OJorncU Imocraitg ffitbcatg atljata. Sfjui fork CAYLORD PRINTED IN U.S A. Cornell University Library PR 2807.G46 The true story of Hamlet and Ophelia, 3 1924 013 137 728 The original of tliis book is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924013137728 THE TRUE STORY HAMLET AND OPHELIA THE TRUE STORY OF HAMLET AND OPHELIA BY FREDERICKA BEARDSLEY GILCHRIST "And let me speak to the yet unknowing world How these things came about: so shall you hear Of carnal, bloody, and unnatural acts, Of accidental judgements, casual slaughters,'" Of deaths put on by cunning and forced cause. And, in this upshot, purposes mistook Fall'n on the inventors' heads : all this can I Truly deliver " BOSTON . LITTLE, BROWN, AND COMPANY 1889 y^-iy^^ Copyright, 1889 By Little, Brown, and Company Presswork by John Wilson and Son, Cambridge THE TRUE STORY OF HAMLET AND OPHELIA I. It is possible to form a conception of an intelli- gent, intellectual, educated man to whom the Trag- edy of Hamlet is unknown, to whom the name Ham- let conveys no idea; and until a critic places himself in the condition of impartiality and lack of preju- dice in which this imaginary man would be, he is not perfectly fitted to judge of Shakespeare's greatest play. The conceptions and misconceptions imposed on him by actors and commentators must warp his judgment and control his understanding. It is asserted that Hamlet is a study for the closet, rather than a drama to be presented on the stage; and the authority for the assertion is the play itself, with its difficulties of stage interpretation. True it is, that our imaginary man, who had never heard of the Tragedy, would conclude that Booth's, or Bar- rett's, or Irving's, or Fechter's adaptation is not a coherent, self-explanatory dramatic work ; its pres- entation would seem to him only a series of scarcely connected tableaux vivants, with fragments of de- scriptive dialogue. But none of these adaptations, 2 THE JRUE STORY OF nor any other," is Shakespeare's play. In every adaptation Shakespeare's text is wofully cut, and Shakespeare's meaning, in that which is retained, is wofully misrepresented in the acting. It will be conceded that a perfect dramatic work, while it may admit of and reward deep study, should not require it in order to be intelligible. It is not expected that an auditor will need to listen many times to the repetition of any play, before he can comprehend its meaning. Special passages are not repeated, and special metaphysical questions are not weighed, during the representation of a drama. The lines as spoken by the actors — spoken once — should be all that is required to acquaint a hearer with every thing it concerns him to know of the fortunes or misfortunes of the dramatis persona. It seems to me that in Shakespeare's Hamlet, properly inter- preted, this information is furnished to the audience ; but many years of misrepresentation have unfortu- nately overlaid the story with the actors' and com- mentators' veneer, and the student who now desires to make an impartial study of Hamlet, and to dis- cover what this information really is, must, as I said before, first place himself, so far as possible, in the condition of the imaginary man who has never heard of the play. He must discharge his mind of all ideas concerning it; he must be ready to believe that Shakespeare's text contains all the material needed to make the play intelligible, and he must seek for the meaning of the text, without consider- ing what this or that commentator thinks about it. At the same time he must remember that the play- HAMLET AND OPHELIA. 3 goers of Shakespeare's day probably comprehended the drama perfectly ; for they possessed a help to its understanding which we have not — the actors who played it knew what Shakespeare meant them to portray. This the modern student must discover for himself, remembering always that the text, unless it has been hopelessly distorted, is subject to the same interpretation now as then. We have reason to believe that this play was un- derstood as well as loved by those who heard it during its author's lifetime and for many years after. Its publication at least four times before Shakespeare's death — four times in eight years — indicates that the tragedy was popular; and we know that it was republished, time after time, in es- sentially the same words in which it has come down to us. If these words, in the judgment of the play- goers of Shakespeare's day, had hopelessly involved the story, is it not probable that its author would have been appealed to, to make his meaning clear? Would not some edition contain explanatory altera- tions? No such edition has been discovered ; even the Folio of 1623, which leaves out of Hamlet vad^ny lines found in earlier editions, does not, in its few new passages, cast any light on the alleged obscuri- ties of the play. To make an intelligent, independent study of Hamlet now, there is needed, in addition to a mod- ern edition of Hamlet, copies of the First and Sec- ond Quartos, of the First Folio, and of The Hystorie of Hamblet ; these, I think, may be considered orig- inal documents. The Hamlet of to-day is not a 6 THE TRUE STORY OF and copies of these can be procured with h'ttle trouble. The Duke of Devonshire bought one of the copies of the First Quarto and one of the copies of the Second Quarto: these two Quartos were, in i860, reprinted with scrupulous exactness by Josiah Allen, Jr., under the supervision of Samuel Timmins. "The two texts [are] printed on opposite pages, and so arranged that the parallel passages face each other." This reprint is variously known as "The Devonshire Hamlets," "Timmins's Reprint," or "Allen's Reprint." From the First Folio several Reprints of Hamlet have been made. Among these are Stratmann's Reprint of Hamlet from the First Folio, collated with all the editions up to 1637 (in this, however, there are many errors) ; and Ludlow's Reprint. But I think there is still another authority that the impartial student must consult. He must exam- ine the raw material from part of which Shakespeare elaborated the play. The Hystorie of Hamblet is the story on which the play of Hamlet is founded. The first known English publication of the Hystorie was made in 1608, four years after the publication of the Second Quarto. The story, derived, as is supposed, from an old Danish historian, Saxo Grammaticus, was earlier translated into French : this French translation appeared in 1570. For reasons that seem plausi- ble, Shakespearean scholars believe that the transla^ tion into English was not made until after the play of Hamlet appeared, but they go further than HAMLET AND OPHELIA. 7 this, and say that Shakespeare never read the novel. If this were so, we should not need to consider its influence on the play. The Hamblet whom Belleforest, the French trans- lator, depicts in the Hystorie, was a youth not fully grown, who pretended to be mad in order to pre- serve his life until he should be old enough to kill the uncle who had murdered his father and debauched his mother, — until he should be old enough to justify his conduct to the Danes. This youth was patient, self-controlling, conscientious, absolutely truthful, faithful in friendship, intel- lectually active, and philosophical, but melancholy, believing in the supernatural to the extent of think- ing that the devil has power to inform mankind of things past. We readily perceive that these are the character- istics that Shakespeare's young prince displays, and we shall be forced to admit that Shakespeare took Hamblet exactly as he found him, and carried him from the sixth century to the seventeenth, modify- ing only the manifestations of his pretended mad- ness to make them pleasing to the age in which he placed him. We must also allow that he repre- sented all the other personages whom he took from the //yj/isirzV exactly as they are represented there, — that is, as to their characters and possibilities of action. In the preface to Rienzi Bulwer says, " Nay, even in the more imaginative plays, which he [Shakes- peare] has founded on novels and legends popular in his time, it is curious and instructive to see how 8 THE TRUE STORY OF little he has altered the original groundwork,— tak- ing for granted the main materials for the story, and reserving all his matchless resources of wisdom and invention to illustrate from mental analysis the creations whose outlines he was content to borrow. He receives as a literal fact, not to be altered, the somewhat incredible assertion of the novelist, that the pure and delicate and high-born Venetian loves the swarthy Moor,— and that Romeo, fresh from his woes for Rosaline, becomes suddenly enamoured of Juliet : he found the Improbable and employed his art to make it truthful." Shakespeare found the Improbable in the first chapters of the Hystorie of Hamblet, but what he found he seems to have preserved. All the charac- ters of the play, except Laertes and Fortinbras, are found in the old Hystorie, some only suggested, it is true; but, like a modern naturalist, who from a fossil bone or tooth can reconstruct an extinct animal, so Shakespeare, from a hint, a line, could re-create a character and divine all its thoughts and actions. Shakespeare took the old novel and preserved it as it was, except the end, which he reconstructed. He amplified the story and changed it from narra- tive to dialogue, and this is the reason so few of the literal expressions of the Hystorie are found in the play. This, however, is not a reason assigned by Shakespearean scholars, the majority of whom, while they admit that the play of Hamlet is founded on the Hystorie of Hamblet, assert that Shakespeare never saw the novel, but that his knowledge of the story came only from the old play, which they HAMLET AND OPHELIA. 9 believe Shakespeare re-wrote and transmuted from base metal into gold. They think the Hystorie of very little importance, valuing it only because it furnished the motive for the first play. On this subject — the debt Shakespeare owes to the Hys- torie — Furness says, " the curious student with the Reprint [of the Hystorie] at hand, can misspend what time he pleases, and make his own con- clusions." Whether Shakespeare was, or was not, familiar with the novel, it is admitted that on it the first play was founded ; if he- did not get his material directly from the story, he got it at second-hand from the play : but why may he not have seen the French translation that appeared in 1570, or even an earlier translation into English from Saxo Gram- maticus? It appears that only one copy of the Hystorie of 1608 has been preserved. This was owned by Collier, who reprinted it in 1842 in the first volume of his Shakespeare' s Library. No copy of an earlier edition has been discovered, but it is believed that others may have been published. Careful consideration must surely cause the stu- dent to feel that the influence of the Hystorie has been very much underrated ; for study and com- parison make it almpst certain that Shakespeare had it before him, in some form, when he arranged the Quarto of 1604. Observe the genesis of one passage : In the Hys- torie, p. 308, we find these lines : Hamlet, while his father liued had been instructed in that deuilish art, whereby the wicked spirite abuseth mankind, and 10 THE TRUE STORY OF aduertiseth him (as he can) of things past. It toucheth not the matter herein to discouerthe parts of deuination in man, and whether this prince, by reason of his ouer great melancholy, had received those impressions, etc. In the Quarto of 1603 the passage derived from these lines is : This fpirit that I haue feene may be the Diuell, And out of my weakeneffe and my melancholy. As he is very potent with fuch men, Doth (eeke to damne me. In the Quarto of 1604 it is : The fpirit that I have feene May be a deale, and the deale hath power T'affume a pleating fhape, yea, and perhaps. Out of my weakenes, and my melancholy. As he is very potent with fuch fpirits, Abufes me to damne me. The use of the word "abuses" — of which the French is abuser — in the Quarto of 1604, indicates either that Shakespeare had the Hystorie before him when he wrote, or that the older play, if there were one, presented the word in a paraphrase of this pas- sage. Probably the former was the case. A pas- sage that confirms this belief is found only in the Quarto of 1604; there is nothing corresponding to it in the earlier Quarto. The lines are these : let it worke. For tis the fport to haue the enginer Hoift with his owne petar, an't fhall goe hard But I will delue one yard belowe their mines, And blowe them at the Moone. The germ of this passage is on p. 305 of the Hys- torie, and in the same relative position as in the HAMLET AND OPHELIA. ii play, — namely, at the end of Hamlet's exhortation to his mother. It reads: I shall not dye, without reuenging my selfe vpon mine enemie, and that hiraselfe shall be the instrument of his owne decay, and to execute that which of my selfe I durst not haue enterprised. There are many other passages, several of which are designated later, that point directly to the Hys- torie as the source of the Quarto of 1604. Every sen- timent expressed by Hamblet to his mother in the Hystorie, Shakespeare has transferred to his Hamlet, although, in the play, not all of them are addressed to Gertrude. I believe that an acquaintance with the old Hystorie is a great and necessary aid to a thorough comprehension of the play (since it has been so obscured by commentators) ; and therefore I have inserted in this volume a reprint of the first English translation of the Hystorie of Hamblet. It is reprinted from Hazlitt's Shakespeare's Library, part I, vol. ii. (1875). A student who has at hand this Hystorie of Ham- blet, and copies of the First and Second Quartos, and the First Folio, as well as a modern edition of Ham- let, is ready to follow intelligently the succeeding exposition of the play. The modern edition from which the quotations needed for it have been made is the Globe edition of the Cambridge Shakespeare, prepared by Wright and Clark. II. The first words uttered by Hamlet after the ghost reveals the dreadful story of his mother's adultery with Claudius, and his father's murder by him — O all you host of heaven ! O earth ! what else ? And shall I couple hell ? — are not to be found in the Actor's Edition, and, in dramatic representation, they are usually altered or entirely omitted. The succeeding words — O, fie ! Hold, hold, my heart. And you, my sinews, grow not instant old. But bear me stiffly up — are sometimes given, but not always. Actors cut this Second Soliloquy according to their individual fancy, omitting and retaining what they please. There must be some reason for this omission, other than the length of the drama. We should expect the whole of this soliloquy to be given, because the revelation of the ghost, and its influence on Hamlet afford the whole motive for his future conduct in the play. It would seem natural to expose to the audience, as clearly as possible, every operation of Hamlet's mind, immediately after he receives a command that, in its fulfillment, results in the immolation of all but one of the principal characters in the Tragedy. That this soliloquy is HAMLET AND OPHELIA. 13 omitted, or cut short, is an indication either that its importance is not appreciated, or that it contains inherent difficulties of presentation that an actor cannot overcome. I believe both reasons are operative in suppressing it, and that they both result from a mistake in punctuating the second line of the soliloquy, — O all you host of heaven ! O earth ! what else ? And shall I couple hell I An actor could not, immediately after the revela- tion of the ghost, declaim these lines, as they stand, and present them to the ear, without exciting a sense of ridicule in his hearers. The anti-climax would be too marked to be endurable. What is the situation — to use a play-wright's word — when these lines are spoken ? They occur very near the beginning of the play. Hamlet has already been introduced to the audience, and is represented as indulging a deep grief at his father's death, his mother's fickleness {not her wickedness), and his own disappointed hopes, — for he had expected the elec- tion to the throne to light on him, instead of on his uncle Claudius. On this occasion, his second appearance in the play, he has so far controlled him- self in the solitary indulgence of his sorrow, that he has come at midnight to the outer platform of the castle, with two friends, expecting there to meet the dead king's ghost, which, they have told him, has already thrice appeared. The apparition comes again, and Hamlet recognizes the spirit as his father's and credits its almost incredible disclosure. 14 THE TRUE STORY OF It is as the ghost vanishes, after making its horrible revelation, that these lines are spoken. We see Hamlet, on the fading of the ghost, paralyzed by the revelation of his uncle's and his mother's wickedness, overcome by grief and horror and disgust, and by the immensity of the task he is expected to perform. He can not realize how such a burden was imposed on him as duty. He feels that the foundations of the moral world are crumbling, and, reaching' after something stable and unchangeable, he exclaims (as the present punctua- tion enjoins) : O all you host of heaven ! O earth ! what else ? And shall I couple hell ? O, fie ! This is not natural : who, in such a condition of mind, would call on heaven and earth, and stop to ask, or even think. And shall I couple hell ? It is too cold-blooded : we can not believe that Ham- let would pick his phrases at such a moment ; that he could invoke the hosts of heaven and earth, and stop to consider if he should also appeal to hell, or that he was so dainty in his speech that he exclaimed 0,Jie ! at the mere suggestion. This is not Hamlet's nature. The incongruity of the questions, — what else? And shall I couple hellf — just after the invoca- tion to heaven and earth, is shocking. It is not pos- sible that Hamlet could pause to select his form of aspiration, and critically cry, 0,fie I on the rejection of the suggestion to couple hell, when he was pos- sessed by so deep emotion as his succeeding words HAMLET AND OPHELIA. 15 reveal. Players feel this, and if they retain the first two lines of this soliloquy they omit from them the words, — what else ? and C, fie, and make And shall I couple hell? express, not a question only, but the conviction that hell too must be included in the invocation : — shall has the force of must. What seems to be the true interpretation of these lines suggested itself in the same hour when their incongruity was first noticed. As the play was afterward read and re-read, every speech and action so fitted into and agreed with this interpretation that the conclusion was unavoidable that the mis- take had been made by some modern editor, and continued without notice of the change, and there- fore without correction. Thinking this* I believed that the audiences before the Restoration had under- stood and loved the Tragedy because this interpre- tation, which I thought they then possessed, gave them the key to it; and I tried to shut out from my mind every explanation of the play that I had ever entertained, and to examine it by the help of this new light, as if it were a new creation. In this I succeeded beyond my expectations ; at each read- ing a new harmony developed itself, and I was con- firmed in my belief that an unnoticed misprint had created the mystery that envelops Hamlet. But when I went to the various editions, early and late, for proof of my conjecture, I found the error everywhere reproduced. The passage was the same, or varied very slightly, — an " Oh " for an " O," may be. Some few editions commented on the pas- sage, but hot to elucidate it. Steevens thought the i6 THE TRUE STORY OF words 0,fie! " might have been the marginal repre- hension of some scrupulous reader, to whom the MS. had been communicated before it found its way to the press." Reed said of O, fie ! " These words (which hurt the measure, and from that circumstance and their almost ludicrous turn may be suspected as an interpolation) are found only in the two earliest quartos." He did not mean the Quarto of 1603 ; this was not then discovered. Dyc'e thought the words might be omitted, and Capell boldly thrust them out as " impertinent in the high- est degree." George MacDonald, noticing And shall I couple hell? could only say, "He must! His father is there," and Marshall, in his Study of Hamlet, has this passage: On the Soliloquy " O all you host of heaven! " " This soliloquy is not a long one ; but it is a very important one. It is the key-note to that wild per- turbation of mind in which Hamlet remains during the rest of this act. The vehement aspiration with which it commences — O all you host of heaven ! O earth ! what else.? And shall I couple hell ? is succeeded by the expression — O, fie! which recalls to our memories the words in the former soliloquy — Fie on't ! ah fie ! Here the exclamation may be taken ^in two ways ; either as a self-rebuke for the mention of hell, or as a reproach directed against his own weakness on the part of Hamlet. I think the lattef the best HAMLET AND OPHELIA. 17 interpretation, especially if we consider the words which follow immediately : Hold, hold, my heart ; And you, my sinews, grow not instant old. But bear me stiffly up." I turned to the Folio of 1623 ; there the passage reads, Oh all you host of Heaven ! Oh Earth ; what els ? And shall I couple Hell ? Oh fie : hold my heart; And you my sinnewes, grow not instant Old ; But beare me stiffely up. In the Quarto of 1604 I found, O all you hoft of heauen, 6 earth, what els. And fhall I coupple hell, 6 fie, hold, hold my hart, And you my finnowes, growe not inftant old, But beare me fwiftly vp. and the Quarto of 1603 reads, O all you hofte of heauen ! O earth, what elfe ? And fhall I couple hell ; remember thee ? Nowhere did I find the reading I was searching for ; but I was not convinced that the present reading is the true one. The' punctuation of the Folio was not done by Shakespeare, it differed from the Quartos, they differed from each other, and all from the modern punctuation: I believe all are incorrect. But the Quarto of 1604 was printed in Shakespeare's lifetime, " according to the true and perfect coppie " ; this Quarto does not impose any absolute interpre- tation of this passage on the reader ; commas, de- noting a pause, are the only stops employed : i8 THE TRUE STORY OF O all you hoft of heauen, 6 earth, what els, And fhall I coupple hell, 6 fie, hold, hold my hart, And you my finnowes, growe not inftant old, But beare me fwiftely vp. It is possible that the proper punctuation was not understood by the compositor, who may have in- serted these commas, believing that the actor would substitute the needed stops ; but, while an actor might, and probably would, punctuate his own manuscript copy of his part, he would not make the correction in the printed stage copy, and thus, the later editions being printed one from another, the proper pointing may never have been adopted. This seems plausible, especially when we observe that in the First Quarto, in which, however, we do not find the apostrophe, O, fie! Hold, hold.my heart ; And you, my sinews, grow not instant old. But bear me stiffly up — the punctuation is much more elaborate. In the modern editions the substitutions for the commas in the Second Quarto are as follows : O all )'ou host of heaven ! O earth ! what else ? And shall I couple hell? O, fie ! Hold, hold, my heart; And you, my sinews, grow not instant old. But bear me stiffly up. Let us punctuate once more ; let us alter the place of an interrogation point, and read : O all you host of heaven ! O earth ! what else ? And shall I couple? Hell! O, fie ! Hold, hold, my heart. And you, my sinews, grow not instant old, But bear me stiffly up. HAMLET AND OPHELIA. 19 We know that no fault was more common than the interchange or omission of ? and ! ; and this I believe is what Shakespeare wrote. Hamlet has just been told that his father was murdefed by the uncle who is now married to his mother, and the duty to avenge this murder has been imposed on him ; he has been told that his mother's seeming virtue is a sham, that her ap- parent love for his father was only a cover for her intrigue with Claudius, and from the terms of the disclosure he believes that Gertrude was also a party to her husband's murder. Murderess and Adul- teress,— these are the names by which he must henceforth designate his mother ! Prostrated, de- vastated by the disclosure, he exclaims, O all you host of heaven ! O earth ! what else ? What must I prepare for next ? Instead of won- dering whether he shall violate the proprieties, and "couple hell" with heaven and earth, he instinc- tively thinks of his love for Ophelia, and contem- plates it in the light of his father's revelation : the possible results of a marriage with her occur to him, and his instant repudiation of them and her, and of the idea of any marriage, is shown by the intolerant exclamations, And shall I couple ? Hell ! What else? does not mean, What else can I invoke ? What else shall I unite with heaven and earth ? What else can I turn to for aid»? — but it is the broken-hearted cry of a 3'oung soul who finds himself bereft of father, of kingdom, and of his faith 20 THE TRUE STDRY OF in woman's love and virtue. What else can be taken from him ? From what quarter can a new blow be dealt him ? What else remains ? As a sequence to this thought comes the recollection of what had promised him a life of happiness. Ophelia's loye — that still is his. But the revelation of the ghost has made him clear-sighted : he had already marveled at his mother's shortlived grief; before the dis- closure of her guilt he had reached the conclusion, " Frailty, thy name is woman." Now he instantly measures Ophelia by her, he compares the two, and from his knowledge of Ophelia's character (he had given private time to her) he conceives that she will be as pliant under temptation as his mother has been : she will be no crown of rubies to him : a marriage with her will be no true union. He asks the question full of derision, of loathing, and of in- dignation, And shall I couple? and, answering it to his wounded heart, he rejects her then and there ; rejects her with an oath that shows his disgust at the possibilities his derisive word has suggested. By this renunciation Hamlet strips himself of all that makes youth lovely and life desirable; he pulls down upon himself the temple of his love, and he staggers as he stands amid the ruins. We know what his thoughts are, and our hearts ache in sympathy with his, as he contem- plates the barrenness of his future life. Gradually he recovers himself, and slowly says : " O fie ! " [Fie upon this weakness.] HAMLET AND OPHELIA. 21 Hold, hold, my heart. And you, my sinews, grow not instant old. But bear me stififly up. Does not this reading, without any alteration of the text, cast a new light on Hamlet's character, and on all the conduct of the play? Does not the whole play become explicable the moment we put the interrogation point after the word couple ? By the interpretation that this change allows, I hope to show that all Hamlet's words and actions before this question (demonstrations which we do not see, but which we know were made) are con- sistent with his love, all after it consistent with his repudiation of Ophelia : from this moment we think of Hamlet as an unhappy lover, and Ophelia's rela- tion to him is made much more prominent and be.autiful. By this interpretation, the play becomes the subject of practicable, interesting study and analysis, the words and acts of the principal charac- ters fall into a harmony, most of the obscure pas- sages can be illuminated, and the whole scheme, plot, and progress of the play become more inter- esting. By this interpretation the necessity for believing Hamlet insane is removed; it is made to appear that he did fulfill his father's command with- out unnecessary delay, 2.'!\A his discrimination of char- acter is marvelously exhibited. I feel sure, however, that Shakespearean students will not at once be willing to accept it ; they do not yet realize how absolutely essential it is. The reader, who can review and study the different scenes of the Tragedy, may, even without this interpretation, 22 THE TRUE STORY OF by piecing them together, construct the story, but without understanding every part, for each reader conceives a different interpretation for certain pas- sages. But the auditor, who sees the drama on the stage and is hurried along with its rapidly changing action, must, thus early in the play, hear this exphcit expression of Hamlet's intention to renounce Ophelia, in order to enable him to appre- hend the object of Hamlet's represented and re- ported actions in the succeeding scenes ; without this expression, he could not divine it. The proof of this is that they are not understood now by either readers or hearers. A play-goer who has not read the play carefully does not and can not understand it as it is now presented on the stage ; from one hearing he could not even get a coherent idea of the story. Hamlet's visit to Ophelia's closet, his conversation with Polonius, his letter to Ophelia, seem utterly without motive until the third act, when he finally repudiates the maiden ; up to that time and beyond, they seem only the manifestations of Hamlet's madness, arising from no special cause, and having no special fitness of application. The play is not understood by readers and care- ful students even. Think how widely their inter- pretations differ. They can not all be right, but each one would contend that Shakespeare intended to represent the special things tfiai'^is interpreta- tion makes possible. Shakespeare could have meant to present only one story ; it was not meant to change with the varying points of view from which HAMLET AND OPHELIA. 23 different students considered it. I think that the interpretation I suggest for — And shall I couple ? Hell !— if it be presented on the stage, or considered in the study, furnishes the one key that unlocks every difficulty in the play, and I hope that even ripe scholars will be tolerant until they have examined the whole play with reference to it. It may be more difficult for them to come to a judgment than for a mind ignorant of Shakespearean criticism, for they will first have to set aside their already ac- cepted interpretations. It may be objected that, after all, the interpreta- tion I suggest must be proved from the play, and that it only adds another to the many theories that have already been advanced. To this I reply — with modesty, and an ardent desire to be proven in the wrong if I be wrong — that it seems to me the theory I advance destroys all other theories; it furnishes the one and only coherent, comprehensi- ble, /r(?^'«(5/^ explication of 'Cix^ Tragedy of Hamlet. For nearly three hundred years it has been possible to misunderstand, not special passages only, but the fundamental intention of the play ; during that time no satisfactory explanation of all its obscuri- ties has been advanced. I believe this theory explains them; and this belief, based on careful study and comparison, ought to excuse the seeming vanity and presumption of the preceding state- ment. Therefore with the assumption that Shake- speare wrote, And shall I couple ? 24 HAMLET AND OPHELIA. I intend now to review the progress of the play. As a preh'minary step I shall arrange a synopsis of the tragedy which will indicate the time at which each thing was done or said, in its proper relation to the time each other thing was done or said. Much of the confusion of our ideas has resulted from a confusion of time. The Folio of 1623 does not divide the whole play into acts : the beginning of the first act, of course, is plain, and the beginning of the second act is placed, in the Folio, where we still place it. This division is correct as far as it goes, but in the Folio there is no further discrimin- ation of the acts. I do not know any edition that is correctly divided throughout, although what should be' the division is appreciated by various Shakespearean scholars, and Marshall indicates pretty nearly the proper scheme of time ; but the usual arrangement of acts and scenes has been productive of a great deal of misunderstanding. To investigate the play properly we must fix in our minds a correct scheme of the time occupied in each scene, and its relation, in closeness or distance, to all that precedes and all that follows it. III. Six months is the space of time covered by the Tragedy of Ha^nlet. This includes the time from the murder of the elder Hamlet to the final clearing of the stage. This period of six months is divided into three periods of about two months each : the first period includes the time from the king's murder through the night on which his spirit reveals itself to Hamlet ; the second period includes the time that elapses between the revelation of the ghost and the hour of Hamlet's departure from Denmark ; and the third period includes the time from Ham- let's departure from Denmark to the end of the play. The occurrences of only the last two days of each of these periods are presented on the stage, i.e., six days in all. Into six days is crowded the portrayal of Claudius's perfidy, Hamlet's misery, and Ophelia's madness. Six days present to us Hamlet receiving the command of his father's spirit, Hamlet deter- mining that the command is binding, and Hamlet gladly yielding up his life after performing every particular of the ghost's behest. To make this evi- dent, we must examine the sequence of the scenes, and the time occupied in their representation. The action is represented as taking place in Den- mark; but Shakespeare, from whatever source he re- 25 26 THE TRUE STORY OF celved the suggestions for his plays, transplanted them to England, and adapted them to English sur- roundings, conforming them to the customs of the time in which he lived. It is winter when the play opens, probably December : 'Tis bitter cold.— I. i. 8. The air bites shrewdly : it is very cold. — I. iv. i. It is barely two months since the king was killed while sleeping in his orchard, where he hardly would have taken his siesta, had the month been later than October. Marcellus seems to fix the time of the opening of the play as very near Christmas : Some say that ever 'gainst that season comes Wherein our Saviour's birth is celebrated. The bird of dawning singeth all night long : And then, they say, no spirit dares stir abroad ; The nights are wholesome ; then no planets strike. No fairy takes, nor witch hath power to charm, So hallow'd and so gracious is the time. — I. i. 158. This seems to suggest itself to his mind as an ex- planation for their escaping injury from tjiis " extrav- agant and erring spirit "; the spell of the season may have been upon it. The play ends in the spring — the last of April or the first of May. This is indicated by the flowers that Ophelia distributes, and those of which she makes her fantastic garlands (IV. v. 175 ; IV. viii. 169), daisies, pansies, columbine, crow-flowers, nettles, and long-purples. All these are flowers of early summer, and in England, where the seasons are more forward than with us, they bloom in April and HAMLET AND OPHELIA. 27 in May. Ophelia gathers them the day before the last day of the play. The time of the opening scene is at the end of the First Period of two months. The whole of this period does not appear in representation ; part of it appears in narration only. The address of Claudius (L ii. i) informs us of the death of the late king, and his marriage with his widow, and Hamlet's First Soliloquy (L ii. 129) shows us that his father has been dead about two months : But two months dead : nay, not so much, not two : and also that within a month of his father's death his mother has married again : within a month — . . . or ere those shoes were old With which she foUow'd my poor father's body, Like Niobe, all tears : — why she, even she — . . . married, with my uncle. This soliloquy fixes the time of the opening scene as at the end of the first period of two months. The occurrences of only the last two days of this period are represented in the play. Scene I. Act I. The first scene occupies the time from midnight until daybreak : Ber. 'Tis now struck twelve ; get thee to bed, Francisco. — L i. 7. Hor. But, look, the morn, in russet mantle clad. Walks o'er the dew of yon high eastward hill. — L i. 166. In it the ghost for the third time appears to the watch, who agree that they must tell Hamlet of the circumstance. 28 THE TRUE STORY OF Scene II. Act I. The second scene opens in the morning, some hours later : Mar. I this morning know Where we shall find him most conveniently. — I. i. 174. Claudius, in a room of state in the royal castle, addresses his courtiers, dispatches ambassadors to Norway, gives Laertes leave to return to France, and reproaches Hamlet for the continued exhibition of his grief at his father's death. Hamlet consents to remain in Elsinore, and, by his First Soliloquy, informs us of his unhappiness, and of his disgust at his mother's inconstancy. He is interrupted by Horatio and the sentinels, who tell him their story, and he decides to watch that night himself. Scene III. Act I. Scene III. is subsequent to the preceding, but on the same day. yin it Ophelia is introduced. Laertes, in bidding her farewell, cautions her most earnestly to guard her honor : Polonius enters, and, after Laertes' departure, he repeats his son's caution, showing great fear that his daughter may not preserve her virtue^ That Scene III. is on the same day as, the preceding one is shown by Scene IV., which follows it, and which represents Hamlet carrying out his detertnination : I will watch to-night. — I. ii. 242. Scene IV. Act I. Scene IV., on the platform outside the castle, takes place at midnigh^ of the day we have been considering, just twenty-four hours after the opening of the play: Hor. I think it lacks of twelve. Hatn. No, it is struck.^I. iv. 3. ^ HAMLET AND OPHELIA. 29 In this scene Hamlet is waiting with his friends for the ghost, who enters almost immediately after twelve. The ghost beckons Hamlet, who leaves the platform with it. Scene V. Act L Scene V., on another part of the platform, opens a few minutes later, and the action continues until dawn. Ghost. The glow-worrr shows the matin to be near. — I. v. 89. In this scene Hamlet is told by the ghost, that his father was murdered by his uncle, and that his mother was "false to her husband during his life- time. He is commanded to revenge his father and remove Claudius from " the royal bed." He accepts the obligation, and, in consequence of the revela- tion of his mother's adultery, determines that he will not marry, expressing this in the words of the Second Soliloquy : And shall txouple ? Hell ! His friends come to seek him, and he swears them to secrecy as to what they have seen and heard, and as to the cause for his conduct should he at any future time " see fit to put an antic disposition on." This closes the first act, at daybreak of the sec- ond day. The time consumed in this act vs, part of two days — from midnight of the first day to dawn of the second day, and from morning of the second day to dawn again. These two days end the First Period of about two months. The Second Period of about^two months passes, with the exception of the last two days, before we again see any of the characters of the play. That 30 THE TRUE STORY OF about two months elapse is deduced from a passage in Act III., Scene II. Hamlet says, during the mock-play : What should a man do but be merry? for, look you, how cheerfully my mother looks, and my father died within these two hours. — III. ii. 131. Ophelia replies — Nay, 'tis twice two months, my lord. We have already seen, in Act I., that .the elder Hamlet had then been dead ab%ut two months. Two months therefore intervene between the first act and the mock-play, and the mock-play (as will appear) takes place the next night after the second act opens. All the action of Act II. is continuous, though not all of it occurs in one place. Scene I. Act II. The opening scene of the second act represents a room in Polonius's house. The time is probably early morning. I think this because Polonius would naturally start off a post to his son, who has been two months in France, early in the day: this he does on the opening of the sec- ond act. (,jA.s Reynaldo, the messenger, departs, Ophelia enters and tells her father that Hamlet, in a very perturbed state of mind, and disheveled con- dition of apparel, has just entered and left her chamber. I think this also indicates early morning. After a sleepless night, without arranging the disor- der of his clothing, Hamlet rushes into Ophelia's presence, hoping to decide by sight of her whether he is right in doubting her ability to resist tempta- tion. The decision is given against her, and he HAMLET AND OPHELIA. 31 leaves her as abruptly as he came. Ophelia hastens to tell her father of the occurrence, and Polonius, concluding that Hamlet is mad for Ophelia's love, determines to go at once to the king to tell him that this is the cause of the change in Hamlet's bearing. He sets out for the castle, and while he is going thither we are shown — Scene n. Act H. This represents a room in the castle. The action is continuous with the preced- ing. The king and queen receive Rosencrantz and Guildenstern, for whom they have sent, hoping their society may prove beneficial to Hamlet, who is overcome with melancholy. (Recollect that Hamlet has been sad since his father's death, and that the revelation of the ghost, while it gave him ground to hope for a change in his situation, has given him ad- ditional cause for grief. It has constrained him to doubt his mother and Ophelia. He has been un- able to convince himself that the story of the ghost is true, and, from its enormity, he fears that the apparition was the devil, inciting him to commit murder.) Polonius arrives from his house, as these gentlemen are leaving the royal presence, — they are going to find Hamlet. Polonius announces that the ambassadors to Norway who had been dispatched two months before (I. ii. 33) have returned, and he also informs the king that he has found the cause of Hamlet's madness. He brings in the ambassa- dors, who make their report, and then assures the king and queen that Hamlet is mad for Ophelia's love, and reads them the letterthe prince has written to her. He suggests that a meeting of Hamlet and 2,2 THE TRUE STORY OF Ophelia be contrived, at which the king and he shall be present unseen ; this is assented to. He sees Hamlet approaching and begs to be left alone "with him, designing to discover more of his mad- ness. Hamlet sees Polonius's belief, and, falling in with the idea, feigns madness, and, under the license it would give, tells Polonius to watch his daughter, saying, "conception is a blessing ; but not as your daughter may conceive. Friend, look to't." This conversation is interrupted by the entrance of Ros- encrantz and Guildenstern. Hamlet exhibits sad- ness but no insanity in his talk with them, and they tell him the players are coming to Elsinore. Polo- nius, who left the room when these two friends entered it, returns to tell Hamlet the same thing, and Hamlet ridicules and abuses him, confirming Polonius's belief that he is mad. The players enter. Hamlet, receives them cordially and requires one of them to repeat a speech that he had before heard him declaim. This speech suggests to Hamlet a means to discover whether the ghost was really his father's spirit or only an emissary of the devil ; he decides to have a play presented the next night. We'll ha't to-morrow night. — II. ii. 565. in which some inserted lines shall tent his uncle to the quick, if he be guilty, and so confirm the story of the ghost. When Polonius and the players, and Ros- encrantz and Guildenstern, leave Hamlet he utters the Third Soliloquy, in which he blames himself for delaying to act on the ghost's injunction, but justi- fies himself to the audience, by the expression of HAMLET AND OPHELIA. 33 his fear that the spirit he has seen may be the devil, who abuses him to damn him. The second act closes with the expression of Hamlet's determination to have proof, by the mock-play, of his uncle's guilt or innocence. All these — the dispatching Reynaldo ; Ophelia's story to her father ; the reception, iirst of Rosencrantz and Guildenstern, and then of the ambassadors on their return from Norway; Polonius's story to the king and queen ; his interview with Hamlet ; the conversation of Hamlet with Rosencrantz and Guil- denstern ; the second chafifing of Polonius ; the entrance and exit of the players ; and Hamlet's Third Soliloquy — are represented as succeeding one another during one day, the first day of the second period. The two scenes of the second act are filled with only one day's happenings. Act HI. represents the occurrences of the second day and night of the second period. In Act HL most of what is now called Act IV. should be inclu- ded : the action is continuous from the beginning of Act III. to the end of the fourth scene of Act IV. Everything represented in the third act, and in the first four scenes of the fourth act, took place within the space of twenty-four hours. If the division into acts and scenes were made correctly, Act IV. would begin with the fifth scene of the fourth act. Scene I. Act III. The first scene of the third act opens upon a room in the castle. Rosencrantz and Guildenstern make their first report to their employers ; they can not discover why Hamlet has so entirely changed his bearing, and while they re- 34 THE TRUE STORY OF port that he received them "most like a gentleman," they assume that he is mad. They tell the king that the players have already order This night to play before him. — III. i. 20: This speech fixes the time of the third act. Ham- let has said, We'll ha't to-morrow night. — II. ii. 565. and now we see that the order is for " to-night," — evidently this is the succeeding day to the one in which Hamlet gives the direction. Rosencrantz and Guildenstern leave the royal presence as soon as they have made their report, and the king asks Gertrude also to withdraw : he tells her he has sent for Hamlet, who, when he comes, shall find only Ophelia, since he intends, with Polonius, to hide be- hind the arras and witness their encounter. (This, remember, is on the day after Hamlet had broken into Ophelia's presence, and on the same day as the mock-play in which he finally separates himself from her.) The king and Polonius, leaving Ophe- lia in the apartment, hide as Hamlet enters, and he, not at first observing the maid, exposes the subject of his thoughts to the hidden king, in the Fourth Soliloquy, To be, or not to be. When he perceives Ophelia, forgetting for a moment his decision that she will not be faithful if tempted, he addresses her kindly, but soon becomes very bitter, deriding her for wishing to marry, and telling her instead to go to a nunnery. When he leaves her she is doubly convinced that he is mad. The king and Polonius re-enter, and Claudius, alarmed bythe soliloquy, and HAMLET AND OPHELIA. 35 by the threat against himself that he had overheard, resolves to send Hamlet at once to England, and so tells Polonius, who assents to Claudius's de- cision, but still insists that the beginning of Ham- let's madness sprang from neglected love. He therefore suggests that, after the play, the queen shall summon Hamlet to her closet, and question him as to the cause of his unhappiness ; he proposes to hide behind the arras there, and, overhearing their conversati^^Beport it to the king. To this the king ^^^^^^^r Scene ^^^^^RH. represents a hall in the cas- tle, on the^^^^^ of the day we have just spoken of. HamleW^^iving the players instructions how to speak the speech he wishes them to insert in the mock-play ; as the players go out, Rosencrantz and Guildenstern enter with Polonius, and tell Hamlet that the king and queen will hear the play at once. He sends them all to hasten the preparations of the players, and thus secures an opportunity to speak to Horatio alone. He desires Horatio, whom he had formerly told of the ghost's revelation, to watch the king closely during the mock-play, and observe whether any part shall make him blench. The king and queen, Ophelia, Polonius, Rosencrantz and Guildenstern, and the court, come in, and the play begins, Hamlet indicating to the audience his contemptuous estimation of Ophelia by his disgust- ing conversation with her before and during its rep- resentation. Claudius, self-convicted by his agita- tion during the play, leaves the hall with all but Hamlet and Horatio. Hamlet exhibits his nervous 36 THE TRUE STORY OF joy at the success of his detective scheme, and de- cides that the ghost is really his father's spirit, and that, as he can believe its story, he is now free to accomplish its behest. While he is speaking, Ros- encrantz and Guildenstern enter, and Hamlet breaks off his conversation with Horatio by calling for some music ; this he does as they come in, for the purpose of misleading them as to the subject of his conversation with his friend. They have come to tell him that his mother desir^B^^^him at once. Hamlet's answers are ambigu^^^^^^H^nical, but at last he clearly indicates to^^^^^m'antz and Guildenstern his contempt for the^^^^Riis knowl- edge that they are the creatures o^We king who spy upon him. Polonius interrupts them, bringing the same message from the queen that the two spies have already delivered, and Hamlet experi- ments with him to discover to what degree he is considered mad. A short soliloquy at the end of this scene shovs Hamlet, convinced that the ghost had spoken sooth, ready to kill his uncle, and re- straining himself from the temptation to kill his mother. Scene HI. Act HI. represents a room in the castle shortly after the mock-play. Rosencrantz and Guildenstern have returned to the king after having given Hamlet his mother's message, and Claudius, in their short absence having determined to send Hamlet at once to England, tells them of his decision, and instructs them that they shall go along with him. They retire to make hasty preparations for their voyage, and Polonius, entering, tells HAMLET AND OPHELIA. 37 Claudius that Hamlet is going to his mother's closet, and then departs to take his station be- hind the arras. The king, left alone, exhibits to the audience, by a soliloquy, the effect the mock- play has produced upon him ; his conscience is awakened, and he retires a little and attempts to pray. Hamlet enters, and, seeing Claudius on his knees, unconscious of his presence, rushes forward to kill him ; but, fo;- what seems to him a satisfactory reason, he refraijM||rom doing so, and goes to his mother, wl^^^^Hsiting him. Scene I^^Hfr HL discloses Gertrude and Po- lonius in com^^ation in Gertrude's closet, or ora- tory, to which Hamlet is coming. Polonius with- draws as Hamlet enters. Hamlet has come to the interview believing the story of the ghost, and anx- ious to accomplish the injunction. Let not the royal bed of Denmark be A couch for luxury and damned incest. He speaks harshly to his mother, and restrains her when she would go and call the king ; she cries for help, and Polonius echoes her from behind the hangings. Hamlet, believing the cry comes from the king, runs his sword through the arras and kills Polonius. But little disturbed by this death, being engrossed in the duty he must perform, Hamlet so converses with his mother — who does not yet believe him mad — that her conscience is awakened, and Hamlet has reason to hope that he can accom- plish the most difificult part of his father's obliga- tion. While he is reviling his uncle the ghost enters the queen's apartment and addresses Hamlet, who 38 THE TRUE STORY OF answers him, but the ghost's voice is not audible to Gertrude. She asks Hamlet to whom he speaks, and his replies convince her that her son is mad. This opinion he disproves, and induces his mother to promise that she will conceal from Claudius that he is not really insane, but " only mad in craft." This promise, and the silence with which she re- ceives Hamlet's exhortations, show us that he is on the high road to the fulfillment of his vow ; he is de.' taching his mother's love from C^mdius, and, when this is accomplished, killing him^HM^^asy. Ham- let and his mother both leave ^^^»ge, Hamlet dragging the dead body of Poloniu^^Pn him. The queen goes straight to the king ; their interview is shown in the scene that by the present arrange- ment is considered the first scene of the fourth act. It is very improper to begin a new act here ; the occurrences of this night should all be included in the third act, and the fourth act should not begin until what is now represented a's the fifth scene of the fourth act. Scene I. Act IV. (which should be Scene V. Act III.) represents Gertrude telling Claudius that Hamlet, in an attack of frenzy, has killed Polonius, whose body he is now drawing aside. She had promised to conceal the fact of Hamlet's sanity from the king, and she now asserts that he is mad. Clau- dius calls Rosencrantz and Guildenstern, and dis- patches them to look for Hamlet, and then, with Gertrude, leaves the scene, going to call up some of their wise counselors and advise with them what is now best to do. HAMLET AND OPHELIA. 39 Scene II. Act IV. (which should be Scene VI. Act III.) represents another room in the castle. Hamlet enters, followed by Rosencrantz and Guil- denstern, who have found him, but who can not dis- cover from him where he has left Polonius's body. The three go together to the king. Scene III. Act. IV. (which should be Scene VII. Act III.) exhibits their entrance to the king's pres- ence. Hamlet indicates to Claudius where he has left the dead councilor, and Claudius tells him he — Hamlet-^MKSt at once depart to England to pro- tect himsel^Km the consequences of this murder, but, on Hamlet's exit, Claudius reveals that he has sent to England, with Hamlet, a command for his instant death. Scene IV. Act. IV. (which should be Scene VIII. Act. III.) shows Hamlet and Rosencrantz and Guild- enstern, in the early morning, after the night we have been considering, going to the ship which is to bear them away from Denmark. That this is the time is shown by Claudius's words: The sun no sooner shall the mountains touch, But we will ship him hence. — IV. i. 29. and, I'll have him hence to-night. — IV. iii. 58. They meet Fortinbras and his soldiers, who are marching across Denmark toward Poland, and Ham- let questions them as to their destination, and, in his Sixth Soliloquy, compares the activity of Fortin- bras with his own inaction. This soliloquy, as the play is now divided, closes the fourth scene of the fourth act ; it should close the third act. This early 40 THE TRUE STORY OF morning scene completes the representation of the happenings of the second day of the Second Period. In this second day Rosencrantz and Guildenstern have made their first report ; Hamlet has encoun- tered Ophelia and reviled her, and by his soliloquy has alarmed the king ; he has instructed the players how to speak the speech which was to unkennel his uncle's guilt ; the mock-play has been presented, and Claudius, by his agitation; has confirmed the ghost's story, and afterward he has determined to send Hamlet at once to England ; HamletAas awakened his mother's consciousness of guilt ; l^^cilled Polo- nius, believing him to be the king ; and has been dis- patched from Denmark. The two days which we have just considered close the Second Period of about two months. At their ending we find Hamlet con- vinced that the story of the ghost is true, and already endeavoring to accomplish its commands. He has made some progress in separating his mother from his uncle, and the remonstrance he has directed to- ward her continues to prick her conscience and carry on the good work. The interruption of his departure from Denmark postpones further effort in this direction, but does not compel him to abandon it, or his design ultimately to kill the king. The last words of the Sixth Soliloquy assert this. The Third Period of about two months passes, with the exception of the last two days, before we again see any of the characters of the play. It is impossible to prove this by quotation, — the proof is inferential only. Laertes, for whom Ophelia prob- ably sent as soon as her father was killed, has re-' HAMLET AND OPHELIA. 41 turned secretly to Elsinore ; — the journey to France and back must have consumed about two months. The ambassadors from England, who come to tell the king that Rosencrantz and Guildenstern have been executed, in compliance with his supposed command, arrive during the last scene. The voyage to England and back must have consumed about two months ; — the voyage of the ambassadors to Norway and back had consumed fully two. For- tinbras's expedition against Poland, from which he returns at the end of the play, must have occupied considerable time. The only direct testimony that the text gives is in Claudius's words to Laertes about Lamond — the Norman : Two months since. Here was a gentleman of Normandy. — IV. vii. 82. We know from this speech that Hamlet was in Elsinore with Lamond two months before this con- versation, but we do not know that he remained there any length of time after Lamond's arrival ; he may have been dispatched at once to England. Hamlet returns to Denmark on the first day of the Third Period, and is killed on the second day ; during his absence from Denmark he had been most of the time in the hands of the pirates. The first thing presented to us, on the first day of the Third Period, is Ophelia's madness ; this first day should begin Act IV., but it is now considered : Scene V. Act IV. This scene opens in a room in the castle. Horatio and an attendant gentleman per- suade the queen to admit Ophelia. She enters, and, by her songs, indicates that grief at her father's death 42 THE TRUE STORY OF and disappointed love for Hamlet have dethroned her reason. When she departs, followed by Horatio, Claudius,-who has come in, enumerates his causes for unhappiness. He is interrupted by the entrance of a gentleman, who warns him that Laertes is approaching the apartment at the head of a mob. Laertes enters and arraigns the king for his father's death, and the disrespect shown him in his obscure funeral. He is interrupted by the re-appearance of Ophelia, who makes evident to her brother her loss of reason. On her departure Claudius and Laertes retire, while the king tells the latter the circum- stances of Polonius's death. Scene VL Act IV. (which should be Scene H. Act IV.) discloses sailors who bring letters from Ham- let to Horatio, telling him the prince has returned to Denmark, and how he accomplished his return ; they also have letters to the king and queen. These they deliver to an attendant, and then lead Horatio to the place where Hamlet awaits his coming. Scene VII. Act IV. (which should be Scene III. Act IV.) discovers Claudius and Laertes in another room of the castle, continuing the conversation, in which — out of our sight and hearing — the king tells Laertes how Hamlet had killed Polonius. The messertger brings in the letters from Hamlet, which surprise and alarm the king, as they tell him the prince has returned alone to Denmark. He conceives a plan and unfolds it to Laertes, by which Hamlet shall be slain in a fencing match, by seeming acci- dent. Laertes agrees to do his part — to stab Ham- HAMLET AND OPHELIA. 43 let with an unbated foil which shall be poisoned — and Claudius adds that he will prepare a poisoned drink which .Hamlet shall quaff. Their conspiracy is shortened by the entrance of the queen, who tells Laertes that Ophelia has just been drowned. This catastrophe is the last of the occurrences of this day. The action from Scene V. Act IV. to the end of the act is continuous, and all takes place on the first day of the Third Period. On this day the queen receives Ophelia; Laertes breaks into the castle and assails the king ; Ophelia again enters, and thus acquaints her brother with her loss of reason ; Horatio and the king receive letters from Hamlet ; Claudius and Laertes concoct a plot to kill him ; and Gertrude tells them of Ophelia's death by drowning. The second day of the Third Period, and the last day of the play, is the time occupied by Act V. Its two scenes occur on the same day, and this day is the day after Ophelia's death and Hamlet's return to Denmark. This appears from Claudius's appeal to Laertes at Ophelia's grave : Strengthen your patience in our last night's speech ; We'll put the matter to the present push.— V. i. 317. and from Hamlet's letter to the king: To-morrow shall I beg leave to see your kingly eyes.— IV. vii. 45. Scene I. Act V. It is now "to-morrow." Ham- let, occupied with thoughts of the king's death, walks with Horatio in the churchyard, and is there sur- prised by the entrance of the court, who follow some corse that did fordo its own life. Hamlet 44 THE TRUE STORY OF and Horatio retire behind the tombs to wait until the funeral be over, but Laertes's words disclose to Hamlet that Ophelia is dead. His grief then com- pels him to discover himself, but, after a brief con- tention with Laertes, he regains his self-control and at once withdraws, followed by Horatio. Claudius entreats Laertes to be patient, reminding him of the plan by which they mean to secure " an hour of quiet." Scene H. Act V. represents a hall in the castle. Hamlet, meaning to kill Claudius, has gone thither, with Horatio, from the churchyard. On the way he , has told his friend all the particulars of the ghost's revelation, and has explained why he repulsed the ' maid he loved so dearly; he has recalled to Horatio the mock-play, the killing of Polonius, and his ex- trusion from Denmark, and Horatio has told him all he knows about Ophelia. We now hear Hamlet telling his friend how he discovered his uncle's treachery, and how, changing their commission, he sent Rosencrantz and Guildenstern to England to their death, and. returned to Denmark himself in the pirate ship with proof of Claudius's design against him. He contends that he is morally justified in killing the king, and then he expresses regret that he has offended Laertes. Osric interrupts him by bringing a challenge to a friendly fencing match with Laertes, which Hamlet accepts. The court enter to see the fencing, and during the encounter Hamlet and Laertes each receive a mortal wound from the poisoned foil, and the queen dies from drinking the draught prepared by Claudius for her HAMLET AND OPHELIA. 45 son. Hamlet, knowing that death is near, rushes upon the king and stabs him, also, with the poisoned point. As Hamlet dies Fortinbras and the am- bassadors from England enter, and Horatio retires with them to explain the causes for these many deaths. Thus ends the play, and thus ends the sec- ond day of the Third Period. This long argument and synopsis have been made necessary by the wrong numbering of the scenes, and by the confusion as to the time occupied by the different acts. The six days of the play by this synopsis have been discriminated, and the occur- rences of each one of them have been ascribed to the day to which they belong. I hope this will be an aid to the understanding of the play. IV. The next thing needful in considering the Tragedy of Hamlet is at once to inquire how old Shakespeare represents his hero to be ; until this is determined with approximate certainty, Hamlet is burdened with a disguise, — the disguise in which we clothe him when we endow him with years that are not justly his. The only direct evidence on the subject is the testimony of the grave-digger. Hamlet asks him : How long hast thou been a grave-maker ? he replies : Of all the days i' the year, I came to't that day that our last king Hamlet overcame Fortinbras. How long is that since ? asks Hamlet : Cannot you tell that ? every fool can tell that : it was the very day that young Hamlet was born ; he that is mad, and sent into England. Further in the scene the grave-digger asserts: I have been sexton here, man and boy, thirty years. At first sight this seems conclusive ; he has been sexton thirty years, and he came to it the very day young Hamlet was born. Evidently Hamlet must be thirty years old. But the statement I have been sexton here, man and boy, thirty years, 46 HAMLET AND OPHELIA. 47 admits of explanation. The sexton is the sacris- tan ; the sacristan has charge of the vestments and the sacramental vessels, and is not necessarily the grave-digger. A boy may be a sacristan, and often is, but it is not probable that a boy would be a grave- maker. The clown was probably first a sacristan, whose duties were inside the church; and then, as he advanced to man's estate and strength, he became the grave-digger. He had been sexton man and boy thirty years ; he came to grave-making the day young Hamlet was born. It is not absolutely certain that he came to grave-making thirty years before, and therefore it is not absolutely certain that Hamlet is thirty years of age. But, speaking of Yorick's skull, the grave-digger says : Here's a skull now ; this skull has lain in the earth three and twenty years. Hamlet says: Alas, poor Yorick ! I knew him, Horatio : a fellow of infinite jest, of most excellent fancy : he hath borne me on his back a thousand times. Yorick has lain in the grave three-and-twenty years, and he has carried Hamlet on his back a thousand times? — assuredly Hamlet must be at least thirty years old ? We should sayjj/^j, at once, to this, did not a reference to the Quarto of 1603 show that in that edition the grave- digger says of a skull — the only one with which any time is asso- ciated — 48 THE TRUE STORY OF Looke you, heres a fcuU hath bin here this dozen yeare, Let me fee, I euer fince our last king Hamlet Slew Fortenbraffe in combat, yong Hamlets father, Hee that's mad. Ham. I mary, how came he madde ? Clowne. I faith very ftrangely, by loofing of his wittes. Ham. Vpon what ground ? Clowne. A this ground, in Denmarke. Ham. Where is he now ? Clowne. Why now they fent him to England. Ham. To England ! wherefore ? Clowne. Why they fay he fhall haue his wittes there, Or if he haue not, t'is no great matter there. It will not be feene there. Ham. Why not there .' Clowne. Why there they say the men are as mad as he. Ham. Whose fcull was this .' Clowne. This, a plague on him, a madde rogues it was. He powred once a whole flagon of Rhenifh of my head. Why do not you know him ? this was one Yoricke's fcull. Ham. Was this .' I prethee let me fee it, alas poore Yoricke I knew him Horatio, A fellow of infinite mirth, he hath caried mee twenty times vpon his backe. The clown, as he turned up the skull, took it in his hands, saying, " Heres a scull hath bin here this dozen yeare ;" he held it during the conver- sation about " yong Hamlet" and Hamlet re- called his attention to it, by saying, " Whose scull was this?" "This," says the grave-digger, "why do not you know him ? this was one Yoricke s szvXX." " Was'Caxsl" says Hamlet, " I. prethee let me see it;" then the grave-digger hands the skull to Ham- let, and he, regarding it, says, " Alas poore Yoricke " HAMLET AND OPHELIA. 49 etc. There is no reference to the time of Hamlet's birth. A change in numbers seems to have been made, without any apparent reason, throughout all the play. In the Second Quarto the player king says : Full thirtie times hath Phebus cart gone round ; but the First Quarto says : Full fortie years are paft. Hamlet says, in the Second Quarto: this three yeeres I haue tooke note of it, the age is growne so picked ; and the First Quarto says : This Seauen yeares haue I noted it. In the conversation with the grave-digger one quarto says : hee hath bore me on his backe a thoufand times ; and the other : he hath caried me twenty times vpon his backe. The Second Quarto says : Whereon old Norway ouercome with ioy, Giues him three fcore thoufand crownes in anuall fee. the First Quarto : Giues him three thoufand crownes in annuall fee. The Folio says : I Sir, to be honest as this world goes, is to bee one man pick'd out of two thousand ; and the Second Quarto : one man pickt out of tenne thoufand. 50 THE TRUE STORY OF The Second Quarto says : forty thoufand brothers ; and the First Quarto : twenty brothers. The First Quarto : here's a fcuU hath bin here this dozen yeare ; and the Second Quarto : here's a fcuU now hath lyen you i'th earth 23. yeeres. In the Folio this becomes: this fcul, has laine in the earth three & twenty years. We can not tell why all these changes were made, nor why the twelve in the First Quarto was changed to 23. in the Second. Like the play-wrights of the present day Shakespeare delighted in local allusions : maybe some jester had been dead just three-and- twenty years, and the twelve of Q, was altered to make a telling hit. It was probably for a like reason that many changes in other plays were made, — e.g., in the Merry Wives, the names Brentford and Read- ing, in the Quarto, are changed to Reading, Maiden- head, and Colebrook in the Folio. Or there may have been no good actor in the company young enough to represent a beardless boy. It is said that the words — He's fat, and scant of breath — were inserted to suit the character to Burbage ; if this be true, three-and-twenty may have been in- serted for the same reason. Be the reason what it may, the number was altered from twelve to three- HAMLET AND OPHELIA. 51 and-twenty, and, from the evidence contained in the play, we may feel sure that it was not so altered for the purpose of fixing Hamlet's age at thirty years. The speeches of the grave-maker can bear two interpretations, but the many allusions in the text, that show Hamlet to be much younger, can be understood in only one way. The weight of evi- dence is strongly in favor of Hamlet's being a very young man. He first appears in Act L Scene H. The king and queen, and the courtiers, Hamlet among them, have assembled, probably for the first time since king Hamlet's death, about two months before. The king, after attending to the business of the hour, addresses Hamlet, publicly reproving him for indulging his grief for his father, and com- mending him in the most patronizing manner, when he consents to remain in Elsinore instead of going back to school in Wittenberg. Both king and queen address Hamlet as if he were a youth yet in tute- lage, and not a man. The tone of rebuke and pa- tronage, in the king's speech, would be intolerable to a man of thirty. Claudius would only dare to employ it to A heart unfortified, a mind impatient. An understanding simple and unschool'd; Hamlet's reply to the queen's request— I shall in all my best obey you, madam — is not the answer made by a man whose love for his mother constrains him to give up his own will to please her, but it is the sullen submission of a youth, who finds his wishes publicly opposed by his legal 53 THE TRUE STORY OF guardians, without whose assistance and consent he can not go back to school. Obedience is not the tribute a man of thirty pays his mother. If Hamlet were really a man of those years, he would ex- cite contempt, on this his first appearance, by sub- mitting, as he does, to be so tutored and rebuked by the king and queen. As a youth, we recognize at onCe that he has no choice but to submit. He has no revenue, — this appears afterward, — and, as the prince who has the voice of the king for his succes- sion, he can not choose his residence, or make one for himself, as a poor subject could. He remains in Elsinore because he must, but thenceforth Den- mark appears a prison to him : had he, after this public expression of his mother's will and the king's, insisted on departing, he would have seemed head- strong, rebellious, and disobedient. In Act III. Scene IV. Hamlet is again repre- sented as very young. This is the scene in which, after the mock-play has given him proofs of the ghost's trustworthiness, he rebukes his mother, and tries to turn her from her guilty love. Polonius has suggested that the queen shall summon Hamlet to her chamber, after the play, and, all alone, entreat him to show his griefs, and has offered, to the king, to act as eaves-dropper. He goes before Hamlet to the queen's closet, and tells her, — Look you lay home to him : Tell him his pranks have been too broad to bear with, And that your grace hath screen'd and stood between Much heat and him. . . . Pray you, be round with him. HAMLET AND OPHELIA. 53 She replies : I'll warrant you, Fear me not : withdraw, I hear him coming. " Tell him his pranks have been too broad to bear with, and that your grace hath screen'd and stood between much heat and him ! " — " much heat " dis- played by his uncle Claudius ! Why should a man of thirty care whether Claudius displayed much heat or little .' he would not expect to be disci- plined by his uncle, and would need no screening, nor would Polonius dare to dictate to the queen how she should treat a son of thirty years, calling his a.ctions pranks. But the queen herself plainly indicates that her son is young, not only by accepting Polonius's ad- vice, but by her reproof to Hamlet. She is very angry with him ; heretofore his insubordination has been shown against the king, and against Polonius, whom she herself dislikes, but to-night, by the mock- play, Hamlet has insulted her, as well as the king, by permitting a performance that criticised their marriage in so open and undisguised a manner. She does not know that Claudius murdered her husband, and she does not know that, on the testi- mony of the ghost, Hamlet knows her to be an "adulteress : she feels that Polonius is justified in saying " his pranks have been too broad to bear with," and she means to reprove him sharply. To her surprise, Hamlet does not come to her closet with the manner of a son expecting deserved re- proof; he calls to her impatiently: Mother, mother, mother ! 54 THE TRUE STORY OF and, as he enters her presence, he does not wait to hear why he was sent for, but asks : Now, mother, what's the matter ? This must seem to the queen pure insolence and bravado, but she answers : Hamlet, thou hast thy father much offended. In this speech she at once rebukes Hamlet, and shows she is prepared to defend her second marriage; but Hamlet, instead of excusing himself, replies to her : Mother, you have my father much offended. Queen. Come, come, you answer with an idle tongue. Ham. Go, go, you question with a wicked tongue. Queen. Why, how now, Hamlet ! (in the First Quarto, " How now boy ?" ) Ham. What's the matter now ? Queen. Have you forgot me ? Ham. No, by the rood, not so : You are the queen, your husband's brother's wife ; And — would it were not so ! — you are my mother. Queen. Nay, then, I'll set those to you that can speak. With these impatient words, Gertrude moves to- ward the king's apartments, but Hamlet lays hold on her, and stops her. Do not Gertrude's words. Nay, then, I'll set those to you that can speak, make it evident that Hamlet is a very young man, little more than a boy? She threatens him with a scolding from his uncle, and expects him to be sub- dued by dread of it. How puerile if the threat be addressed to a man of thirty ! HAMLET AND OPHELIA. 55 Other passages in the play that indicate Hamlet's youthfulness are these : Horatio says: Let us impart what we have seen to night Unto young Hamlet. — I. i. 169. The ghost says : I could a tale unfold whose lightest word Would harrow up thy soul, freeze thy young blood. — L v. 15. and again : But know, thou noble youth. — 1. v. 38. When Hamlet is about to follow the ghost to a more removed ground, his friends try to prevent his going, not by persuasion only, but by endeavor- ing forcibly to restrain him. Marcellus says : You shall not go, my lord. — I. iv. 79. and Horatio adds : Be ruled ; you shall not go. and Marcellus : Let's follow ; 'tis not fit thus to obey him. This indicates rather the obligation they felt to protect their young prince, than anxiety for a com- rade of mature age. Polonius says : For Lord Hamlet, Believe so much in him, that he is young. — L iii. 123. and Laertes, speaking to Ophelia respecting Hamlet, says : For Hamlet and the trifling of his favour. Hold it a fashion and a toy in blood, A violet in the youth of primy nature. — L iii. 5. and again : S6 THE TRUE STORY OF For nature, crescent, does not grow alone In thews and bulk, but, as this temple waxes. The inward service of the mind and soul Grows wide withal. Was not Hamlet really a stripling who must be expected to grow in thews and bulk ere he come to man's estate? , Do not his own frequent compari- sons of himself with Hercules suggest that he keenly felt the lack of the bodily strength that en- abled the latter, in his youth, to do such deeds of valor? Laertes, who is apparently about the same age as Hamlet, is represented as a young fellow, not yet perfected in the accomplishments of the day. Polo- nius sends Reynaldo after him into France, with in- structions to see how he is behaving himself, and a special injunction : And let him ply his music. — II. i. 73. Laertes was pursuing his studies in France, as Hamlet wanted to do at Wittenberg. Claudius, speaking to Laertes about the latter's skill in fencing, calls it : A very riband in the cap of youth. — IV. vii. 78. Rosencrantz and Guildenstern, who are the school- fellows of Hamlet, being of so young days brought up with him. And sith so neighbour'd to his youth and haviour. — II. ii. 11. do not appear to have been men of mature age. Fortinbras, who was no younger than Hamlet, as his father was killed the day that Hamlet was born, is spoken of by Horatio as — HAMLET AND OPHELIA. 57 young Fortinbras, Of unimproved mettle hot and full. — I. i. 95. and Claudius twice applies the same adjective, young, to him [L ii. 17; 28] ; Hamlet calls him a delicate and tender prince. — IV. iv. 48. and even Osric speaks about Young Fortinbras. Young Fortinbras is represented as having no revenue and no command : his uncle rebukes him for taking up arms against Denmark, and, when he abandons the idea, old Norway, overcome with joy. Gives him three thousand crowns in annual fee. — II. ii. 72. If young Fortinbras was come of age, would not some provision have been already made for him, out of the public revenue ? If Hamlet was thirty years old, would not a maintenance have been provided for him, during his father's lifetime, when he at- tained his majority.? Several passages in the play show this was not done. Hamlet says; And what so poor a man as Hamlet is May do, to express his love and friending to you, God willing, shall not lack. — I. v. 184. I will not sort you with the rest of my servants, for, to speak to you like an honest man, I am most dreadfully attended. — II. ii. 274. Beggar that I am, I am even poor in thanks. — II. ii. 280. I eat the air, promise-crammed : you cannot feed capons so. — III. ii. 99. The only passages, except the speech of the sex- 58 THE TRUE STORY OF ton, that indicate that Hamlet might have been thirty, are the words of the player-king : Full thirty times hath Phoebus' cart gone round. — III. ii. 165. and the incidental allusion to king Hamlet's age, in the statement : Ham. His beard was grizzled, — no ? Hor. It was, as I have seen it in his life, A sable silver'd. — I. ii. 240. but this is not worth considering except to note, and cast it aside. Do you say that this inquiry is a fruitless one, — that it makes no difference whether Hamlet was twenty years old or thirty? The coherence and naturalness of the play depend upon our belief in his youth. We expect greater maturity of judg- ment, and more self-control, in a man than in a boy. Ayouth of twenty, to whom sorrow was a stranger, would bear his grief at his father's death, and his mother's hasty marriage, differently from a man of mature years. A youth in his nonage must, per- force, submit to see his uncle pop in between the election and his hopes, and fortify his claim to the throne by a marriage with the imperial jointress, who might otherwise be regent until her son was come of age; but an ambitious man, who was "loved of the distracted multitude," would not in- dolently allow himself to be thus forced aside. A man of thirty would have sufficient experience of life to know that purity might still exist in womankind, even though his own mother proved criminal : he would not feel that her lapse in virtue proved that all other women were vulnerable. This HAMLET AND OPHELIA. 59 is the judgment of a very young man, who loves for the first time. A man of thirty, who was called upon to revenge his father's murder, would not think it necessary to feign madness to cover his design and make it fruitful : he would make no change in his daily life, he would do nothing to ex- cite suspicion; he would secretly lay his plans, and, when they were ripe, he would try to execute them. Hamlet, by his assumption of madness, exposes himself to espionage and to confinement, either of which is likely to defeat his ends. Admitting that a mature mind would adopt the screen of pretended madness, the disguise would be consistently kept up — there would be no explanation to Rosencrantz and Guildenstern : " I am but mad nortli-north- .1. » west. Hamlet's submission to his own exile, without a word of expostulation, proves that he was young and almost friendless at the court. A man of thirty would have made influential friends, who would demand an explanation from the king when their prince was spirited away. The isola- tion in which Hamlet lived was not the result of his own desire for solitude, but of his youth. We know this from the eagerness with which he wel- comed Horatio and his two -school-fellows. The friends of his childhood— friends that he had made before he went to Wittenberg— were too young to have any influence or standing at the court, and Hamlet on his return thither found himself alone. Claudius's allusion to the great love the general gender bear him, 6o THE TRUE STORY OF proves, rather than disproves this. The " gen- eral gender" had been accustomed to think of Hamlet as their future king, and they loved him for what he was, and what they hoped he should become. The bearing of Hamlet to the sentinels and Ho- ratio (I. V. Ii6) indicates his youth. He had left them to go with the ghost, and it was natural to suppose that he would make known to them what- ever passed out of their sight and hearing, — the ghost had appeared first to them. They followed Hamlet, and came upon him before he had decided hov/ much he should impart to them : he meant to keep the revelation secret, but he lacked savoirfaire. A man would have told them, at once, that he had heard what he could not reveal. Knowing that the secret was his only, he would not hesitate to deny them knowledge of it, and impose secrecy upon them ; but Hamlet, not knowing how to deal with the subject, tried to joke their inquiries aside. Col- eridge says, "The terrible, by a law of the human mind, always touches on the verge of the ludicrous." Hamlet is so excited and overwrought that sober words can neither express nor conceal his feelings, and he attempts, by flippancy, to impose not only on his hearers, but -on himself. By deriding and minifying the source of his emotion, he hopes to persuade himself, as well as his friends, that he is unduly moved ; that a legitimate cause for such in- tense agitation does not exist. On how many other occasions have the most solemn and sorrow- ful emotions been expressed by a burst of hysteri- HAMLET AND OPHELIA. 6i cal laughter, — Nature's revenge when the relief of tears is denied her.* " Hamlet ridicules the ghost ; calls him " old mole," " truepenny," "worthy pioner," "this fel- low in the cellarage;" but he can not make him- self believe that the voice he hears is not his fath- er's. His only defense against his companions' curiosity is mocking speech, and finally irritated denial. His youthful irritability shows in contrast to Horatio's grave assertion of his own dignity; Horatio is hurt by Hamlet's brusqueness, and he reminds the prince: These are but wild and whirling words, my lord. Hamlet says : * In confirmation of this idea, I quote from Kean and the Elder Booth, edited by Brander Matthews and Laurence Hut- ton. In this work, Edwin Booth, writing of his father, says : " Great minds to madness closely are allied. Hamlet's mind, at the very edge of frenzy, seeks its relief in ribaldry. For a like reason would my father open, so to speak, the safety- valve of levity in some of his most impassioned moments. At the instant of intense emotion, when the spectators were en- thralled by its magnetic influence, the tragedian's overwrought brain would take refuge from its own threatening storm be- neath the jester's hood, and while turned from the audience he would whisper some silliness or ' make a face.' When he left the stage, however, no allusion to such seeming frivolity was permitted. His fellow-actors who perceived these trivialities ignorantly attributed his conduct at such times to lack of feel- ing, whereas it was the extreme excess of feeling which thus forced his brain back from the verge of madness. Only those who have known the torture of severe mental tension can ap- preciate the value of that one little step from the sublime to the ridiculous." 62 THE TRUE STORY OF I'm sorry they offend you, heartily ; Yes 'faith, heartily. Hor. There's no offence, my lord. Ham. Yes, by Saint Patrick, but there is, Horatio, And much offence too. Touching this vision here, It is an honest ghost, that let me tell you : For your desire to know what is between us, O'ermaster 't as you may. — I. v. 133. A man of the world would have known how t( turn aside the inquiries of his friends, without s( plainly indicating that he was doing so. In Act V. Scene II. we see another indication o Hamlet's youth, in the manner in which he receive: Osric when he brings him the challenge to the pro posed fencing match. Hamlet is engaged in serioui talk with Horatio when " this water-fly " interrupt; them : he receives him gravely enough, but in j moment yields to the temptation to chaff him. Tc an older man there would have been no temptation A Hamlet of thirty might have told Osric to mak< his speech intelligible, but he would not have at tempted to lay down counter for counter with him until his purse was empty, and all his golden word: were spent. The fencing with Laertes was not ; proof of youth, but this silly bantering of Osric was Hamlet accepted the challenge, not from vanity but because it offered him a means to be reconcilec to Laertes, and was an opportunity to " court hii favours " that Hamlet — true gentleman that h( was — was only too happy tO embrace. The testimony of the grave-digger as to Hamlet' age, it seems to me, should be set aside ; the plai indicates his youth so clearly, in so many places HAMLET AND OPHELIA. 63 that it would be perverse to insist on thirty as the number of his years. For the maturity of his thoughts, which seem those of a much older man, the poet must be held accountable. It is Shakes- peare who thinks, not Hamlet. Shakespeare loves a young man. Many of his heroes are as young, or younger. Orlando had not grown a beard, nor had Troilus nor Adonis : Bertram, in All's Well, was the king's ward, too young to go to the Florentine war: Florizel looked twenty-one, but may have been younger : the two boys, Cadwal and Polydore, were twenty and twenty-three; and Posthumus was very young. Shakespeare does not represent any of these youths with so mature a mind as Hamlet's, but his precocity is not experience of men or things, it is exhibited chiefly in imaginative speculation upon life and death : it would not surprise us to find all that seems precocious in him, attributed as natural to several of Shakespeare's female charac- ters, — to Helen, in All's Well, and Marina, daughter to Pericles, for instance. The play becomes much more pathetic and beau- tiful when we perceive that Hamlet, a young man on whom all his coming years should smile, is, in their spring, ruthlessly despoiled of all the hopes and illusions that usually accompany and glorify that age. The blows that shatter his ideals come from his father and his mother, who should be his shield against the world : there is imposed on him a task from which the maturest mind might shrink, and we love and pity him, as he makes his brave fight, because he is so young. 64 HAMLET AND OPHELIA. My judgment is that Hamlet was not twenty- one. I have set down the ground on which I form it, and to them I add, that in the Hystorie, p. 290 and elsewhere, it is expressly stated that he had not come to man's estate. V. Having arrived at a conclusion about Hamlet's age — or youth, — let us consider carefully what was his state of mind, and what the conditions that sur- rounded him at the beginning of the play. The first scene informs us that Denmark, under a new king, is in hasty preparation for an attack young Fortin- bras intends to make on it : we hear that he de- sires to wrest from the kingdom certain lands that were won from his father in single combat by the late king Hamlet. Our young prince of course should feel a special interest in the proposed in- vasion of Danish soil, but we are not told that he does, nor from the first scene do we learn anything about his state of mind or body. The second scene, however, exposes Hamlet's mental condition. On its opening we see Hamlet for the first time ; we see him melancholy to such an extent that he thinks he desires to die. His father's death, which occurred not quite two months before, was not the chief or only cause for his unhappii^ess. Hamlet had been recalled from Wittenberg to attend his father's funeral: the late king had been embalmed, and his sepulture delayed until his son — his only child — ar- rived. The messenger who was sent to tell Hamlet of his father's death occupied many days on his journey, as did Hamlet on his return to Elsinore. 65 66 THE TRUE STORY OF The double journey to and from Wittenberg must have consumed nearly a month. (The ambassadors Claudius sends to Norway are represented as re- quiring full two months for their journey thither and back.) Hamlet loved his father passionately and devotedly, his grief at his death was poignant and sincere; but on the weary journey home from Wittenberg, he had full time to moderate the ex- pression of his sorrow, and' to adjust himself to his new life as he supposed it lay before him. He ex- pected, when he reached Elsinore, to be welcomed as the king-; his uncle or his mother might be re- gent for a year or two, but he prepared to bear himself right kingly, and the sense of his duties ahd responsibilities helped to control and dissipate the first passion of grief for his father's death. When he reached Denmark his sorrow was augmented, and mingled with it was the knowledge that he had been cheated and despoiled. He found that his uncle had " popped in between the election and his hopes," and that he — Clau- dius — was now king of Denmark, — the royal Dane. Joined to Hamlet's sense of humiliation and defeat was the feeling that the manes of his father had been dishonored when his son was thrust aside from the succession. The throne of Denmark was elect- ive, and Claudius filled it by the will of the people ; but Hamlet felt that the election had been secured by chicanery and fraud, and he was very sore. The Hystorie (p. 323) represents Hamlet as claiming the throne as his inheritance, and declaring himself the lawful successor of his father. He could better have HAMLET AND OPHELIA. 67 borne his doubled sorrow had he seen reason to hope that his uncle might be deposed. If his mother would unite with him in disputing Claudius's title to the throne, Hamlet might expect so to press his claims that they would be acknowledged. But Hamlet found his mother arrayed against him, joined to the party of his enemies, — joined by a tie closer even than that which bound her to him ; she was now one flesh with the usurper, married to him before the shoes 'were old in which she followed her first husband to the grave. Hamlet then, when the play opens, has lost not only his father, but his mother and his kingdom, and, in this second scene, he- is forbidden even the poor consolation of ab- senting himself from the spot where everything re- minds him of his loss. The constraint put upon him is made doubly bitter by the ease with which Laertes obtains permission to return to France to his studies. We do not know what Claudius's de- sign was in keeping Hamlet in Elsinore ; it may be he had' already determined to make his seat secure by compassing Hamlet's death. In the Hystorie (p. 239) Hamlet reproaches his mother because she did not find means to save her child " by sending him into Swethland, Norway, or England, rather then to leaue him as a pray to youre infamous adulterer." At the end of this second scene, in which Hamlet has made plain his animosity toward Claudius, his First Soliloquy makes clear to us his feeling toward his mother, and his weariness of the world, as he now finds it. His words are : 68 THE TRUE STORY OF O, that this too too sohd flesh would melt, Thaw and resolve itself into a dew ! Or that the Everlasting had not fix'd His canon 'gainst self-slaughter ! O God ! O God ! How weary, stale, flat and unprofitable, Seem to me all the uses of this world ! Fie on't ! ah fie ! 'tis an unweeded garden, That grows to seed ; things rank and gross in nature Possess it merely. That it should come to this ! But two months dead ; nay, not so much, not two : So excellent a king ; that was, to this, Hyperion to a satyr ; so loving to my mother That he might not beteem the winds of heaven Visit her face too roughly. Heaven and earth ! Must I remember } why, she would hang on him. As if increase of appetite had grown By what it fed on : and yet, within a month — Let me not think on't — Frailty, thy name is woman ! — A little month, or ere those shoes were old With which she foUow'd my poor father's body. Like Niobe, all tears : — why she, even she — O God ! a beast, that wants discourse of reason. Would have mourn'd longer — married with my uncle. My father's brother, but no more like my father Than I to Hercules : within a month : Ere yet the salt of most unrighteous tears Had left the flushing in her galled eyes, She married. O, most wicked speed, to post With such dexterity to incestuous sheets ! It is not nor it cannot come to good : But break, my heart ; for I must hold my tongue. In speaking this soliloquy an actor might help his audience to understand that Hamlet believes himself unlawfully extruded from the throne. On the exit of the court let him indignantly rush to the seat that Claudius had occupied as though to take HAMLET AND OPHELIA. 69 possession of it, and, stopping short, seem to re- strain himself because of the image of his father seated there, which his imagination brings before him. Let him draw forth the portrait of his father, and compare it with the picture in his mind's eye, and then, turning away, prostrated by grief, begin the soliloquy. The first words of this soliloquy, as it is now ren- dered, are : O, that this too too solid flesh would melt. Thaw and resolve itself into a dew ! Or that the Everlasting had not fix'd His canon 'gainst self-slaughter ! This is the reading of the First Folio, but the First Quarto reads: O that this too much grieu'd and fallied flefh Would melt to nothing, or that the vniuerfall Globe of heauen would turne al to a Chaos ! In the Second Quarto this becomes: O that this too too fallied flefh would melt, Thaw and refolfue it selfe into a dewe. Or that the euerlafting had not fixt His cannon gainft feale flaughter. According to Stratmann (who, however, makes many mistakes and omissions), all the editions pre- ceding the Folio of 1623 — the First Folio — have " too too sallied flesh." I think this reading should be restored, unless we go further and adopt the reading of the First Quarto. Its words show the meaning of the line, and "too much grieved and sallied flesh " is as much more elegant an^dignified than " too too sallied flesh," as this surpasses in ex- 70 THE TRUE STORY OF pressiveness and beauty the " too too solid " of our modern editions. Hamlet felt that he was grieved and assailed on every side ; the obligation to remain in Elsinore was a new blow. Sallied is an adjec- tive made from the noun sally, and has a kindred meaning with attacked, made from the noun attack. Hamlet, because he felt that he was too much grieved (or wounded) and assailed to endure his misery, wished that his too too sallied flesh — his bodily frame — would melt and let loose the impris- oned soul ; and, in expressing this wish in these words he confides to us the reason why he wishes it, while this reason is not conveyed by the modern reading. I wish to direct attention to the fact that while Hamlet believes that, he would gladly be relieved of life, he recognizes that the way to happiness through death is barred by the canon which the Everlasting has fixed 'gainst self-slaughter: he wishes for death, but he does not now, nor at any future time, con- template seeking it by suicide, or against the will of his Heavenly Father. Submission to lawful authority is the rule of Hamlet's life. His disgust at his mother's conduct is intense, but obedience to parents is so fixed a principle with him that he sub- mits, without a word of remonstrance, when Ger- trude's second marriage settles his future life. In this First Soliloquy he does not manifest any per- sonal feeling because of his mother's desertion of himself, but all his reproaches are aimed at her because she could so soon forget a husband like his father, and replace him by his uncle. It is rather a HAMLET AND OPHELIA. 71 trick with Hamlet to formulate his conclusions — the result of his reflections, and he does so in this soliloquy in the words, " Frailty, thy name is woman." He does not yet know that his mother was false during his father's lifetime, but his judgment from her conduct as he sees it is, " Frailty, thy name is " — not Gertrude, but — " woman ! " He argues from one to all, and all womankind he draws sweepsTake in his conclusion: this judgment afterward influ- ences his decision as to Ophelia's ability to resist temptation. I Hamlet is interrupted in his soliloquy by Horatio, who comes, with the two sentinels, to tell him that for the past three nights, what seems to be his father's spirit has appeared on the platform where they watched. Hamlet greets Horatio with affec- tion, and a display of sincere friendship and inti- macy. Although his friend must have been at least a month in Elsinore, having come thither to the late king's funeral, Hamlet has not seen him nor heard of his presence there: this lack of knowledge indi- cates how entirely he has separated himself from the court and submitted to the hopeless sadness that shut down lipon him when he returned to Denmark. Ophelia has probably been his only companion ; in her society he could for a while forget his grief, and he indulged himself in the com- fort of her presence until he had won her love and awakened a responsive passion in his own breast. After questioning Horatio and his two friends calmly and with coherence of thought and speech, Hamlet decides to join them in their watch that 72 HAMLET AND OPHELIA. night, hoping, he knows not what. On his return to Denmark he had been told the story of his father's death, but had given it only half belief. He sa'w that godlike body bark'd about, Most lazar-like, with vile and loathsome crust. and the story that a serpent's sting had produced so remarkable an effect has proved incredible. He doubts some foul play, but in what particular thought to act he knows not. Now the intelligence that his father's spirit is in arms encourages him to hope that aid may come to him from the other world. His faith in the eternal justice is so strong that he believes, foul deeds will rise, Though all the earth o'erwhelm them, to men's eyes. Thus, at the end of the second scene, we see that Hamlet is aroused from his lethargy, and, impatient for the coming of the night, is already cherishing a hope that his condition may be changed. VI, Immediately after Hamlet has expressed his in- tention that night to question the apparition should it again assume the appearance of his father, but before the hour has arrived for him to do so, Ophelia is introduced to us. It is the poet's wisdom that shows us Hamlet's feeling against his mother before the interview with the ghost. It is also his wisdom that makes Scene III. — the parting of Laer- tes from Ophelia and Polonius — precede the reve- lation of Gertrude's guilt, and Hamlet's consequent determination to ren mm re-Ophelia. From the moral training that Polonius would give his daughter there could scarcely result a pure- minded, high-principled, self-controlling character. The precepts that he parroted over to Laertes were mere echoes of other people's morality ; his real nature, and his views on the subject of youthful education, are shown in Act II. Scene I. when he gives Reynaldo his instructions as to the means he shall employ to discover how Laertes is behaving himself in France, The instructions are these : Pol. Give him this money and these notes, Reynaldo. Rey. I will, my lord. Pol. You shall do marvellous wisely, good Reynaldo, Before you visit him, to make inquire Of his behaviour. Rey. My lord, I did intend it. 73 74 THE TRUE STORY OF Pol. Marry, well said ; very well said. Look you, sir. Inquire me first what Danskers are in Paris ; And how, and who, what means, and where they keep, What company, at what expense ; and finding By this encompassment and drift of question That they do know my son, come you more nearer Than your particular demands will touch it : Take you, as 'twere, some distant knowledge of him ; As thus, ' I know his father and his friends, And in part him :' do you mark this, Reynaldo? Rey. Ay, very well, my lord. Pol. ' And in part him ; but' you may say ' not well : But, if't be he I mean, he's very wild ; Addicted so and so : ' and there put on him What forgeries you please ; marry, none so rank As may dishonour him ; take heed of that ; But, sir, such wanton, wild and usual slips As are companions noted and most known To youth and liberty. Pey. As gaming, my lord. Pol. Ay, or drinking, fencing, swearing, quarrelling, Drabbing : you may go so far. Pey. My lord, that would dishonour him Pol. 'Faith, no ; as you may season it in the charge. You must not put another scandal on him. That he is open to incontinency ; That's not my meaning : but breathe his faults so quaintly That they may seem the taints of liberty. The flash and outbreak of a fiery mind, A savageness in unreclaimed blood. Of general assault. Pey. But, my good lord, — Pol. Wherefore should you do this ? Pey. Ay, my lord, I would know that. Pol. Marry, sir, here's my drift ; And, I believe, it is a fetch of wit : You laying these slight sullies on my son. HAMLET AND OPHELIA. 75 As 'twere a thing a little soil'd i' the working, Mark you, Your party in converse, him you would sound, Having ever seen in the prenominate crimes The youth you breathe of guilty, be assured He closes with you in this consequence ; ' Good sir,' or so, or ' friend,' or ' gentleman," According to the phrase or the addition Of man and country. Rey. Very good, my lord. Pol. And then, sir, does he this — he does — what was I about to say ? By the mass, I was about to say something: where did I leave ? Rey. At 'closes in the consequence,' at 'friend or so,' and ' gentleman.' ' Pol. At ' closes in the consequence,' ay, marry ; He closes thus : ' I know the gentleman; I saw him yesterday, or t'other day. Or then, or then ; with such or such ; and, as you say. There was a' gaming ; there o'ertook in's rouse ; There falling out at tennis :' or perchance, ' I saw him enter such a house of sale,' Videlicet, a brothel, or so forth. See you now ; Your bait of falsehood takes this carp of truth : And thus do we of wisdom and of reach, With windlasses and with assays of bias. By indirections find directions out : So by my former lecture and advice. Shall you my son. You have me, have you not ? Rey. My lord, I have. Pol. God be wi' you ; fare you well. Rey. Good my lord ! Pol. Observe his inclination in yourself. Rey. I shall, my lord. Pol. And let him ply his music. Rey. Well, my lord. Pol. Farewell ! ^6 THE TRUE STORY OF From a father who entertains such broad ideas as to what would dishonor his son, Ophelia has re- ceived her moral training. _ She has grow nto woman- ' ho od withou t a mother's tender care and guidance, and never has been taught either to control her im- pulseSjjor_jQ. know the danger that would jresult Trom the indulgence of them. We see her first in the third scene, unless, indeed, she was present with the other ladies of the court in the preceding scene. Shakespeare seems especially to present Ophelia now, so that we may know the ground for Hamlet's decision, when, that same night, after the revelation of the ghost, the suspicion of her pos- sible frailty presents itself to him. Her brother, who fondly loves her, is parting from her to go to France : he has bidden her farewell, but he lingers to caution her against the entertain- ment of Hamlet's love, — first, because Hamlet may change; and second, because his station may make it difificult for him to choose as he would. But Laertes goes further still ; he cautions her against herself ; he bids her — Then weigh what loss your honour may sustain. If with too credent ear you list his songs. Or lose your heart, or your chaste treasure open To his unmaster'd importunity. Fear it, Ophelia, fear it, my dear sister. And keep you in the rear of your affection. Out of the shot and danger of desire, .... best safety lies in fear : Youth to itself rebels, though none else near. Ophelia, who is always obedient and pliant, answers to this : HAMLET AND OPHELIA. 77 I shall the effect of this good lesson keep, As watchman to my heart. but her answer does not end here : the rest is either impudent, or shows the extreme of innocence ; it certainly is not the reply we should expect a chaste, pure-minded, self-restraining maid to make ; it is not the answer that Miranda in like circum- 'stances, or Marina, would have made: But, good my brother. Do no*, as some ungracious pastors do. Show me the steep and thorny way to heaven ; Whiles, like a puff 'd and reckless libertine. Himself the primrose path of dalliance treads, And recks not his own rede. Ophelia manifests that hers was a nature for which the primrose path of dalliance had strong attractions. This is plainly indicated by Laertes's speech, and her reply to it, and by her father's succeeding caution. Ophelia's words, in this scene, should be so ren- dered as absolutely to disclose her disposition to the audience. Her first reply to Laertes — No more but so? — should be given with no touch of sadness or of belief in his estimate of Hamlet's^ favors, but rather with an airy confidence resulting from the reflection that her brother does not know, as she does, that Hamlet has importuned her with love in honorable fashion. This confidence should animate her all through the conversation- ^j^^ Laertes, and should continue through the covc^^^^k tion with her father, until he commands her ^c>^^^^| of? all irvtj&reojjrse \^flfl^ prince : then she snqBjH sho^^^ the grief she^^^^Bj^ch a harsh and, as she brieves, unnecess^^j^^^^B^d. 78 THE TRUE STORY OF Polonius's cautions are evoked by some words in Laertes's farewell to Ophelia, and he asks: Pol. What is't, Ophelia, he hath said to you ? Oph. So please you, something touching the Lord Hamlet. Pol. Marry, well bethought : 'Tis told me, he hath very oft of late Given private time to you ; and you yourself Have of your audience been most free and bounteous : If it be so, as so 'tis put on me. And that in way of caution, I must tell you, You do not understand yourself so clearly • As it behoves my daughter and your honour. What is between you? give me up the truth. Oph. He hath, my lord, of late made many tenders Of his affection to me. Pol. Affection 1 pooh ! you speak like a green girl. Unsifted in such perilous circumstance. Do you believe his tenders, as you call them ? Oph. I do nojJ jjaow^-myUQrd, what I should 4fein-k. Pol. Marry, I'll teach you : think yourself a baby ; That you have ta'en these tenders for true pay. Which are not sterHng. Tender yourself more dearly ; Or — not to crack the wind of the poor phrase. Running it thus — you'll tender me a fool. Oph. My lord, he hath importuned me with love ^ In honourable fashion. Pol. Ay, fashion you may call it ; go to, go to. Oph. And hath given countenance to his speech, my lord. With almost all the holy vows of heaven. Pol. Ay, springes to catch woodcocks. I do know, \Vhen the blood burns, how prodigal the soul ^^ds the tongue vows : these blazes, daughter, ^■|ing more light than heat, extinct in both, HKn in their promise, as it is^n^cing, Vou must not take for firej^^^^B^is time Be somewhat scanter of Jf^^^^^B presence ; Set your entreatments ^^^^^^BPite HAMLET AND OPHELIA. 79 Than a command to parley. For Lord Hamlet, Believe so much in him, that he is young. And with a larger tether may he walk ] Than may be given to you : in few, Ophelia, \ Do not believe his vows ; for they are brokers, ' Not of that dye which their investments show, I But mere implorators of unholy suits. Breathing hke sanctified and pious bawds, The better to beguile. This is for all : I would not, in plain terms, from this time forth, Have you so slander any moment leisure, As to give words or talk to the lord Hamlet. Look to 't, I charge you : come your ways. OpA. I shall obey, my lord. J[n_J|us. scene_ OpheliAJs_£autiQiL?.^^ first by her"^ brother, and then by her father, not only to doubt TKeTntegrity of Hamlet's professions of love, but to restrain her own desires, and to guard her honor. Had Polonius or Laertes appreciated the absolute uprightness of Hamlet's character, these warnings would have remained unuttered, but they both judge him b)^what^.,theiagg.Jxgs__?re., capable of. They~3o~not suppose that the prince is contem- plating marriage — such an ending to the love-story they gladly would accomplish— but they fear that he may tempt the maiden, and tkej/ fear that she ■will not resist. Polonius speaks with much warmth, telling Ophelia that people have observed her lack of maidenly reserve, and have cautioned him in reference to the danger there might be to her in such close intimacy with Hamlet. Have her father and Laertes such a knowledge of Ophelia's dispo- sition that they know this warning to be needed ? It is a strong measure absolutely to forbid a young I 80 THE TRUE STORY OF maid to " give words or talk with " a lover, unless he be a libertine. Do they fear Ophelia will melt in her own fire ? At any rate they doubt the ability of her virtue to resist assault, and " others " have conceived the same doubts : she is innocent, but her innocence i^/t he innocence of un assailed ignorance and not of principle. This is the view ot Ophelia's character which is first presented to us by the poet :i ^we see her ability to resist temptation doubted by those who know her best, and by others. We see that her very obedience arid pliability expose her to^ danger : she should have made a braver fight for her lover, and repelled the insinuations of her father and her brother — they should have been intolerable to I her, not only on her own account but on his. We shall be constrained to believe, as we examine the play, that, in Ophelia, Shakespeare has repro- duced the • " faire and beawtifuU woman \ of the \„ . ^ .^j/crzV who was set "toentice Hamlet. She was a gentlewoman who " from her infancy loved and favored " Hamlet, and who now loved him " more than herself." Exactly such a character as the Hystorie discloses we could not cover with even the broad mantle of charity; therefore Shakespeare al- ters and modifies it, depicting Ophelia as an inno- cent maiden who was truly described by Goethe in these words :* " Her whole existence flows in sweet and ripe sen- sation. Her attachment to the Prince, to whose hand she may aspire, flows so spontaneously, her * Wilhelm Meister's Apprenticeship, p. 228. Translated by R. Dillon Boylan. London 1870. HAMLET AND OPHELIA. 8i affectionate heart yields so completely to its impulse, that both her father and brother are afraid, and both give her plain and direct warning of her dan- ger. Decorum, like the thin crape upon her bosom, can not conceal the motions of her heart, but on the contrary it betrays them. Her imagination is engaged, her silent modesty breathes a sweet desire, and if the convenient goddess Opportunity should shake the tree, the fruit would quickly fall." ■ ' The censure of Polonius and Laertes, while it seems harsh, is not unnecessary. Ophelia is so truly i nnocent and unconscious, that even the cause of her own sensations is riot recognized by her ; she knows that all the currents of her being set to Hamlet, but she recognizes nothing of the danger involved in being carried onward by them. In Hamlet's presence, and with him, she delights to tread " the primrose path of dalliance." This Ham- let knows, and the knowledge leads him afterward to condemn her for a fault that he, and he only, "jTad-tejo^it e d h e FT o~e oui ii lit. All our sympathies enwrap Oph"elia when we see her repudiated and disowned by a lover whom she does not know that she has ever offended. This double strain in the tragedy — H amlet condemjl iag before it is proven that condemnation is necessary, and Ophelia suffenn9'Tor'al[i^7i\S'rS^'^'^ noU k-nniy she has committed — gives to the present view of the play its'" special charm. From Hamlet's point of view we agree with him, and justify him in his de- cision to renounce his love. We admit, when he re- minds us of it, that by a.: maiden's behavior before marriage we can foretell and determine her de- 82 THE TRUE STORY OF meanor after it ; we agree in thinking that reserve and self-control are necessary qualities in a girl who is to make a faithful, self-respecting wife. But when Ophelia discloses her deep and true affection, supposing that she is revealing only that of Hamlet, we see it is nature and not depravity that speaks. We long to tell the maid what her dead mother would have told her. We weep in spirit when we see her agony at the belief that, by her absolute obedience to her father's harsh command, she has dethroned Hamlet's " noble and most sove- reign reason." We mourn over the sorrow these two young souls endure : how gladly would we use our knowledge of them both to make the truth clear to their wounded hearts. Shakespeare puts us in this position, where we can hear and justify both sides. We are the gods who sit above the clouds, longing to help, but knowing that a clumsy interfering touch will disarrange more than it would relieve. We see the cross-purposes with which the play abounds ; the irony of Fate is made clear to us ; we £ealize_that it Is from the^lesaons of .tke ijueett-tiiat Hamlet has constructed his ideal of wonjJLOly v^irtue, and we know the horrid truth, that these lessons were given with the hope that by preaching purity she would be esteemed to practice it. Even for those who have not gained our clearer insight the story has a boundless charm ; for us it is the play of plays: every light cast upon it reveals a new beauty. It is the picture of the life we live or that is lived beside us every hour. Shakespeare, then, showed us Ophelia, and let her HAMLET AND OPHELIA. 83 disclose her disposition to us thus early in the play, so that we might not absolutely rebel when inexo r- able faithfulness to his own ideal made Hamlet deterniine to tear his lovefor her out of his heart, and t o separate her froni his life ; this he does on the night of the same day that the gentle maiden is introduced to us. VII. In the fourth scene of the first act Hamlet goes to the platform to await the appearance of the ghost. As this is not a eulogy but an exposition of Shakes- peare, I shall not now, nor as we advance, direct attention to, or speak in admiration of, any of the manifold beauties of the play : I am not more capa- ble to discover and appreciate these than my reader. Nor shall I step aside to allude to the interpreta- tions that have been put by critics on certain phras6s or situations, unless it be absolutely neces- sary to the unfolding of the story. While I believe that the student who for the first time compares the original editions with our modern edition will be struck by many manifestly corrupt readings, yet this is not an examination of the text of Hamlet, but of the story ; and I mean to confine myself to point- ing out what the story is that the text expounds, passing quickly from points that need no explication, and repeating, again and again, what I believe to be the explanation of passages of confused or doubtful meaning. Hamlet, then, waits on the platform, with his friends, for the appearance of the ghost. He is not nervous or apprehensive, he is even cheerful, he has, his nerves and mental forces so under control that he can chat with Horatio about the bad habits of his 84 HAMLET AND OPHELIA. 85 uncle, and put his moralizings on the subject into a didactic, epigrammatic form. The truth is, he does not thoroughly believe the ghost story; he is not on the qui vive, and the apparition enters unseen by him. His first words, when Horatio calls his atten- tion to it, show that the majesty of the ghost's ap- pearance and its resemblance to his father have surprised him. Little by little he lets belief take hold on him, until at last he calls the apparition — " Hamlet, King, Father, Royal Dane," but to this invocation the ghost is dumb. Hamlet's interest and excitement grow so intense that he breaks away from his friends, who would forcibly restrain him, and, following the ghost, he leaves the scene with it. Alone with the spirit, dread takes hold on him, and he stops, fearing it may indeed be a " goblin damn'd" who is leading him to destruction. Ham. Where wilt thou lead me } speak ; I'll go no further. Ghost. Mark me. Ham. I will. Ghost. My hour is almost come, When I to sulphurous and tormenting flames Must render up myself. Ham. Alas, poor ghost ! Ghost. Pity me not, but lend thy serious hearing To what I shall unfold. Ham. Speak ; I am bound to hear. Ghost. So art thou to revenge, when thou shalt hear. Ham. What? Ghost. I am thy father's spirit, etc. Hamlet's answers, when the ghost first speaks, show that the critical faculty is aroused in him, and that he intends to weigh whatever he may hear, and 86 • THE TRUE STORY OF decide, with the help of his reason, whether the spirit comes with " intents wicked or charitable." After the first replies, which suggest an incredulity that is rebuked by the ghost in the words, — So art thou to revenge, when thou shall hear, — Hamlet listens, without any interruption, except an occasional exclamation, until the ghost announces : The serpent that did sting thy father's life Now wears his crown. Then the belief that has been growing in Hamlet is confirmed, and his pent-up excitement is relieved, by the cry : O my prophetic soul ! My uncle ! He has been told something that he wishes to be- lieve, and he fully credits it, as also all the succeed- ing revelations. The apparition of the late king describes the cir- cumstances of his taking off, having first impressed upon Hamlet the duty to avenge his murder. As the revelation proceeds, and the story of Gertrude's alienation from her husband and of her falseness is presented to Hamlet, the ghost seems to feel that Claudius had wrought a greater crime when he won Gertrude to his shameful lust, than when he secured the crown by murdering his brother. And so, in truth, he had, for he had d estroyed the imm ortal pafrofGerl i ude^^her virtue — while the king he had but deprived^ofjife. The revenge which the ghost desires Hamlet to procure is not to be obtained by wrenching the HAMLET AND OPHELIA. 87 crown from the usurper's grasp, or by his death. To the late king the crown is but a bauble when compared with the love of his most seeming-virtuous queen. The injunction laid on Hamlet is : Let not the royal bed of Denmark be / A couch for luxury and damned incest. His t ask was not alone to be the killing of the king, but the weaning of the queen from her guilty affectionTor him. The ghost is most particular in this, and his feeling against his brother is manifested chiefly because he had debauched the queen, ^ie is called That incestuous, that adulterate beast, not " that murderer/j The ghost assumes that the queen was subdued to a power which she could not successfully struggle against. The " witchcraft " of Claudius's wit was too strong for her to resist it, therefore her husband's love for her is not destroyed, and he cautions Hamlet — But, howsoever thou pursuest this act (the act being that by which he should purify the royal bed of Denmark), — Taint not thy mind, nor let thy soul contrive Against thy mother aught : leave her to heaven And to those thorns that in her bosom lodge ~ To prick and sting her. j The ghost feels this to be a necessary caution ; he fears that Hamlet will be more incensed against his mother than against his uncle, and he tries to pro- tect his dearly loved Gertrude from the possible results of her son's judgment of herj (When he again appears to Hamlet in the queen's closet, he 88 THE TRUE STORY OF makes a like effort to protect and comfort her.) The ghost is wise in laying this injunction on Ham- let ; without it, Gertrude would have been the first object on which his righteous wrath would expend itself. I think it is not right to represent Hamlet — as so many actors do — as terrorized on the first ap- pearance of the ghost. He has come to the plat- form prepared to see a something in his father's form and semblance ; he has expressed the deter- mination, — If it assume my noble father's person. I'll speak to it, though hell itself should gape And bid me hold my peace ; and, when the ghost appears, he does question it, not hurriedly or fearfully, but with deep awe, tem- pered with affection and pity. Hamlet's lines give no indication of fear or hesitation, until after he has followed the apparition to a more remote part of the platform ; then, indeed, he says : Where wilt thou lead me ? speak ; I'll go no further. But this seems only caution, not fear. Why should he fear? his friends have thrice before encountered the dread shape, and have escaped unhurt, and his loving father would be no less tender towards him than them. If fear take possession of the human breast it leaves no room for any other sensations ; but Hamlet manifested sympathy, pity, indignation, hatred, and disgust. These feelings animate and sway him; he is intensely agitated and excited, but I think he feels no fear. On the stage, during the latter part of the revelation, Hamlet should control HAMLET AND OPHELIA. 89 the manifestation of every feeling, except when a wave of tender affection sweeping over him bears him nearer to his beloved father. On the depart- ure of the apparition he should still be controlled by the awe with which its presence had inspired him. It should press on him like a weight, and should help to bow his knees to a sudden collapse when he asks. And shall T couple ? From that point, as he controls his bodily weakness, he emancipates him- self from the sway of the feeling that had governed him in the presence of the apparition, and continues free from it until the repeated — Swear — from be- neath the platform, again subjects him to its do- minion. It is awe that inspires Hamlet's answer to Horatio : And therefore as a stranger give it welcome. And— Rest, rest, perturbed spirit ! is the prayer of an awe-stricken soul. To the sad farewell of the apparition — Adieu, adieu ! Hamlet, remember me — Hamlet returns no answer. He is lost in con- templation of the change its revelation has already made in his duties and responsibilities. His rela- tion to the universe has suddenly been changed ; he is not now a sufferer only — the football of the gods — he has been constituted an avenger. His first words after the departure of the spirit do not ex- press tender commiseration of his father's wrongs, nor a vow to avenge them, nor filial love trying to alleviate them : the ghost for a moment is a second- 90 THE TRUE STORY OF ary consideration, and Hamlet thinks only of him- self, and contemplates his future life. His first words are an appeal to the hosts of heaven. He does not expect thence any instant help to bear the dreadful revelation, but it is our impulse to turn in trouble toward something stable and eternal, not changeable by the accidents of life. Hamlet ex- claims : O all you host of heaven ! O earth ! and then he thinks : My father is murdered, my mother is estranged, my crown is usurped ; I have neither father, nor mother, nor home. What else? what else can I be deprived of? Into his mind comes the remembrance of Ophelia, and, for a mo- ment, he believes he can take sanctuary near the altar of their mutual love. But quickly he consid- ers whether he is indeed secure of her affection. He recalls his old idea ofjthe queen, and, pic turing Ophe- . lia to himself, recalling the^^fregiana^with. whieh-sli«_- has returned his demonstrations of affection, he in- stantly determines that she is no better, ho purer Dy nature, than his mother. With grim cynicism he perceives that a celibate life will deprive outrageous fortune of one of the arrows she might aim against him, as she had employed it against his father, and he almost laughs, with a sardonic joy, as he makes his judgment of Ophelia, and exclaims : And shall I couple ? Hell ! * * The use of this word is suggested by the Hystorie (p. 298), in a strongly elaborated sentence. The verb is used several times in the Hystorie, e. g., pp. 288, 331. HAMLET AND OPHELIA. 91 This judgment shuts out the last ray of light from a life already darkened by clouds of sorrows ; what wonder that soul and body tremble under the depri- vation. He is a brave man, who, if his eye offend him, can pluck it out and cast it from him : Hamlet tore out the very heart from his bosom ; what won- der then that the loss unnerved him ! But it was only for a moment ; beginning to recover command of his mental parts, he exclaims — " O, fie ! " in rep- rehension of his bodily weakness. O, fie ! Hold, hold, my heart; And you, my sinews,grow not instant old, But bear me stiffly up. Then follows : Remember thee ! Ay, thou poor ghost, while memory holds a seat In this distracted globe. How could he but remember, when their condi- tions, as it seemed, were so parallel — both deprived of their heart's idol, and by her own unworthiness. Remember thee ! Yea, from the table of my memory I'll wipe away all trivial fond records, All saws of books, all forms, all pressures past, That youth and observation copied there ; And thy commandment all alone shall live Within thebook and volume of my brain, Unmix'd with baser matter : yes, by heaven ! Then he pauses a moment, and is again aroused to invective by the recollection that it is his mother who is the cause of all his misery. Had she been true his father might have lived, for Claudius would 92 THE TRUE STORY OF have lacked the chief incentive to his crime. He sees that it is his mother's wickedness, and weakness under temptation, that has dethroned his ideal of womanly purity, and set in motion all the engines that have destroyed his hopes for happiness. His wrath is directed to her first, before it touches Clau- dius. Claudius is but an instrument. He ex- claims : O most pernicious woman ! " most pernicious " if she can so blast the lives of father and of son. Then he remembers that with- out temptation she would have remained as pure as she once seemed to be, and he cries out: villain, villain, smiling, damned villain ! My tables, — meet it is I set it down, That one may smile, and smile, and be a villain ; At least I'm sure it may be so in Denmark. — then he writes. Although neither the Quartos nor the First Folio gives thedirection found in the modern editions — Writing — I do not believe that Hamlet merely jabs the point of his stylet into the tables. He has just determined to make his memory a blank, so that his father's commandment may live there all alone, and he can not therefore commit this reflection to its charge — he must set it down — and he does so, he inscribes something; not those very words, it may be, but something german to the subject, for he says : So, uncle, there you are. Now to my word ; It is ' Adieu, adieu ! remember me." 1 have sworn't. HAMLET AND OPHELIA. 93 This writing was an ordinary every-day act to which Hamlet was accustomed in that other world where ghosts were, strangers, and it let his nerves down from their extreme tension ; it was a break that allowed him to reply with an assumption of calmness to the calls of his companions. This calm- ness he could not maintain consistently under their questionings, but as we have already considered his fencing with their inquiries, and the reasons for it, we need not again advert to it, except to say that a sober realization that his murdered father had re- turned to purgatorial fires would then have unsettled Hamlet's reason. He put the conviction aside and tried by mockery to conceal, from his companions and himself, the depth of his emotion. The solemn Swear, from beneath their feet, was not needed only to convince Horatio and the others that the ghost had voice as well as motion, but it gave Ham- let an instant's hope. The ghost had said : My hour is almost come, When I to sulphurous and tormenting flames Must render up myself. and the revelation had been cut short because the dawn approached. This tarrying and echoing of Hamlet's voice allowed him to ignore the belief that his beloved father was a sufferer, and to post- pone the sympathetic commiseration of his agony. It was many weeks before he arrived at the fixed conclusion that this spirit, that " had been loosed out of hell to speak of horrors," was his revered father, and this interval of oscillation between doubt and belief was the salvation of Hamlet's reason. 94 THE TRUE STORY OF But, at the instant that he heard the revelation, he accepted the obligation to obey the ghost's com- mand, and from that moment we see his office in the play. Hamlet is the Avenger. The crime he has to punish, the object he has to attain, is a double one : he must kill the king, and restore his mother to her former allegiance to his dead father. This HamJet resolved to do. His father's injunction was: If thou hast -nature in thee, bear it not; Let not the royal bed of Denmark be A couch for luxury and damned incest. [Remove my brother from your mother's bed, and from her heart.] The command to kill that brother was not so ex- plicit ; it was included in the command : If thou didst ever thy dear father love — Revenge his foul and most unnatural murder. Both of these tasks, and a third one also, Hamlet resolve'd to execute : he determined to separate him- self ^rom Oph elia. L^ot because he had the former tasks to perform, but because he had convinced him- self that a union with her would expose him to the same unhappiness his father had endured, and pos- sibly compel him, in his turn, to burden a son with the same obligation that he must now labor to ful- fill. jHe resolved to renounce Ophelia now, in order to secure his own future peace of mind ; he resolved to win Gertrude back to her lawful allegiance in order to secure the quiet repose of his father's spirit. This was his task. Never was son given a more dif- HAMLET AND OPHELIA. 95 ficult one ; his very son-ship made it the more im- possible. A stranger who was not under filial obli- gation might have set about it forthwith, but Ham- let delayed action for two months, unable to devise a scheme by which to effect his mother's restoration to moral purity, and while he thus delayed he was " torn by conflicting doubts," In the old Hystorie, Hamblet never knows that his mother was false to his father during his life-time. Hamblet was there prompted to kill his uncle only by the natural sentiments of ambition and revenge. When Shakespeare introduced the ghost, and allowed it to reveal Gertrude's unfaithfulness, he altered Hamlet's relation to the crime he had to punish. It was no longer the injury done to his father and himself, by the murder and assumption of the crown, that he was required to revenge, but he was expected to right a wrong that he could not prove had been committed. This was more difficult than to prove a murder when no dead body has been found. When Shakespeare altered the features of Hamlet's duty, by the alteration he necessitated the use of other efforts to perform it than those em- ployed by the young prince in the novel. There he used cunning to preserve his life only until he could successfully punish the unlawful exercise of force, by force. It has been said that the comprehension of the trag- edy of Hamlet is the history of a man's own mind. This seems to me a sweeping statement, but I do be- lieve that if a man will put himself in Hamlet's place, and then examine the workings of his own 96 THE TRUE STORY OF mind, he will understand what Hamlet was suffer- ing and thinking during the two months of inaction that followed the revelation of the ghost. He knew that he was doubly bound by filial obli- gation to obey his father's command. His duty to his mother, as well as to his father, forbade him to neglect it. His was the task to save his mother's soul from perdition, by inducing her to repent her sin, and renounce the thing she sinned for. Ham- let's conscientiousness made him feel this was im- perative, it was a religious obligation, and he ac- cepted and meant to perform it. While his cause for grief had been increased by his father's revela- tion, his sorrow was not so overwhelming after as be- fore it : he no longer sorrowed as one without hope. Obedience to his father was obligatory ; in this was included his duty to both his parents ; by perform- ing this duty he would seat himself upon the throne ; this Hope whispered whenever his purpose cooled. The revelation of the ghost had given his life an ob- ject, and had stimulated his soul to a feverish eager- ness. He was no longer always despondent ; he watched his uncle when with him, and thought about him when absent. He hoped that by some overt act or word Claudius, would betray his guilf . Nor did Hamlet's conscience trouble him when he contemplated the killing of the king ; the king was an adulterer, a murderer and a thief: it would be " perfect conscience " to rid the world of him. In the old Hystorie (p. 304) Hamlet expresses this conviction in the following words : ^' And who knoweth not that traytors and periured HAMLET AND OPHELIA. 97 persons deserve no faith nor loyaltie -to be obserued towardes them, and that conditions made with mur- therers ought to be esteemed as cobwebs, and ac- counted as if they were things neuer promised nor agreed vpon : but if I lay handes vpon Fengon, it will neither be fellonie nor treason, hee being neither my King nor my Lord : but I shall iustly punish him as my subiect, that hath disloyaly behaued him- selfe against his Lord and soueraigne prince." If Hamlet's task had been nothing more than to compass the death of his uncle, it would have been instantly accomplished. To give rest to his father's perturbed spirit Hamlet would have rushed upon Claudius and stabbed him to the heart even though the courtiers' daggers had the next moment been buried in his own breast. He did not set his life at a pin's fee. But by thus killing the king he would make it for- ever impossible to fulfill the remainder — the most important part — of his father's imposition, and would involve Gertrude still further in her guilt. Her love for Claudius would blaze up anew when he was slain ; she would see in the murder only the personal revenge of Hamlet because he had been ousted from the throne ; she would wrap Claudius in her love, and embalm him in her heart, feeling that he had fallen a martyr to an unjustifiable ha- tred. Hamlet could not kill the king until he had separated Gertrude's affections from him. This was the chief consideration that held him so long in- active. VIII. |[Hamlet loved Ophelia : until that dreadful night with the ghost, he had hoped she would become his loved and honored wife. His mother he had always revered as the embodiment of womanly virtue, and Ophelia — highest praise that he could give her — was like his mother. The revelation of the ghost has made this likeness fatal. He must renounce Ophe- lia now. niHe can not for an instant contemplate giving t^Tiis own children such a mother as he him- self possesses. Hamlet thinks this in the days that followed the revelation of the ghost, but this is not all he thinks : sometimes he is incredulous as to the reliability of the apparition ; he reflects that the spirit he has seen may be the devil — the father of lies — and he doubts whether his father was mur- dered, he doubts whether his mother is criminal ; he fears the arch-adversary may have set a trap for his soul, which he hopes to secure by making him kill the king. £He can not determine how to find out the truth. Much as he dislikes the king, how gladly would he disbelieve the ghost. Could he but prove the ghost a liar he might again indulge his love ; he would not need to abandon his faith in Ophelia or control his affection for herT\ It was in some such mood as this that he wrote HAMLET AND OPHELIA. 99 the letter to Ophelia that Polonius afterward read to the king and queen. The First Quarto represents this letter, which is much shorter there than it now reads, as having been sent to Ophelia before her father cautioned her to avoid Hamlet and receive no tokens from him, and therefore before the revelation of the ghost. We are forced to this conclusion by Co- rambis's (Polonius's) statement to the king : Now when I faw this letter, thus I befpake my maiden : Lord Hamlet is a Prince out of your ftarre. But in preparing the Second Quarto Shakespeare re-wrote the whole scene in which the letter is read, and added to it more than one-half as much as it before contained. He cut out the statement which fixes the time at which the letter was received, and greatly amplified it : in the First Quarto it consisted only of the rhymed lines : Doubt that in earth is fire, Doubt that the ftarres doe moue, Doubt truth to be a Uar, But doe not doubt I loue. To the beautifull Ofelia : Thine euer the most vnhappy Prince Hamlet. The changes Shakespeare made in this letter, and the additions to it, embodying Hamlet's statement — O dear Opheha, I am ill at these numbers ; I have not art to reckon my groans : but that I love thee best, O most best, believe it — justify us in attributing it now to a time after the revelation of the ghost. If the ghost were really loo THE TRUE STORY OF his father's spirit, Hamlet felt that the story it told would compel him to separate himself forever from Ophelia ; but while he was unable to convince him- self that the story was true, his heart constantly pleaded with his reason for permission to cherish and preserve its love. Hamlet knew that he had been excluded from Ophelia's presence, his former letters had been returned to him and audience denied him.l He pondered over the causes that might haVe induced this changed behavior, and reasoned something in this way : ' I doubt my uncle, I doubt my mother, I doubt Ophelia, I doubt even my own judgment as to right and wrong, because I doubt the indications from which my judgment must be made. Is my mother only seeming-virtu- ous, and my uncle a smiling villain ? If I doubt Ophelia, for an unproved reason, may not Ophelia, in her turn, doubt me?' He can not bear to be suspected of changeableness by her whom he so dearly loves, even though he does doubt her, and, desiring that she shall- not relinquish her faith in his affection until he has been absolutely convinced that he must withdraw it, he sends her the letter, the only one Polonius sees. In the happy days when Ophelia was of her "audience most free and boun- teous," they did not need to write. This is the letter: To the celestial and my soul's idol, the most beautified Ophelia, — In her excellent white bosom, these, &c. Doubt thou the stars are fire ; Doubt that the sun doth move ; Doubt truth to be a liar ; But never doubt I love. HAMLET AND OPHELIA. loi O dear Ophelia, I am ill at these numbers ; I have not art to reckon my groans : but that I love thee best, O most best, believe it. Adieu. Thine evermore, most dear lady, whilst this machine is to him, Hamlet. In spite of her father's commands Ophelia did not return this letter to Hamlet — who would not wish to retain so earnest and impassioned an avowal of love ? But her disobedience ended here, in self- indulgence. Hamlet waited, vainly hoping for an answer. Ophelia had received the letter and he wearied for a reply. LAgain he became a prey to his belief in the dreadful visitation, once again he believed that Ophelia was faithless and unworthy.^ Day after day he revolved her conduct in his mind, i night after night he brooded over the revelation of the ghost. i_Two months had passed since he re- ] ceived it, and he had not yet proved its truth or falsity. During all this time he had had no inter- view with Ophelia, and had been unable to resolve his doubts as to her integrity, and the continuance of her lovCjJ This struggle had impaired his health, he could neither eat nor sleep; and finally, driven to absolute lack of self-control by his solitary com- munings with his melancholy, iHamlet broke into Ophelia's presence, which he sought in her very chamber; but when he stood before her, he regained his self-command, and withheld himself from speak- ing any of the words with which he might have blasted her ear._j The particulars of the interview we know from Ophelia's report of it to her father. We, who know what was in Hamlet's mind, who 102 THE TRUE STORY OF know that with every sense he sought from Ophelia's mien the confirmation or the resolution of his doubts, can pity him : his very appearance should excite our pity. His doublet all unbraced ; No hat upon his head ; his stockings foul'd, Ungarter'd, and down-gyved to his ancle ; Pale as his shirt ; his knees knocking each other ; And with a look so piteous in purport As if he had been loosed out of hell To speak of horrors. Even such a physical condition had the conflict in Hamlet's soul produced.* There was no inter- change of speech at this short meeting; if Ophelia were false he could not trust her words, but he had faith in the " eternal blazon of her lineaments." She describes Hamlet's behavior to her father : He took me by the wrist and held me hard ; Then goes he to the length of all his arm; And, with his other hand thus o'er his brow. He falls to such perusal of my face As he would draw it. Long stay'd he so ; At last, a little shaking of mine arm And thrice his head thus waving up and down, He raised a sigh so piteous and profound That it did seem to shatter all his bulk And end his being : that done, he lets me go : * I think Shakespeare would not have represented Hamlet in this condition of disorder were it not for these lines in the old Hystorie (p. 290) : hee rent and tore his clothes, wallowing and lying in the durt and mire, his face all filthy and blacke, running through the streets like a man distraught, not speaking one worde, but such as seemed to proceede from madnesse, and meere frenzie. HAMLET AND OPHELIA. 103 And, with his head over his shoulder turn'd. He seem'd to find his way without his eyes; For out o' doors he went without their help, And, to the last, bended their light on me. Poor maid ! the last time the light of Hamlet's eyes was turned on her in love ! Who can tell what trifle light as air confirmed him then in the renunciation of Ophelia ? A look, a move- ment, magnified by vigilant jealousy, is confirmation strong as proof of holy writ. VPf^''^''^ tells her father she had been much affrighted : it may be Hamlet saw her shrinking fear, and attributed it to changing love, or to an inability to meet his ques- tioning eye without a blushj_j j^He, knew Ophelia well — much more intimately than we do — he knew what license she had given to the expression of her love, and, after debating the question for two end- less months, he finally decides, in this pathetic in- terview, that she has manifested at least the poten- tiality of wrong-doiBgl Did we not know that her father and her brother had judged her with the same harsh judgment, we might condemn Hamlet when he thus repudiates his love, for no apparent cause. (The frailty of his mother is not a sufificient reason for his severe judgment of Ophelia, but it was fortified, and suspicion fostered in Hamlet's mind, by his recollection of the private hours he had passed in Ophelia's presencej \Eaor girl ! she ha d no mother to teach b fr thp hpanty nf rpfirpnrp ocj naidenly rese rve^aad-now she pays the penalty of herjincons cious fau lt. We must accept Hamlet's judgment as to the possible frailty of Ophelia. May 104 HAMLET AND OPHELIA. we not believe that he had seen some sensitiveness, some susceptibility, some riot in her blood, which, pondered on, led to his final judgment of her char- acter, and drove him to the bitter conclusion that he dared not entrust the guardianship of his honor to her ? J Hamlet leaves Ophelia's chamber convinced of the reliability of the ghost, and knowing that he must obey his father's command ; but in the hours that intervene between this interview and the mock- play, when his doubts are set at rest forever, he suffers many alternations of doubt and of belief. If he could trust the ghost his course would all along be comparatively clear to him : it is his fear that he may be the victim of a delusion that pre- vents his taking any steps to obey its dread com- mand. How dare he, on no other testimony than the unwitnessed statement of an apparition, accuse his mother of adultery, his uncle of murder? Do you say this vacillation between doubt and certainty indicates a diseased and unbalanced mind? Not so. Put yourself in Hamlet's place, and frank- ly confess you would have wavered as he did, or else point out the grounds from which you could derive a fixed opinion. IX. It is not until after Hamlet goes to Ophelia's cham- ber, two months after the revelation of the ghost, that we receive any intimation that he is considered insane. As Ophelia describes his appearance and behavior to Polonius, the old chamberlain jumps to a conclusion that is very pleasing to him — he would gladly see his daughter married to the crown prince — and exclaims : Mad for thy love ? and Ophelia replies : My lord, I do not know ; But truly, I do fear it. Ophelia knew that Hamlet had been sad before she sent back his letters and refused to receive his visits, in obedience to her father's command ; but she had seen that in her society his grief seemed forgotten, and she had hoped that, the memory of his father's death growing fainter, he would find renewed happiness in the enjoyment of her love. She had not spoken with him in two months, al- though he had tried to obtain speech of her, and it was natural that she should think Hamlet's altered bearing arose from her unkind treatment of him, which, as we know, began on the very day he re- ceived the revelation from his father's spirit. She too was moat unhappy : her heart was like to 105 io6 THE TRUE STORY OF break at the thought that she had been compelled to inflict this sorrow on her lover. As soon as she disclosed to her father the partic- ulars of Hamlet's visit to her closet, Polonius at once determined to take her with him to the king. Come, go with me : I will go seek the king. This is the very ecstasy of love, Whose violent property fordoes itself And leads the will to desperate undertakings As oft as any passion under heaven That does afflict our natures. I am sorry. What, have you given him any hard words of late .' Oph. Noi my good lord; but, as you did command, I did repel his letters and denied . His access to me. Pol. That hath made him mad. I'm sorry that with better heed and judgement I had not quoted him : I fear'd he did but trifle, And meant to wreck thee ; but, beshrew my jealousy ! By heaven, it is as proper to our age To cast beyond ourselves in our opinions As it is common for the younger sort To lack discretion. Come, go we to the king: This must be known ; which, being kept close, might move More grief to hide than hate to utter love. Polonius hoped to prove that love-sickness was the cause of Hamlet's changed behavior, and he hoped also that Ophelia might be required of him as a bride for the prince, if that should prove to be the physic that his case required. This is made a little more evident by the First Quarto: Lets to the King, this madneffe may prooue. Though wilde a while, yet more true to thy loue. Ophelia apparently begged to be spared this pain- HAMLET AND OPHELIA. 107 ful interview, and, to avoid it, gave her father the let- ter which he shortly afterward read to the king and queen. fT^hat Polonius desires his daughter in person to bear witness to Hamlet's love for her, is only one of the many touches by which Shakespeare paint; the father's character. He was by nature shrewd cautious, unscrupulous, and calculating: Claudius recognizes his worth as a willing instrument, when dirty work is to be done. Very probably the honest- hearted elder Hamlet despised him for his crooked- ness, and did not conceal his opinion : both Hamlet and the queen show a dislike to him from the first. Clandius may have been indebted to him for his services with the populace when Hamlet was over- looked and his uncle seated on his throne ; this ser- vice was probably the incentive to Claudius's words to Laertes: The head is not more native to the heart. The hand more instrumental to the mouth, Than is the throne of Denmark to thy father. and he was certainly a favorite with the populace, who, to avenge his death, would have made Laer- tes king. It is possible that the chamberlain sus- pected the foul play by which the throne was vacated, but if he did he gave his "'heart a winking, mute and dumb," and made no sign : he was a per- fect courtier, and Claudius fully recognized his value. He went to the palace with very little doubt that if Hamlet preferred his suit to Ophelia, the king would overlook the difference in their rank and join their hands in marriage ; but he was very careful not to express this to their majesties. io8 THE TRUE STORY OF While Polonius is going from his own house to the castle we are present at the reception of Rosen- crantz and Guildenstern. They had been hastily sent for, with the hope that as they were school- fellows of Hamlet, brought up with him. And sith so neig-hbour'd to his youth and 'haviour, they might draw him on to pleasures, and dis- cover, as the king says. Whether aught, to us unknown, afflicts him thus, That, open'd, hes within our remedy. The king explains the need that he had of their services,, saying : Something have you heard Of Hamlet's transformation ; so call it, Sith not the exterior nor the inward man Resembles that it was. And the queen adds — And I beseech you instantly to visit My too much changed son. The king speaks of Hamlet's " transformation," and Gertrude calls him her "too much changed son"; only Polonius afterward speaks of Hamlet's mad- ness, saying: I do think, . . . that I have found The very cause of Hamlet's lunacy. The king in repeating this to Gertrude does not use Polonius's harsh word, but says : He tells me, my dear Gertrude, he hath found The head and source of all your son's distemper. Gertrude, having, no suspicion that her son is mad, HAMLET AND OPHELIA. 109 and knowing that it is very unlikely that Polonius has made a valuable discovery, replies : I doubt it is no other but the main ; His father's death, and our o'er hasty marriage. Neither of these causes is sufficient to dethrone Hamlet's reason, and neither king nor queen seems at this time to have considered him a lunatic. We must now inquire what have been Hamlet's occupations during the past two months, with intent to discover whether he has before indicated that he is mad. We know what his thoughts have been, how he alternately doubted and believed the ghost, but what were his actions ? what did he do or re- frain from doing ? The first information on the subject comes from Polbnius, and Is, as we might expect, a little exaggerated : And he, repulsed — a short tale to make — Fell into a sadness, then into a fast, Thence to a watch, thence into a weakness, Thence to a lightness, and, by this declension. Into the madness whereon now he raves. And all we mourn for. This, translated into plain English, means : he was very sad, so sad that he would neither eat nor sleep, therefore he became weak and light-headed, and from this condition he has become mad, as is proved by his behavior to my daughter just now. This, barring the conclusion, is a true statement of facts. These are the conditions, with the exception of the last (the madness), that an able physician would expect in a sensitive soul indulgent of its grief and brooding over its unhappiness, doubting and unable no THE TRUE STORY OF to resolve its doubts. Hamlet's sensibility and his self-tormenting do not indicate a strong and self- reliant man, and critics find it hard to reconcile the vacillations and inconsistencies he exhibits. But we know that Hamlet is, in fact, only a youth, he has a woman's soul, we must " judge him by the heart and not the intellect "; all that seems ex- treme in him would be at once excused in a super- sensitive, emotional girl, because it would seem nat- ural in her, and We should not call it madness. But Hamlet did not pass all these two months in solitary brooding; to be sure, he tells Rosencrantz and Guildenstern, — I have of late — but wherefore I know not — lost all my mirth, foregone all custom of exercises, — but this does not mean that he has taken no exer- cise ; he has abandoned the exercises he was accus- tomed to, those probably that would bring him into intimate contact with the courtiers : still Polonius says, while unfolding his discovery to the king and queen : You know, sometimes he walks four hours together Here in the lobby. And in Act V. Scene H. Hamlet, telling Horatio about his skill in fencing, says : Since he — (Laertes, who departed the very day Hamlet heard the revelation of the ghost) went into France, I have been in continual practice ; I shall win at the odds. It was before Hamlet's visit to Ophelia's closet HAMLET AND OPHELIA. iii that the Frenchman's — Lamond's — visit to the Dan- ish court was paid, and at that time Hamlet had become so proficient with the foils that, inspired by the Norman's report of Laertes's skill in fencing, " he could nothing do but wish and beg " the latter's " sudden coming o'er to play with him." These statements show clearly that Hamlet had not been physically inactive; but we should be almost sure of it without this testimony. His father's command and the results which Hamlet expected from obedience to it, had made him hope- ful; audit does not appear that he secluded him- self, even in the first days of his fasting and watch- ing, — the testimony is rather against this supposi- tion. It is evident from the last scenes of the tragedy that the king and queen recognize Horatio as Hamlet's especial friend, and all the manifesta- tions on which they base this conclusion must have been made after the revelation of the ghost, for Hamlet did not know of Horatio's presence in Elsi- nore until the day on which the revelation was made. After the arrival of Rosencrantz and Guil- denstern, when Hamlet has chatted a little while with them, he does not try to excuse himself and escape to solitude ; he says : Shall we to the court .' for, by my fay, I cannot reason. • And the entertainment of the players, and the quick determination to present a play, to which the court should be invited, indicate that he had not with- drawn himself into solitude. He would have suffered more in separating himself entirely from the court life, than in sharing it : seclusion would 112 THE TRUE STORY OF have deprived him of all opportunity to advance in the performance of his task. Hamlet was always thinking of this, and preparing himself to accom- plish it. His fencing was not caused by envy of Laertes's skill, but was pursued in anticipation of the hour when he might need all his strength and cun- ning to complete the fulfillment of the ghost's behest, and kill the king— his father's murderer. Hamlet had undoubtedly been very watchful of Claudius, hoping some unguarded word or act would furnish evidence to support the testimony of the apparition : he probably was informed of every- thing that his uncle did or said. He had kept much closer watch upon the king than had Claudius upon him; therefore when Polonius came with the report of his discovery, Claudius, who had not cared or noted what Hamlet was about, except that he still seemed to be unreconciled to his situation, was ready to believe the prince insane. He was glad to believe it : madness would account for Hamlet's " transformation," and a mad prince could not ex- pect to succeed to the throne of Denmark. I think Hamlet was never mad, and I think that he never feigned madness until after Polonius ascribed it to him. He had charged his friends, should he "see fit to put an antic disposition on," that they should not reveal the deception; but Shakespeare's Hamlet probably would never have thought of feigning madness, had it not been set down in the old Hystorie, as the means adopted there by the young prince to prolong his life. Hamlet does not feign madness with that design; HAMLET AND OPHELIA. 113 his life is not threatened until after he has done so : it is used by him only that he may profit by the license madness takes to mock and abuse its interlocutors. Hamlet found in it a relief from the silence he ha- bitually imposed on himself in the presence of any member of the royal circle. He could not meet and converse with them on any common ground, but, after insanity was attributed to him, he was ena- bled to express his opinions without being compelled either to justify or to retreat from his position. Shakespeare borrowed the expedient from the Hystorie, but he took great care that Hamlet should never seem to the audience to be mad. He re-wrote and modified every speech of every personage in the First Quarto that might lead his hearers to judge that the madness was real and not assumed. Whenever Hamlet, for the purpose of indulging lib- erty of speech toward Polonius, or the king, or his two school-fellows, affects the license madness gives, if it is not palpable to the audience that the madness is only assumed, Shakespeare makes his hero, by some speech like "these tedious old fools," or "they fool me to the top of my bent," indicate that he is only covered with a mantle that he can drop as soon as the need for its use is past. Every outbreak that might make us conclude his mind was really diseased is followed, at once, by a conversation or a soliliquy in which he shows more than the acuteness and the mental balance of an average mortal. The king and Polonius, however, are not in Shakespeare's confi- dence ; therefore, when the councilor asserts that Hamlet is mad, and produces what he considers 114 THE TRUE STORY OF proof, Claudius, who would much rather believe Hamlet incapable of making inquiries into the par. ticulars of his father's death, than that There's something in his soul, O'er which his melancholy sits on brood, gladly accepts it as the truth, and asks : How may we try it further ? Polonius, desiring at any sacrifice of his own or his daughter's delicacy, to secure Hamlet as a son-in-law, even though he be mad, suggests that a meeting be contrived between his daughter and the prince, of which the king and he shall be hidden witnesses ; this Claudius assents to, but elaboration of the plan is prevented by Hamlet's approach. Gertrude first per- ceives him and says : But, look, where sadly the poor wretch comes reading. This is one of Shakespeare's delicious little touches the subtlety of which often escapes us. The prince, who has just been represented as a raving lunatic, slips quietly into our presence lost in the perusal of his book. This master-stroke we may be sure was purposely introduced to point out the con- trast between Hamlet's reported and his actual con- dition. We had not seen him since the night of his wild interview with the ghost, and it was necessary that we should have testimony on which to believe or disbelieve Polonius's astounding proposition. His quiet, unostentatious approach convinces us that his interview with Ophelia an hour before can be HAMLET AND OPHELIA, 115 attributed to some other cause than madness; but Polonius, impatient to prove what he so much de- sires, but which as yet rests only on his daughter's report, requests their majesties to withdraw and let him meet the prince alone. X. We know that Hamlet decided, when he forced his way into Ophelia's presence and perused her countenance, that he must cast her out of his life, even though he might not be able at once to remove her from his hearjLj \Hamlet dearly loved Ophelia, and he had believed that she loved him_i Reflection on her bearing during the morning's interview re- newed his belief in her affection, and, searching for the reason that had induced her for two months to seclude herself from him, he concluded that she had done so only in obedience to her father's commands. Further reflection convinced him that these com- mands had been given wholly with the view of forc- ing from him a demand for the maiden's hand in marriage. This request he has now determined never to make, and from this decision he never again wavers. We are nowhere expressly told that Hamlet knew what Polonius had been hoping, but he was quick of apprehension, shrewd, and even worldly wise, and we must infer this, and nothing else, from the con- versation that ensued between them. Lit indicates to us very plainly, that .H^let wishes to inform the chamberlain that he prefers-rto suit to Ophelia, and so Polonius would have understooS^ it had he not been blinded by his preconceived ideasj ii6 HAMLET AND OPHELIA. 117 Pol. O, give me leave : How does my good lord Hamlet ? Ham. Well, God-a-mercy. Pol. Do you know me, my lord ? Ham. Excellent well ; you are a fishmonger. Pol. Not I, my lord. Ham. Then I would you were so honest a man. Pol. Honest, my lord ! Ham. Ay, sir ; to be honest, as this world goes, is to be one man picked out of ten thousand. Pol. That's very true, my lol-d. Ham. For if the sun breed maggots in a dead dog, being a god * kissing carrion, — Have you a daughter ? Pol. I have, my lord. Ham. Let her not walk i' the sun : conception is a blessing; but not as your daughter may conceive. Friend, look to't. Pol. [Aside.} How say you by that ? Still harping on my daughter : yet he knew me not at first ; he said I was a fish- monger : he is far gone, far gone : and truly in my youth I suffered much extremity for love ; very near this. I'll speak to him again. What do you read, my lord. Ham. Words, words, words. Hamlet knew, as well as we do, that measured by the rule and square of the proprieties, his visit to Ophelia's chamber was an unpardonable liberty. He feels assured that the maiden has already told her father of the occurrence, and when he first per- * To be consistent I make this quotation as it is given in the Globe Shakespeare, from which I have made all others, but ref- erence to the Quartos and Folio will show that Shakespeare wrote " good," — -good kissing carrion. Good is the word he employed and most editors retain it. Warburton first made the change from good to god, and advanced a long argument to sustain it, and Johnson, in approving it, said, " This is a noble emendation, which almost sets the critic on a level with the author." ii8 THE TRUE STORY OF Cgives the old chamberlain he is not sure what will be, his action under the circumstances ; he believes th.. t, with justice, he will be incensed ; but Polonius's first question, " How does my good lord Hamlet ? " shows that the old courtier does not mean to mani- fest displeasure, or to abandon his design to unite his daughter and the prince. His secon3~question, ":Do~yoiri?aow m ^Tniy lord ? " indicates, to Ham- let's quick discernment, that Polonius attributes his condition of disorder, a few hours before, to mad- ness. "Do you know me, my lord?" — a question to be asked only of a madman or a fool. Quick as thought Hamlet sees the old man's mistake, and de- termines to humor it. He had no fear of the con- sequences ; he had already seen himself indulged in the exhibition of an extreme sadness and melan- choly, which, under the circumstances, must have been intensely irritating to king Claudius, and he believed that by an exaggeration of his bearing he could secure still further indulgence. Therefore, when he heard the question, " Do you know me, my lord ?", showing so plainly what Polonius was think- ing, Hamlet answered, looking him straight in the eye, to observe whether the shot told, " Excellent well ; you are a fishmonger." Many far-fetched explanations of the meaning of this answer have been made, but the spirit of the reply is plain. Hamlet meant that Polonius was making merchan- dise of his daughter, desiring to secure a husband for her; Hamlet said fishmonger, because fish must be disposed of immediately, or they become worth- less. When he sees that Polonius attributes this HAMLET AND OPHELIA. 119 reply to madness, taking the term literally, and not seeing the application of it, he says, " I would you were so honest a man," and the thought in his mind is, ' A fishmonger cries his wares publicly and tries to dispose of them, knowing that purchasers appre- ciate their perishable nature ; you are trying to dis- pose of Ophelia, and you conceal your thoughts about her ; you do not intimate that you consider her virtue vulnerable by me, although you have already manifested it, by shutting her away from my society.' Hamlet's succeeding speech is al- most brutal, uttered, as it is, to a father about his daughter; but Hamlet felt that he was justified in making it by his knowledge of Ophelia's dispo- sition, and by Polonius's efforts to secure him for a son-in-law. Still, when the speech was on his lips, he hesitated, and involved his meaning, so that it not only puzzled Polonius then, but has puzzled the host of commentators on the passage ever since. The speech has no counterpart in the First Quarto. The only difference of the First Folio from the Second Quarto is in the spelling, and the use of a dash instead of a period in punctuating. In the Folio, the passage stands thus : Ham. For if the Sun breed Magots in a dead dcgge, being a good kissing Carrion — Have you a daughter ? Pol. I have my lord. Hajn. Let her not walke i' th' Sunne : Conception is a blessing, but not as your daughter may conceive. Friend looke too 't. 120 THE TRUE STORY OF In The Merry Wives of Windsor, Act III. Sc. III. 205, is this line : Shall we send that foolish carrion, Mistress Quickly, to him .' In Julius Ccesar, Act II. Sc. I. 129,' we find : Swear priests and cowards and men cautelous, Old feeble carrions and such suffering souls. In Romeo and Juliet, Act III. Sc. V. 157, Capulet, abusing Juliet because she wishes not to marry Paris, cries : Out, you green-sickness carrion ! out, you baggage ! You tallow-face ! Johnsons Dictionary defines carrion as " a name of reproach for a worthless woman." This is the sense in which Hamlet used the word : it is a term of opprobrium, a name of reproach, and, if his heart had not failed him when he used it, so that he felt compelled to interrupt himself with a question that required no answer: Have you A daughter } there would have been no misunderstanding of the phrase. Good kissing Carrion Hamlet used in the sense, good to kiss ; as we say " good looking," meaning " good to look at " ; and " good eating," "good to be eaten." The For referred to his preceding thought about Ophelia's virtue, and con- nected it with the dead dog that invited the kiss of the sun. Suppose we read the speech as Hamlet meant to utter it : For if the sun breed maggots in a dead dog, being a good kissing carrion, let your daughter not walk in the sun : concep- HAMLET AND OPHELIA. 121 tion is a blessing, but not as your daughter may conceive. Friend, loolt to it. This we may paraphrase to make the meaning per- fectly clear: For if the sun breed maggots in a dead dog, let your daughter not walk in the sun ; she, being a good kissing carrion (or baggage), may be corrupted you know not how : conception is a blessing, but not as your daughter may conceive. Friend, look to it. There is no play upon words in the passage ; it is a harsh statement of what Hamlet- helievetLtn be th g truth — t hat is, that Ophelia was "f ^ rjif^pn^ifinn that could not resist_ temptation : . but Polonius did not understand it so, or if he did he ascribed the censure to madness. He speaks up sharply as Hamlet finishes his speech, and says : How say you by that ? meaning, " What do you mean by that?" This is not given as an aside, in any of the early editions ; it is an alarmed inquiry that the father directs to Hamlet, but, without waiting for an explanation, he instantly soothes his o\yn fear to sleep with the words : Still harping on my daughter : yet he knew me not at first ; he said I was a fishmpnger : he is far gone, far gone. Throughout this conversation, which we need not follow further, Hamlet continually flouts Polonius and gives him equivocal answers, and at the end of the interview, as the lord chamberlain leaves him, the prince, to make clear to the audience, who have not seen him since that night two months 122 HAMLET AND OPHELIA. before when he had departed from their sight in such perturbation of spirit, that he has only been assuming madness, exclaims : These tedious old fools! Polonius does' not know exactly what to think; he almost fears his sagacity has been at fault : he believes that Hamlet is mad, yet some of his re- plies are so apt that he is driven to the reflection : Though this be madness, yet there is method in't. With his usual perspicacity he thinks the very pertinence and- fulness of meaning in Hamlet's re- marks are a proof that he must be mad. He says : How pregnant sometimes his replies are ! a happiness that often madness hits on, which reason and sanity could not so prosperously be delivered of. In other words — a sane man cannot appear so sane as an insane one. This is a fair specimen of Polo- nius's wisdom. The audience understand Hamlet's meaning in the foregoing conversation, if Polonius does not. They remember his answer to the question And shall I couple f and know that his words have reference to his design to renounce Ophelia. Stu- dents ought to realize that the fact of his holding this conversation, and expressing to Polonius his judgment of Ophelia before the mock-play has ab- solutely convinced him that the story of the ghost is true, is a proof that Hamlet was not a laggard, or irresolutely incapable to execute his task when the hour for doing so should arrive. XI. At the close of the interview between Hamlet and Polonius, as the lord chamberlain takes his leave, Rosencrantz and Guildenstern enter and are directed by him to the prince,- — a very meddlesome, unnec- essary direction, as they are already in his presence, but we all think we can speak before a sick or an in- sane person without being noticed or understood. Hamlet receives his two friends with cordiality and affection, with almost the same affection he had displayed to Horatio. They were his play- fellows, brought up with him from youth to man- hood, intimately known to his dead father, and Hamlet believes that loving remembrance has brought them to his side, as it had brought his other friend. He expects from them sorrow for his loss, and sympathy with his grief, but he jokes with them as young men do joke, and then tells them that he is most unhappy, that Denmark is a prison, that he has bad dreams. It is evident that he is ready to unbosom himself to his dearly loved companions, but he does not force the conversation back to the consideration of his sorrow when they speak about the players, but questions them, instead, with in- terest and great intelligence, as to the condition of the stage in the city, why the players travel, and so on. Hamlet manifests no madness during the 123 124 THE TRUE STORY OF whole conversation, nor does he show any incohe- rence or inconsequence; he exhibits only practical good sense, and he is on the point of confiding to his school-fellows some of the causes of his dis- content with his surroundings, when he is inter- rupted by the re-entrance of Polonius, who comes meaning to announce the arrival of the players. Hamlet, seeing him before he has approached very close, checks himself, and changes the conversation, saying: • Hark you, Guildenstern ; and you too : at each ear a hearer : that great baby you see there is not yet out of his swaddling clouts. J!os. Happily he's the second time come to them; for they say an old man is twice a child. Ham. I will prophesy he comes to tell me of the players ; mark it. All this is said so low that Polonius does not hear it, but, as he comes nearer, Hamlet, raising his voice so that it may be audible to him, continues as if he was finishing something he had been telling his friends in. their ear: You say right, sir: o' Monday morning; 'twas so indeed. This bore Vio reference to anything they had been speaking of, and was uttered only to deceive Polo- nius and lead him to believe their talk had been on indifferent subjects. But Hamlet was not content with this. He probably disliked the lord chamber- lain before the late king's death ; he knows that Po- lonius was instrumental in depriving him of his in- heritance, he knows that he has interfered to keep Ophelia from him, he knows that he believes him HAMLET AND OPHELIA. 125 mad, and, recalling the fact that, a few moments be- fore, he had found Polonius in close conversation with the king and queen, who retired on his ap- proach, he now suspects that he has aimed a further blow at him by representing to their majesties that his reason is dethroned. Hamlet does not fear the result of this imputation, he even sees that it may be useful to him, but, instinctively, he resents the knowledge that Polonius has it in his power to make him seem ridiculous, and he revenges this upon the old councilor by making him a butt for ridicule, and rejoices because, in so doing, he confirms him in a belief in his insanity. He will scarcely listen when Polonius tries to tell him of the actors' coming ; he gibes the old man unmercifully, and, from this time forth, seems unable to refrain from doing so when- ever he encounters him. Polonius has become to Hamlet what the red cloak is to the bull — wherever he sees it he charges on it. Even in the presence of the players he ridicules him, though he takes the pains to tell them that they must not allow them- selves the same liberty. As Polonius is indissolubly connected in Hamlet's mind with his lost love, his bantering words are suggested a second time on this same day by the re- membrance of Ophelia : instead of replying to her father's encomiums of theplayers, he breaks in upon their praises with the words : O Jephthah, judge of Israel, what a treasure hadst thou ! Pol. What treasure had he, my lord ? Ham. Why, ' One fair daughter, and no more. The which he loved passing well.' 126 THE TRUE STORY OF These lines were quoted from an old ballad well known to Shakespeare's audiences. Had the poet a subtle design in selecting them ? Did he mean to suggest that there was a further parallel in Hamlet's mind when he saluted Polonius as " Jephthah, judge of Israel " ? Did he wish them to remember that the daughter of Jephthah retired to the wilderness to bewail her virginity? Hamlet might have recited the whole ballad with personal applications, had he not been interrupted by the entrance of the players. He received them with a flattering welcome, and at once required the First Player to repeat a speech that he had heard before which pictures the grief of Hecuba at the death of Priam. By this recitation the Player is so moved that tears rise to his eyes, and he grows pale, and Hamlet, seeing his agitation, conceives a plan by which he can convince himself whether the apparition he has seen was really his father's spirit, or an emissary of the devil. He ar- ranges for the presentation of a play the following night, and demands of the First Player, when the other actors have left his presence, whether he could play The Murder of Gonzagp and insert in it a speech of some dozen or sixteen lines which he should set down for him. When he is left alone his Third So- liloquy informs us why he asked these questions, and what his project is. He says : I have heard That guilty creatures sitting at a play Have by the very cunning of the scene Been struck so to the soul that presently They have proclaim'd their malefactions ; HAMLET AND OPHELIA. 127 For murder, though it have no tongue, will speak With most miraculous organ. I'll have these players Play something like the murder of my father Before mine uncle : I'll observe his looks ; I'll tent him to the quick : if he but blench. I know my course. The spirit that I have seen May be the devil : and the devil hath power To assume a pleasing shape ; yea, and perhaps Out of my weakness and my melancholy. As he is very potent with such spirits. Abuses me to damn me : I'll have grounds More relative than this : the play's the thing Wherein I'll catch the conscience of the king. On beginning this soliloquy, which closes the second act, Hamlet is most bitter in his self-abuse : he contrasts the tender-heartedness of the Player, who shed tears at the mere recital of imaginary woes, with his own callousness and inaction under an incentive so much greater: he displays the natural exaggeration of invective that we employ against ourselves, and sometimes against our most valued friends, but the very fact that he reviles and blames himself for a necessary delay in the execution of what he, even yet, is not sure was his father's com- mand, convinces his hearers that when once he is assured the ghost is reliable he will quickly find out a means to disenchant the queen, and to kill her seducer. Hamlet arrests himself in his torrent of self-abuse with words that are, I think, generally misunder- stood : About, my brain ! It is considered that these words are equivalent to To work, my brain ! 128 THE TRUE STORY OF and the succeeding words, " I have heard, etc.," are supposed to express the plan that the brain, by its working, evolves. This is not so ; the plan was conceived in all its details, while the Player was describing Hecuba's imaginary sorrow, and Hamlet had already arranged, before he spoke the thought aloud, that the next night The Murder of Gonzago, with some pertinent inserted lines, should be played before his uncle. "About, my brain!" means, ' Turn about, my brain ! do not consider my remissness any longer. I have now arranged a trap that shall catch my uncle if he be guilty.' It is the same kind of speech as that with which he inter- rupts himself the next night in his assertion of friendship for Horatio : Something too much of this. Hamlet knows that when he is alone, or with a trusted friend, he indulges in too much speech in the reaction from his usual taciturnity. In the Third Soliloquy although Hamlet expresses great dissatisfaction with himself — dissatisfaction which I think is not justified — yet he utters noth- ing that can be ascribed to loss of mental power. How is it possible to believe that he alternates from reason to unreason? We know that lunatics in the presence of their keepers have the art and self-control to hide the manifestations of their in- sanity, but Hamlet seems to hide them most when he is absolutely alone. The act which we have just considered represents, in its two scenes, the occurrences of one day at the Danish court — the first dav of the Second Period. HAMLET AND OPHELIA. 129 We must remember that this day is two months , after the revelation of the ghost. The revelation of the ghost is so often alluded to because it was the inspiration of all Hamlet's acts. The incidents of the day, which I wish to recall, even though to do so be tedious, are these : Early in the morn- ing Hamlet forces his way into Ophelia's chamber; his bearing convinces Ophelia, and Polonius to whom she relates the circumstances of the visit, that he is mad ; Polonius hastens to tell the king ; Rosencrantz and Guildenstern arrive; the ambas- sadors who were sent to Norway make their rep'ort ; Polonius imparts his discovery to the king and queen, and Claudius, on his suggestion, agrees that Ophelia shall meet Hamlet where the king and Polonius can overhear their talk ; Hamlet ap- proaches, and, by a conversation in which he indi- cates to the audience that he is still determined to renounce Ophelia, confirms Polonius in the belief that he is mad ; Rosencrantz and Guildenstern are affectionately received by Hamlet, and are inter- rupted in their conversation with him by the en- trance of Polonius and the players ; Hamlet de- sires the recitation of a speech he had once heard, and the emotion of the Player while declaiming it suggests a means by which he may entrap the king's conscience and determine whether or not the ghost had spoken sooth ; he arranges that a play shall be acted before his uncle in which some lines of his own composition shall'be inserted ; and finally, in the Third Soliloquy, after a torrent of self-abuse, he plainly expresses the reason why he 130 HAMLET AND OPHELIA. has remained so long inactive ; — namely, the fear that the spirit he has seen may be the devil, and not his honored father, has constrained him to wait for proof. All these are the occurrences of one day — the day on which Rosencrantz and Guildenstern arrive at court. It is hard to realize that the next night they leave Elsinore forever, going with Hamlet to their death in England. We get the impression that they were a long time at the Danish court, and had formed their opinion as to Hamlet's madness from many and varied interviews with him. In no play is there more need to discriminate the time- keeping of Shakespeare's two clocks — as Christo- pher North expresses it — than in this. XII. The first scene of the third act introduces the king and queen, Polonius and Ophelia, and Rosen- crantz and Guildenstern, who are making their first report, on the morning after their arrival. The relations of Hamlet and his two school-fellows are, I think, generally misunderstood ; the scene of their meeting in the preceding act is misrepresented. This misunderstanding exists because we do not inquire what Shakespeare meant, but accept the interpretation this or that commentator or actor puts upon his lines. In the whole interview I do not find a word to indicate that Hamlet distrusted or suspected Rosencrantz and Guildenstern at their first meeting; indeed, all the testimony opposes this idea. It will be said that Hamlet's aside: Nay, then, I have an eye of you, indicates that he suspected them, and I might agree to this if I felt sure that Shakespeare meant these words to be said "aside," but there is no such direction in any of the early editions. Steevens first inserted it, but it is not in the Quartos or the Folio, and these are the legitimate sources of the play. I think these words should be spoken openly, in a frank and cheery tone; the context indicates this. Hamlet believed the king and queen had sent for his two 131 132 THE TRUE STORY OF friends, and he wanted to help them to the confes- sion that this was so. While he would have pre- ferred to have them come from pure love of him, as Horatio had done, he did not suspect their friendli- ness because their visit was made on the solicitation of his mother. He had been, and still was, unhappy and ill — transformed from his former self, and it did not grieve or displease him to know that his friends had been sent for to cheer him, but he did want to know what they had been told respecting' his condition. Until that morning — the morning of their coming — there had existed no suspicion that he was mad. Polonius had conceived the idea only a few hours before, and had communicated it to the king and queen. Hamlet had seen the three in close conversation, and had seen their majesties disappear as he approached, and, when he discovered that Polonius supposed him mad, and, for that reason, excused his conduct to Ophelia, he felt assured that the old councilor had made the king and queen partakers of his secret, and he thought it possible that they, in turn, might have told Guildenstern and Rosencrantz that their son's mind was diseased. He wanted to discover if this was so ; he meant to confide in his friends and laugh with them at the idea, and he afterward introduced the subject with this design, but was interrupted by the entrance of Polonius : and it was Hamlet's rec- ognition of Polonius's foolishness in judging him insane that inspired his words to his friends : That great baby you see there is not yet out of his swacl- dling-clouts. HAMLET AND OPHELIA. 133 When Hamlet asked his two school-fellows : But, in the beaten way of friendship what make you at Elsinore ? he felt no suspicion of their integrity ; he had thrice asked Horatio the same question : And what malce you from Wittenberg, Horatio ? But what, in faith, malce you from Wittenberg ? and, But what is your affair in Elsinore ? Hamlet believes that loving remembrance has brought his play-fellows to court, but he also sus- pects that they were invited to come, and therefore he asks the triple question : Were you not sent for? Is it your own inclining? Is it a free visitation ? The question is thrice repeated because they do not reply promptly to his first inquiry. He knows that his mother is grieving over the change in his conduct and disposition, and is not surprised at her sending for his two friends ; he realizes that they may not like to confess that they were prompted to their visit ; he even thinks it possible that they have been bound to secrecy; and he continues his questioning, but without any suspicion that their regard for him is not as warm and strong as his for them. But let me conjure you, by the rights of our fellowship, by the consonancy of our youth, by the obligation of our ever-pre- served love, and by what more dear a better proposer could charge you withal, be even and direct with me, whether you were sent for, or no. 134 THE TRUE STORY OF Is it possible to believe that this beautiful adju- ration was used by Hamlet as a cover to his thoughts, and that he knew their " ever-preserved love " was even then a thing of the past ? No ! Hamlet used this language in all sincerity, desiring only to make it easy for his friends to confess that they were sent for. The false friends were young men, unschooled in deceit and concealment, and, responsive to this earnest appeal, each sought from the other's face permission to make Hamlet par- taker of the knowledge they possessed. Seeing the interchange of glances, noting Rosencrantz's ques- tion, " What say you ? " to encourage them to frank- ness, Hamlet exclaims : Nay, then, I have an eye of you, — [I see your confusion ;] If you love me, hold not off. And, in response, Guildenstern admits: My lord, we were sent for. Hamlet knew that thus to betray a confidence reposed in them by their sovereigns was no slight proof of friendship, and he accepted this admission as an earnest of his school-fellows' love, and fore- stalled their further confession by himself telling them why they had been summoned. He would have told them more if the current of his thoughts had not been altered by the news of the players' approach. If Hamlet had suspected his school- fellows of being spies upon him he would never have said : My uncle-father and aunt-mother are deceived. ... I am but mad north-north-west : when the wind is southerly I know a hawk from a handsaw. HAMLET AND OPHELIA. 135 Nor would he have arranged, in their presence, for the insertion, by the players, of any lines in The Murder of Gonzago ; neither would he, in parting from them, have said, — My good friends, I'll leave you till night : you are welcome to Elsinore. Actors make Hamlet hesitate at the v^orA friends, and finally pronounce it as though it were an iron- ical appellation, and this constrains them to omit "You are welcome to Elsinore." Hamlet would not have uttered these words if he had not meant them — nowhere does he conceal his feelings by falsehood, and Shakespeare would have omitted them if he had not thought them essential. , Actors make Hamlet treat the two courtiers with marked rudeness, his tongue is tipped with sarcasms, and he shows more civility to the players than to them. If Hamlet had received and entertained his friends as actors represent, is it possible that Rosencrantz and Guildenstern would not have described this beha- vior to the king and queen next morning ? What they do say is this : King. And can you, by no drift of circumstance, Get from him why he puts on this confusion. Grating so harshly all his days of quiet With turbulent and dangerous lunacy ? Ros. He does confess he feels himself distracted ; But from what cause he will by no means speak, Guil. Nor do we find him forward to be sounded, But, with a crafty madness, keeps aloof. When we would bring him on to some confession Of his true state. Queen. Did he receive you well } 136 THE TRUE STORY OF Eos. Most like a gentleman. Guz'L But with much forcing of his disposition. Ros. Niggard of question ; but, of our demands, Most free in his reply. This report proves that Rosencrantz and Guilden- stern have seen and talked with Hamlet a second time, because, in the first conversation, of which we were hearers, the prince did not " put on this confu- sion," or " confess himself distracted "; nor did his school-fellows try to ," bring him on to some con- fession of his true state." After parting from them in the morning Hamlet probably reflected that his friends had expressed no sorrow for the necessity which induced the sending for them, and no sym- pathy with his unhappiness, and this reflection pre- pared his mind for a just judgment of them in their second interview, which he had appointed for the evening — " I'll leave you till night." Of this inter- view Shakespeare gives us no record, but we can in- fer its nature from the report of it I have just quoted, and we must conclude that at this second meeting Hamlet began to suspect the two spies, and that, the doubt of their integrity once born, it grew apace, until at the end of the next twenty-four hours it ripened into open repudiation and defiance. It may be objected that unless Hamlet, in an in- terview of which we are v/itnesses, manifests his dis- trust of his friends, the change in his bearing toward them when we next see them together will be too abrupt — not to be accounted for. To understand the Tragedy of Hamlet, we must study it from the text as Shakespeare wrote it, not from the modern HAMLET AND OPHELIA. 137 actor's rendering of it. We shall find that it is a play in which results are presented, not processes. We see the results of certain thoughts and actions, but we must infer from the results, and from our knowl- edge of character, what these thoughts and actions have been. Thus Hamlet renounces Ophelia, but we are not told by what process of reasoning he made the decision to do so. Ophelia dies insane, but we do not know madness is impending until we see her absolutely deprived of reason : then we judge that the loss of her father and of her lover has destroyed her mind. Laertes appears suddenly in Denmark, two months after his father's death. We do not know he is coming, but when we see him we instantly recognize that Ophelia's summons has brought him thither. In the same way Shakespeare, in the scene of the mock-play, shows us that Ham- let distrusts his two school-fellows, and we know that he has ground for doing so, although we have not been shown the very manifestations of their treachery that have enlightened him. The report made by the two spies should assure the audience how thoroughly they are the creatures of the king. Taking their cue from him, in the teeth of opposing testimony, they seem convinced of Hamlet's " crafty madness," and speak of it openly in the presence of Polonius and Ophelia. To be sure they have ob- served the frivolity and impertinence of the prince's behavior to the lord chamberlain, but they know this bearing was assumed, even though they may not have known the reason why, and this, there- fore, gave them no excuse for believing what Clau- 138 HAMLET AND OPHELIA. dius pretended to credit, — that Hamlet was really- mad. The question has bee'n raised whether Rosen- crantz and Guildenstern deserved the death that Hamlet sent them to. I think the report they made to the king answers this question. There is no proof that they knew the contents of the com- mission Claudius sent by them to England, but there is also no proof that, had they known them, they would have refused to carry it; and their ready acceptance of Claudius's dictum, that Hamlet was a dangerous lunatic, shows they were the king's in- struments, and that he could use them for any ofifice in their capacity to perform. XIII. In making their report, in their anxiety to please the king, Rosencrantz and Guildenstern did not notice that Gertrude had not assented to the sug- gestion that her son was mad ; but her silence and curt questions indicate plainly that Claudius's belief displeases her. She does not think Hamlet is insane, and she suggests this by her two questions: Did he receive you well ? and, Did you assay him to any pastime ? These questions interrupt the flow of their con- versation, and suggest that she is judging her son from a totally different point of view from theirs. When Claudius asks her to withdraw, so that he and Polonius alone may listen to Hamlet's coming encounter with Ophelia, she coldly answers : I shall obey you. To Polonius, during all this scene, she does not speak a word. She does not wish to lend her countenance to the plan he and the king have formed ; she still believes that " his father's death " and her " o'er hasty marriage " are cause enough for all the altered bearing that Hamlet has displayed ; Lbut she is courteous to Ophelia, and exempts her from the displeasure she exhibits toward the others. 139 140 THE TRUE STORY OF AShe knows that the maiden loves her son, and is doing now only what filial, obedience constrains her to, and she parts from her with the words: And for your part, Ophelia, I do wish That your good beauties be the happy cause Of Hamlet's wildness : so shall I hope your virtues Will bring him to his wonted way again. To both your honours. ^ This is the first avowal Polonius has received that Hamlet's suit to Ophelia, if he shall press it, will be allowed. He is delighted, and instantly begins to place his daughter, and bestow himself and Clau- dius, so that they may witness the coming inter- view without themselves being seen. Ophelia's reply to the parting words of the queen enable us to judge with what feelings she is going to this interview. There is a dignity in their simplicity that touches us : Madam, I wish it may. wShe has forgotten the ceremony that hedges a queen : to her, at that moment, Gertrude is only the mother of her love : this is her highest title. They are two women whose hearts meet on one object, and whose dearest hope is the happiness and well- being of the prince_i The very lack of grammatical accord with Gertrude's preceding words shows how indifferent Ophelia is to her immediate surround- ings. The brevity of her reply, which gives no ex- cuse for the wish, no explanation of what she hopes may result from the interview, shows how fully her heart is possessed by it. Madam, I wish it may. J HAMLET AND OPHELIA. 141 She wishes it so absolutely, so intensely, that the fewest, simplest words are used to express her longing. A single syllable added would weaken the force of her reply; protestation or amplification would only lessen our belief in the maiden's love. Polonius gives her a book — a book of devotion — and she takes it without a word. She does not per- form any of the ceremonies of politeness ; with her hand upon her heart to control its tumult she waits only for the coming of the prince ; her mind is so projected into the coming interview, from which she hopes so much, that she forgets she is the companion of her king in a plot against her lover. She has not sought the interview, it has been forced upon her; a maiden less pliant would have avoided such a meet- ing ; butOph eJi^ '"= irippy in the knowledge that her father's command no longer exiles Hamlet from her presence, and she hopes by tender indications of her ' continued affection to restore him to mental healthy ,.^he believes that madness animated him the day before, when he so rudely sought and left her pres- ence without a word, but she feels no fear; she thinks her separation from him has been the cause of all his changed behavior; and she believes that, the cause removed, the effect will also disappear. ' These are her thoughts as Hamlet approaches. Poor maid ! how horribly are they disproved and disarranged on his departure. When he enters the lobby she is not praying, though she appears to do so ; she observes him ^with the eye of her soul, though her gaze seems fixed upon her book. She cannot speak till he has noticed her, she could not 142 THE TRUE STORY OF speak even if she would ; her heart has left her breast and tries to reach her lips ; its beating prevents the use of speech ; and Hamlet's long soliloquy gives her no more than time to recover command of her wavering courage and faltering tongue. Claudius had sent for Hamlet to come to the lobby to meet him ; and the prince, when he reaches the appointed place, glances carelessly around ex- pectinig to see his uncle. In his absence he con- tinues the thoughts with which he was occupied when the summons reached him ; he deliberates upon the new plan he has conceived by which he can sat- isfy himself as to his uncle's guilt or innocence ; and he expresses his deliberations in speech. Hamlet is more hopeful now than he has been since his mother's second marriage. When that was celebrated he was plunged into profound grief, for which he did not see any prospect of alleviation. His sorrow for his lost father he thought would en- dure forever, as would his disgust at his mother's inconstancy and abandonment of her son's claim to the crown. Her action had cut him oS from his rightful succession until after his uncle's death. By her union with Claudius she had sanctioned the means by which he had obtained the throne, and Hamlet did not, at that time, think of trying to de- pose his uncle. Obedience to authority was Ham- let's controlling principle; and he submitted to the re- sult of his mother's inconstancy, because she was his mother. Filial obedience did not, however, remove his cause for sorrow ; and on his first appearance in the play we saw Hamlet wishing^ — as unhappy HAMLET AND OPHELIA. 143 youth so often wishes — that death would end his misery, and rebellious because the Almighty had " fix'd his canon 'gainst self-slaughter." This rebel- lion of spirit did not even then tempt him to diso- bey his Heavenly Father's command, and since that sad day — the second day of the play — his situation has changed and he is now content to live : he no longer believes that a waste of years separates him from the throne. His father, whose claim on his obedience supersedes his mother's, has come from the grave and commanded him to kill his uncle. With this command Hope woke in Hamlet's heart, and Ambition and Revenge. These three spirits have been his companions for two months. They have not led him any nearer to his goal, but their presence has cheered and encouraged him. Doubt has assailed him from time to time as to the identity of the apparition, and he has convinced himself that the apparition was his father's only to doubt again when he reflected on the grossness of the revelations it had made. But he had at last, only the day be- fore, contrived a means to exorcise this demon for- ever, and the knowledge that he possesses this power renders him calm and comparatively happy while he waits for the hour to come in which he shall work the spell. He knows that the mock-play, whenever he presents it, will convince him of his uncle's guilt or innocence, but he is not absolutely certain that the time is ripe for its exhibition. Since he conceived the plan he has reflected on the ulti- mate results of the experiment. He fears that it will force immediate action on him if the king be 144 THE TRUE STORY OF guilty; for if the mock-play convinces Hamlet that the ghost is trustworthy, it will also reveal to the king that Hamlet knows his secret ; and Claudius will lose no time in silencing him forever, unless he, by more speedy action, prevents it. Hamlet reflects that if he kill the king before his own life is assailed — convinced of his guilt by the mock-play — he has no testimony that will satisfy the Danes that the deed was justified. They may believe only that he is a regicide who deserves death, and may at once inflict it. He doubts whether the presentation of the play, before he has secured proof that will sat- isfy others of his uncle's guilt, is a wise expedient. He believes that the play, if it convict the king, must also touch his mother's conscience to the same extent (he believes she was a party to her husband's murder), and he fears that, being the accomplice of Claudius, she niay cling to him more closely than before their mutual guilt was discovered. This would postpone instead of hastening the fulfillment of his father's command. These considerations make him hesitate to put his plan at once in action. He reflects that trouble will inevitably result from the mock-play, be his uncle guilty or innocent. The play will touch him even if he did not kill his brother; the king and queen will be publicly re- buked for their "o'er-hasty marriage;" and the death of the player king by violence, and not by accident, will make public Hamlet's unfounded suspicions of his uncle. He realizes that his plan, formed hastily, and under the stimulus of the player's agitation, may be a foolish one. He almost concludes that it HAMLET AND OPHELIA. 145 will be better that he should continue to suffer — as he must still do if the ghost is proven a liar — than that he should cover two other comparatively inno- cent persons with shame, and direct suspicion to- ward them. These thoughts are not plainly ex- pressed in the text, but we impute them to Ham- let because he expresses the result of them in the Fourth Soliloquy — To be, or not to be. He certainly weighed every consideration, for and against, before he" finally determined to carry out his plan of the mock-play as he had at first conceived it. He was occupied with his deliberations when Claudius's message summoned him to the lobby, and, when he found that his uncle had not yet come to the spot where he expected to meet him, Shake- speare makes Hamlet continue his meditation, and express it in speech, so that the audience may be certified as to the subject with which his thoughts are engaged. The soliloquy. To be, or not to be, expresses his deliberations, and does not relate to suicide. Let us inquire what proof there is of this. XIV. If we insert the nominative phrase that precedes, in Hamlet's mind, the words, To be, or not to be, the sentence will read : ' Is this thing, this plan, this play, with all its inevitable results, to be? Is it. to be, or not to be : that is the question.' To be, or not to be, and the rest of this soliloquy, does not show us this prince advancing an argument to restrain himself from self-murder, but he reflects that his own death at his uncle's hands will probably be the result of the play if he presents it, and he rehearses the considerations that move all men, even those who have a Christian hope, to endure a long life with its known evils, rather than to seek death with its unknown miseries. If, with the belief that Hamlet is thinking of suicide, we try to express the words understood, in connection with the first words of. the soliloquy, we must say, either — ' Am I to be or not to be : that is the question ;' mean- ing, ' Am I to exist, or not to exist ? ' or, 'Is it (my self-murder) to be, or not to be : that is the ques- tion.' This is not a thought that the succeeding words elucidate : Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them ? 146 HAMLET AND OPHELIA. 147 In other words, ' the question is whether 'tis nobler for me to continue in my mipd to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles, and, by opposition, to end them? ' If we infer that the opposing which is to end the troubles is suicide, we must perceive that this is not opposition. Oblivion, if it followed death (but Hamlet knew it did not), might end his troubles, and a different nature from Hamlet's might contemplate seeking death as a relief from the task he had vowed to perform ; but this would really be submitting to be overwhelmed by the sea of troubles, and not ending them by opposing them — which is the alternative Hamlet expresses. If Hamlet was contemplating suicide, and argued himself out of the idea, he would not afterward say: Thus conscience does make cowards of us all ; And thus the native hue of resolution Is sicklied o'er with the pale cast of thought, . And enterprises of great pith and moment With this regard their currents turn away, And lose the name of action. He could not speak of self-murder as an enterprise of great pith and moment. These difficulties are inherent in the soliloquy if we interpret it as a contemplation of suicide ; they all vanish when we admit that he had not quite de- cided to present the play, and that he was review- ing the possible results of doing so. Hamlet's thoughts ran something in this way: ' I cannot decide whether it is wiser to present 148 THE TRUE STORY OF this play or not : there are reasons for and against it : is it to be, or not to be ? — -that is the question. I can not even determine whether 'tis nobler in the mind to continue passively to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles, and by opposing end them ? I am not even sure that if I oppose them I shall end them. I may not be successful. I may die in the attempt. Even so ? — to die is to sleep ; no more ; and by a sleep to say we end the heart-ache, and the thousand nat- ural shocks that flesh is heir to, 'tis a consummation devoutly to be wish'd for, and I can not see why all men do not welcome death. To die, is surely to sleep ; but to sleep is not always to rest ! — to sleep \% perchance to dream : ay, there's the rub ; [for in that sleep of death what dreams may come when we have shuffled off tliis mortal coil, must give us pause. This is the reason men do not welcome death ; there's the respect that makes calamity of so long life ; for who would bear the whips and scorns of time, the oppressor' s wrong, the proud man s contumely, the pangs of despised love, the law's delay, the insolence of office and the spurns that patient merit of the un- worthy takes, when he himself m,ight his quietus make with a bare bodkin ? who would fardels bear, to grunt and sweat under a lueary life, but that the dread of something after death, the undiscover d country, from zvhose bourn no traveler returns, puzzles the will and makes us rather bear those ills we have than fly to others that we know not of? These are the consid- erations that restrain men from death. Thus con- science does make cowards of us all ; and thus the HAMLET AND OPHELIA. 149 native hue of resolution is sicklied o'er with the pale cast of thought, and enterprises of great pith and mo- ment with this regard their currents turn awry, and lose the name of action.' I think this paraphrase briefly expresses Hamlet's thoughts while he was waiting for his uncle. At the beginning he was contemplating what must fol- low the mock-play, and he saw that instead of kill- ing Claudius he might be killed by him. At first thought, this seemed a consummation devoutly to be wished ; to die was to sleep ; no more ; and this philosophic reflection set a text for his thoughts, which he pursued until he had set in array the troubles mankind is subject to, and had decided that, if death were only a sleep, all unhappy men would " their quietus make with a bare bodkin." The troubles he enumerates are not those only that he has suffered from ; but the list is a synthesis of the miseries of rich and poor, of prince and peasant. Hamlet has not been subjected to all, or half, the miseries he enumerates; but he knows that there are men who bear them, and he meditates on the incentive that induces humanity to suffer so long : this he says is dread of the worser troubles after death. He does not say that suicide, only, entails punishment ; all death, whether self-inflicted or not, entails it. Conscience whispers to all men that they deserve discipline, and not knowing what it will be, mankind hesitates to seek relief in death from the troubles of this world : they fear to fly to evils that they know not of. This generalization, this moralizing on present ISO THE TRUE STORY OF and future punishment is the extent of Hamlet's meaning in the latter part of the soliloquy. The words, To be or not to be : that is the question : relate to the plan he has conceived and its results, and so Claudius understood it. He and Polonius hear the soliloquy, as they wait in hiding to observe Hamlet's conduct toward Ophelia ; and Claudius, while he does not know — as the audience does — what subject Hamlet is revolving, perceives that it is some plan which bodes danger to him. He says : There's something in his soul. O'er which his melancholy sits on brood ; And I do doubt the hatch and the disclose Will be some danger. Some danger to me, Claudius means, and not to Hamlet. If Hamlet spoke of suicide, and Claudius' understood him, the danger would be disclosed : it would menace Hamlet only, and Claudius need not fear the hatch. But the king knew from this solilo- quy that Hamlet was brooding over something ; incubating it; and he realized that the hatch and the disclose of the as yet unknown subject of medita- tion would be some danger to himself. Hamlet's threat to Ophelia, all but one shall live, confirmed this conclusion, and therefore Claudius determines, on the instant, to banish Hamlet from the court. He says, , I have in quick determination Thus set it down : he shall with speed to England, For the demand of our neglected tribute : Haply the seas and countries different With variable objects shall expel HAMLET AND OPHELIA. 151 This something-settled matter in his heart, Whereon his brains still beating puts him thus From fashion of himself. but this was not his real object. He does not care to restore Hamlet to happiness, but he determines to save himself. If he thought Hamlet spoke of suicide, Claudius would rejoice : his happiness would be secured if Hamlet, by his own act, should remove himself forever from his path. If he thought Ham- let spoke of suicide he would make no effort to expel this something-settled matter in his heart by sending him on a sea voyage, but would encourage, if he could, the broodings that were prompting Hamlet to invite death. The something-settled matter that was in Hamlet's heart was the project of the mock-play. This scene is one of many where the audience- being the friends and confidants of Hamlet^ — under- stand the meaning of his words, and follow the current of his thoughts, while they seem unintelli- gible and inexplicable to those with whom he is in converse. If Hamlet had been represented by Shakespeare as entering the lobby with his eyes fixed on a scroll in which was written out the lines he had prepared for the players to insert in The Murder of Gonzago, the meaning of To be, or not to be, never would have been disputed. It would be evident when he spoke, that he was considering the mock-play. To repre- sent him thus is a liberty that any actor might take ; and this little aid to understanding would be all that even a stupid audience would need to 152 THE TRUE STORY OF make them discover the subject of Hamlet's thoughts. The meaning of this soliloquy does not affect the progress of the' play, it might be omitted with- out interfering with the action or understanding of it ; but its true interpretation, if it be retained, is very essential to the development of Hamlet's character. We degrade Hamlet utterly if we ad- mit that at this hour, when he has at last conceived a plan that will impose action on him, he is thinking of death as a possible means of release from the ob- ligation he has accepted. From the moment he receives the command of his father's spirit, Hamlet never attempts to evade the performance of it, but he desires to convince himself that the imposition did not come from the devil. He did not feel that the duty — if it were a duty — was too heavy for him to accomplish ; he felt competent to kill his uncle, and he believed he would be able to detach his mother's heart from him. He did long for death when he first realized that he had lost his father, his inheritance, and his place in his mother's heart ; when he thought there was no place for him — an absolutely upright soul — in the unweeded garden of the world, but not after he had recognized as his duty the obligation to reclaim the crown from a murderer and a thief, and even when he most de- sired the balm of oblivion he had no thought of procuring it for himself. The duty afterward im- posed on him by the apparition compelled him to live, and made life bearable, because it gave him hope of happier days. He vowed to perform the HAMLET AND OPHELIA. 153 task, and he expects to receive for its performance, in addition to the satisfaction of giving rest to his beloved father, the guerdon of a crown. The ghost's revelation, by making him reflect on Ophe- Ha's disposition, has necessitated a great sacrifice, though it did not command it — the renunciation of a union with the maiden, but Hamlet's rectitude is so perfect that he knows he would not be happy with any but an absolutely pure nature, and he is at last reconciled to live without Ophelia. He made his final decision the day before he uttered this so- liloquy, and conveyed it to Ophelia and Polonius. Since making that decision he has made a further advance toward fulfilling the ghost's command : he has conceived a plan that must force action upon him, if the spirit was indeed his father's. Critics say that at this juncture, when at last he has secured the means to learn the truth, — the means for which he has been seeking for two months,- — Hamlet, because he sees that the mock-play will necessitate action, seeks to evade it by committing suicide. What does he gain by suicide? If his uncle be guilty it should be as easy to kill him as to kill oneself, and why should he commit self-murder before he attempts to kill the king, when death is the utmost penalty that he can suffer if he make the attempt? If he tries to kill the king he may succeed, even if he pay the forfeit of his own life, but to die without attacking his uncle would be the height of cowardice, physical and moral. Why should Hamlet prefer self-murder to death at his uncle's hands or at the Danes' ? 154 THE TRUE STORY OF The soliloquy To be, or not to be, is prompted only by doubts whether it is best to present the mock- play, and a temptation to suicide does not enter Hamlet's mind. ^ In confirmation of this interpretation of Hamlet's musings let us consider how the current of his thoughts is indicated to us, all through the play. Every time he leaves our presence he is possessed by some controlling idea, and his mind is occupied by it until he again appears, and, taking up the considera- tion of the same subject, continues it in our sight and hearing. Thus, when we see him first he is disgusted with life and desirous to be rid of it. Horatio dis- places these reflections by the intelligence that the dead king's spirit walks, and Hamlet leaves our pre- sence possessed by this thought and by the determi- nation to watcli that night. When we next see him he has come to the platform to carry out that inten- tion, and, when he leaves us again, he has sworn to make his memory a blank, to " wipe away all tender fond records," and devote himself to revenging his father's murder. Our next knowledge of him, which we get from report, not sight, shows him engaged in an act that his father's revelation has made necessary — the renunciation of Ophelia, and when we do see him, soon after this renunciation, his thoughts are .still occupied by it, and he expresses his determina- tion to Polonius, who does not, however understand him. The arrival of Rosencrantz and Guildenstern, and of the players who follow them, suggests other thoughts. Hamlet requests the player to recite some lines, and, while listening to them, he conceives a HAMLET AND OPHELIA. 155 plan to entrap his uncle : he makes arrangements to execute it, and leaves our presence intent upon the idea. When he next appears the Fourth Soliloquy, To be, or not to be, indicates that he is still revolving the plan, which does not now seem so desirable as when he first conceived it. After continuing this soliloquy for some time, without making a decision, he interrupts himself, on catching sight of Ophelia, who compels him to repulse her by words, as he has already done by action. This conversation with her, on a subject that was already settled so far as he was concerned, does not engross him after it is ended, and his thoughts return to the consideration of the mock-play. When we see him next he is instructing the player how to speak the lines he wishes inserted in it. In spite of the risk of defeat and death he has decided to set his " mouse-trap." The principle of obedience exacts that he shall at least assure himself that the spirit was his father's. After the mock- play we clearly see all his thoughts until he leaves Denmark for England. The last words we hear him speak before he sails — O, from this time forth. My thoughts be bloody, or be nothing worth ! — lead us to expect that bloody thoughts will occupy him when next we see him. He remains away almost two months, but, on his return to Denmark, his conversation with Horatio and the grave-digger proves that his only desire is at once to kill the king, and this feeling possesses him until the end of the play. Ophelia's funeral, and the fencing match, in- 156 HAMLET AND OPHELIA. terrupt but do not turn aside his thoughts from this one subject, and he dies having accomplished his father's injunction. Hamlet's speeches on his every entrance in the play indicate progress toward this point and not retrogression. The coherence of thought from one appearance to another is un- broken, unless we admit that in the soliloquy, To be, or not to be, his thoughts have been dislocated and turned back to connect with those he expressed in the First Soliloquy. This I can not allow. XV. A CONSIDERATION of the First Quarto and of the old Hystorie of Hamblet will help us to make a judgment, as to the subject of the prince's thoughts ; but first we must convince ourselves that Hamlet has absolutely no doubt of the immortality of the soul, and steadfastly believes in a state of future rewards and punishments. He could not express this more, strongly than he does in the Sixth Soliloquy, as he who runs may read. But, indeed, the return of his father's spirit from the grave should have convinced him that death did not end existence, had he ever felt any doubt, of which there is no proof. Most of Hamlet's suffering was the reflex of what his father was enduring after death. We need only now consider the' Sixth Soliloquy with reference to the proof it gives us of Hamlet's belief in a future life. He sees the king on his knees absorbed in prayer, and is tempted to kill him. Now might I do it pat, now he is praying ; And now I'll do't. And so he goes to heaven ; And so I am revenged. That would be scann'd : A villain kills my father ; and for that, I, his sole son, do this same villain send To heaven. , O, this is hire and salary, not revenge. He took my father grossly, full of bread ; With all his crimes broad blown, as flush as May ; r57 158 THE TRUE STORY OF And how his audit stands who knows save heaven ? But in our circumstance and course of thought, 'Tis heavy with him : and am I then revenged, To take him in the purging of his soul, When he is fit and season'd for his passage ? No! Up, sword ; and know thou a more horrid hent : When he is drunk asleep, or in his rage, Or in the incestuous pleasure of his bed ; At gaming, swearing, or about, some act That has no relish of salvation in't; Then trip him, that his heels may kick at heaven, And that his soul may be as damn'd and black As hell, whereto it goes. My mother stays : This physic but prolongs thy sickly days. Does not this convince us that Hamlet knew death was much more than a dreamless sleep? In the First Quarto the soliloquy To be, or not to be, and the succeeding conversation with Ophelia are introduced earlier in the drama. They precede the coming of the players and the conception of the idea of the mock-play : they iinmediately succeed the interview with Ophelia in her chamber. The convei:sation with Ophelia in the lobby is in sub- stance, though not in literal expression, the same as that which Shakespeare, while altering its location, preserves in the Second Quarto, but the soliloquy is as follows : To be, or not to be, I there's the point. To Die, to fleepe, is that all ? I all : No, to fleepe, to dreame, I mary there it goes, For in that dreame of death, when wee awake, And borne before our euerlasting fudge. From whence no paffenger euer return'd, HAMLET AND OPHELIA. 159 The vndifcouered country, at whofe fight The happy fmile, and the accurfed damn'd. But for this, the ioyfull hope of this, Whol'd bear the fcornes and flattery of the world, Scorned by the right rich, the rich curffed of the poore ? The widow being oppreffed, the orphan wrong'd. The tafte of hunger, or a tirants raigne. And thoufand more calamities befides. To grunt and fweate vnder this weary life. When that he may his full Quietus make. With a bare bodkin, who would this indure. But for a hope of fomething after death ? Which pufles the braine, and doth confound the fence, Which makes vs rather beare thofe euilles we haue. Than flie to others that we know not of. I that, O this confcience makes cowardes of vs all. Lady in thy orizons, be all my finnes remembred, Shakespeare, when he revised the play, kept the soHloquy and the conversation with Ophelia in apposition, but, while he made very little change in ' the conversation, he entirely re-wrote the soliloquy, altering and expanding it, and changing its appli- cation and its prominent idea. In the First Quarto, the soliloquy, in the relation in which it stood to the other scenes, could not refer to the mock-play. There was no question of a play the result of which might necessitate killing Claudius, but Hamlet squarely debated the subject he had been considering for two months, — whether he should believe ths ghost and act on its command or not. In the First Quarto the words. To be, or not to be, refer for their antecedent phrase to the reve- lation of the gho.st and the duty imposed by it. The question thus suggested is the one for which the i6o THE TRUE STORY OF comprehensive it (understood) is substituted. To be, or not to be, I there's the point, means, ' Am I to take the word of the apparition for sooth, and kill the king on this testimony, or not ? Is it to be, or not to be ? ' Shakespeare saw the possibility that the appli- cation of these words might not be perfectly plain, and he saw that the place they occupied in the First Quarto was not the most effective for them : there- fore he removed the soliloquy to its present posi- tion. I there's the point did not suggest the consideration of alternatives as plainly as, That is the question. Therefore he removed the former phrase from its position in the first line, and inserted it further on, as, ay, there's the rub, , filling the hiatus formed by its removal with, That is the question. Then he expressed another question, on the answer to which the answer to the first depended : Whether 'tis (= is it) nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune. Or to take arms against a sea of troubles. And by opposing end them ? This second question is not given in the First Quarto : that instantly jumps to the consideration that death might result from Hamlet's efforts to obey the ghost. But Shakespeare, when he wrote. And by opposing end them, HAMLET AND OPHELIA. i6i did not think that the phrase would be interpreted and by uniting ivith them enable them to overcome me. He thought he had exhibited Hamlet with such a noble character that other noble minds would not accuse him of cowardice and procrastination. He held the clue to all of Hamlet's thoughts and hesitations and actions, and he believed he had ex- pressed all that was necessary to give others a hold on it. In a drama a character does not, as in a narrative, say, " At such a juncture I thought so and so :" his thoughts must be divined from his actions. Hamlet's soliloquies are, in this sense, his actions. Some critics think that the change of position of the Fourth Soliloquy was injudicious, and their judgment is right if Hamlet was thinking of suicide. Its proper place with that interpretation is as near the First Soliloquy — O, that this too too solid flesh would melt — as possible. But Shakespeare did not make the change of place without consideration. The elabor- ation of the soliloquy and the change of the restraining motive should convince us that he considered this matter also, and put the lines where he thought they were needed, filling the place from which he took them by the conversation of Ham- let and Polonius, and supplying words to introduce it that were not called for where the soliloquy was before located. The change in the position of the soliloquy ' and its amplification was not the only alteration i62 THE TRUE STORY OF Shakespeare made : he changed its main idea. Ac- cording to the First Quarto men endure trouble in this world buoyed up by the hope of a blissful im- mortality : But for this, the ioyfull hope of this,* Whol'd bear the fcornes and flattery of the world, . . . who would this indure. But for a hope of fomething after death ? In the First Quarto Hope is the angel who sus- tains humanity during a long life ; in the Second Quarto a threatening Nemesis, whispering of future punishment, frightens mankind into enduring it so long. This is a vital change in the prominent idea of the soliloquy. The First Quarto expresses the Christian sentiment, and this we should expect to animate Hamlet. It must be some strong reason that induced Shakespeare to substitute the pagan opinion for the Christian teaching. This reason we find on turning to p. 304 of the Hystorie of Hamblet. Reading from, " To conclude, glorie is the crowne of vertue," through the paragraph, we find there the origin of each idea of the soliloquy. Shakespeare re -wrote with the Hystorie before him, and he ex- pressed in To be, or not to be, the same thoughts that moved prince Hamblet in the old novel. He altered their order and expressed them differently, but the end of Hamblet's conversation with his mother is paraphrased in To be, or not to be. Let us place the passages from the old Hystorie in the order in which Shakespeare used them, and point out the thoughts each one suggested to him, and the manner of their rendering in the soliloquy. HAMLET AND OPHELIA. 163 Hamblet has been debating whether he would better kill his uncle, and the means to be employed. He says : (p. 299) it was not without cause, and iuste occasion, yt my gestures, countenances, and words seeme all to pro- ceed from a madman, and that I desire to haue all men esteeme mee wholly depriued of sence and rea- sonable vnderstanding.because I am well assured, that h.e hath made no conscience to kill his owne brother, (accustomed to murthers, & allured with desire of gouernement without controll in his treasons) will not spare to saue himselfe with the like crueltie, in the blood & flesh of the loyns of his brother, by him massacred : & therefore, it is better for me to fayne madnesse then to vse my right sences as nature hath bestowed them vpon me. The bright shining clear- nes thereof I am forced to hide vnder this shadow of dissimulation, as the sun doth hir beams vnder some great cloud, when the wether in sommer time ouercasteth : the face of a mad man, serueth to couer my gallant countenance, & the gestures of a fool are fit for me, to y" end that guiding myself wisely therin I may preserue my life for y^ Danes, & the memory of my late deceased father, for y* the desire of reuenging his death is so ingrauen in my heart y* if I dye not shortly, I hope to take such and so great vengeance, that these Countryes shall foreuer speake thereof. Neuerthelesse I must stay the time, meanes, and occasion, lest by making ouer great hast, I be now the cause of mine owne sodaine ruine and ouerthrow, and by that meanes, end, before I beginne to effect my hearts desire : hee that hath to doe with a wicked, disloyall, cruell, and discourteous man, must vse craft, and politike inuentions, such as a fine witte can best imagine, not to discover his interprise : for seeing that by force I cannot effect my desire, reason alloweth me i64 THE TRUE STORY OF by dissimulation, subtiltie, and secret practices to proceed therein. And further he adds: I know it is foolishly done, to gather fruit before it is ripe, & to seeke to enioy a benefit, not know- ing whither it belong to vs of right. As these thoughts occupy Hamblet in the old novel, so they occur to our prince before he begins to speak : he knows it is foolishly done to seek to kill his uncle, in obedience to the ghost's command, before he secures testimony that will satisfy his mother and the Danes that Claudius deserves death ; he knows it is foolishly done to seek to place him- self upon the throne, before he is absolutely certain that his uncle wrongfully withholds it from him ; he knows it is foolishly done to expose to his crafty uncle any device that his fine wit entertains, unless he is certain it will be successful ; and, knowing all this, he does not know that it is wise to present the mock-play. These thoughts precede and suggest the first line of the soliloquy and its expansion. Because he knov/s all this, he says, speaking about the play: To be, or not to be : that is the question : [I cannot decide it, nor can I now decide,] Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles. And by opposing end them .' The next passage from the Hystorie — HAMLET AND OPHELIA. 165 glorie is the crowne of virtue, & the price of con- stancie, and seeing that it neuer accompanieth with infelicitie, but shunneth cowardize and spirits of base & trayterous conditions, it must necessarily foUowe, that either a glorious death will be mine ende, or with my sword in hand, (laden with try- umph and victorie) I shall bereaue them of their Hues, that made mine vnfortunate — leads him to think that, as his uncle is a coward and a traitor, the attempt against him may be suc- cessful. 'But if it be not,' Hamlet thinks, 'what of it? what if I be killed? what is it to die ? to sleep ; no more.' The amplification of this thought is expressed by — To die ; to sleep ; No more ; and by a sleep to say we end The heart-ache and the thousand natural shocks That flesh is heir to, 'tis a consummation Devoutly to be wish'd. To die, to sleep ; To sleep : perchance to dream : ay, there's the rub ; For in that sleep of death what dreams may come When we have shuffled off this mortal coil. Must give us pause : there's the respect That makes calamity of so long life. From this point the soliloquy is an expansion of the following passage : For why should men desire to Hue, when shame & infamie are the executioners that torment their consciences, and villany is the cause that witholdeth the heart from valiant enterprises, and diuerteth the minde from honest desire of glorie and commenda- tion, which indureth for euer? Not all the lines suggested by this passage are found in the First Quarto : the lines that follow, Thus conscience does make cowards of us all. i66 THE TRUE STORY OF have no counterpart in it ; but these lines are plainly a paraphrase of the passage I have just quoted, and the lines preceding it are, as plainly, suggested by it. When Shakespeare added this paraphrase to the soliloquy, he perceived that a hope of happiness after death was not the motive that supported those whose consciences were tormented by " shame and infamie." He knew that men who were at- tended by these executioners did not hope but feared, and preferred to bear those ills they had, rather than fly to others that they knew not of. This is the reason Shakespeare made the change of hope to dread. If we allow that Shakespeare paraphrased the Hystorie, we shall be constrained to admit that it expresses what Hamlet meant to express in the Fourth Soliloquy. We shall be compelled to per- ceive that he was revolving in his mind some " politic inventions, such as a fine wit can best imagine, not to discover his enterprise," and we shall be forced to conclude that he spoke of death in general, as affecting all mankind, and, when he con- templated the possibility of his own death, thought of it as inflicted by others, and not by his own hand. Early in this century Ziegler, a German actor, ad- vanced the theory that Hamlet, by To be, or not to be, referred to the mock-play, and not to suicide, and several other German critics have since agreed with him. This seems to be the only interpretation that does not degrade Hamlet in our estimation : to see him seeking oblivion by suicide minifies him. This idea of the soliloquy does not rob it of any of HAMLET AND OPHELIA. 167 its beauties, but it enriches our idea of Hamlet. We see that he has even greater moral and intel- lectual gifts than we before attributed to him. We realize that in spite of his appreciation of what might ensue, he did present the mock-play, and we are forced to confess that he did not delay unduly to prove the ghost reliable, or to try to execute its dread command. Shakespeare did not, as is asserted, write care- lessly when, after the return of the ghost from the other world, he made Hamlet speak of The undiscover'd country from whose bourn No traveller returns. Hamlet meant that country from which no traveler can return. All other journeys a traveler can abandon if he be dissatisfied with what he finds at his journey's end, but from beyond the bourn of Death no traveler returns. If once he reaches that undiscovered country he is a prisoner ; he must be- come an inhabitant ; his sojourn is not a visit that he can end at will, but a compulsory residence ; nor can he send back any account of it, or of its people. In this it differs from all other countries, and in this sense it is undiscovered, unknown. Hamlet does not forget that his father had come from hell to speak with him, but he does not consider this the return of a traveler: it was only a momentary re- lease from confinement. This explanation seems necessary to confirm the belief that Shakespeare thoughtfully considered the Fourth Soliloquy, and the changes he made from the first conception of it. XVI. With any interpretation of the Fourth Soliloquy, I do not see how critics have persuaded themselves to believe that the same mind that gives expression to these grand and beautiful thoughts, in words that echo the feeling of every world-weary mind, can in a moment assume and feign the rudeness and cruelty of Hamlet's tauntings of Ophelia. Nothing can excuse them except the belief that they are wrung from his tortured heart by the thought that Ophe- lia, Polonius, and the king are all combined in a league to force him to a marriage that the revela- tion of the ghost has made forever impossible. But Hamlet, when he comes to the lobby obedient to his uncle's summons, has forgotten Ophelia ; has forgotten that he means to separate himself from her; he thinks only of his new-made plan, speaking his thoughts aloud. In his surprise, when he first perceives the maiden there, the habit of his happier hours controls his tongue, and he breaks off his graver speech with the tender words : Soft you now ! The fair Ophelia ! Nymph, in thy orisons Be all my sins remember'd. i68 HAMLET AND OPHELIA. 169 The spell still controls him when, in reply to her timorous greeting — Good my lord, How does your lordship for this many a day ? he answers : I humbly thank you ; well, well, well. But it is rudely broken by her succeeding speech : My lord, I have remembrances of yours. That I have longed long to re-deliver ; I pray you, now receive them, Ophelia has brought these little gifts without the knowledge of her father. There was a sort of pre- science in her heart that told her Hamlet might be eternally estranged, and her maidenly pride had found a way to retreat from the interview without exposing itself to absolute rout and defeat, while at the same time it invited Hamlet to renew his vows of love. She would be the first to suggest the sepa- ration ; if Hamlet objected to it, her happiness would be the greater. Her words recall to Hamlet all his recent determinations ; he still adheres to them, but he had not meant to hurt the maid with speech. He thought that absence from her, and silence, would indicate his changed intentions, but now the subject is forced upon him, and he tries to avoid it and to save Ophelia by denial. He trusts to her belief in the report that he is mad, and answers : No, not I ; I never gave you aught. This is not only contrary to the truth, but it is con- trary to the testimony that Ophelia is expecting to I70 THE TRUE STORY OF furnish her two listeners, and she is forced to press the gifts on Hamlet : My honour'd lord, you know right well you did ; And, with them, words of so sweet breath composed As made the things more rich : their perfume lost. Take these again ; for to the noble mind Rich gifts wax poor, when givers prove unkind. She hands them to him, with the words that breathe her satisfaction in so much accomplished : There, my lord. There is both dignity and self-assertion in Ophelia's tender words. Hamlet is touched by the expres- sions that reveal her love, and, while he laughs off her contradiction, once more a passing doubt assails him as to whether he must, to keep his self-respect, abandon so fair an epitome of youth and love. He asks her : Ha, ha ! Are you honest ? Honest does not carry the same meaning as when Hamlet employed it to Polonius : it differs as does honor when we apply it to women or to men. It means here, Are you virtuous ? and so Ophelia understands it, and shows her under- standing in her exclamation of shocked surprise : My lord ? Hamlet perceives her emotion, and looking on her face he answers his own question by another: Are you fair .' HAMLET AND OPHELIA. 171 Ophelia, alarmed at she knows not what, re- sponds : What means your lordship ? and he replies : That if j^ou be honest and fair, your honesty should admit no discourse to your beauty. And he mentally continues : [for you are of such a natural disposition that if you be exposed to temptation you will inevitably succumb to it.] This is the same thought he had before expressed to Polonius: Have you a daughter ? . . . Let her not walk i' the sun : conception is a blessing : but not as your daughter may con- ceive. Friend, look to't. To Hamlet's spoken words Ophelia replies : Could beauty, my lord, have better commerce than with honesty ? and Hamlet substantially repeats his assertion: Ay, truly ; for the power of beauty will sooner transform honesty from what it is to a bawd than the force of honesty can translate beauty into his likeness : this was some time a paradox, but now the time gives it proof, [the time in which I have discovered the ruin my mother's beauty wrought upon her honesty.] Thinking on the happy time when he had believed her innocent, he adds: I did love you once. OpA. Indeed, my lord, you made me believe so. The use of this word indeed, by the tone it imparts to the spoken reply, shows to a sensitive ear that 172 THE TRUE STORY OF hope is stirring in Ophelia's breast, but Hamlet's next words paralyze it forever : You should not have believed me ; [I myself hardly believe it. I doubt everything. I doubt you, and love that doubts is not true love. I doubt if I have the virtue of constancy, my mother-did not have it. I incline to be virtuous, but am not sure I shall continue so,] for virtue can not so inoculate our old stock but we shall relish of it : [i.e., of our old stock] I loved you not. With gentle submission to the inevitable, Ophelia answers : I was the more deceived. Poor child ! Hamlet has disarranged her rela- tions to the universe : if she is deceived in what her soul was so united to, how can she believe that any- less essential thing is what it seems ? Hamlet's ten- derness tries to make Ophelia understand that union with him is not desirable, at the same time that his jealous love seeks to separate her from all other men. Get thee to a nunnery : he says. This does not seem to him a cruel sen- tence ; he has not found the world so lovely that he wants to linger in it ; a nunnery to him means safety and peace, and he counsels Ophelia : Get thee to a nunnery : [where thou wilt be the bride of heaven alone. Marry no one] why wouldst thou be a breeder of sinners ? I am myself indifferent honest ; but yet I could accuse me of such things that it were better my mother had not borne me : I am very proud, revengeful, ambitious, with more offenses at my beck than I have thoughts to put them in, imagination to give them shape, or time to act them in, What should such fellows as I do crawling between earth and heaven.' HAMLET AND OPHELIA. 173 [Do not desire to be the mother of others like me.] We are arrant knaves, all ; believe none of us. Co thy ways to a nun- nery. Then, suddenly remembering that believing him to be an arrant knave, Polonius has removed Ophe- lia from his society, he perceives that, ignoring his rudeness of the day before, she is here, in the royal castle, alone, away from her own house, not in his mother's apartments but in the public lobby where she might expect to meet him whom her father has forbidden her to see. The tender of the presents shows that it was a planned meeting on Ophelia's part ; s^ll her father may be with her, she may have come with him? and Hamlet looks around him for Polonius, and not discovering him he asks: Where's your father? Not suspecting what his thoughts have been, Ophelia answers, it' may be with a hesitating tongue : At home, my lord. There is no reason to believe that Hamlet sus- pects this to be a lie; his reply does not show it ; it discloses only his feeling toward the man whom he knows to be his uncle's tool, the man who shut Ophelia away from him, — the man who with so little cause thinks him insane : Let the doors be shut upon him, that he may play the fool no where but in's own house. But in looking for Polonius, Hamlet has been re- minded that he came to the lobby to meet Claudius, who had " closely " sent for him : instead he has 174 THE TRUE STORY OF found Ophelia, [jle instantly conceives, what is the truth, that collusion between the king and Ophelia has brought her hither. Her answer : At home, my lord. shows him, as he supposes, that Ophelia is capable, on Claudius's suggestion, of deceiving her father and disobeying him, of coming unattended and alone to the castle for the ostensible purpose of returning gifts that she could at any time return by messenger, but really with the design to wring from him a new ex- pression of his love. This answer, as indicating Ophelia's duplicity, and her understanding with Clau- dius, gives to his vigilant jealousy the testimony he has so long been seeking. She is not honest ! She will prove untrue ! He has at last received the proof that his mind sought yet dreaded to admit. In a sudden paroxysm of grief and despair he breaks away, saying only : Farewell ! Ophelia's prayer : O, help him, yon sweet heavens ! enrages him, and he turns and exhibits the involun- tary disorder of. his soul. How dare she, who has brought him to this misery, appeal in his behalf to heaven ! Can she not see that though he may seem mad to others he is not so in fact, but is driven to his conduct in great part by her weakness and lack of principle? Unhappy Hamlet ! he is nearer loss of reason now than ever before ; he is alienated from his nobler self. His rage breaks its bounds, he can not control the tumult of his thoughts, and no longer HAMLET AND OPHELIA. 175 restrained by the hope that Ophelia may be abso- lutely upright, he overwhelms her with the waters of his indignation : If thou dost marry, I'll give thee this plague for thy dowry : be thou as chaste as ice, as pure as snow, thou shalt not escape calumny, [thou hast that within thy blood which must expose thee to it.] Get thee to a nunnery, go : farewell. Or, if thou wilt needs marry, marry a fool ; for wise men [men as wise as I] know well enough what monsters you make of them. To a nunnery, go, and quickly too. Farewell. Ophelia, believing herself in the presence of a madman, excuses and compassionates him, and prays again : O heavenly powers, restore him ! and Hamlet turns once more, partly in self-justifica- tion : I have heard of your paintings too, well enough ; God has given you one face, and you make yourselves another : you jig, you amble, and you lisp, and nick-name God's creatures, and make your wantonness your ignorance. (z>., you dance affect- edly, you walk carelessly, you^speak indistinctly and with affec- tation, and you give foolish names to God's creatures, and make your negligence of restraint appear to come from ignor- ance : these are the wiles and snares by which you worthless women entrap honest men and delude them into marriage with you.) Go to, I'll no more on't ; it hath made me mad. I say, we will have no more marriages : those that are married already, all but one, shall live ; the rest shall keep as they are. To a nunnery go. This statement to Ophelia, // hath made me mad, is only the exaggeration of a lover who feels how much of his misery arises from the misconduct of his mistress. It has been echoed by hundreds of 176 THE TRUE STORY OF lovers, before and since, without exciting a doubt as to their absolute sanity. Hamlet's meaning is : [This conflict in my soul, which you believe is madness, does not arise from your repulse of my love but from the constitu- tional duplicity of womankind : my mother's exhibition of it has enlightened me, and I see in you the potentiahty of all that ex- ists in her.J I'll no more on't. // hath made me mad. I say we'll have no more marriages. As Hamlet leaves Ophelia after this scathing de- nunciation, she forgets that Iier father and the king have listened to it, she only mourns over the de- thronement of her lover's reason and her own con- sequent unhappiness. She agrees with Hamlet's general strictures on womankind, but thinks that nothing but mental alienation could have licensed him to express them. She says : O, what a noble mind is here o'erthrown ! The courtier's, soldier's, scholar's, eye, tongue, sword ; The expectancy and rose of the fair state. The glass of fashion and the mould of form. The observ'd of all observers, quite, quite down ! And I, of ladies most deject and wretched, That suck'd the honey of his music vows. Now see that noble and most sovereign reason, Like sweet bells jangled, out of tune and harsh ; That unmatch'd form and feature of blown youth Blasted with ecstasy : O, woe is me. To have seen what I have seen, see what I see ! Except her troubled exclamations at the play, these are the last words we hear Ophelia speak until madness has deprived her utterances of their true value, and they live in our memories and echo in our ears when we next see her seeking the " beau- HAMLET AND OPHELIA. 177 teous majesty of Denmark?" When Polonius and the king enter from their retirement, even Polonius's mercenary heart is touched by Ophelia's grief. He allows her unnoticed to indulge it, while Claudius says: Love ! his affections do not that way tend ; Nor what he spake, though it lacl<'d form a little. Was not like madness. Why will not critics accept these words as evi- dence ? Why will they insist that Hamlet either was mad, or counterfeited madness to alienate Ophelia and reconcile her to a separation from him? Claudius says " what he spake was not like mad- ness." Ophelia believed it was, but the belief had been suggested to her, and her self-respect could provide no other interpretation of Hamlet's harsh words. Claudius, whose guilt made him clear- sighted, and we, who know so much more than he, know that disgu st with womankind in general, and Gertrude and Ophelia in particular, was the in spira- tion for Hamlet's words. It may be objected that in the foregoing conver- sation I have inserted much more than there is any justification for. But " Shakespeare wrote to be acted and not to be read." In the acting are in- cluded pauses that are only indicated in the text, but which are often more eloquent than words. Warburton said : " This wonderful man had an art, not only of acquainting. his audience with what his actors say, but with what they think." The pauses in which Hamlet pursues his distracted thoughts 178 THE TRUE STORY OF are filled with meaning for the thoughtful hearer, and the interpretation of these pauses both here and elsewhere may be, and I believe is, that which I have given them. While hiding, Claudius had heard Hamlet's threat, " all but one shall live." He realizes that this was aimed at him, and his determination is straightway taken to send his nephew into Eng- land, or maybe he already decides to send him on a longer journey. Whatever his intention, he tells Polonius that he means the prince shall at once be sent to England, in the hope that change of air may benefit him. Polonius fears the result of separ- ating Hamlet and Ophelia, he can not renounce the hope that Hamlet's " grief sprung from neglected love;" therefote, knowing Hamlet's affection for the queen, and hers for him, remembering that she has never assented when her son is pronounced mad, believing that she may be the confidante of the prince, he suggests that after the play that night, when it might be supposed Hamlet and his mother could meet and speak with no fear of being over- heard, the queen shall send for Hamlet and " all alone entreat him to show his grief." His idea is to hide and listen to their conference, hoping that Hamlet will proclaim his love for Ophelia. Clau- dius, whose crimes make him suspicious of even his nearest and dearest, assents to this scheme, and afterward induces Gertrude to perform her neces- sary part in it. The fact -that Claudius is willing that Polonius shall hear Hamlet's private confes- HAMLET AND OPHELIA. 179 sion to his mother, helps us to determine the extent of the councilor's complicity in his master's crimes. Guilty as the king knew himself to be, and fearful that Hamlet had some knowledge, or at least a strong suspicion, of his guilt, he would have with- held the lord chamberlain from the private confer- ence of the prince and Gertrude, if Polonius had not already known all that Claudius feared might there be revealed. In this case too we have to divine the thoughts of the actors. Neither Claudius nor Pol- onius utters them, but we see what the former fears, and we appreciate the service that Polonius will render him, when he repeats the revelation Hamlet makes. Polonius is completely the tool of Claudius when he is needed for any dirty work, and he, in turn, uses his sovereign for his purposes. Each understands and has taken the measure of the other, and Polonius presumes on his knowledge of Claudius's depraved nature when he invites him to become an eavesdropper, and asks for a commission to listen in the closet of the queen. The report of Rosencrantz and Guildenstern, the interview of Hamlet and Ophelia, and the conversa- tion between Claudius and the old councilor, each succeeded the other early in the day. No other action is represented until the evening. We know that Hamlet has finally renounced Ophelia, and we recognize that the result of the mock-play, if he present it, will assure him that he has not erred in his condemnation of his mother and of the king. i8o HAMLET AND OPHELIA. We do not know what his decision will be — he interrupted himself in the consideration of the sub- ject — but his line of reasoning would naturally conduct him to a determination to apply the touch- stone. We believe that he will put the matter to the test, in the way he had devised, and this belief is confirmed on his next appearance. XVII. ' When we next see Hamlet, he enters a hall in the castle — probably the apartment in which we saw him first — in company with the players, and con- tinues the instructions he had already given the First Player about the inserted speech, thus inform- ing the audience that the play is to be. His words do not show any agitation, or incoherence, he ex- hibits no undue haste, but, with his nerves perfectly under control, he gives the players a lesson in the art of elocution. As he dismisses them Polonius enters, with Guildenstern and Rosencrantz, to tell him that the king and queen are ready to hear the play ; he sends the three to hasten the preparations of the players, and thus secures a means to speak without auditors to Horatio, to whom he had al- ready told the circumstances of his father's death, but not, I am sure, his suspicions about his mother. After justifying the demand he is about to make, by assuring Horatio that he wears him in his heart of hearts and dearly loves him, he asks of his recip- rocal friendship a favor. He says : There is a play to-night before the king- ; One scene of it comes near the circumstance Which I have told thee of my father's death : I prithee, when thou seest that act afoot, i8i i82 THE TRUE STORY OF Even with the very comment of thy soul Observe mine uncle : if his occulted guilt Do not itself unkennel in one speech. It is a damned ghost that we have seen, And my imaginations are as foul As Vulcan's stithy. Give him heedful note ; For I mine eyes will rivet to his face. And after we will both our judgements join In censure of his seeming. Horatio, who is not so absolute a believer in the re- liability of the ghost, falls in with Hamlet's humor, and says : Well, my lord : If he steal aught the whilst this play is playing, And 'scape detecting, I will pay the theft. The Danish march is heard, and Hamlet says : They are coming to the play ; I must be idle : Get you a place. The king and queen, Polonius and Ophelia, Rosen- crantz and Guildenstern, these and many more, en- ter and take their places to see the play. Claudius greets Hamlet with treacherous cordiality, but Ham- let disdains to feign friendliness, and the report of his insanity furnishes him with a most effectual means to disguise his feelings. Not against the king, however ; the king knows that Hamlet is not mad, and the insolence of his answer stings him, but he turns it aside, appearing not to see its pertinence. Hamlet next salutes Polonius. It is his part now to cultivate the belief in his madness ; he sees that it may be useful to him so soon as the story of the ghost is confirmed. Hamlet turns to Polonius, and. HAMLET AND OPHELIA. 183 as usual, begins to use him for his mirth, but inter- rupts himself to ask : Be the players ready ? Rosencrantz replies : Ay, my lord ; they stay upon your patience. Gertrude then speaks to Hamlet. She knows the others consider him insane, for in a court such news flies swiftly; he is not courted as when his father was alive ; his reply to the king a moment before showed that he is still unreconciled to the loss of his kingdom, and her mother's heart speaks for him, and tells her to rehabilitate him, at least in the consideration of the courtiers. She says: Come hither, my dear Hamlet, sit by me. but Hamlet answers : No, good mother, here's metal more attractive. Think how this speech must wring Ophelia's heart. She has had time to realize that Hamlet has spurned her and abused her, in the hearing of the king and of her father ; she has recalled the bitter words he used, and she fears his madness may allow him now to flout her, in the face of all the court. She does not hope this honeyed speech may be an indication of returning love — her hope is dead — and when Hamlet asks : Lady, shall I lie in your lap ? she says : No, my lord. Even were she not possessed by the feeling of out- raged modesty, she would prefer that he should i84 THE TRUE STORY OF place himself at a greater distance ; self-control will be hard enough under any circumstances, but close proximity to her lost lover is almost unendurable. Hamlet, however, disregards this feeling, and says : I mean, my head upon your lap ? and Ophelia replies quickly : Ay, my lord. [I know what your meaning was.] but Hamlet wilfully misunderstands this answer, and, taking it for an assent to his request, he lies down at her feet, and begins the conversation which we hear, though king and court do not, as it is spoken with Ophelia apart. To them he wishes still to seem the lover of the maiden ; he thinks the king believes he loves her, and he delights to deceive Claudius and old Polonius. For the audience, although Hamlet has made choice of his seat with flattering words, they know he did not mean- them, and they hear his conversation with Ophelia, which indicates the extreme of familiar contemptuousness and disrespect. I wish that Hamlet had not thus abused her, and I thank our modern Hamlets that they do not now compel us to listen to the repeti- tion of this coarseness on the stage. It is a blot on Hamlet's fair escutcheon. Ophelia tries to make him speak only of the play, but nothing can screen her from his dreadful witticisms. Had she not believed him mad, and not responsible for his wild words, she might have gone to Gertrude for protection, but her love forgave him every blow he dealt her, for she thought it was his madness prompted them. We can not excuse Hamlet as HAMLET AND OPHELIA. 185 she did; the only palliation of his fault is this: he intended to make Ophelia fully comprehend that his conversation with her in the morning was not the ravings of frenzy only: he meant so to talk to her that she should become disgusted, and want to separate herself from him. He insulted her at every opportunity, but his own words to the queen after the play, he might as fitly have used now: " I must be cruel only to be kind." While his abuse really manifested his opinion of Ophelia, it was regard for her that made him express, instead of concealing it. He hoped she would excuse it from her belief in his madness, but he desired to make her think that madness only revealed his true nature. He manifested incoherence purposely in his conversation with her, so that she might finally have the refuge of this belief. He wanted, if pos- sible, to alienate her affection from him in order to save her from suffering under the separation his self-respect had decreed. The mock-play goes on. The dumb show pre- ceding it alarms the king, but he controls himself, only asking Hamlet, when the hnes become very pertinent : Have you heard the argument ? Is there no offence in't ? Finally the crucial moment arrives. Hamlet's im- patience compels him to cry out : Begin, murderer ; pox, leave thy damnable faces, and begin. then, fearing this confession of deep interest may excite surprise, he adds : Come : ' the croaking raven doth bellow for revenge.' i86 THE TRUE STORY OF He hopes by this ranting garbled quotation from the old play of Richard the Third, to make his whole outcry seem a piece of unmeaning bombast. There is yet a possibility that his uncle is innocent, and, in that case, there is no reason why Hamlet should feel any undue agitation at the death of a king, killed by poison while sleeping in a garden ; therefore he controls himself, and listens while Lu- cianus repeats his invocation, before pouring the poison into the sleeper's ears. Then, with his eyes riveted to the king's face, speaking loud enough for Claudius to hear, by a mighty effort he calmly continues, to Ophelia, his former exposition of the play: He poisons him i' the garden for's estate. His name's Gon- zago : the story is extant, and writ in choice Italian : you shall see anon how the murderer gets the love of Gonzago's wife. I am sure that in speaking these words Hamlet showed his agitation only by his clenched hands and fixed eyes. He continued to gaze on Claudius, who slowly rose, as Lucianus's guarded motions renewed before him the particulars of his crime, and, even when the king was fully on his feet, paralyzed by the fear that his crime was discovered, Hamlet still continued to gaze upon him, waiting for some word of confession. It is Ophelia who first, after Hamlet, notices the king's agitation ; all the others are so intent on the slow approaches and cautious movements of the player, that they do not observe the disquietude of their sovereign. Ophe- lia's wondering exclamation : The king rises. HAMLET AND OPHELIA. 187 startles Hamlet from the intentness of his observa- tion, and his sensation of triumph at having finally- confirmed the story of the ghost expresses itself in the almost exultant cry : What, frighted with false fire ! That cry proclaims war to the knife between the king and Hamlet, but the play, without it, would have done so, and he is now prepared to meet the issue. He knows the apparition was his father's spirit, and at last he feels ready, at any cost, to obey its dread command. Nothing he can now say to his mother, nothing he can do to his uncle will be more than they deserve. XVIII. The courtiers go out with the king ; and Hamlet, left alone with Horatio, turns to him, and, in some rhymed lines, that are intended to seem a part of some old ballad recalled by the running away of all the others, gives a partial vent to his so long con- trolled excitement. Now, as after the revelation of the ghost, Hamlet can not express himself in meas- ured words. He, and Horatio, both, are in such a state of exaltation that they can not instantly de- scend to sober consultation. Hamlet seems to ignore the ultimate result of the lines inserted in the mock-play, and asks only if he has not proved his qualification for " a fellowship in a cry of play- ers." Again he quotes a foolish rhyme, which gives Horatio a chance to make a pointed allusion to Claudius, and thus bring the subject they must next consider immediately before them. Hamlet then shudderingly says : O good Horatio, I'll take the ghost's word for a thousand pound. Didst perceive .' and Horatio, the balance-wheel, more calmly re- plies : Very well, my lord. Upon the talk of the poisoning? continues the poor prince ; and Horatio gently in- terrupts him, saying : I did very well note him. HAMLET AND OPHELIA. 189 Thus far the conversation is a not unnatural expres- sion of the feelings possessing both Horatio and Hamlet, but the succeeding words seem to disclose more than this ; they seem inexplicable on any other theory than absolute loss of reason in Hamlet. ' It does not seem that a sane man would start away from a serious and confidential conversation with his bosom friend, and suddenly exclaim : Ah, ha! Come, some music ! come, the recorders! For if the king like not the comedy, Why then, belike, he likes it not, perdy. Come, some music ! yet this Hamlet does, and thus he furnishes to the advocates of the theory of his madness their strong- est argument against his sanity. How can we, who know that he was always sane, explain these " wild and whirling words.''" The Folio and the First Quarto explain them for us. In them both, Rosen- crantz and Guildenstern are represented as entering while Hamlet is speaking to Horatio, and before he says, "Ah ha! Come, some music." If we recall the conversation the prince held with his two school- fellows when Polonius's entrance cut short their talk about his madness, we shall remember that, as Polonius appeared, Hamlet said aloud, and meaning the old man should hear him, although his speech had no connection with anything he had said before : " You say right, sir : o' Monday morning ; 'twas so indeed." This case is a parallel to that. Hamlet is talking to Horatio on a subject he can discuss with him only ; ipo THE TRUE STORY OF he sees the entrance of Rosencrantz and Guilden- stern, and pretending that his speech with Horatio is of no importance, he breaks off, as if the subject was an indifferent one, and calls for music ; then, fearing they may have heard some of his last words, he boldly introduces his uncle's name in the care- less rhyme : For if the king like not the comedy, [comedy he calls it !] Why then, belike, he likes it not, perdy. It is very easy to see how the stage direction, Enter Rosincrance and Guildensterne, has shifted from its proper place, (mistakes in the placing of the stage directions is the most frequent fault made by the old editors, and by modern ones) but it is dif- ficult to realize that it is not now restored. The early editors, those preceding 1770, seem to have placed it where it should be, but in all modern edi- tions I have consulted it is dislocated. In the First Quarto the lines read : Hor.* I Horatio, i'le take the Ghofts word For more than all the coyne in Denmarke. Enter Roffencraft and Gilderftone. Roff. Now my lord, how if't with you ? Ham. And if the king like not the tragedy. Why then behke he likes it not perdy. Roff. We are very glad to fee your grace fo pleasant. My good lord, let vs againe intreate To know of you the ground and caufe of your distem- perature. *Hor. is evidently a mistake, for Hamlet addresses Horatio. HAMLET AND OPHELIA. 191 The Second Quarto reads as our modern edi- tions do : Ham. Vpon the talke of the poyfning. Hor. I did very well note him. Ham. Ah ha, come fome mufique, come the Recorders, For if theKing like not the Comedie, Why then belike he likes it not perdy. Come, fome mufique. Enter Rofencraus and Guyldensterne. Guyl. Good my Lord, voutfafe me a word with you. The Folio says : Ham. Upon the talke of the poysoning ? Hora. I did verie well note him. Enter Rosincrance and Guildensterne. Ham. Oh, ha ? Come some Musicke. Come y* Recorders : For if the King hke not the Comedie, Why then beHke he likes it not perdie. Come some Musicke. Guild. Good my Lord, vouchfafe me a word with you. These are the three authorities from which our modern editions are made up : two agree in making the entrance of the two spies precede Hamlet's sudden call for music, and his rhyme about the king. The Folio, which is assumed to present the play in its most perfect form, makes the entrance of the spies precede the call for music, and prints the words "Oh, ha?" with an interrogation point, as much as to say, ' Oh, you are there, are you ? ' and then follow the words, " Come, some music." I think this is the reading we ought to adopt. Hamlet's call for music, and his abrupt breaking away from a serious conversation without apparent cause, has 192 THE TRUE STORY OF been a stumbling-block that the believers in his sanity have found it impossible to remove : they knew that he was sane, and they have stuck to that, though unable to explain away what looked like madness. This reading furnishes the explanation of these words in this place, and the introduction of a like irrelevant speech in the conversation with Polonius, the day before, furnishes the precedent for them. The "spaniels," as Marshall calls them, though he thus dishonors a most honest dog, have come to summon Hamlet to his mother's closet. They have not yet been at court two days, but they have plainly seen already that Hamlet's star is a descend- ing one ; they have in this short time advanced from the position of school-fellow and friend to that of guardian, and they now appear as mentors, ready to tutor Hamlet for his late disrespect to the king and queen ; transcending their ofifice, which was only to summon him to his mother's presence. His sarcastic, ironical answers to their impertinent remarks disconcert them, and almost touch their hearts; they at least remind Rosencrantz that Ham- let has a heart, and, to entrap his friend he appeals to it, saying : My lord, you once did love me. Hamlet's reply is exactly what the spies deserve : So I do still, by these pickers and stealers. The first part of the answer — so I do still — dis- arms their anxiety by asserting that his love still cherishes them ; and the end, with its adjuration, y^ HAMLET AND OPHELIA. 193 not " by this hand " which Hamlet honors, but " by these pickers and stealers " — the insignia of a thief — again arouses it. The union of earnestness and mockery so distorts the answer that its hearers are disconcerted by it, and are compelled to let the subject pass, and finally to proclaim their office by asking : Good my lord, what is your cause of distemper.' you do, surely, bar the door upon your own liberty, if you deny your griefs to your friend. This is a threat, but Hamlet does not instantly resent it ; he seems to answer Rosencrantz with the grave words : Sir, I lack advancement. Guildenstern had withdrawn from the conversa- tion in anger, when Hamlet, with such mock earnestness, ironically asserted, " my wit's dis- eased," but, when the recorders were brought in he drew near to the prince again. Just what his intention was we can not tell, but Hamlet, resent- ing his sullen exhibition of disrespect and ill-tem- per, carried the war at once into Africa, and rebuked him for pressing so close upon him. Guildenstern, surprised by the attack, tried to evade it by a counter complaint — a whine : O, my lord, if my duty be too bold, my love is too unmannerly. meaning, ' as my duty, in your opinion, made me too bold, so you now think my love, which led me to come near to you, is too unmannerly. You did not treat me kindly when I tried to do my duty and deliver your mother's message, and you are again 194 THE TRUE STORY OF displeased because my love led ihe to approach your side too closely.' Hamlet disdains to answer to this accusation, and puts it aside with gentleness and self-control ; and then, urging his two keepers to play upon the pipe, he discovers, even to their jaundiced minds, how unworthy they must seem to every honest man. In all this interview Hamlet exhibits perfect self-control, a quick and biting wit, an honesty of purpose that will not disguise itself in lies, and a scathing sarcasm that scorches every spot it touches. The exaltation of his spirits con- tinues through it all ; every sense seems sharper and more active than ever before ; and, when Pol- onius enters, impatient because the two friends have stayed so long, Hamlet greets him with a quick, " God bless you, sir ! " and, as soon as he has discharged himself of his message, begins to turn him into ridicule ; partly for the gratification of his own feeling against him, and partly to show the audience how thorough a courtier the old chamber- lain is. Polonius would not for the world displease his son-in-law, the crown prince—before he has se- cured him — and he agrees with each vagary of Hamlet's vision, seeing first a camel, then a weasel, then a whale, where Hamlet points them out upon the canvas of the sky. Having convinced himself that Polonius will lie to humor him, Hamlet indi- cates to the audience that this was his intent in pretending to see these cloud-monsters. He says : They fool me to the top of my bent. HAMLET AND OPHELIA. 195 and then, resuming his native dignity, he dismisses the chamberlain by a repetition of the answer he had already given him : I will come by and by. Turning then to the players who had brought in the recorders, and to Horatio, ignoring the two spies, he quietly says : Leave me, friends. and all, passing out, leave him at last alone. His spirits are falling; a grim determination takes the place of his late elation, and his only desire is to make, or seize, an opportunity to kill the king. He wonders that his father's spirit does not again ap- pear to urge him to the vengeance which he now believes is so well deserved, but he knows that the certainty of his uncle's guilt has banished com- punction from his mind forever. He says : 'Tis now the very witching time of night, When churchyards yawn and hell itself breathes out Contagion to this world : now could I drink hot blood, And do such bitter business as the day Would quake to look on. Soft ! Now to my mother. heart, lose not thy nature ; let not ever The soul of Nero enter this firm bosom : Let me be cruel, not unnatural : 1 will speak daggers to her, but use none ; My tongue and soul in this be hypocrites ; How in my words soever she be shent. To give them seals never, my soul, consent ! XIX. Until now Hamlet has avoided the queen. His love, and his contempt, his natural reverence for his mother, and his obligation to his father, have so dis- tressed him while he was undetermined whether the ghost spoke truth, that he could not decide on any- bearing toward her that would not either express a lie, or else reveal his doubts of her purity. Now his way is clear. She is an erring woman, and his first duty, to his father and to her, is to replace her feet in the path of virtue. He goes to the interview with his mother feeling that the blessing of Heaven accompanies him, and that he has received his com- mission not only from his earthly father, but from his Heavenly one ; no doubt or fear assails him ; he goes believing her more guilty than she really is, thinking she had assented to the murder of his father. In the First Quarto it is made clear that this was not the case, though from the Folio we can only infer her innocence. While Hamlet is going from the hall in which the play was acted to his mother's apartments, we see Rosencrantz and Guildenstern, who have returned to the king. Claudius has recovered his self-control, and has elaborated his scheme for self-protection : he intends to send Hamlet at once to England in charge of his two school-fellows, who shall bear a 196 HAMLET AND OPHELIA. 197 mandate from Denmark to England, desiring Ham- let's instant murder the moment he arrives in the island. He bids Rosencrantz and Guildenstern to prepare immediately for the voyage, and they has- ten from his presence to arm themselves for it. As I have said before, Shakespeare leaves us in doubt vsrhether or not the two friends knew the contents of the letter they were to bear. I incline to think they did not know them, and Horatio's impartial mind seems to have held the same opinion. When Hamlet, later, tells him how he had changed the packets and sent his school-fellows to their death, Horatio says, with a touch of deprecating sadness : So Guildenstern and Rosencrantz go to 't, and Hamlet strives to reassure him and justify him- self by saying: Why, man, they did make love to this employment. I think they did not know the contents of the packet, else would they not have delivered the com- mission after Hamlet had escaped from them ; but I believe that had Claudius exposed his plan to them (which he was much too cautious to do), and given them his reasons for it, they would still b&ve been the willing instruments of his villainy. They really were convinced that Hamlet was mad, and believed as Rosencrantz said, that, The single and peculiar life is bound. With all the strength and armour of the mind, To keep itself from noyance ; but much more That spirit upon whose weal depend and rest The lives of many. 198 THE TRUE STORY OF As the two sycophants leave Claudius to prepare themselves for the voyage, Polonius enters, and, after telling the king that Hamlet is going to his mother's closet, he also goes to hide and listen to their conversation. When Polonius departs the king is at last at lib- erty to throw aside the mask of comparative in- difference he has so bravely worn, and, to our surprise, we see that it does not cover a nature entirely callous. Claudius's conscience is awake to the knowledge that he owes a heavy debt to the King of kings. The simulated murder in the mock- play has recalled all the particulars of his own guilt, and he sees his crime in the light in which it must be viewed by God and man. No fear of earthly punishment distresses him, he feels that he is strong enough to cope with all the powers of earth ; but conscience makes a coward of him, and the dread of something after death — the inevit- able retribution of a just God — cows his imperial spirit. He knows the way that he must take to restore himself to amity with heaven, but it is a strait and narrow one, through which he can carry no ravished kingdom, no adulterous queen, and these he is not ready to resign. He knows he is not ready to repent — repentance entails restoration — but this man's wicked nature is so strong, and has so long controlled the forces surrounding him, that he now attempts to juggle with his Maker and his own conscience. He kneels to pray for mercy, hav- ing first determined not to pay the price exacted for HAMLET AND OPHELIA. 199 it ; hoping some royal road to heaven may yet be found for him ; hoping that even without repent- ance " All may be well." While Claudius is on his knees apparently lost in supplication, Hamlet passes through the apartment to reach his mother's. He perceives the king, as he supposes, rapt in prayer, and his first impulse is to kill him there, while he is unconscious of his justly merited doom. He rushes toward him drawing his sword, but the swift thought that his uncle is in communion with heaven, and that a sudden death might only make that communion more intimate and perfect, stays his hand. It is not doubt or cowardice that now withholds Hamlet, else could he not have killed Polonius sup- posing him to be the king hidden behind the arras. His former fear has chiefly been that by killing him he might commit injustice, but he is at last assured that his uncle deserves death. This thought re- strains him— that Claudius might escape damnation if despatched while his soul, the immortal part of him, is united in prayer with its Maker. It has been objected that Shakespeare here makes Hamlet too bloodthirsty : critics contend that it is more than a legitimate revenge that would destroy both soul and body ; but Hamlet did not think so. He had too long thought of the ghost as sometimes the devil himself, sometimes his father's suffering spirit, to be willing that Claudius should escape one tittle of the punishment to which his father had been sent. Besides, Shakespeare found the precedent for this " fiendishness," as Dr. John- 200 THE TRUE STORY OF son thought it, on page 303 of the old Hystorie, in these words of Hamlet : And reason requireth, that euen as trayterously they then caused their prince to bee put to death, that with the like (nay well much more) iustice they should pay the interest of their fellonious actions. You knov; (Madame) how Hother your grand- father, and father to the good King Roderick, hauing vanquished Guimon, caused him to be burnt, for that the cruel vilain had done the like to his lord Geuare, whom he betrayed in the night time. and on p. 317 he says, just after he has killed the wicked king : now go thy wayes, and when thou commest in hell, see that thou forget not to tell thy brother (whom thou trayterously slewest) that (it was his sonne that sent thee thither with the message. Hamlet was not even willing to give his uncle a grave ; he advised the Danes : burne his abhominable body, boyle his lasciuious members, and cast the ashes of him that hath beene hurtfuU to all the world, into the ayre. This is the state of mind Shakespeare bestows on our young Hamlet, who knew his father had been sent to hell, and was unwilling to allow his mur- derer a chance to go to heaven. In the Hystorie, on page 287, is also found the ex- planation of some other of his words on this occa- sion ; words which, critics say, and rightly too, are not HAMLET AND OPHELIA. 201 justified by anything in the play. While Hamlet is contemplating his uncle he says : He took my father grossly full of bread. This information was derived, not from the ghost, nor from the First Quarto. The First Quarto says: He tooke my father fleeping. Shakespeare, when he re-wrote the play, found the statement in the following lines of the old novel : But Fengon, . . .Horuendile, his brother being at a banquet with his friends, sodainely set vpon him, where he slewe him, etc. Must we not admit that the influence of the Hys- torie on this Tragedy has too contemptuously been set aside ? Hamlet does spare his uncle when he finds him on his knees in prayer, and critics find in this delay only another justification of their assertion that irresolution and inability to act controlled him. Let us suppose that he had killed the king then, what would have been the result ? Hamlet would have been seized, the indications of his madness would all have been produced against him, and he would have been confined in Bedlam, if he had suc- ceeded in escaping instant death. This would have been the immediate result ; another would have been that which Hamlet's fears had foreseen as soon as he received the revelation. Gertrude, being un- convinced that the king was a murderer, would have believed her son insane, and would have mourned Claudius as his innocent victim. Claudius's death would be useless to secure the repose of the 202 HAMLET AND OPHELIA. ghost, or to effect the fulfilling of his command — Gertrude would still be united in heart to her sedu- cer. But this would not have been represented for us : we know it would ensue, but the play would end with Hamlet's removal ; there would no longer ex- ist material to continue it. Let us be thankful then that Hamlet withheld his hand, even though the reason he advanced for doing so was a heathenish one: we should condemn him still more had any fear for his own ultimate safety influenced him. From the moment the king rises " frighted with false fire," Hamlet is ready and eager to obey the ghost's command ; he is prepared in mind, and body, and in spirit, to kill the king, butkilling him would not fulfill the obligation imposed upon him : he must make Gertrude see the error of her ways, and his first action, after the play, is directed to that end. He allows the king to live until he shall be " about some act that hath no relish of salvation in't," and proceeds to his mother's closet. XX. The fourth scene of the third act discovers Ger- trude and Polonius in conversation. Polonius is urging her to reprove her son sharply, but I think Gertrude did not know that the chamberlain meant to listen to this reproof. It is true that in most of the modern editions he says : I'll sconce me even here; but there is not, in my opinion, sufificient warrant for this change from the Second Quarto and the Folio. In both of these he says : I'll silence me even here. It is true that in the First Quarto Polonius di- rectly addresses Gertrude, saying: Madame, I heare yong Hamlet comming, I'le fhrowde my felfe behinde the Arras. and, in the First Quarto, in the scene in which the plan is first expressed, it is to the queen and not to the king, that he says : Madam, fend you in hafte to fpeake with him. And I my felfe will ftand behind the Arras, There queftion you the caufe of all his griefe. And then in loue and nature vnto you, hee'le tell you all : My Lord, how thinke you on't ? It is on the authority of this knowledge of Ger- trude, expressed in Quarto,, that modern critics 203 204 THE TRUE STORY OF have changed Polonius's words, but the Folio should be our guide, especially when it agrees with the Second Quarto, which we are absolutely sure was Shakespeare's work, and when we make any change from it we are bound to be consistent. In the Folio and in the Second Quarto, Polonius ad- dresses the king — not Gertrude — when Gertrude is not present, and suggests that he shall be a hid- den witness to the interview between her son and her. Afterward, in a passage that has no parallel in the First Quarto, Polonius attributes to the king the inception of the scheme, saying : My lord, he's going to his mother's closet : Behind the arras I'll convey myself. To hear the process ; I'll warrant she'll tax him home : And, as you said, and wisely was it said, 'Tis meet that some more audience than a mother, Since nature makes them partial, should o'erhear The speech, of vantage. Fare you well, my liege : I'll call upon you ere you go to bed, And tell you what I know. The idea which possesses both Claudius and the chamberlain is, that Gertrude, since Nature makes mothers partial, should be spied upon, so that if she does not divulge the subject of Hamlet's con- versation it may yet be known. Shakespeare in- serted this speech and made the change of idea from the First Quarto because the old Hystorie, p. 302, makes Gertrude say : Thou seest there is not almost any man wherein thou mayest put thy trust, nor any woman to whom I dare vtter the least part of my secrets, that HAMLET AND OPHELIA. 205 would not presently report it to thine aduersarie, who, although in outward shew he dissembleth to love thee, the better to injoy his pleasures of me, yet hee distrusteth and feareth mee for thy sake, and is not so simple to be easily perswaded, that thou art a foole or mad. Polonius hastens from the king to tell the queen that Hamlet is at hand : he enters Gertrude'^ closet, and hurriedly delivers his advice. She too, is nervous, desiring that Polonius shall not hear any part of her interview with her son, and fearing that Hamlet may come in before he leaves. Her impatience of his presence is so plain that he re- treats saying, not, I'll sconce me even here, but, I'll silence meeven here; that is ; [I have done ; I'll talk no more now.] Shakespeare himself made the change from the First to the Second Quarto, and made other changes to accord with it, and it seems to me that when his meaning is so plain he should not be "improved "by anybody. The choice of words, and so of facts, is important because it helps us to judge of Claudius's and of Gertrude's characters. If Claudius places Polonius here without the knowledge and consent of Gertrude, it proves that he suspects the queen, and is not absolutely sure even of her affection for him : it proves that " his shameful lust " was one of the tools by which he 2o6 THE TRUE STORY OF gratined his unscrupulous ambition. His words to Laertes — The queen his mother Lives almost by his looks ; and for myself — My virtue or my plague, be it either which — She's so conjunctive to my life and soul. That, as the star moves not but in his sphere, I could not but by her — do not ring true, and all his treatment of Hamlet indicates indifference to the queen's desires. If we know that, distrustful of Gertrude, he allows. Pol- onius to spy upon her and Hamlet, we are pre- pared for the callousness he afterwards exhibits when he plans to kill her son, and calmly sees her quaff the poisoned draught. And Gertrude ? There could be no reason why Ger- trude should want Polonius present though unseen. She did not believe her son was mad, and she was not afraid of him. She meant to rebuke Hamlet ,Tor his disrespect in allowing the production of the mock-play, which had publicly censured her for her second marriage, and she feared that her son, now that he had potentially broken his rule of silence, might defend himself, and, to do so, might again express his feelings at her unfaithfulness to his father. For her own sake she naturally was unwill- ing that Polonius should overhear their conversa- tion, but, besides, she would have been a traitor to her son — whom, after all, she' dearly loved — if, knowing it herself, she had allowed him to remain ignorant that any one was in hiding. The Hystorie explicitly declares that neither Ger- HAMLET AND OPHELIA. 207 trude nor Hamlet knew that the chamberlain was a hidden listener, and I believe Shakespeare meant us to understand it so ; but this belief will constrain the actors who personate them to alter their " business " in this scene. I believe that Hamlet's mind was in a condition of great excitement and his nerves in a state of ex- treme sensibility, his muscles responding promptly and vigorously to any message from his brain. When the queen called for help, and Polonius cried out from behind the arras, Hamlet, instantly on hearing the cry, on an unformulated impulse, drew his sword and thrust it though the hanging in the direction of the sound. Polonius was hastening toward the opening through which he could reach the queen, and his onward motion, even as Hamlet lunged through the curtain, and his fall, must have wrenched the sword from the prince's hand. This action occupied only a moment, not much more time than was needed for Hamlet to cry : • How now ! A rat .' and, as his sword is drawn from his grasp by Polo- nius's fall, Hamlet, turning towards his father's por- trait, as if offering the result of his sword-thrust to him, should throw his arms heaven-ward with the triumphant cry : Dead, for a ducat, dead ! He believes that the eavesdropper was the king, and that his task is accomplished. Claudius's presence here must prove to Gertrude that he is unworthy! 2o8 THE TRUE STORY OF Hamlet should remain fixed in this attitude of prayer and thankfulness, while his mother runs to lift the arras, crying as she goes : O me, what hast thou done ? The stage direction, Lifts up the arras and discovers Polonius. — is not found in the Quartos or the Folio : it has been inserted in Hamlet's part by modern ed- itors, and inserted in the wrong place. The queen, not Hamlet, should lift the hanging, before she ex- claims : O, what a rash and bloody deed is this ! I feel sure that thousands of wives and mothers, looking on at the play, have revolted at Gertrude's represented apathy when her son's undiscerning sword lets out this unknown life. Gertrude does not stand motionless ; she runs toward the spot ; she pushes back the hanging ; her heart fears that Clau- dius has been pierced by Hamlet's blade; and, as she hastens to find out the truth, she expresses to the audience that she does not know who was in hiding, by the cry: O me, what hast thou done ? To this question Hamlet replies : Nay, I know not : then, as his mother remains speechless, gazing upon the corse that is discovered to her eyes, but not to his, like lightning he reflects that but a moment since he had left his uncle absorbed in prayer ; he had come instantly to his mother's chamber ; there had been no time for Claudius to conceal himself: HAMLET AND OPHELIA. 209 the fear breaks in upon him that his exultation has been premature, and, unable to submit to the doubt, he turns toward Gertrude as she bends over the dead body of Polonius, caUing out in his intolerable sus- pense : Is it the king ? When Hamlet stands beside his mother, looking down on the dead councilor, she turns on him ex- claiming : O, what a rash and bloody deed is this ! and he, disappointed because his blade has miscar- ried, instead of lamenting in words what his heart is mourning over, rebukes her for rebuking him. Then he stands speechless gazing upon the dead body of Ophelia's father, — dead by his hand ; and through his mind courses the recollection of Polo- nius's action in placing the crown on Claudius's head; of his perverted judgment which led him to seclude Ophelia; of his officiousness; and, finally, the realization that Polonius was here, in his mother's closet — a spot that should have been a sanctuary — to spy upon her unhappy son as he exposed his an- guished soul to her who should have been his secur- est confidante. Still, when he speaks, his words express not anger, but sorrow — sorrow seasoned by contempt. Thou wretched, rash, intruding fool, farewell ! (he says) I took thee for thy better : take thy fortune : Thou find'st to be too busy is some danger.'' 2IO HAMLET AND OPHELIA. The sight of Gertrude's agitation recalls the object with which he had come to her, and which, alas ! is not yet accomplished ; and he dismisses all thought of the dead councilor, and of his own part in his death, and begins the work of leading his mother to repentance. Hamlet's was one of those excitable natures that could lash itself into a fury, and we see, as he proceeds in his arraignment of his mother, how his feelings are intensified. Gertrude has not believed her son was mad ; but, when he seems to threaten her with violence and in a sudden access of frenzy kills the unseen eavesdropper, and finally holds converse with the " incorporal air," she is at last convinced that the others have been right, and expresses this in her heart-broken cry : Alas, he's mad ! No one has such good reason now as Gertrude for be- lieving her son insane, but Hamlet is able first to beat down and set aside this conclusion, and after- ward to induce his mother to unite with him in im- posing on the king the belief that he is really de- ranged, — a belief that she no longer entertains. She agrees to this, in part because Hamlet demands it, and in part to save him from the consequences she fears he has incurred in killing Polonius. XXI. A GREAT deal has been written about Shakespeare's intention in shutting Gertrude's senses to the pres- ence of the ghost. It has been said that only Ham- let saw it, because its mission was to him alone ; why then had Horatio and the sentinels seen and ,heard it on its previous appearances? It has been said that Gertrude's guilt shut her eyes to the pres- ence of an inhabitant of the other world ; but this was not a blessed spirit, a ministering angel? It has been said that the ghost was "but a subjective one, the creation of Hamlet's heated brain ; but Shakes- peare need not make it visible to the audience in order to prove that Hamlet thought he saw it. I think we must conclude that the ghost was Shakes- peare's creation, and that he governed it, and not the ghost Shakespeare ; as when he introduced super- natural elements in other plays he created and con- trolled them. The witches in Macbeth, Banquo's ghost, the vision of the kings, Caesar's ghost, these he operated as he pleased, revealing and concealing them as seemed best. In The Tempest, Act. III. Sc. III., Caliban and Stephano hear the voice of Ariel, while Trinculo hears nothing. This is a parallel case to Gertrude's insensibility, but we do not conclude that Trinculo was more wicked than Caliban, or his other companion. Gertrude did not hear the ghost 212 THE TRUE STORY OF because Shakespeare chose that Hamlet, all alone, should separate her heart from Claudius, and return it to his father. Had she seen that father "in his habit as he lived," we could never measure the suc- cess achieved by the prince ; — some of it must have been attributed to the apparition. But we know that Hamlet does not spare his mother until he has awakened her conscience, and made her see her own depravity — until she begs : O Hamlet, speak no more ; Thou turn'st mine eyes into my very soul ; And there I see such black and grained spots As will not leave their tinct. O, speak to me no more; These words, like daggers, enter in mine ears ; No more, sweet Hamlet ! There is a peculiar pathos in the appearance of the ghost at just this juncture of the play. During all the evening Hamlet has been thinking intently of his father, recalling and reviewing all the circum- stances of the ghost's revelation, made two months before, but only now proved to be true. We can read what his thoughts were before he went to his mother's closet : his Fifth Soliloquy discloses them. He says : 'Tis now the very witching time of night, When churchyards yawn and hell itself breathes out Contagion to this world ; and then he waits, listening, watching, and almost wishing that hell may again breathe out the un- happy spirit to whom he hopes at once to give the HAMLET AND OPHELIA. 213 rest so long denied it. The recognition of the suf- fering endured by his wronged father — suffering extended by his son, who had not been able, with- out proof, wholly to credit the accusation against his mother and his father's brother — so influences him that he cries out : Now could I drink hot blood, And do such bitter business as the day Would quake to look on. There should be no doubt that Hamlet was ready then, and at every future moment of his life, to kill his uncle. He was even tempted to kill his mother too, but he remembered that more than vengeance was needed to give repose to his father's spirit : he must lead Gertrude to renounce her guilty love for the king. In the light of our knowledge that this was Ham- let's condition of mind ; when we reflect that he had just spared Claudius's life, because his death while at prayer would not have satisfied revenge, and had killed Polonius, believing that he was the king, engaged in an act that had " no relish of salvation in it ;" when we perceive that, at this very moment, her son's words were like daggers in the queen's ears, it is pitiful to realize that the appearance of the ghost brought no relief to Hamlet, no commen- dation because he was so well accomplishing the most difficult part of his father's behest ; that, on the contrary, Hamlet at once felt its antagonism and was startled into a sudden prayer for personal safety. 214 THE TRUE STORY OF When the apparition first appeared to his friends and him, on the platform, Hamlet felt that all were equally threatened by its presence, and he prayed : Angels and ministers of grace defend us! but on this second appearance the ghost's aspect is so different that he is filled with apprehension for himself, though not for his mother, and he prays: Save me, and hover o'er me with your wings, You heavenly guards ! Then, tremblingly, he asks : What would your gracious figure ? but the ghost does not reply. All its regard is fixed on Gertrude, and it yearns to be able to comfort the suffering queen. As it still keeps silence, and shows no sympathy with Hamlet, he again demands : Do you not come your tardy son to chide, That, lapsed in time and passion, lets go by The important acting of your dread command ? Hamlet's sensibility persuades him that he has carelessly wasted precious opportunities, and he has conceived of no other purpose for which the ghost should come, except to reproach him for delay, and yet its silence and apparent absorption in the agitation of the queen suggest that some other cause controls it. Hamlet waits patiently for a response before he urges an answer to his ques- tion, with the words : O say ! and the ghost, turning at last from its rapt contem- plation of Gertrude, unwilling to confess that love HAMLET AND OPHELIA. 215 for her has brought it there, catches at his sugges- tion, and hesitatingly explains : Do not forget : this visitation Is but to whet thy almost blunted purpose. Hamlet's purpose was not blunted : — at that mo- ment it was stronger than ever before ; and there could be no fear of his forgetting, for, at the in- stant, he was pursuing his purpose, and with good result. The ghost did not tell the truth : its visita- tion was not to Hamlet but to Gertrude ; it came solely to protect her, and to moderate the expres- sion of Hamlet's feeling against his mother ; and this should be made to appear unequivocally. On the elder Hamlet's first appearance to his son, he had plainly shown his still-enduring love for his guilty queen ; he had carefully tried to turn the sword of Hamlet's vengeance from her. His love for her was stronger than death ; even her unfaith- fulness could not extinguish it. He desired to be revenged on Claudius for the " witchcraft " he had employed to wean Gertrude from her husband, not for the murder by which he had been ousted from the throne. The throne he valued was her heart : without Gertrude he could not rest in heaven, and separation from her was, in itself, a hell. This was plainly indicated on the ghost's first appearance, and this, his second coming, still more plainly mani- fested the dead king's love. To defend the queen he even threatens Hamlet. The ghost, on entering, should instantly interpose between her son and Gertrude, as if to screen and pro- 2i6 THE TRUE STORY OF tect her from the pain Hamlet was inflicting on her. Its materialization should seem to result entirely from an overpowering desire to moderate Hamlet's bitterness toward his mother, and it should seem to menace the prince because he made his mother suf- fer. The ghost believed, if the critics do not, that Hamlet was ready to do bitter business, and feared that it might be more bitter than it had desired; and Hamlet's after-pleadings with his mother were much more temperate, his blunted (?) purpose was whetted, not to increased virulity against her, but to a careful moderation, in compliance with his father's desire, conveyed by his loving looks and words. I know that nothing of this is expressly stated by Shakespeare, and this is not the way in which actors now represent the ghost, but is not this interpreta- tion the only just one we can draw from what is stated ? The First Quarto says: Enter the ghost in his night go wne, And Hamlet, in the later versions sees his father " in his habit as he lived." This in- tentionally indicates that the ghost's errand is not the same as when he first appeared, armed, cap-a-pie. He appears now clad as he usually was in the days of his union with Gertrude, appears in a garb which suggests that he is hovering around her in her chamber, though unseen. His attitude toward his son inspires fear, not awe. Hamlet's hair " starts up and stands on end " with fear, because his father's aspect now. is terrible; his anger at Hamlet's harsh strictures on his mother threatens him ; he glares on Hamlet, until the queen is roused from her an- HAMLET AND OPHELIA. 217 guish and questions her son. The tenderness of the ghost should be expressed in his effort to make Hamlet comfort Gertrude : But, look, amazement on thy mother sits : O, step between her and her fighting soul: Conceit in weakest bodies strongest works : Speak to her, Hamlet. and Hamlet's question : How is it with you, lady? should seem an involuntary obedience to the strong impulsion of his father's command. The ghost should brood over Gertrude, as if it was impossible to part from her, and when, at last, it steals out at the portal, its gaze should be fixed on her in love, and not on Hamlet. This should be its piteous ac- tion that threatens to convert his stern effects. Hamlet says : His form and cause conjoin'd, preaching to stones. Would make them capable. Do not look upon me ; Lest with this piteous action you convert My stern effects : then what I have to do Will want true colour ; tears perchance for blood. What was the peculiar condition that was to make stones capable ? It was the expression of the ghost's undiminished love for a wife whose affection had been perverted by a villain. The ghost's form, which expressed this, joined with the cause which had made shipwreck of his life, would melt a stone. What was the piteous action that threatened to convert Hamlet's stern effects ? There is but one action that could convert them ; all others would 2i8 THE TRUE STORY OF confirm and strengthen them. Every action except the one the ghost showed must have stimulated Hamlet to a quicker, sharper desire for revenge. The piteous action was the manifestation in the elder Hamlet's form that his love for Gertrude was stronger than death and the grave, stronger even than dishonor: none of these could destroy it. Hamlet is so moved by the revelation of his father's all-for- giving love, that he can not look upon him, nor meet his loving, yearning, supplicating eyes; he knows that he will crucify Gertrude by his pur- posed acts, and, for the first time, he recognizes that he shall wound his father also ; he sees that all that Gertrude suffers the ghost too feels. The piteous action that expresses his father's adoration for the queen, and arra.ys him against his son, moves Hamlet to tears, and threatens for a moment to turn him aside from his stern deter- mination. But only for a moment: on the vanish- ing of the ghost Hamlet again turns to his task, but, in obedience to his father's wish, he pleads with his mother and does not again revile her. Consider the beauty this view of the ghost restores to the play. Think of the contrast between the elder and the younger Hamlet ; the one longing for the love of the woman he knows to be unworthy, the other tearing from his heart the image of the maid- en he only fears may become so. The pathos of the play is increased if we realize how much more Hamlet suffers in his efforts to avenge his father's wrongs, than does his father in enduring them. His father excuses Gertrude, asserting that she was sub- HAMLET AND OPHELIA. 219 dued by the witchcraft of Claudius's wits and by his treacherous gifts, and he always loves her, and hopes .to be re-united to her. In the elder Hamlet personal feeling is the cause for all his actions, while in our prince personal feeling is thrust aside, and absolute right and eternal justice are alone con- sidered. Hamlet's probity enriches his appreciation of his father, but there is compensation even in this. Hamlet were doubly orphaned should his unquestioning admiration for the dead king be de- stroyed. When the ghost steals away out at the portal, after beseeching his son to comfort Gertru'de, Ham- let again addresses himself to the effort to move his mother to repentance and a consequent renuncia- tion of Claudius. He no longer uses violence of speech against either his mother or his uncle. He pleads with Gertrude begging her if she cannot sepa- rate herself at once from her paramour, to do so by degrees ; and as she listens to him without attempt- ing to defend herself or Claudius, Hamlet's old- time tenderness for his dear mother wakes in his heart, and, had he been less upright, would have moved him to expression of it. He convinces Gertrude that he is not mad, and induces her to promise not to let Claudius extort from her a revela- tion, of her son's real state of mind. He shows her his feeling against the king, and even expresses his intention to countermine him, without eliciting a word of remonstrance from her. She makes no response when her son beseeches her : Repent what's past ; avoid what is to come. 220 TPIE TRUE STORY OF It would not be fitting that she should do so ; but her promise — Be thou assured, if words be made of breath. And breath of life, I have no Hfe to breathe What thou hast said to me — convinces us that the opening wedge, that will ulti- mately separate her from her guilty love, has been inserted. She consents to conceal Hamlet's secret from Claudius, and we know the rest will follow. Hamlet's seeming indifference to Polonius's death looks like insensibility, but is not, except in the sense that at this moment he is insensible to everything that will not help him to attain his end — his mother's repentance and his uncle's death. His immediate thought about it is that this murder will furnish to Claudius a legitimate excuse for sending him to England. When he has time to re- flect he deeply regrets the killing, and sympathizes with Laertes's anger and his grief, recognizing its resemblance to his own. When he parts from his mother he drags the dead councilor with him, and Gertrude leaves her closet and goes toward the king's apartments. One further word I wish to add before I leave the consideration of this scene. Except by the lines of the text, which indicate that Hamlet compels Ger- trude to look upon two pictures, one of which'has A station lil ' r T» 1 • terfeited thfe man among the petie kings of ralestina, to preserue mad man, his life from the subtill practises of those kings. I Arches. '"^ shew this example, vnto such as beeing offended with any great personage, haue not sufficient meanes to preuaile in their intents, or reuenge the iniurie 292 THE HYSTORIE OF HAMBLET, by them receiued : but when I speake of reuenging any iniury receiued, vpon a great personage, or Rom. 8. 21. superior : it must be vnderstood by such an one as is not our soueraigne, againste whome wee maieby no meanes resiste, nor once practise anie Treason nor conspiracie against his life : and hee that will followe this course, must speake and doe all things whatsoeuer that are pleasing and acceptable to him whom hee meaneth to deceiue, practise his actions, and esteeme him aboue all men, cleane contrarye to his owne intent and meaning ; for that is rightly to playe and counterfeite the foole, when a man is con- strained to dissemble, and kisse his hand, whome in hearte hee could wishe an hundred foote depth vnder the earth, so hee mighte neuer see him more : if it v/ere not a thing wholly to bee disliked in a christian, who by no meanes ought to haue a bitter gall, or desires infected with reuenge. Hamblet in this sorte counterfeiting the maddeman, many times did diuers actions of great and deepe consideration, and often made such and so fitte answeres, that a wise man would haue iudged from what spirite so fine an inuention might proceede ; for that standing by the fire and sharpning sticks like poynards and prickes, one in smiling manner asked him wherefore he made those little staues so sharpe at the points, I A subtiii prepare (saith he) piersing dartes, and sharpe ar- PriiTceHam- rowes, to reuenge my fathers death, fooles as I said let. before, esteemed those his words as nothing ; but men of quicke spirits, and such as hadde a deeper reache began to suspect somewhat, esteeming that vnder that kinde of folly there lay hidden a great and rare subtilty, such as one day might bee preiu- diciall to their prince, saying that vnder colour of such rudenes he shadowed a crafty poUicy, and by his devised simplicitye, he concealed a sharp and pregnant spirit, for which cause they counselled the king to try & know if it were possible, how to dis- PRINCE OF DENMARKE. 293 couer y® intent & meaning of y° yong prince, & they could find no better, nor more fit inuention to intrap him, then to set some faire, and beawtifull woman in a secret place, that with flattering speeches and all the craftiest meanes she could vse, should purposely seek to allure his mind to haue his pleas- ure of her : for the nature of all young men (speci- ally such as are brought vp wantonlie) is so trans- Naturecor- ported with the desires of the flesh, and entreth so man!" greedily into the pleasures therof, that it is almost impossible to couer the foul affection neither yet to dissemble or hyde the same by art or industry, much lesse to shunne it. What cunning or subtilty so euer they vse to cloak theire pretence, seeing occa- sion offered, and that in secret, specially in the most inticing sinne that rayneth in man, they cannot chuse (being constrayned by voluptuousnesse), but fall to naturall effect and working. To this end cer- Subtiities taine courtiers were appointed to leade Hamblet couer 'nfml into a solitary place within the woods, whether they ^'^"^ '"^^" brought the woman, inciting him to take their pleas- ures together, and to imbrace one another, but y" subtill practise vsed in these our dales, not to try if men of great account bee extract out of their wits, but rather to depriue them of strength, vertue. Corrupters and wisedome, by meanes of such deuilish practi- tiemTifin™' tioners, and intefernall spirits, their domestical ser- p™"^^^^ uants, and ministers of corruption: and surely the feat . ,. ,,^,,.. ., houses. poore prmce at this assault had bm m great danger, if a gentleman (that in Horuendiles time had bin nourished with him) had not showne himselfe more affectioned to the bringing vp he had receiued with Hamblet, then desirous to please the Tirant, who by all meanes sought to intangle the sonne in the same nets wherein the father had ended his dayes. This gentleman bare the courtiers (appointed as afore- saide of this treason) company, more desiring to giue the prince instructions what he should do, then to 294 THE HYSrORIE OF HAMBLET, intrap him making full account that the least showe of perfect sence and wisedome that Hamblet should make, would be sufficient to cause him to loose his life : and therfore by certain signes he gaue Ham- blet intelligence, in what danger hee was like to fall if by any mean.es hee seemed to obaye, or once like the wanton toyes, & vicious prouocations of the gen- tle woman, sent thither by his Uncle : which much abashed the prince, as then wholy beeing in affection to the Lady, but by her he was likewise informed of the treason, as being one that from her infancy loued and fauourtd him, and would haue been exceeding sorrowfull for his misfortune, and much more to leaue his companie without inioying the pleasure of his body, whome she loued more than her selfe. The Prince in this sort having both deceiued the courtiers, and the Ladyes expectation, that affirmed and swoore that hee neuer once offered to haue his pleasure of the woman, although in subtilty hee affirmed the contrary : euery man there vpon as- sured themselues that without all doubt hee was distraught of his sences, that his braynes were as then wholly void of force, and incapable of reason- able apprehension, so that as then Fengons practise took no effect : but for al that he left not off : still seeking by al meanes to finde out Hamblets subtilty : as in the next chapter you shall perceiue. CHAPTER HI. How Fengon, vncle to Hamblet, a second time to in-, trap him in his pollitick madnes : caused one of his counsellors to be secretly hidden in the Queenes chamber : behind the arras, to heare what speeches past betweene Hamblet and the Queen and how Hamblet killed him, and escaped that danger and what followed. Among the friends of Fengon, there was one that PRINCE OF DENMARKE. 295 aboue al the rest, doubted of Hamblets practises, in counterfeiting the madman, who for that cause said, that it was impossible that so craftie a gallant as Hamblet that counterfeited the foole, should be dis- Another couered with so common & vnskilfull practises, which t" dece^™ might easily bee percieued, and that to finde out his "^""'^'°'' politique pretence it were necessary to inuent some subtill and crafty meanes, more attractiue, whereby the gallant might not liaue the leysure to vse his accustomed dissimulation, which to effect he said he knewe a fit waie and a most conuenient meane to effect the kings desire, and thereby to intrap Hamblet in his subtilties, and cause him of his owne accord to fall into the net prepared for him, and thereby eui- dently shewe his secret meaning : his deuise was thus, that King Fengon should make as though he were to goe some long voyage, concerning affayres of great importance and that in the meane time Hamblet should be shut vp alone in a chamber with his mother, wherein some other should secretly be hid- den behind the hangings, vnknowne either to him or his mother, there to stand and heere their speeches, and the complots by them to bee taken, concerning the accomplishments, of the dissembling fooles pre- tence, assuring the king that if there v/ere any point of wisedome and perfect sence in the gallants spirit that without all doubte he would easily discouer it to his mother as being deuoid of all feare that she would vtter or make knowne his secret intent, beeing the woman that had borne him in her bodie, and nour- ished him so carefully, and withall offered himselfe to be the man, that should stand to harken, and beare witnesse of Hamblets speeches with his mother, that hee might not be esteemed a counsellor in such a case, wherein he refused to be the executioner, for the behoofe and seruice of his prince. This inuen- tion pleased the king exceeding well, esteeming it as the onelie and soueraigne remedie to heale the prince 296 THE HYSTORIE OF HAMBLET, of his lunacie, and to that ende making a long voy- age issued out of his pallace, and road to hunt in the forrest, meane time the counsellor entred secretly into the Queenes chamber, and there hid himselfe be- subViity!''^'^ hii^d the arras, not long before the Queene and Hamblet came thither, who being craftie and polli- tique, as soone as hee was within the chamber doubting some treason, and fearing if he should speake seuerely and wisely to his mother touching his secret practises he should be vnderstood, and by that meanes intercepted, vsed his ordinary manner of dissimulation, and began to come like a cocke beat- ing with his armes, (in such manner as cockes vse to strike with their wings), vpon the hangings of the chamber, whereby feeling something stirring vnder them, he cried a rat a rat, and presently drawing A cruel re- jjig swordc thrust it into the hangings, which done, by Hamblet pullcd the counscllour (halfe dead) out by the heeles, that"woSd made an end of killing him, and beeing slaine, cut {j?^'= '■^'™'' his bodie in peeces, which he caused to be boyled and then cast it into an open vaulte or priuie, that so it mighteserue for foode to the hogges, by which meanes hauing discouered the ambushe, and giuen the inuenter thereof his iust rewarde, hee came againe to his mother, who in the meane time wepte and tormented her selfe, to see all her hopes frus- trate, for that what fault soeuer she had committed, yet was shee sore grieued to see her onely child made a meere mockery, euery man reproaching her with his folly, one point whereof she had as then scene before her eyes, which was no small pricke to her conscience, esteeming that the Gods sent her that punishment for ioyning incestuously in mar- riage with the tyrrannous murtherer of her husband, who like wise ceased not to inuent all the means he Ge^"hesre ^o"'"^' t° bring his nephew to his ende, accusing his pentance. ownc naturall indiscretion, as beeing the ordinary guide of those that so much desire the pleasures of PRINCE OF DENMARKE. 297 the bodie, who shutting vp the waie to all reason respect not what maie ensue of their lightnes, and greate inconstancy, and how a pleasure of small mo- ment is sufficient to giue them cause of repentance, during their Hues, and make them curse the daye and time that euer any such apprehensions, entred into theire mindes, or that they closed theire eies to reiect the honestie requisite in Ladies of her quali- tie, and to despise the holy institution of those dames that had gone before her both in nobilitie and vertue, calling to mind the great prayses and commendations giuen by the Danes to Rinde daugh- ter to King Rothere, the chastest Lady in her time, pr]^'"etofki and withall so shamefast that she would neuer con- admirable sent to marriage with any prince or knight whatso-"^ "^ "^" euer, surpassing in vertue all the ladyes of her time, as shee herselfe surmounted them in beawtie, good behauiour, and comelines, and while in this sort she sate tormenting herselfe, Hamlet entred into the chamber, who hauing once againe searched euery corner of the same, distrusting his mother as well as the rest, and perceiuing himselfe to bee alone, began in sober and discreet manner to speak vnto her saying. What treason is this, O most infamous woman ! of all that euer prostrated themselues to the will of an abhominable whore-monger who vnder the vail of a dissembling creature couereth the most wicked and detestable crime that man could euer imagine, or was committed. How may I be assured to trust you, that like a vile wanton adulteresse, altogether impu- dent & giuen ouer to her pleasure, runnes spreading forth her armes ioyfully to imbrace the trayterous villanous tyrant, that murthered my father, and most incestuously receiuest the villain into the lawfull bed of your loyall spouse, impudently entertaining him in steede of the deare father of your miserable sind discomforted sonne, if the gods graunt him not 298 THE HYSTORIE OF HAMBLET, the grace speedilie to escape from a captiuity so vnworthie the degree he holdeth, and the race & noble familie of his ancestors. Is this the part of a queene, and daughter to a king? to Hue Hke abruite beast (and like a mare that yeeldethher bodie to the horse that hath beaten hir companion awaye,) to followe the pleasure of an abhominable king that hath murthered a farre more honester and better man then himself in massacring Horuendile, the honor, and glory of the Danes, who are now esteemed of no force nor valour at all, since the shining splen- dure of knighthood, was brought to an end by the most wickedest, and cruellest villaine liuing vpon earth : I for my part will neuer account him for my kinsman, nor once knowe him for mine vncle, nor you my deer mother for not hauing respect to the blud that ought to haue vniffed us so straightly to- gether, & who neither with your honor nor without suspition of consent to the death of your husband could euer haue agreed to haue marryed with his cruell enemie: O Queene Geruthe, it is the part of a bitch, to couple with many, and desire acquaintance of diuers mastiffes : it is licentiousnes only that hath made you deface out of your minde the memory of the valor & vertues of the good King your husband and my father:' it was an unbrideled desire that guid- ed the daughter of Roderick to imbrace the Tirant Fengon, & not fo remember Horuendile (vnworthy of so strange intertainment), neither that he killed his brother traiterously, and that shee being his fathers wife betrayed him, although he so well fauoured and loued her, that for her sake hevtterly bereaved Nor- way of her riches and valiant souldiers, to augment the treasures of Roderick, and make Geruthe wife to the hardyest prince in Europe. It is not the parte of a woman, much less of a princesse, in whome all modesty, curtesie, compassion and loue ought to abound, thus to leaue her deare child to fortune in the PRINCE OF DENMARKE. 2^^ bloody & murtherous hands of a villaijvand traytor, bruite beasts do not so; for Lyr>:,'s^ygers, ounces, and leopards fight for thg' safety and defence of their whelpes; and biiT>s that haue beakes, claws, and wing's, ►resist such as would rauish them of their yong ones, but you to the contrary expose and deliuer mee to death, whereas ye should defend me. Is not this as much as if you should betray me, when you knowing the peruersenes of the tyrant and his intents, ful of deadly counsell as touching the race & image of his biother, haue not once sought nor desired to finde the meanes to saue your child (& only son) by sending him into Swethland, Nor- way, or England, rather then to leaue him as a pray to youre infamous adulterer? bee not offended I pray you Madame, if transported with dolour and griefe I speake so boldely vnto you, and that I re- spect you lesse then dutie requireth, for you hauing forgotten mee, and wholy reiected the memorye of the deceased K. my father, must not bee abashed if I also surpasse the bounds and limits of due con- sideration, Beholde into what distress I am now fallen, and to what mischiefe my fortune and your ouer great lightnesse, and want of wisdome haue induced mee, that I am constrained to playe the madde man to saue my life in steed of vsing and practising armes, following aduentures, and seeking all meanes to make my selfe knowne to bee the true and vndoubted heire to the valiant and vertuous King Horuendile, it was not without cause, and iuste occasion, y* my gestures, coun- tenances, and words seeme all to proceed from a madman, and that I desire to haue all men es- teeme mee wholly depriued of sence and reason- able vnderstanding, bycause I am well assured, that he hath made no conscience to kill his owne brother, (accustomed to murthers, & allured with desire of gouernement without controll in his treasons) will not ■JCC, THE HYSTORIE OF HAMBLET, spare to saue himselfe with the like crueltie, in blood, & flesh "^fthe loyns of his brother, by : the him massacred : & therefor^';t is better for me to fayne madnesse then to vse my ri^ht '^ences as nature hath bestowed them vpon me, The bright bhihin^-clear- nes thereof I am forced to hide vnder this shadow of dissimulation, as the sun doth hir beams vnder some great cloud, when the wether in sommer time ouercasteth : the face of a mad man, serueth to couer my gallant countenance, & the gestures of a fool are fit for me, to y® end that guiding myself wisely therin I may preserue my life for y® Danes, & the memory of my late deceased father, for y* the desire of reuenging his death is so ingrauen in my heart y* if I dye not shortly, I hope to take such and so great vengeance, that these Countryes shall foreuer speake thereof. Neuerthelesse I must stay the time, meanes, and occasion, lest by making ouer great hast, I be now the cause of mine owne sodaine ruine and ouerthrow, and by that meanes, end, before I beginne to effect my hearts desire : hee We must that hath to doe with a wicked, disloyall, cruel!, wlSioyaua-nd discourteous man, must vse craft, and politike person. inuentions, such as a fine witte can best imagine, not to discover his interprise: for seeing that by force I cannot effect my desire, reason alloweth me by dissimulation, subtiltie, and secret practises to We must proceed therein. To conclude, weepe not (Madame) ^uT''owne to sce my folly, but rather sigh and lament your Mfteotlier °wne offence, tormenting your conscience in regard mens. of the infamie that hath so defiled the ancient re- nowne and glorie that (in times past) honoured Queene Geruth : for wee are not to sorrowe and grieue at other mens vices, but for our owne mis- deedes, and great follyes. Desiring you, for the sur- plus of my proceedings, aboue all things (as you loue your owne life and welfare) that neither the king, nor any other may by any meanes know PRINCE OF DENMARKE. 301 mine intent, and let me alone with the rest, for I hope in the ende to bring my purpose to effect. Although the Queene perceiued herselfe neerly touched, and that Hamlet mooued her to the quicke, where she felt her selfe intressed : neuerthelesse shee forgot all disdaine & wrath, which thereby she might as then haue had, hearing her selfe so sharply, chiden & reprooued, for the ioy she then conceaued, to behold the gallant spirit of her sonne, and to thinke what she might hope, & the easier expect of his so great policie and wisdome. But on the other side she durst not lift vp her eyes to behold him, remembring her offence, & on the other side she would gladly haue imbraced her son, in regard of the wise admonitions by him giuen vnto her, which as then quenched the flames of unbridled desire y' before had moued her to affect K. Fengon : to ingraff in her heart y® vertuous actions of her law- full spouse, whom inwardly she much lamented, when she beheld the liuely image and portraiture of his vertue & great wisedome in her childe, represent- ing his fathers haughtie and valiant heart : and so ouercome and vanquished with this honest passion, and weeping most bitterly, hauing long time fixed her eyes vpon Hamlet, as beeing rauished into some great and deepe contemplation, & as it were wholy amazed ; at the last imbracing him in her armes (with the like loue that a vertuous mother may or can vse, to kisse and entertaine herowne childe) she spake vnto him in this manner. I know well (my Sonne) that I haue done thee great wrong in marrying with Fengon, the cruell tyrant and murtherer of thy father, and my loyall spouse : but when thou shalt consider the small meanes of resistance, and the treason of the Palace, with the little cause of confidence we are to expect or hope for of the Courtiers, all wrought to his will : as also the power hee made ready, if I should haue 302 THE HYSTORIE OF HAMBLET, refused to like of him^ thou wouldest rather excuse, then accuse me of lasciuiousnes. or inconstancy, much lesse offer me that wrong, to suspect that euer thy mother Geruthe once consented to the death & murther of her husband : swearing vnto thee (by the maiestie of the Gods) that if it had layne in my power to haue resisted the tyrant, although it had beene with the losse of my blood, yea and my life, I would surely haue saued tl^ life of my Lord and husband, with as good a will & desire, as since that time, I haue often beene a meanes to hinder and impeach the shortning of thy life, which being taken away, I will no longer Hue here vpon earth : for seeing that thy sences are whole and sound, I am in hope to see an easie meanes inuented for the reuenging of thy fathers death. Neverthelesse, mine owne sweet sonne, if thou hast pittie of thy selfe, or care of the memorie of thy father (although thou wilt do nothing for her that deserueth not the name of a mother in this respect), I pray thee carie thine affayres wisely, bee not hastie, nor ouer furious in thy interprises, neither yet aduance thy selfe more then reason shall mooue thee to effect thy purpose. Thou seest there is not almost any man wherein thou mayest put thy trust, nor any woman to whom I dare vtter the least part of my secrets, that would not presently report it to thine aduersarie, who, although in outward shew he dissembleth to love thee, the better to injoy his pleasures of me, yet hee distrusteth and feareth mee for thy sake, and is not so simple to be easily per- swaded, that thou art a foole or mad, so that if thou chance to doe any thing that seemeth to proceed of wisedome or policie (how secretly soeuer it be done) he will presently be informed thereof, and I am greatly afraide that the deuils haue shewed hkn, what hath past at this present between vs: (Fortune so muche pursueth and contrarieth our ease and welfare) or PRINCE OF DENMARKE. 303 that this murther that now thou hast committed, be not the cause of both our destructions, which I by no meanes will seeme to know, but will keepe secret both thy wisedome & hardy interprise. Beseeching the Gods (my good sonne) that they, guiding thy heart, directing thy counsels and prospering thy in- terprise, I may see thee possesse and inioy that which is thy right, and weare the crowne of Den- marke, by the Tyrant taken from thee : that I may reioice in thy prosperitie, and therewith content my self, seeing with what courage and boldness thou shalt take vengeance vpon the murtherer of thy father, as also vpon all those that haue assisted and fauoured him in hismurtherous and bloody enterprise. Madame (sayd Hamlet) I will put my trust in you, and from hencefoorth meane not to meddle further with your affayres, beseeching you (as you loue your own flesh and blood) that you will from hence foorth no more esteeme of the adulterer mine ene- mie, whom I wil surely kill, or cause to be put to death, in despite of all the deuils in hel : and haue he neuer so manie flattering courtezans' to defend him yet will I bring him to his death, & they them- selues also shall beare him company therein : as they haue bin his perverse counsellors in the action of killing my father, and his companions in his trea- son, massacre, and cruell enterprise. And reason requireth, that euen as trayterously they then caused their prince to bee put to death, that with the like (nay well much more) iustice they should pay the interest of their fellonious actions. You know (Madame) how Hother your grand- j^«°Jh^^ father, and father to the good king Roderick, hau-Rodericke. ing vanquished Guimon, caused him to be burnt, for that the cruell vilain had done the like to his^;™°h"is lord Geuare, whom he betrayed in the night time, i^rd Geuare. ■ Courtiers. 304 THE HYSTORIE OF ff AMBLE T, fulnesse or fidelitie to traytors or Parricides. We must And who knoweth not that traytors and periured ther7a1th!'" pcrsons dcscrve no faith nor loyaltie to be obserued towardes them, and that conditions made with mur- therers, ought to be esteemed as cobwebs, and ac- counted as if they were things neuer promised nor agreed vpon : but if I lay handes vpon Fengon, it will neither be fellonie nor treason, hee being neither my King nor my Lord : but I shall iustly punish him as my subiect, that hath disloyaly behaued him- selfe against his Lord & soueraigne prince ; and seeing that glory is the rewar.de of the vertuous, and the honour and praise of those that doe seruice to their naturall Prince, why should not blame and dishonour accompany Traytors, & ignominious death al those that dare be so bold as to lay violent hands vpon sacred Kings, that are friends & com- panions of the gods, as representing their maiestie & persons. To conclude, glorie is the crowne of vertue, & the price of constancie, and seeing that it neuer accompanieth with infelicitie, but shunneth cowardize and spirits of base & trayterous conditions, it must necessarily foUowe, that either a glorious death will be mine ende, or with my sword in hand, (laden with tryumph and victorie) I shall bereaue them of their Hues, that made mine vnfortunate, & darkened the beames of that vertue which I pos- sessed from the blood and famous memory of my Predecessors. For why should men desire to Hue, when shame & infamie are the executioners that torment their consciences, and villany is the cause that withholdeth the heart from valiant interprises, and diuerteth the minde from honest desire of glorie and commendation, which indureth for euer? I know it is foolishly done, to gather fruit before it is ripe, & to seeke to enioy a benefit, not knowing whither it belong to vs of right : but I hope to effect it so well, and haue so great confidence in my fortune (that hitherto hath guided the action of PRINCE OF DENMAfiKE. 305 my life) that I shall not dye, without reuenging my selfe vpon mine enemie, and that himselfe shall be the instrument of his owne decay, and to execute that which of my selfe I durst not haue enterprised. After this, Fengon (as ifheehad beene out some long iourney) came to the Court againe, and asked for him that had receiued the charge to play the intelligencer, to entrap Hamlet, in his dissembled wisdome, was abashed to heare neither newes nor tydings of him, and for that cause asked Hamlet what was become of him: naming the man. The Prince that neuer vsed lying, and who in all the answers that euer he made (during his counterfeit madnesse) neuer strayed from the trueth (as a gen- erous minde is a mortal enemie to vntruth) an- swered and sayd, that the counsellor he sought for, was gone downe through the priuie, where being choaked by the filthynesse of the place, the Hogs meeting him had filled their bellyes. CHAPTER nn. Hoiv Fengon the third time deuised to send Hamblet to the king of England, with secret letters to haue hint put to death : and how Hamblet, when his companions slept, read the Letters, and in- stead of them, counterfeited others, willing the king of England to put the two Messengers to death, and to marry his daughter to Hamblet, whieh was effected, and how Hamblet escaped out of England. A MAN would have iudged any thing rather then that Hamblet had committed that murther, neuer- thelesse Fengon could not content himselfe, but still his minde gaue him, that the foole would play him some tricke of Liegerdemaine, and willing would haue killed him, but he feared king Roder- 3o6 THE HXSTORIE OF HAMBLET, icke, his father in law, and further durst not offend the Queene, mother to the foole, whom she loued & much cherished : shewing great griefe and heauiness to see him so transported out of his wits. And in that conceit, seeking to bee rid of him, determined to finde the meanes to doe it by the ayde of a stran- ger, making the king of England minister of his massacring resolution, choosing rather that his friend should defile his renowne, with so great a wicked- nesses then himselfe to fall into perpetuall infamie, by an exploit of so great crueltie, to whom hee pur- posed to send him, and by letters desire to him to put him to death. Hamblet vnderstanding that he should be sent into England, presently doubted the occasion of his voyage, and for that cause speaking to the Queene, desired her not to make any shew of sorrow or griefe for his departure, but rather counterfeit a gladnesse, as being rid of his presence, whom, although she loued, yet she dayly grieued to see him in so pitifuU estate, depriued of all sence and reason : desiring her further, that she should hang the hall with tap- estrie, and make it fast with nayles upon the walles, and keepe the brands for him which he had sharp- ened at the points, then, when as he said he made ar- rowes to reuenge the death of his father : lastly, he counselled her, that the yeere after his departure be- ing accomplished, she should celebrate his funerals : assuming her, that at the same instant, she should see him returne with great contentment and pleas- ure vnto her for that his voyage. Now .to beare him company, were assigned two of Fengon's faith- full ministers, bearing Letters ingraved in wood, that contained Hamlets death, in such sort as he had aduertised the King of England. But the sub- tile Danish prince (beeing at sea) whilest his com- panions slept, hauing read the letters, and knowne his vncles great treason, with the wicked and villain- PRINCE OF DENMARKE. 307 ous mindes of the two courtyers that led him to the slaughter ; raced out the letters that concerned Hambiets his death, and in stead thereof graued others, with ^^'fj^'" ^"^ Commission to the king of England to hang his two companions, and not content to turne the death they had deiused against him vpon their owne neckes, wrote further, that king Fengon willed him, to gaue his daughter to Hamlet in mariage : and so arriuing in England, the Messengers presented themselues to the King, giuing him Fengons Let- ters ; who hauing read the contents, sayd nothing as then, but stayed conuenient time to effect Fen- gons desire; meane time vsing the Danes familiarly, doing them that honour to sit at his table (for that kings as then were not so curiously nor solemnely serued as in these our dayes), for in these dayes meane kings and lords of small reuenewe are as difficult and hard to bee seene, as in times past the monarches of Persia vsed to be : or as it is reported of the great king of Aethyopia who (wil not permit any man to see his face, which ordinarily he couereth with a vaile.) And as the Messengers sate at the table with the king, subtile Hamlet was so far from being merry with them, that would not taste one bit of meate, bread, nor cup of beare whatsoeuer, as then set vpon the table, not without great wonder- ing of the company, abashed to see a yong man and a stranger, not to esteeme of the delicate meates & pleasant drinkes serued at the banquet, reiecting them as things filthy, euill of tast, & worse prepared. The king who for that time dissembled what he thought, caused his ghests to be conueyed into their chamber, willing one of his secret seruantes to hide himselfe therein, & so certifie him what speeches past among the Danes at their going to bed. Now they were no sooner entred into the cham- ber, and those that were appointed to attend vpon them gone out, but Hamlets companions asked 3o8 THE HYSTORIE OF HAMBLET, him, why he refused to eate and drinke of that which hee found vpon the table, not honouring the • banquet of. so great a king, that entertained them in friendly sort, with such honour and courtesie as it deserued : saying further, that hee did not well, but dishonoured him that sent him, as if he sent men into England that feared to bee poysoned, by so great a king. The Prince that had done nothing without reason and prudent consideration, answered them and sayd : What think you, that I wil eat bread dipt in humane blood, and defile my throate with the rust of yron, and vse that meat that stinketh and sauoureth of mans flesh, already putri- fied and corrupted, and that senteth like the sauour of a dead carryon long since cast into a valt : and how would you haue mee to respect the King, that hath the countenance of a slaue, and the Queene who in stead of great majestie, hath done three things more like a woman of base parentage, & fitter for a waiting Gentlewoman then beseeming a Lady of her qualitie and estate : & hauing sayd so, vsed many iniurious & sharpe speeches as well against the king & queene, as others that had assisted at that banquet for the intertainment of the Danish Ambassadors : and therein Hamblet said trueth, as hereafter you shall heare, for that in those dayes, the North parts of the worlde liuing as then under Sathans lawes, were full of inchanters, so that there was not any yong gentleman whatsoeuer, that knew not something therein sufficient to serue his turne, if need required: as yet in those dayes in Gothland Sz; Biarmy, there are many y* knew not what the christian religion permitteth, as by read- ing the histories of Norway & Gothland you may easilie perceiue : and so Hamlet, while his father liued had been instructed in that deuilish art, whereby the wicked spirite abuseth mankind, and aduertiseth him (as he can) of things past. PRINCE OF DENMARKE. 309 It toucheth not the matter herein to discouer the parts of deuination in man, and whether this prince by reason of his ouer great melancholy, had receiued those impressions, deuining that, which neuer any but himselfe had before declared, like the Philo- sophers, who discoursing of diuers deep points of philosophie, attribute the force of those diuinations to such as are Saturnists by complection who, often- times speake of things which their fury ceasing, they then alreadye can hardly vnderstand who are the pronouncers, and for that cause Plato saith, many deuiners and many poets, after the force and vigour of theire fier beginneth to lessen, do hardly vnderstand what they haue written, although intreating of such things, while the spirite of deuination continueth vpon them, they doe in such sort discourse thereof that the authors and inuenters of the arts themselues by them al'edged commend their discourses & subtill disputations. Likewise I mean not to relate y* which diuers men beleeue y* a reasonable soul, becommeth y^ habitation of a meaner sort of diuels, by whom men learn the secrets of things natural, & much lesse do I account of y^ supposed gouernors of y® world fained by magitians by whose means they brag to effect meruailous things ; It would seeme miraculous y* Hamlet shold divine in y* sort, which after prooued so true (if as I said before) the diuel had not know- ledg of things past, but to grant it he knoweth things to come I hope you shall neuer finde me in sogrose an error, you will compare and make equall deriuation, & coniecture with those that are made by the spirit of God, and pronounced by the holy prophets, that tasted of that maruelous science, to whome onely, was declared the secrets & wondrous workes of the almighty. Yet there are some imposturious companions that impute so much deuinitie to the Diuell the father of lyes, y* they 3IO THE HYSTORIE OF HA MB LET, attribute vnto him the truth of the knowledge of thinges that shall happen vnto men, alledging the conference of Saul with the witch although one example out of the holy scriptures, specially set down for the condemnation of wicked man is not of force to giue a sufficient law to all the world, for they themselues confesse, that they can deuine, not according to the vniuersal cause of things, but by signes borrowed from such like causes, which are all waies alike, and by those coniectures they can giue iudgement of thinges to come, but all this bee- ing grounded vpon a weake support, (which is a simple coniecture)& hauing so slender a foundation, as some foolish or late experience the fictions being voluntarie, It should be a great folly in a man of good iudgment specially one that imbraceth the preachn of the gospell, & seeketh after no other but the trueth thereof, to repose vpon any of these likelihoods or writings full of deceipt. As touching magical operations, I will grant them somewhat therein, finding diuers histories y* write thereof, & that the Bible maketh mention and for- biddeth the vse thereof, yea the lawes of the gentiles and ordinances of Emperors, haue bin made against it, in such sort, that Mahomet the great Hereticke & friend of the Diuell by whose subtiltyes hee abused most part of the East countries hath ordained great punishments for such as vse and practise those unlaw- fuU & damnable arts which for this time leauing of, letvs returne to Hamblet, brought vp in these abuses, according to the manner of his country, whose com- panions hearing his answere reproached him of folly, saying that hee could by no meanes show a greater point of indiscretion, Then In despising that which is lawfull, and reiecting that which all men receaued, as a necessary thing and that hee had not grossely so forgotten himselfe, as in y* sort to accuse such and so excellent a man as the king of England, and to slander PRINCE OF DENMARKE. 311 the Queene, being then as famous and wise a princes, as any at that day raigning in the Hands there- abouts, to cause him to be punished, according to his deserts, but he continuing in his dissimulation, mocked him, saying that hee had not done any thing that was not good & most true : on the other side the King being aduertised therof by him that stood to heare the discourse, iudged presently that Ham- let speaking so ambiguously was either a perfect foole, or else one of the wisest princes in his time, answering so sodainly, and so much to the purpose, vpon the demaund by his companions, made touch- ing his behauiour, and the better to finde the trueth caused the babler to be sent for, of whome inquir- ing in what place the corne grew whereof he made bread for his table, and whether in that ground there were not some signes or newes of a battaile fought whereby humaine blood had therein been shed, the babler answered that not far from thence there lay a field ful of dead mens bones : in times past slaine in a battaile, as by the greate heapes of wounded scullea, mighte well appeare and for that the grounds in that parte was become fertiler then other grounds by reason, of the fatte and humours of the dead bodies, y* euery yeer the farmers vsed there to haue in y^ best wheat they could finde to serue his majesties house. The King perceiuing it to be true, according to the yong princes wordes, asked where the hogs had bin fed that were killed to be serued at his table, and answere was made him, that those hogs getting out of the saide fielde where- in they were kepte had found the bodie of a thiefe that had beene hanged for his demerits, and had eaten thereof: whereat the King of England beeing abashed, would needs know with what water the beer he vsed to drinke of, had beene brued, which hauing knowne, he caused the riuer to be digged somewhat deeper, and therin found great store of 312 THE HYSTORIE OF ff AMBLE T, swords and rustic armours, that gaue an ill savour to the drini