Adelaide Ristor AN AUTOBIOGRAPMW CORNELL UNIVERSITY LIBRARY Cornell University Library PN 2688.R59A22 Adelaide Ristori 3 1924 027 119 761 The original of tliis bool< is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31 9240271 1 9761 ADELAIDE RISTOKI. ATELATCT^ KISTOET. ADELAIDE EISTORI. STUDIES AND MEMOIRS. cr-^ i- LONDON: W. H. ALLEN & CO., 13 WATERLOO PLACE. PALL MALL. S.W. 1888. (411 Sights Seservei.) LONDON : PMNTEP BY W. H. AUjEK AND CO., 13 WATERLOO PLACE, S.W. PREFACE. " Life is a journey," they say. Certainly this proverb could be applied to me. My existence has been wholly passed in long journeys, and I have carried on my art in all countries. Under every sky I have personated the immortal heroines of immortal masterpieces, and I have seen the powerful accents of human passion thrill with intense emotion the most different peoples. I have brought into this task, often very heavy, my whole art conscience ; I have sought even to live the actual life of the personages I represented ; I have studied the manners of their times ; I have gone back to his- torical sources, which enabled me to reconstitute faith- fully their personality, sometimes gentle, sometimes terrible, always grand. PREFACE. The applause bestowed upon me has rewarded my honest efforts ; but I must say again that I have experi- enced the most lively pleasure when I succeeded in iden- tifying myself sufficiently with the characters of the tragedies which I was playing ; when I felt myself in- spired by the great breath which animated them, and my whole soul vibrated to the passions I was to interpret. I have often left the stage, after extreme tension of nerves, half dead with fatigue and emotion, but always happy. I have tried in these Memoirs of my life, and in the studies of the principal parts which I have performed, to express as well as I could what my feelings have been during my artistic career. CONTENTS. CHAPTEE I. PAOB Childhood and Debut in Italy - - . - 1 CHAPTEE II. First Journey to France - - - - - 28 CHAPTEE III. First Touk in Europe ; Performances at Madrid 50 CHAPTEE IV. Long Tour in Europe, and First Visit to Auebioa 70 CHAPTEE V. Second Visit to America, and other Artistic jouenbys 102 Tiii CONTENTS. CHAPTER VI. PAG. Journey Round the Wobld ----- 109 CHAPTER VII. Mabt Stuaet ----... 140 CHAPTER Vm. Mybbha 177 CHAPTER IX. Medea 199 CHAPTER X. Phaedra ---.-... 225 CHAPTER XI. Lady Macbeth 254 CHAPTER XII. Queen Elizabeth 272 ADELAIDE RISTORI. CHAPTER I. CHILDHOOD AND DEBUT IN ITALY. BoEN a member of aa artistic family, it was natural that I should be dedicated to the dramatic art, and this being, as it were, my natural destiny, it is not surprising that my parents should have accustomed me to the footlights even from my birth. For I was not yet three months old when, a child being wanted in a little farce called The New Tear's Gift, the manager availed himself of the services of the latest addition to his company, and I, poor baby, with my mother's consent, made my first appearance in public. The subject of the comedy was extremely simple and common-place. A young lady having been forbidden by her father to marry the lover to whom she was pas- sionately attached, wedded him clandestinely, and in due time had a son. Not having the courage to communicate this terrible 1 ADELAIDE BI8T0BI. fact to her inexorable parent, the young mother decided to confide in an old man, who was a dependent of the house, and who had helped her in other diflSculties. He sympathised greatly with the troubles of the two delin- quents, promised to assist them to obtain the paternal pardon, and for that purpose decided on a singular stratagem. It was the custom then, as it is now, to give presents at the beginning of the New Tear. In country districts the proprietors of estates and owners of houses are considered as the principal people of the neighbourhood, and their tenants are in the habit of then offering to their master the best of their fruits, their largest fowls, and their finest eggs. So the worthy servant in the comedy deter- mined to place the poor child in a large covered basket among the fruit and poultry (taking, of course, every precaution that it was neither crushed nor sufEocated), and sent it by a peasant to his master. The stage was duly prepared for the arrival of the customary offerings. AU the family and the guests who had been dining with the master of the house col- lected round the basket as soon as it was brought in, ready to admire its contents, and in the background appeared the comic countenance of the good servant, who rubbed his hands with a smiling and self-satisfied air as he waited patiently for the success of his stratagem. At last his master opened the basket. With real satis- faction he began to take out and examine the various gifts. First the fowls, then the eggs, then the fruit ; but it seemed as though the excessive fragrance of this latter CHILDHOOD AND DEBUT IN ITALY. 3 had affected me, for before there was time to lift me from the basket I began to shriek in lustj tones. Imagine the amazement produced by such an appearance on the stage ! The grandfather, in his surprise, took an involuntary step backward, while his good old servant, without much ceremony, lifted me from the basket and placed me in his arms. The spectators stood with their mouths open, the husband and wife tried to justify themselves ; but my cries increased so much in intensity, and gave such evident proof of my good lungs, that, I was hastily carried ofE to my mother's chamber, where I found what alone would quiet me at that moment. The public, of course, went into a fit of laughter, especially as it seems that my voice then was so loud and shrill as completely to drown the actors' words. Whenever my mother related this incident to me — and Heaven knows she never wearied of repeating it — she always laughed until the tears came into her eyes. On another occasion, when I was about three years of age, a play called Bianca and Fernando, by Avelloni, was put on the stage. The time was the Middle Ages, and I had to take the part of the little boy belong- ing to the widowed mistress of the castle, who was pas- sionately beloved by a noble knight. But another great personage in the neighbourhood, to whose care her dying husband had confided his wife, and who possessed the supreme power in that country, was also in love with the lady, and desirous of gaining her hand. There was one scene in the play in which this latter 1 * ADELAIDE BI8T0BI. nobleman, seeing himself constantly repulsed by the widow, and finding she was determined to unite herself to the man of her heart, cost what it might, resolved to raise such a tumult as would frighten her into compliance with his wishes. The partisans of both combatants were ready to come to blows, when the lady thrust herself between them to try and avert the conflict. Thereupon the tyrant seized the child, who had been left alone for a moment, and threatened to murder him tmless the mother did as he desired. Then ensued a general panic. It was in vain they tried to snatch me from his arms. The cries of my poor mother ascended to heaven. The tumult and noise terrified me. I began to cry, to fight about in my captor's grasp, to pull his beard with my little hands, and scratch his fe,ce in my attempts to free myself. And with such success that at last he let me slip from his arms, and I scampered away as fast as my legs would carry me, screaming at the top of my voice, " Mamma ! mamma ! he is hurting me ! " and eluding all the efforts of the actors to catch me, while they exclaimed, "Stop ! stop! It is a joke! It is nothing! " I was speedily behind the scenes, where I threw myself into the arms of my mother, and clung to her in spite of all the efforts of those who came in search of me to con- tinue the act. Alas ! they were obliged to drop the curtain amid universal laughter. Seeing myself such a favourite with the public, although a little girl, I had already acquired a good share of the cunning of the stage, and, understanding that I bore an CHILDHOOD AND DEBUT IN ITALY. important part in our little company, I had begun to take the tone and airs of a grown-up woman. I remember it was then the custom for the most fluent and easy-mannered of the company to come before the curtain in the interval before the last act and announce the play for the following evening to the public, indi- cating also which actor or actress would sustain the principal character in it ; and, according to the interest the public took in the player announced, there would bo either a murmur of approbation or a hearty applause. The members of the company crowded with curiosity to the curtain to listen to this manifestation of the public. I naturally had also my little ambitious curiosity, and when it was announced that the little comedy ending the per- formance would be the particular task of the little Kistori, the public burst [into loud applause. They all then came round me with jesting compliments, whilst I walked ofE behind the scenes with my hands in my apron pockets, shaking my head and shrugging my shoulders, saying with pretended annoyance, " What a bore ! Always making me act ! " while I was secretly exulting in my heart. What would those who love to prophecy the future life of children from the observation of their early tendencies have said of me after this last escapade just recorded? Why, that the stage would have been hateful to me, that I should never have been able to sustain any tragic parts or endure to see a sword or dagger brandished in the air. And, instead of that, I devoted myself to tragedy, and the sword and dagger became the familiar weapons of my craft. 6 ADELAIDE BISTOBI. When I was but four and a half years old I was already made to act little farces in which I took the principal character, and I should not like to be accused of im- pudence if, in deference to the truth, I record in these memoirs the no inconsiderable profit which my manager drew from this my early appearance on the stage. I remember that at the age of ten I was entrusted by preference with the minor parts of servants, and my manager made me rehearse several times such a small matter as carrying in and laying down a letter, so that I should not appear to do it in either too familiar or too prim a manner. At twelve I was selected for the parts of children; and shortly after, my rapid growth enabling them to dress me as a little woman, they entrusted me with the small parts of soubrettes. They seem to have taken it into their heads that, I was only adapted for that kind oi role. But at thirteen I had developed so much in person, that I was occasionally allowed to play as second lady, a most monstrous thing certainly, but one that could not well be avoided in small companies. When I was four- teen I joined the company of the famous actor and manager, Moncalvo, to take the parts of young first ladies, and act sometimes as prima donna, in turn with another actress, and it was then that I undertook, for the first time, the character of Francesca da Rimini, in the play by Silvio Pellico, which I performed in the city of Novara in Piedmont. The result of my attempts was so satisfactory that CHILDSOOn AND DEBUT IN ITALY. 7 when I was sixteen, I was offered the important post of permanent first lady on very advantageous terms. But my excellent father, who was gifted with plenty of good sense, did not allow himself to be tempted hy these offers. He considered that by thus prematurely overtasking my energies, I should probably lose my health, and stop my progress in my art, and he therefore declined the pro- posal, preferring for me the more modest part of an " ingenue," which was offered me in the Eoyal Theatrical Company in the service of the King of Sardinia, and which then passed several months of the year at Turin. This company was directed by the manager, Gaetano Bazzi, the most intelligent and able manager of that day. He ruled his company with a firm hand, and though severe in some things, yet he succeeded in turning out very good artists. Prominent among the members of this brilliant com- pany were those luminaries of the Italian stage, Vestris, the Marchionni, Eomagnoli, Righetti, and many others, whose names are as famous in dramatic art as are those of Pasta, Malibran, Eubini, and Tamburini on the operatic stage. My engagement as " ingenue " was for four years, but at the end of the first I played the parts of the leading young ladies, and during the two last I was the actual first lady. Thus my gradual progress step by step led to this splendid result, for which I had also to thank my careful education so well directed by my excellent teacher the esteemed actress, Carlotta Marchionni, who vied with the manager, Gaetano Bazzi, in kindness towards me. 8 ADELAIDE EI8T0BI. At that period my artistic education began in earnest. Then it was I acquired that knowledge which placed me in a condition to discern the qualities which make the true artist. My power of giving expression to the stronger and fiercer passions gradually increased, though my natural disposition led me to prefer those of a more gentle and tender kind. I carefully observed and studied them, in order to learn how best to blend the contrasts between them into one harmonious whole ; a most minute, difiS.- cult, and sometimes tedious task, but one of the greatest importance and necessity. The transitions in a part in which two extremely opposite passions are called into play are, to it, what the chiaro oscuro is to a picture ; they unite and amalgamate its various portions, and thus give a truthful representation without allowing the artifice to appear. To succeed in this you must make a study of the best actors, and if you are endowed by nature with artistic genius you must be careful not to circumscribe it by servile imitation, but rather to try and accumulate rich stores of scenic erudition, which may be given out to the public stamped with the hall-mark of original and creative individuality. There are some people who fancy that the accidents of good birth, and an excellent education are enough to enable them to tread the stage with the same ease and freedom that they would enter a ball-room, and they do not hesitate to appear there in the full belief that they can acquit themselves as well as an actor who has grown CHILDHOOD AND DEBUT IN ITALY. 9 upon it. This is a great mistake. One of tlio principal difficulties thej encounter at the very outset is that of not knowing how to walk upon the stage, which by the sensible incline of its construction makes the steps of a novice very unsteady. I may cite myself as an example of this dif&culty. Although I had been dedicated to the theatre from my earliest infancy, and instructed, day by day, with the greatest care by my paternal grandmother, yet, even at the age of fifteen, my movements had not acquired that freedom and naturalness necessary to render me per- fectly at home on the stage, and I still felt a slight nervousness. No less important is the study of elocution in order to speak distinctly. The diction ought to be clear, distinct, not too Blow, well understood, in order not to fall into any mannerisms, but at the same time deliberate enough to allow the audience to grasp the meaning of every word, and there must not be any suspicion of stam- mering. When my artistic training began, elocution was a point to which the greatest importance was attached, as enabling & judgment to be formed of the value of an actress. The public was then a very severe critic ; in our days this same public has grown less exacting, less particular, and does not pride itself too much on forming an actress by correcting her faults. According to my ideas the present system is not just, for it is certainly not by excessive in-, dulgence, or by simply considering the good qualities 10 ADELAIDE BISTOBI. without attempting to correct the bad ones, that real artists are made. It is my decided conviction that no one who desires to devote his life to the stage ought to begin his studies by assuming parts of great importance, whether in Comedy, Drama, or Tragedy. The task is too great for a beginner, and may in some way damage his future, either by leaving him overwhelmed with discouragement in con- sequence of the difficulties he has encountered, or by filling him with excessive vanity, because of the conside- ration with which his attempt has been received, and which will probably cause him to neglect the study essential to further success. By confining himself, on the contrary, to small parts, whether they are congenial or not, he will render himself familiar with the stage, and acquire a correct and natural way of acting ; and he may rest assured that by taking pains to render these correctly, he will be preparing for better things, and his study will be more accurate. But to return to my subject. In the year 1840 my position as a prirrui donna was completely established, and, thanks to the favour of Fortune, I saw myself rapidly arrive at the summit of my ambition, struggling, meanwhile, with courage against every obstacle that interposed to prevent the full accomplishment of my successful and very happy career. I never felt any fatigue, and such was my passion for the stage, that when my manager chanced to give me a quiet evening, in order not to overdo my strength, and perhaps, also, a little with the malicious design of making the public CHILDHOOD AND DEBUT IN ITALY. 11 miss me, I felt quite like a fish out of water. It was in vain I meant to devote these leisure evenings to the study of a new and difficult part. I applied myself to it with the greatest ardour, but when the hour struck for the play to begin I was seized with such restless- ness, that nothing sufficed to calm me. I seemed to hear the first chords of the orchestra, the impatient murmur of the audience, the intoxicating sounds of applaase. I walked up and down my room with rapid steps, seeking to distract my mind ; I tried to repeat from memory some of the passages in the play I had been studying. It was all of no use. I could apply myself to nothing; and at last I hastily entered my mother's chamber, saying: " Shall we go for an hour to the theatre ? " " Well, let us go, then," she answered ; " if you cannot keep away from it for one evening." Immediately we put on our cloaks and hats, and went. As soon as we reached the theatre my spirits rose, and I began to think of all sorts of prjictical jokes to play upon my fellow actors. I remember that on one of these occa- sions they were performing Le Memorie del Diavolo, and a number of masks were required in one part of the Comedy. The whim seized me to appear on the stage under a mask, and surprise the first actor. It was in vahi they attempted to dissuade me from this childish trick. Then, entering my room, to put on a domino, and to cover half my face with a tiny black mask, was the work of a minute ; and so dressed, I went on the stage among the Figurantes. 12 ADELAIBE BISTOBI. When' midniglit struck it was necessary for us all to unmask ; and what an ugly face the first actor made at me, as soon as he discovered who I was ! But though I had difficulty in stifling my laughter, I remained immov- able, and quite undisturbed by the affair; and the audience, becoming aware of the true state of the case, burst into hearty applause. Then, seeing how badly my companion took this little pleasantry, I withdrew from sight among the crowd of silent characters that filled the stage, and, hiding myself behind them, laughingly asked pardon for my foUy of my good comrade, a pardon that was readily granted me. But my humour was not- always gay. Sometimes I fell a victim to an inexplicable melaiicholy, which weighed on my heart like lead, and fiUed my mind with dark ■ thoughts. I believe that this strange inequality of temperament might be entirely attributed to the excessive emotion I experienced in performing my most impassioned parts. Por I so entirely identified myself with the •characters I represented that, in the end, my health began to suffer, and one evening, when I had been acting in Adrienne Lecouvreur, the curtain had scarcely fallen after the last act, when the great tension of nerves, and mind, and body I had undergone during that final scene of passion and delirium . brought on a kind of nervous attack, a.nd an affection of the brain which deprived me of consciousness for a good quarter of an hour. Sometimes, similar causes brought on a fit of spleen, which quite overpowered me. On such occasions I wandered by choice, in the cemetery of the city. There CHILDHOOD AND DEBUT IN ITALY. IS I remained for long periods, reading the inscriptions on the various gravestones, and I would return home full of sadness, feeling as though I had myself been one of the sufferers in these sad cases. Thus also it was my custom when I arrived in a city hitherto unknown to me, after I had visited the picture and sculpture galleries, to obtain permission to inspect the lunatic asylums ; for if I did not go to the cemetery, it was there that the nightmare which for the moment possessed me, impelled me to wander. Mad girls were those who attracted my deepest sympathy ; their sad tranquil lunacy allowed me to penetrate into their cells without danger of any kind, and I was able to stay long with them, to gain their affection and confidence. Gradually however, as years rolled on, I outgrew these eccentricities ; my nerves began to acquire the temper of steel ; I learned to confine my romantic ideas within reasonable limits, and I applied myself with redoubled energy to to the study of my art. In consequence of the dramatic conditions existing in Italy, especially in those days, it was not usual for en- gagements to last longer than thirty or forty nights in one city. It was an extremely rare thing for them to last two months, and this constant change of public had the greatest advantages. It was not necessary to possess a very varied repertoire, and the public had not time to grow accustomed to the actors, to the detriment of their enthusiasm. And what a power does that living and continued fascination of the public exercise over an artistically creative mind ! Thus, then, I had always a fresh public before me, which I 14 ADELAIDE BI8T0BI. moved at my will, and which, thanks to the powerful magnetic influence that so readily established itseH between us (and this was most essential in my case) com- municated to me that electric impulse which alone forms an artist, and without which every study bears the im- press of mediocrity. In this manner my early youth passed away. My love of study never diminished. With the progress of years I went on completing my education. That nature had called me to art I felt within me from the feverish desire which impelled me to see and study all that gradually came before me in my artistic peregrina- tions. Music, painting and sculpture always had for me a fascinating attraction. I remember one evening at Florence, fatigued by continual performances I was long- ing for a day of rest, but my desire was not shared by the Lessee of the Cocomero, now the Nicolini Theatre, Signer Somigli, who was not disposed to put the padlock on the money-box by interrupting the performances of the J?ia dei Tolomei, which was having an immense run. But I had a right to one day's rest. When, behold ! the cunning lessee called in to his aid a brother of his who, recollecting a certain lively desire of mine, which might, he thoiight, serve as a bait, came to me saying : " Play to morrow evening and you will get a very handsome present." " I want rest, and I don 't know what to do with your present," 1 answered. " Well," he added, " if you only knew ! Come, I know you want the beautiful drawing of the facade of our CHILDHOOD AND DEBUT IN ITALY. 15 famous San Miniato al Monte, which you so much admired in my sitting-room. If you consent to play to-morrow you shall have it." It is true that I had been wishing for it for some time, and they, who were not ignorant of the fact, laid the trap for me. I could not resist ; and so it came to pass that the lessee had another full house, and that I played another full evening for a drawing ! This return which my memory makes to a past embracing so large a part of my existence, leads me back to that time, and I feel once more the firm resolution, which never failed me in youth and woman- hood, to follow the sacred precepts of my illustrious mistress Carlotta Marchionni. Once upon the stage, not even for one moment did my' consideration for the public ever diminish. Whether the audience was large or small, intelligent or the reverse, mattered nothing to me. The possibility that it might contain one educated and cultivated person, able justly to decide upon, and appreciate my artistic merit, was enough to make me attend to the minutest details of the part I was playing. I would not omit a single gesture, a single idea. The simple familiar style of the French school was then greatly in vogue, and was so much pre- ferred to our way of acting, that in many actors it became quite wearisome. Therefore, without entirely forsaking ray habitual method, which, thank heaven, had not the above-mentioned defect, I endeavoured to blend the two styles together, for I felt that if progress was to be made in everything, even the drama must undergo certain changes. This sentiment did not, however, make me a 16 ADELAIDE BISTOBI. servile imitator. Neither in drama, nor in tragedy was I ever lacking in that Italian fire which is inherent among us, for it is our nature to experience passion in all its intensity, and not to be circumscribed in our expression of it by any academic rules. Indeed, if the impetus of passion is taken from an Italian "artist," — the true colouring in fact — he sinks at once into a weak and in- sufferable actor. For my part, I always endeavoured to act in as natural a manner as possible. The public highly approved my careful study, as well as the efforts I made to render myself really worthy of their favour. In short, my countrymen were profuse to the utmost of their power in their demonstrations of affection and approval. Their appre- ciation penetrated to my inmost heart. It was delicious to me to be thus understood; to feel that I could move human souls at my will, and excite their gentlest as well as their strongest passion. I hope the reader will pardon me such language, remembering that the actor lives upon the fame won by much severe study and hard conflict ; and how the mere consciousness of having attained the de- sired goal is sufficient in itself to re-light the fires of early enthusiasm. When, at the age of eighteen years, I for the first time acted the part of Mary Stuart, in Schiller's play, how much did that great, profound, and most difficult study cost me ; how hard and thorny was the road I had to traverse to obtain the object of my desires! The reader will be surprised when he peruses my analytical account GHILBHQOB AND DEBUT IN ITALY. 17 of that part, to find the circumstances which attended my assumption of it. The time came when my art no longer sufficed to satisfy the desires of my soul. The passion I always had for children was not only innate in me, but was developed to an extraordinary degree ; and it seemed to me that in them was to be found the realization of true felicity on earth. Maternal instinct was even so strong in me that I revolted from playing the parts in which it was overlooked. I shall have occasion, in regard to this, to relate how I had always refused to play Medea in the various tragedies she had inspired, and in consequence of what circumstances I at last consented to undertake Legouv^'s magnificent JfetZea, because in this last tragedy the mother's crime is caused by her maternal affection itself. For all that, I considered the duties of marriage incom- patible with my art ; but Fate had in store for me "a partner of congenial spirit, who shared my worship for the fine arts, and who, far from repressing my ardour, urged and stimulated me to pursue my way with increased energy. After a series of strange and romantic incidents, which have been narrated by many of my biographers, I was united in marriage to the Marchese Giuliano Capranica Del Grillo. Many painful circumstances obliged us to be frequently separated during the earlier years of our wedded life. I had the inexpressible happiness of becoming the mother of four children, two of whom were cruelly torn '2 18 ADELAIDE BISTORI. from us ty an early death. We were almost insane with grief; but the two surviving children, Giorgio andBianca, were destined to fill the void left in our hearts by the loss of their poor brothers. We never separated from them. We kept them always with us, and they were the source to us of great happiness. By degrees I began to perceive that the sweet influences of maternal affection gained such hold upon me that imperceptibly my enthusiasm for art diminished gradu- ally in intensity, and its sway over me became less powerful. This abnormal state of mind, joined to certain secondary causes, decided me to retire from the stage, as soon as my three years' contract with the Royal Sardinian Com- pany had expired. Chief among these reasons was the fact that although the repertoire of the Company was most varied, well-chosen, and rich in the productions of our best and most celebrated authors, such as Alfieri, Goldoni, Niccolini, Monti, Pellico, Carlo Marenco, Nota, Giacometti, Perrari, Gherardi del Testa, Leopoldo Marenco, son of the renowned author of Pia del Tolemei Ponti, Castelvecchio, and many others all worthy of notice, yet it was impossible to fight against the growing rivalry of the lyric stage. The muse of melody seemed alone in favour with the public. In order to provide for the expenses of the Opera, the managers, or directors, or theatrical academies spent enormous' sums, and the prices of admission were, of course, in proportion. A great performance was an event. Everything was sacrificed to it, and it was necessary to CHILDHOOD AND iJUBUT IN ITALY. 19 make herculean efforts to prevent poor dramatic art from being left altogether in the background. During the early years of my career the preference of the public for the works of French writers, which were at the height of fashion then, was such that, in order to be certain of a full audience for several consecutive even- ings, it was enough to announce a play of Scribe, Legouv^, Melsville, Dumas, &c. in the bills. It was not that the productions of our native genius had no chance of finding favour with the public, who appreciated their literary merit, the spontaneity of the dialogue, and the purity of the language. But, with very few exceptions, all the applause was reserved for French pieces. Besides, it should be remembered that the censorship then exercised in Austria and the Papal States had a great share in the decay of our native productions. Thus patriotic subjects were absolutely forbidden. Morality was expressed in the most fantastic way. In consequence our native dramas were reduced to a mass of absurdities when they escaped being utterly silly and without any interest whatever. I will give a few examples of the absurd changes made by the ecclesiastical censorship in these years. It was forbidden to an actor to utter the name of God, or to use the words Angel or Devil. Actors were forbidden to take on the stage the names of Gregory while Gregory XVI. was Pontiff, and of John and Pius during the pontificate of John Mastai, Pius IX. The word "father- land " {patria) was likewise prohibited as a blasphemy ! One day a certain play was submitted to the Censor, in 2 * 20 ADELAIDE BI8T0BI. which the principal character, who was dumb, returned to his native land after a long exile. The book of the piece contained certain directions which were to be reproduced in dumb show. Among them was the following : " Here the actor must convey to his audience the joy he feels in once more seeing his own country." Well, actually the word patria (fatherland) was erased by the Censor, and paese (country) substituted, as though the change of words could be indicated to the public by gestures ! On another occasion, when Macbeth was given at Rome, and one of the three witches says in the second scene of the first act : " Here I have a pilot's thitmb, Wrecked as homeward he did come," the Censor cancelled the lines. " Why ? " asked the manager of the company. " Because," was the answer, " the public will probably find an allusion in them to the vessel of St. Peter, which is in danger of being submerged by the wickedness of the times." What can be said in defence of such absurdities ? Nor did the operas fare any better than the plays. In Verdi's Luisa Miller the following words occur in the tenor's beautiful song : " Ed ella in snono angelico Amo te, sol, dioea." Unfortunately the expression suono angelica (angelic note) offended the Censor's delicate sensibility, and he CHILDHOOD AND DEBUT IN ITALY. 21 substituted swono armonico (harmonious note). This so excited the hilarity of the public, that a wit amused him- self by writiag under the name of the Via di Porta Angelica — a street near St. Peter's — the words, Via di Porta Armonica. When Bellini's Norma was to be giren in Eome, the Censor would only allow it with the following stipula- tions : First, that the opera was to be called The Forest of Irminsul, to avoid using the word "Norma" — literally "guide " in Italian — which constantly occurs in books of devotion; then, that Norma's sons were to become her brothers ; further, that she was condemned to death for having shown favour to the enemy ; and that in the famous finale, where she is about to mount the funeral pyre, instead of committing her children to the care of her father Oroveso, it is he whom she must recommend to the Druids. In Verona the memory is still green of that Veronese, and Imperial Censor, who, in a piece of poetry which was to be recited, changed the words " Beautiful sky of Italy " into " Beautiful sky of Lombardy Venetia ! " Can any- thing exceed this ? How could the Italian stage prosper amidst such a state of things ? How could it move the public to enthusiasm ? And, wanting prosperity and en- thusiasm, it was a body without a soul. I felt, as it were, paralyzed under the insupportable yoke which restrained my movements and suppressed half the words. And it was not enough to know that the public had for me a sincere and unalterable affec- tion, a constant and lively sympathy. I was by this time 22 ADELAIDE BISTOEI. accustomed to,ideiitify myself with the personage I repre- sented, to live for those few hours the artistic life of the work by me interpreted, and when this was either mis- understood or ruthlessly mutilated, no longer raised up the same enthusiasm, nor drew forth those electric cur- rents which thrill and carry away the artist. I felt myself falling from the sublime height of my aspirations. The applause lavished on me personally seemed cold, and left in my heart a kind of encroaching sadness. Thus it was that at Turin, at the epoch above men- tioned, in 1855, I suddenly made up my mind to retire fi'om the stage. It seemed to me that, in the quiet of domestic life, I should realise my most golden dreams. But these discouragements, these projects, were of short duration. That the sacred fire was not totally extinguished within me was proved by my after journeys round the world. But, at the same time, one idea incessantly occupied my mind. This was to vindicate, before leaving the stage, the artistic worth of my country in foreign lands, to show that, in spite of all, Italy was not the land of the dead. But how was I to do this ? All of a sudden I made up my mind to go to Prance. 23 CHAPTER II. FIRST JOURNEY TO FRANCE. I WAS aware that an Italian Company, directed by tiie well-known actors Carolina Internari and Luigi Taddei, had been in Paris in 1830, and that their experiences were anything but encouraging. But the speculation was rendered so unfortunate by many exceptional circum- stances. The revolution of July had ruined them. Their patroness, the Duchess de Berry, had had to fly with Charles X., and the poor Italian players had been reduced to such straits that .a benefit performance had to be given to raise the funds for their return journey. But in 1855 circumstances looked much more pro- pitious. Prance was in a flourishing condition ; the great Exhibition had attracted many strangers to Paris. It was a well-known thing that the Italian emigrants, the greater part of whom did honour to our country, had met with the warmest of welcomes in Prance. The Venetians gathered round Manin as round the banner of their future redeemer, were a subject of constant admi- 24 ADELAIDE BI8T0BI. ration. And not less an object of interest were all the other Italian exiles. Everything seemed to promiBe success to my attempt. I spoke about it to my husband, who approved of it. We thought that the Eoyal Sardinian Theatrical Company would worthily uphold the dignity of Italian art. The chief members of the company at that time were the now famous Ernesto Eossi, G-aetano Gattinelli, Bel- lotti Bon, Mesdames Cuttini, Mancini, and Eighetti, Boccomini, Gleck, and many others. It was far from my desire to attempt to vie with the French actors, who have no rivals in the perfection of their acting in Comedy, but I was anxious to show those people who cried up the merits of French players to the detriment of those of our nation, that, in a certain measure, we could compete with the French on the Field of Comedy, and equal them, at least, in Drama and Tragedy ; that in Italy we still knew what was true art, and could express it in a worthy and dignified manner. I expounded these views to my eminent and intimate friend, the Commendatore Alessandro Malvano, on whose clear intelligence and judgment I felt I could rely. He thought my project excellent. Encouraged by his ap- proval, I went at once to Eighetti, our manager. He was thunderstruck when he heard me, called my ideas chi- merical, and ended by opposing the realisation of my plan in every point. He set himself to enumerate all the risks to be encountered, the most possible losses, and probable want of artistic success. But here Malvano interfered, declaring himself to be so firmly persuaded of FIB8T JOVBNEY TO FRANCE. 25 the good result of the affair, that he was willing to assume the entire responsibility. " The loss shall be mine ; the gain yours," he concluded. These words of Malvano made our Manager a little more favourably disposed towards my proposal. I then sug- gested to him that, as I wanted to have a share in the profits (in case there should be any), besides my regular salary, I was also prepared, in case of loss, to share it with him. At last I succeeded to persuade him, and the matter was finally arranged. The necessary negotiations were concluded; our de- parture was fixed for the 1st of May 1865, while the 22nd of May was named as the date of our first appear- ance, and the repertoire was chosen. Our chief care was to select such pieces as should allow no room for comparison with the French actors ; for we knew that Tragedy was the field in which we could best measure ourselves with them, and in Italian dramas we feared no rivals. So we chose for the first evening, Silvio Pellico's tragedy of Franeesca da Bimini, and a one-act comedy by the Eoman author Giraud, called the Oelosi fortunati. In this latter piece I took the part of a young wife very much in love with, and extremely jealous of, her husband. It seemed to us that this transition from Tragedy to Comedy ought to make an impression upon the French public. Before setting out on my journey I provided myself with several introductory letters ; among the rest, with some for the famous critic Jules Janin, and our lamented 26 AUELAIDE BI8T0BI. Pierangelo Fiorentino, who afterwards so greatly assisted our interests. We left Italy with hearts full of hope. Our journey was pleasant and successful. We traversed the superb and picturesque road for the first time, and our admiration was excited by its grand Alpine scenery. A small party of friends accompanied us on our journey, whose enthusiasm for the dramatic art, and hereditary ties of friendship with the Eoyal Sardinian Theatrical Company, had induced them to share our doubts and fears, and be witnesses of the triumph they hoped was in store for us at Paris. They undertook this journey with the greatest delight. We reached Paris towards evening, and I found my apartment ready prepared for me. It was on the second floor of No 36, Eue Eichelieu, near the fountain to Moliere. Every time since that I have passed before this house, the sight of it has awakened the tenderest recollections within me. The members of the company found quarters in two modest hotels situated near the Italian Theatre. My husband, and I, and our friends lost no time in turning out to see the much-talked-of Boulevards. We sat outside the Caf^ Veron. I cannot express the mingled impression of wonder and terror which overcame me in the midst of this crowd, where not a single word of my native language reached my ear. I seemed to under- stand for the first time the boldness of my enterprise. The idea of having hoped, even for a single moment, that I, a stranger, should be appreciated by this public, un- FIB8T JOUBNUY TO FBANCK 27 acquainted with the reputation which I might have gained on the other side of the Alps, appeared to me decidedly absurd. My imagination began to work ; an unspeakable discouragement took possession of me, and I went home a prey to profound sadness. We returned home without speaking a single word. I dared not hint at the doubts which oppressed me, either to my husband or friends, and, as it may be easily imagined, I passed a most restless and agitated night. During the following days, however, the more material occupations of preparing for our first performance somewhat distracted my mind, and the assurances of friends who had been living for some time as exiles in Paris, further encouraged me. Alas! the grater number of these will never read my memoirs. Manin, Montanelli, Musolino, Carini, then Director of the Bevue Franco-Italienne, later on, a general in our army, — Dall' Ongaro, Ballanti, Pierangelo Flo- rentine, Dr. Maestri, Federioi, Tofioli eminent colleague of Tommaseo, Sirtori, are no more ! The reader must allow me to lay on their graves the wreath of friendship. We were very anxious, in common with our young friends from Turin, to be present at some French theatrical per- formance. Above all, we desired to see the great tragedian, Eachel, who had filled the world with her fame. To our great disappointment, we were told that she was not acting in Paris just then, having taken her forma farewell previous to repairing to the United States, and that the public were very angry with her on this account. Not being able, therefore, to see Eachel, the chief object of our curiosity, we limited our desires to attending a 28 ABELAIBE BISTOBL play at the Comedie Fraii9aise so highly renowned for the pei-fection of its acting and its mise-en-scene, considered the first in Europe. Wo had no time to lose. Our representations were to begin on the 22nd, aud it was already the 17th. Seeing announced in the bills, that Mile. Augustine Brohan, especially known for her talent and vivacity in comedy, was to play that very evening in one of her favourite pieces, Le Caprice, by Alfred Musset, we were all most anxious to go and hear her. Being quite taken up with our own approaching per- formance we had not given a thought as to the probable necessity of taking tickets beforehand, and presented ourselves at the ticket office only a little before the beginning of the play. " A box, if you please," demanded one of our party. " A box ? " answered the office-keeper ; " for what day ? " " For this evening." "For this evening!" replied the astonished official; "you should have thought about it long ago!" But apparently our evident disappointment awakened his com- passion, for he generously offered us tickets for the gallery. My husband hesitated. Our young friends, with their habitual good humour, were quite ready to accept. For my part I was not much flattered at the idea of such an entry into the house of Moliere, but we had no choice. "We deliberated a moment and then ascended laughingly the five flights to install ourselves triumphantly among the gods ! From our exalted situation we could applaud freely and FIBST JOVBNEY TO FBANGE. 29 enthusiastically. The exquisite acting of Mdlle. Augustine Brohan gave us all great pleasure, and I never forgot it. Before commencing my performances I delivered my letter of introduction to M. Jules Janin, and as he was a great friend of Rachel's I ventured to ask him a favour I ardently desired, namely, to make me per- sonally known to such a celebrity, and at the same time, as a sister in her art to ask her support in my difficult experiment. Eachel was at her country house. I determined to write to her, but was dissuaded by M. Janin and others, who assured me that she was daily expected back in the city ; that they would invite me to meet her, and thus I should have every opportunity of speaking to her. I took their advice, but my impatience to be acquainted with her was such that I did not cease to importune M. Janin to allow me to write to her. And they succeeded also in dissuading me from this intention. Given, the nervous, impressionable temper of Mdlle. Eachel, such a step on my part would effect a result diametrically oppo- site to that purposed by me. To write without the pre- vious formality of a presentation, would be almost to treat as an equal one who justly believed herself to hold an exceptional and privileged position. It might appear like a forcing of her will, or as giving her a lesson of courtesy in doing that which the laws of hospitality ought to have suggested to her as the mistress of the house towards a stranger who was crossing her threshold. I yielded to these arguments, although they appeared to me too subtle and far-fetched. But I had good reason 30 ADELAIDE BISTOBI. afterwards to repent of my pliability. I was cruelly punished for consenting for the first time not to act according to my own instinct. On the appointed evening the series of our representa. tions began with the play already decided upon. The impression produced ou the French public was very satis- factory for our amour propre. The press was entirely favourable, and .we had the approbation of the greater number of the most renowned critics. The famous scene in the third act, in which Paolo and Prancesca each in turn reveal their love,- excited much applause, and her death, although lacking in remarkable effects or great diflSculties, inspired Alexandre Dumas with an article most flattering to me. The impartial critics of journalism, prominent among whom were Alexandre Dumas^afterwards my great friend — Theophile Gautier, Pierangelo Fiorentino, Jules Janin, Jules de Premoray, Paul de St. Victor, Leon Grozlan, M^ry, Theodore Anne, and many others, also gave us kindly notice. Some few who were devoted to Eachel, timidly and half inaudibly granted me some aptitude for acting tragedy, and in particular those very special dispositions which the great French actress pos- sessed in a lesser degree, and of which she made less account — for example, the faculty of touching the tender and compassionate feelings. But they absolutely denied in me the force, the energy, the vigour necessary for interpreting successfully [the violentjpassions proper to the tragic poem, in fact, those qualities which had most largely contributed to the triumph of Eachel and to her FIBST JOVENET TO FBANCE. 31 fame ; they denied me tliat too classic elasticity of move- ment and posture, that " step of a goddess " which the great actress possessed in a supreme degree when she crossed the stage draped in peplum. I might have bowed my head to this judgment, and believed that nature and study had refused me those very gifts for which the indulgence and affection of my countrymen had most frequently lavished applause and praise upon me. But the sentence thus hastily pro- nounced appeared to me questionable. To speat of energy, force, -violence, in relation to the gentle pathetic character of Francesca da Bimini was an absurdity which revealed the deliberate purpose of making naughty com- parisons at whatsoever cost ; and to make them un- hesitatingly without giving time for consideration or comparison, or for the public to manifest freely their own opinion. Thus, if I had been self-conceited, that condemnation would have served rather to awaken my pride than to arouse in me the honest sentiment of dif&dence. But pride was not, in truth, my besetting sin, and this early opposition alarmed me at least in so far as I per- ceived how ill my real intentions in appearing upon the Parisian stage were interpreted by some. " I never had the presumption," I said to my most intimate friends and most severe critics, " to come to Paris to compete with your sublime artist. My aim is a more modest one ; and, permit me to add, a more generous one. I wish to show that in Italy also the dramatic art, once our boast and our glory, still exists, and is cultivated 32 ADELAIDE BI8T0BI. with afEection and passion. As for me, personally, let them criticise me with the utmost severity ; but before pronouncing judgment upon me, let them wait at least until I have given proof, in all the various parts of my repertory, of the full measure of my powers. And if they persist — as they have a right to do — in making comparisons I do not desire, but which it is impossible for me to avoid, let them show their impartiality and clear- ness of judgment by delaying their sentence until they have seen me in some part which may give them reason- able ground for such a verdict. Thus, for example, Myrrha may be compared with Phcedra (a minute comparison of them is given in two of the chief analytical studies in these pages). Our third performance on the 26th of May included the Ourioso Accidente and La Locandiera, by Goldoni. These plays were well received, though comedy in a foreign language is most difficalt to understand. It was then proposed to give the Myrrha of Alfieri, without, however (from want of sufficient time), those special announcements that generally excite the curiosity of the public in all countries ; yet the theatre was more crowded than on the preceding evening, and the entire press assisted at the representation. This tragedy, written in pure and severe Italian style, and with many distinctly Greek forms, gave me an opportunity of showing my artistic feeling, the profound psychological study I had bestowed on the part, and the ability of our Italian school to unite national spontaneity to Greek plasticity, detaching itself entirely from academical con- FIRST JOURNEY TO FRANCE. 33 Tentionalisms, not because academical conTentionalisms are devoid of everything praiseworthy, but because we argue that in the whirl and fury of the passions, it is not possible to give full attention to the greater or lesser elevation of the arms, or hands. Provided the gestures are noble and not discordant with the sentiments expressed, the actor must be left to his own impulse. Constraint and conventionalism, in my opinion, obscure the truth. One of the living examples of this realistic school, and one also of its brightest ornaments, is my illustrious com- panion in art, Tommaso Salvini, with whom I had the good fortune to share the labours of the stage for several years, as I also shared them with Ernesto Kossi. Salvini was, and is, justly admired ; for his rare dramatic quali- ties have nothing conventional about them, but are characterised by ,that spontaneity which is the truest and most convincing revelation of art. The richness of pose, of which Salvini makes use, is in him a natural gift, brought to perfection by his close study of nature which the teachings of no school could have produced or fostered in him. In a word Tommaso Salvini is to me the living incarnation of Italian inspiration. But to return to MyrrJia. I must say that the success of this tragedy surpassed all our expectations. After the fourth act — a most majestic conception of the great author's — the audience seemed almost beside itself with delight. The Foyer was crowded with the most distinguished persons in literature and art. Alexandre Dumas kissed 3 34 ADELAIDE BISTOEI. my mantle and my hands ; Janin, Legouvl, Henry Martin, Scribe, Theophile Grautier, and many dramatic artists (I do not spealc of the enthusiasm of my com- patriots, because it was indescribable) could not find words to express their emotion. During the fifth act, where the great scene occurs between Myrrha and her father, which Ernesto Eossi gave with a talent that was unique rather than rare, the public never ceased to applaud. The success of this tragedy at Paris more than compensated me for the immense trouble which the interpretation of such a very difi&cult character did cost me in order to succeed in representing it suitably. Prom the analysis of this play, given in the second part of this volume, the reader will be able to judge how difficult and intricate had been my task. That evening, those who had not shown themselves very favourable to us after hearing Francesca da Bimini, were constrained to share in the common approval. In order to afford an opportunity to the other clever mem- bers of the company to display their powers, it was necessary to bring forward pieces more especially suited to them. So, on the 31st of May, the Burhero Benefico, by Goldoni, was played, followed by the Niente di Male, by F. A. Bon. On the 2nd of June, La Suonatrice d'Arpa, by David Chiossoni, and Mio Gugino, by Angelo BrofEerio, were given. On the day when the Burbero Benefico was performed I learnt, to my surprise, that Rachel had not only re- turned from the country, but had bespoken a box for that evening at the theatre. I was extremely annoyed FIB8T JOVBHEY TO FBANOE. 35 a.t this. If, after all the noise aroused by the papers, it was the intention of the great French actress to come and judge for herself, she had made a bad selection of the piece which was to furnish her with the elements for estimating me. The Burbero Benefico is certainly one of Goldoni's best comedies, but in it the part of the first actress is abso- lutely sacrificed and left in the shade in order to throw into fuller relief the very original personality of the prin- cipal character. I could not, in the Burbero Benefico, display my artistic qualities, such as they were, nor put forth to the full extent my dramatic powers in repre- senting the creation of a great poet, with the needful amount of truth and dignity due to an historical per- sonage. Rachel's resolve again placed me in another dilemma. She having, unknown to me, and without even mentioning it to our mutual friends, sent to take a box at our theatre, plainly showed her determination to keep aloof from me, and almost to remain incognito. Could I — ought I to come forward and present myself to her ; offer her a box, and thus, not only prevent her from effecting her design, but further, in a certain way, have the air of depriving her of her full liberty of judging me in her own fashion ? . It was, at the same time, a question of delicacy and propriety mingled with a question of artistic amour jpropre. If I was to have invited Bachel to one of my performances, I should frankly have preferred for her to judge me in Myrrha, Francesca da Bimini, or Mary Stuart; but I did not wish either to appear proud in 3 * 36 ADELAIDE BI8T0BI. abstaining from entering into relations with her, or importunate in meeting her half way and forcing her to be civil to me while she seemed rather to avoid me, or at least first form her opinion of me as actress before receiving me as a guest. I spoke of it to the Janins, who, not knowing anything precisely, dissuaded me from making any move, advising me rather to wait for the opportunity of a repetition of MyrrJia to send Eachel a box with a card of invitation from me. Meantime they offered to plan a meeting between us at their house on the excuse of a dinnei*. But this meeting never took place ; whether the Janins forgot to arrange the dinner, or — as it seems to me more likely — Eachel declined to accept the invitation, I never heard more of it. Meanwhile, we were not too well satisfied with the pecuniary result of our speculation, and Signor Eighetti, my manager, did not spare me his lamentations and reproaches, and roundly asserted that I should be responsible for his forthcoming ruin. We busied ourselves in trying to find some way of escape from the present very gloomy outlook. Our friends tried to reassure us, to encourage us, and boldly asserted that if we were fortunate enough to follow up the great success we had achieved with Myrrha, we should easily carry the public along with us. On Tuesday, June 5th, we repeated Myrrha. After the enthusiastic criticisms on the previous performance in the newspapers, people came in crowds to see it, and our success surpassed every acticipalion. Indeed, from that FIBST JOUBNET TO FBANOK 37 •evening Myrrha was all the rage. Our artistic and financial success was assured. The tragedy was repeated until it had to be removed to make way for Mary Stuart. The Press was as unanimous in its verdict as the Public. But I regretted that in praising me a certain bitterness was mingled against Bachel. There was no -doubt that this most significant change in the attitude of the Press had been brought about in some degree by the accusation that she had responded with ingratitude to the great affection the public had always shown her, adoring her as a Muse, and as its special favourite. Whether the ■accusation was right or wrong I could not judge, but, as matters were in such a state, it was certainly not expedient for me to invite her to come and hear me. Had I done so, it might have been supposed that I wanted her to be a witness of my triumph. I blushed at the mere thought ! And I abstained from offering any such invitation, and in this had the approval of my friends, Janin, Ary-Scheffer, and others, whose advice I sought. Meanwhile the intimates of Sachel, alarmed at the magnitude of my success, made every effort to neutralise it fearing it might eclipse the brightness of the great .actress's crown. When, through an unexpected return of Eachel to the -Stage, I had the privilege of seeing her on the evening of June 6th in the character of Camilla in the Horatii, I was still more confirmed in that conviction. A box was kindly Bent me for this play through the courtesy of M. Arsene Houssaye,at that time Director of the Comedie Frangaise, an his name and that of the whole Company, to be present 38 ADELAIDE BI8T0BL at that solemn performance which coincided with the anniversary of Corneille. The moment Kachel appeared on the stage I understood the potency of her fascination. I seemed to behold before me a Roman statue : her bearing^ was majestic ; her step royal ; the draping of her mantle^ the folds of her tunic, everything was studied with wonderful artistic talent. Perhaps critique might have been able to find a little- fault with the unchanging arrangement of the folds, which never fell out of order. As a woman, it was easy for me to understand the reason for that arrangement : Sachel was extremely thin, and used every pains to conceal it. But with what marvellous skill she did so ! She knew thoroughly how to modulate- her voice — at times it was magical. At the wondrous culminating point of the imprecation flung at Eome and the Bomans, such accents of hate and fury rushed from her heart that the whole audience shuddered at them. I had ratified without hesitation the enthusiasm, the judgment borne by all Europe to the eminent qualities- which won Eachel her glorious renown. She had not only the genius of the stage, enthusiasm, mobility of feature,^ variety and nobleness of pose, — she was able to incarnate herself in her role, and keep it up from the beginning to- the end of the piece without neglecting the smallest de- tail ; giving all her great effects skilfully, and the most minute scrupulously. Now it is in fulfilling these require- ments, and on this sole condition, that one can be pro- claimed a great artist. FIB8T JOURNEY TO FRANCE. 39 I heard and saw only her, and I paid her the tribute of the most frantic applause ! How fullj I appreciated the judgment of the critics when they ascertained that there were no such points of contrast between us two, which, could be used to our mutual injuiy. She was the tragic genius of France, and we followed two widely different paths. We had two different modes of expression ; she could excite the greatest enlhusiasn in her transports, so beautiful was her diction, so statuesque her pose. In the most passionate situation, however, her expression was regulated by the rules inposed by the traditional French school, yet the power of her voice, the fascination of her look were such, that she compelled admiration and applause. We, on the contrary, do not believe that in culminating moments of passion this self-possession is possible. When a person is overtaken by unexpected sorrow, or sudden joy, is it not the natural instinct to move the hand to the head, and as a necessary consequence must not the hair be disarranged ? The Italian school of acting, then, holds that one of the chief objects of the stage is to represent nature in a living and truthful manner. After all, what most troubled me, was the knowledge that these numerous and faithful admirers of Eachel had influenced her against me ; that whatever efforts my friends and her acquaintances made to draw us together, in accordance with my intense desire, none seemed likely to succeed. Unfortunately, in these cases, there are always zealous people, so-called friends, who are ready to foment dis- 40 ADELAIDE BI8T0BI. agreements by a variety of injurious misrepresentations. It was a pleasure to these to impress upon Eachel's mind that I had spoken disrespectfully of her. Others, again, came and reported to me that Kachel, in a fit of artistic jealousy, had used malicious expressions concerning me. They tried to make me believe that, desirous to be present at a performance of Myrrha, and yet anxious to escape recognition, and avoid the observations and comments of the curious, she seated herself closely muffled up at the back of a box ; that after the fourth act, which contains some of my most important scenes, and in the midst of the public applause, she, not being able any longer to control herself, tore to pieces the book of words she held in her hand, and, exclaiming, " Gette femme me fait mal ; je n'en peux plus ! " left the theatre, in spite of all the persuasions of those who were with her. I never believed such gossip and I should have wished to hint to the friends of the great artist the way to calm her proving to her that her immense merit placed her above the instability of public opinion, and that in spite of the reality of my success this could in no way diminish the power of her genius. My performances excited increasing interest and enthu- siasm, and I became a great favourite with the public. The burst of applause which saluted my appearance on the stage was not so grateful to me as the deep silence which followed upon it. How much that silence of the audience is fertile of inspiration, how it penetrates in the soul of the artist, how the creative fire which exists in art transports and transforms him ! When it was my FIB8T JOURNEY TO FRANCE. 41 ^od fortune to represent subjects of supreme importance before an audience who worshipped art with true devo- tion, and were ready and able to identify themselves with the passions reproduced upon the stage — to count, as I may say, the heart-throbs of the character which moved them, by their own — all this intoxicated me, made me feel as though I were endowed with superhuman powers ; enabled me by a sudden inspiration to improvise effects which I had never studied, but which were truer and more vigorous than those I had before conceived ; while above and beyond all was a predominating feeling of legitimate pride at knowing that there yet lay dormant within me unrevealed and fertile germs of art. Mary Stimrt, by Schiller, translated into splendid Italian verses by Andrea Maffei, was the last of my most successful performances in Paris. This tragedy was played alternately with Pia de' Tolomei, but I cannot say that the latter excited as much enthusiasm in the French public as Myrrha and Mary Stuart, although I remember that it was successful in producing a considerable im- pression ; for the adventures of the unfortunate Sienese lady were so thrilling and pitiful that they diverted the attention from the more emotional parts of the play. It was, however, received with much interest by literary men, because the subject is one immortalised by Dante, by ■whose verses the tragedy is inspired. Our renowned tragic author. Carlo Marenco, has cer- tainly known how to raise the action in the last act to the highest grade of sentiment, and so to arrange that ihe most terrible final idea of the play embraces in 42 ADELAIDE BISTOBl. itself, in one grand emotion, all the development of thfr subject. The critics have been severe in analysing the pre- ceding acts, but there is no doubt that this last act was enough to be obliged to give the tribute of a tear to her who said : Ricordati di me, che son la Pia Siena mi fe, disfecemi Maremma. I made a special study of the death of Pia, in the fifth act, as I desired to reproduce faithfully the dying agony and the last gasps for life of a young woman imprisoned by order of an unjustly cruel husband, in the pestiferous- Maremma Marshes. This end caused me serious thought. But how to represent upon the stage with perfect truth,, in fuU realism, as it would now be said, the mournful picture of a slow agony, without having recourse to the imagination ? While thus irresolute, a really extraordinary chance caused me to witness the last moments of a poor girl who was dying of pernieiosa (violent malaria fever).. This afQicting scene made such a deep impression upon my memory, that although I succeeded in faithfully re- producing that heartrending close, identifying myself, so- to say, with the dying victim, I was depressed at every representation with the vividness of that painful re- membrance. At this point it might be said that the Italian drama, had entered into Parisian habits. The partizans of Eiachel were inconsolable. The attacks against me con- FIEST JOURNEY TO FBANGE. 43 tinued incessantly. It was then, to my great surprise, that I one day received from some of them an invitation to supper, where I was at last to meet the great artist in the house of a literary man — a bachelor. My husband, after having read the list of guests, did not think him- self justified in allowing me to accept the invitation given in this way. We found a plausible pretext for excusing ourselves. Time went on, and I was no longer thinking of the possibility of a meeting with Eachel, when one morning Mdme. Ode, the famous dressmaker of the Empress Eugenie, was announced to me. She had to speak to me on a subject of importance. I fancied it was about some dresses of mine, but she said immediately : " Tou know, certainly, how much Mdlle. Eachel has been hurt by the attacks of which she is the victim, and to which you served as a pretext. But you do not know, perhaps, that there has been an attempt to embitter her against you by reporting that you did not speak of her with the consideration which she rightly believes her due." " It is not true ! " I answered sharply, " and I hope Mdlle. Hachel has not given any more credence to those mischievous insinuations, than I did when I heard reported some very unkind criticisms she was said to hare uttered about me ! I went to hear her in the Horaiii, and I expressed all the enthusiasm she aroused in me. I commissioned some intimate friends to make known to her my admiration, as well as my keen desire to meet her; but all their attempts to bring 4A ADELAIDE BI8T0BI. us together were fruitless. Let us say no more about it." "Aad if I were to tell you, Madame, that Mdlle. Eachel has made known to me her wish to see you ? " "If that is true, let her come to me, then, and I will receive her as such a celebrity is entitled to be received." But, as Mdme. Ode seemed not willing to take in the sense of my proposal, but, on the contrary, made me to understand that the first advances should come from me, I thought it best to answer : " I do not think I ought now to renew the expression of my desire to know her, which was communicated to her by my friends on my arrival in Paris, when I was most anxious to obtain the support of the great actress in the serious undertaking I had embarked in — ^now it is too late ! " " But if Mdlle. Kachel were to send you a box to hear her, would you accept it ? " " With delight ! and I would give up any engagement I might have already, in order not to deprive myself of such a treat." So the next day I received a letter, enclosing a box- ticket for the Comedie Francaise, on which was written " A Madame Ristori, sa camarade Rachel " — a letter which I have carefully preserved. I was in my place on the evening mentioned before the play began. It was Phcedre. Not only was I most anxious to see Bachel in this masterpiece of Bacine's, but it was also one of the favourite parts of my FIBST JOUBNEY TO FBANGE. 45 own rq)ertoire, and had been the object of most serious stndj with me. Although I perceived that the spectators were in- terested in the manifestations of my approval, yet I did not lavish it upon everything Rachel did. I found her person statuesque, and her first entrance on the stage magnificent, but the prostration she showed seemed to me excessive ; all the more so because she neglected to make clearly apparent how greatly this prostration was due only to moral depression, which disappears when its cause is removed, allowing the physical powers to resume their full vigour. Grand and powerful was the scene in the second act with Hippolyte, in which she reveals her passion ; but T found, contrary to her habitual acting, too much realism in the impetuosity of its execution. In the fourth act Bachel was really sublime, and the admiration and irre- sistible emotions she excited in me were so great that I was most powerfully moved, and yet, hearty as was my applause, I felt it but half expressed the enthusiasm which possessed me. When the curtain fell, in the fulness of my enthusiasm I wrote hurriedly on one of my visiting-cards a few words, which I sent to Eachel in her dressing-room. The sending of this card was the last intercourse I ever had with her. Towards the end of my stay in Paris, I received repeated and most pressing offers to dedicate myself exclusively to the French theatre, but nothing would ever have induced me to renounce my Italian career. To all such proposals I gave an unqualified refusal, aUegingj as 46 ADELAIDE BISTOBI. a pretext, the great difficulty of acquiring the necessary purity of language and perfection of accent. It was then that the minister Fould repeated a similar request in the name of the Emperor offering me a year's sojourn in Paids at the expense of the State, in order that I might qualify myself, under the best masters, for occupying the post which Eachel was going to leave free at the Comedie Fran9aise. I held firm in declining the honour offered me, not without thanking the Minister and adding that I thought the great actress would not be able to do without the applause of her public, and that this would be always glad to see her again on the stage. How- ever, my refusal in no way prejudiced me with M. Pould, who with much courtesy granted me the favour 1 requested him, in allowing me for three consecutive years the use of the Salle Ventadour for the purpose of giving a series of Italian dramatic representations. Thus I not only had the great satisfaction of succeeding in my •original design, which was to render our art esteemed in foreign countries, but I went beyond it in opening up a new field for the exercise of Italian artistic ability, not •only in Europe, but, as will afterwards be seen, in America as well, where it did honour to our country. It was with much regret that I left Paris, where I had had the good fortune to become acquainted with the men and women most celebrated in literature and art. I may especially mention Lamartine, George Sand, Guizot, Mignet, Henri Martin, Ary Sheffler, Halevy, Janin, Legouv^, Scribe, Patin, Theophile Gautier, Sarcey, Eduard Plouvier, Eeigner, Samson, Eoqueplan, Theodore Anne, FIBST JOURNEY TO FRANCE. 47 Mdlle. Georges, Madame Allan, Augustine and Madeleine 3rohan, besides many others whom it would take too Jong to enumerate. I had to say " Good-bye " to all these — to bid farewell to the excellent Alexandre Dumas, ■who used to come to us daily, when we had the benefit of his inexhaustible wit and humour. How many hours we ^pent together ! It was indeed delightful to hear him tell story after story, with his prodigious eloquence. He would tell us anecdotes of travel, and events in his own life, reminiscences of past days which he has scattered throughout his books. We were only too charmed to listen to him, and took good care never to interrupt him. It seems to me that I hear him still when he related that, in the early days of his admiration for me, one evening as he came out from a representation of Myrrha, and was striding along the Passage Choiseul, he met a great friend of his. " What do you think of her ? " he asked. "Of whom?" " Of Histori. Have you not been at the theatre ? " " I have never heard her." " And are you not ashamed of yourself to say so ? " And with this he crushed his friend with an avalanche of eulogistic epithets upon me. " I will never speak to you .again if you do not go to see her ! " A few days after, meeting his friend again at the corner of the Eue de Berlin with his head still full of the .same subject — " Well, what play have you seen her in ? " "Let me alone; one has not always six francs in 48 ADELAIDE BI8T0BI. one's pocket, nor am I reduced to the condition of a claqueur." " Then you would rather I lent you six francs ? " " No, thank you. I will go when I can." " You can return me the money at your convenience." " But no, no, no." Then Dumas, who would not let him aloue, persisted r "I am determined you shall go and see Kistori." He drew his purse out of his pocket. " Look here," he said, " I shall lay the six francs down here ; if you won't have them, the first comer may." And he laid the money on a street-bourne, such as were still standing in Paris at the time. "Do pray leave me in peace," replied the friend ; and both of them went away in opposite directions. Meanwhile the six francs remained where Dumas had placed them ; but the friend had hardly turned the corner of the street when he stopped, saying to himself, " But when all is said and done, six francs are not a fortune. I can return them to him. And if I leave the money there someone would be sure to come by and say, ' Some fool has placed this here ; let me take it ; ' " and, sup- ported by this logical conclusion, he turned back. To his intense surprise, when he reached the spot he came upon Dumas face to face, who in his turn had concluded that if his fool of a friend would not have his money he had better take it back himself. Thus meeting each other they burst into a fit of laughter, and the obstinate friend promised that he would certainly come and see me. Dumas always laughed immoderately when he related FIB8T JOVBNET TO FRANCE. 49 this adventure, which he declared he would by-and-bye write under the title of The Two Millionaires. Another day Dumas boasted at our house that he could cook and season maccarmii alia Napoletana as well as an Italian cook, and when he heard our exclamations of in- credulity he dared us to put his skill to the test. We were then living at the Hotel de Bade, Boulevard des Italiens, which was filled with foreigners. The report spread in the hotel of what Dumas was going to do. the windows were full of people watching the author of the Trois Mousquetaires, arrayed in white jacket and apron, a cook's cap to match on his curly head, a saucepan in hand, and his jovial face showing at the moment that he had quite forgotten the triumphs obtained by the adven- tures of Athos, Porthos, and Aramis, in his eagerness to achieve successfully the dressing of a dish of macdtroni. With this pleasant reminiscence I conclude the narra- tive of our first sojourn in Prance. I was heartily sorry to leave this country after having received there, I may venture to say, the baptism of fame. The French had proved to me that for them there is no foreign boundary in the domains of art, and I shall ever preserve in the depths of my heart a sentiment of deep gratitude for the generous reception they gave the stranger. 50 ADELAIDE RISTOBI. CHAPTER III. Mr FIEST TOUE IN EUROPE. Afteewabds we went into Belgium, not without having given some representations on the journey through the north of Prance ; then we proceeded to Dresden and Berlin, obtaining a great success everywhere. In November I returned to my own dear country, and there finished my original contract, giving various repre- sentations at Milan and Turin, and then making a brief stay at Verona, Udine, and Trieste, on my way to Vienna. When they saw me again, the Italian public did not know how to thank me sufficiently for having rendered Italian art known and esteemed in foreign lands. I was invited to Vienna to give twelve performances at the Karnthnarthor, the old Imperial Theatre. My first appearance in the Austrian capital took place on the 4th February 1856. Alfieri's Myrrha was my first performance, and I could not possibly have wished for a more enthusiastic welcome than that which I received ■from the Viennese public. MY FIBhT TOUB IN JEUBOPK 51 The theatre was crowded at every one of my perform- ances, and I was frequently honoured by the presence of the Court. In preparing for the first representation of Mary Stuart I experienced the greatest agitation, for I knew what comparisons I had to sustain, and what publicity and importance attached to that evening. My nerves were shaken, and a certain agitation took posses- sion of me. At my customary hour I repaired to the theatre, and went to my dressing-room in the perfect possession of all my usual health, and with scarcely-concealed nervousness I began to dress. The excessive heat of the stoves, of which the theatre was full, began to tell upon me ; the blood mounted to my head, and affected my voice. My heart beat fast in fear of some serious consequences ; by degrees my voice grew husky until I almost lost it entirely ! I was in despair ! Without hesitation or re- flection I threw up the window, which looked upon a bastion of the city, and heedless of the cold usual to the season — ^it was now the 17th of February — or of the possible evil consequences such an imprudence might entail upon me, I unfastened the body of my dress and I exposed myself to that icy temperature, hoping that the reaction it would produce within me would be sufficient to restore my voice and enable me to undertake my part in the tragedy. The doctor, surprising me at the window, asked me if I bad lost my senses. " My voice. Doctor ! " I cried. " Eor mercy's sake give me back my voice ! " 4 * 62 ADELAIDE BISTOBI. He replied that if I had the courage to use a Tery strong gargle which had been employed advantageously in similar cases by famous vocalists, he could restore me at least as much voice as would enable me to go through the play. " Give me poison if it will do any good ! " I cried. I knew that the remedy suggested was not poison, but it did taste quite bad enough to have been such. I did not, indeed, fully recover my voice, but an announcement was made to the audience, asking them to excuse any deficiency on my part in the representation of Mary Stuart, and I was more successful than I could have hoped. This anecdote will serve to show how great was my consideration for the public, and what a strong hold the feeling of duty had upon me. Indeed, I cannot describe the influence the public exercised over me. Since childhood, a sentiment of mingled respect and awe towards my audience had been inculcated in me, and the feeling had grown with my growth. I made it a special study, therefore, to allow no unforeseen circumstances to disconcert me, so that the public should not be disappointed on account of the per- formance not being as good as we could make it. And I was called upon to put one of these fundamental maxims into use, on one of the evenings when I appeared as Jvdith in the Biblical tragedy written expressly for me by my friend and favourite author, the lamented Paolo Giacometti. In the culminating scene of the play, when I have cut ofE the head-of Holophernes, his favourite slave Azraele, MY FIBST TOTJB IN EUBOPE. 53 discovering the murder of her lover, hurls herself in her fury upon me, and I seize hold of her and throw her to the ground, thus terminating the act with great effect. A very short time before she ought to have made her entry, they informed me from the wings, with much perturbation, that the actress had been seized with convulsions, and would not be able to finish the act. I replied in an instant, " One of you put on her dress, throw a veil over your head, and come to me. " My order was obeyed with the rapidity of lightning ; but the poor girl who assumed the part did not know how to move, nor how to speak, as she had no idea of the words she ought to say ! But I was not dismayed. I induced her to advance towards me as though to kill me, when I seized her, and there and then extemporised a kind of little dialogue. May I be forgiven those verses I The public never noticed the little ruse, and they were not disappointed, and the result was completely successful. In my performances of Medea, I was frequently obliged to meet an unforeseen emergency, and show presence of mind. Often when travelling in foreign countries having only to give one representation of Medea — and having one single child available in the company, the second, who had not to speak, had to be provided by the property- man. Generally I had to instruct him by gestures, as we did not understand one another. Once it happened that one of these poor little wretches, not being accus- tomed to the stage, grew frightened from the moment I appeared on the mountain carrying him in my arms. When he heard the applause with which I was received, 64 ADELAIDE BI8T0BL and saw for the first time the foot-lights aad the crowded pit, he began to cry and struggle, and endeavour to escape from my hold. I had to make a great efEort to- keep my head cool enough to commence my own part and prevent myself falling down the mountain, while at the same time I tried to make my prisoner understand by my caresses that he had nothing to fear from me, and that somewhat quieted him. Frequently his mother, or sister, or father, was obliged to stand all the time at the wings making signs, and whispering comforting words in order to assure him he was in no danger. But a worse thing than this once happened to me, at the end of the tragedy, at the most thrilling point, when,, assailed by the Corinthians, I fled desperately across the stage, dragging my children with me by either hand, mingling my screams with those of the populace, and ending by throwing the two little ones on the steps of the altar of Saturn, where I feigned to kill them. While concealing them by my person — I remained immovable as a statue — one of the murdered youngsters began to howl, and in its fright suddenly got up and ran behind the scenes before I could do anything to prevent him. And just to think that the public was to imagine that I had murdered him ! Although the audience was deeply impressed by the tragic action of this scene, yet it -was impossible to avoid a hearty laugh at the sight of the dead child running away. In April 1856, I returned to Paris. As had been arranged the year before with M. Legouvd, steps were taken at once to put Medea on the stage as quicklv as MY FIRST TOUB IN EUEOPE. 55 possible. In the analytical study of this tragedy — one of six which I have chosen from my repertoire, and which follows in the second part of this volume — the reader will find a minute account of the circumstances which led to my acceptance of the part, and of the events which preceded the appearance of the work, and the gratifying result of our labours on the night of the 8th April. Medea ran for nineteen evenings, and it might have gone on for a greater number, if I had not been obliged to alternate it with those dramas in which I had appeared the year before. From Paris we went to London. I gave my first per- formance in the elegant Lyceum Theatre on the 4th June 1866, selecting Medea as the opening piece. The English public were so greatly prejudiced in my favour by the French, German, and Belgian newspapers, that they gave me the warmest welcome, and came in crowds to hear me, showing me the most flattering signs of sym- pathy and esteem. Many of the most distinguished literary men in England were surprised that! had not added Macbeth — in my opinion the greatest work of Shakespeare — to my repertoire. I urged that a foreign, travelling company, could not undertake such a play, because of the want of scenery, and of the necessary number of actors. I was answered that in England, at that period, it was often found necessary to adapt such works, not only to the capacity and numbers of the actors, but also to the state and requirements of the audience, who were not able to 66 ADELAIDE EISTOBl. criticise justly the times, the places, and the con- ditions under which Shakespeare's dramatic genius was developed. I objected to this, as it seemed to me a sacrilege to adapt and mutilate tho work of the greatest English poet. We Italians would not venture to touch a single line of our classics. They assured me that it was done without scruple, in order to render it comprehensible to all intelligences. To say the truth, their argument was not illogical, and finally, as they proposed to assume the onus of the under- taking, I accepted, and ' on my return to London, in June 1857, Macbeth, arranged and adapted for my com- pany by Mr. Clark, was produced at Covent Garden. The capital Italian translation was by Giulio Carcano. Mr. Harris put it on the stage according to English traditions. The part of Lady Macbeth, which after- wards became one of my especial favourites, occupied me greatly, for I knew that serious comparisons would be drawn. The remembrance of the marvellous representation of Lady Macbeth by Mrs. Siddons, and the traditional criticisms of the press, would, as it seemed to me, be cer- tain to render the public very severe and hard to please. However, I devoted all my skill and knowledge to dis- covering and elucidating the exact meaning of the author, and it appeared to the English that I succeeded in identifying myself with this type of perfidy and crafty cunning, far beyond their expectations. The drama was repeated several evenings, producing a MY FIBST TOUB IN EUBOPE. 57 deep impression on the. audience, especially in the great «leep-walking scene. So fully, indeed, did I enter into the spirit of the part, that during the whole of the act my pupils remained immovable in their sockets, until the tears came into my eyes. And it is from this forced immobility that I date the commencement of my weakened eye-sight. What it ;cost me to discover the proper intonation of voice, the true expression of face, in this culminating scene, and, indeed, I may say, throughout my interpre- tation of this diabolical personage's character, I have told in one of the analytical studies already mentioned, and which will follow hereafter. I went to Warsaw for the first time in November 1856. .1 may say that my acting in that city was most bril- liantly successful; but justice requires me to add that this result was facilitated by the remarkable appreciation shown me, on my first appearance, by the elegant and courteous ladies of the Polish society. I was made the object of endless and delicate attentions, and especially on the part of the Governor, Prince GortschakofE, and the Princess his wife ; and this hearty welcome induced me to return thither in the following year. In the beginning of 1859 I went for the first time to Naples in order to perform at the Fondo, the very elegant royal theatre, and on the evening of the 14th January, I commenced a short series of representations with Medea. How kindly and enthusiastic I found my audience it is more easy to imagine than describe. Little by little there grew up between us that wonderful 58 ADELAIDE BISTOBI. magnetic current of sympathy whicli always nerved me to double my efforts to deserve their favour. It was with much difficulty that I obtained the neces- sary permission from the Bourbon Censor to play the Phcedra of Hacine. I was certain that however much mutilated, there would be still quite enough beauty enshrined in the work to produce a very great impression and ensure its success. But the result surpassed my expectation. In the short space of fifteen performances^ I was constrained to repeat Phaedra five times, an unusual event at that date. The last of these was destined for my benefit, and on the morning in question there was not a place to be had in the theatre. For want of a sufficient number of boxes many ladies of high rank had to be content with stalls. A cantata was spe- cially composed in my honour, and I might have been in a garden, so great. was the quantity of flowers showered upon me. The reader may judge how such an ovation was likely to excite me, and what an impulse it would give to the inspiration of the artiste. But with all my pleasant remembrances of the occasion is associated one anything but delightful. During the mas;nificent scene in the fourth act, when her tit of jealous fury causes Phaedra to fall into a^ state almost amounting to delirium, I so lost myself in my part, that instead of starting back, crying^ " Even in martyrs the soul lives ! " I advanced un- consciously towards the foot-lights and fell on them. The audience rose with a loud cry ; and I should probably have been badly burnt had it not been for MY FIBST TOUB IN EUROPE. 5& the presence of mind of a young gentleman who occu- pied a seat close to the stage. He, seeing that the actress who played the part of the confidante, Enone, remained stupidly immorable from terror, gave me a sharp push backwards, thus saving me from a terrible accident. But his efforts did not entirely succeed in averting all the bad consequences of my fall. The elbow of my right arm broke one of the glasses covering the footlights, and when I regained my feet I saw that I had sustained a serious wound. Much worse might have happened to me however. If the theatre had been lighted with gas instead of oil — as it was before my arrival in Naples — the gas having been suppressed in every public building in consequence of an explosion which had occurred in a man-of-war, and which was suspected of being the result of some political plot — ^I should probably have been burnt to death. The stage was immediately invaded by a crowd anxious to know how I was. Among the first was the Count Siracusa, brother of the King Ferdinand, bringing the Court doctor. When my arm was dressed they began to say that I owed that deplorable accident to the presence in the theatre of a celebrated jettatore. Count Siracusa, who also believed in the evil-eye, unfastened from his hreloques a falcon's claw set in gold, and gave it to me, saying : " I killed this bird myself ; wear it in future against the evil-eye." I have always kept this little keepsake. I was taken to my hotel, and during two months I carried my arm in a sling. This, however, did not pre- 60 ADELAIDE RI8T0BL vent me from fulfilling my engagements, and I acted with' my bandaged arm, taking care to moderate the energy of my movements. After a short time it healed ■entirely, but I still retain traces of the unfortunate acci- •dent in a large scar on my arm. I went to Madrid the same year to give a series of performances in the theatre of the Zarzuela, and com- menced on the 16th of September with Legouv^s Medea. 'The theatre was crammed, and the reception given to me was very enthusiastic. We gave our usual series of per- formances, and the success was greater and greater every night. Queen Isabella came to the theatre every night. On the 21st I had to repeat Medea. I shall never forget that evening, marked by an event which left an indelible remembrance in my heart. I went to the theatre at my usual hour. The actors' dressing-rooms opened out of a most beautiful sitting- room, and here I remained while my maid prepared my ■costume, talking with my companions and some habitues, study the part of Mary Stuart in Trent. I was in despair. I felt certain I should fail; and neither my growing favour with the public, which I attributed entirely to my youth and personal appearance, nor the assurances of my friends and relatives, sufficed to encourage me. But as there could be no question of not fulfilling my obliga- tions, I recommended myself to the protection of all the saints and angels, and applied myself resolutely not only to master Andrea MafEei's beautiful verses, but also to make myself well acquainted with the history of the unfortunate Queen and of her times. But for this I had scarcely any time, as I had also to superintend the pre- paration of my costume. I had, indeed, played some minor parts in tragedy while I was with the Eoyal Sar- dinian Company, but none approaching to this in impor- tance. It was thought that I had a natural aptitude for such parts, but still required both experience and prac- tice to make me perfect. I had no idea that I should begin with an undertaking of such magnitude. I need not say that T never closed my eyes the night before my first performance. I was in a fever ! I felt I should fail ! The public would be unfavourable. The MABY STUART. 145 eyes which I knew would be- fixed upon me seemed to my excited imagination knives piercing my heart. When I dozed for an instant my dreams were worse than my waking thoughts. Alas ! a thousand voices seemed to be whispering in my ear : — " You will never succeed ; the curtain will fall in the midst of a dead silence, and not a single friendly hand will applaud you ! " My hea«'t beat violently, a cold perspiration covered my forehead. When my dear mother came at last to rouse me from these uneasy slumbers, the light of the sun dissipated at once the kind of incubus which had haunted me during the darkness. The evening I had so much dreaded at last arrived ! The public knew my trepidation, and the efforts I had made, and were leniently disposed towards me. From my first entrance upon the stage the audience perceived the care with which I had studied that character — a study which according to the Italian custom at that time, espe- cially in the travelling companies, was done in a hurry. The appropriate costume, the historical head-gear, my slender figure, the oval shape and pallor of my face — the latter due, in great part, to the agitation from which I was suffering — my fair hair, and, in fact, my entire appearance, which recalled many of the traits of the unfortunate Mary, immediately gained me the sym- pathy of my audience, and a burst of spontaneous applause at once encouraged me and assured me of their indulgence. I played as well as I could, and at the close of the third act, which is the culminating point of the play, I 10 146 ADELAIDE BISTORI. was called before the curtain several times, and greeted with the most flattering acclamations from all sides of the house. It seemed to me that I had conquered the world, and I had not a- doubt that my Capocomico would be equally proud of me, and would lose no time in con- gratulating me, and expressing his great satisfaction at the result of the experiment. Judge then of my chagrin when, upon my asking him with girlish vanity : " I hope you are content now, are you not ? " the good old man shrugged his shoulders, raised his eyebrows, and with a provoking smile of pitying indulgence answered me : " Believe me, my d^r little one, you have a marked turn for comedy, bui, as for tragedy! — don't be offended with me for saying it — it is not for you, and I advise you to abandon it entirely." It is true enough that I was fond of comedy ; but, in after years, I think I may venture to say that I was credited with some success in tragedy also. These words from my Capocomico cc*mpletely para- lysed me. Certainly, I did not then interpret the part as further study and ripened experience enabled me afterwards to do ; of course, being aware of what the l>ublic expected of me, I thenceforward set to work to anaflyse most care- fully and minutely every situation in the; play connected with Queen Mary; and the great sympat|iy and pity with which her sad history 'filled me notwithstanding my youth, spurred me on in my investigation into every detail of her unhappy life. MART 8TUABT. 147 I quickly grew to understand, also, what an important part the expression of my face, my carriage, and my de- meanour must play in the representation of Mary Stuart. The public ought immediately to understand what they are called upon to judge. I felt that I must frame my countenance to resemble that of a woman in whom much suffering and many persecutions had not been able to extinguish the strength of mind that enabled her to bear the afflictions which beset her through .life, yet who, withal, never forgot the dignity due to her rank; nor lost the faith which enabled her to bear so heroically the hand of God in the heavy afflictions of her later days. It was, therefore, with an air of patience and resig- nation that I listened while my faithful Anna Kennedy told me how Paulet had rudely forced open my strong box, and rifled it of the papers, jewels, and even the crown of France, which Mary had carefully preserved a,s precious memorials of her past grandeur. And I an- swered her without a moment's discomposure, as though to prove that earthly vanities now counted for nothing with me — " Compose yourself, my Amia I and believe me, 'Tis not these baubles which can make a Queen: Basely indeed they may behave to ns, But they cannot debase ns. I have learnt To use myself to many a change in England; I can support this too. " Then, turning to Paulet, but still maintaining my calm and dignified demeanour, I addressed him in similar 10 * 148 ADELAIDE BISTOBI. terms ; while I met with angelic patience the scarcely concealed indignation of Anna at seeing me thus treated by my rough jailor. I Tentnred, however, in accordance with my own deep conviction, though contrary to that of Schiller, to lay little emphasis on the lines in which the poet makes Mary accase herself of complicity in the murder of Damley, as it is evident that Schiller was led into this belief by the historians Hume and Buchanan, who were- Mary's avowed enemies. In the scene between the Queen and Mortimer I showed how, amidst all my troubles, a gleam of hope did now and then spring up in my heart ; and my eyes brightened at the possibility of my liberation. But as I glanced round, my apartment, the sight of the grim walls which en- circled me, and the remembrance of my miserable state^ quenched the feeble spark before it had well begun to bum. To Mortimer I laid bare my whole heart, for I saw in him a ministering angel sent by God for my deliverance. Very different, however, was my de- meanour when I was visited by the perfidious Cecil, Lord Burleigh, thie Minister and evil counsellor of Elizabeth, When he appeared, followed by Paulet, to announce my sentence, I summoned all my royal dignity to my aid, in order to confound and humiliate my persecutors^ Hearing myself accused by Burleigh in most insolent tones of being an accomplice in the conspiracy of Babing- ton, and of rebellion against the laws of England, I assumed all the haughtiness of an offended Queen, of MABY STUABT. 149 a, calumniated woman, of an oppressed stranger, and replied — " Eyeryone who stands arraigned of crime Shall plead before a jury of his equals. Who is my equal in this high commission ? Kings only are my equals ! " Burleigh went on to argue that I had already heard "the accusations brought against me in a court of justice, Ihat I lived under English skies, and breathed English air ; that I was protected by English laws, and ought therefore to respect the decrees of my judges. But I suddenly turned upon him with a frown, and replied in a mocking voice — , " Sir, I breathe The air within an English prison wall. Is that to live in England : to enjoy Protection from its laws ? I scarcely know. And never have I pledged my faith to keep them. I am no member of this realm ; I am An independent, and a foreign Queen." Continuing in the same tone, I refuted, one by one, the false and subtle accusations which he made against me. But seeing at last how useless were all my efforts at ■exculpation, and convinced that it was in vain to adduce any proof of my innocence, when might was evidently to take the place of right, I ended in a voice which, despite all my efforts, betrayed some of the emotion I felt — " 'Tis well, my lord ; let her then use her power ; Let her destroy me : let me bleed that she May live secure : but let her then confess That she hath exercised her power alone, And not contaminate the name of justice.'* 150 ADELAIDU BI8T0BI. But here the feeling of bitterness which I could no longer restrain made itself manifest in the inflection I gave to the folio-wing words — *' Let her not borrow, from the laws, the sword To rid her of her hated enemy ; Let her not clothe, in this religions garb. The bloody daring of licentions might. Let not these juggling tricks deceive the world." Here, giving full and free vent to my indignation, I turned with an expression of contempt upon those who were so eager to humiliate my royal powers, saying — " Though she may murder me she cannot judge. Let her no longer striTe to join the fmits Of vice with virtue's fair and angel show. But what she is in truth, that let her dare To show herself in face of all the world." And, with a glance of unutterable scorn at Burleigh, I hurriedly quitted the stage. The author has introduced this scene most appro- priately, in order to give an idea of the tension of mind of which Mary Stuart was the victim ; and interpreting the execution from this point of view, I followed, with look and accent, the growth of the intricate web that was being spun around me. The third act plainly shows how a most noble and elevated soul, full of religious enthusiasm and resigna- tion, may yet be goaded beyond the limits of human endurance by the insolence and malice of persecutors. Followed by my faithful Anna, I entered the pleasant park with a quick step, intoxicated by the freshness of MABT STUABT. 151 the air, which nob only chased the pallor from my cheek but gave my enfeebled body fresh vigour. Identifying myself with the situation, and endeavouring to draw on the spectator to share in the same emotion, I made evident the delight which momentarily possessed me, and which afforded such a painful contrast to the terrible sufEerings to which Mary Stuart was subjected at that time ; and to prove the reasonableness and truth of this interpretation, it will be enough to follow me carefully in the declamation of the next lines — " Freedom retnms I let me enjoy it. Freedom invites me I O let me employ it. Skimming with winged step light o'er the lea ; Have I escaped from this mansion of monrning t Holds me no more the sad dungeon of care ! Let me with joy and eagerness burning, Brink in the free, the celestial air 1 Thanks to these friendly trees, that hide from me My prison walls, and flatter my illusion 1 Happy I now may dream myself, and free ; Why wake me from my dreams so sweet confusion ? The extended vault of heaven around me lies, Free and unfettered range my wandering eyes O'er space's vast immeasurable sea I From where yon misty mountains rise on high, I can my empire's boundaries explore. And those light clouds which, steering southward, fly. Seek the mild clime of France's genial shore. Fast fleeting clouds ; ye meteors that fly ; Could I but sail with you through the sky I Tenderly greet the dear land of my youth 1 Here I am captive ! Oppressed by my foes. No other than you can carry my woes. Free thro' the ether your pathway is seen, Te own not the power of this tyrant Queen." 152 ADELAIDE BISTOBI. But this joyous abandonment of ^oul speedily gave place to the most terrible emotions. Hearing of the interview so unexpectedly accorded me by Elizabeth (although entirely invented by Schiller, forming the culminating point of this act), an instant I trembled from head to foot. I would fain have fled away from the dreaded ordeal. Nothing can better describe my state than the following lines, with which I answered the affectionate entreaties of Talbot, who tried every argu- ment he could think of to induce me to meet my rival — " For years I Ve waited, and prepared myself ; For this I Ve studied, weigh'd and written down Each word within the tablet of my memory, That was to touch, and move her to compassion. Forgotten suddenly, effaced is all, And nothing lives within me at this moment, But the fierce burning feeling of my wrongs, My heart is turned to direst hate against her ; All gentle thoughts, all sweet forgiving words. Are gone, and round me stand with grisly mien The fiends of hell, and shake their snaky locks ! " Then, touched by the persuasive words and affectionate advice of Talbot, that I should have an interview with Elizabeth; with a more tranquil mind, but in tones of the deepest sadness, I said — " Oh ! this can never, never come to good 1 " The fear lest Burleigh, her bitter enemy, should ac- company Elizabeth on her visit to Fotheringay added greatly to Mary's perturbation. When she heard from Talbot that Leicester alone would attend his sovereign. MABY 8TUABT. 153 «he could not refrain from a cry of joy, whicli was in- istantly checked by tlie faithful Anna, but passed unheeded by Talbot, intently watching for the arrival of Elizabeth. "When I caught a glimpse of her I retired in terror to the back of the stage, seeking to hide myself among the trees ^nd shrubs while intently watching the expression of her countenance. After this, hearing the words which Elizabeth in her ■egregious vanity addressed to her suite with the evident intention that they should reach my ears, and impress me — her unfortunate prisoner — with the adoration she was Tield in by her people, I murmured in a voice of the -deepest sadness — " Oh God t from out these features speaks no heart ! " Meanwhile Anna and Talbot, with the most supplica- ting gestures, sought to encourage me to approach and prostrate myself before Elizabeth. At first I visibly aresisted all their entreaties, but at last consented, though with an evident effort, and turned with faltering steps "towards the Queen. I had now made up my mind to kneel before her, though I let it be seen how greatly the sense of my own dignity caused me to rebel against such A humiliation. But before my knees touched the ground, my whole nature seemed to revolt against such an act. I started back in an attitude which said more plainly than words, " I cannot do it," and turned to take refuge in the arms of my attendant Anna. She, however, sank on her knees before me, and besought me by my holy re- ligion, and by the overwhelming force of circumstances, 154 ADELAIDE BI8T0BL not to persist in my refusal. At last, overcome by her entreaties, I raised her tenderly from the ground ; and, intimating by my gesture the tremendous sacrifice I made in consenting to her request, with a deep sigh I ex- claim — ' " Well 1 be it sol To this I will submit." Then, with an intonation of voice suitable to the words, I spoke the following lines — " Farewell high thoughts, and pride of noble mind ! I will forget my dignity, and all My Bufferings ; I will fall before her feet Who hath reduced me to this wretchedness." While I uttered the words I lifted my eyes to heaven and pressed to my lips the crucifix I wore attached to a rosary at my side, as though offering to God the sacrifice I was about to make of my own personal dignity. Then, pausing for a moment, as if in rapt meditation, to invoke God to grant me that strength and courage of which I stood so much in need, I addressed Elizabeth in a firm voice — " The God of heav'n decides for you, my sister, Your happy brows are now with triumph crowned." Here I stopped for an instant, expressing by my marked hesitation how grave a matter it was for me to add, by my abasement, to my haughty sister's pride. Then, as if by a sudden inspiration, I knelt before her and cried out impetuously — " I worship Him who to His height has raised you." MAST STUART. 155 It is clear that in this most felicitous passage the author wanted to show the public that it is not before her, but before the Supreme Being, that Mary humiliates herself. After a short pause, and in a supplicating tone of voice, I continued — " But in your turn be merciful, my sister ; Let me not lie before you thus disgraced ; Stretch f ortli your hand, your royal hand, to raise Tour sister from her deep distress." At an authoritative yet condescending sign from Eliza- beth I rose, sighing heavily. Then, in a resigned, sub- missive tone I went on to reply to the charges made against me. I enumerated the various acts of injustice from which I had suffered ; and I called God to witness that in spite of myself I was constrained to accuse her of complicity in them. I pointed out that she had treated me neither fairly nor honourably ; that, although I was her equal in rank, she had, in defiance of the rights of nations and of the laws of hospitality, taken no notice of the assistance asked from her, but had shut me up in a living tomb, deprived me of my friends and servants, and filled up the measure of her insults by dragging me before her arrogant tribunals. Here a gesture of resent- ment from Elizabeth recalled me to myself. I changed my tone entirely, for I realised how I had been involun- tarily carried away by my feelings, and I added — " No more of this ; Now stand we face to face ; now, sister, speak : Name bnt my crime, I 'U fully satisfy you,"^ 156 ADELAIDE BI8T0BL To which the inhuman Elizabeth made answer — " Aocnse not fate 1 your own deceitful heart It was, the wild ambition of yonr house ; As yet no enmities had passed between ns, When yonr imperious uncle, the proud priest. Whose shameless hand grasps at all crowns, attacked me With unprovok'd hostility, and taught Yon, but too docile, to assume my arms, To vest yourself with my imperial title." Dismayed at hearing the tone of contempt with which ^Elizabeth spoke of the Pontiff (Pius V.), and at finding herself charged with faults she had never committed, and •conspiracies in which she had never engaged, Maiy raised ier eyes to heaven, exclaiming — " I 'm in the hand of God ! " and then addressed Elizabeth : — " But you never will, Exert so cruelly the power it gives you." ■To which Elizabeth replied in an arrogant tone — " Who shall prevent me ! " I omitted no opportunity throughout this scene of showing the torture I was undergoing from Elizabeth's injurious treatment. Now I implored, by a gesture, the aid of Heaven; now I sought comfort from Talbot by a look which entreated him to become the judge of the iniquitious provocation I was enduring from my rival. I was on the point of putting my anger into MABY STUABT. 167 words, when she said to me with all the venom of a serpent — " Force is my only surety: no alliance Can be conclnded with a race of vipers." At this I tottered as though I was about to fall. Both Anna and Talbot ran forward to support me. I thanked them affectionately with expressive gestures, and signed them to retire as the moment of my weakness was past. But, convinced by the harsh, haughty, and insolent tone- Elizabeth employed, that she never would acknowledge- either my innocence or my legitimate rights, which I now saw I should be compelled to renounce for ever, I turned my head slowly away from her, with a fixed, penetrating- look, accompanied by a slightly ironical smile which seemed to say : " Tou are -vilely abusing the power,, which superior strength has given you over your unarmed prisoner." Then a sudden impulse of revolt against my evil destiny led me to question heaven, with an expression of surpassing bitterness, whether I had really deserved such misfortunes ? But the religious sentiment within me came to my aid. I besought pardon of the Supreme Being for my momentary rebellion against His -will, and I inclined my head in meek submission, like a creature who recognizes the immutability of Providence, and accepts the martyrdom which is to be its lot. And entering fully into the conception of the poet who has anatomized the character of this unhappy creature, I interpreted the rapid passage from resentment to pathos. 158 ADELAIDE EI8T0BI. as thongh the humble intonation of the words were the expression of a, flieeting hope that she might be able to move her rival to pity. And, therefore, it was with a tone of the deepest affection I nttered the apostrophe, " Oh ! sister ! " in the hope that I shonld excite some sympathy in her heart. But as, according to the ia- tention of the poet ajid the exigencies of history, the character of Elizabeth is not to be moved by Mary's affectionate entreaties, the Queen, with a contemptuous look, fixes her icy glance upon her victim, whereupon the latter breaks forth — " Sole your realm in peace : I give up every claim to these domains — Alas I the pinions of my soul are lam'd; Greatness entices me no more : yonr point Is gained; I am bnt Mary's shadow now — Hy noble spirit is at last broke down By long captivity: you. Ve done vonr worst On me ; yon have destroyed me in my bloom ! Now end yonr work my sister ; — speak at length The word which to prononnce has brought you hither ; For I will ne 'er believe that you are come. To mock unfeelingly yonr hapless victim. Pronounce this word: say ' Maiy, you are free : Tou have felt my power — ^leam now To honour too my generosity — ' Sister, not for all these islands' wealth. For all the realms encircled by the deep Could I before you stand inexorable In mien, as you now show yourself to me." And I burst into a flood of tears. These just and tem- perate words, &r from convincing Elizabeth, only aroused her ire and increased the aversion she had always felt for MABY STTJABT. 159 Mary. Without consideration for the rank and humilia- tion of her rival, she reviled her unrestrainedly with ferocious satisfaction. Beminding her of her lost prestige, she asks her — " Are all yonr schemes ran Out ? No more assassins on the road 7 Will none attempt for yon again The sad adTentnrons aehievement ? " She taunted her with her vanished beauty and fascina- tion, and ended her insults by saying in a tone of con- tempt — " None is ambitions of the dang'rons honour Of being yonr fonrth hnsband : you destroy Tour wooers like yonr husbands." At such a base outrage my face betrayed all the fury I felt. I all but hurled myself upon the speaker, crying : " Sister ! sister ! " but Talbot and Anna ran to me and held me back, while they did all in their power to calm my emotion. With a superhuman effort at self-control, I hurriedly, and with convulsive grasp, seized the crucifix hanging at my side and pressed it to my heart, ex- claiming — ' ' Grant me forbearance, all ye pow'rs of heaven ! " It was the predominance of the religious sentiment which came in as if unexpectedly to change the situation. To make the contrast still more vivid, Elizabeth contem- plated me with sovereign disdain, deriding Leicester for having constantly declared that no one could look on Mary Stuart without being fascinated by her, and that no other woman on earth was her equal in beauty. Then, 160 ADELAIDE BISTOBI. as if to exceed all her other insults, she said with an^ insolent smile — " She who to all is common, may with ease Become the common object of applause I " At this all restraint became impossible. "This is too- much ! " I cried in my anger. Elizabeth heard me with- a diabolical sneer, and interrupted me — " Ton show ns now indeed Tonr real face 1 Till now 'twas but the mask ! " I attempted to answer her, but wrath choked my utter- ance ; my face was distorted, my whole body trembled^ At length, with difiBculty, and in a half -suffocated, brokeit voice, I began to speak — " My sins were hnman and my yonth the cause; Superior force betray'd me. Never have I Denied, or to conceal it sought." Then beginning to recover myself, and showing that 1 woidd give vent to the rancour so long pent up in my breast, eager to give insult for insult to her who had so- grossly outraged me before everybody, I went on — " Of me the worst is known, and I can say, That I am better than the fame I bear." Then, advancing towards the Queen, I cried in accents o£ fury — " But woe to you I when in the years to come, The world shall rend from you the robe of honour. With which your arch-hypocrisy hath veiled The secret raging flames of lawless lust." MABY STUART. 161 And my paroxysm of rage reached its height while, with flashing eyes, I hurled at her the lines — " Virtue was not your portion from your mother Well know we the foul cause that brought the head Of Anna Boleyn to the fatal block 1 " When the words had passed my lips I stood im- movable for a moment, looking at Elizabeth with a glance that seemed almost to scorch her, and showing by my attitude what joy I felt in having thus in my turn humiliated my enemy. Elizabeth, mortally wounded at my insults, was to glare at me with eyes of savage hatred, Leicester and Paulet to run towards her en- deavouring to pacify her, while Talbot and Anna hurried to me in mortal terror. The formerj whose age and faithful devotion for so many years gave him the right to speak, began to remonstrate with me — ' Is this the moderation, the submission of my Lady I " To which, now quite beside myself, I answered — " Moderation! I've supported What human nature can support. Farewell, Lamb-hearted resignation, passiye patience, Fly to thy native heaven ; burst at length Thy bonds, come forward from thy dreary cave, In all thy fury, long suppressed rancour I And thou, who to the anger'd basilisk Impart'st the murd'rous glance, oh 1 arm my tongue With poison'd darts I " Meanwhile her courtiers gathered round Elizabeth, persuading her to depart ; while I, after meditating in. my own mind what still more terrible insult I could fling 11 162 ADELAIDE BISTOKI. at her, suddenly faced round upon the English Queen and in utter recklessness exclaimed — " The English throne is snllied by a bastard, The noble Britons by a juggler fool'd. If right prevailed, yon now would in the dust Before me lie, for I am yOur rightful King." At this last excess I stood in a menacing attitude looking at her. Elizabeth freed herself from the grasp of Paulet and Leicester and endeavoured to spring upon me ; but, with all the authority of a haughty sovereign, I waved her back and signed to her imperiously to leave, which Elizabeth at last did, in a towering passion, her courtiers having to drag her away, as it were, almost by force. I watched her departing footsteps and felt that I had vanquished her. Seizing Anna's hand in a transport of joy at having thus obtained my revenge, and coming forward to the front of the stage, I, still in great excite- ment, exclaimed — " Within her heart she carries death. I know it. At last now I am once more happy, Anna, I have degraded her in Leicester's eyes ! " This idea seemed to intoxicate me, and with fierce satisfaction I added — ' •' Oh I After years of sorrow and abasement I 've felt one hour of triumph, and revenge 1 " And I left the stage in an agitated manner, followed by Anna. From all the observations I have made, the reader will perceive that in the third Act, which forms an important MABY 8TUABT. 163 part of the drama, I aimed above all else to set in full relief the great contrast between the widely different characters of the two cousins, who were rivals at the same time : one being unfortunate, while the other was omnipotent, and already fixed in the cruel intention of making Mary Stuart her victim. In order the better to realise the justice of this inter- pretation it may be useful to recall what has already been observed, namely, that the meeting between the two queens was boldly introduced by the author, precisely that it might give him an opportunity of profiting by the certain effect of the contrast, and of bringing to light the stateliness and haughtiness of Mary Stuart, who knew and felt herself to be a queen. As for me, I was careful not to forget to give sufficient prominence to the religious sentiment, which was an essential manifestation that could not separate itself from the troubled and agitated soul of woman. As it is known that Mary does not appear in the fourth Act, I pass on to the fifth. But before beginning my analysis, I wish to give my reasons for disregarding Schiller's instructions about her dress in this act. Many different accounts have come down to us of the attire in which she appeared on the day of her execution, most of which seem to me purely imaginary. Thus, for example, she has been sent to the scaffold by some authorities di'essed entirely in red. Others have arrayed her in royal robes. Schiller repre- sents her as wearing a rich white gown, a crown on her head, and a long black veil. Now, it seems to me this 11 * 164 ABELAIBE BISTOBL latter costume must be incorrect for two reasons. First, because it is scarcely likely that a woman who had been made prisoner in the flower of her age, when all the im- pressions of grief are most profound, and who had passed from a throne to a dungeon, a martyr to Faith, could — after nineteen years of captivity and sorrow which had undermined her strength until she was obliged to ask support from Melville when she tried to mount the- scaffold, because her knees, swollen by the damps of sa many unhealthy prisons, refused to carry her — ^have re- tained so much vanity as to try and produce an effect upon the minds of those who saw her for the last time. Secondly, Mary could not have arrayed herself in this manner without the consent of Elizabeth. Is it likely that the latter would have allowed her rival the means of displaying those undoubted charms which had done more than anything else to excite her feelings against her, even supposing . Mary had made such a request. And these convictions took root in me from the first days in which I began to study and guess at the difScult personality of Mary Stuart. In fact, from the time of my first appearance in the character of this unfortunate queen, I had adopted the costume which seemed to me most strictly historical. By a very fortunate chance I found myself in London in 1857, the year in which the ArchsBological Institution had a grand exhibition of all the relics that could be obtained of the unhappy Mary Stuart. This exhibition was under the patronage of the Prince Consort. I was able to visit it. There were to be found many precious MABY 8TUABT. 165 ■objects whicli had belonged to poor Mary up to the last hour of her life, and which had been preserved in old Scottish Catholic families devoted to the hapless queen. Among many other things I especially admired the white and blue enamel rosary which she wore (but which I, to produce a better scenic efEect, had made entirely in gold), and the veil that covered her head when she ascended the scaffold, which was a tissue of threads of gold and white silk, bordered all round with a narrow white lace, and having the royal arms in each of its four corners. Among all the innumerable pictures which represented her in such different ways — one, whose authenticity is imdoubted, because it was executed a few days after Mary's death, struck me most forcibly, and I can see it ■still with my mind's eye. It represented her execution at Potheringay Castle, and is attributed to the painter My tens. She is standing, dressed in a robe of black stamped velvet, surmounted by a short surcoat without •sleeves, according to the fashion of the time. A white ruff encircles her neck. On her head she has a whiti •coif, shaped like the cap which now bears her name, and a veil, also white like that which I have described above, oovered her entirely from head to foot. A small ivory crucifix hangs round her neck, and two thin chains hold the two ends of the sweoat together across her breast. In one word, this was the ideal costume I had already imagined for the part, except that I substituted a black