BARNES REFERENCE LIBRARY THE GIFT OF ALFRED C. BARNES i^ntti ittifciAttl ^^t^^fil^i^^j^j^^^^^^^^^^^t^iig^ CORNELL UNIVERSITY LIBRARY GIFT OF Alfred C. Barnes Cornell University Library The original of this book is in the Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924029294125 ^^^ Cornell University Library Bi52685 .L72 1887 Saint Paul's Epistle to the Galatians olin 3 1924 029 294 125 THE EPISTLES OF ST PAUL. II. THE THIKD APOSTOLIC JOUKNEY. 3- EPISTLE TO THE GALATIANS. If-o Camferttige : PEINTBD BY C. J. CLAY, M.A, & SONS AT THE UNIVERSITY PB.ESS. SAINT PAUL'S EPISTLE TO THE GALATIANS A REVISED TEXT INTEODUCTION, NOTES, AND DISSERTATIONS BY J. B. LIGHTFOOT, D.D., D.C.L., LL.D. BIBHOP OF DURHAM, HONORARY FELLOW OF TBINITY COLLEGE, CAMBRIDGE. NINTH EDITION Honiron : MACMILLAN AND CO. AND NEW YOEK. 1887 [The Right of Translation is reserved.'] & 5 x^rs I ft") mimhts ^irl Gaulois I. p. 28, rdde rdv ILvpTjvaiojv dpi^v KeXroiJj 6po- ^ Hecat. JPra^fm. 19, 21, 22, ed. Mill- fii^ovac roi/s 5' vir^p ra^r-qs ttjs KeX- ler; Herod, ii. 33, iv. 49. Both forms tlktjs els rd irpbs vhrov ve^ovra fi4p-rj, KeXroi and K^rat occur. irapa re t6v lOKeavbu koI rb 'IBlpK^viov 6pos " Diod. V. 32, quoted in note 5. KaOidpvfiij/ovs Kal irdj/Tas roi/s i^ijs fM^xpt 4 Timffius Fragm, 37, ed. Muller. r^s S/cu^tas, TaXdras irpoaayope^ovai Pausanias says (i. 3. 5) byj/k U irore a^- k.t.\. See also Strabo iv. p. 189, and rods Ka\€Ly. p. ^i-^i^Sbxthey). die is a careful abstract of all that THE GALATIAN PEOPLE. 5 as history emerges into broad daylight, the tide of Celtic migration is seen rolling ever eastward. In the beginning of Sacking of the fourth century a lateral wave sweeps over the Italian e.g. 390. peninsula, deluging Rome herself and obliterating the land- marks of her earlier history. Three or four generations later another wave of the advancing tide, again diverted southward, pours into Macedonia and Thessaly, for a time carrying every- thing before it. The fatal repulse from Delphi, invested Attack on by Greek patriotism with a halo of legendary glory, termi- b.c. 279. nated the Celtic invasion of Greece. The Gaulish settlement in Asia Minor is directly connected with this invasion \ A considerable force had detached them- The Gauls iTi Aria selves from the main body, refusing to take part in the ex- Minor. pedition. Afterwards reinforced by a remnant of the repulsed army they advanced under the command of the chiefs Leonnorius and Lutarius, and forcing their way through Thrace arrived at the coast of the Hellespont. They did not long remain here, but gladly availing themselves of the first means of transport that came to hand, crossed over to the opposite shores, whose fertility held out a rich promise of booty. Thence they overran the greater part of Asia Minor. They laid the whole continent west of Taurus under tribute, and even the relates to the subject. See also LeBas Bobiou Histoire des Gaulois d'Orient Asie Mineure (Paris, 1863). (1866). The existing monuments of ^ The chief authorities for the history Galatia are described by Tezier, Asie of the Asiatic Gauls are Polybius v. 77, Mineure (1839 — 1849), ^* P* ^^3 ^1* -^ 78, iii,sxii. 16 — 24,Livyxxxviii.i2sq., article in the Revue des Deux Mondes Strabo xii. p. 566 sq., Memnon {Geogr. (i84i)jrv.p.574,bythesamewriter,con- J\Ii7i. ed. Miiller, in, p. 535 sq.), Justin tains an account of the actual condition XXV. 2 sq., Arrian Syr. 42, Pausanias i. of this country with a summary of its 4. 5 . See other references in Diefenbach history ancient and modern. See also Celt. n.p. 250. It formed the main sub- his smaller book, Asie Mineure (1862), ject of several works no longer extant, p. 453 sqq. More recent; is the impor- the most important of which was the tant work Exploration Archeologique raXartJccLofEratosthenesinforty books. de la Galatie et de la. Bithynie etc. by The monograph of Wernsdorff, De Me- Perrot and Guillaume. The account puhlica Galatarum (Nuremb. 1743), to oftheMonumentum Ancyranumin this which all later writers are largely in- work is very complete and illustrated debted, is a storehouse of facts relating by numerous plates. The ancient his- to early Galatian history. See also tory of Galatia is also given at length. o THE GALATIAN PEOPLE. Syrian kings, it is said, were forced to submit to these humi- liating terms^. Alternately, the scourge and the allies of each Asiatic prince in succession, as passion or interest dictated, they for a time indulged their predatory instincts unchecked. At length vengeance overbook them. A series of disasters, cul- B.o. 230. minating in a total defeat inflicted by the Pergamene prince Attains the First, effectually curbed their power and insolence^. Limits of By these successive checks thev were compressed within Galatia. -^ . . . , . . !. a • ii/r- comparatively narrow limits m the interior of Asia Minor. The country to which they were thus confined, the Galatia of history, is a broad strip of land over two hundred miles in length, stretching from north-east to south-west. It was par- celled out among the three tribes, of which the invading Gauls were composed, in the following way. The Trocmi occupied the easternmost portion, bordering on Oappadocia and Pontus, with Tavium or Tavia as their chief town. The Tolistobogii, who were situated to the west on the frontier of Bithynia and Phrygia Epictetus, fixed upon the ancient Pessinus for their capital. The Tectosages settled in the centre between the other two tribes, adopting Ancyra as their seat of government, regarded also as the metropolis of the whole of Galatia^ Galatia But though their power was greatly crippled by these by^th?^^ disasters, the Gauls still continued to play an important part Eomans, {^ the feuds of the Asiatic princes. It was while engaged in these mercenary services that they first came into collision with the terrible might of Rome. A body of Galatian troops fighting on the side of Antiochus at the battle of Magnesia attracted the notice of the Eomans, and from that moment their doom was sealed. A single campaign of the Consul B.C. 189. Manlius sufficed for the entire subjugation of Galatia. 1 Livyzxsviii. 16. inscriptions, Boeckh in. nos. 4010,4011, 2 Thechronology is somewhat uncer- 4085. Memnon is therefore in error tain. See Niebuhr Kl. Schrift. p. 286. (c. 19), when he assigns the chief towns The date given is an approximation. differently. The names of the three 3 So Strabo xii. p. 567, Pliny H. N. tribesarevariouslywritten(seeContzen, V. 42, in accordance with ancient au- p. 221), but the orthography adopted thorities generally and confirmed by the in the text is the best supported. THE GALATIAN PEOPLE. 7 From that time forward they lived as peaceably as their restless spirit allowed them under Koman patronage. No humiliating conditions however were imposed upon them. They were permitted to retain their independence, and con- tinued to be governed by their own princes. The conquerors even granted accessions of territory from time to time to those Galatian sovereigns who had been faithful to their allegiance. It was not the policy of the Romans to crush a race which had acted and might still act as a powerful check on its neigh- bours, thus preserving the balance of power or rather of weak- ness among the peoples of Asia Minor. At length, after more becomes a than a century and a half of native rule, on the death of b.c. 25. ' Amyntas one of their princes, Galatia was formed by Augustus into a Roman province. The limits of the province are not unimportant in their bearing on some questions relating to the early history of the Gospel. It corresponded roughly to the kingdom of Amyntas, Extent of though some districts of the latter were assigned to a dif- province. ferent government. Thus Galatia, as a Roman province, would include, besides the country properly so called, Lycaonia, Isauria, the south-eastern district of Phrygia, and a portion of Pisidia^. Lycaonia is especially mentioned as belonging to it, and there is evidence that the cities of Derbe and Lystra in particular^ were included within its boundaries. When the ^ The extent of the kingdom of This sweeping statement however must Amyntas may be gathered from the be qualified. See Dion Cass. hii. 26, following passages : Strabo xii. p. 568, rod 5' 'Afxijj/rov reXevTTjaavTos ou rots Dion Cass. xlix. 32 (Lycaonia), Strabo iraLalv avrov ttjp dpx^h^ eirirpe^ev, aXX' xii. p. 569 (Isauria), p. 571 (Pisidia), ds rrjv vit-Jkoov eariyayG' Kal ovt(x) koX P* 577 (part of Phrygia), xiv. p. 671 i} VaXarta fieroL r^s AvKaovlas "Pby/jLOLov (Cilicia Tracheia), Dion Cass. xlix. 32 dpxovra ^o-xe* rd bk x^pict to. e/c r^s (part of Pamphylia). See Becker i2o?n. IIa/i^uX£as irporepov r^ 'Afivvrg. Trpoave- Alterth. iii. 1. p. 155, Cellarius Not. ix-qdh^TaT^ldit^ vop.Q aireBod-q. Cilicia Orb. Ant. 11. '^. 182. Of the formation Tracheia was also separated and as- of the Boman province Strabo says, signed to Archelaus, Strabo xiv. p. 671. xii. p. 567, vvv 8" ^ovat 'Pw/Aatot Kal On the subject generally see Perrot de Ta&TTjv [rrjv VaKariavJ Kal r-qv virb ry Gal. Prov, Bom, Paris 1867. 'Afi^vrg. yevop.iv7)v ird els fdav nvva^ ^ The Lystreni are included by Pliny 7a76vres ^Trapx^aj/, and similarly p. 569. among the Galatian peoples, H. N. v. o THE GALA.TIAN PEOPLE. province was formed, the three chief towns of Galatia proper, Ancyra, Pessinus, and Tavium, took the name of Sebaste or Augusta, being distinguished from each other by the surnames of the respective tribes to which they belonged \ Ainbiguity Thus when the writers of the Roman period, St Paul and of the . ^ . . name. St Luke for instance, speak of Galatia, the question arises whether they refer to the comparatively limited area of Ga- latia proper, or to the more extensive Roman province. The former is the popular usage of the term, while the latter has a more formal and official character. Other ele- Attention has hitherto been directed solely to the barbarian the Gala- settlers in this region. These however did not form by any lation'^^^" ^^^^s ^^^ whole population of the district. The Galatians, whom Manlius subdued by the arms of Rome> and St Paul by the sword of the Spirit, were a very mixed race. The substra- tum of society consisted of the original inhabitants of the in- Phry- vaded country, chiefly Phrygians, of whose language not much gians. ^g known, but whose strongly marked religious system has a prominent place in ancient history. The upper layer was com- posed of the Gaulish conquerors : while scattered irregularly Greeks, through the social mass were Greek settlers, many of whom doubtless had followed the successors of Alexander thither and were already in the country when the Gauls took possession of it^. To the country thus peopled the Romans, ignoring the old Phrygian population, gave the name of Gallogreecia. At the time when Manlius invaded it, the victorious Gauls had not amalgamated with their Phrygian subjects ; and the Roman consul on opening his campaign was met by a troop of the Phrygian priests of Cybele, who clad in the robes of their order and chanting a wild strain of prophecy declared to him that the goddess approved of the war, and would make him 42. That Derbe also belonged to Ga- Alterth. iii. i. p. 156. latia may be inferred from Strabo xii. ^ j^ might be inferred from the in- p. 569. See Bottger Beitrage, Suppl. scription, Boeckh iii. p. 82, 'lovXiov p. 26. XeovT^pov Tov TTpibrov tQv 'EXX^j'oi^, that 1 SejSao-r^ Te/crotrtiyajj/, S. ToXktto- the Greeksin Galatia were recognised as 0(t)ylo)Vj S. T}p6K/jLUjy, See Becker Rom, a distinct class even under the Komans. THE GALATIAN PEOPLE. 9 master of the country\ The great work of the Roman conquest was the fusion of the dominant with the conquered race — the Fusion of result chiefly, it would appear, of that natural process by which phry- all minor distinctions are levelled in the presence of a superior S^^'^^* power. From this time forward the amalgamation began, and it was not long before the Gauls adopted even the religion of their Phrygian subjects I The Galatia of Manlius then was peopled by a mixed race of Phrygians, Gauls, and Greeks. But before St Paul visited the Eomans. country two new elements had been added to this already heterogeneous population. The establishment of the province must have drawn thither a considerable number of Romans, not very widely spread in all probability, but gathered about the centres of government, either holding oflScial positions themselves, or connected more or less directly with those who did. From the prominence of the ruling race in the Galatian monuments^ we might even infer that the whole nation had been romanized. Such an impression however would certainly be in- correct. I cannot find in St Paul's epistle any distinct trace of the influence, or even of the presence, of the masters of the world, though the flaunting inscriptions of the Sebasteum still proclaim the devotion of the Galatian people to the worship of Augustus and Rome. More important is it to remark on the large influx of Jews Jews, which must have invaded Galatia in the interval^ Antiochus 1 Polyb. xxii. 20, Livy xxxviii. 18. In 2 Maee. viii. 20 there is an obscure ^ A BrogitaruB is mentioned as priest allusion to an engagement with them in of the mother of the gods at Pessinus ; Babylonia. In i Mace. viii. 2 it is said Cicero de Arusp.Resp. 28ipro Sext. 26. that Judas Maccabseus 'heard of the A Dyteutus son of Adiatorix held the warsoftheEomansandthebravedeeds same of&ce in the temple of the goddess which they did among the Galatians (or worshipped at Comana, Strabo xii. p. Gauls) and how they subdued them and 558. Other instances are given in laid them under tribute': but whether Thierry i. p. 411, Perrot Expl. Arch. we suppose the enumeration of the Ko- p. 185. man triuijiphs to proceed in geographi- 3 Boecth Corp. Inscr. iii. pp. 73 — cal or chronological order, the refer- 1 15 . ence is probably to the "Western Gauls, * The direct connexion of the Gala- either chiefly or solely, since the suc- tians with Jewish history is very slight. cesses of the Eomans in Spain are 10 THE GALATIAN PEOPLE. Their commer- cial instincts, attracted by the natural advan- of Galatia, the Great had settled two thousand Jewish families in Lydia and Phrygia^ ; and even if we suppose that these settlements did not extend to Galatia properly so called, the Jewish colonists must in course of time have overflowed into a neighbouring country which possessed so many attractions for them. Those commercial instincts, which achieved a wide renown in the neighbouring Phoenician race, and which in the Jews themselves made rapid progress during the palmy days of their national life under Solomon, had begun to develope afresh. The innate energy of the race sought this new outlet, now that their national hopes were crushed and their political existence was well-nigh extinct. The country of Galatia afforded great facilities for commercial enterprise. With fertile plains rich in agricultural produce, with extensive pastures for flocks, with a temperate climate and copious rivers, it abounded in all those resources out of which a commerce is created ^ It was moreover conveni- ently situated for mercantile transactions, being traversed by a great high road between the East and the shores of the -^gean, along which caravans were constantly passing, and among its towns it numbered not a few which are mentioned as great centres of commerce^. We read especially of a considerable traffic in cloth mentioned in the following verse, their victories over Philip and Perseus in the 5th, and the defeat of Antioohus not till the 6th verse. The same un- certainty hangs over the incident in Joseph. Ant. xv. 7. 3, Bell. Jud. i. 20, 3, where we read that Augustus gave to Herod as his body-guard 400 Gala- tians (or Gauls) who had belonged to Cleopatra. 1 Joseph. Ant. xii. 3. 4. 2 An anonymous geographer (Geogr. Min. Miiller, 11. p. 521) describes Gala- tia as 'provincia optima, sibi sufficiens.' Other ancient writers also speak of the natural advantages of this country; see Wernsdorff p. 199 sq. A modern traveller writes as follows : ' Malgr^ tant de ravages et de guerres d^sastreuses, la Galatie, par la fertility de son sol et la richesse de ses produits agricoles, est encore une des provinces les plus hen- reuses de I'Asie Mineure.' And again : ' Malgr6 tons ses malheurs, la ville mo- derne d'Angora est une des plus peu- plees de I'Asie Mineure. EUe doit la prosp6ritd relative dont elle n'a cess^ de jouir ^ son heureuse situation, k un climat admirablement sain, a un sol fertile, et surtout k ses innombrables troupeaux de ch&vres, etc' Texier, Revue des Deux Mondes, 1, c. pp. 507 602. 3 Strabo, xii. p. 567, especially men- tions Tavium and Pessinus, describing the latter as ^^iropetov tCov ravTy fiiyt- (TTOp. Livy, xxxviii. 18, calls Gordium ' celebre et frequens emporium.' THE GALATIAN PEOPLE. II goods ; but whether these were of home or foreign manufacture we are not expressly tol(i\ With these attractions it is not dif- ficult to explain the vast increase of the Jewish population in Galatia, and it is a significant fact that in the generation before St Paul Augustus directed a decree granting especial privileges to the Jews to be inscribed in his temple at Ancyra, the Galatian metropolis ^ doubtless because this was a principal seat of the dispersion in these parts of Asia Minor. Other testimony to Their in- the same effect is afforded by the inscriptions found in Galatia, which present here and there Jewish names and symbols'* amidst a strange confusion of Phrygian and Celtic, Roman and Greek. At the time of St Paul they probably boasted a large number of proselytes and may even have infused a beneficial leaven into the religion of the mass of the heathen population. Some accidental points of resemblance in the Mosaic ritual may perhaps have secured for the inspired teaching of the Old Testa- ment a welcome which would have been denied to its lofty theology and pure code of morals ^ 1 MtHler's Geogr. Min. 1. e. 'negotia- Armenians, Asia Minor, i. p. 419. tur plurimam vestem.* It is interest- ^ See Boeckh Corp. Inscr. Vol- in. ing to find that at the present day a P. xviii. Inno. 4129 thename'HuaiJos yery large trade is carried on at An- occurs with a symhol which Boeckh gora, the ancient Ancyra, in the fabric conjectures to he the seven-branched manufactured from the fine hair of the candlestick. We have also 'lojdvvov peculiar breed of goats reared in the 4045, Xca/^aros 4074, Mararas 4088, neighbourhood. See Hamilton Asia 0a5ei>s 4092. 'A/c/Xas ox'AicuXas a name Minor, i. p. 418, Texier, 1. c. p. 602 commonly borne by Jews in these parts sq., and especially Eitter's Erdkunde occurs several times. It is possible XVIII. p. 505. It is to this probably however that some of these may be that the ancient geographer refers. Christian ; nor is it always easy to pro- 2 Joseph. Antiq. xvi. 6. 2. The in- nounce on the Hebrew origin of a name fluenee of Judaism on St Paul's con- in the confusion of nations which these verts here does not derive the same inscriptions exhibit. illustration from the statistics of the ^ Pausanias (vii. 17, 5) mentions that existing population as it does in some the people of Pessinus abstained from other places, Thessalonica for instance, swine's flesh {iiujv o^x cLTTTOfievot), a state- where the Jews are said to form at ment which has given rise to much least one half of the inhabitants. In discussion. See Wernsdorff p. 324 sq. 1836 Hamilton was informed that out Some have attributed this abstinence to of about 11,000 houses in Ancyra only Jewish influence, but the aversion to 150 were Jewish, the majority of the swine's flesh was common to several population being Turks or Catholic Eastern peoples. Instances are given 12 THE GALATIAN PEOPLE. The Celtic Still with all this foreiffn admixture, it was the Celtic blood type pre- . ° domi- which gave its distinctive colour to the Galatian character and separated them by so broad a line even from their near neigh- bours. To this cause must be attributed that marked contrast in religious temperament which distinguished St Paul's disciples in Galatia from the Christian converts of Colossse, though edu- cated in the same Phrygian worship and subjected to the same Jewish influences. The tough vitality of the Celtic character maintained itself in Asia comparatively unimpaired among Phrygians and Greeks, as it has done in our own islands among. Saxons and Danes and Normans, retaining its individuality of type after the lapse of ages and under conditions the most adverse ^ The Gala- A very striking instance of the permanence of Celtic insti- tain their tutions is the retention of their language by these Gauls of Asia language j^jij^op. More than six centuries after their original settlement in this distant land, a language might be heard on the banks of the Sangarius and the Halys, which though slightly corrupted was the same in all essential respects with that spoken in the district watered by the Moselle and the Ehine. St Jerome, who had himself visited both the Gaul of the West and the Gaul of Asia Minor, illustrates the relation of the two forms of speech by the connexion existing between the language of the Phoenicians and their African colonies, or between the different dialects of Latin ^. in Milman's Hist, of the Jews i. p. 177 les yeux bleux rappellent le caract^re (3rd ed,). des populations de Touest de la France.' ^ Modern travellers have seen, or ^ Hieron. in Epist. ad Gal. lib. 11. imagined they saw, in the physical fea- prsef. ' Galatas except© sermone Graeco, tures of the modern inhabitants of Ga- quo omnis Oriens loquitur, propriam latia traces of their Celtic origin. So liuguam eandem pene habere quam Texier, 1. c. p. 598, ' Sans chercher k se Treveros, nee referre si aliqua exinde faire illusion, on reconnalt quelquefois, corruperint, quum et Afri Phoenicum surtout parmi les pasteurs, des types linguam nonnulla ex parte mutaverint, qui se rapportent merveilleusement k et ipsa Latinitas et regionibus quotidie certainea races de nos provinces de mutetur et tempore ' (vii. P. i. p. 430, France. On voit plus decheveux blonds ed. Vallarsl). By 'excepto sermone en Galatie qu'en aucun autre royaume Grieco' he means that they spote de I'Asie Mineure; les tetes carries et Greek in common with the rest of the THE GALATIAN PEOPLE. 13 With the knowledge of this remarkable fact, it will not be and their character thought idle to look for traces of the Celtic character in the essentially Galatians of St Paul's Epistle, for in general the character of ^^ ^^^ a nation even outlives its language. No doubt it had under- gone many changes. They were no longer that fierce hardy race with which Rome and Greece successively had grappled in a struggle of life and death. After centuries of intercourse with Greeks and Phrygians, with the latter especially who were reputed among the most effeminate and worthless of Asiatics, the ancient valour of the Gauls must have been largely diluted. Like the Celts of Western Europe, they had gradually dete- riorated under the enervating influence of a premature or forced civilisation^ Nevertheless beneath the surface the Celtic character remains still the same, whether manifested in the rude and fiery barbarians who were crushed by the arms of Csesar, or the impetuous and fickle converts who call down the indignant rebuke of the Apostle of the Gentiles. St Paul's language indeed will suggest many coincidences, Minor co- which perhaps we may be tempted to press unduly. His denun- j^ g^ ciation of 'drunkenness and revellingsV falling in with the -^^.^'^ taunts of ancient writers, will appear to point to a darling sin of the Celtic people^. His condemnation of the niggardly East, as well as Celtic. Thierry (i, p. bly an anachronism in the mouth of 415) strangely mistakes the meaning, ManUus, but it was doubtless true when ' las Galates ^taient les seuls, entre Livy wrote and when St Paul preached, tons les peuples asiatiques, qui ne se On the degeneracy of the "Western servissent point de la langue grecque.' Gauls, see Cses&rBell. Gall, vi. 24, Tac. It is probable that they understood St Ann. xi. 18, Agric. 11, Germ. 28. Paul's epistle as well as if it had been ^ Gal. y. 21. written in their original tongue. None ^ Diod. Sic. v. 26 k6,tqlvol dk 6vre^ of the Galatian inscriptions are in the KaO^ {nr€p^o\7]v rhv ehaydfjievov {;ir6 ruy Celtic language. The people of Ancyra ifj^irbpiov olvov aKparov ifxcpopovvraL Kal were perhaps 'trilingues' like the Celts dia t^v iiridvfj.iav Xa/3py xp^l^^v^'- ^V of Marseilles. Trory koI fiedvffd^Tes els virvov ^ (lavub- ^ Livy, xxxviii. 17, represents Man- Sets Zi.o.6io^ov- jLcat fx-j^irujs, and the metaphor KaTeaOUiVt Gal. V. 15, 2 Cor. xi. 20, are peculiar to these epistles ; and this list is pro- bably not complete. On the other hand, the Galatian Epistle presents a few special coincidences with i Corinthians, the most remarkable being the proverb, 'A little leaven etc.,' occurring i Cor. V. 6, Gal. V. 9. 46 THE DATE OF THE EPISTLE. Galatians. Parallel iii. ii. But that no man is passages, justified by the law in the sight of God it is evident, for *The just shall live by faith.' iii. 12. And the law is not of faith: but *The man that doeth them shall live in them.' iii. 13, 14. [From this curse Christ ransomed us.] iii. 15 — 18. [Neither can the law interpose] to make the pro- mise of none effect : for if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but God gave it (Kexaipio-Tai) to Abraham by promise. iii. 19 — 21. [But the law was temporary and ineffective : for] iii. 22. The scripture hath con- cluded all under sin, that the pro- mise by faith of Jesus Christ might be given to them that be- lieve. iii. 23 — 26. [We are now free from the tutelage of the law and are sons of God through Christ.] iii. 27. For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ. iii. 28. [There is no distinc- tion of race or caste or sex.] iii. 29. If ye be Christ's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the promise. iv. I — 5. [We have been hither- to in the position of an heir still in his minority. Christ's death has recovered us our right.] iv. 5, 6, 7. That we might re- ceive the adoption of sons. And because ye are sons, God hath Romans. iii, 21. But now the right- eousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets. i. 17. As it is written, 'The just shall live by faith.' X. 5. Moses describeth the righteousness which is of the law : that 'The man that doeth them shall live in them.' [iv. 23, 24. The same thought expressed in other language.] iv. 13, 14, 16. For the pro- mise that he should be the heir of the world was not made to Abraham... through the law... for if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect... therefore it is of faith, that it might be by grace (xapts). [Comp. Bom. viii. 3, 4.] xi. 32. God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all. iii. 9, 10. They are all under sin, as it is written. Comp. iii. 25; v. 20, 21. [The same thought illustrated differently. Bom. vii. i — 3.] vi. 3. As many of us as have been baptized into Christ. xiii. 14. Put ye on the Lord Jesus Christ. ix. 8. The children of the pro- mise are counted for the seed. (See the passage cited next.) viii. 14 — 17. For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God. For ye have THE DATE OF THE EPISTLE. 47 Galatians. sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father. Wherefore thou art no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ. (2) ii, 16. For 'by the works of the law shall no flesh be justi- fied (Ps. cxliii. 2).' Romans. not received the spirit of bond- Parallel age again to fear, but ye have passages, received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father. The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God : and if children, then heirs, heirs of God, and joint heirs with Christ. iii. 20. For 'by the works of the law shall no flesh be justified before him.' In both passages the quotation is oblique : in both the clause 'by the works of the law' is inserted by way of explana- tion : in both 'flesh' is substituted for 'living man' {iraa-a aap^ for 7ra9 ^oop of the LXX, which agrees also with the Hebrew): and in both the application of the text is the same. Galatians. (3) ii. 19. For I through the law am dead to the law, that I miffht live to God. ii. 20. I am crucified with Christ. Comp. v. 24, vi. 14. Nevertheless I Hve, yet not I, but Christ liveth in me. (4) iv. 23, 28. He of the free- woman was by promise . . . we, brethren, as Isaac was, are the children of promise. (5) V. 14. All the law is ful- filled in one word, namely, {iv toJ), Thou shalt love thy neighbour as thyself. (6) V. 16. Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh. V. 17. For the flesh lusteth Eomans. vii. 4. Ye also are become dead to the law... that we should bear fruit unto God. Comp. vi. 2—5. vi. 6. Our old man is cruci- fied with him. vi. 8. Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him. vi. 11. Alive unto God through Jesus Christ. ix. 7, 8. * In Isaac shall thy seed be caUed.' That is... the children of the promise are count- ed for the seed. xiii. 8, 9, 10. He that loveth another, hath fulfilled the law;... it is briefly comprehended in this saying, namely, (iv toj), Thou shalt love thy neighbour as thyself... love is the fulfilling of the law. viii. 4. In us who walk not after the flesh, but after the Spirit. vii. 23, 25. I see another law 48 THE DATE OF THE EPISTLE. Galatians. Parallel against the spirit, and the spirit passages, against the flesh, and these are contrary the one to the other, So that ye cannot do the things that ye would. V. 1 8. But if ye be led of the spirit, ye are not under the law. (7) vi. 2. Bear ye one another's burdens. Romans. in my members, warring against the law of my mind... with the mind I myself serve the law of God, but with the flesh the law of sin. vii. 15. What I would, that I do not, but what I hate, that I do. Comp. vv. 19, 20. viii. 2. The law of the spirit of life... hath made me free from the law of sin and death. Comp. vii. 6. XV. I. We that are strong ought to bear the infirmities of the weak\ The re- semblance is mani- fold. Galatians written about the same time with, It will be unnecessary to add many words on a similarity so great as these passages exhibit. Observe only that it is mani- fold and various. Sometimes it is found in a train of argument more or less extended, and certainly not obvious : sometimes in close verbal coincidences where the language and thoughts are unusual, or where a quotation is freely given, and where the coincidence therefore was less to be expected : sometimes in the same application of a text, and the same comment upon it, where that application and comment have no obvious reference to the main subject of discussion. There is no parallel to this close resemblance in St Paul's Epistles, except in the case of tlie letters to the Colossians and Ephesians. Those letters were written about the same time and sent by the same messenger ; and I cannot but think that we should be doing violence to his- toric probability by separating the Epistles to the Galatians and Romans from each other by an interval of more than a few months, though in this instance the similarity is not quite so great as in the other. ^ In the above extracts I have only altered the English version where our translators have given different render- ings for the same Greek word. Besides these broader coincidences, the follow- ing words and phrases are peculiar to the two Epistles : ^aa-rd^etv, dovkela^ iXev- depdWf fSe, Kara dvdpwirov \4y(a {6.vdpU3- TTLVov \4yui), Kardpa /carapao-^at, Kwp.oi, fxaKapia-pMs, /J-^Otj^ oi rcfc Toiadra irpda- .). 4. The Apologists, writing for unbelievers, naturally avoided Apolo- direct quotations from the sacred writers, which would carry no ^^ ^' 1 The expression * knowing that ' scriptures or in any other extant {elS&res Uti) in Polycarp seems to be a writing, they seem in force and point form of citation. In c. i it introduces so far above the level of Polycarp's a passage from Ephes. ii. 8, in c. 4 one own manner, that I can scarcely doubt from I Tim. vi. 7. It occurs once that he is quoting the language of one again in c. 6, 'knowing that we aU are greater than himself. They ring al- debtors of sin.' Though these words most Hke a sentence of St Paul, are not found either in the Canonical 6o GENUINENESS OF THE EPISTLE. weight of authority with those they addressed. Their testimony therefore is indirect. The Epistle to Diognetus, c. 4, has the expression, * The ob- servance (Trapa-njprjo-iv) of months and of days,' derived ap- parently from Gal. iv. 10, 'Ye observe (Trapar-qp^lo-Oe) days and months etc' In another passage, c. 8, 9, the writer repro- duces many of the thoughts of the Epistles to the Galatians and Romans. JusTiN" Martyr seems certainly to have known this epistle \ In the Dial. c. Tryph. cc. 95, 96, he quotes consecutively the two passages, 'Cursed is every one that continueth not, etc' (Deut. xxvii. 26), and 'Cursed is every one that hangeth on a tree' (Deut. xxi. 23), and applies them as they are applied in Gal. iii. ID, 13. Moreover, he introduces the first in language closely resembling that of St Paul, ' Every race of men will be found under a curse (wo Kordpav) according to the law of Moses'; and cites both passages exactly as St Paul cites them, though they differ both from the Hebrew and the lxxI Again in the Apol. I- S2t^ Justin applies Isaiah Hv. i, 'Pejoice, thou barren, etc' exactly as St Paul applies it in Gal. iv. 27. See the notes on iii. 10, 13, 28, iv. 27. Melito in a passage in the * Oration to Antoninus,' lately dis- covered in a Syriac translation ^, uses language closely resembling Gal. iv. 8, 9. Athenagoras, Suppl. c. 16, speaks of sinking down 'to the weak and beggarly elements/ quoting from Gal. iv. 9. Heretical 5 • The evidence of Heretical writers, while it is more direct, writers, -g ^^^ more important, as showing how widely the epistle was 1 In c. 5 of the Orat. ad Gfrtecos, often \6yoLs toO *-. toIjtov toO tt. aiJroiJs: in ascribed to Justia and generally as- Deut. xxi. 23, 'B7rtKaT(£paros7ras, where signed to the second century, there are the lsx, following the Hebrew, has two indirect quotations from this epi- KcKarTjpafi^vos virb GeoO irds. stle, iv. 12 and V. 20, 21. A recension ^ Cureton's Spicil. Syr, p. 49, Spi~ of this treatise however, discovered of ciL Solesm. 11. p. i. The authorship late years in a Syriac translation (Cure- however is doubted; see Otto Apol. ton's Spicil. Syr. p. 61), bears the Christ, is., p. ^60. A close parallel to name of Ambrose, by whom proba- Gal. iv. 8 appears also in Hhe doctrine bly is meant the friend and pupil of of Addseus' (Cureton's Anc. Syr. Doc. Origen. p. 9) ; but this may be accidental, as 2 In Deut. xxvii. 26, 8? oi5/c ifxfj,. h there is no other recognition of St Paul iraffiv Tots yeypaixfxivoLS iv t(^ §i^\l(^ in the work. In another document of Tov v6/j.ov Tov TT. a^rd, for the lxx the same collection (p. 56) there is (which is nearer to the Hebrew) iras 6 seemingly a reference to Gal. vi, 17. dv&pojiros 6(TTLS ot/K ifM/ji. ip 7rd(nv to'ls See also Clem. Horn. ix. i. GENUINENESS OF THE EPISTLE. 6 1 received. Most of the references quoted below seem to belong to the first half of the century. The Ophites appear to have made great use of this epistle. Several direct quotations from it were found in their writings ; e.g. Gal. iv. 26, see Hippol. H ceres, v. 7, p. 106; Gal. iv. 27, see Hippol. v. 8, p. 114; Gal. iii, 28, vi. 15, see Hippol. v. 7, p. 99. Justin, the Gnostic, alludes to Gal. v. 17 : Hippol. v. 26, p. 155. The Yalentinians made use of it, Iren. i. 3. 5. A comment on Gal. vi. 14 is given by Irenseus from their writings, apparently from the works of Ptolemseus^ Marcion included it in his Canon and attached great import- ance to it. See p. 35, note i. Gomp. also the note on iii. 19. Tatian recognised it, quoting vi, 8 in support of his ascetic views : Hieron. Comm. ad Gal. ad loc.^ 6. Neither is the testimony of Adversaries of the second Adversa- century wanting to the authenticity of this epistle. P^^° Celsus, writing against the Christians, says contemptuously, * Men who differ so widely among themselves and inveigh against each other most shamefully in their quarrels, may all be heard using the words (Aeyovrwr to) " The world is crucified unto me and I unto the world."* (Gal. vi. 14.) ' This is the only sentence,' adds Origen, ^ that Celsus seems to have recollected from Paul ' (Grig. c. Gels. v. 64). The Ebionite Author of the Clementine Homilies, writing in a spirit of bitter hostility to St Paul, who is covertly attacked in the person of Simon Magus, represents St Peter addressing Simon thus, ' Thou hast confronted and withstood me (ei/avrtos av^ea-TT/Kas /AOt). If thou hadst not been an adversary, thou wouldest not have calumniated and reviled my preaching... If thou callest me condemned (KaTeyvojo-/Aevoi/), thou accusest God who revealed Christ to me': Horn. xvii. 19. See Gal. ii. 11, to which the allusion is obvious, and from which even the expres- sions are taken. Again, where Simon is accused of ' allegorizing the words of the law to suit his own purpose' (ii. 22), we can hardly mistake the reference to Gal. iv. 21 sq. In a third passage also St Peter maintaining the observance (irapaT-qpy^a-iv) complains that * One who had learnt from the tradition of Moses, blaming the people for their sins, contemptuously called them sons of new-moons and sabbaths' (xis. 22): comp. Gal. iv. 10. ^ See the Latin of Iren. i. 8. 5 ad dotus, Exc. ap. Clem. Alex. c. 53, p. fin., and comp. "Westcott Canon, p. 982 (Potter), where Gal. iii. 19, 20 is 304 (ed. 4). quoted: but the date and authorship 2 To this list should be added Theo- of these excerpts are uncertain. 62 -GENUINENESS OF THE EPISTLE. Other resemblances, noted in Lagarde's edition (p. 31), are less striking: viii. 4 to Gal. i. 6; xviii. 21 to Gal. i. 8; viii. 18 (St' dyyiXov vofxog iapia-Orj) to Gal. iii. 19; ix. I to Gal. iv. 8. See more on this subject in the dissertation on *St Paul and the Three ' at the end of this volume. ^hal At ^" ^^ Apocryphal Acts relating to St Paul one extant work at least seems to date from the second century : Acts of Paul and Thecla § 40 (apparently the work referred to by Tertullian, de Baptism. % 17). The sentence, 'For he that wrought with thee unto the Gospel wrought with me also unto baptism,' is moulded on Gal. ii. 8. IrensBUS, Clement, and Ter- tullian. 8. Owing to the nature of the earliest Christian writings, the testimony hitherto brought forward has been for the most part indirect. As soon as a strictly Theological literature springs up in the Church, we find the epistle at once quoted distinctly and by name. This is the case with the writers of the close of the second century, Iren^us, Clement of Alex- andria and Tertullian". From their position as representa- tives of widely separate branches of the Church, and their manner of quotation, which shows that the writings thus cited were recognised and authoritative, the importance of their testimony is much greater than might be inferred from their comparatively late date\ ^ In compiling this account of the external evidence in favour of the epi- stle I have made use of Lardner's Cre- dibility, of Kirchhofer's Quellensamm- lung, and especially of Westcott's His- tory of the Canon. I have however gone over the ground independently, and added to the references. V. CHARACTER AND CONTENTS OF THE EPISTLE. XN discussing the relation of this epistle to the contem- -■- poraneous letters, I have dwelt on those features which it shares in common with them. It remains to point out some characteristics which are peculiarly its own. I. The Epistle to the Galatians is especially distinguished Unity of 'DTirDOSB among St Paul's letters by its unity of purpose \ The Galatian apostasy in its double aspect, as a denial of his own authority and a repudiation of the doctrine of grace, is never lost sight of from beginning to end. The opening salutation broaches this twofold subject. The name Taul' has no sooner passed from his lips, than he at once launches into it. The long historical explanation which succeeds is instinct with this motive in all its details. The body of the letter, the doctrinal argument, is wholly occupied with it. The practical exhorta- tions which follow all or nearly all flow from it, either as cautions against a rebound to the opposite extreme, or as sug- gesting the true rule of life of which the Galatians were following the counterfeit. Lastly, in the postscript he again brings it prominently forward. The two closing sentences reflect the twofold aspect of the one purpose, which has run through the letter. 'Henceforth let no man trouble me. The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.' Thus his last 1 Ewald Paulus, p. 55, 'Eein ande- keines ergiesst sich wie dieses in einem res sendschreiben ist so sehr wie dieses machtig stiirmisehen aber unaufhalt- aus einem gedanken entsprungen, und samen und unnnterbrocbenen stroma.' 64 CHARACTER AND CONTENTS OF THE EPISTLE. words echo his first: 'Paul an Apostle not from men'; *God who called you in the grace of Christ.' Contrast In this respect it contrasts strongly with the two letters allied *o Corinth with which it possesses so many features in common. epistles. Like the First Epistle to the Corinthians, it was written with an immediate purpose to correct actual errors. But the differ- ence is striking. The factions at Corinth were manifold, the irregularities were irregularities of detail not founded on any one broad principle of error, and the epistle necessarily reflects this varied character. Like the Second Epistle to the Corinth- ians again, it is a complete reflection of the Apostle's inner life. Yet the contrast is not less marked than before. In the one epistle he pours out his feelings without restraint^ recurring to his own experiences, his own sorrows, freely and without any definite purpose. In the other the mention of himself is always subordinated to the purpose of the letter; however tumultuous may be the workings of his soul, they are all forced into this one channel. He never speaks of himself but to enforce the authority of his office or the liberty of the Gospel. Its BUS- 2. The sustained severity of this epistle is an equally tSiiued severity, characteristic feature with its unity of purpose. The Galatians are not addressed as the 'saints in Christ/ *the faithful bre- thren.' The Apostle has no congratulations, no word of praise, for this apostate Church. Even on the Corinthians, in spite of aU their shortcomings, he could lavish expressions of com- mendation and love. But the case is different here. The charity which *hopeth against hope' seems to be sti^ained to the utmost. For this once only the pervading type of his epistles is abandoned in the omission of the opening thanks- giving. The argument is interrupted every now and then by an outburst of indignant remonstrance. He is dealing with a thoughtless half-barbarous people. They have erred like children, and must be chastised like children. Eebuke may prevail where reason will be powerless. The body of the letter seems to have been written by an amanuensis, but the final sentences were in the Apostle's own CHARACTER AND CONTENTS OF THE EPISTLE. 65 hand-writing. It was his wont to add a few words at the close Postscript of his epistles, either to vouch for their authorship, or to im- Paui'g press some truth more strongly on his readers. Here the^"^^ ^^ ' urgency of the case leads him to do more. In a few eager rugged sentences he gives an epitome of the contents of the epistle \ These sentences are condensed beyond the ordinary compression of the Apostle's style. The language almost bursts with the surcharge of feeling. The very forms of the letters too bear witness to his intense earnestness. He writes in large bold characters to arrest the eye and rivet the mind. He has been accused of vacillation. There has been no want of firm- ness in the tone of the letter, and there shall be none in the handwriting. No man can henceforth question or misapprehend the Apostle's meaning. A rough analysis of the epistle separates it into three Threefold sections of two chapters each, the first couplet (i, ii) containing the personal or narrative portion, the second (iii, iv) the argu- mentative or doctrinal, and the third (v, vi) the hortatory or practical. It will be borne in mind however, that in a writer like St Paul any systematic arrangement must be more or less artificial, especially where, as in the present instance, he is stirred by deep feelings and writes under the pressure of an urgent necessity. The main breaks however, occurring at the end of the second and fourth chapters, suggest this three- fold division ; and though narrative, argument, and exhortation, are to some extent blended together, each portion retains for the most part its own characteristic form. The following is a more exact analysis of the contents of the epistle. I. Personal, chiefly in the form of a narrative. Analysis of the 1. The salutation and ascription of praise so worded as to in- epistle. troduce the main subject of the letter (i. i — 5). 2. The Apostle rebukes the Galatians for their apostasy, de- nounces the false teachers, and declares the eternal truth of the Gospel which he preached (i. 6 — 10). ^ Gal. vi. II — 18. See the notes on irTjXiKOLS ypdfjLfiaaiv 'iypa.\j/a. GAL. 5 66 CHARACTER AND CONTENTS OF THE EPISTLE. Analysis of the epistle. 3. This Gospel came directly from God. (i) He received it by special revelation (i. ii, 12). (ii) His previous education indeed could not have led up to it, for he was brought up in principles directly opposed to the liberty of the Gospel (i. 13, 14). (iii) JSTor could he have learnt it from the Apostles of the Circumcision, for he kept aloof from them for some time after his conversion (i. 15 — 17). (iv) And when at last he visited Jerusalem, his intercourse with them was neither close nor protracted, and he re- turned without being known even by sight to the mass of the believers (i. 18 — 24). (v) He visited Jerusalem again, it is true, after a lapse of years, but he carefully maintained his independence. He associated with the Apostles on terms of friendly equality. He owed nothing to them (ii. i — 10). (vi) Nay more : at Antioch he rebuked Peter for his incon- sistency. By yielding to pressure from the ritualists, Peter was substituting law for grace, and so denying the fundamental principle of the Gospel (ii. 11 — 21). [This incident at Antioch forms the link of connexion between the first and second portions of the epistle. The error of the Galatians was the same with that of the formalists whom St Peter had countenanced. Thus St Paul passes insensibly from the narrative to the doctrinal statement.] II. 1. 2. 3. 4. 5. Doctrinal, mostly argumentative. The Galatians are stultifying themselves. They are sub- stituting the flesh for the Spirit, the works of the law for the obedience of faith, forgetting the experience of the past and violating the order of progress (iii. i — 5). Yet Abraham was justified by faith, and so must it be with the true children of Abraham (iii. 6 — 9). The law, on the contrary, so far from justifying, did but condemn, and from this condemnation Christ rescued us (iii. 10 — 14). Thus He fulfilled the promise given to Abraham, which being prior to the law could not be annulled by it (iii. 15-18). If so, what was the purpose of the law*? (iii. 19). (i) It was an inferior dispensation, given as a witness against sin, a badge of a state of bondage, not as contrary to, but as preparing for, the Gospel (iii. 19 — 23). (ii) And so through the law we are educated for the freedom of the Gospel (iii. 24 — 29). CHARACTER AND CONTENTS OF THE EPISTLE. 67 (iii) Thus under the law we were in our nonage, but now Analysis we are our own masters (iv. i — 7). *^^-*tf (iv) Yet to this state of tutelage the Galatians are bent on returning (iv, 8 — 11). At this point the argument is broken off, while the Apostle reverts to his personal relations with his con- verts, and reprobates the conduct of the false teachers (iv. 12 — 20). 6. The law indeed bears witness against itself. The relation of the two covenants of law and of grace, with the triumph of the latter, are typified by the history of Hagar and Sarah. The son of the bondwoman must give place to the son of the free (iv. 21 — 31). *We are the children of the free.' This word 'free' is the linlr of connexion with the third part of the epistle. III. Hortatory. Practical applications. 1. Hold fast by this freedomy which your false teachers are endangering (v. i — 12). 2. But do not let it degenerate into license. Love is the fulfilment of the law. Walk in the Spirit, and the Spirit will save you from licentiousness, as it saves you from formalism, both being carnal. Your course is plain. The works of the Spirit are easily distinguished from the works of the flesh (v. 13 — 26). 3. Let me add two special injunctions : (i) Show forbearance and brotherly sympathy (vi. i — 5). (ii) Give liberally (vi. 6 — 10). Conclusion in the Apostle's own handwriting (vi. 11). 4. Once more : beware of the Judaizers, for they are insincere. I declare to you the true principles of the Gospel. Peace be to those who so walk (vi. 12 — 16). 5. Let no man deny my authority, for I bear the brand of Jesus my Master (vi. 17). 6. Farewell in Christ (vi. 18). The armoury of this epistle has furnished their keenest Its place weapons to the combatants in the two greatest controversies contro- which in modern times have agitated the Christian Church ; '^^'^^y- the one a struggle for liberty within the camp, the other a war of defence against assailants from without ; the one vitally affecting the doctrine, the other the evidences of the Gospel. 5—2 68 CHARACTER AND CONTENTS OF THE EPISTLE. The refor- mation. Rational- ism. When Luther commenced his attack on the corruptions of the medieeval Church, he chose this epistle as his most efficient engine in overthrowing the mass of error which time had piled on the simple foundations of the Gospel. His commentary on the Galatians was written and rewritten. It cost him more labour, and was more highly esteemed by him, than any of his works\ If age has diminished its value as an aid to the study of St Paul, it still remains and ever will remain a speaking monument of the mind of the reformer and the principles of the reformation. Once again, in the present day, this epistle has been thrust into prominence by those who deny the divine origin of the Gospel. In this latter controversy however it is no longer to its doctrinal features, but to its historical notices, that attention is chiefly directed. ' The earliest form of Christianity,' it is argued, 'was a modified Judaism. The distinctive features of the system current under this name were added by St Paul. There was an irreconcilable opposition between the Apostle of the Gentiles and the Apostles of the Jews, a personal feud between the teachers themselves and a direct antagonism be- tween their doctrines. After a long struggle St Paul pre- vailed, and Christianity — our Christianity — was the result.' The Epistle to the Galatians affords at once the ground for, and the refutation of, this view. It affords the ground, for it discovers the mutual jealousy and suspicions of the Jew and Gentile con- verts. It affords the refutation, for it shows the true relations existing between St Paul and the Twelve. It presents not indeed a colourless uniformity of feeling and opinion, but a far higher and more instructive harmony, the general agreement amidst some lesser differences and some human failings, of men animated by the same divine Spirit and working together for the same hallowed purpose, fit inmates of that Father's house in which are many mansions. 1 'The Epistle to the Galatians,' said Luther, * is my epistle j I have betrothed myself to it : it is my wife. ' See Seckendorf de Lutheran. L. i. § Izxxv. p. 139. nPOS rAAATAS. WHY SEEK TE THE LIVING AMONG THE DEAD? The old order changeth, yielding place to neWj And God Juljils Himself in many ways. nPOS TAAATAS. n AYA02 aTTOo-ToXos ovk aV dpdptoTrcov ovBe ^t dv- dpcoTTOVy dWd Sia 'Irjcov XpiCTTOv kui Qeov iraTpo^ I — 5. The two threads which run through this epistle — the defence of the Apostle's own authority, and the maintenance of the doctrine of grace — are knotted together in the opening salutation. By expanding his oflScial title into a statement of his direct commission from God (ver. i), St Paul meets the personal attack of his op- ponents; by dwelling on the work of redemption in connexion with the name of Christ (ver. 4), he protests against their doctrinal errors. See the introduction, p. 63. *PAtrL AN Apostle, whose authority does not flow from any human source, and whose office was not conferred through any human mediation, but through Jesus Christ, yea through God the Father Himself who raised Him from the dead — together with all the brethren in my company — to the Churches op Galatia. Grace the fountain of all good things, and peace the crown of all blessings, be unto you from God the Father and our Lord Jesus Christ, who gave Himself for our sins that He might rescue us from the tyranny of this present age with all its sins and miseries, accord- ing to the will of our God and Father, whose is the glory throughout all the Amen/ I. OVK aTT dvOpaTTOiV ovbe 8c dvSpcct- TTou] ''not of merij nor yet hy man? The first preposition denotes the foun- tain-head whence the Apostle's autho- rity springs, the second the channel through which it is conveyed. Thus in the first clause he distinguishes himself from the false apostles, who did not derive their commission from God at all; in the second he ranks himself with the Twelve, who were commissioned directly from God. The prepositions therefore retain their pro- per sense. Ata, as distinguished from a7r(i, is used consistently in the New Testament to denote the means or instrument^ especially as describing eitiier (i) the operations of our Lord, as the Word of God, e.g. i Cor. viii. 6 ets Kvpto? 'iT^trouff Xptoros hi ov to. Travra, or (2) the human agency em- ployed in carrying out the divine pur- pose, e.g. I Cor. iii. 5 biaKovot di ^p €7TLo-T€veaiv dfiapTiSv. With this compare the par- allel passages Luke xxii. 19, 20 (uTrep ujLitBv), Mark xiv. 24 {vnep ttoAXcSv, the correct reading), where there is no explanatory clause. All this follows from the meaning of the prepositions, UTrep having a sense of 'interest in,' which is wanting to Trepi The dis- tinction is marked in AthensLg. JResurr. I, X6yQ>v diTrSif Totv p.ev inrep ttjs d\r}- Belas Ta>v he TrepX ttjs dXrjOeias k.t.X. (comp. § 11). Neither conveys the idea of a vicarious act (ai/r/), though such will frequently appear in the context. On vTrep and Trepi see Winer § xlvii. p. 479, and especially Wieseler's note here. eieXrjTai] 'deliver' strikes the key- note of the epistle. The Gospel is a rescue, an emancipation from a state of bondage. See esp. iv. 9, 31, v. i, 13. TOV almvos tov eve(TTa>TOs TTOV7]pov] the correct reading, in which the detached position oiTTovqpQv is emphatic: 'with all its evils.' Comp. Arist. Eth, Nic, i. 13 KCLi yap Tayadov dvOpcdTTivov i^rjTOvpev koi ttjv evbaLp,oviav dudpfo- TTIVTJV, Polit. ii. 9 TG^V y d8lKT]p,dTCi>V eKOVO-lojv Ta TrXetcrra (Tvp^aivei k.tX. The reading of the received text, tov 74 EPISTLE TO THE GALATIANS. [1.5 pov Kara to deXrjima rod Qeov kui Trarpo^ n^iaiu ^w v evcoTwro? atavos irovTjpov, IS gramma- tically simpler, but less forcible. The author of the Clementines, who was certainly acquainted with this epistle (see p. 6i), seems to have St Paul's expression in mind, Epist. Clem. I, eVt rov ivearoiTos TTOvjjpov tov icro- y.€vov dyadov oXm tw Koa-fico firjvva-as iSatrtXea (where alSvos found in some texts after irovr^pov is evidently an in- terpolation). If so, he appears to have interpreted the words * from the seen, the dominion, of the present evil one' : comp. I John v. 19 o Koa-fios oXoy iv T<5 TTourjpS Keirat, Barnab. § 2. At all events a possible interpretation is thus suggested. Comp. Polyb. xviii. 38. 5 TOP eveaTaTa ^aaiKea. TOV alavos TOV eveaTWTosI The pre- sent transitory world, elsewhere 6 vvv alcovy e.g. I Tim. vi. 17, o alav tov koo-- fxov TovTov Ephes. ii. 2, and most fre- quently o alcav ovTosj e.g. Rom. xii. 2, as opposed to the other world, the world of eternity, 6 alav eKelvos Luke xx. 35, o aiatv 6 epxofievos Luke viii. 20, ala>v fieXkoiu Hebr. vi. 5, and often in the plural, oi alSves oi iirep^Ofxivoi Ephes. ii. 7) Oi aloives T^v alcovaVj and 01 almves simply. This age, this world, is under a 'god' (2 Cor. iv. 4), or 'rulers' (i Cor. ii. 6) of its own, who are opposed to the Eternal God, the King of the ages, 6 ^aatXevs Tav aicovcovj I Tim. i. 17. See especially Ephes. ii. 2 — 7, and comp. [Clem. Rom.] ii. § 6 eo-rty de ovTOS 6 alatv koX 6 fieXXatv Bvo i^opoL. The Apostles speak of themselves and their generation as living on the fron- tier of two seons, the Gospel trans- ferring them as it were across the bor- der. The distinction of time between the two, which is the primary distinc- tion, becomes lost in the moral and spiritual conception. It has been proposed to take ive- (TTws here in the sense of 'impending,' as referring to the final apostasy. In other passages however ivea-TMTa is plainly 'present' as opposed to fii\- XovTa 'future,' Rom. viii. 38, i Cor.iii. 22 (comp. Heb. ix. 9), in accordance with the sense it bears in the language of grammar, where 6 xp^^^s 6 ivea-Tas is 'the present tense.' Comp. Philo ti^ Plant. Noe ii. § 27, p. 346 M rpt- fjLepovs xpo^oUj Off els tov TrapcXrfKvooTa Kai, ivecrTara koI /LteXXoi/ra Tep-vea-oai 7r4s jiTj^evl eTTtrt^et, 2 Thess. ii. 2 els t6 firj Tax€s Koi Tovs TToXLTevofxevovs p-era- di(rSat Trpos ttjv 'Pcofxaiayv alpeaiv, and frequently (2) of a change in religion, philosophy, or morals, i Kings xxi. 25 0)? fX€TedrjK€V avTOv 'lefa/3eX 7; yvv^ avToit, lambL Protrept. c. 17 fiera- Oea-Bac aTTO tov OTrX^aTOis koi aKoXda-- Ta>s exovTOs jSt'ou eyrl tov Koa-fj.Ls. Lio- nysius of Heraclea, who from being a Stoic became an Epicurean, was called fxeTaOefievos, 'tumcoat' {avTtKpvs diro- dvs TOV T^s dpcTrjs ;)^i'r(5z'a avBiva fierrjfjL- ^ida-aTo Athen. vii. p. 281 d). The word is frequently used however of * conversion ' in a good sense, as in Justin Apol. II. pp. 83 B, 91 D, etc. TOV Kokeo-avTos vjias iv X'^P^'^*] * Him who called you in graced St Paul here states the distinctive features of the true Gospel which the Galatians had set aside : first, as regards its source, that conversion comes of God (' Him that called you ') and not of themselves ; and secondly, as regards the instrument, that it is a covenant of grace, not of works. For the omis- sion of 0eoi), see the note on i. 15. 76 EPISTLE TO THE GALATIANS. [1.7 yeXioVy ^o ovk eariv aWo^ el fxri Tive'5 eiciv oi Tapac- (TOVTes vjua^ Kal deXovres lULeraa-rpe^ai to evayyeXioi/ XpLo-Tov] is generally omitted in the Latin authorities, while some others read ^Itjo-ov Xpio-roO, Xpia-Tov 'Irjo-ovj and even Qeov. All these may possi- bly have been glosses to explain tov KaXeaavTos. Certainly the passage seems to gain in force by the omission. The implied antithesis between the true gospel of grace and the false gos- pel of works thus stands out in bolder relief: comp. Ephes. ii. 8 ttj ^aptTt eWe (Tea-anTfievoL It is found however in the best mss, and is supported by such passages as Acts xv, ii, dia rrjs x^P^~ Tos TOV Kvpiov 'lijaov Trio-Tevofjiev cr(o- 3f}uai. If retained, it must be taken after x^P'-'^h ^^^ ^o^ with rov Kokea-av- Tos as in the Peshito, for d KoXia-as in St Paul's language is always the Father. 6, 7* ^^s €Tcpoy €vayy. k.t.X.] ^to Cb second^ a different gospel^ which is not another.^ This is not an admis- sion in favour of the false teachers, as though they taught the one Gospel, however perverted (comp. Phil. i. 15, 18). Such a concession would be quite alien to the spirit of this passage. ' It is not another gospel,' the Apostle says, * for there cannot be two gospels, and as it is not the same, it is no gospel at all.' The relative o cannot without harshness be referred to any- thing else but erepov evayyeXLOv. erepov] implies a difference of kind, which is not involved in aXKo. The primary distinction between the words appears to be, that aXkos is another as 'one besides,' ercpos another as ' one of two,' The fundamental sense of erepos is most dearly marked in its compounds, as eTepu^Bdkfios, ' one- eyed.' Thus aXXos adds, while erepos distinguishes. Now when our atten- tion is confined to two objects, we naturally compare and contrast them ; hence crepos gets to signify 'unlike, opposite,' as Xen. Cyrop. viii. 3. 8 ^v fjLov KaTi]yoprjcat TO TOV ^€vo(f>dvovs fJ^eTa- o-Tpexj/avTa KJ^aTeov k.t.X. What was the idea prominent in the Apostle's mind when he called this heresy a 'reversal' of the Gospel may be ga- thered from iii. 3. TOV Xpia-Tov] On the genitive see the notes on i Thess. ii. 2. 8, 9. The difference of moods in these two verses is to be noticed. In the former, a pure hypothesis is put forward, in itself highly improbable {evayyrjXi^eTai) : in the latter, a fact which had actually occurred, and was occurring (cOayyeXtferat). Koi idv] preserves its proper sense of 'etiamsi,' as distinguished from eav Kal 'etsi.' See Hermann Viger p. 832, Jelf Gramm. § 861. In other words, it introduces a highly impro- bable supposition. With this passage contrast the meaning of €av koX as it occurs in vi. i, lav koI 7rpoXr}fi67J. TJjLteis] *w?^.' St Paul seems never to use the plural when speaking of himself alone. Here it would, include those who had been his colleagues in preaching to the Galatians, such as Silas and Timothy. The latter espe- cially would be referred to, as he seems to have been Tv^ith the Apostle on both visits to Galatia, and was pro- bably in his company when this letter was written. See the note on i. 2. v^uv] is doubtful, being found both before and after evayyeXi^TjTat in dif- ferent texts, and in some omitted en- tirely. Trap' o] On the interpretation of these words a controversy on * tradi- tion' has been made to hinge, Pro- testant writers advocating the sense of 'besides' for jrapd, Roman Catho- lics that of 'contrary to.' The context is the best guide to the meaning of the preposition. St Paul is here as- serting the oneness, the integrity of his Gospel. It will not brook any rival. It will not suffer any foreign admixture. The idea of 'contrariety' therefore is alien to the general bear- ing of the passage, though independ- ently of the context the preposition might well have this meaning. dvadep-a] is the common (Hellen- istic), dvd6r)ixa the classical (Attic) form. See Lobeck Phryn. pp. 249, 445, Paralip. p. 417. But though originally the same, the two forms gradually diverged in meaning; dvd~ 6Tjp.a getting to signify 'devoted' in a good, and avdO^p-a in a bad sense. See Trench, N. T. Synon. § v. p. 14; Eritzsche on Rom. ix. 3. This is a common phenomenon in all languages, e.g. in English, 'cant,' 'chant,' 'hu- man,' 'humane,' with other examples given in Trench Study of JVords, p. 156; see also M. Miiller's Science of Language, 2nd ser. p. 262 sq. Such divergences of meaning are generally to be traced to the different sources from which the varying forms are derived. In the present instance the distinction seems to have arisen from the fact that the sense 'an ac- cm'sed thing' would be derived chiefly through the Hellenist writers of the Lxx, the sense 'an offering' mostly 78 EPISTLE TO THE GALATIANS. [L lo Xeycoy el Tis vjua^ evayyeXi^eraL 'Trap 6 7rape\apeT€y dvddefxa ecrrw. ^°dpTi ydp dpdpcoTTOV^ ireido) t] TOP through classical authors. The dis- tinction of meaning however is only general, not universal. Pseudo- Justin, QucBst et resp. 121 (p. 190, Otto), assigns both meanings to avddefia, as Theodoret (on Rom. ix. 3) does to dpd6r}^a. ^AvdOrj^a occurs Only once in the New Testament, Luke xxi. 5, and there in the sense of 'an offering,' in accordance with the distinction given above. It is doubted whether dpdde^a here means * excommunicated' or 'accurs- ed'; i.e. whether it refers to eccle- siastical censure or spiritual condi- tion. The latter alone seems tenable; for (i) it is the lxx. translation of the Hebrew D"in, e.g. Josh. vii. i, 12. This word is used in the Old Testa- ment of a person or thing set apart and devoted to destruction, because hateful to God. Hence in a spiritual application it denotes the state of one who is alienated from God by sin. But on the other hand it seems never to signify 'excommunicated,' a sense which is not found till much later than the Christian era. (2) In no passage is the sense of ecclesiasti- cal censure very appropriate to dvd- defia, dvaOefjuaTiCeiv, where they occur in the New Testament, and in some, as Rom. ix. 3, i Cor. xiii. 3, it is ob- viously excluded. Here, for instance, it is inconsistent with the ayyeXos i^ ovpavov. In course of time dvddefxa, like the corresponding Q"in, under- went a change of meaning, getting to signify 'excommunicated,' and this is the common patristic sense of the word. It was not unnatural there- fore, that the fathers should attempt to force upon St Paul the ecclesiasti- cal sense with which they were most familiar, as Theodoret does for in- stance, on I Cor. xvi. 22, explaining dvd6efia earo) by dWorpios eaTco tov KOivov (Tafiaros ttjs eKKkrjcrLas. 9. (OS 7rpo€tpT]Kafi€V^ ^CtS we told you before; probably on the oc- casion of his second visit, when he already discerned unhealthy sym- ptoms in the Galatian Church, See p. 25. The distinction between the sin- gular (Xeyco) where St Paul is writing in his own person, and the plural {irpoeip^Kan^v) where he is speaking of the joint labours of himself and his colleagues, is to be observed. See the note on jj/iely ver. 8. KoX apTL TrdXiv] ^so now again^ ciprt here denotes strictly present, as opposed to past time — a late use of the word. See Lobeck Phryn. p. 18 sq. TvdXiv] 'again,^ is not to be referred, as it is taken by some, to the preced- ing verse, in the sense 'I repeat what I have just said.' Against this inter- pretation two objections lie: (i) St Paul in that case would have used the singular irpoeipr^Ka (which indeed is found in some texts), as throughout the epistle he writes in his own per- son alone ; and (2) The words koX 'dpn mark some greater distinction of time than this interpretation would allow. vp,ds e^ayyeXtferat] In classical Wri- ters this verb takes only a dative of the person, in later Greek it has in- differently a dative or an accusative. See Lobeck Phryn. p. 266 sq. and EUicott on I Thess. iii. 6. 10. 'Let him be accursed, I say. What, does my boldness startle you 1 Is this, I ask, the language of a time- server? Will any say now that, care- less of winning the favour of God, I seek to conciliate men, to ingratiate myself with men? If I had been con- tent thus to compromise, I should have been spared all the sufferings, as I should have been denied all the privileges, of a servant of Christ.' apTL ydp'] What is the opposition implied in this note? It can scarcely be referred, as some refer it, to the Lii] EPISTLE TO THE GALATIANS. 79 Qeov ; fj ^tjTcS dvdpcoTroi^ dpeaKeiv ; €i €ti dvdpcoTroi^ tip€ ^ rbv Seov] ''do T conciliate^ make friends of men or of Qod?^ Though the idea of persuasion is not strictly applicable in the case of God (comp. 2 Cor. v. 11, dvOpcoirovs ireldo^ev^ Oeco 5e 7recf)av€p7rov] 'after any human fashion or standard.' See on iii. 15. 12, ovbe yap iya] 'For tO gO a step farther back, neither did / Tny- self receive it from man.' The force of the particle ovbk is best sought for in the context. OvSe eyw napeXa^ov answers to to evayyeXto-Biv vtt e/zoO OVK €(rTLV, as Trapa avdpaTTOV answers to Kara avdpcoTTov. Others explain it '/ as little as the Twelve,' '/ in whom perhaps it might have been ex- pected': but such interpretations are not reflected in the context. irapa avdpcoirov irapeXa^oii] The idea in the preposition is sufficiently wide to include both the otto and dia of ver. I. I do not think the distinction given by Winer § xlvii. p. 463, and others, between \ap.^aveiv irapa Kvpiov and \ap.^dv€LP diro Kvpiov (l Gor. xi. 23), as denoting respectively direct and indirect communication, can be insisted upon. It is true, that while diro contemplates only the giver, napd in a manner connects the giver with the receiver, denoting the passage from the one to the other, but the links of the chain between the two may be numerous, and in all cases where the idea of transmission is pro- minent napa will be used in prefer- ence to aTTo, be the communication direct or indirect; so Phil. iv. 18 5e- ^dp.€vos wapa "ETraffypobiTov to. Trap vfiav comp. Plat. Symp, 202 e. The verb irapaXap^^dvetv may be used either of the ultimate receiver or of any in- termediate agent, provided that the idea of transmission be retained; i.e. it may be either (i) to receive as transmitted to oneself, 2 Thess. iii. 6, or (2) to receive so as to transmit to others. In this latter sense it is used of the Apostles, who receiving the Gospel directly from the Lord passed it to others. See i Cor. xi. 23, xv. i, 3, and compare irapayyekia. ovT€ edibdxdrjv] The authorities being nearly equally divided between oure and ovSe, I have with some hesitation retained the former in the text, as being, the less regular collocation {ov- 5e. . .ourc), and therefore more likely to be altered. In this case another ovre is to be understood before irapeXapov, the de of ovde having reference to the former sentence. See Winer § Iv. 6, p. 617, and esp. A. Buttmann p. 315. edibdxOrjv is added to explain and enforce Trapa dvOpcoTrov napeXa^ov, and thus to bring out the contrast with fit* diroKaXvylreois : ' I received it not by instruction from man but by remla- tion from Christ.' For a somewhat similar contrast see Cic. pro Mil. c. 4, 'Est enim hsec, judices, non scripta sed nata lex; quam non didicimus, accepimus, legimus, verum ex na- tura ipsa arripuimus, hausimus, ex- pressimus.' 13, 14. 'My early education is a 1.14] EPISTLE TO THE GALATIANS. caicTfAWy OTL Kad' virepfioXriv e^iwKOV Trju iicKXrjo-iai/ tov Seov Kai eTTopQovv avTrjV^ ^^kcu irpoeKOirTOv ev ra 'Yov- oaicr^w virep ttoWov^ (rvvf]XtKiwTa^ ev tw yevet /mov^ TrepiacoTepco^ ^rjXcoTf]^ vTrdp^o)}/ twv waTpiKcop fxov proof that I did not receive the Gos- pel from man. I was brought up in a rigid school of ritualism, directly- opposed to the liberty of the Gospel. I was from age and temper a staunch adherent of the principles of that school. Acting upon them, I relent- lessly persecuted the Christian bro- therhood. No human agency there- fore could have brought about the change. It required a direct interpo- sition from God.' 13. ^Kovaare] ^ye heard,' *I told you, when I was with you.' The his- tory of his past career as a persecutor formed part of his preaching : see Acts xsii. 2 — 2ij xxvi. 4 — 23, i Cor. XV. 8 — 10 : comp. Phil. iii. 6, i Tim. i. 13. The A. v., *ye have heard,' gives a wrong meaning. dva(7Tpoav fiov t^v (Tvyyevmv fxav KaTo. o-dpKa. 7TepL(j(T0Tip(jis ^rjkGirr}^ VTrap^o)!'] The adverb wepLo-a-oTepcos, which is fre- quent in St Paul, seems always to re- tain its comparative force. Here it is explained by virep ttoXXovs. For ^rfKcdTris VTrapx^^^ COmp. Acts xxi. 20 TTOVTes ^T)X(OTai tov vofiov VTrdp^ovcTLV. St Paul seems to have belonged to the extreme party of the Pharisees (Acts xxii. 3, xxiii. 7, xxvi. 5, Phil. iii. 5, 6), whose pride it was to call them- selves * zealots of the law, zealots of God.* To this party also had be- longed Simon, one of the Twelve, thence surnamed the zealot, fT/Xcoxj?? or Kavavaios, i.e. \^^\>. A portion of 6 82 EPISTLE TO THE GALATIANS. [I. 15, 16 Trapa^oo-ewv. ^^ore Se evdoKfjcev 6 d(j)opicras fxe €k koi- \ia9 fXfjrpo^ julov kul KaXeca^ ^la rfj^ x^P^^^^ avrov ^^ dTTOKaXyy^ai t6v vlov avTOV ev efiol iva evayyeXi- these extreme partizans, forming into a separate sect under Judas of Gali- lee, took the name of 'zealots' par excellence^ and distinguished them- selves by their furious opposition to the Romans : Joseph. Antiq. xviii. I. I, 6. See Ewald Oesch. des Volkes Isr. y. p. 25 sq., p. 322, vi. p. 340. Totv TraTpiKmv fiov TrapaBoaeatv] ^ of the traditions handed down from myfathersJ It is doubtful whether the law of Moses is included in this expression. In Josephus ra eV irapa- hofrecas rav ivaripaiv {Antiq. xiii. lO. 6), 7; irarpcpa TrapaSoixt? (ib. 16. 2), are the Pharisaic traditions, as distinguished from the written law. See also Matth. XT. 2, 3, 6, Mark vii. 3, 5, 8, 9, 13. These passages seem to show that the word TrapadoaiSj which might in itself include equally well the written law, signified in the mouth of a Jew the traditional interpretations and addi- tions (afterwards embodied in the Mishna), as distinguished from the text on which they were founded and which they professed to supplement. 1 5 — 17. ' Then came my conversion. It was the work of God's grace. It was foreordained, before I had any separate existence. It was not there- fore due to any merits of my own, it did not spring from any principles of my own. The revelation of His Son in me, the call to preach to the Gen- tiles, were acts of His good pleasure. Thus converted, I took no counsel of human advisers. I did not betake myself to the elder Apostles, as I might naturally have done. I se- cluded myself in Arabia, and, when I emerged from my retirement, instead of going to Jerusalem, I returned to Damascus.' 15. o dopl(Tas] ^who set me a- part, devoted me to a special pur- pose': Rom. i. I dv eyat Kar iKa.vov la-roprjo-a tov iroke- p,oUj and Clem. Horn. viii. i, etc. St Peter is mentioned by St Paul only in this epistle and i Corinthians. Kt/- <^ay is the right reading here, though there is respectable authority for lie- Tpov. If the existing authorities are to be trusted, St Paul seems to iiave used the Aramaic and Greek names indifferently. Allowance ought to be made however for the tendency to sub- stitute the more usual IleVpos for the less common Kr](f}as, e.g. here and ii. 9, II, 14. In the Peshito Version Cephas^ as the Aramaic name, is not unnaturally adopted throughout this epistle. deKajrivTe] A later form for the more classical ircvT^KalbeKa. This and the analogous forms of numerals occur frequently in the MSS of Greek au- thors of the post- classical age, but in many cases are doubtless due to the transcribers writing out the words at length, where they had only the nume- ral letters before them. The frequent occurrence of these forms however in the Tabulce Heracleenses is a decisive testimony to their use, at least in some dialects, much before the Christian era. They are found often in the LXX. St Paul's visit on this occasion was abruptly terminated. He left on ac- count of a plot against his life (Acts ix. 29) and in pursuance of a vision (Acts xxii. 17 — 21). 19. et fXTj 'la/ca)/3oj/] Is James here styled an Apostle or not ? Are we to translate, 'I saw no other Apostle save James,' or 'I saw no other Apostle but only James ' ? It will be seen that the question is not whether d p,r} retains its eicceptive force or not, for this it seems always to do (see note on i. 7), but whether the exception refers to the whole clause or to the verb alone. That the latter is quite a possible construction will appear from Matth. xii. 4, Luke iv. 26, 27, Gal. ii. 16, Rev. xxi. 27; see Pritzsche on Kom. m. p. 195. But on the other hand the sense of erepov naturally links it with I. 20 — 22] EPISTLE TO THE GALATIANS. 8S 'laKw/Bou TOP d^e\(poi/ tov Kvpiov. ^°a de ypdcpco vfjuv, iSoi) evwTTLOv TOV Qeov OTL ov ^l/^evhofxai. ^^eTveiTa rjXdou et^ Ta KXijuaTu Trj^ ^vpia^ Kai Trj^ KtXtKtas^ ^^rj/Jir]P Se €1 fxrj, from which it cannot be sepa- rated without harshness, and ercpov carries tSv aTroo-ToXav with it. It seems then that St James is here called an Apostle, though it does not therefore follow that he was one of the Twelve (see the detached note, p. 95). The plural in the corresponding account Acts ix. 27, ^He brought (Paul) to the Apostles,' is also in favour of this sense, but this argument must not be pressed. 20. Idov ivcoTTiov TOV GfoO] A form of asseveration equivalent to *I call you to witness/ and so followed by ort. See 2 Tim. ii. 14, iv. i Sta/xapru- peaSat ivcoTrtov roii Oeov, For Idov else- where in the New Testament is an in- terjection or adverb, never a verb, so that there is an objection to making it govern ort here. Perhaps however the occurrence of ifie ort in the lxx, Ps. cxix. 159, Lam. i. 20, may justify such a construction here. The strength of St Paul's language is to be explained by the unscrupulous calumnies cast upon him by his enemies. See the note I Thess. v. 27. 21. In the corresponding narrative of St Luke it is related that the bre- thren at Jerusalem, discovering the plot against St Paul's life, *took him down to Csesarea and despatched him to Tarsus' (Acts ix. 30); and later on, that Barnabas went to Tarsus and sought out Saul, and having found him brought him to Antioch, where they taught for a whole year before returning to Jerusalem (si. 25 — 30). The Ceesarea mentioned there is doubtless Stratonis, and not Philippic as some maintain. Not only was this the more probable route for him to take, but St Luke's language requires it; for (l) The words Korriyayov, i^air- eoreiXav, imply a seaport and an em- barkation: and (2) Csesarea, without any addition to distinguish it, is always the principal city of the name. It appears therefore that St Luke repre- sents St Paul as sailing from Csesarea on his way to Tarsus; and comparing this account with the notice here, we must suppose either (i) That St Paul did not go direct to Tarsus but visited Syria on the way; or (2) That he visited Syria from Tarsus, and after preaching there returned again to Tarsus where he was found by Barna- bas; St Luke having, on either of these hypotheses, omitted to record this visit to Syria ; or (3) That St Paul's words here 'Syria and Cilicia' are not intended to describe the order in which he visited the two countries. This last is the most probable suppo- sition. Cilicia has geographically a greater affinity with Syria than with Asia Minor. See Conybeare and Howson, I. p. 130. The less important country is here named after the more important. 'Cilicia,' says Ewald, 'was constantly little better than an appen- dage of Syria,' Gesch. des V. Isr. vi. p. 406. At this time however it was under a separate administration. The words TO. Kkifiara seem to show that * Syria and Cilicia' are here men- tioned under one general expression, and not as two distinct districts. TO. KklfxaTo] Rom. XV. 23, 2 Cor. xi. 10. A comparatively late word, see Lobeck Parol, p. 418. It is found in Pseudo-Aristot. de Mundo c. x, and several times in Polybius. 22. ^{xrjv dyvoovfiej/os K.T.X.] ' / remained personally unknown.^ A strong form of the imperfect, as aKov- oireff ^s iyK^KXta ypdfMfiaTa irapd tGjv dpx^vrwv a^roiv iiriKofxt^op-^vovs. The passage in Isaiah xviii. I, 2, which is read in the lxx, 0^al...6 diroo-r^XXojv h daXda-a-r} SpLTjpa Kal eTTtffroXas ^i^Xiuas eirdvui rod vdaros, and in which for 6fj,7}pa Symmachus had diroffTdXovs, was interpreted to refer to these * apostles' of the Jews who instigated the people against the Chris- tians; and some even thought that in the words following, irope^o-ovTai yap dyyeXoL KOuj/ Trap' avTOLS d^toypLariKoiv dvSpv Kal (TUj/aLXf^aX^rovs fJ.ov, otrLvh elffiv iirl- v Icou ko-k rmv doicovv- T(ov, with Pflugk's note ; Heracl. 897 evTvyiav IbeaBat ravTrdpos ov doKovvratv, Herodian vi. i ttjs avyKkrfTov ^ovXrjs Toiis ^oKovvras K.ai -^XiKia cre^i/orarous K.T.X. The expression itself therefore is a term of honour, and conveys no shadow of depreciation. So far as it is coloured with any tinge of dispar- agement here, this is due (i) to the repetition of the word SoKovvres, (2) to the addition of o-tvXol elvai, ehai rt, the latter especially, and (3) to the contrast implied in the whole passage, between the estimation in which they were held and the actual services they ren- dered to him. On the other hand, it will be seen (i) That this disparage- ment is relative, not absolute; a ne- gation of the exclusive claims urged for them by the Judaizing party, not a negation of their Apostolic rank and worth; (2) That the passage itself con- tains direct evidence of mutual respect and recognition between St Paul and the Twelve (vv. 8, 9, 10). On the tense of toi? doKoixnv see the note on ver. 6. ^^ TTdis els K€vov rp4x^ K.T.X.] lest I might be running, or had run, to no purpose.' The kindred passage I Thess. ii. 5, p.^7ro3S eirelpacrev Vfxds 6 iretpaicov Kai els K€VOV yivrjTai 6 kottos rjfjiwv, seems to show that Tpex