^>i-'4'Sh''*i'^v-'i:*.S-:rf^ university library; DATE DUE VtC 14 1974 T ~w^\i m ' -J^^ W^ rrmr ff PRINTCOtNU.S.A. Cornell University Library The original of tiiis book is in tile Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924026450779 A HISTORY OF THE ART OF WRITING THE MACMILLAN COMPANY NBW YORK • BOSTON • CHICAGO • DALLAS ATLANTA • SAN FRANCISCO MACMILLAN & CO., Limited LONDON • BOMBAY • CALCUTTA MELBOURNE THE MACMILLAN CO. OF CANADA, Ltd. TORONTO A HISTORY OF THE ART OF WRITING BY WILLIAM A. MASON WITH MANY ILLUSTRATIONS J13eto gorfe THE MACMILLAN COMPANY 1920 All rights reserved p f\A\i\3c\ COPYEIGHT, 1920, BT THE MACMILLAN COMPANY Set up and electrotyped. Published, August, 1920 CONTENTS CHAPTER PAGE I Evidences of Ideography in Our Written Lan- guage I II Primitive Picture Writing i8 III Picture Writing of the North American In- dians 60 IV Picture Writing of the Ancient Mexicans . 112 V Hieroglyphic Writing of the South Sea Is- landers 146 VI Chinese Ideographic Writing 154 VII Hieroglyphic Writing of the Ancient Egyp- tians 185 VIII Babylonian and Assyrian Cuneiform Writing . 223 IX The Hieroglyphic System of Writing of the Ancient Hittites 267 X The Alphabetic Writing of the Phoenicians . 286 XI Pre-Phcenician Syllabaries and Mediterra- nean Script 309 XII The Greek Alphabet 337 XIII The Roman Alphabet 372 XIV Writing in the Middle Ages 392 XV European Alphabets Derived from the Greek . 443 XVI The Age of Printing 453 Bibliography 49i Index; 499 A HISTORY OF THE ART OF WRITING CHAPTER I EVIDENCES OF IDEOGRAPHY IN OUR WRITTEN LANGUAGE Every one who has read a printed page of English, or any European writing, doubtless has wondered how the letters or words that he reads — or uses in writing to record his own thoughts — ever came to be used as the representations or symbols of spoken words. Our proc- esses of thought in the ever-widening environment of these busy, modern days have become so automatic that we are apt to lose sight of the historical evidences of the long, constructive past written large over the pages of the voluminous present. That there is a whole volume of human history back of every one of the twenty-six alphabetic characters with which we write our thoughts may be a new idea to most readers of this book. Yet one will find as he investigates the subject that these simple symbols, apparently so arbitrary and meaningless to our latter-day eyes, are replete with the linguistic, even the domestic, history of countless generations of our remote ancestors. He will discover as he has unfolded to him their llfe-hlstory that these characters have been designed, shaped and molded by many successive artists toiling un- der palm and pine ; each one in his turn modifying, alter- ing and simplifying them, using them for the day and 2 A HISTORY OF WRITING generation of his own race to pass them on as a priceless inheritance to other nations. Let any one for a moment scan the pages of a printed book — this one for instance — or any book in a Eu- ropean or Asiatic language, except the Chinese or its derived scripts, and he will discover what every intelligent person has known from childhood, that the intended thought of the writer is conveyed to the mind of the reader by means of printed characters of abstract form, which represent spoken words and which " spell out " the words phonetically, syllable for syllable, as they are pro- nounced. It Is trvte that our own English language has many startling exceptions to this general rule, sufficient to make it the despair of all foreigners. Nevertheless, the principle holds true, with the most trivial exceptions, for the main body of the text of every book through all its pages from cover to cover. The printed words that we read, which are made up of the present, purely arbitrary characters which we know as alphabetic signs, convey to the mind through these abstract symbols word-pictures comparable to the primitive ideographs — idea-pictures — which were the ancient precursors and prototypes of these symbols. These printed or written words of the classical parchments, the medieval manuscripts and the modern books, it must be remembered, stand for the phonetic names of the intended things, representing them to the mind, but bearing no resemblance to them in form. By long association, however, these word-symbols, despite their apparently arbitrary character, call up in the mind of the reader the corporate things themselves ; not alone their names, but their forms, qualities or attributes that the thousands of words in the language have come to rep- resent. They are idea-pictures as well as sound-oictures. In fact they were idea^ictures first, ages before the EVIDENCES OF IDEOGRAPHY 3 primitive culture of advancing man arrived at the concep- tion of using these pictures as signs to represent phonetic sounds. So unconscious has this long association become, whereby tangible things and abstract qualities are re- called by arbitrary symbols, that it probably will be a matter of considerable surprise to many of our readers to learn that there ever was a time when writing was any- thing different. But it will be the purpose of this book to prove by incontestible evidence that practically all systems of writing can be traced back through successive stages of development to a primitive age, long anterior to the invention of letters, when all records were merely the pictures of the things or ideas expressed. We have only to look about us in the world to discover that we have had quite up to the present generation, in the records of the aborigines of our own land, in the writing of the Chinese and of other nations, the contemporaneous use by different peoples the world over, of almost every phase of this world-wide and age-long evolution of the won- derful art of writing. For national development in the matter of writing has been most unequal. Some nations for one cause or another — racial backwardness, isolation, servitude or other unhappy causes contributing to it — never to this day have evolved any system of written record; while other nations, some even contiguous through all the centuries to these laggards in civilization, invented and practiced the art of writing and enjoyed its beneficent results many millenniums ago. The African tribes, as is well known, though in contact with Egyptian civilization and its high culture over three thousand years before Christ, have failed up to the present day to de- velop any indigenous system of writing; while the history of Babylonian writing runs back to the fifth pre-Christian 4 A HISTORY OF WRITING millennium. It Is probable that the Homeric epics were chanted from memory during the early years of the sec- ond millennium before Christ, ere contact with the Phoenicians conferred upon the Greeks the art of per- petuating their heroics In visible, graphic form. The Romans, just before the birth of Christ, finding the Gothic barbarians of northern and western Europe Illiterate and possessed of no other means of record than tallies of knotted cord and notched wood, taught them to write with the Roman letters. And the descendants of these same Europeans In the i6th and 17th centuries, coming In contact with the aborigines of this Western Continent, discovered them like children studying the primer of writ- ing and drawing the pictures of the things and Ideas that they desired to remember or to impart to others. It doubtless will be a still greater surprise to the reader to be told that there are yet retained in our language not a few of the primitive pictures that antedate writing, al- tered and modified, to be sure, through ages of use, dur- ing which interval they have become greatly simplified and conventionalized. All written languages contain these silent witnesses of their pictorial origin, existing like the persistence of ancestral traits in individual tribes; or to be nearer our point, like the roots of their spoken words converging different dialects back to a common linguistic parent. The reader will notice In the pages of this book, be- sides the alphabetic characters which we hope to be able to show later on probably are the corrupted forms of primitive pictures, other characters used as the representa- tion of words that are not phonetic at all, but at a casual glance seem as arbitrary as the letters themselves, the component parts of printed words. They are In reality conventionalized pictures. In many cases retaining an In- EVIDENCES OF IDEOGRAPHY 5 dubltable resemblance to the things which they represent. After turning the title page the reader will come to the table of contents, and here at once he will find two kinds of characters, neither alphabetic nor phonetic. The chap- ters: one, two, three, etc., are represented by perfectly straight marks: I, II, III, etc. These, as all know, are the numerals used in the Roman system of notation. They do not " spell " the names of the numbers, but literally picture them. No mode of representation could be simpler or more elementary. The characters are noth- ing less than pictures of the fingers held up in counting; and they indeed are called " digits," from the Latin digitus, the finger. The numeral I represents one finger, II represents two fingers, and III represents three fingers. V, which represents five, is beyond question a highly con- ventionalized picture of the extended hand with its four fingers and the thumb. We shall endeavor to show throughout this book how pictorial characters and their lineal descendants, written symbols, have constantly un- dergone simplification from the original pictures through less and less complex forms until the final, simplest, ab- stract stage has been reached. To conclude the analysis, every school boy knows that IV is one less than V, and that VI, VII and VIII respectively are one, two and three digits more than V. X is a conventionalized picture of the two hands together, with the thumbs and fingers extended, somewhat resembling a mitten; while IX rep- resents one digit less than X. Opposite the chapter numbers in the table of contents will be seen the page numbers: i, 2, 3, 4, 5, etc. Here again are characters wholly different from either the Roman numerals or the letters of the Roman alphabet — our classic inheritance. They are the Arabic system of no- tation. The characters have no phonetic value whatever. 6 A HISTORY OF WRITING They are devoid of any present, illustrative significance, as the Roman numerals. Their curving lines more closely resemble written script, being cursive in general char- acter. They are to-day obviously pure symbols, but the last phase of a long development or transformation, pos- sibly beginning in a picture of the idea in primitive days, and gradually simplified and conventionalized until finally reduced to the bare elements that we now see.^ Their history and meaning are buried in the remote past of that mystical and romantic East that has left us so many other literary and scientific legacies and enigmas. The Arabs Introduced them into Europe, but they probably obtained them from the Hindus. Herodotus Informs us that they — the Arabs — borrowed them from India. We likewise are Indebted to the peoples of the East: the Arabs, Egyptians, and It may be to peoples as remote as the ancient Chaldeans, for other arbitrary signs In common use as the symbols for Ideas. It will be Interest- ing before we begin to unravel the more complex mys- tery that surrounds the history of our alphabetic char- acters to refer to some of these symbols; for they are the survivals of a hoary antiquity long anterior to the age of writing, when pictures only were employed In " the short but simple annals " of the early races of re- mote antiquity. It will be of great Interest to us In the prosecution of our quest to find that we still use for cer- tain ideas pictures — corrupted It Is true — that stand for these Ideas not as printed words stand for the phonetic counterpart of spoken words, but as the pictorial repre- lA more or less plausible explanation of the origin of the first three Arabic numerals is that they were derived from the representation of one, two and three horizontal strokes with a cursive glide line connecting them, owing to rapid sketching, thus: EVIDENCES OF IDEOGRAPHY 7 sentation of the very things or ideas intended, and which they resemble in form or through analogy. Let us turn to the dictionary for a few moments, for there we shall find a ready list of all the symbolic signs in use in our language. Probably no signs in any system of writing are more primitive than those which denote celestial and terrestrial feaures : — as the sun, moon, the planets, the arch of the sky, mountains, flowing water, trees, etc. ; and it may be remarked here without digres- sion to substantiate the fact by illustration — for that will be done later on — that there is a remarkable similar- ity in these signs in the many different world-systems of writing employed by peoples geographically isolated from one another and untouched or uninfluenced by each other's culture. The signs of the zodiac, given in most almanacs, are perhaps the oldest symbols that we have. Their origin is not yet definitely traced, but they are known greatly to antedate the classic period of Rome. There is a large zodiac painted on the walls of the Temple of Dendera in Egypt, dating back to the early days of imperial Rome, which has the identical objects: the ram, the bull, the twins, etc., pictured in much the same order in which we employ them to-day. They must have been in use pos- sibly centuries prior to this period, descending from an ancient ancestry. In Indian art zodiacs are met with at a very early period; and in Babylonia as far back as the time of Nebuchadijezzar I (1130-1115 B. C.) boundary stones were carved with the representations of the heav- enly bodies and stellar deities. We find the sun, moon, stars, and sometimes the archer, the scorpion, the goat, etc., carved at the top of these Assyrian boundary stones above the boundary descriptions, as a dedication or in- vocation to their heavenly deities. Fig. i is the Illustra- tion of a boundary stone of Nebuchadrezzar I, found In 8 A HISTORY OF WRITING ancient Babylonia, reproduced from " A New Boundary Stone of Nebuchadrezzar'I, from Nippur," by Wm. J. Hinke, Ph.D., University of Pennsylvania, 1907. Among the many signs shown in this particular example of in- vocation to the gods we distinguish the sun, moon, stars and the divinities indicated by the archer and the scorpion. In the left-hand column of Fig. 2 the reader will find the zodiacal signs in their calendar order with the signifi- cant name of each given, so that he .may judge for him- self how far, even at the early period when we first meet with them, the signs had become modified from their original pictorial form to the highly conventionalized form shown. Obviously No. i represents the horns of a ram; No. 2 the head and horns of a bull. No. 3 is a conventional representation of the ancient wooden statues of Castor and Pollux, even showing the top and bottom cross pieces of wood used to hold the uprights together. No. 4 repre- sents the claws of a crab. No. 5 is a crude representation of a lion's tail. No. 6 probably Is a literary abbreviation, being a corruption of the Greek word for " virgin," — TrapOeva^. No. 7 Is a crude representation of a balance. No. 8 is thought by some to be the legs and tail of a scorpion. No. 9 Is the arrow of the Archer with a piece of the bow attached. No. 10 is dIflScult to analyze. It may be a literary corruption like No. 6, but Dr. Isaac Taylor ^ has pointed out that " it preserves the whole out- line of Capricornus, the small circle being the head of the goat with the fore legs below and the body and tail ex- tending to the left." Considering, however, how striking a characteristic a goat's beard Is and how it sweeps back i"The Alphabet An Account of the Origin and Development of Letters." Isaac Taylor. 1883. EVIDENCES OF IDEOGRAPHY Fig. I. Boundary stone of Nebuchadrezzar I, with signs of the heavenly bodies and celestial divinities. from his chin, if this be a conventional picture of a goat, the long curving line on the right undoubtedly seems to lo A HISTORY OF WRITING represent the beard. It certainly has its characteristic swing and action. No. 1 1 is a true ideographic symbol lil Qf^(^ CL^^ Fig. 4. Totem signatures of the Susquehannah and Savannah Indians to a memorial to King Charles II of England. lines. Youths of to-day often make use of such signs to proclaim their property, and many of us have seen similar signs In use on farms and other places where implements or tools are loaned about, to remind borrow- 28 A HISTORY OF WRITING ers of their ownership. To be sure it is far more common in this age of letters to use the owner's name or mitials to indicate ownership; but before writing was in use or even picturing understood, mere geometrical lines, mean- ingless in their arrangement, probably were used. This obtains to-day among savage tribes having no written characters, and it probably was true of all times. We may call attention to a most interesting example of this primitive custom strangely preserved In the ancient Baby- lonian symbol for possession, represented in the fifth sign from the bottom in the last vertical row of signs in Fig. 80. The reader readily will recognize It to be an arrow or spear with four crossed lines cut on the shaft, indicative of ownership. We consequently have in this sign, which to the Babylonians first meant " possession," and then " name " (proper), a reminiscent picture of a most archaic custom. Very early in the history of any people the want must have been felt for some definite means of record, some memory jog or tally, to record exchange or trading transactions, or various kinds of enumeration: — as of persons, things, time and space. Anecdotes recounted by many travelers agree in recording the universal awe and respect shown by savage people for the art of writing. Edward B. Tylor In his book " Anthropology " relates that John Williams, a South Sea Island missionary, when doing some carpentering work about the mission house, wrote a message with charcoal on a chip and sent it to his wife asking for his square. A native chief being amazed to find that the chip could " talk," for a long time afterward carried it about hung by a string around his neck. The profound regard for the art of writing is further illustrated by the incident recorded by William Mariner PRIMITIVE PICTURE WRITING 29 in his " Account of the Natives of the Tonga Islands." Finow, the head chief, having intercepted a letter written by Mr. Mariner to any captain who might touch at Tonga to rescue him, " at length sent for Mr. Mariner and desired him to write down something. The latter asked what he would choose to have written; he rephed: ' Put down me.' He accordingly wrote ' Feenow ' (spelling it according to the strict English orthography) . The chief then sent for another Englishman who had not been pres- ent and, commanding Mr. Mariner to turn his back and look another way, he gave the man the paper and de- sired him to tell what that was. He accordingly pro- nounced aloud the name of the King; upon which Finow snatched the paper from his hands and, with astonish- ment, looked at it, turned it around and examined it in all directions. At length he exclaimed : ' This is neither myself nor anybody else! Where are my legs? How do you know it to be I ? ' and then without stopping for any attempt at an explanation, he impatiently ordered Mr. Mariner to write something else and thus employed him for three or four hours in putting down the names of diiferent persons, places and things, and making the other man read them. . . . Finow at length thought he had a notion of it and explained to those about him that it was very possible to put down a mark or sign of something that had been seen both by the writer and reader, and which would be mutually understood by them; but Mr. Mariner immediately informed him that he could write down anything that he had never seen. The king directly whispered to him to put down Toogoo Ahoo (the king of Tonga whom he and Toobo Nuha had assassinated many years before Mr. Mariner arrived). This was ac- cordingly done and the other read it, when Finow was yet more astonished and declared it to be the most won- 30 A HISTORY OF WRITING derful thing he had ever heard of. He then desired him to write ' Tarky ' (the chief of the garrison of Bea, whom Mr. Mariner and his companions had not yet seen, the Chief being bhnd in one eye). When ' Tarky ' was read, Finow inquired whether he was blind or not. This was putting writing to an unfair test ! Mr. Mariner told him that he had only written down the sign standing for the sound of his name and not for the description of his per- son. He was then ordered in a whisper to write : ' Tarky blind in his left eye ' ; which was done and read by the other man to the increased astonishment of everybody. Finow acknowledged this to be a noble invention, but added that it would not at all do for the Tonga Islands; that there would be nothing but disturbances and con- spiracies, and he should not be sure of his life, perhaps another month. He said, however, jocosely, that he should like to know it himself, and for all the women to know it, that he might make love with less risk of discovery, and not so much chance of incurring the vengeance of their husbands ! " In primitive communities emerging from utter sav- agery, as tribal interests widen in their scope and embrace activities that extend to other tribes variously conditioned, the newer phases of the broadening life impose tasks upon the memory which are hard to meet and which require objective helps of some sort. We read in the early his- tories of most races traditions of the use of various kinds of mnemonic devices to support the memory in their varied transactions. With certain tribes notched sticks were used as aids to the memory; with others shells and beads strung on cords or thongs were used, much the same as the modern rosary or abacus ; while others have used knotted cords ingeniously commingled and varied to recall to the mind the details of past events and to assist PRIMITIVE PICTURE WRITING 31 in the record of enumerations, divisions and classifica- tions; which the increasing complexity of an advancing civilization made necessary. Marco Polo, the celebrated Venetian traveler, writing in the i6th century, in speak- ing of the inhabitants of Zardandan — Yunnan, China — says: "They have no letters, but make their contracts and obligations by tallies of wood, one-half whereof one keepeth, and the other which being afterwards paid, the tally is destroyed." The Algonquin Indians who formerly inhabited the eastern parts of the United States, according to Dr. Daniel G. Brinton, preserved their myths, chronicles and the memory of important events, by means of marked sticks, six inches long tied in bundles and painted with marks and figures. As their art abilities advanced, in place of single sticks, burnt, painted or notched wooden tablets came into use, on which symbols were scratched with flints or knives. The Walam Olum, illustrated on page 93, is the highest example of this last stage of his- torical record of these Indians. Dr. V^. J. Hoffman states that he found in the collec- tion of the Hon. A. F. Caronal of Los Angeles, Cali- fornia, a number of notched sticks which had been in- vented and used by the Indians at the Mission of San Gabriel. The history of the sticks as given by Dr. Hoff- man is as follows : " Immediately after the establishment of the mission, the Franciscan father appointed major domos, who had under their charge corporals or over- seers of the several classes of laborers, herders, etc. The chief herder was supplied with a stick of hard wood, measuring about one inch in thickness each way, and from twenty to twenty-four inches long. The corners were beveled at the handle. Upon each of the facets were marks to indicate the kinds of cattle herded; thus, one 32 A HISTORY OF WRITING cut or notch, a bull; two cuts, a cow; one cross, a heifer; and a > shaped character, an ox. Similar characters also were used for horses; respectively for a stallion, mare, colt and gelding. When only cattle were owned, no difference was made in the upper end of the stick; but when both kinds of animals were owned near the same localities or by the same settler, the stick referring to the cattle was notched V shaped at the head end and reversed or pointed to denote horns. Sticks also were marked to denote the several kinds of stock, and to record those which had been branded. In all of these sticks numbers were indicated by cutting notches into the cor- ners, each tenth cut extending across the face of the stick. For instance, if the herder had thirteen oxen in charge, he selected that edge of the stick which bore upon the handle the > shape, and cut nine short notches, one long one, and then three more short ones." Dr. Hoffman in " Beginnings of Writing " says in speaking of the Paloni Indians of California: "Each year the Paloni selected a certain member of the tribe to visit the settlement at San Gabriel to sell native blank- ets; every Indian sending goods providing the salesman with two cords made of twisted hair or wool, on one of which was tied a knot for every real received and on the other a knot for each blanket sold. When the sum reached eight reals, or one dollar, a double knot was made. Upon the return of the salesman, each person selected from his lot his own goods, by which he would quickly perceive the amount due and also the number of blankets for which the salesman was responsible. Among the Zuni a more highly developed method of knotting obtained. It appears possible that certain strands per- tained to cult practices, others to war, etc.; knotted PRIMITIVE PICTURE WRITING 33 fringes attached to the paraphernalia of members of cult societies appear to be survivals of such practices." These customs prevailing among the intelligent though illiterate Indians of the past generation shed light upon the early history of record making and bring to our hands corroborative and authentic evidence in support of the traditions concerning the primary stages in the art of writing. Knotted cords are shown in the Egyptian hieroglyphs, and the classic authors speak of the Scy- thians and Germans using sticks for divination. We read in Herodotus, Book III, Par. 98, the following directions given to his soldiers and mercenaries by King Darius: "The King took a leathern thong, and tying sixty knots in it, called together the Ionian tyrants and spoke thus to them : — ' Men of Ionia, my former com- mands to you concerning the bridge are now withdrawn. See, here is a thong; take It, and observe my bidding with respect to it. From the time that I leave you to march forward into- Scythia, untie every day one of the knots. If I do not return before the last day to which the knots will hold out, then leave your station, and sail to your several homes. Meanwhile, understand that my resolve is changed, and that you are to guard the bridge with all care, and watch over its safety and preserva- tion.' " While this may not strictly be called a mnemonic device in this particular Instance, the tied thong stood In lieu of a written record, Darius' subalterns being illiterate and unable to record time. The Chinese have a well- founded tradition that knotted cords were employed by their ancestors as a means of recording ideas before writ- • ing was invented. In Tibet, Japan and other countries the same custom prevailed. It is a matter of authentic history that the Peruvians 34 A HISTORY OF WRITING about the time of the Conquest made use of the most elaborate arrangement of cords known as quipus — quipu, a knot — consisting of a principal cord of one color with secondary and subsidiary cords of many different colors. According to the particular use of the quipu, the several colors represented certain ideas or things, while the knots and loops combined in all possible ways indicated a great many complex ideas. C. F. Keary in his " Dawn of His- tory " describing Peruvian quipus says : " On the quipu devoted to population, the colored strings on which the number of men In each town and village was recorded had depending from them little strings for the widowers, and no doubt the widows and the old maids had their little strings from the cord that denoted women. One knot meant ten; a double knot, one hundred; two single side by side, twenty; two doubles, two hundred; and the position of the knots on their string and their form were also of immense importance, each subject having its proper place on the quipu and its proper form of knot." As with every form of quipus, the Peruvian quipus when returned to the place of registry required some means of identification as to their contents. Some distinguishing mark was needed to indicate the quipu for census, income, war, etc. If such identifying marks were not agreed upon, a messenger was necessary to convey the quipu who could remember its subject matter. Apart from this the adopted system of the quipus was so perfect and automatic as a numerical system that they were self-explanatory. The quipu illustrated in Fig. 5 is reproduced from " The Ancient Quipu, a Peruvian Knot Record," by L. Leland Locke {American Anthropologist, Vol. XIV, No. 2, April-June, 1912). The original is one of a large col- lection of quipus in the American Museum of Natural History, New York City. The Museum possesses a very PRIMITIVE PICTURE WRITING 35 extensive collection of quipus, exhumed from Peruvian graves. Knotted cords were used for records throughout the Eastern Archipelago and in Polynesia when the first trad- ing ships arrived. One of the most famous examples of Fig. 5. Quipu or Peruvian knot-record. The number of pendent cords (95) is indicated by knots on the ends of the main cord. the rope device for a mnemonic record was the so-called " revenue-book " of Hawaii, which consisted of a rope four hundred fathoms long divided into sections cor- responding to the various districts of the country. Each section of the rope was the complete record of a tax col- lector, who by means of loops, knots and tufts of different shapes and colors, kept a correct account of the personal property of the people. The weak point in the system was that each division collector had to " go along " with the record to explain and interpret it ! This would to-day 36 A HISTORY OF WRITING be called a " junketing " scheme, and no doubt would be very popular and much appreciated by the average public office holder. During the Middle Ages when learning was the ex- clusive posssession of those in the church and the court, though not very prevalent with the latter, in certain parts of England, notably in Staffordshire and the adjacent counties, the country people living in the rural districts re- mote from churches made use of ingenious notched sticks called " clogs " or " almanacs," to remind them of the holy days of the church calendar. They were square blocks of wood notched on the four edges with the days of the week, the seventh notch being a long one. On one side of each edge, which included three months, lines from the notches bore dots or geometric marks indicat- ing cycles of the moon. On the adjacent side, lines drawn from notches corresponding to church festivals, fasts and saints' days, bore characters symbolical of these holy days. Dr. Plot, who wrote the " Natural History of Stafford- shire " in 1686, speaking of these wooden tallies says: " Canutus raigned sole king of England for 20 years; during which time and the raigns of his two successors, also Danish kings of England, many of their customs and utensils, no doubt on't, obtained here, amongst which I guess I may reckon an ancient sort of Almanacks they call Cloggs, made upon square sticks, still (a. D. 1686) in use here among the meaner sort of people, which I can- not but think must be some remains of the Danish gov- ernment, finding the same with but little difference to have been used also formerly both in Sweden and Denmark, as plainly appears from Olaus Magnus, and Olus Worm- ius; which being a sort of antiquity so little known, that it hath scarce been yet heard of in the southern parts of England, and understood now but by a few of the gentry PRIMITIVE PICTURE WRITING 37 ^ in the northern, I shall be the more particular in my account of them. . . . They are here called Cloggs, for what reason I could not learn, nor indeed imagine, unless from the English log, a term we usually give to any piece of wood, or from the likeness of some of the greater sorts of them to the cloggs, where- with we usually restrain the wild, extrava- gant, mischievous motions of some of our dogs. . . . There are some few of brass, . . . but the most of them are of wood, and these chiefly of box; others there are of fir and some of oak, but these not so frequent. ... As for the kind of them, some are per- fect, containing the Dominical letters, as well as the Prime and marks for the feasts, engraven upon them, and such are our Primestanes in the Museum at Oxford. Others imperfect, having only the Prime and immoveable feasts on them, and such are all those I met with in Staffordshire ; which yet are of two kinds also, some publick, of a larger size, which hang commonly here at one end of the mantle tree of their chimneys, for the use of the whole family; . . . and others private, of a smaller size, which they carry in their pockets. Two most interesting specimens of these clog almanacs are preserved in the Bodleian Library, in Oxford. One of them is in the shape of a walking stick. The other (Fig. 6) is of boxwood, as Dr. Plot says, about thirty inches long and three inches square. The calendar begins at the top of the front edge on the right hand face with New Year's Day, represented by the ii '^ Fig. 6. Clog Alma nac. Bodleian Li- brary, Ox- ford, Eng- land. 38 A HISTORY OF WRITING Christian symbol of eternity, the " circle." Next m order comes the Feast of Epiphany, represented by a " sta.r ; then follow on January 13, the birth of St. Hilary, indi- cated by a " cross"; on January 25, the Conversion of St. Paul, Indicated by a " hatchet," St. Paul having been beheaded. The Purification of the Virgin, on February 2, is represented by a " heart " ; St. Valentine's Day by a " true lover's knot " ; St. Matthias by a " leg " — why, no one seems to know — St. David by a " harp "; St. Chad by a " branch " ; St. Gregory by a " square," and the feast of the Annunciation of the Virgin, on March 25, by a "heart."! In England, even well into the 17th century, tally- sticks were employed to record loans made to the gov- ernment. They were notched to Indicate the amounts in pounds, shillings and pence loaned; one-half of the tally being kept by the lender and the other half being de- posited In the Exchequer; quite the same as described by Marco Polo. They were the indirect cause of the de- struction of the Houses of Parliament by fire in 1834, owing to overheating In the burning of vast accumulations of these tally-sticks. All of these primitive devices above described em- ployed for mnemonic purposes were as far removed from true writing as the memory knot which people sometimes tie In their handkerchiefs, or the string tied around the finger to remind one of some thing or action. They were simply reminders to the persons who knew the facts. They did not — nor could they — impart information to anybody else not knowing the key. No one else could In- terpret them. They told nothing more than the knife 1 A full description of this interesting clog almanac will be found in " The Calendar of the Prayer Book, Illustrated," published by James Parker & Co., Oxford, Eng. PRIMITIVE PICTURE WRITING 39 placed in the wrong pocket, the tied up stocking or other memory jogs we sometimes are accustomed to employ. If the person — the Peruvians had a master of the quipus, who had the custody of the records — forgot their sig- nificance, his own device failed to make any appeal to his intelligence. It was somewhat different with devices like the clog almanacs. The symbols standing for the differ- ent church days had a special significance that connected them at once with the particular celebration of the day. Nevertheless, the process was an appeal to the illiterate mind. So long as men were limited to such unintelligent and in some case unintelligible processes of record, as knotted cords and tallies, we may be sure that no very great advance could have been made in material or intel- lectual civilization. We do not find In the world to-day a high state of civilization where there is illiteracy; rather do we find barbarism and savagery. Letters, or a knowl- edge of them, always throughout the ages have been the magic charm that ever has dispelled the gloom of igno- rance and superstition; the lodestar that has guided men upward to the higher intellectual and spiritual life. For by writing, the thoughts of the foremost men of the times have been widely disseminated among reading men, mak- ing intellectual growth in the community vastly more rapid. A curious note of distrust of the value of the art of writing comes from the depths of Egyptian history. It was Thot who Invented writing. G. M'aspero In the " Dawn of Civilization " writes : " An old legend relates that when the god (Thot) unfolded his discovery to King Thamos, whose minister he was, the monarch immediately raised an objection to it. Children and young people, who had hitherto been forced to apply themselves diligently to learn and retain whatever was taught them, would 40 A HISTORY OF WRITING cease to apply themselves and would neglect to exercise their memories! " Though King Thamos may have been slow to take up new ideas in the march of civilization, his educational theories were not so far astray for the fourth millennium B. c. The development of writing has been an age-Ion^ evolu- tion arising in the necessities of tribal and inter-tribal life, and demanded by the increasing complexities of so- ciety as savage man has advanced from his primitive state toward civilization and felt the need of recording his traditions and conserving his knowledge In some perma- nent and legible form. The first step in the direction of writing was taken when man early began to exhibit his In-born propensity for graphic expression, manifested in his attempts to Imitate the shapes of the natural objects about him. Few races indeed In the history of the world have failed to exhibit evidences of this distinctly human talent. Many African and Polynesian races to-day seem to have developed nothing in the line of graphics beyond a rudimentary form of geometric decoration. Writing never has developed in this direction. Abstract and geometric though the alphabetic characters seem to be In their present form — no letters could be more so than the Roman capitals — yet If we are unable to convince the reader that each was the outgrowth of a specific, antecedent, pictorial form, we shall at least have proven to him that as far as history reaches, in every direction, the beginnings of writing seem to have been laid in pic- torial art. It is the natural mode of graphic expression of the primitive races of mankind. That the above statement Is true, and that the desire to represent the varied objects of nature Is a natural impulse in man, is illustrated and verified by the art of the oldest race of men known to have lived on the earth and to have PRIMITIVE PICTURE WRITING 41 left any record of their tenancy. Nothing in the history of art or archaeology is more impregnated with the flavor of romance, or more eloquent of the story of human striving toward civilization than the remarkable draw- ings and paintings left by the cave dwellers of central Europe. It is one of the anomalies of art that the earliest known manifestation of pictorial art should be at the same time one of the truest and best. The early Greeks could hold nothing worthy up to the art of Paleolithic man — not even the proverbial candle, for it would have proven to be but a rush light — to compare with the rare fidelity to nature of the drawings which these rude men cut with flints or painted with colored earths or vegetable dyes upon the rocky walls of their caves, or carved upon their crude stone implements or with better skill etched with such delightful naivete upon the bones of now ex- tinct animals, ages before metals were used or even known. It is not our purpose to discuss here who these people were, whence their civilization, or in what way their art was transmitted, if at all, to later or descendent peoples. Their history is too indefinite as yet to enable us to state with any degree of certainty their true chronological and ethnological position. Geological and paleontological evidence sufficient to satisfy the highest scientific authorities places these people at the close of the last glacial period in Europe, contemporaneous with Arctic and semi-Arctic animals long since extinct : — as the mammoth (Elephas primigenius), the woolly-haired rhinoceros, wild ox or urus, aurochs (Bos bison), rein- deer, cave lion, cave bear and other extinct animals whose portraits the Reindeer Man has so faithfully copied in outline on bone or slate, or painted in colors on the ceiling of his cave. Their drawings which are very numerous portray the mammoth, bison, ox, reindeer, hyena, cave 42 A HISTORY OF WRITING bear and the horse, which with its erect mane and zebra- like characteristics gives further evidence, were it needed, of the vast prehistoric antiquity of their art. All of these drawings are replete with realism, and for spirit and dash are well-nigh unexcelled. Indeed, they uniformly dis- Fig. 7. Bison and man. Hunting scene. Obverse and reverse. From Laugerie Basse, Dordogne, France. play a high degree of artistic excellence remarkable in the art of a primitive race. We will give a few reproduc- tions of the drawings of the Cave Men, taken from " Pre- historic Art " by Thomas Wilson, published by the Smith- sonian Institution, Washington, D. C. In one of these drawings (Fig. 7) etched on the antler of a reindeer found in a cave at Laugerie Basse, Dordogne, France, one sees the bison excellently well drawn with the hunter himself crawling up to him through the long grass, spear in hand. In another (Fig. 8), etched on a piece of slate stone found in the cave of La Madelaine, Dordogne, we have the mammoth as true to life as though sketched but yesterday in the Museum of St. Petersburg. But the reindeer was the favorite subject for the art of the Cave PRIMITIVE PICTURE WRITING 43 Fig. 8. Mammoth. Etched on a fragment of his own tusk. From La Madelaine, Dordogne, France. Men, and they depicted It in many characteristic atti- tudes. The remarkable drawing of the reindeer shown in Fig. 9 is reproduced from a picture carved on a piece of reindeer antler found In a cave near Thayngen, Switzer- land. Unfortunately, the world knows nothing more of the Cave Men and their unique and beautiful art than this Fig. 9. Reindeer carved on a piece of antler. From a cave near Thayngen, Switzerland. opening chapter. If their art developed Into genuine pic- ture writing, as most primitive art has done, there Is not as yet sufficient evidence forthcoming to prove it. Dr. Arthur J. Evans frankly calls it picture-writing as It Is, and looks upon It as a record of events, mainly of the chase, their principal occupation. Certainly no people ever made a better start, and It were a great misfortune 44 A HISTORY OF WRITING if their extraordinary and versatile talent failed of fruition in this direction. Later on, in another chapter, we shall refer to the similarity between the art of the Reindeer Men and that of the American Eskimo. Scattered over the wide world there may be found to- day primitive or undeveloped races who have not yet progressed in the scale of civilization to the high stage of culture indicated by the practice of the art of writ- ing, yet who exhibit a marked talent for or have at- tained a high degree of proficiency In the elemental art of drawing. On the walls of caves in South Africa occa- sionally may be seen paintings of the primitive Bushmen, the aborigines of the country, who occupied It before the Incursions of the Hottentots drove them into the il- limitable forests or the mountain fastnesses. These rock- paintings portray hunting scenes, many of them quite elaborate, in which elephants, long-haired bovines, lions, antelopes or other wild animals, together with human figures, are depicted. While many of the drawings justly may claim rather a high artistic rating, being very faith- ful reproductions of the natural forms, some even exhibit- ing the difficulties of perspective foreshortening, others are wretched caricatures. Nevertheless, the drawings fall- ing under this latter category and condemnation are no worse than, and indeed very much resemble, the general run of Phoenician animal and figure paintings so familiar in Phoenician and pre-Hellenic pottery, found In the iEgean Islands and on the Grecian littoral, where these Semitic traders established their marts In the early cen- turies of the second millennium before Christ. The draw- ing of the animals is greatly superior to that of the early Greeks and Phoenicians. It does not fall much below the extraordinary talent of the Cave Men. But the drawing of men Is quite as weird and outlandish as that of the PRIMITIVE PICTURE WRITING 45 heroes of Troy and Mycenae and the ubiquitous traders of Tyre and Sidon, as exhibited in their decorated uten- sils and their hammered metal ware. The vagaries of racial development and historic progression in the con- tinuous transmission of the elements that constitute civl- hzation is sharply evidenced by the fact that it was these very Semitic traders, with their somewhat meager pic- torial ability, who gave to the Greeks, as we shall show in the development of this story, their incomparable al- phabet to hand down to the Romans and to ourselves. The poor Bushmen still remain the benighted denizens of the African jungle, as far from applying their graphic talent to any advanced stage of civilized development as they were millenniums ago. That these Bushmen paintings are of more serious con- sequence than mere idle scribblings, and that they un- doubtly were made as a record of actual events and to commemorate and celebrate unusual occurrences, is cor- roborated by the following incident given in " The Native Races of South Africa " by George W. Stow. A com- mando consisting of a combined force of Boers and Basutu, engaged in driving out the old savage inhabi- tants of the country, attacked and scattered a body of Bushmen lingering in the Boloko or Vecht Kop, near the southern border of Basutoland. Some time later, in a large cave in the vicinity where the Bushmen had secreted themselves, a recent painting in the well-known Bushmen style was discovered. It portrayed a hostile en- counter in which several of the warriors were depicted with the guns of modern warfare. It evidently was a crude record of the battle with the Boers and Basutu. Figure 10 is a portion of an extensive rock-painting by the Bushmen on the lower Imvani. It shows several elands beautifully painted and shaded in brown and white, 46 A HISTORY OF WRITING Fig. lo. Rock painting on the lower Imvani. By the Buslimen. with lions attacking them shown in their characteristic coats of tan. The men are in black. Figure 1 1 is a char- acteristic illustration of Bushmen painting, representing buffalo, hunters and apes. It is easy to imagine that the creatures in the right hand upper corner playing " snap-the-whip " with such naivete and abandon are the original " brownies " ! A very much truer and more nat- ural drawing is shown in Figure 12, in which both the animal — probably an antelope — and the hunters are drawn with considerable correctness as to form and per- spective. Pictures on rocks very much similar in spirit and exe- PRIMITIVE PICTURE WRITING 47 Fig. II. Painting by the Bushmen. cution to the art of the Bushmen have been found in Algeria, and others much inferior are to be seen in Australia, the work of the aborigines of the austral con- tinent, who seem to enjoy the distinction of being placed 48 A HISTORY OF WRITING by common consent at the lowest rung of the ladder ot civilization. These drawings of primitive races while undoubtedly made for the purpose of record, the only kind known to these savages in their backward stage of progress toward Fig. 12. Painting by the Bushmen. civilization, are many removes from true writing. They- illustrate in point of fact the very first step. It is the preliminary stage, separated by many Intermediate stages from true writing. They have not progressed as far as and therefore lack the conventional character of the ear- liest Chinese picture characters, or the Sumerlan and Ak- kadian linear symbols, the earliest known forms of the Babylonian and Assyrian writing, later to be described. There Is not the slightest evidence In any of these cave pictures of the selection of any particular form agreed upon as the constant, conventional representative of any certain thing or Idea. There is evident only the most elementary principle of graphics of representing things PRIMITIVE PICTURE WRITING 49 as they appear to the eye, drawing man and animals In their own likeness, and the other forms of nature in like manner; resorting to no symbol or convention, which is the result only of a wider and more universal intercourse than these simple and Isolated communities had attained. The selection of conventional figures — ideograms — to express or to stand for things or Ideas was the result of generations of evolution growing out of a rich experi- ence in pictography, when long familiar, characteristic forms, shorn of much of their pictorial details and ac- cessories, had been adopted as conventions to symbolize, by some graphic resemblance or suggestion, objects or ideas. There is moreover in these paintings and draw- ings of the Cave Men, Bushmen, Australians and other aborigines, only the most puerile attempt to tell a con- nected, consecutive story, such as we shall see so success- fully worked out by the North American Indians in their remarkable ritualistic and medicine songs. They attain their highest intellectual function only as pictures — pictographs — of natural objects, and of actions visible to the eye in " the living present." The representation of past or future action, or of any quality or attribute, never was attempted by these somewhat clever yet back- ward artists; for despite the fact that these pictographic records, excepting the drawings of the Cave Men, are but the work of yesterday, as time passes, they are the product of a civilization as yet in Its earliest infancy. The history and development of the art of writing the entire world over, among peoples of all races, whether occupying contiguous portions of the same continent sepa- rated from one another only by mountain barriers or developing their civilization in antipodal countries In far distant continents, seem to have progressed along lines of growth practically identical with each other. It has ever 50 A HISTORY OF WRITING been the same universal development inherent in and concurrent with the slow unfolding of man's Intelligence, evidencfed in the annals of nearly every race and na- tion. We already have referred to the extraordinary inequality of relative development in the successive stages of writing and the comparative degree of skill shown In pictography between different races. This lack of uni- formity in racial development, as has been pointed out, has been so great that it is probable that since the time when the ancient Egyptians or the Sumerlan Babylon- ians first appeared upon the pages of history in the fifth millennium before Christ to the present time, all stages of the art of writing, from the rudest pictographs of the most savage Indian or benighted African to the true alphabetic writing practiced by the ancient Egyptians in their earliest known dynasty, have constantly been con- temporaneous. These successive stages in the evolution of writing can briefly be stated as follows : — I. PIctographic or iconographic writing. (a) Mnemonic devices antecedent to pictography. (b) Disconnected and fragmentary pictures. (c) Connected stories, songs or epics. II. Ideographic or hieroglyphic picture-writing. III. Phonetic writing. (a) Syllabic symbols or signs. (b) Alphabetic characters. In the first primitive stage of writing, In practically all systems, the things Intended and indicated In the record, at first chiefly natural objects, then later human-made articles, were represented by crude pictures more or less true according to the artistic talent of the early scribes. PRIMITIVE PICTURE WRITING 51 However they were employed, whether as memory jogs for the scribe himself or for the transmission of messages to a distant fellow tribesman, the pictures simply recalled the objects to the mind; the special and particular mean- ing of the record had to be divined through a series of mental experiences assisted by codes and conventions carried In the memory and entirely apart from the picto- graphic record. Without this a priori knowledge, these primitive records would Indeed fulfill the definition of Bacon that " pictures are dumb histories." In the earli- est stage, pictographic writing, it is entirely probable that there was no connection or at least only a loosely recognized one implied between the spoken word, the name used In the native vernacular to designate the object, and the picture representing the thing referred to. The picture recalled the thing Itself to the mind, not the name of the thing, unless involuntarily called up by the reader. The employment of the ideograph to repre- sent and recall the name of the thing as well as the cor- porate thing Itself, or, later, abstract qualities and attri- butes derived from it, was a step arrived at only after the attainment of a high degree of civilization. The second step In the history of writing was that of Ideographic or hieroglyphic writing. In which a definite, significant picture, more or less conventional and simpli- fied, selected by agreement or converging custom from among the many experimental pictures that formerly sat- isfied the artistic whims or Ideals of the individual scribes, then became the fixed, pictorial correlative of its name. This was the starting point of Institutional writing. The function of the Ideograph still was only to recall the ob- ject to the mind, concretely not phonetically. Neverthe- less, the name of the object became more and more closely and Indlssolubly identified with the picture of It, 52 A HISTORY OF WRITING now that the ideograph became fixed and universal; es- pecially since in the process of selection from among the then rich album of pictographs that had accumulated up to this stage, the one concise, irreplaceable picture which now represented any given thing in preference to all other pictures in the aborigines' album of forms, could have but the single reference. It is possible to trace in the tablet inscriptions of the linear Babylonian script, of which hundreds of examples are available from the third and fourth millenniums before Christ, the gradual modi- fication and simplification of the large variety of pic- tures or signs employed in the archaic scripts to repre- sent the same thing or idea, until eventually in the later inscriptions a common, unchangeable character became universally used for any given idea. The highest function of the ideograph, now that the necessity was recognized for definite and fixed charac- ters for all the objective things within the environment of our advancing nation, was that of expressing abstract ideas, qualities or metaphors. After the selection of a constant picture for the primary object, qualities, at- tributes, metaphors or other ideas associated with these objects, were represented by significant parts of the primary objects or by combinations of them: — as the hand for " power " or " authority ; " the arm for " strength "; the leg or foot for " fleetness; " the eye for "seeing"; the ear for "hearing"; the mouth to indi- cate " speech " ; the sun and moon to represent " light " ; the arch of the sky with a star to represent " night," or with the sign of water to represent " rain," — as In the Egyptian hieroglyphs, the Chinese writing, and the Ojibwa Indian Ideographs. Practically all written lan- guages have passed through this Ideographic stage of writing, sweeping over It and leaving only here and there PRIMITIVE PICTURE WRITING 53 a few mutilated mile stones by which it is possible for the paleologist to trace the highways backward. The Chinese, as we presently shall show, retain to this day in their writ- ten language many of their original ideographs, combining them in their unique', composite characters, with purely phonetic signs. They do not exist in their primitive forms, but as highly conventionalized variants, and are used just as they were thousands of years ago as pictures only, not to be read, but merely to catch the eye, the better to illustrate the phonetic, meaning, and to distinguish between the scores of homophones with which the lan- guage abounds. In a precisely similar manner in the Egyptian hieroglyphs, the original ideographic picture, from time Immemorial representing a word-idea, fre- quently stands beside the word in the line, picturing It to the eye and Interpreting the phonetic signs which it accompanies, though the word is spelled out letter for letter in pictorial though alphabetical characters, to the complete satisfaction of any literate native. With the Egyptians this custom was partly due to the necessity of distinguishing between the many homophones, but also to their love of pictorial art, and the piquancy and variety that it gave to their hieroglyphic inscriptions. We already have' referred to these ideographic determinative char- acters In describing the primitive sign-language, and shall still further describe them when we come to discuss the Chinese and Egyptian systems of writing. The next and most Important step in the development of writing was easily the most signal, intellectual achieve- ment ever attained by man, and justifies Plato's remark that writing Is " the divine art." It was an advance In culture pregnant with the profoundest benefit to posterity in all the countless ages to come. The substitution of Ideographic pictures that represented natural objects in 54 A HISTORY OF WRITING their visual forms and recalled them to the mind's eye, and, as culture increased, that pictured mental conceptions of their attributes and qualities by characters that rep- resented only the phonetic values of their names, though it may appear to us of this age a very simple process, nevertheless must have been arrived at only after ages of primitive culture. But when the change was once fully effected, each nation or race as it evolved this significant transformation in the art of writing must rapidly have strode to the front rank of civilization of its day; for it had discovered the readiest and surest means of pre- serving and disseminating knowledge and experience. To put It more tersely, the change was one from a picture or symbol representing a thing to the symbol represent- ing the name of the thing; in other words, the picture of a sound. In oral speech, as is well known, things referred to are recalled to the mind of the hearer by name-words, from time immemorial applied to them, ages before picture- writing was conceived of and when the first human be- ings realized their precious birthright which so immeas- urably differentiated them from the dumb beasts about them. Probably at first the specific words employed to designate natural objects were chosen through mimicry, and possessed some real or fancied similarity to the nat- ural sounds of the objects indicated. This Is not at all improbable. One may recall not a few words that seem to reproduce more or less phonetically the things of which they are the names, we may say the sound-pictures, — as the cries of animals and birds: — baa, moo, meow, peep, chirp, squeak, squark, etc.; sounds like tick, buzz, fizz, boom, puff, bang, and many others, not to mention the modern " honk " of the automobile horn. However, we must admit that languages never could have pro- PRIMITIVE PICTURE WRITING 55 gressed very far on this basis of mimicry. Yet knowing the natural instinct of primitive man for imitation, we may be moderately certain that his vocabulary appreciably en- larged in the direction of the emotions aroused by nat- ural stimuli, and that the name-words that he gave to natural objects were to a limited extent expressive of their qualities. For ages his wants in the matter of in- tercommunication with his fellow beings were satisfied with his oral vocabulary, helped out with the sign-lan- guage and mnemonic aids; but when advancing civiliza- tion demanded a better system of communication and record than cords and tallies, again his mind responded along the line of imitation, and representative pictures for generations served him for signs and symbols of the things he wished to indicate. To recapitulate then, hoping not to be tedious in this analysis, we have seen how at first when early man felt the promptings and experienced the desire to record his ideas in written form, naturalistic pictures or pictographs crudely drawn in imitation of natural objects were used frankly and simply to portray ideas and actions con- nected with these objects. Next, specific, conventional ideographs, selected and adapted by custom and still imi- tative in form and significant to the eye of the ideas con- veyed, were employed in the various forms of tribal transactions. This was the beginning of scientific writ- ing. In the third and last stage, phonetic writing, all pictorial or representative significance was dispensed with as a necessity, as the sign or symbol was employed sim- ply to express a word-sound. It is probable that in most instances the primary ideographs, severely conventional- ized and in time almost entirely stripped of their pictorial significance, were continued as the phonetic symbols of the vast number of nominatives in commission for all the nat- 56 A HISTORY OF WRITING ural and common objects visible to the eye. But the great change effected at this stage was that these pictures or symbols, at first used only to represent the implied ob- jects or attributes of them, now were used not only to represent the objects themselves and their name-words, but these same sounds — or their initial sounds if these were polysyllabic — wherever they occurred as homo- phones or syllables in other words. This was syllabic writing. Some languages have stopped at this syllabic stage, notably the Babylonian; in which the characters represent either ideograms having no syllabic value and to be translated by the known name of the object, or phonograms having for their proper phonetic value sylla- bles taken from the initial syllables of the words of which they were originally the ideograms. When the same char- acter was used both as an ideogram and a phonogram — a syllabic character — its meaning in the ancient in- scription can be judged only by the context. Several in- stances of this will be noted in the texts in Chapter VIII. We do not claim that all written languages have passed through the complete genesis that we have just outlined. No such universal plan can be predicated of all languages. Probably very few nations have enjoyed such a period of continuous and undisturbed growth as to progress through all the stages of writing that we have indicated. Nations at certain stages of development in the " Art Preservative " have borrowed or adapted the system of writing of other nations, voluntarily or involuntarily, thereby modifying the progress of development of their own national systems. This interruption of natural de- velopment in most cases probably has been an accelera- tion rather than a retardation of progress, as the ac- quired system probably was the vehicle of expression of a more advanced nation. This will be found to be ac- PRIMITIVE PICTURE WRITING 57 cording to facts as we investigate in turn the various sys- tems of writing of different nations. It is evident that as a spoken language became rich in inflections, conjugations, and all the varied parts of speech of a living language, there would be legions of words in tenses, moods, cases and other grammatical forms, which could not be pictured in any way and which would tax to its furthest bounds any signary to supply characters for the ever increasing number and complexity of such words. These words, too, undoubtedly would be poly- syllabic, making the task of finding suitable characters for them all the more difficult. All this complexity of procedure was remedied in the course of time — and it took time, ages — by the final simplification of the entire system; that of selecting a few synlbols, conventionalized and reduced to their lowest terms, out of the thousands of hieroglyphs that lumbered the signary of the language, to represent the comparatively few fundamental, phonetic sounds In the spoken language, and with which all possible phonetic combinations could be made. This was alpha- betic writing. When this final transformation was ac- complished, all that preceded It forever was abandoned as so many rungs In the ladder of ascent, the summit having been attained. Scholarship only, especially that of the archaeologist, has succeeded in retracing the steps and re- storing this ladder so that we now may feel certain of the different stages leading up to the present almost universal system of alphabetic writing. Nothing is more significant than the slow development of the art of writing of the fact that in most ways men build on their past experiences like St. Augustine's ladder, gradually evolving new differ- entials of slight divergence out of what has gone before, only on the slow basis of associated ideas. Such a faculty as vision or genius seems to belong only to rare and gifted 58 A HISTORY OF WRITING individuals, not to the race. So we find that the last step In the history of writing, the alphabetic stage, like all the earlier ones, was built upon the preceding stage. It was the natural, logical outgrowth of it, capping the apex of the literary structure like the final stage of Nebuchadrez- zar's pyramid in Babylon. In the final stage of this long historic development of the art of writing, the selection of the alphabetic char- acters needed to represent the comparatively few ele- mental sounds in the language naturally was made from among the many signs and symbols already in use In the ancient syllabary. It Is not at all probable that new characters were invented, although they may have been borrowed from another, possibly a more advanced civil- ization, as the Japanese alphabetic characters were bor- rowed from the Chinese. At this late day the hieroglyphs employed in the syllabary had become considerably con- ventionalized and simplified, in some countries assum- ing a geometric character, in others a purely abstract form, while others like the Egyptian retained to the last a refined version of the early pictorial signs. In choosing the alphabetic characters, selection probably was made from among the most common syllabic signs in use of monosyllabic words, or words having initial sounds similar to the alphabetic sounds for which suitable characters were desired. That this method was the one generally pursued Is the deduction which will be made from a critical study of the hieroglyphic writing of at least one great nation of antiquity, the Egyptian. On page 215 the reader will find a list of Egyptian words whose primi- tive, pictorial hieroglyphs supplied the signs for the al- phabetic characters of sounds that were identical with the Initial sounds of the native names of these objects. This process of growth in written characters is ac- PRIMITIVE PICTURE WRITING 59 cording to the well-known principle of aerology, that is believed to have been the method of development and transformation of syllabic into alphabetic characters. It may not be universal. It may not be the manner in which our own alphabetic characters developed. Yet it seems reasonable, and we shall find historic examples in ancient languages to support the theory. It will be interesting to note a comparatively modern instance in our own lan- guage of this process of simplification by aerology, for it seems to suggest how the language, both spoken and writ- ten, may. have developed under its application. The per- sonal pronoun, I, has been in use in our spoken and writ- ten language for many centuries; but if one were to read very early English manuscripts he would come across the original Teutonic form of the word, ich. In the time of William the Conqueror the h had been dropped, as may be noted by reference to his charter of the City of London (Fig. 154), in which the king uses the form ic. Long since the c followed the h into desuetude and only the initial letter and sound of the early syllable have been retained, the rest of the word being suppressed. In very much the same way, probably, the alphabet makers pro- ceeded with their devoted task through the centuries; simplifying, eliminating, refining, until the last finishing touches were added or disaster overtook their civiliza- tion before the complete evolution was effected. We now will proceed to the investigation of the evolu- tion toward writing of a primitive race uninfluenced by the culture of any former or neighboring civilization, but developing its graphic art through the necessities and demands of its own racial life and experience. Our re- searches under such conditions hardly can fail to indicate by parallel the natural lines of development of this art by the universal human family. CHAPTER III PICTURE WRITING OF THE NORTH AMERICAN INDIANS The aboriginal inhabitants of North America when they first came under the observation of the white men, at the time of the European settlement of this country, already had a system of picture-writing, wide-spread in its use but of limited comprehensibility even among the members of the same tribe or family. No tribe had advanced fur- ther toward true writing than the most elementary stage, that of pictography, — drawing the picture of the thing intended, to recall it to the mind of the reader. The Dakota and Ojibwa Indians were about entering upon the second stage, that of ideographic writing, when the in- trusion of European culture interrupted the natural de- velopment of their native, graphic systems. When the white hunters or pioneers first traversed the vast forests of the New World they not infrequently observed pictorial notices or inscriptions, so-called, on the trunks of trees along the old Indian trails or portages. These inscriptions sometimes were cut on a blazed sur- face of a tree, or painted on birch bark or skin and at- tached to the trunk. They were inscriptions of warning, notices concerning game, direction, or ofttimes of chal- lenge to the white man or to hostile Indians. Probably none of these inscriptions — drawings — is now extant, but copies of some of them sufficiently well authenticated have been preserved. A few of these will be considered later on. There is, however, another kind of inscription, the very nature of which has preserved it from loss or 60 THE NORTH AMERICAN INDIANS 6i serious deterioration, — inscription on rocks. These rock inscriptions or petroglyphs of the Indians are to be found in all parts of the United States from Maine to Califor- nia, being more abundant in regions east of the Rocky Mountains. In this area the various tribes speaking the Algonquian dialects had their homes. The Algonquins proper occupied the eastern littoral of this country, ex- tending their boundaries far into the interior of the continent. Over this entire region scattered petroglyphs may be found, principally in Maine, Massachusetts, Penn- sylvania and Ohio. They also are somewhat plentiful in Canada. They generally are to be found on smooth boulders on the banks of streams or water courses, and contain characteristic pictorial elements which indicate a close relationship and distinguish them from the rock inscriptions of other sections. The pictures in these in- scriptions — as we shall call them for want of a better word — with some notable exceptions are extremely crude, as all the sculptured delineations of the Indians are wherever found. Where the forms are recognizable at all they generally are so faulty In draughtsmanship that it is difficult either to conceal one's disappointment or to withhold one's contempt at witnessing such weak- ness and puerility in pictorial expression. The disap- pointment is the more keen when we learn of the beau- tiful imagery and metaphor of the spoken languages of the Indians and their extreme picturesqueness of expres- sion. The resources of these languages, especially the Algonquian, are said to excel our own in picturesque color- ings and poetic fanclfulness, particularly as regards nat- ural objects; enabling the Indian to express his innately keen perception of nature In words replete with pictorial meaning. It is the more difficult, therefore, to reconcile the richness of his spoken language with the pitiable poy- 62 A HISTORY OF WRITING erty of his mode of graphic expression, at least in the rock inscriptions. It must be admitted, however, in extenua- tion of his limitations, that the intractable nature of rock sculpture had much to do with the backwardness of the Indians In this particular phase of their graphic arts. It must be remembered also that though first met with In North America in the 17th century, these Indians were only just emerging from the Stone Age. But we shall see later on that a very much higher degree of success In pic- torial art was achieved by them in their drawing on leather and bark than In their petroglyphs. The most noted Indian petroglyph Is the well-known DIghton Rock Inscription, cut on a boulder In the Assonet River, a tributary to the Taunton River, in DIghton, Massachusetts. As the Inscription antedates the arrival of the Pilgrims, its age Is unknown, but no very early his- toric period is attributed to it; for the pictorial ele- ments are those current with the Algonquins of the early colonial days, whose work it undoubtedly Is. Much has been written about this celebrated petroglyph, and for some time It was erroneously believed by many scholars to be the work of the Northmen, who under Lief Erics- son were known to have temporarily sojourned in New England In the loth century. It is perhaps the only In- dian petroglyph that rises to the dignity of an inscrip- tion. The vast majority of them seem to be only rude sketches, mere peckings or scrlbbllngs, — meaningless graffi;ti. Some of them consist largely of totemic marks, as those at Oakley Springs, Arizona, which were cut by the HopI Indians to commemorate visits paid to that locality. It might seem that these graffiti offer to certain members of the present generation of Americans a refuge behind this aboriginal custom and an excuse for similar modern offenses. THE NORTH AMERICAN INDIANS 63 Other rock carvings, like those In the Pipe Stone Quarry, Minnesota, and scattered quarries and ledges elsewhere, where pipe stone was cut, exhibit the totems of families or tribes indicating proprietary rights in the quarry or portions of It. But the DIghton Rock inscrip- tion, as the reader will see by consulting a reproduction of it (Fig. 13) Is of a much higher order of rock sculp- ture. Since 1680, when Dr. Danforth made the first copy of this inscription, many other drawings have been made of it. Cotton Mather, whose pen and tongue won him such unenviable renown in his persecution and prosecu- tion of the so-called witches of Salem, tried his pencil on this inscription, but failed to show any resemblance either to Dr. Danforth's drawing or to the average of those that followed. It must be explained that the rock is In the bed of the river, partly covered at high tide and has been subjected for several hundred years to the natural erosion of water and fluvial debris. The Inscription con- sequently has become increasingly more and more obliter- ated as recurring spring freshets have washed over and eroded the rock. Successive drawings of it have been made by Dr. Greenwood In 1730; Mr. Stephen Sewell, a well-known antiquarian, in 1768; another in 1788 by Mr. James Winthrop, and since then by a number of antiquaries; but nearly all differ more or less In their de-. tails, especially those mentioned. The cut herewith shown is a copy of a drawing made by Dr. Baylies and Mr. Goodwin in 1790, and is generally conceded to be one of the most authentic of the many drawings made of the Inscription. As will readily be observed the ideas of form are very rudimentary and the draughtsmanship Is ex- tremely crude. Schoolcraft in his " Archives of Aborig- inal Knowledge " tells of his taking a copy of the in- scription to a well-known Indian seer or Meda of the 64 A HISTORY OF WRITING Algonquin tribe. He seemed to experience little difficulty in interpreting to his own satisfaction ( !) the mean- ing of the drawings; yet the extreme limitations of this mode of expression and the correspondingly wide lati- tude in interpretation obviously showed that the pictures conveyed nothing but suggestions to the mind of the reader. This is true of every form of pictorial inscrip- tion of the North American Indians. The key to the interpretation of all these inscriptions, on any material whatsoever, is to be found not so much in the characters themselves as in the imagination and responsiveness of the reader. The ideographs — if the so-called inscrip- «^S^ Fig. 13. Rock inscription by the Algonquin Indians. " Dighton Rock," near Taunton, Massachiusetts. tlons ever rise to this level, though they rarely do — are suggestive, not specific. Briefly, a part of this In- dian seer's description of the many pictures and char- acters in the inscription ran about as follows: — The large drawing on the left is an ancient prophet or war chief. His wife is beside him. The large triangular ob- ject above is the lodge of the seer or prophet. The semi- circle of dots above it signifies six moons, — the number of months for the preparation or consummation of the exploit recorded. The spotted animal in the lower part of the picture is the totem of the principal war chief of the expedition. The three characters looking like hour THE NORTH AMERICAN INDIANS 65 glasses are headless bodies, recording the number of vic- tims killed. The figures on the right are the enemy. The reader will need no further admonition that he must not look to these so-called inscriptions for any evi- dence of writing as such, nor should he waste his time in a futile search among the scrappy marks in this particular Indian inscription, or any other, for any trace of written characters. They do not exist in any Indian picture-writ- ing of any sort. Certain pictorial elements of universal currency, as will be explained later on, were on the point of becoming conventional ideograms ready for later gen- erations of Indian culture to be further simplified into abstract, alphabetic characters. One of these characters cut on the Dighton Rock passed with the Algonquins everywhere as the conventional representation of a man. It became highly differentiated, and in the four forms shown in Fig. 36 represented respectively a man, a woman, a dead male victim, and a dead female victim. Another extensive petroglyph is the one at " Indian God Rock," cut on a boulder on the bank of the Allegheny River near Franklin, Pa. It is at the present time in a bad state of preservation and for the most part is almost undecipherable. Other important examples are the carv- ings on rocks in the Susquehanna River near Conowingo, Maryland, at Hamilton Farms and in numerous locali- ties along the Kanawha River, West Virginia. At Mills- boro, Pennsylvania, and at Cunningham's Island, Lake Erie, are some very elaborate rock carvings. The sculp- tures consist of many figures closely crowded together, among them being men, animals, birds, footprints of ani- mals and other objects. The character of the drawing, as shown in the Illustrations, Fig. 14 and Fig. 15, is very similar to the petroglyphs already illustrated, being the work of the same great family of Indians, the Algon- 66 A HISTORY OF WRITING Fig. 14. Petroglyphs at Millsboro, Pennsylvania. Fig. 15 Algonquian petroglyphs. Cunningham Island, Lake Erie. quins. At Safe Harbor, Pa., where there are rock carv- ings, the inscriptions undoubtedly refer to hunting, as THE NORTH AMERICAN INDIANS 67 there are footprints of animals and birds depicted, as well as the outlines of men and birds. They probably in- dicate the prevalence of game. It is somewhat remark- able, however, that the outlines of fish occur so very in- frequently In these petroglyphs. Occasional petroglyphs 68 A HISTORY OF WRITING are to be found throughout the region of the Allegheny Mountains and quite abundantly in Ohio. There also are many petroglyphs on cliffs and on walls of the canons of the Colorado River. Rock inscriptions also abound in great numbers on rocks along the banks of the Walker River in Nevada, in Nebraska, and others of our West- ern States. Fig. i6, the reproduction of a photograph of petroglyphs in Nebraska, is typical of these rock sculp- tures of the aborigines of the United States. From coast .-s,^. Fig. 17. Myeengun's inscription. Inscription Rock, near Pictured Rocks, Lake Superior. to coast and from the Great Lakes to Arizona and New Mexico the same general characteristics of pictography prevail, indicative of the same low stage of human cul- ture and crudity of art expression that characterizes the petroglyphs of the far eastern tribes. In the " Archives of Aboriginal Knowledge," School- craft gives an account of an inscription painted on a cliff known as Inscription Rock on the banks of the Carp River near the Pictured Rocks on Lake Superior, Canada. It is reproduced in Fig. 17. It was copied on birch bark by the Indian chief Chingwaiik, a man well versed in the THE NORTH AMERICAN INDIANS 69 kekeewin, or pictographic method of communicating ideas. He was a member of the Wabeno or Medicine Society, and understood the Midewlwin ceremonial of the aboriginal religion. The inscription portrays the ex- ploits of a chief, one Myeengun, literally " merman- totem." This briefly is the explanation of the inscription given by the Indian : — The lake was crossed near a small bay in five canoes. There were sixteen braves in the first canoe, nine in the second, ten in the third, eight in the fourth, and eight in the fifth also. The first canoe was commanded by Kishkemunasee, the Kingfisher, whose totem is drawn above the canoes. The expedition took three days, as is indicated by the three suns under the arching sky. The man on horseback is the Meda or magic-maker who is supposed to assist the expedition. The bird is Migazee, the eagle, the symbol of courage. The tortoise is Mikenock, the land tortoise, quite uni- formly in Indian inscriptions symbolizing reaching land, the objective. The fabulous creatures below are animal spirits that have been invoked to aid in the exploit. One hardly can look upon or contemplate these rude at- tempts of the North American Indians to record their thoughts or deeds without feelings of unconcealed pity for the artistic meagerness and almost total failure of pur- pose of their symbols through the inadequacy of their system. Some rude form of graphic art leading up to a definite system of writing, some rude record of the ac- tivities of tribal or family life ever has been the un- conscious aim of almost every race of mankind. " Till men could leave behind them a record of acquired knowl- edge, the sum of their acquisitions must have remained stationary." Without this instrumentality culture becomes impossible or its transmission slow and precarious. The nations that early have developed an intelligible and prac- 70 A HISTORY OF WRITING ticdble system of writing, like the ancient Babylonians and Egyptians, have been the ones to lead the van in the march of civilization; transferring the torch of learning unquenched from generation to generation, as the sacred fires of their altars were conserved. It is therefore with no little pathos in contemplating these crude records of the American Indians that we recall the lines of Freneau in referring to them : " Here still a lofty rock remains On which the curious eye may trace Now wasted half by wearing rains The fancies of a ruder race." It will be a decided relief to turn to another species of record In which, owing to the favorableness of the materials, a much greater degree of success in graphic art was attained by the Indians than in their rock sculp- tures. In the earlier Colonial days of this country rec- ords made by the Iroquois, Leni-Lenape and other In- dian tribes, on birch bark, leather, wood and other ma- terials, were quite common. Birch bark in particular was largely in vogue, being used extensively in recording treaties, contracts and tribal " counts " or histories. It may be considered the Indian's paper. Only a limited number of examples of this kind of record will be pre- sented here, because a more extended exposition of In- dian pictography would be out of place and unwarranted; moreover, it would be an unnecessary interruption of the prosecution of our Inquiry, as the records are quite similar In their general pictorial characteristics. A sufficient num- ber only will be given to illustrate by their general char- acter the manner and mode In which an unlettered race enters upon the primary stages of record making in their long and tedious evolution toward true writing. As man- THE NORTH AMERICAN INDIANS 71 kind seems to have been much the same the world over, at the several different stages of civilization, the pages that we shall have revealed to us of the life-history of the aborigines of the New World doubtless will prove to be similar to the opening chapter of the same historic evolu- tion that began in the primitive pictures of the Turanian inhabitants of the Old World, and passing through the re- Fig. 18. Wingenund's inscription on birch bark. Muskingum River, Ohio. fining agencies of the Semitic races finally developed Into the alphabetic writing of the Aryan Greeks. One of the most romantic inscriptions that has come down to us Is the one illustrated In Fig. 18, taken from Schoolcraft's " Archives of Aboriginal Knowledge." It was found in 1780 cut on a tree trunk on the bank of the Muskingum River In Ohio. It was drawn with char- coal and bear's grease. It may be remembered that after the conquest of Canada in 1758-59 the Indians headed by Pontlac formed a plan simultaneously to attack the military posts of the British west of the Alleghenles. Nine 72 A HISTORY OF WRITING out of twelve stockades were taken. Only Fort Pitt and Fort Detroit successfully resisted. The inscription re- lates the exploit of Wingenund, chief of "the Delawares of the Muskingum. The tortoise is the totemic symbol of the main branch of the Delawares. The geometric device is the totem or armorial badge of Wingenund. The ten lines under the sun probably denote two expeditions of six and four days respectively. The oblique lines at the bottom represent twenty-three warriors. The ten picto- graphic men on the left represent the vanquished enemies, six dead and four captive. Some of them are male and some are female. The small fort is one on Lake Erie taken in 1762; the square-bastioned fort is Fort Pitt at the confluence of the Allegheny and Monongahela rivers, the present site of the city of Pittsburgh. The cross-hatch lines represent the town. The posting of this sketch doubtless was an act of bravado, or one of exultation. That this was not in- frequently done may be inferred from an occurrence experienced and related by Schoolcraft himself. In the summer of 1820 he was a member of the United States exploring expedition to the sources of the Mississippi near Fond du Lac, Minnesota. The party consisted of six- teen persons with two Indian guides. Schoolcraft relates: " One morning as we prepared to leave the camp, a small strip of birch bark containing devices (Fig. 19) was observed elevated on top of a split sapling some eight or ten feet high. One end of this pole was thrust firmly into the ground, leaning in the direction we were to go. . . . It was a symbolic record of the circumstances of our crossing the summit and of the night's encamp- ment at this spot." Schoolcraft goes on to explain that the drawing depicted the commanding officer with his sword, the mineralogist, interpreter and three other offi- THE NORTH AMERICAN INDIANS 73 a. '^/y^wM Fig. 19. Birch bark inscription. Fond du Lac, Minnesota. clals. Also the eight soldiers with their guns. All of these were drawn with hats on, — the distinguishing mark of the white man. The two Indian guides were drawn hatless. Three camp fires were shown, indicating the number of days spent in camp. The object of this record was a notification and warning to other Indians of the presence of this party of white men. The Dakota and Sioux Indians about a century ago kept tribal " diaries," or calendric counts, now spoken of as " Winter Counts," wherein was recorded the prin- cipal event of each winter. They were painted on skins, sometimes on a tent set apart for this purpose. Each picture or ideograph stood for one winter and chron- icled the most important occurrence of that year. There were several of these counts. The most noted of them was one kept by the Dakota nation and painted on a buffalo robe (Fig. 20). It was begun in i8oo-'oi by Lone Dog, and was maintained for a period of seventy- one years. There were other similar counts of the Da- 74 A HISTORY OF WRITING Of ^ ^ .Nl., ,-f. v^ Fig. 20. Winter Count on a buffalo robe. Kept by the Dakota Indians, 1 800-1 870. THE NORTH AMERICAN INDIANS 75 kotas. One was begun in iTJS-l^ ^nd maintained until 1878-79. Still another was begun in 1786-87 and ex- tended to 1876-77. What is reputed to be one of the original robes is now (1920) in the Museum of the American Indian, Heye Foundation, New York City. The meaning of the pictures in Lone Dog's count was ascertained by Lieut. Reed at Fort Sully, Dakota, in November, 1876, and by Garrick Mallery at Ft. Rice. It is safe to say that this record is unique among savage or uncivilized peoples. The chronicle begins in the mid- dle of the robe, as the reader will note, and progresses spirally outward, each year being individualized by a single pictograph. The first one, — that for the year i8oo-'oi, seen in the lower middle part of the robe, symbolizes: "Thirty Dakotas killed by Crow Indians." Among the many winters illustrated are : " Many-crows- died-winter " ; " First-flag-winter " (when the first United States flag was seen) ; " Small-pox-used-them-all-up-again- winter"; "Horse-shoe-winter" (when the first shod horse was seen). One of the most interesting of the pictographs is the one designed to record the winter of 1833-34. It depicts the moon with stars darting across it, and records beyond a doubt the great meteoric shower over the United States which occurred on the evening of November 12, 1833. White-Cow Killer in his count por- trays it in a very similar manner, but explained it as "Plenty-stars-winter." The pictograph drawn to sym-. boHze the year 1855, an Indian taking the hand of a white man, records the treaty of peace made in that year by Gen. Harvey with certain tribes of the Dakotas. The year 1869-70 is represented in these counts by a black sun with stars around it, — a most graphic portrayal and record of the total eclipse of the sun, which occurred August 7, 1869. The next and last pictograph depicts a 76 A HISTORY OF WRITING battle between the Crows and the Uncpapas; the latter losing fourteen but killing twenty-nine out of thirty of the former. The central object is the stockade, the four- teen dead lying around it. Without the explanation of the unhappy Lone Dog the Indians themselves must have interpreted this pictograph to be an explosion of gun- powder ! The drawings in all these " counts " of the Dakotas though rather faulty are very spirited, and gen- erally — but not always — are readily intelligible; being a marked advance in artistic treatment over the earlier rock pictographs of the Algonquins of the East. But this is the natural progress of the art of graphic expression as it develops in skill and perfection through the practice of a century or two. The Pima Indians, of the Gila River reservation in southern Arizona, kept calendric counts very similar to those of the Dakotas. Frank Russell gives a very in- teresting account of them in the 26th Annual Report of the Bureau of American Ethnology, 1904— '05. Russell enumerates four chronological records of the North American Indians : ( i ) The Walam Olum of the Dela- wares, to be described in this chapter, the definitive ac- count of which was published by Dr. Daniel G. Brinton (1885); (2) The Lone Dog winter count, just de- scribed; (3) The series of Kiowa calendars, somewhat similar to the winter counts of the Dakotas, a description of which by James Mooney appears in the 17th Annual Report of the Bureau of American Ethnology; (4) The Records of the Pimas. During his sojourn among the Pima Indians Mr. Rus- sell recovered five notched calendar sticks. Two of the sticks were " told " him by the possessor. The record covers a period of seventy years, dating from the season immediately preceding the great meteoric shower of THE NORTH AMERICAN INDIANS 77 November 12, 1833, as do the oldest of the calendric counts among the Kiowa. There are traditions of older sticks that have been lost or buried with their keepers. Juan Thomas, of the village of Blackwater, had lost his stick in some inexplicable manner, but he was continuing the history with pencil and paper. " It is noteworthy," says Mr. Russell, " that the change from stick to paper introduced a tendency to use pictorial symbols rather than merely mnemonic characters, such as are most easily in- cised on the surface of a stick having clearly marked grain." The Pima year begins with the saguaro harvest, about June. It is the season for feasting and rejoicing. As there is no winter, there are no " winter counts," but the years are recorded by harvests. There are but two seasons in the Gila valley, the season of torrid heat and that of ideal weather. " The onset of the former co- incides with the harvest season, and the new year is there- fore adapted, albeit unwittingly, to seasonal change. The year mark is invariably a deep notch across the stick. . . . The records of the early years are memorized and there are few minor notches to aid in recalling them. The year notches are exactly alike, yet in asking a nar- rator to go back and repeat the story for a certain year, the writer found that he never made a mistake." Most of the symbols on these sticks are geometric or conventional; yet some are pictographic if not ideo- graphic. Only one symbol had come arbitrarily to desig- nate a single event. This was the T-shaped character which was used to record the " tizwin drunks," or fes- tivals at which saguaro or agave liquor was brewed and freely imbibed. A very good idea of the symbols and pictographs carved on these calendar sticks may be gained by examining those selected for illustration in Fig. 21. 78 A HISTORY OF WRITING t) « p.- ^ T-'i T 1833 1869-70 1878-79 1892-93 1893-94 Fig. 21. Pictographs selected from the Calendric Counts of the Pima Indians, Gila River Reservation, Arizona. The pictograph for 1833 very much resembles that for the same year, the " plenty-stars-winter," of the Dakotas. The pictograph for i869-'70 records an unusually heavy winter rain which gullied the hills deeply. The zig-zag lines constitute a definite ideogram for water, almost universally employed the world over. The pictograph used as a symbol for the year 1878— '79 illustrates the principal event of the year, which was the building of the Southern Pacific railroad along the southern border of the Gila River reservation. The symbol for the year 1892-93 records that " a dance at Salt River occurred in which two men drunk with whisky killed each other." The same symbol — really an ideogram — employed to designate the year 1893—94, is laconically read as fol- lows: " the village of Hiamtam and the Gila Maricopas had a dance together, but no one was killed"! We will now give a few Illustrations of the manner in which the illiterate Indians of the Great Plains responded to the new requirements of a civilization foreign to them and their primitive culture in matters of official records, petitions to their governors or commissioners, letters, etc. Fig. 22 is a reproduction of a part of a census roll taken by Red Cloud, chief of a tribe of the Dakotas at the Pine Ridge Agency, Dakota, comprising Red Shirt's band. " Owing to some disagreement, the agent refused to acknowledge that chief as head of the Indians at the agency and named another as the official chief. The In- THE NORTH AMERICAN INDIANS 79 Fig. 22. Red-Cloud's Census — Red-Shirt's Band. 8o A HISTORY OF WRITING ^- III II II till 11 %7 11 II U + 111 II I II III /^ + 111 u n II ^Oj lllili C) f Mil C3 111 mil Fig. 23. Census roll of Indian band at Mille Lac, Minnesota. THE NORTH AMERICAN INDIANS 8 1 dians under Red Cloud exhibited their allegiance to him by attaching or having their names attached to seven sheets of ordinary manila paper, which were sent to Wash- ington." (Garrick Mallery in Annual Report, Smith- sionian Institution, 1882-83.) The family names of the nineteen Indian braves in this band, designated by their totems drawn in the customary manner as proceeding from their heads, in order are : Leafing, Horned Horse, Fig. 24. Petition of Chippewa Indians from Lake Superior to the U. S. Government at Washington. White Whirlwind, Wolf Ear, Afraid-of-Elk, Feathers, Tall Man, Elk Head, Ring Owl, Standing Bear, Small Ring, Charging Hawk, Afraid-of-Bull, Medicine Horse, Two Eagles, Red Shirt, Bear Nostrils, Spotted Horse, and Afraid-of-Bear. Fig. 23, the census roll of an Indian band at Mille Lac, Minnesota, is a more complete docu- ment than the above. It was drawn and given to the agent by Nago-Nabe, a Chippewa Indian, during the progress of the annuity payments in 1849. It designates by picto- graphic characters — totems — each family of the band and the number of individuals in the family. This num- ber is recorded by the several vertical lines below the totem signs. 82 A HISTORY OF WRITING The tangled turnout of animals shown In Fig. 24, which more nearly resembles a hunter's catch, is in reality a dignified and important petition presented to the United States government In January, 1849, by a delegation of Chippewa Indians from Lake Superior. The party was not accredited by their local agent, so in lieu of the offi- cial credentials they presented a pictographic petition consisting of five sheets of white birch bark on which were drawn the totems of the different members of the band of Indians. The illustration shown Is the first sheet, the petition itself. The chief ( i ) is represented as the leader of the delegation. He Is of the Crane clan. Fol- lowing him are three representatives of the Marten clan (2, 3 and 4) . The other three members of the party were sent as representatives of the Bear, Man Fish and Cat Fish clans, respectively, and were designated In the peti- tion, the same as their companions, by their painted totems is^ 6 and 7). The lines drawn from the eye and heart of the Crane to the eyes and hearts of his fellow petitioners Indicate respectively: "union of views" and " unity of feeling and purpose," that actuated every mem- ber of the delegation. The line drawn from the eye of the chief forward denotes the course of the journey; the one leading backward to the small lakes (8) indicates the desired grant which constitutes the object of the journey. The long parallel lines across the sheet at 10 represent Lake Superior, and the short parallel Hnes (9) a path leading from some central point on Its south- ern shore to the villages and Interior lakes at 8, at which place the Indians desired to settle and pursue the arts of peace and civilization. In the Annual Report of the Smithsonian Institution for 1882-83 Garrick Mallery gives a description of a letter sent by a Cheyenne Indian named Truth-following- THE NORTH AMERICAN INDIANS 83 his-Wife, to his son, Little-Man, at the Pine Ridge Agency, Dakota, asking him to return home, and notify- ing him of his sending him fifty-three dollars for this purpose; The whole episode is so interesting and the " letter " so entertaining and characteristic of Indian Fig. 25. Letter to Little-Man from his father, a Cheyenne Indian. " writing " that we reproduce the cut in Fig. 25 and quote the following from Mr. Mallery's account: " The letter was evidently understood by Little-Man, as he immedi- ately called upon Dr. V. T. McGillycuddy, Indian agent at the Pine Ridge Agency, and was aware that the sum of $53 had been placed at his credit for the purpose of en- abhng him to pay his expenses in going the long journey 84J A HISTORY OF WRITING to his father's home in the Indian Territory. Dr. McGil- lycuddy had, by the same mail, received a letter from Agent Dyer, enclosing $53, and explaining the reason for its being sent, which enabled him also to understand the pictographic letter. With the above explanation it very clearly shows, over the head of the figure to the left, the turtle following the turtle's wife, united with the head of the figure by a line, and over the head of the other figure, also united by a line to it, is a little man. Also over the right arm of the last mentioned figure is another little man in the act of springing or advancing toward Truth-fol- lowing-his-Wife, from whose mouth proceed two lines, curved or hooked at the end, as if drawing the little figure towards him. It is suggested that the last men- tioned part of the pictograph is the substance of the com- munication, i.e., ' come to me,' the larger figures with the name totems being the persons addressed and addressing. Between and above the larger figures are fifty-three round objects, intended for dollars." In the religious rites and ceremonies of the American Indians, notably the Ojibwas and Dakotas, extensive use was made of charts or scrolls of birch bark or skin from which were sung the Medas or Medicine-songs. These Medas were the traditional songs of the tribes, and re- lated to their rehgion, their bodily and spiritual salvation, and whatever of aspiration or endeavor actuated them in life. Among the Ojibwa Indians, a branch of the great Algonquian linguistic family, there is a religious society, known as the Midewiwin or Great Medicine Society. The Mide or Wabeno who presides over this society is supposed to possess the powers of prophecy and the art of healing. He is the Medicine Man of the tribe, and the seer or pow-wow who leads by his incantations the peculiar traditional ceremonies which make up the religious rites THE NORTH AMERICAN INDIANS 85 incident to the periodic invocations to the Great Spirit who presei-ves human life, or guarantees spiritual life to the members of the tribe. The Invocations are chiefly prayers for health, healing medicines, future happiness, rain and a plentiful harvest. The Mide chants the songs from a chart or scroll of bark or leather upon which are painted pictorial, mnemonic symbols suggesting the Ideas in the song either directly, by metaphor or by symbol. While we may not be able to look upon these ceremo- nial observances as anything other than sorcery, we must Song B Song C Fig. 26. Mnemonic ceremonial songs of the Ojibwa Indians. credit the Indians, if with credulity and fanaticism, yet with fervent religious sincerity. It is with this spirit that we should read their " songs." The first two songs In Fig. 26 are from the Midewlwin Society of the Ojibwa, and are reproduced from the Report of the Smithsonian Institution for i885-'86. The following description is from the article by W. J. Hoffman. The songs are invo- cations to KItshI Manido, the Great Spirit, to grant life and happiness, and to give knowledge of healing medicmes 86 A HISTORY OF WRITING and remedies. Each of the phrases is repeated before ad- vancing to the next, as often as the singer desires, and in proportion to the amount of reverence and awe with which he wishes to impress his hearers. There is usually a brief interval between each of the phrases, and a longer one at the appearance of a vertical line, denoting a rest or pause. One song may occupy, therefore, from fifteen minutes to one-half an hour. Song A is interpreted as follows: ( 1 ) When I am out of hearing, where am I ? (The lines extending from the ears denote hearing; the arms denote toward the right and left, being the ges- tures of negation, usually made by throwing them outward and away from the front of the body.) (2) In my house, I see. (Light indicated by lines ex- tending from the eyes ; the horns denote superior- ity of the singer.) (3) When. I rise it gives me life, and I take it. (The arm reaches into the sky to receive gifts which are handed down by the Good Spirit. The short trans- verse line across the forearm indicates the arch of the sky; this line being an abbreviation of the curve usually employed to designate the same.) (4) The reason why I am happy. (Asking the Spirit for life, which is granted. The singer's body is filled with the heart enlarged, i.e., fullness of heart, the lines from the mouth denoting abundance of voice or grateful utterance, — singing.) (5) The spirit says there is plenty of medicine in the Mide wigwam. (Two superior spirits, Kitshi Manido and Dzhe Manido, whose bodies are sur- rounded by lines of sacredness, tell the Mide where the mysterious remedies are to be found. The vertical waving lines are the lines indicating THE NORTH AMERICAN INDIANS 87 these communications; the horizontal line at the bottom is the earth's surface.) (6) The Spirit placed medicine in the ground, let us take it. (The arm of Kitchi Manido put into the ground sacred plants, indicated by the spots at different horizons on the earth. The short verti- cal and waving lines denote sacredness of the objects.) (7) I am holding this that I bring to you. (The singer sits in the Midewiwin and offers the privilege of entrance by initiation to the hearer.) (8) I have good favor in the eyes of my Mide friends. (The Good Spirit has put life into the body of the singer, as indicated by the two mysterious arms reaching toward his body; i.e., the heart, the seat of life.) Song B runs along in quite the same line of thought, as follows: ( 1 ) I hear the spirit speaking to me. (2) I am going into the medicine lodge. (3) I am gathering medicine to make me live. (4) I give you medicine, and a lodge, also. ( 5 ) I am flying into my lodge. (6) The spirit has dropped medicine from the sky where we can get it. (7) I have the medicine in my heart. Song C is reproduced from the Report of the Bureau of American Ethnology for 1888-89. It is interpreted as follows: ( i) My arm is almost pulled out with digging medicine. It is full of medicine. (2) Almost crying because the medicine is lost. (3) Yes, there is much medicine. You may cry for it. (4) Yes, I see there is plenty of it, 88 A HISTORY OF WRITING (Rest. Dancing begins.) (5) When I come out the slcy becomes clear. (6) The spirit has given me power to see. (7) I brought the medicine to bring life. (The Thun- der Bird who brings rain. A common ideograph among the Indians.) (8) I, too, see how much there is. (9) I am going to the medicine lodge. (10) I take life from the sky. (11) Let us talk to one another. (12) The spirit is in my body, my friend. W. J. Hoffman in referring to these songs says : " The mnemonic songs of the Ojibwas present the most inter- esting pictographs, and evince the highest degree of graphic skill attained by the Ojibwas. Almost every form of simple or complex ideograms is here portrayed; presenting types of simple delineation as well as abstract ideas and various attributes thought to be almost beyond the range of portrayal without the aid of a more advanced method of writing." These ceremonial songs will afford the reader ample opportunity to observe the probable mode by which in the development of writing pictographic signs have developed into constant, ideographic symbols of recognized currency. Also the way in which by pic- torial synecdoche a part of a body or thing, by its action, attribute or function, came to represent an idea connected with the thing itself, — as the eye for seeing; the ear for hearing; the mouth for speaking; the uplifted hand for reaching; etc. In the same way, if the Indians could have been allowed to develop their own ideography, the hat — which was their distinguishing symbol for the white man — in the course of time probably would have become the phonogram for their spoken word for white man, and eventually in a highly conventionalized and simplified THE NORTH AMERICAN INDIANS 89 form possibly become the alphabetic character for the Initial sound of this same word. Such considerations make the pictography of our American Indians, more particu- larly that of the Ojibwa, of unusual interest, for we see in it writing in the first stage of its genesis. Unfortunately for science — possibly for the Indians, who can tell? — the chapter closed at this stage, and a new and better system of writing was adopted. As in the historic East, mortuary inscriptions in tombs, on stele and in other forms, have preserved more of an- cient writing than any other agency, we naturally look for evidences of this form of inscription among the Indians. Nor are we disappointed, for pictorial epitaphs on Indian grave-posts were quite common in the early days of the New World. But being painted on wood, most of them have perished. Longfellow in his " Song of Hiawatha " thus alludes to this custom: " And they painted on the grave-posts, On the graves yet unforgotten, Each his own ancestral Totem, Each the symbol of his household ; Figures of the Bear and Reindeer, Of the Turtle, Crane and Beaver, Each inverted as a token That the owner was departed. That the Chief who bore the symbol Lay beneath in dust and ashes." Three of these grave-posts, or " adjedatigs," are illus- trated in Fig. 27. They are reproduced from School- craft's " Archives of Aboriginal Knowledge." The first one is the grave-post of Shingabawassin, — " Image- Stone," a noted chief of the St. Mary's band of Indians who inhabited the regions about Lake Superior. His go A HISTORY OF WRITING totem, the crane, Is depicted reversed, which is the signifi- cant mode of representing totems on Indian grave-posts. The Australian aborigines have a similar custom of Invert- ing the totem. Indeed, in medieval times the leopards on the escutcheons of the English kings were reversed to In- Fig. 27. Indian grave posts. dicate the decease of the king. We may recall here the inverted torch which denoted death In the classic sculp- tures. The six marks on the right indicate the number of Important enterprises, probably battles, in which the chief had been engaged. The three different marks on the left record the number of treaties of peace which he had at- tended. The other symbols are not all so easily under- stood. The calumet Is of course the symbol of peace, and the hatchet below It that of war. The cross Is probably a totemic sign of Insignia. The deer's head. may only refer to the deceased's chief occupation of the chase. The other signs appear undecipherable. The second Illustration shows the adjedatig of Wabo- jug, a celebrated war chief who died near Lake Superior In 1793. The family totem, the reindeer. Is represented THE NORTH AMERICAN INDIANS gi reversed as customary. The horizontal marks on either side of the totem sign indicate the number of important enterprises in which he had been engaged, probably bat- tles, expeditions or treaties of peace. The three vertical lines beneath the totem indicate the number of wounds received in battles. The moose's head refers to a desper- ate encounter with this animal. The hatchet symbolizes war. The significance of the remaining signs is not clear. The crescents maybe bows and refer to the chase, or they may refer to some moonlight expedition. The third adje- datig is that of another chief of the crane clan, inverted like the others, with lines of credit for courage in battles. We will close this interesting, but what plainly threat- ens to be digressing, phase of Indian pictography by one more ritualistic song, the most noble of any on record ; one that rises to the level and dignity of an epic. Among the many manuscripts left at the time of his death by Samuel Rafinsque-Schmaltz, a learned scholar residing in Phila- delphia, was a copy of a cycle of records written in picto- graphic or ideographic characters by the Leni-Lenape In- dians. E. G. Squire, the literary executor of Rafinsque, says in his " Historical and Mythological Traditions of the Algonquins " : " Among these manuscripts was one entitled the Walam Olum (literally, ' painted sticks ') , or painted and engraved traditions of the Leni-Lenape, com- prising five divisions; the first two embodying the tradi- tions referring to the creation and a general flood, and the rest comprising a record of various migrations, with a list of 97 chiefs, in the order of their succession, coming down to the period of the Discovery. This manuscript also embraces 184 compound mnemonic symbols, accom- panied by a sentence or verse in the original language, of which a literal translation is given In English. The only explanation which we have concerning it is contained in a 92 A HISTORY OF WRITING footnote in the hand of Rafinsque in which he states that the manuscript and wooden originals were obtained in In- diana in 1822, and that they were for a long time Inex- plicable, until with a deep study of the Delaware and the aid of Zeisberger's Manuscript Dictionary in the library of the Philosophical Society, in Philadelphia, a translation was effected. This translation, it may here be remarked, so far as I have been able to test it, is a faithful one, and there is slight doubt that the original is what it professes to be, a genuine Indian record. The evidence that It Is so Is, however, rather internal and collateral than direct. . . . As already observed, it has strong internal evidence of being what it purports to be, evidence sufficiently strong In my estimation to settle Its authenticity. I may how- ever add, that, with a view of leaving no means unem- ployed to ascertain its true value, I submitted It without explanation to an educated Indian chief, Kahgegagah- bowh, George Copway, who unhesitatingly pronounced it authentic. In respect not only to the original signs and accompanying explanations in the Delaware dialect, but also In the general Ideas and conceptions which it em- bodies. He also bore testimony to the fidelity of the translation." This Is Rafinsque's Walam Olum of the Lenl-Lenape Indians, which. If authentic,^ is one of the most remark- able documents ever inscribed by an uncivilized race. It Is the first of the three songs constituting the Walam Olum, and describes the creation and cosmogony of the world from the Indian's point of view: 1 The text and drawings which follow have been taken from no less an authority than the eminent Americanist, Daniel G. Brinton, published in this author's "Library of Aboriginal American Literature," 1885. THE NORTH AMERICAN INDIANS 93 (( 'I ■ At first, in that place, at all times, above the earth, On the earth (was) an extended fog, and there the great Manito was. At first, forever, lost in space, everywhere, the great Manito was. He made the extended land and the sky, .y^Vj \. He made the sun, the moon and the stars. Sl^ He made them all to move evenly. /^'^^~%^ Then the wind blew violently, and it cleared, and (( ^\\ the water flowed off far and strong. And groups of islands grew newly, and then re- ■ mamed. XI>\ Anew spoke the great Manito, a manito to mani- ^^\ To beings, mortals, souls and all. And ever after he was a manito to men, and their He gave the first mother, the mother of beings. 94 ^ r . LIOHrniHO 5VM(jOL^ ^^^ 4UM SYMBOLS MOOf* LiCH CCLIP6C. And mlthor .2.^ .-K 4 6 6 4 CT) SYMBOLS Of TimL. - YEARS ONt OAV TWO DAY5 THREe OAVi OHr, h A ^ A A MtN 3Yr^DU1.5 WOMCN DLAO I- LlPt, l-e,itOKCH lCC BtAO 2-DC.AT11 3-&MAH. fox na SPtAMHO CONVCnSATIOH I- POwLftFUL 2- RuMMiHO .t- OWtULIMC HtAftT , ■ MOMt_ tMOPl) PtCTOHAl. OP ^ITL MAM PUtH- ft -> K- riBOi-i oi' wArt_ Symbols or ptACtl. Fig. 36. Graphic symbols selected from pictographic records of the North American Indians. CHAPTER IV PICTURE WRITING OF THE ANCIENT MEXICANS At the time of the Spanish Conquest in the i6th century there existed contemporaneously in Mexico two centers of civilization, the Maya in the peninsula of Yucatan and the Aztec in the broad table-land of central Mexico where the present City of Mexico stands. Judged by the very scant remains of the arts of architecture, sculpture and writing saved from the ruins of these two Indian nations, their civilization and culture were quite the same, though the Maya was somewhat further advanced than the Aztec. But the conquest of the country was so complete and thoroughgoing, that when these Europeans had finished with their preliminaries, there was hardly a vestige of native culture left for rehabilitation. The Spaniards un- der Cortes entered Mexico April 21, 15 19. On August 13, 1521, the Aztec nation around the present City of Mexico was practically annihilated, even the majority of the inhabitants sharing the almost total destruction of the temples and almost every local evidence of native art and culture. Though the Aztecs were inexpressibly cruel in their customs, they had advanced to a comparatively high plane of civilization. It Is true that they practiced hor- rible barbarities in the human sacrifices made in their temples by the priests, under a religion reeking with primitive belief in bloody atonement and sacrificial offer- ings of human souls for the propitiation of their avenging gods. But it always has been a question for Individual judgment whether the followers of Cortes, carrying on 112 THE ANCIENT MEXICANS 113 their flags the motto : " Friends, let us follow the Cross, and under this sign, having faith, we shall conquer," were •any less cruel than the poor Aztecs whose institutions they all but utterly destroyed, when they could have spared and built upon them. Cortes had no regard for any form of religion that was not based on orthodox Christianity. He was a re- ligious bigot, so common in that age. Witnessing, there- fore, religious ceremonies cruel in themselves and re- pugnant to his inherited beliefs, he ordered the destruc- tion of every record that might perpetuate this native religion. Obeying his harsh orders to the letter, his equally ruthless and ignorant followers set out upon the 1 systematic destruction of the thousands of books, manu- 1 scripts and documents which this really highly advanced civilization had accumulated up to that time. Zumarraga, first bishop of Mexico, burned the precious manuscripts by the " mountain heap," five cities alone yielding up 16,000 books to the relentless Spanish governor, who destroyed every leaf. In Yucatan a similar fate over- whelmed the Maya civilization. The Spanish priests de- stroyed all books and manuscripts wherever they were found. Diego de Landa, second bishop of Yucatan, wrote: " We find great numbers of these books, but as they contain nothing that did not savor of superstition and of the devil, we burnt them all; at which the natives grieved most keenly and were greatly pained." Out of the tens of thousands of these sacred ceremonial books used by the Maya priests in their temples, and possibly other forms of native literature of a secular character, only a paltry few fragments are known to have been saved from this heartless and bigoted destruction. Of these manu- scripts, or " codices," as they are called, only four have been published. They are the Codex Troanus and the 114 A HISTORY OF WRITING Codex Cortesianus in Madrid, probably being the two halves of the same codex; the Codex Pereslanus in Paris; and the Codex Dresdensis in Dresden. Of the Aztec writing there are nine principal codices scattered over Europe or in private libraries : two in the Vatican Library, one in Vienna, one in Boulogne, one in the British Museum, one in the Bodleian Library, Ox- Fig. 37. Mexican picture writing. Roman catechism subsequent to the Con- quest. The arrow heads indicate the direction of the reading. ford, one in Liverpool, and two privately owned. There are many other codices which are post-Columbian. There are in addition sixteen small fragments collected in Mex- ico in 1803 by the famous scientist Alexander von Hum- boldt. These are all the important manuscripts known to be in existence. The Humboldt fragments are now in the Royal Library of Berlin. They are written — drawn — on paper made from the Agave Americana, some being painted In blacic outline, others in colors used symbolically THE ANCIENT MEXICANS 115 to represent various meanings. Some of these codices are quite long, being made of short pieces of paper care- fully pieced into one long strip and then folded up. One of them measures fourteen feet in length. At least one of these fragments (Fig. 37), a Roman catechism, was written immediately subsequent to the Conquest; but as it is in the mode of picture-writing practiced by the na- tive Aztecs and familiar to them, we will employ it as an introduction to the native manuscripts, concerning which we are forced to confess that after four hundred years of persistent study they are only a little more intelligible to scholars to-day than when first studied by them. The pictures in this catechism read boustrophedon, the first, third, fifth and seventh lines reading from left- to right; while the second, fourth and sixth lines read re- verse, from right to left, as is Indicated by the profiles in the majority of cases facing one as he reads. In this latter respect it conforms to what appears to be the universal custom In all picture and hieroglyphic writing of every nation. Its striking similarity In arrangement to the early stages of Babylonian writing Is most remarkable when we consider the separation in time and space of these two civilizations. In order that the reader, probably un- familiar with the primitive appeal of pictures to the mind, may get from this manuscript the knowledge which it Im- parted to the unlettered Indian, we will very briefly ex- plain the Ideograms and hieroglyphs. The catechism begins In the first section of line i at the left and runs : Section I. "There are 14 articles of faith." The hieroglyphs here are the tablet Indicating article and the cross suggestive of faith. Section II. " Seven appertain to the Deity." Section III. " And the other seven to the holy human- ii6 A HISTORY OF WRITING Ity of our Lord, Jesus Christ." The hieroglyphs here are the cross, spear and sponge ; implying the passion of the Lord. Section IV. " Those (seven) which appertain to the Deity are these: " Section V. " The first (article) to believe in one omni- potent God." Section VI. " The second, to believe that He is God, the Father." The imperial globe and scepter are muti- lated in the manuscript. Section VII. " The third, to believe that He is God, the Son." The second line begins on the right as follows : Section I. " The fourth, to believe that He is God, the Holy Ghost." The Holy Ghost is depicted as a winged bird. Section II. " The fifth, to believe that He is the Creator." Above are the starry heavens, below a house of bones, indicating the lower regions. Section III. " The sixth, to believe that He is the Savior." Section IV. " The seventh, to believe that He is the Glorified." The two black symbols may mean " com- mandments." They seem to be so employed later on. They very much resemble crudely pictured scrolls tied up with cord. The Egyptians used a somewhat similar hieroglyph which meant a book or document. Section V. "Those (articles) which appertain to the holy humanity of our Lord Jesus Christ are the (seven) following " : Section VI. " The first, to believe that our Lord Jesus Christ in so far as He was a man, was conceived of the Holy Ghost." This ends the second line, and at this point the poor THE ANCIENT MEXICANS 117 scribe went astray. He should have introduced another section with the two circles in it or placed the two circles together with the one circle in Section VI at the end of the second line instead of placing them in the first section of line 3 ; for the catechism reads : " The second, to believe that He was born of the Holy Virgin Mary, she being a virgin before and after his birth." The third line begins on the left and runs : Section I. " The third, to believe that He suffered and died to save sinners." The hieroglyph is a corpse in a grave. The numbering from here on evidently is at fault, as we have just explained. Section II. " The fourth, to believe that He de- scended into Hell and brought out the souls of the holy fathers who were abiding there in hope of His blessed coming." Besides the picture of God and the devouring Hell, we may note three definite hieroglyphs frequently occurring in other Mexican manuscripts and in the co- dices ; — namely, the tablet, the short path with the foot tracks and the symbol for the heart, here inverted, within the yawning jaws. Section III. " The fifth, to believe that He arose again from the dead on the third day." The hieroglyph for " arising " is represented by a line going up, down, and then up again. Section IV. " The sixth, to believe that He ascended into Heaven, where He sitteth at the right hand of God, the omnipotent Father." The ascent into heaven, judging by the hieroglyph, looks very much as though the scribe believed it to have been effected by a ladder. It will be noted that the hieroglyph for heaven is rather a fixed character, as shown in the two examples in this catechism. In the following figure it is rendered very differently, yet both are conventional representations of the sky and the ii8 A HISTORY OF WRITING stars. The Ojibwas and Egyptians also employed very similar signs, differing only in the character of conven- tionalization. Section V. " The seventh, to believe that He shall come to judge the quick and the dead." The fourth line is not quite so easy of interpretation as the rest of this most unique manuscript. It begins on the right. Section I reads according to the catechism: " The good should know, to give them glory, because they kept His holy commandments." The seven circles belong to the previous section. The import of this first section seems to be the portrayal of a good man. The conferring of honor is represented in the same way as in the fourth commandment in the next line. The next three sections illustrate the passage in the catechism: " And to the wicked eternal punishment, because they kept them not. Amen." We see flames, the heads of the damned and an inverted heart. The part of the manuscript relating to the Ten Com- mandments begins at the end of the fourth line in the extreme left-hand section. The catechism reads: "The commandments of God's law are ten." Sections I and II of the fifth line on the extreme left are drawn as one, without any vertical dividing line. The catechism reads: "The first three appertain to the honor of God," and then : " And the other seven to the advantage of the neighbor." The commandments proper begin in the next section, the second apparent sec- tion in the fifth line marked with one circle and repre- senting God holding up a heart, and end on the sixth line directly under this section, marked with ten circles. The catechism reads: i. "Thou shalt love God above all things." 2. " Thou shalt not take the name of God In THE ANCIENT MEXICANS 119 vain." 3. " Thou shalt keep holy the feasts." 4. " Thou shalt honor thy father and mother." 5. " Thou shalt not murder." (Sixth line) 6. "Thou shalt not commit adultery." 7. " Thou shalt not steal." 8. " Thou shalt not bear false witness or lie." 9. " Thou shalt not covet thy neighbor's wife." 10. " Thou shalt not covet thy neighbor's goods." The three remaining sections, the one at the left of the sixth line and the two on the seventh line, interpret the three concluding paragraphs in the catechism: " These ten commandments may be comprised in two : (i) "To serve and love God above all other things," (2) " And thy neighbor as thyself." (See Romans XIII, 9-) This unique and naive example of picture-writing ad- mirably illustrates the manner in which the Spanish priests disseminated knowledge of the scriptures among the Mexican people. They resorted to the mode of employ- ing pictures, ideograms and symbols, with which the more intelligent of the populace already were familiar. Beyond a doubt pictures had been from the very earhest times with the Mexican people the only means of communica- tion, when, in the absence of oral authority graphic rec- ords had to be resorted to. At the time we are writing about the native priesthood appeared to have had a written code understood by themselves, as we shall pro- ceed to show; a highly conventionalized form of hiero- glyphics probably relating only to religious ceremonials; but to the great mass of the people pictures were still the only mode of appeal. In the Mendoza collection of Mexican manuscripts are five sheets of picture-writing relating to the birth, educa- tion, adoption of a profession and marriage of Mexican I20 A HISTORY OF WRITING @o©oo OOOO A a ooooc 3^ /,/. Fig. 38. Education of Mexican cliildren, eleven to fourteen years. THE ANCIENT MEXICANS 121 boys and girls. Fig. 38 ^ is a reproduction of the sheet relating to the education of children between eleven and fourteen years of age. The four sections respectively cor- respond to the ages eleven, twelve, thirteen and fourteen years. In the left-hand column are represented the father and his son. In the right-hand column we see the mother and her daughter. The "education" at eleven and twelve appears to be chiefly corrective and repressive. The father is represented punishing his son by compelling him to inhale the noxious smoke of the aji plant, or leav- ing him tied naked on the ground until obedience Is se- cured. The girl of eleven is punished in the same way as the boy, but at twelve her punishment is made salutary and productive. The scribe illustrates her working " over time " at night, sweeping up the house. Night Is repre- sented by a hieroglyph showing the vault of the heavens with both stars and darkness indicated. The other hieroglyphs in the pictures are the circles to Indicate the age of the children; the protruding tongue, always em- ployed in Mexican pictures to indicate speech, advice and authority ; and the full and half oval patterns to Indicate the ration of one and one-half rolls a day as the reason- able bounds of good breeding in eating, beyond which would be gluttony. The remaining pictures illustrate the occupations of boys and girls of thirteen and fourteen years. The boys carry faggots On their backs, row canoes laden with produce, or fish with the net; while the girls make bfead or cakes, cook In utensils, or weave on the hand loom. The allowance of food becomes more liberal, being two loaves daily. These two manuscripts give an excellent Idea of the general nature of the native Mexican picture-writing. The message or record desired to be expressed is con- 1 From the Tenth Annual Report of the Bureau of American Ethnology. 122 A HISTORY OF WRITING veyed to the mind of the reader primarily through pic- tures that vary in detail and rendering according to the na- ture and development of the story; also by definite Ideo- grams or hieroglyphs, more or less constant, generally pictorial but often symbolic, that have come to repre- sent an object or an idea, — as the tablet, the Holy Ghost and the heart, in the Mexican catechism just described; and the protruding tongue in the manuscript Illustrating the education of Mexican children. In this mode of pic- turing ideas the Mexicans proceeded along lines similar to the Ojibwa Indians of North America in their cere- monial songs, only their drawing was infinitely truer to nature and far more artistic than the Ojibwa. In the catechism there seems to be nothing more than a mnemonic aid to the one who scans the record and who already knows the general content and meaning of the pictures. In the series of four pictures just described, which are In every way similar to the remaining sheets In the collection, the story is told In a way so fresh and naive that " he who runs may read " the meaning. So far Mexican picture-writing advances beyond the North American Indians only in artistic technique, in which It vastly excels the latter. But the Mexicans progressed a long step beyond the ideographic stage of writing. While they had not reached at the time of the Conquest the point where each sound was indicated by a sign or a hieroglyph, they had arrived at la transition stage between the purely ideographic and the phonetic stage of writing. According to Dr. Daniel G. Brinton, the well-known Americanist: "the native genius had not arrived at a complete analysis of the phonetic elements of language, but it was distinctly pro- gressing In that direction." Many Instances can be given to show that in their pic- THE ANCIENT MEXICANS 123 ture-writing the Mexicans resorted to the rebus or " ikoti- omatlc " form of indicating a word phonetically. In- stead of picturing the thing itself, an attempt was made to indicate its name; and this form of sound-writing was carried out by them in the almost universal way of choos- ing or substituting for the symbol expressing the idea the picture or symbol of another idea the word name of which — often only the initial sound of the word — was the same or quite similar. For example, in Maya kayab, a " month," is represented by a turtle head, ak or ac, and a footprint, be (beil in Maya) ; chikin, "west," is rep- resented by a hand, chi and the sun, kin. The name of one of the Mexican chiefs was Itzcoatl, meaning " Knife- Snake." In the manuscript known as Le Tellier Codex, the name is represented in pure picture-writing by a serpent, coatl, with stone knives, itzli, on its back. A line connects this ideographic picture with the conven- tional representation of la man. In the same manner as In the Dakota census rolls. In the Vergara Codex the king's name is rendered in rebus form. Itz is represented by a weapon with blades of obsidian, itzt {tli) ; an earthen pot, CO (mitl), and above it the sign of water, a (tl) . In other words, phonetically: Itz-co-atl. In the Miaya inscriptions, written or sculptured, It is evident that there were employed together with the ideo- graphic pictures other elements, known as glyphs or cal- culi from their resemblance to pebbles, which symbolized syllabic sounds. Bishop Landa, already quoted, quaintly wrote of them nearly three hundred years ago: "This people (the Maya) also used certain characters or let- ters, with which they wrote in their books their ^ancient matters and their sciences, and with them and figures and some signs in the figures, they understood their mat- ters and could explain them and teach them." After 124 A HISTORY OF WRITING the zealous bishop had destroyed or ordered destroyed every native book he could lay his hands on, he under- took to study their written language and actually made out an alphabet or syllabary giving to each hieroglyph its alphabetic, phonetic equivalent in the Spanish tongue. If the devout bishop had looked before he leaped, and had been more of a student than a religious fanatic, his belated researches might have been more reliable. It is not believed to-day that the Maya writing is alphabetic. It probably is partially syllabic to the extent that we have just shown. But the reader must not expect even at this late date any very complete or elaborate state- ment concerning the principles of this syllabary, if syl- labary it may prove to be. What is really known about it is more suggestive and collateral than direct. E. Forstemann, who has made an exhaustive study of the Mexican inscriptions, says that " in their decipherment we are as yet only at the very beginning." Nevertheless, such satisfactory progress in their interpretation has been made of late that there is good reason to hope that be- • fore long the mystery of their complete meaning, thus far so baffling to scholars, will be solved. We will now give a few illustrations of the rebus plan adopted and pursued by the Mexicans in their picture- writing. Dr. Brinton in his " Essays of an Americanist " refers to the writing of the name of the town " Tamoc." A Mexican tribe speaking a different language from the Aztecs, had a town named " Tamuch," meaning in their language " near the scorpions." Of course the word had no such meaning, nor any meaning, in the Aztec language; consequently they could not picture it in its true meaning and retain the native sound. They called it " Tamuoc " and proceeded to find objects by which to picture it that had names approaching in sound the native name. Fig. THE ANCIENT MEXICANS 125 39 shows the naive result. It is the picture of a man holding a measuring stick. Now in Nahuatl the verb to measure is tamachiua; the measuring stick is octocatl. It was decidedly fortuitous that these allied words were available from which they were able to take the initial syllable for the foreign word " Tamoc." Then they did exactly what the Egyptians often did, as we soon shall see. To make the meaning clearer or the hieroglyph more understandable, they added the footprints on the measur- ing stick, in Nahuatl, xoctli; just to emphasize more strongly the sound of the final syllable. Fig. 39. Mexican picture-writing of the name of the town " Tamoc." In the ethnological collection of the American Museum of Natural History, in New York City, there is an ancient Mexican map drawn 'on coarse native cloth, measuring five feet by six feet, from the southwestern part of the state of Oaxaca. The roads are indicated by foot tracks, the same as in the codices and other examples of Mexi- can picture-writing. It is known to be a map of the town called by the Aztecs " Yolotepec " and by the Mixtecs, of 126 A HISTORY OF WRITING whose culture this is an unique example, " Yucuini." This seems to be a case in which the Aztecs instead of re- taining the native name took the meaning of the word and translated it into their own tongue. In both lan- guages the meaning is the " Hill of the Heart." In the Mixtec hill is yucu, and heart is ini. In the Aztec hill is tepetl, and heart is yollotl. But how has the native scribe indicated the name " Yucuini " on his map? By drawing Fig. 40. Title on a map of the town " Yolotepec," Mexico. Original in the Museum of Natural History, New York City. in an unoccupied part of it the beautiful title-piece re- produced in Fig. 40. It is nothing else than the picture of a heart on a hill, both very highly conventionalized and ornamented. The reader already is familiar with the hieroglyph of the heart, as the poor Aztecs were with the real thing; for had they not many opportunities of seeing it offered up from the breasts of thousands of liv- ing victims to their insatiable war god whose emblem was a necklace of six human hearts ! There are many other examples of rebus-writing by the ancient Mexicans, particularly the Aztecs. One is the representation of the well-known name Chapultepec, THE ANCIENT MEXICANS 127 meaning " Grasshopper Hill." The name was indicated by the picture of a grasshopper on the conventionalized representation of a hill, as in the former example. From a few precious fragments of Aztec codices we will select the pictured names of the two Mexican towns following. One is the town 'of " Toltitlan," which means in Aztec " near the place of the rushes." Now tollin means " place of the rushes," so tol is illustrated by a picture of rushes. The word tetlan means " near something," and its sec- ond syllable, tlan is found in the word tlantli, meaning " teeth." So in the picture a set of teeth are drawn right among the rushes. Again, the town " Acatzinco " means " the little reed grass." Reed grass was called acatl, and this was illustrated by a picture of the reed grass. So far so good. But some ideograph must be selected to indicate the remaining sounds in the word. The lower part of the body in Aztec was tzinco; so the hieroglyph was finished by drawing the reeds growing out of the hips of the body! Dr. Brinton calls this method of writ- ing " ikonomatic writing." The reader who would like further to pursue this matter of rebus-writing as carried out by the ancient Mexicans will find in Antonio Pena- fiel's " Nombres Geograficos de Mexico " over 450 facsimile illustrations in color of geographical names of places in Mexico. One of the fragments collected in Mexico by Alex- ander von Humboldt is a unique manuscript which closely corresponds to the Domesday book, in idea, not in form. Parcels of land bounded by a main road and a cross road, indicated by footprints between the lines, and running back to a water course, appear divided into parallel strips. Proprietorship in the lots Is Indicated at the right on the lot frontage on the main road In every case by the head of a man drawn conventionally and expression- 128 A HISTORY OF WRITING less. From these several heads which indicate generlcally " man " — women are represented either with a coiffure or with two marks across the face — short lines are drawn to the accompanying name hieroglyphs precisely as in the census rolls of the Indians of North America. Fortunately, some European scribe, probably soon after the Conquest, has very neatly written the interpreted name of each person beside his hieroglyph. They appear to be, most of them, the names of the Aztec kings or chiefs, as shown by the royal headband, or of prominent chiefs ruhng or living at the time of the Conquest; making this a most important archseologlcal document. It obvi- ously is a survey or Inventory of the royal demesne, pos- sibly a portion of the record of the division of the " crown land" among the nobility. King Motecuhzoma (Mon- tezuma) is represented at the bottom, which seems to be as in other native Mexican manuscripts the beginning of the record. He was the ninth king of the Mexicans, reigning at the time of the Conquest, and was known as Xocoyotzin, " the young"; not the elder Motecuhzoma, the fifth king, otherwise known as Ilhulcamlna, " he who shoots at the heavens." Motecuhzoma means in the na- tive language " the angry lord." This could hardly be expressed in picture-writing. If the attempt had been made to depict it in his face, we fear the native scribes would have been so successful that their king could not have been distinguished from the gods, who are almost always represented with the most grotesquely horrible ex- pression of countenance. Ilhulcamlna, however, was hieroglyphlcally represented In the codices by an arrow piercing the symbol of the heavens. In another manu- script the name Montezuma — which probably was pro- nounced by the natives Moquauhzoma — is pictured In the most novel and unique manner, significant of the pecu- THE ANCIENT MEXICANS 129 liar acrologic method of phonetic writing employed by the Mexicans. The pictures chosen are a " mouse-trap," montli; the head of an " eagle," quauhtli; a " lancet," zo; and the " hand," maitl. The initial syllables of the pic- tured words making up the name of the King. In the seventh division from the bottom in this map is the name of the prince Cuauhtemoc, who defended the City of Mexico against the soldiers of Cortes for ninety days after the death of Montezuma. His name literally means " Swooping Eagle," and the hieroglyph represents the head of an eagle with footprints directed downward. Among the other twenty-five names, pictured in the several parcels of land allotted to the proprietors or their heirs, in this map, are the two represented in Fig. 41. The lower one, the seventeenth in the manuscript, is the hieroglyph of the name Imexayacatzin, which the Spanish scribe has written beside the picture. It exactly interprets the meaning of the name, which is " the face made of her thigh"; literally imex-xayacatl, from xayacatl, " face," and metz-tli, " thigh." It refers to a horrible festival of the Mexicans in which a woman victim was sacrificed, flayed, and a priest dressed in her skin wore a mask made of her thigh ! The upper one, the eighteenth in the manuscript, is the hieroglyph of the name Xipanoctzin, literally Xip-panoc-tzin; being derived from xiutl, " turquoise," and panoc, " he who crosses a river." The turquoise is represented by its recognized symbol, which consists of concentric circles surrounded by Fparkling lights, placed in a boat. These examples will serve to illustrate the manner in which the Mexicans represented polysyllabic words by combining the pictures of words whose initial syllables corresponded in sound to the syllables of the word to be pictured. It is the principle of aerology or the rebus. I30 A HISTORY OF WRITING No positive evidence has yet been adduced to show that the Mexicans advanced much beyond this stage. The Egyptians, ages before them, proceeded in precisely the same way; but they carried out the evolution of writing to its ultimate conclusion, and in the last stage of develop- ment dropped the syllabic sound, retaining only the initial |. I Fig. 41. Mexican rebus-writing of two. proper names, — Xipanoctzin and Imexayacatzin. From a native map. sound, consonant or vowel, using the picture of the orig- inal word or syllable to represent this elemental, alpha- betic sound with which they built up words phonetically, just as we do to-day. Sylvanus G. Morley, who has published the latest monograph on the Maya inscriptions, wrlltes:^ " Al- 1 " An Introduction to the Study of the Maya Hieroglyphs," by Syl- vanus Griswold Morley. Smithsonian Institution. Bureau of American Ethnology, Bulletin 57, 191 5. THE ANCIENT MEXICANS 131 though there are undeniable traces of phoneticism among the Maya glyphs, all attempts to reduce them to a pho- netic system or alphabet which will interpret the writing, have signally failed." Continuing he says: "Unfortu- nately, it must be admitted that but little advance has been made toward the solution of this problem . . . as each glyph Is In Itself a finished picture, dependent on no other for its meaning, and consequently the various elements entering into It undergo very considerable modi- fications in order that the resulting composite character may not only be a balanced and harmonious design, but also may exactly fill its allotted space. All such modifica- tions probably In no way affected the meaning of the element thus mutilated. . . . Great license was per- mitted in the treatment of accessory elements so long as the essential element or elements of a glyph could read- ily be recognized as such." There are many pitfalls for the student who essays to Interpret the Maya glyphs. Not only are any two glyphs meaning the same thing rarely alike, but often they are utterly dissimilar. This is the more unfortunate, as such signal success has been achieved in the Interpretation of the very complicated numerical and calendric signs, which constitute the great bulk of all the Mexican and Yucatan hieroglyphic writ- ing. Prof. Ernst Forstemann, of the Royal Library, Dresden, In an extended study of the Dresden Codex, was the first to work out the intricate vigesimal system of numeration used by the Maya. Since this, practically the entire body of numerical and calendric signs, with their many cycles, has been interpreted. Let us now examine the codices. As we have said, but four of the Maya and only a few fragments of the Aztec writing on paper exist. All the rest went up in burnt of- ferings to the triune God of the Spaniards because they 132 A HISTORY OF WRITING detected In them the worship of polytheism, so abhorrent to the Intolerant Christians of that age. No thought of native history, archeeology or culture stood before this consuming bigotry; and in the name of perverted Chris- tianity the abundant written literature of every nation land people In Central America all but utterly perished from the face of the earth. From the few specimens of writing that have survived this holocaust scholars are slowly and laboriously unraveling the mysteries of the hieroglyphs. Very little progress has been made up to the present time, and, outside of the numerical signs, only a comparatively few symbols are definitely known. The codices, as will be seen by consulting Fig. 42, consist of pictorial drawings with hieroglyphs generally placed above and to the left of them. The pictures are drawn in outline and filled in with colors used conven- tionally. The illustration is a reproduction of Plate XXIX of the Codex Troano. It Is a characteristic exam- ple of all the codices. The pictures in every Instance are most grotesque and outlandish. Why this is so it is diffi- cult to imagine. The technical skill employed often is un- questionably of a high order. One is almost forced to the conclusion that their mode of portraiture was controlled by the hierarchy of the priests who may have prescribed the style of drawing for each Individual god. If this were not so. It is inconceivable that such monstrosities ever could have been Invented, much less perpetuated. We know that a somewhat similar state of affairs existed in ancient Egypt. The Egyptians were capable of rising to the highest levels of art expression; but for ages the Egyptian artist was fettered by the narrow conventions prescribed for him by the traditions of the priesthood. But any one who does not see In the beautiful paintings and sculptures of the Egyptian tombs and temples the THE ANCIENT MEXICANS 133 Fig. 42. Reproduction of Plate XXIX, Codex Troano. 134 A HISTORY OF WRITING loftiest examples of dignified restraint and artistic imag- ination fails to view them with sympathy and under- standing. But the art of the Mexican codices, on the other hand, while ingenious and interesting, is more apt to inspire in our minds repugnance and disgust for their gross distortion and hideous ugliness. If they were meant to inspire fear of the gods, and nearly all of the pictures are representations of the gods, they certainly could not have planned much better than they did. The hieroglyphs on the Maya codices are of two kinds : IS ((2 Fig. 43. Variations of the hieroglyph employed for the numeral twenty. first, the numerals. These are the dashes and dots seen just above the pictures. Dots were used up to four, then a dash indicated five. Dots above this dash were used up to nine, then two dashes indicated ten. Again dots above the two dashes were used up to fourteen, then three dashes indicated fifteen. Sixteen, seventeen, eighteen and nineteen v/ere similarly represented by one, two, three and four dots over the three lines representing fifteen. This is as far as this system was continued. It was not carried over twenty. The hieroglyph for twenty had many varieties in the different codices, all distinguished by the jaw with two, sometimes more, teeth; as will be seen illustrated in the upper row in Fig. 43. In the THE ANCIENT MEXICANS 135 sculptured inscriptions several variations of another type were used to represent this important number; shown in the lower row in this same figure. The latter appear open on the right, as they were attached to the left of the hieroglyphs. The second class of hieroglyphs in the codices are those just above the numerals and constitute the inscrip- tion proper. Of these so-called inscriptions Cyrus Thomas, who has made a thorough study of the codices, says : " The general purport of the inscriptions has not been ascertained with certainty, yet the fact that half of them are numeral symbols, calendar symbols, etc., leads to the conclusion that they contain little of anything relating to the history of the tribes by whom they were made." The Dresden Codex appears to consist wholly of numeral series. It has come to be accepted as a general be- lief that the subject matter of all the codices as well as of the sculptured glyphs in the inscriptions on the monu- ments chiefly if not wholly relates to calendric counts, year series or astronomical references. Being so fre- quently associated with the pictures of the gods and the day signs known to typify them, the import of the in- scriptions probably was to keep the run of the feast days and ritual observances sacred to each particular god. The Mexicans computed time in so-called " months," the years consisting of eighteen months of twenty days each. The extra five days though intercalated were not recognized. They were " superfluous " or " evil " days. Bishop Landa says : " The entire year had eighteen of these (20-day periods) and besides five days and six hours." It is evident that the Maya knew the exact length of the year ; but there is no evidence in their inscriptions that they corrected their calendar to allow for the ac- 136 A HISTORY OF WRITING cumulation of these six hours, as we do. Every four years they discovered that they had an extra day in their year, and every eighty years an extra month on their hands; but they probably did not know how to extricate themselves from the dilemma, for they had planned their impossible calendar 3930 years ahead, as has been deciphered from one of the sculptured stelas (Stela N) at Copan.^ It is not known to this day what year the series was begun, and if It were, probably all the labor spent on the giant masses of sculptured blocks at Copan, Quirigua, Palenque and other places were futile on account of the false reckoning. Yet it is easy to mis- judge a people, and it is obviously unfair to criticize a nation that has been so grievously interrupted in the prog- ress of its development. The Mexicans discovered that their calendar was wrong and doubtless long discussed its rectification. Who shall say that some Mexican Julius 1 The highest recorded period of time figured out by the Maya is in the Dresden Codex, and consists of 12,466,943 days, or 34,156 years. The Maya were exceptionally good mathematicians. In computing the revo- lution of the moon they varied but .02 from the correct result in seventeen revolutions. One of their periods, worked out in the Dresden Codex, shows a remarkable ability in figuring out abstruse mathematical prob- lems, as the least common multiple of several difficult cycles. The period contains 113,880 days or: — 312 Solar years of 365 days each 195 Venus years of 584 days each 146 Mars years of 780 days each 39 Venus-Solar periods of 2,920 days each 438 Tonalamatls of 260 days each 6 Calendar Rounds of 18,980 days each The Calendar Round of 18,980 days or 52 years itself indicates the solu- tion of a highly abstruse mathematical problem which involved every possible combination of the 260-day period (a tonalamatl) with the 365 positions of the year, and enabled the Maya to know in advance with what name-days the successive years would begin, when the twenty name- days repeated each other in an endless and invariable sequence. The mathematics of the problem are too involved to be explained here as it concerns difficult operations in the permutation and combination of com- bined series. If one wishes to know more about this matter, he will find it in Mr. Motley's excellent monograph. THE ANCIENT MEXICANS 137 Caesar, Augustus or Pope Gregory in time may not have found a way to correct it? We have not yet extricated ourselves from the astronomical muddle we are in con- cerning the precession of the equinoxes through the an- cient and honorable signs of the zodiac; and we continue in our astronomical statements to locate the sun in signs over 30" east of its true position in the heavens. Of course we know better and realize the error, but we per- petuate it month after month and year after year. If some cataclysm should befall our civilization and a future antiquary should come across this erroneous record of time, he probably would not have a very high opinion of our scientific attainments. Another singular time count used more frequently by the Mexicans throughout Central America as a cere- monial or religious period than the secular year of 365 days was the cycle of 260 days, in 20 intervals of 13 days each. This sacred period was divided into four parts of 65 days each, assigned to a particular planet, star or cardinal point, with attendant divinities. Then again each " month " was divided Into four periods of five days each, each day having Its own divinity. All these divisions of time with their divinities, stars and other occult relationships, made up a multiplicity of signs the majority of which are now recognized In the hieroglyphs and properly Interpreted; but the key Is miss- ing. No one knows when these periods started or where they connect with the Gregorian calendar. We are in the same dilemma In regard to the native table of meas- ures. One Vicente Pineda in his " Gramatica de la Len- gua Tzal-tal " (1887), defines the system as follows: 20 units = I net-ful 20 net-fulls = I bundle of bacs 20 bundles of bacs= i grandfather 138 A HISTORY OF WRITING 20 grandfathers = i grandmother 20 grandmothers = i great-grandfather ! Fig. 44 1 contains the symbols of the twenty days of each month with their names. Each is supposed to be the picture of some object. It probably was originally, but they have progressed so far in the process of convention- alization that in the majority of cases the original object cannot always be detected. We will venture to give the meaning of some of these symbols, as given by Dr. Brin- ton in " A Primer of Mayan Hieroglyphics." Ik means air, wind, breath, spirit, soul or life. The character within the cartouches is that of the four winds. Akbal probably is derived from akab, " night." Other examples of this symbol distinctly show it to be a mouth with teeth, perhaps suggesting the thought of annihilation. The sym- bol for Kan Is believed to represent a shell pendant or bead, kan, which was used for money, quite the same as wampum with the North American Indians. Chicchan probably is derived from chich kuch, " twisted threads." They are suggested in the criss-cross lines. The symbol for Manik is a hand grasping, and probably is a corrup- tion of mach, " to grasp." The character representing Chuen is the picture of a " mouth " with fangs, chi, shown very clearly in other examples having cuspid and fanged teeth. Sometimes a calabash, chti, also is drawn within the circle to suggest the name sound more clearly. Ix very probably is derived from xiix, " scattered grain husks," which the symbol seems to indicate. In the sym- bol for the month Caban we see very obviously delineated a woman's " cork-screw curl," cab. The symbol for the month, Ezanab, is the picture of the " sacrificial knife " 1 Reproduced from " Central American Hieroglyphic Writing,'' by- Cyrus Thomas, Annual Report (1903), Smithsonian Institution, Washing- |on, D. C. THE ANCIENT MEXICANS 139 of flint or obsidian of corresponding name. The symbol for the month, Ahau, generally Is believed to be a con- ventionalized representation of a " face." The name is Manjk. Eb. Akbal. Lamat. Kzanab. Muluc. Chicclian. Chuen. Ahau. Ahau. Ahau. Ahau. Ahau. Fig. 44. Symbols of the twenty days. taken from two different sources, ah, " lord " or " king " ; and ah, " to rise." Five other examples of this Important day sign are given in the last row, chiefly taken from the sculptured glyphs of the monumental inscriptions. It must not be supposed that the meaning of the hieroglyphs, that is, the things themselves, represented by 140 A HISTORY Of WRITING the pictures, primarily had any significance in the choice or the hieroglyphs for the months. In some cases this may have been true. But it is probable, as is exemplified in the general character of Mexican hieroglyphs, that the de- sired symbol chosen as the hieroglyph for the month was that of some thing the name of which closely corre- sponded with the name of the month. It is highly prob- able, however, that the early Mexican scribes in look- ing about for their corresponding word-symbols prefer- ably selected, whenever possible, the names of objects or things that had some correspondence of idea as well as of sound to the things whose hieroglyphs were desired. We already have given instances of this fact, and many more have been noted. Fig. 45, also taken from Cyrus Thomas, illustrates the symbols employed by the Mexicans for the eighteen months and the supplemental " month " of five days. The word Pop means a " mat." It probably Is suggested in the cross-hatch lines. It is doubtful what the character for Uo Illustrates. The Mexican scribes had their own doubts about it and sometimes appended a highly conven- tionalized representation of the tongue, indicating " speech," probably to Indicate the meaning uooh, a " written character," as Dr. Brinton points out. Zip pic- tures the sun below a flint knife, indicating the " slain " or " departed sun "; a play on the phrase zipik kin, the " sunset." That this Is the meaning Intended, Is Indicated by the occasiomal use of a determinative sign, mac, sig- nifying " to extinguish." The word Zotz means a " bat," and the sign illustrates one. Xul probably is derived from xulub, " horns." The deer, if not his horns, obviously Is in evidence. Yaxkin means " new sun " or " strong sun." It is represented in true rebus manner by the yax sign above and that of the sun, kin. THE ANCIENT MEXICANS 141 In the case of the month Ceh, we have an excellent example of ellipsis. The meaning c^lfc- i4 " deer," but it is suggested by the flint knife usea'la- sacrifices of this animal.. The lower part of this symbol, as in the sym- bol for Yax and Zac, is the day sign, cauac. The month called Mac probably was dedicated to the Bat God. Above is the mac sign, the extended hands, generally in- Kayab. Cumhu. Fig. 45. Symbols of the months. Uayeb. dicating " nothing." Kankin means " the yellow sun," and the symbol expresses it in true rebus manner, as it combines the symbol for the sun, kin, and that for yel- low. Pax isJhe picture of a " drum," pax che. It may be* of interest to show the way in which the Mexicans represented the cardinal points. They paid great respect to them, and they frequently occur through- out the inscriptions. They are shown in Fig. 46. The sign for north, Xaman, has the picture of the t42 A HISTORY OF WRITING North Star god and the lunar prefix. That for south, Nohil, has the extended hand, mac, and what appear to be flames surrounding the yax sign. The sign for east, Likin, consists of the sun symbol, kin, surmounted by the twentieth day sign, Ahau. Edward Seler points out that this probably comes from ahal kin, " the sun rises." The sign for west, Chikin, represents the hand above the sun :> r ftu(n)))D .s Xaman Nohil Likin Chikin Fig. 46. Hieroglyphs of the four cardinal points, North, South, East and West. sign. Dr. Seler explains it to indicate the hand in the position of eating, and refers to the fact that in Maya " to eat " is chi. The most extensive Mexican remains bearing inscrip- tions are to be found at Palenque. Here flourished, prob- ably from the 2nd century to the 6th century, A. D., the ancient Maya civilization in Its " Golden Age." There were three principal centers of this early Maya civiliza- tion : Palenque in southern Mexico, Quirlgua In Guate- mala, and Copan In Honduras. During this period sculpture reached its highest level of excellence. The best examples are to be found at Palenque and Copan. Many of the sculptured figures on the stelas at Copan have much of the beauty and grace of Grecian sculpture at Its best. This Is especially true of Stelae D and H and other stelse ■and altars at Copan. There is much that is grotesque, as everywhere in Maya and Aztec sculpture, but the finest examples are as praiseworthy as any sculpture In existence. There was a sudden termination of this civilization In THE ANCIENT MEXICANS 143 the south, and when it reappeared In northern Yucatan at Uxmal, Chichen Itza, Mayapan and other centers, be- tween 800 and 1000 A. D., the art 'of the period mani- fested itself in a remarkable development of architecture, with only very scant sculptured inscriptions. For two hun- dred years prior to the Discovery great Internecine strife was threatening the entire Maya civilization; the total extinction of which was hastened and finally consummated by the Spanish conquerors only a few years after their arrival In America. In Palenque are the massive ruins of several great tem- ples. Here are the two Temples of the Cross, the Temple of the Sun and another structure known as the Temple of Inscriptions. All of these buildings are profusely cov- ered with sculptures and inscriptions. Fig. 47 is a repro- duction of the left-hand slab of the Tablet of the Cross from the Temple of the Sun. To the right of the central slab, which shows an elaborately foliated cross on a sacri- ficial altar, is a third slab very similar to the first. On each of the outer slabs, at the back of the priests, are six vertical rows of glyphs, in seventeen horizontal lines, as will be seen in the left-hand slab in the Illustration. The glyphs on the left-hand slab, at least for several horizon- tal rows down, are combined with the heads of the gods who presided over the special days that they represent. The glyphs are to be read downward In pairs, beginning at the left. Dr. Forstemann interprets the entire inscrip- tion to be a series of cycles of the thirteen- and twenty- day periods, carried out over an Interval of nearly 400 years; the object probably being to fix the dates of the recurrence of certain feast or fast days in the calendar. The illustration gives an excellent idea of the general character of the many inscriptions at Palenque, Copan, Quirigua and other places in Mexico and Guatemala. 144 A HISTORY OF WRITING The sculptured glyphs are in very strong relief, and the excellent state of preservation of the giant blocks is such that the glyphs are very easily distinguishable, and in point of fact all have been translated and known to con- sist of numerical and calendric signs. THE ANCIENT MEXICANS 145 Fig. 47. A portion of the Tablet of the Cross from the Temple of the Sun, Palenque. CHAPTER V HIEROGLYPHIC WRITING OF THE SOUTH SEA ISLANDERS In the middle of the Pacific Ocean, 2000 miles west of South America and hyndreds of miles east of any other island in Polynesia, lies the lonely speck of land known as Easter Island, a small volcanic island, but fifteen miles across at its widest diameter. Here lived at one time a superior race of people in an advanced state of civiliza- tion. The coast of this island, with some interruptions, is surrounded by a wall or terrace, built of large stone slabs, seven to eight feet long. Some of the terraces thus formed are three hundred feet long, and contain vaults in which the dead were laid, wrapped in native matting. On these terraces were placed enormous monolithic statues of super-men with long straight noses and unusually pendu- lous ears, such as are produced by distending them by heavy ear rings. Many of these statues are from twelve to twenty feet high, the tallest being as much as thirty feet in height. Many scores of these statues are to be seen in all parts of the island, most of them fallen, while many others evidently lie where they were being transported from the quarries. In the quarries, which are of volcanic rock, are scores of figures in every stage of completion, some over sixty feet long. Besides these stone figures there are to be seen In the island many wooden figures carved in the form of bird-like men, the shape being that of the frigate-bird. This bird is rarely if ever seen in this distant land, and the bird-cult which formed the basis of 146 THE SOUTH SEA ISLANDERS 147 Important rites of the natives now centers about the na- tive tern, a very different kind of bird. This seems to point to an exotic origin of this bird-cult. Many other evidences of the comparatively high state of civilization of the former inhabitants of the island seem to indicate a culture not indigenous to the island, but coming from without. Easter Island was first visited, as far as definite records show, in 1863. In that year Peruvian slavetraders landed on the island and captured a large number of the inhabit- ants, including among those kidnapped all of the native chiefs and persons of authority. It has been reported that at the time of the discovery of the island the inhab- itants were cannibals. This seems quite incompatible with the fact that they were in possession of a system of hiero- glyphic writing or mnemonics, that appears to have been well understood among the initiated. The writing was executed on broad, flat boards, some of them as much as six feet long, covered on both sides with finely engraved hieroglyphic symbols. Many of these boards have been discovered on the island, and these with fragments of other boards now repose in various museums. After the kidnapping of the leading men, the meaning of the sym- bols seems to have been lost to the inhabitants. Besides, Catholic missionaries, who followed the visit of the Peru- vians, di-d not look with much favor upon this pagan writ- ing, which to them seemed to savor of the evil one, and ordered that the boards should be burned; which was very generally done. We shall follow very closely in our brief description of this peculiar system of hieroglyphic writing the article published in the Smithsonian Institution Report for 1889, by Wm. J. Thomson, U. S. N. The writer says: "The native traditions in regard to the Incised tablets simply 148 A HISTORY OF WRITING assert that Hotu-Matu, the first king, possessed the knowl- edge of the written language, and brought with him to the island sixty-seven tablets containing allegories, traditions, genealogical tables and proverbs relating to the land from which he had emigrated. A knowledge of the writ- ten characters was confined to the royal family, the chiefs and to certain priests or teachers. But the people were assembled at Anekena Bay once each year to hear all of the tablets read." The cruel disaster that overtook these people terminated this period of their civilization, and the traditions of the tribe were all but forgotten. Mr. Thomson's report continues : " A man called Ure Vaeiko, one of the patriarchs of the island, professed to have been under instruction in the art of hieroglyphic reading at the time of the Peruvian visit, and claimed to understand most of the characters. Negotiations were opened with him for a translation of the tablets, but he declined to furnish any information on the ground that it had been prohibited by the priests. Finally the old fellow, to avoid temptation, took to the hills with the determina- tion to remain in hiding until after the return of the Mohican (the U. S. S. Mohican under Lieut. F. M. Sy- monds) . As a compromise it was proposed that he should relate some of the ancient traditions. This was readily acceded to, because the opportunity of relating the leg- ends to an interested audience did not often occur, and the positive pleasure to be derived from such an occasion could not be neglected. . . . At an auspicious moment photographs of the tablets owned by the bishop of the island were produced for inspection. Old Ure Vaeiko had never seen photographs before, and was surprised to find how faithfully they reproduced the tablets which he had known in his young days. A tablet would have met with opposition, but no objection could be made against THE SOUTH SEA ISLANDERS 149 the photograph, especially something possessed by the good bishop. The photographs were recognized imme- diately and the appropriate legend related with fluency and without hesitation from beginning to end. The story of all the tablets of which we had any knowledge were finally obtained, the words of the native language being written down (by Mr. Salmon) as they were uttered, and afterward translated into English." The beauty of expression of the following lamenta- tion, the translation of the tablet shown in Fig. 48, must be admitted by every one: The sail of my daughter, Never broken by the force of foreign clans, The sail of my daughter, Unbroken by the conspiracy of Honiti ! Ever victorious in all her fights. She could not be enticed to drink poison waters In the cup of obsidian glass. Can my sorrow ever be appeased Fig. 48. Hieroglyphic inscription carved on wood. From Eas.er Island. Obverse. I50 A HISTORY OF WRITING While we are divided by the mighty seas? Oh my daughter, oh my daughter! It is a vast and watery road Over which I look toward the horizon ; My daughter, oh my daughter! Mr. Thomson points out that a casual glance at the Easter Island tablets is sufficient to note the fact that they differ materially from other kyriologic writings. The pic- torial symbols are engraved In regular lines on depressed channels, separated by slight ridges intended to protect the hieroglyphics from injury by rubbing. In some cases the characters are smaller and the tablets contain a greater number of lines, but in all cases the hieroglyphs are inscribed on and cover both sides as well as the bev- eled edges and hollows of the board upon which they are engraved. The symbols on each line are alternately re- versed; those on the first line stand upright, and those on the next line are upside down, and so on by regular alter- nation. This unique plan makes it necessary for the reader to turn the tablet over and change its position at the end of every line; the characters being found to fol- low in regular progression. The reading should com- mence at the lower left-hand corner, on the particular side that will bring the figures erect, and follow as the charac- ters face in the procession, turning the tablet at the end of each line, as indicated. Arriving at the top of the first face, the reading is continued over the edge, to the near- est line at the top of the other side, and the descent contin- ued in the same manner until the end of the inscription is reached. This boustrophedon method is suoposed to have been adopted in order to avoid the possibility of missing a line of the hieroglyphics in reading. Ure Vaeiko's fluent interpretation of the tablet was not THE SOUTH SEA ISLANDERS 151 interrupted, though It became evident that he was not actually reading the characters. It was noticed that the shifting of position did not accord with the number of symbols in the line; and afterward where the photograph of another tablet was sulbstituted, the same story was con- tinued without the change being discovered. The old fel- low was quite discomposed when charged with the fraud at the close of an all-night session, and at first maintained that the characters were all understood : but he could not give the significance of hieroglyphs copied indiscrimi- nately from tablets already read by him. He explained at great length that the actual value and significance of the symbols had been forgotten; but the tablets were recog- nized by unmistakable features and the Interpretation of them was beyond question; just as a person might recog- nize a book in a foreign language and be perfectly sure of the meaning without being able actually to read It. The writing — drawing of course — on these tablets is composed of pictorial symbols carrying the significatloji of the images they represent or attributes of them. The execution would be a creditable production with the assist- ance of the best etching tools; and it is a truly wonderful result of patience and industry, to have been accomplished by means of obsidian points, or possibly shark's teeth. The more so as the minute size of the hieroglyphs made it well-nigh Impossible to convey anything more than the general appearance of the objects delineated. A critical study.of the hieroglyphics of Easter Island Is being made with the hope that valuable information may be secured in regard to the origin and history of these people. In the island of Oleai, or Uleal, one of the most west- erly of the Caroline Islands, there has recently been dis- covered a new native script which has been most interest- 152 A HISTORY OF WRITING ingly described by J. Macmillan Brown. ^ The script is unlike any other known script. It is partly ideographic, partly geometric, and throughout is highly conventional- ized and simplified. The syllabary consists of fifty-one characters, which in their entirety seem to make a very consistent series, evidently acquired through many gen- erations of native culture. Mr. Brown reproduces in his article the entire syllabary, as written down for him by the chief, Egilimar, who signs the document, spelling out his name in the native characters, with the English spell- ing in parallel beside them. Mr. Brown says: " This Oleai script is manifestly the product of long ages, for the use of the organizers of a highly-organized community of considerable size. In other words, it must have belonged to the ruling class of an empire of some extent, that needed constant record of the facts of intercourse and organization." According to Mr. Brown's account, there are many signs in this archi- pelago of a former civilization of considerable antiquity and extent. In the fringing reef of Ponape, there are vast ruins of great houses with walls six to fifteen feet thick, consisting of enormous basalt columns brought from twenty miles away. The buildings and quays cover eleven miles. These two hieroglyphic scripts, coming unexpectedly out of the Pacific Ocean, give us an altogether new con- ception of the inhabitants of the islands of the South Sea. The Caroline Islands are hundreds of miles east of the Philippine Islands, visited only infrequently by sailing or steam ships; while Easter Island is thousands of miles further seaward, and is rarely visited by any packet ship 1 " A New Pacific Ocean Script," by J. Macmillan Brown. Article No. 43 in " Man, A Monthly Record of Anthropological Science," Vol. XIV 1914. THE SOUTH SEA ISLANDERS 153 throughout the entire year. We may well Inquire how these totally different systems of writing developed in these remote islands, and what their origin was. Scholars are studying the question and we may hope that before long we may be able to trace the sources of origin and the lines of development of these two mysterious systems of writing. CHAPTER VI CHINESE IDEOGRAPHIC WRITING It is to the Flowery Kingdom, the land of quaint customs and queer ways, in which the past lives in the present, that we must turn to find a modern language in which the primitive pictures of a by-gone past still linger in the written script of the living generation. In the written lan- guage of the Chinese we find In every day use characters which, If not recognizably pictorial in their modern form, exhibit elements which Indubitably betray their descent directly from the original pictures used In the primitive days before writing was employed. Not a few of these characters in constant use to-day by the Chinese are but slightly modified by the process of conventionalization from their ancient prototypes. Even where no trace of their obvious source of derivation is manifest, and this doubtless Is true of the great majority of all the Chinese characters — the effacement due to ages of conventional- ization being so nearly complete — there is yet in the con- struction of most of the written characters ample testi- mony of the original pictorial basis of the script. The most cursory Investigation into the nature of these characters will reveal the radical difference between Occi- dental writing and that of the far Orient. This difference is to be found not only in the shapes of the characters — these differ In most languages — but in the fundamental! construction of the written script. Chinese writing is notj phonetic in the sense that European writing Is. In the latter, as already has been explained, every constituent IS4 CHINESE IDEOGRAPHIC WRITING 155 syllable in every word Is represented by a character — an alphabetic sign — which is the constant symbol of this phonetic element wherever it occurs. With the exception of a very few arbitrary signs and symbols used in arith- metical notation and mathematical operations, music, weights and measures, a few of which earlier were illus- trated, there are no other written signs employed than these few alphabetic characters. In Chinese writing, on the other hand, the six hundred fundamental characters or ideographs which form the basis of the written lan- guage, and of which two hundred and fourteen, the so- called " radicals " or " classifiers," enter into almost every written word in the language, are not phonetic at all. They are ideograms; now very much conventional- ized, but originally representative of the things intended. The characters and the sounds for which they stand have no logical correspondence whatever. In, the last analysis perhaps this also may be said of our own alphabetic signs and of their proper sounds; but not so of the written words which they spell, for they are phonetic. The Chi- nese characters are strictly word-pictures, or more truly idea-pictures, — ideograms. In most cases the symbols are arbitrarily chosen ; in other cases — a very few — they reveal themselves as very highly* conventionalized pic- tures of the things intended. Each character is the symbol of a simple, elementary sound, a monosyllable, whether the symbol consists of one or of twenty or more brush strokes, of one or of many fundamental characters in one combined character. It is true that thousands of Chinese words of the Kia-sbing classification have a phonetic ele- ment. Most of the combined characters have a symbol to j picture the monosyllable, the sound-word, together with I one or more ideographs to picture its particular meaning; as there are hundi-eds of homophones in the language. 156 A HISTORY OF WRITING Together they make up the written character for the monosyllable. The Chinese written language has no alphabet, for it has no spelling. It likewise has no visible parts of speech. The same character without change of form may be used as a noun, verb or adjective; all grammatical relations being Indicated by position in the sentence. It is a lan- guage of roots and has no grammatical terminations to denote number, case, tense, person or other grammatical modifications. There are no inflections, the language being devoid of conjugation, declension and every form of grammatical construction. There are devices employed for indicating parts of speech, but they do not affect the drawing of the characters, which are made up of an odd assortment of Ideograms, phonograms and arbitrary symbols, often combined In the most illogical and whimsi- cal manner. How can such characters be conjugated, de- clined or Indicate tense and mood? It follows from this very brief description of Chinese writing that every distinct idea must have Its own proper sign, and any and every new idea must require a new symbol different from every other sign In the language. No matter how involved an idea may be, a single charac- ter, simple or complex, the correlative of a monosyllabic sound, will be Its symbol. As the growing syllabary In- creased In complexity and the language in descriptive phrases, special characters had to be invented to Illustrate ideas like the following: "a bay horse with a white belly"; " a horse with a white spot on his forehead"; " a dark horse with a yellow stripe along its back " ; " the last pig in a litter"; " to look at a notice on a gate"; " to lift up the dress when going up stairs "; " the noise made by the grinding of the teeth " ; " reading the records of the family in the hall of ancestors "; " an untimely CHINESE IDEOGRAPHIC WRITING 157 death under nineteen years " ; or " to announce the death of a parent or relative by the nearest mourners on the seventh day." Here is the character for the last defini- tion : ^jl The left hand character in the compound is the sign " to speak "; the right hand one is that for " to divine." The square-shaped figure in the first character is the picture of the mouth and is its written symbol. The four lines above it represent " words." All three signs are among the 214 radicals which form the basis of the written language. The spoken word that stands for all this circumlocution is simply " fu." The character for the same word, fu, meaning " father," is a hand with two marks over it; heing an illustration of the world-wide ethics of domestic responsibility ! The reader will dis- cover at the outset that we now are dealing with a peculiar system of writing. It is not exactly ideographic nor is it purely phonetic. Many words are wholly ideographic and few are exclusively phonetic. It appears to be a system based on ideography advancing into phoneticism but ar- rested at this stage before it reached the alphabetic stage. The result of this strange and arbitrary method of writing is that with only a few hundred phonetic sounds in the language to deal with, there are innumerable homo- phones, signifying hundreds of different meanings, each requiring a specific character. In the spoken language the context and the very comprehensive system of intonation and gestures elaborated by the Chinese amply suffice to explain the meaning; but in the written language the Chi- nese do precisely what the ancient Egyptians did : set the picture of the specific idea or thing intended — the ideo- graph — beside the phonogram to illustrate the particu- lar meaning and to differentiate it from the many other homophones. 158 A HISTORY OF WRITING The Chinese written characters may be classified as follows: I. Hsiang hsing, pictograms or hieroglyphs. They include all the characters which represent the con- ventionalized rendering of the primitive pictures that composed the bulk of the ancient written language. There are about 600 or more of these characters. Of these signs 214 have been selected as keys or determina- tives, the so-called radicals, which enter into the com- pound characters making up the great bulk of all the words in the language. They include signs and symbols of natural and celestial objects, man, animals, habitations, utensils and numerous other artificial objects. 2. Chih shih, suggestive signs. Representing ideas to the mind by the relative positions of the component parts of the sign: — as the ideograph of the sun above a line — the horizon — to suggest the idea of " morning " ; the sun beneath a line or behind a tree to suggest " sunset " ; two doors with several marks beneath them to indicate " a crowd in a doorway," as here shown: HH or a piece of wood be- tween two doors to indicate " an obstruction "; two lines criss-cross forming a cross and the symbol of the hand in- dicating " to lay cross-wise " ; the ideograph of a mouth with a line in the middle — something in the mouth — to suggest the idea of "to talk" or "sweet"; or a man within a square meaning " a prisoner," or the same hiero- glyph with the sign of water beside it meaning " to swim," as in a pool. There are about 107 of these characters. 3. Hui i, combined ideograms. Characters made up of two or more primitive signs so associated as to convey the meaning of the idea to the mind through the eye: — as the sun and moon to indicate " light " ; a mouth and a bird to indicate " singing"; a dog and a mouth, " to bark"; an ax and a tree, " cutting "; a man and a whip, " driv- CHINESE IDEOGRAPHIC WRITING 159 ing " ; a man on a cliff, " danger " ; a hand and a woman, "safe"; a mouth at a door, "asking," or an ear at a door, " listening." An ear and a knife picture the mean- ing " to cut off the ears " ; two hands joined, " cordial- ity"; a man and a child, " to carry"; a man and two concentric squares, " to pace back and forth " ; and many similar, fanciful characters. The character for " divi- dend " : l-v> is a characteristic example of scores of Chi- nese symbols. The left-hand symbol is the sign for man, the upper one that for the number eight (which can be di- vided!) and the lower one is the sign for knife, which symbolizes division. As is the case in hundreds of other Chinese characters there is no phonetic element. It is in- teresting in this place to note that the compound character composed of the sign for man and that for hand stands for "gesture language," communicating at a distance; a procedure ages ago fallen into desuetude. The persist- ence of this sign in the written signary is sufficient evi- dence of the existence of gesture language in the youth of civilization before writing was evolved. There are about 740 of these combined ideographic signs in the language. 4. Chuan chu, inverted signs. Signs in which the meaning is conveyed by the inversion of the character or a signifi- cant change in position of its component parts : — as the hands pointing to the right or the left to indicate these directions, or characters above or below a line to indicate these positions. There are about 372 of these signs. 5. Chia chieh, metaphorical or "borrowed" signs; com- pound signs that suggest a fanciful meaning borrowed from the association of signs in the character: — as " beautiful " represented by a woman and a bird; " love " by a woman and a child; " forgetfulness " by a heart and death; "time" by the sun, the earth and the sign for i6o A HISTORY OF WRITING measure; and hundreds of similar metaphorical symbols, for there are over 600 such signs in the language. 6. Hsieh sheng, phonograms. These constitute the great mass of the written characters in the language, 20,000 to 30,000 or more signs. They are composed of different, specific, phonetic signs, combined with one or more ideo- graphic determinatives or " radicals," to give the par- ticular meaning and to distinguish between homophones. Thus it will be seen that there are over 2400 characters in the Chinese written language that, if not actually pic- torial, are representative in one way or another of the idea intended; either as simple ideographs or by the way in which the parts of the characters are associated or arranged. In the earliest stages of writing the Chinese scribe doubtless represented the objects Intended by rude out- lines of them; then as the necessity for representing finer shades of meaning manifested itself, qualities, attributes and metaphorical deductions referring to objects already recorded by ideograms became represented by modified or associated forms of these objects or parts of them. This may be called the process of trope or metonymy, by which a part of an object suggests the whole, or some quality of It. It Is precisely what all primitive people have done at this stage of development. The ancient Babylon- ians employed the arm to denote " strength "; the hand, "authority"; the foot, "walking." The Egyptians em- ployed the legs to denote " walking "; the eye to indicate "judgment," an "overseer"; the feather to denote " equality," as the feathers of a bird were assumed to be equal; and wings to denote " protection." The Dakota Indians, as we have seen, used parts of the body to denote derived significances In much the same way as those just mentioned. CHINESE IDEOGRAPHIC WRITING i6i The primitive pictures have now become almost en- tirely obliterated in the modern Chinese script; lingering only as an indistinct echo of their remote archetypes. In certain archaic inscriptions, or in manuscripts that seem to have escaped the edict of Emperor Tsin-Chi-Hoang-Ti, who in the 3d century B. c. ordered that all books should be burned, and in the earliest antique bronzes yet extant, we may still see their earliest conventionalized forms. But It is the Internal as well as the outward evidence that confirms by silent witnesses on every hand the theory of the descent of the Chinese characters from early picto- gnaphic originals. As in other matters in the Celestial Kingdom, the written language presents the spectacle of arrested growth ; for the system lies intermediate between primitive picture-writing and modern alphabetic writing. It contains the run-down, almost indistinguishable ele- ments of the former, and the undeveloped elements of the latter. The Japanese, long since in adapting the Chi- nese written characters to their spoken language, simply picked out a sufficient number of symbols to form an al- phabet of some forty-seven characters corresponding to the simple, phonetic elements of their spoken language: — i, ro, fa, etc. They gave the name " irofa " to their alphabet, just as the Greeks formed their word, the basis of ours, from the first two sounds in their alphabet, — ", alpha beta." With these alphabetic characters the Japa- nese spell out their word sounds very much the same as we do. In attempting to seek the original pictures in the pres- ent Chinese script we shall be doomed to disappointment except in a trifling number of instances. In Egypt the en- tire process is set as la feast before our eyes; the original pictures, the alphabetic signs and the cursive script all attest to the long historic development of their system of i62 A HISTORY OF WRITING writing. Egyptian writing began with pictures, the hiero- glyphs. So did the Chinese. It is not conceivable, how- ever, that the latter ever approached even in the remot- est degree to the naturalness and beauty of the Egyptian hieroglyphs. Everything that has been preserved of the earliest stages of Chinese writing points to the most gro- tesque method of drawing. It never can be known how many centuries these pictures were employed before the conventionalizing process began to modify them, nor through how many centuries this process extended. But the same human influences that operated to transform the early Sumerlan pictorial characters into the Babylonian linear and later cuneiform, and that transformed the Egyptian hieroglyphs into the hieratic and demotic forms of writing, doubtless operated to modify and transform the primitive picture-writing of the Chinese Into the Indi- vidual elements of the odd-shaped forms that they employ to-day. What are judged to be the earliest examples of Chinese writing occur on some bone carvings recently discovered, one of which is reproduced in Fig. 49. We can best de- scribe these Inscribed carvings by quoting the following excerpt from a letter of Dr. Berthold Laufer, of the Field Museum of Natural History, Chicago, Illinois. " In 1899 several thousands of bone fragments and bone carv- ings inscribed in a very archaic style of character were exhumed in the Province of Ho-nan. Most of these ob- jects apparently served for purposes of divination, and contained oracles accompanied by the replies of the sha- mans. Much work has been spent on the decipherment of these inscriptions, land a good many characters can easily be Identified; but a complete and in every respect satis- factory result has not yet been attained. The date of these bones also is still controversial, some assigning CHINESE IDEOGRAPHIC WRITING 163 them to the Shang dynasty (i 766-1 154 B. c.) ; others, to the Chou dynasty (1122-255 ^- C-)'- The former period, however, is more probable. The objects of bone are usually miniatures made in imitation of larger objects of bronze or jade. Thus, there are reproductions in bone of all sorts of weapons, like swords, arrowheads, spear- heads; further, bells, dragons, alligators, disks and so on. Jade disks and rings play a prominent part in the earliest period of China and at various functions. The disks sym- bolize the Deity of Heaven, the rings were badges of rank or emblems bestowed by emperors upon deserving of- ficials. What the purpose of the rings in bone was is not yet known. The characters in these bone inscriptions rep- resent the earliest form of Chinese writing thus far known." Fig. 49. Inscribed bone ring. Earliest form of Chinese writing. Fig. 50, reproduced from the Journal Asiatiqiie (April and May, 1868), shows two examples of very ancient Chinese inscriptions. No. i was engraved on a lance. It dates from the dynasty of Hia, 2150 B. c. It reads in the ordinary Chinese fashion down the columns and from rirrhf tr\ lpf<- Ttip fir^if rharacter is the modern 4- 164 A HISTORY OF WRITING meaning " master " or " king." The second and third are doubtful. The fourth, fifth and sixth are the proto- types of the modern ^FT^|nJ"vr » t^oh tiao ko, "to carve a lance." The second inscription is from the dy- nasty of Chang (1783— 1402 B. c.) and reads in modern Chinese: ;|^f]E^E^BgX «.« ^ ^ Fig. 50. Chinese inscriptions from lances. No. i, Dynasty of Hia, 2150 B.C. No. 2, Dynasty of Chang, 1783-1402 B. c. CHINESE IDEOGRAPHIC WRITING 165 wet tching yoneh wdng tchun kih jih ting. " It was only the day Ting of the cycle, in the first moon of Autumn, that the king fixed upon as favorable, or of good augury." It is perfectly possible by consulting certain Chinese dictionaries or by tracing back the characters as they occur in antique bronzes and coins, to establish a similar genesis of many if not most of the Hsiang-hsing charac- ters. The radicals, called tse-pu, selected from these characters, and used as determinatives in the great ma- jority of words in the language, are the symbols or ideo- graphs principally of the material objects of nature that early would lappeal to man and with which his first needs in record making naturally would be concerned. They may be classified about as follows : 1. Natural objects and phenomena; — sun, moon, hill, valley, cliff, cave, desert, field, rain, wind, fire, evening, time, etc. 2. Botanical and mineralogical objects; — wheat, rice, bamboo, wood, grain, wine, salt, metal, stone, gems, earth, etc. 3. Zoological objects; — man, including parts of the body, — head, hair, whiskers, face, eye, mouth, teeth, etc.; father, woman, child, horse, dog, sheep, ox, hog, tiger, deer, tortoise, dragon, etc. 4. Utensils; — knife, spoon, chest, net, plow, vase, boat, etc. 5. Actions; — to see, to eat, to touch, to walk slowly^ to speak, to kill, to enter, to stride, to fly, etc. 6. Qualities; — large, small, high, low, slender, square, black, white, yellow, azure, perverse, base, etc. These are a few of the many ideas pictured by the two hundred and fourteen radical signs that serve 'as inter- 1 66 A HISTORY OF WRITING preters for almost every compound in the language, intro- ducing and explaining it to the reader. They are not to be read in the compound character. They simply are indica- tive. Fig. 5 1 illustrates a few of these radicals. One cannot escape the significance of most of those shown. Neverthe- less, it must be admitted that the great majority of all the radicals have lost all trace of their former graphic nature if not their pictorial signifiicance, and remain purely arbitrary symbols. The two characters for " man " are obvious in their significance. Both are in common use in everyday writing. Almost every compound character re- lating to man or ideas connected with him will have this as an index sign. The characters for: " a man walking," " the leg," and " to walk " (not shown in the figure), all have the outstretched legs. The Sumerian scribes em- ployed a somewhat similar sign for walking: J\^ . The Egyptians used the two legs:/\^ as the Chinese do; and we have seen that the North American Indians also used the same graphic device (see Fig. 36). The sign for " shelter " and " to cover," implying shelter or protec- tion, are used with this obviously graphic significance in many compounds for words conveying this meaning or for metaphorical ideas closely related to it. The character for " roof " is quite reminiscent of the familiar pictures of the heavy roofs with their cumbrous cornices that cap the Chinese temples. In most compound characters hav- ing the idea of a protecting roof, either actual or meta- phorical, — as "house," "palace," "sky," "night," " grouping," " a place," etc., this sign surmounts the com- pound; as in the following: '^ T '^ 4 ' » ^. House Porch Palace Tank Cave To contain, as the earth does, CHINESE IDEOGRAPHIC WRITING 167 We will digress for a moment to analyze a few of these characters, for they add their testimony to the present inquiry. The character under the " roof " in the third sign is a " spine." The middle character in the symbol for " tank " is the radical sign for " streams " ; the upper one pictures the overhanging sky, the lower one being the tank. The symbol for " cave " consists of the signs " roof " and " to enter." Again the legs. The last sym- bol is compounded of the graphic idea of the roof or sky and the radical character meaning " fields." The series of archaic pictures for " roof," from which the modern sign has descended, shown in the accompany- ing ait taken from ancient bronze inscriptions, illustrates conclusively the lineal descent of this symbol. The decid- edly tent-like form of the first pictorial character is as graphic a record of the early life of the Chinese or Mon- golian tribes as a chapter of written history. It is the picture of a man under a tent. The reader will note the progressive stages of simplification and conventionaliza- tion: 4^^ Ana The significance of the characters for " receptacle," " mountain," " hair " and " claws," in the selections from the radicals, all are too apparent to require comment. The circles in the signs for " sun," " mouth," " moon," or any other round object, always are " squared " in the Chinese characters. The character " to speak " is a mouth with something in it! The divided fields of the rice meadows are well illustrated in the character for " field." " To see " is a compound radical consisting of that for "one's self" — the upper part — and a man walking; literally, " to go and see " or " find out." In the i68 A HISTORY OF WRITING character for " rain " we may detect the falling drops, while the long horizontal line above undoubtedly indicates the sky or clouds. The characters for " feathers," " wings " and " whiskers," while clumsy and ridiculous as pictures, nevertheless are recognizable or understandable, graphic symbols of these objects. In many Chinese char- acters where there are a number of small things to record, as feathers, hair, rain (drops), salt, a mesh, the heart (blood), or things In bulk or division, we are quite apt to find many lines or marks in the characters. The charac- ter for "door," a double-folding door apparently, — by the way, almost exactly the same as the Babylonian char- acter, — Is one of the most common symbols In the lan- guage, being used in scores of words where the actual Idea of a "door" or "opening" Is implied; of going in or out; of bolting with a bolt, or "bolting" through like a horse : Sh , or In all shades of metaphorical meanings of related significance; as well as In scores of cases where Its use Is apparently Indefensible except as an arbitrary sign. So whimsical and unscientific is the written language of the Chinese. Doubtless they can with reason fling at the vagaries of our English writing and its pronunciation; but at least we enjoy a consistent, alpha- betic basis to our words If we occasionally do stray away from It in phonetlclsm. The crosses on the characters for " net "and " salt " illustrate the naive way, just referred to, that the Chinese have of Indicating a collection of many things, or bulk. Their position within the net or hamper in which salt was carried evidences the simple- minded ingenuousness of the early scribe when casting about for pictures of these commodities. The character for " wagon " Is the geometric top view of this object, and is one of the very few pictures that has successfully CHINESE IDEOGRAPHIC WRITING 169 ' resisted the conventionalizing processes so fatal to the continuity of original types. Archaic forms of this sym- I } u m p Ik i^^ »|> heart g leg, foot perpendicular curved hooked man a man walking to cover a shelter roof receptacle mountain streams field sun mouth to speak ear hair nails, claws X broken leg head W'\ ffii bow sign from heaven rain wings, feathers whiskers teeth door net, caught wagon grain for wine vase (tripod) salt lands bird deer horse tadpole tortoise Fig. 51. Selections from the 214 Chinese radicals, with their, significance. I70 A HISTORY OF WRITING bol in which the wheels are shown round, despite the views, are illustrated in Fig. 53. The " tadpole " was fearfully and wonderfully devised by the clever Chinese scribe. Likewise the " tortoise " ! When it comes to expressing implied meanings, occult ideas, and all the flowery, fanciful ellipsis in which the Chinese love to exercise their minds and Indulge their vocabulary and in which they are such adepts, they exhibit the most marked ingenuity in the combination of symbols to express their particular thought. The analysis of a lim- ited number of these symbols will suffice to explain to us the general character of the majority of them and the fanciful way in which they combine significant characters to produce symbols pregnant with meaning. A Chinese writer says: "A character is not sterile; once bound to another it gives birth to a son, and if joined to another a grandson, and so on." The characters which combined to make up the symbol and convey the intended idea of the word to the mind are for: house, " cover " and " to conceal " ; song, " bird " and " mouth " ; profit, " grain " and a "knife"; errand boy, "man" and "to assist"; to nourish, " roof " and " son "; to preserve, " son " and " man " under a line, denoting " protection "; twins, two " son " signs; brilliant, three " suns "; whisperings in an- other's ear (scandal), three "ears"; the rumbling of carriages, three " wagon " signs ; map, " field " and " pen- cil"; sty, "swine" within a square; furniture, "man" and " fire " (it would be surprising If the Chinese have any saying comparable to our proverb " three removes are as good as a fire ") ; ashes, " fire " and " hand "; man- kind, " man " and " two "; cross-roads, " hill " and " to divide "; rain pattering; " rain " and " words "; winter, "ice " and the obscured " sun " ; to scratch, " hand " and " claws " ; to follow, " three men tandem " ; to carry pig CHINESE IDEOGRAPHIC WRITING 171 back, a "child" and "one's self" walking; storm, the sign for " rain " surmounted by the sign for a " broom " ; conspicuous, a " mountain " under a line denoting the " sky " ; to curse, " two mouths " and a " man walking " (men seem to have the same unenviable reputation the world over!) ; to love, " woman " and " son "; beautiful, "woman" and "bird"; intelligence, "head" and " movement." " Sincerity " is represented by a man standing beside his " word "; and " tear " by an " eye " and the symbol for " water." A married woman is rep- resented by the signs for a " woman," a " hand " and a " broom." A mare is represented by the sign for " horse " with the " woman " sign beside it. But the same sign also means a " nurse " ! These are but a passing few of the many hundreds of compound symbols for words obtained by combining significant signs. They are charac- teristic of the system in its totality. We will now undertake to trace back a few of the common symbols to their origin, or at least to the earliest known archaic form; that the reader may judge for him- self in his examination of these signs of the correctness of the theory of the development of writing from primi- tive pictures, and of the practical universality of the proc- ess. The reader should be warned, however, that the Chi- nese pride themselves, — perhaps unduly, on the facts of this process in their writing, and are wont to see strange parallels between their characters and the shapes of objects. Nevertheless, there are so many patent and undisputed correspondences that the evidence is over- whelmingly in favor of their theory and of the practically universal one of primitive picture-writing. It would be idle, as well as foolishly skeptical, to doubt the authenticity of the sequence of development of individual symbols shown in the long series of pictures in their own die- 172 A HISTORY OF WRITING tionaries by which the Chinese trace the historic develop- ment of so many of their Individual characters, step by step, from their earliest to their latest forms. These forms have been obtained by the Chinese antiquarians from many authentic sources : — ancient bronzes, coins and sculptured Inscriptions in other imperishable mate- rials. Fig. 52 Illustrates a few characters selected mainly from the two hundred and fourteen radicals, giving their archaic prototypes as obtained from ancient dictionaries, manuscripts and from antique bronzes and sculptures. It will be noted how crude the original pictures were and how far the later scribes departed from them. The sun in the second character, " morning," is shown on the hori- zon. The primitive character for " source " is symbolic, but is altogether Intelligible. The Egyptians employed a sign almost identical with this one to indicate " light." The character for " rain " shows the drops beneath the line of the sky, which Is arched In the ancient drawing. In the sign for " thunder " we have represented the sky above with clouds and the thunder beneath them. The character for a " sign in the heavens " Is most interesting. The ancient sign shows the sky line, two stars and the oracle in the shape of a mouth with something of import in It. The modern character Is a very exact counterpart of the ancient sign. The primitive sign for " fire " is de- cidedly representative, and the modern one follows It rather closely. The modern' signs for "eye," "mouth," " nose," " ear," " teeth " and " claws " are rather close copies of the ancient signs, and exhibit no little resem- blance to the real things. The circles and curves have been " squared," but this was the fate of all the archaic Chinese hieroglyphs In theli-' transformation Into the modern brush characters. The modern character for CHINESE IDEOGRAPHIC WRITING 173 "heart " does not represent it objectively as the ancient sign did, but suggests it functionally, by indicating the drops of blood. In the sign " to steal and secrete " we have a picture of the hand within a box. " Sincere conver- sation " is represented by the picture of a man, a mouth and streams flowing from it. The ancient signs for a " place of rest " and a " hermit " are most suggestive. In both the human figure Is most expressive. The sign for " written documents " may need explanation. In the ear- liest times writing was executed on split bamboo splints which were subsequently tied together. Both signs in their drawing Illustrate this and record the fact. We al- ready have commented In a previous chapter on the use of this sign by other nations. The arrow beside the bird sign in the character for " pheasant " records a tale In regard to the sport-loving peasantry of China. The mod- ern character for " tadpole " is quite a fair reproduction of the early drawing, and is much more successful as a picture than the symbols for animals In general. They mostly are very complicated, and generally have four strokes at the bottom, denoting legs, as shown In the character for " horse " In Fig. 51, with other strokes for ears or horns. The wretched "dragon " could not have been worse caricatured than by the early scribe, so the poor medieval Imitator saved himself further trouble by attempting to follow the original ! There are many cases of drollery and humor among the Chinese characters, some probably being accidental but others beyond a doubt exhibiting the native sense of humor of the early scribes. The character for " danger- ous " : j/^ is indicated by a woman, a mouth and the sign for deflected, or crooked; that for "arbitrary": fllX. ^^ ^ ™^"' ^ woman and the sign for crooked; 174 I II O H sun P morning ^ El source A HISTORY OF WRITING I II (t) 1+J to hit the center Q [51 to steal and secrete m'^ I to protect ■J' I a written character Urn* iM sincere conversation r£~\ ^ a place of rest constellation ^ w thunder y^ iiu a hermit or recluse ®^ imm jf ^ sign in the heaven m 1E} to till the ground ^yc fire < § :&' ear #^J boat ^ >h heart ^ .^i fish teeth ki m pheasant rt< A claws (%e1 tadpole X© ;^0 tears /uu\ ^Jt„ elephant A I^ to stand erect A II dragon Fig. 52. Evolution of modern Chinese characters from ancient ideographs. Column I, the ancient ideographs. Column II, the modern characters. CHINESE IDEOGRAPHIC WRITING 175 that for "surfeited": /^ by a man, a woman and a mouth; while for "talkative":/^ just a man and a woman are employed, — this time the man coming first ! "Tyrant ": /it is indicated by a man and the sign for one's self; " quarreling ": P^ by a woman and two mouths. " Intrigue " is represented by three woman signs; and " fate " or " good luck " by a man and a spoon. The character for wife: ^CffT ™"sists of the sign for woman, the first sign, and that for broom, the upper part of the right hand sign. So far the character is romantic and inoffensive; but it assumes an ominous aspect when we discover that the combined sign on the right is that for " a storm " ! (One may see the streams descending from the sky. ) There is a unique domestic sequence, the significance of which must be left to the reader's consideration, be he man or woman. "Peace": ^T is represented by a woman under a roof; " home ": ^^ by a pig under a roof; " to marry a husband " : A^^ by a woman and a pig under a roof ! To be unfortunate is represented thus : 1211 Is it not to be in a box? A mulberry tree is the picture of a tree with three hands in the branches, — a very poetical representation. The character for " slan- der": "^ili is at once ideographic and fanciful. In it we find the three radical signs for words, mouth and mountain. It has no phonetic element. It literally means in English: "making a mountain out of a mole hill." 176 A HISTORY OF WRITING This character will serve to illustrate the artistic way in which most of the signs in compound characters are changed in proportion and so arranged as to balance and " square up " the symbol; giving it, as in the majority of Chinese signs, a definite, decorative character. In Fig. 53 will be found a few further selections of modern Chinese characters with several examples — as far as we now can judge in progressive order of develop- ment — of the archaic pictures that served for written characters in the ages before conventional writing had developed. They have been taken from the earliest known manuscripts and inscriptions on stone, gems, ivory and bronzes, — weapons, utensils, bells and art objects. It would be difficult for the most skeptical critic — and there are such — of the theory of the descent of written characters from primitive pictures to deny this origin of the Chinese characters, at least many of them. One notes in the characters illustrated a consistent relation between the following symbols In the series, not lost throughout, though the final character may bear but a slight resem- blance to the earliest one. The modern character Is given on the right, at the end of the series. The sign for " heaven " originally was very suggestive, but seems early to have degenerated into a purely abstract symbol of no graphic significance whatever. The curving line of rolling cloud masses persists throughout the early ideographs for " cloud." Evidently It represents the con- tour of a cloud, and is suggested in a strange Inversion of position in the modern character by the bottom sign which is that for " crooked." As in many instances in the Chi- nese characters, the original pictorial symbol has been abandoned and the Idea which it represented is expressed in a purely literary form. The dual signs employed to picture the idea of " light," the sun and moon, seem to CHINESE IDEOGRAPHIC WRITING 177 have 'been used from time immemorial. The symbols for " mountain " have varied throughout their transforma- tions only in the matter of proportion. The several ar- chaic characters for " child " all represent most graph- ically the open sutures of the bones of the head, so peculiar to very young children. They are indicated in the modern character by the broken horizontal line in the middle of the square. The progressive transformation of the char- acters for " ear " is most interesting. The convolutions are well expressed in two of the signs, and the idea is re- tained in the modern symbol as a reminiscence by the two horizontal lines in the middle of the character. Little change of any significance is to be noted in the compound symbols representing " singing"; the modern sign being a conventional but strict interpretation of the earlier forms. The " horse " becomes progressively and regu- larly conventionalized as time advances; the four dashes indicating the four legs being the only representative fea- tures persisting in the modern character. The characters for " wagon," as previously commented upon, are decid- edly representative throughout, being quite as suggestive in the modern rendering and even truer in diagram than in any of the earlier symbols. The different drawings of the " incense vase," though differing greatly in detail, show common features recorded in the final, modern character. From what we have shown it appears that the modern Chinese system of writing, though practiced in the 20th century of the Christian era, really is a semi-primitive system. It is not pictorial. It is not strictly ideographic. It certainly is not alphabetic. There probably does not exist another written script similar to it. Its development seems to have been arrested at the critical point where other ideographic and hieroglyphic systems have been 178 A HISTORY OF WRITING 6} -e e- €5 n ra oe^ ^> heaven | ~|~ | cloud light /\Aa ill ^ mountain child ^. a — I ear -^. Pi _| singing J in) horse ■wagon incense vase ^ ¥ K K fff Fig. 53. Successive stages of development of Chinese ideographic symbols from the most archaic signs to the modern characters. purged of their overburdened signary, first to a limited number of syllabic signs, then to a mere handful of alpha- CHINESE IDEOGRAPHIC WRITING 179 betic characters derived from this reduced signary. The Chinese written system has not undergone this selective, phonetic process; but retains its lumbering signary, add- ing to it day by day specific signs for new words entering into the vocabulary. Its vast complexity must be the de- spair of the youthful Celestial and the limit of endurance of the patient printer, who must know the exact location in his printery of the fonts of every one of the thousands of characters required in the printing of modern books. Such a thing as a typewriter, a linotype or a monotype machine in China is inconceivable.^ Before we proceed to the analysis of another system of writing we will describe the picture-writing of a tribe liv- ing in 'one of the border states of China, but long since under the influence of Chinese civilization. A remarkable pictorial script has somewhat recently been discovered in the prefectures of Li-Kiang and Ho-King in the Chinese province of Yunnan (N. W. Yunnan), just south of Tibet. Here live the Mo-so, considered by the Chinese as one of the aboriginal tribes occupying the country be- fore the intrusion of the Chinese. They speak a Tibetan dialect, not Chinese; and the few among them who can write use either Tibetan or Chinese characters, according to the latitude of the region. In early times the Mo-so were ignorant of writing and used notched sticks, as Chi- nese tradition asserts, and as recorded of them by Marco Polo and referred to by us in the first chapter of this book. The hieroglyphic writings discovered exist in a few rare books which have found their way into Europe, England 1 As this book goes to press we read of a new simplified, national phonetic writing in China, the Chu Yin Txu-Mu, authorized by the gov- ernment and being officially introduced by it into the country. It consists of thirty-nine symbols, — twenty-four initials, twelve finals and three medials or connecting sounds. With these phonetic symbols every word in the language may be expressed. i8o A HISTORY OF WRITING and this country. They do not seem to belong to any his- torical line of native paleographical development, and they are still less the current writing of the tribe. Never- theless, Prof. Lacouperie ^ believes that " this sacred writing embodies survivals of the pictorial stage of nota- tion independent of synchronical dates and progresses elsewhere, which seems (within their limited area of self- progress) to be proper to all races of mankind, the white race with exceptions." These Mo-so manuscripts are the work of the native priests, the so-called Tong-pas, who are shamanistic sor- cerers, " representing the aboriginal form of religion that obtained in times prior to the introduction of Buddhism among the M'o-so people of Tibet." The hieroglyphic signs are arbitrary and symbolical, " known only to a small number of initiates, who transmit their knowledge to the oldest son and successor in their profession as sor- cerers." One of these rare manuscripts lately was presented to the American Geographical Society by Francis H. Nich- ols, author of " Through Hidden Shensi." The author describes the manuscript, which he brought with him on his return from Tibet, as " a book In the Tong-ke, the original language of the Mo-so tribe, who now speak and write Tibetan." " Books like this," says Mr. Nichols, " are exceedingly rare and difficult to obtain. I consider myself fortunate in having secured this manuscript. Part of it I have been able to translate." Unfortunately, this part of Mr. Nichols' papers never has been found, so the manuscript remains untranslated up to the present. 1 " Beginnings of Writing in and around Tibet," by Terrien de La- couperie, Journal of the Royal Asiatic Society, Vol. XVII. 1885. Lon- don. In this article the author treats of the development of writing in many different countries among primitive peoples, and gives many re- productions in outline of Mo-so pictorial manuscripts. CHINESE IDEOGRAPHIC WRITING i»i However, the manuscript has been made the subject of a monograph: "The Nichols Mo-so Manuscript," by Ber- thold Laufer, Ph. D., Field Museum of Natural History, Chicago, 111., and we are highly privileged to quote from and use the material of this monograph. The manuscript consists of four folios of two pages each of heavy native paper sewed together on the left- hand margin by means of treble, yellow silk threads. We reproduce in Fig. 54 one of the four pages from this manuscript, which are illustrated in fac-simile in Mr. Laufer's pamphlet. The characters appear to be hiero- glyphic, each one being an ideograph directly picturing the object for which it is intended. There are also here and there a very few apparently phonetic characters. The writing is in black Chinese ink executed with a pointed wooden stylus, as at present used by all Tibetan tribes. The disposition of the writing between the long horizon- tal lines, and the division of the space into sections by the short vertical lines, is very similar to the Mexican cate- chism and to the Babylonian tablet writing, which we are soon to examine. It really is remarkable that there should be this similarity in arrangement in systems of writing so widely separated in point of time and geographical location. Mr. Laufer in describing the symbols says: " The sec- ond folio (the one shown in our illustration) opens with a design of waves, common to the art of the East in gen- eral. It fulfills a purely ornamental function; likewise the following spiral pattern, which is very frequently found in the beginning of Tibetan books. The first symbols are the sun and moon, or month. The striking characteristic of Mo-so writing is the naive and refreshing realism manifested by the representations bf animal pictures. We see many birds on the wing, well outlined heads of mam- l82 A HISTORY OF WRITING CHINESE IDEOGRAPHIC WRITING 183 mals, and even complete beasts like a horse, a stag and a tiger. ... In the human face we find the front as well as the profile represented in the Nichols manuscript. As a rule, the human figure is strongly abridged, character- ized by a circle to which lines are attached, marlcing arms and feet. In the first line (of our illustration) we observe the outlines of a house, in the interior of which are stand- ing two persons, the second being distinguished by a head- dress. This design is many times repeated in our text. ... It is an expression of the idea of the family, man and wife in their house. . . . Headgear, presumably a helmet, is met also in connection with warriors brandish- ing a weapon, a symbol meaning ' to fight.' " There is another primitive, ideographic system of writ- ing in China, that of the Lo-lo, a tribe showing strong ethnic and linguistic affinities with the Mo-so. They speak a language somewhat similar to the latter and to the Tibetan. Mr. Laufer speaking of this system of writing says : " In the writing 'of the Lo-lo the pictographic char- acteristics, if they ever existed, have disappeared; and the symbols are composed of decidedly geometric elements. They are preeminently ideographic, while Mo-so has a pictographic substratum, with a tendency to strive for simplification. There is no similarity or coincidence be- tween Lo-lo and Mo-so characters." (A Lo-lo manu- script of twenty folios recently has been reproduced in fac-simile by Prof. F. Starr, of the Chicago University.) In closing this chapter we again will refer to Lacou- perie's article in the Journal of the Royal Asiatic Society. The author is strong in the belief that the Chinese char- acters came from the early Babylonian signs and symbols. He says: "The few thousand written words which formed the whole material of the ancient Chinese books rest on a basis of SQm? five hundred different signs (t?a- i84 A HISTORY OF WRITING dition says 540) ; the oldest forms of the half of these have been preserved. Compared with the few hundred characters which, in the same way, form the basis of the ancient writing of Babylon, they display the most remark- able likeness. Taking into account the allowance to be made for the difference of material used for writing — which has caused the wedge to vanish — their identity is indisputable. This identity goes beyond the mere shapes, sounds and meanings, as many other peculiarities are common to the two writings; the Chinese presenting an imitation, somewhat imperfect, of the other. Compara- tive researches on a scientific footing show, beyond any doubt, that the elements of the early civilization of the Chinese, and the basis of their knowledge and institutions, were borrowed from a region or people connected with the old culture fostered In Babylon." Others have pointed out the general similarity between the Chinese characters and those of the linear Babylonian writing; but no one, we believe, has carried the comparisons quite so far as has Lacouperle. The reader, himself, will note the simi- larity between the symbols engraved on the bone ring. Fig. 49, one of the oldest known Chinese writings, and the most ancient forms of the linear Babylonian writing shown In Fig. 80. CHAPTER VII HIEROGLYPHIC WRITING OF THE ANCIENT EGYPTIANS Or all the systems of hieroglyphic writing that the people of any age have devised for recording or transmitting thought that of the ancient Egyptians stands preemi- nent, and looms In the popular Imagination as the hiero- glyphic system par excellence. It Is the one that has given Its own and the classic name to all such systems of writing. It maintains this unique position not alone on account of Its historic and romantic associations, but for the artistic perfection, variety and clever Ingenuity of Its wonder- fully fascinating symbols. Nothing in the way of writing ever has equaled the Egyptian hieroglyphic writing for its quaint picturesqueness, its extreme human Interest, or for its beautifully decorative effect, whether sculptured on stone, painted on tombs or written on papyri. Entirely apart from their literary content, the arrangement of the hieroglyphic characters on the temple fagades, friezes, columns, and over the broad wall spaces, added ornamen- tal effectiveness to the architectural construction and en- livened its severe monumental dignity with their pictur- esqueness and variety of detail. The exact period of time when the Egyptian hiero- glyphs were evolved Is utterly lost in the impenetrable depths of ancient history. Herodotus saw them in the 6th century B. C, and writes that the Egyptian interpreter translated them for him. He calls them by their own Egyptian name which he translated into Greek, — UpoyXvcj>LK6s, or " sacred writings " ; from lepo's, " sacred," i8s 1 86 A HISTORY OF WRITING and yX.veiv, " to carve." The earliest Greeks who ever went down Into Egypt, and there is authentic historic evi- dence of their having been there as early as the 8th cen- tury B. c, looked upon the perfected hieroglyphic inscrip- tions at Memphis and other Important centers of Egyp- tian culture, at that time many centuries above a thousand years old. Joseph no doubt learned to read them with ease, and when Moses floated in his tiny ark among the bulrushes of the Nile the neighboring temples that cast their reflections in the swift current of the sacred river, and the subterranean tombs slumbering beneath the warm sands in their vicinity, bore Inscriptions that had been read by successive generations of Egyptians for untold cen-- turles. Indeed, before the Greeks had emerged from bar- barism or Abraham had founded Judea or the pyramids were, the hieroglyphs had been invented and were in use as a national writing In lower Egypt for many centuries. Civilization developed early and rapidly In the Nile valley, and the " dawn of history " broke upon the early culture of this fertile valley ages before its first faint glim- merings penciled the rougher lands of Europe. Writing in an advanced stage of development, we may say In Its final stage, antedated the pyramids, those early mile stones of history, by many centuries of advanced culture. Ameha B. Edwards, In " A Thousand Miles up the Nile," says : " The Egyptians invented their alphabet so incon- ceivably long ago that they were In the full possession of vowels and consonants and the art of spelling words by means of letters instead of syllables, when they carved the oldest inscriptions In existence." Champollion, the younger, son of the renowed French savant who discov- ered the key and first translated the hieroglyphs, says: " One seeks In vain in all Egypt for traces of the infancy of writing. The greater part of existing edifices upon the THE ANCIENT EGYPTIANS 187 ancient soil appear to be not first essays, but a renaissance of the art of a civilization that had been interrupted by an invasion of barbarians anterior to the year 2000 before the Christian era. The Inscriptions which decorate these monuments show us, in effect, the hieroglyphic writing already as complete in form as the last sculptured writings of the Egyptians of the second and third centuries after Christ." It Is no mere flight of fancy to say that in her burled tombs and porphyry sarcophagi, in her ruined temples with their gigantic statues, Egypt renews her youth and breathes again her ancient life in every mummy exhumed from her pregnant sands; a living death, a deathless life, strangely and prophetically substantiating her ancient belief In the resurrection of the soul after 3,000 years of transmigration. Rameses the Great, lying — or rather standing — In the Boulak Museum in Cairo, eloquent of the history of the sesqui-millennium before Christ, mutely communes with the moderns of the closing years of the sesqui-millennium after Christ. His grandiloquent In- scriptions on the temples with which he covered Egypt can be read to-day with as much ease as the writing of any existing nation. But for long ages up to the opening years of the last century these hieroglyphic Inscriptions were as a sealed book. They were not only undecipher- able, but the fact that they were inscriptions at all seri- ously was questioned. In Rome there had stood since the time of the Caesars as many as twelve Egyptian obelisks brought from Egypt by the early emperors to adorn the temples of the Eternal City. The import of their hieroglyphic Inscriptions was not even guessed for over eighteen hundred years. It was not until Napoleon's spectacular invasion of Egypt offered the opportunity, that the decipherment of the i88 A HISTORY OF WRITING Egyptian hieroglyphs was finally attempted and consum- mated. Every student is familiar with the story, now an historic romance, how Boussard, a young French artillery officer, discovered in the year 1799 near Rosetta, a few miles from Alexandria, the now famous Rosetta Stone (Fig. 55), a slab of slate containing a tri-lingual inscrip- tion in hieroglyphic, demotic and Greek writing. The Greek inscription of course could be read; but the hieroglyphic, the sacred writing of the Egyptian monu- ments, and the demotic, the writing of the educated Egyp- tian people, were undecipherable, being In the unknown characters of an unknown tongue. The world long had awaited the genius of French initiative and scholarship to unlock the mysteries of Egyptian epigraphy and was Immediately to be enlightened. Jean Francois Cham- poUion, a noted French scholar, turned his attention to the inscriptions and applied his scholarship to their trans- lation with the most memorable success. He detected and rightly guessed that the name of Ptolemy, plainly read in the Greek inscription, was contained within the cartouches or ovals, several times repeated throughout the hieroglyphic inscription. It is now known that the royal names always were so written within these car- touches. Champollion previously had seen on the Island of Phllse, before the Temple of Isis, an obelisk, since re- moved to Corfe Castle, England, with a single vertical line of hieroglyphs down the middle of each face con- sisting mainly of cartouches similar to those In the Rosetta inscription. Fortunately, at the base of this obelisk were two Inscriptions in Greek, a petition to Ptolemy Euergetes II, consort of Queen Cleopatra, by the priests of the Temple of Isis, and the reply of the king. The Inscriptions are so historically interesting that we cannot quite resist this appeal from the depths of THE ANCIENT EGYPTIANS i8g Fig. 55. The Rosetta Stone. Original in the British Museum, London. I90 A HISTORY OF WRITING time, feeling sure that we shall not lose the interest of the reader if we venture to reproduce them here; they are so very human in their implications, even if the social amenities existing between traveler and entertainer were so completely reversed from our sordid modern days ! The petition of the priests is as follows : " To King Ptolemy and Queen Cleopatra his sister and Queen Cleopatra his wife, gods Euergetae, welfare : We, the priests of Isis the very great goddess (wor- shiped) in Abaton and Philae, seeing that those who visit Philae, — generals, chiefs, governors of districts in the Thebaid, royal scribes, chiefs of police, and all other functionaries, as well as their soldiers and other attend- ants, oblige us to provide for them during their stay, the consequence of which is that the temple is impoverished and we run the risk of not having enough for the cus- tomary sacrifices and oblations offered for you and for your children, do therefore pray you, O great gods, if it seem right to you, to order Numenius, your cousin and secretary, to write to Lochus, your cousin and gov- ernor of the Thebaid, not to disturb us in this manner, and not to allow any other person to do so, and to give us authority to this effect, that we may put up a stele with an inscription commemorating your beneficence to- ward us on this occasion, so that your gracious favor may be recorded forever; which being done, we and the Temple of Isis, shall be indebted to you for this among other favors. Hail." Here follows the King's order: " King Ptolemy and Queen Cleopatra the sister and Queen Cleopatra the wife, to Lochus our brother, greet- ing: Of the petition addressed to us by the priests of Isis in Abaton and Philae, we place a copy below, and you will do well to order that on no account they be THE ANCIENT EGYPTIANS 191 molested in those matters which they have declared to us. Hail." Little did these very clever priests of Isis dream that this stele, erected through such a transparent but suc- cessful palaver to the august Ptolemy, ultimately would become a potent factor in -the decipherment of the hieroglyphs in which the inscription was written; far transcending in importance the trivial cause of its dedica- tion and erection. Champollion in his investigations noted the similarity of the cartouches of Ptolemy in the Rosetta stone and on the obelisk of Philae and subsequently iden- tified the cartouches of Cleopatra in the latter inscrip- tion. By the help of common letters in the two names he soon was able to assign phonetic values to the twelve different hieroglyphic characters in these three cartouches. The reader will find the cartouche of Ptolemy in the bottom line of our reproduction of Line XIV of the Rosetta Stone (Fig. 57) and in the central cartouche of the three cartouches given in Fig. 56, reproduced from " Dictionnaire E'gyptien en E'criture Hierogly- phique " by Champollion the Younger, who completed in 1 841 the great work begun by his illustrious father. The name Ptolemy (Ptolmais) is spelled the same way in both cartouches, as follows: the " square " (a shutter or door), P; the "semicircle" (a cap or stone polisher), T; the " knotted cord," O; the " lion," L; the " tongs," M; the two " reeds," AI; and the " crochet " or " yoke," S. The remaining signs in the cartouche, as translated in Line XIV of the Rosetta Stone, read: " ever-living, be- loved of Ptah." The two cartouches of Cleopatra (Fig. 56), read downward, the same as all vertical cartouches on the Egyptian monuments; but the horizontal reading where there are two hieroglyphs side by side differs in the two cartouches. As indicated by the facing of the 192 A HISTORY OF WRITING pictures as one reads — as far as we know a universal custom in all hieroglyphic writings — the left-hand car- touche reads from right to left, the general custom throughout all Oriental writing, while the right-hand one reads from left to right. Many instances of this counter direction in reading is found in the Egyptian hieroglyphs. The name Cleopatra (Kleopatra) is spelled as follows in the cartouches: the "quadrant," K; the "lion," L; the "reed," I (English E) ; the "knotted cord," O; the "shutter," P; the "eagle," A; the "hand," T; the "mouth," R; and the " eagle," A. The remaining hier- oglphs are determinative signs, used precisely as the Chinese employ their radical signs, to indicate the par- ticular meaning and to avoid misconception through similarity of sound. The egg indicates the feminine gen- der, and the image that the one intended is a deified person. ^1 \^A^j \. I r^\ rliiiiiri. Fig. 56. Cartouches of Egyptian monarchs. i and 3, Cartouches of Cleopatra. 2, Cartouche of Ptolemy. THE ANCIENT EGYPTIANS 193 This was the clue, rather a slight one, it must be ad- mitted, upon which Champollion had to work. But slen- der as was the thread and extensive as was the tangled tapestry of concealed thought that he had to unravel, after many years of painstaking and tireless effort, aided by rare scholarship and assisted by a knowledge of the Coptic language, the language of the modern fellaheen, which proves to be quite the same as the ancient Egyp- tian, Champollion, assisted largely by his son, eventually translated the entire inscription on the Rosetta Stone and restored the ancient language of the hieroglyphs. No more superb example of scholarship ever was consum- mated, and the entire world of letters to-day acknowl- edges its deep indebtedness to these brilliant French scholars.^ The Rosetta inscription, as will be seen, consists of fourteen lines of hieroglyphic, thirty-two lines of demotic and fifty-four lines of Greek writing. It turned out to be a decree of apotheosis of another Ptolemy, Ptolemy Epiphanes, King of Egypt (204-180). To give the reader a better idea of this memorable inscription we have reproduced from William Osbourn's " The Monu- mental History of Egypt," line XIV, the concluding line of the inscription (Fig. 57) . It is reversed from the orig- inal, as the reader will see by comparing it with the re- production of the stone itself, in order to read with the Greek and English from left to right. The inscrip- tion at once reveals to us the peculiar nature of Egyp- tian hieroglyphic writing. The characters are largely pictorial, and one sees images, parts of the human body, an owl, a bee, a snail, plants, implements, as well as con- ilt is recorded that Dr. Thomas Young, the noted English scientist and scholar, as early as i8i8 assigned the proper phonetic value to six of the Egyptian hieroglyphs. 194 A HISTORY OF WRITING M WQ H schai pn hi koi nte - nsht writing this upon a tablet of hard stone Tepeou \i8o\i X r- : T(i T&i n 1/ rt- m m schai n - ntr - tu schai n granite in writing sacred, writing of Tois re iepois KOI n\\y^ m^i s sha'i schai - n rta the country, writing of the Greeks, that it may e7xwp'<»s Kai 'EWiji/iKois Kat V:^ ik lU ra X ka....f m be set up in arriaai eveKc cx-x OCX ocrx 1 II i II mre - ei - hk nb - hi - rn the temples of Egypt all in the King's name a* ■^2 f y !€> mmh - I mh - II mh - in r-ma sl-nt n of the first, second, third where (is) consecrated image of (degrees) TWj/ re TrpoJTojv Kat devT. St the King ^a s a reproduction of the beginning of the Papyrus Hu-nefer. It is one of the many versions of the " Book of the Dead." The inscription opens with a hymn to Ra and Osiris. It begins in the left-hand upper corner and reads iFrom "The Book of the Dead." E. A. Wallis Budge, Keeper of the Egyptian and Assyrian Antiquities, British Museum. 202 A HISTORY OF WRITING v<^.^y^^WJ\ N^t: i ?lg^f^^g^'SM?^gi);]lK'^i;gi?^JiT{S\r.i^fi^£^ \\nMm\'<-\mm¥:^^-mmw r^a'ilN^;l>-.=^tvNi^':'^\t]^Hi?l':?,c ^,i J<:em ^Hv^S}f:S:;1i SBXiSi^i^H^i'^Gl^^.giil^lMl >:N4a:ll.o?rJJiVHQg^Jl',I^J! liiMliMiMiSiilSSSSll SS^MMB iMaiMi ^Siiai ilM^iMSM aiilNai'^^l I^i^l^HI,. 1111^^ ::^;5I"1l5M^iy 3 a n THE ANCIENT EGYPTIANS 203 downward and to the right in the nine vertical columns over the beautiful vignette of Hu-nefer and his wife, then continuing in the long vertical columns from left to right, interrupted by pictures and vignettes throughout its en- tire length. Though the progression of the writing in the hieroglyphs Is downward In the vertical columns and from left to right as the columns run. In each long hori- zontal line where there is more than one hieroglyph the reading is from right to left. In this connection a re- mark by Herodotus concerning the Egyptians Is inter- esting. He says: " When they write or calculate, instead of going like the Greeks from left to right, they move their hand from right to left; and they Insist, notwith- standing, that it Is they who go to the right and the Greeks who go to the left " (Herodotus, Book II, Chap- ter 36). Herodotus probably did not know that his ancestors in Greece only a few hundred years before his time wrote like the Egyptians and Orientals from right to left. In Fig. 60 we give Budge's transliteration and transla- tion in Egyptian and English of the nine vertical columns of hieroglyphs over the vignette of Hu-nefer and his wife, ending with the first character at the top of the tenth column, the first' long column of hieroglyphs. As In the translation of the Rosetta Stone, the characters are re- versed to read with the English from left to right. As the characters are larger and clearer than in our repro- duction of the original papyrus, an analysis of them is more practicable. Again we find, as in the Inscription on the Rosetta Stone, numerous pictures, recognizable in most cases, of birds, animals, men and utensils ; Including the chicken, owl, beetle, crane, snail, serpent, images, men and parts of men, — head, foot, arm, leg, hand, eye and mouth; also a lute, bowl, tongs, vases, and other objects; 204 A HISTORY OF WRITING as well as representations of the sun, stars, heaven, the horizon and many other symbols. The word Hu-nefer in the second line is spelled al- phabetically throughout. The square " scroll " is h, the " chicken " is u, the " lute " is n (in some cases nefer), the " snail " is /, and the " mouth " r. The statue is an indicative character and informs us that this is the name of a man. Ancient Oriental languages always had a strange aversion for vowels. Some were indicated while others had to be supplied by the reader. In the Phoenician writing there were no true vowels, as we shall discover later on. In the first line the word keft is spelled phonetically. The " shaded circle " is k, the " snail " is /, and the " semicircle " is t. Again, uhen-f, " he riseth," also is spelled phonetically. The " chick " is u, the " leg " is b, the " zigzag " line, which primar- ily represents water, is n, and the " snail " is /. Again e is suppressed and must be supplied. Lest this word might be confounded with a homophone of a different meaning, the sun is shown with its scintillating rays of light, to indicate the particular meaning in the text. The first word in the second line, pet, is spelled alphabetically; the " square " being p, and the " semicircle " t; then the ideo- graph of the sky, quite the same as the Ojibwa and Chi- nese, is added for identification. When the word occurs again in the fifth line, it is represented only ideographic- ally. Thus it will be seen that the Egyptian hieroglyphs con- sist of alphabetic, syllabic and ideographic signs used side by side often in the same word. It was not always neces- sary. The alphabetic signs after they were evolved out of the original ideographs were all-sufficient; but the Egyptians were notably conservative. They loved the beauty and variety of their written characters, as well they THE ANCIENT EGYPTIANS 205 ^•41 !^ 4^JSi— k ^ -■ tua Rd xeft uben - f em xut dhiet eat Adoration of Ra when he riseth in the horizon eastern of a a pel an Ausar Hu-nefer madxcru t'et-f anet' - lira- k heaven. Behold Osiris Hu-nefer, triumphant, he saith ; Homage to thee, Rd em uben - f Temu em heiep - f uhen - k Ra in his rising. Temu in his setting. Tliou risest t ^\\\°-^ n ^-m k V ll ^ Sep sen pest - k sep sen xdd - 9 em sutenet neteru entek (twice), thou shinest (twice), diademed as king of the gods. Thou art neb pet neb ta ari heru lord of heaven, lord of earth, maker of the beings of heaven ffl ,Mi i^iil 1 ^-ko"*; t Xeru neter ud Xeper em sep tep and of the beings of earth, God One, who came into being in time primeval. 1 !■ i A^..VA ari taiu qema rexit art Nu qema maker of the world, creator of mankind, maker of the god Nu, creator of Hdpi ari net se-dnx am Hapi, Creator of the watery abyss, making to live what is therein, se-Ses tuu se-xeper reQ binding fast the mountains, making to come into existence men and women. Fig. 6o. Transliteration of the first nine columns of hieroglyphs of the Papyrus Hu-nefer 2o6 A HISTORY OF WRITING might, and were loath to lose any of them from their signary. In consequence, although having an extensive alphabet of characters sufficient for every possible ele- mental sound in their vocabulary, and many duplicate characters of the same letter, for varying meanings and references, they used also the syllabic characters em- ployed in the older signary, and the representative pic- tures used before either syllabic or alphabetic hieroglyphs were invented. It is true that the ideographic, Interpre- tative pictures, met with so frequently in later Egyptian writing, are comparatively rare In the most ancient writ- ing. Probably as the homophones in the language multi- plied it became increasingly necessary, or was the custom, to employ these Ideographs more extensively as deter- minative signs. The reader by this time must be eager to see and refer to the Egyptian alphabet, that he may himself be able to spell out the hieroglyphic words; for the majority of the characters are alphabetic, though there are many ideographs and syllabic signs that make the reading of the Egyptian hieroglyphs somewhat difficult. Possibly he already has learned to recognize many of these char- acters, for in the cartouches examined and in the inscrip- tion on the Rosetta Stone and In the perusal of the In- scription of Hu-nefer he has met with a large majority of the common alphabetic signs employed by the Egyp- tians. We say common, for the Egyptians employed a large number of different hieroglyphic signs for 'the same alphabetic sound, choosing them according to the senti- ment. Implication, and In some cases the delicacy of the context. For example, in the case of the letter L, if it occurred in the name of man, the " Hon " was used; In the name of a queen, the " lotus " was employed. There were twenty different A's to choose from, thirty H's, and THE ANCIENT EGYPTIANS 207 AAA^^^ .^::^ ', a labyrinth h (soft) twisted loop h double reed ai 0= shovel ^ chair back crochet VT tank cup kh ch sh k P f owl m tongs zigzag (water) n mouth r j) cerastes lion 1 X Fig. 61. The common Egyptian alphabet. quadrant or kne« qor k altar g polisher or cap t hand d,t looped cord th many different duplicates of nearly every letter in their alphabet. In Fig. 61 we give a table of the Egyptian alphabetic characters with their names and phonetic values. It is not arranged historically, as it contains signs used in the earliest period together with a few evolved in later times. The alphabet employee! in the Old Kingdom consisted of 23 characters, chiefly consonants. The vowels came first, but they mostly were disguised sounds. The first one, the "eagle," was hardly a, but a mere breathing. So also was the " arm." The " chick " represented a sound 2o8 A HISTORY OF WRITING something like our w. The two " reeds " and the alterna- tive parallel lines, ai; the alternative characters for u and for m; the " Hon," /; and the alternative characters for i are not included in the ancient alphabet, although they were employed by the Egyptians In their hieroglyphic writing for many centuries. The hieroglyph of the " mouth " originally was used alike for the two conso- nants I and r, the context alone indicating the one In- tended. Later when the need of differentiating and ex- pressing both consonants became necessary or desirable, the " mouth " was retained as the symbol for r, and the " Hon " was chosen to Indicate /. The selection of the Hon to represent the consonant / was made on the prin- ciple of aerology, already explained and further to be Illustrated in connection with the evolution of the Egyp- tian alphabet. The native name of the lion, labo, began with I, as in our English name; consequently the lion was chosen from among other words beginning with / on ac- count of Its appropriateness as a symbol, or possibly its claim upon the popular Imagination. By far the greater number of the alphabetic signs as well as most of the hieroglyphs used by the Egyptians were pictorial. There are very few conventional or geometric symbols. ChampolHon has classified the hieroglyphic characters as follows : — heavenly bodies, the human figure and Its parts, domestic and wild ani- mals, birds, reptiles, fishes, Insects, plants, fruits, flowers, clothing, furniture, armor, utensils, Instruments, build- ings, geometric forms and grotesque Images. In the al- phabet given one finds the eagle, reed, extended arm, chicken, leg, shutter, snail, owl, flowing water, mouth, Hon, twisted cord, shovel, tank, bowl, altar, cap, hand, tongs and the serpent. These signs were the ones most commonly used, and constitute what may be considered THE ANCIENT EGYPTIANS 20Q the Egyptian alphabet proper. But the Egyptians used a very much more extensive palette in their word painting, having as we have said many duplicate signs and a great number of syllabic symbols. We give in Figure 62 a few additional alphabetic and syllabic signs in frequent use in the inscriptions through hundreds of years. Among the symbols we recognize a crane, battlement, hoe, stylus, lute, knotted cord, headdress, throwing stick, plants, feather, lasso,. whip and the plan of a house. This list practically constitutes a secondary alphabet. Yet we could add to it many more symbols that the Egyptians frequently used for the sake of variety, as we use different words of the same meaning to avoid repetition and re- dundancy. Let us consider now how the Egyptians came by their |l 1 1 1 1 1 1 , draughts board m vj^ hoe m T stylus lute knotted cord headdress throwing stick s lant feather plant lasso sh ch th per Fig. 62. Selections from supplemental alphabetic and syllabic hieroglyphs employed by the Egyptians, with their names and phonetic equiv- alents. 2IO A HISTORY OF WRITING unique alphabetic signs. We find them in the full flower of mature development even In the very earliest inscrip- tions extant; and there was but little material change in their form in the hundreds of centuries during which they served this wonderful nation with the elements of their written language. The fully developed system of hieroglyphic writing with phonetic alphabetic characters was in use in the time of Menes, the first king of the First Dynasty, which date is fixed by Dr. Flinders Petrie at 4777 B. c. It is a remarkable triumph of archseology and a veritable romance of history that the mummy of this king, who but yesterday was supposed to be purely mythical, discovered at Thebes in 1897, now reposes in the Gizeh Museum in Constantinople. In the great pyra- mid of Cheops (4th dynasty, 3700 B. c.) there have been found one or two hieroglyphic inscriptions, prob- ably quarrymen's or inspectors' brush-painted memo- randa, being cartouches of King Suphis or Chufu, pro- nounced by the Egyptians " Kufu," but wrongly inter- preted by the ear of the Greek Herodotus as " Cheops." Here is one of the cartouches taken from Prisse D'Avennes " Histoire de L'Art figyptien " : .i.^iB It is written with rare facility by one practicing a fully developed system of writing. Reading from right to left the first character is k, the chick is 11, the snail is /, and the chick again is u. One of the oldest Egyptian inscriptions known is that of King Sent (2d dynasty) written to his grandson, Shera, before 4000 B. c. King Sent's cartouches are rather frequently met with. The spelling is alphabetic, as THE ANCIENT EGYPTIANS 211 will be seen In the accompanying cut, and the characters are the same as those used by the Ptolemies of the sec- ond century b, c. : ^"n* I % In the absence of any earlier record the antecedent stages of development of the Egyptian hieroglyphs must be purely conjectural and based on analogy. Some emi- nent authorities dispute the claim that the hieroglyphs have developed out of original pictures, but that at some brilliant epoch in the early Egyptian hierarchy they were Invented by fiat, as it were. They point out that in many cases the ancient names of the characters became obsolete so early that no explanation for their phonetic value is discoverable even In the earliest Inscriptions. But the general argument is far from convincing, nor is It natural. It is Inconceivable that a people at any stage of civilization could, out of hand, from no Inherited ma- terial, have Invented such a wonderful alphabet. It Is quite too superhuman an effort to believe of any people, no matter how advanced In culture. The overwhelming evidence of the hieroglyphs themselves, the analogy of the growth of other written languages, as well as the consensus of opinion of the majority of Egyptologists, favor the belief that the alphabetic signs have descended from primitive pictures many of which are still retained In the signary. Fig. 63 illustrates a few of these primi- tive ideograms taken from the inscriptions. They are wonderfully like the Ojibwa and Chinese symbols, and give every evidence of having come down from the most remote era of antiquity. They were used with almost 212 A HISTORY OF WRITING no modification as long as the hieroglyphs lasted into the Greek and Roman classic period. o .9^ /k Ik sun, day light star, god one month /""'N AA/SA/ the third month 1 1 1 y'N/vw the " Inundation" heaven (sky) night, obscurity /NA/VV EE horizon hilly country water land with canals Fig. 63. Selections from primitive Egyptian ideographs. It requires no stretch of the imagination to believe, for the nature of the hieroglyphs Incontestably points to the fact, that the early- Egyptians in their first attempts at written record drew the pictures of the things referred to In their records the same as the American Indians, both of the Plains and of Mexico, the primitive Chinese, and the people about whom we are yet to speak. The facts seem to prove that in the evolution of their art of writing the Egyptians progressed along these three stages of development : — I. Representative or Imitative signs. In this archaic stage the Egyptian scribe simply drew or painted representations of the sun, moon, stars, mountains, plants, animals, weapons, utensils, etc., as necessity required In communicating or recording facts. These in time became somewhat conventionalized and laid the foundation for the determinative Ideograms used THE ANCIENT EGYPTIANS 213 In later times. II. Symbolic signs. When It became necessary to portray actions, motives and sentiments, the scribes resorted to: (i) Synecdoche, — using a signifi- cant part instead of the whole of the figure of repre- sentation; — as the legs drawn forward or backward to Indicate "going" or "coming," or bent to indicate "jumping"; the eye with drops to Indicate "crying" or "grief," or two eyes to indicate "seeing"; the ear to indicate "hearing"; the tongue "speaking"; the hand holding a vase to indicate "offering"; two arms holding a paddle meaning " to convey," or an arm hold- ing a shield meaning " combat "; and many similar sym- bols. (2) Metonymy. Portraying cause for effect and vice versa ; employing the Instrument to represent the effect produced; — as the sun to represent day or time; the moon to represent a month; the pictures of the vari- ous implements used In writing to indicate the act of writing, as we already have learned; and many like ex- amples. (3) Metaphor. Representing an idea by a re- semblance real or fancied to the properties of some ob- ject; — as a book to represent "knowledge"; a lute, " goodness " ; an eye, " judgment " ; a crocodile, " evil " ; a bee, "king"; or the head of a lion to indicate "su- periority." III. Phonetic signs. In this last period of development of the Egyptian hieroglyphic writing there probably were two stages : syllabic and alphabetic pho- neticism. This can only be surmised, as we have no rec- ord of priority of the one over the other. We find syllabic and alphabetic signs used side by side from the very ear- liest historic times. The inadequacy of ideographic writing to minister to the needs of the rapidly advancing nation must very early have manifested Itself in an) effort to Invent a more flexible and responsive medium of communication. 214 A HISTORY OF WRITING that more closely would coordinate with the native speech, and be its ready and legible means of written ex- pression. Undoubtedly the Egyptians at a very early pe- riod must have conceived the desirability of selecting symbols to represent the elemental phonetic sounds in their spoken words instead of contenting themselves with different individual symbols for every object and idea, as in the Chinese system of writing. Our very first ac- quaintance with the hieroglyphs is at this advanced stage. The alphabetic characters already had been chosen and the scribes were in possession of an extensive alpha- bet, syllabary and ideographic album of signs capable of expressing by writing every shade of meaning that the mind could conceive and the tongue express. Our next in- quiry then is : how was the selection of these syllabic and alphabetic signs effected? It Is probable that for a long period prior to the final invention of alphabetic signs a very large number of syllabic symbols had been in use to express the phonetic values of monosyllabic words and syllables. These syl- labic signs probably had been selected from among the simplest or commonest ideograms of monosyllabic or polysyllabic words and used thereafter in writing as the phonograms of the initial syllables in these words. The difference in use then was that the symbol which formerly was employed to indicate the name of an object or idea was later used as the sign for the sound of the first syl- lable of this name wherever it occurred in writing any polysyllabic word whatever. As an illustration of this we again will refer to the sign pet, occurring several times in the inscription of Hu-nefer. Originally it was the ideo- gram for " heaven," pet. Subsequently it was employed as the sign for the syllable pet in any other word wher- ever it occurred. Scores of similar Instances might be THE ANCIENT EGYPTIANS 215 cited. Finally a finer analysis and differentiatron of the syllabic sounds into their simplest phonetic elements be- ing desired, the alphabetic signs were evolved as a con- sequence of this cultural advance of the Egyptian scribes. The presumptive evidence is almost overwhelming that the Egyptians in the great majority of cases chose for these alphabetic characters signs already popular of syl- labic or monosyllabic words whose initial, elementary sound corresponded to the alphabetic sound for which a sign was sought. This was carried out on the principle of acrophony or aerology, as already explained. No inconsiderable proportion of the common hiero- glyphs betray by their native names the source of their derivation, and substantiate the generally accepted theory in regard to the manner of selection of these signs. Run- ning over the characters in the common Egyptian alpha- bet (Fig. 61), we may note a number of these instances. The native name for " eagle " is ahom; for " reed," ake; for the " arm," da; for the " leg," or rather " to walk," bu; for " shutter," pu; for " snail," fent; for " owl," moulak; for " water," nu; for mouth," ro; for " lion," labo; for the " fret " or " labyrinth," meaning " to en- ter," ha; for the " twisted loop," hake; for the " tank," she; for the " hand," tot; for the " looped cord," thethet; and for the " serpent," zst. Following Fig. 62 we find that the native name for " crane " is bak; for the " lute," nefer; for the " headdress," klaft; for the " throwing stick," hu; and for the " feather," shu. The author is not certain that every one of these names is entirely authentic. They have been taken from the lists of vari- ous eminent Egyptologists, who do not always agree with one another. It may be in some cases that the names as given are not those in vogue in ancient times when the hieroglyphs were being evolved. It has not been 2i6 A HISTORY OF WRITING possible to verify this and probably it never will be. We believe, however, that no further facts are necessary to prove the origin of the Egyptian alphabetic characters. That we cannot find any transitional stage of pictography or ideography antecedent to the alphabetic stage is no vahd argument against the development of the latter signs out of the former; but rather an evidence of the immense age of Egyptian civilization, through the far- thest stretches of which much doubtless has been lost. When the complete alphabet was once selected, a new difficulty must have confronted the scribes, which they solved in a most unique and picturesque way. The lan- guage abounded in homophones; some sounds having as many as twenty or forty different meanings. To indicate the particular meaning in the text, after the word had been phonetically spelled out, a pictorial, interpretative ideograph of the thing intended was added for more com- plete identification. For example, there were forty differ- ent meanings for the monosyllable ha, twenty for ab, twenty for apt, fifteen for aft and for ant, eleven for ah, and so on. When ah was used to mean " dancing," the pic- ture of a girl dancing was drawn after the phonetic char- acters, a reed and a leg. When ab was used to indicate the meaning " thirst," three determinative ideograms were appended ; first a dog jumping up, then the symbol for wa- ter, and then a man pointing to his mouth, as here shown : When apt was used to mean " judgment," it was fol- lowed by the picture of an eye; when used to mean a " duck," the picture of a duck was added; when used to mean a " measure," the picture of a wooden measure was drawn. If aft was used to signify " four," four marks THE ANCIENT EGYPTIANS 217 were added. If used to Indicate " jumping," the word was first spelled out phonetically, — a reed, a snail and a hand, and then legs were added, as shown In the sketch : — ^b:iA When the word was used to mean " rest," a man was drawn In a reclining attitude. Ant meaning " time of day " had a picture of the sun. When it meant " to de- stroy " It was followed by the picture of a bird of prey. The word taben had several meanings. One of them meant " to move around." The syllable was spelled with a hand, a leg and the character for n; then a spiral and a pair of legs were added as here shown : — /SAAAA. Sef, meaning " yesterday," was followed by the sun, the day sign. When It meant a " baby," It was indicated by a child sucking Its thumb! There were several meanings to the word seseft. One of them was " disgusting." This was Indicated by the Ideograph of a nose and the representation of a man holding his nose, thus : — There Is abundant evidence of the fact that the Egyp- tians at times resorted to the rebus form of writing, the same as the Mexicans. An example of this — possibly in- tentionally humorous — comes from an Inscription of Ptolemy XV at Edfu. The name lapis lazuli, which in Egyptian is khesteb, appears. Instead of writing the word phonetically In alphabetic characters, the scribe has 2i8 A HISTORY OF WRITING whimsically borrowed the meanings " to stop," khesf, and " a pig," teh, and thus illustrated the word by a picture of a man holding a pig by the tail ! We will close this description of the hieroglyphic writ- ing of the ancient Egyptians by giving examples of their "hieratic" and "demotic" writing. The characters used in the hieratic style of writing were a highly con- ventionalized and cursive rendering of the hieroglyphs. Inscriptions in hieratic characters date from the very ear- liest dynasties, and so far as we know seem to be con- temporaneous with the earliest hieroglyphic inscriptions. Fig. 64 is a fragment of the Papyrus Prtsse, now in the Bibleotheque Natlonale, in Paris. It Is a copy made about 2500 B. c. of the Precepts of Ptah-hotep, written to his son, Instructing him how to behave in the various condl-' tions of life. The original was composed during the reign of Assa, 'T UJ eighth king of the fifth dynasty (about 3350 B. c). It is replete with the most beauti- ful homilies, as trite to-day as when penned over five millenniums ago. The sage father enjoins his son as fol- lows : — " If thou hast become great after thou hast been lowly, and if thou hast amassed riches, after poverty, so that thou hast become, because of this, the first in thy city; and If the people know thee on account of thy wealth, and thou art become a mighty lord, let not thy heart be lighted up because of thy riches, for the author of them Is God. Despise not thy neighbor who Is as thou wast, but treat him as thine equal." THE ANCIENT EGYPTIANS 2ig The third hne in the fragment reads : "Who shall make me to speak noble words? How shall I tell him (my son) the words of those who have heard the wise counsels of olden times, the counsels which have been heard from the gods? " These moral precepts were written over five thousand years ago; yet the father refers in these early years of human history to the wisdom of the men of old and de- sires his son to follow their example. Fig. 64. Egyptian hieratic writing. A page from the Papyrus Prisse. About 2500 B. c. It will be interesting to compare the development of the Egyptian hieratic characters from the parent hieroglyphs with the somewhat similar evolution of the Chinese script from their primitive pictures. While the ultimate sym- bols, except in a few individual cases, are wholly dis- similar in the two systems of writing, the character of the transformation is quite the same In both. In both systems, as a rule, the resulting characters bear little posi- tive resemblance to the parent pictures. In Fig. 65, adapted from ChampoUIon, we have selected seven ob- jects, and show the transformation of their respective written characters from the early hieroglyphs to the final 220 A HISTORY OF WRITING conventionalized symbol. The objects in their order are: bird, fish, vase, son, gate, star and ax. The first two horizontal lines are Chinese, the lower two are Egyptian. Throughout, the Egyptian hieratic signs are very much simpler and less complex than the Chinese. The whole process affords us an illustration of the general evolution of writing from the primitive pictures employed in archaic times to the simplified symbols used In the later stages of civilization. Historical and archasological facts substantiate the belief that this evolution Is practically universal. Although carried out in symbols and signs greatly varying from each other, every great original system of'natlonal writing seems to have progressed along the same lines of development. I. CHINESE WRITING ^ ^ m eft) C:^ W M \^ ^ f^ ^ ^ \\\\ II. EGYPTIAN WRITING X X ^' ^ N ^ 1 Fig. 65. Comparative development of Chinese and Egyptian hieroglyphic characters from the earliest archaic symbols to the later conventional signs. (The signs in the last row are the Egyptian hieratic characters.) The Egyptians carried the process of simplification of their hieroglyphic writing to a yet more advanced stage, THE ANCIENT EGYPTIANS 221 developing a third system of writing, the demotic, al- ready familiar to us in the Rosetta Stone. It was vir- tually a shorthand rendering of the hieratic characters, only still further simplified. They were used by the edu- cated Egyptian people in the ordinary affairs of life, in legal and business documents, letters and in civil and domestic affairs, in general. We will give one example of demotic writing, Fig. 66. It is from a parchment found in Egypt and dates from the eighth year of the reign of Ptolemy Epiphanes (196 B. c). It is the protocol of a judicial contract, naming the contracting parties, and be- gins as follows : " The year 8 of (the month of) Choi'ak, the 4th of King Ptolemy, son of Ptolemy and Arsinoe, gods Phi- lopatores, and of the priests of Alexander, and of the gods Adelphes," etc. The writing is in a beautiful hand, and is legible and elegant. Calligraphic skill could hardly be carried to a higher degree of perfection. -,. fou'iXy/^^ ^ ^jJ i)mi3j/(^'^ n>fii). i':ifjz^iJik3.>^J^ "h^^^yioj* ln-oa a^Jtio A f. ■ 1 Fig. 66. Egyptian demotic writing. Parchment from the reign of Ptolemy Epiphanes. 2.22 A HISTORY OF WRITING Surely the art of Egypt as shown in her sculptured monuments, in her painted tombs and in her wonderful hieroglyphs and written papyri reveals to us a nation ad- vanced to the very highest levels of civilization. Truly the men of old received their inspiration from the gods, as Pliny has said. In no other way has knowledge and the experience of civilization with its moral and religious reactions more surely descended from generation to gen- eration than through the art of writing. CHAPTER VIII BABYLONIAN AND ASSYRIAN CUNEIFORM WRITING Everybody Is familiar with Talleyrand's facetious re- mark that " language is intended for the concealment of thought." We remember too that Trench speaks of words as " fossil history." How true these statements are of many lost languages which have concealed for ages the thoughts of their scribes, yielding up their buried secrets only after generations of devoted archaeologists and philologists had earnestly labored toward their de- cipherment. Some of these lost languages only recently have been recovered after having remained undeciphered for countless centuries; while others, the languages of great and powerful nations of antiquity, still await the scholar who shall discover the key to unlock their hid- den mysteries. Fortunately, keys lately have been tried upon those mystic writings hitherto unlocked, the HIttlte and Maya ; and the hieroglyphs of Hamath and Carchem- ish, as well as those of ancient Yucatan and Mexico, are slowly unfolding like shrouded mummies, soon, let us hope, to reveal the content of their meaning. It Is entirely Inconceivable to us of the present age that knowledge of our language ever could become lost to the world, or that the language of any existing nation could utterly disappear from the face of the earth and knowl- edge of its very existence be forgotten. Such an event probably never again could happen under the present im- proved conditions of international comity. Yet in the 223 224 A HISTORY OF WRITING past this fate has happened as a matter of course, and has been the Nemesis that has overtaken some of the great- est nations of antiquity. Disaster in war generally meant national annihilation. The cities of the conquered peo- ple were destroyed, their entire country was devastated, and those of the inhabitants who escaped the sword were carried away into captivity. Their language was blotted out of existence and remained dead to the world, as in the case of Babylonia and Assyria, until the genius of the last century revived its spirit and recovered Its ancient message to men. Herodotus referring to the fate of Babylon says : " Darius having become master of the place destroyed the wall and tore down the gates; for Cyrus had done neither the one nor the other when he took Babylon. He then chose out near three thousand of the leading citizens and caused them to be crucified." In Joshua VI, we read concerning his capture of Jericho : " And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword"; and in Joshua XII, of the capture of Hazor : " And they smote all the souls that were therein with the edge of the sword, utterly de- stroying them; there was not any left to breathe; and he burnt Hazor with fire." In II Kings XXV, we read In turn of the capture of Jerusalem by Nebuchadrezzar and the captivity of the Jews: "And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valor, even ten thousand." So it has ever befallen the great nations of antiquity, who have developed their racial characteristics and their languages through ages of peaceful isolation, until be- coming a numerous and powerful people, they have en- tered upon an era of conquest over their less powerful neighbors; only in turn to be ruthlessly vanquished by CUNEIFORM WRITING 225 other nations more powerful than themselves. As an- nihilation was the fate that almost invariably overtook any nation that was overcome in the vicissitudes of war — and the mightier the defense and the more heroic the struggle the heavier were the vengeance and retribu- tion visited upon the vanquished armies by the conquering nation — it is little wonder that so much in the way of record has been lost. On the contrary, it Is a marvel that so much has been recovered, and that we are able almost entirely to restore the chain of the development of culture with only a few missing links here and there. Fortunately, the Hebrew race, while suffering as much as. If not more than, any other nation through war and conquest, has by Its tremendous conservatism and individ- uality preserved Its literature through disaster, captivity and expulsion. But of their conquerors and all other na- tions that preceded them, — Babylonian, Ninevlte, Hit- tite, Persian, excepting only the Egyptian, almost every vestige of the art and literature, their palaces and popu- lous cities, became lost and forgotten for thousands of years. Xenophon only 300 years after the fall of Nineveh passed over the ruins of the city without knowing it. So soon after her glories burned out In that terrible holo- caust when the victorious Medes captured and destroyed the city in 606 B. c. was the prophecy fulfilled that we read in Nahum III : " And It shall come to pass that all they that look upon thee shall flee from thee, and say: Nineveh Is laid waste; who will bemoan her? Whence shall I seek comfort for thee? " So also In turn was the might and pride of Babylon humbled and her cities and palaces destroyed, until the prophecy of Isaiah was ful- filled : " And Babylon, the glory of Kingdoms, the beauty of the Chaldee's excellency, shall be as when God over- threw Sodom and Gomorrah. It shall never be inhabited, 226 A HISTORY OF WRITING neither shall It be dwelt in from generation to generation. . . . But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures." It will be irrelevant further to remind the student of history of any succeeding national cataclysm beyond the destruction of the powerful Persian monarchy and the overthrow of Cyrus and the destruction of Persepolis by Alexander the Great in 333 B. c. In these succeeding, annihilating waves of struggle for national supremacy we witness, when we include the fall of Carchemish, the Hittite capital, in 717 B. c, ending that great monarchy, the successive blotting out of the Babylonian and As- syrian cuneiform writing, the Hittite hieroglyphic writ- ing, and finally of the Persian cuneiform writing; all of which as far as the intelligibility of their message to men was concerned remained lost to the world down to the last century. The story of the recovery of the lost languages of Babylon and Assyria is a profoundly fascinating tale, one of the absorbing romances of history. It Is not with- out its pathetic side, for it is shot through and through with the long historic development of man as he slowly has risen in the scale of civilization, gradually perfecting the means whereby he has conserved the sum of knowl- edge acquired from his ancestors and transmitted it with all its added human experiences to posterity. For ages the story remained a sealed book, whose secret was long locked up in the desert sands of Mesopotamia far beneath the arid, wind-swept surface, whereon here and there through the long centuries past have been picked up an occasional tablet containing inscriptions in a script and language unknown to men. But these occasional relica antiqua, found on the un- suspected sites of Babylonian and Assyrian cities and CUNEIFORM WRITING 227 distributed among the museums of the world to excite the wonder or encourage the scholarship of investigators, were not the only witnesses of the departed literature of the past. For centuries the remarkable cuneiform in- scription on the great rock fagade at Behistun (Fig. 67) had been the wonder and mystery of generations of men. For over two thousand years men came and went, gazed up at this mighty cliff rearing its crown over six- teen hundred feet above the plain, wondered and specu- lated over the unknown characters and went their way no wiser than the rest of mankind before them. So thor- oughly was the thought of their author concealed in the strange and inscrutable vehicle of its expression. All sorts of wild and unreasonable conjectures were made concerning the inscription even by scholars; but no progress toward its decipherment was made until the German scholar, Dr. Georg Friedrich Grotefend, in 1 82 1 suspected the presence of the name of Darius in the lines of the inscription. Detecting the regular recurrence of a sequence of certain characters and reasoning by analogy he assumed the correspondence between the In- scription and the translations of Persian literature in the classic authors. Many of these translated phrases began with the reiterated formula : " I King of Kings, son of King of Kings," etc. He thus was able to locate the name of the king and. to suspect the characters that composed the word. However, no further progress was made until Sir Henry Rawllnson In 185 i, after years of persistent and scholarly Investigation combined with rare erudition, discovered the key to the decipherment of the cuneiform characters, wrested from the almost inaccess- ible heights of the Rock Its historic secret, and translated the entire inscription. This feat of scholarship was per- haps the most brilliant single effort ever accomplished In 228 A HISTORY OF WRITING archeology, and redounds with everlasting credit to the memory of this talented English scholar. f^ 4 r'l f "W |vkF|!.BMi Fig. 67. Cuneiform inscription of King Darius. Rock of Behistun. The Behistun inscription proved to be a proclamation by no less important a personage than Darius the Great. The inscription is trilingual, being in Persian, Medic and Babylonian, as Grotefend correctly suspected. The Per- sian, being in the mother language of the modern Persian, having first been deciphered, it was not so difficult a task to decipher the other parallel inscriptions, the Medic and the Babylonian, and to restore the old languages. This of course was not done all at once, but the thousands of in- scriptions translated since Rawlinson's day constantly have added to the known vocabulary of these ancient lan- guages. Before entering upon an analysis of the cuneiform CUNEIFORM WRITING 229 mode of writing, we will briefly recall the history of the ancient peoples who have Inhabited the valleys between the Persian Gulf and the Caucasus Mountains, that the reader may the better be able to attach a human Interest to these Inscriptions and their archaic prototypes. In the long, narrow valley between the Tigris and the Euphrates rivers, known In classical times and to-day as Mesopo- tamia — "between the rivers" — civilization dawned at a period far more remote than is known of any other country, Egypt itself not excepted, though but yesterday the latter country was believed to be the older. From the very earliest times the valley where now are situated Mosul and Bagdad was teeming with the activities of a race of people who have left us much evidence of their civilization. We have authentic documents of theirs that carry us back to 4500 B. c, while there are noted scholars who bespeak for them a civilization dating to the seventh and eighth pre-Christian millenniums. At the later period, when their historic traditions begin, we find in the valley a Turanian people, a Mongol race, who probably came from Media and the regions about Mt. Ararat and the Caspian Sea. This was at a time that long antedated the migrations of either the Semitic or Aryan races from their Caucasan homes, If this really be the point of their origin. From their own records. Inscribed on terra cotta tablets or engraved on stone, we learn that this Mongol race superseded an earlier " dark-faced people " who lived in the valley before them. Who this earlier race was his- tory fails to Inform us, as they do not seem to have left any record of themselves. They probably were a savage' people, or at least uncivilized. We may remember In this connection the Invasion of the Peloponnesus by the Dori- ans, who conquered a primitive Pelasglan race, who, schol- ars are convinced, were of the early Turanian family. 230 A HISTORY OF WRITING One branch of this Mongol race In Mesopotamia inhab- ited the northern part of the valley, called by them Ak- kad, " the mountains," giving the name Akkadian to their language. Another branch inhabited the southern part of the valley, which they called Sumer (or Sumir), "the river valley," and which has given the name Sumerian to their language. The two languages are in reality only dia- lects of one language, decidedly Turanian in its structure. Sumer extended from the site of Babylon to Kaldu, the biblical Chaldea, in the extreme southern end of the delta of the Tigris and Euphrates. The city in Chaldea best known to us through Its mention In the Bible was Ur, the southernmost city on the Euphrates, almost at its conflu- ence with the Tigris. Far to the north of these people lived the Semites, yet to emerge from barbarism and over- run the Mesopotamlan valley; under whom in the many succeeding centuries the cuneiform writing was fully to be developed. A proper conception of the early date about which we are writing may be gained by recalling that Abraham, the father of the Hebrew race, emigrated from this city of Ur — " Ur of the Chaldees " — probably in the reign of Hammurabi, circa 2200 B. c, to establish the Hebrew nation. So much for the history of these early peoples. We now can understand that we are dealing with the civiliza- tion of a people, the earliest known who have left us any record of their existence In this region, which for four millenniums formed the background of the historical drama of European civilization and culture. Here if any- where we should find the sources of writing. Nor are we entirely disappointed; for we come as near to the spring as we probably ever shall come. Nor is It any surprise, but a beautiful confirmation of the quite universal rule, to find the writing of the Sumerians and Akkadians, the so- CUNEIFORM WRITING 231 called linear Babylonian script, almost purely pictorial; really not writing at all, but drawing. But we are getting a little ahead of our story to describe this unique text just at this moment. Before Rawlinson had deciphered the Assyrian cunei- form writing, bricks of Nebuchadrezzar, the great Baby- lonian king, written in the cuneiform text, were familiar in Europe. No small part of the immense debris forming the outer conformation of the great mound of Nippur as well as that of Birs-Nimrud in Babylon was made up of these large bricks of Nebuchadrezzar's restoration of the ■^^mS^^ffrT^^^ g^ ^$^ ^ 4> T^^^^^^^g^ ff^ig^ip::^ SHtSJT»-^|g-|gff^>^^ L ■gUi^g^j^E^^Ttg Fig. 68. Brick with cuneiform inscription of Nebuchadrezzar. temple of Baal (Bel) . Many of the bricks bear the cunei- form inscription shown in Fig. 68, which is a facsimile of one of the originals. The inscription refers to Nebuchadrezzar's restoration of this temple, the temple of Baal, the Babel of the Bible, and is to be translated as follows: "Nebuchadrezzar, eldest son of Nabopolassar, King of Babylon, restorer of the tower and of the pyramid, I." The reading in the position of the tablet on the page is from left to right, corresponding to the European custom. Specimens of 232 A HISTORY OF WRITING these bricks may be seen in almost any museum or collec- tion of archaeology. This is the script known as " cunei- form," and was employed by the Babylonians and Assyr- ians for many centuries down to about the third century before Christ. It is so called on account of the wedge-like character of the strokes of the writing. By far the greater Fig. 69. Tablet with cuneiform inscription from Warika. number of all inscriptions thus far found have been writ- ten — incised — on soft clay subsequently baked, with a blunt pointed instrument or stylus, probably the three- sided stem of a rush, which produced these wedge-like marks. Miany inscriptions also have been found carved on slate, marble, alabaster or other stones ; but the wedges which were natural and incident to inscriptions in soft clay were copied in the stone and became the standard forms in the written syllabary however and wherever used. CUNEIFORM WRITING 233 It perhaps will easily be noted in the inscription illus- trated that the wedges are arranged in certain well- defined groupings separated from one another. These groups constitute the different syllables of the words. The script is not alphabetic but syllabic; each character being the representation, the picture we may say, of a syllable, the successive groups making up the words. The reader hardly can fail to see the general pictorial or outline char- acter of these signs. Indeed it was early discovered that the cuneiform characters, apparently so abstract and con- ventional in their form, were but the survivals of an ex- tremely archaic script, linear and pictorial in its character, of which they were the direct lineal descendants. In excavating among the ruins of Warlka, the ancient Huruk or Erech, Henry Rawlinson discovered a tablet In the common cuneiform characters (Fig. 69) which he translated as follows: " Beltis, his lady, has caused Urukh, the pious chief. King of Hur, and King of the land of the Akkad, to build a temple to her." The lines are to be read from left to right and downward In each section or column as the marginal numbers Indicate. In the same lo- cality Rawlinson subsequently found another tablet (Fig. 70) bearing what appeared most obviously to be the same inscription without a trace of cuneiform marks; but each cluster of lines, apparently so arbitrary in the cuneiform inscription, assuming a pictographic character, with geo- metric outlines. The assumption was made then, and every subsequent discovery amply has corroborated it, that the cuneiform characters of the Babylonians and Assyrians are the conventional rendering, after successive generations of modified usage, of the archaic, hieroglyphic characters of the system of writing employed by their immediate predecessors, the Akkadians and Sumerians. They were the last echoes of their original, pictorial pro- 234 A HISTORY OF WRITING totypes, repeated through the centuries by successive gen- erations of scribes, becoming diminishingly a more and more feeble imitation of their historic originals as time went on. In the course of time, through conventionaliza- tion and simplification, the characters became so modified Fig. 70. Tablet from Warika in early linear Babylonian characters. that they bore little resemblance to their originals; so much so that it is probable that the origin of their written language became completely lost to the later Assyrians and Persians. The full story of the origin of the cuneiform writing only lately has been fully demonstrated through the exca- vations conducted by the University of Pennsylvania at Nippur, by De Sarzec at Telloh, and other excavations in ancient Mesopotamia. In the higher strata of the debris CUNEIFORM WRITING 235 of the ruined cities of Mesopotamia, containing the re- mains of the civilization of the middle and later kingdoms of Babylonia and Assyria, are found tablets containing inscriptions in the later cuneiform already referred to ; but as lower and lower strata are reached, carrying us down to the remains of earlier cities, we find the charac- ters gradually changing their forms from age to age, looking more like representations of actual things ; until finally we come upon inscriptions in which the wedges have altogether disappeared, and each sign is drawn in lines, — no longer writing as we know it, but veritable outline drawing. Thus may each puzzling cluster of wedges, which for a score of centuries served a great na- tion for the characters of its written language, a language exceptionally expressive and complete in its inflections, be traced back to its pictorial prototype. This early pictorial ■script, now known as the linear Babylonian, is distinctly representative, as we would naturally expect the archaic writing of a primitive people to be. In this respect it af- fords a confirmation of the theory of the almost universal pictorial origin of written speech. When all the missing links in the chain of development are supplied, it probably may appear that this early pictorial script was the parent from which have descended through the Hittite and Phoe- nician some of the letters of the Greco-Latin alphabet. It is yet too early to speak dogmatically In the matter, as so many transitional factors In the development are missing; but the weight of evidence seems to favor the far East as the source of some of our alphabetic characters. But we are anticipating our story. The linear Babylonian script in its very earliest discov- ered form already had progressed as far as the third stage of writing: that of phonetic, syllabic writing. It had passed the pictographic and ideographic stage, leaving no 236 A HISTORY OF WRITING record of its use. Being prior to the civilization that de- manded monumental and civil records in permanent ma- terial, the earliest pictographic records on bark, skin or whatever material may have been used in the primitive stage of civilization, altogether have perished. But many original ideograms having no syllabic values were carried over from the earlier pictography and employed in the tablet inscriptions, as well as many characters which were used both as ideograms and as phonograms. Many, per- haps most, of the characters were well advanced toward simplification, being conventionalized and highly geomet- ric. Nevertheless, there are enough of the pictographic characters reminiscent in the early syllabary, significant in pictorial form of the ideas conveyed in their meaning, to point indubitably to a much earlier period, more re- mote than we dare predicate, before syllabic signs were employed in writing, when pictures of the things intended were drawn and which stood for the objects themselves in the record. That this is the case is amply attested by even a casual comparison of the characters in tablet inscriptions of the linear Babylonian style of different epochs. It is possible to trace the same character back through earlier and ear- lier stages, noting its increasingly pictorial aspect with its age; or, per contra, its marked simplification and abstract quality as later inscriptions are examined. The earliest known inscriptions are largely ideographic, almost picto- graphic in many characters; the later inscriptions con- taining fewer ideograms and more phonetic characters. Nevertheless, we must admit, that even in the earliest and most archaic inscriptions discovered, it Is not always easy to recognize the original objects. Owing to the limita- tions of primitive culture, the inexperience of the scribes, and the lack of artistic ability, each scribe drew the char- CUNEIFORM WRITING 237 acters in his own crude, faulty way, often incorrectly; so that it is quite impossible always definitely to distinguish the character and identify it with the object intended. But with each succeeding age the characters become more con- ventionalized, standardized and simplified; losing In the process their pictorial character until in the later cunei- form it is almost totally obscured. There have been discovered four remarkable pre- Babylonlan inscriptions belonging to the very earliest archaic period of this system of writing that we are now describing. They are among the very oldest inscriptions In the world. It is difficult to classify them as to priority of age, they all are of such extreme archaism. This Is at- tested by the crudeness of the art, the variability of given characters even in the same tablet, but particularly by the evident experimentation in the manner in which the char- acters succeed each other in the line or column of reading. In the earliest stages of primitive writing — pictographic writing — the pictures or hieroglyphs, whether read from right to left, left to right, or downward in the column, must certainly have been drawn upright. The tablet al- ready shown (Fig. 70) Indicates that even at an early date in this pre-Babylonian script a radical change was made in the position of the signs, whereby they appear upright only when viewed from the right hand side of the tablet. It is reasonable to assume that those inscriptions are the oldest in which the characters are drawn upright as they are read, and which most nearly approach our idea of primitive pictography. On this assumption we refer the reader to Fig. 71, possibly the earliest of these pre-Babylonian inscriptions. If not the very oldest Inscrip- tion at present in existence ; one that In the present stage of archseologlcal discovery carries us further back toward the beginnings of human writing than anything yet re- 238 A HISTORY OF WRITING vealed to us. It is known as the Father Schlel tablet from its discoverer. The characters are highly archaic, carry- ing us back almost to the primitive pictures before con- ventionalization had at all seriously set in to modify their outlines. They are drawn upright in vertical columns — technically called " registers " when separated by incised lines as later was the custom — and are to be read down- ward and from right to left according to Oriental usage, as indicated by the marginal numbers at the top of the tablet. One can be quite sure of the identity of a number of these signs; that is of their former ideographic signifi- cance, whatever their syllabic meaning may be in the text. We can distinguish a star, a jar, a foot, trees, a chair or throne, and possibly a gate. But as Dr. George A. Barton says : " Of such a brief inscription in characters so ar- chaic, any translation in the present state of our knowl- edge is most uncertain." A more or less satisfactory translation, mainly Dr. Barton's, is the following: I. Gar-du-en-gub 600 bur of a field in the land of ? 2. 3- a libation he pours out. May the God, lord of Eridu bless. 3^C^ Fig. 71. Tablet with archaic hieroglyphs, discovered by Father Schiel. CUNEIFORM WRITING 239 The proper name Garduengub, occupying the first col- umn on the right, is apparently spelled out with phonetic, syllabic characters. There could be no other way of ac- complishing it. Proper names are for the most part arbi- trary and cannot be pictured. To be sure we already have seen how primitive people, ignorant of the art of writing with signs or symbols, drew their totems to indicate per- sonal possessions. We have referred to the private marks in sections of the pipe-stone quarries of the American In- dians, property marks on weapons, utensils and imple- ment's, and more particularly to the totemic signatures of proper names drawn on treaties and deeds. It is signifi- cant of the advanced stage of civilization of these old Sumerians of six millenniums ago that they had passed the pictographic, the ideographic, and had reached the syllabic stage of writing, and were able to spell out a name like Garduengub, if this is the proper transliteration, with phonetic characters. Nevertheless, we shall see further on that while Enshagkushana, a known king and the first known king, wrote his name in the conventional charac- ters of the written language, he used the pictures that de- scribed his kingly qualities as set forth in his name, quite the same as Standing Bear drew his totem on Red Cloud's census (Fig. 22). The characters in Garduen- gub's name really are pictures, or at least ideographs. The first one appears to be an early form of the symbol for " night," and closely resembles the Chinese, Egyptian and Ojibwa symbols for night. The second character probably represents a covered pot; the third a throne; and the fourth obviously a human foot. The remainder of the inscription is written In characters probably largely Ideographic. Fig. 72 and Fig. 73 are respectively the obverse and reverse of two of the most interesting of all Babylonian 240 A HISTORY OF WRITING tablets. They are known by their French name, the " Monuments Blau," from their discoverer, Dr. A. Blau. They belong like the preceding to the most archaic class of hieroglyphic inscriptions. The writing, which is en- graved on stone, is in characters just emerging from the ideographic stage, and the inscription quaintly combines written characters and pictorial drawings. In Fig. 72 the characters are engraved in six vertical registers In two horizontal rows or lines, technically called " columns," arranged on either side of the figure drawings.^ Between the figures the inscription is carried In three rows or lines of one register each. Fortunately, the upright position of the two figures indicates the reading position of the tablet. The characters are drawn upright in the vertical registers, and are to be read downward and from right to left across the tablet, as indicated by the marginal numbers. The direction of the writing exactly corresponds to the Chinese writing. The second tablet is to be read in the same direction and manner. Among the hieroglyphic characters in these two unique inscriptions — and there is hardly one that does not seem to be the picture of some object — may be recognized the human head and hand, a bird, a fish, a reed, jars, vases and other forms. A translation of these extremely archaic inscriptions is most difficult on account of the fact that the age is so remote that the hieroglyphs have not become standard- ized, and it is a matter of great difficulty to identify them with the more constant and highly conventionalized char- acters of the later syllabary. Attempts have been made by scholars to translate them, but the results have been so experimental and divergent, that we will not consider 1 The application of tliese two terms, registers and columns, more prop- erly applied to monumental inscriptions, is uncertain in these early experi- ments in writing. The terms are more or less interchangeable until we reach the fully developed linear-Babylonian writing. CUNEIFORM WRITING 241 1,3,3 ''^j™^JssS="=-^^"--«'""' 242 A HISTORY OF WRITING them here.i The inscriptions, doubtless like the previous example, are votive tablets, inventories of gifts to a tem- ple, as the amounts indicated by the circles at the top of the several columns would seem to indicate. Another extremely archaic tablet, quite as unique as the foregoing ones and probably belonging to the same early age, is that known as the Hoffman tablet, in the collection of the late E. A. Hoffman in the General Theological Seminary in New York City (Fig. 74). It is engraved on a beautifully prepared piece of black stone, about four inches square. The characters appear ideographic — al- most pictographic — like the preceding inscriptions. One can make out utensils, vases, jars, a deer's or ass's head, trees, a star and other objects. While some signs evi- dently are ideographic, others are syllabic signs based on ideographic prototypes. There also are quite a number of purely geometric or abstract, syllabic signs. Oriental scholars have essayed to translate this inscription, but again it must be admitted that on account of the uncer- tainty of the symbols the translations leave very much to be desired.^ The reading as In the three archaic Inscrip- tions just examined is from right to left In the three hori- zontal lines or columns; the words or sentences, which are read downward, being separated by vertical lines and grouped into registers, three in the first line, two in the second, and four In the third. The tablet, probably like the foregoing. Is a votive tablet or inventory accompany- ing and recording gifts to a temple of Shamash. But the reader must not imagine that the characters are pictures 1 The reader is referred to the translation of Thureau-Dangin in "Revue Semetique," 1896; also to that of George A. Barton in the Jour- nal of the American Oriental Society, Vol. XXII, 1901. - The reader will find an elaborate translation of this remarkable tab- let by Dr. Barton in the Journal of the American Oriental Society Vol XIII, 1902. CUNEIFORM WRITING 243 of the gifts. Possibly none of them is. They probably are largely syllabic. The amounts given in this inventory, probably in this case certain measures of land, are indi- cated by circles which have been neatly and accurately drilled into the stone at the right of or the beginning of the registers, as in the preceding inscription. A tablet of fW^ Ir, (o) ® m^LT Fig. 74. Tablet with early Babylonian hieroglyphic writing. From the Hoffman collection, General Theological Seminary, New York City. almost identical workmanship with the Hoffman tablet is in the collection of Babylonian tablets in the Museum of the University of Pennsylvania, Philadelphia (Fig. 75). The size, shape and finish of the two stones are prac- tically the same, to the slightly convex curving edge lines, and the drill holes used for numerical purposes. The characters are somewhat more carefully drawn in the sec- ond tablet; but the reading arrangement is the same in both, and the drawing of the symbols indicates the same early age of pictorial writing. The writing in these two archaic Babylonian tablets plainly shows it to belong to the early experimental stage, when the scribes had not yet found themselves. This is evidenced by one character which occurs three times in the two tablets, each time being drawn somewhat differently. 244' A HISTORY OF WRITING Fig. 75. Early Babylonian tablet in the museum of the University of Pennsylvania, Philadelphia, Pa. It is the character next to the last on the right in the top and bottom horizontal lines in the University of Pennsyl- vania tablet, and the last character on the right in the middle section of the top line in the Hoffman tablet. The same character also occurs in the Schiel tablet (Fig. 71) in the left upper corner. The characters in these tablets seem to be somewhat differently arranged than those in the preceding tablets. It may be an earlier experiment or it may be a later transitional style. It is difii'cult to judge. If the tablets are correctly placed as shown in the cuts, then we have a document corresponding in general arrangement with the Monuments Blau, except that the characters are not placed above each other nor in vertical registers, but are disposed for the most part horizontally, reading from right to left along the horizontal lines rather than downward; thus requiring three horizontal rows of signs instead of two. The striving for a fixed, constant method in the ar- rangement of the signs in these early tablet inscriptions is illustrated in the very archaic inscription on a brick from a temple built by Our-Nina, who is known to have ruled CUNEIFORM WRITING 245 in Shirpoula some time between 4500 and 4000 b. c. The characters in this inscription (Fig. 76) have so far advanced toward the conventional standard of the final syllabary that there is no difficulty in identifying them. The inscription reads downward in the three vertical rows, strictly speaking registers, beginning at the right and running according to the marginal figures as follows: Our-Nina King of Shirpoula Son of Nini-hal-shin The abode of Ghirson He has constructed. Fig. 76. Babylonian brick of Our-Nina. About 4000 B. c. After the experimental stage of this earliest form of the linear Babylonian writing, as practiced by the Akka- dians and Sumerians, a permanent change already referred to was effected in the position of the hieroglyphic signs. 246 A HISTORY OF WRITING For some reason or other, possibly on account of ease in handling and inscribing the tablet while held in the hand, the characters subsequently were drawn on their sides in horizontal rows, or registers; being upright in these regis- ters, as they always were in the more archaic inscriptions, only when viewed from the right. This change resulted in the reading being from left to right in horizontal lines according to the method of the Occident. In monumental inscriptions the older method obtained through many cen- turies, even after the cuneiform had displaced the linear method. One of the finest illustrations of the monumental style of writing Is the superb statue of Gudea, Priest-King (Patesi), who ruled in Lagash (Shirpoula) in southern Babylonia, about 2700 b. c. The statue illustrated in Fig. 77, which represents Gudea as Architect of the Temple, is one of three very similar statues now in the Louvre, each having elaborate inscriptions carried across the dress or over the backs of the figures. The characters are in the transitional stage, being mainly linear, and retain the old hieroglyphic shapes in a highly conventionalized and geo- metric form with only a slight trace of the already adopted cuneiform. The inscriptions are read from right to left along the horizontal rows and downward in each vertical register. Illustrations of the later phase of the early pre-Baby- lonian inscriptions, referred to above, in which the char- acters are drawn " on their sides" are given in Fig. 78 and Fig. 79. They show the final conventionalized hiero- glyphic characters known as the linear Babylonian sig- nary, out of which the cuneiform of the Sargonic period (about 3800 B.C.), the first Semitic period, was devel- oped. Fig. 78 is a fragment of baked clay made in the reign of King Enshagkushanna, who reigned in Nippur prior to 4500 B. c. The characters are quite regular and CUNEIFORM WRITING 247 Fig. 77. Gudea, Priest-King of Lagash, as Architect. About 2700 b. c. follow the typical, conventional standard of the developed syllabary. The lines of writing are horizontal, but the characters are on their sides, as already stated, showing it to be a comparatively late inscription. Yet there is no 248 A HISTORY OF WRITING trace of the cuneiform. The characters are purely linear, but so far developed that the translation is certain. Listen now to the message of this ancient of kings, the earliest known king in the world, in the language which he spoke : 1. En-lil 2. Lugal kur kur ra 3. En-sag-kush-an-na 4. En ki-en-gi 5. Lugal . . . Translated this reads: 1. To Enlil 2. King of the lands . . . 3. Enshagkushanna 4. Lord of Kengi 5. King of . . . -^Hfi^/,^/^ ^ '" ^ bird, duck Ay'^ destiny sun, day, light earth universe night , month ^^^^ ill T^'^ '"^" mountains q'^Oi i T^ king . ^"'" g: child ^ "^-^ -^ —1^ ^'^ A^ v^ -^-^ "^^ "^""^ [TIMJ ;^ ^ijl" power <%:i OfZj tXlml ►v=Tr4 mouth =0 3> ;=IJ^ t^^ ox \7 ^ ^ ^ bird ^iU^ HkJ-^ "^^^^ <^^^''"y V <. ^7^ gardener □^ t»^5^ K^^^I t^ti^r habitation ^ t=Si£[ t^ISf Nineveh <== '<^^ JM :a-Fv=^ wm ^ -a. !i ^ mv\^^ t>-> J=^ Fig. 82. Inscription of Sargon I, on a door socket from Nippur. Museum of the University of Pennsylvania. CUNEIFORM WRITING 259 ever removes this Inscribed stone, may Bel and Sha- mash tear out his foundation and exterminate his pos- terity." 1 The date of Sargon's reign is established by Nabu-naid (Nabonidas), the last king of Babylon who reigned 555- 539 B. c. He undertook the restoration of the temple of Ebarra in Sippar, rebuilt by Nebuchadrezzar. One of Nabu-naid's tablets describing the temple and how Ne- buchadrezzar had hunted for the foundation stone re- lates: "... 18 cubits of ground I removed and the foundation stone of Na-rim-Sin, son of Sargena, which during 3,200 years no king that went before me had found, Shamash showed me." One of the most notable of the early Babylonian in- scriptions of the period following the linear Babylonian and Sargonic types is the famous Code of Hammurabi, King of Babylon about 2250 B. c. It was found in 1901, not in Babylon, but in the acropolis of Susa, whither it had been carried as a trophy of war some time around 1 100 B. c. by one Sutruk Nahunte, the Elamite king. It is a tall cylindrical block of diorite eight feet high, almost completely covered with the very finest inscriptions. Five columns have been chiseled off probably by the Elamltes on account of their offensive character. Hammurabi doubtless was the Amraphel of Genesis xiv, i. " He codi- fied the , existing laws that the strong might not oppress the weak, that they should give justice to the orphans and widows, and for the righting of wrong." The laws of Hammurabi are in many cases almost Identical with those of the Old Testament, and their pervading spirit Is Jew- ish throughout. This Is not surprising when we know that Abraham is supposed to have gone out of Ur in Chaldea 1 " Light on the Old Testament." Albert T, Clay. 26o A HISTORY OF WRITING during the reign of Hammurabi. He doubtless took with him the genius of the prevailing Babylonian common law. It is not our intention to give here more than the most ciirsory glance at this remarkable monument, to quote a line or two from its forty columns of fine writing, to attest to Its quaint barbaric justice, and to give in parallel one of the laws. After a grandiloquent prologue In which the king Is praised to the skies, as only these Orientals know how to do, Hammurabi's laws begin: " If a man bring an accusation against a man and charge him with a (capital) crime, but cannot prove it, be, the accuser, shall be put to death." This Is quite In line with some of the passages In the harsh Mosaic code. Another capital of- fense, which If followed by our modern city rulers might lead to more honesty and less danger In building construc- tion, was punished under the terms of the following law : " If a builder build a house for a man and do not make its construction firm, that builder shall be put to death." But the following law Is an evidence that the modern single-tax propaganda Is just about four thousand years old: "If a man rent a field for cultivation and do not produce any grain in the field, they shall call him to ac- count, because he has not performed the work required on the field; and he shall give to the owner of the field grain on the basis of the adjacent fields." The laws of Hammurabi made a very fine and proper distinction between voluntary and Involuntary Injury. One of the laws reads: " If a physician open an abscess (In another's eye) with a bronze lancet and destroy his eye, he shall pay silver to the extent of one-half of his price." In the case of voluntary injury, we find among these laws the prototype of the Mosaic " eye-for-an-eye " edict. We give In Fig. 83 a reproduction of this law in the beautiful cuneiform characters of the original. In Baby- CUNEIFORM WRITING 261 Fig. 83. Part of the extensive inscription of the Laws of Hammurabi. About 2250 B. c. " If a man destroy the eye of another man, they shall destroy his eye." Ionian it reads : (i) Stim-ma a-wi-liim (2) i-in-mdr a-wi- I'lm (3) uh-tab-bi-it (4) i-in-su (5) u-ha-ap-po-du. Translated into English it reads: " If a man destroy the eye of another man, they shall destroy his eye." Being a monumental inscription, the signs are drawn upright in vertical registers, the reading being downward and from right to left, as indicated by the marginal numbers. It may be said in passing that not only many of these laws of Hammurabi but many of the epic traditions re- corded in the early tablet inscriptions are signally like the Hebrew traditions. We find among them the story of the creation, of the flood, — the latter almost identical with the Hebrew version — and other traditions so startlingly like those that we read in the Old Testament as to compel 262 A HISTORY OF WRITING us to seek a common source for them. As regards the tradition of the flood, the reader is reminded that almost all nations in their annals record a universal flood. Sar- gon, whose door socket inscription we have just read, was the Moses of his day; having been abandoned in an ark of bulrushes smeared over with pitch, and thrown into the Euphrates, to be found and subsequently to become the ruler of the people. Finally let us return after our wide wanderings in the historic valley of Mesopotamia to the great rock of Behis- tun in Persia. We have since our first view of the inscrip- tion on this remarkable rock traced the development of the cuneiform system of writing to its primitive sources in ancient Akkad and Sumer, the higher and lower plains of this extensive valley which has nourished for so many centuries the childhood civilization of the races of West- ern Asia. We have studied the pictorial script of these pre-Semitic races who inhabited the valley so many mil- lenniums ago, taking us back so far toward the begin- nings of' writing that we were only one remove from the primitive pictographic stage of their uncivilized fore- bears, from whom they took their ideographic pictures and incorporated them into their later syllabary. Their earliest attempts, as we have seen, were pictorial in ap- pearance, partly ideographic and partly syllabic in signifi- cance. We also have studied the later linear script, the pre-Sargonic syllabary in vogue during the fifth millen- nium before Christ, when the ideographs were developing into settled, conventional syllabic signs. In many instances the pictorial prototypes of the later written characters easily were recognizable in these archaic signs, every one of which, with hardly an exception, was an outline draw- ing. There was no trace yet of the cuneiform. This was first encountered in the reign of the first great Semitic CUNEIFORM WRITING 263 king, Sargon I, about the end of the fourth millennium. His inscriptions, by the way, were in the Semitic language, but with characters chiefly Sumerian. Before his time, the prevailing language was Turanian. In Sargon's time the transformation from the linear to the cuneiform system of writing was only half effected. The pictures were still plainly recognizable and remained so for many hundreds of years to come. But gradually the lines began to show the cuneiform mark, sometimes on one stroke, again on another, like the serifs on the Roman letters. By the time of Hammurabi, at about the third pre- Christian millennium, conventionalization had so far ad- vanced that the resemblance of the cuneiform characters, then fully established, to their linear prototypes was ap- parent only to the practiced eye. But the grouping of the cuneiform characters into forms reminiscent of the orig- inal ideographs was still apparent. These groupings of cuneiform marks which remained as the successors of the original -ideographs had lost in the intervening centuries many of the lines of the old pictures; but the process of simplification had been progressive, if slow, and it was possible to trace any particular cuneiform sign of the lat- est period, however conventionalized, through its succes- sive stages of simplification back to its primitive proto- type of four millenniums of antiquity. We have now traced the development of the cuneiform characters down to the end of the Babylonian dynasty in the 7th century B. c. There probably was no further change in the system in Babylonia. For Darius the Per- sian destroyed Babylon in 666 B. c. This practically ter- minated the use of the cuneiform in Babylon after being in vogue over three thousand years. Persia now took up the torch of learning and kept it burning. The Medic tribes who borrowed the Assyro-Babylonian system of 264 A HISTORY OF WRITING cuneiform writing with its " cumbersome homophones, polyphones, ideographs and determinatives," greatly sim- plified it. They discarded the idea of a syllabary, which with the Assyrians amounted to almost 300 characters, and very largely assigned elemental phonetic values to the few characters that they adopted. With the twenty con- sonants, which they recognized, they added four vowel sounds and certain modifications of them, making in all some thirty-six or thirty-seven alphabetic and syllabic signs. This near-alphabet Is the distinct contribution of the Aryans to the progress of the art of writing. " The ordinary Persian writing was Identical with that of the Medic. A cuneiform alphabet, consisting of some thirty- six or thirty-seven forms, expressive of twenty-three dis- tinct sounds, sufficed for the wants of the people, whose language was simple and devoid of phonetic luxuriance. Writing was from left to right, as with the Aryan nations generally. Words were separated from one another by an oblique wedge ; and were divided at any point at which the writer happened to reach the end of the line." ("The Seven Great Monarchies of the Ancient Eastern World," George Rawllnson, M. A.) On the great rock of Behlstun Darius has written his history in the Persian cuneiform of his day. He begins: " I am Darius the great king, the king of kings; the king of Persia, the king of the provinces, the son of Hystaspes. . . . From antiquity we are descended; from antiquity hath our race been kings. Thus salth Darius the king: Eight of my race were kings before me. I am the ninth." He then enumerates the twenty-three provinces over which he rules and goes on to relate how he overthrew the revolting kings of Babylon, Media and other rebel- lious countries. Fig. 84 Is a reproduction of Column II of the Behlstun CUNEIFORM WRITING 265 inscription, showing the highly conventionalized cunei- form character in use in Persia at that time. Translated it reads: " Thus saith Darius the king: Then did Nidintu- Bel flee with a few horsemen into Babylon. Thereupon I marched to Babylon. By the grace of Aurmazda I took Babylon, and I captured that Nidintu-Bel. Then I slew that Nidintu-Bel in Babylon." The unfortunate general is the third one from the left in the group of has reliefs from the rock, shown in Fig. 67. There are nine rebel princes in all standing before the " King of Kings," chained together, neck to neck, with their names inscribed overhead. Above Gaumates one reads : " This is Gau- mates, the Magian; he lied; he said, I am Smerdls, son of Cyrus." And so over each captive in turn occurs the reit- erated statement: "This is . . . ; he lied; he said he was king of . . ." Farther along in the inscription, in defending his own integrity with inimitable naivete, Da- rius says: "Oh, thou that shalt be king hereafter, see that thou art not guilty of deceit. . . . Thou that readest upon this stone my deeds, think not that thou hast been deceived, neither be thou slow to believe them. . . . Aur- mazda he my witness that I have not spoken these things with lying lips." The great inscription concludes as fol- lows : "Says Darius the King: By the grace of Aur- mazda that which has besides been done by me, which is much, I have not Inscribed on this tablet. On that account I have not inscribed it, lest he who hereafter might peruse this tablet, to him the many deeds that have been done by me elswhere might seem to be falsely recorded." Finally the inscription ends, somewhat like Shakespeare's curse : " Says Darius the King: Thou who mayest hereafter be- hold this Tablet which I have engraved, and these figures, beware lest thou injure them. As long as thou livest, as long preserve them." 266 A HISTORY OF WRITING < KT m tTiT "rf ,<- < n" m H t<- ^Te [vc(4; r). iTAl im' iin, ^ 02, 3. o\pik @ (IDS®! Fig. 85. Hittite inscription from Hamah. broad a dominion, and what is the significance of their system of writing in its relation to the other world sys- tems being considered by us ? A brief answer to these in- quiries will enable us the better to understand the his- toric connection between the stages of writing of the peoples involved, as the recurrent tide of years carried this culture westward toward Europe. In regard to the first two inquiries we can offer fairly definite information based on credible, historic evidence, satisfactory now to all students of history and archa-ol- ogy. Concerning the inscriptions, while they cast a glow of illuminating light over the entire horizon of hiero- glyphic writing, shining with the promise of early dawn 270 A HISTORY OF WRITING over the birth of the alphabetic characters, it is as yet a little too early in the day completely and definitely to trace the specific influence of this system, intermediate as it appears to be between the oldest Babylonian (Sumer- ian) picture-writing and the PhcEnician letter characters, upon the latter. We are, however, on the very border- land where the Phoenician and Hebrew systems of writing originated after the decadence of the old Babylonian picture-writing and the passing of the hieroglyphic system under discussion. We have, then, if we may be allowed the simile, almost literally reached the land of Canaan, the land of promise and expectancy in our culture quest. One more stage and we shall have reached the shores of the Mediterranean whereon lived the versatile Phoeni- cians, who gave to the Greeks and the Hebrews the pro- totjrpe of our alphabet. But we must proceed festina lente. It Is our purpose now briefly to locate and con- nect this extensive and obviously important civilization with the other centers of ancient culture, to establish its proper historic influence, and then at once to pass to a consideration of the hieroglyphs themselves. From the localities in which their sculptures have been found we know that these peoples, the Hittites of the Bible, were the immediate northern and eastern neigh- bors of the Phoenicians, the somewhat unimportant Amorites probably intervening on the northern seaboard. We have then this extensive civilization with its advanced art of writing touching the Phoenician, contemporaneous with it and allied with it at times for defensive purposes. It Is not altogether unreasonable to believe that Its sys- tem of writing must have had some influence over that of the latter. For centuries the Hittites occupied the broad, partly debatable ground north of the great Syrian Desert, con- THE ANCIENT HITTITES 271 tended for alternately by the Assyrian and Egyptian kings, the one in the immediate east the other in the far southwest. It is probable that they were diverse but cognate tribes, descended from a common stock and fed- erated together for defensive purposes. In the begin- ning of this civilization, in the middle of the third pre- Christian millennium, even before Babylon had become a royal city, they first appear on the historical map as a people probably closely allied in racial affinity with the Akkadians, the early settlers of Babylonia — whom we recognize as the authors of the early linear Babylonian script — and other primitive Mongol races, as the Kas- sites and Minni of Media. Successive waves of emigra- tion flooded them over the fertile valleys from their ances- tral home on the southern foothills of the Caucasus. One of these waves early overwhelmed Northern Syria and Northern Mesopotamia. These were the Mitani of the cuneiform inscriptions who occupied the country during the 1 8th and 17th centuries B. c. The rising Assyrian power was able partly to overthrow this Mitani King- dom and to take possession of Mesopotamia. About con- temporaneous with this these same races, designated in the cuneiform inscriptions as the Khatte, invaded Syria about 1500 B. C, from their native country, Cappadocia. Other tribes, as the Lukki, from whom Lykia (Lycia) takes its name, occupied the central regions. Through the weakness of the Egyptian and Assyrian powers in the 15th and 14th centuries B. c, this great civihzation ex- tended itself over all Syria to Mt. Hermon in Palestine. They had maintained for centuries a vacillating diplo- matic attitude toward both the Assyrian monarchy on the east and the Egyptian monarchy on the southwest. Whenever the foreign armies were in evidence, tribute was forthcoming; but when they retired or when from 272 A HISTORY OF WRITING any internal or other cause the power of the dominating empire was weakened, the tribute was withheld. We shall the better be able to judge of the historic position of the Hittites in their relation to the Assyrians and to learn of the international ethics of the age if we consult for just a moment a few quotations from the court records of the times concerning the amenities ex- isting between these two nations. It is a one-sided state- ment, for the records of the latter nation only are avail- able. These can be read. The Hittite cannot. Moreover, the Assyrians possessed in the vast clay deposits of their valleys unlimited and inviting resources for writing ; while the Hittites had only hard and discouraging stone as the material for their records. Tiglath-Pileser I, 1130 B.C., first refers to the Hit- tites in commencing a struggle that lasted 400 years be- tween the two monarchies. Assur-Nasir-Pal (883^858 B. c.) says in the great inscription at Nimrud: " To Car- chemish in Syria I directed my steps. The tribute due from the son of Bakhiani I received; — swift chariots, horses, silver, etc." ..." The chariots and warlike en- gines from Carchemish I laid up In my magazines. The kings of all those lands who had come out against me re- ceived my yoke." ..." From Carchemish I withdrew. To Gaza, the town of Lubarna of the Hittites, I advanced: gold and vestments of linen I received." ..." In those days I occupied the environs of Lebanon. To the great sea of Phoenicia I went up. Up to the great sea, my arms I carried. I took tribute of Tyre, Sidon, Gebal, Maacah, . . . PhcEnlcIa and Arvad " (" Records of the Past," Hi, 73). Shalmaneser, son of the former, says in his Black Obelisk of Nimrud: "In my eleventh year, for the ninth time, the Euphrates I crossed; cities to a countless number I captured. To the cities of the Hittites of the THE ANCIENT HITTITES 273 land of the Hamathltes I went down. Eighty-nine cities I took, Rimmon-Idri (Benhadad) of Damascus, and twelve kings of the Hittites." Finally Sargon II (722- 705) ended the long and stubborn war by the final over- throw of Carchemish the eastern capital of the Hittites. We will quote from Oppert's translation of Sargon's fa- mous inscription: " In the fifth year of my reign Pisiri of Carchemish sinned against the great gods. ... I lifted up my hands to Assur, my Lord. I made him leave the town. I made them throw him into chains of iron. I took away the gold and silver and the treasures of his palace. The Carchemish rebels who were with him and their properties I transplanted to Assyria. I took among them 50 cars, 200 riders, 3,000 men on foot, and I augmented the part of my kingdom. I made Assyrians to dwell in Carchemish, and I placed them (the Hittites) under the domination of Assur, my Lord." At least, transportation and colonization were more merciful and reasonable than wholesale crucifixion and destruction. These stubborn and protracted campaigns, lasting through centuries, only show what a mighty empire was that of the Hittites. On the west, over five hundred years before we hear of the Hittites in the cuneiform in- scriptions, Thothmes I of Egypt, about the middle of the 17th century B. c, determining " to wash his heart," as the hieroglyphics say, by wreaking vengeance against the Asiatics who had dared to encroach on his territories, began expeditions against the " Khatte," which were con- tinued intermittently for nearly 500 years. In the great inscription of Thothmes III at Thebes he recounts his attacks against Carchemish on the Euphrates and Kadesh on the Orontes in his nine separate campaigns against the " Kheta." Rameses II, so-called " The Great," met them In the famous historical battle of Kadesh, and an 274 A HISTORY OF WRITING extremely interesting entente followed. We will quote a few lines from the heroic poem of " Pentaur," written in Egyptian hieroglyphs, 1316 B.C.: "The miserable king of the Hittites had assembled together the people of the two rivers, the Dardanians from the shores of the JEgean Sea, the islanders from Axvad, the hardy mountaineers from Moesius, the people of Aleppo and ■Carchemish. . . . From the remote parts of Asia Minor the mighty host converged on Kadesh on the Orontes. They left no people on the road whom they did not bring along with them. They covered mountains and valleys like grasshoppers without number. No such multitude ever before had been seen. They swept all the wealth of the country before them, so that they left neither silver nor gold behind them." After this extravagant account of the magnitude of the enemy's resources, the poem goes on in its inimitable Oriental naivete of expression to say how the king turned the tide of battle after being deserted by all his warriors : " Not one of my princes, not one of my captains, not one of my knights was there. My warriors and my charioteers had abandoned me; not one of them was there to take part in the battle." Un- der these circumstances and knowing the prowess of Rameses II (from his own records!) we are not sur- prised in continuing this fulsome poem to read that " the king returned in victory and strength; with his own hand he had smitten hundreds of thousands to the earth " ("Records of the Past"). In the great Temple of Luxor at Karnak which Rameses has covered with his inscriptions may be seen this warrior-king. Immense In stature, alone as the poem records, with the slaughtered Kheta lying about him. On the walls of the great temple at Ipsambul on the upper Nile may be seen another bas relief of the battle of Kadesh. The sculpture is nine- THE ANCIENT HITTITES 275 teen yards long, eight yards high, and contains 11 00 figures. Nevertheless, in spite of the fulsome and vainglorious account of the bravery of Rameses and of the " famous victory " of the Egyptian king, it is significant to read that at the conclusion of the battle Rameses seemed to have felt that it was for the best interests of the Egyp- tians to effect a treaty of peace with Kheta-Sira, the king of the Hittites. And further to show his good faith — it may have been for other reasons as well — Rameses married the daughter of the "miserable" Kheta-Sira! On the walls of the great Temple of Karnak may be read to-day as legibly as when carved thirty-seven cen- turies ago this treaty of peace between Rameses II and Kheta-Sira. The inscription is a copy of the original treaty engraved on a silver tablet and borne into Egypt by the emissaries of the Hittite king, as the hieroglyphs themselves say. This famous treaty of peace, the first offensive and defensive alliance on record, may yet be- come of commanding importance in the decipherment of the Hittite hieroglyphics when a copy of the original tablet is found. Fig. 86 is a reproduction of a sketch of the Inscription made by the late Dr. W. Max Miiller ^ from the original hieroglyphs. We will claim indulgence for giving in this place a partial translation of the treaty, on account of its extraordinary historical importance, and the prospect of its future help in unlocking the mys- teries of the Hittite hieroglyphics. After a lengthy pre- amble in true Oriental style the inscription reads — left- ward from the right-hand end of the third line from the top, where Kheta-Sira himself is pictured: — (Line i) "The Grand-duke of Kheta, Kheta-Sira, 1 " Der Bundnisvertrag Ramses II und des Chetiter Konigs," in " Mit- tellungen der Vorderasiatischer Gesellschaft." Dr. W. Max Miiller. 276 A HISTORY OF WRITING bringing to Pharaoh life, welfare, health, implores peace from the Majesty of Osymandyas, of the Son of the Sun. (Line 2) Rameses Meiamun, the giver of life, ever and eternally, like his Father, the God of the Sun, daily. A copy of the silver tablet of (Line 3) the Grand-duke of ±mm:i 'uff MMgyraiB) & r :11fn^&MgSif iSTiM°mfmw miMmMM Si fvy%-/i t« T^¥e^'= %[^wmmmimi'ii. Fig. 86. Inscription in Egyptian hieroglyphics on the walls of the Temple of Karnak, containing a copy of the treaty of peace between Rameses II and Kheta-Sira, the king of the Hittites. Kheta, Kheta-Sira, bringing to Pharaoh life, welfare, and health, through his ambassador. . . . (Line 4) Tara- tiisobu and his ambassador Ramose, soliciting peace from the majesty of Osymandyas, the Son of God, (Line "5) Rameses Meiamun, Courtier' of the Bulls, who sets his frontiers as he wills in every land. The agreement which was made with the Grand-duke of Kheta, (Line 6) Kheta Sira, the powerful, the son of Maii-ra-si-ra." After more lengthy and involved asseverations as to the greatness of the contracting parties the treaty of peace proper begins in the frankest possible manner: "Be- hold this it is: Kheta-Sira, the Grand-Duke of Kheta, THE ANCIENT HITTITES 277 covenants with Ra-user-ma, approved by the Sun, the great ruler of Egypt, from this day forth, that good peace and good brotherhood shall be between us for- ever. He shall fraternize with me, he shall be at peace with me, I will be at peace with him forever. . . . The Grand-Duke of Kheta shall not invade the land of Egypt forever, to carry away anything from it; nor shall Ra- mesu-Meriamen, the great ruler of Egypt, invade the land of Kheta forever, to carry away anything from it for- ever." (The peace turned out to be only an armistice, for the Hittites revolted under Rameses III.) Archaeological research is close on the trail of the orig- inal of this important treaty of peace. In 1907 Dr. Hugo Winkler discovered at Boghaz-Keui a clay tablet containing in Assyrian characters a copy of the original treaty. It will probably not be long before a copy is found in the original Hittite hieroglyphs, which will ex- tend the knowledge already acquired of them; for a be- ginning has been made and scholars are on the high road to success. The first scholar to attempt a translation of the hier- oglyphs was no less a personage than the entertaining but often unreliable historian Herodotus, who in traveling in Syria in the 4th century B. c. was shown the great has relief In the Pass of Karabel, on the road from Smyrna to Sardls, twenty-four miles from the latter city. Herodotus promptly classed it, along with some genuine Egyptian sculptures in the neighborhood, as a monument of the great King Sesostris, his name for Rameses II. He says the Inscription Is in the sacred characters of Egypt and reads: "With my shoulders did I win this land" (Book II, Chap. 106). Fig. 87 is a reproduction of this sculpture and shows, very Imperfectly, the hiero- glyphic characters that Herodotus took for Egyptian. 278 A HISTORY OF WRITING Herodotus easily can be forgiven for his mistalce. While the individual characters are wholly different from the Egyptian, they both are pictorial in nature, though the Hittite contains a larger number of conventional Fig. 87. Hittite sculpture with inscription in the Pass of Karabel. signs. This will be detected at once by a glance at the inscription from Hamah. Only a few of the signs appeal to the eye as recognizable objects. The greater number have lost their primitive ideographic forms and have become conventionalized to a high degree of geometric regularity. However, taking them altogether, there are quite a number of ideographic characters in THE ANCIENT HITTITES 279 the Hlttlte hieroglyphs. We find human and animal heads, hares, birds, arms, hands, feet, vases, utensils, weapons and many objects as yet undetermined. In- variably the inscriptions read boustrophedon, toward the faces and action of the ideographs, the whole series of hieroglyphs being alternately reversed in the succeeding Fig. 88. Hittite sculpture found near Malatya in 1894. lines. This is corroborated by the ending of the last line which falls short of the others on the left. In the ear- liest inscriptions the forms of the characters are more pictorial, in the latter ones they become quite cursive. In the Hittite bowl found in Babylon (Fig. 92), the Fig. 89. Hittite sculpture and inscription. The Lion of Marash. 28o A HISTORY OF WRITING characters are so cursive as to have lost nearly all pic- torial significance. All that we are certain of are a foot and a vase; all the other forms are highly conventional- ized. We will show two typical examples of Hittite sculp- ture and writing. One is a has relief, a Hunting Scene, found near Malatya in 1894 (Fig. 88). The other is the well-known Hittite Lion found at Marash (Fig. 89). Both are remarkably like the Assyrian sculptures. In the first example the writing corresponds to the Egyp- tian method of placing all inscriptions upon the back- ground. The second follows the general mode of al- most all Hittite, as well as Assyrian sculptures, of carry- ing the inscription without interruption across the back- ground and the figures; a method much less effective than that of the more methodical and artistic Egyptians. Both examples, if we are correct in our interpretation, appear to contain many ideographs. If this is so, they must belong to the early age of Hittite writing, to which age most authorities also attribute the Hamah inscrip- tions. What this date may be is at present wholly con- jectural. That their system of writing greatly antedates the time of Thothmes I, must be conceded. A nation that could hold its own for 500 years against the cul- tured Egyptians must have been equally advanced in the arts of civilization. Mariette, the noted Egyptologist, advances the daring proposition that one of the dynasties of the foreign domination In Egypt known as the Hyksos dynasty, under which the great pyramids were built, was Hittite {circa 2130— 1700 B.C.). Col. Conder, In " The Hittites and Their Language," dates the Hittite hieroglyphs from the opening centuries of the third pre- Christian m.illennium, contemporary with the first Kasslte dynasty of Babylon. THE ANCIENT HITTITES 281 A very interesting example of Hittite art Is the has relief of a man in the Metropolitan Museum, New York City (Fig. 90). He is represented with a staff, a full beard and the knitted cap so characteristic of Hittite Fig. 90. Hittite bas relief in the Metropolitan Museum, New York City. work. If the feet had not been broken off, we probably would see the up-turned shoes, also peculiar to the people of this country. The writing covers the background and crosses over the figure, covering all parts except the head. As in most Hittite inscriptions, the char- acters are In horizontal rows separated in this instance by dividing lines quite the same as we are familiar with in the Babylonian inscriptions. The characters seem to be very much more conventional and geometric than any 282 A HISTORY OF WRITING of the preceding inscriptions, indicating a later period. However, the relic has aged so considerably that it is difficult to identify the individual symbols. The signs that are conspicuous are strikingly like the linear Baby- lonian signary. Fig. 91. Bowl with Hittite inscription. Found in Babylon. The Hittite bowl from Babylon, illustrated in Fig. 91, is a rather remarkable relic of this early Oriental civiliza- tion. The original is of black basalt, about thirteen inches in diameter and nine inches high. The sketch was made from a cast in the Semitic Museum, Harvard Uni- versity, Cambridge, Mass. The original is in England. The inscription is deeply incised in the stone and although considerably time-worn is perfectly legible for the greater part. Prof. Sayce has remarked upon the hieratic char- acter of the signs. They do not actually resemble the Egyptian hieratic characters; but doubtless being of a later age of Hittite writing the symbols have undergone a marked modification in conventionalization. They are distinctly cursive. In Fig. 92 we give a diagram of the inscription, which appears to be written for the greater part in three horizontal rows without any separating Hnes. The reading is from right to left; but whether THE ANCIENT HITTITES 283 Fig. 92. Hittite inscription on the Bowl from Babylon. the lines are to be read around the bowl in succession, or the signs are to be read downward in the more or less vertical rows is not yet known. We can only guess where the reading begins. The bowl is altogether a unique relic of a bygone day, and doubtless some day will Fig. 93. The bos of Tarkondemos. Bi-lingual inscription in Babylonian cuneiform and Hittite hieroglyphics. 284 A HISTORY OF WRITING play Its part in enlightening us concerning the civilization of the Hittite nation. At least one bi-lingual inscription in Hittite and Assy- rian characters has been discovered. It is the silver bos of Tarkondemos, a plaster cast of which is in the Brit- ish Museum, happily discreetly taken when it was orig- inally offered for sale. It has since become lost. It will be seen in the cut (Fig. 93), that there are several hieroglyphs disposed about the figure of the royal per- sonage, while encircling the whole is an unbroken band of Assyrian cuneiform characters. Of course the latter can be read, although scholars still differ concerning a few of the signs. Prof. Sayce gives the following trans- lation of the circular cuneiform inscription: — Tar — rik — Tim-me, Sdr mat Er — me — e " Tarrick-timme, King of the country of Erme." Dr. Hilprecht, however, gives the following transla- tion : " Tarkudimmie, King of the country of the Me- tani." The Royal name, Tarku (or Tarrick) timme (or dimme) represented by the goat's head and the character under it, Is given twice, either side of the head, begin- ning the Inscription which is in complete duplicate in front of and to the rear of the royal personage. Thus were established the values of some six Hittite characters. This number has slowly been increased by philological research and comparison with the early Babylonian linear script, which it somewhat resembles, and from which it undoubtedly sprung, until several scores of signs have been assigned more or less fixed values. William Wright (" The Empire of the Hittites ") has assigned phonetic values to some thirty symbols. Col. Conder has been THE ANCIENT HITTITES 285 much more ambitious, and has ventured tentative values for almost every symbol in the signary, over 160 signs ("The Hittites and Their Language," Col. C. R. Conder). Despite this array of "guesses," outside of the bi-lingual inscription of Tarkondemos, no Hittite in- scription yet has been satisfactorily translated. The sys- tem appears to be syllabic, not alphabetic. It has not developed to the latter advanced stage. In this respect and in other ways it resembles the linear Babylonian. In execution there was a slight difference between the two. The symbols in the latter were linear and almost always incised, while the Hittite symbols were in heavy bas relief. Both systems of writing were the mode of expression of contemporary Mongol races before the complete emergence of the Semitic races. Prof. Sayce comments on the fact that the Hittite hieroglyphics are a modification of the early Babylonian before the rise of Assyria; and Col. Conder points out that of the 160 Hittite signs only about 40 cannot be identified with the linear Babylonian. CHAPTER X THE ALPHABETIC WRITING OF THE PHCENICIANS In our historical pilgrimage to the land of the alphabet we now have reached the conclusion of the first stage of our journey. We have proceeded from the once fertile valley of Mesopotamia through the highlands of Asia Minor, along the immemorial caravan routes that con- nected the East with the West and on which were con- veyed the wealth, the arts and the civilization of the an- cient world, to the very shores of the Mediterranean Sea. In the tableland of Akkad and the valley of Sumer we discovered in our archaeological investigations the oldest writing in existence; written — literally drawn — on stone 'or on clay tablets by a primitive Asian race, in out- line ideographs, just as much drawing as any diagram that ever was drafted. The world hardly can hope ever to come nearer to the original sources of writing than the primitive picture-writing of the proto-Babylonians. Crossing the wide valley of the Tigris and the Euphrates we found here and there in chronological sequence tablets and inscriptions in the Semitic language, written in the Babylonian and Assyrian conventional cuneiform charac- ters in use for three millenniums until classic times. We next crossed the vast empire of the Hittites, contempora- neous with that of Assyria, stretching from the Euphrates quite to the Mediterranean Sea. Scattered here and there in far-flung cities and provinces we observed and exam- ined inscriptions in the peculiar Hittite hieroglyphics. In many cases the hieroglyphs closely resembled the older 286 THE PHCENICIAN ALPHABET 287 Sumerian and linear Babylonian ideographs ; being picto- rial in general character, and bearing not the least re- semblance to the cuneiform writing with which they prob- ably were contemporaneous. Here on the shore of the Mediterranean, where the ancient world came in contact with the confines of the western civilizations, we become acquainted for the first time with the true alphabetic writing of the smallest na- tion of antiquity that has left any footprints along the great highways of world culture, or made any lasting im- pression upon the material agencies of civilization. Here we encounter a nation of very limited geographical extent but powerful in the influence it exerted over other nations with which it came in contact. The Phoenicians were not a numerous people, but they possessed that high degree of intelligence, energy, skill and craftsmanship that made the products of their civilization desired by many other nations. For over one thousand years, from about 1500 B. c. to 500 B. c, the Phoenicians maintained more or less undisturbed a small, compact, but powerful monarchy; whose temporal boundaries were barely more than two hundred miles in length along the eastern shore of the Mediterranean Sea and but thirty-five miles in greatest width to the lofty mountains of Lebanon on the east. The present city of Beirut is on the ancient soil of Phoenicia. Beyond the ranges of Lebanon lived the Israelites, closely allied by racial affinity with the Phoenicians, and in the time of David and Solomon bound to them by national ties and the sympathies of an almost equally advanced civilization. Both nations originally had emigrated from lower Mesopotamia early in the third millennium B. c. Abraham, according to biblical account (Genesis xi, 31), led the Hebrew race out of " Ur of the Chaldees " to the land of Canaan; and we have it on the authority of He- 288 A HISTORY OF WRITING rodotus that the Phoenicians themselves record that their ancestors originally came from the Erythraean or South- ern Sea, that is the Persian Gulf. This is believed to have been about 2200 B. c. North of Phcenicla extended the mighty empire of the Hittites from Lydia and Dardania on the west to the Euphrates on the east, where it touched the equally puissant civilization of the great Assyrian monarchy in Mesopotamia. Far to the south of Phoenicia and Palestine lay the sunny land of Egypt from which the Israelites had journeyed to the land of Canaan some time in the 14th century B. C. In comparison with the powerful monarchies of the east and south, whose influence affected them in many ways, the civilization of the Phoenicians at their principal cities of Tyre and Sidon, situated only twenty miles apart on the Mediterranean sea coast, may seem from a politi- cal standpoint insignificant indeed. Yet these two Semitic nations, the Phoenicians and the Israelites, have influenced more profoundly the western civilization and the culture and refinement of Europe than all the civihzations that had preceded them. The one, through the incomparable literature of the Hebrew Scriptures, has established the underlying basis of all the religions of Europe, while the other has given the basic forms for the written languages of all the nations of Europe and central Asia. The Phoenicians undoubtedly were the cleverest people of their age, and their fame, like their markets, was world- wide. Long before the time of Homer they bore the repu- tation of being the world's artificers; excelling in the weaving and dyeing of fine textiles, as skillful carpenters and masons, and adepts in the fabrication of articles of iron, copper and precious metals. Theirs was the first merchant marine of history. Their ships rode every sea find visited every coast and mart from the Euxine to the THE PHOENICIAN ALPHABET 289 Atlantic. The shores of Cornwall, where they mined min- erals, were almost as familiar to them as the Isles of Greece and Italy, the Delta of the Nile, or other Mediter- ranean ports where they distributed their wares. In I Kings V, we read that Solomon contracted with Hiram, king of Tyre, to assist him in the building of the Temple, as " there is not among us any that can skill to hew timber like unto the Sidonians." Also in II Chronicles ii, 14, we read: "The son of a woman of the daughters of Dan, and his father was a man of Tyre, skillful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in tim- ber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the cunning men of my lord David, thy father." Considering the confidence placed in the superiority of the handiwork of the Phoenicians by the people of Israel and their dependence upon them in many ways, it is not sur- prising that the Hebrews eventually should have adopted from the Phoenicians their alphabet, which early Hebrew coins show to be but slightly modified from the original, though they did so far depart from It in their later script. It is a commentary on the forceful Influence of these Ori- entals that the Greeks, with whom the Phoenicians traded, and who probably were Illiterate when these clever trad- ers first visited them, also should have adopted their alphabet, as we shall learn in a succeeding chapter. There are two important and rather well-defined types of the Phoenician alphabet. The Moabite or Tyrlan, the older, dates from about the 9th century B.. c. It devel- oped at Tyre and was used during the ascendancy of that city. It later was employed chiefly by the Inland Semitic tribes in Moab and Syria, and was used by the Jews down to the time of the Captivity. The Greek alphabet, as we 2QO A HISTORY OF WRITING shall show later on, came from this type, early traders having introduced it into Greece shortly after the time of the Trojan war. The other type, known as the Sidonian, dates from the 6th century B. c, and was in use at Sidon and the principal cities in Phoenicia and at Carthage in Africa immediately subsequent to the conquest of Phoe- nicia by Nebuchadrezzar. The two varieties of alpha- bets were used side by side in different sections of Phoe- nicia, Judea and Syria for centuries. It would appear that the earlier Phoenician traders used the Moabite form. The Israelites and Jews both continued to use this variety of the Phoenician alphabet, but the Phoenicians them- selves, after the destruction of Tyre by Nebuchadrezzar, used the Sidonian script. The oldest Phoenician inscription to which a definite date can be assigned is the remarkable inscription of Mesha, king of Moab, on the monument known as the Moabite Stone, now in the Louvre at Paris. It was dis- covered in 1868 in the vicinity of the Dead Sea, on the site of Dibon, the ancient capital of Moab, by Mr. Klein, a missionary. Unfortunately as soon as the neighboring Arabs surmised that it had any value to Christians they fell into a quarrel over its possession, and the precious monument which had withstood the ravages of time and the violation of man for over 2700 years was broken by them into forty odd pieces, by being heated and having water poured over it. However, it has been partially re- stored to its original condition, and the lost lines, of which squeezes fortunately had been taken before its destruc- tion, have been supplied by plaster facsimiles. In the re- production of a photograph of the monument shown in Fig. 94, the more legible lines are those' which have been restored. In II Kings iii, we read of the rebellion of Mesha THE PHCENICIAN ALPHABET 291 Fig. 94. The Moabite Stone. against Jehoram, king of Israel, when the Israelites " rose up and smote the Moabites, so that they fled before them; but they went forward smiting the Moabites, even in their own country. And they beat down the cities, and on every good piece of land cast every man his stone and 292 A HISTORY OF WRITING filled it; and they stopped all the wells of water, and felled all the good trees; only in Kir-haraseth left they the stones thereof; howbeit the slingers went about it and smote it." The rebellion was not altogether to be unex- Kpected, as we read earlier in Chapter iii : "And Mesha, king of Moab, was a sheepmaster, and rendered unto the king of Israel an 100,000 lambs, and an 100,000 rams, with the wool." The Moabites chafed under this yoke and its heavy tribute, as well they might, and rebelled against Israel, as the Bible and Mesha himself both in- form us. The rebellion, it seems, was not entirely with- out success, for Mesha shut himself securely in the fort- ress of Harosheth, near Arnon, sacrificing his eldest son, while the Israelites consoled themselves as " the slingers went about the fortress and smote it " and returned to their own land. Mesha, however, escaped and lived to erect this remarkable monument of victory ! In the inscription Mesha gives us his version of the rebellion which clears up the omissions in the biblical ac- count. He tells us that he slew seven thousand men and women and damsels, and that " he took the ... of Yah- weh and dragged them before Kemosh " ; and that "he took Yahas and added it to Daibon." He finishes his in- scription by informing us that he rebuilt the citadel and royal palaces and the destroyed cities of Moab. It is known that Jehoram reigned from 896 to 884 B. c. We have, therefore, a very exact date for this unique monu- ment. There are thirty-four lines in this Phoenician inscrip- tion, the words being separated by dots, and the sentences by short vertical lines. The original, now in its third mil- lennium, necessarily is very illegible. The reader hardly may be able to make out any of the characters, they are so THE PHCENICIAN ALPHABET 293 'fY>i.-^!j''<"^'^.$-fyi^o:^i^y,t.^Afiipt- f77;«r>wjy^^w<(i^.Y\?.j?\7F4x (^f ^^^^ wi-\h.^=u Xj!^0Y.y4o=L^x7f!^;/^f.?.xjy>'^-f:|^;3=L«]/^^n-Xir./;'+Y/qx^^^:^^,^f.iy^ ifYift *: Fig. 95. Inscription on the Moabite Stone. Restored by Mark Lidzbarski. obliterated with the recurring erosion and incrustation of the ages. He will find, however, in Fig. 95 a most care- ful and scholarly reconstruction of the original inscrip- 294 A HISTORY OF WRITING tlon reproduced from the " Handbuch der Nordseml- tisch " by Mark LIdzbarski. It represents the Phoenician characters quite as they must have appeared when first chiseled. The reading is from right to left in the time- honored Oriental manner, from which the East hardly has deviated to this day. We give below an enlarged copy of the first and second lines of the inscription, with a part of the third line to the short vertical line that ends the sentence. Following this Is given the phonetic equivalents of the letters, with the vowels — that are almost wholly omitted In Phoenician inscriptions — in brackets. An Eng- lish translation also Is given. It may be quite possible for the reader with the help of the phonetic transliteration to follow the original Inscription, as most of the characters resemble not a little the corresponding letters in our own alphabet. Indeed, if he will consult the alphabet as shown in the first column of characters In Fig. loi he will be able to detect in them a strong family likeness to the corre- sponding letters of our own alphabet; as one might trace family features In the lineaments of portraits of his an- cestors. 1. 'AN(0)K(l). M(E)Sh'(A). B(E)N. Khabet, in parallel with the letters of our own alphaoet, but reversed in reading and in form, to indicate more clearly the historical metamorphosis: ABCDEFZHThlKLMNSO PTsQRShT 296 A HISTORY OF WRITING of Baal Lebanon, from which it probably was pillaged and carried to Cyprus. The longest inscription, as translated by Isaac Taylor, reads : . . V S(0)K(E)N Q(A)RT(A)Ch(A)D(A)Sh(A)T 'AB(E)D Ch(l)R(A)M M(E)L(E)K Ts(l) D(0) N (I) M 'AZ YT(E)N L(E) B(A)'AL L(E)B(A)N(0)N 'AD(0)N(A)l BR'ASh(E)T N(E)Ch(U)- Sh(A)T Ch. . . ". . . V, a citizen of Newtown, servant of Hiram, king of the Sidonians, gave this to Baal Lebanon his Lord, of good brass." The left hand fragment reads: . . . T(0)B S(0)K(E)N Q(A)RT(A)Ch(A)D(A)Sh(A)T. . . ". . . tob, a citizen of Newtown." The right hand fragment reads : . . . 'AL L(E)B(A)N(0)N 'AD(0)N(A)l. . . . "(To Ba)al Lebanon his lord." If the Hiram mentioned in this inscription is the Lliram of King Solomon's time, the inscription may date from the beginning of the loth century B. C. The Tyrian alphabet probably was in use from the loth century to the 7th century B. c. Two remarkable inscribed monuments in the second or Sidonian style of Phoenician writing have been dis- covered in Saida, Syria, in the neighborhood of ancient Sidon; both of them sarcophagi, and both massive and extraordinary in their proportions. One of them Is the great sarcophagus of King Tabnith, who ruled in Sidon during the short renaissance of her last national period. THE PHCENICIAN ALPHABET 297 after the city had been sacked by the Persian hordes under Artaxerxes Ochus (352 B.C.), when 40,000 Sidonians burned themselves alive in their houses rather than to face nameless horrors to themselves and their families at the hands of the victorious enemy. The sar- cophagus which now is in the Museum of Constantinople probably was stolen from Egypt, as it has every evidence of Egyptian workmanship, and bears the epitaph of an Egyptian general, one Perptah. The Phoenician inscrip- tion consists of eight lines of writing in beautifully formed letters, uniform and even throughout, bearing every evidence of the technical skill of the Sidonian en- graver (Fig. 97). Tabnith's curse against desecrators is so vehement, and his expressions are so quaint, that we add an English translation of the inscription.^ 'V 3 S 6 7 Fig. 97. Inscription on the sarcophagus of King Tabnith. (i) I, Tabnith, priest of Ashtart, king of the Sido- nians, son (2) of Eshmun-azar, priest of Ashtart, king of the Sidonians, lie in this coffin. (3) My curse be with whatever man thou art that bringest forth this coffin! Do not, do not 1 From " A Text Book of North Semitic Inscriptions." Rev. G. A. Cooke. 298 A HISTORY OF WRITING (4) open me, nor disquiet me, for I have not indeed silver, I have not indeed (5) gold, nor any jewels of . . . only I am lying in this coffin. Do not, do not open (6) me nor disquiet me, for that thing is an abomina- tion to Ashtart. And if thou do at all (7) open me, and at all disquiet me, mayest thou have no seed among the living under the sun (8) nor resting place among the shades! The inscription on the second one of these Sidonian sarcophagi is one of the very finest examples of Phoenician paleography. It is from the immense monolithic sarcoph- agus of Eshmunazar II, king of Sidon, found in 1855 in a rock-cut tomb in the necropolis of ancient Sidon and now in the Louvre. This king, Eshmunazar, was the son of the Tabnith whose sarcophagus we have just examined. There are twenty-two long lines in the inscription, full of repetitious threats and curses against the violators of his last resting place. The first five lines are reproduced in Fig. 98, extending across pages 298 and 299. / / W ^^'f"''^/"'V/^7^''^ Fig. 98(B). First five lines of the inscription on the sarcophagus of King Eshmunazar. THE PHCENICIAN ALPHABET 299 The reading begins on the right on page 299, and reads leftward across page 298. A translation of these few lines will suffice to indicate the general character and literary content of the inscription. The style as com- pared with his father's inscription is very ordinary, prolix and lacking in originality. The translation follows : — ( 1 ) In the month of Bui, in the fourteenth year of the reign of king Eshmunazar, king of the Sido- nians, (2) son of king Tabnith, king of the Sidonians, say- ing: I have been seized (3) before my time, the son of a short number of days, . . . an orphan, the son of a widow; and 1 lie in this coffin and in this grave, (4) in the place which I built. I adjure every prince and every man that they open not this resting place, (5) nor seek with me jewels, for there are no jewels with me here, nor take away the coffin of my resting place. A^ - - " -- _ - - . - y Fig. 98(A). First five lines of the inscription on the sarcophagus of King Eshmunazar. 300 A HISTORY OF WRITING Here is the king's name as it occurs at the end — the left — of the first line of the inscription: — 'AShM(U)N'AZ(A)R M(E)L(E)K Ts(l)D(0) N (I) M Eshmunazar, King of the Sidonians. The fifth line, which is a complete phrase, we will give in its phonetic equivalents, with the vowel sounds omitted, just as Eshmunazar prepared the inscription for the carver. It will enable the reader who is desirous of tracing the individual letters of our alphabet back to their original sources to observe the very marked similar- ity of most of our letters to the Phoenician characters, more particularly, however, to the Moabite than the Sidonian in which this inscription is written: 'L YBQSh BNMNM K'Y ShM BNMNM W'L Y'Sh' 'YT HLT MShKBY W'L Y'M The complete Sidonian alphabet taken from these two inscriptions is shown in the fifth column of characters in Fig. loi. The principal divergences from the primitive Phoenician alphabet (the Moabite) are most marked in the following letters : gimel, zayin, yod, lamed, mem, shin and tau. There is another inscription in Phoenician characters to which we desire to refer, both on account of its paleographical value and for its wonderful historical in- terest in connection with passages in the Hebrew Scrip- tures. In 1880 there was discovered in a very ancient tunnel that conducted water from the Virgin's Pool to the Pool of Siloam an inscription that must have been carved shortly after the completion of the tunnel. The THE PHCENICIAN ALPHABET 301 inscription although in the pure Hebrew language was inscribed in PhcEnician characters, somewhat cursive in form as the reader will see by referring to Fig. 99. The date of the inscription must be centuries prior to u-y.' ll-J^. ^■s/.?t^,x , - * >S^*' Fig. 99. Inscription of Siloam. the development of the square Hebrew; and its close similarity to the Moabite inscription would place it be- fore the Captivity, probably about the 7th century B. c, at the close of the Jewish monarchy. Prof. A. H. Sayce has translated the inscription as follows : 1. (Behold the) excavation! Now this is the history of the tunnel. While the excavators (were lift- ing up) 2. the pick each to his neighbor, and while there was yet three cubits (to be broken through) — the voice of one call- 3. ed to his neighbor, for there was (an excess?) in the rock on the right. They rose up — they struck on the west of the 4. excavation, the excavators struck each to meet his neighbor pick to pick, and there flowed 302 A HISTORY OF WRITING 5. the waters from the outlet to the Pool for the dis- tance of 1000 cubits, and (three-fourths?) 6. of a cubit was the height of the rock at the head of the excavation here. Now what does this quaint statement mean? Simply that these primitive workmen endeavored to do what engineering skill enables us of this age to do with con- summate accuracy: to begin the excavation at both ends. The Hebrews failed to meet on line. They overlapped, as the physical condition of the tunnel shows to-day, and had to cut through on the west wall " each to meet his neighbor pick to pick." The Siloam alphabet is shown in the third column of characters in Fig. loi. We give in Fig. 100 a final example of Phoenician Fig. 100. Trilingual inscription in Latin, Greek and Phoenician. writing. It occurs in a trilingual inscription, now in the Royal Academy of Science, Turin. The inscription is in- cised on the base of a bronze altar, and records its dedica- tion to 'Eshmun Merreh (^Esculapius) , by one Cleon, a slave, who was superintendent of certain salt works in Sardinia, where the inscription was found. It dates from the middle of the 2d century B. c. It is among the very few bi-lingual and tri-lingual inscriptions that have helped to reconstruct the ancient Phoenician language. It thus appears that the ancient alphabet of Israel was almost identical with that of Phoenicia, having been bor- rowed by the Jews probably at a very early period in THE PHCENICIAN ALPHABET 303 their national development. This fact has been amply confirmed fcy the discovery of other inscriptions and by the many Hebrew coins in pure Phoenician characters that have come to light. During the Captivity, modifications of the Phoenician alphabet known as Aramean were used alike by the Jews and their civilian captors in Assyria and Babylonia as well as throughout the countries north of Israel and Phoenicia. They were used in Nineveh and Babylon side by side with the cuneiform. The old cuneiform syllabary with its many cumbersome signs, indigenous in Mesopo- tamia and in use for almost forty centuries, gradually had been giving way to the more flexible alphabet of the west, disseminated by the enterprising Phoenician trad- ers, but modified by the people of Aram and Syria. The Aramean alphabet began to appear some time in the 7th century B. c. in the highlands of Aram, on the caravan routes from Egypt aad Phoenicia through Cilicia and Syria to Mesopotamia. Its rise was contemporaneous with the decline of Phoenicia following the sacking and destruction of Tyre by Nebuchadrezzar, and the- conse- quent rise in importance of the highland races of Aram and Syria. The Jews upon their return to Judea after the Captiv- ity probably brought with them this Aramean corrup- tion of the Pihoenician letters then used throughout West- ern Asia as the alphabet of commerce. There were a number of local varieties of this alphabet, all of them being corruptions of the Phoenician letters, their common archetype. The one used in Nineveh in the 7th cen- tury B. c. Is shown in the fourth column In Fig. loi. As the centuries advanced the degradation of the Phoeni- cian characters in these Aramean alphabets became more and more marked, and the divergence from the original 304 A HISTORY OF WRITING forms became so great as almost wholly to disguise any family relationship. It is only by tracing back period by period the successive changes in each letter that we can detect the common ancestor. The Jews in Palestine prob- ably employed the Aramean alphabet down to the 2d century B. c. From this time on there was a rapid dif- ferentiation in the Aramean scripts. The southern Aramean in Palestine, about the ist century B. C, began to be transformed into the square Hebrew. The modern square Hebrew of to-day is a comparatively late alpha- bet. It was not until the loth century A. D. that it was fully developed into its present form, so entirely unlike its Phoenician prototype and so lacking in that diversity of form that ensures legibility and precludes ambiguity. It is illustrated in the eighth column in Fig. loi. One of the purest types of the Aramean alphabets used by the Jews was the Samaritan, conserved to this day and employed in the sacred scrolls still in use in the little Samaritan community at Nabulus. This alphabet is shown in the sixth column in Fig. 10 1. Although dating from the 6th century A. D., the letters on the whole seem more closely to resemble their Phoenician proto- type than the Aramean alphabet used in Nineveh in the 7th century B. c. Can it be possible that the Jewish rabbis at Nabulus had preserved for so many centuries manuscripts in the older script? In comparing this al- phabet letter for letter with the Phoenician, there are only one or two letters that do not bear a noticeable resemblance to the parent alphabet; while it resembles in hardly any particular the square Hebrew, which at that time had been developing several centuries. The alphabet used in Jerusalem about the ist century b. C-, shown in the seventh column of the chart, is decidedly THE PHCENICIAN ALPHABET 305 5 u > U w W o 0, u g s (J 4j - PS 1? z> 4 gJ 1 1^. »— 11— < 1 C 1 u 1 < s Aleph 'a < x- 1r ^ ^ A '^ » t Beth b 5 ^ ^ 4 9 9 5 D S_J Gimel g -A 7 1 X A 1 X D ^ Daleth d A A A A A '^ ^ 1 o He h •^ ^ ^ A1 <^ ^ ri n s Vau V Y ^ 1 "l 1 "^ 1 1 J Zayin z is: :^ rr: : "y^ ^ J t o Cheth ch H /^ \a WH "^ •^ HTl n C Teth t © (ii '^ O to ^ Yod y 2: i Z^ i-K m m* Ai •^ s5 Kaph k :K n f H 1 :i5 i3 D ^ Lamed 1 6 / ^ i Z < ^ J Mem m 1 ^ > '^ *? ^ 12 r) r Nun n ") ) > '7 ^ ::i S :3 c) Samekh s -\ \ V 1-^ 1 ^ D w^ 'Ayin 'a o o <7 o i "^ y y^ t Pe P ^ 1 7 7 7 ; 2 10 S) Sy' Tsade ts [0. ^ *"i«-r ^ r HIT ^ V o t£) kJ^ Tau t X + X X ^/ A A t] ri ^■" I 11 III IV V VI VII VIII Tx Fig. loi. The Phoenician alphabet, showing the transformation of the Mo- abite and Sidonian letters into the Modern Hebrew and Arabic. 3o6 A HISTORY OF WRITING more like the modern square Hebrew than this Samari- tan alphabet. In the north the Aramean alphabet after passing through certain local modifications — as the alphabet used in Palmyra in the last three centuries before Christ and the Syriac alphabet which developed in the early Christian centuries — eventually developed through the dark ages into the modern Arabic. The gradual degen- eration from the none-too-well differentiated forms of the Aramean alphabet into the curious " short-hand " of the Arabic, with its many ambiguous abbreviations of the historic letters, is one of the most remarkable trans- formations known In the history of calligraphy. The Ara- bic alphabet is shown in the last column in Fig. loi. As will be seen, a considerable proportion of the char- acters have deteriorated into mere punctuation marks; while many duplicate characters are distinguished from each other only by diacritical marks above or below the open line or curve. There is an almost total absence of looped or closed curves which give variety to the Phoeni- cian letters. Almost every stroke is open and cursive. It is a strange conclusion after two millenniums of transformations that we now should have remaining as the descendants of the primitive PhcEnlcIan alphabet: the square Hebrew, used by the Jews who follow the prophets of the Old Testament; the Arabic alphabet, used by the non-Christian people of Islam; and the Roman alphabet, employed by the Christian nations of Europe. The two former alphabets, during the early Christian centuries, lost almost every vestige of the primitive forms; while the European alphabets, after their transformation into the Gothic black letters of the Middle Ages, so dissimilar to the Roman alphabet, in the Renaissance restored the old Roman letters for initials and titles, while the minus- THE PHCENICIAN ALPHABET 307 cule was used for the body of the text. Thus was reestab- lished in permanent use letters which have descended di- rectly from the old Phoenician letters, and which closely resemble them in nearly every case. They are, like the parent alphabet, distinctive, varied, unambiguous and well differentiated. It may be of Interest to note that the names of the letters in all these alphabets, — the Aramean, Syriac, Arabic, or in nearly every alphabet in Europe and Asia, — the Slavonic, Armenian or Indian, are almost identical with those of the original Phoenician letters as preserved in the Hebrew language. All the local modifications in the names of the letters are similar to the following. The Syriac letters proceed: olaf, beth, gomal, dolath, etc.; the Arabic : alif, be, jim, dal, etc. ; the Slavonic : az, buki, glagol, dobro, etc. ; the Indian, alf, bet, gemel, dent, etc. It is hardly necessary to remind the reader that the Greek alphabet, borrowed from the Phoenician, runs : alpha, beta, gamma, delta, and so on. What an honor it confers upon this little nationality of Phoenicia, nestling along the shore of the Mediterranean Sea twenty-five centuries ago, that her written and spoken alphabet, modified to the extent that we have indicated, is used to-day practic ally the world[ over, up to the walj^of China and We may remark in closing this chapter that it is a strange fatality that the one Oriental system of writ- ing that has had the most direct influence in the forma- tion of the letters of our own alphabet, as they have come down to us from the Greek, unfortunately should be, with the exception of the Hittite writing, the one whose origin we know the least about. Both of these systems of writing though they developed many centuries after the linear Babylonian, Assyrian and Egyptian systems of 3o8 A HISTORY OF WRITING writing, still have their antecedents shrouded in mys- tery. The Hittite writing cannot even be read, while the origin of the Phoenician is to-day a matter of doubt and dispute. It seems that in the comparison of the earlier forms of writing with the Phoenician — the parent sys- tem of all the present European and mid-Asian alphabets — the knowledge of the historic development were in- versely as the age of the system. The sources of the writ- ten characters of the Egyptians and Babylonians alike have been fully revealed to us in the primitive, graphic ideograms that represented and expressed the ideas of their early scribes, and which were continued through successive modifications, not at all extensive in the case of the Egyptians, into their ultimate, simplified signary. But whence the Phoenicians obtained their letters, through what channels of historic association or literary influence their letters received their distinctive forms, still is a mooted and unsettled question. Possibly this is not an altogether unmixed evil. If we were able at this time defi- nitely to clear up all the mystery brooding over the origin and development of our alphabetic characters, the book would be finished in our generation. There would be nothing left for posterity, and coming generations of scholars would be denied wide fields of scholarship and research. CHAPTER XI PRE-PHCENICIAN SYLLABARIES AND MEDITERRANEAN SCRIPT In the last chapter we stated that the origin of the Phoenician alphabet is a mooted question. Leading au- thorities on archeology and paleography are not in ac- cord in their theories concerning the probable source of these unique letters. That they were descended from an ancient hneage, and had passed through many centuries of transformation before the Phoenicians adopted them for their phonetic writing, seems almost certain. They do not appear to be an indigenous system that had developed in situ from the internal evolution of national ideals, like the Egyptian and Babylonian writing. They have the ear- marks of an adopted art, composite in character, and possibly derived from more than one source. It seems highly improbable that this small nation with no certain history prior to the middle of the second millennium, B. c, perched upon the Mediterranean sea coast between powerful monarchies that for centuries had been de- veloping their systems of writing around them, should have evolved an entirely independent system of writing. No one advocates such a theory. The Phoenicians were the traders of antiquity. They were veritable nomads of the sea. They came in touch with every nation around the Mediterranean basin, and very early must have be- come familiar with their culture and their arts. If the Phoenician alphabet were not an indigenous system, it must have developed under the influence of the Assyro- 309 310 A HISTORY OF WRITING Babylonian, the HIttite or the Egyptian system of writ- ing, or have received its elements from the West. That it never could have been an outgrowth of or been in- fluenced by the cuneiform writing is too apparent to need any argument. There are no visible points of simi- larity between one of the many hundreds of cuneiform, syllabic symbols and the twenty-two letters of the Phoenician alphabet. More than one eminent authority believes that the majority of the Phoenician letter names came from the East, but even a casual glance at the cuneiform characters must convince any one that the Phoenician alphabet never could have originated from this source. That it could have developed out of the Sumerian ideographs and syllabary, or the later linear Babylonian characters which formed the basis of the cuneiform text, is not at all improbable. There is, how- ever, no tangible evidence that there was any direct con- nection between the two cultures, unless it existed before the western branch of the Semites emigrated from the Euphrates valley. The linear Babylonian script, at least In Mesopotamia, had fallen into complete disuse before the time of Ham- murabi (ckca 220O B. c.) and had been supplanted by the cuneiform syllabary. The linear forms from this time on were completely abandoned and probably for- gotten, except by native lexicographers whose glossaries of linear and cuneiform signs on clay tablets occasion- ally have been discovered. It is possible, however, as we already have suggested, that the early Hittites in de- veloping their primitive hieroglyphs may have borrowed more or less from their early eastern neighbors, the Akkadians and Sumerians. It appears as though this were an established fact; but as we yet do not know the syllabic value of but a very few of the HIttite signs, it PRE-PHCENICIAN. SYLLABARIES 3 1 1 is impossible to trace specific parallels between the two syllabaries. The inquiry therefore becomes narrowed down to the writing of the Hittites, the Egyptians or that of the West, as yet unexplored by us. With both of the former countries the Phoenicians traded. The Hittites were their close neighbors on the north, and were on more or less friendly terms with them as both were with the neighbor- ing Israelites. We read in Genesis XXIII that Abraham purchased the cave of Machpelah from Ephron, the HIttlte, In which to bury his wife Sarah. We know that the great HIttlte empire about the time of the Trojan war and long prior thereto extended through Asia Minor from Mesopotamia almost to the Mediterranean Sea. HIttlte inscriptions have been found In ancient Lydia, Caria, Phrygia and CIHcIa, countries north of Phoenicia. So, beyond question the Phoenicians from the earliest times were familiar with the system of hieroglyphic writ- ing employed by their HIttlte neighbors. They likewise were fully acquainted with the Egyptian system of hieroglyphic and alphabetic writing. It Is known that foreigners were permitted to settle In Egypt. As early as the time of Usertesen (2681-2660 B. c.) there were foreign settlements around the delta of the Nile. Dr. W. M. Flinders Petrie has identified vases found at Abydos among the remains of the first Egyptian dynasty, at a depth corresponding to the strata of the Bronze Age, with those found in the Palace of Knossos, Crete. Phoenician wares have been found in many places in the Delta In the debris and accumulations of very early Egyp- tian dynasties. It is known that the Phoenicians traded with Pelusium, Bubastis, Zoan and other places In lower Egypt, and that they settled In Memphis, having a tem- ple of Astarte there in which they worshiped. He- 312 A HISTORY OF WRITING rodotus (II, 112) describing this temple says: "Phoeni- cians from the city of Tyre dwell all around this precinct, and the whole place is known by the name of the camp of the Tyrians. Within the enclosure stands a temple which is called that of Venus the Stranger." Aahmes, first king of the i8th dynasty, who expelled the Hyksos, speaks of the " foreign people of the Fenekh." Certainly a very significant name. It is therefore conclusively evident that the Phoenicians, centuries before the date of the first known inscriptions in their alphabet, had come in contact with the Egyptian hieroglyphic and hieratic writing. Attempts have been made, notably by a learned French scholar, M. Emmanuel deRouge, to trace the origin of the Phoenician characters to the hieratic characters of the Egyptians. M. deRouge has made an exhaustive study of the two systems of writing and has elaborated a theory whereby he traces each one of the Phoenician char- acters back to an original hieratic sign.^ It Is true that In a few cases the hieratic sign for a given alphabetic sound, If somewhat modified, will rather closely resemble the Phoenician character for this same sound, if it also is somewhat modified. But on the whole, there are so few real correspondences, and most of them seem so far fetched, that we believe the present state of knowledge of the subject does not warrant an acceptance of de- Rouge's theory. It must be admitted that the temptation is very strong to accept a theory so consonant with the historic development of written characters from primi- tive pictures as this theory of the descent of the Phoeni- cian alphabet from the hieratic modifications of the Egyp- 1 " Memoire sur I'origine figyptienne de I'alphabet Phenicien." Paris, 1874. Edited by Jacques de Rouge. Also "The Alphabet. An Account of the Origin and Development of Letters." Dr. Isaac Taylor. London, !88j. PRE-PHCENICIAN SYLLABARIES 313 tian hieroglyphs. But we are not yet in command of sufficient historic facts to say that some of the Phoenician characters may not have come from Egyptian sources. Some reliable authorities believe this to be true. But the general consensus of scholarly judgment to-day, in the light of recent excavations and discoveries, is opposed to deRouge's elaborate theory, or any theory looking to the Egyptian writing as the source of the Phoenician alphabet or any considerable number of its letters. The first authentic Phoenician inscription to which a definite date can be assigned, as we have shown, dates from the latter part of the 9th century B. c. ; but it is highly probable that this was preceded by several hundred years of transformation in which the alphabet developed out of preexisting forms derived from foreign sources. Flinders Petrie in his " Tombs of Abydos " publishes a very elaborate signary of several hundred characters in use in countries around the Mediterranean Sea from a period, according to his estimate, as early as 6000 B. c. He has collected his data from potsherds, vases, engraved stones and other objects found chiefly in Egyptian tombs and the debris of ruined cities. His dates are estimated by the known dates in Egyptian history, and by the vast ac- cumulations of deposits. Prehistoric shards have been un- earthed in neolithic strata with lines of continuous signs, evidently writing, painted long — who can say how long — before the hieroglyphs were invented. The great ma- jority of the signs in this ancient syllabary are quite simi- lar in general appearance to our present alphabetic char- acters, and familiar Phoenician and proto-Phoenician let- ters run through the entire series. This seems to open up to us a new field of inquiry. Can the West after all have had any influence in the molding of the Phoenician letter forms, and are we to give credence to the thought that 314 A HISTORY OF WRITING the spread of the Phoenician alphabet throughout Asia is a return tide of Occidental culture following the reced- ence of the successive waves of culture from the Orient? These signs, fully three hundred in number, with scores of variants, were in use from Spain to .Asia Minor from the very earliest Egyptian dynasties to the i8th dynasty of the Rameses. The characters used in far-away Spain and in Asia Minor were identical. Sixty^eight of these characters are found in the very ancient syllabary of Caria, a country on the Mediterranean sea coast of Asia Minor between Lydia and Lycia. It is quite a notable fact that in the entire Odyssey there is no mention of the art of writing; but in the Iliad, the older epic, occurs this one reference : When the wife of Proetus wished to have Bellerophon put to death, " she sent him to Lycia as bearer of closed writing to her father-in-law, the king, that he should make him perish." What was this writing that the Lycians used at this period, the mythological age of Greek history, and whence did it come? Let us enter upon the general quest. Among the hundreds of objects found by Dr. Schlieman in ancient Mycense in his excavations in 1876 not one bore an inscription. One fragment of a vase handle found at Mycenae in 1892 had a few strange characters which are not believed to be writing. The classical authors themselves did not agree upon the origin of the letters which they used. While the majority believed that they were invented by the Phoenicians, others entertained a different opinion. Diodorus SIculus, the Greek historian, wrote: " Some pretend that the Syrians were the Inven- tors of letters, and that the Phoenicians learnt from the Syrians and brought the art of writing to Greece, whence the name of Phoenician alphabet. But the Cretans say that the first discovery came not from Phoenicia but from PRE-PHGENICIAN SYLLABARIES 315 Crete, and that the Phoenicians only changed the type of the letters, and made the knowledge of them more gen- eral among the peoples." In the island of Crete there appears to have been from an exceedingly early age, long antedating advanced civi- hzation in Greece proper, a highly civilized state in which the art of writing, apparently indigenous in its primi- tive stages, seems to have been practiced many centuries before its appearance on the mainland. Crete, it will be remembered before the Dorian invasion in the 12th century B. c. scattered its population over the .(Egean islands, was the center of a very early Mycenaean civiliza- tion. Minos, king of Crete, was the first law giver of Greece. He is noted as the builder of the famous Laby- rinth, one of the seven wonders of the world. Arthur J. Evans lately has discovered in the ruins of the Palace of Knossos, Crete, a large number of remarkable inscrip- tions belonging to this early Minoan period of civiliza- tion. This civilization extended over a period of 1200 years or more, beginning about 2500 B. c. and ending with the complete destruction of the Minoan civilization about 1300 B. c. It was thus contemporaneous with the most powerful dynasties in Egypt. Egyptian sculptures of the I2th and 13th dynasties {circa 2778 to 2098 B.C.) have been found in the lowest strata of deposits at Knos- sos. As we would expect, the oldest of these inscriptions are pictographic; while the later are in a linear script which has every appearance of being a phonetic syllabary. The pictographic inscriptions belong to an extremely archaic period, estimated by Mr. Evans to be in the third millennium, B. c. They contain quite a number of ele- ments which are so surprisingly like the Hittite hier- oglyphs as to point to a common use if not a common origin of quite a few conventional types of symbols. 3i6 A HISTORY OF WRITING Among the many symbols employed In these remarkable inscriptions are the following:^ Human body and its parts 1 1 Arms, implements and instruments 24 Culture objects and symbols 5 Houses and enclosures 6 Utensils, stores and treasures 10 Ships and marine objects 4 Animals and their parts 24 Insects 2 Plants and trees 20 Sky and earth 8 Uncertain objects and simple geometric signs. . 21 Total number of signs 135 Many of these pictographic inscriptions are found on engraved gems and on three- and four-sided prismatic seals in carnelian, jasper, steatite and other stones, quan- tities of which have been found in ancient ossuaries, cemeteries and elsewhere throughout Crete. The be- lief that the symbols engraved on these seal stones are ideographic, perhaps syllabic, characters, and constitute a written record, becomes a conviction from which there Fig. I03. Face of four-sided seal found in Crete, engraved with pictographs. 1 " Scripta Minoa. The Written Documents of Minoan Crete with spe- cial Reference to the Archives of Knossos." Arthur J. Evans, 1909. PRE-PHCENICIAN SYLLABARIES 317 can be no escape when they once are seriously exam- ined. Fig. 102 is a characteristic example of these engraved seals. It illustrates one face of a four-sided seal. We see a wolf's head, an arm with a weapon, probably a star and what appears to be two leaves. Many of the signs representing the human body or its parts are in such striking positions, postures and attitudes as to lead to the conviction that they are gesture signs that have been carried over from the primitive sign language into the ideographic and syllabic stage of writing. Fig. 103 is a four-sided seal in red carnelian, each Fig. 103. Four-sided seal in red carnelian from Crete, engraved with pictographs and hieroglyphs. 3i8 A HISTORY OF WRITING face bearing an Inscription, as shown In the Illustration. One sees depicted plants, a boat, human beings, animals' heads, utensils and geometric forms. Some of the latter symbols are almost perfect counterparts of the linear Babylonian signs. We give In Fig. 104 one more of these Cretan seals. It Is one face of a three-sided seal In carnellan. The en- Fig. 104. Three-sided carnelian seal engraved with various Cretan pictographs and symbols. graved pictographs and symbols are decidedly reminiscent of the HIttite symbols. The double-headed battle ax on the left Is an oft-recurring symbol in these Cretan picto- graphs. The reader who is desirous of learning more about this earliest phase of Cretan writing may consult " Cretan Pictographs and Pre-Phoeniclan Script," in which Mr. Evans has analyzed over a hundred of these pictographic symbols and shown the connection of many of them with the ancient JEgezn signary and with the Phoenician alphabet. There was discovered in 1908 by Dr. Luigini Pernier at Phaestos, at the other end of the Island from Knossos, one of the most remarkable tablets yet found In the pre- historic debris of Crete. It is a circular disk of clay covered on both sides with hieroglyphics, chiefly picto- graphs (Fig. -105). The hieroglyphs were most cleverly Impressed on the clay with stamps, the same stamp being used for each similar hieroglyph, The characters follow PRE-PHCENICIAN SYLLABARIES 319 Fig. 105. Disc of clay with hieroglyphs Impressed from stamps. Found at Phaestos, Crete. Face A. each other In a spiral band divided Into sections or regis- ters. If what appears to be the general rule In the reading of hieroglyphs holds good In this case, the reading should be from the periphery, where the four little circles are drawn on the register line, leftward Into the facing heads and figures and winding around spirally until the center Is reached. The tablet Is believed to be purely exotic; as It seems to have no connection with the Cretan pic- tographs. But It Is a significant phase of this epoch of evolution In writing, and throws an Interesting side light upon the Cretan hieroglyphs. The figures and symbols 320 A HISTORY OF WRITING are non-Cretan, although some of the signs remotely re- semble those used by the Minoans In Crete. The char- acters throughout decidedly resemble Hittlte art. In many ways the various figures and signs show a close re- lationship with the work of the ancient Inhabitants of Asia Minor. It Is believed that the tablet may have come from Lycia. The Inscription like the HIttite and Cretan hieroglyphics has not yet been translated. The tablets in linear script, of which many hundreds Fig. io6. Examples of Cretan linear script of A. J. Evans' Class A, found in the villa Hagia Triada, near Phaestos, Crete. Probable date, 1800 B.C. have been found, are of two kinds; the older, which Mr. Evans calls Class A, consisting of highly conventionalized forms, and Class B, a later geometric script. Two exam- ples of the old script selected from 150 Inscribed clay tablets found in the villa of Hagia Triada, near Phaestos, are illustrated in Fig. 106. The probable date of these older tablet Inscriptions Is given by Dr. Evans as covering the period 1 800-1 600 B. c. ; a period from 700 to 900 years earlier than the oldest known Phoenician writing. The later form of tablet inscriptions, which date from PRE-PHCENICIAN SYLLABARIES 321 about 1600 to 1300 B. c, while containing many ele- ments of the earlier style is decidedly alphabetic in char- acter and has, as Dr. Evans says, " a European aspect." Many of the forms in the older script which were pic- tographic in character have been abandoned, leaving the later signary almost devoid of any complex signs reminis- M/^l ^m mD ^iMUIl I [^ ki zEfmMI TfM! Fig. 107. Geometric linear script from Knossos, illustration of A. J. Evans' Class B inscriptions from Crete. Probable date, 1600 to 1300 B. c. cent of the earlier pictographic or hieroglyphic stage. Fig. 107 is a typical example of this perfected type of the Cretan linear script. We detect in this tablet in- scription from Knossos not a few forms quite similar to our own alphabetic characters: Nl H F S W and a sus- picion of • others. Many engraved whorls, belonging to this early Minoan period of civilization, used in weaving or possibly for adornment, also have been found in Knossos and elsewhere in Crete. One of them is illus- trated in Fig. 108. It is most obvious that the markings 322 A HISTORY OF WRITING are not mere decoration. They are too irregular. There is no rhythm nor decorative sequence. When these Greek Minoans attempted the art of decoration, they were eminently successful. The engraving on this whorl evi- dently is writing. Of the six characters, five correspond with our own Roman letters. Yet this whorl was found among the debris of a primitive Greek civilization some seven centuries earlier than the earliest known historic, Phoenician inscription. It has been found that out of twenty-one signs Fig. io8. Inscribed appearing on different objects discovered -f^' ^^"'"pS-' at Knossos, ten are almost identical with dan alpliabetic the shapes of the later Greek letters. characters. This can hardly be accidental and undoubtedly shows a common source of influence. These tablet inscriptions from the Palace of Knossos reveal to us the fact that looo years before any written record appeared in Greece, the Cretans had developed a syllabary which had progressed through every stage of evolution from the early pictographs to a highly conven- tionalized script. There may be much significance in the fact that this writing is from left to right in the European method, as distinguished from the reverse method of the Phoenicians. This can be verified by noting in Fig. 107 that every line of writing ends on the right with a vertical separating line, which throughout seems to be used to separate the words. However, where there are two or more lines of consecutive writing, the reading is boustro- phedon as in the earhest Greek Inscriptions. In the mat- ter of the separation of words it will be remembered that in the Moabite inscription (Fig. 95) the words are sepa- rated by dots and the sentences by vertical lines. When we come to compare the twenty-two letters of PRE-PHCENICIAN SYLLABARIES 323 the Phoenician alphabet, as found on the Moablte Stone, with the more numerous characters of the later form of Cretan linear script, there is a close resemblance in three- fourths of the letters of the former alphabet. This Is a fact of the highest importance, sufficient to show a very close historic relationship the one with the other. Whether the respective characters between which these many resemblances may be noted In these two systems of writing had corresponding phonetic values, it is Impos- sible to say. No Cretan inscription has yet been trans- lated. We now seem to be face to face with an Impor- tant problem. Were these Independent systems of writing, or was one developed out of or influenced by the other, and if so which? The questions cannot be answered at once, and possibly the complete unraveling of the mys- tery may ever elude us, and the problem remain unsolved. At least much more knowledge must be forthcoming of the Cretan syllabary and language and that of the kin- dred syllabaries of the Mediterranean and of Asia-Minor before a definite answer can be expected. But encour- aging progress In archaeological research constantly is being made, and the excavation of ancient sites, of late prosecuted with such scholarly enterprise, daily Is bring- ing to us more light on the subject, and heartens us in the hope of ultimate success In our quest. Crete is not the only Island In the ^Egean where evi- dences of this early form of Mycenaean culture have been discovered. In the island of Cyprus a local variant of the ancient Mediterranean syllabary was In use and lingered late Into the Greek period. It became very much trans- formed, losing much of the archaic form of the Cretan script and taking on a local phase somewhat different from the alphabets on the mainland of Asia Minor. Louis P. Di Cesnola, who spent a number of years in the 324 A HISTORY OF WRITING island of Cyprus exploring and excavating the sites of ancient cities, brought to light an extraordinary amount of art objects. Among them are many inscriptions in the Cypriote signary, a syllabic script based on this very an- cient iEgean signary, elsewhere abandoned but here re- tained until the middle of the 6th century B. c. It is significant that the reading of all these inscriptions, for they have been translated chiefly through the scholarship of George Smith, is from right to left, according to the Oriental method. Perhaps we should expect this from the geographical location of Cyprus ; yet the language is a dialect of the Greek, very closely resembling the parent tongue. The following is the reproduction of an inscription on a stone implement in the immense Cesnola collection of objects from Cyprus in the Metropolitan Art Museum in New York City : Reading from right to left the syllables run: e-ro-se-te- ke-to-a-po-lo-ni. In Greek this would read: "Hpojs ''tOrjKE 'A7ro(A.)Aft)vt " Heros offered it to Apollo." Fig. 109 is an inscription somewhat rudely carved on Fig. 109. Cypriote inscription from Golgoi. From the Cesnola collection, Metropolitan Museum of Art, New York City. PRE-PHCENICIAN SYLLABARIES 325 calcareous stone with figures in relief, found at Golgoi. Reading these lines from right to left the syllabic values of the signs are as follows : — Ti-ia-i-te-mi-to-i-te-o To-a-po-lo-no-o-ne-te-ke u-tu-ka The translation of this into the Greek that these Cyprians probably spoke shows the evident inadequacy of this syllabary for their language : Aiiat^e/tt[s] tHi 6eia TO 'Am [A.] AiP(Tniifl:i:iT:inA^ >a^ii(\):|; 1\) Am "'in i^^TJ lAAA\c\ftn >»A aiY:;nt _-l7liT±TTa)lA8 Fig. 113. Lydian inscription carved on the door to a tomb near the Acropolis in Sardis. " Lydian Inscriptions from Sardis," by Albert Thumb (Am. Journal of Archaology, Vol. XV, 191 1). The in- scription was copied by Wm. H. Buckler and sent to Prof. Thumb, who has transliterated it. The inscription is cut on a block of limestone shaped like a paneled door, which seals the entrance to the tomb. The Greek letters in this alphabet so much resemble the corresponding letters of the Etruscan alphabet, shown in Fig. 140, that the belief is strong that the Etruscans either came from Lydia or that the two alphabets had a common origin. It may have been brought with them at the time of their migration into Italy late in the second millennium before Christ, PRE-PHCENICIAN SYLLABARIES 335 2 Z HI o [Z Q- H h- e h- aniEA a C3 X o o, ^1 GQ ■»-» MH u uncer- tain :: II Lydian Alpha- bet r r X- 4- ^:7 O c— />^ H CO CO Z^ ^ c^ ;u3[BAinba < ? ? OQ l_ UJ I ii_ N - V < aniBA rt iC8 ■■" J3 bC 0) IV a N Jd -- Lydian Alpha- bet < ->- <- V7 v r- ■77 ^ or M ++ — TV < ju^iEAinba < N N^ < 2 z C CL lAl X aniBA onauoqj t3 N J MH II Lycian Alpha- bet < H ^ < 5 5 ^ < Q. ^ h Li. X )U3[EATnb9 < < X LLI — — 0^ O ^ L sn[CA oiisuoqa irt 3« lU >»> >> o 3« 5 = >o •= )P tj). I Lycian Alpha- bet CL x.<- LU — w _Q m + >- > 336 A HISTORY OF WRITING In Fig. 114 will be found the Lycian and Lydian al- phabets, with their Greek equivalents. The former has been completely reestablished for some time past, but the latter alphabet only lately has been restored, chiefly through the labors of Prof. Thumb. The reader easily will recognize the less simplified and more elaborate char- acters of the ancient syllabary, and note the large num- ber of variants for the same phonetic value which were in use even in one country. Space did not permit us to show more of these variants, their number is so large. CHAPTER XII THE GREEK ALPHABET Eastern civilization and culture, about the closing cen- turies of the second pre-Christian millennium, began to spread into Europe by the maritime trade routes from the eastern shores of the Mediterranean Sea to the iEgean islands, and later to the mainland of Greece. The hardy Phoenician navigators not only traded at ports along the entire shores of the Mediterranean, but had established colonies in Melos, Rhodes and other iEgean islands as early as the 13th century before Christ. They carried with them their wonderful alphabet as a necessary part of their civilization, using it in conjunc- tion with their trading enterprises and imparting it to the Hellenic people among whom they sojourned. No tradition seems ever more thoroughly substantiated, both by internal evidence and external fact, than that re- corded by the Greek authors that the alphabet used in Hellas came from the Phoenicians. The classic authors differed in their opinions as to the origin of the Phoeni- cian letters. Herodotus, the Greek, and Pliny, the Roman, believed that the Phoenicians invented the letters; while Brosius attributed them to the Babylonians and Tacitus to the Egyptians. But practically all the world now be- lieves that it was the Phoenicians who introduced the let- ters Into Greece proper. The Greeks themselves in their language called their letters: oiviKia ypaiximra, " Phoenician letters." If then the facts stated by Herodotus in his history be true, that " the Phoenicians introduced writing into 337 338 A HISTORY OF WRITING Greece, and that at first the Greeks shaped their letters exactly like the Phoenician letters," we naturally would expect to find in those localities where it is known that Phcenician colonists first settled evidences of the oldest form of the Greek alphabet and of types more closely re- sembling the Phoenician than elsewhere. The facts fully corroborate this assumption and abundantly confirm the opinion prevailing among classic writers in regard to the introduction of the alphabet dnto Greece. Herodotus, who speaks of " Cadmus, the Trojan, and the followers whom he brought from Phoenicia into the country which is now called Boeotia," says: " for Cadmus when he was sailing in search of Europe made a landing in this island (Thera) ; and . . . left there a number of Phoenicians " (Herodotus III, 147) . So we have it on the authority of this most famous Greek historian that the Phoenicians first settled in Thera and Boeotia. There also were set- tlements of these enterprising colonists at Corinth, Thasos, Melos, Samothrace and other places along the Grecian littoral. Greek tradition refers to this coloniza- tion as having taken place some time in the 12th century B. c, or about two hundred years before the Trojan war. We will not consume time in discussing the authenticity of the Cadmean legend. It undoubtedly was a semi- mythological treatment of a race movement; the im- memorial quest of the West on the part of the people of the East. That Cadmus means " Man of the East," and that the romance of the conquest of Europa — for romance it partly is though founded on historical fact — symbolizes the spirit of western emigration, does no violence to but rather confirms the early tradition in re- gard to the westward spread of eastern culture and par- ticularly the introduction of the Phoenician letters into Greece. THE GREEK ALPHABET 339 In the ancient cemeteries of Thera — Santorin as it is now called — have been ddscovered a number of in- scriptions in the most archaic form of Greek epigraphy. The alphabet employed in these early inscriptions is al- most pure Phcenlcian, the letters differing but little from their eastern prototypes. The oldest inscriptions were written in the ordinary Semitic manner from right to left. Later they were written boustrophedon, back and forth like the Hittlte writing, and finally, concurrent with the progressive Hellenlzing of the letters, they assumed the left-to-rlght reading universally maintained thereafter in European writing. Four of these extremely archaic inscriptions from the burled cemeteries of Thera are shown in Fig. 115. /V\W^5Ao^ I. AOPIEYS (A^^iEv's). /I NR'] oir\ ^d ^- KPITOnHYAO (KpiToivXov). /\/\OT/\7A/'^3. EnAFATOS EnOIE ('ETrciy- 1^0 n Si aros 'erroiei). /^-, r-i Kj,^'^. ^^ A 4. AnPONOSHEMI C'Awpwvoi Fig. 115. Earliest Greek writing from Thera. The Phoenician parentage of these letters Is stamped In every lineage. They are distinctly more Phoenician than Greek; yet they are the characters employed by a purely Greek people that ultimately developed Into the Greek alphabet of the classic age. The proper translitera- tion into classic (Attic) Greek Is given on the right that the reader readily may compare the two alphabets. The 340 A HISTORY OF WRITING use of nn instead of the character ® indicates the ex- tremely early age of these inscriptions, which is believed to be for the oldest Greek inscriptions, reading from right to left like those reproduced, some time about the 9th or 8th century B. c. The strange character employed for P in the fourth example will be noted. It was distinctly local and did not appear again in any Greek alphabet. The closed H before E also is to be" noted as indicating that eta had not yet been evolved. Strange as it may seem to us to-day many queer experi- ments were tried by the early Greek scribes before they finally adopted the consecutive left-to-right writing of each succeeding line. A strong predilection was manifest for continuous and uninterrupted writing. This was car- ried out in a variety of ways before the writing became standardized. Sometimes the' reading was boustrophedon with the letters reversed in the alternate lines, some- times the boustrophedon lines were written in inverted characters, and sometimes the writing proceeded spirally from the middle, at times rightward, again left- ward. Fig. 116 is an extremely archaic inscription from Thera, reading from left to right throughout, but ar- ranged spirally; the reading beginning on the left at the middle and proceeding outward, the letters constantly being kept upright to the bottom line as one reads, through a revolution and a half. The letters, therefore, always are in the same relative position to the reader if he faces inward as he reads. Again the unmistakable Phoenician characteristics of the letters are manifest, though some are beginning to change their form. We will simply comment in passing on the two very similar Wl-like characters. One — the third and ninth in the in- scription — closely resembles the Phoenician and has the THE GREEK ALPHABET 341 value of M, the other — the fifth and eighth in the in- scription — has the value of S. Later on we will again refer to these two letters and trace their descent. Fig. 116. Early Greek boustrophedon writing from Thera. The first inscription shown in Fig. 117 also is from Thera and belongs to the middle transitional period, pos- sibly the 8th or 7th century B. c. The fragment is writ- ten boustrophedon in the first and second lines; but the growing tendency toward left-to-right writing has caused the scribe to repeat the third line in this mode, returning to boustrophedon in the fourth line ; but ending the line by turning the letters about to agree with those in the even lines. This position of the letters was finally adopted when left-to-right writing became the custom. The letters still quite closely resemble the Phoenician, more especially in the lines reading from right to left, in which the letters are reversed, as was customary. The Greek translitera- tion given on the right will assist the reader, if he will consult Fig. 131 in making comparisons. Below the boustrophedon example are shown two other inscriptions from Thera in left-to-right reading, though 342 A HISTORY OF WRITING „4Pl:BArwn nEKMANfiP APKHArETAS nPOKAES KAEArOPAS HEPAIEYS pq^o/^rroM] (Q)n(F)YNOS of>©oicAerA OP0OKAH2 Fig. 117. Inscriptions f roni Thera. i. Early boustrophedon writing. 2 and 3. Later examples. they may be the even Hnes of some boustrophedon writ- ing. In the first we find koppa (Q) and vau (F) which were adopted by the Greeks from the Phoenician, but which early disappeared from the Greek alphabets. The similarity of the digamma, as the character F subse- quently was called, to our Italic f (/) is remarkable. Doubtless the same carelessness in writing that produced the present form of the minuscule out of the Roman F existed in the ancient days. An entirely new character, Y, occurs in this inscription, appearing also in the second character in Fig. 116 in a rudimentary form. This vocal- ization developed out of vau; the consonant constituent being represented by F, while the vowel sound was ex- pressed by the true vowel U or Y. This was the one con- crete contribution that these early Greeks made to the THE GREEK ALPHABET 343 primitive alphabet. The new character took its place as the twentieth letter in the alphabet. The early Greeks also may be credited with other sub- stantial contributions to the alphabet. At the time when the 'earliest known Thera inscriptions were written there already had been evolved out of the Phoenician characters five true vowels: alpha, eps'ilon, iota, omicron and upsi- lon — as just explained, — respectively from aleph, he, yod, ayin and vau. The first four were not additions to the borrowed alphabet, but a development of obscure breaths into definite vowel sounds represented by a slight modification of the primitive characters. During the en- tire period of the Thera inscriptions other changes and additions were effected. In the earlier inscriptions the closed H was simply an aspirate as In the Phoenician {cheth). Later it developed into the long e {eta) . Some- what subsequent to this the character lost the upper and lower bars and thenceforth became the H of the Greek and Roman alphabets. Theta was developed out of teth. Beta appears in one Instance in Thera inscriptions differ- ing from the parent beth In this earliest example in hav- ing two lobes instead of one, thus establishing Its Euro- pean form. Up to the end of the 5th century B. c, almost every Hellenic state had its own alphabet. There were at least ten different local alphabets varying somewhat in the characters used or In the shape or proportion of the char- acters. Among these alphabets were those of the ^gean Islands, Argos, Attica, Corinth, Corcyra, Ionia, Boeotia, Chalcis, Euboea and Ells. There are to be distinguished among these alphabets two rather distinct types: the Eastern and the Western. The first, the older type, al- ready has been referred to as having been introduced by the Phoenicians — probably Tyrlan merchants — Into the 344 A HISTORY OF WRITING islands of the ^gean Sea, Ionia, and later into the main- land of Greece itself. The second type of alphabet, prob- ably of a somewhat later period, is thought to have en- tered Greece by overland routes possibly from Lydian or Aramean sources. To the first class belong the alphabets of the JEgean Islands, Attica, Argos, iEgina, Corinth and her colonies, Syracuse and the Ionic alphabets includ- ing those of Miletus and Halicarnassus. To the second class belong the alphabets of Northern Greece and the Peloponnesus, — Euboea, Chalcis and its colonies, Boeotia, Elis, Locris and other states. There is on the whole a marked correspondence of form in the majority of cases in the respective letters in all these early Greek alphabets. The earlier types, as we have pointed out, more closely resemble the Phoenician; the later types show modifications tending in the Eastern alphabets toward the later classic Greek and in the West- ern alphabets toward the Roman letters. Gamma and lambda are used somewhat interchangeably throughout these early Greek alphabets, and it is not always easy to distinguish between them, as will be noted by referring to the inscriptions thus far examined. However, in the East- ern alphabets the shorter bar of gamma tended to favor a horizontal line at the top of the vertical bar, while the two bars of lambda progressively became more nearly equal. The Eastern alphabets, with the single exception of those of Attica, employed the Ionic form of lambda, A, or slight variations of It; while the Western alphabets as a general rule employed the form V , or variations of it. This became the precursor of our Roman L. Many examples of the earliest age of Greek writing have been found in Attica. What is considered to be the oldest Attic inscription extant is shown in Fig. ii8, taken from a Dipylon vase. The writing is so early and ar- THE GREEK ALPHABET 345 chaic that the A's, with a single exception, are lying on their sides, as in the Phoenician. Omega is quite small, as in the parent alphabet, and most of the letters strongly resemble their ancient prototypes. Another proof of the antiquity of this inscription Is the fact that the direction of the writing Is from right to left, as in the Phoenician writing. The translation which we append would seem to indicate that the vase on which this Inscription was etched was a trophy presented to a prize dancer. I, eg N 'OS NYN OPXE2TON HANTON ATAAOTATA IIAISEI TOTO AEKAN MIN. " Who now of all dancers most dehcately performs. May he accept this." Fig. 11 8. Inscription from a Dipylon vase. Believed to be the oldest known Greek inscription. Boustrophedon reading. 8th century B.C. The example given below Is from a Panathenalc vase found among the countless fragments of potsherds that excavations are continually turning up in that region, so rich in archaeological remains. It dates from a very early 346 A HISTORY OF WRITING age, as is evidenced by its right-to-left reading; but it probably is not so remote as the Thera inscriptions. It has unmistakable Greek characteristics. There is evidence of the progressive improvement in the shape and uniform size of the letters and a suggestion of the conformity and standardization of form to which the Greek artistic taste ultimately attained. Omicron, which always was made very small in the Phoenician and early Greek alphabets, here is made almost uniform in size with its companions. M and N both have the high-stilted form of the Phoeni- cian, but the first bar is shorter and the angle comes down somewhat nearer the bottom alignment of the letters than in their prototypes. One of the bars of the M has been eliminated. The vertical bar of the E is less prolonged downward, but the three short bars are practically hori- zontal as in subsequent alphabets. The L, as we already have remarked concerning the early alphabet of Attica, turns up at the bottom as in the Western alphabets. 1 has completed its full transition. " Of the Athenians a gift am I." The following inscription, an epitaph from a marble stele, also is from Athens. It Is in modified boustrophe- V", -^^ ox t> I V ^ don, and may be somewhat later than the former inscrip- tion, though E resembles the Phoenician more closely, and THE GREEK ALPHABET 347 other letters as gamma, rho and pi depart but little from their archetypes. D has lost its Phoenician tail, but has not yet settled down into the horizontal position of the later delta. The possible date of these two inscriptions may be some time about the end of the 6th century B. c. In Fig. 119 will be found the reproduction of an ex- ceedingly archaic example of boustrophedon writing from Attica, in letters of marked Phoenician lineaments. It is written in the more regular form of boustrophedon writ- ing such as that maintained so uniformly throughout the Cretan inscription, to be described. The remoteness of the age of this inscription is attested by the use of the closed H before the vowels. The character was still only a breath like its Oriental prototype, eta not yet having been evolved. Other Phoenician characteristics are notice- able in E K Wl and l\l. Fig. 119. Early Greek boustrophedon writing from Attica. One of the most interesting and remarkable of all the early Greek inscriptions is the very extensive inscription first brought to light by the excavations of Dr. Halbherr at Hagios Deka, Crete, in 1881. Gortyna, as the place was called in ancient times, was one of the three impor- tant cities in Crete and was referred to by Homer as " the well-walled." The famous Labyrinth of King Minos was in the immediate vicinity. It was a tradition of classic times, referred to by Homer and mentioned in Plato and 348 A HISTORY OF WRITING Strabo, that the best laws emanated from Krete, and that Lykurgus, Solon and other Greek savants obtained their laws from this Island. Here at Gortyna was discovered a large curving corridor, part of the ruins of a theatre, on the wall of which was carved a series of laws relating to the status of slaves, the rights of widows, heirs at law, children born after divorce, the adoption of children, property rights and many other laws relating to domestic and family relations. The Inscription consists of twelve vertical columns, some eight feet in height, eleven of them containing from 50 to ^^ lines of writing. The twelfth column contains 30 lines. The reading Is boustro- phedon, starting on the right at the top and reading left- ward In the odd lines, and rightward In the even lines. The letters are carefully reversed in the alternate lines, the same as In the HIttite hieroglyphics. Comparisons with the Phoenician letters, therefore, should be made with the letters in the odd lines. According to Augustus C. Meriam {American Journal of Archaology, Vol. I, 1885), the alphabet is the oldest Greek alphabet known, and contains no characters that were not transmitted by the PhcEnlcIans, except upsilon, Y. The remoteness of the age of this inscription may therefore be judged when It Is known that It had none of the supplemental letters, * X * O. Mr. Meriam believes this remarkable Inscription to be contemporaneous with Solon, who was born in the year 638 B. c. Fig. 1 20 Is a copy of the first, the right-hand, column of the inscription down to the Injured lines near the bottom of the wall, sketched from a cast of the entire inscription in the Metropolitan Art Museum, New York City. There are 55 lines In this first column. Forty-seven of these are here shown, the others being more or less muti- lated. Following we give Mr. Merlam's transliteration THE GREEK ALPHABET 349 NAAZ3'\'\3W\2010A3ZOq3®V313>lMO 1 CS/WOhE/VC POASKAM/WEAAE//ASA q 3 ® V S •. • O T O TA/V\XA>I2 A ATAX Z 3 AAX3 OAE fC A A\TA T EPAAVVVTO AO Pr: CENT 2A/V\AAAAOTAM>A>ieA2A>IZ3AA< T03 5 £A/TASA\TPSMSAAVE- PAS/v\A' • icA V\aVAOTOT3AAA>lZAA"!A>123MA .-dW EI"EV®EPOA^TATEPATOAO^C KA/ AaA>IV\2S)/v\ATAVii>l3^AV^S3WA/ VSA A-AA\ESTOAEKPO/VOTOA/AS A\T 10 OT202V\V\AA2A NAavs^qJIATVWA 5V\A /WEAAEA' TOAASKAAATA/VOAV/v' /A'T MVT2AWS202V\0)0)A3W2A\A3V ■|>1A ASAEKA/WO^ESOAVEAErEV® OA- V\3W\3A^NAAV\OTqA>lV\0'\O AO 15 •••SKErEV ©E P0AAC0COA'50/V 2TV\ i02 '\0W\20'\0A25VSA>I3A2AZT ,.. COASO/v TE/vvFOAFEK-ATEPOME/W >l 1 3 V\0 D O )AA\VT-2AW\A> V\3WVIAV\3 ATA TOA'AVASTVPAASKAAAEA/AS 20 2 T V\ 1V\0 ) O) A/v\Z O q 3 T O ) V\ Aa >l 3 A E /W E A ATEPOS TOA'AS K A/v\ TAA-O O 2 3 ® A>IZV\A>I 3A9 V\3V\2q > ATV\VV\V\A EKOa: 0/W/WE//ErEV®E POA/hAA OA3AV\OTV\Aq3W\AT • • 3 )V\AT2AASA 25 r EMKEPAAANAC O AOAVE/VA SAE >IA>IEA20A03A3 W\32 3MAAA1 3 \MA>I A^ATOA'5KEATO/WE/VE^EV® EPO M2A>IMV\Aq STATMATVAOX 3T\A3) TAT E PATA ANAAV E P A AV F E K AMT 30 Ono A3AOT2 3A^AAA'^A>IV\2 q 5/v\A AE KAMTATEP AA'M K AS AAP K AA/V A>IV\2q)MATM A>l 3 1 MAq 3 W\ A/AAT COAOSEyVSKE PA/VMEAEKAK ATAAS ;2 0TVA2V\3MATMA>I2A023M>IA>I 35 PAAAE®®ASTATPSTPAE/WES0A' 2 AV\0T0V\0 q>l3AOT3VA3 ANA02 A) K A MTAAO /W A VATAKPS A E AASAE 3 ® A>I2 V^ A>1 /AO'\ O A02 3 V 3 AV\A>1 2 K A ^ S 0/VAAT5AVASTV POAAVOAA TA/V\>I2 3 AO)AV\Oq3®V3A3V\03VV\oq OECSTOi"AAOS OCEKA/VAEVESEA 3A2AOTVOTO q) MCVA JMOTV KAAVEKAAESE/WEAES AN SKA JAN A3AVA>IAZ A / • ■ T AYTOAACOA'"' SE/VTOSE/VJ-AYTO TAX 2)3 MV \ / TAW.n ^ ^v ; AA\V\AT Fig. I20. Greek inscription from Gortyna, Crete. of the inscription, which will enable the reader to identify the characters : 40 45 350 A HISTORY OF WRITING 1. "Os K iXevOep(o rj SwAo) ix,eX\rj av (jjifioX^v, rrpo St/ca? fi.7j ajytv • alh- £ K ayri, KaTaSiKa^dru) tw IXevdep 0) Se/ca (TTaTrjpavs, t<3 8wA SwXm (Sa) p^v av T(a?) djxipa'; peKaara^, irpiv Ka Xa 10. ydcTy • T(3 8e xpovoi tov 8t(Ka) ctt- av 6(;u.)vuvra Kpivev. al h'dwioiTO p.1 ayev, tov SiKacrrav OfivvvT- a Kp{t.)vev, at fir) aTrocfxavioi /iatrus. at Se Ka p-oXij 6 /lev iXev9{ep)ov 15. o 8(e 8)ioXov, KapTovav; rj/JLCV (oTe/Do)t K IXevBcpov aTro(j>o>vi(av- Tt. at Si k' av(j>i SwAw p,oXio>VTi cjioiviovTei pov peKarepos rjix- ev, al fiev Ka /Jtalrv^ aTro(j>(DVrj, K 20. arct TOV fJMiTvpa SiKaSSev, at 8e K fj avOT£poi.'; atro(avi Ka viKadij 40, t, KaXi(ov avTL jxanvpiov hvSiv 8- pofieoiv tXevdepoiv aTToSu^ar 0] Itti tw vao) OTTTj Ka vatvTj rj a- VTOi rj aAo9 TTpo toutu) • at §£ Ka p/q KaXrj rj prj 8ei^r), Karur 45. (raT)^^'^> Fig. 124. Inscription at Abu-Sirabel. Ionic Greek writing of the late 6th century B. c. says: "When King Psamatlchos came to Elephantlna, those who were with Psamatlchos the son of Theokles, wrote this. They sailed and came above Kerkis as far as the river permitted. Potaslmto led the foreigners and Amasis the Egyptians. The writer was Archon the son of Amolblchos and Pelegnos son of Eudamos." There were two then Involved in the writing of this Inscription. If we needed the confirmation of these distinctly Greek and Egyptian proper names, or the conclusive reference to the obstruction in the river made by the second or Great Cataract of the Nile, how Invaluable would be the subject matter of this inscription. But most valuable Is It from an archaeological point of view as an authentic example of early Greek writing of the 7th century; about Interme- 36o A HISTORY OF WRITING diate between the earliest beginnings of writing in the JEgean Islands and the perfected Ionic of the 5th cen- tury B. C. We give in the fragment shown below another exam- ple of writing in the Ionic style of epigraphy. The in- scription was discovered incised on the chair of a seated statue of Chares, a petty ruler of a fortress near Miletus. It undoubtedly was written prior to the Ionic revolt of 500 B. c, when Miletus was destroyed by the Persians. Its possible date may be between the 58th and the 69th Olympiad (550 to 500 B. c). Although probably a cen- tury later than the Abu-Simbel inscription, it is written boustrophedon. The letters are well shaped, for the most part upright and generally quite uniform in height, though omicron still shows a tendency to remain small. A, E and N still retain their slanting lines, being much more pronounced than in the earlier inscription. Gamma and lambda are quite indistinguishable, as in so many of the early Greek alphabets of the Eastern variety. Eta has made its full development from the closed Phoenician form to the open form of H. We meet for the first time with the new letter omega. i^rM" m©^^©f fQ/vo | ''aya(A|u)a rov 'AiroWwvo^. " Chares I am, the Clesian; of Teichousa the ruler. A statue of Apollo." Now let us examine some inscriptions of the Western division of the Greek alphabets. Fig. 125 is a very rare and early example which comes from ancient Euboea. It is a quaint form of boustrophedon writing somewhat sim- THE GREEK ALPHABET 361 ilar to the boustrophedon Inscription from Thera, except that the reading proceeds spirally outward, beginning at the right Instead of the left end of the middle line, the letters being reversed in the retrograde lines and changed about as soon as the reading becomes left to right. The reading continues rightward along the bottom line, around the opening line, with letters both reversed and Inverted, unless one turns as he reads, when the letters become nor- mal. The letters have pronounced Phoenician character- istics, especially E K N. On the other hand, the period when the inscription was cut was sufficiently advanced to ySuySfuv TrjTeprj x^'P' VTrip Ktc^aAas vir(pePaX.e to ovdopa. Fig. 125. Greek inscription from Euboea, in boustrophedon writing. Include In the alphabet the purely Greek supplemental letters: Y # X. The latter has an unusually lengthened vertical bar below the angle made by the side lines, which gives it a strange appearance; but it was by no means a peculiarity of Euboean writing, being found in several other Greek alphabets, but rarely so exaggerated in form. Below the cut is given the classic Greek transliteration of the Inscription, both being taken from " An Introduction to Greek Epigraphy," by E. S. Roberts. It is difficult to assign a date for this archaic looking writing. Its some- what poor craftsmanship might lead us to place it earlier even than the elegant Cretan inscription from Gortyna, which also Is boustrophedon, or the scholarly and skillful 362 A HISTORY OF WRITING Ionian writing from Abu-Simbel in the settled European mode of writing, respectively of the middle and begin- ning of the 7th century B. c. The probable date, how- ever, of this Euboean inscription is not earlier than the middle of the 6th century B. c. We will give three examples of writing from Boeotia, that part of the mainland of Greece which the Cadmean legend relates was first settled by the Phoenicians. The examples that we give, however, are rather late specimens of the art. The following line of writing comes from old Tanagra. E and K still follow very closely the old Phoe- nician forms. In other respects the letters are quite " modern " and are respectably even and regular. Fig. 126 is an inscription in the now settled European ^Al I I A Al r 1 n© 11 © PAI^ ©l^©T/ Fig. 126. Greek inscription from Boeotia. An example of tlie Western division of Greek writing. mode of writing, each line reading from left to right. Again kappa retains its Phoenician characteristics while the bars of epsilon are only slightly slanted. Delta has the upright position assumed by this letter in nearly all of the Western alphabets. Rho is tailed, as it was in the majority of these alphabets, while lambda and upsilon have the Roman form, as in most of the Western alpha- bets. Although slightly irregular in alignment, the in- scription possesses considerable artistic merit, and is an THE GREEK ALPHABET 363 example of the sculptor's art not to be passed over with- out a measure of praise. The following inscription, also from BcEotia, is a nota- ble example of advanced writing, and is perhaps one of the very earliest examples of ending the strokes of the letters with serifs, a style of finish so highly perfected in the classic period of sculptured writing. Although the alignment Is surprisingly irregular, the shape of the let- ters Is not lacking in elegance and refinement. KRiroHicw®E|o^DoTo/roi DlTono|?El One of the most perfectly preserved as It Is one of the most beautiful inscriptions in the early form of Greek writing is the so-called Treaty of E'le'ens, a bronze tablet commemorating a treaty between the people of Ells and Heraean, of Arcadia; written about the time of the 50th Olympiad (580 B.C.). It Is a defensive and offensive alliance between the people of these two cities, and goes on to say: " If there is need of help. In words or acts, they must be allies the one with the other, for peace as well as for war. If they break the alliance they are to pay a talent of silver to serve Jupiter Olympus whom they have violated," etc. The alphabet in which this Inscrip- tion (Fig. 127) is written is a variant of the Boeotian style of Greek writing. It retains the oblique forms of A E F and N; the E having the vertical bar projecting below as in the Phoenician. Omicron (o) is considerably smaller than the other letters, as In the latter alphabet. Again we find the upright delta, as in most of the Western al- phabets, and we should particularly note that gamma has the angular C-form peculiar to many of these alphabets ; 364 A HISTORY OF WRITING both letters being in the transitional stage to our D and our C and G respectively. On the other hand, lambda retains the old Eastern form in common with the former Euboean inscription, in contrast to the L-shaped form that distinguishes the Western alphabets in general, though more particularly of the Greek colonies in Italy. Two remarkable bronze tablets have been found in l^\TC' m T»^' Fig. 137. The Treaty of E'le'ens. Circa 580 B. c. Locris, Greece, each inscribed on both sides and each written in letters very similar in form, being one of the variants of the Western division of Greek alphabets. One of the tablets comes from CEantheia-, In Ozolian Locris, the other comes from Opuntia in Locris. The alphabets differ only as to gamma and lambda. The former tablet follows the Eastern variety of these letters, while the latter follow? the Western type that eventually influenced the Roman alphabet in its formative stages. The follow- ing alphabet has been assembled from the letters of the tablet of the Ozolian Locrians. Although distinctly Phoe- nician in many of the letters, on the whole it more closely resembles the Roman alphabet than it does the Ionian THE GREEK ALPHABET 365 Greek alphabet so soon to replace the many local varia- tions in use throughout Greece : ^^c^l^/^IH©lK^^A^r+o^v^(TV(D^^>lc The first six letters follow our Roman alphabet true to order, and, barring angularity of outline, to form also; and throughout the alphabet the general resemblance to our letters is astonishingly close for a Greek alphabet. The letters still are somewhat irregular as to height and uprightness, so many generations has it taken to confine the straggling Phoenician letters into regular unit forms of recognized standard size. The Cretan craftsmen, genera- tions earlier, impelled by the inspiration of genius, easily AF>ct)VUE:^TOAEDO O/VHEAIOI HinOl>POAA ^STOAEAODOA/rEA/Ol Fig. 128. Inscriptions in the Chalcidian variant of the Greek alphabet. Middle of the 5th century b. c. broke away from the shackles of ancient traditions and employed a system organized and orderly, corresponding In all essential particulars to our own methods of to-day. The date of these two tablets is some time immediately prior to 455 B. C. We will now give a closing example of writing In let- ters of the Western alphabets. Fig. 128 shows two in- scriptions in the Chalcidian alphabet. They are not from Chalcis itself, but from one of Its extensive colonies. Like the Locrian alphabet it has both Eastern and Western characteristics. Both the Eastern and the Western D are employed In the same line and word. L has the Western form of this letter while R is without the tail as in the Eastern alphabets. This is a recession In development. 366 A HISTORY OF WRITING On the other hand S has but three lines, like the majority of the Western alphabets. Taking the Chalcidian alpha- bets as a whole, more particularly those of the colonies In Italy and elsewhere, they possess so large a proportion of letters of the Roman type that they have come to be con- sidered the progenitors of the Latin alphabet. This cor- respondence of type may be noted by consulting the chart, Fig. 131. In the year 403 B. c, as we already have remarked, the alphabet of the Ionian Greeks was adopted at Athens as the state mode of writing. This was soon succeeded by the uT AOHNAIHirOAIAAI Fig. 129. Inscription from the Temple of Minerva, Prienne, in Ionia. An example of Ionic Greek writing. 3d century B. c. formal adoption of this alphabet by the several states throughout Greece. This Is the alphabet now known as classic Greek and Is the style In which were carved some of the finest monumental inscriptions of classic times. We give two examples of this style, both from Prienne in Ionia. The first one (Fig. 129) Is from the Temple of Minerva. It Is a most dignified inscription In beautifully carved letters with serifs, the shape and proportion of the letters being most elegant and refined. The second exam- ple (Fig. 130) Is from the Temple of Athene Polias at Prienne. The inscription concerns a long-standing dis- pute between the people of Prienne and those of Samos as to the ownership of Karion; the people of Samos con- tending that the occupation of Karion by the people of Prienne was an encroachment. The inscription dates from THE GREEK ALPHABET 367 ZAMOrrApEi I uNAE.l\ r TOfiAPJONleAlAPEpi TOYTOXapAAY TOIZ XnPANAAXEINAYTO]fiApiONKAlAPYOYrtANKATATA AHIIOYIZTOpiAjrj TIMENTOI 1 a. EASTERN WESTERN S o < 1 i < 1 1 .5 UJ 1 Ji < a AAA AAA >AA AAA AAAA AAA AA/C FA TA r /"C TAA AD AD >AD C>A l> A ^ 2 3fe^ ^3E a.^^ m^ -{•^E 336 3^fE a,fI>IK HKK HtCK /i K OikK >I»K HKK n< K L 1 ir ir/^ 1-\I Mh AA irA A •JUV Uv AA AAU A 7 111 ^A^ ^/W M^M A1/WM MM M /n VV\/»v/v\ /^A\ /«A\ /^MM M ^ n V\|V n/w ^/'A' ^A/V A^N ^rwN AA' ^V\/V V\/VN ^AW h'/VN N ¥ X (KM) i$ if + + + +X + IT o oO OO O 00 000 000 1 P nrp TK nr irr irr TT r rn rr

q i>p PPD qPD RR qpR RRR I>>RP UftR p w s /AM M H« A\M ^n ^^ HS 5^2 5(5 Hs 5($ z X t T r T T T T T TT T T T T u HKYV VY VYT 1KYV VY YX V YV VYY VK V T ph era) CD(t) 04) CD<>® ch + X + x- X X ^ vj' >j'H- vi- X ps t . sl't vl't * V o f?n n Fig. 131. Development of the Greek alphabet. tions may date from the 9th, possibly even from the loth century B. c. The Cretan inscriptions are somewhat later and the early alphabets of Attica and Corinth may date from the middle of the 8th century. The dates of the Eu- boean, Chalcidian and Boeotian alphabets also are some- THE GREEK ALPHABET 369 what conjectural; but those assigned are according to the best authorities and consequently probably are reliable. It will be noticed in examining the chart that the let- ters A K M N T, and in a less degree a few others, have been remarkably constant throughout the entire period. This is especially true of the letter T, which has never deviated from the original Greek modification of the Phoenician character. Alpha has had few modifica- tions and these have been of unimportant details. In Attica alone it Is found lying on its side, as in the Phoeni- cian. Beta, where it occurs, has either rounding or angu- lar lobes except In the case of the local use In Corinth of a strange symbol taken from the old Mediterranean sylla- bary; the angular beta having been appropriated for the letter E, an anomaly in Greek epigraphy. Gamma, as we already have explained, was from the first. In all the East- ern alphabets, poorly differentiated from lambda except In the early Attic alphabet, in which L seemed to follow the SIdonian variety of the Phoenician alphabet, which we have used In the first line of the chart instead of the Moablte. The upright angular form of gamma was the Immediate precursor of the curving form, both more fre- quent in the Western alphabets, and was the parent of our C and G. The angular delta with one line horizontal is more constant in the Eastern alphabets, while the up- right form or the curving form, like the Roman D, Is characteristic of the Western alphabets. Epsilon, except In minor particulars, has been constant throughout, while eta has the closed form in the older alphabets and the H-form In the more recent ones. In Crete alone the old Phoenician form seems to have been employed. F early was dropped from the Eastern alphabets, but was re- tained In the Western alphabets to be passed on to Italy. It hardly changed Its form from the earliest period. Zeta 3,)6 A History of writing throughout the entire period followed the early Moabite prototype until the variant of the Sidonian form of this letter was introduced, when the Ionian alphabet was adopted at Athens. Zeta, however, rarely was used by the Ionian Greeks. We have used the Sidonian form of zayin in the first column in the chart. Theta remained remark- ably constant except for the markings within the circle. In the earher alphabets iota had a zigzag form; obvi- ously a modification of the Moabite character for yod; but in the Ionic and Western alphabets it had the famlHar form which has descended to us through the Roman al- phabet. Kappa, after the earliest period in Thera and Crete, remained constant; except for the reversing under- gone by all the letters in the change from right-to-left writing to the later European method. Mu and nu in the earliest alphabets were high-stepped on the first bar, like the Phoenician. This peculiarity of the parent alphabet manifested Itself for some centuries In many of the Greek alphabets until It was gradually superseded by the sym- metrical shaped Wl. Omicron, small in the earlier alpha- bets, like the PhcEnlcIan, afterward became of uniform height with the other letters. Pi, which was only a sHght variant of the Phoenician, for many centuries fluctuated between the older form which resembles an unfinished P and the form eventually adopted at Athens. The West- ern alphabets clung more steadily to the older form, which ultimately was transformed into the Roman P. The letter Q remained fairly constant, but became en- tirely obsolescent In the late Greek alphabets, but reap- peared In the Italian alphabets. Rho, after starting out as a fairly true copy of the Phoenician, early began to de- velop a tail ; which, however, did not become a constant appendage except In the latest varieties of the Western alphabets, from which It passed to the Romans. The THE GREEK ALPHABET 371 development of sigma we already have fully described. The evolution is well shown in the examples given in the chart. The evolution of upsilon contains that of its deriv- atives the Roman V and Y. It begins in the earliest alpha- bets with both the latter forms which periodically reap- pear throughout the long cycle. The classic form of up- silon, Y, seems to be a purely Attic invention, probably taken from the old Mediterranean syllabary, as before remarked. CHAPTER XIII THE ROMAN ALPHABET The Roman alphabet, from which the capital letters of our English alphabet have descended with hardly the change of a single stroke for an interval of over 2000 years, was, according to the best historical evidence, de- veloped from one of the early Greek alphabets, the Chal- cidian, a variant of the Euboean mode of writing. It was introduced into Italy at a very early date contemporane- ous with the wide-spread Hellenic emigrations over the entire north Mediterranean shores, from the ^gean Islands to Spain, by Grecian colonists from Chalcis, who established themselves In Cums, Sicily. It would appear that some time in the loth century B. c, probably in the latter part and not so long after they had transmitted their precious alphabet to the inhabitants of Hellas, the PhcEnicians retired from Greece and the iEgean. There then followed a rivalry for colonial supremacy among the Greeks. Miletus In Ionia contended with Chalcis in Euboea, in Greece proper, for primacy In colonization. They eventually divided the territory of the Mediterra- nean between them, the Mlletlans being supreme in the east and throughout the Euxine, while the Chalcidians dominated Thrace and Italy. Thus It came about that the Western variant of the Greek alphabet was Introduced Into Italy. Roman civilization owed everything to the earlier cul- ture existing In the Peninsula before the arrival of the Latins. Several centuries prior to the Roman settlement, that Is prior to the nth or loth century B. c, the Etrus- 372 THE ROMAN ALPHABET 373 cans, a non-Aryan race, probably Turanian, invaded the land, emigrating — as most classic writers agree — from Lydia in Asia Minor. The Greeks called them Turrhenoi, while the Romans called them Etrusci. The Pelasgians, a primitive Greek race, preceded them in the occupancy of the land, being forced out or absorbed by the stronger race. But they imparted to the Etruscans their heritage of Greek culture, which became the basis of all subsequent Italian progress in civilization. It was the Spartan-like qualities of the Etruscans, — hardy, aggressive and war- like, combined with the softer virtues of the earlier race in the varied arts of peace, that made the Italian people for so many centuries the dominating force in European civilization; resulting in the wide dissemination, through the continental marches of the conquering Roman legions, of the arts of civilization to the benighted barbarians of Germany, Gaul and Britain. Almost all record concerning the Pelasgians and Etrus- cans has been lost, as they left no literature, and what has been written about them by the classic writers largely has suffered a similar fate. Some massive walls of Pelasgian masonry remain and a very few specimens of their writing have been discovered. The Etruscans built no temples, but their tombs are scattered over all the territory of ancient Etrurla. What Is known of them has been recon- structed from the " disjecta membra " In the form of In- scriptions on bronze utensils, sarcophagi, burial stele, cinerary urns and vases found in the anicent tombs. It Is not known whether the Etruscans acquired the art of writing in the Greek characters prior to their invasion of Italy, but It is highly improbable. As we have noted, the earliest known Phoenician writing does not antedate the 9th century B. C. So it is reasonable to assume that the Etruscans did not bring the Greek alphabet with them 374 A HISTORY OF WRITING when they left their ancestral home In Lydla. If they brought any written characters with them they probably were those of the ancient iEgean syllabary. Nor Is It known that the Pelasglans whom they found first In Italy, were In possession of the Greek alphabet or any alphabet at that time. This too seems highly Improbable. It would assign to this alphabet an age more remote than any pale- ologist Is ready to ascribe to It. The alphabet probably was introduced by later Chalcldlan colonists emigrating Into Italy; being largely disseminated throughout Etruria by the Pelasglans. It Is probable that the Pelasglan and Etruscan civiliza- tions, like the later Etruscan and Roman civilizations, were contemporaneous over extended periods of time be- fore the final supremacy of the Etruscans was effected. On the other hand It was not until 600 years after the founding of Rome that the Latins finally overthrew the virtual supremacy of the Etruscans In the great battle of Cumae, 281 B.C. Through these centuries of national growth, then, the Roman alphabet developed from the basic type Introduced by the Chalcldlan colonists; being influenced in its development by the Pelasglan Greek va- riant on the one hand and the Etruscan mode of writing on the other. The Pelasglan alphabet, called by some authorities the Greek-Etruscan and recognized as the primitive Italian alphabet and the prototype of the later Etruscan and Latin alphabets, is distinguished among the Greek alphabets for the use of the letters C D L P In- stead of r A A n, used In most Greek alphabets. The Etruscans speaking a wholly different language from the Latins found no need of certain letters. They rejected B D Q X. The Latins for similar reasons rejected ® * *. The Etruscans, at least prior to Roman Influence, wrote from right to left. This Is an Indication of the very THE ROMAN ALPHABET 375 early date when they acquired their alphabet. Yet the Pelasgians wrote from left to right, and practically the entire body of Latin inscriptions after the very earliest examples is in this direction. We give below two examples of the Pelasgian alphabet. No. I probably is the oldest proto-Roman alphabet in existence. It was found scratched on a vase in a tomb near Cervetri in Italy. No. 2 was scratched on a black amphora found in a tomb at Formello. Both alphabets are rather crude specimens of writing, especially the first. In No. i B is reversed, probably through ignorance rather than habit, as the scribe does not seem to be one who would know that the letters were reversed in the earlier Greek retrograde writing. The letters L and WI are injured by a fracture, and koppa (Q) is left out. The M-shaped letter in the 1 8th station In No. 2, whose value is given in the curious Greek character san, is derived directly from the old Phoenician tsade. It appears as if the scribe of No. i had transposed this character and the character he has used for the letter N. These alphabets contain the twenty- two original Phoenician characters and the supplemental Greek letters Y # X *, but not O. It consequently can- not be claimed that they date from an especially early period of Greek writing, though they doubtless do confer antiquity upon the art of writing in Italy. The Greek letters beneath these alphabets will assist the reader in identifying these earliest of Italian letters. ^- A3C D^ K B ® 1 K A//*' 'iii'"'f^ ffl o p-^P^cTr^ ?^ ABr AEFZ H0IKA M N SOH^ P2T Y X 4> * ABrAEFZH®IKA M N S On'^VPSTYX** 376 A HISTORY OF WRITING Quite a few abecedaria of Etruscan letters have been found, chiefly inscribed on vases discovered in ancient tombs. They all are very similar in the order and shape of the letters. It is difficult to say which are older or to assign any positive date to any of them. We give below reproductions of two of these alphabets which appear to be of the earliest type. No. I was inscribed on the base of a little cap found in the necropolis of an Etruscan town near Bombarzo, Italy. The form of zeta is very rare. It is usually shaped as shown in No. 2. It seems to presage the later form of the minuscle of zeta and our present script character. No. 2 is a rudely scratched alphabet etched on a black bowl now in the museum at Grosseto, Italy. It contains Q which did not properly belong to the Etruscan alphabet. B and D are omitted in both alphabets, as are also O and n. The R is reversed, the curve bending in the direction that it does in the left to right writing. ^XQYTSP^nNMAIOHZB ETA # X ® Y TSPQ^nNM AKI0 HZ BETA In both alphabets there are two S's, — M and X There is a bit of history connected with this that we have adverted to before. There were four sibilants in the Phoe- nician, — samekh, zayin, tsade and shin. (See Fig. loi.) The Greeks used but three, — zeta (dentil), sigma (hard), and xi (see Fig. 131). There was a fourth in use in early times, chiefly by the Dorians, — san (5)- THE ROMAN ALPHABET 377 This was lost before classic times. It will be interesting but perhaps a little confusing on account of the inter- changeability of the signs, to follow these sibilants through the different alphabets in Fig. 131, and compare them with the corresponding signs in the Phoenician alphabet, Fig. loi. At least the comparison will enable the reader to understand how our letter S has developed and been handed down to us in the heritage of the alphabet. It descended from the Greek sigma, 2, which in turn came from the Phoenician shin, W, which is practically the same form turned about. We fortunately are able through inscriptions on ancient Italian coins, a fairly large number of which have been discovered, chronologically to trace the development of the proto-Roman alphabet over quite an extended period. We give below a short list of names of gods and cities selected from these coins, arranged in approximately chronologically order beginning with the 6th century B. c. and ending with the 3rd century B. c. It appears from these Etruscan coins that the Pelasgian Greek influence toward left-to-right writing was exerted at least as early as the 5th century B. C. It doubtless was much earlier. The inscriptions on these coins are interesting as showing the evolution of certain letters through progressive changes in form during successive periods. The letter R has developed as follows : H^^RR The letter S has been evolved through the following forms : ^ ^ /V\ 3 5 It will be noticed that the I in Poseidan resembles the early forms of this letter in the Eastern alphabets. There have been found from time to time in Italy in- numerable bronze hand mirrors, beautiful in outHne and 78 A HISTORY OF WRITING lesign, which were deposited by the Etruscans in the lany tombs which have been discovered throughout an- 0|>p ro:^EIAAH EA^AT =^nN^ TAPA^ SKtUVI^ 133;? Ro/v\-^ AAa^3A\on ROA\A lent Etruria. They are adorned with etched drawings Imost invariably of the Etruscan gods and goddesses, n most cases beside each figure is inscribed the nam.e Fig. 132. Bronze mirror from an Etruscan tomb. THE ROMAN ALPHABET 379 of the god, as in the Etruscan mirror illustrated in Fig. 132. Following will be found a series of proper names taken from these mirrors. In all the older examples the writing is from right to left. The English equivalents of these names are as follows : Atunis, Adonis Thalna, Juno Herakle, Herakles Nethuns, Neptune Echtur, Hector Apulu, Apollo Menrfa, Minerva Artumes, Artemis Maris, Mars Aiax, Ajax Thesan, Aurora Elaksantre, Alexander Turan, Venus Alksentre, Alexander The Greek influence so manifest in the great body of coins is absent in most of the inscriptions on Etruscan mirrors. All the examples in the foregoing list are in the Etruscan mode of writing and show a distinct departure from the Greek alphabetic forms. Phoenician characteris- tics persist, however, and we still find the slanting E, the closed H with slanting bars, the high-stepped Wl and ;8o A HISTORY OF WRITING )ther peculiarities of the parent alphabet. The letters nanifest a tendenq^ to sprawl, much more marked than ;xamples of Greek writing of the same period. The history of the progressive development of Latin vriting, culminating in the beautiful classic Roman in- icriptions of the monumental structures of the Cassars, is vritten in the fragmentary inscriptions discovered hroughout Italy and to be seen in the many museums In hat country. In these inscriptions, beginning with the arliest specimens In which the letters are almost purely jreek of the early Phoenician type, one may trace the gradual elimination of many Greek letters ultimately re- ected by the Italians and the gradual development of mrely Italian features. One also may note a progressive mprovement in the shape and proportion of the letters, LS well as a gain in uniformity of size and alignment, as n the later examples of Greek writing. At first the letters v&re written continuously without interruption, no atr empt being made to separate words. Subsequently, yet 'ery early, dots were employed for this purpose, there leing at first little appreciable space left between words, he dots being crowded In between them. Later, provi- lon was made for this new feature of writing, and the ilanning and spacing of words in the line were made with egard to these separating dots. This method of writing ontlnued over a very extended period before the sepa- atlng dots between words were relegated to the end of he sentence or paragraph, and the space which they occu- iled alone sufficing, as at the present day, to separate the 7ords. We give below a very early example of Italian wrlt- ig, found in Etruria and classified In " Corpus Inscrlp- Lonum Itallcum " as Etruscan. It reads from left to THE ROMAN ALPHABET 381 right, however ; a very infrequent method with the Etrus- cans. It was not employed by them until a comparatively late epoch. The inscription, which seems to be of an ex- tremely early date, may be designated as Pelasgian. The design of the inscription is decorative, as there is an en- graved line immediately below the letters, and beneath this is another line of inscription, symmetrical with the first, but upside down. The reading of this line also is from left to right. We note in these letters the charac- teristic Phcenician Nl and N, and the E with the slanting bars. Apart from this the remaining letters resemble the Chalcidian alphabet. By the retention of the high-stepped Phcenician Wl the mix-up over WI and S has been avoided and there is no ambiguity or confusion. The digamma (F), very early dropped from most Greek alphabets, is present in this inscription. It was reinstated as a perma- nent letter in the Italian alphabets : Fig. 133 is a very early example of Etruscan writing, in retrograde reading. Though cruder in workmanship Fig. 133. Early Etruscan inscription. than the former inscription and careless in alignment, the general Phoenician characteristics of the letters. In com- mon with those of the former,' would Indicate about the same early age of calligraphic art. The Inscription con- ,82 A HISTORY OF WRITING ains a number of letters of marked archaism and is with- )ut any means of separating the individual words making ip the sentence. Fig. 134 is a characteristic example of Etruscan writ- ng. The reading is from right to left as customary with he Etruscans. The five-barred Wl used in Crete, which is limply the old Phoenician M equalized in height, is here ;mployed. We find it in other Etruscan inscriptions. It vas also in somewhat common use in Lydia. In common vith the other alphabets of Italy, lambda in this inscrip- ion has the Western form of L, always in the early stages )f development upturned at the bottom instead of hori- zontal as in later times. Many of the letters are still jreek in form, not having advanced far in their ultimate Tansformation into the typical Roman alphabet. (w wl Fig. 134.. Typical example of Etruscan writing. A significant advance is evidenced in this inscription in :he matter of separating words in the sentence. Dots in jairs are used for this purpose. In early inscriptions from 30th Umbria and Etruria words were separated by dots, sometimes singly, sometimes in pairs, as in this example, [n the former province small triangular dots occasion- illy were employed for this purpose. In Roman writing 3f the classic period this device was very popular and was THE ROMAN ALPHABET 383 used to separate words as well as to Indicate abbrevia- tions, so extensively employed by the Romans in their monumental Inscriptions, and imitated to this day. As time progressed, gradually the letters Improved in proportion, uniformity of size and aUgnment, and the spacing and general appearance of the letters in the line became more regular and pleasing to the eye ; as in the two final examples of Etruscan writing shown below. The inscription shown In No. 2 will serve as an introduc- tion to the well recognized mode of abbreviation later em- ployed by the Romans. The example is from the Tomb of the Volumnii (family) at Perugia, and reads: Pup. Ve- limna Au. Caphatial. This would be expressed by the Latins : P. Volumnius. A. F. Violens Cafatla. Natus, — " Publius Volumnius, son of Aulus, by a mother named Cafatla." It is somewhat surprising to meet with the old Phoenician aspirate (cheth) persisting so late In the development of the alphabet. The character Is here used for the sound ph. The local Etruscan forms of M and N resemble so strikingly the modern minuscules of these let- ters as to suggest a possible source of their origin. jflii'flafl)--vfi:flnmuar-nvi ^■ One of the very earliest Latin Inscriptions, possibly the oldest Latin Inscription extant. Is reproduced In Fig. 135. It was engraved on a gold fibula found at Prseneste, and is written in exceedingly archaic letters, in retrograde. The diminution in the size of the letters toward the left is due to the tapering point of the fibula. Each word in the inscription is pointed off by separating dots, as will be ;84 A HISTORY OF WRITING loted by referring to the transliteration below the cut. rhe early Romans employed for these separating dots ;ircles, semicircles and later small triangles. The latter vere largely used in monumental sculpture in classic times, ind frequently are used to-day with abbreviations in tab- et and architectural inscriptions. The early date of the writing may be judged by the use of the closed eta as an ispirate, and the strange form of the Latin word fecit, — 'hefhaked. ioi7ANAAVVl.<]^ME^5B^'(laW\.^0\V\/\VV\ MANIOS MED FHEFHAKED NUMASIOI Fig. 135. Oldest Latin inscription. Engraved on a gold fibula. Dur next illustration. Fig. 136, is an inscription from the lity of Antinum. Although the Greek form of P persists, he other letters denote a progressive approximation to he Roman alphabet of the classic period. The letters are airly upright, generally well proportioned, and the hori- ontal bars, save in the letter A, seem definitely to have bandoned their old-time Phoenician slant. The Nl and J follow the familiar archaic Greek types, with slanting Fig. 136. Latin inscription from Antinum. . ines throughout, giving to the letters a sprawling appear- ince, dissonant with the general uprightness of the other etters. This was corrected in classic times by making in ;ach case the outside lines vertical. It was contributions )f this character, improvements in the proportion and hape of the letters, and corrections in form to harmo- lize letters with each other in their general relationship, or which we are so much indebted to the later Greeks THE ROMAN ALPHABET 385 and Romans, more especially the latter; for they have be- queathed to us an alphabet incomparable in its legibility and chaste beauty. Fig. 137 is a Latin inscription on the Temple of Bona Dea at Lavernas, now Prezza, Italy. It shows the Roman alphabet practically in its completely developed form. The letters are mainly upright and are fairly even in height with the exception of an occasional I that runs high above the line. Two or three of the N's still ex- LSTATIVS^CN-F CHl LO bPETTIVS'OF PANSA GP ettivs-vf-geaaellv LTATTIVST'F COX5A ZfMAGfSTRMAVERNEIS MVRVMCAEMENTl CIV/V PORTAM-PORTICVM TE/WPLV/wB ONAE-DEA F PAGhDECR ETO*FACIEND\ /RARVNTPROBARVNTO Fig. 137. Latin inscription from the Temple of Bona Dea, at Lavernae, now Prezza, Italy. hibit the historic tendency to slant, but the remaining ones are upright like the rest of the letters. The S also shows a slight tendency to slant ; the A is somewhat over- wide, and the Wl maintains the slanting side lines of the parent Phoenician, soon to be rectified in the later age of Roman writing, as it was In the classic age of Greek writing. The beautiful Inscribed marble tablet shown in Fig. 138 is from a Roman bath, and illustrates the letters of the Roman alphabet in their highest state of development 386 A HISTORY OF WRITING in the classic age. For beauty and elegance, for refined proportions and subtle spacing, the lettering is almost unexcelled. While maintaining in the highest degree the formal exactness of the standard type of the letters, the sculptor has permitted himself sufficient freedom to in- troduce into the structure of the individual letters enough variety to counteract the severity of a too mechanical treatment. In a very definite degree the desirableness of variety in an alphabet is answered in the very nature of the Roman letters. The quality is inherent in this al- phabet, and arises from the fact that only a little over one-half of the Roman letters are straight-lined, the re- maining letters being curved. In the Greek alphabet two-thirds of the letters are straight-lined. This gives a severity to Greek writing, hardly offset by the paucity of the curving letters. Happily the severity of the straight-lined letters is turned into a stabilizing force in Roman writing, while the curving letters serving as a complement supply the grace and variety demanded of any Inscription as a pattern in decorative arrangement. The reader may compare this example of the golden age of Roman epigraphy with the inscription shown in Fig. 129, of the corresponding age of Greek writing. The Greek inscription certainly is dignified, as we have said before, but it is incontestably severe and, we feel, formal and mechanical. Our Roman sculptor, on the other hand, has given to almost every letter individuality — almost personality — by the clever treatment of the serifs and spurs, and the tails to the R's and Q's. His inscription speaks to us as with a living tongue. The other impresses us only as a dead language. Moreover, in addition to the vital touches that give action and emphasis to the Roman inscription, our sculp- tor has exhibited a breadth of vision concerning the func- THE ROMAN ALPHABET 387 tion of a tablet inscription quite modern in its range. He has taken into account the idea of principality in the subject matter of the inscription. His lines of letters are not uniform throughout. They are of varying heights, with some words larger and more prominent than others. The tablet is a sign, an advertisement of a bath. The artist seems imbued with the spirit of the modern poster designer — he was perhaps the first past- master of the craft — and has made prominent the most significant words of the advertisement to catch the eye. Altogether the display, spacing and general style of the inscription is admirable. IRASSIFRVGI MAR]I]bttlTBA.LN Fig. 138. Latin inscription on a Roman bath. We give in Fig. 139 the Roman classic alphabet In letters selected from Inscriptions in the Roman Forum. The shapes and proportions are according to the most elegant examples of these inscriptions. It will be noticed that our Roman capitals in the current book types differ ■somewhat from these classic capitals in the proportion- ate width of some of the letters and in the presence of serifs, wanting In certain letters in the classic alphabet. Our present Roman capitals, as we shall show in the next chapter, have descended to us from the modified 388 A HISTORY OF WRITING version of the classic examples evolved by the calligraphic artists at the time of the Renaissance. ABCDEFG HIKLMNOP C^STVXYZ Fig. 139. Classic Roman capitals. From inscriptions in the Forum. The reader will find In Fig. 140 the historical develop- ment of the Roman alphabet from the original Phoenician letters through the modification of these parent forms as effected by the Greeks, principally those of Western Greece and particularly of the Chalcldian colonists In Italy. The reader will also be able to trace in the chart the line of development of each letter through the Pelasglan and Etruscan variants of the Greek alphabet down to the completely developed Roman capital of the classic monuments. The Latin alphabet differs in many essential particulars from the classic Greek. There Is one new letter, some restorations, slight changes In the order and phonetic value of the characters, and modifica- tions In the shapes -of most of the letters. It resembles the old Phoenician alphabet more closely than the Ionian Greek does, retaining twenty out of the original twenty- two letters, while the Ionian retains only nineteen. THE ROMAN ALPHABET 389 The letter C which stands in the place of the Greek gamma is not altogether a new character, as we al- ready have met with it in certain Greek alphabets : the Corinthian and the Western variants, — Chalcis, Elis and Locris. In the Chalcidian alphabet C was used to express the sound G (hard). In the Etruscan language C and K were homophones, with the result that K ul- timately became obsolescent. In Latin inscriptions throughout the classical period C was used as the rep- resentative of the unvoiced guttural stop (K). It would seem that up to about the middle of the 3rd century no discrimination in writing was made by the Romans be- tween this sound and the voiced guttural stop (G hard). About this time, however, a distinction was made between these sounds, and a new letter G was evolved with this latter value, which was very much the same as the old gamma. C continued to express the sound of K. The new letter was placed In the seventh station, in the place of the Greek zeta, there not being up to this time any Latin word requiring this sound. However, about the 1st century B. c. the discarded Z was restored to the alphabet and placed at the end of the list. But it was the new Attic form of Z, the analogue of the old Phoenician character that was adopted and not the l-form character that had so long persisted throughout the various Greek alphabets. The letter K, which had descended without interruption and almost without change of . form from the parent Phoenician through all the local Greek al- phabets, was adopted by the early Latins and Is found In their earliest inscriptions; but it was quite early re- placed by C and survived only in two or three words. The digamma (F), which early became obsolete in cer- tain Greek alphabets, as well as Q, which was generally obsolescent If not altogether missing — except in the ear- 390 A HISTORY OF WRITING b 10. "S 2-2 0^ S GKHKIv AI.PHABHTS 0- S IIAJ.IAN ALPHABETS li ASTERN ■VVksturn Chai.cidian Pelasgian Ltrl'scan Early Laxin Roman K- a A A ^AA a AA fl/^A AAA A $ b B N B b B re B ^ g,C r < AC B.<: 3C AD d D D D ■^ e E E . K K K 4 1 A U U 1 U vl U L L 7 m M /v\ rAA m r w\mw MAM-1 M 7 n /v A AA' n. r ^V\HH A/N N ¥ X I + + X EB o o on o oo O OO O T P r P rn P p^ 1A rpp P V IS s ^M AAM 9 q 9 9 q 9q 9Qa Q ^ r p \i PRR r P ps 4- ch ( Y S8 Fig. 140. Development of the Roman alphabet from the Phoenician and Greek alphabets. THE ROMAN ALPHABET 391 liest Greek alphabets — was restored by the Romans; both occupying their former relative positions. Y was borrowed from the Greek alphabet some time in the ist century about the time that Z was restored. We now have reached, in the classic days of the Roman civilization — a time about contemporaneous with the close of the Pagan period and the dawning of the Chris- tian era — the complete development of the Roman alphabet. Its foundations were laid in the earliest Greek alphabets borrowed from the Phoenicians; its structure was framed by the Chalcidian, Pelasgian and Etruscan colonists in Italy; but the monumental perfection of these wonderful letters that the ages were so long preparing for us was the work of the Romans. The Roman letters in their extreme simplicity and remarkable mutual dif- ferentiation contain within themselves the elements of their popularity and widespread adoption. It is the most widely diffused alphabet in the world; being exclusively used in England, America, Australasia and South Africa ; and is practically in use throughout Europe, except where the Gothic black-letter is employed in Germany and the Slavonic alphabet in Russia. It is also in official use in Egypt and India, and wherever the European nations, ex- cept Germany, hold sway. The Arabic alphabet alone competes with it in universality, being used throughout Central Asia. CHAPTER XIV WRITING IN THE MIDDLE AGES The beautiful, clear-cut and legible script of the Roman monuments, so simple and elegant in its chaste forms, was employed for several centuries, both in monumental inscriptions and in written manuscripts, with but very little change in the shape of the letters. This may be confirmed in the case of the monumental script by a com- parison of the inscriptions on the Arch of Titus, erected about 70 A. D., and those on the Arch of Constantine, dating from 315 A. D., both now standing in the Roman Forum. Though nearly three centuries separated the con- struction of these two monuments, the lapidary script in use throughout this period of time underwent no important changes. The Roman letters had been progressively improved through many centuries in their long development from their Phoenician and Greek archetypes, deteriorating to any considerable extent only when the Roman Empire began to crumble under the repeated assaults of the northern barbarians. When culture began to revive after the ravages of the Dark Ages, it was a very different type of alphabet that came into use from that employed in the classic age. But the changes were effected rather slowly, and in point of fact the origin of some of the modifications from the historic type date from the ear- liest years of the Christian era and even prior thereto. From a very early age both in Greece and in Rome writing on wax tablets and on parchment was very ex- 392 WRITING IN THE MIDDLE AGES 393 tensively practiced. Examples of the former, owing to the temporary nature of the material, very largely have disappeared; but many precious specimens of manuscripts in parchment have been preserved. The use of this mate- rial for writing purposes came into general vogue some time prior to the Christian era, being extensively er ployed in Asia Minor. The name parchment comes from Pergamus, a city in Asia Minor, where skins were pre- pared for writing purposes. It is said that Eumenes II, king of Pergamus, being unable through the jealousy of one of the Ptolemies to secure papyrus from Egypt, intro- duced the use of parchment, which subsequently was called ''pergamena." We may take occasion at this time to mention another material used for writing — surely an odd custom — that has resulted in its name being in- corporated into our language. Many commercial transac- tions in Rome : tax collectors' receipts and business memoranda, have been found recorded on potsherds or ostraca, oyster shells; whence our word " ostracize," the posting of the name of an obnoxious person. The writing in these early manuscripts, in both Greek and Latin, was in capitals, quite the same letters as those used in the sculptured Greek and Roman monuments. The small letters that to-day are used in the text of printed books, which we call " Roman " to distinguish them from " Italic," and which historically are known as " minuscules " — though the unromantic printer ap- plies to them the term " lower case " — had not yet been evolved. Neither had the Italic.' This form of letter did not appear until after the invention of printing in the time of the Renaissance. The minuscule, both Greek and Roman, was long in developing, and its complete history, far too long for the scope of this treatise, is a most interesting one. The earliest Roman manuscripts dat- J94 A HISTORY OF WRITING ng from the beginning of the Christian era were writ- :en in letters known as " square capitals." These at first ;vere almost identical with the monumental script, but iiffered from it mainly through variations arising from :he medium of their execution. These manuscripts were written on parchment, vellum or on papyrus from Egypt, with a flexible quill or reed, p.enna; and as the scribes )ecame more expert in their art, acquiring speed in its execution, certain tendencies toward ligatures and cursive- less crept in, resulting in departures more or less marked From the historic capitals. Fig. 141 is a fragment of a nanuscript written on papyrus in Roman capitals which nO/|hs7r(-}i-C0C-r^/- At.ljQy(-AD-3(-Li/\PAKAXw/- ^ VTK^Qv/f■/OiLI:MJ^;/■|^6KW•^^■W^OCAv/fR^T■ORBf/• ■'2JcOM/;!.i^; KTOxATrA'DVCVK^LV/XM'riOK.AKKx,!/-. a. Fig. 141. Manuscript written on papyrus. From Herculaneum. ivas discovered in Herculaneum. Something like 1800 iuch manuscripts, more or less charred, were found in jne box in a recess in the wall of a house. The owner, one Lucius Piso Caesonius, was a medical specialist, and learly all his manuscripts were of the Epicurean philoso- jhy. Most of the inscriptions in the manuscripts from Herculaneum are in Greek. Greek influence at both Herculaneum and Pompeii was very pronounced. The scribes largely were educated Greek slaves, known as librarii, and were equally learned in the Greek and Latin 'anguages and skillful in the writing of both. There were thousands of these educated slaves in Rome who spent WRITING IN THE MIDDLE AGES 395 their entire lives in copying books. Some editions, it is known, ran as high as 2,000 copies. It was due to these educated scribes in Rome and its neighboring cities that in their hands during the first century of our era the old Greek and Roman capitals first began to degenerate and to assume forms that later led to an entirely different form of writing. Very few Latin manuscripts have been found earlier than the 4th century A. D., after which time they be- came more common. It would appear that the changes in the forms of the letters at first more largely involved the Greek than the Latin writing, and that in some cases the former changes reacted upon the latter, causing simi- lar modifications in the old Roman letters. The date of the Herculaneum manuscript which we reproduce, cannot be later than 79 a. d., when the city was destroyed and buried. It may have been some little time prior, but probably not long. Already certain changes In the shapes of the capitals may be detected. A is beginning to lose its upright position and to slant to the left, while the right hand line projects slightly at the top ; but further than this — except in the word " paratus " — It gives no promise of the strange trans- formation soon to be effected. E and H already have made half of their transformation into the minuscules e and h. T is beginning to be cursive. The remaining let- ters in this particular manuscript do not depart far from the Roman capital type. Additional changes undergone In the form of the letters at this period, and somewhat later, will be noted from a study of other of these early manuscripts. Fig. 142 illustrates; some of the more sig- nificant of these transformations." A has progressed still further toward the ultimate minuscule. The upper lobe of B Is approaching the vanishing point. D has acquired a 396 A HISTORY OF WRITING form very similar to the Greek minuscule delta, a shape that it maintained for several centuries. E has almost reached its goal. F is in its last stage of transformation and the progress is as evident as an open book. The various forms of G developed through several centuries. But the whole process of evolution — or rather devolu- tion — of a capital into Its minuscule is best Illustrated in the series of successive shapes through which the letter H has progressed. The final variant is our modern minuscule. I K T and other letters in these manuscripts have entered upon the cursive stage, which with most of the letters was the Intermediate stage leading to the ' uncial " and, later, to the minuscule letters. N rather early acquired its minuscule form, almost attained in our list; yet the capital persisted In many Incunabula into the Middle Ages. The transformation of V into u !s most interesting. The slipping by of the right hand stroke is suggestive of the origin of y. /\ becomes A 2V X \ I '^™l B D • 5 K N f\ - • NT\W G R V Fig. 142. Progressive transformation of certain letters in manuscripts of the early Christian centuries. WRITING IN THE MIDDLE AGES 397 In Pompeii during the progress of excavations there were found 132 wax tablets in a box hidden over the portico of the house of a wealthy Roman, L. Cscilius Jucundus. The tablets were for the most part business documents, — notes of payment, tax receipts, etc. They reveal the existence as early as the middle of the ist cen- tury A. D. of a cursive form of Latin writing employed chiefly for secular manuscripts, business documents and letters, inscribed on rolls, codices and wax tablets. This cursive writing was somewhat similar in general appear- ance to our modern handwriting, except that it con- sisted of capital letters, Greek or Latin as the case may be, more or less connected by ligatures. This style of writing in secular manuscripts was in vogue for several centuries, undergoing during an extended period progres- sive changes, slow to be sure, which eventually affected the more conservative type of the classic letters employed in scientific and religious manuscripts. That so little is left of the enormous quantity of manu- scripts that existed In the classic period is a painful and distressing fact. It is known that some Roman scholars acquired as high as 60,000 volumes (rolls) of manu- scripts. The destruction of manuscripts and libraries has been appalling. At Alexandria under the Ptolemies an era of high culture and refinement existed for a long period. The culture was essentially Greek In learning and language, as it was politically. Under Ptolemy Philadelphus (200 B. c.) a great library was founded which eventually grew to a total of 700,000 volumes. Every volume of this immense library perished when Caesar burned his ships In the harbor of Alexandria. Subsequently, Mark Antony transported to Alexandria the library of King Eumenes from Pergamus, to found a new library in the Serapeum or Temple of Serapls. 398 A HISTORY OF WRITING It was added to for three centuries and then scattered (390 A. D.) by the fanatic Theophilus, patriarch of Alexandria under Theodosius the Great. The library was in a measure restored and added to during the en- suing three centuries only to be utterly destroyed by the Arab conquerors of Egypt when Alexandria was pil- laged in the year 642. It is said that it took six months to burn the last of the 500,000 volumes in the 4,000 baths in the city. The square capital was used in manuscript writing over an extended period, faUing into more or less complete disuse sometime in the 6th century. In its purity it de- parted but little from the monumental script, as will be noted by reference to the example given in the second alphabet in Fig. 159, taken from the pages of a copy of " Virgil's iEneid," now in the Vatican Library at Rome; being a manuscript of the 4th century. It con- tains two forms of A, characteristic of the manuscripts of the period; the typical form and a transitional one merging into the minuscule. FLY run above the line. This is another peculiarity of manuscripts of this age. A beautiful example of the square capital is illustrated in Fig. 143, the reproduction of a fragment of the first page of a manuscript copy, also of Virgil, in the Vatican Li- brary. The entire work consists of nine verses, from 41 to 49, of the first book of the Georgics beginning: — Ignarosq(ue) viae mecum miseratus agrestis Ingredere et votis jam nunc adsuesce vocari Vere novo gelidus canis cum montib.(us) umor The manuscript is a beautiful specimen of the Roman capital or " majuscule," as it is technically called, linger- ing into the 6th century. The letters follow very closely the classic models, with slight but significant changes in WRITING IN THE MIDDLE AGES 399 LGNAROSQ.VlXEMlCVMM(StR.\TVS\ClitSTIS INGRrDIRIITVOTlSI\MNVNC/VDSVlSCtVOC\R> VIRl^slOVOGILIDVSC^NlSCVMMONTlB-VMOR llClVlTVRn2tPHVROPVTRlSSlGl\tBA.R.lSOlVlT DIPR.ESSOl>JCIPIA.TlA.Mi:VMMlHlTA.VRVS\R\Ta<. INGIMlRinSVlCOXDTRlTVSSFllNDtSCiRIVOMm lLl^sIGlSDlMV^iVOTISRISPO^^JDlR.tl^vvxR^ AGRlCOl\tlblSQVMSOllMBlSfR.lGOR.\SINSlT lUlVSlMMENSMRVPtRVNmOR-RlXMlSStS Fig. 143. Page from a manuscript copy of Virgil's ^neid, written in " Square Capitals." 6th century. a few cases. The A has lost its horizontal bar, while the serif at the bottom of the left slanting line is be- ginning to curl up to form the body of the incipient minuscule. E and F are considerably condensed, presag- ing the " rustic " capitals; while F and L go above the line, as in the previous manuscript, forecasting the characteristics of these letters in our present minus- cules. The shading of the letters is unusually strong and bold, adding greatly to their effectiveness. This was produced by the shape of the quill or reed pen used by the scribes of manuscripts throughout the Early and Middle Ages. It was cut with a broad nib, sometimes square, sometimes slightly oblique, and was held at such an angle that, even without pressure, the right hand, slanting lines, as in the letter A, were drawn heavy with the broad side of the pen, while the left hand slanting lines were drawn light with the pen held edgewise. Z is the only letter in which a left-hand stroke was niade heavy. One easily can judge in examining the shading of the round letters, 400 A HISTORY OF WRITING especially O, how the hand and pen were held, enabling the scribe to draw and shade the letters in two strokes of the pen, left and right. A variety of the square capital known as the " rustic capital " early was evolved out of the classic letters. It became a very popular form of letter and was extensively employed. A beautiful example of these capitals is given in Fig. 144, a manuscript of the 5 th century, now in the Vatican Library. It is a free treatment of the classic letters and evidences the tendency of the pen to break down the conventional type of the monuments. The serifs and horizontal bars made by the varying pres- sure and position of the pliable quill or reed pen and the strong shading of the letters — so much heavier than in the classic letters — give us the first hint of the " black-letter " so extensively used throughout the Mid- dle Ages. Certain significant tendencies should be noted In this Inscription, as they subsequently became fixed characteristics of the minuscule letters for all time. B F L in every case run well above the horizontal level of the other letters. This peculiarity of running above or below the line in a number of the capital letters very early manifested itself, and in every case has been handed down to this day and is retained In the modern minift^- cules. This type of letter, the rustic capital, so fre- quently met with in manuscripts of this period, will be found illustrated in the third line of Fig. 159. It illus- trates an important stage in the historic development of the minuscule letter, as shown in this figure. Although the rustic capitals fell Into complete disuse as a book-hand, and were superseded along with the square capitals first by the uncial and then by the minuscule, as we shall proceed to show, they were not altogether lost sight of, but were retained for several WRITING IN THE MIDDLE AGES 401 centuries by the talented monks of the Christian church who followed the profession of scribes. They continued occasionally to use them in their manuscripts, along with the new book-hand in which the bulk of the text was DlCWlh'l-DAUOnACVlVM'ncVi'ANJ'MillBOil NONV£R.VM'!GONlS-NVniVMlh'l'TiADlDlT'AiOONj INr£liXO6IAAI£A:0V£HlCVS-lfil'Mi.A£iAM DVAA-fOVlI-AGN £MI-Siblf r\A£F£ Ulll L£V£A.£TVi^ U'lOAIilNViOVlS-CVilOi-MyAWlOmN-irCOiA U-SVCMS'l I CO M.£ 1-LAGS VS DVCi TV A-A ON) 1 i lAiClVidSTAVlALvIAA\£NlOMCl£Nj)A-M£A\£M10 MOVlMVi'n'OAn'I£UAM5V£iSA^V£MIliV5KirvCl5 ■iI-O^SiI'flClL£S'MrMlH'A£'lUs£rvi-SAC£llQ^ Fig. 144. Manuscript written in " Rustic Capitals." 5th century. written, for titles, sub-titles, initials and rubrics. Three lines written in rustic capitals will be found in the sec- ond column of text in the Speculum of St. Augustine (Fig. 147). The sub-title "TERRA REGIS," and most of the capital letters throughout the page from the Domesday Book of Berkshire (Fig. 156) are rustic capitals only slightly modified- The paragraph initials in this manuscript, however, are the ordinary medieval black-letter uncials. The progressive changes undergone by the Roman capital letters in the early centuries of our era were affected and accelerated by, if not wholly due to, the writing of manuscripts in the cursive style, both in Latin and in Greek; for there were concurrent changes in the Greek capitals, which were passing through a trans- formation very similar to that of the Latin. The greater speed with which secular manuscripts were written as 402 A HISTORY OF WRITING compared with scientific treatises, works on philosophy and the precious copies of the gospels, and the increasing temptation to carelessness on the part of the scribes, in time reacted upon the more careful writing of the latter class of manuscripts and progressively modified the shapes of the square capitals in which they were writ- ten. We will give a typical example of one of the many A > 77^> > cl J>/iyy^^-v<- jcMy^y^<:^jijo 'XCi 'X^ Fig. 145. Letter written on papyrus in cursive Greek writing. 15 A. D. WRITING IN THE MIDDLE AGES 403 fragments of cursive Greek manuscripts of the classic period, many of which have been recovered. Fig. 145 is a small and rather mutilated fragment of a papyrus of the year 15 A. D. The original is in the British Museum. It is written in capitals which with a few exceptions closely follow the Greek originals. The letters are for the most part written separately, there being few liga- tures. As in nearly all Greek and Roman manuscripts, there is little or no separation of individual words, though there does appear to be a partial division of the inscrip- tion into sentences. This itself is an innovation; and in this particular manuscript also may be noted the begin- nings of the new style, some centuries in fully asserting itself, of commencing sentences with a large letter. The first noticeable division of a page into paragraphs, in In- cunabula of this period, was made by a slight break in the text and a mark. Later, the initial letter of the first line of the paragraph was written out in the margin and made larger. These initial letters came into use about the 6th or 7th century. Fig. 146 is the reproduction of an exceedingly rare Latin manuscript of the 3rd century, now in the Bibliotheque Nationale in Paris. It is written on papyrus, for the most part in debased Roman capitals, in a beau- tifully free, cursive style, with many ligatures and flour- ishes, executed in the finest style of professional penman- ship. The letters really are part capitals and part uncials — the new style of letters then being developed — some of them being written separately, while others are con- nected by curves and flourishes. By the 4th century the change in the shape of the capitals, through the corrupting influence of the cursive writing of secular documents, became so marked as to constitute the beginnings of a new style of letter, the 404 A HISTORY OF WRITING Ml/^///'y7^A^#/^.'^^^^ I) /? cO '/i/mnjc SVJ' Fig. 146. Manuscript on papyrus in Latin cursive writing. 3d century A. D. " uncial." The capital letters, however, were not alto- gether abandoned; but continued over a long period oc- casionally to be used In the body of the text, later, only as initial letters at the beginning of paragraphs. In some localities, in Italy, they were used throughout the text of the manuscript as late as the 6th or 7th cen- turies, or even later. The uncial was a large letter, one inch in height, as Its name Implies, resembling the capitals, but with strong tendencies toward rounding. Fig. 147 is a typical example of this new style of letter. It is a portion of the Speculum of St. Augustine, a palimpsest, now in the library of the Earl of Ashburnham. Thirteen leaves of the original manuscript, which is written on vellum In double columns, are extant. It dates from the end of the 7th century. It is written in full-size uncials without separation of words, but with large capitals at the beginning of paragraphs, according to the new style slowly establishing Itself. At the first casual glance the writing seems to be In the old capitals, but a moment's WRITING IN THE MIDDLE AGES 405 icnpiexAres dmesTfSAdueR s ARii s ex\ceRu^s TlSeNlCOeaODCji:) U0S]:eClT6NCD AereRNtlCDSACRl pcANiesdA.eldmll,OSC>S INdesiCeRix^coR dlSlUjORUCOlN INCDUN^ITIXUT coNTUcnel^iisxp piQAlVTCORpORA: supviNsecpenp SlSqUITRAlSfSODU TAUeRU NTtieRl TAxecDiTsroDeNdA cioercoTfieRtifsr erseRuieRUT^fT CReATURAepon us qu A-CDCReATO RiquiesTBeNe- diCTusi^jSAecdl^ pROpieRClUOd TRAOldlTlllpSdS^ ]]Nr RepROB^icnse SClCDUXpACUNT quA^eNc>NCONue W N0NSvir£R\ND^l-VV5 ■^ \l\|A\t)ri)ETR\CTlOM ^^udlTeoDeauiNoS '*"\i SI u6i ciacnpo puljUSCDeasiN quoRacDCOR^e lpccn€A.eSTisroljne Fig. 147. Speculum of St. Augustine, written in " uncial letters, of the 7tii century. End Study reveals the changes that already had been effected toward the ultimate minuscule. Six letters in particular, 4o6 A HISTORY OF WRITING a d e h m u, are noticeable for their rounding tenden- cies. The strange looking A, first met with in the Hercu- laneum manuscript, at once strikes the eye. D and E either have been borrowed from the Greek delta, 8, and epsilon, e, respectively, or have been modified under the same common influences that operated to produce these letters. H and M have departed very far from their straight line prototypes. DHLFGPQgo above or below the line and presage even at this early age this peculiarity of just one-half of the minuscules in our alphabet to-day. Of the remaining number of these minuscules in our modern alphabet, b j k t y z (cursive), the tendency to go above or below the line in manuscripts of this period may be detected in B K Y. Fig. 148 taken from a manuscript in the Bibliotheque Nationale in Paris, beginning with the Latin title: " VENIAMUiS AD ILLUM Locum," etc., is a very fine example of the French uncial. Certain letters still , ,..^^.M L,OCUOr)7Mqud^cr>'c>MS1NcI,v tuoo S u aor:>t> 6l,3^B O R I p, vh i-ll^J^SODLN "DijMC^e^esT^qtiieTepeaDa c e n6 uol^uiT ; :(^u^x:>s^cr) 6Tip C^MeB3^Tsepissime"biceMs; '^:j(^ u cniloi quia^p6ReqRi>j3crio Fig. 148. Manuscript in French uncials. 8th century. WRITING IN THE MIDDLE AGES 407 remain practically unaffected; — as B O I O S. A has al- most entirely effected its transformation, while G is advancing. E shows two varieties, — the classic E and a form very similar to the Greek minuscule, epsilon, £. F consistently remains considerably below the line, while L keeps well above it. Tendencies toward the Gothic minuscule, the black-letter of the Middle Ages, may be detected only in the letter S. The uncial continued to be the prevailing book-hand for all clerical and literary productions down to the 8th or 9th centuries, or even later on the continent. But even as early as the 6th century, its degeneracy, owing to the influence of secular documents in the cursive style of writ- ing, became marked. In time this constituted an epoch in writing, dominated by the " half-uncial " style of letter which obtained for a century or more. The In- novations were most noticeable In the letters a b d e 1 m n r s, which were rapidly progressing toward the minuscule. Two examples of the uncial letter will be found in Fig. 159, an early and a later variety, separated by about four centuries. The alphabet in the fourth line Is from a palimpsest of " Cicero's Republic," in Latin, and dates from the 3rd century. The alphabet In the fifth line Is from the Speculum of St. Augustine (Fig. 147), also in Latin, and of the 7th century. Contemporaneous with th'e decline and ultimate ex- tinction of the uncial letters, the cursive style Itself grad- ually passed out of use, to be revived in the late Middle Ages. Both of these styles of writing which had been practiced In Italy and the Roman provinces for several hundred years, during the Dark Ages merged Into the new book-hand, the minuscule, which rose to Its perfec- tion In the nth and 12th centuries. We will give one final example of the cursive writing of this period (Fig. 4o8 A HISTORY OF WRITING 149), further to Illustrate the contemporary hand that shared in the transformation of the old Roman capitals and uncials into the minuscule letters. It is a fragment of a manuscript In Lombardic cursive writing of the 9th century. The original Is In the Monastere de la Cava In Naples. The letters are for the most part separate, not many being connected by glides or ligatures. The exaggerated strokes of the letters b d 1 are strongly char- acteristic. The Cursive alphabet will be found Illustrated In the sixth line In Fig. 159. It was in the provinces that the changes In the type of \^'^*^'Py'^*]oc^\day'tyr\(^yrrt^^^ , Fig. 149. Fragment of a manuscript in Latin, written in Lombardic cursive writing. 9th century. the letters became most rapid and marked. The minuscule had firmly established Itself In Irish and Anglo-Saxon manuscript writing before it had become at all marked In Roman or Italian manuscripts. Roman mis- sionaries had Introduced the art of writing Into Ireland and England in the early centuries of the Christian era. WKllUNU IN THE MIDDLE AGES 409 The Irish monks, being apart from the warring turmoil of the continent, became free to develop at their leisure their own local style of calligraphy. Under the pens of these cloistered monks, removed from the conventional forms that might hold them fast to traditional types, the old capitals underwent a more rapid transformation than on the continent. The Irish uncial was not only a distinctive script, but it was perhaps the most beautiful of all the book-hands. There is a tradition that St. Patrick (432-458 A. D.) carried the uncial style of writ- ing — it probably was the half-uncial — into Ireland from Gaul, where he is believed to have acquired the art. There are extant to-day two books, classics in the his- tory of Irish epigraphy, which contain numerous exam- ples of extraordinary beauty of the wonderful art of the Celtic monks. The more famous is the " Book of Kells." Kells is in County Meath, Ireland. Here in the 6th cen- tury St. Columba, or Columbkille, founded a monastery that became a renowned center of learning. Nothing now remains of the monastery; but the wonderful Book of Kells, an illuminated copy of the Gospels in Latin, con- taining also local records dating from the 6th century, has survived all the ravages of the Saxon and Danish in- vasions and the wars of the English conquest. It is now preserved in the library of Trinity College, Dublin. The other book is known as the Book of Armagh, a manu- script containing books of the New Testament, written by Ferdomnach, a scribe who died in 844. The writing in both of these books, more particularly the former, is of extreme beauty and delicacy, being embellished with il- luminations in color that are among the rarest examples of Celtic tracery and interlacing, for which the Irish monks were famous. The following alphabet of Irish jncials — really " half uncials " as they are called, for hey have almost completed even at this early age their ull transformation into the minuscule — has been taken rom the pages of the " Book of Kells " : i6cDdef^hi^mnviopqRRStu;>cs^ The Irish uncial was fully developed in the 6th cen- :ury, and traveling monks carried their art into Eng- and where it markedly affected the Anglo-Saxon book- land. In the Saxon invasion of England the continuity jf the Roman civilization had been largely destroyed, ind the art of writing languished with other elements of Roman culture. As early as the days of King Alfred the jreat, the Danes had destroyed the greater part of all :he books in England. King Alfred pathetically exclaims : ' I saw, before all were spoiled and burnt, how the ;hurches throughout Britain were filled with treasures ind books." When learning revived, the influence of the [rish book-hand was strongly manifest in ecclesiastical writing in England. The Irish missionary Aidan founded :he see of Lindisfarne in the north of England in the rear 635, where he established a school of writing. The Lindisfarne Gospels or " Durham Book," written by Eadfrith, bishop of Lindisfarne, about 700, is the best example of the Anglo-Saxon round-hand of this period. Fig. 150 is a fragment of the New Testament from :he Bodleian Library, Oxford. It is a beautiful example )f the Anglo-Saxon half-uncial letter of the 7th century. [t is, however, even at this early period well advanced :oward the minuscule, the latter being far more in evi- ience than the former. The only letters that have not :ompletely effected their transformation into the minus- :ule are F R T, and these are more advanced than any WRITING IN THE MIDDLE AGES 411 yet shown. The tendency, however, toward the medi- eval Gothic or " black-letter," is little more marked. The general form of the letter is still Roman, and the perfected minuscule as shown in e h m n u are almost precisely like our modern minuscules or small Roman let- ters with which this book is printed. Many other letters almost as strongly resemble them. Tendencies toward Gothic or Old English, soon to be the prevailing style of letter for centuries, are seen only in O S T. The divi- sion of the writing of the manuscript into separate words and sentences with partial use of punctuation marks shows the distinct contribution of these scholarly monks to the progress of the art of writing in Europe. ^^ep^es'sus el&iuiRSusccchnaReomnisqugaiRbx^ uenie6ax>oc leum soocefeaceosr^eL-cumpRCcecie-^ RIRQ- uidrc leum ociphei sedentem ocdxieionum Buoav \lb. sequeRj&meSJirRj&ens secucus efereum.',* ft poEtximefo cumccumfieR&mdomo iZftus mulu pupiicccm QpeccaroRcs simurpiscumbebccnc Fig. 150. Manuscript copy of the New Testament, written in Anglo-Saxon half-uncials of the 7th century. The inherent difficulties and disadvantages of the uncial hand as the basis of a practical book-hand arose from the fact that they could not be made rapidly. Being founded on the Roman capital letters, of which they were the direct descendants, they retained to a considerable extent their straight-line characteristics; although many of the letters, more particularly in the Irish and Anglo- Saxon scripts, early had developed rounding character- istics. Gradually, through the continued debasmg tenden- cies of the cursive writing, the forms of the letters from 412 A HISTORY OF WRITING decade to decade underwent further changes, and the gradual development of the new minuscule hand was the result. This development was under way on the continent about the 8th or 9th century and reached Its highest perfection In the nth or 12th century, when it degener- ated until the invention of printing. The northern type of the Anglo-Saxon script, the elements of which had been introduced into England by Irish monks, was among the most beautiful of the semi-uncial scripts and was destined to have a marked Influence upon the future development of writing in Europe. It prevailed up to about the 9th century. It was the immediate precursor of the Caroline minuscule, which soon spread throughout Europe, dis- placing the old monastic uncial and the cursive writing. Another beautiful example of the round Anglo-Saxon minuscule, written In England In the 8th century, is re- produced in Fig. 151. It is one of 41 leaves of vellum, being the " Account of the Passion from the Gospels," followed by a series of Prayers on the " Life and Pas- sions of Our Lord." The page begins: Gratias tibi reffero et per hoc exoro aol ue a me misero uelamen uitiorum uirtu tibusque indue pro ultiis, Ut in illo nuptiali conululo non nudus sed Indutus ueste nupti ali intrare merear, Domine iesu christe amen. We detect at once a change In the general appearance of the letters. They are less rounding and more angular than In the earlier manuscripts. The serifs are no longer horizontal but are slanting, and the curves of the letters are giving way to angular strokes. It is in fact a transi- tional letter between the minuscule and the black-letter. One will notice a further change in the letter A. The curve of the body reaches fully to the top of the right WRITING IN THE MIDDLE AGES 413 •^iier- 0.1116- mis ^uj uelamdi unjcWuntm Dwmo mm^iviy SeainbirmrudTe^ntipn oh tiTmuixeriii^6m.®Tift-ilrux:,?e-^^., Oncix|o becollo Qyons- om-Mium bonoimm ccrcJ.-fortmcu n&ux.e-h\x1m^hum^ - C|ui coUtj^utTson uocSxibl ctgo d-phoc StibTnij-<3rcL Con^r C^iutc6- <3tippl^ obseoxo , :0)ncebe-milii iKiams ■^oi-uofir'paixrc^ Ctnrietipdiiiae^ pdlui^-jabebi-pnict ti^hicEpiSxcce-; IJi^ft-' ilitycp er cLtn ^1 •; D e^na cIti)- d'ln am hvtr Q di D^cc^ict tJonctrortd', saltrar qtiilmd, chictTUcL «D(iL^bc^bi|xi Tiiligio Ctvaory ■MCjiace-icr'-piaaner clatiil)> p^tculifb 'Cli^ Tuici: actiiiiiiie-Tiiiioru-p d^l^om-p peccoj^ Fig. 151. Leaf from the "Life and Passions of Our Lord." Written in the Anglo-Saxon minuscule of the 8th century. hand bar, as it does in our modern handwriting and in certain varieties of the black-letter. Two varieties of N are employed: the old uncial capital and the new minuscule. Two varieties of R also are employed: the old uncial capital, the bar of which runs below the line. 414 A HISTORY OF WRITING and the far more frequent one that much resembles the minuscule n. Likewise two S's are used: the one that re- sembles the capital letter and one that runs far below the line and explains the old-fashioned C , only recently obsolete in the last century. In this manuscript, now for the first time, we note a consistent purpose, consciously and systematically carried out, of dividing the writing into paragraphs, with headings ; the paragraphs into sen- tences, with initial letters; the sentences into separate words, with punctuation marks to indicate clauses. It was not until the nth century, on the continent, that the custom of spacing the words throughout the manuscript became general, and then only in manuscripts in Latin. Greek manuscripts were not separated into words with punctuation marks until the Age of Printing. The first punctuation mark was the stop at the end of the sen- tence. At first it was made the same as our colon. Later, one of the dots was dropped, and the remaining one served as a period, a colon or a comma, according as it was placed even with the top, the middle or the bot- tom of the small letters. The Anglo-Saxon half-uncial alphabet is illustrated in the seventh line in Fig. 159. One of the most unique of medieval manuscripts is the one represented in Fig. 152. It is one of 171 leaves in vellum of the " Lex Salica," or " Laws of the Salian Franks together with the Laws of the Visigoths and Allamanni." It was written in the year 794 by Van- dalgarius who signs his name at the end of the volume. The writing is in Lombardic minuscules. The first four lines read: IN NOMINE D(OMI)NI N(OST)RI (I)esu Christi incipiunt titulus legis salice I : de mannire Si quis admallu(m) legib(u)s dominicis WRITING IN THE MIDDLE AGES 415 1 ^fi^xi^c- feeuflttvnifnoTicUa.-inSj(r '^ -(otjxV • Gi- CU1 • tno-rvuit ■ oaT> 13 otjo-t •^• at'.i'tvrceltunt lotcofrucfin decTiunne^ 'ctittii- ^rf- ca»t- S?ctr-- Fig. 152. Leaf from the Lex Salica. Written in Lombardic minuscules. 794 A. D. The Salic Law originated with the Salian Franks, who, in the 5th century, founded the Prankish kingdom. 4i6 A HISTORY OF WRITING According to this law women are precluded from succes- sion to the throne. Again we detect in these letters the angular serifs arid the angular strokes in place of curves in the body of the letter. They now have become the permanent characteristics of medieval writing employed in all incunabula, to be still more emphasized and devel- oped in the Gothic black-letter in use throughout the Mid- dle Ages and abandoned only after the invention of print- ing in the renaissance of learning, when there was a return to the Caroline minuscule. We find in the letters in this manuscript two types of A : the one that resembles our modern minuscule (a) and the one similar to our script (a). The uncial capitals: N R and their respec- tive minuscules both are employed, as in the former manu- script. In the development of the minuscule letter, which preceded the black-letter of the Middle Ages, the Eng- lish monks played no small part by their splendid con- trioution to the art of writing. Alcuin of York, England, who had been invited to France by the Emperor Charlemagne, to become instructor in the school of the palace, established a school of calligraphy at the Abbey of St. Martin at Tours, in 796, maintaining it until the year 809. Alcuin became Abbot of the convent of St. Martin, making Tours famous by attracting to it monks from all parts of Europe who came to acquire the new style of book-hand. It was chiefly the Benedictine monks who wrote the manuscript copies of the scriptures, the incunabula and other literary productions through the Dark and Middle Ages. It is to them that we are in- debted for the conservation of literature in these many years of struggle and warfare. A room in the monastery, known as the " scriptorium," was set apart for this work. The outfit consisted of parchment from calves, goats WRITING IN THE MIDDLE AGES 417 or sheep ; vellum from unborn lambs or kids ; pumice stone for smoothing the skins; quills, reed pens; black ink, and red ink from red earth (rubrica) for the rubrics. The new book-hand was based on the beautiful set minuscule of the English manuscripts of this period; which, as we have learned, had developed in the Irish monasteries. It was a half-uncial hand, part uncial and part minuscule — largely the latter — influenced by the best features of the French and Italian — Lombardic — models. It eventually developed, early in the 9th century, into the Caroline minuscule, which continued until the black-letter was fully established in the 12th and 13th centuries. The perfected Caroline minuscule was a small, somewhat rounded, set letter, legible and rapid of execu- tion, and unexcelled as a book-hand. The Caroline minuscule is illustrated in the eighth line of letters in Fig. 159. The alphabet has been taken from "Tropes and Sequences for the IVIass," a manuscript written at Winchester, in the reign of Ethelred (979-1016). It is the minuscule of the loth and nth centuries that served as a model for our modern book-type. In in- cunabula written in this style of writing we find spaces between words, capitals for sentences, division of the pages into paragraphs and the use of punctuation and diacritical marks, somewhat the same as in our modern printing. It was Alcuin who first systematized the punc- tuation of manuscripts. He insisted that copyists should pay attention to the pauses, — " per cola et commata." The semicolon at first was used in manuscripts to denote the Latin bus and que. Later, commas, colons, periods and hyphens were used; but the full system of punctua- tion as followed to-day was not fully developed until after the invention of printing. 4i8 A HISTORY OF WRITING a^.tjaccvy^j. a4-bc- .•t^^cceijx^^cvii^CjTceWiTancing' foiila'binKren. twitnapwligjrm. -jliif bpo5o[tt(Jc TO'!)Tnun'& rtjjfeUnr • ealboaln 0Cfcr«fCC rpupbcv ttXMm- ftubeonim nantonJi . boji'b vfaU/ cUiFon- heovon txtcho i m'ba' haiuonalacuni- opnan co't campeop- w latjiagelipi^ne tan!feeal^'i>pnlio|iS']K4mrt|' kccwife cjinnroT) • fc otrg, t eoW qrc-^pylorttn trt^fieolUn •Eelb bennafeErecra/niace. ri^anrunnetipp onnton-KJtrib TTWnerunTOL.Tiaicij:e|tTTiunbapTo'6e|vanbelb«nkt/tccr t>jtmtti?r' oWeotetelex^rcertFc mKcoretle-Wn'cer j^ec^moni^- Tatium aroreb-^man nottScjine- bcenr c^l'bpote n rpilcc eop^cypxjtn onLafcLe^WUi|>utnoeo'&ofv- lteoponke|te pLymcm tjm'bftnWnlemecum.mjy'Wni'ceap-pMm tn^ju* nep^p-nbon • Wn^eptidtibplcgan Kc^**b^.«li1>i:ppzBfntl^i:Upejio^Ccpe*«f func ;?ocjocuJtA7*n.'^«f7oi;A.'iH- XjoaAxn f>uf fioxen.t(.cterta oi.iu l>S]^ajf;«aTfifci TaeK on-f>anencE.to ifHAit m^to \)k fhlU Ati9 fciSe Ijim {t\f- (lyt SortQt.fo l;rt- be JonK UjiUtf flfo,rtft«Ail*^ to t«d)tf oy*)Ai,^ Scbcr il)ol£)e htt- }MS\)i yixfdoy Hi 'j) di\^i>{)i qtft biitr m tore •ff:>t^(f>c«> lone 'pc-pto«|)iurtn»\iatr>fnvun^TWS« mconcs aU«! By nc mnnjlm5«3 ♦ dnS aXW Uynt cyAftiS- 5ftu<2 loiie ttns UittttanS lolBrnffiCf 1)«!^ Xrxd no -h^n- ^ tabif'to ^eu(i -y^is fOity^lUc. :3iTt:9il»^ atnir^^TOu Ans> 9n« qws Itrtabtr TtaUnariotiio an6.pwi»e^ b>i yn>«)' jtiUif^n^iralU; y^ngcy"tl(?nio bomi6 ymr Wl \on« ims i^t)>c "T^ ioy u5 to "btj fonnScru~-— *'-**"^ (^jtio8J3*)««'\7i4)lotib-m*n:prtnettccs mnmntr Vx fOK ^ctiwl 4>cta«i fdjftl^ncn -wttr 1 fciSo. A11S ft-tfoVU« bi fotiirOS •«n9 ^ j'rtfcij l)it- ntfn(j>< drijw nisc ^n0 lanlje iw bim yit5 IBrp lonc^-nllje Uuljc oti yc An9 bittrl)c botec f«>2 yn5 bctj>n8T»ljl^nS trune i lB«?2t>C'"^'**' — ' (PCnS ftbttn ijtf bi«S£»< 1 teo^cs yi»s«tUitt« no man aft*^ Vi\)itne»i coi^$< no mo ftfijiii-''--'^^' — ^pCrtS :f)aoena :pi(mcili i^jaaft^yo f)mi< al f>aniire CSiy onw bi>mTij!»n*-i>f biJvt)C;*»»ji bloS frtjtSSpniJ-*—- ~^ 4[ywU< tbt4)n«ij]< i]uo9 1)t!»mrl)oUttJvitT) ft^jeijftneKS nmair Fig. 157. Page from the poem of "Piers Plowman." Anglo-Saxon book- hand of the 14th century. WRITING IN THE MIDDLE AGES 425 letter. It is condensed and angular, the curves of the Caroline letters giving way to points. It is an economical letter, taking up comparatively little room, but hard to read on account of its uniformity. This letter with little modification remained the popular book-hand in England until the Invention of printing. We will give two final examples of English manuscript writing in the black-letter. Fig. 157 is a reproduction of a page of " Piers Plowman," a poem composed by Wil- liam Langland, who lived 1362-1393. The full title of the work Is : " The Vision of William concerning Piers Plowman together with Vita de Dowel, Dobet and Do- best." The writing is in the English minuscule or Old English of the latter half of the 14th century. That the reader may identify the letters and at the same time ob- tain a hint of the historic growth of the language and especially of the orthography of this age, we will give a transcript of a part of this quaint old English poem, be- ginning at the third line : Thanne conclence ful curtelsliche a countenaunce made And prengte upon pacience. to preie me to be stille And seide him self sire doctor, so hit be youre wille What Is dowel and dobet. ye dyuynours knoweth I haue I seld seide the doctor. I can sele no bettere Forte do as doctours telleth. for dowel I hit holde That traualleth to teche othere. for dobet I holde hit And he that doth as he techeth. I holde hit for the beste. Qui facit et docuerit magnus uocabitus. Now thou clergie quod conclence. carpe what is dowel Hauve me excused quod clergie. bl crist but in scole Schal no swich motyng be meuet. for me but there 426 A HISTORY OF WRITING For peres loue the ploughman, that enpungnese me ones Alle kyne cunnynges. and alle kyne craftes Saue loue and leute. and lownesse of herte And no tixt to take, to preue this for trewe. But dilige deum et proximum and dominie quis. habi- tabit in tabernaculo tuo And proueth be puyr skille. inparfit alle thynges Nemo bonus But lei loue and truthe. that loth is to be founden. Our final example of the English black-letter or Old English, is a manuscript copy of the " Poem de Regimine Principum," by Thomas Occleve, dedicated to Henry, Prince of Wales (Fig. 158). It is written in the English minuscule of the court hand type, in a set angular, form, arranged in poetic stanzas, with illuminated initials. It is a beautiful example of early 15th century writing, just prior to the invention of printing. In the last two manuscripts we notice a peculiar form of capital letter used for initials at the beginning of each line of the poem, according to our modern custom. The letters are widely different from the capitals used in the earlier centuries, — the square, rustic and uncial letters. They are the medieval capitals, the Gothic uncials, of which there was a large variety. The devolution and evolution of the classic capitals is a strange story of degra- dation, elimination and complete ultimate restoration. For a few centuries the square capitals illustrated in the second line in Fig. 159 were exclusively used in written manuscripts, as illustrated in Fig. 143. All the letters in every word were capitals, only very slightly changed from the classic letters. There being no small letters em- WRITING IN THE MIDDLE AGES 427 ytst t9 xnaM otJ)tif twetv m-ttmem^ttmue ^«« op (jju^ of penv cem/rrij r^/Wtitttf' f .)?o««f,t»f««eft «^att a, vitig-jttmt'^ i^«^ of y« ^tttfjle tr S»vCw^ &w»^ l^^rtr tf^omc ^oC$ > > H H H ^ en ^ Oi) Pi) ^^ O O o S S s I — r I — p — • u u <^ IR ^ — ITP s L_ r^ a~ o^ 0-" Q^ Ol-. p^ 000 i ^ ^ leg K MH •^ O O o IX| tiH Im W W >-M Q Q ^ U U cj < ^ -<; ^ r^ -^ i) ci; ^ ■^ -^ T-> ^ ^ ^ w^ ico ^-^ o 4J -^ 3 o U^ -^ S P . mt/] m ^ y C (U c on o •r! "^ V rt tn . S C Sj ii h « a i^-2io& o — . . ^^ " — u> J3 if 3 » a >i&S £ °tc3 S"^ ^ .ss; U O CO rt y d'^'^ c M , 3^ c*^ O J? o ^ ri K S w. iS «' C! rt w 3 rt rt c ^ O o , aj }- 430 A HISTORY OF WRITING EXEARPSVMDE EANONIBVSEATH" LICORVMPATRV VELP^NITENTEE ADREMEDIVMANI MARVMDOMNIEEE BERHTIAREHIEPI EBVRA CIVITATIS> Fig. 1 60. Title page in Roman capitals of a manuscript written in the Anglo-Saxon minuscule of the loth century. That the old classic capitals were never lost sight of, even by scribes in farthest Britain, is confirmed by the beautiful title page (Fig. 160) to a manuscript written in the Anglo-Saxon minuscule of the loth century. The manuscript is a copy of the different prayers, liturgical readings, services for ordination and confirmation, etc, prepared by Egbert, Archbishop of York, brother of Eg- WRITING IN THE MIDDLE AGES 431 bert, King of England (827). The only letter that at all has changed its form from the classic Roman type of the early empire — save a certain severity of treatment en- tirely defensible in a title page — is the letter G. An in- teresting example of capital letters used In the following century is the alphabet shown in Fig. 161, selected from the Inscription on the tomb of Gundreda, sister of Wil- liam the Conqueror (1085). The Roman spirit predomi- nates, only four uncial forms being employed. The letters are beautiful in shape and proportion, and with hardly an exception would dignify any modern poster design. ABCDGFGblkL MNOPaRSTVX Fig. 161. Capital letters selected from an inscription on the tomb of William the Conqueror. 1085. When the Caroline minuscule finally had become super- seded by the black-letter in the 12th and 13th centuries and the full spirit of Gothic medievalism prevailed throughout Europe, the old capitals began to be obsoles- cent and finally became a very rare occurrence. A new series of capital letters arose, based largely on the uncial modification of the old capitals, especially evidenced In the letters DEGHKMNTV. These new Gothic capitals were marked by an increasing degree of floridlty in their treatment. At first this feature was only a mod- erate characteristic, as shown in the following alphabet selected from a manuscript of the 12th century. Two forms of D were used, — at first the old capital, then later the uncial variation. Both were given scrolls. 432 A HISTORY OF WRITING ^BCDt)Ee'p(abjBlM amopQRS'Suvxyz Two forms of E and M were used, — the old capital, actually looking out of place with its rounding and florid companions, and the more cursive, uncial form. The al- phabet is very ornamental, and manuscripts illuminated with initials and rubrics in these beautiful letters are a positive delight to the artistic eye. The alphabet illustrated in Fig. 162 is one of the finest examples of the medieval Gothic capital letters employed in stately inscriptions and monumental brasses in the cathedrals and abbeys of England and the continent. The letters are selected from the inscription on a tomb in the Cathedral at Liibeck, which bears the date 1341. Letters similar in shape and ornamentation are to be seen in St. Margaret's Church at Lynn Regis, Norfolk, England, bearing the date 1349. These letters are so precisely Fig. 162. Gothic letters selected from a tomb in the Cathedral at Liibeck. 1341 A D. WRITING IN THE MIDDLE AGES 433 similar to those at Liibeck that one decides at once that the same talented artist designed both monuments. In the 14th and 15th centuries, as we know, manu- scripts were written in the pointed black-letter, the medie- val Gothic minuscule prevailing at this period. The style of capital letters used for initials and rubrics with this type of letter varied considerably with the individual scribes, some being exceedingly ornate with scrolls and elaborate foliations in color and shading. The general type, however, through the late Middle Ages conforms rather closely to the Gothic uncials illustrated in Fig. 163. This is the style of capital that we associate most inti- mately with the medieval black-letter of the monasteries. It frequently is called the " monastic script." X)^Xiffi3:io:ea Fig. 163. Gothic uncials of the Middle Ages. In Germany we find the black-letter on congenial soil. There the capital rose to its highest point of develop- ment or rather elaboration. As specimens of free pen- manship some of the German manuscripts are unexcelled, if they are very difficult to read. Fig. 164 illustrates the German Gothic capitals drawn by a most clever penman in a free, facile manner, executed with a broad quill pen, and decorated with sparkling embellishments that do not too much disguise the character and shape of the letters. This alphabet, of the 13th or 14th century, seems to take 434 A HISTORY OF WRITING us to the very summit of digression from the classic capi- tal from which it developed step by step through the intervening centuries. Let the reader turn back now to the Roman capitals shown in the first line in Fig. 159 and compare the two alphabets letter for letter. Is it not an extraordinary transformation? If we were not long fa- miliar with Gothic capitals and the sequence of the letters in the alphabet, it would be difficult at once to identify them, they have so widely departed from their Roman prototypes. Fig. 164. German Gothic or Black Letter. Contemporaneous with the book-hand in England there existed throughout the Middle Ages a somewhat cursive form of writing employed in state and legal documents known as the " Court " or " Charter " hand. It grew out of the book-hand, being based like it on the Caroline minuscule of the 9th and loth centuries. It did not begin to be distinctive until about the 12th century, deteriorat- ing after the middle of the 13th century. It was employed in making grants, charters and legal documents. It was a smaller letter than that used in religious manuscripts, and not so black, being a much lighter letter. At first the letters were separated, as in the book-hand; but later they became linked up with ligatures and connecting strokes. Up to about 1350 the letters were comparatively round; WRITING IN THE MIDDLE AGES 435 but about this time they became increasingly more pointed or angular, until late in the 15 th century, when there was a return to the round letter, resulting in greater free- dom in penmanship. The reader probably is familiar with one example of the Court hand, the famous Magna C'harta, signed by King John in 1215, granting rights and privileges to the barons and people of England. Fac- simile copies of this manuscript printed in colors are quite common. The letters in this manuscript are small and neat, neither pointed nor cursive, and show the type of letter which with successive modifications ultimately de- veloped into our modern script used in handwriting. The style of writing known as the " Chancery " hand, used in the law courts of England, a variety of the Court hand and very similar to it, was a neat, set, decidedly beautiful letter when well written, as may be judged by the alphabet shown below: a6t5efs^tfCmixo$qTgg(t^ Stt> psr,,.,i,!^|^^p3.i ?■*«»" -^^ "f^y- ^ ,5, Fig. 165. Handwriting in the reign of Henry IV (1399-1413). Extract from a letter of the Prince of Wales. At the close of the 15 th century the formal book-hand disappeared, being superseded by the printing press. Co- incident with this the cursive hands increased in impor- tance ; the northern, pointed type giving way to the south- ern, rounded forms, more especially to the Italic script, a new form of letter invented by Aldus Manutius in Venice, in 1495. It is said that this Italic script was a close imi- tation of the handwriting of Petrarch. It produced a pro- found effect upon the handwriting of the day in Italy and in other European countries and in England. This period may be said to mark the birth of modern handwriting. Gradually the cursive hand lost its angular character and became rounder and more regularly linked-up in the line. It was the Chancery hand, that was so much used in the WRITING IN THE MIDDLE AGES 437 courts and In domestic correspondence in England, im- proved by the adoption of Italic features, from which our modern English handwriting has developed. We should also mention as another formative factor in our present script letters the somewhat angular " Secretary " hand, used by lawyers and scriveners. In the 1 6th century letter-writing began to be quite an ordinary accomplishment among intelligent people. But the "hand " in which correspondence was written varied as much as the individuals who penned it. Some wrote every letter separately, the page looking like printing; some wrote a round Italic hand; while others wrote with an angular, pointed letter. Letters to Queen Mary of England from potentates in Europe, about 1550, nearly all are in fine, rounded letters, slanted and generally sepa- rated. Such is a letter from Cosmo de' Medici, September I, 1553, to Queen Mary. The queen herself wrote a per- fect Italic hand, unexcelled by any of her correspondents ; though the general average of the handwriting of the English nobility of the period was decidedly poorer than that of the European courtiers and literary men. Da Vinci, who was left-handed, printed his letters in his volu- minous notes on art, mathematics, astronomy, geometry, science and mechanics. Michael Angelo and Tasso wrote remarkably fine hands, conspicuous for their well-formed letters. Lady Jane Grey, the talented and tragic victim of her cousin Mary's jealousy and bigotry, wrote a beau- tiful hand in round letters, sometimes printing each letter separately, again writing cursively with the letters regu- larly linked-up. Her writing shows her to be the prodigy which she really was among her sex. Queen Ehzabeth also at times printed her letters — generally In her younger years — and again wrote cursively, always with well-shaped letters, extremely legible, as we would well 438 A HISTORY OF WRITING Fry fifj%.i**j wwif'ty-"' ./ - ' cVnMYor cof?nHfi ta any thma^ ...~. „..^., „. j,...-™ — mint /nr(H tlifr(& jn- Ritbly hifffcffi your ■mK'ttfli^ h h^ an ns.y^oy . £iftci)t vi •Minocrtv prozurti «rH^r L upoyt (cmwc ^n^s "ijJottrfl^JoH h,r€ rf fo f /;r prtf^U of tfiir pMcc Pj^^^^^r 4>? M^^r [orde ''If .. . .: brcjiMci of of- t(,ir pMcc ^;m^^\ M^Ji M f?"^"^, IJYj ■Knowen 1 66. Part I. Letter of the Princess Elizabeth to Queen Mary. WRITING IN THE MIDDLE AGES 439 'thtrhr. om (»| rfff ^Si/f-t nat- ch: if^lI> l> P a,i,k,x Y Y a,ae,o ^f= pp =f s s H h r RR R RA t ^ ^ ^/| c,fc p^ m M M ?t h NHHH f^ t I h h h n %'\' 1^ i^k ng o<> ^ i 1 1 1 d ISIN M y,ge>j>a ^h0 ^ /k/l o,oe 5^M f\ Fig. i68. The Runic alphabet used. We are indebted to Dr. Taylor for the following brief summary: The oldest runes are the Gothic. They were in use throughout northern Europe prior to the 6th century A. D. It is the primitive type from which the others were developed. Dr. Taylor In a very scholarly analysis, which there will be no occasion to quote at length here, convincingly traces back most of the Gothic runes to Greek alphabetic prototypes, and concludes : " It ap- pears therefore that a Greek source remains as the only ALPHABETS DERIVED FROM THE GREEK 445 possible hypothesis for the origin of the Runes." Two other distinctive types of runes were in use through the Dark Ages: the Anglian, used in Northumbria from the 7th to the 9th centuries, and the Scandinavian Futhorc of sixteen runes, used in Norway, Sweden, Denmark, Cum- berland and the Isle of Man, from the loth century on- ward. The three types of the Runic alphabet will be found in Fig. 168, as given by Dr. Taylor. Greek origins for a number of the runes easily will be recognized by the reader, as the resemblance is quite obvious. The order of the letters, however, is strangely perverted from the orig- inal Greek alphabet. There appears to be almost no sequential relationship between the two. P S T follow each other; but this seems to be the only parallel, unless we identify th with d, when we find ae following it. The angular nature of the runes, the absence of curves and horizontal lines indicate that they originally were carved on wood rather than written on skins or paper of any sort. Being cut In the direction of the grain, as shown in the " clog almanacs " with runic characters still extant, serifs or horizontal lines would be a disadvantage. A most precious and unique specimen of Runic writing combined with quaint carvings Is the so-called " Frank's Casket," a small box of whale's bone, nine inches long by seven and one-eighth inches wide and five and one-eighth inches in height, found at Auzon, Department of Haute- Soire, France. It is now In the British Museum. Three sides and the top are preserved, but the remaining side is wanting. The left side and the back are reproduced in Figs. 169 and 170 respectively. The carving on the left face of the box illustrates the finding of Romulus and Remus. The Inscription begins on the left at the lower corner and proceeds over the top and right-hand side. 446 A HISTORY OF WRITING reading from left to right. The reading continues on the lower line, but with inverted letters, still reading from left to right. The dialect is the Anglo-Saxon of the 8th or 9th century, and is as follows: (Left) Othlasun neg (top) romwalus and reum- walus twoegen (right) gibrothaer (bottom) a fcEddae hiae wiilif in romaecaestri. Translated: "Outlay (were exposed), nigh, Rom- walus and Reumwalus, twain brothers: fed them a (she) wolf in Rome city." Fig. 169. Left face of the Frank's Casket, showing the finding of Romulus and Remus, with the Runic inscription. The back face illustrates the storming of Jerusalem by Titus (the left half) and the flight of the Jews (the right half). Beneath on the left is a tribunal, as explained by the word dom, " judgment." On the right a prisoner is being carried away and beneath is the word ffisl, " host- age." The writing begins on the left, as in the left face, and reads in Anglo-Saxon up to the middle, where the throne is, as follows: ALPHABETS DERIVED FROM THE GREEK 447 (Left) " her fegtath (top) titus end giutheasu." Beyond the figures on the arch the Inscription Is taken up In Latin, and proceeds : "hlc fuglant hierusallm (right) afitatores " (or hablbatores). Translated the two Inscriptions read: " Here fight Titus and the Jews." " Here fly from Jerusalem the Inhabitants." "."""'f^^^S^'^^P^y^r^^t^'- m. I*""!* — '..^-A -■. •■-• ' ."r-r 1^-i' w '■■ , i » ■ -■! ■ ■ ■!■ ■Ill — J t'lC-f, mi Fig. 170. Back face of the Frank's Casket, showing the capture of Jerusalem, with the Runic inscription. The front of the box — not shown by us — carries an Inscription in Runic which quaintly describes the history of the box Itself. The characters run around the carvings the sarrie as in the two side inscriptions, except that the bottom line is not Inverted and reads from right to left. It is known that many of the older Runic inscriptions were either retrograde or boustrophedon. in their reading. This Is one of the arguments advanced to prove that alphabetic characters were Introduced Into northern Eu- 448 A HISTORY OF WRITING rope at a very early age, when In Greece and Italy the direction of writing followed the Oriental method. The entire inscription on the front face of the box reads as follows : " hronaes ban fisc flodu ahof on fergen berig warth gastric grorn thaer on greut giswom." In modern English: "The whale's bone from the fish flood I lifted on Fergen Hill. He was gambol- ing (?) crushed, where he on the grit (shingle) swam." As the reader may discover, the Inscription is written in the Anglian type of runes, shown in the second column of runes in Fig. i68. As the language Is the old Anglo- Saxon, he may find some pleasure and perhaps some profit in translating the runes; characters that have descended from the old heathen Northmen, who in the earlier cen- turies of the Dark Ages Invaded the fair south lands of Thrace, Greece, Italy and France, laid waste their cities and despoiled them of their priceless Inheritances of art. This precious Runic casket from France, which the North- men invaded, plundered and finally claimed as their own — in Normandy — is a rare bit of historical legendary. It links the Christianity of its day with the dawning Chfis- tianity as well as the paganism of ancient Rome, and is eloquent to us of the then recent conversion of Rolf — or RoUo — Duke of the Northmen, who In 912 was bap- tized in France, taking the baptismal name of Robert, and offering at the same time the allegiance of Normandy to Charles, King of the Merovingians. A strange alphabet known as the " Ogham " alphabet was in use In Ireland, Wales and in limited locaKties in Scotland and southwestern England, before the Christian missionaries disseminated the knowledge of the Roman alphabet through the manuscript copies of the Scriptures. ALPHABETS DERIVED FROM THE GREEK 449 It is known that Scandinavians settled in these parts, but no trace of Runic inscriptions have been found here. Most of the earliest records of Ireland and Wales were written in these strange characters, known as " Oghams." The word may have come from the old Celtic ogma, sig- nifying letters written in cipher; or from the Welch ogan, meaning an augury or a divination. Dr. Taylor believes that " Ogham writing was simply an adaptation of the runes to xylographic conveniences, notches cut with a knife in the edge of a squared staff being substituted for b{f) 1 f(w) s n h(ch) d t c 1 II III III! imr ^ -^ ^ -""-: -/- if- # tT ^ + + + -t- m g ng st(z) r a " e Fig. 171. The Oghams. The ancient Celtic alphabet. the ordinary runes. That the Oghams were derived from the runes is indicated by the fact that they are found ex- clusively in regions where Scandinavian settlements were established, and also by the fact that the names of the Oghams agree curiously with the names of the runes of corresponding value " (" The Alphabet "). We give in Fig. 171 the Oghams arranged according to their groupings, with their phonetic values. The most ancient values are enclosed in brackets. Dr. Taylor fur- ther writes: " An explanation of the mode in which this alphabet was obtained from the runes Is suggested by the somewhat similar Scandinavian ' tree runes,' which were a sort of cryptograms, constructed on the plan of indi- cating, by the number of branches on the tree, the place occupied in the Futhorc by the corresponding ordinary rune." The runes were divided into families; branches to 450 A HISTORY OF WRITING the left of the stem indicating the family, and branches to the right the place of the rune in the family. No exact date can be ascribed to this peculiar system of writing, but it is believed they were in use In the 5th century A. D. Their use did not extend outside of the British Isles. The Slavonic alphabets of northern and southeastern Europe — the Russian, Bulgarian, Servian and Ruthe- nian — have descended from the Cyrillic of the time of the Greek Emperor Michael III (842-867) and of Boris, Prince of Bulgaria (855-863). Tradition relates that " formerly the Slavonians had no books, but they read and made divinations by means of pictures and fig- ures cut on wood, being pagans. After they had received baptism, they were compelled, without any proper rules, to write their Slavonic tongue by means of Greek and Latin letters. But how could they write well in Greek such words as : bog, zhivot, zelo, or tserkov . . . and others like them ? And so many years passed by. But then God, loving the human race, had pity upon the Slavonians, and sent them St. Constantine the Philosopher, called Cyril, a just and true man, who made for them an alpha- bet of thirty-eight letters, of which some were of the Greek style, and some after the Slavonic language." (From memoirs of Khrabre, a Bulgarian monk, recorded In the works of John, Exarch of Bulgaria (890—922).) Cyril's original alphabet consisted of thirty-eight let- ters, which later was Increased to forty-eight. Additional characters were needed to represent the peculiar vowels, sibilants and nasals of the Slavonic tongue. Many of the letters of this amplified alphabet — over twenty — were Identical with the Greek uncials' of the 8th and 9th cen- turies; others were taken from an older Slavonic alphabet and syllabary known as the Glagolitic, which was used by the Croatians as early as the 7th century, or even much ALPHABETS DERIVED FROM THE GREEK 451 A A . XI B M" Iff B H» ^ 1' ° B 4 11. LI E P B IF c ■ -B 3 T ' 3 tf y " K) I $ ' )I ft e / "V" kh e K Fig. 172. The Russian alphabet. y ch sh shch (e) (i) ye yu ya ph i.u 452 A HISTORY OF WRITING earlier. The remaining characters were invented, as the legend runs. In the reign of Peter the Great (1672-1725) the old Russian alphabet was revised, many characters being dis- carded and one new letter added. Fig. 172 shows the Russian alphabet of to-day. The reader will recognize it as being more than an alphabet, as it contains several syllabic characters, besides modified vowels and conso- nants. Nineteen of the characters either are identical with the Greek letters or are only slight modifications of them. This can easily be explained. It probably was not until about the 6th century that the state of culture of the Slavs brought them to the point where they began to use the Greek letters to any considerable extent in their writ- ten records. At this late period, as we already have learned, the classic Greek capitals had undergone many centuries of modification. The cursive writing of secular documents and letters, with their modifying tendencies, had produced by this time a series of uncials, intermediate between the classic Greek capitals and the later minus- cules. It was from these uncial letters that the Greek letters in the Slavonic alphabets of Europe were taken. The departures from the classic capitals, however, are very slight, and their Greek parentage is most obvious. The reader who wishes to see the strange-looking Glago- litic characters and the Cyrillic alphabet from which the modern Slavonic alphabets have descended, will find them — along with almost every other alphabet — in Dr. Taylor's monumental book: " The Alphabet." CHAPTER XVI THE AGE OF PRINTING At the close of the Middle Ages, scholarly inclined men outside of the Church monasteries — up to this time the only Institutions In which literature of any character had been conserved — began to desire a more liberal educa- tion. The catechism and the church services and rituals alone failed any longer to satisfy the more Intelligent among the masses, and there arose a wide-spread demand for more general Information than the Church up to this time had provided. This period marks the emergence of the intelligent classes from the narrow bigotry and des- potism of the priests, and the emancipation of the minds of thinking men from the ecclesiastical fetters with which medieval orthodoxy had bound them. It was the era of the revival of classic learning, of literature, philosophy and art. Dante (i 265-1321) already had written his immortal poem, the " DIvIna Commedia," and Petrarch (1304-1374), the great Italian poet and scholar, had opened the doors to the realm of the Latin and Greek classics, and disclosed their Incomparable beauties. With Boccaccio (13 13— 1375) writing in a lighter vein, the foundations of modern literature were at this time estab- lished in Italy. A renaissance of learning had set in which soon spread from Italy throughout all parts of Europe. By the middle of the 15th century many men of learning had appeared. These great scholars and writers revived the learning and revised the philosophy of the ancient world, and even dared to discuss the principles of the 4S3 454 A HISTORY OF WRITING Christian religion. New universities of learning were es- tablished throughout Europe, and libraries for the preser- vation of books were founded. The University of Leipsic was established in 1409, Louvain in 1426 and the Vatican Library was founded in 1447. Prior to this period practically all books were labori- ously written or copied by the hands of consecrated monks, scriptores, as they were called, working in their quiet cloisters in the church monasteries. The production of a single Bible was the effort of many months — per- haps years — of assiduous and painstaking labor. This copy was kept for the exclusive use of the clergy, the great body of worshipers being kept in ignorance and illiteracy. Most of the nobles, even kings, were unable to read or write. This condition of civil illiteracy was not deplored by the Church, but rather encouraged by it. A council of the Church as late as 1229 forbade the translation of the Bible into the vernacular, and decreed that none but the clergy could have copies of it — the Latin version — in their possession. As late as 1536, William Tyndale was burned alive in the public square along with his English translations of the Latin Bible. At this period of comparative respite from the devas- tating wars of the Middle Ages, when men turned from militaristic affairs to embrace the arts of peace, literature again came into its own. The 100 years' war between England and France, which had paralyzed the energies of both countries, had ended. In Italy the various Italian states had long since rallied from the invasions of the northern races, and were further advanced in progressive civihzation than any other country in Europe. The for- gotten — or tabooed — classics became resurrected and were read by scholars who had access to them; while widening fields of thought and inquiry in the realms of THE AGE OF PRINTING 455 literature and science were opened up by the recent exca- vations among Greek and Roman ruins. By degrees there sprung up an increasing demand for books, that could not easily be met. They were produced slowly and only with great labor and rare skill, and were entirely beyond the means of every one but those of the wealthiest families. Some more expeditious means of production by duplica- tion than the slow copying of manuscripts by hand began to be the great desideratum, and occupied the thoughts of thinking men. The art of duplication by engraved wooden blocks was by no means unknown at this period. So early as the time of William the Conqueror engraved stamps and seals were used in authorizing legal documents, charters and other state papers. Many impressions of such seals may be seen affixed to documents preserved in England and on the continent. As for this, we know by the quantities of seals and signets preserved In almost every archseologi- cal museum that they have been employed from the earli- est Babylonian period. While this can hardly be classed as printing, the engraved seal or plate must have sug- gested the first idea of the means of duplicating In the pro- duction of books. Some rubrics In medieval Incunabula are so uniform throughout the pages of the book as to lead to the conclusion that they were printed In by hand from wooden blocks after the manuscripts were written. We are compelled to admit the priority of the East in the matter of printing. Printing from wooden blocks is known to have been practiced In China and Japan from a very early period — It Is said as early as the 2nd century in China — while the printing of books from engraved wooden blocks was quite common In the loth century in that country. Printing from movable types cut in wood is reputed to date from the middle of the nth century 456 A HISTORY OF WRITING in China. A book printed In Korea from movable type, in 1337) i* '"^ the British Museum. Prior to the Invention of printing In Europe there were In common use playing cards, Image prints or picture books, which originally had been drawn and colored by hand, and the inscriptions — whenever they occurred — written In with the pen. But the Increasing desire for knowledge and the demand for cheaper books outran the resources of the monastic scribes, and in the course of time was met by the invention of xylographlc printing. In which each entire page was printed from an engraved block of wood. In the early stages of the new art only single sheets were printed from the engraved blocks, being printed on one side only by rubbing on the back of the sheet. Sometimes the sheets were bound together back to back; sometimes they were pasted together to form one sheet. Again, Impressions from two wooden blocks were printed on one sheet, which was folded up back to back. When made up in book form several of these folded sheets were bound together. This gave to this kind of book the name " Block-Book." These books at first were largely religious picture-books, which the clergy employed In educating the lower classes as well as the Illiterate monks, and Instructing them in the truths of the scriptures. They were originally printed on cloth or vellum, but later on paper. They became very popular throughout Germany, Flanders and Holland, in the 14th and 15th centuries. The earliest block-books contained only pictures; then pictures with inscriptions and brief reading matter engraved on the same block. Later, they consisted chiefly of engraved text with artistic illumina- tions and woodcut illustrations. The development of the art of wood engraving In pictorial illustration and the art of printing from movable types were almost concurrent; THE AGE OF PRINTING 457 the beginnings of the former art antedating the latter by only a few years. The earliest dated woodcut was 141 8, the next, 1423; but others doubtless were earlier. At first the drawing was very crude ; but improvements in the artistry of the engravers were so rapid that when print- ing was invented in the middle of the century we find the art in a highly advanced stage of development. One of the most popular block-books was the " Biblia Pauperum," a book of forty pages consisting of illustra- tions of important events in the scriptures. The first page of the Bibha Pauperum is shown in Fig. 173. -The central picture is the Annunciation. Eve's temptation is illus- trated on the left, and Gideon's fleece saturated with the morning's dew is pictured on the right. The letter " a " indicates that it Is the first page of the book. The book is believed to have been first printed early in the 13th cen- tury. When one realizes that the artist in producing the text, as well as the illustrations shown on the page, had to cut away the wood of the block wherever it shows white in the print, leaving the fine lines of the letters raised, the difficulty of the task and the importance of the revolution effected by the invention of printing from movable types may well be conceived. Another popular block-book was the " Speculum Hu- mans Salvationes " or " Mirror of Human Salvation." One of the copies of this book is a transition book from the block-book to the type-printed book. It consists of sixty-three pages, twenty of which were printed from wood-blocks and forty-three from movable types. Large numbers of these block-books were printed, and not a few of them are preserved to-day in national and civic mu- seums and in private collections. As in the case of many great inventions, there are sev- eral claimants to the honor of being the inventor of the 458 A HISTORY OF WRITING ■ 1 1 ■■ Xq|lEUtrH53j£'.iu-£ap!V' Fig. 173. First page of the Biblia Pauperum. One of the earliest Block-Books. art of printing from movable types. Although the pre- ponderance of popular belief undoubtedly confers this honor upon Johann Gutenberg ( 1398-1468) , it probably THE AGE OF PRINTING 459 will surprise most readers, who have from youth read that Gutenberg invented the art, to know that there is no written evidence in existence that can stand the test of legality that Gutenberg ever printed a book. The evi- dence is wholly inferential, but nevertheless convincing from the reliable nature of collateral, historical facts con- cerning his life and associates. It is known that in 1450, possibly from 1450 to 1455, a partnership of some kind existed between Gutenberg and Johann Fust,^ in Mainz (Mayence), Germany. It is not positively known whether any books were printed by them during their partnership, if partnership it was. It appears that Guten- berg was impecunious; indeed an inveterate bankrupt, and borrowed large sums of money from Fust, which were not returned even after judgment was secured in a suit brought against him by the latter. In defending himself in this suit and explaining how he had spent the money, Gutenberg refers to : " tools, paper, vellum and ink . . . used in the work of the books." This is the only contem- porary evidence we have that Gutenberg was engaged in printing books from movable types between 1450 and 1455, unless we except a most important record of the French court which relates that Charles VII, hearing of Gutenberg's experiments, dispatched in 1458 Nicolas Jen- son, who had been Master of the Mint at Tours, to Mainz to obtain Gutenberg's secret. The record says : " On the 3rd of October 1458, the king having found that Sieur Gutenberg, Knight, living at Mayence, Ger- many, a man dexterous in engraving and in making letter punches, had brought to light an invention for printing i^The family name was originally Fust; but in 1506 Johann Schoffer, the son of Peter Schoffer who married Fust's daughter, in a dedication to the Emperor Maximilian of a translation of " Livy," calls his grand- father: Faust. Ever since this the family has used this spelling. 46o A HISTORY OF WRITING with metal characters," etc. The Royal instructions to Jenson were: " to secretly inform himself of the ' forme et invention.' " This is pretty strong collateral evidence that Gutenberg was engaged in developing the art of printing books. Within two years of the termination of the partnership between Gutenberg and Fust appeared an edition of the " Psalterium," a sumptuous folio of 350 pages, in large missal type, printed in Mainz by Fust and Schoffer, and dated August 14, 1457 ; being the first printed book with a date. Beyond question the five years of experimental work conducted by Gutenberg, even if he never refers in the suit to anything but the " tools " he had made or was going to make, must have been productive of some tan- gible results, if his financial backer was able within two years to print in conjunction with his adopted son, Peter Schoffer, so important a book as this Psalter. The book to this day is remarkable for its typography and for the beauty of its illuminated initials, which were printed in two colors, red and blue, from two-piece types. It is gen- erally beheved that Gutenberg was the brains of the firm, in this short partnership, engraving the types and con- ducting the experiments in printing from the movable types — the " tools " to which he refers — and that Fust was the one to profit by these experiments. Before continuing further with the account of printing in Mainz, we feel obliged in the interest of historical facts to say that even if Gutenberg did print books in Mainz between 1450 and 1455, there is very strong evidence that Lourens Janszoon Coster of Haarlem, Holland, printed books from movable types between 1440 and 1446. Coster was at first a block printer, but subsequently printed books from movable types. The first word of challenge of Mainz being the cradle of the art of printing THE AGE OF PRINTING 461 comes from a very near contemporary of Gutenberg, one Koelhoff, himself a printer in Cologne, who writes in the Cologne Gazette, in 1499, that the art of printing was found first of all in Germany, at Mainz. " In 1450," he writes, " they began to pi-int, and the first book that they printed was the Bible In Latin, in a large letter, resem- bling that with which at present missals are printed. Al- though the art was found at Mainz, as aforesaid, in the manner in which it is generally employed now, yet the first prefiguration was found in Holland from out the Do- natuses ^ which were printed there before that time, and from out of them was taken the beginning of the afore- said art, and it was found much more masterly and exact than that other manner was, and has become more and more artistic." This is a pretty candid statement for a contemporary German printer to make, and is worthy of credence, unless It Is too much colored by professional rivalry that may have existed between the two cities, Cologne and Mainz, both centers of the new art. Many of Coster's printed books are preserved In mu- seums In Holland. There are numerous fragments In Haarlem, or Its neighborhood, of as many as forty-seven different editions, all very much resembling each other In type and In workmanship. Some of these are entire books, some but single pages. The majority were printed on vellum, which was In use before paper became popular for printing purposes. Some of these books, or fragments of them, are printed only on one side of the sheet like block-books ; while others are partly printed from blocks and partly from type. The types vary considerably, there 1 The Donatus was a Latin grammar, the work of ^lius Donatus, a Roman grammarian of the 4th century. It was one of the earliest books printed from movable type. A 27-line Donatus was printed from the same types used in printing the 3i-line Letter of Indulgence (1454) generally ascribed to Gutenberg. 462 A HISTORY OF WRITING being as many as eight or nine different fonts, with much variation in each font; appearing — as is suspected — that Coster did not cast his type, but cut each individual letter by hand and frequently renewed them. Besides, he probably did not use a durable metal. In any event Cos- ter's work seemed to have failed in its outcome in Hol- land; while Gutenberg's art by the perfection of his me- chanical processes, and by reason of its excellence, even in the earliest stage of its development, created an epoch in European affairs as his art spread from one great center of intellectual life to another.^ The first printed documents with a date, 1454, were two different editions of the same " Letter of Indul- gence " of Pope Nicholas V. Authorities differ as to the printer of these two letters; but Gutenberg is generally believed to be the printer of the 31-line " Letter of In- dulgence." Gutenberg also is generally credited with being the printer of the so-called " Mazarin Bible," a copy of which was found in the library of Cardinal Mazarin. It is commonly called " Gutenberg's Bible," although many assert that it probably was printed by Peter Schoffer. It is also described as the Latin Bible of 42 lines. It is entirely probable that Gutenberg cut the types, but that Fust — probably Fust and Schoffer — per- formed the presswork. It is considered to be the first Bible printed in Europe, or elsewhere. The sumptuous work is a folio of 1282 pages, printed in double columns, with spaces left for illuminated initials and rubrics. The few copies that have been preserved are magnificent specimens of typography and would be a credit to any lA most complete historical sketch and critical commentary on the Coster-Gutenberg controversy will be found in " A History of the Art of Printing." N. Noel Humphreys, London, i868. Also in the Encyclo- paedia Britannica. THE AGE OF PRINTING 463 wntiimoDalaljia litca ututtoratoe. Ifftifamiim mri wilmmmi raci (altt ttoaarammttquianianua Domini m^t mt.lfcuact jKf£qmini me ficut tt9:^ tarwto mm Ummmxditm mitQtMbuacut fccibauturrmuonto mtii IEUI0 micti'i mm tiarmmcm iiibco Silo too tt plubilamma : ud tccte ftulpanir in fiUce^&rio mi tp tt* iinnptot mtua uiuat tt in noutiTtmo te tttta rurcedur? fira^i&rucfum riccii^ iBbm )xUe ntm:i f came nm utoebo iz^- um.Ipue uiRn:9 fii ego ipe:^ otulimri tofpediiri funt:^ non alms, tooftca rft ^tc Ipea mea infmu mea.lDuait rc^ ganUncDiririsgrfquamucfiir^taij^ ffiuuetbimumiam? mmifa^tt \tm a fane glam]:qmnItoz niidmtii glaDi? en frimte eOe iuDmuJtX- ||J|[erponDm0 ant rop^^itaama^ ■ygpiiae iJijrir^Dritcotaoifafine^ meeMmefuccEiJutribbmes m^mn:^ rarapitur*iDdrinam quamearguta auDm: ft fpiriftia intdligenae mfere* Fig. 174. Part of one column of the Mazarin Bible. Attributed to Gutenberg, 1450-1453. 464 A HISTORY OF WRITING publishing house to-day. A little more than half of one of the columns of this Bible is shown in Fig. 174. The Initial letter and decorations were drawn in by hand sub- sequent to the printing. A fac-simile edition of this Bible has been published, printed on vellum, with illuminated initials in red and blue, reproduced from a copy preserved In the Berlin Library. '^ No book was ever more worthy of being called an " edition de luxe." Another Bible attributed to Gutenberg is the one known as the " Bamberg Bible " or the 36-line Bible. But a critical examination of all the facts have led many prominent authorities to ascribe the printing of this work to Albrecht Pfister, a printer of Bamberg. The Psalter, published a year or two later than the Mazarin Bible, was even a finer production than this fa- mous work; being printed in larger type, with very bold and highly ornamental illuminated initials, the types for which were separated Into two blocks locking together; one block printing the parts of the letter which were In red and the other the parts In blue. Our illustration, Fig. 175, Is a reproduction of the first page of the Psalter, greatly reduced In size. The first description of the new method of printing from movable types was given In a copy of the " Do- natus " printed by Peter Schoffer, probably before 1456. In the colophon (introduction) of this work — which printers In those days placed at the back of the book — Its printing was described as : " Arte nova imprlmendi seu caracterlzandi . . . absque calami exaratlone " (by a new art of printing or making letters . . . without the writing of a pen). Again, m the Psalter, printed Au- gust 14, 1457, appears the statement in the colophon: 1 " The Gutenberg Bible. From the Copy in the Royal Library in Berlin." Leipsic, 1914. THE AGE OF PRINTING 465 ^i^nijiB Difte poft frfln mnifariB*|nuitatiKimu, 4| im ftegf magnu onintimitt aDicfmuaJe "Bmitr- Mills Ditto piftfeftii cpSitlnmratiniu- 6amswqn! — — nonabijtin jEuouae* ronftljoimptozn rrtn uiaptroi^noftmniin mftrDraprihlrarnofr" iitaslRefmWrino mrDiralJif bit ar nottt, @t rrit tan$ iignu tfi plarani iOr rmi9 imirfud aqiirqi^ frudu fuu Dabitin tpt fuo^t fbliu ei^ no irflurtn ofa qcmp^ fariftip'abuf J^ofirimpijnofir (irD tan$pitlma que jnritumtue a fm tm, Tpto nonrrfurgf tiinpij m iuDinornr^ ptrb^remrofilioiuIhiQ Qmnomtdna Diaiultourt iffrinip!0i|pnDir,0fia Fig. 175. First page of the Psalter. Printed by Fust and Schoffer, I457- The first book printed with a date. 466 A HISTORY OF WRITING that it was perfected at Mainz by " adinventio artificiosa imprimendi ac caracterizandi absque calami uU exara- tione." The experience of printers in printing block-books must have taught them how short-lived this material was, and prompted them to seek a more durable medium. It is be- lieved by some authorities that the first movable types were cut from wooden blocks; but this belief is based largely upon the irregularity of the printing from some of the early types, more particularly Coster's. John Ph. de Lignamine, in 1474, refers to types as " metallicas for- mae." Types early were called " forms," and before this, as early as 1468, they were spoken of as " caragma," and later " caracter." Hence our two modern words, " form " and " character," as applied to movable types. The word " typographus " seems first to have appeared in print In the preface to the first edition of the " Astrono- micon " of Manilius, by P. Stephanus Dulcinius Scolae, printed at Milan in 1488. The types used by Gutenberg and by Fust and Schoffer in their printed books were letters copied after the pre- vailing book-hand of the day, the pointed black-hand or Gothic of the Middle Ages, locally used in Germany at that period. They selected as models for their letters well-written manuscripts of strong characteristics, and proceeded to copy the letters with the utmost fidelity, imitating as nearly as possible the actual pen or reed writ- ing of the scribe. To carry out this object and to simu- late as closely as they could the handwriting in the manu- script, they employed a number of " by-forms " of letters having serifs or spurs modified to suit certain combina- tions with other letters, as well as several combinations of two letters. The combinations : bo, da, de, do, ha, pe, va, and ve, will be found in our illustrations from the THE AGE OF PRINTING 467 pages of the Mazarin Bible and the Psalter. Manu- scripts had been used for so many centuries and the style and mannerisms of the scribes were so famlHar to the clergy and the reading public, that they set the standard of form m the letters, from which the early type-cutters naturally hesitated to depart. These conditions prevailed for many years until the printer's art had built up its own technique, and established rules and principles recognized by literary men. The first types were made substantially as they are to- day, being cut in relief by hand on a soft steel punch, which was hardened after the letter was finished. These punches were used only as dies to be driven into a block of soft metal, iron or copper, to form a matrix for the casting of the types. The original punches, being in hard- ened steel, outlasted many fonts of type and even the matrixes, which were renewed from time to time as they showed wear after many castings of the types. Some au- thorities believe that each one of the individual types used by Gutenberg were cut by hand, as they show so many slight differences. If this be true, it is no wonder that so much of his time and Fust's money were spent on his " tools," as the court evidence shows. However, a broad examination of the type used in the Mazarin Bible does not support this theory. It is certain, however, that Fust and Schoffer used cast types. We are indebted to De Vinne (" The Practice of Typography ") for the follow- ing information in regard to the sizes of types used in the earliest printed books. The Mazarin Bible was printed in 20-point type; the Bamberg Bible was printed in 24- polnt type, and the Psalter of Fust and Schoffer was printed in 36-point type. Even the smallest of these types is considerably larger — about twice — than the types in which modern books are printed. 468 A HISTORY OF WRITING The following alphabet, engraved by Albert Diirer, is a very good example of the Gothic black-letter in use in Germany at the time of the invention of printing. abrdrffliiMnino Diirer was as clever with the engraver's tools as he was with his pen and brush. The inscription on his tomb de- scribes him as : " The light of the arts — sun of artists, — painter, engraver, sculptor, without example." He was as practical and scientific-minded as he was artistic. The use of letters in engraving and printing occupied his mind equally with artistic engraving on wood and copper. He was a thorough artist in all forms of applied art, as is attested by the reproduction shown in Fig. 176 of the first page of the Gospel of John, containing a part of the first seven verses, engraved by this artist in a very beautiful rendering of the prevailing black-letter. Diirer was more progressive than the generality of his countrymen, who have tenaciously clung to the medieval black-letter; for when the reform immediately set in — outside of Ger- many — for the return to the Roman letters, he was among the first to design a beautiful set of Roman char- acters with rules and proportions for every line and curve, and complete diagrams for type cutting. In 1462 Mainz was sacked and mainly destroyed by the conquering army of Adolphus of Nassau. Printing in consequence ceased in this city, and became more or less THE AGE OF PRINTING 469 awtuerotapuDt^C" um:a&eu6 emtrert)u-g)OC emt mpundr>ioapiU) ^ciim ©miaperipfuinfottafuntit fiuetpfo famxertni|t(: c|Uo& faaumelttnipfeiDftaerot: et Maeratte^omimimte lur intenetofe lucet: et tene^:e ea ncn tpmi:ne|)en&a:u& xj^ fbmomi(]ii^a?)eo:tuiitoml eratSoiinne^' §\tvmmc fttmomut^ : vt teftimomum Fig. 176. Part of the first seven verses of the Gospel of St. John. Engraved by Albert Diirer. 1515. Stagnant throughout Germany. The tide of printing and printers turned toward Italy, where the Renaissance had become well established and where wealtl;iy nobles patron- ized the arts and liberal-minded ecclesiasts encouraged the wider dissemination of learning. Printers from Ger- many carried their art, with their fonts and matrices for founding the types, into Italy. Here they found manu- scripts and incunabula in great abundance awaiting print- ers to convert them into books for the reading public. These Italian manuscripts were largely in the Carlovin- 470 A HISTORY OF WRITING gian and Lombardic hands; which, we have learned, were the immediate outgrowth of the uncial letter before it had reached Its extreme pointed development In northern Europe. Italy never had taken very kindly to the medie- val Gothic; but always had favored a rounder hand. As she had adopted the pointed arch in architecture only with great reluctance, and had clung most tenaciously to the round arch, so she adopted very late and quite half-heart- edly the pointed Gothic letters, only to abandon them about the time of the invention of printing for the round Caroline letter. The small letters shown below give a very good Idea of the prevailing type of letter used In Italian manuscripts about this period: A A'B CD e^ eio^'yuvMH H0PaqUs'5UV;Ncy^ Si- abct)defgbtlmnopqrxivsrtur-y The crowns of the letters show a marked tendency to be rounding rather than angular; and several of the let- ters come squarely down to the bottom without a break; or, if there be one, it is a rounding one, rather than an angle, as In the Gothic letters. The capitals show how little Lombardic writing, at least In southern Italy, had advanced beyond the old uncials of the loth century. These particular capitals were written at the bottom of a page taken from a Commentary of St. Gregory upon the Book of Job, written in the middle of the 15th century; that IS, just the period of time we are now talking about. All of these letters, whether capital or minuscule, are but THE AGE OF PRINTING 471 slightly pointed. The four lines of writing illustrated in ^ig- 177 are of an earlier age of Italian writing, being reproduced from a page of an incunabulum of the first half of the 12th century: " Homilies and Lessons for Sun- days and Festivals from Advent to Easter Eve.," at pres- ent m the British Museum. The manuscript consists of 317 leaves of the most beautiful writing, so regular as to be discovered not to be printing only by the closest scru- tiny. It suggests to us the kind of manuscripts that the printers who first went to Italy selected for their types. / ucn ^ annoi*um n oim^tTta feptum ♦ ^^ apparutt a dnftrSsxpf cum dvCcxpulx^ fuif ctdtxrc a-^cntaDmcr-qumtem^ eft ut q3utcnf wconutuio irteo ♦ cum. Fig. 177. Part of a page from " Homilies and Lessons for Sundays and Fes- tivals from Advent to Easter Eve." Italian manuscript of the i2th cen- tury, illustrating the writing from which types were made in the 15th century. The first German printers who emigrated to Italy appear to have been Conrad Sweynheym and Nicholas Pannartz, who took their printing presses to Subiaco, near Rome, and worked in the Benedictine monastery. Cardinal Torquemada, who had been Inquisitor General in Spain under Queen Isabella, appeared to treat them with more consideration than he had shown the liberal- minded Catholics in Spain and the Low Countries; for he gave them every encouragement to advance their art in Rome. Sweynheym engraved the types and Pannartz • did the printing. They first printed Donatuses; then in 1465 they printed the sumptuous " Lactantius," a large folio volume, a page of which is reproduced in Fig. 178. It was printed in an entirely ne-yy style of type, very sim- 472 A HISTORY OF WRITING — [ACrHOfifextt(Ieafgananfri(|aonfledoclrnifpf' nitus cle<£ptueruc:at<^ icruteam rebusomnibusantepoiurec:Ham M sbicdSle anofda res Familiares fuas tt renutiafle uniuerfis uolnpCubus conftat .- nr (oU nudamq^ nirnite : nudi expedmc|^ f^uermc :canrfi apud cos urrnuis nomen et aucloriCts uabiit : ut m ea omne fummi bom premium pdicarer . Sed neq; adepa fik id quod uolebat; Si opera fimul accj3 mdudrii ^ide> riic:<]uiaucricis ideftarcbanti fumi dei qui fecitomnia mgenio ac ^priis Icnribns no pted compbedi : alioquin nibil inter deu bommecp diflaret fi cofiliaSi diipoftdonesilliusmaiellatisaemecogicvioairequererbuma' na. Quod quia fieri no potuic ut borarhig le ipfii ideo diuina noicere : non A paCfUs bomiiiendeus Ibme lapienne reqnirentem diucins enare :ac fuie uUo Ubons difieclu uagari per tmbms ihcxmcabtles: aperuic oculos eius aliquando : 31 nononem uericitis munus fbu fedc : uc oi bumana faptoiiia nulla e(te monlliaret : Si erradac uago uiam coUoquendf immortaliatis c(lederet.Veriiquon{apauciunincDOccele{iibeneiuioacniunere :quod obuoluQ ihobfcuro uerias later: eat^uel contemtui doctised: quia ido" neis atTercoribus eget : ud odio idociis ob infica fibi auftmcice : qua naca bominum prodiuis in mda pan nonpocefl: : Kam quia uirouibus amari' oido ^ijcia e : oitia uero uoli^xate condia funt : ilia offenfi : bac delntid -- femnoirih pc^:ac bono^ Ipeoe Falfi mala ^ bonis ampIecfamc.Succur' redu ef le bis erroribns credidi ut et docti ad uera lapiendam dirigattT : a Didocti ad uera reIigione.(^ prof ef fto mulco melior : uolior : gl orioTior : putanda dt ^ ilia oratoria in qua doi uerlad: non ad uimue fed plane ad Vgnd raalicia imunes erudioMmus. Mubo ^ppe nuc re^s de pceptis Fig. 178. First page of the Lactantius, printed by Sweynheym and Pannartz at Subiaco, 1465. THE AGE OF PRINTING 473 liar to our present Roman minuscule, or lower-case letter of the books of to-day. The letters were copied from current Italian manuscripts written in rounded Caroline letters, to which the Italians had just returned after theii short familiarity with the pointed Gothic black-letter, If the letters are examined under a reading-glass, how- ever, it will be detected that they are without serifs; the heavy vertical strokes ending with an angle at the bottom instead of resting squarely on horizontal serifs, and thai the curves at the top are still inclined to be a little angu lar. The capitals also are partly Gothic and partly Ro man. The Lactantius was the first book printed in Ital;; with a date, 1465. Sweynheym and Pannartz printec books in Sublaco from 1467 to 1472, averaging abou eight works a year. Copies of their works are found ir many libraries and museums in Europe. Venice was the rival of Rome in the printing of book: in the last quarter of the 15th century. John of Speyer Germany, had settled there in 1469, and printed hii " Letters of Cicero." He had cut a font of beautiful round letters in the pure Roman style, with serifs, anc with capitals to match; the first purely Roman letters cu by any printer. Sweynheym and Pannartz have generally been reputed to be the first to have used Roman type; bu we have just pointed out that their letters were transi tional between the Caroline letters and the later Romai minuscule. The types of John of Speyer are In the ful Roman style. An example of his printing is given in Fio; 179, being the reproduction of a page of his " Tacitus,' printed in Venice In 1469. The crowns of the letters an rounding, showing no angles. The straight limbs enc squarely on the bottom horizontal line, with heavy hori zontal serifs both below and above, instead of the anglec or clubbed ending of former types. The reader will rec 474 A HISTORY OF WRITING AM Valettom Afiaricu b'sconfulcm: foifle ' quonda adDlteruetqscredidit:'pariterq;ortis: inhians quos i^le a lucuUo captos infignt ma^j gnjficeiia extollebatSuillum accuf adis utrilqj imitrit. Adiangitar Sclibius Britannici edu j cator: qui per fpectem beniuolentif moneret Oaudiu caucri vim abj opes principibus infenfas. Precipuu aucaorem AfiaticS inteifirciendi Cffaris no extimoiflc cocione! populi romani fateti: ^oriamtp facioris ultro petcrc darum ex \ CO in ntbc dedita per ^aicias fama pararc iter ad germanicos exercitustquando genitus vicnf multifcj et validis propinqui/ tatibns rubnixus-'torbare gentiles nationed promptu babere. At Claudias nibil ultra fcrutams-cttis cu militibus tanq opp medo bcllo: Crifpinu prf tortj pff fe Tyndale's translation of the Bible into English, copies of which had found their way into England, was revised by Miles Coverdale, printed abroad — without the name of the printer, for fear of meeting with Tyndale's fate — and allowed by the then reigning king, Henry VIII, to be circulated and read. Several editions were successively printed, to keep pace with King Henry's THE AGE OF PRINTING Wt tix\t m Of ^(^ «* _P)'mt«<,a»ntt C^l^^.cal■c«»f enrc^ anb 04rcf' neswAs V' pe,7jrpie' K ♦! (Efob rooncb »p$ %rtb (Bob («vb«! Utt^c be Iig^t t^e iwietB^.anbtBcbriiiw t^IiB^t^tie w«»Be«b.CMb«p>pb«b fligt^pum tbcbattfrte»,<«n*MlUI>e^liB^t,to«jj:«nb «i*l»iiiT"lf»'**»""'*"^Wf6ii»«. 2tnb ©i>b (, anllccitteiybe f tea ttretflUnbtr.C^ciKBobmobc ffirmtsmH, anb pitrceb t^ie wucixe vtibcr tl;e (imiAinft^ frem t^e moters (ibsiic t|ic firmmtieiiti Jt'n» |o ic citme to pufp. Stttti ®ob Mlleb ^ finiM mem, ^uiuin.t^cn of t^c cuenyitBetmot n^nge was m4bc t^c feconbcbtfyt. 2lnbt:lttc^ettaarimittpti' UW ncn MC^ t^SfcInes mt^one flau, f t^ m>4« ti'feIoiibibfbi'c «inet« piin^'}l>)b®obcDU(b ^ bi';el»nbe,CCa>tfn <«nbe^eg4t^aii){fc togetb^of wdkm c4| IcbHf @"-3nb(Sobr4iw i^fcmiegoob :;inb(5obf4';be:Iet f,Mrc^bmgt%)^^ grcit(grii(je4iib^be,eb4tbe4itt^(»eir • fhit(fiilltK£9,t^tm4ve be4K fam, cmry t>ei'nc^mfelD» eponc^e(4tt^.3lfib/bfe c4inec« pAJIe ■ 2(nb c^( e4tt^ biODg|k:fi«^ grene BT4(Ii«nb ^erb>, ^ burec^ )!t< cwrr «nt«f&r^i>ttnb<,«--«(i!; TO ARMS am bioovtRHKEKT Bonos rHIRD LIBERTY LOAN LiW l±m i, Hand BUY LIBERTY BONDS ' feX. 3, lev TO MAKE THE WORLD A DECENT PLACE TO LIVE IN | oo VOUR PAftT-BUV u.s.aovEBHMENr BPNDS THIRD LIBERTY LOAN STAND BEHIND THE COUNTRYS GIRLHOOD YWCA Help Them KBBPTOBE TAR SAVINGS PLEDGE Fig. 184. Reproduction of War Posters issued by the United States Government. line of art expression, and as most of the designs were selected by competition or by the judgment of juries, we find illustrated in this series of posters the kind of letters 488 A HISTORY OF WRITING that were sure to be generally acceptable and to meet with popular approval. The actual range of type in these posters was not wide, the differences being those of proportion rather than of change in type ; as will be seen by referring to our last illustration, Fig. 184, a selection of fourteen posters from those issued by the United States Government during the last two years. The Roman capitals and small letters — lower case — still predominate, as in all lines of printing. They are of the stronger, old-style variety with heavy serifs. The next popular type was the plain Gothic letter, condensed or extended, and with bars thick or narrow, to give — according as desired — importance or subordination to the reading matter; the widths being conditioned upon the color selected for these letters. Some of the Gothic letters have slight spurs instead of the customary square corners; but the general tendency was toward rugged strength in the letters, rather than for over refinement. Italic letters were rarely used, as their slant militates against the symmetry that seems to be called for in the lettering of a poster. In the selection of types of letters the modern poster artist lays under contribution all the best work of the masters of the past, whose art has endured by reason of its beauty or grace, its strength or decorative quality, and which will lend itself by its appropriateness to the purposes of the poster. In the poster the art of writing seems to reach the acme of its possibilities of develop- ment in its service to man. Its purpose of conveying in- formation is the same as in all ages, but the designer of to-day has the art of all the ages to draw upon; and never was his work more intelligently or artistically exe- cuted. The ages of development that separate the effort of THE AGE OF PRINTING 489 the poor scribe of the Monuments Blau, who also com- bined pictorial and written appeal in his slate-stone message, and the brilliant posters of our war-time bill- boards, have been filled with the sincere labor and aspira- tions toward higher ideals of humble workers, striving to improve the transmitted forms of the Art Preservative, to pass them on to succeeding generations for still further improvement. These letters which have come down to us in this rich Inheritance of the ages are as talents to be improved, to be put to Interest, not to be laid away as received. It Is for us, as with our forebears, to improve the shape of these letters in our books, our monuments • or In use for public display, until we achieve the highest Ideal attainable in the art of writing. A BIBLIOGRAPHY OF THE ART OF WRITING ' , AMERICAN INDIANS A. NORTH AMERICA Archives of Aboriginal Knowledge. Henry R. Schoolcraft, LL.D. i86o. Art in Shell of the Ancient Americans. William H. Holmes. Bureau of American Ethnology. i88o-'8i. Also many other works by the same author. Calendar History of the Kiowa Indians. James Mooney. Bu. Am. Ethn., Vol. XVII, i89s-'96. Considerations of the Art of Picture Writing and the System of Mnemonic Symbols of the N. American Indians. Henry R. Schoolcraft, 1844. Essays of an Americanist. Daniel G. Brinton. 1890. The Graphic Art of the Eskimos. William J. Hoffman. Smithsonian In- stitution Report. 1895. Also other works by the same author. Historical and Mythological Traditions of the Algonquins. E. G. Squire. Indian Miscellany. Edited by W. W. Beach. The Indian Sign Language. Oapt. W. P. Clark. 1885. The Indian Tribes of the United States. Francis S. Drake. The Lenape Stone. Henry C. Mercer. Letters and Notes on the Manners, Customs and Conditions of the N. American Indians. Geo. Catlin, 2 Vols., 1841. Library of Aboriginal American Literature. Daniel G. Brinton. 1885. Also other works by the same author. The Menomini Indians. Walter J. Hoffman. Bu. of Am. Ethn. 1892-93. Pt. I. The Midewiwin of the Ojibwa. W. J. Hoffman. Bu. of Am. Ethn., Vol. VII, i885-'86. Mythology of the N. American Indians. Major J. W. Powell. First An- nual Report, Bu. of Am. Ethn. 1879-80. Origin and Traditional History of the Wyandotts. Peter Clarke. Picture Writing of the N. American Indians. Garrick Mallery. Bu. of Am Ethn. 1888-89. Also by the same author: Report of the . Smithsonian Institution. i88o^'8r. Pictographs of the N. American Indians. Bu. of Am. Ethn. i882-'83. (The Report of 1888-89 is the most complete.) . , ,^ „ i7- » Sign-Language among the N. American Indians. Garrick Mallery. First Annual Report. Bu. of Am. Ethn. i879-'8o. Twenty Years among the Hostile Indians. J. Lee Humfreville, U. S. A. The Walam Olum, Its Origin and Authenticity. Library of Aboriginal American Literature. Daniel G. Brinton. 1 882-1 890. 491 492 BIBLIOGRAPHY B. AZTEC AND MAYA Aids to the Study of the Maya Codices. Cyrus Thomas. Bu. of Am. Ethn. Vol. VI. 1884-85. Also by the same author in these publications: Central American Hieroglyphic Writing (1903) ; Day Symbols of the Maya Year (Vol. XVI, 1894.-95) ; Maya Calendar Systems (1900- 'oi). ' ij Antiquities of Mexico. Edward K. Kingsborough. 9 vols. 1831-48. The Aztecs. A. Van Doren Honeyman. 1905. Essays of An Americanist. Daniel G. Brinton. 1890. An Introduction to the Study of the Maya Hieroglyphs. Sylvanus G. Morley. Bulletin 57, Smithsonian Institution. 1915. Mexican Picture Writings. Alex, von Humboldt. Nombres Geograficos de Mexico. Antonio Penafiel. 1885. . A Primer of Mayan Hieroglyphics. Daniel G. Brinton. BABYLONIA AND ASSYRIA Archaic Forms of Babylonian Characters. Theophilus G. Pinches. Also other works by the same author. Assyrian Discoveries. George Smith. i873-'74. Assyrische Lesestuecke, etc. Friedrich Delitzsch. Leipsic, 1900. Also other works by the same author. The Code of Hammurabi. Robt. Francis Harper. 1904. Cuneiform Texts from Babylonian Tablets in the British Museum. Decouvertes en Chald^e. Ernest De Sarzec. Delegation en Perse. J. De Morgan, Delegue General. 1902. Die Entstehung des altesten Schriftsystems. Friedrich Delitzsch. Discoveries among the Ruins of Nineveh and Babylon. Austen H. Layard. 1883. Early Babylonian History. Rev. Hugo Radau. 1900. Easy Lessons in the Cuneiform Inscriptions. Legnard W. King. Elements D'Epigraphie Assyrienne. Les ficritures Cuneiformes. M. Joa- chim Menan. Exploration in Bible Lands. Herman V. Hilprecht. 1903. Grammar of the Assyrian Language. A. H. Sayce. , A History of Sumer and Akkad. Leonard W. King. London. 1916. Light on the Old Testament from Babel. Albert T. Clay. 1907. The Monuments Blau. (A) The Monument Blau. Dr. William Hayes Ward. Jo. Am. Oriental Soc. Oct., 1885. (B) Some Notes on the Blau Monuments. Dr. George A. Barton. Jo. Am. Oriental Soc. 1901. Les Deux plus anciennes Inscriptions proto-cuneiformes connues. (De- scription of the "Monuments Blau," with a translation and illustra- tions.) Thureau-Dangin. Revue Semitique. 1896. A New Boundary Stone of Nebuchadrezzar I. Wm. J. Hinke. The Babj'lonian Expedition of the University of Pennsylvania. Vol. IV. . 1907. Nineveh and Babylon. A. H. Layard. 1853. Notes on an Archaic Inscription published by Father Schiel. Also on the Hoffman tablet. Dr. Geo. A, Barton, BIBLIOGRAPHY 493 ^abylonian Inscriptions chiefly from Nippur. Herman V. Hilprecht. Babylonian Expedition of the Univ. of Pennsylvania. Vol. i, Pt. z. the Hieroglyphic or Picture Origin of the Characters of the Assyrian Syllabary. Rev. William Houghton. Soc. of Biblical Archaeology. . Vol. VI. i877-'79. Origin and Importance of the Gunu Signs. Charles F. Kent. Am. Jo. of Semitic Language and Literature. Vol. XIII. Recherches sur I'origine de I'ecriture cuneiforme. Thureau-Dangin. 1898. Recent Thoughts on the Origin of the Cuneiform Writing. Ira M. Price. Am. Jo. Semitic Lang, and Lit. Vol. XV. The Sculptures and Inscriptions of Darius the Great at Behistun. L. W. King and R. C. Thompson. . Sur rOrigine des Inscriptions Cuneiformes. Jules Oppert. Athenaeum Frangaise. Oct. 20, 1854. Tableau Compare des ficritures Babylonienne et Assyrienne Archaiques et Modernes. A. Armiand et L. Mechineau. 1887. The Tell-el-Amarna Letters. Hugo Winkler. CHINA L'Antiquite de L'Histoire de la Civilisation Chinoises. M. G. Pauthier. Journal Asiatique. April-May, 1868. Beginnings of Writing in and around Tibet. Terrien de Lacouperie. Jo. Royal Asiatic Soc. Vol. XVIL 1885. .. The Development of Chinese Writing. L. C. Hopkins. Dictionary of the Chinese Language. R. Morrison. An Explanation of the Elementary Characters of the Chinese. Joseph Hager. London, i8oi. The Evolution of Chinese Writing. Prof. George Owen. Oxford, 1910. Introduction to the Study of the Chinese Characters. Joseph Edkins. Lon- don, 1876. The Middle Kingdom. S. Wells, Williams. 1851. The Nichols Mo-so Manuscript. Berthold Laufer, Ph.D. Field Mus. of Natural History, Chicago, 111. Syllabic Dictionary of the Chinese Language. S. Wells Williams. 1874. CRETE AND CYPRUS Anthropology and the Classics. Arthur J. Evans. Cretan Pictographs and Pre-Phoenician Script. A. J. Evans. 1895. Cyprus. Its Ancient Cities, Tombs and Temples. George Louis Palma Di Cesnola. 1877. ^ • . i The Cypriote Inscriptions of the Di Cesnola Collection. Jo. Am. Oriental Soc. Vol. X. 1875. . ..... A Descriptive Atlas of the Cesnola Collection of Cypriote Antiquities in the Metropolitan Museum of Art, Nev? York City. G. L. P. Di Ces- nola, L.L.D. . « T f Law Code of the Kretan Gortyna. A^lgustus C. Merriam. Am. Jo. 01 Archaeology. Vol 1, 1885. The Palaces of Crete and their Builders. Angelo Mosso. 1907- 494 BIBLIOGRAPHY The Palace of Knossos in Its Egyptian Relations. A. J. Evans. Egypt Exploration Fund. 1899-1900. The Palace of Minos. A. J. Evans. Smithsonian Inst. Report, 1901. Scripta Minoa. A. J. Evans. 1909. EGYPT Archaeological Survey of Egypt. The Hieroglyphics. F. LI. Griffith. Egypt Expl. Fund. Vol. VI. The Book of the Dead. E. A. Wallis Budge. Cleopatra's Needle. The London Obelisk. Rev. James King, M.A. Denknnaler aus Aegypten. Karl R. Lepsius. 1845. A Dictionary of the Egyptian Language. Edward Y. McCauley. Trans. Am. Phil. Soc, Oct., 1882. Dictionnaire Egyptien en ficriture Hieroglyphique. J. F. Champollion, Le Jeune. Paris, 1841. Egyptian Obelisks. Henry H. Gorringer. First Steps in Egyptian. E. A. Wallis Budge. Grammaire Egyptienne. Champollion, Le Jeune, Paris, 1836. A History of Egypt. James H. Breasted. 1905. History of Egypt under the Pharaohs. Brugseh-Bey. Histoire de L'Art Egyptien. Prisse D'Avennes. Inscriptions of the Nile Monuments. Garrett Chatfield Pier. Life in Ancient Egypt. Adolf Erman. Life in Ancient Egypt. Gaston Camille Maspero. 1892. The Monuments of Egypt. Francis L. Hawks, L.L.D. The Monumental History of Egypt. William Osbourn. 2 vols. Pharaohs, Fellehs and Explorers. Amelia B. Edwards. 1892. Ten Years Digging in Egypt. William M. Flinders Petrie. A Thousand Miles -up the Nile. Amelia B. Edwards. The Tombs of Abydos. Wm. M. Flinders Petrie. Egypt Exploration Fund. GENERAL Alphabets. Edward F. Strange. 1907. The Alphabet. An Account of the Origin and Development of Letters. Isaac Taylor, L.L.D. 2 vols. London, 1883. Ancient Handwritings. William Saunders. Anthropology. Edward B. Tylor. The International Scientific Series. Apergue de I'Origine des Diverse ficritures de Ancien Monde. Heinrich Julius von Kleproth. Beginnings of Writing. William J. Hoffman. The Calendar of the Prayer Book Illustrated. Joseph Parker & Co., Ox- ford, Eng. Cavernes du Perigord. M. Edw. Lartet et H. Christz. Dawn of Civilization. Gaston Camille Maspero. The Dawn of History. C. F. Keary. Early History of Mankind. Edward B. Tylor. Early Man in Britain. Boyd Dawkins. ficritures Figuratives. De Rosny. Paris, 1870. BIBLIOGRAPHY 495 The Engraved Pictures of the Grotto of La Mouthe, Dordogne, France. Th p""^""'^" Institution Report, 1901. e European Diffusion of Pictography in Its Bearings on the Origin of ocript. A. J. Evans. Evolution in Art. A. C. Haddon. Merk."' ^' *' Kessleloch near Thayngen (Switzerland). Conrad The Five Great Monarchies. George Rawlinson. (4 vols.) The Formation of the Alphabet. Wm. M, Flinders Petrie. Geographical Journal, 1912. Illustrirte Geschichte der Schrift. Karl Faulman. Leipsic, 1880. ' (Pro- fusely illustrated.) . f , ^ Herodotus. George Rawlinson. (4 vols ) The Hieroglyphs of Easter Island. J. Park Harrison. Hieroglyphic Inscriptions of Easter Island. Wra. J. Thompson. Smith- sonian Inst. Report, 1889. History of Antiquity. Maximilian W. Dunker. London, 1881. History of Mankind. Friedrich Ratzel. London, i896-'98. Histoire Ancienne des Peuples de L'Orient Classique. G. C. Maspero. Histoire de L'ficriture dans L'Antique. Philippe Berger. Paris, 1891! L'lle de Paques (Easter Island) et ses Monuments Graphiqu'es. C. de Harlez. Louvain, 1896. Man, Past and Present. Augustus H. Keane. 1899. Manuscripts, Inscriptions and Muniments. Being the History of the Art of Writing. Henry Smith Williams. 4 vols. Materials used to Write upon before the Invention of Printing. Albert Maire. Smithsonian Institution Report. 1904. The Mediterranean Signary. Wm. M. F. Petrie. Illustrated in intro- duction to the Royal Tombs of Abydos. Egypt Exploration Fund. Pt. I. 1900. Men of the Old Stone Age. Henry Fairfield Osborn. 1914. The Native Races of S. Africa. . George W. Stow. A New Pacific Script. J. Macmillan Brown. (Article 43, Man, Vol. XIV, 1914.) Origin and Progress of Writing. Thomas Astle. The Origin and Progress of the Art of Writing. Henry Noel Humphreys. Pantagraphia. Edmund Fry. London, 1799. (Illustrations of all alpha- bets.) Peintures et Gravures Murales des Cavernes Paleolithlques. Emile Car- thailhac et I'abbe Henri Breuil. Prehistoric Art. Thomas Wilson. Smithsonian Inst; Report, 1900. Also Smithsonian Report, 1896. Primitive Pictographs. A. J. Evans. Jo. of Hellenic Studies, 1894. Recent Theories of the Origin of the Alphabet. Dr. John P. Peters. Jo. Am. Oriental Soc. Vol. XXII. 1902. Science of Language. A. H. Sayce. The Story of the Alphabet. Edward Clodd. The Story of Primitive Man. Edward Clodd. Universal Palaeography. J. B. Silvestre. 496 BIBLIOGRAPHY GREECE Corpus Inscriptionum Graecarum. Corpus Inscriptionum Atticarum. Denkmaler des Klassischen Altertums. A. Baumeister. 1889. Dictionnaire des Antiquities Grecques et Romaines. Graeciae Septentrionalis. Greek Coins and their Parent Cities. John Ward. Griechsichke Epigraphik. Dr. William Larfeld. Handbuch der griechischen Epigraphik. Dr. William Larfeld. An Introduction to Greek Epigraphy. E. S. Roberts. 1905. Journal of Helenic Studies. Origin of the Greek Alphabet. Dr. William N. Bates. "Old Penn " (Univ. of Pennsylvania), March, 1916. Sammlung der Griechischen Dialekt Inschriften. Dr. Hermann Collitz. HITTITE HIEROGLYPHICS Altaic Hieroglyphs and Hittite Inscriptions. Col. C. R. Conder. The Ancient Hittites. Dr. Leopold Messerschmidt. Smithsonian Inst. Re- port, 1903. The Empire of the Hittites. William Wright. Explorations in Bible Lands. Herman V. Hilprecht. The Hittites. The Story of a Forgotten Empire. A. H. Sayce, L.L.D. London, 1890. The Hittites and their Language. Col. C. R. Conder, London, 1898. The So-called Hittites and their Inscriptions. D. P. Jenson. LYCIA, LYDIA AND ASIA MINOR An Account of Discoveries in Lydia. Charles Fellows. History of Art in Phrygia, Lydia, Caria and Lycia; and History of Art in Sardinia, Judea, Syria and Asia Minor. George Perrot and Charles Chipiez. Lydian Inscriptions from Sardes. Albert Thumb. Am. Jo. of Archaeol- ogy. Vol. XV, 1911. MIDDLE AGES Art of Illuminating. Tymns and Watt. i86o. Book of Kells. Sir Edward Sullivan. Celtic Illuminative Art. In the Gospel Books of Durrow, Lindisfarne and Kells. Rev. Stanford F. H. Robinson, M.A. Celtic Ornaments from the Book of Kells. T. K. Abbott. The Court Hand. Illustrated. Hilary Jenkinson. The Development of the Book Hand. Williams. English Court Hand. 1066-1500. Charles Johnson and Hilary Jenkinson, Oxford, 1915. Facsimiles of Autographs in the British Museum. George F. Warner. Facsimiles of National Manuscripts. England. Sir Henry James. 4 vols. i865-'68. Facsimiles of National Manuscripts (Scotland). Sir Henry James. 3 vols. BIBLIOGRAPHY 497 Paleography and the Practical Study of the Court Hand. Hilary Jenkin- son, F.S.A. Cambridge, England, 191 5. i'aliEographical Album of Facsimiles of Writings of all Nations and P"'ods. J. B. Silvestre. 4 vols. 1841. Ihe Pala;ographical Society, London. Facsimiles of Manuscripts and In- scriptions. Edited by E. A. Bond and E. M. Thompson. 5 vols. PHCENICIA L'AIphabet Phenicien. Frangois Lenormant. Corpus Inscriptionum Semiticarum. 1881. Handbuch der Nordsemitisch. Mark Lidzbarski. Memoire sur I'origine fegyptienne de I'alphabet Phenicien. M. Jacques de Rouge. Paris, 1874. The Story of Phoenicia. George Rawlinson. A Text Book of N. Semitic Inscriptions. Rev. G. A. Cooke. PRINTING The Art of the Book. Charles Holme, Editor. 1914. Early Venetian Printing. Ferd. Ongania. A History of the Art of Printing. H. Noel Humphreys. London, 1868. The Invention of Printing. Theodore L. De Vinne, 1878. The Invention of Typography and History of Printing. Nos. 49 to 54. Typographic Technical Series for Apprentices. The Practice of Typography. Theodore L. De Vinne. The Venetian Printing Press. Horatia F. Brown. ROME AND ETRURIA The Cities and Cemeteries of Etruria. George Dennis. Corpus Inscriptionum Italicarum. Fabretti. Denkmaler des Klassiken Altertums. A. Baumeister. Etruscan Researches. Isaac Taylor. 1874. The Italic Alphabets. Isaac Taylor. THE RUNES The Old Northern Runic Monuments of Scandinavia and England. Dr. George Stephens, F.S.A. 1884. INDEX Abecedaria, 375, 376 Abu-Simbel inscription, 359 Aerology or acrophony, 59, 139, 215 Adjedatigs, Indian grave posts, 89, 90 Akkad, 230 Alcuin of York, 416, 417 Alphabetic writing, 57 Anglo-Saxon Chronicle, 418, 419 Anglo-Saxon half uncial, 411 Anglo-Saxon minuscule, 412 to 424 Arabic alphabet, 305 Arabic numerals, 5 Aramean alphabets, 303, 304 Arbitrary signs used in writing and printing, 12, 13, 14 Astronomical signs, 10, n, 12 Attic inscriptions, 345, 346, 347 Aztec writing, 124 to 130 Babylonian boundary stones, 9 Bamberg Bible, 464 Bards. Their rhythmical narration of traditions, 19, 20 Behistun inscription, 227, 228, 264, 265, 266 Birch bark used for writing, 70 Block-books, 456, 457, 458 Boeotian writing, 362 Book of Armagh, 409 Book of the Dead, Egypt, 200, 201 Book of Kells, 409, 410 Bushmen cave paintings, 44 to 48 Cadmus, 338 Capitalization in writing, 426, 427, 428 Cardandan, Yunnan, China, 31, 179 Caroline Islands script, 151, 152 Caroline minuscule, 417, 423 Caslon, William, 483, 484 Cave men, 41, 42, 43, 103, 104 Caxton, William, 477, 478, 479 Census roll of Indians at Mille Lac, 80 Census roll of Red Cloud, 78, 79, 8i Ceremonial songs of the Ojibwa and Dakota Indians, 84 to 88 Chalcidian writing, 365 Champollion. Translation of the Egyptian hieroglyphs, 188 Chancery hand, 435 Charter hand, 434 , Cheyenne Indian's letter to his son, 83 Chinese radical or indicative signs, 165 to 171 Chippewa Indian's petition to the U. S. Government, 81, 82 Classic Greek writing, 366, 367 Clogg almanacs, 36, 37 Codices, Mexican, 131, 132, 133 Corinthian Greek alphabet, 353, 354, 355 Cortes, 112, 113 Coster, Lourens Janzoon, 460, 461 Court hand, 426, 427 Coverdale Bible, 480, 48t Cranmer's or the Great Bible, 482 Cretan writing, 315 to 323, 348, 349 Cursive writing, 402, 403, 404, 408 Cypriote Inscriptions, 325 to 328 Darius, 33, 263, 264, 265 Day, John, early English printer, 482, 483 Demotic writing of the Egyptians, 221 de Rouge, Emmanuel, 312 Determinative signs in Egyptian writing, 22, 53 Dighton Rock inscription, 63, 64 Domesday Book, 421, 422, 423 Donatus. One of the earliest printed books, 461 499 500 INDEX Durer, Albert, 468, 469 Durham Book, 410 Easter Island hieroglyphic writing, 146 to 150 Egyptian alphabet, 307, 208, Z09 Enshagkushanna's tablet inscription, 348 Entemena's tablet inscription, 253 Eshmunazar's inscription, 298, 299 Eskimo pictographic inscriptions, loi, loz, 103, 106, 107, 108 Etruscans, 373 Etruscan writing, 381, 383, 383 Euboean Greek writing, 361 Evans, Arthur J., 104, 315 Father Schiel's tablet inscription, 238 Frank's Casket, 445, 446, 447, 448 Fust, Johann, 459, 460 German Gothic capitals, 434 Gesture signs and symbols, 159 Gortyna inscription, 349, 350, 351 Gothic uncials, 433 Grafton, Richard, 482 Greek alphabets. Eastern and West- ern, 368 Grotefend, Dr. Georg Friedrich, 227 Gudea, Priest-king of Lagash, 347 Gutenberg, Johann, 459, 460 Hamah inscriptions, 369 Hammurabi's great cylinder, 260, 361 Hand writing (script), 434 to 443 Hawaiian "Revenue Book," 35 Hebrew alphabet, 305 Herculaneum manuscripts, 394 Herodotus, 33, 277, 278, 337, 338 Hieratic wrting of the Egyptians, 318, 319 Hieroglyphic writing, 35 Hittite bowl from Babylon, 383, 283 Hittite inscriptions, 129, 269, 378, 379, 281 Hoffman, William J., 31, 32, 85, 88, loi, 106 Hoifman tablet, 242, 243 Homeric epics, 4, 21 Humboldt Mexican manuscripts, 137, 138, 139 Ideographic writing, 51, 52 Ikonomatic writing, 133 Index signs, 33 Indian autographs, 37 Inscription Rock, Lake Superior, Canada, 68 Ionian Greek alphabet, 357 to 360, 366, 367 Irish half-uncial, 410 Ipsarabul inscription, 359 Japanese writing, 161 Jenson, Nicolas, 475 Kadesh, 373, 374 Karabel, Pass of, 378 Kheta Sira, 275 Kiowa calendar counts, 76 Knossos inscriptions, 315 Knotted cords, 4, 32, 33 Korea, Movable types used in 1337, 455 Lacouperie, Terrien de. Theory of a Babylonian origin for the Chi- nese written characters, 183 Lapp troll drums, 104, 105 Latin inscriptions, 384, 385 Lenape Stone, 95 Leni-Lenape Indians, 91 Letters of Indulgence. The earliest printed documents, 462 Libraries destroyed, 397, 398 Linear Babylonian script, 335, et seq. Locrian inscription, 364, 365 Lo-lo writing, 183 Ijombardic minuscule, 414, 415 Lone Dog's Winter Count, 73, 74 Lycian inscriptions and alphabet, 332, 335 Lydian inscriptions and alphabet, 333, 334. 335 INDEX 501 Mallery, Garrick, 75, 81 Manutius, Aldus, 475, 476 Marco Polo, 31, 179 Materials used in writing, 14, 15 Mazarin Bible, 462, 463 Medas of the Ojibwa and Dakota Indians, 84 to 88 Mediterranean signary, 313, 329, 330 Memory jogs and tallies, 28 Mesha, King of Moab, 290, 291 Metal types, 466 Metonymy, 160 Mexican codices, 131 to 135 Mexican picture writing, 114 to 121 Mimicry, 54, 55 Minnesingers of Germany, 20 Mnemonic devices, 30, 31, 32 Moabite Stone, 290, 291, 292, 293 Modern-face type, 484 Monastic script, 433 Monuments Blau, 240, 241 Mo-so hieroglyphic writing, 179 to '182 Movable types, 459 Nebuchadrezzar, 231 Negation signs, Egyptian and Maya, 22, 23 Nibelungen Lied, zo Nichols Mo-so Manuscript, 179 to 183 Notched sticks, 4, 31, 32 Obelisks in various cities, 187, 195 to 199 Occleve, Thomas. Poem de Regi- mine Principium, 426, 427 Oghams, 449 Ojibwa medicine songs, 84 to 88 Old-face type, 483 Oral tradition, 18, 19, 20 Our-Nina tablet, 245 Ownership marks, 28 Palenque inscriptions, 142, 143 Paloni Indians, 32 pannartz, Conrad, 471, 472 Papyrus of Hu-nefer, 20i to 205 Papyrus Prisse, 218, 219 Parchment, 393 Pelasgians, 373, 374 Pelasgian writing, 375, 3761 3^1 , Penn Treaty belt, 98, 99 Petrie, William Flinders, 313, 329. 330 Petroglyphs in N. America, 61 to 67 Phoenician alphabet, 305 Phonetic writing, 2, 54, 55 Pictographic symbols of the Nw American Indians, iii Pictographic writing, 51 Pictographic writing of the N. American Indians, 71, 72, 73 Piers Plowman, 424, 425 Pima Indians' calendar count, 76, 77. 78 Poster lettering, 486, 487 Printing in China, Korea and Japan, 455 Psalter of Fust and Schoffer, 464, Punctuation marks, 417^ V/'/ V/f Queen Elizabeth's handwriting, 438, 439 Quipus, 34, 35 Rafinsque, Samuel R. Schmaltz, 91 Rameses II, 273 to 276 Rawlinson, Sir Henry, 227, 228 Rebus-writing, 124 to 130, 217 Red Cloud's census, 79 Reindeer Men, 41, 42, 43, 104 Renaissance alphabet, 477 Renaissance of learning, 453 Roman alphabet, 388, 389, 390 Roman inscriptions, 385, 386, 387 Roman numerals, 5 Rosetta Stone, 188, 193, i94> i95 Runes, 443 to 448 Russian alphabet, 451 Rustic Roman capital, 400, 401 Sanscrit Vedas, 19 Sargon I, inscription, 258 Schoffer, Peter, 459, 46° Sidonian inscriptions, 297, 298, 299 502 INDEX Sign-language of the North Ameri- can Indians, 21, 22 Siloam inscription, 300, 301 Slavonic alphabets, 450 Speyer, John of, 473, 474 Square Roman capitals, 394, 398, 399 Stages in the evolution of writing, 50 to 53 Sumerians, 230 Svfeynheim, Conrad, 471, 472 Tabnith's inscription, 297 Tally sticks, 38 Tarkondemos, Boss of, 283 Thera, inscriptions, 339 to 342 Thot. The inventor of writing in Egypt, 39 Tonga Islands. Awe shown by the savages for the art of writing, 29, 30 Totem poles, 23, 25 Totem signs, 23 to z6 Trope, 160 Tyndale, William, 454 Types used by the first printers, 466, 467 Uncial letters, 404 to 408 Vedas. The oral transmission of traditions, 19 Walam Olum of the Lenape Indi- ans, 31, 91 to 94 Wampum belts, 96 to lOo Wax tablets, 397 Wingenund's inscription, 71, 72 Winter Counts of the Dakota Indi- ans, 73 to 76 Xylographic printing, 456 Young's translation of the Egyptian hieroglyphics, 193 Zodiacal signs, 7, 8, 9, 10 Zuni Indians. Use of Knotted cords, 32 PPINTED IN THE UNITED STATES OF AMBKIOA