^ CORNELL UNIVERSITY LIBRARY US Cornell University Library PA 161.H16 The anticipatory subjunctive in Greek an 3 1924 021 599 695 Zhe Iflnivcrsit^ of ^icagcr" STUDIES IN 'CLASSICAL PHILOLOGY EDITED BY A COMMITTEE REPRESENTING THE DEPARTMENTS OF GREEK, LATIN, ARCHAEOLOGY, AND COMPARATIVE PHILOLOGY preprint from volume i. The Anticipatory Subjunctive in Greek and Latin By WM. GARDNER HALE CHICAGO 1894 PA The Departments of Greek, Latiii, Archaeology, and Compara- tive Philology in the University of Chicago purpose to publish, at irregular intervals, collections of papers, written by instructors and graduate students of the 'University, upon subjects within the general domain of classical philology. The following instructors will constitute an editorial com- mittee : — Wm. Gardner Hale, for the Department of Latin. Paul Shorey, for the Department of Greek. Frank B. Tarbell, for the Department of Archaeology. Carl D. Buck, for the Department of Comparative Philology. tCbe innlwtsit? of (tWcago STUDIES IN CLASSICAL PHILOLOGY EDITED BY A COMMITTEE REPRESENTING THE DEPARTMENTS OF GREEK, LATIN, ARCHEOLOGY, AND COMPARATIVE PHILOLOGY PREPRINT FROM VOLUME I. The Anticipatory Subjunctive in Greek and Latin By V^^M. GARDNER HALE CHICAGO Wi)t Uni&ergits ^vtes of CI)tC3g0 1894 3. S. CuaijinB & ffin. ISoetan, jiflaes. THE ANTICIPATORY SUBJUNCTIVE IN GREEK AND LATIN: A CHAPTER OF COMPARATIVE SYNTAX. For many years no one has thought of pursuing the study of Latin sounds and inflections by any but the comparative tnethod. Latin has not been supposed to be able, by and of itself alone, to afford sufficient light for the solution of the problems which it offers. Yet students of the syntax of the Latin verb have been content to work with eyes fixed upon Latin only.^ The result has been, that, in my judgment, though in this and that detail much and most excellent work has been accomplished, especially by the younger school of German syntacticists, many details yet remain in an unsatisfactory condition, while the general ground-plan of the whole final structure of the syntax of the Latin verb is yet to be drawn. A complete treatment of the Latin verb would of course deal at the same time with all the languages of the Indo-European family. A task of this sort is possible only for a worker like Delbriick, who, in addition to what he himself can do, can com- mand the help of specialists in many fields. My only hope had been to deal with Sanskrit, Greek, and Latin. Even of this hope, however, I am now obliged reluctantly to surrender a part. In order to use Sanskrit with independence and facility, one must have been introduced early to Sanskrit studies, and have devoted a generous amount of time to them for many years. My own power over the language (which was not taught in America in my undergraduate days) is not that of an independent worker, and cannot be made so without the sacrifice of what is now of greater consequence. 1 The popular manual of King and Cookson is based upon a sound conception, but involves no searching study of either Greek or Latin syntax. Miles's bold and someYifhat whimsical "Comparative Syntax of Greek and Latin" has not yet advanced to the methodical treatment of the verb. 3 4 STUDIES IN CLASSICAL PHILOLOGY. When this reservation is made, however, it may at once be added that comparative work of considerable importance for the whole family of related languages may be done within the field of two languages only. The main lines of Delbriick's treatment in his forthcoming volume on the Comparative Syntax of the Verb will in all probability prove to have been laid down in his book of the year 1871, in which he treated the subjunctive and optative within the field of Sanskrit and Greek only. Fortunately for me, too, the language which I can employ in addition to Latin — the Greek — is clearly, from the point of view of the syntax of the verb, the most important of the entire family. Others, like Sanskrit, possess distinct subjunctive and optative forms ; but no other possesses, in full and regular use, a system of further subdivision of modal forces through the use of accompanying (or not-accompanying) particles like av and «e. The Greek may fairly be said to have two subjunctives and two optatives. Accord- ingly, while I am sure that, in not a few of their details, and perhaps even in some of their main features, the results reached by the student of Greek and Latin will have to be modified in the light of those which shall be reached by workers like Delbriick, yet I also believe that, — supposing the procedure to be itself sound, — the main results will stand, and that they even will be found to give the basis for the decision of many questions in the syntax of languages not included in the material studied. For Latin itself, the results will, I am convinced, be of con- siderable moment. Under the light of a comparative treatment, if Greek be included in the comparison, much that now stands « « in our grammars will disappear ; and, — perhaps more important still, — where we now have masses of particulars of which the relations are dim or wholly dark, we shall then have clearly related parts of an organic whole.^ 1 The objection may possibly be urged that the study of other languages will not enable us to draw conclusions with regard to the nature of the Latin modal construc- tions, since the so-called Latin subjunctive is a congeries of modes, at one moment subjunctive, at another optative, without corresponding distinction of modal uses. But the inference does not follow from the premises. Most of the Latin modal uses, e.g., the expression of a wish and the expression of an exhortation, are unquestionably inherited from the parent speech. There is no reason why the confusion of forms, which took place after the separation, should in itself have changed the character of the modal feeling THE ANTICIPATORY SUBJUNCTIVE. 5 Such a piece of work, conceived in such a spirit of hope, I have myself desired to put forth. My plans have been shaping themselves, and my material has been accumulating, for some fourteen years ; and in the five years since the publication of the second part of my Cwwz-Constructions, I have devoted all the time at my command to this end. Much of my material has long been in nearly finished form ; and the vifhole would before this time have appeared in print, had it not been for the fact that, in the last three years, my available time has, through special causes, been temporarily diminished. It seems to me best, therefore, to put out a chapter without further delay, — even though a part of a structure necessarily appears imperfect if seen out of con- nection with the rest. In this work my great indebtedness to Delbriick will be evi- dent. Indeed, though my impulses to the study of Latin syntax go back to a time that antedates my knowledge of his studies, my work would have been of a different character had Delbriick never written. His book upon the Subjunctive and Optative in Sanskrit and Greek contains no word of Latin ; yet I distinctly recall that, at my first reading of it, I recognized that no other book was of equal consequence to the student of Latin syntax. If a formal dedication were to be made, I should dedicate this chapter, and the chapters to be published later, to Berthold Del- briick, — for many years my teacher through his writings, and in recent years my friend. Yet it by no means follows that my own work has been that of a mere translator of Delbriick's categories into terms of Latin. On the contrary, the reader who is really familiar with Delbriick's book of 1871, and his more recent book of 1888 upon Early Vedic Syntax, will find that my treatment differs at many points from his. For example, I have not adopted the division of dependent clauses into prior and posterior, since such a division seems to me in either of these constructions. Further, if, after this confusion of forms, constructions peculiar to the Latin were developed, yet clearly betraying certain modal feelings, of precisely the same types as those which are indicated by certain modes in existing con- structions in Greek, Sanskrit, etc., it is a sound scientific method to group these later novelties with the constructions through which the modal feelings in question have been kept up, instead of treating them as unclassifiable particulars. 6 STUDIES IN CLASSICAL PHILOLOGY. to cut across the lines of more important divisions founded upon more vital relationships. At many points, I have explicitly defined the functions of types of dependent clauses which Delbriick has only grouped, without such definition of function, under general families. At other points, I have adduced types not noticed in his work. At others, I have set up conceptions of dependent clauses opposed to his conceptions. I have emphasized the presence of a drift in the province of the subjunctive which seems to me of great consequence in the study of the history of the mode, but which he does not notice. And even in the matter of the general subdivision of the optative uses into families I differ from him, in that I do not accept his category of a " futurischen Optativ," and in that I find it necessary to divide the so-called potential optative into two divisions, the true potential, and the optative of ideal certainty. With this general introduction, we may proceed to our specific task. In Greek we are able to distinguish, for the subjunctive, two families of constructions. One of these is undoubtedly the parent of the other, since it is not credible that the mode, when first used, had the power of conveying both of two ideas so considerably removed from each other. It may even seem, — as indeed to me it does, — that an extremely probable genesis can be shown for one of these meanings out of the other. But, however that may be, the fact is sure that, in historical times, the two families of meanings existed. In one of these families the mode indicates an action as willed, demanded, required, planned, aimed at, etc. (Del- briick's "Subjunctive of Will"). The subjunctives of this fam- ily may, then, be called Volitive. In the other family, the mode indicates an act as predicted, counted upon, foreseen, looked for- ward to, and the like (Delbriick's "futurischer Conjunctiv"); and the subjunctives of this family may, then, be called Anticipatory, or Prospective} ^ My earliest notes show the use of both of these words. Both have their advan- tages. The second is briefer, and accords in form with the words " volitive," " optative," and " indicative." The first, however (for which I have the warrant of Professor Gilder- sleeve's employment of it in his Greek syntactical work), has a distinct advantage in being accompanied by a corresponding abstract noun (" anticipation "), indicating the state of mind under which the mode is used. THE ANTICIPATORY SUBJUNCTIVE. 7 For the optative, three families at least may be shown. Only two are recognized in the grammars ; namely, the family known as the true optative, in which the mode indicates a wish, and the family known as the potential. The second is really made up of two families, — the strict potential, in which the mode asserts that something may possibly take place, etc., etc., and the optative of ideal certainty, in which it is asserted that, under conceivable cir- cumstances, the act would (surely') take place. The latter family asserts with a completeness as great as that of the indicative itself, and differs from it only in that it asserts, not an actuality, but a mental certainty. The potential in the strict sense and the optative of ideal certainty are, in the larger part of their range, entirely distinct. They have, however, their points of contact with each other ; for there are examples obviously belonging to the one or the other, but not easily to be assigned to either to the sure exclusion of the other. We may well believe that one of these families is descended from the other ; and we may also believe that the true optative of wish was likewise descended from one of these, or was the parent of both. As yet no satisfactory solution of the problem of the earliest force of the optative and of the genesis of the other forces has been reached. The future may yield the solution. I shall myself, in another chapter, make certain proposals. All that is sure, however (and all that will be sure, after my proposals are made), is that three distinct families of the Greek and Sanskrit optative may be shown. ^ The larger part of the treatment of the syntax of the two modes in Greek and Latin would fall under the following heads, each constituting the title of a chapter in the treatment : — 1. The Volitive Subjunctive. . 2. The Anticipatory Subjunctive. 3. The (true) Optative. 4. The Potential Optative. 5. The Optative of Ideal Certainty. 1 It is a question, not to be argued here, whether the Prescriptive Optative is not important enough to deserve to be regarded as constituting a family by itself. 8 STUDIES IN CLASSICAL PHILOLOGY. To these five chapters would be added others upon 6. Constructions resulting from a fusing of similar uses of differing modal origin ; and 7. Constructions resulting from the influence of a set or sets of modal uses upon some other modal use.^ My study of the CM»«-Constructions (in the Cornell Uni- versity Studies in Classical Philology, Ithaca, N. Y., Andrus and Church, 1888-89, and, in a German translation by Neizert, Leipzig, B. S. Teubner, 1891) contains, in addition to a good deal upon indicative qui- and w^w-constructions, and a few things, in passing, upon certain volitive and potential ^?«'-constructions, a nearly com- plete treatment of Chapter V. (the Optative of Ideal Certainty) upon the Latin side, with sufficient indication of what the general nature of a treatment upon the Greek side would be. In the present study, it is my purpose to put forth the second 1 For Latin, in which the so-called subjunctive is a conglomerate of subjunctive and optative forms, the scheme of division would be : — 1. The Volitive Subjunctive. 2. The Anticipatory Subjunctive. 3. The Optative Subjunctive, or Subjunctive of Wish. 4. The Potential Subjunctive. 5. The Subjunctive of Ideal Certainty. 6. Constructions resulting from Fusion. 7. Constructions due to the influence of one or more usages upon another. A Latin Grammar, or a Latin " Modes and Tenses," arranged upon this scheme, — so that the very place of the treatment of a construction would show its essential original or still-remaining force, and its relationship to other constructions, — would gain greatly in organic unity, in clearness, and in the power of awakening interest and developing intel- ligence. And this would be true even if, in an elementary book, the constructions the history of which is more difficult to grasp were left without explanation, and merely, by their placing, associated in the young mind with other constructions, their relations to which would be made clear in due time in more advanced books. For something like eight years I have given to my students an outline treatment based upon this plan ; but, though I have received many requests for it from outsiders, I have not printed it, my desire being first to publish my comparative treatment of the syntax of the verb in Greek and Latin, and my projected larger " Latin Modes and Tenses." The same delays, however, that have led me to put out the present chapter will lead me to publish my "Outlines" without further waiting (from the press of Ginn & Co., Boston). THE ANTICIPATORY SUBJUNCTIVE. g chapter. I am especially minded to do this, for the reason that there belong under this head, in my opinion, a number of Latin constructions, the nature of which, simple though it is, has been misunderstood. 1 Among these are the construction with antequam and priusquam, the construction with dum, donee, and quoad, and certain constructions with cum and other relatives. In a paper in the Classical Review for February, 1893, Pro- fessor Sonnenschein discussed some of the Latin constructions mentioned above, treating them as "prospective." He expressed himself as having held and taught this doctrine for a number of years. It gratified me to find his agreement with a doctrine which I also had taught, with the same proofs which I give here, for many years (at least, as notes in the possession of pupils show, since 1886),^ and which I had for some time been on the point of publishing; indeed, the present study, so far as concerns the constructions with which his paper dealt, has not been materially changed from the shape in which it already stood in writing at the time when the latter appeared. Professor Sonnenschein has anticipated me in publishing the doctrine. He has, however, divined, rather than established, the nature of these constructions ; for, as I have said in the article cited, he has not supported his propositions with definite proof, such as the Greek might have afforded, if a study had been made of the significance of the presence or absence of the particle av (or Ke). He has left it for me, therefore, even in that part' of the field which he has touched, to show the strength of the argument to be gained by the com- parative method.^ 1 1 have given a sketch of my scheme in an article entitled " The ' Prospective ' Subjunctive in Greek and Latin," in the Classical Review for April, 1894. ^ The phrases " an act in view " and " an act looked forward to from a certain time," which I employed in 1887 and 1888 in dealing with the tenses of the clauses with antequam, priusquam, dum, donee, and quoad in articles upon the " Sequence of Tenses in Latin" (American Journal of Philology, VIII. I and IX. 2) were chosen to be in accord with this teaching, and to be still correct whan I should take up the problem of the mode in a general comparative treatment of the Greek and Latin verb. 8 It of course lay within the power of any student of Latin, since the appearance of Delbriick's bock in 1871, and, indeed, since the appearance of Baumlein's "Unter- suchungen fiber die griech. Modi " in 1846, to find the key to the nature of the Latin constructions here placed under the head of the anticipatory subjunctive, and to bring evidence to support his findings. No one, however, so far as published records show. lO STUDIES IN CLASSICAL PHILOLOGY. I shall pass over, in the present paper, the question of the historical relation of the volitive and the anticipatory subjunctives, and simply deal with the latter as an existing force. The treatment will fall into three parts. In the first, those types will be taken up in which the sentence stands by itself, independent not only in outward form, but in thought, of any other sentence. In the second, those types will be taken up in which the sentence is independent so far as its outward form is con- cerned, but nevertheless is evidently connected in thought with another, and subordinate to that ; in other words, in which the construction is paratactic. In the third, those types will be taken up in which the sentence is subordinated, both in meaning and in outward form, to another ; in other words, is hypotactic. In Latin and in Sanskrit, as indeed in languages generally, there is no means of distinguishing by the outward form whether a given subjunctive is volitive or anticipatory. We are fortunate in that, even as early as Homer, Greek generally marks the anticipatory subjunctive through the use of the particles av or /ce. It is true that the feeling of futurity is expressed by the verb itself, and that the av or ae, if employed, is only an additional note in harmony with that feeling. Nevertheless, while the absence of the particle proves nothing with certainty about the force of the mode in a given subjunctive, its presence is positive evidence that the force is that of anticipation, not that of will, — or, at the least, is proof that the construction has been under the influence of constructions of the anticipatory type. And, on the other hand, we may at times, from the necessary force of a sentence has done it. It is of course true that, in individual subjunctive uses, as, e.g., in a com- mand, the mode has been recognized as possessing a future force. But this conception is a very different one from that which is to be attached to the anticipatory subjunctive. The distinction on which the whole matter of classification turns does not lie between a present sense and a future sense, — it lies between a volitive future sense and an anticipatory future sense; in other words, between the conception of an act as willed, and the conception of an act as expected or imminent. Even the use of the subjunctive in conditions referring to the future has not sufficed to set grammarians on the track of a generalization, perhaps because of the existence of an independent subjunctive con- dition which is clearly of what is called a jussive {i.e., volitive) nature. For this reason, Mr. Inge's attitude of mind toward Professor Sonnenschein's paper (expressed in the Classical Review for April, 1893) '^ certainly a different one from that in which, under similar circumstances, I should have found myself - THE ANTICIPATORY SUBJUNCTIVE. li in its context, draw a sure inference that the subjunctive is anticipatory, even though av is lacking, i It is an interesting and significant fact that, except in the first person singular, the formula by which English expresses the voli- tive idea is, just as in Latin, Sanskrit, and Greek (barring the matter of the use or non-use of av), identical with the formula by which it expresses, or may express, the anticipatory idea ; namely, the use of the auxiliary " shall." " You shall," " he shall" and "Va&y shall," etc., express the speaker's will; but that which the speaker expects may, in older English, equally well be ex- pressed, even in main sentences, by the same auxiliary ; while in modern English the use still holds in dependent clauses, — in some of which, in fact, the auxiliary of the future indicative, the neigh- boring mode of prediction, cannot possibly be employed. Examples of the independent use may be found in abundance in the King James translation of the Bible, e.g., in Psalm xxxiv. 22: " The Lord redeemeth the soul of his servants : and none of them that trust in him shall be desolate." Examples of modern use in dependent clauses may be seen in such sentences as " let us wait till every member of the party shall be here," for which the substitution of the future indicative form, " till every member of the party will be here," is simply impossible. In my translations of examples I have used the auxiliary "shall" without farther hint, wherever our feeling for the English word would make it quite sure that it would be taken in the anticipatory sense, and not in the volitive. Where this is not the case I have either translated by the nearest English equivalent, the "will" of the second and third persons of the future, or have given the word "shall," with the interpreting word "will" alongside of it. As regards the way in which, in my translations, main and subordinate sentences are connected, I should premise that I have occasionally, where the paratactic form would better express the essential character of the modal mechanism, employed this form, though in the original the clause was hypotactic. We are ready, now, to pass to the detailed treatment of our subject, under the three heads that have been mentioned. 1 I purposely omit, for the present, all discussion of the primitive force or forces of Hv and Ke. _ 12 STUDIES IN CLASSICAL PHILOLOGY. THE ANTICIPATORY SUBJUNCTIVE IN INDEPENDENCE. I. In independent sentences in Homeric Greek, the subjunc- tive of anticipation, when declarative, expresses a confident ex- pectation of a future occurrence ; or, when interrogative, inquires with regard to such expectation. Its function may then be defined as the conveying of Simple Expectation, Declarative or Interrogative. In the isolated sentence, the expectation is always that of the speaker. The negative is ov. As has already been said, the subjunctive form may stand alone, or it may be accompanied by av or /te. ov '^dp TTft) Toiov; 'iSov avepa^ ouSe tBcofiaL. — A 262. " I never beheld such warriors, nor ska/i behold." KaL TTOre rt? ecTrrjcn Kal oyfriyovav avdpdnrav. — H 8y. " So s/tal/ one say even of men that be late born." Cf. w? TTore Tt? epiec, four lines below. la-Tov Se crT7?pavei ^iov. — Soph. O. C. 1352. ws 01 revxea KoXa •jrapea-aerai,, old Tt? aiire dv9pa>irwv iroXewv Oav/jida-a-eTai, o? Kev 'ihrjTai. — Z 466. vv^ S' ea-TM, ore Stj arvyepo^ ydfio<; dvTi^oXrjaei ov\ofiev7]<; e/iedev, Tr)<; re Zeus oX^ov drrrjipa. — ff 272. /i^ yap o 7' IXQoi dvijp, 09 ri<; a-' deKOvra ^Irjipiv Krrjfiar aTroppaia-ei, 'I^aw??? en vaierom(Trj<;. — a 403. ovheh dvdpdiirmv ovr eaaerai ovre •7reo<; ea-a-m, o Ke a-rvyerjaiv ISwv dvBpcoiro'i e')(pvTa. — v 399. "And I will put a cloak about you, which a man shall { = will) shudder at seeing you wear." (The construction is parallel with a clause of plan with m? av, immediately attached to it.) 3. The clause of anticipation may also be employed to express mere aim (without suggestion of character). The actor chooses means through which, as he foresees, the ends he desires will follow. Such a construction may bear the simpler name of the Clause of Plan ^ (Purpose). The introductory words in Greek are o?, <»?, "va, ocppa. These are all originally demonstratives, and, like German "der" and English " that," have come to their relative power through being used in sentences in which they take up again a person, act, etc., mentioned in the sentence immediately preceding. The antece- dent of OS is a person, the antecedent of to?, iva, 6<^pa an act, with or without modifiers. As to derivation, it is uncertain whether to? is to be associated with 10-, Greek 6'?, Skt. yas, or with crpo- (the FOTI of a Locrian inscription, upon which the question turns, is contradicted by HOT I, HOTTO, H OTTOS of another inscription of the same dialect. Wackernagel, Rh. M. XLVIIL, p. 301, suggests the emendation rj '6ti; J. Schmidt, K.Z. XXXIII., p. 455, argues against this, and in favor of FOTI). Nor is it certain whether the form is an instrumental or an ablative. In any case, however, to? means "in 1 In not a few examples, especially, perhaps, of the vohtive type, the common title " clause of purpose " is too narrow. The main act does not exist merely in order to bring about the subordinate one (as must be the case where the idea is strictly that of purpose), but exists independently and for its own sake. The better word, therefore, would be the word " plan," which covers both cases, and which has also the advantage that it can be used of the original independent aim. THE ANTICIPATORY SUBJUNCTIVE. 25 consequence of this" or "through this," and so "thereby," — and then, with relative power, " whereby." "Ottoj?, to which we shall need to allude (though it does not occur with av or m in this construction), is involved in the same doubt with to?, but is in any case a relative plus an indefinite ; viz. wS- plus an indefinite ttw?, or, on the theory based upon the in- scriptional FOTI above, afot- plus ttw?. Either derivative would give, for the earliest meaning, " thereby (whereby) in some way or other." "\va is an instrumental (originally sociative) form of the demon- strative relative, meaning "by this means," and then "by which means." The demonstrative force still appears, though not the original case force, in K 127. "0pa, and is therefore "so long as," "while." Examples follow, arranged in the order of the connectives now discussed : — aXXd fioi ev 6^ vir66ev koX a/ju ■^ye/Mov' ea6\ov OTraara-ov, 8? KB /Me kela aydyr/. — 3IO- " But counsel me wisely, and send a good guide with me, who (originally Ae) will lead me thither." aX\' aye p-oi Sore vfja dor)v koI ecKoa eraipov;, o'i Ke fioi evda Koi evda htairprjacrwaL KeXevdov. — /3 212. " Come, then, give me a swift ship and twenty comrades, who wiV/help me make a journey up and down the sea." ^ The indicative construction, toward which the clause of plan with the relative pronoun tends, and which completely triumphs in Attic prose, is already to be seen in Homer : — 1 The subjunctive without S,v or Ke appears only in T 287 and its duplicate V 460. The discussion of these passages belongs to the chapter upon the volitive. 26 STUDIES IN CLASSICAL PHILOLOGY. fiTjSe Tt oi 6dvaTo<; fieXero) ^peal firfhe rv rdp^ois • Tolov '■/ap oi -iro/jLTTOV oirdtraofiev dpye'i0VT'r]V, o? d^ei, et'fi)? Kev dytov 'A')(^l\)]i irekdcrcrri. — il 1 52. " Let not death be in his thoughts, nor fear ; such a guide will we give him in the slayer of Argos, who will lead him till in his leading he bring him to the tent of Achilles." •ireiOeo B\ w? rot iyo) fwOov Te\o? eV (f)peal Oeio), CO? dv /J,oi Tt/J^rjv fieydXTjV Kal kvBo<; dprjat. — 11 83. " Obey . . . ; whereby (originally thereby) thou shall win great honor and glory in my sight " (= "in order that thou mayest win "). Mup/iiSoVey, erapoi TJTjXi^idSea) 'A'^iXfjov, dvepe'i e'ffTe, (f)i\oi, fivrjaacrOe he 6ovpiBo<; aXwij?, to? dv TlrjXeiBrjv n/irjaofiev. — 11 269. "Myrmidons, comrades of Achilles, Peleus' son, be men, my friends, and bethink you of impetuous valor; thereby shall we (= that we maj) do honor to the son of Peleus." aW' ipeoo fiev eyciov, Xva elSoTei rj Ke ffdvcofiev 1] Kev akevdfievoi Odvarov Kal KTjpa ^vyoifiev. — fi 1 56. "But I will tell you; thereby knowing we shall either die, or we may perhaps escape, avoiding death and destruction" (= "in order that," etc.). (The only case of this construction with cva.) I shall presently give reasons for believing that the oldest type of all the subjunctive final constructions, whether with 6'?, w?, oTTd)?, o^pa, or Lva, is the true volitive. The way in which, accord- ing to the conception which commends itself to my mind, thek volitive introduced by o^pa originally served to express plan may be seen in the following : — dfi(pi7ro\oi, (rrrjff' ovrm diroTrpodev, o(f)p' iyo) avTOV a\,fJ.rjv (OfMOUV aTTokovcrofiai. — f 2 1 8. " Women, stand here aside : the while I will myself wash the brine from my shoulders" (="that during that time I may wash," "that I may have time to wash," "that I may wash"). The corresponding early point in the development of the anticipatory construction is to be seen in an example of similar form with dv. THE ANTICIPATORY SUBJUNCTIVE. 27 dvipei; eare, p^ av eKeWi Salra Trrco^evrj. — p lO. " Lead the poor stranger to the city, that there he may earn his portion by begging." ^ It is not surprising to find that the construction with m?, the connective nearest in form to 6'?, approaches the construction with 09, in outward form, in that it shows an av or /ce with greater relative frequency than either o(f)pa or tva. The one particle or the other appears in 29 cases with to? out of a total of 41. "Ottw? does not occur in Homer with dv or we in this construc- tion, though it occurs once without dv or k6, and 7 times with the optative representing a subjunctive after a past tense. "Ottw? dv with the subjunctive makes its appearance first in Aeschylus, and becomes afterward a common Attic mechanism. In the Attic inscriptions of the fifth, fourth, and third centuries, there are 75 cases of ottw? dv to 3 of the bare oircoii. After this, the proportion 1 The general opinion, held, e.^., by Goodwin and Weber, is that the clause of pur- pose with 6(ppa was in its beginning a mere temporal clause, meaning " until." The behavior of the ^ws-clause certainly proves that such a shift of meaning is possible; but I find the conception which I have given above to be indicated, if the original meaning of 6 85, and 130), and in agreement with him, by Monro (Homeric Grammar, p. 257), and Weber (Entwickelungsgeschichte d. Absichtssatze, p. 6},, and passim), as expressions of the will. In a paper upon " The Origin and Later History of the Clause of Purpose in Latin, Greek, and Sanskrit" (Proceedings of the American Philological Association for 1892), I have advocated the conception of two types of the clause of purpose, the first being volitive, the second anticipatory, as said above. My reasoning was as follows : — Delbruck regards the future force of the subjunctive as having been developed out of an earlier force in which it expressed the will of the speaker, the change being brought about through a fading away of the sharpness of the feeling of will. The presence of av or ice marks a given example as expressing expectation, not will. This canon Delbruck applies rigorously in the independent sentence ; but when he comes to the relative clause of purpose, expressed regularly by av or /ce with the subjunctive, he treats it as a construction of the will, and accounts for the apparent anomaly on the ground that in the dependent clause the force of the will is weakened. But this is precisely the reason which Delbruck has given before, in the treatment of the independent sentence, for the passage of the subjunctive of will into the sub-» junctive of futurity. His own doctrine, then, if fully carried out, should lead him to regard the mode in the Homeric relative clause of purpose as the subjunctive of futurity.^ 1 As has been seen and will be seen again later (pp. 14 and 32), I grant a secondary development of the anticipatory subjunctive and the future indicative, by which they virtually come to express will, through a use in which they state what is going to happen without regard to the mental attitude of any one but the speaker. There is no reason, however, for resorting to this secondary power in the present case, and abandoning for the moment the stricter and entirely sufficient force of the anticipatory subjunctive, to which one is immediately forced to return to explain the great mass of subjunctive constructions with i.v or (ce. In other words, the secondary power is not to be resorted to except under absolute necessity. THE ANTICIPATORY SUBJUNCTIVE. 29 Delbriick's conception, then, is not consistent with itself, and, in addition, it leaves an unbridged gulf between the commoner Homeric construction and the Attic ; whereas the conception which I have advocated places the Attic construction close to the Homeric and in the natural line of succession to it, in the regular drift of the anticipatory constructions into the future indicative form. The subsequent fate of these various constructions of plan is instructive. The construction which in Homer is already overwhelmingly of the anticipatory type, namely, the o?-clause, takes in Attic the future indicative. The clause with to?, which in a majority of instances in Homer takes the anticipatory form, maintains itself in this form in the Attic poets, and also appears in prose in Xenophon, and (in one passage, VI. 91, 4) in Thucydides, but occurs with the future indicative only once (Eur. Bacch. 784). The clause with o^pa, which in a relatively small number of cases takes the anticipatory form (and even, in three cases, @ 1 10, S 163, and p 6, the future indicative), loses the accompanying particle in Attic, and shows no future indicative ; and "va, which appears in Homer but once with the particle (ji 156), likewise never appears with it in Attic, and likewise shows no future indicative. It would seem, then, that a tendency toward the use of the future idea, showing itself first by the use of the anticipatory subjunctive, established itself in overwhelming force in the 09- clauses, and was even strong enough to carry them over, for good and all, into the future indicative ; that this tendency influenced the ft)?-clauses to the extent of carrying them into the anticipatory form, and was powerful enough to hold them there in Attic, though not to carry them over, in any considerable numbers, into the indicative form ; that the younger clauses with oVm? (only j ust beginning to be used in Homer's time) shared the fate of their obvious relatives, the (»?-clauses, in being carried into the antici- patory form, and even, under the influence of the 07ra)?-clauses after verbs of striving (originally, as I think, interrogative; see pp. 35-57, below) took on the future indicative, which shows itself already with these clauses in Homer ; that the tendency, though strong enough in Homer's time to affect the o(^|oa-clause slightly. 30 STUDIES IN CLASSICAL PHILOLOGY. and even, in one instance, the iWclause, was not sufBciently powerful to carry them further, or even to hold them at this point, but died out, and allowed them to go back to what was pre- sumably the earlier form. Two interesting questions concerning these clauses of plan are yet to be answered. The first has been already suggested by the closing sentence of the last paragraph ; viz. what was the form of the final clause, as inherited by Greek from the parent speech ?i The great majority of the final clauses with conjunctions in Homer are introduced by o^pa and Xva, viz. 277 cases out of 318. This makes it appear probable that the clause with m (as certainly the clause with oTrta?) was of later origin. Further, in this pre- sumably earlier type, 264 cases out of the 277 are without av or «e ; and of the 13 cases with av or ks, 10 are in the younger book, the Odyssey. The original mode of the clause of purpose with conjunctions in Greek would seem, then, to have been the volitive subjunctive, not the anticipatory. What was the case with the clause of purpose introduced by the relative pronoun ">. It is unlikely that clauses of purpose with the relative pronoun and clauses of purpose with the relative con- junction took from the beginning different constructions. It is more probable that they began at the same point, and that the one afterwards experienced a development which the other shared but slightly. Did they begin together as volitive constructions, or did they begin together as anticipatory constructions .' If our inference for the clauses with conjunctions is sound, then we see that the relative clauses also must have begun with the volitive.* Further than this, looking at the general drift of things in Greek once more, one sees clearly enough that it is a current moving from the anticipatory constructions toward the future indicative constructions. The only place in which one can put the volitive construction in an historical scheme is therefore back of the anticipatory construction. We come again, then, to the proba- bility that the volitive was the original construction in Greek for clauses with relative pronouns and conjunctions. And this con- clusion accords perfectly with the certain fact that the clause introduced by /xr? was originally volitive, and always remained so. 1 The reasoning here given is from the paper referred to just above. THE ANTICIPATORY SUBJUNCTIVE. 31 The Other question is a more difificult one, but of consequence in the discussion of a construction to be treated elsewhere (the construction with m? and Sttw? after such verbs as (^pa\^o^aC)\ viz. did the final clause with the future indicative keep the true anticipatory feeUng, or did it take on the feeling of the volitive clauses with Xva and o^pa ? At first sight, it would seem as if the use of the negative \x-q would decide the question in favor of the second alternative. But I doubt the soundness of such an inference. The use of /^t?, to my mind, points only to the conclusion that the original final clause was volitive. In the 2s-clauses there is, in the nature of things, no room for a negative of any kind. We send a man (to adopt a common example) to do something, not not to do some- thing. The to?-, ocjjpa-, and li/a-clauses of the anticipatory type are relatively so few that they would be likely simply to accept the established negative, not to force a new one into the con- struction.^ In general, too, Greek tends toward uniformity in the use of particles in constructions apparently related.^ The established firj, then, would be likely to remain, and I see, in consequence, no evidence for supposing that the distinction between subjunctive and indicative would be obliterated. It seems more probable that the indicative continues to express the feeling of expectation with which the construction began (" expecting that . . . will," "counting upon so-and-so"), while the sub- junctive expresses will ("determining, intending, that . . . shall"). The force of the indicative, then, will be as in the following, from the Chicago Herald ol June 14, 1894:^ — Members of the Apollo Club hope to make an arrangement with Leader Tomlins, whereby he will remain as director. 1 In the clauses after verbs of planning and striving the feeling of the deliberative idea is so strong as to crop up at times, and show itself in the use of an undoubted interrogative form, even after so uninterrogative a verb as Tp&ffaw; and the Greek deliberative question, unHke the Latin, has kept the negative of the declarative sentence. The idiom after verbs of striving seems, then, to afford no evidence in favor of a volitive feeling in the future indicative. 2 So in the case of the generalizing assumption (the general condition), which often appears in Homer without S,v or Ke, but in Attic prose never. The original construction must have been a true volitive, with the same feeling as in the English " let A happen : B always happens "; but, since the great mass of dependent clauses with the subjunctive take ic for inherent reasons, this also came to take it as a matter of form. 22 STUDIES IN CLASSICAL PHILOLOGY. Yet I hold this opinion subject to correction, distinctly recog- nizing, as I do, that the anticipatory subjunctive and the future indicative gain in certain constructions a virtually volitive power. So much for the Greek. As for the Latin, it is possible to say in this chapter only that no sign exists, such as we have seen in Greek in the drift of the final clauses into the future indicative form, that a departure had ever been made from the true volitive construction. At any rate, it is sure that the anticipatory final clause, if it did make its appearance in Latin, at least played no important part in the development of the type ultimately reached.i 4. In Latin, the anticipatory subjunctive introduced by ut may stand, after certain verbs, as a Substantive Clause. Nisi exspectare vis, ut earn sine dote f rater nuptum conlocet. — Plant. Trin. 734. " Unless you wish to wait for her brother to give her in mar- riage without a dowry." Rusticus exspectas ut non sit adultera Largae filia. — luv. 14, 25. " You stupidly look to see Larga's daughter not turn out an adulteress." (For the force of the mode, compare rusticus exspe- ctat dum defluat aninis, Hor. Ep. i, 2, 42.) Similarly Cic. Cat. 2, 12, 27; Rose. Am. 29, 82; Caes. B. C. I, 6, 6; Liv. 23, 31, 7 ; 26, 18, 5 ; 35, 8, 5; Quintil. 7, 10, 14;. Sen. Ep. 86, 11. Hoc quoque te manet, ut pueros elementa docentem occupet extremis in vicis balba senectus. — Hor. Ep. i, 20, 17. " This, too, awaits you : lisping old age will find you teaching boys their A B C's on the outskirts of the town." ^ In Sanskrit, which does in a few cases show the future indicative in final clauses, the anticipatory feeling may have played a part of some consequence; but there is no outward mark of its presence, such as Greek affords us by the use of the two extremely helpful little particles. For the part which the potential may have played in the Latin clause of plan, I can only say without argument, in advance of the chapter dealing with that mode, that the potential feeling likewise seems to have been, at the least, an unimportant factor. THE ANTICIPATORY SUBJUNCTIVE. 33 The use of ut as a conjunction of course did not arise in this construction, which is evidently a secondary one, but in the construction of plan. S. The anticipatory subjunctive may be attached to another sentence as a Dependent ftuestion of Fact. The connectives are the interrogatives and el and si (see p. 60 below, for the transition of these particles from the conditional force to the interrogative). e'lBofiev, OTTTTOTepq) xev 'OXv/j,Tno<; eux°l opi^r/. — X 1 30. " Let us know upon which of us two the Olympian sAail bestow glory." Tt? S' olS', e'l Ke TTore a^i ^ia<; a-KOTiaerai eX0a>v ; — 7 216. " Who knows if he shall yet some day return and recompense their outrages .' " Tt'5 S' olK, et Ke Koi avro? loav KOi\r]<; eVi ^770? TTJ\e (f)i\a)v airoXrjTai aKcofievo<; w? irep 'OBvaaev'i ; — ^ 332. In the following, as in many examples, the idea of possibility has attached itself to the mode, from its use in cases where ithe thing inquired about is the thing desired. TL'i 8' otS', eo Kev 01 criiv Saifiovi 0vfibv opivco irapenrciov ; — O 403- "Who knows whether, with Heaven's help, I s kail {= can) arouse him with my words .■' " vvv aire o-kottov dXKov, ov ov ttco ri<; ^aXev avrjp, eicrofiai, ai Ke Tu_jj;£B/*t, iropri Be fioi eS^os 'Atto'XX&ji'. — % 6. " And now as to another mark, which no man ever yet struck, I shall know whether I shall {= can) hit it, and Apollo grant me glory." For the potential force compare the actual potential mode in A 792 : 34 STUDIES IN CLASSICAL PHILOLOGY. Ti? S' oiS', et Kiv 01 auv Saifiovi Ovfiov opivai<; irapeiiTuv ; " Who knows whether, with Heaven's help, you maj rouse him with your words ? " The anticipatory subjunctive is already giving way before the future indicative in Homer, as in o 523 : Zeu? olBev . . . e'l ke . . . TeXevTrjcrei, A 83 and a 401, k 192, and frequently elsewhere. In Latin, the construction seems to betray itself in questions in which the verb, instead of being in the periphrastic form, as the regular idiom would require,^ is in the present or imperfect. Exspectant veluti, consul cum mittere signum volt, omnes avidi spectant ad carceris oras, quam mox emittat pictis e faucibu' currus. — Enn. Ann. 82. "They wait, just as, when the consul is at the point of giving the signal, all gaze eagerly at the front of the enclosing gates, watching to see how soon they shall set free the chariots from the painted passages." Exspecto quam mox recipiat sese Geta. — Ten Phorm. 606. Quam timeo, quorsum evadas. — Ter. And. 127. Quid exspectas quam mox ego Luscium et Manilium dicam ordine esse senatores.'' — Cic. Rose. Com. 15, 44. . . . Ut ne utile quidem, quam mox indicium fiat, exspectare. — Cic. Inv. 2, 28, 85. Quid hostes consilii caperent, exspectabat. — Caes. B. G. 3, 24, \, " He waited to see what plan the enemy would form.'' 6. (a) The anticipatory subjunctive may be attached to an- other sentence as a Dependent Question of Deliberation. The construction, as we find it in the examples which are first to be given, is derived from the secondary stage of meaning of 1 £^., exspecto, quo pacto meae techinae processurae sient, Plaut. Poen. 817; ita- que exspectante Antonio quidnam esset actura detractum alteram mersit et liquefactum dbsdrbuit, Plin. N. H. 9, 35, 58, 121 ; nisi sane curaest, quorsum eventurum hoc siet.— Ter. Hec. 193. THE ANTICIPATORY SUBJUNCTIVE. 35 the declarative anticipatory subjunctive, in which it has come to express a Virtual Resolve, seen in such sentences as 670) Se «' arim Bpiai^iSa, A 184 (given under A 4, p. 14). The direct form of the question, which has disappeared before Homer's time, would bear the same relation to the declarative form that the deliberative future indicative in Greek and Latin (as in negabon ? Ter. And. 612) bears to the declarative future (as in negabo). avTO'i crv fiera (f>p€crl crfjcrt vorjcrov Alveifiv, rj kIv fuv ipvajeai rj Kev edar]^. — T 310. "But do thou thyself with thine own mind take counsel, whether thou shalt save Aeneas or shalt abandon him." obfjba S' Tjol (j)aivofj,evricf)iv (ppaaao/LteO', r) kb vecofied' i4>' rifiirep' rj ks p,ev(Ofiev. — I 618. " And at break of day will we take counsel, whether we sAa// depart unto our own, or shall abide." evOev S' av fidXa iraaav eTricfipaaaatfieda ^ovKr/v, rj Kev ivl vrjeacri, •jrokvKXrjia-i Treaeofiev, al K ede\r]cn 6eo<; Sofievai Kpajoi;, fj Kev e-rreira Trap vr}u>v eXdcofiev aTrijfiove^. — N 741- "Then we may take all counsel carefully, whether we ska// fall upon the benched ships, if Heaven wills to give us victory, or j,^rt// return unharmed from the ships." The independent construction of the anticipatory deliberative has already in Homer's time been superseded by the construction with the future indicative. (b) I am inclined, in view of the evidence as a whole, to place under the same head of the deliberative subjunctive the genesis of the subjunctive clauses with tu? dv and oVw? dv, after such verbs as (fypd^ofiai, crKOTrew, and Trpdaaay. The general tendency of grammarians ^ seems to have been toward this view, and the commonness of the formula "how," "wie," etc., in translations of the idiom, shows the same leaning in those who have approached the question from the side of inter- 1 So Goodwin (M. andT. § 342) and Kuhner (Griech. Gramm., § 552, i, Anm. 3). Kruger (Griech. Sprachl., § 84, 8, 6) puts the construction under the final relative clause. 36 STUDIES IN CLASSICAL PHILOLOGY. pretation only. On the other hand, Delbriick (Synt. Forsch. I., p. 6i) objects that, while ottcb? is an interrogative as well as a relative, co? is only a relative, and accordingly finds the origin of both the a)9-clause and the oTrwy-clause in the relative clause expressing will. Weber, whose paper (" Entwickelungsgeschichte der Absichtsatze," in Schanz's Beitrage) is the fullest treatment that has appeared upon the general subject of the group to which our construction, if it originates in a relative clause, is to be assigned, follows Delbriick, though dealing with the subject in greater detail. His view is that the construction is an incomplete (" unvollstandig ") final clause, i.e., a relative clause which expresses a purpose, but lacks an antecedent stating the exact means chosen to accomplish this purpose. The connectives employed, viz. m and OTTO)?, are, in his opinion, suited to this indefiniteness of the antecedent, as 'iva and o^pa would not be. The antecedent objection to a theory of deliberative origin, on the ground that o>'i cannot be interrogative, seems now to be removable. It is well known that the relative o? practically gains interroga- tive power, through being used in cases where the antecedent, though possible to insert, is not necessary ; as in jvaia-r] e7rei,d\ o? 0' rjyefJLOvwv Kaico<; o? ri vv \aa)v, \ ?;S' o? k e'cr^Xo? eycri (B 365 ; cf. N 278, 609, ■^ 498, 7 185). In this way an interrogative power is developed which makes it possible to use 09 in co-ordination with 6aTi<;, as in yvoirj 6', o'i Tivei elcnv ivalaifiot 0" t' aOefiicnoL (/a 363 ; cf. O 664). The full interrogative power is likewise found in other writers ; e.g., Sophocles {e^oi,K aicoiKov twvK 09 iad^ 6 TrpoaTaTrj^, O. C. 1171; cf. Ai. 1259), Herod. 6, 124; 9, 71; Plat. Euthyd. 283 D. Other relative words like 00-09, 0109, ^x*' ^^'^ '^^"' ^^ the sense of place) are also used interrogatively {e.g., '6ao^ in tt 236, A 186; oto9 in S 689, 108, A 653, Plato, Rep. 329 A, Soph. El. 334; rjxt in 7 87 ; Lva in Soph. O. T. 687). It would be surprising, then, if to? did not also gain such a power, even if we could account for the existence of its use in the sense of "that " ("dass ") in introducing quotations, without sup- posing it first to have gone through the stage of "how.?" ("wie.'"). In point of fact twenty-six clearly interrogative cases are found by Schmitt (Schanz's Beitrage, 8, " Uber d. Ursprung d. Substan- THE ANTICIPATORY SUBJUNCTIVE. 37 tivsatzes mit Relativpartikeln im Griech.," p. 53) to occur in Homer after verbs of knowing and saying. No objection, then, need be made on antecedent grounds to an examination of the question whether the evidence points rather to an interrogative than to a relative origin of the clause after ^pd^ofiai. At first sight, a more serious objection (I don't know that it has been advanced by any one) would appear to lie in the fact that such a construction as an independent deliberative subjunctive with av or KB is not recognized as existing. The objection has, however, no real weight. There are two other types of subjunctive sentences with av or we, viz. the question of fact and the quasi- volitive question (seen just above in 5 and 6, a), the interrogative character of which is unimpeachable, yet for which no corre- sponding direct questions are to be found. There is, in fact, nothing surprising in the absence of examples of the independent construction. The tendency of the anticipatory subjunctive in all its uses, independent and dependent alike, is to pass over into the future indicative. The dependent construction, however, constantly lags behind the independent ; so that in Attic times, for example, though no instances of the independent con- struction occur, the corresponding dependent construction is in regular use in many kinds of clauses. It is entirely in accordance with these facts, that, while the regular form of the independent deliberative in Homer, when not in the volitive subjunctive (the subjunctive without av or «e), has already passed over into the future indicative, the dependent construction, when not in the volitive, still remains in the anticipatory subjunctive (with av or Ke). These antecedent objections being removed, two concessions may at once be made on both sides. At whichever of the two points the construction originated, the power attributed to it upon the theory of the other origin would surely in time be gained. This Weber recognizes, so far as his side of the matter is concerned, in saying (I. 6t), "das bei engerer Verbindung das to? fast wie ein Fragewort gefuhlt werden muss, liegt in der unbestimmten Natur des Hauptsatzes," and (I. 63), "bei der relativischen Natur des m? kann aber der Aus- druck der Absicht zurucktreten ; das fast als ' wie ' gefuhlte ws 38 STUDIES IN CLASSICAL PHILOLOGY. kann mehr die Art und Weise der Vollziehung der Absicht her- vortreten lassen, z. B. a 205 (ppda-aerai m «e verjrai, ' er wird sich iiberlegen, wie er etwa fortgehen kann,' wahrend K^pdaaeTat co? ver)Tai, er wird sich iiberlegen, er will fortgehen," and (footnote on same page), "ob eine Absicht vorhanden ist, kann nur aus dem Gedanken erschlossen werden. So liegt keine mehr vor in der Formel j>pd^eo '6ira><; earuL rdhe epya 3 3 u. a." On the other hand, it is equally easy to see that a formula originally conveying the idea " I am planning how he shall get well " would come in no long time, even if the growth were not helped by the use of the same particles ai? and Sttw? in final clauses, to be capable of suggesting the idea "I am planning that he shall get well," and so would' be employed after other main verbs with which it would not naturally have been used if the force had always remained that of a pure question. Further, whichever may have been the starting-point, both of the stages already exist in Homer. In certain examples the force is, on a fair interpretation, that of a question, while in others it is that of an object-clause in the ordinary sense of the phrase. It still remains, however, before taking up the examples in detail, to ask the question whether each of the two theories can really yield a satisfactory starting-point for the construction. Our discussion of this question will deal primarily with the examples that have dv or Ke. The difficulties which the presence of these two particles raises do not exist in the case of the sub- junctive examples without dv or Are. On the other hand, whatever conclusion is reached with regard to the former set will be held for the latter, since the latter are satisfactorily accounted for on either theory, and since the two are probably of the same origin. We have already seen reason to dissent from Delbriick's con- ception of the genesis of the purpose-clause with the subjunctive and dv or ks. For the same reason Weber's conception of the genesis of the w? dv clauses with (jjpd^ofiai, cannot be accepted ; namely, the conception that the earlier stages may be shown in the formulae "er sinnt nach, er will gesund werden," and " er sinnt nach, so will er gesund werden." The independent sub- junctive with dv or Ke cannot be regarded as a volitive. It is also worth remarking, in passing, that in the paratactic stage the THE ANTICIPATORY SUBJUNCTIVE. 30 will, the wish, etc., must be the will, the wish, etc., not of a second or third person, but of the speaker.^ The languages with which we are dealing never developed a form which, in an independent use, could express the idea " it is his will to do so and so." The formula for the paratactic starting-point of the construction without av or Ke, as Weber conceives it, should be " I am planning : it is my will that I (or you, or he, etc.) get well." When, however, such a construction had passed into the hypotactic form ("I am planning that I, you, he, shall get well"), a transference to the planning of a second or third person would of course follow, so that in the end Weber's general conception of this class might be justified. For the examples with av or «e, Weber's doctrine would need to be thrown into a form in which the construction should be regarded as never having had an independent or paratactic stage, but as having been built up, in the hypotactic stage, on the general model of the complete (" vollstandig ") purpose-clause with av or we and the subjunctive. And even on this theory Weber's con- ception " er will" can be justified only on condition (see the discussion on p. 31, above) that the anticipatory purpose-clause is believed finally to have given up its original feeling, and to have gone over to the force of the volitive purpose-clause, which ex- pressed the will of the speaker. If, on the other hand, the anticipatory subjunctive did not gain this force, then no satis- factory origin in the relative clause can be found. Such sentences as " I am planning : I shall get well," " I am planning : thereby I shall get well " (which would be consistent with the force of the anticipatory subjunctive) do not represent a natural attitude of '"^ human mind, which, in the very act of weighing things, is .ecluded from an expression of certainty ("I shall get well," "ichwerde gesund werden ") about the result, and driven rather to a consideration of the question what means, being set in opera- tion, will bring about the desired result, i.e., to such a thought as "I am planning: by the taking of what means shall I get well.?" or, as we should more naturally express the idea in our English idiom, " I am planning : what means, being taken, will make me ^ This very obvious fact is again and again overlooked in important investigations and commentaries. 40 STUDIES IN CLASSICAL PHILOLOGY. Well ? " Compare the following, from a newspaper report of an interview with Zola : " To tell the truth, I think all the means tried insufficient to stop the rising tide of anarchistic doctrines. What, I am asked, will be a preventive?" and, again, the following from Pliny, N. H. i8, 6, 39 : qnonam igitur modo utilissime colentur agri, "In what way, theti, will the culture of the fields be most successful, — how may we best cultivate the fields?" The natural emphasis, in other words, would lie upon the way, the method {"die Art und Weise")of bringing about the desired end; and this is precisely what the anticipatory subjunctive in its strict force, coupled with an interrogative of manner, would mean. Moreover, in a number of examples which we have seen above (pp. 13 and 33), the anticipatory subjunctive has shown itself capable of conveying the idea of possibility. In effect, then, the force of the mechanism in the paratactic stage would be " I am considering : by what means, in what way, can I do so and so," and, in the hypotactic stage, " I am considering how I can do so and so," — a force perfectly suited to nearly all of the actually occurring examples of our disputed idiom in Homer. Further, the association of this feeling of possibility with the construction accounts for the frequent later use of the true potential form in place of the subjunctive, as in ri ovv ov aKOTTovfiev, irw'i av avroiv fjLij Sia/xapTavoi/jbev (Xen. Mem. 3, I, 10), aKOirS) ^TTO)? av d><; pacrra Sidyoiev (Xen. Symp. 7, 2). Compare also the frequent form illustrated in Latin sentences like Liv. 22, 7) I4> consultantes quonam duce aut quibus copiis resisti victoribus Poenis posset, and in English sentences like " in consider- ing how we might best satisfy a want," Paley and Stone, " Intro- duction to Martial." On the other hand, as has already been shown above (p. 34), there existed a deliberative anticipatory subjQnctive, corresponding to the deliberative future indicative in Greek and Latin, and closely approaching in force the deliberative volitive. Such a construction would at once yield a perfectly satisfactory starting-point for our idiom, upon the theory of an interrogative origin. The conclusion, then, of the discussion under this head is that, while the theory of an interrogative origin is free from difficulty on the score of the inherent meaning of the mode, the theory of a relative origin may or may not be. So far, consequently, as THE ANTICIPATORY SUBJUNCTIVE. 41 regards an immediate settlement, the way cannot be regarded as barred against either theory. We pass, therefore, to the consideration of the examples. For convenience' sake, I give them in full, instead of by citations, as Weber's general plan required him to do. In a number of cases (which I have specified), I add examples not cited by him. Optatives after secondary tenses are of course included with subjunctives after primary tenses. The text is Dindorf's. The purpose of the division into four classes will appear in the discussion. A. 1. W9 ap ecfii], 'TTOTa/jLO'; Se 'XpKaxraTO KrjpoOi fJ,aX\ov, &pijLr)vev S' ava 6vfi6v, ^ttg)? Travaeie ttovoio Blov ' A'x^tWrja. — * 136. 2. aW' ov'x^ 'Epfj,eiav epiovviov virvo^ efiap'Ttrev, opfjLaivovT ava dvfiov, otto)? Tlpiafiov ^aaiXija VTjSiv eKTre/Myjreie XaOoav iepov<; "TrvXaeopoiK;. — 12 679- 3. dW' o 76 fiep/jLTipi^e Kara (f)piva, w? 'A^^tXTja TiHrjcrri, oXeay Se TroXea? eiri vrjvalv A'xaiwv. ^Se Be ol Kara dvfwv dpia-rr] (paivero /SovKi], •7refJ.y}rai eir ^ArpeiBrj ^Aiyafiifivovi otXov oveipov. — B 3- 4. fiepfiripi^e B' 'inreiTa ^oain^ 'n-6TVLa"ilpri, ^TTTTft)? i^aTrdcfioiro Ato? voov alyco^oio, ■^Be Be oi Kara Ovfiov apia-rr} cj}aiveTO /3oii\??, eXdelv eh "IBrjV iii evrvvaaav e avrijv, ei TTO)? IfielpaiTO irapaBpadeeiv (piXoTrjro V XP°''V- — ^ ^59- 5. S' oiiK ifiTrd^ero Ipwv, dW' '6 ye fjbepfiijpi^ev, Stto)? airoXolaro irdaai vrje^ eva-a-eXiMOi Kal i/Jiol iplrjpe'i eraipoi. — i 553- 6.. roia-i Be 'Nea-roplBrjv UeicricrrpaTO^ VPX^'^° fivBap- " (ppd^eo Bi], MeveXae BioTpe^k, opxafie Xawv, fj vmv ToS' e(f>rjve ^eo? re'/sa? ^e aol avrm." w? (f/dro, fjLepiJtrjpi^e B' dp'qli^iXo'; MeveXao^, ^TTTTO)? ot Kara fioipav viroKplvaiTo voijaa<;. TOV K 'EXev-q ravvTre-TrXo'; v7ro^6a/J,ivr] ^dro fivdov. — 166. 42 STUDIES IN CLASSICAL PHILOLOGY. 7. aXX' eVi KoX vvv (ppa^cofiead', w? Kev fiiv apeercrdfievot TremOcofJLev Bcopoicriv r ayavoicriv eTreaa-i re fj.eiXi'^Loicni'. — I III. 8. avTov ere cjipd^eaOai iv 'Apyeioiaiv dvayev, ^TTTTM? Kev vrjd'i re a6(p<; koI \aov 'A'^aioov. — I 680. 9. Keldev B' auTo^ eytu ^pdaofiai epyov re c'tto? re, W9 K6 KoX avTi'i 'A')(^aiol dvairvevaoiab irovoio. — O 234. 10. aW' dyer, auToi -jrep ^pa^difieda fiririv dplffTTjv, r]p.ev OTTO)? rov veKpov epvaaofiev, ^Se Kol avTOi, •^dpfJ-a cf>l\oL'; erdpoiai, yevoo/Meda voaTrjo-avTe^. — P 634' 11. rjfieK S' avTol irep (fipa^Mfieda fjLrjTbV dpLarrjv, r]fjL,ev oTTft)? Tov veKpov epvacrofiev, ^Se koI avTOi Tpd)0)v i^ evoiTi}i dirdicreaL e« fieydpoio. — a 269. 15. (ppd^ecrdao Br] eireiTa /card pa^6fie6' 'Apyeioia-iv, ^ttiu? 6';;^' apiffra yevoiro. — y 126. 19. Tt's vv Tot, 'Arpeo? vie, 6eS>v avfitppdacraTO ffvfio), OTTTTO)? ol Kara fiolpav v'iroa')(PP'evo<; TeXecreiev. a>Se Be 01 (j)poviovTi Bodaaaro KepBiov eivai. — 202. (Cf. Neo-TO/at'ST;, ttw? kSv fioi virocrxofJ'evo^ TeXetretas | fivdoi ifiov, seven lines above.) 22. rj/jLel^ Be (f)pa^d)fied', ottw? o^ dpio'Ta yevrjTai,. — yfr 117 (= v 365, with slight change) 23. ov yap Br} tovtov jxev e/3ovXev(ra<; voov avrrj, (B? ^ Toi Kelvovi} 'OBvcrev'i diroTiaeTai iXOdv ; — e23( = £B 479) 24. vv/j.]Be Be /loi Kara dv/J,ov dpla-rr} (palvero ^ovXi]. Not cited by Weber, though he cites the substantially identical example e 30. 1 44 STUDIES IN CLASSICAL PHILOLOGY. a-TracradiJLevo'i TavvrjKe<; dop 'ira-)(eo 479- 31. Toiai Be TToXX' eVereXXe Teprjvioi; 'nrirora Ne'o-Tfi)/), BevBiXXav e? eKacrrov, 'OBvcrcyiji, Be faaXoaTa, ireipav, co? ireTr iOouev dfivfiova JlrjXetwva. — I 179- 32. (TV Be ddaaov 'Adrjvair) eTTtrelXac iXdeiv 6? Tpcocov Kal 'A'x^aiav (fivXainv alvijv, •ireipav B', &<; Ke Tptiie? vTrepKvSavra'i A^atoi/? dp^acri TTporepoi virep opKia BrfKrjaacrdaL. — A 64. 33. (Xti/ra /xttV €? arparbv eX9e fiera T/acoa? Kal 'A^^atov?, ireipav B\ m? kb T/awe? virepKvBavTa's 'Aj^aLov^ dp^aai, irpoTepoi virep opKia BrjXrjaaaOai. — ^A yo. 34. TOV Brj vvv Xaolcri <^epei, &<; k vfifii KaKa.'i iirl Krjpat; lijXo), ^6 HvXovB' eXOoiv 7) avrov tmB' evl Brj/Mm. — /3 316. 36. dXXd Td)(iaTa ireipa, oTrco<; Kev Brj arjv irarpiBa yalav 'iKrjai,. — B 544- 37- dXX dye firjriv iKJjrjvov, ottco? dwoTia-ofjLab avTov<;. — v 386. 1 This example is not cited by Weber (p. 61), but should of course be added. Its resemblance to e 30 is interesting. Cf. also X 478, here given. THE ANTICIPATORY SUBJUNCTIVE. 45 38. pe^ofiev lepa KoXd, eireiTa Be Kal Trepl Tro/iTT^s fivrjcrofieO', &<; ')^ 6 ^eivo<; dvevOe irovov Koi avirji; irofiirfi vcf) rj/ieTeprj fjv -TrarpiBa jalav 'Ur)Tai, j(aipa)v KapTraXifiax}, el Kal fidXa Tr)\66ev eariv, fJ-riBe Tt fi6a-a-7]'YV'; ye kukov Kal irfifia TvaOya-lv, irpiv ye rov ^9 yair}'; eTri^ijfievai. — r) 191. B. 39. avrov fiev ere Trpmra ado), Kal (j)pd^eo 6v/j,m, fit] Ti irdOrj's. — p 595. C. 40. Xiaa-ea-dai, Be fiiv avTO'i, otto)? vrjfiepTea elVj? • ■(/revSo? B' oiiK ipeef fidXa yap ■jreTrvvp,evo 514. 44- f' ^^ fioi oiiK iireecra-' eTnireiaeTai, aXX dXoyijaei, (jspa^eadfo Br) e-jreira Kard (ppeva Kal Kara Ovfiov, fiTj fi oi/Be KpaTep6<; irep imv iTnovra TaXaaarj fielvai, iirel ev (f)7]/j,i ^irj •jroXi) pa^ea-6a), fit] ti<; ol dfieivav aelo fia^rjTai, /irj B^v AlyidXeta "rrepicppcov 'ABpTjarivr) i^ VTTVOU yodaxra (plXov; olKfja<; eyeiprj, KovplBiov TToOeovaa Troatv, top dpiarov 'A'X^ai&v. — E 410.^ 1 Not cited by Weber. " Not in Weber, but having as good a right in his list as any of the others of this particular type except p 595 (No. 39). 46 STUDIES IN CLASSICAL PHILOLOGY. 46. (f)pd^eo vvv, firj to/ tl 6ea)V firjvi/Ma lyevcofiai. — X 358. 47. at K6 ^wv 7re/J.yjrr)i; "Xap-TTTjSova ovBe S6/jL0vSe, (^pd^eo, firj Tt? eireiTa 6eS)v iOeXricn Koi aXko<; -Tre/Mreiv ov (j)i\ov vlov onro KpaTepi}'; vanlvq:;. — 11 445. 48. oh K 6 yepav fieriria-iv, d/j,a irpocrcrai koX oTnacrco Xevcraei, ottw; o^ dpLcrra /tier' dfJi,]aaiTO. cr(j)aipav sTreiT eppitfre /xer dfi^i'TroXov ISacriKeca • d/j,(f>nr6Xov p,ev df^apre, ^adeljj S' efi^aXe Bivrj • al B' eVl fiaKpov dvcrav • 6 S' eypero Bioi 'OBv<7crev<;. — f 1 12. 50. oi/Be Tl oiSe voijaat dfia irpocrcrco kuI oiritya-m, '6Tnrco<; ol irapd vrjval adoi /ia^eotW 'A'^aioL — A 343-^ The examples of the clause introduced by m'i or ^ttoj? after opfiaivca, /iiepfiTjpi^Q}, ^pd^ojj,ai, /3ovXeveo, ^ovXijv elirelv, /ji,ijTiv iKpalvco, and /xv^a-op-ai, are unimpeachable. The scrutiny of the individual cases, though not conclusive for either theory, is instructive. In some the meaning is clearly interrogative, as in the case of the two examples with opp^aivw, and the five with p,epftT]pi^a). Lang, Leaf, and Myers translate in each case by "how" ("sought how," " pondered how," " was devising how," " took thought how"). And in two of the cases with /j,epfj,7jpi^(i}, viz. B 3 (No. 3) and S 159 (No. 4), the following line yjBe Be ol Kard 0v/j.ov dpiaT'q aiv€To ^ovXri fits no interpretation but the interrogative one. In a 269 (No. 14, with (ppd^o/xai), the clear emphasis is upon the method, so that the construction is interrogative. The same is the case with a 294 (No. 15); and this interpretation is strengthened by the sentence v n6, cjypd^ev, '6itq3^ ixvija-T-ripaiv dvaiBiat %6£/3a9 i^ija-€L<;, which cannot mean "plan to lay hands upon the suitors," 1 Not cited by Weber, but given here as parallel to T 109 (just above), which he does cite. THE ANTICIPATORY SUBJUNCTIVE. 47 but must mean "plan how" this may be done.^ In 7 126 (No. 18), V 363 (No. 20), i/r 117 (No. 22), and l 420 (No. 26, with ^ovXevov), the force "plan that all shall be for the very best " is less probable than the force given by Butcher and Lang, "advise us how all may be for the very best," "but I advised me how all might be for the very best " ; and this meaning is borne out by the line ijSe Be fioi, etc., in i 425 (No. 26). In general, all the examples with w? and Sttco? after ? diroTLaerai looks like an object- clause, and, in e 30 (No. 24), &<; ks verjTai. These facts simply show that each theory has something to urge for itself on the score of the actual usage in Homer, but prove nothing else except that, as already stated, the construction, wherever it started, had by Homeric times come to cover both stages. The examples introduced by fj,)] after (ppd^ofiai, and jxefi^XeTo, and those which are introduced by &>? or ^ttw? after Xiaaofiai, void), and \evcr(T(i3, require discussion. The first /i»7-clause after <^pd^eo (No. 39, under B) is a sound case of the substantive clause, probably developed, as we shall see later, from the clause of "apprehension" or "fear." The force is clearly "see to it that you suffer no harm." The examples after XtVcro/Aat are undoubtedly substantive clauses' developed out of a true clause of purpose. But if such examples are to be reckoned as belonging to the construction under discussion, then other examples with other verbs should be 1 Cf. val S^ TaSrd ye wdvTa, 8ei, Karh fioTpav eenres ■ dXXii tI ixoi rSSe ev/iis M ^petrl iixpHTipl^ei, iwvvoi liiv, — V 37. 48 STUDIES IN CLASSICAL PHILOLOGY. added; e.g., A 133, e^e\ei? o^p avTo " the clear answer is "no." These clauses are, then, simply what are commonly called "clauses of fear," and English translators are right in^ regularly rendering /jltj in these five examples by "lest." This explanation finds corroboration in two facts. First, the construc- tion of the bare connective /mij, though relatively so frequent with the two verbs that are capable of the force "take heed to yourself" and "be concerned," not once appears in Homer with verbs which, while they cannot convey this meaning, can convey the meaning of planning or striving; e.g., ^ovXevco, Tretpao), nvrjaonai, iMrJTiv 1 So the codd., except D. The subjunctive is defended by Pindar, Pyth; i, 72 I'eCo-oi' . . . 6^pa . . . exv- See Goodwin, M. and T., § 359. 2 The construction of the optative with iv in clauses of purpose is comparatively rare, but the clause given may none the less be substantive. THE ANTICIPATORY SUBJUNCTIVE. 49 v(j)aiva). Secondly, the particle dv, though used in 15 out of the 27 subjunctive examples in the clause with to? and Sttox: (or 15 out of 29 of Weber's examples) does not appear in these clauses. Such an absence is in harmony with the theory that' they are clauses of apprehension. As to the remaining examples, it seems to me that they should follow the last five with /*?;' in being omitted from the list. The fact that Xevaa-et in F 109 (No. 48) is modified by irpdaaco and oTrtWtu shows that it has its original sense, and consequently that '6'ira)<; . . . jevjjTai, is a plain clause of plan, and not a substantive clause ("looks both before and after, to the end that"). The exact parallelism of this example with A 343 (No. 50) makes it strange that the latter (to which the reasoning just given also applies) should be omitted by Weber. We have now reduced our inquiry within narrow limits. The examples under D have been set aside as neither substantive- interrogative nor substantive-final. The example with fiij under B has been classed as substantive, though probably more closely connected with the clause of apprehension than with the true final clause. The examples under C, with iva and Hrrrioi;, have been classed, together with a number of others not given by Weber, as clearly substantive and of final origin. Our inquiry, then, is solely with regard to the origin of the clauses under A with &>? and ^ttcds after verbs like ^pd^ofiai, ireipdco, ^ovKevco, etc. The evidence which appears to decide the question turns upon the following points : — (a) The rarity of the substantive final clause in Greek outside of the disputed construction. {6) The rarity of the use of '6-n-ax; in true final clauses. (c) The rarity of the negative in the Homeric examples. (<^) The character of the connectives employed in the disputed construction. (e) The character of the introductory words in Homer. (/) The character of the introductory words in later Greek. (a) In general, the substantive final clause in Greek (outside of the clause of fear, which has a recognized special history) is 50 STUDIES IN CLASSICAL PHILOLOGY. rare.^ The Greek, unlike the Latin, avoided a final clause, and preferred the infinitive. This fact establishes a presumption in favor of the origin of our construction in any commoner idiom that might offer an equally good starting-point. {b) But not only is the substantive final clause rare in Greek in general, — the final clause itself, though it appears frequently enough with ms in the same texts which yield our examples under A, is with OTTO)? a comparative rarity. 'II9 occurs 73 times in the true final clause in Homer, and 26 times in the undoubted inter- rogative clause after verbs of knowing and telling. In the dis- puted idiom it occurs 16 times. There is nothing in these figures to forbid our associating the disputed idiom with either kind of clause as its starting-point. But 6ira}pa /iij 3 times. 'Sis (apart from the cases which we are now trying to place) occurs 63 times, as /ii) 10 times, Sirm 9 times (Sirm /i'^ not occurring), fus final 5 times (^m /hi) not occurring). Mi) occurs alone 108 times. THE ANTICIPATORY SUBJUNCTIVE. 51 negative. In a large survey, however, the phenomena of the use and non-use of the negative do possess weight. It will at once be recalled that the combinations co? ii,r) and ottiu? /xjf are common enough in Attic Greek. Now the growth of the interrogative idea cannot possibly have brought about the use of these com- binations, while this is precisely what the growth of the final idea would naturally have done. {d) \ have quoted Weber above as saying that w? and otto)? are used with 7 . . . 87jXd>(7a> O. C. 783, yeymve fjiOL -rrdv tov9\ 07ra)<; elBco t(9 et, Ph. 238, we have also el'Trta . . . iW opyi^T], O. R. 364. Surely, too, the main act is definite enough in such examples as avrap 6elo<; doiBb<; e'^w!/ ^opiMiyya \iyeiav I rjfuv rjyeicrdco (fjiXoTraiyfiovog op'^rjOiMolo, \ cS? Kev tk (jiaLTj ydfiov 'ififievai. iKTo<; aKoveov (}jr 133), and Se^tdv ope^ov, to? yjravao), O. C. 1 1 30. To my mind, the natural statement, at the point which we have now reached, would rather be that the use of the set of particles which can be interrogative, and the avoidance of the set that cannot, points to an inquiry whether the introductory verbs themselves, as we find them in the oldest literature, are not in their nature interrogative, and, in case they are, to an accept- ance of the theory of the origin of the disputed construction in an interrogative clause. (e) And this certainly is, in itself, a necessary inquiry. In endeavoring to decide as between two possible origins of a con- struction, one of the most important hints that can be had will lie in the character of the introductory words. Are the words that introduce our idiom such that they naturally require a question to complete their meaning, or are they such as to require rather a clause of purpose.? Or, possibly, are some of the one kind, others of the other, and others of both .' Light may be had upon this point by a look at the construe- 52 STUDIES IN CLASSICAL PHILOLOGY. tions which these same verbs take in clauses other than those which we are studying.^ ^pd^ofjLai, is followed by 23 (or 24) questions in Homer, as fol- lows : By a question of past fact in o 167, by a question of present fact in S 482, 410, X ^S^> and (in company with 6vicnre<;) S 470, by a question of future fact in tt 260 (combined here with a delib- erative subjunctive), in tt 238 (combined here with a clear deliberative of neutral form), and in t 557, by a question of present intention about the future in A 83 (future indicative), by a question of future fact involving possibility in k 192 (future indicative), by a question (in the future indicative) exactly corresponding in force to the deliberative subjunctive questions, but emphasizing the point of the method to be employed, in A 14 (where it is coupled with a disjunctive deliberative question), H 3 and 61, I 251, P 144, T \i6, v 376, p T.'jAf, by the disjunctive deliberative subjunctive with /ce in I 618, N 741, and without av or Ke in X 174, by the deliberative subjunctive without av or Ke, balancing an indicative question of future fact, in tt 260. Im/r 139 the ^TTi-clause may be relative, but seems to be best taken as interrogative.^ (B. and L. translate by " What gainful counsel the Olympian may vouchsafe us " = " what good counsel, with the help of the Olympian, we may frame.") 'Opfiaivo) is followed by questions 7 times, as follows : By a question of present fact in ^ 118, by a question of future fact (expressed by an optative in connection with a past tense) in S 789, by a potential future question in o 300, and by deliberative subjunctives or optatives after secondary tenses in 7 169, S 20, n 435, and i|r 86. I give one of these examples, which is interest- ing because the sentence that follows, viz. oiSe hi ol (jjpoveovn SodacraTo KepBiov elvat, is the same as after the 2'7rw?-clause with a-v/jL(f>pdcr(TaTo dvfia> in o 202 (No. 21), and shows how we are naturally to interpret the cast of thought in that passage and similar ones : — w? o jepcov &pp,aive Sal^o/xevo? Kara Ovfiov of)(6dBi, r) jjied' SfuXov loi Aava&v TayinrciiXtov 1 The figures here given are made up from Gehring's " Index Homericus." 2 In jr 257, 8 . . . Tis is probably the relative. THE ANTICIPATORY SUBJUNCTIVE. 53 ^6 ytier' 'ArpeiSriv 'Aya/iefivova voifieva Xaobv. Moe Be 01 poveovTt hodaaaTo KepSiov elvat, ^fjvai eV 'ArpeiSrjv. — 3 20. Mep/iirjpL^co is followed by 17 questions, as follows : By a paratactic potential question after a primary tense in v 43, by an optative question with on after a secondary tense in K 503, by a delibera- tive question in the future indicative in v 38, by a disjunctive question with the deliberative subjunctive or the corresponding optative after a past tense in A 188, E 671, K 503, N 455, IT 646, B 117, K 49, f 141, TT 73, p 235, o- 90, V 10, ;;^ 333, and a 235 (the optative in the last example being coupled with an infinitive). The sentence wSe Be ol ^poveovri, etc., follows in N 455, H 652, f 141, and Ixvqo-oiMii 4>pdCl^oiJuu 4>povTi^(a Capable of either idea, but more nat- urally suggesting that of the object-clause. Possibly, but not probably, voio), with two examples. Possibly, but not probably, Xev(Tcr, with one ex- ample. irpovoiu) and Trpdvotav ex™ and Troiiopai irpoo-cx*) Tov vdvv opdui, irpoopdut THE ANTICIPATORY SUBJUNCTIVE. 55 Homeric. Attic. Capable only of the idea of the object- clause. OTpWO) StatTTTOuSa^ft) and (tttouS^i/ irot€o/*at hcLfxxkiopai. (■vka.^iop.a.1. niXu fu/jxavdofjuu. TTtivTa TTOliu) Trapaa-Kevd^Ofiai TTOICO) Trpaxrcrio TTpodv/jiiopai 7rp0KaTaXap.pd.vu) vpoTifiddi cnrovSa^o), SuunrovSd^oi, and cnrcnjSrjV Touo/jjat TTjpeO) cfiparvpim (l>v\d(Ta-(i) iov(op,ai It seems to me that no more conclusive proof could be desired that the construction originates in the interrogative idea, and takes on the coloring of the final clause later. My general interpretation of the phenomena which we have had, under this section, to consider, is accordingly as follows : — Subjunctive substantive-clauses in Greek are, on historical grounds, to be divided into three classes. One originated in a dependent deliberative subjunctive (" debate kow," " take counsel Aow," " plan kow "), sometimes volitive, some- times anticipatory. The rise of the substantive-final idea was due to the fact that some of these verbs, e.^:, ireipdw and ^ovXeva, sug- gested also the idea of "aiming at" something ("plan that"\ — 1 1 give this word here only because Weber gives it. It is not properly a verb of planning or striving, but, as I have indicated above, belongs in the same category with the later verbs of asking, commanding, urging, etc. (like ahioiMi, d^i6a,dionai, irapay- 7A\w, irapam\eiu. See below, p. 57). 56 STUDIES IN CLASSICAL PHILOLOGY. a force to which no resistance would be offered by the connecting particles, which were final as well as interrogative. This extension had already taken place by Homeric times. In consequence of it, the construction came into use with verbs which had never had an interrogative power, such as irpdaGW, , SiaaTrovSci^iu, and 'jrapaa-Kevd^ofj.at, and, in natural connection with the same cause, the negative of the final clause came to be freely employed. So strong, however, did the underlying consciousness of an interrogative power in the dependent clause remain, — a consciousness maintained by the large use of verbs like a-Koireco, which is very frequently em- ployed with undoubted dependent questions of other kinds, — that ft)? and oTTw? are often replaced by an interrogative phrase after (TKoirka and its equivalents {e.g., oh r^ap tovto ctkottovo'iv, e^ ov TpoTTOv Tot? Beofievoii; ^lov eKTropiovaiv, aXX' otto)? roii? eyeiv ri BoKovvTa<; toi<; diropoK e^icrcocrovcnv, Isocr. 8, 131), and even occa- sionally after so uninterrogative a verb as Trpda-aa) {e.g., eTrpaaa-ev oTOfi rpoTrp Td)(i(TTa rot? fx.ev ^vfi^ijcrerai,, twv Se airaXXd^eTCbi, Thuc. 4, 128, 5). This underlying consciousness, too, was the reason why the variation of particle seen in a-vfu^pdaaaTo ^ovXa<: o^pa, S 462 (No. 19), always remained rare. The second kind of subjunctive substantive clause is repre- sented in Homer by only a single sure example, viz. p 595, ^pdl^eo 6ufiS fiTj TL 'n-dOrj'i (No. 39). This is probably, as it happens, an outgrowth of the clause of apprehension (a construction which appears in four other passages with the same verb in Homer), though it might, of course, havq. been directly begotten from a paratactic expression, "take thought . . . : let not . . ." The construction maintains itself alongside of the £09- and gTreuy-coristructions, occurring frequently after the same verb 4,pd^eo, etc. (so in Ar. Pax 1099), after many of the new verbs which came into use to introduce tu?- and gTrtuy-clauses in post- Homeric times, such as eu\a^io/j,ai, /xeXei,^ 6pda, a-Koirio), rTjpea, (jipovpew, 4)vXd<7a-(o, and also after d9pea), dvnd^m, and iKveofiai. The third kind of subjunctive substantive clauses originated in a true final clause. The connectives are "va, o<^pa, and 8770)?. 1 M^/i^Xero yip ol reixos, followed by a /nij-clause of apprehension, occurs, as we have seen above, in Homer. THE ANTICIPATORY SUBJUNCTIVE. 57 The introductory verbs and phrases have such meanings as "beg," "urge" (possibly "will"), "promise," "seem better." This con- struction maintains its existence, and is found with a greater variety of verbs, e.g., aheoixai,, avTi/3oXeco, airayopeva, Seo/xai, Ik€- reveo, ■rrapayyiXkco, Trapa/ceXevofiai ; yet it never gains a large use, successful resistance being made by the older construction with the infinitive. The connective after Homer is generally gTrm?/ though sometimes iva, as in Dem. 16, 28 (ouk iva Bea-Tnai, kutoiki- a-6o3CTL fiovov TToiov/j.evot TTjv airovB/jv), Antiphon, Tetr. A S 3, rn-epi- 6pyaa-T€op 'iva . . . eiriSei^o}, and Polyb. 108 (ecjjij Treipdadao ? Ke verjTat, eVel TroXv/Mrj'^avoi; eariv. — a 205. " He will take counsel how he shall {^= may, can) return. For he is full of shifts." {c) A peculiar usage, by which a sentence that was once delib- erative becomes a dependent relative clause, appears in the volitive 1 Pindar has (!0pa in Pyth. I, 72 {yevaov . . . 8(ppa . . . ^xVi — t^s only case in Pindar, and interesting for its resemblance to the solitary Homeric example A 558). ^ The separating of this third type from the second is not without good reason. It is a common error of the manuals of Latin syntax, e.g:, not to make the similar separation, but to treat all substantive clauses as developed either from a clause of purpose or a clause of result. In point of fact, there are two distinct classes of volitive substantive clauses, the first (much commoner than the other) directly descended from a paratactic substantive sentence, and entirely free from any earlier history as a final clause, except in so far as it may have come in time to borrow a connective «/, which owed its own origin to the final clause (so, e^., in impero ne eas, itnpero eas, and a later impero ut eas), the second descended from a true clause of purpose (so, e.^., in conalur quo minus, nihil impedit quin, nulla causast quin, etc.; Xiiriro/iai Iva,, cf. etc., etc.). 58 STUDIES IN CLASSICAL PHILOLOGY. form in a good many examples of the type seen in Soph. Ai. 5 14 : e\ioi '■^ap ovKBT eariv eh '6 ri ^Xi-n-o), trXrjv aov. I know of only one instance with the anticipatory mode, but this one seems to me sure, and is especially interesting as being still outwardly in the paratactic stage. I place it here, however, for the reason that, though the outward look remains, the nature of the passage shows clearly that the true paratactic feeling is gone. The construction, since it has been extended from the interrogative to the relative form, may be called The Extended Deliberative. dWov S' ov T6V olSa, rev av kXvtcl rev^ea Sva. — 2 192.^ " Other man know I none, whose noble armor I shall { = might) put on." 7. Thus far, our verbs have been declarative (as in the case of the Characterizing Clause, the Clause of Character and Plan, and the Clause of Plan) or interrogative (as in the case of the Indirect' Question of Fact, and the Indirect Question of Deliberation). But the anticipatory subjunctive, like its neighbor and succes- sor, the future indicative, may be used not only in statements and questions, but in assumptions. To this category we now come. .It falls naturally into two divisions, — the clause of generalizing assumption, in which the application is to any person, thing, etc., and the clause of individual assumption, in which the application is to a single person, thing, etc. Both of these clauses of course have their parallels in clauses of the volitive type. The connectives in Greek are the relatives &'?, cxyTii., Hre, ovore, eSre, and the non-relative el (probably originally a demonstrative locative, meaning "in that case," and then transferred from 1 The question whether the construction without iv is of deliberative or of relative origin has been much debated in recent years, especially by Jebb (in his Philocte- tes, ad V. 281), Sidgwick (in a review of the same in the Classical Review for April, 1891, and incidentally in articles in the CI. R. for March, 1S93, and October, 1893), Tarbell (CI. R., July, 1891), Earle (CI. R., March, 1S92), " J.D." (CI. R., December, 1892, and October, 1893), Sonnenschein (CI. R. for February, 1894), and myself (CI. R. for Feb- ruary, 1894, and, more fully, in the Transactions of the American Philological Associa- tion for 1893, Vol. XXIV, pp. 156-205). THE ANTICIPATORY SUBJUNCTIVE. 59 the main to the subordinate sentence, with the meaning " in case that," "in case "). The assumption introduced by el may be either generalizing or individual. The assumption introduced by a relative has not this range, for the following reason : — The relative clause must necessarily be of one of four kinds. If the antecedent does not refer to a particular individual, but to any individual, the relative clause that completes its meaning must be generalizing. If, on the other hand, the antecedent does refer to a particular individual, then this antecedent must either be self-explained {^e.g., a proper name), in which case the relative clause is really an independent sentence (generally a statement of fact), or not self-explained, in which case the relative clause is either characterizing (as under i, p. 18) or determinative (see under 8, p. 61). In other words, if the relative clause is an assumption at all, it is a generalizing assumption.^ (a) Clause of Generalizing Assumption.^ ov Se K iymv airdvevOe fid'xr)^ iOeXovra vorjam fiifjivd^eiv irapa vqvcrl Kopcoviaiv, ov ol eirena dpKiov eaaelTai vyeeiv Kvvai; ^S' olcovovi;. — B 391. " But whomsoever I skall see wishing to stay from the battle beside the beaked ships, there will be no hope for him thereafter to escape the dogs and birds of prey." '6v Ttva flip Kev ea? vskvcov KaTaredvrjcoTav a'ifiaro'i daaov ifj,ev, 6 Si roi, v7)fiepTe to what time, are obvious. "Efo? (the correlative of reo)?) is, like Skt. yavat (the correlative of tdvat), a formation from the relative stem, with a termination {-vant, -/re?) indicating quantity. Its primary meaning must then have been "how long," "so long as " ; and this meaning is actu- ally found frequently in Homer. A secondary meaning derived from the primary is "so long as until," or briefly, "until." The original force of o(f>pa, as we have seen, was probably "during the time during which," "so long as," "while." The meaning "until," then, would seem to be secondary, as in the case of ew?. "OTe originally meant "when." An example that follows (the last of the Greek examples) will show how easily, under the forge of the context, it may come to suggest the idea "till when," "till." Such a context, however, did not occur frequently enough to establish this as one of the fixed powers of the word. The connectives in Latin are dum, donee, and quoad. Dum is a case-form (probably accusative, possibly, according to a recent theory, instrumental) of the demonstrative stem d" / „ which appears in numerous particles in Latin and elsewhere, e.g., quam-de, quan-do, de-ni-que, o-Se, hrj, fj-ht], Skt. ya-da, ka-da, ta-dd, i-dd. Its original meaning was therefore "at" or " during that time," = "the while." This original meaning is still occasionally to be seen, as in Catull. 62, 45 : sic virgO' dum intacta manet, dum cara suis est (cf. THE ANTICIPATORY SUBJUNCTIVE. 69 Plaut. True. 232). A rendering for such a passage at the time when dum was still in the demonstrative stage would be " So the maiden, the while she remains unwedded, the while she is dear to her people." It is easy to see how, from such a combination, the force " so long as " arose ; and out of this force, as already observed in the cases of eo)? and o^pa., arose the secondary meaning "until."! Donee is of very uncertain origin. Zimmermann, in Archiv, V. 567-571, explains the form donicum as having arisen from done-cum, of which the first part is, in his opinion, a preposition, otherwise lost in Latin, meaning "until" (cf. Keltic do and du, "until," English "to"), while the second is the familiar cum. The word would then originally have meant " till when " (cf. ei? '6 ke). This doneciim may have given rise, through a misapprehension, to donee cum, after which the cum fell away, leaving donee alone (just as if from the phrase "till when," the word "when" had been lost). From donee the form *ddneque would easily be derived, under the analogy of the familiar pair nee and neque, and this *ddneque would then become donique. Schmalz (Lat. Gramm., § 277) adopts the theory that dotteeum is made up of a demonstrative, a negative, and a relative, and meant originally, therefore, "da nicht wo," or up to the time of ceasing, and so came to be used in clauses fixing an end. Upon either of these theories, the early meaning must have been "until," and the meaning "all the time until," or "so long as," must -have arisen later. The evolution of meaning would accordingly cover the same ground as in the case of etu?, but in the reverse order. Per Persson (Indg. Forsch. II, 218 ff.) regards the do- as a demonstrative of the stem d'lo seen above, ne as the asservative particle, and -que as an indefinite, weakened in force as in ita-que, To-re, o-re. The forms in historical order would then be *ddneque, *ddnique, and with apocope, donee. The form donicum he thinks may be from *dd-ne-quom (the quom being indefinite, like -que in *d5-ne-que), or, after Thurneysen's suggestion, K.Z. XXVII, 175, 1 The same transition from the meaning of " so long as " to the meaning of " until " which has taken place in the case of ?us, 6(t>pa., and dum shows itself in late Latin in the case oi guamdiu (Stolz and Schmalz, Lat. Gram., § 264). 70 STUDIES IN CLASSICAL PHILOLOGY. the result of the addition of the particle -om (cf. Oscan pid-um "quidquam") to dd7iec. The meaning, according to Persson's view, was originally that of a strong demonstrative (" dann eben "). On this supposition (and I may add that Persson's view seems to me the most probable of the three ^) the subsequent shifts must have been, as in the case of dum, eo)?, and 6<^pa, to the meaning "during that time" = "so long," and then to the meaning "so long as until" = "until." Quoad is made up apparently of the adverb quo, in its locative sense, and the preposition ad (Stolz and Schmalz, Lat. Gramm., § 293), and must therefore originally have meant, "till what time." 1 I am less inclined, however, to think it possible (Persson says no more than this) that we have relics of the oldest force ("dann eben") of donee in XII Tab., VI, 8 ("quandoque sarpta, donee dempta erunt"),and in Petronius 55 ("ab hoc epigrammate coepit poetarum esse mentio, diuque summa carminis penes Mopsum Thracem memorata est, donee Trimalchio ' rogo ' inquit ' magister, quid putas inter Ciceronem et Publilium interesse ') and 40 (' sophos ' universi clamamus et sublalis manibus ad cameram iuramus Hipparchum Aratumque comparandos illi homines non fuisse, donee advenerunt ministri ac toralia praeposuerunt toris"). Whatever might be thought to make the best sense for the passage from the Twelve Tables (which, as Ulp. Dig. XLVII, 3, i indicates, must be understood in connection with " tignum iunctum aedibus vineaeve e concapi ne solvito"), the syntactical usage of the other fragments does not permit us to take the meaning as "wenn (die Schosslinge) einmal abgeschnitten sind, zu der Zeit (dann) soUen sie auch entfernt sein,'' as Zimmermann would translate. The commands of the law are laid down in the XII Tab. by the imperative, and (once each) with oportet and oporteat (?), not by the future indicative. As for the other passages, it can hardly be claimed that the demonstrative force of " darauf " which Englaender finds in them (Archiv, VI, p. 467) is a survival of an original force; and, in fact, Englaender, seeking to discover the ancestor of Italian dunque and Old French dune, himself offers thfse sentences only as illustrating a combination in which the hypotactic force (contrary to the ordinary order of development) has given rise to a different paratactic force. They are therefore not to the point, further than as showing — what every one knows — that demonstrative and relative ideas may in actual continued speech be closely connected. I must add, however, that I should myself substitute the phrase " may in time have given rise" in place of the phrase "has given rise" which I have used above; for in these sentences the force of " till" is still a reasonable one (" for a long time the talk ran on, till," and " we all shouted ' bravo,' and swore that Hipparchus and Aratus couldn't hold a candle to these men, till in came the servants, etc."). These clauses may be compared to the well-known clauses with eum-inversum. The corresponding main sentences differ, in that the one preceding cum expresses a state of affairs into which the act of the cum- clause breaks, while the one preceding donee summarizes a continued act into which the act of the donee-c\a.\a& breaks; but the relation of the dependent clause to its main clause is the same in both cases, and, though undoubtedly loose, has hardly yet reached the point of a demonstrative force. THE ANTICIPATORY SUBJUNCTIVE. 71 €s Tt eVt KTBiveaOai edcrere \aov 'Ajjjatot? ; ^ €49 8 K€V d/Mff}! TTvX,?;? ivTTOiiJTrja-L fid'x^covTai, ; — E 465. " Up to what time will ye yet suffer your host to be slain of the Achaeans ? Will it be up to what time (= till) they shall be fighting about our well-built gates." ev9a Ka0e^6fMevo<; fielvai ^povov, eh '6 Kev rjfiel^ d<7Tvhe eXOeofiev kuI iKcofieBa Bd)/j,aTa Trar/ao?. — f 295. " Thus sit and wait awhile till when ( = till) we (s/zall) come to the town." fiacrrie vvv, eteo? /ce 0oa<; eVt vrja^ 'iKTjai. — P 622. "Now lay on the whip, till you shall come to the swift ships." S)Ka fidXa fieydpoio Bie\6efiev, 0(^p av iicrjai, fiTjTep' i/j.i]v. — ^304. "Quickly pass through the hall until you shall find my mother." ■^&ij yap HrjXrjd 7' olo/jtai y Kara Trdfiirav redvdfiev, ij ttov rvrOov en ^coovt dKd')(7)(T6ai, yrjpat re aTvyepa koX ip/qv •jronheyp^evov alel Xvyprjv dyye\,ij]v, '6t cnro^difj-evoio -nvdrjTai. — T 334. " For Peleus, I believe, already must be dead and gone, or else in feeble life he sorrows of hateful age and of waiting ever for bitter news of me, what time he shall hear" (= "till he shall hear"). Cf. the English idiom in the following: — Under which bush's shade A lioness, with udders all drawn dry. Lay crouching, head on ground, with cat-like watch, When that the sleeping man should stir. — Shakespeare, As You Like It, 4, 3. At tu aput nos hie mane, dum redeat ipsa. — Ter. Eun. 534. " But you are to stay here with us, till she shall herself return." Si plausoris eges aulaea manentis et usque sessuri, donee cantor 'vos plaudite' dicat, aetatis cuiusque notandi sunt tibi mores. — Hor. Ars Poet. 154. 72 STUDIES IN CLASSICAL PHILOLOGY. " If you want an applauder who shall wait for the curtain and keep his seat till the player shall say 'Give us your applause,' you must observe the character that belongs to each period of life." 1 Itaque exercebatur plurimum currendo et luctando ad eum finem, quoad stans complecti posset atque contendere. — Nep. IS, 2, 5. "And so he gave himself abundant exercise in running and wrestling, up to the point at which he shotdd be (=till he should be) able to stand and grapple with his adversary and hold his own." The idiom maintains itself completely in Latin when the point of view is in the past, there being, as has been said before, no other available anticipatory form. Lupus observavit, dum dormitaret canes. — Plant. Trin. 170. " The wolf waited until the dog should go to sleep." The English idiom for the past corresponds exactly. "Till other passengers should come, the conductor lounged against the guard of the platform in a conversational posture." — Howells, Lemuel Barker, cap. 13. With primary tenses, too, the Latin subjunctive in the main maintains itself successfully against the futures, but less com- pletely, being occasionally replaced by the future perfect, and (rarely) by the future. . . . quandoque sarpta donee dempta erunt. — XII Tab. VL 8. Ibi manens sedeto, donicum videbis me carpento vehentem en domum venisse. — Liv. Andron., translation of f 295. Coquito usque donee conmadebit bene. — Cat. Agr. 156, 5. Item linito usque adeo, donee omne caseum cum melle abusus eris. — Ibid. 76, 4. Similarly usque adeo donee cremor crassus erit factus. — Ibid- 86. 1 The present indicative, which also occurs in the same general sense as the sub- junctive {e.g., dum dies isia venit, p. 66), is probably a relic of a very early use, in which it expressed almost any modal or temporal idea. See p. 91, below. THE ANTICIPATORY SUBJUNCTIVE. 73 Hie iam ter centum totos regnabitur annos gente sub Hectorea, donee regina sacerdos Marte gravis geminam partu dabit Ilia prolem. — Verg. Aen. i, 272. English is even more conservative of the anticipatory modal form than Latin is. We say always "let us wait till he shall come," or "till he comes," never "let us wait till he will come." The future of confident prediction (future indicative) seems out of place in this relation. In a number of examples with eto? and dicm a secondary mean- ing appears.^ The main act is to go on until the subordinate act, which is both anticipated and desired, shall take place. The sub- ordinate clause, consequently, approaches closely to a clause of plan. This transitional stage may be seen in Q 317 and Trin. 170, given on the page preceding, and in F 291. Greek goes still farther, and shows in Homer a number of examples (of the optative standing for a subjunctive after a secondary tense) in which the temporal force has wholly disappeared, leaving a true final force in complete possession. Latin also seems to possess the same extreme con- struction, though it is very rare. irifiire Se fMV tt/jo? Scofiar 'OSucro-^o? Oeioio, eio)? IlTjveXoTreiav ohvpofievrjv r^ooaxrav TraiKreie KXavdfiolo yooio re BaKpvoevToq. — S 799- "And she sent it to the house of god-like Odysseus, that it might make Penelope, the mourner and sigher, cease from her grief and tearful lamentations." Similarly in e 386, f 80, i 376, t 367. Videto ut bene et otiose percoquas. Aperito, dum inspicias, bis aut ter. Ubi cocta erit, eximito et melle unguito. — Cato. Agr. 76, 4. Be sure to give it a good slow cooking. Open it two or three times to look at it. When it is done, take it off and dress it with honey. 1 The common doctrine is the opposite of this; viz. that the temporal dum-cX&usQ began as a clause of purpose. So forced a doctrine would never have been reached if •Latin had not been studied as an isolated language, in which, owing to the late point at which we get the earliest remains of it, no trace of the subjunctive in a simple future sense is to be found in independent sentences. (Cf. footnote on p. 27.) 74 STUDIES IN CLASSICAL PHILOLOGY. (/) Clause Determining^ the Time during wMch the main act is to go on (Clause of Anticipated Duration). The connectives in Homer are et? o (/te), eas (/te), o^pa {ice), as before. The last two originally, as we have seen, meant " during what time," " so long as " ; and the first came to the meaning " so long as " through the conception "all the time till when." The connectives in Latin are, again, dum, donee, and quoad, together with quamdiji. For dum, as we have seen, " so long as " is the original meaning as soon as the relative stage has been reached. Quoad and donee, if either of the first two explan- ations cited above for the latter is correct, meant originally " till when," and got the secondary meaning of " so long as " in the same way in which ew o ks got it ; while, if Per Persson's theory is correct, donee, like quamdiii, meant " so long as " from the outset. (fipoveoi Se reri/ifjaOai Ato? atari, rj fi e^et Trapa vrjvcrl Kopaviaiv, eh o k dvTfir] iv b\a yovvar opcoprj. — I 6o8. " For I deem that I have been honored by the judgment of Zeus, which shall abide with me amid ray beaked ships, so long as my breath s/iall dwell in my body and my knees move." ro^pa yap ovv ^iotov re reov koI KTrjfiaT eSovrai, 6(j>pa Ke KeiVT] rovTOV e'^y voov, ov rivd ol vvv ev CTTrjdecTa-i riQeiai deoL — ^ 123. " For they will devour your life and substance so long as she skaH retain the mind which now the gods put in her breast." ^prjfiara S' avre KaKO)'; /3e^pd>(reTai,, ovBi ttot Icra eaaerai, 6cj>pa ksv rj je SiarpL/Sr/a-LV 'Ap^^atotJ? ov ydfMov. — /3 203. " So now again his substance shall be miserably devoured, and no return be made, so long as she sAa// delay the Achaeans in her marriage." In Plaut. Men. 90, I find a relic of an old Latin construction of the same kind, rather than a proviso. The proviso is less THE ANTICIPATORY SUBJUNCTIVE. 75 natural in the context ; and the line following {facile adservabis, dunt eo uinclo uincies), even if it is the work of a later hand, seems also to indicate what to a Roman the feeling of dum praebeas was. Dum tu illi, quod edit et quod potet, praebeas suo arbitratu usque ad fatim cottidie, numquam hercle effugiet. — Plaut. Men. 90. "As long as you shall give him to eat and to drink every day to his heart's content, he'll never run away." In classical Latin, the anticipatory subjunctive has entirely given way, after primary tenses, before the general onward move- ment of the future indicative. Dum capitolium scandet cum tacita virgine pontifex dicar ***** princeps Aeolium carmen ad Italos deduxisse modos. — Hor. Carm. III. 30, 8. " So long as the priest shall climb the Capitol in the company of the silent virgin, it will be said of me "... It is easily seen how perfectly adapted the future indicative, which in the previous construction seemed out of place, is to the construction before us. The verb conveys a statement of future fact ("the priest shall climb . . . "), and the main statement is to be true for all the time during which this future fact continues. It is not strange that so natural a construction should wholly have displaced the anticipatory subjunctive after primary tenses. After a secondary tense, however, as we have already seen for the other constructions under this head, no way existed for the expression of a future idea except the anticipatory subjunctive (here the imperfect) ; and this mode accordingly remained in full possession here, and contributed to the building up of the idioms of the Oratio Obliqua and of Assimilation. Dum is ibi bellum gereret, Cornelio prorogatum imperium. — Liv. 41, 21, 2. "So long as he should be carrying on the war in this region, the command of Cornelius is continued." 76 STUDIES IN CLASSICAL PHILOLOGY. Edixit . . . neu quis militis, donee in eastris esset, bona pos- sideret aut venderet. — Liv. 2, 24, 6. " He gave orders that none of the soldiers, so long as he should be in camp, should have property or sell it." II. Clauses of Less Exact Determination. The determinative clauses thus far dealt with express an exact determination of the antecedent ; so, e.g., the o?-clause {the person who), the clause with et? o ks, dum, etc., meaning until ("during all the time until when "), the clause with et? ks, dum, etc., meaning so long as ("during all the time during which "). There remain the clauses with TrptV, irpiv y or av, antequam, priusquam, etc., which express the vaguer idea of a limit at any or some time before which the main act is not to take place, or is to take place, etc. Of these constructions, the Tr/aiVclause presents the greatest difficulty. The history of opinion with regard to the nature of irpiv itself, and the character of the constructions which it introduces, has been fully given by Sturm, in his study upon the " Geschichtliche Entwickelung der Konstruktionen mit irplv" in Schanz's Beitrage, and need not here be sketched. Sturm's article is a notable one, not simply for its historical survey, but also for its orderly presentation of examples. Yet I do not find myself able to accept its conclusions. In brief, we may summarize Sturm's view as follows, aftqr premising that the subjunctive construction is used only after a negative main verb, and that the dv which always accompanies the irpLv in Attic prose is not found in any of the seven ^ sub- junctive examples in Homer. (i) The construction expresses the will (pp. 242 and 251 of the continuously paged Volume I. of the Beitrage, or ' 26 and 35 of the separately paged study). The examples selected to illustrate this force are S 134: aWa au /j,ev /mij -tto) KaraBva-eo p,5}\ov "Apr]o<;, I irplv 7' ifie Bevp' eXOovaav iv OipdaXfiolcriv iBrjai,, "go not down into the battle: first see me coming," and O 551 : 1 The number is commonly given as six. So by Sturm and Vogrinz. THE ANTICIPATORY SUBJUNCTIVE, "]•] oiiBi fiiv avarrjaeif; • wpXv koI kukov aXKo irdOriaBa, " nicht wirst du ihn zum Leben erwecken ; eher sollst du noch ein anderes Leid erdulden " (Sturm's translation). That Sturm really has in mind the full volitive idea is shown by the illustration which he chooses, viz., A 522 : aXXa av fiev vvv avTK airoa-Tixe, M ''■' votja-rj \ "Hprj, " go now, Hera must not see you" ("gehe jetzt. Here soil dich nicht sehen "). (2) In Homer, the particle dv is necessarily lacking, the reason being the originally paratactic character of the relation of the two sentences concerned. ("Bei Homer fehlte notwendigerweise die Partikel dv, was sich aus der urspriinglich paratactischen Fiigung der Periode erklarte," p. 287 or 71.) (3) The construction is closely related to a condition, being replaceable by edv fj-r; irporepov. Hence the dv of the condition came over into the Tr/JtV-clause (p. 286 or yd). In criticising these points I shall take them up in the inverse order. (3) To many minds the idea that the Tr/atV-clause and the con- ditional clause with edv are near relations will, I concede, have weight. To mine it does not. A relationship that requires the insertion of a negative into the one construction to make it like the other {irpiv = edv fj-r) -rrporepov) is a very remote relationship. The reasoning, too, if carried as far as this, would have to be carried a good deal farther. E.g., " I shall stay until he comes " (ew? dv, dum, etc.) might be regarded as the equivalent of "I shall stay if he does not meanwhile come." " I shall stay so long as he shall be absent " (ew? dv, diiin) might be taken as .an equivalent of "I shall stay //"he shall meanwhile be absent." These clauses should then, with equal reason, be treated as conditions. But such an explanation substitutes a forcing process in place of the simple and easy recognition in these constructions of a perfectly natural and suitable meaning of the subjunctive, independently known to exist. If, further, the idea of futurity is sufficient for the future condition ("if . . . shall"), it is also, directly and independently, sufficient for the eiB? dv clause in the sense of until ("until . . . shall"), and in the sense of so lohg as ("so long as . . . shall "), and it is also, directly and independently, sufficient for the irplv dv clause. No reason can be assigned for limiting 78 STUDIES IN CLASSICAL PHILOLOGY. the strict applicability of the idea of futurity to that one kind of clause referring to the future, which we call the condition. (2) The statement that the particle av was necessarily lacking in Homer on account of the originally paratactic character of the relation of the two sentences concerned is overdrawn. The origin of the construction, i.e., the earliest history, would remain for ever the same ; and there would be no more necessity on this ground for the omission of the particle in Homer than for its omission in Attic, unless evidence can be shown that the construction in Homer is, to a considerable extent, still paratactic. But this is not the case. On the contrary, every one of the examples, if, as Sturm thinks, they are volitive, is demonstrably hypotactic. Monro (Homeric Syntax 2, p. 269), has noticed that this is the case with irddriiTda (No. 8, below), since Greek does not express a command in the second person singular by the subjunctive;^ and the same holds for 'I8r)ai (No. i). Further, the will expressed in parataxis must necessarily be the will of the person speaking ; whereas in all the examples except these two the will is that of some one else. If, then, the construction is already completely hypotactic, there was no necessity for the omission of dv in Homer. Sturm's doctrine, to be consistent with itself, should be that, though the construction is in Homer already completely hypotactic, and though in Homer dv is used in the majority of cases with the future condition, still the use was not yet sufficiently carried through in the latter con- struction to make the fact seem remarkable that the 7r/3iVclause does not yet begin to feel its influence. (i) Sturm's method deals with things too much in the large.- In quoting (p. 251 or 35) Delbruck's principle that ksv never appears with the subjunctive of the will, and generally does appear with the subjunctive of expectation, and in forthwith concluding that in accounting for the subjunctive after -n-plv we must go back to an original parataxis of two sentences, the second of which, introduced by -n-piv, contained a subjunctive of the will, Sturm is simply employing what might be called the supposed general laws of the game of syntax, and handling his examples in the 1 Monro is wrong, however, in saying also that the construction could not be para- tactic if the meaning is that of a future. The existence of the independent anticipatory subjunctive without S.v or Ke in Homer is beyond question. THE ANTICIPAl'ORY SUBJUNCTIVE. 79 mass, without bestowing any scrutiny upon the individual case, further than the preliminary notice that none of the seven con- tains av. If this scrutiny had been given, Sturm would have found two classes, not one. Of the two examples which he uses as a model for the original paratactic state, the first, viz. 2 134, suggests voli- tive feeling ("do not go down into the moil of battle : first see me coming," = "do not go down until you see me coming"). But the other, Xi 551, cannot possibly be voHtive. The attitude of Achilles toward Priam from 507 on (the passage is a long one) has been sympathetic. Near its end Achilles says, " Keep courage, and lament not unabatingly in thy heart. For nothing wilt thou avail by grieving for thy son, neither shalt thou bring him back to life." I cannot believe that the poet meant his hero, in his closing words (immediately following), to threaten Priam with death, — which, in this connection, would be the only possible force of an expression of the will. Our example must be a case of the anticipatory sub- junctive without av or /ce, seen on p. 12. And the same must be the case with the subjunctive in k 174 (see No. 7, on p. 80 below). The meaning cannot be "we shall not yet go down to the house of Hades : it is our will that ere that time the day of fate shall come." Whatever the case may be with the remaining examples, these two must be classed at once as anticipatory. Let us, then, endeavor to construct a theory based upon a scrutiny of the individual examples, as well as upon general con- siderations independently reached. The complete Jist down to Aeschylus is as follows : — 1. aXKa (TV fiev fiij irco KaraSvaeo iJi,SiXov " Aprjoi, Trpiv 7' 6/46 hevp ekQovaav ev 6cfidaX/x.oiai,v iSrjai. — % 134. 2. firjTTjp S' ov /J,e (f)i\T] irpiv y eia dccprja-o'ea'dai, irplv y' avTrjv iXOovaav ev o^daK/iolcnv 'IBcofiai. — 2, 189. 3. ou yap fiiv irpoaOev iravaeaOai, oim icKavd/iov re a-Tvyepoto yooio re SaKpvoevro'i, irplv y avTov /le iBrjTai. — p y. 4. crol S' ov iray (piXov ecrrl Sai]fievat ovSk irvdia-dai, irplv y en (rfjv e? KaXa peeOpa. — Hes. Op. 737. 11. fir]Be BiKTjv BtKacrr]!;, irplv afi(f>eo fivdov aKOvarj';. — Pseudophocylidea 87. 12. jxr) iroT iiraLvrjarj's, irplv av elBfjv avBpa cra^Tjveajf;, opyrjv Kal pvdfiov Kal rpoirov ocrTi<; av •§. — Theogn. 963. 13. Kevrpov B' aWo? tus eya> Xa^cov Ka/co • vph luv Kal y^pas liretinv) the force of the present indicative ^ireuriv is probably volitive rather than anticipatory. (Cf. footnote on p. 92.) 82 STUDIES IN CLASSICAL PHILOLOGY. l6. aXXa ra y ovk 6m • TrpXv Kai riva yata KaOe^ei avSpcov iMvqarripwv, o'i roi ^bOTOv Karihovariv. — 1/42; (=031). IJ. ft) iri'irov, ov toi Tpwev oj/etSetot? iireeaa-iv veicpov ■)^0}pT](T0vat • •7rdpo<; riva yala Kade^ei. — II 628. 18. etaco B' ov fuv OvfjiO'^ i^opfirjOrjvai eacret,, ovBi TTOT ixTrepcreo • irpiv fuv Kvve<; dpyol eSovrai. — S 282. It will be noticed, first, that all these clauses or sentences follow a negative in the main sentence. Further, the sentence in 15 containing the clause with Trplv y or dv is very similar in its general character to the sentence containing a bare TrptV-clause in the Homeric example 7. The presence of dv clearly marks the former as anticipatory, not voli- tive, and thus reinforces, — if reinforcement were necessary, — what was said about 7. It absolutely proves the existence in Homer of the anticipatory conception in this general class of sentences. On the other hand, the presence of the unmistakable anticipa- tory form and the unmistakable anticipatory sense in 14, which otherwise corresponds closely to 6, and so indirectly to i, 2, 3, 4, 5, 9, 10, II ("swear not to tell, before the twelfth day shall come," and "commanded not to harm, before the twelfth day should come ") shows that even after an expression of the will in the main clause the anticipatory idea is a natural one, and that a single for- mula would, therefore, be sufficient after both classes of main sen- tence, volitive as well as non-volitive. Under such circumstances, the fate which one would expect for the construction would be that the form of expression which was not universally applicable should gradually give way, and ultimately disappear, in favor of the form which was universally applicable. The first clear instances, in extant literature, of this giving way are found in 12 and 13. In the six examples, or, counting each verb, seven, in Aeschy- lus (all from his first play), dv is always used : — 19- 08' eirvKOTWi del 66fi,evoald t dfKpl Taprdpov ^ddr). ■ — Aesch. P. V. IO26. With the exception of number 24 and the second verb in number 19, where the volitive idea would be out of place, these examples might have been put either with the volitive feeling or with the anticipatory. In number 21, indeed, the general sense of the sentence is very similar to that of the Homeric examples number i and (indirectly put) numbers 2 and 3 (see also 10 and 11), in which the absence of dv led us to the theory of a volitive origin. The usage of Aeschylus, accordingly, seems to support the conclusion reached above, that, whereas the earlier construc- tions had been of two kinds, the one volitive and the other anticipa- tory, the Greek mind, discovering that a single conception, namely the anticipatory, would answer in every case, settled down upon that. Aristophanes, like the Attic prose writers, always uses dv. The frequent omission of dv in Sophocles and Euripides is prob- 84 STUDIES IN CLASSICAL PHILOLOGY. ably to be assigned to the same love of archaisms that brought about the omission of this particle in generalizing conditions and in individualizing future conditions, and that brought about the use of e'?, viv., etc. Our examination of the general question, then, has brought us to the result that, in our chapter upon the volitive subjunctive, the existence in Homer of a volitive type of the Tr/jtV-clause ought to be recognized, and that similarly the existence of an anticipatory type, in Homeric as well as in later Greek, is to be recognized in the present chapter. This anticipatory clause, inasmuch as it specifies a time before which something is not to be done, may be called the Clause of the Earliest Possible Date. o) (f)iXoi, ov jdp Treo KdraSvaofieO' a'x^vv/j.evoi irep 6t? 'AiSao Sd/ioi"?, TTplv fiopcrifiov ^fiap iiriXdrj. — k 1 74- "O friends, for all our sorrow, we shall not yet awhile go down to the house of Hades, before the day of destiny shall come." Similarly O 549. fiTf] TTOT iiraLvrjayi irplv av elBi)