X F1386 mh8 MARSHALL H. SAVILLE COLLECTION CORNELL UNIVERSITY LIBRARY 3 1924 104 805 340 Cornell University Library The original of this book is in the Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924104805340 A N ojT THE toisiTioN AND fi3j:a;iiN*fe, GF THE G R EAT mm EN CL08 RE OF Til (MJHTlTLAN, AND TKs tpsm I '^ The court of this Temple was very large, almost two hundred fathoms square ; it was all paved, and had within it many buildings and towers. Some of these were more lofty than others, and each one of them was dedicated to a God. The principal tower of all was in the middle and was higher than the others, and was dedicated to the God Vitzilopuchtli Tlacavepancuexcotzin. This tower was divided in the upper part, so that it looked like two, and had two chapels or altars on the top, each one covered by its dome (chapitel) and each one of them had on the summit its particular badges or devices. In the principal one of them was the statue of Vitzilopuchtli, also called Ilhuicatlxoxouhqui, and in the other the image of the God Tlaloc. Before each one of these was a round stone like a chopping-block, which they call Texcatl, where they killed those whom they sacrificed in honour of that God, and from the stone towards the ground below was a pool of blood from those killed on it ; and so it was on all the other towers ; these faced the West, and one ascended by very narrow straight steps to all these towers. (Sahagun mentions seventy-eight edifices in connection with the Great Temple, but it is almost certain that these were not all within the Temple enclosure.) Sahagun, Hist, de la Conquista, Book 12, Ch. XXII. They [the Mexicans] ascended a Cu, the one that was nearest to the royal houses [/. e. of Axayacatl], and they carried up there two stout beams so as to hurl them from that place on to the royal houses and beat them down so as to force an entry. When the Spaniards observed this they promptly ascended the Cu in regular formation, carrying their muskets and crossbows, and they began the ascent very slowly, and d2 20 HEENANDO COETlfiS. shot with their crossbows and muskets at those above them, a musketeer accom- panying each file and then a soldier with sword and shield, and then a halberdier : in this order they continued to ascend the Cu, and those above hurled the timbers down the steps, but they did no damage to the Spaniards, who reached the summit of the Cu and began to wound and kill those who were stationed on the top, and many of them flung themselves down from the Cu : finally, all those [Mexicans] who had ascended the Cu perished. Hebnando CoRTfis, 2nd Letter. (The attack on the Great Teocalli.) We fought from morning until noon, when we returned with the utmost sadness to our fortress. On account of this they [the enemy] gained such courage that they came almost up to the doors, and they took possession of the great Mosque *, and about five hundred Italians, who appeared to me to be persons of distinction, ascended the principal and most lofty tower, and took up there a great store of bread and water and other things to eat, and nearly all of them had very long lances with flint heads, broader than ours and no less sharp. From that position they did much damage to the people in the fort, for it was very close to it. The Spaniards attacked this said tower two or three times and endeavoured to ascend it, but it was very lofty, and the ascent was steep, for it had more than one hundred steps, and as those on the top were well supplied with stones and other arms, and were protected because we were unable to occupy the other terraces, every time the Spaniards began the ascent they were rolled back again and many were wounded. When those of the enemy who held other positions saw this, they were so greatly encouraged they came after us up to the fort without any fear. Then I (seeing that if they could continue to hold the tower, in addition to the great damage they could do us from it, that it would encourage them to attack us) set out from the fort, although maimed in my left hand by a wound that was given me on the first day, and lashing the shield to my arm, I went to the tower accompanied by some Spaniards and had the base of it surrounded, for this was easily done, although those surrounding it had no easy time, for on all sides they were fighting with the enemy who came in great numbers to the assistance of their comrades. I then began to ascend the stairway of the said tower with some Spaniards supporting me, and although the enemy resisted our ascent very stubbornly, so much so that they flung down three or four Spaniards, with the aid of God and his Glorious Mother (for whose habitation that tower had been chosen and her image placed in it), we ascended the said tower and reaching the summit we fought them so resolutely that * Cortes evidently uses the terti Mosque (Mesquita) for the whole group of Temples within the Euclosure. TOEQUEMADA. 21 they were forced to jump down to some terraces about a pace in width which ran round the tower. Of these the said tower had three or four, thrice a man's height from one [terrace] to the other. Some fell down the whole distance [to the ground], and in addition to the hurt they received from the fall, the Spaniards below who surrounded the tower put them to death. Those who remained on the terraces fought thence very stoutly, and it took us more than three hours to kill them all, so that all died and none escaped .... and I set fire to the tower and to the others which there were in the Mosque. Juan de Tokqdemaba, Monachia Indiana, Vol. II. Book 8, Ch. XI. p. 144, [Giving a description of the Great Temple, j This Temple was rebuilt and added to a second time ; and was so large and of such great extent, that it was more than a crossbow-shot square. It was all enclosed in masonry of well squared stone. There were in the square four gateways which ppened to the four principal streets, three of them by which the city was approached along the causeways from the land, [the fourth] on the east in the direction of the lake whence the City was entered by water. In the middle of this enormous square was the Temple whi«h was like a quadrangular tower (as we have already stated) built of masonry, large and massive. This Temple (not counting the square within which it was built) measured three hundred and sixty feet from corner to corner, and was pyramidal in form and make, for the higher one ascended the narrower became the edifice, the contractions being made at intervals so as to embellish it. On the top, where there was a pavement and small plaza rather more than seventy feet wide, two very large altars had been built, one apart from the other, set almost at the edge or border of the tower on the east side, so that there was only just sufficient ground and space for a man to walk [on the east side] without danger of falling down from the building. These altars were five palms in height with their walls inlaid with stone, all painted with figures according to the whim and taste of him who ordered the painting to be done. Above the altars were the chapels roofed with very well dressed and carved wood. liach of these chapels had three stories one above the other, and each story or stage was of great height, so that each one of them [of the chapels] if, set on the ground (not on that tower, but on the ground level whence the edifice sprang) would have made a very lofty and sumptuous building, and for this reason the whole fabric of the Temple was so lofty that its height compelled admiration. To behold, from the 22 TOEQUEMADA. summit of this temple, the city and its surroundings, with the lakes and all the towns and cities that were built in it and on its banks, was a matter of great pleasure and contentment. On the West side this building had no stages [contractions], but steps by which one ascended to the level of the chapels, and the said steps had a rise of one foot or more. The steps, or stairs, of this famous temple numbered one hundred and thirteen, and all were of very well dressed stone. From the last step at the summit of this Temple to the Altars and entrance to the Chapels was a considerable space of ground, so that the priests and ministers of the Idols could carry out their functions unimpeded and thoroughly. On each of the two altars stood an Idol of great bulk, each one representing the greatest God they possessed, which was Huitzilupuchtli or by his other name Mexitli. Near and around this Great Temple there were more than forty lesser ones, each one of them dedicated and erected to a God, and its tower and shape narrowed up to the floor on which the Chapel and altar began to arise, and it was not as large as the Great Temple, nor did it approach it by far in size, and all these lesser Temples and towers were associated with the Great Temple and tower which there was in this City. The difference between the Great Temple and the lesser ones was not in the form and structure, for all were the same, but they differed in site and position [orientation], for the Great Temple had its back to the East, which is the practice the large temples ought to follow, as we have noticed that the ancients assert, and their steps and entrance to the West (as we are accustomed to place many of our Christian Churches), so that they paid reverence in the direction of the sun as it rose, the smaller temples looked in the other direction towards the East and to other parts of the heaven [that is to] the North and South. ****** In order that my readers may not think that I speak heedlessly, and without a limit to my figures, I wish to quote here the words of Padre Fray Bernadino de Sahagun, a friar of my Order and one of those who joined very early in the discovery of this New Spain in the year twenty-nine [1529], who saw this and the other temples .... He says these words : — " This Temple was enclosed on all sides by stone walls half as high " again as a man, all embattled and whitened. The ground of this Temple was all " paved, with very smooth flag stones (not dressed but natural) as smooth and slippery " as ice. There was much to be seen in the buildings of this Temple ; I made a picture " of it in this City of Mexico, and they took it to Spain for me, as a thing well worth " beholding, and I could not regain possession of it, nor paint it again, and although in " the painting it looks so fine, it was in reality much more so, and the building was more "beautiful. The principal shrine or chapel which it possessed was dedicated to the " God Huitzilupuchtli, and to another God his companion named Tlacahuepancuezcotzin, " and to another, of less importance than the two, called Paynalton. . . ." DUEAN. 23 And he adds more, saying " the square was of such great circumference that it " included and contained within its area all the ground where the Cathedral, the houses " of the Marques del Valle *, the Eoyal houses * and the houses of the Archbishop have " now been built, and a great part of what is now the market place," which seems incredible, so great is the said area and space of ground. I remember to have seen, thirty-five years ago, a part of these buildings in the Plaza, on the side of the Cathedral, which looked to me like hills of stone and earth, which were being used up in the foundations of God's house and Cathedral which is being built now with great splendour. Padre Feat Diego Dukan, Historia de los Indias de Nueva Espana, Vol. II. Ch. LXXX. p. 82. Having heard what has been said about the decoration of the Idol, let us hear what there is notable about the beauty of the Temples. I do not wish to begin by relating the accounts given me by the Indians, but that obtained by a monk who was among the first of the Conquerors who entered the county, named Fray Francisco de Aguilar, a very venerable person and one of great authority in the order of our Glorious Father Santo Domingo, and from other conquerors of strict veracity and authority who assured me that on the day when they entered the City of Mexico and beheld the height and beauty of the Temples they believed them to be turreted fortresses for the defence and ornament of the City, or that they were palaces and royal houses with many towers and galleries, such was their beauty and height which could be seen from afar off. It should be known that of the eight or nine temples which there were in the City all stood close to one another within a great-enclosure, inside of which enclosure each one adjoined the other, but each had its own steps and separate patio f, as well as living rooms and sleeping places for the Ministers of the temples, all of which occupied considerable amount of space and ground. It was indeed a most beautiful sight, for some were more lofty than the others, and some more ornamental than others, some with an entrance to the East others to the West, others to the North and others to the South, all plastered and sculptured, and turreted with various kinds of battlements, painted with animals and figures and fortified with huge and wide buttresses of stone, and it beautified the city so greatly and gave it such an appearance of splendour that one could do nothing but stare at it. However, as regards the Temple, especially [dedicated to] the Idol [Huitzilopochtli] with which we are dealing, as it was that of the principal God, it was the most sumptuous magnificent of them all. * This is evidently an exaggeration, the houses of the Marques del Valle and the Mexican royal houses were not included in the area of the Temple Enclosure, t Theapetlac? 24 DUEAJSr. It had a very large wall round its special court, all built of great stones carved to look like snakes, one holding on to the other, and anyone who wishes to see these stones, let him go to the principal Church of Mexico and there he will see them used as pedestals and bases of the pillars. These stones which are now used there as pedestals formed the wall of the Temple of Huitzilopochtli, and they called this wall Coatepantli, which means wall of snakes. There was on the top of the halls or oratories where the Idol stood a very elegant breastwork covered with small black stones like jet, arranged with much order and regularity, all the groundwork being of white and red plaster, which shone wonderfully [when looked at] from below — on the top of this breastwork were some very ornamental merlons carved in the shape of shells. At the end of the abutments, which arose like steps a fathom high, there were two seated Indians, in stone, with two torch-holders in their hands, from which torch- holders emerged things like the arms of a cross, ending in rich green and yellow feathers and long borders of the same. Inside this [the] court there were many chambers and lodgings for the monks and nuns, as well as others on the summit for the priests and ministers who performed the service of the Idol. This Court was so large that on the occasion of a festival eight or ten thousand men assembled in it ; and to show that this is not impossible, I wish to relate an event that is true, related by one who with his own hands killed many Indians within it. . . . This Court had four doors or entrances, one towards the East, another towards the West, another towards the South, and one on the North side. From these commenced four Causeways, one towards Tlacopan, which we now call the street of Tacuba, another towards Guadelupe, another towards Coyoacan, and the other led to the lake and the landing place of the canoes. The four principal Temples also have their portals towards the said four directions, and the four Gods which stand in them also have their fronts turned in the same directions; Opposite the principal gateway of this Temple of Huitzilopochtli there were thirty long steps thirty fathoms long ; a street separated them from the wall of the patio *. On the top of them [the steps] was a terrace, 30 feet wide and as long as the steps, which was all coated with plaster, and the steps very well made. Lengthwise along the middle of this broad and long platform was a very well made palisade as high as a tall tree, all planted in a straight line, so that the poles were a fathom apart. These thick poles were all pierced with small holes, and these holes * The apetlac ? TEZOZOMOC. 25 were so close together that there was not half a yard between them, and these holes were continued to the top of the thick and high poles. From pole to pole through the holes came some slender cross-bars on which many human skulls were strung through the forehead. Each cross-bar held thirty heads, and these rows of skulls reached to the top of the timbers and were full from end to end all were skulls of the persons who had been sacrfficed. After describing a procession in which the God was carried to Chapultapec and thence to Coyoacan, the author continues : — When they arrived at the foot of the steps of the Temple they placed the litter [on which the image of the God was carried] there, and promptly taking some thick ropes they tied them to the handles of the litter, and, with great circumspection and reverence, some making efforts from above and others helping from below, they raised the litter with the Idol to the top of the Temple, with much sounding of trumpets and flutes, and clamour of conch-shells and drums; they raised it up in this manner because the steps of the Temple were very steep and narrow [in the tread] and the stairway was long and they could not ascend with it on their shoulders without falling, and so they took that means to raise it up. Heknando Alvaeado Tezozomoc, Cronica Mexicana, Cfa. XXX, p. 319, writing of the Temple of Huitzilipochtli, says : — It could be ascended on three sides and would have as many steps as there are days in the year, for at that time the year consisted of eighteen months, and each month contained twenty days, which amounts to three hundred and sixty days, five days less than our Catholic religion counts. Others count thirteen months to the year. At all events the steps were arranged on three sides of the ascent. The principal ascent faced the south, the second the east, and the third the west, and on the north side were three walls like a chamber open to the south. It had a great court and Mexican plaza all surrounded by a stone wall, massive and strong, [of which] the foundations were more than a fathom and the height [of the wall] was that of four men's stature. It had three gateways, two of them small, one facing the east and the other the west ; the gateway in the middle was larger, and that one faced the south, and in that direction was the great market place and Tianguiz *, so that it stood in front of the great palace of Montezuma and the Great Cu. The height of it [the Great Cu or Temple] was so great that, from below, persons [on its summit], however tall they might be, appeared to be of the size of children eight years old or less. * Tianguiz is the Mexican word for Market. 26 IXTILXOOHITL. IxTLiLXOCHlTL (' Codice Goupil '). The Temple and principal Cu of this City, indeed of all New Spain, was built in the middle of the city, four square and massive as a mound (terrapleno) of stone and clay, merely and only the surface [built] of masonry. Each side was eighty fathoms long (445 Eng. ft.) and the height was over twenty-seven fathoms (150 Eng. ft.). On the side by which it was ascended were one hundred and sixty steps which faced the west. The edifice was of such a shape that from its foundation it diminished in size and became narrower as it rose in the shape of a pyramid, and at certain distances as it rose it had landing places like benches all around it. In the middle of the steps from the ground and foundation there rose a wall up to the summit and top of the steps, which was like a division that went between the two ascents as far as the patio which was on the top, where there were two great chambers, one larger than the other — the larger one to the south, and there stood the Idol Huitzilopochtli ; the other, which was smaller, was to the north and contained the Idol Tlaloc, which (Idol) and Huitzilopochtli and the chambers looked to the west. These chambers were built at the eastern edge and border of the said patio, and thus in front of them the patio extended to the north and south with a [floor of] cement three palms and more in thickness, highly polished, and so capacious that it would hold five hundred men, and at one side of it towards the door of the larger chamber of Huitzilopochtli was a stone rising a yard in height, of the shape and design of an arched coffer, which was called Techcatl (Texcatl) where the Indians were sacrificed. Each of these chambers had upper stories, which were reached from within, the one from the other by movable wooden ladders, and were full of stores of every sort of arms, especially macanas, shields, bows, arrows, lances, slings and pebbles, and every sort of clothing and bows for war. The face and front of the larger chamber was ornamented with stone in the shape and form of death's heads whitened with lime, which were placed all over the front, and above, for merlons, there were carved stones in the shape of great shells, which and the other with the rest of the Cu is painted on the following page. * * # # [see Plate D], PLATE A. Part of the City of Mexico from a modern Map. TRACING Ai. After J. Garcia Icazbalceta, TEACING A^. Suggested site of the Great Teocalli and enclosure. PLATE B. Suggested plan and section of the Great Teocalli. PLATE C. Plan by Padre Sahagun, after Dr. E. Seler. PLATE D. View of the Great Teocalli, after Ixtlilxochitl (' Codice Goupil '). PLATE E. View of the Great Teocalli and enclosure, from ' The Chronicle of Mexico,' 1576. (Manuscript in British Museum, No. 31219. Additional.) PRINTED BY TAYLOR AND FRANCIS, RED LION COTJHT, FLEET 8THEKT. > ?9BS«5aWS^»-Sc;S3! < •00 c o ni "-. %. ^. PRINTED BY TAYLOR AND FRANCIS, RKD LlOJf COUKT, FLEET STBlillT. PRINTED BY TAYLOR AND FRANCIS, RED LION COURT, FLEET STHBBT. Plate B. SUGGESTED FLAN and SECTIOI^ of THE GREAT TEOCALLI. Scale of Feet Scale of Metres lo s o au- 4 6'Ups b-9 Steps c -100 Steps Plate C. PLAN BY PADRE SAHAGUN after D^ ^ SELER a = Great? Teocmih/ C - Priests House' H . OuterAIXar e = i:agLe'Warru)rrsMoiu>e. f ^ Itaidiili' Court, q ^ S)iull ScafR>hl In n Yopia-TenialU. 1 = HTieet i'to.i* K = CoUautJcaJii'JiocalU, I = 5 LOxa-cb fdcUe) m - 5 House ,r n = J)ancina Places O -. Snalce^^alM P = Temple-. Entrances •Jim i:».».*,u \'" • Plate D '■•5«>f4^ THE GREAT TEOCALLI. Codice Goupil— IXLILXOCHITL. Plate E. THE GREAT TEOCALLI, FROM The Chronicle of Mexico, 1576. Manuscript,— British Museum, No. 31219. Additional.