a
no3
BOUGHT WITH THE INCOME
FROM THE
SAGE ENDOWMENT FUND
THE GIFT' OF
1S9X
A^/X^3^J'r. /JL//sy/^a3
5474
APR 9 1959 H
The original of tliis book is in
tine Cornell University Library.
There are no known copyright restrictions in
the United States on the use of the text.
http://www.archive.org/details/cu31924013118371
WORKS OF
THOMAS CAMPION
THOMAS CAMPION
SONGS AND MASQUES
WITH
OBSERVATIONS IN THE ART OF ENGLISH POESV
EDITED BY
a; h. bullen
Let ^veil-tuned words amaze
Witk harmony divine.
LONDON
a. h. bullen
47 GREAT RUSSELL STREET, W.C.
MCMItl
•^•^n.
A.V'^b'bt^V
•'/it
CONTENTS
PAGE
Introduction . . . . ix
A Book of Airs .... i
Two Books of Airs . . . .41
The Third and Fourth Books of Airs 85
Songs of Mourning. . . .131
Masque at the Marriage of the Lord
Hayes . . . . .143
A Relation of the Entertainment given
BY the Lord Knowles . . 177
The Lords' Masque .... 195
Masque at the Marriage of the Earl
OF Somerset . . . .215
Observations in the Art of English
Poesy ..... 229
Scattered Verses . . 268
Notes ...... 281
NOTE
When I issued in 1887 the first edition of my anthology
Lyrics from Elizabethan Song-hooks^ the merits of Thomas
Campion still waited recognition. Frof. Arher had included the
greater part of his songs in An EiigUsk Garner^ vol. iiL,
but in 1887 Campion's admirers were few indeed. By critics
and by anthologists he had been persistently neglected. I
pleaded that the time had come for him to take his rightful
place among our English poets ; and the plea was so successful
that he now runs the risk of becoming the object of uncritical
adulation.
In the editio princess (which I issued in 1889) of his collected
works, I included all his Latin poems ; but in the present volume
I give only his English works— his songs, his masques and his
Observations in the Art of English Poesy. The first edition of
Campion's Latin poems (Campiani Poetnaia, 1595) is exceedingly
rare. In 1889 I had not been able to trace a copy. At a later
date Mr. W. H. Allnutt informed me that a perfect copy (the
only perfect copy known) is in the possession of Viscount Clifden,
who has very kindly allowed me to make free use of this precious
little volume.
A. H. BULLEK.
February^ 1903.
INTRODUCTION
Dr. Thomas Campion was held in high esteem by
his contemporaries ; but the materials for his memoir
are very scanty. Dr. Jessopp, in the Dictionary of
National Biography, suggests that he was probably
the second son of Thomas Campion of Witham, Essex,
gent., by Anastace, daughter of John Spettey, of
Chelmsford.^ This suggestion cannot be accepted ;
for it appears from Chester's Londmi Marriage
Licences that Thomas Campion of Witham married
Anastace Spettey in 1597, — when Dr. Campion was
about thirty years of age. Sir Harris Nicolas, in his
preface to Davison's Poetical Rhapsody (p. cxxi),
pointed out that a Thomas Campion was admitted a
member of Gray's Inn in 1586 ;' and conjectured that
this was the poet, who is shown to have had some con-
nection vrith the Inn from the fact that in 1594 he
wrote a song, " Of Neptune's empire let us sing," &c.,
for the Gray's Inn Masque. Had Nicolas been ac-
quainted with Campion's Latin epigrams, he might
1 See the Visitation 0/ London (Harleiaa Society, x83o, i.
134)-
2 See Admittances to Gray's fnn, Harl. MS. 1912.
ix
X INTRODUCTION
have greatly strengthened his case by adducing the
following verses ^ addressed to the members of Gray's
Inn : —
*' Ad Graios,
" Graii, sive magis juvat vetustum
Nomen Purpulii,2 decus Britannum,
Sic Astraea gregem beare vestrum,
Sic Pallas velit, ut fayere nugis
Disjunct! socii velitis ipsi,^
Tetrae si neque sint, nee infacetae,
Sed quales merito exhibere plausu
Vosmet, ludere cum lubet, soletis."
The words " disjunct! socii " plainly show that Cam-
pion had at one time belonged to the society of Gray's
Inn. But the legal profession (as we learn from more
than one of his Latin epigrams) was not to his taste ;
and he does not appear to have been called to the Bar.
Applying himself to medicine, he took his degree of
M. D. , and practised as a physician. Dr. Jessopp sup-
poses that his degree was taken abroad ; but we have
clear evidence to prove that he studied at Cambridge.
W[illiam] C[lerke] in Polimanteia, IS9S, noticing
various poets of the time, writes: "I know, Cam-
bridge, howsoever now old, thou hast some young,
bid them be chaste, yet suffer them to be witty ; let
them be soundly learned, yet suffer them to be gentle-
manlike qualified." The marginal annotation to the
passage is " Sweet Master Campion." But I can find
1 This epigram is not in the first edition (1595) of Campion's
Poemaia, It is found in the second edition (16x9), No. 227 of
*' Epigrammatum Liber Secundus."
2 The name " Purpulii "has reference to the masque of 1594 —
" Gesta Graiorum ; or the History of the High and Mighty
Prbce Henry, Prince of Purpoole" &c. Gra^s Inn was
jocularly styled for the occasion " The State of Purpoole."
INTRODUCTION xi
no particulars about Campion's Cambridge career. He
is not once mentioned in Messrs. Cooper's Atkenae
Cantabrigienses.
Among the poems " of Sundrie other Noblemen
and Gentlemen " annexed to the surreptitious edition
(Newman's) of Sidney's Astrophel and Stella, 1591,
was printed anonymously Campion's delightful song
" Hark, all you ladies that do sleep ;" and in 1593
he was praised in the prologue to Peele's Honour
of the Garter. It is clear that many of his poems
had been circulated in MS., according to the
custom of the time, among his friends. Peele addresses
him as
" thou
That richly clothest conceit with well-made words."
The reference in Polimanteia is probably to his
English poems ; and in Harl. MS. 6910, which is
dated 1596, three of his songs are found. Doubtless
much of his best work was written before the close of
the sixteenth century.
The first of Campion's publications'was a volume of
Latin poems, entered in the Stationers' Register
2nd December, IS94 (Arber's " Transcript," ^ ii. 666),
and printed in the following year. So rare is the
edition of 1595 that only one perfect copy, in the
library of Viscount Clifden, is known to exist. This
collection, with large additions and a dedication to
Charles, Prince of Wales, was reprinted in 1619. The
' " Bichard ffeild £ntred for his copie vnder the wardens
hands in court a booke intituled Thoma Campiank
Poema . . . vj^."
xii INTROD UCTION
first edition of the Poemata is a i6mo., containing
fifty leaves (Title page; verso blank; A 2 "Ad
Lectorem," with "Errata" on verso ; sigs. B, C, D,
E, F, G, each of eight leaves). It was issued by
Richard Field, ^ Shakespeare's fellow- townsman and
the printer of Venus atid Adonis and Lucrece. The
first poem is in praise of Queen Elizabeth, **Ad
Dianam " ; it is followed by poems on the Earl of
Essex*("Ad Daphnin") and on the defeat of the
Spanish Armada ("Ad Thamesin"). These three
pieces were not reprinted in ed. 1619. The fourth
poem, " Fragmentum Umbne," was afterwards en-
larged. Then follows a group of sixteen elegies :
1 In the dedicatory address ("Ad Librum") to his friends
Edward and Laurence Mychelburne, prefixed to the epigrams.
Campion thus refers to Field : —
' ' I nunc, quicquid habes ineptiarum,
Damnate in tenebras diu libelle,
Dedas Feldisio, male apprehensum
Praelo ne quis ineptior prophanet.
Deinde ut fueris satis polite
Impressus, nee egens novi nitoris.
Mychelbomum adeas utrumque nostrum,
Quos setas, studiumque par, amorque
Mi connexuit optime merentes :
Illis vindicibus nihil timebis
Celsas per maris aestuantis undas
Rhenum visere, lubricumve Tybrim
Aut hostile Tagi aureum fluentum."
(The text gives " Felsidio," but the correction " Feldisio" is
made in the list of " Errata.") This dedication was retained in
ed. 1619, but — as that volume was printed by E. GriiEn — the
mention of Field was cancelled, and the opening lines ran : —
" I nunc, quicquid habes ineptiarum
Damnatum tenebris diu, libelle,
In luceni sine candidam venire
Excusoris ope eruditions :
Exinde ut fueris," &c.
INTRODUCTION xiii
ten were reprinted in ed. 1619, with the addition
of two new elegies. One of the six pieces that were
omitted from the later edition is headed "Ad amicos
cum aegrotaret," and vividly describes a fit of pro-
found dejection. The rest of the volume consists of
epigrams. Most of these were reprinted in ed. 1619,
but a few are found only in the early edition. In
ed. 1619 all the epigrams in the First Book were
new : the epigrams reprinted from ed. 1595 were in-
cluded (with more than a hundred additional pieces)
in the Second Book.
From the epigrams we learn something of the
society in which Campion moved. A tribute of glow-
ing admiration is paid to the famous lutenist and
composer John Dowland. In 1597 Campion prefixed
commendatory Latin verses to Dowland's First Book
of Songs or Airs ; but I fear that in later years an
estrangement must have been brought about, for the
epigram given below from the 1595 volume was not
reprinted in the edition of 1619 : —
^^ Ad lo. Dolundum \sic\.
" O qui sonora coelites altos cheli
Mulces, & umbras incolas atree Stygis,
Quam suave murmur ! quale fluctu prominens
£ygia madentes rore dum siccat comas,
Quam suave murmur flaccidas aures ferit,
Dtim lenis oculos leviter invadit sopor !
Ut falce rosa dissecta purpureum caput
Dimittit, undique foliis spargens humum,
Labtuitur hei sic debiles somno tori,
Terramque feriunt membra ponderibus suis.
Dolande, misero surripis mentem mihi,
Excorsque cordse [sic] pectus impulsEe premunt.
Quis tibi deorum tam potenti numine
Digitos trementes dirigit? is inter deos
Magnos oportet principem obtineat locum.
xiv INTRODUCTION
Tu solus afifers rebus antiquis fidem,
Nee miror Orpheus considens Rhodope super
Siquando nipes flexit et agrestes feras.
At, 6 beate, siste divinas manus.
Jam jam parumper siste divinas manus !_ ^^
Liquescit anima, quam cave exugas mihi."
Another friend of Campion was William Percy (a
son of Henry Percy, Earl of Northumberland), the
author of a collection of sonnets, Caelia, 1595.
Percy was a, member of Glocester Hall, now
Worcester College, Oxford ; and to the same
society belonged Edward Mychelburne (or Michel-
bourne), who, with his brothers Laurence and
Thomas, was among Campion's most intimate
friends.^ Wood calls Edward Mychelburne " a.
most noted poet of his time ; " but with the exception
of two copies of commendatory verses prefixed to
Peter Bales' Art of Brachygrapky, 1597, some
Latin verses before FitzgefFrey's Affaniae and a
contribution to Camdeni Insignia 1624, he published
nothing. Both Fitzgeffrey and Campion thought
very highly of his abilities, and urged him to print
a work which they had read with admiration in
MS. Another member of the Oxford circle was
Baraabe Barnes, the lyric poet and sonneteer. For
some unknown reason Campion quarrelled with
Barnes, whom he assailed with epigrams both Latin
and English. Nashe, in Have with you to Saffron
Walden, 1596, refers gleefiiUy to that "universal
applauded Latin poem of Master Campion's" in which
1 Epigrams to Percy, Edward Mychelburne and Laurence
Mychelburne were reprinted in the 1619 edition, where is also
found an epigram (not in ed. 1393) to Thomas Mychelburne.
INTROD UCTION xv
Barnes is taunted with cowardice.^ In or before i6o6
a reconciliation was patched up between Barnes and
Campion ; for in that year Campion prefixed two
copies of commendatory verses to Barnes' Four
Books of Offices. But the quarrel was subsequently
renewed; and in 1619 Campion not only retained
the obnoxious epigram of 1595, but added another
(i. 17) in ridicule of Barnes. Campion's relations
with the brilliant satirist Thomas Nashe appear to
have been most cordial. In the edition of 1595 we
find the following epigram : —
' ' Commendo tibi, Nashe, Puritanum
Fordusum, & Taclti canem Vitellum
Teque oro tua per cruenta verbaj
Ferque vulnificos sales, tuosque
Natos non sine dentibus lepores,
Istudque ingenii tui per acre
Fulmen insipidis & inficetis
Ferinde ac tonitru Jovis timendum ;
Per te denique candidam Pyrenen,
Parnassumque Heliconaque Hipfiocrinenque.
Et quicunque vacat locus camcenis
Nunc oro, rogocjue improbos ut istos
Mactes continuis decern libellis :
Nam sunt putiduli, atque inelegantes,
Mireque exagitant sacros poetas
Publiumque tuum, & tuum Maronem,
Quos amas uti te decet, fovesque
Nee sines per ineptias perire.
Ergo si sapis undique hos latroaes
Incursabis, & ernes latentes,
Conceptoque semel furore uunquam
Desistes, at eos palam notatos
Saxis contuderit prophana turba."
1 "/« Bamu-m.
" Mortales decern tela inter Gallica csesos
Marte tuo perhibes, in numero vitium est :
Mortales nuUos si dicere, Barne, volebas,
Servasset numenim versus, itemque fidem. *'
xvi INTRODUCTION
The heading " Ad Nashum " was altered in ed. 1619
to "Ad Nassum," but undoubtedly the person ad-
dressed was Nashe. It maybe noted that in ed. 1619
the first two lines ran : —
"Commendo tibi, Nasse, pasdagogum
Sextillum et Taciti canem Potitum."
The "Puritanum " or "psedagogum" may have been
Gabriel Harvey, but I can make no guess at his
fellow-delinquent. The words " putiduli atque in-
elegantes" and "exagitant sacros poetas" suggest
that Campion is deriding Harvey's insipid attempts
at writing English hexameters and elegiacs.
An epigram in ed. 1 595, not reprinted in the later
edition, is addressed to Sir John Davies, author of
Orchestra and Nosce Tripsum : —
" Ad. To. Davisium.
" Quod nostros, Davisi, laudas recitasque libellos
Vultu quo nemo candidiore solet :
Ad me mitte tuos, jam pridem postulo, res est
In qua persolvi gratia vera potest."
The following couplet to Spenser was not reprinted : —
" Ad Ed. Spencerum.
" Sive canis silvas, Spencere, vel horrida belli
Fulmina, dispeream ni te amem, et intime amem.''
There are memorial poems on Walter Devereux
(brother of the Earl of Essex), who was killed by a
musket shot under the walls of Rouen in September
1591, and on Sir Philip Sidney. One epigram is
inscribed "Ad Ge. Chapmannum," doubtless George
Chapman the poet. In ed. 1619 it was reprinted
with the heading "Ad Corvinum," and under that
INTRODUCTION xvii
title was included in my 1889 edition of Campion
(PP- 339-340)- A clever but somewhat malicious
couplet was directed against Nicholas Breton : —
"/« Bretonent,
" Carmine defunctum, Breto, caute inducis Amorem ;
Nam muneris nunquam viveret ille tuis."
This was retained in ed. 1619.
Other epigrams show that Campion was jealous
for the honour of his profession and viewed with
contempt the pretensions of quacks.'
Among the epigrams first printed in ed. 1619 we
find mention of other firiends of Campion. Two
are addressed to Charles Fitzgeffrey, the author
of a spirited poem, Sir Francis Drake, His Honor-
able Life's Commendation, &c., 1596. In 160 1
Fitzgeffrey published a volume of Latin epigrams,
Affaniae, and addressed two of them to Campion.
As Affaniae is a scarce little book, which few readers
have seen, I will quote one of the epigrams : —
'^ Ad Tkoynani Campianum.
" O cujus genio Romana elegeia debet
Quantum Nasoni debuit ante suo !
Ille, sed invitus, Latiis deduxit ab oris
In Scythicos fines barbaricosque Getas.
Te duce caeruleos invisit prima Britannos
Quamque potest urbem dicere jure suam.
1 Campion was a physician of note. He is mentioned in a
copy of satirical verses, "Of London Physicians," privately
printed (in 1879) from a MS. common-place book of a
Cambridge student, circa 1611 : —
" How now Doctor Champion, musick's & poesies stout
Champion,
Will you nere leaue prating?"
This is very mild satire. Many of his brother practitioners are
far more severely noticed.
b
xviii INTROD UCTION
(Magmis enim. domitor late, dominator et orbis
yiribus effiractis, Cassivelane, tuis,
Julius Ausonium populum Latiosque penates
Victor in hac ohmjusserat urbe coli.)
Ergo relegatas Nasonis crinune Musas
In patriam revocas restituisque suis."
A couple of fine epigrams are addressed by Campion
to Bacon, whose De Sapientia Veterttm is enthu-
siastically praised. To Bacon's learning, eloquence,
and munificence Campion paid a worthy tribute : —
" Quantus ades, seu te spinosa volumina juris,
Seu schola, seu dulcis Musa (Bacone) vocat !
Quam super ingenti tua re Frudentia regnat,
£t tota aethereo nectare lingua madens !
Quam bene cum tacita nectis gravitate lepores !
Quamsemel admissis stat tuus almus amor,!
Haud stupet aggesti mens in fulgore metalli ;
Nunquam visa tibi est res peregrina dare."
Well-earned praise is bestowed on William Camden,
and Sir Robert Carey, first Lord Monmouth, is
very cordially greeted. Poor voluminous Anthony
Munday is gently satirised. He had been a popular
writer in his time, but the public had tired of him.
Hence publishers would take his work only on con-
dition that his name was kept off the title-page (a
stipulation that publishers sometimes make to-day) : —
" In Mun4i6JJi.
"Mundo libellos nemo vendidit plures,
Novos, stilo^ue a plebe non abhorrenti ;
Quos nunc licet lectoribus minus grates
Librarii emptitant, ea tamen lege
Ne Mundus affigat suis suum nomen."
From one epigram we learn that Campion was sparely
built, and that he envied men of a full habit of body.
INTRODUCTION xix
" Crassis invideo tenuis nimis ipse, videtur
Satque mihi felix qui sat obesus erit.
Nam vacat assidue mens iUi, corpora gaudet,
Et risu curas tristitiamque fugat.
Praecipuum venit haec etiam inter commodai Luci,
Quod moriens minimo saepe labore perit."
I suspect that few will care to read all these
epigrams, though Campion's Latinity is usually easy
and elegant, and occasionally recalls the compact neat-
ness of Martial. He handled hendecasyllables with
some success, and the Sapphics are gracefully turned.
Meres, in Palladis Tamia, 1598, mentions him among
the "English men, being Latin poets," who had
"attained good report and honourable advancement
in the Latin empire. " It would be difficult to name
any other English writer of that time whose Latin
verse shows so much spirit and polish.
But it is not by his Latin verse that Campion
will be remembered. In 1601 appeared the first
collection of his English songs, A Book of Airs.
The music was written partly by Campion and
partly by Phihp Rosseter ; but all the poetry,
we may be sure, was Campion's. From the
dedicatory epistle by Rosseter it appears that
Campion's songs had been circulated in MS., " where-
by they grew both public and, as coin cracked in
exchange, corrupt " ; further, that some impudent
persons had claimed the credit both of the music and
the poetry. The unsigned address To the Reader,
which follows the dedicatory epistle, was clearly
written by Campion. " The lyric poets among the
Greeks and Latins,'' we are told, " were first
XX INTRODUCTION
inventors of airs, tying themselves strictly to the num-
ber and value of their syllables ; of 'Which sort you shall
find here only one song, in Sapphic verse ; the rest
are after the fashion of the time, ear-pleasing rhymes
without art." Let us be thankful that there was only
one Sapphic, and that the rest of the songs were in
"ear-pleasing rhymes." It would have been a sad
loss to English poetry if Campion had abandoned
rhyme and written his songs in unrhymed metres
formed on classical models. In 1602, the year after
the publication of his Book of Airs, he produced
his Observations in the Art of English Poesy, in
which he strove to show that the " vulgar and
unartificial custom of rhyming " should be forthwith
discontinued. The specimens of unrhymed verse
that he gives in his Observatiotis — iambic dimetres,
trochaics, Anacreontics, and the rest — are, with few
exceptions, merely interesting as metrical curiosities.
There was a time when Spenser busied himself with
profitless metrical experiments and sought the advice
of such persons as Drant and Gabriel Harvey ; but
both Spenser and Campion soon saw the error of
their ways. Rhyme found an able champion in
Samuel Daniel, who promptly published his Defence
cf Rhyme, 1602 (ed. 2, 1603), in answer to Campion's
Observations. Daniel expressed his surprise that an
attack on rhyme should have been made by one
"whose commendable rhymes, albeit now himself
an enemy to rhyme, have given heretofore to the
world the best notice of his worth." He was careful
to state, with that courtesy which distinguished him.
INTRODUCTION xxi
that Campion was "a man of fair parts and good
reputation.'' Ben Jonson wrote (as we learn from
his conversations with Drummond) a Discourse of
Poesy "both against Campion and Daniel" ; but it
was never published.
"Ear-pleasing rhymes without art." Such is the
description that Campion gives of his songs. " Ear-
pleasing " they undoubtedly are ; there are no sweeter
lyrics in English poetry than are to be found in
Campion's song-books. But ' ' without art " they
assuredly are not, for they are frequently models of
artistic perfection. It must be admitted that there
is inequality in Campion's work ; that some of the
poems are carelessly worded, others diffuse. But
when criticism has said its last word in the way of
disparagement, what a wealth of golden poetry is
left ! There is nothing antiquated about these old
songs ; they are as fresh as if they had been written
yesterday. Campion was certainly not "bom out
of his due time " ; he came at just the right moment.
Lodge and Nicholas Breton were less fortunate ; they
could not emancipate themselves, once for all, from
the lumbering versification on which their youth had
been fostered. Campion's poetry is sometimes thin,
common-place if you will, but it is never rude or
heavy. "In these English airs," he writes in the
address To the Reader before Two Books of Airs,
" I have chiefly aimed to couple my words and notes
lovingly together " ; and he succeeded. His lyrics
are graceful and happy and unconstrained ; never a
jarring note ; everywhere ease and simplicity. John
xxii INTRODUCTION
Davies of Hereford (in the addresses To Worthy
Persons appended to The Scourge of Folly, 1610-11)
praised him in most felicitous language : —
" Never did lyrics' more than happy strains,
Strained out of Art by Nature so with ease.
So purely hit the moods and various veins
Of Music and her hearers as do these."
The praise could hardly be bettered ; for every reader
must be struck by Campion's sureness of touch and by
his variety. His devotional poetry impresses the
reader by its sincerity. The achievements of our
devotional poets are for the most part worthless, and
our secular poets seem to lose their inspiration when
they touch on sacred themes. To fine religious
exaltation Campion joined the true lyric faculty ; and
such a union is one of the rarest of literary pheno-
mena. His sacred poems never offend against good
taste. In richness of imagination the man who wrote
"When thou must home to shades of underground,"
and "Hark, all you ladies that do sleep," was the
equal of Crashawe ; but he never failed to exhibit in
his sacred poetry that sobriety of judgment in which
Crashawe was sometimes painfully deficient.^
In 1607 was published Campion's first masque,
1 I suspect that Campion clung to the older faith. He may
have been related to Edmund Campion the Jesuit, executed in
I58i._ Some of his most intimate friends — the Mychelburnes,
William Percy, Monson and others — were Roman Catholics.
Whatever may have been his religious convictions, no charge of
disloyalty could be laid against him. In the Latm poem " Ad
Thamesin " he had exulted over the* defeat of the Spanish
Armada, and in "Bravely decked, come forth, bright day"
Lucy, youngest daughter of Henry Karl of Northumberland,
and died in 1636, leaving by his first wife a son James, second
Earl of Carlisle. Clarendon has a character of him ; and he is
extolled in Lloyd's " State Worthies."
The present masque (which has been reprinted in the second
volume O: Nichols's " Progresses of King James ") is of great
rarity. On the back of the title-page is a copper-plate engrav-
ing (rudely coloured in the two copies that I have seen) of one of
the masquers.
TO THE MOST PUISSANT AND GRACIOUS
JAMES KING OF GREAT BRITAIN.
The disunited Scythians when they sought
To gather strength by parties, and combine
That perfect league of friends which once being
wrought
No turn of time or fortune could untwine,
This right they held : a massy bowl was brought.
And ev'ry right arm shot his several blood
Into the mazer till 'twas fully fraught.
Then having stirred it to an equal flood
They quaffed to th' union, which till death should
last.
In spite of private foe, or foreign fear ; lo
And this blood-sacrament being known t' have past.
Their names grew dreadful to all far and near.
O then, great Monarch, with how wise a care
Do you these bloods divided mix in one.
And with like consanguinities prepare
The high, and everliving Union
'Tween Scots and English ! who can wonder then
If he that marries kingdoms, marries men ?
AN EPIGRAM.
Merlin, the great King Arthur being slain.
Foretold that he should come to life again.
And long time after wield great Britain' s state
More powerful ten-fold, and more fortunate.
Prophet, 'tis true, and well we find the same,
Save only that thou didst mistake the name.
lo
146 MASQUE AT THE MARRIAGE
AD INVICTISSIMUM SERENISSIMUMQUE
lACOBUM, MAGNAE BRITANNIAE
REGEM.
ANGLIAE, et unanimis Scotiae pater, anne maritus
Sis dubito, an neuter, {Rex) vel uterque simul.
Vxores pariter binas sibijungat tit unus,
Credimus hoc, ipso te prohibente, nefas.
At que, maritali natas violare parentem
Complexu, quis non cogitat esse scelus ?
At tibi divinis successibus utraque nubit ;
Una tameri conjtix, conjugis unus amor.
Connubium O Tnirum, binas qui ducere et unani
Possis ! iu solus sic, lacobe, potes. \o
Divisas leiiiter terras componis in unatn
Atque unam aetemum nomine requefacis :
Natisque, et nuptis, pater et vir feutus utrisque es ;
Uniiis conjux vere, et amore parens.
TO THE RIGHT NOBLE AND VIRTUOUS
THEOPHILUS HOWARD,
Lord of Walden, son and heir to the
Right Honourable the Earl,
OF Suffolk.
If to be sprung of high and princely blood,
If to inherit virtue, honour, grace.
If to be great in all things, and yet good.
If to be facile, yet t' have power and place,
If to be just, and bountiful, may get
The love of men, your right may challenge it.
OF THE LOUD HAYES 147
The course of foreign manners far and wide,
The covurts, the countries, cities, towns and state,
The blossom of your springing youth hath tried,
Honoured in eVry place and fortunate, 10
Which now grown fairer doth adorn oar Court
With princely revelling and timely sport.
But if th' admired virtues of your youth
Breed such despairing to my daunted muse.
That it can scarcely utter naked truth.
How shall it mount as ravished spirits use
Under the burden of your riper days.
Or hope to reach the so far distant bays ?
My slender Muse shall yet my love express.
And by the fair Thames' side of you she'll sing ; 20
The double streams shall bear her willing verse
Far hence with murmur of their ebb and spring.
But if you favour her Ught tunes, ere long
She'll strive to raise you with a loftier song.
TO THE RIGHT VIRTUOUS, AND
HONOURABLE, THE LORD
AND LADY HAYES.
Should I presume to separate you now.
That were so lately joined by holy vow.
For whom this golden dream which I report
Begot so many waking eyes at Court,
148 MASQUE AT THE MARRIAGE
And for whose grace so many nobles changed,
Their names and habits, from themselves estranged ?
Accept together, and together view
This little work which all belongs to you.
And live together many blessed days,
To propagate the honoured name of Hayes. 10
EPIGRAMMA.
HMREDEM (ui spes est) pariet nova nupta Scof
Anglum ;
Quern gignet posthac ilk, Britannus erit :
Sic nova posteritas, ex regnis art a dttobus,
Utrinque egregios nobilitabit avos.
THE DESCRIPTION OF A MASQUE,
Presented before the Kin^s Majesty at White Hall, on
twelfth night last, in honour of the Lord Hayes and
his bride, daughter and heir to the honourable the Lord
Denny, their marriage having been the same day at
Court solemnized.
As in battles, so in all other actions that are to be
reported, the first, and most necessary part is the
description of the place, with his opportunities and
properties, whether they be natural or artificial. The
great hall (wherein the Masque was presented) received
this division, and order. The upper part where the
cloth and chair of state were placed, had scaffolds and
seats on either side continued to the screen ; right
before it was made a partition for the dancing-place ;
OF THE LORD HAYES 149
on the right hand whereof were consorted ten musi-
cians, with bass and mean lutes, a bandora, a double
sackbut and an harpsichord, with two treble violins ;
on the other side somewhat nearer the screen were
placed nine violins and three lutes, and to answer
both the consorts (as it were in a triangle) six comets,
and six chapel voices, were seated almost right against
them, in a place raised higher in respect of the pierc-
ing sound of those instruments ; eighteen foot from
the screen, another st^e was raised higher by a yard
than that which was prepared for dancing. This
higher stage was all enclosed with a double veil, so arti-
ficially painted, that it seemed as if dark clouds had
hung before it : within that shroud was concealed a.
green valley, with green trees round about it, and in
the midst of them nine golden trees of fifteen foot
high, with arms and branches very glorious to behold.
From the which grove toward the state was made a
broad descent to the dancing place, just in the midst
of it ; on either hand were two ascent, like the sides
of two hills, drest with shrubs and trees ; that on the
right hand leading to the bower of Flora : the other
to the house of Night ; which bower and house were
placed opposite at either end of the screen, and
between them both was raised a hill, hanging like a
cliff over the grove below, and on the top of it a
goodly large tree was set, supposed to be the tree of
Diana ; behind the which toward the window was a
small descent, with another spreading hill that climbed
up to the top of the window, with many trees on the
height of it, whereby those that played on the haut-
ISO MASQUE AT THE MARRIAGE
boys at the King's entrance into the hall were shadowed
The bower of Flora was very spacious, garnished
with all kind of flowers, and flowery branches with
lights in them ; the house of Night ample and stately,
with black pillars, whereon many stars of gold were
fixed : within it, when it was empty, appeared no-
thing but clouds and stars, and on the top of it stood
three turrets underpropt with small black starred
pillars, the middlemost being highest and greatest, the
other two of equal proportion : about it were placed
on wire artificial bats and owls, continually moving ;
with many other inventions, the which for brevity sake
I pass by with silence.
Thus much for the place, and now from thence let
us come to the persons.
The Masquers' names were these (whom both for
order and honour I mention in the first place).
1. Lord Walden.
2. Sir Thomas Howard.
3. Sir Henry Carey, Master of the Jewel house.
4. Sir Richard Preston "> Gent, of the K. Privy
5. Sir John Ashley J Chamber.
6. Sir Thomas Jarret, Pensioner.
7. Sir John Dighy, one of the King's Carvers.
8. Sir Thomas Badger, Master of the King's Harriers.
9. Master Goringe.
Their number nine, the best and amplest of
numbers, for as in music seven notes contain all
variety, the eight[h] being in nature the same with
the first, so in numbering after the ninth we begin
OF THE LORD HAYES 151
again, the tenth being as it were the diapason in
arithmetic. The number of nine is framed by the
Muses and Worthies, and it is of all the most apt for
change and diversity of proportion. The chief habit
which the Masquers did use is set forth to your view-
in the first leaf : they presented in their feigned per-
sons the knights of Apollo, who is the father of heat
and youth, and consequently of amorous affections.
The Speakers were in number four.
Flora, the queen of flowers, attired in a changeable
taffeta gown, with a large veil embroidered with
flowers, a crown of flowers, and white buskins painted
with flowers.
Zephyrus, in a white loose robe of sky-coloured
taffeta, with a mantle of white silk, propped with
wire, still waving behind him as he moved ; on his
head he wore a wreath of palm deckt with primroses
and violets, the hair of his head and beard were
flaxen, and his buskins white, and painted with
flowers.
Night, in a close robe of black silk and gold, a
black mantle embroidered with stars, a crown of stars
on her head, her hair black and spangled with gold,
her face black, her buskins black, and painted with
stars ; in her hand she bore a black wand, wreathed
with gold.
Hesperus, in a close robe of a deep crimson taffeta
mingled with sky-colour, and over that a large loose
robe of a lighter crimson taffeta ; on his head he
wore a wreathed band of gold, with a star in the
IS2 MASQUE AT THE MARRIAGE
front thereof, his hair and beard red, and buskins
yellow.
These are the principal persons that bear sway in
this invention, others that are but seconders to these,
I will describe in their proper places, discoursing the
Masque in order as it was performed.
As soon as the King was entered the great Hall,
the Hautboys (out of the wood on the top of the hill)
entertained the time till his Majesty and his train were
placed, and then after a little expectation the consort
of ten began to play an air, at the sound whereof the
veil on the right hand was withdrawn, and the ascent
of the hill with the bower of Flora were discovered,
where Flora and Zephyrus were busily plucking
flowers from the bower, and throwing them into two
baskets, which two Sylvans held, who were attired in
changeable taflfeta, with wreathes of flowers on their
heads. As soon as the baskets were filled, they came
down in this order ; first Zephyrus and Flora, then
the two Sylvans with baskets after them ; four
Sylvans in green taffeta and wreathes, two bearing
mean lutes, the third, a bass lute, and the fourth a
deep bandora.
As soon as they came to the descent toward the
dancing place, the consort of ten ceased, and the four
Sylvans played the same air, to which Zephyrus and
the two other Sylvans did sing these words in a bass,
tenor, and treble voice, and going up and down as
they sung they strewed flowers all about the place.
OF THE LORD HAYES 153
Song.
Now hath Flora robbed her bowers
To befriend this place with flowers :
Strom about, straw about !
The sky rained never kindlier showers.
Flowers with bridals well agree,
Fresh as brides and bridegrooms be :
Strow about, strow about !
And mix them with Jit melody.
Earth hath no princelier flowers
Than roses white and roses red.
But they must still be mingled :
And as a rose new plucked from Venus' thorn.
So doth a bride her bridegroom's bed adorn.
Divers divers flowers affect
For some private dear respect :
Strow about, strow about !
Let every one his own protect ;
But he's none of Flora' s frieizd
That will not the rose commend.
Strow about, strow about !
Let princes princely flowers defend :
Roses, the garden' s pride.
Are flowers for love and flowers for kings,
In courts desired and weddings :
And as a rose in Venus' bosom worn.
So doth a bridegroom his bride's bed adorn.
The music ceaseth and Flora speaks.
154 MASQUE AT THE MARRIAGE
Zephyrus. Zeph.
the •western
wind, of all
the most
mild and
pleasantf
tvko with
Venus, the
Queen of
love, is said
to bring in
ike spring,
■when na-
tural heat
and appetite
revvueth,
and the glad
Flora, Flowers and good wishes Flora doth
present
Sweetflmuers, the ceremonious ornament
Of maiden marriage. Beauty figuring.
And blooming youth ; which though we
careless fling
About this sacred place, let none profane
Think that these fruits from common
hills are tden.
Or vulgar vallies which do subject
lie
To winter's wrath and cold mortality.
But these are hallowed and immortal
flowers
With Florets hands gathered from
Fiords bowers.
Such are her presents, endless as her
love,
And such for ever may this night's joy
prove.
For ever endless may this nighfs joy
prove !
So echoes Zephyrus the friend of Love,
Whose aid Venus implores when she
doth bring
Into the naked world the green-leaved
spring.
When of the suiis warm beams the nets
we weave
That can the stubborn' st heart with love
deceive.
OF THE LORD HAYES 155
That Queen of Beauty and Desire by earth begins
Pie io be heauti-
Jied with
Breathes gently forth this bridal flowers.
prophecy :
Faithful and fruitful shall these bed-
mates prove.
Blest in their fortunes, honoured in
their love.
Flor. All grace this night, and, Sylvans, so
must you.
Offering your marriage song with
changes new.
The Song in Form of a Dialogue.
Can. Who is the happier of the two,
A maid, or wife ?
Ten. Which is more to be desired.
Peace or strife?
Can. What strife can be where two are one.
Or what delight to pine alone ?
Bas. None such true friends, none so sweet life.
As that between the man and wife.
Ten. A maid is free, a wife is tied.
Can. Ho maid but fain would be a bride.
Ten. Why live so many single then ?
'Tis not I hope for want of men.
Can. The bow and arrow both may fit.
And yet 'tis hard the mark to hit.
Bas. He levels fair that by his side
Lays at night his lovely Bride.
Cho. Sing lo. Hymen ! To, lo. Hymen !
IS6
MASQUE AT THE MARRIAGE
This song being ended the whole veil is
suddenly drawn, the grove and trees of gold,
and the hill with Diana's tree are at once
discovered.
Night appears in her house with her Nine
Hours, appareled in large robes of black taffeta,
painted thick with stars, their hairs long,
black, and spangled with gold, on their heads
coronets of stars, and their faces black. Every
Hour bore in his hand a black torch, painted
with stars, and lighted. Night presently de-
scending from her house spake as foUoweth.
Diana, the Night.
Moon and
Queen of
Virginity,
is said to be
Regent and
Empress of
Night, and
is therefore
by Night de-
fended, as in
her quarrel
for the toss
of the Bride,
her virgin.
Vanish, dark veils ! let night in glory
As she doth burn in rage : come leave
our shrine.
You black-haired Hours, and guide us
with your lights.
Flora hath wakened wide our drowsy
sprites :
See where she triumphs, see her flowers
are thrown.
And all about the seeds of malice
Despiteful Flora, is't not enough of
grief
That Cynthids robbed, but thou must
grace the thief?
Or didst not hear Night's sovereign
Queen complain
OF THE LORD HAYES 157
Hymen had stolen a Nymph out of her
train.
And matched her here, plighted hence-
forth to be
Love's friend, and stranger to vir-
ginity ?
And makest thou sport for this ?
Flora. Be mild, stern Night ;
Flora doth honour Cynthia, and her
right.
Virginity is a voluntary power.
Free from constraint, even like an un-
totuhed flower
Meet to be gathered when 'tis throughly
blown.
The Nymph was Cynthia's while she
was her own,
But now another claims in her a right,
By fate reserved thereto and wise fore-
sight.
Zeph. Can Cynthia one kind virgin's loss be-
moan ?
How if perhaps she brings her ten for
one ?
Or can she miss one in so full a train ?
Your Goddess doth of too much store
complain.
If all her Nymphs would ask advice of
me
There should be fewer virgins than
there be.
iSS MASQUE AT THE MARRIAGE
Nature ordained not men to live alone.
Where there are two a woman should
be one.
Night. Thou breatKst sweet poison, wanton
Zephyrus,
But Cynthia must not be deluded thus.
Her holy forests are by thieves profaned.
Her virgins frighted, and lo, where
they stand
That late were Pluxbus' knights, turned
now to trees
By Cynthia! s vengement for their
injuries
In seeking to seduce her nymphs with
Iffve:
Here they are fixt, and never may
remove
But by Diands power that stuck them
here.
Apollo's love to them doth yet appear.
In that his beams hath gilt them as
they grmu.
To make their misery yield the greater
show.
But they shall tremble when sad Night
doth speak.
And at her stormy words their boughs
shall break
Toward the end of this speech Hesperus
begins to descend by the house of Night, and
OF THE LORD HAYES 159
by that time the speech was finished he was
ready to speak.
Hesp. Hail, reverend angry Night, hail, Hesperus,
Queen of Flowers, *lr^}^!"
Mild-spirited Zefhyrus, hail, Sylvans shews that
^ , „ ^ ■" ■' ilie wished
and Hours. marriage-
Hesperus brings peace, cease then your "^i^t " 1^
needless jars far that
Here in this little firmament of stars. ^^^ "0 1«
Cynthia is now by Phoebus pacified, the friend of
J . \ bridegrooms
And well content her nymph is made a and brides.
bride.
Since the fair match was by that
Phoebus graced
Which in this happy Western Isle is
placed
As he in heaven, 07ie lamp enlighfning
all
That under his benign aspect doth fall.
Deep oracles he speaks, and he alone
For arts and wisdom's meet for Phoebus'
throne.
The nymph is honoured, and Diana
pleased:
Night, be you then and your black
Hours appeased :
And friendly listen what your queen by
me
Farther commands : let this my credence
be.
l6o MASQUE AT THE MARRIAGE
View it, and know it for the highest
gem.
That hung on her imperial diadem.
Night. I know, and honour it, lovely Hesperus,
Speak then your message, both are wel-
come to us.
Hesp. Your Sovereign from the virtuous gem
she sends
Bids you take power to retransform the
friends
Of Phoebus, metamorphosed here to
trees.
And give thetn straight the shapes
which they did lese.
This is her pleasure.
Night. Hesperus, I obey.
Night must needs yield when Phoebus
gets the day.
Flora. Honmired be Cynthia for this generous
deed.
Zeph. Pity grows only from celestial seed.
Night. If all seem glad, why should we only
lower ?
Since f express gladness we have now
most power.
Frolic, graced captives, we present you
here
This glass, wherein your liberties
appear :
Cynthia is pacified, and now blithe
Night
OF THE LORD HAYES i6i
Begins to shake off melancholy quite,
Zeph. Who should grace mirth and rebels but
the Night?
Next Love she should he goddess of
delight.
Night. 'Tis now a time when {Zephj/rus) all
■with dancing
Honour me, above Day my state ad-
vancing,
ni now be frolic, all is full of heart.
And ev'n these trees for joy shall bear
u fart :
Zefhyrus, they shall dance.
Zeph. Dance, Goddess ? how ?
Night. Seems that so full of strangeness to you
now?
Did not the Thracian harp long since
the same ?
And (if we rip the old records of
fame)
Did not Amphion's lyre the deaf stones
call,
When they came dancing to the Theban
wall?
Can music, then joy : joy mountains
moves
And why not trees ? joy's powerful
when it loves.
Could the religious Oak speak Oracle
Like to the Gods ? and the tree wounded
tell
ij
i62 MASQUE AT THE MARRIAGE
T'^neas his sad story ? have trees therefore
The instruments of speech and hearing more
Than th' have of pacing, and to whom but
Night
Belong enchantments ? who can more alright
The eye with magic wonders ? Night alone
Is fit for miracles, and this shall be one
Apt for this Nuptial dancing jollity.
Earth, then be soft and passable to free
Tliese fettered roots : joy, trees ! the time draws
near
When in your better forms you shall appear.
Dancing and music must prepare the way,
Therms little tedious time in such delay.
This spoken, the four Sylvans played on
their instruments the first strain of this song
following 1 and at the repetition thereof the
voices fell in with the instruments which were
thus divided : a treble and a bass were placed
near his Majesty, and another treble and bass
near the grove, that the words of the song
might be heard of all, because the trees of
gold instantly at the first sound of their voices
began to move and dance according to the
measure of the time which the musicians kept
in singing, and the nature of the words which
they delivered.
OF THE LORD HAYES i6j
Song.
Move now with measured sound.
You charmed grove of gold.
Trace forth the sacred ground
That shall your forms unfold.
Diana and the starry Night for your ApolUs
sake
Endue your Sylvan shapes with power this
strange delight to make.
Much joy must needs the place betide where
trees for gladness move :
A fairer sight was ni?er beheld, or more ex-
pressing love.
Yet nearer Phcebus' throne
Meet on your winding ways.
Your bridal mirth make known
In your high-graced Hayes.
Let Hymen lead your sliding rounds, and guide
them, with his light.
While we do lo Hymen sing in hoiuiur of this
night.
Join three by three, for so the Night by triple
spell decrees,
Now to release Apollo's knights from these
enchanted trees.
This dancing-song being ended, the golden
trees stood in ranks three by three, and Night
i64 MASQUE AT THE MARRIAGE
ascended up to the grove, and spake thus,
touching the first three severally with her
wand.
Night. By virtue of this wand, and tozuh
divine.
These Sylvan shadows back to earth
resign :
Your native forms resume, with habit
fair.
While solemtz music shall enchant the
air.
Eitherhyihe Presently the Sy Ivans with their four in-
mgligence, struments, and five voices, began to play, and
orcojKpiracy sj^g together the song following ; at the
fainter, the beginning whereof that part of the stage
a^y^ofthe whereon the first three trees stood began to
trees was yield, and the three foremost trees gently to
sowewhat
hazarded; sink, and this was effected by an engine placed
*^t^m"ae """^^"^ *^ ^*^^- When the trees had sunk a
same day yard they cleft in three parts,and the Masquers
skovmwiih appeared out of the tops of them, the trees
""y* . were suddenly conveyed away, and the first
advantage ■' -^ . ^
and th€ three Masquers were raised again by the engine.
Teing ^ft They appeared then in a false habit, yet very
unset fair and in form not much unlike their princi-
together , , , ^ ^ /
•even to the pal and true robe. It was made of green
sa,ne night. ^^^^ ^ut into leaves, and laid upon cloth of
silver, and their hats were suitable to the same.
OF THE LORD HAYES 165
Song of Transformation.
Night and Diana charge.
And tK Earth obeys.
Opening large
Her secret ways.
While AfolUs charmed men
Their forms receive again.
Give gracious Phcebus honour then.
And so fall down, and rest behind the train :
Give gracious Phoebus honour then
And so fall, dfc.
When those words were sung, the three
Masquers made an honour to the King, and so
falling back the other six trees, three by three,
came forward, and when they were in their
appointed places, Night spake again thus :
Night. Thus can celestials work in human
fate.
Transform, and form as they do love or
hate ;
Like touch and change receive. The
Gods agree :
The best of numbers is contained in
three.
The Song of Transformation again.
Night and Diana, 6^c.
Then Night touched the second three trees
and the stage sunk with them as before : and
1 66 MASQUE AT THE MARRIAGE
in brief the second three did in all points as the fiist.
Then Night spake again.
Night. The last, and third of nine, touch, magic
wand.
And give them back their forms at Nighfs
command.
Night touched the third three trees, and the same
charm of Night and Diana was sung the third time ;
the last three trees were transformed, and the Mas-
quers raised, when presently the first Music began his
full Chorus.
Again this song revive and sound it high :
Long live Apollo, Britain's glorious eye !
This chorus was in manner of an Echo, seconded
by the cornets, then by the consort of ten, then by
the consort of twelve, and by a double chorus of
voices standing on either side, the one against the
other, bearing five voices apiece, and sometime every
chorus was heard severally, sometime mixed, but in
the end all together : which kind of harmony so dis-
tinguished by the place, and by the several nature of
instruments, and changeable conveyance of the song,
and performed by so many excellent masters as were
actors in that music, (their number in all amounting
to forty two voices and instruments) could not but
yield great satisfaction to the hearers.
While this chorus was repeated twice over, the nine
masters in their green habits solemnly descended to
OF THE LORD HAYES 167
the dancing-place, in such order as they were to begin
their dance, and as soon as the chorus ended, the
violins, or consort of twelve began to play the second
new dance, which was taken in form of an echo by the
comets, and then catched in like manner by the
consort of ten, (sometime they mingled two musics
together ; sometime played all at once ;) which kind
of echoing music rarely became their sylvan attire, and
was so truly mixed together, that no dance could ever
be better graced than that, as (in such distraction of
music) it was performed by the masquers. After this
dance Night descended from the grove, and addressed
her speech to the masquers, as foUoweth.
Night. Phoebus is pleased, and all rejoice to see
His servants from their golden prison free.
But yet since Cynthia hath so friendly smiled.
And to you tree-born knights is reconciled.
First ere you any more work undertake.
About her tree solemn procession make,
Diana! s tree, the tree of Chastity,
That placed alone on yonder hill you see.
These green-leaved robes, wherein disguised you
made
Stealths to her nymphs through the thick
foresfs shade,
There to the goddess offer thankfully.
That she may not in vain appeased be.
The Night shall guide you, and her Hours
attend you
That no ill eyes, or spirits shall offend you.
1.68 MASQUE AT THE MARRIAGE
At the end of this speech Night began to lead the
way alone, and after her an Hour with his torch, and
after the Hour a masquer ; and so in order one by one,
a torch-bearer and a masquer, they march on towards
Diana's tree. When the masquers came by the house
of Night, every one by his Hour received his helmet,
and had bis false robe plucked off, and, bearing it in
his hand, with a low honour offered it at the tree of
Chastity, and so in his glorious habit, with his Hour
before him, marched to the bower of Flora. The
shape of their habit the picture before discovers, the
stufi" was of carnation satin laid thick with broad silver
lace, their helmets being made of the same stuff. So
through the bower of Flora they came, where they
joined two torch-bearers, and two masquers, and when
they past down to the grove, the Hours parted on
either side, and made way between them for the
masquers, who descended to the dancing-place in such
order as they were to begin their third new dance.
All this time of procession the six comets, and six
chapel voices sung a solemn motet of six parts made
upon these words.
With spotless minds now mount we to the tree
Of single chastity.
The root is temperance grounded deep.
Which the cold-juiced earth doth steep :
Water it desires alone,
Other drink it thirsts for none :
Therewith the sober branches it doth feed.
Which though they fruitless be,
OF THE LORD HAYES 169
Yet comely leaves they breed.
To beautify the tree.
Cynthia protectress is, and for her sake
We this grave procession make.
Chaste eyes and ears, pure hearts and voices.
Are graces wherein Phcebe most rejoices.
The motet being ended, the violins began the third
new dance, which was lively performed by the mas-
quers, after which they took forth the ladies, and
danced the measures with them ; which being finished,
the masquers brought the ladies back again to their
places : and Hesperus with the rest descended from
the grove into the dancing-place, and spake to the
masquers as foUoweth.
Hesperus. Knights of Apollo, proud of your new birth.
Pursue your triumphs still with joy and
mirth :
Your changed fortunes, and redeemed estate,
Hesperus to your Sovereign will relate.
'Tis now high time he were far hence
retired,
TK old bridal frieiui, that ushers Night
desired
Through the dim evening shades, then
takingflight
Gives place and honour to the nuptial
Night.
I, that wished evening star, must now
make way
170 MASQUE AT THE MARRIAGE
To Hymen's rights tniuh wronged by my
delay.
But on Nights princely state you ought
t' attend.
And f honour your new reconciled friend.
Night. Hesperus as you with concord came, ev'n so
'Tis meet that you with concord hence
shouldgo.
Then join you, that in voice and art excel.
To give this star a musical farewell.
A Dialogue of four voices, two Basses
AND TWO Trebles.
1. Of all the stars which is the kindest
To a loving Bride ?
2. Hesperus when in the west
He doth the day from night divide.
1. What message can be more respected
Than that which tells wished joys shall be effected?
2. Do not Brides watch the evening star ?
1. they can discern it far.
2. Love Bridegrooms revels ?
I. But for fashion.
2. And why ? i . They hinder wished occasion.
2. Longing hearts and new delights,
Lwe short days and long nights.
Chorus. Hesperus, since you all stars excel
In bridal kindness, kindly farewell, farewell.
While these words of the Chorus (kindly farewell,
farewell) were in singing often repeated, Hesperus
OF THE LORD HAYES 171
took his leave severally of Night, Flora, and Zephyrus,
the Hours and Sylvans, and so while the chorus was
sung over the second time, he was got up to the grove,
where turning again to the singers, and they to him,
Hesperus took a second farewell of them, and so past
away by the house of N^ht. Then Night spake these
two lines, and therewith all retired to the grove where
they stood before.
Night. Come, Flora, let us now withdraw our train
That th' eclipsed revels may shine forth again.
Now the masquers began their lighter dances as
corantoes, levaltas and galliards, wherein when they
had spent as much time as they thought fit, Night
spake thus from the grove, and in her speech de-
scended a little into the dancing-place.
Night. Here stay : Night leaden-eyed and sprited
grows.
And her late Hours begin to hang their brows.
Hymen long since tlie bridal bed hath drest.
And longs to bring the turtles to their nest.
Then with one quick dance soztnd up your
And with one song we'll bid you all good-night.
At the end of these words, the violins began the
4 new dance, which was excellently discharged by the
Masquers, and it ended with a light change of music
and measure. After the dance followed this dialogue
of 2 voices, a bass and tenor sung by a Sylvan and an
Hour.
172 MASQUE AT THE MARRIAGE
Ten. Sylvan. Tell me, gentle Hour of Night,
Wherein dost thou most delight ?
Not in sleep. Syl. Wherein then ?
In the frolic view of men ?
Lovest thou music? Hour. O 'tis
sweet.
Whafs dancing? Hour. Ev^n the
mirth of feet.
Joy you in fairies and in elves ?
We are of that sort ourselves.
But, Sylvan, say why do you love
Only to frequent the grove ?
Life is fullest of content.
Where delight is innocent.
Pleasure viust vary, not be long.
Come then let's close, and end our song.
Yet, ere we vanish from this princely
sight.
Let us bid Phabus and his states good-
Bas. Ho.
Hour.
Syl.
Syl.
Syl.
Hour.
Syl.
Hour.
Chorus.
This chorus was performed with several Echoes of
music, and voices, in manner as the great chorus
before. At the end whereof the Masquers, putting
off their vizards and helmets, made a low honour to the
King, and attended his Majesty to the banqueting
place.
To the Reader.
Neither buskin now, nor bays
Challenge I: a Lady's praise
avdin elves. Old ed. '* and id elues."
OF THE LORD HAYES 173
Shall content my proudest hope.
Their applause was all my scope ;
And to their shrines properly
Revels dedicated be :
Whose soft ears none ought to pierce
But with smooth and gently verse.
Let the tragic Poem, swell.
Raising raging fiends from hell ;
And let epic dactyls range
Swelling seas and countries strange :
Little room small things contains ;
Easy praise guites easy pains.
Suffer them whose brows do sweat
To gain honour by the great :
Ifs enough if men m.e name
A retailer of such fame.
Epigramma.
Quid tu te numeris immisces ? anne medentem
Metra cathedratum ludicra scripta decent ?
Musicus et medicus, Celebris quoque, Phoebe, poeta es,
Et lepor aegrotos, arte rogante, juvat.
Crede mihi doctum qui carmen non sapit, idem
Non habet ingenuum, nee genium medici.
FINIS.
[In the old edition follow five songs with the musi-
cal notes : " These songs were used in the Masque ;
whereof the first two airs were made by M. Campion ;
the third and last by M. Lupo ; the fourth by M.
174 MASQUE AT THE MARRIAGE
Tho. Giles : and though the last three airs were
devised only for dancing, yet they are here set forth
with words that they may be sung to the lute or viol. "
Song I, "Now hath Flora" (p. 15.3); Songz, "Move
now with measured " (p. 163).
Songl
Shows and nightly revels, signs of joy and peace.
Fill royal Britain's Court while critel war far off^doth
rage, for ever hence exiled.
Fair and princely branches with strong arms increase
From that deep-rooted tree whose sabred strength and
glory foreign malice hath beguiled.
Our divided kingdotns now in friendly kindred meet
And old debate to love and kindness turns, our power
with double force uniting ;
Truly reconciled, grief appears at last more sweet
Both to ourselves and faithful friends, our undermin-
ing foes affrighting.
Song ^
Triumph now with joy and mirth t
The God of Peace hath blessed our land :
We enjoy the fruits of earth
Through favour of His bounteous hand.
We through His most loming grace
A king and kingly seed behold.
Like a sun with lesser stars
Or careful shepherd to his fold:
Triumph then, and yield Him praise
That gives us blest and joyful days. 10
OF THE LORD HAYES 175
Song^
Time, that leads the fatal round,
Hath made his centre in mir ground,
With swelling seas embraced ;
And there at one stay he rests,
And with the Fates keeps holy feasts.
With pomp and pastime graced.
Light Cupids there do dance and Venus sweetly sings
With heavenly notes tuned to sound of silver strings :
Their songs are all of joy, no sign of sorrow there.
But all c^ starres ^glist' ring fair and blithe appear. 10]
1 I keep the old spelling, as the word is here a dissyllable.
A Relation Of The Late Royal Entertainment
Given By The Right Honorable The Lord Ktumles,
At Cawsome- House neere Redding: to our most
Gracious Queene, Queene Anne, in her Progresse
toward the Bathe, vpon the seiien and eight and
iwentie dayes of Aprill, 1613. Whereunto is annexed
the Description, Speeches, and Songs of the Lords
Maske, presented in the Banqueting-house on the
Mariage night of the High and Mightie, Covnt
Palatine, and the Royally descended the Ladie Eliza-
beth. Written by Thomas Campion?- London, printed
for John Budge, and are to be sold at his Shop at the
South-doore of S. Pauls, and at Britaines Bursse.
1613. 4to.
1 In some copies the name is " Campian."
Sir William. Knollys, secondVsoa of Sir Francis KnoUys, was
created Baron KnoUys of Greys in Oxfordshire, by King James
in the first year of his reign. Viscount Wallingford in 1616, and
Earl of Banbury in 1626. He died 25 May, 1632, at the age of
88. It was bis second wife, Elizabeth, daughter of the Earl of
Suffolk, who received Queen Anne on her progress towards
Bath. The Relation is reprinted in the second ^volume of
Nichols' "Progresses of King James."
A Relation of the late Royal Entertain-
ment GIVEN BY the RiGHT HONORABLE THE
Lord Knowles at Cawsome-House near
Reading to our most gracious Queen,
Queen Anne, in her Progress toward
THE Bath upon the seven and eight and
twenty days of APRIL, I613.
Forasmtuhas this late Entertainment hath been
mtich desired in writing, both of such as were present
at the performance thereof, as also of many which are
yet strangers both to the business and place, it shall be
convenient, in this general publication, a little to touch
at the description and situation of Cawsome seat.
The house is fairly built of brick, mounted on the hill-
side of a park, within view of Reading, they being
severed about the space of two miles. Before the park-
gate, directly opposite to the house, a new passage was
forced through earable land, that was lately paled in,
it being from the park about two flight-shots in length i
at the further end whereof, upon the Queen's approach,
a Cynic appeared out of a bower, drest in a skin-coat,
with bases, of green calico, set thick with leaves and
boughs : his nakedness being also artificially shadowed
with leaves ; on his head he wore a false hair, black
and disordered, stuck carelessly with flowers.
The speech of the Cynic to the Queen and her Train.
Cynic. Stay ; whether you human be or divine,
here is no passage ; see you not the earth furrowed ?
the region solitary? Cities and Courts fit tumultuous
179
i8o RELATION OF ENTERTAINMENT
multitudes : this is a place of silence ; here a kingdom
I enjoy without people; myself commands, myself
obeys ; host, cook, and guest myself; I reap without
sowing, owe all to Nature, to none other beholding :
my skin is my coat, my ornaments these boughs and
flowers, this bower my house, the earth my bed, herbs
my food, water my drink ; I want no sleep, nor
health ; I envy none, nor am envied, neither fear I
nor hope, nor joy, nor grieve : if this be happiness, I
have it ; which you all that depend on others' service,
or command, want : will you be happy? be private,
turn palaces to hermitages, noises to silence, outward
felicity to inward content.
A stranger on horse-hack was purposely thrust into
the troupe disguised, and wrapt in a cloak that he
might pass unknown, who at the conclusion of this
speech began to discover himself as a fantastic Traveller
in a silken suit of strange checker-work, made up after
the Italian cut, with an Italian hat, and a band of
gold and silk, answering the colours of his suit, with a
courtly feather, long gilt spurs, and all things answer-
able.
The Traveller's speech on horse-back.
Travell. Whither travels thy tongue, ill nurtured
man? thy manners shew madness, thy nakedness
poverty, thy resolution folly. Since none will under-
take thy presumption, let me descend, that I may
make thy ignorance know how much it hath injured
sacred ears.
GIVEN BY THE LORD KNOWLES i8i
The Traveller then dismounts and gives his cloak
and horse to his foot-man : in the meantime the Cynic
speaks.
Cyn. Naked I am, and so is truth ; plain, and so
is honesty ; I fear no man's encounter, since my cause
deserves neither excuse, nor blame.
Trav. Shall I now chide or pity thee ? thou art as
miserable in life, as foolish in thy opinion. Answer
me? dost thou think that all happiness consists in
solitariness ?
Cyn. I do.
Trav. And are they unhappy that abide in society ?
Cyn. They are.
Trav. Dost thou esteem it a good thing to live ?
Cyn. The best of things.
Trav. Iladst thou not a father and mother ?
Cyn. Yes.
Trav. Did they not live in society ?
Cyn. They did.
Trav. And wert not thou one of their society when
they bred thee, instructing thee to go and speak ?
Cyn. True.
Trav. Thy birth then and speech in spite of thy
spleen make thee sociable ; go, thou art but a vain-
glorious counterfeit, and wanting that which should
make thee happy, contemnest the means. View but
the heavens : is there not above us a sun and moon,
giving and receiving light ? are there not millions of
stars that participate their glorious beams? is there
any element simple ? is there not a mixture of all
i82 RELATION OF ENTERTAINMENT
things ? and wouldst thou only be singular ? action is
the end of life, virtue the crown of action, society the
subject of virtue, friendship the band of society, soli-
tariness the breach. Thou art yet young, and fair
enough, wert thou not barbarous ; thy soul, poor
wretch, is far out of tune, make it musical ; come,
follow me, and learn to live.
Cyn. I am conquered by reason, and humbly ask
pardon for my error, henceforth my heart shall honour
greatness, and love society ; lead now, and I will
follow, as good a fellow as the best.
The Traveller and Cynic instantly mount on horse-
iack, and hasten to the park-gate, where they are
received by two Keepers, formally attired in green per-
petuana, with jerkins and long hose, all things else
being in colour suitable, having either of them a horn
hanging fortnally at their backs, and on their heads
they had green Monmouth-caps, with green feathers,
the one of them in his hand bearing a hook-hill, and
the other a long pike'-staff, both painted green : with
them stood two Robin- Hood men in suits of green striped
•with black, drest in doublets with great bellies and
wide sleeves, shaped fardingale-wise at the shoulders,
without wings; their hose were round, with long
green stockings ; on their heads they wore broad flat
caps with green feathers crost quite over them, carry-
ing green bows in their hands, and green arrows by
their sides.
In this space cornets at sundry places entertain the
Monmouth-caps. Old ed. " Mommoth-caps."
GIVEN BY THE LORD KNOWLES 183
time, till the Qtteen with her train is entered into the
park : anil then one of tlie Keepers presents her with
this short speech.
Keeper. More than most welcome, renowned and
gracious Queen, since your presence vouchsafes to
beautify these woods, whereof I am keeper, be it your
pleasure to accept such rude entertainment, as a rough
wood-man can yield. This is to us a high holiday,
and henceforth yearly shall be kept and celebrated
with our country sports, in honour of so royal a guest ;
come, friends and fellows, now prepare your voices,
and present your joys in a sylvan dance.
Here standing on a smooth green, and environed
with the horse-men, they present a song of five parts,
and withall a lively sylvan-dance of six persons : the
Robin-Hood men feign two trebles ; one of the Keepers
with the Cynic sing two counter-tenors, the other
Keeper the bass ; but the Traveller being not able to
sing, gapes in silence, and expresseth his hummir in
antic gestures.
A song and dance of six, two Keepers, two Robin-
Hood men, the fantastic Traveller, and the Cynic.
Dance now and sing ; the joy and love we owe
Let cheerful voices and glad gestures show :
The Queen of grace is she whom we receive :
Honour and state are her guides.
Her presence they can never leave.
i84 RELATION OF ENTERTAINMENT
Then in a stately sylvan form salute
Her ever-flowing grace ;
Fill all the woods with echoed welcomes.
And strew with flowers this place;
Let eifry bough and plant fresh blossoms yield.
And all the air refine :
Let pleasure strive to please our goddess.
For she is all divine.
Yet once again let us our measures move,
And with sweet notes record our joyful love.
An object more divine none ever had:
Beauty, and heat/n-bom worth,
Mixt in perfection never fade.
Then with a dance triumphant let us sing
Her high advanced praise.
And eifn to heav'n our gladsome welcomes
With wings af music raise ;
Welcome, welcome, ever-honoured Queen,
To this now-blessed place !
That grove, that bower, that house is happy
Which you vouchsafe to grace.
This song being sung and danced twice over, they
fall instantly into a kind of coranto, with these words
following : —
No longer delay her,
'Twere sin no^u to stay her
From her ease with tedious sport ;
coranto. Old ed. " curranta."
GIVEN BY THE LORD KNOWLES 185
Then welcome still crying
And swiftly hence flying,
Let us to our homes resort.
In the end whereof the two Keepers carry away the
Cynic ; and the two Robin-Hood 7nen the Traveller ;
when presently cornets begin again to sound in several
places, and so continue with variety, while the Queen
passeth through a long smooth green way, set on each
side with trees in equal distance ; all this while her
Majesty being carried in her caroch.
But because some wet had fallen that day in the fore-
noon (though the garden-walks were mjide artificially
smooth and dry) yet all her foot-way was spread with
broad-cloth, and so soon as her Majesty with her train
were all entered into the lower garden, a Gardener, with
his man and boy, issued out of an arbour to give her
Highness entertainment. The Gardener was suited'
in gray with a jerkin double jagged all about the wings
and skirts ; he had a pair of great slops with a cod-
piece, and biUtoned gamachios all of the same stuff: on
his head he had a strawn hat, piebaldly drest with
flowers, and in his hand a silvered spade. His man
was also suited in gray with a great buttoned flap on
his jerkin, having large Tilings and skirts with a pair
of grecU slops and gamachios of the same; on his head
he had a strawn hat, and in his hand a silvered
mattox. The Gardener's boy was in a pretty suit of
flowery stuff, with a silvered rake in his hand. When
they approached near the Queen, they all vailed bonnet ;
and lowting low, the Gardener began after his antic
fashion this speech.
i86 RELATION OF ENTERTAINMENT
Card. Most magnificent and peerless deity, lo I,
the surveyor of Lady Flora's works, welcome your
grace with fragrant phrases into her bowers, be-
seeching your greatness to bear with the late wooden
entertainment of the wood-men ; for woods are more
full of weeds than wits, but gardens are weeded, and
gardeners witty, as may appear by me. I have flowers
for all fancies. Thyme for truth, rosemary for re-
membrance, roses for love, heartsease for joy, and
thousands more, which all harmoniously rejoice at
your presence ; but myself, with these my Paradisians
here, will make you such music as the wild woodists
shall be ashamed to here the report of it. Come, sirs,
prune your pipes, and tune your strings, and agree
together like birds of a feather.
A song of a treble and bass, sung by ike Gardener's
boy and man, to music of instruments, that was ready
to second them in the arbour.
Welcome to this flowery place.
Fair Goddess and sole Queen of grace :
All eyes triumph in your sight,
Which through all this empty space
Casts such glorious beams of light.
2
Paradise were meeter far
To entertain so bright a star :
But why errs my folly so ?
deity. Here and elsewhere the old ed. reads " Diety " — which
was an old form of " Deity."
GIVEN BY THE LORD KNOWLES 187
Paradise is where you are :
Heav'n above, and heav'n below.
3
Could our powers and wishes meet,
How well would they your graces greet !
Yet accept of our desire :
Roses, of all flowers most sweet.
Spring out of the silly briar.
After this song, the Gardener speaks again.
Gard. Wonder not (great goddess) at the sweetness
of our garden-air (though passing sweet it be). Flora
hath perfumed it for you (Flora our mistress, and your
servant) who invites you'yet further into her Paradise ;
she invisibly will lead your grace the way, and we (as
our duty is) visibly stay behind.
From thence the Queen ascends by a few steps into
the upper garden, at the end whereof, near the house,
this song was sung by an excellent counter-tenor voice,
with rare variety of division unto two unusual instru-
ments, all being concealed within the arbour.
I
O joys exceeding,
From love, from power of your wished sight proceed-
ing !
As a fair morn shines divinely,
Such is your view, appearing more divinely.
i88 RELATION OF ENTERTAINMENT
Your steps ascending,
Raise high your thoughts for your content contending ;
All our hearts of this grace vaunting,
Now leap as they were moved by enchanting.
So ended the entertainment without the house for
that time; and the Queen's pleasure being that night to
sup privately, the Kin^s violins attended her with their
solemnest music, as an excellent consort in like tnanner
did the next day at dinner.
Supper being ended, her Majesty, accompanied with
many Lords and Ladies, came into the hall, and rested
herself in her chair of state, the scaffolds of the hall
being on all parts filled with beholders of worth. Sud-
denly forth came the Traveller, Gardener, Cynic, with
the rest of their crew, and others furnished with their
instruments, and in manner following entertain the
time.
Traveller. A hall ! a hall ! for men of moment,
rationals and irrationals, but yet not all of one breed-
ing. For I an Academic am, refined by travel, that
have learned what to courtship belongs, and so divine
a presence as this ; if we press past good manners,
laugh at our follies, for you cannot shew us more
favour than to laugh at us. If we prove ridiculous in
your sights, we are gracious ; and therefore we be-
seech you to laugh at us. For mine own part (I thank
my stars for it) I have been laughed at in most parts of
Christendom.
GIVEN BY THE LORD KNOWLES 189
Gardener. I can neither brag of my travels, nor yet
am ashamed of my profession ; I make sweet walks for
fair ladies ; flowers I prepare to adorn them ; close
arbours I build wherein their loves unseen may court
them ; and who can do ladies better service, or more
acceptable ? When I was a child and lay in my cradle,
(a very pretty child) I remember well that Lady Venus
appeared unto me, and setting a silver spade and rake
by my pillow, bade me prove a gardener. I told my
mother of it (as became the duty of a good child)
whereupon she provided straight for me two great
platters full of pap ; which having dutifully devoured,
I grew to this portraiture you see, sprung suddenly out
of my cabin, and fell to my profession.
Trav. Verily by thy discourse thou hast travelled
much, and I am ashamed of myself that I come so far
behind thee, as not once to have yet mentioned Venus
or Cupid, or any other of the gods to have appeared to
me. But I will henceforth boast truly, that I have
now seen a deity as far beyond theirs, as the beauty of
light is beyond darkness, or this feast, whereof we
have had our share, is beyond thy sallets.
Cynic. Sure I am, it hath stirred up strange thoughts
in me ; never knew I the difference between wine and
water before. Bacchus hath opened mine eyes ; I
now see bravery and admire it, beauty and adore it.
I find my arms naked, my discourse rude, but my
heart soft as wax, ready to melt with the least beam of
a fair eye ; which (till this time) was as untractable as
iron.
Gard. I much joy in thy conversion, thou hast long
igo RELATION OF ENTERTAINMENT
been a mad fellow, and now pro vest a good fellow ; let
us all therefore join together sociably in a song, to the
honour of good fellowship.
Cyn. A very musical motion, and I agree to it.
Trav. Sing that sing can, for my part I will only,
while you sing, keep time with my gestures, &, la mode
de France.
A song of three voices with divers instruments.
I
Night as well as brightest day hath her delight.
Let us then with mirth and music deck the night.
Never did glad day such store
Of joy to night bequeath :
Her stars then adore.
Both in HeaVn, and here beneath.
2
Love and beauty, mirth and music yield true joys.
Though the cynics in their folly count them toys.
Raise your spirits ne'er so high.
They will be apt to fall :
None brave thoughts envjr,
Who had e'er brave thoughts at all.
3
Joy is the sweet friend of life, the nurse of blood.
Patron of all health, and fountain of all good :
Never may joy hence depart.
But all your thoughts attend ;
Nought can hurt the heart.
That retains so sweet a friend.
et. la mode de France. Old ed. " ^ la more du France."
GIVEN BY THE LORD KNOWLES 191
At the end of this song enters Sylvanus, shaped
after the description of the ancient writers ; his lower
parts like a goat, and his upper parts in an antic habit
of rich taffeta, cut into leaves, and on his head he had
a false hair, with a wreath of long boughs and lilies,
that hung dangling about his neck, and in his hand a
cypress branch, in memory of his lave Cyparisstis.
The Gardener, espying him, speaks thus.
Gard. Silence, sirs, here comes Sylvanus, god of
these woods, whose presence is rare, and imports
some novelty.
Trav. Let us give place, for this place is fitter for
deities than us.
They all vanish and leave Sylvanus alone, who
coming nearer to the state, and making a low congee,
speaks.
Sylvanus.
That health which harbours in the fresh-aired groves.
Those pleasures which green hill and valley moves,
Sylvanus, the commander of them all,
Here offers to this state imperial ;
Which as a homager he visits now,
And to a greater power his power doth bow.
Withal, thus much his duty signifies :
That there are certain semi-deities.
Belonging to his sylvan walks, who come
Led with the music of a sprightly drum,
igz RELATION OF ENTERTAINMENT
To keep the night awake and honour you
(Great Queen) to whom all honours they hold due.
So rest you full of joy, and wished content,
Which though it be not given, 'tis fairly meant.
At the end of this speech there is suddenly heard a
great noise of drums and fifes, and way being made,
eight pages first enter, with green torches in their
hands lighted ; their suits were of green satin, with
cloaks and caps of the same, richly and strangely set
forth. Presently after them the eight Masquers came,
in rich embroidered suits of green satin, with high
hats of the same, and all their accoutrements answerable
to such noble and princely personages as they concealed
under their vizards, and so they instantly felt into a new
dance : at the end whereof they took forth the Ladies,
and danced with them; and so well was the Queen
pleased with her entertainment that she vouchsafed to
make herself the head of their revels, and graciously to
adorn the place with her personal dancing : much of
the night being thus spent with variety of dances,
the Masquers made a conclusion with u. second new
dance.
At the QueerC s parting on Wednesday in the afternoon,
the Gardener with his man and boy and three handsome
country maids, the one bearing a rich bag with linen in
it, the second a rich apron, and a third a rich mantle,
appear all out of an arbour in the lower garden,
and meeting the Queen, the Gardener presents this
speech.
GIVEN BY THE LORD KNOWLES 193
Gardoier.
Stay, goddess ! stay a little space.
Our poor country love to grace :
Since we dare not too long stay you,
Accept at our hands, we pray you,
These mean presents, to express
Greater love than we profess,
Or can utter now for woe
Of your parting hast'ned so.
Gifts these are, such as were wrought
By their hands that them have brought.
Home-bred things, which they presumed.
After I had them perfumed
With my flowery incantation,
To give you in presentation
At your parting. Come, feat lasses.
With fine curtsies, and smooth faces.
Offer up your simple toys
To the mistress of our joys ;
While we the sad time prolong
With a moumfiil parting song.
A song of three voices continuing while the presents
are delivered and received.
I
Can you, the author of our joy.
So soon depart ?
Will you revive, and straight destroy ?
New mirth to tears convert ?
O that ever cause of gladness
Should so swiftly turn to sadness !
13
194 LORD JCNOWLES'S ENTERTAINMENT
Now as we droop, so will these flowers,
Barred of your sight :
Nothing avail them heav'nly showers
Without your heav'nly light.
When the glorious sun forsakes us,
Winter quickly overtakes us.
3
Yet shall our prayers your wa5rs attend,
When you are gone ;
And we the tedious time will spend,
Rememb'ring you alone.
Welcome here shall you hear ever.
But the word of parting never.
Thus ends this ample entertainment, which as it was
most nobly performed by the right honourable the lord
and lady of the house, and fortunately executed by all
that any way were actors in it, so was it as graciously
received of her Majesty, and celebrated with her most
royal applause.
The Description, Speeches, and Songs, of The
Lords' Masque, Presented in the Ban-
queting-house on the marriage night of
the high and mighty count palatine, and
THE ROYALLY DESCENDED THE LADY ELIZA-
/ have now taken occasion to satisfy many, who long
situe were desirous that the Lords' masque should he
published, which, but for some private lets, had in due
time come forth. The Scene was divided into two
parts. From the roof to the floor, the lower part being
first discovered {upon the sound of a double consort,
exprest by several instruments, placed on either side of
the room) there appeared a wood in prospective, the
innermost part being of relief , or whole round, the rest
painted. On the left hand from the seat was a cave,
and on the right a thicket, out of which came Orpheus,
who was attired after the old Greek manner, his hair,
1 The marriage was celebrated on Shrove-Sunday, 14 February,
1612-13. "Of the Lords' Masque," writes Chamberlaui, "I
hear no great commendation save only for riches, their devices
being long and tedious, and more like a play than a masque "
(Winwood's *' Memorials," iii. 435)- But, as Nichols remarks.
Chamberlain was not present. Those who were dissatisfied with
Campion's masque must have been hard to please. It cost ;f 400
(Nichols' '* Progresses of King James," ii. 622), — a small sum
compared with the lavish expenses frequently incurred on such
occasions.
195
196 DESCRIPTION, SPEECHES, AND
curled and long, a laurel wreath on his head, and in
his hand he bare a silver bird ; about him tamely
placed several wild beasts : and upon the ceasing of the
tonsort Orpheus spake.
Orpheus.
Again, again, fresh kindle Phoebus' sounds,
T'exhale Mania from her earthly den ;
Allay the fury that her sense confounds,
And call her gently forth ; sound, sound again.
The consorts both sound again, and Mania, the god-
dess of madness, appears wildly out of her cave. Her
habit was confused and strange, but yet graceful ; she
Jis one amazed speaks.
Mania. What powerful noise is this importunes me,
T'abandon daikness which my humour fits ?
Jove's hand in it I feel, and ever he
Must be obeyed ev'n of the frantic'st Tvits.
■Orpheus. Mania !
Mania. Plah !
Orpheus. Brain-sick, why start'st thou so ?
Approach yet nearer, and thou then shall
know
The will of Jove, which he will breathe
from me.
Mania. Who art thou ? if my dazzled eyes can see.
Thou art the sweet enchanter heav'nly
Orpheus.
Orpheus. The same, Mania, and Jove greets thee
thus:
SO/VGS OF THE LORDS' MASQUE 197
Though several power to thee and charge
he gave
T'enclose in thy dominions such as rave
Through blood's distemper, how durst thou
attempt
T'imprison Entheus whose rage is exempt
From vulgar censure ? it is all divine,
Full of celestial rapture, that can shine
Through darkest shadows : therefore Jove
by me
Commands thy power straight to set Entheus
free.
Mania. How can I ? Frantics with him many more
In one cave are locked up ; ope once the door,
All will fly out, and through the world disturb
The peace of Jove ; for what power then
can curb
Their reinless fury ?
Orpheus. Let not fear in vain
Trouble thy crazed fancy ; all again.
Save Entheus, to thy safeguard shall retire.
For Jove into our music will inspire
The power of passion, that their thoughts
shall bend
To any form or motion we intend.
Obey Jove's will then ; go, set Entheus free.
■ Mania. I willing go, so Jove obeyed must be.
Orph. Let Music put on Protean changes now ;
Wild beasts it once tamed, now let Frantics
bow.
will. Old ed. " willing."
igS DESCRIPTION, SPEECHES, AND
At the sound of a strange music twelve Frantics
enter, six men and six women, all presented in sundry
habits and humours. There was the lover, the self-
lover, the melancholic man full of fear, the school-man
overcome with fantasy, the over-watched usurer, with
others that made an absolute medley of madness ; in
midst of whom Entheus (or poetic fury) was hurried
forth, and tost up and down, till by viHue of a new
change in the music, theLunaticsfellintoa madmeasure,
Jittedto a loud fantastic tune ; but in the end thereof
the music changed into a very solemn air, which they
softly played, while Orpheus spake.
Orph. Through these soft and calm sounds, Mania,'
pass
With thy Fantastics hence ; here is no place
Longer for them or thee ; Entheus alone
Must do Jove's bidding now : all else be
gone.
During this speech Mania with her Frantics depart,
leaving Entheus behind them, who was attired in a
ilose curace of the antic fashion, bases with labels,
li robe fastened to his shoulders, and hanging down
behind ; on his head a wreath of laurels, out of which
grew a pair of wings ; in the one hand he held a book,
und in the other a pen.
Enth. Divinest Orpheus, O how all from thee
Proceed with wondrous sweetness ! Am I
free ?
Is my affliction vanished ?
SONGS OF THE LORDS MASQUE 199
Oiph. Too, too long,
Alas, good Entheus, hast thou brooked this
wrong.
What ! number thee with madmen ! O mad
age,
Senseless of thee, and thy celestial rage !
For thy excelling rapture, ev'n through things
That seems most light, is borne with sacred
wings :
Nor are these musics, shows, or revels vain,
When thou adorn'st them with thy Phoebean
brain.
Th'are palate-sick of much more vanity.
That cannot taste them in their dignity.
Jove therefore lets thy prisoned sprite obtain
Her liberty and fiery scope again ;
And here by me commands thee to create
Inventions rare, this night to celebrate,
Such as become a nuptial by his will
Begun and ended.
Enth. Jove I honour still.
And must obey. Orpheus, I feel the fires
Are ready in my brain, which Jove inspires.
Lo, through that veil I see Prometheus
stand
Before those glorious lights which his false
hand
Stole out of heav'n, the dull earth to inflame
With the affects of Love and honoured Fame.
I view them plain in pomp and majesty,
Such as being seen might hold rivality
200 DESCRIPTION, SPEECHES, AND
With the best triumphs. Orpheus, give at
call
With thy charmed music, and discover all.
Orph. Fly, cheerful voices, through the air, and
clear
These clouds, that yon hid beauty may
appear.
A Song.
I
Come away ; bring thy golden theft.
Bring, bright Prometheus, all thy lights ;
Thy fires from Heav'n bereft
Show now to human sights.
Come quickly, come ! thy stars to our stars straight
present.
For pleasure being too much deferred loseth her best
content.
What fair dames wish, should swift as their own
thoughts appear ;
To loving and to longing hearts every hour seems a
year.
2
See how fair, O how fair, they shine !
What yields more pomp beneath the skies ?
Their birth is yet divine.
And such their form implies.
Large grow their beams, their near approach afford
them so ;
By nature sights that pleasing are, cannot too amply
show.
SONGS OF THE LORDS' MASQUE 201
O might these flames in human shapes descend this
place,
How lovely would their presence be, how full of
grace !
In the eiid of the first fart of this song, the upper
part of the scene was discovered by the sudden fall of a
curtain ; then in clouds of several colours {the upper
part of them being fiery, and the middle heightened
with silver) appeared eight stars of extraordinary big-
ness, which so were placed, as that they seemed to be
fixed between the firrnatnent and the earth. In the
front of the scene stood Prometheus, attired as one of
the ancient heroes.
EtUh. Patron of mankind, powerful and bounteous.
Rich in thy flames, reverend Prometheus,
In Hymen's place aid us to solemnise
These royal nuptials ; fill the lookers' eyes
With admiration of thy fire and light,
And from thy hand let wonders flow to-night.
Prom. Entheus and Orpheus, names both dear to me,
In equal balance I your third will be
In this night's honour. View these heav'n-
born stars.
Who by my stealth are become sublunars ;
How well their native beauties fit this place.
Which with a choral dance they first shall
grace ;
Then shall their fonns to human figures turn,
And these bright fires within their bosoms
burn.
202 DESCRIPTION, SPEECHES, AND
Orpheus, apply thy music, for it well
Helps to induce a courtly miracle.
Orp. Sound, best of musics, raise yet higher our
sprites.
While we admire Prometheus' dancing lights.
A Song.
I
Advance your choral motions now,
You music-loving lights :
This night concludes the nuptial vow,
Make this the best of nights :
So bravely crown it with your beams
That it may live in fame
As long as Rhenus or the Thames
Are known by either name.
2
Once more again, yet nearer move
Your forms at willing view ;
Such fair effects of joy and love
None can express but you.
Then revel midst your airy bowers
Till all the clouds do sweat,
That pleasure may be poured in showers
On this triumphant seat.
3
Long since hath lovely Flora thrown
Her flowers and garlands here ;
Rich Ceres all her wealth hath shown,
Proud of her dainty cheer.
SONGS OF THE LORDS MASQUE 203
Changed them to human shape, descend,
Clad in familiar weed,
That every eye may here commend
The kind delights you breed.
According to the humour of this song, the stars
moved in an exceeding strange and delightftd mamier,
and I suppose few have euer seen more neat artifice
than Master Inigo Jones shewed in contriving their
motion, who in all the rest of the workmanship which
belonged to the whole invention shewed extraordinary
industry and skill, which if it be not as lively exprest
in writing as it appeared in view, rob not him of his
due, but lay the blame on my watit of right apprehend-
ing his instrztctions for the adorning of his art. But
to retttrn to our purpose ; about the end of this song, the
stars suddenly vanished, as if they had been drowned
amongst the clouds, and the eight masquers appeared in
their habits, which were infinitely rich, befitting states
(such as indeed they all were) as also a time so far
heightened the day before with all the richest show of
solemnity that could be invented. The ground of their
attires was massy cloth of silver, embossed with flames
of embroidery ; on their heads, they had crowns, flames
made all of gold-plate enameled, and on the top u
feather of silk, representing a cloud of smoke. Upon
their new transformation, the whole scene being clouds
dispersed, and there appeared an element of artificial
fires, with several circles of lights, in continual motion,
representing the house of Prometheus, who theti thus
atplies his speech to the masquers.
204 DESCRIPTION, SPEECHES, AND
They are trmisformed.
Prometh. So pause awhile, and come, ye fiery sprites.
Break forth the earth like sparks t'attend
these knights.
Sixteen pages, like fiery spirits, all their attires being
alike composed of flames, with fiery wings and bases,
bearing in either hand a torch of virgin wax, come
forth below, dancing a lively measure, and the dance
being ended, Prometheus speaks to them from above.
The Torch-bearers' Dance.
Pro. Wait, spirits, wait, while through the clouds
we pace,
And by descending gain a higher place.
The pages return toward the scene, to give their
attendance to the masquers with their lights : from the
side of the scene appeared a bright and transparent
cloud, which reached from the top of the heavens to the
earth : on this cloud the masquers, led by Prometheus,
descended with the music of a full sotig ; and at the
end of thfir descent, the cloud brake in twain, and one
part of it (as with a wind) was blow7i overt hwart the
scene.
While this cloud was vanishing, the wood being the
under-part of the scene, was insensibly changed, and in
place thereof appeared four noble women-statues of
silver, standing in several niches, accompanied with
sprites. Old ed. "spirits."
SONGS OF THE LORDS MASQUE 205
ornaments of architecture, which filled all the end of
the house, and seetned to be all of gold-smith's work.
The first order consisted of pilasters all of gold, set
with rubies, sapphires, emeralds, opals and such like.
The capitals were composed, and of a new invention.
Over this was a bastard order with cartouches reversed
coming from the capitals of every pilaster, which made
the upper part rich and full of ornament. Over every
statue was placed a history in gold, which seemed to be
of base relief ; the conceits which were figured in them,
were these. In the first was Prometheus, embossing in
clay the figure of a woman, in the second he was repre-
sented stealing fire from the chariot-wheel of the sun ;
in the third he is exprest putting life with this fire into
his figure of clay ; and in the fourth square Jupiter,
■enraged, turns these new-made women into statues.
Above all, for finishing, ran a cornice, which returned
over every pilaster, seeming all of gold and richly
carved.
A full Song.
Supported now by clouds descend,
Divine Prometheus, Hymen's friend :
Lead down the new transformed fires
Aad fill their breasts with love's desires,
That they may revel with delight.
And celebrate this nuptial night.
So celebrate this nuptial night
That all which see may say
They never viewed so fair a sight
Even on the clearest day.
say. Old ed. " stay."
2o6 DESCRIPTION, SPEECHES, AND
While this song is sung, and the masq%(ers court the
four new transformed ladies, four other statues appear
in their places.
Entheus. See, see, Prometheus, four of these first
dames
Which thou long since out of thy purchased
flames,
Didst forge with heav'nly fire, as they were
then
By Jove transformed to statues, so again
They suddenly appear by his command
At thy arrival. Lo, how fixed thy stand ;
So did Jove's wrath too long, but now at
last.
It by degrees relents, and he hath placed
These statues, that we might his aid im-
plore,
First for the life of these, and then for
more.
Prom. Entheus, thy counsels are divine and just.
Let Orpheus deck thy hymn, since pray we
must.
The first invocation in a full song.
Powerful Jove, that of bright stars,
Now hast made men fit for wars,
Thy power in these statues prove
And make them women fit for love.
SO/\rGS OF THE LORDS MASQUE 207
Orpheus. See, Jove is pleased ; statues have life and
move !
Go, new-bom men, and entertain with love
The new-born women, though your number
yet
Exceeds their's double, they are armed with
wit
To bear your best encounters. Court them
fair:
When words and music please, let none
despair.
The Song,
Woo her, and win her, he that can 1
Each woman hath two lovers,
So she must take and leave a man.
Till time more grace discovers.
This doth Jove to shew that want
Makes beauty most respected :
If fair women were more scant,
They would be more affected.
Courtship and music suit with love.
They both are works of passion ;
Happy is he whose words can move,
Yet sweet notes help persuasion.
zo8 DESCRIPTION, SPEECHES, AND
Mix your words with music then,
That they the more may enter ;
Bold assaults are fit for men,
That on strange beauties venter.
Promet. Cease, cease your wooing strife ! see, Jove
intends
To fill your number up, and make all friends.
Orpheus and Entheus, join your skills once
more,
And with a hymn the deity implore.
The second invocation to the tune of the first.
Powerful Jove, that hast given four.
Raise this number but once more.
That complete, their numerous feet
May aptly in just measures meet.
The other four statties are transformed into women,
in the time of this invocation.
Enth. The number's now complete, thanks be to
Jove !
No man needs fear a rival in his love ;
For all are sped, and now begins delight
To fill with glory this triumphant night.
The masquers, having every one entertained his lady,
begin their first new entering dance : after it, while
they breathe, the time is entertained with a dialogtie-
song.
venter. Old ed. gives " venture ;" but "venter" — ^which is
recognized old fonn of "venture" — is needed for the rhyme
SONGS OF THE LORDS' MASQUE 209
Breathe you now, while lo Hymen
To the bride we sing :
O how many joys and honours,
From this match will spring !
Ever firm the league will prove.
Where only goodness causeth love.
Some for profit seek
What their fancies most disleek ;
These love for virtue's sake alone :
Beauty and youth unite them both in one.
Chorus,
Live with thy bridegroom happy, sacred bride ;
How blest is he that is for love envied !
The masquers^ second dance.
Breathe again, while we with music
Fill the empty space :
O but do not in your dances
Yourselves only grace.
Ev'ry one fetch out your fere,
Whom chiefly you will honour here.
Sights most pleasure breed.
When their numbers most exceed.
Choose then, for choice to all is free ;
Taken or left, none discontent must be.
Chorus.
Now in thy revels fi:olic-fair delight,
To heap joy on this ever-honoured night.
14
2IO DESCRIPTION, SPEECHES, AND
The masqtiers during this dialogue take out others to
dance with them ; men women, and women men ; and
first of all the princely bridegroom and bride were
drawn into these solemn revels, which continued a long
space, but in the end were broken off with this short
song.
A Song.
Cease, cease you revels, rest a space ;
New pleasures press into this place,
Full of beauty and of grace.
The whole scene was now again changed, and became
a prospective with porticoes on each side, which seemed
to go in a great way ; in the middle was erected an
obelisk, all of silver, and in it lights of several colours ;
on the side of this obelisk, standing on pedestals, were
the statues of the bridegroom and bride, all of gold in
gracious postures. This obelisk was of that height, that
the top thereof touched the highest clouds, and yet Sibylla
did draw it forth with a thread of gold. The grave
sage was in a robe of gold tuckt up before to her girdle,
a kirtle gathered full aiid of silver ; with a veil on her
head, being bare-necked, and bearing in her hands a
scroll of parchnuipt.
Entkeus. Make clear the passage to Sibylla's sight,
Who with her trophy comes to crown this
night ;
And, as herself with music shall be led.
So shall she pull on with a golden thread
A high vast obelisk, dedicate to Fame,
Which immortality itself did frame.
SOJVGS OF THE LORDS MASQUE 21 r
Raise high your voices now ; like trumpets
fill
The room with sounds of triumph, sweet and
shrill.
A Song.
Come triumphing, come with state.
Old Sibylla, reverend dame ;
Thou keep'st the secret key of fate,
Preventing swiftest Fame.
This night breathe only words of joy.
And speak them plain, now be not coy.
Sibylla.
Debetur alto jure principium Jovi,
Votis del ipse vim meis, dictis fideni.
Utrinqae decoris splendet egregium jubar ;
Medio triiimphus mole stat dignus sua,
Ccelumque summo capite dilectum petit.
Quam. pukhra pulchro sponsa respondet viro !
Quam plena numinis ! Patrem vultu exprimit.
Parens futura ttiasculae prolis, parens
Regiim, imperatortim. Additur Gennaniae
Robur Britannicum. : ecquid esse par potest 1
Utramque junget una mens gentem, fides,
Disque cultus unus, et simplex a7nor.
Idem erit utrique hostis, sodalis idem, idem
Votum periclitantium, eitque eadem fnanus.
Favebit illispax,favebit bellica
Fortuna, semper aderit adjutor Deus.
212 DESCRIPTION, SPEECHES, AND
Sic, sic Sibylla ; vocibus nee his deest
Pondus, nee hoc inane momimentum trakit.
Et aureum est, et quale necflammas timet.
Nee fulgura, ipsi qiiippe sacratur Jovi.
Pro. The good old sage is silenced, her free tongue
That made such melody, is now unstrung :
Then grace her trophy with a dance triumphant ;
Where Orpheus is none can fit music want.
A song and danee triumphant of the masquers.
I
Dance, dance ! and visit now the shadows of our joy,
All in height, and pleasing state, your chained forms
employ.
And as the bird of Jove salutes with lofty wing the
morn.
So mount, so fly, these trophies to adorn.
Grace them with all the sounds and motions of
delight.
Since all the earth cannot express a lovelier sight.
View them with triumph, and in shades the truth
adore :
No pomp or sacrifice can please Jove's greatness
more.
2
Turn, turn ! and honour now the life these figures
bear :
Lo, how heav'nly natures far above all art appear !
momemenium. Old ed. "momumentum.''
SONGS OF THE LORDS' MASQUE 213
Let their aspects revive in you the fire that shined so-
late,
Still mount and still retain your heavenly state.
Gods were with dance and with music served of old.
Those happy days derived their glorious style from
gold:
This pair, by Hymen joined, grace you with measures
then.
Since they are both divine and you are more than men.
Orpk. Let here Sibylla's trophy stand,
Lead her now by either hand,
That she may approach yet nearer,
And the bride and bridegroom hear her
Bless them in her native tongue.
Wherein old prophecies she sung,
Which time to light hath brought.
She speaks that which Jove hath taught :
Well may he inspire her now,
To make a joyful and true vow.
Sib. Sponsam sponse ioro tene pnidicam,
Sponsum sponsa tene toro pudicum.
Non haec unica nox datur beatis,
At vos perpetuo haec beabit una
Prole multiplici, parique atnore.
Laeta ac vera refert Sibylla ; ab alto
Ipse Juppiter annuit loqttenti.
Pro. So be it ever, joy and peace.
And mutual love give you increase.
That your posterity may grow
In fame, as long as seas do flow.
214 LORDS' MASQUE DESCRIPTION, ETC.
Enth. Live you long to see your joys.
In fair nymphs and princely boys ;
Breeding like the garden flowers,
Which kind heav'n draws with her warm
showers.
Orph. Enough of blessing, though too much
Never can be said to such ;
But night doth waste, and Hymen chides.
Kind to bridegrooms and to brides.
Then, singing, the last dance induce,
So let good night present excuse.
The Song.
No longer wrong the night
Of her Hymensean right ;
A thousand Cupids call away.
Fearing the approaching day ;
The cocks already crow :
Dance then and go !
The last new dance of the masqiiers, which concludes
all with a lively strain at their going out.
The description of a Maske: presented in the
Banqueting roome at Whitehall, on Saint Stephens
night last. At the Mariage of the Sight Honourable
the Earle of Sotnerset : And the right noble the Lady
Frances Howard. Written by Thomas Campion.
Whereunto are annexed diuers choice Ayres composed
far this Maske that may be sung with u single voyce
to the Lute or Base- Viall. London Printed by E. A.
for Laurence Li^sle, dwelling in Paules Church-yard,
at the signe of the Tygers head. 1614. 4to.
The ill-omened marriage of Robert Carr, Earl of Somerset,
with the divorced wife of the Earl of Essex was celebrated at
Whitehall, 26 December, 16131 In the presence of the King,
Queeni Prince Charles, and many nobles and bishops. Campion's
masque was worthy of a better occasion. Chamberlain's account
of the reception of the masque is by no means flattering. In a
letter to Mrs. Alice Carleton, sister to Sir Dudley Carletpn, he
writes : " I hear little or no commendation of the masque made
by the Lords that night, either for device or dancing, only it
was rich and costly " (Nichols' " Progresses of James I.," ii. 723^
He had given the same unfavourable report about the masque
that Campion prepared for the Princess Elizabeth's marriage.
PulcJtro pulchra- datur sociali/osd^re ; anianti
Tandem nubit ainans ; ecquid amabilms ?
Veris ui stt^'-rsint nnpH^
Prmite diipliciface :
Pr^tendat alteram necesse
Hymen, alteravi^ar est Avtor.
Uni ego mallem placuisse dodo,
Cafididoj etjastu sine Judicajiti,
Milliuvi qtiam millibus imperitontm.
Inqtie videntitm.
Veree ni super sint, etc.] The same sentiment is more neatly
and metrically expressed in Campion's first book of Latin
Epigrams (No. 68) :—
" Be Nuptiis
Rite ut celebres nuptias,
Dupla tibi face est opus ;
Prastendat unum Hymen necesse.
At alteram par est Amor."
The description of a Masgue, presented in the Banquet-
ing room at Whitehall, on St. Stephen's night
last: At the Marriage of the right Honourable
the Earl of Somerset, and the right noble the Lady
Frances Howard.
In ancient times, when any man sought to shadow
or heighten his invention, he had store of feigned
persons ready for his purpose, as satyrs, nymphs, and
their like : such were then in request and belief among
the vulgar. But in our days, although they have not
utterly lost their use, yet find they so little credit, that
our modem writers have rather transferred their fictions
to the persons of enchanters and commanders of spirits,
as that excellent poet Torquato Tasso hath done, and
many others.
In imitation of them (having a presentation in hand
for persons of high state) I grounded my whole inven-
tion upon enchantments and several transformations.
The workmanship whereof was undertaken by M.
Constantine, an Italian, architect to our late Prince
Henry : but he being too much of himself, and no
way to be drawn to impart his intentions, failed so far
in the assurance he gave that the main invention, even
at the last cast, was of force drawn into a far narrower
compass than was from the beginning intended : the
description whereof, as it was performed, I will as
briefly as I can deliver. The place wherein the
masque was presented being the Banqueting house
at Whitehall : the upper part, where the state is
placed, was theatred with pillars, scaffolds, and all
217
2i8 THE DESCRIPTION OF A MASQUE
things answerable to the sides of the room. At the
lower end of the hall, before the scene, was made an
arch triumphal, passing beautiful, which enclosed the
whole works. The scene itself (the curtain being
drawn) was in this manner divided.
On the upper part there was formed a sky with clouds
very artificially shadowed. On either side of the scene
below was set a high promontory, and on either of
them stood three large pillars of gold : the one pro-
montory was bounded with a rock standing in the sea,
the other with a wood. In the midst between them
appeared a sea in perspective with ships, some cun-
ningly painted, some artificially sailing. On the front
of the scene, on either side, was a beautiful garden,
vidth six seats apiece to receive the masquers : behind
them the main land, and in the midst a pair of stairs
made exceeding curiously in the form of a scallop shell.
And in this manner was the eye first of all entertained.
After the King, Queen, and Prince were placed, and
preparation was made for the beginning of the masque,
there entered four Squires, who as soon as they ap-
proached near the presence, humbly bowing them-
selves, spake as followeth.
The first Squire.
That fruit that neither dreads the Syrian heats.
Nor the sharp frosts which churlish Boreas threats,
The fruit of peace and joy our wishes bring
To this high state, in a perpetual spring.
Then pardon (sacred majesty) our grief
Unreasonably that presseth for relief.
THE DESCRIPTION OF A MASQUE 219
The ground whereof (if your blest ears can spare
A short space of attention) we'll declare.
Great Honour's herald. Fame, having proclaimed
This nuptial feast, and with it all enflamed,
From every quarter of the earth twelve knights
(In courtship seen, as well as martial fights)
Assembled in the continent, and there
Decreed this night a solemn service here.
For which, by six and six embarked they were
In several keels ; their sails for Britain bent.
But (they that never favoured good intent)
Deformed Error, that enchanting fiend.
And wing-tongued Rumour, his infernal friend,
With Curiosity and Credulity,
Both sorceresses, all in hate ^ree
Our purpose to divert ; in vain they strive.
For we in spite of them came near t' arrive,
When suddenly (as heaven and hell had met)
A storm confused against our tackle beat,
Severing the ships : but after what befel
Let these relate, my tongue's too weak to tell.
The second Squire.
A strange and sad ostent our knights distrest ;
For while the tempest's fiery rage increased,
About our decks and batches, lo, appear
Serpents, as Lema had been poured out there.
Crawling about us ; which fear to eschew,
The knights the tackle climbed, and hung in view,
twelve. Old ed. " three."
220 THE DESCRIPTION OF A MASQUE
When violently a flash of lightning came,
And from oar sights did bear them in the flame :
Which past, no serpent there was to be seen.
And all was hushed, as storm had never been.
The third Squire.
At sea their mischiefs grew, but ours at land,
For being by chance arrived, while our knights stand
To view their storm-tost friends on two cliSs near,
Thence, lo, they vanished, and six pillars were
Fixed in their footsteps; pillars all of gold.
Fair to our eyes, but woeful to behold.
The fourth Squire.
Thus with prodigious hate and cruelty.
Our good knights for their love afflicted be ;
But, O, protect us now, majestic grace.
For see, those curst enchanters press in place
That our past sorrows wrought : these, these alone
Turn all the world into confusion.
Towards the end of this speech, two enchanters,
and two enchantresses appear : Error first, in a skin
coat scaled like a serpent, and an antic habit painted
with snakes, a hair of curled snakes, and a deformed
vizard. With him Rumour in a skin coat full of
winged tongues, and over it an antic robe ; on his head
a cap like a tongue, with a large pair of wings to it.
Curiosity in a skin coat fijll of eyes, and an antic
habit over it, a fantastic cap fiiU of eyes.
Credulity in the like habit painted with ears, and an
antic cap full of ears.
THE DESCRIPTION OF A MASQUE 221
When they had whispered awhile as if they had
rejoiced at the wrongs which they had done to the
knights, the music and their dance began ; straight
forth rushed the four Winds confiisedly.
The Eastern Wind in a skin coat of the colour of the
sun-rising, with a yellow hair, and wings both on his
shoulders and feet.
The Western Wind in a skin coat of dark crimson,
with crimson hair and wings.
The Southern Wind in a dark russet skin coat, hair
and wings suitable.
The Northern Wind in a grisled skin coat, with hair
and wings accordingly.
After them in confusion came the four Elements :
Earth, in a skin coat of grass green, a mantle
painted full of trees, plants and flowers, and on his
head an oak growing.
Water, in a skin coat waved, with a mantle full of
fishes, on his head a dolphin.
Air, in a sky-coloured skin coat, with a mantle
painted with fowl, and on his head an eagle.
Fire, in a skin coat, and a mantle painted with
flames, on his head a cap of flames, with a salamander
in the midst thereof.
Then entered the four parts of the earth in a con-
fused measure.
Europe in the habit of an empress, with an imperial
crown on her head.
Asia in a Persian lady's habit, with a crown on her
head.
Africa like a queen of the Moors, with a crown.
222 THE DESCRIPTION OF A MASQUE
America: in a skin coat of the colour of the juice of
mulberries, on her head large round brims of many-
coloured feathers, and in the midst of it a small crown.
All these having danced together in a strange kind
of confusion, passed away, by four and four.
At which time, Eternity appeared in a long blue
taflFeta robe, painted with stars, and on her head a
crown.
Next, came the three Destinies, in long robes of
white taffeta like aged women, with garlands of Nar-
cissus flowers on their heads ; and in their left hands
they carried distaffs according to the descriptions of
Plato and Catullus, but in their right hands they
carried altogether a tree of gold.
After them, came Harmony with nine musicians
more, in long taffeta robes and caps of tinsel, with
garlands gilt, playing and singing this song.
Chorus.
Vanish, vanish hence, confusion !
Dim not Hymen^s golden light
With false illusion.
The Fates shall do him right.
And fair Eternity,
Who pass through all enchantments free.
Eternity sings alone.
Bring away this sacred tree.
The tree of grace and bounty.
Set it in Bel-Anncis eye.
For she, she, only she
Can all knotted spells uiitie.
THE DESCRIPTION OF A MASQUE 223
Pulled from the stock, let her blest hands convey
To any supplicmt hand a bough.
And let that hand advance it now
Against a charm, that charm shall fade away.
Toward the end of this song the three Destinies set
the tree of gold before the Queen.
Chorus.
Since knightly valour rescues dames distressed.
By virtuous dames let charmed knights be released.
After this Chorus, one of the Squires speaks.
Since knights by valour rescue dames distrest,
Let them be by the Queen of Dames released.
So sing the Destinies, who never err,
Fixing this tree of grace and bounty here.
From which for our enchanted knights we crave
A branch, pulled by your sacred hand, to have ;
That we may bear it as the Fates direct,
And manifest your glory in th' effect.
In virtue's favour then, and pity now,
(Great Queen) vouchsafe us a divine touched bough.
At the end of this speech, the Queen pulled a
branch from the tree and gave it to a nobleman, who
delivered it to one of the squires.
A song while the Squires descend with the bough
toward the scene.
Go, happy man, like th' evening star
Whose beams to bridegrooms welcome are :
224 THE DESCRIPTION OF A MASQUE
May neither hag, nor fimd withstand
The power of thy victorious hand.
The uncharmed knights surrender now.
By virtue of thy raised bough.
Away, enchantments ! vanish quite.
No more delay our longing sight :
' Tis fruitless to contend with Fate,
Who gives us power against your hate.
Brave knights, in courtly pomp appear,
For now are you longlooked-for here.
Then out of the air a cloud decends, discovering six
of the knights alike, in strange and sumptuous attires,
and withall on either side of the cloud, on the two
promontories, the other six masquers are suddenly
transformed out of the pillars of gold; at which time,
while they all come forward to the dancing-place, this
chorus is sung, and on the sudden the whole scene is
changed : for whereas before all seemed to be done at
the sea and sea coast, now the promontories are
suddenly removed, and London with the Thames is
very artificially presented in their place.
The Squire lifts up the bough.
Chorus.
Virtue and grace, in spite of charms.
Have now redeemed our men-at-arms.
Therms no enchantment can withstand.
Where Fate directs the happy hand.
THE DESCRIPTION OF A MASQUE 225
The masquers' first dance.
The third song of three parts, with a chorus of five
parts, sung after the first dance.
While dancing rests, fit place to music granting,
Good spells the Fates shall breathe, all envy daunting,
Kind ears with joy enchanting, chanting.
Chorus.
lo, lo Hymen !
Like looks, like hearts, like laves are linked together :
So must the Fates be pleased, so come they hether.
To make this joy persever, ever.
Chorus.
lo, lo Hymen !
Love decks the spring, her btids to tK air exposing
Such fire here in these bridal breasts reposing.
We leave with charms enclosing, closing.
Chorus.
lo, lo Hymen !
The masquers' second dance.
The fourth song, a dialogue of three, with a chorus
after the second dance.
1. Let lis now sing of Love's delight,
For he alone is lord to-night.
2. Some friendship between man atid man prefer.
But I tK affection between man and wife.
3. What good can be in life.
Whereof no fruits appear 1
hetker] I keep the old spelling ("hether" for "hither") for
the sake of the rhyme.
15
226 THE DESCRIPTION OF A MASQUE
1. Set is that tree in ill hour.
That yields neitlier fruit nor flower.
2. How can man perpetual be.
But in his own posterity ?
Chorus.
That pleasure is of all most bountiful and kind.
That fades not straight, but leaves a living joy behind.
After this dialogue the masquers dance with the
ladies, wherein spending as much time as they held
fitting, they returned to the seats provided for them.
Straight in the Thames appeared four barges with
skippers in them, and withall this song was sung.
Com£ ashore, come, merry mates.
With your nimble heels and pates :
Summon ev'ry man his knight.
Enough honoured is this night.
Now, let your sea-boi-n goddess come.
Quench these lights, and make all dumb.
Some sleep ; others let her call :
And so good-night to all, good-night to all.
At the conclusion of this song arrived twelve
skippers in red caps, with short cassocks and long flops
wide at the knees, of white canvas striped with
crimson, white gloves and pumps, and red stockings :
these twelve danced a. brave and lively dance, shout-
ing and triumphing after their manner.
After this followed the masquers' last dance, where-
with they retired.
THE DESCRIPTION OF A MASQUE 227
At the embarking of the Knights, the Squires
approach the state and speak.
The first Squire.
All that was ever asked, by vow of Jove,
To bless a state with, plenty, honour, love,
Power, triumph, private pleasure, public peace.
Sweet springs, and Autumns filled with due increase.
All these, and what good else thought caa supply,
Ever attend your triple majesty.
The second Squire.
All blessings which the Fates prophetic sung
At Peleus' nuptials, and whatever tongue
Can figure more this night, and aye betide
The honoured bridegroom and the honoured bride.
All the Squires together.
Thus speaks in us th' affection of our knights,
Wishing your health, and myriads of good nights.
The squires' speeches being ended, this song is sung
while the boats pass away.
Haste aboard, haste now away 1
Hymen frowns at your delay.
Hymen doth long nights affect ;
Yield him then his due respect.
The sea-born goddess straight will come.
Quench these lights, and make all dzemb.
228 THE DESCRIPTION OF A MASQUE
Sotne sleep ; others she will call:
And so good-night to all, good-night to all.
FINIS.
[The Description is followed by AyreSj ^nade by seuerall
Authors^ &^c., which has a distinct title-page. The Ayres are the
four songs contained in the masque, with their musical notes.
** Bring away this sacred tree" (p. 222) was " made and exprest
by Mr. Nicholas Laneir," an Italian musician who had settled
in England. " Go, happy man " (p. 223), "While dancing rests "
^»age 225), and ' ' Come ashore " {p. 226), were " composed by Mr.
Coprario and sung by Mr. John Allen, and Mr. Laneir." After
these songs a "song made by Th. Campion, and sung in the
Lords' Masque at the Count Palatine's Marriage, we have here
added, to fill up these empty pages." The song from the Lords*
Masque is "Woo her and win her he that can " (p. 207}. Then
follows —
" The names of the masquers.
I, The Duke of Lenox. 7. The Lord Scroope.
■^. The Earl of Pembroke. 8. The Lord North.
3. The Earl of Dorset. 9. The Lord Hayes.
4. The Earl of Salisbury. 10. Sir Thomas Howard.
5. The Earl of Montgomery. 11. Sir Henry Howard.
6. The Lord Walden. 12. Sir Charles Howard."]
ObseiveUions in the Art of English Poesie. By
Thomas Campion. Wherein it is demonstratitiely
prooued, and by example confirmed, that the English
toong will receiue eight seuerall kinds of numbers,
proper to it selfe, -which are all in this booke set forth,
and were neuer before this time by any man attempted.
Printed at London by Richard Field for Andrew Wise.
1602. 8vo.
To THE Right Noble and Worthily Honoured,
THE Lord Buckhorst, Lord high
Treasurer of England.
In two things (right honorable) it is generally
agreed that man excels all other creatures, in reason
and speech : and in them by how much one man sur-
passeth another, by so much the nearer he aspires to
a celestial essence.
Poesy in all kind of speaking is the chief beginner
and maintainer of eloquence, not only helping the ear
with the acquaintance of sweet numbers, but also
raising the mind to a. more high and lofty conceit.
For this end have I studied to induce a true form of
versifying into our language : for the vulgar and un-
artificial custom of riming hath, I know, deterred
many excellent wits from the exercise of English
poesy. The observations which I have gathered for
this purpose, I humbly present to your Lordship, as to
the noblest judge of poesy, and the most honorable
protector of all industrious learning ; which if your
honour shall vouchsafe to receive, who both in your
public and private poems have so divinely crowned
your fame, what man will dare to repine or not strive
to imitate them ? Wherefore with all humility I sub-
ject myself and them to your gracious favour beseech-
231
232
ing you in the nobleness of your mind to take in worth
so simple a present, which by some work drawn from
my more serious studies I will hereafter endeavour to
excuse.
Your Lordship's humbly devoted
Thomas Campion.
The Writer to his Book.
Whither thus hastes my little book so fast ?
To Paul's Churchyard. What ? in those cells to stand,
With one leaf like a rider's cloak put up
To catch a termer ? or lie musty there
With rimes a term set out, or two, before ?
Some will redeem me. Pew. Yes, read me too.
Femer. Nay love me. Now thou doafst, I see.
Will not our English Athens art defend ?
Perhaps. Will lofty courtly wit,s 7iot aim
Still at perfection ? If I grant ? I fly.
Whither ? To Paul's. Alas, poor book, I rue
Thy rash self-love. Go, spread thy pap' ry wings ;
Thy lightness cannot help or hurt my fame.
Observations in the Art of English Poesy,
BY Thomas Campion.
The first Chapter, entreating of numbers in general.
There is no writing too brief that, without ob-
scurity, comprehends the intent of the writer. These
my late observations in English poesy I have thus
briefly gathered, that they might prove the less trouble-
some in perusing, and the more apt to be retained
in memory. And I will first generally handle the
nature of numbers. Number is discreta quantitas ;
so that, when we speak simply of number, we intend
only the dissevered quantity ; but when we speak of a
poem written in number, we consider not only the
distinct number of the syllables, but also their value,
which is contained in the length or shortness of their
sound. As in music we do not say a strain of so many
notes, but so many sem'briefs (though sometimes
there are no more notes than sem'briefe), so in a verse
the numeration of the syllables is not so much to be
observed as their weight and due proportion. In
joining of words to harmony there is nothing more
ofifensive to the ear than to place a long syllable with
a short note, or a short syllable with a long note,
though in the last the vowel often bears it out. The
world is made by symmetry and proportion, and is in
that respect compared to music, and music to poetry :
for Terence saith, speaking of poets, artetn qui
235
236 OBSERVATIONS IN THE ART
traclant musicam, confounding music and poesy
together. What music can there be where there is no
proportion observed? Learning first flourished in
Greece, from thence it was derived unto the Roman?,
both diligent observers of the number, and quantity of
syllables, not in their verses only, but likewise in their
prose. Learning after the declining of the Roman
Empire, and the pollution of their language through
the conquest of the barbarians, lay most pitifully de-
formed, till the time of Erasmus, Rewcline, Sir
Thomas More, and other learned men of that age,
who brought the Latin tongue again to light, redeem-
ing it with much labour out of the hands of the illiter.
ate monks and friars : as a scoffing book, entituled
Epistola oiscurorum mrorum, may sufficiently testify.
In those lack-learning times, and in barbarized Italy,
began that vulgar and easy kind of poesy which is now
in use throughout most parts of Christendon, which we
abusively call rime and metre, of rithmus and metrum,
of which I will now discourse.
The second Chapter, declaring the unaptness of rime
in poesy.
I am not ignorant that whosoever shall by way of
reprehension examine the imperfections of rime, must
encounter with many glorious enemies, and those very
expert, and ready at their weapon, that can, if need
be, extempore (as they say) rime a man to death.
Besides there is grown a kind of prescription in the
use of rime, to forestall the right of true numbers, as
also the consent of many nations, against all which it
OF ENGLISH POESY 237
may seem a thing almost impossible and vain to con-
tend. All this and more can not yet deter me from a
lawful defence of perfection, or make me any whit the
sooner adhere to that which is lame and unbeseeming.
For custom, I allege that ill uses are to be abolished,
and that things naturally imperfect can not be per-
fected by use. Old customs, if they be better, why
should they not be recalled ? as the yet flourishing
custom of numerous poesy used among the Romans
and Grecians ; but the unaptness of our tongues, and
the difficulty of imitation disheartens us ; again the
facility and popularity of rime creates as many poets,
as a hot summer flies. But let me now examine the
nature of that which we call rime. By rime is under-
stood that which ends in the like sound, so that verses
in such manner composed, yield but a continual
repetition of that rhetorical figure which we term
similiter desinentia, and that being but figura verbi,
ought (as Tully and all other rhetoricians have judi-
cially observed) sparingly to be used, lest it should
offend the ear with tedious affectation. Such was that
absurd following of the letter amongst our English so
much of late affected, but now hissed out of Paul's
Churchyard : which foolish figurative repetition crept
also into the Latin tongue, as it is manifest in the book
of P^ called praelia porcorum, and another pamphlet
all of Fs, which I have seen imprinted ; but I will
leave these follies to their own ruin, and return to the
matter intended. The ear is a rational sense and a
chief judge of proportion, but in our kind of riming
what proportion is there kept, where there remains
238 OBSERVATIONS IN THE ART
such a confused inequality of syllables ? Iambic and
trochaic feet which are opposed by nature, are by all
rimers confounded, nay oftentimes they place instead
of an iambic the foot Pyrrychius, consisting of two
short syllables, curtailing their verse, which they supply
in reading with a ridiculous, and unapt drawing of
their speech. As for example :
Was it my destiny, or dismal chance ?
In this verse the two last syllables of the word destiny,
being both short, and standing for a whole foot in the
verse, cause the line to fall out shorter than it ought
by nature. The like impure errors have in time of
rudeness been used in the Latin tongue, as the Car-
mina praverbialia can witness, and many other such
reverend babies. But the noble Grecians and Romans
whose skilful monuments outlive barbarism, tied them-
selves to the strict obsejvation of poetical numbers, so
abandoning the childish titillation of riming, that it
was imputed a great error to Ovid for setting forth this
one riming verse,
Qw)t ccelum stellas tot habet tua Romapuellas.
For the establishing of this argument what better
confirmation can be had, than that of Sir Thomas
More in his book of Epigrams, where he makes two
sundry epitaphs upon the death of a singing-man at
Westminster, the one in learned numbers and disliked,
the other in rude rime and highly extolled : so that he
concludes, tales lactucas talia labra petunt, like lips,
like lettuce. But there is yet another fault in rime
OF ENGLISH POESY 239
altogether intolerable, which is, that it enforceth a man
oftentimes to abjure his matter, and extend a, short
conceit beyond all bounds of art ; for in quatorzains,
methinks, the poet handles his subject as tjrrannically
as Procrustes the thief his prisoners, whom when he
had taken, he used to cast upon a bed, which if they
were too short to fill, he would stretch them longer, if
too long, he would cut them shorter. Bring before me
now any the most self-loved rimer, and let me see if
without blushing he be able to read his lame halting
rimes. Is there not a curse of nature laid upon such
rude poesy, when the writer is himself ashamed of it,
and the hearers in contempt call it riming and
ballating? What divine in his sermon, or grave
counsellor in his oration, will allege the testimony of a
rime ? But the divinity of the Romans and Grecians
was all written in verse ; and Aristotle, Galen, and the
books of all the excellent philosophers are full of the
testimonies of the old poets. By them was laid the
foundation of all human wisdom, and from them the
knowledge of all antiquity is derived. I will propound
but one question, and so conclude this point. If the
Italians, Frenchmen and Spaniards, that with com-
mendation have written in rime, were demanded
whether they had rather the books they have published
(if their tongue would bear it) should remain as they
are in rime, or be translated into the ancient numbers
of the Greeks and Romans, would they not answer into
numbers ? What honour were it then for our English
language to be the first that after so many years of
barbarism could second the perfection of the indus-
240 OBSERVATIONS IN THE ART
trious Greeks and Romans ? which how it may be
eflfected I will now proceed to demonstrate.
The third Chapter, of our English numbers in general.
There are but three feet which generally distinguish
the Greek and Latin verses : the dactyl, consisting of
one long syllable and two short, as vtvere ; the
trochee, of one long and one short, as vitS. ; and the
iambic of one short and one long, as dmor. The
spondee of two long, the tribrach of three short, the
anapaestic of two short and a long, are but as servants
to the first. Divers other feet, I know, are by the
grammarians cited, but to little purpose. The heroical
verse that is distinguished by the dactyl hath been
oftentimes attempted in our English tongue, but with
passing pitiful success ; and no wonder, seeing it is an
attempt altogether against the nature of our language.
For both the concourse of our monosyllables make our
verses unapt to slide ; and also, if we examine our
polysyllables, we shall find few of them, by reason of
their heaviness, willing to serve in place of a dactyl.
Thence it is, that the writers of English heroics do so
often repeat Amyntas, Olympus, Avemus, Erinnis,
and such-like borrowed words, to supply the defect of
our hardly entreated dactyl. I could in this place set
down many ridiculous kinds of dactyls which they
use, but that it is not my purpose here to incite men to
laughter. If we therefore reject the dactyl as unfit for
our use (which of necessity we are enforced to do)
there remain only the iambic foot, of which the iambic
verse is framed, and the trochee from which the
OF ENGLISH POESY 241
trochaic numbers have their original. Let us now
then examine the property of these two feet, and try if
they consent with the nature of our English syllables.
And first for the iambics, they fall out so naturally in
our tongue, that if we examine our own writers, we
shall find they unawares hit oftentimes upon the true
iambic numbers, but always aim at them as far as
their ear without the guidance of art can attain unto,
as it shall hereafter more evidently appear. The
trochaic foot, which is but an iambic turned over and
over, must of force in like manner accord in proportion
with our British syllables, and so produce an English
trochaical verse. Then having these two principal
kinds of verses, we may easily out of them derive other
forms, as the Latins and Greeks before us have done :
whereof I will make plain demonstration, beginning at
the iambic verse.
The fourth Chapter, of the iambic verse.
I have observed, and so may any one that is either
practised in singing, or hath a natural ear able to time
a song, that the Latin verses of six feet, as the heroic
and iambic, or of five feet as the trochaic, are in
nature all of the same length of sound with our English
verses of five feet ; for either of them, being timed with
the band qtiinqiu perficiunt tempora, they fill up the
quantity (as it were) of five sem'briefs ; as for example,
if any man will prove to time these verses with his
hand.
16
242 OBSERVATIONS IN THE ART
A pure iambic.
Suis et ipsa Roma mribus ruit.
A licentiate iambic.
Ducunt volentes fata, nolentes trahunt.
An heroic verse.
Tityre, tu patulee recubans sub tegmine fagi.
A trochaic verse.
Nox est perpetua una dormienda.
English iambics pure.
The more secure, the more the stroke we feel
Of unprevented harms ; so gloomy storms
Appear the sterner if the day be clear.
The English iambic licentiate.
Hark how these winds do murmur at thy flight.
The English trochee.
Still where envy leaves, remorse doth enter.
The cause why these verses differing in feet yield the
same length of sound, is by reason of some rests vrhich
either the necessity of the numbers, or the heaviness
of the syllables, do beget. For we find in music that
oftentimes the strains of a song cannot be reduced to
true number without some rests prefixed in the begin-
ning and middle, as also at the close if need requires.
Besides, our English monosyllables enforce many
breathings which no doubt greatly lengthen a verse, so
that it is no wonder if for these reasons our English
verses of five feet hold pace with the Latins of six. The
pure iambic in English needs small demonstration,
OF ENGLISH POESY 243
because it consists simply of iambic feet, but our
iambic licentiate offers itself to a farther consideration ;
for in the third and fifth place we must of force hold
the iambic foot ; in the first, second, and fourth place
we may use a spondee or iambic and sometime a
tribrach or dactyl, but rarely an anapaestic foot, and
that in the second or fourth place. But why an iambic
in the third place ? I answer, that the forepart of the
verse may the gentlier slide into his dimetre, as for
example sake divide this verse :
Hark how these winds do mui-viur at thy flight.
Hark how these winds, there the voice naturally affects
a rest ; then murmur at thy flight, that is of itself a
perfect number, as I will declare in the next chapter ;
and therefore the other odd syllable between them
ought to be short, lest the verse should hang too much
between the natural pause of the verse, and the
dimetre following : the which dimetre, though it be
naturally trochaical, yet it seems to have his original
out of the iambic verse. But the better to confirm
and express these rules, I will set down a short poem
in licentiate iambics, which may give more light to
them that shall hereafter imitate these numbers.
Go, numbers, boldly pass, stay not for aid
Of shifting rim-e, that easy flatterer.
Whose witchcraft can the ruder ears beguile ;
Let your smooth feet, inured to purer art.
True measures tread. What if your pace be slaw.
And hops not like the Grecian elegies ?
244 OBSERVATIONS IN THE ART
It is yet graceful, and well fits the state
Of words ill-breathed and not shaped to run.
Go then, but slowly, till your steps be firm ;
Tell them that pity, or perversely scorn.
Poor English poesy as the slave to rime.
You are those lofty numbers that revive
Triumphs of princes, and stem tragedies :
And learn henceforth f attend those happy sprites
Whose bounding fury height and weight affects.
Assist their laicmr, and sit close to them.
Never to part away till for desert
Their brows with great Apollo's bays are hid.
He first taught number and true harmony.
Nor is the laurel his for rime bequeathed;
Call him with numerous accents paised by art.
Hill turn his glory from the sunny climes
The North-bred wits alone to patronise :
Let France their Bart as, Italy Tasso praise ;
Phoebus shuns none but in their flight from him.
Though, as I said before, the natural breathing-place
of our English iambic verse is in the last syllable of
the second foot, as our trochee after the manner of the
Latin heroic and iambic rests naturally in the first of
the third foot ; yet no man is tied altogether to ob-
serve this rule, but he may alter it, after the judg-
ment of his ear, which poets, orators, and musicans of
all men ought to have most excellent. Again, though
I said peremptorily before, that the third, and fifth
place of our licentiate iambic must always hold an
iambic foot, yet I will shew you example in both places
OF ENGLISH POESY 245
where a tribrach may be very formally taken, and
first in the third place :
Some trad! in Barbary, some in Turkey trade.
Another example :
Men that do fall to misery, quickly fall.
If you doubt whether the first of misery be naturally
short or no, you may judge it by the easy sliding of
these two verses following.
The first :
Whom misery cannot alter, time devours.
The second :
What more unhappy life, what misery more ?
Example of the tribrach in the fifth place, as you may
perceive in the last foot of the fourth verse :
Some from the starry throne his fame derives.
Some from the mines beneath,from trees or herbs :
Each hath his glory, each his sundry gift.
Renowned in every art there lives not any.
To proceed farther, I see no reason why the English
iambic in his first place may not as well borrow a foot
of the trochee as our trochee, or the Latin hendeca-
syllable, may in the like case make bold with the
iambic : but it must be done ever with this caveat,
which is, that a spondee, dactyl, or tribrach do supply
the next place : for an iambic beginning with a single
fmrth. Old ed. " fift."
246 OBSERVATIONS IN THE ART
short syllable, and the other ending before with the
like, would too much drink up the verse if they came
immediately together.
The example of the spondee after the trochee :
As the fair sun the lightsome heav'n adorns.
The example of the dactyl.
Noble, ingenious, and discreetly wise.
The example of the tribrach.
Beauty to jealousy brings joy, sorrow, fear.
Though I have set down these second licenses as
good and airable enough, yet for the most part my
first rules are general.
These are those numbers which nature in our English
destinates to the tragic and heroic poem : for the
subject of them both being all one, I see no
impediment why one verse may not serve for them
both, as it appears more plainly in the old comparison
of the two Greek writers, when they S3.y,IIomeras est
Sophocles heroicus, and again, Sophocles est Homerus
tragicus, intimating that both Sophocles and Homer
are the same in height and subject, and differ only in
the kind of their numbers.
The iambic verse in like manner being yet made a
little more licentiate, that it may thereby the nearer
serve for comedies, and then may we use a spondee
in the fifth place, and in the third place any foot
except a trochee, which never enters into our iambic
OF ENGLISH POESY 247
verse but in the first place, and then with his caveat
of the other feet which must of necessity follow.
The fifth Chapter, of the iambic dimetre, or English
march.
The dimetre (so called in the former chapter) I
intend next of all to handle, because it seems to be a
part of the iambic, which is our most natural and
ancient English verse. We may term this our English
march, because the verse answers our warlike form of
march in similitude of number. But call it what you
please, for I will not wrangle about names, only in-
tendingto set down the nature of it and true structure.
It consists of two feet and one odd syllable. The first
foot may be made either a trochee, or o. spondee,
or an iambic at the pleasure of the composer, though
most naturally that place affects a trochee or spondee ;
yet by the example of Catullus in his hendecasyllables,
I add in the first place sometimes an iambic foot. In
the second place we must ever insert a trochee or
tribrach, and so leave the last syllable (as in the end of
averse it is always held) common. Of this kind I will
subscribe three examples, the first being a piece of
chorus in a tragedy.
Raving war, begot
In the thirsty sands
Of the Libyan Isles,
Wastes our empty fields ;
What the greedy rage
Of fell wintry storms
243 OBSERVATIONS IN THE ART
Could not turn to spoil.
Fierce Bellona now
Hath laid desolate.
Void of fruit, or hope.
TK eager thrifty hind.
Whose rude toil revived
Our sky-blasted earth,
Himself is but earth.
Left a scorn to fate
Through seditious arms :
And that soil, alive
Wliich he duly nurst.
Which him duly fed.
Dead his body feeds :
Yet not all the glebe
His tough hands manured
Now one turf affords
His poor funeral.
Thus still needy lives.
Thus still needy dies
TK unknown multitude.
An example lyrical.
Greatest in thy wars.
Greater in thy peace.
Dread Elizabeth ;
Our muse only truth.
Eigments cannot use,
Thy rich name to deck
That itself adorns :
OF ENGLISH POESY 249
But should now this age
Let all poesy feign.
Feigning foesy could
Nothing feign at all
Worthy half thy fame.
An example epigrammical.
Kind in every kind
This, dear Ned, resolve.
Never of thy praise
Be too prodigal ;
He that praiseth all
Can praise truly none.
The sixth Chapter, of the English trochaic verse.
Next in course to be entreated of is the English
trochaic, being a verse simple, and of itself depending.
It consists, as the Latin trochaic of five feet, the first
whereof may be a trochee, a spondee, or an iambic,
the other four of necessity all trochees, still holding
this rule authentical, that the last syllable of a verse is
always common. The spirit of this verse most of all
delights in epigrams, but it may be diversely used, as
shall hereafter be declared. I have written divers light
poems in this kind, which for the better satisfaction of
the reader, I thought convenient here in way of example
to publish. In which though sometimes under a known
name I have shadowed a feigned conceit, yet is it done
without reference, or offence to any person, and only
to make the style appear the more English.
250 OBSERVATIONS IN THE ART
The first Epigram.
Lockly spits apace, the rheum he calls it.
But no drop {though often urged) he straineth
From his thirsty jaws, yet all the morning
And all day he spits, in ev'ry corner;
At his meals he spits, at e:jfry meeting ;
At the bar he spits before the fathers ;
In the court he spits before the graces ;
In the church he spits, thus all profaning
With that rude disease, thai empty spitting :
Yet no cost he spares, he sees the doctors,
Keeps a strict diet, precisely useth
Drinks and baths drying, yet all prevails not.
' Tis not China (Lockly), Salsa Giiacum,
Nor dry Sassafras can help, or ease thee ;
' Tis no humour hurts, it is thy humour.
The second Epigram.
Cease, fond wretch, to love, so oft deluded,
Still mc^ rich with hopes, still unrelieved.
Nona fly her delays ; she that debateth
Feels not true desire ; he that, deferred.
Others' times attetids, his own betrayeth :
Learn f affect thyself, thy cheeks deformed
With pale care revive by timely pleasure,
Or with scarlet heat them, or by paintings
Make thee lovely ; for such art she useth
Whom in vain so long thy folly loved.
OF ENGLISH POESY 251
The third Epigram.
Kate can fancy only beardless husbands,
That's the cause she shakes offev'ry suitor,
Thafs the cause she lives so stale a virgin.
For before her heart can heat her answer,
Her smooth youths she finds all hugely bearded.
The fourth Epigram.
All in satin Oteny will be suited.
Beaten satin (as by chance he calls it) ;
Oteny sure will have the bastinado.
The fifth Epigram.
Toasts as snakes or as the mortal henbane
Hunks detests when huffcap ale he tipples.
Yet the bread he grants the fumes abateth :
Therefore apt in ale : true, and he grants it ;
But it drinks up ale : that Hunks detesteth.
The sixth Epigram.
What though Harry brags, let him be noble ;
Noble Harry hath not half a noble.
The seventh Epigram.
Phcebe, all the rights Elisa claimeth.
Mighty rival, in this only diffring
That shis only true, thou only feigned.
The eighth Epigram.
Barnzy stiffly vows that he's no cuckold,
Yet the vulgar eifrywhere salutes him
2S2 OBSERVATIONS IN THE ART
With strange signs of horns, from ev'ry corner ;
Wheresoever he comes a sundry cuckoo
Still frequents his ears, yet he's no cuckold.
But this Barnzy knows that his Matilda
Scorning him with Harvy plays the laanton ;
Knows it? nay desires it, and by prayers
Daily begs of heatfn, that it for ever
May stand firm for him, yet his no cuckold:
And 'tis true, for Harvy keeps Matilda,
Fosters Barnzy, and relieve his household.
Buys the cradle, and begets the children.
Pays the nurses, ev'ry charge defraying.
And thzis truly plays Matilda's husband :
So that Barnzy now becomes a cipher
And himself tic adult' rer of Matilda.
Mock not him with horns, the case is altered ;
Harvy bears the wrong, lie proxies the ctukold.
The ninth Epigram.
Buffe loves fat viands, fat ale, fat all things.
Keeps fat whores, fat offices, yet all men
Him fat only wish to feast the gallows.
The tenth Epigram.
Smith, by suit divorced, the known adulfress
Freshly weds again ; what ails the mad-cap
By this fury ? ev'n so thieves by frailty
Of their hemp reserved, again the dismal
Tree embrace, again the fatal halter.
OF ENGLISH POESY 253
The eleventh Epigram.
His late loss the wiveless Higs in order
Everywhere bewails to friends, to strangers ;
Tells them how by night a youngster armed
Sought his wife (as hand in hand he held her) .
With drawn sword to force ; she cried, he mainly
Roaring ran for aid, hut [ah), returning.
Fled was with the prize the beattty forcer.
Whom in vain he seeks, he threats, he follows.
Changed is Helen, Helen hugs the stranger
Safe as Paris in the Greek triumphing.
Therewith his reports to tears he turneth.
Pierced through with the lovely dame's remembrance
Straight he sighs, he raves, his hair he teareth.
Forcing pity still by fresh lamenting.
Cease, unworthy, worthy of thy fortunes.
Thou that cottldst so fair a prize deliver.
For fear unregarded, undefended,
Hadst no heart, I think ; I know, no liver.
The twelfth Epigram.
Why droopst thou, Trefeild ? will Hurst the banker
Make dice of thy bones ? by heav'n he cannot.
Cannot ? Whafs the reason ? Til declare it,
They're all grown so pocky and so rotten.
The seventh Chapter, of the English elegiac verse.
The elegiac verses challenge the next place, as
being of all compound verses the simplest. They are
derived out of our own natural numbers as near the
254 OBSERVATIONS IN THE ART
imitation of the Greeks and Latins as our heavy
syllables will permit. The first verse is a mere
licentiate iambic ; the second is framed of two united
dimetres. In the first dimetre we are tied to make
the first foot either a trochee or a spondee, the
second a trochee and the odd syllable of it always
long. The second dimetre consists of two trochees
(because it requires more swiftness than the first) and
an odd syllable, which being last, is ever common. I
will give you example both of elegy and epigram,
in this kind.
An Elegy.
Constant to none, but ever false to me,
Traitor still to love through thy faint desires.
Not hope of pity now not vain redress
Turns my griefs to tears and renewed laments.
Too well thy empty vows and hollow thoughts
Witness both thy wrongs and remorseless heart.
Rue not my sorrow, but blush at my name.
Let thy bloody cheeks guilty thoughts betray.
My flames did truly bum, thine made a show.
As fires painted are which no heat retain.
Or as the glossy pyrop feigns to blaze.
But, touched, cold appears, and an earthy stone.
True colours deck thy cheeks, false foils thy breast.
Frailer than thy light beauty is thy mind.
None canst thou long refuse, nor long affect.
But turrCst fear with hopes, sorrow with delight.
Delaying, and deluding ev'ry way
Those whose eyes are once with thy beauty chained.
OF ENGLISH POESY 255
Thrice happy man that enf ring first thy love.
Can so guide the straight reins of his desires.
That both he can regard thee, and refrain :
If graced firm he stands, if not, eas'ly falls.
Example of Epigrams, in elegiac verse.
The first Epigram.
Arthur brooks only those that brook not him.
Those he most regards, and devoutly serves :
But them that grace hivi his great bravery scorns.
Counting kindness all duty, not desert :
Arthur wants forty pounds, tries ei/ry friend.
But finds none that holds twenty due for him.
The second Epigram.
If fancy cannot err which virtue guides.
In thee, Laiira, then fancy cannot err.
The third Epigram.
Drue feasts no Puritans ; the churls, he saith.
Thank no men, but eat, praise God, and depart.
The fourth Epigram.
A wise man wary lives, yet most secure.
Sorrows move not him grtatly, nor delights.
Fortune and death he scorning, only makes
Th' earth his sober inn, but still heav'n his home.
The fifth Epigram.
Thou tell' St me, Bamzy, Dawson hath a wife:
Thine he hath, I grant ; Dawson hath a wife.
tries. Old ed. " tyres."
256 OBSERVATIONS IN THE ART
The sixth Epigram.
Drue gives thee money, yet thou thanUst not him,
But thank' St God for him, like a godly man.
Suppose, rude Puritan, thou begst of him.
And he saith ' ' God help ! " who's the godly man ?
The seventh Epigram.
All wonders Bamzy speaks, all grossly feigned :
Speak some wonder once, Bamzy ; speak the truth.
The eighth Epigram.
None then should through thy beauty, Laura, pine,
Might sweet words alone ease a love-sick heart :
But your sweet words alone, that quit so well
Hope of friendly deeds, kill the lovesick heart.
The ninth Epigram.
At all thou frankly throvfst, while Frank, thy wife.
Bars not Luke the main ; Oteny, bar the bye.
The eighth Chapter, of ditties and odes.
To descend orderly from the more simple numbers
to them that are more compounded, it is now time to
handle such verses as are fit for ditties or odes ;
which we may call lyrical, because they are apt to be
sung to an instrument, if they were adorned with
convenient notes. Of that kind I will demonstrate
three in this chapter, and in the first we will proceed
after the manner of the Sapphic, which is a trochaical
verse as well as the hendecasyllable in Latin. The
OF ENGLISH POESY 257
■first three verses therefore in our English Sapphic are
merely those trochaics which I handled in the sixth
chapter, excepting only that the first foot of either of
them must ever of necessity be a spondee to make the
number more grave. The fourth and last closing
verse is compounded of three trochees together, to
give a more smdoth farewell, as you may easily observe
in this poem made upon a triumph at Whitehall,
whose glory was dashed with an unwelcome shower,
hindering the people from the desired sight of her
Majesty.
The English Sapphic.
Faith's pure shield, the Christian Diana,
England's glory croivned with all divineness,
Live long with triumphs to bless thy people
At thy sight triumphing.
Lo, they sound; the knights, in order armed,
Ent'ring threat the list, addressed to combat
For their courtly loves ; he, he's the wonder
Whotn Eliza graceth.
Their plumed pomp the vulgar heaps detaineth.
And rough steeds: let us the still devices
Close observe, the speeches and the musics
Peaceful arms adorning.
But whence show'rs so fast this angry tempest,
-Clouding dim the place? behold, Elisa
This day shines not here! this heard, the lances
And thick heads do vanish,
17
2S8 OBSERVATIONS IN THE ART
The second kind consists of dimetre, whose first foot
may either be a spondee or a trochee. The two verses
following are both of them trochaical, and consist of
four feet, the first of either of them being a spondee or
trochee, the other three only trochees. The fourth
and last verse is made of two trochees. The number
is voluble and fit to express any amorous conceit.
The example.
Rose-cheeked Laura, come ;
Sing thou smoothly with thy beauty's
Silent music, either other
Sweetly gracing.
Lovely forms do flow
From concent divinely framed ;
Heaven is music, and thy beauty's
Birth is heavenly.
These dull notes we sing
Discords need for helps to grcue them.
Only beauty purely loving
Knows no discord.
But still moves delight.
Like clear springs renewed by flowing.
Ever perfect, ever in them-
selves eternal.
The third kind begins as the second kind ended,
with a verse consisting of two trochee feet ; and then,
as the second kind had in the middle two trochaic
verses of four feet, so this hath three of the same nature,
OF ENGLISH POESY 259
and ends in a dimetre as the second begun. The
di metre may allow in the first place a trochee or a
spondee, but no iambic.
The example.
ftist beguiler.
Kindest love, yet only chastest.
Royal in thy smooth denials.
Frowning or demurely smiling.
Still my pure delight.
Let me view thee
With thoughts and with eyes affected,
And if then the flames do murmur.
Quench them with thy virtue, charm them
With thy stormy brows.
Heav'n so cheerful
Laughs not ever, hoary winter
Knows his season ; ei/n the freshest
Summer mo^nsfram angry thunder
Jet not still secure.
The ninth Chapter, of the Anacreontic verse.
If any shall demand the reason why this number
being in itself simple, is placed after so many com-
pounded numbers, I answer, because i hold it a num-
ber too licentiate for a higher place, and in respect of
the rest imperfect, yet is it passing gracefiil in our
English tongue, and will excellently fit the subject of a
madrigal, or any other lofty or tragical matter. It
26o OBSERVATIONS IN THE ART
consists of two feet, the first may be either a spondee
or trochee, the other must ever represent the nature
of a trochee, as for example :
Follow, follow.
Though with mischief
Armed, like whirlwind
Now she flies thee ;
Time can conquer
Love's unkindness ;
Love can alter
Titne's disgraces :
Till death faint not
Then, but follow.
Could I catch that
Nimble traitor
Scornful Laura,
Swift foot Laura,
Soon then would I
Seek avengement.
Whafs tK avengement 1
Ev'n submissly
Prostrate then to
Beg for mercy.
Thus have I briefly described eight several kinds of
English numbers simple or compound. The' first was
our iambic pure and licentiate. The second, that
which I call our dimetre, being derived either from
the end of our iambic, or from the beginning of our
trochaic. The third which I delivered was our English
OF ENGLISH POESY 261
trochaic verse. The fourth our English elegiac. The
fifth, sixth, and seventh, were our English Sapphic and
two other lyrical numbers, the one beginning with that
verse which I call our dimetre, the other ending with
the same. The eighth and last was a kind of Ana-
creontic verse, handled in this chapter. These num-
bers which by my long observation I have found agree-
able with the nature of our syllables, I have set forth
for the benefit of our language, which I presume the
learned will not only initiate, but also polish and
amplify with their own inventions. Some ears accus-
tomed altogether to the fatness of rime, may perhaps
except against the cadences of these numbers, but let
any man judicially examine them, and he shall find
they close of themselves so perfectly, that the help of
rime were not only in them superfluous, but also absurd.
Moreover, that they agree with the nature of our
English it is manifest, because they entertain so
willingly our own British names, which the writers in
English heroics could never aspire unto, and even our
rimers themselves have rather delighted in borrowed
names than in their own, though much more apt and
necessary. But it is now time that I proceed to the
censure of our syllables, and that I set such laws upon
them as by imitation, reason, or experience, I can con-
firm. Yet before I enter into that discourse, I will
briefly recite and dispose in order all such feet as are
necessary for composition of the verses before de-
scribed. They are six in number, three whereof con-
sist of two syllables, and as many of three.
262 OBSERVATIONS IN THE ART
Feet of two syllables.
Iambic: "j f revenge
Trochaic : f ^ 1 beauty
Standee: ' ^ constant
Feet of three syllables.
Tribrach : "j f misery
Anapaestic : f ^ | miseries
Dactyl : ' ^ destiny.
The tenth Chapter, of the quantity of English syllables.
The Greeks in the quantity of their syllables were far
more licentious than the Latins, as Martial in his epi-
gram of Eaiinon witnesseth, saying, Musas qui colim-us
severiores. But the English may very well challenge
much more license than either of them, by reason it
stands chiefly upon monosyllables, which in expressing
with the voice, are of a heavy carriage, and for that
cause the dactyl, tribrach, and anapsestic are not
greatly missed in our verses. But above all the ac-
cent of our words is diligently to be observed, for
chiefly by the accent in any langu^e the true value
of the syllables is to be measured. Neither can I re-
member any impediment except position that can alter
the accent of any syllable in our English verse. For
though we accent the second of Trumpington short,
yet is it naturally long, and so of necessity must be
held of every composer. Wherefore the first rule
that is to be observed is the nature of the accent, which
we must ever follow.
The next rule is position, which makes every syllable
OF ENGLISH POESY 263
long, whether the position happens in one or in two
words, according to the manner of the Latins, where-
in is to be noted that k is no letter.
Position is when a vowel comes before two conson-
ants, either in one or two words. In one, as in best,
< before st, makes the word best long by position. In
two words, as in settled Im/e : e before d in the last
syllable of the first word, and / in the beginning of
the second makes led in settled long by position.
A vowel before a vowel is always short, as JKing,
diing, gSing, unless the accent alter it, as in dinting.
The diphthong in the midst of a word is always
long, as plating, deceiving.
The syiialsephas or elisions in our tongue are either
necessary to avoid the hoUowness and gaping in our
verse as to, and the, f enchant, th' enchanter, or may
be used at pleasure, as for let us to say lefs ; for we
■will, we'll; for every, eT/ry ; for they are, th' are ;
for he is, he's; for admired, admir'd; and such
like.
Also, because our English orthography (as the
French) differs from our common pronunciation, we
must esteem our syllables as we speak, not as we
write ; for the sound of them in a verse is to be valued,
and not their letters ; as i(n follow, we pronounce_/»//o ;
iox perfect, ferfet ; for little, littel; for love-sick, love-
sik ; for honour, honor ; for motley, mony ; for danger-
ous, dangerus; for raunsome, raunsum ; iot thotigh,
tho ; and their like.
Derivatives hold the quantities of their primitives,
Jiiing. I have kept the old spelling mjtniig, diing, &c.
264 OBSERVATIONS IN THE ART
as devout, devoutly, profane, prSfaruly ; and so do the
compositives, as desen/d, undes'erv'd.
In words of two syllables, if the last have a full and
rising accent that sticks long upon the voice, the first
syllable is always short, unless position, or the diph-
thong doth make it long, as desire, preserve, define,
prSfane, regard, manure, and such like.
If the like dissyllables at the beginning have double
consonants of the same kind, we may use the first
syllable as common, but more naturally short, because
in their pronunciation we touch but one of those double
letters, as dtend, Spear, Spose. The like we may say
when silent and melting consonants meet together, as
adrest, redrest, Sprest, represt, retriv'd, and such
like.
Words of two syllables that in their last syllable
maintain a flat or falling accent, ought to hold their
first syllable long, as rigor, glory, spirit, fury, IdioHr,
and the like _• any, tnany, prety, hSly, and their like,
are excepted.
One observation which leads me to judge of the
difference of these dissyllables whereof I last spake, I
take from the original monosyllable ; which if it be
grave, as shade, I hold that the first of shcu^ must be
long ; so trUe, tru^ ; have, having ; tire, tiring.
Words of three syllables for the most part are de-
rived from words of two syllables, and from them
take the quantity of their first syllable, as flourish,
flourishing, long ; ho^, hSliness, short ; but mi in
miser being long, hinders not the first of misery to be
short, because the sound of the i is a little altered.
OF ENGLISH POESY 265
De, di, and pro, in trisyllable (the second being
short) are long, as desolate, dlltgent, frod-lgal. Re is
ever short, as remedy, reference, redSlent, reverend.
Likewise the first of these trisyllables is short, as
the first oi benefit, general, Mdeous, memSry, numerous,
penetrate, separate, tiviSrotts, variant, various, and so
may we esteem of all that yield the like quickness of
sound.
In words of three syllables the quantity of the
middle syllable is lightly taken from the last syllable
of the original dissyllable, as the last of devme, ending
in a grave or long accent, make the second oidevtmng
also long, and so espte, espiing, denie, denllng: con-
trarywise it falls out if the last of the dissyllable bears
a flat or falling accent, zsglorie, glornng, cnvie, enviing,
and so forth.
Words of more syllables are either borrowed and
hold their own nature, or are likewise derived and so
follow the quantity of their primitives, or are known
by their proper accents, or may be easily censured by
a judicial ear.
All words of two or more syllables ending with a
falling accent in^ or^i?, ssfatrlie, demurelie, beawtte,
pitth ; or in ««, as virtue rescue ; or in ow, as follSw,
hollow ; or in e, ssparle, Daphne ; or in a, as manna ;
are naturally short in their last syllables. Neither let
any man cavil at this licentiate abbreviating of syllables,
contrary to the custom of the Latins, which made all
their last syllables that ended in « long, but let him
consider that our verse of five feet, and for the most
part but of ten syllables, must equal theirs of six feet
266 OBSERVATIONS IN THE ART
and of many syllables, and therefore may with suffi-
cient reason adventure upon this allowance. Besides,
every man may observe what an infinite number of
syllables both among the Greeks and Romans are
held as common. But words of two syllables ending
with a rising accent in y or ye, as denye, descry e, or in
ue, as ensue, or in ee, as for see, or in oe, asforegoe, are
long in their last syllables, unless a vowel begins the
next word.
All monosyllables that end in a grave accent are
ever long, as wrath, hath, these, those, tooth, sooth,
through day, play, feSte, speede, strife^ Jlow, grow,
shew.
The like rule is to be observed in the last of dis-
syllables, bearing a, grave rising sound, as devine,
delate, retire, refuse, manure, or a grave falling sound,
3S fortune, pleasure, rampire.
All such as have a double consonant lengthening
them, as wdrre, barre, stdrre, furre, murre, appear to
me rather long than any way short.
There are of these kinds other, but of a lighter sound,
that if the word following do begin with a vowel are
short, as doth, though, thou, now, they, two, too, fly e,
dye, true, due, see, are, far, you, thee, and the like.
These monosyllables are always short, as a, the,
thi, she, we, he, he, nS, to, gS, s5, dS, and the like.
But if i or y are joined at the beginning of a word
with any vowel, it is not then held as a vowel, but as a
consonant, as jealousy, juice, jade j joy, Judas, ye, yet,
yel, youth, yoke. The like is to be observed in w, as
winde, wide, wood ; and in all words that begin with
OF ENGLISH POESY 267
va, ve, vi, vo, or vu, as vacant, vew, vine, voide, and
■vulture.
All monosyllables or polysyllables that end in single
consonants, either written, or sounded with single
consonants, having a sharp lively accent, and standing
without position of the word following, are short in
their last syllable, as sc&b, fled, parted, GSd, df, if,
bdndtSg, anguish, sick, quick, rival, wtllj people, simple,
come, some, him, them, frSvi, sUmmSn, then, prSp,
prosper, honour, IdboHr, this, his, speeches, goddesse,
perfect, biit, what, that, and their like.
The last syllable of all words in the plural number
that have two or more vowels before s, are long, as
virtues, duties, miseries, fellowes.
These rules concerning the quantity of our English
syllables I have disposed as they came next into my
memory ; others, more methodical, time and practice
may produce. In the mean season, as the grammarians
leave many syllables to the authority of poets, so do I
likewise leave many to their judgments ; and withal
thus conclude, that there is no art begun and perfected
at one enterprise.
SCATTERED VERSES.
From Damson's Poetical Rhap-
sody , 1602.1
A Hymn in praise of Neptune.
Of Neptune's empire let us sing,
At whose command the waves obey :
To whom the rivers tribute pay,
Down the high mountains sliding :
To whom the scaly nation yields
Homage for the crystal fields
Wherein they dwell :
And every sea-god pays a gem
Yearly out of his wat'ry cell
To deck great Neptune*s diadem. 10
1 The song was written in 1594 for the Gray's Inn Masque
" Gesta Graiorum," which is printed in Nichols' " Progresses of
Queen Elizabeth." Nichols' text differs slightly from Davison's.
In I, 3 Nichols omits "the," and in 1. 6 gives "their" for " the,"
For "echoes" (1. 13) Nichols reads " trumpets" ; for "echoing
.rock" (1* ^8), "echoing voice"; for "murmuring'' (1. 19),
"mourning"; and for " The praise " (I. 20), " In praise." Two
absurd misreadings are given by- Nichols,— " praise again " (1. 8)
for "pays a gem," and " The waiters " (1. 13) for " The water."
Three other songs of Campion are^given in the " Rhapsody," —
" And would you see my mistress' face," " Blame not my cheeks,"
and ' ' When to her lute Corinna sings. " They are from Campion
and Rosseter's " Book of Airs."
268
SCATTERED VERSES 269
The Tritons dancing in a ring
Before his palace gates do make
The water with their echoes quake,
Like the gi-eat thunder sounding :
The sea-nymphs chant their accents shrill,
And the sirens, taught to kill
With their sweet voice,
Make ev'ry echoing rock reply
Unto their gentle murmuring noise
The praise of Neptune's empery. 20
Prefixed to John Dowland's
The First Book of Songs or
Airs, 1597.
Tkomae Campiani Epi^atitma,
De instituto Authoris.
Famam, posteritas quam dedit Orpheo,
Dolandi melius Musica dat sibi,
Fugaces reprimens Archetypis sonos ;
Quas et delicias praebuit auribus,
Ipsis conspicuas luminibus facit.
Prefixed to Barnabb Barnes'
Four Books 0/ Offices, 1606.^
In Honour of the Author by I'ho ; Campion, Doctor in
Physic,
To the Reader.
Though neither thou dost keep the keys of state
Nor yet the counsels, reader, what of that ?
■^ In some copies Campion's verses are not found. Concerning
the relations between Campion and Barnes see Introduction.
270 SCATTERED VERSES
Though th' art no law-pronouncer marked by fate.
Nor field-commander, reader, what of that ?
Blanch not this book ; for if thou mind'st to be
Virtuous and honest it belongs to thee.
Here is the school of temperance and wit,
Of Justice and all forms that tend to it ;
Here Fortitude doth teach to live and die :
Then, Reader, love this book, or rather buy. lo
Ejusdem ad Authorem.
Personas propriis recte virtutibus omas,
Bamesi ; liber hie vivet, habet genium.
Personae virtus umbra est, banc ilia refiilcit ;
Nee scio splendescat corpus an umbra magis.
From Richard Alison's An.
Hout's Recreation in Music^
1606. 1
What if a day, or a month, or a year
Crown thy delights with a thousand sweet contentings?
Cannot a chance of a night or an hour
Cross thy desires with as many sad tormentings ?
Fortune, Honour, Beauty, Youth-
Are but blossoms dying ;
Wanton Pleasure, doting Love,
Are but shadows flying.
1 Alison gives only two stanzas ; and probably the three
bracketed stanzas — which are found in " The Golden Garland of
Princely Delights" and in the " Roxburghe Ballads" — do not
belong to Campion. In the ' ' Golden Garland " and in the " Rox-
burghe Ballads " the third stanza, ' * What if a smile," follows the
SCATTERED VERSES 271
All our joys are but toys,
Idle thoughts deceiving ; 10
None hath power of an hour
In our lives' bereaving.
first stanza ; and Alison's second stanza, " Earth's but a point,"
is placed at the end of the song, altered as follows —
" Then if all this have declared thine amiss.
Take this from me for a gentle friendly warning ;
If thou refuse and good counsel abuse,
Thou mayst hereafter dearly buy thy warning.
All is hazard that we have," &c
In the " Roxburghe Ballads " a " Second Part " is appended. I
have not reproduced it.
Chappell, in " Popular Music of the OldenoTime," i. 310, has
a long notice of the present song. * ' The music, " he remarks,
" is in a volume of transcripts of virginal music, by Sir John
Hawkins ; in Logonoinia Anglica, by Alexander Gil, 1619 ; in
Friescfu Lust-Hof, 1634 ; in D. R. Camphuysen's Sticktelycke
Rytnen, 4to, Amsterdam, 1647 ; in the Skene MS. ; in Forbes'
Canius, &c. The same words are differently set by Richard
Allison." When Chappell stated that " neither the words
nor music are found in Campion's printed collection," he over-
looked the fact that " Thomas Campion, M. D." is printed below
the song in Alison's song-book.
There was a fifteenth century song to which Campion was
indebted ; for J. O. Halliwell-Phillipps pointed out (in 1840)
"that one of the songs in Ryman's well-known collection of
the fifteenth century in the Cambridge Public Library com-
mences
' What 5^ a daye, or night, or howre,
Crowne my desyres wythe every delyghte ; '
and that in Sanderson's Diary in the British Museum, MSS.
Lansdowne 241, fol. 49, temp. Elizabeth, are *the two first
stanzas of the song, more like the copy in Ryman, and differing
in its minor arrangements from the latter version. Moreover,
272 SCATTERED VERSES
Earth's but a point to the world, and a man
Is but a point to the world's compared centre
Shall then a point of a point be so vain
As to triumph in a silly point's adventure ?
that the tune in Dowland's Musical Collection in the Public
Library, Cambridge, is entitled ' What if a day or a night or an
hour ! ' agreeing with Sanderson's copy."
The first two stanzas were anonymously printed as early as 1603,
at the end of" Ane verie excellent and delectabill Tireatise intitulit
Philotvs. Qvharin we may persave the greit inconveniences that
fallis out in the Mariage betwene age and zouth," Edinburgh, 4to.
A few textual variations occur. " Philotus " gives : —
1. li. "thy desire;" " wisched contentings."
1. 3. " the chance."
1. 4. " thy delightes ; " " a thousand sad."
1. 7. " wanton plesoures."
1. 13. " of the world. "
I. 14. " of the earths."
1. 15. "the point of."
1. 16. " As to delight."
1. 18. " Here is nothing."
I. 19. "are but streams."
II. 21-22. " Well or wo tyme doisgo, in tyme is no returning.
(In the "Golden Garland" and " Roxburghe Ballads" the
reading is " Wealth or woe. . . . There is no returning.")
[What 1 if a smile, or a beck, or a look,
Feed thy fond thoughts with many a sweet conceiving ;
May not that smile, or that heck, or that look,
Tell thee as well they are hut vain deceiving ? 2
•I In these bracketed stanzas I follow — with some slight correc-
ions — the text of the " Golden Garland " and " Roxburghe
Ballads." Chappell's text is somewhat different.
2 " Golden Garland " and " Roxburghe Ballads " give
" decieuings."
SCATTERED VERSES 273
All is hazard that we have,
There is nothing biding ;
Days of pleasure are like streams
Through fair meadows gliding. 20
Why should beauty be so proud,
In things of no surmounting ?
All her wealth is but [a] shroud,
Of ^ a rich accounting.
Then in this repose no bliss,
Which is vain and idle ;
Beauty's flow'rs have their hours,
Time doth hold the bridle.
What if the world, with allures of her wealth,
Raise thy degree to a place of high advancing ;
May not the world, by a check of that wealth,
BringJthee again to as low despised chancing ?
Whilst the sun of wealth doth shine
Thou shalt have friends plenty ;
But, come want, then they repine,
Not one abides of twenty.
Wealth and friends holds and ends,
As your fortunes rise and fall :
Up and down, smile* and frown,
Certain is no state at all.
What if a grief, or a strain, or a fit.
Pinch thee with pain of the feeling pangs of sickness ;
May not that gripe, or that strain, or that fit
Shew thee the form of thine own true perfect likeness ?
Health is but a glimpse of joy,
Subject to all changes ;
Mirth is but a silly toy,
Which mishap estranges.
a Chappell's reading "Nothing of accounting " is far better.
4 So Chappell. — * ' Golden Garland " and ' ' Roxburghe Ballads"
g^*e " rise " (caught from the preceding line).
18
274 SCATTERED VERSES
Weal and woe, time doth go,
Time is never turning :
Secret fates guide our states,
Both in mirth and mourning.
Prefixed to Alfonso Ferra-
Bosco's AirSf 1609.
To the Worthy Author.
Music's rich master and the offspring
Of rich music's father,^
Old Alfonso's image living,
These fair flowers you gather
Scatter through the British soil ;
Give thy fame free wing.
And gain the merit of thy toil.
We whose loves affect to praise thee,
Beyond thine own deserts can never raise thee.
By T. Campion, Doctor in Physic.
Tell me, then, silly man.
Why art thou so weaic of wit.
As to be in jeopardy.
When thou mayst in quiet sit?]
1 Alfonso Ferrabosco, the elder, was a famous musician ;
" inferior to none " (says Peacham in the " Compleat Gentle-
man ").
SCATTERED VERSES 275
Prefixed to Coryafs Crudities,
1611.
Incipit Thomas Campianus
Medicinae Doctor.
In Peragrantissimi, Itinerosissimi,
Montiscandentissimique Peditis Tho-
mae Coryati, viginti hebdomadarium
Diarium, sex pedibus gradiens,
partim vero claudicans,
Encomiasticon.
Ad Venetos venit corio Coryatus ab uno
Vectus, et, ut vecttts, paene revectus erat.
Nave una Dracus sic totum circuit orbem.
At rediens retulit te, Coryate, minus.
Illius undigenas tenet unica charta labores,
Tata tuos sed vix bibliotheca capit.
Explicit Thomas Campianus.
276 SCATTERED VERSES
Prefixed to Thomas Ravens-
croft's A Brief Discourse
of ike true {6ut neglected) use
of Charac^ring the Degrees
by their Perfection^ Xmper-
feciioJtj and Diminution
in Measurable Music^ &c.
1614. 4to.
Marks that did limit lands in former times
None durst remove ; so much the common good
Prevailed with all men : 'twas the worst of crimes.
The like in Music may be understood,
For that the treasure of the soul is next
To the rich store-house of divinity :
Both comfort souls that are with care perplext,
And set the spirit both from passions free.
The marks that limit Music here are taught,
So fixed of old, which none by right can change, 10
Though Use much alteration hath wrought.
To Music's fathers that would now seem strange.
The best embrace, which herein you may find.
And th' author praise for his good work and mind
SCATTERED VERSES 277
From a MS. commonplace-hook
(of the middle of the seven-
teenth century) belonging to
his Grace the Dukb of
BuccLEUCH, K.G., K.T.
Hide not, sweetest Love, a sight so pleasing
As those smalls so light composed.
Those feir pillars your knees gently easing.
That tell wonders, being disclosed.
O show me yet a little more :
Here's the way, bar not the door.
How like sister's twines these knees are joined
To resist my bold approaching !
Why should beauty lurk, like mines uncoined ?
Love is right and no encroaching. 10
O show me yet a little more :
Here's the way, bar not the door.
I attribute these verses to Campion from internal evidence.
Compare " Sweet, exclude me not," pp. 74-5.
L 2. sinalls. MS. '* smales." {Small was the tenn for the
stock of a pillar.)
1.7. sister s twines. Sisierw&saa oldforuiofsewster. The
expression sister^ s thread is common : see Dyce's edition of
Gifford's Ford, iii. 54.
L 8. lold. MS. " blood."
I. 9. like mines. MS. " like mine eyes." (Campion is com-
paring virgin beauty to the uncoined metal in a mine.)
NOTES
NOTES 281
NOTES.
p. 3. Sir Thovias Mounson.] See Introduction.
p. 3, 1. II. challenged] claimed.
p. 4, 1. II. censured] judged.
p. 4, 1. 19. only one song in Sapphic verse, i. c.
" Come, let us sound," &c. p. 22.'
p. 7, 1. I. My sweetest Lesiia, — Suggested by (and
partly translated from) Catullus' "Vivamus, mea L^sbia,
atque amemus. "
p. 10, IV. 20. proved] approved, admired.
p. IS, XII. Thou art not fair. — There are two other
versions of this poem (which has been erroneously
attributed to Dr. Donne and to Sylvester) in Harley
MS. 6910, fol. 150: —
' ' Thou shalt not love me, neither shall these eyes
Shine on my soul shrouded in deadly night ;
Thou shalt not breathe on me thy spiceries,
• Nor rock me in thy quavers of delight.
Hold off thy hands ; for I had rather die
Than have my life by thy coy touch reprieved.
Smile not on me, but frown thou bitterly ;
Slay me outright, no lovers are long lived.
As for those lips reserved so much in store.
Their rosy verdure shall not meet with mine.
Withhold thy proud embracements evermore :
I'll not be swaddled in those arms of thine.
Now show it if thou be a woman right, —
Embrace and kiss and love me in despight."
Finis. Tho ; Camp :
282 NOTES
"BEAUTY WITHOUT LOVE DEFORMITY.
" Thou art not fair for all thy red and white,
For all those rosy temperatures in thee ;
Thou art not sweet, though made of mere delight,
Nor fair nor sweet unless thou pity me.
Thine eyes are black, and yet their glittering brightness
Can night enlumine in her darkest den ;
Thy hands are bloody, though' contrived of whiteness,
Both black and bloody, if they murder men ;
Thy brows, whereon my good hap doth depend.
Fairer than snow or lily in the spring ;
Thy tongue which saves (?) at every sweet word's end,
That hard as marble, this a mortal sting :
1 will not soothe thy follies, thou shalt prove
That Beauty is no Beauty without Love."
Finis. Idem.
p. 17, XVI. Mistress, since you so much desire. — CI.
the song "Beauty, since you so much desire" in the
Fourth Book of Airs, XXII. pp. 128-9.
p. 18, XVIL Your fair looks. — There is another
version (far better) of this song in the Fourth Book of
Airs, XXIIl, pp. 129-130.
p. ig, XVIII. The man of life upright. — This poem
(which was reprinted with some textual variations in Two
Books of Airs, p. 47) has been wrongly attributed to
Bacon.
p. 19, XVIII. II. Vauts\ old form of "vaults."
p. 21, XX. 4. White /o/c— Campion had in his
mind a passage of Propertius, II. 28 :—
" Sunt apud infernos tot millia formosarum :
Pulchra sit in superis, si licet, una locis.
Vobiscum est lope, vobiscum Candida Tyro,
Vobiscum Europe, nee proba Pasiphae."
p. 43. Francis Earl of Cumberland. — Francis Clif-
ford, fourth Earl of Cumberland, succeeded in 1605 his
brother George Clifford, third Earl, the well-knovra
naval adventurer. He died in 1641.
' MS. "thoughts."
NOTES 283
p. 47, 1. 4. a stray] Cf. Drayton's The Cryer : —
' ' If you my heart do see,
Either impound it for a stray
Or send it back to me."
p. 47, 1. 7. recure\ cure.
p. 57, Xiv. 16. the ground^ a musical term, — the
air in which variations were played.
p. 62, XX. 19. tuttyes] nosegays.
p. 67, III. Harden now thy tired heart, &c. — Cf.
Catullus, VIII., Ad Se I-psum, 11. ii-ig, "Sed obstinata
mente perfer, obdura," &c.
p. 74, XI. 4. sure\ affianced.
p. 79, XVI. Though your strangeness. — This song is
printed, with some textual variations, in Robert Jones's
Musical Dream, 1609. See Lyrics from Elizabethan
Song-book, 1887, pp. 134-5.
p. 93, VII. 2. Keeps no day. — The poet is com-
paring his mistress to a smooth-spoken debtor who
promises to pay at a certain date and does not keep
bis promise.
p. 94, VIII. O grief, O spite, &c. — One is reminded
of Shakespeare's sonnet, " Tired with all these," &c.
p. 102, XVIII. Thrice toss these oaken ashes.
This poem was included in the 1633 edition of Joshua
Sylvester's works, among the " Remains never till now
imprinted. " Sylvester has not a shadow of claim to it.
There is a MS. copy of it in Harleian MS. 6910, fol, 150,
where it is 'correctly assigned to Campion. The MS.
gives it in the form of a sonnet : —
' ' Thrice toss those oaken ashes in the air.
And thrice three times tie up this true love's knot ;
Thrice sit you down in this enchanted chair.
And murmur soft ' She will or she will not.'
Go, burn those poisoned weeds in that blue fire.
This cypress gathered out a dead man's grave,
These screech-owl's feathers and the prickling briar,
That all thy thorny cares an end may have.
Then come, you fairies, dance with me a round
Dance in a circle, let my love be centre !
284 NOTES
Melodiously breathe an enchanted sound :
Melt her hard heart that some remorse may enter !
In vain are all the charms I can devise ;
She hath an art to break them with her eyes."
p. Ill, I. 20. All these songs are mine, if you express
them well, — Campion is borrowing from Martial, i.
xxxix. : —
' ' Quem recitas mens est, O Fidentine, libellus :
Sed male cum recitas, incipit esse tuus."
p. 114, V. 9. the Pawn\ A corridor serving as a
bazaar in the Royal Exchange (Gresham's).
p. 116, VII. There is a garden. — This poem is found
in Alison's Hour's Recreation, 1606, and Robert Jones'
Ultimum Vale (i£o8).
p. 119, XI. 8. diseased] put to discomfort.
p. 124, XVII. / must coTnplain.
In Christ Church MS. i, 5, 49, there is a copy of this
song which differs considerably from the printed text.
After the first stanza the MS. reads : —
" Thus my complaints from her untruth arise,
Accusing her and nature both in one ;
For beauty stained is but a false disguise,
A common wonder that is quickly gone,
And false fair souls cannot for all their feature,
Without a true heart make a true fair creature.
What need'[s]t thou plain if thou be still rejected ?
The fairest creature sometime may prove strange :
Continual plaints will make thee still rejected.
If that her wanton mind be given to range :
And nothing better fits a man's true parts
Than to disdain t'encounter fair false hearts."
The song is also found (with the same text as in
Campion's Song-book) in Dowland's Third Book of Songs
or Airs, 1603.
p. 124, XVIII. Think'st thou to seduce me then. —
The following version of this song is given in William
Corkine's Airs, 1610: —
NOTES 28s
"Think you to seduce me so with words that have no
meaning ?
Parrots can learn so to speak, our voice by pieces glean-
ing :
Nurses teach their children so about the time of weaning.
Learn to sp?ak first, then to woo : to wooing much
pertaineth.
He that hath not art to hide soon falters when he
feigneth,
And as one that wants his wits, he smiles when he
complaineth.
If with wit we be deceived, our falls may be excused :
Seeming good with flattery graced is but of few refused.
But of all accused are they that are by fools abused."
p. 133, 1. 13. Cunctaiosque olim, &c. — Campion ful-
filled his promise by writing a masque (see p. 195) in
celebration of the marriage of the Count Palatine with
the Princess Elizabeth.
p. 134, 1. 15, dare\ dazzle.
p. 13s, 1. 55. T' explore a passage, &c. — On 26th July,
1612, King Jarnes appointed Prince Henry "supreme
protector " of the expedition (fitted out by the Muscovy
Company and East India Company) for the discovery of
the North- West Passage (Cal. State Papers Colon.,
1513-1616, 616).
p. 142, 1. 6. Witk doubts late by a kinglypen decided,
— There may be a particular reference to King James'
Premonition to all most mighty Monarchs, Kings, Free
Princes and States of Christendom, 1609, virritten against
Bellarmine.
p. 149, 1. 2. bandord\ a musical instrument resembling
a guitar.
p. 149, 1. 3. sackbutVosss trumpet.
p. 149, 1. 6. consortt\ bands of musicians.
p. 149, 1. 18. staie\ chair of state.
p. 160, 1. 8. lese\ lose.
p. 173, 1. 14. by the great^ wholesale.
p. 179, 1. 7. The house is fairly built of brick. —
" This fair brick house was pulled down in the reign of
286 NOTES
George the First by the then possessor, Earl Cadogan,
who erected the present elegant structure somewhat
further from the Thames, and built a cedar room for
the reception of the monarch. Capability Brown was
employed in laying out the beautiful grounds. For
a view and description of the modem house see Neale's
Seats, New Series, Vol. i." — Nichols.
p. 179, 1. II. earahle /a»(^com-Iand.
p. 179, 1. 12. flight-shots] Flight was a light far-flying
arrow. Flight-shot was about a fifth of a mile.
p. 179, 1. 15. bases] skirts.
p. 182, 1. 18. Monmo-uth-caps'] the name of a kind of
fiat cap.
p. 182, 1. 24. wings] appendages to the shoulders of a
doublet.
p. 184, 1. 23. coranto] a quick lively dance.
p. 185, 1. 10. caroch] coach.
p. 185, 1. 20. gamachios] " Gamashes. The term was
formerly applied to a kind of loose drawers or stockings
worn outside the legs over the other clothing." — Halli-
well.
p. 188, 1. 18. a hall f] i. e. make way, give room !
p. 192, 1. 25. a rich bag with linen, &c. — "The
presents are described in Mr. Chamberlain's letter as
' a dainty coverled or quilt, a rich carquenet, and a
curious cabinet to the value in all of ^^1500.' " — Nichols.
p. 198. 1. 19. curace] old form of " cuirass."
p. 199, 1. 22. o^cir] properties, qualities.
p. 200, 1. 9. Come quickly, come I thy stars, &c. — Cf.
p. 80. "Come quickly, come ! the promised hour," &c.
p. 203, 1. 18. states] persons of rank.
p. 206, 1. 5. purchased] stolen.
p. 208, !. II. numerous] keeping time.
p. 217, 1. 14. M. Constantine, an Italian. — "To
Constantine de Servi, Prince Henry assigned a yearly
pension of ;^200 in July, 1612." — Nichols.
p. 222, 1. 12. The descriptions of Plato and Catullus.
— See Plato De Re Publica, 617, d, and Catullus De
Nupiiis Pelei et Thetidis.
p. 231. The Lord Buckhurst. Thomas Sackville,
first Baron Buckhurst created Earl of Dorset, 13th March,
1603, d. 1608 ; author of the famous Induction to the
Mirrour for Magistrates, and part-author of Gorboduc.
NOTES 287
From the present dedication we learn that he had written
other things that were not published.
p. 232, 1. I. take in woriA] receive kindly.
p. 233, 1. 4. a termer] a name for those who visited
London in term-time, the fashionable season.
p. 233, 1. 6. some will redeem me. — Here Campion is
imitating Persius ("Quis leget hsec? min' tu istud ais?"
&c. ), who was a favourite with the EUzabethan poets.
p. 236, 1. 19. rime. — The notion that rime or rhyme
was derived from rhythmus is of course erroneous.
p. 237, 1. 26. prcBlia forcorum. — Campion is referring
to the Pugna Porcorum fer P. Porcium foetam [Joan.
Leonem] originally published in 1530. It begins : —
" Plaudite, porcelli ; porcorum pigra propago."
p. 238, 1. 13. Carmina prcrveriialia. — A volume of
riming Latin proverbs entitled CarmirjuTji proverhialium
. . . Loci Comm.unes in gratiam. jvfueniutis selecti was
published in London, 1577, 8vo. , and passed through
many editions.
p. 238, 1. 15. babies] old form of bawbles.
p. 238, 1. 25. epitaphs upon the death of a singing-
man at Westminster. — Here Campion seems to have
made a slip. More's epitaphs were on a singing-man at
Abingdon. The riming epitaph begins : —
' ' Hie jacet Henricus, semper pietatis amicus !
Nomen Abingdon erat, si quis sua nomina quaerat."
p. 239, 1. 5. Procrustes the thief. — Ben Jonson re-
membered this passage when in conversation with
Drummond of Hawthomden, " He cursed Petrarch for
redacting verses into sonnets, which, he said, was Uke
that tyrant's bed where some who were too short were
racked, others too long cut short."
p. 240, 1. 7. one short and one long, as dmor. — An
unlucky example this ; for the second syllable of amor is
short.
p. 244, 1. r5. numerous] tuneful, paised] weighed.
p. 23r, fourth Epigram, beaten satin] satin on which
strips of gold (or silver) were stamped in low relief.
p. 251, fifth Epigram, huffcap ale] a term for strong
ale.
288 NOTES
p. 251, eighth Epigram. — In spite of Campion's asser-
tion that "though sometimes uilder a known name I
have shadowed a feigned conceit, yet it is done without
reference or offence to any person," this epigram
plainly refers to Bamabe Barnes and Gabriel Harvey.
p. 253, 1. iS. Uver\ formerly supposed to be the seat
of love.
p. 3SS, fourth Epigram. — Cf. the last two stanzas of
"The man of life upright," p. 20.
p. 25s, fifth Epigram. — Again the reference is to Bam-
abe Barnes, and the same remark applies to the seventh
Epigram,
p. 259, L 18. iet\ strut.
Richard Clay &=■ Sffiis, LUniied^ London &• Bungay,
I
i