hungry awe' we'yak" dAne't hAS akustle'qlAtc ayatlA'kq!". Yu'yak" when the canoe grease box they would break up always in front of the bow. The canoe aegaya't hAs u'waqox duwu'. Awusiku' dul'c hi'ti. Le aegaya' below it they went then his She knew her father's house. Then in front of father-in-law. [the house] daq uwagu't. Dui'kltcawe neltia' uwagu't "AXLa'k! gant uwagu't." up she came. Her brother it was into the came [and "My sister outside came." house said] Aka'qiawe dudja'q duLa'tc tc!ak" qot wudzigi'ti duLa'klAtc wAq For it it was beat him his mother a long time lost had come to be his sister eyes kaodAnigitc. A'yux wugu't duLa'. XAtc qle'ga Asiyu' dA'qde 10 he claimed to see Out to it went his mother. That truly v/as so ashore with. hAS dula't. Has qo'a Lei Las duti'n. XAtc de'tcia A'siyu yu'Aldi's they were com- Them, how- not they saw. This very thing it was the moon ing in their ever things. q!os ySx katuwa'(y)ati. Daq kAdudje'lawe yu'AtlaAt a'yux a'wagut. shine like was. ' Up when they brought their things out to [one] went, (streaks) all them "lSI da At," yu'siaodudziqa. DucA't ye yawaqa', "Detcla'a- "Not there [is] a thing," what he said to them. His wife thus said, "Thatis awe' weAldi's-qlos yi y§x yati'. Ye yana-isAqa a daq yiA'di." Ye they that moon shine down like there is. Thus you tell them up to come." Thus 256 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 them to come up." So people went to tell them. They came up. Then the sunbeams lay alongside of the woman in streaks, and their little son in front of them was also hke a sunbeam. After they were seated inside of the house they began to appear as if coming out of a fog. "Eat something, my daughter," said the chief. Then a very young man ran to get water for them. But her husband took a fish- hawk's quill out, and put this into it. If it bent over on account of the wet the man had not behaved himself. After they had examined everyone she sent her httle brother, and her little brother always brought water for them. When her brother went away she took her husband's bucket for the water herself. But after she had been twice a man near the water seized her hand. And, when she brought it into the house and set it close beside her husbands, they put the fishhawk's quill into it. This time, after her hand had been caught, the quill bent over with slime. Then they started to get up to go outside, away from ya'odudziqa. Daq uwaA't. TcIuLe' gAga'n q!os wA'sa nel kAx they came to tell Up they came. Then the sun beams how in the across them. house dugu'gun yu'gAgan q!os yii'cawAt tuwA'nq! hAsduyl't klAtsk!" ts!u lay In streaks the' sun beams the woman alongside of their son little also qlwAseye' AJtslu' gAga'n q!os yex yati'. TcIuLe' nelq! yen hAS in front of them, and also sun beams like were. Then at the house there they qe'awe tsa wA'sa Atu'nAX kes ye'nAx liAs yi yA'xawe yasiate' being just as if from into it out from there they being like that was seated then 5 yuqoga's!. "AtgAxa' de Axsi'k!"^' yu'yawaqa yuanqa'wo. lax thefog. "Leteats6mething(imp.)my daughter" whatsaid the chief. Very ckAsta'xwa awe' wudjixi'x hAsduqIoe's hi'nga. Ax ke a'watAn was a young man that ran for them for water. From it out he toot kidju'k qi'nayi. AqadS' awatsa'q. Yu yen ka'watAn xcl! qax LeJ a fish-hawk its quill. Into it he put it. If it bent over slime onac- not count of cka' wucku'k yuqa'. Cunaye't yen da ye'gawetsa, dul'k! klAtsk!" behaved himself the man. Everyone there when they "examined, her brother little. ka'waqa. TcIuLe'xdS hin hA'sduqIoe'de a'wayA hA'sduIk! klA'tsk!". she sent. Ever since then water for them carried their brother little. 10 Qot gagu'dawe dui'k! hin ga . a'watan q!ica' duxo'xq!" wA'nqles. Entirely' when went his brother water for she took bucket her husbands for. away DA'xda hi'nga gu'dawe Acdji'n awu'licat qa hin q!eq!. TcIuLe' Twice for water when she went hcrhand caught a man water near (by the). Then nel awi'slne'awe duxo'xq!" awA'n xA'nq! aqade' uduwatsa'k into when she brought it her husbands close by to into it they put [it] the house kidju'k qli'nayi. Tcluyu' dudji'n wudulca'di awe' La yu'ygnka'watAn flshhawk its quill The time her hand was caught when then it bent xeLlqax. Le awe' wudina'q duxo'xq!" WA'ngA'ndi dunA'q. slime from. Then it was started to get up her husbands to go outside from Her. SWASTOX] TLINGIT MYTI-IS AKD TEXTS 257 her. She would catch first one and then the other, but her hands passed right through them. Then they ceased to see them. Their canoe, however, ran about on the lake. After that the sun's children began to wish that filth would kill their son. This is why poverty always Idlls a little boy when his father dies. After her little child had begun to suffer very much they compelled him to go outside with his mother. She made a house with branches at the other end of the town. There she stayed with her little child. She continually bathed her little child inside of the house of branches, and he grew larger there. People kept throwing the leavings of food on top of their house . They always called him ' ' This man living here . ' ' They would laugh at him. Whenever the little boy ran out among the boys who were playing they said "Uh! Garbage-man." Now he said to his mother, "Make a bow and arrows for me." And, after she had made them, he went out shooting just at daybreak. He shot all kinds of things. When he was getting to be a man, he kept going up close by the lake. Ts!uhe't!aawe agacA'ttc, Le atu'nAx wudJA'ltc. TcluLe' Lei Las First one and then when she would then through [her hands] Then not they the other catch them would go. wudustl'n. HA'sduya'gu qo'a awe' a kAt wudjixi'x. saw [them]. Their canoe, however, lake on rnn up. HAsduyl'di qo'a awe' ye'At hAS aodici' qaha'sltc yaqgadja'q. Atcawe' Their son, however, ior this they came to filth would kill him. This is why wish dui'c nAgana'n AtklA'tsk!" qlAUAskide'tc wudja'qtc. lax wS'yu hisfather when he dies a little boy's poverty always is killed of. Very when kAcu'sawede duye'tk!", duLa' tin ga'nivAx ka'oduLi-u'. An 5 had suffered hei; little child his mother with outside they let him go. Town tcukA'qlawe tcac bit aka' aoliyA'x. Duye'tk!" A'q! an ye wuti'. at the other end branch house at it she made. Her little child then with it so she stayed, of A'cutcnutc duyg'tk!" yu'tcac hit yik. DesgwA'tc iJaga'yan nAlge'n. She always her little the branch house inside. Now he was getting large, bathed child Qaqlaite'awe dukade'q doge'tcnutc. " Ya'tlayauwaqa'," yuawe' Garbage on top of him they would always "This man living here," was what {i. e., his throw, house) dayadoqa'nutc. U'x udulcu'qnutc. WananT'sawe yux wudjixi'x they always called him. At him they would laugh. As soon as out he ran yuAtk!A'tsk!° AckuJye'tixoq!. "Tca-f Q!ai'ti-cuye'-qa" La yu'duwasa. 10 the little boy among the boys "Oh! you garbage-man" then what they playing. dirty called him, DuLa' 5'e aya'osiqa, "SAks A'xdjiyis JayA'x." ALe' ye anAtsnl'awe His thus he asked, "Bows forme make." Then so when .she had mother and arrows made them tclu'ya akA'ndagAneawe' anagu'ttc atlo'kt!. 'LdakA't A'dawe just then when it was daylight he always went shooting with All things them. those at!o'kt!inutc. Qax yaqsatl'yawe desgwa'tc yu'ak! ayahe'taqgutto. he would shoot. Getting to ' when he was now the lake he always went up be a man close by. 49438— Bull. 39—09 IT 258 BUEEAU OF AMEKICAN ETHNOLOGY [BULL. 39 After he had gone up there many times something came up quickly toward him. Its mouth was red. After it had done so twice he asked his mother, "What is that, mother?" Then he prepared a new spear. "When it opens its mouth for you and puts its forefeet up on land run down to it. It is your father's canoe." So he went there and it opened its mouth for him. His mother had said, "Shoot it in the mouth," and, when he had shot it, it was heard to say "Ga," like a raven. It was as if its seats had been all cut off. It was a copper canoe in which w.ere wide seats. The canoe was nothing but copper and broke entirely up. Throughout the night he carried it into his house to his mother. No person knew of it. Now he began making a big house out of copper. He would pound out spears and bracelets under the branches. In those days there was no iron or copper. He also pounded out copper plates. Then he set them all roimd the inside of the house. When they threw garbage upon his house [they kept calling him] "Pounding-chief." After he Q!u'na .a'daq gu'tsawe Acyis yinAx ke qle'waxix. QIaiiA'x iati' Many inland after he had for him toward up came quickly. It was was times to it gone around mouth Aieqia'. DAxdani'n ye ac nAsni' duLa' qle'wawus!, "Da'sayu aLe'?" red. Twice so him it had his he asked, " What is that, mother?" done for mother , TcuLe' y§n a'osini yis Lak. "Dekl' q!wAn daq ici'q lyA'x Then there he prepared spear new. Seaward now out you run for you q!aowut!a'xe ' xak" qa'dji gA'laat. Ii'c yagu' awe'. Aq! ayA'x it opens its mouth claws it puts up on land. Your father his canoe it is. To it so 5 dugude'awe AcyA'x q!e'wat!ax. "DuleqlA' tcA t!u'k." Tc!uLe' when he had gone for him it opened its mouth. "Its (mouth's) right in shoot it." Then redness awutlu'guawe ye uduwaA'x "Ga" yeJ yA'x. Aye'x caya'oLixAc yeyA'x when he had shot it so it was heard "Ga," raven like. As if were all cut off like it to say awe' wuDe' ayexakla'wu. XAtc eq ya'gu ayu' yekMiwuq! that it was its seats. It was a copper cauoe that 'in it were wide ayAxaklaw'o. XAtc tclAS Le ye'ti e'qayu, Le ka'wawAL! yu'yak" seats. It was only then was copper it was and broke up the canoe IdakA't a. Tat yinA'x awe' a'waya duhi'ti dg duLa' xA'ndi. Lei _ all did. Night throughout it was he carried his house to his mother • to. Not 10 Lmgi'ttc wusko'. Tlingit knew it. TcIuLe' a'Len hi'txawe ya'nAlyAx yui'q. Yutca'ctayiq! ade'awe Then big one into house it he was mak- the copper. Under the branches there it was was ing from a't!Aq!anutc Laq sAk" kis sAk". Lei gaye's! qosti'yin qA'tcu eq he would pound spears for bracelets for. Not ' iron there was or cop- per yAx yatl'yl At. Tinna' yAx ts!u atle'ql. Le nel yl'ya ACA'kAnadJAl. like were things. Copper like also he Then in the inside he set them all plates pounded. house down. ' TcIuLe' dokA't ku-doxe'tc qlalte'. "Ya'datU'qi-anqa'wo." Yen Then onhim they always threw garbage. "This pounding rich man." When SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 259 had finished the house there were plenty of copper plates which he kept pounding out. When they laughed at him and he ran outside they would say, " Uh ! Garbage-man." There was a chief's daughter whom they would let no one marry. After people from all places had tried to get her he prepared himself. He dressed himself at night. He took a piece of twisted copper. He knew where the chief's daughter" slept. He poked the woman through a hole with this copper roll, and the woman caught hold of it. She smelt it. She did not know what the copper was, no person in the world having ever seen copper. Then he C9,lled to her saying, "Come outside," and she went outside to him. "Go down to my house with me. With me you shall stay," he said to her. She did not know whence the man came. The man that used to be called dirty was only going to the beach with her. Just before she touched the door it opened inward. The copper door shone in her face. Whence were all those coppers that stood around inside of the house ? Then he married her in his house. asm' wehi't qa yu'tinna de ca'yadihen yu'nilq! ade' Atlaq.'A't. he fin- the house and the copper of there were plenty in that house at them he was ished plate pounding. Tclaye' u'xanAx dulcu'gtawe', klesa'ni xo yux naci'qtc. "Tca-i' So at him when they laughed, little boys among out would run. "Oh! you dirty q!a-ite'-cu'ye-qa." Yu'ans!ati'-si Lei dudjide' ye'qasado'ha. LdakA't garbage-man." A richman's daughter not to her would let anyone have. All [places] yetx duca'qiawe' tc!uLe' ayi's yen u'wani. Hutc qo'a ta'dawe from when they tried then for her there he got ready. He, however, at night to marry cta'de ye'djiwudine. Eq kAti'q! aosite'. Ate'xya aosiku' yuanye'de. 5 himself dressed up. Copper a twist of took. Where she slept he knew the rich man's daughter. T!aq!a'nAxawe Ate yu-Aqh'tsAqk yuca'wAt yue'q-kAti'q!tc. Yucawa'ttc From the hole that he was pushing the woman the copper roll. The woman with it aoJica't. Aodzini'q!. Lei aga' wus-ha yue'q. Lei llngi't-ane'q! ax caught it. She smelt it. Not what it was the copper. Not in the world of it (for it) [she knew] dusti'ndjiayu' eq. TcIuLe' a'waxox, "Hagu ga'nq!a." XA'ni yux having ever seen copper. Then he called her, "Come outside." To him outside wugu't. "Axhi'tiylde' xa'naAde. AxAniye' iq-gwate' " yu'ayaosiqa. she went. " Down to my house go with me. With me you are going what he said to to stay," her. GudAxqa'x sayu' u'wadji Lei ye'awusku. Yu'duiqoni'k qax sateyi', 10 From whence it was became not she knew. The man they used come to it was to call [dirty] be the man tslAs yui'qtS ayu' Acl'n ya'naAt. Tela dudji' cukAdawe' nei cu'djtxin, only to the beach that with her was going. Just before her in front of into the it flew, house yue'q qlaxa't duye't kaodigA'nayi'. Tc!uLe' gutxA'tsayu Le neiyl' the cop- door her face shining in. Then from where was it then dow'n per inside the house cayaqa'wadJAi yu'tinna. Tc!uLe' a'waca duhi'tiq!. stood all around the coppers. Then he married her in his house. 260 BUEEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 By and by the people began searching for that woman. They missed her for many days. Two days were passed in searching for her. Then her father said to a slave, "Search below here." The slave searched there for her. When he had looked into the house the slave backed out. It began shining in his face. Then the woman's hus- band from inside the house said to him, "Come in. Do not tell about my house," he said. "Say Garbage-man has married her." When he came into the house he told about it. He said, "Garbage-man has married her." Then they started to rush out. Her mother cried, "My daughter!" Then they rushed to his door. They kicked into the house, under the house made of branches. "DAm" it sounded. It shone out into her face, and they started back from the house door. Where was their anger against him? Then she became ashamed. After they got home he sent for his father-in-law, and he put eight coppers on him because he had married his daughter. Then they Du-Iga' qodici' yu'cawAt. Wudu'dziha k!u'nyagiyi. Kinaxsa' For her they started that woman. They came to miss ■ for many days. After to hunt her dex oxe' Aga' uga'qoduciya'. Wanani'sawe dul'c gux, ye' aya'osiqa, two were for her while they were And then her father a slave, thus "said to, [days] passed hunting. "K!e gena't qe'ci." At ku'waci yu'gux doxA'nt. TcIuLe' a'nel "Good below here hunt." Then hunted the slave for her. Then into the house yawusaye'awe yu'gux ga'ai qo'xodjiqAq. Duye't ka'odigAn. Yuhi't when he 'looked the slave outside backed. His face it started to The house shine in. 5 yi'dAX, "Nel gu'" j'u'ayaosiqa yu'cawAt xoxtc. "Lil kinigi'q from in, "Into the come," what said to him the woman's husband. "Kever tell it house ya Axhi'ti"Le yu'ayaosiqa. Ye qo'a yen aya'osiqa, "Q!a-i'ticuye-qatc aboutmy house," then hesaid to him. So but there he said to him, "Garbage-man uwaca'" yuqIwA'nskanilnik. La nel wugudl'awe aka'wanek. married tell that. Then into the when he came he told it. her" house "Q!a-i'icuye-qatc uwaca'" yu'ckAlnlk. TcluLe' awe' yux hAs "Garbage-man married her" hesaid. Then it was out they dju'dcAt. "Axsl'k!" yu'qIoyaqaduLa'. TcluLe' aq la'wult hAs iu'waguq. started to "Mydaugh- said her Then to his door they rushed ' rush. ter" mother. 10 Yu'tcac-hit getla'a hit neJ Acuka'olitsAx. "DAm" yu'yudowaAx. The branch house 'inside house into they kicked. "Dim" it was heard like. Duyg'tayu kaodigA'n. Yuhi'tylanA'q ga'niqox hAs wu'diqeLl. Gusu' Her face it was it started to From the liouse door back outside they started to go Where shine in. ayi's k!ant wunu'gu. TcluLe' kawadl'q!. Nelde' hAsnaa'dawe for him anger was. Then she became ashamed. Home they when went aga' qoqa'awaqa duwu'. DoxA'nt hAs a'dawe nAsIgaducu' tinna' for him he sent for his father-in-law. To him they when came eight coppers Acna'ye aosi'ne Asi' awuca'yetc. Le adadA'xdg caoduLige'tc on him he put hisdaugh- because he Then from around it they threw" away ter married. - from s WANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 261 threw the branch house away, lettmg the copper shine out. But his father had done this purposely to him in order to help him. So even now, when a man is poor, something comes to help him. This shows how valuable copper was at the place where this happened. Even lately a copper plate used to cost two slaves. It has since become an everlasting thing there (i. e., it is now used there all the time). yutca'c-hit yiyi. Yut ka'odigAn yu'eq. Qo'a dui'c awe' ye Acl't the branch house * did. Out started to shine the copper. But his father that one so to him ta'oditAn duiga' At nAgasu't. Atcawe' yiyidA'de qawu ts!u did it pur- for him some- to help him This is why even now a man also posely thing out. qIanAckide'x nA'xsAtIn yuga'ayu At yAse'k. Atcawe' he'nAxa eq poor is for him some- comes up This is why there cop- thing and helps per out. a'qlaolitsin. Aq! ye At wuniyi'tc. Tcluya' yidAt xA'ngat ts!u dex is expensive. At it so thing happened. Even lately too two gux ckA'teAtsinen tinna'. TcA LA'k" qo'dziti'yi-Atx siti' Aqi. used to cost a copper. Become an ever- living thing it is there, lasting 90. THE MAN WHO WAS ABANDONED People living in a long town were suffering from famine. A certain man stayed with his uncle, who had two wives. The people were very hungry. This man was always sleeping, for he was lazy. When their food was all gone, they started away from the lazy man to camp, but his uncle's wife threw some dried fish into a hole beside the house post for him, while she was walking around back of the fire. Then she said to him, ' ' I threw a piece of di-ied fish into the post hole for you." He would put a small piece of this into his mouth. When he took it out, he would go to sleep. He always had his head covered. Suddenly something said to him, "I am come to help you." When he looked there was nothing there. At once he fell asleep. Hunger was overcoming him. At once he prepared himself for it. What was speaking to him was a small thing running around him. Its teeth Qowau'wau iintqeni' an qolayA'tq! aaya' Aq! qo'waen. Duka'k Were living people town in a long where in it was a famine. His uncle xAnq! ye'yati, yuqa. Daxua'x yati' duka'k cAt. Yuqa' a'awe yan with he stayed a man. Two were his uncle's wives. The men those were denku'wane. Tela laIc" nate'tc yuqa' tidzika'. lax qaqlaxA'nt very hungry. Always slept the man, he was lazy. Very to men acuxi'xawe naoHga's! dunA'q yu'udzikaya-qua. Dlyl'nAx aa duka'k when [food] they started for from him the lazy man. Back of the it his was all gone camp gre was uncle's 5 cA'ttcawe gasl-kli ite'dg At wuge'q! Atqie'ci doqie's. Tea ade' wife that post hole down in some- threw dried flsh for him. Just as there the thing wuckA't wudigu't diye'di. Ayu' ye' acia'osiqa "Eqle's gas!-k!i Itl'dl around she started at the rear When thus she said to "For you cost hole into to walk of the fire. , him Atqie'ci xage'q!." Ye'k"ge awe' wuctu'di Andatl'tc. Ax ke agatl'n dried fish I threw." A small piece that into his mouth he would put. From it out when he tela LAk" nate'tc. CAna'odasIi'ttc. all the time he would sleep. He would always cover his head. Wanani'sawe duyixA'ndl ye ya'odudziqa, "Ilga' xAt wusu'." At once down close to him thus something said to "For you I come to li™. help." 10 Lek! gwa'yAl wudaA't At Alge'n. Wanani'sawe tatc uwadJA'q. Not was anything there at it when he At once asleep he fell (or looked. was killed bv). DadukA'nAx yAx yati' yu'lax". Wanani'sawe ygn aya'wayAk. Overcoming him like 'was the famine. And then there he got ready ■ for it. 262 SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 263 were long. Then he took it away. He put it among his rags, and fell asleep again. Then he dreamed that it said to him, "Put me into the water." When it was getting light he did so. He went down into the water with it. He kept throwing it up and down in his hands. Saying, "You came to help me," he threw it into the water. Where he threw, it in [the water] smoked. And when it was getting dark he covered his head. When day.was beginning to dawn he heard the cry of the raven below him. A halibut had drifted ashore there, and the thing that was helping him was at its heart. Quickly he built a house. He built a big one. In the morning he went down to the beach with his helper and let it go. Toward daj'light he again heard the raven's call at the beach, and he ran down. Then five seals were floating below hiiu, one behind another. His helper hung around the neck of the fifth, and he took it off. - One could not Yu'ye-Act-ayaqa-At yekuliga'yi-Atawe' duyaxA'nt wudjixi'x. Duu'x What was speaking to him was a small thing which around by him was running. Its teeth yekdiya't!. TcluLe' were long. Then Le tatc uwadJA'q. Then asleep he tell. ax a'wacat. DoAtsIi'L! from it he took it. His rags (up) Ye adju'n As follows he dreamt, yu-Act-a'yaqa. Yaqenae'ni awe' ayA'x what it said to him. It was getting light when like it tu'q!awe aya'wacAt. among he put it. "Hinq! q!wAn yen xAt cAt," "In the water (imp.) there me put," uwagu't. he went. Dudji'n His hands ta'qiawe in those , ye ayeuAsqa awe when he said so awaxe'tciya. > [and aown] hin nAx water into Le ye'ndiyax xinA' ke axe'tctc he threw it always. awaxe'tc. he threw it. ' A'ti awe Then there it was getting dark when a'osine. Ege an yeq he did. Inside with it down [to the water] 'Xaga' iwasu'," "Forme you come to help," Wuduwas ! A'q awe At It smoked where cana'odis!it. TcIulo' he began to cover Then his head. TcaL gwa'ya ya'nAx Halibut it was' ashore aqe'nae'ni ti'nawe a'waAx yel sa duigaya'dS. it was getting when with he heard raven's cry hel'ow him. toward day- light yen a'osiguq. Ate's!i kade'q! ayaxA't yu'-Aciga'-wusu'wu-At. there drifted. Its heart on it was the thing that helped him. Ts!ayu'k!awe hit yAx dji'wAne. ALe'n aoiiyA'x. Tsluta'dawe 10 Quickly house he made. A big one he made. In the morning it was eq an yeq uwagu't, AdjiwanA'q ts!u. Ax yaqe'ga a'awe ts!u beach with down he went and let it go also. After when it was getting again it .that daylight eq de wudu'waAx yel sa. A'yeq wudjixi'x. ToIuLe' beach at he heard the raven's call. Down there he ran. Then kidji'nawe wudcu'ta ka'odiha yu'tsa dulgaya'q!. Kidji'na ledA'q! five one behind another started to the seals below him. The fifth one's neck float ade'awe qIayaxA't. We'aciye ganase'tc-At daAtxaka' awadJA'l. Lei around it hung. Around his neck thing from it he took. Not 264 BTJEEATj OF AMERICAJT ETHNOLOGY [BULL. 39 see about inside of his house on account of the drippings. His uncles who had left him, however, were suffering from famine. Suddenljr some mountain sheep came out above him. He let it go among them. Then all fell down. The inside of his house could not be seen on account of the great abundance of food. Now when his uncle thought that he had died he sent some one thither to burn his body. His slaves that he told to go after him came thither, and he called the slaves into the house. They came up. He gave them things to eat, and they remained with him one night. One of these slaves had a child. Then he said to them, " Do not take away anything." The little slave, however, threw a piece inside of something. "Tell your household that you burned me up." He left those directions with them. When they reached home that night the baby began to cry: "Little fat. Little fat," the slave's child began to cry out. There was a great duti'n de duM'ti ayi yuqAlu'xtcatc. Yu acnA'q-wuliga's!i duka'k-hAs could be his house inside on account of the Those from him went his uncle's, seen of it drippings. qo yae'n den wu'ni. how- sufEerinff from were^ ever, famine Wananl'sawe dukina'da ka'odiklit! dJA'nwu. Xo'de adjI'wanAq. At once Le MakA't Then all (i. daq on top of him e., above him), kawasu's. fell. came out ■ mountain sheep. Among them he let it go quicltly. TcluLe' Then LCJ not wuduti'n could be seen de duhi'tiyi-At 5 ca'yelahen Len. [on account of] great, plenty of Dutuwu'tc la'xawe When he thought he had died of famine the things in- side of his house duka'ktc his uncle ade' thither koka'waqa told some to go duiga' for him qAga'x dusqa'ndaj'u. Dugu'xqlo in order to burn up [his body] . His slaves uwaqo'x. We'guxq! neMe' (they) came. The slaves into the house At tlX. Leq! giving them One things to eat. [night] 10 Ye'sdo-dayaqa, He said to them, ACXAni with him uwaxe . [they] stayed, a'de aka'waqa Atxawe't doxA'nt there he told to go after it to him awaxo'x. Daq a'osiAt. Q!ex he called. Up [they] came. . He was A'siwe ye'tklwaya u yu'gux. It was had a child a slave. "Li'l' ke ai'cA'tdjIk q!wAn." AVsiwe At tu'de Nothing away take" (imp.). It was something into yu'guxklutc. "Deke'wu tusigVn yu-q!wA'n-ckan-Ilnik- tell a wugeq threw the little slave. "We burned him up itsla'tltin." Yu'yen Acuka'wadja. your household." That word he left with them. Tilt an hAs qo'xawe ke ka'odigAx duye'tk!" At night home they when got out began to cry the baby. taye'k!we,' Little fat," yuk out daga'x yugux started to cry the slave's 'Taye'klwe, "Little fat. yetk!°. ■ child. Qo'waen junn There was a great In the famine town S-WANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 265 famine in the town whither the people had moved. Some among them had died. Then the chief thought about the way the slave's baby was crying. He kept crying louder: "Little fat, Little fat," he cried. His mother said, "He is crying for the inside of a clam." But the slave had a piece of fat on her side for her baby. She sat up with it. Its mouth was greasy all over. At once she confessed to him. She said to her master, " He is there. The things that he has are many." Then all started thither. Indeed it was a great quantity of things that he had. The wife of his uncle who had hated him tried to make herself look pretty, but when she wiped her face something got inside of the rag and she cut her face. But the one who had thrown some- thing into the post hole for him, he thought kindly toward. Then the people moved to him. He willed, however, that the food should not fill his uncle or his uncle's wife. Just where they lay, his uncle and yu'-At-naoiigA'sliya. a'xo alAX"t!. A'we a'waqet yuanqa'wutc where the people moved to. Among them some died. This thought about the chief yu-ade'q-dagA'xya yu'gux ye'tk!". Ts!as aka' ke akAnati'n. Yuk the way was crying ' the slave's "baby. Only to it up he was adding Out [he was mak- ing it louder] . daga'x yu'gux ye' tk!°: "Ta'yaklwe, ta'yaklwe." Yuk daga'x yu'gux cried in the slave's ' baby: "Little fat, Little fat." Out cried the slave'.i this way yetk!°. " Ga'Lgeyi'awe yi'ayasak"," duLa' ye yawaqa'. child. "The inside of a" clam it is he is calling for," his mother so said. XAtc kitcye'dawe a'datin yu'guxtc duye'tk!" q!es. An ca'odiqe. 5 But a piece [of fat] had the slave her baby for. With it she started on her side to sit np. Do'q!wA da'wAKtetLl. Wananl'sawe an yen aka'wanik. Ye an Its mouth was greasy all over. At once to him there she told it to Thus to him (her him master). aka'wanik duslati' tin. "A'wu ho. Alb' n At ca'yAlahe'nawe dudjf." she told her master to. "He is there. Many things there are many he has." TcIuLe' naq! ka'odowAna'ad^. TcayA'x gwa'yuaLe'n At-cayA'lahen Then thither all started, Like it it was great there quantity of things gwayu' dudji'. LukAtcta'dAna Leq! Ati'yia duka'k cAt Acak!a'ne-a. ' it was he had. Tried to make herself one It w'as his uncle's wife, the one that had look pretty hated him. Du'yeda Alge'gu ayu' Atu'x At wuxi'x. DuwAckA' awakU'k!". 10 Her face was' wiping when inside of some- got. Her face she cut. it (rag) thing We'doqles ga's!-k!i itl'di At wuge'qiea qo'a klede'n At to'ditAn. The one for him "pesthole into some- threw, however, in a good some- he started thing way thing to have thought. TcluLe' doxA'nt naoligA's! yu'antqeni. Yuduka'k qo'a ye Atu'ditAn, Then to him moved the people. His uncle, however, so he started to think of yu'Atxa Iqle'a ku'nAx du'nugu qa duka'k cat. Tela a'de taye'di awe' food would not fiH him and his uncle's wife. Just at it he lay where kaolitli'k duka'k qa duka'k cAt. Yu-AcI't-wudaci'yia duka'k cAt he was dead his uncle and his uncle's wife. The one that helped him his uncle's wife 266 BUEEATJ OF AMERICAN ETHNOLOGY [BDLI.. 39 his uncle's wife were dead. So he married the other wife that helped him. The food his helper obtained for him, however, he sold for slaves. The people came to him to buy everything. Afterward he fixed a little box for the thing that had helped him. No one ever saw it because it was kept out of sight. One day a whale came along, moving up and down, and he let his helper go at it. In the morning the big whale floated up below on the beach. When all were busy with the whale he forgot his helper. It was hanging to the last piece. When they took up the whale he for- got it. And because he forgot it all of the people were destroyed. This is why people say to a lazy man even now: "You will be like the man that was abandoned." All the things that had been killed came^ to life. Some ran into the water and some into the woods. The people were completely destroj'ed. Le a'waca. then he married. Dui'tx From him 10 yAx like Yu'-an-duiga' -qo wasu'-A t The food his helper got for him, ya'odudzi-u antqeni'. the people. came to buy all the stuff qo'a awe' gux ga awahu'n. however, slaves for he sold. Yen kudaga'awe Adake'tkle There when he got through a little box yu-Aciga' -wusuwu' -At. the thiiig that helped him. aosine he fixed wAnt!e'q!ayu. because it was out of sight of. Deki'x yayie'ndaxun ya'i. Way out went along up and down a whale. for him Lei adu'tsa ye usti'ntc tcaqa'wAq Not anyone so ever saw it everyone's eyes A'de To it Atci'wanAq. he let this go. Ts!uta'tayu In the morning it was (!. eqSgaya'nAx yen aka'waha yuya'i LAnq below on the beach there floated up the whale big. akA'tsiwAqlAk". Yuhu'tc!i-a'yg he forgot it. The last piece yuya'i ayu when the whale AkA'tsiwaqlAk" daq He forgot it up wuq!ag5'djayu qot he forgot it destroyed " Ye'-Atgaku-nAq-naohga's !i "The man they went away from Tc!u ata't qoya'ostage Then with it all were busy da'de to kAdudje'iayu when they took cu'waxix were all wucka'djatS the lazy man yuya'i. TcIuLe' the whale. Then y u'antqeni. the people. q!wAn Y.u'a-ini-At IdakA't qox wu'diAt. The things all back came, killed he had [to life] Hiitc! IdakA't qotx cu'waxix yu'antqeni, Finally all destroyed were all the people. yAx like (imp-) Hl'nde a At ka'waAt ran Into the water it some was qIaxA'ti. was hanging. akA' tsa because Atcayu' This Is why, inga'te." you will be." qa dA'qdi. and [some] up. 91. THE SHAMAN WHO WENT INTO THE FIRE, AND THE HERON'S SON-^ A little boy's friends were all gone. His uncle was a great hunter, and the little boy was always going around far up in the woods with bow and arrows. He was growing bigger. He also went out with his uncle. His uncle went about everywhere to kill things. He always brought plenty of game down from the mountains. One time he again went hunting. At that time the inside of the house was full of the sides of mountain sheep, on racks. His uncle's wife hated her husband's little nephew very much. When she went outside for a moment, he broke off a little piece of fat from the sides of mountain sheep hanging on the rack, to put inside of his cheek. Although there was so much he broke off only so much. Then his uncle's wife looked all around. The end piece was not there. "Is it you that has done this?" she said to her husband's little nephew. He DucAgu'ni qotx cu'waxlx yu-At-k-!A'tsk!°. Duka'k qo'a At His friends destroyed all were a little boy's. His uncle, how- be- ever, slate'x siti. Tclagu'tsA nagu'ttc yu-At-k!A'tsk!" tcii'net tin yuda'q. come a was. Everywhere was always the little boy bow and with way up in great hunter going around arrows the woods. DesgwA'tc Llaga'Jige. An wuMga's!. Qoiye's At wudja'q cut Now • he was get- With him he went out. For a long things he could kill any- ting bigger. time ' where nagu'ttc duka'k Ca'yadadAx yeq At kudje'itc aLe'n. was always his uncle from the moun- down things he always plenty, going tains brought Wananl'sawe wugu't ts!u At liin. Yu'nei qo'a At-kAgedl'tc 5 At once he went again things to hunt. In the house, how- sides of moun- ever tain sheep coalihi'k yu'kAxyi. Hawa'stagaAcikla'n doxo'x qel klA'tsk!". GA'nde it was full of upon a rack. [His uncle's wife] hated him her hus- nephew little. Outside very much band's nagu'tawe duka'k cAt ya'kAxyex dixwA'tsli Atkage'di cutx awaLi'q! when she was his uncle's wife on the rack hanging the mountain- from it he broke off going sheep sides yutayA'k! tola du'wAc tu'ga. Hagu'sa lax ye'yakuga'yi At. a little piece just his cheek for the in- Much very yet he only broke off so of fat side of. much. At aoLige'n doka'k cAttc. Le gwSyA'l acu'wua. " Wae'tc gawe' ge Looked ail his uncle's wife. Then not it was was any there. "You is ? around , ye'sini," Le yil'ayaosiqa duxo'x qel klAtsk!". Tela ade' gAxye'de 10 did it," then she said to her hus- nephew little. Just at it he was crying band's oFor another version of the first part of this story, see Emmons, The Chilkat Blanket, in Memoirs of American Museum of Natural History, in, 333-334. 267 268 BUEEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 cried and said, "No." Then she put her hand inside of his cheek. "Why don't you go up on the mountain?" [she said.] She scratched the inside of his cheek. Blood ran out of his mouth. While crying he pulled his uncle's box toward him. He took his uncle's whetstone out of it. Meanwhile his uncle was far away. Then he started off into the woods, carrying the whetstone, and came out to a creek. He came out on a sandy bank, pounded (or scooped) it out like a salmon, and made a nest beside the water. He stayed upon it overnight. His dream was like this. He was told, "Let it swim down into the water." It was his spirit that told him to do this. When his uncle came down he missed him. He asked his wife, "Where is my nephew?" She answered. "He went up that way with his bow and arrows." When [the boy] got up farther he made another nest. This man was named " For-little-slave." He made eight nests. Now his spirit helper began to come to him on the last. At that time he took his whetstone awe' ye aya'osiqa, "Lek!." TcIulc' a'wAc tii'di wuci' doxo'x qelk!. ■when thus he said, "No." Then his cheek inside she put herhus- nephew's. of her hand band's " Wa'sAlcayadatigu't?" AwActu' akALa'k. DoqIe'nAx ci ye'kuwuq. "Why not up on the you go?" Inside of she scratched. From his blood' ran. mountain his cheek mouth Tela adi' .gAxye'de awe' duka'k q5'gu tut aosli'n. Ayi'kdAx ke Just at it he was crying -when his uncle's box toward he pulled. From inside out him a'wati doka'k yayl'uAklo. Duka'k ko uye'x. he took hisuncle's whetstone. His uncle far was away. 5 Le gonaye' uwagu't Atgotu'di. Hin yax hi'taq uwagu't weyayi'na Then started he went ofl into the woods. Creei; to out became the whetstone xAk" ka an dak uwagu't. AkAtle'q! xat yAx. Kut awasli't yuhi'n- sandy on with it out became. He pounded salmon like. Nest he made by the [bank it out or bar] yaxq!. Aka' uwaxe' yuku't.' Dutcu'ni ayu' yeyati.' Ye daya'doqa, water. On it he stayed the nest. His dream it was thus was. So they said to overnight him, "Hinyi'x nAsqla'q." XAtc duyuye'k Aseyu' ye Aoi't tu'ditAn. "Down in the let it swim." This his spirit was so to him started to have him do. water Duitl'q! yeq uwagu't duka'k. Aqlewii's! ducA't, "Gusu' ho After him down came his uncle. He asked his wife, " Where is 10 Axqe'lk!." " We'de awe' tcu'net a'oliat." my nephew?" "Up that way it was. bow and he took." arrows Na'naq! ke gu'tawe ts!u'a uwasli't weku't sAk". "Gu'xk!"sAk"," Farther up when he went another he made anest for. "For-little-slave," yu'dowasak" yuqa'. NAsIgaducu' awasli't yuku't. Hutcliaye' was named the man. Eight he made the nests. The last one kA'qIawe uxye'k uwatslA'q. TclA'tcIa aga'awe hIn yi yaawati' on it was his spirit began to come Just then ' creek down into he took to him. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 269 down into the creek, and it swam up in it. Then he lost his senses and went right up against the cliff. He stayed up there against the cliff. Everything came to hear him there — sea gulls, eagles, etc. When his spirits left him they would always be destroyed — the eagles, sea gulls, all of them. Now, his uncle hunted for him. A^fter he had been out for eight days he discovered the nest his nephew had made by the creek. He saw all the nests his nephew had camped in. His uncle looked into the creek. The salmon was swimming there, and he camped under the nest. Afterward he listened. In the morning he heard the beat- ing made by shamans' sticks. He heard it just in the middle of the cliff. Then he came up underneath it. Before he thought that [his nephew] had seen him, his nephew spoke to him: "You came under me the wrong way, uncle." The uncle pitied his nephew very much. '' Come up by this corner," said his nephew. Ever afterward he was named, "For-little-slave." Then his uncle asked him, " What caused you to do this?" He did not sa}' that his uncle's wife had duyayi'nayi. Hin yikt wuLitsi's. TcIuLe' Ista'x awudAnu'k" awe' his whetstone. Creek up in it swam. Then senseless he got when yuga'L! yet wudzi^'t. ax wulixa't! yu'gaL! ya. A'qiawe the elia right up he came to go. Right up he stayed the 'cliff against. At it against then doqiA'kAt wuske'ntc HakA't-At, ke'Ladi, teak!. Qotx cu'naxixtc to him always came to everything, seagull, eagle, Destioyed they would al- hear ways be dui'tx qeye'k gaA'tin, yutca'k!, ke'Ladi, idakA't a. from him Ms spirit, when they the eagle, seagull, all of them would be would go, destroyed. Dulga' quwaci' duka'k. NAs!gaducu' uxe' aqA^x fiuuwacl' yuku't 5 For him hunted his uncle. Eight days he had there he found the nest been out duqe'lk! a'dji ite' yuhi'n yaxq!. TcIulc' IdakA't a'wusitin yuku'tq! his nephew made the creek by. Then all he saw the nests duqe'ik! ax kenaxe'niya. Yuhi'n yikt aoLige'n duka'k. Ayi'x his nephew there he had been camp- The creek down in looked his vmcle. In it ing [going_up]. uwaqlA'q yuxa't. A'uwaxe yuku't taye'. Atxa'we qolA'xs!. was swimming the salmon. He camped the nest ' under. From there he listened. Tsluta'tawe a'waAx xe'tca kaye'k. Tela yu'gcL! yakAtu'de awe' In the morning he heard beating of for spirits. Just the'cliil in the mid- it was shaman's sticks die of a'waAx. TcluLe' Akleyl't u'wagut. TcluJ ac ute'nx ac wudjiyl'ayu 10 he heard. Then underneath it he came. Before him he saw him bethought Acl't qle'watAn. "Qaq ye'nAx Axtayl't I'yagut kak." lax wa'sa . to him bespoke. "The wrong ' along under me yoii came, uncle." Very how way awuga'x duqe'lk! hutc. "He q!gngu'kci da'xo ke gu'." Guxk!" he pitied his nephew he. "This comer from up come." Little slave sagu'tc ye uwasa'. Duka'ktc qle'wawus, " Datkula'nsaya ye ever since thus he was named, ms uncle asked him, " What caused you thus then 270 BXJEEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 39 scratched the inside of his cheek. Instead he said to his uncle: " Cave spirits told me to come here." This was a big cave, bigger than a house. Then his spirits came to him while his uncle was with him. They went inside, and his uncle beat time for him. Then ho told his uncle to remember this: "When the spirit Nixa' runs into the fire with me, do not let me burn up. While I am getting small throw me into a basket." That was the way he did with him. It ran into the fire with him, and he threw him into the basket. Then he always came to life inside of the basket. He became a big man again. That same evening he sent out his uncle to call, " This way those that can sing. " Then the cliff could hardly be seen for the mountain sheep that came down to look into the cave. When they were seated there, he whirled about his bow and arrows and all the mountain sheep were destroyed. The inside of the cave was full of them. Now, he said to his uncle: "Take off the hides." He was singing for great qeyanu'k"." Lei an aka'wunik duwA'ctu ka'oduLak" ya'nAx. to do?" Not to Win he told into his cheek she scratched ot his. "A'wu tatu'k yekq!i'tc ade' xAt kuna'," yu'ayaosiqa duka'k aLe'n "Thereis a cave spirits there me told to go," he said to his uncle big tatu'kayu hit ya'nAx kuge'. cave it "was house bigger than it was. TcIuLe' kaye'k wua't duka'k tin. A'yi nel hAs at Ac qiaxe'tc Then his spirit came to his uncle w^ith. Inside into the they came him beat with him house beating sticks ior 5 duka'k. Yen Acuka'wadja duka'k. " GAUAlta' xan gu gacl'x yuye'k his uncle. Then he told to re- his uncle "Into the Are with then when the spirit member me runs Nixa', 111 LAX ye xAt kugA'ndjiq. Tcuye' XAt k!uge'ik!i q!wAn Nlxa, never very so me let burn up. While I am getting small (Imp.) ■ lit! tu'dayu xAt nage'yagiqlt.". AyA'xawe aosi'ne Acl'n gAnAlta' basket into it is me ' throw." Like that he did with him into the Are dici'x lit! tu'di AC wuge'q!. Le A'qiawe qo'xodaguttc yull't! It ran basket into him he threw. Then at it he always came alive the basket tuq!. ALe'n qax nAstl'tc. inside of A big man becoming he always was. 10 AdA'x xa'na-awe q!e'ga yu'Aq! aq!a'wana duka'k. "Hade'wAt After that that evening truly outside he sent out his uncle. "This way At-d'yi." Le'lawe At aka'odagan yuge'L! dJA'nuwu yu'tatuk yide' those that can Not things could be'seen the" cliff mountain sheep the cave ' into sing." (i.e. hardly be seen) Adoltini'- sAk". Yen qe'awe dusA'ksi yu'aosini. La qotx [came] to for. There when they his bow and he whirled, then destroyed look on were seated arrows cti'waxix yudje'nuwa. Yutatu'kyi xe ca'wahik. Duka'kawe a'adji all were the mountain sheep. Inside the cave then it was full. His uncle it was to this one ka'waqa, "Datx kI'dAs!iL." Ayaci' Nixa' Len. Dutu'tx ke he said, "From there takeoff the hides." He was sing- Nixa' big. Promi inside of him out ing for SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 271 Nixa'. When the spirit came out of him he reminded his uncle, " When it runs into the fire with me, don't forget to take ine out and put me into the basket." After all of the sheeps' sides were covered up he sent him for his wife. He came up with his wife into the cave. Then he said to his uncle: Take the half-basket in which we cook. "Mash up the inside fat for your wife." His spirits took out the woman's bottom part from her. For this reason the woman never got full eating the mountain-sheep fat. She could not taste the fat. He put her in this condition because she had scratched the inside of his cheek. By and by he said to his uncle : " Make your mind courageous when Nixa' comes in." In the evening he told his uncle to go out and call. The cliffs could hardly be seen. Grizzly bears came in front of the house to the door of the cave. They extended far up in lines. Then his uncle started the song for the spirit. They kept coming yici'x duka'k yen yuayAsiqe'k. " Xan gAUAlta't ici'xni q!wAn came the his uncle there he reminded. "With me into the iire when it runs (imp.) spirit akA'ttse isaqla'k" ax daq xAt ica'de ilt! tu'de." don't you forget from it out me you take basket in the." AC nacA'ttc yen kudaga' yu'tatuk ylq! yudje'nwu kage'di ducA't Taking all there were covered up the cave ' in the eheeps' sides his wife ga AC ka'waqa. An ke ii'waAt ducA't tatu'k tayl'q!. for him he sent. With her up he came his wife cave in under We-akA't-At gatu'sf kAg"-ta'yt q!wAn ts!u gata'n. "Ayi'k-A'di 5 That-in-it-thing we cook half-basket (imp.) also take. "What belongs in- side (theinsidefat) katlA'q!" duka'k ye aya'osiqa, "icA't q!es." Akiu'ii ax mashup," hisuncle thus hesaidto "yourwife for." Bottom part from her a'wate yu'cawAt yuqgwahe'yAk" (or duye'gi), AyA'xawe Lei took the woman ' his spirits. This is why not ye unA'xtc yuca'wAt, Atayl' Axa' yudje'nwu. Lei q!eakutA'niik so ever got full the woman, fat eating the mountain sheep. Not she could taste yu'tai. Aqla'q! duwActu' akawuLagu'tcawe ye Aqsayl'n. the fat. On account of it his cheek she scratched the inside of thus he got her. Ye ada'yaqa doka'k, "Ituwu' qlwAn cAtli'q! , Nixa' nel 10 Thus hesaidto hisuncle, "Your mind (imp.) make courageous Nixft' into house gu'tni." Xa'naawe yoxA'q! aka'wana doka'k. Lei awe' At when he In the evening out he told to go and his uncle. Not it was thing comes." call aka'odagan yuge'Ll. Xuts! hit yAt uwaA't yutatu'k q!awu'l. could be seen [up between] Grizzly house in front of came the cave at the door of. (hardly) the cliffs. bears, Le yuki'nde sixA't ke aka'waci yuye'k duka'ktc. Nelde' Then way up in rows they extended up he started a song [fori the his uncle. Into the spirit house naa't. Tela akA't!ut kA'qIawe ye Acia'osiqa aga' qonatl's. they kept Just when half in when they got thus he told him for it he should look, coming. 272 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 inside. Suddenly a grizzly bear came in. It was as if eagle down were tied around its ears. At that [the uncle's] wife became scared and broke in two. He did this to her because she had scratched on the inside of his cheek on account of the fat. His spirit also ran into the fire with him. While his uncle stood in fear of the grizzly bear, For- little-slave burned up in the fire. At that the cave creaked, and every animal ran into its skin. The things they were drying did so. They did so because the shaman had burned up. So the shaman and his uncle also were finally burned up. Now people were disappearing from the town they had left. There were two wood roads. When anybody went out on one of these roads he never came back, and a person who went out on the other also, never came back. When one went away by canoe, he, too, was never seen again. He did not come home. In a single year there "NeJde' yakugwasa'." Wanani'sawe nei ya'odzia yuxu'ts!. "Into the lie is going to come." At once into the house came to be the grizzly bear, house Dogu'k kAq! q!aL! wudu'waduqiwa yA'xawe yati'. AnA'qawe His ears around eagle down was tied like it was. At that aodiLlA'k" ducA't. Le wu'cdAx wuLli'q!. Yu'tayiqlaq! duwActu' became scared his wife. Then apart she broke. The fat about inside her cheek aka' wuLagu'tcawe ye aoliyA'x. GAita't Aci'n wudjixi'x on it she had scratched so he made her. Into the fire with him it ran 5 duye'gi ts!u. Awe'tclayu xuts! djiakulxe'Llawe gAUAlta'x his spirit also. And just then grizzly bear when he was afraid of in the fire kawaga'n Gu'xkl^sAk". burned up For-little-slave. TcluLe' awe' wuciklA't! yutatu'k, tc!u'ye qa'awe dudugu' tu'de Then it was creaked the cave, and then every being his skin into wudjixi'xiyA. Yudusxu'gu-A't ayu' ye kawanu'k". Yui'xt! ran. The things they were drying those like did it. The shaman kawagane'tcayu ye wudzige't. Hu'tc!ayu' Le ka'wagan yui'xt! burned up because so he came to do. Finally then burned up the shaman 10 qA duka'k. and his uncle. XAto yu'-ax yes qowanu'guya an qo'a Asiyu' Lei ke Now from that (town), when they came town however it was not up wudaqa't. Dex yAti' yugA'ngade. Ya'tlayite awucixi' Lei yek was left. Two there were the wood roada. In this was when one went not down ugu'ttc. Lingi't qA ya't!ay?te awugu'de Lei ye dusti'nto qa he ever came. People and in the other road who went not thus they ever saw and again awuqo'xo Lei ye dusti'ntc. Lei anx uqo'x. Ts!u Leq! when one went not so he would ever be Not home became. Also in one away by canoe seen. * 15 ta'gawe Lei wudaqa't we'an. TcIulc' dAxanA'xawe a cwudzine'x year not was anyone left in the town. Then two of them saved themselves SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 273 was no one left in that town except two, a woman and her daughter. After she had thought over their condition, this woman took her daughter away. She said, "Who will marry my daughter?" A heron that was walking upon the shore ice spoke to them, "How am 1?" "What can you do?" said the woman. "I can stand upon the ice when it comes up." "Come home with us," said the woman. So the heron married [the girl], and she became pregnant. She brought forth. She bore a son. It began to grow large. The heron said to his wife, " What is the matter with your friends? " and she answered, " When they went after wood they never came back." After the child had become large he kept taking it to the beach. He would bathe it amid the ice. Then the little boy began shooting with arrows. He always took his bow and arrows around. When he killed anything his father would say of the little boy, "My little son is just like me." By and by he said to his wife, "I am gomg away." weca'wAt yu'anq ! yuca'wAt dusl' tin. TcaI cta'yenkAX a woman in the town a woman her daughter with. When about themselves hAS tundata'nawe an wuil't dusi'. "Ada's gi qasi' gaca' yu'awe they had thought with her she went her "Who V My 'will that is daughter. daughter marry" what qiayaqa'. Yutll'q! cukA't daq nahe'n iAq! a'awe hAsdui't qlewatA'n. she said. The shore ice upon shore- was walk- heron that to them spoke, [on the beach] ward ing "Wa'sA xAt yate', xAt." "HAda'tin sa," yu'aciaosiqa yuoa'wAt. "How ■ I am I?" "Whatwith ?," whatsaldtoit the woman. "KAne'q xan daq Aqgatcu'kun Atu' yen xShantc an ha' awe." "Ha 5 "The ice with me up wiien it comes inio it there I always this is what "Now stand with." ne'Me ha'In naA'di," yu'aciaosiqa yuca'wAttc. Le Ac uwaca' home with us go," what said to him the woman. Then her married yulA'qltc. Le dui't yetsldjiwaha'. TcIuLe' Le ka'odzite. Qa the heron. Then to him she was going to Then indeed it came to be A boy bring forth. born. ayu' ka'odzite. DesgwA'tc yanAlge'n. Ye ada'yaqa ducA't it'was came to be born. Now it commenced to Thus said to his wife to be big. yulA'qltc, "Wa'sa wu'ni ixo'nqli." "Le gA'nga awugudi' LeJ thecrane, "What is the matter your friends?" "When after wood theywouldgo not with yeq ugu'ttc." 10 they ever came down." TIcuLe' ye kawu'Jgeyi awe' tacuka'di aksanu'ktc. T!Tq! tu'qlawe Then got big ' when to the beach they always took him. Ice into it A'cutcnuttc. DesgwA'tc At t!ukt yuAtklA'tsk!". Attcu'net Ana'iAttc he would bathe him. Now things shot with the little hoy. Bow and he always bow and arrows took around, arrows Wugadja'ge A'tga qot wugu't hAsduI'c yuAtklA'tsk!". When he killed for anything away went their (his) father the little boy's. "Detcla' xA'tawe Axyi'tk!." Yu'ayaosiqa ducA't, "DeyinA'q i.jtig I my little son. " He said to his wife, "Away^from (my little eon is just like me). 49438— Bull. 39—09 18 here 274 BUEEATJ OF AMEEICAN ETHNOLOGY [bhli,. 39 After that the little boy began to go into the water. He crawled up, when he was almost killed by it. Once he started off with his bow and arrows. When he was walking along the beach [he saw] a hin-tayi'ci" swimming in a little pond of sea water. He took it up. It cut his hands with its sharp sides. He reared it in the little pond. As he was going along with his bow and arrows he would feed it. One time he said to his mother, " I am going after firewood." "But your uncles never came down," [she said]. In. the morning he jumped quickly out on the floor. He took a stone ax and ran up in one of the roads. In it there was a finger sticking up, which said to him, "This way with your finger. " He took hold of it and pulled up the being which was there. He threw it down on a stone. In the place from which he took it bones were left where it had been killing. Then he cut off its head with his stone ax. He took it down to his mother. He threw it into the house to Ker and to his grandmother, and they cut the face koqagu't." DesgwA'tc hinx ye icxi'xtc yuAtk!A'tsk!°. Tc.'aye' I am going." Now into the water thus always ran the little boy. Just daq gacl'tc Ac gadJA'qen. up when he crawled him when italmost killed. Wananl'sawe tcu'net tin wugu't. Eq dugude'awe ak!" At once bow and arrows with he went. The beach when walking on a little _ lake kAt wuqia'gi hintayi'ci. Ax awaca't. Yadudji'nawe lg wu'ctAx on was swimming [aflsh]. From it he took it up. His hands then to pieces 5 uwaklu'ts awA'nite. Ak!" kA'qlawe ya'AUAswAt. Aqle'x it cut from the sharp The little within he was raising it. There sides of it. pond At tl'q !nutc tcune'f aga'laAt ganu'k". he would feed it his how and arrows when he was going with. Wananl'sawe ye aya'osiqa duLa', "Ga'nga naade'." "Ylka'k-hAs At once thus he said to his mother, "After fire- lam "Your uncles wood going." Lelyiga'uguttc." Tsluta'tawe t.'akA't wudjixi'x. Tayi'a a'wacat. not eVer came down." In the morning on the floor he jumped quickly. Stone ax he took. .TcluLe' ya Leq! yatl'yiya yik a'we daq anaci'k. Ya'de Then in [road] one he was' inside of that up he was running. This 10 yik nAxawe'n lieu' qaLle'q. "Hande' iLle'q," yu'aciaosiqa. insideof from wasstiekingup afinger. "Thisway yourfinger," what it said to him. Le auA'x Llakoli'tsage'awe ax ke a'waxot!. TAkA'tawe aca'oKxot!. Then ^ of it ^ when he took hold from it up he pulled him. On a stone he threw him. Yu'-ax-ke-awaxo't!eya awe' qaxagi' ye wudziga't ade' qoi'n- The place he pulled him out from that bones thus came to be left where he had iya. TcIuLe' qaxAse' was!u' yu'slu tayi'stc. Yi'qdg awate' been kill- Then his neck he cut oil [with] his stone ax. Down he took it duLa'x. AnA'xawe neJ a'wagiq! qA duJi'lk!. Le hAs ayada'kahan to his mother. From it into the he threw it and to his grand- Then they 'were cutting its """^'^ mother. face all up. "See p. 217. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 275 all up. They burned its face in the fire along with urine. They treated it just ajS they felt like doing. By and by the boy went up to the hin-tayi'ci he was raising.^ Before it got longer than himself he shot it in the head. He took ofif its skin. Then he put [the skin] on a stump. How sharp were its edges! When he got home again he jumped quickly out on the floor in the morning. He took his stone ax along in the next road. When he got far up he saw a head sticking up in the road. He said, " Up with your eyes, Kucaqe'Itk"." The head was bent far backward. After he had moved its head backward he cut it off. The place where he took up this head was all full of bones. He threw that also down into the house. They rubbed its face with dung. They did to it as they felt toward it. After that he kept taking his bow and arrows up. He brought all kinds of things into the house for his mothers (i. e., his mother and grandmother). The son of the heron who came to help KwAs tin hAs ayatlu's! gA'nAitaq!, Ade' hAs dAnu'guya Urine with they were burning in the fire. The way they felt his face yA'xawe sAtana'. Wanani'sawe ts!u tcu'net a'oliat yu'yaanA'swAt liiis it they were doing At once again his bow and he went toward the thing he it to him. arrows up with was raising hintayi'ci xA'ndi. Tsa'tclAs dohA'ni ya'nAx koJage'yiawe awatlu'k hintayi'ci to. It was only bis own more than was bigger than he shot it ' height cakl'nAX yu'yaanA'swAt hintayi'ci. Cunay'et daq a'wate. TcIuLe' in the head the thing he was raising • hintayi'ci All its skin oil he took. Then Atguwu'n ax awate'. AwA'n lax w&'sa yaklu'ts! S stump on he put it.. On the edge of it yery how it was. sharp. Ant gu'dawe ts!u tIa'kAt wudjixT'x. Ya'de wucu'wu ayi'kde ta'yis Home when he got again on the he jumped. The next road in stone ax floor a'wacat. Yuda'qedaqe ci'xawe aosite'n qacayi' deyi'knAx cAnacu'* betook. Far up when he got he saw ahead in the road sticking up. "Ki'ndS iwa'q Kucaqle'tk"." YutcIagA'xde wuduwaLli'xe yA'xawe " Up with your eyes, Kucaqle'tk"." Far backward he was bent like it wuni' yuqaca'yi. Le kax Ase' was!u', gA'x"de yu'nAskit. Qaxa'ge was like the head. " Then off he cut his head, backward when he moved. Bones ayu' ye udziga't. DoxA'n awaca't Acayi'. I'qdS ts!u nel a'wagiq!. 10 those so it was'all Near him he took up the head. Down again in the he threw it. full of. house Ha'Lli ti'nawe aya'watlus. Ade' adji'yit hAS ctAnu'guya yAx Manure with they rubbed his face. As about him they felt like ayu' hAS ada'na. Atxawe' tcIuLe' tcu'net ke AlA'ttc. LdakA't-At that they did to him. After it then bow and up he always All things arrows took. duLa'-hAS q!es nelde' yaAkagadJA'Jtc. LAq! duyi'dawe ye quwanu'k his mothers for into the he would always take. Heron his son it was thus was doing house aga' wiisu' yuca'. Wanani'sa qle'wawus duLa', "Gu'nAx a'de for came to the wo- At once he asked his mother, " Where (to to It him help man. what side) 276 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bui-l. 39 the woman was doing this. By and by he asked his mother, "In which direction did my uncles go who went out by sea and never came home?" She said to hira, "They would go this way, little son." He went in that direction with his bow and arrows, and came out above the hole of a devilfish. As he was sitting there ready for action he looked right down into it. Then he went back for the hln- tayi'ci coat he had hidden. When he returned he threw a stone down upon the devilfish. He put on the hin-tayi'ci coat in order to jump into the midst of the devilfish's arms. Then he went right into them very quickly. He moved backward and forward inside of the devil- fish's arms, and cut them all up into fine pieces with his side. By and by he cut its color sac in the midst of its arms, and afterwai'd he swam out of the hole. He was floating outside, and he came ashore and took off his coat. Then he put it on the stump, and came again to his mother. The large tentacles floated up below them. He had cut them up into small pieces. It was that which had destroyed the people. wuqoxo' sa Axka'k-hAs Le'Ixax a'woqox." "We'de wuqoxo'awe going ? my uncles not ever came home." "This side when they would go on yi'tkli," yu'ayaosiqa. Aniya'deawe wugu't tcune't tin. Akina' dak little son," what she said to Toward it he went • bow and with. On top out him. arrows uwagu't awA'q-qa'owulI naq. Ki'ndaqles.'tu'nawe a Leye' aqlisltu't he came the hole devilfish. When he was sitting ready then right into it for action aoLige'n. Aga' qox wudjixl'x yu'-aoJisi'ni-k!udA's! hintayi'ci kludA's!. he looked. For it back he went the coat he had hidden hintayi'ci coat, quickly 5 Aqo'x wudagude'awe Le tA ade' daq awagi'q!. Aqli'ts cAntu'di Back to it when he went then stone there out he threw. Devilfish's into midst of arms kAx aodige'q! yu'hintayl'ci kludA's!. Tc.'uLe' aqli'ts cAutu' wudixi'x. to he put on the hintayi'ci coat. Then tentacles into he went midst of quickly. Atudawe' yawaklu't Llade'n qa he'de yuna'q q!its cAntu't. Tclaye' Inside he went backward and and here the devil- arms inside of. Very forward fish's kMaya'Llawe ye akVnaxAc duwA'ntc. Wananl'sawe aqli'ts cA'ntu into short pieces so he cut it all up his side. At once its arms in midst of kaxwe'xS aka' ka'olixAc. Atca'gawe awAqa'owu nAx daq uwaqlA'q. color sac on it he cut. When he killed it, the hole from out he swam. 10 AtlekAtawe' cwuLixa'c. XAk"ka' wugu't. Kax ke awuditi'. Outside of it he was floating. Ashore he came. From on up he took off his coat. Atguwuna'x aya'waxetc. Ts !u ts !as duLa' xAnt uwagu't. HAsduIgaya't On the stump he put it. Again only his to became. Below then mother asoigu'q yuatLle'ge LlAnq!. YekMaya't! yex yaoduLixA'c. Detcia' floated the tentacles large. Into short pieces like 'he cut it up. That indeed a'ayu yu'antqeni qot acuJixi'x. it was the people destroyed. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 277 Again he took his bow and arrows. He came across a rat hole. The rat's tail was hanging out. He came directly home and, early in the morning before the raven called, he set out for it. He took his hintayi'ci shirt. When he got back he started to put [the shirt] on after he had sharpened its edges. After he had gotten into it he went up to the [rat] hole. Then he threw a stone down upon it, making it give forth a peeping sound, as if the mountain were crack- ing in two. He swam round a stone, waiting for it to swim out. When it swam out it ran its nose against him. It swam past him. It wanted to drop its tail down on him. Then he floated edge up, and it tried to drop its tail down upon him. When it dropped its tail down upon him it was cut up into small pieces. Then it swam up to his side, crying on account of what he had done. He cut it all up. Afterward he swam ashore. He put his skin back on the stump. In the morning its head floated in front of them. They cut it up. Adayu' ts!u tcu'net a'oliat. AIca'x wugu't kutsll'n awA'q-qa'owuK. It was again bow and he' took. Across it he came rat the hole of. arrows ALli't a'nAx ke aolitsA'q. TclakA't ant uwagu't. Tc!u ts!uta't Its tail through it up it stuck. Right home became. Then early in the morning liye'i duaxdji'awe ade' gone' uwagu't. Awaa'x duk!udA's!l, before the called for it starting he went. He took his shirt, raven hintayi'ci kludA's!. Ayatle't gudawe' kAx aoditi', ayAiane'sIawe hintayi'ci shirt. Back to it when he came on he started when he bad sharp- to put it, ened awA'n. Atu'x nagu'dawe a'ke uwagu't yu'wAq-qawu'I. TcluLe' 5 the edges Into it when he got up to it he got the hole. Then of it. te'awe AdA'q! kAt a'wAguq aka'waslunk yu'ca wa'si wu'cdAx a stone its back on he threw it making it give forth themoun- as if apart a peeping sound tain (or how) ga'xdagA'din. AnA'x yii'de ko'kwaqlaqi'djajm tcaya' tayA'tawe " were cracking. From it out because it was going to swim right around a stone cwuLixa'c ayayi'q ! A'nAx daq qiA'qni yis. A'nAx dak qia'gawe dui't he floated for him from it out he would for. From it out when he against himself swim swam him klAlu'wAtslAq. Aciya'nAx ya'waq!aq. DuLli't Acka'yAuAx laxo't!. it put its nose. Out by him it swam. Its tail down on him it wanted to drop. Asiyu' La ki'ndawAnin cwuLixa'c. DuLli't yayi'q! Acka'yanAx laxo't!. 10 It was then turned up on he floated. Its tail for" down on him he wanted for it edge it to drop. Wu'cxken du'lxAce aye'xayu yA'te duLli't Acka'yAn yualxo'tiku". Short pieces cut off like it was its tail on him when he dropped it. AkAguwu' nasti'awe a'kALyet wuLitsi's, kAdaga'x Acdji'yit. LdakA't Short when it got up to his side it swam, crying on account of All what he had done. ye AckA'nalxAc. Atxawe' yen uwaqlA'q. Ts!u atguwu' nax awate'. thus he was cutting After it then he swam ashore. Again a stump on he put it. him up. Qe'na a'awe hA'sduegaya' wuMxa'c Aca'yi. Ye has AkA'nAXAc. In the it was below them it floated Its head. So they were cut- morning • ting it up. 278 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bdll. 39 After two days he pulled down his canoe. Going along for a while, he came up to the beach in front of a woman sitting in a house. She had only one eye. "Come up, my nephew. I have stale salmon heads, my nephew," she said to him. This person in front of whom he had come was the real one who had destroyed the canoes. Those were human heads that she spoke of as stale heads. He did not eat them. He saw what they were. "I have also fish eggs," [she said]. Those were human eyes, and he did not eat of them. He emptied them by the fire. The woman's husband, however, was away hunting for human beings. Lastly she got human ribs, and when he would not eat those she became angry about it. She threw a shell at him with which she used to kill human beings, but missed him, for he jumped away quickly. Then he took it up. He hit her with it in return, and the cannibal wife broke in two. After he had killed her he pulled her over on the fire. When he blew upon her ashes, however, they became mosquitoes. This is why mosquitoes eat people. After Aya' dex uxe'awe yak" yek a'wacAt. Gogaqo'xwayu koqo'xsawe When two were past canoe down he pulled. When he wag going when he had gone [days] to go off for a while ■ aegaya't uwaqo'x, hAt cawA't ga'yu neJta'. Tea Lgq! yAti' duwa'q. down on the he came below a woman to sitting in Only one 'was her eye, • beach the liouse. "Daq gu Axqe'ik!. K!i'nk!awe xau', Axqe'Jk!," Le yu'acia'osiqa. "Up came mynephew. Stalesalmon Ihave, mynephew," then what she said to him. heads it was XAtc deca' ho qo'uAx djide' yak" naha'yi, Asiwe' ayegaya't |uwaqo'x. This the real one formerly the destroyed, it was below her he came by canoes canoe. 5 XAtc qacaye' ayu' k!i'nk!ix aoliyA'x. Lei awuxa'. Aositi'n A'xsiteye Those human were stale heads she made into. Not he ate them. He.saw they were At. "QAha'k" ts!u xa-u." XAtc qa'wage Asiyu' Lei awuxa'. At things. "Fish eggs too Ihave." Those human eyes were not he ate. Those (of which) things ts!u gAntcIu'k! yex aka'osixa. Doxo'x qo'a awe' wuye'x. Detcla' too by the fire like he emptied. Her husband however was away. It was Engi't ga a'ya qoci'. Hutc!ayi' sA'kawe a'odihan Jingi't slu'go. people for these he was Last . ' for she got people's rib's hunting. Tca'tc!a A'qoa Aiuxa'awe Actu'n wute'. A'cqosa In yls! ac yitl't When, however, he did not eat angry she became. She used with shell him with it about it to kill 10 awage'q!. A'yet ke wudjigA'n. Le ax awaca't. Tcucya'q! ac she missed. Away up he jumped Then from he took it up. In return her from it quickly. it aca'oLitsu. La wu'cdAq wuLlI'k yuca'wAt xAtc qo'sa xaka' cAdayu'. he hit with it. Then apart broke the woman this cannibal's wife. Adja'gawe tc!uLe' gAlqada'ga awaxo't!. AkA'LltIg qo'a awe' tcluLe' When he killed then on the fire he pulled her. Her ashes, however then her ' awuJiu'x a' we ta'qiax osite'. Atcawe' qo'saxa ta'qia. Atca'gawe he blew when became did. This is why eat people mosquitoes. Wheii he mosquitoes " '^ killed her SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 279 he had killed her he went away and met the cannibal man. When he met him he killed him. He cut off his head and took it to his mother's home. There they cut his face all up. They burned his face with dung. In olden times when a person finished a story he said, "It's up to you." wuqo'x. Acge't uwaqo'x weqo'saxa qoan. A'wadJAq Acge'tqox. he went away. Meet him came to the cannibal man. lie killed him when he met him. Acayi' ax awaLi'q!. Ande' aya'waxa duLa'-hA'sdjide. Ayaka'wahAn. His head off "he cut. To his home he took it to his mother's. They cut his laee all up. HaL! tin hAs aya'watlus!. Manure with they burned [his face] . La'gu yen qAX duJ-nigi'n ye qoyanaqe'tc, "Hutc! qelqA'x." Old times when with they are through thus they always say, ' ' I am out of it," (or " Up to you." ) 92. MOUNTAIN DWELLER" A chief was living with his two children in the middle of a long town. People were alwaj's visiting him, and he kept tallow stored away for strangers. By and by a big canoe came to him, and [the peo- ples'] things were taken up. [The children's] grandmother had charge of the tallow. She alwaj's had things stored away for strangers. Then she would give these to her grandchildren. Afterward the old woman would say, "The old shiiggy dog took it away from me." After that he invited the foi-eign people up. He ordered the tallow in the big box to be brought for them. Now there was nothing inside of the big box. The foreign people, however, were all seated. It was thought that his children had done it. They had invited them for the food that was all eaten up. This is why people say even now, Qowau'ayu yuanqa'wo yii'an qoiaye'tqla duye'tqii qo'dziti. When was living the chief the town in the middle his children he had. there oi the long Daxaua'x yAti' duye'tqli. DoxA'nde naha'ye tcIaLA'k usA'ttc. Two were his children. To him coming always were always visiting. Gona'n qoa'ne q.'es At yl'akutca'k"tc yutu'. Wananl'sayu doxA'nt Different people for things he always had the tallow. At once to him stored away uwaqo'x yu'yak" Len. DA'qde wudu'Liat. Yudull'lkldji ye yati' came a canoe big. Up the things were Their grandmother thus 'had taken. 5 yutu'. At yi'yeAnetc go'nan qoa'ni q!es. Layu' dodAtcxA'nq! q!ex the tal- Things she always had different people for. Then to her grandchild for low. stored away mouths ate'xnutc. Le ye yanaqe'tc yucanA'k!, " Hesawa'k haq Ii'tstc AxdjI'tx she would Then thus always said the old woman, "The dog shaggy from me give it, huye'q." took it away." AdA'xayu daq aosiA't yu'gonan qoa'ni. A'gA qa'dji ka'waqa After that up he invited the foreign people. For'it a person he told [to get] yuyene'sli dakAlA'qde. Lek! gwa'ya ilyi'kda At yu'yene'sli. the tallow in the big box. Not anything inside of it thing the tallow. 10 Yu'gonan qoa'ni ga'ayu qen. Dudji' wudu'wadji duye'tqiitc ye The foreign people, however, were all They thought his children thus seated. wusi'ne. Ayi'x yaodu'dzixa hA'sdoq!wa-ite' sayu' daq ka'odudziat. did it. Out of it ate it all up for their mouths it was up they invited them. Atcayu' tcIu'yedAt ye q'.aya'doqa'nutc, "Yiqlayiti' yis daq qox This is why even now thus ' tliey always say, "The food' that for up back was gone 280 o For another version, see story 65. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 281 "They came to invite for the food that was gone." It was entirely empty, and great was the shame that the chief felt. Afterward 'he questioned his children. Their dishes had hair on them. There was a dish apiece, which always lay by them. Then their mother came in to them. "Did you do this?" she said. When they kept on crying, she raised the face of the older girl. She scratched her daughter's cheek, and also that of the younger one. She scratched on both of their cheeks because they ate up the tallow for which [her husband] had invited strangers. When the people went to bed that night the girls made a hole under the boards. Then they put the hairy dishes in their places. Afterward the}' went back into a hollow tree. Next morning [their mother] said, "I wonder where they have gone." She said to them, " Get up now." Then the long dishes moved [as she pulled at the covers]. It was the dishes they had put in their places. They, however, had dug a hole underneath and were gone. Then their mother came out from behind the screens. No one knew du'dziat." AdA'xayu Lei gwa'yu Jii'kdaAt. A'Len kade'qiayu a'wet!^ theycameto Afterthat not itwas anything there. Bigone was a shame got invite." yuanqa'wo. AdA'x aqlewawu's! duye'tqii. HAsdusII'qle a3'u' the chief. After that he questioned his chUrtren. Their dishes it was yAX caodudzixa'o. DJAsduyA'x dex yati'. Lak" hA'sduxA'ni yen had hair on them. Dish apiece for the there was. Always by them there two ula'ttc. HAsduLa' hAsduxA'nAx daq uwagu't. "Yiha'ntc Agi', ye he always Their mother to them in came. "You 7 so lay. yi'sini." Leye'diayu' hAS gA'xsati ayu' LeyA'tx aya'wacat cAtxe'a. 5 "you did." Kept on they ' cried when up she lifted the older girl. face of Dusi' awActu' akA't Lak" ts!u ki'klia. Tc!u dA'xAnAx a'yu awActu' Her cheek on scratched also the younger Then both of them it was on whose daughter's one. cheek aka'waLak" yii'tu yAx hAs aya'owusixaye'tcayu ayi's daq osiA'ti she scratched the tallow like they because ate for it up he invited a'aj'u. TcIuLc' hAs wuxe'q! ta'dayu tc!uLe' tla'tayis aka'waha. it was. Chen they went to sleep in the night then under the they made board a hole. AdA'x qo'a tcIuLe' yu'caodudzixawu-s!i'q! citi'ySn hAs a'oLiAt. And however, then the hairy dishes in their places they put. then, TcIuLe' yuAtla'k as-tuwuli' nei hAS uwaA't. 10 Then back of them tree hollow into they went. AdA'xayu ye aya'osiqa, "Ade' hAs naade' ya-u'cki." Ye hAs And then so she said, "Where they have gone I wonder." As then follows daya'osiqa, "Ca-idaqS'de." Tc!u kuwa'tlayu nAcxe'ntc. Yti'sliq! she said to, "Get up now." Then the long dishes moved. The dishes Asiyu' ciyiti'yes A'ti u. Has qo t!ake' hAs Acuka'osiha. AdA'xayu it was in place of things put. They, how- hole they dug under. And then themselves ever, aua'x daq uwagu't hAsduLa'. Le gwEiA'ldaAt Lei hAs ka'bste. from it out came their mother. Then they were gone. Not they knew where. 282 BXJEEAtr OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 whither they had gone. Afterward they went straight up into the woods. And after they had started [the people] rushed up to hunt for them, but they hid themselves. The younger kept saying to the elder, "Let us make some kind of noise for our mother." She an- swered, "How does the inside of your cheeks feel?" She kept saying to her younger sister, "Oh! we can not do it. She said to us, 'Let Mountain Dweller marry both of you.' I know what she was saying to us." For this reason they went far up into the woods. They wandered along, aimlessly crying. The j'ounger sister wanted her elder sister to go back to the place from which they had started, but she did not want her mother to see her down there. After they had gone a long distance they saw a small mouse running across a log. The mouse went into a little hill. Then her younger sister said, "Grandmother mouse, people have seen you." So said her younger sister. "Put me quickly across this log," said the little mouse. "My grandmother says ' Gall them into the house. ' " On account of that it had run out. AdA'xayu Le dA'qdatcun gone' hAs uwaA't. Le gonaye' hAs And then then straight up [into started they went. Then ' started they the woods] wuadl'awe hA'sduTga' qociyi' anA'x daq ya'odigitc. Le hAs a'oLisin. when went fortheni going to hunt up from it started to rush. Then they hid them- selves. ' CAtxe'a ye y§n dosqe'tc ke'kliatc, "Dui'haxt dua'x d§ AXLa'." "Ye The elder as to always said the younger, "Somekindof letus (imp.) [for] "So follows noise make our mother." ; qoyenaqetc hawa'sAs i'yenuk iwactu'?" Ye yenAsqe'tc duki'k, do you feel how inside of your cheeks?" So she kept saying her to younger sister, 5 "Aye'txa haya'wa woqL CakAna'itc qlwAn yAx yiyA'x laca' "Oh! we can not doit. ' Mountain Dweller let like marry both of you,' yu'xahada'yaqa. Xosiku'xoa a'da hada'yaqaya." was what she said to us. I know what she was saying to us." Atcawe' Le dA'qdatcun gonaye' hAs uwaA't. Tcakuge'awe ya'snaA, This is why then far up in the 'starting they went. In any direction they were woods going hAs gAx-satl'nutc. Qo'xde At kudAna' ducA'tx tcu-e'qdAx duki'k!. they were always crying. To go back thing wanted her older from where the younger sister they started one. Tu'wuq! ho Lei ucku' duLa' ayawuti'ni. Wa'yuskoa't-sawe' hAs Down there she not wanted her mother to see her. After going a long distance they 10 a'ositen xao kAUA'x ke iciktc kAga'q yStk!°. Gutc tQ'dS nel saw across a log up running mouse a small. The little into inside hill uwagu't yukAga'q. Ax duki'k!dje aosiqa', "KAga'q koca'nAk! went the mouse. After it her younger sister said, "Mouse grandmother Engft kotl'ni idayeyati'." Yu'yawaqa. duki'k! "Hallngi'txa xao people seeing have done to you." What said, her younger "People the log sister, kAUA'x ke xAt dji'watAn," yu'qoyaqa yukAga'q, "Nelde' hAs across up me put quickly," said the little'mouse. "Into the them house SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 283 Then the door flew open. They [entered and] sat down.." "Why did you come?" she said to them. After they had been seated for some time she pushed something between her teeth, and got something out. It was a piece of dried fish. She shook it. It was now a spring salmon taken from between her teeth, and they placed it by the fire. She set it before them, and they consumed it. She took a cranberry out from between her teeth. She placed it before them, and they consumed that. After they had eaten she said again, ' ' Why did you come, mj' little grandchildren?" and the elder replied, "My mother said we could not marry Mountain Dweller." "He is a very difficult person to get near. Go now, my little grandchildren." Then she told them what to do. "Crushing-mountain is before the place, granddaughters, and also the fighting dogs (cAk!)." She also said, "Kelps float together in front of it. Take your knife and a whetstone with you," she said. After she had instructed them they started out. When they had gone along for gaxo'x Axli'ikluye ida'j'aqA." Atxa'we a'yux wudjixi'x Atxa'yu he'de call my grandmother says to you." After that out she ran. After that open cudjixe'n yu'qioahat. Has wuqe'. "DasA'k"cI yitucuna'," flew the door. They sat down. "What 'caused you," ye hasduda'yaqa. Tc!ak" hAs qe'ni dA'xawe du'ux qia'de At so she said to thein. For some time they had sat down after her teeth between some- tliing wuKtsa'k. AdA'x daq aka'oMbit. Atq!e'ci kAqle'lti. Aka'wayuk- she stuck. From It out she got. A piece of it was. She shook it. dried fish GAn awate' tlaki'ki du'ux qla'dAx Adayu'. AqlAseyl' ayaosii'n ts!u 5 Fire it was put spring her teeth between thing taken. Before them she put it also by salmon hAs ak!i't!a. Kaxwe'x du'ux q!atx daq aka'olihit. Ts!u hAS they consumed it. Cranberry her teeth from out she got. Also they between awaxa'. Y^n hAs At xa'awe ts!u ye aya'osiqa, "Dasa' yitucu'na ate it. When they things had eaten again so 'she said, "What caused you to come AxdAtcxA'nq !i sa'ni. " Yu'ayaosiqa, " HACakAna'ixa yitlhayaoduwawu'q my granddaughters little?" What s'hp said to " This Mountain said we could not marry her. Dweller AXLa'tc." " Lni'yayiucigAni-xAti-A'dawe, naiA't de, AxdaAtcxA'nqlf my mother." " It is a' thing very difficult to get near go now (imp.) my grandchildren sa'ni." Atxa'we Acuka'wadja. " Wutck!i'tagAt-ca ayinaho' tcxAnk! 10 little." After that she told her what "Crushing-mountain 'before it grand- to do. daughters qa wu'djx djitaAt-cAk!" ts!u ayi' a tcxAnk!," yuda'yaqa. " Wudjx and fighting dogs 6 also there are grand- she said to them. " Float daughters," CA'tdutit-gic tsluayina'. Yi'Ktayi q!wAn tsluyltci'q! qa yayi'na," ye together kelps also be'foreit. Your knife (imp.) also 'with you and a whetstone," so ada'yaqa. Atxawe' yen acuka'wadja. Gonaye' hAS uwaA't. shesai'dtothem. After it there she instructed them. Started they went. oThe story is very much condensed here. The mouse's "grandmother" had sent it to invite them in. The mouse asks to be put over the log because the entrance to her grandmother's house was on the other side. "On account of that she had run out ' ' refers to the mouse's first appearance. 6 An unusual word for "dog" occurs here. 284 BUEEAXT OF AMERICAN ETHNOLOGY [bdll. 89 some time they saw the fighting dogs. They threw a. piece of dried fish bone to them, and the dogs began to divide it. Again they went forward. Before they had gone far they came upon lielps floating together. They threw moss between. Then they passed through. After that they saw Crushing-mountain. (Just the way people tell this I am telling you, my opposite clansman.) They threw a whet- stone between these. They went through. Now they saw the camp. They came to the house door. Mountain Dweller's mother was at home. Nothing could be seen inside of this house, there was so much fat. They were told they could not get into Mountain Dweller's house. That is why they went there. After they had been seated for some time they were given something to eat. By and by the hunter brought in a load of food. He asked his mother, " What are those people that have come to you doingi''' "They came to marry you because it was said that they could not." So Mountain Dweller married both of them. Tc!ak" ya hAs naA'ti awe' hAS aosite'n yu-wu'tex-djitaA't-cAk!".' For some time they were gone when they saw the fighting dogs.a Aqle't aosigi'q! s!aq. Wuct akA'tin yu'dini. Ts!u gonaye' hAS To them she threw a piece of They departed together Again started they dry fish bone. with the;n. uwaA't. LklAt hAS wuA'tdjiayu' hAs aosite'n wudjx-cAtagAt-gic. went. Before they had gone far they saw floating together kelps. S!i'q!ga q'at hAs awagi'q!. lc Aqla'nAx hAS ya'waAt. Atxayu' hAs Moss between they threw. Then through it they went. After that they 6 aosite'n wutcxk!i'tagAt-ca. (Detca' dek dulinikiya-aya' ayA'x yu'n saw Crushing-mountain. This way they tell it like it to you qokAianl'k La'gu AxdakAnu'q!".) Yayl'na Aqla't hAs aosigi'q!. I am telling this old story, mj opposite phratry. Whetstone between it they threw. AnA'x hAS ya'waAt. Has a'ositen yuqo'u. Ahi'tyet hAs uwaA't. Through they ' went. They saw the camp. To the house they came. it door DuLa' gwa'ya nel. Ayi' Lei duti'n ta'itc. CakAna'yi-hi'ti ayi't His mother was * at home. Inside not could be on account Mountain Dweller's into it of it seen of the fat. house hAS ya'oduwawo'q. Atcayu' hAs aya'waLaq. Tc!ak hAs qe'ni they said they could not get. This is why they went there. For some they had sat time down 10 awe' doqiwe' xAt dute'x. Yandaya'n we'At-s !a'te. TcIuLe' awawu's! after their mouths to they fed Was bringing in the hunter. Then he asked them. packs duLa'qIayix, "Wa'sa qowanu'k" qo'uawe ixA'nt hAs uwaA't." "lyi't of his mother, "What are doing the people to you they came." "To'you hAS ya'oduwawo'q yAX hAS yage'laca'dahe." Le yAx aya'olica they said you would not like they came to marry you." Both of them [he] married marry CakAna'itc. '' Mountain Dweller. a An unusual word for " dog " occurs here. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 285 After they had been there for some time he started off. He said to his wives, "My mother does not let the person that stays with me last long." For this reason they kept sticks in their hands while he was away from them. Some time afterward their mother-in-law put a side of mountain sheep into the fire. She stood it up on end. Then it caught fire. This was the way she killed her son's wives. After that they kept watch on her. When it was burning she pushed it toward her son's wives. Then they pushed it back upon her, and killed her. They pulled her body outside and put something over it. They let it stand out of the ground a very little. Meanwhile her son was away. When he arrived he was carrying a big mountain sheep. Then he asked for his mother. "She did to us just as you said. We threw it over upon her. We pulled her outside." He said to them, " What you have done to her is well. My mother Would not let a person who lived with me last long." After that he collected sides of mountain sheep, inside fat, and tallow. Tc!ak" nAste'awe At wuxu'n. Ye aya'osiqa ducA'tqIiyen A long time after they had he started ofl. So he said to his wives, been there "Lei ultsa'k'' yu-ax-A'ni-ye'natitc-qa yuAxLa'tc." AyA'xawe qas "Not let Itists long the one that stays with me my mother." This is why sticks hAsdudji ye wuti' hA'sdunAq nAgu't. TcIulc' yayl'na yA'ti awe' they had with them them from while he Then for some it wag when was. time gAika'daq awati' yu'Atkage'di. Ye'nAx a'wAtsaq. At Aka'wagAn. in the fire she put the side of a moun- Upon end she stood it. Then it caught fire, tain sheep. De'tcaAtc qosa-in-Adayu' duyi't cA'tqIiySn. Atxawe' tc'IuLe' hAs 5 This was she killed with her son's wives.' After that then they Adjii'n. Adaka'wagan. Duyi't cA'tqIiyen kade'awe ke acaka'oKtAq. kept watch It was afire. Her son's wives toward out she pushed, on her. La yuqa'sltc ayina'de ke hAs aka'oJixit. Has a'wadJAq hasdutca'n. Then the sticks back on her they pushed. They killed their mother- in-law. Ga'niyu hAs a'waxot!. AkA't hAS ku'ca-ka'waxa. Tela yeguge'kawe Outside they pulled her. On her they placed something. A very little koLlgutu'nAx wulicu'. from into the ground they let stick. WuyA'x duyi't. Hat gu'dawe aLe'n ayu' ya'nayan yudjS'nwu. 10 Was away her son. There when he got a big one that he was carrying a mountain sheep. Awawu's! duLa'. "HAtca'dS kl'nik yAxa' ha'waslni. Doka'dj Heaskedfor hismother. "Justwhat you told likeit shedidtous. Overuponhej. a'yAx ka'btuKtAq. E'geyux wutu'waxot!." "Yak!e' ade' so we threw it. Out from inside we pulled her." "It is good ' what yisi'niyiyA," Leyu' aya'osiqa. "AXLa' detcla'gawe AXA'ni ye'tix "you did to her," then he said to them, " My mother foralongtime with me would live llngi't Lei ultsa'k"." Atxawe' wucka'de ye aosi'ni yuAtkage'di qa a person not lasted long." After that together so heput the sides of moun- and tain sheep yu'AtyikA'ti qa yu'tu sAk". 15 the inside fat and the tallow for. 286 BUEEATJ OP AMERICAN ETHNOLOGY [boll. 39 After many years had passed Mountain Dweller said to his wives, "Wouldn't you like to go home?" "Yes," said they. [The elder] said to him, "My mother said we could not marry you. That is why we came to find you." "Weave some baskets," he said. So they wove them. "Weave two that you can just put on your thumbs" [he said]. They were going to start. There were many mountains between. After they had put many canoe loads of things inside of the baskets he put them both on his thumb, and they started along with them. They were gone for a very few dsij8. When they were going along with him he seemed to be changed suddenly. Mountain Dweller began to shine from within. By and by they sighted their father's town. The town was long. In the evening they came in front of the house. He had the small baskets on his thumb. Then they wished that their little brother might run out to them. They called him to them. The people had already CakAna'yi q!un duka'yen qoJa'atsawe ye aya'osiqa ducAtqIiyen, Mountain Dweller many over tliem there had been as tie said to his wives, years with [them] follows "Le'gil nel yAx yita'wuastc?" "A'a," Layu' hAs aya'osiqa. "Wouldn't home like you like to go?" "Yes," then they said to him. An hAS Aka'wAnik, "Ayi't haya'wawoq AXLa'tc. Atcaya' ika'yade Him they told " Said we could not marry j-ou my mother. This is why toiindyou wutti'waat." "HakA'k" ylA'k." AyVxawe hAS aa'k. "TcIayi'yAx we came." " Some baskets you weave." Like it they wove. "Now for you 5 dex q!wAn ylgucna'q! yiA'k." Wananl'sawe ayi'de hAs a'waha two (imp.) on your thumb you weave." At once on to it they put yuhAsduLle'q naq! hAS-awaA'gi-At. Gonaye' hAS gugwAa't. Q!un their thumb (lit. finger) on thing they had woven. To start they were going. Many Aniya'. Aye' yen kudaga'awe yukA'k" q!un yak" before the place Inside there when they had put the basket how many canoe they were of it all things in going to. yik A'ti sayu' tclude'xa awe' duLle'q nax daq aya'oliAt. loads of things there were both of them it was his thumb on around * he put. Tclude'x an gone' hAs uwaA't. Tela k!un sa'yu hAs uwaxe'. Both of them with these started they went. Just a few [days] it was they were gone. 10 An ya hAS naA'ti tclA qonaye'de ayu' yukaxA't. YucakAna'yt With when they were going sud- to be' changed beseemed. Mountain Dweller him denly tu'nAx AX digA'n. Wananl'sawe , yetx kaodiya' dui'c ane'. An from in- began to appear And then 'they sighted their town. The side shining. father's town kulaye't!. Xa'naawe ahi't yet hAs uwaA't. Dugu'o na'xawe daq was long. In the evening the in front they came. His thumb on house of aya'oJiAt yukA'k"q!" sa'ni. Detc!aye' At hAs tuditVn hA'sduIklA'tsk!" he had the baskets small. This is how things they thought their little brother about hA'sduxAni yux nAq gaci'x. Has a'waxox. De liAsdu-ite' yen to them out from would run. They called him. Now for them there ca sa vu moun- tains there were SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 287 ^iven a mourning feast for them there. A year was now past. For this reason he ran into the house. Then he said to his mother, "My sisters have come and are outside." At this she became angry with her young son, who had longed for his sisters. " You lie," she said to him. At once he went back to them, crying. When he came into the house again he said to his mother, "They are thei'e. It is well that you go out to them." "Take a piece off of their marten blankets and bring it here," she said. So he told them. (The way I am telling you is the way people always tell old stories.) Then he brought it into the house. At that time his mother started out. She looked. Her chil- dren were really there. "Come into the house," she said. So they came into the house to her. Afterward the elder girl told her mother about the baskets. Mountain Dweller having shaken the baskets, she said, "There are big baskets outside. Let them be brought in." Then two persons went out. The baskets were too heavy for them. More went out. All the men in the house tried to bring them in. yu'At ka'wati. DekA't qotl'n. Atcayu' Le nelde' wudjixi'x. La they had already. One year was now past. This is why then into the he ran. Then given a feast. house duLa' ye aya'osiqa, "AXLa'k! gant hAs u'waAt." Le'awe k!ande'nAdana his asfol- lie said ^, "My sisters outside they are come." For that she became angry mother lows ^ with duyi't klA'tsk!" dea' aolixa'dji duLa'k!. "CklaoLiyS'l," yuada'yaqa. her son young this one had longed his sisters. "You lie," she said to him. who for Tc!a gax-ki'knAxawe ade' wugu't. Ts!u nel gu'dawe ts!u akAnl'k At once * crying to them there he went back. Again into the when he again he told it house came duLa' tin. "A'wu hAs. K!e a'yux nA'gu." "HA'sduk!u'x-L!lde' 5 his to. " They are there. Itiswell out to you go." " Their marten blankets mother them hat alaklu'ts." AkAni'k. (De'tcla ade' La'gu kAdu'iinikya ayA'xaya here break a piece off He told them. This is the way always they tell old stories like it' and bring in." yii'n kAxanl'k.) Nel aolicA't. Tca'tca aga'awe tsa ade' wudigu't to you I am telling. Into the he brought At that time for it indeed to it started to go house it. duLa'. A'yux a'oLigen. Q!e'ga duye'tqii gwa'ya. "Ne'Jyia," his mother. Out she looked. Really her children they were. "Come into the house," yti'ayaosiqa. DuxA'ninel uwaA't. Atxawe' duLa' tin aka'wanik she said to him Intothe house to her they came. After it her mother to shej(the elder) (the man), . told about yukA'k"q!". Yu'cakAna'yitc Acaka'wayu'gaweyukA'k^q!", "AtA'nqlayu 10 the basket. Mountain Dweller since he had shaken the baskets, "There are big ga'no kAk", ne'lga dulade'," yu'yawaqa. DA'xanAxayu a'yux a'waat. outside baskets, intothe let them be she said. Two it was outside went, house brought," Ts!as ySn qo'wAxetc. Ts!u a'yux awagu't. LdakA't qa'djayu Only then they were tooheavy More out went. All men for. nelde' hAs ayahe'. Yen qoxe'djayu qadAse'qlAn wudiha'n into the they wanted to When they were unable afterwards he started to bouse bring them. get up 288 BUREAU OF AMEBICAN ETHNOLOGY [bull. 39 When they could not, Mountain Dweller rose to get the baskets. Although they were unable to get them, Mountain Dweller put the baskets on his third finger. Inside was fat from the inside of a mountain sheep. Because her mother had scratched the inside of her daughters' cheeks, [the elder girlj invited the people for nothing but fat. The things in the baskets were too much for them. The baskets in which these things were contained, were called World-renowned- baskets. yukA'k"q!"de. Yen yuqoxe'djayu du'wAn-kALle'q nax daq aya'oliAt for the baskets. There they could not do it his third finger on out he put yukA'k^q!" CakAna'yitc. Ayii'gu A yuta'i dJA'nwu yi'ki. AwActu' the baskets Mountain Dweller. There was the fat mountain inside Inside of sheep of. their cheeks Aka' wuLagu'djawe duLa'tc dusi'-liAs, Atcawe' tslAs ata'yia yu'antqeni on because she had her mother her daughters', this is why only the fat people them scratched ayi's wuct aya'waiq!. Yu'kAk"q!" ka A'ti IdakA't qa kA'nAx a'yu wuti', for it together she invited. The baskets in things all too much for them were, 5 yu'kAk"q!" ka A'ti. Ha-llngit a'ni kA'k"q!wayu. the baskets in things. These world [renownedj baskets were. 93. KAHA'Sl!, THE STRONG MAN" Among some people bathing for strength was a man named Kaha'sli. He was very poor. The people bathed continually in preparation for war. He, however, was very miserable. When the others came out of the water they always laughed at him. He kept urinating in his sleep. He was always turned over on one side. It was when all were asleep that he went down to the water. When he got very cold he came ashore and went to sleep. And when daylight was coming on he threw his urine under him. Then it always ran out from under him. They kept bathing for strength in war. His friends used to whip each other in the water with boughs. They tried their strength on a big tree having a dead branch growing out from it which they called the tree- penis. And when they ran ashore out of the water they always kicked him (Kaha'sli) out of their way. "When will this man break oflf the tree-penis ? " [they said]. WudScu'djayu yuqo'o latsi'n kAq! a'xoq! ayu' ye'yati qa Bathing the people strength for among that was a man Kaha'sli. lax qIana'ckidS. Adawu'L kA'qIayu dacu'tc yu'antqeni. Kaha's!!. Very was poor. Fighting for it was always the people. bathing Ho qo'a qianackide'x sete'. Hin dAx daq aga'Adinawe quducu'qtc. He, however, become very poor was. Water from in out when they they always came laughed at him. Kulqle'stc. Adawe' nate'tc. XAtc tc!uLe' ye'ndi yaanaxA'q!°awe He always uri- He was always It is then there when all were asleep nated in bed. [turned] on his side. tc!uLe' nagu'ttc hi'ndi. Lax a'tAtc gadJA'ginawe daq ugu'ttc, 5 then he always to Ihe Very cold when he would get ashore he always went dovvn water. came nate'tc. Le yaqenae'ni awe' ctayi't ak"daxe'tctc dukoa'si. Atxa'we and he al- Then daylight com- when under- he always threw his urine. And then ways slept. ing on neath himself (from at that then) duta'yenAx yut kMa'itc. Kla'nqa dacu'tc. Duxo'nqli kaductA'nin from under him out it always They always bathed for His friends each other ran. strength in war. wucadaxe'ct atqlaye'tc hinq!. Yek"La' as a'wua adanA'x yut used to whip with tree boughs in the Any kind tree it was from it out water. of big qa'waA as-Lle'M qalatsl'ne a'kdoaq. TcIuLe' hIn dAx daq alunago'qo grew an- tree-penis human [they] tried Then the water from ashore running other piece strength there. awe' he'deqekduixi'tc tcuo qIanadA'x. "Yaqa' qo'a xas as-L!e'li 10 when [they] always liicked out of their way. "This man, however, when tree-penis him aqogwalli'q!." will he break off?" o For a longer version see story 31, pp. 145-150. 49438— Bull. 39—09 -19 289 290 BXJKEATJ OF AMEEICAN ETHNOLOGY [BULL. 3a The man went into the water the last time he was going to enter it. At that very time he heard some one down in it from whom he was going to get his strength. Strength was his name. Then the person came out behind him. He had a large head covered with curly hair. He held boughs. "Now," he (Strength) said to him, "come up to me." Then he went to him. He knocked him into the water. Twicehe called him. At once he whipped him hard. "I am Strength. I come to help you," he said to him. "Break off the thing the people are trying their strength on. Put it back again along with some urine." Then he ran there in the night. His friends did not know it. After day had begun to dawn his friends ran thither. It was not known that he had broken it off. Why had it never been broken off before ? The very first one now broke it off. Then they inquired, " Who broke off the tree-penis? " and people said, " It was Kaha'sli who broke it off'." They laughed at him because [they thought] he was not strong. Then they started off with -the strength they had waited for. At that time [the Hu'tcliaye hin xeqgwagu'di yuqa' hinx ugu't. Tca'tc.'a aga'awe The last time water was going Into the man water he went Eight then into. aga' yek u'waAx atuwa'tx qego'xlatsin adayu' asA' awra'x. Latsi'n at it down he heard from into it he was going to that some- voice he heard. Strength get his strength thing's j'u'dowasak". TcluLe' actla't uwagu't. Ye'k"ge ducA' wu'LeqlAqla was his name. Then back of him it came. Laige his head curly y»*x yate'. Atqlaye' dutci'. "Hak"de" yu'aciaosiqa, "A'xdjit like was all Tree boughs he held. "Now to'* was what he said "Tome over. to him, 5 gu de." TcluLe' adjiyi't uwagu't. TcIuLe' hin nAx ac Aqa'olixetc. come (imp.) Then to him became. Then the Into him he knocked, up." water DAxa' AC wuxo'x. Aga'awe tsa latsi'n den Ac wuxi'ct. "Xa'daya Twice him he called. For it then strength with him he whipped. "lam Latsi'n. I'lga xat wusu'," ye acia'osiqa. "Yu'an a'yadAltsi'n At strength. To you I come to so he said to him. "With that they are trying thing help," strength qlwAn nALli'q! ayitl't q!wan Aklalu'q! an A'tge iyatsa'q." (imp.) be breaking of! in its place (imp.) urine with it put it into it." Ta'dawe ada'odjixix. Doxo'nqlitc Lei wu'sko. Atx yaqe'ga a'awe In the night he ran there. His friends not knew it. After it was get- when ting daylight 10 doxo'nqli ade' Hwagu'q. Lei wudusko' awuLirqli. Gusu' ySn his friends to it ran. Not it was known it had been bro- Where there ken off. yuq''xe'tc gi. Dju cuqioa'ayl'tcawe Le ax wuLle'q!. Tc!uLe' it was never ?. And the first one then from it broke off. Then broken off uduwawu's!, "Ado'tsA wuLli'q! as-L!e'li." TcluLe' ye ya'odudziqa, they asked, "Who broke off tree-penis?" Then thus they came to say to him, "Kaha'slidjayu' wuLli'q!." Tea kaodo'wacugayu JkuxA'Llgitc. " ICaha'sli it was broke it." Then they laughed at him, that he was not strong. AdA'xawe Le yaodu'dziqox lAtsJ'n duyiga'. Gilsuyu' Lei q!an-cagu'n And then there tliey came to go with their they waited Where was not fighting ammu- strength for. it (=Then) nition swANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 291 Indians] had no fighting ammunition. This is why they always bathed for ammunition, sitting in the water. The strong men had nothing at all with which to kill the sea lions. At once the head man said as fol- lows, "Take him also." They said, "Take him there." They had nothing with which to kill the sea lions. Then they told him that they would take him along. They said, "Take Kaha'sli there." It was at that time that they gave him his proper name. Thej^ took him out to the sea-lion island. Then he caught up two sea lions. The one on the left he threw upon a flat rock, but the one on the right he tore in pieces. All kinds of strength came to the poor man to help him, and his friends never beat him afterward. He never put on clothes in time of war. His strength continued for a long time. It came to be known even down to this day. People always use his strength with which to surprise other people, and they always imitate his strength." This is all. qa'dji a'ga. Adjayu' Acagu'n kA'qIayu ducu'tc. hin ta'gaqetc. had at that Why the ammu- for It they bathed. Water when they al- time. nition ways sat in. Yu'litsine-At yu'tan Le'iAtc gadu'Lidjage At qa'dji. Wanani'sawe The strong men the sea nothing ' to liill it with thing had. At once lions - at all yulin^'t Lenl'tc ye hAs ya'osiqa, "Hu ts!u." Ye ya'odudziqa, the Indians head as fol- they said to "Him too Asfol- 'they were say- (or great) lows (take). Iowa ing to him, "Yen uAx duxa'." Le'iAtc ax duLidja'ge At qo'osti' yu'tan. "There to take him." Nothing from it for killing' thing they had the sea lions. Dui'n At wudu'waxun ye ya'odudziqa. Tcatclaaga'tsa ye 5 With him to it they would go as pre- they said to him. At that ver'y time as fol- ceaes lows ya'odudziqa, "Yen nax doxa', Kaha'sli." Aga'tsa duya'odowasa, 'they were saying " There to take him, Kaha'sli." Just at that the'y gave him his to him, [time] proper name, Kaha'sli. Ada't yaodowaxa' yu'tan q!a't!i. TcluLe' de'xawe Kaha'sli. On to it they took him the sea lion island. Then two aca'waLeq yu'tan. Yu'slAtlnA'xa ta yaqa'c kAt. Cinaxa'a qo'a he caught up the sea lions. The left one he threw upon a flat The right one, how- rock, ever, wu'cdAx awasIe'Ll. QiAnAckide'x wusite' yuqa' aca' yuidakA't-At from together he tore. Poor was the man to liim all kinds (= apart) ye'de iatsi'n duiga' wusu'. Lei de yuyaoduLA'qAk doxo'nq!i. Lei 10 strength to him came to help. Not indeed ever beat him after- his friends. Not ward. naA't naye'duo'xqiun adawu'LlyAq!. Yiwuya't! aga' Acdjiye' clothes he ever put on in time of war. A long time fo'r it to him w:u'ti3riyA duiatsi'ne. TcIuya'yidAt ts!u wudu'dziku. DuiAtsi'nl was' ' his strength. Even to thi's time also it came to be known. His strength Atx duiiA'xnutc. Ate qoyaduidJA'tckunutc. Duti'nutc duiAtsI'ne. they always use. This they always use, to surprise other They always act his strength, people [with an account of itj . [like]. Hu'tc!awe. All. a That is, it is used as a crest and imitated at feasts. 94. THE L.'fi'NAXXI'DAQ" A man at Auk went out on the lake after firewood. On the way round it he saw a woman floating about. Her hair was long. Look- ing at her for some time, he saw that her little ones were with her. He took one of the children home. When it became dark they went to sleep. It was the child of the Lle'nAxxI'dAq, and that night it went through the town picking out people's eyes. Toward morning a cer- tain woman bore a child. In the morning, when she was getting up, this [the Lle'nAxxi'dAq's child] came in to her into the house. The small boy had a big belly full of eyes. He had taken out the eyes of all the people. That woman to whom the small boy came had a cane. He kept pointing at her eyes. Then she pushed him away with the cane. When he had done it twice, she pushed it into him. He was all full of eyes. After she had killed him the woman went through the Ak!"q!ayu' ye yati' qa akade' wugu't gA'nga. A'yAxde' At Auk stopping a man out on got for firewood. Around it yanagudl'ayu aoslti'n cawA't yu'adigiga cwu'Llxac. Ducaxawu' going was lie saw woman one floating. Her liair yeklu'Liyat!. Tclak" aiti'ni a'ya aoslti'n ye'k'^tsliga'yi a. At yA'tq!i was long. Some time looliing he saw her her little ones were. Children AX a'wucat nelde'. Yen qo'qacget ayu' awaxe'q!". XAtc from he toolc to [his] home. There it got dark of itself there they went to sleep. It was them 5 Lle'nAxxI'dAq yfe'ti asi5^u' ta'dawe yu'anqlAtux ya'wagut qawa'q ax the L^nAxxI'd Aq its child it was he that night through the town was going eyes from them ke akawadJA'i. Yaqe'gaa yuca'wAt yAt a'wa-u. Tslutfi't ayu' up he took out. When it was a woman child had. In the morning then getting light yacA'ndanuk" doxA'nq!" nel u'wagut. Atk!A'tsk!° ye'qlolkulige she was getting up to her into the went. A small boy a big belly house xatc qa'wage Aslyu' aca'ollhik. LdakA't yu'q°u qa'wage aj'u' ax ke this eyes' it was was full of. All the people's eyes' these from it up aka'wadjei. Wutsla'ga AcdjI' hu yu-cawA't AcxA'nInel uwagu't he took them. A cane to her was that woman into the house to her came 10 yu-Atk!A'tskI°. Duwa'qde yagacl'tc. TcIuLe' duwutslaga'yitc yut the small boy. At her eyes was always Then her cane ' away pointing. akutta'qAtc!. DA'xa ye'nasgit aqa' ka'o-lItAq. TsIas qawage'tc she pushed him. Twice he did it into him she pushed. Only eyes ca'ollhik. Hi'tqli tux ya'owagut yucawA't adja'q dAx. AdA'xayu it was full of. Houses through she was going the woman killed it after. And then aSee story 35 and cf. close of story 106. This is the equivalent of Skil aja/adai, or "Property Wo- man," among the Haida. 292 SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 293 houses. Then she began to dress herself up. She took her child up on her back to start wandering. She said, "I am going to be the Lle'nAxxi'dAq." When she came down on the beach she kept eating mussels. She put the shells inside of one another. As she walks along she nurses her little child. ctade' yedjudl'ne. DuyA'tk!" a'wayatclaku'gayeye'di. Lle'nAxxi'dAq onto she started to Her child she took up anywhere to go to. " Ij!6'nAxxI'dAq herselj put [clothing] . xat gux sate'" yuyawaqa'. Yeqgagu'tin yak axa'nutc. Wucgedi' I am going to was what she said. As she came down mussels she always ate. Inside of one be," another atsu'nutc yuyak-nuk!". Tela At Anagu'ttc tclaa'n aq!a' wua'itc sheput the mussel shells. Also as she at it walks around atthesame atit always time . nurses duye'tk!". her little child. (=baby). 95. ORIGIN OF THE FROG CREST AMONG THE kIkSA'DI'' A married couple went from Sitka into Gaya' bay, and camped at GA'xgu-an. They were there for perhaps a month. One morning they started out hunting. Then they heard a song on Gaj^a' bay. They listened. They did not hear plainly. [The man's] wife said to him, "Do you hear it?" He said, "I hear the thing making a noise over there." "Turn toward it," they said. They went toward it and saw it. It was a little frog which the man let float down to his wife in the stern. He said, "It is for you." So they brought it to Sitka. This is how the little frog's song came to be known, and this is why the KiksA'di claim the frog. CrtlkA ayu' wucdAca'yi wuqo'x Gaya' yi'kde. GA'xgu-anq! ayu' (On the back that married couple went Gaya' into. At GAXguan there of Baran off island) (a bay) Sitka hAs uwaxe'. Gul Lax Leq! dis hA'sduka cu'waxIx. Leq! tsluta't they camped. Probably very one moon on them passed. One morning ayu' Atnate' liAS dji'usiha. AdA'xayu Gaya' kade' hAs awaa'x yuci'. there hunting they set out And then Gaya' on they heard a song, for things [along shore] . AdA'xayu hAs kudzia'x. Lei hAs u-A'xtc klede'n. DucA'ttc ye And then they came to listen. Not they heard well. His wife so 5 ya'osiqa, "Yiyaa'xtc age'" "He'de tuwaA'xtci-At," ye ya'waqa said to him, " You are hearing it ?" "Over there we hear thing," so he said, xaa'xtc." "Aka'deyu hAs ya'waqa. AkA't hAs qox ayu' hAs "I hear." "Toward it" [turn] they were saying. Toward it they went there they aoslti'n. XAtc xixtcli'k! asiyu' ducA't-dji de ayu' aollxa'c. Ye saw it. It was little frog that his wife to this he let it float. So yawaqa', "I'ayi SAk"." Ci'tlkAdg an hAs wuqo'x. Ye'ayu xixtc!k!a " he said, "You" for." To Sitka with it they got. That is how little frog's clyi' wududziku'. ICiksA'ditc a'tcayu xixtc! hAs ayahe'n. song is known about. KiksA'dt that is why frog they are claiming it. a See story CO tor a second version. 294 96. HOW THE kIkSA'DI CAME TO SITKA « "When we were first born people hated us. And after that some beings named Sky-people brought war upon us. They destroyed us completely. A woman saved herself. And right here afc Q!antu'lk!l she dug a hole under a log to conceal herself from the enemy. Various creatures came out in front of her. "I wonder who can tell me about things," she said. Grizzly bear came out near her. She said, "What can you do?" "Whenever I catch a man I slap my paws down upon him." The woman said, "That is nothing." Some one in the sun spoke to her. "How am l?"it said. "What can you do ? " Then he said, " My father in the sun peeps out through the clouds, through the mottled clouds." That was the one that married her. Then she began to have children. There were five of them, Yaqlo'xtuste cu'gu lingi'ttc ha'ociklan yaq!o'xtusti. AdA'x qo'a When we were bom first time people hated us when we were born. After that, how- aya' Gitslo-qoa'ni 3'u'duwasak" anA'xaya yaq! xa hat adji'usigut. ever, Sky-people by name on account ol to this war to us brought. that place A'ya . qotx hacu'llxlx a'ya Le'nAx yatiyi'. Ca'wAt a'ya cwutslne'x. This destroyed did to us quickly this the one was. A woman this saved herself, and completely A'a he'du Q!antu'lk!i yu'duwasak'' xao tayi' ayu' ax daq And this right here Q!antii'lk!l named log under that into it place koka'odziha xa'dji nAx. Doqiawu'lk dA'kde wii'at. "Adu's gi 5 she came to dig a the enemy away In front of her out to they got. "Who (?) hole from. qon anA'x daxe'tk!"?" Xuts! anA'x dak u'wagut. Ye yawaqa', about things can tell me?" Grizzly bear near her out came. So she said, "Dati'n suk"ci'." "HaAxo'ne qa ax djitgaski' tin ka yuqA'ltladji'n." " with what [can you " Whenever I get a I having him on slap my paws down." help]?" man Yuca'wAt ye yawaqa', "A'ge a'dawe." GAga'n tutx A'dayu dui't The woman thus ' said, (?) thing is Sun from into some- to her ' ' (That is noth- thing is ing.)" q!e'watAn. "Wa'sAs xAt yati'," yuyawaqa'. "Da tin sA'k"ci." spoke. "How - lam," it was saying. "What with for?" Le ye yawaqa', "Yu'gAgan tutx a Axi'c gutsltu'uAx 10 Then so ' he said, "Thesun frominto my father through the clouds guts'lqlaqdiye'nAX gA'gi yagAse'n." Tea' tela awe' tsa a'cuwaca. through the mottled out (when) he peeps." That one it was indeed married her. clouds AyA'xawe duyA'tqli qo'dziti. Kidjini'nAx hAs wu'ti qa • ca'wAt On account her children came to be born. Five of them they were and woman of that aCf. story 31, pp. 122-126. 295 296 BUBEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 including one woman. After that he lowered down a big fort on them. They grew up inside of it. And when the enemy saw that they were inside of it they started to come. One [of the brothers], named Coward, was quarrelsome. Another was named Lqlaya'k! and another KAcklA'Lk!, and to all of them he gave directions. " When they get stronger than you put your minds on me." So, when the enemy became too strong for them, they put their minds on their father (grandfather), the sun. He peeped out on the enemy. It was smoking hot. The sea water out here boiled. The [hostile] people ran down quickly into the water. They were all destroyed. Then it stopped [boiling] out on the water. The brothers stayed inside of their fort. Ee'nAx. AdA'xawe hA'sdu dfika'q! ka'oduLiya' nu Len. one. After that them on he lowered a fort big. Age'q! ke hAs uwawA't. AdA'xawe age'di hAs ga'dustln awe' Inside of it up they grew. And then Inside of it they saw them when hAsduda't xa djiu'digut. Le'nAx ye adu'wasak" QlAtxa'n around them the started to come. One thus named Coward enemy daqane'x wu'site. Xa'yi yakq!" a'yAx a'olIqA'nq!. Ye adu'wasak" quarrelsome was. Warriors' canoes over he quarreled. So [one] named 5 Lq!aya'k! qa KAcklA'Lk! yeyA'n hAsducunqa'wadja. "Yiqa'nAX Eqlaya'k! and KAcklA'Lk! what to do he told them all. "Stronger than you ya At gati'm q!wAn Axi'ga tuna'idatan." AdA'xawe hAsdu when they are getting (imp.) on me put your mind." And then them qa'uAX yaA'tgAte' aga' hAs tu'ditan hAsduI'c gAga'n. GA'gi more than then they got for it they started to remember sun. Out their father yaodzia' yuxa' kAq!. Wudu'watslAq ya'watla. Digma' hi'ni he came to the enemy on. It smoked was hot. Out here [the salt] peep (=it was smoking hot) water, qo'a wuLiu'k. Yada'qa Lingi't hi'ndi Ju'wagoq!. Qotx however, boiled. Out from this [land] Indians into the water ran down. Destroyed 10 cu'waxix. Hi'nxo qa'at ts!u Le yeye'wute. Aye' hAs wuti' were all In (or among) out on also then ' stopped. Down "in it they were quickly. the water the whole yunti' ge. the fort inside of. 97. THE FOUR BROTHERS » Another being that hated us was a shaman, who used to live in a cave. His name was Gone'tqasa'xdulsla'q!. They could do nothing to him, so they gave their sister to him in marriage. He always slept with his back to the fire, and a spirit watched at his door. Finally a plot was made regarding him, and the people prepared for him. They prepared boxes full of bows and arrows for him, and there came to be plenty of them. When they came to him they pulled their sis- ter into the canoe. He (the shaman) always wore a red-snapper coat. When he was pursuing them, he kept jumping so (accompanied by gesture). While he was chasing them they shot at him. They kept asking their sister, "Where is your husband's heart?" She said, " I still love my husband's heart." After a time she told them where her husband's heart was. "Shoot him in the middle of his hand. Tslu Also ha'cak!a'ni-At ta'owultiq! yeti'ym. Ye duwasa'k" something hating us into the place where used to' be. Thus his name was the cave is Gone'tqasa'xduk!a'q!. Lei ade' hAS guuA'xsiniya. Atcawe' hAsduLa'k! gone'tq4sa'xduk!a'q!. Not to it they could do anything. Why their sister adji't hAS adji'watAn. GrA'ndawe uta'itc dudA'qlanAx. Do'q!awu'lq! to him they gave her. To the fire he always his back near. At his door slept awe' y§n ude'itc yek. Wanani'sawe ada' hAs tuca'watan. Ayi's that there always a spirit. Finally about him they concocted a plan. Tor him watched At yen hAs aosine'. Tcune't daqaku'q! yen hAs aosine' 5 things there they made ready. Bows and arrows cover for then they prepared (^boxes full of bows and arrows) ca'yadihen. At hAs qu'xawe yak"t hAS a'waxot! hAsduLa'k!. Leq! began to be plenty. To it they got then into the they pulled their sister. Red- canoe snapper kludA's! atii'x nagu'ttc. YahA'sdu yagatsa'q yu'awe ke ickle'ntc. coat into it he always goes. Them when he was that way up he always chasing (a gesture) jumped. Le yahA'sdu yanatsa'qeawe hAs atlu'kt. Has aq!onawu's!tc Then them while he was chasing they shot at it They would always ask (with bows and arrows). hAsduLa'k!, "GQ'su ixo'x teq!." "Yesu' yaxcige' axxo'x their sister, "Where your bus- heart." "Yet Iwant(=love) my hus- band's band's teq!." Wanani'sawe yen aka'wanik duxo'x teq!. "Dudji'n talc 10 heart." After a while there she told herhus- heart. "His hand in the band's middle ol <• Part of story told in story 3 and in story 31. 297 298 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 39 His heart is there." Then they killed him outside of Ring island. They carried him to Ring island. They took the red-snapper coat off from him. It was for this coat that they had killed their brother-in- law. After that Lqlaya'kl put it on and went after large animals. He chased something from below named KAcklA'Lk!.'' He chased it far up out into the sky. They are Lq!aya'k!'s footprints which are there.* yitlu'k. A'wu dute'q!." you shoot. There is his heart." KA'tnAqltin yakA'q!awe tsa hAs a'wadJAq. then they killed iiim. White-rocks-on-top- on the outside of-eaeh-other (Ring of island) KA'tnAqltin kAnAxa'we yen hAs a'waxAtc. Aqa'x ke hAs White-rocks-on-top- on there they brought him. Off from of-each-other hjTn leq! kludA'sL coat. The coat red- snapper AdA'xawe Lqlaya'k! And then I.q!aya'k! AdA'xayu ya'diyldA'x At And then from below here some- thing Layu'dekiq! ke aya'osinAq Far up [into the up he chased it sky] Lqlaya'k! hu'ayu. £q!aya'k! it is he, or they are his. up they (off) YukludA's! ka'q!awe hAs a'wadJAq hAsduka'ni. their brother-in-law. a'wati' took for they kUled atu'x yu'wugutk kodziti'yi-At kAq!. into it having gone big animals (things) for. ya'osinaq. KAcklA'Lk! yu'duwasak"-At. was chas- KAcklA'Lkl was named some- ing. thing. a'ayu dA'kdi wuKcu'. Duq!o's-ite' this out went in a line. His footprints a An error. KAcklA'ikl was Eq!aya'k!'s elder brother. 6 That is, the milky way. 98. THE KtKSA'Dt WOMAN WHO WAS TURNED INTO AN OWL" When this town (Sitka) was first discovered the KiksA'di were here, and we stayed on this (the north) side. This town (at the northern end) was named Mossy-town. There four men grew up, two of whom were named Lqlaya'k! and KAcklA'Lk!. They married. Lq!aya'k!'s mother was named KAckU'Lkl's-mother. Lq!aya'k!'s wife refused to give her mother-in-law herring to eat. After she had refused her twice she put hot milt into her hand. She told [her son], "She put hot milt from a male herring into my hand." It burned her hand. For this reason her son carried down the canoe. He filled it with herring by means of a herring rake. When [the canoe] was filled, he brought them in. The herring rock is over yonder this side of Big-fort.*" He brought them in in the evening. He said to his wife, "Go down to it," and she went down empty handed. Cu'guya LlAtk wudutle'yg KiksA'di yaq!e' yAti' qa uha'n ya'naxAq! when first this place was found the KiksA'dl here stayed and we on this side ye'hayeti. S!Atc-ani' ye duwasa'k" yat. Aq.'awe' uwawA't daqluni'nAx we stayed. Mossy-town thus was the name to this At it grew up four [men] [one] . qa ye duwasa'k" Lqlaya'k! KAcklA'Lk!. Has a'waca yuca'wAt. and so [two were] named £q!aya'k! [and] KACklA'Llt!. They married a woman {= women). Lqlaya'k! duLa' qodzite' KAck!A'Lk!-La yu'dowasak". Lq!a3'a'k! Zqlaya'k! his mother was KAcklA'Lkl's mother was named. . Eqlaya'k! ducA'tc yaocige' yu'yao dutca'n-q!e'di. DAxdahl'n ye acl'n nasqa' 5 his wife refused the herring to her mother-in-law's Twice thus to her she said mouth. awe' acdji'n taq! yen a'wacAt ya'wat!aye yao-L!e'K. Dul'n aka'wanik. when her hand into there she put it ' being hot' herring milt. To him she told it. " YawA't!aye yao-L!e'li awe' Axdji'n taq! yen a'wacAt." Ke uwagA'n "Hot ' herring milt that my hand into there she put." Out it burned dudji'n taq!. Atcawe' yak" yeqIa'watAn duyi't. Yao aca'waxiL! her hand in. That is why canoe brought down her son. Herring he filled with by means of a ' herring rake yuya'k". Yen aya'osiqox cahi'k. Yu'do yao teyi' yunu' Len ha'na the canoe. There he brought them when it Over herring's rock the fort big this side in was filled. there (= Big fort) nAx A. Dexa'na ayu'- yen aya'osiqox. DucA't ye aya'osiqa, 10 on is. It was evening when there he brought them in. His wife some- he said to, thing "Ade' nagu'." IQlA'tk ade' wugu't. "To it go down." Without to it she went, anything a See story 37 for another version. !> The hill on which Baranoll's castle stood. 299 800 BTJREAIT OV AMEEICAN ETHNOLOGY [BULL. 39 Then she shouted up, "Bring down the basket," but her husband said, "Don't listen to her." Night came on. Toward morning the woman began to change her cries. "This way with the basket (kat)," she said toward morning. Later still she began to saj^, "Hii, hu, hu, u." Her husband said, to her, "You can become an owl from this time on." So she started to fly ofi'. She became an owl. She flew first among the trees. She was heard saying, "Sit in your holes," after which he (her husband) went outside. He said to her, "You put milt into my mother's hand. For that you can become an owl. Way back there for you is Owl's-rock-slide." This is why it is so. This is why we can always understand it (the owl). It always pre- dicts bad weather. It always tells what is going to happen in other towns. TcluLe' ade' ke uwai'q!, "Kat hat yietA'n." Duxo'xtc ye Then at it up she shouted, " Shallow to here youhringit Her husband so basket down." ya'osiqa, "Li'lqla tat yitucti'gk." Tat yintk qoha'. Qeqie'de said, "Not to her you listen," Night it got. Toward morning qonaha' Le cu'ya qIa'oditAn yuca'wAt. "Hande'wadi kat," it was then entirely began to change the woman. "This way with the getting her manner of talking basket,'' qeqie'di ayu' ye qiayaqa'. Qeqle'dl Lecu'yAx wuduwaA'x, "Hu toward it was thus she said it. Toward changing she was heard, "HQ morning morning [her voice] 5 hu hu u." Duxo'xtc ye yaosiqa', "TcIuLe' we'dAx de tse'sklux hu hu ii." Her husband thus said to her, "Then after that owl becoming I'naste." TcluLe' j^ax hoadiqe'n. Tse'sk!"x osite'. As aye'yatlyeq! you can be." Then off she started to fly. Owl she Trees being' became. axo'q! sla'odjiqax. Ye oduwaa'x, "A'sguteye gayeqe'." Ax a'yux among she first flew. Thus he (orshe) heard, "Inyourhol'es ' you sit. Afterit outside them _ of It _ '('house) a'wagut. Ye yaodudziqa', "AxLa' djin taq! yao-L!e'li ygn iyate'. he got. So he said to her, "My mother's hand in herring milt there you put. Tcawe'dAx tse'sk!"x inaste'. Yuda'go Iqa'de sAk" Tse'sk!"-qa'de." Bight from that owl you can be. Way back your slide for Owl's-rock-slide." becoming there 10 Atcawe' duwaya'. Atcayu' qiatu'waa'xtc. Lku'ckiA akani'knutc. Why Why we can always under- Bad weather it always predicts, stand it (the owl). Yu'naxAq! wasa' Atgu'goneyi' ha-i'n yuakayani'k. in other [towns] what is going to happen to us it always tells. 99. MOLDY-END « The KiksA'di used to live at Daxe't, where they dried salmon. After they had gotten through drying it they tied it up there. So he (a small boy) was baiting a snare for sea gulls. When he came into the house afterward he was very hungry. "Mother, I am hungry. Give me some dried salmon." So she gave him a piece of dried salmon which had begun to mold on the corner. Then he said, "You always give me moldy-cornered ones." They always began tying up from the corner of the house. He spoke to the dried salmon. Jiu|jt then some one shouted out, "There is a sea gull in yonr snare." So he ran. down to it. He ran out into the water to his snare. When he got out into the midst of the water he looked as if he were pulled down into it. Then all of the drying salmon ran down to him. Now Daxe'tayu Anae'tc KiksA'di, xat aye'sAtane'nutc. A'awe Aq! At Daxe't it was used to live tlie KlJiSA'dl, [and] salmon always dried there. In that place ye'ndi At yaAtnadu'qlwAil yuxa't Atqie'ci sAk" dadusa'xde. A'awe there things they were getting the salmon dried through drying ke'Ladiyayiq! yeada'na da'sia, for seagulls he was baiting a snare, they were tying it up there. awa'q inside of which de'snaaqnutc. they always got. Acu'tc From there gu'dawe At yan uwaxa'. "alo' when he he was very hungry. " Mother came te." Acdji't a'wate yiiAtqIe'ci. give." To him she gave the dried salmon. neJ into the house xat yan uwaha'. Atqie'ci Axdji't I am hungry. Dried things to me Ace'nya wudiLa'x. On the corner it had started of it to mold. Dried things (i.e., salmon) Ye So ayaosiqa he said of yuAtqIe'ci, the dried salmon, 'Ts!as "Only CAnya'k!"'Lax moldy-cornered ones qaqle'xAtexnutc." Yitle'dAx you always give me." dadusa'nutc. Atqie'ci ayi' ye they always began The dried to so to tie it up. salmon tia'yaodowaqa, "Eda'slaye awa'q !t some "one shouted out, " Your snare inside of it akudji'nawe ade' dak wudjixi'x that is why to it down he ran. aya osiqa. he spoke. TcluLe' Then From the corner of the house atu'xawe from in it uwagu't ke'Ladi." TcIuLe' got a seagull." Then TcIuLe' aka'de hlnx wudjixi'x Then out to it into the he ran [to] into the water duda'slayi. Hi'ndi glyige'daqxu'awawe hl'nde wuduwaxo't! ayA'x 10 his snare.' To the water when he got out in the to the water he was pulled down like it wu ni was like yuyadA'k!". the youth. when he got out in the middle of LdakA't All yuxa't yedane'yi yi'yiawe dutla't the salmon those that were drying to him behind o This is the Sitka version of the s tory. 301 302 BTJEEAU OF AMEEICAN ETHNOLOGY [BULL. 39 the people were hunting for him, but he was nowhere to be seen. It was not known what had happened to him. The salmon, however, began feeling very high. They began to rush about at the mouth of the creek. It was the salmon people that had done it. Then the salmon people went out to sea with him. They went seaward with him toward their homes. To him it looked as if they were in a canoe. A chief among these salmon had made him his son. The sea gull that he had followed out went along with him. Then he stayed with them in the salmon people's town. He was among them for one year. Well out from that town fish eggs were heaped up. He began to take up and swallow some of them without asking anybody. Then the people shouted out, ' ' Moldy-end is eating the townpeople's dung." At that time they gave him the name. Afterward he dis- covered that the salmon tribe had saved him. Then he went to lie down and remained in that position. In the morning his father said, "What did they say to you, my son?" He went out and spoke. "Take him up to Amusement creek. Put his hands around the necks Luwagu'q. QoducI' dulga'. Lei wudusti'n. Tc!uLe' Lei wudusku' ran down. They were for him. Not -he was seen. .Then not was known searching wa'sa wa'niye. TcluLe' yuxa't qo'a ayu' tuwu'qlige. Yuhi'nwAtq! what happened to Then the .salmon, however, felt very high. At the mouth of him. the creek wuckA't caodite'. XAtc xat qoa'ni tca'yu ye usi'ne. Dul'n tcluLe' around started to rush. This salmon tribe that so did. With him then dak ya'wa-a jm'xat qoa'ni. HAsduane'di an dak hAs ii'waha. seaward went the salmon people. To their homes with seaward they went. him 5 Ysik'' ySx acwage'qdaye'n. XAtc anqa'wo Asiyu' xat xo'nAX yStx Canoe like it looked like in his eyes. This chief it was ' salmon among made AculiyA'x. TclA'tu xA'nu yuke'Ladi dak acuya'adzlhu dekl'q!. him his son. Along with him went the seagull out he followed seaward. TcIuLe' aye' wute' a'xo xat qoa'ni ani'. Leq! tak" dukai'anti. Then there he stayed among salmon people's town. One year he was among ■ them " them. Dekl'q! anqla'ye yuk dixwA's! quha'k". Tea qa'yatlen nAxa'we Way out in the town out started to be heaped eggs. Without asking anyone aka'odikatc. Tc!u yuantqenl'tcayu ke tia'uwaiq!, "Antqenf ha'Lli he started to take Then the people shouted out about him, "People's dung up and swallow them. 10 ayaxa' CAnya'k!"Lax." Aga'ayu tsa duya' wuduwasa' yusa'. CkA is eating Moldy-end." At that time right him they called by that name. After- ward a'odziku yuxa't qoa'nitc wusnexe'. Tc!uLe' tayide' wugu't tudiu's. he came to the salmon tribe had saved him. Then to lie down he went and he '^"°'*^ stayed there. Tsluta'dawe ye yawaqa' dul'c, "Wa'sa lya'odudziqa' Axyi't." In the morning thus ' said his father, "What did they say to you, my'son." TcluLe' yux qle'watan " QatukA'xsaqa-hi'nide un yak" ga-i'tan. Then out he went and spoke " To Amusement creek by canoe take him up SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 303 of the sand-hill cranes at the mouth of it." There he saw two sand hill cranes jumping up and down, facing each other, at the mouth of the creek. All creatures, such as brants, could be heard making a noise down in this creek. This is why it was palled Amusement creek. Where was it that he had been feeling badly ? It all got out of him. The salmon people all knew the salmon month had come up here which was their month for returning. They always spawn up here among us. At once they started back with him. They started up this way. Then the cohoes people broke their canoe. This is why the cohoes come up last. The L!uk!nAXA'di were going to have the cohoes as an emblem, and this is why the i.!uk InAXA'di are also very slow people. At once all started, dog salmon and humpbacks. They started up this way with Lively -frog-in- pond (the boy's name). The big salmon peo- ple started up thither. Very soon the salmon tribe came to the "sit." It is this sit which gives scars to whichever one happens to get caught AwA'tkA du'K se'nAx qloa'n dji'yayite." AyA'xawe a'ositen, yen At the mouth sand-hill around (imp.) put his hands." Just like it he saw there of it cranes their necks yuk duwaxi'xk dex wucdayl'n yuhl'n wAtka'q!. LdakA't A'tawe out they were jumping two toward each other the creek at mouth of. All things yayi'k duwaA'xtc yuhi'n yik qen. A'tcawe ye duwasa'k" ■ down in this could always the creek down in [and] That is why so it is called be heard brants. Qatu'kAxsAka-hin. Grusu' tuwunu'guyiyi? Le dutu'tx qot kaodukll't. Amusement creek. Where was it he was feeling Then from into en- it all got out. bad? him tirely Tc!u xat qoa'nitc ts!u siku' qo'xde dfs yaye'nq! xat 5 Then salmon tribe also knew to return month up here salmon di'six sateyi'. YayS'nq! hagutu'nAxawe dak wushi'ntc yu'xat sAk". month was. Up here out among us out always swim the sal- for. become (i. e., spawn) mon Wananl'sawe dul'n At wudu'waxun. Yaye'nde tc!u kacukA'dawe At once with him to it they started back. Up this way then first At wuxu'n. Yaye'ndi x,!uk! qoa'ni A'awe lb yAx ya'odudzitAq! to It they started. Up this way cohoes people those then up they came to break ayagu' L!uk!. Atcawe' kai'tq! taqawae'tc Lluk!. L!uk!nAxA'di their canoe cohoes. That is why come up last cohoes. Cohoes-people cagu'Baya Lluk!. Atcawe' tcuyia't LlukluAXA'di ts!u llngi't 10 is going to have cohoes. That is why those that cohoes people also people as emblem are here iltcII'yiAq. Wananl'sawe Leqie'ga At wuxu'n, tiL!, qatca'sL De are very slow. At once at one time they all started, dog sal- humpback. Now mon, Ak!"tatsl'n ti'nayu ye'ndi At wudu'waxun. Gonaye' ya'wa-a yS'ndi Lively- [frog]- with to there they started up. Started went up to there in-pond yuxa't qoa'ni Len. Wananl'sawe atle't ya'wagu yusii't yuxa't the salmon people the big. At once to it came the sti't the salmon qoa'nitc. Aawe' j'usil't qlexqa'wagayiaawe tiladaye'natitc. A'nAx tiibe. That is the the sli't whichever one just happens used to get scars on After it thing to wait in its body. 304 BXJEEAU OF AMEKICAN ETHNOLOGY [bull. 39 in it. After all got through, the people looking could see a cloud far ' down on the horizon which appeared like a canoe. In the evening they, went ashore to camp. They dug holes in the ground and made flat sticks to stick into the ground. The salmon tribe always does that way. Then the salmon people would throw hot rocks upon one another. Their bodies vibrated with the heat. It is that that leaves scars on the skin of the salmon. It was Lively-frog-in-pond that let people know what the salmon people do to one another. At once they started hitherward up this coast. The salmon tribe came against the herring tribe. In the canoes of the salmon tribe one stood up. He said to them, "When did your cheek-flesh ever fill a man?" The others stood by one another. The herring tribe said in reply, "We fed them before you. Our eggs are our cheek-flesh. When will the space around your backbone not be dirty?"'' The sal- mon tribe started ofl: for the outside coasts of these islands. When dAq kAx dAkli'tinawe tcluLc' yu'lingi'ttc yati'ni gus! yInA'x daq shore- through they all got then the people can see cloud down on shore- ward the horizon ward ya'wuguwu awe' Le yak" uwa'nutc. TcIuLe' yAx daq wugu'tc. they came when then canoe it always looks Then like ashore they always like. come. Xwe'keq duha'itc tsik ts!u duliA'kanutc. Tcla'yu xat qoa'ni A hole in the ground they and they always make flat sticks Like it salmon tribe always dig to stick in the ground. ayu' yaqonu'knutc. Yu'tayAtlayi yade' ayu' wucdA' getcnutc j'^uxa't it is always does. The hot rocks upon those always threw on each the sal- other mon 5 qoa'ni. Aduktu' tiwAslaxo'a. Itl'awe aye'natitc yu'xat xa'sllq!. people. Their bodies moved or vibrated It ia that always leaves the salmon on the skin [as skin roasted on " [scars on] of. hot rocks] . Akl^tatsl'ntcawe' qo'siku yu'xat qoa'm ade' wuctadA'naya. Lively-£rog it was let know the salmon tribe at it they do to each other. (i. e., how) Wanani'sawe ax At wuxu'n yayie'ndl gone' ya'waa. Yuxa't At once from that started this coast began they went up. The sal- mon qoa'ni age't ya'waa yao qoa'ni. Xfit qoa'ni yagu'yiknAx people against came the tribe. Salmon tribe from inside their herring *anoea wudti'wahan. Ye hAS ya'odudziqa " YidA'tsqoetc yi'wAckaqlo'kotc one stood up. Thus they said to them "When ' your cheek-flesh 10 ka'osinex." Yu't!a-hAs wu'tciaxt kAsti'q!. Ts!as ts!u ye yawaqa' filled (or saved) Those by each other stood. Only also so said in reply a man." (again) yao qoa'ni, " YlcukA't qo'yaotuwaLa. Detcla' hawAcqaqlo'xoawe the tribe,' "Before you we fed them. That is our cheek-flesh herrmg haqaha'gu. YidA'tguetc llylkA'deyiyi'k qolaLli'x?" Gonaye' yawagu' our eggs. What time the space near your will not be Started to' go off backbone dirty?" xat qoa'ni yaq!a't!q!ade. Yaqla'dq! tlikVt saxl'xawe ye yawaqa" sal- tribe for the sea outside of These islands outside ftheyl came thus " said mon these islands. a An exchange of taunts. s WANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 305 they got outside of them the salmon chief said, "To what creek are you going?" Having held a conference, the salmon people named their choices. The humpbacks said, " We will go to Saliva creek," but the one among them who had taken the man, mentioned Daxe't. The salmon people called it Right-to-the-town. Then they came in sight of the mouth of the creek. They called the point Floating point, and the smoke house that was there a fort. It looked like that in the eyes of the salmon people. The salmon called human beings "seal- children's dog salmon." When they first came into the mouth of the creek the people sharpened poles for them to fall on when they jumped. Then the boys always said, "Upon my father's." At once one jumped upon it, where before they had not killed any. At that they (the people) were very happy. Now they saw his father plainly coming down from far up the creek. They said to him (the boy), "Stand up." He jumped up. "Very fine," said his mother. His mother called him a fine salmon. yuxa't anqa'wo, "-Daquhl'n de SA'yihan?" Yu'wuctayadaqa xat the salmon chief, "What creek to are you going?" Having said' to each the sal- other mon qoa'ni, yu'tla-hi'nde yu'qlayadoqa yu'xat qoa'ni, a'xox ya hAs tribe, to the creeks which [they] had the salmon tribe. Among they named for themselves them djikA'ndoAq. Teas! koye'qiayaqa, "Oha'n, qo'a, tcahe' Q!A'tstu-hln." named their choices. The said, "We, how- will go Saliva creek." humpback ever, to Qoda'x we'llngi't aosi'nexe aqo'a Daxe't awasa'. WAta'nyayi Among the the Tlingit one saved, however Daxe't named. Kight-to-the-town people xat qoa'nitc ye'uwasa. TcIuLe' hI'nwAt Lelguha. Yii'qla qoye'duwasa 5 sal- people called it. . Then at the mouth they could The point they named mon of the creek see. Yulu'kJixa'cki-q.'a, tca'tclAs yen wuniyi', yunu' at-q!an-hi'ti ayu'. " The Floating-point," and now there was read}-, the fort smoke-house it was. HAsduwa'q! ye kudaye'n yu'xat qoa'nitc. Ye ado'wasaii" yuxa't In their eyes so it looked the salmon people. Thus called the salmon lin^'ttc "tsa-ye'tq!i-ti'L!i." Cu'gu hin WAt deyai'n yAnae'ni Tlingit " seal-child's-dog-salmon." When first creek mouth of into 'they were coming Lagani's lu'gu dusxo'tlnutc ana'x nA'gatant. AtyS'tqli qo'a ye poles on point they always on it for them to go on The boys, how- thus sharpened to when they jumped. ever, uJxe'snutc, "axI'c ayl'nade." Wanani'sawe Ana'x agatA'nin, tc!uJ 10 always say, " My father's upon." At once on it one jumps, when before a'dudjaqdji'. lax wS'sa qatuwu' sagu'nutc. they always Very how they were always happy, killed none. Wanani'sawe wudu'dzitin q!e'ga dul'c yu'naki hin yiknA'x At once they came to see truly his father from far up creek ' down in yanaqo'xo. "Cklea'gitahan," yu'yaodudziqa. Ke uwatAn.' ■ coming. "Stand up," what they said to him. Up he jumped. "HALagwaLa"' La yu'yawaqa duLa'. "Xat klAde'n," Layu' Ac "Veryflne," then said Ms mother. "Salmon fine," then him 49438— Bull. 39—09 20 306 BUREAU OF AMEEICAN ETHNOLOGY [bull. 39 After that the salmon swam up the creek. The women who were cut- ting salmon were always seated by Daxe't with their backs down- stream. The salmon, however, were always rushing about down in the creek. The salmon tribe shouted about those who were cutting. When they were partly through drying the salmon people said to him, "Go to 3'our mother." His mother was cutting salmon on the beach. The canoe floated below her on the back current. So he floated there with his head sticking out from under it. Then she called her hus- band's attention to it. "A fine salmon is floating here with its head out." His father took up a hook, for he did not know that it was his son. It swam out from him. He never expected [to see] his son again. One year had passed since he had disappeared. At once he swam out in front of his father. When he had hooked it he pulled it out on a sandy bar. He hit it on the head in order to keep it fresh. Then he threw it to his wife. "Cut it up. We will cook it," [he said]. So she put the salmon down to cut it up in the usual manner. uwasa' duLa'. Atxawe' hint uwaqlA'q xat. Daxe't yikt named his mother. Aftet that up the creek swam salmon. Daxe't down in ixtayl'n yax wusqe'tc ca dAXA'ci. Yuxa't qo'a wucke't-cadati'tc downward [turning were always the cutting. The salmon, how- always rushed around their backs] seated women ever, yuhi'nyiq!. XAtc yudAxaca'ayu duJe'tcnute yu'xat qoa'nitc. down in the creek. About the cutters always shouted the salmon tribe. Ayi'nq! yMuqIa'nawe tsa ye ya'odudziqa, "iLa'xAnde nag" de.'" I>own there when they were now so they said to him, "Toyourmother go" (imp.), partly through drying 5 Daxa'c eqq! duLa' xat. Yai'c kAt wulixa'c yu'yak" duegaya'k. Was cutting on his salmon. The back on floated the canoe below her. the beach mother current (or across) A'taye nA'xawe daq cwulixa'ctc. TcIuLe' duxo'x ayi's a'waiq!. Under it from out he always floated Then her husband onac- she called, (shoreward) himself. count of it "AkiAxa'dahe he'nAx daq ciye'lxactc." K!e'q!a a'wacat dui'ctc. " Fine salmon here from here out floats his head." Hook took up his father. Lei ye awusku' duyl't SAtiyt'. Dekl't wu'Litsis dudjinA'q. IJot thus he knew his son it was. Seaward it swam from him. De a awulixA'ttc duyi't. De tak duka'yAn uwati'. Wanani'sawe Now he did not expect his son. Now one over him had been. At once ever year lOa'daq uwakA'q! dui'cdjiyl'q!. Ak!e'q!awe XAk" ka awaxo't!. Aca' out from he swam in front of his When he hooked sandy on he pulled it. On head him father. it bar 'of it awaxe'tc tudj sAk". TcluLe' ducA'tdjit awaxe'tc. "NaxA'c. Gux he hit It fresh in order to Then to his wife he threw it. "Cut it up. We keep it. tusi't." TcIuLe' wa'sa xat cdjiyeye'n dusta'itc gux duxA'ci. will cook it." Then how a is put down to she put it when it is going to salmon be cut be out. swanton] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 307 The Tlingit obtained copper in ancient times. A chain of twisted copper was around the young man's neck, for he had gone into the water with it on. After she had tried to cut around his neck fof a while, and found that she could not, she looked at her knife. There were bits of copper on her knife. Then she called out to her husband, "Come here." So they began to examine it. It was the copper chain that used to hang around his son's neck. Anciently the people used to have a fine woven basket called lit!. As soon as he knew this he threw it into such a basket. [He spit upon it] and blew on eagle's down. Then he put the basket enclosing the salmon on the roof of the house. Toward morning there was a noise inside of it. His (the boy's) spirit began to work inside ©f it. At daybreak he went up to look at it, and a large man lay where the salmon had been. They took their things out of all of the houses. When they brought what had been a salmon inside a man went out and spoke to the many Tc!u tc!ak" Jingi't tin ka'odzite yue'q. Eq kati'qiayu Then anciently Tlingit with came to be the copper. Copper twisted cham it was dusA' yu'yatlAq!". An hin xo gudl'n. Tc!ak" asAkA't yuayete'geayu his neck around the With water into he had Some time around when she had cut young man's. it gone. his neck Lei A'cdji ga'ucti, ayA'taoLigen duli'taye. Eq qiAqle'LtAqoga'yaayu' not him she could cut, she lookedat her knife. Copper were bits of on duKta'yS. TcIuLe' a'waiq! duxo'x, "Ha'gu." Le ada' hAS yaodzT'a. her knife. Then she called her husband, "Come here." Then that they came to examine. Duya't se'tkAtini eq kati'q! gw^ya'. Tc!ak" qa'dji yen His son hung around his copper neck chain was. AAciently people there unedji'n lit! yQ'dowasak". At tcuiu' awusku'uawe weh't! tti'di used to [a fine- named. As soon as he knew it the basket inside have woven basket] a'waxetc. Ada' awuqIa'L!. Ya'hit kAqla'n ke aosita' yu'xat he threw it. On It he blew eagle's This house on top of up he put the salmon down. lit! tilt. Djuqe'qiaawe ade' kayi'k wudu'waa. U'xyek ii'watsAq. bas- Inside of. Toward morning of it on "the there was [a noise] . His spirit commenced ket inside to work. Qe'naa akekA'ni ke u'wagut. Qa Len gwa'ya At sAta'n, When day- to look at it up he went. Man big it was at it lay light came yu'xat yi'yi- the salmon it was. LdakA't yu'hitq! a'yidAx ga'niyux At ka'oduwadjel. Ceyadihe'n All the houses Iroin down out of doors things they moved. Many in them KiksA'diAq! yu'xat yl'yi tcIuLe' tin nel awuade'awe yux qa KiksA'dl people the salmon what had then with it into the when they came out some 10 308 BUEEAXJ OF AMERICAN ETHNOLOGY [snLL. 39 KiksA'di. "Let all the people go with their heads down." So it was given out. They brought up salt and devil's clubs. As soon as they had drunk it down in accordance with his directions they vomited. The devil's club and sea water were vomited out. Toward evening the shaman bathed. Below this town is a little pond named Beating-time- for-shaman lake because he also bathed in that. In the evening his spirits really came to him, and blood kept running out of his mouth. The sea gull for which he had gone out came to be his spirit. Then he showed them all things that were to be done to the salmon down in the creek."' "Cut them into four pieces," he said. He called [the tabus] Adeya' ("That's the way"). After that his spirits said to him, "Tie up a raft over there on the edge of Noisy- waterfall." He was testing his spirits to see how strong they were. This waterfall comes down a long distance. The KiksA'di began to get on the raft, which qiAkawAna': "Yin duca' nagaadi' yu'antqeni." Yuayu' yux awagu't. he started to "Down their let'allgo the people." That is how out it was given, heads with Ke ya'oduwaxa cl! qa slAxt!. Yek wududzigu't. Tela do'q!wa5-a Up they brought salt and devil's club. A spirit came to be let out. Just as they had drunk soon as it up yen dona'awe wuduLiq5'. YuslA'xt! qa jue'i.1 wuduLiqo'. Xa'nade there according to they vomited. The devil's and the sea were vomited Toward his command club water out. evening ya'qogahaawe wudicu'tc yui'xt!. Ae'qlgaya hoe'k!" ye wuduwasa'k", when it was getting .bathed the shaman. Below 'this a little thus was named, place pond 5 XI'dja-eq!i ata'odacudji'djayu. Xa'naawe qle'ga kaye'k wua't. Beating-time- because he also bathed in it. At evening truly his spirits came to for-shaman him. lake. Doqle'nAx ci tela yut qlauAsxe'ntc, dul'yekq! gagaA'tin. Duye'gix From hismouth blood far out ran always, his spirits when they would Become his come to him, spirit osite' we'daqa A'cuyaodzihowu ke'Ladi. Aga'awe a'qA cuka'wadja was that out for he came to go seagull. And then about all he showed things them,. wehi'n yik xa'di ade' da gAx done'ya. "Daqlu'n ylkA'q! wucdA'x the creek down in salmon what to do with. ' " Four [pieces] ' into apart gatduxA'ctc." DoqIwayA'x ye awasa', "Adeya'." Atxawe' ye cut it." From his mouth thus it is called " That's-the-_way." After that thus 10 acia'osiqa duye'gi, " Yu'do a Kes-A'xdji-hin Aq! 'gadu'slit xanA's! said to him his spirit, "Over there Noisy- waterfall at it ' tie up a raft yuqIa'swAnkAq!." AkuLe'nxa ayu' duye'kqli ade' Jitsi'niya. Yax on the edge of the fall." He was testing it was his spirits at it how strong' they Far were. gale' yuqia's ade' uduwaqla'siya. KiksA'dJ akVdi a'odeha yuxa'nAs!. 'it is the water- there comes down. ' KlksA'dl on to it started to the raft from fall ^qi whence Duye'kqIItc ye uwasa' "Tan-xa'nAs!." Wananl'sawe aka'wana. His spirits thus named it " Sea-lion-raft." At once he said "Go." Yuxa'nAsI AdA'x qlaodisa'. Yuqia's tu'de yis yuLg'nAx qa Lei The raft on it hestartedtoblow. The waterfall into for the one man not "That is, the tabus. SWAXTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 309 his spirits named Sea-lion raft. At once he said "Go." He began blowing on the raft. One man was not courageous enough to go down into the waterfall, and when the raft went down he seized the bough of a tree at the edge of the fall. Then it went under. It was gone for one night. Next morning the noise of shamans' sticks was heard at the mouth of the creek. The raft came up from underneath. Meanwhile the one that had saved himself came among his friends and told them that the KiksA'di were all destroyed. Therefore the women were all weep- ing. When the shaman saw them he spoke. His spirits said that the people were not hurt at all. Nor were their clothes even torn. This is why a KiksA'di is very brave. The man who jumped out, however, was verj' much ashamed. Then they brought the people up from [the place where they had come but]. Now the spirits worked in him, and he sang for another land otter so that the people could see his strength. He sent out his clothes-man to a point that could be seen below. "Take a spear" [he said]. He went to it. He saw nothing, and stayed there that night. Then he tuwu'wiltsln. YuqIa'swAnx lIxwa's!! At tiA'ne aolica't, yuqiastu'de was strong. The edge of the was hanging thing bough he caught, to the waterfall waterfall kAt caoLixe'dje ayu' yuxa'nAs!. Tc!uLe' hayide' wullga's!. Leq! down it went entirely when the raft. Then down under- it went. One into neath [the earth] [night] uwaxe'. ' it was there. Ts!uta't' hin wA'tdi akaye'k wudu'waAx Atxe'tc. Haj^nA'x ke 5 Next mom- creek at mouth of noise was heard of beating for From un- up ing a shaman. derneath ya'osiqiut yuxa'nAs!. Yucwutsline'xea duxo'nqli xo ya'wugut. Ye came the raft. The one that saved his friends among came. So himself ckAlni'k KiksA'di qot cu'waxTx. Ca qo'a gaxsati'. Tclayu' he was tell- the KlksA'di lost were all Women therefore were all Like it ing them quickly. weeping. . ixt! waqci'yi ayu' yeyati. Atcayu' ye yawaqa'. Duye'gi qlayA'x in sha- sight ' that It was. This is why so he said. His spirits said man's way Lei wa'sa a'wani yu'lin^t- A'na ts!u lel aka'owulslei.!. Atcawe' not anyhow are hurt the people. Clothes also not they tore. This is why KiksA'di tuwu'iitsin. Yuqa' qo'a ka'deq! aka'x ada'qt wudjixi'xi. 10 a KtksA'di is very brave. The man, how- was much from on it out of it jumped. eyer, ashamed Aka'x ke yadusku'x. From np 'they brought on it them. Uq! yek wu'at. Ts!u ku'cta aya'waci dulatsl'ne At yAq dosta'dayu. There spirits worked Another land he sang his strength something could see. in him. otter for [people] Ai'haiat lu wasati'nqla ade' aka'wana doxonqa'wo. "Wusa'ni Below it point could be seen to it he sent out his clothes-man. "A spear gA tAn." A'ya wuqu'x. Lei da'sa awusti'n. A u'waxe xa'na. for take." To it he went Not any- he saw. There he stayed that down. thing night. 310 BUEBAX: OP AMEEICAN ETHNOLOGY [bull. 39 came back. When it was day he (the shaman) said, "Take me down there." He said, "G© around the point below here." He said to his clothes-man, "Be brave." Then he spit on the end of the spear. He spoke to get strength. When he got up after speaking and threw it over the point he hit the land otter in the tail. Now the shaman sent for it [and said], "Take it round there." The land otter lay stiff. The spear was stuck into the end of its tail. This is why even now the people call that place Point-thrown-across. He put the shadow of his paddle against an island below this. He was going to cut oflF the tongue of the land otter upon it (the shadow). This is why they named the island Divided-by-motion-of -paddle. ° Pie fasted eight days on the island, when he cut off the land-otter tongue. Afterward he came up, and they were going to start home from that place. He lived for more than a hundred years. His spirits were of such strength that he lived so long that he could just turn about in one place. Ax ke uwaqo'x. To!uqe'q!aawe ye yawaqa', "A'yaxAt wugaxa'." From it up he came. When itwas so he said, "Down me take." daylight, there Yui'xt! ye yawaqa', "Yal'x nAxa' uwaqo'x." Ye aya'osiqa The shaman thus ' said, "This point when go around." Thus he said to below doxonqa'wo, "Iguaye'x qlwAn." Ada'de qiAsto'x yua'da kQtc!. his clothes man, "You be brave (imp.)" On it he spit the spear end of. Aoiihi'k. Le uwudagude'awe doqIwayA'x Le yuqIakA'nAx ke He spoke [to Then when he got up after [saying it] then over the point up get strength] . . with his mouth 5 gwugugo'awe, yuku'cta-Llit uwagA's!. Le aka'wana yui'xt !itc, when he threw it, the land-otter's tail he hit. Then sent for it the shaman, and said "A'nAx asaqo'x de." Qas! yA'xayu ka'olitli'k yuku'cta. Yua'da "Around takeit (imp.)." Still like lay the land otter. Thespear there duLli't de'yaxAt. Atcawe' tcIu'yidAdi qa'wutc ye yasa'k" its tail stuck in [the This is why even now the people thus " call it end o±^ . Yuq!akA'nAx-At-yadugu'q. Ai'haya q!at! doaxa'yi At a'watsAq The-Point-across-which-he-threw-it. Below it an island hispaddle againstit he put a'ya hayi'. AkA'q! AL!u't!i ax AqgwaxA'c yuku'cta. A'tcawe of it the shadow. On it the tongue from it he was going the land otter. This is of it to cut ofi; why 10 ye uduwasa' yuqla't! WucdA'x-aoiixI'dia. NAsIgaducu' aka' thus they named the island Divided-by-motion-of-paddle. Eight [days] on it qle'waxe yuqla't! yuku'cta Llu'tli a'wuxAci. Atxawe' ke uwaqo'x. he fasted the island the land tongue when he After that up he came, otter cut it. Yua'nq! de ke nago'xJagas!. Leq! hA'ndit tak qaacu'nAx ye That place now up they were go'ing to One hundred years more than so start home from. yikawaya't! aga' qodzitl'yiya. Wucduwage'gin yawanu'ktc they were long for it he came to live. He just turned around he came so that in one place, duye'kqlS ad§' litsmiye'tcayu yagana'. hia spirits then wore of such when he strength was dying. "By a mere motion of his paddle he cut off the land otter's tongue. 100. MOLDY-END" The Sitka EaksA'di have a salmon stream called Daxe't, and the father of Lively-f rog-in-pond went there to camp. The boy was play- ing on the beach. Afterward Lively-f rog-in-pond caught sea gulls by means of bait. Then he was hungry, and went into the house. He cried for something to eat. He asked for a piece of dry salmon, and they gave him a piece of dry salmon that was half moldy. He said, "Why did you give me a piece that is half moldly ? " Then he threw it into the corner of the house. Again he went to pull in a sea gull. When the sea gull swam out from him he waded out and fell into a hole. He was nowhere to be seen. Now his father missed him and said, "Where is my child?" He said this to his wife. Then they got up. They looked outside. They called to him, " Lively -frog-in-pond, where are you?" They looked Yu'Ci'tlka aKiksA'di a'ye hAs qo'satAntcye ye dowasa'k" DAxe't. The Sitka KiksA'di * they have a salmon stream thus called Daxe't. Akl^tatsl'n ic ako' wudzita'n. YuyadA'klu qosu'klu iqq!. AdA'xayu Lively-frog's father there came to camp. The boy Vfas playing on the After it ' beach. Ak!"tatsi'n yuke'Ladi As!nu't!a. AdA'x dui't yan uwaha'. NeJe' Lively-frog sea gulls caught with bait. And then to him hunger was. Into the house wugu't. At yantc wudziga'x. Atqe'ci awaxo'x. Doqiwe'x wuduwati' he went. Some- to eat he cried for. A piece of he asked for. His mouth they gave for thing dry salmon yuAtqe'ci, Acuwu' wudiLA'x. Ye yawaqa', "TsIas acuwu' 5 a piece of dry half of which was moldy. Thus he said, "Only half salmon wudiLA'xe a k"ce'gi?" Qaqle'x yi'ti yu'de ke awuKdju'q!. Ts!u moldy is why did you Corner of house was into it up he threw it. Again give me?" wugu't yuke'LAdi Asnu'taye de. AdA'x yuke'LAdi dudjinA'q dak he went the sea gulls he was pulling in to. After it the sea gull from him out nAkwA'n tcIuLe' hutc ts!u dak acuye'nAskwAn. TcIuLe' qakx wukwa'n was swim- then he also out waded. Then out he waded ming dukanA'x qo'cAkAn duwako'. Tslu Lei dekf awusti'n. from him a hole he fell into. Again not out there he was seen. AdA'x dui'ctc wusiha' ye yawaqa', "Gusu' Axyi'tk!." DucA't ye 10 Then his father missed him thus and said, "Where is my child?" His wife so Adayaqa'. AdA'x tcIuLe' hAs wudina'q. GA'ndi hAS qoti's. AdA'x he sp'oke to. ' After it then they got up. Outside they looked. After it hAS ai'q! "Ak!"tatsi'n gusu' we e?" Has qocl' aga'. TcAwayi'q! they called "Lively-frog, where are you?" They looked for him. Then they called to him, every- where aWrangell version. 311 312 BUEEATJ OF AMEEICAN ETHNOLOGY [bull. 39 everywhere. They called to everything. Then the}' went to the place where he had baited his traps, and saw his tracks leading into the water. They wept, saying, "What has become of you, my son?" The man waded out, crying, looking for his son. Then they did not sleep looking for their son. They hunted everywhere for him. Next morning they went into the water and along the shore. They had not eaten anything since their son was lost. They hunted for him all sum- mer. After they had hunted for him for months they gave up looking. Lively-frog-in-pond had been captured by the salmon people, how- ever, who swam out with him. They looked to him like human beings. Then they came to the salmon people's village with him. He pouted all 'the time because he was always hungry. Then the salmon people said, "Let us go with him to Amusement creek." So they went with him to the creek. They put his arms around the necks of sand-hill cranes at the creek's mouth. hAs ai'q! AdA'x Aq!" Asnu'tlaye At hAS uwaA't aq!o's-iti' hAs aositi'n to everything. After it at it he had baited there they went his tracks they saw tcIuLe' hinx hAs aka'wusike. Has gA'xsate ye hAs qiayaqa' "Wa'sA then into the they went. They ' crying thus they said to [himl "What water i'wani Axyi't!?" AdA'kdage nakwA'n gax tin duyi'tga quti's! yuqa'. has be- my sou?" Outward he was wading crying with torhisson looking the man. come of you, AdA'x tcui hAS uxe'q!" xo hAs quel' hAsduyl'tga. DJAidakA't yet Then never they slept while they hunted lor their son'. Everywhere [tlieir] son 5 hAS qocf ax ts!uta't yuhl'n taq qa yen tcuka'. Lei hAs At uxwa' they hunted alter in the morn- the water in and along the shore. Not they thing ate for it ing tc!u hAsduyl't Iqo'wustiyi dAx. AdA'x dJAldakA't yukuta'n hAS then their son was lost since. After it everywhere all summer they qocl' hAsduyl'tga. AdA'x dis cuwaxi'x aga' hAS qociyi' a hAs hunted for their son. Then months were all past for him they hunted after they _ which aolixa'tc. gave up looking. AdA'xayu Akl^tatsfn qo'a xat qoa'nitc Asgl'yu wusine'x. Dui'n After it Lively-frog, however, salmon people were captured him. With him 10 ya y-AHAkwA'n tclaye' llngi't yex duwage' yAti'. AdVx dui'n xat there were swimming those people like his eyes were in. Then with him sal- mon qoa'ni ani't yawagu'. AdA'x Lei tucqe'nutc tcALA'k" dui't yan people's to village they got. Then he was pouting because to him hunger all the time uha'itc. AdA'x yii'xat qoa'ni ye ya'waqa, "Dui'n jAk^nVgaha was always. Then the salmon _ people thus ' said, "With him ' let us go KatA'xwAxsAkA'hi'ni de." AdA'x dui'n jAkuwuha' yuhi'nde.. AdA'x Amusement creek to." Then with him ' they went to the creek. Then aae'nAx dji'yAnduwati' yuhi'n wAt du'li. around neck they'put his hands the creek at mouth sand-hill of of cranes. s WANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 313 Afterward he was alwa3's hungry. But when he began to take some eggs from among those on the beach, they shouted, "Moldy -end is eating eggs along the beach of the town," "^and he felt badly. Next door to the place where he lived the people were always danc- ing. After a while he looked into the house where they were dancing, and his face was all over fish eggs. It was the herring people dancing for joy. One woman called him aside and said to him, "Do you remem- ber when you said something against the salmon people? That is why they have captured you." She said to him, "Do you know the creek over there? When you are hungry roast salmon from it in the fire and eat them there. After you have eaten, put all your leavings into the water and your roasting sticks also, in order to wash the leavings off." When he was hungry he did just the way he had been told. When he was very hungry again he went to get another salmon. He AdA'xawe dui't yan uha'itc. AdA'x yua'nigaya qAha'k" clyAdihe'n Then to him hunger always was. Then on beach of the eggs were many town qa yAtle'nAx Akaodica't. Ketla'n duwai'q! "CAnya'k!"Lax an igaya' and from among he began to take. They were shouting, "Moldy-end town along them beach of qAha'gu ayaxa'." AdA'x dutu'wu ySn ek". eggs is eating." Then his feelings were bad. Atlti'k dukida' kade' yAgase'tc alIo'x. AnA'x nei aoLige'n Next door to the place where he always went on dancing. After that into the he looked lived house yu'a AduLle'xe. TcluLe' duyaki'k a'neJ awutiyi' dJAldakA't duyaki'k 5 where dancing was Then his face inside it was ' all his face going on. gaq!" wusi'ti. HAdju yao qoa'ni a'yu ALA'k" alIS'x hAsdutuwu' fish eggs was. Because herring people it was for it dancing their feelings for it sigu'. He adA'x lS'uax cawA'ttc wuxo'x ye Acdayaqa' " Isiku' gi were There was there one woman called him thus said to him, '* Do you ? happy. • know xat qoa'nix qlA'naqeLigA't A a'ya i'usinex." AdA'x ye Acia'osiqa, salmon people when you ever said that is why they captured Then thus she said to him, anything against you." "Isiku' ge hex ka'wadayi hiq. Ayi'k dAx xat nAdA'x gAneitsi'kx "Do you ? that is there creek. Down in it from salmon from at roast by the fire know tclAgu'qIsa il'x yanha'. AdA'x yen ixayi' I'qiaite dJAldakA't 10 and eat it to you when there Then there after you your leaviiigs all is hunger. have eaten hi'ndS ye yunAsni'k, , itsi'gi-da'a ts!u Ada'dAx yu'nawuslk." into the then put your roasting stick also from on it to wash ofl the water leavings." TcIuLe' dui't yan wuhayi' tciA wa'sA cu'kAn duwAdja' tciA Then to him hunger being just how all he was told just aj'A'x qowanQ'k". AdA'x ts!u aLe'n dui't yan uwaha' ts!u like it he did. Then again very much to him hunger was again a This has been expurgated by the story-teller. For the proper wording, see last story. 314 BUEEAtr OF AMEEICAN ETHNOLOGY [bull. 39 ate it. Just as he had been told, he put his leavings. into the water. He washed off his roasting stick. That evening, however, the eye of the salmon people's chief was sore. He cried with it, and did not sleep. Then the woman said to him, "Do you know where you cooked? Perhaps you left the eye there." He found it, and when he had obeyed her directions the eye was cured. After this the woman said to him, "They are going to start home with you." Then all of the salmon people started home with him. Afterward, while the salmon people were swimming along, they spoke of the sit, of which they were frightened. By and by they came in sight of the sit. It opened and shut. When the salnaon went through it, some of them would be cut in two. Now they passed through. They saw canoes [of the herring people] coming to meet them. " We have done all of our work before you" [said they. They answered] "When will your cheek-iiesh save the person that eats it?" "Our eggs are our cheek-flesh." wugu't agA'taget. AdA'x awaxa' duq'.wai'te. Ade' cukdu' djesiye' iie went to get anotlier Then he ate what he got for There all as he was aalmon. his mouth. told tciA aye'x duq!al't§ hi'ndS ye aosi'ne dutsi'gi ts.'u Ada' wuu's!. right like it his leavings into the thus he put his roasting also from it washed, water • stick AdA'x xa'na xat qoa'ni auqa'wo du'waq yani'k". Adjiyi't Then in the even- salmon people's chief his eye was were sore. On account ing of it cda'yAduqA. Lei wute'x. AdA'xayu ca'wAt ye Aca'osiqa, "Isiku' he cried. Not he slept. Then woman so said to him, "Do you know 5 gi yii'a At gayisi'yiye? GwaI a kao-uxl'x yuqa'wage." ? where things you cooked? Perhaps there you left the eye."' AdA'x qo'a ye awu'sniyi it yu'anqawo tcIuLe' wune'x duwa'q. Then, however, so having doiie ' to the chief then was cured his eye. AdA'x yu'cawAt ye Acia'osiqa, "De iane'de il'n ke At gAx Then the woman thus said to him, "'Away to your home with you up they 'are duxii'n." AdA'x djiidakA't yu'xat qoa'ni dul'n At wuxu'n duani'de. going to start." Then all the salmon people with him started, to his home. He-adA'x ye yanakwA'n yu'xat qoa'ni kAduni'k sii't hAs While from thus were swimming the salmon people mentioned slit they this along 10 Ak^Lixe'L yu'xat qoa'ni. Wanani'sayu wududziti'n yusil't. Wu'cte were fright- the sal- people. At last they came to see the slit. Together ened men yukudinii'k". AnA'xayu yS'naa yu'xat. AdA'xayu A'xoa yu'xat it would close. Through it would go the salmon. " Then among the salmon [to their creeks] them kaxdii'tc. AdA'xayu anA'q hAs wu'ha. Has a'ositen hAsduge'di would be cut Then through it they came. They saw to meet them in two. yanagu' we'yak". "Yl'cukAt qo'ya kAntu'li lcJ yidA'di gwedji'tc." were coming the canoes. "All before you we have all done our work." "Yi'wActu q!o'xotc qoga'xsinex de'dJAAxa'." " AwActu' qlo'xo ayu' "Your cheek flesh [when] will save whoever eats it." "Cheek flesh are 15 haga'qiu." GUI 'eggs." s WANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 315 Then the salmon gathered tog^ether. They said to one another, " Where are you going?" and some said, "We to the Stil?ine," others, "To Chilkat," others, "To Taku," others, "To Nass," others, "To Alsek." They mentioned all of these rivers. After that the canoe came to the mouth of the river. They said, "Stand up in the canoe and see where we are." Then one stood up in the canoe to look around. The salmon would say, "Is the fort ready ?" and one would go up to look. What they called a fort was a salmon trap. Every time he came back he said, "It will soon be ready." By and by he said it was ready. Then the salmon people went thither. The salmon people entered the creek. They were very happy. The evening after they went to surround the fort. All the salmon went up in the creek in two schools. Then his mother, who was cutting down on the beach, saw Lively-frog-in-pond. He thought he was going to his mother. Then his mother called to his father to come and spear him. He AdA'xayu wucxA'nt hAS ya'odigu yu'xat. Ye hAs qla'yaqa. Then togetlier they ' got the salmon. Thus they said to each other, "Gude'sa yfyAk^gwaha." Axo'a ye yawaqa', "Oha'n qo'a "Which way are you going?" Among them thus some said, "We now Stiq Ihi'nde," Axo'a, "Qo'a Djilqa'tde," Axo'a, "TIaqo'de," Axo'a, to the StlMne," others, "Now to Chilkat," others, "To Taku," others, "Na'sde," Axo'a, "Aise'xdg." DjildakA't yahl'n hAS awasa'k". "To Nass," others, "To Alsek." All these rivers they mentioned. AdA'xawe hin wAtt wuslixi'x we'xat. Ye qoya'waqa, "Yak" nAx 5 Then river to the got the salmon. So they said, "Canoe from mouth of a'gux dAha'ni." AdA'xayu qAdu' ke wuta'ni Asge'yu yak" nAX where stand up and Then to see out was inside canoe from [we are] see." wudiha'n. AdA'xayu yu'xat ye hAs yanaqe'tc, "Yu'nu Agi' LeJ started to stand. Then the salmon thus they would say, "The fort ? not yen unl'tc." TcIuLe' lS'uax AkikA'ndi akA'nduqe'tc. HAdju' there is ready." Then" one to go up to see they told. This yuca'l A'sgiyu yunu'wu ye hAs ayasa'k". TcluLe' qox wudaq!a'ktc a salmon was that a fort thus they called. Then back every time he trap , came ye yanaqe'tc "Deye'ndS yanAni'n." Wananl'sayu yen uwani' ye 10 thus he was always "Soon it will be ready." At last there was ready so saying yawaqa'. Xat qoa'ni de yen uwanI'. TcIulc' hin uwaqlA'q yu'xat. ' he said. Salmon people thither went. Then creek went in the salmon. LAX hAsdutuwu' yuk!e'. He adA'x yuxa'na Adade' a'waat yunu'. Very their minds the goodness. After this the evening to surround [they] the fort. , went AdA'x djildakA't yu'xat dexnaye'x hint ya'waa. AdA'x ai't aositi'n Then all the salmon in two schools in the went. Then there saw creek duLa' igedAXA'c Ak!"tatsi'n. AdA'x duLa' xA'ndi yanagu't his cutting down Lively-frog. Then his mother to he was going mother on the beach dutuwu'tc. TcluLe' duLa'tc tia'yawaqa dui'ctc gAtage't qA'dju AXA'nt 15 ho thought. Then his mother called to his father to come' and spear him to her 316 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 swam close to her. Then she called out to him again, "A fine salmon is swimming around here." So his father speared him. He lost con- sciousness. Afterward the man said to his wife, "Cut it to use it fresh." But when she was trying to cut off its head it seemed hard for her to use her knife, and she saw the copper that had been about her son's neck. Then she cried out, "This is my little son. He must have been captured by the salmon people. Here is the copper ring that was around his neck.", Now she took out a mat with feathers inside of it. She laid the mat down and put the feathers around the salmon. After that she put the mat on top of the house. In the house, however, they kept singing shamans' songs for him. In the middle of the night something shook on top of the house. Looking at his son, the man saw that he had become a human being about his head. When he looked at him again, he saw that he had become a human being still farther down. Then he looked at him A'ski uwaqlA'q. AdA'x ts!u ai't ts!u At ayawaqa', "Ak!S' xat [so] he swam. Then again to him again she called out, '*Afine salmon close hex uwaqlA'q." AdA'x qo'a dul'ctc uwatA'q. TcIuLe' Lei ctax around swims." Then, however, his father speared him. Then not of here himself aodanu'k" wuduta'ge. AdA'x qo'a ducA't ye aya'osiqa, "TudjsAk" he had con- as soon as he Then, however, his wife thus he said to, "Fresh for sciouaness was speared. [to use] uaxa'c." AdA'x qo'a kax yAx asaya'Liq!, yeti'q! duM'tayi At cut it." Then, however, off like she was trying to cut off her knife some- to cut its head thing 5 j'uyAci'q !elk da' say u. Aositi'n duyi't si eq kAti'qli. TcluLe' the'hard for her how was it. She looked her son's neck copper twist. Then ke ctlaya'odiqa, "Axyl'tk! Asge'ya xat qoa'nitc A'sklJ wusnexe'n. out she cried, "My little son this is salmon people by he must have been captured. Duse't kAlI'ni eq kAti'q! a'ya ya'ti." Tc!uLe' gate i'qge awacA't His neck was around copper ring this is." Then mat down she took qloaLlAtu'. Ye ayau' yugatc. TcIuLe' yuxa't day§' awau' with feathers As fol- she put the mat. Then the salmon around she put into it. lows yuqloa'Ll. AdA'x yuhi't ka yen aosita' yuga'tc. NeJ qo'a the feathers. Then the house on there she put the mat. In the how- house, ever 10 tcALA'k" ixt! d'ye duci' duda'q!. always shaman singing hissonga for him. AdA'x qo'a ade' kaodine't yu'tat yin yuhi't kadS'. AdA'x qo'a Then, however, there he was shak- the night mid- the house on top Then, bow- ing die of of. ■ ever, yuqa' duyi't aoLige'n aosite'n duca'nAx qo'a tcIuLe' llngi'tx siti'. the man his son looked at [and] saw from his head, however, then become a he was. human being AdA'x ts!u a-i't At aoLige'n dasayu' dukAtti't dAx duki'ndl Then again at him here he looked how into Ms from farther down SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 317 again. He was become entirely human. After that they heard a spirit talking to him. The spirit inside of him said, "I am Moldy- end-of-salmon. It is I." "It is I," said another spirit inside of him, " It is I, Sand-hill-crane-at-the-mouth-of -Amusement-creek. " Another spirit in him said, "It is I, Sit spirit." And the woman that had helped him also became his spirit, saying, "It is I, Woman spirit." Another one said inside of him, "It is I, Herring spirit." Then another one spoke inside of him, saying, "It is I, Salmon-people's- canoe spirit, I." After that his father came to him, and the shaman said, "Clean everything in the house thoroughly." Again he said, "The young women must never live in this house but in another. " He also said, " Put clean sand around the fireplace inside. Never let a woman look at me." The spirit was singing in him. Then he went into a trance, Kngi'tx- siti'. AdA'x a-i't its!u At aoLigg'n. DjiJdakA't Jingi'tx become a was. Then at him again there he looked. The whole thing become a human being human being siti'. AdA'x a-i't ade' yek dutu' yuqIayatA'nk. AdA'x qo'a ye was. Then at it there spirits in him they heard talking. Then, however, thus q!ayaqA', "XAta'ya CAnyak!"La'x, Axat,'" yu'qIyaqA yuye'k dutu'qi. itsaid, "lam Moldy-end, it is I." said' thespirit insideofhim, "XAta'ya," yuqiayaqa' dutu'q! yuye'k, " QatukwA'x-sAka-hl'ni- ItisI," said insideofhim thespirit, " Sand-hill-urane-at-mouth-of- WAtkA-du'H, a'ya xAt." Ts!u ye yawaqa' yuye'k dutu'q!, "XA'taya 5 Amusement-creek, it is I." Again thus said the spirit inside of him, " It is l" Sil't-koye'ga xAt." AdA'x yu'cawAt Acukawudja'yi ts!u duye'gix Sit spirit I." Then the woman that had helped him also become his spirit osite', "XAta'ya, CawA't-qoye'k A'xAt." AdA'x ts!u dutu'q! ye was, "It is I, Woman spirit, it is I." Then again insideofhim thus aya'waqa, " XAta'ya, 'yao-qoye'k A'xAt." AdA'x ts!ua-i'tts!u dutu'q! said, "It is I, ' Herring spirit, I." Then another one inside of him aq!aodita', "XA'taye Ke'Ladi-qoye'k axA't." AdA'x ts!u a-i't ye spoke, saying, " It is I, the Sea-gull spirit I." Then another tlius yawaqa' dutu'q!, "XAta'ya, Xat-qoa'ni-ya'gu-qoye'k, AXA't." 10 "spoke insideofhim, "It is I, Salmon-people's canoe spirit, I." AdA'x dui'c duxA'nt uwagu't. Ye q!ayaqa' yui'xt!, "We'neiyi Then his father to him came. Thus said to him the shaman, "In inside of the house MakA't tceq! aXgA'ndi naiu's!." AdA'x ts!u ye q!ayaqA', "Yls all things dirty outside put." Then again thus he said, " Young aca' Kl we'nelq! ye tcAgo't ahi't yiq! ye hAS nAgAti'." women never in the house thus another house down in so they will be." AdA'x ts!u ye yawaqa', "We'nelye gA'nda klede'n naiLle'wu." Then again so 'he said, " Inside the house around the it is well you put fireplace clean sand." AdA'x ts!u ye yawaqa', "Lii cawA't xax uigene'q." At ci yu'yek 15 Then again thus 'he said, "Never woman at me allow to look." Was sing- thespirit ing 318 BXJREAtr OF AMEEICAN ETHNOLOGY [bull. 39 wrapped in a mat. He was brought into the house. There thej'' put eagle down upon his mouth. He sang in the house, walking around the fire. Then his spirit asked to have a rattle made for him. He also said an apron should be made for him. So his rattle was made like the s!us!, " but his apron was designed like the sit. His drum was painted with the sand-hill crane. Afterward his bone necklace was made of pieces like salmon and herring. Then the spirit inside of him danced. He saw the salmon very plainly as if they were people about him. Then he would talk with the salmon people, and he became a very wonderful shaman. His friends learned to obey him absolutely. Whatever he foretold came to pass. He told them that there was going to be a death before it happened. If a person was going to be saved it happened according to his prediction. If he told them to go hunting in a canoe and informed them what they were going to get, they got it. dutu'. AdA'x yu'gatc tuq! kaoJitli'k. AdA'x neJ wuduwacA't. in him. Then a mat inside of he went into a Then inside the he was brought. trance. houae Nelq! q!oaL! duqiwe' ye duwau'. AdA'x At'ci' nelq!. TcIuLe' At the eagle down his mouth thus they put on. Then he sang in the Then house houae. gA'nda yAgu't. AdA'x duye'gi q!a yAx cecu'x wuduLiyA'x around he walked. Then his spirit voice . like rattle to have made the file dudjiyi's. Ts!u duklede'di sAk" a'kadji ka'waqa. AdA'x ducecu'xu for him. Also his apron for him on him he said should Then his rattle be made. 5 qo'a s!us! yex wuduLiye'x duklide'di qo'a sii't yex however (a water like was made his apron however sit like bird) kAndu'djixit. Duga'wu du'Ji vex kAndudjixi't. AdA'x duslAqse'di was designed. His drum sand-hill like they painted. Then his bone neck- crane lace wuduLiye'x xat yex qa yao yex yen duLiyS'x. AdA'x was made salmon like and herring like there they made. Then aLle'x yek dutu'q!. AdA'x yuxa't lax wa'sA ayati'n uwaya' danced spirit inside of him. Then the salmon very who he saw [plainly] was' tcA duye'x lingi't yex. AdA'x yuxa't qoa'ni tin yuqIo'iaAtginutc. as if around him people like. Then the salmon people with he would talk. 10 LAX wa'sa qaya' qot wuneyi' ixtli'x siti'. Yudoxo'nqli lax w^'sa Very how person wonderful become a he was. His friends very how shaman doqiwa' yex qodziti'. Tc!a da'sa AkAni'k tcluLe' ay^'x yuyati'k. his mouth like came to be Whatever he told then like it was. (i. e., to obey him). Qok"gwana'wu tcluLe' qon yuAkani'k. Qaye' qo'k^gwanexe It there were going to then before he told them. If a person was going to be be a death ' [it happened] saved tc!uLe' j'UAkani'kk aye'x yu'yAtik. Yen cu'dg naqo'x yuyukoyasiqe'k then the way he told like it it was. When to hunt they went the way he' told them them by canoe da'sA gAx dudja'q qon yuAka'yanikk. what they were going to before he had told them, kill a A water bird. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS ' 319 Then he said, "Do not take me to town right away, but in the ' middle of winter." They did so. They stayed there with him. They took him to the town in the very middle of winter. Then the town people were very anxious to go out to see him. He said that a fine man would be sick very soon, and they believed him. So a good man did fall sick, and they paid him to treat him. Then he became rich. The people of his town said, "Let whoever is going to look on, fast.'' All the town people fasted because they wanted to see what he would do. Then he would act like the salmon, the herring, the sand-hill crane, and the sit. Thej'^ were surprised to see all the things he did. The young women, however, did not look at him. When he was going to eat, he ate only those things which his spirit had purified for him, and, when he was going to drink water, the spirit also made that clean for him. He ate onl}^ after his spirit had said, "You will eat this, my master." He did all things as his spirit directed him. Qa ye q'.ayaqA', "Lil tc!a yuk anx Axi'n yluJga'sli lax People thus he said, ' "Never right out to the town with me you' go but right ta'guyinq! tsa." Aye'x wuti'. Lei dul'n nahe'uJgAstc. lax in the middle so." Like it they did. Not with him they stayed there. Very of winter ta'k"yln tsa dul'n an aoliga's!. AdA'x qo'a lax yuk du'wadjik mi Idle of indeed with town they took him Then, however, very out were anxious to winter him to. go out to see him yu'antqenitc. AdA'x ye qiayaqa' Le'nAX yAkle'yi qa kek"gwAni'k". the town people. Then so he said one was good man would be sick soon. LAX dok!e' Aduwahi'n. Aj^a'x wuti' Le'nAx yukle'yi qa wuni'k!". 5 Very they believed him. Like it it was one was good man fell sick. AkA'q! wuduwahi' awasS'n. TcIuLe' anqa'wo wusiti'. Duantqeni' To him they paid to treat. Then rich man he became. His town people ye aya'osiqa, "QlAgaxeyf ado'sA At gox iatl'n." TcAldakA't thus said, "Letfast whoever is going to look on." All yuantqeni' q!exe'tc wa'sa yuk du'wadjik. He-adA'x yu'xat qa the town people would fast how out they wanted to see After this the salmon and what he would do. yu'yao qa yudu'i qa yusn't tcA wa'sa kunugu'n djiJdakA't the herring and the sand-hill and the sit just how they would do all crane wuti'. LAX qaya' qot wune' dJAtdakA't wucti'n kAdunl'k. Yuyi's 10 he did. Very person were surprised at all with himself he did. The young ca qo'a LeJ Ac uJti'n. Kayu' At gugwaxa'yi LeJ tc!A women, how- not him saw. When things he was going to eat not he ever kuge'yi tsUs duye'gitc k!ede'n wusniyi' ts!a At uxwa'itc. Qa did so ' only (until) his spirit clean made for him only things h^ ate. And hin Agu'x dAnai' ts!u yuye'ktc klSde'n yusini'k. Da'sAy water when he was going to drink also the spirit clean made it for him. When duye'gitc ye yaosiqa', "YutlA't gAge'xa, Axsla'ti." Aga' tsA Axe'x. hisspirit like saidtohim, "This you will eat, my master." After that only heateit. DJAldakA't-At tslAs duye'gi qiAqa'k tslA'tsA Aqlaye'x tsa ye yuAsine'q. 15 All things only his spirit told him only that like it indeed so he did. 320 BUREAU OF AMEEICAN ETHNOLOGY [bdll. 39 He did not eat anything fresh. He was not married. . Whatever the spirit told him to, do he did. For that reason he lived a long time. And although he lived to be very old his head did not become white. This is all. Qa Lei Litu'dji At uxua'. Qa Lei awucA'. TciMakA't yektc ade' And not f resli thing lie ate. And not he was married. Whatever the spirit to him dayaqayi' aye'x qodzite'. Yiwuya't! aga' kodzitiyi'. Qa ducAxa'wu told to like it he did. A long time on' ac- he lived. And his head hair count of it Lei Leti'x wuni' tea ax wudici'n. not became white did although after it he became very old. Hu'tclaya. 101. QAQ!ATCGU'K« At Sitka were several brothers, the eldest of whom was named QaqlAtcgu'k. They were fond of hunting. One morning they went out among the islands. [QaqlAtcgu'k] killed nothing. Again he went to the place where he had been in the habit of going. Then his name was mentioned among the fur seals. " It is he who is always banting. Keep quiet, for he might hear j'ou." Now when they were going shoreward the eldest brother said, "Pull ahead quickly, for the wind is beginning to blow." Then they became angry. The bow man laid his paddle down in the canoe. All did the same. Then they began to cover their heads. The canoe, however, drifted out. It drifted far out for six daj's and nights. On the twelfth he awoke to find the canoe drifting ashore. He saw an island on which were sea lions, seals, fur seals, sea otters, and sea-lion bristles. All had drifted on Cit!ka'q!ayu ye yati' wu'ckikliyen ye dowasa'k" hunxo'a At Sitka living were brothers to each thus named was the elder other QaqlAtcgu'k. AlIu'h ayu' hAs ak"citA'n. Leq! tsluta'tayu q!a't!q!i QaqlAtcgii'k. Hunting that they liked. One morning it was islands things xodS' dak hAs tiwaqo'x. Lei At utcA'qx. Ts!u yen uqo'xtc, ts!u' among at out they went. Not thing he killed. Again there he always again came dak uwaqo'x. AdA'xayu yuqlu'n x5'de wuduwasa'. "Hu At out he went. And then the fur seal among he was named. "He things naqo'xtciya aya'. CiiklA'L! isa' gaa'x. Daq hAs naqo'x a'ayu 5 always is travel- is here. Keep quiet your voice he might Ashore they were going it was in,? around after hear." then yuhunxo'a ye qiayaqa', "Lak" aixa' ya'ndunuk"." Le k.'ant hAs the elder brother thus said to [them], "Pull ahead the wind is begin- Then angry they quickly ning to blow." u'wanuk". Caqaha'di yak"t awago'q duaxa'ye. IjdakA't ye hAs got. The bow man to the canoe pushed his paddle. All thus they wudzigi't. AdA'xayu cAna' hAs wu'dislit. Yuya'k" qo'a Le wu'lixac. came to do the And then heads they started to cover. Thecanoe, how- then drifted, thing. ever, Deki'de Leducu' yA'kaye qa tat hAS wuiixa'c. Yadji'nkat qa dex Faroutward six days and nights they drifted. Ten(=thetwelfth)and two aki'tayu ke a'odzigit yen yu'iititk yuya'k". Aosite'n q!at!kA'q!" 10 on that up he came to there was drifting thecanoe. He saw on island wake on the shore Asiyu' tan, tsa, q!un, yA'xutc!, qa tan qlAdadza'yi. LdakA't ada' It Tas sea lions, seals, fur seals, sea otters, and sea lions their bristles. All around it "Story 37 is a Wrangell version of the same story. 49438— Bull. 39—09 21 321 322 BTJKEAU OF AMEBICAN ETHNOLOGY [edll, 39 to the island. Then they took their things up. They stayed there one year. When a year and a half was completed, the man slept, thinking about himself. One morning he awoke with a dream. He dreamed that he had gotten home." And one morning he said to his younger brothers, "Get up quickly. Let us head the canoe shoreward at random. The sun always rises from behind Mount Verstovaia." So they headed shoreward. When it becan)e dark they lowered their anchor into the sea in the direction of the sunrise, and after they had been out for many nights they saw a sea gull swimming about. It was really Mount Edgecumbe that they saw. When they got near to it they saw plainly that it was Mount Edgecumbe. " Head straight for the mountain," said QaqlAtcgu'k, and toward evening they came near it. They named the place where they came in Canoe-resting-place. There aoiltA'q! yuqla't! daq!. Has At qa'wadjeJ. i.e'qla tak" aye' hAs drifted the island onto. Tliey tilings took all up. One year on it they wute'. KAndAkle't! yuLe'q! tak" qa acuwu'. Wute'x yuqa' stayed. Was completed the one year and a half. Slept the man tcuc-cta't. about himself [thinking] . Leq! tsluta't an ke udzigi't dutcu'ni. Ye atcu'n qoxaga'qtc. One morning with it up he came to his dream. Thus something he came home, awaken he dreamed 5 AdA'xayu Leq! tsluta't dukl'k! hAS ye ayaosiqa', " Ca'idaqe'de. And then one morning his younger brothers thus he said to, "Get up [quickly]. Ya'k^yi At kAikga'. Tcakuge'yi ye'nde hayak"gwata'n. GrAga'n Canoe ' things load up. Anywhere ' to there let us be heading. Sun Kane'sdica cakl'DAx ke xixto." AdA'xayu y§n hAs ya'watAn. Qo'ka Cross mountain on the up always rises And then there they were heading . Dark (Mount mountain quickly." Verstovaia) wucge'di hAsducayi'nayi hinq! hAs anatl'tc gAga'n anA'x ke [when] it got their anchor ' into the water they always lowered sun wherefromit up itself xixtciya'. LAX q!an hAs uxe' sayu' hAs aosite'n ke'Ladi always rises. Very many [nights] they stayed out it was they saw sea gull 10 yadji'ndahen. Xatc l!ux Asiyu' hAS aosite'n. AxA'nga ya hAS ' was swimming. It was Mount that they saw. Near to i't when Edgecumbe gaqo'xayu hAS aosite'n l!ux- k'.ide'n. "Yuca' adatcu'n" yuyawaqa' they were com- they saw Mount plainly "The moun- (head) straight what said ing [Edgecumbe] (or well) tain at it," QaqlAtcgQ'k, "adAtcu'n yAna-i'satAn." AdA'xayu xa'nade AnA'x yen QaqUtcgil'k, "straight toward beheading." And then toward even- near it there it ing hAS uwaqo'x. Ye hAs a'wasa Yak"-qAlAsegA'k". Tan a akawati' they came in. Thus they called Canoe-resting-place. Sea lion he pounded out [a figure of] o For tbe song^ composed by him at this tirae, see song 5, SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 323 he pounded out the figure of a sea lion so that people might know he had come ashore at that place. Then they came to Sitka. When they arrived in front of this town his old wife was weeping outside. While she was crying she saw the canoe come in front of the town. She saw the root hat she herself had woven. She started up, and went into the house. When they came in below the old woman felt happy. When her husband came up to her he gave away all sorts of things to the people — sea-lion whiskers, sea-otter skins, fur-seal skins. He shook hands'* with his brothers-in-law. Then thej^ said to him, " This long time the death feast has been held for you." The young woman, however, was already married. She mourned much [to think that she had left her first husband who was now so wealthy]. anA'x gadusku't hu anA'x yen wuqoxo'n. AdA'xawe yaCi'tlka de by it ' thatthey he nearit there had come (ashore). And then thisSitka to might know hAs wuqo'x. they got. Ya'ane egaya'qde ya hAs gaqo'xayu tcla'guayi ducA't gant aga'x. This town below (houses) "when they were coming the old [one] his wife outside wept. Tclaj'e' sugaxe' ayu' aoslte'n yuya'k" an egaya'de yanaqo'x. Just while she was crying it was she saw the canoe ' town ' below was coming. Aoslte'n awu'age' xat s!ax". W^udiha'n neJde' wugu't. Hat hAs She saw [what] she [spruce] hat. She started up into the she got. To it they had woven root house ii'waqox. Dutuwu'sigu yuca'wAt can. came. Felt happy the woman old. daq gu'dayu JdakA't-At qadjide' ye aosi'ne when he came all things diigu', q!un dugu'. skins, fur-seal skins. With them (things) hands he shook "Detcla'k" "This long time udii'waca. was married." nti'q! in your place to the people thus hegaveaway An qadji'n aoilLe'k" doka'niyen. his brothers- in-law. Yuyi'sqa The young woman, Doxo'x doxA'nq! Her husband to her up tan-q!Adadza'yi, ya'x"tc! sea-lion whiskers, sea-otter Ye daya'doqA Thus said to him, y§n yuAtka'wati." there a feast has been given." Ate'n tuwunu'k awatle'. she felt. qo'a ayu' de however, that already 10 Much at it grief (or trouble) a This form of greeting is, of course, mOdern. 102. THE SEA-LION HUNT A canoe [load of people] came behind the sea lions at Cape Ommaney. And they camped behind them. In the morning they went out to the sea-lion island. They sharpened limbs on the ends to make the sea lions sneeze and pushed them into their noses. In that way they killed off all the sea lions. Ci lutu'de yak" canoe wuga s! got tan tia'de. sea lions behind. AdA'xayu And then Atla'x behind it hAS they Baranoff to the end of island (i.e., to Cape Ommaney) uwaxe'. Ts.'uta't ayu' dak hAs uwaqo'x tan q!a't!e dadS'. Cyi camped. In the morning there out they went sea-lion island on. Limbs hAS aJu' ka'oslxot! tan tsIi'xAyi sAk". Ayu' tu'de hAs aka'oslgu. they on the sharpened sea lions to make' for. This into they pushed them, ends o{ them AdA'xayu And then yAX like [it] hAS they ayaolidJA'q yuta'n. were killing oiT the sea liong. 324 103. THE WAR IN THE SPRUCE CANOE <' People went to war from Chilkat in a spruce canoe. They drifted down on the people below, and they came to Di'gatiyA. Then they defeated the Stikine people completely, and afterward they made peace together. Djilqa't dAx sit yak" yik xa dji'udigut. Chilkat from spruce canoe down to fight started down last. Ixkf qa Down people below klAt wulixa'c. Di'gatiyA anA'x yen yawagu'; AdAxayu' hAS CqUt it drifted. Dl'iatiyA on it tliere they were com- And then (lit., they StiWne Ing. from it this after) qoan caoduwaxe'tc. AdAxayu' wucti'n At wuduLikle'. people beat completely. And then together some- was made good. thing (i. e., peace was made.) o Probably refers to story 29. 325 104. STORY OF THE KA'GWANTAN" From XAkAnuwu' went a man of the XAkAnu'kedi, who were named from their town. The people used to go out from there after seals, which, not having guns at that time, they hunted with long- shanked and short-shanked hunting spears always kept in the bow. The shank of the long-shanked spear, which is grasped in throwing, is called ciix. This man's name was Qake'q !"te. On starting off, he went up toward the head of the bay. This Qake'q I'^te was a great hunter and used to kill all kinds of things, but now he could get nothing. Then he stopped in a place named The Bay, and dropped his anchor into the water beside the canoe. Immediately his steersman went sound asleep, but he could not. By and by a small thing began flying around his face, and, taking up his paddle, he knocked it down into the canoe. It made a noise, "Ts, ts." XAkAnuwu'txayu wuqo'x yu'qa XAkAnu'kedi yu'dowasak" From XAkAnuwu' went a man " XAkAnuwii' people" named yu'andjayu duLisa'k". Yu'antqeni Atxayu' wuqo'x tsa ajxi' ada'yu the town named from. The people from it went seal it was for hAs ku'waatk. Lei ii'na qogasti'tc. A'da qa wusa'ni cuqa'yenduetc. they worked. Not was a gun. Long- and short- they always placed shanked shanked in the bow. hunting hunting spear spear Yua'da A'ttcqet dusgo'qtc ye duwasii'k" cux tsa an dotA'kt. Ye The long what they always thus is named as oilx seal with they As fol- hunting throw with follows (upper it spear. lows spear part of shaft) 5 dowasa'k-^ yuqa' Qake'q!"te. Qake'q!"te wuqo'x. Geita'x keu'waqox. was named the man Qake'qiutfi. Qake'qWC started o«. to the head up he started. of the bay At slate'x siti'. LdakA't-At a'wadJAq. AcdjI't qa'wacu ade' Things become a he was. All things he killed. To him was in therp hunter for q"gwA'niya. LaA't udja'gawe yen ca'oLltsis. Ye dowasa'k" Yu'gei. "he could get' Nothing when he could there he stopped Thus it was named TheRnv nothmg. kill [in one place] . ^' Na'goq-nAxq! hi'ni a'wate yuducayl'na. Tate yAx ya'oJidJAq' From the side of water was [dropped his anchor. Sleep like " killed him [nis canoe] into] duatle'gi. Ho qo'a awe' Lei ute'x. DuyA'x yadaqe'ntcyek"siga'ik!e-At. his steersman. He, however, not slept. ffis face "began flying " a small thing. around 10 Wananl'sawe axa' ax a'watan. Ayi's yaduyA'x yaodaqe'ni awe At once paddle from It he took up. PoMt 'his face it was flying when around a Cf. story 32. 326 SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 327 Daylight found Qake'q!"te still awake. He took up the bird he had killed and saw that its eyes were swollen up and hung down over its face. Blood was on both sides of its mouth. "W^hat he had hit was his own sleep. Then he called to his steersman to awaken him. He did not hear him. Qake'q!"te took up his spear and pushed his steersman with the end of it. As he did not answer, he went over to him and found him dead. Like the sleep bird Qake'q!"tS had hit, blood was coming out of his mouth. Then Qake'q!"te went along sadly toward the town with the body. [I am now telling you about the very ancient people.] When Qake'q!"te came in sight of XAkAnuwu' there was no smoke visible, and nobody walked outside or came down to meet him as he had expected. Then he jumped out into the water and went up to his house. The people of that town were numerous, and it was long. axa' AX a'watan. Aca'waxStc yak" yi wudzigi't. Ye dowaA'x, paddle from it he took He hit it canoe down it came As fol- it sounded, up. into to fall. lows "Ts, ts." Yak" yl udzigi't. *'ts, ts." Canoe into it came to fall. Tcul utexe' awe' qe'waa. Qake'q!"te qe'na a'awe ax a'osJta, Then he hav- when daylight came. Qake'ql^tfi when it got from it he took never ing slept daylight it up, Yiiacawaxe'tci-At yutsi'tsk" duwa'q qa yax dixwA's! wudiqii's duwa'q The thing he hit the bird his eyes and face hung down swelled up his eyes (over) kA. Xadju' duyatayi' Asiyu' aca'waxetc. Ya'doqiwa taq! ye yati' over It was (on). his own sleep that he hit. His mouth on both thus was sides ci. TcluLe' aca'saqex doatle'gi. Lei acqIe'kuAx. Wusa'ne AX blood. Then he tried to awaken his steersman. Not he heard him. His spear from it a'watan, aklu'tctc yuA'q"}etsAkk doAtle'igi. Tcul acqie'kuaxawe' he took up, with the end pushing his steersman. When not he could hear him a'dak ii'wagut kaoHtle'k gwayA'. Tclayu' duyatayi' aca'waxetc out to he went finding him cold Just like his sleep he hit him (i. e., dead). ade' A'tiyiyA' yAx ayu'yatl. HAsduqIoata'nAx ci udu'wayage yAX to it was * like it was. Out from their mouths blood came out like yati'. LAX wa'sa tuwunii'k AckA't uwagu't. Ande' aya'waxa. 10 ' was. Very how he was sad on with he came. To the he was . him town taking him LAX tcla'guayi Lingi'tawe yi'in kAxani'k. Very old ' people are to you I am telling. Daq akaosiya' dua'ni XAkAnuwu'. Lei s!lq a yua'n Lei ts!u. Shoreward he caught his town XikAnuwO'. Not smoke was the town not also, sight of Le Lingi't gant wugu't tcluye' qudji' dutla'yAx ungagu't. Lei Then people outside would be then he thought down to him would come. Not walking wu'lna. TcIuLe' yak" yidA'x hi'ni wugu't. TcluLe' doqouwu'di it was so. Then canoe down from the water he got into. Then to his dwelling wugu't. Cayadihe'n yii'antqeni, leya't! yua'n. Aga'yu hit 15 he went. Were numerous the people long the town. At that time house 328 BUEEAXJ OP AMERICAN ETHNOLOGY [bdll. 39 In those days doors were made of skin hung on the outside, and the women wore labrets. All of the people there lay dead as they slept just like his steersman. He went through the houses among their bodies. Because he had knocked down Sleep not even one small boy was saved, and to this day people have the saying, " He knocked down the sleeper." They made a parable of it. Fur blankets were not scarce in ancient times, so Qake'q!"t§ took two marten blankets out of a box and put them around him. He was going to start away in desperation because he had killed his own sleep. He also put abalone shell in his ears and piled together the things they used for snowshoes. In a bag he carried along a bone knife and a bone trap, tied a weasel skin in his hair, and put a painted drum on his shoulder such as people used to beat when anybody was dead. aqlaha'di ga'nnaxAt nAlgA'qtc tsastc ada'k dusxA'ttc agA' to doors - outside always swinging skin up hung always, and then q!ent!a'q!A dii'wau'wiya awe' catc. TclQwe' doAtle'igi ade' yatiyi' labrets were wearing" it was the Just like his steersman at it was women. yAxawe' yA'tl yu'antqeni ax5'x ya'nagut yuhl'tq!. Tc!u ade' like it were the people among he was going through the Just where whom houses. (at it) • xaqlu'ya awe' ayA'x qotx cu'waxix. Tc!u lb'uax AtklA'tsk!" they were there like it destroyed they had all been Even one little boy sleeping quickly. 5 Lei cwusne'x kayata'ayi caodo'xeidji tcayu'. TcIiiyedA't ts!u ye not saved himself the sleep " he knocked down because. Even now also as fol. lows Atgaku' "Ciata'yi a caodexi'tc." At-kuqedi'x duliye'x tcIuyedA't. people say "Sleeper' It was he knocked A sign (or parable) they take even now. down." it for Tc!ak" q!u Lei udayA'cqSn. Kok" yidA'x ke ye aosine' dex Anciently blankets not were scarce. Box from down In out as fol- he took out two [of fur] lows k!ux. Aodiqiu' Gunxa' ts!u ax ke ye aosine'. Dogu'kq! ye marten He started to put Abalone also from it out as pre- he took. At his ear as pre- [skins]. on (or blanket cedes cedes himself) . awa-Q', hutclayu' de wuta'ayi. AwadJA'q duyata'ayi. Dja'dji he put on, when finished it then he could sleep. He killed his 'own sleep. Snowshoes was 10 ao'xqiun At ts!u wudjka' ke ye aosine' an gugagu't tciA they used to things also on top of up as pre- he put with when he was where have for each other cedes them going to go a'iin gana'waye'di. TsAsgwe'l s!aq gata' At ts!u atu' ye yati' he could die with them. (Name of a kind bone ' trap some also inside as pre- ' was of bag) of it cedes s!aq M'ta ts!u. Gonaye' qugwagutnu'gawe date At wuiitcli'n. bone knife also. Starting when he was going to go weasel thing tied on his head. QonganS'n dugwA'lnutc gao At XA'cteayu ye'nduetc ku'dticxittc. When anyone they always beat a drum some cut thing (skin) used to they always had a is dead painting on it. A'wayA yu'gao tela an nagana'dayu'. TsAixa'n yu'duwasak" He carried the drum even with It ' to die (Cape Fairweather) its name up [on his shoulder] s WANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 329 He was going to die with these things. Then he started toward a mountain named TsAlxa'n." He took no food with him but put some Indian red paint in a saclc and, when he was ready to start, painted his face and hair. Then he started toward Gona'xo. For perhaps ten days he traveled without food, using instead leaf tobacco mixed with calcined shells. His snowshoes had claws, enabling him to climb cliflfs and cross glaciers. The mountain over which he was passing is called TsAtxa'n. By and by Qalse'ql^tS came out upon a ground-hog place. There was then no rain, for he was traveling with reference to the clouds which rose in waves behind Mount TsAlxa'n. When these clouds come down to the very foot of the mountain there will be good weather, and people then paddle far out into the- ocean. Seeing an animal go down into the gi"ound-hog hole, he set up his trap there, yuca' guya' yen ade' ayu' gone' uwagu't. Tuwunu'gayu Lei themoim- where there to it it was started he went. Since he was sad not tain Atxa' awuca't. Lingi'tayi leq! ayu' At xA'cti tu ye yati'. food he took. Indians red paint that some sacJi inside as pre- "was. cedes Gonaye' q"gwagagu't nuk duyA'q! ye aosi'ni qa duca'k^tuq!. starting he was going to go when his face thus he put on it and into his hair. Atxawe' gone' uwagu't Gona'xo yi'nade. Gu'lde dji'nkat ayu After that starting he went (town at mouth toward. Probably ten [days] it was of Alseis river) qia'owuxe Yuyanagu'ti gA'ndjayu yanaya'n. Lingi'tayi kAts ts!u 5 he went with- In traveling leaf tobacco he was carrying. Indians' mashed also out food. shell nu'qiwayu duli'tc tslAs aayu' At-xax aoliyA'x. Yududja'dji a'qoa shell cooked only it was this for food he used. His snowshoes, however, axa'k" a'ye yati. Tc!u gona' cASAtA'n ye'nAx an ke guttc qa claws ' had. Any sort of steep place from below with up he always and them went tc!u gona' yateyi' sit! kanA'x ts!u an yAx gut axa'gu aye'tiyitc any kind of is glacier on also with across went claws always had them ayu'. Yti'ca qo ye dowasa'k" axo'x yanagu't TsAlxa'n. because. The moun- was named through it he was pas- [Cape Fair- lain sing weather.] S!ax a'ni ka'dak gu'dawe, Lol sii qosti'. Yu'ca ts!u A'tkanik. 10 Ground place out on coming, not rain was any. The also tells hog [or town] mountain [weather]. Yugu's! atle'di angaxS'tcin tit yu'djisitAnk aka'qlawe yanagu't. The clouds behind it always lie in waves rising up according to it he was going. AgucqA'x aga' gatA'nin qokla'yisayu aka'q! adoxa' deki'di. About the foot to' it when it comes it mean's good According to they way out down weather. it pulled to sea. Adjayu' aka'yanagu't aka'daq u'wagut yu'slax a'ni. Ade' aya'osita Why he was going on out on it he came the ground place. There he saw it his way hog (to it) aqo'uwudi. DudjI'q! ye yatl'yi s!aq gata' ake' ase'wati. go into the hole. To him thus ' was * bone 'trap it up he set. a At Cape rairweather 330 BUREAU OP AMEBICAN ETHNOLOGY [bull. 39 and it is from him that people know how to fix it. He camped near it. When he went to look at it next day it could not be seen. He took away the thing used to cover the top of the trap. He had set this trap because he was hungry, and he was very glad to see that it was down. When he came to examine it, however, he found that a frog had gotten inside. "This frog pretended that it was a ground hog," said Qake'q!"te, and, taking up all of his things, he went to a bay near by called Canoe bay, hoping to see some people. He thought that he saw some at Seaweed point, and, being very lonely, he started down toward them. Then he discovered that they were black stones that looked like people, and said, "These are small stones which appear like human beings."'' Starting on again toward the head of Alsek, he traveled for some time and came to its upper course. DudjI'itxawe wA'dutsiku gata' ade'yidadunaya. Ke Asati'awe From him came to be known 'trap the' way to fix it. Tip when it was set tcaade'nq! uaxe'. Qe'naa'awe aqakA'nt uwagu't. Dugata'yi close by It he camped. When it became to see it he went. His trap daylight Lelga'we saqo'sti. Ayana'ye At naduse'tc gata' ayana'tx he'de nowhere was. To cover thing was used trap from the top this yu aosi'ne. Dutuwu'djawe At gaxa't tu'wati. Adjawe' yu'gata away he took. His mind thing when he he thought. Why the trap would eat 5 yu'slax yayi'q! ye aosi'ne. Lax dutuwu' awe' yak!e' 1 saqo'stiyi the ground ' for some- fixed. Very he felt when was good when [it] hog thing was gone dugata'yi. Xixtc! gwk'ja. aye't u'wagut. ac u' way el. S!ax his trap.' It was a frog down into it went. Him it deceived. Ground hog cwuLiye'x yuxi'xtc!. Ye yawaqa' Qake'q!"te, "S!ax ga it pretended the frog. As follows said Qake'qlitg, "Groundhog aa itself cLiye'x yaxi'xtc!." LdakA't wuctye ayaosine'. Yuge'yAq! j'en pretended this frog." All his own he took up. At the bay there itself nAx yeq u'wagut Yak"-de'yita nAx. Lingi't aogaxsite'nidawe ye to down he Avent - Canoe bay to. People to see was thus 10 yuku'wagutk. Aosite'n yuJingi't Laq!A'ski-q!a yu'dowasak". Laxde' why he traveled. He saw people [at] Seaweed point named. Very acI'sAiitla'ne Lingi't awistene'. TcIulc' ayi'nade gone' uwagu't. he was lonesome people to see. Then down toward starting he went. them Yu'aositene teq! sa'ni lingi't yAX. Ada'x wogada' teql satiyi' What he saw stones little people like. After it he had sighted stones they that were CLULkll'tin ye q!ayaqa', "XAtc teq! sa'ni lingi't yAx osite'n." to himself thus he said, "It is stones small people like seem." Ts!u' ya'nAx daq u'wagut Alse'x ca'kde. Wa'yukugu'tsawe Again from there toward he went Alsek toward the For traveling quite a way woods head of, 15 na'layi ye da'qgut. far up so after he went. a For songs composed regarding these experiences of Qake'q!"te, see songs 2 and 3 s WANTON] TLINGIT MYTI-IS AND TEXTS 331 People did not know then that Athapascans h ved up there. Although eulachon ran up this river the people there were starving, as they had no other way of catching eulachon than by means of hooks. At first Qake'q!"te remained in the woods, not letting himself be seen by them. By and by, however, he tied together two eulachon traps (or nets) used by the Tlingit and called "seal's -head." Toward evening he went down to the place where those Athapascans came up to fish and set the two traps near by at the edge of the water. Both of them were filled that same night, and he emptied. them where the Atha- pascans were in the habit of fishing. There was a large pile. When the Athapascans came up next morning they exclaimed in astonishment, "What has done this?" Qake'q!"te did not know that they were Athapascans, and they did not know him. After that an Athapascan shaman began performing to discover what was working Lei wudusko' gonana' qostiyi'. Lmgi'ttc Lei unalA' Alse'x caq Not was known Athapascan there were. People Indians (Strange people) not far Alsek ftroml head of akA'x wugu't Gonana'. Sak a'ke qlAqtc. Yu'gonAna xo yae'n. upon them he came Athapascans. Eulachon up to it always swam. The Athapascans among ' was starva- tion. Yu'gonAna Lei tcluLe' awAqciyi'q! gA'gi wugu't. Dosk!e'q!t yusa'k. The Athapas- not then into his own eyes at all he got. They hooked the cans (=he saw them) eulachon. LeiA'tc gadiiLidja'ge At qostS'. Lei gA'gi uqu'tx. Tela Atgutu'wu Not any " to kill it with thing was. Not at all he showed Still was in the woods himself. hu. Wanani'sawe aoiisli't goqtc sak yayi' yis. Qake'q!"te ayu' 5 he. At once he tied to- a net eulachon catching for. Qake'q!>itfi he was gether yeq u'wanuk. Tsa cayf yii'dowasak". Lmgi'ttc aosiku'. Yugonana' the one doing it. Seal's head it is called. Indians know it. The Athapascans a'ke At djiya' ye'nde yaxigaa'tawe a'yeq uwagu't. Dex aolis.'i't up to things they come there when it was getting down to it he went. Two [traps] he fixed it lor dark (creek) yu'hin wAnq! nAx aqla'oliAt. Tc!u agata'dawe ax ke Aqla'oJiAt. the water on the edge near he set it. . That very night from it up . he took them, of Tc!u de'xa yAx caya'oJihik. Yu'gonana ade' hAs isk!Aq!adi'nudjya', Even both like we're filled up. The Athapascans where they hooked the fish always ade' akaolixe's!. Ye udziga't yu'sak. 10 there heputthemdown. Thus there came to the eulachon. (at it) be a heap of Tsluta't a'nAx ke u'waat yu'gonana. Klu'LiyAx yate' yuqIo'laAtk, In the morn- to it up came the Athapascans. Astonished were in their manner of ing ■ talking Y&'gonana, "Da'saya ye djiwane'." Ts!u hutc Lei awusku' gonana'x the Athapascans, "What this thus has done." Both he not knew become Athapascans satiye', qa hu ts!u Lei wudusku' datx sa satl'ye. I'xtlawe a'xo they were and he also not they knew what ? he was. A shaman it among was them wu yu'gonana ka'odudziAt Ada'x yaga'gadat da'sayu qa'qiAXAndi lived the Athapascans came to go around from it they 'might find what it was to men (?) him 332 BUKEAXJ OF AMEKICAN ETHNOLOGY [edll. 39 for them. When he discovered it he said, "Something has come to help you. Hang all kinds of food around there." As he did not eat any of the food they hung about, they hung there a copper spear. Then they found him. They also placed the daughter of a chief there so that they could get him by having him marry her. So he at last went out among them. Now, the Athapascans took him with them, and he explained the fish trap to them. This is the way in which they were preserved from starvation, and the way in which they found out about the trap. When he married the woman they had given him they put many things upon him — moose skins, marten skins, beaver skins, and two copper spears valued at two slaves. The Athapascans paid him for that trap. Qake'q!"te spent two years among these people, and afterward they began to pack up his property in order to accompany him back to his friends, the Tlingit. All the Athapascans packed up his things for ye'djina. Ye qiayaqa' yui'xt! yen AqJatl'nayu ye yawaqa' "Ye was working: tlius said the shaman there sighting it was so said "Thus [to bring food] ylga' At wusu'. DJAidakA'tAt aye'nAx duu'," Yu'qiayaqa. Ade' for you some- gof-fo help. Everything down there put," what he said. There thing kAx duJxwA's!] yu-At-xa' qo'a, LeJ At yawu'sa. A'qoa lAtwusa'awe on being hung up the food, however, not thing he ate. On account when he did not of that eat it eq Laq ade' kaodu'LixwAs!. TcA'tcIa-aga'awe a'oduLiha. CawA't cop- spear there they hung up. At that time they found him. Woman per 5 ts!u a'odutsinuq anqa'wu-si ayu' agaca'dayu auA'x yenA'x duLa'qdaj'u. too they came to a chief's - it was to marry her on ac- of it they could get place there daughter count him. Tea' tela akA'qlawe tsa qaxo' duwagu't. TcIulc' de dui'n tut Just on account of that indeed among he went. Then now with them into the men a'waat go'nanatc. TcluLe' gA'gi je aosme' yugo'qtc qawAqci'yiq!. took him the Athapascans. Then indeed thus he ex- the fish trap before their eyes. plained Le yAx aya'osiadAn yu'gonana yAx yasye'naJA'x"ye dAx. Le Then so he got alive the Athapascans like ' starvation ' from. Then wudu'waguk yugo'qtc. Le awaca'dS yu'gonana anye'di, q!un At they found out the trap. Then on marrying the Athapascan of high caste, many things [about] 10 sayu' duna'ye wududzi'ni tsisk!, k!ux, slAge'di, dex eq Laq dex they on him came to be put mooser?) marten, beaver, two copper spears, two were ' [skins] gux yAx qiAduLitsi'n. Yu'goqtcayu ye aci'djuduwaqe* yu'gonanatc. slaves like were valued. That trap thus they paid him' those Athapascans. AdA'xawe dex tak doka'yan wuJiA't yu'gonana xoq!. Yade'x And then two years over him passed the Athapascans among. These two tak" cunaxl'xawe dui'n da wududziA'x doxo'nqli xode' llngi't xode'. years were completed with him things they came to his friends to among Tlingit to among pack up LdakA't yu'gonana ayu' doA'tg ke k"gwaya' dutclyi's. Dui'n All those Athapascans it was his things up packed for hiin. . With him swANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 333 him. Just as the warm weather was beginning these People-of-the- last-stomach, as they were called, started with him for his town. There was a stream called Brush creek owned by the Brush-creek people, who were his friends, so, feeling high, Qake'q!"te led these men thither. At first the Tlingit did not know who they were walk- ing along with him, for they had never seen such people, and a great number of men came along bearing load after load by means of fore- head bands. When he and his companions, carrying packs of moose, beaver, and squirrel skins, came out on the side of the stream oppo- site the town, Qake'q!"te said, "Come over to me in a canoe." The people had heard about these Athapascans, although they had not seen them. But after Qake'q!"te had said, "Come over to me" twice, one ran out toward him from among the Brush people and said, "Are we splitting land-otter tongues on account of you? Go on below. Go to the people who are splitting tongues for you." The Athapascans asked Qake'q!"te, "What is it that they are saying to us?" and he answered, "They are sending us away from here." That gonaye' a'waat doa'ni. KaoditlA'q! a'xo gudiya', TutxanA'di ayu' starting went [to] tiistown. Il began to be among starting Pe^pl'e-of-the- it was liot weatber them last^stomacli Qake'q!"te. Qake'q!"tS. Hin ye duwasa'k" TcukAn-hl'ni, TcukAnedi' hini'x seti'- stream thua named Brush creek, the Brush-creek the stream was people became doxonqle'x seti'. Adjawe' cia'qot wudi'ni, axode' yaqa' cunagu't. his friends came ■ was. Why feeling high among these men was lead- Ito own] [them] ing all. Lei lingi'ttc wusku' yu-AcIn-ya'naat-At. i.el llngi'ttc ye usti'ndjin. 5 Not Tlingit knew what was walking with him. Not Tlingit thus ever saw. Yan daya'n yu'naadi Len ya'na ya'ndAx duya'n. Qa'qiAnAX a'atslu Carrying packs those going big load after load carried. Forehead bands also number ye duwa-u'. Qake'q!"te tin naa'de tsisk! yan duya'n slAgedi' thus they used. Qak^'qlutS with those were moose were carrying packs beaver, going of tsAlk!. Yu'an kika' hin ka'daq uwaat. ax dui'n axcu'di yaqo'x ground The town opposite water on opposite they came. For him " To me come over squirrel. side of [in canoe] " yu'yawaqa Qake'q!"te. Ha' tela akaye'k duA'xdjin yu'gonana. said Qake'qlutS. Now they had heard about those Athabascans. DAxdahi'n ye yAnAqa' "Axcu'di yaqo'x." Tc!uLe' a'yux wududjixi'x 10 Twice thus ' he said "Tome come over." Then out to him one ran TcukAnedi' xonA'x. Le ye ya'odudziqa, "Oha'n age' ye'ka At tuxA'ck, Grass people from among. Then thus they came to say, "We ? onacoount the ones are of you splitting . tongues tea kQ'cta qoan qleca'ni. txi'nadS naiya'. Yika' At XAck" these land-otter people many. Below here go. For you splitting tongues qouq !xA'nde naya'. " Yu'gonanatc q !awu's ! Qake'q !"te ' ' Wase'yu hada' to.thepeople go." Those Athapascans asked Qake'qI"tS "Whatisit tons yedoqa'." "Ya'txayu de hak"dona'" yu'ayaosiqa yu'gonana. Atcawe' thus they say" " From here away they are send- what he said to those Athapascans. Why ing us," 334 BUREAU OF AMEEICAN ETHNOLOGY [bull. 39 is why people now say, "The Brush people sent the Athapascans away from the other side."" At once the Athapascans put their packs over their shoulders. It was as quickly done as if hot water had been thrown among them. The Brush people sent them away because they were afraid. As they set out they be,sfan making a noise, "He'ye." They went directly to the place whither they had been sent, and, crossing a glacier, came to Sand-hill-town.- When the Ka'gwAntan learned that Qake'q!"te had left XAkAnuwu', they caught those Athapascans and obtained all of their things. The GanAxte'di also came to have dealings with them. Even now these people stop among them. They never became Tlingit, but they became people with whom one may trade. Whatever things they had, such as abalones, the Athapascans gave to them. That is how the Tlingit used to do in olden times. In exchange the Tlingit gave them every sort of thing to eat and especially an edible seaweed; but they did not know what to make of this last. The Athapascans yIdA't ye Atgaku', " Tcuckl'kAdA'x gonana' aka'odina TcukAnedi'tc." now thus they say, " From the other side Athapascans sent away Brush people." Atxawe' tcIuLe' awa'xde a'waqe yu'gonana hAsduya'nayi. Axo't After that then into • got the Athapascans their packs. Among (over shoulders) them 3'at!a'yi hin ka'oduwaxetci ye'xawe wu'ni. TcukAnedi'tc qo'a a hot water was thrown like that it resembled. Brush people, however, Aka'oLexeLl. Atcawe' ax hAS akawAna'. Gonaye' hAs g°gwaa'de, werealraid. Why from they sent them away. Starting they were'goingtogo, 5 "He'ye," ye dowaA'xtc Lak" gonaye' k"gwaA't ganugu'n. Ade' "He'ye," thus it sounded fast starting they were going when they let Where to go them go. hAS kaoduwana'yiya awe' Le ade' gone' hAs uwaa't. SitlkanA'x they sent them ' ' there right to it started they went. Across a glacier tc!uLe' At hAS u'waat Laoca'caki-an. Wududziku' ax qot wugude' then there they got Town-on-the-sand-hill. Came to know from it he went away XAkAnuwu' dAx Qake'q!"tg Ka'gwAntantc. KagwAntandjawe' tsa XAkAnuwa' from Qake'q!»tS Ka'gwAntan. Ka'gwAntan indeed wuca't yu'gonana. LdakA't-At hAsdoA'di a'xo a'waat. GanAxtedi'tc caught those Athapascans. All the things their things among went. The GanAxte'di them 10 ts!u tcIuLe' de hAs wududziku' qaxo'q! ya hAs unaxe'n tcluyedA't. also _ then now they came to know among men ' they are stopping even now. them Le Lingi't hAS wuste'x. Tclaa'n qo'a qayaqa'qIuwAnx siti'. Then Tlingit they never became. But yet, however, men such as can be were. traded with Tc!a da'sa qa'dji, gunxa', hAsdudjIde' daduna' go'nana. Tclfik" Whatever they had abalones to them gave Athapascans. Anciently qostiyea Jingi't a'yu yek"daye'n. LdakA't-At hAsduqIwe'x duti'x were Tlingit that way wee. Everything to their mouths they gave Jingi't. Atxa'yl laklA'sk. Lei hAs a'wusko ade' yuyane'giya Tlingit. Food seaweed not they knew what to make of' 15 yuJaklA'sk. QA'k^taka'yiqAq! tA akade' wuduwage'tc yawatla'yia. this seaweed. Inside a hall-baisket pot stones into it they threw " hot ones.' oSaid when one loses a good thing or refuses to take it. s WANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 335 did not know how it was cooked, and, when hot stones were thrown inside of a basket pot and the pot began shaking, they took up their bows and arrows to shoot at it. But the people said, "It is some- thing to be eaten after it has cooled," and gave them horn spoons for it. " Where do people go to get this? " said they, for it suited their taste. " They get it from the very edge of the water at the lowest tide." When the Athapascans went back with Qake'q!"te to their homes they told the Tlingit to bring seaweed up when they came, so the Tlingit began taking this up to them. A beaver skin could be bought with one bunch of seaweed. From them were learned of the flat nose ring and dancing. After this the people were going to build a feast house out of the wealth the Athapascans had brought them. Every morning before they had eaten anything they went after large trees for house timbers. They had nothing with which to chop except stone axes. While it was being completed the drum was beaten continually. The owner At sae'x Gonana'tc qo'a LeJ wusku' ade'kdusTya. Wudu'wakige What cooked it Athapascans, however, not knevv how it was done. Shaking yAx nati'tc yuqA'k"takayi'. Yii'gonanatc tcune't ayi's hAs like was the half basket. The Athapascans arrows for it they [in cooking] aka'oJidjel. YehAs ya'odudziqa "Du'xa-A'taweyagasa't!awe." TsacAl took up. So they came to say to "That is something when it i.s cooled Now spoons - them eaten off." hAsdudji't ye wudu'tsine Jine't cA-l. Has a'wavvus! "GudA'x sa to them thus they gave dark brown spoons. They asked ' ' From where ? (i. e,, horn) ye dadunaA'taya." LAkaga'saodinu'q. "Yen gale'n ye'dadunaA'tawe 5 thus do they go and get." It suited their taste. "At low tide something they go and get CA'nyadAx." Ts!u dui'nawe qox wudu'waAt Qake'q!"te yii'gonanatc from the very Again with him back they went Qake'qlutS the Athapascans edge of the tide." hA'sdu-anl'-de, aka'yan hAS qoya'osiqa yu'lAklAsk. Ye'nAX dusni't to their home to bring along they told them the seaweed. To get it hAsduxA'nde aq"gwaA't nu'kni yis. Ye du-u' Leq! slAge'di to them they were going up to get for. Thus they bought one beaver [skin]. Leq! iAklA'sk. HAsdudjItxa'we wududziku' JunA'skudawoq! qa aLle'x one [piece of] From them they came to the flat nose ring and to dance seaweed. know ts!u hA'sdudjItx wudu'dziku. 10 also from them came to know. Atxawe' a'gux duJiye'x yuhi't qiAdAci' dakayi's. Yu'gonana After it they were going to build the house feasting for it. The Athapascans' A'diyi tin a'yu gux dusgi't. Tc!ul At doxa'idjl awe' AnaA'tte thing's with it was they were going to Every things always before it was they always do it. morning eating went yu'hit da'ide-de ga as aLA'nq!. lSJ cinaxa'ye ayu' Ate At the house timbers for trees big. Not to chop ' it was what they dusxo'tanutc ta'yisayu. Tc!uLe' wuduLi'qIeawe' yuga'o dutA'nginutc. had for things at a stone ax. Then wheP it was finished the drum was always beaten, 336 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 39 of this house was named Man-from-himaelf. Soon it was finished. There were eight main timbers, and it was completed in one year. After its long stringers had been put on they danced the house together. There are always eight songs for this. Then a stomach named xe'ca-hi'ni was soaked in water. The house was so big that a person who walked in front of it always appeared small, and, when he entered, one had to speak loudly to be heard across. This is whj' it was named Shadow-house. Now all the women began to put fringed ornaments upon their ears in preparation for the feast. Anciently they wore these and had red paint upon their heads. After his guests were all seated, the chief put on the gonaqAde't dance hat, and, just before the gifts were dis- tributed, the xe'ca-hi'ni, which was close to the door, was thrown among them. Then they gave away to the opposite phratry the things Asla'te ye dowasa'k" yuhi't Stuwuqa'. Wanani'sawe ye'nde At once to there The owner thus was named of it the house Man-from-him- self. yandusni'n yuhi't. Daede'di nAsIgaducu' yati'. Aga'sli tc!aLe'q! they began to the house. The main tim- eight were. Posts to it every one finish bers (all together) antqeni'tcayu laye'x yuhi't. Leq! ta'gwayu duLiyS'x. Wanani'sa the people it was built the house. One year it was it was built in. At once q!e ke kawasus aqA'xyidi aga'awe tciA aodu'wakitc. NAslgaducu' all went up its long stringers at that time they danced the Eight house together. 5 nati'tc yilci'. YAni'awe yuhi't Len ka'oduLikel yuAtyuwu'. Ye areal- the songs. When it was the house big was soaked the stomach. Thus ways finished , [for building it] duwasa'k" yuAtyuwu' xe'ca-hi'ni. Yuhi'ntcayu duLisa'k". ALe'n is named the stomach water. The water it is it gets its name A big from. hi'tayu yuhi't. Atcayu' yu'diyit nagu'ttci qa' ye gunaske'iklitc house is that house. Why below that always walks man thus is always small yu'hit ye k"geyi'tc. Ayine'l-gagu'dinawe lingi't sAlaga'onutc. the house thus being large. Inside the house when one person's voice is always loud comes [to reach across.] Atcawe' ye uduwasa'k" Qayaha'yi-hit. Why thus it is named Shadow-house. 10 Wanani'sawe ca ctatqo'daci gok"L!e'nx qago'kq!" wudina'q. At once the 'began to put on fringed ornaments on their ears started to pre- women themselves fastened pare lor the „ feast. tcla'gu llngi'ti tclago At qagu'k qaca' leq!. Qa'yu qoi'qie y^n Old time Tlingit old things on their [or] their red Those invited there ears heads paint. men qe'awe ca'xo du'wate yusla'x" GonaqAde't s!ax" cAdaku'q!. when upon his he put the hat GonaqAde't hat In sections seated head Atxawe' q!At!a'xt-dusi'n hin ye dowasa'k" Xe'ca-hi'ni qaxode't Afterward placed close to the water thus named soaked with among the •J"™ water people duli'tnutc duwuwe't yayl'q! qa'det. Ye dusniayu' yu'duwuwet threw it the gifts " just before they Thus when they the gifts distributed. gave away S WANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 337 they had received from the Athapascans and their other property. These feasts were always called qlaoduwaci'. They also called out to whom the slaves should be given and gave out coppers, which were placed around inside of the house. After their guests had gone out they danced. The other side also danced, wearing I'aven hats, and the feast was over. The Athapascans on their way down used to be seen when still far back from the coast. One time, as they were coming across the glacier, the chief's daughter, who was menstruant, said something to make the glacier angry. In those days a girl menstruant for the first time did not stay out of the house. They placed something heavy in front of her, and for five months she was not allowed to talk. This is the period during which a labret hole was made. It was al waj's done when she was fasting. This girl said to the glacier, "Would that that glacier were Go'nana A'ti qa qa'djiq! things and [what] to the men GonetkAnayi'djIt ye'dusnitc. To the opposite phratry gave them. yeti'iya. waa [in QIaoduwaci' Feasts Gux dule'q yu'dusaitc. they were always named. Tinna' ts!u coppers also qo a ayu Slaves however those they called out [whom they ' should be given to] . qa'dji nelyl' cayaka'oduwadJAl a'awe qa'djit ye udu'dztne yuhi't had around in ' they set them when to the thus they gave the house ' people away Len datx. Yuqoi'qli yux naa'dawe aodu'waLlex big around. The guests out when they they danced. the house He'nAX a'a ca'owu ts!u yel had on also raven heads j'eye' wuti. stopped. Dusi' wuwe't His daughter was s!ax" yen there went aduLle'xawe when they were through dancing The other it was party he'nAx - the other a a it was ts!u also Le then yuanqa wu the rich man's Sl. daughter. Tclunaki'deawe' Way back in the woods duti'nutc they always saw Lei Not xAka'yi outside' At yu'gonana. AkA'x yen wuA'di sit! ax klA'na ka'oLigAt yuwe'tAditc those Across it there coming glacier after said something to the menstruant Athapascans. it make it angry one. ute'xq!" yuwuwe'di ca'wAt. Aga' dutleka'yi stays the menstruant woman. At that in front of some- time her thing AX At yfex doxi'ttc. Kidji'n di'sayu aga' From some- like they always put Five months it during it thing it [something heavy] . was luqIe'datAnginutcya. Yu'cawat gagawe'din ya'doq!oa gAx duta'^g, she was not allowed to talk. ~' duoxqio'nutc. they always put. CawA't Woman, qoa however, The woman ya'qiagaxetc when she lasts when she is menstruant habitually qleduta'qtc. they always make a hole [in her lip] . this is the one's mouth Ga'nS Outside they are going to to make a hole in. dui'n with her anaa'dawe ye when she was thus going 8— Bull. 39 yawaqa. * she said. "YidA't AxI'c sitll'?: siti'." ' Would that my become his it would,' father glacier -09 22 10 yux out tat TcluLe' And then one night 338 BTJEEATJ OF AMERICAN ETHNOLOGY lEULL. 39 my father's," and during that night it began to grow out over their new house. It extended itself far out over the town, and the people fled from it 'to KAqUnuwu', where they built a new one. The T!A'q!dentan fled to and established themselves at a place just opposite. By and by the people of KAqlAnuwu' started to Gona'xo to make war on the Luqa'xAdi, because of a Ka'gwAntan woman who had been killed. They were armed with native picks, war spears, and bows and arrows. After they had killed their enemies they discovered a woman left alone in that place, whom they caught for a slave. She was mother of Chief QIayega'tqen. Then she said to them, "For what could you use me? Up here is the wolf post belonging to my son." The wolf post had been hidden when the people fled. Letting the woman go, there- fore, the Ka'gwAntan warriors rushed greedily for the post, and brought it down. A man whose face had been scratched up by the gawe' gonaye' ka'waa. TcIulb' duhe'xwa tclaa'nawe Lag" during ' started it grew out. Tlnen In spite of them still long house ye kAnae'n. TcIuLe' yu'dAliyexe hit kA'xawe yekAnae'n. TcIuLe' it kept growing Then the building house over it was growing Then down. down over. akA'x ka'waa yu'an Le yux kiq! awe' yaka'waa yusi't!. over it it grew that town then out far it was was growing the glacier. KAq lAnuwu'dawe wudike'L! yullngi't l.e wuduLi3'A'x an sAk". to KAqUnuwu' fled those Tlingit then they built a town for. 5 AkekA't ts!u aodike'L! TU'qldentan sAk". Opposite it also started to flee the TlA'qldentan for. AdA'xawe xa'djiudigut KAqlAnuwti' dAx Gona'xo d§ awe' And then [they] started to war KAqlAnuwti' from Gona'xo to It was djl'udigut Luqa'xAdi xo'de. Ka'gwAntan ca'wAt wudu'wadJAq started Euqa'xAdl to among. Ka'gwAntan woman was killed aya'qiayu aka'oduwanaq. Yu'Luqa'xAdi ani' Ka'gwAntan ke't!u 'for that they went forth. The Zuqa'xAdi town Ka'gwAntan native pick, ayu' an xa'djiududzigut tsagA'L! tcune't. Has Atsu's dui'n it was with came to go to war [and] war bows and They killed them them spears arrows. 10 yuKa'gwAntan. Tc!a'ya a'ni tiq! awe' wudu'dzitin yuca'wAt. Gux the Ka'gwAntan. Then alone town in it was they came to see the woman. A slave (or camp) SAk^awe' wudu'wacat yu'cawAt. XAtc yiianqa'wo duLa' Asiwe' for was caught the woman. It was the chief his mother was Q!ayega'tqen-La. Le ye aya'osiqa, "Datx sa xAt gux yi'Jayex" QIayega'tqen's-mother. Then thus she said to them, "For what ? me you 'could use," ye yawaqa'. "Gege'naho Axyi'tga'sli, gotcgas!. " Tc!ak"xaiakudjtA'nin s'hesaid. "Up here is my son's 'post, 'wolf 'post." Anciently liked to go to war Lingi't. A'dawe dutA'n yu'gotc gas!. Wu'duLisi'n. TcluLe' At Tlingit. At it [they] had the wolf 'post. It was hidden. Then there 15 cuka'oduwagiq! yu'cawAt yuxa'ttc. Wucdjisu'xawe ka'odudziAt let go entirely the woman those warriors. Rushing for it greedily came to go Ka'gwAntantc yuga's!. Tc.'uLe' ax yeq wuduwatA'n. Tc!ak" an the Ka'gwAntan the post. Then from it down it was brought. Anciently with it ducudji'n xA'cqIo. Qa'xetkAt yu'dutAtgi'nudjin. Ya'duya yu'aosing [they] used scratching On the breast rubbing it up and down, His face the one rub- to bathe sponge, - bingon SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 339 scratching-sponge that people used in ancient times before starting to war reaciied the post first. His name was Top-spirit, and the name of the next Fish-that-comes-up-in-f ront-of -one's-f ace-and-shakes. Then they started back with it but quarreled so much over it that they began to talk of not allowing anybody to have it. When they were out from shore, however, the war -leader, whose name was Dancer, stood up wearing objects representing ears over his face and said, "Who sent out these warrioi'S? I, a high-caste Ka'gwAntan, am also a brave man." Then they started off. At that time there were two canoe loads of Island people going along, and there was a shaman among them narhed Wolf- weasel, who had eight tongues. The Ka'gwAntan shaman tore his canoe apart by pre- tending to split the water of its wake. Before they got far out it began to split. The Ka'gwAntan warriors had already, landed at Xuq ! creek where this shaman also went ashore, and they came out behind him. His spirits' apparel was in a box in the bow. yuxA'cqIutc a ill' ka'olislAL! duya' qacu'kAt ada't wudjixi'x. QacukA't the sponge it scratched up his face first to it ran. The first was qa ye dowasa'k" Qa'ka-yek Qaya'kaoduxat ts!u. TcIulc' a'nawe At man thus was named Top-spirit Fish-that-eomes-up-in- also. Then with it (thing) front-of-one's-face-and- shakes wuxu'n wexa' qo'xde. Tc!usu'goaawe' wucdjide' yaodudjige'ye ja started the warriors to go back. Then to each other that no one would have it a'da qIaoduLia't. Dekfna' daq sAxi'xawe ge'nAX a'odihan At gu'gu about they were begin- from the out when they from in- one started things like ears it ning to talk, shore got quickly side it to stand up [with] duya'. Ye qiayaqa' yuxa'-slAtl, "Adu'tsA kawana'yi xA'aya?" Le'ni 5 [or] "his Thus said to [them] the war chief, "Who sent out these war- Dancer face. riors?" yu'dowasak" yuxa'-slAti. "Ka'gwAntan ayu' anyS'dl xAt satiyi' tuq!, was the name of the war chief. "Ka'gwAntan that high caste me being into Q!e'ga qa xAt siti'." TcIuLe' aya'xt awe' At wuxu'n. real (i'e., man I am." Then away it was they started off , brave) QiAtqaa'ja dex yak'' yikt. Ixt! ts'!u hAs duxo' tclA'tuyAX i'xtlawe. Island people two canoes ' in. Shaman too them among just as [the had a sha- othersj man. He'nAx A'a xowu' Gotcda' yu'dowasak". Nas IgAducu' yAte' The others it was among Wolf-weasel was named. Bight were duA't Liu'tle. Wu'cdAx awasle't! duya'k" ite' hi'ni. Tcul 10 to him tongues. Apart he tore his canoe by split- the Just (or his things tongues). ting water. before wuha'djiawe wu'cdax wudiga't. HA'xcte ya'naA'dawe yuxa' Xuq!-hln they got far out apart it started to Ashore 'having already warriors Xuql creek split. gone yu'dowasak" ye'oAxawe yen u-H;aqo'x yui'xt! duwa-u'. TcluLe' named ashore there came the shamans [warriors] Then were there. ye'ndi yanaqo'xoawe dutla't awaa't yuxa'. Duye'k daide'di to it while he was coming back of him come the warriors. His spirits' apparel cAkA'tsa-in. was in a box in the bow. 340 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 39 When the warriors rushed down upon them they soon destroyed his canoe men, but the shaman himself flew away by means of his spirits. Even now people say that a shaman can fly about. After he had flown about a certain town for some time the people told a menstruant woman to look at him. She did so, and he fell into a small lake. Then he swam under a rock, sticking up in it, leaving his buttocks protruding. To the present time this lake is red. It is his blood. The sister and aunt of this shaman were enslaved, and the warriors also carried away his spirit box. Before they had gotten very far off, however, thej^ stopped, untied the box, and began to handle the things in it. The5'tobk out all of the spirits (i.e., masks, whistles, etc.), and asked his sister [regarding one of them], "What is its name?" This was the chief spirit, and had a long switch of hair. ' ' The spirit is named Hanging-down spirit," said she. Then the warrior in the bow put it on saying, "Let me be named Hanging-down spirit." Le duka'nAx caodite' yui'xt!. Qotx cuduLixI'x d'uja'k qa'wu. Then upon him [they] rushed the shaman. Destroyed were all [his inside of his men. men] quickly [the canoe] Hu qoa'awe tc!uLe' wudeqe'n duye'kqli tuwa'dAx. Tc!u yidA't je He, however, then flew away his spirits on account of. Even now thus Atgwa'ak" wucltA't wudiqS'n yui'xt!. Tclaa'ye yA'tiyi qo'o xA'nqlawe people say as around flies the shaman. Like this were people in it (town) follows ye yAti' we'tAti. Dui'wAq q!aodu'waqa. Lei uga' yua' akA'qIawe thus was a menstruant Her eyes they told her to put Not for it the lake there woman. on him. [was big] 5 wudzigi't akA'nAx. Nacu'ta ata'ye dA wuq!a'k tea ta'ye nA'xawe he came to fall into it. Rock stick- under it he swam right from under ing up doqlai' wacu' yuwe'tatetc dui't awuiqeni'tcayu. Tc!u yidA't ieq! his but- stuck the menstruant at him looked it was. Even ' now red tocks out woman uyA'x yAt&' yu'a. Duciyi'tc ye'sfete. like it is the lake. His blood it is. Yui'xt! duLa'k! wuduLica't. DuLa'k! tslu an uduLica't. Dui'k! The shaman his sister was enslaved. His aunt also with they took cap- Her her , tive. brother's yek da'ka-qo'ku wududziya' yuxa'tc. Yen nAx JnAliye'q! tin spirit cover of box came to carry away the warriors. There from not far [going wittj by land] it 10 awuA'tdji awe' yen odudziya', qA ka'oduwakcLlayi' At kaoduwaklA't theygot when there they came to and untying it ' things theymeddled with rest, yuqo'k". Yuxa'tc ke kA'ndudjil yuye'k. AkA'q! aduwu's! duLa'k! [in] the box. The warriors out took all the spirits. For it they asked his sister " WasA' duwasa'k"" Lax yek kina'qiawe ye yati'. AkiAtiu'd^sAtl'n "What is the name?" Very spirit head of it 'was. Was half added on yutcli'n. "Wa'sA duwasa'k" yaye'k," yu'yaodudziqa 3'uca'wAt. the hair switch. "What is the name of this spirit," was what they said to this woman. " Ki'dAxgAlcu' awe' yu'awasa yuye'k." Xa cAkaha'didjawe cax OLica't. "Hanging-down it is named thespirit." The in the bow put it on. [spirit] warrior 15 "XAt yex At nAxdusa'k" KidA'xgAlcu." Yut wudu'wago^e yAxawe' "Me like it some- let me be called Hanging-dowu Out (or he had been pushed Ukeit thing Spirit." down) SWanton] TLlNGM MYTHS AlSTD TEXTS S41 Indmediately he fell down as if he had been knocked over. He ceased to breathe. Another put it on. "Let me be named Hanging-down spirit," he said. All of those who put this on were destroyed. One, however, stood up, made a noise, and ran off. To this day his (the shaman's) spirit has not ceased killing. After the other warriors had returned to KAqlAnuwu', they deter- mined to erect a house. They were the old Ka'gwAntan who were going to put it up. So they sharpened the jadite which they used in chopping and went out. On account of the house timbers the owner of that house fasted for four daj's. After they had chopped for one month it was finished, and the chief went outside and spoke to all the people. In the morning those of the opposite phratry went out in ten canoes to push the timbers down. They paddled across singing, and brought all of them in, and they left them on the beach overnight. wu'ni yuqa'. TcluLe' hutc! dudase'g". Ts!u go'naatc cax wuLica't. was that man. Then ended he breathed (or Also another one on his put it. had sense). head "Xat Ki'dAxgAlcu yu'-xat-nAx-dusak"." AdA'xayu qot cu'waxix " Me Hanging-down spirit let me be named.'' And then destroyed were all '■' quickly yu'At-cax-ye'iLCA'tdji yek tcli'ne. Le'nAx a'yma uwaha'n A'iax tin those putting on his spirit's switch. One of them up stood making with a noise yut wudjixi'x. Tc!u yidA't Lei qot ke' uxi'xtc duye'gitc duyA'x away ran. Even now not ever gets lost his spirit for him qoyawadja'ge. 5 killing off. Yuxa' qo'a de'a ani'de ya'wagu, KAqlAnuwu' di. De gux The war- however, now home ' went, to KAqUnuwu'. Now they riors, duliye'x yuhi't. Tclak" a'ye Ka'gwAntantcayu gux laye'x j^uhi't. were going the house. The old [phratry] of Ka'gwAntan it was were going to build the house, to build Doge'L! yu'cAnaxaye sAk" yu'slu qA ta'yes sAk". Yenl'awe They .sharp- what they used' to for the green and axes for. When they were ened chop with stone ready ka'oduwagas!. Yak" hit daede'di sA'k"gwa as s!a'te sAk" qo'a awe' they went out. Canoe house timbers lor ' tree owner of for, however, daq!u'n qle'waxe. Leq! di'sawe aya'nAx wudu'waxot! yeni'aweyux 10 four davs fasted. One month it was during it was chopped and when it was outside ready qle'watan. Yuhi't sla'ti sAk" IdakA't yu'antqenit qle'watAn. he [went and] The house owner lor (of) all to the people spoke, spoke. Tsluta'dawe At wuxu'n dJAldakA't yu'antqeni. Djinka't yak" At In the morning started off all the people. Ten canoes ya'wag" yu'antqeni yu'as am' ax i'qdl gux dutsuya'. Yeq ' went the people the tree place from it down they were going to Down push them. ka'oduwadjel yuhi't Len daidf sAk". Yak" kacl'yi kAt doxa' they brought them the house big timbers for. Canoes singing on across paddled yu'gonetkAnayl'tc. An egaya't doxa'tcawe eqq! uwaxe'. LdakA't 15 the opposite phratry. The town down to when they on the they stayed All brought beach one night. 342 BUKEAtf OF AMEKICAN ETHNOLOGY [edll. S9 In the morning they were invited for tobacco. There was no white leaf tobacco in those days. Then mortars were brought out so that the part of the house near the door was covered with them. The tobacco was cliewed, a liquid was poured over it, and it was mixed with powdered shells. After that the names of those of the opposite phratry to whom balls of tobacco were to be given, were called out, for they did not have any pipes at that time. Those who had received the tobacco prepared to dance, and those who owned emblem hats, as the raven or the whale, wore them. Now they started to carry up the house timbers for the first of the houses of the Ka'gwAntan chiefs. They carved the wolf posts and finished the entire house in one year. It was named Wolf house from its posts. When the house was completed a man went to Chilkat to invite the GanAxte'di, to Sitka for the KiksA'di, and to Killisnoo for the De'citan. yu'antqeni awa' wuduwal'q! yu'as axa'dji. Lei Let qagA'ndji qosti'. the people it was were iuvited the tree those towing. Not white leaf tobacco was. Daq ka'oduwadjel yu'tAqlayet. Yu'q!ot!aq! nAx y^n wudigA't. Out they brought the mortars. The door close to there it started to , be covered. Yen duta'q! wuduLelu'q!. KAts! atu'de uax duti'n. KAdona' There it was chewed a liquid was poured Powdered into it was put. They called over it. shell out names yii'wAC-At Lingi't LA'nqlitdjidi'. Lei wudusku' slAqdaki't. Qo'a the round balls Tlingit giving them. Not was known about the tobacco But of tobacco pipe. 5 yux Anaa'dawe L!ex ka'oduwauA j-u'gonetqAna'etc. Yu'gAntc out when they were they called out the names and the opposite people The leaf to- going gave balls away to (I.e., Eagles). bacco awatA'qIe aawe' a A'qgwaLle'x. ALe'n ca'wahik yahi't. A'xo-a Atu' those chewed those were who were going Entirely was filled the house. Some among em- the ones to dance. them blems ducA' yg} slax" ya'i s!ax". At s!atq!ye'n qodzite' yu'Atu. De wore raven hats, whale hats. Things owners of used those emblems. Now dA'qde ye gAX dusni' yuhi't daidedi'. Ka'gwAntan cagu'nayu up thus they were going to the house timbers. Ka'gwAntan head of (in re- take membranee of what they had done) tc!ak"a'yi Snqa'qluayu hit a gux Jaye'x gonetqAna'yi. A-'dji theoldest chiefsitwas house it was were going to build the opposite tribe. Those (Eagles) 10 kaodu'waqa. Yuga's! kAxdutl't. Yu'gotc ga'slayu kAxdutI' qaA'di told them to do it. The posts they carved. The wolf post it was they carved their own SAk"^. TcluLe' wuduLiyA'x yuhi't. Leq! tak yAnu'wani. Le Asayi'x for. Then was made the house. One year it was finished in. Then name was wusite' Gotc-hit. Gas! 3'aye' wuti'. given to it Wolf house. Posts they were on. Yeni'awe Djilqa't dg koga'nagudi wugu't. Tc!utc!a'k" yuGanAxte'di When it was Chilkat to going after the [a man] A long time the GanAxte'di finished guests went. yu'dowasak" na aga' wugu't. Ci'tlka qoan ts!u aga' awagu't named tribe for it he went. Sitka people also for it he went s'wANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 343 They were going to invite all of them besides the TlA'qldentan into this house. Since then inviting back and forth has been going on. The guests kept coming out from the nearest point to the town site to look at the new house. The drums made a great noise there continually. After they had spent one night close to the town they came in quickly, dancing and singing. Inside, the town people began to dress them- selves to dance before their guests. They went into the water, wearing Chilkat and marten-skin blankets. After that the owner of Wolf house went out and made a speech. On the point at KAqlAnuwu' is a place named Slaves'-valley. Their slaves always " came from far to the south. Then the owner of this house killed four slaves for his guests, while the next in rank killed two slaves, and the whole number killed at that time was ten. After they had killed them they threw their bodies down into this valley. There two of them came to life, and one, getting up, opened and KiksA'di, Xutsnu'wAda qoan ts!u, De'citan. Leq! hi'tayu a'yide ye KiksA'di, KUlisnoo people also, De'citan. One house was intoit they qogA'xduiq! TlA'qldentan. TcIulc' atxa'ya ye yanagu't ya Jingi't-a'ni were going to [including the] Then since then thus "it has been this world invite all T!A'q!dentan. going on in to qoa'ni wuctai'q!. Le at!a'k"}teni' an yaoga'sltc yuhi't gax dustl'n. people invite each other. Then coming out from town site the house that they may a point to see. I'dayu qa'yayik duA'xdjinutc yu'andS Liuwu'gaoq!. T!a wuduwaxa' Around always make a big noise in the town the drums. After they went out you them yuqol'qle. Tc!u Leq! tat kA'dayu an tuwAnyl't yawagu'. An 6 the guests. Just one night they stayed town right close to they came. Town egaya'di ya'nAsxix. CikA't AduLle'x. Ayfq! Lak^an ayi' qoi'q!i below they came ashore, With songs they danced. Inside the town people guests quickly. ctat qodici' aLle'x yis. Naxe'n Ana'q qa k!ux hinx wu'At commenced to dress dancing for. Chilkat blanket wearing and marten- into the went themselves before skin water blanket yuaLle'xeyi'yi. YAni'yaniwe yu'gotc hit s!ate' yux qle'watan. the dancers. ' When they were on the wolf house owner of outside went and spoke, the shore KLAqUnuwu' A'lukwa ye duwasa'k" Gux-q!agA'k!a. Yuixki'dAx KiqlAnuwil' on the point of thus [is a place] Slaves'-valley. From far down named [south] dusInA'xtin Lingi't a'awe qa'dji ya'natidjin. Yu'hit s!ati'djawe 10 went Tlingit those people they always were. The house owner of was daq!u'n uwadJA'q yugu'x yuqol'qle daq!. Yu'qiak yi'kde tc!uLe' four killed the slaves the guests for. The small valley down in then dak ca'dutitc. Ts!u du'niya de'a dex gQx a'wadJAq. Djinka't out they always threw Next was ordered now ■ two slaves killed. Ten them. ■ [day] wudu'wadJAq yu'gux. Da'xahax gu'xawe Aq! qox wudiA't were killed slaves. Two slaves there to lite started to come a" Usually" would be truer. 344 BUKEAU OF AMEEICAN ETHNOLOGY [bdll. 39 ' closed his fingers to the people sitting on the hill. From that time the place was named Slaves'-valley by the Ka'gwAntan. By and by they began to feed their guests. The people of all this world were there. The one who had invited them began to dress him- self. Even now this part of the feast is named All-arisen [to attend to the feast]. They put on their abalone shells, Indian paint, and eagle feathers on their heads, and the women ear pendants. By and by the headman was told to start his song. This man always said, "All right, you are ready, my outside shell." He wore a blanket which had been kept laid away in a box and all the other things that his dead predecessor had worn. His wife also had her blanket secured around her waist. He always handed out his moose skins to the people. The chief always distributed for the dead. After all the blankets had been brought out, they were taken up one at a time, and the names of those who were to receive called out, beginning with the guest highest in rank. When one's name was yii'qiak taq!. TcluLe' tcaodAnagu'awe ge'gwaLliawate yu-dekl'tnAq. the valley in. Tlien wiieii one of them he opened and closed to those standing got up his fingers on the hill. Ka'gwAntanqle xo'dS tclua'txawe ye dowasa'k" yu'i^lAtk Ka'gwAntan among from tliat very time thus vras named the place Grux-q!a'gak!. Slave-valley. Leq! ani' qoxe' awe' yaodu'dzidAq qol'qle. LdakA't yaJi'ngit-a'ni One town thejr were when they come to feed the guests. All this world [day] in 5 ge qoa'ni ayu' At ya'odiha. YiiLlA'tk adA'xayu ctat ka'odici inside people it was there were. The town from in began to dress nimself yu'-tut-qowai'q!iya. " Wudu'wAnaq" ye dowasa'k" tc!uyedA't. the one who invited the "All got up " [to thus is named even now. guests. attend to feast] DasAqa'da gunxa' ca qo'a gokuLle'nx" qa le'qiaya qa q!oaL! They put on abalone the however, ear pendants and Indian paint and eagle their things, shells, women, feathers qti'ca. Wanani'sayu' aca'de-ha'ni qle'cukAndoqetc. " Guc wae'tc on their All at once the head man (at was told to start his song. "All you heads. head standing) right, da'nayiti" yu'yAnaqetc, "AxdakAnu'q!uq!ayA'xA." Yutcla'k" are ready," was wha't he always said " my outside shell!" A long time 10 duna'waqluu At yi'yAnuaxtc. DucA't qoulsi'ktc. Yu'AsIate he had on [a blanket] always kept laid His wife always tied up [her The owner away in a box. blanket round her waist] . wuna' wuq!u' qo'a wudaqlu'tc. Qa'djit Acu'axtc yutsi'sk! wa'sa was dead wore, however, he always wore. To people he always the moose what _ handed out skins Asdji'yakugue. AyA'xawe udja'qtc. he had. For them (the he always killed dead) (i.e., distributed). Yuqol'qle xoq! dak qax dudji'Knawe aqdoA'xtc. Yuqoi'qle The guests among out after they had taken all they always take The guests up one at a time. ca'de-hani dui't duJu'tc. ."Hade"' yu'yAnaqetc. DjildakA't yuqoi'qie headman to liim always " This way" was what he All the euests [among] gave it. always said. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 345 called he rose and said, "Hade"' ("This way"). The chief's prop- erty was sufficient for all of his guests. Whoever had slaves gave them away as well. When they began to give his property away the giver stood near the door with a baton in his hand. At that time there were no white men's things, the guests being invited for Indian articles only. After all of his property had been distributed the chief made a speech, and the people took their things home. In the morning the guests received all of the dishes, spoons, baskets, etc., and they thanked their host by leaving a dance. Afterward all of the guests returned to their homes. Now all the people lived inside of this big house. Wolf house. The young fellows wer« in the habit of racing one another when they went to cut firewood with their stone axes. They called it "Stone-ax- taken-in-canoe." The party that had been beaten became angry, and when they were eating grease together they pushed the fire over upon those who had left them behind. Their opponents did the same xoga' yaqa'wagi doA'ti adu'sA gux dutciye'yAti yu'duLiek. TcIuLe' for was enough his things who- slaves has that is given Then among ever away. ya'q!at!aq uax awe' yaA'tgaintc, wutsa'ga hA'sdutcIye'yAtI the door from near it was when they started glv- a cane " had in his hand ing his things away yu-hAs-At-I'ni. Lei Let qa A'ti qo'sti. Ts!as Lingi't A'dl awe', the one giving them Not white men's things were any. Only Tllngit things there things. were ayi's wucdui'qianutc. Wanani'sawe qia'oduwatan yuqa' A'di for it guests always used Atonce spoke the man his to be invited. things hutclgixAliye'x. An yux a'waat yu'hAsdulauq!u. Tsluta'tawe 5 when he was through With out they went their gifts. In the morning with all. them wuduLiki'tc. JJdakA't-At tin caI kAk" qA IdakA't-At qoi'qiedjit all [their dishes] All things with spoons, baskets, and everything to the guests were given away. ye dusnitc. QadjI't At kadji'iawe lISx wudu'dzitle ctoga'datS. thus they gave To the things were given dance was left for him by way of away. people when away thanks. LdakA't qox ya'odigu yuqolqle anl'de. All back ' went the guests to their homes. Atxa'we aye' wudu'wa-u yuhi'tLen IdakA't qatc. Gotc-hit yu'duwasa. After that inside lived the big all the Wolf house it was named, of it house people. AdA'x wudj kigi' kAndugA'sItc At sAnayi' tayl's tin. TcluLe' ye 10 After that together they always raced things going" native with. Then thus after axes dowasfi'k" De'yax tayi's-a'watS. Wanani'sawe qatu'n wuti' it was called " Stone-ax-taken-in-cauoe." Atonce angry got yii'yuduLiLli'tkiatc. Wu'djkiq!awe doxa'nAtc yu'ex kli.sfi'nitc. the canoe left behind. Together always ate the grease the young boys. Wanani'sawe yuyuqo'ti-Lli'tkia xode'awe ke yaka'oduLitAq yuq!a'n. At once the side that left among it over was pushed the fire, them behind was TcluLe' aya'q! At wu'ni. Axode' ke ayaka'oduLitAq yu-liq!a'ni-xutsL Then in re- some- was done Among over they pushed the burning coals, turn thing like it. them 346 BUREAU OP AMEEICAN ETHNOLOGY [bull. 39 thing. They did not have any shirts on. The chiefs, however, were sitting on top of the retaining timbers and had nothing to do with this. It was all done by their nephews. This thing never was forgotten, although now people do not kill one another. They threw fire at one another. Finally, however, one of the cohoes people, whose house was behind this, ran down bearing the raven hat, and made a noise like the raven. "Ga," he said. Because they heard this raven they did not kill one another. This is what caused all the trouble. We are called Burnt-house people, because the timbers of that house caught fire and were burned, and for this reason the people moved out of it and built other houses in the same place. Afterward some of the Burnt-house people moved to this place (Sitka). Because we are their descendants we are here also. They continue to be here because we occupy their places. Lei kludA's! kakA'. Lingi't LAnq! qo'a tAq! caki' ke uwaqe'. Lei Not shirb! they had Tlingit great ones how- retaining on top up sat. Not on. (=chiefs), ever, planks AX u'ci yuanqa'qiutc. Qo'a tslAS duxa'qiuawe ye quwanu'q. Lei touched ( =had the chiefs. But only their nephews thus were doing it. Not anything to do with) qut qe'uxixtc yuade' At wuni'yiyA. TcluyedA't lSI qo'a' wudj ever it got lost what happened was like that. Even now not, however, they wududJA'q. Tclaya' datcu'nawe wudj xode' yaoduLigS'tc yuq.'a'n. kill each other. Like it, however, one among ' they threw the fire. another 5 L!uknaxa'didjlq!awe 5'e yati' yel s!ax". At.'a't laa' hAsduhi'ti. An Cohoes people have raven hat. Back of it was their house. With it a'yeq awagu'fc. Aka'oduwaAx yu'yeJ. "Ga," yu'yawaqa. Ate Lei down one went. He made noise of the raven. "Ga" he said. That is not why wudj wududja'q yel aka' wudu'axetc. Atcawe' ayl'tx yux wu'ligas!. each (because) they raven on It always was heard. That is why from down out theymoved. other killed in [the house] TcIuLe' hitq! wuduLiye'x tc!u Aq!. Then houses they built right there. Ataya' At cu'wAni. Yu'hit aqA'xyedi wulqla'netc. A'tcaya This is what caused all the The house main beams got on Are. This is why [trouble] . 10 Ka'gwAntan yu'haduwasak". Yuhi't qA'xyedi kawugane'tc. Adjawe' Burnt-house we are called. The house beams were burned. This la why people yux At ka'oduwadjel. Hitq! ye yaqa'wagg KAqlAnuwu'q!. out things they took. Houses (there- ' there are at KAqlAnuwQ'. fore) many Atxawe' ya'de a'oligas!. Ka'gwAntan yat wudu'wau. Ayide' This is to this place some nioved. Burnt-house here lived Their children why (1. e., Sitka) people ' (or descend- ants) qotu'stiyl'djaya yaq! ye ha'yate oha'n ts!u. Atce'ya yidA't tc!u because we are here thus we are we also. This Is why ' now still ye yanagu't ya'yedAt a-ite' qotusteyi'tc. thus it goes on [because] now In place we live! 105. STORY OF THE KI'CKIE Q0AN» LtAxdA'x was dead. He had a valuable copper, and he also had a dish named Ts UnAtlu'kl. When he.was dead they took his property out. Those of the house in which these people lived who obtained the dish got into trouble over it. Whoever had a sister told her to go with him. "Let us go to some other place," he said. The people that went away were from that side of the house from which the dish was taken away. They were sad on that account. Probably they num- bered about forty. They said, "Let us go straight for that mountain." Whoever had three brothers took them along to carry things for him. After that they came out under the brow of the big mountain. On the way they dressed themselves in their tine clothing, some in weasel- skin coats, some in marten-skin coats, and they wore hats also because LtAxdA'x wuna'. Adu'dji ye yAti' yutinna' qlAlitsi'n, qa yusli'q! EtAxdA'x was dead. His was a copper expensive, and the disli ts!u du'dji ye yAti' TslAUAtlu'k!. NAna'awe duA'di daq ye udu'dzini. also he had [named] Ts:AnAt!Q'k!. When he was his out they came to take. dead things Yuq lAlitsi'niya yus!i'q! yu'A-adjide' Anudjixe'n Leq! Ane'l qoa'ni Was expensive the dish the [side] that got it one [house] in people ayu' aa}'u' ada'x wucka'oduwaxiL!. Adu'sA duLa'k! qodzite' were those from it got into trouble. Whoever his sister had Agatsa'itc. "Gude' uax tua'de tcAgude'sA." YuLe'q! hit ye qo-u' 5 told her to eo "To some away let us go thither." The one house people with him. place aya' ake'kdAx ayu' a'waat he'nAx ade' yen wucxeni'tc yusli'q!. these irom one side that went away on the then there was taken away the dish, of other side Qa tuwunu'g" tcayu' ye at wuni'. Gul daq!u'ndjinkadi'nAx ayu' And they were sorry because so they did. Probably about forty those qo'wate, ye qiayadoqa', "Tc!a yu'ca ka'yaAqgaa'de." Adu'sA were thus they said, "Eight that moun- let us go to." Whoever tain dukl'k-hAs tc!u nA'sIgenAx ti'yi Le du'ndayayi nAsti'tc. Atxawe' his brothers then three were then to carry for him always took. After that daq nAx anA'x aqleyl't a'waAt yu'ca Len. Qa naA'di klide'n 10 out from from it below it they came to the big. And going well mountain yen wudu'dzini axo'a da kludA's! ax5'a k!ux-k!udA's!. Atu't there they prepared among weasel coats among them marten coats. Wearing [their clothes] them them qongA'nadayu s!ax" ts!u. AdA'x site' weda' Lei caya'odaha aye' because they wanted hats also. From it was away not came away were to die, o This story was told by a man named QIa'dustin, who belongs to the same family, and therefore contains seme of the peculiarities of Yakutat speech. 347 348 BUEEAU OF AMEEICAN ETHNOLOGY [bull. 39 they wanted to die wearing them. Not very many came away. Many more stayed up there than came out. When they got up to the foot of the mountain they came together to talk over where they should pass through. They came to a place where there were many ground squirrels, which thej'^ clubbed. This is why it became foggy.. They lost one another in it, and some of them disappeared. It was the fog that they got. lost in. Then they let them (those who had disappeared) go. After that they made good headway toward the place whither they were bound. There appeared no place to get through. The mountain seemed to be very close to them. By and by they came to the very foot of the mountain. There was no place where they could get through. But through the northern part of the mountain passed a glacier, and they went up that way toward the top. They thought that they were all going to die off when they reached the top. They did not come to the highest summit of the mountain, however. Then they put on all of their best clothing for good. They stayed there perhaps five days. They were wuti'yia. Yu'dAq kA cayadihe'h qo'a ax daq u'waAdia. Yuca'qlayitf many. Up there were many more than from it out they started to It to the foot of go. the mountain aa'dawe wucda't dunA'q Ada'yuq! AduLiA'tk aua'x ayA'k"gwaAt. when they together they came about it began to talk through what they should go. got [place] Aawe' wududziti'n ye aokagaye tsAik Le aca'odowaxect. Aa'scwc In the they came to find thus were many ground some of they clubbed. This is why place squirrels which qaka' kaoligwA's!. lc aqlAwe' tsa wudjite'x aya'oduLigen. Le a fog was made. Then there right each other they missed. Then 5 gwSyA'l aqo'ste. Yu'qogas! tu'qIwAsiyu qot wii'at. Le de hAs there was some gone. The fog in that it was they got lost. Then now* tliey wuduLiLli't yuqoga's! tuq! qot hAS wuadi'djayu. Le ade' de let them go the fog into lost they because got. Then where to wuduLitsi'n ya'nAAt. Lei ada'x awuga'adiyA qoste'. Tc!ayu' Li'ya they made strong where they Not through it a place to go' there was. Very close to headway were going. them A'siwe Atx dudji'x. it was it appeared. Wanani'sawe q!e'ga yu'ca kli'ylt awaA't. Lei aua'x awuga'adiyA At once truly the moun- to the they came. Not through where they could tain foot o£ it get 10 qo'sti. Lekl-yAtl'yiyA ko'saat ina'nAx a anA'xawe sit! wucu'. was. Where was no way to go through it an ice ridge went (glacier) over. AnA'xawe Acaki' ke awaA't. Le kAk"gwana'ayu yu'qattu wuA'ti That way toward top up they went. Then they were going to die they thought of it off Acaki' ke Aa't. Lei lax ACAkI' ke awua't aga'awe. lax q!e'ga toward top up they Not very on top of up they got, however. Very truly of the went. it mountain qa'na-A'di-nadeye' wudu'dzini. Gul kidji'ngiyu aqo'uxe. Awe' all their best things they put on. Probably for five days they stayed Then there. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 349 now going to start on singing the song that they had sung when they left home. The moi-ning of the day after they started away. And they started the song they used to sing up on Copper river. At that time they wore nose pins. When they were about to start from that place they put on weasel hats and coats. All mourned together over the friends they had left behind and over those who had been lost in the fog. When they were through mourning they arose and started off. The Athapascans did not know about the sea, and they called one an- other together. They said, " What is that so very blue? " They said, " Let us go down to it. We have saved ourselves," they said. Com- ing to the lower end of the glacier, they traveled very fast down to the sea. They crossed a river boiling out from under the mountain and almost as large as Copper river. They went down to the sea along- side of the big river. Afterward they stayed down there at the AkA't kaosida'gea ci awe' akA't gonaye' Aqgwaa't. Atx qe'naa away from they started song that on it to' Start away they were After that day it it (each when they going. was other) went tsluta'dawe ax gonaye' awaA't. Le ke kaoduwaci', Yu'eq-he'ni next morning irom it ' started they went. Then up they started the Copper river song, cakq! qaiu'q! yete'xqiun. TA'qIxS agaawe'tsa lu'nAx ke ye up in they used to use. Nose pins at that tirne in their noses up thus ka'odudzinl. Ax gonaye' Aq"gwaA'di yuda' s!ax" qa yukludA's!. they wore. From it 'starting they were going the weasel hat and coat [they put on]. Agaawe'tsa qakA'q! yAx wudjixS'n tuwunu'k, yunA'q awaa'de a 5 At that time there like together they all mourned, behind these they left qax5'nq!i. Dade' kaayu' qoga's! tuq! qot wuade' adade'ayu. Yen friends. And about those fog in were lost about them. There gax dustl' awe' tsa ax wudu'wanaq. Gonaye' awaA't. mourn- was then indeed from it they got up. Starting they went, ing Lei wudusku' 3'ue'L! qostiyiye' yu'gonanatc. Le yAti'yi yeq! Not knew the sea water there was the Athapascans. Then there being there wudjxA'ndi wucduxo'x. Ye wucda'yAdoqa, "Dasayu' lax ye s!u together they called. As follows they 'said, "What is it very so blue yAX yati'. K!e yen kAx dusnu'k"^," Le ytiqoya'waqa. 10 like ' is? Well there out to we go," then they said. "De cwutudzine'x," ye wucda'yAdoqa. Yusi'tlqAUAx eq nAx " Now we have saved our- so they said to one another. From the glacier beach [at on selves," lovrer end] aya'Agaa't ayA'xawe Le Lak" awaa't yue'L! ya'xdg. Le Aka'nAx and beiow it like it very fast they went thp sea down to. Then across it water ya'waat yuhi'n Len yuca' tayinA'x wuduwaqo'q, Lei unala' 'they got a river large a mountain from under- was boiling, not (scarcely) neath . Eq-hi'ni yAX qoge'yi. Le eL! ya'xe yaa'waat wehl'n Len ya'xnAx. Oopperrlver like was 'larger. Then sea down to 'they came the river big alongside. water Atxawe' Le a'yeq uwate' wehi'n yfix. TcIuLe' qaA'dix wusite' 15 After it then dowii there they stayed the river at mouth Then the first thing they did of. 350 BTJEEAU OF AMEKICAN ETHNOLOGY [BnLL. 39 mouth of that river. The first thing they did there was to claim the big mountain [as a crest], because they Avere the first to pass through it. When winter began to come on they built a house beside the river. They named it Mountain house because they had nearly lost their lives on that mountain. This is why they so named it. They stayed right there in that house, and the settlement grew into a town. Then the Ca'dAdux <* grew strong. They were the ones who built Mountain house. After they had been there ten years one person began living away from town in order to make the frame of a skin boat. A woman named KIwade'ltA reared a young sea gull. The sea gull did not grow large. All at once she did something to it that made it grow as large as an eagle. It began to grow big. Now it was almost as large as a house. When it got large she wanted to take it among her playmates. Her brothei's, however, wanted to kill it. When she was playing with it the sea gull swam out of the mouth of the river. She also disappeared. She started after it. They used the song that yu'ca Len cuqla'nAX Ada't a'wuAdi'djayu. Ta'k"de yakogwaha'awe the big (to claim) on It because they were Winter when it began to be mountain the first who came. hit wuduLiyA'x yuhi'n yaxqiwe wuduLiyA'xe. Hit ya'oduwasa house they made the river alongside they made. House they named ca hit akayi'x qonA'x satiyl'n. Atcawe' ye wuduwasa'. Lede' tciA Moun- house about it they nearly lost their This is why so they named it. There right tain lives. aye'q uwate'. Le anx wusite'. down they stayed. Then town it was. in it become 5 Ca'dAdux-hAs wulitsl'n. HAsdjawe' hAS awu'MyAx weCahi't. The Ca'dAdux (pi.) grew strong. It was they they built Mountain house. Dji'nkat tak aye' hAs nati' awe' Leq! ati'yia dak aya'odihAn Ten years in it they were when one being (person) out started to live by himself dJAqo'x Atuxa'gi ye agoxsAni'. skin boat frame of it so he was going to fix. KIwade'ltA hutcawe' aosiwA't yuke'Ladi yA'ti. Lei ulge'x ke'Ladi. KIwade'ltA itwasshewho reared aseagull young. Not gotbig seagull. Wa'sAqcu'yu aosi'ni desgwa'tc teak! ayA'x yakunAige'n. DesgwA'tc What all at once she did already eagle like it it began to be as Already big as. 10 aLe'nx siti' gul yu'hit ya'nAx yakunAlgS'n. DesgwA'tc it became large almost a house like was as big as. Already La Jige' yuke'Ladi qosuklxo'de AqsAnu'ktc. Dui'k!-hAstc qo'a then got "large the sea gull among her playmates she would always Her brothers, how take it. ever, gAdja'get hAS ayahe'. An wuade'ayu kosiklo'dStit u'dakuwaho' to kill it they wanted. With it when she was out of the mouth of swam playing the river yuke'LAdi. Hu ts!u Le ayA'x wuna' Atxawe' duiticiyt' ka'odzite. the sea gull. She also then out went afterward after it started to go. a This seems to have been the ancient name of the family. s WANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 351 they came out with over her. The song is a hard one, having all kinds of notes. Then the man sent off six of his nephews. He told them to go along shore in the canoe he had made, to search for people. When the weather was very good the}' started off. They came down this way to a place opposite Yakutat. There they discovered eulachon and a fish called kla'gAn. These were in a creek. They put a small net into it to catch the eulachon, and they put the kla'gAn into a small cooking basket while they were still alive. They offended them, how- ever, by laughing at them. Just as' day broke they started off. When they got out on the sea there came up a south wind, so that they could not go anywhere. Thej^ came right back to their starting point, and their skin canoe was broken. One of them went under it and was killed. They stayed there. Probably they M^ere there for twenty-one days. Then the weather became fair. Meanwhile they Kitcda'ciyi'x siti' yu'akAt-dak-a'waAdi a. Ya'nAx lAtsi'nden yucu'k Beginning song they did the one they came out with. The song is a hard one dulxo'xgunutc. having all kinds of notes. Le ducu'nAx duqe'lkli-hAS Aka'vTAna. Qongaci't yudjaqo'x yit Then six [of] his nephews he sent, He told them the canoe in yu-yen-aoliyA'xe Jingi'tgaayu' nAS qoggwaci'. lai: wa qogukle'sawe the [canoe] he had for people they should hunt. Very when it got to be made good weather gonaye' hAs uwaqo'x. Hana'yinade' yatla'k ye dowasa'k" Yfi'k^dat ' started they went off. Coming down this they came thus called Yakutat way to a place kikA'. AnA'xawe y§n hAs uwaqo'x. Aqlawe' akA'x hAS qowaci' to. After that there they came. wesa'k kla'gAn ts!u. Hin yikt ya'osia. eulachon (and a fish also. Creek down there were, called kla'gAn) in an hAS agusta'kt. KAk" kA'qlawe with them to catch. Small cooking into it basket ka'wusxa'de yukla'gAn. Aawe' AxgAna hAs kaoLigA't hAs A'cugotc. they were alive the kla'gAn. This was the thing they said something [be- were laugh- wrong to cause] ing at it. they Tcluye' kotiye'awe hAS At wuxu'n. Le deki'dak hAs nAqo'xo 10 Just as day was breaking they started off. Then out on the sea they got (when) aya'oditi dA'qdi kAsa'nAx. LeJ gude'sA hAS wuqo'x. Tc!a a'nAx there came up a wind froiu the Not anywhere they went. Right back to south. [their start- ing point] yen hAS uwaqo'x. HAsdu-djaqo'x-yago kawawA'Ll. Le'nAx there they came. Their skin canoe was broken. One of them yati'yia djaqo'x taye'x wudzigi't. Wuna'. Lea hAS yawasi'kde. there was the skin canoe under went. He was dead. There they stayed. Qui Leqa'yegeye qA Leq! ayi's wute'. Ya'qlawe hAsduka' awada'q. Prob- twenty [days] and one for it they stayed. There on them it became ably good weather. At it in it they discovered Kat ye hAs aosi'ni yusa'k In it thus they put [a eulachon small net] 3'en hAS aoKxA'n tclu there they put still 352 BUEEATJ or AMERICAN ETHNOLOGY [boll. 39 lived upon kla'gAii and eulachon. When it was good weather they again started oS. At that time the people got over to Yakutat. There were many people in the town, some called Koskle'di, some Liuqioe'di, who refused to let them remain, though they told them truly how they had come out from behind the mountain. They were there for some time. Then they started back to their own place. They came again to the place Avhere their canoe had been broken and remained there for one night. Again they went out. They spent the night in their canoe. Then they came ashore. When they reached the foot of the big mountain they were t&ld that a little girl had been given the name of the woman who followed the sea gull out. This little girl went out to dig roots and dug up a red thing. The thing she dug up was quite long. So thej^ made this into a dish like the one that had been taken away from them. After this dish had been finished they beat the drums for the girl who had followed out KlagA'nawe Aka' hAs ka'odzite qA sak. HA'sduka' Anada'qawe KlagA'nitwas on it they lived and eulachon. On them when it was good weather ts!u go'na aca'yadax dak hAs uwaqo'x. again started from there out they went. Tela' aga'awe tsUas aya'waLak YakMa't. ALe'n anqe'ni gS'ya At that time only they got over to Yakutat. Many , people in it aye' yati' yu'an, Kosk.'e'di yu'adowasak, Liuqioe'di yu'adowasak. were the town Koskle'di some were called, Liuqioe'di some were called. 5 AX hAs ka'odudjiklAn djusQ'ga. Tela aye'x hAs AkAni'k yucatle'nAx From they refused to let them there. Right like it they - told from behind the it stay _ mountain dak hAs wu'ade. A' hAsta as tclak" aye' hAs wute'. Ya'qiawe out they had come. Some there they were. To their time place tslu qo'xde hAS At wudixu'n. Tslu we'AqI hAsduya'go kawuwa'LJ again going they started. Again at it their canoe was broken ye'uAxawe j^en hAs uwaqo'x. Leql hAs uwaxe'. Atxawe' tslu dak at it there they came. One they stayed From it again out [nightj there. hAS uwaqo'x. Yak" ka hAS uwaxe'. Atxawe' tsas a'hax yen hAs they went. Canoe on they stayed. After it (aahore at it) there they 10 uwaqo'x. At hAs qo'xawe yu'ca Len seyi' ye hAs dul'n kAduni'k came. At ■ they came the big at the so to them they told it (when) mountain foot of yuke'Ladi dak Acu'yawus hu'wua de kaya'oduwasa ca AtkJA'tskl". the sea-gull out followed after her was named [another] small. woman YAq! xat IasIS'lI wugu'de yu'ca At-klA'tskI" qlauA'x-yati'yiAt ke There roots to scratch went out the little girl red thing up of. trees up aka'osiha. Ye'awa kuwa'tiA yu-ke-aka'osiha'ye-At. Layu' yu-qadjl'tx- dug. It was quite long the thing she dug up. Then the thing that was wuduta'nea Le ayA'xawe wuduLiyA'x yusli'qi. Atxawe' ySn taken away then like it was made the dish. After it there from them SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 353 the sea gull. At that time a song was composed in remembrance of her. The people remained there one year after the six men had gotten back. Then the ninth month was beginning to come on. At that time a skin canoe came in sight from the direction of Copper river. It was bound southward. The people were called in, and they came ashore there. These were Ka'gwAntan from the mouth of Cop- per river. They called them into the house and gave them food. After they had fed them six brothers went hunting with dogs, and the youngest killed nothing. They always put up a great quantity of food, and carried it around with them. By and by all rushed after mountain sheep on top of the mountains. Their brother-in-law also went along with them. One of them (the youngest) in chasing the mountain sheep went astray in front of a cliff. It was toward even- ing. He was shaking all over. When it was almost evening the mountain sheep rushed toward him. Their leader went to him arid wududzini' yusli'q! du-iti'q!awe ga'wu duwata'n weke'LAdi dak came to be the dish for her drums were beaten the sea gull out finished Acu'yawus hu'wu a. Aga'awe dui't ciyi' ka'odzite. Aq! ts!u tilk" followed she did. At that time for her a song was given. There also year qaka'yAn uwate' yua'qo hAs wudiqo'xayA. AdA'x yAx ya'qogwaha there they [after] they got back. After like was beginning to stayed to the that come place gucu'k aayu' yudi's. Ya'qlawe wududzitl'n djaqo'x yu'Eq-hi'ni ninth it was the month. At that time came to be seen skin canoe Copper river yinanA'x. Hat uwaqo'x. A'we Leyi'nde wuduwaxo'x T.e kagaya'nAx 5 from the This came. Then ashore they were called and toward it direction of. way yen uwaqo'x. XAtc Ka'gwAntan A'seyu j'ue'q-hl'ni wAtdA'x a. there they came. .These Burnt-house were Copper river from the mouth people of were. NeHe' wuduwaxo'x. HA'sduqIwex At wudu'wate. Into the they called them. Their mouths things they put into, house HA'sduqIwex At nAdutf weLeducu'nAx yAtlyi' wudjkikliyg'n Their mouths things they put six were the brothers into keL tin hAs wua't. Keklea'awe Lei AdudJA'q. Wu'yen hAs dogs with they went. The youngest not killed anything. Lots of food .they aoiidJA'q. Wucke't hAs uda3'a'itc. Awe' dje'nwu hAs a'oKqlSt! 10 killed With them- they always carried And mountain they rushed [and prepared.] selves it around. sheep cayA'q!. Le uax yati'yi hAsduka'ni ts!u hAsdui'n wua't. Awe' on.topofthe And from there" their brother- also with them went. And mountains. them was in-law qaq duwagu't giL! yiq! diS'nwu itq!. Xa'na ayu' ye wu'ni. astray one went cliff in front of mountain after. Evening that so it was sheep toward. LdakA't yi ye'kudal kaodinA't. lax xa'naawe a'hax at luwagu'q All " he was shaking. Very near evening to him ran toward yudje'nwu. Yu'aitq! ye wuniyi' cu'qiwaa-i'djawe Aci't cawaxi'tL the mountain To those so it was like the leader to him went . sheep. -Bull. 39—09 23 354 BTJEEATJ OF AMBEICAlSr ETHNOLOGY [bull. 30 took him on its horns. It ran away with him and made him stand up on a place to one side. Then the people started down. They went down without hunting any more. When they got down on the beach they started home for Yakutat. Now the six brothers started on a journey for the place whence they had all come out. Their uncle told them to go back for a copper plate which was in a valley called Ltaxe'n, leading down to Copper river. They did not want to leave it there because it was valuable. When the people first came out, it took them forty days and nights, but the young men took only twenty daj^s and nights. They got back among their friends. When they came among their friends again these wept with them and did not want them to return. But after they had stayed there for some time they went to the valley where was the copper plate. Since thej' had left their friends no one had been to the vallej'. The real owner of it, too, was dead. They reached the opposite side of that valley. When they got there they saw the ducedina'x wulixa't!. TcIulc' awe' Aci'n wudjixi'x Le [and] on his horns took him. Then it was with him it ran and L!a'denyakA'q!awe A'cdjiw^anA'q. Atxawe' Le yi'nde hAS wua't. at a side place let him stand up. After that then homeward they went. Lei At nAti' jrAX hAS yaodahu'n. Yek hAs a'dawe hAs At kawana' Not things were like they hunted. Down they came they to it started [when] home Yak"da'tde. to Yakutat 5 Le ducu'nAx-hAs de yu-wudjkik!iye'n ko hAs wu'deAt yu'ax dak Then the six now the brothers ' they started from it out [to the place] hAS wusda'geyedi. HAsduka'ktcawe qox hAs kawaqa' Eq-hi'ni they had come out. Their uncle it was to go them told Copper back river kAtq!atA'n Ltaxe'n yu'eq aye'yati. AqA'xayu qiAlatsini'tcayu Lei leading into [a valley a copper was. Because it was expensive not called ijt&xe'n] hA'sdutu wa'uc gu hAs Atcu'wunage'. Daq!u'n-dji'nkat hAs uwaxe' their minds wanted there they should leave"it. Forty [days and nights] they camped cii'qiwa dak hAs gAsada'q. Yuklisa'ni Leqa' hAS uwaxe'. Has when first out they came. The young men twenty they camped. They 10 qo'a At hAS uwaA't hAsduxo'nq!i xot. Ya hAs wududjige' At however to it they came their friends among. They not wanting there them to come away hAS at hAsduxo'nqJi xo, hAsduI'n gA'xduste. Lei qox d% ye hAs they got their friends among, with them ' they wept. Not back to so they a'doha. Tc.'ak" aye'snati awe' to!ak" yu'eq ayij^e'yatiyi canA'xde wanted. A long time they stayed when far the copper was ' to the valley hAS wua't. To lay u' dA'kde wu'sldage'a hAsduxo'nqli yA'xawe Lei they went. No one out went ' their friends from the time not AX ya'uguttc yu'canAx. Atsla'tiyiyi ts!u wu'na. At hAs uwaA't from liad ever been [to] the valley. The real owner also was dead. To it they came of it 15 wecanA'x kIkA'. At hAs a'dayu hAs a'ositen yu'eq. Daye'kuwat. the valley opposite To it they got when they saw the copper. It was very long SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS ' 355 copper, which was very long. It also had eyes and hands. The copper was pointing its hands in the direction whither its friends had gone. Thej"^ cut it in two in the middle and took it apart. Then all six of them carried it. Their friends did not bother them about it at all. They started back. Again they traveled for twenty days, and came down to the ocean once more. At that time all the people started for Yakutat. They started off with the copper that the six men had brought out. Again they came out to the place where their canoe had been broken up. They camped there one night. From there they started across' to Yakutat. They came ashore there. Then the people did not want to have them there. The Koskle'di did not want to let them stay. They discovered Duqdane'k" (one of the new arrivals) coming from a small stream called Kack! with some humpbacks he had speared. When the Koskle'di saw him coming with a string of humpbacks they cut the string on which they were hung. They also broke his spear. Then Ke ka'waa duwa'q a'wu dudji'n ts!u. A'wu a yudoxo'nqli ade Up it grew its eyes it had its liands also. Tlie place its friends to it (very long) wuade'3'a yinade'awe ke djiuMtsA'q yu'eq. Ayi'n kAt!u'tq!awe ax went down toward up pointed its the Right down in the apart hands copper. middle hAs awaxA'c. Le hAs Aka'watI wu'cdAx. TcIuLe' ducu'nAx-hAs they cut it. Then they took it apart. Then all six of them tiyl'awe hAS a'waya. lSJ hAsduda't 'At qo'wusti hA'sduxonqletc were they carried. Not to them any- did their friends thing ts!u. Le qo'xde de hAS At wudixu'n. Leqa' hAs uwaxe' ts!u. 5 also. Then back now they started. Twenty they were again [days] . Atxawe' wee'i,! kAq! ya hAs wua't. from it the sea to these they got. Aga'awetsa naq! ka'odowana Yak"da't de. Le At wudu'waxun. At that time for they started Yakutat for. Then they started. We'eq ti'nawe At wudu'waxun. WeLe'ducunAx qatc dak uwaya'yi The copper with [they] started off. The six men out carried At ti'nnawe, Le we'Aq! hA'sduyi yak" kawuwa'Lliya anA'xawe yen thing with it was; then to where their canoe was broken up thither there yAk uwaha' ts!u. Leq! aq! uwaxe'. AdA'xawe ts!u dat yawagu' 10 out they came also. One at it they From it again across theystjirted [night] stayed. Yak"da'td§. aua'x ySn yAk" uwaha'. Lei kat tuwa' ucku' aye'stiyi. to Yakutat. At it there ashore they came. Not there they would let them stay. Koskledl'tc ax hAs ya'oduwatsAq. Hin a'ho a ye dowasa'k Koskle'di from it them wanted to drive. A creek it was thus named Kack!-hln Ak!"A'tsk!" ayu' Duqdane'k" awe' wetca's! atA'kt awe' Kick! creek a small one there Duqdane'k" it was the speared those humpbacks them wududziti'n. Atx an ye yanagu'ti wetca's! qiAkai'c gAdustl'nawe they came to see. From with thus he was humpbacks a string of when they saw there them coming weKoskledl'tc q.'Atu'da wuduwaxA'c yudoxa'di. Doa'dayi ts!u 15 the Koskle'di the string of cut his salmon. His spear also 356 BTJKEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 the people were grieved over what had been done to him. They called one another together about it and thought it best to buy the place and pay for it once for all. So they bought the place. The six brothers were the ones who got it. They bought it for the copper plate, which was worth ten slaves, and sent the Koskle'di away. Afterward things were compared to the six Athapascan brothers [because they were very fast runners]. They stayed here probably twenty years. Meanwhile the Koskle'di and Lluqloe'di left the place. They were the only ones there. There were no other Athapascans at that place. One of these brothers slept too much and became lazy. In olden times people went hunting with dogs. The six went hunting and camped in a house near a mountain. Afterward they went away from the youngest. One night while he was sleeping they went away from him hunting, because he was laz3^ They went away to find out what he could do. Thej^ camped away from him for two nights. Mean- kaoduwaLli'q!. Awe' qatuwe' yanu'k" yuade' wududzmi'yietc. ■ they broke. Then sorrow they felt about what had been done to him. A'awe Le Ada't wudj wudu'waxox. Yak!e' wudu'wau de j^at It was then about it together they called It was that they bought each other. good the place hAsdui'q! yen kA tusage'yi. Wuduwa-u' yuLlA'tk. Leducu'nAX for them and paid for it altogether. They bought the place. The six yetl'yi wuckikliye'n hAstcayu' hAs aya'wai-aq. Yutinna' d]i'nkat were brothers those they got it. The copper ten 5 gux yeq! Alitsl'n aga'. Has a'wa-u yuLlA'tk. YuKoskle'di Aka'x slaves ' was worth for it. They bought the place. The Koskie'd'l from it hAs Aka'wana. Yax At gwaku'nutc ga GonAna' ayu' Leducu'nAX they . sent away. From things are always to Athapascans those six this compared yatiyi' wuckikleye'n. Tc!ak" Akaye' hAs wute' gul Leqa' tak". were brothers. A long time at it they stayed probably twenty years. Koskle'di qA Lluqloe'di ax hAs wuliga's! yuLlA'tk. TsIas hAs Koskle'di and Lluqloe'di from it they left the place. Ctaly them de Akaye' wute'. Lei ts!u da'ka Gonana' sa akaye' wute'. to on it were. Not other on it Athapascans on it were. 10 YuLg'k! yAtl'yiya wuckikliye'n ta-AlitslA'x qa udzika'. Tc.'ak'^ tsUs One there was [of the] brothers slept too much and came to be In olden only lazy. times keL tin At a'wuaden. ALlu'n Leducu'nAx-hAS wua't, aLlu'n dogs with things they went after. Hunting six of them went, hunting cacuhl'ti yide'. Atxawe' yu'kiklia dogo't awaa't. alIu'u tc!u ta'yfe, a house by a to. After it the youngest away they went. Hunting right while he mountain from him ' was sleep- ing Leq! dogo't quwaxe' yuuskai'tcayu. Adg'n goske't yayi's Atcayu' one away from they stayed because he was lazy. They wanted to find out what this is why [night] him he could do dugo't awaa't. DA'xa dunA'q qoxe'. Layigaye'detex tclayu' away from they went. Two away from they "Then he slept very him [nights] him camped. s wanton] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 357 while he slept very soundly. He dreamed that a man came to him and said, "1 eome to help you. Come down here by the salmon creek and vomit." Immediately he went down to the creek and vomited four times. While he was vomiting, he vomited up a salmon bone. "This is what makes you lazy," he said to him. "This is what you are eating all the time, the salmon people's toilet sticks. This is what makes you lazy." The one that helped him was the being of the mountain. The mountain being said, "Come with me this evening." Immediately he went with him. When they got far up, the doors into the mountain were all opened. Then he went down with him inside. There were rooms inside of the mountain for all things. In the first were grizzly bears, in the next black bears, in the next mountain sheep. All things were inside. After they had stayed away two days his brothers came back for him. Their brother was not there, and they felt very sorry. Thej' thought suta'yeayu. Ye adju'n qa doxA'nt uwagu't. Le ye acia'osiqa, soundly was. Thus he dreamed a man to him came. Then thus he said to him, "Ilga'aya xAt wusu'." Atxawe' ye Acia'osiqa, "He y^ge'na xat "For you it is I come to help." After that thus it said to him, "Here comedown sal- hi'ni creek yaxq! xan yeq a a'ngelqo." Tc!a Aq! ayA'xawe yuhi'n by with me down come [and] vomit.' here Right away yaxq! liqo' daqlu'ndahen. WuLiqo' aga'awetsa ke aoLiqo' j'uxa't by vomited four times. He vomited ' while up he vomited a salmon s!age'. "Aaya' At uwa'tx idjikayi' A'taya." Ye Acda'yaqa, "Tc!a bone. "This thing causing you to be isthething." Thus he said to him, "This lazy LAk" anAtixa', xat qoa'nl tc.'i'tlayi is what yon always the sal- tribes' toilet sticks, eat, mon XAtc cat-wuqoa'ni A'seyu Aci'ga wusu' This mountain being was to him helped. Ay a' At-uwa'txaya idzika'." This thing causing you to be lazy." "Dexa'naya xan gA'ge "This evening with me accom- panying at," yuaca'o.siqa yu'cat-wuqoa'ni. Tc.'ayA'xawe an wua't. Yudiki'q! come," said to him the mountain being. So right away with he went. Way up to it that ke hAs a'dawe yii'ca tuhe'de culaA't yuqlaxa't.- lc ayide'awe up they got when the moun- into were all open the doors. Then down into it tain Aci'n nei u'waAt. Aitqie' aqodAxsite' yucatu'q! cukA't a-i't. Xiits! 10 with inside he went, him inside the mountain for everything. Grizzly bears ayi' hu'a ayfn ade' s!ik, ayi'n ade' djS'nwu. LdakA't-At ayi' hoa'. inside one the next to it black in the to it mountain All things inside were, it was for bear, next sheep. it Dex hAs uxe' a'qo hAS wudiA't duxo'nq!^ xo hAs. Le Two [days] they stayed after they came to him his friends among them. Then which gwa'yAla hAsduki'k!. AlS'u tuwunQ'g". Has a'watle Le wuna' was not there their brother. Very for it they felt sorry. They thought then dead 358 BUEEATJ OF AMEKICAN ETHNOLOGY [bull. 39 that he was dead. Then they floated down, laying the blame on one another. When they reached home there were other people in the town. These were the Te'qoedi who had come up from Prince of Wales island to the south. The mountain being told the man he had taken how he could find the holes of grizzly bears in winter. Whatever he wished was killed for him inside of the mountain. While he was there winter began to come on. Then spring was coming. [The being] said to him, "Be careful not to use green fern roots for they are my things. If you are not careful about it you will kill nothing. Watch for the green fern roots. They grow wherever there are grizzl}'^ bears. The green fern roots will be found growing below. You will kill more things than your brothers. To-morrow you go away. I will give you my canoe which is here. In it you will float out among your friends." What he called one night was a whole month. Months kept on and on for him, however. His mind began to be troubled on account of it. yiis-uwadji'. Le dak hAs wulixa'c. Wudjka' hAS At kAS-he'x. he was. Then down they started floating. On one they things laid. another Has qoga'qgutx qo-u'saya aye'yati yu'an. XAtc Teqoe'di A'siyu They got home people being were in the town. These the Teqoe'di were At wusidA'q ixkl'dAX Tan-yet!A'q dAx. thither came up from below Printe of Wales from, (—south) island A'Acukudje's! yugi'Ltu A'di ye Acda'yaqa xuts! Ata'yA kekgeti'n This mountain being into the cliff there thus told him grizzly bear hole how he could see 5 takq!". Tc!a da'sA ax qia'odinuq doqie's dudJA'q yu'ggL! tuq!. in winter. Whatever from it he wished for him was killed the mountain inside of. DesgwA'tc tak" ye cunAcxe'n ag-a' aye'yAtiyia. DesgwA'tc qo'xde Already winter so it began to be it is while he was. Already back ka'odiha. " Yu'tlAt! q!wAn gAiaga's klwAlx Ax-A'tl awe','' yuAcia'- startedtobe "Be careful now not to' use green fern my things because they he said spring. roots are," osiqa. "Ake'k geiaga's ts!u Lei yiti'ya yAx At gagedja'q At ici'ni. to him. "About it be careful also not you are like thing you will kill thing it vou not to use " touch. Aga' kek geti's! weklwA'lx. Dewa' xuts! kAtcusIi'k At aye'sawe For it for look out the green fern Wherever griizly is there ' for it _root. bear 10 a'yAx gogwatr. A'ya gaya'q! yAx gogwati' weklwA'lx. like it will be. This " below like ' will lie the green fern root. Yihu'nxo-hAS ya'nAx At gagedja'q. SegA'n kAx la't. Yu'du a Your brothers more than things "you will kill. To-morrow away you go. Inhere Axya'gu itkA' idjl'de q"qwAta'n. fxo'nqli xode' an dak my canoe ^ is to you I will give. Your friends among with it out ego'xlaxac." Dis kawukl'sli A'siyu Leq! tat yu'awasa. Hutc qo'a you will float." Month was a whole there was one night he called it. [For] him how- . - °'"^_ e^er de'sgiya guwaxe'. Dutuwu' yakA'ndaxiL!. nights kept on and on. His feelings began to be troubled on account of this. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 359 By and by they began to make things ready for him. They dried all kinds of things for him. Then he started away. [The being] said to him, "It is well that you come now and see m3' canoe which you are going to take among your friends." He took him thither. It looked like a grizzly bear. What was there about it like a canoe? "The things you see inside arethis canoe's food. When it is hungry it will always look back. If you do not give it anything it will eat you. Itgetshungryquickly,"said the mountain being. "Go on now." It went down the river. They had loaded the canoe with mountain- sheep's fat and all kinds of fat. There came a time when it acted as he had said. It started to turn back. When it began to swim around quickly he gave it one whole mountain sheep. Already he was close to his home. When it started ashore with him in front of the town he began to feed it so that it would not kill any person. His friends ran down opposite him. They saw their friend who had been long lost. It came ashore with him a short distance from the town. When Wanani'sawe dui'ga At gAxdulxii'n. LdakA't-ye'de-A'dawe dui'n At once for him things they started to All kinds of things with him make ready, kAdulne's! dudjiyi's. -Le aj'A'xawe tcluLe' At wuxu'n. "K!e they dried to take for him. Then • from them then he started, "Good gAstl'n yii'Axyagu' yuxo'nqli xode' an gAgeqo'x." Ade' Acuwagu't. ' you see my canoe your friends among with you are going There he took him. you to take," Xu'tsIyA yA'xayu kayaxA't. Gusu' yuya'kx AxsAne'gl. "We-iya'guwu Grizzly bear like was it looked. Where a canoe it looked like ? "The canoe's was it wusA'gwaya yu'neJ ayu' ca'wahik. Dui't yan wuhayi'awe qox food is ' inside of that what is full of. To him hunger when there is back AqgwAJge'ntc. L doqie'x At i'texe qo'a tcawaa' igoxsaxa'. Yan he will always look. Not his mouth thing you give however he will eat you up. Hungry Asinu'k Lawe'," cat wuqoa'nitcawe ye aosiqa', "NA'g" d§'." begets quickly," themoun- being thus said, "Go on now," tain Le hl'niyiq uwagu't. Le ayl'yen At ka'oduLiga yu'yak" dje'nwu Then down the it went, ^So inside of it things they loaded the canoe mountain river into kAgedf IdakA't ye'di. Ta'i tclawe' slati'tc ade' kA'nik-ya yAxawe' fat all kinds of fat. There came a time there he said like it yati'. At ya'odzia hi'nxokAt qox ya'wusaye'awe Le a' dak wucl'xte 10 it was. Then 'starting in the water back when it started to swim then around it turned quickly Le Leq! dje'nwuksAdu'gawe Aq!e'x AnAti'tc. DesgwA'tc doani' then one whole mountain sheep to it he gave always. Already his home yakunase'n. Anegaya'nAxawe XAk"ka'wuho Aci'n xAk"ka'ken nahe'ni he was getting In front of the town when it began to with when it began at the close to, swim him to go shore awe' Aq!e'x At tix Lingi't udja'qga. Dut.'a'dS At ka'odowaAt it was he began to feed it per.son lest it might kill. Back of him then ran down duxo'nqli. Tc!ak" qodudzigi'di hAsduxo'ni yet hAs ya'wAdA. An his friends. Longtimeago came to be lost their friend they ' saw. Town ' 360 BUREAU OF AMEEICAN ETHNOLOGY [bull. 39 he got close to the shore he took his canoe up quickly, and it became a stone. Where it had turned around the river became crooked. They called it River-the-stone-canoe-came-down-through. Then the man who used to sleep so much was ready to hunt. The man that had been lazy always went by himself. Just at the head of Kack ! is a glacier. There is a cotton wood tree standing there, rather old inside. When it is going to be stormy a noise is heard inside of this. Then people do not cross that glacier. When no noise can be heard inside then they go up across. The youngest killed more things than his brothers. He always took around bow and arrows with him. They are called dina'. They all went in one canoe up to this glacier where was the seals' home. When they came up there, plenty of seals were around that place. There were plenty of grizzly bears and mountain sheep alongside of the glacier. The youngest would say to those with him, "There is a bear hole up there." Then they made a hunting house in one place. They took the canoe far up. After that cAkA'qlawe an dak uwaA't. Weduya'gu Le an daq naA'ti awe'tsa a short distance with ashore he came. His oanoe then town ashore he got just as from it ■ close to ctatx nAnaka'odzixix. XAtc te Asiyu'. Ade' qox yAse'tc\'A ayA'xawe up he took it quickly. This stone was. Where around ' it turned like it kaodzitA'q! yuhl'n. Ye do-wasa'k" Ta'yak"tc-yix-wugu'di-hin. came to be the river. Thus they called it Stone-c'anoe-down-came- [through] -river, crooked Yen uwanf weqa' gusu'wu taAltslA'xe. Qa uska'ye Le'nAxdS There the man was all ready lor hunting who used to sleep Man that was lazy alone so much. 5 wucke't wudagu'ttc. KSck! cAkA' aye'yAti sit! AtuwA'nnAxnacu' by himself went always. Kack! at the head of ' is' -a glacier [stands] rather old in- side of it yudo'q tux ayu' site'. Atu' ye ayago'xdatiyi Atu'di duA'x. Lei a cotton- inside there is. Inside of thus when it is going to inside of [a noise] is Not wood tree it be stormy it heard. AkA'nAx daq uA'ttc. lax la tu'dg qolklwA'ngi awe'tsa AkA'hAx across it up they ever go. Very not inside can hear any noise it is as if across it daq a A'ttc. Dohu'nxo-hAs ya'nAx ayu' At uwadJA'q. Tcu'net • up they always go. His brothers more than were things he killed. Bow and arrows At ye AnAsnI'tc. Dina' yu'dowasak". Ta'gawe Ata'k tsa ani' de he always took around Dina' [the bow and arrows] Up' at the glacier sears home to with him. are called. lOya'k'^yi hAs wua't. TcluLe' ducil'nAx hAs we' tsa a'ye dat '"^'canoe™" ^^"^ ''^^°*' ^''^° plenty 'Bf them the seals were around unaye'q'awe ke hAS uwaqo'x. Xwts! dje'nwu -acayAdihe'n wesi't! that place up they came. Grizzly bear [and] moun- were plenty of the glacier tain sheep WAntu'. Le ye yanAsqe'tc, "Hitikina'q! qo'ta-s!ik dul'n" aye' alongside oj. Then thus ^ he said, "A bear hole is up there with him" so yAnAsqe'tc. Le yatl'yiya awe' cacu' hi'ti hAs aoliyA'x. HAsduya'gu he said. Then in one 'place it was hunting house they made. Their canoe daqeda'q hAs a'watAn. Awe't yuxfi'L yax ACAgA'ti an dak lamp they took. And when a large piece from it came down with it un of ice ^ SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 361 a large piece of ice fell and raised a swell that carried their canoe off. They were in want of provisions. Their food was quickl}' gone. This happened in the Snow-shoveling moon (November). It was always blowing so that they could not get home. There was a cliff at that place. Already two months had passed over them. They could not see a canoe coming from any place, and they were living by the skill of the man whom the mountain being had saved. When they became discouraged they made steps across the glacier. In one place was a precipice, and they had a hard struggle. They left one of their brothers in front of the cliff. He had become dizzy. So they left him. They came among trees after they had left him. He suffered very much from the cold. Thej^, however, came upon a red- cedar house. They used a fire drill. Already it smoked. Then the fire came quickly out of the red cedar, and they sat by the fire without food. Day came without their brother having died. q'.aodiyA'q. Aq!"la'kMen hAS wu'ni. HAsduwu'wu hAsduq!axA'nt came and took In want of provisions they were. Their food belonging to them canoe away. cuwaxi'x. Qoqaha'-di'syadayu ye hAs wuni'. LAk" wayaoditi', was quickly Snow-shoveling moon it was in so they got. Always it was blowing gone. Lei ade' hAsdua'ni hAS awungaLa'gayA. GblIx siti' yuaye' hAs [so that] to it their home they could get. ClilT there was that they not wuni'yiyA. DesgwA'tc dex dis hAsduI'k ka'wakis!. Gutx yak" hAS got like.* Already two months on them were finished. From canoe they anywhere Aga'qsitin. Tcawe' qaka'qlawe hAs wute' weca't wuqoa'nitc 5 could see. It wsis on the man they lived (were) the moun- being tain wusne'xe. had saved. Cie'x hAS taxt daha' awe' yu'sit! yAX hAS qe'ya kaodzitlA'q!. About they were discouraged when the glacier across they made steps, them- selves Le yati'yiya aawe' hAs doqianawuda'q Adawu'L yes aosi'ni. Leq! In one' place they found a precipice and they had a hard struggle. One Ati'yia hAsduhu'nx ago't hAS wua't yCL'giL yAq!. Akawali'k. Le there'was their brother awajf from they went the cliff in front of. He became Then [of them] , him dizzy. anA'q hAs wua't. Asq! cu'yit hAs u'waAt anA'q. Aqlawe' at 10 from him they went. The trees among they came from him. There he tcianadJA'q. Has qo'a lax hit akA'x hAs wuat. Has a'watul. suffered very much They however red house upon it they came. They nsedaflre- from cold. cedar " drill. DesgwA'tc yanduslA'q. Le da'k yaosixi'x yu'lax tii'nAx yu'q!an. Already it smoked. Then out came quickly the red frominto the fire. cedar Hutc! yuwiiwu' tstAs yuq!a'nawe Agu'kt Aqe'n. Lei at djudja'q Ended the food only the fire by it sat. Not there died yuhAsduhu'nx kAx qe'waa. their brother but it got dayl ight. 362 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 iSlow they made fun of their youngest brother. "Where is the being that helped you? Didn't you say that you could kill anything?'' Then he became angry at the way they talked about him. He started off aimlessly. When he started he did just as the mountain being had directed him. Then he saw their white dog that used to go every- where with them. He saw the little dog running up. He looked toward it. He saw that a mountain sheep was holed in there for the winter. Before he could believe it he heard the little dog bai'k. The mountain sheep had very large horns. He ran his spear into it just once and killed it. Not knowing what he should do, he squeezed him- self in beside it. He cut open the animal, which was very large. This was the mother of the bears. He cut oil only the fat from around its stomach. It was of the thickness of two fingers. Then he ran down to his brothers with it. That made them feel lively and drove away all their hunger. Then they brought down all of the parts. After they had brought everything down into the house they started back to hunt Has Aka'wacuq yuhAsdukl'k!. "Gusu'wu ylga't wusu'wu a. Lei They made fun of their younger brother. "Where is for you helped is. Not yiqle' ulqle'yin At wudja'q." HAsduqIwai'j'et k!ant uwanu'k. did you say anything you could kill." The way they talked to angry he got about it. him TclAkuge'yi ye'di At wuxu'n. YagAgu't qoti's! tcayu' catuqa'wutc Aimlessly off he started. When he started did just as the mountain away being ade' dayaqayiya' yA'xawe qowanu'k". Awe' aositl'n hAsduke'Li there had told him like it he did. And then he saw their dog 5 Let yAx hAs ite' hAsduI'n wucke't wudiA't. Yu'k!eLk! aosite'n white like they had with them around used to go. The little dog he saw kinda ke naci'xi. At aoiige'n. Aosite'n Aq! qo'dAt a dje'nwu Asiyu' toward up running. To it he looked. He saw there holed in a mountain was. sheep LAk! wuhi'ni awe' tslAs ade' sa'oduwaAx. Ade' Aca' ye kMiLa' Before he could believe it only there he heard it bark. There on its thus were very head large Acedi' yudje'nwu. Le'qlawe Atu'di -aosigu' wetsagA'Ll. Le AC its horns the mountain sheep. Justonce into it he ran the spear. Then it uwadJA'q. LeJ ade' u'nAx si'niiya, atlA'xkAUA'x nei cka'oLiqliq!. killed it. Not what with it he should do, beside it in he squeezed him- self. 10 At Len ayu' ax AkaoMxA'c. XAtc yetsI'net-La Asiyu'. Ts!as Thing large was open ho cut. This mother of the bears it was. Only weayi'kiawe Acu'tx awaiixA'c. Dex Lei yAxyA'x kAsika'k. An dak the fat around the from he cut off. Two fingers like it was thick With it out stomach around ag^ wudjixi'x doho'nxo-hAS xA'ndi. Aka'txawe qAge'watsin. Lecka'x he ran his brothers to. It was that made them feel very Away lively. hAs at wuLik^'Ll. LdalizA'ta At hAs Aka'wadjel. YuM't yit they drove hunger. All things they brought down. The house down (=parts) into yuLi'iatxawe' qox hAs qaodici' hAsduhu'nxo ga. Goto qoa'ni A'siyu after they took back they started to their brother 'for. Wolf oeonle were everything hunt ^ SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 363 for their brother, but the wolf people had taken him. When the canoe that was hunting for them came outside they did not have much food left. They let their brother go, for they could not find him. They started to the town, and they got home. Then thej stayed right where they were because something was always happening to them. Afterward they started down in this direction with their brother-in- law, whose name was Heavy-wings. They started this way and came out here. He had a daughter. They came to KAstaxe'xda. Their daughter was grown up, but no man had ever seen her. Then they were going to Auk, but could not reach it on account of a storm. Heavj'-wings had many nephews. They had some eulachon grease inside a sea-lion stomach, which they would throw on the fire whenever they made one. After that they said something to anger the north wind. On account of the north wind they had already been there for two months, and the food in the sea-lion's stomach that they thought would never be used up, was quickly consumed. Already only half of AC wusi'nex. De Lei ugeyl'awe hAsduwu'wu hA'sdu ya uwaqo'x him saved. Now not was very mueh their food them for came hA'sduyiga' qociyi'. Has aoliLi't hAsduhu'nx. Ayete'x hAs qowuci'. outside of them came hunting. They let go tlieir brother. They could not find him. Ande'a hAs wua't. Le ant hAS uwaqo'x. HAsduI'n Leye'qide ye hAs To the they went. Then home they came. With them right there thus they town wuql'tc LAk" uxqe's-nini'djayu. stayed always because things were hap- pening to them. Atxawe' ya'de hAS tu'wate hAsduka'ni tm. KitcildA'iq ! yu'dowasak" 5 After that this way some started their brother- with. Heavy-wings was named to come ln-la"w hAsduka'ni Le ya'de hAs wuko'. Leya'q dak hAS uwaqo'x. Ca'wAt their brother- then over this they started. There out they came. Female in-law way yet a'wa-u, KAstaxe'xda-ant hAs uwaqo'x. HA'sduye'tklo child he had, to KAstaxe'xda town they came. Their daughter koye'kuHge. Lei qa ye ustl'ntc. A'k!"de ayu' yasnaqo'x A was large. Not a man so had seen her , To Auk it was they were going. There ever. hAS ya'wasik ake'nql. Doqe'lkli -hAs qodzite' KitcildA'lq!. Tan they could not get on account of His nephews were many Heavy-wings. Sea lion a storm. yuwuyi'q! ye'yati sak-exe' Lacu't hAs awudaage' gAnAlka't hAs ax 10 in the stomach was eulachon completed they made the fire, on the fire they from oge'qtc. AX hAS klAnakoLigA't yuxu'n. DesgwA'tc dex dis aye's ' always After it they said something the north Already two months lor it threw. to anger wind. yAti' yuxu'n t!eq!. A hAs ta'la xa'dji yu'tan yuwu' hAs ' was the north on account The they thought never the sea stomach they wind of. thing would be all lion gone aosikli't!. DesgwA'tc Atqle'ci ki'ki At ti'ndJA Lak aya'odite consumed Already piece of half was left was still blowing hard quickly. dried fish 364 BUEEAU OP AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 a piece of dried fish was left and the north wind was still blowing hard. They had already consumed everything. One night, when they went to bed, they could not sleep for thinking about their condition, but toward morning all except Heavy -wings fell asleep. When he at last fell asleep he dreamed a man came to him. It was a fine-looking man that came to him. It was North Wind that he dreamed of. [The man] said to him, " Give me your daughter. Then you will see the place you are bound for." But he did not believe his dream. In the morning he said, "One does not follow the directions of a dream." His wife, however, said, "It is not right to disbelieve what the dream says." His wife was angry with him. She said, "Why then did you tell your dream to me ? This is why I am talking to you so." Next morn- ing they went down to dig clams, but his nephews kept very silent as if they were thinking about themselves. When they were about to go to bed their fire was heard." Four days later he dreamed North yuxu'n. DesgwA'tc cgaxA'nx hAS At yaodzixa'. Ayu' yu'tat the north wind. Already with them- they things selves came to con- sume. That night hAs XAq!" Lei ci'ayide hAS wudaxe'q! lu Wananl'sawe qeakade'awe they went tc bed ) not for thinking they about themselves could sleep. And then toward morning tad] uwadJA'q KitciidA'iq! qo'a. Tadj wudjage'awe ye awadju'n asleep they tell Heavy-wings, however. Asleep when he fell thus he dreamed AcxA'nt uwagu't yuqa'. AgAqa' AcxA'nt uwagu't. Yuxu'nt uwu' Asiyu' to him came a man. A fine look- to him came. It was the north wind ing man 5 ye yawadju'n. "Isi' Axdjl't djitA'n," yuAcda'yAqA. " Aga' ade' so lie dreamed of. "Your tome give," he said to him. "If so toit daughter a'ni qox yayekgesatl'n." Lei Aqguhl'n yu-ade'-Adju'n-j'a. Qenaa' place going to "you are going to see." Not he believed what he drcEimed. In the morning ye qiayaqa', "Lei ade' djun q!a yA'x yucku'-kALinl'giya." thus he said, "Not as a dream directs like one goes." (lit. voice) DucA'ttc ye da'yaqa, "Lei a5'A'xawe qlayiqa' ayA'xsati kAt djun." His wife thus said to him, "Not is right to disbelieve what the dream says." DucA't aq!akaocik!An yuqa'tc. " Hada't SA'k"sawes xan kinl'k His wife was angry with the man. "What for then tome you tell 10 idju'ni? A'tcawe LAk" ida't qIaxa'tAn." Qe'naa hA'sdu egaya'yik your dream? This is like to you I am talking." Next morn- them down below why that ing hAS qowaci' gaL! ka'ha. Duqe'ik!-hAs qo'a uha' kaodigfi'L.'. they went clams to dig. His nephews however dug just as if they were thinking about themselves. Has g"gwaxe'q!uawe hAsdugA'n! dua'x. DaqiQ'n uxT'awe ts.'u [When] were about to their fire was heard. Four after again they go to bed [days] a'wadjun wexu'n-qa'ayu AcxA'nt uwagu't. "tsi' AxdjI't djitA'n aga' he dreamed the North man to him came. " Your to me give if it was daughter quickly a The fire being a medium of communication between the two worlds. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 365 Man came to him again. "Give me your daughter quickly if you want to see the place whither you are bound." In the morning he said to his wife, "Had I not better obey my dream?" and he said to his nephew, "Go outside and shout, 'I give my daughter to you.' " Then the North Wind came to his daughter. "It is well that I marry you," he said to her, and he slept with her. She was willing to cohabit with him. Then he did so, and it became calm. So they started off. Afterward the woman told her mother about it. "A fine man keeps coming to me." Thej' started to cross the bay. Then this fine man came to her again. Cruor eius defluebat e rostro in puppim, de qua depletus est. Undae, ubi effusus erat, semper clarae erant. Now they came ashore. This is why people keep saying to one another, "Did you give your daughter to North Wind that you are not afraid of all the weather in the world?" He came ashore and stayed among the people. That winter the people going for firewood went awaj' forever. When they were gone, Heavy-wing's wife's labret broke and he went ade' yani'qoxyA yeqgSsati'n." DucA't j^e ada'yaqa yiiqe'naa. "Ade' where you are going you shall see." His wife so he told to in the "What morning. AXAdju'ni A'xde yen ckAkAsyayi'." Duqe'lk! ye aya'osiqa, my dream to me then had I not better obey?" His nephew thus he said to, " Yux tla'nisiq! idji't qa'dji wuxa'tAn," j'u'yenAqA. "Go outside and shout to you 'person I give," he said to him. Dusi' xAnt uwagu't, "Yuk!e' kAca','' yu'Aciaosiqa. l Acl'n His daughter to it came, "It is well I marry you," he said to her. Then with her wuxe'q!. Adjiga'c kaodjinu'k. la La'gAc wusi'ni. Le ka'oduwayeLl. 5 he slept. She was willing to cohabit. Then cohabited he did. Then it became calm. Le hAs At wuxu'n. Le duLa' tin aka'wanik weca'wAttc. "Aga' And they started off. Then her to told about it the woman. "Always mother q!a'q!ayu axxa'ux gut." A'gude dak ya'oLiAt. YAq!a'q!awe ts!u a fine man to me comes." Across [the out they started This fine man again bay] to go. AcxA'nt uwagu't. CAka'nAxawe ci hade' kAna'da agi'knAx to her came. From the bow blood into the came out of which stern kAdusku'x. Hi'nde a'yAx kAdusxe'xya Le ka'oduwaj'^eLl. A'nAx it was bailed. In the water just where they poured it in then it always got clear. Ashore yen hAS uwaqo'x. Atcawe' ye At gaduiku'wun "Dji'dAgi 10 there they came. This is why thus people always say to each "Did you give other kadjiyatA'n Lingi't-a'ni iAkiixe'Ll?" At uwaqo'x aA'q qoa'nxo Aq! your daughter to that you are not afraid of all the To it. became there among the at it the wind weather in the world t" people ye wute'. was. Tak" tak"djiyT'nawe gA'nga naadi' naA'ttc. A-ite'awe ducA'tdjiyis Winter when it was toward after fl're- going always went. At that time for his wife wood ducA't qlenta'qiayl kawawA'L! a-iteyi's ax iaye'x dawawugu't. his wife's labret ' broke for' after one he went. 366 BUEEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 after one. He went along the shore. He kept chopping into things to find the hard part of the tree. Then he saw a woman digging far down on the beach. She had a child on her back. He said, "Some one might think I was fooling with her." When he came up close to her, he saw that she was not a woman such as he had been in the habit of seeing. It was the Lle'nAxxI'dAq that he saw. The mussel shells that she threw up always fitted together. Then he went out after her to the place where she was digging. Without thinking of anything else he ran to her arid caught her. His hands passed right through her body. He chased her and seized her again. Again his hands passed through her. When he got close up to the trees he remembered his earrings. He threw them away. Afterward he chased her once more. He seized the child on her back, and she immediately began to cry out. She scratched him in the face. She made great marks upon him. When he caught her he said within himself, " May I be a rich man. Maj' all the children that come after A'awe nidjx wugu't. LdakA't-At ke Alxu'tltc gAq" sitl'yi AtkAq!. Then along the he went. All things up he chopped the" hard waa ' for it. shore always part of the tree AkAge't aositi'n yuca'wAt yue'q! qokdaha'. Yetk!" dudA'q! ka Way down he saw a woman the beach was digging on. A child on her back on on it wua'. "DukAge' xAt nAxdudji'," yu'yawaqa. AXA'nde yagagu'dawe she had. " Some one might think I was fooling he said. To her when he came up withlier," closer Lei ca'wAt u'watclayu ayAti'nia gonAya'dayaka'xAt. XaIc not woman such as he had been in habit " it was like. This of seeing 5 Lle'nAxxI'dAq Asiyu' aositi'n. Naq!a-ite' yadudA'qIde age'tc weya'k Llfi'nAxxi'dAq was he saw. Always fitted together that she threw up the mussel nu'qiu. shells. Le dak Aka'waAt yu'-At-kaodziki'tiye'di. Lei yu-Aka'wudji axA'ndS Then out he went [after where she was digging things. Not thinking about any- to her oer] thing else yagaci'xawe AkasA'nq! awaca't. Ts!as atu'nAx ya'wadjel. Yaaye'nAs he ran her he caught. Right through [hishands] went. He chased her li6r again DAq awaca't. Ts!u Atu'nAx yawadje'J. De asdjiseyi'de yanaci'xiawe [and] caught Again through her '[hishands] Just as close to the 'he was riinnine her. went. trees 10 Aka' dak se'waha dugu'k-kAdja'ci. Gu'kdAx yil'de aka'odiggtc. there he remembered his earrings. From his ears away he threw them. AdA'xawe aya'osinaq. Awaca't akA'q! yuayg'di agawe'tsa ka'odigax After that he chased her. He caught on her her child as soon as started ti orv [back] out we'cawAt. Ga'xMc ac yawaca't. A-ite' kaolisi'L!. Cu'qlwa the woman. In the face him she scratched. On him she made great At that marks. time Agaca't ye awuLixe's! "Anqa'wox xAt nAxsati' q!wAn. LdakA't when he so he said within "A rich man me be let iu caught her himself "''" ■*" SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 367 me catch you." But he made a mistake in speaking, for he said, '•Let me burst open with riches." After he had chased her a short distance up into .the woods she sat down in front of him. There the woman defecated. When she got up there was only foam to be seen. Her excrement was very long and white. Then he took the foam and put it into a piece of paper. He made a box for the foam. The scabs from his face were called Medicine-to-rub-on-the-body (Da-nak"), and he gave it to those of- his brothers-in-law who loved him. Although anything he had was very little it grew to be nmch, and he became a rich man. Toward the end of winter he started for Yakutat. Before he reached home they went ashore. The sun Avas shining. He had his things taken outside. Then he wanted to sleep, and he lay down beside them. By and by some children ran against them and the pile fell on top of him. A copper plate cut through his stomach, and it was all laid open. His sister's son, named XAtgawe't, was with him. Right there ye'de" Alxe's!, " tclu axite' yA'ditc ts!u igil'xlacat" awe' qaq children," he said, "still after me come also "vvill catch you " but wrong daq ya'waqa. Ts!as ye aoduLixe's! qaq, "DaqxxAt kAxiana'lx he "said it. Only thus he said wrongly, "Let me burst open with riches" q!wAn." Yu'dage daq ayaa't a'cu ka'odjiqak. XAtc awaLli'LJ (imp.). When he had chased her a little in front of him she sat There defecated way up into the woods down. Asiyu' yuca'wAt. Ax gAdagu't xei At sati'n. Yik"Jiya't! doha'Lli did the woman. From it w'hen she got foam there was seen. Was very long her excre- up ment Asiyu' Let yAx yati'. lc At tu'de ye aosine' yu'xel kuq! tuq! 5 was white like 'was. Then some- into thus he took the foam paper into thing ayi' ye a'wa-u. Yu'xel Ada'ka qok" Le aoliyA'x. Da-nak" inside thus he put. The foam for it box then he made. Medicine to rub of it on bis body yu'duwasak" yuduyaq le'tci. AC sixA'nea doka'nidjl'dawe uca'ttc. was called the [scabs] from his face. Who loved him to his brothers-in-law he gave it. Tela ye gugaikle'-A'tawe i>e aLe'nx wusite'. ALe'n anqa'wux Though it was a little thing then it grew to be large. Very become rich man wusite'. he did. Tak" ite' Yak"da'tdS At wu?;u'n. lSI ayawuLaq doa'ni, yAx 10 After winter [was to Yakutat he set out for. Not he got to his home, after- beginning to go] ward daq hAS uwaqo'x. Aodiga'n'. Ga'niyux Aka'wadjel doA'ti. Dul't ashore they came. It was sunshiny. Outside he took his things. To him yeta'waha. Atayl'ql yen cwudzita'. At yA'tqli Atle'niq! luwagu'q. was desire to Under it there he laid himself. Some 'children against it ran. sleep. Dukade' dak kaodziko'q. Doqlo'Ll tu'nAx ayaodige'tc yuti'nna. On top of him over it fell. His stomach through went a copper. WuLlka'Lle ye'xayu yA'ti. DuLa'kl yA'ti doxA'ni ye'yati. Duqe'ikI All opened like it it wa#t Hi? si§tw her §gii with him Wfts, His nephew 368 BITKBAX; OF AMEEICAN ETHNOLOGY [ bull. 39 he burned his uncle's bod}^ He gathered together his bones and all of his uncle's property, and he took his uncle's bones to Yakutat. The same thing happened to his nephew. He . also seized tlie Lle'nAxxi'dAq. He caught her when going for an ax handle. But be handled the Lle'nAxxi'dAq better than his uncle. He became richer than his uncle had been."^ XAtgawe't yu'dowasak". Tela Aq! ke aosigA'n duka'k. As!age' XAtgawe't was named. Riglit there up he burned his uncle. His bones aya'waxa qA HakA't duka'k A'di. Yak"da't ya'waxa duka'k sla'ge. he took and all his uncle's property. Yakutat he took to his uncle's bones. Lei agowAna'di wuti' duqe'ili!. Hiitc ts!u aolica't yuL.'e'nAxxi'dAq. Not different from him was his nephew. He, too, seized the Lle'nAxxi'dAq. CinAxa'ye-sA'k"ti ga wu'gudiayu' aolica't. Duka'k cayada'xayu An ax handle for when he went he caught her. His uncle better than 5 Ada'q wugu't yuLle'nAxxi'dAq. Duka'k ya'nAx anqa'wux wusite'. about he went the Lle'nAxxi'dAq. liis uncle more than become rich -he was. a Of. stories 35 and 94. One vil- lage that there (up north) HAsIginA'x three qa Has men they 106. ORIGIN OF A LOW-CASTE NAME" There was a certain village in the north from which the people were fond of going hunting. By and by three men went out, and finally came to the rocks among which they always hunted. After they reached the rocks they saw a little boy. Then they took him aboard, thinking it was strange that he should be there. When they spoke to him he did not reply. After that they came home. They kept him as their friend. Whenever they gave him something to eat he ate nothing. Only after everyone had gone to bed did he eat. Whatever thing he touched would spill on him. He was whimsical and they could do nothing with him. He was also lazy. When he was asked to chop wood he broke all of their stone axes. The axes Aleq! an aj'u' At nati'. Has Ak"citA'n yil'an qa-u'wu. Wananl'sayu was. They were fond of the town people. One time huntiijg wuqo'x At nAtf. Wananl'sayu ade'ya hAs went by things after. Finally ahead of they canoe them naqo'x yu-liAs-aLlu'nutc-Itcq! xo. Atxa'yu at hAs uwaqo'x j^ui'tcql came to the they always hunted rocks among. After to they came by the rocks them ■ canoe XO da'sayu Aq! hAs aositi'n AtklA'tsk!". AdA'x jsix hAs aosigu't among where at it they saw a little boy. After that abroad they went with him tc!a go'na-At hAS uwadjf. AdA'xayu djage'ga ax hAs qiAta'n. 5 yet something they thought. After that to him' after it they spoke to. strange Lei hAsduI'x qe'cgu. AdA'x neJ hAs uwaqo'x. HAsduxo'ni sAk" Not to them he replied. After that home they came. Their friend for hAS aosine'x. AdA'xayu Aq!e'x hAs At te'xnutc. Lei hA'sdudjiql they saved him. After that to him they some- always gave Not from them thing to eat. At kuctA'n. AdA'x tsa'tslA Angaxe'qiun tsa hA'sduyatle'q! At any- he ate. After it everybody when they went then after them things thing to bed xa'nutc. AcLa'x tc!a-da'sA At uwaci' tcIuLe' yAx kAcxe'nx. AdA'x he would After that whatever thing he would then would spill on him- After it eat. . touch self. tuu's AkucitA'n LAk" Lei tucqe'nutc. Lei yukduA'quk". Udzika'. 10 he would get cranky when not was any reason. Not they could do any- He was lazy. thing with him. AdA'x gAn axo't! ganugu'n, tcluLe' tayl's yuayaLli'qlk. Yu'tayis After that wood to chop when he was then stone he broke all. The stone asked, axes axes uA Wrangell story. 1— Bull. 39—09 24 369 370 BUREAU OF AMEEICAN ETHNOLOGY [BnLL. 39 were then valuable. Then the people who had kept him were very SOTTJ. When he played with the children he hurt them badly. Afterward the people who kept him would have to pay for the injuries. If he made something with a knife he would break it. Right after a skin shirt had been put upon him it was in rags. If shoes were put on his feet they were soon in pieces. He drank a great deal of water. He was a great eater. He was a dirty little fellow. He was a crj'baby. If they gave him anything to take to another place he lost it. So he made a great deal of trouble for the people. Then the}' said of him, "He is really a man of the rocks." All the town people agreed to take him back to the place where he had been found. After he had been brought in it was very rain}'. Then the people who had saved him got into their canoe and carried him back. They put him on the very same rock from which they had taken him. Then they went back. They reached home. The world was qlAlitsi'n. AdA'x yu-A'c-wusine'xe-qou' wa'sA hAsdutu'wu ni'knutc. were valuble. After that those people who saved him how their minds woijld be sorry. AdA'x yu-At-yA'tq!i tin AckuJyA'di tcIuLe' yuqoyAlis.'e'Llk. AdA'x After that the children with he would be then he would hurt them After it playing, badly. yu-A'c-wusine'xe-qou' tc tcIuLe' koyASAge'x. Tc!u lita' an At the people that saved him then would have to pay Then knife with it some- Jor the cuts. thing Jaye'xe tcIuLe' yu'ayaLiqIk. AdA'x tclaye'su duna'q! yen due'tc At he made then he would break it. After that right on him these they put some 5 dugu' kludA's! tc.'uLe' A'qgasIe'Lltc. AdVx. til duqio'si yen due'tc skin shirt then always had in rags. Then shoes his feet these they had on tcIuLe' A'qgasIe'Lltc. Hin A'litslex. Qa lax yaLA'q"ku. Duna' At then he would always Water he drank a And very he was a great ■ He was a dirty have them in pieces. lot of. eater. li'tcl^q-k'^. KAdigA'xk". YaA'nAtin At tcluLe' qot ke Agi'qltc. AdVx little fellow. He was a cry- It they gave him then he always lost it. After it baby. anything to take to another t)lace kaxi'L! qadji' ye ayau'. he made a lot of trouble for the people. AdA'x ye dil'wasa, "ItckAqa:wo." AdA'x djiMakA't yii'antqeni After it thus they said of " He is really a man After that all the town oeonle him, of the rocks." '^ '^ 10 ye qlayaqa' a'qox yex duxa'. Tc!u wudusne'xe dAx tcaLA'k" thus said back to take him. When they saved him after very ildja' qAsI'wu ye'yati. AdA'x yu'qou Ac wusine'xe djiJdakA't hAs rainy it had been. After it the people him that saved all they ts!u yu'yak^yikx hAs wua't a'qox hAs aya'waxa. Yul'tc tslaqo'uAx again into the canoe they went back they " went. The rock on the very . , _ ^itl^ him ^^^^ ^ Akax hAs a'wusnugultc ts!u Aka' yen hAs aosinu'k. AdA'x AuA'q from on it they had taken him again on it there they put him. After it from it qox hAs wudiqo'x. AdA'x nel hAs uwaqo'x. Yu'tingitani back they went, ^fterit fipm? they came. The world SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 371 now calm. The rain also had ceased. Then the town people were all talking about it. They said to one another, "What could it have been?" and no one knew. Finallj' the town people said, "Don't you see it was a rock-man's son?" kAnduwaye'Ll. Yu'siu ts!u kawata'n. AdA'x ada' yuqiA'duLiAtk was now calm. The rain also let up. After it about it were all talking yu'an qou'wutc. Ye qoq!a'yaqa, "Dasa'yu," Lei wudusku'. the town people. Thus they were asking "What that?" [and] any one knew. one another, not AdA'x yuan-qou'wu ye hAs qIa'yaqA, "Le'giJ yl'-sAku itckAqa'wu After it the town people thus they said, "Don't 'you see a rock man's yA'di ayu'." " son it is?" THE TOBACCO FEAST" If one of the family of the writer's informant, the Kasq lague'di, had married a Nanyaa'yi woman and she died, the Nanyaa'yi would invite his people for tobacco. They invited them there to mourn. This feast was different from the pleasure feasts, when dancing and such things took place. The people asked them while the dead body was still lying in the house. Then the other Kasq lague'di would ask the bereaved man to deliver a speech. The Nanyaa'yi would be very quiet because they were mourning. Then he would rise and speak as follows: " Yes, yes, my grandfathers, we remember you are mourning. We are not smoking this tobacco for which you have invited us. These long dead uncles of ours and our mothers are the ones who smoke it. Do not mourn, my grandfathers. She is not dead. Her aunts are holding her on their laps. All her father's brothers are shaking hands with her. Our [dead] chief has come back because he has seen you mourning. Now, however, he has wiped away your tears. That is all."? ("A'a AxJl'Jk!-hAs Ada't hatu'wati yitu'ia ylca'ni. Yaayi's! ("Yes, yes, my grandfathers, about it we remember you are mourning. This [tobacco] haynqlisleq Lei oha'ntc a'yatusle'qs. Ya-tc!ak!"-wu'nayi haka'k-hAs you 'have invited not we we are smoking it. These long dead uncles of ours ustosmolie qa haLa'-hAsdjaya hAs Asle'qs!. Lil yituwu' uni'guq Axli'Jk!-hAs. and our mothers are' they smoke it. Never your minds let mourn my grandfathers, the ones Lei wu'na. Dua't-hAstc goc kAt I'sa. He dJA'ldakA't dusA'ni-hAstc Not she is dead. Her aunts have her on All her father's their laps. brothers > Adji'n hAs Alxe'k". Haanqa'wo eq uwagu't ylkA'x yituwuni'gu hands they are shaking. Our chief back has come on you you are mourning with her aositl'n. HayidA't qo'a yi'wAq-hl'ni aoJigo'. Yua'.") he has seen. Now, however, your eye water he has wiped That is all.") away. One of those giving the feast would now reply: " I thank you deeply, deeply for the things you have done to these grandfathers of yours with your words. A person will always take his shell to a dry place. ■= So you have done to this dead of ours. a Obtained from Katishan at Wrarigell. 6 Immediately following the English translations of the several speeches on pp. 372-886 are given the corresponding Indian texts accompanied by interlinear translations. cThe opposite clan Is spoken of as the " outside shell." 372 swANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 373 All these, your grandfathers, were as if sick. But now you are good medicine to u^. These words of yours have cured us. " ("Ho'hogunAltd'cA'ski. Ya-ill'lkl-hAsade'AtqleyatAniyS'. HededJA' ("Ithank I thank you very These your grand- to things yo'uhavedone It always you deeply, much. fathers in speech. ye yati' qa dakAnu'qlu uwaxu'gu yex kAdQlxI't. Ayl'sini ya'yIdAt so is a per- his outside a dry place like will take to. -You have thus sou shell done wu'nawua' ya-iJa'at. He tcAldakA't ya-IlI'lkl-hAS yanl'k'^ yex hAs to this dead of ours. All these these your grand- ' sick like it they fathers ti'yin. HayidA't qo'a ak!e' nak" haqle'x yitf. Ya-iyaqayi' were. But now good medicine tons you These words are. of yours haosine'x.") have cured us." ) Then they would say to the dead woman: "Get up from your husbands' path [so that they may pass out]." ("HAsduqUna't kida'n ixo'xq!"yen.") (" From their way get up your husbands.") The spirits of the dead of both phratries are supposed to be smoking while their friends on earth smoke, and they also share the feast. People of the opposite phratry took care of the dead, because it was thought men would be wanting in respect to their opposites if mem- bers of their own phratry were invited to do it. For this service the opposites were well paid. SPEECHES DELIVERED AT A FEAST WHEN A POLE WAS ERECTED FOR THE DEAD -^ Some morning just at daylight the chief who is about to erect the pole and give the feast, no matter how great a chief he is, passes along in front of the houses of the town, singing mourning songs for the dead. Then the people kijow what is wrong and feel badly for him. The memorial pole seems to bring every recollection of the dead back to him. Now is the time when the story of Raven is used. After that the chief stands in a place from which he can be heard all over the village and calls successively for the different families on the opposite side, which in this case we will suppose to be Raven. He mentions the names of the greatest men in the family, always with the family chief's name first. Then he will perhaps speak as follows: "My father's brothers, my grandfathers, people that I came from, my ancestors, my mother's grandfathers,* years ago they say that this world was without daylight. Then one person knew that there was daylight with Raven-at-head-of-Nass, and went quickly to his daughter. When he was born he cried for the daylight his grand- father had. Then his grandfather gave it to him. At that time his grandchild brought daylight out upon the poor people he had made in the world. He pitied them. This is the way with me. Darkness is upon me. My mind is sick. Therefore I am now begging daylight from you; my grandfathers, my father's brothers, people I came from, my ancestors, my mother's grandfathers. Can it be that you will give the daylight to me as Raven-athead-of-Nass gave it to his grandchild, so that day will dawn upon me?""" ("AxsA'ni-hAS, AxlI'lk!-hAs, Axdake'qli, AxdakAnu'q !u, ("My father's brothers, my grandfathers, my people I came from, my ancestors, AXLa'-li'lk!"-hAS, he tc!a'k" kAduni'gin ya'lingit-a'ni kawucge'din. . my mother's grand- these years ago they told us this world was without davlieht fathers, j s ■ AdA'x Le'nAx qatc wusiku' Nas-cAki-ye'ltcIq! ye tiyiye' qe'a. Then one man • knew with Eaven-at-head-of-Nass so was' daylight. AdA'xayu Asi't cdjiuLiha'. AdA'x qogasti' yuqe'A dull'lk! A'di Then to his he went quickly. Then when he was the daylight his grand- things daughter born father's 5 aodziga'x. AdA'x Acdji't wuduwAtT' duH'lklHc. He adA'x he cried for. Then to him it was given [by] his grandfather. At this time qAnAcgide'x sitl'yi aoliye'xe Ji'ngit-a'ni to qoa'ni, adA'x Aka' were poor people he had made world into people, then on them nObtained from Katishan at Wrangell. i' Addressing by these titles the five Raven clans at Wrangell. c See story 32, pp. 82-83. 374 SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 375 klewusia'dudAtcxA'ntc. IcAnde'n Ada' tuwAtI'. He ye XAt jAtf. brought day- his grandchild. Pity for them felt. This like I 'am. light Axka' qokaodjige't. A'xtuwu nik". He adA'x yidA't qo'a de On me there is darkness. My mind is sick. So this way however now yii'x xoa'sgax qeA' AxJl'ikl-hAs, AxsA'ni-hAs, Axdake'qli, from you I am begging daylight my grandfathers, my father's brothers, my people I came from, AxdakAnu'q!", AXLa'-irJk"-hAs. HeyidA-t-uc Axdji't yitl' yu'qeA, my ancestors, my mother's grandfathers. Can it be tome you will the day- give light, Nas-cAki-ye'J yAx yin gAtf adA'x Axka' qengAfi'?") Raven-at-head-of- as he gave to [his so that on me will be day- Nass grandchild] light?") Then the five opposite families will say, "Ye k"gwatl'" ("We will make it so "). This speech means that the chief wants the people of those five families — men, women, and children — to come and raise the pole. By "being in the dark" he means that the pole is not raised, and he tells them that they will give him daylight by raising it. After it is raised he says, "You have brought daylight on me" ("HayedA't Axqa' qeyl'yi si a' "). After this speech all show the greatest respect to this chief and keep very quiet. They do not allow the children to say any- thing out of the way. The evening of the day when the pole is erected they have a dance. At Wrangell the KiksA'di, Qa'tcAdi, and Tl hit tan danced on one side and the Kasq lague'di and Talqoe'di on the other. The head men of both of these divisions say, "Now we must give a dance for him." While the* dancers prepare themselves in another house, the outsiders assemble in the house to look on. The Raven division that is going to dance last comes in, dressed and painted, and sits down to wait for the others. The giver of the feast sits in the rear of the house with his friends about him. Then the ones that are to dance first come in dancing one by one, all dressed and painted. As soon as they are through, the others walk out, dress again, and enter dancing. Each side has two song leaders, a head song leader and a second song leader, who bear dancing batons. All this is done only when a chief or one of his family has died, not for a common person, and the first side to dance is that to which the widower, or the widow of the deceased belongs. Sometimes the dance used to go on all winter. Ordinary living houses for the high-caste people were put up as monuments for the dead and were viewed as such. In that case no pole was erected to the man's memory, but his body was placed in the graveyard. This is why they never built a house in old times without feasting. After this dance the widower, or one of the widow's family, might rise and speak as follows: "In the first time took place the flood of Raven-at-head-of-Nass. What the people went through was pitiful. Their uncles' houses and 376 BTJEEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bdi-l. 39 their uncles' poles all drifted away. At that time, however, Old- woman-underneath took pit}- [and made the flood subside]. You were like this while you were mourning. Your uncles' houses and your uncles' memorial poles were flooded over. They drifted away from this world. But now your ffrandfathers make it go down like Old- woman - underneath. Now all of the dead of your grandfathers' people have gathered your uncles' houses and your uncles' memorial poles together. You were as if dying with cold from what had happened to you. Your floor planks, too, were all standing up [from the flood]. But now they have been put down. A fire has been made of the frog-hat, their great emblem, hoping that it will make you warm."" ("Tc!u cu'gu Nas-cAki-ye'i qi'si kAnada'. IcAnde'n yu'qo kawacu'. ("At the first time Raven-at-head-of- his took place. It was pitiful the people what they Nass flood went through. Qa kak-hAs hi'ti MakA't ye'de Jiqo' qa kak-hAs daqe'di MakA't Both their uncles' houses all away drifted and their uncles poles put up all for ye'de Jiqo'. He adA'x qoa' yuHayica'nAk!" IcAnde'n kadatu'wati. away drifted. This time at it, how- Old-woman-underneath pity felt [and made the ever, flood go down] . Heye' iti'yin i'tuwu nl'gutc. AkA'x ka wuda'yin ika'k-hAS hi'ti qa Like this you were your minds were sick. Over were flooded your uncles' houses and 5 ika'k-hAS dake'di. Yaiingi't-a'ni kade' awusku'gun. HeyldA't qo'a your uncles' memorial This world away from they drifted. So now, how- poles, ever, Hayica'nAk!" yex wuti' ilI'}k!"-hAs ika'yen aolila'. HeyidA't qoa' Old-woman- like are your grandfathers make it go down. Now, how- underneath ever, tc!ak" qotx cuwaxi'xi ili'lk!"-hAs wucka'nAx ye hAs aosine' ika'k-hAs anciently those destroyed your grandfathers together so they gathered your uncles' hi'ti qa ika'k-hAs dake'di. Qa attc ya-i'nadJAge ye'x ts!u iti'yin houses and your uncles' memorial And you were dying with cold like also you were poles. inani'yitc. Qa yu'inelyl tia'yi anA'x Acawua'yin. HeyidA't qo'a from this that And your house flooring from it was all standing Now, how, wasdonetoyou. (i. e. floated up) . ever- 10 AX hAs aya'oliadAU. Q!ane' hAS aosi'ni xixtc! s!ax" icu'q!u-gin-Jta't from they have put them all Afire they have inade frog hat from one great emblem it down right. of hAs awaA'k klua'kcil iwuJtla'q.") they made hoping it would make you warm.") After every sentence the chief to whom is given the speech says, " Ho'ho " ("I thank you from the bottom of my heart"). When they speak of the crest, he says, " We'tla qo'a" ("That's the one"), mean- ing that that was the crest he wanted to- hear of. The speaker continues: "We hope that you will be well warmed, and that you will sleep well on account of what your grandfathers have done for you This is all." ogee story 32, pp. 120-121. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 377 ("■Cru ak"cMe'l klede'n iwutla'q qa klede'n nAgeta' ili'}k!"-hAS ade' ("There we hope well you will be and well you sleep, your grand- there warmed fathers Ida'q! wuadiye'tc. A'a yu'a.") for you having done. This is all.") Then the man who is putting up the pole rises and says: "I thank you, my grandfathers, for your words. It is as if 1 had been in a great flood. My uncles' houses and my uncles' poles went drifting about the world with me. But now your words have made [the flood] go down from me. My uncles' houses haf e drifted ashore and have been left at a good place. Through your words my uncles' poles have drifted ashore at a good place. Your kind words have put down my floor planks. We have been as if we were cold. But now that you have made a fire for us with my grandfathers' emblem we shall be very warm. Thank you for what you have done. On account of your words we will not mourn any more. This is all." (" GunAltcI'cA, Axirik!"-hAs, iyaqayi' ade' wutl'yiye. Tclaye'xawe ("We thank you, my grandfathers, your words please me. Just .so uwaya' xan wuJqo'wu yex ti'yin ya Axka'k-hAS hi'ti, qa Axka'k-hAs it was with was flooded like was these my uncles' houses, and my uncles' me dakedi' xan ilngit-a'ni tut wulqo'wu. YidA't qo'a iyAqayi' AxkA'q! 5 poles with v/orld in were drifting But now your words for me me around. yen wuiiia'. Qa Axka'k-hAs hi'ti yAkle'yi yenax yen wulixa'c thus have made And my uncles' houses on a good ashore there have drifted it go down. place Aq! kIMe'n yix wula'. Qa Axka'k-hAs dake'di yAkle'yi ye'nAx yen at it well down flood has And my uncles' poles at a good ashore there from it gone. place wulixa'c iyaqa'yitc. Qa Axtoqyita'yi yAqaye'tc k!ede'n a'yi yisi'ni drifted your words. And my floor planks well down you put yiyAqayi'tc. Hase'waAtIi yex hatl'yiyin, hanAni'yitc. HeyidA't your [kind] We were cold as if we were we have been. But words. qo'a Axli'lk!"-hAS Atu'wu hatcu'lylagi'tc tcALA'k!" ha'k"gwat!a. 10 now my grandfathers' crest you have made a very we will be warm. fire for us of GunAJtci'c ade'ylyi-dzigi'diye. LeJ tu'ia ica'n hatu'yeqgwatf ade' Thank you " fo'r what you have Not any w6 will mourn, because done. more ylyAqayi' wuti'yiyetc. A'a yu'a.") yoiir words have been Thisisall.") [so kind]. Now the chief of the Kasq lague'di, of the opposite division, speaks, directing his remarks at first, not to the giver of the feast, but to the opposite Ravens: " My ancestors, if the other side did not share in your enjoyment it would not be right. So, if we have said anything to displease you, please overlook it for the sake of the chief. " ("Axdake'tqii tclaade' yen goatl'yl sAguwu' Lei gago'xcati. La ("My ancestors, if the other side did not share in this not it'would be right. So 378 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 ya'qia qowusti'yiye yesAgu'wu he Ate q!wAn tcAda'qo yuqIatA'nksa ' if we have said anything to displease y9u this (imp.) please overlook age'di wutl'yi tcAade' yi'ndi ye'Qa-isA'ni ni qlwA'n.") for the sake of the chief.") (imp.) Then he says to the singers: "Take up your poles. Start a song." ("Ylwutsla'gayi yldjl'k ke At gAx yici'.'') ("Your poles ' you take up thing will you sing.") After this the second division of dancers goes out, dresses up, and enters dancing. When the dance is over, the iirst chief of that division — of which there are three chiefs, although it contains only two families — i. e., the chief of the Kasqiague'di, begins to talk to the chief of the feast. He says: "Now wrap j^our father's brothers up in good words. Yes, yes, hear my words just as they come to you." ("Duda't cAqaye'q q!wAn isA'ni-hAs. A-a' he'tcA ctux XAt ("Abouthim \vj:ap good words (imp.) yourfather's Yes, yes, now into them- tome brothers. selves 5 qlAkige'Liguts q!wA'n.") words come let.") Then he calls out the name of the chief giving the feast, that of the chief next under him, and the names of some high-caste women. As their names are called they answer, "He" ("Present"). Then he perhaps proceeds as follows: "People killed one another at Gitli'kc. And the people of Gitli'kc were being destroyed. Then only one chief was saved along with his sister and niece. Now the chief began thinking, 'I wonder what chief would know certain things that he could tell me.' He asked one old man if he could tell him. Not being suited, he sent for several, who did not suit him either. By and by he thought of Old-man-who- knows-all-troubles. He sent for him to have him tell the thing, and he suited him completely. He stayed with him. At this time he (the old man) mad", him a helmet and an arrow, an arrow which could talk. Then the old man was going to show him what to do. He instructed him: ' My friends always lie way out there in their canoes. Never let it go at them.' "Then he let the arrow go toward his enemies. It struck the chiefs heart. It killed him. The people did not see where the arrow came from. Then Old-man-who-knows-all-troubles was sent for. He was examining it, and it flew out from him. As the arrow flew away it said, 'NAxguyu'uu.' So they discovered the chief who owned this arrow. They set out to war against him. Then he put on his war hat, and his sister went before him. He went out of doors in a cloud of ashes. He killed all in four of the enemies' canoes. Then they went toward him to war again, but he forgot what the old man had swANTON] tLingIt Myths and texts 379 told him. For this reason the old man killed the chief with his own arrow. At this time the woman' went up to the woods with her daughter. And now the two alone saved themselves. Now some- thing helped her. The sun's son married her daughter, and her daughter had children. There were eight, one of which was a girl. Then a house was made for them and food and provisions were put into it. They were let down on Gitli'kc, their grandfather's town." "That is the way your grandfathers have been. There were canoe loads of trouble around you. Now, however, these grandfathers of yours have been lowered down like the sun's children. Your food was burnt through the trouble you have had. The hard times they had at Gitli'kc are the hard times you have been having on account of your troubles. Now your grandfathers have made war clothes for you. They have done like Old-man-who-knows-all-troubles. Now your grandfathers have put their raven hat on your head. They have put all your grandfathers' emblems around you like a fort to save j'ou. And your grandfathers who have gone will seat themselves around you. These, your grandfathers' people, will gather around, and they will raise up these emblems to console you. It has been raining upon you so that you could not find a dry place. Now, however, your grandfathers have put the raven boards over you. Finally you are in a dry place. You will sleep well under them, grandchild. This is all." ("HeGitli'kciq! awe' wiic wudu'wadJAq. AdA'xawe qotx ya hAs "At this Gitli'kc it was one they killed. Then they were getting another cundulxi'x heGitli'kc qoan. AdA'x tc!u Le'nAx a'wunex destroyed these Gitli'kc people. Then only one -was saved anqa'wo qa duLa'k qa duqe'Jk!. AdA'xawe cta'yu tuditA'nk a chief, and his sister and his niece. Then to himself began think- ing yuanqa'wo yetuwatf asdo'sa ckA'lnik sla'ti SAk" xan ckAngainl'k. the chief 'I wonder what would know chief for tome he could tell.' AdA'xawe a'waxox Le'nAX wudlcAni' qa dul'n ckAngaini'k. AdA'x 5 Then he asked one was an old man to him he could tell. Then Lei Acwaga'ga wucti', adA'x La qluninA'x yen wat sa a'waxox. not when'he suited him, then then for several there to that he sent. Lei duwa'ge k!e wuctI'. Wanani'sayu akA'x tudita'n Not his eyes' good were. Finally of him he thought Adawu'Ll-ca'naklu. AdA'x awaxo'x Aci'n ckAngAJni'git. AdA'x lax Old-man-who-knows-all- Then he sent for to him he could tell him some Then very troubles. him, things he did not know. wa'sa otu'ga qiaodita'n. DoxwA'ni uwaxe'. HeadA'x Llaocada'dji much he'suited him. With him he stayed. At this time a helmet (lit. how) yis aoiiye'x qa tcu'net, yutcu'net yu-q!ayatA'nk. AdA'x yucanu'ktc 10 for he made and an arrow, an arrow that could talk. Then the old man du-i' kiilgu'ktc ade' quk"gAnu'k"ye. AdA'x acuka'wadja: 'XAt would show him what to do. ' Then he instructed him : ' To me a See story 32, pp. 122-126. 380 BtTEEAU OF AMEEICAN ETHNOLOGY [BULr>. 30 Axxo'nqli awe' dA'kde yen cAkustl'q !tc. Lil ayi'kde djinA'qxeq my Mends are out there lie. Never toward it let go q!wAn wetcu'net.' (imp.) the arrow.' "AdA'x yutcu'net ke aoeidu'k duyana'yi ani' kade'. Yuanqa'wo " Then the arrow up he let go his enemies' town toward. The chief dute'q! wuligA's!. Ac uwadJA'q. AdA'x Lei yen dutl'n yutcu'net. his heart it struck. It liilled him. Then not where they saw the arrow. 5 AdA'x wudu'waxox A'dawut-ca'nAk!". AdA'x dudji't dusta'n. Then "was sent for Old-man-who-knows-all- Then to him was examin- troubles. ing. DudjidA'x ganA'x ke udiqe'n. AdA'x yutcu'net 5'uq!wayatA'nk From him outside through out it flew. Then the arrow flying away smoke hole 'NAxguyu'u-u' yuq.'ayaqa'. AdA'x a-i't wududziku' j'uanqa'wo ' NAxguyii'u-ia * said. Then it was he came to know that chief tcune'tix SAtiyi'. Duda't xa djiududzigu'. AdA'x diilaocadfi'ye who hadcome to have To him to war they went quickly. Then his war hat ' the arrow. tu'de wugu't. AdA'x kAnduwaha'k" duLa'ktc. AdA'x yux nagu't into he got. Then went before him his sister. Then out went 10 guni'te-dA'ndjayi tut yese'n. AdA'xawe daqlu'n xa'yl ya'gu yikt the dust of ashes in he was. Then four enemies' canoes ' in kaculixi'x. AdA'x ts!u a-i't duda't xa djiudigu't. AdA'x akA-'t he killed all. Then again there to him to war they came. Then to him sewakA'k" ade' yucanA'k"tc dayaqa'yiye. Atcayu' duwadJA'q he forgot what the old man had told him. This is why killed yuanqa'wo 3mcanA'k"tc tea dutcune'di tin. HeadA'x yucawA't the chief the old man indeed his own arrow with. At this time the woman ' adA'qde wugu't dusi' tin. He de'tca ye dAxuA'x hAs cudzine'x. up' to the went her with. And now thus just two they saved them- woods daughter selves. 15 HeadA'x qo'a du-I'ga At wusu'. AdA'x yugAga'n yittc uwaca' Then, however, for her some- was helped Then the sun's son married thing by. du8i'.' AdA'x duyA'tq!i qodzite'. NAslgaducu'nAx wutf. Le'nAX her Then her children came to be. Eight were they. One daughter. cawA'tx aosite'. AdA'x hA'sdu hi'ti yen u'wani ayl' Atxayi' qa a woman was. Then their house there was made into their food and which yu'duwet. AdA'x hAs kAnduLiya' Gitli'kcik hAsdulT'lkl-liAs ani'q!. provisions Then they were let down on Qltlt'kc at their grandfathers' town, [went] . Ye ayati'yin natlye't ika'k-hAs. Qotx ac u wulxi'xin natiye't. So it was have been your grand- Canoe loads of trouble were around you. fathers. 20 AdA'xayu ikak-hAs At-u'wu ide'nx aya'osigAn nati'yettc. He yIdA't Then your uncles' crests from you " burnt are. Now, qoa' de ^Aga'n yit ySx hAs wudzigl't ya-ili'Jkl-hAs. Qa iAtxa'yi how- indeed the sun's chil- lik ' they were lowered these your grand- And your food ever, dren . fathers. iq laxA'nxya wusgani'n inani'yitc. He yaGitli'kciq 1 yawusil'yi adawu'l belonging to you has been through this These at Gltll'kc ' were ' hard times burnt trouble you have had. a'ya ikA'ql yeyati' ya-inanl'yi ye'yati. AdA'x yidA't idjiyi's hAs there to you were through your are. Then now for v'ou tliev troubles ' s WANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 381 aoiiye'x I'laocadayi sAk" i}I'Jk!''-hAstc. He Adawu'Ll-ca'nak!" yex have made your war clothes for your grandfathers. This Old-man-who-knows-all- like troubles hA8 wudzigi't. HeyidA't de ica'x hAs awati' ili'lkl-hAstc hAsduye'l they have gome to Now indeed on your they have put your grand- their raven do. head fathers' sliix". He tcA gwaAte' iga' gAne'xit dAge' nu yex ida'q! Has aosini' hat. Is it indeed for you to be saved that fort like around they put you MakA't ili'ikl-hAs Atu'wu. Qa ya-dA'qde-wua'de ili'ik!-hAs ida'q! all your grand- emblems. And they that have gone your grand- around father's fathers you wu'cte hAs gux daqe'. Qa ya-ill'lkJ-hAs Adade' gonaye' qwaa't a 5 them- they will seat. And these your grand- around will begin to gather and selves fathers hAs Acagu'x saqe'. Qa inAnawu'tc ikade' kawu'l qla'stn. HeyidA't they will raise up these And it has been on you so that you could not Now, emblems [to con.sole raining find a dry place, you]. qoa' iiI'lk!-hAs q!e'ni yel qlen ika' ke'nduwatAn. Hutc! ikade' how- your grand- boards raven painted over have put. Finally for you ever, fathers boards you kawulqla'si. He k!ede'n Ata-i'yiq! gAge'ta tcxAnk!. A'a.") is a dry place. This well under them you will grandchild. This is sleep all.") Then the chief giving the feast answers: "I thank you very much that through these words of yours j'^ou have placed yourselves below me. And I feel that you are sitting very close to me. What you have said to me is true, my grand- fathers. I have been as if enemies had surrounded me to fight in this place of my uncles. It is as if my uncles' town had been burned with me. Now, however, you have brought help to me like the children of the sun. It was just as if my uncles' crests had been burned. But now, since I have heard j'ou speaking so well of them, it is as if my uncles had come back. My uncles' house is like that lowered down at Gitli'kc. These words of yours have brought luck to me like the sun's children. 1 thank you very much. I feel that what you have said to me is true. You have put my grandfathers' hat, the raven- hat, upon my head, which will save me as if it were a war shirt. And your crests which you have put around me like a fort will aL^o save me. It was as if I had been dj'ing here with cold. But now that my father's brothers have seated themselves near me, I shall be warm. It is indeed as if it had been raining on me, but now that you have put my grandfathers' boards over me, I shall at last be dry. It is true that I have not slept. But now I shall soon sleep under my grand- fathers' boards. This is all." ("Ho'ho gunAltci'c alcqi'ntyu ya'-idAqayi' Axtayi'q! ye ciyi'dzini. ("I thank you very much that through these words of me below thus yoiiputyour- yours selves. Qa tuxanQ'k" ax dak wuct yidAqeye'. La qle'ga awe' xAt da'ya-iqa 10 And I feel me very yourself " you seat. Then true' it is me what you close to said to Axli'lk!"-hAs. He uwaya' A'xdat xa djiudi'gude yAx tl'yin my grandfathers. This I have been around me for war had come quickly like I have been 382 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [boll. 30 yaAxka'k-hAs nAni'yitc. He' tela aye'x xan kendusga'nin Axka'k-hAS these my uncles I have 'been It is indeed like it with me has burned my uncles' living. ani'. HeyidA't qoa' uwaya' gAga'n yA'tqIi ySx xaga' yi'wusu. town. Now, however, it is' ' sun children liJce forme you have brought help. He dJAldakA't yAx ye wusgani' yex tl'yin Axka'k-hAS Atu'wu. All these things [are] just thus had been burned like it was my uncles' crest, as if HeyidA't qo'a uwaya' qox wudia'di yex yAti' Axka'k-hAS Now, however, it is back had come like it is my uncles 5 yi-yu-q!atA'ngitc. He uwaya' Gitli'kciq! kA'nduJiayi hit yex wuti' you have spoken so well This is as 'if at Gltll'kc lowered down house like is of them. Axka'k-hAs hi'ti. He yl'yAqayi qo'a xaga' wusu' uwaya' gAga'n my uncles' bouse. These words of yours, how- for me have it is the sun ever, brought luck yA'tqIi 3' AX. GunAltci'c. Tc!a aye'xawe yu-q .'wayl'yi-HA'tk tuxanu'k children like. I thank you very Just like it what you ha've s'aid to me I feel much. yiyAqayi'. He yfi'Axca'x yi'tl Axirik!"-hAS s!ax" yei s!ax" Atle'q! ' your words. This on my head you have my grandfathers' hat, raven hat behind it put ye xAt gogAne'x uwaya' sA'nket yex gogwati' AxkA'q!. Qa thus me ' will save it is was shut like it will be to me. And 10 ya'yiAtu'wu ts!u Axda'q! nux yltlj^A'xe Ate'q! ye XAt gagwane'x. thes'e your em- also around me as a fort you have put behind it thus me will save, blems Uwaya' a'tltcya hAt yAdJAgeya' xAt ti'yin. ' HeyidA't qo'a ya It was cold here were killing I was. Now, however, these AxsA'ni-liAS qotx cOwaxi'^d A'xdaq! wuct Has wudaqeyi' xAt gu'gatla. my fathers' were destroyed to me them- they have seated I wi'u be brothers selves warm. He'tcla aj^e'x At kade' kawu'lqla'sin. HeyidA't qo'a AxiI'lk!"-hAs It is indeed like it on mc it has been raining. Now, however, my grandfathers' qle'ni Axka' ke yi'tani hutc! Axkade' kawu'JqIasi. He qle'ga i.el boards on me up you have finally over me it will be dry . This true not put 15 xoatexe'n. HeyidA't qo'a Axli'lk!"-hAs qle'ni tayi'q! Axyade' I have slept. Now, however, my grandfathers' boards under forme tAk^gwaxI'x. A'a yu'a.") will soon be sleep. This is all.-" ) After this speech the next family on the first side, which perhaps is the Qa'toAdi, asks the second division to make another speech. They do this, because, ha^dng been the first to dance, they do not wish to be selfish. So the speaker of the Taiqoe'di begins, perhaps thus: " On the Nass a grizzly bear captured a high-caste girl. She was among the grizzly-bear people. She could not get away. Then she married one of the grizzly-bear people. Then they went for salmon, but their wives went after firewood. This woman did not know how to get firewood like grizzly bears. Then an old woman among the grizzly-bear people called her aside, and said to her ' Do you know that the grizzly-bear people have captured you? They captured you because you were angry with their tracks. The same thing hap- pened to me. I am a human being who was captured.' The old s WANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 383 woman said, 'Get wet wood for firewood.' After that she did as she was directed. Then her fire did not go out, and her husband was fond of her. Now the high-caste woman felt very brave. "After some time had passed the high-caste girl felt sad. Then the old woman called her again. She said to her, 'Are you downhearted?' After that she gave her some things with which to save herself— a devil's-club comb, a wild rosebush comb, sand, mud, and a piece of rock. With these she ran off to some place where she could be saved. Then the grizzly -bear people ran after tier. When they got near her the devil's-club comb became a hill of devil's club. When thej' again got close to her, she threw away the rosebush comb. When they got up to her again, she threw away the sand. This sand became a big sand hill. When she saw that they had come close to her again, she threw away the mud. The last thing was the stone. She threw it away. It became a big hill. She ran down to the beach. Then, however, the GonaqAde't's son came ashore there. He saved her from her pursuers. This man's name was GinACAmge'tk. " " In just that waj'^ the trouble that you have had has captured you. These [grandfathers] are the old woman to you, informing you of all things. You are like the woman. They are like this to you, as if they had given you the raven hat as she gave her the devil's-club comb. This frog-cane they have given you is as if thej^ had given the rosebush and the mud. Since you have this cane to throw you will be saved. The last one of all will be the frog-post. So your grandfathers' emblem will save you. My uncle that died long ago has come ashore to save you. I hope you will be saved at once in your grandfathers' canoe. But we who are dancing here for you are not really ourselves. It is our long dead uncles who are dancing here for you. This eagle dot^n will descend among you from their heads and will save you like good medicine. I hope you will sleep well in all these feathers. This is all." ("A'a he Nas yi'qiawe xutsltc qosine'x Le'nAx anye'di. AdA'xawe ("Kow this Nass ' down on a grizzly captured one high-caste Then hear girl. ?uts! qoa'ni xoq!" ye wuti'. LeI ade' qon ganu'guyl qost'i. the grizzly people among so she was. Not there a thing' she could do was. bear AdA'xawe xuts! qoa'nitc uwaca'. , AdA'xawe xat ga hAs naA'ttc Then was [one of] people she married. Then salmon for they went gnzzly bear wexu'ts! qoa'ni hAsducA'tqIayen qo'a gAn ye hAs adane'nutc. the grizzly people their wives however firewood so they used to go bear and get. AdA'x yuca'wAt LeI iicgu'k yuxu'ts! qoa'nidji y^x gAn ye'dani. Then the woman not knew the grizzly people like Are- how bear wood to get. AdA'x qo'a yucanA'k!" xuts! qoa'ni xoq! yeyatiyi yuca'tk!" a'waxox. Then, how- an old woman grizzly people among was the little called aside. s See story 32, pp. 126-129. 384 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 AdA'x qo'a ye ac a'osiqa, 'Yislku'gi xuts! qoa'ni a'ya i'usinex ? Then, however, thus she said to her, ' Do you know grizzly people it was captured bear you.' HAsdui'q! iwunl'klitc a'ya Has lusine'x. XAt te!u ye xAt wududzini'. Their tracks you were dis- was they saved you. I too thus to me something hap- gustedwith why • pened. LiQgi't yl'yia'ya xAt wududzine'x.' YucanA'k!"tc ye dayaqa', A human " [I] was' I came to be The old woman thus said, being captured.' 'HlntAkca'gi qo'a gAn SAk" ye'danane.' AdA'x Aqlayg'x ye ' Wet wood, however, firewood for get.' Then as directed so 5 ade' wune'. AdA'x dugA'ni tel kawuiki's. AdA'x duxo'x tuwu' there she did. Then her' fire not went out. Then her hus- feelings band's ■ wuk!e' dui'de. AdA'x yuanye'de lax dutu'wu wuKtsi'n. were good over it. Then the high-caste very her feelings were strong girl (i.e., she felt brave). *'AdA'x ts!u tc!ak"x ostiyi' lax tuwu' yeni'k" yuanye'tqo. AdA'x "Then again quite a while passed very her feel- were sick the high-caste girl. Then ings yuca'n ts!u ac wuxo'x. 'He wa'sa, itu'wati,' yuAcia'osiqa. the old also her called. ' This how, you are downhearted,' what said to her. woman 'ttu'wu gi yane'k"' ayu' Acia'osiqa. He adA'x Acdji't At uwati' ' Your feel- ? ' are sick ' is what she said to After this to her some- was ings her. thing 10 AC gwax sine'xe At slAxt! xe'du, q!onye'l-wA's!i xe'du, qA to save her some things devil's club comb, wild rosebush comb, and Lle'wu, qA k!oLk, qa yaye'na. AdA'xawe ke wudjixT'x sand, and mud, and rock. Then away she ran AC gwax dzine'xe ye'di. He adA'x ya ac yanASA'q yuxu'ts! where she could save her- to'a place. Then were running after her the grizzly self qoa'ni. AdA'x duka'k ke lunagu'qo yuxu'ts! people. Then near her were close to her the grizzly bears qa'di Lenx ositi'. AdA'x ts!u duka' ke iunagu'qo q!onye'i-wA's!i hill become big was. Then again to her close they had got rosebush 15 xe'du ke aosigi'q. AdA'x ts!u duka' ke lunagu'qo yuLle'wu ke comb away she threw. Then again to htr up when they came the sand up AkawAgi'q!. A Len Lle'wu Llaoca'x wusite'. AdA'x ts!u aosite'n she threw. This big sand become sand- was. Then a&:ain she saw hill duka' ke lunagu'qo ts!u ke awagi'q! yuklo'Lk. AdA'x wu'tcli to her close when they got again up she tlirew the mud. Then the last thing aye'x wusitl' yuyaye'na. TcIuLe' ke awagi'q!. A ten cax wusiti'. like it was the stone. Then up she tlirew. A big hill was. • become At!e'nAx qo'a Iq wudjixl'x. AdA'x qo'a yuGonaqAde't yit From behind, how- beach she ran down to. Then, however, the GonaqAde't's son ever, 20 ducu'nAx yen uwaqo'x. Aq! gugAnaye'dAx ac wusine'x. Yuqa' at once there came ashore. There from her pursuers her he saved. The man ye dowasa'k" GlnACAtnge'tk. thus was named GinACAmgfi'tk. "Heye' awe' iti'yla q!AnA a' qeyilga'din yuca'wAt yex. Heye' a'we " Like this it was you have the trouble that has been on the woman like. These been you has captured you [grandfathers] bear s!Axt! xe'du s!Axt! devil's club comb devil's elub SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 385 iwatf yucanA'klutc cukavvadja'yS. CawA't yex iwatl'. He'de de are to you the old woman informing of all things. This womivn like you are. Like this indeed idjft Has awati'. Yaye'l s!ax" slAxt! xe'du yex Iias aosini'. Aya' to you they are. Thisraveu hat devil's- comb like tbey gave. This club xixtc! wutsla'ga de Idji't Has awafcA'n yuq!onye'i-wA.s!i yAx qa Irog cane indeed to you they gave the rosebush like and yu'koLke' yex Has aosini'. Heyii' ya I'yanAsnAqnA'ni At!e'q! the mud like they gave. They will not catch you since you behind it have this cane to throw qo'de hAs gux dAa't. Hehu'tcli aye'x gox sati' yaiJi'ik!"-hAs ga'sli, 5 they will save you. This last like it will he these your grand- post, fathers' xixtc! gas!. At!e'q! iq!gwAne'x iJr}k!"-hAs Atu'wu. Hede' icu'nAx frog post. Behind it will save you your grand- emblem. This ashore for lathers' you yen u'waqox tc!ak" una'wu Axka'k. lleyidA't qo'a de'yax there came long ago died my uncle. Now, however, ashore i'usigut. He duak"ce'l tc!"Le'x niyi's ayi' iunixi'q lii'ik !"-hAS he has come 1 hope forever in.it you will be your grand- for you. saved fathers' yagu'. Heya' idA't qo'a AtuL!e'xS Lei: uha'n a'ya AtuLle'x. canoe. Here for you, however, we are dancing not we it is we are dancing. Tc!ak" wuna'wa aka'k-hAs a'ya yaq!aL!e'x. Heya' hAsduca' q!oa'L!i 10 Long ago died our uncles it is who are dancing These their heads eagle here. down, qo'a yixo'q! yendi q!oaL!sI's ye yigo'x sane'x a'k!e nak" yex how- among you thither eagle feathers thus will save you good medicine like ever, will come down gokati'. HedjiMakA't yaq!oa'L!tuq! gAgeta' gwak"ci'l ye wuti'q. will be. All in these feathers you will sleep I hope thus will he. A'a yu'a.") This is so.") Then the host answers him, after first mentioning the names of all the Raven families that are dancing, speaking as follows: "It is indeed true that here with my uncles I have been as if captured. It is true that I have seen my aunts, and that they have shown me the way down to the beach. It is true that they are like my grandfathers' hat. It is true that my aunts have given me the frog-cane as the devil's-club comb was given. Now I feel as though I had been saved. These two emblems of my grandfathers are like a cliff behind which I shall be saved. Now my long dead fathers have come ashore. 1 will go down to them. I will stay with them forever. This is all, my fathers." ("Tc!ayA'xawe yexati'yi tcA gonaA'ttc xAt wusnexe'n ya-Axka'k-hAs (" Just like it I am ' some strange I was captured these my uncles animals by (i.e., trouble for them) nani'yitc. Tc!ayA'xawe xositi'n ya dAgAnade' wua'de Axa't-hAS ahAs 15 have done it. Just like it I have coming down to (beach) my aunts they come to see XAt cukawadja' yai'q. He' tea ayA'x AxdjI't hAs awati' Axh'ik!"-hAS me have showed all this It is true like it to me they are my grand- beach, fathers' 49438— Bull. 39—09 25 386 BUEEAU OP AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 s!ax". He'tca ayA'x gunAltcT'c Axa't-hAS Axdji't hAs awatA'n hat. It is true like it I thank you my aunts to me they gave yuxi'xtc! wuts!a'ga yusU'xt! xe'du yAxt hAs aosfnl. HeyidA't qo'a the Irog cane ' the devil's comb like to they gave. But now club uwaya' xAt wune'xe yAxt Axtuwu' yAtf. YaAxirikl^-hAs hA'sduAtu'wu It is I had been like to my mind ' is. The,se my grand- their emblems saved fathers dex uwaya' gat! yex Atle'q! iye' xAt gogwAne'x. HeyidA't tc!ak" two it is 'cliff like behind it so I 'wjll be saved. But now long time ago wiina'wu Axi'c-hAS axcu'hax yen hAS uwaqo'x. Ade' hA'sduyix died my fathers ashore there they came. There down to them qwagu't. Hade' tcIuLe'x hA'sduyikq! xAt wune'x. A'a yu'a I will go. Now forever down with them I am saved. This is so, AXl'c-hAS.") my fathers.") Next the chief of the Ti hit tan might speak as follows: "Down in the Tsimshian country lived a young high-caste woman who was captured by a devilfish. The people discovered that she was lost, and finally they began hunting for her, but they could find her nowhere. After they had given up looking for her they saw some young devilfish coming up on the doorstep. They were thrown down from there upon the beach. Afterward they came back again. Then they left them alone, and they climbed up into the chief's lap. From this circumstance he found out what had happened. He said, ' My daughter must have been captured by the devilfish.' Then he gave food to the devilfishes. When they went away the food left over was carried down after them and the trays were set down by the devilfish rock. When he found out that his daughter was under that rock, he felt verj' happy.'' " So it was with you, my son. It was as if you had been captured by the devilfishes. Therefore, these your father's people have come down to ask you to partake of food with them from under that rock. That is how your father's people have gotten you now. Therefore they have taken the clothes off of you that have been wet by the sea water and which you can not yourself see. It was so with that woman. She could not see that her clothes were in that condition. Just so you are now going to be given clothing from these skins that belonged to your father's people. They will make a great fire to warm you out of everything your fathers' people have claimed. "This is the way it has been with you. The way your uncles were taken away from you was just as though you had been captured by devilfishes. I hope you will be warm this evening and lie down and be comfortable. A'a yu'a (This is so)." The chief would answer thus: "Thank you, ray father's people, for having talked so well of me, KiksA'di, Kasqlague'di, Talqoe'di, Ti hit tan, and Qa'tcAdi. It is so. I have been captured by the devilfishes. This trouble had cap- aSee story 32, pp. 130-132, swANTONj TLINGIT MYTHS AND TEXTS 387 tured me. I have been cold under that rock. It was my troubles that made me oold while there with the devilfishes. But now my father that had died has sent for me. It is right that he has sent for me, for the tide used to come over me. With the troubles I have been going through it looked as though the tide had come over me. Now I thank you that j'ou have saved me from this place where the tide has been coming over me. It is right. I have been cold. But now, since you have made a fire with the things my father's people claim, I shall be warm. But the words that you have spoken for me are so warm they will keep me warm always. A'a yu'a." Finally they say to the chief of the Qa'tcAdi, ' ' Now you speak a few words to this descendant of yours." So the chief of the Qll'tcAdi rises and saj's: "There was a high-caste person at TA'qdjik-an who bathed for strength everj' morning. His name was GrAiwe't!. It was then that he made what they call anluwu'. He had a nephew by the name of Duktu'Ll, and this nephew was bathing for strength in secret. GaI- we't! was very proud because he was exercising thus, and the people of his village were very proud with him. They would make fun of the man who bathed in secret, but he did not say anything to them. Then he heard the voice of his Strength. While he was in bathing a voice called to him saying, ' Come here.' So he went thither. When he got there, the little man (Strength) and he wrestled, and Duktu'Ll was thrown down. After he had been thrown down. Strength said to him, 'Go again into the water and bathe. I will come to you once more.' He heard the voice a second time, and went ashore, and they again wrestled. Then Duktu'L! almost threw Strength down. So Strength said, ' That is enough. You are already sufficiently strong.' Then he went up, pulled the limb out and twisted the tree to the roots. Afterward he put the limb back and untwisted the tree. Now he went away and made the people who had been so proud, ashamed of themselves. This poor man, Duktu'Ll, came to be above the proud people. "After that they went to the sea-lion island. There he showed his strength. Then the proud people went away and left him on that island, but the sea- lion people helped him. They gave him a box with which to get ashore. With that he got ashore to his uncle's village. Then he took his uncle's place. He owned the whole village. So it was with this Duktu'Ll. " "As he became very poor by his own will, so it was with you, my son. Your father's people that died years ago have come out from the woods and have given you strength. So it was with you. Your uncles and your people had left you on the sea-lion island. Now j'^our father's people have felt for you and have given you Halibut oSee story 32, pp. 146-150. 388 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 house (Nalx hit). They have given it to you as the sea lions gave the box to the poor man. On account of this, my son, you will forget that you are mourning. A'a yu'a." Then the host would reply : "Ho ho, thank you very much, my father's people. How very good your words have been to me, KiksA'di, Qa'tcAdi, Ti hit tan, Kasqlague'di, Talqoe'dJ. It is true that I have become poor through mourning for my uncles. I have been teaching myself what would help me. And "so my father's people have pitied me. They have brought clubs with which I can exercise. I have felt as though my uncles had left me in a desolate place, so much have I been grieving. Now these my father's people have acted like the sea-lion people. They have brought me luck. They have given me that house, Naix hit, as the sea lions gave that poor fellow the box to bring him ashore. Therefore I thank them very much. Through them I have seen the mainland. In these words you have given me I will be clothed. Everyone will see your words on me as clothing. They will always be new. I shall never wear them out. A'a yu'a." The dances are followed by the feast and last of all comes the dis- tribution of property accompanied by more speeches similar to the above. Then the chief would say: ' ' Up above here among the upper villages (i. e. , toward the north) there was a certain woman who said something about the brant that brought her bad luck. Her husband's name was DAmna'dji. Then the brants flew away with her. After that she fell from the hands of the brants. From there she went among the foxes. Going along, she found a codfish head. She cooked it and gave it to the fox. ° It is that that I have done to you. I have invited you for that codfish head. So have pity on mo and eat what I give jou, even if it is not good enough." [The codfish head is brought in because it was found by a very poor woman who was starving. The chief humbles him- self by using these words.] Then the people invited to the feast say, " Yes, it will be so. We will do as you have asked us." After that he callsthe name of the chief of each Raven clan, as follows: "Bring me 's dish." "Bring me 's dish." After the chiefs' dishes those of the poorer people are called for. These dishes have been brought over in advance from the houses of their owners. The luqAna', who is the chief's nephew, performs early at the time of this feast and is brought into the feast to eat afterward. Piercings for labrets were not made at the feast, but many blankets were given away by the girl's father when it did occur. The work was done by some one of the opposite phratry. a Bee story 32, pp. 109-111. SWANTON]. TLINGIT MYTHS AND TEXTS 389 When the feast proper was over a kind of show was given, in fact three of them, one by the family of the giver of the feast and one each by the two divisions of Ravens. The chief gives his show first and then the Raven groups in the order in which they had spoken. In one of these shows a man wearing a mask would come in and some one would say, "My uncle (a dead relative) has come back to see you. He must have been captured by a gonaqAde't, a grizzly bear, or a wolf." The persons with these masks on are all supposed to be yeks, (i. e. supernatural beings). WORDS OF SONGS TAKEN IN CONNECTION WITH GRAPHOPHONE RECORDS The language of these songs is so highly metaphorical that they are often difficult to understand even in the light of the native explana- tions, and in some cases the author's informants were themselves uncertain with regard to the meaning. Several songs refer to myths and are explained b}'' them, and there are a few shamans' songs, but by far the larger number were composed for feasts or in song contests between men who were at enmity with each other. (1.) A song about Raven's travels through the world, used at all kinds of dances: Del yAx wudAtse'n ceye'l. Hayide' wugudi'n. Aga'guci duiuwu' A big like must liave been that raven. Down under- . he went. At that time his nose fellow neath ke wududziyA'q. Aga' antu'x yawagu't duiu'wuga. Acdji't duti' up they came to pull. At that through the he went for bis nose. To him it was time town [given] an gant wudiqi'n. Aye'x Ansini' dogodjiyAqayi'. An gant with it out of he started to fly. Like It he does now to bis (opposite) Wolf With it outside doors pbratry. wudiqi'n. W^'sa yulciti'k"daya tciA nao gadAUA'. Atu'nAx he flew. Why does he not look like but whisky ought to drink. After that himself nl'tct nA'gegut. about the you can wander, whole beach That Raven must have been a great fellow. He went down under the sea. Then they pulled up his nose. He went through the town for his nose. When it was given to him, he started to flj^ out of doors. He does so now to his Wolf phratry. He flew out with it. Why! instead of looking like himself, he looks as if he ought to have a drink of whisky. After you have done that you can wander about the entire beach. (2) A song about Qake'ql-^te. (See story 104, p. 330.) E'ge yeq gu'dayu dox5'nq!i qotx cu'waxlx ayu' Le llngi't ye The beach down to when he his friends were all destroyed so then fnol per- thm came son usti'ntc. LAq!A'sgi-q!a tcigede'ayu aositl'n. "Lil tlati'nqleq he saw. EAqlA'sgl point just inside of he saw. "Never you let me yute'q! sa'ni, ii'x unA'x iiqIa'cA." the stones little, from me lest it bewitch." watch 390 s WANTON] TLTNGIT MYTHS AND TEXTS 391 When he carae down to the beach, his friends were all destroyed, so that he saw no one. He saw ^something just inside of LAqlA'sgi point. " Do not let me watch the little stones or I might get bewitched." (3) A second song of Qake'q!"tS composed when he caught a frog instead of a ground hog. (See story 104, p. 330.) Slaxe'x ga tcucLiye'x hedixi'xtc!, qa'dji kAngahe'n. Becoming a into might have made that frog, or it might have dug a hole ground hog itself under my trap. That frog might have turned itself into a ground hog, or it might have dug a hole under my trap. (4) This was sung by KAka' after he had been brought up from the south by the land otters (stories 5 and 31). The words below were at the end of the two parts, and when they were uttered he drifted out to sea or ashore, as the case might be. DA'qde ha'de qade'. Seaward let me drift. Ye'nde ha'de qade'. Shoreward let me drift. (5) Song composed by QaqUtcgu'k after his dream on the island. (Stories 67 and 101.) A'ckAt aolixa'dji qa ye tcuc nAdatcu'ntc. Axanl'q! qoxoagage' About him- that thought the thus dreams. To my home I got" self he had per- man ished yu-Axtu'natTtc. is how I always feel. The man, who thought he had perished, dreams thus about himself. I keep feeling as if I had gotten home. (6) Composed about the GanAxie'di woman (GanA'xta-ca) who reared the woodworm. (See pp. 151-152.) DesgwA'tc gi nAxagu't, nAna' yis nAxa'gut. DesgwA'tc gi Already I am going, die to I am going. Already nAxa'djun Axyl't. I have dreamed of my .son. Already 1 am going, I am going to die. I have dreamed of my son. (7) A spirit song composed by a shaman called LuswA't belonging to the Ka'gwAntan. L AnA'x ke qagudiyA' Djilqa't kina'nAX qo'a ke q^gudi'. Not through it up I come' Chilkat through, however, up I come. Lxode't kina'nAX ke gagu't duyaha'yt aga'x. Exode't through up I will come and cry. Not having any place to come up through (i. e., shaman to speak through), I think I will go to Chilkat and come up there. I will come up through Lxode't and cry. 392 BUKEAXJ OF AMEEICAN ETHNOLOGY [bull. 30 (8) Composed by a man of the T!A'q!dentan named One-whose- quill-is-disliked (TIawu'kduJnuk). NAxa'djun cei'xtlAgi-ye'gi. I was dreaming of my spirit under tlie fireplace. Ixt!a'gi-ye'gi. Under-the-fireplace spirit. I was dreaming of my spirit under tiie fireplace. Under-the-fire-place spirit. (9) Composed by one of the TiA'qIdentan named KasIenduA'xtc. These spirit songs were also used in dancing. Hi'nde naixe'tc de, I'xdenAx Jaxa'ci. WatslA's iye'Ji ixina'nAx Let you at the mouth raven of the river Into river you throw (imp.) down to the him mouth let him float. xA'kut ga dusxa't!. to dry ' draghim up. ground Throw him into the river that he may float down. Let the Raven people at the mouth of the river drag him up. ' (10) A song with Athapascan words which came to a shaman named Cuwuse'n from an Athapascan spirit — words unintelligible to my informants. (11) This is a ground-hog song sung while the singer holds up its skin in front with both hands. Its cry when jumping into its hole is also imitated. CAna' isAnu' dixa' get! yit kA tu'at. Idjige't cukA't yen Wake up that young man [and] up on let us go. You get anything before clifl cista'itc. Idjige't cukA't Atcawe' Lei At idJA'qx. you always You get anything [before] not thing you ever sleep. therefore kill. Wake up that young man and let us go up on the cliff. You always sleep before you hunt. That is why you never kill anything. (12) After a bear had been killed its head was set up by the fire and people dropped grease into the fire in front of it, at the same time saying "You have come out of the body among us, so you are we." Yax aga'h dixa' yuxu'ts! ade' duAxdjinu'tcya, " Whu, whu, whu," In front is burn- this the grizzly thus is alwaysheard ' "Whu, whu whu" of him ing the young bear to say, fire man ayu' ayA'x dayadoqa'nutc. that like they always talk to it. The fire is burning in front of this young man. This is what the grizzly bear is always heard to say: "Whu, whu, whu," so they always talk to it. (13) A Ka'gwAntan cradle song, sung over the child and used also at feasts. The child itself is supposed to be speaking. swanton] TLINGIT myths AND TEXTS 393 K!iyl't iuxwaca'din Axho'nxo cAt kAx. KA'cde gux degu't Arpund I always like my brother's wife for. I thought he would the house to creep Jump up he'dudikaxec. An dat nAXAsge'ttc. and I should be Town around I always tramp, very much ashamed. I like to creep around the house all the time after my brother's wife." I thought that he would jump up and 1 should be very much ashamed. I always tramp about the town [after my brother's wife]. (14) Cradle song for a girl. La'oxAckoxo' xAt kAde'xnutc, xAt kAde'xnutc. Cak!u sa'ni he. If I do not take I shall always be I shall always be Girls little, listen, anything ashamed, ashamed. Cak!u sa'ni he. Girls little, listen. If I do not take anything [to the party], I shall be ashamed, I shall be ashamed. Little girls, listen. Little girls, listen. (15) Cradle song for a boy. Hagu' qAdica'cgi Axhu'nx ducA't nAq nAna'ni. Now I am certain my brother his wife after he dies, to marry I am certain to marr}' m}' brother's wife after he dies." (16) A cradle song"of unknown authorship. It might be used by anyone. Tslitsk! agatlu'ku kaiti-yA'di q!es. Q!at AgAtage' AxLa'k! q!es. Small bird let me shoot my younger for. A small 'let me" my sister for. biother trout spear • Let me shoot a small bird for my younger brother. Let me spear a small trout for my sister. (17) The song with which Raven was nursed. Both phratries use it. Aha' Aha q!at!i-daye'djiyi. Yel qlosite' axo'x j^aolicu'. Yel Aha aha. island snipes. Raven tracks among [I] see. Eaven's (i.e., here it is) qe'lk!"-hAS. Dzaua', dzAuA', dzAUA'. nephews. Bad smell- bad smell- bad smell- ing fish, Ing fish, ing fish. Aha, aha, island snipes. Among them 1 see lots of raven tracks, the nephews of ravens. Bad-smelling fish, bad-smelling fish, bad- smelling fish.'' (18) Composed by one of the Llene'di named Cuklusa'yl (Little-lake- up-above), when his people expected others to come with food to give them a feast. His name was probably derived from Auk lake. Tela yigiyf tuq! qayA't kAnaha'ntc. Tsu naqAte'n uga' An Every day in front of my face it always is. Also I sleep when of them XalqS'ntc. De ii'tde sAx^LitlA'n. I always Indeed for I long much, think. you a When a man died and was succeeded by his brother, the latter married tlie widow. 6 Because ravens lived on them. 394 BUET5AU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 CtAnu'k" jAx xat uwati' ida'yu tutA'nk diye'J. Having a like I am about thinking you sudden you Ravens, sickness It is before my face every day. And when I sleep I always think of you. I long much for you. Thinking about you Ravens comes to me like a sudden sickness. (19) Also composed by Cuk!usa'yi on the same occasion as the preceding. TukaisinA't ye'K ctAnii'gya qot uwati' ida'yu tutA'nk Llene'di You make me Raven as if shaking I were com- about thinking Llene'di'a feel pletely you yA'tqli. children. You make me feel as if I were shaking, thinking about you, Llene'di's children. (20) Composed by Cuk!usa'yi after they had vainly expected a feast for some time. TcIas xAt ce'gi AnA'q xAt qogAna' yak"duni'k TlA'qldentan Only I it is from it I am' going without seeing Ti'qldentan's to die [that are talked about] y-A'tqli. children. Ts!u AkA'x gAne'xt x&nu'k" isaguwu' GanAxA'di yA'tqli. Ts!u Again I try to make myself well thinking about you GanAxA'dl's children. Also idade' gax ctutx xAdate'x. about crying Into lalwaytry you myself to stop. I alone am going to die without having seen T!A'q!dentan's children. 1 try to make myself well again thinking about GanAXA'di's children. I keep trying to stop crying about you. (21) Composed by KuxS'l! of the Llene'di when they expected people to give them a feast. There is a little bird called people's-thoughts (qiituwu'), and a person knows when he sees it that a feast is coming. SugaA'sgi tugasAgwe'tc iye'li dtgo'tc qatuwu' hat gAdaqe'mn. Always feels happy about you thi.Wclf people's- toward when his thoughts Raven [phratry] thoughts him fly. Adu'sgi- yeJ gux sAne'x dekl'yaqlaq! hi'ni wiitc wuLia't. DeA'q! I wonder Ravens will save way out there water together are upset on. On it who hAs wuMxa'c yuye'l. they float the Ravens. You Raven always feel happ3'^ about this Wolf phratry when your thoughts fly toward him like the bird named people's-thoughts. I wonder who can get out and save the Ravens that are upset to- gether way out there in the seas. (22) This is called Big-song (Ci-Len) and was used by all the Ka'- gwAntan at feasts after a rich man had died. As they sang all turned around in the direction of the sun. It was also sung for the Deer in making peace, when it was ended differently. Originally it is said to SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 395 have come from Luca'cak!i-ari, where it was composed by Datxagu'ttc (named from the action of a man carving a wolf post when he steps some distance away to take a good look at it). [Introductory words] Ite' qoxdzitl'yl qaq! ayA'qlA Datxagu'ttc q!a After I am living' man I am say- Datxagu'ttc mouth Ing like, (he used to say) yA'xA L,uca'cak!i-an dAx ci a. like It Saud-hiU town from song is. Uha'n lingi't-a'ni tiiq! haqlige'. We -world inside we feel higher of than all. I am now saying just as the man I live after, Datxagu'ttc, used to say. This song is from Sand-hill town. We are the people who feel higher than all others in the world. (23) A song used at feasts when two of the host's people dance and one of each of the two parties invited sings for them. Kit-gu'ci-hlnAX tela xat qAlixa'c. Da yla'ni kAnA'x ySn XAt In Killer- whale' s-dorsal- right I am floating Now your town in front of there I fin river down. kai'lahit Ka'gwAntan ye'tqii. Kut xAt gox Jixa'c. wish you would Ka'gwAntan's children. Away I might drift, help me, I am floating right down in Killer-whale's-dorsal-fin river. I wish you would help me ashore in front of your town, Ka'gwAntan's children. I might drift away. (24) Composed by a man called Small-lake-underneath (Hayi-a'k!") about a drifting log found full of nails, out of which a house was built. It is used when a feast is about to be given for a dead man, and they have their blankets tied up to their waists and carry canes. Wucke't wuLixa'cI gaye's! xa'wu yAX ida' Axtunati'tc. Axhu'nx Drifting * [with] log like with I always compare. My brother iron nails you tcla'ya gAx laxa'c. TclAni'djt gu laxa'c. just so let him float. On a good let him float sandy beach ashore. Guts! tu'di wuxi'xi gAga'n yAx ida' Axtunati'tc AXLa'. Clouds into goes ' sun like around you I compare my mother. Acga' Lingit-a'ni kAUAcge'ttc. That is world makes always dark, what I always compare you to a drifting log with iron nails in it. Let my brother float in, in that way. Let him float ashore on a good sandy beach. I always compare you, my mother, to the sun pa.ssing behind the clouds. That is what makes the world dark. (25) A Kft'gwAntan song used at a feast when a slave is to be killed. Yek!u'} qodziti' di'nayaqayi', Ik! ax ucitl'yi nayaqayi'. Are now backing down the people's vvords, worthless are people's words. on me (people) The words of people are now backing down on me, the words of worthless people. 396 BTJEEAU OP AMEKICAN ETHNOLOGY [bull. 39 (26) A potlatch song composed by Man-that-obeys (QIayA'x-qo'ste) of the Box-house people. Qa'kdg ituwati' tea kit kati'yi? ' Yayi'kde wudaqe'ni Yel Lei Out ' you want to indeed whale are ? Inside went Eaven not come iciller Acq!e' wukla's? TcA'tclawa AgwAtsa's Yel qle'iqgwaklSs tcA dikl't? [you know what] And indeed you think Raven you will satisfy now you killer he consumed? whale? Tc!a hutc ciyA'x aoditA'n doa'ni. TcA Le'nAx i agAne'x? Just he with him- turned over his town And alone how can he sell (the world). save himself? Why do you want to come out, killer whale? Don't you know what llaven did when he went inside of a whale? And do you think you will satisfy Kaven, you killer whale? 'He turned this world over with himself. And how can he alone save himself? {'27) Composed by Nawe'ya, a very old man of the Box-house people, just before he died, so that it could be used at feasts. Ak"ce' Iwakle'gi Ka'gwAntan yA'tqli. lyA'tq.'i kAt idjiklA'n. You must be very good, Ka'gwAntan's children. Your children for yon have jumped (i. e,, opposites) to save. Qe'ga xAt ya'yagaxe Wuckita'n yA'tqli. De daq nAxagu't Truly she you have pitied Wuckita'n children. Now up I am going s!Agi-qa'wu ani' d§. ghost world to. You must be very good, Ka'gwAntan's children. Your children have jumped to save you. I am very glad that 3'ou took pity on me, Wuckita'n's children. Now I am going up to the ghost world. (28) Song about the eagle hat, sung at a feast when one is not satis- fied with the property he has obtained. The woi-d given below, which is the only one, is said to be Tsimshian. Xedzicxaga', Here is the eagle hat. (29) A similar song about the gonaqAde't hat. Informant did not know what the words mean, they being in Tsimshian. NAgAuAwa' JuqAna' hao hao. LuqAna', however, is evidently Lo'koala, Kwakiutl name for the winter ceremonial. (30) This song is used by all the Wolf families, who sing it all together just as the}^ are coming in to a feast. Anqa'wo yanagu't. Yituwu' 'yIcAt!i'q!. A rich man is coming. Your feelings you keep silent. [Words repeated at the end] Cisate/ ye yanaqe'tc "Ganha'o hutc!." When it is thus they always say "It is all gone." ended There is a rich man coming. Keep silent. When it is ended, they always say, " It is all gone." (31) Composed in the Tsimshian language and used by the Ka'gwAntan at a great feast. GudA'x gana'kcia lAngl'kcia agi'kcia. The last word is said to mean "stern of canoe." SWANTONi TLINGIT MYTHS AND TEXTS ■ 397 (32) Song used like the above. Xutslnuwu' d§ ts!u ye nagA'xduIq!. Tea anjA'tqli nAxa'. Hutsnuwu to also thus we arc going to Very high-caste are going to eat. to be inyited. people We are also going to be invited to Killisnoo. High-caste people are going to eat. (33) Composed by a Haida living in Sitka, called Naqa'Ji, or popu- larly "Haida Charley," and used when four dance together at a feast. Wasa'k" d^ndzigl't AxcAgi'niya. Yel hi'ni ki'na qoha'n qo'a I wonder what will do to me my future life. Eaven's river at head of people, how- ever, gotc fmi' kade' tclayu' Juwagu'q. Wolf town to right to have started to go. Uqa'tuJitsi'n ceqaye'M qo'a Lek! yen dudztqa' ciGanAxte'di I have no hard feel- this Raven however, not there I said anything these GanAxte'di's ings against tribe, yA'tqIi. Hande' idji'n tcIinakAiaLe'gu. children. Come here your hands I will shake. I wonder what will happen to me in the future. The people at the head of the Raven's river have started for the Wolf phratry's town. I have no hard feelings against the Raven phratry and I said nothing to GanAxte'di's children. Come here and I will shake your hands. (34) Song composed by Naqa'ii (Haida Charley) for four when they are dancing at a feast. Dextutse' KiksA'di yA'tqli tela akaye'x tcuc giLiye'x, da icande' If two-minded KiksA'dl's children just so like it might something on pity happen, lye'H qo'a. your Raven however, phratry Nao yAx ya xAt kanAlce'n AxJi'}k!"-hAs ani'. Daga got'c SA Whisky like like this I were getting drunk my grandfathers' town. What Wolf [phratry] ? on [thinking of] AxdaunA'x sida'q. can bring my mind into the right place. Don't be double-minded, KiksA'di's children, or something might happen to you, but have pity on your Raven phratry. Thinking about my grandfathers' town is just as if I were getting drunk with whisky. There is no Wolf phratry (person) that can set my mind aright. (35) Composed by Going-across-the-road (DegAhe't!) who belonged to the Tli'kAna tribe of the XAkAnu'kedi.'^ De seq! qokAstu'q!" Ka'gwAntan yA'tq!i. Aga' nAxate'ni yS'ndi Now onneok lamgoingtotieit, Ka'gwAntan's children. Sothat when I am there XAt tu gux Jadja'q. I shall know that it is with me. oSee story 101. Otherwise neither of these is mentioned elsewhere. 398 BXJEEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 30 Yaxci' tuwu' yaq"gwati' Ka'gwAntan jA'tqli. TcAT,A'k" Axtuwu'k I wonder if will ever forgive me, Ka'gwAntan's children. Always my feelings danA'ttc. are troubled. I am going to tie it around my neck, Ka'gwAntan's children, so that when I am asleep I shall know that it is with nie. 1 wonder if Ka'gwAntan's children will ever forgive me. My feelings are always troubled. (36) Composed by Little-lake-up-above (Cuk!usa'-yi) of thsLlene'di. See sOngs 18-20, above. Do'dji yAnu'gu katuwu' ceyu'gi itnA'x kA dune'k ka godji' yaqayi'. Must have been very great that they were telling to me after It is past Wolf words. phratry's Duhu'tc! in yts wutc yen Axdoga'x KiksA'di yA'tqli. Thelasttime for with each letusbevery KiksA'di's children, other friendly, The Wolf phratry's words that they are telling me about must have been very great. Let us be friendly with each other for the last time, KiksA'di's children. (37) Composed by one of the KiksA'di named Dead Kaven (Nawiye'l). There was a second part to this which the writer's in- formant had forgotten. Tcusu'ga iyuqIatA'ngi tu'de qoxdzia'x QlAtkaa'yi yA'tqli. Very at- what you have said to I listened Island-people's children, tentively I have listened very attentively to your words. Island-people's children. (38) Composed by one of the Ka'gwAntan named Be-careful-of-it (Kalga's). Aga'xa yilt iyA'k!" xoge'qtc Ka'gwAntan yA'tqli goto qlA'iAtsini. No' more away j'our face I will throw Ka'gwAntan's children Wolf because you make valuable. Daqa't kAx sa AxtuwA'sigu ye'lyi ani'? Gul kawusu'nkAx What ? do I care about Baven's town ? Only when there is just a A/ . -,i • _/ A little in me Axtuwa sigu ye lyi am. Hike Ravens town. I will no more throw your faces away, Ka'gwAntan's children, because you are the ones that make the Wolf phratry valuable. What do I care about the Raven's town ? I like it only when there is a very little [whisky] in me. (39) Composed by one of the LluklnAXAdt named Nawutsl'n, probably from the jerking of cohoes when dying. Hin tu'nAX tcU ke ayaxe'tc go'tcyi ani' cahe' yadiye'J. Water from in just up he were tak- ' Wolf ' town did to this Raven as if ing [me] Ada' Axa' yex ckugwAlye'x dogo'tcyi ya'gu Ada'de gAx dutl'n. Now paddle like he is going to use his Wolf ' canoe around it so that he will himself phratrys be seen. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 399 This Raven did to the Wolf's town just as if he were taking me out of the water." Now he is going to use himself as a paddle so that he will be seen around his Wolf xjhratry's canoe. (40) Composed by Kakaye'k of the Ka'gwAntan. Inuwu' gedi' wuctuka'odjitan yAgodji', Wuckita'n yA'tq!! age'q! Your fort inside of wants to put itself this Wolf Wuckita'n's children inside _ . phratry of it tsa gAx tuxe q!". so we shall sleep. Yel yAx kogwatr Ka'gwAntan yA'tq !i. Dogo'dji tux yekgwagu'ttc. Raven like are going Ka'gwAntan's children. His' Wolf among he is going, to be phratry This Wolf phratry wants to put itself inside of your fort, Wuckita'n's children, so that we can sleep. ° The Ka'gwAntan's children are going to be like Raven. He is going among the people of his Wolf phratry. (41) Composed by Saxa' of the Ka'gwAntan. Xate xati'n yek nlya'. Gu'sli hayinA'x tela wugaa't. Axsati' SAk" It is I see spirits that will Cloud from down right they get. My masters for come to me. under yeJ ani' kAt nAgaa't. Raven town on they will walk. I can see the spirits that are going to come to me. They will go under a cloud. They will be my masters who will walk in the Raven town. (42) Composed by Crying-[woIf] (Ga'xe) of the Chilkat Ka'gwAntan. Wa'sA AC nAsini' ditca'k!. Duye'K Acda't kAuAJyi'tctc. Deki'q! I wonder has done to him the eagle. His Raven around always flies. In the air what [phratry] him Acda't kAnAMu'Lltc iingi't-a'ni aI yAx yeq! utclA's dutuwu' diye'i. around they would fly world not like he made his mind this Raven, him very quickly Hutc! hAsdutuwu' diye'i hAsduki'di hAsdunA'q yen nagu'. Finally their minds this Raven their from them there, went, killer whale I wonder what the Eagle has done to him. His Raven phratry always flies around him. They fly around thickly unlike Raven when he made the world. [The translation of the last paragraph is uncertain. ] (43) This was sung by New-rich (Yisgana'ix), chief of the Auk people, when he defeated a Yakutat chief in a property contest, as related in story 26. XAt kAnlidi'xasi yuanqa'wo. Ts!as tI-se'L!i aqle'x aosiA'x. I am very much the chief. Only cedar bark with it he made a ashamed of pretense. a Complimentary metaphorical terms used toward the opposite phratry. 400 BUEEAtr OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 Tinna'x aoiij^A'x. Hat qox tc!u LadudA'x agi'? La qleduci' Copper he made it into Here Back then will you come ? Never feast (i. e., pretended it was). qa's liyayik an ? do you think we town? have in this part of our I am very much ashamed of the chief. He only made a pretense with cedar bark. He made it into copper plates. Will you come back here? Do you think we never have feasts in this town? (44) Composed by one of the Ka'gwAntan called Yuwa'k!". Ye'gi yex Ackade' yanaA't Ka'gwAntan yA'tqli datuwu'. Spirits like on him ' coming Ka'gwAntan's children thinking of. down Hatsatiya' Ka'gwAntan yA'tq!i gusu' xan ikgwAna'wu kayaqayi' Alas! (a ITaida Ka'gwAntan's daughters where with me you were going your words word, hadjadi'a) [is it] to die xade's adusha'itc? you ought to fulfill ? Thinking of you, Ka'gwAntan's children, is just like having spirits come down upon me. Alas! Ka'gwAntan's children, why don't you fulfill your promise that you were going to die with me? (45) Composed by For-a-town spirit (Au-de-yek) of the Llene'di about the TlA'qldentan, because when the latter came to Juneau to drink they did not pay an};^ attention to the Auk people. lil'JkKhAs ani' Akya Aq! yiq! AkMge'. Ax}i'}k!"-hAs ani'tc yAx ye Your grandfather's town this is not. My grandfather s town like thus [rich] ya'osite tcA qa gux kluca'ni. has made you now [you] slaves poor. Ye sukA'tya tcuckA'x xAitl'n ade' nati'tcya wuna'wu qa. Ayayide' So people are treated how I see XAt kAce'x. 1 am drinking. De tulAtsi'n aye'x yidzigl't Now you are very selfish for like it ' you did TlA'qldentan yA'tqli. Tc!a lcJ TiA'qldentan's children. But not iyA'kuqwaqle' tela waa iyAqayi'. Ate ye cyidzini' ya'diyel. ' I will blame you for will blame your That is his own fault this Eaven's. words. This is not your grandfather's town. It is my grandfather's place that has made you rich, you poor slaves. 1 observe how people are treated after they are dead, and therefore I drink before I die (i. e., enjoy myself). What you did was very selfish, TiA'qldentan's children. But I will not blame you for your words. It is this Raven's fault. (46) Composed by Nigo't, one of the Taku Yenye'di. His name is used also by the Ka'gwAntan. SWANTON] TLINGIT MYi?HS AND TEXTS 401 Yesu' xAt ya-ilidje'tc ceye'l. Tc!a go'naa gotc ylsatl'ni tcusu'ga You now surprise me, you Raven. Another Wolf ivhen you see kina'q! cl'ytka ke idjaqA'k. way up on branch up you want to get. Daqa'tkAx sa cxA'dzixAn? Na'odAnA kAX cxAdzixA'n. Ica'n xAt For what ? do you think I To drink whisky Hive. Pity me Xei Te'qoedl jA'tqlt XAt yenaiga'x. Foam Te'qoedl's chUdreu me have on (a town) You surprise me, you Eaven. When you see a person of the Wolf phratry, you :wrant to get way up on a branch. What do you think I live for? I live to drink whisky. Have pity on me, Foam Te'qoedi's children." (47) Composed for and given to Other-water (Gonahi'n) of the Ka'gwAntan, who lived very long ago. He went to Prince of Wales island to marry a woman named Slelti'n. When he was ready to start back, his father-in-law laid down a row of copper plates for his daughter to walk down on, and, as she went down, they sang this song and gave it to the Ka'gwAntan. It is therefore called Slelti'n qlosiye'di, "S!elti'n's-return-song." The words are in Tsimshian and are the following: Xelgayuwa heyuwa' hayA'cgllnaxa, hayu'wacgllnAxa. (48) Composed by Tslaka'k!, a DA'qLlao-ca, about KultslA'xk of the Koskle'di. QAti'yi DAqLlawe'di yA'tqIi nAq xAt gogAna'. AyA'x A'kwe ikdA's lam DAqLlawe'dt's children for I am' going Like it is "nothing if (not having seen) to ale. Ago'tx goxlaye'xtc. I lose lots of property. De'tclA ciya'ide dAga'x awe' At cix Axq le'nAstitc. It is only about crying it is [in] song that comes to me. myself I am going to die without seeing DAqtlawe'di's children any more.- That is nothing if I lose lots of property. It is only crying about myself that comes to me in song. (49) Composed by one of the Llene'di about Juneau when gold was first found there. Lida'l ye qlayaika'q Llene'di yA'tqli. Lingit-a'ni tu qoa'ni Do not so talk Llene'dl's children. World in people any more yaylLa'k. you are ahead of. Do not talk any more, Llene'd'i's children. You are ahead of all the people in the world. a Evidently the Te'qoedl living at Foam from which the Xel qoan, or Foam people, also came. 49438— Bull. 39—09 26 402 BTJEEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BULL. 39 (50) An "Angry song" composed by Sexdagwe't! of the Llene'di against Little Raven (Yelk!), ablind man of Tongass (Ta'ntaqoan),with whom he Avas angry. Deki' tacukadg' dak Acia'waAdi do'^xoni qa'yaqayi qIaye'nAx Par out on the beach out chased his friends' words because of ye cdi-xe'tc Yelk!. Tc!uq!wA's!ga ye'x } ctux danu'qnutc. i^ckAX so threw kimself Little . A little numb " like not into I ever feel. Not for [before my Eaven. myseii words] kodjitl'ni Yelk! xan q!Ak gAx duqe'n. can see Little Eaven to me whose words are always reported. Just as if a man chased him out on the beach because of some one's talking, Little Eaven threw himself before my words. I do not feel even a little numb. That fellow, Little Raven, whose words they are always reporting to me, can not see anything. (61) On the same subject as the above and by the same composer. Yelk! IckA'x ke djiti'ni ygx guxyikyA'tix isatiyi'tc xa Iqia'yanuk. Little not for out can see like ' slave's son because you I hate what you Eaven yourself are always say. Yen qoha'ni yAx iyAda'ts!ik!a'nq! qa gux ucya' Ate xaiq!ayanu'k. Spacu- biE like you have spots all over and slave look 'just for I hate to have you cumber(?) your face like that talk to me. Wase'L 1 ke citl'ni yeq! s!i'q!e yAx Lie'wu gilaxA'ntc CkAx Why not seeing anything into dish like sand you always For your- • at all pickup self ke djiti'ni yeq! tcA gux yik yVdi? not seeing "into you big slave's son? Little Raven, I hate what you keep saying, because you are a slave's son and can see nothing. I hate to have you talk to me because you have spots all over your face like a big sea cucumber (?) and look like a slave. Don't you know that, because you can not see anything, you big slave's son, you keep picking up sand instead of dipping into the dish? (52) Composed about a certain man by Andeye'k, one of the L!ene'di. Ts!u Jamestowntc iya'wadji L!ene'di yA'tqli. Ts!u na'ilaL!lt Also the Jamestown had punished Llene'di's children. Also you put away you de yiqlAlaiye'K. Ate ke yai'laLAkq!u. {imp. ) " your lying. That is you get the best of people, how Axtuwa'sigu yaGold creek xAt ya'yagaxe'. Ts!u At cnAXAlti'tc I always like this Gold creek me to have you pity in. Also I always feel very happy when yaGold creek xAt yayaga'xe KiksA'di yA'tq!i. this Gold creek me you pity in KlksA'di's children. The Jamestown'* has punished you already, Lene'di's children. Put away all of your lying. That is how you get the best of people. I always like to have you pity me in this Gold creek. I always feel verj'- happy when you pity me in this Gold creek, KjksA'di's children. a A former revenue cutter, which probably carried away the man against whom this was composed and held him in confinement for a time. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 403 (63) Composed by one of the Box-house people called Saxa', about another man, Amongf-the-brant (QSnxo'), one of the KiksA'di. It was sung at feasts and in making peace. Ye wusgi't yadiye'l tela goto qiase'gu awaca't, Yadiye'l de So always does this Raven this very Wolf the lives oJ takes avray. This Raven now phratry this an cyikA't wudiqe'n. Aci'x gaxo'x goto yAqayi'. with upon the has flown. From him is asking Wol£ ' words', it branch phratry Ts!u duyaqa' yex Asi' Anadji' doxoni' yAqayi'. Ts!u Adjiye't Also he was saying like it was he thought his friend's ' words'. Also to him it was kAndAnA'ttc. it always shakes. This is the way this Raven always takes the lives of the Wolf phratry. This Raven has already flown up on the branch with the words of the Wolf phratry for which the Wolf phratry is asking him. He thought that it was his friend's words that the Raven was doing this with. That always shakes him (i. ^, it was really the words of the Wolf phratry). (54) Reply of Among-the-brant (Qenxo') to Saxa'. Qo'xde ga'wu tin wucuxdiya' ituwu'. Deqie't cwuditA'n yel On the way drum with I compare myself your mind. Now they are Raven's back to make peace beating it a'ni kAq!. town in. I compare myself to a drum beaten to make peace on the way back. They are beating it already in the Raven's town. (55) Composed by Dead-slave (Gux-nawu') about a woman named Poor-orphan (Kahanti'kli), who was a very poor girl, but who, when she grew up, became the richest woman in Wrangell. Qa'tcxAn-ak!" ux axlacu'go catk! jA'tsklox yisatl'q!. Human-hip lake in when I used to girl little you were very (Wrangell) make fun of small. Gutx nao sa ika'oiicu. Lei ikude'q!. Where whisky ? did you get. Never you get ashamed. I used to make fun of this poor little girl at Wrangell when sne was very small. Where did you get the whisky [that makes you feel so high] 1 You are never ashamed. (56) Composed by KaJgi's, a man of the Sitka Ka'gwAntan, about one of the Nanyaa'yi named Cuga'n, before the victory of the Sitka people over those of Wrangell. Tcuc ya'odawuL asi' niyAti' tciA Atsu'x I'wana, Nanyaa'yf Mavbe ' too fast it is you are right hurrying you die, Nanyaa'yi's ' along yA'tqIi. Tela qa godji' ga'slAs gadustl'ntc. children. StUl Wolf phratry you ought to have seen first. •404 BUKEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 You are hurrying to death too fast, Nanyaa'yi's children. You ought to have seen your Wolf phratry first. (57) Composed by Kakaye'k, a Ka'gwAntan, about his brother's wife. His name probably refers to the wolf making a noise that can be heard a long distance ofi'. The woman is represented as if speaking, and anticipating being sent away by the whites for drunkenness. De Agw^ya'ge igodji' yAstl'yi naotc ka'owulcu. Aya' isitf As if he were beginning your Wolf is whisky were drunk on. This is you are phratry what like TcukAne'di yA'tqli. Grass-people's children. Yadjinahe'n ayayide' xAt ySnaiga'x Ka'gwAntan yA'tqli. I am sent away just before it me have pity on, Ka'gWAntan's children. It is just as if I were beginning to get drunk. This is what you are like, Grass-people's children. Have pity on me before I am sent away from here, Ka'gwAntan's children. (58) Composed by the woman referred to above, in reply. Her name was Toxaoci', and she belonged to the TiA'qIdentan. De tulAtsi'n kAtya' ayA'x qiaylqa' Ka'gwAntan yA'tqli. Axtuwu' It is a very hard thing like it you are say- Ka'gwAntan's children. My mind ing tAx yAni'k". very is sick. Wuctu'x nao ye xAt wusi'ni. Ate XAt ye'nayigax Ka'gwAntan One after whisky thus me has been This is me you should pitv Ka'gwAntan's another given to. why (mourn for) ' y-A'tqli. children. What you are saying about me is very hard, Ka'gwAntan's children. I am very sad. You (i. e., the man accusing her) have given me one drink of whisky after another. So you ought to have pity on me, Ka'gwAntan's children. (69) Composed by a shaman of the Ka'gwAntan named KlAgA'nk!. Tc!a nao kAX Asiya'ge xAt ya'yigaxen. Da'yidAt ts!u xAt Just whisky for it is [that] me " you pity. Why riot now also me ye'nayigax De'citan yA'tqli? you pity (or De'citan's children? love) It is only on account of whisky that you pity me. Why don't you also love me, De'citan's children ? (60) Composed by Little Kaven (Yelk!), one of the Prince of Wales Island people (Ta'nta qoan) about Sexdagwe't! of the L.'ene'di, who had previously gotten the best of him (see song 60). He speaks sarcas- tically. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 405 Yen duwaxe'tc ceyadiYelk!. Tcuc kAiiLide'q! ceyadiYe'lk!. ^''^'^^ /^dy'Kjked *"^ ^"*'^ Raven. Already he is ashamed this Little Raven, him down They have already knocked down this Little Raven. This Little Raven is already ashamed. (61) Composed by Under-a-blanket (Kaguntu'kl) of the WAtane'dJ, part of the KiksA'dJ, about the son of a LiuklnAXA'di named Yesgu'qtc^ whose brother had been killed in compensation for the killing of her brother. AxtuwQ' tin wiitc udiya' LiuklnAXA'di yA'tqIi. Ate Axtuwu'tc ke My mind with his is just the same L!uk!nAXA'dl's children. So lambegin- nASXA'n. ning to love him. DasA'k"ci aga' AnxAlge'ntc qe xAt gA'sgidin. Ya'q !gwa Axhu'nxo-hAs I wonder for it I always look I v?akeupinthe There might my brothers what morning. be a time qSkxAsiti'n. I might see. His mind is ju^t like mine, LiQklnAXA'df s children. So that I am beginning to love him. I wonder what I always look for when I wake up in the morning. Sometime I might see my brothers. (62) Composed by Man-that-is-not-all-right (Qa-uctS') about Princess Thom (Gadji'nt), because when she was very young all sorts of young men went to her house, filling it as if it were a saloon. Princess Thom was the own sister of QIa'dustin. (See p. 347.) KAt-hi'yi nao-dakA-hi'tiyi At qa cuxi'xtc iliku'dzi A'si yAdiye'l. Even from' whisky house (saloon) people get away but not from It is this Raveu. you Even from a saloon people get away, but not from you, Raven woman, (63) Composed by a man named KatdA' (Around-a-flat-basket, or Around-a-woven-oil-presser), whose wife was taken away from him by her people, who would not let her return. Tc!a nao datQwu' yAx 1 xa uste'x, Toqye'di yA'tqli. Just whisky desire for like never I sleep, Toqye'dl's children. Like one who desires whisky, I never sleep, Toqye'di's children. (64) Composed by Among-the-brant (QSnxo')" of the KtksA'di, about Saxa', when his wife had been taken from him, and he felt very sad. The last words are said to be in Tsimshian. Xaq! Mzl' yaAxtuwu'. Wudjke't xoya'itc yat Axtuwu'. Tome is very this my mind. Around I were carry- to this my mind, hard ing Hayu' wAlga'k cinda'? Whut is the matter with you? [Tsimshian words] . oThis name probably owes its origin to the circumstances recounted in story 24. 406 BUEEAU OF AMEKICAN ETHNOLOGY [bull. 39 My own mind is very hard to me. It is just as if I were carrying my mind around. Wliat is the matter with you ? (65) Composed by Saxa' on the same subject as the song next preced- ing. A man named K!ult!e'-ic, belonging to the Chilkat Ka'gwAntan, ran away with Saxa"s wife, but the latter was afterward killed by K!ult!e'-ic's first wife whom he had abandoned. DesgwA'tc gi gSsiti'n ke yAgAdida' yA'diyel. Already you have up going to the this Raven, seen spirit world Acdayl'n ayA'x uwagu't doqodji'. NA'na yis aositi'n dogodji'. To see her out to her has come her Wolf Death for she has seen her WoU [phratry]. [phratry]. You have already seen this Raven going up to the ghost country. Her Wolf phratry has come out to see her. She has seen her Wolf phratry for death. {6Q) A man named Nu'slni composed this song and immediately afterward stabbed several of his friends. Ye'kitckAcaxwe'qI-ye'gitc nAdatcu'n yu'ya-kuLinu'tsk. Ye'kitckAcaxwe'q! spirit he was dreaming of always smiling around. He was dreaming of Ye'kitckAcaxwe'q! spirit always smiling around. (67) Song said to have been sung by Wrangell Indians on the way to Sitka when they felt sure that they were going to be killed. CtAqlhi'n yix ye'uAtxac dutu'wu ya'diyel Ti-hit-ta'ni yA'tqli Stikine down from floating his feelings this Eaven Bark-house people's children dutuwu'di. his feelings [are toward] . QaqlAse'gu dakAcu' At uwaya' da yututA'nk, Ti hit tan yA'tqli. About their lives they do that it is like about thinking, Bark-house children. people's Floating down from the Stikine, the feelings of this Raven are toward the Bark -house people's children (i. e. , he worries about his family). He thinks about the lives of the Bark-house people's children. (68) Dorsal-fin-of-killer-whale-seen (Guc-duti'n), one of the Nan- yaa'yi, almost died when on the way to Victoria, and composed this song about his old friends. Yel ani' A'kya Adad^' xaga'x. Ax}i'lk!"-hAs ani' aya' Adade' Raven's town that [not] about I am crying. My grandfather's town that about it xAga'x. I am crying. Ica'n Gucdutl'n WAkta'ni qinq! gogana'. Poor Dorsal-fin-of- Victoria before he he will die. killer-whale-seen gets to It is not Raven's town I am crying about. It is my own grand- father's town I am crying about. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 407 Poor Dorsal-fin-of-killer-whale-seen will die before he reaches Victoria. (69) Although this song is very much older, the words were put in at the time the people of Sitka killed those of Wrangell. Just before they started singing, everyone had to raise his paddle and cheer on account of the scalps. A Nanyaa'yi killed at that time was named Ltcluq!. Ts!u q!wAn na-u' wet CtAqlhi'n. Again (Imp.) you live at it the Stiklne, Will you live at the Stikine any more? (70) This is sung by all the Ka'gwAntan when a person's body is being burned, the first part during the burning itself and the second part while the women are dancing around the fire, wearing ear pend- ants. The first part is called Nodding-of-heads-to-and-f ro (Kitcdaciyi'), and the only words used are Tinna' suwu', "There are lots of coppers," repeated again and again. [Second part] At acuwagu't kiwa'Len yA'dA Axqe'lk!. To it he has been led tip to a place where my nephew, people are killed [Third part] De Acyayl'q! hit yen aoJiyA'x duka'k-hAs. Already for him house there have made his uncles. My nephew has been led up to a place where people [go who have been] killed. ° His uncles have already made a house for him there. (71) A man had all of his friends destroyed by a bear, and was the only one left in the fort they were then occupjdng. There he com- posed this song. The last words are used because he was going to succeed his uncle. IwuxMdja'q Axka'k ixo'ni anye'tit ixKdJA'q". AxyA'x wuni'p qa I compare you, my uncle, your to high I compare Like me is like a man friends caste you. ci'linglt-a'm tut wusgaxe'n. AgagucI' dua'n itl'di slit wudulwu'slin. this world in is crying about. At that time his town to have taken asked to have. out from I compare you, my uncle, to your high-caste friends. A man in the same state as myself is now wandering about this world, crying. At that time a man such as that asked to have the things taken out from his place. (72) Composed by a Chilkat man named Kaogu' on the instant when he was asked to compose a song about a certain man's mother who had just died. iJe'wu kle'nAx yen ayaca't duye'Ji weditca'k!. Gax A'sgide qot Sandy beach over on there has taken his Raven the Eagle. To make anyone enough over cry Asiha', Ka'gwAntan yA'tqIi. Yeltc qo'a dutu'tx qonAshe'tc. it Is, Ka'gwAntan's children. Raven, how- to her always comes to ever, amuse. a A special sky realm for those who have died by violence. 408 BUKEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 This Eagle has taken his Raven over to a good sandy beach. It is enough to make one cry, KIksA'di's children. A Raven, however, always comes to amuse her. (73) Composed by Other-water (Gonahi'n) over a dead man. Ha'de At cugA'si Axtu't Asixa' Axki'k!. Here a great joy ol to me has brought my younger laughing brother. Ude' yu-Agu'tq!uc gonaya' ade' ad gagu't duyA'x. Thither if I had known the starting thither to him I would as he [went], way they go • go My younger brother has brought me a great joy of laughter. If I knew the way they go, I would go right to him. (74) Composed by Joined-together (Wuct-wudutsu') when all of his friends went down the rapids at Gonaxo' and were drowned. AntlikanA'x qogo'xdihan ts!u ya'tganykikAyi'q! At qoxati'slnutc In front of the will stand up again * in the bay there I always look town yu'antlekA. expecting to see them. Gax" koxa'nix qiA'na kowuigadi'n ayA'x xAt tunAstl'tc Axki'k!-hAs. To the people the Duck tribe saved like it I always com- my brothers. pare Hayi'q! ce'gis tcla'ya wucxenin anyA'tqli yAx. Down under the right they went the high like, earth. caste people I always look expectantly to see some one stand up in front of the town and in the bay. I always compare my brothers to the people the Duck tribe saved. They went right down under the earth like those high^caste people. (75) Composed by Here-is-a-feather (TIaoya't!), one of the Ka'gwAntan, when his brother died. It is used as a mourning and dancing song. I-At-k!ahi'ni tin xat yidaci' Ka'gwAntan yA'tq!!. Your believing with me your help, Ka'gwAntan' s children, things Deyi'n dAta'n xan wudjixe'n Axirik!"-hAs hi'ti. Da'go qatc SA It is as if with were turning my grandfathers' house. Where person ' me over fis] XAt gAX sine'x? me will save? Help me with your believing, 'Ka'gwAntan's children. It is as if my grandfathers' house were turning over with me. Where is the person that will save me ? (76) Composed by Man-for-himself (StuwA-qa'), one of the Ka'gwAntan, about his wife, who was from Kake. It was originally composed in Haida, and the Haida words are said to be the following: LAqIwe' gicinde' he'lguge. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 409 The Tlingit equivalent is given at greater length, as follows: LAX Axte'qitc isgxA'n Tsague'di yA'tqlt. Tca'tciA ii'n tsa XAt Very • my heart I love you Tsague'dt's 'cliildren. Only with in- I „«„,„. / yoii deed goqwAna'. win die. I love you from my heart, Tsague'dfs children. You are the only one I will die with. (77) Composed by Pressing-down (KAstla'k), one of the Tcu'kAn-ca (TcukAne'di women). Her brothers were drowned and their bodies were not recovered. Iqlayi' xAt yawaLa'k Ka'gwAntan yA'tqli. Da ica'n xAt ye Your point me 'has beaten, Ka'gwAntan's children. But pity me this na'yigax. yon have on. DasA'k"ci aga' AnxAlge'ntc qe xAt AsgT't. Yaq! ga AxI'kl-hAs I wonder for it I always look when I wake up in the There might my brothers what after morning. be a time Ai /> -, when qakAsitin. I would see. Your point <» has beaten me, Ka'gwAntan's children. But take pity on me. • I wonder what I always look after when I wake up in the morning. Sometime I might see my brothers. (78) Composed by Kaqatucu'tc of the Ka'gwAntan when his father and his uncle died. DjiJqa't hin yix yAk"gwasa'x ikAne'k Axka'k. Chilkat river down will come down your sickness my uncle, through (sound of your death) NadadA'x gAdjixa'n nadagawu' AxLa'. Natil'tx ke yita'n From the nations has fallen down the nation's drum, my mother. From among up you take the nations Atu'denAx duA'xtc axlS'. from among can be heard my mother, them The noise of your death, my uncle, will come down through Chilkat river. The nation's drum has fallen down, my mother. Take the drum out from among the nations so that they can hear my mother. (79) Composed by a Nanyaa'yi named KakAsguxo', about KAcklA'Lk! and Lqlaya'k!, referring to the time when they strove to cross the Stikine 'and were turned to stone. This is a mourning song, there- fore a long cane is used when it is sung. Aci'n gua yen yullti'tk dinayi' yagu'. Axka'k deye kAndawA'Ll. with him goes there drifting the nation's , canoe. My uncle already is breaking up (ashore) (= is dead). Uq! AUA'xtixatc. Him I do not expect any here more. a Probably where they were drowned. 410 BUEEAU OF AMEEICAN ETHNOLOGY [bull. 39 CtAq!hi'n kanA'x dage' wukani'n KAck!A'Lk!-hAS. DuLa'kltc Stikine across out waded KAokiA'Lk! and his brothers. His sister ut aoLige'n. Tc!uLe' Aq! tex wusite'. at him looked. Then at it become they were, (or them) .stone The nation's canoe is drifting ashore with him. My uncle is already dead. I do not expect him any more. KAcklA'Lk! and his brothers waded out across the Stikine. Their sister looked at them. Then they turned into stone. ° • (80) Composed by Man-who-obeys (QlayA'x qoste') of the Ka'- gwAntan about his son who was drowned coming down Chilkat river. Tea tcuc kogAsga'x diyel-ani' kadA'x digo'tc. Already will go away crying this Raven from on this Wolf (phratry). town Wae'tc Agi AcukA' yiliyA'x yAgodji' diye'l? You ? the future you made this Wolf this Raven phratry (or you)? This Wolf phratrj^ will go away crying from the Raven town. Do you think you made the future for this Wolf phratry, you Raven? (81) Composed by one of the Ka'gwAntan named CgwAtc, about an uncle who had died. At a'sis tu'nAxdata'ntc yail'ngit-ani', gusu' guce' lAq! ye At I always think about myself this world, but when not thus things qonuk"ya'. they do (= die). Gude'sa u'nxadjitc Axka'k. Ha'dA yek tatu'gu yitga' yektc Where is I do not know my uncle. Around this spirits cave down into spirits world yaxe'tc Axka'k. threw my uncle. I always think within myself that there is no place where people do not die. I do not know where my uncle is. Probably the spirits threw down my uncle into the spirits' cave around this world. (82) Mourning song composed by SAkwe't!, a woman of the Llene'di (L!ene'di-ca), about her brother who was drowned. Sanaxe'ttc gu Ada'x qoya'olidJAge qa yAx xAt gugwati'. South wind from it were killed ' people like I am. (through it) I am like the people who were killed by the south wind. (83) Mourning song composed by SAkwe't! about her drowned brother. YisLA'guce I wish I were uga' for her At [with things] wusuwu' helped cawA't woman yAX UC XAt like I wish I I'watt were TAXgWA'stC. ^AXgWA's a'gaxsAxI'x. I might rebuild. Uga' For her wusu'wu ca'wAt helped woman yAX XAt like I nAgate' were ■ Axka'k duhi'ti my uncle's house a See story 31, p. 106. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 411 Ayi'q!gua yawagu't gAga'n deyl'. Atcg-X' i jax wu'nxAda Axi'k!. Perhaps into it he went ' sun's trail. So that not lilie I can ever see my brother. I wish I were like that woman who was helped by TAxgwA's. If I were like the woman that he helped, I should rebuild my uncle's house. Perhaps my brother went into the sun's trail so that 1 can never see him again. (84) Tlaoya'dinik, chief of the Ka'gwAntan, dreamed this song about the wolf post: Itde' tcuc sacjA'diha Axka'k-hAs. Kia'gAga'n hi'tiq! neJ uqagu't. I will put back my uncles. The suri-world'a houses into 1 will go. I will put back my uncles. I will go into the sun-world's houses. (85) A song without words, sung by spirits when food is sent to them through the fire. (86) Composed since the missionaries came, by a man named Deer- woman (CawA't-qowaka'n), at a time when the people were hunting sea otter. Ki anqa'wo da qiAnA'ckide yu-XAt-yenAska' Axa'ni qakA' satin. Thou Almighty pity wilt thou have on me my town so I can see. God Almighty God, have pity on me so that I can reach my town. (87) A peace song composed by a Chilkat man named Ki'ngu (per- haps Qe'nxo) after there had been war between' his people and the Wuckita'n, and tlje latter were coming up there to a peace feast. Uxke' yAnaqe'nci ye yAti' Wuckita'n yA'tqli? Djiiqa't yek Why do you talk so thus 'it is Wuckita'n's children? Ohilkat to gesati'n. you are going to see. Lingi'tc agi' ye usi'ni Wuckita'n yA'tqli. Indians ? thus can make Wuckita'n's children. Tc!a LAk"X From far back aqlAJitsi'n. they are valued. Why do you talk so, Wuckita'n's children ? You are going to see Chilkat. A person can not make anyone like Wuckita'n!s children. They have been valued from long ago. (88) This is sung when peace is being made after a great war. With a change in the name of the clan mentioned it could be used by anyone. Iwuna' q!uc Ka'gwAntan yA'tqli ikade' cA'nkAixAc. If vou had died Ka'gwAntan's children for you I would have out my hair. Wai'x sa xA'nisA ikade' yAnkAdat!u'tc!t, Ka'gwAntan ye'tqli. So much I love you for you I would have blaekened Ka'gwAntan's children. my face, If you had died, Ka'gwAntan's children, I would have cut off my hair for you. I love you so much that 1 would have blackened my face for you, Ka'gwAntan's children. 412 BtTKEAir OP AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 (89) The singer of this is a Hummingbird Deer (DAWA'tgiya qo'wakan), so called because he performs like a hummingbird. Just before he started this song, the persons who had charge of him turned around four times with him in the direction the sun takes. [Words recited] Axs!a'tq!eyen, Axdake'tqii. QIayA'xa. Danaete' started (or joined in with me) My masters, my outside box. I am going to Started (or speak like. joined in Axs!a'tq!iySn. my masters. [Words sung] Ts!a kAxwa'AsgA auA'q ak"xAgu't Axka'k-hAs ani'. ' Very I am feeling lonely away I am going my uncles' town, from Atci' Age' xatf Axs!a'tq!iyen. Tcuc cta'di dAga'xaya xati'. Singing inside X am, my masters. Crying about myself • I am. My masters, my opposite phratry, I am going to speak thus. My masters joined in with me. 1 am feeling very lonely away. I am going to my uncles' town. I am singing inside, my masters. I am crying about myself. (90) A deer song supposed to have been used by the land otters when the3' were making peace and afterward by men also. [Words spoken] Ku'cta qoan ca'wu ayu' awaca' Yel. Aga'ayu Land otter people woman of it was married Raven. At that time naka'mx wusite' Yel. Qo'waka'nt wuc ka'odidjel kucta qoa'ni. a messenger became Raven. As deer started to take each land otter people, (when wife's other up people feasted) [Words sung] Ga'wa ya'tlA. Q!exetAnu'q!u. Ga'waya kut ' A drum here is. Lobster (?) this is. This drum wuMga'wu ga'wa yat!. TcIuLe' awuKtsI'n Yeitc. "De ciJiga'wu ia very noisy the drum that is Then beat it very hard Raven. " Now very noisy here. gawaya'ge." Le aua'x qoca'watlex. XAtc akA'xayu Attc is this drum." Then through it he knocked a hole. It was forthis there djiuLiha' yu'gao. he got the drum. Raven married a woman of the land-otter people. At that time Raven became a messenger. The land-otter people began to take one another up as deer. Here is a drum. This (i. e. , the drum) is a big lobster. This drum is very noisy. Then Raven beat it very hard. "This drum is very noisy." Then he knocked a hole through it. It was to do this to the drum that he came among those people. (91) This is called a "half song," and was composed by a man named Saxa', about a deer. De Axo'q!" neJ yagu't. Ye ac gux sane'x duye'M. Now among them into the he has gone. Thus him will save his Raven house He has now gone in among them. His Raven phratry will save him. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS . 413 (92) Composed by Naotsi'n when peace was made between the LiuklnAXA'di and the Ka'gwAntan. Lak yi'xa . ye'lyi yagu'. Dewe'du yAkle'yia YeJ yAkMe'yi. Fast pull ahead Raven's canoe. Not very far good place for Haven's canoe. Irom here (shelter) Ayayide' tOka'odinAt gotcyi am' wusti'n. For hi'mself he was very 'Wolf's home to see. much afraid Paddle ahead that Raven's canoe very fast. A sheltered place for the Raven's canoe is not very far from here. He is very much afraid of seeing the Wolf's home. (93) Composed by Going-across-the-road (Degahe't!), a rich man who was paid to compose it, one time when the Ka'gwAntan and the Wuckita'n made peace. Yel yanAqo'x gotc ani' kade'. Raven is coming "Wolf's town going to. [by canoe] Ha'dA ckedJAnaihu'ktc. Wuckita'ni yA'tqli yagu' klehu'k. Hurrah ! all shout. Wuckita'n's children canoe shout well for. Raven is coming by canoe to the Wolf's town. All shout "Hurrah!" Wuckita'n's children. Shout well for the (94) This was composed by a L!uk!nAXA'di man named Lqena' when he was the only one of his people saved and his enemies wanted to make peace with him. He danced as a deer, singing this song, and at the end of it cut in two the man standing next to him. When used as a deer song in later times, the last words were of course different. Detcu'cta kAcu' tc!aye' nAxdzigi't. Tca xAt guce' de 1 tcuctu't About myself like this I did. Indeed me said to not to myself aua'x dati' Axtuwu'. by I would my conscience, let pass Nanayi'sguci Axsitl'n ducAgI'mya. Alread'y before I saw his ghost, his death [Spoken] Atu'x gwAl aosigu' CadAsi'ktc awadJA'q. Into him as soon as he stabbed CadAsl'kto he killed. I did this way regarding myself. I would not let what my con- science said to me, pass. Before his death I saw his ghost. At once he stabbed and killed CadAsi'ktc. (96) A peace song composed by a Ka'gwAntan man of Chilkat named NaLli'c. tkayade' yu'cA qkwage'q! Ka'gwAntan yA'tqli. Toward you the head I am going to nod, Ka'gwxntan's children. tiV iyAqayi'. La'xayi'' iyaqayi' yadiye'J. Not so your words. Good-by with'your words you Raven. o LS.'xayl is the Klahowya of the Chinook jargon. 414 BTJKBAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 I am going to nod my head toward you, Ka'gwAntan's children. Don't talk like that. Good-by with your words, you Raven. (96) Composed by one of the Ka'gwAntan named Ketici'k!e, and used in making peace and at feasts. When the dancers have reached the door, some one says, "Where is the man?" and they reply ,^ " Up in the woods," because the man who is to start the song hides himself just before it begins. Lil- uga' qeti'slik iye'li digo'tc. Tela Lex ye'nAx daq uwagu't Never after it you look, you Eaven your Wolf Already from there up it has gone, [phratry] . yAdiye'l. you Raven. Do not look after your Wolf phratry any more, you Raven. It has already gone into the woods', you Raven. (97)'^ Composed by Qa'ucte, a Ka'gwAntan man, about men who never keep their word— those who talk much after they have been drinking and later do not remember what they have said. The Te'qoedi are referred to because he married a woman of that family, and they always came to him when they got drunk. Ago'tde na'okAt tcuo dade' ctuwu'k dani'k, Te'qoedi yA'tqli. After you have been drinking whisky you better put away talking Te'qoedi's children, ol how well you were brought up, Adutu'qIsAs ye nAti'tc qa'dA An gadA'qSn? In whose mind thus is it when you are sober? After you have been drinking you better stop talking about how well you were brought up, Te'qoedi's children. What one of you thinks about it when he is sober ? (98) Song composed by a man who had been brought up in court before Judge Tuttle. He'daho dJAtc da Hi' ituwu' waA'qwe. KiksA'di yA'tqli I'site About this. Judge, about never your mind disturb. KlksA'di's children you are idjiyi't qiAxduga'q!. of you one should be afraid. Never mind about this, Judge. You are not a child of the KiksA'di that people should be afraid of you. (99) A love song originally obtained from a Tagish woman. Dat sAk" sayu' Daye' cak dAx ixA'ndi xagudiye'q!. TsIas AxnA'q What for was it Dyea Jar up from to you I have gone to. Only from me yax igu't g5tL!A'tki qad^'. liti't xodziga'x. on you went " some other to. For you I am crying, some- [town] thing. Why have I come to you to Dyea from far inland only to find that you have gone away to another town [on a steamer] ? Here I am, cry- ing for you. a Songs 97 to 102 were given the writer by his interpreter, Don Cameron. The rest were obtained from a Sitka Indian of the Box-house people named Dekina'kl". SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 415 (100) A very modern love song. DjildakA't-At Lexko'ctu yex kati'yi my dear boy xAt djiwAnA'q, Everything indifferent to me as if is " me 1ms gone from! my dear Tommy. I don't care about anything since even my dear boy, my dear Tommy, has gone from me. (101) A love song composed by a dancer named Siqloe't, who belonged to the Raven phratry. His sweetheart was away when the 4th of July came. Wa'sA k"cis XAt qogwati' yadjulai'a yaqe'ga-e'ni. Axa't-hAs LeJ How I wonder I will be this July morning is coming. My aunts not qoqati'n lax ye'xa guge'k! Axtuwu'. I can see very a weak about it my thoughts. I wonder what this coming July morning will be like. My mind is very weak thinking that 1 shall be unable to see my aunts (i. e., my sweetheart)." (102) Composed by a man named Raven-skin (Yel-dugu') when his sweetheart abandoned him. Yuk doqe'qluc gogAna' qa godji' tin qongAnA'. Lex eel gux If one had charge of death person li Wolf with it would be easy It would be (woman)' to die. sagu'gis. very pleasant. If one had control of death, it would be very easy to die with a Wolf woman. It would be very pleasant. (103) A mourning song belonging to the Ka'gwAntan. Tela hu dutuwu' Acl't usite' yadego'tc. Lil qlwAn ctu ye'daqleq. Right his mind to him was this man 'of Wolf Never (imp.) blame others. [people]. It is his own fault that this Wolf man got into that condition (i. e., died). Do not lay the blame on anybody else. aXhe term translated "aunts" is used generally for those women of the opposite clan with whom it was allowable to marry. ABSTRACTS OF MYTHS MYTHS KECOliDED IN ENGLISH AT SITKA 1. Raven Eaven was the son of a man named Kit-ka'ositiyi-qa, who gave him strength to make the world. After he had made it he obtained the stars, moon, and daylight from their keeper at the head of Nass by letting himself be swallowed by the keeper's daughter and be born of her. He obtained fresh water by tricking its owner, Petrel. As he was flying out through the smoke hole, however, Petrel made his smoke-hole spirits catch him and lighted a fire under him, turning him from white to black. Raven scattered the fresh water out of his mouth to make rivers and streams. Because some people who were fish- ing for eulachon would not take him across a river, he let the sun forth, and they fled into the woods or ocean, becoming such animals as the skins they wore had belonged to. Next Raven stole fat from some boys who were throwing it back and forth. He found a piece of jade bearing some design, stuck it-into the ground, and pretended to a spring salmon that the object was calling it names. The salmon came ashore, and Raven killed it. Then he got the birds to procure him skunk cabbage so that they might eat the fish, but instead of feeding them, he sent them away a second time and ate it himself, burjnng the bones in the ashes. After that the birds dressed and painted themselves up. Raven came to the Bear, and the latter fed him on some of his own flesh, a proceeding which Raven tried to imitate in vain a little later. Then Raven went out fishing with Bear and Cormorant, killed the former by cutting off a piece of flesh, and pulled out Cormorant's tongue so that he could not tell anybody. Afterward he killed Bear's wife by inducing her to eat halibut blad- ders which he had filled with hot stones. He came to some fishermen and stole the bait from their hooks, but was finally hooked in the nose and had to recover his nose disguised as another person. Now he came to some deer with fat hanging out of their nostrils, pretended that it was mucus, and obtained it. He started along by canoe, and all of the animals wanted to accompany him, but he accepted only Deer. Com- ing to a deep valley, he laid some dried celery stalks across, covered them with moss, and induced Deer to try to walk across. Deer did so and was precipitated to the bottom where he was devoured by Raven. 416 SWANTONJ TLINGIT MYTHS AND TEXTS 417 Afterward Raven began mourning for him. Now he met the old woman who controls the tide, and forced her to let the tide fall and rise as it does to-day. At the same time he told Mink to live on sea urchins. Then he went on crying, "My wife, my wife," and, when he saw some gum on a tree, thought that the tree also was mourning. Coming to Petrel again, he contended with him as to which was the older, but finally Petrel put on his fog-hat so that Raven was unable to find his way out and had to admit Petrel was older than he. He induced Petrel to let his hat "go into the world," so that when people see fog coming out of an opening in the woods and going right back, they know it will be good weather. He obtained fire with the help of a chicken hawk whose bill was burned oJ0E in getting it, and he put the fire into red cedar and some white stones. Coming to the great house containing all fish, he brought it ashore by means of a cane carved to resemble the tentacle of a devilfish, and gave a feast for his dead mother out of part of its contents. The other fish spread throughout the world. He invited the killer whales, pretended that he was going to show them how to stick canes into their necks, and stuck sharp pointed sticks in instead, thus killing all but one. (When Raven and another person were boiling down the grease from these killer whales, he stole all from the other man. Then this man shut him up in a grease-box and kicked it off a high cliff, but Raven had induced him to fasten it with a piece of straw instead of rope, and immediately flew out.°) He flew inside of a whale, and lived on what it swallowed and its insides. At last he cut out its heart and killed it. After he had floated ashore the people cut a hole through and he flew away. Returning to the same place, he persuaded them that this was a bad portent, so they left the town, and Raven consumed what they had abandoned. Once Raven went to a calm place just outside of Sitka and made many waves by rocking his canoe, since which time it has always been very rough there. Next he set the heron and sea gull to quarreling in order to obtain a herring which the former had swal- lowed. Having stolen a salmon from some people when they were asleep, they in turn discovered him asleep and wrenched' off his giz- zard. He went after it, found them using it as a polo ball, and recov- ered it, but ever since the Raven's gizzard has been big and dirty. Next he married the daughter of Fog-on-the-salmon, and they put up many salmon eggs and dried salmon. When it became stormy the salmon eggs helped him paddle. Afterward he carried up the dried salmon and dumped the salnaon eggs overboard, so that people do not care much for salmon eggs nowadays. He met a man whose club would go out to sea and kill seal of itself, stole this club, and tried to make it do the same thing for him, but it would not, and he broke it oAn episode which is perhaps misplaced. See p. 418. 49438— Bull. 39—09 27 418 BUEEAU OP AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 in pieces on the rocks. He tried to make a certain place like Nass, but the clams shooting upward drowned his voice and he was unsuc- cessful. He turned to stone two brothers who had started to cross the Stikine. Coming to the ground-hog people, he tried to make them believe that the spring snowslides had begun so that they would throw their surplus food out of doors, but in vain. He had to wait until spring, when they threw it all out, and he gave a feast for his mother with it. Before this took place, however, he obtained the female gen- ital organs from a certain island and put them in their places. Then he invited everybody in the world to his feast because he wanted to see a dance hat and Chilkat blanket which were owned by the GonaqAde't. Since then people have liked to attend feasts. Raven put a woman under the world to attend to the rising and falling of the tides. Once he wanted to go under the ocean, so he had this woman raise the waters, and they went up to the tops of the mountains. They went up slowly, however, so that people had time to load their canoes. The bears which were walking around on the tops of the mountains tried to swim out to them, and those who had dogs were then well protected. Some people walled about the moun- tain tops and kept their canoes inside. All who survived were with- out firewood, however, and died of cold, except some who were turned to stone by Raven along with many animals and fishes. Then the sea went down so far that it was dry everywhere. Raven and another bird-man went about picking up fishes to boil the grease out of them, but Raven took only small fishes like sculpins while the other took whales, etc. Raven scared his companion away and began drinking his grease, but he came back, put Raven into a grease-box, and kicked him off from a high cliff as had happened before. Raven also escaped in the same manner." One time Raven invited the bears to a feast, and induced the wren to pull out the entrails of one of them through his anus and thus kill him. Raven had become so great an eater from having eaten the black spots off his toes. After everybody had been destroyed at the time of the flood, Raven made a new generation out of leaves, and so it happens that at the time when leaves fall there are many deaths. He made a devilfish digging-stick and went around to all things on the beaches, asking them if they were going to hurt human beings. If they said "No," he left them; if "Yes," he rooted them up. In his time fern roots were already cooked, but he made them green; while devilfish, which were fat, he made hard. On one occasion he invited all the tribes of little people, and, when they were seated upon mats, he shook them and the little people flew into people's eyes, becoming their pupils. He tried to capture a sculpin in order to eat it, but it slipped between his fingers, and its tail became slender as it is to-day. He threw his blanket upon a See above, p. 417. SWANTON] XLINGIT MYTHS AND TEXTS 419 the sea, let it float ashore, and threw it upon a bush where it became Rebis hracteosum (cax). Drinking water he called cat!k!. He placed a woman at the head of a creek and said that the salmon should go up to see her. He made the quills of the porcupine out of yellow cedar bark. He made the west wind, which he placed in a house on top of a mountain, and decreed that it should hurt nobody. He also told a person how to obtain strength enough to paddle home by taking up a piece of red salmon and blowing behind him. Raven made also the south wind and the north wind. He made all the other native races of people. The dog was at first a human being, but Raven altered him because he was too quick. One time Raven came to a thing called fat-on-the-sea. He made it go under water and come up again, and every time it came up he cut some of it off with his paddle. The eighth time it went under for good. At one place a person came out and spoke angrily to Raven, whereupon he turned him into a wild celery plant. He tied something around the head of a clam and gave it the same name as a man's privates. After having tried every sort of contrivance for supporting the earth. Raven drained a sea-water pond when the tide was out, killed a beaver living at the bottom of it, and used its foreleg. Old-woman- under-the-earth has charge of it. Afterward Raven killed a big whale and tried to have it towed into the pond where the beaver had been. Finally he got tired out and turned it into stone along with the four canoes that were towing it. He gave names to several other places in this neighborhood. 2. The Big Clam In Tenakee inlet is a place named after a person who was swallowed by a halibut in attempting to wade over to some girls picking berries at a strawberry patch on the other side. In the same neighborhood is a big clam which used to swallow canoes. Raven, however, directed a little mink to call to it to stick its head out, and after it had done so the people plunged sticks into it and cut in two the ligament for closing its valves. 3. English Version of the Stoky of the Four Brothers Four brothers owned a dog which pursued a cloud up into the sky, and they followed it, coming out at the edge of a very steep place on the other side of the world. Descending this with difficulty they came upon a one-legged man spearing salmon, and one of them stole his spear point by concealing himself in a salmon and cutting it off. Next day the man discovered them and killed three, but the fourth, who had red paint and a rattle, assisted by his dog, killed him and restored his brothers to life. After that they killed the bear chief, whose slave they had already destroyed, and went down to his house, where the 420 BUKEAU OF AMEKICAJSr ETHNOLOGY [bull. 39 most powerful of them took his place. That evening the people out- side played with a hoop, and the three younger brothers were killed by it. Then the other brother sent the dog after it, and he threw it far up into the mountains where it made their curved outlines. The next time he threw, it went around the sun and made the ring of light seen there. After that the three brothers were restored to life and all started off. They came to Athapascan people, who had holes in their faces in place of mouths, and who fed themselves with worms through these. There the youngest brother, Lqlaya'k!, obtained bows and arrows. By and by they came to some people who were bathing for strength in the sea, and joined them. At this time they suspected that Lqlaya'k! was going with his sister, so they put spruce gum around the place where she slept and discovered it was true, for which they called him all sorts of names, and told him to go away from them and become a " thunder." He did so, and their sister was so ashamed that she went down into Mount Edgecumbe. When the thunder is heard nowadays people call upon it to drive away sickness. The other brothers started across the Stikine and became rocks there. 4. Origin of the Killek Whale The killer whales were made out of yellow cedar by a man of the Tsague'di after he had tried every other kind of wood in vain. One time a man and his wife discovered some killer whales camp- ing, and scared them away. When the man began to take away their provisions, however, they came back and carried off his wife. The husband followed, and when he saw them go down into the ocean he jumped in after them. First he came to a town occupied by the shark people, where he met a hook he had formerly lost, now become their slave. Directed by the shark chief, he met the killer-whale chief's slave chopping wood behind the town, caused him to break his ax, and mended it for him. Then the slave stationed him at the door, and as he carried some water into the house pretended to spill it into the fire. While the house was full of steam the man seized his wife and ran off. Then the killer whales and sharks had a great fight and many killer whales were destroyed. When the killer whales start north the seals say, "Here come the warriors!" There are several kinds of killer whales. In former times the killer whales dug through a cliff in the bay Kotsle'L! and carried their canoes across to the other side on skids. They still cross at this place every year. 5. Kaka' KAka' was taken south from Sitka by the land otters and sent back again by the husbands of a woman who had been carried off like himself. What they used as a canoe was a skate, and they kept him SWANTON] TLINGIT MYTgS AND TEXTS 421 covered all the way. After a time one of his friends heard him singing in the midst of a fog, but they could not get near him until they had fasted for two days. Then they found him lying upon a log with blood running out of his nose and mouth. They brought him home, and he became a great shaman. 6. The Land-Ottee Sistek A man's sister had been taken away by the land otters and was married among them. One time, when he was camping by himself making a canoe, she began bringing him food. Afterward she sent her three children to help him get bait, catch halibut, and launch his new canoe. 7. The Land-Otter Son During a famine at Sitka a man's son, who had been taken by the land otters, brought him bait and put halibut on his hook when they went fishing together. On the way back he speared a seal, and after- ward they brought home loads of halibut, seal, etc. At first he went back into the forest during the day, but after a while he began to stay with them and day by day his body became plainer. By and by they started back to town, and as they neared it, their son's form began to grow indistinct. When his mother moved forward to look at him he was gone. 8. The Wolf-Chief's Son A boy found a little wolf, which killed all kinds of animals for him. One day he loaned it to his brother-in-law, and the latter did not treat it right, so it ran away. The boy followed it, and finally came to a big lake over which he was helped by an old woman, who told him that his wolf was the son of the town chief in the village opposite. When he got there he was given a quill that would kill any animal it was pointed at, and a blanket which hekled on one side and killed on the other. The people in that village were rolling something about which the chief told him was the rainbow. When he reached home again he found all dead, but he restored them to life by means of his blanket. ^ With his two gifts he became wealthy. 9. Wolvekine-man A man out hunting saw a wolverine killinga herd of mountain sheep, and presently he came to Wolverine-man's house, which was full of game. Wolverine-man taught him various hunting tabus for that region, and showed him how to make a ground-hog trap. The man also learned that a small bushy tree called s!ax is Wolverine-man's wife. When he got home he explained the trap to his people, and then started off trapping again with another man who thought he 422 BTJEEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 understood how to do it. He who had been with Wolverine-man soon discovered, however, that this person thought he had said that the ground hogs were caught by whittling up sticks in front of their holes. 10. The Halibut People A chief's daughter stepped on halibut slime and said something that made the halibut people angry. They came by canoe to get her in marriage, but as soon as they were out of sight of the town they fas- tened her to a rock by means of some pitch, and she died there. By and by her brothers found her body. Then one of them, disguised as their sister, went down to the halibut chief and killed him. On their waj'^ home after this one of the brothers shot a duck and said some- thing offensive to it. For this the killer whale, the duck's grand- father, took them down to his house, burned them badly before the fire, and turned them into a certain species of duck. 11. Stories of the Monster Devilfish and the Crt-babt A big devilfish swept all of the occupants of a certain camp into the sea except three brothers who were out hunting. Then the two elder brothers killed it with sharpened sticks, although they were themselves dragged down by it, while their youngest brother traveled to another place and reported what had happened. In the same town was a little boy who cried so constantly that his father called upon a land-otter-man to carry him off. The land-otter people fed him on what looked like blackberries, but were really spiders. Two days later his people found him, but when they had expelled the spiders from his body, nothing was left but his skin. 12. The Woman who was Killed by a Clam A woman reached under a rock for clams, and a large bivalve closed upon her hand and held her. When the tide rose she was drowned. 13. Root-stump The people of a certain village were carried up into the sky out of sight by seizing something which dropped down among them. Those who were making canoes also disappeared mysteriously. Only a woman and her daughter were left. Then the daughter swallowed some root sap and gave birth to a boy called Koot-stump. This boy pulled down the thing that had carried off his people, by running his roots into the earth, and he killed the man who had destroyed the canoe makers. Afterward he became a great hunter. swanton] tlingit myths and texts 423 14. The Protracted Winter For treating a piece of seaweed disrespectfully a certain town was buried deep in snow at the very beginning of summer. The people were in want until informed by a bird that berries were ripe in a neigh- boring town. So they repaired thither and found it midsummer. 15. Beaver and Porcupine Porcupine stayed with Beaver to protect him from Bear. By and by Porcupine went home and Beaver with him, and when Bear approached, Porcupine carried Beaver up to the very top of the tree and left him. Finally Squirrel came and helped Beaver down. Then Beaver carried Porcupine out to an island, from which he escaped only by calling on Wolverine, who caused the surface of the lake to freeze over. After that happened, Porcupine went to live with Ground hog. A man caught a ground hog, but, as he was about to cook its head, the head»spoke. He was scared, stopped trapping ground hogs, and went up to see his bear dead falls, when one of these fell upon him and killed him. 16. The Poor Man who Caught Wonderful Things A poor man could catch no halibut, although others were very suc- cessful. One day he pulled up a huge abalone, but he became so tired at what people said to him about it that he let it go again. By and by he baited his hook with a sponge saturated with blood from his nose and pulled up a nest in which were multitudes of fishes called icqe'n. From these he became very rich. 17. The Finding of the Blue Paint, and How a Certain Creek Received its Name Four brothers were forced by a storm to take refuge at a place near Mount Edgecumbe, and one of them discovered a blue substance out of which they made paint. When they started back with some of this the weather became stormy, and one of them suggested it might be best to throw the blue substance overboard, but the eldest held on and they reached home safe. One day some women were gathering shellfish at a place not far from Sitka. While they were down on the beach the baby belonging to one of them began crying, and its mother shouted to an older child to give it something to eat. Misunderstanding her words, the child rolled the baby into the fire and burned it up. Thereafter the stream at that place was named Creek-where-a-person-was-burned (KA'xsigAnihin). 424 BUHEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 18. Various Adventures near Cross Sound A man collecting cedar bark slipped from his tree climber and was strangled by it. ■ Afterward the board he had slipped from was always exhibited at potlatches. Two men belonging to the same place had their canoe swallowed by a devilfish, and the people of the town sank a great piece of half-burned wood in the sea over the devilfish hole. It was never seen afterward [and probably killed the devilfish]. Some hunters killed a land otter, cooked and ate it. They were fol- lowed home by a land-otter-man, who began throwing rocks at them from a tree. After thej' said something to it, it threw cones instead. Toward morning they lighted a fire under the tree and made the land- otter-man fall into it. A woman had disappeared from the town these men came from, so everybody hunted for her. At last they came upon the house of those who had killed her, which they overthrew and set on fire over the heads of its occupants. A shaman who belonged to the people they had destroyed learned from his spirits where there was flint and broke some off by their help. 19. Kats! A Sitka man named Kats! hunted bear, was taken into a bear's den, and married a female grizzly bear by which he had several children. When he went back to his own people his bear wife told him to have nothing to do with his human wife and children. He went hunting every day, but took everything to his bear wife and children. One time, however, he disobeyed her injunctions and was killed by his bear family. Katsl's bear children afterward spread over the world and were killed in various places, the last by the Sitka people in White Stone Narrows. Before they killed him the bear destroyed an entire camp in which a girl had said something bad to him. 20. The Unsuccessful Hunters A sea-lion hunter speared the sea-lion chief's son and was drowned, but his companion reached a rock in safety. He was taken into the sea-lion chief's house, cured the chief's son by pulling out the spear point, and was sent home inside of a sea-lion stomach. Two other hunters, along with their canoe, were taken into the house of the GonaqAde't because one of them had struck his slave, the skate. When he learned that they were KAtAgwA'di, however, he sent them home, and told them to use his emblem. Rock House. 21. Origin of Iceberg House A man whose friends had all died took some pieces of ice up into the house and treated them as if he were feasting them, in order to show respect to his dead friends. Since that time the Grass people SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 425 have owned Iceberg House. Afterward he went outside and called aloud as if he were inviting people to a feast, upon which a multitude of bears came down, and he feasted them. As they went out they showed their respect for him by licking him. 22. The Woman Taken Away by the Fkog People A woman in the Yakutat country said something which displeased the frogs, and she was taken away by them. Next spring a man saw her among the frogs. So the people drained the pond and recovered her. She had been living on black mud like the frogs, and after her people got all of this out of her, she died. From this, according to some, the KiksA'di claim the frog crest and names. 23. How THE Frogs Honored the Dead A Ka'gwAntan chief having died, one of his friends called upon the KiksA'di to take care of his body. The frog people, hearing this, thought that they were meant, and when the corpse was being burnt a big frog jumped out from the place, made a noise, and then jumped into the flames. Afterward they captured slaves for the dead man, and, when they put food into the fire for him, they named the frog as well. 24. The Beant Wives A KiksA'di found two women swimming in a pond, seized their coats, and compelled them to marry him. They were really brants. When the brants came north in the spring his wives obtained food f I'ora their people, but when they returned south the wives went with them. The man went after them, and, although they were at first afraid of his bow and arrows, they finally let him live with them. When they went north once more, war broke out between the heron people and the brant people, and the man killed so many of the former that they made peace. 25. Story of the Puffin A woman used to wish that she might live among the birds on a certain island. One time, as she and some other women were endeav- oring to land there, they were capsized and all her companions drowned. Some time aftei"ward her father happened to pass the place and saw his daughter sitting among the birds. He tried to induce the birds in every way to give her up, but succeeded only by offering them some white hair that had belonged to his wife's grandfather. Each bird put one of these hairs on its head, and they let the woman go. Because the women who were drowned there were TlA'qldentan the TlA'qldentan claim that island. 426 BTJHEATJ OP AMEBICAN ETHNOLOGY [bull. 39 26. Stoet of the Wain-house People A youth who had been trained to hunt mountain sheep was carried away by them, and liberated only after his people had made war on the mountain sheep. Then he taught the people mountain-sheep tabus, and he became a great shaman. Afterward his people went to Little-lake-fort and built a big house for him. When the shaman fasted for this, he saw the Wain, so they carved the posts to represent the Wain and named it Wain House. Once, after he had had a posses- sion, he sent his friends out for a grizzly bear. They destroyed it, but it killed the first man who attacked it, and the shaman restored him to life. Later he performed about a dead raven to make his people successful in war, and, when they went out, they destroyed their enemies' fort completely. One time some women went to a reef near this town, lost their canoe, and were drowned in the rising tide. Another time a wealthy man from Yakutat visited Auk. While he was there the son of the town chief threw the stern piece of his canoe, which was covered with abalone shell, into the fire. A property con- test followed between the two chiefs in which the man from Yakutat was worsted. In the same fort a woman gave birth to the greatest liar among those people. When his mother died he started for Chilkat to give the people a death feast, and on his return related the following adventures. He said that on his way Indian rice hailed down into the canoe, and he obtained sirup to put on it from a waterfall of sirup. They got up to Klukwan by blowing on the sail, and when he began crying he put a piece of bark in front of his face and the tears ran down on it in streams. 27. The Alsbk River People Two shamans at Alsek river began singing, the one to bring up eulachon, the other to bring bears and other forest animals. The first succeeded in starting a run of fish by going down under the river in a little canoe. After that the land otters tried to carry off two women who were menstruant, but, with the assistance of the shaman, the people finally made them desist. Some people in a neighboring town who heard of it spoke contemptuously of the land otters, and their whole town with the exception of two men was destroyed by a flood of water from the lake above them. After this one of the shamans set out for another place. On the way he hooked an enormous devil- fish which swept all the forest trees in his vicinity into the ocean. When he performed blindfolded at that town, the people ran out their feet to trip him up, but he jumped over them. He also stabbed a man and restored him to life. Presently he predicted an eclipse, and when SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 427 it came on, the people all danced to dance the moon out and held out their propertj^ to it so that it would not feel poor. Meanwhile the other shaman brought an enormous salmon into Alsek river, and his spirits were so powerful that a small boy suf- ficed to kill it. There is a hole in the neighborhood of that place out of which quantities of rocks used to come when there was to be a great run of eulachon or other fish. A glacier crosses Alsek in one place, and he who speaks while passing under it is overwhelmed. When it was asked for food, it would rush into the water and raise a wave, carrying numbers of salmon ashore. An Athapascan shaman living far up the river was visited by several canoe loads of people from below and prophesied that one canoe load would be lost under the glacier. The down-river shaman then fought with the Atha- pascan by means of his spirits and killed him. There is a rock just south of Alsek river inhabited by the spirits of a certain shaman, and it is used as a crest by the TU'qldentan. The Alsek River people once killed a rich man belonging to some people who lived on a stream farther north. The next time they went up there the enemy forced them to enter their fort through a narrow passage and killed a large number. On their third expedi- tion, however, they destroyed the fort and all within it. Another time some Alsek people visited at a place beyond, where they were invited to take sweat baths, and were killed. Then the Alsek people made their shaman fight the shaman of the northern people, under- took another raid, and killed a number equal to those that had been lost. 28. The Youthful Warrior A man wearing a bear skin climbed a tree, and was accidentally killed by his brothers-in-law. Some time later his yoimg nephew heard of it and bathed for strength. Four men went out to carve things for a shaman, and the young man was deceived into thinking that they had been killed by the same persons who had shot his uncle, so he started out to war. After he had killed a great many people he was induced to give up fighting by some words uttered by his father's sister. After a time he killed one of his own clan from another town and lost some of his immediate friends in return, so he decided to go to war, but he was captured and many of his people were killed. Then he promised not to fight again, so they let him take the bodies of his people home. Some time afterward a man from Prince of Wales island, on the way to Chilkat, visited him to inquire about that place. Then his visitor continued up to Chilkat and brought home great quantities of presents in payment for dancing. A rich man started from Chilkat for KAqlAnuwii' to obtain property for a dead friend. He was so high that no one dared speak to him 428 BUEEATJ OF AMERICAN ETHNOLOGY, [bull. 39 until a poor man rushed down with a war spear as if he were going to kill him. This was to shame them for their delay, and they imme- diately brought the visitor ashore and paid him for his dead friend. 29. The First War in the World A man named Xaku'tc! killed a large devilfish with his spear, but perished in doing so. Afterward his spirit came to a man of his clan who was very powerful. Having tested his spirits, the people started to war. Just before they reached the fort a brave man there was killed by a little boy held captive among them. Then they came upon the fort and destroyed it. Now the southern people started north. On the way they came to a great climber whom they tried to test by seeing if he could climb a very steep cliff near Huna. He went up and got away. Afterward he came down to the place where they were camping and liberated his steersman to whom they had tied their canoes. The enemy then attacked a fort, and killed all of the people except one woman who was pregnant. Her they carried south, and she gave birth to a boy, who became a wealthy shaman, purchased his mother's freedom, and went north with her. Then he performed for his own people, and they set out to war and destroyed many towns, but spared that in which he had formerly lived. Now the southern people made a great raid, capturing fort after fort. At the second fort two canoes attempted to pass down through a tideway at half tide and were destroyed. From another they were driven off by means of clam shells. In one fort a man was living alone because he was very jealous of his wife, and while the warriors were talking to him one of their canoes ran against a rock and split in two, so they left him. When they had no more space for slaves, the southern people destroyed the canoes at every fort so that the northern people could not i-etaliate. The bulk of the northern people, however, had been encamped along the coast to the westward. When they heard what had happened they cut down an enormous spruce, hollowed it out, and started to war the following spring. The southern people thought that the northern people could not do anything to them. They were scattered about in various camps and fell an easy prey to their enemies. 30. How Protestant Christianity was First Heard of at Sitka A man returning to Sitka from the south told his people that Deki'- anqa'wo (God) had come down from Heaven to help them, and the women dressed up and began dancing. They danced an entire year. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 429 MYTHS RECORDED IN ENGLISH AT WRANGELL 31. Raven [This version of the Raven story contains, besides frequent minor variations, many episodes not found in the Sitka version, and a number of stories usually given independently are incorporated into it. Only the sections that do not occur in the Sitka version are noted at length.] Raven's mother kept losing her children, until Heron told her to swallow a red-hot pebble. She did so and gave birth to Raven, who was called from that circumstance Hammer-father. Nas-cA'ki-yel tried to make human beings out of rock and leaf, but the latter was quicker and man came from it, so there is death. Then he told them that if they lived right there would be a good place for them after- ward. One time Raven sent a woman into the other world to convince her that it existed; so she went along the spirit trail and was ferried across a river at the end of it to the ghosts' country. The ghosts told her that they were hungry, thirsty, and cold, so, when she got back she told people to send the dead food and to burn their bodies. Raven taught people to have slaves and shamans, also to make all kinds of hooks, spears, traps, and canoes. He went under the sea and visited all of the fish people, teaching men afterward that fish are really human beings. Then Raven instituted war. Afterward be told the birds what they were to be like. He told what the land otter would do, especially how it would capture men. [Here follows the account of KAka', story 5.] After this, Raven lived in a cliff near Taku with North Wind, and that is why people believe that cliffs are inhabited by spirits. He also taught them the tabus to be used when paddling on the rivers. The killer-whale chief took him into a sweat house and tried to roast him, but Raven outwitted him by concealing a piece of ice near by. He taught the people that there were Athapascans, and he taught the Chilkat people how to keep salmon frozen in storehouses all winter. He taught them also about Indian tobacco. Now Raven went to Laxayi'k and taught the people there to make skin canoes. A man in that country killed all of his wife's people and kept their hands in a basket in his house. When she found it out the woman asked to be taken to her own town. Her husband left her there with her children, and they found everyone dead. Then her children made, a canoe out of skins taken from the bodies, went to their father's town and made him give up their uncles' hands. Afterward they made his town sink under the sea with everybody in it. Raven instructed the boys how to restore their uncles to life. One time Raven came to a town inhabited by ghosts and tried to carry off their property, but it was taken back by invisible hands. 430 BUEEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bdll. 39 He went into the interior and lived with two giants successively. He told the second giant how he might kill Wolverine-man by pretending that he had been caught in Wolverine-man's trap. After Wolverine- man had carried him home Raven continued to instruct the giant, and helped him burn Wolverine-man's body, which turned into mosquitoes and gnats. Coming to another place, Eaven found a woman and her daughter living alone, and he told the latter how to make fire with the fire drill, and then told her to eat some of the powder that comes from it. She gave birth to a bo}^, who was called Fire-drill's-son. When he grew up his father, Fire-drill, gave him a dog, a bow and arrows, and a club, with which he killed Man- with -one-eye, a shaman who- had destroyed the people of his village. Then he came to the wife of this man, who killed people by throwing her hand, which had a knife fastened to it, at them, and he destroyed her also. Starting inland, he came to Old-mole-woman, who fed him with food taken from between her teeth, and told him where the hawk lived that had car- ried away his people. When he reached the place he made the young birds tell him about their father and mother, who came in clouds, and killed them, after which he got ground hogs for the young ones and told them not to eat human beings any more. After that he left enough food with his mother and grandmother to last them all their lives, and went away from them. Pursuing something called Dry- cloud, he came among the mink and the marten people successively, but did not stop until he reached the wolf people. These became jealous of him and tried to destroy him by getting him to jump through a hoop which cut a person in two if he failed. His dog, however, seized it and threw it up to the moon, where it became the ring that indicates change of weather. Now the man and his friend among the wolves kept on after Dry-cloud and came to an old woman who told them that there was a monster fish near by. On looking at it, they found only a red cod, which Fire-drill's-son killed. He skinned it and dried the skin. After that he married Daughter-of-the-calm, and they had a son named LAkitcine', and this man married a woman who had a litter of puppies by the dog. Afterward she found that they were able to take off their dog skins and appear in human form, so she sur- prised them, gathered together the skins, and burnt them. When LAkitcine' saw these children he began to maltreat his wife, and her children jumped upon him and killed him. Then they went through Alaska, killing off harmful monsters. One of these, which was like an eagle, used to forewarn other animals, until they made him prom- ise not to do so. [Here follows the adventure with the one-legged man told in story 3.] Afterward Lqlaya'k! chased Dry -cloud across the sky and made the Milkj^ Way. Coming to a very cold region in the sky, he wanted to get down, but the clouds prevented until his SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 431 eldest brother, E^cklA'Lk!, opened a passage. After that they wanted to kill a monster near Wrangell, so they borrowed the canoe of He- who-knows-evei-ything-that-happens, and passed many obstacles in it, thereby rendering them harmless, until they came to the monster and tried to catch its head in a noose. All of their nooses broke, how- ever, until they tried one made out of the sinews of a little bird called old-person. After that they returned to their mother and sister and went southward with them through the forest, destroying the forest monsters. Coming to an old blind man whose wife had left him, they taught him how to catch fish in a net and how to cook it. They also met an Athapascan shaman with long hair, and he and KAcklA'Lk! compared the relative strengths of their spirits in the sweat house, KAcklA'Lkl's proving to be the stronger. So they told the Athapascan not to harm the people in his neighborhood. Then they moved south and tried to cross the Stikine, but their sister, who was menstruant, looked out at them, and they were turned to stone. One time while Raven was traveling along he came to a sculpin who claimed to be older than he, so he placed it in the sky where it still is (the Pleiades). He also sent a canoe load of halibut fishermen thither. He invited the seal people to a feast, smeared their foreheads with pitch which ran down over their eyes, and then clubbed them. He married the daughter of a chief named Fog-over-the-salmon, who ob- tained a quantity of salmon for him by simply washing her hands in a basket filled with water. One time he hit her with a piece of dried salmon, and she went away, taking all of the salmon with her. He wanted to marry another high-caste woman, but a bird named tsAgwa'n told the people how he had treated his first wife and they rejected him. Going on from there, he turned an old man named DAmna'dji into a handsome youth, and told him to marry the girl. This man did so, but on the way home resumed his proper shape. When his wife's people came to visit him, he had to receive them in his miserable hovel because no one else would have anything to do with him. When he went out after water, however, he . came to an old woman at the head of the stream who made him young again, and gave him a basket fall of dentalia through which he became rich. Some time afterward his wife wished to marry among the bird people, and at last the brants carried her ofl', finally dropping her naked. She came to an old woman and obtained some fox skins. She was now really a fox, and let her- self be killed by her father. On cutting the fox open, however, they discovered her copper ornaments, and laid her on top of the house, when she revived and became a great shaman. After this Raven changed himself into a woman, and married the killer-whale chief's son. She stole their food at night, and when her labret was discovered in a box of grease, pretended that it had gone there of its own accord. By and by she killed her husband, and pre- 432 BUEEAXr OP AMEEICAN ethnology [bull. 39 tended to mourn over his body while in reality eating him, Kaven pre- tended he was going to make all of the killer whales white, but instead of doing so killed and ate them. Then he came to the fishhawk and began living upon its food, saying that he was going to bring it food in return later on. He tried to live with another bird, also, but the bird left him. He married among the goose people, but they discov- ered him eating a goose, so they left him. After this Eaven was in- vited to a feast, but did not come at once, and they went on without him. When he did come they paid him no attention, and he had nothing but leavings. Then Raven gave a feast himself, and instituted the feast customs. . Now Raven returned to the house of his grandfather, Nas-cA'ki-yel, and liberated the flickers which had been kept under his mother's arms. For this his grandfather tried to kill him by having a tree f al 1 upon him, and a canoe close in on him, and by putting him into a kettle full of water over the fire, successively, but in vain, so finally he raised a great flood. Raven and his mother climbed from one retaining timber to another in Nas-cA'ki-yel's house, which was really the world itself, and finally flew to the highest cloud in the sky and hung there, while his mother floated on the water in the skin of a diver. Then he let go and fell upon a kelp. Next he obtained sea urchins from the bottom of the sea and deceived the woman who controls the tide, so as to make it go down. He and another person tried out grease, and the other for a deceit Raven practised put him inside of a box of grease and kicked him off of a cliff. All of the people of a Nass town named Gitli'kc were killed except a chief, his sister, and his sister's daughter. Then the chief got Old- man-who-foresees-all-troubles-in-the-world to help him. This old man gave him an arrow which enabled him to kill many of his enemies, but finally he disobeyed instructions and was himself killed, while his sister and her daughter fled to the woods. ' Having offered her daughter in marriage and refused all of the animals, this woman finally accepted the sun's son. Then he put his mother-in-law into a tree where she became the echo, and took his wife up to the sky. There she had eight children, who were let down to earth on the town site of Gitli'kc and were helped by the sun to destroy all of their enemies. One time a woman of the same town stepped upon some grizzly- bear excrement and was carried away by the bear people. Finally she was helped by an old woman, and ran away. As she went she threw various articles behind her which obstructed her pursuers, and at last she was taken into the canoe of a man named GinAxcAmgS'tk who married her and took her home. Her husband had also for wife a big clam, which killed the new wife, but was in turn destroyed by her husband, who also restored her to life. Finally she went back to her father, but she had really been living under ground all this time and SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 433 was very filthy. After a time she gave birth to a boy who was very smart. When he was out fishing he was taken into his father's house and received a magic club which isilled of itself. With this he destroyed a giant cr-tb and a giant mussel which used to kill people. By and by this boj had a son, who was very different from him and was called Man-Miat-eats-the-leavings. At that time the daughter of a chief in a neghboring village said something about the devilfish for which she was carried off by them and married to a devilfish man. Presently her two children came up to visit their grandfather and he learned what had become of her. Then he invited her and her hus- band and childreu, and killed the husband, keeping her with them. For this the devilfish made war upon them and suffocated several people, but Man-that-eats-the-leavings happened along and stopped them. Then TVIan-that-eats-the-leavings lived in a brush house on the beach, and the rest of his story is similar to that of Garbage-man in story 89. Man-that-eats-the-leavings had a son who was a great hunter. One time, when he was-out hunting, he lost consciousness and, coming to, found himself surrounded by several men who taught him the secret- society dances. After a time he went to the Queen Charlotte islands and was told about two youths who had become wizards by sleeping on the beach among driftwood. They would be out all night, flying around among the brants and geese. Finally a man found it out by fasting and drinking sea water, but they paid him not to tell about them. When he got back to Alaska the secret-society man told this story, and wherever it was repeated there began to be wizards. One time Raven went shooting with some boys, when the canoe was upset and they were drowned, and he changed them into sea birds. At the southern end of Prince of Wales island he met a man called QonAlgi'c, who had lost everything by gambling, and he enabled him to meet Greatest Gambler and win. So QonAlgi'c renewed the game and got back everything he had lost besides all that his antagonist had owned.. Then his opponent's wife left him, and he went away and lived by himself. From a grouse this latter learned of a great medicine- man, who in turn taught him a medicine which would make him a great dancer. He went to another town and pleased people so much by his dances and the songs that he composed that they paid him a great deal of property, and he became wealthy. After a while he taught a chief's son, so that he became a still better dancer, but the boy's father determined that it was best to leave this sort of dancing to low-caste people, reserving the chief's dance for those of high caste. The man that first learned "about dancing was upset in a canoe and became a land-otter-man called TutsIIdigu'L, who has very great power. Some time afterward four boys were drawn out to sea after some black ducks, upset there, and taken into the land-otters' dens. A shaman 49438— Bull. 39—09 28 434 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY ' [bull. 39 told the people where they were, and they burned out the dens, kill- ing many otters, but Tutslidigu'L escaped with the boys. Now the land otters made war on human beings, and the bodies of the latter broke out in pimples and sores which were really caused by the spider- crab-shell arrows. At last some people came upon two white land otters, which they carried home and treated as if they were deer (peace ambassadors). Then the land otters came to the town and danced to make peace. The people of that place were now very happy, but before they could leave it Raven came to them and told them not to go away. When four boys were at last sent, a man came down from the woods and told them that three would die successively, while the fourth would reach home, announce that the shaman was to. die, and then perish. Everything happened as he foretold, so that the people* were very much frightened and no longer dared to leave town. A child which cried very much was carried away by Man-with-a-burning- hand, and when its parents found it, was lying in a hole in the cliff, and ants were crawling out of its nose, eyes, and ears. Now follows a much longer version of story 93, below. Instead of being brought home at once from the sea-lion rock, according to this version the hero was abandoned there and taken into the house of the sea lions, where he cured a wounded sea lion and received a box in return which con- trolled the winds. Inside of this he drifted ashore. Next follows the story of the monster devilfish (story 11). At Tuxican a girl began to nurse a woodworm, which grew so large that the people became afraid, induced her to come away from it, and killed it. Since then her peo- ple, the GanAxte'di, have used it as a crest. A shaman there named SlawA'n was sent for by the land ottei-s to cure one of their number, who was carried along concealed under a mat. When they reached their town they tried to make him think that the sick person was in another house, but his rattle and belt ran ashore ahead of him to the right place. Then he cured the sick otter by drawing an arrow point out of its side; soon afterward the shaman was found lying upon a sandy beach not far from his own town with gulls flying about him. 32. Kakk'q!"tk This story is partially identical with story 104. A man named Kake'- q!"te went up among the Athapascans and taught them all sorts of ways of collecting and preserving food. Then he brought them down to the Grass- people, who sent them away, so they came to the L!uk!nAXA'di. After that the LiuklnAXA'dl settled along the coast above Cross sound. One time the GanAxte'di of Chilkat gave a feast and made a raven hat. The L!uk!nAXA'di also made a raven out of coppers, and took it to the Ka'gwAntan when they went to feast them. SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 435 War followed with the Chilkat, and at first the iJQklnAxA'di were defeated, but, when they had obtained new spear heads made of iron that had been washed ashore on some wreckage, they renewed the fight, killed Chief Yel-xak, and carried off his carved pole. Then the Chilkat went to KAqlAnuwu', and they made peace. 33. Origin of the Gonaqade't A certain woman disliked her son-in-law very much because he was lazy and fond of gambling. When the people went to camp he split a tree in two, spread it apart, and caught a lake monster. He put on its skin and then began catching fish and sea animals, which he left where his mother-in-law could find them. She thought she was a shaman, and began prophesying what animal would be left next. One time the Raven called just as her son-in-law was coming out of the monster's skin in front of the village, and he died, and, when she found who had been bringing in the animals, his mother-in-law died of shame. After that the man's wife had his body and the skin carried back to the edge of the lake. There he came to life and carried her down into his house at the bottom. He became the GonaqAde't, and their children are the women at the head of the creeks. 34. A Stoet or the Gonaqade't A chief accompanied by his nephews anchored in front of a cliff near the mouth of Nass. During the night all were carried away by the GonaqAde't except the chief, who was discovered there and brought home. At first the people prepared to wage war in retaliation, but the chief induced them to invite the GonaqAde't to a feast instead. The latter came, restored the chief's nephews, and gave each of them a headdress, rattle, and songs. 36. Origin or the lIe'naxxi'daq The first part of this is another version of story 94, while the latter part is a version of the last episode in story 105. 36. The Thunders A girl offended a snail and was found next morning on the side of a high cliff with a big snail coiled about her. Then her brothers made wings, flew up to her, and brought her down. Afterward they brought food to the people of that town, and finally they became the Thunders. 37. Origin of the Screech Owl A .woman at Sitka refused to give her mother-in-law herring, and when she held out her hand for some, dropped the hot milt of a male 436 BUREAU OF AMEEICAN ETHNOLOGY [bull. 39 herring into her hand and burned it. When her son came home the old woman told him. Then the son went out in his canoe, brought in a load of herring, and told his wife to go down and bring it up. She went down without her basket, and began calling to them to bring it to her. As they paid no attention, she kept on calling, and she called all night. Finally her voice changed to the hooting of an owl, and she also changed into an owl. 38. Little Felon A little person came but of the felon on a man's finger. He was a hard worker and a fast runner. One time he raced Heron all the way around Prince of Wales island. A certain woman would give her daughter only to the person who should guess to what animal a louse skin she had, belonged. Little Felon helped a young man to guess it and afterward assisted him to overcome various monster animals the woman sent him after. Finally he helped him bring up the old woman's bracelet from under the ocean. By and by this young man and his wife had a quarrel and she disappeared. He went hunting for her and became a beach snipe. 39. Origin of the Fern Root and the Ground Hog A cliff fell over on some girls, imprisoning all of them. They rubbed grease on the rocks, and the birds inclosed with them pecked at it and pecked a hole through. As the last girl was trying to get out through this aperture the rock closed on her, and her head and breast became the fern root, but her hinder portion the ground hog. 40. The Halibut that Divided the Queen Charlotte Islands An unsuccessful fisherman on the Queen Charlotte islands finally caught a small halibut which flopped about on the beach, and at last increased so in size that it smashed that town to pieces and the Queen Charlotte islands themselves into numerous fragments. 41. The Image that Came to Life A young Haida lost his wife, of whom he was so fond that he had an image carved to resemble her. He cherished this for a long time, until it finally came to life, but it neither moved nor spoke much. It gave birth to a flourishing red cedar, and that is why cedars are so fine on the Queen Charlotte group. 42. DjIyI'n An orphan girl named DjIyl'n was very badly treated. One time she determined to stay on an island by herself, and while there she became a shaman and discovered a great quantity of food which made SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 437 her rich. By and by the town chief's daughter fell sick and all kinds of shamans were summoned to no purpose. Finally they called Djiyi'n, who found that the wild canary (s!as!) had bewitched her. She made this bird find the charm and throw it into the sea. Then the bird was taken at its own request to a place some distance from the village, where it disappeared. 43. The Self-burning Fire All of the people of a certain town on Copper river died of starva- tion except eight men. These started to walk down to the sea, but fell by the way one at a time. Then the last man came to a self- burning fire which warmed him, and all of his friends came to life and assembled around it. 4i. The Giant of Ta'sna A boy whose people had died off met a giant and shot him in the mouth, bringing them all back. 45. The Woman who Married a Land Otter Another version of story 6, which differs principally in making the man \isit the land-otter town. 46. The Land-otteks' Captive A Sitka" man was captured and carried south by the land otters. There he met an aunt who had been captured long before, and her husbands brought him back again. He was now a land-otter-man, and annoyed the people so much that they captured him and restored him by harsh treatment to his senses. 47. The Man Fed from the Set During a period of scarcity a chief's nephew received food through the smoke hole, with which he filled the empty food boxes and feasted all of his uncle's people. Then his uncle gave him his younger wife, who had been kind to him. 48. The Salmon Sack A poor boy went fishing and pulled up a sack filled with multitudes of salmon. 49. Roots A version of story 13. 438 BTJKEAXJ OF AMERICAN ETHNOLOGY [bdll. 39 50. The Mucus Child All of the people of a certain village disappeared except a woman and her daughter. The latter swallowed some mucus and gave birth to a boy who grew rapidly. By and by he met a being called Strength, who made him bathe every day, pull up trees, and break rocks, till he was very strong. After that he climbed to the top of a mountain, found a town occupied by wolves, and killed all. He came to another wolf town and obtained the box of his uncles' lives. After he had left this in each house for four days, his people all came to life again. 51. The Salmon Chief A man came upon a salmon lying on the beach and was about to take it home, when the salmon spoke to him, telling him to put it into the sea. He did so and afterward caught many salmon. Another time he met a salmon in the same place, which told him to eat it and put the bones of its head under his pillow. In the morning he saw two fine baby boys there. One always stayed at home, but the other was ver}^ energetic and started away. He came to an old woman who told him about a seven-headed monster to which they were about to give the chief's daughter. The boy killed this monster and married the girl. 52. The Jealous Uncle A man was so jealous of his wife that he killed all of his nephews but one by pushing them inside of the shell of a big clam or into the hole of a devilfish. The last of the nephews obtained an eagle-down bracelet which enabled him to turn into a ball of feathers, and with its assistance destroyed both of the creatures. He also escaped in this manner when his uncle pushed him off a high tree. Finally his uncle fastened him on a plank, which he set adrift, but the plank went ashore where two girls lived, and he married them. One of these had been in love with the first boy that was killed. By and by the man returned to his uncle and killed him. 53. The Man who Markieb the Eagle The wife of a Haida youth went with the son of the town chief, and when her husband discovered it he shot him. The slayer, escaping by canoe, was abandoned by his slave on a small reef. He got inside of a sea-lion skin, floated ashore, and was found by a girl among the eagle people, whom he married. All his brothers-in-law gave him eagle skins, in which he went hunting. After a while he learned that his mother had been driven out of town, so he carried all kinds of animals to her. One time he killed a whale and left it in front of her house. The people of the town he had come from found this and began SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 439 cutting it up, but he seized the town chief and carried him, along with the other men in that village, who were holding on to one another, far out to sea, where he drowned them. 54. The Beant Wife This is a version of story 24. It differs mainly in the concluding portion, according to which the hero was left on a rock far out at sea and was carried ashore by a sea bird. 55. The Dxjck Helper All the people of a certain village died except a woman and her son. One time the boy went far inland and got lost. He came to a lake and found a black duck there, which lent him its coat in which to fly home. 56. The Bot who Shot the Star Two boys were great playmates, but one of them said something that displeased the moon, and the moon carried him off. Then the other boy shot an arrow into a star in the sky and kept shooting until he had made a chain reaching down to the earth. This turned into a ladder on which he mounted, living on berries borne on branches stuck into his hair. Arrived in the sky country, he met an old woman who told him where to go for his friend and how to get him. Then he went to the moon's house, pulled his friend out from a place near the smoke hole where he had been kept, and placed a cone there to imitate his cries. When the people discovered that their captive was gone, they pursued, but the boys threw behind them some things that the old woman had provided, which turned into great obstacles, and escaped to her house. Afterward, by her direction, they lay down where the second boy had lain, went to sleep there, and, when they woke up, found themselves on the earth below. 57. The Boy and the Giant A little boy went -hunting and came upon a giant with whom he lived for a long time. As the giant was carrying him along they came upon a very small bird, which the boj-^ shot and put into the bosom of his shirt. This bird was so heavy for the giant that he had to throw it away. By and by another giant attacked the first, and would have killed him, but the boy threw his friend's club, made out of a beaver skeleton, at the intruder, and it chewed off his legs, so that he was easily destroyed. 58. The Bot with Arrows on his Head A boy was born with sharp arrow points on his head. He was of so evil a disposition that he killed his own mother and afterward ran 440 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 about in the forest, destroying all he met. At last an uncle of his killed him and burned his body, the ashes of which became minute gnats. 59. Gamna'tck!! A somewhat extreme variant of part of story 4. The hero obtains the favor of the red-cod people by painting them red and of the shark people by painting them black. 60. The Hin-tati'oi A shaman took his friends to a place near Sitka and seated them there facing the sea. Then a large number of killer whales came near and fought a fiat fish with sharp edges, called hin-tayl'ci, which killed all of them except three. Some time later the shaman took them out again and the same thing recurred. The killer whales got devilfishes and a big halibut to assist them successively with like result, but finally they brought a big crab by which the hln-tayl'ci was destroyed. 61. The East and North Winds A man naarried the daughter of East Wind, and afterward he mar- ried the daughter of North Wind. Everyone thought the latter was very pretty on account of her sparkling clothing, but when the east wind began to blow it disappeared, for it was only frost and icicles. 62. The Big Beaver Some people drained a beaver lake and killed all of the beaver there except one very large one. Some time afterward they went up to that place and heard a woman singing, and on their way down they were all drowned. Most of them were taken captive by the big beaver. 63. Beavek and Porcupine A short version of storj^ 15. 64. The Man who Entertained the Bears A man who had lost all of his friends did not care to live, so he lay down across a grizzly-bear trail. When the bears came down, how- ever, he invited them to his house to a feast, upon which they went straight back into the forest. Early next day they came down, and he fed them, after which they licked the paint from his breast and arm. Next day the smallest bear came back, told their host that he was a human being who had been carried off by the bears, and inter- preted what the bear chief had said in his speech the day before. swanton] tlingit myths and texts 441 65. Mountain Dweller Two girls ate between meals, contrary to the tabus, and their mother scratched the inside of the mouth of the elder and scolded them both. Among other things she told them that they could not marry Moun- tain Dweller. Then the girls ran away, and after wandering for some time, came to Mountain Dweller, who married theni. While they were there their mother-in-law killed them because they looked at her while she was eating, but Mountain Dweller killed her in turn and restored them to life. After that they went to their father's town, and their husband accompanied them, carrying a magic basket which contained an enormous amount of food, and yet was made small enough to be carried on his thumb. Afterward they killed their mother in revenge. 66. How THE Sitka Kiksa'di Obtained the Feoq A man and his wife hunting near Sitka heard a frog singing. Both claimed it at first, but finally the man let his wife have it, and her people, the KiksA'di, have used it ever since. 67. QaqIatcgu'k A very successful fur-seal hunter was driven to a rock far out at sea where there was a great abundance of sea animals. After some months he and his companions set out on their return, guiding themselves by the sun. At length they came in sight of the summit of Mount Edge- cumbe and later of Verstovaia. Thej' rested on Kruzof island, and then came to Daxe't, where the people were camping, and were received joyfully. The elder of his two wives had grieved for him all this time and was the first to catch sight of him, but the younger had married again and now felt very much ashamed. 68. The Beaver of Killisnoo A beaver was captured by some of the De'citiLn, who afterward found two spears that it had made. Becoming offended, it killed its master with one of these and then caused the earth on which his house stood to fall in. It had previously made a great excavation under- neath. 69. Stort of the Grizzly-bear Crest of the Te'qoed! Almost the same as story 19. 70. Story of the Eagle Crest of the Nexa'd! A poor man out hunting was guided bj-^ an eagle to a great house up in the woods. This was occupied by eagles, and the man was so happy 442 BUREAU OF AMERICAN ETflNOLOGY • [bull. 39 among them that he married there and remained with them fore^^er. Then his brothers-in-law gave him an eagle skin with which he caught all kinds of fish. Some of these he left where his mother and brothers could find them, and he told them in a dream what had become of him, and that it was he that was providing them with food. One day they saw him bringing in some fish, and heard him say, " It is I." 11. Stoet of the Killer- whale Crest op the DaqlIawe'dI A man quarreled so much with his wife that his brothers became ashamed of it and left him on an island out at sea. There he whittled out from various kinds of wood killer whales, to which he endeavored to give life, and was finally successful with yellow cedar. He sent these out to upset his brothers-in-law's canoes and destroy them. 72. Story of the NANYAl'Ti Crests At the time of the flood a grizzly bear and a mountain goat accom- panied the Nanyaii'yi as they were climbing a mountain. Since then they have used those animals as crests. 73. Story of the Frog Crest of the Kiksa'di of Wrangell A 570uth kicked a frog over on its back and lost his senses. His body was taken home, but his soul had been captured 'by the frogs. He was tied to a post by them until the chief came home, who upbraided him for having treated one of his own people, also a KiksA'di, in this manner. Then he let him go, and immediately' his body revived. He told his friends all that had happened to him. 74. Story of the Ka'gwantan Crests A man removed a bone from the mouth of a wolf and next night dreamed that he had come to a fine town where the wolf told him something that would make him lucky. While members of this clan were out camping, a bear stole some fish by reaching down through the smoke hole. Then they called it a thief, and it became so angry that it destroyed all of them. After- ward the people made war on all of those bears — who were Katsl's children (see story 19) — and destroyed them. 75. Migration of the Ganaxa'dJ to Tongass A man at Klawak lost all of his property in gambling, and his wife left him. Then he took the sons of his seven sisters and started away by canoe. Finally they settled at Tongass. While there they saw an animal that looked like a bear and shot at it, but it was medicine, and a clayey substance came ofi' on their arrow points, which enabled them to get plenty of game, and which also caused them to become SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 443 handsome men. One time they went farther on and came to a Tsimshian town. After that a canoe came to them from their friends, and when these found what had happened to them, all joined them. 76. The Woman who Married the Frog A version of story 22. 77. The Girl who Married the l!al! A girl said something about a fish called l!al!, and afterward the fish married her. He was a very good polo player, and one time the boys became so jealous of him that they knocked him down and made fun of him. Then the l!al! told his father-in-law to tie down his house firmly, and went off up stream. There he grew large, lay down across Chilkat river for a while, and then got up, letting the stream sweep all of the houses away except that of his father-in-law. 78. The Woman who Married a Tree The spirit of a spruce tree at one end of a village catne to a girl and married her, and they had a son. One day the child began calling for its father, and after all the other people had been called in, the tree people were summoned, and the child recognized an old man near the door as its parent. 79. The Girl who Married the Fire Spirit A girl said something to the fire which offended it, so that it carried her away and married her. After her people had hunted everywhere for her they kept the fires extinguished as much as possible, and she was sent back. For some time she kept going back and forth from her husband to her father and mother, but once her nephew, who was in love with her, seized a spoon that she was holding and her fire hus- band treated her badly on account of it. She never went back to him. 80. Orphan A poor girl was so smart and painstaking that she married a wealthy man. She became proud, however, and treated her poor adopted brothers ungenerously. By and by her husband died and his relatives took all of his property, leaving her as poor as before. 81. The Dead Basket-maker A man used to cry over his dead wife's incompleted basket. By and by he married again, and one time, when he was playing with his new wife, the basket fell from above over his head and almost strangled him, so that the people were obliged to cut it loose. 444 BXJEEAtr OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 82. The Ceying-for Medicine The wife of a certain man kept running away from him. One time when he was out hunting, he pursued what he thought was a bear and saw it go into a hole in the side of a cliflF. He knew that it was medi- cine, so he took his slave up to the top of the cliff and let him down in front of it, telling him to reach a dipper in and take whatever came out. With the things so obtained the man compounded a medicine which made his wife want to come back to him, but he refused to take her. It would also bring down any animal he wanted, so that he became very wealthy. 83. The Runaway Wife The wife of a Haida youth kept leaving him until he learned from a certain woman how to make her love him. When she tried to come back, however, he refused to take her, and married somebodj'^ else. 84. The Rejected Lover A youth was in love with his cousin, but she would have nothing to do with him. Finally, in order to please her she made him throw away his clothing and ornaments and pull out all of his hair, after which she left him. Then a loon came to him and restored his hair by diving under water with him. It also gave back his clothing and landed him at another town where he married the daughter of Calm. A long time afterward they went back to his people. Every day while they were there he brought his wife water, and she put a quill into it before drinking to see whether he had been faithful to her. One day the girl he had formerly been in love with seized his hand, and when his wife tried her quill the water was slimy. Then she left him ' and started to walk home on the surface of the sea. He followed her, but pres- ently she looked round on him and he went down out of sight. 85. The Faithless Wife The wife of a .certain man pretended to die and was put into the grave box. Then the son of the town chief, with whom she was in love, took her to his father's house and married her. One time her little girl came to that house for fire, saw her, and told her father. Then her father went to the grave box and saw it was empty, and through the smoke hole of the chief's house he saw her playing with the chief's son. Then he made himself a wizard by playing with dead men's bones, flew to the chief's house, and ran two sharp-pointed sticks into the hearts of his wife and her new husband. Next morning he went out gambling. swANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 445 V 86. The Woman who Married the Dead Man A girl kicked aside the skull of a dead person, and the following night two boys came to her and she married one of them. This was the man who had owned the skull. The two youths stayed there for a long time. When they hunted they went all through the actions of paddling, spearing, and camping without ever leaving the house. When tliey pretended to get back, however, their canoe would be found on the beach loaded with fish and seals. They were slowly becoming materialized when another girl became jealous of them and destroyed them by marking the places where they sat with human blood. 87. The Returned from Spirit Land After the death of a certain woman her husband, who was very fond of her, started off aimlessly and came by the spirit road to a lake. He shouted to the people on the other side to come over and get him, but they did not hear him until he spoke in a whisper. After he reached the other side he found his wife and started back with her. At first nothing could be seen of her but a shadow, but gradually she became more and more distinct. She was about to resume her proper shape, when a young man who had been in love with her lifted the curtain which was stretched around her and her husband, and both went back to ghost land. 88. The Sky Country A man whose wife had died felt so lonely that he set out after her along the beach. He soon found himself in a wide trail, and met a woman tanning a skin, who directed him to his wife. The people in the town where she was staying wanted to burn him, but he made them think he was more afraid of being thrown into the water, so he saved himself. They were really in the sky. By and by a spider woman let them down, and they returned home. 89. The Origin of Copper A woman was carried away by the grizzly-bear p.eople, escaped, and impeded her pursuers by throwing small objects behind her which changed into great obstructions. Finally she was taken up into the sun in a canoe and married the sun's sons, who made way for her by killing their former cannibal wife above a Tsimshian town. Therefore there are many cannibals among the Tsimshian. At last the woman returned to her parents in a canoe which was like a live grizzly bear. By and by her husbands became angry with her and left her. Then she and her child lived in a brush house covered with filth, at one end of the town. When he got larger her boy shot some- thing in the lake which proved to be his fathers' canoe, and pounded 446 BUEEAU OF AMEEICAN ETHNOLOGY [boll. 39 out all kinds of copper objects from the metal of which it was com- posed. Then he married the daughter of the town cliief and became a great man. 90. The Man who was Abandoned • A lazy man was abandoned by his townspeople, who left him nothing except a piece of dried fish which one of his unclels wives dropped into a post hole. After that a small animal killed 'all kinds of game for him, and he became wealthy, while the other people were starving. By and by some slaves were sent to burn his body and were feasted by him. They were told not to say anything about him, but one of them concealed a piece of fat for her child and the cries of the infant over this food let the truth be discovered. Then they went to him and he became a great chief. He married the woman who had been good to him, but killed his uncle's other wife and her husband. 91. The Shaman who Went into the Fire, and the Heron's Son A little boy was so badly treat^ by his uncle's wife that he went ofi' into the woods, made eight nests, like those of the salmon, along the edge of a stream, and spent as many nights in them. So he became a shaman and could bring to himself and destroy all kinds of animals by means of his songs. By and by his uncle searched for him and found him. A spirit called Nixa' came to him and took him into the fire, and he burned down to a very small size, but his uncle, obeying his directions, took him out, put him into a basket, and so restored him. Afterward he had his uncle send for his wife, but he took the bottom part of her away so that what she ate did her no good. By and by a spirit showed itself in the form of a bear, after the shaman had been carried into the fire, scaring his uncle's wife so that she died, while the uncle forgot to take his nephew out of the fire and let him burn up. At once all of the animals that had been killed came to life and ran away. All the people of the town to which this shaman had belonged dis- appeared except a woman and her daughter. The woman called for something to marry her daughter and was answered by the heron, by whom the daughter had a son very fond of hunting. One time he found a fish called hin-tayi'ci swimming in a pool, reared it, and, when it became as large as himself, killed it and made use of its skin. After a while he went up on one of the two trails on which his uncles had disappeared, saw a finger sticking up there, pulled up the being to which it belonged, and killed it. Then he went along in the other trail, saw a head, and killed the being to which it belonged. Next he went along the beach, came upon a monster devilfish, and killed it by means of his hln-tayl'ct coat. Pie killed an enormous rat in the same manner. Then he came to a cannibal woman who offered him human swANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 447 flesh to eat. When he refused it she threw a mussel shell at him to kill him, but he jumped aside, threw the shell back, and destroyed her. He put her body into the fire and the ashes became mosquitoes. Then he met and killed her cannibal husband. 92. Mountain Dweller Another version of story 65. 93. Kaha's!i, the Strong Man In a certain town two persons were bathing for strength in order to kill sea lions. One of these, the town chief, bathed in public accom- panied by all of the town people, while his nephew bathed during the night only, and lay in bed all day, pretending that he was a weakling. Finally a being called Strength came to the latter and made him so powerful that he was able to accomplish the feats the chief had set himself, namely, to pull the stump of a branch out of a tree and twist another tree down to the base. Having done so, however, he put them into their original positions, and when the chief tried them next he thought that he had become strong. When thejr started out for the sea-lion islands, they let Kaha's'a go along also, and, while the chief was killed, Kaha'sli destroyed two big sea lions, one with each hand. 94. The lIe'naxxI'daq A man saw a woman and two children floating in Auk lake, and he captured one of the children and brought it home. During the night the child gouged out the eyes of all the people living in the village except one woman, and ate them. This woman killed the child, and taking on her back her own child, to which she had just given birth, she went up into the woods and became the Lle'nAxxI'dAq. As she went along she ate mussels and fitted the shells together. 96. Origin of the Frog Crest among the Kiksa'dI Another version of story 66. 96. How THE KiKSA'Di Came to Sitka When the KiksA'di first reached Sitka some people, called Sky people, killed all of them except one woman who concealed herself in a cave. She called for some one to marry her, and, after having refused all the animals, married the sun's son. By him she had four boys and a girl, and their grandfather placed them inside of a fort which he let down on the site of their former village. Then the enemy came upon them, and when they were in danger, their grandfather heated the land so hot that the enemy ran down into the sea. They found that boiling hot also and were destroyed. 448 BUEEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 39 97. The Fouk Beothehs In order to destroy a malevolent shaman four brothers let their sis- ter marry him, took her back, and got her to tell them the location of her husband's heart. They killed him outside of Ring island, Sitka sound, and took away his red-snapper coat. One of these brothers, named Lqlaya'k!, then put this on and used it in the pursuit of large animals. By and by he pursued an animal up into the sky and his footprints formed the Milkj'^ Way."^ 98. The Kiksa'di Woman who was Turned into an Owl Another version of story 37. 99. Moldy-end A small boy made an angry remark about a piece of moldy salmon and was carried off by the salmon people to their town. When he became hungry he began eating the salmon eggs lying upon the beach, but was told that they were salmon dung. Finding that he was home- sick, his salmon father diverted him bj'' sending him to Amusement creek and placing his arms around two sand-hill cranes. By and by they started back with him, and passed through something called sit which opens and closes, and scars those salmon which are caught in it. When they camped they made other scars by throwing hot rocks upon one another, as if cooking. Then they met the herring tribe, with which they had a verbal contest, and finally announced what creeks they would enter. The boy's father went to Daxe't, where the boy let his human father spear him. When his mother began to cut him open she discovered his copper necklace, and concluded it was her son. His father put him into a basket and placed it upon the roof, where his spirit began to work in him, and he turned back into a man. Then he became a great shaman and told the people what had happened to him. By and by he tested his spirits by sending a raft load of his people over a waterfall under the sea. The next morning it came up with all the people safe. He sent his clothes-man to spear land otter, and, although he had him throw his spear across a point at an invisible animal, it struck the land otter on the tip of the tail and killed it. He lived to be more than a hundred. 100. Moldy-end Wrangell version of the above story, more detailed in the main por- tion but without the last episode. 101. QaqIatcgij'k Another version of story 67. oThis is part ot a louger story o£ which story 3 is one version while a second is contained in story SI. swanton] tlingit myths ahd texts 449 102. The Sea-lion Hunt Some hunters killed a large number of sea lions by pushing sharpened sticks into theii- noses. 103. The Wak in the Spruce Canoe The Chilkat people once warred against the Stikine in a spruce canoe and killed numbers of people. (This probably refers to story '29.) IU4. Story ob^ the Ka'gwantan A noted hunter named Qake'q!"te killed the sleep bird, and along with it all his own people. Being unable to sleep himself, he wandered north to the mouth of Alsek river where he tried to trap a ground hog, but found a frog in his trap instead. He thought he saw some people but found they were stones. Then he went up the river and came among the Athapascans, whose good will he obtained by teaching them how to catch eulachon, thus preserving them from starvation. In spring they accompanied him back to his own people, bringing loads of furs with them. They came first to the Grass people, but these were afraid and sent them away, so they went to the Ka'gwAntan who opened trade with them and became rich. The Athapascans traded particularly for a kind of seaweed. From the wealth thus obtained the Ka'gwAntan built Shadow house, and had a great feast. By and by the chief's daughter, who was menstruant, said something to anger the glacier, and it extended itself over the town, driving the people to KAqlAnuwu', while theT!A'q!dentan settled opposite. Later on the people warred with the Luqa'xAdi of Alsek river and captured the Wolf post from them. A Luqa'xAdi shaman was attacked by some warriors and flew away. He flew around for some time until a menstruant woman looked at him, making him fall into a pond. The warriors who had attacked him began to tamper with his spirit paraphernalia, and all but one of them were destroyed. Then the Ka'gwAntan erected another house, which they named Wolf house, and carved its posts like the Wolf post they had captured. They invited people to the feast from Chilkat, Sitka, and Killisnoo. Slave's valley then received its name from some slaves who came to life after having been killed and thrown down into it, supposedly dead. Afterward two partiesof young people contended with each other going after firewood, and later on pushed the house fire over on each other until the great beams caught. As a result of this fight the family scattered, and some moved to Sitka. From that time, too, they came to be known as Burnt-house people (Ka'gwAntan). 40438— Bull. 39—09 29 450 BUREAU OF AMEKICAN ETHNOLOGY [bull, 39 105. Stokt of the Ka'ck.'e qoan After the death of an Athapascan chief on Copper river the people of his house began j&ghting over the possession of a dish, and those who lost it determined to emigrate. They set out, and, after losing some of their people in the mist, crossed the mountains near Mount St. Elias and came to the sea. While they were living at the mouth of a large river a little girl reared a sea gull which attained enormous pro- portions. When it got large her brothers wanted to kill it, but it dis- appeared together with the girl. By and by the chief sent six brothers alongshore to hunt for other people. They encountered head winds at one place and lost one of their number, but finally reached Yakutat. W hen they got back they heard that the name of the girl who had reared the sea gull had been given to another. This girl dug up some thing long and red in the forest out of which a dish was carved like the one that had been taken away from them. Presently they called in some Burnt-house people who were coming south from the mouth of Cop- per river and entertained them. After this the six brothers were sent back to Copper river for a certain copper plate that had been left there, and they went and came in twenty days each way, half the time it had taken the whole band to come out. Then the people all set out for Yakutat, where they were at first received in a hostile manner by the Koskle'di and Liuqioe'di living there, until they purchased a creek from tbem with the copper plate and settled upon it. This was K^ck!, from which they obtained their name. By and by the six brothers went hunting, and one of them became so lazy that the others left him for some time. Then a mountain being came to him and helped him to become a great hunter. Finally he sent him home in a canoe which was really a grizzly bear. This bear turned around to be fed when it was hungry, and that is what made the turns in the river. After a time the brothers went up to a glacier at the head of Kack! to hunt, but their canoe was carried away by a swell raised by falling ice. After waiting in vain for suc- cor, they started to cross the glacier, but one of them became dizzy and was carried away by the Wolf people. The others got across and were in a starving condition, when the youngest discovered a mountain sheep with very large horns, that was really "the mother of the bears." After that thej' reached home. By and by the six brothers started south with their brother-in-law. They tried to cross from KAstaxe'xda-an to Auk, but were delayed for months by storms. Finally Heavy-wings, their brother-in-law, dis- covered that this was caused by North Wind, who was in love with his daughter, and he gave her to him. After that Heavy-wings saw and caught the Lle'nAxxI'dAq and became wealthy, but because he did not use exactly the right words at that time he was killed by a copper SWANTON] TLINGIT MYTHS AND TEXTS 451 falling upon him and cutting him open. His nephew also saw the Lle'nAxxI'dAq, used the right words toward it, and became very wealthy. 106. Origin of a Low-oaste Name Some people found a rock man's son on some rocks and adopted him, but he got them into so much trouble that they carried him back there. Then the weather, which had been bad, immediately cleared. Since that time a low-caste person has been called a " man of the rocks." O