&373 PRESENTED TO CORNEI/Ir UNIVERSITY LIBRARY, BY The Hon. Eugene Schuyler. The date shows wheq this volume was taken. '^ ^ ^ ' HOME USE RULES. All Books subject to Rscall. , Books not needed for instruction or re- searcli are returnable within 4 weeks. Voluines of, 'periodl- ^ calsaud of pamphlets' are Ji^eld in the library, : as much as pbssible. . " For special purposes they are given out f or ; a limited time. Borrowers should > not use their library priyileges for the ben^- (flCpf otTiei;, persons. ._.. Books not needed ing recess periods ^ luld be, returned to ' , the library; pr arrange- ments Imade'for their return during borirow-i .^^ er's absence;, if wanted.' Books needed by , ,' more' than one person are held on the reserve H^t. Books of special value and gift books, when the giver wishes it, are not allowed to Cornell University Library PK 8373.R56 1856 Grammar of the modern Armenian language 3 1924 026 916 308 ^^^^ v^ ""^^^ Cornell University Library The original of tliis book is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924026916308 GRAMMAR OF THE MODERN ARMENIAN LANGUAGE AS SFOEBN IN CONSTANTINOPLE AND ASIA MINOR By ELIAS RIGGS, Missionary of the A. B. C. F. M- SECOND EDITION. CONSTANTINOPLE, Printed by A- B. Churchill. 1856. ft i^ 9^0-5 UNIVERSITY LIBRARY^ m TABLE OF CONTENTS Preface 3 Part I : Orthography ;.-.... 5 Alphabet 6 Pronunciation 7 Accent 9 Punctuation 9 Part II ; Etymology . 11 Article 11 Nouns 11 Gender 11 Number 11 Case 12 Definite Form 12 Declension of Nouns 13 Irregular Nouns 1^ Adjectives 18 Comparison of Adjectives 19 Numeral Adjectives 20 Pronouns 22 Suffix Pronouns 25 Verbs 2? Moods and Tenses 28 Formation of the Tenses 28 (Conjugation of) the Auxiliary Verb em 'I am' 30 Conjugation of the Regular Verb gorcel 'to work' 33 Of Verbs Terminating in al, il , and ul 39 Comparative View of the Different Glasses of "Regular Verbs . . H-o Table of Principal Forms of Verbs ^1 Negative Verbs ^■^■ Impersonal Verbs kS Derivative Verbs i^6 Irregular Verbs i|-7 List of Irregular Verbs with their Principal Parts 48 Use of the Tenses ^9 Of Certain Particles Occasionally Appended to Verbs 51 Adverbs 51 Prepositions 53 Conjunctions 5^ Interjections 5^ Part III ; Syntax 55 Part IV: Miscellaneous Remarks and Idiomatic Phrases 57 Miscellaneous "^.emarks 57 "itymological Resemblances 6o ' Salutations 6l Miscellaneous Idiomatic Phrases .... 63 Abbreviations 75 Appendix 76 Declension of Ancient Arm. Nouns ... 76 Rules for the Formation of Cases . 76 (Table of) Decl. of Anc. Arm. N'ns 79 Comparative Specimen 83 Index 84 PREFACE. The strongly marked individuality of the Armenian language justifies its claim t o a very high antiquity. Its literature how- ever commences with the introduction of Christianity. The Alphabet still in use is ascribed to St. Mesrob, who lived in the fifth century, and who was one of the translators of the Scriptures. He is said also to have conferred the boon of alphabetic writing upon several of the neighboring nations. The original alphabet consisted of thirty six letters, o and f having been added during the twelfth century, the former as a substitute for the diphthong «... in words where it had acquired the sound of o , and the latter to replace .yt which had come to be pronounced universally likejp. It is difficult to trace the history of the modern language. Ev- idence of the existence of some of its d istinctive forms is found as far back as the thirteenth century. Their introduction was no doubt gradual. Still the Ancient Armenian continued to be the only language of books, for ages after the spoken tongue had become substantially what it is at the present day. It is only during the present century that the modern language has begun to be cultivated as a language of books, the genius of the age and the best interests of humanity requiring that authors should no longeri as formerly, veil their ideas in a dialect accessible only to the few, but should spread them far and wide in the free and idiomatic use of the languages vernacular to their countrymen. Facilities for the acquisition of the Ancient Armenian exist both in English and in other European tongues, and an abundance of excellent Grammars and Lexicons await the scholar, who ig prepared to avail himself of them, in the language itself. But, eo far as I am aware, the present is the first attempt to exhibit the grammar of the Modern Armenian. The Armenians them" 4 PREFACE. selves have, as yet, published no grammar of their spoken lan- guage*. This fact will no doubt be deemed a sufficient apology for any defects which may be discovered in the present work. My principal object has been to exhibit the language of conver- sation. Hence the remarks on pronunciation, pp. 7, 58, on the reduplication of adjectives, p. 19, on particles appended to verbs, p. 49, &c. The style of books varies considerably, some approx- imating more and others less to the ancient language. It would be presumptuous to attempt to say what, after a few years of progress, will be the style of good writers. It will be observed that the dialect here treated is the Western, viz. that spoken in Constantinople and Asia Minor. The Orien- tal dialect, spoken in Tartary, Persia and India, varies considerably from this, and in some respects approximates more nearly to the ancient language. A specimen of it will be given in the Ap- pendix. The student of Modern Armenian will very often meet in conversation, and sometimes even in books, with words and forms derived from the Turkish. Although the use of such words and forms is avoided by good writers, still a knowledge of them is essential to a familiar ac(iuaintance with the spoken Armenian. Where it has been thought proper to notice them in the present work, they are distinguished by an asterisk prefixed. In general, where two synonymous forms are given, the one more approved in modern usage is placed first. •The first edition of this work was published in 1847. In 1853 a grammatical treatise in Modern Armenian appeared at Con- stantinople, entitled "Correct Method of peaking the Modem Armenian language" . It is however not so much a grammar of the spoken language, as an exhibition of the author's ideas of what that language should be, departing in many instances very far from existing usage. It has met with very little favor. PART I. ORTHOGRAPHY. vtr ALPHABET. The Armenian alphabet consists of 38 letters, viz Capitals. Arm. text. Italics. Names. Pronunciation. w tu *H aip a as in far jv p e-^ pen P »l- * » t * Mm k M» T t r * tah t b b V yetch ye as in yet, y •L'L •Lt. zah z 1: k V a a as in Jate i\ C e- tit yet u as in us Uh P P P-I^ to t <]> «# ^ zhay s as in pleasure h ^A H inni e as in me 1, /.i^ t_«- lune 1 I" ^ ^ vv khay kh guttural V)> «^ d- dzah dz «i M u ghen ghard « ^ ^ ho h a a i tsah ts M, t -z. •Lt. ghad gh guttural A' :f jf jay J ir iT X men m (5 ./ J he h or y •i, 2r •u noo n r. 2.4. 2. J- shah sh n « M vo vo or PRONUNCIATION. o i-t Lt- chah ch as in chwch «F -y 1 bay b .*, tt It chay ch as in church (i> n. «^ rrah r Scotch u u M say s IK •L-L LL vev V K m •f* dune d r* p p fe ray r ^, 3 3 J 9 tBO ts h a. ^ hune uor V «1» 4- -t n pure P »f^ ^■p »• kay k () o o O O 5|» ^ % fay f L is acontraction for fr«. ; beside which the following combinations of letters occur. ^andir ^ iTand/l, .^ •r and b Jh J" and .J J^ iTand 4 ^ iTandi Hi iT and li 1% ij_ and fc ijfc The small letters at the right hand of the second atnd third columns are written ajUr those which terminate in a horizontal stroke at the bottom : as ^ , ^, ^c , &e. PRONUNCIATION. Ij , when it begins a word and is followed by a consonant, is pronounced generally like j/c in ye«, as bJ' yem / am ; elsewhere followed by a consonant it is like e in fell, as Jkii^ menk we ; followed by a vowel 8 ORTHOQRAPHT. it is simply y, as Ao^^ yotuh seven, ^Iraibp gyank life. |ii and ^ are deep gutturals, and the pronunciation of them must be acquired through the ear. (J is h in the beginning of words, as ()puni.u Hesoos Jems ; elsewhere it i» y, as mja ayo yes, liiujuip-ti, ga- yaran o position, p-y pay a verb; but in compound words in which the latter part is a word beginning with ,/ , thi^ latter retains the sound of A in the com- pound, as pu,g,u,u.jut patsahaid mmijesl, compounded of pwp open, and j"-/" evident. At the end of words it is frequently silent, as ij«7 gah there is. II is ro at the beginning of words, as «/» vor that, except when followed by i/^ as m/^ ov who; elsewhere it is », as ui^^^h^ anonk they. — The combination ««. is 00, but becomes « * before a vowel; y in the middle of a word is ooy as in ^nyu looys light, jyu hooys hope ; at the end of a word it is simply o. |»i. is eev before a vowel or at the end of a word ; elsewhere it is « in unit, or u French. In any other combination, .. is v. The remaining letters are uniform in their pronun- ciation, and need no remark. When two or more consonants come together with* out a vowel, they are frequently pronounced as if written with/> ; c. g. U'^r'^i. BaptiA is pronounced Jji^^/t^^mf^i^ . In the case of words commencing with one of the sibilants u , ^ > or ^ and another consonant, this euphonic n is generally pronounced as if written before the sibilant, as u^/r^p^Zi from the beginning, ^pouuiUg a- * Soft like the 9anaan to.' PUNCTUATION. • tnusement, ^»friAu/^ magazine, pronounced as if written pulifi^p.kh^ iiqp.au.ui,^ and p^mbJiupuih. This however is not always the fact, and, in general, the place of this euphonic ^ must be learned by practice. ACCENT. Armenian words, whether primitive or derivative, are usually accented on the last syllable. Exc. 1. (»^ at the end of words not derived from the Turkish cannot receive the accent. Words or forms terminating in this vowel, therefore, accent the penultimate ; as iliuqa to-moTrow, Jiu,ni.p the man. Exc. 2. Vocatives accent their first syllable ; as X] ^^iq-oiuflrui Preacher I (.z^) of a word Dat {\iiin.{i (./^) to or for a word Ace- \\iMin. (.^) a word Voc 0'^ fiutn. word Abl. {\uin.f; (,//,) from a word Inst. {\iun.nil^ (i^) with a word Plural. (\c«.t6^i words JVu/ziA^i/n. of words [Vui/i.A'^.nt. to or for words {\uin.bp words d'^ liMn-b/, words [\mn.hpk from words [\iun.bpni[^ with words DEFINITE FORM. Nom. fXiuir^ the word Gen. [\uiii,[,1j of the word Dat. [\uin.[,'b to or for the word Ace. (Viuir^ the word Abl. {\iM,n.k'b from the word Inst. \\uin.a,fa with the word \\wn.bpp the words [\tun.b(inL^'ii of the words [\mn.&pnL.'b to or for the words l\iun.lriip the words {\uin.bpk1i from the words [\ain.bpnila with the words 14 ETYMOLOGY. Example of a noun ending with a vowel. INDEFINITE FORM. Singular. Plural Nom OrfA i-'p) a ^°^ WmF^h sons Gen. Wr^H' i'^c) of a son Di'ffilitrpaL. of sons Dat. (l/'7-/'A (J^) to or for M/'^A*''^/'"'- to or for sons a son Ace Uct!' {•'a) ^ so'^ {\ctb'^l*p sons Voc [\'ctt or [\\l_np^l, W'l.q-l.'hL-p or {{.^ npq.[,t,l,p son sons Abl Wftl'k (^e) from a {]pq.[,'blii.k from sons son Inst. Dpf^h'L ("%) with a Wpq-f^ijlipnil^ with sons son DEFINITE FORM. Nom MrfA*" til® so"^ HrT^A^Vf the sons Gen. Wpftt''' of the son [\prfl>iibpniX of the sons Dat. Wi'itl'^ to or for the WpilitbpnJh to or for the son sons Ace H/'tA'' the son Wptj.fithi.p the sons Abl- H/'T-A^'^ from the son [\,.rj.l,i,tipl;-b from the sons Inst. [Xpth'ls- w^ith the {]iiq.p'bbpnila with the sons son IRREGULAR NOUNS. Nearly all the variations from the above forms, which appear in the declension of Nouns in Modern Armenian, are remnants of the Ancient Armenian declensions. The following are the principal. IRREGULAR NOUNS. 15 To prevent ambiguity the prefix ii , which forms the Accusative in Ancient Armenian, is occasionally em- ployed to distinguish that case from the Nominative ; as \\ti iTui/iif-p np ijy^uutnum^ l/ft ufrfi^ the man who loves God. If written without the ^ this sentence might be translated, the man whom God loves. Nouns ending in ^cT. may be declined after the fol- lowing paradigm. Nom. ■^oMiQinpq.nt.pfn.it a joumcy I}at 7\ utuiinpn.nuP 001% ACC. ■^atJp.nprf.nt.pfiL.'b Voc- iV'L '^•"•^('"["y-P-l"^ Abl. ■^mi/finjq.ni.plr1i(; Inst" -^ iMiiTpniiq.ni-PlriMiJp. The plurals are regular, excepting that the ancient Genitive, ending in bu/ug , occasionally appears. These nouns may also be declined throughout after the regular form, especially when used as proper names or in a peculiar sense ; e. g- we may translate the phrase of the journey T^uiJ'pnpri.ni.pfjiXfi'b or 'HuiJ'p.np^ q.ni.phaiiif , but if wc are speaking of a book entitled y^uijfl.npq.nupfii.'bii thc GcU. mUSt bC ■^tuiTlinpq.ni-Pfil.^ l/^li . So (\ujpai.pini/b opii the day of the resurrection, but "I ♦ (*fupnt.piiL.'b{,'b ^{ip^n Mr. Ilarootune^s book ; uppnt.pbiu'ii of holiness, uppm.piiu'bfi'u of the Sanctuary. Nouns which in Ancient Armenian terminate in ni.^ , in the modern language either retain the final % and form the Gen- in Jluti , or drop that letter and are declined regularly ; thus o6-n«-i£ anointing, Gen. oi-iTaA , or o&af-iT , Geft. o&ai-J^ . The Inst. Sing. o8-> 16 ETYMOLOGY. J'mJii and the Nom. and Gen. Plur. oS-i/ii.*^ and «*■' iTu^iiif , also occur A few nouns, chiefly monosyllables, make the Gen- in "■ instead of /> ; as i/<«^."jpnij_ or -^ofnTntf^. Like it are declined its derivatives ; also •Taijp mo- ther, and bq^p....)!, brother and their derivatives. The Plurals are regular. \\uu,n,.^i^ God, Gen. & Dat. \\umaL&nj , Abl. Wumaui^^ Jk < Inst. Y^uinui-^Jnif^ or y^uuini-i-nif^. VJ4/. Lord, Gen and Dat. S^r"2. Q-^ ^^^ title of the New Testament sjt<«,Li/) Abl- H^pn^Jk . Inst. S^P"t~ []'aji,ij. man, Gen and Dat- •nui.q.m. or J^tupq.nj. Nom. & Ace Plur. irajpq.i,li , Gen. & Dat. iru,i,q.ng . Abl. iTuip^ n.nqi{k . InSt- ifuip ij.ngJal^; OV J'ttip i^fil^b b ft , Juilirf.lil^hbpnL. , [\pi[i son, besides being declined regularly, has the Gen- & Dat. Sing, (especially when applied to the Son of God) {\iiq.i.nj t Plural ipq-f^p > "pi'-^g ' '•pi'-"g~ u^ , nnij.i^naaaif . So blibqjjg[i has sometimes blibqbgi.nj , and "vn^^ <^''fi.nj (especially when used for the Holy Spirit). y''ijP ej/e, ibn^^ hand, and am^ foot frequently form their Plurals, especially in the language of convert IRREGULAR NOUNS. 17 SEtioil) luyii-nUbp ibn.nLp'bbp and nmni.p'bbp' But ui<^lrp t ihiL^bp , nuipbp , should be preferred- Gen. Plur- u.^ig, ibiiiuij , nmftrf , Or regulany lu^pbpm. , ibn^hpnL I nuipbpnL. • ()/» day. Gen- opfiln opm-iu'l, i or im-m^p , Abl- opnLnyk ' l\f>ij or li^fi^ woman, wife. Gen. & Dat. ^i^ml i ijfcn^^ » or ^''/i^'/' . \^p/>^ husband. Gen. & Dat. ki'^"'i' ov kpl-^fK D'ailni-l/ child, Jaj'll^u/b OF JuiLni-bfi, f\tt.n. oven, ifinuiTj or i/irii-iLfi . '|,nL/i. pomegranate, iin.ai'u or 'iini.n.f, . 'lM,Lir.door, Y^.«7i (with /I in the Gen. but preserving the .c in the other oblique cases) -yn.l.i- , q.n.'bnil^ , or n.ni-n-fi » n.ni.il^ f n.nt.n.nj • \*p[ilini-'b evening, ^pfilint-uib . fipfilfm-^k . *\"'/'2^r '^^ght, a.ftjbpni-iii'b or fftybpnu i q.fipbpnLnb(; • ^ai«A yeaV, anupni-u/lj or majpi^nj y uitupni-n'ht; . I ^i^w month, utt/unt-u/b or mtfunt. l unfunt-pb^ . ^ ui^iuP week, ^tMipP nt,uth or piMipfJnL. l pa/u.pnl-pbh * The last three are thus declined particularly when used to express duration ; as ^% u-JimLiuii k he is six months old ; uiVijuti^ miupm.p'i^ u^i^i. ^^i/iu /rom Zasi z/ear iiZZ now ; otherwise they are regular ; as muip[,i,Ti i[b[i^ the end of the year, i^ligbpapq. uiJju'li'b ailmutiit^ ,fin[iini.hgu3L. the name of the sixth month was changed' The preceding three also may be declined regularly. ^1^1/ a son, Gen. and Dat. wint. , Abl. m/^i^ , Inst. ""l"'L ' ■P^'-"'* ""i^j^ or uiqui^bp ) Gen. and Dat- mqaijng or utqng I Abl. mqngJk , Inst. u,qngJni[^, It Pay also be declined regularly •"•jyj > •"i^jl « &c. IJ^u/'j' death, Jui<^ni. or tf!u<^ai.tu'ii . 18 ETYMOLOGY. ffxnqni^L/i rf. peOplc, ttnnnifpn.but% > *-\->int.lu head, tfjum. , ^i^k » fifuail_ t Plur- qjubp • ^\%iufi null spring, tf-iMiphuih . y^^ni-'h autumn, m^ailj . VJolI( house, inuib I inbl; i uihn^ , ^V^VC {^""-C > ^"l') sister, pi-n^ , ^pn^ » ^pn^n,f_. \\bm'h^ life, IfUhuig . Xjl'tiliTt^p heaven, /rf^i-f'g ■ Wniu^biiif^ Apostle, iun.ui_pb^j , Gcil- Plur- uiaai^&^g : But we may also say, J-nrjai[nt.iiq.[i i if.[nt.lu[i « fuipai.%^ , &C. Proper names are for the most part declined regu- larly ; occasionally however they present an Ancient Armenian Genitive form in uy or m. ; as y^q-mJiy , y aiiin'^uJi/nL. • Nouns which have t in the last syllable of the Nom- inative sometimes change that vowel in the oblique cases of the Singular into l> ; as ufiupinkii^ a garden , i^uii.in^,^ or u/u,ijuif>q^ ; ilkiS a dispute, tlki^lt or ^^2i'^ ; sometimes (in proper names) into b ; as D^^^t./' • Gen. []f,..^bJ^ or |J^i.^fr,% . If the last vowel of the Nom. be [• or «.l it is sometimes dropped in the oblique cases ; as iif,pu,, upu,[, ; o^oi.i« , o^m^. The same occurs, though more rarely, with «/ ; as ^ai^ ADJECTIVES. Adjectives, as in English, are undeclined, except when used as substantives. ASjEGTIVES. 19 COMPARISON OF ADJECTIVES. The Comparative degree is formed by prefixing luubij, more, or it is the simple form of the Positive. In either case it takes an Ablative of the noun ; as mni.'iili'b piufii/i , or uinJbl^'L uii.bi[i fiiv/iip higher than the house. Occasionally the ancient form of the com- parative (terminating in ^«,t,) is met with, as ^i-oi, fnfii belter, Jbh^mq-nfii greater. The Superlative is formed from the Positive by pre- fixing uiJbh (with oj for a union-vowel when the Ad- jective begins with a consonant), as iMiJki,ai[i,.,p[, best, uiJbhf.J'uiuui wisest ; or by a reduplication of the Positive, as Jkh-uiJbff greatest, very great, ^mput^f, very bad ; or it is (like the Comparative) a simple Positive in the de- finite form construed with an Ablative of the noun as uiJb'hIi'b Jbh-f, the greatest of all. In the language of common conversation many adjectives admit a sort of reduplication which gives them the force of superlatives. The syllable prefixed consists of the first consonant of the adjective, (if it begin with a consonant), the first vowel, and the letter i^ or •# , more rarely p or •r , according as euphony requires ; thus i^gni.1, full, l^ifi fltgn^'u brim full, 2^b"""k ^^'''oig^^i it"!' 2^"""^ P^''"' fectly straight, tTm-P dark, Jni.ii Jm-p very dark, pitch dark, i^inuli alone, J^u Jli'iimli all alone, quite alone. In like maner, i^bi/i 2C^^.i/ij^ very white, tifi tp^u/b very long, Pk-fi (or pip) *pti/^q^ very clean, &ni.ifi (or ^nuiT) &n,.n. very crooked, &o. The following forms are also a kind of Superlative, i^^liui[,^ very small, from •yq^l'i small, Jlaliaiputfi^ very 20 ETYMOLOGY. Jine, (spoken of powder, or any thing in grains) from iTuiitui, , a corruption of JhAi/i fine, small. The termination l/lrl/ (occasionally ^a,l{) gives to ad- jectives a diminiitive signification ; e. g. pbpL^li^ rather light, S-jui^.^t-^ rather heavy, Jt&^ui^ rather large. NUMERAL ADJECTIVES. Cardinals. Ordinals. 1. Jii tun.uj'S^'b 2. bftLnu hkv"i"t 3. /•r^^e bpftapq. 4 VP" ^rr^ri 5 <;(,l.f ^[^-hi^bpapq. 6. ■Lh 4^d^C"Vlr 7- hopn bo fd% bpnpn. 8. ni-pn ni-lti bpnpn. 9- f^lL hubannpn. 10. uituun uituuhbpnpn. 11. uitnubni-in^lf JhutaMuuMbbnnnrt. 12. tntuuh an unL. bp ^ ninaiuiuh bp npn. 13. uiiuubpn bo bpbpaiiuuta'bbnrtnn. 14. iitaiuhn^^pu ^nphoujtMiuathbpnptt. 15. intMiuhtiL. '^h'h if. ^iq-bmiMiuufhbpnpn. 16. miMiuhni-uha ubyuiiuuutb bp np n. 17. uiriMuhni-lgopn bojfflbni.uiutubbpnpn. 18. uitMtubnt^nt-pn ni.br flLuiaiuubp npn. 19 ui iMM uhn L. phn ^'b'hni-intMMubbnnnif. 20. OUtMiU ouiuhbpnpn. 21. ^uu/hni^JJ^b ^utn'bni-Jk^bpnpn. 22. ^uiublipl^nL. ouin'bbpUnL.bpnpn, 30. b^ibuni-'U bpbuniJhbpnpq. NUMERALS. ^1 40* oain.uiunCb 60. ifuiPunJb 80. nufd-aniA 90. ^Vbunub 100. ^««/.^£.p oOO. lipl*^ ^uip[ii.n 1,000. ^oi^u/^. ^luawunt-itriinpf. jhunubbpnnn. i^l^unubbpnnn. aofrtubuMuniJbannnn. ni.punL.'bcrnnnn. fib'bunL.'bannniT, ^atppi-pbpnnn. Irpl^nL. '^•iipfn.pbpnpn. bP^'B ^tupfii-plrpnpq. ^lUquMp bp np ij. 10,000. pb'-p or uituun ^oMOiun uiiitun ^atqiupbnnpif From 11 to 19 the ordinals are frequently formed from the cardinals by simply adding bpnpq. ; as mu/uti^- •i^gl'pnpt sixUenlh, The cardinals are sometimes employed instead of ordinals ; as (Jan^u ^aui'bbp^ni. the twenty second Psalm. \fpii'tL. without a substantive expressed becomes bp^ liau^p . In like manner uiJkii all, when its substantive is understood, becomes uufk'b^ • Value of the letters of the alphabet used as numerals. iu 1 ? 10 ? 100 K 1000 t 2 T 20 iP 200 •u 2000 ? 3 L 30 J^ 300 £ 3000 ^ 4 -P 40 % 400 m 4000 t 5 ■5 50 i 500 P 5000 «: 6 "? 60 B 600 a 6000 % 7 i 70 r 700 IT 7000 T 8 2 80 'y 800 ? 8000 P 9 T 90 I 900 5 9000 3* ETYMOLOGY. PRONOUNS. ^^ Pronouns, as in other languages, are dividied in- to Personal, Relative, Interrogative, Demonstrative, and Possessive. Like the Shemitic dialects, the Ar- menian has also pronominal suffixes. The following is the declension of the Personal Pronouns. The Accusatives all take the prefix //^ occa- sionally, but those of the first and second persons not commonly. 1. b" I- Sing. Plur- Norn. \}u\ , \yi>l^ we Gen. ]»'/' or Itdfiu of me IJ^^/j or Jbi.f.'u of us Dat. JkW or ^t<4^/F to or for Wbqji or Jbij_ to or iov me us Ace l»ij or q^u me W^I"L "** ?'^2. ^® Abl. \^2''"^ with thee ^ iifr^i^^ with ydu '„ PRONOUNS. ^3 3 ]^'iipQ , he, sh^, U. Nom. ]*1i^fi he, she, it ]*plr%^ they Gen- 1»^ or f,pkl, of him, lyfei^ of them her, it Dat- ]»/»fctf to or for him, Y^blig to or for them her, it AcG. ]»^^^ or qb'i'^n him, \\[ili%^ or q^plt%_g them her, it Abl. lyi/t from him, &c. \^pltbgJk from them Inst. Ypirnif^ with, him, &c. ]*p irigirm/^ with them The Datives of the Personal Pronouns are occasio- nally used as Accusatives, and in like manner the Accusatives (without »^) as Datives ; as ]»i*^ &bS^bgf,t, They beat me, f* u^ ^^'L ^ ^""^^ '^ ^^^' The Relative ap who, which, is applied equally to persons and things. It is thus declined. Sing. Plur, Nom. Wp who, which {\pa'hj^ who, which Gen. {\pnu or npfi of whom or of which {\pnbg of whom &C. Dat. i]pnu or npfi to whom or to which [\pnbg to whom, &c. Ace. i]p or qi^t whom or which \\pnh^ or qnpnb_g Abl. llf"* from whom, &c. Wpifbgdk from whom, &c. Inst. \\pnil_ with or by {]prfbgJhil^ with or by whom whom or which &c. The Interrogative Pronouns are, for persons if^ who .' fpr things {•'^ti, what } The former, which is 24 ETYMOLOGY. both singular and plural, is not declined, but takes for its oblique cases those of np ; as Wp^i- w'-Af to whom did you give ? WpnUgJk'^ ain.[,p from whom did you take ? Yl^ is declined like the more usual form of nouns, except that the Genitive and Dative Sing." is {•"b^u , as well as /•I'lt''^- The usual forms of the Demonstrative Pronouns are luu , inu, , and u/b , though they occasionally appear with the ancient forms '«/« , ™//f , and ui/b • The last may serve as an example of the way in which they are declined. y^ , that, he, she, it. Nom. yjb , lu-hf, , or l>A4/.^ with that yjUntgJh.i^ with those y,u this (rarely «.« ,) and mm that (but referring to an object less distant than i«li) are declined in the same manner. When joined with nouns all three remain undeclined, like adjectives, as luu Jtupq.nJu of this man, tub piu'bbpp those things. These three demonstrative pronouns are sometimes spoken of by the Armenians as personal ; mu being re- garded as of the first person, and as having a refe- rence to something near or connected with the SUFFIX PRONOUNS. 26 speaker, mu, oftheBecond, and relating to something near or connected with the person addressed. {> is of the third person, of coarse. There are two other forms of the these Demonstrative Pronouns in vulgar use ; viz. u[i , m[, and %[• as ad- jectives, like liii/ , /> \}e.'l"^9 Abl. D/iilnpi^ , uji^ig or Ufihlflig yjfi^^a'bgJt Inst. \][i^ilnpJhil^ or uft^,l_ : \]i^iln%gJ'n,f_ The Suffixes are appended to nouns and particles, not to verbs. They are For the Singular For the Plur. without a noun or pro- noun in the Gen, case preceding 1 pers. u I pers. b(,ii,a or h^u 2 pers. If 2 pers. bph^if. or l/nf. 3 pers. £ or t/ 3 pers t^t«^ti or %[,% Preceded by a Genitive, ^ or b for all the persons of the Plural. The forms tplifu , kp'tjl.q. and bplfi'ii are appended to monosyllables ; "bpu , if,,}, and ifii to words of more than one syllable. The suffix for the^S p. Sing, and for the PI, is p when the word to which it is appended terminates 26 jilXMULpGY. with a consonant, and % when it terminates with a vowel. (» also becomes i before a word commencing with a vowel, provided the two words are pronounced in close connexion. In signification these suffixes are generally iposses- sive, and in conjunction with the Gen. case of nouns or of the Personal or Demonstrative pronouns con- stitute the usual mode of indicating the idea of pos- session ; e. g- l'*^ wniJiiu my house, u/bnbg ^izTu/^^ theiv condition. Sometimes however they are personal and in appo- sition with the nouns to which they are appended ; as ll luj Ibqli i[,iup[iubg[i'blrpni-q. woB unto you Pharisees ! When appended to prepositions, they are of course personal, as ^m. ili'iuq. upon thee, i/J^^ii^u among us. The Sing. Suffixes are appended to all the cases of nouns. A noun with a plural suffix is thus declined. Norn. & Ace y.ijpl'p'bliu our eyes. Gen. & Dat. •u^bpbnt.u Abl. y^^bplni-u or .u^bpbk" Inst. W^bpn^/iu The plural suffixes when they include the syllable bp (which forms the plural of nouns) are somewhat ambiguous ; thus mniXbiilif,^ may signify your house or your houses. To express this distinction clearly in Ar- menian we must say, for the former ibp atm.'bii , and for the latter S^b^i •nnu'bbp[t^ . In like manner the suffixes « and ^ or t< are used as demonstratives after '"i and lui, ; as piupL ,uu miubu peace to this house, (Matt. 10 : 12), .«i> uintlitt. rom that house v. 14. This latter however coalesces with the definite form of the noun. So does ^ or ir when used as a possessive suffix. They must be distinguished by the connexion. That this suffix has howevef a possessive force, and is not always to be eckoned as a demonstrative pronoun or a defiiniter article, is evident from such phrases as luunbg Jk^n one of tliese, p>ju^iuunp[i1i Jk^p^ a eertain king, ni-pp^u iki"it there is no othei' than he ; also from the analogy of the possesive suffixes of the other persons- The separate Poesessive pronouns, as has been re- marked above, are the same with the Genitive cases of the personal pronouns, as ^if or fn^li my, Jkp or ilbpftli our, &c. When the substantive to which Ihey belong is understood and they correspond to mine, thine, &c. they are declined like nouns, taking pleonasticaliy their appropriate suffixes ; thus. Sing. Plur. Nom. & Acc- ]»i/u or fii^'iiu YJ^Vultpu mine Gen. & Dat, Y't^" Y^Vhbpni-u of or to mine Abl. & ]»p ye are \^ he, she, or it is j^-b they are IMPERFECT, j»Jt I was l.J^'ie we were l^A/" thou wast ]^[fg ye were \^P he was l^^t, they were AUXILIARY VERB. 31 ' ■' " " AORISTi, i'C , .. Xfquif I was bTi^V w® were \?gHtp thou wasi bt'"^ ye were bif"*- ; he was hq^tf they were • epebfect. Ij^iu*^ tiT I have been bqw^ tig we have been ^y^^ bu thou hast been b^^ -^ ye have been b^-"*- 4^ he has been \j^q^^ hit they have been or \}qbp bj" , \iiibf, bu , &c. ■ PLUPERFECT. \}riui& ifi I had been b^""*" ^/^.p we had been ty.^*4;/Yi thou hadet been bt""*" '^Ap ye had been b^*^ 4^^! he had been btf"*^ '^^^ t^^y '^^^ heea. or \^qbp kp . b^fr/i ifi, , &c. I*IE8T FUTURE. (i)j(u>^ pjiuhT I ighall be ^il^m^ [iiu"^^ we shall be •ij^u.^ ^/A<«u thou wilt be 'ij^u>^ CZt"',P y^ ^^^^ ^^ &C. SECOND FUTURES (l|^in^ bijiii^ filj^r I, or ibifw^ fnfimfi {^[tiuir , piUVU ■> &C. I shall have been ITERATIVE MOOD. W«"L Ciy^'^ ^6* ™^ ^e r«l'"'L CIP"^-!! ^®* "^ ''^ b^P/- be thou Ij-ikp or bq^ff be ye W^t fifa^f : Ipt JjW0i b^ (c)«?_ czt'"* let them be S3 ETYMOLOGY. SUBJUNCTIVE MOOD. PRESENT AND FIRST FUTURE. p ipuit that or if I be |* lU"'''^ that or if we be [^Ijjuu that or if thou be \\ii!"^ that or if ye be \\iyif that or if he be (» fuiib that or if they be IMPERFECT. i\iu"jp that or if I were p ipyf'.S ^^^^ *"■ ^^ ^® were \\iyjtc that or if thou [\iiiy['^ that or if ye were wert (*^^ii»fi that or if he were \\iuyt'i' that or if they were PERFECT AND SECOND FUTURE. Ij^iui- niiu'J' , iiiy"" , &c. that or if I have been, or shall have been PLUPERFECT. t^m* piuyli , i^ujfute < ^°' t^^t o*" if I should have been FUTURE [beside the form of the Present]. , (' (uuint-fiiiuiir , [tipuu,&.c. that or if I should hereafter be" POTENTIAL or CONDITIONAL MOOD. IMPERFECT. p , &c. I should be or have been PLUPERFECT. npi-bp kt > f of^fr/' itj^/i , &C. FIRST FUTURE. I shall work or I will work ^\\hinti ji.nno-btP ^\fimfi o.nnh-b'bD ^l^tfi^ q.nnv-bu MJAmA q.nno-^o ^^flutfi q-apO-f; ^\^mfi if.nph^bii OT *\-\npi^bfnL. bif , ^np^b/niL bu , fcc- SECOND FUTURB. I shall have wrought '|»iip*iif» ufjiaiji ftjtiuif '■\-tnp\uih- uMJiaifi nnuitta ^l^fY/io-iua- u^Jiuj^i piuy ^j»nii^tfi6- ujfiin/t nnuiti REGULAR VERB. 36 rMPERATltE MOOD. if)mq^ fnpS-ttJ' let me work f<)w^ y.»/i8-&i^ let us work «hofi*^ work thou *]^npi^bg§^ work ye {()viq^ fitfii't let him work f()>i»t q^np&bij let them work 5 SUBJUNCTIVE MOOD. PRESENT AND FIBST FUTURE. That I work or if I work *\xnp&lru 'l^n/i^i^ *hnpH ^\^np&bi. IMPERFECT. That or if I should work ^\xnpH['p ^l^npHfi^ '^l^npHp ^l^npHfit, PERFECT AND SECOND FUTUR'E. That or if I have wrought, or should have wrought ^\vipi-iiii- pjiwif ^^tnp&^S' ft^iifult^ PLUPERFEGT. . ,, That or if I had WP6ught, or should have wrought *\-^npi-uih- IfJUy^ *^\\npi-aii- pipyf^^ *^ltnp6-iai- piuyl'p *|»n^4-i«i6- pjpyjig FIRST FUTURE. [2d form] That <>»• if I should hereafter, work *|-»»^io-A^i. pitiuiP '■\-\npi-lr^i. p^fpulig ^\t.nph-h^L. /tjijuiu *\tnpi-bini. Piyig 36 ETYMOLOGY. POTENTIAL or CONDITIONAL MOOD. IMPERFECT. I would or should work or have wrought flj^ui^ ^np^kp .nph-ni.lrgta'b_g *\xnph-ni.bgiup *-\->.np&ni-bgaio ^\\ttph-nt.bgaiL. ^]\api-ni.lrgtu'b PERFECT. ^\\npi-ni.ui& bif *]tnpi-iii.uii- bio *\^npi-ai.iu& bu *\-tapi-ai.ai& f;a *|-»/i^6-HLa»* t ^\\npS-nLiui' bti or *]->.np&ni.bp bif PLUPERFECT. ^\tnp^ni-ui& ifi ^\\np&nt.aih- k/iti^ ^|%ff/i6-ffi.uJO. i;bp \\apo-nuuio- khp *|»n/i6-iii.iii4' kp *|-»i7^S-/ji.iii6- i^^i or ^\\nph-ai.bp kfi FIRST FUTURE. ^i/* , f^fn^t-^^Kt &c. 6 ^ ETYMOLOGY. SECOND PUTURB. "q^ q-nph^ai-fili^ *'Y>.nph-ni.^ ^X^nph-nubg^^ (()v>^ q.np&ni-(i |(l»"t ij.nph-ni.liU SUBJUNCTIVE MOOD. PRESENT AND FIRST FUTURE, •|»n^4-ni.^ir '■\tnp&ni-pbp ^\vtpi-ni-[iu '■\tnpS-ni-fi^ ^\tapi-nu[i *|»#i^i-oi-^l» IMPERFECT," ^\\npi-ni.kp '■\xnpi-ni-kp'i>f *\\npi-nL k^p ^\tnpi-ni-k{'^ *\\nph-ni.l;p ^\\np&nt.kl'ii PERFECT AND SECOND FUTURE. ^Y^nphnuiuO' pnuMiP *\-^np&ni-uii- plUftl^ ^|-knn6-ni.ufO- p/gatu ^\\nph-ni-ua& piunp ^\^npO'nt-us& pipy ^Y^nphnt-uiv nijju'b PLUPERFECT, ^^^npvnt-uMO- piuyh ^\'snph-nutuh- p[U'u[i'^^ *|*/f/io-fi£.*«o- piWijhp f-^npo-ni-uio- PlJjyliR ^\-\nph-ai.uih- pifjup \\npa-aL.tua- piLuyFf' FIRST FUTURE. ^\\nph-ni.bpti. p^fijuiT '■y^nph-ni-binu pj[iuitip *'\-^np&aubiai. pfUfu \\np&ni.&tnL. pnuta ^\\nph-ai.bini. pjuy ^f^npi-ni.bpjL. pjiuA REGULAR VERB. POTENTIAL or CONDITIONAL MOOD. IMPERFECT. PLUPERFECT. INFINITIVE MOOD. PRESENT. PERFECT. PARTICIPLES. PRESENT. <|»»/i8-fli-n«L PAST. *\tnpi-nuui& OT q.aph-nuhp FUTURE. ^nphnubfnL OF VERBS TERMINATING IN p.l^, M^, and fllM,- Verbs in u,i_ preserve the «« throughout the Indica- tive, Inttperative, Subjunctive, Potential and Infini- tive Active ; as l{uipq.mi^ to read, Plfes. Ind. ^p^ ^•upq.uiJ', ^p'^iupq-iuu I l^p liHiptfjiy , Ifp^itipq-iuip^ If^p l^uip 1^.01^ i ^nqulp^ ii-iub . Imp. l£nLtM>pn.tM3jfi , l^pl^uipii.iu^pp > uphuipq-uip t otC- Aor. Iitupq.iug[, &c. The present and Past Participles generally take an additional syllable derived from the form of the Aorist ; as liiupq.iugnq_ < ^lupq-uigbp , l/utp^ qjuguii- . The last two appear of course in the com- pound tenses of the Verb. The Passive Voice also exhibits this additional syllable ; as ^p^mpq-uigai-l, it is read. 40 ETYMOLOGY. Verbs in Jku^^ generally make the Aorist Indicative in giuj and the Imperative in ^^p , as Jhn.'buiJ' to for- get., JhiLgiy , iPiiLgfiit . But p-uiLiuiT makes p-'»gl' and pjig . Those in ^/^ are generally declined like the Passive voice; as ^/jpiou^tT I speak, ^ppioufiu, ^ji^ptou/, , &c- Imp. ^li^fuouif, , Aor. [uouhgiy , Imperative /uoof , Participles luou/ifj^, fuoubp , [uouuii^ . But some, especially those which terminate in i^iT preceded by a consonant change that termination into »/ for the Aorist and into fip for the Imperative ; as JkitXl^i^ to die, Aor. Jkajy , Imp. ilbn-jip . I believe the only verb in m-j^ now in use [is pnqni.i_ to leave or permit, which preserves its proper wovel and like verbs in u„r has the additional syllable in the Pre- sent and Past Participles ; thus ^^pn^nuiT, ln^p^nqnuu, Ln Pnani, * Lp Pnqni-'bo < Ln Pnqni-o , Lp P'nnni.'b t Imp • ^p paqnt-fi , Aor- paqni-gfi > ParticiplcS pnqnLgnq^, pn^ nni^gbp J Pnnnugui^ • COMPARATIVE VIEW OF THE DIFFERENT CLASSES OF REGULAR VERBS. In order to aid the learner in becoming familiar with the forms of these different classes of verbs, a table is subjoined exhibiting several examples of each kind with their principal forms. S FORMS OP VEKBS. 41 ^^^.5, , a S 's i i^l,"t* ft eJ ?J4 1,^ i r bJbj B b. zr j3 ^ E 2 I ev*. h5 .9 .9 5- ►-i .S 9 5- s § I L * '^ -r^ ^ ^ ^ « 5 » 5-X5-V. ^ a^ tB i „ a M B5 ■§ .«^ ^ ?R"0 or© flc52 « *^-So-ia ^ BJ ■^ u «o»2 ^ij^S- let ssgptj sJr' ,1 ETYMOLOGY. I P4 J- >t ft, a^ Sj a 0.6^0 . O vb vb 3 r f-> 3 ^ g o > CD O ■V si / e I- *b 3 r5; I- 3 ^5! Ps-Ja IS.' 3^ r OS I m on o ■3 +3 o ■^ O *" I 3 a •3 -si I i tH fcl ft t, o o o § i*' 1 i a 3 V>V>'g ho '■+3 <^ a to ^ -s i= I I s W m ID -S a) ft) ^^^^ o o o o FORMS OF VERBS. i s s 1 1/^ 1 1 1 ^ 1 1 i •^ J . "J- 03 El ^ ^ few ^' ' t S7i|i , II III S JT *f Si& 'B ^21 s* B 9 44 ETYMOLOGY. NEGATIVE VERBS. The negative of the auxiliary fr«r is formed by pre- fixing the letter ^ ; as ^if I am not, ^ he, she, or it is not. The same rule applies to ^uy there is, and to n*— iifiiT I have ; as ^"'/» there was not, ^L.1i[,%f we have not, Also substantially to all the tenses of the regular Verb* except the Present and Imperfect Indicative. The Ne- gative form of these two tenses is obtained by prefixing the Negative of the auxilary verb for these two tenses to a participial form ending in /> and derived from the root by changing its final ^^ into that letter, as ^.r p.m^ 'bull, ^ ^° '*"* open, ^iT Pnqai.p I do not leave. If the verb terminate in fr^ , this participle, though Present in si- gnification, coincides in form with the Past Participle in Irp, as ibiT q.npS-irp ; if in mi_ ,!•[_, OV ni-i_ , it doCS not ; as ^iT jnt-ump , Past Participle jm-uutghii , ^•r uiuib[,[, , Past Participle mwpbp , ^J' pnqni.p , Past Participle, P^nqnugbp : In the 3d pers. Sing, of the Present tense the Auxi- liary is dropped, and the Participle only appears with the negative prefix. Some writers instead of uniformly employing a simple ^ use ^b (as a separate word) when the verb begins with a consonat and ^ (as a prefix) only when it begins with a wowel ; thus, ^ ^mj there is not, ^t mb.. uuy I did not see. But^uy and ^bumj appear to be in accordance with the most approved usage. In tenses formed by a participle and an auxiliary the negative prefix is attached to the auxiliary and not to the participle. In the Future it may be attached either to i,/(iin[, or to the verb. The latter is most approved. It will be sufficient to give the forms of the nega- tive verb for the Indicative Mood ; thus •For the negative form of the Imperative see below. ^Itu q.npS-lrp , Otif^ i^nph-bp NEGATIVE VERB. 46 PRESENT TENSE. Sing. I am not working, thou art not workitig, he is not working' ", Plur. we are not working, '■2kB ffp^bp , ye are not working, Ofri ^npi^irp : thsy are not working. Imp. ^p q-nph-bp I ^^p q.np^trp , ^p ^np^kp , &C. Aor. ^npi^bgfi , ^npi-bg^p , ^Hp&bg , &C. Pert, q.nph'ui^ ^iT , if.nph'uih- ybu , a.nnh-aA fk i &C. Plup. tf-nph-aih- ^p , if:itphvuh- ^[ip , &0. first rUt> affnn[i j^nph-bif , Uffiuip ^lip^tro i ufjiUifi i^-^P- H , &C. or iuifiinj, q.np^bW , &C. Second Fui. ^nph-aih- mlnnfi ^[uutf Ot Mph-aii- i^lii"!^ The negative particle for the 2d person of the Imperative is not ^but <^' . (Compare the Greek n^). The form of the verb in that person is derived from the Infinitive by changing its final i_ into /» for tiie Sin- gular and into ^ for the Plural. The paradigm of the Imperative negative verb will therefore stand thus ; Sing. 1 i(}xiq_ iqjipibiT , let me not work. 2 \y/i fiip^bp , do not (thou) work, 3 [d^ii^ i^npi^k . let him not work ; Plur. 1 l*)'*'^ ^npibi^g , let us not Wort, 2 Wli ^pi^kp . do not (ye) work. 3 |«)»"'t ^npi-bti t let tbem not Work. 7 46 ETYMOLOGY. IMPEESONAL VERBS. These are regularly conjugated so far as the third person, singular is concerned ; thus l^'ailiipLk it rains. Imperfect li'iM/uipLkp it was raining, Aorist uibipLbg it rained or has rained, First Future u^f-uifi iuiii(iLk it vdll rain, &c. l\iuj thsre is is used only in the Present and Imperfect tenses of the Indicative Mood. Unlike other imperso- nal verbs, it has a plural form, as follows. Present Sing. Ifuy there is Plur. ^mi- there are. Imperfect Sing. ^i"/> there was, Plur. l/aij^t, there were- Intransitive verbs sometimes exhibit a Passive form, used impersonally, and denoting the possibility of per- forming the action expressed by those verbs ; thus ll'biini.[i itis possible to go up, from ^/tAf^ to go «p, ^'kpPni.fi or ^'lrpq.iugnup it is pOSsiblc tO gO, from bpptui_ to go. (Camp, the Latin curritur.) They are used for the most part with a negative ; as^ppmgm-lip itis impossible to go. •DERIVATIVE VERBS. By adding *««^ or mt-ii/^ to almost any adjective a verb may be formed, signifying to acquire the quality expressed by the adjective ; e. g. from puipip high comes piupiputttui[_ to be elevated, from ajq^mtn poor comes iuqjfiuinui'iiuij_ to become poor, &c. Yerbs ending in gpubi^or gnu%bi_ave Camaiive, and are derived, generally from Neuter, but in a ievf in- stances, from active verbs by changing the termination of the Aorist, 5^ . g>y , or ay when that tense has not 5. in its last syllable, intoj^iA/^; as i^iupq.uii_ to IRREGULAR VERBS. 47 read, Aor. ^uipq.wg[, , Causative verb ^utpq.uigi^bi^ to came to read, to instruct in reading ; Jnn.tiiv[^to forget, Aor. Jaivguij , CaUS. V. JaiLgfiL &£_ tO CUUSC tO forgCt ; ^iBiii*/ to arrive, Aor. ^aiuuij , Caus. v. ^luugi^hi^ to cause to arrive ; ni.mbi_ to eat, Aor. irreg. it/ny , Caus. v. ^V" SIL^^L '" c'^wse to eat, to feed. Those verbs which do not form Causatives, supply their place by the various forms of wi"^ to give, here in the sense of to cause, with their own Infinitive ; e. g. fnpS-lii_ inui[_ to cause to work, to set at work , ^npi^bgphlit not being authorized by good usage. So A^l*l to rise, though a neuter verb has no Causative, and conse- quently we must say bi^L^i^ •"•^l ; or the place of this phrase may be supplied by some other verb, as ^fr^. SI^^L °'" ^•"'''^L * ^® ™^y ^'s° ^^y ^^Pai^^'L """L ' Jbtig^bl^ mwi_ to employ another to raise, to kill, &c. IRREGULAR VERBS. These are not numerous, and their anomalies are chiefly , confined to the Aorist Indicative, the Impe- rative and the Participles. The Present Imperfect and Future of the Indicative, and the simple tenses of the. Subjunctive, are uniformly regular. The com- pound tenses, of course, follow the Participles. Those Aorists which end in ty are declined like the Aorist of Passive verbs. Thus b^iy , bli,up , *_ lliu^ , bliiu'h^ , blfa^p b^ii/b . Thosc ending in /^ also take u/i. in the third person singular '; as «uiXrfr^ to find. 1^""'U 'f't'C a-uiiinn ajnaii- OV q-intrn \ibbi_ to put tpl' 1-pP ifiinn q.paii- OT q-p^p ^Ur'L '^^ ^IP"L ^LfJ ^I^P "'^ ^IU"1_ bfuii- or bfbp to rise ^^ FotJfJ- see pip.'L. i t"'3"i_ „.„„„4- bf./*-./. to go ^o-^Aor ^i«; I q.-bu.g„^ ^jj. " . fliuigfi ( or bfiflnq^ *" '' * ,-J"p'^^l_ to - l^pllli l^pk quip'Unnauipl^aih- QV quip^ Strike ^bp i\ll^L ^'^ ^® ^2!^ ^iJ^P bqnq_ bqui& OT bqbp or piw'L (^ii^£_ to do ppIi pplf p'^"i_ ppwi- or ppbp i\"^L *° ^^y £"1" P"^ P""!. p"!"^ or pubp Idypbbi^tO spit P^JiOT pn..g /3pr.rt^ ppu.^, Pac^uii^, P"''^b P^lrp or pnugbp Ivt""/ to fall ^ ^^^-^ f-^'lff tH"!. I'H"'^ < Mh > (pyip-j pbiipp t>j-h„i^ pbiiu.^ OT py^bp |»£i.frL to des- ^£«y [.f^p tt!-!. hl^'^ . or [.^bp cend |]*«l,A^ to enter .ftiiB/ iTrnfip JhAnq^ Jinu,^ or iTmbp []..u,bi^ to eat libpuy ^Iff. „..u.„^ libprnl^ or Ifbpbp ^"'L to giV6 uini-l, u„iLp innunq^ uini.ii.d^ Or uinLbp VJ«.l^^ to carry uiiif/.^ muip iauibntj_ Ufupui!^OTu,a,pbp yfbutbf^ to see utbu^ uiBu or mba1.nq_ mbaiMi& OV mbubp mbupp lUSE OF THE TENSES. 49 The Passive of '^l'i_ is ipm-in^ , of anu^ , aipni.[,i_ . (or uiuignt.pf_) and of utaA^i_ i miupm-fii^^ . (' iiA-^ has no proper passive, but nivfL i^ employed instead in the sense of to 6e done. ; USE OF THE TENSES. The Present ordinarily desigates either present or habitual action ; as ij^^/ifr./' lam writing , or simply [ write- It is not unfrequently however used as a Future, especially in giving a promise ; as ^'bpPu,,r I will go ; also as a Potential ; as ^^ ^mpq-aigni-f- it can be read, it is legible, li'^ipy it can be done. The Imperfect expresses (a) Action past, but incomplete at the time referred to ; as ^p ^lupfiuii he was readi ng ; (b) Repeated action ; as ^^ ^mpnqkp he was in the habit of preaching ; (c) Conditional action ; as ^m. utm/li pk np , . , I would give, or / would have given, if . . . The Aorist or Simple Preterite is the historic tense. It states an action as completed in past time, specified or not, and having or not having a relation to the Present ; as fit «/> putu it or simply pulru "lit If you say. b7_% . the Past Participle of the Verb pipff^to be, (like the Turkish imish) appended to a verb in the Present or a past tenSe, implies that the fact stated is not one of which the narrator has been an eye- witness, but that he has been informed of it by some one elfee, and' is nearly equivalent to / am irifornied, or It must be that ; Thus (dfiiK^iuLn/i^ ^ai. ^uj/ Itilrp I understand that the King is coming. \y[i appended to Srerbsis interrogative ; as ^n<.^mo J^ are you coming? All these particles belong to the language of con- versation, rather than to that of books. Indeed the best writers now entirely avoid them. ADVERBS. : Adverbs are either I Primitive ; as <^^Jat now, bg^ yesterday, ^«#^c to- 53 ETYMOLOGY. morrow, i^^ always, ^nu here, ^iAJ there, lyA yes, n^ , ^ , no, &c. or 2 Derived from other parts" 'of speech ; e. g. (a) Adjectives without change ; as ^m much,^fi^ little, unuin falsely, ui'imiinpJ' unmercifully, uAjnju hopelessly, &c. (b) Adjectives with the termination ***? having the force of the ancient Commorative or Locative case ; as •Tm-pniX in the dark, gapb^fii in the day time, Jht-p-hm-inLuni-li at daton, l(ku i^ifrpl'l' at midnight. PREPOSITIONS. 58 (f) Nouns repeated ; as mnA mniA from house to house, ^aiquif _guiqaip frow, city to city. (g) The names of languages terminating in /itl> and derived from gentile nouns ; as Z^ojjbpkii in Armenian, f\ai-1iujpk1' in Greek, yihij.q^uiiik'^i in English &c. Some- what resembling these are also •ru>pq^liopk''i humanly, n.wJliapk'i' vulgarly, &c. although these are perhaps from opkli in the sense of custom, manner. (h) Adjectives or adjective pronouns and nouns combined ; as q^i-p •nlrqa in vain, u/ii tumb'iip then. (i) Infinitives (as Gerunds) in the Instrumental case, with or without the negative prefix ; as ^[•m'Uiu^ jnil_ ignorantly, ^maih-ltini[_ thoughtlessly, m-qbinil^ with pleasure. Adverbs admit a diminutive termination as well as Adjectives ; as ^mlmi-^^lF^ rather early, nt-^lr^ rather late. They are sometimes repeated, especially those which have not more than two syllables, to express emphasis ; as ^lw ^i-w very quickly, m.^ m-^ very late. PREPOSITIONS, With the exception of a few retained from the Anc. Arm. (as jtum according to, um.m'bg without) they should rather be called Postpositions, since they uniformly follow the nouns or pronouns which they govern. ^uiiTaip on account of, requires the Dative, as fil^fi •^luJiup formy sake, or on account of me. [youtfil^ near, and i^fc^ until, the Dative. ^Irm with, the Genitive or Dative. \^inLk after,behind, the Genitive, or Ablative. 54 CONJUNCTIONS^INTEIWECTIONS. \}uip[l ajter (in time)) the Ablative. So also <^bn.ni.far from, qaim Qv '[• quim bosides, ifiuqutai-li wUhout the knoioledge of, (clam). Most others take the Genitive ; as mn^ before, mt^ instead of, ujn.,!i'iig without, ij^^iTiug opposite, uim^ under, •[prnj upon, q-kiT over against, iH^ in, within, lbn.op by means of , mku like, fni/_near, pum according to. CONJUNCTIONS. Copulative, A. , «■- and, timL also, luf^ too. Disjunctive, liui,r , pk either, or, ^«i ">'"''. 0\ U (addressing a male), ^m (addressing a female) ho ! hallo ! Of encouraging, .iqk , i'u come on \ go to \ Of praise, /,«, , l^ , J hoio fine ! Of pity, lui^/i, , /.^ (frequently repeated thrice), ^J^ • i.i,f,un''u alas ! 100 ! bqui^ o^m the day t»hen I was there, ffunruignjglil, q.m1,ni.uih^ mbqa the plttcc whcrc the watch was found. t' A noun or pronoun in the Accusative, governed by an active verb, may be placed either before or after the verb, but more usually precedes it ; as ^i» Ifp u[,pt {OV lipul" «/> bplifit^lik my Father loho is in heaven, t/"»2fl |l*n^utu/»ir u/iuinni-[ipuj^ afaimni-^^ pui'bplibpi, luun'b^ yu , These are the commandments which the Lord commanded Moses for the children of Israel in Mount Sinai. 2. The Copulative and is often omitted ; as Wpiplfir. glf^' ptpk^ filiS^l, , Loose them and bring them to me. (Matt. 21 : 2.) ' 3 Adjectives are formed from Prepositions by the addition of ^ ; as •/{••^ upon, ilpiuj^ lohich is upon, "bbpu within, tibpuf, that which is within, internal. 4. Proper names when transferred from Greek to Armenian change ^ into p ; as 'A/3paafi, J",/»f""'>""^ ; T into f> as VaKAaia, ^X^aiftibiy ; J into q. , aS "loi/Saf, {\nu^ q-uij ; e into /3 , as 'Poi'S, .^laup ; , initial when followed by a vowel into j , as ''Irjrrodi, ( J^um-u ,• k into ^ , as 'ia-auK, l^uui^iu^ ; A frequently into i^. as SoAo^wv, DnqniTni ; ir into i^ and t into u, , as nerpof, (in the sense of *y^m^ F^p^f") piya iira'Hj * 7. Though the Armenian language, etymologically considered, appears to stand by itself, having no such close relation to any other language of the great In- do-European family as the French has, for instance, with the Italian, or the Bulgarian with the Russian, &c. still its vocabulary exhibits some resemblances to other languages, both Asiatic and European, which are deserving of notice. - The following may serve as Specimens. m ETYMOLOGICAL RESEMBLANCES. HEBBEW AND COGNATE DIALECTS. •|>ujy.a//? , Heb. kodkod, crown, summit. /)^n^ , Heb. zevakh, sacrifice. Z^iu^t. , a reckoning, Heb. khasliav, to reckon. \)>ni/' , Heb. isum, fasting. \y^paip , Heb. tseror, a bundle. \yuipu , Heb- mekes, tribute. f ^m.^u'l' , Heb. shushan, a. lily. l]i.€f , Heb. oz, strength. W^t-ti , a column, Heb. tsiun, a monument. y^uiiTui^ , dry land, Heb. tsamak, to be dry. ^{\uj<^ujljiy, Heb. kohen, Chald. (emph. st.) kahana, a priest. »(\a/^n^ , Chald. karoz, a herald. ^[Knt-piT , Heb. Plur. kemarim, Syr. kootnar, an ido- latrous priest. Wiujin f Pers. azad, free. 'Jlkp » Arab. «ei<, olive oil. 'li^^li t Pers. nishan, a sign. S^pmni-ir , sad, Pers. rferd, sadness. d'-A'"' • Arab, akhd, covenant. GREEK AND LATIN. YJjlflii.'b , a'yKwv, a corner. \\ainq", aTTtjp, 3. Star. SKvf ' f6v7os, a yoke, a pair. ] oyu I Zwa;, light. Infill I 7111'^, a woman, a wife. W^yP > mrtjp, mater, mother. i^npq.npliL , hovtor, to sxhort. '(,11/1- , vavs, navis, a ship. SALUTATIONS. 61 Hjiia'tr^^ , -TropVr], & harlot. WtpiT » semen, seed. v^uiiT ; SiSbi/jLi, do, to give. J»/iiyt t poT^, an instant. ENGLISH (AND COGNATE MODERN DIALECTS.) 'jmun-fcii/^ , to turn. W 'fiu 1 meat. '\wi.n. , door. ^ Jjpui \ shred. ] li/i^i^i to lap. (I'^i (l*^ . who 9 I|u//if t carriage, car. {]ui'b , foot. l|uiui/ic I cat. \\ aim I had. \\nil_ , cow. i\inJb^ I bwich. The introduction of such words as Ir^&qbgf, , eKKXrjiria, l^aihnh I kavo>v, "^hpatbnu ) edvo^, ^bphuifi^nu i alpertKOf, &C. after the introduction of Christianity, is easy to be ac- counted for, and implies nothing whatever in regard to the original structure and relations of the language. SALUTATIONS. On meeting in the morning, fNm/i/r /»/« i Good morning! the answer to which is WuinniS^q/ puipffu • The blessing of God ! In the middle of the day l\u,pL i or {\-uplL ibi^p , or [\u>pnil^ is sometimes employed when in English we shuld still say Good morning ! The answer is the same as above. On meeting in the evening {"^•"pt h'tk"'-''' • ^""'^ evening ! R6ply as above. At parting, the person who leaves says, ir**^ f*- 62 SALUTATIONS. pail or Ij^j/ip p.wpnil_ , the reply to which is \jpPiug piuiinif^ , both answering to our Good by, or Farewell. On separating in the evening ^X-'t'^frp p'"pt > o^ (*"""/'A q.[i^P , Good night. Answer '^{Klr^inju p-apfi , which extends the idea of the salutation to the morning light. Returning after an absence one is greeted with {\iMip[i (or paipnil_) lil^uip (or it^i"^) , Welcome ! to which he replies ^^mpnil^ utbuiutj, , which may be rendered, I am happy to see you. If the newcomer has entered the room in the absence of the person whom he comes to visit, the latter on. coming in makes use of the same salutation only substituting the Perfect tense for the Aorist, thus J»"'/»^ b^lrp bu , or pi^pfi bu b^bp , Give my compliments to ... . is expressed by ^m puipL p^ptr .... The person who is to convey them assumes the respon^bility by saying ^i^hlu ilpiuj , and acquits himself of it, when he meets the person to whom the greetings are sent, by saying, . . . ib^ 2^in pmpL It'p^k (or n<-l»^ i) to whlch the other replies ^ _yap^ui^iui_ biT , Thank you, or \^}p^^q^ pbpnqa "tJL li^''"y (or iSiu/) , as we say, / am much obliged both to you and to him. At the beginning of the new year C 3'"P^""-"P *"P uiiupli I .5 happy new year. Also |^ou?ni-iuS- juim inwpfi^ ibpnt. ^uiugniJbk , ^ ^lyttr uttupfi puMpnif_ ^uiuiifi^ t (or mOrC learnedly) {'."ft^ miup[i ptupbaiu [aiMiquiqni-pbiuJp. , which phrases are also used in saluting a person on his anniversary festival, i. e. the day of the Saint whose name he bears. At Christmas (January 6) in like manner, C ^"P- ^aiunp iiinultif. , or, in SOmC places, '■{Kpltuinnn i-%tut. L IDIUJMATIC PHRASES. 63 jinjuAbgaiL. , to which One may answer, O^^ifru/^^t h^niJbq. L. jiujin'hni.pi.L.Vb '^{\[,puiM,nu[, , alluding tO the fact that the festival of the Manifestation (i. e. E- piphany) and Christmas are both celebrated on the same day. At Easter and for forty days after ^\\p[,uinna juiplmiL. '[• JkiLbing Christ is risen from the dead- Answer, O/i^fru.^ i jmpat.pf.i.'b'b ^[Kpfiuutnuji . BUssed he the resurrection of Christ. Beside the above, which are for set times, there is a great variety of occasional salutations, such as W^fit in/u, Light to your eyes\ addressed to one whose son or daughter has just been married, to parents on the birth of a child, or to those who have just welcomed a near relative or dear friend from abroad, or even received a letter from such a friend. The person to whom this salutation is addressed replies ]^L-un,l^^lr^ tuiu , May you enjoy the light ! To one who enters a new dwelling the salutation is fVio^n^1iiii»^ii ; to one who puts on a new garment, (Viu/«./«ni- uiii.a.6- q^lip^u t The book which I bought. \\p piiiu^aiS- uinuti^ s The house in which he lives. 64 IDIOMATIC PHRASES ^y^ntuo" utmcrbn i \\i-qtuh-u luu ^ X I nuib-p ^q.huimn t ^xuiiTuigiygu aiiLuiO L'bn^ \*pp.liini ^[i^Jjt^ but lijt^ Suuij J \\mjhuih- 4: I t ulnt-p t \^nLnL. onp ai'lta-tuiP tTn l t^^hi-tubn.n h'hinnn 4; • l^tfurnfT l;n %^^ uiiiuMuL I; * \}pkliaL.u!li «yt" ""jkll ih ■■ The time when it was done. The place where it was found. Put it in the place from which you took it. This is what I wished. Do as much as you can. He does not know what he is about. Write immediately on your arrival there. My watch goes too fast. Sometimes it loses a little. It has stopped. Wind it up then. Take my boots and get them mended. He comes twice a week. Once in two days. He will be here presently. He has just gone. How is the sick man .'' He is the same as he was. He is not so well as he was yesterday. ♦Turkish words. See Preface. IDIOMATIC PHRASES. 65 ""l^k ^ '• \\ibp I'ftl'tp <^aiui t f uiutnbn k nn £ua inbutuv F'"Jd i^l!^'-' hfibp I ''Wl'L ^'"3 "I' ""LP^ "% "it"- uiji nblffi qpu : D^^uiu i^' (or Jjl) 'hlrqaigni.^ "Ubp t W^'hb'V/ 3ibiLp utnutuL. I A\'h^lt Sibn.a ^miMiii s Ofr/lp nnuit- nbo-Ji ' Wtfi PJ""'- uiUnp t \y>bifil fl^'-l''ll bl^uii. i '■^■^^Lpi^^bq^ q.ai^L.'b i^^u : f *-\%ini.pifi jjuipfih b^aii-iif; s y He is now better than he was. What Doctor attends him .'' It is as white as snow. I am older than my bro- ther. Take them out one by- one. Two at a time. There at a time. A hundred paras apiece . It is a long time since I have seen you. I would have brought it, but did not succeed. But for my help he would have been drowned. I came within a hair's breadth of having my eye put out. He came very near caus- ing me the loss of an eye. Do not trouble me. That was sufficient. I cannot afford it. He beckoned to me. He winked at him. He came to his senses. When he got into trouble. 10 66 IDIOMATIC PHRASES. t/ainn. Jjrb t; s [Ku/b^ inbij^ ^ (or ^ ) qib-p 'Y^p&uiUiujuini-P^L.'b fipl'k ■"-' "Lnn I Whnuiu utn Lnu if-fuj ; \]lipaiu If/t^ Jwpp : ^ aim tuiLbir/li^ nt-^^if S i ni-tnnif u*tunMnt~n t \fpbuit ^tu[u k •• \ipbuk-b *qk^[-p [Pe/i] ^£ qu.pk: I'k^ SiarLpjt tipuMj linaiLba\b •b'"L' II i~p kp "p iuuut*ttif pilP'p ' *|*/p""- 'lp'"J ^ppi'^il' •"'I'f'^ liuij : ^xuAififp^ liaijabp k ■■ |»ti6^^ ''/"' O-h" LnuiputBgatL. : \\ puiii. q-inujun. ihgipi^ t g^f'k'f* «'l uihgtUL. I 1)^4'^ qiuphbiatA Jbiigai-g • unub yCatngat-giuo-^ t ]%loupp iH^ Juibai^ : D'piutifi (or /'°1'^ *lainu0p) \^d •Ql 'I'l'3"'-d ' \yiougli'U tfffaij ij^ IiJIjUiuj : I'w^^aj/ p-uAJi Jfi_ ^ 'f'C * Give one to each of them. He entered my service. To happen to any one. They will not accomplish it. He was out of breath. I am very drowsy. It went down head fore- most. He walks as softly as if he were treading upon eggs. He was overcome with fear. It alarms me excessively. I fell down and hurt my- self all over. Change your clothes. He outran the horse. He killed him at one blow. He did it of his own ac- cord (without consulting any one.) Understood in this sense. We commenced conversa- tion. To interrupt conversation. How long will it take ? He broke out crying. He stands to his word. This is good for nothing. 68 IDIOMATIC PHRASES. W^S uiigat-p : Cast your eye over it. [\uuit^ if-lip^ ilritfu tuiiguii- Such a book I had never ^tXkc ' seen. l\i.inb^ii. ^at-if.iy I piyg u^ui^ It is good to Cat, but will ^t^£. ^q-aip : not do to keep. l()%uipPfi^/,[,i^ TSt&pJUi^/i l{ii His eye-lashes incline to qaipiibh t white. y%np iTnpPi^llutpjppl, lll^^^ Its skin is reddish. *^ _ui[uui upwL. -. He did it in jest. Ij/i^ni. *luiup pp^ *ui,7([,irp : Double the string. $at^ip bplini. */i/iii/3 k •■ The house is two stories high. \\tou_p liiuaip mm-l^'b : They have given a token. ^hh-et^ •Is'"'^ /""^ 't "'^-' ^^^ ^ cover on the book. gAup: V^kba "i"*' '"*'Jfe ^''*" f'''t. Why move it about from uffiuifi piu"! •■ place to place ? [Y^P k utu" ni.p k 'u'b % What comparison is there between this and that ? '^tubp iniAp ^ijuu : Nothing has transpired respecting it. W^fiingp ptug uiqvuj k ■ He is a bright boy. |] '[iinpp q-ng inqwj 1 1 Hc is a dull boy. ^{Kf-Pp •nl^lrg : He WHS offcnded. *IVP iJ'ZP^!^ » He will not condescend to such a trifle. ^[Kfipp l(u,[u&p k : He is drooping. y^liuil^ ^iuiubp He does not give ear. ^[,i.u/bq. k bqtp : He is sick (i. e. it is re- ported or is is under- stood that he is sick.) IDIOMATIC PHRASES. 69 li)^tu^aii.np[i t^piuiToili pflip k It is understood that the bqbfi np uuintWhin-li : king has given orders for his execution. J j^^^g ^^ resource left. *{i)»o^ tbinbg (l)i>iutii^ii>_ He has become bankrupt. 3""-) ■■ [\lipu/bu ilpiy ^ppaip t \ I cannot bear to speak ] bqnt.u ilpinj ^pfluip t ) (ou SO paiuful a subject.) '^bn^pp bpliiuu k •• He is thievish. ]»'°i,^ pubJ" ibn^u liaipTi k t What can I do ? I have not the means. y titpu ^aiauii. t I did not succeed. \\uiull[J'mpq.m-t, fulrlp mni.[,p t Would you notice such a man ? \}u ^nu ^bij^if. tini-^ii lip I'll bring you to your sen- pbpbiT : SeS. IJmai^^ [ub'hj^ , U3iiipm1^[, Crazy after money, or [ubtp t . property. (I i.ibgw&p ^lAbguAii &iu^ He has been obliged to 70 IDIOMATIC PHRASES. fubg : 11 utqbnu ihni-y thnL-y bniUL. s S^iMjuuit-hh ibantSit ^q.uin.'biun t pbpbiu t 'JwilIt [•1'i_ bu iif-' bu uif uih b.r I ^^n 11. fib 'Ciubbn : l-^inLJuu LptnuMb^it bnp \ bu Mill utnLJt i sell every thing. He has wasted his capital. How can one go in such a rain ? What is the meaning of that word ? I am crazy with a head- ache. My back is almost broken (with aching from a cold.) My hair stood on end. He does not begin to talk. (Spoken of an in- fant.) My fingers are numb. It broke my hand off to bring it — I brought it with great difficulty. I have equal claims with you. He beckons to me not to speak, but who cares ? There are more sorts of men than one. He wearied him out. He teazed me so much. that I gave it to him. The outside and the inside are the same. (Spoken of cloth.) IDIOMATIC PHRASES. 7t S'"^*' ""- 'lp'"j £/»«"- Jhiih X He has put us all in confu- sion. ^nullnA^q. Iipni-hg^ : Have jTou moved to your house. *l»^t °ptt f^lh ^•""^"qa Who rendered you aid "''L ^P ' when you were in want ? ^fiblriiit^ ^Itpp^ (awiLbhu t Don't dwell on former troubles. y^ut lubini-u ufipmu biaii. i I WES overcomc ott hear- ing it. W^l-p ^ A^'^A ' I an to be pitied. \yi"lP i^if yu ■■ Am I not to be pitied ? \\tou_fu atJlp . , . Pardon the expression . . - [\ut /Pi,^ lipubu •^{•iTiu Juhupu What do you say ? I shall ^^ piigm-ljlrT t lose my senses. ^uyliy. ^ifi,i4; : Be quiet. \\tf,l[ai/ ibiipii^ ptug iHupii. He is a liberal man. J"k: Wtn-mii Jkft- JUipq. k t He is proud man. tjuip^ flfancii 2.""" "{[•'"I' He will be very sorry for qaiplik ■• it hereafter. Y'bit^ iu[_ ij-i^k uilimf, ^iii„ Will you lead me also a- "bbu t stray .-' »|\t2^ ^uiiTaip utniXk Jp t_ For your sake {or by your qu{j t means) I have lost a house. jffitJbu inbqu >f>iB"<-3 •• He has lost me all my property. *\AuM uLbpbu SLuigfip : Go, and shame on you ! Wtfl" *4""- • ^® ^^^ ^®®" affected by an evil eye— is bewitched. 72 IDIOMATIC PHRASE 8. ipaiujgali. ULaia I ^\\tup LmnbauiL. J '■[*•'"/'/! ^l^fuoufi ii4' lutr ii»^ hiouhqtUL. i l| Up'Uuiinni.'bn Jlunn. fiiy t 'p^«./«2 ^bpuiL. i ^|Uff. HI- goqn uJutLutu ^ I f ^ulUf^u a.nn^^u btiujj ; V^'^LPH '^'"^H ["'"iJfL ^ •■ l«i'^/^'^ ^[^'-[•"t '^"'u/M ' ^ jlittfr^ ilUitiglrp k •• ja-iviuL. : The hill is full of people. He stood stock still. He became hke a stone. He was as still as a stone. I have done with the good- for-nothing fellow. Let him do what he likes. He is weak in the upper story. He was the cause of his death. Always ailing. Be patient. I was hindered in my work. Why do you slander me ? He is a prudent man. His whole heart and sou I is upon play. Learn wisdom, or come to your senses. Do not suffer yourself to be overcome with grief. I can not understand. He has become a dotard. When I saw it I was over- come (with grief, fear, or astonishment). Take care, your are over- heard. IDIOMATIC PHRASES. 73 .^limn ni. pw^ui^ Jl:l^ f-ftb k* J auaiLJui tniMit : ] &aai.ti nulf^np ^i.'b[i t \ bqntjb bnha/b ^ : I Irqau ja-uJi/iar : |k'u4 bntui^ibniUL. I I'^/lA uint-fi ui'bnfi t y^^natu b-atl^trg tut* ftuutpfi ifuounu J 3'"-B '• \^nbuh Lbntn hu Itnhfi : '(;;«^£r the termination of the Abl. is the same. Nouns which have the Gen. ending in «•-, mi, bp^ n^ or other irregular terminations add k to the Genitive to form the Ablative. Genitives in inuit make the Ablative in frit ; those in Jih f in lu'hk . The Mirralive * is the same as the Ablative, sub- stituting a prefixed ^ for '^ . The Instrumental depends upon the form of the Gen. {> make the Tnstr. in ^l or mu ) )) ""L , ,, liiUL. or l-n^ , „ uiiTfi 1 3) TF ,, o^ „ ,, uiftp The Circumlative * is the same as the Instrumental with ^ prefixed. The Commoraft'ue* has generally two forms, viz. those of the Nom. and Gen. with '[• or j prefixed. The Vocative is the same as the Nom. with or with- out the Interjection n^ . •The force of the Narrative case may generally by expressed in English by the preposition concerning, that of the Circumlative by ar.'und, and that of the Commorative (or Locative) by in. Genitives in A n 55 •u 55 ■-"J 55 utb & 1-1. 55 flL. 35 •y 35 h 78 FORMATION OP THE CASES. II. IN THE PLURAL. The J^ominaiive Plural always ends in ^ and is formed generally by adding this letter to the Norn. Sing. But nouns which have the Gen. Sing, in ^fc , tp, «<- or "y add ^ to that case to form the Norn. Plur. And nouns ending in <«/^ make the Plur. in uif^ The Genitive Plural always ends in ^ ♦ If the Instr. Sing, have /-l. the Gen. Plur. has ^g lUt- u,g "■L "3 HL. nt-g UiJfi uitg bpp. ha •"Cf "•pa ° iun.ut% "a The Dative as in the Sing, has two forms ; one like the Gen. and the other like the Ace. with '^ or j pre- fixed instead of ^ . The Accusative is formed from the Nom. by prefixing ^ and changing the final ^ into u • The .Ablative is formed from the Gen. by prefixing 'A or J . The J^arrative the same, substituting q_ for that prefix. The Instrumental is formed from the Instr. Sing, by adding^. But i»«- becomes o^ (in ancient mss- oi.^^). The Circumlative from the Instr. by prefixing ^ . The Commorative from the Ace by prefixing '[• or j instead of ^ • The Vocative (as in the Sing.) is like the Nom. ANCIENT ARMENIAN DECLENSIONS. 79 DECLENSION OF ANCIENT ARMENIAN NOUNS. Dec. 1. Dec. 2, Dec 3. Dec 4. Singular. Word City River Church Nom. [KuA '[K,uqj.,j, «|^i« b^*r%A Gen. {\u.i\ -(V<»t"ipi *|xA»«j \}ib^,j^^^ Dat. i . f)""^^ M^-t-jpt *l'fr""j -k^&^kg^nj AOC. •(_f\mtl .^'<-(*,ij»^(»P t^\'^bal t^k^lf'al' Abl. 't (V<«^V '\ ^[\wiij^p\f 'I; *|»tifiHj jt?4^^'^j>-Hj Nar. <^[\uuit- t^\\mqaiji\f t^'I^Aulnj •{_^^^^£^^»j InStr. JVuiiJ.- '■[\aiqui£m^ 'lifruii.^ t.b^'^^^^l-"*'- com.i ;f!:'"!'^ vr-i-^t ,j<,,t„ •'Kt^tT^ Plural. Nom. fViut)* »(\iii/jiBp^ ^l^i-ui^ bi^i^sfi* Dat. \ {^^•"'''h 'I\'"2j"^«5 «|»fruiH5 t^^l%V«tf ACC If (\a»'i&» <^*f\iiliJu»P» ai'iiji5 t^*(\ai2<"^t"5 .{_»l»tinHj t-t^^^'Z^^*"? Instr. (\uf%J>>- ^(Vmii^.u^o^ <|^/&ii>m{^ l?4*i"Z%!r°f' Giro. i(_(V «lij>-/ .^«f',<«ij(' Com. 'I i^utliH 'J. ''(\iif>^i»^H 'J. *|»frin» )\}k^qj'3h 80 ANCIENT ARMENIAN DECLENSIONS. Dec. 5 a. Dec. 5 b. Dec. 6 a. Dec 6 b. ![? Singular. Hour Little Foundation Trouble Nom. ,]»a,^ i]i„^p ^f,^ -y,bq^,.pi,Jb Gen. (]^«/./-v 't«l»''.p»'-V f-:,H"''''V Ti»^7."'^/3V'''V Nar. ^^]^^•nJ'%■ uiiAi- <]»'^H_ ^f-J'-!^ "ifl^'i^'-PV'^^^ Circ •^(]>u/iy«» ■i_(|>n^Hi- i.-^f"-^'-^^ 'i_'li^i^^PV'>'^f- VOC- "•[_tj>''"^ «'ij_«])/7p^ "l.-^iA'™ n\_'\fllqauPjiCU Plural. Nom. (J^cu./'^ (^Xt^h^I./ ^^.IIJ./ 'y,liqa,.p[,Jb^ Gen. ,]»«l''^"'-''»3 •l^H'^'^y '{,lfqnuP\.^Xy Ace <{_J>uiiA. <{_l]>a^Hr-']^yflrrlni.p[,i.%H Abl. 'J. ,]^«../;-3'|.«])npHj.5 'J, ^^i/i.l.j 'J •(,fr^„c/3V".t5 Nar. t(_,]>iiiiAii-5.|_a.7;u./ ,i,„^„^;f.^ ^f.Ji^!^^ 'y,b^nup\.„f^^ Circ. ^J^u/iA.-^ .(_«]>np„u.;p.;i ^^^7i,;p.^ .{_"(, t^i./3t-"./p-^ Com. 'I; ()>ui./; ■t«l)np«a« 'J^/l,A.iJ.« 't "(,&2™.-/3/ii.i» ANCIENT ARMENIAN DECLENSIONS. 81 Dec. t, ( Deo. 8. i Deo. 9. Singular. [ Lamb SOMC Adam Nora. <|^a/n.% ri"*/. V.t-'-r Gen. *|»iiifi.jT. n-iw Wfj-m^Hj "-•Srjrr Ace. ^|» T.n"4^ '^\'l-u-r Abl. -J «|^<«am1.1- jfl"4VrV jWtf.OiJ'mj Nar. ^l^ui/trnXV •lH-^VcV ty.t""^3 Inst. «|»«/n.«J"p. fl-^WF- Wq-OiJ-m^ Circ- M*|«ii/n.i»J'& •Lfl-^Vrf t.r.T-""^'- '=o-ri:!:::r jV.t-^J' VOC nH_ (|>ii-"/" Nom. <|viii«.J'fc;< iHVt^ Gen. ^)iii/n.H<1*i^ n"4W? ' or -"iVt-i Dat J •h""^'"^ or nu^\rt-y Ace. .j_*|»iuii.Jt» t_f1"4Vr» Abl. 't «h«'«-"'^9 jfl"4W? or , jnoji-r^j Nar- tfj\-^ain.m1»y X.i\"i^V1} or ^•"iVf-y Instr. '|»«f/i.m/p./ n-it-fP-^ or "f^Vfi' Circ. \[_*>|»i«in.H.J'p.,« t.n"4trF''' or ' t;f"4'Vf<"' Com. 'i «|»«.«i.J'J.» jfl"4W» VoC. n'<_'|»«.atV "L fl-^trf U 82 ANCIENT ARMENIAN DECLENi 3I0NS. Dec. 10 a. Dec. 10 b. - Dec. 10 Ci Dec. 10 d. Singular. Man 'Father Woman Village Nom. y.jp ■^"UP m.1. •h^t Gen. i>i ^op Il*»£^ 'h^lt Dat. 1 *•"'', ^op l\'bn^ 'l 'h^Zl ( •"•*■ V.JP •****« ^^*^p «*«•*■ liAz' >J «|,^^ Ace. ^S.jp •L-^-^/f' ^l|/H> •L'I'A'-t Abl. iX.-'^k 'l -i^opk •I ll-On^i •t 'l^^lL^ Nar. t.l>*4 \.-^°pt ^Ijin^f •lM-a^l^ Instr. IV""^ •^•"PF X'fOi'biMStffl XybuiL. 'H'-ib'- Giro. •lIV""^ 'i.'^'"PP uX^iu'biuJa •Ch^qb^ Com. i 'V 'i'^.op 't Ur,„^ •t 'h^t?- I iy.jc 'i •^•yp •t »l/ii> •J «|>A^^ Voc. "L y.jp "L ■^••up Plural. -'^_ li^i -'L'b^^ Nom. \\p^ -^•"P^ \^ti/biujo 'hA'^tP Gen. •^•"pg ^a.pui'bg l| OtbtMttiQ 'I'A'-iAj ( ■^-pa Dat. ■ i>"|% mm^Wp "t^g I] aiUoibg 'h^'-^^j ( «"- y.p" *M*^ „^tMMpU •M*^ l|u/%iu/if •t 'b^'-t" Ace. 'xS.P" Hmm^fpt* u Ijuitfuyu •lM^A'-t." Abl. iy.v"'^9 'J» (|a*^UiV9 •t 'hA-^Aj Nar. •Lr.f""^^5 1.-^"'P3 *t a^u'/i Uiba *^ll ii*t» uftiq -ChhiPa Instr. |'.fiajJJip ■^•"ppf Ijui%u«i)^p 'I'A'-zA'^^ Circ. ^I'fimJ^j. \.-L,-pp^ M I] lu'biuJap t.'I'A'-t^'-.p Com. iWp" •]. ^-^u *|» ||U«llUf^U 'I^^L^^c^ Voc. «Lr.f.p i\_ ^a.iip **^ l|««1'*«/;p "L'hA'-'L? COMPARATIVE SPECIMEN Of Ancient Armenian, and of the Eastern andjWestern dialects of Modern Armenian. PSALM I. Ancient. Modern Western. Modern Eastern. 1 \fpat1btiMii_ k uyf' r^fiu uiJp.t»piuauMff • p VuMiiiutuiup^p Jbijuii-iipuiff P'nn.u tfutbuipff i* £. 2 V.JL jopi*" S^"- n-pii ttit LumJ^ 'bnpiM f tu jopf;'Uu "UnpuM [unp^lruffp 'bm p mnuk ^ p tbi^P^ ' 8 \^t. £ri^ffp%ua npu^k" h-tMin. f np uibl^fruMi^ ij; p f.iiiuffu 2!**-Pff » "P f lufirvcn pt-p p tf-ui^ Jhu uitug^ I U. infrpk. llntpia ifft p-uitpbuap • ^ quBdWiiajii qnp pti^ •"•• TbJtu t * U't. *^"«ftw fr^ lutfputppiaip f b. m'f^ A 'l^c"iJ ^p^""*ff ^p^ct * 5 X| *i/i»t» uMjunpp^ n'^ jmppgyiM UMitpuMpPiut^ *p i^uttntumuiuitt f U. »^ i/b^ qutt.np^ p pimp^nt^t^a lupf^tupHff t vS^f *l^'^'^*^'^'*'P^t tup — t^uapng « iCutitiuofiup'^^ amJp.iupiu9utff ^"ppgp^ • 1 |^^uil>^ Hi% Jtup^ ^miA np lutfautpp^iahSr^ putA pinp^ni.ptf.ft ihp^ [S-aap I 01. JhquMunp^lr^ pntA JCmitpmuii *^9 £Jt^* %uip f rr£. h-tmnp Pp^^j^ %lrpaub 'bmmmii' mlrq^ ^uuipp t 2 a^ufiYW tmlbmp ^iuJL Jkt^u k * ««. ipibp 3"P^h uiUnp opfiU^KU 4o***l 9^p^ tflniub-^l t 3 J^«- t^puip piiuy "»- %p^utj 2'ti.pkpatA i^uig^m %hpn uiubnt-iMtb- 6-tun.p up WV" f "P <. %i^ k p'^tt^h" Cpfipp i^llitugpnuitli uiphb^' btu^ i^mn. np pput** i^uinc^ uiuiipu j^ ppui% Mf-uMttut%tu^ni.UU h. %npuM inkptu% ^' ilkpf^tutp^ ^tjj* I U. uiJk'U b'^t_ T uM%nt.J* k I jutOnqJpa._Utt Ibnpmti I ppiutbb^p'b f "»/£_ p'b^ku if.iupilut%h Jht-q^ npatu». Up'U gpp*- k mat£pu trwav pmb I 5 1)/'*'' ^tui/uip tuJoLut^ ppimltbp'ti ^"b tffrpl^^iuf t^tmututuutOMbp JI;Sb U. tif Jhnumip%hpU utpn.utp^ %lrpp ^niimilap4b *^& • 6 Q|ui«vVuifEi1> np }^kp^ 'SmbtM^nt.Jf* uMp^ t^uip'bhpp ZCiMtbuMu/utp** ^pU I f^uf/j laJpuMpp^^ ^bpp TCuAiuiamp^'b bp^ INDEX. Page. Abbreviation, marks of, . 10 Abbreviations, .... 82 Accent, 9 Adjectives, ...... 18 „ formed from prepo- sitions, .56 „ precede their sub- stantives, . , 55 Adverbs, 61 Alpliabet, « 6 Article, 11 Auxiliary Verb, .... 30 Cases of Nouns, . . . • 13 Commutations of Letters, . 68 Comparative view of Re- gular Verbs, .... 40 Comparison of Adjectives, . 19 Conjugation of the Regular Verb, 33 Conjunctions, • .... 54 Declension of nouns, < . is „ of Anc. Arm. nouns, 75 Definite form of nouns . . 12 Derivative Verbs, ... 46 Dialects of Armenian, . , 4, 82 Diminutive Adjectives, . .20 „ Adverbs, .... 53 Elliptical use of the Accusative and Ablative, .... 57 Etymological resemblances to other languages, . • 69 Gender, .11 Idiomatic phrases, ... 63 impersonal Verbs, ... 46 Interjections, . .... 64 Irregular Nouns, ... 14 „ Verbs, .... 47 Miscellaneous remarks, . 57 Negative Verbs, .... 44 Nouns, . • 11 Number, 11 Numerals, 20 „ Syntax of, . . . 55 Order of words in a sentence, 67 Participle in «»■, use of, 50, 66 Particles appended to Verbs, 51 Prepositions, . . . . 53, 56 Pronouns, ...... 22 Pronunciation, ... 7, 58 Punctuation, 9 Regular Verb, conjugated, 33 Salutations, 61 Suffix Pronouns, ... 25 Tenses, formation of, . . 28 „ use of, ... . 49 Verbs, 27 „ Syntax, of, . . 56, 56