4- ML 50 noo 3 1924 085 023 053 ■j)ow^TrTn Lu^;^ Jlv LAVHut€^i4ioov^ The original of this bool< is in the Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924085023053 DONIZETTI'S OPEH A. LUCIA DI LAMMERMOOK, 00>TAX>IKO TIB Otf^^ti^ ITALIAN lEXT, WITH AN ENGLISH TRANSLATION, A*9 €\t Pnsir of all i\t f rkipal %ui. BOSTON: OLIVER DITSON COMPANY. HEW toek: Chicago: Philadelphia: bostoit: C. H. Ditson & Co. Lyon & Healy. J. E. Ditson & Co. John C. Haynes & Ca k T>^<.A.1^A.TX3 I>EI?,S01T HENBY ASHTOir, of Iiammennoar. LTJOY. Henry's Sister. EDGAB, of Bavenswood. MOBMAN. FoUower of Haniy. HAYMOTSm. Chaplain to Lord Ashtoo. AIiICE. Attendant on Luoia. IiOBD ABTHUB BUCELAW. BASS. SOPRAirO TENOE. TENOR. BASS. SOPRANO. TENOR. FOLLOWEBS OF HEITBY, INHABITANTS OF laLlClCEBMOOB, &0.t &o« TKB SOBSB IS LAID IV aOOTLAMD. nn LnmcTTO » mKPASBD bt alphombb boteb and oustavb taez, with FBKB VSB or BOOTT'S NOVEL: «THB BBIDK Or LAMUEBUOOB." A. >. EiDsm^ mmo nrosBAraT, Mitoa. ARGUMENT. Lord Henry Ashton, of Lammermoor, brother of Lncy, in order to retrieve hi« fallen fortunes, and extricate himself fr)m a perilous situattoa in which his participation in polit- icil movements, directed against the reigning dynasty, has placed him, arranged a marriage between his sister and Lord Arthur Bucklaw, He (Lord Henry) is at this time Ignorant of an attach- ment which exists between his sister Lucy and Sir Edgar Ravenswood, whose family has long been in a state of deadly enmity with his own. Sir Edgar, absent on an embassy to France to look to the Interests of his native country, Scotland, despatches many letters to his beloved Lucy: these letters are intercepted, and a forged paper, tending to show the infidelity of Sir Edgar, is shown to the bewildered maiden. Maddened by disappointed love, and urged by the neces- sities of her brother, Lucy unwillingly consents to be- come the bride of Lord Arthur Bucklaw, who is already at the gates of the castle, invited by Lord Ashton, who never doubts of his success in bending her to his Ecbemes. When Lucy had signed the marriage contract, Edgar of Ravenswood suddenly appeared among the assem- blage. Having just returned from France, he had come to claim the hand of Lucy. He was too late. Heniyand his partisans repulsed the intruder with bitter words ; swords were drawn, and but for the timely interference of the old chaplain of the house of Ashton blood would have been spilt. Edgar yielded reluctantly to the entreaties of the Chaplain to quit the scene, but not before lie bad hurled the fiercest curses upon the hated lonse of Lammermjor. At night he was sought out in his etreat by the infuriated Henry, and the foes agreed upon i meeting on the ensuing morning, when Edgar, weary of Jfe, would have thrown himself on his adversary's weapon, the last of a doomed race. But Fate had willed it otherwise. The burden of wo« heaped upon Lncy was too much for the mind of the un- fortunate maiden. She b ad heard Edgar's reproaches with stupor, and remained absent-minded during the remainder of the ceremonies. At night, after the newly married pair had retired, and the inhabitants of the Castle were noisy with revels and mirth, groans were heard from the nuptial chamber, like those of a dying man. The Chaplain imme- diately burst the door open. On entering the room. Lord Bucklaw is discovered bleeding to death, while Lucy, in a fit of insanity, brandishes- the sword of her victim, reeking with his blood. Her senses return, but she sinks under the horror of her situation, and dies the victim of disappointed love. Edgar was meanwhile waiting for his enemy in the churchyard of Bavenswood. But Ashton came not; struck with remorse at the scene of misery which his selfishness had wrought, he had fled. But Edgar's solitude was interrupted by a train of mourners coming from the Cas- tle. They reported Lucy .ying, and while they yet stayed, her decease was announced by the funeral-bell from the Castle. Edgar, upon hearing this, plunged his dagf ei into his breast, and sank down lifeless as'>iig the ton b- stones of his anceston. LUCIA DI LAMMERMOOR. (LUCY OP LAMJ^IERMOOR.) ATTO I. SCENA I.— FesrtSufo.— NoEMAKDO e Com. W)r. e J Percorrete • • Delia torre le vaste lovine. Cada il Tel di s\ turpe mistero : Lo domanda, lo impone 1' onor I Fia che splenda il terribile vera, Come lampo fi-a nubl d' orror I SCENA n.— Enrico, Raiuondo. Nor. Ta sei turbato ? Em. E n' ho ben d' onde. n sai, del mio destin Si ottenebro la stclIa ; intanto Edgardo, Quel mortale nemico Di mia prosapia, dalle sue rovine Erge la fronte baldanzosa, e ride. Sola una mano raffei-mar mi pnote Nel vacillante mio poter : Lucia Osa respinger quella mano 1 Ah 1 saoni Non m' 6 colei ! Mot. Dolente Vergin, che geme suU' uraa recente Di cara madre, al talamo potria Yolger lo sguardo t Ah I rispettiam quel con Che, trafiitto dal duol, schiro e d' amore Nor. Schivo d' amor 1 Lucia D* amore awampa I Enr. Che favelli ? Bai. (Oh, detto !) Nor. M' ascolta. Ella sen gia colk Del parco nel solingo vial Dove la madre giace sepolta — Impetuoso toro Ecco su lor s' awenta — Qnando per 1' aria sibilar si wnte Un colpo, e al suol repente Cade la bclva — Ew. E chi vibrb quel colpo f Nor. Tal — che il suo nome ricoprl d' un velo. Enr. Lucia, forse — Nor. L' amb ! Enr. Dunque il rividef Nor. Ogni alba I Em B dove ? Nv. In qnel viale. Enr. lo fremo I 11% ttt scopristi il Eeduttor ? Har. Sospetto lo n' ho soltanto — ACT I, SCENE L — A FestCiuis. — ^Nobman and Chona. Nor. f- 1 Search ye well through the neighboring vallej, Cha. f Through the ruins or yon gloomy tower. This dark myst'ry that round us doth lower, It concemeth our honor, to clear. As the lightning the stormcloud uprendeth, So asunder this veil we will tear. [Exeunt Choruk SCENE n. — Enter Henkt and Bathoitd. Nor. Thou seemest troubled t Hen. And 'tis with reason ; Thou knowest that of my destiny Darkly the star declineth : This hated Edgard, to my race Bearing enmity deep and deadly, From nis rockbound tower laughing To scorn my vows of vengeance, doth brave me ! One hand alone can prop my falling fortune ! There is but one thing now can save me. Yet Lae; To Arthur still her hand refuscth ! Ah ! sister She is no longer. Bag. A sorrowing Maiden, who mourns o'er the tomb of a parent, A dear lov'd mother, say how canst thou suppose She'll yet think of marriage ? Ah, respect that heart Which, enslaved of grief, dreams not of love. Nor. Dreams not of love ? Thou'rt fearfully mistaken. Hen. What sayest thou % Bay. (I tremble.) Nor. But hearken. Lncy some few weeks since Was walking home alone thro' the park. As near her mother's tomb she was passing, Furious a bull pursued her : Death at that time seem'd certain. When thro' the still air came the short, sharp ring Of a rifle ; the ball sped truly ; The bull fell lifeless. Hen. And who was he that saved her 1 Nor. One who in mystery still himself enshrondeth. Hen. And think'st thou Lucy — Nor. She loves him I Hen Then they have met since f Nor. FnteiI crin ah! est / Mp blood congealed with rage dothfrmxe, And itagnant itandi each vein, ah I mi fa ge-la-ree fre-zie-re sol-le-rain Ax>nte sol • le • ra in fronte i ^^ mi fa ge - la - re e fre - me - re sol - le - T» in fronte .... M]/ ve - rp blood congea^d with rage doth freeiie,and stagnant. sol - le - Tain fronte il crin I and Itagnant stands each vein I rti: Col-ma di tanto ob - bro - brio chi broth • ex's counsel slight-!d, A 3^1S^S=@^^S^^I^ sno • ra a me nas - ce - a ! sis - tar's hon • or blighted I ahl pria che d'amor si per-fi-do Ah I thy black and matchless peifi-di/. ^^^^^^^^^^^^mm a me svelar - ti re - a se ti colpisse nn fnl-mi-ne, se ti colplssenn tal - "ml - ne, fo • r» men full soon shall be re - quit. - ed. On his head fall heav'n's thunderbolt. On his head fall heav'n's thunderbolt. Who thus our i ta=jc =?— •=?L ^^pnyz^ji ig^l^^^^^^^^Si ri-o fo-ra menri-o do-lorah fo - ramen-ri-o fo-ra men-rl - o fo - ra men-rt-o do • lor. lineage, who thus our lineage mould stain. Ah, who thus our lineage, who thus our lineage, Thusfiius our U-tatge would itatn. Nor. Fietou) al tno decoro, lo fa con te crudel ! Rat. La tua clemenza imploro I Tu lo smentisci, o Ciel I SCENA in.—Coro di Cacdatori e detti, Coro. [Entrandi.] II tuo dnbbio % omai ccrtezza. Nor. Odi tu? Enr. Narrate I Bat. (Oh, gioroo I) Coro. Como renti da stanchezza Dopu lungo errare intomo, Noi posammo della torre Nel vest! bole cadente. Ecco tosto lo trascorre In silenzio nn uom paiente Come appresso ei n'fe vennto, Ravvisiam lo scono sciuto, Ei su rapido destriero S' involb dal nostro gnardo. Qnal 9' appella an falconiero Ne apprendcra qual s'appells. Nor 'Twas cnre for thy wonnded honor That made me give thee pain 1 Alt. Heav'n, calm his angry feeling. This fnry now restrain I SCENE Xa.— Chorus of Hmten atd the abnt Cho. Thy suspicions are now conSrm'd. Nor. Dost thou hear 1 Hen. Proceed yB I Rai. Oh dark hour i Cho. Long we wander'd o'er the monntain, Search'd each cleft around the fountain. Dale and hill, and yale and bower, 'Till we reach'd the min'd tower. There we saw a man who silently stroda From out the portal ; monnting Straight his steed, he rapidly rode Down yonder valley, at a bound The torrent clearing. Then like lightning disappearing. From a falconer passing near na We th' intruder's name demanded. LUCIA DI LAMMERMOOR. Enr. E qaale t Com. Kdgardo 1 Emr. Egli? Oh rabbia che m' acoendl Contenerd an cor non pub I Bai. Ah no, non credere ! no, no^ Deh sospendi — Ma — Enr. No, no I Bat. Sfodi! Enr. Udir non vnik Em. Who was it 1 aim. 'Twos Edgar. Hen. Edgar ? Ah, vengeance 1 What deadly fiiry firtt me Thus to brave me doth he dare ! RaL Ah, not believe it yet — Suspend your anger — ^Lncy— Hen. No, not RtU, Hear me ! Hen, I'll hear no more (. I LA PTETADE—TS.OU MY BOSOM. Ekbico. ^^^^^ ^^ S 3£33EF£-!!: ±±*. La pie • ta - de In suo fa • to • le mi - tl sen -si in - ran-ti det • - ta J^Voni my bo' • torn all fiar I ban • ith, From my breast now mer - ey doth van - • isA, ^EJJEJ^jg'?=J ^>^fS^-7-Fg ^=pfe^E;Jt^E^^ gem - 1 par • • U di Ten -det • ta solo in - ten - der - ti po - tiol Sdoga - For (he wrongs this man hathwroi^bt me, JVouyAt &u( Ats blood can re ■ payl Xlv'ry ^^^^^^^i^g Eg ^^^Ti ^^ir^ f a g^p ^ ra-ti 11 mi- o fti-ro> pulse for re-vengt wHd-ly bound re ing. giih sn Toi<' Mv'-ry nerve tre - men - do is strung mg . ge mad • nen ^ ^^;u^i^ s ^^mm i±E^m^^m l=sz k'empia flam • ma che tI stmg • ge io col san - gue speg - ne • ro io col san ' And de - spair, with dead-ly fu • ry, Now to vengeance points the way, now tin - to ven ' gue io col san - gue ' geance, novo tin - to ven - geanee. I'em - pia fiam • ma che vi strug • ge spe • gne noio to ven • geance, now to ven - geance points the ift gpe . • . gne - rb way, vengeance points the way, col san - gue spegne - r6 i'em - pia.... to vaigeance points the way. Nought, nought S- flam • but '. ma che t1 strug • ga I'empia iiamma che vi strugge io col sangite spegne blood my hate can al • lay, And despair toUh dead-ly fu-ry tin • to vengeance points the ^3E^ *I ^^EE^EtE ^fe^te^^ ift gl gpe • gne way. Yes, points the A si si col san - gne spe - gne - tb si spe - gne • way, Yes, yes, to ven - geance points the way, De • spair to ^ 3 3^ f^^?^^^g^a^jii ift gi gpe - gne - rb spe - gne - ib spe - gne - 16 col san - gue spe - gne - r6. vmgeemet point* the way. Yes, de- spair points the way, de - spair, vengeance poinis the way. Nor. e 1 Quell' indegno al nuovo albore C!»fw j L' ira tua fiiggir non pub. (Ahi ! qual nubc di terrors Quests casa circondb <> {Nor. fr I He thy foe can ne'er escape thee, I Cho. f Let that thought thy ras^ allay. (O'er tliy house dark douds do Lower [PartoHO. I On this inau.sDtcious day \ [£■«■■( 8 LUCIA DI LAMMERMOOR. SCENA IV.— Pareo.— Lucia erf Auia. Lue, Ancor non g^nnse ! Ali. Incanta a che mi trapjgi 1 Avventurarti or che il fratel qni Tenne E foUe ardir ! Ltic. Ben parli. Edgardo sappia Qaal ne circonda orribile periglio I Ali. Perchfe d' intorno il ciglio Volgi alterrita ? Lac. Quclla fonte, ab ! Mai senza tremar non reggo. Ah' tu lo sai ; un Bavenswood ardendo Di geloso furor, I'amata donna Colk trafisse ; e 1' infelice cadde Nell' onda ed ivi rimanca sepolta. M' apparve I'ombra sua. Ali. Chedicil Luc. Ascolta. SCENE IY.—A Parh—Emer Ldct and Au sm. Luc Still, Btill he comes not 1 .4^1. Thou dar'st much in hither venturing; Think should thy brother saspect, or anght discoTei Dark were thy doom. Luc 'Tis too true ! Ah, Edgar know'th not What fearful perils, what dangers circle round 08 1 AU. Why tum'st thou tow'rd yon fountain That glance of terror ? Lac Tonder fountain ! ah I Alice, Whenever I behold it Dark fears oppress me ! A Bavenswood here By jealousy with mad fury inspir'd, His dear lov'd lady most foully murder'd. And she unhappy in those dark waters Was cast, and there did find a sepulchre ; Her shade hath once appear'd to me. Ali. What say'st thou ? Luc Dear Alice, ah listen. RSGNAVA NEL SILENZIO—SnSESC^ O'ER ALL. Ldcia. ^^^^^m^^^^^^ ^^^ Regna • va nel si - len - zio al - ta la not - te bm - ma col - pi^ la fon - te nn Silence o'er all was reign • ing— Dark wai the night and Una' - ring, And o'er yon foun-tain her p^i^^^p^^p^^i^^ pal - li - do raggio di te - tra La • na pallid rap Yonder pale moon mat pour - ing. do un sommes-so ge - mi - to fi'a I'aure n - £ir si Faintly a sharp but sti -fled sigh Fell on my startled S'^r- a tk, ed ec-co ec-oo sn quel marglne I'ombra mostrar si si lombra mostrar si & me, ah I ear, And straightway upon that same fountain's brink, The spectre, the spec-tre did appear, ah t 1=^: ^E_te=3 m ■^ 'tr^i 5p r^p- -^*-- ^^^^ =f5=t=t P qual di chi par - la mno - ver - si FaO. fix'd it kept its blood • less lip, — P-m- II lab - bro sn • o ve - de No fur • ther sound e • mit • a, ting. ¥^ P^E^E!^^ ^^=EEli -*'— r- =5cr^ -t=i5« e con la ma Bui slow on high noe its sa.. skel ni ■ me chia mami a se - pa - re - a ton hand, Threat'ning it did up - rear. '^^- fc qtzgz It =i?=i?=!?= ^^j?Em; z^r-wtir-i^- E££ stettenn mo-men - to im-mo - bi - le poi rat - ta di - le - gnb.... ■ Stood for a moment im - moo -a- ble. Then vanish'd from my view, .... e I'on-da pria p> While that pure and =^ "r ^^apSl^^li^^p^l lim-pi - da di san-goe 'ros - seg ' - gib st pria si Um-pl-da di sangne ros-Mg' lim-pid streamto Uoodhad ehang'dits hue,Whilethatpurelimpid stream to blood had chang'dii LUCIA DI LAMMERMOOR. 9 3;|E^;-ri^ag i^g^^{ i^^gg# jt:gpi gio si pria si lim-pi - da ah hue, While that pure limpid stream to blood, . Ah, il presa^o orenda E qoesta cancellar, Dovrei dal petto II fa tale amato oggetto ma nol posso, Egli & una luce e conforto al mio penar. blood. • dl ros - ses-gio. .had chang'd its hue. Oh, what horrid presage Is this 1 I ought -to banish From my heart the fatal, Lov'd object, but I cannot. No, I cannot ; it is my life. And comfort to my su£f 'rinj;. QUANDO RAPITA—TWrn SWIFT AS THOUGHT. LtroiA. i k.t=f^^^- p^3:f wm^^^mi ^?=p Quando rapita in es - ta - si Then swift as fho't upclear'd the sky. --^-^- del piil co-cen - te ardo-ro col fa - vellar del co - - re Out shone the stars with, brilliance, Soft sigh'd the breeze, andfr om on high. i ms^^ ml ginra e - ter - na ffe gli af-fan - ni miei di - men - tl - co The moon poured farthker light, AR na-ture seem'd in smiles to sleep. ^m m^^ \ gio - ja di - vien - ne 11 Tin - to my wand - 'ring iS*f^ifcnifiiS^-i plan - to par - mi che a lui d'ac - can tight. And Hea -ven in ten - fold • splen - to si schiu-da 11 ciel per- - dor JEn-rob'd.. the wan - ing ^^^^^^^^^^^^^^^mi me si schiu-da il ciel per - me night Heav'n in ten-fold splen ■ dor en - rob'd the - night, Heav'n. si 8chin-da il ciel per - me a lui d'ac in tenfold splen -dor en • rob'd.. the night. In ten -fold.. can - to 81 ^lendor, Heao'n ^^^j^^^^^^^^^-l schinda il ciel per rob'd • Oie wan • • ing- me ah I si schiu - da il night in ten - fold ^^^s^^^^^^mm^ ciel 11 ciel per-me si si a lui d'ac-can - to par - che si schiudo il del.... per - me tvlendar lob'dtht night, Intenfoldsplen-dorrdi'dthenight, aeav'nintenfdd wond-'ring, ra ■ viah'd tight. 10 LUCIA DI LAMMERMOOR Hi. Edg. Luc Edg. Lm. Edg. Luc. Edg. Lac. Edg. Luc. Lac. Edg. Luc. Edg Lac. Edg. Tmc. Edg. Egli s' aranza ' La vicina soglia lo cauta veglierb. SCENA v. — Edgakdo « Lucia. Lucia, perdona Se ad ora inusitata 10 vederti chiedea — Ragion possente a cib mi trasse. Piia ciio in CieLbiancheggi L' alba novella, dalle patrie Bponde Lungi sarb. Chedicil Pe' Franchi lidi amici Sciolgo le vcle — ivi trattar m' 4 dato Lo sorti della Scozia. E me nel pianto Abbandoni cos\ ? Pria di lasciarti Ashton mi vegga — stenderb placato A lui la destra, e la tua destra, pegno Fra noi di pace, chiederb. Che ascolto 1 Ah, no ! Rimanga nel silenzio awoltc Per or 1' arcano affetto. Intendo. Di mia stirpe 11 rco persecutore Ancor pago non h. Mi tolse U padre, II mio retaggio avito — nfe basta ? Che brama ancor ? Quel cor feroce e riol La mia perdita intera 1 il saogne mio £i m' odia ! Ah, no I M' abborre ! Calma ! Oh, Ciel, quell' ira estrema Fiamma ardente in sen mi corre 1 M' odi. Edgardo I M' odi, e trema I Sulla toraba che rinserra II tradito genitore, Al tuo sanguc etema guerra To giurai nel mio furore ! Ma ti vidi, in cor mi nacque Altro aifetto, e 1' ira tacque. Pur quel voto non e infranto— 10 potrei compirlo ancor I Deh, ti placa ! deh, ti frena! Pub tradii"ne un solo accento I Non ti basti la mia pena ? Vuoi ch' io mora di spavento ! Ceda, ceda ogn' altro affetto, Solo amor t' infiarami il petto I Ah, il piii nobile, il piu santo De' tuoi voti e un puro amor I Qui, di spoia etema fede Qui mi giura, al Cielo innante 1 ])io ci ascolta, Dio ci vede ! Tempio ed ara e un core amante Al tuo fato unisco 11 mio : Son tuo sposo ! E tua son io 1 A' miei voti amore invoco ! A' miei voti invoco il Ciel I Ah soltanto il nostro foco Spegnerk di morte il gel. Separarci omai conviene. Oh, parola a me funesta ! 11 mio cor con te ne viene ! n mio cor con te qui resta Mi. Edg. Luc. Edg. Lac. Edg. Luc. Edg. Lac. Edg. Luc, Edg. Lac. Edg. Luc. Edg. Luc. Edg. Luc. At length he comes ! Conceal'd behind the foliaM A careful watch I'll keep. [Exit Alict SCENE V. — Edoar and LnoT. My Lucy, your pardon That past the hour appointed I've delayed thus our meeting. Most ^werful reasons from thee detain'd me ! On the coming mom, love. Ere breaks the dawn, .rom my home and coimtry 1. mast depart. What sa/st thon 1 To France I bend my steps, love ! Business of moment' calls me thus early from thee. 'Tis Scotland needs my service ! And unto misery Thou thus abandon'st me ! Yet ere I leave thee I'll seek thy brother j to him in truth and friendship This hand I'll tender, and as a pledge of peace 'Twixt our houses I'll ask of him thine ! "What hear I ? Ah, no, I pray thee — ^In secrecy and silence Still let our loves conceal' 1 be ! I comprehend thee. Thy fell brother. My dark, relentless foe, for hlood Still yeameth, nor vengeance will forego. He kiU'fl my father, He hath ta'en away my heritage ! What more » What seeks he more ? That heart Ferocious what would it ? My entire utter ruin ? He'd take my life I Yes, he hates me ! Ah, no 1 Abhors me I Calm, oh calm this fearful passion ! Deadly fiiry my heart inflameth 1 Hear me ! My Jldgar ! Hear me, and tremble I By the lone tomb, o'er the cold grave Where my father's bones lie moulding. With thy kindred eternal warfare To the death I swore to wage. Ah ! when I saw thee my heart relented : Of my dark vow I half repented ; But my oath remains unbroken. Still I've power to redeem my gage. Ah ! pray calm thee, ah, restrain thee ; Think what misery will soon enthral me ; I can scarce from fear sustain me ; Would'st thou have me die with terror ? Yield thee, yield thee to the dictates of affectjon, 'Tis a nobler, purer passion. Let that thought thy wrath assuage 1 Here then ! here in the eye of heaven Swear, thy true faith to me now is given I Him above, who sees and hears us. Witness these mutual vows of love I Thy fate forever to mine united ! Thou art mine, love ! Yes, I am thine, love. Thou who see'st us, thou who hear'st as, Witness these our vows of love ! Pow'r eternal, oh grant thy blessing. Look down kindly from above. Now at length we must part, love I Heavy falletli that word on my heart, love I Thoti with thee this heart wilt bear — Mine with thee will stay forever I LUCIA UI LAMMERMOOR. 11 Lue \h, :alor del tuo pensiero Ve ^ un foglio messag^erc : K 1 1 vita fuggitiva l)i speranza midriixi ! Edg lo di te memoria viva Seinpre, o cara, serberb I Iak Ah ! thou wilt not fail to write me ' Each dear letter thou dost send me, Each fond word thon dost indite me, Many a lonely hour will cheer, Edg A cheiish'd memory of thee. Dearest, shall ever treasar'd be I VERRANNO LA SULU AURE—UY SIGHS SHALL ON THE BALMY. Dukt. Moderato legato. \ - ~ m m mi ^ mf t==t lesi^ ?=s? z\^: giia Ver-ran noli sull' aa - re i miei sos-pi - ri ar-den - ti, n-drai nel mar che mor-mo-ra.... JUy figlts shaS on the bal • my breeze That hi-thsr wafts thee, be borne, love ; Each murm'ring ivave shall e-cho make- I'e - CO de' miei la men - ti, pen-san ■ do ch'io di ge - mi - ti mi pas co e di do - lor. ■ • how Ithyabsence do mourn,.. ••hmet Ah! think of me whenfar a -way, with nought my heart to cheer;. 1% tm-*r^:\Kl -* 11 :t3= -PS- itlt ■mt, spar-gi un a-ma - ra la - gri - ma su' qnes - to pegno al - lor ah . ■ I shaU be - dew each thought of thee wUhma^ty » bit - ter tear! Ah.. su... with.. ques ■ to ma ■ ny a ~^^^M^M liibp^tarirbp- ~ 0-0- I ■— V *^"- pegno al lor ah. bit - ter tear! Ah...- lor tear. BU...' ques - to pegno al - lor...... ah.- with-..' ma-ny a bit • ter tearl Aht. su quel pegno al- Ver- ma-ny a bit • ter The ^gi^s^glilii^g^SSSi^ ran-no a te suU' au • ra i miei sos-pi-ri ar-den - ti; bal • my breeze that bears thy sigh, tain waft one back from me... love; n - drai nel mar che mor-mo - ra. The murm'ring waves ree-choing still. . . . te^ipggppi Sifit ip-p:: -t ■:?srzw: W^r rit-F X==X t=r^ siS£p 1 I'e - CO de miei la - men Fm e-ver constant to thee, ti: pen-san-do ch'io di ge - mi - ti mi pas-co e di do -lor.. bmeJ Ahl think of me when far a-way, with nought my heart to chter ; iiEl^Sfi ■i-\^r- spar - gi un a - ma - ra la - grl-ma su ques - to pegno al-lor ah su • . . . / shall be • dew each tho't of thee with many a bit - ter tear! Ahl ... . with.. ques - tc F*gno al - ma-ny a bit - ter }^iii-ii eu quel pegno a]-i( . ENBICO. , qnel u^^^^m$^^^ last hope de-part le ad al • traad-al-tra si die Un folle t'ac-se-se nnper-fi-do ed, my true love,mi/ love turn'd to scom.Thp name thou disgracest,Thy blood thou de- ^^^ ^ ^^^^ ^^^^ ^^M^ ^^^m co-n tradisti il tuo san - gue per vil seduttor - re ma de gna dal cie-lo ne a-ves-ti mer-ce - de quel core in-fe- ba-sest, Thylovehe dis -dain • elh, Thyself he de-fameth,The judgment of Heaven at lengthovertakes ihee,Thi/ race's dark fe m &. ohi Ah *- -0-0- me me. =2=:b- I'i stan-te tre - men my suff-'rings and sor ■ - -h-iri-l — '•" — t-f— i — ^ -• — f— ' ■ do e giun-to per - me rows I bore un - re - pin -0 -^-0-0-, a ^ si quel co - re infe- ing, I hop'd that to- "p=ir z^tp 0-r^ .—.fLZZ -^-ft-0-0 de - le ad al-tra si die un fol - le t'ac - ce - se un per - fl - do a-mo re tra-dis - ti il tuo foe - man doth treat thee with scorn,Thy name thou dis-gra • cest,Thy blood thou de • tase - est, Thy love he dit- u^m^^^^^^M^^^^^^m de - lead al - tra si die... mor - row some com -fort might dawn , -0- -* -•- -•", de SSgzg^S^ quel CO - reinfe - de • le ad al-tra si dife qnel co - All's lost now I for-iak - en I de-sert-ed! for-lorn! My l^it -^-0- P^P .i_-i^ Se£?- san - gue per vil se - dut - to - - re ma de - gna dain - eth, thy-sdf he de fam - tik. Thy ra - ce'» dal cie Io ne a-ves-t: mer-ce quel co - dark foe - man doth treat thee with scam,Thyr»' LUCIA DI LAMMERMOOR. 15 l^^gfe^g^liieggiiiiigsE^j re in hope fe - de - - le quel co-re In-fe de - le ad al-lra si dife de • part • ed, My Javetreal-ed with scorn, Ahmy loveturn'dto scorn! I ,S :|z± .i< -0—0—0-a ■*t-~^- EE^Eg;jf £E^^g^^^E EgE . -EX M- ^. ^0. ro in fe - de - • le quel co- re in-fe de • le ad al-tra si di^ ad al • tra si • ce's dark foe • • man, Thyra • ce's dark Jbeman doth treat thee with scom,He treats thee with e^i =5=3 ■ti— ii i:^: ES3; ad al ' Desert isiiitp^j^i^^ia tra 8i di& ad al • tra ad al ed, for-lom, de - tert - ed,for - sa tra ad al ken, de - sert tra 8i>>-. di&. ed, /or - lorn. §5gd^^gE=gi^=B=ggig ^^i i^i^;agip; di6 si si si di& ad al - tra ad al tra ad al - tra si.>>. di%. Kiam,Yes,yes, with scorn he treats thte, he traats thee, he treats thee with scoml Luc Enr. Luc. Enr. Lvc. Enr. Luc. Enr. Luc. Enr. Luc. Enr. Luc. Enr. TjUC. Enr. Luc. Enr. fjue Che fiat Saonar di giudilo Odi la riva f Ebbene ! Gionge il tuo sposo ! Un brivido Mi corse per le vene I Trerao ! A te s' appresta il talamo. La lomba a me s' appresta 1 Ora fatale h qnesta ! Spento % Gnglielmo ascendere Vedremo il tron Maria. Prostrata fe nella polyene La parte ch' io segoia ; Dal precipizio solo Arturo pab salvarmi sol eglL Edio— Salvarmi Devi — Enrico! Vieni alio spoao. Ad altri giorai. Devi salvarmi f ndevi! OhCiell 8e tradirmi tu potrai, La mia sorte h gik compita. Tu m' involi onore e vita : Tu la Ecure appresti a me I Ne' tnoi sogni mi vedrai Ombra irata e mlnacciosa. Quella Bcure sanguincsa Stark sempre innanzi a te. Tu, che vedi il pianto mio, — Tu, che leggi in questo core,— Se rcspinto il mie dolore, Come in terra, in Ciel non h 1 Tu mi togli, eterno Iddio ! Questa vita disperata I Io son tanta sventurata, Ci^a la morie fe uri ben per me I [Gridi al di fumi. Lac. Hen. Luc. Hen. Luc. Hen. Luc. Hen. Lu. Hat. laie. Hen. Lue. Ee». Luc. Hen. Lac. Hen. Luc. [Noise heari without What hear 1 1 Those sounds c' gladness I Tell the arrival — Of whom ? Thy destin'd husband. Through fff 'ry vein My blood doth seem congealing. I tremble !^ The marriage rites await thee now ! The dark grave be my refuge rather 1 Oh fatal hour of dark despair I Hear me. The late rebellion I was one who secretly abeited ; To Arthur, for my present safety I'm alone indebted I He from a foul, a traitor's dooA, Alone hath pow'r to save me. And I then ? Thou must Wed him. My brother ! Come to the altar. I loT« another. Still dost thou falter % Bnl>— To the altar ! Oh, heav'n ! I'm thy guardian, dar'st thou brave me t I'm thy brother — wilt thou save me % From the hands of thee, my sister, Must I meet a traitor's doom % See the axe, by one thread hanging ; Hark ! the deep toned deathbell clanging Hath affection lost all power ? Wilt consign me unto the tomb ? I'm thy sister, dost thou love me ! I am dying, will that move thee ! From the hands of thee, my brother, Must I meet now this dreadful doom ! Hopeless misery all surrounding. E'en while the "marriage bell is sounding ; Fear a.Kj hate will be my dower ; Better had I wad the tomb. [Exeunt 16 LUCIA DI LAMMERMOOK. SCENA III.— Lucia e Baimoitdo. Luc. Ebben ? Bai. Di tua speranza L' ultimo raggio traraontb. Credei al too sospetto Che il fratel chiudesse Tutte le strade, onde sul Franco saolo. Air uom che amar giurasti Non guingesser tue nuove : Id stesso un foglio date vergato, Per-secura mano ; recai'glifeci In Tano ! Tace mal sempre — Qael silenzio assai d' iufideltil ti pari* I Lue. E me consigli ? Bai. Di piegarti al destino. Luc. E 11 giuramento ? Uai. Tn pur renegg;! I X nuziati voti Che il ministio di Dio non bene, Nfe il ciel nfe il mondo riconosce. Luc. Ah ! cede persnasa la mente, Ma sordo alia ragicn resisto il core. Jiai, Vincerio fe forza. LvK. Oh Bventnrato amore ! Bai. Ah, cedi, o piil sciagore Ti sovra 3tanti infelice. Per te venere mie cure Per 1' estlnta genitrice, II periglio d' un fratello Deh ti muova e cangi il cor I la madi* nell' avello Fremerk per te dorror. Lac. Taci — Rai. Cedi— Lac. Ah, Tincesti. Non son tanto suatnarata. liai. Oh ! qnal giosa ; in me tu desti I Oh qual nube hai dissipata I Al ben de 'tuoi vittlma Offri, Lucia, te stessa, E tanto sagrifizio Scritto nel ceil sar&. Se la piet^degli uomini A te non fia concessa, V fe un Dio, che tergere II pianto tuo saprk. Lac. Gni dami tu, tu reggime Son fuori, di me stessa 1 SCENA IV. — ^Enrico, Aktuko, NoBMAimo; Cavalieri e Dame congiunti di Ashton ; Paggi, Armigai ; AJbitanti di Lammermoor, e Domesiici. SCENE in.— OwTMfor.— Lucia and Raihohoo Luc. Thy news ? jBat. Hope hath departel, Even the last faint ray hath fl>id 1 Believing as thou suspectest, That perchance thy brother, His ends to answer, thy notes had intercepted. And barr'd aU correspondence Between thee and young Edgar, I took thy letter ! To France I sent it, _ By secure conveyance. He did reeoive it Five weeks since 1 Stil'l is he silent I [fill I 'Tis too cei-tain that he to thee hath prov'd iinfaith< Luc. What dost thou counsel ? Jtat. To submit to thy destiny. Luc. The oath I pledg'd him ? Bai. » Thou talkest wildly— The holy nuptial vow Through the priest can alone be swom7 at the altar, Nor heav'n nor man holds aught else binding. Lac. Ah cease, pray ; tho' my mind thou convincest, Still deaf to reason's voice my heart resisteth 1 Rai. Be firm and conquer ! Luc. Wliat utter misery awaits me ! Bai, Ah, to thy destiny calmly resign thee I Horrors greater far will else befall thee ; To the voice of affection incline thee! From her grave thy mother doth call thee : From this peril save thy brother 1 'Tis a parent doth implore. See yon angry shade uprise before thee, Mark yon blood-stain'd scaffold drench'd with gbni Luc. Cease — Bai. Save him ! Luc. Thou hast conqner'd 1 I will act as thou requirest. Sai. O what rapture ; in me confide thee. Ev'ry cloud now disappeareth I This thy heroic sacrifice, Laid on the shrine of duty. Shall be by holy angels Recorded in heav'n above. Tho' man may not regard it, Tho' earth may not reward it, Thy Maker who ruleth thy destiny Doth mark this deed of love. Luc. Guide thou me, support me, Thou'st conquered, I confide in thee ! SCENE IV.— tHenet, Abthub, Nobmakj Knigku ami Ladies related to Ashton ; Pages, Squires ; Inhabitant* 9/ Lammermoor, and Domestics. PEB TE IMMENSO—ROF^ BRIGHTLY. Choeub. m^s^^^^^^- ^zT EE Per te d'im-men-so gin - bi • lo Hope brightly beams be - fore thee now. zS—»- tut - to s'aT • vi-va in AA, day of joy and tor - no, > per te veg-giam ri glad-ness, Heav'n sheds its sun ■ ligkl ^i 3^ ::t= =•5: rUiS:: na - see o'er thee re del • la gpe - ranza il now Ifo more •f grief or gior tad no, IKU, qui I'a - mis Vark tho' the :=t:=X.- ■ th ti clottds did LUCIA DI LAMMERMOOR. 17 M: ~^^^^ ^^^^l^^^ ^ il" gai - - da, qui ti con - du ce a - mo ga - ther round, Fierce tho' the itorm did Una re tnt - to rav-Tl -vain -tor - - - no er, Each dread - ed par - tent ban - ith ■ ing, ^^ ^^m^^^i^^m^^m^^^ qui ti con-da - ce a - mor, Ziwe re • as- sert • etli his pow'r. qual a - stro in notte in • fi Th]/ star, but so late de - eli • da qual ri-so nell do- ning, Hi - ses with ten -fUd ^^^^^Se&^e^ w ry qual astro in not - tein-fi - da qual ri-so nel do - 3or- S,a - diant - ly forth 'tis shin - ing. In fids thrice hap - pg hour. Jkn Per poco fra le tenebre Span! la yostra ttella, lo la faro risorgere Pill fulgida e piu bella, La man mi porgi Enrico, Ti stringi a questo cor, A te ne vengo amico, fratello, e defensor. Dov' fe Lucia ? Bnr Qui guingere or la vedrem. Se in lei soverchia & la mestizla. Ma ravigliarti non dei Dal duolo oppressa e vinta Piange la madre estinta. Art. M' 6 nolo. Orsolvo un dubbio. Famo suonb, ch' Edgardo Sovr' essa temerario Alzare osb lo sguardo. Em E varo, quel folle ardia, nUr^ Coi :. S' avvanza a t« Lnda I Entra Luou. Enr Flange la madre estinta, Ecco il tuo sposo. (Incantal Perdermi vuoi?) Im.. Gran Dio I Art. Ti piaccia i voti accogliere Del tenero amor mio 1 Enr, Omai si compia il rito — T' appressa I Art. Oh dolce invito I Luc. (lo vado al sacrifizio !) Rai. (Reggi, buon Dio, 1' a£9ina ?> Enr. Non esitar ! tiue. (Me misera 1 _ La mia condanna ho Bcritta 1) Enr. (Hespiro !) Luc (lo gelo ed ardo I lo manco i) Tutti. Qual fragorl Chi giunge ? SCENA v.— Edoabdo, Luoia, servi e detti- Eda. Edgardo ! LZ. ^ E^lgvdol Oh Fulmine ! Ck aitri. Ob terror AH. Hen. Art. Ben. Cho. Hen. Lac. AH. Ben. Art. Imc, Bai. Hen. Luc. Luc. Cho. My friend, I joy to meet thee; As brother here I greet thee 1 Eyer may this our union In friendship's bonds combining, In friendship's bonds mtwining. Prove prosperous unto thee ; [be I This hand I ^ve thee, shall henceforth thy defender But where is Luqy 1 Shortly now will she be here. If she in tears perchance appeareth. This her demeanor I pray you pardon ; Her mother's death she mourns. By grief her heart is torn. 'Tis well. One thing tell me. Fame says that yonng Edgar [nen. Some months since, with mad presumption's ooldi Of yon did ask her hand — 'Tis true, he had that boldness, but— See, Lncy comes 1 Enter LuoT. •" Still for our mother weeping ? There stands thy husband. — (Ungratefiill Would'st be my ruin ?) Great Heaven I Thus lowly at thy feet, fair maid. Thy lover kneels before thee. Dost hear, girl ? Approach, And sign thy dower. We wait thee. Oh blissful hoar 1 SI go to the sacrifice !) Heav'n shield her in this trying boor.) (Thou know'st my pow'r.) — Sign it I Ah, misery ! [iSX< npiw 'Tis done I I've writ, I have signed it. (I breath again t) All is over ! Who cometh % SMy blood seems tnm'd to ice. What means this 1 Lac. Cho. SCENE v.— Edoab and the aboas 'TisKdgarl Edgar I I>h hide me, earth I Fearful boor 1 18 LUCIA DI LAMMEEM50K. cm MI FRENA—WRA1 BESTEAINS ME. Larghetto. ED6. asii^Sifes^S ^^ I f» N §^i:k-. Chi mi - fVe - na intal mo-men - to? chi tron - c5 dell-'ire il cor • 80? Instant ven-geance, what re-itrain eth, What thus stays my sword in *co6 - bard f ENR. 11 Is't Bao Chi ml - fre - na 11 mlo fU - ro - re, e la man che al brando cor - so? In-stani ven geance,What re - itrain-eth, What thus stays my xword in scab - bardt del • la Is't of- l-fl — b-fe— •-' — m -V ^a-TtlBT* — -z S^i-#- V — s — :^— u — U ^=^f: ^: I S^ Tin - to son com - mos - so t'a - mo, in-grata t'a-mo t'amo in-gra - ta, t'a- moan-cor!•• spaJr, mj/ heart doth with ■ er,Yet,un-grate-ful one, I love thee, yes, I love thee still!.. iU=p; ■iHp. it± -^^-^^^-Ist?. ^M-V- Egg^i spe - gnera ipair her heart non pos-so doth with-er. Imc. (Io spcrai che a me la vita Tronca avesse il mio spavento ; Ma la morte non m' aita — Vivo ancor per mio tormento I Da' miei lumi cadde il velo — Mi tradi la terra e il Cielo I Vorrei pianger, ma non posso : Ah ! mi nianca il pianto ancor !) Rai. (Qual terribile momento ! Pill formar non so parole ; Densa nube di spavento Fai' che copra i rai del sole. Come rosa inaridita Ella sta lira moile e vita ! Chi per lei non k commosso Ha di tigre in petto il cor.) Enr., Art., j T' allontana I sciagnrato, Nor. e Cav. ) O il tuo sangoe fia versato. Edg, Morirb ; ma insiem col mio Altoro sangne scorrer^. i ri ■ mor-si del mio co - re del mio cor!.. And re-morse my breast doth Jill, my breast doth fill!.. Lac. (I had hop'd that death had found me. And in his drear fetters bound me. But he comes not to relieve me ! Ah ! of life will none bereave me t Still in dark despair I languish, Nought to hope hut ceaseless anguish ; Even tears mine eyes abandon. My cup of woe to fill.) Bai. (Time, thou hast wrought thy worst, terrible moment No longer sense hath mastery over words ; Dense and impervious clouds of fear are seen. As threat'ning e'en the brilliance of the sun. Ah ! like a rose that withers on the stem. She now is hovering 'twixt death and life ! He who for her by pity is not mov'd. Has of a. tiger in his breast the heart.) Hen., Art., I Hence, thou traitor, hence betake thee. Nor. ic Cho. ( Ere our rage o'erwhelm thee. Edg. Dare advance one single .-step. And other blood with mine shall flow \ LUCIA DI LAAIMERMOOR. lU Bin. Em Edg. Rm. Edg. Rai. Edg. Lttc. Edg. TjK. Edg. Rispcttate, o voi, di Dio La tremenda maest& ! In suo nome io vel comando, Deponete 1' ira o il brando. Pace, pace ; — egli abbom8->e L' omicida, e scritto sta — Cbi di ferro altrui ferisce, Pur di ferro peririt. Bavenswood in queste porta Chi ti goida? La mia sorte I II mio dritto : si, Lucia La sua fede a me giurb ! Questo amor per sempre obbl\a Ella % d' altri. D' altri I ah, no t Mira! Trcmi, ti confondi ! Son tue ciffre ? A me rispondi I Sou tue cifire ? SU Biprendi n too pegno, iniido cor 1 11 mio dammi. Almen — Lo rendil Hai tradito il Cielo e amor I Maledetto sia 1' ietante Che di te mi re'si amante ! Stirpe iniqua, abbominat^— Io dovea da te fuggir ! Ah, di Dio la mano irata Ti desperda ! Tutti. Edg. Cmc. Insano ardir ! Esci, fuggi il furor che m' accende, Solo un punto i suoi colpi Bospends, Ma fra poco piu atroce piii fiero, Sul tiio capo abborrito cadrll ! Trucidatemi ! e pronubo al rito Sia lo scempio d' un core tradito 1 Del mio sangue. bagnata la soglia, Dolce vista per 1' empia sarii : Calpestando 1' e sangue mia spoglia All' altare piii lieta ne andi^. Dio, lo salva ! in si fiero momento D' una misera ascolta 1' acccnto. £ la prece d' immenso dolore Che pill in terra speranza non ha : E 1' estrema domanda del core, Che sul labbro apirando mi sta ! Rai., All. I InfoUce, t' invola — t' affretta : e Dame. 1 1 tuoi giomi, il suo stato rispetts. Vivi ! e forse il tuo duolo fia spento : Tutto h lieve all' etema pietk. Quante volte ad un solo tormento MiUe gioje succeder non fa 1 riNB dell' ATTO II. ATTO III. SCENA I. — Sola terreno tidla torn di Volfarag. Edg, Orrida % quests notte Come il deitino mio ! SI, tuona, o cielo— Im.ierversate, o turhini — sccnvolto Sia r ordrn di natora, e pera il mondo — Alt. Stay, ye rash, ye mpions men, Your sinful purposes forego. Heaven's servant now here stand T i In your Maker's name, command I> Sheathe your weapons ! Know tliat Ihe mnrd'rer He abhorreth ! What saith His word 1 " He that wieldeth the sword in anger By the sword shall bo laid low." Ben Vile intruder, say what within these walla Thou seekest 1 Edg. Hither came I For my bride. Thy sister Unto me her faith hath sworn ! Rai, Thou must all hope of her relinquish ; She's another's I Ed^. Another's ? no ! Rat. Read 1 Edg. [To Lucia.] Tremblest t Art confounded ? Didst thou write this 1 I wait thy answer I Didst thou write this ? Luc. Yes. Edg. Beholdst thoa This token 1 Perfidious heart 1 I return it. Lm. Ah, no — Edg. Beceive it 1 Thou fall'n trait'ress to heaven, to Love, Accnrs'd forever be the day on which I saw thee I Blotted from time be that dark hour when first I mat thee! For thy shameless, base desertion, Pardon vainly thou'lt ask above. Despair and anguish grant thy heart May desolation 1 Ekt. ir Cno. No further dare. Hence away, ere our fury o'erwhelra thee ; Hence away, if thy life thou regardest. But a moment the blow is suspended ; Tempt us no longer, we bid thee beware ! Edg. Strike, the frail strings of life now dividing, At her nuptials my pale corpse presiding. Drain my heart's blood at thy wedding banqr et. Strike 1 why pause ye 1 I'm ready; prepare. Ltie. Heaven, in mercy, oh, save him, protect him And through this fearful danger direct him ! By the woe thou hast now lieap'd upon me, I do implore for him thy kindly care. Since to me thou hast doom'd a life of mis'ry. Ah, refuse not my last, my dying pray'r. Bai., AM. I Unhappy man, fly hence — let prudence bacti ^ Ladies, i thee : Thy life, the claims of station, rank, respect. Live ! it may be thy grief may find an end : AH woes must end by never-ending pity. How often is it to a single torture A thousand joys have in their turn succeeded I SKD OF ACT II. Edg. ACT III. SCENE I.— A Room in the Tower of Wolf's Cfrag. Darkly the night is low'ring. Even as is my destiny. Yes" ! roll on thou thunder, Flash ye fierce forked lightning ; convalsion fing 1 Shake the vast womb of nature, the world o'erwhelm ao LUCIA DI LAMMERMOOR. llnr. Edg. Enr. Edg. Enr. Kdg. lo non m' inganno ! — Bcalpitar d' appresso Odo un destrier — s' arresta — Chi mai dcUa tempesta Fra le minaccie e 1' ire, Chi pnote a me venire 1 SCENA IL—Entra Embioo. lo. Quale ardire ! — ^Ashton ! Si. Fra queste mura Osi offrirti al mio cospetto ? 10 vi sto per tua sciagura. Non venisti nel mio tetto ! Qui del padre ancor s' aggira L' ombra inulta — e par che frema t Morte ogn' aura a te qui spira 1 11 terren per te qui trema !^ Nel varcar la soglia orrenda Ben dovesti palpitar, Come un uom che vivo scenda La sua tomba ad albergar I Fu condutta al sacra rito, Quindi al talamo Lucia. {Ei piil squarcia il cor forito I Oh tormento ! — oh gelosia!) Ascolta, Di letizia il mio eoggiorno, E di plausi rimbombava ; Ma piil forte al cor d' intomo La vendetta a me parlava I Qui mi trassi — in mezzo ai vend Le sua voce udia tnttor, E il furor degli element! Bispondeva al mio fnror. Da me che brami 1 Ascoltami : Onde punir 1' oiFessa, De' miei la spada vindice Pende su te sospesa— Onde punir 1' offessa, Ch' altri ti spenga ? Ah I mat— Chi dee svenarti il sai ! Et^. So che al patemo cenere Giurai strapparti il core. Enr. Tul Edg. Quando 1 Enr. Al primo sorgere del mattntino albore. Edg. Ove t Enr. Fra 1' ume gelide De Eavenswood. Edg Verrb. Enr. Ivi a restar preparatt Edg. Ivi t' uccideib. Enr. Edg. Ear. Edg. Enr. Ah ! Is't deception ? On the harl earth b»-itiBg A horse's hoof I hear ! It stops— Who is't that thro' the tempest With fierce and threat'ning gesture Comes at this hour to meet me 1 Hen. Edg. Hen. Edg. Hen. Edg. Hen. Hen. Edg. Ben. Edg. Hen. Edg. Hen. Edg. Edg. Hen. SCENE U.— Enter Hbnkt. •TisL Hal what boldness I Ashton! Yes. Within these drear walls - Dar'st thou thus at this hour present thee ? Doth mj presence not content thee ? I do but return thy visit ! See my father's shade uprising, For his wrongs revenge demanding 1 Death is in the air thou breathest ; [standing E'en the earth shaketh, trembleth, where thon'ri When thou pass'd across this threshold Did thy heart not quake with fear. As a living man descending To thy tomb with no help near 1 Even now the bridal chamber Opens for the blooming bride ! Ah, infuriating thought this ! Oh what torments ! what torture ! But hearken. Tho' the sounds of mirth and gladnosi Echoed far and wide around me, Stronger far than ties of pleasure Are the bonds in which hate for thee hath bound ma. Friends, relations, guests forsaking, Flew I straight to meet thee here. While the mad and furious tempest Shouted vengeance in my ear. What here hath brought thee ? Thou now shalt hear. Think of the wrongs thou hast done me. And dare not to falter or shun me ; Words were too poor to express them — This arm alone can redress them 1 I give thee defiance to death — Nought else can wipe away the stain. By my dead father's ashes, Thy heart's blood I will drain ! Thou! When meet we ? At earliest dawning of the next approacliing daj. Where ? By the icy tombs Of Eavenswood. Agreed. There shalt thou join thy ancestors. There too thyself shalt fall. SOLE PIU RATTO— OB. HASTE, CEIMSON MOENING. Allegro Moderate. ZfPiZ t=t m^= mk^Em^m ^^ so • le pih rat - to a sor • ger t'ap • pres - ta ti cin • ga di . san - gue ghb> Oh, haste crimson morn - ing, Bright sun of the mor - row, Let red clouds give warn • ing, A- O so Oh, haste giS^^i^li^^iSEii le piil crimson rat - to a sor morn • ing. Bright tun get t'ap - pres - ta the mor ■ row, ti cin - ga di san Let red clouds give warn LUCIA DI LAMMERMOOR HI -^'^ 11^=4 -T-^^»- 3 1^ =Pi»- :t2p --m^ ^ 3^^ it^t: :??: ^ ^^i| da fu - nes - ta con quel - la ris - chia - ra Tor - ri - bl - le ga - ra d'nn thee of sor - roic. Zifce -.i{5=g zrp ^^:^ -ji--i=. 1-=^ i dio mor - ta • le d'nn cie • co f\i - ro - re the a • ven - gtr from ven - geanre are stay • ing,.. o so - le plif rat Oh, haste crim-son morfi ■ ■ to ri ing, Bright S m—m- Seee I-SeI^S gi ft ris - chia ra d'un o - dio mor-ta of the morrow. Let the red clouds. le il cie • co il cie -co fa - ror. give warn - ing, A-round thee of sor • row. ;?Et g;i % ris - chia ra of the morrow. iSeSII^i ±^z -^£=55 tJ d'un o dio mor - ta - le I/et the red clouds give warn il cie - CO il cie - co fti - ror- -ing From Around tliee of sor -row. SCENA in.— SWu. Coro. B'imenzo giubilo S' innaizi nn grido Corrii di Scozia Per ogni lido, I'j avverta i perfidi Nostri nemici, Che piil terrlbili, Che ])iii felici Ne rende 1' aura D' alto favor; Ch' a noi sorridono Xie stelle ancor. SCENA IV.— Kaimokdo, Nobmasxo, « delti. Bai. Cessi, ah cessi quel contento I Com. Sei cosparso di pallore ! Ciel che rechi ? Bai. Un fiero evento I Corp. Tu ne agghiacci di terrore 1 Bai Dalle stanze ove Lucia Trassi gi& col suo cOnsorte, TJn lamento, un grido nscia. Come d' nom vicino a morte. Corsi ratto in quelle mora : Ahi ! terribile sciagura 1 iSteso Artnro al suol giacera Muto, freddo, insangiiinato ; E Iiucia r acciar stringeva— Che fu gi^ del traciaato. Ella iu me le luci aifisse : " H mio sposo OT* 6 1" mi disse j SCENE UL—Eatt in Henry's Castle.— Peasants and fl» mestics of the Castle. Cho. Ah, happy, happy day, Swell high the choral lay Through all Scotland, To all her shores Tell the wretches. Our enemies. That more terrible. As more happy, The presence renders us Of our great joy. Ah ! e'en the stars themselves Smile happily down on us. SCENE IV. — ^Eatmond, Noemak, and the about Bai. Cease, ah, cease these sounds of gladness ! Cho. Thou dost seem aghast with fear 1 What has chanc'd? Bai. Horrible event ! Cho. Thou freezest our souls with terror. Bai. To their chamber the bride and bridegroom Scarce a moment had departed. When a shriek came, a cry of anguish ! As a man in death throes did languish. Straight I forc'd the door ; trembling enter'd ; Moment terrible ! sight of horror ! There poor Arthur, upon the floor, lay Pale and deathlike, besmear'd with blood, While Lucy, brandishing a sword, Like some fell demon, threat'ning stood ! Then on me her eyes fast fixing, " Where's the briclegroom t" she cried ? aa LUCIA DI LAMMERMOOR. E nel volto sno pallente Un sorriso baleno. Infelice ! della mento La virtudo a lei maticb ! VvtU Oh ! qual funesto avvenimento I Tutti lie ingombra cupo spavento ! Notte, ricopri la ria sventura Col tenebroso tuo denso vel ! Ah, quella destra di sangue impura L' ira non chiami sa noi del Ciel I Rat. Eccol^l SCENA v.— Lucia, Amsa, e deth. Luc. n dolce snono Mi colpi di sua voce. Ah I quella voce M' i qui uel cor discesa I Edgardo, io ti son resa-.— Fnggita io son da' tuoi nemici. Un gelo Mi sei^peggia nel sen — ^trema ogni fibbra Vacilla il pife, presso la fonte meco T' aasidi alquanto. Ahimfe ! sorge il tremendo Faiitasma e ne separa ! Un serto io voglio. Un armonia celeste Di, non ascolti ? Ah ! 1' inno Suona di nozze. II rito Per noi s'appressa ! oh ! me felice I Oh ! gioia cho si sente e non si dice I Ardon gl' inccnsi — splendono Le sacre faci intorno ! — Ecco il ministro ! Porgini La destra — oh ! lifeto giorno 1 Alfin son tua, alfin sei mio, A me ti dona un Dio Ogni piacer piii grato 81 op;ni piacere mi fia conte diviso. Del ciel demente un riso La vita a noi sar^ Rai. S' aranza Enrico 1 Enr. Bat. Enr. Alisa, J Kai. e Coro. Rai. LiK, Knr. Luc. Rai. Knr. Rat. i,iic. SCENA VI.— EifKioo, e deth Ditemi, Vera fe 1' atroce scena ? Vera, pur troppo I Ah! perfidal Ne avrai condegna pena — T' arresU I oh CSel I Non vedi Lo stato suo ? Che chiedi 1 O qual pallor ! Me raiscra I Ha la ragion smarrita I Gran Dio ! — Tremare, o barbaro I Tu dei per la sua vita. Non mi gu.inlar si fiero ; Segnai quel foglio e vero : Neir ira sua terribile Calpesta, oh Dio ! 1' anello— Mi malcdice ! Ah ! vittima Fui d' un ciudel fratello ! Ma ogno • t' amai — lo giaro. Chi mi B imasti — Artuio 1 Ah, non uggir ! perdono > And a smile across her pallid face With gha.stly splendor shone. Ah, unhappy maid ! thy reason From thee had forever flown ! Cho. Ah, dreadful moment, dire deed of horrcr ; Omen portentous, dark fears confound us. Night, thy dark mantle throw close around 3t ; Cover this deed with thy densest veil. Ah, let not the hand that this did compass Upon her kindred thy wrath entail. JU. An I she comes 1 SCENE V. — ^LnCT, Alice, and the above. Imc How sweetly, gently Steak thy voice on mine ear. Ah those dear accei.ti Once more, once more I hear. My Edgar, at length I'm safe with thee, To thee I've flown from all thine enemies. — What coldness [blelh ; Shoots like ice through my veins ! Each fibre tiem- My foot doth fail ! Here, at the fountain, Once more I'm at thy side, love. Oh, Heav'nl see'st thou Yon dark, feai-ful phantom ! Ah ! it would part ns !— Hark, thro' the dark air heavenly harmony swelleth I Say ! dost thou hear.it ? Ah, 'tis the hymn Of our nuptials I They wait us At the altar ; oh, I am happy. The }oj that fills my bosom words cannot tell the* I They hght the incense I See now _ The sacred tapers brightly are burning ; The priest approaches. Place thy hand In mine now ; oh blissful moment, At length thon'rt mine, love, and I am thine ; What rapture boundless for me is now preparing I Each pleasure doubly sharing, Yes ! doubly enjoying, if 'tis partook with thee Thanks; bounteous heaven I Then hast given new life to me I Rai. Here comes her brother 1 SCENE VI.— Hbnbt and the about. Hen, Answer me. Can this dark deed be real ? Bat. But too surely. Hen. Abandon'd one, ' Thy punishment condign shall be I All. Stay thee, oh heaven ! Rai. Seest thou not Her fearful state ■? Luc. What say'st thou ? Hen. What death-likp. paleness ! Luc. Ah, what misery ! Rai. Her reason has for ever fled from her ! Hen. Great Heaven ! — Rai. Tremble, heartless man. Thou should'st, for her life. Luc. Frown not so harshly on me. Although 'tis true I sign'd it ; Ah, look not, love, so fearfully, Break not the ring I gave thee ; And do not curse mc ; I was the Tictim Of a cruel brother. I love but thee, ray Edgar ! Whom did'st thou name ' was't Arthur' Ah ! fly me not ; have mercy, pray ! LUCIA Dl LAMMERMOOR. 33 8PARGI Vf AMARG PIANTO—SUEV THOU ONE TEAR. Lucia. w *-5 e^Je^I -I^E:: R- Spar - gi d'a Shed t?uiiu one ma -TO pian - to tear of sot • tow U O'er '-B mio my ter un res - tre ve lime - ly grave,. lo ai men HTiiZe tre tAere, las • bU nel cie a • boue, in Hea to preghe - ro preghe - ro per te al ginnge . 'U pray for theel yes,ril pray for thee! Ev'n Heav'n,if fe^^t^E^g: 33 tu - o sol - tan • to Oum, love, art ah • sent. fia bel-lo il ciel per me per me ah si ! ah si ! per me ! NojoyvnU bring un-to me! no — joy — ah no! alt no! ah! no, ^^mf^^^^^^^^smm^^m ^ iiei:: fia bel • lo 11 cleU. a ciel.. per JSd'b Bea ven taitt bring no.... joy to.. me ah sil ah sil me! ah no! ah no! per me per ah no! Ev'n me si per - • - • Meav'n • Heav'n will me bring l^^^agl^^gligps^ i^E^ f^^ lpg per no. joy . per to. me. me. Enr. (Giomi d'amaro pianto Serba il rimorso a me.) Si tragga altrove ! Alisa, pietoso amioo, Deh ! voi la misera vegliate lo pill me stesso in me non troTO I Rat. Delator ! gioisci dell' opra tuo : Nor. Che parU i Rat. Si, deir incendio che divampa e stragg* Qaesta casa infelice, Hai tu destata la primiefa favilla. Xor. lo non credei — fiat. Tk del versato sangue, impio ! tn aei La ria cagion ! — Quel sangue Al ciel t' accnsa, e giSi la man suprema Segna la tua sentenza — or vanne, e trema. [Parte. SCENA yn.— Parte esterna dd CasteBo.—Notte. J. Tombe degli avi miei, 1' ultimo aranzo D' una stirpe infelice, Deh ! raccogliete voi ! Ceseo deir ira il breve fO!»— Sul nemico acciaro Abbandonar mi vo'. Per me la vlt« E orrendo peso — ^1' universo intero E un deserto per me senza Lucia I Di liete fai 1 ancora Hen. (Bitter remorse and misery Ever my lot will be.) With care remove her ! Alice, kinsmen and friends, . I pray you with gentlest kindness treat her ; Remorse is henceforth my earthly portion 1 Rai. Man of blood, in this thy work now exult thee ! Nor. What mean'st thou 1 Rai. Thou bronght'st the brand that this dire flame en- gender'd, 'Twas thy fell hand that fir'd it ! Each spark that kindled, thou didst fan to a blaze. Nor. But I believ'd not — Rai. Thou of this crime art author. Traitor ! E'en new His blood cries for vengeance ! At heaven's bar It doth accuse thee, and there the hand supreme Thine awful sentence signeth! Depart hence and tremble. [Exemt. SCENE Yll.— Exterior part of the Castle. Night. Edg. Tombs of my far-fam'd ancestors, open wide you portal, And the last fated scion Of your doom'd race receive yel My hate has vanish'd ! Past is resentment. On his vepgeful blade now How gladly wouW I fall. This life of mis'ry, I cannot bear it ! The vast universe Is but one desert, unless with her I share it ! The sounds of mirth and feasting 24 LUCIA DI LAMMERMOOR. Splende il castello ! Ah I scarsa Fu la notte al tripadio ! Ingrata donna 1 Mentr' io mi struggo in disperato pianto, Tu ridi, — esulti accanto Al felice cousoi-te ! Tu delle gioje in seno, Io — dclla morte 1 Echo around me. Ah, swiftly Flies the night mid their revelry. Ungrateful woman I While here I struggle, desperate in mine angiish. With mockery thou derid'st me ! Thou most false, thou most shameless I Thy heart with rapture boundeth, Wliile death me surroundeth. FRA POCO A ME— WILT) FLOWERS SOON. Edoab. Larghetlo. :gfi£!3=|3 p=irizif!=^ -9=9- :fc«f 3^ ::t=t ^ ^ ■A -^ - ^I Fra poeo a me ri - co-ve - ro da - rk ne-glet - to a vel-lo u • na pie - to - sa Thetvildjlow'rssoonwinshedtheirbloom, A-round my sad and lone-ly tomb; No kind-ly tear shall ¥=f,- E£$^gESS ^±i :fe^ -V-9- 9^^' '^^^^mm\ la - grima non scendc-r& sn quel - Io ah fin degli estinti ahi mi-se - ro manca il con-forto a me tu bless the spot, Where blighted love' sf&r-got Ahl my weary uiounded soul to heav'n,Shall wing its rapidflight. Oht "i^^^^m^^m^^^^^^m pur tu pur di-mea-ti - ca quel marmo dls-preg-gia - to mai non passar-vi o bar-ba-ra del- • tuo censor - te a Lu-cy shouldyou with your spouse,Boam near ihetomb you'vemade,In sCleacepassja word of love wouldrouse my sleeping 3 la - to ah ris-pet-ta al-men le ce - ne-ri di cbi moria per te ri - spetta almen le ce - ne • ri di shade : Oh I respect at least jlhou faithless girl I The dust of him who died for (kee,Itespect at least the dust of m^= ^ {=mf=frs^ ^^^^mm chi moria per te mal non pu - ear - tI tn Io di him who died for thee. In si - knee pass ; a word of men • ti ca ri - spet - ta al love Wauldraiise my ib^ -W— U: :prf-: =sS^ ^^^^: T¥^=^ =P?^P3?F -P^^J- ^tEEtE me sleep no chimnoreper te ing shade. mai non pas - sar - vi tn Io di - men - ti - ca ris - pet - ta al In si - lence pass; Be • sped at least, thou faith4ess #i^^^F? ^g ^ g?J S B ^^B^gfepgi me girl. no chl The dust of mnore chi mn-o - re per - te him, of him who died for thee. o bar • ba-ra io more per-te. of him who died, who died for mee. SCENA VIII. — AKtanti di Lammermoor dot Castello; Coro. Oh meschina ! oh caso orrendo ! Pih sperar non giora omai. Questo di che sta sorgendo, Tramontar tu non vedral I Glusto Cielo !. ah, rispondete ! Di chi mai, di chi piangete ? Di Lucia ! Lucia diceste } Edg. Coro. Edj. Corp. Si ; la misera sen mnore ! SCENE Vlll. — Inhabitants of Lammermoor, and Edoab, coming from the Castle. Cho. Edg. Cho. Edg. Cho. Poor forlorn one i oh, fate most fearful, Hope of life at length hath vanish'd, Ere on this dark nicht of sorrow Morning dawns she II be no more. Gracious heaven ! say, what mean ye I What doth mean this wailing cry ? 'Tis for Lucy. , Say ye for Lncy 1 She, alas, is surely dying. LUCIA DI LAMMERMOOR. ae FUR LE NOZZE-TmS UNHAPPY, FATAL MARKIAGK. Choeus. l©iES=£ EE^^sie t ^m Fur le nozze a lei fti - nes te dl ra glon la trasu • . mo - re sav - vi - cl - na all'ore es - ThU un-hap -py, fa - tal mar - riage, Bath of rea - ion quite de - priv'd her, All for ■ lorn and bra - ken ^^m^^m =RA s ljI ■ - S^t^S -p^^? t- -S-. q?_i-^_ tre - me e te chie - de per te ge - me quests di qnesto sol chestk sor - gen - do tra mon heart -ed.Life hath from hernigh de -part ■ ed; DeathUs vie -tim, hit vie- tim.sure-ly claim - eth;Eretht it-Azr ^^^K. .- — ^^-T r-T-Tfczn^-^-^-T- Jj-gl— >r-N T-J— I 1 ^ J j ^ T 1/ t^ tar tra mon-tar pii» non ve - dra dl ra - gion le trasse a - mo - re e te chie - de per te ge me. monUng, the morning sun dolh rise.E'en while madtws$ unee en-thratt-tth, Stin on thee for aid she call eth. E^g. Ah Lucia I Lucia t Coro. Rimbomba Gik la squilla in snon di morte ! Edg. Ahi ! quel snono al cor mi piombal B decisa la mia sorte : Rivederla ancor vogl' io ; Rivederla, e poscia — Core. Oh Biol Qnal trasporto sconsigliato ! Ah, desisti I ah, riedi in te 1 SCENA ULTIMA.— Raimoitdo, « cfad*. Rat. Ore corn, sreuturato ? Ella in terra piil non h Edg. Lucia. Rai. Srentnrata. Edg, In terra pih non %. EUa dnnqne — Red. E in delo. Edg. Ah ! Lucia, Lucia I [A bell sounds unlhmt. Cho. That sad And solemn bell her end doth tell. Edg. It rings both hers and mj knell I Yes, mr fate is now decided ! In death Tre will not be divided. Soon I'll join thee, dearest Lucy I Cho. Oh heaven ! Whither goest thoa % O calm thee, nought can now the past recall. SCENE THE LAST.— Raimondo and the above. Rai. Staj, rash man, what seck'st thou further 1 She's forever lost to thee. Ed^. My Lucy. Rai. All is over. Edg. Forever lost to me ! She hath departed — Rai. To heaven I ^1 TU CSE A DIO—TKO' FROM EARTH THOU'ST FLOWN. Edoab. ■»—f—f- T-» — r-r -I- — (— fr 1 : S-zrrP—0—^--0-m-T-m =— e- ^^s^m^^m^ Tn che aDiospie-gas-ti I'a-li o bell' alma in-na-mo-ra - ta ti ri-vol - gi a me pla - ca - ta te - co a Tho' from earth thou' st flown before me, My a-dor'd my only treasure; Thofrom these fond arms they tare thee, soon,soon,rtt fe=F =c^=i? 5»7- _i?=p= :U=r5;5:-£=t 5i_p_{LZZ5i. --^- ^^^^m^^^mi scendo teco ascendo il tno fe - del ah se I'i - ra dei mor - ta - li fe-ce a noi si crn-da-gucr - ra sc dl fol-low thee, rUfol-low thee a- bove.Tho' the world froum'don our M-nion, Tho' in this life they did part us, Yet an P—P—^'- r ■— =-T?'a T-r«i m :r-g Tf— f f • 0—»—PtP-—P ^^^^^^^m ±=t;^t *'— k^— t^^-P^H^T/ s "^m :^=t; f^- t1 - si fammo in terra ne con - ginn - ga il nn-me in del oh bell' alma inna-mo-ra - ta bell' alma in namo - high,info7idcommumon,shall our heartsbe tun'dtolove.Tho'fromthesefondarmstheytoretheefromthesefondarmithey ^^m^^mMMMmmm^^ rota ne conginnga il nnme in del oh bell' alma innamorata bell'alma in-namo-ra-ta. . ne con-giun-ga il nu - me in del. tore thee; soon I'll follow thee alme. Tho'from these fondarms they tore thee,tho'from these arms they tore thee,soon rilfollow;s( «n,&c Io ti seguo I Soon 111 join thee. ae LUCIA DI LAMMERMOOR Can, Edg. Com. Hai. Com. ftm. Com. Ah, che fai ? Morir TOglio. Ritorna in te. [S' mmerge U pugnah nel eutn. } Che facesti 1 A te vengo a bell' alma— Ti rivolgi al tuo fedel ; Ah, se I ira demorteli Fe eruda gaerra — Ne congiunga il name in ciel. Sciagurato, penra al ciel I Quale orror ! Ahi tremendo I ahi crado fato I Dio, perdona nu tanto error ! [Alzando U mani al ado, Edgardo tpin. Out. Edg. Cho. Sat. Rat. Cho. Ah, what wonldst thou f Die With her I Forbear I or heaven forever is lost to thee! [Edgar plunges his poignard in his bnaH What hath he done % Die aveng'd then, O adored one; Soon I'll follow thee above — Tho' in this world they did part ns — Tho' from these fond arms they did tear thee. Yet — ^we part not — above ! Bash and impious, think of Heaven I Ev'ry breast horror fills. Horror dire. Ah,- may kind heaven Pardon grant him from above. {Bmmng his hands to Heaven, Edgar expires THE END. Note. The following Aria, written by Donizetti for that purpose, is sometimes introduced into the part of Lucia, dur- ing the so-called Mad Scene : PERCHE NON HO DEL VENTO-OB FOR AN EAGLE'S PINIONS. Lttcia. J, Larghetto. ^ , gl ^. ^ -|«,»»^ | FtI E= -• — zz*— =3t::t^i i I u-.||,l.| |. ig<^ ^ ^ * ^ ' ^ — ^*^ i ^ *- 3^ ^ #— > ^# fttt Per-chfe non ho del ven Oh. for an ea-gle's pin - to - ions. I'in That ft-ti-ca • -bil / might fill to Bern pre in es - tra AXl ties but thine neo 8uo rd ba - lo ti se-gui - rel nish,For ttum art all. ti se - gui - re mi for thou art an, art all. m^^^^^^^JE O - ve tu se - i sen - vo More sivifl than e'en that ea at ri at men ah. II - no imiel SOS-pi - - rial men ah gl in gle'sftight.Minelo thy sight shoidd be! ah yest Out- JgLggili^l^#W%%g#^si van - da te mi par te di rl o de • stin - te strip-ping far the star • • miest gale,The am - bient air Fd no - . 10 cleave, love; ^^m^^ -p=#^ V— i.j— l^- 5zq?_ ^:Qr^ m^:^^^^fs^^e-^^^^\ vin-ce ogni for - za a-mo O'er land and sea Fd fol =l?=tE le te- CO te - CO sonio mi-o ben I nos-tri co - d ah no di- low thee,Friends,countryJcindred,all, all Fd leave. O'er land and sea, how quick4y Fd ^^i^^^^rtig^P^S 8giunge-re no non.... pud ne - me foi-law fhee ; Coun - - try, kin noil del non pn5 ne - me-no ilciel ahi inos-trl dred, aH, all, all, att,all,FdUave. Ah! o'er land ani WM-§M^^^^^^^^^W& cor non pao tea, how iiuick-ly di Bginngere ne Fd follow thee. Friends. me kin no non pno ne me no il ciel dredjriendijcindred.all Fd leavs GObLiCGC_SONGS. A Collection of nearly 100 New and Popular Songs of the American Colleges. COMPILED BY HENRY RANDALL WAITE. Gontaina all the poprilaz- College Song-s and is a general favori*e> JUToT-e than 100,000 copies already sold. I^HOSE who glance through this decidedly lively and very musical book, will at once be struck with tha ^ great number and variety of the songs, and the care and good taste displayed in their arrangement. The pleasing songs which are heard everywhere, such as " Clementine," " Solomon Levi," " Kosalie," " Maiden of the Fleur de Lys," " Thou Art My Own Love," " Over the Banister," " Owl and Pussy Cat," " Paddy Duffy's Cart," The rich Troubadour Song, "Anna! Saint Anna!" The Volk-Songs of the German students, as "Lauterbach Maiden" and "There is a Tavern in the Town"; the most comical of the Irish songs, as " McSorley's Twins," and " The Irish Christening " ; selections from popular " Jubilee " music ; really rich classical music, as the " Chapel " quartet, and popular lyrics that are simply beautiful, as " Bring Back my Bonnie," and " Good bve, my Lover, good bye " :< — these, with the addition of the best College Songs, such as " Bingo," " Old Noah," " Jingle BeiU," " TTpldee," now widely known and esteemed, make this an uncommonly desirable book, as, in fact, tbs public are finding out~that it is. . tThe Choruses of all the sougs are made to be sung by Male Voices, but the compass is so moderate and BTraHgement so well fitted that the music may as easily be sung by Mixed Yoices in any social compaiiy> BoUw may be sung by any voices, and have Piano Accompaniment. JP*ioe, SO Cents by Mail, Postpsiid. Cirmina Collegensia. Bdfted by Nonry R. Waite. Prloe, 93.00 ; Clotb, ^i.OO. A complete edition of the songs of American Col- leges. The colleges represented are : Harvard, Yale, Columbia, Princeton, Brown, Dartmouth, Williams, Bowdoi' , Union, Rutgers, Hamilton, Hobart, Trinity, 4.mherf t, Kenyon, Western Reserve, Wesleyan Uni- rersity. University of New York, University of Michigan, Madison University, College of the City of 'Sew York, University of Rochester, University of W'. Virginia, Tufts College Cornell University, University of Syracuse, Fisk University. Halted by Nenzy R. Walte, Frioe. 9S.SO1 Clntb, 93.00. Contains the songs of the older colleges. Harvard, Tale, Columbia, Princeton, Brown, Dartmouth, ITiUiams. Bow loin. Union, and Rutgers. 3tubent £ife in 3ong. Edited by Henry R. "Waite, xirltlx an Xatro* daotlon by Cftarfes Dudley 'Wamen Price, 91.50. A choice collection of College Melodies, selected from songs of the German, English, and Americnn Universities, together Jrith a complete Directory qf American Collegia. SEND TO 0. DITSON & CO. for a complete list of Male Quartets and books eon- taming pieces specially arranged for male- voice part- singing. Also DITSON & CO. 'S popular OCTAVO editions ot part songs, glees, choruses, etc., etc., which are ao cheap as to bj within the reach of everj/body. BOSTON: OLIVER DITSON COMPANY. KEW TaBK: CHICAGO : icaly. PHILADELPHIA: J. E. Ditson & Co. boston: John C. Haynes &. Co> gjiJDEffJS' SOJ^CS- (THE MOSES KING COLLECTION.) Compiled and Edited by I m\ <■■«>! I WILLIAM H. HILLS, HKHi^KHD CLKSS OFS 1B50. pltEFORE the publication o£ "Students' Songs," there was no collection of college-music including *• ^^ songs which have had their origin and become popular within the last ten or fifteen years. The ne:» songs, of which a gre.it number had sprung into life, were nowhere to be found in print. They were known to comparatively few : and it was inevitable that unless they were put in permanent form, they would soon be forgotten, and lof t for ever. The first e(5ition of " Students' Songs" was prepared in 1880, with a view to preserving these songs, and making them accessible to all. The success of the book was immediate. The second edition of " Students' Bongs " was in reality an entirely new book. It contained none of the songs comprised in the first edition, but was made up of other wholly new songs, equal in merit and popularity. Like its predecessor, it had a most remarkable sale. The third edition of " Students' Songs," published in May, 1883, comprised nearly all the songs of both the first and second editions, together with more than twenty pages of wholly new music, including all the latest college songs of the day. In less than six months the edition of five thousand copies was exhausted. Since then fifty thousand copies of the book have been disposed of, and the demand is unabated. Most of tna eongs which the book contains are copyrighted, and to be found in no other collection. TV^ESSRS. Ol-I3^ER DiTSON St CO. taye the pleasure to announce that they have made arrangements for the exclusive publication of th* above-named popular book. "Students' Songs," and will hereafter issue the colUction as one of thelt own regular line of standard music books. CONTENTS OF STUDENTS' SONGS. Annex Maid, Hie Anra Lee. Bagpipes, Tlie Beaitifiil Ballad of Waska Wee, Bold Fisherman, The Bnll-Dogi The Ohing-a-Iitng-Ling. Climbing, Climbing, 01imb>ag. Clotilda.— A Serenade. Cockles and Mnssels. Dear Evelina, Sweet Evelina^ Drinking Song. JDiink, Puppy, Drink, Dnke of York, The. — Marolu Fair Eaivaid. Farewell Forever. Forsaken am 1 1 Fia Dlavolo. Gee I Wheal Dobbin t Bin Sling. B>80< Halioo I Calico I Horrible Tale, A In Heaven Above. I've lost my Doggy. I wish I were a ■ Japanese Love Song. Jingle, Bells. Lady in Crape, The Maid of Connty Perth, Maid of York Beach, The Ma-ri had a Little Lamb. Meerschanm Pipe. Mermaid, The Merry Chink, Chink, Chink, The Michael Boy. Midshipmite, The Mash, Mash. My Bonnie. My Lady. My Love at the Window. My Susanna. Naughty Clara. Oh I Give me a Home by the Se*. a-A-X- Over the Garden Wall. Peanut Song. Poco's Daughter, The Polly-Wolly-Doodle. Quilting Party, The Serenade. Spanish Guitar, The •Tally-Ho I There is a Tavern in the Town. Three Flies, The.— Ballad. Three Little Kittens. — Chant. Two Boses, The 'Way np on the Mountaiu-Top-Tip-Tojfc Wellesley College Song. Who Can Tell? "Yale Men Say."— Uaiohing Songi Young Lover, The. Price, SO Cents by J^ail, postpaid. BOSTON: OLIVER DITSON COMPANY. SEW toek: C H. Ditson & Co, CHICAGO : Lyon & Healy. PHILADELPHIA: J. E.Ditson &. Co BOSTOWJ John C Haunoc 9. VALUABLE MUSIC BOOKS KOR STUDENTS AND THE PROFESSION. HOW SHALL I TEACH? OR, HINTS TO TEACHERS AS TO THE USE OF MUSIC AND ITS NOTATION.— By Dr. Lowell Mason. An excellent book forteacbers of singing classes, ami for those who have private pupils, in the rudiments of music. The book Is an explanailon and illus&.ition of Dr. Lowell Mason's system of imparting Instruclion in music, and directs the teacher in a course that, if fol- lowed, qualifies him for the very best class work. I'rice, .18 cents. INSTRUMENTATION.— Bt' Ebenezer Prout. A valuable guide and assistant to the musical student who wiohes to gain a kncwledse of the proper blend- ing of orchestral instruments, tlicir compass, capability, etc., and of everything connected with this Im ortant branch of the musical art. Trice, 75 cents. HOW TO PRACTISE.- By A. M. Fnpln. " How to Practise ; or, Hints to Piano Students on the Metho:! of Practising Finger Kxercises, Etudes, and Pieces," is a new book written by an eminent teacher, and plainly shows the importance of aiming at perfec- tion in the smallest detail.^, which is the secret of suc- cess. The author gives the method pursueil by him duiing many years' teaching. Price, ,50 cents. MUSICAL SCALE.— By Horace P. Biddle. A very interesting and scientific treatise on the tones of the scales, harmonies, sympathetic tones, vibrations, causes of dilTerent qualities of tones, etc., with thirteen illustl'ativc plates. Price, cloth, $1.00. MUSICAL FORMS. A Musical Primer.- By Xlmst Pauer. Dei^cribes the form and gencrav an'angement of all sorts of pieces, i ocal and instrumental, and enables one to recognize the distinction between marches, waltzes, and all sortc of dances, rondos, fugues, canons, etc.; as also between all varieties of church and other vocal music. Price, 75 cents. OUTLINE OF MUSICAL FORM.— By W. S. B. Mathews. Designed for mtisical students, both amateur and special. Giving the structure of the different characters of musical composition, — such as melodic form, song form, rondo, sonata, ecclesiastical form, etc. Price, CO cents. COUNTERPOINT.— By J. F. Bridge, Mus. Doc. This new work contains original examples, the old, hackneyed examples and exercises having been, to p. great extent, discarded by the author. Price, 75c. RICHTER'S MANUAL OF HARMONY.— By Ernst Friedrich Ricuter. A practical guide to its ptudy. Expressly prepared for the Conservatory of Music at Leipzig. Translated from the eighth German edition, by J. C. I). Parker, btaudard auihority everywhere. Price, $2.00. RICHTER'S TREATISE ON COUNTERPOINT. Translated and adapted from the German of Ernst Friedrich Richter, professor at the Conservatory of Music, Leipzig, by Franklin Taylor, with additional appendix by J. 0. D. Parker. This work has been adopted by the Board of Professors at the National College of Music,. England, and is a standard work on counterpoint both in Germany and England. . Price, $2.00. RICHTER'S TREATISE ON FUGUE.— By Ernst Friedrich Richter. Including the study of Imitation and Canon. Trans- lated from the third German edition by Arthur W. Foote, A M. This " Treatise on Fugue " will be of great interest to students, and especially so to organ. ists. It takes a place at once among the rest of Itich- ter's works in English translations. Price, cloth, $2.00. BUCK'S DICTIONARY.- By Dudley Buck. All students will admire it. Besides the dictionary a roper, there is appended the " Home and Life Rules for [usiclans," by Robert Schumann, translated by C. Jays. Price, 4U cents. FIVE THOUSAND MUSICAL TERMS.— A Dic- tionary by J. S. Adams. Very popular. More than 100,000 copies sold. Price, 75 cents. LUDDEN'S PRONOUNCING DICTIONARY OF MUSICAL TERMS.— By W. Ludden. This valuable work gives the proper orthographical spelling of the various words or musical terms, and the proper pronunciation is then indicated by means of phoneitic spelling and a key, which is added at the top of elacli page. The work is far more complete than anything heretofore published, and gives the proper pro- nunciation of the various musical terms as used in the German, French, Italian, Latin, Russian, Spanish, and other languages; care being taken to discard the thou- sands of useless and meaningless words and sentences usually put in such works. Price, boards, $1.00; cloth, $1.25. MACY'S PRONOUNCING POCKET DICTIONARY Much in little. One of the most convenient musical dictionaries ever publislied. Price, 15 cents. Books sent by mail, postpaid, on receipt of the above-named prices. Send for Circulars and Catalogues of Oliver Ditson Company's Biographies, Musical Literature, and other valuable books. For other notable and valuable publications of the class above named, send for our Descriptive Book Calalo^e. BOSTON: OLIVER DITSON COMPANY. NEW yoek: Chicago: Philadelphia: boston: C. H. Ditson & Co Lyon & Healy. J. E. Ditson & Co. John C. Haynes & Co. DITSON S CO.'S EDTION OB" STflNDflHD mUSICHL WORKS. BACH. Forty-eigrht Fasnea ; or, IFell-trmpered Clavi- chord. — A Bupei'b edition of llie Well-tempered Clavi- chord; substantial binding and clear print. No better edition of these forty-eight fugues exists in this form; anil those who wish a favorite collection of some of the mastenvorks of the greatest contrapuntist that ever" lived, will find this book reliable and correct. Bach's fugues are standard everywhere. Price, cloth, $1.50. BEETHOVEN. Beethoven's Sonatas. — Kew and carefully revised Stuttgart edition ; also^nownas the Von Bulow edition. Sonatas Nos. 1 to 18, from Op.2 lo 4!i, edited by Sig- mund l.ebei't, assisted by linmanuel Falsst. Sonatas Nos. 19 to 33, from Op. 53 to 111, edited by Dr. Hans Von Bulow. The notes translated by J. C. D. Parker, aad copyrighted by the pubhshcrs. .The publication of these sonatas has been attended with more care and expense than has ever been ex- pended upon any pianoforte music in this country. Every plate has been engravt by one of the best music engravers. Two volumes, sheet music size. Price, cloth, each, $6.00; paper, each, $3.00. CHOPIN. Chopin's Mazurkas and Waltzes. — Complete coUee- tioa. Shoet music size. To which Is prefixed his biography and a critical re- view of his works by F. Liszt. This work, by one of the great masters of music, should be owned by every pianist. Price, clolh, $3.0i). Chopin's Waltzes. — Complete. Peters' edition re- printed. .Sheet music size. An elegant engraved edition of the waltzes, carefully revised with foreign flngei-ing, by Hermann Scholtz. Price, paper, 50 c-nts; cloth, $1.2.). Chopin's Waltzes. — Stereofypa edition. Sheet music size. Complete and reliable. Price, paper, 50 cents. Choiiin'a Waltzes. — Elegant plate edition known as the " Kussell Edition." Price, $3.(r0. Chopin's Mazurkas. — Complete. Paper edition. I'rice, $].nn. Chopin's Nocturnes. — Peters' edition reprinted. No. 1^04. Elegant edition of these classic Nocturnes revised and fingered by Hermann Scholtz. Price, cloth, $1.50; paper, 60 cents. CliEMENTI. Clementi's Sonaf Ines. — (Op. 38, 37, S8.) Peters' edi- tl:n, Le'_~>zig, ■".urint;i. Revised by Kdhler. Sheet music size. Clementi's Sonatines are extensively used by teachers ; they are as admirable for study as for recreation. This is a fine engraved edlUon at a low price. Price, 60 cents. KOHLEK. Kiihler's Kinder-Alhtun, two books.— Charming pieces for little players. The music Is of the better grade, -laref ully fingered (foreign fingering), and printed lu large size from elegant engraved plates. Part I and I'art fl. Price, 73 cents each. Kdhler's Sonatlnen Album. — Peters' edition re- printed, No. li'fi, bis. Contains Sonatines by Kuhlau, Clementl, Haydn, Mo- zart, Beethoven, and Dussek, and roudos and other pieces by Bach, Haydn, Mozart, Beethnven, Schubert, Weber, and Mendelssohn. Foreign fingering. Excellent for young players. Price, cloth, $1.50; paper, 75 cents. KUHLAU. Knhlan's Sonatines. — Peters' edition, reprinted, No. 715 A. Edited by Louis Kohler. Foreign fingering. Standard Sonatines, used by teachers generally. Price, cloth, $1.25; paper, 50 cents. MENDELSSOHN. Mendelssohn's Songs Withont W^ords (Lieder Ohne }f arte). — Copy of Peters' edition, reprinted. This is a superb e'Mtion from engraved plates, sheet music size, fingered by Theo. KuUak, and in every way perfect and. reliable. Ask for O. Ditson & Co.'s fine edition. Price, cloth, $1.50; paper, $l.(iO. Mendelssohn's Songs Without Words (Lieder Ohne Worie), — Sheet music size. Price, cloth, $1.50; gilt, $2.00. Mendelssohn's Songrs Without 'Words (Lieder Ohne iror<«). — Elegantly .irinted from engi'avert i)lates. American fingering, by C. tt. ./arvis. Price, cluth, $4.00. Mendelssohn's (iones Without Words {Lieder Ohne Worte). — Vfith European fingering, by Hugo Leonard. (Known as " Kussell's Elegant Engi'aved Edition.") Price, cloth, $4.00; cloth, full gilt, $5.00. N. B. — All the editi3n8 contain the full number of forty-nine songs. MOZART. Mozart's Nineteen Sonatas. — Metronomizcd and fingered. Price, cloth, $4.00. Mozart's Nineteen Sonatas. — Fingered by J. Mos- cheles. Price, cloth, $4.00; cloth, full gilt, $5.00. N. B.— These editions are. elejrantly bound, printed from engraved plates, full sheet music size, known as the " BuEsell Engraved Edition." SCHUMANN. Schumann's Album for Touns Pianists.- Contain- ing fifty-fix pieces. Oii, 6s and Op. 15. Beautifully printed on plates of full sheet music size. Schumann's " Album " occujiies the same field for the learner which Mendelssohn's " Songs Without Words " dooo for uie adv!<.iced ^layei. It i,. full ' be»..llful melodies, arranged in the manner so characteristic of its author. Price, cloth, $1.75; paper, $1.25. Schumann's Album for Young; Pianists. — Care, fully fingered, and containing fifty-six pieces. Op. 6a and Op. 15. Elegantly engraved from plates of full sheet music size, and known among the profession as the " Eussell Engrarved Edition." Price, cloth, $2.50. N. B Many editions of Schumann's "Album" are confined to his Op. 68, and contain but forty-three pieces. The above e^'itions contain both Op. 68 and Op. 15; in all, fifty-si -.-: Send for catalogrne grivlng: a careftal description of Ditson & Co.'s flue repr^. it e, UtoUT, and other foreign editions. HAYDN. Haydn's Sonatas. —This is a substantial editisn of the Sonatas of the great master. Every advanced player should have it. Price, paper, $2.00; cloth, $S.00. BOSTON : NEW YORK: PHILA: CHICAGO: BOSTON: , H. Ditson &. Co. J. E. Ditson & Co. Lyon & Healy. John C. Haynes & Co. IIIusiDal Woi^s for PuWic or Private LiHraries, THE ST UDENT OR M USICIAN. The Soprano. A Musical Story. By Jane Kingspord^ A very entertaining story, which all lovers of good music, and those who are engaged in singing before the poblic, will appreciate. The dialogue is bright and interesting ; the story is wholesome and full of good advice. Price, $1.00. The Violin and its Music. Bt Geobgb Haet. Illustrated with several steel engravings of eminent violinists. The broad range of interest in the book which appears at the very beginning, and the evident appreciation of the romantic as well as the practical side of the question, show that the man is not merged in the specialist, and that outsiders, as well as experts, may look to find amusement as well as instruction therein. The range of the book is of the widest. A sufficient account is given of the various schools of composers and virtuosi in the musical countries of Europe, from Corelli down to Vieuztemps and Joachim. Price, $5.00. The Violin: Its Famous Makers and their Imitators. Bt Cteobge Habt. This volume is valuable to the violinist ; it is instructive for the amateur ; and miscellaneous matter may be found in it to fix the attention of the general reader. The book is as nearly exhaus- tive as possible, far exceeding any previous attempt of the kind. Mr. Hart is an authority on this subject who commands general respect, and the volume in which he has embodied the results of his experience and researches will be gratefully received by all who take an interest in what he justly calls the leading instrument. Price, $5.00. Young People's Illustrated History of Music. with BiographieB of Famona Musicians. By James C. Uacy. An entertaining book for young people, and a work that older persons will enjoy as well. It briefly states the facts relative to the history of music, from the earliest times to the present era, and gives, in addition, short biographical sketches of famous musicians, including Bach, Handel, Haydn, Beethoven, Mozart, Mendelssohn, Schubert, Schumann, and other masters; and there is a chronological list of great composers. Portraits of the greatest masters are given. Price, $1.00. Moore's Dictionary of Musical Information. By J. W. MooKB. A compact and handy volume compiled by the author of the " Moore's Encyclopeedia " else- where mentioned. It is a useful book of information, containing also a vocabulary of musical terms and a list of modern musical works published in the United States. A capital book of refer- ence for the teacher or student who wishes to inquire into the origin or anthorsMp of musical works, and dates of musical events from 1640 to 1875. . Price, boards, $1.25; cloth, $1.50. The Student's History of Music; From the Christian Era to the Present Time. By Fbedekio Louis Kitteb. This is a standard work by a well-known writer on musical topics. It should be read by stu- dents and teachers everywhere. Prof. Hitter has charge of the Musical Department of Vassar Col- lege. The volume begins with the early forms of musical composition and follows on, from the Christian era, through the fourteenth century, up to the times of Beethoven, Haydn, and Mozart; and treats of Catholic Church music, from the death of Palestrina to our own time; the comic opera ; the opera, from Mozart to Wagner ; instrumental music (the_ epoch of Bach, Haydn, Mozart, and Beethoven) ; some of Beethoven's successois and contemporaries, up to Liszt; and ending with musical literature. Price, cloth, $2.50. Sound, and its Phenomena. By Eev. E. Cobham Bbewbb, D.D. Among the many volumes which have appeared in later years upon " Sound, and its Phenomena," none have succeeded in introducing the subject so simply and happily as does this excellent book. The book is especially interesting as an introduction to the science of acoustics. Price, $1.25. Ludden's Pronouncing Dictionary of Musical Terms. This valuable work gives the proper orthographical spelling of the various words or musical terms • and the proper r relation is then indicated by means of Phonetic Spelling, and t> l^ey, which'isadd-'a •. .achpage. Boards, $1.25; cloth, $1.50. Booha mailea to any aSctreee, post-fiid, on receipt i/ above named price. Send for a Hat of Ditaon A Co.', jsooica mmoea m » ^^^^^ ^^ Theory and Harmony; aho, Bwyraphiea, IHctionanea, etc. BOSTON : NEW YORK! MILA: CHICAGO: BOSTOK: C. K.- Ditson & Co. J. E. Ditson & Co. Lyon & Healy. John C. Haynes & Co. o